115 Käyttäjää paikalla!
0.0097711086273193
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1993 2: •• •• 3: VALTIOPAIVAT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A2 10: Hallituksen esitykset 11: 46-93 12: 13: 14: EDUSKUNTA 15: HELSINKI 16: ISSN 0783-9820 17: PAINATUSKESKUS OY, HELSINKI1993 18: SISÅLLYSLUETTELO 19: 20: 21: 22: 23: Hallituksen esitykset 46---93 24: 25: 46 Kotieläinjalostuslaiksi ja laiksi eräiden kotieläin- 59 Uzbekistanin kanssa tehdyn sijoitusten edistämis- 26: ten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n tä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopi- 27: muuttamisesta muksen eräiden määräysten hyväksymisestä 28: 29: 47 Laiksi kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuk- 60 Laeiksi lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 30: sien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta annetun lain sekä ulkomailla annetun elatusapua 31: koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytän- 32: 48 Laiksi maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja töönpanosta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 33: 4 §:n ja laiksi kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n 34: muuttamisesta 61 Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa koske- 35: vaksi lainsäädännöksi 36: 49 Postitoimintalainsäädännöksi 37: 62 Laiksi oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistu- 38: 50 Laiksi Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osake- vien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä ta- 39: yhtiöksi pauksissa 40: 41: 51 Laiksi maan ulkomaankaupan ja taloudellisen 63 Laiksi rangaistusmääräysmenettelystä ja eräiksi 42: kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muutta- siihen liittyviksi laeiksi 43: misesta 44: 64 Laiksi kuntien kantokykyluokituksen toimittami- 45: 52 Laiksi julkisen hallinnon asiakaspalvelujen järjes- sesta vuosiksi 1994 ja 1995 46: tämisestä yhteisissä palveluyksiköissä 47: 65 Laiksi leimaverolain muuttamisesta 48: 53 Laiksi maidon, sianlihan ja viljan vientikustannus- 49: maksusta annetun lain muuttamisesta 66 Laiksi Suomen Pankin ohjesäännön muuttamises- 50: ta 51: 54 Laiksi pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun 52: lain kumoamisesta 67 Laiksi kiinteistön luovuttamisesta Ferenda Oy:lle 53: 54: 55 Lainsäädännöksi maksuvaikeuksissa oleville 68 Laeiksi opintotukilain 2 §:nja korkeakouluopiske- 55: asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta lijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta 56: 57: 56 EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn sopi- 69 Hevostalouslaiksi 58: muksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Romanian 59: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöy- 70 Laiksi eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain 60: täkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä muuttamisesta 61: 62: 57 Ukrainan kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja 71 Laiksi tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta 63: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuksen 64: eräiden määräysten hyväksymisestä 72 Laiksi räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 65: muuttamisesta 66: 58 Valko-Venäjän kanssa tehdyn sijoitusten edistä- 67: mistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 73 Laiksi kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta 68: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 69: 70: 530245R 71: 4 SisilJysluettelo 72: 73: 74 Laiksi kemikaalilain muuttamisesta annetun lain 84 Laeiksi vuodelta 1994 perittävästä palkansaajan 74: muuttamisesta työttömyysvakuutusmaksusta, työttömyyskassa- 75: lain 34 §:n muuttamisesta ja työttömyyskassalain 76: 75 Perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 77: 78: 76 Laiksi työsopimuslain väliaikaisesta muuttamises- 85 Laiksi vesilain muuttamisesta 79: ta ja laiksi työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen 80: väliaikaisesta rajoittamisesta 86 Laiksi työnantajan työttömyysvakuutusmaksusta 81: vuonna 1993 sekä laiksi yksityisen työnantajan 82: 77 Jätelaiksi ja laiksi ympäristölupamenettelylain kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993 83: muuttamisesta 84: 87 Laiksi työttömyyskassalain muuttamisesta 85: 78 Laeiksi Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopis- 88 Arvonlisäverolaiksi 86: tosta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea- 87: koulusta annettujen lakien muuttamisesta 89 Laiksi polttoaineverosta annetun lain muuttami- 88: sesta 89: 79 Laiksi alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä 90: sekä eräiksi muiksi alioikeusuudistuksen voi- 90 Pohjoismaiden välillä tehdyn yhteistyösopimuk- 91: maanpanoon liittyviksi laeiksi sen muuttamista koskevan sopimuksen hyväksy- 92: misestä 93: 80 Laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 94: eläkelain 16 a §:n muuttamisesta 91 Laeiksi sotilasmajoituksesta annetun lain, sotilas- 95: kyydityksestä annetun lain, hevosten ja ajoneuvo- 96: 81 Laeiksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta jen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain 97: annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien ja sotaväen kunniatuomioistuimista annetun lain 98: muuttamisesta kumoamisesta 99: 100: 92 Laiksi nuorista työntekijöistä 101: 82 Laeiksi peruskoululain 8 ja 85 §:n, lukio lain, iltalu- 102: kiolain 16 §:n ja ammatillisten oppilaitosten oppi- 93 Laiksi työsuojelun valvonnasta ja muutoksen- 103: laiden opintososiaalisista eduista annetun lain hausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n 104: muuttamisesta muuttamisesta sekä laiksi syöpäsairauden vaaraa 105: aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatissaan 106: 83 Laiksi maaseutuelinkeinolain muuttamisesta altistuvien rekisteristä 107: 1993 vp - HE 46 108: 109: 110: 111: 112: Hallituksen esitys Eduskunnalle kotieläinjalostuslaiksi ja laiksi 113: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n 114: muuttamisesta 115: 116: 117: 118: 119: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 120: 121: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi koti- varaista. Lupajärjestelmä koskisi sekä hyöty- 122: eläinjalostuslaki. Esityksen tarkoituksena on että seuraeläimiä kuten nykyisinkin. Lupavi- 123: yhdenmukaistaa kotieläinjalostusta koskevat ranomaisena toimisi maa- ja metsätalousminis- 124: säännökset Euroopan talousalueesta tehtyyn teriö. 125: sopimukseen (ETA-sopimus) sisältyvien koti- Jalostuseläinten maahantuonti Euroopan ta- 126: eläinjalostusta koskevien Euroopan yhteisöjen lousalueen valtioista ehdotetaan vapautettavak- 127: (EY) direktiivien ja päätösten kanssa. Lainsää- si siten, että maa- ja metsätalousministeriön 128: dännön yhdenmukaistaminen edellyttää koti- määräämissä tapauksissa tuontia ei enää jalos- 129: eläinten jalostustoiminnan nykyistä laajempaa tuksenisin perustein rajoitettaisi. ETA-sopimus 130: sääntelyä ja jalostuseläinten maahantuontia edellyttää jalostusnautojen, -sikojen, -lampai- 131: koskevien säännösten muuttamista. den ja -vuohien tuontilupien poistamista. Ko- 132: Esityksessä ehdotettu kotieläinjalostuslaki si- tieläintuotannossa käytettävien eläinten maa- 133: sältäisi myös säännökset kotieläinten keinosie- hantuonti säilyisi muulta osin luvanvaraisena. 134: mennystoiminnan harjoittamisesta. Laki kor- 135: vaisi kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- EY-säädösten yksityiskohtainen voimaan- 136: misesta vuonna 1949 annetun lain. Lisäksi saattaminen tapahtuisi esityksen mukaan pää- 137: esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräiden asiassa maa- ja metsätalousministeriön päätök- 138: kotieläinten maahan tuonnista annettua lakia. sillä. Ministeriö antaisi määräykset kantakirjan 139: Esitys ei koske maahantuonnin sääntelyä eläin- pitämisestä, keinosiemennys- ja alkionsiirtotoi- 140: tautilainsäädännön nojalla eikä jalostusjärjes- minnasta, jalostuseläinten maahantuonnista ja 141: töjen valtionapua. eläimiä koskevista polveutumistodistuksista. 142: Esityksessä ehdotetaan, että tärkeimpien ko- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- 143: tieläintuotannossa käytettävien eläinten kanta- tyyn sopimukseen. Lait ovat tarkoitetut tule- 144: kirjan pitäjänä saisi toimia vain maa- ja met- maan voimaan aikaisintaan samanaikaisesti 145: sätalousministeriön hyväksymä yhteisö. Koti- ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään kuuden 146: eläinten keinosiemennystoimintaa koskevaa lu- kuukauden kuluttua sopimuksen voimaantu- 147: pajärjestelmää ehdotetaan laajennettavaksi si- losta. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin 148: ten, että myös alkionsiirtotoiminta olisi luvan- asetuksella. 149: 150: 151: 152: 153: 3215430 154: 2 1993 vp - HE 46 155: 156: 157: 158: 159: SISÄLLYSLUETTELO 160: 161: Sivu Sivu 162: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 10 163: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 10 164: YLEISPERUSTELUT...................... 3 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . 10 165: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 11 166: 1.1. Jalostustoiminta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 11 167: 1.2. Jalostusjärjestöt .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3 1.1. Kotieläinjalostuslaki ................... . 11 168: 1.3. Lainsäädäntö .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . . 4 1 luku. Yleiset säännökset ............ . 11 169: Keinosiemennyslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 luku. Jalostustoiminta .............. . 12 170: Kotieläinten maahantuontilaki . . . . . . . . . . 4 3 luku. Eläinten keinollinen lisääminen . 13 171: Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 luku. Jalostuseläinten kauppa ....... . 14 172: 1.4. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 luku. Valvonta ..................... . 16 173: 1.5. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 6 luku. Erinäiset säännökset .......... . 18 174: lainsäädäntö .. . .. . . .. .. . . .. . .. .. .. . . .. . 5 7 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännök- 175: ETA-sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 set ........................... . 18 176: EY-maat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnis- 177: Ruotsi ja Norja . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. .. 6 ta ................................... .. 19 178: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 19 179: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7 3. Voimaantulo .............................. . 20 180: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 181: LAKIEHDOTUKSET ..................... . 20 182: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 8 1. Kotieläinjalostuslaki . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . 20 183: 3.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 8 184: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 8 2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnista an- 185: netun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 24 186: 4. Asian valmistelu ........................... . 9 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 187: 1993 vp - HE 46 3 188: 189: YLEISPERUSTELUT 190: 191: 1. Nykytila tysjalostusta, jonka avulla tuotetaan tuotan- 192: toeläiminä käytettäviä risteytyseläimiä eli hyb- 193: 1.1. Jalostustoiminta ridejä. Kanataloudessa ja yhä enemmän myös 194: sikataloudessa käytetään tuotantoeläiminä ris- 195: Kotieläinten jalostustoiminta voidaan määri- teytyseläimiä. Risteytyseläimiä tuotetaan ris- 196: tellä eläinten perinnöllisen laadun kehittämi- teyttämällä yhdessä tai useammassa sukupol- 197: seksi haluttuun suuntaan. Jalostustoiminnan vessa puhtaita rotuja tai rotujen sisäisiä perin- 198: tavoitteena on tuotannon biologisen tehokkuu- nöllisiä linjoja joko keskenään tai risteyttämäl- 199: den nostaminen ja eläimistä saatavien tuottei- lä saatujen eläinkantojen kanssa. Risteyttämäl- 200: den laadun parantaminen. Jalostustavoitteita lä pyritään saamaan aikaan risteytyselinvoi- 201: toteutetaan perimäitään ja ominaisuuksiltaan maa, jolla tarkoitetaan risteytysjälkeläisten 202: hyvien eläinten valinnalla. Perimällä tarkoite- paremmuutta vanhempiensa perinnöllisiin Iin- 203: taan yksilön kaikkien perintötekijöiden yhdis- joihin verrattuna. Tuotantoeläimiksi myytäviä 204: telmää. Perimä sisältää sekä mahdollisuudet risteytyseläimiä ei käytetä jalostukseen eikä 205: että rajoitukset yksilön ominaisuuksien kehi- jälkeläisten tuottamiseen. Perinteisessä jalos- 206: tykselle. Ominaisuudet eivät yleensä suoraan tuksessa jalostus on jatkuvaa siten, että uusia 207: periydy, vaan niiden kehittymiseen vaikuttavat sukupolvia voidaan aina käyttää sekä jalostuk- 208: tavallisesti sekä perimä että ympäristötekijät sessa että tuotannossa. 209: Kotieläinjalostuksessa pyritään muuttamaan 210: tavoiteltuihin ominaisuuksiin vaikuttavien pe- 211: rintötekijöiden yleisyyttä eläinjoukossa, yleensä 1.2. Jalostusjärjestöt 212: eläinrodun keskuudessa. Rodulla tarkoitetaan 213: saman eläinlajin keskuudessa esiintyvää ryh- Jalostustoiminnan tuloksellisuus edellyttää, 214: mää, joka perimään kytkeytyviltä ominaisuuk- että jalostuksessa käytettävät eläimet voidaan 215: siltaan poikkeaa saman lajin muista ryhmistä. valita riittävän suuresta eläinjoukosta. Jalostus- 216: Hyötyeläinten jalostettavia ominaisuuksia ovat toimintaa varten on tämän vuoksi perustettu 217: tuotanto- ja käyttöominaisuudet Tuotanto- jalostusjärjestöjä, joiden kautta jalostustoimin- 218: ominaisuudet liittyvät tuotannon biologiseen nan piiriin kuuluvat periaatteessa kaikki järjes- 219: tehokkuuteen ja tuotteiden laatuun, esimerkiksi tön jäsenten omistamat eläimet. Järjestöt pitä- 220: kasvuun sekä lihan ja maidon tuotokseen ja vät kantakirjoja ja huolehtivat jalostuseläinten 221: koostumukseen. Käyttöominaisuuksien kuten valinnasta. Järjestöt huolehtivat suurelta osin 222: tautien vastustuskyvyn ja ruumiinrakenteen ke- myös tuotannon tarkkailujärjestelmistä, joiden 223: hittäminen vähentää tuotannon kustannuksia. perusteella rekisteröidään pääosa jalostusvalin- 224: Seuraeläinten jalostuksen tavoitteena on käyt- taan tarvittavista tiedoista. Monet jalostusjär- 225: töominaisuuksien parantaminen. jestöt harjoittavat myös jalostuseläinten ja ja- 226: Jalostustoiminnassa käytettävät eläimet vali- lostusaineksen kauppaa ja välitystä. 227: taan perimän ja ominaisuuksien perusteella. Nautojen ja sikojen jalostus- ja keinosiemen- 228: Tiedot perimästä perustuvat eläimen polveutu- nystoiminnan valtakunnallisena keskusjärjestö- 229: miseen eli tietoihin sen vanhemmista ja esivan- nä toimii Osuuskunta Kotieläinjalostuskeskus- 230: hemmista. Koska polveutumisen vaikutus omi- F ABA, jonka jäseninä ovat Suomen Kotieläin- 231: naisuuksiin ei ole suoraviivaista, eläinten valin- jalostusosuuskunta ja yhdeksän alueellista kei- 232: ta perustuu myös niiden arvosteluun eli omi- nosiemennysosuuskuntaa ja -yhdistystä. Osuus- 233: naisuuksien mittaamiseen. Tiedot eläinten pol- kunta Kotieläinjalostuskeskus-FABA:n tehtä- 234: veutumisesta ja arvostelun tuloksena saadusta viin kuuluu jalostusohjelmien kehittäminen 235: perinnöllisestä arvosta rekisteröidään kantakir- sekä koulutus-, neuvonta-, julkaisu- ja tiedo- 236: jaan tai muuhun vastaavaan tiedostoon. Tieto- tustoiminta. Osuuskunnalla on veriryhmälabo- 237: jen oikeellisuus edellyttää myös luotettavia ratorio ja se harjoittaa myös eläin- ja tarvike- 238: menetelmiä eläinten tunnistamiseksi. Kantakir- välitystä. Osuuskunta omistaa yhdessä keino- 239: jaa pidetään yleensä roduittain ja se voidaan siemennysosuuskuntien ja -yhdistysten kanssa 240: jakaa luokkiin eläinten arvon mukaan. Oy Alkiokeskus-Embryocenter Ab:n, joka har- 241: Hyötyeläinten jalostustapana käytetään pe- joittaa nautojen alkionsiirtotoimintaa. 242: rinteisen rodunjalostuksen lisäksi myös ristey- Suomen Kotieläinjalostusosuuskunnan jäse- 243: 4 1993 vp - HE 46 244: 245: ninä on noin 20 000 karjanomistajaa. Osuus- vuonna 1973. Asetuksen mukaan keinosiemen- 246: kunnalle myönnettiin vuonna 1991 valtionapua nystoiminta on maatilahallituksen valvonnan 247: 6 750 000 markkaa, joka oli noin 34 % osuus- alaista ja toiminnan lähin ohjaus ja valvonta 248: kunnan avustettavan toiminnan menoista. Oy kuuluu keinosiemennystoimikunnalle. Toimi- 249: Alkiokeskus-Embryocenter Ab:lle myönnettiin kunnan asettaa maatilahallitus kolmeksi vuo- 250: samana vuonna valtionapua 250 000 markkaa. deksi kerrallaan ja sen jäseninä ovat maa- ja 251: Keinosiemennysosuuskuntien ja -yhdistysten metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston, 252: jäseninä on yhteensä noin 43 000 karjanomis- maatilahallituksen, maatalouden tutkimuskes- 253: tajaa. Osuuskunnilla ja yhdistyksillä on yhteen- kuksen sekä jalostusta, keinosiemennystä ja 254: sä viisi sonniasemaa ja neljä karjuasemaa. seminologeja edustavien järjestöjen nimeämät 255: Pohjois- ja Itä-Suomen sekä Ahvenanmaan henkilöt. Keinosiemennystoiminnassa käytettä- 256: keinosiemennystoiminnan tukemiseen myön- vien eläinten terveyden ja siemenen laadun 257: nettiin vuonna 1991 maataloustulolain (736/89) valvonta kuuluu maa- ja metsätalousministeri- 258: mukaisena aluetukena 2 000 000 markkaa. ön eläinlääkintä- ja elintarvikeosastolle. 259: Kotieläinjalostusjärjestöjä ovat lisäksi Suo- Keinosiemennystoimintaan tarvitaan keino- 260: men Siipikarjaliitto r.y., Suomen Turkiseläinten siemennysasetuksen mukaan keinosiemennys- 261: Kasvattajain liitto r.y. ja Suomen Mehiläishoi- toimikunnan lupa. Lupaa ei saada myöntää, 262: tajain Liitto SML r.y. Näiden järjestöille jos toiminnalla ei asianmukaisesti edistetä kei- 263: myönnettiin vuonna 1991 valtionapua yhteensä nosiemennystoimintaa. Päätöksessä, jolla lupa 264: 2 700 000 markkaa. Muita järjestöjä ovat Suo- myönnetään, on mainittava valvonnan kannal- 265: men Vuohiyhdistys r.y. ja Suomen Lammasyh- ta tarpeelliset lupaehdot. Keinosiemennyksen 266: distys r.y. Lammasyhdistys on paikallisten lam- voi suorittaa eläinlääkäri tai keinosiemennys- 267: mas- ja vuohikerhojen ja Vuohiyhdistyksen koulutuksen saanut henkilö. Keinosiemen- 268: yhteiselin. Lammasyhdistys toimii Maaseutu- nysasemalla tapahtuvan keinosiemennystoimin- 269: keskusten Liitto ry:ssä, jossa myös pidetään nan tulee olla eläinlääkintäviranomaisen hy- 270: lampaiden kantakirjaa. väksymän eläinlääkärin vastuunalaisessa hoi- 271: Seuraeläinten jalostusjärjestöjä ovat muun dossa. Keinosiemennystoimikunta hyväksyy 272: muassa Suomen Kennelliitto - Finska Ken- keinosiemennyksessä käytettävien uroseläinten 273: nelklubben r.y. ja Suomen Rotukissayhdistys- vähimmäisvaatimukset, joiden perusteella jalos- 274: ten Keskusliitto SRK r.y. tusjärjestöt valitsevat eläimet. 275: 276: 277: 1.3. Lainsäädäntö Kotieläinten maahantuontilaki 278: 279: Keinosiemennyslaki Kotieläinten maahantuonnista on voimassa 280: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annettu 281: Kotieläinten jalostustoimintaan sovelletaan laki (871173), jäljempänä kotieläinten maahan- 282: kotieläinten keinosiemenny ksen harj oittamises- tuontilaki. Lain säätämisen tarkoituksena on 283: ta annettua lakia (182/49), jäljempänä keinosie- ollut maahantuonnin sääntely kotieläintalou- 284: mennyslaki. Lain säätämisen tarkoituksena on den näkökohtien, eläinkannan tuotanto-omi- 285: asiaa koskeneen hallituksen esityksen (HE naisuuksien ja työllisyyden turvaamiseksi (HE 286: 40/1948 vp) mukaan ollut karjanomistajien 108/1973 vp). Lain mukaan nautoja, sikoja, 287: etujen turvaaminen. Lain mukaan toiminta, lampaita, vuohia, siipikarjaa, mehiläisiä ja tar- 288: jonka tarkoituksena on harjoittaa kotieläinten haturkiseläimiä sekä näiden eläinten siemennes- 289: keinosiemennystä, voidaan asetuksella määrätä tettä ja siitosmunia saadaan tuoda maahan 290: erityisen valvonnan alaiseksi ja lisäksi luvanva- vain maa- ja metsätalousministeriön luvalla. 291: raiseksi. Laki ei koske keinosiemennystä, jota Lupa voidaan myöntää vain, jos tuonti on. 292: kotieläinten omistaja tai haltija harjoittaa katsottava tuotantopoliittiset, jalostukselliset ja 293: omistamiensa tai hallitsemiensa kotieläinten muut kotieläintalouden kehittämiseen liittyvät 294: keskuudessa näihin kuuluvalla uroseläimellä. näkökohdat huomioon ottaen tarkoituksenmu- 295: Keinosiemennyslain nojalla on annettu ase- kaiseksi. Laki ei koske Suomen kautta muuhun 296: tus kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- maahan vietäviä eläimiä. 297: misesta (557/49), jäljempänä keinosiemen- Kotieläinten maahantuontilain nojalla on 298: nysasetus, joka on lähes kokonaan uusittu annettu asetus eräiden kotieläinten maahan 299: 1993 vp - HE 46 5 300: 301: tuonnista (933/73). Asetuksen mukaan koti- Kotieläinten maahantuontilain mukaiset 302: eläinten maahantuontilupaa haettaessa on il- maahantuontiluvat on myönnetty maa- ja met- 303: moitettava muun muassa eläinten jalostus- ja sätalousministeriössä siten, että samalla pää- 304: tuotantotaso sekä käyttötarkoitus. Jos eläin- töksellä on ratkaistu myös eläintautilain mu- 305: tautilainsäädännöstä ei aiheudu tuonnille estei- kaista tuontilupaa koskeva asia. Kotieläinten 306: tä, asiassa on ennen päätöksentekoa kuultava maahantuontilaissa tarkoitettujen eläinlajien 307: maatilahallitusta ja asianomaisen alan koti- tuonti on ollut vähäistä. Vuosittain on tuotu 308: eläintaloudellista keskusjärjestöä. 100-150 nautaa ja muutamia kymmeniä lam- 309: paita. Naudan ja sian sperman sekä turkiseläin- 310: ten, mehiläisten ja kalkkunoiden tuontiin on 311: Muu lainsäädäntö myönnetty muutamia lupia vuosittain. Kanata- 312: lous perustuu nykyään suurelta osin ulkomais- 313: Kotieläinten jalostustoimintaan ja maahan- ten kananjalostajien kehittämien risteytysten 314: tuontiin sovelletaan eläintautilakia (55/80). Ja- käyttöön. Tämä edellyttää jatkuvaa vuosittais- 315: lostusaineksen maahantuontiin tarvitaan yleen- ta kana-aineksen maahantuontia. Maa- ja met- 316: sä maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkin- sätalousministeriö on toistaiseksi myöntänyt 317: tä- ja elintarvikeosaston lupa. Jalostustoimin- lupia vain isovanhempaispolven kana-aineksen 318: taan sovelletaan myös eläinsuojelulakia (91/71). tuontiin. 319: Eläintautilaissa eikä eläinsuojelulaissa ole sään- 320: nöksiä ja1ostustoiminnasta. 321: Siipikarjan jalostustoimintaa ja kauppaa 1.5. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 322: koskee siipikarjan siitoseläinten pidon, munien lainsäädäntö 323: haudontojen sekä poikasten kasvattamisen, 324: myymisen ja välittämisen harjoittamisesta an- ETA-sopimus 325: nettu laki (302/77). Laki on sen nojalla anne- 326: tussa, .samannimisessä asetuksessa (671177) ra- Suomi ja muut Euroopan vapaakauppaliit- 327: jattu koskemaan vain kanoja. Lain nojalla on toon (EFTA) kuuluvat maat ovat Euroopan 328: annettu maa- ja metsätalousministeriön päätös talousalueesta tehdyssä sopimuksessa sitoutu- 329: siipikarjan siitoseläinten pitoa, munien koneel- neet yhdenmukaistamaan kotieläinjalostusta 330: lista haudontaa sekä poikasten kasvattamista, koskevan lainsäädäntönsä EY:n vastaavan 331: myymistä ja välittämistä harjoittavien laitosten lainsäädännön kanssa. Sopimukseen kuuluu 24 332: terveydellisyydelle ja hygieenisyydelle sekä nautojen, sikojen, vuohien ja lampaiden jalos- 333: eläinten terveydelle ja jalostustasolle asetetta- tusta koskevaa direktiiviä ja päätöstä muutok- 334: vista vaatimuksista ja ehdoista (219/81 ). Pää- sineen, jotka sopimuksen mukaan tulevat voi- 335: töksessä määrätään muun muassa poikastuo- maan samana ajankohtana kuin sopimus. Jotta 336: tannon jalostuksellisesta tasosta. sopimuksen yhteydessä perustettava EFT An 337: valvontaviranomainen voi ryhtyä tarvittaviin 338: 1.4. Käytäntö toimenpiteisiin, säädöksiä sovelletaan kuitenkin 339: kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi- 340: Keinosiemennystoimikunta on myöntänyt maantulosta tai 1 päivästä tammikuuta 1994 341: luvat keinosiemennystoiminnan harjoittamiseen sen mukaan kumpi ajankohta on myöhäisempi. 342: yleensä vuoden ajaksi kerrallaan. Vuonna 1992 ETA-sopimuksen mukaan EY-säädösten 343: oli voimassa noin 940 lupaa sikojen, noin 320 kolmansia maita ja rajatarkastuksia koskevia 344: lupaa kettujen ja viisi lupaa lampaiden keino- säännöksiä ei sovelleta. Sopimuksessa on kui- 345: siemennykseen. Luvat sikojen keinosiemennyk- tenkin sovittu seuraavien yleisten periaatteiden 346: seen on myönnetty yksittäisille sikalanhoitajille noudattamisesta: kolmansista maista tapahtu- 347: vain heidän haitamaansa sikalaa varten. Siko- vaan tuontiin ei saa soveltaa edullisempia 348: jen ja nautojen keinosiemennyslupien myöntä- määräyksiä kuin ne, jotka johtuvat sopimuksen 349: mistä keinosiemennysosuuskunnille ja -yhdis- soveltamisesta; EFTA-valtioiden välisessä tai 350: tyksille tai näiden palveluksessa oleville henki- EFTA-valtion ja EY:n välisessä kaupassa kol- 351: löille ei ole pidetty tarpeellisena. Keinosiemen- mansista maista tuotavien taikka niistä koko- 352: nyslupien mukaisen toiminnan valvonnassa naan tai osittain peräisin olevien eläinten ja 353: keinosiemennystoimikunta on käyttänyt apuna tuotteiden on täytettävä tuontimaana olevan 354: jalostusjärjestöjä. valtion kolmansia maita koskevat määräykset; 355: 6 1993 vp - HE 46 356: 357: vientimaana olevan valtion on huolehdittava, jalostuslampaita ja -vuohia (n:ot 154- 358: että toimivaltainen viranomainen kussakin ta- 156/14.3.1991). Maatalousministeriö valvoo 359: pauksessa ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin päätösten noudattamista ja päättää kantakirjaa 360: sen varmistamiseksi, että näitä sopimusmää- pitävien jalostusjärjestöjen hyväksymisestä. 361: räyksiä noudatetaan. Sopimuspuolet tarkaste- Maatalousministeriön päätösten sisältönä 362: levat rajatarkastuksia ja kolmansia maita kos- ovat EY-säädösten säännökset. Lisäksi on an- 363: kevaa asiaa vuoden 1995 aikana. nettu määräyksiä kantakirjoja pitävistä järjes- 364: töistä. Järjestö ei saa vaatia, että kantakirjaan 365: merkittävän eläimen omistajan tulisi olla jär- 366: EY-maat jestön jäsen. Järjestöön kuulumattomattomalta 367: eläimen omistajalta ei saa periä ylimääräisiä 368: EY-maissa kotieläinjalostusta koskevien di- kantakirjaan liittyviä maksuja. Jos eläin on jo 369: rektiivien tarkoituksena on sääntelyä yhdenmu- merkitty yhteisön toisessa jäsenmaassa kanta- 370: kaistamaila poistaa esteitä jalostuseläinten kau- kirjaan, ei ylimääräisiä maksuja kantakirjaan 371: pasta sekä edistää siten kotieläinjalostusta ja merkitsemisestä myöskään saa periä. Jos jalos- 372: sen myötä kotieläintaloutta. Direktiivit sisältä- tusnauta tuodaan EY :n ulkopuolisesta kolman- 373: vät säännöksiä eläinten hyväksymisestä jalos- nesta maasta, sitä tulee seurata virallisesti 374: tukseen ja merkitsemisestä kantakirjaan sekä hyväksytyn jalostusjärjestön antama polveutu- 375: jalostuseläimistä annettavista polveutumistodis- mistodistus, jonka mukaan eläin on merkitty 376: tuksista. Kantakirjoja saavat pitää vain viralli- kantakirjaan kolmannessa maassa. 377: sesti hyväksytyt jalostusjärjestöt ja -organisaa- 378: tiot tai viranomaiset. Kantakirjan pitäjien, kei- 379: nosiemennysasemien ja alkionsiirtolaitosten Ruotsi ja Norja 380: toiminnan tulee olla viranomaisten valvomaa. 381: Jalostuseläinten ja niiden sukusolujen ja alki- Ruotsissa on annettu laki kotieläinten ynnä 382: oiden kauppaa yhteisön sisällä ei saa estää muun valvonnasta (Lag om kontroll av husdjur 383: jalostuksenisin perustein. Direktiivit sisältävät m.m., SFS 1985:342). Lain tarkoituksena on 384: myös säännökset jalostusvaatimusten tulkintaa edistää eläimistä saatavien tuotteiden tuotantoa 385: koskevien erimielisyyksien ratkaisemisesta. ja eläinten soveltuvuutta elinkeinona harjoitet- 386: EY:n jäsenmaissa on Kreikkaa lukuun otta- tavaan jalostustoimintaan sekä ennalta ehkäis- 387: matta käytäntönä, että kotieläinten kantakirjo- tä eläintauteja. Kotieläimillä tarkoitetaan ihmi- 388: ja pitävät jalostustoimintaa harjoittavat järjes- sen hoidossa olevia eläimiä. Lain nojalla on 389: töt ja yritykset. Nautoja koskevia direktiivejä annettu asetus kotieläinten ynnä muun valvon- 390: on jäsenmaissa saatettu voimaan vuodesta 1989 nasta (Förordning om kontroll av husdjur 391: alkaen. Sikoja, lampaita ja vuohia koskevat m.m., SFS 1985:343). Asetuksen mukaan koti- 392: direktiivit on tullut saattaa voimaan vuoden eläinten keinosiemennykseen ja alkionsiirtoon 393: 1991 alusta. Espanja ja Portugali ovat sikojen tarvitaan maatalousviraston (Statens jord- 394: osalta saaneet siirtymäaikaa vuoden 1992 lop- bruksverk) lupa. 395: puun saakka. Muiden puhdasrotuisten, viralli- Maatalousvirasto on antanut määräykset al- 396: sesti hyväksyttyjen yhteisöjen pitämään kanta- kionsiirrosta, karjujen arvostelusta, nautojen, 397: kirjaan merkittyjen eläinten kaupassa on vuo- sikojen, lampaiden ja vuohien keinosiemennyk- 398: den 1992 alusta tullut noudattaa periaatetta, sestä, kettujen ja koirien keinosiemennyksestä 399: jonka mukaan yhteisön sisäistä kauppaa ei saa sekä munivien kanojen ja maitoa tuottavien 400: rajoittaa. Tällaisia eläimiä ei myöskään saa lampaiden virallisesta valvonnasta. Viralliseen 401: tuoda kolmansista maista edullisemmin ehdoin valvontaa kuuluu yleensä eläimen tunnistami- 402: kuin yhteisön sisäisessä kaupassa noudatetaan. nen, polveutumisen selvittäminen, tuotanto- ja 403: Tanskassa EY -säädökset on saatettu voi- terveystarkkailu, jälkeläisarvostelu ja perinnöl- 404: maan maatalousministeriön (Landbruksminis- lisen arvon määrittely. Maatalousvirasto on 405: teriet) päätöksillä. Päätökset on annettu koti- antanut valvonnan järjestämisen jalostusjärjes- 406: eläinten ynnä muun kaupasta annetun lain töjen tehtäväksi. Nautojen, sikojen ja vuohien 407: (Lov om omsretning af husdyr m.m., n:o valvontaa hoitaa sama järjestö. Järjestöjen toi- 408: 209 23.5.1979) nojalla. Päätökset koskevat puh- mintaa valvoo maatalousviraston lisäksi lää- 409: dasrotuisia jalostusnautoja, puhdasrotuisia ja ninhallitus {länsstyrelsen). 410: risteytettyjä jalostussikoja sekä puhdasrotuisia Norjassa on voimassa laki kotieläinten kei- 411: 1993 vp - HE 46 7 412: 413: nosiemennyksestä (Lov om kunstig sredöverf0- vain keinosiemennystoimintaa. Lain sovelta- 414: ring mellom husdyr 28.7.1952, n:o 4). Keino- misalaan kuuluvat eläinlajit määriteltäisiin 415: siemennyksessä saadaan käyttää vain maata- erikseen kantakirjaa, keinosiemennystä ja al- 416: lousministeriön (Landbruksdepartementet) hy- kionsiirtoa sekä maahantuontia ja vientiä kos- 417: väksymältä tai valtuuttamalta keinosiemen- kevissa tarkemmissa määräyksissä. Määräykset 418: nysasemalta peräisin olevaa siemennestettä. La- antaisi maa- ja metsätalousministeriö. 419: ki ei koske tutkimuslaitoksia. Siemennesteen Tärkeimpien tuotantoeläinten kantakirjaa 420: luovuttaminen käyttöön, joka ei ole lain mu- saisi pitää vain ministeriön hyväksymä jalos- 421: kaista, on kiellettyä. Keinosiemennysasema ei tustoimintaa harjoittava yhteisö. Ministeriö 422: saa käyttää keinosiemennystoiminnassa eläi- määräisi kantakirjan pitäjien hyväksymisen 423: miä, joiden perintötekijät havaitaan vahingol- edellytyksistä ja antaisi myös yleisluonteiset 424: lisiksi. Maatalousministeriö voi antaa tarkem- määräykset kantakirjasta sekä eläinten tunnis- 425: pia määräyksiä lain täytäntöönpanosta ja kei- tamisesta ja arvostelusta. Määräysten sisällön 426: nosiemennystoiminnan valvonnasta sekä aset- tulisi vastata EY:n direktiivien säännöksiä. 427: taa keinosiemennysasemien hyväksymiselle tar- Kantakirjan pitäjän hyväksymisen edellytykse- 428: peellisia ehtoja. nä olisi muun muassa, että yhteisön säännöissä 429: Ruotsi ja Norja ovat ETA-sopimuksessa määriteltäisiin jalostustavoitteet ja kantakirjan 430: Suomen tavoin sitoutuneet omaksumaan sopi- perusteet. Lisäksi yhteisöllä tulisi olla käytettä- 431: mukseen liitetyt EY:n kotieläinjalostusta kos- vissään riittävän suuri eläinmäärä jalostusoh- 432: kevat direktiivit lainsäädäntöönsä. Ruotsin ja jelman toteuttamista varten. Kotieläinten kan- 433: Norjan lainsäädäntöä tullaan näin ollen muut- takirjoista ei ole aikaisemmin annettu vastaavia 434: tamaan sopimuksen voimaansaattamisen yh- säännöksiä tai määräyksiä. 435: teydessä. Eläinten keinolliseen lisäämiseen tarvittaisiin 436: maa- ja metsätalousministeriön lupa. Keinolli- 437: sella lisäämisellä tarkoitettaisiin keinosiemen- 438: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset nystä sekä alkioiden ja sukusolujen keräämistä, 439: ehdotukset käsittelyä ja siirtoa. Nykyisen keinosiemennys- 440: lain mukaan lupa tarvitaan ainoastaan keino- 441: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi siemennystoimintaan, joten lupajärjestelmä tu- 442: lisi tältä osin laajenemaan. Lupaa ei kuiten- 443: Esityksen tavoitteena on yhdenmukaistaa kaan tarvittaisi eläinten omistajan itse suorit- 444: Suomen kotieläinjalostusta ja kotieläinten maa- tamaan keinosiemennykseen, jos siinä käyte- 445: hantuontia koskeva lainsäädäntö EY:n koti- tään. vain omien eläinten siemennestettä. Eh- 446: eläinjalostusta koskevien direktiivien ja päätös- dotus vastaisi tältä osin voimassa olevan 447: ten kanssa. Yhdenmukaistaminen edellyttää keinosiemennyslain säännöksiä. Maa- ja met- 448: kotieläinten keinosiemennystoimintaa ja maa- sätalousministeriö voisi kuitenkin määrätä tie- 449: hantuontia koskevien säännösten muuttamista. tyn eläinlajin keinosiemennystoiminnan myös 450: Keinosiemennyslaki on kumottava ja korvatta- tällaisissa tapauksissa luvanvaraiseksi. Luvan- 451: va kotieläinten jalostustoimintaa koskevalla varaisessa toiminnassa olisi noudatettava maa- 452: lailla, joka kattaa kotieläinten jalostuksen, kei- ja metsätalousministeriön määräyksiä eläinten 453: nosiemennyksen ja alkionsiirrot Kotieläinten jalostustasosta, henkilökunnan ammattitaidos- 454: maahantuontilakia on muutettava siten, että ta ja toimitiloista sekä eläintautien vastustami- 455: jalostusaineksen tuonti Euroopan talousalueen sesta ja sukusolujen ja alkioiden laadusta. 456: valtioista vapautetaan ETA-sopimuksessa sovi- Tuotantoeläinten ja niiden alkioiden, su- 457: tulla tavalla. kusolujen ja siitosmunien maahantuontiin tar- 458: vittaisiin ehdotuksen mukaan pääsääntöisesti 459: maa- ja metsätalousministeriön lupa kuten 460: 2.2. Keskeiset ehdotukset nykyisinkin. Euroopan talousalueen valtioista 461: tapahtuva maahantuonti ei kuitenkaan enää 462: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi koti- olisi ministeriön määräämissä tapauksissa lu- 463: eläinjalostuslaki, jota sovellettaisiin kotieläin- vanvaraista. ETA-sopimus edellyttää nautojen, 464: ten jalostustoimintaan ja jalostusaineksen kä- sikojen, vuohien ja lampaiden jalostuseläinten 465: sittelyyn, kauppaan, maahantuontiin ja vien- ja niiden alkioiden ja sukusolujen maahantuon- 466: tiin. Seuraeläinten osalta laki koskisi kuitenkin nin vapauttamista, jollei eläintautisäännöksistä 467: 8 1993 vp - HE 46 468: 469: muuta johdu. Jalostuseläinten tuontiin voitai- kyistä kotimaista markkinahintaa halvemmiksi 470: siin ehdotuksen mukaan kuitenkin tuotantopo- ja markkinoida niitä voimakkaasti. Kotimaisen 471: liittisin perustein määrätä tarvittaessa kiintiöi- jalostussian kansainvälisestikin korkeaksi tun- 472: tä. Jalostusaineksen vienti Euroopan talous- nettu laatu ei tässä tilanteessa ehkä riitä takaa- 473: alueen ulkopuolelta Suomen kautta talousalu- maan sen kilpailukykyä. 474: eelle edellyttäisi, että tavara täyttäisi määrän- Valtiontalouden kannalta esityksellä ei ole 475: päänä olevan valtion tuontia koskevat vaati- olennaisia vaikutuksia. Kotieläinjalostuslain 476: mukset. Jalostusaineksen maahantuonnista ja mukaisista suoritteista on tarkoitus periä valti- 477: viennistä säädettäisiin kotieläinjalostuslaissa. olle maksuja, joiden suuruus valtion maksupe- 478: Kotieläinten maahantuontilaki koskisi ehdo- rustelain (150/92) nojalla yleensä määrätään 479: tuksen mukaan vain tuontia muuta tarkoitusta suoritteen omakustannusarvon perusteella. 480: kuin jalostustoimintaa varten, esimerkiksi teu- Suoritteiden määrä tulisi olemaan noin 200 481: ras- ja tuotantoeläinten maahantuontia. enintään viisivuotista lupaa ja niiden kustan- 482: Tärkeimpien tuotantoeläinten jalostusainek- nukset tulisivat olemaan vähäisiä. Valvontateh- 483: sen kaupassa olisi käytettävä ostajalle annetta- tävistä olisi mahdollista maksaa viranomaisten 484: vaa polveutumistodistusta, joka sisältäisi tiedot apuna toimiville, valtionhallinnon ulkopuolisil- 485: eläimen polveutumisesta, perinnöllisestä arvos- le tahoille palkkioita ja kustannusten korvauk- 486: ta ja tunnistamisesta. Todistuksen antaisi kan- sia. Valvontatehtävät, joista aiheutuisi tällaisia 487: takirjan pitäjä tai viranomainen. Toisessa val- menoja valtiolle, arvioidaan ainakin lähivuosi- 488: tiossa annettu todistus voitaisin katsoa päte- na vähäisiksi. 489: väksi myös Suomessa. 490: 491: 492: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 493: 3. Esityksen vaikutukset 494: Maaseutuelinkeinohallinnosta annetussa lais- 495: 3.1. Taloudelliset vaikutukset sa (1199/92) ja muussa maaseutuelinkeinohal- 496: lintoa koskevassa lainsäädännössä (1200- 497: Elinkeinotoiminnan kannalta esitys merkit- 1205/92) on säädetty maatilahallituksen lak- 498: see kotieläinten jalostuksen sääntelyn ja val- kauttamisesta vuoden 1993 alusta. Maatilahal- 499: vonnan lisääntymistä. Kotieläinten kantakir- lituksen kotieläinjalostukseen liittyvät tehtävät, 500: joista, polveutumistodistuksista ja alkionsiir- muun muassa jalostusjärjestöjen valtionapu, on 501: roista ei aikaisemmin ole annettu vastaavia siirretty maa- ja metsätalousministeriölle, lähin- 502: säännöksiä. Tärkeimpien kotieläinten jalostus- nä maaseudun kehittämisosastolle. Ministeriön 503: toiminta vastaa kuitenkin yleensä käytännössä alaisena hallintona ovat maaseutuelinkeinopii- 504: EY-säädöksiä, jotka lailla ja sen nojalla annet- rit, kasvintuotannon tarkastuskeskus sekä 505: tavilla määräyksillä saatettaisiin voimaan. Toi- eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos. Ministeriön 506: saalta jalostusaineksen maahantuonnin säänte- eläinlääkintöosaston nimi on muutettu eläin- 507: ly jalostuksellisin perustein tulisi vähenemään. lääkintä- ja elintarvikeosastoksi. 508: ETA-sopimus edellyttää jalostusnautojen, -si- Kotieläinjalostuslain täytäntöönpano kuului- 509: kojen, -vuohien ja -lampaiden maahantuontilu- si ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi- 510: pien poistamista. Sopimukseen kuuluvien di- nisteriölle. Täytäntöönpanotehtävillä, esimer- 511: rektiivien mukaan muun muassa risteytyssiko- kiksi lain 4 §:n mukaisella kantakirjan pitäjien 512: jen tuontia ei saada jalostuksenisin perustein hyväksymisellä, tulisi olemaan valtakunnallinen 513: rajoittaa. Kansainvälisen kaupan vapautumi- ja koko kotieläinjalostustoimintaa ohjaava vai- 514: nen saattaa johtaa uusien ja uudentyyppisten kutus. Täytäntöönpanon hoitaminen keskite- 515: yritysten, esimerkiksi monikansallisten ristey- tysti ministeriössä on perusteltua myös sen 516: tyssikoja tuottavien yhtiöiden, tuloon Suomen vuoksi, että sovellettava sääntelyjärjestelmä on 517: markkinoille. Jos monikansallisten yritysten osittain täysin uusi. Keskittämistä puoltaa 518: toiminta Suomessa muodostuu laajaksi, koti- myös käsiteltäväksi tulevien yksittäistapausten 519: maisen sianjalostuksen toimintaedellytykset vähäinen lukumäärä. Kantakirjan pitäjien hy- 520: saattavat heikentyä. Monikansallisilla yrityksil- väksymistä koskevia hakemuksia arvioidaan 521: lä on mahdollisuus hinnoitella tuotteensa ny- lähivuosina käsiteltävän vain muutamia. Koti- 522: 1993 vp - HE 46 9 523: 524: eläinten keinollista lisäämistä koskevien lupien muassa toiminnan harjoittajan ammattitaidos- 525: määrä vähenisi lupien käsittelyn kannalta olen- ta, toimitiloista ja eläinten jalostustasosta lain 526: naisesti lähivuosina, koska lupien voimassaoloa nojalla annettavat määräykset olisivat koske- 527: pidennettäisiin nykyisen käytännön mukaisesta neet vain luvanvaraista toimintaa. 528: yhdestä vuodesta enintään viiteen vuoteen. Korkeakouluja, keinosiemennysosuuskuntia, 529: Kotieläinjalostuslain täytäntöönpanon arvi- maatilahallintoa ja ammattijärjestöjä edustavat 530: oidaan lisäävän maa- ja metsätalousministeriön lausunnonantajat katsoivat, että tuotantoeläin- 531: tehtäviä alkuvaiheessa enintään yhden henkilö- ten keinosiemennyksen tulisi ehdotettua laa- 532: työvuoden ja toiminnan vakiinnuttua noin jemmin olla luvanvaraista. Lisäksi osa korkea- 533: puolen henkilötyövuoden verran. Tehtävien kouluja edustavista lausunnonantajista ja Suo- 534: hoito on tarkoitus järjestää maaseutuelinkeino- men Eläinlääkäriliitto pitivät tärkeänä, että 535: hallinnon organisaatiouudistuksen yhteydessä kotieläinjalostuslain keinosiemennystä koskevia 536: lisäämättä hallinnonalan henkilöstön kokonais- säännöksiä sovellettaisiin myös seuraeläimiin. 537: määrää. Molempien ehdotusten perusteluna oli keino- 538: siemennystoiminnan valvonnan tarve eläinten 539: terveyden, jalostustason ja eläinsuojelun kan- 540: 4. Asian valmistelu nalta. Erityisen tärkeänä pidettiin tässä yhtey- 541: dessä keinosiemennyksen suorittajan ammatti- 542: taitoa koskevaa sääntelyä. Lausunnonantajat 543: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- 544: pitivät ehdotettua lainsäädäntöä yleisesti ottaen 545: nisteriössä asiantuntija työryhmässä, jonka jäse- 546: tarpeellisena. 547: ninä ovat olleet ministeriön maatalousosaston 548: ja eläinlääkintöosaston, maatilahallituksen, Valmistelun tässä vaiheessa oli eläinsuojelu- 549: Osuuskunta Kotieläinjalostuskeskus-F ABA:n, lain uudistustyön yhteydessä käynyt ilmi, että 550: Suomen Kotieläinjalostusosuuskunnan ja maa- eläinsuojelusäännösten nojalla ei voitaisi aina- 551: taloustuottajien edustajat. Työryhmän laati- kaan ehdotettavan kotieläinjalostuslain voi- 552: masta luonnoksesta ovat antaneet lausuntonsa maantuloon mennessä antaa määräyksiä seura- 553: ulkoasiainministeriö, valtiovarainministeriö, eläinten keinosiemennystoiminnassa vaaditta- 554: kauppa- ja teollisuusministeriö, tullihallitus, vasta ammattitaidosta. Lisäksi ETA-sopimuk- 555: maatilahallitus, maatalouden tutkimuskeskus, sen eläintauteja koskevien määräysten toimeen- 556: Helsingin yliopisto, Kuopion yliopisto, Eläin- panon valmistelussa oli havaittu, että EY- 557: lääketieteellinen korkeakoulu, Osuuskunta Ja- säädökset edellyttävät eläinlääkintäviran- 558: lostuspalvelu, Osuuskunta Sisämaan Jalostus, omaisten valvonnan kattavan tärkeimpien tuo- 559: Osuuskunta Polarjalostus, Osuuskunta Pohjan- tantoeläinten sellaisen keinosiemennystoimin- 560: maan Jalostuskeskus, Osuuskunta Itäjalostus, nan, jossa käytetään tuotantoyksikön ulkopuo- 561: Suomen Mehiläishoitajain Liitto SML r.y., lelta hankittua siemennestettä. 562: Suomen Kennelliitto - Finska Kennelklubben Lausuntojen ja muiden selostettujen selvitys- 563: r.y., Suomen Rotukissayhdistysten Keskusliitto ten johdosta työryhmän ehdotuksessa koti- 564: SRK r.y., Maaseutukeskusten Liitto r.y., eläinjalostuslaiksi on päädytty siihen, että kei- 565: Svenska lantbrukssällskapens förbund r.f., nosiemennystoimintaan ei tarvita lupaa, jos 566: Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto eläinten omistaja tai haltija itse keinosiementää 567: MTK r.y., Suomen Eläinlääkäriliitto r.y., Neu- eläimiä käyttäen omistamansa tai hallitsemansa 568: vonta- ja Palvelualojen Toimihenkilöliitto uroseläimen siemennestettä. Ehdotuksen mu- 569: NPTL r.y. ja Elintarviketeollisuusliitto. Asian- kaan maa- ja metsätalousministeriö voisi kui- 570: tuntijatyöryhmä on jatkanut ehdotusten val- tenkin määrätä, että lupa tarvitaan tiettyjen 571: mistelua lausuntojen pohjalta. eläinlajien osalta myös tällaiseen keinosiemen- 572: Asiantuntijatyöryhmä oli laatimassaan luon- nystoimintaan. Kotieläinjalostuslain ja eläin- 573: noksessa ehdottanut, että nykyisen keinosie- tauteja koskevien säännösten mukainen, viran- 574: mennyslain soveltamisalaan kuuluvat seuraeläi- omaisten valvonnan piiriin kuuluva keinosie- 575: met jätettäisiin kotieläinjalostuslain ulkopuolel- mennystoiminta olisi siten rajattu yleensä sa- 576: le. Lisäksi työryhmä ehdotti, että lupaa tuotan- malla tavalla. Lisäksi työryhmä on muuttanut 577: toeläinten keinosiemennykseen ja alkionsiirtoi- ehdotustaan siten, että keinosiemennystä kos- 578: hin ei olisi tarvittu, jos toiminta olisi vähäistä kevia säännöksiä sovellettaisiin myös seura- 579: eikä sitä harjoitettaisi ammattimaisesti. Muun eläimiin. Lausunnoissa ehdotetut teknisluontei- 580: 2 321543D 581: 10 1993 vp - HE 46 582: 583: set tarkennukset on myös otettu esityksessä vellettavista kotieläinjalostuksen standardeista 584: huomioon. (88/661/ETY) ja puhdasrotuisista jalostuslam- 585: paista ja -vuohista (891361/ETY) koskevat niis- 586: sä määriteltyjen eläinten ja niiden sukusolujen 587: 5. Muita esitykseen vaikuttavia ja alkioden kauppaa. Direktiiveissä on myös 588: seikkoja määritelmät kantakirjoista ja niitä vastaavista 589: risteytettyjen sikojen rekistereistä. Direktiivien 590: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä mukaan valtiot eivät saa kotieläinjalostuksen 591: perustein rajoittaa direktiiveissä määritellyn ja- 592: Esitys liittyy ETA-sopimusta koskevaan hal- lostusaineksen kauppaa eikä direktiivien nojal- 593: lituksen esitykseen Euroopan talousalueen pe- la annettujen säännösten mukaisten kantakir- 594: rustamiseen liittyvien sopimusten eräiden mää- jojen tai rekisterien perustamista sekä niitä 595: räysten hyväksymisestä (HE 95/1992 vp) ja pitävien yhteisöjen virallista hyväksymistä. Val- 596: hallituksen esitykseen Euroopan talousalueesta tio voi jalostusaineksen kaupassa vaatia käy- 597: tehdyn sopimuksen liitteen I eräiden määräys- tettäväksi polveutumistodistuksia, joista on an- 598: ten hyväksymisestä (HE 217/1992 vp), jotka on nettu tarkemmat säännökset direktiivien nojal- 599: hyväksytty eduskunnassa 27 päivänä lokakuuta la annetuissa EY:n komission päätöksissä. 600: 1992. Ehdotettavilla laeilla yhdenmukaistettai- Neuvoston direktiivit puhdasrotuisten jalostus- 601: siin sopimuksen mukaisesti Suomen kotieläin- nautojen jalostustarkoituksiin hyväksymisestä 602: jalostusta koskeva lainsäädäntö EY:n vastaavi- (871328/ETY), puhdasrotuisten jalostussikojen 603: en säännösten kanssa. Lait ovat tarkoitetut jalostukseen hyväksymisestä (90/118/ETY), ris- 604: tulemaan voimaan asetuksella säädettävänä teytettyjen jalostussikojen jalostuksesta (901119/ 605: ajankohtana, joka olisi aikaisintaan sama kuin ETY) sekä komission päätös puhdasrotuisten 606: ETA-sopimuksen voimaantuloajankohta ja vii- jalostuslampaiden ja -vuohien jalostukseen hy- 607: meistään kuuden kuukauden kuluttua sopi- väksymisen ja niiden siemennesteen, munasolujen 608: muksen voimaantulosta. Tässä esityksessä tar- ja alkioiden käyttämisen perusteista (90/2571 609: koitettuihin direktiiveihin ja päätöksiin viita- ETY) koskevat edellytyksiä, joiden perusteella 610: taan ETA-sopimuksen liitteessä I. jalostustoiminnassa käytettävät eläimet vali- 611: Esityksessä on ehdotettu, että uudella koti- taan. Valtiot eivät saa kotieläinjalostuksen pe- 612: eläinjalostuslailla kumottaisiin kotieläinten kei- rustein rajoittaa eläinten käyttöä jalostustar- 613: nosiemennyksestä annettu laki, joka koskee koituksiin, jos eläin täyttää säädetyt vaatimuk- 614: muun muassa hevosten keinosiemennystä. Ko- set. Eläinten pääsyä jalostusarvon määrittelyssä 615: tieläinjalostuslakia ei sovellettaisi hevosiin, käytettäviin testeihin ei saada myöskään perus- 616: vaan hevosten jalostuksesta, kaupasta ja kilpai- teettomasti rajoittaa. Direktiiveissä säädetään 617: lutoiminnasta on tarkoitus säätää erikseen. menettelystä, jossa jalostusarvon määrittelyä 618: Asiaa koskeva hallituksen esitys hevostalous- koskevat erimielisyydet voidaan käsitellä. Val- 619: laiksi annetaan eduskunnalle myöhemmin. tioiden on lisäksi huolehdittava, että eläinten 620: sukusolujen ja alkioiden kerääminen, käsittely 621: ja varastointi voi tapahtua vain virallisesti 622: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista hyväksytyssä laitoksessa tai että sen voi suorit~ 623: taa vain virallisesti hyväksytty henkilökunta. 624: Esitys liittyy ETA-sopimuksen voimaansaat- Neuvoston direktiivillä kotieläinjalostusta ja 625: tamiseen. Sopimukseen sisältyy kahdeksan ko- polveutumista koskevista vaatimuksista puhdas- 626: tieläinjalostusta koskevaa EY:n direktiiviä ja rotuisten eläinten kaupassa ja direktiivien 771 627: päätöstä muutoksineen. Lisäksi sopimukseen 504/ETY ja 901425/ETY muuttamisesta (911 628: sisältyy 16 kotieläinjalostusta koskevaa muuta 174/ETY) edellä selostetun, puhdasrotuisista 629: direktiiviä ja päätöstä, joissa on annettu tar- jalostusnaudoista annetun direktiivin sovelta- 630: kempia säännöksiä ensin mainittujen direktii- misalaan on lisätty puhveli. Direktiivi sisältää 631: vien soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. lisäksi säännökset kaikkien puhdasrotuisten 632: ETA-sopimuksessa kotieläinjalostusta koskevat eläinten kaupassa noudatettavista periaatteista. 633: direktiivit ja päätökset on lueteltu sopimuksen Puhdasrotuisilla eläimillä tarkoitetaan eläimiä, 634: liitteessä I. joiden kauppaa ei vielä ole säännelty EY:n 635: Neuvoston direktiivit puhdasrotuisista jalos- yksityiskohtaisissa, kotieläinjalostusta koske- 636: tusnaudoista (771504/ETY), jalostussikoihin so- vissa säädöksissä ja jotka on merkitty viralli- 637: 1993 vp - HE 46 11 638: 639: sesti hyväksytyn yhteisön pitämään kantakir- man sopimus) yleisiä periaatteita. Lisäksi on 640: jaan. Siihen saakka, kunnes EY:ssä hyväksy- huolehdittava, että kolmansista maista tapah- 641: tään tarkempia säännöksiä puhdasrotuisten tuvassa tuonnissa ei saa soveltaa lievempiä 642: eläinten kaupasta, on noudatettava Euroopan määräyksiä kuin yhteisön sisäisessä kaupassa. 643: talousyhteisön perustamissopimuksen (Roo- 644: 645: 646: 647: 648: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 649: 1. Lakiehdotusten perustelut lettavaksi kotieläintuotantoon, jolla tarkoitet- 650: taisiin hyötyeläinten kasvatusta sekä perintei- 651: 1.1. Kotieläinjalostuslaki sen maatalouden että uudempien elinkeinojen 652: kuten turkiseläinten tarhauksen muodossa. Li- 653: luku. Yleiset säännökset säksi laki koskisi seuraeläiminä käytettävien 654: eläinten kuten koirien ja kissojen keinosiemen- 655: 1 §. Tavoite. Kotieläintuotantoon liittyvässä nystoimintaa. 656: kotieläinjalostuksessa edistetään eläinten perin- Lain soveltamisalan ulkopuolelle ehdotetaan 657: nöllisiä taipumuksia tuottaa runsaasti ja hyväl- kokonaan jätettäväksi hevoset ja muut he- 658: lä hyötysuhteella korkealaatuisia tuotteita. Ja- voseläimet. Hevoseläinten jalostustoiminnasta 659: lostuksessa pyritään siten sovittamaan yhteen ja maahantuonnista ehdotetaan säädettäväksi 660: ihmisen tarpeet ja eläinten perimään liittyvät erikseen. Tätä koskeva hallituksen esitys hevos- 661: ominaisuudet. Ihmisen tarpeet tässä suhteessa talouslaiksi annetaan myöhemmin eduskunnal- 662: muuttuvat jatkuvasti, joten jalostustyötä ei le. Laki ei myöskään koskisi siipikarjan jalos- 663: koskaan voida pitää loppuun suoritettuna. tustoimintaa, mutta sitä voitaisiin- soveltaa tar- 664: Jalostustuloksista on hyötyä tuottajille, kulut- vittaessa siipikarjan keinolliseen lisäämiseen ja 665: tajille ja elintarviketeollisuudelle. Asianmukai- maahantuontiin. Siipikarjan siitoseläinten pi- 666: sesti toteutetun jalostuksen avulla saavutettu don ja munien haudontojen sekä poikasten 667: tuottavuuden nousu on eläinten hyvinvoinnin kasvattamisen, myymisen ja välittämisen har- 668: ja ympäristön kannalta edullista tuotannon joittamisesta annetun lain nojalla on annettu 669: tehokkuutta. samanniminen asetus sekä maa- ja metsätalo- 670: Sekä tuotantoeläinten että seuraeläinten ja- usministeriön päätös siipikarjan siitoseläinten 671: lostus voi pitkällä aikavälillä onnistua vain, jos pitoa, munien koneellista haudontaa sekä poi- 672: eläinten terveydestä, hoidosta ja kohtelusta kasten kasvattamista, myymistä ja välittämistä 673: huolehditaan asianmukaisesti. Jalostustoimin- harjoittavien laitosten terveydellisyydelle ja hy- 674: nassa terveys- ja hyvinvointinäkökohdat liitty- gieenisyydelle sekä eläinten terveydelle ja jalos- 675: vät toisaalta perinnöllisiin sairauksiin ja vikoi- tustasolle asetettavista vaatimuksista ja ehdois- 676: hin sekä toisaalta keinosiemennykseen ja al- ta. Säännökset ja määräykset koskevat muun 677: kionsiirtoon. Erityisesti viimeksi mainitut toi- muassa jalostuskanojen kauppaa ja jalostus- 678: menpiteet edellyttävät tämän vuoksi ammatti- kanaloiden jalostustasolle asetettavia vaati- 679: taitoa, hygieenisiä huonetiloja ja menetelmiä, muksia. Ehdotettavaa lakia sovellettaisiin lä- 680: joilla estetään eläintautien leviäminen. hinnä vain siipikarjan jalostuseläinten tai pe- 681: 2 §. Soveltamisala. Kotieläimet ovat yleiskie- rinnöllisten linjojen sekä näiden siitosmunien 682: lessä eläimiä, joita ihminen kasvattaa hyödyk- maahantuontiin. 683: seen tai elättää huvikseen. Voimassa oleva Lain soveltamisalaan kuuluvaa jalostustoi- 684: keinosiemennyslaki koskee kotieläinten keino- mintaa olisivat kaikki ne käytännön toimenpi- 685: siemennyksen valvontaa ja sen soveltamisalaan teet, joilla l §:n kohdalla selostettuja jalostus- 686: on katsottu kuuluvan sekä hyötyeläinten että toiminnan tavoitteita toteutetaan. Jalostustoi- 687: seuraeläinten keinosiemennys. Kotieläinten mintaan kuuluvat kantakirjan pitäminen, eläin- 688: maahantuontilaissa kotieläimellä tarkoitetaan ten ominaisuuksien mittaaminen ja valinta ja- 689: nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikarjaa, lostuskäyttöön, joista säädettäisiin 4 §:ssä. Ja- 690: mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä. lostustoimintaa on yleensä myös eläinten 691: Lakia ehdotetaan kokonaisuudessaan sovel- lisääminen keinollisesti alkioiden tai munasolu- 692: 12 1993 vp - HE 46 693: 694: jen siirtojen sekä keinosiemennyksen avulla. sä ehdotetaan säädettäväksi tuotantoeläinten 695: Keinollisesta lisäämisestä säädettäisiin 6 §:ssä. kantakirjan pitämisestä ja siihen liittyvistä 696: Jalostustoimintaan liittyy läheisesti myös jalos- eläinten arvostelu- ja tunnistamismenetelmistä 697: tuseläinten ja niiden alkioiden, munasolujen ja siten, että tämän toiminnan järjestäminen ja 698: siemennesteen sekä siipikarjan siitosmunien valvonta vastaisivat EY:ssä noudatettavia vaa- 699: kauppa, jota koskevat säännökset sisältyisivät timuksia. Asiasta ei aikaisemmin ole annettu 700: 7-9§:ään. säännöksiä. Käytännössä nykyiset kotieläinja- 701: Jalostustoiminnan tarkoituksena oleva eläin- lostusjärjestöjen pitämät tärkeimmät kantakir- 702: ten perinnöllisen laadun kehittäminen edellyt- jat ovat EY :n vaatimusten mukaisia. 703: tää, että jalostuseläimet valitaan riittävän suu- Kantakirjan pitäjien hyväksymisen ja toimin- 704: resta eläinjoukosta. Riittävä eläinmäärä on nan valvonnan ehdotetaan kuuluvan maa- ja 705: saatu käyttöön perustamalla jalostusjärjestöjä, metsätalousministeriölle. Ministeriön olisi hy- 706: joiden jäsenten omistamat eläimet kuuluvat väksyttävä kantakirjan pitäjä, jos tämä täyttäi- 707: jalostusvalinnan piiriin. Edellä kuvatut jalos- si laissa säädetyt yleiset edellytykset ja minis- 708: tustoimintaan kuuluvat tehtävät ovat lisäksi teriön määräämät tarkemmat vaatimukset. Mi- 709: tyypillisiä jalostusjärjestöjen toimintamuotoja. nisteriön määräykset julkaistaisiin etukäteen 710: Jalostustoiminnan harjoittajia olisivat lain so- ennen hyväksymistä koskevien päätösten teke- 711: veltamisalan kannalta lähinnä jalostusjärjestöt. mistä. 712: Yksittäistä karjanomistajaa ei näin ollen yleen- Maa- ja metsätalousministeriön määräykset 713: sä pidettäisi ehdotettavassa laissa tarkoitetun kantakirjan pitäjien hyväksymisen edellytyksis- 714: jalostustoiminnan harjoittajana. tä on tarkoitus antaa EY:n säännösten mukai- 715: 3 §. Suhde muuhun lainsäädäntöön. Kotieläin- sina. Ehdotuksen mukaan ministeriö antaisi 716: ten jalostustoimintaan sovelletaan useaa jo myös tarkemmat määräykset kantakirjan pitä- 717: ennestään voimassa olevaa lakia. Pykälään misestä sekä eläinten arvostelu- ja tunnistamis- 718: ehdotetaan otettavaksi selvyyden vuoksi luette- menetelmistä. Määräyksillä on tarkoitus antaa 719: lo säännöksistä, jotka läheisesti liittyvät lain yleisluonteiset normit kantakirjan pitäjien toi- 720: soveltamisalaan ja joita edelleen tultaisiin eh- minnan järjestämisestä siten, että toiminta vas- 721: dotetun lain estämättä soveltamaan. taa EY:n vaatimuksia ja että toiminnan luotet- 722: Lakia sovellettaisiin ehdotuksen mukaan tavuutta voidaan tarvittaessa valvoa. Esimer- 723: toissijaisena eläintautilakiin (55/80) nähden. kiksi arvostelumenetelmistä voitaisiin antaa 724: Tämä tarkoittaisi esimerkiksi lain rikkomisen määräyksiä, joiden mukaan testijärjestelyjen 725: seuraamusten osalta sitä, että eläintautilain sekä arvostelun perusteiden ja tulosten tulee 726: vastainen menettely jalostustoiminnassa johtai- olla tarvittaessa jälkikäteen tarkastettavissa. 727: si eläintautilain mukaisiin seuraamuksiin. Eh- EY:ssä kotieläinten kantakirjan pitämisestä 728: dotettavan lain mukaisia seuraamuksia sovel- ja kantakirjan pitäjien hyväksymisestä sääde- 729: lettaisiin, jos ainoastaan tämän lain säännöksiä tään ETA-sopimukseen kuuluvissa direktiiveis- 730: olisi rikottu. Samoin eläinten maahantuonnin sä puhdasrotuisista jalostusnaudoista, jalostus- 731: yhteydessä viranomaisten pakkokeinot määräy- sikoihin sovellettavista kotieläinjalostuksen 732: tyisivät siten, että eläintautilain mukainen me- standardeista ja puhdasrotuisista jalostuslam- 733: nettely olisi ensisijainen. paista ja -vuohista sekä niiden nojalla tehdyissä 734: Lailla ei olisi tarkoitus muuttaa myöskään komission päätöksissä. Direktiivien mukaan 735: eläinsuojelua koskevia säännöksiä. Kotieläin- kantakirjan pitäjänä voi toimia vain viranomai- 736: ten maahantuontilakia puolestaan ehdotetaan nen tai viranomaisten hyväksymä jalostusjär- 737: jäljempänä muutettavaksi siten, että sitä tultai- jestö. Risteytyssikojen rekisterin pitäjäksi voi- 738: siin soveltamaan vain muuhun tarkoitukseen daan hyväksyä myös yksityinen yritys. 739: kuin jalostustoimintaa tai keinollista lisäämistä Direktiivien mukaan kantakirjan pitäjän tu- 740: varten maahan tuotaviin kotieläimiin. Jalos- lee hakea hyväksymistä siinä valtiossa, jossa 741: tuseläinten maahantuonnista säädettäisiin eh- sillä on päätoimipaikka. Hyväksymisen edelly- 742: dotettavan lain 8 §:ssä. tyksenä on, että hakija on oikeuskelpoinen, 743: toimii tehokkaasti ja sillä on riittävän suuri 744: eläinmäärä rotua parantavan tai säilyttävän 745: 2 luku. Jalostustoiminta ohjelman toteuttamiseksi. Kantakirjan pitäjällä 746: tulee lisäksi olla säännöt, joihin sisältyy jalos- 747: 4 §. Jalostustoiminnan järjestäminen. Pykäläs- tustavoitteet, määritelmät rodun ominaispiir- 748: 1993 vp - HE 46 13 749: 750: teistä, kantakirjan luokitus, eläinten tunnista- käytännössä lähinnä toimeenpanevina viran- 751: mis- ja tuotostietojen hyödyntämisjärjestelmät omaisina ja jalostusjärjestöjen palveluksessa 752: sekä erityisesti periaate, että jäseniä ei toisiinsa toimiviin henkilöihin. Viranomaisten osalta 753: verrattuna syrjitä. kielto ei estäisi ehdotettavan lain muiden sään- 754: Valtion on hyväksyttävä kantakirjan pitäjä, nösten, esimerkiksi 8 §:ään sisältyvien maahan- 755: joka täyttää direktiivien vaatimukset. Hyväk- tuontisäännösten täytäntöönpanoa. Jalostusjär- 756: syminen voidaan kuitenkin evätä, jos valtiossa jestöjen toimintaa kokonaisuutena arvioitaisiin 757: on jo hyväksytty samaa rotua varten yksi tai myös 4 §:n mukaisessa, kantakirjaa pitävien 758: useampi järjestö ja jos uuden järjestön hyväk- yhteisöjen valvonnan yhteydessä. 759: syminen vaarantaa olemassa olevan rodun säi- 760: lymisen tai aikaisemmin hyväksytyn järjestön 761: jalostusohjelman. Hyväksyminen on aina pe- 3 luku. Eläinten keinollinen lisääminen 762: ruutettava, jos kantakirjan pitäjä ei enää pysy- 763: västi täytä hyväksymisen edellytyksiä. 6 §. Lupa. Pykälässä ehdotetaan säädettäväk- 764: 5 §. Syrjintäkielto. ETA-sopimukseen kuulu- si sekä tuotanto- että seuraeläinten keinollisesta 765: vien EY:n kotieläinjalostusta koskevien direk- lisäämisestä ja sen valvonnasta. Keinollisella 766: tiivien tavoitteena on poistaa erilaisista kansal- lisäämisellä tarkoitettaisiin alkioiden, siemen- 767: lisista jalostustavoitteista, kantakirjauksen eh- nesteen ja munasolujen keräämistä ja käsitte- 768: doista, rotumääritelmistä ja standardeista joh- lyä, keinosiemennystä sekä alkioiden ja mu- 769: tuvia esteitä jalostuseläinten kaupasta. Direk- nasolujen siirtoa eläimestä toiseen. Alkioiden ja 770: tiiveihin sisältyy tämän vuoksi useita säännök- sukusolujen käsittelyä on yleensä niiden tutki- 771: siä, joilla kielletään jalostustoiminnan rajoit- minen, pakkaaminen ja varastointi. Keinollinen 772: taminen muiden kuin direktiiveissä määritelty- lisääminen liittyy käytännössä olennaisena osa- 773: jen jalostuksellisten perusteiden nojalla. na jalostustoimintaan, vaikka yksittäistapauk- 774: Direktiivit velvoittavat valtioita huolehti- sissa saatetaankin katsoa, ettei keinollisella 775: maan, että direktiivien vaatimukset täyttävien lisäämisellä suoranaisesti olisi jalostuksellisia 776: eläinten sekä niiden alkioiden ja sukusolujen tavoitteita. Laki olisi kuitenkin tarkoitettu kos- 777: käytölle jalostustoimintaan ei ole esteitä, ellei kemaan keinollista lisäämistä sen tarkoitukses- 778: eläintautisäännöksistä muuta johdu. Esimer- ta riippumatta. 779: kiksi valtion omaa eläinkantaa tosiasiallisesti Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi- 780: suosivat kansalliset määräykset ovat kiellettyjä. nisteriön määräämien eläinlajien keinollinen 781: Direktiivit sisältävät vastaavia velvoitteita lisääminen olisi luvanvaraista. Lupajärjestel- 782: myös jalostustoiminnan harjoittajille. Viran- män tarkoituksena on taata eläinten hyvinvoin- 783: omaisten hyväksymä kantakirjan pitäjä ei saa ti ja toiminnan jalostuksellinen taso. Jalostuk- 784: vastustaa toisesta valtiosta peräisin olevien tai sellisen tasolla on suuri taloudellinen merkitys 785: toisen valtion kantakirjaan merkittyjen eläinten sekä yksittäisen karjanomistajan että koko 786: hyväksymistä omaan kantakirjaansa, jos eläi- maan eläinkannan kannalta. Esimerkiksi leh- 787: met täyttävät direktiivien vaatimukset. Toisesta mistä kuuluvat käytännöllisesti katsoen kaikki 788: valtiosta peräisin oleva eläin on merkittävä tällä hetkellä keinosiemennyksen piiriin. Lupa- 789: siihen kantakirjaluokkaan, jonka vaatimukset järjestelmä on valvontakeinona osoittautunut 790: se täyttää. tarpeelliseksi ja tehokkaaksi nykyisen keinosie- 791: Direktiiveistä ilmenevien syrjintäkieltojen mennyslain täytäntöönpanossa. 792: toimeenpanemiseksi pykälässä ehdotetaan sää- ETA-sopimukseen kuuluvat direktiivit edel- 793: dettäväksi, ettei eläimen käyttöä jalostustoi- lyttävät lupajärjestelmän tai vaikutukseltaan 794: minnassa saataisi rajoittaa muun kuin polveu- vastaavan valvontajärjestelmän käyttöä nauto- 795: tumisen ja perinnöllisen arvon perusteella. Py- jen, sikojen, vuohien ja lampaiden jalos- 796: kälää sovellettaisiin vain tuotantoeläimiin. tusaineksen kaupan valvonnassa. Direktiivien 797: Kiellon rikkomisesta säädettäisiin rangaistus mukaan näiden eläinlajien alkioita ja sukusolu- 798: 15 §:ssä. ja saa kerätä, käsitellä ja varastoida vain 799: Kiellon tarkoituksena olisi ohjata jalostustoi- viranomaisten hyväksymä keinosiemennysase- 800: mintaan vaikuttavaa päätöksentekoa direktiivi- ma tai viranomaisten hyväksymä henkilökunta. 801: en tavoitteiden toteuttamiseen. Kielto olisi tar- Lupajärjestelmää on lisäksi tarkoitus soveltaa 802: koitettu kohdistettavaksi kaikkiin tahoihin, jot- tarvittaessa myös muihin eläinlajeihin, joiden 803: ka tosiallisesti toimivat jalostuksen piirissä, keinollista lisäystä harjoitetaan tutkimusta ja 804: 14 1993 vp - HE 46 805: 806: kokeilua laajemmin. Suomessa eniten harjoitet- räyksissä asetetut vaatimukset. Ministeriön tu- 807: tuja keinollisen lisäämisen muotoja ovat nau- lisi siis etukäteen julkaista edellytykset, joiden 808: tojen, sikojen, kettujen ja koirien keinosiemen- täyttyessä lupa myönnetään. Edellytykset kos- 809: nys sekä nautojen alkionsiirto. kisivat eläinten jalostustasoa, henkilökunnan 810: Voimassa olevan keinosiemennyslain mu- ammattitaitoa ja toimitiloja sekä sukusolujen ja 811: kaan luvanvaraista on ainoastaan keinosiemen- alkioiden laatua, eläintautien vastustamista ja 812: nystoiminta, joka lakia säädettäessä oli ainoa näihin liittyvää toiminnan järjestämistä. Lisäksi 813: käytössä oleva keinollisen lisäämisen muoto. ministeriö määräisi luvan hakemisessa nouda- 814: Lain soveltamisala ja lupajärjestelmän piiriin tettavasta menettelystä, esimerkiksi luvan ha- 815: kuuluva toiminta tulisi tältä osin laajenemaan. kemisesta määräaikana uutta toimintaa aloitet- 816: ETA-sopimukseen kuuluvat EY :n kotieläinja- taessa. 817: lostusta koskevat direktiivit edellyttävät keino- Eläinten jalostustason sääntelyyn on nykyi- 818: siemennyksen lisäksi myös alkioiden ja ruu- sin säädetty valtuutus keinosiemennysasetuk- 819: nasolujen siirtojen sääntelyä. sessa. Keinosiemennystoimikunta on asetuksen 820: Ehdotuksen mukaan lupaa ei tarvittaisi kei- nojalla hyväksynyt keinosiemennyksessä käy- 821: nolliseen lisäämiseen, jossa eläinten omistaja tettävien uroseläinten jalostusarvon vähim- 822: keinosiementää omia eläimiään oman mäistason. Keinosiemennystoiminnassa on ase- 823: uroseläimensä siemennesteellä. Toisin sanoen tuksen mukaan muutoinkin noudatettava kei- 824: vain omaan karjaan tai muutoin omiin eläimiin nosiemennystoimikunnan tarpeen vaatiessa an- 825: rajoittuvaan keinosiemennykseen ei tarvittaisi tamia määräyksiä. Ehdotuksen mukaiset maa- 826: lupaa, ellei siinä käytettäisi muualta hankittua ja metsätalousministeriön määräykset on tar- 827: siemennestettä. Säännös vastaisi voimassa ole- koitus antaa yleisluonteisina ja jättää keinolli- 828: van keinosiemennyslain 4 §:ää. Ehdotuksen seen lisäämiseen hyväksyttävien eläinten yksi- 829: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voisi tyiskohtainen valinta kyseisen toiminnan har- 830: määrätä luvanvaraiseksi myös tietyn eläinlajin joittajille ja jalostusjärjestöille. Määräyksiä an- 831: keinosiemennyksen, vaikka siinä ei käytettäisi- nettaessa saatettaisiin voimaan myös EY:n 832: kään muualta hankittua siemennestettä. Tar- direktiivien asiaan liittyvät säännökset. Direk- 833: koituksena on, että luvanvaraiseksi voitaisiin tiivien mukaan valtio ei saa kieltää eläimen 834: tämän säännöksen nojalla määrätä keinosie- käyttöä keinolliseen lisäämiseen, jos eläin täyt- 835: mennystoiminta, jossa vain omiin eläimiin ra- tää direktiiveissä määritellyt vaatimukset. 836: joittuva siementäminen on tavanomaista ja Nykyisessä keinosiemennysasetuksessa sää- 837: jonka valvonta on eläinten terveyden ja hyvin- detään myös keinosiemennystoiminnassa vaa- 838: voinnin kannalta perusteltua. Tällaista toimin- dittavasta ammattitaidosta. Siementämisen saa 839: taa on esimerkiksi kettujen tarhansisäinen kei- suorittaa vain eläinlääkäri tai keinosiemennys- 840: nosiemennys, joka myös nykyisen keinosiemen- koulutuksen saanut henkilö. Keinosiemen- 841: nyslain nojalla on katsottu luvanvaraiseksi. nysaseman tulee olla eläinlääkintäviran- 842: Toimintaan, johon ei tarvittaisi lupaa, ei omaisten valvonnassa. Keinosiemennysasemien 843: sovellettaisi myöskään yksityiskohtaisempia toimitiloista keinosiemennystoimikunta on an- 844: määräyksiä, joita maa- ja metsätalousministe- tanut määräyksiä keinosiemennyslupien lupa- 845: riö tai ministeriön eläinlääkintä- ja elintarvike- ehdoissa. Ehdot ovat koskeneet lähinnä toimi- 846: osasto ehdotuksen mukaan lain nojalla antaisi. tilojen hygieniavaatimuksia. Ehdotuksen mu- 847: Määräyksiä ei myöskään sovellettaisi eläinlajei- kaiset maa- ja metsätalousministeriön mää- 848: hin, joiden keinollista lisäämistä ministeriö ei räykset on tarkoitus antaa pääosin nykyisten 849: olisi lain nojalla määrännyt luvanvaraiseksi. säännösten mukaisina. 850: Ehdotetun pykälän mukaan lupa myönne- 851: tään määräajaksi, jonka pituus on enintään 852: viisi vuotta. Nykyisen käytännön mukaan kei- 4 luku. Jalostuseläinten kauppa 853: nosiemennysluvat ovat olleet voimassa vuoden 854: kerrallaan. Aikaisempaa pidemmän lupakau- 7 §. Polveutumistodistus. Pykälässä ehdote- 855: den tarkoituksena on keventää menettelyä sekä taan säädettäväksi velvollisuus käyttää tuotan- 856: luvan hakijan että viranomaisten kannalta. toeläinten jalostusaineksen kaupassa ostajalle 857: Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousminis- toimitettavaa polveutumistodistusta. Säännök- 858: teriön olisi myönnettävä lupa, jos hakemuksen sen tarkoituksena on turvata ostajan asema 859: mukainen toiminta täyttää ministeriön mää- jalostusaineksen kaupassa. ETA-sopimukseen 860: 1993 vp - HE 46 15 861: 862: kuuluvien direktiivien mukaan valtiot voivat hantuontisääntelyn soveltamisala ulotettaisiin 863: vaatia, että kaupan kohteena olevaa jalostusai- jalostoiminnassa tapahtuneen kehityksen vuok- 864: nesta seuraa erityisesti jalostuksellisia tietoja si myös munasoluihin ja alkioihin. 865: sisältävä polveutumistodistus. Direktiivien no- Maahantuontiluvan myöntämisen edellytyk- 866: jalla annetuissa komission päätöksissä on mää- senä olisi, että tuonti tapahtuu jalostustoimin- 867: ritelty nautoja, sikoja, lampaita ja vuohia sekä taa tai eläinten keinollista lisäämistä varten ja 868: niiden alkioita ja sukusoluja koskevan todis- että se on tarkoituksenmukaista jalostustoimin- 869: tuksen yksityiskohtainen sisältö. nan edistämisen kannalta. Maa- ja metsäta- 870: Polveutumistodistus olisi ehdotuksen mu- lousministeriö antaisi tarkemmat määräykset 871: kaan toimitettava sekä maahantuotavista että luvan myöntämisen edellytyksistä ja lupame- 872: maan sisäisessä kaupassa myytävistä eläimistä, nettelystä. Tuonnin tarkoituksena voitaisiin 873: alkioista, siemennesteestä, sukusoluista ja sii- käytännössä pitää jalostustoimintaa silloin, 874: tosmunista. Todistuksen tulisi olla kantakirjan kun eläin tai sen vanhemmat on alkuperämaas- 875: pitäjän tai viranomaisen antama. Tarkemmat sa merkitty kantakirjaan ja kun eläin on myös 876: määräykset asiasta antaisi maa- ja metsäta- Suomessa tarkoitettu kantakirjattavaksi. Su- 877: lousministeriö. Määräyksillä saatettaisiin voi- kusolujen ja alkioiden käyttötarkoitusta ei asi- 878: maan EY:n polveutumistodistuksia koskevat an luonteen vuoksi olisi tarpeen selvittää. 879: säännökset. Säännösten mukaisesti toisessa Eu- Tuonnin tarkoituksenmukaisuutta jalostustoi- 880: roopan talousalueen valtiossa annettu todistus minnan edistämisen kannalta arvioitaisiin eläi- 881: hyväksyttäisiin polveutumistodistukseksi. Myös men polveutumisen ja perinnöllisen arvon pe- 882: muussa valtiossa annettu vastaava todistus on rusteella. Tarkoituksena on, että ehdotetun lain 883: tarkoitus hyväksyä nykyisen käytännön mukai- ja eläintautilain nojalla annettavat jalos- 884: sesti. Jos useammalla samaan toimitukseen tusaineksen maahantuontia koskevat ratkaisut 885: kuuluvalla eläimellä, esimerkiksi kanalla tai annettaisiin hakijalle samalla ministeriön pää- 886: risteytyssialla taikka muulla jalostusaineksella, töksellä. 887: esimerkiksi saman eläimen siemennesteannok- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 888: set, olisi samat polveutumistiedot, yksikin to- väksi ETA-sopimuksen edellyttämistä poik- 889: distusasiakirja voitaisiin hyväksyä. keuksista 1 momentin mukaiseen tuontilupajär- 890: 8 §.Maahantuonti. Pykälässä ehdotetaan tuo- jestelmään. Maa- ja metsätalousministeriö val- 891: tantoeläinten maahantuontisäännöksiä muutet- tuutettaisiin määräämään, missä tapauksissa 892: tavaksi siten, että ehdotettavassa kotieläinjalos- ETA-valtioista tapahtuvaan tuontiin ei tarvit- 893: tuslaissa säädettäisiin maahantuonnista jalos- taisi lupaa. ETA-sopimukseen kuuluvat koti- 894: tustoimintaa ja eläinten keinollista lisäämistä eläinjalostusdirektiivit koskevat nautojen, siko- 895: varten sekä ETA-sopimuksen soveltamisalaan jen, vuohien ja lampaiden jalostusta. Nautoja 896: kuuluvasta tuonnista. Kotieläinten maahan- koskevaa direktiiviä sovelletaan myös puhvelei- 897: tuontilaki koskisi tuontia muuhun tarkoituk- hin. Sikojen jalostusta koskevissa direktiiveissä 898: seen kuten kotieläintuotantoon tai teu- pidetään jalostussikana puhdasrotuisen sian 899: raseläimeksi. Voimassa oleva kotieläinten maa- lisäksi myös risteytyssikaa, joka on merkitty 900: hantuontilaki koskee nautojen, sikojen, lampai- kantakirjaa vastaavaan risteytyssikojen rekiste- 901: den, vuohien, siipikarjan, mehiläisten ja tarha- riin. Direktiivien mukaan valtiot eivät saa 902: turkiseläinten sekä niiden siemennesteen ja kieltää, rajoittaa tai estää mainittujen eläinla- 903: siitosmunien maahantuontia tuonnin tarkoi- jien jalostuseläinten ja niiden alkioiden ja su- 904: tuksesta riippumatta. kusolujen kauppaa, jos kaupan kohteet täyttä- 905: Pykälän 1 momentin mukaan elävien jalos- vät direktiiveissä määritellyt vaatimukset. Vas- 906: tuseläinten ja niiden alkioiden, siemennesteen, taavia säännöksiä tullaan kotieläinjalostusta ja 907: munasolujen ja siitosmunien maahantuontiin polveutumista koskevista vaatimuksista puh- 908: tarvittaisiin kuten nykyisinkin maa- ja metsä- dasrotuisten eläinten kaupassa ja direktiivien 909: talousministeriön lupa. Lupaa ei tarvittaisi 77/504/ETY ja 90/425/ETY muuttamisesta an- 910: toiseen valtioon vietävän kauttakulkutavaran netun direktiivin mukaan soveltamaan myö- 911: maahantuontiin. Ministeriö myös määräisi hemmin myös muiden eläinlajien jalos- 912: eläinlajit, joiden maahantuonti on luvanvarais- tuseläimiin. 913: ta. Tarkoituksena on, että luvanvaraisuus kos- ETA-sopimuksen mukaan suhteita kolman- 914: kisi pääasiassa samoja eläinlajeja kuin voimas- siin valtioihin koskevia EY:n direktiivien sään- 915: sa oleva kotieläinten maahantuontilaki. Maa- nöksiä ei sovelleta. Kolmansista valtioista ta- 916: 16 1993 vp - HE 46 917: 918: pahtuvaan tuontiin ei kuitenkaan saada sovel- nisteriö antaisi tarkemmat määräykset jalos- 919: taa edullisempia määräyksiä kuin niitä, jotka tusaineksen viennistä ja paikoista, joissa vien- 920: johtuvat sopimuksen soveltamisesta. ETA-sopi- titarkastus suoritetaan. Määräyksiä on tarkoi- 921: mus ei siten ole esteenä ehdotetun pykälän l tus antaa lähinnä asiakirjoista ja menettelyistä, 922: momentin mukaisen lupajärjestelmän sovelta- joiden avulla vientiä koskevien sopimusmää- 923: miseen Euroopan talousalueen ulkopuolelta räysten noudattaminen varmistetaan. 924: Suomeen tapahtuvaan tuontiin. Lupa voitaisiin 925: vaatia sellaisenkin eläinlajin tuontiin, jonka 926: tuonti Euroopan talousalueelta olisi 2 momen- 5 luku. Valvonta 927: tin nojalla vapautettu. 928: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että maa- 10 §. Viranomaiset. Kotieläinjalostuksen ylei- 929: ja metsätalousministeriö voisi tuotantopoliitti- sen seurannan ja lain noudattamisen valvonnan 930: sista syistä määrätä vuosittaisia tuontikiintiöitä ehdotetaan kuuluvan maa- ja metsätalousmi- 931: jalostuseläinten ja siipikarjan siitosmunien nisteriölle. Ministeriölle kuuluisivat myös lain 932: tuonnille. Jalostuseläimet ovat jalostuskäytön täytäntöönpanotehtävät, esimerkiksi lupien 933: ohella myös tuotantoeläimiä, joten laajamittai- myöntäminen, joiden hoitamisesta säädettäisiin 934: nen jalostuseläinten tuonti voi melko nopeasti- tehtäviä koskevissa lain pykälissä. Lisäksi mi- 935: kin vaikuttaa maan kotieläintalouden tuotan- nisteriölle kuuluisi lakia alemmanasteinen nor- 936: tomääriin tai tuotannon rakenteeseen. Koti- minanto, jolla EY:n direktiivien yksityiskohtai- 937: eläintuotannon ohjaaminen kokonaisuutena on nen sisältö on tarkoitus saattaa voimaan. Nor- 938: maatalouspolitiikkaa, jota ETA-sopimus ei minantovaltuuksista säädettäisiin erikseen kus- 939: koske. Sopimusta sovelletaan sen 8 artiklan sakin normien sisältöä koskevassa lain pykä- 940: mukaan pääsääntöisesti vain tuotteisiin, jotka lässä. 941: kuuluvat artiklassa mainittuihin, harmonoidun Ehdotuksessa on otettu huomioon maatila- 942: tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän ryh- hallinnon organisaatiomuutos, joka on tullut 943: miin. Näihin ryhmiin ei kuulu eläviä eläimiä voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. Asiasta 944: eikä muuta jalostusainesta. Momentin nojalla säädetään maaseutuelinkeinohallinnosta anne- 945: mahdollisesti määrättävät tuontikiintiöt olisi tussa laissa ja sen yhteydessä annetussa muussa 946: kuitenkin sopimuksen periaatteiden mukaan maaseutuelinkeinohallintoa koskevassa lainsää- 947: kohdistettava sekä ETA-maista ilman lupaa dännössä. Maatilahallitus on lakkautettu ja sen 948: tuotaviin eläimiin että muista maista tapahtu- kotieläinjalostukseen liittyvät tehtävät on siir- 949: vaan luvanvaraiseen tuontiin. Kiintiöt koskisi- retty maa- ja metsätalousministeriölle lähinnä 950: vat vain. eläimiä ja siitosmunia mutta eivät maaseudun kehittämisosastolle. Ministeriön 951: alkioita tai sukusoluja. eläinlääkintöosaston nimi on muutettu eläin- 952: 9 §. Vienti. Lakiin ehdotetaan otettavaksi lääkintä- ja elintarvikeosastoksi. 953: säännös Suomeen Euroopan talousalueen ulko- Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi- 954: puolelta tuodusta jalostusaineksesta, joka edel- nisteriö voisi valvontatehtävissä käyttää apu- 955: leen viedään toiseen Euroopan talousalueen naan alaisiaan viranomaisia kuten maaseu- 956: valtioon. ETA-sopimus ei koske kotieläinjalos- tuelinkeinopiirejä ja lääninhallitusten lää- 957: tuksen alalla suhteita talousalueen ulkopuoli- nineläinlääkäreitä. Viranomaisten apuna voi- 958: siin valtioihin. Sopimuksen mukaan on kuiten- taisiin käyttää myös maaseudun neuvontajär- 959: kin EFTA-valtioiden välisessä tai EFT A-valti- jestöjä, jalostustoimintaa harjoittavia yhteisöjä 960: on ja EY :n välisessä kaupassa kolmansista ja ministeriön tehtävään valtuuttamia henkilöi- 961: valtioista tuotavien taikka niistä kokonaan tai tä kuten kunnaneläinlääkäreitä tai yksityisiä 962: osittain peräisin olevien eläinten tai tuotteiden eläinlääkäreitä. Tarkoituksena on, että avusta- 963: täytettävä tuontimaana olevan sopimuspuolen vat valvontatehtävät sisältäisivät lähinnä val- 964: kolmansia valtioita koskevat määräykset. Vien- vontatietojen keräämistä. 965: timaana olevan sopimuspuolen on huolehditta- Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi myös 966: va, että toimivaltainen viranomainen kussakin maa- ja metsätalousministeriön valtuuksista 967: tapauksessa ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin suorittaa valvontaa varten tarpeellisia tarkas- 968: sen varmistamiseksi, että näitä sopimusmäärä- tuksia sekä oikeudesta saada tarvittaessa virka- 969: yksiä noudatetaan. Sopimuksen mukaan asiaa apua muilta viranomaisilta kuten poliisilta ja 970: tarkastellaan vuoden 1995 aikana. tullilaitokselta. Tarkastuksilla tarkoitettaisiin 971: Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi-. sekä maahantuonnin että maan sisäisen valvon- 972: 1993 vp - HE 46 17 973: 974: nan vaatimia tarkastuksia. Säännöksiä sovellet- säännöksiin nähden. Jos siis esimerkiksi jalos- 975: taisiin myös silloin, kun tarkastuksen suorittai- tuseläimen maahantuonnin este perustuu sekä 976: si ministeriön apuna toimiva muu kuin minis- eläintautilakiin että ehdotettuun lakiin, sovelle- 977: teriön palveluksessa oleva henkilö. taan eläintautilain menettelysäännöksiä. 978: ETA-sopimuksen mukaan EY:n rajatarkas- Maastavientimääräystä käytettäisiin tarvitta- 979: tuksia koskevia säännöksiä ei sovelleta. Suomi essa silloin, kun kielto on annettu maahantuon- 980: on kuitenkin sopimuksessa sitoutunut Euroo- nin yhteydessä tai kun evätyssä maahantuonti- 981: pan talousalueen valtioiden välisen kaupan luvassa tarkoitettu tavara on esimerkiksi tulli- 982: helpottamiseksi yksinkertaistamaan tarkastuk- toimipaikassa. Hävittämismääräys olisi tarpeen 983: sia ja muodollisuuksia rajoillaan. Rajatarkas- antaa lähinnä silloin, kun maastavientimää- 984: tukset on suoritettava pääasiassa asiakirjojen räystä ei noudatettaisi tai kun esimerkiksi 985: tarkastuksina mahdollisimman vähän viivytys- sukusoluja koskevan kiellon noudattaminen 986: tä aiheuttaen. Tavaran fyysinen tarkastus on olisi varmistettava. Uhkasakkolain (1113/90) 987: pistokoeluontoista asianmukaisesti perusteltuja mukaan hävittämismääräys on annettava uhal- 988: tilanteita lukuun ottamatta. Lisäksi tunnuste- la, että tekemättä jäänyt hävittäminen teetetään 989: taan toisen Euroopan talousalueen valtion toi- laiminlyöjän kustannuksella. Teettäen suorite- 990: mivaltaisen viranomaisen tarkastukset ja asia- tun hävittämisen kustannukset maksetaan val- 991: kirjat. tion varoista ja peritään laiminlyöjältä siinä 992: 11 §. Kielto. Pykälässä säädettäisiin valvon- järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi- 993: taviranomaisten menettelystä tapauksissa, jois- sestä ulosottotoimin säädetään. 994: sa jalostusaines on todettu sitä koskevia vaati- 13 §. Uhkasakko. Ehdotuksen mukaan maa- 995: muksia vastaamattomaksi tai sitä epäillään ja metsätalousministeriö voisi asettaa sakon 996: sellaiseksi. Vaatimukset määriteltäisiin 6 ja uhan maahantuonti- tai käyttökiellon kohteena 997: 7 §:n nojalla annettavilla maa- ja metsätalous- olevan tavaran käyttöä koskevan päätöksensä 998: ministeriön määräyksillä, jotka koskisivat kei- noudattamisen tehosteeksi. Jos tavaran käyttöä 999: nolliseen lisäämiseen käytettävien eläinten ja- koskevassa päätöksessä velvoitettaisiin hävittä- 1000: lostustasoa ja jalostusainesta koskevia polveu- mään tavara, uhkasakkoa ei yleensä tarvittaisi, 1001: tumistodistuksia. Kielto kohdistettaisiin tavara- koska 12 §:n mukaan hävittämismääräykseen 1002: erään, joka voitaisiin tarvittaessa merkitä kiel- olisi liitettävä teettämisuhka. 1003: lon noudattamisen varmistamiseksi. Kielto olisi Yleiset säännökset hallinnollisesta uh- 1004: tarkoitettu sovellettavaksi sekä maahantuonnin kasakosta on annettu uhkasakkolaissa. Lain 1005: että maan sisäisen valvonnan yhteydessä. 10 §:n mukaan uhkasakko voidaan tuomita 1006: Kielto voitaisiin määrätä joko lopullisesti tai maksettavaksi, jos edellä mainittua kieltoa tai 1007: määräajaksi. Määräaikaisen kiellon perusteena päätöstä ei ole noudatettu ja jos noudattamatta 1008: olisi puutteellisuus, jonka poistaminen on mah- jättämiseen ei ole pätevää syytä. Uhkasakon 1009: dollista, esimerkiksi asianmukaisen polveutu- tuomitsee maksettavaksi uhkasakon asettanut 1010: mistodistuksen hankkiminen. Kiellon tehok- viranomainen. 1011: kuuden varmistamiseksi kieltoa olisi heti nou- 14 §. Salassapitovelvollisuus. Elinkeinonhar- 1012: datettava, vaikka kieltopäätöksestä olisi valitet- joittajien suojaamiseksi tarkastuksissa ja muus- 1013: tu. Valitusviranomainen voisi kuitenkin vali- sa valvonnassa kertyvien tietojen asiattomalta 1014: tuksen yhteydessä päättää kiellon täytäntöön- leviämiseltä ja käytöitä pykälässä ehdotetaan 1015: panosta. säädettäväksi salassapitovelvollisuudesta. Vel- 1016: 12 §. Kielletyn tavaran käyttö. Pykälässä eh- vollisuus koskisi sekä viranomaisten palveluk- 1017: dotetaan säädettäväksi viranomaisten päätök- sessa olevia että viranomaisten apuna toimivia 1018: sistä, joilla tarvittaessa huolehditaan jalos- henkilöitä. Salassapitovelvollisuuden rikkomi- 1019: tusaineksen käyttökiellon tai maahantuontilu- sesta säädettäisiin rangaistus 15 §:ssä. 1020: van epäämisen täytäntöönpanosta. Ehdotuksen 15 §. Rangaistussäännös. Pykälässä ehdote- 1021: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voisi taan säädettäväksi lain rikkomisesta seuraavis- 1022: päättää tavaran käytöstä muuhun tarkoituk- ta rangaistuksista. Lain 5 §:ssä tarkoitetun syr- 1023: seen kuin jalostustoimintaan tai eläinten kei- jintäkiellon ja 14 §:ssä säädetyn salassapitovel- 1024: nolliseen lisäämiseen taikka sen määräämisestä vollisuuden rikkomisesta olisi seuraamuksena 1025: vietäväksi maasta tai hävitettäväksi. Lain 3 §:n sakko- tai vankeusrangaistus. Vastaava ran- 1026: mukaan ehdotettavan pykälän mukaista menet- gaistus tuomittaisiin myös kotieläinten keinot- 1027: telyä sovelletaan toissijaisena eläintautilain Iisen lisäämisen harjoittamisesta ilman asian- 1028: 3 3215430 1029: 18 1993 vp - HE 46 1030: 1031: mukaista lupaa. Lain 7 §:n mukaisen polveutu- kaisista suoritteista olisi määrättävä omakus- 1032: mistodistuksen käytön laiminlyönnistä jalos- tannusarvon perusteella. Tarkoituksena on, et- 1033: tusaineksen kaupassa olisi seuraamuksena sak- tä maksullisia toimenpiteitä olisivat lähinnä 1034: korangaistus. Rangaistukset kohdistuisivat päätökset jalostusjärjestön hyväksymisestä, lu- 1035: elinkeinonharjoittajiin ja kahdessa ensin maini- vasta kotieläinten keinolliseen lisäämiseen sekä 1036: tussa tapauksessa myös viranomaisiin. Muusta luvasta jalostusaineksen maahantuontiin. Vi- 1037: lain säännösten vastaisesta menettelystä mää- ranomaisten aloitteesta suoritettavista valvon- 1038: rättäisiin seuraamus hallinnollisessa järjestyk- tatoimenpiteistä ei ole tarkoitus periä maksuja. 1039: sessä. Esimerkiksi eläinten keinolliseen lisäämi- Lain 10 §:n 2 momentin nojalla maa- ja 1040: seen myönnetty lupa voitaisiin peruuttaa, jos metsätalousministeriö voisi tarvittaessa käyttää 1041: luvan mukaista toimintaa koskevia säännöksiä valvontatehtävissä apunaan muita kuin valtion 1042: ja määräyksiä ei noudatettaisi. viranomaisia tai näiden palveluksessa olevia 1043: Rikoslain 40 luvun 5 §:ssä säädetään rangais- henkilöitä. Pykälässä ehdotetaan, että ministe- 1044: tuksista, joita virkamiehelle tai julkisyhteisön riö määräisi näissä tapauksissa suoritettavista 1045: työntekijälle voidaan tuomita salassapitorikok- palkkioista ja kustannusten korvauksista. Palk- 1046: sesta tai tuottamuksellisesta salassapitorikok- kioita ja korvauksia maksettaisiin käytännössä 1047: sesta. Virkamiehellä tarkoitetaan rikoslain 2 lu- lähinnä maatalouden neuvontajärjestöille, kun- 1048: vun 12 §:n mukaan sekä henkilöä, joka on naneläinlääkäreille ja yksityisille eläinlääkäreil- 1049: virka- tai siihen rinnastettavassa palvelussuh- le. 1050: teessa valtioon, että henkilöä, joka lain tai sen 17 §. Neuvottelukunta. Ehdotuksen mukaan 1051: nojalla annetun määräyksen nojalla käyttää maa- ja metsätalousministeriö voisi tarvittaessa 1052: julkista valtaa. Henkilöille, joita ehdotettavan asettaa kotieläinjalostuksen neuvottelukunnan. 1053: lain 10 §:n 2 momentin nojalla voitaisiin käyt- Neuvottelukunta olisi neuvoa antava toimielin, 1054: tää viranomaisten apuna valvontatehtävissä, ei joka toimisi ministeriön apuna norminannon 1055: ole tarkoitus siirtää julkisen vallan käytäksi valmistelussa ja muussa lain täytäntöönpanos- 1056: katsottavia tehtäviä. Rikoslain 40 luvun 5 §:n sa. Neuvottelukunnan kokoonpano vasta-isi so- 1057: säännökset eivät siten koskisi valvontatehtäviä veltuvin osin voimassa olevan keinosiemen- 1058: suorittavia henkilöitä, jotka eivät ole julkisyh- nysasetuksen 2 §:n mukaista keinosiemennys- 1059: teisön palveluksessa. Lakiin ehdotetaan tämän toimikunnan kokoonpanoa. 1060: vuoksi erillistä, salassapitovelvollisuuden rikko- 18 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä sää- 1061: mista koskevaa rangaistussäännöstä. dettäisiin asetuksenantovaltuudesta. 1062: Rikosilmoituksen ehdotettavan pykälän mu- 1063: kaisessa asiassa tekisi maa- ja metsätalousmi- 1064: nisteriö, jolle lain noudattamisen valvonta 7 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 1065: 10 §:n mukaan kuuluisi. Ilmoitusta ei kuiten- 1066: kaan tarvitsisi tehdä, jos rikkomus kokonaisuu- 19 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäisiin 1067: tena olisi ilmeisen vähäinen. Tästä on selvyy- lain voimaantulosta ja nykyisen keinosiemen- 1068: den vuoksi otettu maininta lakiin, vaikka val- nyslain kumoamisesta. Lain voimaantulosta 1069: vontaviranomaisen valtuuksiin onkin yleisesti ehdotetaan säädettäväksi asetuksella. Lain 8 ja 1070: katsottu kuuluvan oikeus harkita, onko vähäi- 9 §:ssä on viitattu ETA-sopimuksella perustet- 1071: sempien rikosten ilmoittaminen syytteeseen tar- tavaan Euroopan talousalueeseen. Lakia ei 1072: koituksenmukaista. tämän vuoksi voida saattaa voimaan ennen 1073: sopimuksen voimaantuloa. Tarkoituksena on, 1074: että laki tulisi voimaan aikaisintaan samana 1075: 6 luku. Erinäiset säännökset ajankohtana kuin ETA-sopimus ja viimeistään 1076: kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi- 1077: 16 §. Maksut ja palkkiot. Pykälän mukaan maantulosta. 1078: valtiolle perittävistä maksuista määrättäisiin Kumottavan keinosiemennyslain nojalla an- 1079: valtion maksuperustelain (150/92) nojalla. Mai- netut määräykset keinosiemennyssonnien terve- 1080: nitun lain mukaan maa- ja metsätalousminis- ystarkkailuohjelmasta jäisivät ehdotuksen mu- 1081: teriö päättäisi, mitkä suoritteet ovat maksulli- kaan vielä voimaan. Määräykset on tarkoitus 1082: sia ja mitä perusteita niiden hinnoittelussa korvata uusilla, EY:n säännösten mukaisilla 1083: käytettäisiin. Valtion maksuperustelain periaat- vastaavilla määräyksillä. 1084: teiden mukaan maksut ehdotettavan lain mu- 20 §. Siirtymäsäännökset. Pykälässä ehdote- 1085: 1993 vp - HE 46 19 1086: 1087: taan säädettäväksi eläinten keinolliseen lisää- ten näkökohtien nojalla. Alkioiden ja su- 1088: miseen tarvittavia lupia koskevista siirtymävai- kusolujen maahantuontia koskevat säännökset 1089: heen järjestelyistä lain voimaantulon yhteydes- ehdotetaan siirrettäviksi kokonaisuudessaan 1090: sä. Nykyisen keinosiemennyslain nojalla myön- ehdotettuun kotieläinjalostuslakiin, koska nii- 1091: netyt luvat, jotka koskevat ehdotettavan lain den maahantuonnin tarkoitus on käytännössä 1092: soveltamisalaan kuuluvia kotieläimiä, jäisivät ainoastaan lain 6 §:ssä tarkoitettu eläinten kei- 1093: pykälän 1 momentin mukaan voimaan lupa- nollinen lisääminen. 1094: päätöksissä mainitun lupakauden loppuun 1095: saakka. Luvat on yleensä myönnetty vuodeksi 1096: kerrallaan. Luvan mukaisessa keinosiemennys- 2. Tarkemmat säännökset ja 1097: toiminnassa olisi noudatettava keinosiemennys- määräykset 1098: lain säännöksiä ja lupaehtoja. Lupa- ja valvon- 1099: taviranomaisena toimisi kuitenkin maa- ja met- Ehdotetun kotieläinjalostuslain mukaan ase- 1100: sätalousministeriö. Aikaisemman lain nojalla tuksen tasolla on tarkoitus säätää ainoastaan 1101: myönnetyn luvan voimassaolon päätyttyä kei- lain voimaantuloajankohdasta. Muut lakia 1102: nosiemennystoimintaan tarvittaisiin ehdotetun alemmanasteiset oikeusohjeet annettaisiin maa- 1103: lain mukainen lupa. ja metsätalousministeriön päätöksillä. Ministe- 1104: Lain 6 §:ssä tarkoitettu lupa eläinten keinol- riön määräykset tulisivat sisältämään lähinnä 1105: liseen lisäämiseen on soveltamisalaltaan laajem- EY:n lainsäädännön omaksumisen edellyttä- 1106: pi kuin nykyinen keinosiemennyslupa. Pykälän mää yksityiskohtaista ja osittain teknisluonteis- 1107: 2 momentin mukaan lain voimaantullessa har- ta sääntelyä, jonka sisältö on suurelta osin 1108: joitettavaan toimintaan, johon ei aikaisemmin peräisin suoraan direktiiveistä. Direktiivien 1109: ole tarvittu lupaa, olisi haettava uuden lain muuttuessa myös Suomen vastaavia määräyk- 1110: mukaista lupaa vuoden kuluessa lain voimaan- siä joudutaan jatkuvasti tarkistamaan, joten 1111: tulosta. Säännös koskisi lähinnä alkionsiirto- määräysten muuttamisen joustavuus on otetta- 1112: toimintaa sekä sellaista keinosiemennystoimin- va säädöstasoa valittaessa huomioon. 1113: taa, johon keinosiemennystoimikunnan lupa- Ehdotetussa kotieläinjalostuslaissa annettai- 1114: käytännön mukaan ei ole tarvittu lupaa. siin maa- ja metsätalousministeriölle valtuudet 1115: antaa määräyksiä lain soveltamisalaan kuulu- 1116: vista eläinlajeista, kotieläinten kantakirjojen 1117: 1.2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnista pitämisestä, keinollisesta lisäämisestä, polveu- 1118: tumistodistuksista sekä jalostusaineksen maa- 1119: 1 ja 2 §. Kotieläinten maahantuontilakia eh- hantuonnista ja viennistä. Kantakirjoista an- 1120: dotetaan muutettavaksi siten, että siinä luetel- nettavat määräykset koskisivat kantakirjoja pi- 1121: tujen eläinlajien eläinten ja siitosmunien maa- tävien yhteisöjen hyväksymisen edellytyksiä se- 1122: hantuonnista jalostustoimintaa ja eläinten kei- kä kantakirjojen ja vastaavien rekisterien yleis- 1123: nollista lisäämistä varten säädettäisiin koti- tä sisältöä ja eläinten tunnistamis- ja arvoste- 1124: eläinjalostuslain 8 §:ssä. Mainittu pykälä koski- lumenetelmiä. Kotieläinten keinollista lisää- 1125: si myös ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuu- mistä koskevia määräyksiä annettaisiin eläinten 1126: luvaa tuontia. Ehdotettava pykälä koskisi jalostustasoon, henkilökunnan ammattitaitoon 1127: maahantuontia muuhun kuin jalostustarkoi- ja toimitiloihin liittyvistä vaatimuksista. Maa- 1128: tukseen tai keinollista lisäämistä varten, esimer- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- ja elin- 1129: kiksi tuotantotarkoituksiin tai teurastettavaksi. tarvikeosasto antaisi lisäksi määräykset eläin- 1130: Tällaiseen maahantuontiin tarvittaisiin maa- ja ten sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläintau- 1131: metsätalousministeriön lupa kuten nykyisinkin. tien vastustamisesta ja näihin liittyvästä koti- 1132: Lupa voitaisiin myöntää, jos maahantuonti eläinten keinollisen lisäämistoiminnan järjestä- 1133: olisi tuotantopoliittiset ja muut kotieläintalou- misestä. Keinolliseen lisäämiseen tarvittavan 1134: den kehittämiseen liittyvät näkökohdat huo- luvan myöntämisen edellytyksenä olisi, että 1135: mioon ottaen tarkoituksenmukaista. nämä vaatimukset täytettäisiin. 1136: Ehdotuksen tarkoituksena on erottaa toisis- Maa- ja metsätalousministeriön määräykset 1137: taan eläinaineksen kaupan sääntely toisaalta jalostusaineksen maahantuonnista ja viennistä 1138: ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien koskisivat eläinten ja niiden alkioiden, su- 1139: jalostuksellisten perusteiden nojalla ja toisaalta kusolujen ja siitosmunien ulkomaankaupan eh- 1140: sopimukseen kuulumattomien tuotantopoliittis- toja ja menettelyä. Ministeriö määrittelisi ETA- 1141: 20 1993 vp - HE 46 1142: 1143: sopimuksen määräykset huomioon ottaen, mis- 3. Voimaantulo 1144: sä tapauksissa jalostusaineksen tuontiin ja vien- 1145: tiin tarvittaisiin ministeriön lupa. Kotieläinten Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksel- 1146: polveutumistodistuksista annettavissa mää- la säädettävänä ajankohtana. Lait ovat tarkoi- 1147: räyksissä täsmennettäisiin todistusten sisältö, tetut tulemaan voimaan aikaisintaan samanai- 1148: muoto, antaminen ja käyttötilanteet. kaisesti ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään 1149: Ehdotetun kotieläinjalostuslain mukaan kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi- 1150: maa- ja metsätalousministeriö antaisi edellä maantulosta. 1151: selostetun lisäksi myös määräyksiä lain nojalla 1152: valtiolle perittävistä maksuista, valvontatehtä- 1153: vistä suoritettavista palkkioista ja kustannusten Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1154: korvauksista sekä tarvittaessa asettamansa ko- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 1155: tieläinjalostuksen neuvottelukunnan kokoon- set: 1156: panosta ja tehtävistä. 1157: 1158: 1159: 1160: 1. 1161: Kotieläinjalostuslaki 1162: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1163: 1 luku 1) eläintautilakia (55/80); 1164: Yleiset säännökset 2) eläinsuojelulakia (91171); sekä 1165: 3) eräiden kotieläinten maahan tuonnista 1166: 1§ annetun lain (871173) säännöksiä eläinten ja 1167: Tavoite siitosmunien maahantuonnista muissa kuin 1168: 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa. 1169: Tämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja 1170: kehittää korkealaatuista kotieläintuotantoa 1171: edistämällä kotieläinten jalostustoimintaa sekä 2 luku 1172: varmistaa, ettei jalostustoiminnalla ja eläinten Jalostustoiminta 1173: keinollisella lisäämisellä vaaranneta kotieläin- · 1174: 4§ 1175: ten terveyttä ja hyvinvointia. 1176: Jalostustoiminnan järjestäminen 1177: 2§ Tiedot eläinten polveutumisesta ja perinnöl- 1178: Soveltamisala lisestä arvosta rekisteröidään kantakirjaan tai 1179: vastaavaan rekisteriin (kantakirja). Maa- ja 1180: Tätä lakia sovelletaan kotieläinten jalostus- metsätalousministeriön määräämien eläinlajien 1181: toimintaan sekä siihen liittyvään eläinten ja kantakirjan pitäjänä saa toimia vain ministe- 1182: niiden alkioiden ja sukusolujen käsittelyyn, riön hyväksymä jalostustoimintaa harjoittava 1183: kauppaan, maahantuontiin ja vientiin. yhteisö tai ministeriön määräämä viranomai- 1184: Tämän lain 4, 5 ja 7-9 §:n säännöksiä nen. 1185: sovelletaan vain kotieläintuotannossa käytettä- Yhteisö on hyväksyttävä kantakirjan pitä- 1186: viin eläimiin. Laki ei koske hevoseläimiä eikä jäksi, jos se huolehtii asianmukaisesti eläimiä 1187: siipikarjan jalostustoimintaa, joista säädetään koskevien tietojen rekisteröinnistä, edistää ja- 1188: erikseen. lostustoimintaa ja täyttää muut maa- ja met- 1189: sätalousministeriön määräämät hyväksymisen 1190: 3§ edellytykset. Hyväksyminen voidaan peruuttaa, 1191: Suhde muuhun lainsäädäntöön jos hyväksymisen edellytyksiä ei enää ole ole- 1192: massa tai jos yhteisön toiminnasta on annettu 1193: Tämän lain säännösten estämättä sovelletaan vääriä tai harhaanjohtavia tietoja. 1194: kuitenkin: Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää- 1195: 1993 vp - HE 46 21 1196: 1197: räykset kantakirjan pitäjien hyväksymisessä tai määrättyjä vaatimuksia, jos lupaehtoja ei 1198: noudatettavasta menettelystä, kantakirjan sisäl- noudateta tai jos toiminnasta on annettu vääriä 1199: löstä ja järjestämisestä sekä eläinten tunnista- tai harhaanjohtavia tietoja. 1200: misessa ja perinnöllisen arvon määrittelyssä Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää- 1201: käytettävistä menetelmistä. räykset luvan hakemisessa noudatettavasta me- 1202: nettelystä. 1203: 5§ 1204: Syrjintäkielto 4 luku 1205: Eläimen hyväksymistä jalostustoiminnassa Jalostuseläinten kauppa 1206: käytettäväksi ei saa rajoittaa muiden seikkojen 7§ 1207: kuin eläimen polveutumisen ja perinnöllisen 1208: arvon perusteella. Polveutumistodistus 1209: Maa- ja metsätalousministeriön määräämien 1210: eläinlajien jalostuseläimistä, alkioista, su- 1211: 3 luku kusoluista ja siitosmunista tulee myytäessä, 1212: Eläinten keinollinen lisääminen välitettäessä tai maahan tuotaessa antaa osta- 1213: jalle todistus polveutumisesta, perinnöllisestä 1214: 6§ arvosta ja tunnistamisesta (polveutumistodis- 1215: Lupa tus). Todistuksen tulee olla kantakirjan pitäjän 1216: tai viranomaisen antama. Myös toisessa valti- 1217: Toimintaa, jonka tarkoituksena on harjoit- ossa annettu todistus voidaan hyväksyä pol- 1218: taa maa- ja metsätalousministeriön määräämiin veutumistodistukseksi. 1219: eläinlajeihin kuuluvien eläinten keinosiemen- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 1220: nystä taikka alkioiden tai sukusolujen kerää- mat määräykset polveutumistodistuksesta ja 1221: mistä, käsittelyä tai- siirtoa eläimestä toiseen, sen käyttämisestä. 1222: saa harjoittaa vain ministeriön luvalla. Eläinten 1223: keinosiemennyksestä taikka alkioiden tai su- 8§ 1224: kusolujen keräämisestä, käsittelystä tai siirrosta Maahantuonti 1225: eläimestä toiseen käytetään jäljempänä nimitys- 1226: tä eläinten keinollinen lisääminen. Maa- ja metsätalousministeriön määräämien 1227: Lupaa ei tarvita, jos eläinten omistaja tai eläinlajien eläimiä, alkioita, sukusoluja ja sii- 1228: haltija itse keinosiementää eläimiä käyttäen tosmunia saadaan tuoda maahan vain ministe- 1229: omistamansa tai hallitsemaosa uroseläimen sie- riön luvalla. Lupa voidaan myöntää, jos tavara 1230: mennestettä. Ministeriö voi kuitenkin määrätä, tuodaan maahan jalostustoimintaa tai eläinten 1231: että lupa tarvitaan tiettyjen eläinlajien osalta keinollista lisäämistä varten ja jos maahan- 1232: myös tällaiseen keinosiemennystoimintaan. tuonti on kotieläinten jalostustoiminnan edis- 1233: Eläinten keinollisessa lisäämisessä, johon tar- tämisen kannalta tarkoituksenmukaista. Lu- 1234: vitaan lupa, on noudatettava maa- ja metsäta- paan voidaan liittää tarpeelliseksi katsottavia 1235: lousministeriön määräyksiä eläinten jalostusta- ehtoja. 1236: soa, henkilökunnan ammattitaitoa ja toimitilo- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 1237: ja koskevista vaatimuksista sekä ministeriön mat määräykset luvan myöntämisen edellytyk- 1238: eläinlääkintä- ja elintarvikeosaston määräyksiä sistä sekä luvan hakemisessa ja maahantuon- 1239: sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläintautien nissa noudatettavasta menettelystä ja tuontitar- 1240: vastustamisesta ja näihin liittyvästä toiminnan kastuspaikoista. 1241: järjestämisestä. Maa- ja metsätalousministeriön on myös 1242: Lupa eläinten keinolliseen lisäämiseen on määrättävä sen mukaan kuin Euroopan ta- 1243: myönnettävä, jos toiminta täyttää 2 momentin lousalueesta tehdyssä sopimuksessa on sovittu, 1244: nojalla määrätyt vaatimukset. Lupaan voidaan että 1 momentissa tarkoitettua lupaa ei tarvita 1245: liittää valvonnan kannalta tarpeellisia ehtoja. Euroopan talousalueelta tuotavan tavaran 1246: Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii- maahantuontiin, jos maahantuonnin yhteydes- 1247: deksi vuodeksi. Lupa voidaan peruuttaa, jos sä esitetään polveutumistodistus ja ministeriön 1248: toiminta ei enää täytä luvan myöntämisen määräämät muut tarpeelliset asiakirjat. 1249: edellytyksiä tai eläintautilain nojalla säädettyjä Mitä 1 ja 3 momentissa säädetään, ei sovel- 1250: 22 1993 vp - HE 46 1251: 1252: leta Suomen kautta muuhun valtioon vietävään eläinten, alkioiden tai sukusolujen käytön 1253: tavaraan. Maa- ja metsätalousministeriö voi eläinten keinolliseen lisäämiseen, jos ne eivät 1254: määrätä rajoituksia 1 ja 3 momentin nojalla täytä tässä laissa säädettyjä taikka muun lain 1255: vuosittain maahan tuotavien eläinten ja siitos- nojalla säädettyjä tai määrättyjä vaatimuksia. 1256: munien lukumäärälle, jos rajoituksiin on tuo- Kielto voidaan määrätä myös vaatimusten 1257: tantopoliittisia syitä. täyttämistä koskevien tarpeellisten tutkimusten 1258: suorittamisen ajaksi, jos on perusteltua syytä 1259: 9§ epäillä, että tavara ei täytä vaatimuksia. Tava- 1260: Vienti ra voidaan kielletyn käytön estämiseksi merkitä 1261: sopivalla tavalla. 1262: Maa- ja metsätalousministeriön määräämien Kielto on annettava määräaikaisena, jos sen 1263: eläinlajien eläimiä, alkioita ja sukusoluja, jotka perusteena oleva puutteellisuus on mahdollista 1264: tuodaan maahan Euroopan talousalueen ulko- poistaa. Kielto on viipymättä peruutettava, jos 1265: puolelta ja jotka viedään edelleen toiseen Eu- puutteellisuus on poistettu tai jos sillä ei enää 1266: roopan talousalueeseen kuuluvaan valtioon, kiellon määräämisen kannalta ole merkitystä. 1267: saadaan viedä maasta vain, jos tavara täyttää Kieltoa on muutoksenhausta huolimatta nou- 1268: tässä valtiossa maahantuontia koskevat jalos- datettava, jollei muutoksenhakuviranomainen 1269: tukselliset vaatimukset. kiellä päätöksen täytäntöönpanoa tai määrää 1270: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- sitä keskeytettäväksi. 1271: mat määräykset 1 momentissa tarkoitetusta 1272: viennistä ja vientitarkastuspaikoista. 12 § 1273: Kielletyn tavaran käyttö 1274: 5 luku 1275: Jos tavaran maahantuonti tai vienti ei 8 tai 1276: Valvonta 9 §:n nojalla ole sallittua tai jos sen käyttö 1277: 10 § eläinten keinolliseen lisäämiseen on 11 §:n 1278: 1 momentin nojalla kielletty, maa- ja metsäta- 1279: Viranomaiset lousministeriö voi sallia tavaran käytön muu- 1280: Kotieläinten jalostustoiminnan seuranta sekä hun tarkoitukseen kuin jalostustoimintaan tai 1281: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten eläinten keinolliseen lisäämiseen taikka määrä- 1282: ja määräysten noudattamisen valvonta kuuluu tä sen vietäväksi maasta tai hävitettäväksi. 1283: maa- ja metsätalousministeriölle. Ministeriön Päätökseen voidaan liittää ehtoja päätöksen 1284: ohella tullilaitos valvoo 8 ja 9 §:ssä tarkoitettu- täytäntöönpanossa noudatettavasta menettelys- 1285: jen tavaroiden maahantuontia ja vientiä. tä. Hävittämismääräys on annettava uhalla, 1286: Ministeriö voi käyttää valvontatehtävissä että määräyksen mukaisesti suorittamatta jää- 1287: apunaan alaisiaan viranomaisia, jalostustoi- nyt hävittäminen teetetään laiminlyöjän kus- 1288: mintaa harjoittavia yhteisöjä, maaseudun neu- tannuksella. 1289: vontajärjestöjä ja tehtävään valtuuttamiaan 1290: henkilöitä. 13 § 1291: Maa- ja metsätalousministeriöllä on valvon- Uhkasakko 1292: taa varten oikeus tarkastaa eläimiä ja niiden 1293: alkioita, sukusoluja ja siitosmunia sekä kanta- Maa- ja metsätalousministeriö voi asettaa 1294: kirjan pitäjän ja eläinten keinollisen lisäämisen 11 §:ssä tarkoitetun kiellon tai 12 §:ssä tarkoi- 1295: harjoittajan toimitiloja ja kirjanpitoa sekä ot- tetun tavaran käyttöä koskevan päätöksen 1296: taa maksutta tarpeellisia näytteitä. Ministeriöl- noudattamisen tehosteeksi uhkasakon. Uhka- 1297: lä on oikeus tarvittaessa saada tarkastusten sakon asettamista koskevaan päätökseen ei saa 1298: suorittamiseen virka-apua muilta viranomaisil- erikseen hakea muutosta valittamalla. 1299: ta. Ministeriö voi hyväksyä myös toisen valtion 1300: viranomaisten suorittaman tarkastuksen. 14 § 1301: Salassapitovelvollisuus 1302: 11 § 1303: Kielto Henkilö, joka tässä laissa tarkoitettua tehtä- 1304: vää suorittaessaan on saanut tietoja elinkeinon- 1305: Maa- ja metsätalousministeriö voi -kieltää harjoittajan liike- tai ammattisalaisuudesta 1306: 1993 vp - HE 46 23 1307: 1308: taikka taloudellisesta asemasta, ei saa niitä nusten korvausta valtion talousarvion rajoissa. 1309: paljastaa eikä käyttää omaksi tai toisen hyö- Palkkioiden ja korvausten suorittamisesta ja 1310: dyksi, ellei se, jonka hyväksi salassapitovelvol- perusteista määrää maa- ja metsätalousminis- 1311: lisuus on säädetty, tähän suostu. teriö. 1312: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen 1313: antamista: 17 § 1314: 1) syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle pakko- Neuvottelukunta 1315: keinolain 5 luvun 1 §:ssä tarkoitetun rikoksen 1316: selvittämistä varten; Maa- ja metsätalousministeriö voi asettaa 1317: 2) 10 §:ssä tarkoitetuille viranomaisille tä- kotieläinjalostuksen neuvottelukunnan, joka 1318: män lain mukaisten tehtävien suorittamista toimii ministeriön apuna neuvoa antavana toi- 1319: varten; tai mielimenä tämän lain nojalla annettavien mää- 1320: 3) muutoksenhakua tutkivalle viranomaisel- räysten valmistelussa ja muissa ministeriön 1321: le tämän lain mukaisessa asiassa. määräämissä lain täytäntöönpanoon liittyvissä 1322: tehtävissä. 1323: 15 § 1324: Rangaistussäännös 18 § 1325: Tarkemmat säännökset 1326: Joka tahallaan taikka huolimattomuudesta 1327: tai varomattomuudesta rikkoo 5 §:ssä tarkoite- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 1328: tun syrjintäkiellon tai 14 §:ssä tarkoitetun sa- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 1329: lassapitovelvollisuuden taikka harjoittaa eläin- 1330: ten keinollista lisäämistä ilman 6 §:ssä tarkoi- 1331: tettua lupaa, on tuomittava, jollei siitä ole 7 luku 1332: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 1333: tusta, kotieläinjalostusrikoksesta sakkoon tai 1334: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 19 § 1335: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Voimaantulo 1336: desta laiminlyö 7 §:ssä tarkoitetun polveutumis- 1337: todistuksen antamisen ostajalle samassa pykä- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 1338: lässä säädetyin ja sen nojalla määrätyin tavoin, tävänä ajankohtana. 1339: on tuomittava, jollei siitä ole muualla laissa Tällä lailla kumotaan kotieläinten keinosie- 1340: säädetty ankarampaa rangaistusta, kotieläinja- mennyksen harjoittamisesta 4 päivänä maalis- 1341: lostusrikkomuksesta sakkoon. kuuta 1949 annettu laki (182/49). Kumotun 1342: Ilmoitus 1 ja 2 momentissa tarkoitetun me- lain nojalla keinosiemennyssonnien terveystark- 1343: nettelyn saattamiseksi syyteharkintaan voidaan kailuohjelmasta 18 päivänä joulukuuta 1981 1344: jättää tekemättä sellaisesta rikkomuksesta, jota annettu maa- ja metsätalousministeriön eläin- 1345: on kokonaisuutena pidettävä ilmeisen vähäise- lääkintöosaston päätös n:o 1104/143 jää kui- 1346: nä. tenkin edelleen voimaan. 1347: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 1348: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 1349: 6 luku menpiteisiin. 1350: Erinäiset säännökset 1351: 20 § 1352: 16 § Siirtymäsäännökset 1353: Maksut ja palkkiot 1354: Luvanhaltija, jolla tämän lain voimaan tul- 1355: Tämän lain nojalla valtiolle perittävien mak- lessa on lupa muiden eläinten kuin hevosten 1356: sujen perusteet ja suuruus määrätään valtion keinosiemennystoiminnan harjoittamiseen, saa 1357: maksuperustelaissa ( 150/92) säädetyssä järjes- harjoittaa luvan mukaista toimintaa lupakau- 1358: tyksessä. den loppuun saakka ilman tämän lain 6 §:ssä 1359: Valvontatehtävistä voidaan suorittaa muille tarkoitettua lupaa eläinten keinolliseen lisäämi- 1360: kuin valtion viranomaisille tai niiden palveluk- seen. Luvan mukaiseen toimintaan sovelletaan 1361: sessa oleville henkilöille palkkiota ja kustan- tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 1362: 24 1993 vp - HE 46 1363: 1364: säännöksiä. Toimintaa valvoo ja luvan peruut- taa, on haettava lupaa eläinten keinolliseen 1365: tamisesta päättää kuitenkin maa- ja metsäta- lisäämiseen muissa kuin 1 momentissa tarkoi- 1366: lousministeriö. tetuissa tapauksissa yhden vuoden kuluessa 1367: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa har- tämän lain voimaantulosta. 1368: joittaa tämän lain 6 §:ssä tarkoitettua toimin- 1369: 1370: 1371: 1372: 1373: 2. 1374: Laki 1375: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta 1376: 1377: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1378: muutetaan eräiden kotieläinten maahan tuonnista 30 päivänä marraskuuta 1973 annetun lain 1379: (871173) 1 ja 2 § seuraavasti: 1380: 1§ tään. Eläinten alkioiden ja sukusolujen maa- 1381: Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar- hantuonnista säädetään kotieläinjalostuslaissa. 1382: jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä sekä näi- 1383: den eläinten siitosmunia saadaan tuoda maa- 1384: han muuta tarkoitusta kuin kotieläinjalostus- 2§ 1385: lain ( 1 ) 8 §:n 1 momentissa tarkoitettua Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa 1386: jalostustoimintaa tai eläinten keinollista lisää- vain, jos eläinten tai siitosmunien tuonti on 1387: mistä varten taikka muissa kuin mainitun katsottava tuotantopoliittiset ja muut kotieläin- 1388: pykälän 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksis- talouden kehittämiseen liittyvät näkokohdat 1389: sa vain maa- ja metsätalousministeriön luvalla. huomioon ottaen tarkoituksenmukaiseksi. 1390: Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä 1391: eläintautien vastustamiseksi 1 momentissa mai- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 1392: nittujen eläinten ja siitosmunien osalta sääde- tävänä ajankohtana. 1393: 1394: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 1395: 1396: 1397: Tasavallan Presidentti 1398: MAUNO KOIVISTO 1399: 1400: 1401: 1402: 1403: Ministeri Ole Norrback 1404: 1993 vp - HE 46 25 1405: 1406: Liite 1407: 1408: 1409: 1410: 2. 1411: Laki 1412: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta 1413: 1414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1415: muutetaan eräiden kotieläinten maahan tuonnista 30 päivänä marraskuuta 1973 annetun lain 1416: (871173) 1 ja 2 § seuraavasti: 1417: Voimassa oleva laki Ehdotus 1418: 1419: 1§ 1§ 1420: Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar- Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar- 1421: jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä ja näiden jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä sekä näi- 1422: eläinten siemennestettä sekä siitosmunia saa- den eläinten siitosmunia saadaan tuoda maa- 1423: daan tuoda maahan vain maa- ja metsätalous- han muuta tarkoitusta kuin kotieläinjalostuslain 1424: ministeriön luvalla. ( 1 ) 8 §:n 1 momentissa tarkoitettua jalos- 1425: tustoimintaa tai eläinten keinollista lisäämistä 1426: varten taikka muissa kuin mainitun pykälän 2 1427: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vain maa- 1428: ja metsätalousministeriön luvalla. 1429: Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä 1430: eläintautien vastustamiseksi on 1 momentissa eläintautien vastustamiseksi 1 momentissa mai- 1431: mainittujen eläinten, siemennesteen ja siitosmu- nittujen eläinten ja siitosmunien osalta sääde- 1432: nien osalta säädetty. tään. Eläinten alkioiden ja sukusolujen maahan- 1433: tuonnista säädetään kotieläinjalostuslaissa. 1434: 1435: 2§ 2§ 1436: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa 1437: vain, jos eläinten, siemennesteen tai siitosmuni- vain, jos eläinten tai siitosmunien tuonti on 1438: en tuonti on katsottava tuotantopoliittiset, katsottava tuotantopoliittiset ja muut kotieläin- 1439: jalostukselliset ja muut kotieläintalouden kehit- talouden kehittämiseen liittyvät näkokohdat 1440: tämiseen liittyvät näkokohdat huomioon otta- huomioon ottaen tarkoituksenmukaiseksi. 1441: en tarkoituksenmukaiseksi. 1442: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 1443: tävänä ajankohtana. 1444: 1445: 1446: 1447: 1448: 4 3215430 1449: 1993 vp- HE 47 1450: 1451: 1452: 1453: 1454: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteän omaisuuden ja 1455: erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta. 1456: 1457: 1458: 1459: 1460: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1461: 1462: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi eri voidaan merkitä kiinteistörekisteriin. Lisäksi 1463: viranomaisten välistä tehtäväjakoa kiinteän ehdotetaan, että maanmittaustoimiston tehtä- 1464: omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk- vänä olisi asiakirjojen vastaanottaminen ja 1465: sesta annetun lain mukaisen lunastustoimituk- edelleen toimittaminen, kun lunastustoimituk- 1466: sen toimeenpanossa. Esityksen mukaan toimi- seen on haettu muutosta. Edelleen lakiin ehdo- 1467: tusmääräyksen lunastustoimitukseen antaisi tetaan lisättäväksi säännökset lunastettujen 1468: asianomainen maanmittaustoimisto, joka huo- alueiden kiinteistöiksi muodostamisesta. 1469: lehtisi myös lunastustoimituksen lopettamisen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 1470: jälkeen maanmittausviranomaisille kuuluvista sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 1471: toimenpiteistä siihen saakka, kunnes toimitus 1472: 1473: 1474: 1475: 1476: YLEISPERUSTELUT 1477: 1478: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen rekisterien pidosta sekä asiakirjojen arkistoin- 1479: syyt nista, kun taas maanmittaustoimistolle kuulu- 1480: vat maanmittaustoimitusten ja muiden kiinteis- 1481: Kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien tötoimitusten suorittamiseen liittyvät tehtävät. 1482: lunastuksesta annetun lain (603/77), jäljempänä Tämän vuoksi ehdotetaan lunastuslain sään- 1483: lunastuslaki, voimaantulon jälkeen on maan- nöksiä tarkistettaviksi tehtäväjaon muuttami- 1484: mittauslaitoksen organisaatiota muutettu siten, seksi kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja 1485: että maanmittauslaitos on muuttunut kolmi- maanmittaustoimiston välillä lunastustoimituk- 1486: portaisesta kaksiportaiseksi. Maanmittauslai- siin liittyvien asioiden osalta siten, että tehtä- 1487: toksesta annetun lain (505/91) mukaan maan- väjako vastaisi näiden yksiköiden yleistä tehtä- 1488: mittauslaitoksen piirihallinnon toimintayksi- väjakoa. Vastaava muutosehdotus jakolain 1489: köitä ovat kartasto- ja tietopalvelutoimistot (604/51) osalta sisältyy hallituksen esitykseen 1490: sekä maanmittaustoimistot eduskunnalle laiksi jakolain muuttamisesta 1491: Viimeksi mainittuun lakiin sisältyvän siirty- (HE 5211992 vp.) 1492: mäsäännöksen mukaan eri laeissa maanmitta- Nykyisin kartasto- ja tietopalvelutoimiston 1493: uskonttorille säädetyt tehtävät siirtyivät kartas- tehtävänä on tarkastaa lunastustoimitus sa- 1494: to- ja tietopalvelutoimistolle. Maanmittauslai- moin kuin muutkin kiinteistötoimitukset, en- 1495: toksesta annetun asetuksen (869/91) mukaan nen kuin se merkitään rekisteriin. Edellä mai- 1496: eri tehtävät piirihallinnon toimintayksiköiden, nittuun jakolain muuttamista koskevaan ehdo- 1497: eli kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja maan- tukseen sisältyy ehdotus maanmittaustoimitus- 1498: mittaustoimiston välillä jakautuvat siten, että ten erillisestä tarkastamisesta luopumisesta en- 1499: kartasto- ja tietopalvelutoimisto huolehtii lä- nen niiden rekisteriin merkitsemistä. Yhdenmu- 1500: hinnä kartastotehtävistä, tietopalvelutehtävistä, kaisesti tämän kanssa ehdotetaan lunastuslakia 1501: 330203U 1502: 2 1993 vp - HE 47 1503: 1504: muutettavaksi siten, että myös lunastustoimi- luonteisia tarkistusehdotuksia. Kaiken kaik- 1505: tuksen erillisestä tarkastamisesta luovutaan. kiaan muutosehdotusten tarkoituksena on so- 1506: Nykyisin lunastuslakiin ei sisälly säännöksiä vittaa lunastustoimitusta koskevat menettely- 1507: siitä, miten omistusoikeudella lunastetut alueet säännökset maanmittauslaitoksen muuttunee- 1508: muodostetaan kiinteistörekisteriin merkittävik- seen organisaatioon, yksinkertaistaa ja nopeut- 1509: si rekisteriyksiköiksi. Käytännössä on yleensä taa lunastusasioiden käsittelyä sekä yhdenmu- 1510: menetelty siten, että asemakaavan mukaisia kaistaa lunastuslain säännöksiä vastaavien 1511: tontteja ja yleisiä alueita lukuun ottamatta jakolain säännösten kanssa. 1512: lunastetut alueet on muodostettu jakolain 1513: 284 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaisiksi pak- 1514: kolunastusyksiköiksi. Kun nimenomaisten 2. Esityksen organisatoriset ja 1515: säännösten puuttumisesta on aiheutunut epä- taloudelliset vaikutukset 1516: selvyyttä, ehdotetaan lunastuslakiin lisättäväksi 1517: lunastettujen alueiden kiinteistöiksi muodosta- Esityksen toteuttaminen ei edellytä organisa- 1518: mista koskevat säännökset. torisia muutoksia. Maanmittauslaitoksessa siir- 1519: Edelleen maanmittauslaitoksen organisaa- tyisi jossain määrin kartasto- ja tietopalvelutoi- 1520: tiomuutoksesta johtuen kartasto- ja tietopalve- mistolle kuuluvia tehtäviä maanmittaustoimis- 1521: lutoimiston ja maanmittaustoimiston välistä tolle. Samoin lain 97 §:n 2 momentin mukaan 1522: tehtäväjakoa lunastustoimitusten osalta ehdo- lääninoikeuden ratkaistavaksi kuuluvat asiat 1523: tetaan muutettavaksi siten, että maanmittaus- siirtyivät lunastustoimituksessa ratkaistavaksi. 1524: toimisto huolehtisi eräistä toimituksen lopetta- Muutokset eivät kuitenkaan lisäisi maanmit- 1525: misen jälkeen lähetettävistä ilmoituksista sekä taustoimistojen voimavaratarpeita eivätkä siten 1526: asiakirjojen vastaanottamisesta ja edelleen toi- aiheuttaisi henkilöstösiirtoja. 1527: mittamisesta silloin, kun toimituksesta on va- Ehdotetut rationalisointitoimenpiteet vähen- 1528: litettu maaoikeuteen tai korkeimpaan oikeu- tävät asioiden käsittelyä kahdessa eri viran- 1529: teen. Ehdotus on yhdenmukainen vastaavan omaisessa, millä saadaan aikaan kokonaistyö- 1530: jakolakia koskevan muutosehdotuksen kanssa. määrän vähenemistä ja sitä kautta jossain 1531: Lisäksi ehdotukseen sisältyy eräitä teknis- määrin valtiontaloudellista säästöä. 1532: 1533: 1534: 1535: 1536: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1537: 1538: 1. Lakiehdotuksen perustelut toimitukseen haettaisiin kartasto- ja tietopalve- 1539: lutoimiston ja lääninoikeuden sijasta aina 1540: 10 §. Pykälän 2 momentin mukaan lunastus- maanmittaustoimistolta, joka myös antaisi 1541: lupaa koskevasta päätöksestä luvan myöntäjän määräyksen toimituksen suorittamiseen. 1542: on ilmoitettava kartasto- ja tietopalvelutoimis- Lisäksi 97 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu- 1543: tolle. Tämä ilmoittaminen tehdään siinä tarkoi- tettavaksi siten, että momentissa tarkoitetun 1544: tuksessa, että kartasto- ja tietopalvelutoimisto rakennuslakiin perustuvan lunastus- tai korva- 1545: tiedon saatuaan antaa määräyksen lunastustoi- usvelvollisuuden olemassaoloa koskevan asian 1546: mituksen toimeenpanoon. ratkaisisi lääninoikeuden sijasta lunastustoimi- 1547: Kun jäljempänä ehdotetaan, että toimitus- kunta. Nykyistä menettelyä on pidettävä van- 1548: määräyksen antaminen siirtyisi maanmittaus- hentuneena siirtymävaiheen menettelynä siir- 1549: toimiston tehtäväksi, tulisi momentissa tarkoi- ryttäessä aikaisemmasta pakkolunastuslaista 1550: tettu tieto antaa maanmittaustoimistolle. Pykä- nykyiseen lunastuslakiin. Lunastus- ja korvaus- 1551: lään ehdotetaan tehtäväksi tätä tarkoittava velvollisuustapauksissa on kysymys sellaisista 1552: muutos. maankäytön ja maankäytön rajoituksista joh- 1553: 11, 71 ja 97 §. Yleisperusteluissa esitetyn tuviin haittoihin ja vahinkoihin liittyvistä asi- 1554: mukaisesti ehdotetaan lain 11 §:n, 71 §:n 2 oista, joiden suhteen lunastustoimikunnalla on 1555: momentin ja 97 §:n 2 momentin säännöksiä asian ratkaisemiseen tarvittavaa erityisasian- 1556: muutettavaksi siten, että määräystä lunastus- tuntemusta. Asian ratkaisemisen siirtäminen 1557: 1993 vp - HE 47 3 1558: 1559: Iunastustoimikunnalle yksinkertaistaisi ja no- voitaisiin lunastettu alue Junastajan pyynnöstä 1560: peuttaisi merkittävästi asian käsittelyä ja vä- muodostaa muuksikin kiinteistöksi kuin pak- 1561: hentäisi käsittelystä asianasaisille ja viranomai- kolunastusyksiköksi. Esimerkiksi rakennuslain 1562: siiie aiheutuvia kustannuksia. 53§:n mukaisissa lunastustapauksissa kunnan 1563: Lunastustoimitusta, jossa 97 §:n 1 momentis- lunastama alue saattaa olla tarkoituksenmukai- 1564: sa tarkoitettu asia käsitellään ja ratkaistaan, sempaa muodostaa tilaksi kuin pakkolunas- 1565: voisi ehdotuksen mukaan hakea Iunastusta tai tusyksiköksi silloin kun kaavoitus on kesken- 1566: korvausta vaativa taikka lunastus- tai korvaus- eräinen, eikä alueiden tulevasta käytöstä ole 1567: velvollinen. Se seikka, kuka on Iunastus- tai varmuutta. Käytännössä asian ratkaisuun vai- 1568: korvausvelvollinen taikka oikeutettu vaatimaan kuttaisi se, mihin tarkoitukseen alue on kaa- 1569: Iunastusta tai korvausta, määräytyisi kuitenkin voituksessa osoitettu. Jos kysymys on sellaises- 1570: rakennuslain aineellisten säännösten nojalla, ta asemakaava-alueesta, jolla on jo suoritettu 1571: eikä tällä lunastustoimituksen vireille panoa tontinmittaus tai yleisen alueen mittaus, ja 1572: koskevalla menettelysäännöksellä olisi merki- edellytykset lunastetun alueen merkitsemiselle 1573: tystä mainituissa suhteissa. tonttina tai yleisenä alueena kiinteistörekiste- 1574: 13 §. Kun edellä sanotun mukaisesti toimi- riin ovat olemassa, ehdotetaan, että näissä 1575: tusmääräyksen antaisi maanmittaustoimisto, tapauksissa olisi kuitenkin aina muodostettava 1576: ehdotetaan pykälää muutettavaksi vastaavasti tontti tai yleinen alue noudattaen kaavoitus- 1577: siten, että myös toimitusinsinöörin määräisi alueiden jakolain (101/60) säännöksiä, koska 1578: asianomainen maanmittaustoimisto eikä kar- kyseisillä alueilla lopullisena päämääränä on 1579: tasto- ja tietopalvelutoimisto kuten nykyään. aina sanottujen kiinteistöjen muodostaminen. 1580: Kuntamuodoista johtuvien eroavuuksien Näin säästyttäisiin yhden tarpeettoman välivai- 1581: poistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että asema- heen suorittamiselta lopullisia kiinteistöjä muo- 1582: kaava- ja rakennuskaava-alueella Iunastustoi- dostettaessa. 1583: mituksen toimitusinsinöörinä voisi olla kiinteis- Kun lunastustoimituksessa voitaisiin edellä 1584: töinsinööri, jollei kunta ole lunastuksessa sanotun mukaisesti tietyissä tapauksissa muo- 1585: asian osaisena. dostaa myös tila, tulisi tälle määrätä osaluku ja 1586: 15, 21 ja 49 a §. Voimassa olevasta laista manttaali. Tämän vuoksi ehdotetaan 21 §:n 3 1587: puuttuvat nimenomaiset säännökset siitä, että momentista poistettavaksi säännös siitä, ettei 1588: Iunastustoimituksessa muodostetaan lunaste- lunastetusta alueesta muodostetulle kiinteistölle 1589: tusta alueesta kiinteistö. Tästä huolimatta lu- määrätä osalukua ja manttaalia. Sen sijaan 1590: nastustoimituksessa on käytännössä menetelty 49 a §:n 3 momentiksi ehdotetaan otettavaksi 1591: siten, että jollei kysymys ole sellaisesta asema- säännös, jonka mukaan määrätään muodostet- 1592: kaava-alueesta, jolla on tehty tontinmittaus tai tavalle tilalle osaluku ja manttaali. 1593: yleisen alueen mittaus, omistusoikeudella lu- 20 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi luon- 1594: nastettu alue muodostetaan erilliseksi pakko- teeltaan tekninen muutos, joka johtuu siitä, 1595: lunastusyksiköksi, joka merkitään kiinteistönä että ehdotetun 11 §:n muutoksen mukaan mää- 1596: kiinteistörekisteriin. Kun kiinteistöjen muodos- räyksen Iunastustoimitukseen antaisi maanmit- 1597: taminen toimituksessa on välttämätöntä ja taustoimisto. 1598: säännöksen puuttumisesta on aiheutunut epä- 51, 52 ja 53§. Yleisperusteluissa sanotun 1599: selvyyttä menettelyn suhteen, ehdotetaan 15 §:n mukaisesti ehdotetaan, ettei kartasto- ja tieto- 1600: 6 kohtaan lisättäväksi säännös kiinteistöjen palvelutoimistossa suoritettaisi enää Iunastus- 1601: muodostamisesta. Samalla lakiin ehdotetaan toimituksen erillistä tarkastamista. Toimitusin- 1602: uusi 49 a §, joka sisältäisi teknisluonteiset sään- sinöörin tehtävänä olisi huolehtia siitä, että 1603: nökset siitä, miten kiinteistöt muodostetaan. kaikki lunastustoimituksen kiinteistörekisteriin 1604: Lunastettu alue muodostettaisiin pääsääntöi- merkitsemisen edellytykset ovat olemassa, en- 1605: sesti jakolain 284 §:n 1 momentin 3 kohdassa nen kuin lunastustoimitus lähetetään kiinteis- 1606: tarkoitetuksi pakkolunastusyksiköksi tai liitet- törekisterin pitäjälle rekisteröimistä varten. Tä- 1607: täisiin samoin edellytyksin kuin jakolain mu- män vuoksi 51 § ehdotetaan kumottavaksi tar- 1608: kaan pakkolunastusyksiköitä yhdistettäessä lu- peettomana sekä 52 §:n 4 momentin ja 53 §:n 1609: nastajan ennestään omistamaan pakkolunas- säännöksiä tarkistettaviksi. 1610: tusyksikköön. Lunastustoimituksen kiinteistörekisteriin 1611: Poikkeuksen muodostaisivat rakennuslain merkitseminen edellyttää, että korvaus on suo- 1612: nojalla lunastettavat alueet. Näissä tapauksissa ritettu. Lain 52 §:n 4 momentin säännöstä 1613: 4 1993 vp- HE 47 1614: 1615: ehdotetaan muutettavaksi siten, että lunastus- Tältä osin muutos on tarpeen jakolakiin tehdyn 1616: toimituksen hakijan on ilmoitettava korvauk- muutos ehdotuksen vuoksi. 1617: sen suorittamisesta ja esitettävä sitä koskeva 93 §. Pykälässä on säännös siitä, ettei kartas- 1618: selvitys kartasto- ja tietopalvelutoimiston sijas- to- ja tietopalvelutoimiston tämän lain nojalla 1619: ta maanmittaustoimistolle. antamaan päätökseen saa hakea valittamalla 1620: Lain 53 §:n 2 momentissa ovat säännökset muutosta. Kun edellä ehdotetun mukaisesti 1621: lainvoimaa vailla olevan lunastustoimituksen tässä tarkoitetut ratkaisut tekisi maanmittaus- 1622: kiinteistörekisteriin merkitsemisestä tietyin toimisto, ehdotetaan pykälää muutettavaksi 1623: edellytyksin. Lähtökohtana on, että lunastuk- siten, että valituskielto koskisi maanmittaustoi- 1624: sen hakijan pyynnöstä voidaan lunastustoimi- miston päätöstä. 1625: tuksesta, josta on valitettu maaoikeuteen, tehdä Asianosaiselle on kuitenkin tärkeää, että hän 1626: merkinnät kiinteistörekisteriin, jos valitus kos- saa lunastustoimituksessa käsiteltävää asiaa 1627: kee sellaista seikkaa, joka ei vaikuta lunastuk- koskevan toimituksen vireille ja asiaansa lain- 1628: sen kohteen vahvistamiseen taikka rekisteriin voimaisen ratkaisun. Kun käytännössä saattaa 1629: muutoin tehtäviin merkintöihin. Samoin jos esiintyä rajatapauksia siinä suhteessa, onko 1630: rekisteröinnin estävä valitus koskee vain joita- asianosaisen hakemuksessaan esittämä asia sel- 1631: kin toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan lainen, että se on ratkaistava lunastustoimituk- 1632: rekisteröinti tehdä muiden kiinteistöjen osalta. sessa vai ei, ehdotetaan pykälää lisäksi muu- 1633: Maaoikeus voi nykyään kieltää rekisteröinnin tettavaksi siten, että päätökseen, jolla maan- 1634: siksi kunnes se on tarkastuksessa hyväksynyt mittaustoimisto on hylännyt toimitusmääräystä 1635: toimituksen. koskevan hakemuksen, voisi hakea valittamalla 1636: Kun 16 §:n säännöksestä johtuen myöskään muutosta. Kysymykseen tulisi muutoksenhaus- 1637: maaoikeus ei enää jakolakia koskevan muutos- ta hallintoasioissa annetun lain (154/50) mukai- 1638: nen valitus. Vastaavasti myös jakolainsäädän- 1639: ehdotuksen toteuttamisen jälkeen suorittaisi 1640: erillistä lunastustoimituksen tarkastamista ja nön mukaan maanmittaustoimituksen toimi- 1641: kun maaoikeuden koolle kutsuminen- lainvoi- tusmääräystä _koskevan hakemuksen hylkää- 1642: maa vailla olevan toimituksen rekisteriin mer- mistä koskevasta päätöksestä saadaan valittaa. 1643: kitsemisen edellytyksistä päättämiseksi viiväs- 98 §. Valtiolla ja kunnalla on rakennuslain 1644: tyttäisi rekisteröintiä kohtuuttomasti ja olisi säännösten perusteella eräissä tapauksissa la- 1645: menettelyllisesti tarpeettoman raskas ja kallis kiin perustuva lunastus- tai korvausvelvolli- 1646: toimenpide, ehdotetaan, että maaoikeuden si- suus. Jos valtio tai kunta ei suosiolla täytä tätä 1647: jasta lainvoimaa vailla olevan toimituksen re- velvollisuuttaan, joutuu kiinteistön tai alueen 1648: kisteröimisen kieltämistä koskevan asian rat- omistaja hakemaan lunastustoimitusta 97 §:n 1 1649: ja 2 momentin mukaisesti. 1650: kaisisi maaoikeustuomari. 1651: Tällaisten toimitusten osalta on oikeudenmu- 1652: Lisäksi ehdotetaan yhdenmukaisesti edellä kaista, että lunastus- tai korvausvelvollinen 1653: esitetyn kanssa, että lunastuksen hakijan olisi suorittaa paitsi 81 §:ssä tarkoitetut kustannuk- 1654: esitettävä rekisteröintiä koskeva pyyntö maan- set myös 82 §:ssä tarkoitetut edunvalvontakus- 1655: mittaustoimistolle, jonka olisi ilmoitettava siitä tannukset lunastettavan omaisuuden omistajal- 1656: maaoikeudelle. le tai korvauksen saajalle. Pykälän 3 moment- 1657: 54, 79 ja 91 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi tiin ehdotetaan tehtäväksi tätä tarkoittava li- 1658: luonteeltaan tekniset muutokset, jotka johtuvat säys. 1659: ehdotetuista erillisestä toimituksen tarkastami- 99 §. Pykälässä on säännös lunastusten toi- 1660: sesta luopumisesta sekä kartasto- ja tietopalve- meenpanon valvonnasta ja valvontaa varten 1661: lutoimiston ja maanmittaustoimiston välisen pidettävästä lunastusluettelosta. 1662: tehtäväjaon tarkistamisesta. Siten 54 §:n 2 mo- Maanmittauslaitoksen organisaatiomuutok- 1663: mentissa ja 79 §:n 1 momentissa tarkoitettujen sen jälkeen kysymyksesä oleva valvontatehtävä 1664: lunastuksen päättymistä koskevien ilmoitusten sopii huonosti kartasto- ja tietopalvelutoimis- 1665: lähettäminen ehdotetaan siirrettäväksi kartas- tolle. Kun edellä olevien muutosehdotusten 1666: to- ja tietopalvelutoimistolta maanmittaustoi- mukaan kaikki lunastuksen toimeenpanoa kos- 1667: mistolle. Samoin 91 §:n 2 momentin säännöstä kevat ratkaisut tehdään maanmittaustoimis- 1668: ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että maa- toissa, lunastustoimituksia koskeva erityinen 1669: oikeuden päätöstä koskevien valitusasiakirjojen valvonta ei ole tarpeen. Lunastustoimituksia 1670: lähettäminen kuuluisi maanmi ttaustoimistolle. voidaan seurata kuten muitakin maanmittaus- 1671: 1993 vp - HE 47 5 1672: 1673: toimiston tehtäväksi tulevia toimituksia ja teh- riin sanonnan yksinkertaistamiseksi. Tämän 1674: täviä. Maanmittauslaitoksella on kaikkien toi- vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi siirtymä- 1675: mitusten seurantaa varten toimitusdiaari ja säännös, jonka mukaan kiinteistörekisteriä ja 1676: -rekisteri, johon merkitään toimituksen kulku kiinteistörekisterin pitäjää koskevat säännökset 1677: ja sitä koskeva kirjeenvaihto. Edellä sanotun koskisivat soveltuvin osin maarekisteriä ja 1678: perusteella pykälä ehdotetaan vanhentuneena tonttikirjaa sekä maarekisterin ja tonttikirjan 1679: kumottavaksi. pitäjää. 1680: Voimaantulo- ja siirtymäsäännös. Kiinteistö- Lain voimaan tullessa lopetettuna olevat 1681: rekisteriä koskevien säädösten mukaan kiinteis- toimitukset ehdotetaan käsiteltäväksi aikaisem- 1682: törekisteri otetaan käyttöön kunnittain maan- pien säännösten mukaisesti, koska muutoin 1683: mittaushallituksen erikseen tekemällä päätök- niiden käsittelyssä saattaisi syntyä epäselviä 1684: sellä, paitsi asemakaava-alueiden tonttien ja tilanteita. 1685: yleisten alueiden osalta, joiden osalta päätök- 1686: sen tekee kunnan rakennuslautakunta. 1687: Meneillään on siirtymävaihe, jolloin toisissa 2. Voimaantulo 1688: kunnissa on siirrytty kiinteistörekisterin pitämi- 1689: seen ja toisissa kunnissa pidetään edelleen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 1690: maarekisteriä ja tonttikirjaa. Kun suurimmassa lisimman pian sen jälkeen kun se on tullut 1691: osassa kuntia on jo siirrytty kiinteistörekisterin hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 1692: pitämiseen, on niissä edellä muutettavaksi eh- 1693: dotetuissa pykälissä, joissa on rekisteriä koske- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1694: via säännöksiä, viitattu vain kiinteistörekiste- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1695: 1696: 1697: 1698: Laki 1699: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta 1700: 1701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1702: kumotaan kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta 29 päivänä heinäkuuta 1703: 1977 annetun lain (603/77) 51 ja 99 §, 1704: muutetaan 10 §:n 2 momentti, 11 ja 13 §, 15 §:n 6 kohta, 20 §, 21 §:n 3 momentti, 52 §:n 4 1705: momentti, 53 ja 54§, 71 §:n 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 91 §:n 2 momentti, 93 §, 97 §:n 2 1706: momentti ja 98 §:n 3 momentti, 1707: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 53§ osittain muutettuina 30 päivänä joulukuuta 1982 annetulla 1708: lailla (1110/82) ja 20 §, 21 §:n 3 momentti, 91 §:n 2 momentti ja 97 §:n 2 momentti viimeksi 1709: mainitussa laissa, sekä 1710: lisätään lakiin uusi 49 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 1711: 10 § Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun 1712: lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel- 1713: Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo- 1714: viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan- hon hakijalla on oikeus ilman lunastuslupaa, 1715: mittaustoimistolle, jolle on samalla toimitettava maanmittaustoimisto antaa hakemuksesta. 1716: kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo- 1717: mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita 13 § 1718: 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle. Toimitusinsinööriksi maanmittaustoimiston 1719: on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk- 1720: sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä- 1721: 11 § vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus 1722: Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an- tapahtuu kokonaan kunnan asemakaava- tai 1723: taa maanmittaustoimisto saatuaan tiedon pää- rakennuskaava-alueella eikä asianomainen 1724: töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty. . kunta ole lunastustoimituksessa asian osaisena, 1725: 6 1993 vp - HE 47 1726: 1727: toimitusinsinööriksi voidaan kunnan suostu- mittaus tai yleisen alueen mittaus, lunastettu 1728: muksella määrätä se kiinteistöinsinööri, jolla alue merkitään kuitenkin tonttina tai yleisenä 1729: on vastaava perehtyneisyys lunastusasioihin. alueena kiinteistörekisteriin, jos merkitsemisen 1730: edellytykset ovat olemassa, noudattaen, mitä 1731: 15 § siitä kaavoitusalueiden jakolaissa (101/60) sää- 1732: Lunastustoimituksessa on: detään. 1733: Jos lunastetusta alueesta modostetaan tila, 1734: 6) muodostettava kiinteistöt ja käsiteltävä sille määrätään osaluku ja manttaali noudat- 1735: muut lunastuksen toimeenpanoon liittyvät lu- taen, mitä jakolaissa lohkomisesta säädetään. 1736: nastustoimikunnan päätettävät asiat sen mu- 1737: kaan kuin jäljempänä tarkemmin säädetään. 52§ 1738: 1739: 20 § Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk- 1740: Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa- sen suorittamisesta maanmittaustoimistolle ja 1741: maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi- samalla esitettävä siitä selvitys. 1742: mituksessa. Maanmittaustoimisto voi kuitenkin 1743: 53 § 1744: toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen 1745: Kun lunastuspäätös on kaikilta osiltaan saa- 1746: aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu- 1747: nut lainvoiman sekä kertakaikkineo korvaus 1748: vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa, 1749: asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n 2 momen- 1750: jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta 1751: tissa tarkoitettu vakuus on asetettu, toimitusin- 1752: syystä on tarpeellista. 1753: sinöörin on lähetettävä viivytyksettä toimituk- 1754: 21 § sen asiakirjat ja kartat kiinteistörekisterin pitä- 1755: jälle. Kiinteistörekisterin pitäjän on tehtävä 1756: Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen lunastuksesta tarpeelliset merkinnät kiinteistö- 1757: rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää- rekisteriin viivytyksettä sen jälkeen. 1758: mistä varten- on toimituksen aikana tarpeen Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta- 1759: suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit- vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden 1760: taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi- lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai- 1761: mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen 1762: suoritettavaksi. tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas- 1763: tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus- 1764: tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei 1765: Kiinteistöjen muodostaminen vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen 1766: taikka kiinteistörekisteriin muutoin tehtäviin 1767: 49 a § merkintöihin, voidaan tarpeelliset rekisterimer- 1768: Tämän lain mukaan lunastettu alue muodos- kinnät toimituksesta tehdä lunastuksen hakijan 1769: tetaan yhdeksi tai useammaksi pakkolunas- pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös kaikilta osil- 1770: tusyksiköksi siten, että eri käyttötarkoitusta taan ole saanut lainvoimaa, edellyttäen, että 1771: varten lunastetut alueet muodostetaan eri yk- lunastustoimikunnan määräämä lunastuskor- 1772: siköiksi. Pakkolunastusyksiköt voidaan muo- vaus on asianmukaisesti suoritettu. Jos rekiste- 1773: dostaa toisinkin, jos lunastuksen hakija sitä röinnin estävä valitus koskee vain joitakin 1774: pyytää tai se on muutoin tarkoituksenmukais- toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan re- 1775: ta, eikä kiinteistöjärjestelmän selkeys vaarannu. kisterimerkinnät muiden kiinteistöjen osalta 1776: Lunastajan suostumuksella lunastettu· alue voi- tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuutta 1777: daan liittää hänen ennestään omistamaansa odottamatta. Edellä tarkoitettu pyyntö on teh- 1778: samaa tarkoitusta palvelevaan pakkolunas- tävä maanmittaustoimistolle, jonka on toimi- 1779: tusyksikköön. Eri kuntiin kuuluvia alueita ei tettava rekisteröintiä varten tarpeelliset tiedot 1780: saa sisällyttää samaan pakkolunastusyksik- kiinteistörekisterin pitäjälle ja ilmoitettava re- 1781: köön. kisteröintiä koskevasta pyynnöstä maaoikeu- 1782: Jos lunastaminen tapahtuu rakennuslain no- delle. Maaoikeustuomari voi kieltää rekiste- 1783: jalla, voidaan lunastettu alue lunastajan pyyn- röinnin siksi, kunnes valitus on ratkaistu. 1784: nöstä muodostaa muuksi kiinteistöksi kuin 1785: pakkolunastusyksiköksi. Milloin lunastuksen 54§ 1786: kohteena olevalla alueella on suoritettu tontin- Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun 53 §:n 1787: 1993 vp- HE 47 7 1788: 1789: 1 momentissa tarkoitetut merkinnät on tehty miston on päätökseen tyytyneiden asianosais- 1790: taikka, kun merkitsemisen edellytysten on to- ten selityksiä ja toimitusinsinöörin lausuntoa 1791: dettu olevan olemassa, mutta merkitseminen ei hankkimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja tar- 1792: ole tarpeen. vittaessa myös maaoikeuden asiakirjavihko 1793: Kiinteistörekisterin pitäjän on viipymättä il- korkeimmalle oikeudelle. 1794: moitettava lunastustoimituksen kiinteistörekis- 1795: teriin merkitsemisestä maanmittaustoimistolle, 1796: jonka tulee lähettää tieto lunastuksen päätty- 93 § 1797: misestä lunastusluvan antaneelle viranomaiselle Maanmittaustoimiston tämän lain nojalla 1798: ja 3 §:n 2 kohdassa taroitetun Iunastuksen antamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla 1799: kysymyksessä ollessa erityistiedoksiantona muutosta, paitsi milloin kysymys on toimitus- 1800: asianomaiselle omistajalle tai haltijalle. Tuoma- määräystä koskevan hakemuksen hylkäämises- 1801: rille tehtävästä ilmoituksesta säädetään 79 §:n 1 tä. 1802: momentissa. 1803: 97 § 1804: 71 § 1805: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia ratkais- 1806: Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät- taan Iunastustoimituksessa. Määräyksen toimi- 1807: tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet- tuksen suorittamiseen antaa maanmittaustoi- 1808: tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on misto lunastusta tai korvausta vaativan tai 1809: soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus- lunastus- tai korvausvelvollisen hakemuksesta. 1810: toimituksesta säädetään. Määräyksen toimituk- 1811: sen suorittamiseen antaa maanmittaustoimisto. 1812: 98 § 1813: 1814: 79 § Mitä 81 ja 82 §:ssä säädetään hakijan velvol~ 1815: Kun lunastus on päättynyt, maanmittaustoi- lisuuksista, sovelletaan lunastus- ja korvausvel- 1816: miston on viipymättä ilmoitettava päättymises- volliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta, 1817: tä asianomaiselle tuomarille, jonka on merkit- hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä- 1818: tävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos koko män suorittamat kustannukset. 1819: kiinteistö on lunastettu, myös lainhuudatus- 1820: asiain pöytäkirjaan, että Iunastus on päättynyt. Tämä laki tulee voimaan päivänä 1821: kuuta 1992. 1822: Mitä tässä laissa säädetään kiinteistörekiste- 1823: 91 § ristä ja kiinteistörekisterin pitäjästä, koskee 1824: soveltuvin osin maarekisteriä ja tonttikirjaa 1825: Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen- sekä vastaavasti kartasto- ja tietopalvelutoimis- 1826: hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on toa ja tonttikirjan pitäjää. 1827: voimassa, mitä jakolaissa säädetään. Kuiten- Ennen lain voimaantuloa Iopetettuihin lunas- 1828: kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il- tustoimituksiin sovelletaan aikaisempia sään- 1829: moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaustoi- nöksiä. 1830: 1831: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 1832: 1833: 1834: Tasavallan Presidentti 1835: MAUNO KOIVISTO 1836: 1837: 1838: 1839: 1840: Ministeri Ole Norrback 1841: 8 1993 vp - HE 47 1842: 1843: Liite 1844: 1845: 1846: 1847: 1848: Laki 1849: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta 1850: 1851: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1852: kumotaan kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta 29 päivänä heinäkuuta 1853: 1977 annetun lain (603/77) 51 ja 99 §, 1854: muutetaan 10 §:n 2 momentti, 11 ja 13 §, 15 §:n 6 kohta, 20 §, 21 §:n 3 momentti, 52 §:n 4 1855: momentti, 53 ja 54§, 71 §:n 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 91 §:n 2 momentti, 93 §, 97 §:n 2 1856: momentti ja 98 §:n 3 momentti, 1857: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 53§ osittain muutettuina 30 päivänä joulukuuta 1982 annetulla 1858: lailla (1110/82) ja 20 §, 21 §:n 3 momentti, 91 §:n 2 momentti ja 97 §:n 2 momentti viimeksi 1859: mainitussa laissa, sekä 1860: lisätään lakiin uusi 49 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 1861: Voimassa oleva laki Ehdotus 1862: 1863: 10 § 1864: 1865: Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on 1866: viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan- viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan- 1867: mittauskonttorille, jolle on samalla toimitettava mittaustoimistolle, jolle on samalla toimitettava 1868: kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo- kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo- 1869: mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita 1870: 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle. 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle. 1871: 1872: 1873: 11 § 11 § 1874: Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an- Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an- 1875: taa maanmittauskonttori saatuaan tiedon pää- taa maanmittaustoimisto saatuaan tiedon pää- 1876: töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty. töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty. 1877: Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun 1878: lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel- lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel- 1879: laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo- laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo- 1880: hon hakijana on oikeus ilman lunastuslupaa, hon hakijalla on oikeus ilman lunastuslupaa, 1881: maanmittauskonttori antaa hakemuksesta. maanmittaustoimisto antaa hakemuksesta. 1882: 1883: 13§ 13§ 1884: Toimitusinsinööriksi maanmittauskonttorin Toimitusinsinööriksi maanmittaustoimiston 1885: on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk- on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk- 1886: sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä- sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä- 1887: vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus 1888: tapahtuu kokonaan kaupungin alueella eikä tapahtuu kokonaan kunnan asemakaava- tai 1889: asianomainen kunta ole lunastustoimituksessa rakennuskaava-alueella eikä asianomainen kun- 1890: asianosaisena, toimitusinsinööriksi voidaan ta ole lunastustoimituksessa asianosaisena, toi- 1891: kunnan suostumuksella määrätä se kiinteistöin- mitusinsinööriksi voidaan kunnan suostumuk- 1892: sinööri, jolla on vastaava perehtyneisyys lunas- sella määrätä se kiinteistöinsinööri, jolla on 1893: tusasioihin. vastaava perehtyneisyys lunastusasioihin. 1894: 1993 vp- HE 47 9 1895: 1896: Voimassa oleva laki Ehdotus 1897: 1898: 15 § 15 § 1899: Lunastustoimituksessa on: Lunastustoimituksessa on: 1900: 1901: 6) käsiteltävä muut lunastuksen toimeenpa- 6) muodostettava kiinteistöt ja käsiteltävä 1902: noon liittyvät lunastustoimikunnan päätettävä! muut lunastuksen toimeenpanoon liittyvät lu- 1903: asiat sen mukaan kuin edempänä tarkemmin nastustoimikunnan päätettävä! asiat sen mu- 1904: säädetään. kaan kuin jäljempänä tarkemmin säädetään. 1905: 1906: 1907: 20 § 20 § 1908: Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa- Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa- 1909: maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi- maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi- 1910: mituksessa. Maanmittauskonttori voi kuitenkin mituksessa. Maanmittaustoimisto voi kuitenkin 1911: toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen 1912: aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu- aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu- 1913: vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa, vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa, 1914: jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta 1915: syystä on tarpeellista. syystä on tarpeellista. 1916: 1917: 21 § 1918: 1919: Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen 1920: rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää- rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää- 1921: mistä varten on toimituksen aikana tarpeen mistä varten on toimituksen aikana tarpeen 1922: suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit- suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit- 1923: taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi- taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi- 1924: mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus 1925: suoritettavaksi. Kun lunastetaan omistusoikeus suoritettavaksi. 1926: osaan kiinteistöä, sille ei ole määrättävä osalu- 1927: kua eikä manttaalia. 1928: 1929: 1930: Kiinteistöjen muodostaminen 1931: 49 a § 1932: Tämän lain mukaan lunastettu alue muodos- 1933: tetaan yhdeksi tai useammaksi pakkolunastusyk- 1934: siköksi siten, että eri käyttötarkoitusta varten 1935: lunastetut alueet muodostetaan eri yksiköiksi. 1936: Pakkolunastusyksiköt voidaan muodostaa toisin- 1937: kin, jos lunastuksen hakija sitä pyytää tai se on 1938: muutoin tarkoituksenmukaista, eikä kiinteistö- 1939: järjestelmän selkeys vaarannu. Lunastajan suos- 1940: tumuksella lunastettu alue voidaan liittää hänen 1941: ennestään omistamaansa samaa tarkoitusta pal- 1942: velevaan pakkolunastusyksikköön. Eri kuntiin 1943: kuuluvia alueita ei saa sisällyttää samaan pak- 1944: kolunastusyksikköön. 1945: Jos lunastaminen tapahtuu rakennuslain nojal- 1946: la, voidaan lunastettu alue lunastajan pyynnöstä 1947: muodostaa muuksi kiinteistöksi kuin pakkolunas- 1948: tusyksiköksi. Milloin lunastuksen kohteena ole- 1949: 1950: 2 330203U 1951: 10 1993 vp - HE 47 1952: 1953: Voimassa oleva laki Ehdotus 1954: 1955: valla alueella on suoritettu tontinmittaus tai 1956: yleisen alueen mittaus, lunastettu alue merkitään 1957: kuitenkin tonttina tai yleisenä alueena kiinteis- 1958: törekisteriin, jos merkitsemisen edellytykset ovat 1959: olemassa, noudattaen, mitä siitä kaavoitusaluei- 1960: den jakolaissa ( 101/60) säädetään. 1961: Jos lunastetusta alueesta modostetaan tila, 1962: sille määrätään osaluku ja manttaali noudattaen, 1963: mitä jakolaissa lohkomisesta säädetään. 1964: 1965: 51 § 51 § 1966: Toimitusinsinöörin on valitusajan päätyttyä ja (kumotaan) 1967: viimeistään kuudenkymmenen päivän kuluessa 1968: lunastuspäätöksen julistamisesta lähetettävä 1969: asiakirjat ja kartat toimituksen maamittaustek- 1970: nistä tarkastamista, hyväksymistä ja kirjoihin 1971: merkitsemistä varten maanmittauskonttorille. 1972: Erityisistä syistä maanmittauskonttori voi pyyn- 1973: nöstä pidentää sanottua aikaa. 1974: 52§ 1975: 1976: Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk- Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk- 1977: sen suorittamisesta maanmittauskonttorille ja sen suorittamisesta maanmittaustoimistolle ja 1978: samalla esitettävä siitä selvitys. samalla esitettävä siitä selvitys. 1979: 1980: 53§ 53 § 1981: Lunastuksesta on tehtävä tarpeelliset merkin- Kun lunastuspäätös on kaikilta osiltaan saa- 1982: nät maarekisteriin tai tonttikirjaan viivytyksettä nut lainvoiman sekä kertakaikkinen korvaus 1983: sen jälkeen, kun lunastuspäätös on kaikilta asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n 2 momen- 1984: osiltaan saanut lainvoiman ja toimitus on tar- tissa tarkoitettu vakuus on asetettu, toimitusin- 1985: kastuksessa hyväksytty sekä kertakaikkinen sinöörin on lähetettävä viivytyksettä toimituksen 1986: korvaus on asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n asiakirjat ja kartat kiinteistörekisterin pitäjälle. 1987: 2 momentissa tarkoitettu vakuus on asetettu. Kiinteistörekisterin pitäjän on tehtävä lunastuk- 1988: sesta tarpeelliset merkinnät kiinteistörekisteriin 1989: viivytyksettä sen jälkeen. 1990: 1991: 1992: 1993: Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta- Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta- 1994: vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden 1995: lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai- lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai- 1996: kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen 1997: tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas- tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas- 1998: tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus- tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus- 1999: tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei 2000: vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen 2001: taikka maarekisteriin tai tonttikirjaan muutoin taikka kiinteistörekisteriin muutoin tehtäviin 2002: tehtäviin merkintöihin, voidaan tarpeelliset re- merkintöihin, voidaan tarpeelliset rekisterimer- 2003: kisterimerkinnät toimituksesta tehdä lunastuk- kinnät toimituksesta tehdä lunastuksen hakijan 2004: sen hakijan pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös kaikilta osil- 2005: kaikilta osiltaan ole saanut lainvoimaa, edellyt- taan ole saanut lainvoimaa, edellyttäen, että 2006: 1993 vp - HE 47 II 2007: 2008: Voimassa oleva laki Ehdotus 2009: 2010: täen, että lunastustoimikunnan määräämä lu- lunastustoimikunnan määräämä lunastuskor- 2011: nastuskorvaus on asianmukaisesti suoritettu. vaus on asianmukaisesti suoritettu. Jos rekiste- 2012: Jos rekisteröinnin estävä valitus koskee vain röinnin estävä valitus koskee vain joitakin 2013: joitakin toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voi- toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan re- 2014: daan rekisterimerkinnät muiden kiinteistöjen kisterimerkinnät muiden kiinteistöjen osalta 2015: osalta tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuut- tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuutta 2016: ta odottamatta. Rekisteriviranomainen on il- odottamatta. Edellä tarkoitettu pyyntö on teh- 2017: moitettava rekisteröinnistä koskevasta pyyn- tävä maanmittaustoimistolle, jonka on toimitet- 2018: nöstä maaoikeudelle, joka voi kieltää rekiste- tava rekisteröintiä varten tarpeelliset tiedot kiin- 2019: röinnin siksi kunnes maaoikeus on tarkastuk- teistörekisterin pitäjälle ja ilmoitettava rekiste- 2020: sessa hyväksynyt toimituksen. röintiä koskevasta pyynnöstä maaoikeudelle. 2021: Maaoikeustuomari voi kieltää rekisteröinnin sik- 2022: si, kunnes valitus on ratkaistu. 2023: 2024: 54§ 54§ 2025: Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun 53 §:n 2026: 53 §:ssä tarkoitetut merkinnät on tehty taikka, 1 momentissa tarkoitetut merkinnät on tehty 2027: kun merkitsemisen edellytytykset muutoin ovat taikka, kun merkitsemisen edellytysten on to- 2028: olemassa, mutta tarkastuksessa on todettu, dettu olevan olemassa, mutta merkitseminen ei 2029: ettei merkitseminen ole tarpeen. ole tarpeen. 2030: Maanmittauskonttorin on viipymättä ilmoi- Kiinteistörekisterin pitäjän on viipymättä il- 2031: tettava lunastuksen päättymisestä lunastuslu- moitettava lunastustoimituksen kiinteistörekiste- 2032: van antaneelle viranomaiselle ja 3 §:n 2 koh- riin merkitsemisestä maanmittaustoimistolle, 2033: dassa tarkoitetun lunastuksen kysymyksessä jonka tulee lähettää tieto lunastuksen päättymi- 2034: ollessa erityistiedoksiantona asianomaiselle sestä lunastusluvan antaneelle viranomaiselle ja 2035: omistajalle tai haltijalle. Tuomarilie tehtävästä 3 §:n 2 kohdassa tarkoitetun lunastuksen kysy- 2036: ilmoituksesta säädetään 79 §:n l momentissa. myksessä ollessa erityistiedoksiantona asian- 2037: omaiselle omistajalle tai haltijalle. Tuomarilie 2038: tehtävästä ilmoituksesta säädetään 79 §:n 1 2039: momentissa. 2040: 2041: 71 § 2042: 2043: Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät- Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät- 2044: tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet- tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet- 2045: tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on 2046: soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus- soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus- 2047: toimituksesta on säädetty. Määräyksen toimi- toimituksesta säädetään. Määräyksen toimituk- 2048: tuksen suorittamiseen antaa maanmittauskont- sen suorittamiseen antaa maanmittaustoimisto. 2049: tori. 2050: 2051: 2052: 79 § 79 § 2053: Kun lunastus on päättynyt, maanmittaus- Kun lunastus on päättynyt, maanmittaustoi- 2054: konttorin on viipymättä ilmoitettava päättymi- miston on viipymättä ilmoitettava päättymises- 2055: sestä asianomaiselle tuomarille, jonka on mer- tä asianomaiselle tuomarille, jonka on merkit- 2056: kittävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos ko- tävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos koko 2057: ko kiinteistö on lunastettu, myös lainhuuda- kiinteistö on lunastettu, myös lainhuudatusasi- 2058: tusasiain pöytäkirjaan, että lunastus on päät- ain pöytäkirjaan, että lunastus on päättynyt. 2059: tynyt. 2060: 12 1993 vp - HE 47 2061: 2062: Voimassa oleva laki Ehdotus 2063: 2064: 91 § 2065: 2066: Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen- Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen- 2067: hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on 2068: voimassa, mitä jakolaissa on säädetty. Kuiten- voimassa, mitä jakolaissa säädetään. Kuiten- 2069: kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il- kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il- 2070: moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaus- moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaustoi- 2071: konttorin on päätökseen tyytyneiden asian- miston on päätökseen tyytyneiden asianosaisten 2072: osaisten selityksiä ja toimitusinsinöörin lausun- selityksiä ja toimitusinsinöörin lausuntoa hank- 2073: toa hankkimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja kimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja tarvitta- 2074: tarvittaessa myös maaoikeuden asiakirjavihko essa myös maaoikeuden asiakirjavihko kor- 2075: korkeimmalle oikeudelle. keimmalle oikeudelle. 2076: 2077: 2078: 93 § 93 § 2079: Maanmittauskonttorin tämän lain nojalla Maanmittaustoimiston tämän lain nojalla an- 2080: antamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla tamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla 2081: muutosta. muutosta, paitsi milloin kysymys on toimitus- 2082: määräystä koskevan hakemuksen hylkäämisestä. 2083: 97 § 2084: 2085: Jos 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia ratkais- 2086: lunastus- tai korvausvelvollisuuden olemassa- taan lunastustoimituksessa. Määräyksen toimi- 2087: olosta on erimielisyyttä, määräystä toimenpi- tuksen suorittamiseen antaa maanmittaustoimis- 2088: teen suorittamiseen on haettava 1ääninoikeu- to lunastusta tai korvausta vaativan tai lunastus- 2089: delta. Muussa tapauksessa määräyksen antaa tai korvausvelvollisen hakemuksesta. 2090: maanmittauskonttori. Ennen määräyksen anta- 2091: mista maanmittauskonttorin on kuultava lu- 2092: nastus- tai korvausvelvollista, jollei hakemuk- 2093: seen ole liitetty selvitystä siitä, että tämä 2094: myöntää lunastus- tai korvausvelvollisuuden 2095: olemassaolon. 2096: 2097: 2098: 98 § 2099: 2100: Mitä 81 §:ssä on säädetty hakijan velvolli- Mitä 81 ja 82 §:ssä säädetään hakijan velvol- 2101: suuksista, on sovellettava lunastus- ja korvaus- lisuuksista, sovelletaan lunastus- ja korvausvel- 2102: velvolliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta, volliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta, 2103: hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä- hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä- 2104: män suorittamat kustannukset. män suorittamat kustannukset. 2105: 2106: 99 § 99 § 2107: Lunastusten toimeenpanoa valvoo asianomai- (kumotaan) 2108: nen maanmittauskonttori. Valvonnan suoritta- 2109: mista varten maanmittauskonttorin on pidettävä 2110: lunastusluetteloa, johon merkitään: 2111: 1) lunastuksen kohde sekä lunastettavan kiin- 2112: teän omaisuuden omistaja ja käyttöoikeuden 2113: haltija; 2114: 2) lunastusperuste; 2115: 1993 vp - HE 47 13 2116: 2117: Voimassa oleva laki Ehdotus 2118: 2119: 3) lunastusluvan antanut viranomainen; 2120: 4) lunastuksen hakija; 2121: 5) lunastuksen vireillepano-, raukeamis- ja 2122: päättymispäivä; ja 2123: 6) lunastustoimituksen aloittaminen ja lopet- 2124: taminen sekä toimitusinsinööri. 2125: Toimenpiteistä ja päätöksistä. joista on tehtä- 2126: vä merkintä lunastusluetteloon, on viipymättä 2127: ilmoitettava maanmittauskonttorille. Luettelosta 2128: on pyydettäessä annettava lunastuksen toimeen- 2129: panoa koskevia tietoja. 2130: 2131: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2132: kuuta 199 2133: Mitä tässä laissa säädetään kiinteistörekiste- 2134: ristä ja kiinteistörekisterin pitäjästä, koskee so- 2135: veltuvin osin maarekisteriä ja tonttikirjaa sekä 2136: vastaavasti kartasto- ja tietopalvelutoimistoa ja 2137: tonttikirjan pitäjää. 2138: Ennen lain voimaantuloa lopetettuihin lunas- 2139: tustoimituksiin sovelletaan aikaisempia säännök- 2140: siä. 2141: 1993 vp - HE 48 2142: 2143: 2144: 2145: 2146: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittauslaitoksesta 2147: annetun lain 2 ja 4 §:n ja laiksi kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n 2148: muuttamisesta. 2149: 2150: 2151: 2152: 2153: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2154: 2155: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi hallinnolle kuuluvien tehtävien suorittamisesta. 2156: maanmittauslaitoksen piirihallintoa koskevia Lisäksi ehdotetaan tarkistettavaksi maanmit- 2157: maanmittauslaitoksesta annetun lain säännök- tauslaitoksen tehtäviä koskevia säännöksiä ja 2158: siä. Maanmittauslaitoksen piirihallinnon orga- kaavoitusalueiden jakolain säännöksiä siten, 2159: nisaatiota muutettaisiin siten, että nykyisen että maanmittauslaitos voisi kunnan kanssa 2160: kaksijakoisen piirihallinnon sijalle tulisi yhte- tehdyn sopimuksen perusteella huolehtia kiin- 2161: näinen toimintayksikköverkko. Se muodostuisi teistöinsinöörille kuuluvien tehtävien suoritta- 2162: toimintayksiköistä, jotka korvaisivat nykyiset misesta. 2163: kartasto- ja tietopalvelutoimistot sekä maan- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 2164: mittaustoimistot. Uudet toimintayksiköt huo- päivänä tammikuuta 1994. 2165: lehtisivat kaikkien maanmittauslaitoksen piiri- 2166: 2167: 2168: 2169: 2170: YLEISPERUSTELUT 2171: 2172: 1. Nykyinen tilanne toimisto. Maanmittaustoimistoja on yhteensä 2173: 36. Jokaisella maanmittaustoimistolla on oma 2174: Nykyisen 1 päivänä syyskuuta 1991 voimaan toimialueensa, jolla se huolehtii maanmittaus- 2175: tulleen maanmittauslaitoksesta annetun lain toimitusten ja muiden sille säädettyjen tai 2176: (505/91) mukaan maanmittauslaitoksen piiri- määrättyjen tehtävien suorittamisesta. Uusja- 2177: hallinnon toimintayksiköitä ovat kartasto- ja kojen suorittaminen Pohjanmaalla on kuiten- 2178: tietopalvelutoimistot sekä maanmittaustoimis- kin keskitetty eräiden maanmittaustoimistojen 2179: tot. Maanmittauslaitokselle kuuluvat eri tehtä- tehtäväksi. Viidellä maanmittaustoimistolla on 2180: vät jakaantuvat näiden toimintayksiköiden vä- lisäksi sivutoimipiste varsinaisen hallintopaik- 2181: lillä siten, että kartasto- ja tietopalvelutoimistot kakunnan ulkopuolella. Siten maanmittauslai- 2182: huolehtivat lähinnä kartastotehtävistä, tietopal- toksen piirihallinnossa on yhteensä 47 varsi- 2183: velutehtävistä, rekisterien pitämisestä sekä asia- naista toimintayksikköä ja 5 sivutoimipistettä. 2184: kirjojen arkistoinnista, kun taas maanmittaus- Kiinteistönmuodostukseen ja muut kiinteis- 2185: toimistoille kuuluvat maanmittaustoimitusten töjärjestelmän hoitoon liittyvät tehtävät ja- 2186: ja muiden kiinteistötoimitusten suorittamiseen kaantuvat kunnan ja valtion viranomaisten 2187: liittyvät tehtävät. välillä siten, että kuntien asemakaava-alueilla 2188: Lain 4 §:n mukaan kartasto- ja tietopalvelu- kyseisistä tehtävistä huolehtivat pääsääntöisesti 2189: toimistojen ja maanmittaustoimistojen luku- kuntien kiinteistöinsinöörit ja muilla alueilla 2190: määrän, toimialueiden rajat ja hallintopaikat maanmittauslaitos. 2191: määrää maa- ja metsätalousministeriö. Nyky- Maanmittauslaitoksen suorittamien maan- 2192: ään jokaisessa läänissä, Ahvenanmaan lääniä mittaustoimitusten kysyntä oli suurimmillaan 2193: lukuun ottamatta, on kartasto- ja tietopalvelu- vuonna 1989, jolloin tuli vireille yhteensä noin 2194: 330301B 2195: 2 1993 vp- HE 48 2196: 2197: 31 000 toimitusta. Tämän jälkeen toimitusten ja kartantuotannossa aiheuttaa muutoksia tuo- 2198: vireilletulo kääntyi laskuun. Vuonna 1993 ar- tantoprosesseissa. Nämä muutokset vaativat 2199: vioidaan tulevan vireille yhteensä noin 22 800 myös tehtäväjaon tarkistamista toisaalta ny- 2200: toimitusta. Pitemmän ajanjakson puitteissa ar- kyisten kartasto- ja tietopalvelutoimistojen ja 2201: vioidaan vuosittain tulevan vireille noin 23 000 maanmittaustoimistojen välillä ja toisaalta yk- 2202: tOimitusta. Muiden maanmittauslaitokselle sittäisten toimihenkilöiden kohdalla. Tällaiseen 2203: kuuluvien tehtävien osalta ei tehtävien määräs- tehtävärationalisointiin olisivat paremmat 2204: sä ole tapahtunut suuria vaihteluita. Tulevai- mahdollisuudet, jos tuotantotoiminta tapahtui- 2205: suudessa on kuitenkin odotettavissa, että teh- si yhtenäisen toimintayksikköverkon puitteissa. 2206: tävien kokonaismäärä vähenee jossain määrin Kysynnän vaihtelu eri tehtäväalueilla vaatii 2207: ja että eri tehtävien suhteelliset osuudet muut- mahdollisuutta kohdentaa erityisesti henkilö- 2208: tuvat nykyisestään. voimavaroja joustavasti sen mukaan kuin teh- 2209: tävien suorittaminen edellyttää. Tällöin voi- 2210: daan voimavaroja hyödyntää täysipainoisesti. 2211: 2. ~uutosten tarve Vaikka voimavarojen kohdentaminen tehtävä- 2212: alueelta toiselle on mahdollista yhteistyön puit- 2213: Valtioneuvoston 8 päivänä heinäkuuta 1992 teissa siinäkin tapauksessa, että eri tehtävistä 2214: tekemässä valtion aluejaotuksen yhtenäistämis- huolehtivat eri toimintayksiköt, kohdentumi- 2215: tä koskevassa periaatepäätöksessä edellytetään nen on nopeampaa ja tehokkaampaa saman 2216: valtion laitosten aluehallintoa tarkistettavaksi toimintayksikön sisällä. 2217: muun muassa siten, että varsinkin asiakaspal- Kysynnän vaihtelu, resurssien täysipainoinen 2218: velua antavien hallintoyksiköiden saavutetta- hyödyntäminen ja toiminnan rationalisointi 2219: vuus on mahdollisimman tasavertainen maan edellyttävät myös nykyistä laajempaa tehtävä- 2220: eri osissa ja että aluejaotus edistää toiminnan pohjaa toimintayksiköille, jotta toiminnassa 2221: tuloksellisuutta. Lisäksi piirihallinnon aluejao- olisi riittävä muutosten vaatima joustavuus. 2222: tuksen tulisi sopeutua toiminnallis-taloudelli- Samoin tukipalvelu- ja hallintotehtävät edellyt- 2223: seen aluejakoon. tävät nykyistä suurempia toimintayksiköitä, 2224: Maanmittauslaitoksen palvelujen saavutetta- jotta olisi tarkoituksenmukaista pitää toimin- 2225: vuus erityisesti maanmittaustoimistoille kuulu- tayksiköissä näihin tehtäviin erikoistunutta 2226: vien palvelutehtävien osalta on nykyään jok- henkilöstöä. Yhdistämällä nykyinen kaksija- 2227: seenkin hyvä. Erilliset toimipisteverkot eri teh- koinen piirihallinto yhtenäiseksi toimintayksik- 2228: täville aiheuttavat kuitenkin sen, että asiakkaat köverkoksi siten, että nämä toimintayksiköt 2229: joutuvat tietyssä määrin asioimaan laitoksen voisivat suorittaa kaikkia maanmittauslaitok- 2230: eri toimipisteissä sen mukaan, minkälaisesta selle kuuluvia tehtäviä siinä laajuudessa kuin 2231: asiasta on kysymys. Erilliset toimipisteverkot kunakin ajankohtana on tarpeen tehtävien hoi- 2232: aiheuttavat myös sen, että palvelujen saavutet- tamiseksi tarkoituksenmukaisella tavalla, voi- 2233: tavuus on eri asioissa erilainen ja toimipisteiden taisiin nykyistä helpommin muodostaa järke- 2234: lukumäärä joudutaan pitämään suurena, jotta vän tuotantotoiminnan, hallinnon ja tukipalve- 2235: palvelujen saavutettavuus kaikissa asioissa olisi lujen järjestämisen kannalta riittävän suuria 2236: tyydyttävä. toimintayksiköitä. Käytännössä esimerkiksi 2237: Niukkenevien voimavarojen vuoksi myös kartastotehtävien tuotantotehtäviin ja tilusjär- 2238: maanmittauslaitoksen piirihallintoa tulisi ke- jestelytehtäviin eri toimintayksiköt osallistuisi- 2239: ventää. Toimintayksikköverkon yhtenäistämi- vat eri tavoin. 2240: nen siten, että kaikki toimintayksiköt suorittai- Niukkenevat voimavarat kunnallishallinnos- 2241: sivat kaikkia asiakaspalvelutehtäviä, antaisi sa vaativat säästöjen aikaansaamista kunnille 2242: mahdollisuuksia toimintayksiköiden lukumää- kuuluvien tehtävien hoitamisessa. Joissakin ta- 2243: rän vähentämiselle ilman, että laitoksen palve- pauksissa säästöjä voidaan saada aikaan teet- 2244: lujen saavutettavuus huonontuisi. Kansalaisten tämällä kunnalle kuuluva tehtävä ulkopuolisel- 2245: kannalta olisi myös selkeää, jos maanmittaus- la työvoimalla sen sijaan, että tehtävää varten 2246: laitoksen kaikista toimintayksiköistä saisi kaik- olisi palkattu kunnan palvelukseen toimihenki- 2247: ki tavanomaiset laitoksen tuottamat palvelut. lö. Yhtenä tällaisena rationalisointikohteena 2248: Kaksijakoinen piirihallinto vaikeuttaa laitok- voivat olla kunnan kiinteistöinsinöörille kuulu- 2249: selle kuuluvien tehtävien rationalisointia. Au- vat tehtävät varsinkin sellaisissa tapauksissa, 2250: tomaation lisääntyminen toimitustuotannossa joissa kiinteistöinsinöörille kuuluvat lakisäätei- 2251: 1993 vp - HE 48 3 2252: 2253: set tehtävät esimerkiksi asemakaava-alueiden laitoksessa tehty selvitys maanmittauslaitoksen 2254: vähäisyyden vuoksi ovat vähäisiä. Näissä ta- toimipisteverkon kehittämisestä sekä aluejako- 2255: pauksissa maanmittauslaitoksen palveluksessa neuvottelukunnan asiasta antama lausunto. 2256: oleva diplomi-insinööri, jolta vaaditaan sama Varsinaisia toimintayksiköitä tulisi olemaan 2257: koulutus kuin kiinteistöinsinööriltä, voisi huo- 20-25. 2258: lehtia kiinteistöinsinöörille kuuluvista tehtävis- Siirtymävaiheessa nykyiset samalla paikka- 2259: tä. Tämän vuoksi ehdotetaan maanmittauslai- kunnalla sijaitsevat toimintayksiköt yhdistettäi- 2260: toksen tehtäväaluetta laajennettavaksi siten, siin yhdeksi toimintayksiköksi. Ne nykyisistä 2261: että maanmittauslaitos voisi kunnan kanssa toimintayksiköistä, jotka eivät tulisi uuden 2262: tehdyn sopimuksen perusteella huolehtia myös toimintayksikköverkon varsinaisiksi toimin- 2263: kunnan toimialaan kuuluvista kiinteistöinsi- tayksiköiksi, muuttuisivat siirtymävaiheessa 2264: nöörille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. niin sanotuiksi sivutoimipisteiksi. 2265: Palvelujen saavutettavuus uudessa organisaa- 2266: tiossa turvattaisiin sillä, että toimintayksiköillä 2267: 3. Esityksen organisatoriset, henki- olisi hallintopaikkakuntien ulkopuolella riittä- 2268: löstö- ja taloudelliset vaikutuk- vä määrä sivutoimipisteitä, joista kansalaiset 2269: set saisivat maanmittauslaitoksen palveluja kaikis- 2270: sa tavanomaisissa asioissa. 2271: Esityksen merkittävin organisatorinen vaiku- Ehdotuksen mukaiseen uuteen piirihallinto- 2272: tus on maanmittauslaitoksen siirtyminen kak- organisaatioon siirtymisellä ei olisi välitöntä 2273: sijakoisesta, tehtäväpohjaisesta piirihallinnosta vaikutusta maanmittauslaitoksen henkilöstön 2274: yhtenäiseen piirihallintoon siten, että nykyiset määrään siirtymävaiheessa. Piirihallinnon uu- 2275: kartasto- ja tietopalvelutoimistot ja maanmit- delleen organisointi antaa kuitenkin paremmat 2276: taustoimistot yhdistetään. Maanmittauslaitok- mahdollisuudet toteuttaa suunnitelmien mukai- 2277: sella olisi vain yhdenlaisia piirihallinnon toi- set henkilöstön vähentämistavoitteet. Tehostu- 2278: mintayksiköitä, joskin niiden tehtävät vaihteli- va henkilöstövoimavarojen käyttö ja hallinnon 2279: sivat alueellisten tarpeiden ja tuotantotoimin- keventyminen mahdollistavat kuitenkin myö- 2280: nan tarkoituksenmukaisen järjestämisen mu- hemmässä vaiheessa henkilöstön määrän vä- 2281: kaan. Kaikki piirihallinnon toimintayksiköt hentämisen laitoksen eri tehtäväalueilla. 2282: voisivat kuitenkin suorittaa kaikkia maanmit- Välittömänä henkilöstövaikutuksena esityk- 2283: tauslaitokselle kuuluvia tehtäviä. Tämä mah- sellä on maanmittausjohtajan virkojen vähene- 2284: dollistaa nykyistä joustavamman tuotantoteh- minen varsinaisten toimintayksiköiden luku- 2285: tävien sijoittelun piirihallintoon. Esitys mah- määrän vähenemisen johdosta. Uusi toimin- 2286: dollistaa myös maanmittauslaitoksen piirihal- tayksikköverkko aiheuttaa henkilövoimavaro- 2287: linnon sopeuttamisen nykyistä paremmin toi- jen siirtämistarvetta toimintayksiköstä toiseen, 2288: minnallis-taloudelliseen aluejaotukseen, mikä vaikka nykyisten toimintayksiköiden sijoitus- 2289: edistää valtion aluehallinnon yhtenäistämistä paikkakunnilla onkin tarkoitus säilyttää tois- 2290: maanmittauslaitoksen hallinnon osalta. taiseksi ainakin sivutoimipiste asiakaspalvelua 2291: Esityksen mukaisen lainmuutoksen toteutta- ja tuotantotehtäviä, lähinnä maanmittaustoimi- 2292: misen jälkeen maanmittauslaitoksen piirihallin- tusten suorittamista varten. Erityisesti on tar- 2293: nossa voidaan muodostaa toimialueiltaan ja peen vahvistaa niiden toimintayksiköiden hen- 2294: tehtäväalueiltaan nykyistä laajempia toimin- kilövoimavaroja, joille siirretään nykyisten kar- 2295: tayksiköitä. Siten varsinaisten toimintayksiköi- tasto- ja tietopalvelutoimistojen tehtäviä. 2296: den lukumäärä vähenisi nykyisestään. Tarkoi- Kuntien osalta ehdotus merkitsee mahdolli- 2297: tuksena on, että uuteen piirihallinnon toimin- suutta luopua kiinteistöinsinöörin viran pitämi- 2298: tayksikköverkkoon siirryttäisiin vuoden 1994 sestä siinäkin tapauksessa, että kunnan olisi 2299: alusta lukien. Lainmuutoksen tultua vahviste- huolehdittava asemakaava-alueen kiinteistötoi- 2300: tuksi maa- ja metsätalousministeriö määräisi mitusten suorittamisesta. Tästä johtuva virko- 2301: erillisellä päätöksellään maanmittauslaitoksen jen vähennys jäänee kuitenkin lukumäärältään 2302: piirihallinnon toimintayksiköt sekä niiden toi- vähäiseksi. 2303: mialueiden rajat ja hallintopaikat Päätöksen- Kartastotehtävien, kiinteistötehtävien ja tie- 2304: teossa olisivat perusteina edellä mainittu val- topalvelutehtävien osalta toimintayksikköver- 2305: tioneuvoston tekemä periaatepäätös valtion kon uudistamisesta saadaan hyötyä siitä, että 2306: aluejaotuksen yhtenäistämisestä, maanmittaus- riittävän suurissa ja tehtäviltään nykyistä mo- 2307: 4 1993 vp - HE 48 2308: 2309: nipuolisimmissa toimintayksiköissä voidaan kista kustannuksista on noin 75 prosenttia, on 2310: palvelujen kysynnän vaihdellessa kohdentaa henkilöstön vähentämisellä ja sitä kautta saa- 2311: henkilövoimavaroja nykyistä paremmin, minkä tavalla palkkauskustannusten alentumisella 2312: johdosta henkilöstöä voidaan vähentää ja näin merkittävää vaikutusta maanmittauslaitoksen 2313: saadaan säästöä palkkauskustannuksissa. toiminnan taloudellisuudelle. 2314: Myös hallinto- ja tukipalvelut voidaan järjestää 2315: tarkoituksenmukaisemmin sellaisen yhtenäisen Kiinteistöinsinöörin virkojen maaran vähe- 2316: toimintayksikköverkon puitteissa, jossa toimin- neminen jäänee niin vähäiseksi, ettei sillä ole 2317: tayksiköt ovat riittävän suuria. Siten myös sanottavaa merkitystä kunnallistalouden koko- 2318: näissä tehtävissä tarvittavaa henkilöstön koko- naisuuden kannalta. Yksittäisen kunnan kan- 2319: naismäärää voidaan jossain määrin vähentää ja nalta kiinteistöinsinöörin viran lakkauttamisel- 2320: säästää palkkauskustannuksissa. Kun palkkaus- la voidaan kuitenkin saada merkittävää talou- 2321: kustannusten osuus maanmittauslaitoksen kai- dellista säästöä. 2322: 2323: 2324: 2325: 2326: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2327: 2328: 1. Lakiehdotusten perustelut maanmittauslaitokselle kuuluvista tehtävistä. 2329: Jotta tarpeellisiksi osoittautuvat muutokset toi- 2330: 1.1. Laki maanmittauslaitoksesta mintayksikköverkkoon voitaisiin tehdä jousta- 2331: vasti, ehdotetaan, että maa- ja metsätalousmi- 2332: 2 §. Voimassa olevan kaavoitusalueiden jako- nisteriö määräisi maanmittauslaitoksen piiri- 2333: lain (101/60) mukaan kunnan kiinteistöinsinöö- hallinnon toimintayksiköt sekä niiden toimi- 2334: rin tehtävänä on toimittaa asemakaava-alueella alueiden rajat ja hallintopaikat. 2335: tontinmittaus, yleisen alueen mittaus ja sano- 2336: tun lain 6 luvun mukainen rasitetoimitus. 2337: Lisäksi kiinteistöinsinöörille on muun muassa 1.2. Voimaantulo- ja siirtymäsäännös 2338: rakennuslainsäädännössä säädetty eräitä tehtä- 2339: viä. Tätä varten kunnassa, jossa on asemakaa- Kartasto- ja tietopalvelutoimistolle ja maan- 2340: va-alueita, tulee olla nykyään kiinteistöinsinöö- mittaustoimistolle on eri laeissa ja muissa 2341: rin virka. säädöksissä säädetty tai määrätty erilaisia teh- 2342: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti pykä- täviä. Tämän vuoksi on tarpeen säätää siitä, 2343: län 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi sään- että 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toimin- 2344: nös siitä, että maanmittauslaitos voisi kunnan tayksikköjä koskee lain voimaantulon jälkeen, 2345: kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh- mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja 2346: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai 2347: määrätyistä tehtävistä. määrätään. 2348: Ehdotettu lisäys laajentaisi maanmittauslai- Sen jälkeen kun maa- ja metsätalousministe- 2349: toksen tehtäväaluetta kunnallisen kiinteistöin- riö on määrännyt uudet piirihallinnon toimin- 2350: sinöörin tehtäviin. Tämä mahdollistaa kaavoi- tayksiköt, nykyisten kartasto- ja tietopalvelu- 2351: tusalueiden jakolain muuttamisen siten, että toimistojen ja maanmittaustoimistojen henki- 2352: maanmittauslaitoksen palveluksessa oleva dip- löstön on siirryttävä näiden uusien toimintayk- 2353: lomi-insinööri, jolla on kiinteistöinsinöörin pä- sikköjen henkilöstöksi. Käytännön syistä ehdo- 2354: tevyys, voi toimia kiinteistöinsinöörinä. tetaan, että tästä siirtymisestä määrää maan- 2355: 4 §. Pykälässä ovat säännökset maanmittaus- mittaushallitus. 2356: laitoksen piirihallinnon toimintayksiköistä. 2357: Näitä ovat kartasto- ja tietopalvelutoimistot ja 2358: maanmittaustoimistot. 1.3. Kaavoitusalueiden jakolaki 2359: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 2360: piirihallinto muodostuisi samanlaisista toimin- 2 a §. Pykälässä ovat kiinteistöinsinöörin vir- 2361: tayksiköistä. Ne voisivat huolehtia kaikista kaa koskevat säännökset. Nykyisten säännös- 2362: 1993 vp - HE 48 5 2363: 2364: ten mukaan kiinteistöinsinöörin virka on kun- mittauslaitoksen toimihenkilö huolehtisi. Tar- 2365: nallinen. Se voi olla päätoiminen tai sivutoimi- koituksena on, että hänen tehtävänään olisi 2366: nen ja kahdella tai useammalla kunnalla voi huolehtia niihin kiinteistötoimituksiin liittyvistä 2367: olla yhteinen kiinteistöinsinööri. tehtävistä, jotka tämän lain mukaan kuuluvat 2368: Käytännössä saattaa olla tarkoituksenmu- kiinteistöinsinöörin suoritettavaksi, sekä kiin- 2369: kaista kunnan palkkausmenojen säästämiseksi teistörekisterilaissa (392/85) ja rakennuslaissa 2370: tai muusta syystä, ettei kunnalla ole kiinteis- (370/58) ja niiden nojalla annetuissa säännök- 2371: töinsinööriä, vaan kiinteistöinsinöörin tehtävis- sissä tai määräyksissä kiinteistöinsinöörille 2372: tä huolehtii tehdyn sopimuksen perusteella määrätyistä tehtävistä. Kysymykseen tulisivat 2373: maanmittauslaitoksen palveluksessa oleva dip- siten kiinteistöinsinöörille kuuluvat niin sano- 2374: lomi-insinööri. tut lakisääteiset tehtävät. Lisäksi tällaisen kiin- 2375: Käytännössä kiinteistöinsinööreinä voisivat teistöinsinöörin tehtäviin voisi kuulua kunnan 2376: toimia piirihallinnon toimintayksiköiden palve- kartastotehtävien hoito. 2377: luksessa olevat, maanmittaustoimituksia suorit- Pykälän 2 momentiksi ehdotetaankin otetta- 2378: tavat diplomi-insinöörit. Kyseiset henkilöt toi- vaksi säännökset menettelytavasta ja edellytyk- 2379: misivat kiinteistöinsinöörin tehtävässä oman sistä, joilla maanmittauslaitoksen palveluksessa 2380: toimensa ohella. Valinnan kiinteistöinsinöörin oleva toimihenkilö voidaan valita toimimaan 2381: tehtävään suorittaisi kuitenkin asianomainen kunnan kiinteistöinsinöörinä oman toimensa 2382: kunta. Ennenkuin toimihenkilö voitaisiin valita ohella. 2383: toimimaan kunnan kiinteistöinsinöörinä, edel- 2384: lytetään, että asianomainen maanmittauslaitok- 2385: sen toimintayksikkö ja kunta ovat tehneet tästä 2386: sopimuksen ja toimihenkilö on antanut suos- 2. Voimaantulo 2387: tumuksensa valintaan. 2388: Sopimuksessa, joka kunnan ja toimintayksi- Uusi toimintayksikköjaotus on tarkoitus to- 2389: kön välillä tulisi tehtäväksi, sovittaisiin muun teuttaa vuoden 1994 alusta lukien. Tämän 2390: muassa toimihenkilön työajan käytöstä kiin- vuoksi lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 2391: teistöinsinöörin tehtäviin ja korvauksesta, jon- päivänä tammikuuta 1994. 2392: ka kunta suorittaa toimintayksikölle sen toimi- 2393: henkilön toimimisesta kiinteistösinsinöörinä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2394: Sopimuksessa määriteltäisiin myös ne tehtä- kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 2395: vät, joista kiinteistöinsinöörinä toimiva maan- tukset 2396: 6 1993 vp - HE 48 2397: 2398: 1. 2399: Laki 2400: maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta 2401: 2402: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2403: muutetaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 2 §:n 2 2404: momentti ja 4 § seuraavasti: 2405: 2§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2406: kuuta 1994. 2407: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön pane- 2408: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu- 2409: sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen loa. 2410: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinöö- Mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja 2411: rille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai 2412: määrätään, koskee tämän lain voimaantulon 2413: jälkeen 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toi- 2414: 4§ mintayksikköjä. Kartasto- ja tietopalvelutoi- 2415: Maa- ja metsätalousministeriö määrää mistojen ja maanmittaustoimistojen henkilös- 2416: maanmittauslaitoksen piirihallinnon toimin- tön siirtymisestä toimintayksikköjen henkilö- 2417: tayksiköt sekä niiden toimialueiden rajat ja kunnaksi määrää maanmittaushallitus. 2418: hallin topaika t. 2419: 1993 vp - HE 48 7 2420: 2421: 2422: 2. 2423: Laki 2424: kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n muuttamisesta 2425: 2426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2427: lisätään 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60) 2 a §:ään, 2428: sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetuilla laeilla (502/91 ja 507/91), 2429: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy viimeksi mainitulla lailla kumotun 3 2430: momentin tilalle 3 momentiksi, seuraavasti: 2431: 2a § rusteella toimimaan kunnan kiinteistöinsinöö- 2432: rinä oman toimensa ohella. 2433: Kunta ja asianomainen maanmittauslaitok- 2434: sen toimintayksikkö voivat sopia, että toimin- 2435: tayksikön palveluksessa oleva toimihenkilö, jo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2436: ka täyttää kiinteistöinsinöörille säädetyt kelpoi- kuuta 1994. 2437: suusehdot, voidaan valita suostumuksensa pe- 2438: 2439: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 2440: 2441: 2442: Tasavallan Presidentti 2443: MAUNO KOIVISTO 2444: 2445: 2446: 2447: 2448: Ministeri Ole Norrback 2449: 8 1993 vp - HE 48 2450: 2451: Liite 2452: 2453: 2454: 2455: 2456: 1. 2457: Laki 2458: maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta 2459: 2460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2461: muutetaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 2 §:n 2 2462: momentti ja 4 § seuraavasti: 2463: Voimassa oleva laki Ehdotus 2464: 2465: 2§ 2466: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa 2467: toimialaansa kuuluvia tehtäviä sekä veroluoki- toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- 2468: tuksia. sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen 2469: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinööril- 2470: le säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. 2471: 2472: 2473: 4§ 4§ 2474: Maanmittauslaitoksen piirihallinnon muo- Maa- ja metsätalousministeriö määrää maan- 2475: dostavat kartasto- ja tietopalvelutoimistot sekä mittauslaitoksen piirihallinnon toimintayksiköt 2476: maanmittaustoimistot. Kartasto- ja tietopalve- sekä niiden toimialueiden rajat ja hallintopaikat. 2477: lutoimistojen ja maanmittaustoimistojen luku- 2478: määrän, toimialueiden rajat ja hallintopaikat 2479: määrää maa- ja metsätalousministeriö. 2480: 2481: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2482: kuuta 1994. 2483: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön pane- 2484: miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantuloa. 2485: Mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja 2486: maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai 2487: määrätään, koskee tämän lain voimaantulon 2488: jälkeen 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toi- 2489: mintayksikköjä. Kartasto- ja tietopalvelutoimis- 2490: tojen ja maanmittaustoimistojen henkilöstön siir- 2491: tymisestä toimintayksikköjen henkilökunnaksi 2492: määrää maanmittaushallitus. 2493: 1993 vp - HE 48 9 2494: 2495: 2496: 2. 2497: Laki 2498: kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n muuttamisesta 2499: 2500: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2501: lisätään 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60) 2 a §:ään, 2502: sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetuilla laeilla (502/91 ja 507/91), 2503: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy viimeksi mainitulla lailla kumotun 3 2504: momentin tilalle 3 momentiksi, seuraavasti: 2505: 2506: Voimassa oleva laki Ehdotus 2507: 2508: 2a§ 2509: Kunnassa voi olla kiinteistöinsinöörin virka. 2510: Kiinteistöinsinöörin virka voi olla sivutoimi- 2511: nen. Kahdella tai useammalla kunnalla voi olla 2512: yhteinen kiinteistöinsinööri. Kiinteistöinsinöö- 2513: rin valitsee kunta. 2514: Kunta ja asianomainen maanmittauslaitoksen 2515: toimintayksikkö voivat sopia, että toimintayksi- 2516: kön palveluksessa oleva toimihenkilö, joka täyt- 2517: tää kiinteistöinsinöörille säädetyt kelpoisuuseh- 2518: dot, voidaan valita suostumuksensa perusteella 2519: toimimaan kunnan kiinteistöinsinöörinä oman 2520: toimensa ohella. 2521: 2522: 2523: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2524: kuuta 1994. 2525: 2526: 2527: 2528: 2529: 2 330301B 2530: 1993 vp - HE 49 2531: 2532: 2533: 2534: 2535: Hallituksen esitys Eduskunnalle postitoimintalainsäädännöksi 2536: 2537: 2538: 2539: 2540: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2541: 2542: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi posti- Postitoiminnan harjoittajan tulisi esityksen 2543: toimintaa koskeva postitoimintalaki ja siihen mukaan hakea toimilupaa valtioneuvostolta. 2544: liittyen muutettavaksi elinkeinon harjoittami- Valtakunnalliseen rajoittamattomaan postitoi- 2545: sen oikeudesta annettua lakia. mintaan toimilupa myönnettäisiin toistaiseksi, 2546: Maassamme on perinteisesti jo 354 vuoden kun taas esimerkiksi maantieteellisesti tai pos- 2547: ajan postitoimintaa hoitanut postilaitos, nyky- tilähetyslajeittain rajoitetut toimiluvat myön- 2548: ään Posti- ja telelaitos, joka vuoteen 1989 oli nettäisiin määräaikaisina. Joukkopostitoimin- 2549: virasto ja muuttui vuoden 1990 alusta uusi- nan harjoittaja tekisi esityksen mukaan ilmoi- 2550: muotoiseksi valtion liikelaitokseksi. Esityksessä tuksen joukkopostitoiminnan harjoittamisesta 2551: postitoimintalaiksi määriteltyä toimintaa ovat ja päättäisi samassa yhteydessä harjoittamansa 2552: lisäksi sekä maassamme että myös toisiin mai- joukkopostitoiminnan laajuudesta ja rajoituk- 2553: hin hoitaneet kuriiriyrityksiksi nimitetyt yrityk- sista. Toimiluvat yhdessä ilmoitusten kanssa 2554: set. Esityksessä määriteltyä joukkopostitoimin- antaisivat valtioneuvostolle mahdollisuuden 2555: taa ovat hoitaneet sekä Posti- ja telelaitos että seurata ja ohjata postitoiminnan kokonaisuu- 2556: lehtiyritykset. den kehittymistä maassamme. 2557: Posti- ja telelaitos on tarkoitus muuttaa Esityksen mukaan postitoiminnan yleinen 2558: osakeyhtiöksi 1 päivästä tammikuuta 1994. ohjaus ja valvonta kuuluisivat liikenneministe- 2559: Tällöin valtion liikelaitoksista annetun lain ja riölle. Lisäksi ehdotetaan lain noudattamisen 2560: Posti- ja telelaitoksesta annetun lain mukainen seuranta annettavaksi viranomaistehtävänä Te- 2561: parlamentaarinen ohjaus postitoiminnan hoi- lehallintokeskukseen perustettavalle erityisyksi- 2562: toon katkeaisi. Esitys on laadittu sitä silmällä kölle, Postihallintokeskukselle. 2563: pitäen, että ohjauksen mahdollisuus säilyisi Euroopan yhteisöt ovat valmistelemassa 2564: eräissä perinteisesti postitoiminnaksi luokitel- omia ohjeitaan postitoiminnan kehittämiseksi 2565: luissa toimissa, joihin katsotaan liittyvän yh- kohti avoimempaa kilpailua. Esitys on laadittu 2566: teiskunnallista mielenkiintoa. Erityisen tärkeä- siten, että se on sopusoinnussa Euroopan yh- 2567: nä on pidetty tavoitetta syrjäseutujen postitoi- teisöjen pyrkimysten kanssa, lukuun ottamatta 2568: minnan edellytysten ylläpitämisestä. Esitykses- sitä, että pakettipostia ei ole esityksessä sisäl- 2569: sä on rajoituttu pelkästään postin saajille jaet- lytetty postitoimintaan niiltä osin, kuin paketin 2570: tavia postilähetyksiä koskevaan postitoimin- paino ja suuruus estävät kotiinkannon. Lähe- 2571: taan. Postitoimintalain säätäminen ei sinänsä tyksen kulkunopeutta ei myöskään ole pidetty 2572: edellytä Posti- ja telelaitoksen yhtiöittämistä, erottelevana kriteerinä. 2573: vaan lakia voitaisiin soveltaa myös nykytilan- Postitoiminnan hoitoon on liittynyt eräitä 2574: teeseen. epäkohdiksi koettuja piirteitä etenkin yksityis- 2575: Esityksellä on myös pyritty siihen, että Posti- talooksien osalta. Esityksessä on pyritty laati- 2576: ja telelaitoksen lisäksi esimerkiksi kuriiriyrityk- maan yleiset säännöt, joiden nojalla vastaavat 2577: set voisivat harjoittaa edelleen postitoimintaa tilanteet voitaisiin ratkaista. 2578: ja että kilpailutilanne, joka on syntynyt aiem- Eduskunnan oikeusasiamies on kiinnittänyt 2579: min, olisi tämän lain säännösten puitteissa huomiota siihen, että postitoiminnasta tulisi 2580: tasapuolinen eri toiminnanharjoittajien väliilä. säätää laintasoisella normilla. 2581: Samoin joukkopostitoimintaa harjoittavat yri- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 2582: tykset, esimerkiksi lehtiyhtiöt, voisivat jatkaa maan samasta ajankohdasta kuin Posti- ja 2583: toimintaansa. telelaitos muuttuu osakeyhtiöksi. 2584: 2585: 2586: 330379L 2587: 2 1993 vp - HE 49 2588: 2589: 2590: 2591: 2592: SISÅLLYSLUETTELO 2593: 2594: Sivu Sivu 2595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset JO 2596: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.3. Ympäristövaikutukset ................. . JO 2597: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan JO 2598: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Asian valmistelu ........................... . 12 2599: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 12 2600: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Lausunnot ............................ . 12 2601: Yleistä ........................... ·..... 3 2602: Posti- ja telelaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . ..... . 12 2603: Kuriiritoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 12 2604: Lehtien jakelutoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 2605: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden ja velvoitteista ......................... . 13 2606: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 13 2607: Postitoiminta muissa pohjoismaissa . . . . . 6 2608: Postitoiminta muualla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 13 2609: Kansainvälinen yhteistyö jäljestöissä . . . . 7 1.1. Postitoimintalaki ...................... . 13 2610: Euroopan posti- ja telehallintojen konfe- 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 21 2611: renssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 21 2612: Esityksen suhde eurooppalaiseen kehityk- 2613: seen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Voimaantulo .............................. . 21 2614: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Säätämisjärjestys .......................... . 21 2615: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 9 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 22 2616: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 9 2617: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Postitoimintalaki .......................... . 22 2618: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- 2619: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . JO tuo lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2620: 1993 vp - HE 49 3 2621: 2622: YLEISPERUSTELUT 2623: 2624: 1. Johdanto että se toimisi edelleen niin kuin nytkin. Sa- 2625: moin kaikilla postilaitoksilla olisi edelleen mah- 2626: Kansalaisilla, elinkeinoelämällä ja julkishal- dollisuus kehittää toimintaansa tarkoituksen- 2627: linnolla tulee olla päivittäinen mahdollisuus mukaisella tavalla muissakin tehtävissä. 2628: ainakin työpäivinä saada koko valtakunnan Posti- ja telelaitoksen postitoimi hoitaa ny- 2629: kattavaa ja kansainvälistä postipalvelua, johon kyisellään eräitä yleisesti viranomaistehtäviksi 2630: luetaan myös muun muassa lehtien jakelupal- ymmärrettyjä tehtäviä ja niihin liittyvänä eri- 2631: velu. Huolimatta sähköisen kohdeviestinnän tyisesti kansainvälisiin postitoiminnan sopi- 2632: lisääntyvästä kilpailusta postipalvelujen kanssa muksiin liittyvät asiat silloinkin, kun ne ovat 2633: postitoiminta säilyttää merkittävyytensä kansa- luonteeltaan valtioiden välisiin sopimuksiin 2634: laisia, elinkeinoelämää ja julkishallintoa palve- perustuvia. Nämä tehtävät esitetään siirrettä- 2635: levana infrastruktuurina nähtävissä olevan tu- väksi riippumattoman viranomaisen hoidetta- 2636: levaisuuden ajan. Postipalveluista kehitetään viksi. Näin epäilykset jo syntyneen ja synty- 2637: myös uusia muotoja, joissa telepalvelut ovat mässä olevan kilpailun vääristymisestä estyvät. 2638: osana kokonaispalvelua. Tämä on myös Euroopan yhteisöjen (EY) 2639: Postitoiminta tulee järjestää maassa hinnoil- alustava ajatus. 2640: taan tasapuoliseksi, mahdollisimman edullisek- Esityksen lähtökohta on ollut toimilupa- ja 2641: si ja mahdollisuuksien mukaan kustannuksia ilmoitusjärjestelmä, jolla toiminnan harjoittaji- 2642: vastaavaksi. Pyrkimyksenä on säilyttää edel- en oikeudet ja velvollisuudet selkiytettäisiin. 2643: leen maassa niin sanottu yleinen postipalvelu Valmistelun yhteydessä on tarkasteltu myös 2644: (universal postal service), jolloin jokainen saa muita mahdollisuuksia, kuten yksinoikeus kir- 2645: välitettyä postilähetyksensä postimerkkiä vas- jepostiin, kaiken toiminnan toimiluvat, kaiken 2646: taan. Yleinen postipalvelu voi toteutua myös toiminnan ilmoitus tai täysin vapaa osallistu- 2647: postilaitosten yhteistoiminnan tuloksena. Tar- minen postitoimintaan. Koska postitoiminta 2648: koituksena ei ole kuitenkaan, että kaikissa on yhteiskunnan kannalta eräs keskeinen pe- 2649: postilähetyksissä olisi tasan sama maksu, vaan rusrakenne, on päädytty ehdotettuun järjestel- 2650: kustannuksista riippuen maksu voisi vaihdella. mään. 2651: Näin olisi esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa 2652: postilähetyksien suuri määrä antaa aihetta pal- 2653: jousalennuksiin tai postin lähettäjä tekee itse 2. Nykytila 2654: osan postilaitoksen tavanomaisista toimista, 2655: esimerkiksi lajittelee lähetettävät postilähetyk- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 2656: set 2657: Yleisellä postipalvelulla tarkoitetaan posti- Yleistä 2658: palvelua, jonka tarjonnassa toteutetaan kansa- 2659: laisten tasa-arvo ja jota pidetään yhteiskunnal- Posti- ja telelaitos on perinteisesti harjoitta- 2660: lisesti niin tärkeänä, että sen tarjonnasta on nut yleistä postitoimintaa koko maassa ja 2661: huolehdittava koko maassa yhtäJäisin ja tasa- muihin maihin. Postitoimintaa sitoo hallitus- 2662: puolisin ehdoin. Yleisen postipalvelun saata- muodon 12 §, jossa säädetään kirjesalaisuudes- 2663: vuus ei merkitsisi sitä, että palvelun tulisi olla ta. 2664: kaikkien saatavissa täysin kustannuksista riip- Posti- ja telelaitoksen muututtua liikeiaitok- 2665: pumatta, vaan tarkoituksena on, että yleisten seksi 1 päivänä tammikuuta 1990 sen toimintaa 2666: postipalveluiden tulee olla tarjolla kohtuullises- on ohjattu Posti- ja telelaitoksesta annetun lain 2667: ti samantasaisina ja -hintaisina riippumatta (748/89) ja valtion liikelaitoksista annetun lain 2668: asiakkaasta ja alueellisista tekijöistä. Yleisten (627/87) nojalla. Postiliikennettä aiemmin sää- 2669: postipalvelujen hinnastoa sovellettaisiin samal- dellyt postiliikenneasetus (692/80) kumottiin 1 2670: la tavalla koko maassa. päivästä heinäkuuta 1991. Asetus sisälsi pää- 2671: Yleisten postipalvelujen lisäksi erityisesti asiassa laitoksen palveluehtoja sekä eräitä lai- 2672: Posti- ja telelaitoksen postitoimi hoitaa lukuisia toksen oikeuksia ja valtuuksia koskevia sään- 2673: tehtäviä, jotka esityksen mukaan eivät olisi nöksiä. Säännökset eivät olleet enää ajankoh- 2674: postitoimintaa. Tätä toimintaa nyt tehty esitys taisia, koska laitos toimi avoimessa kilpailuti- 2675: ei mitenkään koske, vaan tarkoituksena on, lanteessa muun muassa kuriiriliikkeiden kans- 2676: 4 1993 vp- HE 49 2677: 2678: sa, joiden toimintaa ei koskenut mikään erityi- joukkokirjeitä lähetettiin 232 miljoonaa kappa- 2679: nen postilainsäädäntö. Kuten eduskunnan letta ja osoitteettomien ryhmäkirjeiden määrä 2680: oikeusasiamies on huomauttanut, asetukseen oli 222 miljoonaa kappaletta. 2681: sisältyi myös eräitä Posti- ja telelaitoksen ja Suurin osa Posti- ja telelaitoksen hoitamasta 2682: postin saajan suhteita sääteleviä säännöksiä. pakettiliikenteestä on postimyyntiä. Pakettilii- 2683: Esillä oleva postitoimintalaki ehdotus sisältää kenteen kokonaismäärä oli 22 miljoonaa kap- 2684: vastaavat säännökset. Kun postiliikenneasetuk- paletta. Tavallisista paketeista 95 % toimitettiin 2685: sen kumoamista koskeva asetusehdotus esitel- perille tavoitteen mukaisesti kahdessa työpäi- 2686: tiin valtioneuvostolle 13 päivänä kesäkuuta vässä ja 72 % tavoitetta nopeammin eli yhdessä 2687: 1991, liikenneministeriö ilmoitti tutkivansa työpäivässä. 2688: yleistä postitoimintaa säätelevän lain tarpeelli- Vuonna 1991 Posti- ja telelaitos jakoi 836 2689: suutta. miljoonaa lehteä, joista päiväjakelussa 680 mil- 2690: Suhteessa ulkomaihin Suomea sitovat useat joonaa. Niistä lehdistä, jotka lähetettiin 16 2691: kansainväliset sopimukset, joista osa on valti- tunnin palveluna, 99,1 %jaettiin tilaajille mää- 2692: oiden välisiä sopimuksia, osa valtiollisten pos- räajassa. 2693: titoiminnan harjoittajien välisiä sopimuksia. Postin käyttökulut olivat 4 367 miljoonaa 2694: Aiemman kielenkäytön mukaisesti näitä valti- markkaa, mikä oli 1,2 % enemmän kuin 2695: ollisia postitoiminnan harjoittajia on nimitetty edellisenä vuonna. Postiliikenteen hintaindeksi 2696: postihallinnoiksi. Maassa toimii lukuisia yri- nousi vuoden 1990 keskiarvosta vuoden 1991 2697: tyksiä, joita yleisesti kutsutaan kuriiriyrityksik- keskiarvoon 7,1 %. Vuonna 1991 postitoimi 2698: si ja jotka harjoittavat esitetyn määritelmän tuotti 120 miljoonaa markkaa voittoa. 2699: mukaan postitoimintaa asiakasyritystensä välil- Postitoimen käyttöomaisuus vuoden 1991 2700: lä ja myös ulkomaille. lopussa oli 202,2 miljoonaa markkaa, poistot 2701: 82,7 miljoonaa markkaa ja investoinnit 91,4 2702: Ahvenanmaalle on syntynyt vuoden 1993 miljoonaa markkaa, minkä lisäksi postitoimene 2703: alussa Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) on laskettava os.uus laitoksen yhteisten toimin- 2704: 18 §:n 20 kohdan nojalla itsenäinen postilaitos. tojen (auto-, atk-, materiaali- ja kiinteistötoimi) 2705: käyttöomaisuudesta 2 402,5 miljoonaa mark- 2706: kaa, poistoista 191,2 miljoonaa markkaa ja 2707: Posti- ja telelaitos investoinneista 268,3 miljoonaa markkaa. 2708: Postitoimen palveluksessa oli vuoden 1991 2709: Posti- ja telelaitos on Maailman Postiliiton lopussa 24 067 virkasuhteista ja 4 893 työsuh- 2710: (Universal Postal Union; UPU) sopimuksin teista työntekijää, minkä lisäksi sille on lasket- 2711: hoitanut yhteistoiminnan muiden maiden pos- tava yhteisten toimintojen 231 virkasuhteisesta 2712: tilaitosten kanssa niin Suomeen päätyvän ja ja 1 454 työsuhteisesta työntekijästä sille kuu- 2713: lähtevän kuin Suomen kautta muualle välitet- luva osa. Postitoimene osoitetuista henkilöistä 2714: tävänkin postin suhteen. 14 324 toimi jakeluverkkotehtävissä, 5 160 kul- 2715: jetusverkkotehtävissä, 1 244 taloustehtävissä ja 2716: Posti- ja telelaitoksen postitoiminnan liike- 6 953 yksityispalvelutehtävissä ja 987 yrityspal- 2717: vaihto oli vuonna 1991 4 685 miljoonaa mark- velutehtävissä. 2718: kaa ja kasvoi 4,5 % edellisestä vuodesta. Tästä Maassamme oli vuoden 1992 lopussa 2719: kirje- ja pakettiliikenteen osuus oli 3 107 mil- 2 458 000 postin saajaa, joista ruokakuntia oli 2720: joonaa markkaa ja lehtiliikenteen 1 001 miljoo- 2 288 000 ja muita postin saajia 170 000. Postin 2721: naa markkaa. Lehtiliikenteen liikevaihdosta oli saajien lukumäärä kasvoi 32 OOO:lla vuonna 2722: 320 miljoonaa markkaa valtion maksamaa 1992. Kerrostaloissa postin saajista asui 2723: lehdistön yleistä kuljetustukea. Postipankin 965 000 ja pientaloissa 1 297 000, joista maa- 2724: tehtävien hoitamisesta postitoimi sai 378 mil- seudulla 430 000. Vuonna 1992 kerrostaloissa 2725: joonaa markkaa. asuvien postin saajien lukumäärä lisääntyi 2726: Vuoden 1991 aikana lähetettiin 1. ja 2. 10 OOO:lla ja pientaloissa asuvien 37 OOO:lla. 2727: luokan kirjeitä 810 miljoonaa kappaletta. Kir- Pientaloissa asuvien postin saajien lukumää- 2728: jeiden suurin lähettäjäryhmä ovat yritykset. rään sisältyy muuttoliikkeen osuus maaseudul- 2729: Kotitalouksien osuus on noin 10 %. Ensimmäi- ta taajamiin, joka on 15 000. 2730: sen luokan kirjeistä oli postittamista seuraava- Postinjakelutavoissa tapahtui siinäkin muu- 2731: na työpäivänä perillä 95,2 %. Osoitteellisia toksia vuonna 1992. Seuraavassa vuoden 1992 2732: 1993 vp - HE 49 5 2733: 2734: aikana tapahtuneet muutokset esitetään suluis- häisempiä ovat esimerkiksi kauppatavaroiden 2735: sa. Kerrostaloissa asuville postin saajille posti- kuljettaminen, ateriakuljetukset, sosiaalitoimen 2736: lähetykset jaettiin luukkuun 935 OOO:lle myöntämät kotikäynnit, lääkekuljetukset ja 2737: ( + 10 000), laatikkoon 14 500:lle (-500) ja loke- huomiointipalvelut. Nyt käsillä oleva ehdotus 2738: rikkoon 15 500:lle (+500). Pientaloissa asuville ei koske lainkaan toimeksiantoja. 2739: postin saajille jaettiin postilähetykset maksut- Toimeksiannoksi käsitetään myös yhteis- 2740: tomasti 1uukkuun 7 OOO:lle (-190 000), maksul- kunnallisista syistä tehty jonkin postilaitoksen 2741: lisesti luukkuun 12 500:11e ( + 12 500), laatik- nimetyn postipalvelun hinnan alentaminen. 2742: koon 1 286 OOO:lle ( + 227 000) ja lokerikkoon Tällainen on esimerkiksi lehdistön kuljetustuki, 2743: 4 200:11e ( + 200). Noutopostina postitoimipai- jolla valtiovalta on pyrkinyt tukemaan lehdis- 2744: kasta haki postilähetyksensä 9 654 postin saa- tön toimintaedellytyksiä maassamme. Tämä 2745: jaa (-10 412). Laatikointinoutopostina postilä- käytäntö jatkuisi valtiovallan harkinnan mu- 2746: hetyksensä haki 12 000 postin saajaa ( + 12 000). kaan samoin kuin aiemminkin. 2747: Jättöpostina sai postilähetyksensä 8 348 postin 2748: saajaa (-2 448). Maksullisista postilokeroista 2749: haki postinsa 44 186 (+214) pääasiassa yritys- Kuriiritoiminta 2750: ja yhteisöpostin saajaa. 2751: Erityisesti luukkuunjakelusta laatikkojake- Postitoimintana pidettävää toimintaa hoitaa 2752: luun siirtymisessä on todettava, että vuoden Suomessa myös joukko pikarahti- tai kuriiri- 2753: 1992 aikana 197 000 postin saajasta 165 500 palveluja tarjoavia yrityksiä. Monesti perustoi- 2754: siirtyi laatikkoonjakeluun, 12 500 osti edelleen mintaan on yhdistetty myös muita palveluja, 2755: luukkuunjakelun ja 12 000 valitsi noutopostin; esim. erilaisia kopiointi- ja piirtopalveluja sekä 2756: 7 000 postin saajan osalta kysymys oli järjestä- lähettitoimintoja. Suomessa toimivista yrityk- 2757: mättä maaliskuun lopussa 1993. sistä esimerkkeinä voidaan mainita Matkahuol- 2758: Posti- ja telelaitoksen selvityksen mukaan to, Cargo Express, Lähettirengas, Stadin Ku- 2759: maaseudun postipalvelujen saatavuutta on pa- riiri, Finnair, Huolintakeskus, ulkoasiainminis- 2760: rannettu pidentämällä postinjakolinjoja. Vuo- teriön kuriiritoimisto, Teholähetit ja Vantaan 2761: den 1992 lopulla 1 100 (-21 900) postin saajaa Rahtikeskus. 2762: oli niin sanotusti jakelun ulkopuolella eli hei- Kansainvälinen kuriiriliikenne vaatii suuren, 2763: dän postilähetystensä noutomatka oli yli 1 jopa maailmanlaajuisen toimipaikka- tai asia- 2764: kilometri. Kyseiset postin saajat ovat yleensä miesverkoston. Suomessa toimivat ainakin seu- 2765: tiettömien taipaleiden tai huonokuntoisten tei- raavat kansainväliset kuriiriyritykset: 2766: den takana. Postin jakajat jakavat maksutta 2767: paketit kotiin kaikkialla maaseudulla, jos lä- yritys lajittelukeskus runkokuljetus 2768: himpään postitoimipaikkaan on matkaa yli 5 2769: kilometriä. Tämän palvelun piiriin kuuluu DHL Bryssel oma lentokone 2770: 170 000 postin saajaa. EMERY/Huolin- 2771: Lisäksi Posti- ja telelaitos on tehnyt sopi- takeskus Lontoo reittilento 2772: muksen 471 asiamiehen ja niihin liittyvien EMS/Postilaitos Bryssel oma lentokone 2773: postinjakajalinjojen kanssa. Rahaliikennettä TNT Köln oma lentokone 2774: hoidetaan 128 postipalveluautossa. UPS Köln oma lentokone 2775: Posti- ja telelaitoksen postitoimen nykyisin 2776: harjoittamia palveluja ovat postinkeräily, -kul- Kansainvälisen liikenteen kuriiri- ja pikarah- 2777: jetus ja -jakelu, asiakaspalvelu postitoimipai- tiyritysten toimipaikat sijaitsevat yleensä aina- 2778: koissa sekä postin linja-autoliikenteen palvelut. kin Etelä-Suomen suurimpien kaupunkien alu- 2779: Lisäksi hoidetaan korvausta vastaan eräitä eilla. 2780: muita varsinaiseen postitoimintaan kuulumat- Kuriiritoimintaa harjoittaa Suomessa noin 2781: tomia tehtäviä valtion, kuntien, yritysten ja 50 yritystä. Yleisimmin kuriiriyritysten toimi- 2782: yhteisöjen toimeksiannosta. Merkittävimmät alueena on niiden pääkonttorin sijaintipaikka- 2783: näistä ovat Postipankin pankkipalvelut eli ra- kunta. Lähes koko maan alueella toimii vain 2784: haliikenne sekä Telehallintokeskuksen toimek- muutama alan yritys. Toisaalta myös kansain- 2785: siannosta televisiolupien hakemusilmoitusten, välistä kuriiritoimintaa harjoittavia yrityksiä 2786: katsoja- ja lupatietojen muuttoilmoitusten ja Suomessa on useita, kuten edellä on todettu. 2787: televisioluvan irtisanomisien vastaanotto. Vä- Kuriiritoiminnan arvioidaan työllistävän 2788: 6 1993 vp - HE 49 2789: 2790: noin 1 700 henkilöä. Kotimaisia lähetyksiä olevien lehtien perillemeno tasapuolisin ehdoin 2791: arvioidaan kuriirien välityksellä kuljetettavan ja kohtuulliseen hintaan varmistettaisiin. Tar- 2792: maassamme vuorokaudessa noin 17 000 kappa- koituksena ei ole puuttua jakeluyhtiöiden 2793: letta ja ulkomaanlähetyksiä noin 4 600 kappa- markkamääräisiin hintoihin. 2794: letta. Kokonaisuudessaan kuljetusten lukumää- 2795: rän arvioidaan vuonna 1990 olleen noin 3,5 2796: miljoonaa ja vuonna 1991 noin 5,1 miljoonaa. 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- 2797: Yhteenlaskettu kokonaisliikevaihto alalla on säädäntö 2798: noin 320 miljoonaa markkaa vuodessa. 2799: Asiakkaina kuriiriyrityksillä ovat lähes yk- Postitoiminta muissa pohjoismaissa 2800: sinomaan yritykset. Näistä merkittävimpiä 2801: ovat pankkit ja vakuutusyhtiöt sekä mainos-, 2802: matka- ja suunnittelutoimistot. Palvelutaso on Ruotsissa on jo jonkin aikaa ollut kilpailua 2803: korkea, ja vastaavasti maksut ovat korkeat. perinteisessä postitoiminnassa, vaikka kirje- 2804: Lähetysten perilletoimitusaika on lyhyt ja toi- monopoli purettiinkin muodollisesti vasta vuo- 2805: mitusvarmuus hyvä. Kuriiriyritysten pääasialli- den 1993 alusta. Ruotsin Posti harjoittaa maan 2806: nen kilpailukeino on luvatussa ajassa perille kaikkiin talouksiin ja yrityksiin kohdistuvaa 2807: toimittamisesta annettava takuu. Miltei kaikis- postipalvelua kohtuullisin hinnoin. Posti ei saa 2808: sa tapauksissa vaaditaan postilähetyksen vas- valtion tukea. Ruotsin hallituksen tavoitteena 2809: taanottajalta ja useimmiten myös lähettäjäitä on kilpailun lisääminen postJtmmmnassa. 2810: kuittaus. Kuriiriyritys vastaa useimmiten toimi- Ruotsissa valmistellaan parhaillaan sekä Ruot- 2811: tusehtojensa mukaisesti kuljetuksen katoami- sin Postin muuttamista osakeyhtiöksi että eril- 2812: sesta, vaurioitumisesta tai myöhästymisestä. listä postilakia. Tavoitteena on, että nämä 2813: uudistukset voisivat tulla voimaan vuoden 1994 2814: alusta. 2815: Lehtien jakelutoiminta Norjan Postilaitoksella on lakisääteinen yk- 2816: sinoikeus postikorttien ja kirjeiden välittämi- 2817: Lehtien kokonaistuotanto vuonna 1991 oli seen. Pakettiposti ja julkaisut (esim. lehdet) 2818: yli 1 700 miljoonaa numerokappaletta. Tästä ovat niin sanottujen varattujen palvelujen ul- 2819: sanomalehtiä oli 989 miljoonaa kappaletta, kopuolella. Yleisinä postipalveluina Norjassa 2820: paikallislehtiä 92 miljoonaa kappaletta, aika- pidetään kirjepostia, pikkupaketteja, julkaisuja 2821: kauslehtiä 402 miljoonaa kappaletta ja vähin- sekä postin harjoittamaa pankkipalvelua. Kir- 2822: tään kaksi kertaa kuukaudessa ilmestyviä il- jepostilla on koko maan kattava yhtenäishin- 2823: maisjakelulehtiä 230 miljoonaa kappaletta. Sa- noittelu. Nykyisin Norjan valtio joutuu tuke- 2824: nomalehdistä 516 miljoonaa kappaletta jaettiin maan postisiirtotoimintaa. Postitoimintaan liit- 2825: lehtien hoitamissa varhaisjakeluissa ja 151 mil- tyvää lainmuutoshanketta ei ole maassa vireil- 2826: joonaa kappaletta Posti- ja telelaitoksen hoita- lä. 2827: missa varhaisjakeluissa. Päiväkannossa jaettiin Tanskassa postilla on yksinoikeus välittää 2828: 224 miljoonaa kappaletta. Loput eli 98 miljoo- kirjeitä ja postikortteja. Tanskassa valmistel- 2829: naa kappaletta oli irtonumeromyyntiä. Paikal- laan myös postin muuttamista osakeyhtiöksi. 2830: lis- ja aikakauslehdet jaettiin pääosin Posti- ja Samoin siellä on valmisteilla postitoimintaa 2831: telelaitoksen päiväkannossa ja ilmaisjakeluleh- käsittelevä laki. Muutosten arvellaan voivan 2832: det niin sanottujen mainosjakeluyhtiöiden toi- toteutua vuoden 1994 alusta. 2833: mesta. Islannissa toimii posti- ja telelaitos, jonka 2834: Edellä olevasta ilmenee, että lehtiyhtiöt hoi- tulee lain mukaan parhaalla mahdollisella ta- 2835: tavat Suomessa pääasiassa sanomalehtien var- valla taata tehokkaat ja täydelliset posti- ja 2836: haisjakelun. telepalvelut maassa. Laitoksella on lakisäätei- 2837: Sanomalehtien yhteistoimintana tapahtuva neo yksinoikeus suljettujen kirjeiden keräämi- 2838: varhaisjakelu, jossa jaetaan useampia sanoma- seen, kuljettamiseen ja jakeluun. Tariffeista 2839: lehtiä yhden lehtiyhtiön toimesta, tulisi ilmoit- päättää liikenneministeriö. Hinnoittelu perus- 2840: tautumisen kohteeksi. Lähtökohtana on tässä tuu kustannuksiin ja on yhtenäinen koko maas- 2841: pidetty sitä, että jakelutoiminnan tarjollaoloa sa. Islannissa valmistellaan parhaillaan viran- 2842: ja kustannusvastaavuutta on syytä pyrkiä val- omais- ja liiketoimintojen erottamista toisis- 2843: vomaan, jotta myös ilman jakeluverkostoa taan. 2844: 1993 vp - HE 49 7 2845: 2846: Postitoiminta muualla CEPT) tarkoituksena on parantaa posti- ja 2847: telepalveluja jäsenmaiden kesken. Liittoon kuu- 2848: Postitoiminta on organisoitu eri tavoin Eu- luu nykyisin 34 Euroopan posti- ja telelaitosta. 2849: roopan eri maissa. Se on järjestetty osakeyh- Liitolla ei ole ollut päätösvaltaa, vaan sen 2850: tiömuotoon Irlannissa, Alankomaissa ja Portu- työskentely on perustunut suositusten antami- 2851: galissa. Valtion liikelaitosmallisia posteja on seen. 2852: esimerkiksi Kreikassa, Unkarissa, Espanjassa CEPTin rakennetta on uudistettu CEPTin 2853: ja Isossa-Britanniassa. Isossa-Britanniassa yleiskokouksessa Ateenassa syyskuussa 1992, 2854: suunnitellaan postilaitoksen yksityistämistä. jolloin siitä muodostui hallintoviranomaisten 2855: Saksassa on tarkoitus yhtiöittää Posti, Pos- yhteistyöelin, joka jakaantuu yleiskokouksen 2856: tipankki ja Telekom. Laitokset olisivat suunni- lisäksi posti- ja teleasioita käsitteleviin komite- 2857: telmien mukaan osakeyhtiöitä vuoden 1994 oihin. CEPTissä postiasioita käsittelee CERP 2858: alusta. eli Comite europeen de reglementation postale. 2859: Joissakin maissa Posti ja Tele toimivat täysin Teletoiminnan harjoittajat samoin kuin pos- 2860: erillään, mutta niillä on ministeriötasolla yhtei- titoiminnan harjoittajat toimivat tulevaisuudes- 2861: nen hallinto- ja valvontaorganisaatio. Tällaisia sa omissa CEPTin ulkopuolelle perustetuissa 2862: maita ovat muun muassa Ranska, Saksa ja yhteistyöelimissään. Euroopan yleisten postilai- 2863: Portugal. tosten liiton (The Association of European 2864: Uudessa Seelannissa Posti on ollut valtiolli- Publie Postal Operators) perustava kokous 2865: nen osakeyhtiö vuodesta 1987. Muita yhtiölain pidettiin tammikuussa 1993. Suomi on allekir- 2866: alaisia postilaitoksia on muun muassa Kana- joittanut liiton aiesopimuksen syyskuussa 1992. 2867: dassa ja Australiassa. Amerikan Yhdysvalloissa Liitto toimii Maailman postiliiton alueellisena 2868: Posti toimii valtion liikelaitoksena. Yksityistä liittona. Suomen Posti- ja telelaitos on liittynyt 2869: poshtmmmtaa kuriiripalveluiden muodossa tammikuussa 1993 virallisesti perustettuun liit- 2870: harjoitetaan useimmissa maissa. toon, joka otti nimilyhenteekseen POS- 2871: TEUROP. 2872: 2873: Kansainvälinen yhteistyö järjestöissä 2874: Esityksen suhde eurooppalaiseen kehitykseen 2875: Maailman postiliitto (Universal Postal Uni- 2876: on; UPU) on vuonna 1874 perustettu Yhdisty- EY:n komissio on julkaissut postipalveluista 2877: neiden Kansakuntien erityisjärjestö, jonka tar- niin sanotun Vihreän kirjan, alustavan asiakir- 2878: koituksena on edistää maailmanlaajuisten pos- jan kehityksen tulevista piirteistä, jonka lau- 2879: tipalvelujen tarjontaa ja yhdistää maailman sunnonantoaika on parhaillaan kulumassa um- 2880: kaikki maat yhtenäiseksi postialueeksi. Muun peen. Komission lähtökohta on, että postipal- 2881: muassa kansainvälisen postin kansallisten pe- veluissa olisivat vastaisuudessakin käytössä niin 2882: rilletoimitusmaksujen eli niin sanottujen pääte- sanotut varatut palvelut, joihin kuuluisivat 2883: maksujen periaatteet on sovittu liitossa. Maa- ensisijaisesti kirjeposti ja paketit johonkin pai- 2884: ilman postiliitto on valtioiden välinen liitto. norajaan (mahdollisesti jopa 8 kg) asti. Vain 2885: Valtioiden täysivaltaiset edustajat kokoontuvat tietyillä organisaatioilla kussakin maassa olisi 2886: joka viides vuosi kongressiin, jossa allekirjoite- oikeus tarjota varattuja palveluja kansalaisille. 2887: taan liiton pakolliset sopimukset samoin kuin Itse asiassa ehdotettu järjestelmä pysyttäisi 2888: postilaitosten keskeiset valinnaiset sopimukset. postilaitosten aiemman monopolin varatuissa 2889: Liiton rakennetta ollaan mahdollisesti uudis- palveluissa, tosin eri nimellä. 2890: tamassa ottaen huomioon EY -komission pos- EY:n komissio on viime aikoina pitänyt 2891: tipalveluiden Vihreässä kirjassa mainittu tehtä- peruskysymyksinä sitä, onko yhteiskunnan 2892: vien jako viranomais- ja liiketoiminta-asioihin. mielenkiinto postitoimintaan määritelty riittä- 2893: vän kattavasti, ollaanko lähestymässä tavoittei- 2894: ta ja tehdäänkö se tehokkaimmalla tavalla? 2895: Euroopan posti- ja telehallintojen konferenssi Lähestymistavoista komissio on todennut, 2896: että nykytilanteen jatkaminen ei ole mahdollis- 2897: Vuonna 1959 perustetun Euroopan posti- ja ta. Nykyisellä tilanteella on kielteisiä vaikutuk- 2898: telehallintojen konferenssin (the European sia yhtenäistyviin markkinoihin, koska se sallii 2899: Posts and Telecommunications Conference; markkinoiden vääristymisiä. Rajojen yli tapah- 2900: 8 1993 vp - HE 49 2901: 2902: tuvassa post1t01mmnassa on myös puutteita. toiminnan harjoittamisen oikeus ja siihen liit- 2903: Lisäksi nykytila johtaa komission mukaan ko- tyvä vastuu. Tällöin ei luoda monopoleja, vaan 2904: heesion menetyksiin eikä sen harmonisoinnin tehdään vain postitoiminnasta ohjesääntöinen 2905: taso ole tyydyttävä. elinkeino. Kuten Euroopan talousaluetta kos- 2906: Täydellinen harmonisointi ei ole mahdollista, kevissa neuvotteluissa on käynyt ilmi, jäsen- 2907: koska tulos olisi liian jäykkä. Se estäisi myös maalla on aina oikeus poiketa direktiiveissä 2908: mahdollisuudet sopeutua joustavasti käyttäjien esitetyistä suuntaviivoista liberaalimpaan suun- 2909: tarpeisiin. Täydellisen harmonisoinnin seurauk- taan. Edellä olevaan viitaten ehdotetaan, että 2910: sena olisi tasatariffi ja massiiviset ristisubven- lakiehdotuksen määritelmän mukainen posti- 2911: tiot Täydellinen liberalisointikaan ei ole mah- toiminta muodostaisi Suomessa "varatut pal- 2912: dollinen, koska se johtaisi palvelujen hintojen velut" ja että ne varattaisiin toimintaan ilmoit- 2913: ja palvelutason täydelliseen hajaantumiseen. tautuneiden tarjottaviksi. 2914: Komissio on päätynyt siihen, että parhaana Esityksen lähtökohtana on, että kirjepostilla, 2915: pidetty lähestymistapa on pyrkiä tasapainoi- koon ja painon suhteen määriteltävillä pikku- 2916: seen harmonisointiin ja markkinoiden avaami- paketeilla ja lehtipostilla on ensisijaista yhteis- 2917: seen. Tavoitteena on tasapuolinen julkinen kunnallista merkitystä. Esitys tarkoittaa sitä, 2918: palvelu, jonka tunnusmerkkeinä ovat palvelun että näitä toimintoja harjoittavien yhteisöjen 2919: saatavuus, palvelun laatu ja kohtuulliset kus- edellytettäisiin hakevan postitoiminnan toimi- 2920: tannukset. Postin lähettäjille ja saajille tarjo- lupaa, johon liittyvillä ehdoilla voidaan varmis- 2921: taan optimijoustavuutta. taa kansalaisten ja yrityselämän edut tai ilmoit- 2922: Toteuttamisen suuntaviivoina komissio pitää tautuvan joukkopostilaitokseksi. 2923: sitä, että palveluilla tulee olla EY :n laajuiset 2924: yhteiset määritelmät, että kaikkialla saatavana 2.3. Nykytilan arviointi 2925: olevat palvelut tulee Iuetteloida ja että käyttä- 2926: jien ja toiminnan harjoittajien tulee saada Verrattaessa kuriiriyritysten ja Posti- ja tele- 2927: prosessissa äänensä kuuluviin. Varatuiksi pal- laitoksen hoitamia postitoimia toisiinsa voi- 2928: veluiksi tarkoitettujen palvelujen erityisasema daan havaita, että ainoa koko maan kattavaa 2929: tulee perustella. postitoimintaa harjoittava liikeyritys on Posti- 2930: Varattuja palveluja ovat vain ne palvelut, ja telelaitos. Sillä on kaikkialle maahan ulottu- 2931: jotka tarvitaan yleisen palvelun turvaamiseksi. va postitoimiverkko, jonka välityksellä on 2932: Palveluista luettaisiin varattujen palvelujen ul- mahdollista saavuttaa kaikki postinsaajatalou- 2933: kopuolelle paketit ja pikajulkaisut sekä anne- det. Ei ole odotettavissa, että maahan syntyisi 2934: tun paino- ja hintarajan ylittävät kirjeet. Mah- toista yhtä laajasti toimivaa postilaitosta. Poik- 2935: dolliset myös rajan ylittävät kirjeet ja "a keuksena tästä on Ahvenanmaa, jossa toimii 2936: priori" suoraposti luettaisiin ulkopuolelle. vuoden 1993 alusta itsenäinen postilaitos, jon- 2937: Kansallisen hallintoviranomaisen tulee olla ka toiminta kattaa koko maakunnan. Kurii- 2938: puolueeton ja täysin erossa kaikesta liiketoi- riyritysten toimialueena puolestaan on eräitä 2939: minnasta. Sen tulee päättää, mitkä yleiset poikkeuksia lukuunottamatta pääosin pääkont- 2940: palvelut tarvitaan, ottaa kantaa varattujen pal- torin sijaintipaikkakunta ja siihen liittyvä lähi- 2941: velujen sisältöön, varmistaa kilpailulle "tasa- alue. Merkittävä osa kuriiriyrityksistä harjoit- 2942: puolinen pelikenttä" ja valvoa yleisen palvelun taa kuitenkin myös kansainvälistä toimintaa, 2943: laatua. jolloin toimialue on periaatteessa maailmanlaa- 2944: Koska Suomessa ei nykyisinkään ole mono- juinen. 2945: polia, vaan Posti- ja telelaitoksen postitoimin- Kuriiriyritysten toiminta perustuu pääasiassa 2946: nan tosiasiallinen monopoli perustuu pelkäs- kyseisen yrityksen ja asiakkaan väliseen sopi- 2947: tään toiminnan taloudellisuuteen tai ääritapa- mukseen, jonka mukaisesti useimmiten sekä 2948: uksissa jopa sen kannattamattomuuteen, esi- palvelutaso että hinnoittelu ovat korkeammat 2949: tyksessä ei tähdätä niin tiukkaan linjaan kuin kuin Posti- ja telelaitoksen vastaavissa posti- 2950: mitä on kaavailtu EY:n Vihreässä kirjassa. palveluissa. Edelleen voidaan havaita, että ku- 2951: Lähestymistavan ero johtuu ensisijaisesti siitä, riiriyritysten palveluksia käyttävät pääasiassa 2952: että kun EY pyrkii aiempien monopolien pois- yritykset, joiden liiketoiminnalle on ensiarvoi- 2953: tamiseen jättäen jäljelle varatut palvelut, Suo- sen tärkeää asiakirjojen perillä olo juuri tiet- 2954: messa otetaan käyttöön toimilupamenettely, tyyn aikaan. 2955: jolla selkiytetään eräiden palvelujen suhteen Esityksen tarkoituksena on, että postilaitok- 2956: 1993 vp - HE 49 9 2957: 2958: set voisivat ostaa alihankintoina kuljetuspalve- taan myös Posti- ja telelaitoksen postitOimin- 2959: luja ja myös muita postitoiminnan osasuorituk- nan suhteen. Pyrkimys on ohjata alan toimin- 2960: sia ilman, että palveluja myyvästä yhteisöstä taa siten, että se rahoittaa kokonaisuutena itse 2961: tulisi postilaitosta. itsensä ilman verovaroista maksettavia tukiai- 2962: sia. 2963: Vastaavalla tavalla lehtiyhtiöt kehittävät leh- 2964: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset tien jakelua silloin, kun se on taloudellisempaa 2965: ehdotukset kuin Posti- ja telelaitoksen harjoittama vastaa- 2966: va jakelu. Samalla ne takaavat lehtiensä jaka- 2967: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi misen aamuisin myös silloin, kun Posti- ja 2968: telelaitos jakaisi taloudellisista syistä lehdet 2969: Esityksen tavoitteena on turvata postitoimin- vasta päiväkannossa. Tähän toimintaan on 2970: nan sujuvuus ja jatkuvuus koko maassa sekä katsottu tarvittavan valtion avustusta. Pyrki- 2971: Suomen osalta myös kansainvälisessä liiken- myksenä on seurata toimintaa aiempaa tarkem- 2972: teessä. Harvaan asuttujen seutujen palvelujen mm. 2973: järjestäminen on ongelma. Postilähetysten 2974: määrä niillä on niin pieni ja kuljetusetäisyydet 3.2. Keskeiset ehdotukset 2975: niin suuret, että toiminnan taloudellinen tulos 2976: muodostuu alueellisesti tappiolliseksi. Postitoiminnassa ehdotetaan otettavaksi 2977: On odotettavissa, että Posti- ja telelaitos on käyttöön toimilupajärjestelmä niiltä osin kuin 2978: myös tulevaisuudessa ainoa postitoiminnan on kysymys osoitteellisista postilähetyksistä. 2979: harjoittaja, jolla on käytettävissään tarpeellinen Tällöin aiemmin niin sanottua kuriiritoimintaa 2980: organisaatio syrjäseutujen postitoiminnan hoi- harjoittaneet yritykset tulevat toimilupien pii- 2981: tamiseksi. Toiminnan perustana on kuitenkin riin. Toimilupien sisältöä muuttamalla valtio- 2982: taloudellisessa mielessä se ylijäämä, joka syntyy neuvostolla olisi mahdollisuus vaikuttaa posti- 2983: Posti- ja telelaitoksen taajamissa hoitamasta, toiminnan kokonaisuuteen koko maassa. Eh- 2984: kustannuksiltaan pienemmästä postitoiminnas- dotuksen mukainen järjestely tähtäisi siihen, 2985: ta ja jolla rahoitetaan sisäisesti syrjäseutujen että Posti- ja telelaitoksen mahdollisuus vastata 2986: toimintaa. koko maan laajuisesta yleisestä postipalvelusta 2987: Posti- ja telelaitoksen taajamissa hoitaman säilyisi. Samalla Posti- ja telelaitos joutuisi 2988: postitoiminnan kilpailijana toimivat erilaiset kuitenkin edelleen kilpailun kohteeksi, jolloin 2989: lähetti-, kuriiri- ja pikakuljetusyritykset. Erityi- sen toiminnan tehokkuutta ja taloudellisuutta 2990: sesti elinkeinoelämä turvautuu niiden palvelui- voitaisiin verrata toisiin organisaatioihin. Eh- 2991: hin tarvitessaan tavanomaista postia nopeam- dotettu ratkaisu toimisi Posti- ja telelaitoksen 2992: paa tai perilletulohetken suhteen turvatumpaa juridisesta muodosta riippumatta. 2993: kirjallista viestintää. Tällä toiminnalla on oma Sanomalehtien varhaisjakelun samoin kuin 2994: kysyntänsä ja se on ehdottomasti tarpeen täy- osoitteellisen suoramainonnan suhteen ehdote- 2995: dentämään yleisempiin palvelutasovaatimuksiin taan otettavaksi käyttöön ilmoitusmenettely, 2996: sopeutettua postitoimintaa. jolloin toiminnan harjoittajan tulee tehdä toi- 2997: Esityksen tavoitteena ei ole tehdä kirjepos- minnastaan ilmoitus liikenneministeriölle. Sa- 2998: tista Posti- ja telelaitoksen yksinoikeutta, vaan malla toiminnan harjoittajalle syntyy velvolli- 2999: sallia kirjepostin välittäminen myös muille or- suus noudattaa yhtäläisiä ja tasapuolisia ehtoja 3000: ganisaatioille. Tällaisen kilpailun arvioidaan ja maksuja kaikkien jakelua haluavien suhteen. 3001: olevan hyödyksi myös Posti- ja telelaitokselle, Lehtien jakelutoiminta ei kuuluisi postitoimin- 3002: koska kilpailu asettaa toiminnan ja palveluta- talain ilmoittautumismenettelyn piiriin siinä ta- 3003: son kehittämiselle haasteita. pauksessa, että kustantaja jakaisi omaa lehte- 3004: Kansainväliset postitoiminnan asiantuntijat ään asiakkailleen. Mikäli lehtiyhtiön jakeluihin 3005: arvioivat alan kilpailun kehittyvän ja laajene- liittyisi muuta, postitoiminnaksi katsottavaa 3006: van nopeasti. Jotta laajeneva kilpailu eri nimil- jakelua, toiminnan harjoittaja olisi velvollinen 3007: lä, kuriiripalveluna, pikakuljetuksena tai jolla- hakemaan toimilupaa postitoimintaan. 3008: kin toistaiseksi tuntemattomalla nimellä ei vä- Postitoimintalain sekä sen nojalla annettujen 3009: hentäisi Posti- ja telelaitoksen saamaa ylijää- säännösten ja määräysten noudattamista val- 3010: mää taajamissa liikaa, täm~ kilpaileva toiminta vomaan, kansainvälistä yhteistoimintaa hoita- 3011: .tulee alistaa samalle ohjaukselle, jota harjoite- maan ja kansalaisten valituksia käsittelemään 3012: 2 330379L 3013: 10 1993 vp - HE 49 3014: 3015: ehdotetaan perustettavaksi uusi viranomainen. tmmmnan sääntelyyn, ja esityksen mukainen 3016: Vastaavia viranomaistehtäviä hoidetaan Posti- postitoiminta on jopa suppeampi kuin Posti- ja 3017: ja telelaitoksen postitoimessa ja niistä aiheutu- telelaitoksen perinteisesti postitoiminnaksi 3018: vat kustannukset sisältyvät yleiskustannuksina määrittelemä toiminta. 3019: postimaksuihin. Viranomainen perustettaisiin 3020: siten, että tehtäviä nykyisellään hoitavat virka- 3021: miehet siirrettäisiin Posti- ja telelaitoksesta 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 3022: Telehallintokeskukseen perustettavaan eri- 3023: tyisyksikköön, Postihallintokeskukseen, ja hei- Kuten yleisperusteluista käy ilmi, tarkoituk- 3024: dän kustannuksensa katettaisiin kaikilta posti- sena on, että sekä Posti- ja telelaitos että 3025: toiminnan harjoittajilta kerättävillä valvonta- yksityiset kuriiriyritykset kuten muutkin toi- 3026: maksuina. minnanharjoittajat jatkavat varsinaista liiketoi- 3027: mintaansa muuttumattomina. Muutoksena oli- 3028: si vain se, että rajattu osa niiden liiketoimin- 3029: 4. Esityksen vaikutukset nasta tulisi ohjesääntöiseksi toiminnaksi, jota 3030: tulee hoitaa julkisen vallan antamien säännös- 3031: 4.1. Taloudelliset vaikutukset ten ja määräysten mukaan. 3032: Sitävastoin esityksessä ehdotettu viranomais- 3033: Esityksellä on valtiontaloudellista vaikutusta tehtävien eriyttäminen erilliseen viranomaiseen, 3034: siten, että nyt liikelaitoksena toimivasta ja Postihallintokeskukseen, edellyttää näitä tehtä- 3035: valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolisesta Pos- viä nykyisin Posti- ja telelaitoksessa haitavien 3036: ti- ja telelaitoksesta siirrettäisiin vähäinen mää- virkamiesten siirtämistä tehtävineen perustetta- 3037: rä, arviolta kuusi virkamiestä valtion tulo- ja vaan virastoon. Virkamiesten lukumäärän ar- 3038: menoarvioon sisältyvään keskusvirastoon, Te- vioidaan pysyvän samana, noin kuutena. Näil- 3039: lehallintokeskukseen. Nämä virkamiehet muo- tä osin muutos aiheuttaa lisäyksiä valtion tulo- 3040: dostaisivat Telehallintokeskuksessa erityisyksi- ja menoarvioon. Kun Posti- ja telelaitoksesta 3041: kön, Postihallintokeskuksen. Sen käyttömenot siirrettäisiin virkamiehiä Telehallintokeskuk- 3042: tulisivat siten liikenneministeriön pääluokan seen virkamiehiksi, heidän palvelussuhteessaan 3043: menoiksi. ei tapahtuisi tästä syystä muutoksia. 3044: Postihallintokeskus keräisi postitoiminnan 3045: harjoittajilta valvontamaksua. Maksujen suu- 3046: ruus määrättäisiin siten, että niiden summa 4.3. Ympäristövaikutukset 3047: olisi yhtä suuri kuin viranomaistoiminnan kus- 3048: tannukset. Näin ollen Postihallintokeskus voisi Ehdotukseen sisältyy esitys kirjelaatikoiden 3049: toimia nettobudjetoituna eikä se rasittaisi val- ja postilaatikoiden tai vastaavien laitteiden tai 3050: tiontaloutta. Mikäli toimintaa hoitaisi kuusi vähäisten rakenneimien sijoittamisen ratkaise- 3051: virkamiestä ja heidän sijoituspaikkansa olisi misen antamisesta kunkin kunnan rakennus- 3052: Telehallintokeskuksen nykyinen vuokrakiinteis- lautakunnan tehtäväksi. Rakennuslautakunnan 3053: tö, kustannuksien kokonaismäärä olisi arviolta tulisi ratkaisussaan huomioida sijoitusalueen 3054: kolme miljoonaa markkaa vuodessa. Tästä muu käyttö, tarkoituksenmukainen postin ja- 3055: summasta Posti- ja telelaitos maksaisi noin 2,5 kelu ja Telehallintokeskuksen asiassa antamat 3056: miljoonaa markkaa, lehtien varhaisjakelua hoi- ohjeet. Ympäristövaikutukset arvioidaan vä- 3057: tavat yhtiöt yhteensä noin 250 000 markkaa ja häisiksi. 3058: kuriiriyritykset yhteensä noin 250 000 markkaa 3059: vuosittain. Valvontamaksun suuruus olisi noin 3060: 0,05 % laitoksen tai yrityksen liikevaihdosta. 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan 3061: Kuten aiemmin esitetystä käy ilmi, toimin- 3062: nan jatkuminen entisellään tarkoittaa sitä, että Yleistä 3063: esityksellä ei ole kilpailun vaikutusten lisäksi 3064: taloudellisia vaikutuksia postitoimintaan liike- Postitoiminta on yksi kansalaisten peruspal- 3065: talousmielessä. Lähtökohtana on, että maan veluihin kuuluva toiminta yhteiskunnassa. Pää- 3066: postitoiminta hoidetaan tehokkaasti ja talou- asiallinen postipalvelujen tuottaja on Posti- ja 3067: dellisesti samalla, kun käyttäjien valinnanvapa- telelaitos. Laitoksella on toiminnassaan kilpai- 3068: utta lisätään. Esitys rajoittuu nykyisen posti- lua postitoiminnan eri alueilla erilaisilla kaup- 3069: 1993 vp - HE 49 11 3070: 3071: panimillä. Kilpailun arvioidaan laajenevan tu- taruaan päätökseen voisi hakea muutosta muu- 3072: levaisuudessa. Posti- ja telelaitoksen kilpailuky- toksenhausta hallintoasioissa annetun lain mu- 3073: kyä on viime vuosina kehitetty muun muassa kaisesti. 3074: muuttamalla laitos vuoden 1990 alusta valtion Kansalaisten aseman kannalta on tärkeää, 3075: liikelaitoksista annetun lain mukaiseksi valtion että postitoiminta maassa hoidettaisiin talou- 3076: uusimuotoiseksi liikelaitokseksi. Tavoitteena dellisesti ja tehokkaasti. Tämän johdosta esite- 3077: on kehittää laitoksen toimintaa edelleen muut- tään, että lakiin otettaisiin säännös siitä, että 3078: tamalla se vuoden 1994 alusta osakeyhtiöksi. postimaksujen tulee olla tasapuolisia ja koh- 3079: Esityksellä pyritään turvaaman syrjäseutujen tuullisessa suhteessa suoritteista aiheutuneisiin 3080: asukkaiden postipalvelu myös yhtiöittämisen kustannuksiin. 3081: jälkeen. 3082: Suomen hallitusmuoto turvaa kansalaisille 3083: kirjesalaisuuden (HM 12 §). Liikelaitostamisen Postilaitoksen ja postiusaajan välinen suhde 3084: yhteydessä ei erikseen kuitenkaan lain tasolla 3085: ole käsitelty laajemmin kansalaisten oikeuksia Postilaitoksen ensisijainen velvollisuus on 3086: ja velvollisuuksia suhteessa palveluja tuotta- toimittaa postilähetys siihen merkittyyn osoit- 3087: vaan liikelaitokseen. Käytännössä onkin nous- teeseen. Postilaitoksen tehtävänä on tarkistaa 3088: sut esiin eräitä epäkohtia. On myös esiintynyt asuuko tai oleileeko vastaanottajaksi merkitty 3089: epätietoisuutta niistä muutoksenhakukeinoista, henkilö mainitussa osoitteessa vain siinä ta- 3090: joita olisi käytettävä haluttaessa muutosta Pos- pauksessa, että osoite on vaillinainen tai väärä. 3091: ti- ja telelaitoksen toiminnassaan tekemiin rat- Muodollisesti oikeasta, mutta vastaanottajan 3092: kaisuihin ja sen tuottamien palvelujen laatuun. suhteen väärästä osoitemerkinnästä johtuvat 3093: Tämän johdosta postitoimintalakiin ehdote- mahdolliset seuraamukset ovat lähettäjän vas- 3094: taan otettaviksi perussäännökset postinjakelus- tuulla. 3095: ta. Postilaitoksen ja sen asiakkaan väliset erik- Postilähetystä, jonka osoitetiedot ovat siten 3096: seen tehdyt sopimukset palveluista ja niiden puutteelliset, että sitä ei voida toimittaa perille, 3097: ehdoista olisivat sallittuja, eikä niitä olisi tar- pidetään perilletoimittamattomana, ja postitoi- 3098: koitus lailla rajoittaa. mintalakiehdotus sisältää säännökset sen käsit- 3099: telystä. 3100: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös pos- Postinsaajana olisi velvollisuus järjestää pos- 3101: tilaitoksen palveluksessa olevan vaitiolovelvol- tilähetysten vastaanotto asuinympäristössään 3102: lisuudesta, mikä turvaisi hallitusmuodon 12 §:n noudatettavaa postin jakelutapaa vastaavasti. 3103: mukaisen kirjesalaisuuden toteutumisen. Tämä merkitsee sitä, että postinsaaja, joka 3104: Kirjesalaisuuden turvaamiseen liittyvät myös haluaa saada postinsa tavanomaisesta jakelu- 3105: ne lakiin ehdotetut säännökset, jotka koskisivat tavasta poikkeavana tavalla, joutuu sopimaan 3106: perillesaarnattornia lähetyksiä ja poikkeuksia siitä erikseen postilaitoksen kanssa. 3107: kirjesalaisuudesta. Hallitusmuodon mukaan Esityksen perustana on käsitys, että postin 3108: poikkeukset kirjesalaisuudesta tulee säätää lais- lähettäjän ja postilaitoksen välillä tapahtuu 3109: sa. Koska käytännössä esiintyy tilanteita, jol- postilaitoksen lähetysehtojen mukainen, vastik- 3110: loin kirjelähetystä ei voida toimittaa perille tai keellinen oikeustoimi. Vaikka vastikkeen suu- 3111: sen avaaminen osoittautuu välttämättömäksi, ruus ei olekaan täydellisen sopimusvapauden 3112: ehdotetaan lakiin otettaviksi säännökset siitä, alainen, on oikeustointa pidettävä täydellisesti 3113: miten postilaitoksen tulisi menetellä tapauksis- kaksipuolisena sopimuksena. 3114: sa, joissa postilähetystä ei voida toimittaa Edelleen esitys perustuu siihen, että postin 3115: vastaanottajalle, ja muista tapauksista, joissa saajan oikeudesta saada postilaitokselta jakelu- 3116: suljettu postilähetys voitaisiin avata. palvelua on säännökset laissa. Postilaitos voi 3117: Kansalaisten oikeusturvan kannalta on tär- myös tarjota laissa edellytettyä vähimmäistasoa 3118: keätä järjestää postitoiminnan valvonta asian- parempaa palvelua lain estämättä. 3119: mukaisella tavalla. Tämän johdosta ehdotetaan Postinsaajan ja postilaitoksen välillä ei kat- 3120: perustettavaksi erityinen valvontaviranomai- sota tapahtuvan varsinaista oikeustointa, ellei 3121: nen, Telehallintokeskuksen yhteydessä toimiva postinsaaja ole tehnyt erityistä sopimusta lisä- 3122: Postihallintokeskus, jonka puoleen kansalainen palveluista. Ilman erityistä sopimusta syntyvä 3123: voisi kääntyä katsoessaan oikeuksiensa tulleen sopimus on vajanaisesti kaksipuolinen, ja pos- 3124: loukatuksi. Postihallintokeskuksen asiassa an- tiusaajan velvollisuutena on myötävaikuttaa 3125: 12 1993 vp - HE 49 3126: 3127: sopimuksen voimassaoloon joko luonnollisen Tilastokeskuksella. Edellä annetut tiedot kurii- 3128: ainesosan, kuten esimerkiksi postilaatikon, ritoiminnasta perustuvat tehtyyn kyselyyn. 3129: taikka tilapäisen ainesosan, kuten esimerkiksi 3130: kuittaamisen järjestämisellä. 3131: Kysymys on näin ollen postin lähettäjän ja 5.2. Lausunnot 3132: postilaitoksen välillä sopimuksesta kolmannen 3133: henkilön hyväksi, jolloin oletetaan, että postin- Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeusmi- 3134: saajana on halu saada postinsa. Peruuttamat- nisteriöltä, valtiovarainministeriöltä, kilpailuvi- 3135: tomaksi käy postin saajan oikeus vasta sitten, rastolta, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, ym- 3136: kun postinvälitykseen velvoittautunut postilai- päristöministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, ku- 3137: tos on antanut sopimuksesta sellaisen tiedon luttaja-asiamieheltä, Sanomalehtien Liitolta, 3138: toimitusehdoissaan hänelle, että hän on sen Suomen Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunki- 3139: johdosta voinut luottaa saamisensa pysyvyy- liitolta, Finlands Svenska Kommunförbundilta, 3140: teen suoritettuaan tarpeelliset toimenpiteet. Posti- ja telelaitokselta, DHL:ltä, Lähettiren- 3141: Niissä tapauksissa, joissa postin saaja ja kaalta, Cargo Expressiltä, Stadin Kuriiri 3142: postilaitos eivät pääse postin saamiseksi tar- Ky:ltä, Suomen Pienkiinteistöliitolta, Postilii- 3143: peellisista toimenpiteistä yhteisymmärrykseen, tolta ja Postivirkamiesliitolta. Lausunnot on 3144: asia voidaan saattaa Telehallintokeskuksen rat- huomioitu mahdollisuuksien mukaan nyt käsil- 3145: kaistavaksi ja ratkaisusta voidaan valittaa ku- lä olevassa esityksessä. 3146: ten hallintoasioista yleensä. Oikaisumenettelyn Lausunnoissa esitettyjä kannanottoja on kä- 3147: ja valituksen käsittelyn aikana postilaitoksella sitelty myös liikenneministeriössä järjestetyssä 3148: olisi oikeus säilyttää postinsaajalle tulevat pos- lausunnonantajien yhteisessä kuulemistilaisuu- 3149: tilähetykset lähimmässä konttorissaan, josta dessa. 3150: postinsaaja voisi noutaa ne. Tämä periaate Lausunnoissa on yleisesti vastustettu toimi- 3151: vastaa myös aiemman postiliikenneasetuksen lupajärjestelmää, ilmoituksen tekoa, jakelujär- 3152: 35 §:n mukaista menettelyä. jestelmää ja tuotu esiin lausunnon antajan 3153: Vaihtoehtoisena menettelynä valmistelussa oman liiketoiminnan tai mielenkiinnon kannal- 3154: on tarkasteltu myös postilaitosten veivoittamis- ta keskeisiä piirteitä. Lausunnoista on laadittu 3155: ta toimittamaan kiistasta huolimatta postilähe- liikenneministeriössä yhteenveto. 3156: tykset postin saajalle myös tavanomaisesta 3157: poikkeavana tavalla. Kustannusten tasapuoli- 3158: sen jakamisen periaatteesta johtuen tulisi näin 6. Muita esitykseen vaikuttavia 3159: syntyvät korkeammat kustannukset voida vel- seikkoja 3160: koa siviilijuttuna postinsaajalta. Tällöin ratkai- 3161: sujen kuorma siirtyisi yleisiin alioikeuksiin, 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 3162: mitä ei pidetä tarkoituksenmukaisena. Eräänä 3163: vaihtoehtona olisi mainittujen kustannusten Esitys liittyy Telehallintokeskuksen yhteydes- 3164: korvaaminen valtion varoista, jota sitäkään ei sä erityisyksikkönä toimimaan tarkoitetun Pos- 3165: pidetä tarkoituksenmukaisena. tihallintokeskuksen perustamisen osalta valtion 3166: vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar- 3167: koitettu virkojen perustamisen ja käyttövarojen 3168: osalta käsiteltäväksi sen yhteydessä. 3169: 5. Asian valmistelu Esitys on sinänsä riippumaton muista esityk- 3170: sistä. Esityksen merkitykseen vaikuttaa kuiten- 3171: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kin omalta osaltaan eduskunnalle erikseen an- 3172: nettava esitys Posti- ja telelaitoksen muuttami- 3173: Esitys on valmisteltu pääosin virkatyönä sesta osakeyhtiöksi. 3174: liikenneministeriössä neuvotellen sekä oikeus- Postitoimintalain säätämisen yhteydessä tu- 3175: ministeriön, kuluttaja-asiamiehen toimiston, lee ottaa huomioon eräiden muiden lakien 3176: Posti- ja telelaitoksen että esitetyn määritelmän mahdolliset muutostarpeet. Tällaisia lakeja 3177: mukaista postitoimintaa harjoittavien yksityis- ovat esimerkiksi rikoslaki (erityisesti 38 luvun 9 3178: ten yritysten edustajien kanssa. a §), pakkokeinolaki (450/87; erityisesti 4 luvun 3179: Liikenneministeriö on teettänyt kyselyn ku- 3 ja 4 §), laki tiedoksiannosta hallintoasioissa 3180: riiriyritysten toiminnan volyymistä ja laadusta (232/66) ja vaalilait. Erikseen on arvioitava, 3181: 1993 vp - HE 49 13 3182: 3183: tarvitaanko niissä muutoksia, sillä niiltä osin 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 3184: kuin kysymys on Posti- ja telelaitoksen hallussa velvoitteista 3185: olevista postilähetyksistä tai laitoksella teetet- 3186: tävistä muista tehtävistä kuin varsinaisesta 3187: postitoiminnasta aiempi käytäntö voi esillä EY:n komissio on julkaissut postitoiminnan 3188: olevasta esityksestä huolimatta jatkua entisel- niin sanotun Vihreän kirjan. Se on valmisteleva 3189: lään. Näiltä osin muutosten tarpeellisuuden asiakirja, jonka tarkoituksena on herättää kes- 3190: arviointi ja esitysten valmistelu on oikeusminis- kustelua. Komissio on pyytänyt ja saanut 3191: teriön hallinnonalaa eikä niitä pidetä tässä lausunnot kaavailluista suuntaviivoista lukuisil- 3192: yhteydessä välttämättöminä. ta tahoilta. Niiden perusteella komissio valmis- 3193: Esityksessä ehdotettavan postitoimintalain telee jatkotoimenpiteitä, joiden lopputuloksena 3194: johdosta on tarpeen antaa postitoimintaa kos- saattaa olla direktiivi postitoiminnasta. Koska 3195: keva asetus, jossa säädetään postitoiminnan asia on EY:ssä vasta valmisteluvaiheessa, ei 3196: yksityiskohdista tarkemmin, ja muuttaa eräitä esityksellä ole liittymäkohtia Euroopan talous- 3197: muita asetuksia, esimerkiksi tulliasetuksesta alueesta tehtyyn sopimukseen. 3198: (574/78; erityisesti 5 §, 10 § 2 mom ja 13 §). 3199: Asetusluonnoksia valmistellaan edelleen, eikä Ehdotus on sopusoinnussa Suomea veivoit- 3200: niitä ole liitetty esitykseen. tavien kansainvälisten postitoimintasopimuksi- 3201: Esityksen kiireellisyyttä korostaa eduskun- en kanssa sillä erolla, että pakettipalvelun 3202: nan oikeusasiamiehen ratkaisu (Dnro 126/2/93, määritelmä poikkeaa Posti- ja telelaitoksen 3203: 20.1.1993), jossa oikeusasiamies korostaa tar- solmiman kansainvälisen sopimuksen painora- 3204: vetta säätää postitoiminnasta lailla. joista. Tämä ei aiheuta käytännössä ongelmia. 3205: 3206: 3207: 3208: 3209: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 3210: 3211: 1. Lakiehdotusten perustelut moitusmenettely- tai pakkokeinosäännöksiä. 3212: Postitoiminnan vähäisyyden ratkaiseminen eh- 3213: 1.1. Postitoimintalaki dotetaan annettavaksi liikenneministeriön teh- 3214: täväksi tapauskohtaisesti, koska esiintulevien 3215: luku. Yleiset säännökset tapausten ominaispiirteiden odotetaan vaihtele- 3216: van useilla eri tavoilla eikä tyhjentävän määri- 3217: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisala. Pykälän 1 telmän kirjoittamista pidetä mahdollisena. 3218: momentti sisältää määrittelyn lain tarkoituk- Samoin lain soveltamisen piiristä on poistet- 3219: sesta. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä lain tu postitoiminnan harjoittajan oman toiminnan 3220: tarkoituksessa korostuu se, että postitoiminnan piiriin luettava toiminta, jollaiseksi katsotaan 3221: toimivuus on tärkeää koko maassa. Niin on esimerkiksi lehtikustantajan suorittama oman 3222: erityisesti syrjäseuduilla, joilla ei ole odotetta- lehden jakelutoiminta taikka laajan teollisuus- 3223: vissa voimakasta kilpailua eikä vaihtoehtoisia konsernin sisäinen eri toimipaikkojen välinen 3224: postilaitoksia. postitusjärjestelmä, joka muutoin saattaisi tun- 3225: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on pois~ nusmerkeiltään olla tulkinnanvarainen. 3226: taa lain soveltamisen piiristä paikalliset jakelu- Pykälän 3 momentti on tarpeen Ahvenan- 3227: järjestelmät, joiden vaikutus postitoiminnan maan itsehallinnon ja sinne syntyvän itsenäisen 3228: kokonaisuuteen on vähäinen. Tällaisia olisivat postitoiminnan ja toisaalta muun Suomen lain- 3229: esimerkiksi jakelujärjestelmä, jonka hoito on säädännön välisen ristiriidan välttämiseksi. 3230: uskottu paikallisille yhdistyksille, esimerkiksi Postitoimintalain säännöksiä sovelletaan 3231: partiopojille tai rajoitetulla alueella toimiva postitoimintalain 1 §:n mukaan 2 §:ssä määri- 3232: pienimuotoinen lähettipalvelu. Tämä on tarkoi- teltyyn postitoimintaan. 3233: tuksenmukaista, koska vähäistä postitoimintaa 2 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentissa on 3234: varten ei ole yhteiskunnallista tarvetta vaatia esitetty laissa käytettyjen keskeisimpien käsit- 3235: noudatettavaksi esimerkiksi lain toimilupa-, il- teiden määritelmät. Momentin 1 kohdan mu- 3236: 14 1993 vp - HE 49 3237: 3238: kaiseen postitoiminnan yleismääritelmään kuu- lehtiä maksua vastaan organisaation oma talo- 3239: luvat sekä posti- että joukkopostilähetysten us kevenee samalla kun jakelun kokonaisorga- 3240: vastaanotto, välittäminen että jakelu. Postitoi- nisaatio on mahdollisimman taloudellinen. 3241: minnan määritelmässä on pyritty korostamaan Myös tätä toimintaa tuetaan valtion varoista, 3242: sitä, että toiminnan tulee tapahtua elinkeinona. nykyään 18 miljoonalla markalla vuodessa. 3243: Tällöin vältetään esimerkiksi vapaaehtoistyönä Lehtijakelun on katsottu kuuluvan kokonai- 3244: jaettavien yhdistysten tms. tiedotteiden jakelun suudessaan lain soveltamisen piiriin. Tällöin 3245: tuleminen lain soveltamisen piiriin. myös muut osoiteluetteloiden perusteella jaet- 3246: Momentin 2 kohdan mukaisella postilähe- tavat lähetykset, kuten esimerkiksi suoramark- 3247: tyksen määritelmällä pyritään rajaamaan lain kinointilähetykset, tulevat lain soveltamisen pii- 3248: soveltamisen piirissä olevat postilähetykset en- riin. 3249: sisijaisesti sellaisiin, jotka voidaan käsikannas- Momentin 4 ja 5 kohdassa on määritelty 3250: sa jakaa tavanomaiseen postiluukkuun tai -laa- laissa tarkoitetut posti- ja joukkopostilaitos. 3251: tikkoon. Näitä olisivat tavanomaisilla käsitteil- Postilaitokselle ehdotetaan myönnettäväksi toi- 3252: lä sanottuna kirjeet ja pikkupaketit. Pykälän 2 milupa, jolloin toimiluvan myöntö olisi riittävä 3253: momentin mukaisella asetuksella on tarkoitus tunnusmerkki postilaitoksen tunnistamiseksi. 3254: määritellä postilähetysten ominaisuudet tar- Vastaavasti esitetään, että osoiteluetteloiden 3255: kemmin. Näin ollen kooltaan suuret taikka perusteella postilähetyksiä jakavalla yrityksellä 3256: hyvin painavat paketit eivät olisi lain sovelta- olisi velvollisuus ilmoittautua ao. toiminnan 3257: misen piirissä, vaikka postilaitos niitä välittää- harjoittajaksi. 3258: kin. Tavarankuljetuksen ja pakettitoiminnan Momentin 6 ja 7 kohdassa on pyritty mää- 3259: raja olisi joka tapauksessa mielivaltaisesti rat- rittelemään postin lähettäjä ja postin saaja 3260: kaistava, jos pakettitoiminta sisällytettäisiin lakitekstin lyhentämiseksi ja sen sujuvuuden 3261: postitoimintaan. Se voisi tapahtua joko mää- parantamiseksi. 3262: rittelemällä paketin koko ja paino tai mahdol- Pykälän 2 momenttia on käsitelty edellä 1 3263: lisesti jokin muu ominaisuus. Kuriiriyritysten momentin 2 kohdan perustelujen yhteydessä. 3264: välittämiä kirjeitä ei voi mitenkään erottaa 3265: Posti- ja telelaitoksen välittämistä kirjeistä, 3266: joten ne sisältyvät määritelmään. 2 luku. Postitoiminnan harjoittaminen 3267: Määritelmään sisältyy myös lähettäjän tar- 3268: koitus. Näin ollen riippuu lähettäjän omasta 3 §. Toimilupa ja sen ehdot. Ottaen huomioon 3269: tahdosta, lähettääkö hän kirjeensä postilähe- postitoiminnan yhteiskunnallinen merkitys ja 3270: tyksenä vai tavallisena rahtina. Lähettäjä rat- erityisesti 1 §:ssä esitetty tarve ja tarkoitus 3271: kaisisi itse, tyytyykö hän tavarankuljetukseen huolehtia postitoiminnan sujuvuudesta syrjä- 3272: liittyviin toimitusehtoihin ja maksuihin vai tur- seuduilla ehdotetaan siirryttäväksi toimilupa- 3273: vautuuko hän postilaitokseen. Postilaitoksille ei menettelyyn. Tällöin valvontaviranomaisella on 3274: syntyisi lakiin perustuvaa oikeutta vaatia kir- mahdollisuus ja velvollisuus huolehtia siitä, että 3275: jeiden välittämisen sallimista vain postilaitosten postitoiminta hoidetaan koko maassa tarkoi- 3276: toimesta. tuksenmukaisesti ja valtioneuvoston asettamien 3277: Momentin 3 kohtaan sisältyy joukkopostilä- toimilupaehtojen mukaisesti. On pidetty tar- 3278: hetyksen määritelmä. Tällainen uusi, jossakin peellisena sisällyttää eräät yleisluontoiset toimi- 3279: määrin keinotekoinen sana lienee pakko ottaa luvan myöntämiskriteerit lakitekstiin. Merkit- 3280: käyttöön esitetyssä merkityksessä, koska tar- tävin niistä on 1 §:ssä säädetyn tarkoituksen 3281: koitettua toimintaa vastaavaa sanaa ei ole toteutuminen. 3282: aiemmin ollut. Lehtien jakelua pidetään yhteis- Esityksen tarkoituksena on säilyttää postitoi- 3283: kunnallisesti merkittävänä tehtävänä. Yleispe- minnan nykyinen hoitojärjestelmä. Posti- ja 3284: rusteluissa tarkemmin selvitetyistä syistä lehtien telelaitoksen nähdään olevan ainoa organisaa- 3285: jakelun uskotaan säilyvän harvaan asutuilla tio, joka on kykenevä hoitamaan myös syrjä- 3286: seuduilla edelleen Posti- ja telelaitoksen posti- seutujen postitoiminnan. Tästä syystä sen odo- 3287: toiminnan tehtävänä. Tätä toimintaa tuetaan tetaan hakevan toimilupaa nykyisinkin harjoit- 3288: myös erityisellä valtionavustuksella, joka vuon- tamaansa postitoimintaan koko maan alueella 3289: na 1993 on 98 miljoonaa markkaa. Lehtien ja kansainvälisesti. Koko maan alueelle ulottu- 3290: jakelua suorittavat myös useiden lehtitalojen vaan ja kaikkien määritelmän mukaisten pos- 3291: varhaisjakeluorganisaatiot. Jakamalla useita tilähetysten välittämiseen ehdotetaan toimilupa 3292: 1993 vp- HE 49 15 3293: 3294: myönnettäväksi toistaiseksi. Tällöin toiminnan misessa voitaisiin rajoittaa toimintaa vastaaval- 3295: jatkuvuus voidaan suunnitella paremmin. la tavalla kuin toimiluvissa. Valtioneuvostolla 3296: On kuitenkin odotettavissa, että toimilupa- ei olisi kuitenkaan mahdollisuuksia puuttua 3297: hakemuksia tulee myös organisaatioilta, jotka ilmoittautumisen varaisen toiminnan laajuu- 3298: itse haluavat rajoittaa toimintaansa maantie- teen. 3299: teellisesti, postilähetyslajeittain tai muilla oman 5 §. Postilaitoksen yleiset velvollisuudet. Pykä- 3300: toimintansa kannalta tarpeellisilla tavoilla. Esi- län 1 momentin mukaan postitoiminnan hoita- 3301: tyksen lähtökohta on, että tällaisiin hakemuk- jien on noudatettava toiminnassaan toimituseh- 3302: siin suostuttaisiin sikäli, kuin niiden tarkoitta- toja. Toimitusehdoissa esitettäisiin erilaiset pos- 3303: ma toiminta on sopusoinnussa postitoiminnan tilähetyslajit sekä niiden keräilyyn, välittämi- 3304: kokonaisuuden kannalta. Olosuhteiden muut- seen ja jakeluun liittyvät yksityiskohdat. Täl- 3305: tumisen, kilpailun laajenemisen ja vastaavien lainen olisi muun muassa eri postilähetyslajien 3306: kehitysilmiöiden vuoksi tilanne voi kuitenkin kuljetusaika. Asiakkailla on näin mahdollisuus 3307: kehittyä siihen, että alikatteellisuuden takia saada halutessaan tarkat tiedot postilaitoksen 3308: syrjäseutujen postitoiminnan hoidosta uhkaisi tarjoamista palveluista ja niiden ehdoista. 3309: muodostua pysyvästi tappiollista. Tarkoitukse- Momentin toisen virkkeen mukaan perittävi- 3310: na on välttää sitä, että tällöin turvauduttaisiin en maksujen tulee olla tasapuolisia. Tällä tar- 3311: valtion varoista maksettaviin toiminta-avustuk- koitetaan sitä, että lähettäjiä on kohdeltava 3312: siin. Tällaisessa tilanteessa voitaisiin toimilupi- samalla tavalla samassa tilanteessa. Tällä pyri- 3313: en sisältöä muuttaa siten, että joko tuottavam- tään estämään mahdollinen diskriminoiva yli- 3314: pia toimintoja ja niiden tuloja ohjattaisiin lisää hinnoittelu ja sallitaan esimerkiksi postilähetys- 3315: tappiollista toimintaa hoitavalle postilaitokselle ten määrästä tai lähettäjän tekemistä esitöistä, 3316: tai tappiollista toimintaa ohjattaisiin hyvin kuten lajittelusta aiheutuvat alennukset posti- 3317: tuottavien postilaitosten hoidettavaksi. Rajoi- maksuihin. Tarkoituksena on, että kustannuk- 3318: tetun toiminnan toimilupien ehdotetaan olevan siin sisältyisivät kiinteiden ja muuttuvien kus- 3319: määräaikaisia, jolloin toimilupaviranomainen tannusten lisäksi myös toiminnasta saatava 3320: arvioisi uusimisen yhteydessä kokonaistilanteen kohtuullinen yrittäjävoitto. Lisäksi kustannuk- 3321: uudelleen. set tulisi jaksottaa useamman vuoden yli, jotta 3322: Esityksessä valitun lähestymistavan tarkoi- maksutaso ei vaihtelisi liian nopeasti tai usein. 3323: tuksena on sallia edelleen kilpailun kehittymi- Tämä on tärkeää erityisesti sellaisille asiakkail- 3324: nen mahdolliseksi posti- ja joukkopostitoimin- le, jotka joutuvat suunnittelemaan omaa toi- 3325: nassa. Myös muiden kuin Posti- ja telelaitoksen mintaansa postimaksujen perusteella. 3326: on mahdollista saada toimilupa postitoiminnan Pykälän 2 momentissa säädetään postitoi- 3327: harjoittamiseen. Euroopan yhteisöjen lähtö- minnan harjoittajien palvelupakko. Postilaitok- 3328: kohtana syrjäseutujen palvelujen turvaamiseksi silla ei ole oikeutta valita asiakkaitaan. Mak- 3329: on, että ensisijaisesti kirjepostista tehtäisiin sun maksamalla voi saada lähetyksensä välite- 3330: "varattu" palvelu, johon myös syrjäseutujen tyksi siten kuin postilaitoksen toimiluvassa ja 3331: toiminnasta vastaavalla organisaatiolla olisi yk- sen toimitusehdoissa asianomaisesta postilähe- 3332: sinoikeus. Esityksessä lähdetään monopolin si- tyslajista on sanottu. Poikkeuksena yleiseen 3333: jasta siitä, että toiminta sallitaan toimilupien postilähetysten kuljetusvelvollisuuteen ehdote- 3334: kautta useammille, keskenään kilpaileville or- taan postilaitokselle oikeutta joissakin tietyissä 3335: ganisaatioille. Maassamme nykyisin vallitsevas- tapauksissa kieltäytyä vastaanottamasta ja vä- 3336: sa tilanteessa kilpailun lisääntyminen on ollut littämästä postilähetystä. Tarkoituksena on 3337: mahdollista ilman minkäänlaista ohjausta tai säätää asetuksella tarkemmin joistakin yleis- 3338: valvontaa, kun postitoiminnasta ei ole ollut vaarallisiksi katsottavista postilähetyksistä, ku- 3339: lainkaan säädöksiä. ten räjähdysaineita, syövyttäviä tai palonarkoja 3340: 4 §. Joukkopostitoiminnan harjoittamisilmoi- taikka terveydelle muuten vaarallisista lähetyk- 3341: tus ja sen ehdot. Joukkopostitoiminan harjoit- sistä, joita postilaitosten ei pidä ottaa kuljetet- 3342: tamisesta tehtäisiin ilmoitus liikenneministeriöl- tavakseen muiden postilähetysten mukana. 3343: le. On odotettavissa, että valtaosa ilmoittautu- Tarkoituksena on, että liikenneministeriö te- 3344: jista haluaa harjoittaa toimintaansa vain rajoi- kisi päätöksen postilaitosten toimitusehtojen 3345: tetusti, esimerkiksi vain määrätyllä alueella ja yleisistä perusteista samoin kuin postimaksujen 3346: välittäen vain määrättyä lähetyslajia, kuten yleisistä perusteista ja antaisi samalla yleisluon- 3347: jakaen sanomalehtiä. Tästä syystä ilmoittautu- toiset ohjeet niiden. julkaisemisesta. Tästä on 3348: 16 1993 vp - HE 49 3349: 3350: säännös pykälän 3 momentissa. Koska posti- asioistaan, minkä paljastaminen loukkaisi kir- 3351: toimessa tapahtuu jatkuvaa kehitystä ja posti- jesalaisuutta tai luottamuksellista liike- tai asia- 3352: laitokset kehittävät uusia lähetyslajeja ja niille kassuhdetta. 3353: uusia hinnoittelurakenteita, norminantotaso on Pykälän 2 momentissa on yksityiskohtaisem- 3354: syytä pitää riittävän alhaisena. Tämä vähentää min säädetty vaitiolovelvollisuuden piiriin kuu- 3355: myös valtioneuvoston päätettäväksi tulevien luvista asioista. 3356: asioiden määrää. 8 §. Postin jakelu. Pykälässä ehdotetaan sel- 3357: Postitoiminta on kyettävä hoitamaan myös kiytettäväksi postin jakelua niiltä osin, kuin on 3358: poikkeusoloissa. Tämän johdosta tarkoitukse- kysymys postilaitoksesta, jonka toimintaan 3359: na on, että liikenneministeriö valmistelisi ohjeet kuuluu työpäivinä tapahtuva, myös yksityis- 3360: poikkeusolojen postitoiminnasta. henkilöille tulevien postilähetysten jakelu pai- 3361: 6 §. Kirjesalaisuuden ja kielellisten oikeuksien kallisesti postin saajille. Tällainen on Posti- ja 3362: turvaaminen. Pykälän 1 momentin tarkoitukse- telelaitos. Jakelu ehdotetaan järjestettäväksi si- 3363: na on korostaa hallitusmuodossa säädettyä ten, että haja-asutusalueilla ja taajamien pien- 3364: kirjesalaisuutta. Postilaitoksen velvollisuutena taloalueilla jakelu voisi tapahtua postilaatik- 3365: olisi huolehtia siitä, että hallitusmuodon edel- koihin. Kerrostaloihin jakelu tapahtuisi joko 3366: lyttämä kirjesalaisuus säilyy. Tämä edellyttäisi lokerikkoihin tai postiluukkuihin. Ehdotus pe- 3367: toimenpiteitä postitoiminnan eri vaiheissa alka- rustuu toiminnan taloudellisuuden arviointiin 3368: en postilähetysten vastaanoton asianmukaisesta siten kuin Posti- ja telelaitoksen postitoimi on 3369: järjestämisestä päätyen postin jakeluun. Sään- sen tehnyt. Jakelutapa voitaisiin kuitenkin so- 3370: nös on aiheellista ottaa lakiin siitä syystä, että peuttaa paikallisiin olosuhteisiin, sikäli kuin ne 3371: postilaitos on elinkeinonharjoittaja, jonka lii- edellyttäisivät pääsäännöstä poikkeamista. Sa- 3372: ketoiminta kohdistuu kirjesalaisuuden piirissä moin jakelutapa voitaisiin sopeuttaa postin 3373: olevien postilähetysten keräämiseen, kuljetta- saajan henkilökohtaisiin erityistarpeisiin, jollai- 3374: miseen ja jakeluun. Posti- ja joukkopostilaitos- nen olisi esimerkiksi liikuntaesteisyys. Vastaa- 3375: ten tulisi ehdotuksen mukaan palvella asiakkai- vanlaatuista joustavuutta voitaisiin toteuttaa 3376: taan molemmilla kotimaisilla kielillä. Tämä on myös muista, laissa tarkemmin yksilöimättö- 3377: tarpeen, jotta postilaitokset varautuisivat erityi- mistä syistä. Esimerkiksi aiemmin kuriiritoi- 3378: sesti toimipaikoissaan palvelemaan asiakkai- minnaksi nimitettyä postitoimintaa harjoittava 3379: taan heidän äidinkielellään. Useimmin esiintyy yritys jakaisi postilähetykset postin saajille tar- 3380: tilanne, jossa asiakkaan ja postilaitoksen on peen mukaan eli silloin, kun niitä tulee. Koska 3381: tarpeen ymmärtää erityisesti toimitusehdot ja tällöin vaaditaan tavallisesti vastaanottajan 3382: jakelun yksityiskohtaiset järjestelyt samalla ta- kuittaus, jakelu tapahtuisi joka tapauksessa 3383: valla. henkilölle asti. Joukkopostitoiminnan harjoit- 3384: 7 §. Vaitiolovelvollisuus. Suomen Hallitus- tajat taas voisivat säännöksen estämättä jakaa 3385: muodon 12 §:n mukaan kirje-, lennätin- ja lehdet niiden ilmestymispäivinä, joka päivä tai 3386: puhelinsalaisuus on loukkaamaton, mikäli siitä harvemmin. Tavanomaiset postilähetykset eh- 3387: ei ole laissa poikkeusta säädetty. Kirjesalaisuu- dotetaan jaettaviksi jokaisena työpäivänä. Tä- 3388: den suojakeinoista keskeisin on suljettujen kir- mä vastaa nykyistä käytäntöä. 3389: jeiden avaamiskielto. Eduskunnan oikeusasia- Pykälässä säädetään jakelupalvelun vähim- 3390: mies on ratkaisussaan korostanut kirjesalaisuu- mäistaso, joten postilaitos voi tarjota siitä 3391: den suojaamista. riippumatta postin saajille parempaa palvelua. 3392: Siltä osin kuin kysymys on esimerkiksi kir- 9 §. Jakelusuunnitelma ja -sopimukset. Pykä- 3393: jeen päällyksen tai avoimina lähetettyjen kirjei- län 1 momentissa edellytetään, että postilaitos 3394: den tai postikorttien sisältämistä tiedoista kir- tekee 8 §:n säännösten mukaisen suunnitelman 3395: jeen avaaruiskielto on tehoton. Tämän takia jakelun järjestämisestä, suunnitelman mukai- 3396: tietojen salassapito tulee suojata erityisin pos- sesta tavanomaisesta jakelutavasta voitaisiin 3397: titoimintaa koskevin vaitiolovelvollisuutta kos- poiketa sopimaHa siitä postilaitoksen kanssa. 3398: kevin säännöksin, jotka täydentävät ja turvaa- Tällöin postin saaja joutuisi maksamaan poik- 3399: vat kirjesalaisuuden. keavasta menettelystä kohtuullisen maksun. 3400: Pykälän 1 momentin mukaan postilaitoksen Useimmiten kysymykseen tulisi tavanomaisesta 3401: palveluksessa olevalla tai olleella olisi vaitiolo- yksilöllisempään suuntaan poikkeavasta palve- 3402: velvollisuus siitä, mitä sellaista hän tehtäväs- lusta, joka aiheuttaa kustannuksia. Kysymyk- 3403: sään on saanut tietää asiakkaasta tai hänen seen voisi tulla myös esimerkiksi postin saajan 3404: 1993 vp - HE 49 17 3405: 3406: halusta tapahtuva noutopostiin siirtyminen, tällä tavoin hävitetään noin 20 000 kirjettä ja 3407: jolloin postin saajan postilähetyksiä ei jaeta noin 2 000 pakettia. Tämä säännös osaltaan 3408: ollenkaan, vaan hän hakee postilähetyksensä turvaa kirjesalaisuuden säilymistä. 3409: postilaitoksen toimipaikasta. Tällöin ei tieten- Ehdotuksen 12 §:n mukaan perillesaamaton 3410: kään synny kustannuksia, eikä minkäänlaista lähetys saadaan avata. Tämä on tarpeen muun 3411: maksua peritä. Postin saajan ja postilaitoksen muassa siksi, että kirjallisen tiedonannon sisäl- 3412: välinen sopimus voisi olla myös määräaikai- tä saattavat käydä ilmi vastaanottajan tai 3413: nen, esimerkiksi loman ajan kestävä. lähettäjän löytämiseksi tarpeelliset tiedot. Täl- 3414: Telehallintokeskus antaisi tarvittaessa yksi- löin lähetys toimitetaan perille. Mikäli postilä- 3415: tyiskohtaisempia yleisiä ohjeita postin jakelun hetys sisältää muuta kuin kirjallisen tiedonan- 3416: järjestelyistä. Näitä voisi pyytää postin saaja, non, kuten rahaa, postimerkkejä tai arvoesinei- 3417: postilaitos tai muu, jonka etuihin tai oikeuksiin tä, on pykälässä säännös, jonka mukaan sisältö 3418: järjestelyt vaikuttavat, esimerkiksi kunta. Tele- saadaan myydä sopivaksi katsotulla tavalla. 3419: hallintokeskusta pidetään oikeana viranomaise- Vuosittain noin 5 000 tavaraa ja noin 2 000 3420: na mainittujen ohjeiden antamiseen siitä syystä, pakettia joutuu tällä tavoin myytäväksi. Posti- 3421: että se seuraa postitoiminnan kokonaisuutta lähetyksen sisältämät käyvät rahat ja myynnis- 3422: maassa. Ohjeet voivat olla joko valtakunnalli- tä saadut varat siitä aiheutuneet kulut vähen- 3423: sia tai paikallisia. nettynä tulee tulouttaa Telehallintokeskuksen 3424: Pykälän 3 momentissa on säännös siitä, postisiirtotilille. 3425: kuinka tulee menetellä tapauksessa, jossa pos- 12 §. Poikkeukset postilähetyksen salaisuudes- 3426: tin jakelusta vallitsee erimielisyys postin saajan ta. Pykälän tarkoituksena on laillistaa perintei- 3427: ja postilaitoksen välillä tai vastaanottoa ei ole sesti noudatettu menettely, jolla pyritään tur- 3428: järjestetty. Tällöin postilaitoksella olisi oikeus vaamaan postilähetyksen asianmukainen perille 3429: säilyttää kiistan alaiset postilähetykset postin toimittaminen. Jos postilähetys on varustettu 3430: saajaa lähimpänä olevassa toimipaikassaan sii- niin puutteellisilla merkinnöillä, että sitä ei 3431: hen asti, kunnes joko Telehallintokeskus on voida jakaa niiden perusteella vastaanottajalle 3432: antanut oikaisupäätöksensä tai korkein hallin- eikä myöskään palauttaa lähettäjälle, ainoa 3433: to-oikeus on ratkaissut valituksen. Postin saaja keino saada lisää tietoa vastaanottajasta on 3434: voisi noutaa postilähetykset toimipaikasta. avata lähetys ja tarkastaa sen sisältö. 3435: Säännös on tarpeen sekä postin saajan että Hallitusmuodon 12 §:n mukaan kirjesalai- 3436: postilaitoksen oikeusturvan kannalta. suus on loukkaamaton, jollei siitä ole laissa 3437: 10 §. Perillesaamattomuus. Pykälässä ovat poikkeusta säädetty. Tällaisia poikkeuksia on 3438: säännökset siitä, miten postilaitoksen tulee ainakin pakkokeinolain 4 luvun 3 ja 4 §:ssä, 3439: menetellä, jollei postilähetystä voida toimittaa tutkintavankeudesta annetun lain 13 §:ssä, ran- 3440: vastaanottajalle. Pääsääntöisesti lähetys tulee gaistusten täytäntööpanosta annetun asetuksen 3441: palauttaa lähettäjälle. On kuitenkin tapauksia, 2 luvun 9 §:ssä (612/74), vankeinhoitoasetuksen 3442: joissa lähettäjää tai hänen osoitettaan ei tiede- (431/75) 49 §:ssä, mielenterveyslain (1116/90) 3443: tä. Vuosittain kaikista kirjeistä noin 0,003 %ja 28 §:ssä, lastensuojelulain (683/83) 31 §:ssä sekä 3444: paketeista noin 0,007 % on tällaisia. Postilai- tiedoksiannosta hallintoasioissa annetun lain 3445: toksen tulee säilyttää tällaista lähetystä kuuden (232/66) 4 §:ssä. Viimeksi mainittu poikkeus 3446: kuukauden ajan. Säilytysvelvollisuus on tar- kirjesalaisuudesta koskee sijaistiedoksiantoa. 3447: peellinen muun muassa siksi, että sen kuluessa Rikoslain 38 luvun 8 §:n (792/89) mukaan 3448: on lähettäjällä ja vastaanottajalla mahdollisuus oikeudetlomasta toiselle osoitetun kirjeen tai 3449: tiedustella perillesaamatonta lähetystään posti- muun suljetun viestin avaamisesta rangaistaan 3450: laitokselta tai että mahdollinen asiaan liittynyt viestintärikoksena. Viestintärikos on asian- 3451: sekaannus ehditään selvittää. Säilytysaikaa ei omistajarikos. 3452: kuitenkaan voida pidentää kohtuuttomasti. Posti- ja telelaitoksella on aikaisemmin ollut 3453: 11 §. Perillesaamattoman lähetyksen hävittä- postiliikenneasetuksen nojalla oikeus suljettu- 3454: minen ja myyminen. Pykälän 1 momentissa jen kirjelähetysten avaamiseen. Postiliiken- 3455: ehdotetaan säädettäväksi, miten perillesaama- neasetus kumottiin 1 päivästä heinäkuuta 1991, 3456: tonta postilähetystä tulee käsitellä säilytysajan jonka jälkeen Posti- ja telelaitoksella ei ole ollut 3457: päätyttyä. Postilaitoksella olisi velvollisuus hä- tätä oikeutta. 3458: vittää perillesaamaton lähetys edellä mainittu- Valtaosa Posti- ja telelaitoksen välittämistä 3459: jen kuuden kuukauden kuluttua. Vuosittain postilähetyksistä kuljetetaan massalähetyksinä. 3460: 3461: 3 3303791 3462: 18 1993 vp - HE 49 3463: 3464: Tällöin on voitava sovittaa yhteen kansalaisen postilähetyksen rahallinen arvo. Koska näyttö- 3465: perusoikeuden suoja ja postilähetysten tehokas kysymykset saattavat joissain tapauksissa 3466: ja tarkoituksenmukainen kuljettamismahdolli- osoittautua vaikeiksi, on tarpeellista säätää 3467: suus. Suljettujen lähetysten ehdoton avaamis- korvauksen ylärajasta erikseen asetuksella. 3468: kielto ei ole perusteltu, koska esiintyy tapauk- Kansainvälisessä postiliikenteessä saattaa eri- 3469: sia, joissa avaaminen on välttämätöntä kulje- laisista kuljetus- ja muista sopimuksista johtu- 3470: tustehtävän suorittamiseksi tai turvallisuuden en olla vallalla muita käytäntöjä vahingonkor- 3471: takaamiseksi. Postilaitoksen oikeuteen avata vauksen suhteen. Pykälässä ehdotetaan säädet- 3472: suljettu postilähetys liittyy kirjesalaisuuden säi- täväksi, että näissä tapauksissa kansainvälisiä 3473: lymisen turvaaminen muulla tavoin. Tästä on sopimuksia tulee soveltaa. Lähettäjällä ja pos- 3474: säännös vaitiolovelvollisuutta koskevassa tilaitoksella on oikeus myös sopia asiasta toi- 3475: 7 §:ssä. Kuriiritoiminnassa kuljetustehtävä pe- sin. 3476: rustuu pääasiassa asiakkaan ja yrityksen väli- Perinteisesti postitoiminnassa on ollut käy- 3477: seen sopimukseen, jossa tarvittaessa voidaan tössä mahdollisuus todisteellisen eli kirjatun 3478: sopia kirjelähetyksen avaamisoikeudesta. postilähetyksen tositteellisen tai vakuutetun 3479: Postilaitoksen tarve avata postilähetys muo- postilähetyksen lähettämiseen. Postilaitos, joka 3480: dostuu pääasiassa vaara- tai vahinkotilanteista harjoittaa sellaista postitoimintaa, missä va- 3481: tai perillesaamattomien lähetysten käsittelystä. kuutettujen lähetysten lähettäminen voi tulla 3482: Pykälän 1 momentissa on yksilöity ne tilanteet, kysymykseen, veivoitetaan tarjoamaan nämä 3483: jolloin kirjesalaisuudesta voidaan poiketa. Kir- palvelumuodot asiakkailleen. Näin ollen esi- 3484: jesalaisuudesta poikkeamiseksi ei katsottaisi merkiksi pelkästään lehtijakelua harjoittavan 3485: esimerkiksi huumeiden etsimistä postilähetyk- joukkopostilaitoksen ei tarvitsisi tarjota sitä. 3486: sistä eläimien avulla, postilähetysten läpiva- 14 §. Postilaatikkojen sijoittaminen. Kansa- 3487: laisua eikä vastaavaa menettelyä. laisten mahdollisuuksiin käyttää postilaitoksen 3488: Tarkoituksena on, että postilähetysten avaa- palveluja vaikuttaa oleellisesti se, miten hän voi 3489: misen suorittaisivat Telehallintokeskuksen val- jättää lähetyksensä postin kuljetettavaksi. Pal- 3490: tuuttamat henkilöt, jotka ovat antaneet erityi- velutason parantamiseksi ehdotetaan säädettä- 3491: sen vaitiololupauksen. Avaamistilaisuudessa väksi, että postilaitoksella on oikeus sijoittaa 3492: tulisi olla mukana toinen henkilö todistajana ja keräilyyn tarvittavia laitteita, jotka useimmiten 3493: siitä tulisi laatia kummankin henkilön allekir- ovat kirjelaatikoita, sekä kaavoitusalueiden 3494: joittama pöytäkirja, joka tulisi toimittaa Tele- yleisille alueille että yksityisille alueille kuten 3495: hallintokeskukselle. Pykälän 2 ja 3 momentin myös tiealueille. Lehtijakelussa tulisi kysymyk- 3496: säännökset ovat tarpeen kansalaisten oikeus- seen lehtinippujen jakolaatikko. Edellä tarkoi- 3497: turvan takaamiseksi. tetuista laitteista ja rakennelmista käytetään 3498: 13 §. Postilaitoksen vastuu. Yhteiskunnan lakiehdotuksessa nimitystä postilaatikko. Pykä- 3499: kannalta on tärkeää, että postinvälitys toimii lässä ehdotetaan säädettäväksi, että postin vas- 3500: luotettavasti. Postilaitoksen välitettäväksi an- taanotossa tarvittava postilaatikko voitaisiin 3501: netaan postilähetyksiä, joilla aineettoman ar- sijoittaa samalla tavalla sekä yksityiselle että 3502: von lisäksi saattaa olla myös aineellista arvoa. yleiselle alueelle. Haja-asutusalueilla tämä vas- 3503: Postilähetykseen voi sisältyä rahaa tai arvoesi- taa vakiintunutta käytäntöä ja säännös on 3504: neitä. Vastuukysymysten selkiyttämiseksi ehdo- sopusoinnussa 8 §:ssä ehdotetun jakelun peri- 3505: tetaan säädettäväksi, että postilaitoksen tulee aatteiden kanssa. 3506: todeta vastuunsa sille jätetyistä postilähetyksis- Postilaatikkojen sijoittamisessa on luonnolli- 3507: tä toimitusehdoissaan. Pykälässä on myös sesti noudatettava kadun puhtaanapidon edel- 3508: säännös siitä, milloin postilaitoksen vastuu lyttämiä tai tienpitäjän antamia ohjeita. 3509: päättyy. Tarkoituksena ei nimenomaisesti ole, 15 §. Rakennuslautakunnan päätös postilaatik- 3510: että postilaitoksen olisi oltava vastuussa välil- kojen sijoituksesta sekä korvausvelvollisuus. Pää- 3511: lisistä vahingoista, jotka liittyvät postilähetyk- sääntö on, että postin saaja ja postilaitos 3512: sen viivästymiseen tai katoamiseen. Postilaitok- sopivat jomman kumman aloitteesta postilaa- 3513: sella on tästä huolimatta oikeus sopia tällaisis- tikon sijoituspaikasta. Mikäli sijoittamisesta ei 3514: takin seikoista lähettäjän kanssa. sovita, ehdotetaan säädettäväksi, että kunnan 3515: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen rakennuslautakunta ratkaisisi asian. Rakennus- 3516: postilaitoksen vahingonkorvausvelvollisuudes- lautakuntaa on pidettävä paikallisena asiantun- 3517: ta. Lähettäjän velvollisuudeksi jää osoittaa tijana tämän kaltaisissa asioissa. Rakennuslau- 3518: 1993 vp - HE 49 19 3519: 3520: takunnan tulisi ratkaisussaan ottaa huomioon vontamaksu. Maksun suuruuden määrääminen 3521: myös postitoiminnan vaatimukset ja Telehallin- ehdotetaan annettavaksi liikenneministeriön 3522: tokeskuksen mahdollisesti alueelle antamat tehtäväksi. Tarkoituksena ei ole maksujen 3523: yleiset ohjeet. Rakennuslautakunnan tekemästä avulla kerätä valtiolle enempää tuloja kuin on 3524: ratkaisusta voisi valittaa tavanomaisella tavalla tarpeen toiminnasta ja siihen sijoitetusta pää- 3525: lääninoikeuteen. omasta aiheutuneiden kustannusten sekä kan- 3526: Niiltä osin kuin postilaatikkojen sijoittami- sainvälisen yhteistoiminnan maksujen kattami- 3527: sesta aiheutuu vahinkoa tai haittaa, siitä ehdo- seen. Vastaavat menot sisältyvät tällä hetkellä 3528: tetaan säädettäväksi korvauksen maksaminen. Posti- ja telelaitoksen keräämiin postimaksui- 3529: Sijoittaminen jäisi alueelle rasitteeksi. hin. Jatkossa vähäinen osa näistä menoista 3530: tulisi muidenkin postitoiminnan harjoittajien 3531: suoritettavaksi. Valvontamaksut ehdotetaan 3532: 3 luku. Postitoiminnan ohjaus ja valvonta suoritettavaksi 2 §:n mukaisen postitoiminnan 3533: tai 3 §:n mukaisen joukkopostitoiminnan liike- 3534: 16 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta. vaihtoon suhteutettuna, jolloin se jakautuu 3535: Postitoiminnan yleinen ohjaus ja kehittäminen tasaisesti postitoiminnan koko kenttään. 3536: esitetään hoidettavaksi liikenneministeriön toi- 18 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää 3537: mesta. Liikenneministeriö on tähänkin asti säännökset liikenneministeriön ja Telehallinto- 3538: vastannut vastaavista tehtävistä, tosin vain keskuksen oikeudesta saada postilaitoksilta tie- 3539: Posti- ja telelaitoksen osalta sen kuuluessa toja tässä laissa säädettyjen ohjaus- ja valvon- 3540: liikenneministeriön hallinnonalaan. tatehtävien suorittamiseksi. 3541: Postitoimintalain ja sen nojalla annettujen 3542: säännösten ja määräysten noudattamista val- 3543: vomaan esitetään erityisen viranomaisen perus- 4 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muutok- 3544: tamista. Telehallintokeskuksen yhteyteen pe- senhaku 3545: rustettaisiin erityinen Postihallintokeskus aivan 3546: samoin kuin Telehallintokeskuksen yhteydessä 19 §. Pakkokeinot. Pykälän 1 momentin mu- 3547: nykyisin toimii Televisiolupakeskus. Eri pykä- kaisesti liikenneministeriö tai Telehallintokes- 3548: lissä mainitulla Telehallintokeskuksen antamal- kus voi velvoittaa posti- tai joukkopostilaitok- 3549: la ohjeelia tai muulla toimenpiteellä tarkoite- sen oikaisemaan sen, mitä tämä on postitoi- 3550: taan juuri tämän Postihallintokeskuksen anta- mintalain tai sen nojalla annettujen säännösten 3551: maa ohjetta tai muuta toimenpidettä. Valvon- ja määräysten vastaisesti tehnyt tai jättänyt 3552: taviranomaisen perustaminen olisi erityisen tär- noudattamatta. 3553: keää yksityisen kansalaisen oikeusturvan kan- Pykälän 2 momentin mukaisesti liikennemi- 3554: nalta. Tällöin kansalaisella olisi mahdollisuus nisteriö tai Telehallintokeskus voivat asettaa 3555: kääntyä Postihallintokeskuksen puoleen katso- asettaa 1 momentissa mainitun velvoitteen te- 3556: essaan postilaitoksen menettelevän toiminnas- hosteeksi uhkasakon, toiminnan keskeyttä- 3557: saan lainvastaisesti. Postihallintokeskuksen an- misuhkan tai teettämisuhkan. Velvoittamispää- 3558: tamasta oikaisupäätöksestä voitaisiin tehdä va- tös ja tehostetta koskeva päätös voidaan tehdä 3559: litus muutoksenhausta hallintoasioissa annetun samanaikaisesti tai erikseen. 3560: lain mukaisesti. Postihallintokeskus miehitettäi- Pykälän 3 momentissa on yleisen käytännön 3561: siin postitoiminnan viranomaistehtäviä tällä mukainen säännös valtiolle teettämisestä aiheu- 3562: hetkellä Posti- ja telelaitoksessa haitavilla vir- tuneiden kustannusten suorittamisesta ja peri- 3563: kamiehillä ja heidän tehtävänsä siirrettäisiin misestä. 3564: pois Posti- ja telelaitokselta. 20 §. Toimiluvan peruuttaminen. Valtioneu- 3565: Liiketoiminnan ja hallintotehtävien eriyttä- vostolle ehdotetaan annettavaksi oikeus pe- 3566: minen edistäisi tasapuolisen kilpailun mahdol- ruuttaa postilaitoksen toimilupa, mikäli posti- 3567: lisuuksia. Esitys vastaa eurooppalaista näke- laitos menettelee lain tai sen nojalla annettujen 3568: mystä hallintoviranomaisten ja liiketoiminnan säännösten tai määräysten vastaisesti pidem- 3569: eriyttämisestä. män ajan. Toimilupa voitaisiin peruuttaa myös 3570: 17 §. Valvontamaksut. Telehallintokeskuksen osittain, mikäli se olisi tarkoituksenmukaista. 3571: yhteydessä toimivan Postihallintokeskuksen 21 §. Toiminnan kieltäminen. Merkittävin seu- 3572: toiminnan rahoittamiseksi on tarpeellista kerä- raamus tämän lain tai sen nojalla annettujen 3573: tä toimintaa harjoittavilta postilaitoksilta vai- säännösten ja määräysten rikkomisesta ilmoi- 3574: 20 1993 vp - HE 49 3575: 3576: tuksen tehneelle joukkopostitoiminnan harjoit- viivyttäminen muutoksenhakukeinoin. Asian- 3577: tajalle on toiminnan kieltäminen. Toiminnan omaisen oikeusturva ei vaarannu, koska muu- 3578: kieltäisi kaikissa tapauksissa valtioneuvosto. tosta voidaan hakea varsinaiseen velvoittamis- 3579: Tätä on pidettävä tarkoituksenmukaisena toi- päätökseen ja uhkasakon määräämiseen mak- 3580: menpiteen merkityksen vuoksi. Valtioneuvos- settavaksi. Vastaavanlaiset muutoksenhaun ra- 3581: ton harkinnassa olisi, onko toiminta syytä joittamista koskevat säännökset sisältyvät esi- 3582: kieltää ja koskisika kielto toimintaa kokonai- merkiksi sähkölain 56 §:ään ja teletoimintalain 3583: suudessaan vaiko vain joitakin osia. Ennen 27 §:ään. 3584: toiminnan kieltämistä asianomaista on joka 3585: tapauksessa kehotettava oikaisemaan menette- 5 luku. Erinäiset säännökset 3586: lynsä ja asetettava kohtuullinen määräaika 3587: kehotuksen noudattamista varten. 26 §. Virka-apu. Pykälä koskee eräiden viran- 3588: 22 §. Luvaton postitoiminnan harjoittaminen. omaisten velvollisuutta virka-avun antamiseen. 3589: Pykälässä säädetään rangaistus luvattomasta Virka-apu voi tulla kysymykseen esimerkiksi 3590: postitoiminnan harjoittamisesta. Kysymyksessä liikenneministeriön tai Telehallintokeskuksen 3591: olisi toiminta kokonaan ilman tämän lain asettamien velvoitteiden täytäntöönpanosta. 3592: mukaan tarvittavaa toimilupaa tai ilmoitusta, 27 §. Osoiterekisteri. Postitoiminnan sujuvuu- 3593: tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös- den ja oikeiden vastaanottajien löytymisen 3594: ten tai määräysten vastainen toiminta tai asian- edistämiseksi ehdotetaan säädettäväksi postilai- 3595: omaiseen toimilupaan liittyvien ehtojen vastai- toksille oikeus pitää postin lähettäjiä ja saajia 3596: nen toiminta. Edelleen kysymykseen voisi tulla koskevia osoiterekisterejä. Mainitun kaltaista 3597: joukkopostitoiminnan harjoittaminen vastoin osoiterekisteriä käsitellään parhaillaan tie- 3598: valtioneuvoston nimenomaista kieltoa. tosuojalautakunnassa, joka tulee antamaan sii- 3599: 23 §. Vaitiolovelvollisuuden rikkominen. Pykä- tä ratkaisunsa. Rekisteriin sovellettaisiin henki- 3600: lässä ehdotetaan säädettäväksi vaitiolovelvolli- lörekisterilakia tavanomaisella tavalla. Tie- 3601: suuden tehosteeksi rangaistus sen rikkomisesta. tosuojavaltuutettu antanee ohjauksensa rekiste- 3602: Vaitiolovelvollisuuden rikkominen olisi ran- rin yksityiskohdista. 3603: gaistava vain tahallisena. 28 §. Toimenpiteet postitoiminnan lopettami- 3604: 24 §. Toimitusehtoja ja jakelua koskevien eri- sen johdosta. Koska postitoiminta on yhteis- 3605: mielisyyksien ja riitojen ratkaiseminen. Pykälän kunnan toiminnan kannalta välttämätöntä, esi- 3606: 1 momentin mukaan postitoiminnan harjoitta- tetään, että toiminnan jatkuvuuden turvaami- 3607: jan tekemään päätökseen, toimitusehtojen nen olisi valtioneuvoston vastuulla. Tarkoituk- 3608: muutokseen tai postinjakeluun tyytymätön sai- sena on, että postitoiminta jatkuu kaiken aikaa 3609: si saattaa asian Telehallintokeskuksen ratkais- maan kaikissa osissa. Mikäli postitoiminta 3610: tavaksi. Ratkaisupyyntö tulisi tehdä kirjallisesti osoittautuisi jollakin alueella niin kannattamat- 3611: 60 päivän kuluessa siitä, kun tyytymättömyy- tomaksi, että postilaitos joutuisi konkurssiin, 3612: den aihe on tullut ratkaisun hakijan tietoon. tämä viime kädessä johtaisi julkisen rahoituk- 3613: Vaikka tiedoksisaantipäivää onkin ongelmallis- sen osoittamiseen postitoimintaan, mikäli alu- 3614: ta näyttää toteen esimerkiksi jakelukiistojen eelle ei jäisi lainkaan postitoiminnan harjoitta- 3615: tapauksessa, ehdotetaan määräaikaa säädettä- jaa. 3616: väksi. Sitä voidaan käytännössä tulkita hakijan 29 §. Postimerkkien julkaiseminen ja posti- 3617: eduksi. maksumerkinnän käyttäminen. Suomi on sitou- 3618: 25 §. Muutoksenhaku. Pykälän 2 momentin tunut ratifioimansa UPU:n yleissopimuksen 3619: mukaan valtioneuvoston, liikenneministeriön ja kautta siihen, että vain Posti- ja telelaitoksen 3620: Telehallintokeskuksen päätökseen saadaan ha- postitoimi voi julkaista kansainvälisesti hyväk- 3621: kea muutosta valittamalla korkeimmalle hallin- syttäviä postimerkkejä. Ahvenanmaan posti- 3622: to-oikeudelle. Muutoksenhaussa olisi noudatet- merkit on julkaistu nekin Posti- ja telelaitoksen 3623: tava muutoksenhausta hallintoasioissa annetun nimissä. Ahvenanmaan postilaitoksen oikeus 3624: lain (154/50) säännöksiä. postimerkkien julkaisemiseen ei kuulu tämän 3625: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei lain soveltamisen piiriin, vaan se on sovittava 3626: saisi erikseen hakea liikenneministeriön tai Te- erikseen siten, että Ahvenanmaan postilaitok- 3627: lehallintokeskuksen päätökseen, jolla on asetet- sesta tulee UPU:n yleissopimuksen tunnusta- 3628: tu lain 19 §:n nojalla uhkasakko. Tarkoitukse- rua postilaitos. 3629: na on estää päätöksen toimeenpanon aiheeton Koska kysymyksessä on kansainvälisten so- 3630: 1993 vp - HE 49 21 3631: 3632: pimuksien mukaan kansallinen yksinoikeus, on taa postitoiminta-asetus, jossa täsmennetään 3633: perusteltua, että valtioneuvosto myöntää pos- postitoiminannan harjoittamisen käytännön 3634: timerkkien julkaisuoikeuden. Tarkoituksena järjestelyjä. 3635: on, että nykyinen käytäntö postimerkkien jul- Tarkoitus on myös muuttaa telehallinnosta 3636: kaisuoikeuden osalta jatkuisi. annettua asetusta (662/88). Muutoksella perus- 3637: Postilaitokset saattavat tarjota asiakkailleen tettaisiin Telehallintokeskukseen Postihallinto- 3638: mahdollisuuden käyttää erilaisia maksutapoja, keskus niminen erityisyksikkö. 3639: jotka edellyttävät postilähetyksissä muita mer- 3640: kintöjä kuin postimerkkejä. Postilaitosten yh- 3641: teistoimintaan liittyy myös kysymyksiä, jotka 3. Voimaantulo 3642: koskevat postimaksujen maksamista ja siitä 3643: näkyvää merkintää. Koska erilaisten merkintä- Tarkoituksena on, että ehdotetut lait tulisi- 3644: tapojen sääntely laissa ei ole tarkoituksenmu- vat voimaan samasta ajankohdasta kuin Posti- 3645: kaista, on tarpeellista antaa Postihallintokes- ja telelaitos muuttuu osakeyhtiöksi. 3646: kukselle valtuus tarvittaessa antaa määräyksiä 3647: postimerkkiä vastaavan merkinnän käyttöstä. 3648: 30 §. Tarkemmat säännökset. Pykälä sisältää 3649: tavanomaisen valtuuden säätää lain täytäntöö- 4. Säätämisjärjestys 3650: panosta tarkemmin asetuksella. Tarkoitus on 3651: asetuksella säätää muun muassa niistä postilä- Sanomalehtien Liitto r.y. on lausunnossaan 3652: hetyksistä, joita postilaitos voi kieltäytyä vas- todennut, että toimilupamenettely lehtien yh- 3653: taanottamasta tai välittämästä ja postilaitoksen teisjakeluiden suhteen olisi hallitusmuodon 3654: vastuun ylärajasta postilähetyksen katoamis- 10 §:n ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien 3655: tai vahingoittumistapauksissa. suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (Sop S 3656: 19/90) eli Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 3657: artiklan 1 kappaleen vastainen. Myös oikeus- 3658: 6 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset ministeriö on lausunnossaan esittänyt saman 3659: kannan. Näin ollen ehdotus edellyttäisi perus- 3660: 31 §. Voimaantulo. Pykälä sisältää tavanmu- tuslain säätämisjärjestystä. 3661: kaisen voimaantulosäännöksen. Ehdotuksen mukaan sellaisen lehtiyhtiön ja- 3662: 32 §. Siirtymäsäännös. Pykälä sisältää siirty- kelutoiminta, joka jakaa vain julkaisemaansa 3663: mäsäännökset, joiden tarkoituksena on turvata lehteä, ei kuuluisi tämän lain piiriin. Mikäli 3664: nykyisten toiminnanharjoittajien oikeusasema. lehtiyhtiö jakaa muiden kustantajien julkaisuja, 3665: 33 §. Korvaussäännös. Pykälä sisältää korva- se olisi vain ilmoitusvelvollinen. Joukkoposti- 3666: ussäännöksen, jonka tarkoituksena on turvata toiminta ei siten kuuluisi ehdotuksen mukaan 3667: niiden postitoiminnan harjoittajien asema, joil- toimilupamenettelyn piiriin. Koska esitys ei 3668: le ei toimilupaa myönnettäisi. siten vaikuta lehtiyhtiön oman lehden jakeluun 3669: eikä estä käyttämästä siihen jo ilmoituksen 3670: tehneitä muita joukkopostitoiminnan harjoitta- 3671: 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta jia eikä estä uusia joukkopostitoiminnan har- 3672: joittajia ilmoittautumasta, hallituksen käsityk- 3673: 3 §. Lain 3 §:ään otettaisiin uusi 16 b kohta, sen mukaan lakiehdotus voitaisiin käsitellä 3674: joka koskisi postitoiminnan harjoittamista ja tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. Asian 3675: postimerkkien julkaisemista. tulkinnanvaraisuuden vuoksi hallitus pitää kui- 3676: tenkin suotavana, että asiasta pyydetään perus- 3677: tuslakivaliokunnan lausunto. 3678: 2. Tarkemmat säännökset ja 3679: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 3680: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 3681: Postitoimintalain perusteella on tarkoitus an- set: 3682: 22 1993 vp- HE 49 3683: 3684: 1. Postitoimintalaki 3685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3686: 1 luku tilaitoksen tai joukkopostilähetyksen joukko- 3687: Yleiset säännökset postilaitoksen välitettäväksi voimassa olevaa 3688: maksua vastaan; sekä 3689: 1§ 7) postin saajalla postilähetykseen merkittyä 3690: postilähetyksen tai joukkopostitoiminnan osoi- 3691: Lain tarkoitus ja soveltamisala teluetteloon merkittyä joukkopostilähetyksen 3692: Postitoiminnassa on noudatettava, mitä tässä vastaanottajaa. 3693: laissa säädetään. Lain tarkoituksena on turva- Posti- ja joukkopostilähetyksen koko, paino 3694: ta, että postia voi lähettää ja vastaanottaa ja muut ominaisuudet määritellään asetuksella. 3695: lasapuolisin ehdoin koko maassa. Postitoimin- 3696: nan hoitamista on edistettävä postin lähettäji- 3697: en, postin saajien ja postitoiminnan kokonai- 3698: suuden edun mukaisesti. Erityisesti tulee turva- 2 luku 3699: ta postipalveluiden saatavuus ja kustannusten Postitoiminnan harjoittaminen 3700: tasavertaisuus harvaan asutuilla alueilla. 3701: Tämä laki ei koske vähäistä postitoimintaa 3§ 3702: sen mukaan kuin liikenneministeriö erikseen Toimilupa ja sen ehdot 3703: päättää. Tämä laki ei myöskään koske posti- 3704: toiminnan harjoittajan omaan toimintaan tar- Postitoimintaa harjoittavat sellaiset suoma- 3705: vittavaa tai liittyvää posti- tai joukkopostitoi- laiset yhteisöt, virastot, laitokset ja säätiöt sekä 3706: mintaa. Suomessa sivuliikkeen rekisteröineet ulkomai- 3707: Ahvenanmaan maakunnan postista sääde- set yhteisöt, joille valtioneuvosto on myöntänyt 3708: tään erikseen. siihen toimiluvan. Toimiluvan myöntäminen 3709: edellyttää, että hakija on vakavarainen ja il- 3710: 2§ meisesti kykenee säännölliseen postitoimintaan. 3711: Toimilupa tulee myöntää, jollei se ole 1 §:n 1 3712: Määritelmät momentissa säädetyn tarkoituksen vastainen. 3713: Tässä laissa tarkoitetaan: Toimiluvassa voidaan rajoittaa postilaitok- 3714: 1) postitoiminnalla maksua vastaan tapahtu- sen toiminta-alue maantieteellisesti, postilähe- 3715: vaa postilähetysten välittämistä postin lähettä- tyslajeittain ja muillakin tarkoituksenmukaisilla 3716: jäitä tai toiselta posti- tai joukkopostilaitoksel- tavoilla. Toimiluvassa annettuja oikeuksia ja 3717: ta postin saajalle tai toiselle posti- tai joukko- siinä asetettuja ehtoja voidaan muuttaa luvan- 3718: postilaitokselle; haltijan suostumuksella ja muutoinkin, milloin 3719: 2) postilähetyksellä vastaanottajan nimellä ja siihen on lain 1 §:n 1 momentin mukaisen 3720: osoitteella varustettua esinettä tai viestiä, jonka tarkoituksen kannalta perusteltu aihe, kuten 3721: lähettäjä on jättänyt postilaitokselle välitettä- muuttuneista olosuhteista johtuva postitoimin- 3722: väksi postilähetyksenä. Päällyksetön sanoma- nan kokonaisuudelle aiheutuva olennainen 3723: ja aikakauslehti on kuitenkin joukkopostilähe- haitta. 3724: tys; Rajoittamattoman postitoiminnan harjoitta- 3725: 3) joukkopostilähetyksillä postilähetyksiä, jalle myönnetään 1 momentissa mainittu toimi- 3726: jotka jaetaan ennalta annetun osoiteluettelon lupa toistaiseksi. Rajoitetun postitoiminnan 3727: perusteella postin saajille; toimilupa myönnetään määräajaksi, kuitenkin 3728: 4) postilaitoksella 3 §:n mukaisen toimiluvan enintään kolmeksi vuodeksi. 3729: haltijaa; 3730: 5) joukkopostilaitoksella 4 §:n mukaisen il- 4§ 3731: moituksen tehnyttä postitoiminnan harjoitta- Joukkopostitoiminnan harjoittamisilmoitus ja 3732: jaa; sen ehdot 3733: 6) postin lähettäjällä luonnollista tai oikeus- 3734: henkilöä, joka on jättänyt postilähetyksen pos- Joukkopostilähetyksiä koskevaa postitoimin- 3735: 1993 vp - HE 49 23 3736: 3737: taa harjoittavat sellaiset suomalaiset yhteisöt, Postilähetyksen takavarikoimisesta ja posti- 3738: virastot, laitokset ja säätiöt sekä Suomessa lähetyksen pidättämisestä on säädetty erikseen. 3739: sivuliikkeen rekisteröineet ulkomaiset yhteisöt, 3740: jotka ovat tehneet liikenneministeriölle ilmoi- 8§ 3741: tuksen siitä. Ilmoituksessa toiminta voidaan Postin jakelu 3742: rajoittaa 3 §:n 2 momentissa sanotulla tavalla. 3743: Sellaisten postilaitosten, joiden postJtoimm- 3744: 5§ taan kuuluu säännönmukainen paikallinen pos- 3745: Postilaitoksen yleiset velvollisuudet tinjakelu, tulee jakaa postilähetykset pientaloi- 3746: hin paikalliset olosuhteet huomioon ottaen 3747: Posti- ja joukkopostilaitos on velvollinen kohtuullisen matkan päässä postin saajan osoi- 3748: hoitamaan postitoimintaansa toimitusehtojensa tepaikasta olevaan laitteeseen tai rakennel- 3749: mukaisesti. Posti- ja joukkopostilaitoksen peri- maan. Kerrostaloihin postilähetykset tulee ja- 3750: mien maksujen tulee olla tasapuolisia ja koh- kaa rakennukseen. 3751: tuullisessa suhteessa toiminnasta keskimäärin Postilähetykset on jaettava vähintään jokai- 3752: aiheutuneisiin kustannuksiin. sena työpäivänä, jollei erityisestä syystä muuta 3753: Posti- ja joukkopostilaitoksella on velvolli- johdu. Jakelutavan määrittelyssä voidaan lisäk- 3754: suus vastaanottaa ja välittää jokaisen sitä si ottaa huomioon paikalliset olosuhteet, pos- 3755: haluavan posti- tai joukkopostilähetys voimas- tinsaajan henkilökohtaiset erityistarpeet tai 3756: sa olevaa maksua vastaan toimilupaosa sekä muut tarkoituksenmukaiset perusteet. 3757: toimitusehtojensa mukaisesti postin saajalle. 3758: Postilaitos voi kuitenkin kieltäytyä vastaanot- 9§ 3759: tamasta tai välittämästä asetuksella tarkemmin Jakelusuunnitelma ja -sopimukset 3760: säädettäviä postilähetyksiä. 3761: Liikenneministeriö päättää toimitusehtojen Postilaitos tekee 8 §:n säännösten mukaisen 3762: ja postimaksujen yleiset perusteet sekä antaa suunnitelman jakelun yksityiskohtaisesta järjes- 3763: määräykset niiden julkaisemisesta. Postilaitok- tämisestä. Postin saaja voi sopia posti- tai 3764: sen tulee toiminnassaan varautua postitoimin- joukkopostilaitoksen kanssa 8 §:n säännöksistä 3765: nan hoitamiseen myös poikkeusoloissa liiken- poikkeavista järjestelyistä kohtuullista maksua 3766: neministeriön antamien ohjeiden mukaan. vastaan. 3767: Telehallintokeskus antaa tarvittaessa yksi- 3768: 6§ tyiskohtaisemmat yleiset ohjeet postilähetysten 3769: Kirjesalaisuuden ja kielellisten oikeuksien vastaanotossa ja jakelussa tarvittavien laittei- 3770: turvaaminen den ja vähäisten rakenneimien sijoittelusta. 3771: Jolleivät postin saaja ja postilaitos ole pääs- 3772: Postilaitoksen tulee turvata kirjesalaisuus seet keskenään sopimukseen postin vastaan- 3773: kaikkien postilähetysten suhteen. oton järjestelyistä eikä asiassa ole annettu 3774: Postilaitoksen on toiminnassaan soveltuvin lainvoimaista ratkaisua, postilaitoksella on oi- 3775: osin noudatettava kielilain (148/22) säännöksiä. keus säilyttää kysymyksessä olevalle postinsaa- 3776: Postilaitoksen on muutoinkin huolehdittava jalle tulevat postilähetykset noudettavina pos- 3777: siitä, että suomen- ja ruotsinkielisen väestön tinsaajaa lähimpänä sijaitsevassa toimipaikas- 3778: tarpeet otetaan postilaitoksen toiminnassa huo- saan. 3779: mioon samanlaisten perusteiden mukaan. 3780: 10§ 3781: 7§ Perillesaamattomuus 3782: Vaitiolovelvollisuus, postilähetyksen 3783: takavarikointi ja pidättäminen Postilähetystä, joka on ilmeisen henkilökoh- 3784: tainen ja jota ei ole voitu antaa vastaanottajalle 3785: Posti- tai joukkopostilaitoksen palveluksessa tai jota tämä ei ole halunnut vastaanottaa, 3786: oleva tai ollut ei saa ilmaista, mitä hän työs- käsitellään perillesaamattomana. Perillesaama- 3787: sään on saanut tietää asiakkaasta tai hänen tonta lähetystä käsitellään tämän lain ja posti- 3788: asioistaan, mikäli tietojen ilmaiseminen louk- laitoksen toimitusehtojen mukaisesti. 3789: kaisi kirjesalaisuutta taikka liike- tai asiakas- Postilaitoksen tulee pyrkiä selvittämään pe- 3790: suhdetta. rillesaamattoman lähetyksen oikea vastaanot- 3791: 24 1993 vp - HE 49 3792: 3793: taja. Jollei vastaanottajaa saada selville, palau- henkilöiden allekirjoittama pöytäkirja, joka on 3794: tetaan perillesaamaton postilähetys postin lä- toimitettava Telehallin to keskukselle. 3795: hettäjälle. Jollei postin lähettäjää saada selville, 3796: postilaitoksella on sen mukaan kuin 12 §:ssä 3797: säädetään, oikeus avata suljettu postilähetys. 13§ 3798: Jos postilähetyksen sisällöstäkään ei saada Postilaitoksen vastuu 3799: selville vastaanottajaa tai lähettäjää, postilai- 3800: toksen tulee säilyttää perillesaamaton ja palaut- Posti- ja joukkopostilaitoksen vastuu posti- 3801: tamaton postilähetys kuuden kuukauden ajan. lähetyksestä päättyy sen toimitettua postilähe- 3802: tyksen vastaanottajan sitä varten asettamaan 3803: 11 § laitteeseen tai rakennelmaan, luovutettua sen 3804: Perillesaamattomien lähetysten hävittäminen ja vastaanottajalle tai hänen edustajalleen taikka 3805: myyminen saatua siitä kuittauksen. Posti- ja joukkoposti- 3806: laitos on muuten vastuussa postilähetyksistä 3807: Jollei 10 §:ssä tarkoitettua postilähetystä toimitusehtojensa mukaisesti. 3808: noudeta pykälän 3 momentissa tarkoitetun Jos posti- tai joukkopostilaitoksen hallussa 3809: ajan kuluessa, lähetys on hävitettävä. Mikäli oleva postilähetys katoaa tai vahingoittuu, lai- 3810: lähetys sisältää muuta kuin kirjallisen tiedon- tos on velvollinen korvaamaan vahingon vä- 3811: annon, muu sisältö voidaan myydä sopivaksi hintään toteen näytettyyn postilähetyksen ra- 3812: katsotulla tavalla. halliseen arvoon asti, kuitenkin enintään ase- 3813: Muut kuin ilmeisesti henkilökohtaiset posti- tuksella erikseen vahvistettavaan arvoon saak- 3814: lähetykset ja samoin kuin joukkopostilähetyk- ka, jollei Suomea velvoittavista kansainvälisistä 3815: set, joita ei voida toimittaa vastaanottajalle tai sopimuksista johdu muuta. 3816: joita tämä ei ole halunnut vastaanottaa ja Postilaitoksen tulee tarjota myös mahdolli- 3817: joiden palauttamisesta ei ole sovittu posti- tai suus todisteellisen tai vakuutetun postilähetyk- 3818: joukkopostilähetyksen lähettäjän kanssa, hävi- sen lähettämiseen. 3819: tetään tai myydään tarkoituksenmukaisella ta- 3820: valla. 3821: Postilähetysten sisällön ja joukkopostilähe- 14 § 3822: tysten myymisestä jääneet varat tuloutetaan Postilaatzkkojen sijoittaminen 3823: Telehallintokeskukselle. 3824: Kunta on velvollinen sallimaan postilähetys- 3825: 12 § ten keräilyssä ja jakelussa tarvittavien laitteiden 3826: Poikkeukset postilähetyksen salaisuudesta 3827: ja vähäisten rakenneimien (postilaatikkojen) si- 3828: joittamisen kaavoitusalueiden jakolain 75 §:ssä 3829: Postilaitoksella ei ole oikeutta avata suljettua tarkoitetuille yleisille alueille, milloin sijoitta- 3830: postilähetystä, paitsi milloin: mista ei voida muulla tavoin järjestää postilai- 3831: 1) avaamiseen on lähettäjän tai vastaanotta- toksen, joukkopostilaitoksen tai postin saajan 3832: jan suostumus; kannalta kohtuullisella tavalla ja kohtuullisin 3833: 2) lähetys on vahingoittunut ja avaaminen kustannuksin. Postilaatikaista tai niiden käy- 3834: on välttämätöntä sisällön suojaamiseksi tai sen töstä ei saa aiheutua tarpeetonta vaaraa liiken- 3835: kunnon toteamiseksi; teelle eikä olennaista haittaa yleisen alueen 3836: 3) lähetys avataan siitä mahdollisesti aiheu- muulle käytölle. 3837: tuvan vaaran tai vahingon välttämiseksi; tai Tontin, maan tai rakennuksen omistaja on 3838: 4) kyseessä on perillesaamaton lähetys, jota velvollinen sallimaan, että seinään, porttiin tai 3839: ei ole voitu toimittaa takaisin lähettäjälle. aitaan kiinnitetään taikka maalle sijoitetaan 3840: Suljetun postilähetyksen saa avata Telehal- postilaatikkoja 1 momentissa säädetyin edelly- 3841: lintokeskuksen tähän tehtävään erityisesti val- tyksin. 3842: tuuttama henkilö toisen henkilön läsnä ollessa. Postilaatikkoja saadaan sijoittaa yleisistä 3843: Avatun postilähetyksen sisältöä ei saa tar- teistä annetussa laissa (243/54) tarkoitetun ylei- 3844: kastaa laajemmin kuin on tarpeen avaamisen sen tien vieri-, suoja- tai näkemäalueelle, jos 3845: syyn vuoksi. Avattuun postilähetykseen on sijoittamisesta tai laatikkojen käytöstä ei aiheu- 3846: tehtävä asetuksen mukaiset merkinnät, ja avaa- du tarpeetonta vaaraa liikenteelle tai olennaista 3847: misesta on laadittava siihen osallistuneiden haittaa tienpidolle. 3848: 1993 vp - HE 49 25 3849: 3850: 15 § 4 luku. 3851: Rakennuslautakunnan päätös postilaatikkojen Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku 3852: sijoittamisesta sekä korvausvelvollisuus 3853: 19 § 3854: Jos asianosaiset eivät sovi postilaatikkojen 3855: sijoittamisesta, siitä määrää rakennuslautakun- Pakkokeinot 3856: ta ottaen huomioon kysymykseen tulevan pai- Jos posti- tai joukkopostilaitos rikkoo tätä 3857: kan muun käytön ja tarkoituksenmukaisen lakia taikka sen nojalla annettuja säännöksiä 3858: postitoiminnan vaatimukset. Rakennuslauta- tai määräyksiä, liikenneministeriö tai Telehal- 3859: kunnan tulee ratkaisussaan ottaa huomioon lintokeskus voi velvoittaa laitoksen korjaa- 3860: myös Telehallintokeskuksen 9 §:n nojalla anta- maan virheensä tai laiminlyöntinsä. 3861: mat yleiset ohjeet. Liikenneministeriö tai Telehallintokeskus voi 3862: Postilaatikkojen aiheuttamasta haitasta ja asettaa 1 momentissa tarkoitetun päätöksensä 3863: vahingosta on suoritettava korvaus siten kuin tehosteeksi uhkasakon taikka uhan, että toi- 3864: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien minta keskeytetään joko osaksi tai kokonaan 3865: lunastuksesta annetussa laissa (603/77) sääde- tai että tekemättä jätetty toimenpide teetetään 3866: tään. Korvauksesta tehty sopimus sitoo myös asianomaisen kustannuksella. 3867: kiinteistön tai rakennuksen myöhempää omis- Teettämällä suoritetun työn kustannukset 3868: tajaa. maksetaan etukäteen valtion varoista ja peri- 3869: tään laiminlyöjältä ilman tuomiota tai päätöstä 3870: siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen 3871: periruisestä ulosottotoimin annetussa laissa 3872: 3 luku (367/61) säädetään. 3873: Postitoiminnan ohjaus ja valvonta 3874: 20 § 3875: 16 § 3876: Toimiluvan peruuttaminen 3877: Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta 3878: Jollei 3 §:ssä tarkoitettu toimiluvan haltija 3879: Postitoiminnan yleinen ohjaus ja kehittämi- noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettuja 3880: nen kuuluu liikenneministeriölle. säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto voi, 3881: Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa milloin luvanhaltija ei kehotuksesta huolimatta 3882: tämän lain sekä sen nojalla annettujen sään- kohtuullisessa määräajassa oikaise menettely- 3883: nösten ja määräysten noudattamista. ään, peruuttaa toimiluvan osaksi tai kokonaan. 3884: 3885: 17 § 21 § 3886: 3887: Valvontamaksut Toiminnan kieltäminen 3888: 3889: Liikenneministeriö määrää Telehallintokes- Jollei 4 §:ssä tarkoitettu joukkopostilaitos 3890: kuksen suorittamasta valvonnasta posti- ja noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettuja 3891: joukkopostilaitoksilta perittävät, tässä laissa säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto voi, 3892: tarkoitetun toiminnan liikevaihtoon suhteute- milloin toiminnan harjoittaja ei kehotuksesta 3893: tut maksut. Maksujen suuruus on pyrittävä huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikaise 3894: määräämään siten, että se kattaa viranomais- menettelyään, kieltää toiminnan osaksi tai ko- 3895: toiminnasta aiheutuneet kustannukset. konaan. 3896: 3897: 22 § 3898: 18 § 3899: Luvaton postitoiminnan harjoittaminen 3900: Tiedonsaantioikeus 3901: Joka harjoittaa posti- tai joukkopostitoimin- 3902: Liikenneministeriöllä ja Telehallintokeskuk- taa 3903: sella on oikeus saada posti- ja joukkopostilai- 1) ilman 3 §:n mukaista toimilupaa tai teke- 3904: toksilta tässä laissa tarkoitettujen tehtävien mättä 4 §:n mukaista ilmoitusta; 3905: hoitamiseksi tarpeellisia, myös tavanomaisesti 2) vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja 3906: salassapidettäviä tietoja. säännöksiä tai määräyksiä; 3907: 4 3303791 3908: 26 1993 vp - HE 49 3909: 3910: 3) vastoin toimiluvassa annettuja ehtoja; tai saanut lainvoiman. Valitusviranomainen voi 3911: 4) vastoin 21 §:n mukaista kieltoa, kuitenkin kieltää päätöksen täytäntöönpanon, 3912: on tuomittava, jollei teosta muualla laissa kunnes valitus on ratkaistu. 3913: säädetä ankarampaa rangaistusta, luvatlomasta Liikenneministeriön tai Telehallintokeskuk- 3914: postitoiminnan harjoittamisesta sakkoon tai sen 19 §:n nojalla antamaan uhkasakon asetta- 3915: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. mista koskevaan päätökseen ei saa erikseen 3916: hakea muutosta valittamalla. 3917: 23 § 3918: Vaitiolovelvollisuuden rikkominen 5 luku 3919: Joka tahallaan rikkoo 7 §:ssä säädettyä vai- Erinäiset säännökset 3920: tiolovelvollisuutta, on tuomittava, jollei teosta 26 § 3921: muulla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, 3922: postitoimintalaissa säädetyn vaitiolovelvollisuu- Virka-apu 3923: den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin- Liikenneministeriöllä ja Telehallintokeskuk- 3924: tään kuudeksi kuukaudeksi. sella on oikeus saada virka-apua poliisilta, 3925: tulliviranomaisilta ja rajavartiolaitokselta tä- 3926: 24§ män lain ja sen nojalla annettujen säännösten 3927: ja määräysten täytäntöönpanemiseksi. 3928: Toimitusehtoja ja jakelua koskevien 3929: erimielisyyksien ja riitojen ratkaiseminen 27 § 3930: Joka on tyytymätön posti- tai joukkoposti- Osoiterekisteri 3931: laitoksen toimitusehtojensa perusteella teke- 3932: mään 9 §:ssä tarkoitettuun suunnitelmaan, toi- Posti- ja joukkopostilaitoksella on oikeus 3933: mitusehtojen muuttamiseen tai postinjakeluun, ylläpitää postitoiminnan hoitamiseksi postin ja 3934: voi saattaa asian Telehallintokeskuksen rat- joukkopostin lähettäjiä ja saajia koskevaa osoi- 3935: kaistavaksi. Ratkaisupyyntö on annettava Te- terekisteriä. 3936: lehallintokeskukselle kuudenkymmenen päivän 3937: kuluessa kysymyksessä olevan seikan tiedok- 28§ 3938: sisaamisesta. Sille, joka aikoo hakea itseään Toimenpiteet postitoiminnan lopettamisen 3939: koskevaan seikkaan Telehallintokeskuksen rat- johdosta 3940: kaisua, on annettava opastusta ratkaisun pyy- 3941: tämisessä. Jos postilaitoksen toimilupa peruutetaan tai 3942: Postilaitosten kanssa tehtyjä lisäpalvelusopi- joukkopostilaitoksen toiminta kielletään taikka 3943: muksia koskevat riidat ratkaistaan riita-asioi- jos postilaitos tai joukkopostilaitos muuten 3944: den käsittelystä säädetyssä järjestyksessä ylei- lopettaa toimintansa, valtioneuvoston on pää- 3945: sessä alioikeudessa. tettävä niistä toimenpiteistä, joihin on ryhdyt- 3946: tävä postitoiminnan ylläpitämiseksi. 3947: Jos postitoiminnan ylläpitämiseksi tarvitta- 3948: 25 § van postilaitoksen käyttöomaisuuden siirtämi- 3949: Muutoksenhaku sestä toiselle postitoiminnan harjoittajalle ei 3950: sovita, valtioneuvosto voi päättää siirrosta kor- 3951: Rakennuslautakunnan 15 §:n momentin vausta vastaan. Korvauksen perusteiden ja 3952: mukaisesta päätöksestä voi valittaa siten kuin määräämisen suhteen on noudatettava, mitä 3953: rakennuslain 138 §:ssä säädetään. kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien 3954: Valtioneuvoston, liikenneministeriön ja Tele- lunastuksesta annetussa laissa säädetään lunas- 3955: hallintokeskuksen päätökseen saadaan hakea tuskorvauksesta. 3956: muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto- 3957: oikeuteen noudattaen, mitä muutoksenhausta 29 § 3958: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- Postimerkkien julkaiseminen ja postimaksu- 3959: tään. Valtioneuvosto, liikenneministeriö ja Te- merkinnän käyttäminen 3960: lehallintokeskus voivat päätöksessään määrätä, 3961: että päätöstä on noudatettava ennenkuin se on Valtioneuvosto voi hakemuksesta myöntää 3962: 1993 vp - HE 49 27 3963: 3964: postilaitokselle oikeuden julkaista postimerkke- harjoittanut postJtmmmtaa ja tehnyt toimilu- 3965: jä. pahakemuksen ennen 1 päivää tammikuuta 3966: Telehallintokeskus voi tarvittaessa antaa 1994, saa jatkaa toimintaansa hakemuksen 3967: määräyksiä postimerkkejä vastaavan postimak- ratkaisemiseen saakka. 3968: sumerkinnän käytöstä. Se, joka on tämän lain voimaantullessa 3969: harjoittanut joukkopostitoimintaa, saa jatkaa 3970: 30§ toimintaansa 1 päivään huhtikuuta 1994 ilman 3971: Tarkemmat säännökset 4 §:n mukaista ilmoitusta. 3972: Se, joka on tämän lain voimaantullessa 3973: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- julkaissut postimerkkejä ja tehnyt oikeutensa 3974: töönpanosta annetaan asetuksella. jatkamista tarkoittavan hakemuksen valtioneu- 3975: vostolle ennen 1 päivää tammikuuta 1994, saa 3976: jatkaa postimerkkien julkaisemista hakemuk- 3977: 6 luku sensa ratkaisemiseen saakka. 3978: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 3979: 31 § 3980: Voimaantulo 33 § 3981: Tämä laki tulee voimaan päivänä Korvaussäännös 3982: kuuta 199 . 3983: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpane- Jollei tässä laissa tarkoitettua toimilupaa 3984: miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu- myönnetä, on sillä, joka on tämän lain voi- 3985: loa. maantullessa harjoittanut postitoimintaa ilman 3986: toimilupaa, oikeus saada valtiolta täysi korvaus 3987: 32 § siitä vahingosta, joka aiheutuu siitä, ettei ky- 3988: Siirtymäsäännös seistä käyttöomaisuutta voida enää käyttää 3989: postitoimintaan eikä muutoinkaan kohtuullista 3990: Se, joka on tämän lain voimaantullessa hyötyä tuottavalla tavalla. 3991: 28 1993 vp - HE 49 3992: 3993: 2. 3994: Laki 3995: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 3996: 3997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3998: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain 3 §:ään, 3999: sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8 4000: päivänä heinäkuuta 1961, 11 päivänä joulukuuta 1964, 12 päivänä elokuuta 1966, 16 päivänä 4001: maaliskuuta 1979, 14 päivänä kesäkuuta ja 26 päivänä heinäkuuta 1985, 20 päivänä helmikuuta 4002: ja 8 päivänä toukokuuta 1987, 26 päivänä elokuuta 1988 sekä 17 päivänä toukokuuta ja 20 4003: päivänä joulukuuta 1991 annetuilla laeilla (858/41, 72/44, 388/61, 597/64, 442/66, 320/79, 484 ja 4004: 653/85, 184 ja 483/87, 774/88 sekä 839 ja 1549/91) uusi 16 b kohta seuraavasti: 4005: 3§ 4006: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sää- Tämä laki tulee voimaan päivänä 4007: detään erikseen lailla tai asetuksella: kuuta 199 . 4008: 4009: 16 b) postitoiminnan harjoittaminen ja pos- 4010: timerkkien julkaiseminen; 4011: 4012: 4013: 4014: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 4015: 4016: 4017: Tasavallan Presidentti 4018: 4019: MAUNO KOIVISTO 4020: 4021: 4022: 4023: 4024: Liikenneministeri Ole Norrback 4025: 1993 vp - HE 50 4026: 4027: 4028: 4029: 4030: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Posti- ja telelaitoksen 4031: muuttamisesta osakeyhtiöksi 4032: 4033: 4034: 4035: 4036: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4037: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki toimintaa siten, että posti- ja teletoimintaa 4038: Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osakeyh- varten perustettaisiin tytäryhtiöt, minkä lisäksi 4039: tiöksi. Lailla valtioneuvosto oikeutettaisiin luo- konserniin voisi kuulua muita tytär- ja osak- 4040: vuttamaan valtion liikelaitoksena toimivan kuusyhtiöitä. Posti- ja telelaitoksen palveluk- 4041: Posti- ja telelaitoksen liiketoiminta ja hallinnas- sessa 31 päivänä joulukuuta 1993 oleva henki- 4042: sa oleva omaisuus perustettavalle osakeyhtiölle, löstö siirtyisi perustetun yhtiön palvelukseen. 4043: jonka toimialana olisi posti- ja teletoiminta Esitys liittyy samanaikaisesti annettuun hal- 4044: sekä muu niiden yhteyteen soveltuva liiketoi- lituksen esitykseen postitoimintalaiksi. 4045: minta. Osa omaisuudesta siirrettäisiin eläkesää- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 4046: tiöön. Yhtiö jatkaisi Posti- ja telelaitoksen maan vuoden 1994 alusta. 4047: 4048: 4049: 4050: 4051: YLEISPERUSTELUT 4052: 4053: 1. Johdanto yhtiöittämiseen liittyviä toimenpiteitä muun 4054: muassa henkilöstön aseman sääntelemiseksi. 4055: Posti- ja telelaitos on toiminut vuoden 1990 4056: alusta uusimuotoisena valtion liikelaitoksena. 4057: Liikelaitosuudistuksen jälkeen Posti- ja telelai- 2. Nykytila 4058: toksen toimintaympäristö ja -olosuhteet ovat 4059: olennaisesti muuttuneet. Liikelaitosuudistuksen 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 4060: valmistelun aikaan tietoliikennealan työnjako 4061: ja kilpailuasetelmat oletettiin melko vakiintu- Posti- ja telelaitos on valtion liikelaitoksista 4062: neiksi. Kilpailu on kuitenkin voimakkaasti annetun lain (627/87) mukainen valtion liike- 4063: lisääntynyt ja muuttaa vanhoja rakenteita ja laitos. Se toimii liikenneministeriön hallin- 4064: toimintamalleja. Valtioneuvoston 17 päivänä nonalalla. Posti- ja telelaitos rahoittaa toimin- 4065: syyskuuta 1992 tekemä päätös uusien teletoi- tansa omilla tuloillaan. Kirjanpidossaan Posti- 4066: mintalupien myöntämisestä avaa noin 90 pro- ja telelaitos noudattaa valtion liikelaitosten ja 4067: senttia teletoiminnasta kilpailun alaiseksi. liikelaitoskonsernien kirjanpidon perusteista ja 4068: Myös talouden ja tekniikan kehitys sekä kan- tilintarkastuksesta annettua valtioneuvoston 4069: sainväliset kilpailua suosivat ratkaisut kuten päätöstä (866/88), jonka sisällössä on soveltu- 4070: Euroopan talousalueesta tehty sopimus (ETA- vin osin otettu huomioon kirjanpitolain 4071: sopimus) vaikuttavat samaan suuntaan sekä (655/73), osakeyhtiölain (734/78) ja elinkeino- 4072: posti- että teletoiminnassa. Posti- ja telelaitok- tulon verottamisesta annetun lain (360/68) 4073: sen toiminta- ja kilpailukyvyn turvaamiseksi säännökset. 4074: muuttuneissa olosuhteissa esityksessä ehdote- Posti- ja telelaitoksesta annetun lain (748/89) 4075: taan Posti- ja telelaitoksen yhtiöittämistä ja mukaan Posti- ja telelaitos harjoittaa posti- ja 4076: 330137V 4077: 2 1993 vp - HE 50 4078: 4079: teletoimintaa sekä muuta niihin liittyvää palve- seksi toiminnaksi päivänä lokakuuta 4080: lutoimintaa. Asetuksella ja valtioneuvoston 1990. 4081: päätöksellä voidaan Posti- ja telelaitokselle 4082: antaa myös muita sille soveltuvia tehtäviä. Lain 4083: 3 §:n mukaan Posti- ja telelaitoksen on huoleh- 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain- 4084: dittava posti- ja teletoiminnan tarkoituksenmu- säädäntö 4085: kaisesta kehittämisestä ja palvelutarjonnasta 4086: asiakkaiden ja koko yhteiskunnan tarpeita vas- Kansainvälinen suuntaus kehittyneen posti- 4087: taavasti erityisesti siten, että laitoksen tehtäviin ja teletoiminnan maissa on toiminnan organi- 4088: kuuluvat peruspalvelut ovat koko maassa ylei- soiminen valtion budjettitalouden piiristä oma- 4089: sesti saatavissa tasapuolisin ehdoin. Mikäli rahoitteisiksi valtion liikelaitoksiksi ja nyttem- 4090: laitokselle määrätään lain 6 §:n mukaisesti mer- min myös osakeyhtiöiksi. Joissakin maissa lä- 4091: kittävä kannattamaton tehtävä, jota ei ole hinnä teletoimintaa on myös yksityistetty. 4092: otettu huomioon sen tulostavoitetta määrättä- Ruotsissa ja Norjassa on erilliset liikelaitok- 4093: essä, hoitaa laitos tehtävän siitä kertyvien sina toimivat posti- ja telelaitokset. Ruotsissa 4094: tulojen ja laitokselle osoitetun korvauksen ra- valmistellaan näiden liikelaitosten muuttamista 4095: joissa. Merkittävin tällainen korvaus on ollut osakeyhtiöiksi. Tanskassa on lisääntyvän eu- 4096: lehdistön yleinen kuljetustuki, joka on ollut yli rooppalaisen kilpailun johdosta koottu valtion 4097: 300 miljoonaa markkaa vuodessa mutta joka ja muiden yhteisöjen omistamat telelaitokset 4098: vuonna 1993 on 98 miljoonaa markkaa. yhden yhteisomisteisen emoyhtiön alaisuuteen. 4099: Valtion liikelaitoksista annetun lain mukaan Tanskan postilaitosta ollaan yhtiöittämässä. 4100: eduskunta päättää vuosittain talousarvion kä- Hollannissa posti- ja teletoiminta on osake- 4101: sittelyn yhteydessä Posti- ja telelaitoksen kes- yhtiömuodossa konsernina. 4102: keiset palvelutavoitteet ja muut toimintatavoit- Sveitsissä yhteinen posti- ja telelaitos kuuluu 4103: teet. Eduskunta on määritellyt tärkeimmille valtionhallintoon. Ranskassa ja Saksassa erityi- 4104: peruspalveluille palvelutavoitteet, joita ovat nen ministeriö johtaa suoraan posti- ja teletoi- 4105: kirjeiden ja lehtien kulkunopeustavoitteet sekä mintaa. Näissä maissa valmistellaan yritysorga- 4106: eräät puhelintoiminnan palvelutasotavoitteet. nisaatioon siirtymistä. 4107: Posti- ja telelaitoksesta annetussa asetuksessa Isossa-Britanniassa valtion teletoiminta ero- 4108: (928/89) säädettiin aiemmin ne keskeiset kirje-, tettiin 1980-luvulla postitoiminnasta ja yksityis- 4109: lehti- ja puhelinliikenteen palvelut, joiden hin- tettiin. 4110: Euroopan yhteisöt (EY) on pyrkinyt vaiheit- 4111: noista tai hintojen yleisestä tasosta määrää 4112: valtioneuvosto. Huomattava osa valtioneuvos- tain lisäämään kilpailua teletoiminnassa. Ensin 4113: tolle pidätettyä hinnoittelutoimivaltaa siirrettiin kilpailu on avattu päätelaitekauppaan ja eräi- 4114: siin jalostettuihin palveluihin. Peruspuhelintoi- 4115: liikelaitokselle muuttamalla Posti- ja telelaitok- 4116: mintaan kilpailu ei EY:n säännösten edellyttä- 4117: sesta annettua asetusta 1 päivästä marraskuuta 4118: 1991. mänä ulotu. Iso-Britannia on ainoa EY:n 4119: jäsenmaa, jossa kilpailu koskee myös perus- 4120: Hinnoittelutoimivaltaa koskeva asetuksen verkkotoimintaa. Matkapuhelintoimintaan 4121: säännös kumottiin 1 päivänä syyskuuta 1992 näyttää EY:n sekä muun Länsi-Euroopan pii- 4122: eräänä telekilpailun lisäämiseen liittyvänä toi- rissä tulevan pääsääntöisesti vähintään kaksi 4123: menpiteenä. Nykyään Posti- ja telelaitos päät- operaattoria. Myös kansainvälisessä teletoimin- 4124: tää itse kaikista tuottamistaan palveluista pe- nassa kilpailu Suomessa on viimeaikaisin pää- 4125: rittävistä hinnoista valtion liikelaitoksista an- töksin viety pitemmälle kuin missään muualla. 4126: netun lain 7 §:n mukaisesti. Suomen erikoislaatuinen telealan toimialara- 4127: Postiliikenneasetuksessa (692/80), joka ku- kenne lukuisine telelaitoksineen mahdollistaa 4128: mottiin 1 päivästä heinäkuuta 1991, oli vielä tehokkaan kilpailun toteuttamisen. 4129: Postilie säädetty lähinnä muodolliseksi jäänyt Postitoiminnasta EY ei ole toistaiseksi anta- 4130: yksinoikeus. Tämän jälkeen Postin toimintaa nut säännöksiä. Valmisteluvaiheessa olevissa 4131: säätelee Posti- ja telelaitoksesta annettu laki ja säännöksissä on otettu lähtökohdaksi se, että 4132: Postin muodollinenkin yksinoikeus on kumou- EY:n sisällä postilaitoksille turvataan maanlaa- 4133: tunut. Teletoimintaa säätelee vuonna 1987 voi- juisen peruspalveluvelvoitteen rinnalle yksinoi- 4134: maan tullut teletoimintalaki (183/87). Posti- ja keusalue niin sanottuina varattuina palveluina. 4135: telelaitoksen teletoiminta muuttui luvanvarai- Länsi-Euroopan postilaitoksilla on tälläkin het- 4136: 1993 vp - HE 50 3 4137: 4138: kellä säännönmukaisesti postimonopoli, mikä Kuljetuspalveluihin kuuluu muun muassa pos- 4139: yleisimmin käsittää kevyet postilähetykset. Toi- tilinja-autoliikenne. Postin palvelut ovat koko- 4140: saalta postimonopolit eivät ole estäneet kilpai- naisuudessaan kilpailun piirissä. 4141: lua alalla, koska kuriirilähetystoiminta on jat- Postin markkinaosuus 1. ja 2. luokan kirjeis- 4142: kuvasti laajentunut kansallisesti ja erityisesti sä on 80-90 prosenttia. Suurimpana uutena 4143: kansainvälisesti. Pikarahtiyritysten, lentoyhtiöi- uhkana toiminnalle ovat sähköiset viestimet. 4144: den ja valtiollisten postilaitosten yhteistyö on Kirjeistä on yrityksen toisille yrityksille lähet- 4145: myös lisännyt kilpailua ja aikaansaanut uuden- tämiä noin 30 prosenttia. Näistä puolessa on 4146: tyyppisen kilpailevan allianssin. Hollantiin on sisältönä lasku. Joukko- ja ryhmäkirjeissä Pos- 4147: myös juuri avattu ensimmäinen tullivapaa ja- tin markkinaosuus on vähän yli 50 prosenttia. 4148: kelukeskus. Kansainvälisten suurten kuriirialan Osuudessa on ollut viime vuosikymmeninä 4149: yritysten liikevaihto kasvaa nykyisin 20-25 aaltoilua, mutta tällä hetkellä osuus on selvästi 4150: prosentin vuosivauhtia. EY:n markkinoiden nouseva. 4151: avautumisella tulee olemaan alalle suuri mer- Postin markkinaosuus pakettiliikenteessä on 4152: kitys, kun tavarat liikkuvat vapaasti maasta 57 prosenttia. Postin osuus on viidessä vuodes- 4153: toiseen ja kun huolinta ja tullaus poistuvat. sa noussut lähes 10 prosenttia. Kilpailijoita 4154: Suomen tilanne on postitoiminnassakin pakettiliikenteessä ovat lukuisat rahtiyritykset, 4155: poikkeuksellinen, sillä Posti- ja telelaitoksella ei jotka ovat yleensä pieniä yrityksiä. 4156: ole postitoimintaa koskevia yksinoikeuksia. Lehtiliikenteessä Postin markkinaosuus on 4157: Tämän esityksen ulkomaisen posti- ja tele- 55 prosenttia. Postin osuus on laskenut 20 4158: toiminnan tarkastelussa ei ole erikseen selvitet- vuodessa 10 prosenttia. Syynä on postinkan- 4159: ty käytössä olevia hintatuki- ja muita taloudel- nossa jaettujen sanomalehtien määrän vähene- 4160: lisia ohjausmenettelyjä, joilla voisi olla vaiku- minen. Vielä 1960-luvun alussa noin 40 pro- 4161: tusta kilpailuasetelmaan. senttia sanomalehtien numerokappaleista jaet- 4162: ETA-sopimus edellyttää suomalaisen kilpai- tiin varhais- ja erillisjakelussa. Viime vuonna 4163: lulainsäädännön yhdentämistä EY:n vastaaviin vastaava osuus oli 67 prosenttia. Myös Posti 4164: säädöksiin, mikä osaltaan luo paineita avoimel- on lisännyt erillisjakelunsa osuutta. Suurin osa 4165: la kilpailusektorilla toimivien julkisten yritys- sanomalehtivolyymin lisäyksestä on mennyt 4166: muotojen uudistamiseen osakeyhtiömallia so- kuitenkin lehtien omille jakeluorganisaatioille. 4167: veltaen. Posti- ja telelaitoksen harjoittaman teletoi- 4168: minnan liikevaihto oli vuonna 1992 noin 4 900 4169: miljoonaa markkaa. Telen toiminnan keskeiset 4170: 2.3. Nykytilan arviointi palvelut ovat kaukopuhelintoiminta, matka- 4171: viestintoiminta, paikallispuhelintoiminta, kan- 4172: Posti- ja telelaitoksen toimintaa valtion lii- sainvälinen teleliikenne ja jalostetut palvelut. 4173: kelaitoksena johtavat valtioneuvoston kolmi- Posti- ja telelaitos on Suomen lähialueilla Bal- 4174: vuotiskaudeksi kerrallaan määräämä hallitus tiassa, Karjalassa ja Pietarin alueilla mukana 4175: sekä valtioneuvoston nimittämä toimitusjohta- telepalvelujen tuottamisessa muun muassa mat- 4176: ja. Posti- ja telelaitos toimii eduskunnan ja kaviestinalalla ja Viron puhelinverkossa. 4177: valtioneuvoston asettamien palvelutavoitteiden Posti- ja telelaitoksen teletoiminnan markki- 4178: ja valtioneuvoston asettamien tulostavoitteiden naosuus kaukopuhelintoiminnassa ja kansain- 4179: puitteissa liiketaloudellisten periaatteiden mu- välisessä teleliikenteessä on edelleen lähes 100 4180: kaan. prosenttia. Matkaviestintoiminnassa kilpaileva 4181: Posti- ja telelaitoksella on kaksi päätoi- yksityinen yritys tarjoaa digitaalisen GSM- 4182: mialaa: posti- ja teletoiminnot. Posti- ja telelai- verkon matkaviestinpalveluja, mutta kilpailu 4183: toksen liikevaihto oli vuonna 1992 noin 9 500 on vasta alkamassa. Paikallisverkkotoiminnas- 4184: miljoonaa markkaa. Laitoksen päätoimialat, sa Posti- ja telelaitoksen harjoittaman teletoi- 4185: posti ja tele, ovat liikevaihdoltaan jokseenkin minnan markkinaosuus liittymistä on noin 30 4186: yhtä suuret. prosenttia sen toiminta-alueen kattaessa 75 4187: Postin liikevaihto oli vuonna 1992 noin 4 600 prosenttia maan pinta-alasta. Jalostetuissa te- 4188: miljoonaa markkaa. Postitoimen keskeiset pal- lepalveluissa markkinaosuus on 30-50 prosen- 4189: velut ovat kirje- ja pakettiliikenne, lehtiliikenne tin välillä. 4190: sekä toimipaikkapalvelut Postipankki Oy:n Kansainvälistä teleliikennettä lukuun otta- 4191: toimeksiannosta tuotetaan pankkipalveluja. matta kaikki teleliikenteen lohkot ovat avoimia 4192: 4 1993 vp - HE 50 4193: 4194: kilpailulle vuoden 1994 alusta, mutta myös miljoonaa markkaa. Posti- ja telelaitoksella on 4195: kansainväliseen liikenteeseen on myönnetty ra- riittävän hyvät edellytykset jatkuvaan kannat- 4196: joitettuja lupia. tavaan toimintaan myös osakeyhtiömuodossa. 4197: Yhteisinä toimintoina Posti- ja telelaitoksella Posti- ja telelaitoksella on sekä Suomessa 4198: ovat yhtymähallinnon lisäksi ATK-keskus, au- että ulkomailla sen liiketoimintaan liittyviä 4199: tokeskus, kiinteistöpalvelu sekä materiaalipal- tytär- ja osakkuusyrityksiä. Kotimaisten tytär- 4200: velu. ja osakkuusyritysten kirjanpitoarvo 31 päivänä 4201: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa oli vuo- joulukuuta 1991 oli noin 37 miljoonaa mark- 4202: den 1992 lopussa noin 35 100 henkilöä, joista kaa ja ulkomaisten noin 2,5 miljoonaa mark- 4203: Postissa työskenteli 26 700, Telessä 7 000 ja kaa. 4204: yhteisissä toiminnoissa 1 400. Valmiuslain (1080/91) 40 §:n 1 momentissa 4205: Liikelaitosuudistuksen yhteydessä Posti- ja poikkeusoloihin varautumisen vastuu on ulo- 4206: telelaitoksen hallintaan siirrettiin valtioneuvos- tettu myös valtion liikelaitoksiin. Teletoimin- 4207: ton 29 päivänä joulukuuta 1989 tekemällä nan osalta on varautumisesta poikkeusoloihin 4208: päätöksellä entisen Posti- ja telelaitoksen hal- otettu erillinen säännös teletoimintalakiin. Pos- 4209: linnassa vuoden 1989 lopussa ollut omaisuus, ti- ja telelaitos on järjestänyt toimintansa siten, 4210: mikä nykyään on liikelaitoksen hallinnassa ja että varmuus- ja turvallisuusvaatimukset ovat 4211: valtion omistuksessa. Aloittavan taseen loppu- toteutuneet. Posti- ja telelaitos on yhteistyössä 4212: summa oli 8 344 miljoonaa markkaa. Siihen valtioneuvoston kanslian kanssa valmisteltujen 4213: sisältyi 1 083 miljoonaa markkaa valtion lai- suunnitelmien mukaisesti varautunut hoita- 4214: naa. Peruspääomaksi merkittiin 2 700 miljoo- maan posti- ja teletoiminnan myös kriisiolo- 4215: naa markkaa ja muuksi omaksi pääomaksi suhteissa. Varautumisen vuotuiset kokonais- 4216: 3 300 miljoonaa markkaa. Vuonna 1991 perus- kustannukset ovat noin 60 miljoonaa markkaa, 4217: pääomaa korotettiin 2 900 miljoonaan mark- josta perustason ylittävien ylläpitokustannusten 4218: kaan. Valtion lainan lyhennykset ja korko sekä osuus on noin 10 miljoonaa markkaa. Valtio 4219: peruspääoman korko ovat muodostaneet pe- on osaksi rahoittanut perustason ylittävät kus- 4220: rustan budjettituloutukselle, joka on ollut suu- tannukset. 4221: ruusluokaltaan 500---600 miljoonaa markkaa Posti- ja telelaitoksen toiminta on vuosina 4222: vuodessa. 1990-1992 ylittänyt valtioneuvoston sille aset- 4223: Valtio vastaa toissijaisesti Posti- ja telelaitok- tamat tulostavoitteet ja säilyttänyt kannatta- 4224: sen veloista ja muista sitoumuksista. vuutensa huolimatta kansantalouden laman ja 4225: Posti- ja telelaitoksen voitto oli vuonna 1990 lisääntyvän kilpailun vaikutuksista sen liike- 4226: 395 miljoonaa markkaa. Vuoden 1991 voitto vaihtoon. Erikseen tarkasteltuina sekä postitoi- 4227: oli 326 miljoonaa markkaa. minta että teletoiminta ovat kyenneet ylittä- 4228: Tulos vuonna 1991 ennen tilinpäätösjärjeste- mään niille asetetut tavoitteet, vaikka alojen 4229: lyjä oli 485 miljoonaa markkaa. Siitä oli Postin hintakehitys on samaan aikaan ollut maltillinen 4230: osuus 120 miljoonaa markkaa ja Telen osuus ja vaikka postihinnat ovat pysyneet reaalisesti 4231: 365 miljoonaa markkaa. Posti- ja telelaitoksen entisellä tasolla ja telehinnat pudonneet reaali- 4232: tulostavoitteeksi vuonna 1992 on asetettu 327 sesti keskimäärin yli 20 prosenttia. Hintojen 4233: miljoonaa markkaa. Tulostavoite tullaan ylit- edullisuuden sekä palvelutason perusteella Pos- 4234: tämään. ti- ja telelaitos sijoittuu eurooppalaisessa ver- 4235: Voitontuloutus on maksettava valtiolle en- tailussa kärkiryhmään. Tämä on sikäli merkit- 4236: nakkona. Voitontuloutus oli vuonna 1990 394 tävää, että Suomen olosuhteet, erityisesti harva 4237: miljoonaa markkaa ja vuonna 1991 270 miljoo- asutus, ovat omiaan aiheuttamaan keskimää- 4238: naa markkaa. Kahdelle seuraavalle vuodelle räistä korkeammat kustannukset. 4239: määrätty ennakkotuloutus on 240 miljoonaa Posti- ja telelaitos on pystynyt toiminnassaan 4240: markkaa vuosittain. Voitontuloutusta on alen- saavuttamaan edullisen kustannustason, mistä 4241: nettu kilpailun lisäämisen vuoksi. osoituksina ovat Suomen hintojen edullisuus ja 4242: Posti- ja telelaitos ei ole saanut perustami- toiminnan kannattavuus. Eurooppalaisessa ver- 4243: sensa jälkeen valtiolta varoja pääomasijoituk- tailussa Suomen postipalvelujen hinnat sijoittu- 4244: siin. Se on tasaisesti, alkuperäistä suunnitelmaa vat kohtuullisen hyvin samalla, kun kannatta- 4245: nopeammin vähentänyt aloittavaan taseeseen vuus poikkeaa selvästi edukseen keskitasosta. 4246: merkittyä velkaansa valtiolle. Vuoden 1993 Lähes kaikki eurooppalaiset postit tuottavat 4247: alussa tätä velkaa valtiolle on jäljellä 555 enemmän tai vähemmän omistajilleen tappiota. 4248: 1993 vp - HE 50 5 4249: 4250: Suomen postin lisäksi ainoastaan Ruotsin, pailun piiriin 90 prosenttia teletoiminnasta 4251: Hollannin ja Ison-Britannian postit olivat merkitsee vallitsevaan kilpailutilanteeseen suur- 4252: vuonna 1988 kannattavia. Teletoiminnan hin- ta periaatteellista muutosta. Samalla korostuu 4253: nat Suomessa kuuluvat puolestaan Euroopan suuren yksikön tarve, jotta Posti- ja telelaitos 4254: edullisimpiin. Esimerkiksi kaukopuhelujen hin- pystyisi myös jatkossa vastaamaan kilpaili- 4255: nat ovat tällä hetkellä kolmanneksi edullisim- joidensa haasteisiin. Suomeen tulee suuntautu- 4256: mat Euroopassa. Kannattavuus on turvattu maan ulkomaista kilpailua. Ulkomailla vastaa- 4257: erityisesti kustannuksia karsimalla. villa toimialoilla toimivat yritykset toimivat 4258: Suomalainen toimintamalli, jossa posti- ja suurina yksikköinä. 4259: teletoiminta on järjestetty samassa yhtymässä 4260: Kilpailun lisääntyessä ja kansainvälistyessä 4261: eri tulosvastuullisiin yksiköihin, on antanut 4262: tarve siirtyä harjoittamaan liiketoimintaa osa- 4263: hyviä tuloksia. Kansainvälinen vertailu ei anna 4264: keyhtiön muodossa edelleen korostuu. Osake- 4265: perusteita sille, että jakamalla toiminta saatai- 4266: yhtiömalli on kansainvälisesti yleisesti tunnettu 4267: siin aikaan parempi tulos kuin yhtymämallissa. 4268: yrityksen toimintamalli, johon malliin myös 4269: Muualla yleistä postitoiminnan tappiollisuutta 4270: useat eri valtioissa posti- ja telealalla toimivat 4271: ei jakamisella ole yleensä helpotettu. Toisaalta 4272: yritykset ovat siirtymässä. 4273: monopoleina toimivien telelaitosten kannatta- 4274: vuutta ei ole horjuttanut mikään. Tähän päi- Osakeyhtiömallissa voidaan katsoa valtion 4275: vään mennessä on Euroopassa yhtiöitetty pos- sääntelyroolin selkiytyvän. Osakeyhtiömallissa 4276: ti- ja teletoiminta kokonaisuudessaan yhteisen mahdollistettaisiin nykyistä paremmin Posti- ja 4277: emoyhtiön alle ainoastaan Hollannissa. Siellä telelaitoksen yhtäläinen kohtelu muiden alalla 4278: kokemukset ovat olleet myönteisiä sekä hinta- toimivien yritysten kanssa. 4279: että palvelukriteerien valossa. 4280: Posti- ja telelaitoksen toimintamallia voidaan Osakeyhtiömallissa toteutuu liikelaitosmallia 4281: pitää onnistuneena lähinnä edellä esitettyjen laajemmin elinkeinoelämässä tarpeellinen toi- 4282: saavutettujen kokonaistulosten perusteella. mintavapaus osallistua toimialan rakenteeseen 4283: Etua toimintamallista on syntynyt keskitetyssä liittyviin muutoksiin. Esimerkiksi yrityskaupat 4284: rahoituksessa rahavirtojen tasaavasta vaiku- ja erilaiset yritysten väliset liittoutumat ovat 4285: tuksesta ja suuruusedusta, yhteisistä tavaroiden mahdollisia osakeyhtiöiden välillä huomatta- 4286: ja palveluiden hankinnoista samoin kuin kes- vasti joustavammin kuin jos vastaavia järjeste- 4287: kitetystä henkilöstöhallinnosta ja omasta työ- lyjä pyrittäisiin toteuttamaan kahden eri yritys- 4288: markkinatoiminnasta. muodon omaavan yrityksen välillä. 4289: Henkilöstöhallinnossa osakeyhtiömallissa 4290: saavutetaan itsenäinen työnantajan asema ja 4291: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siirtyminen työsuhteen yhtenäiseen käyttöön. 4292: ehdotukset Samalla muodostuu eri etuuksista sekä yhtiön 4293: että henkilöstön kannalta kilpailukykyinen yh- 4294: 3.1. Tavoitteet distelmä. Yhtenä osakeyhtiömallin eduista voi- 4295: daan katsoa olevan myös eläkevarojen ta- 4296: kaisinlainausmahdollisuus, jolla Posti- ja tele- 4297: Julkisen sektorin uudistamistyössä hallitus 4298: laitos saatetaan samalle tasolle sen kilpailijoi- 4299: on asettanut 1990-luvun tavoitteeksi parantaa 4300: den kanssa. 4301: julkisen hallinnon tuloksellisuutta ja nostaa 4302: hallinnon tuottavuutta. Julkisten toimintojen Siirryttäessä osakeyhtiömalliin päästään sa- 4303: tuloksellisuuden parantamiseksi hallitus esittää malla eroon liikelaitosmallin heikkouksista, jot- 4304: markkinaohjauksen hyväksikäyttöä ja siihen ka tällä hetkellä vaikeuttavat Posti- ja telelai- 4305: liittyen myös niiden liikelaitosten yhtiöittämis- toksen kilpailuedellytyksiä. Mainittuja heik- 4306: tä, joilla ei ole viranomaistehtäviä. kouksia ovat investointien ja lainanoton rajoi- 4307: Tarve muuttaa Posti- ja telelaitoksen orga- tukset, kiinteän omaisuuden luovutusrajoituk- 4308: nisaatiomuoto osakeyhtiöksi on aiheutunut lä- set, kytkentä valtion budjetti- ja suunnittelume- 4309: hinnä alalla kiristyvästä kilpailusta. Postin toi- nettelyyn samoin kuin hallintomenettelyä ja 4310: mialalla viimeiset lainsäädännölliset esteet kil- asiakirjojen julkisuutta koskevan lainsäädän- 4311: pailulle poistuivat liikelaitokseksi muuttumisen nön tulkinnanvarainen ja epätarkoituksenmu- 4312: yhteydessä. Valtioneuvoston päätös avata kil- kainen soveltaminen. 4313: 6 1993 vp - HE 50 4314: 4315: 3.2. Keskeiset ehdotukset toneuvosto voisi ohjata myös osakeyhtiön pe- 4316: ruspalvelutehtävien toteutumista. Lisäksi osa- 4317: Liikelaitoksesta on tarkoitus muodostaa en- keyhtiön yhtiöjärjestykseen otettaisiin määräys, 4318: sin yksi osakeyhtiö, joka valtioneuvoston an- jonka mukaan hallintoneuvosto tekisi päätök- 4319: tamien ohjeiden puitteissa päättää konsernin sen asiassa, joka koskee osakeyhtiön toiminnan 4320: sisäisen rakenteen kehittämisestä. Osakeyhtiö huomattavaa supistamista tai laajentamista 4321: muuttuisi emoyhtiöksi, jonka alaisuuteen pe- taikka sen organisaation olennaista muuttamis- 4322: rustettaisiin postitoimintaa ja teletoimintaa ta. 4323: harjoittavat tytäryhtiöt ja muita tarpeellisia Edellä olevan johdosta ehdotetaan säädettä- 4324: yhtiöitä. Emoyhtiöön sovellettaisiin valtion väksi laki Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta 4325: osakasvallan käytöstä eräissä taloudellista toi- osakeyhtiöksi. Yhtiöön sovellettaisiin osakeyh- 4326: mintaa harjoittavissa osakeyhtiöissä annettua tiölakia. Valtion omistusta tai sen määrää 4327: lakia (740/91), jonka mukaan valtioneuvosto yhtiössä voidaan harkita erikseen tulevina vuo- 4328: päättää merkittävistä osakehankinnoista. sina. Osakkeiden luovutus, joka aiheuttaisi 4329: Omistajan asettamien tavoitteiden toteutta- valtion määräysvallan tai määräenemmistöval- 4330: misesta huolehtisi emoyhtiö. Se huolehtisi myös lan menetyksen, edellyttää eduskunnan suostu- 4331: toimintaedellytysten ja rakenteiden kehittämi- musta valtion osakasvallan käytöstä eräissä 4332: sestä liiketoimintoja varten sekä konsernin taloudellista toimintaa harjoittavissa osakeyh- 4333: strategioista. Henkilöstöitään suppea yhtymä- tiöissä annetun lain mukaisesti. 4334: hallinto hoitaisi myös keskitetyn rahoituksen ja 4335: työmarkkina toiminnan. 4336: Yhden konsernin mallin perusteena on ny- 4. Esityksen vaikutukset 4337: kytilan arvioinnin yhteydessä esitettyjen koke- 4338: musten ja mittakaavaetujen lisäksi se, että 4.1. Taloudelliset vaikutukset 4339: posti- ja teletoiminnat palvelevat erityisosaami- 4340: sellaan, viestien välityksellä, osaksi samaa asia- Osakeyhtiön perustaminen 4341: kaskuntaa. Markkinoiden ja teknologian kehit- 4342: tyessä vahvistuu niiden tietoliikenteeseen no- Osakeyhtiö on tarkoitus perustaa kesällä 4343: jautuvien sellaisten palvelujen merkitys, joissa 1993 yhden miljoonan markan osakepääomal- 4344: voidaan hyödyntää postin ja teletoiminnan la, jotta siirrettävässä liiketoiminnassa käytet- 4345: erityisosaamista yhdessä, esimerkiksi fyysisen ja tävä uusi osakeyhtiön toiminimi saadaan hy- 4346: sähköisen viestityksen yhdistävissä palveluissa vissä ajoin markkinaitua asiakaskunnalle. Sa- 4347: sekä logistisissa palveluissa ja kaupan ketjujen malla muodostettaisiin konsernarakenne. On 4348: lyhentämisessä. myös välttämätöntä, että osakeyhtiön hallin- 4349: Valtio merkitsisi perustettavan osakeyhtiön non perustamistoimet ja konsernirakenteen val- 4350: koko osakekannan. Perustettavan valtionenem- misteluratkaisut voidaan toteuttaa riittävän 4351: mistöisen osakeyhtiön toimialana olisi posti- ja ajoissa. Osakeyhtiön kaikki osakkeet merkitsisi 4352: teletoiminta sekä muu siihen liittyvä ja sitä valtio. 4353: tukeva palvelutoiminta. Yhtiö jatkaisi suoraan Posti- ja telelaitos valtion liikelaitoksena 4354: Posti- ja telelaitoksen toimintaa vuoden 1994 lakkaisi 1 päivästä tammikuuta 1994. Sen 4355: alusta. liiketoiminta, hallinnassa oleva omaisuus ja 4356: Yhtiöjärjestykseen otettaisiin määräys hallin- velat siirrettäisiin perustettavalle osakeyhtiölle. 4357: toneuvostosta. Hallintoneuvostossa tulisi olla Osakepääoman arvoa vastaava omaisuus luo- 4358: edustettuna liikkeenjohdon asiantuntemus, lii- vutettaisiin apporttina osakeyhtiölle 1 päivänä 4359: kenneministeriö, henkilöstö, viestintäala sekä tammikuuta 1994 (luovutuspäivä), jolloin osa- 4360: erilaiset yhteiskunnalliset näkemykset. keyhtiön osakepääoma myös korotettaisiin 4361: Hallintoneuvostolle annettavista tehtävistä 2 400 miljoonaan markkaan. Valtio merkitsisi 4362: säädettäisiin yhtiöjärjestyksessä osakeyhtiölain osakepääoman kokonaan. Osakeyhtiön liike- 4363: asettamissa rajoissa. Sen tehtäviin kuuluisivat toiminta aloitettaisiin 1 päivänä tammikuuta 4364: osakeyhtiölain mukaiset tehtävät, kuten kon- 1994 (liiketoiminnan alkamispäivä). 4365: sernin tehtävien hoidon valvonta ja ohjeiden Osakeyhtiön pääomarakenne on tarkoitus 4366: antaminen hallitukselle sellaisissa asioissa, jot- muodostaa sellaiseksi, että se olisi toiminnan 4367: ka ovat laajakantoisia tai periaatteellisesti tär- aloitusvaiheessa riittävän vahva mahdollisten 4368: keitä. Hallitukselle antamillaan ohjeilla hallin- - sopeutumisongelmien varalta ja että se mahdol- 4369: 1993 vp - HE 50 7 4370: 4371: listaisi yhtiön kannattavan toiminnan ottaen miljoonaa markkaa, muiden koneiden ja kalus- 4372: kuitenkin huomioon alan kilpailutilanteen. Tä- ton noin 500 miljoonaa markkaa ja muun 4373: mä merkitsee sitä, että perustettavan osakeyh- käyttöomaisuuden, mukaan lukien keskeneräi- 4374: tiön vakavaraisuuden tulisi olla hyvä tai aina- set työt, noin 1 000 miljoonaa markkaa. Vaih- 4375: kin alan keskimääräistä tasoa. Postin peruspal- to-omaisuuden arvo olisi noin 150 miljoonaa 4376: veluista ja muusta maaseudun palvelutoimin- markkaa ja rahoitusomaisuuden arvo noin 4377: nasta aiheutuvat rasitteet on tätä arvioitaessa 2 100 miljoonaa markkaa. 4378: otettava huomioon. Siirrettävästä vieraasta pääomasta olisi ko- 4379: Valtio saa omistajana tuottoja uuteen osake- rotonta velkaa noin 1 550 miljoonaa markkaa, 4380: yhtiöön sijoittamastaan pääomasta osinkoina, josta ostovelkoja noin 300 miljoonaa markkaa, 4381: veroina ja lainakorkoina. Telekilpailupäätök- lomapalkkavelkaa noin 600 miljoonaa mark- 4382: sen perusteluaineistoon sisältyi arvio, jonka kaa, muita siirtovelkoja noin 200 miljoonaa 4383: mukaan valtio voi edellyttää teletoiminnasta markkaa ja muuta velkaa noin 460 miljoonaa 4384: noin 100 miljoonan markan tuottoa vuodessa markkaa. Korollista lyhytaikaista velkaa olisi 4385: osinkoina ja veroina. Osakeyhtiön voitonjaon noin 310 miljoonaa markkaa, joka on pitkäai- 4386: suuruudesta päätetään vuosittain tilinpäätök- kaisten lainojen vuonna 1994 erääntyviä lyhen- 4387: sen hyväksymisen yhteydessä. Voitonjako sovi- nyksiä. Pitkäaikaista velkaa olisi noin 940 4388: tetaan tuloksen, alalla vallitsevan voitonjako- miljoonaa markkaa, josta valtion liikelaitoslai- 4389: käytännön ja kilpailutilanteen mukaiseksi. naa noin 375 miljoonaa markkaa, valtion 4390: Koska osakeyhtiö jatkaisi liikelaitoksen ny- eläkerahastolainaa noin 285 miljoonaa mark- 4391: kyistä toimintaa omistajan, asiakaskunnan, kaa, sekä pääosin valuuttamääräisiä rahalaitos- 4392: henkilöstön tai muiden merkittävien sidosryh- lainoja noin 280 miljoonaa markkaa. Posti- ja 4393: mien muuttumatta, on perusteltua, ettei yritys- telelaitoksella Iuovutusajankohtana olevat yh- 4394: muodon muutos aiheuttaisi merkittäviä muu- teensä noin 735 miljoonan markan valtion 4395: toksia siinä omaisuudessa tai muissa voimava- lainat ehdotetaan siirrettäviksi perustetulle osa- 4396: roissa eikä veloissa tai muissa sitoumuksissa, keyhtiölle vaatimatta valtiolle vakuutta. 4397: jotka ovat Posti- ja telelaitoksen tilinpäätökses- Osakeyhtiön omaksi pääomaksi muodostuisi 4398: sä 31 päivänä joulukuuta 1993. Tämän vuoksi eläkesäätiöjärjestelyt huomioonottaen noin 4399: Posti- ja telelaitoksen hallinnassa oleva omai- 6 250 miljoonaa markkaa. Yhtiön osakepää- 4400: suus siirrettäisiin sellaisenaan perustettavalle oma olisi 2 400 miljoonaa markkaa. Vararahas- 4401: osakeyhtiölle ja osaksi eläkesäätiölle eräitä toksi jäisi noin 3 850 miljoonaa markkaa. 4402: kokonaisuuden kannalta vähäisiä rakennushal- 4403: litukselle ja puolustusministeriölle siirrettäviä 4404: kiinteistöjä lukuun ottamatta. Osakkeiden mer- Vaikutus valtion talousarvioon 4405: kintä ei edellyttäisi maksusuorituksia. Osake- 4406: yhtiölle siirrettäisiin myös Posti- ja telelaitok- Posti- ja telelaitoksen tuloutus valtion talous- 4407: sen velat. arvioon alenisi. Muutos ei kuitenkaan aiheu- 4408: Osakeyhtiön aloittava tase johdettaisiin Pos- tuisi yhtiöittämisestä sinänsä vaan ulkoisista 4409: ti- ja telelaitoksen lopettavasta taseesta 31 tekijöistä eli posti- ja telealalla lisääntyvästä 4410: päivänä joulukuuta 1993. kilpailusta. Uutena tuloutuksena olisi osakeyh- 4411: tiön maksama valtion tulovero. 4412: Teletoiminnasta odotetaan voitontuloutusta 4413: Omaisuus alalla vallitsevan voitonjakokäytännön mu- 4414: kaan. Sen sijaan postitoiminnasta ei pääsään- 4415: Seuraavassa esitetyt luvut perustuvat alusta- töisesti vaadita voitontuloutusta. Voitonjako- 4416: vaan arvioon Posti- ja telelaitoksen tilinpäätök- politiikassa otetaan huomioon maaseudun pe- 4417: sestä 31 päivänä joulukuuta 1993 ja ne tarkis- ruspalveluista aiheutuvat kustannukset siltä 4418: tetaan valtioneuvoston vahvistettua Posti- ja osin kuin niitä ei erikseen korvata. Postitoimin- 4419: telelaitoksen vuoden 1993 tilinpäätöksen. nan voitosta maksetaan kuitenkin tuloveroa. 4420: Siirrettävän omaisuuden arvo olisi noin Valtiolle tuloutuvat lisäksi liikelaitoksen pe- 4421: 9 500 miljoonaa markkaa. Käyttöomaisuuden rustamislainan vuotuiset lyhennykset ja korot. 4422: arvo olisi yhteensä noin 7 200 miljoonaa mark- Vuonna 1993 lyhennys on 130 miljoonaa mark- 4423: kaa, josta kiinteistöjen arvo olisi noin 2 500 kaa. Alkuperäisen lyhennyssuunnitelman mu- 4424: miljoonaa markkaa, televerkkojen noin 3 200 kaisesti lainaa lyhennetään 52 miljoonaa mark- 4425: 8 1993 vp - HE 50 4426: 4427: kaa vuodessa. Viimeinen lyhennys on vuonna allekirjoittajina ovat Posti- ja telelaitoksen hen- 4428: 2001. Lainan korko on 9 prosenttia. kilöstöjärjestöt lukuun ottamatta Postiliittoa. 4429: Lehdistön yleinen kuljetustuki on korvattu Vuoden 1993 alusta on tullut voimaan siir- 4430: vuoden 1993 talousarviossa 98 miljoonan mar- tymämaksusta muutettaessa valtion virastoja, 4431: kan suuruisella maaseudun jakelukorvauksella, laitoksia tai liikelaitoksia osakeyhtiöiksi annet- 4432: jolla pidetään yllä maaseudun lehtiliikenteen tu laki (1341/92). Samoin samasta ajankohdas- 4433: palvelutaso ja yhtenäishinnoittelu. ta lukien on tullut voimaan työntekijäin eläke- 4434: lain 12 §:n muuttamisesta annettu laki 4435: (1342/92). 4436: Kustannusvaikutukset osakeyhtiölle Valtio vastaa liikelaitoksen henkilöstön ker- 4437: tyneestä eläketurvasta. 4438: Osakeyhtiöksi muuttaminen aiheuttaa nyky- Liiketoiminnan aloituspäivästä lukien osake- 4439: tilanteeseen verrattuna lisäkustannuksia, joita yhtiö järjestäisi henkilöstönsä tulevan eläketur- 4440: syntyy lähinnä valtion- ja kunnallisverotuksen, van työntekijäin eläkelain perusehtojen mukai- 4441: työttömyys-, tapaturma- ja liikennevakuutus- sesti. 4442: maksujen, henkilösivukulujen, rahoituskulujen Pitkään palvelleen Posti- ja telelaitoksen hen- 4443: ja eräiden muiden kulujen muodossa. Kustan- kilöstön kertyneen lisäeläketurvan rahoitus 4444: nukset ovat samat kuin muilla osakeyhtiöillä. hoidettaisiin osaksi siirtämällä perustettavan 4445: Erityisesti rasitusta perustettavalle osakeyhtiöl- osakeyhtiön tai perustettavan eläkesäätiön 4446: le aiheuttaisi henkilöstön lisäeläketurvan rahoi- aloittavaan taseeseen omaisuutta tai muilla 4447: tus, jota käsitellään alajaksossa 4.2. taloudellisilla järjestelyillä. 4448: 4449: 4450: 4.2. Henkilöstövaikutukset 5. Asian valmistelu 4451: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa on noin 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 4452: 23 000 virkasuhteessa ja 12 100 työsopimussuh- 4453: teessa olevaa henkilöä. Tarkoituksena on, että Liikenneministeriö asetti 17 päivänä syys- 4454: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa yritysmuo- kuuta 1992 samana päivänä tehtyyn valtioneu- 4455: don muuttumisajankohtana oleva henkilöstö voston periaatepäätökseen liittyen työryhmän, 4456: siirtyy perustettavan osakeyhtiön palvelukseen. jonka tehtävänä oli laatia lakiesityksen muo- 4457: Posti- ja telelaitoksen aikana syntyneiden toon tehty ehdotus Posti- ja telelaitoksen muo- 4458: lakkautuspalkkojen, toistuvien korvauksien ja dostamiseksi yhdeksi tai useammaksi osakeyh- 4459: tapaturmakorvauksien suorittamisesta vastaisi tiöksi 1 päivänä tammikuuta 1994 ja muut 4460: valtio 1 päivästä tammikuuta 1994. Lakkautus- tarpeelliset päätösehdotukset sekä tehdä ehdo- 4461: palkkoja arvioidaan kertyvän vuonna 1994 tukset lainsäädännöllisiksi toimenpiteiksi. 4462: noin 13 miljoonaa markkaa. Työryhmässä oli liikenneministeriön määrää- 4463: Osakeyhtiön palvelukseen siirtyvien nykyis- mien puheenjohtajan ja kahden jäsenen lisäksi 4464: ten virkamiesten virat ja virkasuhteet olisi kaksi Posti- ja telelaitoksen edustajaa, kaksi 4465: lakkautettava, koska virkasuhteiden jatkami- valtiovarainministeriön edustajaa sekä sihteeri- 4466: nen osakeyhtiössä ei ole mahdollista. Samalla nä Posti- ja telelaitoksen edustaja. 4467: kyseiset virkamiehet siirrettäisiin osakeyhtiön Työryhmä on kuullut Posti- ja telelaitoksen 4468: palvelukseen työsopimussuhteisiksi työnteki- keskeisiä henkilöstöjärjestöjä. 4469: jöiksi ja toimihenkilöiksi. Koska henkilösiirrot Valtioneuvoston 7 päivänä toukokuuta 1992 4470: koskevat useita tuhansia virkamiehiä, ehdote- julkisen sektorin uudistamiseksi antaman ohjel- 4471: taan tämä toimenpide toteutettavaksi suoraan mapäätöksen mukaan vuosina 1993 ja 1994 4472: lain nojalla. yhtiöitettäviin valtion liikelaitoksiin kuuluu 4473: Siirtyvän henkilöstön keskeisistä palvelus- myös Posti- ja telelaitos. 4474: suhteen ehdoista, kuten työajoista, vuosilomis- 4475: ta, pitkään palvelleen henkilöstön kohtuullisis- 4476: ta lisäeläkejärjestelyistä sekä palkkauksen kes- 5.2. Lausunnot 4477: keisistä perusteista on allekirjoitettu aiesopimus 4478: 12 päivänä helmikuuta 1993. Aiesopimuksen Posti- ja telelaitoksen keskeisiltä henkilöstö- 4479: 1993 vp - HE 50 9 4480: 4481: järjestöiltä on pyydetty lausunnot esityksestä. voidaan kohtuullisesti järjestää. Suurin henki- 4482: Lausunnoissa on yleensä hyväksytty yhtiöittä- löstöjärjestö Postiliitto on puoltanut Postin 4483: minen edellyttäen, että henkilöstön palvelus- säilyttämistä liikelaitoksena. 4484: suhteen ehtoja ja eläketurvaa koskevat asiat 4485: 4486: 4487: 4488: 4489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 4490: 4491: 1. Lakiehdotuksen perustelut Valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta 4492: annetun lain (449/88) 4 §:n 1 momentin mu- 4493: 1 §. Pykälä sisältää valtioneuvostolle annetun kaan valtion laina voidaan, jollei laissa ole 4494: valtuuden merkitä kaikki Posti- ja telelaitoksen toisin säädetty tai eduskunta määrärahan 4495: toimintaa jatkamaan perustettavan osakeyh- myöntäessään ole toisin päättänyt, myöntää 4496: tiön osakkeet sekä luovuttaa valtion omaisuus, ainoastaan turvaavaa vakuutta vastaan. La- 4497: joka on nykyisin Posti- ja telelaitoksen hallin- kiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa säädettäisiin 4498: nassa, tälle osakeyhtiölle sekä sen eläkesäätiöl- osakeyhtiön lainojen vakuudettomuudesta. Va- 4499: le. Hallitusmuodon 74 §:n (1077/91) mukaan kuudettomuus koskisi vain liikelaitosaikana 4500: valtion kiinteää omaisuutta voidaan luovuttaa annettuja valtion lainoja. 4501: eduskunnan suostumuksella tai sen mukaan 3 §. Liikelaitos olisi vuoden 1993 loppuun 4502: kuin lailla säädetään. osittain verovapaa yhteisö, mutta perustettava 4503: 2 §. Osakeyhtiön perustaminen järjestettäisiin osakeyhtiö tulisi 1 päivänä tammikuuta 1994 4504: käytännössä siten, että valtioneuvosto luovut- muiden osakeyhtiöiden lailla verotettavaksi. 4505: taisi perustettavalle osakeyhtiölle Posti- ja tele- Lakiehdotuksen 3 §:ssä ovat säännökset osa- 4506: laitoksen liiketoiminnan ja sen hallinnassa ole- keyhtiön ja sen tytäryhtiön verotuskohtelusta. 4507: van omaisuuden sekä velat ja sitoumukset. Verotuksellisessa mielessä osakeyhtiö jatkaisi 4508: Valtioneuvosto määräisi luovutettavan omai- Posti- ja telelaitoksen toimintaa siten kuin 4509: suuden arvon ja ehdot, joilla luovutus tapah- tuloverolaissa (1535/92) ja liikevaihtoverolain 4510: tuu, sekä määräisi omaisuuden luovuttamista (559/91) 33 §:n 1 momentissa on tarkoitettu. 4511: ja osakeyhtiön muodostamista koskevista jär- Omaisuuden siirrosta apporttina ei osakeyhtiö 4512: jestelyistä. Omaisuuden ja liiketoiminnan siirto maksaisi leimaveroa. Luovutettavaan omaisuu- 4513: tapahtuisi 1 päivänä tammikuuta 1994, joten teen kuuluvista kiinteistöjen luovutuksesta sekä 4514: valtioneuvosto tekisi päätöksen omaisuuden osakkeiden ja osuustodistusten siirrosta osake- 4515: siirrosta viimeistään alkusyksystä 1993. Tasear- yhtiö ei myöskään maksaisi leimaveroa. Vas- 4516: vojen tarkistukset tehtäisiin valtioneuvoston taavasti osakeyhtiö ja sen tytäryhtiö eivät 4517: vahvistettua Posti- ja telelaitoksen tilinpäätök- maksaisi leimaveroa laissa tarkoitettua omai- 4518: sen vuodelta 1993. suutta edelleen luovutettaessa osakeyhtiöltä sen 4519: Osakeyhtiöön siirtyvän henkilöstön peruselä- tytäryhtiölle vuoden kuluessa lain voimaantu- 4520: ke- ja lisäeläketurvan järjestämistä varten pe- losta. 4521: rustettaisiin eläkesäätiö. Suuren henkilöstön Myöskään osakeyhtiölle siirtyvistä lainoista 4522: kattava eläkesäätiö on hallintokustannuksil- ei suoritettaisi luotto- eikä leimaveroa. Tulove- 4523: taan edullisin vaihtoehto ja se tukee konsernin rotuksessa vähennyskelpoisena hankintameno- 4524: rahoitusta. Lisäeläketurvan rahoitukseen elä- lla pidetään niitä arvoja, joista omaisuus on 4525: kesäätiöön siirrettäisiin Posti- ja telelaitoksen osakeyhtiöön luovutettu. 4526: hallinnassa olevaa omaisuutta samalla, kun 4 §. Sen jälkeen kun Posti- ja telelaitos on 4527: liiketoimintaomaisuus siirretään osakeyhtiölle. lakkautettu ja sen omaisuus siirretty osakeyh- 4528: Tällä järjestelyllä luodaan lisäeläketurvan ra- tiölle, yhtiö vastaa Posti- ja telelaitoksen toi- 4529: hoitukselle turvallinen pohja rasittamatta heti minta-aikanaan antamista ja tekemistä velka-, 4530: osakeyhtiön tulosta. Jos osakeyhtiö siirtää hankinta-, toimitus-, yhteistyö- ja muista sen 4531: omaisuutta eläkesäätiöön, siirtosumma on tu- kaltaisista sopimuksista. Jos Posti- ja telelai- 4532: losvaikutteinen. Lopputulos on rahoitukselli- toksen sopijapuoli ei hyväksy sopimuskumppa- 4533: sesti molemmissa vaihtoehdoissa sama. nin vaihtumista, korvaa yhtiö valtiolle sen, 4534: 2 330137V 4535: 10 1993 vp - HE 50 4536: 4537: mitä valtio Posti- ja telelaitoksen sitoumusten saan kieltäytyä siirtymisestä osakeyhtiön palve- 4538: johdosta mahdollisesti joutuu korvaamaan. lukseen. Koska asianomaisella on mahdollisuus' 4539: Erityisesti liikelaitoksen ulkomaisten velkojien siirtyä virkaansa vastaavaan työsuhteiseen teh- 4540: kannalta on tarpeen, että valtion toissijainen tävään, siirrosta kieltäytynyt ei ole oikeutettu 4541: vastuu liikelaitosaikana rahalaitoksista otetuille erorahaan tai toistuvaan korvaukseen eikä eri- 4542: lainoille, jotka ovat noin 465 miljoonaa mark- tyisen viranlakkaamissäännöksen vuoksi myös- 4543: kaa, jää voimaan. kään irtisanomisaikaan tai sen ajalta makset- 4544: 5 §. Posti- ja telelaitoksen henkilöstö on tavaan palkkaan liikelaitoksen lakattua. 4545: tarkoitus siirtää perustettavan osakeyhtiön pal- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että kyseis- 4546: velukseen. ten osakeyhtiön palvelukseen siirtyvien virka- 4547: Pykälän 1 momentti sisältää säännökset Pos- miesten siirto virkasuhteesta työsopimussuhtee- 4548: ti- ja telelaitoksen nykyisten virkamiesten siir- seen tapahtuisi suoraan lain nojalla. 4549: tämisestä perustettavan osakeyhtiön palveluk- Sopimuspaikkaisten virkamiesten osalta eh- 4550: seen työsopimussuhteeseen vastaaviin tehtäviin dotetaan meneteltäväksi samalla tavalla kuin 4551: kuin lakkautettavissa viroissa. edellä on ehdotettu muidenkin virkamiesten 4552: Posti- ja telelaitoksessa siirtyy virkamiehiä osalta. Tällöin on kuitenkin otettava huomioon 4553: yhä enenevässä määrin työsuhteeseen ja työeh- virkamiehen kanssa mahdollisesti tehdyn sopi- 4554: tosopimusten piiriin. Tästä kehityssuunnasta muksen määräykset, joiden mukaan niin sanot- 4555: huolimatta Posti- ja telelaitoksessa tullee vuo- tujen vanhojen sopimusten perusteella virka- 4556: den 1993 lopussa olemaan vielä useita tuhansia miehellä on sopimuksessa tarkemmin määritel- 4557: virkamiehiä. Tämän vuoksi olisi perusteltua lyin edellytyksin oikeus vanhuuseläkkeeseen 4558: menetellä siten, että kaikki 31 päivänä joulu- eläkeiästä riippumatta. 4559: kuuta 1993 käytössä olevat virat lakkautettai- 6 §. Posti- ja telelaitoksesta annettu laki 4560: siin yhdellä kertaa suoraan lain nojalla. Valtion ehdotetaan kumottavaksi. Lisäksi pykälään 4561: virkamieslain (755/86) 46 §:n mukaan virkamie- otettaisiin tarpeelliset säännökset lain voimaan- 4562: hen viran lakkauttaminen on laissa tarkemmin tulosta sekä siitä, miten on toimittava liikelai- 4563: määritellyin edellytyksin virkamiehen irtisano- toksen viimeisen tilikauden tilinpäätöksen ja 4564: misperuste. Kunkin lakkautetun viran haltijan tilintarkastuksen osalta. 4565: virkasuhde päätettäisiin ilman erillisiä yksittäi- 4566: siä toimenpiteitä. Näin menetellen vältyttäisiin 4567: runsaslukuisten virkojen lakkauttamispäätös- 2. Voimaantulo 4568: ten ja toisaalta tuhansien virkamiesten irtisa- 4569: nomisten aiheuttamasta ylimääräisestä työstä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- 4570: Ehdotetun menettelyn tavoitteena on helpottaa nä tammikuuta 1994. 4571: ja joustavoittaa näiden virkamiesten siirtymistä 4572: osakeyhtiön palvelukseen. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4573: Säännöksen mukaan virkamies voi halutes- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4574: 1993 vp - HE 50 11 4575: 4576: 4577: 4578: 4579: Laki 4580: Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osakeyhtiöksi 4581: 4582: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4583: 1§ 4§ 4584: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan Yhtiö vastaa niistä velka-, hankinta- ja toi- 4585: liikenneministeriön hallinnonalaan kuuluvan mitussopimuksista sekä muista niiden kaltaisis- 4586: Posti- ja telelaitoksen hallinnassa olevat valtion ta sitoumuksista, joihin Posti- ja telelaitos on 4587: omistamat maa-alueet ja rakennukset laittei- toiminta-aikanaan sitoutunut. 4588: neen sekä muu omaisuus ja liiketoiminta posti- Valtion toissijainen vastuu lainoista, jotka 4589: ja telealalle perustettavalle osakeyhtiölle sekä Posti- ja telelaitos on ottanut rahoituslaitoksis- 4590: sen eläkesäätiölle. Valtio merkitsee osakeyhtiö- ta, jää voimaan. 4591: tä perustettaessa kaikki sen osakkeet. 4592: 5§ 4593: 2§ Posti- ja telelaitoksen virat lakkaavat tämän 4594: Valtioneuvosto määrää luovuteltavan omai- lain tullessa voimaan. Kunkin virkamiehen 4595: suuden arvon ja ehdot, joilla luovutus tapah- virkasuhde päättyy ilman eri toimenpiteitä. 4596: tuu, sekä määrää muista omaisuuden luovut- Virkamies siirtyy yhtiön palvelukseen työsopi- 4597: tamiseen ja yhtiön muodostamiseen liittyvistä mussuhteeseen vastaaviin tehtäviin kuin lak- 4598: järjestelyistä. kautetussa virassa, jollei hän siitä kieltäydy 4599: Valtioneuvosto määrää, mikä osa omaisuu- kolmea kuukautta ennen yhtiön palvelukseen 4600: desta pannaan yhtiöön osakkeita vastaan. siirtymistä. 4601: Valtion laina yhtiölle on vakuudeton enin- Palvelussuhteen ehtoihin siinä työsopimus- 4602: tään siihen pääomamäärään saakka, mikä on suhteisessa tehtävässä, johon asianomainen on 4603: valtion laina Posti- ja telelaitokselle omaisuu- 1 momentin nojalla siirtynyt, noudatetaan, 4604: den luovutusajankohtana. mitä yhtiön hyväksymässä työehtosopimukses- 4605: sa ja työsopimuksessa sovitaan tai mitä laissa 4606: 3§ ja sen nojalla säädetään tai määrätään. 4607: Yhtiö ei ole velvollinen suorittamaan leima- 4608: veroa tässä laissa tarkoitettua omaisuutta kos- 6§ 4609: kevasta luovutuskirjasta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 4610: Yhtiö ja sen tytäryhtiö eivät myöskään ole kuuta 1994. 4611: velvollisia suorittamaan leimaveroa luovutet- Tällä lailla kumotaan Posti- ja telelaitoksesta 4612: taessa tässä laissa tarkoitettua omaisuutta edel- 14 päivänä elokuuta 1989 annettu laki (748/89) 4613: leen yhtiöltä sen tytäryhtiölle vuoden kuluessa siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 4614: tämän lain voimaantulosta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 4615: Tulo- ja varallisuusverotuksessa sekä liike- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 4616: vaihtoverotuksessa yhtiön katsotaan sellaise- menpiteisiin. Valtioneuvosto voi tehdä 1 ja 4617: naan jatkavan Posti- ja telelaitoksen harjoitta- 2 §:ssä tarkoitettuja toimenpiteitä ennen lain 4618: maa liiketoimintaa. voimaantuloa. 4619: 12 1993 vp - HE 50 4620: 4621: Posti- ja telelaitoksen viimeisen toimintavuo- laissa (627/87) ja sen nojalla on säädetty tai 4622: den tilintarkastukseen ja tilinpäätökseen sovel- määrätty. Osakeyhtiö hoitaa tältä osin liikelai- 4623: letaan, mitä valtion liikelaitoksista annetussa toksen tehtävät. 4624: 4625: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 4626: 4627: 4628: Tasavallan Presidentti 4629: MAUNO KOIVISTO 4630: 4631: 4632: 4633: 4634: Liikenneministeri Ole Norrback 4635: 1993 vp - HE 51 4636: 4637: 4638: 4639: 4640: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maan ulkomaankaupan 4641: ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muutta- 4642: misesta 4643: 4644: 4645: 4646: 4647: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4648: 4649: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maan Esitys liittyy valtion vuoden 1993 kolman- 4650: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun tur- teen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoitettu 4651: vaamisesta annettua lakia siten, että lisenssivi- käsiteltäväksi sen yhteydessä. 4652: rastolle säädetyt tehtävät siirretään kauppa- ja Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 4653: teollisuusministeriölle. päivänä syyskuuta 1993. 4654: 4655: 4656: 4657: 4658: PERUSTELUT 4659: 4660: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset siten, että Iisenssivirastolie lainkohdassa sääde- 4661: tyt tehtävät siirretään kauppa- ja teollisuusmi- 4662: Maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kas- nisteriölle. 4663: vun turvaamisesta annetun lain 3 a §:ssä 4664: (506/92) valtuutetaan lisenssivirasto antamaan 4665: vientivalvontaan liittyviä yksityiskohtaisia 2. Esityksen vaikutukset 4666: määräyksiä sekä vaatimaan lisenssin hakijalta 4667: valvonnan edellyttämiä selvityksiä. 2.1. Taloudelliset vaikutukset 4668: Tuontilisensioinnin purkamisen vuoksi li- Esityksellä ei ole huomattavia valtion- tai 4669: senssiviraston tehtävät tulevat vähentymään kunnallistaloudellisia vaikutuksia. 4670: siinä määrin, ettei niiden hoitaminen erillisessä 4671: virastossa ole enää tarkoituksenmukaista. Tä- 4672: män vuoksi valtion vuoden 1993 kolmannessa 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 4673: lisätalousarviossa ehdotetaan, että lisenssiviras- 4674: to lakkautetaan ja jäljelle jäävät, lähinnä vien- Vientivalvontaan liittyviä asioita lisenssivi- 4675: tivalvontaan liittyvät, tehtävät siirretään kaup- rastossa hoitavat henkilöt siirtyisivät vastaaviin 4676: pa- ja teollisuusministeriön kauppaosaston hoi- tehtäviin kauppa- ja teollisuusministeriön 4677: dettaviksi. kauppaosastolle perustettavaan lisensiointiyk- 4678: Esitys liittyy laajempaan vientivalvonnan lu- sikköön. Uudelleenorganisointi ehdotetussa 4679: pahallinnon organisointiin. Tarkoituksena on, muodossa ei vaatisi uusia henkilöresursseja. 4680: että kaikki keskeisimmät vientivalvontaan liit- 4681: tyvät luvat ja todistukset, puolustustarvikkeita 4682: lukuun ottamatta, myönnettäisiin kauppa- ja 3. Asian valmistelu 4683: teollisuusministeriöstä. 4684: Edellä olevan vuoksi ehdotetaan, että maan Asia on ollut esillä vientivalvontatyöryhmäs- 4685: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun tur- sä, jossa ovat olleet edustettuina ulkoasiainmi- 4686: vaamisesta annetun lain 3 a §:ää muutetaan nisteriö, kauppa., ja teollisuusministeriö, puo- 4687: 4688: 330367Y 4689: 2 1993 vp - HE 51 4690: 4691: lustusministeriö, tullihallitus, lisenssivirasto ja ulkomaankaupassa sovellettavista määrällisistä 4692: suojelupoliisi. Työryhmän 31 päivänä joulu- rajoituksista annettua asetusta (1301/89) ja 4693: kuuta 1992 ulkoasiainministeriölle luovutta- eräiden tavaroiden viennin edellyttämistä vien- 4694: massa loppuraportissa ja siitä saaduissa lausun- tilisensseistä annettua asetusta (888/92) sekä 4695: noissa on puollettu nyt ehdotettua muutosta. eräitä lisenssivirastoa koskevia alemmanasteisia 4696: Esityksen valmistelun yhteydessä on kuultu määräyksiä. Lisäksi kauppa- ja teollisuusminis- 4697: lisenssivirastoa. teriön tulee ryhtyä ehdotuksen edellyttämiin 4698: teknisiin järjestelyihin. 4699: 4. Riippuvuus muista esityksistä 4700: Esitys liittyy valtion vuoden 1993 kolman- 4701: teen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoitettu 7. Säätäruisjärjestys 4702: käsiteltäväksi sen yhteydessä. 4703: 4704: 5. Voimaantulo Koska ehdotuksessa on kysymys toimivallan 4705: siirtämisestä saman hallinnonalan ylemmälle 4706: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- viranomaiselle, ei ehdotusta tarvinne käsitellä 4707: nä syyskuuta 1993. valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä jär- 4708: jestyksessä. 4709: 6. Tarkemmat säännökset ja määrä- 4710: ykset 4711: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4712: Lain johdosta on tarpeen muuttaa maan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4713: 1993 vp - HE 51 3 4714: 4715: Laki 4716: 'maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muuttamisesta 4717: 4718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4719: muutetaan maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta 15 päivänä helmikuuta 4720: 1974 annetun lain (157/74) 3 a §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1992 4721: annetussa laissa (506/92), seuraavasti: 4722: 3a § viennin lopullisessa määrämaassa annettua 4723: asianmukaista todistusta ( loppukäyttäjätodis- 4724: Kauppa- ja teollisuuministeriö voi antaa tus). 4725: yksityiskohtaisia määräyksiä siitä, miltä osin 1 4726: momentissa säädetyllä tavalla asetuksessa mai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- 4727: nitut tuoteryhmät kuuluvat samassa momentis- ta 1993. 4728: sa tarkoitettujen rajoitusten piiriin. Kauppa- ja 4729: teollisuusministeriö voi velvoittaa lisenssin ha- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 4730: kijan antamaan selvityksen tavaran tai palvelun ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 4731: lopullisesta käyttäjästä. Selvityksenä pidetään miin. 4732: 4733: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993 4734: 4735: 4736: Tasavallan Presidentti 4737: 4738: MAUNO KOIVISTO 4739: 4740: 4741: 4742: 4743: Ministeri Pertti Salolainen 4744: 4 1993 vp - HE 51 4745: 4746: Liite 4747: 4748: 4749: 4750: 4751: Laki 4752: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muuttamisesta 4753: 4754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4755: muutetaan maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta 15 päivänä helmikuuta 4756: 1974 annetun lain (157174) 3 a §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1992 4757: annetussa laissa (506/92), seuraavasti: 4758: 4759: Voimassa oleva laki Ehdotus 4760: 4761: 3a§ 4762: 4763: Lisenssivirasto voi antaa yksityiskohtaisia Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa yk- 4764: määräyksiä siitä, miltä osin 1 momentissa sityiskohtaisia määräyksiä siitä, miltä osin 1 4765: säädetyllä tavalla asetuksessa mainitut tuote- momentissa säädetyllä tavalla asetuksessa mai- 4766: ryhmät kuuluvat samassa momentissa tarkoi- nitut tuoteryhmät kuuluvat samassa momentis- 4767: tettujen rajoitusten piiriin. Lisenssivirasto voi sa tarkoitettujen rajoitusten piiriin. Kauppa- ja 4768: velvoittaa lisenssin hakijan antamaan selvityk- teollisuusministeriö voi velvoittaa lisenssin ha- 4769: sen tavaran tai palvelun lopullisesta käyttäjäs- kijan antamaan selvityksen tavaran tai palvelun 4770: tä. Selvityksenä pidetään viennin lopullisessa lopullisesta käyttäjästä. Selvityksenä pidetään 4771: määrämaassa annettua asianmukaista todistus- viennin lopullisessa määrämaassa annettua 4772: ta (loppukäyttäjätodistus). asianmukaista todistusta ( loppukäyttäjätodis- 4773: tus). 4774: 4775: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 4776: 1993. 4777: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 4778: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 4779: 1993 vp - HE 52 4780: 4781: 4782: 4783: 4784: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi julkisen hallinnon asia- 4785: kaspalvelujen järjestämisestä yhteisissä palveluyksiköissä 4786: 4787: 4788: 4789: 4790: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4791: 4792: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, mukseen osalliselle. Lakiesitys on osa valtio- 4793: joka oikeuttaa viranomaiset sopimaan keske- neuvoston 7.5.1992 tekemää ohjelmapäätöstä 4794: nään henkilöstön, tietojärjestelmien ja muiden julkisen sektorin uudistamiseksi. 4795: voimavarojen käytöstä yhteisissä palveluyksi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti- 4796: köissä. Laki oikeuttaisi myös siirtämään asia- lassa, määräaikaisena vuoden 1998 loppuun 4797: kaspalvelutehtäviä sopimuksella toiselle sopi- saakka. 4798: 4799: 4800: 4801: 4802: YLEISPERUSTELUT 4803: 4804: 1. Esityksen tavoitteet ja keskeiset leen paremman ja taloudellisemman palvelu- 4805: ehdotukset tuotannon aikaansaamiseksi. Kaikissa Pohjois- 4806: maissa ja mm. Saksassa ja Isossa-Britanniassa 4807: Julkisen hallinnon kehittämisen tavoitteena on käynnissä tai käynnistymässä vastaavia 4808: on lisätä sen tuloksellisuutta parantamalla kokeiluja asiointimahdollisuuksien järjestämi- 4809: tuottavuutta ja palvelukykyä. Yhtenä keskeise- seksi n.s. palvelutoimistoissa, kansalaistoimis- 4810: nä keinona on useampien viranomaisten yhteis- toissa ja pikapalvelupisteissä. Kokeiluja on 4811: ten palveluyksiköiden perustaminen. Näissä käsitelty mietinnöissä SOU 1990:72 ja 1993:4 4812: asiakas voi asioida usean viranomaisen kanssa (Ruotsi) ja NOU 1992:21 (Norja). Tietoteknii- 4813: eikä hänen tarvitse kiertää eri toimipaikoissa. kan kehitys on tehnyt mahdolliseksi eri tieto- 4814: Yhteispalvelussa viranomaiset voivat molem- kantojen etäiskäytön tietoverkkojen avulla. Tä- 4815: minpuolisten toimeksiantojen perusteella avus- mä on lisännyt mahdollisuuksia sijoittaa palve- 4816: taa toisiaan ja välttää päällekkäistä työtä. luja joustavasti. Kansainvälisten kokemusten 4817: Yhteiset palveluyksiköt turvaavat palvelutason mukaan yhteispalvelu voidaan järjestää yhtei- 4818: myös niillä paikkakunnilla, joilla taloudellisista sissä kiinteissä toimitiloissa tai esimerkiksi pal- 4819: tai muista syistä vähennetään toimialan omia veluautoissa. 4820: palveluyksiköitä. Julkiset organisaatiot järjestävät yhteistoi- 4821: Useilla paikkakunnilla on käynnissä ja käyn- mintaansa yhä useammin keskinäisin sopimuk- 4822: nistymässä yhteispalvelukokeiluja. Näiden ko- sin. Hallinnonalojen sisällä ministeriöt tekevät 4823: keilujen yhteydessä on havaittu ongelmaksi se, tulostavoitesopimuksia virastojen kanssa. Kun- 4824: että voimavaroja ei saa käyttää toisen viran- nallishallinnossa uudistettu kunnallislaki antaa 4825: omaisen tehtäviin. Yhden viranomaisen palve- kunnille mahdollisuuden hoitaa tehtäviään yh- 4826: luksessa olevat eivät voi riittävän monipuoli- dessä sopimuksen nojalla. Sopimuksella voi- 4827: sesti palvella toisen viranomaisen asiakkaita. daan antaa tehtävä kuntayhtymän tai jonkin 4828: Lakiesityksen tarkoituksena on antaa palve- kunnan hoidettavaksi yhden tai useamman 4829: lutuotannosta vastaaville viranomaisille mah- kunnan puolesta. 4830: dollisuus sopia keskenään yhteisistä palveluyk- Lakiesityksen tarkoituksena on mahdollistaa 4831: siköistä ja siirtää asiakaspalvelutehtäviä toisi!- yhteistyö- ja toimeksiantosopimukset, joiden 4832: 330368Z 4833: 2 1993 vp - HE 52 4834: 4835: osapuolina voivat olla valtion viranomaiset, 3. Asian valmistelu 4836: lähinnä sen alue- ja paikallishallinnon viran- 4837: omaiset, kunnat, kuntayhtymät, Ahvenanmaan Kysymys yhteisistä palveluyksiköistä on ol- 4838: maakunta ja sen viranomaiset, Kansaneläkelai- lut Eduskunnan käsiteltävänä kahdesti. Halli- 4839: tos, seurakunnat ja seurakuntayhtymät sekä tus antoi Eduskunnalle 3.4.1990 hallinnon ke- 4840: sellaiset yksityisoikeudelliset yhteisöt, jotka hittämistä koskevan selonteon. Siinä ilmoitet- 4841: hoitavat julkisia tehtäviä. Valtion viranomais- tiin, että viranomaisten yhteispalvelujen järjes- 4842: ten osalta esitys koskee hallintoviranomaisia ja tämistä ryhdytään selvittämään. Eduskunta hy- 4843: palveluja tuottavia laitoksia mutta ei tuomio- väksyi selonteon johdosta valtiovarainvalio- 4844: istuimia. kunnan mietinnön. Siinä todetaan, että 4845: hallinnon kehittämisessä on pyrittävä hallinto- 4846: Asiakkaiden tarpeista ohjautuva, taloudelli- yksiköiden rajat ylittävään joustavuuteen. 4847: nen ja tehokas palvelu edellyttää, että paikal- Asiaa valmisteltiin valtiovarainministeriön 4848: liset olosuhteet otetaan huomioon. Siksi on asettamassa palvelujen joustavuustyöryhmässä. 4849: voitava sopia kulloinkin tilanteeseen parhaiten Työryhmän raportissa (VM 1991:19) ehdotet- 4850: sopivista järjestelyistä. Kun menettelytapa on tiin "yhden luukun palvelupisteiden perustami- 4851: hallinnollisesti uusi ja vähän tunnettu, ehdote- seen liittyvän määräaikaisen kokeilulain anta- 4852: taan määräajaksi säädettävää lakia. mista siten, että toinen viranomainen voi toisen 4853: Valtiovarainministeriö ja sisäasiainministeriö viranomaisen vaituottamana hoitaa tälle viran- 4854: seuraavat lain mahdollistamia uusia järjestelyjä omaiselle kuuluvat tehtävät (lukuunottamatta 4855: ja niiden vaikutusta asiakaspalveluun. Saatujen erikseen säädettyjä pakkotoimenpiteitä) täysin 4856: kokemusten pohjalta valmistellaan ehdotukset valtuuksin". 4857: lainsäädännön pysyvämmäksi kehittämiseksi. Vuoden 1992 tulo- ja menoarvioesityksen 4858: yleisperustelujen mukaan kansalaisten asiointia 4859: helpotetaan ja hallinnon toimintaa tehostetaan 4860: lisäämällä sellaisia palvelupisteitä, joista saa 4861: 2. Nykyinen lainsäädäntö useamman viranomaisen palveluja. 4862: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 4863: Hallitusmuodon 70 §:n 2 momentin (1077/91) rainministeriössä. Lakiesityksestä on saatu val- 4864: säännöksen mukaan määrärahaa ei saa siirtää tioneuvoston kanslian, ulkoasiainministeriön, 4865: Eduskunnan hyväksymästä talousarvion koh- oikeusministeriön, sisäasiainministeriön, puo- 4866: dasta toiseen, ellei sitä ole talousarviossa sal- lustusministeriön, opetusministeriön, maa- ja 4867: littu. Tämä rajoittaa viranomaisten mahdolli- metsätalousministeriön, liikenneministeriön, 4868: suuksia hoitaa toisen viranomaisen tehtäviä ja kauppa- ja teollisuusministeriön, sosiaali- ja 4869: käyttää toisen viranomaisen voimavaroja. Nyt terveysministeriön, työministeriön, ympäristö- 4870: esitettävä laki poistaisi kyseisen epäselvyyden ministeriön, Posti- ja telelaitoksen, Valtion 4871: määrärahan käytön perusteista. rautateiden, Suomen Kunnallisliiton, Suomen 4872: Useat julkisen hallinnon palvelut edellyttävät Kaupunkiliiton, Finlands svenska kommunför- 4873: henkilörekisterilaissa (471/87) tarkoitettujen, bundin, Keskuskauppakamarin ja Helsingin 4874: asianomaisen viranomaisen hallussa olevaan Seurakuntayhtymän lausunnot. 4875: henkilörekisteriin talletettujen tietojen käyttä- 4876: mistä päätöksenteon ja palvelun perusteena. 4. Esityksen vaikutukset 4877: Tämä on sallittua yleensä vain rekisterinpitäjän 4878: palveluksessa oleville. Yhteispalveluyksikössä, Laki edistää tähän mennessä syntyneiden 4879: jossa on mahdollisuus käyttää useiden henki- useampien viranomaisten yhteisten palveluyksi- 4880: lörekisterien tietoja, on aina oltava paikalla köiden joustavaa toimintaa ja mahdollistaa 4881: kunkin viranomaisen palveluksessa oleva, ky- uusien syntymisen. Koska ne muodostuvat jo 4882: seisten tietojen käyttöön oikeutettu henkilö. jonkin olemassa olevan organisaation yhtey- 4883: Tietojen luovuttaminen muille viranomaisille teen ja toimitiloihin, ei laki aiheuta varsinaisia 4884: niin sanottuna massaluovutuksena, jota tarkoi- organisaatiorakenteen muutoksia. Yhteisiä pal- 4885: tetaan asiakirjain julkisuudesta annetun lain veluyksiköitä arvioidaan välittömästi käynnis- 4886: 18 a §:ssä (472/87), on luvallista vain laissa tyvän sisäasiainministeriön, Postin, Kansanelä- 4887: olevan erityisvaltuutuksen perusteella tai tie- kelaitoksen ja kuntien aloitteista useilla kym- 4888: tosuojalautakunnan luvalla. menillä paikkakunnilla. 4889: 1993 vp - HE 52 3 4890: 4891: Yhteisten palveluyksiköiden perustaminen edellyttämässä laajuudessa. Siksi on tarkoin 4892: parantaa hallinnon palvelujen alueellista saavu- määriteltävä, mitä tietojärjestelmiä ja mitä nii- 4893: tettavuutta, vähentää hallinnon asiakkaina ole- den sisältämiä tietoja näin saadaan käyttää. 4894: vien yksityisten ihmisten, yritysten ja yhteisöjen Tietojen yhdistäminen taikka siirtäminen tai 4895: sekä palvelun tuotannosta vastaavan hallinto- luovuttaminen henkilön oman taustaorganisaa- 4896: koneiston kustannuksia. tion käytettäväksi on estettävä. Salassapidosta 4897: Ehdotettu laki ei edellytä perustettavaksi sekä tietojen käsittelystä, säilyttämisestä ja 4898: henkilörekisterilaissa (471187) tarkoitettuja tai hävittämisestä on olemassa kutakin viran- 4899: muitakaan uusia tietojärjestelmiä. Tietojärjes- omaista koskevat säännökset ja määräykset. 4900: telmien käyttöoikeuden antaminen samassa Näitä viranomaiskohtaisia säädöksiä ja mää- 4901: paikassa työskenteleville eri viranomaisten pal- räyksiä on noudatettava myös yhteisissä palve- 4902: veluksessa oleville on taloudellinen tapa edistää luyksiköissä. 4903: hyvän palvelun tavoitteita. Erityisen tärkeätä Esimerkkinä tietosuojanäkökohdat huo- 4904: on huolehtia siitä, että tietosuojaa ei vaaran- mioonottavasta järjestelystä on tietosuojalauta- 4905: neta. Henkilörekistereiden käyttöoikeus raja- kunnan päätös (42/2.11.1992). Tietosuojalauta- 4906: taan vain kysymyksessä olevan palvelun tuot- kunta katsoi päätöksessään, että eräillä erik- 4907: tamisen edellyttämiin tietoihin ja niiden tarkis- seen nimetyillä Lappeenrannan kaupungin so- 4908: tamiseen. siaalitoimen viranhaltijoilla oli oikeus käyttää 4909: Yhteispalvelussa toimivien henkilöiden on Kansaneläkelaitoksen etuusrekisterin tietoja il- 4910: toistensa tehtäviä hoitaessaan voitava käyttää man tietosuojalautakunnan lupaa yksittäisissä 4911: kaikkien mukana olevien organisaatioiden tie- sosiaalihuoltolain mukaisissa tehtävissään. 4912: tojärjestelmiä mutta vain palvelun tuottamisen 4913: 4914: 4915: 4916: 4917: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 4918: 4919: 1. Lain soveltamisala. Lain ensisijaisena tar- katsottaisiin saapuneeksi maaraaJassa yhteis- 4920: koituksena on luoda edellytykset useiden viran- palvelusopimuksessa osallisena olevalle viran- 4921: omaisten yhteisille palveluyksiköille. Viran- omaiselle. 4922: omainen voisi valtuuttaa toisen viranomaisen 2. Osapuolet. Laki on tarkoitettu koskemaan 4923: suostumuksensa mukaisesti hoitamaan, siten valtion hallinnollisia tehtäviä hoitavia virasto- 4924: kuin valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin ja, laitoksia, oppilaitokset mukaan lukien, ja 4925: määrätään, sellaisia asiakaspalvelutehtäviä, jot- liikelaitoksia, kuntia, niiden liikelaitoksia, kun- 4926: ka eivät edellytä tarkoituksenmukaisuusharkin- tayhtymiä sekä kuntien muita yhteistoiminta- 4927: taa, joilla ei ole huomattavaa taloudellista elimiä, Ahvenanmaan maakuntaa ja sen viran- 4928: merkitystä ja joihin ei liity pakkokeinojen omaisia, Kansaneläkelaitosta, seurakuntia ja 4929: käyttöä. Tällaisia tehtäviä olisivat mm. viran- seurakuntayhtymiä sekä julkisia tehtäviä hoita- 4930: omaisten toimintaa ja palveluja koskeva tiedot- via yksityisoikeudellisia yhteisöjä. Vaikka tuo- 4931: taminen ja neuvonta, viranomaisen vahvistami- mioistuimilla on erityisesti hakemusasioissa 4932: en tai yleisesti käytettävien lomakkeiden jakelu, eräitä asiakaspalvelutehtäviä, jotka luonteensa 4933: asiakirjojen valmistelua koskeva yleinen neu- puolesta sopisivat yhteispalveluna hoidettavik- 4934: vonta ja niiden vastaanottaminen, ajanvaraus- si, ehdotetaan tuomioistuimet tässä vaiheessa 4935: ten tekeminen, rekisteröintitehtävät, hake- jätettäviksi yhteispalvelumenettelyn ulkopuolel- 4936: musasiat ja ilmoitusasiat. le. 4937: Valtuutetulla viranomaisella olisi sille siirret- Laki koskisi vain viranomaisten lakiin perus- 4938: tyä tehtävää hoitaessaan kaikki ne oikeudet ja tuvia tehtäviä. Sen nojalla ei voitaisi siirtää 4939: velvollisuudet, joita siirtävällä viranomaisella sellaista tehtävää, jonka joku on saanut lain 4940: on. Tämä merkitsisi myös sitä, että yhteispal- nojalla annetun tuomioistuimen tai viranomai- 4941: veluyksikköön määräajassa jätetty asiakirja sen päätöksen perusteella. Esimerkiksi julkisen 4942: 4 1993 vp - HE 52 4943: 4944: kaupanvahvistajan tehtävään määrätty henkilö tarvittavat valmiudet palvelujen järjestämiseen 4945: ei voi tätä tehtäväänsä siirtää esitetyn lain ja niistä tiedottamiseen, ja että palvelulle ase- 4946: nojalla. tettavat laatuvaatimukset ja asiakkaan oikeus- 4947: 3. Yhteispalvelusopimus. Yhteispalvelun jär- turva eivät vaarannu. 4948: jestämistä tai tehtävien siirtämistä koskeva Yhteispalvelusopimuksessa sovitaan yhteis- 4949: toimeksiantosopimus on tehtävä kirjallisesti. ten palvelutehtävien kustannusten jakamisesta. 4950: Siinä on määriteltävä riittävällä tarkkuudella, Valtion viranomaisen suoritteista perittävien 4951: mistä palveluista on kysymys ja muut palvelu- maksujen osalta noudatetaan maksuperustela- 4952: tuotannon kannalta keskeiset tekijät. Asiak- kia. Valtion viraston ollessa sopijapuolena sen 4953: kaan edun ja oikeusturvan toteutuminen on tulee huolehtia siitä, että asianomaisen tiliviras- 4954: aina varmistettava. Hakemuksen tutkimatta ton määräykset maksuliikenteestä, kirjanpidos- 4955: jättämisestä, hakemuksen hylkäämisestä, teh- ta ja tilityksistä sisältyvät sopimukseen. Valtion 4956: dyn päätöksen oikaisemisesta tai jo tehdyn liikelaitoksen maksuista on voimassa, mitä 4957: päätöksen perusteella maksetun etuuden takai- liikelaitoslaissa tai liikelaitoskohtaisessa laissa 4958: sin perimisestä ei voida sopia, vaan nämä asiat on säädetty. Kunnallisten viranomaisten mak- 4959: ratkaisee aina valtuutuksen antanut viranomai- sut vahvistaa valtuusto tai muu kunnallinen 4960: nen. toimielin. 4961: Sopimuksessa on yksityiskohtaisesti luetelta- Yhteispalvelua organisoitaessa ja tehtäviä 4962: va, mitä henkilörekistereitä ja niihin sisältyviä siirrettäessä välittömät menot ja laskennalliset 4963: tietoja yhteisessä palveluyksikössä toimiva tai kustannukset on suoritettava näiden säädösten 4964: viranomaiselta toiselle sopijapuolelle siirrettyjä ja niiden nojalla annettujen määräysten mukai- 4965: tehtäviä hoitava henkilöstö saa käyttää. Hen- sesti. Palvelumaksut peritään palvelujen saajilta 4966: kilörekistereitä ja niiden sisältämiä tietoja yh- ja niiltä organisaatioilta, joiden palvelutuotan- 4967: distävä rekisterien käyttäminen on kielletty. non tuki- tai liitännäispalveluista on kysymys. 4968: Yhteispalvelussa toimiva henkilöstö on samo- Toimeksiannon perusteella tuotettavista palve- 4969: . jen salassapitovelvoitteiden alainen kuin rekis- luista perii maksut asiakkailta palvelun tuottaja 4970: terinpitäjä tai tämän palveluksessa oleva hen- toimeksiantajan lukuun, jos niin on sovittu. 4971: kilö. Käyttöoikeudet on sopimuksessa rajatta- 4. Yhteistyömuodot. Yhteisissä palveluyksi- 4972: va koskemaan vain niitä henkilörekistereitä ja köissä sopijapuolet järjestävät yhdessä palvelu- 4973: tietoja, joita kulloinkin kysymyksessä olevan ja ja asiointimahdollisuuksia. Henkilöstön, toi- 4974: tehtävän hoitaminen edellyttää. Henkilörekiste- mitilojen, koneiden, tarvikkeiden, kalusteiden, 4975: rin käyttäjän tunnistamisesta ja tietojen hävit- tietojärjestelmien ja muiden yhteiseen käyttöön 4976: tämisestä palvelutapahtuman jälkeen on mää- tulevien voimavarojen käytöstä, ohjauksesta ja 4977: rättävä sopimuksessa. kustannusten jaosta sovitaan kussakin tapauk- 4978: Sopimuksessa on määrättävä, miten työjär- sessa erikseen. 4979: jestelyt, mukaanluettuna työnjohto, ja muut 5. Voimassaoloaika. Valmisteilla olevien ko- 4980: yhteispalvelun edellyttämät järjestelyt toteute- keilujen ja uudistushankkeiden mahdollistami- 4981: taan. Tehtäviä siirrettäessä on määrättävä, seksi laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi 4982: miten osapuolet tukevat, ohjaavat, valvovat ja tilassa. Laki on tarkoitettu olemaan määräai- 4983: seuraavat siirrettyjen tehtävien hoitamista. So- kaisena voimassa vuoden 1998 loppuun saak- 4984: pimuksessa on riittävän tarkoin määrättävä, ka. Saatujen kokemusten pohjalta voidaan 4985: miten järjestetään henkilöstön kouluttaminen tehdä ehdotukset pysyväksi lainsäädännöksi. 4986: sekä tiedottaminen asiakkaille. Tehtäviä toiselle 4987: osapuolelle siirtävän viranomaisen on varmis- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 4988: tettava, että vastaanottavana osapuolella on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4989: 1993 vp - HE 52 5 4990: 4991: 4992: 4993: 4994: Laki 4995: julkisen hallinnon asiakaspalvelujen järjestämisestä yhteisissä palveluyksiköissä 4996: 4997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4998: 4999: 1§ 3§ 5000: Soveltamisala Yhteispalvelusopimus 5001: Palvelujen tasapuolisen saatavuuden torvaa- Tässä laissa tarkoitettujen tehtävien järjestä- 5002: niseksi maan eri osissa, asiakkaiden tarpeiden misestä on laadittava kirjallinen sopimus, jossa 5003: momioon ottamiseksi ja julkisen hallinnon määritellään tehtävien hoidon taloudelliset ja 5004: roimavarojen käytön tehostamiseksi valtion ja toiminnalliset ehdot. 5005: ~untien viranomaiset sekä yhteisöt voivat jär- Tällöin ei kuitenkaan saa sopia hakemuksen 5006: estää palveluja yhteisissä palveluyksiköissä. tutkimatta jättämisestä tai hylkäämisestä, teh- 5007: Viranomainen voi valtuuttaa toisen viran- dyn päätöksen oikaisemisesta tai tehdyn pää- 5008: >maisen suostumuksensa mukaisesti hoitamaan töksen perusteella maksetun etuuden takaisin 5009: äysin valtuuksin tehtäviä, jotka eivät edellytä perimisestä, vaan nämä asiat ratkaisee aina 5010: arkoituksenmukaisuusharkintaa ja joihin ei valtuutuksen antanut viranomainen. 5011: iity pakkokeinojen käyttöä siten, kuin valtio- Siirrettyjä tehtäviä haitavilla henkilöillä on 5012: teuvoston päätöksellä tarkemmin määrätään. samat oikeudet kuin toimeksiantaneella viran- 5013: f altuutetulla viranomaisella on sille siirrettyä omaisella käyttää henkilörekisterilain (471187) 5014: ehtävää suorittaessaan kaikki ne oikeudet ja säännösten estämättä sanotun viranomaisen 5015: relvollisuudet, jotka koskevat valtuuttavaa vi- henkilörekistereitä ja niiden sisältämiä tietoja. 5016: anomaista. Sopimuksessa on määrättävä kuka vastaa hen- 5017: kilörekisterilain mukaisten velvoitteiden nou- 5018: 2§ dattamisesta. Käyttöoikeudet on määrättävä 5019: Osapuolet koskemaan vain niitä henkilörekistereitä ja 5020: tietoja, joita kulloinkin kysymyksessä olevan 5021: Valtion hallintoviranomainen ja liikelaitos, tehtävän hoitaminen edellyttää. Henkilörekiste- 5022: ~unta, kunnan liikelaitos, kuntayhtymä, kun- ristä otettujen tietojen salassapidossa, käsitte- 5023: ien muu yhteistoimintaelin, Ahvenanmaan lyssä, säilyttämisessä ja hävittämisessä nouda- 5024: naakunta ja sen viranomaiset, Kansaneläkelai- tetaan, mitä kunkin viranomaisen osalta on 5025: os, evankelis-luterilaisen kirkon ja ortodoksi- erikseen säädetty tai määrätty. 5026: en kirkkokunnan viranomainen sekä julkista Sopimuksessa on määrättävä, miten osapuo- 5027: ehtävää lain nojalla hoitava yhtiö, yhdistys tai let ohjaavat ja valvovat palvelutuotantoa, mi- 5028: nuu yhteisö voivat talousarvionsa ja toimivai- ten henkilöstö perehdytetään ja koulutetaan 5029: ansa rajoissa sopia yhteistyöstä ja toimeksian- sekä miten palvelujen järjestämisestä tiedote- 5030: toista siten kuin tässä laissa säädetään. taan yleisölle. 5031: 6 1993 vp - HE 52 5032: 5033: 4 § 5 § 5034: Yhteistyömuodot Voimassaoloaika 5035: Sen estämättä, mitä sopimuksen osapuolten Tämä laki tulee voimaan päivänä 5036: tehtävistä on laissa muutoin säädetty, viran- kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu- 5037: omaiset voivat käyttää tässä laissa tarkoitettu- kuuta 1998. 5038: jen, valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin 5039: määrättävien tehtävien suorittamiseen palve- 5040: luksessaan olevien henkilöiden työpanosta ja 5041: muita voimavaroja. 5042: 5043: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993 5044: 5045: 5046: Tasavallan Presidentti 5047: MAUNO KOIVISTO 5048: 5049: 5050: 5051: 5052: Ministeri Ilkka Kanerva 5053: 1993 vp - HE 53 5054: 5055: 5056: 5057: 5058: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon, sianlihan ja 5059: viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta 5060: 5061: 5062: 5063: 5064: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÅLTÖ 5065: 5066: Esityksessä ehdotetaan, että viljan vientikus- sytty ja vahvistettu. Viljan vientikustannusmak- 5067: tannusmaksua korotettaisiin 10 pennistä 20 sun korotus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 5068: penniin kilolta. Maidon ja sianlihan vientikus- päivästä heinäkuuta 1993 lukien. Mikäli lain 5069: tannusmaksut säilyisivät ennallaan. Lisäksi käsittely viivästyy, viljan vientikustannusmak- 5070: vientikustannusmaksuvelvollisia koskevaa mää- sun korotus on tarkoitus saattaa voimaan 5071: rittelyä ehdotetaan tarkennettavaksi. valtioneuvoston päätöksellä. Esitys liittyy vuo- 5072: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- den 1993 kolmanteen Iisätalousarvioon. 5073: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 5074: 5075: 5076: 5077: 5078: PERUSTELUT 5079: 5080: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vientikustannusmaksusta annetun lain 4 §:n 5081: mukaan velvollinen suorittamaan maidon vien- 5082: Maidon vientikustannusmaksua on peritty tikustannusmaksua on jokainen, joka harjoit- 5083: vuoden 1993 alusta lähtien 0,4 penniä maidon- taa Suomessa meijeriliikettä. Meijeriliikkeellä 5084: tuottajilta vastaanotetun maidon rasvapitoi- tarkoitetaan laissa meijeriä ja muuta maidon- 5085: suusprosentin kymmenesosalta maidon 3, 7 pro- jalostusta harjoittavaa laitosta, jossa pääasiassa 5086: sentin rasvapitoisuuden ylittävältä osalta. Sian- maidosta tai sen ainesosista valmistetaan elin- 5087: lihan vientikustannusmaksu on vuoden 1993 tarvikkeiksi tarkoitettuja maitotuotteita. Maa- 5088: alusta alkaen ollut 30 penniä lihakilolta, jos tilatalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan 5089: ruho painaa enintään 76 kiloa ja 100 penniä, omasta maidosta tapahtuvaa maitotuotteiden 5090: jos ruho painaa yli 76 kiloa ja enintään 80 valmistusta ei kuitenkaan lain mukaan pidetä 5091: kiloa ja 150 penniä, jos ruho painaa yli 80 maidonjalostuksena, ellei se tapahdu teollisessa 5092: kiloa. Emakon ja karjun osalta vientikustan- laajuudessa. 5093: nusmaksu on 30 penniä lihakilolta. Viljan Maatilatalouden yhteydessä tilan omaa ja 5094: vientikustannusmaksu on ollut 1 päivästä elo- myös muilta vastaanotettua maitoa jalostavien 5095: kuuta 1992 lukien kaikkien viljojen osalta 10 kotijuustoJoiden määrän lisääntyessä on tullut 5096: penniä viljakilolta. Lain 9 §:ää ehdotetaan tarve määritellä tarkemmin kuinka paljon 5097: muutettavaksi siten, että viljan vientikustan- omaa maitoa voidaan käyttää maitotuotteiden 5098: nusmaksua perittäisiin vehnän, rukiin, kauran valmistukseen ilman, että siitä tarvitsee maksaa 5099: ja ohran osalta 20 penniä viljaliikkeen ostamal- vientikustannusmaksua. Muilta vastaanotetun 5100: ta, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai maidon osalta meijeriliikkeen on aina makset- 5101: myyntitarkoituksiin jauhamalta viljakilolta. tava vientikustannusmaksu. 5102: Korotusesitys perustuu viljan markkinatilan- Vientikustannusmaksua ehdotetaan perittä- 5103: teeseen liittyen maataloustuloneuvottelijoiden väksi maatilatalouden tai kotitalouden yhtey- 5104: esitykseen. Vientikustannusmaksun piiriin tulisi dessä tapahtuvaan maitotuotteiden valmistuk- 5105: myös omalla tilalla myyntitarkoitukseen jau- seen käytetystä tilan omasta maidosta kun 5106: hettu vilja. oman maidon määrä ylittää kalenterivuodessa 5107: 330426M 5108: 2 1993 vp - HE 53 5109: 5110: 50 000 litraa, mikä vastaa noin 7-8 lehmän rastuspaikat, joissa suoritetaan lihantarkastus- 5111: vuosituotosta koko maan keskituotoksen mu- ta. Teurastuspaikkojen osalta lain 7 §:ään eh- 5112: kaan laskettuna. Vientikustannusmaksua ehdo- dotetaan lisättäväksi 3 momentti, jonka mu- 5113: tetaan perittäväksi tämän määrän ylittävältä kaan teurastuspaikkojen ei tarvitsisi suorittaa 5114: osalta myös tilan omasta maidosta. vientikustannusmaksua omaa tuotantoa olevis- 5115: Voimassa olevan lain 6 §:n mukaan velvolli- ta sioista silloin, kun kalenterivuoden aikana 5116: nen suorittamaan sianlihan vientikustannus- teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen 5117: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa lukumäärä ei ylitä 100 kappaletta. Lukumäärä 5118: teurastamoliikettä. Laissa ei ole tarkemmin vastaa noin 30--40 sikapaikan lihotussikalan 5119: määritelty, mitä teurastamoliikkeellä tarkoite- tuotantoa vuodessa. Mainitun määrän ylittävi- 5120: taan. Teurastamoliikkeiksi on aiemmin lakia en sikojen osalta teurastuspaikat olisivat kui- 5121: sovellettaessa katsottu maa- ja metsätalousmi- tenkin velvolliset suorittamaan vientikustan- 5122: nisteriön eläinlääkintöosaston hyväksymät teu- nusmaksun. 5123: rastamot. Suomeen on viime vuosina perustettu Viljan vientikustannusmaksuvelvolliseksi on 5124: maatilatalouden yhteydessä toimivia teurastus- lain 8 §:ssä määritelty viljaliike, joksi katsotaan 5125: paikkoja (maatilateurastamoita), joissa teuras- viljakauppalaissa (580178) määritelty viljaliike, 5126: tettu liha myydään suoramyyntinä kuluttajille. siementavaran kaupasta annetussa laissa 5127: Eläinlääkintöosasto on, myöntäessään luvan (669175) määritelty kasvintuotannon tarkastus- 5128: teurastuspaikoissa suoritettavalle lihan tarkas- keskukselta (maatilahallitukselta) luvan saanut 5129: tustoiminnalle, edellyttänyt, että teurastustoi- pakkaaja, muuta viljan välitystoimintaa har- 5130: minnan on oltava pienimuotoista. joittava yritys sekä toisen omistaman viljan 5131: Maatilahallituksessa otettiin vuoden 1992 jauhatusta suorittava yritys. Lain tarkoitus on 5132: alussa teurastuspaikkojen osalta vientikustan- ollut, että viljanviljelijät olisivat maksun suh- 5133: nusmaksun suorittamiseen se soveltamiskäy- teen mahdollisimman tasavertaisessa asemassa. 5134: täntö, että teurastuspaikan ei tarvitse suorittaa Vientikustannusmaksua tulisi maksaa kaikesta 5135: omaa tuotantoa olevien sikojen osalta vienti- myyntiin tulevasta viljasta: Ainoastaan viljeli- 5136: kustannusmaksua valtiolle. Ratkaisuun vaikut- jöiden välinen kauppa, viljan jauhattaminen 5137: ti osaltaan se, että myös maidon osalta maati- viljelijän omasta viljasta hänen omaan käyt- 5138: latalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan töönsä sekä rehujen valmistaminen maatilalla 5139: omasta maidosta tapahtuva maitotuotteiden rahtityönä viljelijän omistamasta viljasta vilje- 5140: valmistus on vientikustannusmaksusta vapaata lijän omaan käyttöön olisivat vientikustannus- 5141: ellei se tapahdu teollisessa laajuudessa. Lisäksi maksun ulkopuolella. Pykälää ehdotetaan 5142: asiaan vaikutti se, että teurastuspaikat joutuvat muutettavaksi siten, että myös omalla tilalla 5143: maksamaan kunnalle teurastamistaan sioista myyntitarkoitukseen jauhettu vilja tulisi vienti- 5144: normaaliteurastamoihin verrattuna kiloa koh- kustannusmaksun piiriin. 5145: den 7-10 kertaisen tarkastusmaksun. Jotta 5146: teurastuspaikoilla ei olisi kilpailuetua normaa- 5147: liteurastamoihin verrattuna, on niiden pitänyt 5148: suorittaa muilta tuottajilta teuraaksi ostamien- 2. Esityksen taloudelliset vaikutuk- 5149: sa sikojen osalta vientikustannusmaksu valtiol- set 5150: le. 5151: Koska teurastuspaikkoja perustetaan koko Viljan vientikustannusmaksun korotuksen 5152: ajan lisää ja joillakin uusista teurastuspaikoista arvioidaan lisäävän markkinoiruismaksujen 5153: oman sianlihan tuotanto on entistä suurempi, tuottoa noin 160 miljoonalla markalla. 5154: on tarpeen laissa määritellä, mitä teurastamo- 5155: liikkeellä tarkoitetaan ja kuinka suuri oman 5156: sianlihan tuotanto teurastuspaikoilla voi olla 5157: ilman, että siitä tulee suorittaa vientikustannus- 3. Asian valmistelu 5158: maksu valtiolle. Edellä olevan vuoksi ehdote- 5159: taan, että 6 §:ään lisättäisiin 2 momentti, jonka Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 5160: mukaan teurastamoliikkeeksi katsottaisiin metsätalousministeriössä. Viljan vientikustan- 5161: maa- ja metsätatalousministeriön eläinlääkintä- nusmaksun korotus perustuu maataloustulo- 5162: ja elintarvikeosaston hyväksymät teurastamot neuvottelijoiden esitykseen. Maatalouden 5163: sekä maatilatalouden yhteydessä toimivat teu- markkinointineuvosto on puoltanut esitystä. 5164: 1993 vp- HE 53 3 5165: 5166: 4. Voimaantulo Samalla ehdotetaan, että ennen mainittua ajan- 5167: kohtaa määräytyviin vientikustannusmaksuihin 5168: Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman sovellettaisiin aikaisemman lain säännöksiä. 5169: pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja 5170: vahvistettu. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5171: vientikustannusmaksun korottamista sovellet- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 5172: taisiin 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien. 5173: 5174: 5175: 5176: 5177: Laki 5178: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta 5179: 5180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5181: muutetaan maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta 10 päivänä joulukuuta 1990 5182: annetun lain (1 062/90) 4 §:n 2 momentti, 8 § ja 9 §:n 1 momentti, 5183: sellaisina kuin niistä ovat 8 § 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1668/91) ja 9 §:n 5184: momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 annetussa laissa (1002/92), sekä 5185: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti ja 7 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti: 5186: 5187: 4§ ja elintarvikeosaston hyväksymää teurastamoa 5188: sekä maatilatalouden yhteydessä toimivaa teu- 5189: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa rastuspaikkaa, jossa suoritetaan lihantarkas- 5190: meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta- tusta. 5191: vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen 5192: ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi tarkoi- 7§ 5193: tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko- 5194: titalouden yhteydessä tapahtuvaan maitotuot- Sianlihan vientikustannusmaksua ei suoriteta 5195: teiden valmistukseen käytetystä tilan omasta teurastuspaikan teurastamista omaa tuotantoa 5196: maidosta suoritetaan vientikustannusmaksu, olevista sioista, mikäli kalenterivuoden aikana 5197: kun tuotteiden valmistukseen käytetty oman teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen 5198: maidon määrä ylittää 50 000 litraa kalenteri- lukumäärä ei ylitä 100 kappaletta. Mainitun 5199: vuodessa. Vientikustannusmaksu suoritetaan määrän ylittävien sikojen osalta on suoritettava 5200: mainitun määrän ylittäviltä litroilta. vientikustannusmaksu. 5201: 5202: 6§ 8§ 5203: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- 5204: Teurastamoliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil- 5205: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- jaliike. Viljaliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa 5206: 4 1993 vp - HE 53 5207: 5208: viljakauppalaissa (580178) määriteltyä viljalii- tai myyntitarkoitukseen jauhamalta viljakilol- 5209: kettä, siementavaran kaupasta annetussa laissa ta. 5210: (669175) määriteltyä kasvintuotannon tarkas- 5211: tuskeskukselta luvan saanutta pakkaajaa, muu- 5212: ta viljan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä Tämä laki tulee voimaan pmvana 5213: sekä oman tai toisen omistaman viljan jauha- kuuta 1993. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan 5214: tusta suorittavaa yritystä. vientikustannusmaksujen korottamista sovelle- 5215: taan 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien. 5216: 9§ 5217: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Ennen tämän lain voimaantuloa määräyty- 5218: tannusmaksu on 20 penniä viljaliikkeen os- viin vientikustannusmaksuihin sovelletaan ai- 5219: tamalta, välittämältä, rehuksi valmistamaita kaisemman lain säännöksiä. 5220: 5221: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993 5222: 5223: 5224: Tasavallan Presidentti 5225: MAUNO KOIVISTO 5226: 5227: 5228: 5229: 5230: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 5231: 1993 vp- HE 53 5 5232: 5233: Liite 5234: 5235: 5236: 5237: 5238: Laki 5239: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta 5240: 5241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5242: muutetaan maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta 10 päivänä joulukuuta 1990 5243: annetun lain (1 062/90) 4 §:n 2 momentti, 8 § ja 9 §:n l momentti, 5244: sellaisina kuin niistä ovat 8 § 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1668/91) ja 9 §:n 1 5245: momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 annetussa laissa (1 002/92), sekä 5246: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti ja 7 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti: 5247: 5248: Voimassa oleva laki Ehdotus 5249: 4§ 5250: 5251: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa 5252: meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta- meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta- 5253: vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen 5254: ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi tarkoi- ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi ·tarkoi- 5255: tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko- tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko- 5256: titalouden yhteydessä tilan omasta maidosta titalouden yhteydes·sä tapahtuvaan maitotuottei- 5257: tapahtuvaa maitotuotteiden valmistusta ei kui- den valmistukseen käytetystä tilan omasta mai- 5258: tenkaan pidetä maidonjalostuksena, ellei se dosta suoritetaan vientikustannusmaksu kun 5259: tapahdu teollisessa laajuudessa. tuotteiden valmistukseen käytetty oman maidon 5260: määrä ylittää 50 000 litraa kalenterivuodessa. 5261: Vientikustannusmaksu suoritetaan mainitun 5262: määrän ylittäviltä litroilta. 5263: 5264: 6§ 5265: Teurastamoliikkeel!ä tarkoitetaan tässä laissa 5266: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- ja 5267: elintarvikeosaston hyväksymää teurastamoa sekä 5268: maatilatalouden yhteydessä toimivaa teurastus- 5269: paikkaa, jossa suoritetaan lihantarkastusta. 5270: 5271: 7§ 5272: 5273: Sianlihan vientikustannusmaksua ei suoriteta 5274: teurastuspaikan teurastamista omaa tuotantoa 5275: olevista sioista, mikäli kalenterivuoden aikana 5276: teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen 5277: lukumäärä ei ylitä JOO kappaletta. Mainitun 5278: määrän ylittävien sikojen osalta on suoritettava 5279: vien tikustannusmaksu. 5280: 5281: 8§ 8§ 5282: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- 5283: tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil- tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil- 5284: 6 1993 vp- HE 53 5285: 5286: Voimassa oleva laki Ehdotus 5287: 5288: jaliike (viljaliike). Viljaliikkeellä tarkoitetaan jaliike. Viljaliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa 5289: tässä laissa viljakauppalaissa (580178) määritel- viljakauppalaissa (580178) määriteltyä viljalii- 5290: tyä viljaliikettä, siementavaran kaupasta anne- kettä, siementavaran kaupasta annetussa laissa 5291: tussa laissa (669175) määriteltyä maatilahalli- (669175) määriteltyä kasvintuotannon tarkastus- 5292: tukselta luvan saanutta pakkaajaa, muuta vil- keskukselta luvan saanutta pakkaajaa, muuta 5293: jan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä sekä viljan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä se- 5294: toisen omistaman viljan jauhatusta suorittavaa kä oman tai toisen omistaman viljan jauhatusta 5295: yritystä. suorittavaa yritystä. 5296: 5297: 9§ 9§ 5298: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- 5299: tannusmaksu on 10 penniä viljaliikkeen Osta- tannusmaksu on 20 penniä viljaliikkeen osta- 5300: malta, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai maita, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai 5301: myyntitarkoitukseen jauhettavaksi vastaanotta- myyntitarkoitukseen jauhamalta viljakilolta. 5302: malta viljakilolta. 5303: 5304: 5305: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5306: kuuta 1993. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan 5307: vientikustannusmaksujen korottamista sovelle- 5308: taan 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien. 5309: Ennen tämän lain voimaantuloa määräytyviin 5310: vientikustannusmaksuihin sovelletaan aikaisem- 5311: man lain säännöksiä. 5312: 1993 vp - HE 54 5313: 5314: 5315: 5316: 5317: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pienyrittäjän vuosiloma- 5318: rahasta annetun lain kumoamisesta 5319: 5320: 5321: 5322: 5323: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5324: 5325: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi pien- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 5326: yrittäjän vuosilomarahasta annettu laki. Pien- päivänä tammikuuta 1994. 5327: yrittäjälle ei enää suoritettaisi valtion varoista 5328: vuosilomarahaa. 5329: 5330: 5331: 5332: 5333: PERUSTELUT 5334: 5335: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vuosilomaråha maksetaan vähintään neljältä 5336: ja enintään kahdeksalta työpäivältä sen mu- 5337: Vuosilomaraha maksetaan pienyrittäjän vuo- kaan kuin yrittäjä on hyväksyttävästi osoitta- 5338: silomarahasta annetun lain (408/77) nojalla nut pitämänsä vuosiloman pituuden. Lomansa 5339: pienyrittäjälle, jolla ilman taloudellista tukea ei pienyrittäjä voi pitää lomakauden aikana, joka 5340: ole mahdollisuutta vapautua yritystoiminnas- alkaa huhtikuun alussa ja päättyy seuraavan 5341: taan vuosiloman ajaksi vaarantamatta omaa ja vuoden maaliskuun lopussa. Lomakaudella 5342: perheensä toimeentuloa. Pienyrittäjällä tarkoi- 1.4.1993-31.3.1994 vuosilomaraha on 210 5343: tetaan henkilöä, jolla on yrittäjien eläkelaissa markkaa lomapäivältä eli vähintään 840 ja 5344: (468/69) tarkoitettu vakuutus. Pienyrittäjäksi enintään 1 680 markkaa. Enimmäisvuositulo 5345: katsotaan myös maatalousyrittäjien eläkelain on vahvistettu 75 000 markaksi. 5346: (467/69) mukaan vakuutettu kalastaja ja po- Vuosilomarahatoiminnan käytännön toteu- 5347: ronomistaja sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa tus kuuluu maatalousyrittäjän lomituspalve- 5348: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:ssä luista annetussa laissa (2/85) mainitulle kunnal- 5349: tarkoitettu traktorikäyttöisellä laitteella metsä- liselle toimielimelle. Valtio suorittaa kunnalle 5350: työtä suorittava yrittäjä. pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun lain 5351: Pienyrittäjä on oikeutettu vuosilomarahaan, mukaan maksetut vuosilomarahat. Lomara- 5352: jos hän on toiminut lomakautta edeltäneen haan oikeutettuja pienyrittäjiä arvioidaan 5353: kalenterivuoden pienyrittäjänä siten, että hänen vuonna 1993 olevan 29 500. Valtion vuoden 5354: palveluksessaan tuona aikana on ollut säännöl- 1993 talousarvion momentille 33.57.42 on va- 5355: lisesti enintään yksi perheen ulkopuolinen pal- rattu vuosilomarahojen maksamista varten 49,5 5356: kattu työntekijä. Oikeus vuosilomarahaan on miljoonan markan arviomääräraha. 5357: vain sellaisella pienyrittäjällä, jonka viimeksi Valtioneuvoston toimenpiteistä julkisen ta- 5358: toimitetussa verotuksessa vahvistettu valtionve- louden tasapainon parantamiseksi tekemän pe- 5359: rotuksessa verotettava tulo ei ylitä valtioneu- riaatepäätöksen mukaisesti ehdotetaan, että 5360: voston vuosittain vahvistamaa enimmäis- pienyrittäjän vuosilomarahasta annettu laki ku- 5361: vuositulon määrää. Valtioneuvosto vahvistaa motaan 1.1.1994 lukien. Vuosilomaraha suori- 5362: vuosittain myös vuosilomarahan suuruuden. tettaisiin kuitenkin vielä vuonna 1994 sellaisille 5363: 5364: 330416B 5365: 2 1993 vp - HE 54 5366: 5367: pienyrittäjille, jotka pitävät lomansa 31.3.1994 Pienyrittäjään, joka pitää vuosilomansa 31.3. 5368: päättyvän lomakauden loppuun mennessä. 1994 mennessä, sovellettaisiin kuitenkin sano- 5369: tun vuosiloman osalta nykyisin voimassa olevia 5370: säännöksiä. Niiden mukaan määräytyisivät 5371: 2. Esityksen vaikutukset muun muassa pienyrittäjän edellytykset saada 5372: vuosilomarahaa, vuosilomarahan määrä sekä 5373: 2.1. Taloudelliset vaikutukset hakeminen ja palauttaminen. 5374: 5375: Vuosilomarahan maksamisesta siirtymäsään- 5376: nöksen nojalla vuonna 1994 sekä edellisvuosien 5377: loppuerien suorittamisesta aiheutuisi 4,5 mil- 5378: joonan markan kustannukset vuonna 1994. 5. Säätäruisjärjestys 5379: Vuosilomarahatoiminnasta luopuminen mer- 5380: kitsee vuonna 1994 siten 45 miljoonan markan Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin 5381: säästöä valtion menoihin. Vuositasolla säästö- mukaan lakiehdotus, joka heikentää toimeen- 5382: vaikutus olisi 49,5 miljoonaa markkaa. Vastaa- tulon lakisääteistä perusturvaa, voidaan jättää 5383: va säästö syntyisi myös tulevina vuosina. lepäämään. Valtiopäiväjärjestyksen muuttamis- 5384: ta koskevan hallituksen esityksen (HE 23411991 5385: vp) yksityiskohtaisten perustelujen mukaan toi- 5386: 2.2. Organisatoriset vaikutukset meentulon perusturvalla tarkoitetaan vain 5387: luonnolliselle henkilölle maksettavia rahamää- 5388: Pienyrittäjien vuosilomatoiminnan osuus räisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä osaa 5389: maatalousyrittäjien lomituspalveluista vastaa- sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan yk- 5390: vien kunnallisten toimielinten tehtävistä on silön toimeentulolle välttämätön elintaso. 5391: ollut varsin vähäinen. Näin ollen esityksellä ei 5392: ole mainittavia organisatorisia vaikutuksia. Vuosilomarahalla pyritään turvaamaan pien- 5393: yrittäjälle mahdollisuus irtautua yrittäjätoimin- 5394: nastaan vuosiloman ajaksi, eikä se siten halli- 5395: 3. Asian valmistelu tuksen käsityksen mukaan kuulu valtiopäivä- 5396: järjestyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoitettuun 5397: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä sosiaa- toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan. 5398: li- ja terveysministeriössä. 5399: 5400: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5401: 4. Voimaantulo kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 5402: 5403: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1.1.1994. 5404: 1993 vp - HE 54 3 5405: 5406: Laki 5407: pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun lain kumoamisesta 5408: 5409: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5410: 5411: 1§ Pienyrittäjään, joka pitää vuosilomansa 31 5412: Täten kumotaan 27 päivänä toukokuuta päivään maaliskuuta 1994 mennessä, sovelle- 5413: 977 annettu laki pienyrittäjän vuosilomara- taan kuitenkin sanotun vuosiloman osalta tä- 5414: tasta (408/77) siihen myöhemmin tehtyine män lain voimaan tullessa voimassa olleita 5415: nuutoksineen. säännöksiä. 5416: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 5417: 2§ ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 5418: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- menpiteisiin. 5419: :uuta 1994. 5420: 5421: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993 5422: 5423: 5424: Tasavallan Presidentti 5425: MAUNO KOIVISTO 5426: 5427: 5428: 5429: 5430: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 5431: 1993 vp- HE 55 5432: 5433: 5434: 5435: 5436: Hallituksen esitys Eduskunnalle lainsäädännöksi maksuvai- 5437: keuksissa oleville asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta 5438: 5439: 5440: 5441: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5442: 5443: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, kakunnan tuloselvityksen ja selvityksen varal- 5444: jolla luotaisiin uusi määräaikainen korkotuki- lisuuden arvosta. 5445: järjestelmä maksuvaikeuksissa oleville asunto- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi, että 5446: velallisille. Korkotuella tuettaisiin sellaisia korkotukilainojen järjestelyn yhteydessä synty- 5447: maksuvaikeuksiin joutuneita yksityishenkilöitä, neet velkakirjat ovat leimaverosta vapaat. Kor- 5448: jotka eivät ilman taloudellista tukea selviydy kotuki on myöskin tuloverolain nojalla tulove- 5449: asuntolainojensa korkojen maksamisesta, mut- rosta vapaa. 5450: ta joiden talous on mahdollista saada tasapai- Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi- 5451: noon määräaikaisella korkotuella. Uudesta jär- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne 5452: jestelmästä on tarkoitus tehdä myöntämispe- on hyväksytty ja vahvistettu. 5453: rusteiltaan yksinkertainen, jotta rahalaitokset Esitys liittyy vuoden 1993 kolmanteen lisä- 5454: voisivat velkoa korkohyvityksen ilman asiasta talousarvioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 5455: tehtävää viranomaispäätöstä. Kunta vahvistaisi sen yhteydessä. 5456: kuitenkin tarvittaessa velallisen tai velallisruo- 5457: 5458: 5459: 5460: 5461: YLEISPERUSTELUT 5462: 5463: l.Nykytila louksien määräksi arvioitiin noin 25 000 koti- 5464: taloutta. 5465: Kotitalouksien velkaantumisasteeksi eli vel- Arvio vastaa suuruudeltaan kuluttajatutki- 5466: kamäärän suhteeksi käytettävissä oleviin tuloi- muskeskuksen asuntovelallisten ongelmia kos- 5467: hin vuonna 1993 arvioidaan 75,5 prosenttia. Se keneessa esitutkimuksessa esitettyä arviota, 5468: ei ole poikkeuksellisen korkea verrattuna mui- jonka mukaan koko maassa oli vuoden 1991 5469: den länsimaiden lukuihin. Velkaantumisaste on lopulla 25 000-30 000 asuntoveikaista kotita- 5470: laskenut tämän vuosikymmenen jokaisena vuo- lautta maksuvaikeuksissa. Asuntovelkojen 5471: tena, kun se 1980-luvulla nousi voimakkaasti. määrä oli tutkimuksen kohteena olleissa talo- 5472: Suomen Pankkiyhdistyksen mukaan pankit uksissa ollut keskimäärin 200 000-300 000 5473: olivat myöntäneet asuntolainoja vuoden 1992 markkaa. 5474: lopussa 104 miljardia markkaa. Pankkien jär- Suomen Pankin kokoamien tietojen mukaan 5475: jestämättömien saamisten määrä oli 55 miljar- kotitalouksien, joihin on katsottu kuuluvaksi 5476: dia markkaa. Järjestämättömillä saamisilla tar- myös elinkeinonharjoittajat, pankkiveloista oli 5477: koitetaan sellaisia saatavia, joitten erääntyneet vuoden 1992 lopussa noin 6 prosenttia järjes- 5478: korot ja lyhennykset ovat vähintään kolmelta tämättömiä. Välittömissä velanhoito-ongelmis- 5479: kuukaudelta maksamatta eikä uudesta maksu- sa arvoitiin olevan noin 60 000 kotitalouden. 5480: aikataulusta ole sovittu. Tähän lukuun sisältyvät sekä asunto- että 5481: Suomen Pankkiyhdistyksen arvion mukaan kulutusluottojen takia maksuvaikeuksissa ole- 5482: kotitalouksien järjestämättömistä lainoista vat. 5483: noin puolet on asuntolainoja, eli 6 miljardia Yksityishenkilön tai kotitalouden velanmak- 5484: markkaa. Tällaisessa tilanteessa olevien kotita- suongelmien syynä on usein jokin ennakoima- 5485: 330445H 5486: 2 1993 vp - HE 55 5487: 5488: ton epäsuotuisa muutos elinoloissa. Työttömyy- myönnettävästä korkotuesta (408/92) ja laki 5489: den voidaan arvioida olevan tällä hetkellä asuntotuotantolain mukaisten hankintalainojen 5490: keskeisin syy. Työttömyysaste oli maaliskuussa myöntämisestä eräi~ä tapauksissa (412/92). 5491: 1993 tilastokeskuksen mukaan 19,0 prosenttia, Lait tulivat voimaan 15 päivänä toukokuuta 5492: joten huomattava osa kotitalouksista kärsii 1992 ja ovat määräaikaisina voimassa kesä- 5493: työttömyyden vaikutuksista. Muita tärkeimpiä kuun loppuun 1993 saakka. 5494: ongelmien aiheuttajia ovat avio- tai avoliiton Lailla taloudellisissa vaikeuksissa oleville 5495: purkautuminen, lomautus sekä perheessä ta- asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta 5496: pahtunut vakava sairastuminen tai onnetto- luotiin uusi korkotukijärjestelmä tukemaan 5497: muus. Merkittävä tekijä yrittäjäperheissä ovat huomattavissa taloudellisissa vaikeuksissa ole- 5498: yritystoiminnan vaikeudet. Vuonna 1992 alka- via velallisia, jotka eivät selviydy asunto- 5499: nut kotitalouksissa käytössä olevien reaalitulo- lainojensa hoitomenoista luottolaitosten kanssa 5500: jen supistuminen on huonontanut myös työssä sovittavilla järjestelyillä tai muilla käytettävis- 5501: olevien kotitalouksien velanhoitomahdollisuuk- sään olevilla keinoilla. Tarkemmat myöntämis- 5502: sia. perusteet sisältyivät valtioneuvoston päätök- 5503: Lainakorkojen kehitys lisäsi myös velkaon- seen taloudellisissa vaikeuksissa olevien asun- 5504: gelmia. Reaalikorot nousivat kuluvan vuosi- tavelallisten lainojen korkotukilainoiksi hyväk- 5505: kymmenen alkuvuosina erittäin korkeiksi. symisen perusteista (434/92). 5506: Markkinakorot ja niiden muutokset olivat uusi Vuoden 1992 lisätalousarvioon sisältyi kor- 5507: epävarmuustekijä, johon ei osattu varautua kotuen piiriin hyväksymisvaltuutta yhteensä 5508: riittävästi. 640 miljoonaa markkaa, jolla arvioitiin voita- 5509: Asuntolainojen takia maksuvaikeuksiin jou- van tukea noin 1600 pahimmin velkaantunutta 5510: tumiseen ovat vaikuttaneet myös asuntomark- taloutta. Korkotuen hakuaika päättyi 30 päi- 5511: kinoilla tapahtuneet voimakkaat muutokset. vänä kesäkuuta 1992 ja hakemuksia tuli 3 204 5512: Asuntojen hinnat nousivat erittäin nopeasti kappaletta. Yli 60 prosenttia hakemuksista ei 5513: vuodesta 1987 vuoden 1989 ensimmäiselle nel- täyttänyt korkotuen myöntämiselle asetettuja 5514: jännekselle. Hinnat kääntyivät jyrkkään las- tiukkoja ehtoja. Huhtikuun 19 päivänä 1993 oli 5515: kuun vuoden 1989 toisella neljänneksellä ja hakemuksia hyväksytty 916 kappaletta. Pieni 5516: asuntokauppojen määrä kääntyi samalla las- määrä hakemuksia oli vielä käsittelemättä. 5517: kuun. Hintojen lasku on jatkunut loivempana Keskimäärin hyväksytyn korkotukilainan 5518: vuoden 1990 alkupuolelta vuoteen 1992. Tä- suuruus on noin 383 000 markkaa. Korkotuki- 5519: män jälkeen hintatilanne on tasaantunut. lainojen korko on keskimäärin 13,4 prosenttia. 5520: Asuntomarkkinoilla tapahtuneista muutok- Hakemukset jätettiin kuntiin, josta ne toimi- 5521: sista johtui, että osa asunnonvaihtajista jäi tettiin asuntohallituksen ratkaistaviksi. Hake- 5522: vuosikymmenen vaihteessa ns. kahden asunnon musten käsittely osoittautui ennakoitua suuri- 5523: loukkuun. Vanhan asunnon myyntiaika saattoi töisemmäksi, minkä takia käsittely pitkittyi. 5524: venyä kohtuuttomasti tai asunto jouduttiin Hakemukset olivat epäselviä ja puutteellisia ja 5525: myymään huomattavasti oletettua matalam- vaativat huomattavasti selvittelyä. 5526: paan hintaan. Tällaiset tilanteet ovat vähenty- Lailla asuntotuotantolain mukaisten hankin- 5527: neet varovaisuuden lisäännyttyä asunnonvaih- talainojen myöntämisestä eräissä tapauksissa 5528: doissa ja hintatilanteen vakiinnuttua. Uudet luotiin mahdollisuus siihen, että kunnat, kun- 5529: maksuvaikeuksiin joutuneet kotitaloudet ovat tainliitot ja eräät muut yhteisöt ostaisivat kah- 5530: tavallisimmin sellaisia, jotka eivät selviydy yh- den asunnon loukussa olevien perheiden asun- 5531: den omistusasunnon rahoituskustannuksista. toja vuokra-asunnoiksi. Ostoa varten voi saada 5532: aravaehtoista hankintalainaa asunto-olojen ke- 5533: hittämisrahaston varoista. Vuoden 1992 ensim- 5534: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö mäisessä lisätalousarviossa varauduttiin siihen, 5535: että hankintalainoja kyseiseen tarkoitukseen 5536: 1.1.1. Asuntovelallisia koskeva määräaikainen voidaan myöntää 300 kappaletta. Hankintalai- 5537: erityislainsäädäntö nojen kysyntä jäi kuitenkin vähäiseksi. Huhti- 5538: kuun 23 päivänä 1993 hakemuksia oli jätetty 5539: Ylivelkaantuneiden asuntovelallisten autta- asuntohallitukselle 153 asunnon hankkimiseksi 5540: miseksi annettiin toukokuussa 1992 laki talou- ja lainoja oli myönnetty 87 asunnon hankkimi- 5541: dellisissa vaikeuksissa oleville asuntovelallisille seksi. Yhtenä tekijänä lainojen kysynnän vä- 5542: 1993 vp - HE 55 3 5543: 5544: hyyteen oli ostajatahojen vaikeus järjestää sesti työttömänä olleita runsaat 65 000 henki- 5545: omarahoitusosuutta, joka on tavallisimmin löä. Vuotta aikaisemmin heitä oli alle 18 000 eli 5546: 5-13 prosenttia hankintakustannuksista. määrä kasvoi vuodessa 268 prosenttia. 5547: Hankinnan lisäämiseksi väljennettiin lainojen Toisaalta taloudellisen tilanteen eräät piirteet 5548: myöntämisperusteita (valtioneuvoston päätös helpottavat asuntovelallisen asemaa. Asuntojen 5549: 1031/92) ja varattiin vuoden 1993 talousar- hinnat ovat laskeneet merkittävästi, mikä hel- 5550: vioon 2 miljoonan markan määräraha, josta pottaa erityisesti ensiasunnon ostamista. Kor- 5551: voidaan myöntää avustuksia hankintakustan- kotaso on myös laskenut, mikä helpottaa sekä 5552: nusten omapääomaosuuteen. aikaisemmin asunnon hankkineitten että en- 5553: siasunnonhankkijoitten asemaa. Keskikorko 5554: on uusissa pankkien myöntämissa Iainoissa 5555: 1.1. 2. Yksityishenkilön velkajärjestely vuosina 1990--92 ollut 13,00--13,30 prosent- 5556: tia, kun se vuoden 1993 helmikuussa oli 11,93 5557: Helmikuun 8 päivänä 1993 tulivat voimaan prosenttia. Koko pankkien myöntämän asun- 5558: lait yksityishenkilön velkajärjestelystä (57/93) ja tolainakannan keskikorkoon muutos ei tosin 5559: yrityksen saneerauksesta (47/93). Yksityishen- ole vaikuttanut yhtä voimakkaasti. Keskikorko 5560: kilön velkajärjestelyn tarkoituksena on korjata on laskenut vuoden 1992 12,13 prosentista hel- 5561: vaikeuksiin joutuneen yksityishenkilön talou- mikuun 1993 11,24 prosenttiin. Vuosina 1990 ja 5562: dellinen tilanne. Tavoitteena on hallituksen 1991 keskikorko jäi alle 12 prosentin. 5563: esityksen mukaan ratkaista velkaongelmat en- Taloudellisissa vaikeuksissa oleville asunto- 5564: sisijaisesti neuvotteluteitse vapaaehtoisuuden veiailisille suunnatuilla erityistukitoimilla saa- 5565: pohjalta. Velkajärjestely tulee kysymykseen daan autettua runsasta tuhatta kotitaloutta. Se, 5566: vain, jos vapaaehtoista sovintoratkaisua ei ole kuinka moni kotitalous hakee ja kuinka mo- 5567: saatu aikaan. Velkajärjestelystä päättää tuo- nelle myönnetään yksityishenkilön velkajärjes- 5568: mioistuin, joka vahvistaa velalliselle maksuoh- tely, on vaikeasti arvioitavissa. Valmisteluvai- 5569: jelman. heessa on arvioitu, että tuomioistuinten käsit- 5570: Velkajärjestely voidaan myöntää velalliselle, telyyn tulisi vuositasolla 6 000 - 8 000 hake- 5571: jos maksukyvyttömyyden pääasiallisena syynä musta. 5572: on velallisen maksukyvyn olennainen heikenty- Velkajärjestelymahdollisuuden lisäksi tarvi- 5573: minen sairauden, työkyvyttömyyden, työttö- taan edelleen myös erityisesti maksuvaikeuksis- 5574: myyden tai muun olosuhteiden muutoksen sa oleville asuntovelallisille suunnattuja erityis- 5575: vuoksi pääasiassa ilman velallisen omaa syytä, toimenpiteitä. 5576: tai jos velkajärjestelyyn on muutoin painavat 5577: perusteet ottaen huomioon velkojen määrän 5578: suhteessa velallisen maksukykyyn. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 5579: Huhtikuun 16 päivään 1993 mennessä yksi- ehdotukset 5580: tyishenkilön velkajärjestelyä koskevia hake- 5581: muksia oli jätetty tuomioistuimiin 1 616 kap- Esityksessä ehdotettu korkotuki on tarkoi- 5582: paletta. tettu sellaisille asuntovelallisille, jotka eivät 5583: Lain voimaantuloon liittyen on järjestetty kykene suoriutumaan asuntoluottojensa korko- 5584: velkaneuvontapalveluja sekä kunnallisten vi- kustannuksista ilman tukea, mutta joitten ta- 5585: ranomaisten että kansalaisjärjestöjen toimesta. loudellinen asema ei kuitenkaan edellytä velka- 5586: järjestelyn tyyppistä kokonaisratkaisua. Kor- 5587: kotuen tarkoituksena on saada kotitalouden 5588: 1.2. Nykytilan arviointi taloudellinen tilanne tasapainoitettua niin, että 5589: perhe pystyisi korkotukikauden jälkeen itse 5590: Koska työttömyysaste on korkea, voidaan selviytymään lainanhoitomenoistaan. Korko- 5591: arvioida, että työttömyyden takia maksuvai- tuella voitaisiin vähentää yksityishenkilöiden 5592: keuksiin joutuneiden kotitalouksien lukumää- velkajärjestelyä tarvitsevien lukumäärää. Kor- 5593: rän nousu jatkuu edelleen. Tähän vaikuttaa kotuen myöntäminen olisi hallinnollisesti huo- 5594: lisäksi työttömyyden rakenne. Pitkäaikaistyöt- mattavasti kevyempi menettely. 5595: tömien määrä lisääntyy voimakkaasti. Työmi- Tarkoituksena on, että korkotuki voitaisiin 5596: nisteriön mukaan maaliskuun lopussa 1993 oli suunnata tuensaajille tavalla, joka vaatisi mah- 5597: pitkäaikaistyöttömiä eli yli vuoden yhtäjaksoi- dollisimman vähän viranomaisresursseja. Kor- 5598: 4 1993 vp - HE 55 5599: 5600: kotuen myöntämisperusteet on tarkoitus tehdä ollessa 5 prosenttia lainapääomasta voidaan 5601: niin kaavamaisiksi, että viranomaispäätös asi- tuettavien ruokakuntien lukumääräksi arvioida 5602: assa ei olisi välttämätön, vaan lainan myöntäjät yhteensä 3 700 kappaletta. Näitten korkotuki- 5603: voisivat velkoa korkohyvitykset valtiokentto- lainojen valtiolle aiheuttamiksi kokonaisme- 5604: rilta ilman edeltävää päätöstä. Ehdotus perus- noiksi vuosina 1993-1996 voidaan arvioida 5605: tuu siihen, että valtionhallinnon tai kuntien yhteensä 166,5 miljoonaa markkaa. 5606: viranomaisista ei ole löydettävissä sellaista ta- Korkotuen maksaminen vaikuttaa vähentä- 5607: hoa, jolla olisi hakemusten nopeaan käsittelyyn västi pankkituen tarpeeseen. 5608: riittävästi asiantuntemusta ja tarvittavat henki- Korkotuella on kuntien menoja vähentävä 5609: löstöresurssit. Henkilöstön suurta tilapäistä- vaikutus, koska asuntolainojen korkomenoihin 5610: kään lisäämistä hakemusten käsittelyn vuoksi saatetaan myöntää toimeentulotukea. Vähen- 5611: ei voida pitää vallitsevassa taloudellisessa tilan- nyksen suuruutta on kuitenkin vaikea arvioida, 5612: teessa perusteltuna. koska myöntämiskäytäntö vaihtelee. Vaikutus 5613: Koska tuen hakijoiden tulot asetettaisiin voidaan kuitenkin arvioida vähäiseksi. 5614: korkotuen myöntämisen perusteeksi, kunnan 5615: viranomaisen tulisi kuitenkin vahvistaa lasken- Kotitalouksien taloudelliseen asemaan tuen 5616: nan perusteena käytettävät tulot, elleivät ne on tarkoitus vaikuttaa siten, että tuen piiriin 5617: olisi selkeästi selvitettävissä esimerkiksi työnan- pääsevien taloudellinen tilanne saadaan vakiin- 5618: tajan antamalla todistuksena. nutettua. Tavoitteena on, että tukikauden jäl- 5619: Tuen saamisen perusteena olisi myös varal- keen kotitaloudet itse selviytyisivät asunto- 5620: lisuuden määrä. Tällöin tarkasteltaisiin muuta lainakustannuksistaan. 5621: varallisuutta kuin omassa asuinkäytössä olevaa 5622: asuntoa ja oman elinkeinon harjoittamiseen 5623: tarvittavaa välttämätöntä omaisuutta. Jos va- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 5624: rallisuuden arvo ei riittävästi selviäisi verotus- 5625: tiedoista,_ kunta vahvistaisi myös selvityksen Lainan myöntäjä velkoisi korkohyvityksen 5626: varallisuuden arvosta. valtiokenttorilta se1vitettyään tukiehtojen täyt- 5627: Kun lainan myöntäjä toteaisi tuen saamisen tymisen. Asiasta ei tehtäisi viranomaisen myön- 5628: ehtojen täyttyvän, se ilmoittaisi asiasta valtio- tämispäätöstä ennen tätä. Ainoastaan siinä 5629: konttorille, jonka jälkeen lainan myöntäjä vel- tapauksessa, että tulo- ja varallisuustiedot eivät 5630: koisi korkohyvityksen määräajoin. Asuntohal- ole yksinkertaisesti todistuksilla selvitettävissä, 5631: litus antaisi ohjausta ja neuvontaa sekä valvoisi kunta vahvistaisi tuloja ja varallisuutta koske- 5632: jälkikäteistarkastuksin tuen kohdentumista. vat selvitykset, joita käytettäisiin selvitettäessä 5633: tukikelpoisuutta. Tästä aiheutuisi kunnille jon- 5634: kin verran uusia tehtäviä. 5635: 3. Esityksen vaikutukset 5636: Asuntohallitus valmistelisi ja vahvistaisi tar- 5637: peelliset lomakkeet ja ohjeet sekä antaisi tar- 5638: 3.1. Taloudelliset vaikutukset 5639: vittavaa ohjausta ja neuvontaa. 5640: Valtion kolmannessa lisätalousarvioesityk- Koska lainan myöntäjät velkoisivat korko- 5641: sessä ehdotetaan, että korkotuen piiriin hyväk- hyvitykset valtiokenttorilta ilman ennakoivaa 5642: syttävien lainojen enimmäismäärää nostettai- viranomaispäätöstä, jälkikäteen suoritettavan 5643: siin 800 miljoonalla markalla. Korkotukien valvonnan tulisi olla riittävää. Asuntohallitus 5644: maksamista varten määrärahaa lisättäisiin 25 tarkistaisi tuen kohdentumista käymällä läpi 5645: miljoonalla markalla. Tarkoitukseen on myös jälkikäteen lainan myöntäjien ratkaisuja. Asun- 5646: käytettävissä kuluvan vuoden toiseen lisätalo- tohallituksen toiminnan lakattua joulukuun 1 5647: usarvioon sisältynyt 160 miljoonan markan päivänä 1993 tehtävät siirtyisivät valtion asun- 5648: hyväksymisvaltuuden lisäys sekä 8 miljoonan torahastolle. Voidaan arvioida, että tehtävät 5649: markan maksatusmäärärahan lisäys. Vuodelle edellyttävät ensin asuntohallituksessa ja sen 5650: 1992 alun perin osoitettua hyväksymisvaltuutta jälkeen valtion asuntorahastossa viiden henki- 5651: on lisäksi käyttämättä vielä noin 150 miljoonaa lön työpanoksen. 5652: markkaa. Valtiokonttori hoitaisi korkohyvitysten mak- 5653: Keskimäärin korkotukilainan suuruudeksi satuksen, jonka yhteydessä suoritettaisiin myös 5654: voidaan arvioida 300 000 markkaa. Korkotuen valvontaa. Osa neuvontatarpeesta ohjautuisi 5655: 1993 vp - HE 55 5 5656: 5657: myös valtiokonttoriin. On arvioitu, että tehtä- ministeriössä. Esityksen valmisteluun ovat osal- 5658: vät edellyttävät valtiokonttorissa yhden henki- listuneet asuntohallitus ja valtiokonttori. Val- 5659: lön työpanoksen. mistelun kuluessa on kuultu Suomen Pank- 5660: kiyhdistystä. Esityksestä on käyty järjestely- 5661: asiakirjaneuvottelut, koska esitys lisää kuntien 5662: 4. Asian valmistelu tehtäviä. 5663: 5664: Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäristö- 5665: 5666: 5667: 5668: 5669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 5670: 5671: 1. Lakiehdotusten perustelut 1 §:n mukaisesti liikepankkeja, säästöpankkeja, 5672: osuuspankkeja sekä Postipankki Oy:tä. Luot- 5673: 1.1. Laki maksuvaikeuksissa oleville asuntove- tolaitoksilla tarkoitetaan rahoitustoimintalain 5674: lallisille myönnettävästä korkotuesta (1544/91) 2 §:n mukaisesti rahoitustoimintaa 5675: harjoittavia osakeyhtiöitä, osuuskuntia sekä 5676: 1 §. Esityksen mukaan korkotukea makset- hypoteekkiyhdistyksiä. Vakuutusyhtiöillä tar- 5677: taisiin sellaisille velallisille, joilla ei tulotasonsa koitetaan vakuutusyhtiölaissa (1 062/79) tarkoi- 5678: perusteella ole mahdollisuutta suoriutua lai- tettuja vakuutusyhtiötä. Eläkelaitoksilla tarkoi- 5679: nansa korkojen maksusta ilman taloudellista tetaan eri eläkelaeissa tarkoitettuja eläkelaitok- 5680: tukea. Tällöin tarkastellaan velallisen tai jos sia, eläkekassoja, vakuutuskassoja sekä elä- 5681: ruokakuntaan kuuluu useampia henkilöitä, ko- kesäätiöitä. 5682: ko ruokakunnan tuloja. Korkotuen tarkoituk- Korkotuki on tarkoitus suunnata sellaisille 5683: sena on parantaa perheen taloudellista asemaa velallisille, joiden voitaisiin arvioida tuen avulla 5684: niin, että perhe selviytyisi asuntolainojen kor- selviytyvän omasta osuudestaan korkojen mak- 5685: kojen maksusta ja sille jäisi myös kohtuulliseen sussa. Arviointi suoritettaisiin vertaamalla ve- 5686: elatukseen tarvittavat varat. Tällöin lähtökoh- lallisen antamia tulotietoja korkotuen jälkeen 5687: tana olisi, että korkotuen maksuaikana ei maksettavaksi jääviin korkomenoihin. Jos per- 5688: asuntolainaa lyhennettäisi. Kohtuulliseen ela- heen toimeentuloon ei jäisi riittävää osaa tu- 5689: tukseen tarvittavaa tasoa arvioitaessa vertailu- loista, tilanteen voidaan katsoa pääsääntöisesti 5690: kohtana on tarkoitus käyttää toimeentulotukea edellyttävän yksityishenkilön velkajärjestelyn 5691: myönnettäessä käytettävää toimeentuloon tar- käyttämistä. 5692: vittavaa minimitasoa. Korkohyvitystä ei myöskään maksettaisi, jos 5693: Samassa asunnossa pysyvästi asuvat katsot- sitä ei velallisen varallisuuden vuoksi voitaisi 5694: taisiin samaan ruokakuntaan kuuluviksi, ellei- pitää tarpeellisena. Tällöin huomioon on tar- 5695: vät jotkut asunnossa asuvista hallitse osaa koitus ottaa muu varallisuus kuin omana asun- 5696: asunnosta erillisen sopimuksen perusteella. Sa- tona käytetty asunto tai oman elinkeinon har- 5697: massa asunnossa asuvat lähisukulaiset katsot- joittamiseen tarvittava välttämätön omaisuus. 5698: taisiin kuitenkin aina samaan ruokakuntaan Tarkemmin asiasta määrättäisiin korkotukilai- 5699: kuuluviksi. Ruokakuntakäsite vastaisi tällöin nan hyväksyruisperusteista annettavassa valtio- 5700: asumistukilain (408/75) 1 §:ssä säädettyä ruoka- neuvoston päätöksessä. Tarkemmat määräyk- 5701: kuntakäsitettä. Ruokakuntakäsitteen määritte- set asiasta annettaisiin valtioneuvoston päätök- 5702: ly on tarkoitus sisällyttää korkotukilainoiksi sessä korkotukilainaksi hyväksymisen perus- 5703: hyväksymisen perusteista annettavaan valtio- teista. 5704: neuvoston päätökseen. Valtion tuen päällekkäisyyden välttämiseksi 5705: Lainan myöntäjinä tulisivat kyseeseen laajas- ei korkohyvitystä maksettaisi, jos sitä makset- 5706: ti sellaiset rahoitustoimintaa harjoittavat lai- taisiin samalle lainalle valtion varoista jo muun 5707: tokset, joiden varoista asuntolainoja myönne- lain nojalla. Tällöin tulisi kysymykseen lähinnä 5708: tään. Talletuspankeilla tarkoitetaan talletus- maaseutuelinkeinolain (1295/90) mukainen kor- 5709: pankkien toiminnasta annetun lain (1268/90) kotuki. Korkotukea ei voitaisi myöskään mak- 5710: 6 1993 vp - HE 55 5711: 5712: saa, jos laina olisi hyväksytty korkotuen piiriin Tällöin korkotaso on riippuvainen siitä, milloin 5713: taloudellisissa vaikeuksissa oleville asuntovelal- laina on myönnetty ja siitä, mikä on lainan 5714: lisille myönnettävästä korkotuesta annetun lain viitekorko. 5715: (408/92) nojalla. Myöskään lain soveltamispii- Laina-ajan voisivat velallinen ja lainan 5716: riin eivät kuuluisi maaseutuelinkeinolain mu- myöntäjä sopia vapaasti keskenään. 5717: kaiset luottolaitosten maatilatalouden kehittä- Korkotuesta koituvan hyödyn tulee kokonai- 5718: misrahaston varoista myöntämät lainat. suudessaan siirtyä velallisen taloudellisen ase- 5719: Sitävastoin rajoitus ei koskisi korkotuen man parantamiseen. Näinollen lainan myöntäjä 5720: maksamista sellaisille lainoille, joille korkotu- ei saisi kiristää korkotukilainan tai muiden- 5721: kea maksetaan oman asunnon hankintaan kaan velallisen myöntäjältä saamien lainojen 5722: myönnettävien lainojen korkotuesta annetun ehtoja, vaikka velallisen maksukyky tuen ansi- 5723: lain (639/82) nojalla. Perusteena poikkeamiselle osta parantuisi. Jos tällaisia tilanteita ilmenisi, 5724: on, että osa korkotukea saavista ensiasunnon- asiasta ilmoitettaisiin rahoituslaitosta valvoval- 5725: hankkijoista tarvitsee selviytyäkseen vielä lisää le taholle, jonka harkintaan suoritettavat toi- 5726: korkotukea. Työttömyys kohdistuu voimak- menpiteet jäisivät. 5727: kaasti erityisesti nuoriin ikäluokkiin. Lisäksi 4 §. Korkohyvityksen määrästä sekä korko- 5728: hallituksen tarkoituksena on työllisyyden pa- tukilainojen enimmäismäärästä on tarkoitus 5729: rantamiseksi sekä vakaan talouskehityksen tur- päättää valtion talousarvion yhteydessä. Kor- 5730: vaamiseksi maaliskuun 31 päivänä 1993 anta- kohyvityksen määräksi ehdotetaan viittä pro- 5731: mansa kannanoton mukaisesti alentaa nykyisiä senttia vuodessa korkotukilainan jäljellä ole- 5732: kiinteinä prosenttimäärinä määritettyjä korko- vasta pääomasta. Hyvitys vastaisi jo taloudel- 5733: tukia. lisissa vaikeuksissa olevien asuntovelallisten lai- 5734: 2 §. Korkotukilainaksi voidaan hyväksyä noista maksettavien korkohyvitysten suuruutta. 5735: vain laina, joka on otettu oman asunnon Korkohyvitystä maksettaisiin enintään kol- 5736: hankinnan rahoittamiseksi. Alkuperäisen asun- melta vuodelta. Tukiaika olisi tällöin sama 5737: tolainan tulee olla kokonaan nostettu ennen kuin jo myönnetyissa vastaavissa korkotuissa. 5738: tämän lain voimaantuloa. Mainitulla rajauksel- Tarkoitus olisi, että velallinen tämän jälkeen 5739: la halutaan rajoittaa tuen hakijapiiriä ja sulkea kykenisi itse selviytymään asuntolainojensa ai- 5740: pois tuen saamisen toivossa tapahtunut vel- heuttamista menoista. 5741: kaantuminen. Selvyyden vuoksi pykälässä säädettäisiin, et- 5742: tä lainan myöntäjä perii velalliselta vain kor- 5743: Vaikka alkuperäisen lainan tulee olla nostet- kotukilainan koron ja korkohyvityksen välisen 5744: tu ennen lain voimaantuloa, on myös myöhem- erotuksen. 5745: min nostetut lainat voitava hyväksyä eräissä Korkohyvityksen maksaisi valtiokonttori ku- 5746: tapauksissa. Tällaisia uusia lainoja ovat lainat, ten muissakin asuntotoimen korkotukijärjestel- 5747: jotka syntyvät alkuperäisen asuntolainan tai missä. Korkotukihyvitys voitaisiin maksaa 5748: -lainojen tilalle lainoja järjesteltäessä. Lainojen myös lainan myöntäjän osoittamalle yhteisölle, 5749: järjestelytarve saattaa johtua myös korkotuki- jos sillä on tähän tarvittava valtuutus. Pykälän 5750: lainoituksen vaatimista järjestelyistä. 4 momentissa annettaisiin valtiokonttorille oi- 5751: Pykälän 3 momentin mukaan valtioneuvosto keus antaa maksamismenettelyyn liittyviä tar- 5752: päättää tarkemmin korkotukilainaksi hyväksy- kempia ohjeita. Tämä valtuus on tarpeen, jotta 5753: misen perusteista. Perusteista on tarkoitus teh- korkohyvitysten maksatus voitaisiin suorittaa 5754: dä mahdollisimman yksinkertaiset ja selkeät, valtiokonttorissa sujuvasti. Ohjeet koskisivat 5755: jotta lainojen myöntäjät voisivat todeta ehtojen lähinnä sitä, mitä tietoja, missä muodossa ja 5756: täyttymisen ilman, että asiasta tarvitsisi tehdä minä ajankohtana lainan myöntäjät toimittavat 5757: erillistä viranomaispäätöstä. Tuen edellytykse- valtiokonttorille. 5758: nä voisi tällöin olla, että velallisperheen tulot 5 §. Korkotukilainojen yleisistä ehdoista sää- 5759: ovat riittämättömät asuntolainojen korkojen dettäisiin tarvittaessa asetuksella. Tällöin ky- 5760: maksuun. Velkaantumisen syytä ei olisi tarkoi- seeseen tulisivat lähinnä säännökset siitä, kuin- 5761: tus tutkia. ka menetellään ulkomaan valuutan määräisten 5762: 3 §. Esityksen mukaan lainan myöntäjän luottojen suhteen sekä säännökset korkotuki- 5763: perimä korko saa olla enintään sen koron lainojen korkojen erääntymisestä. 5764: suuruinen, mitä muutoinkin sovelletaan saman- 6 §. Lähtökohtana esitettävässä järjestelmäs- 5765: laisiin tarkoituksiin myönnettyihin lainoihin. sä olisi, että. lainan myöntäjä voisi velkoa 5766: 1993 vp - HE 55 7 5767: 5768: korkohyvityksen valtiokanttorilta ilman, että kuin niillä on ennen lain voimaantuloa yksi- 5769: tätä ennen tehtäisiin viranomaispäätös. Näin tyishenkilöiden asuntolainakantaa Iainananta- 5770: menetellään esimerkiksi veiottaessa oman asun- jaryhmittäin. Hyväksymisvaltuuden käyttöä on 5771: non hankintaan myönnettävien lainojen korko- myös pystyttävä seuraamaan. Tämä tehtävä 5772: tuesta annetun lain mukaisia korkohyvityksiä. kuuluisi valtiokonttorille. Pankkiryhmät voisi- 5773: Tuen perusteena olisi se, että ruokakunnan vat keskitetysti myös itse seurata oman osuu- 5774: tulot eivät riitä asuntolainojen korkojen mak- tensa käyttöä. 5775: suun, kun otetaan huomioon perheen kohtuul- 8 §. Pykälässä todetaan selvyyden vuoksi, 5776: liseen elatukseen tarvittavat rahavarat. Ehdo- että jos laina maksetaan takaisin, lakkaa kor- 5777: tetussa järjestelmässä lainan myöntäjä selvittäi- kohyvityksen maksaminen takaisinmaksuajan- 5778: si, onko velallisella oikeus korkotukeen. Tähän kohdasta lukien. 5779: tarvittaisiin tieto hakijaruokakunnan tuloista. 9-10 §. Väärinkäytöstilanteita ja valvontaa 5780: Tuloina otettaisiin huomioon ruokakuntaan koskevat pykäläehdotukset vastavat pääosin 5781: kuuluvien käytettävissä olevat pysyväisluontei- vastaavanlaisissa muissa korkotukilaeissa ole- 5782: set tulot. Sosiaalietuuksien huomioonottamises- via säännöksiä. 5783: ta säädettäisiin yksityiskohtaisesti valtioneu- Lainan myöntäjien valvontavelvollisuus koh- 5784: voston päätöksellä. distuisi siihen vaiheeseen, jossa laina hyväksy- 5785: Jos tulot ovat yksinkertaisesti selvitettävissä tään korkotuen piiriin. Tämän jälkeistä valvon- 5786: työnantajan antamalla määrämuotoisella palk- taa suorittaisivat asuntohallitus ja valtiokont- 5787: katodistuksesta, ei ole tarpeen vaatia viran- tori. 5788: omaisen vahvistusta tulotiedoille. Palkkatodis- Asuntohallitus suorittaisi pistokoeluontoista 5789: tukseen voidaan rinnastaa työvoimaviranomai- jälkivalvontaa, joka liittyisi tuen oikeaan koh- 5790: sen antama todistus työttömyyspäivärahasta dentamiseen tuensaajille. Tätä varten sen tulisi 5791: sekä eläkelaitoksen antama todistus eläkkeestä. saada käyttöönsä tarvittavat tiedot, jotka pää- 5792: Jos ansiotulon lähteitä on useita tai jos tulojen asiallisesti olisivat saatavissa lainojen myöntä- 5793: määrä on muutoin tulkinnanvarainen, kunnan jien hallussa olevista asiakirjoista. 5794: viranomainen vahvistaisi hakijan toimittaman Jotta lainanantajat voisivat pankkisalaisuu- 5795: selvityksen ruokakunnan tuloista, joka näissä den estämättä luovuttaa tarvittavat tiedot, ve- 5796: tapauksissa otettaisiin laskelman pohjaksi. lallisen tulisi antaa tähän suostumus esimerkik- 5797: Kunnan vahvistus on tarpeen yleensä esimer- si samassa yhteydessä, kun hän hakee korko- 5798: kiksi silloin, kun velallisen tulot ovat yrittäjä- tukea. 5799: tuloja tai kun tulot muodostuvat sosiaalietuuk- Valtiokonttori valvoisi maksatuksen oikeelli- 5800: sista. suutta. Valtiokonttori Iakkauttaisi myös korko- 5801: Kunta vahvistaisi myös tarvittaessa velallisen hyvityksen suorittamisen sekä määräisi 9 §:ssä 5802: hankkiman selvityksen varallisuuden arvosta. tarkoitetun seuraamuksen. 5803: Tämä vahvistaminen tulisi kyseeseen vain sil- Lisäksi velalliseen tulisi sovellettavaksi tar- 5804: loin, kun velallisella on oman asunnon tai vittaessa rikoslain 29 luvun 5 §:n säännös avus- 5805: oman elinkeinon harjoittamisen edellyttämän tuspetoksesta. Mainitun pykälän sisältö on 5806: varallisuuden lisäksi myös muuta huomattavaa tarkoitus selvittää lomakkeessa, jota käytettäi- 5807: varallisuutta eikä tällaisen varallisuuden arvo siin korkotukea haettaessa. 5808: käy ilmi verotustodistuksesta. 11 §. Asuntohallitukselle annettaisiin mah- 5809: 7 §. Valtion talousarviossa on tarkoitus päät- dollisuus vahvistaa Iomakekaavoja sekä antaa 5810: tää korkotukilainojen vuotuisesta enimmäis- tarkempia ohjeita korkotuen hakumenettelystä. 5811: määrästä. Pykälässä ehdotetaan, että ympäris- Lomakekaavat voisivat koskea lähinnä tuen 5812: töministeriölle annettaisiin oikeus vahvistaa hy- hakemista sekä tulojen ilmoittamista. 5813: väksymisvaltuuden jakautuminen lainan myön- 5814: täjien kesken. Tarkoitus on, että valtuus jae- 5815: taan pankki- ja rahoituslaitosryhmien kesken. 1.2. Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 5816: Tämä olisi tarpeen käytännön myöntämistoi- sesta 5817: minnan kannalta sekä pankkiryhmien keskei- 5818: sen tasavertaisuuden varmistamiseksi, jos hy- Korkotukilainajärjestelyjen yhteydessä vel- 5819: väksymisvaltuus osoittautuu niukaksi. Hyväk- koja saatetaan joutua järjestelemään uudelleen 5820: symisvaltuuden jakautuminen voitaisiin vahvis- siten, että velasta jouduttaisiin maksamaan 5821: taa ryhmien kesken esimerkiksi siinä suhteessa, uudelleen leimavero. Leimaveron maksaminen 5822: 8 1993 vp - HE 55 5823: 5824: veisi kuitenkin tukijärjestelmäitä sen toivottua Lisäksi 2 §:n 3 momentin mukaan valtioneu- 5825: vaikutusta. Sen vuoksi ehdotetaan, että leima- vosto päättäisi tarkemmin korkotukilainaksi 5826: verolakia muutetaan tältä osin. Lakiin ehdote- hyväksymisen perusteista, 4 §:n 4 momentin 5827: taan lisättäväksi väliaikainen säännös, jonka mukaan valtiokonttori voisi antaa lähinnä 5828: mukaan maksuvaikeuksissa oleville asuntove- maksatukseen liittyviä menettelytapaohjeita ja 5829: lallisille myönnettävästä korkotuesta annetussa 11 §:n mukaan asuntohallitus voisi vahvistaa 5830: laissa tarkoitetuissa järjestelyissä laadittu vel- lomakekaavoja ja antaa hakumenette1yyn liit- 5831: kakirja on vapaa leimaverosta. Säännöksessä tyviä ohjeita. 5832: tarkoitettu leimaverovapaus koskee myös niitä 5833: järjestelyn yhteydessä syntyviä velkakirjoja, joi- 5834: hin sisältyviin velkoihin ei tule korkotukea. 3. Voimaantulo 5835: Tuloverolain (1535/92) 53 §:n nojalla korko- 5836: tukea ei katsota veronalaiseksi tuloksi. Molemmat lait on tarkoitettu tulemaan voi- 5837: maan heti kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 5838: Laki maksuvaikeuksissa oleville asuntovelal- 5839: 2. Tarkemmat säännökset ja lisille myönnettävästä korkotuesta on tarkoitet- 5840: määräykset tu määräaikaiseksi siten, että se olisi voimassa 5841: vuoden 1995 loppuun saakka. Tämän jälkeen 5842: Ehdotetun maksuvaikeuksissa oleville asun- sitä sovellettaisiin kuitenkin vielä sen nojalla 5843: tovelallisille myönnettävästä korkotuesta an- myönnettyihin korkotukilainoihin korkohyvi- 5844: nettavan lain 12 §:n nojalla voitaisiin tarvit- tyksen maksuajan. 5845: taessa antaa asetus, jossa säädettäisiin lain Lakia leimaverolain väliaikaisesta muuttami- 5846: täytäntöönpanosta. Lakiehdotuksen 5 §:n mu- sesta sovellettaisiin vuosina 1993-1995 eli sää- 5847: kaan korkotukilainojen yleisistä ehdoista sää- dettäväksi esitetyn korkotukilain voimassa ol- 5848: dettäisiin tarvittaessa asetuksella. Asetukseen lessa siinä tarkoitetuissa järjestelyissä laadittui- 5849: on tarpeen ottaa säännökset ainakin ulkomaan hin velkakirjoihin. 5850: valuutan määräisten lainojen kohtelusta, kor- 5851: kojen erääntymisestä sekä ilmoitusvelvollisuu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5852: desta valtiokonttorille, kun korkohyvityksen kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo- 5853: velkominen lakkaa. tukset: 5854: 5855: 1. Laki 5856: maksuvaikeuksissa oleville asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta 5857: 5858: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5859: 5860: 1§ Korkohyvitystä ei makseta lainoista, joista 5861: Tämän lain mukaista korkohyvitystä makse- maksetaan korkohyvitystä valtion varoista 5862: taan talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus- muun lain nojalla tai jotka on myönnetty 5863: yhtiön tai eläkelaitoksen (lainan myöntäjän) maatilatalouden kehittämisrahaston varoista. 5864: yksityishenkilölle (velalliselle) myöntämästä Rajoituksesta huolimatta korkohyvitystä voi- 5865: asuntolainasta, jos velallinen ei ruokakuntansa daan kuitenkin maksaa, vaikka lainalle makse- 5866: tulojen riittämättömyyden takia suoriudu lai- taan korkohyvitystä oman asunnon hankintaan 5867: nan korkojen maksusta ilman tukea. Näitä myönnettävien lainojen korkotuesta annetun 5868: l~inoja kutsutaan tässä laissa korkotukilainoik- lain (639/82) nojalla. 5869: Sl. 5870: Tämän lain nojalla ei makseta korkohyvitys- 2§ 5871: tä, jos velallinen ei ruokakuntansa tulojen Korkotukilainaksi hyväksytään oman asun- 5872: riittämättömyyden takia korkotuen avullakaan non hankinnan rahoittamiseksi myönnetty lai- 5873: suoriutuisi hänen maksettavakseen jäävistä lai- na, joka on myönnetty ja nostettu ennen tämän 5874: nan koroista. Korkohyvitystä ei myöskään lain voimaantuloa. Laina voidaan hyväksyä 5875: makseta, jos maksamista ei velallisen varalli- korkotukilainaksi kokonaan tai osittain. 5876: suuden vuoksi voida pitää perusteltuna. Korkotukilainaksi voidaan hyväksyä 1 mo- 5877: 1993 vp - HE 55 9 5878: 5879: mentissa tarkoitettujen lainojen järjestelemisek- nojen hyväksymisvaltuuden jakautumisen lai- 5880: si myöhemmin myönnetty laina sekä laina, nan myöntäjien kesken. 5881: joka muodostuu näiden lainojen maksamatto- 5882: mista koroista. 8§ 5883: Valtioneuvosto päättää tarkemmin korkotu- Jos korkotukilaina maksetaan takaisin, kor- 5884: kilainaksi hyväksymisen perusteista. kohyvityksen maksaminen lakkaa lainan ta- 5885: kaisinmaksuajankohdasta lukien. 5886: 3§ 5887: 9§ 5888: Lainan myöntäjän korkotukilainasta perimä 5889: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai- 5890: korko saa olla enintään sen koron suuruinen, 5891: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen 5892: mitä lainan myöntäjä yleisesti kulloinkin sovel- 5893: tarkoitukseen taikka lainaa hakiessaan antanut 5894: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin olennaisesti virheellisiä tietoja tai salannut kor- 5895: lainoihin. kotukilainaksi hyväksymiseen tai korkohyvi- 5896: Korkohyvityksen maksaminen ei saa heiken- 5897: tyksen maksamiseen olennaisesti vaikuttavia 5898: tää korkotukilainaksi hyväksytyn lainan tai seikkoja, voidaan korkohyvityksen suorittami- 5899: velallisen lainan myöntäjältä saamien muitten nen lakkauttaa. Lainan saaja voidaan tällöin 5900: lainojen ehtoja. velvoittaa suorittamaan valtiolle takaisin enin- 5901: tään viisinkertaisena korkohyvitys, jonka val- 5902: 4§ tio on lainasta maksanut. 5903: Valtion varoista maksettavan korkohyvityk- 5904: sen määrästä sekä korkotukilainojen enimmäis- 10§ 5905: määrästä päätetään valtion talousarvion yhtey- Lainan myöntäjän, asuntohallituksen ja val- 5906: dessä. tiokonttorin on valvottava, että lainavarojen 5907: Korkohyvitystä maksetaan enintään kolmel- käyttö ja korkotuki ovat tämän lain mukaiset. 5908: ta vuodelta. Lainan myöntäjä ja velallinen ovat velvollisia 5909: Lainan myöntäjä perii velalliselta korkotuki- antamaan asuntohallitukselle ja valtiokoottoril- 5910: lainan koron ja korkohyvityksen välisen ero- le tietoja, jotka ovat tarpeen sen toteamiseksi, 5911: tuksen. että korkotukilaina on käytetty hyväksyttyyn 5912: Valtiokonttori maksaa korkohyvityksen lai- tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen nojalla 5913: nan myöntäjälle tai lainan niyöntäjän valtuut- annettujen säännösten ja määräysten mukaises- 5914: tamalle yhteisölle. Valtiokonttori voi tarvit- ti ja lainaehtoja muutoinkin noudatettu. 5915: taessa antaa tarkempia ohjeita menettelystä, 5916: jolla korkotuen ehtojen täyttymisestä ilmoite- 11§ 5917: taan ja korkohyvityksen maksamista haetaan. Asuntohallitus voi vahvistaa tarpeelliset ha- 5918: kulomakkeiden kaavat sekä antaa korkotuen 5919: 5§ hakumenettelyyn liittyviä tarkempia ohjeita. 5920: Korkotukilainojen yleisistä ehdoista sääde- 5921: 12 § 5922: tään tarvittaessa asetuksella. 5923: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 5924: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 5925: 6§ 5926: Kunta vahvistaa velallisen ruokakunnan tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 5927: loja koskevan selvityksen, jollei tuloja voida kuuta 1993 ja on voimassa 31 5928: osoittaa työnantajan antamalla todistuksena tai päivään joulukuuta 1995, minkä jälkeen lakia 5929: muulla luotettavana selvityksellä. Kunta vah- kuitenkin sovelletaan sen nojalla myönnettyi- 5930: vistaa tarvittaessa myös selvityksen velallisen hin korkotukilainoihin korkohyvityksen mak- 5931: varallisuuden arvosta. suajan. 5932: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 5933: 7§ lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 5934: Ympäristöministeriö vahvistaa korkotukilai- teisiin. 5935: 5936: 5937: 5938: 5939: 2 330445H 5940: 10 1993 vp - HE 55 5941: 5942: 2. 5943: Laki 5944: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta 5945: 5946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5947: lisätään väliaikaisesti 6 päivänä elokuuta 1943 annettuun leimaverolakiin (662/43) uusi 50 c § 5948: seuraavasti: 5949: 5950: 50 c§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 5951: Saamistodistetta annettaessa suoritettavasta kuuta 1993. 5952: leimaverosta on vapaa velkakirja, joka on Tätä lakia sovelletaan vuosina 1993-1995 5953: laadittu maksuvaikeuksissa oleville asuntove- maksuvaikeuksissa oleville asuntovelallisille 5954: lallisille myönnettävästä korkotuesta annetussa myönnettävästä korkotuesta annetussa laissa 5955: laissa ( 1 ) tarkoitetuissa järjestelyissä. tarkoitetuissa järjestelyissä laadittuun velkakir- 5956: jaan. 5957: 5958: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993 5959: 5960: 5961: Tasavallan Presidentti 5962: MAUNO KOIVISTO 5963: 5964: 5965: 5966: 5967: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen 5968: 1993 vp - HE 56 5969: 5970: 5971: 5972: 5973: Hallituksen esitys Eduskunnalle EFTA-valtioiden ja Romanian 5974: välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Roma- 5975: nian välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkirjan eräi- 5976: den määräysten hyväksymisestä 5977: 5978: 5979: 5980: 5981: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5982: 5983: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maan taikka sopimuksessa erikseen määritelty- 5984: väksyisi Euroopan vapaakauppaliiton jäsenval- jen aikataulujen mukaisesti. 5985: tioiden (EFTA-valtioiden) ja Romanian välillä Suomi ei ole sisällyttänyt sopimukseen tuo- 5986: joulukuussa 1992 tehdyn sopimuksen sekä sii- tekohtaisia tullien poistoaikatauluja, vaan on 5987: hen liittyvän Suomen ja Romanian välillä Sveitsin ja Liechtensteinin tavoin varannut III 5988: maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkir- liitteessä oikeuden palauttaa niin sanotuissa 5989: jan. aroissa tekstiili- ja terästuotteissa siirtymäaika- 5990: Kyseessä on laaja tavarakauppaa koskeva na tullit muiden EFTA-valtioiden tasolle mark- 5991: vapaakauppasopimus, johon sisältyy perinteis- kinahäiriötapauksissa. Lisäksi Suomi on varan- 5992: ten tullinalennusten ja -poistojen lisäksi mää- nut markkinahäiriötapauksissa oikeuden pa- 5993: räyksiä muun muassa julkisista hankinnoista, lautta~ tullit vastaavana aikana korkeintaan 5994: henkisen omaisuuden suojasta, kilpailusään- vastaavien suosituimmuustullieiJ. tasolle myös 5995: nöistä ja valtiontuesta. Sopimuksen tuotekat- tietyissä muissa sille herkissä tuotteissa kuten 5996: teeseen kuuluvat varsinaisten teollisuustuottei- kengissä ja auton renkaissa. 5997: den ohella jalostetut maataloustuotteet ja ka- 5998: lataloustuotteet erillisten tuotelistojen ja mää- Tuonti Romaniasta on kehitysmaa-aseman 5999: räysten mukaisesti. Sopimukseen sisältyvä evo- (GSP) perusteella ollut GSP-katteeseen kuulu- 6000: luutiolauseke mahdollistaa sopimuksen tuote- vissa teollisuustuotteissa lähes tullitonta. Suo- 6001: katteen ja sovellutusalan laajentamisen, mikäli men ja Romanian välisessä maatalouspöytäkir- 6002: sopimusvaltiot näin myöhemmin haluavat. jassa Suomi antaa Romanialie myönnytyksiä 6003: Sopimuksen tavoitteena on asteittain kaupan GSP-tuotteissa ja eräissä muissa tuotteissa. 6004: esteitä poistamalla luoda EFTA-valtioiden ja Vastamyönnytyksenä Romania laskee eräiden 6005: Romanian välinen vapaakauppa-alue 31 päivä- maitotuotteiden ja lihavalmisteiden tulleja as- 6006: nä joulukuuta 2001 päättyvän siirtymäajan teittain viiden vuoden kuluessa. 6007: kuluessa. Sopimuksen tullessa voimaan poista- Sopimuksen on tarkoitus tulla voimaan 1 6008: vat EFTA -valtiot Romanian alkuperätuotteilta päivänä toukokuuta 1993 niiden allekirjoittaja- 6009: kaikki voimassa olleet tullit ja vaikutukseltaan valtioiden osalta, jotka ovat ennen tuota päi- 6010: vastaavat maksut, lukuunottamatta eräiden vää tallettaneet hyväksymis- tai ratifioimisasia- 6011: tuotesektorien maakohtaisia hidastuslistoja. kirjansa Ruotsin hallituksen huostaan. Muiden 6012: Niiden osalta tullittomuus saavutetaan vuosina allekirjoittajavaltioiden osalta sopimus tulee 6013: 1993-1999. Romania poistaa EFTA-valtioi- voimaan hyväksymis- tai ratifioimisasiakirjan 6014: den alkuperätuotteilta tuontitullit asteittain IV tallettamisen jälkeisen toisen kuukauden ensim- 6015: liitteessä esitetyn mukaisesti vuosina mäisenä päivänä. Esitykseen sisältyy lakiehdo- 6016: 1996-2002. Lisäksi Romania poistaa sovelta- tus sopimuksen ja maatalouspöytäkirjan eräi- 6017: mansa tulliselvitysmaksun kahdessa vaiheessa. den määräysten hyväksymisestä. Laki on tar- 6018: Tuontia ja vientiä koskevat määrälliset rajoi- koitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so- 6019: tukset poistuvat joko sopimuksen tullessa voi- pimuksen kanssa. 6020: 6021: 6022: 6023: 3304461 6024: 2 1993 vp - HE 56 6025: 6026: YLEISPERUSTELUT 6027: 6028: 1. Nykytila 3. Esityksen vaikutukset 6029: Tällä hetkellä tuontiin Romaniasta sovelle- 3.1. Kauppapoliittiset vaikutukset 6030: taan GSP-etuutta, jonka perusteella suurin osa 6031: teollisuustuotteiden tuonnista on ollut tulliton- Suomen ja Romanian välinen kauppa on 6032: ta. Samoin erikseen määriteltyjen maatalous- suhteellisen vaatimatonta. Kuitenkin erityisesti 6033: tuotteiden tuonti on ollut tullitonta. viime vuosina vienti on kasvanut prosenttimää- 6034: räisesti laskettuna huomattavasti. Suomen 6035: 2. Ehdotetut muutokset viennin arvo Romaniaan vuonna 1992 oli n. 6036: 37,3 milj. mk, josta maataloustuotteiden vien- 6037: Nyt neuvoteltu sopimus varmistaa EFTA- nin arvo oli n. 12,7 milj. mk. Kokonaisvienti 6038: valtioiden keskinäisen tasapuolisen kohtelun kasvoi edelliseen vuoteen verrattuna n. 48 %. 6039: Romanian markkinoilla sekä EFTA-valtioiden Romanian tuonnin arvo Suomeen vuonna 1992 6040: syrjimättömän kohtelun suhteessa Euroopan oli n. 21,5 milj. mk, josta maataloustuotteiden 6041: yhteisöön (EY). Se sisältää muun muassa jul- osuus olin. 5,8 milj. mk. Romanian kokonais- 6042: kisia hankintoja, kilpailusääntöjä, henkisen tuonti Suomeen laski edelliseen vuoteen verrat- 6043: omaisuuden suojaa ja valtiontukea koskevia tuna n. 33 %. 6044: kauppaa modernisoivia määräyksiä, jotka ovat 6045: aiemmin puuttuneet Suomen ja Romanian vä- 6046: lisistä sopimuksista. 3.2. Taloudelliset vaikutukset 6047: EFTA-valtioiden ja Romanian välinen sopi- 6048: mus merkitsee Suomelle kehitysmaakaupan Vapaakauppasopimuksen tullessa voimaan 6049: muuttumista vapaakaupaksi ja Romanian ke- tullitulot vähenevät jonkin verran, vaikka tuon- 6050: hitysmaa-aseman lakkaamista erikseen asetuk- ti Romaniasta on GSP-edun ansiosta ollut 6051: sella vahvistettavana ajankohtana. Näin synty- enimmäkseen tullitonta. Tuonnin arvon suh- 6052: väHä uudella tilanteella voidaan saavuttaa teellisen voimakas heilahtelu viime vuosina 6053: markkinoiden tehokas toiminta poistamalla vaikeuttaa myös tullitulojen menetysten arvi- 6054: kilpailurajoituksia. Samalla suomalaisille yri- ointia. Vuodelta 1991 saatujen yksityiskohtais- 6055: tyksille tarjoutuu asteittain mahdollisuus pääs- ten tuontilukujen perusteella tullitulojen mene- 6056: tä Romanian julkisten hankintojen markkinoil- tykset vapaakauppasopimuksen tullessa voi- 6057: le. maan olisivat n. 536 000 mk. Viime vuoden 6058: Suomi poistaa sopimuksen tullessa voimaan tuontiluvut olivat kolmannesta pienemmät. 6059: kaikilta romanialaista alkuperää olevilta teolli- Muita vapaakauppasopimuksen laajempia 6060: suustuotteilla tullit. Samalla Suomi kuitenkin taloudellisia vaikutuksia Suomessa ei voida 6061: varaa oikeuden palauttaa siirtymäaikana III luotettavasti etukäteen arvioida. 6062: liitteen A-D taulukoissa mainituille teräs- ja 6063: tekstiiliteollisuuden tuotteille tullit muiden 6064: EFTA-valtioiden tasolle markkinahäiriö tapa- 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 6065: uksissa. Lisäksi Suomi varaa oikeuden palaut- 6066: taa tullit korkeintaan vastaavien suosituim- Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. 6067: muustullien tasolle III liitteen E taulukossa Sopimuksen aiheuttamista tehtävistä on tarkoi- 6068: mainituissa tuotteissa, joita ovat muun muassa tus huolehtia nykyisten organisaatioiden ja 6069: tietyt muovituotteet, renkaat ja nahkajalkineet. henkilöstön avulla. 6070: Kahdenvälisen maatalouspöytäkirjan nojalla 6071: Suomi pysyttää maatalous- ja elintarviketuot- 6072: teissa aiemmin Romanialie myöntämänsä kehi- 4. Asian valmistelu 6073: tysmaa-aseman mukaisen GSP-tuotteiden tu1- 6074: littomuuden. Lisäksi Suomi on antanut Roma- EFTA-valtioiden Geneven ministerikokouk- 6075: nialle myönnytyksiä eräissä puutarhatuotteissa. sessa joulukuussa 1991 EFTA-valtiot allekir- 6076: Romania puolestaan antaa myönnytyksiä Suo- joittivat yhteistyöjulistuksen Romanian kanssa. 6077: melle erikseen määritellyissä maitotuotteissa ja Julistuksella perustettu sekakomitea asetti ala- 6078: lihajalosteissa. komitean tutkimaan edellytyksiä vapaakauppa- 6079: 1993 vp - HE 56 3 6080: 6081: sopimuksen solmimiseksL Tällä perusteella sunnossaan, että viranomaisten ja teollisuuden 6082: päätettiin aloittaa syksyllä 1992 vapaakauppa- on syytä seurata sopimuksen toimivuutta ja 6083: neuvottelut Romanian kanssa. kaupassa mahdollisesti syntyviä erilaisia häiriö- 6084: EFTA-valtioiden aloittamaan neuvottelupro- tilanteita. Kauppa- ja teollisuusministeriön mu- 6085: sessiin vaikuttivat olennaisesti EY:n ja kunkin kaan sopimuksen turvalausekemekanismi antaa 6086: Keski- ja Itä-Euroopan maan (KIE-maan) vä- tarvittaessa mahdollisuuden puuttua joustavas- 6087: lillä käydyt sopimusneuvottelut niin sanotun ti markkinahäiriöihin. Kilpailuvirasto kiinnitti 6088: Eurooppa-sopimuksen aikaansaamiseksi. EY ja lausunnossaan huomiota siihen, että sopimuk- 6089: Romania allekirjoittivat tällaisen sopimuksen 1 sen artiklassa 20 annettu mahdollisuus suojau- 6090: päivänä helmikuuta 1993. Eurooppa-sopimus tua polkumyyntiä vastaan ei saisi johtaa Ro- 6091: on laaja yhteistyösopimus, johon vapaakaupan maniasta tulevan tuonnin estämiseen. Kilpailu- 6092: ohella kuuluu myös muun muassa työvoiman viraston mukaan polkumyynnin referenssinä 6093: liikkuminen, tuotannollinen yhteistyö, kulttuu- tulisi käyttää etupäässä Romanian vientihinto- 6094: rivaihto ja niin sanottu poliittinen dialogi. ja muihin läntisiin teollisuusmaihin eikä Roma- 6095: EFTA-valtioiden tavoitteena neuvotteluissa nian kotimarkkinahintoja. Itse artiklaan kilpai- 6096: oli Eurooppa-sopimukseen kuuluvan kauppa- luvirasto ei puuttunut. Artikla on muotoilul- 6097: sopimuksen säännöstöä mahdollisimman tar- taan sama kuin muissakin EFTA-valtioiden ja 6098: kasti seuraten turvata EFTA-valtioille teolli- KIE-maiden solmimissa sopimuksissa ja sama 6099: suustuotteiden kaupassa yhtäläinen kilpailuase- kuin EY:n vastaavissa sopimuksissaan käyttä- 6100: ma EY:n kanssa. Neuvottelut käsittivät val- mä. Muutoin lausunnonantajilla ei ollut erityis- 6101: tuuskuntien täysistuntojen lisäksi lukuisia eri tä huomautettavaa sopimukseen liittyen. 6102: alojen asiantuntijaryhmien kokouksia (muun 6103: muassa tullit, julkiset hankinnat, valtion tuki, 6104: henkisen omaisuuden suoja) ja valtuuskuntien 6105: puheenjohtajien rajoitettuja kokouksia. Lisäksi 6106: 5. Muita esitykseen vaikuttavia 6107: neuvotteluprosessin edetessä on Suomessa tär- seikkoja 6108: keimpiä etujärjestöjä ja toimialaliittoja jatku- 6109: vasti kuultu. 6110: EFTA-valtioiden ja Romanian väliset neu- Nyt neuvoteltu sopimus liittyy laajempaan 6111: vottelut päättyivät sopimuksen parafointiin 27 EFTA-maiden neuvotteluprosessiin KIE-mai- 6112: päivänä marraskuuta 1992 Genevessä. Sopimus den kanssa ja se toimii yhtenä osana rakennet- 6113: allekirjoitettiin Genevessä 10 päivänä joulu- taessa laajempaa Euroopan taloudellista inte- 6114: kuuta 1992 pidetyn EFTA-valtioiden ministeri- gaatiota. EFTA-valtioiden tarkoituksena on 6115: kokouksen yhteydessä samanaikaisesti EFTA- ollut yhtäaikaisesti EY:n kanssa solmia vapaa- 6116: Puola sopimuksen kanssa. kauppasuhteet KIE-maiden kanssa ja samalla 6117: Suomen ja Romanian välisestä maatalous- turvata kaupalliset ja taloudelliset etunsa näi- 6118: tuotteiden kaupasta neuvoteltiin samanaikai- den maiden markkinoilla. Samoin näitä vapaa- 6119: sesti pääsopimusneuvottelujen kanssa. Maata- kauppasopimuksia solmittaessa on haluttu tu- 6120: louspöytäkirja parafoitiin 27 päivänä marras- kea KIE-maiden siirtymistä suunnitelmatalou- 6121: kuuta 1992 ja se allekirjoitettiin samaan aikaan desta markkinatalouteen. 6122: kuin vapaakauppasopimus. 6123: Sopimuksesta ja maatalouspöytäkirjasta on Yksittäisten EFTA-valtioiden ja Romanian 6124: pyydetty lausunnot kauppa- ja teollisuusminis- kahdenväliset maataloustuotteiden kauppaa 6125: teriöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, val- koskevat pöytäkirjat on neuvoteltu GATTin 6126: tiovarainministeriöltä, kilpailuvirastolta sekä XXIV artiklassa määriteltyjen vapaakauppa- 6127: tullihallitukselta. alueen muodostamisen edellytysten täyttämi- 6128: Kauppa- ja teollisuusministeriö totesi lau- seksi. 6129: 4 1993 vp - HE 56 6130: 6131: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6132: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian vä- 4 artikla. Artikla sisältää määräykset tuonti- 6133: lillä tehty sopimus tulleista ja vaikutukseltaan niitä vastaavista 6134: maksuista. 6135: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen Artiklan 1 kohdan mukaan uusia tuontitul- 6136: tavoitteet. Tavoitteena on edistää EFT A-valti- leja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja 6137: oiden ja Romanian taloudellisia suhteita muo- ei oteta käyttöön. 6138: dostamaHa vapaakauppa-alue siirtymäajan Artiklan 2 kohdan mukaan EFTA-valtiot 6139: puitteissa, tukea osapuolten taloudellista ja poistavat sopimuksen tullessa voimaan Roma- 6140: sosiaalista kehitystä sekä luoda oikeudenmu- nian alkuperätuotteilta kaikki voimassa olleet 6141: kaiset kilpailuolosuhteet osapuolten väliselle tullit ja vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut 6142: kaupankäynnille. Tällä tavoin sopimus pyrkii lukuun ottamatta III liitteessä mainittuja tuot- 6143: osaltaan edistämään maailmankaupan vakaata teita. Liitteen A taulukossa on Euroopan hiili- 6144: kehitystä ja laajentamista. ja teräsyhteisön (CECA) tuotteita, joiden osalta 6145: 2 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen Itävalta ja Ruotsi poistavat tullit asteittain 6146: soveltamisala. Sopimusta sovelletaan sopimus- vuoteen 1998 mennessä, B, C ja D taulukoissa 6147: valtioiden alkuperää oleviin, harmonoidun ta- tekstiili- ja vaatetuotteita, joiden osalta Itäval- 6148: varankuvaus- ja koodausjärjestelmän (HS) ryh- ta, Norja ja Ruotsi poistavat tullit asteittain 6149: miin 25.-97. kuuluviin teollisuus tuotteisiin, vuoteen 1999 mennessä. Suomi ja Sveitsi va- 6150: eräisiin jalostettuihin maataloustuotteisiin A raavat oikeuden ottaa tullit uudelleen käyttöön 6151: pöytäkirjassa sovitun mukaisesti sekä kalaan ja markkinahäiriötilanteissa edellä mainituille hi- 6152: muihin meren tuotteisiin II liitteen määräysten dastuslistatuotteille, lisäksi Suomi varaa saman 6153: mukaisesti. A pöytäkirjan pohjalta EFTA- oikeuden E luettelossa mainittujen tuotteiden 6154: valtiot voivat soveltaa maatalouden raaka- osalta. 6155: aineiden hinnantasaustoimenpiteitä Romanian Artiklan 3 kohdan mukaan Romania poistaa 6156: suhteen. Kukin EFTA-valtio myöntää jalostet- EFTA-valtioiden alkuperätuotteilta tuontitullit 6157: tujen maataloustuotteiden tuonnissa Romani- IV liitteessä esitetyn mukaisesti. Liitteen A 6158: alle saman kohtelun kuin se on myöntänyt luettelon tuotteet tulevat tullittomiksi sopimuk- 6159: Euroopan talousyhteisölle 1.1.1991. Romania sen tullessa voimaan, B, C, ja D luettelon 6160: määrittelee 1. 7.1995 mennessä VIII luettelossa tuotteiden tullit poistetaan asteittain eri aika- 6161: mainittujen tuotteiden maatalousraaka-aine- taulujen mukaan vuosina 1996-2002. Myös 6162: osan. Tämä raaka-aineosa voidaan korvata luetteloissa mainitsemattomien tuotteiden tullit 6163: hinnantasaustoimenpiteillä. Romania poistaa poistetaan vuoteen 2002 mennessä. Romania 6164: kyseisen luettelon tuotteilta teollisuussuojan noudattaa alennusaikataulujensa ja -tasojensa 6165: asteittain 1.1. 2000 mennessä sekakomiteassa suhteen EFTA-valtioihin samaa käytäntöä 6166: päätettävän aikataulun mukaisesti kuin Euroopan yhteisöön. 6167: Sopimuksen ulkopuolelle jäävät I liitteessä Romania poistaa II liitteessä mainittujen 6168: mainitut tuotteet, jotka ovat pääosin myös kalan ja meren tuotteiden tullit; poikkeuksena 6169: EFTA-valtioiden ja Euroopan talousyhteisön tästä ovat tuoreet, jäähdytetyt ja jäädytetyt 6170: välillä tehtyjen vapaakauppasopimusten ulko- kalat; taimen, sardiini, makrilli ja karppi sekä 6171: puolella. Suomen osalta ulkopuolelle on jätetty eräät kalasäilykkeet. Järjestelyä tarkistetaan 6172: vain eräät albumiinit. 1.1.1996 mennessä sopimuksen 1 artiklan mu- 6173: 3 artikla. Artikla koskee alkuperäsääntöjä ja kaisten vapaakauppatavoitteiden täyttämiseksi. 6174: tullihallintojen välistä yhteistyötä, josta on Romania poistaa soveltamansa tulliselvitys- 6175: sovittu erillisessä B pöytäkirjassa. Alkuperä- maksun asteittain viimeistään vuoteen 1997 6176: säännöt noudattavat EFTA- ja EY-kaupassa mennessä. 6177: sovellettuja periaatteita. Artiklan 2 kohdassa 5 artikla. Perustulli, josta perättäiset alen- 6178: todetaan sopimusvaltioiden ryhtyvän asianmu- nukset lasketaan, on 30 huhtikuuta 1993 sovel- 6179: kaisiin toimiin tuonti- ja vientitulleihin ja -ra- lettava suosituimmuustulli. 6180: joituksiin liittyvien artiklojen soveltamiseksi 6 artikla. Artikla koskee fiskaalisia tulleja, 6181: tehokkaalla ja yhdenmukaisella tavalla ottaen joihin sovelletaan sopimuksen 4 artiklan 1-3 6182: huomioon tarpeen vähentää mahdollisuuksien kohtien määräyksiä lukuun ottamatta C pöy- 6183: mukaan kaupalle määrättyjä muodollisuuksia. täkirjaan sisältyviä poikkeuksia. C pöytäkir- 6184: 1993 vp - HE 56 5 6185: 6186: jaan sisältyy EFTA-valtioista Islannin, Liech- tukset ja toimenpiteet, joilla on vastaava vai- 6187: tensteinin ja Sveitsin fiskaalisten tullien luette- kutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät VIII 6188: lot. Näiden tuotteiden osalta fiskaalisia tulleja liitteessä mainitut tuotteet. Suomi säilyttää 6189: ei poisteta sopimuksen tullessa voimaan, mutta tässä artiklassa tarkoitetut rajoitukset rauta- 6190: mikäli tuotteiden tai vastaavanlaisten tuottei- pohjaisen romun ja jätteen (HS 72.04) sekä 6191: den valmistus aloitetaan kyseisissä maissa, tul- romutettavaksi tarkoitettujen alusten (HS 6192: lit tullaan poistamaan. 89.08) osalta. 6193: Artiklan 2 kohdan mukaan sopimusvaltiot Romania poistaa sopimuksen voimaantulles- 6194: voivat korvata fiskaalisen tullin tai tullin fis- sa vientiä koskevat määrälliset rajoitukset ja 6195: kaalisen osan sisäisellä verolla. toimenpiteet, joilla on vastaava vaikutus. Sopi- 6196: 7 artikla. Artikla koskee vientitulleja ja muksen ulkopuolelle jäävät IX liitteessä maini- 6197: vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja. tut tuotteet, joiden osalta Romania poistaa 6198: Artiklan 1 kohdan mukaan uusia vientitul- kyseiset rajoitukset vuoden 1997 loppuun men- 6199: leja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja nessä. 6200: ei oteta käyttöön sopimusvaltioiden välisessä JO artikla. Artikla sisältää kansainvälisiin 6201: kaupassa. sopimuksiin tavanomaisesti sisältyvän määrä- 6202: Artiklan 2 kohdan mukaan nyt sovellettavat yksen, ettei sopimuksella voida rajoittaa sopi- 6203: tullit poistetaan, lukuun ottamatta V liitteessä musvaltion oikeutta määrätä tuonti- ja vienti- 6204: lueteltuja poikkeuksia. Liite sisältää määräyk- kieltoja tiettyjen yleisten etujensa suojelemisek- 6205: set Islannin vientitullijärjestelmästä jonka mu- si. Tällaisia ovat yleinen järjestys ja turvallisuus 6206: kaan tiettyjä kalatuotteiden vientitulleja ja vai- sekä ympäristön suojeleminen ja historialliset 6207: kutukseltaan vastaavia maksuja ei poisteta arvot. Määräysten tulee kuitenkin kohdella 6208: sopimuksen tullessa voimaan. tasapuolisesti kaikkia kauppakumppaneita. 6209: 8 artikla. Artikla koskee tuonnille asetettuja 11 artikla. Artikla sisältää määräykset valti- 6210: määrällisiä tai niitä vastaavia rajoituksia. on monopoleista. 6211: EFTA-valtiot ja Romania eivät keskinäisessä Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltioi- 6212: kaupassaan ota käyttöön uusia tuontia koske- den tulee varmistaa, että niiden kaupallista 6213: via määrällisiä rajoituksia eivätkä ryhdy toi- toimintaa harjoittavat monopolit mukautetaan 6214: menpiteisiin, joilla on vastaava vaikutus. tämän sopimuksen D pöytäkirjan määräysten 6215: EFTA-valtiot poistavat sopimuksen voi- mukaisiksi siten, että ne noudattavat syrjimät- 6216: maantullessa tuontia koskevat määrälliset ra- tömyyden periaatetta tavaroiden hankinta- ja 6217: joitukset ja toimenpiteet, joilla on vastaava markkinointiedellytysten suhteen muiden sopi- 6218: vaikutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät VI musvaltioiden kansalaisia kohtaan. 6219: liitteessä mainitut tuotteet, joiden osalta Artiklan 2 kohdassa määritellään valtion 6220: EFTA-valtiot poistavat kyseiset rajoitukset siir- monopo1it, joihin artiklan määräyksiä sovelle- 6221: tymäkauden loppuun mennessä. Suomi poistaa taan. Suomessa toimivat valtion monopolit 6222: kaikki määrälliset tuontirajoitukset ja vaiku- joutuvat noudattamaan Euroopan talousaluet- 6223: tukseltaan vastaavat toimenpiteet heti sopi- ta koskevan sopimuksen asianomaisia määrä- 6224: muksen voimaantullessa. yksiä. Artikla ei aseta suomalaisille monopo- 6225: Romania poistaa sopimuksen voimaantulles- leille näitä määräyksiä laajempia velvoitteita. 6226: sa EFTA-valtioiden tuontia koskevat määrälli- 12 artikla. Artikla sisältää valmisteilla olevi- 6227: set rajoitukset ja toimenpiteet, joilla on vastaa- en teknisten määräysten tietojenvaihtomenette- 6228: va vaikutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät lyä koskevia sääntöjä. Se velvoittaa EFTA- 6229: VII liitteessä mainitut tuotteet, joiden osalta valtioita ja Romaniaa ilmoittamaan toisilleen 6230: Romania poistaa kyseiset rajoitukset vuoden mahdollisimman varhaisessa vaiheessa valmis- 6231: 2000 loppuun mennessä. teilla olevista teknisistä määräyksistä ja niiden 6232: 9 artikla. Artikla koskee viennille asetettuja lisäyksistä X liitteessä määrätyllä tavalla. Ar- 6233: määrällisiä tai niitä vastaavia rajoituksia. tiklaan liittyy kahden vuoden siirtymäaika. 6234: EFTA-valtiot ja Romania eivät keskinäisessä Suomelle ei aiheudu lisävelvoitteita tietojen- 6235: kaupassaan ota käyttöön uusia vientiä koske- vaihtomenettelystä Romanian kanssa, sillä 6236: via määrällisiä rajoituksia eivätkä ryhdy toi- Suomi toimittaa jo EFTA-konvention H liit- 6237: menpiteisiin, joilla on vastaava vaikutus. teen mukaan kaikki tiedot näistä määräyksistä 6238: EFTA-valtiot poistavat sopimuksen voi- EFTA:an, joka välittää ne edelleen Romanial- 6239: maantullessa vientiä koskevat määrälliset rajoi- le. Järjestelmän avulla Suomi voi seurata Ro- 6240: 6 1993 vp - HE 56 6241: 6242: manian lainsäädäntöä ja ryhtyä artiklan mu- den yrityksille oikeuden ryhtyä sopimuksente- 6243: kaisiin toimenpiteisiin, jos se katsoo valmisteil- koon asteittain omilla julkisilla hankintamark- 6244: la olevien määräysten muodostavan kaupan kinoillaan. 6245: teknisen esteen. Artikla ei aiheuta muutoksia Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltioi- 6246: Suomen lainsäädäntöön. den tulee mahdollisimman pian sopimuksen 6247: 13 artikla. Artikla käsittelee maataloustuot- voimaantulon jälkeen laatia säännöt ja ohjeet 6248: teiden kauppaa. Siinä sopimusvaltiot sitoutuvat julkisia hankintoja koskevan artiklan sovelta- 6249: edistämään maatalouskaupan kehitystä kansal- misalasta, jotta vapaa pääsy ja avoimuus sopi- 6250: lisen maatalouspolitiikkansa asettamissa puit- musvaltioiden hankintamarkkinoille olisi tur- 6251: teissa. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi Ro- vattu eikä syrjintää saa esiintyä tämän sopi- 6252: mania toisaalta ja EFTA-valtiot toisaalta ovat muksen sopimusvaltioiden välillä. Sopimusval- 6253: solmineet kahdenväliset maatalouskauppasopi- tioiden välisten etujen ja velvollisuuksien tulee 6254: mukset. Suomen ja Romanian maatalouspöy- olla täysin tasapainoiset viimeistään siirtymä- 6255: täkirjaa selostetaan jäljempänä. kauden lopussa. 6256: Artiklan 4 kohdan mukaan sekakomitea 6257: Sopimusvaltiot sitoutuvat soveltamaan eläin- päättää julkisten hankintamarkkinoiden vapa- 6258: ten, kasvien ja ihmisten terveyttä koskevia uttamista koskevista käytännön menettelyta- 6259: määräyksiään ilman syrjintää. Valtiot sitoutu- voista, muun muassa sovellettavista säännöistä, 6260: vat myös siihen, että ne eivät ota käyttöön niiden soveltamisalasta sekä hankintamarkki- 6261: uusia toimenpiteitä, jotka aiheuttavat kaupalle noiden vapauttamisen aikataulusta. 6262: kohtuutonta haittaa. Artiklan 5 kohdan mukaan Romania pyrkii 6263: 14 artikla. Artiklassa säädetään, ettei sopi- liittymään Tullimaksuja ja kauppaa koskevan 6264: musvaltio saa sisäisin verotuksenisin toimin yleissopimuksen puitteissa annettuihin julkisia 6265: tehdä tyhjäksi niitä etuja, joita toinen sopimus- hankintoja koskeviin sopimuksiin. EFT A-valti- 6266: valtio sopimuksen nojalla saa. ot ovat jo aikaisemmin sitoutuneet noudatta- 6267: maan julkisten hankintojen GATT-sopimusta. 6268: Artiklan 2 kohdassa edellytetään erityisesti, 6269: ettei sopimusvaltio saa palauttaa toiseen sopi- Euroopan talousaluetta koskevasta sopimuk- 6270: musvaltioon vietyyn tuotteeseen kohdistuneita sesta jobdettavat julkisten hankintojen säädök- 6271: set ovat menettelyä ja tietojenvaihtoa koskevii- 6272: välillisiä tai välittömiä veroja enempää kuin 6273: todella maksetun kokonaismäärän. ta osiltaan yksityiskohtaiset eikä artikla lisää 6274: niiltä osin Suomen velvoitteita. Julkisia hankin- 6275: 15 artikla. Artiklan mukaan EFT A-valtioi- toja koskevaa artiklaa voidaan pitää Suomen 6276: den ja Romanian väliseen kauppaan liittyvien kannalta merkittävänä. Julkisten hankinta- 6277: maksujen siirtoa ei saa estää eikä niihin liitty- markkinoiden avautuminen parantaa suoma- 6278: viä lyhyen ja keskipitkän aikavälin luottoja laisten toimittajien mahdollisuuksia osallistua 6279: rajoittaa hallinnollisin tai valuuttamääräyksin. tarjouskilpailuihin myös Romaniassa. 6280: Artiklan 3 kohdassa Romania varaa itselleen 17 artikla. Artikla sisältää teollis- ja tekijän- 6281: oikeuden soveltaa Kansainvälisen valuuttara- oikeutta koskevat määräykset. 6282: haston sallimia ja ei-diskriminatorisia valuutta- Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltiot 6283: rajoituksia lyhyen ja keskipitkän aikavälin ryhtyvät toimenpiteisiin syrjimättömän teollis- 6284: luottoihin, kunnes maan valuutan täysi vaih- ja tekijänoikeussuojan takaamiseksi. Henkisen 6285: dettavuus on toteutettu. omaisuuden suojaa parannetaan XI liitteessä 6286: esitetyllä tavalla. 6287: 16 artikla. Artikla koskee julkisia hankintoja. Artiklan 2 kohdan mukaan sopimusvaltiot 6288: Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltioiden sopivat saattavansa XI liitteen 2. artiklassa 6289: tavoitteena on vapauttaa julkisten hankintojen lueteltujen monenkeskisten sopimusten keskei- 6290: markkinat mahdollisimman tehokkaasti. set säännökset voimaan mahdollisimman pian 6291: Artiklan 2 kohdan mukaan EFTA-valtiot sopimuksen astuttua voimaan. 6292: myöntävät sopimuksen voimaantulosta lähtien Artiklan 3 kohdassa luetellaan poikkeukset 6293: romanialaisille yrityksille luvan ryhtyä sopi- yhdenvertaisen kohtelun periaatteesta. Sopi- 6294: muksentekoon omilla julkisilla hankintamark- musvaltioiden ennen tämän sopimuksen voi- 6295: kinoillaan GATTin hankintasäännösten mu- maantuloa solmimat ja tämän sopimuksen vel- 6296: kaisesti. Taloudellisista olosuhteista johtuen voitteet ylittävät kahden- tai monenväliset so- 6297: Romania puolestaan myöntää EFTA-valtioi- pimukset muodostavat tästä poikkeuksen. Täl- 6298: 1993 vp - HE 56 7 6299: 6300: laisten sopimusten seurauksena ei kuitenkaan mukaisia, mutta eivät aseta Suomelle yhtä 6301: saa syntyä muiden sopimusvaltioiden kansalai- laajoja velvoitteita. Artikla ei aiheuta muutok- 6302: siin kohdistuvaa mielivaltaista tai epäoikeutet- sia lainsäädäntöön. 6303: tua syrjintää. Kahdenvälisistä sopimuksista on 19 artikla. Artiklassa määritellään ne valti- 6304: ilmoitettava muille sopijavaltioille 1.1.1994 ontuen muodot, jotka ovat ristiriidassa sopi- 6305: mennessä. Sama koskee myös olemassa olevia muksen asianmukaisen toiminnan kanssa. Eri 6306: ja tulevia monenkeskisiä sopimuksia, mukaan valtiontukimuotoja arvioidaan XII liitteessä 6307: lukien alueellista taloudellista integraatiota esitettyjen kriteerien perusteella. 6308: koskevat sopimukset. Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltiot 6309: Artiklassa on myös eräitä määräyksiä hen- tunnustavat Romanian oikeuden sopimuksen 6310: kisen omaisuuden suojelun hallinnoimisesta ja voimaantulosta viiden vuoden ajan myöntää 6311: yhteistyöstä sopimusvaltioiden kesken. Henki- enemmän tukea, kuin mitä XII liitteessä mää- 6312: sen omaisuuden suojelua koskevien määräysten rätään EFTA-valtioille sallituista tukimääristä. 6313: sisällyttäminen uusiin eurooppalaisiin vapaa- Sekakomitea voi päättää Romaniaa koskevan 6314: kauppasopimuksiin merkitsee immateriaalisten siirtymäajan pidentämisestä huomioon ottaen 6315: taloudellisten arvojen ja niiden tarvitseman Romanian taloudellisen tilanteen. 6316: suojan korostumista maailmankaupassa. Teol- Artiklan 4 kohdassa määrätään tietojenvaih- 6317: lis- ja tekijänoikeudellisella sääntelyllä tavoitel- tojärjestelmästä, jonka avulla sopimusvaltiot 6318: laan sopimuksessa yhtäältä mahdollisimman voivat varmistaa valtion tukitoimien avoimuu- 6319: korkeaa teollis- ja tekijänoikeudellista suojata- den. Tietojenvaihtoa koskevat määräykset on 6320: soa ja toisaalta sitä, ettei teollis- ja tekijänoi- esitetty XIII liitteessä. 6321: keuksille myönnettävä suoja voisi toimia va- Artiklan 5 kohdassa määrätään sopimusval- 6322: paakauppaa tai kilpailua rajoittavana tekijänä. tioiden oikeudesta ryhtyä toimenpiteisiin, jos 6323: 18 artikla. Artikla sisältää yritysten kilpailu- toisen sopimusvaltion toiminta on ristiriidassa 6324: sääntöjä koskevia määräyksiä. artiklan määräysten kanssa. Toimenpiteiden 6325: Artiklan 1 kohdassa määritellään sopimuk- ehdot ja menettelytavat on esitetty suojatoi- 6326: sen toimivuuden kanssa ristiriidassa olevat menpiteiden soveltamisessa noudatettavia me- 6327: asiat, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti nettelytapoja koskevassa 25 artiklassa. 6328: EFTA-valtioiden ja Romanian väliseen kaup- Suomi on jo Euroopan talousaluetta koske- 6329: vassa sopimuksessa sitoutunut noudattamaan 6330: paan. tässä artiklassa esitetyn mukaisia, valtion tukea 6331: Artiklan 2 kohdassa määritellään artiklan koskevia rajoituksia. Euroopan talousaluetta 6332: soveltamisala. Kaikki yritysten väliset sopi- koskevan sopimuksen valtion tukivelvoitteet 6333: mukset, niiden muodostamien yhteenliittymien ovat artiklassa mainittuja laajemmat. Artiklan 6334: päätökset ja yritysten yhteisesti sopimat menet- noudattamisesta ei siten aiheudu Suomelle lisä- 6335: telytavat, joiden tarkoituksena on kilpailun velvoitteita. 6336: estäminen, rajoittaminen tai vinouttaminen, 20 artikla. Artiklassa määrätään polkumyyn- 6337: ovat kiellettyjä. Samoin kiellettyä on yhden tai nistä ja toimenpiteistä, joihin polkumyyntita- 6338: useamman yrityksen hallitsevan markkina-ase- pauksissa voidaan ryhtyä. 6339: man väärinkäyttö. Artiklan määräyksiä sovel- Sopimusvaltio voi ryhtyä GATTin VI artik- 6340: letaan myös julkisiin yrityksiin sekä määrätyin lan ja tämän sopimuksen 25 artiklan mukaisesti 6341: rajoituksin myös yrityksiin, joille on myönnetty vastatoimiin, jos se havaitsee, että polkumyyn- 6342: erityinen oikeus tai yksinoikeus. tiä harjoitetaan sen toisen sopimusosapuolen 6343: Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltio kanssa käymässä kaupassa. 6344: voi ryhtyä toimenpiteisiin, jos se katsoo, että Polkumyyntiä koskeva artikla on merkityk- 6345: toisessa sopimusvaltiossa harjoitettu toiminta seltään tärkeä, ja siihen todennäköisesti joudu- 6346: on tämän artiklan vastaista. Sopimusvaltio voi taan käytännössä vetoamaan. Artikla on Suo- 6347: ryhtyä asiassa toimenpiteisiin asian oltua seka- mea sitovien kansainvälisten sopimusten mu- 6348: komitean käsiteltävänä tai 30 päivää sen jäl- kainen eikä aiheuta muutoksia Suomen lain- 6349: keen, kun asia on saatettu tällaiseen neuvonpi- säädäntöön. 6350: toon. 21 artikla. Artikla sisältää määräykset tiet- 6351: Artiklan kilpailupolitiikkaa koskevat yleiset tyjen tuotteiden tuontia koskevista suojatoi- 6352: periaatteet ovat lähtökohdiltaan Euroopan ta- menpiteistä, joihin sopimusvaltio voi tämän 6353: lousaluetta koskevan sopimuksen määräysten sopimuksen 25 artiklan mukaisesti ryhtyä, jos 6354: 8 1993 vp - HE 56 6355: 6356: toisesta sopimusvaltiosta tapahtuvalla tuonnilla taminen johtaa vakavaan pulaan viennin kan- 6357: on artiklassa tarkemmin määriteltyjä haitallisia nalta välttämättömän tuotteen osalta. 6358: seurauksia kilpailevien tuotteiden tuottajille tai 24 artikla. Artikla sisältää turvalausekkeen 6359: jollekin talouden sektorille tuojasopimusvaltion sopimusvaltion maksutasevaikeuksien varalta. 6360: alueella. Sopimusvaltio voi ryhtyä GATT-sääntöjen mu- 6361: Artikla on Suomea sitovien kansainvälisten kaisiin rajoittaviin toimenpiteisiin joutuessaan 6362: sopimusten mukainen eikä aiheuta muutoksia maksutasevaikeuksiin tai vakavan maksu- 6363: Suomen lainsäädäntöön. taseuhan alaiseksi. Sopimusvaltiot tiedottavat 6364: 22 artikla. Artikla sisältää rakenteellista so- toisille sopimusvaltioille ja sekakomitealle vä- 6365: peuttamista koskevia määräyksiä. Romania voi littömästi toimenpiteiden käyttöönotosta ja 6366: kehittyvien tai vaikeuksissa tai uudelleenjärjes- mahdollisuuksien mukaan myös toimenpiteiden 6367: telyn alaisina olevien merkittävien teollisuu- poistamisaikataulusta. Sopimusvaltiot pyrkivät 6368: denalojen suojelemistarkoituksessa soveltaa tie- pidättäytymään rajoittavien toimenpiteiden 6369: tyn ajanjakson aikana eräitä määräaikaisia, käyttöönotosta maksutasetarkoituksiin. 6370: tämän sopimuksen artiklan 4 määräyksistä 25 artikla. Artikla sisältää määräykset me- 6371: poikkeavia toimenpiteitä. nettelystä ryhdyttäessä sellaisiin suojatoimenpi- 6372: Toimenpiteillä tarkoitetaan korotettuja tulle- teisiin, joihin sopimuksen 19, 20, 21, 23 ja 31 6373: ja kuitenkin niin, että EFTA-valtioiden alku- artikloissa viitataan. 6374: perätuotteiden osalta säilytetään tietty etuus- Sopimusvaltiot pyrkivät ennen suojatoimen- 6375: kohtelu. Tarkemmat määräykset on esitetty piteisiin ryhtymistä ratkaisemaan välillään ole- 6376: tämän artiklan 3 kohdassa. vat erimielisyydet keskenään neuvotteluteitse. 6377: Artiklan 4 kohdan mukaan Romania saa Sopimusvaltio tiedottaa toisille sopimusvaltioil- 6378: soveltaa tässä artiklassa tarkoitettuja määräai- le ja sekakomitealle, jolla on ongelman selvit- 6379: kaisia toimenpiteitä enintään viiden vuoden tämisessä keskeinen rooli, välittömästi aiko- 6380: ajan· sopimuksen voimaantulosta ja niistä on muksistaan ryhtyä suojatoimenpiteisiin. Seka- 6381: luovuttava viimeistään siirtymäkauden päätyt- komitealle tulee antaa kaikki tarvittava tieto ja 6382: tyä. asian tutkinnassa tarvittava apu. Ellei sekako- 6383: Artiklan 5 kohdan mukaan toimenpiteitä ei mitea eri tapauksissa määritellyssä määräajassa 6384: kuitenkaan voida ottaa käyttöön sellaisten löydä ratkaisua ongelmaan ja ongelma on 6385: tuotteiden osalta, joita koskevien tullien ja edelleen olemassa, saa kyseinen sopimusvaltio 6386: määrällisten rajoitusten tai maksujen tai vaiku- ryhtyä suojatoimenpiteisiin. 6387: tuksiltaan vastaavien toimenpiteiden poistami- Suojatoimenpiteistä on välittömästi tiedotet- 6388: sesta on kulunut yli kolme vuotta. tava sopimusvaltioille ja sekakomitealle ja ne 6389: Artiklan 6 kohdan mukaan Romania tiedot- on rajoitettava sopimuksen toimintaa mahdol- 6390: taa sekakomitealle poikkeustoimenpiteistä, joi- lisimman vähän haittaaviin toimenpiteisiin. 6391: hin se aikoo ryhtyä sekä toimittaa aikataulun, Suojatoimenpiteet voidaan kohdistaa ainoas- 6392: josta selviää, missä aikataulussa Romania pois- taan siihen nimenomaiseen sopimusvaltioon, 6393: taa tämän artiklan mukaisina poikkeustoimen- johon kyseinen ongelma kohdistuu. Sekakomi- 6394: piteinä soveltamansa tullit. EFTA-valtion tean tulee jatkuvasti pyrkiä suojatoimenpitei- 6395: pyynnöstä asiasta neuvotellaan sekakomiteassa den poistamiseen. 6396: jo ennen poikkeustoimenpiteisiin ryhtymistä. Välittömiä poikkeustoimia edellyttävissä ti- 6397: Sekakomitea voi päättää poikkeustoimenpitei- lanteissa voi kyseinen sopimusvaltio ryhtyä 6398: den soveltamisaikataulusta. artikloissa 20, 21 ja 23 tarkoitetuissa tapauk- 6399: 23 artikla. Artikla koskee jälleenvientiä ja sissa suojatoimenpiteisiin vahingon välttämi- 6400: vakavaa pulaa. Sopimusvaltio voi ryhtyä 25 seksi ennen asian saattamista sekakomitean 6401: artiklan mukaisesti suojatoimenpiteisiin, jos ky- käsittelyyn. 6402: seisen tuotteen jälleenvientiin kolmansiin mai- 26 artikla. Artikla sisältää kansainvälisissä 6403: hin kohdistetaan määrällisiä vientirajoituksia sopimuksissa yleisesti käytetyn määräyksen sii- 6404: tai siihen asetetaan vientitulleja tai muita vas- tä, ettei sopimus estä sopimusvaltiota ryhty- 6405: taavia maksuja. Suojatoimenpiteisiin voidaan mästä toimiin, joilla se estää turvallisuutensa 6406: myös ryhtyä, jos vientitullien, niitä vastaavien kannalta tärkeiden asiakirjojen paljastumisen 6407: maksujen tai määrällisten rajoitusten noudat- tai asekauppaan tai varusteluun liittyvät itsel- 6408: 1993 vp - HE 56 9 6409: 6410: leen h~italliset t?imet.. Samoin sallitaan poik- pimu~seen liittymisestä, irtisanomisesta ja lak- 6411: keustOimet sotatilan tai vakavan kansainvälisen kaamisesta, vOimaantulosta ja tallettajasta. 6412: jännitystilan aikana. 6413: 27-28 artiklat. Sopimuksen hallinto kuuluu 6414: sopimuksen nojalla perustettavalle sekakomite- 2. Suomen ja Romanian välinen 6415: alle, jossa kaikki sopimusvaltiot ovat edustet- maa talouspöytäkiri a 6416: tuina. Sekakomitea kokoontuu vähintään ker- 6417: ran vuodessa. Sen tehtävänä on varmistaa 6418: Maatalouspöytäkirjan 1 artiklassa ja I liit- 6419: sopimuksen asianmukainen täytäntöönpano se- 6420: teessä määritellään ne Romaniasta peräisin 6421: kä tutkia mahdollisuuksia laajentaa EFTA- 6422: ole~at maataloust~otteet, joille Suomi myöntää 6423: valtioid.en ja. Romanian välisen kaupan estei- 6424: den pOistamista. Kantansa sekakomitea ilmai- tullivapauden tai tullihelpotuksia. Tuotteet 6425: ovat pääosin GSP-tuotteita, jotka ovat olleet 6426: see yksimielisesti, mikä merkitsee sitä että 6427: Suomen yksipuolisin myönnytyksin tullittornia 6428: jokaisella sopijapuolena on veto-oikeus. ' 6429: Romanialie jo aikaisemmin. Romanian myön- 6430: 29 artikla. Sopimus sisältää evoluutiolausek- nytykset Suomelle esitetään pöytäkirjan II liit- 6431: keen. Kukin sopimusvaltio voi esittää sopi- teessä. 6432: muksen laajentamista alueille, joita se ei nykyi- 6433: sellään koske. Sekakomitea voidaan määrätä Suomi varaa artiklassa myös oikeuden maa- 6434: tutkimaan esitystä ja antamaan suosituksia talousraaka-aineiden hinnantasaukseen EFTA- 6435: toimenpiteistä. Sopimuspuolten on ratifioitava konvention )a Suomi-EY vapaakauppasopi- 6436: !ai muuten ~yv~ksy!tävä. omien menettelytapo- muksen_ pen~atteiden mukaisesti ja EFTA- 6437: ~.?mama sopimuksen A pöytäkirjan määräyk- 6438: Jensa mukaisesti esityksistä johtuvat muutok- 6439: set. si.a noudattaen. Romania puolestaan varaa 6440: mkeuden soveltaa mahdollisia maatalousraaka- 6441: !0 ~rtikla .. Artikla koskee palveluja ja inves- aineiden hinnantasaustoimenpiteitä Romania- 6442: tomteJa. Artiklassa tunnustetaan niiden kasva- 6443: EY. assosiaatiosopimuksen ja EFTA-Romania 6444: va merkitys. Sopimusvaltiot pyrkivät kehittä- 6445: sopimuksen A pöytäkirjan mukaisesti. Lisäksi 6446: m~än )a laajentamaan Euroopan integraation 6447: s<;>pimuspuolet sopivat GA TTin Uruguayn 6448: pUitteissa myös näiden alojen markkinoiden 6449: kierroksen tulosten huomioonottamisesta siten 6450: asteittaista vapauttamista ja vastavuoroista 6451: että rajasuojatoimenpiteiden sopeuttamisess~ 6452: avaamista ottaen huomioon GA TTin puitteissa 6453: niiden mukaisiksi sopimuspuolten välinen oike- 6454: tällä alalla tapahtuvan kehityksen. Palvelujen 6455: ~~sien ja velvollisuuksien tasapaino säilytetään 6456: kauppaa ja investointeja koskevista kysymyk- 6457: rnttävänä. 6458: sistä keskustellaan sekakomiteassa. 6459: ~rtikla~s~ 2 todetaan ne pääsopimuksen 6460: Suomi sitoutuu Euroopan talousaluetta kos- 6461: ~evass~ ~opimuksessa palvelujen kaupan ja 6462: artiklat, JOita sovelletaan pöytäkirjan nojalla 6463: mvestomtien vapauttamiseen. Artikla ei aiheu- käytävässä kaupassa. 6464: ta muutoksia Suomen lainsäädäntöön. Artiklassa 3 todetaan III liitteestä löytyvän 6465: 31 artikla. Artikla velvoittaa sopimusvaltiot alkuperäsäännöt 6466: ryh!ymään kai~kiin t!lrpeellisiin toimenpiteisiin Artiklan 4 mukaan jalostettujen maatalous- 6467: sopimuksesta JOhtuvien sitoumustensa täyttä- tuotteiden kauppaa käydään EFTA-Romania 6468: miseksi. sopimu~sen A pöytäkirjan sekä sen III ja VIII 6469: 32 artikla. Artiklan mukaan sekakomitealla taulukmden määräysten mukaisesti ellei Suo- 6470: o!l. o.ikeus päättä~ sopimusliitteiden ja pöytä- men j~ Romanian maatalouspÖytäkirjasta 6471: kirJOJen muuttamisesta. · muuta Johdu. 6472: 33 artikla. Artiklan mukaan sopimusta so- Artiklassa 5 sovitaan neuvottelumahdollisuu- 6473: velletaan yhtäältä kunkin EFTA-valtion ja desta pöytäkirjan asianmukaisen toiminnan 6474: toisaalta Romanian välisiin kauppasuhteisiin varmistamiseksi sekä mahdollisten muutosten 6475: mutta ei EFTA-valtioiden keskinäiseen kaup~ tekemiseksi. 6476: paan, ellei sopimuksessa toisin määrätä. . Arti~lassa 6 määritellään lisääntyvästä tuon- 6477: 34-40 artiklat. Artiklat sisältävät tavan- msta aiheutuvat ongelmat ja sovitaan menette- 6478: omaisia ylei~iä m~äräy~siä tulliliitoista, vapaa- lytavoista tällaisen uhan alla. 6479: kauppa-alueista Ja rajakaupasta, alueellisesta 7 ja 8 artikloissa sovitaan pöytäkirjan voi- 6480: soveltamisesta; sopimuksen. muuttamisesta, so- maantulosta ja raukeamisesta. 6481: 2 3304461 6482: 10 1993 vp - HE 56 6483: 6484: 3. Voimaantulo tarkoittamien tullien poistuminen ja alenemisen 6485: hyväksyminen edellyttää näin eduskunnan 6486: Sopimus tulee voimaan 1 päivänä toukokuu- suostumuksen. 6487: ta 1993 niiden allekirjoittajavaltioiden osalta, 6488: jotka ovat tallettaneet ratifioimis- tai hyväksy- 6489: Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon 6490: miskirjansa tallettajan huostaan, edellyttäen 33 §:n mukaisesti esitetään, 6491: että Romania on yksi näistä valtioista. Mikäli 6492: valtio tallettaa ratifioimis- tai hyväksymiskir- että Eduskunta hyväksyisi EFTA-val- 6493: jansa toukokuun 1 päivän 1993 jälkeen, tulee tioiden ja Romanian välillä Genevessä JO 6494: sopimus voimaan 39 artiklan muiden määräys- päivänä joulukuuta 1992 tehdyn sopi- 6495: ten mukaisesti. Maatalouspöytäkirja tulee voi- muksen ja siihen liittyvän Suomen ja 6496: maan samana päivänä kuin sopimus. Romanian välillä Genevessä JO päivänä 6497: joulukuuta 1992 maataloustuotteiden 6498: kaupasta tehdyn pöytäkirjan. 6499: 4. Eduskunnan suostumuksen 6500: tarpeellisuus 6501: Koska sopimus ja siihen liittyvä pöytäkirja 6502: Hallitusmuodon 61 § edellyttää, että veroista, sisältävät määräyksiä, jotka kuuluvat lainsää- 6503: myös tulliverosta, on säädettävä lailla. Sopi- dännön alaan, annetaan samalla Eduskunnan 6504: muksen ja kahdenvälisen maatalouspöytäkirjan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6505: 1993 vp - HE 56 II 6506: 6507: Laki 6508: EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Romanian 6509: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä 6510: 6511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6512: I § 2§ 6513: Genevessä I 0 päivänä joulukuuta I992 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 6514: EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 6515: sopimuksen sekä siihen liittyvän Genevessä I 0 6516: päivänä joulukuuta I992 Suomen ja Romanian 6517: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn 6518: pöytäkirjan määräykset ovat, mikäli ne kuulu- 3§ 6519: vat lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 6520: siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 6521: 6522: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 6523: 6524: 6525: Tasavallan Presidentti 6526: MAUNO KOIVISTO 6527: 6528: 6529: 6530: 6531: Ministeri Pekka Tuomisto 6532: 12 1993 vp - HE 56 6533: 6534: 6535: 6536: 6537: EFTA-valtioiden ja Romanian välinen AGREEMENT 6538: SOPIMUS between the EFTA States and Romania 6539: 6540: Johdanto Preamble 6541: Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta, Islan- The Republic of Austria, the Republic of 6542: nin tasavalta, Liechtensteinin ruhtinaskunta, Finland, the Republic of lceland, the Princi- 6543: Norjan kuningaskunta, Ruotsin kuningaskunta pality of Liechtenstein, the Kingdom of Nor- 6544: sekä Sveitsin liittovaltio (jäljempänä "EFTA- way, the Kingdom of Sweden, the Swiss Con- 6545: valtiot") federation (hereinafter called the EFTA States) 6546: ja and 6547: Romania, jotka Romania, 6548: palauttavat mieliin aikomuksensa osallistua Recalling their intention to participate ac- 6549: aktiivisesti Euroopan taloudelliseen integraa- tively in the process of economic integration in 6550: tioprosessiin ja ilmaisevat valmiutensa toimia Europe and expressing their preparedness to 6551: yhteistyössä etsittäessa tapoja ja keinoja tämän co-operate in seeking ways and means to 6552: prosessin vahvistamiseksi; strengthen this process, 6553: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Considering the importance of the links 6554: manian välisten yhteyksien merkityksen ja val- existing between the EFTA States and Roma- 6555: tioiden yhteiset arvot sekä tunnustavat, että nia and the common values they share, and 6556: EFTA-valtiot ja Romania haluavat vahvistaa recognizing that the EFTA States and Roma- 6557: näitä yhteyksiä ja vakiinnuttaa läheiset ja nia wish to strengthen these links and to 6558: kestävät suhteet; establish close and lasting relations, 6559: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Having regard to the Declaration signed by 6560: manian Genevessä joulukuussa 1991 allekirjoit- the EFTA States and Romania in Geneva in 6561: taman julistuksen; December 1991, 6562: palauttavat mieliin lujan sitoutumisensa Eu- Recalling their firm commitment to the Final 6563: roopan turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin Act of the Conference on Security and Co- 6564: päätösasiakirjaan, Uutta Eurooppaa koske- operation in Europe, the Charter of Paris for a 6565: vaan Pariisin Peruskirjaan ja erityisesti new Europe, and in particular the principles 6566: ETYKin taloudellista yhteistyötä Euroopassa contained in the final document of the CSCE 6567: koskevan Bonnin kokouksen päätösasiakirjaan Bonn Conference on Economic Co-operation 6568: sisäl tyviin periaatteisiin; in Europe, 6569: vahvistavat sitoutumisensa moniarvoiseen Reaffirming their commitment to pluralistic 6570: demokratiaan, joka perustuu oikeusvaltion pe- democracy based on the rule of law, human 6571: riaatteisiin, ihmisoikeuksiin, mukaan lukien vä- rights, including the rights of persons belonging 6572: hemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet, to minorities, and fundamental freedoms, 6573: ja perusvapauksiin; 6574: ovat lujasti vakuuttuneita siitä, että tämä Firmly convinced that this Agreement will 6575: sopimus tukee laajan ja yhtenäisen vapaakaup- foster the creation of an enlarged and harmo- 6576: pa-alueen luomista Eurooppaan ja täten mer- nious free trade area within Europe, thus 6577: kittävästi edistää Euroopan integraatiota; constituting an · important contribution to Eu- 6578: ropean integration, 6579: päättävät tässä tarkoituksessa poistaa asteit- Resolved to this end to eliminate progres- 6580: tain lähes kaikki maidensa välisen kaupan sively the obstacles to substantially all their 6581: esteet Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleis- trade, in accordance with the General Agree- 6582: sopimuksen mukaisesti; ment on Tariffs and Trade, 6583: 1993 vp - HE 56 13 6584: 6585: ilmoittavat olevansa valmiit tutkimaan asi- Declaring their readiness to examine, in the 6586: aan kuuluvien tekijöiden valossa mahdollisuuk- light of any relevant factor, the possibility of 6587: sia kehittää ja syventää suhteitaan ulottaakseen developing and deepening their relations in 6588: ne tämän sopimuksen ulkopuolisille aloille; order to extend them to fields not covered by 6589: this Agreement, 6590: ottavat huomioon, että mitään tämän sopi- Considering that no provision of this Agree- 6591: muksen määräyksiä ei tule tulkita siten, että ne ment may be interpreted as exempting the 6592: vapauttaisivat sopimusvaltiot niiden muista States Parties to this Agreement from their 6593: kansainvälisistä sopimuksista, erityisesti Tulli- obligations under other international agree- 6594: tariffeja ja kauppaa koskevasta yleissopimuk- ments, especially the General Agreement on 6595: sesta johtuvista velvoitteista; Tariffs and Trade, 6596: ovat päättäneet ylläolevan saavuttamiseksi Have decided, in pursuit of the above, to 6597: tehdä tämän sopimuksen: conclude this Agreement: 6598: 6599: 1 artikla Article 1 6600: Tavoitteet Objectives 6601: 1. EFTA-valtiot ja Romania perustavat tä- 1. The EFTA States and Romania shall 6602: män sopimuksen määräysten mukaisesti asteit- during a transitional period ending not later 6603: tain 31 päivänä joulukuuta 2002 päättyvän than 31 December 2002 gradually establish a 6604: siirtymäajan puitteissa vapaakauppa-alueen. free trade area, in accordance with the provi- 6605: sions of the present Agreement. 6606: 2. Tämän markkinatalouksien välisiin kaup- 2. The objectives of this Agreement, which is 6607: pasuhteisiin sekä demokratian periaatteiden ja based on trade relations between market econ- 6608: ihmisoikeuksien kunnioittamiseen perustuvan omies and on the respect of democratic prin- 6609: sopimuksen tavoitteena on: ciples and human rights, are: 6610: (a) edistää EFTA-valtioiden ja Romanian (a) to promote, through the expansion of 6611: välisten taloussuhteiden vakaata kehitystä nii- reciprocal trade, the harmonious development 6612: den keskinäistä kauppaa laajentamalla ja täten of the economic relations between the EFTA 6613: tukea EFTA-valtioissa ja Romaniassa taloudel- States and Romania and thus to foster in the 6614: lisen toiminnan kehittymistä, elin- ja työ- EFTA States and in Romania the advance of 6615: olosuhteiden parantumista sekä tuotannon kas- economic activity, the improvement of living 6616: vua ja vakaata rahataloutta; and employment conditions, and increased 6617: productivity and financial stability; 6618: (b) luoda oikeudenmukaiset kilpailuolosuh- (b) to provide fair conditions of competition 6619: teet sopimusvaltioiden väliselle kaupalle; for trade between the States Parties to this 6620: Agreement; 6621: (c) tällä tavoin kaupan esteitä poistamalla (c) to contribute in this way, by the removai 6622: edistää maailmankaupan vakaata kehitystä ja of barriers to trade, to the harmonious devel- 6623: laajentumista. · opment and expansion of world trade. 6624: 6625: 2 artikla Article 2 6626: Soveltamisala Scope 6627: Sopimusta sovelletaan seuraaviin tuotteisiin, The Agreement shall apply: 6628: jotka ovat jonkun EFTA-valtion tai Romanian 6629: alkuperätuotteita: 6630: (a) Harmonoidun tavarankuvaus- ja koo- (a) to products falling within Chapters 25 to 6631: dausjärjestelmän 25.-97. ryhmiin kuuluviin 97 of the Harmonized Commodity Description 6632: tuotteisiin, lukuunottamatta tuotteita, jotka and Coding System, excluding the products 6633: luetellaan 1 liitteessä; listed in Annex 1; 6634: (b) A pöytäkirjassa mainittuihin tuotteisiin (b) to products specified in Protocol A, with 6635: kyseisessä pöytäkirjassa esitetyt järjestelyt due regard to the arrangements provided for in 6636: asianmukaisesti huomioon ottaen; ja that Protocol; . 6637: 14 1993 vp - HE 56 6638: 6639: (c) kalaan ja muihin meren tuotteisiin kuten (c) to fish and other marine products as 6640: II liitteessä määrätään. provided for in Annex II; 6641: originating in an EFTA State or Romania. 6642: 6643: 3 artikla Article 3 6644: Alkuperäsäännöt ja yhteistyö tullihallinnon Rules of origin and co-operation in customs 6645: alalla administration 6646: 1. Alkuperäsäännöt ja hallinnollisen yhteis- 1. Protocol B lays down the rules of origin 6647: työn muodot esitetään B pöytäkirjassa. and methods of administrative co-operation. 6648: 2. Sopimusvaltiot ryhtyvät asianmukaisiin 2. The States Parties to this Agreement shall 6649: toimiin, sekakomitean 27 artiklassa määrätyllä take appropriate measures, including regular 6650: tavalla suorittamat säännölliset tarkastelut ja reviews hy the Joint Committee and arrange- 6651: hallinnolliseen yhteistyöhön tarvittavat järjeste- ments for administrative co-operation, to en- 6652: lyt mukaan lukien, varmistaakseen, että sopi- sure that the provisions of Articles 4 to 9, 14 6653: muksen 4-9, 14 ja 23 artiklan ja B pöytäkirjan and 23 of the Agreement and Protocol B are 6654: määräyksiä sovelletaan tehokkaasti ja yhden- effectively and harmoniously applied, and to 6655: mukaisesti sekä vähentääkseen niin paljon kuin reduce, as far as possihle, the formalities 6656: mahdollista kaupalle asetettuja muodollisuuk- imposed on trade, and to achieve mutually 6657: sia ja päästäkseen kaikkia osapuolia tyydyttä- satisfactory solutions to any difficulties arising 6658: viin ratkaisuihin näiden määräysten toteuttami- from the operation of those provisions. 6659: sesta johtuvien ongelmien osalta. 6660: 6661: 4 artikla Article 4 6662: Tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat Customs duties on imports and charges having 6663: · maksut equivalent effect 6664: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new customs duty on imports or 6665: kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuontitulleja charge having equivalent effect shall he intro- 6666: tai maksuja, joilla on vastaava vaikutus. duced in trade hetween the EFTA States and 6667: Romania. 6668: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Upon the date of entry into force of this 6669: lukien EFTA-valtiot poistavat Romanian alku- Agreement, the EFTA States shall aholish all 6670: perätuotteilta kaikki tuontitullit ja vaikutuksel- customs duties on imports and any charges 6671: taan vastaavat maksut, lukuunottamatta III having equivalent effect for products originat- 6672: liitteessä mainittuja tuotteita, joiden osalta ing in Romania, except for products specified 6673: tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat mak- in Annex III for which customs duties on 6674: sut poistetaan asteittain tässä liitteessä esitetty- imports and charges having equivalent effect 6675: jen määräysten mukaisesti. shall he progressively aholished in accordance 6676: with the provisions laid down in that Annex. 6677: 3. IV liitteessä mainittujen EFTA-valtioiden 3. For the products specified in Annex IV 6678: alkuperätuotteiden osalta Romania poistaa originating in an EFTA State, Romania shall 6679: kaikki tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat aholish all customs duties on imports and 6680: maksut mainitussa liitteessä esitettyjen määrä- charges having equivalent effect in accordance 6681: ysten mukaisesti. with the provisions laid down in that Annex. 6682: 6683: 5 artikla Article 5 6684: Perustullit Basic duties 6685: 1. Jokaisen tuotteen osalta perustulli, johon 1. For each product the hasic duty to which 6686: tässä sopimuksessa annettuja peräkkäisiä alen- the successive reductions set out in this Agree- 6687: nuksia tulee soveltaa, on 30 päivänä huhtikuu- ment are to he applied, shall he the Most 6688: ta 1993 sovellettu suosituimmuustulli. Favoured Nation of duty applied on 30 April 6689: 1993. 6690: 1993 vp - HE 56 15 6691: 6692: 2. Jos tämän sopimuksen voimaantulon jäl- 2. If, after the entry into force of this 6693: keen jotakin tullinalennusta, erityisesti monen- Agreement, any tariff reduction is applied on 6694: välisten kauppaneuvottelujen Uruguayn kier- an erga omnes basis, in particular reductions 6695: roksen tai Romanian liittymistä GATTiin kos- implemented as a result of the Uruguay Round 6696: kevan pöytäkirjan uudelleen neuvottelemisen of Multilateral Trade Negotiations or of the 6697: tuloksena toimeenpantuja alennuksia sovelle- renegotiation of the Protocol of Accession of 6698: taan kaikkiin maihin perusteella, nämä alenne- Romania to the GATT, such reduced duties 6699: tut tullit korvaavat 1 kappaleessa tarkoitetut shall replace the basic duties referred to in 6700: perustullit siitä päivästä lähtien, jona näitä paragraph 1 as from the date when such 6701: alennuksia sovelletaan. reductions are applied. 6702: 4. Alennettuja tulleja, jotka on laskettu 4 3. The reduced duties calculated in accor- 6703: artiklan mukaisesti, sovelletaan pyöristettynä dance with Article 4 shall be applied rounded 6704: ensimmäiseen desimaaliin tai paljoustullien to the first decimal place or, in case of specific 6705: kohdalla toiseen desimaaliin. duties, to the second decimal place. 6706: 6707: 6 artikla Article 6 6708: Fiskaaliset tullit Customs duties of a fiscal nature 6709: 1. Tämän sopimuksen 4 artiklan 1-3 kap- 1. The provisions of paragraphs 1 to 3 of 6710: paleiden määräyksiä sovelletaan myös fiskaali- Article 4 shall also apply to customs duties of 6711: siin tulleihin, jollei C pöytäkirjasta muuta a fiscal nature, except as provided for in 6712: johdu. Protocol C. 6713: 2. Sopimusvaltiot voivat korvata fiskaalisen 2. The States Parties to this Agreement may 6714: tullin tai tullin fiskaalisen osan sisäisellä verol- replace a customs duty of a fiscal nature or the 6715: la. fiscal element of a customs duty by an internal 6716: tax. 6717: 6718: 7 artikla Article 7 6719: Vientitullit ja vaikutukseltaan vastaavat Customs duties on exports and charges having 6720: maksut equivalent effect 6721: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new customs duty on exports or 6722: kaupassa ei oteta käyttöön uusia vientitulleja charge having equivalent effect shall be intro- 6723: tai maksuja, joilla on vastaava vaikutus. duced in trade between the EFTA States and 6724: Romania. 6725: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. The EFTA States and Romania shall 6726: lähtien EFTA-valtiot ja Romania poistavat abolish between them on the date of entry into 6727: maiden väliset vientitullit ja maksut, joilla on force of the Agreement any customs duties on 6728: vastaava vaikutus, jollei V liitteestä muuta exports and any charges having equivalent 6729: johdu. effect, except as provided for in Annex V. 6730: 6731: 8 artikla Article 8 6732: M äärälliset tuontirajoitukset ja vaikutukseltaan QuantUative restrictions on imports and 6733: vastaavat toimenpiteet measures having equivalent effect 6734: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new quantitative restriction on imports 6735: kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuontia kos- or measures having equivalent effect shall be 6736: kevia määrällisiä rajoituksia tai vaikutuksel- introduced in trade between the EFTA States 6737: taan vastaavia toimenpiteitä. and Romania. 6738: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Quantitative restrictions and measures 6739: lähtien EFTA-valtiot poistavat tuontiaan kos- having equivalent effect on imports into the 6740: kevat määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan EFTA States shall be abolished on the date of 6741: vastaavat toimenpiteet, jollei VI liitteestä muu- entry into force of the Agreement, except as 6742: ta johdu. provided for in Annex VI. 6743: 16 1993 vp- HE 56 6744: 6745: 3. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 3. Quantitative restnctwns and measures 6746: lähtien Romania poistaa tuontiaan koskevat having equivalent effect on imports into Ro- 6747: määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan vas- mania shall be abolished on the date of entry 6748: taavat toimenpiteet, jollei VII liitteestä muuta into force of the Agreement, except as provided 6749: johdu. for in Annex VII. 6750: 6751: 9 artikla Article 9 6752: Määrälliset vientirajoitukset ja vaikutukseltaan Quantitative restrictions on exports and 6753: vastaavat toimenpiteet measures having equivalent effect 6754: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new quantitative restriction on exports 6755: kaupassa ei oteta käyttöön uusia vientiä kos- or measures having equivalent effect shall he 6756: kevia määrällisiä rajoituksia tai vaikutuksel- introduced in trade between the EFTA States 6757: taan vastaavia toimenpiteitä. and Romania. 6758: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Quantitative restrictions on exports from 6759: lähtien poistetaan EFTA-valtioiden vientiä the EFTA States and measures having equiva- 6760: koskevat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksel- lent effect shall be abolished on the date of 6761: taan vastaavat toimenpiteet, jollei VIII liittees- entry into force of the Agreement except as 6762: tä muuta johdu. provided for in Annex VIII. 6763: 3. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 3. Quantitative restrictions on exports from 6764: lähtien poistetaan Romanian vientiä koskevat Romania and measures having equivalent ef- 6765: määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan vas- fect shall be abolished on the date of entry into 6766: taavat toimenpiteet, jollei IX liitteestä muuta force of the Agreement, except as provided for 6767: johdu. in Annex IX. 6768: 6769: 10 artikla Article 10 6770: Yleiset poikkeukset General exceptions 6771: Tämä sopimus ei estä sellaisten tuonti-, This Agreement shall not preclude prohibi- 6772: vienti- tai kauttakuljetuskieltojen tai -rajoitus- tions or restrictions on imports, exports or 6773: ten käyttöä, jotka ovat tarpeen julkisen moraa- goods in transit justified on grounds of public 6774: lin, yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuu- morality, public policy or public security; the 6775: den, ihmisten, eläinten tai kasvien terveyden ja protection of health and life of humans, ani- 6776: elämän sekä ympäristön suojelemiseksi, taiteel- mals or plants and the environment; the pro- 6777: lista, historiallista tai muinaistieteellistä arvoa tection of national treasures possessing artistic, 6778: omaavien kansallisaarteiden suojelemiseksi, historic or archaeological value; the protection 6779: henkisen omaisuuden suojelemiseksi, kultaa tai of intellectual property; rules relating to gold 6780: hopeaa koskevien sääntöjen vuoksi tai uusiu- or silver; or the conservation of exhaustible 6781: tumattomien luonnonvarojen säilyttämiseksi, natural resources, if such measures are made 6782: jos tällaiset toimenpiteet toteutetaan kotimai- effective in conjunction with restrictions on 6783: sen tuotannon tai kulutuksen rajoittamisen domestic production or consumption. Such 6784: yhteydessä. Tällaiset kiellot tai rajoitukset eivät prohibitions or restrictions shall not, however, 6785: saa kuitenkaan johtaa mielivaltaiseen syrjin- constitute a means of arbitrary discrimination 6786: tään tai sopimusvaltioiden välisen kaupan pei- or a disguised restriction on trade between the 6787: teltyihin rajoituksiin. States Parties to this Agreement. 6788: 6789: 11 artikla Article 11 6790: Valtion monopolit State monopolies 6791: 1. Sopimusvaltiot varmistavat, että luonteel- 1. The States Parties to this Agreement shall 6792: taan kaupalliset valtion monopolit mukaute- ensure that any state monopoly of a commer- 6793: taan D pöytäkirjan määräyksiin siten, ettei cial character be adjusted, subject to the 6794: EFTA-valtioiden eikä Romanian kansalaisia provisions laid down in Protocol D, so that no 6795: 1993 vp - HE 56 17 6796: 6797: syrjitä tavaroiden hankinta- ja markkinointie- discrimination regarding the conditions under 6798: dellytysten suhteen. which goods are procured and marketed will 6799: exist between nationals of the EFTA States and 6800: of Romania. 6801: 2. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 2. The provisions of this Article shall apply 6802: kaikkiin elimiin, joiden kautta sopimusvaltioi- to any body through which the competent 6803: den toimivaltaiset viranomaiset, lain nojalla tai authorities of the States Parties to this Agree- 6804: käytännössä, joko suoraan tai välillisesti val- ment, in law or in fact, either directly or 6805: vovat sopimusvaltioiden välistä tuontia tai indirectly supervise, determine or appreciably 6806: vientiä, määräävät siitä tai huomattavasti vai- influence imports or exports between the States 6807: kuttavat siihen. Näitä määräyksiä sovelletaan Parties to this Agreement. These provisions 6808: samoin valtion toisille tahoille myöntämiin shalllikewise apply to monapolies delegated by 6809: monopoleihin. the State to others. 6810: 6811: 12 artikla Article 12 6812: Teknisiä määräyksiä koskevien ehdotusten /nformation procedure on draft technical 6813: ilmoitusmenettely regulations 6814: 1. EFTA-valtiot ja Romania ilmoittavat toi- 1. The EFTA States and Romania shall 6815: silleen mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja notify each other, at the earliest practicable 6816: X liitteessä esitettyjen määräysten mukaisesti stage and in accordance with the provisions 6817: julkaistaviksi aikomiaan teknisiä määräyksiä ja laid down in Annex X, of draft technical 6818: niiden muutoksia koskevista ehdotuksista. regulations and draft amendments thereto, 6819: which they intend to issue. 6820: 2. Sopimusvaltiot pyrkivät toimeenpane- 2. The States Parties to this Agreement shall 6821: maan tämän menettelyn kahden vuoden kulu- endeavour to implement this procedure within 6822: essa tämän sopimuksen voimaantulosta. Jos two years from the entry into force of the 6823: osoittautuu, että tämä ei ole täysin mahdollista, Agreement. If this does not turn out to be fully 6824: sekakomitea myöntää jatkoaikaa. possible, the Joint Committee shall prolong this 6825: period. 6826: 6827: 13 artikla Article 13 6828: Maataloustuotteiden kauppa Trade in agricultural products 6829: 1. Sopimusvaltiot ilmoittavat olevansa val- 1. The States Parties to this Agreement 6830: miit edistämään maatalouspolitiikkansa salli- declare their readiness to foster, in so far as 6831: missa puitteissa maataloustuotteiden kaupan their agricultural policies allow, harmonious 6832: tasapainoista kehitystä. development of trade in agricultural products. 6833: 2. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi kunkin 2. In pursuance of this objective each indi- 6834: EFTA-valtion ja Romanian välillä toteutetaan vidual EFTA state and Romania shall conclude 6835: maataloustuotteiden kauppaa helpottavia toi- a bilateral arrangement providing for measures 6836: menpiteitä koskeva kahdenvälinen järjestely. to facilitate trade in agricultural products. 6837: 3. Sopimusvaltiot soveltavat eläinlääkintää, 3. The States Parties to this Agreement shall 6838: kasvinsuojelua ja ihmisten terveyttä koskevia apply their regulations in veterinary, plant 6839: säännöksiään syrjimättömällä tavalla, eivätkä health and health matters in a non-discrimina- 6840: ne ota käyttöön mitään uusia toimenpiteitä, tory fashion and shall not introduce any new 6841: jotka aiheuttavat kaupalle kohtuutonta haittaa. measures that have the effect of unduly ob- 6842: structing trade. 6843: 6844: 14 artikla Article 14 6845: Sisäinen verotus Internal taxation 6846: 1. Sopimusvaltiot pidättyvät kaikista sisäi- 1. The States Parties to this Agreement shall 6847: seen verotukseen liittyvistä toimenpiteistä tai refrain from any measure or practice of an 6848: 3 3304461 6849: 18 1993 vp - HE 56 6850: 6851: toimintatavoista, jotka joko suoraan tai välil- internal fiscal nature establishing, whether di- 6852: lisesti aiheuttaisivat syrjintää jonkin EFTA- rectly or indirectly, discrimination between the 6853: valtion alkuperätuotteiden tai vastaavien Ro- products originating in an EFTA State and like 6854: manian alkuperätuotteiden välillä. products originating in Romania. 6855: 2. Jonkin sopimusvaltion alueelle viedyt 2. Products exported to the territory of one 6856: tuotteet eivät saa hyötyä sisäisten verojen of the States Parties to this Agreement may not 6857: takaisinmaksusta enempää kuin niihin kohdis- benefit from repayment of internal taxation in 6858: tuneiden suorien tai välillisten verojen arvosta. excess of the amount of direct or indirect 6859: taxation imposed on them. 6860: 6861: 15 artikla Article 15 6862: Maksut Payments 6863: 1. EFTA-valtion ja Romanian väliseen 1. Payments relating to trade between an 6864: kauppaan liittyviä maksuja ja näiden maksujen EFTA State and Romania and the transfer of 6865: siirtoa sen sopimusvaltion alueelle, jossa mak- such payments to the territory of the State 6866: sun saajalla on kotipaikka, ei saa millään Party to this Agreement where the creditor 6867: tavoin rajoittaa. resides shall be free from any restrictions. 6868: 2. Sopimusvaltiot pidättyvät kaikista valuut- 2. The States Parties to this Agreement shall 6869: tarajoituksista ja hallinnollisista rajoituksista, refrain from any exchange or administrative 6870: jotka koskevat sopimusvaltion vakinaisen restrictions on the grant, repayment or accep- 6871: asukkaan liiketoimet kattavien lyhyen ja keski- tance of short and medium-term credits cover- 6872: pitkän ajan luottojen myöntämistä, takaisin- ing commercial transactions in which a resident 6873: maksua tai hyväksymistä. participates. 6874: 3. Siihen saakka, kunnes Romanian valuutta 3. Until a full convertibility of the Romanian 6875: on saatettu täysin vaihtokelpoiseksi Kansain- currency in the meaning ·of Article VIII of the 6876: välisen valuuttarahaston sopimusartiklojen Articles of Agreement of the International 6877: VIII artiklan tarkoittamassa merkityksessä, Monetary Fund is introduced, Romania re- 6878: Romania varaa itselleen oikeuden soveltaa serves the right to apply exchange restrictions 6879: valuuttarajoituksia, jotka liittyvät lyhyen ja connected with the granting or taking up of 6880: keskipitkän ajan luottojen myöntämiseen tai short and medium-term credits to the extent 6881: ottamiseen siinä määrin kuin Romanian asema permitted according to Romania's status under 6882: IMF:ssä sallii edellyttäen, että näitä rajoituksia the IMF, provided that these restrictions are 6883: sovelletaan syrjimättömällä tavalla. Niitä sovel- applied on a non-discriminatory manner. They 6884: letaan siten, että tälle sopimukselle aiheutuu shall be applied in such a manner as to cause 6885: mahdollisimman vähän häiriötä. Romania il- the least possible disruption to this Agreement. 6886: moittaa sekakomitealle viipymättä tällaisten Romania shall inform the Joint Committee 6887: toimenpiteiden käyttöönotosta ja niitä koske- promptly of the introduction of such measures 6888: vista mahdollisista muutoksista. and of any changes therein. 6889: 6890: 16 artikla Article 16 6891: Julkiset hankinnat Publie procurement 6892: 1. Sopimusvaltiot pitävät julkisten hankinta- 1. The States Parties to this Agreement 6893: markkinoidensa todellista vapauttamista yhte- consider the effective liberalization of their 6894: nä tämän sopimuksen toivottavana ja tärkeänä respective public procurement markets as a 6895: tavoitteena. desirable and important objective of this 6896: Agreement. 6897: 2. Tämän sopimuksen voimaantulosta lähti- 2. As of the entry into force of this Agree- 6898: en EFTA-valtiot myöntävät romanialaisille yri- ment, the EFTA States shall grant companies 6899: tyksille pääsyn sopimuksentekomenettelyihin from Romania access to contract award pro- 6900: omilla julkisten hankintojen markkinoillaan 12 cedures on their respective public procurement 6901: päivänä huhtikuuta 1979 tehdyllä Valtion han- markets according to the Agreement on Gov- 6902: kintoja koskevan sopimuksen mukaisesti, sel- ernment procurement of 12 April 1979, as 6903: 1993 vp - HE 56 19 6904: 6905: Iaisena kuin se on muutettuna 2 päivänä amended by a Protocol of Amendments of 2 6906: helmikuuta 1987 tehdyllä muutospöytäkirjalla, February 1987, negotiated under the auspices 6907: joka neuvoteltiin Tullitariffeja ja kauppaa kos- of the General Agreement on Tariffs and 6908: kevan yleissopimuksen alaisuudessa. Romania Trade. Romania shall, taking into account the 6909: takaa asteittain, ottaen huomioon talondessaan restructuring and development process of its 6910: tapahtuvat rakennemuutos- ja kehitysprosessit, economy, gradually ensure that companies 6911: EFTA-valtioiden yrityksille mahdollisuuden from the EFTA States have access on the same 6912: tehdä sopimuksia sen julkisilla hankintamark- principles to contract award procedures on its 6913: kinoilla samoja periaatteita noudattaen. pubtie procurement market. 6914: 3. Niin pian kuin mahdollista tämän sopi- 3. As soon as possible after the entry into 6915: muksen tultua voimaan sopimusvaltiot tarken- force of this Agreement, the States Parties to 6916: tavat asteittain julkisten viranomaisten ja jul- this Agreement shall progressively develop and 6917: kisten yritysten sekä erikois- ja yksinoikeudet adjust the rules, conditions and practices gov- 6918: saaneiden yksityisten yritysten myöntämiin jul- erning the participation in pubtie procurement 6919: kisia hankintoja koskeviin sopimuksiin osallis- contracts awarded by public authorities and 6920: tumista koskevat ohjeet, ehdot ja toimintatavat pubtie undertakings, and by private undertak- 6921: sellaisiksi, että ne takaavat vapaan markkinoil- ings which have been granted special or exclu- 6922: lepääsyn ja avoimuuden eikä sopimusvaltioiden sive rights, so as to ensure free access and 6923: mahdollisten toimittajien välille synny syrjin- transparency, and that there is no discrimina- 6924: tää. Sopimusvaltioiden väliset oikeudet ja vel- tion between potential suppliers from the States 6925: vollisuudet tulee saattaa täysin tasapainoisiksi Parties to this Agreement. A full balance of 6926: viimeistään siirtymäkauden lopussa. rights and obligations between the States Par- 6927: ties to this Agreement shall be established not 6928: later than at the end of the transitional period. 6929: 4. Sekakomitea suosittelee tai hyväksyy ta- 4. The Joint Committee shall recommend or 6930: pauskohtaisesti tämän kehityksen käytännön agree, as appropriate, the practical modalities 6931: muodollisuudet, joihin kuuluvat muun muassa for this development including, inter alia, 6932: soveltamisala, aikataulu ja sovellettavat sään- scope, timetable and rules to be applied. 6933: nöt. 6934: 5. Kyseiset sopimusvaltiot pyrkivät liitty- 5. The States Parties concerned shall endeav- 6935: mään asianmukaisiin Tullitariffeja ja kauppaa our to accede to the relevant Agreements 6936: koskevan yleissopimuksen alaisuudessa neuvo- negotiated under the auspices of the General 6937: teltuihin sopimuksiin. Agreement on Tariffs and Trade. 6938: 6939: 17 artikla Article 17 6940: Henkisen omaisuuden suoja Protection of intellectua/ property 6941: 1. Sopimusvaltiot myöntävät ja takaavat 1. The States Parties to this Agreement shall 6942: riittävän, tehokkaan ja syrjimättömän teollis- grant and ensure adequate, effective and non- 6943: ja tekijänoikeudellisen suoja. Ne ryhtyvät riit- discriminatory protection of intellectual prop- 6944: täviin, tehokkaisiin ja syrjimättömiin toimenpi- erty rights. They shall adopt and take ade- 6945: teisiin näiden oikeuksien täytäntöönpanemisek- quate, effective and non-discriminatory mea- 6946: si oikeuksien loukkausten, erityisesti väärentä- sures for the enforcement of such rights against 6947: misen ja piratismin estämiseksi. Erityisvelvoit- infringement thereof, and in particular against 6948: teet sisältyvät XI liitteeseen. counterfeiting and piracy. Particular obliga- 6949: tions are contained in Annex XI. 6950: 2. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 2. The States Parties to this Agreement shall 6951: lisiin toimenpiteisiin mahdollisimman nopeasti take all necessary measures as soon as possible 6952: tämän sopimuksen tultua voimaan noudattaak- after the entry into force of the Agreement to 6953: seen XI Iiitteen 2 artiklassa lueteltujen monen- comply with the substantive provisions of the 6954: välisten yleissopimusten keskeisiä määräyksiä multilateral conventions which are specified in 6955: ja tekevät parhaansa pitääkseen ne samoin Article 2 of Annex XI and shall make best 6956: kuin muut monenväliset sopimukset, jotka hei- endeavours to adhere to them as well as to 6957: 20 1993 vp - HE 56 6958: 6959: pottavat yhteistyötä teollis- ja tekijänoikeuksi- multilateral agreements facilitating co-opera- 6960: en alalla. tion in the field of the protection of intellectual 6961: property rights. 6962: 3. Teollis- ja tekijänoikeudellisen omaisuu- 3. In the field of intellectual property, the 6963: den alalla sopimusvaltiot kohtelevat toistensa States Parties to this Agreement shall not grant 6964: kansalaisia yhdenvertaisesti muiden valtioiden treatment less favourable to each others' na- 6965: kansalaisten kanssa. Niihin hyötyihin, suosi- tionals than that accorded to nationals of any 6966: tuimmuuksiin, etuihin ja vapautuksiin, jotka other State. Any advantage, favour, privilege 6967: johtuvat: or immunity deriving from: 6968: (a) sopimusvaltion voimassa olevista kahden- (a) bilateral agreements in force for a State 6969: välisistä sopimuksista tämän sopimuksen tul- Party to this Agreement at the entry into force 6970: lessa voimaan sellaisena kuin siitä ilmoitetaan of this Agreement as notified to the other 6971: sopimusvaltioille 1. päivään tammikuuta 1994 States Parties by 1 January 1994, 6972: mennessä ja 6973: (b) olemassa olevista tai tulevista monenvä- (b) existing and future multilateral agree- 6974: lisistä sopimuksista, mukaan lukien alueelliset ments, including regional agreements on eco- 6975: taloudellista integraatiota koskevat sopimuk- nomic integration, to which not all of the States 6976: set, joiden osapuolia kaikki sopimusvaltiot Parties to this Agreement are Parties, 6977: eivät ole, 6978: tätä velvoitetta ei välttämättä sovelleta edel- may be exempted from this obligation, pro- 6979: lyttäen, että se ei johda muiden sopimusvalti- vided that it does not constitute an arbitrary or 6980: oiden kansalaisiin kohdistuvaan mielivaltaiseen unjustifiable discrimination of nationals of the 6981: tai epäoikeutettuun syrjintään. other States Parties. 6982: 4. Kaksi tai useampi tämän sopimuksen 4. Two or more States Parties to this Agree- 6983: sopimusvaltiota voi tehdä uusia sopimuksia, ment may conclude further agreements exceed- 6984: jotka ylittävät tämän sopimuksen vaatimukset ing the requirements of this Agreement, pro- 6985: edellyttäen, että nämä sopimukset ovat avoinna vided that such agreements shall be open to all 6986: kaikille muille sopimusvaltioille samanlaisin eh- other States Parties to this Agreement on terms 6987: doin ja että ne ovat valmiit ryhtymään sopi- equivalent to those under the agreements and 6988: musneuvotteluihin hyvässä uskossa. that they shall be ready to enter into good faith 6989: negotiations to this end. 6990: 5. Sopimusvaltiot sopivat asianmukaisista 5. The States Parties to this Agreement shall 6991: muodollisuuksista sopimusvaltioiden vastaavi- agree upon appropriate modalities for technical 6992: en viranomaisten teknisen avun ja yhteistyön assistance and co-operation of respective au- 6993: osalta. Tässä tarkoituksessa ne koordinoivai thorities of the States Parties to this Agree- 6994: pyrkimyksensä vastaavien kansainvälisten jär- ment. To this end, they shall co-ordinate efforts 6995: jestöjen toiminnan kanssa. with relevant international organizations. 6996: 6997: 18 artikla Article 18 6998: Yrityksiä koskevat kilpailusäännöt Rules of competition concerning undertakings 6999: 1. Tämän sopimuksen asianmukaisen toi- 1. The following are incompatible with the 7000: minnan kanssa ovat ristiriidassa seuraavat sei- proper functioning of this Agreement in so far 7001: kat, jos ne vaikuttavat haitallisesti EFTA- as they may affect trade between an EFTA 7002: valtion ja Romanian väliseen kauppaan: State and Romania: 7003: (a) kaikki yritysten väliset sopimukset, kaik- (a) all agreements between undertakings, 7004: ki yritysten muodostamien yhteenliittymien decisions by associations of undertakings and 7005: päätökset ja yritysten yhdenmukaistetut menet- concerted practices between undertakings 7006: telytavat, joiden tarkoituksena tai seurauksena which have as their ohjeet or effect the preven- 7007: on kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vää- tion, restriction or distortion of competition; 7008: ristäminen; ja 7009: (b) yhden tai useamman yrityksen määrää- (b) abuse by one or more undertakings of a 7010: vän markkina-aseman väärinkäyttö sopimus- dominant position in the territories of the 7011: valtioiden koko alueella tai sen huomattavalla States Parties to this Agreement as a whole or 7012: osalla. in a substantial part thereof. 7013: 1993 vp - HE 56 21 7014: 7015: 2. Tämän sopimuksen voimaantuloa seuraa- 2. As from the third year from the entry into 7016: vasta kolmannesta vuodesta lähtien 1 kappa- force of this Agreement, the provisions of 7017: leen määräyksiä sovelletaan myös julkisten paragraph 1 shall also apply to the activities of 7018: yritysten toimiin ja sellaisten yritysten toimiin, public undertakings, and undertakings for 7019: joille sopimusvaltiot myöntävät erikois- tai which the Parties grant special or exclusive 7020: yksinoikeudet, jos näiden määräysten sovelta- rights, in so far as the application of these 7021: minen ei estä niitä toteuttamasta erityisiä jul- provisions does not obstruct the performance, 7022: kisia tehtäviään lain nojalla tai käytännössä. in law or in fact, of the particular public tasks 7023: assigned to them. 7024: 3. Jos sopimusvaltio katsoo, että tietty me- 3. If a State Party to this Agreement consid- 7025: nettelytapa on ristiriidassa 1 ja 2 kappaleiden ers that a given practice is incompatible with 7026: määräysten kanssa ja jos tällaisella menettely- the provisions of paragraphs 1 and 2 and if 7027: tavalla on tai saattaa olla vakavaa haittaa such practice causes or threatens to cause 7028: sopimusvaltion etuihin nähden tai se aiheuttaa serious prejudice to the interest of that State 7029: tai uhkaa aiheuttaa aineellista vahinkoa sen Party or materia! injury to its domestic indus- 7030: kotimaan teollisuudelle, se voi ryhtyä asianmu- try, it may take appropriate measures after 7031: kaisiin toimenpiteisiin neuvoteltuaan sekakomi- consultations within the Joint Committee or 7032: teassa tai kolmenkymmenen päivän kuluttua after thirty days following referral for such 7033: asian saattamisesta tällaiseen neuvonpitoon. consultation. 7034: 7035: 19 artikla Article 19 7036: Valtion tuki State aid 7037: 1. Kaikenlainen sopimusvaltion myöntämä 1. Any aid granted by a State Party to this 7038: tai valtion varoista myönnetty tuki, joka vää- Agreement or through State resources in any 7039: ristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla form whatsoever which distorts or threatens to 7040: tiettyjä yrityksiä tai tiettyjen tavaroiden tuotan- distort competition by favouring certain under- 7041: toa on, sikäli kuin se saattaa vaikuttaa EFTA- takings or the production of certain goods 7042: valtion ja Romanian väliseen kauppaan, risti- shall, in so far as it may affect trade between 7043: riidassa tämän sopimuksen asianmukaisen toi- an EFTA State and Romania, be incompatible 7044: minnan kanssa. with the proper functioning of this Agreement. 7045: 2. Sen arvioimisen onko jollakin toimenpi- 2. Any practices contrary to paragraph 1 7046: teellä 1 kappaleessa tarkoitettuja vaikutuksia, should be assessed on the basis of the criteria 7047: tulee soveltaa XII liitteessä esitettyjä perusteita. set out in Annex XII. 7048: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen sovelta- 3. For the purpose of applying the provisions 7049: misen osalta sopimusvaltiot tunnustavat, että of paragraphs 1 and 2, the States Parties to this 7050: tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan Agreement recognize that during the first five 7051: ,viiden vuoden jakson aikana Romaniaa pide- years after the entry into force of this Agree- 7052: tään alueena, jossa elintaso on epätavallisen ment Romania shall be regarded as an area 7053: alhainen tai jossa vallitsee vakava työttömyys, where the standard of living is abnormally low 7054: minkä johdosta Romania voi myöntää enem- or where there is serious unemployment, im- 7055: män tukea kuin EFTA-valtioille olisi sa!Iittua plying that Romania may grant aid with a 7056: XII liitteessä esitettyjen perusteiden mukaisesti. higher intensity than would be tolerated for 7057: Sekakomitea voi Romanian taloudellisen tilan- EFTA States according to the criteria set out in 7058: teen huomioon ottaen päättää tämän määrä- Annex XII. The Joint Committee may, taking 7059: yksen soveltamisen jatkamisesta. into account the economic situation of Roma- 7060: nia, decide on prolongation of the application 7061: of this provision. 7062: 4. Sopimusvaltiot varmistavat valtion tuki- 4. The States Parties to this Agreement shall 7063: toimien avoimuuden vaihtamalla tietoja XIII ensure transparency of state aid measures by 7064: Iiitteen määräysten mukaisesti. exchanging information as provided in Annex 7065: XIII. 7066: 5. Jos sopimusvaltio katsoo, että jokin toi- 5. If a State Party to this Agreement consid- 7067: mintatapa on ristiriidassa 1 kappaleen määrä- ers that a given practice is incompatible with 7068: 22 1993 vp - HE 56 7069: 7070: ysten kanssa, se voi ryhtyä asianmukaisiin the provisions of paragraph 1, it may take 7071: toimiin tätä toimintatapaa vastaan 25 artiklas- appropriate measures against this practice, 7072: sa esitettyjen ehtojen ja menettelytapojen mu- which shall not be in excess of the injury 7073: kaisesti, mistä ei saa aiheutua enemmän vahin- caused by the practice, under the conditions 7074: koa kuin kyseisestä toimintatavasta. and in accordance with the procedures laid 7075: down in Article 25. 7076: 7077: 20 artikla Article 20 7078: Polkumyynti Dumping 7079: Jos EFTA-valtio havaitsee, että Tullitariffeja If an EFTA State finds that dumping within 7080: ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artik- the meaning of Article VI of the General 7081: lan tarkoittamaa polkumyyntiä harjoitetaan Agreement on Tariffs and Trade is taking place 7082: kaupassa Romanian kanssa tai jos Romania in trade with Romania, or if Romania finds 7083: havaitsee, että tällaista polkumyyntiä harjoite- that dumping within this meaning is taking 7084: taan jonkun EFTA-valtion kanssa käytävässä place in trade with an EFTA State, the State 7085: kaupassa, kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä Party concerned may take appropriate mea- 7086: asianmukaisiin vastatoimiin Tullitariffeja ja sures against this practice in accordance with 7087: kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan the Agreement on Implementation of Article 7088: soveltamista koskevan sopimuksen sekä tämän VI of the General Agreement on Tariffs and 7089: sopimuksen 25 artiklassa esitettyjen menettely- Trade and with the procedure laid down in 7090: tapojen mukaisesti. Article 25. 7091: 7092: 21 artikla Article 21 7093: Tiettyjen tuotteiden tuontia koskevat Emergency action on imports of particular 7094: varatoimet products 7095: Jos jonkin tuotteen tuonti kasvaa siinä mää- Where any product is being imported in such 7096: rin ja sellaisissa olosuhteissa, että se aiheuttaa increased quantities and under such conditions 7097: tai saattaa aiheuttaa: as to cause, or threaten to cause: 7098: (a) vakavaa vahinkoa samankaltaisten tai (a) serious injury to domestic producers of 7099: suoranaisesti kilpailevien tuotteiden kotimaisil- like or directly competitive products in the 7100: le tuottajille tuojasopimusvaltion alueella; tai territory of the importing State Party to this 7101: Agreement, or 7102: (b) vakavia häiriöitä jollekin talouden sekto- (b) serious disturbances in any sector of the 7103: rille tai vaikeuksia, jotka saattaisivat vakavasti economy or difficulties which could bring 7104: heikentää jonkin alueen taloudellista tilannetta, about serious deterioriation in the economic 7105: situation of a region, 7106: kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä asianmu- the State Party concerned may take appro- 7107: kaisiin toimenpiteisiin 25 artiklassa esitettyjen priate measures under the conditions and in 7108: ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. accordance with the procedure laid down in 7109: Article 25. 7110: 7111: 22 artikla Article 22 7112: Rakennesopeutus Structural adjustment 7113: 1. Romania voi määräaikaisena poikkeustoi- 1. Exceptional measures of limited duration 7114: menpiteenä ryhtyä soveltamaan korotettuja tul- which derogate from the provisions of Article 4 7115: leja 4 artiklan määräyksistä poiketen. may be taken by Romania in the form of 7116: increased customs duties. 7117: 2. Näitä toimenpiteitä voidaan soveltaa vain 2. These measures may only concern infant 7118: nuoriin teollisuusyrityksiin tai tiettyihin sekto- industries, or certain sectors undergoing re- 7119: reihin, joilla tapahtuu uudelleenjärjestelyjä tai structuring or facing serious difficulties, partic- 7120: 1993 vp - HE 56 23 7121: 7122: joilla on vakavia vaikeuksia, erityisesti milloin ularly where these difficulties produce impor- 7123: nämä vaikeudet aiheuttavat merkittäviä sosiaa- tant social problems. 7124: lisia ongelmia. 7125: 3. Romaniassa EFTA-valtioiden alkuperä- 3. Customs duties on imports applicable in 7126: tuotteisiin sovellettavat tuontitullit, jotka joh- Romania to products originating in the EFTA 7127: tuvat näistä toimenpiteistä, eivät saa ylittää 25 States introduced by these measures may not 7128: o/o:a tuotteen arvosta ja niiden tulee edelleen exceed 25 % ad valorem and shall maintain an 7129: sisältää tietty etuuskohtelu EFTA-valtioiden element of preference for products originating 7130: alkuperätuotteille. Näiden toimenpiteiden alais- in the EFTA States. The total value of imports 7131: ten tuotteiden tuonnin kokonaisarvo ei saa of the products which are subject to these 7132: ylittää 15 o/o:a EFTA-valtioista peräisin olevien measures may not exceed 15 % of total imports 7133: 2 artiklassa määriteltyjen teollisuustuotteiden of industrial products from the EFTA States, 7134: viimeisen saatavissa olevan tilastoidun vuoden as defined in Article 2, during the last year for 7135: kokonaistuonnista. which statistics are available. 7136: 4. Näitä toimenpiteitä sovelletaan enintään 4. These measures shall be applied for a 7137: viiden vuoden ajan, jollei sekakomitea myönnä period not exceeding five years unless a longer 7138: pidempää aikaa. Niiden käyttö lopetetaan vii- duration is authorized by the Joint Committee. 7139: meistään siirtymäkauden päätyttyä. They shall cease to apply at the latest at the 7140: expiration of the transitional period. 7141: 5. Tällaisia toimenpiteitä ei voida ottaa 5. No such measures can be introduced in 7142: käyttöön minkään tuotteen osalta, jos on ku- respect of a product if more than three years 7143: lunut yli kolme vuotta kaikkien tullien ja have elapsed since the elimination of all duties 7144: määrällisten rajoitusten tai vaikutukseltaan and quantitative restrictions or charges or 7145: vastaavien maksujen tai toimenpiteiden poista- measures having an equivalent effect concern- 7146: misesta kyseiseltä tuotteelta. ing that product. 7147: 6. Romania tiedottaa sekakomitealle kaikis- 6. Romania shall inform the Joint Commit- 7148: ta poikkeustoimenpiteistä, joihin se aikoo ryh- tee of any exceptional measures it intends to 7149: tyä, ja EFTA-valtioiden pyynnöstä sekakomi- take and, at the request of the EFTA States, 7150: teassa neuvotellaan näistä toimenpiteistä sekä consultations shall be held in the Joint Com- 7151: asianomaisista sektoreista ennen toimenpitei- mittee on such measures and the sectors to 7152: den soveltamista. Ryhtyessään tällaisiin toimiin which they apply before they are applied. 7153: Romania toimittaa sekakomitealle tämän artik- When taking such measures Romania shall 7154: lan nojalla käyttöön otettujen tullien poistamis- provide the Joint Committee with a schedule 7155: ta koskevan aikataulun. Tässä aikataulussa for the elimination of the customs duties 7156: esitetään näiden tullien poistaminen vuosittai- introduced under this Article. This schedule 7157: sin tasaerin alkaen viimeistään kahden vuoden shall provide for a phasing out of these duties 7158: kuluttua tullien käyttöönotosta. Sekakomitea starting at the latest two years after their 7159: voi päättää erilaisesta aikataulusta. introduction, at equal annual rates. The Joint 7160: Committee may decide on a different schedule. 7161: 7162: 23 artikla Article 23 7163: Jälleenvienti ja vakava pula Re-export and serious shortage 7164: Milloin 7 ja 9 artiklan määräysten noudat- Where compliance with the provisions öf 7165: taminen johtaa: Articles 7 and 9 leads to: 7166: (a) jälleenvientiin kolmanteen maahan, johon (a) re-export towards a third country against 7167: viejäsopimusvaltio soveltaa ·kyseisen tuotteen which the exporting State Party to this Agree- 7168: osalta määrällisiä vientirajoituksia, vientitulleja ment maintains for the product concerned 7169: tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä tai quantitative export restrictions, export duties 7170: maksuja; tai or measures or charges having equivalent ef- 7171: fect; or 7172: (b) vakavaan pulaan tai sen uhkaan sellaisen (b) a serious shortage, or threat thereof, of a 7173: tuotteen osalta, joka on välttämätön viejäsopi- product essential to the exporting State Party 7174: musvaltiolle; to this Agreement; 7175: 24 1993 vp - HE 56 7176: 7177: ja milloin yllä mainitut tilanteet aiheuttavat and where the situations referred to above 7178: tai saattavat aiheuttaa suuria vaikeuksia viejä- give rise or are likely to give rise to major 7179: sopimusvaltiolle, tämä valtio voi ryhtyä asian- difficulties for the exporting State Party, that 7180: mukaisiin toimenpiteisiin 25 artiklassa esitetty- State Party may take appropriate measures 7181: jen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. under the conditions and in accordance with 7182: Toimenpiteet eivät saa olla syrjiviä ja ne tulee the procedures laid down in Article 25. The 7183: poistaa, kun olosuhteet eivät enää oikeuta measures shall be non-discriminatory and be 7184: niiden ylläpitämistä. eliminated when conditions no longer justify 7185: their maintenance. 7186: 7187: 24 artikla Article 24 7188: Maksutasevaikeudet Balance of payments difficulties 7189: 1. Milloin EFTA-valtio tai Romania on 1. Where an EFTA State or Romania is in 7190: vakavissa maksutasevaikeuksissa tai sellaiset serious balance of payments difficulties, or 7191: vaikeudet vakavasti uhkaavat, EFTA-valtio tai under imminent threat thereof, the EFTA State 7192: Romania voi Tullitariffeja ja kauppaa koske- or Romania, as the case may be, may, in 7193: vassa yleissopimuksessa asetettujen ehtojen accordance with the conditions established un- 7194: mukaisesti ottaa käyttöön kauppaa rajoittavia der the General Agreement on Tariffs and 7195: toimia, joita sovelletaan tietyn ajan vain siinä Trade, adopt trade restrictive measures, which 7196: määrin kuin on tarpeellista maksutasetilanteen shall be of limited duration and may not go 7197: korjaamiseksi. Toimenpiteitä lievennetään as- beyond what is necessary to remedy the bal- 7198: teittain maksutaseolosuhteiden parantuessa ja ance of payments situation. The measures shall 7199: ne poistetaan, kun olosuhteet eivät enää oikeu- be progressively relaxed as balance of payments 7200: ta niiden ylläpitämistä. EFTA-valtio tai Roma- conditions improve and they shall be elimi- 7201: nia tiedottaa toisille sopimusvaltioille ja seka- nated when conditions no longer justify this 7202: komitealle välittömästi toimenpiteiden käyt- maintenance. The EFTA State or Romania, as 7203: töönotosta ja, jos mahdollista, niiden poista- the case may be, shall inform the other States 7204: misaikataulusta. Parties to this Agreement and the Joint Com- 7205: mittee forthwith of their introduction and, 7206: whenever practicable, of a time schedule for 7207: their removal. 7208: 2. Sopimusvaltiot pyrkivät kuitenkin välttä- 2. The States Parties to this Agreement shall, 7209: mään rajoittavien toimenpiteiden käyttöönot- nevertheless, endeavour to avoid the imposition 7210: toa maksutasetarkoituksiin. of restrictive measures for balance of payments 7211: purposes. 7212: 7213: 25 artikla Article 25 7214: Suojatoimenpiteiden soveltamisessa Procedure for the application of safeguard' 7215: noudatettava! menettelytavat measures 7216: 1. Ennen jäljempänä tässä artiklassa esitet- 1. Before initiating the procedure for the 7217: tävien suojatoimenpiteiden soveltamismenette- application of·safeguard measures set out in the 7218: lyn aloittamista sopimusvaltiot.pyrkivät ratkai- following paragraphs of the present Article, the 7219: semaan mahdolliset keskinäiset erimielisyytensä States Parties to this Agreement shall endeav- 7220: suorien neuvottelujen avulla ja ilmoittavat niis- our to solve any differences between them 7221: tä toisille sopimusvaltioille. through direct consultations, and inform the 7222: other States Parties to this Agreement thereof. 7223: 2. Jollei tämän artiklan 6 kappaleessa toisin 2. Without prejudice to paragraph 6 of the 7224: määrätä, sopimusvaltio, joka harkitsee suoja- present Article, a State Party which oonsiders 7225: toimenpiteisiin ryhtymistä, tiedottaa asiasta vii- resorting to safeguard measures shall promptly 7226: pymättä toisille sopimusvaltioille ja sekakomi- notify the other States Parties and tha Joint 7227: tealle sekä toimittaa näille kaikki asiaankuulu- Committee thereof and supply all rellwant 7228: vat tiedot. Sopimusvaltioiden väliset neuvotte- infomnation. Consultations between the States 7229: 1993 vp - HE 56 25 7230: 7231: lut tapahtuvat viipymättä sekakomiteassa yh- Parties shall take place without delay in the 7232: teisesti hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Joint Committee with a view to finding a 7233: commonly acceptable solution. 7234: 3. (a) Sopimuksen 19 artiklan osalta kyseiset 3. (a) As regards Article 19 the States Parties 7235: sopimusvaltiot antavat sekakomitealle kaiken concerned shall give to the Joint Committee all 7236: tarvittavan avun tapauksen tutkimiseksi ja the assistance required in order to examine the 7237: mahdollisuuksien mukaan luopuvat vastuste- case and, where appropriate, eliminate the 7238: tusta menettelystä. Jos kyseinen sopimusvaltio practice objected to. If the State Party in 7239: ei lopeta vastustettua menettelyä sekakomitean question fails to put an end to the practice 7240: antaman määräajan kuluessa, tai jos sekako- objected to within the period fixed by the Joint 7241: mitea ei pääse sopimukseen neuvottelujen jäl- Committee or if the Joint Committee fails to 7242: keen taikka kolmenkymmenen päivän kuluttua reach an agreement after consultations, or after 7243: asian vieruisestä neuvotteluun, kyseinen sopi- thirty days following referral for such consul- 7244: musvaltio voi ryhtyä tarkoituksenmukaisiin tations, the State Party concerned may adopt 7245: toimenpiteisiin kyseisestä menettelystä johtuvi- the appropriate measures to deal with the 7246: en vaikeuksien käsittelemiseksi. difficulties resulting from the practice in ques- 7247: tion. 7248: (b) Sopimuksen 20, 21 ja 23 artiklan osalta (b) As regards Articles 20, 21 and 23, the 7249: sekakomitea tutkii tapauksen tai tilanteen, ja se Joint Committee shall examine the case or the 7250: voi tehdä tarvittavan päätöksen kyseisen sopi- situation and may take any decision needed to 7251: musvaltion ilmoittamien vaikeuksien lopettami- put an end to the difficulties notified by the 7252: seksi. Jos päätöstä ei ole tehty kolmenkymme- State Party concerned. In the absence of such a 7253: nen päivän kuluessa asian vieruisestä sekako- decision within thirty days of the matter being 7254: mitealle, kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä referred to the Joint Committee, the State 7255: toimenpiteisiin tilanteen korjaamiseksi. Party concerned may adopt the measures nec- 7256: essary in order to remedy the situation. 7257: (c) Sopimuksen 31 artiklan osalta kyseisen (c) As regards Article 31, the State Party 7258: sopimusvaltion tulee toimittaa sekakomitealle concerned shall supply the Joint Committee 7259: kaikki asiaan liittyvät tilanteen perusteellisen with all relevant information required for a 7260: tutkimisen kannalta tarpeelliset tiedot yhteisesti thorough examination of the situation with a 7261: hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Jos se- view to seeking a commonly acceptable solu- 7262: kakomitea ei pääse tällaiseen ratkaisuun tai jos tion. If the Joint Committee fails to reach such 7263: kolme kuukautta on kulunut ilmoituspäivästä, a solution or if a period of three months has 7264: kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä asianmukai- elapsed from the date of notification, the State 7265: siin toimenpiteisiin. Party concerned may take appropriate mea- 7266: sures. 7267: 4. Suojatoimenpiteistä on tiedotettava viipy- 4. The safeguard measures taken shall be 7268: mättä sopimusvaltioille ja sekakomitealle. Nii- notified immediately to the States Parties to 7269: den laajuus ja kesto on rajoitettava ehdotto- this Agreement and to the Joint Committee. 7270: masti välttämättömiin toimenpiteisiin niiden They shall he restricted with regard to their 7271: soveltamiseen johtaneen tilanteen korjaamisek- extent and to their duration to what is strictly 7272: si, eivätkä ne saa olla kohtuuttomia kyseisen necessary in order to rectify the situation giving 7273: toimintatavan tai vaikeuden aiheuttamaan hait- rise to their application and shall not be in 7274: taan nähden. Ensisijaisesti on sovellettava toi- excess of the injury caused by the practice or 7275: menpiteitä, jotka vähiten häiritsevät tämän the difficulty in question. Priority shall be given 7276: sopimuksen toimintaa. Romanian toimenpiteet to such measures as will !east disturb the 7277: EFTA-valtion toimintaa tai laiminlyöntiä vas- functioning of the Agreement. The measures 7278: taan saavat vaikuttaa ainoastaan kyseisen val- taken by Romania against an action or an 7279: tion kanssa käytävään kauppaan. Toimenpitei- omission of an EFTA State may only affect the 7280: siin Romanian toimintaa tai laiminlyöntiä vas- trade with that State. The measures taken 7281: taan voivat ryhtyä vain se tai ne EFTA-valtiot, against an action or omission of Romania may 7282: joiden kauppaan kyseinen toiminta tai laimin- be only taken by that or those EFTA States the 7283: lyönti vaikuttaa. trade of which is affected by the said action or 7284: omission. 7285: 4 3304461 7286: 26 1993 vp - HE 56 7287: 7288: 5. Käytetyistä suojatoimenpiteistä keskustel- 5. The safeguard measures taken shall he the 7289: laan säännöllisesti sekakomiteassa tarkoitukse- ohjeet of regular consultations within the Joint 7290: na lieventää niitä tai korvata tai poistaa ne Committee with a view to their relaxation, 7291: mahdollisimman nopeasti. substitution or abolition as soon as possible. 7292: 6. Kun välitöntä toimintaa vaativat poikke- 6. Where exceptional circumstances requiring 7293: usolosuhteet estävät ennakkotarkastuksen, ky- immediate action make prior examination im- 7294: seinen sopimusvaltio voi 20, 21 ja 23 artiklassa possible, the State Party concerned may, in the 7295: tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyä välittömästi cases of Articles 20, 21 and 23 apply forthwith 7296: tilanteen käsittelemisen kannalta ehdottoman the precautionary and provisional measures 7297: välttämättömiin varo- ja väliaikaistoimenpitei- strictly necessary to deal with the situation. The 7298: siin. Toimenpiteistä tiedotetaan viipymättä se- measures shall he notified without delay and 7299: kakomitealle ja sopimusvaltioiden väliset neu- consultations between the States Parties to this 7300: vottelut käydään mahdollisimman pian sekako- Agreement shall take place as soon as possible 7301: miteassa. within the Joint Committee. 7302: 7303: 26 artikla Article 26 7304: Turvallisuuteen liittyvät poikkeukset Security exceptions 7305: Tämän sopimuksen määräykset eivät estä Nothing in this Agreement shall prevent a 7306: sopimusvaltiota ryhtymästä toimenpiteisiin, joi- State Party to this Agreement from taking any 7307: ta se pitää tarpeellisina: measures which it considers necessary: 7308: (a) keskeisten turvallisuusetujensa vastaisten (a) to prevent the disclosure of information 7309: tietojen paljastamisen estämiseksi; contrary to its essential security interests; 7310: (b) sellaisten keskeisten turvallisuusetujensa (b) for the protection of its essential security 7311: suojelemiseksi tai sellaisten kansainvälisten vel- interests or for the implementation of interna- 7312: voitteiden tai kansallisten toimintaohjelmien tional obligations or national policies 7313: käyttöönottamiseksi, 7314: (i) jotka liittyvät aseiden, ammuksien ja (i) relating to the traffic in arms, ammunition 7315: sotavälineiden kauppaan edellyttäen, että nämä and implements of war, provided that such 7316: toimenpiteet eivät vahingoita kilpailuolosuhtei- measures do not impair the conditions of 7317: ta sellaisten tuotteiden osalta, joita ei ole competition in respect of products not intended 7318: tarkoitettu erityisesti sotilaallisiin tarkoituspe- for specifically military purposes, and to such 7319: riin, ja sellaiseen muiden tavaroiden, materiaa- traffic in other goods, materials and services as 7320: lien ja palvelusten kauppaan, joka tapahtuu is carried on directly or indirectly for the 7321: suoraan tai välillisesti sotavoimien varustamis- purpose of supplying a military establishment; 7322: tarkoituksessa; tai or 7323: (ii) jotka liittyvät biologisten ja kemiallisten (ii) relating to the non-proliferation of bio- 7324: aseiden, ydinaseiden tai muiden ydinräjähtei- logical and chemical weapons, nuclear weapons 7325: den leviämisen rajoittamiseen; tai or other nuclear explosive devices; or 7326: (iii) joihin ryhdytään sotatilan tai muun (iii) taken in time of war or other serious 7327: vakavan sodan uhan muodostavan kansainvä- international tension constituting threat of war. 7328: lisen jännitystilan aikana. 7329: 7330: 27 artikla Article 27 7331: Sekakomitea The Joint Committee 7332: 1. Tämän sopimuksen toimeenpanoa valvoo 1. The implementation of this Agreement 7333: ja johtaa Geneven julistuksen nojalla perustettu shall he supervised and administered by the 7334: sekakomitea, jolla on myös tämän sopimuksen Joint Committee established under the Geneva 7335: nojalla sekakomitealle annetut valtuudet ja Declaration, which will also have the powers 7336: toimivalta. and competences entrusted to the Joint Com- 7337: mittee under this Agreement. 7338: 2. Sopimuksen asianmukaiseksi toimeenpa- 2. F or the purpose of the proper implemen- 7339: nemiseksi sopimusvaltiot vaihtavat tietoja ja, tation of the Agreement, the States Parties to 7340: 1993 vp - HE 56 27 7341: 7342: mikäli sopimusvaltio pyytää, neuvottelevat se- this Agreement shall exchange information 7343: kakomiteassa. Sekakomitea tutkii jatkuvasti and, at the request of any State Party to this 7344: mahdollisuuksia poistaa edelleen EFTA-valti- Agreement, shall hold consultations within the 7345: oiden ja Romanian välisen kaupan esteitä. Joint Committee. The Committee shall keep 7346: under review the possibility of further removai 7347: of the obstacles to trade between the EFTA 7348: States and Romania. 7349: 3. Sekakomitea voi tehdä päätöksensä tässä 3. The Joint Committee may take decisions 7350: sopimuksessa esitetyissä tapauksissa. Muissa in the cases provided for in this Agreement. On 7351: asioissa komitea voi antaa suosituksia. other matters the Committee may make re- 7352: commendations. 7353: 7354: 28 artikla 1 Article 28 7355: 7356: Sekakomitean menettelytavat Procedures of the Joint Committee 7357: 1. Tämän sopimuksen asianmukaiseksi toi- 1. For the prqper implementation of this 7358: meenpanemiseksi sekakomitea kokoontuu tar- Agreement the Jbint Committee shall meet 7359: peen mukaan, mutta ainakin kerran vuodessa. whenever necessary but at least once a year. 7360: Jokainen sopimusvaltio voi pyytää kokouksen Each State Party to this Agreement may 7361: kutsumista koolle. request that a meeting be held. 7362: 2. Sekakomitea ilmaisee kantansa yksimieli- 2. The Joint Committee shall act by com- 7363: sesti. mon agreement. 7364: 3. Jos sopimusvaltion edustaja sekakomite- 3. If a representative in the Joint Committee 7365: assa on hyväksynyt päätöksen valtiosääntönsä of a State Party to this Agreement has accepted 7366: mukaisten vaatimusten täyttämistä koskevin a decision subject to the fulfilment of consti- 7367: varaumin, päätös tulee voimaan sinä päivänä, tutional requirements, the decision shall enter 7368: jona varauman kumoamisesta tiedotetaan, joll- into force, if no later date is contained therein, 7369: ei päätöksessä ilmoiteta myöhempää päivämää- on the day the lifting of the reservation is 7370: rää. notified. 7371: 4. Sekakomitea laatii tätä sopimusta varten 4. F or the purpose of this Agreement the 7372: omat menettelytapasääntönsä, joihin sisältyy Joint Committee shall adopt its rules of pro- 7373: muun muassa määräykset kokousten kutsumi- cedure which shall, inter alia, contain provi- 7374: sesta koolle sekä puheenjohtajan nimittämises- sions for convening meetings and for the 7375: tä ja tämän toimikaudesta. designation of the Chairman and his term of 7376: office. 7377: 5. Sekakomitea voi päättää sellaisten avus- 5. The Joint Committee may decide to set up 7378: tavien alakomiteoiden ja työryhmien asettami- such sub-committees and working parties as it 7379: sesta, jotka se katsoo tarpeellisiksi tehtäviensä considers necessary to assist it in accomplishing 7380: suorittamiseksi. its tasks. 7381: 7382: 29 artikla Article 29 7383: Evoluutiolauseke Evolutionary clause 7384: 1. Kun jonkin sopimusvaltion mielestä olisi 1. Where a State Party to this Agreement 7385: sopimusvaltioiden talouselämän etujen kannal- considers that it would be useful in the interests 7386: ta hyödyllistä kehittää ja syventää tämän sopi- of the economies of the States Parties to this 7387: muksen nojalla luotuja suhteita laajentamalla Agreement to develop and deepen the relations 7388: niitä sopimuksen ulkopuolisille alueille, se jät- established by the Agreement by extending 7389: tää sopimusvaltioille perustellun pyynnön. So- them to fields not covered thereby, it shall 7390: pimusvaltiot voivat määrätä sekakomitean tut- submit a reasoned request to the States Parties 7391: kimaan pyyntöä ja mahdollisesti antamaan to this Agreement. The States Parties to this 7392: niille suosituksia erityisesti neuvotteluihin ryh- Agreement may instruct the Joint Committee 7393: tymiseksi. to examine this request and, where appropriate, 7394: to make recommendations to them, particu- 7395: larly with a view to opening negotiations. 7396: 28 1993 vp - HE 56 7397: 7398: 2. Tämän artiklan 1 kappaleessa tarkoitetus- 2. Agreements resulting from the procedure 7399: ta menettelystä johtuvat sopimukset tulevat referred to in paragraph 1 will be subject to 7400: sopimusvaltioiden ratifioitaviksi ja hyväksyttä- ratification or approval by the States Parties to 7401: viksi niiden omien menettelytapojen mukaises- this Agreement in accordance with their own 7402: ti. procedures. 7403: 7404: 30 artikla Article 30 7405: Palvelut ja sijoitukset Services and investment 7406: 1. Sopimusvaltiot tunnustavat tiettyjen alo- 1. The States Parties to this Agreement 7407: jen, kuten palvelujen ja sijoitusten kasvavan recognize the growing importance of certain 7408: merkityksen. Pyrkiessään asteittain kehittä- areas, such as services and investments. In their 7409: mään ja laajentamaan yhteistyötään erityisesti efforts to gradually develop and broaden their 7410: Euroopan integraation puitteissa ne tekevät co-operation, in particular in the context of 7411: yhteistyötä tavoitteenaan markkinoiden asteit- European integration, they will co-operate with 7412: tainen vapauttaminen ja vastavuoroinen avaa- the aim of achieving a gradual liberalization 7413: minen investoinneille sekä palvelusten kaupalle, and mutual opening of markets for investments 7414: ottaen huomioon asianomaisen GA TTin työn. and trade in services, taking into account 7415: relevant GATT work. 7416: 2. EFTA-valtiot ja Romania keskustelevat 2. The EFTA States and Romania will 7417: sekakomiteassa 1 tästä yhteistyöstä tavoittee- discuss in the Joint Committee1 this co-opera- 7418: naan kehittää ja syventää suhteitaan tämän tion with the aim to develop and deepen their 7419: sopimuksen nojalla. relations under the Agreement. 7420: 7421: 31 artikla Article 31 7422: Sopimusvelvoitteiden täyttäminen Fulfilment of obligations 7423: 1. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 1. The States Parties to this Agreement shall 7424: lisiin toimenpiteisiin tämän sopimuksen tavoit- take all necessary measures to ensure the 7425: teiden saavuttamisen varmistamiseksi ja tästä achievement of the objectives of the Agreement 7426: sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa täyttä- and the fulfilment of their obligations under 7427: miseksi. the Agreement. 7428: 2. Jos jokin EFTA-valtio katsoo Romanian 2. If an EFTA State considers that Romania 7429: tai jos Romania katsoo jonkin EFTA-valtion has, or if Romania considers that an EFTA 7430: jättäneen täyttämättä tästä sopimuksesta joh- State has failed to fulfil an obligation under 7431: tuvia velvoitteitaan, kyseinen sopimusvaltio voi this Agreement, the State Party concerned may 7432: ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 25 artik- take the appropriate measures under the con- 7433: lassa määrättyjen ehtojen ja menettelytapojen ditions and in accordance with the procedures 7434: mukaisesti. laid down in Article 25. 7435: 7436: 32 artikla Article 32 7437: Liitteet ja pöytäkirjat Annexes and Protocols 7438: Tämän sopimuksen liitteet ja pöytäkirjat The Annexes and the Protocols to this 7439: ovat sen erottamaton osa. Sekakomitea voi Agreement are an integral part of it. The Joint 7440: päättää muuttaa liitteitä sekä A ja B pöytäkir- Committee may decide to amend the Annexes, 7441: joja. and Protocols A and B. 7442: 7443: 1 1 7444: Itävalta pidättää itselleen oikeuden olla sisällyttä- Austria reserves the right not to include transit 7445: mäitä kauttakulkuliikennettä ja kauttakulkuun liittyviä traffic and transit related matters in such discussions 7446: asioita näihin keskusteluihin ja keskusteluista mahdol- and in arrangements which may result therefrom. 7447: lisesti johtuviin järjestelyihin. 7448: 1993 vp - HE 56 29 7449: 7450: 33 artikla Article 33 7451: Muiden sopimusten alaiset kauppasuhteet Trade relations governed by other Agreements 7452: Tätä sopimusta sovelletaan yksittäisten EF- 1. This Agreement appiies to trade relations 7453: TA-valtioiden ja Romanian kauppasuhteisiin, between, on the one side, the individual EFTA 7454: mutta ei yksittäisten EFTA-valtioiden välisiin States and, on the other side, Romania, but not 7455: kauppasuhteisiin, jollei tässä sopimuksessa toi- to the trade relations between individual EFTA 7456: sin määrätä. States, except if otherwise provided for in this 7457: Agreement. 7458: 7459: 34 artikla Article 34 7460: Tulliliitot, vapaakauppa-alueet ja Customs unions, free trade areas and frontier 7461: rajakauppa trade 7462: Tämä sopimus ei estä ylläpitämästä tai pe- This Agreement shall not prevent the main- 7463: rustamasta tulliliittoja, vapaakauppa-alueita tai tenance or establishment of customs unions, 7464: rajakauppajärjestelyjä edellyttäen, että nämä free trade areas or arrangements for frontier 7465: eivät vaikuta haitallisesti tämän sopimuksen trade to the extent. that these do not negatively 7466: alaisiin kauppasuhteisiin ja varsinkaan sopi- affect the trade regime and in particular the 7467: muksen alkuperäsääntöjä koskeviin määräyk- provisions concerning rules of origin provided 7468: siin. for by this Agreement. 7469: 7470: Article 35 7471: 35 artikla Territorial application 7472: Alueellinen soveltaminen 7473: This Agreement shall apply to the territories · 7474: Tätä sopimusta sovelletaan tämän sopimuk- of the States Parties to this Agreement. 7475: sen osapuolina olevien valtioiden alueilla. 7476: Article 36 7477: 36 artikla Amendments 7478: Muutokset 7479: Amendments to this Agreement other than 7480: Tähäri sopimukseen tehtävät muut kuin 32 those referred to in Article 32, which are 7481: artiklan tarkoittamat sekakomitean hyväksy- approved by the Joint Committee, shall be 7482: mät muutokset alistetaan sopimusvaltioiden submitted to the States Parties to this Agree- 7483: hyväksyttäviksi ja ne tulevat voimaan, jos ment for acceptance and shall enter into force 7484: kaikki sopimusvaltiot ne hyväksyvät. Hyväksy- if accepted by all the States Parties to this 7485: ruiskirjat talletetaan tallettajan huostaan. Agreement. The instruments of acceptance 7486: shall be deposited with the Depositary. 7487: 7488: 37 artikla Article 37 7489: Liittyminen Accession 7490: 1. Jokainen valtio, joka on Euroopan vapaa- 1. Any State, Member of European Free 7491: kauppaliiton jäsen, voi liittyä tähän sopimuk- Trade Association, may accede to this Agree- 7492: seen edellyttäen, että sekakomitea päättää hy- ment, provided that the Joint Committee de- 7493: väksyä sen liittymisen, josta neuvotellaan liit- cides to approve its accession, to be negotiated 7494: tyvän valtion ja kyseisten sopimusvaltioiden between the acceding State and the States 7495: välillä päätöksessä esitetyillä ehdoilla. Liitty- Parties concerned, on such terms and condi- 7496: miskirja talletetaan tallettajan huostaan. tions as may be set out in that decision. The 7497: instrument of accession shall be deposited with 7498: the Depositary. 7499: 2. Liittyvän valtion osalta sopimus tulee 2. In relation to an acceding State, the 7500: 30 1993 vp - HE 56 7501: 7502: voimaan liittymiskirjan tallettamisen jälkeisen Agreement shall enter into force on the first 7503: kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä. day of the third month following the deposit of 7504: its instrument of accession. 7505: 7506: 38 artikla Article 38 7507: Irtisanominen ja voimassaolon lakkaaminen Withdrawal and expiration 7508: 1. Jokainen sopimusvaltio voi sanoa irti 1. Each State Party to this Agreement may 7509: tämän sopimuksen jättämällä tallettajalle asias- withdraw therefrom by means of a written 7510: ta kirjallisen ilmoituksen. Irtisanominen tulee notification to the Depositary. The withdrawal 7511: voimaan kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun shall take effect six months after the date on 7512: tallettaja on vastaanottanut irtisanomisilmoi- which the notification was received by the 7513: tuksen. Depositary. 7514: 2. Jos Romania sanoo irti sopimuksen, sen 2. If Romania withdraws, the Agreement 7515: voimassaolo lakkaa irtisanomisajan päätyttyä, shall expire at the end of the notice period, and 7516: ja jos kaikki EFTA-valtiot sanovat irti sopi- if all EFTA States withdraw it shall expire at 7517: muksen, sen voimassaolo lakkaa viimeisen ir- the end of the latest notice period. 7518: tisanomisajan päätyttyä. 3. Any EFTA Member State which with- 7519: 3. EFTAn jäsenvaltio, joka sanoo irti Eu- draws from the Convention establishing the 7520: roopan vapaakauppaliiton perustamista koske- European Free Trade Association shall ipso 7521: van yleissopimuksen, lakkaa irtisanomisen facto on the same day as the withdrawal takes 7522: ajankohtana itsestään olemasta tämän sopi- effect cease to be a State Party to this Agree- 7523: muksen osapuoli. ment. 7524: 7525: 39 artikla Article 39 7526: Voimaantulo Entry into force 7527: 1. Tämä sopimus tulee voimaan 1 patvana 1. This Agreement shall enter into force on 1 7528: toukokuuta 1993 niiden allekirjoittajavaltioi- May 1993 in relation to those Signatory States 7529: den osalta, jotka ovat siihen mennessä talletta- which by then have deposited their instruments 7530: neet ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa tallet- of ratification or acceptance with the Deposi- 7531: tajan huostaan edellyttäen, että Romania on tary, provided that Romania is among the 7532: yksi valtioista, jotka ovat tallettaneet ratifioi- States that hve deposited their instruments of 7533: mis- tai hyväksymiskirjansa. ratification or acceptance. 7534: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa tou- 2. In relation to a Signatory State depositing 7535: kokuun 1 päivän 1993 jälkeen tallettavan alle- its instrument of ratification or acceptance 7536: kirjoittajavaltion osalta sopimus tulee voimaan after 1 May 1993, this Agreement shall enter 7537: tallettamisen jälkeisen toisen kuukauden ensim- into force on the first day of the second month 7538: mäisenä päivänä edellyttäen, että Romanian following the deposit of its instrument, pro- 7539: osalta sopimus tulee voimaan viimeistään mai- vided that in relation to Romania the Agree- 7540: nitulla päivämäärällä. ment enters into force at the latest on the same 7541: date. 7542: 3. Allekirjoittajavaltio voi jo allekirjoittaes- 3. Any Signatory State may already at the 7543: saan ilmoittaa, että alkuvaiheessa se soveltaa time of signature declare that, during an initial 7544: sopimusta väliaikaisesti, jos sopimus ei voi tulla phase, it shall apply the Agreement provision- 7545: voimaan kyseisen valtion osalta 1. päivään ally, if the Agreement cannot enter into force in 7546: toukokuuta 1993 mennessä edellyttäen, että relation to that State by 1 May 1993, provided 7547: sopimus on tullut voimaan Romanian osalta. that in relation to Romania the Agreement has 7548: entered into force. 7549: 7550: 40 artikla Article 40 7551: Tallettaja Depositary 7552: Ruotsin hallitus, joka toimii tallettajana, The Government of Sweden, acting as De- 7553: 1993 vp - HE 56 31 7554: 7555: ilmoittaa kaikille sopimuksen allekirjoittaneille positary, shall notify all States that have signed 7556: tai siihen liittyneille valtioille kaikista ratifioi- or acceded to this Agreement of the deposit of 7557: mis-, hyväksymis- tai liittyrniskirjojen talletuk- any instrument of ratification, acceptance or 7558: sista sekä tämän sopimuksen voimaantulosta, accession, the entry into force of this Agree- 7559: sen lakkaamisesta tai sopimuksen irtisanomisis- ment, any other act or notification relating to 7560: ta. this Agreement or of its expiry. 7561: 7562: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- IN WITNESS WHEREOF the undersigned 7563: taiset edustajat, jotka on asianmukaisesti val- plenipotentiaries, being duly authorized 7564: tuutettu tehtävään, ovat allekirjoittaneet tämän thereto, have signed the present Agreement. 7565: sopimuksen. 7566: 7567: Tehty Genevessä 10 päivänä joulukuuta DONE at Geneva, this 1Oth day of Decem- 7568: 1992, yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskap- ber 1992, in a single authentic copy in the 7569: paleena, joka talletetaan Ruotsin hallituksen English language which shall be deposited with 7570: huostaan. Tallettaja toimittaa oikeaksi todiste- the Government of Sweden. The Depositary 7571: tut jäljennökset kaikille allekirjoittajavaltioille shall transmit certified copies to all Signatory 7572: ja sopimukseen liittyville valtioille. States, and States acceding to this Agreement. 7573: 7574: 7575: ( Allekirjoitukset) ( Signatures) 7576: 32 1993 vp - HE 56 7577: 7578: 7579: 7580: 7581: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 7582: Suomen Tasavallan ja Romanian välillä between the Republic of Finland and 7583: Harmonoidun järjestelmän 1.-24. ryhmiin Romania concerning the treatment applicable to 7584: kuuluviin .eräisiin tuotteisiin sovellettavasta products falling within Chapters 1 to 24 of the 7585: kohtelusta Harmonized System 7586: 7587: Suomen Tasavallan hallitus (jäljempänä The Government of the Republic of Finland 7588: "Suomi") ja Romanian hallitus (jäljempänä (hereinafter called Finland) and the Govern- 7589: "Romania"), jotka ment of Romania (hereinafter called Romania), 7590: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Having regard to the Free Trade Agreement 7591: manian välillä Genevessä 10 päivänä joulukuu- between the EFTA States and Romania done 7592: ta 1992 tehdyn vapaakauppasopimuksen (jäl- at Geneva on 10th of December (hereinafter 7593: jempänä "EFTA-Romania -sopimus") sekä called EFTA-Romania Agreement) 7594: haluavat edistää oman kansallisen maatalo- Desirous to foster, within the framework of 7595: uspolitiikkansa puitteissa maataloustuotteiden their national agricultural po1icies, the harmo- 7596: kaupan vakaata kehitystä, nious development of trade in agricultural 7597: products, 7598: ovat sopineet seuraavasta: have agreed as follows: 7599: 7600: 1 artikla Article 1 7601: Suomi poistaa tuontitullit ja vaikutukseltaan Finland shall abolish customs duties on 7602: vastaavat maksut Romanian alkuperätuotteil- imports and charges having equivalent effect 7603: ta, jotka sisältyvät tämän pöytäkirjan I liittee- for products originating in Romania and in- 7604: seen, jollei tässä pöytäkirjassa toisin määrätä. cluded in Annex I to this Protocol, unless 7605: Jos jokin tämän pöytäkirjan tarkoittamista otherwise provided for in this Protocol. 7606: tuotteista kuuluu hinnantasaustoimenpiteiden If any product covered by this Protocol is 7607: piiriin EFT A-konvention tai Suomen ja Euroo- subject to price compensation measures accord- 7608: pan yhteisöjen välisen sopimuksen mukaisesti, ing to the EFTA Convention or an agreement 7609: Suomi on oikeutettu soveltamaan tähän tuot- between Finland and the European Communi- 7610: teeseen kohdistuvassa tuonnissaan tai viennis- ties, Finland is entitled to apply, upon import 7611: sään kyseiseen tuotteeseen sisältyviin maatalo- or export of the product, price compensation 7612: usraaka-aineisiin hinnantasaustoimenpiteitä measures on the agricultural raw material 7613: kuten EFTA-Romania -sopimuksen A pöytä- incorporated in that product, as provided for in 7614: kirjan 2 artiklassa määrätään. Article 2 of Protocol A to the EFTA-Romania 7615: Agreement. 7616: Romania antaa myönnytyksiä niille Suomen Romania shall grant concessions for prod- 7617: alkuperätuotteille, jotka sisältyvät tämän pöy- ucts originating in Finland which are included 7618: täkirjan II liitteeseen. in Annex II to this Protocol. 7619: Lisäksi Suomi ja Romania sitoutuvat jatka- Furthermore Finland and Romania under- 7620: maan pyrkimyksiä, jotka tähtäävät maatalous- take to continue their efforts with a view to 7621: tuotteiden kaupan asteittaiseen vapauttamiseen achieve progressive liberalization of agricul- 7622: kummankin maan maatalouspolitiikan ja nii- tural trade with the framework of their respec- 7623: den kansainvälisten sitoumusten puitteissa sekä tive agricultural policies and their international 7624: ottaen huomioon GATTin Uruguayn kierrok- commitments and taking into account the 7625: sen tulokset. Tässä tarkoituksessa Sl,lomi ja results of the GATT Uruquay round. To this 7626: 1993 vp - HE 57 7627: 7628: 7629: 7630: 7631: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ukrainan kanssa tehdyn sijoi- 7632: tusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopi- 7633: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä 7634: 7635: 7636: 7637: 7638: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 7639: 7640: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- yhteistyömahdollisuuksia maiden välisessä kau- 7641: väksyisi Ukrainan kanssa 14 päivänä touko- passa ja talouden alalla. Sopimuksen tarkoituk- 7642: kuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja sena on omalta osaltaan edesauttaa näitä yh- 7643: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- teistyöpyrkimyksiä edistämällä ja helpottamal- 7644: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- la suomalaisia investointeja Ukrainaan mukaan 7645: nen voimassaoleva sopimus Bulgarian (SopS lukien suomalais-ukrainalaiset yhteisyritykset. 7646: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan Sopimus noudattelee pääpiirteittäin Suomen 7647: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri aikaisemmin tekemien investointeja koskevien 7648: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS suojelusopimusten periaatteita, joihin perustu- 7649: 19-20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja villa määräyksillä pyritään suojelemaan kum- 7650: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja mankin sopimuspuolen sijoituksia toisen valti- 7651: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton on alueella. 7652: välillä SopS 57-58/91) kanssa. Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen 7653: Sopimuksella pyritään edistämään ja laajen- päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat 7654: tamaan Suomen ja Ukrainan kaupallis-talou- diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi- 7655: dellisia suhteita ja halutaan luoda suotuisat muksen voimaantulon edellyttämien valtio- 7656: olosuhteet sijoitusten lisäämiselle kummassakin sääntönsä mukaisten muodollisuuksien tulleen 7657: sopimusvaltiossa. Sopimuksessa tunnustetaan täytetyiksi. 7658: sijoitusten edistämisen ja suojelun lisäävän lii- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 7659: ketoiminnallista aloitteellisuutta maiden välis- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 7660: ten taloussuhteiden kehittämisessä. ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 7661: Ukrainan taloudellisen uudistusprosessin lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 7662: myötä on avautumassa ja avautunut uusia kanssa. 7663: 7664: 7665: 7666: 7667: YLEISPERUSTELUT 7668: 7669: 1. Nykyinen tilanne ja asian kina-alue. Suomalaisilla yrityksillä on runsaasti 7670: valmistelu uusia yhteistyöpyrkimyksiä kaupan laajentami- 7671: seksi Ukrainan kanssa. Yhteistyön kehittämi- 7672: Neuvostoliiton hajottua ja Ukrainan it- seksi ja investointitoiminnan edistämiseksi näh- 7673: senäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi teh- tiin kansainvälisen käytännön mukaisen inves- 7674: dä investointisuojasopimus Suomen ja Ukrai- tointisuojasopimuksen solmiminen Ukrainan 7675: nan välillä. kanssa puoleltamme tärkeäksi. 7676: Maantieteellisen sijaintinsa ja taloudellisen Suomen ja Ukrainan välinen kauppavaihto 7677: potentiaaliosa vuoksi Ukraina on Suomen kan- oli vuonna 1992 arvoltaan noin 206 miljoonaa 7678: nalta merkittävä yhteistyökumppani ja mark- markkaa, josta viennin osuus oli noin 162 7679: 321181K 7680: 2 1993 vp - HE 57 7681: 7682: miljoonaa markkaa tuonnin oltua noin 44 poikkeuksin. Sopimuksen mukaiset sijoitukset 7683: miljoonaa markkaa. Ennen itsenäistymistä Uk- saavat suojelua ja turvaa toisen sopimuspuolen 7684: rainan kauppa tilastoitiin yhdessä Neuvostolii- alueella tämän sopimuspuolen asianomaisten 7685: ton kanssa, joten vertailulukuja kaupan volyy- oikeussääntöjen mukaisesti. Sopimuksella taa- 7686: mistä aikaisemmilta vuosilta ei ole käytettävis- taan myös sijoittajan oikeus palauttaa kotimaa- 7687: sä. Näyttää kuitenkin ilmeiseltä, että sekä hansa sijoituksesta saadut voitot sekä omaisuu- 7688: kauppavaihto että investoinnit Suomen ja Uk- den myynnistä saatavat tulot. 7689: rainan välillä tulevat lähivuosina merkittävästi Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa, 7690: lisääntymään. pakkolunastaa tai haltuunottaa toisen sopimus- 7691: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- maan sijoittajien tekemiä sijoituksia paitsi ai- 7692: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta noastaan siinä tapauksessa, mikäli kansallista- 7693: Suomen ja Ukrainan välillä käytiin keväällä mista edellyttävät julkiset edut. Toimenpiteisiin 7694: 1992. Sopimus allekirjoitettiin Kiovassa 14 liittyvät määräykset syrjimättömän, asianmu- 7695: päivänä toukokuuta 1992. Neuvotteluvaltuus- kaisen ja tehokkaan korvauksen suorittamises- 7696: kunnassa on ollut ulkoasiainministeriön, kaup- ta. Kummankin sopimuspuolen sijoittajia, jot- 7697: pa- ja teollisuusministeriön, valtiovarainminis- ka ovat kärsineet vahinkoa sijoitustensa mene- 7698: teriön, tullihallituksen ja Teollisuuden keskus- tyksistä toisen sopimuspuolen alueella, kohdel- 7699: liiton edustus. laan omaisuuden palauttamisen ja korvaami- 7700: sen, vahingonkorvausten tai muun materiaalis- 7701: ta arvoa omaavan harkinnan suhteen yhtä 7702: 2. Sopimuksen merkitys edullisesti kuin kolmannen valtion kansalaisia 7703: ja yhtiöitä. 7704: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- Mikäli sijoittajan ja toisen sopimuspuolen 7705: sille sijoituksille suosituimmuusaseman, mah- välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi- 7706: dollistavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää- 7707: antavat suojan kansallistamista vastaan sekä räykset noudatettavasta välimies- ja muusta 7708: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. menettelystä. 7709: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat olosuh- Sopimuksen toteuttamisen seuraamista var- 7710: teet suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Ukrai- ten sopimuspuolten edustajat tapaavat vuorot- 7711: nassa. tain Suomessa ja Ukrainassa ja tekevät tarvit- 7712: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli taessa suosituksia mukaan lukien sopimuksen 7713: turvaa omien lakiensa ja määräystensä sallimis- tulkintaa ja soveltamista koskevat suositukset. 7714: sa rajoissa toisen sopimuspuolen sijoittajille 7715: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun 7716: kaikissa tilanteissa. Kummankaan sopimus- 3. Esityksen taloudelliset 7717: puolen tekemiin sijoituksiin tai niiden tuottoi- vaikutukset 7718: hin ei saa soveltaa epäedullisempaa kohtelua 7719: kuin on myönnetty kolmansien maiden yritys- Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar- 7720: ten tai kansalaisten tekemille sijoituksille eräin vioon ulottuvia vaikutuksia. 7721: 7722: 7723: 7724: 7725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7726: 7727: 1. Sopimuksen sisältö vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja 7728: oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen 7729: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- oikeuden mukaisesti. 7730: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh- 7731: to ja alue. dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun sekä 7732: 2 artikla. Artiklassa määritellään sijoitukset, määrittelevät sijoitusten suosituimmuuskohte- 7733: joihin sopimusta sovelletaan. lun sodan, aseellisen yhteenoton, poikkeustilan 7734: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset julistamisen tai yhteiskunnallisten levotto- 7735: 1993 vp - HE 57 3 7736: 7737: muuksien johdosta kärsittyjen vahinkojen kor- JO artikla. Sopimuspuolten väliset riidat so- 7738: vaamisen yhteydessä. Artiklan mukaan suosi- pimuksen tulkinnasta ja soveltamisesta on 7739: tuimmuuskohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja mahdollisuuksien mukaan ratkaistava diplo- 7740: etuoikeuksia tai korvausperusteita tilanteissa, maattiteitse. Jos riitaa ei näin voida ratkaista, 7741: jotka johtuvat jo perustettua tai tulevaisuudes- se on saatettava jommankumman sopimuspuo- 7742: sa mahdollisesti perustettavaan tulliliittoon tai len pyynnöstä ad hoc -välimiesoikeuden rat- 7743: vapaakauppa-alueeseen, kaksinkertaisen vero- kaistavaksi. 7744: tuksen estämiseen tai muuhun kokonaisuudes- 11 artikla. Sopimuspuolen tai sen nimetyn 7745: saan tai osittain verotukseen liittyvästä kan- edustajan suorittaessa maksun sopimuksen si- 7746: sainvälisestä sopimuksesta. joittajalle myöntämänsä takuun perusteella, 7747: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten mainittu sopimuspuoli tai sen asianomainen 7748: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai hal- viranomainen saa sijaantulon kautta sijoittajan 7749: tuunottoon liittyvät ehdot. oikeudet. 7750: 6 artikla. Sopimuspuolet sitoutuvat vaihdet- 12 artikla. Sopimuksen määräykset eivät 7751: tavissa valuutoissa tapahtuviin sijoituksiin kuu- rajoita niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myön- 7752: luvan irtaimen omaisuuden ja niihin liittyvien netään kansallisen lainsäädännön tai kansain- 7753: maksujen siirtoihin, niiden koskiessa erityisesti välisen oikeuden perusteella. 7754: voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, lisenssi- 13 artikla. Sopimus tulee voimaan kolmen- 7755: maksuja, provisioita, maksuja teknisestä avusta kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus- 7756: ja teknisestä huollosta, lainoja tai muihin vas- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi- 7757: taaviin sitoumuksiin liittyviä rahamääräisiä ly- silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien 7758: hennyksiä, sijoittajan hyväksi sijoitusten myyn- valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien 7759: nistä samoin kuin osittaisesta tai kokonaisesta tulleen täytetyiksi. Sopimus on tehty 15 vuo- 7760: lakkauttamisesta tulevia rahamääriä sekä sijoit- deksi. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla 7761: tajan kotimaan kansalaisten palkkatuloja tai kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse yhtä 7762: muita ansioon liittyviä tuloja. vuotta aikaisemmin itrisanoa sopimuksen päät- 7763: 7 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet tymään alkuperäisen 15 vuoden ajanjakson 7764: myötävaikuttavat suotuisten olosuhteiden tur- päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen. 7765: vaamiseen sopimuksessa tarkoitettujen sijoitus- Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty ennen 7766: ten pohjalta perustettujen tai perustettavien sopimuksen voimassaolon päättymistä, on so- 7767: yritysten toiminnalle sekä liiketoiminnan toimi- pimus voimassa edelleen 15 vuotta sopimuksen 7768: lupiin ja konsessioihin perustuville sijoituksille voimassaolon päättymisen jälkeen. 7769: ja niiden toimivuudelle mukaan lukien raaka- 7770: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus, 7771: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin 2. Eduskunnan suostumuksen 7772: kuin toimilupien harkinta. tarpeellisuus 7773: 8 artikla. Artiklassa todetaan, että sopimuk- 7774: sen toteuttamisen seuraamista varten sopimus- Sopimuksen 5 artiklan mukaan sopimuspuoli 7775: puolten edustajat tapaavat vuorottain Suomes- saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi- 7776: sa ja Ukrainassa ja tekevät tarvittaessa suosi- muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia aino- 7777: tuksia mukaan lukien sopimuksen tulkintaa ja astaan artiklassa tarkemmin määrätyillä eh- 7778: soveltamista koskevat suositukset. doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai- 7779: 9 artikla. Sijoittajan ja sopimuspuolen väliset sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista 7780: riidat on alistettava valtioiden ja toisten valti- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor- 7781: oiden kansalaisten välisten sijoituksia koskevi- vauksen maksamisen aikataulusta. 7782: en riitaisuuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopi- Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan 7783: muksella (SopS 3-4/69) perustetulle kansain- omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä 7784: väliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle sikäli lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti 7785: kun molemmat sopimuspuolet ovat tulleet mai- vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja 7786: nitun sopimuksen jäseneksi tai kansainväliselle oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta 7787: ad hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimies- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan 7788: menettelyssä sovelletaan Yhdistyneiden kansa- yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva 7789: kuntien kansainvälisen kauppalakikomission kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan- 7790: (UNCITRAL) välimiesmenettelysääntöjä. sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar- 7791: 4 1993 vp - HE 57 7792: 7793: tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä että Eduskunta hyväksyisi ne Kiovassa 7794: korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii- 14 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn Suo- 7795: dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So- men tasavallan hallituksen ja Ukrainan 7796: pimuksen 5 artiklan määräykset kuuluvat näis- hallituksen välisen sijoitusten edistämistä 7797: tä syistä lainsäädännön alaan. ja molemminpuolista suojelua koskevan 7798: Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli- sopimuksen määräykset, jotka vaativat 7799: sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme- Eduskunnan suostumuksen. 7800: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi- 7801: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 7802: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 7803: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 7804: lainsäädännön alaan. lakiehdotus: 7805: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 7806: 33 §:n mukaisesti esitetään, 7807: 7808: 7809: 7810: 7811: Laki 7812: Ukrainan kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopimuksen 7813: eräiden määräysten hyväksymisestä 7814: 7815: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään: 7816: 1§ 2§ 7817: Kiovassa 14 päivänä toukokuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 7818: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Ukrainan töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 7819: hallituksen välisen sijoitusten edistämistä ja 7820: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- 7821: sen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lain- 3§ 7822: säädännön alaan, voimassa niin kuin siitä on Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 7823: sovittu. tävänä ajankohtana. 7824: 7825: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 7826: 7827: 7828: Tasavallan Presidentti 7829: MAUNO KOIVISTO 7830: 7831: 7832: 7833: 7834: Ministeri Pekka Tuomisto 7835: 1992 vp - HE 57 5 7836: 7837: 7838: 7839: 7840: Suomen tasavallan hallituksen ja Ukrainan hallituksen välinen 7841: SOPIMUS 7842: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta 7843: 7844: 7845: Suomen tasavallan hallitus ja Ukrainan hal- dyntämistä sekä kaikki muut oikeudet, jotka 7846: litus, joita jäljempänä kutsutaan sopimuspuo- myönnetään lailla, sopimuksella tai viran- 7847: liksi omaispäätöksellä; 7848: pyrkien edistämään ja laajentamaan Suomen 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan inves- 7849: tasavallan ja Ukrainan kaupallis-taloudellisia tointiin liittyviä vuokrasopimuksella hankittuja 7850: suhteita tasaveroisuuden ja molemminpuolisen vuokraajan käyttöön lainsäädännön sallimalla 7851: edun pohjalta tavalla tulevia investointitavaroita. 7852: haluten luoda suotuisat olosuhteet sijoitusten b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa: 7853: lisääntymiselle kummankin sopimuspuolen 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tai 7854: maan alueella Ukrainan kansalainen oman maansa alueella 7855: tunmistaen, että sijoitusten edistäminen ja voimassa olevan lainsäädännön mukaan, tai 7856: molemminpuolinen suojelu lisää liiketoiminnal- oikeushenkilöä, joka on perustettu Suomen tai 7857: lista aloitteellisuutta kehittää kummankin Ukrainan alueella voimassa olevan lainsäädän- 7858: maan välisiä taloussuhteita nön mukaan, ja jotka oman maansa lainsää- 7859: ovat sopineet seuraavasta: dännön mukaan ovat oikeutettuja tekemään 7860: sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella; 7861: 1 artikla 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on 7862: jommankumman sopimuspuolen alueella tai 7863: Määritelmät kolmannen valtion alueella, jolloin jomman- 7864: Tässä sopimuksessa: kumman sopimuspuolen sijoittajalla on siinä 7865: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia hallitseva osuus; 7866: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- 3) oikeushenkilöä, jota 1) tai 2) kohdissa 7867: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- olevat määritteet eivät kata edellyttäen, että 7868: omaisesti: sopimuspuolet yhteisesti hyväksyvät tapaus- 7869: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut kohtaisesti tämän oikeushenkilön ja tämän 7870: omistusoikeudet kuten kiinnitykset ja pantit; oikeushenkilön suunnittelemat sijoitukset kun- 7871: 2) yhtiöosuudet, osakkeet ja debentuurit tai kin erikseen. 7872: osuudet oikeushenkilöiden omaisuuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja 7873: 3) oikeuden rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on 7874: tavaan tai suoritukseen, jolla on taloudellinen määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi- 7875: arvo; sesti, joskaan ei yksinomaisesti voiton, koron, 7876: 4) immateriaalioikeudet, mukaanlukien oi- osingot ja rojaltit. 7877: keudet, jotka liittyvät erilaisiin tekijänoikeuk- d) Käsite "alue" tarkoittaa kummankin so- 7878: siin, patentteihin, tavaramerkkeihin, palvelu- pimuspuolen valtioaluetta, sekä kummankin 7879: merkkeihin, toiminimiin, teollisiin mallioikeuk- sopimuspuolen aluevesien ulkopuolella olevaa 7880: siin, liikesalaisuuksiin, teknisiin valmistusmene- talousvyöhykettä, kalastusvyöhykettä ja man- 7881: telmiin ja tietotaitoon sekä good will -arvon; nerjalustaa, joilla sopimuspuolet kansainvälisen 7882: 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot, oikeuden mukaisesti käyttävät suvereeneja oi- 7883: mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva- keuksiaan ja lainkäyttövaltaansa luonnonvaro- 7884: rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö- jen tutkimiseen, jalostamiseen ja säilyttämiseen. 7885: 6 1992 vp - HE 57 7886: 7887: 2 artikla etuoikeuksia tai korvausperusteita, jotka jom- 7888: Sopimuksen soveltaminen pikumpi sopimuspuoli myöntää kolmansien 7889: maiden sijoittajille, sijoituksille ja tuotoille 7890: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, -jo perustettua tai tulevaisuudessa mahdol- 7891: jotka on tehty sen sopimuspuolen lainsäädän- lisesti perustettavaa tulliliittoa tai vapaakaup- 7892: nön mukaisesti, jonka alueella niitä tehdään. pa-aluetta koskevan sopimuksen perusteella 7893: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan - kaksinkertaisen verotuksen estämistä kos- 7894: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin kevan sopimuksen perusteella 7895: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat - muuhun kokonaisuudessaan tai osittain 7896: tehneet toisen sopimuspuolen alueella 1 päiväs- verotukseen liittyvän kansainvälisen sopimuk- 7897: tä tammikuuta 1946 alkaen. sen perusteella. 7898: 7899: 3 artikla 7900: 5 artikla 7901: Sijoitusten suojelu 7902: Pakkolunastus 7903: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti- 7904: lanteissa omien lakiensa ja määräystensä salli- 1. Kummankaan sopimuspuolen SIJOittajien 7905: missa rajoissa ja kansainvälisen oikeuden mu- toisen sopimuspuolen alueella tekemiä sijoituk- 7906: kaisesti kohtuullisen ja oikeudenmukaisen koh- sia ei voi kansallistaa, pakkolunastaa tai hal- 7907: telun toisen sopimuspuolen sijoittajien tekemil- tuunottaa, eikä alistaa toimenpiteisiin, joiden 7908: le sijoituksille ja niiden tuotoille. seuraukset ovat samat kuin kansallistamisella 7909: tai pakkolunastuksella (ja joita myöhemmin 7910: 4 artikla kutsutaan pakkolunastukseksi), lukuunotta- 7911: Suosituimmuus matta tapauksia, jolloin julkiset edut vaativat 7912: tällaisia toimenpiteitä, jotka ovat syrjimättö- 7913: Kumpikin sopimuspuoli turvaa · alueellaan miä, ja joit;1 seuraa viipymättä asianmukainen 7914: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi- ja tehokas korvaus. 7915: sen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille ja Tällaisen korvauksen suuruuden tulee vasta- 7916: tuotoille. ta pakkolunastettujen sijoitusten todellista hin- 7917: 1. · Kumpikaan sopimuspuoli ei alueellaan taa välittömästi ennen julkisen tiedon saamista 7918: sovella toisen sopimuspuolen sijoittajien tämän pakkolunastuksesta tai ennen pakkolunastus- 7919: sopimuksen määräy~ten- -mukaisesti tekemiin hetkeä. Korvaus tulee maksaa kahden kuukau- 7920: sijoituksiin tai niistä saatuihin tuottoihin epä- den kuluessa pakkolunastuksen päivämäärästä. 7921: edullisempaa kohtelua kuin se soveltaa vastaa- Tänä aikana korvaussummalle lasketaan nor- 7922: vassa tilanteessa kolmansien maiden sijoittajien maalia keskuspankin määrittelemää kaupallista 7923: tekemiin sijoituksiin ja tuottoihin. korkoa maksupäivään saakka. Korvauksen tu- 7924: 2. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden si- lee olla tehokkaasti suoritettavissa ja vapaasti 7925: joitukset ovat kärsineet vahinkoa toisen sopi- siirrettävissä vapaasti vaihdettavassa valuutas- 7926: muspuolen alueella sodan tai muun aseellisen sa arvon määrittämispäivänä voimassa olevan 7927: yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai yh- virallisen valuuttakurssin mukaisena. 7928: teiskunnallisten levottomuuksien johdosta, tä- Sijoittajalla, jonka sijoituksiin on kajottu, on 7929: mä toinen sopimuspuoli turvaa kohtelun, joka oikeus pakkolunastuksen suorittaneen sopi- 7930: ei saa olla epäedullisempi kuin se, jonka tämä muspuolen lainsäädännön mukaisesti tämän 7931: toinen sopimuspuoli myöntää minkä tahansa sopimuspuolen oikeus- tai muun riippumatto- 7932: kolmannen maan sijoittajille koskien omaisuu- man elimen tapausta koskevaan nopeaan tut- 7933: den palauttamista, omaisuuden korvaamista, kimukseen, samoin kuin sijoituksen arvon 7934: vahingonkorvauksia tai muuta materiaalista määrittelyyn edellisessä kohdassa esitettyjen 7935: arvoa omaavaa harkintaa. periaatteiden mukaisesti. 7936: Yllä olevassa kappaleessa tarkoitetut maksut 2. Jos jompikumpi sopimuspuoli voimassa 7937: tulee suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuu- olevan lainsäädännön mukaisesti pakkolunas- 7938: toissa ja niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä taa sellaisen alueelleen perustetun yhtiön tai 7939: maasta toiseen. yrityksen omaisuutta, jonka osakkeita on toi- 7940: 3. Tämän artiklan kohdissa 1. - 2. tarkoi- sen sopimuspuolen sijoittajalla, sovelletaan tä- 7941: tettu kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja män artiklan 1 kohdan määräyksiä toisen 7942: 1992 vp - HE 57 7 7943: 7944: sopimuspuolen sijoittajan korvauksen saannin 9 artikla 7945: turvaamiseksi. Sopimuspuolen ja sijoittajan väliset riitaisuudet 7946: 6 artikla 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopimus- 7947: puolen väliset oikeudelliset riitaisuudet, jotka 7948: Sijoituksiin liittyvien maksujen, luottojen ja koskevat ensiksi mainitun sijoitusta viimeksi 7949: irtaimen omaisuuden siirto mainitun alueella ja joista ei ole päästy sovin- 7950: Kumpikin osapuoli turvaa toisen sopimus- toon kolmen kuukauden kuluessa kirjallisen 7951: puolen sijoittajille esteettämän ilman aiheeton- vaatimuksen esittämisestä, voidaan jomman- 7952: ta viivytystä, kuitenkin viimeistään kolmen kumman riitapuolen vaatimuksesta alistaa rat- 7953: kuukauden kuluessa tapahtuvan sijoituksiin kaistavaksi joko: 7954: kuuluvan irtaimen omaisuuden siirron samoin a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan- 7955: kuin sijoituksiin liittyvien maksujen siirron sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle 7956: vapaasti vaihdettavassa valuutassa niiden kos- Qäljempänä "keskus") ottaen huomioon Was- 7957: kiessa erityisesti: hington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta 1965 7958: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, li- tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden kansa- 7959: senssimaksuja, provisioita, maksuja teknisestä laisten välisten sijoituksia koskevien riitaisuuk- 7960: avusta ja teknisestä huollosta ja muita toisen sien ratkaisemista koskevan sopimuksen sovel- 7961: sopimuspuolen sijoittajan tekemistä sijoituksis- tuvat määräykset, sikäli kuin molemmat sopi- 7962: ta saatavia tuottoja; muspuolet ovat tulleet mainitun sopimuksen 7963: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin osapuoliksi; tai 7964: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä; b) kansainväliselle ad hoc -välimiesoikeudel- 7965: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja le, joka perustetaan Yhdistyneiden kansakun- 7966: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta tien kansainvälisen kauppalakikomission voi- 7967: tulevia rahamääriä; massa olevien välimiesmenettelyä koskevien 7968: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- sääntöjen nojalla. Riidan osapuolet voivat kir- 7969: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- jallisesti sopia muutoksista näihin sääntöihin. 7970: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan 2. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää- 7971: alueella. räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan 7972: alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on 7973: oikeus valita sovittelumenettely ennen kuin 7974: 7 artikla riita alistetaan välimiesmenettelyyn. 7975: Sijoitusten edistäminen 3. Sopimuspuolet tunnustavat välitystuo- 7976: mion ja panevat sen täytäntöön vuonna 1958 7977: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- New Yorkissa tehdyn Ulkomaisten välitystuo- 7978: tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa- mioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa 7979: miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi- koskevan yleissopimuksen mukaisesti. 7980: tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien 7981: yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi- 10 artikla 7982: muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin 7983: toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi- Sopimuspuolten väliset riidat 7984: tuksille ja niiden toimivuudelle ml. raaka- 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi- 7985: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus, muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah- 7986: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin dollisuuksien mukaan ratkaistava diplomaatti- 7987: kuin toimilupien harkinta. teitse. 7988: 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä 7989: 8 artikla näin ratkaisemaan, se on saatettava jomman- 7990: Investointitoiminnan seuraaminen kumman sopimuspuolen pyynnöstä välimiesoi- 7991: keuden ratkaistavaksi. 7992: Tämän sopimuksen toteuttamisen seuraamis- 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo- 7993: ta varten sopimuspuolten edustajat tapaavat kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla. 7994: vuorottain Suomessa ja Ukrainassa ja tekevät Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette- 7995: tarvittaessa suosituksia ml. sopimuksen tulkin- lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin 7996: taa ja soveltamista koskevat suositukset. sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis- 7997: 8 1992 vp - HE 57 7998: 7999: tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai- sopimuspuoli tai sen asiainomainen viranomai- 8000: sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi- nen sijaantulon kautta saa sijoittajan tähän 8001: tetään molempien sopimuspuolten suostumuk- sopimukseen perustuvat vastaavat oikeudet. 8002: sessa oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohta- 8003: ja on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa 12 artikla 8004: kahden muun jäsenen nimittämisestä. Kansallinen lainsäädäntö ja kansainväliset 8005: 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät- sopimukset 8006: tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei 8007: ole suoritettu, jompikumpi sopimusosapuoli Tämän sopimuksen määräykset eivät rajoita 8008: voi muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kan- niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myönnetään 8009: sainvälisen tuomioistuimen puheenjohtajaa kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisen 8010: suorittamaan tarvittavat nimitykset. Jos pu- oikeuden perusteella. 8011: heenjohtaja on jommankumman sopimuspuo- 8012: len kansalainen tai jos hän on muulla tavoin 13 artikla 8013: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, varapu- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja 8014: heenjohtajaa on pyydettävä suorittamaan tar- päättyminen 8015: vittavat nimitykset. Jos varapuheenjohtaja on 8016: jommankumman sopimuspuolen kansalainen 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym- 8017: tai jos myös hän on estynyt täyttämästä sanot- menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus- 8018: tua tehtävää, Kansainvälisen tuomioistuimen puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi- 8019: virkaiässä seuraavaa jäsentä, joka ei ole kum- silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien 8020: mankaan sopimuspuolen kansalainen ja joka ei valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien 8021: muutoin ole estynyt täyttämästä sanottua teh- tulleen täytetyiksi. 8022: tävää, on pyydettävä suorittamaan tarvittavat 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15) 8023: nimitykset. vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat- 8024: 5. Välimiesoikeus tekee p.äätöksensä äänten kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän 8025: enemmistöllä. Sen päätös on molempia sopi- artiklan 3 kohdan mukaisesti. 8026: muspuolia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yh- 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla 8027: tä suurin osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle 8028: jäsenten kustannuksista. Välimiesoikeus voi sopimuspuolelle yhtä (1) vuotta aikaisemmin 8029: kuitenkin päätöksessään määrätä toisen sopi- irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku- 8030: muspuolista vastaamaan suuremmasta osuu- peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson 8031: desta kustannuksia, ja tällainen päätös on päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen. 8032: molempia sopimuspuolia sitova. Oikeus päät- 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty 8033: tää omasta menettelytavastaan. ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät- 8034: tymistä, 1-12 artiklan määräykset ovat edel- 8035: 11 artikla leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk- 8036: Sijaantulo sen voimassaolon päättymisen jälkeen. 8037: 8038: Jos sopimuspuoli tai sen nimetty edustaja Tehty Kiovassa 14. päivänä toukokuuta 8039: tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoituksia 1992 kahtena alkuperäisenä suomen- ja uk- 8040: koskevan myöntämänsä takuun perusteella rainankielisenä kappaleena, jotka molemmat 8041: maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin mainittu ovat yhtä todistusvoimaiset. 8042: 8043: 8044: 8045: Suomen tasavallan hallituksen puolesta Ukrainan hallituksen puolesta 8046: 8047: Paavo Väyrynen A. Zlenko 8048: 1993 vp - HE 58 8049: 8050: 8051: 8052: 8053: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valko-Venäjän kanssa tehdyn 8054: sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 8055: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 8056: 8057: 8058: 8059: 8060: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8061: 8062: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- yhteistyömahdollisuuksia maiden välisen kau- 8063: väksyisi Valko-Venäjän kanssa 28 päivänä lo- pan ja talouden alalla. Sopimuksen tarkoituk- 8064: kakuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja sena on omalta osaltaan edesauttaa näitä yh- 8065: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- teistyöpyrkimyksiä edistämällä ja helpottamal- 8066: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- la suomalaisia investointeja Valko-Venäjälle 8067: nen voimassa oleva sopimus Bulgarian (SopS mukaan lukien suomalais-valko-venäläiset yh- 8068: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan teisyritykset. 8069: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri Sopimus noudattelee pääpiirteittäin Suomen 8070: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS 19- aikaisemmin tekemien investointeja koskevien 8071: 20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja suojelusopimusten periaatteita, joihin perustu- 8072: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja villa määräyksillä pyritään suojelemaan kum- 8073: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton mankin sopimuspuolen sijoituksia toisen valti- 8074: välillä SopS 57-58/91)-kanssa. on alueella. 8075: Sopimuksella pyritään edistämään ja laajen- Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen 8076: tamaan Suomen ja Valko-Venäjän taloudellisia päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat 8077: suhteita ja halutaan luoda suotuisat edellytyk- diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi- 8078: set sijoituksille kummassakin sopimusvaltiossa. muksen voimaantuloon tarvittavien muodolli- 8079: Sopimuksessa todetaan sijoitusten edistämisen suuksien tulleen täytetyiksi. 8080: ja suojelun vaikuttavan suotuisasti pääomaliik- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 8081: keisiin ja liiketoiminnalliseen aloitteellisuuteen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 8082: ja lisäävän kummankin maan taloudellista hy- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 8083: vinvointia. lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 8084: Valko-Venäjän taloudellisen uudistusproses- kanssa. 8085: sin myötä on avautumassa ja avautunut uusia 8086: 8087: 8088: 8089: 8090: YLEISPERUSTELUT 8091: 8092: 1. Nykyinen tilanne ja asian kannalta merkittävä yhteistyökumppani ja 8093: valmistelu markkina-alue. Suomalaisilla yrityksillä on 8094: runsaasti uusia yhteistyöpyrkimyksiä kaupan 8095: Neuvostoliiton hajottua ja Valko-Venäjän laajentamiseksi Valko-Venäjän kanssa. Yhteis- 8096: itsenäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi työn kehittämiseksi ja investointitoiminnan 8097: tehdä investointisuojasopimus Suomen ja Val- edistämiseksi nähtiin kansainvälisen käytännön 8098: ko-Venäjän välillä. mukaisen investointisuojasopimuksen solminen 8099: Maantieteellisen sijaintinsa ja taloudellisen Valko-Venäjän kanssa puoleltamme tärkeäksi. 8100: potentiaalinsa vuoksi Valko-Venäjä on Suomen Suomen ja Valko-Venäjän välinen kauppa- 8101: 321387J 8102: 2 1993 vp - HE 58 8103: 8104: vaihto oli vuonna 1992 arvoltaan noin 138 Kummankaan sopimuspuolen tekemiin SIJOI- 8105: miljoonaa markkaa, josta viennin osuus oli tuksiin tai niiden tuottoihin ei saa soveltaa 8106: noin 102 miljoonaa markkaa tuonnin oltua epäedullisempaa kohtelua kuin on myönnetty 8107: noin 36 miljoonaa markkaa. Ennen itsenäisty- kolmansien maiden sijoittajien tekemille sijoi- 8108: mistä Valko-Venäjän kauppa tilastoitiin yhdes- tuksille eräin poikkeuksin. 8109: sä Neuvostoliiton kanssa, joten vertailulukuja Sopimuksen mukaiset sijoitukset saavat suo- 8110: kaupan volyymistä aikaisemmilta vuosilta ei jelua ja turvaa toisen sopimuspuolen alueella 8111: ole käytettävissä. Näyttää kuitenkin ilmeiseltä, tämän sopimuspuolen asianomaisten oikeus- 8112: että sekä kauppavaihto että investoinnit Suo- sääntöjen mukaisesti. Sopimuksella taataan 8113: men ja Valko-Venäjän välillä tulevat lähivuo- myös sijoittajan oikeus palauttaa kotimaahansa 8114: sina merkittävästi lisääntymään. sijoituksesta saadut voitot sekä omaisuuden 8115: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- myynnistä saatavat tulot. 8116: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa, 8117: Suomen ja Valko-Venäjän välillä käytiin ke- pakkolunastaa tai haltuunottaa toisen sopimus- 8118: vään ja syksyn 1992 aikana. Sopimus allekir- maan sijoittajien tekemiä sijoituksia paitsi ai- 8119: joitettiin Helsingissä 28 päivänä lokakuuta noastaan siinä tapauksessa, mikäli kansallista- 8120: 1992. Neuvotteluvaltuuskunnassa on ollut ul- mista edellyttävät julkiset edut. Toimenpiteet 8121: koasiainministeriön, kauppa- ja teollisuusmi- eivät saa olla syrjiviä. Kummankin sopimus- 8122: nisteriön, Suomen Pankin ja Teollisuuden kes- puolen sijoittajia, jotka ovat kärsineet vahin- 8123: kusliiton edustus. koa sijoitustensa menetyksistä toisen sopimus- 8124: puolen alueella, kohdellaan omaisuuden pa- 8125: lauttamisen ja korvaamisen, vahingonkorvaus- 8126: 2. Sopimuksen merkitys ten tai muun materiaalista arvoa omaavan 8127: harkinnan suhteen yhtä edullisesti kuin kol- 8128: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- mannen maan sijoittajia. 8129: sille sijoituksille suosituimmuusaseman, mah- Mikäli sijoittajan. ja toisen sopimuspuolen 8130: dollistavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi- 8131: antavat suojan kansallistamista vastaan sekä tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää- 8132: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. räykset noudatettavasta välimies- ja muusta 8133: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat edellytyk- menettelystä. 8134: set suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Valko- 8135: Venäjällä. 8136: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli 3. Esityksen taloudelliset 8137: turvaa oman lainsäädäntönsä sallimissa rajois- vaikutukset 8138: sa ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti toisen 8139: sopimuspuolen sijoittajille kohtuullisen ja oi- Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar- 8140: keudenmukaisen kohtelun kaikissa tilanteissa. vioon ulottuvia vaikutuksia. 8141: 8142: 8143: 8144: 8145: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8146: 1. Sopimuksen sisältö oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen 8147: oikeuden mukaisesti. 8148: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh- 8149: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun. Ar- 8150: to ja alue. tiklan mukaan suosituimmuuskohtelu ei kui- 8151: 2 artikla. Artiklassa määritellään sijoitukset, tenkaan koske etuja ja etuoikeuksia tai korva- 8152: joihin sopimusta sovelletaan. usperusteita tilanteissa, jotka johtuvat jo perus- 8153: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset tettuja tai tulevaisuudessa mahdollisesti perus- 8154: vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja tettaviin talousalueisiin, talous- ja tulliliittoihin 8155: 1993 vp - HE 58 3 8156: 8157: tai vapaakauppa-alueesiin, kaksinkertaisen ve- pimuksen tulkinnasta ja soveltamisesta on 8158: rotuksen estämiseen tai muuhun kokonaisuu- mahdollisuuksien mukaan ratkaistava diplo- 8159: dessaan tai osittain verotukseen liittyvistä kan- maattiteitse. Jos riitaa ei näin voida ratkaista, 8160: sainvälisistä sopimuksista. se on saatettava jommankumman sopimuspuo- 8161: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten len pyynnöstä välimiesoikeuden ratkaistavaksi. 8162: suosituimmuuskohtelu sodan tai muun aseelli- 11 artikla. Sopimuspuolen tai sen asianomai- 8163: sen yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai sen viranomaisen suorittaessa maksun sopi- 8164: levottamuuksien johdosta kärsittyjen vahinko- muksen sijoittajalle myöntämänsä takuun pe- 8165: jen korvaamisen yhteydessä. Korvaukset tulee rusteella, mainittu sopimuspuoli tai sen asian- 8166: suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuutoissa ja omainen viranomainen saa sijaantulon kautta 8167: niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä maasta sijoittajan oikeudet. 8168: toiseen. 12 artikla. Sopimus tulee voimaan kolmen- 8169: 6 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus- 8170: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai mui- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi- 8171: hin vaikutuksiltaan vastaaviin haltuunottotoi- silleen sopimuksen voimaantuloon tarvittavien 8172: menpiteisiin liittyvät ehdot. muodollisuuksien tulleen täytetyiksi. Sopimus 8173: 7 artikla. Sopimuspuolet sitoutuvat esteettä- on tehty 15 vuodeksi. Kumpikin sopimuspuoli 8174: män ilman aiheetonta viivytystä tapahtuvan voi antamalla kirjallisen ilmoituksen diplo- 8175: sijoituksiin liittyvien maksujen ja tuottojen maattiteitse yhtä vuotta aikaisemmin irtisanoa 8176: siirtoon sijoittajalle kertyneissä vapaasti vaih- sopimuksen päättymään alkuperäisen 15 vuo- 8177: dettavissa valuutoissa, niiden koskiessa erityi- den ajanjakson päättyessä tai milloin tahansa 8178: sesti voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, palk- sen jälkeen. Niiden sijoitusten osalta, jotka on 8179: kioita, 1isenssimaksuja, provisioita ja muita tehty ennen sopimuksen voimassaolon päätty- 8180: sijoituksista saatavia tuottoja ja maksuja, lai- mistä, on sopimus voimassa edelleen 15 vuotta 8181: noja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin liitty- sopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen. 8182: viä rahamääräisiä lyhennyksiä, sijoittajan hy- 8183: väksi sijoitusten myynnistä samoin kuin osit- 8184: taisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta tule- 2. Eduskunnan suostumuksen 8185: via varoja ja sijoittajan kotimaan kansalaisten tarpeellisuus 8186: palkkatuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja 8187: sekä sijoitukseen kuuluvan irtaimen omaisuu- Sopimuksen 6 artiklan mukaan sopimuspuoli 8188: den siirtoa. saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi- 8189: 8 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia aino- 8190: myötävaikuttavat suotuisten olosuhteiden tur- astaan artiklassa tarkemmin määrätyillä eh- 8191: vaamiseen sopimuksessa tarkoitettujen sijoitus- doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai- 8192: ten pohjalta perustettujen tai perustettavien sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista 8193: yritysten toiminnalle sekä liiketoiminnan toimi- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor- 8194: lupiin ja konsessioihin perustuville sijoitus- vauksen maksamisen aikataulusta. 8195: hankkeille ja niiden toimivuudelle. Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan 8196: 9 artikla. Sopimuspuolten väliset oikeudelli- omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä 8197: set riitaisuudet pyritään ratkaisemaan mahdol- lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti 8198: lisuuksien mukaan neuvotteluteitse. Riidat on vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja 8199: alistettava valtioiden ja toisten valtioiden kan- oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta 8200: salaisten välisten sijoituksia koskevien riitai- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan 8201: suuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopimuksella yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva 8202: (SopS 3-4/69) perustetulle kansainväliselle rat- kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan- 8203: kaisu- ja sovittelukeskukselle sikäli, kun mo- sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar- 8204: lemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä 8205: sopimuksen jäseneksi tai kansainväliselle ad korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii- 8206: hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimiesme- dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So- 8207: nettelyssä sovelletaan Yhdistyneiden kansakun- pimuksen 6 artiklan määräykset kuuluvat näis- 8208: tien kansainvälisen kauppalakikomission (UN- tä syistä lainsäädännön alaan. 8209: CITRAL) välimiesmenettelysääntöjä. Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli- 8210: JO artikla. Sopimuspuolten väliset riidat so- sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme- 8211: 4 1993 vp - HE 58 8212: 8213: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi- Suomen tasavallan hallituksen ja Valko- 8214: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette- Venlijän tasavallan hallituksen välisen 8215: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen sijoitusten edistämistä ja molemminpuo- 8216: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä lista suojelua koskevan sopimuksen mää- 8217: lainsäädännön alaan. rtiykset, jotka vaativat Eduskunnan suos- 8218: tumuksen. 8219: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 8220: 33 §:n mukaisesti esitetään, Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 8221: kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 8222: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 8223: gissä 28 ptiivänä lokakuuta 1992 tehdyn lakiehdotus: 8224: 8225: 8226: 8227: 8228: Laki 8229: Valko-Venäjän kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 8230: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 8231: 8232: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään: 8233: 1§ 2§ 8234: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 8235: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Valko- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 8236: Venäjän tasavallan hallituksen välisen sijoitus- 8237: ten edistämistä ja molemminpuolista suojelua 8238: koskevan sopimuksen määräykset ovat, mikäli 3§ 8239: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 8240: niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 8241: 8242: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 8243: 8244: 8245: Tasavallan Presidentti 8246: MAUNO KOIVISTO 8247: 8248: 8249: 8250: 8251: Ministeri Pekka Tuomisto 8252: 1993 vp - HE 58 5 8253: 8254: 8255: 8256: 8257: Suomen tasavallan hallituksen ja Valko-Venäjän tasavallan hallituksen välinen 8258: SOPIMUS 8259: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta 8260: Suomen tasavallan hallitus ja Valko-Venäjän siin mallioikeuksiin, liikesalaisuuksiin, teknisiin 8261: tasavallan hallitus, joita jäljempänä kutsutaan valmistusmenetelmiin ja tietotaitoon sekä muut 8262: sopimuspuoliksi vastaavat oikeudet; 8263: pyrkien edistämään ja laajentamaan kum- 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot, 8264: mankin valtion välisiä taloudellisia suhteita mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva- 8265: tasaveroisuuden ja molemminpuolisen edun rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö- 8266: pohjalta dyntämistä sekä tuotteiden myyntiä, kuljetusta 8267: tunnustaen tarpeen suojella kummankin val- ja jakelua; 8268: tion sijoittajien toisen valtion alueella tekemiä 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan inves- 8269: sijoituksia tointiin liittyvää vuokrasopimuksella hankittua 8270: haluten luoda suotuisat edellytykset toisen omaisuutta. 8271: valtion sijoittajien toisen valtion alueella teke- b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa: 8272: mille sijoituksille 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tasa- 8273: vakuuttuneina siitä, että sijoitusten edistämi- vallan tai Valko-Venäjän tasavallan kansalai- 8274: nen ja molemminpuolinen suojelu vaikuttaa nen oman maansa alueella voimassa olevan 8275: suotuisasti pääomaliikkeisiin ja liiketoiminnal- lainsäädännön mukaan, tai oikeushenkilöä, jo- 8276: liseen aloitteellisuuteen ja lisää kummankin ka on perustettu Suomen tasavallassa tai Val- 8277: valtion taloudellista hyvinvointia ko-Venäjän tasavallassa voimassa olevan lain- 8278: ovat sopineet seuraavasta: säädännön mukaan, ja jotka oman maansa 8279: lainsäädännön mukaan ovat oikeutettuja teke- 8280: mään sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella; 8281: 1 artikla 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on 8282: jommankumman sopimuspuolen valtion alueel- 8283: Määritelmät la tai kolmannen valtion alueella, jolloin jom- 8284: Tässä sopimuksessa: mankumman sopimuspuolen sijoittajalla on sii- 8285: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia nä hallitseva osuus, 8286: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- 3) oikeushenkilöä, jota 1) tai 2) kohdissa 8287: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- olevat määritteet eivät kata, mutta johon jom- 8288: omaisesti: mallakummalla sopimuspuolella on erityinen 8289: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut kiinnostus sijoittajana edellyttäen, että sopi- 8290: omistusoikeudet mukaanlukien erilaiset va- muspuolet yhteisesti tunnustavat tapauskohtai- 8291: kuusmuodot; sesti tämän oikeushenkilön sijoittajaksi ja hy- 8292: 2) osakkeet ja muut yritykseen osallistumisen väksyvät tämän oikeushenkilön suunnittelemat 8293: muodot tai osuudet tällaisten yritysten omai- sijoitukset kunkin erikseen. 8294: suuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja 8295: 3) oikeuden rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on 8296: tavaan; määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi- 8297: 4) immateriaalioikeudet mukaanlukien oi- sesti, joskaan ei yksinomaisesti, voiton, koron, 8298: keudet, jotka liittyvät tekijänoikeuksiin, patent- osingot, rojaltit ja muut sekä rahana että 8299: teihin, tavaramerkkeihin, kauppanimiin, teolli- luontaissuorituksina tapahtuvat maksut. 8300: 6 1993 vp - HE 58 8301: 8302: d) Käsite "alue" tarkoittaa Suomen tasaval- kokonaisuudessaan tai osittain liittyvän kan- 8303: lan osalta Suomen tasavallan aluetta ja kaikkia sainvälisen sopimuksen perusteella. 8304: sen aluevesiin liittyviä alueita, joilla Suomi 3. Jos jommankumman sopimuspuolen voi- 8305: lainsäädännön mukaan ja kansainvälisen oi- massaolevan lainsäädännön tai hallitustenväli- 8306: keuden mukaisesti käyttää suvereeneja oikeuk- sistä sopimuksista johtuviin velvollisuuksiin si- 8307: siaan ja lainsäädäntövaltaansa, ja Valko-Venä- sältyy vaatimus myöntää sopimuspuolten sijoit- 8308: jän osalta aluetta, joka muodostaa Valko- tajille suotuisampi kohtelu kuin mitä tämä 8309: Venäjän tasavallan valtion alueen. sopimus edellyttää, tämä vaatimus on voimassa 8310: sikäli kuin se suotuisampana menee tämän 8311: 2 artikla sopimuksen edelle. 8312: Sopimuksen soveltaminen 8313: 5 artikla 8314: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, Menetysten korvausmenettely 8315: jotka on tehty sen valtion lainsäädännön mu- 8316: kaisesti, jonka alueella niitä tehdään. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden SIJOi- 8317: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan tukset ovat kärsineet vahinkoa sodan tai muun 8318: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin aseellisen yhteenoton, poikkeustilan julistami- 8319: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat sen tai levottomuuksien johdosta, tämä toinen 8320: tehneet toisen sopimuspuolen valtion alueella sopimuspuoli turvaa menetysten korvausme- 8321: ennen ja jälkeen tämän sopimuksen voimaan- nettelyn, joka ei saa olla epäedullisempi kuin 8322: tulon. se, jonka tämä toinen sopimuspuoli myöntää 8323: minkä tahansa kolmannen maan sijoittajille 8324: 3 artikla koskien omaisuuden palauttamista, omaisuu- 8325: Sijoitusten suojelu den korvaamista, vahingonkorvauksia tai muu- 8326: ta materiaalista arvoa omaavaa harkintaa. 8327: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti- Korvaukset tulee suorittaa vapaasti vaihdet- 8328: lanteissa oman lainsäädäntönsä sallimissa ra- tavissa valuutoissa ja niiden tulee olla vapaasti 8329: joissa ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti siirrettävissä maasta toiseen. 8330: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi- 8331: sen sopimuspuolen sijoittajien tekemille sijoi- 6 artikla 8332: tuksille. Korvauksien maksaminen pakkotoimenpiteiden 8333: yhteydessä 8334: 4 artikla 8335: Sijoitusten kohtelu 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei ryhdy alueel- 8336: laan toisen sopimuspuolen sijoittajan sinne 8337: 1. Kummankin sopimuspuolen on valtionsa tekemiin sijoituksiin kohdistuviin pakkotoi- 8338: alueella myönnettävä toisen sopimuspuolen si- menpiteisiin, kuten kansallistamis-, pakko- 8339: joittajien tämän sopimuksen määräysten mu- lunastus- tai muihin vaikutuksiltaan vastaaviin 8340: kaisesti tekemille sijoituksille tai niistä saaduille haltuunottotoimenpiteisiin paitsi silloin kun tä- 8341: tuotoille kohtelu, mikä ei saa olla epäedulli- tä vaativat julkiset edut. Tällöin noudatetaan 8342: sempaa kuin kohtelu, jonka se myöntää vas- tällä alueella voimassa olevan lainsäädännön 8343: taavassa tilanteessa kolmansien maiden sijoit- määräämää järjestystä ja maksetaan asianmu- 8344: tajien tekemille sijoituksille ja niiden tuotoille. kainen korvaus. 8345: 2. Tämän artiklan kohdassa 1. tarkoitettu 2. Tällaiset toimenpiteet eivät saa olla syrji- 8346: kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja etuoike- viä. 8347: uksia tai korvausperusteita, jotka jompikumpi 3. Korvaus lasketaan sijoitusten reaaliarvon 8348: sopimuspuoli myöntää kolmansien maiden si- pohjalta välittömästi ennen tämän artiklan 1 8349: joittajille, sijoituksille tai tuotoille kohdassa mainittujen toimenpiteiden suoritta- 8350: - jo perustettujen tai tulevaisuudessa mah- mista tai toimenpiteitä koskevan päätöksen 8351: dollisesti perustettavien talousalueita, talous- ja julkiseen tietoon tulemista, ja se määritellään 8352: tulliliittoja tai vapaakauppa-alueita koskevien kansainvälisesti hyväksyttyjen objektiivisten ar- 8353: sopimusten perusteella viointiperiaatteiden mukaisesti. Korvaus mak- 8354: - kaksinkertaisen verotuksen estämistä kos- setaan vapaasti vaihdettavassa valuutassa ar- 8355: kevan sopimuksen tai muuhun verotukseen von määrittämispäivänä voimassa olevan viral- 8356: 1993 vp - HE 58 7 8357: 8358: lisen valuuttakurssin mukaisena. Korvausmää- tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa- 8359: rä siirretään ilman aiheetonta viivytystä siirto- miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi- 8360: muodollisuuksien suorittamisen tavanomaisesti tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien 8361: vaatiman ajanjakson kuluessa, kuitenkin vii- yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi- 8362: meistään kolmen kuukauden kuluessa 1. koh- muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin 8363: dan tarkoittamaan toimenpiteeseen ryhtymis- toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi- 8364: tä. Korvauksen tulee sisältää korko sijoituksen tushankkeille ja niiden toimivuudelle. 8365: reaaliarvon määrittämispäivästä maksupäivään 8366: asti sopimuspuolen keskuspankin määrittele- 9 artikla 8367: män kaupallisen korkokannan mukaisesti. Sopimuspuolen ja sijoittajan välisten 8368: 4. Sijoittajalla, jota pakkotoimenpide koskee, riitaisuuksien ratkaisu 8369: on oikeus saada ilman aiheetonta viivytystä 8370: pakkotoimenpiteen suorittavan sopimuspuolen 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopi- 8371: lainsäädännön mukaisesti tämän sopimuspuo- muspuolen väliset oikeudelliset riitaisuudet py- 8372: len toimivaltaiselta viranomaiselta tai laitoksel- ritään ratkaisemaan mahdollisuuksien mukaan 8373: ta objektiivinen arvio haltuun otetun sijoituk- neuvotteluteitse. 8374: sen arvosta tämän artiklan 3 kohdan määräys- 2. Jos niistä ei ole päästy sovintoon kolmen 8375: ten mukaisesti. kuukauden kuluessa kirjallisen vaatimuksen 8376: 5. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan esittämisestä, voidaan riita jommankumman 8377: myös sijoituksista saataviin tuottoihin, samoin riitapuolen vaatimuksesta alistaa ratkaistavaksi 8378: kuin sijoitusten myynnistä ja osittaisesta tai joko: 8379: kokonaisesta lakkauttamisesta sijoittajan hy- a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan- 8380: väksi tuleviin rahamääriin. sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle 8381: (jäljempänä "keskus") ottaen huomioon 8382: 7 artikla Washington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta 8383: Sijoituksiin liittyvien maksujen, tuottojen ja 1965 tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden 8384: irtaimen omaisuuden siirto kansalaisten välisten sijoituksia koskevien rii- 8385: taisuuksien ratkaisemista koskevan yleissopi- 8386: Kumpikin sopimuspuoli turvaa toisen sopi- muksen soveltuvat määräykset, sikäli kuin mo- 8387: muspuolen sijoittajille esteettämän ilman aihee- lemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun 8388: tonta viivytystä, viimeistään kolmen kuukau- sopimuksen osapuoliksi; tai 8389: den kuluessa tapahtuvan sijoituksiin liittyvien b) Yhdistyneiden kansakuntien kansainväli- 8390: maksujen ja tuottojen siirron sijoittajalle ker- sen kauppalakikomission voimassa olevien vä- 8391: tyneessä vapaasti vaihdettavassa valuutassa nii- limiesmenettelyä koskevien sääntöjen mukaisel- 8392: den koskiessa erityisesti: le kansainväliselle ad-hoc-välimiesoikeudelle. 8393: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, palk- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää- 8394: kioita, lisenssimaksuja, provisioita ja muita räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan 8395: sijoituksista saatavia tuottoja ja maksuja; alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on 8396: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin oikeus valita sovittelumenettely. 8397: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä; 8398: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja 10 artikla 8399: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta Sopimuspuolten välisten riitaisuuksien ratkaisu 8400: tulevia varoja; 8401: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi- 8402: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah- 8403: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan dollisuuksien mukaan ratkaistava neuvottele- 8404: alueella; malla diplomaattiteitse. 8405: 5) sijoitukseen kuuluvan irtaimen omaisuu- 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä 8406: den siirtoa. näin ratkaisemaan 6 kuukauden kuluessa, se on 8407: saatettava jommankumman sopimuspuolen 8408: 8 artikla pyynnöstä välimiesoikeuden ratkaistavaksi. 8409: Sijoitusten edistäminen 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo- 8410: kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla. 8411: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette- 8412: 8 1993 vp - HE 58 8413: 8414: lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin omainen tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoi- 8415: sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis- tuksia koskevan myöntämänsä takuun perus- 8416: tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai- teella maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin 8417: sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi- mainittu sopimuspuoli tai sen asiainomainen 8418: tetään molempien sopimuspuolten suostumuk- viranomainen sijaantulon kautta saa sijoittajan 8419: sesta oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohtaja tähän sopimukseen perustuvat vastaavat oikeu- 8420: on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa det. 8421: kahden muun jäsenen nimittämisestä. 8422: 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät- 8423: tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei 8424: ole suoritettu, jompikumpi sopimuspuoli voi 8425: muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kansain- 12 artikla 8426: välisen tuomioistuimen puheenjohtajaa suorit- 8427: tamaan tarvittavat nimitykset. Jos puheenjoh- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja 8428: taja on jommankumman sopimuspuolen kan- pättttyminen 8429: salainen tai jos hän on muulla tavoin estynyt 8430: täyttämästä sanottua tehtävää, varapuheenjoh- 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym- 8431: tajaa on pyydettävä suorittamaan tarvittavat menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus- 8432: nimitykset. Jos varapuheenjohtaja on jomman- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi- 8433: kumman sopimuspuolen kansalainen tai jos silleen sopimuksen voimaantuloon tarvittavien 8434: myös hän on estynyt täyttämästä sanottua muodollisuuksien tulleen täytetyiksi. 8435: tehtävää, Kansainvälisen tuomioistuimen vir- 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15) 8436: kaiässä seuraavaa jäsentä, joka ei ole kumman- vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat- 8437: kaan sopimuspuolen kansalainen ja joka ei kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän 8438: muutoin ole estynyt täyttämästä sanottua teh- artiklan 3 kohdan mukaisesti. 8439: tävää, on pyydettävä suorittamaan tarvittavat 8440: nimitykset. 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla 8441: 5. Välimiesoikeus päättää omasta menettely- kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle 8442: tavastaan ja tekee päätöksensä äänten enem- sopimuspuolelle yhtä (1) vuotta aikaisemmin 8443: mistöllä. Sen päätös on molempia sopimuspuo- irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku- 8444: lia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yhtä suurin peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson 8445: osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden jäsenten päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen. 8446: kustannuksista. Välimiesoikeus voi kuitenkin 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty 8447: päätöksessään määrätä toisen sopimuspuolista ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät- 8448: vastaamaan suuremmasta osuudesta kustan- tymistä, 1-11 artiklojen määräykset ovat edel- 8449: nuksia, ja tällainen päätös on molempia sopi- leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk- 8450: muspuolia sitova. sen voimassaolon päättymisen jälkeen. 8451: 8452: 11 artikla Tehty Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1992 8453: Sijaantulo kahtena alkuperäisenä suomen- ja valko- 8454: venäjänkielisenä kappaleena, jotka molemmat 8455: Jos sopimuspuoli tai sen asianomainen viran- ovat yhtä todistusvoimaiset. 8456: 8457: 8458: 8459: Suomen tasavallan hallituksen Valko-Venäjän tasavallan hallituksen 8460: puolesta puolesta 8461: 8462: Pekka Tuomisto V. V. Radkevitsh 8463: 1993 vp - HE 59 8464: 8465: 8466: 8467: 8468: Hallituksen esitys Eduskunnalle Uzbekistanin kanssa tehdyn 8469: sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 8470: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 8471: 8472: 8473: 8474: 8475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8476: 8477: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- bekistanin välisissä taloussuhteissa. Sopimuk- 8478: väksyisi Uzbekistanin kanssa 1 päivänä loka- sen tarkoituksena on osaltaan edesauttaa näitä 8479: kuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja yhteistyöpyrkimyksiä edistämällä ja suojaamai- 8480: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- la maiden välistä sijoitustoimintaa muun mu- 8481: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- assa tarjoamalla sijoituksille suosituimmuus- 8482: set voimassaolevat sopimukset Bulgarian (SopS kohtelun, turvaamalla sijoituksiin liittyvien 8483: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan voittojen ja pääomien kotiotuksen sekä anta- 8484: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri malla suojaa sijoitusten kansallistamista ja 8485: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS muuta haltuunottoa vastaan. 8486: 19-20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja 8487: Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen 8488: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja 8489: päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat 8490: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi- 8491: välillä SopS 57-58/91) kanssa. muksen voimaantulon edellyttämien valtio- 8492: Sopimuksella pyritään kehittämään Suomen sääntönsä mukaisten muodollisuuksien tulleen 8493: ja Uzbekistanin välisiä taloussuhteita luomalla 8494: täytetyiksi. 8495: suotuisat olosuhteet kummankin sopimuspuo- 8496: len sijoittajien toisen sopimuspuolen alueella Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen 8497: harjoittamalle sijoitustoiminnalle. eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä- 8498: Sopimuksen tekeminen on perusteltua Uzbe- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu- 8499: kistanin taloudellisen uudistusprosessin avattua lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen 8500: uusia yhteistyömahdollisuuksia Suomen ja Uz- kanssa. 8501: 8502: 8503: 8504: 8505: YLEISPERUSTELUT 8506: 8507: 1. Nykyinen tilanne ja asian sa. Yhteistyön kehittämiseksi myös sijoitustoi- 8508: valmistelu minnan osalta nähtiin kansainvälisen käytän- 8509: nön mukaisen sijoitusten edistämistä ja 8510: Neuvostoliiton hajottua ja Uzbekistanin it- suojelua koskevan sopimuksen solminen Uzbe- 8511: senäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi teh- kistanin kanssa Suomen kannalta tärkeäksi. 8512: dä investointisuojasopimus Suomen ja Uzbekis- Suomen ja Uzbekistanin välinen kauppa- 8513: tanin välillä. vaihto oli vuonna 1992 arvoltaan noin 35 8514: Taloudellisen potentiaalinsa vuoksi Uzbekis- miljoonaa markkaa, joka koostui lähes yksin- 8515: tan on Suomen kannalta merkittävä yhteistyö- omaan viennistämme Uzbekistaniin. Ennen it- 8516: kumppani ja markkina-alue. Suomalaisilla yri- senäistymistään Uzbekistanin kauppa tilastoi- 8517: tyksillä on runsaasti uusia yhteistyöpyrkimyk- tiin yhdessä Neuvostoliiton kanssa, joten ver- 8518: siä kaupan laajentamiseksi Uzbekistanin kans- tailulukuja kaupan suuruusluokasta aikaisem- 8519: 321514X 8520: 2 1993 vp - HE 59 8521: 8522: milta vuosilta ei ole käytettävissä. On kuitenkin sijoittajia. Korvaukset on suoritettava vapaasti 8523: ilmeistä, että sekä kauppavaihto että investoin- vaihdettavassa valuutassa ja niiden tulee olla 8524: nit Suomen ja Uzbekistanin välillä tulevat vapaasti siirrettävissä. 8525: lähivuosina lisääntymään. Poikkeuksena on kohtelu, joka myönnetään 8526: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- kolmansien maiden sijoituksille talousaluetta, 8527: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta tulliliittoa tai vapaakauppa-aluetta koskevan 8528: Suomen ja Uzbekistanin välillä käytiin syys- sopimuksen, kaksinkertaisen verotuksen estä- 8529: kuussa 1992. Neuvotteluvaltuuskunnassa on mistä koskevan sopimuksen tai muuhun koko- 8530: ollut ulkoasiainministeriön, kauppa- ja teolli- naisuudessaan tai osittain verotukseen liittyvän 8531: suusministeriön ja Teollisuuden Keskusliiton kansainvälisen sopimuksen perusteella. 8532: edustus. Sopimus allekirjoitettiin Tashkentissa Sopimuksella taataan sijoittajan oikeus sijoi- 8533: 1 päivänä lokakuuta 1992. tuksiin liittyvien maksujen samoin kuin sijoi- 8534: tuksiin kuuluvan irtaimen omaisuuden kotiu- 8535: tukseen. Tämä koskee muun muassa sijoituk- 8536: 2. Sopimuksen merkitys sesta saatuja voittoja sekä omaisuuden myyn- 8537: nistä saatavia tuloja. 8538: Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa 8539: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- tai pakkolunastaa toisen sopimusmaan sijoitta- 8540: sille sijoituksille suosituimmuuskohtelun, tur- jien tekemiä sijoituksia lukuunottamatta tapa- 8541: vaavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, an- uksia, jolloin julkiset edut vaativat tällaisia 8542: tavat suojan kansallistamista vastaan sekä toimenpiteitä. Toimenpiteiden tulee olla syrji- 8543: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. mättömiä ja sijoituksista maksettavan korvauk- 8544: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat olosuh- sen tulee vastata sijoitusten todellista hintaa. 8545: teet suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Uzbe- Korvaus on maksettava kahden kuukauden 8546: kistanissa. kuluessa pakkolunastuspäivästä ja sen on olta- 8547: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli va vapaasti siirrettävissä vapaasti vaihdettavas- 8548: turvaa kaikissa tilanteissa omien lakiensa ja sa valuutassa. Pakkolunastuspäivän ja kor- 8549: määräystensä sallimissa rajoissa ja kansainvä- vauksen suorittamishetken väliseltä ajalta on 8550: lisen oikeuden mukaisesti toisen sopimuspuolen maksettava korkoa. 8551: sijoittajille kohtuullisen ja oikeudenmukaisen Sopimuspuolet edistävät sijoitustoimintaa 8552: kohtelun. myötävaikuttamalla lainsäädäntönsä puitteissa 8553: Kummankaan sopimuspuolen tekemiin sijoi- suotuisten olosuhteiden turvaamiseen sopimuk- 8554: tuksiin tai niiden tuottoihin ei saa soveltaa sessa tarkoitetulle sijoitustoiminnalle. 8555: epäedullisempaa kohtelua kuin on myönnetty Mikäli sijoittajan ja toisen sopimuspuolen 8556: kolmansien maiden yritysten tai kansalaisten välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi- 8557: tekemille sijoituksille. tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää- 8558: Kummankin sopimuspuolen sijoittajia, jotka räykset noudatettavasta välimies- ja muusta 8559: ovat kärsineet vahinkoa sijoitustensa menetyk- menettelystä. 8560: sistä toisen sopimuspuolen alueella sodan tai 8561: muun aseellisen yhteenoton, poikkeustilan ju- 8562: listamisen tai yhteiskunnallisten levottomuuksi- 3. Esityksen taloudelliset 8563: en johdosta kohdellaan omaisuuden palautta- vaikutukset 8564: misen ja korvaamisen, vahingonkorvausten tai 8565: muun materiaalista arvoa omaavan harkinnan Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar- 8566: suhteen yhtä edullisesti kuin kolmannen valtion vioon ulottuvia vaikutuksia. 8567: 1993 vp- HE 59 3 8568: 8569: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8570: 1. Sopimuksen sisältö tien kansainvälisen kauppalakikomission 8571: (UNCITRAL) välimiesmenettelysääntöjä. 8572: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- 9 artikla. Artiklassa todetaan, että sopimus- 8573: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- puolten väliset riidat sopimuksen tulkinnasta ja 8574: to ja alue. soveltamisesta on mahdollisuuksien mukaan 8575: ratkaistava neuvotteluteitse. Jos riitaa ei näin 8576: 2 artikla. Artiklassa määritellään ne sijoituk- 8577: voida ratkaista, se on saatettava jommankum- 8578: set, joihin sopimusta sovelletaan. 8579: man sopimuspuolen pyynnöstä jokaista eri 8580: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset tapausta varten perustettavan välimiesoikeuden 8581: vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja ratkaistavaksi. 8582: oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen 10 artikla. Artiklaan sisältyy määräys sijaan- 8583: oikeuden mukaisesti. tulosta, kun sopimuspuoli maksaa korvauksen 8584: 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh- sijoittajalle myöntämänsä takuun perusteella. 8585: dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun sekä 11 artikla. Artiklan mukaan sopimuksen 8586: määrittelevät sijoitusten suosituimmuuskohte- määräykset eivät rajoita myöntämästä sopi- 8587: lun sodan, aseellisen yhteenoton, poikkeustilan musta edullisempaa kohtelua kun se tapahtuu 8588: julistamisen tai yhteiskunnallisten levotto- sopimuspuolen lainsäädännön tai kansainväli- 8589: muuksien johdosta kärsittyjen vahinkojen kor- sen oikeuden perusteella. 8590: vaamisen yhteydessä. Artiklan mukaan suosi- 12 artikla. Artiklan mukaan sopimus tulee 8591: tuimmuuskohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua 8592: etuoikeuksia tai korvausperusteita tilanteissa, siitä, kun sopimuspuolet ovat diplomaattiteitse 8593: jotka johtuvat jo perustettua tai tulevaisuudes- ilmoittaneet toisilleen sopimuksen voimaantu- 8594: sa mahdollisesti perustettavaan talousaluee- lon edellyttämien valtiosääntönsä mukaisten 8595: seen, tulliliittoon tai vapaakauppa-alueeseen, muodollisuuksien tulleen täytetyiksi. Sopimus 8596: kaksinkertaisen verotuksen estämiseen tai muu- on tehty 15 vuodeksi. Kumpikin sopimuspuoli 8597: hun kokonaisuudessaan tai osittain verotuk- voi antamalla kirjallisen ilmoituksen dip1o- 8598: seen liittyvästä kansainvälisestä sopimuksesta. maattiteitse yhtä vuotta aikaisemmin irtisanoa 8599: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten sopimuksen päättymään alkuperäisen 15 vuo- 8600: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai hal- den ajanjakson päättyessä tai milloin tahansa 8601: tuunottoon liittyvät ehdot. sen jälkeen. Niiden sijoitusten osalta, jotka on 8602: tehty ennen sopimuksen voimassaolon päätty- 8603: 6 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet mistä, on sopimus voimassa edelleen 15 vuotta 8604: sitoutuvat turvaamaan sijoituksiin liittyvien 8605: sopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen. 8606: maksujen samoin kuin sijoituksiin kuuluvan 8607: irtaimen omaisuuden siirrot esteettömästi ja 8608: vapaasti vaihdettavassa valuutassa. 8609: 2. Eduskunnan suostumuksen 8610: 7 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet tarpeellisuus 8611: edistävät sijoituksia myötävaikuttamalla lain- 8612: säädäntönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden Sopimuksen 5 artiklan mukaan sopimuspuoli 8613: turvaamiseen sopimuksessa tarkoitetulle sijoi- saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi- 8614: tustoiminnalle. muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia ai- 8615: 8 artikla. Artiklassa todetaan, että sijoittajan noastaa artiklassa tarkemmin määrätyillä eh- 8616: ja sopimuspuolen väliset riidat on alistettava doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai- 8617: ratkaistaviksi valtioiden ja toisten valtioiden sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista 8618: kansalaisten välisten sijoituksia koskevien rii- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor- 8619: taisuuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopimuk- vauksen maksamisen aikataulusta. 8620: sella (SopS 3-4/69) perustetulle kansainvälisel- Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan 8621: le ratkaisu- ja sovittelukeskukselle, sikäli kun omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä 8622: molemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti 8623: sopimuksen jäseneksi, tai kansainväliselle ad vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja 8624: hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimiesme- oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta 8625: nettelyssä .sovelletaan Yhdistyneiden kansakun- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan 8626: 4 1993 vp - HE 59 8627: 8628: yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 8629: kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan- 33 §:n mukaisesti esitetään, 8630: sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar- 8631: tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä että Eduskunta hyväksyisi ne Tashken- 8632: korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii- tissa 1 päivänä lokakuuta 1992 tehdyn 8633: dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So- Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbe- 8634: pimuksen 5 artiklan määräykset kuuluvat näis- kistanin tasavallan hallituksen välisen 8635: tä syistä lainsäädännön alaan. sijoitusten edistämistä ja molemminpuo- 8636: Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli- lista suojelua koskevan sopimuksen miiä- 8637: sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme- räykset, jotka vaativat Eduskunnan suos- 8638: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi- tumuksen. 8639: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette- 8640: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 8641: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 8642: lainsäädännön alaan. malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 8643: lakiehdotus: 8644: 1993 vp - HE 59 5 8645: 8646: Laki 8647: Uzbekistanin kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 8648: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 8649: 8650: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään: 8651: 8652: 1§ 2§ 8653: Tashkentissa 1 päivänä lokakuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 8654: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekis- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 8655: tanin tasavallan hallituksen välisen sijoitusten 8656: edistämistä ja molemminpuolista suojelua kos- 8657: kevan sopimuksen määräykset ovat, mikäli ne 3 § 8658: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 8659: kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana. 8660: 8661: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 8662: 8663: 8664: Tasavallan Presidentti 8665: MAUNO KOIVISTO 8666: 8667: 8668: 8669: 8670: Ministeri Pekka Tuomista 8671: 8672: 8673: 8674: 8675: • 8676: 6 1993 vp - HE 59 8677: 8678: 8679: 8680: 8681: Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekistanin tasavallan hallituksen välinen 8682: SOPIMUS 8683: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta 8684: Suomen tasavallan hallitus ja Uzbekistanin dyntämistä sekä kaikki muut oikeudet, jotka 8685: tasavallan hallitus, joita jäljempänä kutsutaan myönnetään lailla, sopimuksella tai viran- 8686: sopimuspuoliksi omaispäätöksellä; 8687: pyrkien edistämään ja laajentamaan Suomen 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan sijoituk- 8688: tasavallan ja Uzbekistanin tasavallan kaupallis- seen liittyviä vuokrasopimuksella hankittuja 8689: taloudellisia suhteita tasaveroisuuden ja mo- vuokraajan käyttöön lainsäädännön sallimalla 8690: lemminpuolisen edun pohjalta tavalla tulevia investointitavaroita. 8691: haluten luoda suotuisat olosuhteet sijoitusten b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa: 8692: lisääntymiselle kummankin sopimuspuolen 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tai 8693: maan alueella Uzbekistanin kansalainen oman maansa alueel- 8694: tunnustaen, että sijoitusten edistäminen ja la voimassa olevan lainsäädännön mukaan, tai 8695: molemminpuolinen suojelu lisää liiketoiminnal- oikeushenkilöä, joka on perustettu Suomen tai 8696: lista aloitteellisuutta kehittää kummankin Uzbekistanin alueella voimassa olevan lainsää- 8697: maan välisiä taloussuhteita dännön mukaan, ja jotka oman maansa lain- 8698: ovat sopineet seuraavasta: säädännön mukaan ovat oikeutettuja tekemään 8699: sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella; 8700: 1 artikla 8701: 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on 8702: Määritelmät jommankumman sopimuspuolen alueella tai 8703: Tässä sopimuksessa: kolmannen valtion alueella, jolloin jomman- 8704: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia kumman sopimuspuolen sijoittajalla on siinä 8705: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- hallitseva osuus; 8706: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- 3) oikeushenkilöä tai fyysistä henkilöä, jota 8707: omaisesti: 1) tai 2) kohdissa olevat määritteet eivät kata 8708: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut edellyttäen, että sopimuspuolet yhteisesti hy- 8709: omistusoikeudet kuten kiinnitykset ja pantit; väksyvät tämän henkilön ja tämän henkilön 8710: 2) yhtiöosuudet, osakkeet ja muut osallistu- suunnittelemat sijoitukset kunkin erikseen. 8711: mismuodot oikeushenkilöiden omaisuuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja 8712: 3) oikeuden. rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on 8713: tavaan tai suoritukseen, jolla on taloudellinen määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi- 8714: arvo; sesti, joskaan ei yksinomaisesti voiton, koron, 8715: 4) immateriaalioikeudet, mukaanlukien oi- osingot ja rojaltit. 8716: keudet, jotka liittyvät erilaisiin tekijänoikeuk- d) Käsite "alue" tarkoittaa kummankin so- 8717: siin, patentteihin, tavaramerkkeihin, palvelu- pimuspuolen valtioaluetta, sekä kummankin 8718: merkkeihin, toiminimiin, teollisiin mallioikeuk- sopimuspuolen aluevesien ulkopuolella olevaa 8719: siin, liikesalaisuuksiin, teknisiin valmistusmene- talousvyöhykettä, kalastusvyöhykettä ja man- 8720: telmiin ja tietotaitoon sekä good will -arvon; nerjalustaa, joilla sopimuspuolet kansainvälisen 8721: 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot, oikeuden mukaisesti käyttävät suvereeneja oi- 8722: mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva- keuksiaan ja lainkäyttövaltaansa luonnonvaro- 8723: rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö- jen tutkimiseen, jalostamiseen ja säilyttämiseen. 8724: 1993 vp - HE 59 7 8725: 8726: 2 artikla keuksia tai korvausperusteita, jotka jompikum- 8727: Sopimuksen soveltaminen pi sopimuspuoli myöntää kolmansien maiden 8728: sijoittajille, sijoituksille ja tuotoille 8729: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, -jo perustettua tai tulevaisuudessa mah- 8730: jotka on tehty sen sopimuspuolen lainsäädän- dollisesti perostettavaa talousaluetta, tulliliittoa 8731: nön mukaisesti, jonka alueella niitä tehdään. tai vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen 8732: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan perusteella 8733: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin - kaksinkertaisen verotuksen estämistä 8734: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat koskevan sopimuksen perusteella 8735: tehneet toisen sopimuspuolen alueella ennen ja - muuhun kokonaisuudessaan tai osittain 8736: jälkeen tämän sopimuksen voimaantulon. verotukseen liittyvän kansainvälisen sopimuk- 8737: sen perusteella. 8738: 3 artikla 8739: Sijoitusten suojelu 5 artikla 8740: Pakkolunastus 8741: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti- 8742: lanteissa omien lakiensa ja määräystensä salli- 1. Kummankaan sopimuspuolen sijoittajien 8743: missa rajoissa ja kansainvälisen oikeuden mu- toisen sopimuspuolen alueella tekemiä sijoituk- 8744: kaisesti kohtuullisen ja oikeudenmukaisen koh- sia ei voi kansallistaa tai pakkolunastaa, eikä 8745: telun toisen sopimuspuolen sijoittajien tekemil- alistaa toimenpiteisiin, joiden seuraukset ovat 8746: le sijoituksille ja niiden tuotoille. s~mat kuin kansallistamisella tai pakkolunas- 8747: tuksella Ga joita myöhemmin kutsutaan pak- 8748: 4 artikla kolunastukseksi), lukuunottamatta tapauksia, 8749: Suosituimmuus jolloin julkiset edut vaativat tällaisia toimenpi- 8750: teitä, jotka ovat syrjimättömiä, ja joita seuraa 8751: Kumpikin sopimuspuoli turvaa alueellaan viipymättä asianmukainen ja tehokas korvaus. 8752: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi- Tällaisen korvauksen suuruuden tulee vasta- 8753: sen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille ja ta pakkolunastettujen sijoitusten todellista hin- 8754: tuotoille. taa välittömästi ennen julkisen tiedon saamista 8755: 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei alueellaan pakkolunastuksesta tai ennen pakkolunastus- 8756: sovella toisen sopimuspuolen sijoittajien tämän hetkeä. Korvaus tulee maksaa kahden kuukau- 8757: sopimuksen määräysten mukaisesti tekemiin den kuluessa pakkolunastuksen päivämäärästä. 8758: sijoituksiin tai niistä saatuihin tuottoihin epä- Tänä aikana korvaussummalle lasketaan nor- 8759: edullisempaa kohtelua kuin se soveltaa vastaa- maalia kaupallista korkoa maksupäivään saak- 8760: vassa tilanteessa kolmansien maiden sijoittajien ka. Korvauksen tulee olla tehokkaasti suoritet- 8761: tekemiin sijoituksiin ja tuottoihin. tavissa ja vapaasti siirrettävissä vapaasti vaih- 8762: 2. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden si- dettavassa valuutassa arvon määrittämispäivä- 8763: joitukset ovat kärsineet vahinkoa toisen sopi- nä voimassa olevan valuuttakurssin mukaisena. 8764: muspuolen alueella sodan tai muun aseellisen Sijoittajalla, jonka sijoituksiin on kajottu, on 8765: yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai yh- oikeus pakkolunastuksen suorittaneen sopi- 8766: teiskunnallisten levottomuuksien johdosta, tä- muspuolen lainsäädännön mukaisesti tämän 8767: mä toinen sopimuspuoli turvaa kohtelun, joka sopimuspuolen oikeus- tai muun riippumatto- 8768: ei saa olla epäedullisempi kuin se, jonka tämä man elimen tapausta koskevaan nopeaan tut- 8769: toinen sopimuspuoli myöntää minkä tahansa kimukseen, samoin kuin sijoituksen arvon 8770: kolmannen maan sijoittajille koskien omaisuu- määrittelyyn edellisessä kohdassa esitettyjen 8771: den palauttamista, omaisuuden korvaamista, periaatteiden mukaisesti. 8772: vahingonkorvauksia tai muuta materiaalista 2. Jos jompikumpi sopimuspuoli voimassa 8773: arvoa omaavaa harkintaa. olevan lainsäädännön mukaisesti pakkolunas- 8774: Yllä olevassa kappaleessa tarkoitetut maksut taa sellaisen alueelleen perustetun yhtiön tai 8775: tulee suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuu- yrityksen omaisuutta, jonka osakkeita on toi- 8776: toissa ja niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä sen sopimuspuolen sijoittajalla, sovelletaan tä• 8777: maasta toiseen. män artiklan 1 kohdan määräyksiä toisen 8778: 3. Tämän artiklan kohdissa 1.-2. tarkoitet- sopimuspuolen sijoittajan korvauksen saanin 8779: tu kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja etuoi- turvaamiseksi. 8780: 8 1993 vp - HE 59 8781: 8782: 6 artikla sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle 8783: Sijoituksiin liittyvien maksujen, tuottojen ja Gäljempänä "keskus") ottaen huomioon Wa- 8784: irtaimen omaisuuden siirto shington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta 1965 8785: tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden kansa- 8786: Kumpikin osapuoli turvaa toisen sopimus- laisten välisten sijoituksia koskevien riitaisuuk- 8787: puolen sijoittajille esteettämän ilman aiheeton- sien ratkaisemista koskevan sopimuksen sovel- 8788: ta viivytystä, kuitenkin viimeistään kolmen tuvat määräykset, sikäli kuin molemmat sopi- 8789: kuukauden kuluessa tapahtuvan sijoituksiin muspuolet ovat tulleet mainitun sopimuksen 8790: kuuluvan irtaimen omaisuuden siirron samoin osapuoliksi; tai 8791: kuin sijoituksiin liittyvien maksujen siirron b) kansainväliselle ad hoc -välimiesoikeudel- 8792: vapaasti vaihdettavassa valuutassa niiden kos- le, joka perustetaan Yhdistyneiden kansakun- 8793: kiessa erityisesti: tien kansainvälisen kauppalakikomission voi- 8794: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, li- massa olevien välimiesmenettelyä koskevien 8795: senssimaksuja, provisioita, maksuja teknisestä sääntöjen nojalla. Riidan osapuolet voivat kir- 8796: avusta ja teknisestä huollosta ja muita toisen jallisesti sopia muutoksista näihin sääntöihin. 8797: sopimuspuolen sijoittajan tekemistä sijoituksis- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää- 8798: ta saatavia tuottoja; räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan 8799: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on 8800: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä; oikeus valita sovittelumenettely ennen kuin 8801: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja riita alistetaan välimiesmenettelyyn. 8802: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta Sopimuspuolet tunnustavat välitystuomion 8803: tulevia rahamääriä; ja panevat sen täytäntöön vuonna 1958 New 8804: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- Yorkissa tehdyn Ulkomaisten välitystuomioi- 8805: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- den tunnustamista ja täytäntöönpanoa koske- 8806: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan van yleissopimuksen mukaisesti. 8807: alueella. 8808: 9 artikla 8809: 7 artikla Sopimuspuolten väliset riidat 8810: Sijoitusten edistäminen 8811: 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi- 8812: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah- 8813: tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa- dollisuuksien mukaan ratkaistava neuvottelu- 8814: miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi- teitse. 8815: tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä 8816: yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi- näin ratkaisemaan, se on saatettava jomman- 8817: muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin kumman sopimuspuolen pyynnöstä välimiesoi- 8818: toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi- keuden ratkaistavaksi. 8819: tuksille ja niiden toimivuudelle ml. raaka- 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo- 8820: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus, kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla. 8821: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette- 8822: kuin toimilupien harkinta. lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin 8823: sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis- 8824: 8 artikla tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai- 8825: Sopimuspuolen ja sijoittajan väliset riitaisuudet sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi- 8826: tetään molempien sopimuspuolien suostumuk- 8827: 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopi- sessa oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohta- 8828: muspuolen väliset oikeudelliset riitaisuudet, jot- ja on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa 8829: ka koskevat ensiksi mainitun sijoitusta viimeksi kahden muun jäsenen nimittämisestä. 8830: mainitun alueella ja joista ei ole päästy sovin- 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät- 8831: toon kolmen kuukauden kuluessa kirjallisen tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei 8832: vaatimuksen esittämisestä, voidaan jomman- ole suoritettu, jompikumpi sopimusosapuoli 8833: kumman riitapuolen vaatimuksesta alistaa rat- voi muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kan- 8834: kaistavaksi joko: sainvälisen tuomioistuimen puheenjohtajaa 8835: a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan- suorittamaan tarvittavat nimitykset. Jos pu- 8836: 1993 vp - HE 59 9 8837: 8838: heenjohtaja on jommankumman sopimuspuo- niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myönnetään 8839: len kansalainen tai jos hän on muulla tavoin kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisen 8840: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, Kan- oikeuden perusteella. 8841: sainvälisen tuomioistuimen varapuheenjohtajaa 8842: on pyydettävä suorittamaan tarvittavat nimi- 8843: tykset. Jos varapuheenjohtaja on jommankum- 8844: man sopimuspuolen kansalainen tai jos myös 8845: hän on estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, 12 artikla 8846: Kansainvälisen tuomioistuimen virkaiässä seu- 8847: raavaa jäsentä, joka ei ole kummankaan sopi- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja 8848: muspuolen kansalainen ja joka ei muutoin ole päättyminen 8849: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, on pyy- 8850: dettävä suorittamaan tarvittavat nimitykset. 8851: 5. Välimiesoikeus tekee päätöksensä äänten 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym- 8852: enemmistöllä. Sen päätös on molempia sopi- menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus- 8853: muspuolia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yh- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi- 8854: tä suurin osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien 8855: jäsenten kustannuksista. Välimiesoikeus voi valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien 8856: kuitenkin päätöksessään määrätä toisen sopi- tulleen täytetyiksi. 8857: muspuolista vastaamaan suuremmasta osuu- 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15) 8858: desta kustannuksia, ja tällainen päätös on vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat- 8859: molempia sopimuspuolia sitova. Välimiesoike- kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän 8860: us päättää omasta menettelytavastaan. artiklan 3 kohdan mukaisesti. 8861: 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla 8862: 10 artikla kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle 8863: Sijaantulo sopimuspuolelle yhtä (l) vuotta aikaisemmin 8864: irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku- 8865: Jos sopimuspuoli tai sen nimetty edustaja peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson 8866: tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoituksia päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen. 8867: koskevan myöntämänsä takuun · perusteella 8868: maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin mainittu 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty 8869: sopimuspuoli tai sen asianomainen viranomai- ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät- 8870: nen sijaantulon kautta saa sijoittajan tähän tymistä, 1-11 artiklan määräykset ovat edel- 8871: sopimukseen perustuvat vastaavat oikeudet. leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk- 8872: sen voimassaolon päättymisen jälkeen. 8873: II artikla 8874: Kansallinen lainsäädäntö ja kansainväliset Tehty Tashkentissa 1 päivänä lokakuuta 8875: sopimukset 1992 kahtena alkuperäisenä suomen ja usbekin 8876: kielisenä kappaleena, jotka molemmat ovat 8877: Tämän sopimuksen määräykset eivät rajoita yhtä todistusvoimaiset. 8878: 8879: 8880: Suomen tasavallan Uzbekistanin tasavallan 8881: puolesta hallituksen puolesta 8882: Paavo Väyrynen V. Abdurazzakov 8883: 8884: 8885: 8886: 8887: 2 32!514X 8888: 1993 vp - HE 60 8889: 8890: 8891: 8892: 8893: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lapsen huonosta ja 8894: tapaamisoikeudesta annetun lain sekä ulkomaiJJa annetun ela- 8895: tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 8896: annetun lain 8 §:n muuttamisesta 8897: 8898: 8899: 8900: 8901: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 8902: 8903: Esityksessä ehdotetaan lapsen huollosta ja tion tuomioistuimella oli riittävä aihe tutkia 8904: tapaamisoikeudesta annettua lakia muutetta- asia. 8905: vaksi siten, että lakiin otettaisiin kansainvälisen Luvattomasti maasta poisviedyn tai pataut- 8906: yksityisoikeuden alaan kuuluvat säännökset tamatta jätetyn lapsen palautettavaksi määrää- 8907: Suomen viranomaisten toimivallasta, sovellet- mistä koskevat lakiehdotuksen säännökset vas- 8908: tavasta laista ja vieraassa valtiossa annettujen taavat Haagissa 25 päivänä lokakuuta vuonna 8909: päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön panos- 1980 kansainvälisestä lapsikaappauksesta teh- 8910: ta. Tämän lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi dyn yleissopimuksen määräyksiä. 8911: kansainvälisiä lapsikaappauksia koskevat sään- Ehdotettujen säännösten tultua hyväksytyik- 8912: nökset luvattomasti poisviedyn tai palautta- si ja vahvistetuiksi Suomi voisi ratifioida mo- 8913: matta jääneen lapsen määräämisestä palautet- lemmat yleissopimukset. 8914: tavaksi. Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi ulkomailla- 8915: Viranomaisten toimivalta ehdotetaan sään- annetun elatusapua koskevan päätöksen tun- 8916: neltäväksi siten, että Suomen tuomioistuimilla nustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun 8917: ja sosiaalilautakunnilla olisi pääsäännön mu- lain 8 §:ää siten, että ulkomaisen viranomaisen 8918: kaan valta tutkia lapsen huoltoa tai tapaamis- perintävaltuus elatusavun osalta tunnustetaan 8919: oikeutta koskeva asia silloin, kun lapsella on myös silloin, kun sanottu viranomainen ei ole 8920: asuinpaikka Suomessa. Asiaa ratkaistaessa ja suorittanut elatusavun ennakkoa elatusapuun 8921: sopimusta vahvistettaessa sovellettaisiin Suo- oikeutetulle. Tämän muutoksen tarkoituksena 8922: men lakia. Lapsen huolto määräytyisi välittö- on tehdä mahdolliseksi elatusapujen perinnän 8923: mästi lain nojalla sen valtion lain mukaisesti, järjestäminen vastavuoroisuusperiaatteen poh- 8924: missä lapsella on asuinpaikka. Vieraassa val- jalta Yhdysvaltojen, Kanadan sekä Australian 8925: tiossa lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta ja toisaalta Suomen välillä. 8926: annettu ratkaisu tunnustettaisiin Suomessa ja Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8927: voitaisiin täällä panna täytäntöön, jos päätös annetun lain muuttamisesta on tarkoitettu tu- 8928: täyttää laissa säädetyt edellytykset, jotka vas- lemaan voimaan asetuksella säädettävänä ajan- 8929: taavat Luxemburgissa 20 päivänä toukokuuta kohtana. Voimaantuloajankohta olisi sama 8930: 1980 tehdyn, aihetta koskevan eurooppalaisen kuin eurooppalaisen yleissopimuksen ja Haagin 8931: yleissopimuksen määräyksiä. Jos päätös on yleissopimuksen. Toinen ehdotetuista laeista on 8932: annettu valtiossa, joka ei ole sopimuksen osa- tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisimman 8933: puoli, edellytyksenä olisi lisäksi, että lapsella oli pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja 8934: asuinpaikka sanotussa valtiossa tai muu sellai- vahvistettu. 8935: nen liittymä tähän valtioon, että sanotun vai- 8936: 8937: 8938: 8939: 8940: 330411V 8941: 2 1993 vp - HE 60 8942: 8943: 8944: 8945: 8946: SISÄLLYSLUETTELO 8947: 8948: Sivu Sivu 8949: YLEISPERUSTELUT...................... 4 21 §. Toimivalta antaa väliaikaisia määrä- 8950: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 yksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8951: 22 §. Sovellettava laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8952: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8953: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 23 §. P_~?tösten tunnustaminen ja täytän- 8954: 1.2.1. Laki eräistä kansainvälisluontoisista toonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8955: perheoikeudellisista suhteista . . . . . . 5 24 §. Pohjoismaisten päätösten tunnustami- 8956: 1.2.2. Pohjoismaiset erityissäännökset . . . 8 nen ja täytäntöönpano . . . . . . . . . . . . 30 8957: 25 §. Muussa vieraassa valtiossa annetun 8958: 2. Kansainväliset lapsikaappaukset . . . . . . . . . . . . . . 8 p~~töksen tunnustaminen ja täytän- 8959: 2. l. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 toonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8960: 2.2. Lapsikaappausten kansainvälinen sääntely 10 26 §. Lapsen poisviemisen luvattomuuden 8961: 3. Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin sopimus 11 vahvistavan päätöksen täytäntöönpa- 8962: 3.1. Sopimusten vertailua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 no............................... 31 8963: 3.2. Sopimusten arviointi kansainvälisten lapsi- 27 §. Tunnustamisesta ja täytäntöönpanos- 8964: kaappausten kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ta kieltäytymisen perusteet . . . . . . . . 32 8965: 3.3. Sopimusten arviointi lapsen huoltoa kos- 28 §. Vastapuolen poissaolon vaikutus tun- 8966: nustamiseen ja täytäntöönpanaan . . . 33 8967: kevien päätösten tunnustamisen kannalta . 14 8968: 29 §. Tunnustamista tai täytäntöönpanoa 8969: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 15 koskevan asian lykkääminen . . . . . . . 33 8970: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 luku. Lapsen palauttaminen Haagin sopi- 8971: 4.2. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan muksen nojalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8972: kuuluvat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Yleistä ............................... . 8973: 4.3. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen 30 §. Määräys lapsen palauttamisesta . . . . 34 8974: nojalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 31 §. Toimivaltainen tuomioistuin . . . . . . . . 35 8975: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 32 §. Luvaton poisvieminen ja paZauttamat- 8976: 5.1. Esityksen organisatoriset vaikutukset . . . . 20 ta jättäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8977: 5.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . 21 33 §. Huoltoa koskevat oikeudet . . . . . . . . 37 8978: 34 §. Palauttamismääräyksen antamisesta 8979: 6. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 kieltäytymisen perusteet . . . . . . . . . . . 37 8980: 7. Esityksen suhde kansainvälisiin sopimuksiin . . . 22 6 luku. Vieraassa valtiossa annetun päätök- 8981: 7.1. Pohjoismainen avioliittokonventio . . . . . . . 22 sen vahvistamista ja lapsen palaut- 8982: 7.2. Euroopan neuvoston sopimus . . . . . . . . . . . 22 tamista koskeva menettely . . . . . . . 37 8983: 7.3. Haagin sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 35 §. Keskusviranomainen . . . . . . . . . . . . . . . 37 8984: 7.4. Lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus . . 23 36 §. Hakemus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8985: 37 §. Päätöksen vahvistamista ja lapsen pa- 8986: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 23 lauttamista koskevan asian käsittely . 38 8987: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 38 §. Asiaan osallisen kuuleminen . . . . . . . 39 8988: 1.1. Laki lapsen huollosta ja tapaaruisoikeudes- 39 §. Lapsen kuuleminen . . . . . . . . . . . . . . . 39 8989: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 40 §. Väliaikainen määräys . . . . . . . . . . . . . 39 8990: 8 §. Sopimuksen vahvistaminen . . . . . . . . . . 23 41 §. Maksuton oikeusapu ja lapsen palaut- 8991: 13 §. Oikeuspaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 tamisesta aiheutuvat kustannukset . . 40 8992: 16 §. Selvityksen hankkiminen sosiaalilau- 42 §. Muutoksenhaku vieraassa valtiossa 8993: takunnalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 annetun päätöksen täytäntö6npanoa 8994: 4 luku. Kansainvälisen yksityisoikeuden tai lapsen palauttamista koskevassa 8995: alaan kuuluvat säännökset . . . . . . . 24 asiassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8996: 18 §. Lapsen huolto välittömästi lain nojal- 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . 41 8997: la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 43 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 8998: 19 §. Toimivalta lapsen asuinpaikan perus- täytäntöönpanokelpoisuus . . . . . . . . . . 41 8999: teella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 44 §. Päätöksen lähettäminen ulosoton hal- 9000: 20 §. Toimivalta muissa tapauksissa . . . . . 28 tijalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9001: 1993 vp - HE 60 3 9002: 9003: Sivu Sivu 9004: 45 §. Vieraassa valtiossa annetun pätitök- 9005: sen täyttintöönpano .............. . 42 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 44 9006: 46 §. Lapsen palauttamisesta annetun mtiä- 3. Voimaantulo 44 9007: rtiyksen täytäntöönpano . . . . . . . . . . . 42 9008: 47 §. Poisviemisen tai patauttamatta jättti- LAKITEKSTIT ........................... . 9009: misen luvattomuuden vahvistaminen . 43 9010: 48 §. Luvattomasti poisviedyn tai palautta- 1. Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeidesta an- 9011: matta jätetyn lapsen huoltoa koske- netun lain muuttamisesta ................... . 45 9012: van asian käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2. Laki ulkomailla annetun elatusapua koskevan 9013: 49 §. Asetuksenantovaltuus . . . . . . . . . . . . . . 43 päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 52 9014: Voimaantulo ja soveltamisstiännös 44 9015: 1.2. Laki ulkomailla annetun elatusapua kos- LIITE .................................... . 9016: kevan päätöksen tunnustamisesta ja täy- 9017: täntöönpanosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rinnakkaistekstit ............................. . 53 9018: 4 1993 vp - HE 60 9019: 9020: YLEISPERUSTELUT 9021: 9022: 1. Nykytila tällaista oikeussuhdetta koskeva kanne voidaan 9023: ottaa Suomessa käsiteltäväksi, jos vastaajalla 9024: 1.1. Yleistä on täällä kotipaikka tai jos lapsi on Suomen 9025: kansalainen tai pysyväisesti oleskelee täällä. 9026: Suomen voimassa olevassa lainsäädännössä Pohjoismaiden välisissä suhteissa on sen si- 9027: ei ole kansainvälisen yksityisoikeuden alaan jaan voimassa eräitä nimenomaan lapsen huol- 9028: kuuluvia yleisiä säännöksiä, jotka nimenomai- toa koskevia kansainvälisen yksityisoikeuden 9029: sesti koskisivat lapsen huoltoa ja tapaamisoi- alaan kuuluvia säännöksiä. Näistä varhaisim- 9030: keutta. Tosin eräistä kansainvälisluontoisista mat sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- 9031: perheoikeudellisista suhteista annettuun lakiin sin ja Tanskan kesken Tukholmassa 6 päivänä 9032: (379/29) on otettu säännöksiä, jotka koskevat helmikuuta 1931 tehtyyn avioliittoa, lapseksiot- 9033: eräitä lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuh- tamista ja holhousta koskevia kansainvälisyk- 9034: teisiin liittyviä kysymyksiä. sityisoikeudellisia määräyksiä sisältävään sopi- 9035: Lain 19 §:n mukaan vanhempien ja heidän mukseen (SopS 20/31 ), joka on tullut voimaan 9036: avioliitosta syntyneen lapsensa väliset oikeus- 1 päivänä tammikuuta 1932 (avioliittokonven- 9037: suhteet määräytyvät sen valtion lain mukaan, tio). 9038: johon he kuuluvat. Jos vanhemmat tai toinen Avioliittokonvention 7 artiklan 1 kappaleen 9039: heistä ja lapsi ovat eri valtioiden kansalaisia, pääsäännön mukaan vaatimus asumus- tai 9040: on noudatettava lapsen kotimaan lakia. Avio- avioeron myöntämisestä sopimusvaltioiden 9041: liiton ulkopuolella syntyneen lapsen ja äidin kansalaisille otetaan tutkittavaksi siinä sopi- 9042: väliset oikeussuhteet määräytyvät lain 20 §:n musvaltiossa, jossa kumpaisellakin puolisolla 9043: nojalla sen valtion lain mukaan, johon he on kotipaikka tai jossa heillä viimeksi on 9044: kuuluvat. Jos äiti ja lapsi ovat eri valtioiden samaan aikaan ollut kotipaikka ja jossa toinen 9045: kansalaisia, on noudatettava lapsen kotimaan heistä edelleen asuu. Avioliittokonvention 8 9046: lakia. Lain 21 §:n mukaan avioliiton ulkopuo- artiklan 1 kappaleen mukaan asumusero- tai 9047: lella syntyneen lapsen ja hänen isänsä väliset avioerovaatimuksen yhteydessä voi sama tai 9048: oikeussuhteet määräytyvät lapsen kotimaan muu viranomainen tutkia myös lasten huoltoa 9049: lain mukaan. Kuitenkin ratkaistaessa avioliiton koskevia kysymyksiä. Jos vaatimus lasten huol- 9050: ulkopuolella syntyneen lapsen elatusapuvaati- losta tehdään myöhemmin, voidaan vaatimus 8 9051: musta, joka lapsen puolesta tehdään isää tai artiklan 2 kappaleen mukaan tutkia ainoastaan 9052: elatusvelvollista miestä vastaan, on sovellettava sen Pohjoismaan tuomioistuimessa, missä sillä, 9053: Suomen lakia. Suomen lakia on samoin sovel- johon kanne kohdistetaan, on kotipaikka. 9054: lettava silloin, kun mies on Suomen kansalai- Lapsen huoltoa koskevaa asiaa ratkaistaessa 9055: nen ja häneen kohdistetaan avioliiton ulkopuo- on avioliittokonvention 9 artiklan 1 kappaleen 9056: lella syntyneen lapsen puolesta jokin muu mukaan sovellettava tuomioistuinmaan omaa 9057: vaatimus. lakia. 9058: Yhteistä näille säännöksille on se, että sovel- Lopuksi on avioliittokonvention 22 artiklas- 9059: lettavana lakina on sen valtion laki, jonka sa määrätty, että 8 artiklassa tarkoitetut lapsen 9060: kansalainen asianomainen henkilö on. Kansa- huoltoa koskevat päätökset ovat "erityisettä 9061: laisuusperiaatteen soveltamista rajoittaa kui- vahvistuksetta " voimassa muissa Pohjoismais- 9062: tenkin lain 53 §:ssä omaksuttu niin sanottu sa siten, että näiden viranomaiset eivät saa 9063: palauttamisperiaate ( renvoi): Jos sen valtion tutkia, onko ratkaisu oikea tai onko päätöksen 9064: oikeusjärjestyksen mukaan, jonka lakia olisi antaneella viranomaisella ollut valta tutkia asia 9065: asianomaisen henkilön kotimaan (kansalaisuu- kotipaikan tai kansalaisuuden perusteella. 9066: den) lakina sovellettava, sen sijasta on käytet- Edellä mainitut avioliittokonvention määrä- 9067: tävä toisen valtion lakia, on tätä lakia nouda- ykset koskevat ainoastaan lapsia, joiden van- 9068: tettava. hemmat ovat Pohjoismaiden kansalaisia. Mää- 9069: Suomen tuomioistuimen toimivalta lapsen ja räykset eivät koske avioliiton ulkopuolella syn- 9070: hänen vanhempiensa välisiä oikeussuhteita kos- tyneiden lasten huoltoa koskevia kysymyksiä, 9071: kevassa asiassa on laissa säännelty ainoastaan vaikka sekä vanhemmat että lapsi olisivat 9072: avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten osal- Pohjoismaiden kansalaisia. Määräykset eivät 9073: ta. Lain 23 §:ssä olevan pääsäännön mukaan myöskään ulotu tapauksiin, joissa lapsen huol- 9074: 1993 vp - HE 60 5 9075: 9076: toa koskeva asia pannaan vireille vanhempien messa tehtävä ulosotonhaltijalle eikä täytän- 9077: avioliiton ollessa voimassa joko erillisenä asia- töönpanokelpoisuuden edellytyksenä siis ole, 9078: na taikka yhteiselämän lopettamista koskevan että tuomioistuin tai muu viranomainen olisi 9079: asian yhteydessä. Avioliittokonventioon ei ole erityisessä menettelyssä (eksekvatuurimenettely) 9080: otettu määräyksiä lapsen huollosta annettujen vahvistanut päätöksen täytäntöönpanokelpoi- 9081: ratkaisujen täytäntöönpanokelpoisuudesta toi- seksi Suomessa. 9082: sessa Pohjoismaassa. Tätä kysymystä koskevat Tuomiolain 8 §:n säännökset lapsen huoltoa 9083: määräykset otettiin Suomen, Islannin, Norjan, ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täy- 9084: Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden tunnus- täntöönpanosta eroavat vuoden 1932 sopimuk- 9085: tamisesta ja täytäntöönpanosta Kööpenhami- sen 10 artiklan määräyksistä varsinkin siinä, 9086: nassa 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehtyyn että tuomiolain nojalla voidaan panna täytän- 9087: sopimukseen. Sopimuksen 10 artiklan 1 kap- töön myös avioliiton ulkopuolella syntyneen 9088: paleen mukaan lapsen huollosta annettu tuo- lapsen huoltoa koskeva päätös. Lisäksi tuomio- 9089: mio, joka on pätevä avioliittokonvention 22 lain nojalla voidaan panna täytäntöön myös 9090: artiklan nojalla, on myös pantava täytäntöön päätös, joka koskee lapsen tapaamisoikeutta. 9091: vuoden 1932 sopimuksen 4-9 artiklan mukai- Vuoden 1932 sopimuksen soveltamisalaan kuu- 9092: sesti. luu sen sijaan ainoastaan avioliitosta syntyneen 9093: Vuoden 1932 pohjoismaisen sopimuksen si- lapsen huoltoa koskevan päätöksen täytän- 9094: jaan on kuitenkin tullut Suomen, Islannin, töönpano. Tämän lisäksi tuomiolain säännök- 9095: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpen- set ulottuvat varsinaisten tuomioistuinten pää- 9096: haminassa 11 päivänä lokakuuta 1977 tehty tösten ohella myös tuomioistuimen edessä teh- 9097: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien tuo- dyn sovinnon sekä viranomaisen vahvistaman 9098: mioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa tar- sopimuksen täytäntöönpanoon. Toisaalta 9099: koittava sopimus (tuomiokonventio, SopS myöskään tuomiolaissa ei ole säännelty aviolii- 9100: 56/77) sekä yksityisoikeudellista vaatimusta ton ulkopuolella syntyneen lapsen huollosta 9101: koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- annettujen päätösten tunnustamista, vaan aino- 9102: tamisesta ja täytäntöönpanosta annettu laki astaan tällaisten päätösten täytäntöönpano. 9103: (tuomiolaki; 588177}, jotka Suomen, Norjan, Lopuksi vuoden 1932 konventio edellyttää 9104: Ruotsin ja Tanskan osalta ovat tulleet voimaan avioliittokonvention 22 artiklan mukaisesti si- 9105: 1 päivänä tammikuuta 1978 (938/77). Tuomio- tä, että avioliitosta syntyneen lapsen huollosta 9106: konventio ja tuomiolaki eivät sen sijaan ole annettu päätös on saanut lainvoiman päätök- 9107: Islannin osalta tulleet voimaan, joten Islannin sen antaneessa valtiossa. Tällaista vaatimusta ei 9108: viranomaisten antamaan, lapsen huoltoa kos- ole asetettu tuomiolain 8 §:ssä, vaan säännök- 9109: kevan päätöksen täytäntöönpanoon Suomessa sen mukaan toisessa Pohjoismaassa annettu 9110: on edelleenkin sovellettava vuoden 1932 poh- päätös on Suomessa lainvoimaa vailla olevana- 9111: joismaisen sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen kio täytäntöönpanokelpoinen, kunhan se vain 9112: määräyksiä. voi olla täytäntöönpanon perusteena päätöksen 9113: Lapsen huoltoa koskevien, Norjassa, Ruot- antaneessa valtiossa. 9114: sissa ja Tanskassa annettujen päätösten täytän- Lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta an- 9115: töönpanokelpoisuus Suomessa on säännelty netun päätöksen täytäntöönpano tapahtuu tuo- 9116: tuomiokonventioon perustuvan tuomiolain miolain 12 §:n nimenomaisen säännöksen mu- 9117: 8 §:ssä. Tämän säännöksen mukaan mainittu- kaan siten kuin Suomen tuomioistuimen anta- 9118: jen valtioiden tuomioistuimen tai hallintoviran- man päätöksen täytäntöönpanosta on säädetty. 9119: omaisen antama väliaikainen tai lopullinen Täytäntöönpanossa on siten sovellettava lapsen 9120: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun pää- 9121: päätös on pyydettäessä pantava Suomessa täy- töksen täytäntöönpanosta annettua lakia 9122: täntöön, vaikka päätös ei olisikaan lainvoimai- (523/75). 9123: nen, jos se voi olla täytäntöönpanon perusteena 9124: päätöksen antaneessa valtiossa. Tuomioistui- 9125: men ja hallintoviranomaisen päätöksen veroi- 1.2. Nykytilan arviointi 9126: seksi katsotaan myös tuomioistuimen edessä 1.2.1. Laki eräistä kansainvälisluontoisista per- 9127: tehty sovinto tai toimivaltaisen viranomaisen heoikeudellisista suhteista 9128: hyväksymä sopimus. 9129: Täytäntöönpanoa koskeva hakemus on Suo- Eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu- 9130: 6 1993 vp - HE 60 9131: 9132: dellisista suhteista annetun lain (KPL) mukaan vasta laista olisi arvioitava uuden lainsäädän- 9133: lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuhteisiin nön voimaantulon jälkeen. 9134: sovellettavaksi laiksi tulee yleensä sen valtion Oikeuskäytännössä ei myöskään näytä esiin- 9135: laki, jonka kansalainen lapsi on (19 ja 20 §). tyneen tapauksia, joissa olisi saatettu suoma- 9136: Vakiintuneen käsityksen mukaan myös lapsen laisen tuomioistuimen ratkaistavaksi kysymys 9137: huolto ja tapaamisoikeus ovat lapsen ja van- siitä, minkä valtion lakia on sovellettava avio- 9138: hemman välisiä oikeussuhteita koskevia kysy- liiton ulkopuolella syntyneen lapsen huoltoon 9139: myksiä mainitussa laissa tarkoitetussa merki- tai tapaamisoikeuteen. Lisäksi niissäkin tapa- 9140: tyksessä. Lapsen huoltoon ja tapaamisoikeu- uksissa, joissa mainittua 19 §:ää on sovellettu 9141: teen olisi siten sovellettava sen valtion lakia, avioliitosta syntyneen lapsen huoltoa koskevas- 9142: jonka kansalainen lapsi on. Näin olisi asia sekä sa asiassa, tuloksena on kuitenkin poikkeukset- 9143: silloin, kun kysymys on siitä, keille henkilöille ta ollut se, että asiassa on sovellettu Suomen 9144: lapsen huolto kuuluu välittömästi lain nojalla, lakia sen vieraan valtion lain sijasta, jonka 19 § 9145: että myös silloin, kun kysymys lapsen huollon lähtökohtaisesti olisi osoittanut sovellettavaksi 9146: tai tapaamisoikeuden järjestämisestä on saatet- laiksi. Useasti tähän lopputulokseen on päädyt- 9147: tu suomalaisen tuomioistuimen ratkaistavaksi. ty vetoamalla siihen, että vieraan valtion lain 9148: Laki on säädetty jo vuonna 1929. Lakia soveltaminen johtaisi tulokseen, jota olisi pidet- 9149: säädettäessä Suomen oikeudessa oli vain yksit- tävä Suomen oikeusjärjestyksen perusperiaat- 9150: täisiä, hajanaisia säännöksiä, jotka koskivat teiden vastaisena ( ordre public). 9151: lapsen ja hänen vanhempiensa välisiä henkilö- 9152: kohtaisia suhteita. Näiden säännösten lähtö- Voidaan perustellusti sanoa, että 19 §:n mer- 9153: kohtana oli lisäksi käsitys, että lapsi nähtiin kitys on oikeuskäytännössä jäänyt varsin vä- 9154: suhteessa vanhempiinsa epäitsenäisenä van- häiseksi, koska tästä säännöksestä riippumatta 9155: hempainvallan kohteena. Lapsen edut, lapsen Suomen tuomioistuimet eivät käytännössä so- 9156: oma tahto ja toivomukset voitiin ottaa huo- vella vieraan valtion lakia ratkaistessaan lapsen 9157: mioon ainoastaan rajoitetusti. Lapsen huolto ja huoltoa koskevaa asiaa. Kansainvälisiä huolto- 9158: tapaamisoikeus omaksuttiin Suomen lainsää- riitoja koskevat selvitykset osoittavatkin, että 9159: dännössä itsenäisenä, erillisenä säännöstönä varsinkin alioikeuskäytännössä huoltoriitaa 9160: vasta vuonna 1983, jolloin säädettiin laki lap- ratkaistaessa lähes poikkeuksetta sovelletaan 9161: sen huollosta ja tapaamisoikeudesta (361183). suoraan Suomen lakia ilman, että 19 §:n sään- 9162: Laki tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1984. nökseen olisi päätöksessä tai sen perusteluissa 9163: Aikaisempaan oikeuteen verrattuna laki perus- edes viitattu. 9164: tuu lähes täysin vastakkaisille periaatteille. Vieraan valtion lain soveltamatta jättäminen 9165: Lain mukaan lapsen ja hänen vanhempiensa johtuu useista syistä. Lähes säännönmukaisesti 9166: väliset henkilökohtaiset suhteet, lapsen huolto ratkaistavana olevassa asiassa on kysymys ta- 9167: ja tapaamisoikeus on säännelty lähtien siitä, pauksesta, jossa lapsi on vieraan valtion kan- 9168: että lapsi on myös suhteessa vanhempiinsa salainen, mutta asuu Suomessa äitinsä kanssa, 9169: nähtävä itsenäisenä oikeussubjektina ja että joka on Suomen kansalainen, kun taas lapsen 9170: lapsen edulle sekä lapsen omille toivomuksille isä on vieraan valtion kansalainen. Näissä 9171: on kaikissa tilanteissa annettava tärkeä merki- tapauksissa lapsella on siinä määrin kiinteä ja 9172: tys. läheinen yhteys Suomeen, että vieraan valtion 9173: Oikeuskäytännössä on tullut esiin useita ta- lain soveltaminen ei tuomioistuimen näkökul- 9174: pauksia, joissa kansainvälisluontoinen aviolap- masta näytä asiallisesti perustellulta vain sen 9175: sen huoltoa koskeva asia on saatettu Suomen johdosta, että lapsi on vieraan valtion kansa- 9176: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Näissä tapauk- lainen. Useasti Suomen lain soveltaminen saat- 9177: sissa on poikkeuksetta katsottu, että KPL:n taa lisäksi johtua vain siitä, että asiassa pyri- 9178: 19 §:n säännös vanhempien ja avioliitosta syn- tään antamaan edullinen ratkaisu sille vanhem- 9179: tyneiden lasten välisiin oikeussuhteisiin sovel- mista, joka on Suomen kansalainen, ja että 9180: lettavasta laista koskee myös lapsen huoltoa. vieraan valtion lain soveltaminen on tämän 9181: Nämä ratkaisut on kuitenkin annettu ennen lopputuloksen saavuttamiseksi jo lähtökohtai- 9182: kuin lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta sesti pyrittävä torjumaan. Torjuva suhtautumi- 9183: annettu laki tuli voimaan, eikä tämän oikeus- nen vieraan valtion lain soveltamiseen saattaa 9184: käytännön pohjalta siten voida varmuudella johtua myös siitä, että sen sisällön selvittämi- 9185: saada johtoa sille, miten kysymystä sovelletta- nen muodostuisi työlääksi ja aikaa vaativaksi 9186: 1993 vp - HE 60 7 9187: 9188: ja että vieraan valtion lain virheetön sovelta- asia. Aikaisemmassa oikeuskäytännössä katsot- 9189: minen olisi suomalaiselle tuomioistuimelle vai- tiin tosin, että Suomen tuomioistuimella oli 9190: keata. toimivalta tutkia avioliiton purkamista ja asu- 9191: Vieraan valtion lain sisällön selvittäminen ja museroa koskevassa asiassa myös kysymys 9192: sen soveltaminen lapsen huoltoa tai tapaamis- lapsen huollosta sen perusteella, että avioliitto- 9193: oikeutta koskevaa asiaa ratkaistaessa saattaa lain 80 §:n 1 momentin (681/48) mukaan tuo- 9194: tuomioistuimen kannalta näyttää tarkoitukset- mioistuimen oli tuomitessaan avioliiton pur- 9195: tomalta myös silmällä pitäen lapsen huoltoa ja kautumaan tai myöntäessään asumuseron aina 9196: tapaamisoikeutta koskevia Suomen oikeuden omasta aloitteestaan uskottava lapsen huolto 9197: perusperiaatteita. Suomen kansainvälisen yksi- yksin jommalle kummalle vanhemmista. Tämä 9198: tyisoikeuden vakiintuneena yleisenä periaattee- järjestely kumottiin kuitenkin vuonna 1983 9199: na on, että vieraan valtion lakia ei ole sovel- annetulla lailla (362/83). Sanotun lain tultua 9200: lettava, jos soveltaminen johtaisi tulokseen, voimaan tuomioistuin ei ole enää velvollinen 9201: joka ilmeisesti olisi vastoin Suomen oikeuden eikä edes oikeutettu antamaan omasta aloit- 9202: perusperiaatteita (KPL 57§). Tästä on vuoros- teestaan ratkaisua lapsen huollosta, jos tällaista 9203: taan seurauksena, että lapsen huoltoa koske- vaatimusta ei ole oikeudenkäynnissä esitetty. 9204: vassa asiassa vieraan valtion laki olisi joka Tämän perusteella voitaneenkin katsoa, että 9205: tapauksessa jätettävä soveltamatta aina silloin, suomalaisella tuomioistuimella ei ole valtaa 9206: kun sen soveltaminen huoltoa tai tapaamisoi- tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa Suomessa 9207: keutta koskevassa riidassa johtaisi tulokseen, vain sillä perusteella, että tuomioistuimella on 9208: joka olisi selvästi ristiriidassa lapsen edun valta tutkia täällä vireillä oleva vanhempien 9209: kanssa. Jos vieraan valtion laki noudattaisi avioeroa koskeva asia, jos lapsella ei ole mitään 9210: Suomen lain periaatetta, että lapsen huoltoa ja asiallista yhteyttä Suomeen. Kysymys Suomen 9211: tapaamisoikeutta koskeva asia on ratkaistava tuomioistuimen toimivallasta aviolapsen huol- 9212: kussakin yksittäistapauksessa siten, että ratkai- toa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa on 9213: su parhaiten vastaa lapsen etua·, ei näyttäisi siten jäänyt lainsäädännössä avoimeksi. Oike- 9214: olevan mitään järkevää syytä sille, että Suomen uskäytännöstä on tosin saatavissa viitteitä siitä, 9215: lain sijasta olisi välttämättä sovellettava saman että Suomen tuomioistuiota olisi pidettävä toi- 9216: sisältöistä vieraan valtion lain säännöstä. mivaltaisena ainakin silloin, kun lapsella on 9217: Oikeuskäytännössä esiintyneet tapaukset, Suomessa pysyvä asuinpaikka tai tähän verrat- 9218: joissa kysymykset lapsen huoltoon sovelletta- tava suhteellisen voimakas yhteys Suomeen. 9219: vasta laista ovat tulleet esiin, ovat koskeneet Avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten 9220: yksinomaan tilanteita, joissa kysymys lapsen osalta on KPL:n 23 §:ssä sen sijaan yleinen 9221: huollosta tai tapaamisoikeudesta on saatettu toimivaltasäännös, joka koskee Suomen tuo- 9222: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Sen sijaan tapa- mioistuimen toimivaltaa lapsen ja vanhempien 9223: uksia, joissa tuomioistuimen tai hallinnollisen välisiä oikeussuhteita koskevassa asiassa. Sään- 9224: viranomaisen ratkaistavaksi olisi saatettu kysy- nöksen mukaan Suomen tuomioistuimella on 9225: mys, kuka tai ketkä on välittömästi lain nojalla toimivalta, jos vastaajalla on täällä kotipaikka 9226: katsottava lapsen huoltajiksi, ei käytännössä ja jos lapsi on Suomen kansalainen tai jos lapsi 9227: näytä esiintyneen lainkaan. Kokonaisuudes- pysyvästi oleskelee Suomessa. Näin määritelty 9228: saan näyttääkin siltä, että KPL:n säännökset toimivalta on siten erittäin laaja ja sääntelyn 9229: lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuhteisiin tarkoituksenmukaisuutta voidaankin tältä osin 9230: sovellettavasta laista (19 ja 20 §) ovat tosiasial- perustellusti epäillä. Ennen muuta näyttäisi 9231: lisesti jääneet lapsen huoltoa ja tapaamisoike- vaikealta löytää asiallisia perusteluja sille, että 9232: utta koskevien kysymysten osalta käytännölle Suomen tuomioistuimen tulee toisinaan tutkia 9233: varsin vieraiksi. lapsen huoltoa koskeva asia, vaikka lapsella ei 9234: KPL:ssa ei ole säännöksiä Suomen tuomio- kansalaisuutta lukuun ottamatta ole mitään 9235: istuimen toimivallasta tutkia avioliitosta synty- yhteyttä Suomeen. 9236: neen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- Suomen lainsäädännössä ei pohjoismaisia 9237: keva asia. Laissa ei myöskään ole säännöksiä sopimuksia lukuunottamatta ole säännöksiä 9238: siitä, että Suomen tuomioistuin voisi tutkia siitä, mikä merkitys Suomessa on annettava 9239: lapsen huoltoa koskevan asian avioliiton pur- vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai tapaa- 9240: kamista koskevan asian yhteydessä, jos sillä on misoikeudesta annetulle päätökselle. Oikeus- 9241: toimivalta tutkia avioliiton purkamista koskeva käytännössä on vakiintuneesti katsottu, että 9242: 8 1993 vp - HE 60 9243: 9244: vieraassa valtiossa annettua päätöstä ei tunnus- moin on tuomioistuimen sovellettava omaa 9245: teta eikä panna täytäntöön, jollei siihen ole lakiaan silloin, kun lapsen huoltoa koskeva 9246: nimenomaista säännöstukea, kuten pohjois- vaatimus tutkitaan asumus- tai avioeron jäl- 9247: maisten päätösten osalta on laita. Näin ollen keen. Näin ollen kysymys siitä, minkä valtion 9248: muussa vieraassa valtiossa huollosta tai tapaa- laki tulee sovellettavaksi, jää riippumaan siitä, 9249: ruisoikeudesta annettu päätös on jätettävä Suo- miten toimivalta asumuseroa tai avioeroa kos- 9250: messa huomiotta. Sille voidaan ainoastaan kevien asioiden osalta on säännelty ja vastaa- 9251: antaa mahdollisesti merkitystä todisteena Suo- vasti miten toimivalta on määritelty silloin, kun 9252: messa vireillä olevassa asiaa koskevassa oikeu- kysymys lapsen huollosta saatetaan ratkaista- 9253: denkäynnissä. vaksi asumuseron tai avioeron jälkeen. 9254: Oikeuskäytännössä vakiintunutta jyrkän Avioliittokonventiossa tuomioistuimen toi- 9255: kielteistä kantaa vieraassa valtiossa lapsen mivalta ja siten myös lapsen huoltokysymyk- 9256: huollosta annettuihin päätöksiin nähden voi- seen sovellettava laki määräytyy yksinomaan 9257: daan pitää epätarkoituksenmukaisena, kun ote- vanhempien kotipaikan tai toissijaisesti van- 9258: taan huomioon lisääntynyt kansainvälinen liik- hempien kansalaisuuden perusteella (7 ja 8 9259: kuvuus, kansainvälisluontoisten avioliittojen artikla). Sillä seikalla, onko lapsella koskaan 9260: yleisyys sekä perheiden ja perheenjäsenten ollut mitään yhteyttä siihen valtioon, jolla 9261: maastamuutto perheen muodostamisen ja per- omaa lakiaan soveltaen on valta tutkia myös 9262: heiden hajoamisen yhteydessä. Vieraassa valti- lapsen huoltoa koskeva asia, ei ole merkitystä. 9263: ossa annetun päätöksen huomiotta jättäminen Kysymys lapsen huollosta saatetaan siten avio- 9264: saattaa useissa tapauksissa vaarantaa erityisesti liittokonvention mukaan joutua ratkaisemaan 9265: lapsen aseman. Jos vieraan valtion antamalla sellaisen pohjoismaisen valtion oikeusjärjestyk- 9266: päätöksellä moitteettomasti syntynyttä huolta- sen mukaan, johon lapsella ei ole mitään 9267: jan asemaa ei tunnusteta päteväksi siinäkään yhteyttä. 9268: tapauksessa, että päätös aivan ilmeisesti on Kerrotuista ongelmista huolimatta avioliitto- 9269: lapsen edun mukainen, tämä merkitsee sitä, konventiota ei voida muuttaa Suomen yksipuo- 9270: että tunnustamisesta kieltäytyvä valtio epää lisin toimenpitein, vaan se edellyttää pohjois- 9271: lapsen ja hänen huoltajansa tai huoltajiensa maista yhteistyötä. 9272: väliseltä suhteelta oikeudellisen suojan ilman 9273: että tähän on mitään asiallista perustetta. 9274: 2. Kansainväliset lapsikaappaukset 9275: 9276: 1.2.2. Pohjoismaiset erityissäännökset 2.1. Yleistä 9277: 9278: Pohjoismaisissa erityissäännöksissä on vain Lapsen huoltoa koskevien kansainvälisten 9279: rajoitetusti säännelty kysymystä lapsen huol- kysymysten piirissä ovat viime vuosien aikana 9280: toon ja tapaaruisoikeuteen sovellettavasta lais- käytännössä tärkeimmiksi ja yleisimmiksi on- 9281: ta. Sääntely koskee ainoastaan avioliitosta syn- gelmiksi muodostuneet kansainväliset lapsi- 9282: tyneitä lapsia. Tällöinkin sääntelyn kohteena kaappaukset. Kansainvälisellä lapsikaappauk- 9283: on vain kysymys siitä, minkä valtion lakia on sella tarkoitetaan sekä lapsen luvatonta pois- 9284: sovellettava silloin, kun lapsen huoltoa koskeva viemistä lapsen asuinpaikkavaltiosta lapsen 9285: asia saatetaan jossakin pohjoismaassa tuomio- laillisen huoltajan huollosta toiseen valtioon 9286: istuimen ratkaistavaksi. Sen sijaan kysymykses- että lapsen luvatonta palauttamaHa jättämistä 9287: tä, minkä valtion lakia on sovellettava lapsen lapsen lailliselle huoltajalle asuinpaikkavaltioon 9288: huollon määräytymiseen välittömästi lain no- toisesta vieraasta valtiosta, jossa lapsi tilapäi- 9289: jalla, ei ole olemassa pohjoismaisia erityissään- sesti oleskelee esimerkiksi tavatessaan toista 9290: nöksiä. Näitä kysymyksiä joudutaan myös vanhempaansa. 9291: pohjoismaisten suhteiden osalta Suomessa ar- Tavanmukaisesti kansainvälisiä lapsikaappa- 9292: vioimaan KPL:n mukaan (19 ja 20 §). uksia esiintyy silloin, kun vanhemmat ovat eri 9293: Avioliittokonvention 9 artiklan 1 kappaleen valtioiden kansalaisia, jolloin lapsella useasti 9294: mukaan on lapsen huoltoa koskevassa asiassa on kumpaisenkin vanhempansa kotimaan kan- 9295: tuomioistuimen sovellettava omaa lakiaan sil- salaisuus. Lapsikaappaus tapahtuu yleensä si- 9296: loin, kun huoltoa koskeva asia tutkitaan asu- ten, että se vanhemmista, joka ei ole lapsen 9297: mus- tai avioerovaatimuksen yhteydessä. Sa- asuinpaikkavaltion kansalainen, vie lapsen 9298: 1993 vp - HE 60 9 9299: 9300: omaan maahansa tai jättää lapsen sieltä palaut- maassa, koska hän - useasti täydestä syystä 9301: tamatta. Tyypillisesti lapsikaappaus liittyy van- - pelkää, että lasta ei tapaamisajan päätyttyä 9302: hempien välisiin ristiriitoihin perheen hajoami- saada palautetuksi takaisin. 9303: sen yhteydessä. Lapsikaappausten yleistyminen viime vuosi- 9304: Käytännössä on osoittautunut erittäin ylei- en aikana johtuu useista tekijöistä. Tähän ovat 9305: seksi, että se vanhemmista, joka lapsen asuin- vaikuttaneet erityisesti nopeat kansainväliset 9306: paikkavaltiossa on vieraan valtion kansalainen, kulkuyhteydet sekä se, että kansainvälisissä 9307: vie lapsen omaan maahansa joko ennen kuin avioliitoissa lapset ovat yleensä kummankin 9308: avioeroa ja lapsen huoltoa koskeva asia on vanhempansa valtion kansalaisia, mikä takaa 9309: tullut vireille taikka avioeroasian ollessa vireil- lapsen esteettömän pääsyn kummankin van- 9310: lä, ennen kuin kysymystä lapsen huollosta on hempansa kotimaahan. Lisäksi lapsikaappauk- 9311: lopullisesti ratkaistu. Lapsikaappauksen motii- sia ovat viime vuosiin saakka suosineet myös 9312: vina on tavallisesti "kaappaajavanhemman " lainsäädännöstä ja oikeuskäytännöstä johtuvat 9313: käsitys siitä, että hän ei voi vieraan valtion seikat. Useasti tuomioistuimen yleistoimivalta 9314: kansalaisena saada huoltokysymystä tasapuoli- on valtion sisäisessä lainsäädännössä säännelty 9315: sesti ja oikeudenmukaisesti ratkaistuksi lapsen erittäin laajaksi. Varsin tavallista on, että tuo- 9316: asuinmaassa, vaan että lapsen asuinmaan vi- mioistuimella valtion sisäisen lainsäädännön 9317: ranomaiset ja tuomioistuimet tulevat huoltoasi- mukaan on valta tutkia lapsen huoltoa koskeva 9318: aa ratkaistessaan suosimaan vanhempaa, joka asia paitsi sillä perusteella, että lapsella on 9319: on tuomioistuinmaan oma kansalainen. Vas- asuinpaikka tuomioistuinvaltiossa, myös sillä 9320: taavasti lapsen kaappaamista suunnitteleva perusteella, että lapsi on tuomioistuinvaltion 9321: vanhempi uskoo, että hän tulee huoltoasiaa kansalainen. Viimeksi mainittu seikka tekee 9322: ratkaistaessa olemaan edullisemmassa asemas- mahdolliseksi sen, että lapsen kaappaukseen 9323: sa, jos hän vie lapsen omaan maahansa ja syyllistynyt vanhempi voi välittömästi kaappa- 9324: saattaa lapsen huoltoasian siellä tuomioistui- uksen jälkeen saattaa lapsen huoltoa koskevan 9325: men käsiteltäväksi. Nämä lapsikaappauksen asian oman maansa tuomioistuimen tutkitta- 9326: motiivit ovat sitä voimakkaammat, mitä suu- vaksi, koska lapsi on myös tämän valtion 9327: remmat taloudelliset, kulttuuri-, sosiaaliset, po- kansalainen. Tämän lisäksi on varsin tavallista, 9328: liittiset ja uskonnolliset erot vanhempien koti- että huoltoriidassa tuomioistuimet käytännössä 9329: maiden ja lapsen alkuperäisen sosiaalisen ym- suosivat oman valtionsa kansalaista tai ainakin 9330: päristön välillä vallitsevat. katsovat, ·että tuomioistuinmaa voi tarjota lap- 9331: Avioeron jälkeisessä tilanteessa lapsikaappa- selle paremman kasvuympäristön kuin se val- 9332: uksen laukaisevana tekijänä on vuorostaan tio, josta lapsi on kaapattu. 9333: usein lapsen huollosta annettu päätös, jonka Toisaalta lapsen huoltajalla, jolta lapsi on 9334: lapsen kaappaaja kokee epäoikeudenmukaisek- kaapattu, on useasti ylivoimaisia vaikeuksia 9335: si ja lapsen edun vastaiseksi. Lisäksi myötävai- saada lapsi palautetuksi takaisin. Lapsen huol- 9336: kuttavana tekijänä saattaa olla se, että lapsen taja, useimmiten äiti, on säännönmukaisesti 9337: kaapanneelle vanhemmalle ei ole lainkaan taloudellisesti verrattain turvattomassa asemas- 9338: myönnetty tapaamisoikeutta lapseen nähden, sa oleva yksinhuoltaja, jolle kansainvälisiin 9339: että tapaamisoikeus on myönnetty kaappaajan oikeudellisiin toimenpiteisiin ryhtyminen tulisi 9340: mielestä kohtuuttoman rajoitettuna tai että muodostumaan kustannuksiltaan ylivoimaisek- 9341: tapaamisoikeuden toteuttamisessa on ollut vai- si. Lisäksi useasti se valtio, johon lapsi on 9342: keuksia. Viimeksi mainittu tilanne tulee erityi- kaapattu, ei tunnusta tai pane täytäntöön 9343: sesti esiin silloin, kun lapsen huollosta erotettu lapsen alkuperäisessä asuinpaikkavaltiossa lap- 9344: vanhempi on avioeron jälkeen muuttanut per- sen huollosta mahdollisesti annettuja päätök- 9345: heen asuinpaikkavaltiosta takaisin omaan maa- siä. Näin on laita erityisesti silloin, kun lapsen 9346: hansa. Näissä tapauksissa tapaamisoikeuden huoltoa koskeva asia on jo ehditty tuossa 9347: toteuttaminen erityisesti sillä tavoin, että valtiossa saattaa vireille tai siitä on annettu jo 9348: omaan maahansa takaisin muuttanut vanhempi päätös. Oikeudenkäynnit tai mahdollinen täy- 9349: saisi pitää lasta luonaan omassa kotiympäris- täntöönpanomenettely siinä valtiossa, johon 9350: tössään, osoittautuu säännönmukaisesti vaike- lapsi on kaapattu, muodostuvat asian kansain- 9351: aksi. Syynä tähän on se, että lapsen huoltajana välisen luonteen johdosta pitkällisiksi, ja sään- 9352: toimiva vanhempi ei suostu siihen, että lapsi nönmukaisesti lapsen kaapannut vanhempi 9353: tapaisi toista vanhempaaosa tämän omassa pyrkii turvautumaan asian käsittelyn lykkäämi- 9354: 2 3304IJV 9355: 10 1993 vp - HE 60 9356: 9357: seen ja muutoksenhakukeinoihin viivästyttääk- man jälkeen huostaanotetun lapsen Alanko- 9358: seen asian käsittelyä. Asian tullessa lopullisesti maihin, jonka kansalainen lapsi oli ja jossa 9359: ratkaistavaksi on useasti kulunut jo niin kauan lapsen huolto oli järjestetty. 9360: aikaa, että lapsen katsotaan sopeutuneen uu- Tämän jälkeen lapsikaappausten synnyttä- 9361: teen ympäristöönsä, minkä johdosta lapsen mille ongelmille etsittiin ratkaisua vuonna 1960 9362: palauttaminen jää toteutumatta. Näistä seikois- pidetyssä Haagin kansainvälisen yksityisoikeu- 9363: ta saattaa vuorostaan olla tuloksena se, että den konferenssin 9. istunnossa. Konferenssin 9364: huoltajavanhempi, muiden keinojen puuttues- valmisteleroa vuoden 1961 alaikäisten suojelua 9365: sa, pyrkii vuorostaan omatoimisesti kaappaa- koskeva Haagin yleissopimus ei kuitenkaan 9366: maan lapsen takaisin luokseen lapsen alkupe- kyennyt tarjoamaan aukotonta ratkaisua kan- 9367: räiseen asuinpaikkavaltioon. Useasti tällainen sainvälisten lapsikaappausten synnyttämiin on- 9368: vastakaappaus lisäksi toteutetaan lasta syvästi gelmiin. Ratkaisua pyrittiin tuolloin etsimään 9369: järkyttävällä tavalla. erityisesti järjestelystä, jonka mukaan sopimus- 9370: Viimeaikaiset tutkimukset osoittavat selvästi, valtioiden tuomioistuinten toimivaltaa huoltoa 9371: että lapsen aseman kannalta on perheen hajo- koskevissa asioissa olisi ollut rajoitettava siten, 9372: tessa ratkaiseva merkitys sillä, miten lapsen että lapsen huoltoa koskevaa asiaa ei olisi voitu 9373: tosiasiallinen suhde kumpaankin vanhempaan tutkia sen valtion tuomioistuimessa, jonne lapsi 9374: järjestetään. Näissä tutkimuksissa on saatu oli kaapattu. Tällaista järjestelyä ei kuitenkaan 9375: varsin selviä viitteitä siitä, että lapsi selviytyy konferenssin valtuuskuntien enemmistö voinut 9376: perheen hajotessa sitä vähemmin vaurioin mitä hyväksyä ennen muuta sen vuoksi, että kansa- 9377: läheisemmät suhteet lapsi pystyy säilyttämään laisuusperiaatetta noudattavat valtiot eivät kat- 9378: kumpaankin vanhempaansa, myös siihen van- soneet mahdolliseksi luopua lapsen kansalai- 9379: hempaansa, jonka luona lapsi ei asu. Tämän suusvaltion toimivallasta siinäkään tapaukses- 9380: vuoksi uusimmassa perhelainsäädännössä on- sa, että lapsi oli kaapattu sanottuun valtioon. 9381: kin useissa valtioissa pyritty erityisesti suojaa- Kansainvälisten lapsikaappausten ongelma 9382: maan lapsen suhdetta kumpaiseenkin vanhem- otettiin tämän jälkeen 1970-luvulla käsiteltä- 9383: paaosa silloin, kun perhe hajoaa vanhempien väksi kahdessa kansainvälisessä järjestössä, Eu- 9384: keskinäisten suhteiden rikkoutuessa. On luon- roopan neuvostossa ja Haagin kansainvälisen 9385: nollisesti selvää, että kansainväliset lapsikaap- yksityisoikeuden konferenssissa. 9386: paukset ovat jyrkästi ristiriidassa näiden pyr- Euroopan neuvoston piirissä asiaa koskevan 9387: kimysten kanssa. Kansainvälinen lapsikaappa- sopimuksen valmistelu aloitettiin vuonna 1972 9388: us merkitsee sitä, että lapsi äkillisesti ja mieli- pidetyn eurooppalaisen oikeusministerikokouk- 9389: valtaisesti erotetaan hänelle tutusta ympäristös- sen jälkeen vuonna 1973. Valmistelutyön alku- 9390: tään ja samalla katkaistaan lapselle läheiset ja vaiheessa tavoitteena oli laatia kansainvälinen 9391: tärkeät ihmissuhteet. yleissopimus, joka tulisi koskemaan yleensä 9392: lasten huollosta vieraassa valtiossa annettujen 9393: päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa 9394: 2.2. LapsikaappausteD kansainvälinen sääntely käyttäen mallina perinteisiä siviilituomioiden 9395: tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevia so- 9396: Vaikka kansainväliset lapsikaappaukset ovat pimuksia. Vasta työskentelyn myöhäisemmässä 9397: vasta viime vuosina tulleet merkittäväksi on- vaiheessa otettiin näiden yleisten kysymysten 9398: gelmaksi, on kansainvälisiä lapsikaappauksia ja ohella tarkasteltaviksi ne erityiset ongelmat, 9399: niihin liittyviä oikeudellisia ongelmia käsitelty joita kansainvälisten lapsikaappausten yhtey- 9400: kansainvälisellä tasolla jo 1950-luvulta alkaen. dessä esiintyy. Valmistelutyön tuloksena syntyi 9401: Tuolloin kysymys saatettiin Haagin kansainvä- lasten huoltoa koskevien päätösten tunnusta- 9402: lisen tuomioistuimen harkittavaksi Alankomai- misesta ja täytäntöönpanosta sekä lasten huol- 9403: den ja Ruotsin välisessä riidassa, joka koski lon palauttamisesta tehty eurooppalainen yleis- 9404: vuonna 1902 alaikäisten holhouksesta tehdyn sopimus (Euroopan neuvoston sopimus), joka 9405: Haagin sopimuksen tulkintaa (BoB-tapaus allekirjoitettiin Luxemburgissa 20 päivänä tou- 9406: 28.11.1958; ICJ Reports 1958 s. 55-72). Tuos- kokuuta 1980. 9407: sa ratkaisussaan Haagin kansainvälinen tuo- Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden kon- 9408: mioistuin katsoi, että Ruotsi ei ollut rikkonut ferenssi aloitti kansainvälisiä lapsikaappauksia 9409: alaikäisten holhouksesta tehtyä sopimusta jät- koskevan yleissopimuksen valmistelun vuonna 9410: täessään palauttamaHa Ruotsissa äidin kuole- 1976. Toisin kuin Euroopan neuvoston sopi- 9411: 1993 vp - HE 60 11 9412: 9413: muksen valmistelussa oli laita, Haagin konfe- tapahtuu Euroopan neuvoston sopimuksen 9414: renssin tarkoituksena oli alusta alkaen valmis- mukaan vieraassa valtiossa annetun päätöksen 9415: tella sopimus, joka tulisi koskemaan yksin- täytäntöönpanona. Lapsen palauttaminen ta- 9416: omaan kansainvälisiä lapsikaappauksia ja nii- kaisin edellyttää siten aina sitä, että jossakin 9417: hin liittyviä erityisongelmia. Valmistelutyön pe- sopimusvaltiossa on annettu lapsen huoltoa 9418: rimmäisenä tarkoituksena oli laatia tehokkaasti koskeva päätös (8-10 ja 12 artikla). Jos lapsi 9419: toimiva sopimus, jonka nojalla kaikissa lapsi- on kaapattu lailliselta huoltajaltaan, jonka ase- 9420: kaappaustilanteissa lapsi voitaisiin nopeasti ja ma perustuu välittömästi lain säännökseen, ei 9421: turvallisesti saada fyysisesti palautetuksi alku- Euroopan neuvoston sopimuksen mukaan täs- 9422: perämaahansa ja tämän valtion tuomiovallan sä tapauksessa voida ryhtyä mihinkään toimen- 9423: alaiseksi. Sopimukseen ei sen sijaan haluttu piteeseen ennen kuin huoltaja on hankkinut 9424: ottaa lapsen huollosta annettujen päätösten päätöksen, jossa lapsen poisvieminen on lapsi- 9425: tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevia kaappauksen jälkeen julistettu luvattomaksi (12 9426: määräyksiä eikä myöskään määräyksiä, jotka artikla). Tällainen päätös on siten jälkikäteen 9427: suoranaisesti olisivat koskeneet tuomioistuimi- hankittava esimerkiksi siinä varsin yleisessä 9428: en toimivaltaa lapsen huoltoa koskevissa asi- tapauksessa, että lapsen huolto kuuluu van- 9429: oissa. Konferenssin työn tuloksena valmistui hemmille yhteisesti ja toinen vanhemmista 9430: Haagissa 25 päivänä lokakuuta 1980 yksityis- avioeron tultua vireille vie omavaltaisesti lap- 9431: oikeuden alaa koskeva kansainvälisestä lapsi- sen vieraaseen valtioon. 9432: kaappauksesta tehty yleissopimus (Haagin so- Haagin sopimus ei sitä vastoin ole vieraassa 9433: pimus). valtiossa annettujen päätösten täytäntöönpa- 9434: noa koskeva sopimus. Siinä on säännelty vain 9435: lapsen tosiasiallinen palauttaminen lapsikaap- 9436: 3. Euroopan neuvoston sopimus ja pauksen jälkeen. Haagin sopimuksen kannalta 9437: Haagin sopimus ei ole merkitystä sillä seikalla, mihin huoltajan 9438: asema on lapsen asuinmaassa perustunut (3 9439: 3.1. Sopimusten vertailua artikla). Myös silloin, kun huoltajan asema on 9440: perustunut välittömästi lakiin, voi huoltaja, 9441: Euroopan neuvoston sopimuksella ja Haagin jolta lapsi on kaapattu, vaatia lapsen palautta- 9442: sopimuksella on useita samankaltaisia piirteitä. mista huoltajan asemansa perusteella tarvitse- 9443: Ennen muuta sopimusten perustavoitteet ovat matta hankkia tämän lisäksi päätöstä siitä, että 9444: olennaisesti yhteneväiset: kansainvälisten lapsi- lapsikaappaus on tapahtunut. Haagin sopi- 9445: kaappausten ennalta ehkäiseminen, lapsen ase- muksen mukaan huoltajan asema, jota suoja- 9446: man suojaaminen ja kaapatun lapsen turvalli- taan lapsikaappaukselta, saattaa kuitenkin pe- 9447: nen ja nopea palauttaminen, tehokkaan mak- rustua myös tuomioistuimen tai muun viran- 9448: suUoman kansainvälisen oikeusavun antami- omaisen antamaan päätökseen. Näissä tapauk- 9449: nen lapsen huoltajalle sekä sopimusvaltiossa sissa ei ole merkitystä sillä, onko päätös annet- 9450: laillisesti syntyneen huoltosuhteen kunnioitta- tu jossakin sopimusvaltiossa tai muussa valti- 9451: minen. Tämän lisäksi molemmat sopimukset ossa. Olennaista on, että huoltajan asema 9452: tähtäävät siihen, että lapselle turvattaisiin myös tunnustetaan oikeudellisesti päteväksi siinä val- 9453: IapsikaappausteD tapahtuessa oikeus pitää yh- tiossa, jossa lapsella välittömästi ennen kaap- 9454: teyttä tapaamisoikeuden muodossa siihen van- pausta oli asuinpaikka. 9455: hempaansa, jonka luona lapsi ei asu. Sopimus- Koska Euroopan neuvoston sopimus on 9456: ten välillä on kuitenkin myös huomattavia suunniteltu vieraassa valtiossa annetun päätök- 9457: eroja ja sopimusten oikeudellinen perusrakenne sen täytäntöönpanosopimukseksi, se antaa en- 9458: on erilainen. sisijassa suojaa oikeudelliselle huoltajan ase- 9459: Euroopan neuvoston sopimus on laadittu malle, joka on vahvistettu tuomioistuimen tai 9460: vieraassa valtiossa lapsen huollosta annettujen muun viranomaisen päätöksellä. Täytäntöön- 9461: päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa panosta huolehtivan valtion tehtäväksi jää lä- 9462: koskevaksi sopimukseksi. Paitsi lapsen huollos- hinnä vain sen tutkiminen, onko päätös täy- 9463: ta annetut päätökset, pannaan Euroopan neu- täntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, jossa se 9464: voston sopimuksen nojalla täytäntöön myös on annettu ja onko se syntynyt moitteettomas- 9465: tapaamisoikeutta koskevat päätökset. sa menettelyssä. Siinä tapauksessa, että asian- 9466: Lapsen palauttaminen takaisin huoltajalleen omainen valtio on tehnyt 17 artiklassa rnaini- 9467: 12 1993 vp - HE 60 9468: 9469: tun varauman, voidaan kuitenkin tutkia, onko taasti muodollis-prosessuaalisilla perusteilla. 9470: päätöksen täytäntöönpano ilmeisesti lapsen Sen sijaan 9 artikla ei salli kieltäytyä lapsen 9471: edun vastainen. palauttamisesta esimerkiksi sillä perusteella, 9472: Haagin sopimuksen antama suoja on sen että olosuhteet täytäntöönpanon perusteena 9473: sijaan pyritty kohdentamaan sellaiseen oikeu- olevan päätöksen antamisen jälkeen ovat muut- 9474: dellisesti pätevään huoltajan asemaan, jossa tuneet niin olennaisesti, että päätöksen täytän- 9475: huoltaja on myös tosiasiallisesti pitänyt lasta töönpano selvästi olisi vastoin lapsen etua. 9476: luonaan ja huolehtinut lapsesta. Haagin sopi- Täytäntöönpanosta ei myöskään voida kieltäy- 9477: muksen mukaan lapsen palauttaminen tulee tyä sillä perusteella, että riittävän kehitysasteen 9478: kysymykseen vain silloin, kun lapsen ja hänen saavuttanut lapsi itse vastustaisi päätöksen 9479: oikeudellisen huoltajansa välillä on myös tosi- täytäntöönpanoa taikka sillä perusteella, että 9480: asiallisesti vallinnut huoltosuhde tai jos tällai- päätöksen täytäntöönpano muutoin johtaisi 9481: nen tosiasiallinen huoltosuhde olisi syntynyt, tulokseen, joka ilmeisesti olisi ristiriidassa lap- 9482: jollei kaappausta olisi tapahtunut (3 artiklan 1 sen edun kanssa. 9483: kappaleen b kohta ja 13 artiklan 1 kappaleen a Tapauksissa, jotka jäävät Euroopan neuvos- 9484: kohta). Euroopan neuvoston sopimuksen mu- ton sopimuksen 8 ja 9 artiklan soveltamisalan 9485: kaan päätöksen täytäntöönpanosta ei sen si- ulkopuolelle, voidaan soveltaa jossakin määrin 9486: jaan voida kieltäytyä pelkästään sillä perusteel- väljempiä 10 artiklassa säänneltyjä kieltäyty- 9487: la, että lapsi ei tosiasiallisesti ole ollut huolta- misperusteita. Tällöin täytäntöönpanosta voi- 9488: jaosa hoidettavana. daan kieltäytyä muun muassa, jos katsotaan, 9489: Lapsikaappauslen osalta Euroopan neuvos- että päätöksen vaikutukset ovat ilmeisesti ris- 9490: ton sopimuksessa on omaksuttu järjestelmä, tiriidassa pyynnön vastaanottaneen valtion per- 9491: jonka mukaan vieraassa valtiossa annetun pää- he- ja lapsilainsäädännön perusperiaatteiden 9492: töksen täytäntöönpanosta ei voida joko lain- kanssa. 9493: kaan kieltäytyä (8 artikla) tai siitä voidaan Tämän lisäksi täytäntöönpanomenettelyä 9494: kieltäytyä vain hyvin rajoitetuilla perusteilla. voidaan näissä tapauksissa lykätä muun muas- 9495: Näiden perusteiden tulee lisäksi liittyä vain sa, jos täytäntöönpanemenettelyn perusteena 9496: siihen menettelyyn, jossa täytäntöönpanon pe- olevaan päätökseen on haettu muutosta varsi- 9497: rustana oleva päätös on annettu (9 artikla). naisin muutoksenhakukeinoin. 9498: Lapsikaappauksen · tapahduttua Euroopan Euroopan neuvoston sopimus sallii kuitenkin 9499: neuvoston sopimuksen 8 ja 9 artiklassa sään- varauman siitä, että myös 8 ja 9 artiklassa 9500: nelty tiukka täytäntöönpanevelvoite tulee so- tarkoitetuissa tapauksissa voidaan vedota 10 9501: vellettavaksi, jos täytäntöönpanoa tarkoittava artiklassa määriteltyihin kieltäytymisperustei- 9502: hakemus tehdään 6 kuukauden kuluessa siitä siin. Muiden muassa Ruotsi, Norja ja Tanska 9503: lukien, kun lapsi on luvattomasti viety kansain- ovat sopimuksen ratifioidessaan tehneet maini- 9504: välisen rajan yli tai jätetty luvattomasti palaut- tun varauman. Pohjoismaissa vallitsevan kan- 9505: tamatta. Sanotun määräajan kuluessa on lapsi 8 nan mukaisesti voidaan lapsen etu ainoastaan 9506: artiklan mukaan aina määrättävä välittömästi siten ottaa riittävän hyvin huomioon tunnus- 9507: palautettavaksi, jos täytäntöönpanon perus- tettaessa ja pantaessa täytäntöön vieraassa 9508: teena olevaan päätökseen johtaneen oikeuden- valtiossa annettuja päätöksiä. 9509: käynnin vireille tullessa tai tätä myöhäisempänä Haagin sopimuksen mukainen järjestelmä 9510: lapsikaappauksen ajankohtana lapsi ja hänen kaapatun lapsen palauttamisesta on Euroopan 9511: vanhempansa olivat yksinomaan päätöksen neuvoston sopimuksessa omaksuttuun järjestel- 9512: antaneen valtion kansalaisia ja lapsella oli mään verrattuna jossain määrin yksinkertai- 9513: asuinpaikka sanotussa valtiossa. Näissä tapa- sempi ja selväpiirteisempi. Haagin sopimuksen 9514: uksissa täytäntöönpanosta ja lapsen palautta- mukaan on kaapattu lapsi palautettava, jos 9515: misesta ei Euroopan neuvoston sopimuksen hakemus tästä tehdään vuoden kuluessa kaap- 9516: mukaan voitaisi kieltäytyä millään perusteella. pauksesta ja mitään sopimuksessa suoraan 9517: Jos lapsella ja hänen vanhemmillaan ei olisi määriteltyjä kieltäytymisperusteita ei ole ole- 9518: edellä mainittua 8 artiklan ehdottoman palaut- massa. Nämä kieltäytymisperusteet on Haagin 9519: tamisvelvollisuuden vaatimaa läheistä liittymää sopimuksessa määritelty siten, että kieltäytymi- 9520: tuomiovaltioon, olisi täytäntöönpanoon sovel- sen perusteena tulevat kysymykseen yksin- 9521: lettava 9 artiklan määräyksiä, jotka sallivat omaan sellaiset seikat, jotka liittyvät palautta- 9522: täytäntöönpanosta kieltäytymisen tietyillä puh- misen vaikutusten arviointiin lapsen aseman 9523: 1993 vp - HE 60 13 9524: 9525: kannalta (13 artikla). Haagin sopimuksen mu- sesta huolehtiva valtio ei ole velvollinen vas- 9526: kaan palauttamisesta voidaan kieltäytyä: taamaan lapsen matkakuluista tai muista tähän 9527: -jos lapsen palauttamista vaatinut huoltaja verrattavista lapsen palauttamiseen liittyvistä 9528: ei ollut tosiasiallisesti toiminut lapsen huolta- kustannuksista. 9529: jana; Haagin sopimuksen osapuoleksi voi tulla 9530: -jos on vakavasti pelättävissä, että palaut- jokainen valtio, joka on ollut Haagin kansain- 9531: taminen aiheuttaisi lapselle fyysisiä tai psyyk- välisen yksityisoikeuden konferenssin jäsen 9532: kisiä vaurioita tai lapsi muutoin joutuisi sietä- konferenssin 14. istunnossa vuonna 1980. 9533: mättömiin olosuhteisiin; tai Muun valtion liittyminen sopimukseen tulee 9534: - jos lapsen katsotaan vastustavan palaut- voimaan sopimusvaltioon nähden, jos tämä 9535: tamista ja lapsi on saavuttanut sellaisen iän ja hyväksyy sen. 9536: kypsyysasteen, että hänen mielipiteeseensä on Euroopan neuvoston sopimukseen voivat 9537: kiinnitettävä huomiota. liittyä Euroopan neuvoston jäsenvaltiot. Tä- 9538: Lapsen palauttamismahdollisuus ei Haagin män lisäksi Euroopan neuvoston ministeriko- 9539: sopimuksen mukaan ole täysin pois suljettu mitea voi kutsua valtion, joka ei ole Euroopan 9540: silloinkaan, kun hakemus lapsen palauttamises- neuvoston jäsen, liittymään konventioon, jos 9541: ta tehdään vasta vuoden määräajan jälkeen. Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena 9542: Hakemuksen myöhästymisen seurauksena on olevien valtioiden edustajat yksimielisesti hy- 9543: kuitenkin se, että lapsen etu voidaan ottaa väksyvät liittymisen. 9544: huomioon selvästi laajemmalti kuin silloin, jos 9545: hakemus olisi tehty säädetyssä määräajassa. 9546: Haagin sopimuksen mukaan lapsen palautta- 3.2. Sopimusten arviointi kansainvälisten lapsi- 9547: misesta voidaan tällöin kieltäytyä, jos lapsi "on kaappausten kannalta 9548: sopeutunut uuteen ympäristöönsä" (12 artiklan 9549: 2 kappale). Euroopan neuvoston sopimuksen ja Haagin 9550: _Sekä Euroopan neuvoston sopimuksessa että sopimuksen soveltamisalat peittävät osaksi toi- 9551: Haagin sopimuksessa on omaksuttu keskusvi- sensa. Haagin sopimuksen lapsen palauttamista 9552: ranomaisjärjestelmä. Euroopan neuvoston so- koskevien määräysten soveltamisalan piiriin 9553: pimuksen mukaan keskusviranomaisen perus- kuuluvat yksinomaan ne tilanteet, joissa on 9554: -tehtävänä on huolehtia lapsen huollosta tai kysymys kansainvälisestä lapsikaappauksesta. 9555: tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täytän- Tämän lisäksi Haagin sopimukseen sisältyy 9556: töönpanosta. Haagin sopimuksen mukaan kes- määräyksiä keskusviranomaisten velvollisuu- 9557: kusviranomaisen tehtävänä on vastaavasti an- desta antaa kansainvälistä oikeusapua tapaa- 9558: taa hakijalle kansainvälistä oikeusapua lapsen misoikeuden järjestämiseksi sekä tapaamisoi- 9559: palauttamiseksi huoltajalleen sekä tapaamisoi- keuden tehokkaaksi toteuttamiseksi. Euroopan 9560: keuden järjestämiseksi. Kumpaisenkin sopi- neuvoston sopimuksen määräyksiä vieraassa 9561: muksen mukaan keskusviranomaisten palve- valtiossa annetun lapsen huoltoa koskevan 9562: lukset ovat hakijalle maksuttomia. Sopimusval- päätöksen täytäntöönpanosta sovelletaan siitä 9563: tiot eivät myöskään peri toisiltaan keskusviran- riippumatta, onko kysymyksessä ollut kansain- 9564: omaisten toiminnasta aiheutuneita kustannuk- välinen lapsikaappaus vaiko ei. Tämän lisäksi 9565: sia. Euroopan neuvoston sopimusta sovelletaan 9566: Kumpikin sopimus perustuu oikeudenkäyn- myös tapaamisoikeudesta annettujen päätösten 9567: nin ja oikeusavun maksuttomuuden periaatteel- täytäntöönpanoon. 9568: le. Poikkeukseton maksuton oikeudenkäynti ja Kansainvälisten lapsikaappausten osalta se- 9569: maksuton oikeusapu on Haagin sopimuksessa kä Euroopan neuvoston sopimus että Haagin 9570: kuitenkin omaksuttu vain pääsääntönä. Sopi- sopimus perustuvat vastavuoroisuusperiaatteel- 9571: musvaltio voi sopimukseen liittyessään tehdä le. Vastavuoroisuusperiaatteella on näissä sopi- 9572: varauman siitä, että hakijalle turvataan mak- muksissa kuitenkin toisistaan eroava sisältö. 9573: suton oikeudenkäynti ja maksuton oikeusapu Euroopan neuvoston sopimusta voidaan sovel- 9574: vain asianomaisen sopimusvaltion maksutonta taa ainoastaan silloin, kun sopimuksen edellyt- 9575: oikeudenkäyntiä koskevan lainsäädännön mu- tämä päätös lapsen huollosta taikka päätös, 9576: kaisissa rajoissa. jolla lapsen poisvieminen on jälkeenpäin julis- 9577: Kumpaisenkaan sopimuksen mukaan täytän- tettu luvattomaksi, on sopimusvaltion tuomio- 9578: töönpanosta tai vastaavasti lapsen palauttami- istuimen tai muun viranomaisen antama. Haa- 9579: 14 1993 vp - HE 60 9580: 9581: gin sopimuksen määräyksiä lapsen palauttami- huoltoa koskevien päätösten tunnustamista. 9582: sesta sovelletaan vuorostaan vain silloin, kun Euroopan neuvoston sopimus on sitä vastoin 9583: lapsella kaappauksen tapahtuessa oli asuin- nimenomaisesti tunnustamissopimus. Sen rati- 9584: paikka valtiossa, joka on sopimuksen osapuoli. fiointi parantaa lapsen huoltoa koskevien rat- 9585: Vastavuoroisuusperiaate merkitsee sitä, että kaisujen kansainvälistä tunnustettavuutta ja 9586: Suomessa esille tulevia kansainvälisiä lapsi- täytäntöönpanokelpoisuutta. Sen nojalla voi- 9587: kaappauksia - lapsen palauttaminen Suomeen daan lisäksi tunnustaa ja panna täytäntöön 9588: tai lapsen palauttaminen Suomesta - ei voida tapaamisoikeutta koskevat ratkaisut. 9589: riittävän tehokkaasti ja lapsen edut turvaavin Suomesta puuttuvat tällä hetkellä säännökset 9590: tavoin ratkaista, jos Suomi ei liity kumpaan- lapsen huoltoa koskevien ulkomaisten ratkai- 9591: kaan sopimukseen. sujen tunnustamisesta lukuunottamatta niitä 9592: Euroopan neuvoston sopimuksen ovat rati- pohjoismaisia tapauksia, jotka kuuluvat avio- 9593: fioineet Alankomaat, Belgia, Espanja, Irlanti, liittokonvention soveltamisalaan. Vieraassa 9594: Iso-Britannia, Itävalta, Kypros, Luxemburg, valtiossa annettujen huoltoratkaisujen tunnus- 9595: Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksan liit- taminen ei välttämättä edellytä liittymistä Eu- 9596: totasavalta, Sveitsi ja Tanska. Lisäksi sopimuk- roopan neuvoston sopimukseen. Tätä koskevat 9597: sen ovat allekirjoittaneet Italia, Kreikka ja säännökset on mahdollista saattaa voimaan 9598: Liechtenstein. myös puhtaasti valtion sisäisellä lainsäädännöl- 9599: Haagin sopimuksen ovat ratifioineet Alanko- lä. 9600: maat, Amerikan yhdysvallat, Argentiina, Aust- Euroopan neuvoston sopimukseen liittymi- 9601: ralia, Espanja, Iso-Britannia mukaanlukien sen etuna on kuitenkin suomalaisten huoltorat- 9602: Pohjois-Irlanti ja Man-saari, Irlanti, Israel, kaisujen tunnustettavuuden ja täytäntöönpan- 9603: Itävalta, Jugoslavia, Kanada, Luxemburg, tavuuden parantuminen Euroopan neuvoston 9604: Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksan liit- jäsenmaissa. Koska Euroopan neuvoston sopi- 9605: totasavalta, Sveitsi ja Tanska. Maista, jotka mus perustuu vastavuoroisuuteen, sen vaikutus 9606: eivät olleet Haagin kansainvälisen yksityisoi- voi ulottua Suomessa tehtäviin huoltoratkaisui- 9607: keuden konferenssin jäsenvaltioita sen 14. is- hin vain, jos Suomi liittyy sopimuksen jäsen- 9608: tunnossa, ovat sopimukseen liittyneet Belize, valtioksi. Nämä ratkaisut kuuluvat tällöin so- 9609: Burkina Faso, Ekvador, Meksiko, Monaco, pimuksen soveltamisalaan, ja ne tunnustetaan 9610: Puola, Romania, Unkari ja Uusi Seelanti. jäsenvaltioissa sopimuksessa mainituin edelly- 9611: Haagin sopimus soveltuu ilmeisesti parem- tyksin. Vaikka monissa Euroopan neuvoston 9612: min lapsikaappaustilanteiden ratkaisemiseen. jäsenvaltioissa on ulkomaisten huoltopäätösten 9613: Tätä tukevat myös muualla sopimusten käytös- tunnustaminen mahdollista myös maan sisäis- 9614: tä saadut kokemukset, joiden mukaan lapsen ten tunnustamissäännösten nojalla, sopimuksen 9615: palauttamista kaappaustilanteessa haetaan voidaan katsoa parantavan suomalaisten huol- 9616: useimmiten juuri Haagin sopimuksen perusteel- toratkaisujen kansainvälistä asemaa. Erityisen 9617: la. Euroopan neuvoston sopimuksen edut liit- tärkeää Suomen kannalta on, että Euroopan 9618: tyvät kansainvälisesti yhtenäisen huoltopäätös- neuvoston sopimus kattaa tuomioistuimien an- 9619: ten tunnustamissäännöstön luomiseen. Euroo- tamien huoltopäätösten lisäksi myös huoltoa 9620: pan neuvoston sopimus on kuitenkin periaat- koskevat sopimukset, joiden kansainvälisen 9621: teessa käytettävissä myös lapsikaappaustilan- tunnustettavuuden on nykyisin voitu arvioida 9622: teessa. Molempien vaihtoehtojen ollessa tarjol- olevan tuomioistuinpäätöksiäkin heikompi. 9623: la tehokkaamman sopimuksen valinta jää Pohjoismaista Ruotsi, Norja ja Tanska ovat 9624: kussakin tapauksessa huoltajan tehtäväksi. jo sopimuksen jäsenmaita. Euroopan neuvos- 9625: ton sopimus parantaisi näiden maiden osalta 9626: pohjoismaisten huoltoratkaisujen tunnustetta- 9627: 3.3. Sopimusten arviointi lapsen huoltoa koske- vuutta ja täytäntöönpanokelpoisuutta tapauk- 9628: vien päätösten tunnustamisen kannalta sissa, joihin pohjoismainen avioliittokonventio 9629: ei sovellu. 9630: Haagin sopimuksen tavoitteena on palauttaa Euroopan neuvoston sopimuksen haittoja 9631: lapsi mahdollisimman nopeasti asuinpaikkaval- punnittaessa on nostettu esiin kysymys siitä, 9632: tioonsa riippumatta huollosta mahdollisesti vi- ottaako sopimus riittävästi huomioon lapsen 9633: reilläolevista oikeudenkäynneistä. Luonteensa edun. Sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen a 9634: .vuoksi Haagin sopimus ei lainkaan koske kohdan mukaan huoltoa koskevan päätöksen 9635: 1993 vp - HE 60 15 9636: 9637: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan ole liittynyt näitä kysymyksiä koskeviin kan- 9638: kieltäytyä, jos päätös on ilmeisessä ristiriidassa sainvälisiin sopimuksiin. Toisaalta Suomeen 9639: kohdevaltion perhettä ja lapsia koskevan lain- kaapatun lapsen palauttaminen alkuperäiseen 9640: säädännön perusperiaatteiden kanssa. Tämän ympäristöönsä on osoittautunut puutteellisen 9641: ns. perheoikeudellisen ordre publicin on katsot- lainsäädännön johdosta ongelmalliseksi jopa 9642: tu sisältävän myös lapsen etua koskevan peri- silloin, kun lapsen palauttamista voitaisiin lap- 9643: aatteen. Ilmeinen ristiriita lapsen edun kanssa sen oman edun kannalta pitää välttämättömä- 9644: estää tunnustamisen ja täytäntöönpanon myös nä. 9645: 10 artiklan 1 kappaleen b kohdan perusteella, Tämän esityksen tarkoituksena on poistaa 9646: kun olosuhteet ovat alkuperäisen päätöksen edellä mainitut lainsäädännön puutteet ja saat- 9647: antamisen jälkeen muuttuneet. Nämä sopimus- taa voimaan yhtenäinen kansainvälisen yksi- 9648: kohdat tekevät mahdolliseksi lapsen edun riit- tyisoikeuden alaan kuuluva lapsen huoltoa ja 9649: tävän huomioon ottamisen myös niissä tilan- tapaamisoikeutta koskeva lainsäädäntö. Uudis- 9650: teissa, joissa lapsen huoltaja hakee lapsikaap- tuksen perustavoitteena on pyrkiä antamaan 9651: pauksen vuoksi lapsen palauttamista Euroopan kansainvälisissä tapauksissa tehokasta suojaa 9652: neuvoston sopimuksen perusteella. lapsen ja hänen huoltajiensa väliselle suhteelle 9653: sekä suojata ja tukea lapselle tärkeitä ihmis- 9654: suhteita. Tämän mukaisesti ehdotettu lainsää- 9655: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset däntö pyrkii ennalta estämään lapsen mielival- 9656: ehdotukset taisen siirtämisen omasta kasvuympäristöstään 9657: vieraaseen valtioon ja sen, että lapsen ja hänen 9658: 4.1. Yleistä huoltajansa välinen suhde äkillisesti katkaistai- 9659: siin. OikeudenloukkausteD varalta ehdotettu 9660: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- lainsäädäntö pyrkii saattamaan voimaan järjes- 9661: van aineellisen lainsäädännön kokonaisuudis- telmän, jonka avulla lapsi voidaan mahdolli- 9662: tus toteutettiin 8 päivänä huhtikuuta 1983 simman nopeasti ja turvallisesti palauttaa alku- 9663: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- peräiseen ympäristöönsä. 9664: tulla lailla ja .tähän lakiin liittyvällä muulla Esitys koskee lapsen huoltoon ja tapaamis- 9665: lainsäädännöllä. Tuossa yhteydessä ei kuiten- oikeuteen liittyvien yksityisoikeudellisten kysy- 9666: kaan ollut mahdollista toteuttaa kansainvälisen mysten järjestämistä. Sen tarkoituksena ei ole 9667: yksityisoikeuden alaan kuuluvan lapsen huol- säännellä niitä perusteita, joilla lastensuojeluvi- 9668: toa ja tapaamisoikeutta koskevan lainsäädän- ranomaiset voivat ryhtyä toimenpiteisiin lasten- 9669: nön kokonaisuudistusta, vaikka voimassa ole- suojelulain (683/83) tai lastensuojelua koskevi- 9670: van lainsäädännön puutteet olivat ilmeiset. en kansainvälisten sopimusten perusteella. 9671: Lainsäädännön puutteellisuus ja tulkinnan- Uudistus ehdotetaan toteutettavaksi siten, 9672: varaisuus on aiheuttanut vaikeuksia sekä tuo- että lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 9673: mioistuimien että muiden viranomaisten toi- annetun lain 4 lukuun otetaan uudet kansain- 9674: minnassa. Vielä tärkeämpinä on kuitenkin pi- välisen yksityisoikeuden alaan kuuluvat yleiset 9675: dettävä lainsäädännön puutteiden vaikutuksia säännökset. Näihin säännöksiin kuuluvat oikeus- 9676: kansainvälisluontoisissa tilanteissa lapsen ase- ohjeet siitä, minkä valtion laki tulee sovelletta- 9677: man kannalta. Käytännössä on esiintynyt usei- vaksi harkittaessa, kuka on lapsen huoltajana 9678: ta tapauksia, joissa on ollut vaikeata ratkaista välittömästi lain nojalla (18 §), millaisin edelly- 9679: kysymystä, kuka tai ketkä on katsottava lapsen tyksin suomalainen tuomioistuin voi tutkia 9680: laillisiksi huoltajiksi taikka millaisin edellytyk- lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan 9681: sin Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen asian ja milloin suomalaisella sosiaalilautakun- 9682: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian. nalla on valta vahvistaa näitä koskeva sopimus 9683: Lapsen aseman turvattomuus kansainvälisluon- (19-21 §) sekä mitä lakia Suomen viranomai- 9684: toisissa tilanteissa on erityisen selvästi tullut sen on huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevaa 9685: esiin kansainvälisten lapsikaappausten yhtey- asiaa ratkaistessaan sovellettava (22 §). 9686: dessä. Suomesta vieraaseen valtioon luvatto- Lain 4 lukuun otettaisiin myös säännökset 9687: masti viedyn lapsen saaminen takaisin Suo- lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan 9688: meen - erityisesti pohjoismaiden ulkopuolelta päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- 9689: - on osoittautunut lähes mahdottomaksi to- panosta. Nämä säännökset ehdotetaan sisällöl- 9690: teuttaa oikeudellisin keinoin, koska Suomi ei tään pääosin Euroopan . neuvoston sopimusta 9691: 16 1993 vp - HE 60 9692: 9693: vastaaviksi. Suomi voisi lain voimaantullessa lal?sen ~~<;>ltoa ja tapaamisoikeutta koskeva 9694: liittyä Euroopan neuvoston sopimukseen edel- asia ensiSIJassa vain silloin, kun lapsella on 9695: lyttäen kuitenkin, että Suomi tekee sopimuksen Suomessa asuinpaikka (19 §). Asiaa ratkaista- 9696: 17 artiklassa tarkoitetun varauman 8 ja 9 essa sovelletaan Suomen lakia, joka samalla on 9697: artiklan soveltamisen osalta. Euroopan neuvos- myös lapsen asuinpaikan laki (22 §). 9698: ton sopimuksen tunnustamisedellytyksistä poi- Henkilöllä katsotaan olevan asuinpaikka sii- 9699: kettaisiin kuitenkin eräiltä osin silloin, kun nä valtiossa, jossa hän asuu ja jossa hänellä on 9700: kysymyksessä on päätös, joka on annettu tosiasiallisesti keskeinen elinympäristönsä. 9701: toisessa Pohjoismaassa tai Euroopan neuvos- Asuinpaikka määräytyy siten tosiasiallisesti 9702: ton sopimukseen kuulumattomassa valtiossa. vallitsevien, ulkonaisesti havaittavien seikkojen 9703: Lakiin ehdotetaan vielä lisättäväksi uusi 5 pohjalta. Asuinpaikka ei tämän vuoksi ole 9704: luku, joka koskee Suomeen kaapatun lapsen esimerkiksi sillä tavoin sidottu asianomaisen 9705: palauttamista Haagin sopimuksen nojalla. Näi- henkilön oikeudelliseen asemaan, että ulko- 9706: den säännösten voimaan saattaminen tekee maalaisella voitaisiin katsoa olevan asuinpaik- 9707: mahdolliseksi sen, että Suomi voi ratifioida ka jossakin valtiossa vain hänen asuessaan 9708: Haagin sopimuksen. Uuteen 6 lukuun otettai- siellä luvallisesti. Myös sellaisella vieraan valti- 9709: siin säännökset vieraassa valtiossa annetun on kansalaisella, jolla ei ole asuinvaltionsa 9710: päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamis- edellyttämää oleskelulupaa, saattaa olla siellä 9711: ta koskevasta menettelystä. Erinäisiä säännök- asuinpaikka. 9712: siä sisältävä 4 luku siirtyisi sisällöltään täyden- Asuinpaikka määräytyy myös lapsen osalta 9713: nettynä lain 7 luvuksi. tosiasiallisten seikkojen eikä perhesuhteiden pe- 9714: rusteella. Lapsen asuinpaikka ei siten määräy- 9715: dy esimerkiksi hänen vanhempiensa tai muiden 9716: 4.2. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuu- huoltajiensa asuinpaikan perusteella. Asuinpai- 9717: luvat säännökset kan edellytyksenä ei ole välttämättä sekään, 9718: että henkilö on vapaaehtoisesti valinnut asuin- 9719: Lapsen asuinpaikka läheisimpänä liittymänä. paikkansa. Tämän vuoksi lapsen voidaan esi- 9720: Harkittaessa, mille Iiittymälie olisi annettava merkiksi kansainvälisen lapsikaappauksen jäl- 9721: ratkaiseva merkitys lapsen huoltoa ja tapaamis- keen katsoa saavuttavan asuinpaikan siinä val- 9722: oikeutta koskevissa kysymyksissä, on lakiehdo- tiossa, johon hänet on luvattomasti tuotu, jos 9723: tuksessa lähdetty siitä, että nämä kysymykset hänen oleskelunsa siellä on muodostunut niin 9724: liittyvät ennen muuta lapsen tosiasialliseen pysyväksi, että tämä valtio on katsottava lap- 9725: elinympäristöön ja lapsen tosiasiallisiin sitei- sen tosiasialliseksi elinympäristöksi. 9726: siin. Tämä peruslähtökohta on tunnustettu Asuinpaikan muodostuminen johonkin valti- 9727: myös lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta oon ei edellytä sitä, että asianomaisella henki- 9728: annetun lain aineellisissa säännöksissä. Lain löllä tai - alaikäisen lapsen osalta - lasta 9729: perusperiaatteena on, että huoltoa ja tapaamis- luonaan pitävillä vanhemmilla on tarkoitus 9730: oikeutta koskevia kysymyksiä on aina arvioi- jäädä tosiasialliseen asuinmaavaltioon joko py- 9731: tava lapsen näkökulmasta käsin, pitäen silmäl- syvästi taikka toistaiseksi, vaan asuinpaikka 9732: lä lapsen etua ja ottamalla huomioon lapsen voidaan katsoa saaduksi myös silloin, kun 9733: elinympäristö sekä lapsen suhde vanhempiin ja asuminen tietyssä valtiossa jo ennalta on tar- 9734: muihin lapselle läheisiin henkilöihin. koitettu vain määräajan kestäväksi. Siten esi- 9735: Lakiehdotuksen 4 luvun säännöksissä on merkiksi vieraassa valtiossa olevan yrityksen 9736: tämän johdosta annettu määräävä merkitys palveluksessa olevien ulkomaalaisten tai kan- 9737: lapsen asuinpaikalle. Kysymys siitä, miten lap- sainvälisten järjestöjen virkamiesten sekä hei- 9738: sen huolto välittömästi lain nojalla määräytyy, dän lastensa voidaan katsoa saavan asuinpai- 9739: on lakiehdotuksen 18 §:n mukaan ratkaistava kan asemamaassaan, vaikkakin tehtävä on 9740: sen vieraan valtion lain mukaisesti, missä lap- tarkoitettu kestämään vain määräajan, esimer- 9741: sella on huollon määräytymisen kannalta rat- kiksi 3-5 vuotta. 9742: kaisevana ajankohtana asuinpaikka. Jos lapsel- Asuinpaikkaa ratkaistaessa otetaan ennen 9743: la on asuinpaikka Suomessa, on sovellettava muuta huomioon asumisen kestoaika ja yhtä- 9744: Suomen lakia eli lapsen huollosta ja tapaamis- jaksoisuus sekä muut vastaavat henkilöön liit- 9745: oikeudesta annetun lain säännöksiä. Vastaavas- tyvät tosiseikat, jotka ovat osoituksena tosiasi- 9746: ti Suomen tuomioistuimella on valta tutkia allisista siteistä siihen valtioon, jossa henkilö 9747: 1993 vp - HE 60 17 9748: 9749: asuu. Pelkkä tilapäinen oleskelu tietyssä valti- tai saavuttaa alaikäisenä tietyn ikärajan, esi- 9750: ossa esimerkiksi lomanvieton, yksittäisen työ- merkiksi 16 vuotta, jolloin lapsen huolto sovel- 9751: tehtävän suorittamisen tai lyhytaikaisen opis- lettavan lain nojalla lakkaisi. 9752: kelun yhteydessä ei sen sijaan riitä perusta- Huollon määräytymiseen sovelletaan ehdo- 9753: maan asuinpaikkaa oleskeluvaltiossa. tuksen mukaan Suomen lakia, kun lapsella on 9754: Asuinpaikan käsitteelle on siten tunnus- huollon määräytymisen kannalta ratkaisevan 9755: omaista tietynasteinen epämääräisyys. Asuin- tapahtuman aikaan täällä asuinpaikka. Kun 9756: paikkaa ei voida yksiselitteisesti määritellä joi- lapsen asuinpaikka sanottuna ajankohtana on 9757: denkin kiinteiden tunnusmerkkien tai kriteerien muussa valtiossa, sovelletaan sitä lakia, jota 9758: mukaisesti. Lisäksi edellä on selostettu asuin- asianomaisen valtion toimivaltaisen viranomai- 9759: paikan käsitteen sisältöä vain nyt esillä olevaa sen olisi sovellettava huollon määräytymiseen. 9760: lainsäädäntöä sovellettaessa. Jossakin muussa Ehdotettu ratkaisu noudattaa samoja periaat- 9761: laissa olevaa asuinpaikan käsitettä saatetaan teita, jotka on omaksuttu nimilain (694/85) 9762: tulkita jossain määrin eri tavoin siitä riippuen, sukunimen määräytymiseen sovellettavaa lakia 9763: minkä sisältöisen säännöstön soveltamisesta on koskevissa säännöksissä sekä Haagin sopimuk- 9764: kysymys ja mitkä ovat tuon säännöstön oike- sen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdan lapsikaap- 9765: uspoliittiset tavoitteet ja keskeiset periaatteet. pausta koskevassa määritelmässä. 9766: Ottamalla asuinpaikka tässä yhteydessä kan- Huollon määräytymisen osalta lakiehdotus ei 9767: sainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvien kuitenkaan ehdottomasti veivoittaisi noudatta- 9768: säännösten perustaksi voidaan päästä jousta- maan vieraan valtion oikeutta. Vieraan valtion 9769: viin ja käytännön vaatimuksia vastaaviin tu- laki voidaan jättää soveltamatta tavanomaisen 9770: loksiin. ordre public -säännön perusteella tai sillä pe- 9771: Asuinpaikan asettaminen ratkaisevaksi liitty- rusteella, että vieraan valtion lain soveltaminen 9772: mäksi on luontevaa myös sen johdosta, että johtaisi ilmeisesti lapsen edun vastaiseen tulok- 9773: kansainvälisiä lapsikaappauksia koskevassa seen. 9774: Haagin sopimuksessa asuinpaikalle on annettu Toimivalta. Toimivaltaa koskevassa perus- 9775: keskeinen merkitys. Asuinpaikka on ratkaise- säännöksessä (19 §) on säännelty sekä Suomen 9776: vana kriteerinä harkittaessa minkä valtion la- tuomioistuimen toimivalta tutkia lapsen huol- 9777: kia sovelletaan kysymykseen, ketä tai keitä on toa ja tapaamisoikeutta koskeva asia että myös 9778: pidettävä lapsen huoltajina lapsikaappauksen sosiaalilautakunnan toimivalta päättää lapsen 9779: tapahtuessa. Lisäksi sopimuksessa on, tosin huollosta ja tapaamisoikeudesta tehdyn sopi- 9780: epäsuorasti, edellytetty, että toimivalta lapsen muksen vahvistamisesta. Ehdotetun säännök- 9781: huoltoa koskevissa asioissa kuuluu ensi sijassa sen mukaan Suomen tuomioistuimella ja vas- 9782: sen valtion viranomaisille, missä lapsella on taavasti suomalaisella sosiaalilautakunnalla oli- 9783: asuinpaikka. Vastaava edellytys sisältyy myös si toimivalta, jos lapsella on asuinpaikka Suo- 9784: Euroopan neuvoston sopimukseen. messa. Sosiaalilautakunnan osalta lapsen 9785: Huollon määräytyminen välittömästi lain no- asuinpaikka Suomessa olisi myös yksinomai- 9786: jalla. Lakiehdotuksen mukaan lapsen huollon nen toimivallan peruste. 9787: määräytymiseen välittömästi lain nojalla sovel- Toimivallan määräytymistä lapsen asuinpai- 9788: letaan lähtökohtaisesti sen valtion lakia, missä kan perusteella voidaan puolustaa ennen muu- 9789: lapsella on asuinpaikka (18 §). Huollon mää- ta käytännöllisillä syillä. Koska lapsen huollos- 9790: räytymisen piiriin kuuluu kysymys, tulevatko ta ja tapaamisoikeudesta päätettäessä ratkaise- 9791: vanhemmat yhdessä lapsen syntymähetkellä va merkitys on lapsen lähimpään elinympäris- 9792: lapsen huoltajiksi vai onko huoltajana esimer- töön liittyvillä seikoilla ja niistä hankituilla 9793: kiksi yksin lapsen äiti. Huollon määräytymisen selvityksillä, on tarkoituksenmukaista, että asia 9794: piiriin kuuluu vastaavasti myös kysymys siitä, tutkitaan siinä valtiossa, jossa lapsi asuu ja 9795: tulevatko lapsen vanhemmat sovellettavan lain jossa tarvittavat selvitykset nopeimmin ja luo- 9796: nojalla yhdessä lapsensa huoltajiksi, jos he tettavimmin sekä vähäisimmin kustannuksin 9797: solmivat keskenään avioliiton ja huolto ennen ovat saatavissa. Lapsen asuinpaikka on myös 9798: avioliiton solmimista on kuulunut yksin toiselle kansainvälisesti yleisesti hyväksytty ensisijai- 9799: vanhemmista. Tämän lisäksi huollon määräy- seksi toimivallan perusteeksi. Tämän vuoksi 9800: tyminen välittömästi lain nojalla käsittää ne päätöksillä, jotka on antanut lapsen asuinpai- 9801: tapaukset, joissa lapsen huolto lain mukaan kan viranomainen, on myös suurin kansainvä- 9802: lakkaa silloin, kun alaikäinen solmii avioliiton linen tehokkuus. 9803: 3 330411V 9804: 18 1993 vp - HE 60 9805: 9806: Jos lapsella ei asian tullessa vireille ole asuinpaikkansa tai tähän verrattavan seikan 9807: asuinpaikkaa Suomessa, tuomioistuin voisi tut- perusteella ole yhteyttä Suomeen. 9808: kia lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- Sitä vastoin ehdotetut uudet säännökset jät- 9809: van asian vain poikkeustapauksissa (20 §). Täl- tävät voimaan avioliittokonvention 8 artiklan 2 9810: löin edellytetään, että lapsella on vireillepanoa kappaleen määräyksen, jossa sopimusvaltiot 9811: edeltäneen vuoden aikana ollut Suomessa ovat sitoutuneet siihen, että aviolapsen huoltoa 9812: asuinpaikka tai että lapsella on muu läheinen koskevassa avioeron jälkeen vireille pannussa 9813: yhteys Suomeen sekä lisäksi, että lapsi joko asiassa yksinomainen toimivalta kuuluu sen 9814: oleskelee Suomessa taikka että asian tutkimista pohjoismaan tuomioistuimelle, missä vastaajal- 9815: täällä voidaan muusta syystä pitää aiheellisena. la on kotipaikka. Koska kysymys on kansain- 9816: Viimeksi mainittu vaatimus merkitsee muun väliseen velvoitteeseen perustuvasta oikeus- 9817: ohessa sitä, että asian tutkiminen Suomen säännöstä, ei Suomi voi sisäisellä lainsäädän- 9818: tuomioistuimessa voi tapahtua vain silloin, kun nöllään yksipuolisesti kumota tätä sinänsä il- 9819: Suomen tuomioistuimen antamalla päätöksellä meisen vanhentunutta ja asiallisesti epätyydyt- 9820: voidaan vastaisuudessa olettaa olevan jon- tävää määräystä. 9821: kinasteinen tehokkuus. Jos sen sijaan päätös Lapsikaappauksia koskevassa Haagin sopi- 9822: tulee ilmeisesti jäämään tosiasiassa merkityk- muksessa ei ole suoranaisia toimivaltasäännök- 9823: settömäksi, ei asian tutkiminen Suomessa ole siä. Tästä huolimatta Haagin sopimuksessa on 9824: aiheellista. selkeästi omaksuttu periaate, jonka mukaan 9825: Varsinaisen toimivaltansa ohella Suomen toimivallan tulee kuulua ensisijassa lapsen 9826: tuomioistuimella olisi valta antaa lastensuoje- asuinpaikkavaltion tuomioistuimelle tai muulle 9827: lullisilla perusteilla väliaikaisia määräyksiä sii- viranomaiselle. Periaate käy ilmi erityisesti so- 9828: tä, kenen luona lapsen tulee asua, tapaamisoi- pimuksen 16 artiklasta, jota vastaava valtion- 9829: keudesta tai lapsen huollosta (21 §). Tällaisten sisäinen säännös on otettu lakiehdotuksen 7 9830: väliaikaisten määräysten antaminen saattaa ol- luvun säännöksiin (48 §). 9831: la aiheellista erityisesti silloin, kun kysymykses- Päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano. 9832: sä on lapsi, joka on kaapattu Suomeen ja Vieraassa valtiossa annettujen päätösten· tun- 9833: väliaikainen määräys on tarpeen lapsen suojaa- nustamista koskevien säännösten yleisenä peri- 9834: miseksi silloin, kun menettelyä lapsen palaut- aatteena on, että vieraassa valtiossa annettu 9835: tamiseksi ei ole vielä pantu vireille. päätös tunnustetaan Suomessa ja voidaan pan- 9836: Tuomioistuimen toimivaltaa koskevat sään- na Suomessa täytäntöön, jos päätös on annettu 9837: nökset on tarkoitettu tyhjentäviksi. Lapsen asianmukaisessa menettelyssä ja se ei ole ilmei- 9838: huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevina erityis- sessä ristiriidassa lapsen edun kanssa. 9839: säännöksinä uudet säännökset syrjäyttävät ai- Vieraassa valtiossa annetulla päätöksellä tar- 9840: kaisemman lain, KPL:n 23 §:n säännökset Suo- koitetaan lakiehdotuksessa samaa kuin Euroo- 9841: men tuomioistuimen toimivallasta avioliiton pan neuvoston sopimuksen 1 artiklan c koh- 9842: ulkopuolella syntyneen lapsen ja hänen van- dassa. Tämän kohdan mukaan lapsen huoltoa 9843: hempiensa välistä oikeussuhdetta koskevassa koskevalla päätöksellä tarkoitetaan viranomai- 9844: asiassa, sikäli kuin sanottua säännöstä voitai- sen päätöstä, joka koskee lapsen henkilökoh- 9845: siin muutoin soveltaa lapsen huoltoa koskevas- taista hoivaa, mihin sisältyy oikeus päättää 9846: sa asiassa. Uudet säännökset syrjäyttävät Suo- lapsen asuinpaikasta. Myös lapsen huoltoa 9847: men osalta myös avioliittokonvention 8 artik- koskeva sopimus, jonka viranomainen on hy- 9848: lan 1 kappaleen määräyksen. Tämän määräyk- väksynyt, voi olla tällainen päätös. Huoltajana 9849: sen mukaan sopimusvaltion tuomioistuimella voi tulla kysymykseen myös oikeushenkilö. 9850: on valta tutkia lapsen huoltoa koskeva asia Näin ollen myös lastensuojelullinen päätös, 9851: avioeron yhteydessä siitä riippumatta, onko esimerkiksi huostaanottoa koskeva päätös, voi- 9852: lapsella mitään asiallista yhteyttä tuomioistuin- daan tunnustaa Euroopan neuvoston sopimuk- 9853: valtioon. Avioliittokonvention 8 artiklan 1 sen perusteella. Huollon lisäksi sopimus koskee 9854: kappaleen syrjäytymisen johdosta Suomen tuo- myös tapaamisoikeudesta annettuja päätöksiä 9855: mioistuimella ei siten ole myöskään pohjois- (1 artiklan c kohta ja 11 artikla). 9856: maisissa tapauksissa valtaa tutkia lapsen huol- Sen lisäksi ehdotetaan, että Suomessa voitai- 9857: toa ja tapaamisoikeutta koskevaa asiaa vain siin tunnustaa vieraassa valtiossa tehtyjä lapsen 9858: sillä perusteella, että lapsen vanhempien väli- huoltoa koskevia oikeudellisia järjestelyjä laa- 9859: nen avioero on vireillä Suomessa, jos lapsella ei jemminkin kuin Euroopan neuvoston sopimus 9860: 1993 vp - HE 60 19 9861: 9862: edellyttää. Ehdotuksen 23 §:n 3 momentin mu- Pohjoismaissa annettuja päätöksiä, jotka ovat 9863: kaisesti voitaisiin tunnustaa esimerkiksi rekis- välittömästi täytäntöönpanokelpoisia siten 9864: teröinnillä syntyneitä huoltojärjestelyjä. Tämän kuin niistä on erikseen säädetty tuomiolain 9865: lisäksi päätöksinä, jotka voidaan tunnustaa 8 §:ssä ja Islannin osalta vuoden 1932 pohjois- 9866: Suomessa, voidaan tämän lainkohdan mukaan maisen sopimuksen 4 artiklassa (24 §). Tunnus- 9867: käsitellä myös puhtaasti yksityiseen tahdonil- tamisen osalta lakiehdotuksen tunnustamista 9868: maisuun tai sopimukseen perustuvia huolto- ja koskevat säännökset tulevat sitä vastoin sovel- 9869: tapaamisoikeusjärjestelyjä, jos ne lapsen asuin- lettaviksi niissä tapauksissa, joihin ei ole sovel- 9870: paikkavaltiossa tunnustetaan oikeudellisesti si- lettava avioliittokonvention tai Islannin osalta 9871: toviksi ja täytäntöönpanokelpoisiksi. Tällaisina lisäksi edellä mainitun vuoden 1932 sopimuk- 9872: voivat tulla kysymykseen esimerkiksi lapsen sen säännöksiä. 9873: vanhempien väliset sopimukset lapsen huollos- 9874: ta taikka testamentissa lapsen huollosta anne- 9875: tut määräykset. 4.3. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen 9876: Lapsen huoltoa koskevat päätökset tunnus- nojalla 9877: tetaan lakiehdotuksen mukaan ilman eri vah- 9878: vistusta (25 §:n 1 momentti). Sen sijaan vieraas- Yleistä. Lakiehdotuksen 5 lukuun on otettu 9879: sa valtiossa annettu päätös huollosta tai tapaa- Haagin sopimusta vastaavat säännökset Suo- 9880: ruisoikeudesta voidaan panna Suomessa täy- meen kaapatun lapsen palauttamista koskevas- 9881: täntöön vain, jos Helsingin hovioikeus on sen ta määräyksestä (30 §)ja palauttamismääräyk- 9882: vahvistanut (25 §:n 2 momentti). Vieraassa val- sen autavasta viranomaisesta (31 §). Luvussa 9883: tiossa annetun päätöksen perusteella ei myös- määritellään lapsikaappauksen käsite (32 ja 9884: kään voida antaa lapsen huollosta ja tapaaruis- 33 §)ja perusteet, joilla palauttamismääräyksen 9885: oikeudesta annetun päätöksen täytäntöön- antamisesta voidaan kieltäytyä (34 §). Menette- 9886: panosta annetun lain 8 §:n mukaista virka-apua lystä palauttamismääräystä haettaessa sekä 9887: lapsen luovuttamiseksi lailliselle huoltajalleen, määräyksen · täytäntöönpanosta ehdotetaan 9888: jollei Helsingin hovioikeus ole vahvistanut pää- säädettäväksi 6 ja 7 luvussa. 9889: töstä (45 §:n 2 momentti). Tämä vahvistusme- Soveltamisala. Lapsen palauttamista koske- 9890: nettely ( eksekvatuurimenettely) on yksityiskoh- via säännöksiä voidaan soveltaa Suomessa ole- 9891: taisesti säännelty lakiehdotuksen 4 ja 6 luvussa. vaan lapseen, joka on luvattomasti viety pois 9892: Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta kiel- siitä valtiosta, jossa lapsella on asuinpaikka tai 9893: täytymisen perusteet on säännelty ehdotuksen luvattomasti jätetty Suomesta palauttamatta 9894: 27 ja 28 §:ssä. Ne vastaavat pääosin Euroopan sanottuun valtioon, esimerkiksi luonapito-oi- 9895: neuvoston sopimuksen 9 ja 10 artiklassa vah- keuden päättyessä (30 §). Säännöksiä sovelle- 9896: vistettuja kieltäytymisperusteita. Siltä osin kuin taan lapseen, jolla luvattoman poisviemisen tai 9897: lakiehdotus eroaa Euroopan neuvoston sopi- palauttamatta jättämisen hetkellä oli asuin- 9898: muksen 8 ja 9 artiklasta, ehdotetaan tehtäväksi paikka sellaisessa vieraassa valtiossa, joka on 9899: 17 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettu varauma. Haagin sopimuksen osapuoli, ja joka ei ollut 9900: Muussa kuin Euroopan neuvoston sopimuk- täyttänyt 16 vuotta (30 §, 34 §:n 2 momentti ja 9901: sen osapuolena olevassa valtiossa annetun pää- 46 §:n 3 momentti). Asetuksella voidaan kui- 9902: töksen tunnustamisesta voitaisiin ehdotuksen tenkin säätää, että lapsen palauttamista koske- 9903: mukaan kieltäytyä myös 27 §:n 2 momentissa via säännöksiä on sovellettava myös lapseen, 9904: mainitulla yleistoimivallan puutetta koskevalla jolla on asuinpaikka sellaisessa vieraassa valti- 9905: perusteella. Tällaisissa tapauksissa päätöksen ossa, joka ei ole Haagin sopimuksen osapuoli 9906: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan (49 §). 9907: kieltäytyä myös, jos sen antaneen viranomaisen Palauttamismääräyksen antava viranomainen. 9908: toimivalta ei ole perustunut lapsen asuinpaik- Asian, joka koskee Suomessa olevan lapsen 9909: kaan tai siihen verrattavaan läheiseen liitty- palauttamista, tutkisi ensimmäisenä oikeusas- 9910: mään tai jos päätöstä ei tämän vuoksi tunnus- teena Helsingin hovioikeus (31 §). Asian tutki- 9911: teta tai panna täytäntöön siinä vieraassa valti- misen uskomista Helsingin hovioikeudelle voi- 9912: ossa, jossa lapsella on asuinpaikka. daan perustella useilla näkökohdilla. On pidet- 9913: Lakiehdotuksen säännökset vieraassa valti- tävä tärkeänä, että kansainväliseen sopimuk- 9914: ossa annetun päätöksen vahvistamisesta täy- seen perustuvan lainsäädännön tulkinta Suo- 9915: täntöönpanokelpoiseksi eivät koske toisissa messa muodostuu yhdenmukaiseksi. Sen vuok- 9916: 20 1993 vp - HE 60 9917: 9918: si ratkaisuvalta on aiheellista keskittää Ulosotonhaltija voi tuolloin soveltaa myös 9919: sellaiselle tuomioistuimelle, jolla on aikaisem- mainitussa laissa olevia kieltäytymisperusteita. 9920: paa kokemusta ja asiantuntemusta kansainvä- Jos lapsi on määrätty palautettavaksi hake- 9921: lisluontoisissa asioissa. Helsingin hovioikeus muksesta, joka on tehty ennenkuin vuosi oli 9922: toimii voimassa olevien säännösten mukaan kulunut lapsikaappauksesta, määräys voidaan 9923: ensimmäisenä oikeusasteena silloin, kun kysy- kuitenkin jättää täytäntöönpanematta ainoas- 9924: mys on vieraassa valtiossa annetun avioeropää- taan ehdotetun lain 46 §:n 2 momentissa sää- 9925: töksen tai lapseksiottamista koskevan päätök- dettävillä perusteilla. 9926: sen vahvistamisesta. Helsingin hovioikeus vah- Varsinaisena kieltäytymisperusteena ei voida 9927: vistaa myös vieraassa valtiossa annetut lapsen pitää tilannetta, jossa lapsi täyttää joko oikeu- 9928: elatusapua koskevat päätökset. Tässä lakiehdo- denkäynnin aikana tai täytäntöönpanon vireillä 9929: tuksessa ehdotetaan, että Helsingin hovioikeus ollessa 16 vuotta. Hakemus lapsen palauttami- 9930: vahvistaisi myös lapsen huollosta tai tapaamis- sesta on oikeudenkäynnissä hylättävä, jos lapsi 9931: oikeudesta vieraassa valtiossa annetut päätök- ennen päätöksen antamista täyttää 16 vuotta 9932: set. (34 §:n 2 momentti). Jos lapsi täytäntöönpanon 9933: Kansainväliset kokemukset osoittavat, että aikana saavuttaa 16 vuoden iän, täytäntöönpa- 9934: lapsen palauttamista koskevien oikeudenkäyn- no raukeaa välittömästi lain nojalla (46 §:n 3 9935: tien määrä muodostuu vuosittain suhteellisen momentti) siitä riippumatta, missä täytäntöön- 9936: vähäiseksi. Lapsen palauttamista koskevat asi- panon vaiheessa sanottu ikäraja saavutetaan. 9937: at eivät näin ollen merkitsevästi lisäisi Helsin- Edellä lueteltujen kieltäytymisperusteiden li- 9938: gin hovioikeuden työtehtäviä. säksi Haagin sopimuksen 20 artikla sallii lap- 9939: Lapsikaappauksen käsite. Lapsen luvaton sen palauttamisesta kieltäytymisen myös, jos 9940: poisvieminen ja luvaton palauttamaHa jättämi- lapsen palauttaminen ei olisi sallittua palautta- 9941: nen on määritelty lakiehdotuksen 32 ja 33 §:ssä. misesta päättävän valtion ihmisoikeuksia ja 9942: Näiden säännösten mukaan luvaton menettely perusvapauksia koskevien perusperiaatteiden 9943: on kysymyksessä silloin, kun lapsen poisviemi- mukaan. Tämä sopimusmääräys on tarkoitettu 9944: nen tai palauttamaHa jättäminen loukkaa huol- tulkittavaksi erittäin tiukasti siten, että siihen 9945: toa koskevia oikeuksia (32 §). Huoltoa koske- voitaisiin vedota vain hyvin poikkeuksellisissa 9946: vien oikeuksien piiriin kuuluvat sekä tapaukset, tapauksissa. Määräyksen sanamuoto on kui- 9947: joissa on kysymys lapsen yksityisoikeudellisesta tenkin siinä määrin epäselvä, että sen sovelta- 9948: huollosta että myös tapaukset, joissa lapsi on minen tulisi olemaan ilmeisen vaikeata. Koska 9949: lastensuojelutoimenpiteen seurauksena julkisen tämän lisäksi jo muut edellä mainitut kolme 9950: viranomaisen huolenpidon kohteena. kieltäytymisperustetta näyttäisivät riittävästi 9951: Lapsen palauttamisesta kieltäytyminen. Haa- ottavan huomioon lapsen edut, ei lakiehdotuk- 9952: gin sopimuksen mukaan lapsen palauttamisesta seen ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi sisäl- 9953: voidaan kieltäytyä perusteilla, jotka on sopi- lyttää Haagin sopimuksen 20 artiklaa vastaa- 9954: muksessa yksityiskohtaisesti lueteltu. vaa säännöstä. 9955: Oikeudenkäyntimenettelyssä hovioikeus voi 9956: hylätä hakemuksen seuraavilla (34 § 1 momen- 9957: tissa mainituilla) perusteilla: 5. Esityksen vaikutukset 9958: 1) Hakemus on tehty hovioikeudelle vasta 9959: vuoden kuluttua lapsikaappauksesta ja palaut- 5.1. Esityksen organisatoriset vaikutukset 9960: taminen olisi vastoin lapsen etua. 9961: 2) Lapsen palauttaminen voisi saattaa lapsen Esityksen mukaan oikeusministeriö tulisi toi- 9962: ruumiillisille tai henkisille vaurioille alttiiksi tai mimaan Euroopan neuvoston sopimuksen ja 9963: lapsi voisi muutoin joutua sietämättömiin olo- Haagin sopimuksen edellyttämänä keskusvi- 9964: suhteisiin. ranomaisena. Keskusviranomaisen tehtävät ei- 9965: 3) Riittävän kypsyyden saavuttanut lapsi vät vaadi organisatorisia uudelleen järjestelyjä, 9966: vastustaa palauttamistaan. vaan niistä voidaan huolehtia oikeusministeri- 9967: Hovioikeuden antama palauttamismääräys ön sisäisin tehtävien järjestelyin. 9968: pannaan tavallisesti täytäntöön määräämällä Euroopan neuvoston sopimuksen ja Haagin 9969: lapsi noudettavaksi siten kuin lapsen huollosta sopimuksen mukaisiin velvoitteisiin kuuluu 9970: ja tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täy- myös se, että keskusviranomainen huolehtii 9971: täntöönpanosta annetussa laissa säädetään. tarvittaessa lapsen palauttamista koskevien oi- 9972: 1993 vp- HE 60 21 9973: 9974: keudenkäyntien vireille saattamisesta Suomessa ovat osallistuneet yhteispohjoismaisiin virka- 9975: ja siitä, että asiaan osallisella on käytettävis- miestason neuvotteluihin, joissa esityksen alaan 9976: sään asiantunteva oikeusavustaja. Oikeuden- kuuluvia kysymyksiä on käsitelty. 9977: käyntien toimeenpano oikeusministeriön avus- Esitystä valmistellessaan työryhmä kuuli ul- 9978: tamana voidaan tarkoituksenmukaisimmin jär- koasiainministeriön, sisäasiainministeriön, sosi- 9979: jestää siten, että oikeusministeriö käyttää hy- aali- ja terveysministeriön sekä Helsingin hovi- 9980: väkseen kansainvälisiin perheoikeudellisiin ky- oikeuden edustajia. Lisäksi työryhmä kuuli 9981: symyksiin perehtyneiden asianajajien palveluk- Lastensuojelun Keskusliiton, Mannerheimin 9982: sia. Lastensuojeluliiton sekä Pelastakaa Lapset ry:n 9983: edustajia. Edellä mainitut viranomaiset ja jär- 9984: jestöt pitivät työryhmän ehdottamia kansain- 9985: 5.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset välisen yksityisoikeuden alaan kuuluvia lapsen 9986: huoltoa koskevia säännöksiä onnistuneina ja 9987: Lakiehdotuksen voimaan saattamisesta ai- katsoivat olevan tärkeää, että kansainväliset 9988: heutuisi suoranaisia taloudellisia kustannuksia lapsikaappaukset säännellään työryhmän eh- 9989: yhteydenpidosta muiden sopimusvaltioiden dottamin tavoin. 9990: keskusviranomaisiin, Suomesta ulkomaille toi- Valtioneuvosto pyysi 21 päivänä syyskuuta 9991: mitettavien hakemusten ja niihin liittyvien asia- 1989 laintarkastuskunnan lausunnon ehdotuk- 9992: kirjojen kääntämisestä ja vastaavasti ulkomail- sesta hallituksen esitykseksi Eduskunnalle la- 9993: ta Suomeen toimitettujen asiakirjojen kääntä- eiksi lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 9994: misestä sekä oikeudenkäyntiavustajien palkki- annetun lain sekä ulkomailla annetun ela- 9995: oista Suomessa vireille tulleissa oikeudenkäyn- tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta 9996: neissä. Viimeksi mainitut kustannukset tulisivat ja täytäntöönpanosta annetun lain 8 §:n muut- 9997: suoritettaviksi maksuttoman oikeudenkäynnin tamisesta ja avioliittolain 32 §:n l ja 2 momen- 9998: kustannuksina. tin kumoamisesta. Laintarkastuskunta katsoi 9999: Lakiehdotuksen alaan kuuluvien asioiden 15 päivänä joulukuuta 1989 antamassaan lau- 10000: lukumäärän voidaan olettaa lähivuosina jäävän sunnossa, että kansainvälisen yksityisoikeuden 10001: verrattain vähäiseksi. Voitaneen arvioida, että alaa koskevalta osalta lainsäädäntöhanke on 10002: tapauksia, joissa lapsi on kaapattu Suomesta, tarpeellinen sekä että ilmoitetut tavoitteet näyt- 10003: ja tapauksia, joissa lapsi on kaapattu Suomeen, tävät olevan saavutettavissa valituilla keinoilla. 10004: tulee olemaan ehkä yhteensä 10-20 vuosittain. 10005: Kutakin tapausta kohden kustannusten, kään- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an- 10006: nöskulut, yhteydenpito ulkomaille sekä oikeus- netun lain muuttamista koskevan lakiehdotuk- 10007: avustajan palkkiot mukaan luettuina, arvioi- sen osalta laintarkastuskunta esitti useita huo- 10008: daan nousevan noin 20 000 markkaan. Vuosit- mautuksia. Nämä huomautukset on otettu 10009: tain kustannukset tulisivat siten tämän arvion esitystä valmisteltaessa huomioon. 10010: mukaan olemaan noin 200 000 - 400 000 Laintarkastuskunnalla ei ollut huomautetta- 10011: markkaa. vaa lakiehdotuksesta ulkomailla annetun ela- 10012: tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta 10013: ja täytäntöönpanosta annetun lain 8 §:n muut- 10014: 6. Esityksen valmistelu tamisesta. 10015: Laintarkastuskunnan annettua lausuntonsa 10016: Esityksen perusvalmistelu suoritettiin oikeus- valmistelua jatkettiin oikeusministeriön asetta- 10017: ministeriön asettamassa työryhmässä, joka val- massa toisessa työryhmässä, jonka tehtävänä 10018: misteli kansainvälisen yksityisoikeuden alaan oli säännösehdotusten laatiminen sellaiseen 10019: kuuluvat säännösehdotukset sekä säännöseh- muotoon, että Suomi voisi ratifioida myös 10020: dotukset, jotka tarvitaan Haagin sopimukseen Euroopan neuvoston sopimuksen. Työryhmän 10021: liittymiseksi. Oikeusministeriön edustajat ovat suoritettua tehtävänsä järjestettiin kuulemisti- 10022: lisäksi osallistuneet Haagin sopimuksen valmis- laisuus, johon kutsuttiin ulkoasiainministeriön, 10023: teluun Suomen valtuuskunnan jäseninä Haagin Helsingin hovioikeuden, sosiaali- ja terveyshal- 10024: 'kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssissa lituksen, Lastensuojelun Keskusliiton, Manner- 10025: sekä Euroopan neuvoston sopimuksen valmis- heimin Lastensuojeluliiton ja Pelastakaa Lapset 10026: teluun Suomen lähettäminä tarkkailijoina. ry:n edustajat. Tilaisuuteen saapuneet pitivät 10027: Tämän lisäksi oikeusministeriön edustajat säännösehdotuksia valtaosin onnistuneina ja 10028: 22 1993 vp - HE 60 10029: 10030: Euroopan neuvoston sopimukseen liittymistä lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta on 10031: toivottavana. pantava pyydettäessä täytäntöön Suomessa, jos 10032: päätös voi olla täytäntöönpanon perusteena 10033: päätöksen antaneessa valtiossa. Nämä sopi- 10034: 7. Esityksen suhde kansainvälisiin musmääräykset ja lain säännökset tulisivat 10035: sopimuksiin lakiehdotuksen 24 §:n nojalla jäämään edelleen- 10036: kin voimaan pohjoismaisiin päätöksiin nähden 10037: 7.1. Pohjoismainen avioliittokonventio sovellettavina erityissäännöstöinä. 10038: 10039: Tuomioistuimen toimivalta. Avioliittokonven- 10040: tion 8 artiklassa on määräyksiä tuomioistuimen 7.2. Euroopan neuvoston sopimus 10041: toimivallasta avioliitosta syntyneen lapsen 10042: huoltoa koskevassa asiassa, kun kysymys lap- Lakiehdotuksen 4, 6 ja 7 luvun säännökset 10043: sen huollosta tulee esiin avioeron yhteydessä tai vieraassa valtiossa annetun lapsen huoltoa tai 10044: avioeron jälkeen. Avioliittokonvention 8 artik- tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnus- 10045: lan 1 kappaleen mukaan sopimusvaltion tuo- tamisesta ja täytäntöönpanosta on laadittu 10046: mioistuin voi avioeron yhteydessä tutkia myös siten, että ehdotetun lain tultua hyväksytyksi ja 10047: lapsen huoltoa koskevan asian. Tämä määräys vahvistetuksi Suomi voi ratifioida Euroopan 10048: ei kuitenkaan velvoita sopimusvaltiota anta- neuvoston sopimuksen. 10049: maan oman valtionsa tuomioistuimelle toimi- Ehdotukseen ei kuitenkaan sisälly sopimuk- 10050: valtaa tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa sen 8 ja 9 artiklaa vastaavia säännöksiä, joiden 10051: sillä perusteella, että vanhempien avioeroa kos- nojalla lapsi on välittömästi palautettava, il- 10052: keva asia on vireillä sanotussa tuomioistuimes- man että viranomaisella on valtaa harkita 10053: sa. Tämän vuoksi sanottu avioliittokonvention palauttamisen asianmukaisuutta lapsen edun 10054: määräys ei estä Suomea rajoittamasta Suomen kannalta. Tällaiset säännökset eivät olisi so- 10055: tuomioistuimen toimivaltaa lakiehdotuksen 19 pusoinnussa lapsilainsäädäntömme keskeisen 10056: ja 20 §:ssä tarkoitetuin tavoin. Näiden säännös- periaatteen kanssa, jonka mukaan kaikissa 10057: ten mukaan Suomen tuomioistuimella on valta lasta koskettavissa toimenpiteissä tulee ottaa 10058: tutkia avioliitossa syntyneen lapsen huoltoa huomioon lapsen etu. Tämän vuoksi Suomen 10059: koskeva asia myös avioeron yhteydessä vain tulee tehdä sanotun sopimuksen 17 artiklan 1 10060: silloin, kun lapsella on asuinpaikka tai tähän kappaleessa tarkoitettu varauma sen sisältöise- 10061: verrattava läheinen yhteys Suomeen. nä, että sopimuksen 8 ja 9 artiklan alaan 10062: Avioliittokonvention 8 artiklan 2 kappale kuuluvissa tapauksissa päätöksen tunnustami- 10063: sisältää sen sijaan velvoittavan määräyksen, sesta ja täytäntöönpanosta voidaan kieltäytyä 10064: joka Suomen osalta merkitsee sitä, että Suo- kaikilla 10 artiklassa mainituilla perusteilla. 10065: men tuomioistuimilla on avioeron jälkeen oi- Lisäksi on tarkoituksenmukaista, että Suomi 10066: keus tutkia avioliitossa syntyneen lapsen huolto tekee 6 artiklan 3 kappaleessa tarkoitetun 10067: vain silloin, kun vastaajalla on Suomessa avio- varauman saman artiklan 1 kappaleen b koh- 10068: liittokonventiossa tarkoitettu kotipaikka. Ky- dan soveltamisesta ranskan kielen osalta. Siten 10069: symyksessä on siten kansainväliseen velvoittee- Suomen keskusviranomaisella olisi suomen ja 10070: seen perustuva toimivaltasääntö, josta Suomi ei ruotsin kielen ohella velvollisuus ottaa vastaan 10071: yksipuolisesti voi poiketa sisäisellä lainsäädän- vain englannin kielellä laadittuja tai sille kään- 10072: nöllään. Tämän vuoksi lakiehdotuksen 20 §:n 2 nettyjä hakemuksia ja tiedonantoja. 10073: momenttiin on otettu nimenomainen säännös, 10074: jonka mukaan lakiehdotuksen toimivaltasään- 10075: nöksestä huolimatta avioliittokonvention 8 ar- 7.3. Haagin sopimus 10076: tiklan 2 kappale jää edelleen voimaan siten, 10077: että sitä on sovellettava pohjoismaisessa suh- Lakiehdotuksen 5, 6 ja 7 lukuun on otettu ne 10078: teessa lakiehdotuksen 19 ja 20 §:n sijasta. säännökset kansainvälisistä lapsikaappauksista, 10079: Päätösten tunnustaminen. Pohjoismaisen joita Haagin sopimuksen ratifiointi Suomen 10080: avioliittokonvention 22 artikla velvoittaa tun- osalta edellyttää. Hakemuksessa ja tiedonan- 10081: nustamaan 8 artiklan mukaisesti toisessa poh- nossa käytettävän kielen osalta Suomen on 10082: joismaassa annetut päätökset. Tuomiolain 8 §:n tarkoituksenmukaista tehdä sopimuksen 42 ar- 10083: mukaan toisessa pohjoismaassa annettu päätös tiklassa ja 24 artiklan 2 kappaleessa tarkoitettu 10084: 1993 vp - HE 60 23 10085: 10086: varauma, jolla suljetaan pois ranskan kielen riaatetta toteuttavat omalta osaltaan lakiehdo- 10087: käyttäminen. Keskusviranomaiselle osoitettui- tuksen 4 luvun kansainvälisen yksityisoikeuden 10088: hin asiakirjoihin olisi siten liitettävä asiakirjo- alaan kuuluvat säännökset. Näiden säännösten 10089: jen käännökset suomen tai ruotsin kielelle tai, eräänä perusperiaatteena on, että lapsen asuin- 10090: jos niiden toimittaminen aiheuttaa vaikeuksia, paikkavaltiossa laillisesti syntynyt lapsen ja 10091: englannin kielelle. hänen huoltajiensa välinen oikeudellinen suhde 10092: tunnustetaan Suomessa päteväksi, jos huol- 10093: tosuhde on syntynyt moitteettomassa järjestyk- 10094: 7.4. Lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus sessä eikä se ole yksittäistapauksessa ristiriidas- 10095: sa lapsen edun kanssa. 10096: Esitystä valmisteltaessa on otettu huomioon Lapsen oikeuksia koskevaan yleissopimuk- 10097: myös lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus, seen on lisäksi otettu määräykset kansainväli- 10098: joka on hyväksytty Yhdistyneiden kansakunti- sistä lapsikaappauksista. Sopimuksen II artikla 10099: en yleiskokouksessa 20 päivänä marraskuuta velvoittaa sopimuspuolia ryhtymään toimenpi- 10100: 1989. Suomi on allekirjoittanut yleissopimuk- teisiin kansainvälisten lapsikaappausten torju- 10101: sen 26 päivänä tammikuuta 1990 ja saattanut miseksi. Tässä tarkoituksessa sopimuspuolten 10102: sen valtionsisäisesti voimaan 2I päivästä elo- tulee edistää asiaa koskevien kansainvälisten 10103: kuuta I99I lukien (SopS 60/9I). sopimusten aikaansaamista sekä liittymistä jo 10104: Yleissopimuksen 3 artiklan mukaan on kai- olemassa oleviin kansainvälisiin sopimuksiin. 10105: kissa lasta koskettavissa toimenpiteissä otetta- Lakiehdotuksen voimaan saattaminen tekisi 10106: va ensisijaisesti huomioon lapsen etu. Yleisso- mahdolliseksi Suomen liittymisen Euroopan 10107: pimukseen sisältyy useita määräyksiä, joissa neuvoston sopimukseen ja Haagin sopimuk- 10108: sopimuspuolelle asetetaan velvollisuus kunni- seen, mikä osaltaan toteuttaisi lapsen oikeuksia 10109: oittaa lapsen ja hänen vanhempiensa tai mui- koskevan yleissopimuksen II artiklan periaat- 10110: den laillisten huoltajiensa välistä suhdetta. Pe- teita. 10111: 10112: 10113: 10114: 10115: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10116: 10117: 1. Lakiehdotusten perustelut Tämän lisäksi pykälään ehdotetaan otetta- 10118: vaksi uusi 2 momentti, joka on tarpeen ehdo- 10119: 1.1. Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudes- tettujen 20 ja 2I §:n johdosta. Näiden säännös- 10120: ta ten mukaan Suomen tuomioistuimella on eräis- 10121: 8 §. Sopimuksen vahvistaminen. Pykälän 1 sä tapauksissa toimivalta tutkia lapsen huoltoa 10122: momenttia ehdotetaan muutettavaksi ainoas- tai tapaamisoikeutta koskeva asia (20 §) ja 10123: taan siten, että ensimmäisen virkkeen lopussa valta antaa näistä kysymyksistä väliaikaisia 10124: oleva sana "kotipaikka" ehdotetaan korvatta- määräyksiä (21 §), vaikka lapsella asiaa vireille 10125: vaksi sanalla "asuinpaikka", joka ehdotetaan pantaessa ei olekaan asuinpaikkaa Suomessa. 10126: otettavaksi käyttöön myös tämän luvun Tämän vuoksi on lain 13 §:ään tarpeellista 10127: I3 §:ssä ja 16 §:n 1 momentissa. Ehdotettu ottaa säännökset siitä, mikä tuomioistuin on 10128: muutos selventää myös säännöksen tulkintaa, Suomessa alueellisesti toimivaltainen käsittele- 10129: koska nimitys "asuinpaikka" osoittaa, että mään huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan 10130: kysymys on lapsen tosiasiallisesta asuinpaikas- asian, jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomes- 10131: ta eikä väestökirjalain (141/69) 9 §:ssä tarkoite- sa. Näiden oikeuspaikkasäännösten mukaan 10132: tusta kotipaikasta, jota on käytetty sosiaali- ensisijainen toimivalta kuuluu sen paikkakun- 10133: huoltolaissa (710/82) säänneltäessä kunnan vel- nan tuomioistuimelle, missä lapsella viimeksi 10134: vollisuuksia sosiaalihuollon järjestämisessä. on Suomessa ollut asuinpaikka. Jos lapsella ei 10135: 13 §. Oikeuspaikka. Pykälän 1 momentti ole milloinkaan ollut Suomessa asuinpaikkaa, 10136: ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että voidaan asia tutkia joko jommankumman van- 10137: sana "kotipaikka" ehdotetaan korvattavaksi hemman tai huoltajaksi esitetyn henkilön 10138: sanalla "asuinpaikka" .. asuinpaikan tuomioistuimessa. Jollei mikään 10139: 24 1993 vp - HE 60 10140: 10141: tuomioistuin olisi edellä sanotun mukaan alu- tulisi oikeudenkäynnin julkisuudesta annetun 10142: eellisesti toimivaltainen, asia tutkitaan Helsin- lain 5 ja 9 §:n nojalla harkita, onko aiheellista, 10143: gin raastuvanoikeudessa. että asian käsittely toimitetaan kokonaan tai 10144: Edellä mainittuja oikeuspaikkasäännöksiä osittain suljettuna ja että oikeudenkäyntiaineis- 10145: on sovellettava sekä silloin, kun lapsen huoltoa to pidetään joltakin osin salassa. 10146: tai tapaamisoikeutta koskeva asia tutkitaan 10147: Suomessa ehdotetun 20 §:n 1 momentin nojalla, 10148: että myös silloin, kun kysymys on lapsen 4 luku. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan 10149: huoltoa koskevasta vaatimuksesta, joka esite- kuuluvat säännökset 10150: tään avioeron jälkeen suomalaisessa tuomiois- 10151: tuimessa ja johon on sovellettava pohjoismai- 18 §. Lapsen huolto välittömästi lain nojalla. 10152: sen avioliittokonvention 8 artiklan 2 kappaleen Pykälässä on säännelty, minkä valtion lakia on 10153: määräyksiä (20 §:n 2 momentti). Ehdotettuja 2 sovellettava kysymykseen, joka koskee huollon 10154: momentin oikeuspaikkasäännöksiä on sovellet- määräytymistä välittömästi lain nojalla. Tämä 10155: tava silloinkin, kun Suomen tuomioistuin la- pykälä ei koske sitä, minkä valtion lakia on 10156: kiehdotuksen 21 §:n nojalla tutkii väliaikaisen sovellettava, kun Suomen tuomioistuimen rat- 10157: määräyksen antamista koskevan asian. kaistavaksi on saatettu lapsen huoltoa tai 10158: 16 §. Selvityksen hankkiminen sosiaali/auta- tapaamisoikeutta koskeva asia. Viimeksi mai- 10159: kunnalta. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- nittua kysymystä koskeva oikeusohje on otettu 10160: tettavaksi siten, että 1 virkkeessä olevan sanan lakiehdotuksen 22 §:ään. Samoin säännöksen 10161: "kotipaikka" tilalle tulee sana "asuinpaikka". soveltamisalan ulkopuolelle jäävät lakiehdo- 10162: Niiden tapausten varalta, joissa kuultavana ei tuksen 23 §:n 3 momentissa tarkoitetut tapauk- 10163: ole asuinpaikkaa Suomessa ehdotetaan 16 §:n 1 set, joissa lapsen huollosta tai tapaamisoikeu- 10164: momenttiin lisättäväksi säännös selvityksen desta on ilman viranomaisen myötävaikutusta 10165: hankkimisesta sen kunnan sosiaalilautakunnal- tehty sopimus tai siitä on annettu määräys 10166: ta, missä lapsi, lapsen vanhempi, huoltaja ja esimerkiksi testamentissa ja lapsella oli asuin- 10167: huoltajaksi esitetty oleskelee. paikka vieraassa valtiossa. Näitä tapauksia on 10168: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- lakiehdotuksessa käsitelty niiden säännösten 10169: mentti. Sen mukaan selvitykseen voidaan tie- mukaisesti, jotka tulevat sovellettaviksi harkit- 10170: tyin edellytyksin sisällyttää myös sellaista tie- taessa vieraassa valtiossa annetun päätöksen 10171: toa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 tunnustamista ja täytäntöönpanokelpoisuutta 10172: momentin mukaan olisi muuten pidettävä sa- Suomessa. 10173: lassa. Näin voitaisiin menetellä, jos lapsen edun Lapsen huollon määräytymisellä tarkoite- 10174: kannalta on pidettävä välttämättömänä, että taan 18 §:ssä ensiksikin kysymystä siitä, kuka 10175: tuomioistuin lapsen huoltoa tai tapaamisoike- tai ketkä on katsottava välittömästi lain nojalla 10176: utta koskevaa ratkaisua tehdessään tietää mai- lapsen huoltajiksi. Tyypillisesti säännöksen so- 10177: nitun salaisuuden. veltamisalaan kuuluvat esimerkiksi kysymykset 10178: Lisäyksen tarkoituksena ei ole muuttaa ny- siitä, kuuluuko lapsen huolto välittömästi lap- 10179: kyistä käytäntöä, jonka mukaan selvitys pää- sen syntymän perusteella yhteisesti lapsen van- 10180: asiallisesti perustetaan niihin myönteisiin seik- hemmille vai kuuluuko se yksin lapsen äidille 10181: koihin, joilla on merkitystä asiaa ratkaistaessa. esimerkiksi silloin, kun lapsi on syntynyt avio- 10182: Pyrkimyksenä on ainoastaan varmistaa se, että eron jälkeen tai jos lapsen vanhemmat muutoin 10183: tuomioistuin saa tiedon myös ratkaisun kan- eivät lapsen syntymän hetkellä ole keskenään 10184: nalta olennaisista kielteisistä seikoista, esimer- avioliitossa. Tämän lisäksi huollon määräyty- 10185: kiksi vakavan perheväkivallan esiintymisestä, misen piiriin kuuluvat tilanteet, joissa tulee 10186: ja voi siten perustaa ratkaisunsa oikeaan tie- harkittavaksi, onko lapsen huolto päättynyt ja 10187: toon. Nykyisin tästä ei ole takeita, sillä salas- huoltajan asema lakannut olemasta voimassa 10188: sapidon murtamiseen oikeuttavan nimenomai- esimerkiksi silloin, kun lapsi saavuttaa tietyn 10189: sen säännöksen puuttumisen on yleisesti kat- iän, joka sovellettavan lain sisällöstä riippuen 10190: sottu merkitsevän sitä, että salaisuudesta voi- saattaa olla joko sama kuin yleinen täysivaltai- 10191: daan antaa tieto vain asianomaisen suostumuk- suusikä tai tätä ikärajaa alhaisempi tai korke- 10192: sella. ampi ikäraja. Edelleen huollon määräytymistä 10193: Saatuaan selvityksen, jossa on ilmaistu yksi- koskevien kysymysten piiriin kuuluu kysymys 10194: tyisen tai perheen salaisuus, tuomioistuimen siitä, onko lapsen huolto sovellettavaksi tule- 10195: 1993 vp - HE 60 25 10196: 10197: van lain nojalla päättynyt silloin, kun esimer- huoltosuhteitten pysyvyyttä korostava kansain- 10198: kiksi alaikäinen lapsi menee avioliittoon. välisyksityisoikeudellinen ratkaisu on samanlai- 10199: Huollon määräytymistä koskevien kysymys- nen kuin nimilain 26 §:n 2 momentissa. Se on 10200: ten piiriin ei sen sijaan kuulu kysymys siitä, myös sovellettavaa lakia koskevan periaatteen 10201: onko henkilöä pidettävä alaikäisyyden johdos- osalta yhtenevä 32 §:ssä olevan lapsikaappausta 10202: ta vajaavaltaisena, eivätkä myöskään kysymyk- koskevan määritelmän kanssa. 10203: set, jotka koskevat alaikäisyyden johdosta va- Huollon määräytymiseen sovellettavaan vie- 10204: jaavaltaisen henkilön omaisuuden hoidon eli raan valtion lakiin saattaa toisinaan sisältyä 10205: holhouksen järjestämistä. Nämä kysymykset järjestelyjä, jotka ovat vieraita Suomen oikeus- 10206: on erikseen säännelty yhtäältä KPL:n järjestyksen perusperiaatteille ja joiden sovelta- 10207: 28-31 §:ssä sekä toisaalta avioliittokonvention minen yksittäistapauksessa saattaisi olla selväs- 10208: 14-18 artiklassa ja sen loppupöytäkirjan 2 ti ristiriidassa lapsen edun kanssa. Siten vieraan 10209: kohdassa. valtion lakiin voi sisältyä säännös siitä, että 10210: Pykälän 1 momentti osoittaa, milloin lapsen avioliitossa syntyneen lapsen huolto kuuluu 10211: huolto määräytyy välittömästi lain nojalla Suo- yksin lapsen isälle taikka että avioliiton ulko- 10212: men lain mukaan. Suomen lakia sovellettaisiin puolella syntyneen lapsen huolto siirtyy lain 10213: aina kun lapsella on asuinpaikka Suomessa nojalla isälle isyyden tunnustamisen perusteella. 10214: huollon määräytymisen kannalta ratkaisevan Samoin tunnetaan järjestelmiä, joiden mukaan 10215: tapahtuman aikaan, kuten lapsen syntymän esimerkiksi poikalapsen huolto siirtyy lapsen 10216: hetkellä tai lapsen vanhempien taikka lapsen äidiltä yksin lapsen isälle, kun lapsi saavuttaa 10217: oman avioliiton solmimishetkellä. Asuinpaikan määrätyn, esimerkiksi 10 vuoden iän, tai jär- 10218: käsitettä on selvitelty seikkaperäisesti jaksossa jestelmiä, joiden mukaan yksin lapsensa huol- 10219: 4.2. Kun kyseessä on vastasyntynyt lapsi, voi- tajana olevan vanhemman kuollessa lapsen 10220: daan lapsella katsoa olevan täällä asuinpaikka, huolto siirtyy välittömästi lain nojalla toiselle 10221: jos lapsen tosiasiallisesti läheisin elämänpiiri on vanhemmalle. 10222: kaikki asiaan vaikuttavat seikat huomioon Yhteistä tällaisille järjestelyille on se, että 10223: ottaen Suomessa. Pelkkä syntymä Suomessa ei lapsen huollossa saattaa tapahtua automaatti- 10224: sinänsä perusta lapselle lakiehdotuksessa tar- sesti lain nojalla varsin olennaisia muutoksia, 10225: koitettua asuinpaikkaa. ilman että yksittäistapauksissa varmistuttaisiin 10226: Pykälän 2 momentissa säädetään niistä tilan- siitä, onko tällainen muutos lapsen edun mu- 10227: teista, joissa lapsen asuinpaikka huollon mää- kainen. Näitä tilanteita silmällä pitäen on 10228: räytymisen kannalta ratkaisevan tapahtuman 18 §:n 3 momenttiin ehdotettu otettavaksi sään- 10229: aikaan on muualla kuin Suomessa. Tällöinkin nökset niistä perusteista, joiden vallitessa huol- 10230: lähtökohtana on, että huolto määräytyy välit- lon määräytymiseen muutoin sovellettavan vie- 10231: tömästi lain nojalla asuinmaan lain mukaan. raan valtion lain säännökset voidaan jättää 10232: Asuinmaaperiaatteesta poiketaan kuitenkin sil- huomioon ottamatta. 10233: loin, kun lapsen asuinpaikkavaltion toimival- Ehdotetun 3 momentin mukaan vieraan val- 10234: tainen viranomainen soveltaa muuta lakia. tion laki voitaisiin jättää huomiotta, jos sen 10235: Toimivaltainen viranomainen voi olla esimer- soveltaminen johtaisi ilmeisesti Suomen oikeus- 10236: kiksi väestörekisteriviranomainen tai tuomiois- järjestyksen perusperiaatteiden kanssa ristirii- 10237: tuin, joka joutuu ottamaan kantaa lakimääräi- dassa olevaan tulokseen (ordre public) tai 10238: seen huoltoon esille tulevan asian yhteydessä. tulokseen, joka olisi ilmeisessä ristiriidassa lap- 10239: Muun kuin asuinpaikkavaltion aineellinen lain- sen edun kanssa. Lapsen asemaa koskevien 10240: säädäntö voi tulla sovellettavaksi esimerkiksi Suomen oikeuden perusperiaatteiden kannalta 10241: silloin, kun lapsen asuinpaikkavaltion kansain- tarkasteltuna nämä vieraan valtion lain syrjäyt- 10242: välisen yksityisoikeuden mukaan huoltosuhteet tämisen perusteet tosiasiallisesti peittävät toi- 10243: määräytyvät lapsen kansalaisuusvaltion lain nen toisensa. Suomen oikeusjärjestyksen perus- 10244: perusteella. Omaksutusta ratkaisusta on se periaatteena on näet pidettävä sitä, ettei Suo- 10245: myönteinen seuraus, että lapsen asuinpaikan men oikeusjärjestys hyväksy mitään sellaista 10246: siirtyminen Suomeen ei mainitun kaltaisessa lapsen huoltoon liittyvää järjestelyä, joka ilmei- 10247: tilanteessa välittömästi ja suoraan lain nojalla sesti syrjäyttäisi lapsen edun. Näin ollen ehdo- 10248: aiheuttaisi muutosta huoltosuhteissa, vaan tetun 3 momentin 2 kohdassa oleva säännös 10249: huoltajina voitaisiin edelleen pitää lapsen kan- vieraan valtion lain syrjäyttämisestä lapsen 10250: salaisuusvaltion lain mukaisia huoltajia. Tämä edun perusteella onkin asiallisesti ymmärrettä- 10251: 4 330411V 10252: 26 1993 vp - HE 60 10253: 10254: vä säännöksen 1 kohdassa ilmaistun ordre tapauksissa löydettävissä Suomen sisäisestä ai- 10255: public -säännön täsmennyksenä huoltoa koske- neellisesta lainsäädännöstä. 10256: vissa asioissa. Kysymys vieraan valtion lain soveltamisesta 10257: Harkittaessa kysymystä, olisiko vieraan val- 18 §:n nojalla saattaa tulla tuomioistuimessa 10258: tion laki jätettävä huomiotta, on tilannetta 3 esiin, kun huoltoa tai muutoin lapsen henkilöä 10259: momentin nimenomaisen sanonnan mukaisesti koskevassa asiassa joudutaan ratkaisemaan, 10260: arvioitava pitäen silmällä sitä tosiasiallista tu- ketä on pidettävä lapsen huoltajana. Näiden 10261: losta, johon vieraan valtion lain soveltaminen tilanteiden lisäksi huoltokysymys voi tulla ar- 10262: kussakin yksittäistapauksessa tulisi johtamaan. vioitavaksi silloin, kun sosiaali-, koulu- tai 10263: Vieraan valtion lain säännöstä ei siten ole lupa muut viranomaiset joutuvat ratkaisemaan sen, 10264: syrjäyttää vain sillä perusteella, että säännös kuka tai ketkä ovat vieraan valtion lain nojalla 10265: näyttäisi meidän oikeusjärjestyksemme kannal- lapsen huoltajia. Erityisesti huoltajuuskysymys 10266: ta oudolta ja lapsen etua vaarantavalta, jos tulee useasti harkittavaksi väestökirjanpidon 10267: tuon säännöksen soveltaminen esillä olevassa yhteydessä. 10268: tapauksessa ei näyttäisi poikkeavan siitä lop- Tuomioistuinmenettelyn osalta on KPL:n 10269: putuloksesta, johon Suomen oikeusjärjestyk- 56 §:ssä nimenomaiset säännökset siitä, miten 10270: senkin pohjalta olisi päädyttävä. Suomen lain- vieraan valtion lain sisältö on oikeudenkäyn- 10271: säädännön kannalta ei esimerkiksi hyväksyttä- nissä selvitettävä. Perussäännöksen mukaan 10272: vänä voida pitää sääntöä, jonka mukaan avio- tuomioistuimen tehtävänä on hankkia selvitys 10273: liiton ulkopuolella syntyneen lapsen tunnusta- vieraan valtion lain sisällöstä, jos tuomioistuin 10274: misen kautta lapsen huolto siirtyy yksin lapsen ei itse sitä tunne tai jos asianosainen ei voi sen 10275: isälle. Jos tämän säännön arviointi kuitenkin sisältöä näyttää toteen. Tämän säännöksen 10276: tulee esiin tilanteessa, jossa äiti välittömästi lisäksi on mainitun lain soveltamisesta annetun 10277: lapsensa syntymän jälkeen on jättänyt lapsensa asetuksen (419/29) 13 §:ssä yksityiskohtaiset 10278: tosiasiallisesti lapsen isän hoidettavaksi ja isä säännökset siitä, miten tuomioistuimen tai 10279: on tämän jälkeen sekä oikeudellisesti että tosi- muun viranomaisen on hankittava selvitys vie- 10280: asiallisesti toiminut lapsen huoltajana, ei vie- raan valtion lain sisällöstä. Tämän säännöksen 10281: raan valtion lain huomiotta jättäminen ole mukaan selvitystä tulisi pyytää lähinnä ylem- 10282: sallittua sillä perusteella, että laki sinänsä olisi rnäitä viranomaiselta ja, jos tämä viranomainen 10283: vieras meidän oikeusjärjestyksemme perusperi- ei voisi asiaa selvittää, sen tulisi hankkia 10284: aatteiden kannalta. selvitys ulkoasiainministeriön oikeudelliselta 10285: Pykälässä ei säännellä sitä, minkä valtion osastolta. Jos tätäkään tietä selvitystä ei voi- 10286: lain mukaan tilanne tulee arvioitavaksi sen taisi saada, olisi lain 56 §:n mukaan sovelletta- 10287: jälkeen, kun 2 momentin osoittama vieraan va Suomen lakia. 10288: valtion laki on päätetty 3 momentin perusteella Näiden säännösten soveltaminen on käytän- 10289: syrjäyttää. Tilanne saattaa useasti olla ratkais- nössä aiheuttanut varsin suuria vaikeuksia. 10290: tavissa vain jättämällä vieraan valtion lain Selvitysten hankkiminen vaatii yleensä runsaas- 10291: säännös huomiotta. Jos esimerkiksi sovelletta- ti aikaa, ja useinkaan vieraan valtion lain 10292: van lain mukaan lapsen huolto siirtyisi välittö- sisällön selvittäminen ei ole osoittautunut mah- 10293: mästi lain nojalla isälle silloin, kun yksin lapsen dolliseksi sillä tarkkuudella, jota asian ratkai- 10294: huoltajana oleva äiti solmii uuden avioliiton, seminen olisi vaatinut. Lapsen huoltoa koske- 10295: on tilanne säännönmukaisesti parhaiten rat- vissa asioissa vieraan valtion lain sisällön yksi- 10296: kaistavissa siten, että lapsen äidin huoltajan tyiskohtainen selvittäminen johtaa useasti sii- 10297: aseman katsotaan jatkuvan solmitusta aviolii- hen, että asian ratkaiseminen saattaa kohtuut- 10298: tosta huolimatta. Aina näin yksinkertainen tomasti viivästyä, silloinkin kun lapsen etu 10299: ratkaisu ei kuitenkaan ole mahdollinen, vaan ilmeisesti vaatisi nopeata ratkaisua. 10300: joudutaan uudelleen harkitsemaan kysymystä Näiden seikkojen johdosta ehdotetaan lain 10301: sovellettavasta laista. Tätä kysymystä ei lakieh- 18 §:n 4 momenttiin otettavaksi säännös siitä, 10302: dotuksessa ole nimenomaisesti säännelty, vaan että huollon määräytymiseen on sovellettava 10303: sen ratkaiseminen on tarkoitettu jätettäväksi Suomen lakia, jos vieraan valtion lain sisältöä 10304: yksittäistapauksessa tuomioistuinten ja muiden ei voida ilman kohtuutonta viivytystä selvittää. 10305: viranomaisten harkintaan. Tällöin kuitenkin Tämä säännös tulisi sovellettavaksi sekä tuo- 10306: voidaan lähteä siitä, että tarkoituksenmukaisin mioistuinmenettelyssä että hallintomenettelys- 10307: ja lapsen etua vastaava järjestely olisi useissa sä. Tosiasiallisesti säännös merkitsisi sitä, että 10308: 1993 vp - HE 60 27 10309: 10310: viranomaisten tulisi tosin viran puolesta ottaa estä se, että lapsen asuinpaikka vireilletulon 10311: huomioon se, että huollon määräytymiseen on ajankohdan jälkeen siirtyy vieraaseen valtioon. 10312: sovellettava vieraan valtion lakia. Jos viran- Toisaalta sekä yleisten prosessuaalisten periaat- 10313: omainen ei kuitenkaan itse tuntisi vieraan teiden että lakiehdotuksen 20 §:n nojalla on 10314: valtion lain sisältöä tai sitä ei asiaan osallisen katsottava, että vaikka lapsella vireilletulon 10315: taholta voitaisi selvittää, voitaisiin asiassa ajankohtana ei olekaan ollut asuinpaikkaa 10316: yleensä soveltaa Suomen lakia. Vieraan valtion Suomessa, ei asiaa kuitenkaan saa jättää tutki- 10317: lain merkitys lapsen huollon määräytymisessä matta, jos toimivaltakysymystä harkittaessa 10318: jäisi siten tosiasiassa melko vähäiseksi. Tätä lapsella voidaan todeta olevan asuinpaikka 10319: lopputulosta ei kuitenkaan voida lapsen edun Suomessa. 10320: kannalta pitää yleensä haitallisena. On näet Vastaavasti sosiaalilautakunta voisi 2 mo- 10321: otettava huomioon, että kysymys 18 §:n sovel- mentin mukaan vahvistaa huollosta tai tapaa- 10322: tamisesta Suomessa tulee käytännössä kysy- misoikeudesta tehdyn sopimuksen, jos lapsella 10323: mykseen lähinnä silloin, kun lapsella on Suo- on täällä asuinpaikka. Tässä säännöksessä ei 10324: messa asuinpaikka. Jos Suomen lain soveltami- ole nimenomaista mainintaa siitä, mitä ajan- 10325: nen vieraan valtion lain sijasta 4 momentin kohtaa sosiaalilautakunnan toimivallan kan- 10326: nojalla osoittautuisi jossakin suhteessa lapsen nalta olisi pidettävä ratkaisevana. Tämä johtuu 10327: kannalta haitalliseksi, voitaisiin tällöin aina siitä, että sopimuksen vahvistamismenettelyssä 10328: lapsen huollosta antaa sellainen päätös, joka ei ole osoitettavissa mitään tiettyä asian vireil- 10329: parhaiten vastaisi lapsen etua. letuloa vastaavaa ajankohtaa. Sopimusta ei 10330: Erityisesti on huomattava, että 18 § ei tule myöskään ole välttämätöntä tehdä sosiaalilau- 10331: sovellettavaksi silloin, kun kysymys on Suo- takunnan myötävaikutuksella eikä sosiaalilau- 10332: meen kaapatusta lapsesta ja lapsen palautta- takunnan vahvistamalle lomakkeelle. Sosiaali- 10333: mista koskevassa oikeudenkäynnissä joudutaan lautakunta voi vahvistaa myös vanhempien 10334: harkitsemaan, ketä on pidettävä lapsen laillise- yksityisesti tekemän sopimuksen, jos sopimus 10335: na huoltajana. Tässä erityistapauksessa huolta- on tehty kirjallisesti, se on asianmukaisesti 10336: juuskysymys on ratkaistava lakiehdotuksen päivätty ja molemmat vanhemmat ovat sen 10337: 32 §:n mukaisesti. Näissä tapauksissa kysymyk- allekirjoittaneet (lapsen huollosta ja tapaamis- 10338: sellä siitä, kuka on lapsen laillinen huoltaja, on oikeudesta annetun lain 8 §:n 1 momentti). 10339: asian ratkaisemisen ja lapsen edun kannalta Menettelyn vapaamuotoisuuteen kuuluu myös 10340: olennainen merkitys. Tällöin vieraan valtion · se, että sopimusta ei tarvitse esittää sosiaalilau- 10341: lain sisällön selvittämistä kuitenkin helpottaa takunnan vahvistettavaksi jonkin asetetun 10342: se, että siinä voidaan käyttää hyväksi Haagin määräajan kuluessa uhalla, että sopimus rau- 10343: sopimuksen toimeenpanosta huolehtivia kes- keaa. Sopimusmenettelyä silmällä pitäen 2 mo- 10344: kusviranomaisia. mentin säännöstä olisi tulkittava siten, että 10345: 19 §. Toimivalta lapsen asuinpaikan perusteel- sosiaalilautakunnalla tulisi olla valta vahvistaa 10346: la. Pykälään on otettu perussäännökset Suo- lapsen huollosta tehty sopimus sekä silloin, kun 10347: men tuomioistuimen toimivallasta lapsen huol- lapsella sopimusta tehtäessä on ollut asuinpaik- 10348: toa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa ka Suomessa, että myös silloin, kun lapsella 10349: sekä sosiaalilautakunnan toimivallasta vahvis- sopimusta vahvistettaessa on Suomessa asuin- 10350: taa sanottuja kysymyksiä koskeva sopimus. paikka. Sosiaalilautakunnan toimivalta vahvis- 10351: Ehdotetun 1 momentin mukaan Suomen tuo- taa sopimus ei tämän mukaisesti sulkeutuisi 10352: mioistuimella olisi valta tutkia lapsen huoltoa pois siinäkään tapauksessa, että lapsi sopimuk- 10353: ja tapaamisoikeutta koskeva asia, jos lapsella sen teon jälkeen on saanut asuinpaikan vieraas- 10354: asian tullessa vireille on täällä asuinpaikka. sa valtiossa ja että sopimus esitettäisiin sosiaa- 10355: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskeva lilautakunnan vahvistettavaksi vasta usean 10356: asia on pantava vireille hakemuksella. Tällöin vuoden kuluttua sopimuksen teon jälkeen. Eri 10357: vireilletulon ajankohtana on hakemusasioiden asia on, että näissä tapauksissa sosiaalilauta- 10358: käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain kunta voi kieltäytyä vahvistamasta sopimusta, 10359: (307/86) 7 §:n mukaan se ajankohta, jolloin jos on aihetta olettaa, että aikoinaan tehty 10360: hakemus on esitetty kansliassa tai istunnossa sopimus ei enää vastaa lapsen etua. 10361: taikka toimitettu postitse tai lähetin välityksellä Asuinpaikan käsitettä on yksityiskohtaisesti 10362: kansliaan. Jos lapsella sanottuna ajankohtana tarkasteltu esityksen yleisperusteluissa (4.2. 10363: on asuinpaikka Suomessa, ei asian käsittelyä kohta). Kuten yleisperusteluissa on todettu, 10364: 28 1993 vp - HE 60 10365: 10366: asuinpaikan käsite saattaa useissa tapauksissa paisenkin perusteen osalta vaaditaan tämän 10367: olla jossakin määrin tulkinnanvarainen. Tul- lisäksi joko, että lapsi oleskelee Suomessa tai, 10368: kintavaikeuksien helpottamiseksi on 19 §:n 3 että asian tutkimista muusta syystä voidaan 10369: momenttiin otettu olettamasääntö, jonka mu- pitää aiheellisena. Viimeksi mainittujen edelly- 10370: kaan lapsella toimivaltakysymystä harkittaessa tysten voidaan katsoa ilmentävän ratkaisun 10371: on oletettava olevan asuinpaikka Suomessa, jos tehokkuusvaatimusta: jos sillä, että lapsen 10372: lapsi on asunut täällä keskeytyksettä vähintään huollosta tai tapaamisoikeudesta annettaisiin 10373: vuoden ajan välittömästi ennen asian vireille- Suomessa ratkaisu, ei oletettavasti tulisi ole- 10374: tuloa. Säännöksen keskeinen merkitys on siinä, maan merkitystä enempää Suomessa kuin vie- 10375: että se vapauttaa tuomioistuimen velvollisuu- raassakaan valtiossa, ei asian tutkimista Suo- 10376: desta enemmälti selvittää asiaa, jollei käsittelyn messa ole pidettävä aiheellisena. Huoltoa ja 10377: kestäessä ilmene seikkoja, jotka antavat aiheen tapaamisoikeutta koskevan asian tutkiminen 10378: epäillä, että lapsen asuinpaikka olisi muualla. 20 §:n mukaan saattaa tulla kysymykseen esi- 10379: Säännös ei sitä vastoin tarkoita sitä, että lapsen merkiksi silloin, kun sekä vanhemmat että lapsi 10380: olisi kaikissa tapauksissa asuttava Suomessa ovat vieraassa valtiossa pysyvästi asuvia Suo- 10381: vähintään vuosi ennen kuin hänellä voitaisiin men kansalaisia, joilla on tarkoitus palata 10382: katsoa olevan täällä asuinpaikka. Lyhyempikin Suomeen ja he haluavat saada lapsen huoltoa 10383: oleskelu voi perustaa asuinpaikan Suomessa, ja tapaamisoikeutta koskevan asian ratkaista- 10384: jos voidaan esittää. selvitys siitä, että lapsen vaksi täällä vireille panemansa avioeroasian 10385: keskeinen elinympäristö on siirtynyt tänne. yhteydessä. 10386: Kun lapsi on kaapattu Suomeen, ei lapsen Pykälän 2 momentin mukaan avioliittokon- 10387: yleensä voida katsoa saaneen täällä lapsikaap- vention 8 artiklan 2 kappaleen määräykset 10388: pauksen kautta asuinpaikkaa, jollei lapsen oles- syrjäyltävät lakiehdotuksen 19 §:n ja 20 §:n 1 10389: kelu ole muodostunut pysyväksi ja lapsen momentin säännökset. Avioliittokonvention 8 10390: voida katsoa sopeutuneen kiinteästi uuteen artiklan 2 kappaleen mukaan lapsen huoltoa 10391: asuinmaahansa. Tämän vuoksi Suomen tuo- koskevassa asiassa, joka pannaan vireille .avio- 10392: mioistuimella ei säännönmukaisesti voida kat- eron jälkeen, on pohjoismaisissa suhteissa yk- 10393: soa olevan valtaa tutkia lapsen huoltoa tai sinomainen toimivalta sen Pohjoismaan tuo- 10394: tapaamisoikeutta koskevaa asiaa, jos kysymys mioistuimella, missä sillä, johon kanne kohdis- 10395: on Suomeen kaapatusta lapsesta. Sanottua tetaan, on kotipaikka. Määräyksen sovelta- 10396: periaatetta on lisäksi täsmennetty lain 48 §:ssä. misala rajoittuu vain sellaisiin aviolapsen huol- 10397: Pykälän mukaan tuomioistuin voi jättää lapsen toa koskeviin asioihin, jotka pannaan tuomio- 10398: huoltoa koskevan asian tutkimatta, jos on istuimessa vireille avioeron tai asumuseron 10399: aihetta olettaa, että lapsi on luvatta tuotu jälkeen. Määräys ei näin ollen koske tapauksia, 10400: Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta. Tut- joissa suomalaisen sosiaalilautakunnan vahvis- 10401: kimatta jättämisen sijasta tuomioistuin voi tettavaksi jätetään vanhempien tekemä sopi- 10402: kuitenkin myös lykätä asian käsittelyn sen mus lapsen huollosta. Näissä tapauksissa sosi- 10403: selvittämiseksi, tullaanko lapsi määräämään aalilautakunnan toimivalta määräytyy lakieh- 10404: palautettavaksi Haagin sopimuksen nojalla. dotuksen 19 §:n 2 momentin mukaan lapsen 10405: 20 §. Toimivalta muissa tapauksissa. Lapsen asuinpaikan perusteella. Oikeuskäytännössä 10406: asuinpaikka ei kuitenkaan ole yksinomainen avioliittokonvention määräystä on tulkittu si- 10407: Suomen tuomioistuimen toimivallan peruste. ten, että jos toinen vanhemmista on pannut 10408: Poikkeuksellisesti huoltoa tai tapaamisoikeutta avioeron jälkeen Suomen tuomioistuimessa vi- 10409: koskeva asia voidaan tutkia Suomen tuomiois- reille lapsen huoltoa koskevan asian, jossa 10410: tuimessa, vaikka lapsella ei 19 §:n mukaisesti hakijan vastapuolena on ollut toinen vanhem- 10411: olisikaan asuinpaikkaa Suomessa. Ehdotetun mista, asia on voitu tutkia ainoastaan silloin, 10412: 20 §:n mukaan asian tutkiminen Suomen tuo- kun sanotulla vastapuolella on ollut kotipaikka 10413: mioistuimessa edellyttäisi ensiksikin joko, että Suomessa. Sillä seikalla, että sekä hakijana että 10414: lapsella on asian vireillepanoa edeltäneen vuo- lapsella olisi avioliittokonventiossa tarkoitettu 10415: den aikana, ainakin jossain vaiheessa, ollut kotipaikka Suomessa, ei sen sijaan ole merki- 10416: asuinpaikka Suomessa (1 momentin 1 kohta) tystä. Asiaan ei myöskään vaikuta, mistä täl- 10417: tai sitä, että lapsella muutoin on kaikki asiaan laisessa vanhempien välisessä huoltoriidassa on 10418: vaikuttavat seikat huomioon ottaen läheinen kysymys, vaaditaanko hakemuksessa esimer- 10419: yhteys Suomeen (1. momentin 2 kohta). Kum- kiksi yhteisen huollon purkamista ja huollon 10420: 1993 vp - HE 60 29 10421: 10422: uskomista yksin hakijalle, huollon uskomista dyn sopimuksen vahvistamista, on aina sovel- 10423: hakijalle ja hänen uudelle aviopuolisolleen tai lettava Suomen lakia. Tuomioistuinmenettelys- 10424: huollon siirtämistä hakijan vastapuolelta haki- sä on Suomen lakia sovellettava siitä riippu- 10425: jalle taikka huollon uskomista kummallekin matta, perustuuko tuomioistuimen toimivalta 10426: vanhemmalle yhteisesti. 19 §:n vai 20 §:n säännöksiin vai onko kysymys 10427: Toisaalta näyttää siltä, että avioliittokonven- väliaikaisen määräyksen antamisesta 21 §:n no- 10428: tion 8 artiklan 2 kappale tuskin on sovelletta- jalla. 10429: vissa tapaukseen, jossa vanhemmat ovat avio- 23 §. Päättisten tunnustaminen ja täytänttJtJn- 10430: eron jälkeen yhdessä tehneet hakemuksen lap- pano. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen 10431: sen huoltoa koskevassa asiassa, koska tällöin ei tunnustamisella ja täytäntöönpanolla tarkoite- 10432: ole olemassa mitään avioliittokonvention edel- taan sitä, että vieraan valtion päätöstä pidetään 10433: lyttämää "vastapuolta". Jos vanhemmat avio- Suomessa yhtä sitovana kuin jos päätös olisi 10434: eron jälkeen tekevät yhteisen hakemuksen, jos- Suomen tuomioistuimen antama ja että päätös 10435: sa he vaativat esimerkiksi huollon uskomista vastaavasti pannaan täytäntöön samalla tavoin 10436: yhteisesti molemmille vanhemmille tai yhteisen kuin Suomen tuomioistuimen antama päätös. 10437: huollon purkamista taikka huollon siirtoa toi- Vieraan valtion päätöstä tunnustettaessa tai 10438: selta vanhemmalta toiselle, määräytyisi Suo- täytäntöönpantaessa ei vieraan valtion päätök- 10439: men tuomioistuimen toimivalta lapsen asuin- selle Suomessa kuitenkaan anneta vaikutuksia 10440: paikan perusteella (19 §:n 1 momentti). laajemmalti kuin mitä päätöksellä olisi sen 10441: Avioliittokonvention 8 artik1an 2 kappale ei antaneessa valtiossa. Tämän mukaisesti vieraan 10442: myöskään näyttäisi soveltuvan tapaukseen, jos- valtion päätöksen tunnustaminen edellyttää, 10443: sa hakemuksen on joko yksin tai yhdessä toisen että päätös tunnustetaan oikeudellisesti sito- 10444: vanhemman kanssa pannut vireille sosiaalilau- vaksi sen antaneessa valtiossa. Jos päätös ei sen 10445: takunta tai joku muu henkilö kuin lapsen antaneessa valtiossa ole lainvoimainen eikä 10446: vanhempi. päätöksellä ennen lainvoimaiseksi tuloa ole 10447: 21 §. Toimivalta antaa väliaikaisia määräyk- tuossa valtiossa oikeudellista merkitystä, ei 10448: siä. Ehdotetun pykälän mukaan Suomen tuo- päätöstä myöskään Suomessa tämän mukaises- 10449: mioistuimella olisi valta antaa lapsen aseman ti tunnusteta sitovaksi oikeudelliseksi järjeste- 10450: turvaamiseksi väliaikaisia määräyksiä. Väliai- lyksi. Vastaavasti vieraassa valtiossa annetun 10451: kaisia määräyksiä voitaisiin antaa paitsi lapsen päätöksen täytäntöönpanokelpoisuus ja täytän- 10452: huoltajan tai vanhemman hakemuksesta myös töönpano Suomessa edellyttävät sitä, että pää- 10453: sosiaalilautakunnan tekemästä hakemuksesta. tös on myös sen antaneessa valtiossa täytän- 10454: Säännöstä on edellytetty sovellettavan vain töönpanokelpoinen. 10455: poikkeuksellisissa tapauksissa, lähinnä silloin, Vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai ta- 10456: kun kysymys on Suomeen kaapatusta lapsesta, paamisoikeudesta annetun päätöksen käsite on 10457: jonka aseman turvaaminen vaatii väliaikaisen 23 §:ssä ymmärrettävä varsin väljästi ottamalla 10458: määräyksen antamista. Näissäkin tapauksissa muun ohella huomioon Euroopan neuvoston 10459: väliaikaisen määräyksen antaminen voi tulla sopimuksen 1 artiklan c kohdan määräykset. 10460: kysymykseen vain silloin, kun lapsen palautta- Niiden mukaan lapsen huoltoa koskevalla pää- 10461: mista koskevaa asiaa ei vielä ole pantu vireille töksellä tarkoitetaan viranomaisen päätöstä sil- 10462: Helsingin hovioikeudessa, koska tällaisen asian tä osin kuin se koskee lapsen henkilökohtaista 10463: tultua vireille hovioikeus voi itse 40 §:n nojalla hoivaa, mukaan lukien oikeus päättää tämän 10464: tarvittaessa antaa asianmukaiset väliaikaiset asuinpaikasta tai oikeus tavata lasta. Sekä 10465: määräykset lapsen edun suojaamiseksi. Suomessa että vieraissa valtioissa huollosta ja 10466: Kuten yleisperusteluissa on lausuttu, esityk- tapaamisoikeudesta voidaan antaa päätöksiä 10467: sellä ei ole tarkoitettu puuttua lastensuojeluvi- paitsi varsinaisessa tuomioistuinmenettelyssä, 10468: ranomaisten kansainväliseen toimivaltaan. myös yksinkertaisemmassa, perheoikeudellisten 10469: Näin ollen lastensuojeluviranomaiset voivat esi- asioiden kannalta tuomioistuinmenettelyä use- 10470: merkiksi ottaa lapsen kiireellisesti sosiaalilau- asti tarkoituksenmukaisemmassa vapaamuotoi- 10471: takunnan huostaan 21 §:n estämättä. sessa menettelyssä. Tämän mukaisesti vieraassa 10472: 22 §. Sovellettava laki. Kun Suomen tuomio- valtiossa annetulla päätöksellä tarkoitetaan 10473: istuin ratkaisee lapsen huoltoa tai tapaamisoi- paitsi tuomioistuimen varsinaisessa oikeuden- 10474: keutta koskevan asian tai sosiaalilautakunta käynnissä antamaa päätöstä, myös muun vi- 10475: harkitsee huollosta tai tapaamisoikeudesta teh- ranomaisen, esimerkiksi sosiaali- tai lastensuo- . 10476: 30 1993 vp - HE 60 10477: 10478: jeluviranomaisen antamaa päätöstä, kuten siinä valtiossa, jossa lapsella oli järjestelyn 10479: huostaanottoa tai huoltosopimuksen vahvista- toteuttamisen aikana asuinpaikka. Säännös ei 10480: mista, sekä myös vanhempien tai muiden asi- siten ehdottomasti velvoita Suomea tunnusta- 10481: aan osallisten tekemää sopimusta, jos sanottu maan ja panemaan täytäntöön tällaisia yksityi- 10482: toimenpide tunnustetaan päätöksen veroiseksi siä järjestelyjä, vaan säännös antaa ainoastaan 10483: siinä valtiossa, jossa se oli suoritettu. mahdollisuuden käsitellä niitä samalla tavoin 10484: Tämän lisäksi vieraassa valtiossa annettujen kuin sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia pää- 10485: päätösten piiriin kuuluvat myös huollosta ja töksiä. Tällaisten yksityisten järjestelyjen kan- 10486: tapaamisoikeudesta annetut väliaikaiset määrä- nalta ratkaisevaa merkitystä ei ole sillä, missä 10487: ykset. Yhteisenä piirteenä 2 momentissa tarkoi- valtiossa tällaiseen toimenpiteeseen on ryhdyt- 10488: tetuille päätöksille ja näihin verrattaville järjes- ty. Lähtökohtaisesti ratkaiseva merkitys on sen 10489: telyille on se, että niissä on aina mukana jonkin sijaan sillä, tunnustetaanko järjestely sitovaksi 10490: tietyn valtion julkisen viranomaisen valvova ja onko se täytäntöönpanokelpoinen lapsen 10491: myötävaikutus ja että tällaiset päätökset tai asuinpaikkavaltiossa. 10492: järjestelyt tunnustetaan oikeudellisesti sitoviksi 24 §. Pohjoismaisten päätösten tunnustaminen 10493: ja mahdollisesti myös täytäntöönpanokelpoi- ja täytäntöönpano. Pykälän 1 momenttiin on 10494: siksi siinä valtiossa, jonka viranomainen on otettu säännös, jonka mukaan muissa pohjois- 10495: osallistunut menettelyyn. Päätökseksi ei kuiten- maissa lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 10496: kaan katsota toimenpidettä, jonka osalta viran- annetut päätökset tunnustetaan ja pannaan 10497: omaisella ei ole harkintavaltaa. Siten päätösten Suomessa pyynnöstä täytäntöön ilman eri vah- 10498: piiristä sulkeutuvat Ruotsin oikeuden mukaiset vistusta. Pohjoismaisen päätöksen perusteella 10499: yhteishuoltosopimusten rekisteröinnit. voidaan siten täytäntöönpanomenettely panna 10500: Toisaalta eräissä maissa on mahdollista jär- vireille hakemalla täytäntöönpanoa asianomai- 10501: jestää lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta kos- selta Suomen ulosotonhaltijalta; 10502: kevia kysymyksiä sitovasti myös pelkästään Pykälän 2 momenttiin on otettu oikeusohje 10503: yksityisluontoisella sopimuksella tai tähän ver- siitä, että tähän lakiin otetut tunnustamisen ja 10504: rattavalla määräyksellä ilman, että mikään täytäntöönpanon kieltäytymisperusteet eivät 10505: julkinen viranomainen on osallistunut päätök- estä tunnustamista ja täytäntöönpanoa sikäli 10506: sentekoon. Siten esimerkiksi anglosaksisessa kuin siihen on velvollisuus Pohjoismaita kos- 10507: oikeuspiirissä pätevä huoltosuhde saattaa pe- kevan erityislainsäädännön nojalla. Tällä het- 10508: rustua yksin lapsensa huoltajana olleen van- kellä säännös tarkoittaa avioliittokonventiota, 10509: hemman testamentissaan antamaan määräyk- pohjoismaista tuomiolakia ja huoltoa tai hoi- 10510: seen, ja testamentin tekijän kuoltua tällainen toa koskevan päätöksen täytäntöönpanoa var- 10511: määräys tulee pätevänä huoltojärjestelynä voi- ten tapahtuvasta luovuttamisesta Islantiin, 10512: maan ilman minkään viranomaisen hyväksy- Norjaan, Ruotsiin tai Tanskaan annettua lakia 10513: mistä tai vastaavaa myötävaikutusta. Pohjois- (761/70). 10514: maissa Norjan oikeus tuntee järjestelmän, jon- 25 §. Muussa vieraassa valtiossa annetun 10515: ka mukaan vanhemmat voivat tietyissä rajoissa päätöksen tunnustaminen ja täytäntöönpano. 10516: sopia siitä, kumman luona lapsen tulee asua, Myös muussa vieraassa valtiossa kuin jossakin 10517: lapsen huollosta ja lapsen tapaamisoikeudesta. pohjoismaassa annetut päätökset tunnustetaan 10518: Tällainen vanhempien tekemä sopimus tunnus- 1 momentin mukaan Suomessa ilman eri vah- 10519: tetaan oikeudellisesti sitovaksi huoltoa tai ta- vistusta. Sen sijaan näissä valtioissa annetut 10520: paamisoikeutta koskevaksi järjestelyksi, jos- päätökset voidaan 2 momentin mukaan täällä 10521: kaan se ei ole täytäntöönpanokelpoinen. Pää- panna täytäntöön vain, jos Helsingin hovioike- 10522: tökseen verrattava järjestely on myös edellä us hakemuksesta on vahvistanut, että päätös 10523: mainittu Ruotsin oikeuden mukainen yhteis- on Suomessa täytäntöönpantavissa. 10524: huoltosopimuksen rekisteröinti, jolla on tietty Vaikka vieraassa valtiossa annetut päätökset 10525: täytäntöönpanokelpoisuus. tunnustetaan 1 momentin mukaan Suomessa 10526: Näitä järjestelyjä silmällä pitäen ehdotetaan ilman eri vahvistusta, saattaa eräissä tapauk- 10527: 23 §:n 3 momentissa, että myös tällaiset yksi- sissa olla tärkeätä, että kysymys vieraassa 10528: tyiset sopimukset ja muut järjestelyt voitaisiin valtiossa annetun päätöksen tunnustamisesta 10529: tunnustaa ja panna täytäntöön Suomessa sillä voidaan saattaa suomalaisen tuomioistuimen 10530: edellytyksellä, että nämä toimenpiteet olisivat ratkaistavaksi pyytämättä samalla päätöksen 10531: oikeudellisesti .sitovia ja täytäntöön pantavissa vahvistamista täytäntöönpanokelpoiseksi. Tar- 10532: 1993 vp - HE 60 31 10533: 10534: vetta tähän saattaa olla esimerkiksi silloin, jos myös sellaista vieraassa valtiossa annettua pää- 10535: väestökirjanpitäjä on ottanut kielteisen kannan töstä, jossa on vahvistettu esimerkiksi se, kum- 10536: päätöksen tunnustamiskelpoisuuteen. Ratkai- man vanhemman luona lapsen tulee pääasial- 10537: su, jossa ulkomainen huoltopäätös tunnuste- lisesti asua. 10538: taan, saattaa myös helpottaa tapaamisoikeuden Harkitessaan tapaamisoikeudesta annetun 10539: toteutumista silloin, kun on määrätty, että päätöksen vahvistamista täytäntöönpanokel- 10540: ulkomailla asuva lapsi tulee Suomeen tapaa- poiseksi Suomessa hovioikeus voi ehdotetun 10541: mista varten. Lapsen huoltajan on helpompi 25 §:n 3 momentin mukaan myös tietyissä 10542: lähettää lapsi tapaamiseen tietäessään, että rajoissa muuttaa päätöksen sisältöä. Tämä 10543: päätös, johon hänen huoltajuutensa perustuu, johtuu siitä, että vieraassa valtiossa tapaamis- 10544: tunnustetaan Suomessa. Näin on etenkin niissä oikeudesta annetun päätöksen vahvistaminen 10545: tapauksissa, joissa huoltajan asuinmaa ei ole täytäntöönpanokelpoiseksi Suomessa tulee ole- 10546: liittynyt Haagin sopimukseen. Tämän johdosta tettavasti esiin vain silloin, kun lapsi asuu 10547: ehdotetaan 1 momentissa, että Helsingin hovi- Suomessa. Näissä tapauksissa alkuperäistä ta- 10548: oikeus voisi hakemuksesta vahvistaa, että pää- paamisoikeutta koskevaa päätöstä antaessaan 10549: tös tunnustetaan Suomessa. ei vieraan valtion viranomainen ole säännön- 10550: Vieraassa valtiossa annettu päätös voidaan 2 mukaisesti voinut ottaa huomioon niitä olosuh- 10551: momentin mukaan panna Suomessa täytän- teita, joissa tapaamisoikeus tulisi Suomessa 10552: töön ainoastaan, jos Helsingin hovioikeus on toteutettavaksi. Antamalla hovioikeudelle valta 10553: vahvistanut sen täytäntöönpanokelpoiseksi. muuttaa tai täsmentää päätöksessä mainittuja 10554: Edellytyksenä sille, että päätös voitaisiin vah- tapaamisen ja luonapidon ehtoja voidaan var- 10555: vistaa Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi on, mistaa lapsen edun toteutuminen muuttuneissa 10556: että kysymyksessä on päätös, joka 23 §:n 1 ja 2 olosuhteissa. Tämän Euroopan neuvoston so- 10557: momentin sekä 25 §:n 1 momentin mukaan pimuksen 11 artiklan 2 kappaleen mukaisen 10558: tunnustetaan Suomessa. Lisäksi edellytetään, säännöksen käytännön merkitys jäänee kuiten- 10559: että päätös on täytäntöönpanokelpoinen sen kin verrattain vähäiseksi. Useissa tapauksissa 10560: antaneessa valtiossa eli tuomiovaltiossa. Koska on näet yksinkertaisinta, että tapaamisoikeu- 10561: huollosta annetut päätökset sekä Suomessa että den toteuttamista haluava vanhempi panee 10562: vieraissa valtioissa ovat varsin usein täytän- yleisessä alioikeudessa vireille hakemuksen ta- 10563: töönpanokelpoisia, vaikka päätös ei vielä ole- paamisoikeuden vahvistamisesta ja esittää ha- 10564: kaan lainvoimainen, ei täytäntöönpanokelpoi- kemuksensa tueksi vieraan valtion antaman 10565: seksi vahvistamisen edellytyksenä ole se, että päätöksen. 10566: päätös on saanut lainvoiman. Myös vieraassa 26 §. Lapsen poisviemisen luvattomuuden vah- 10567: valtiossa annetut väliaikaiset määräykset, jotka vistavan päätöksen täytäntöönpano. Euroopan 10568: ovat päätöksen antaneessa valtiossa välittö- neuvoston sopimuksen 12 artikla sisältää mää- 10569: mästi täytäntöönpanokelpoisia, voidaan vah- räyksen sen tilanteen varalta, ettei lapsen huol- 10570: vistaa Suomessa täytäntöönpanokelpoisiksi. losta ollut sopimusvaltiossa annettua täytän- 10571: Jos lapsen huoltoa koskevaa asiaa ei kuiten- töönpanokelpoista päätöstä. Tällöin lapsen 10572: kaan ole vieraassa valtiossa ratkaistu lainvoi- huolto on voinut määräytyä suoraan lain no- 10573: man saaneelia päätöksellä, voi hovioikeus jalla, tai kysymyksessä on ollut tosiasiallinen 10574: 43 §:n 3 momentin nojalla päättää, että päätös lapsesta huolehtiminen. Koska Euroopan neu- 10575: voidaan panna Suomessa täytäntöön vasta kun voston sopimus täytäntöönpanokonventiona 10576: se on saanut lainvoiman. edellyttää asiasta annettua päätöstä, on artik- 10577: Päätöksen vahvistaisi hakemuksesta Helsin- lassa rinnastettu huoltopäätökseen haltuunoton 10578: gin hovioikeus. Huoltoa koskevan päätöksen myöhemmin luvattomaksi vahvistava päätös eli 10579: osalta hovioikeus voi päätöksen vahvistamista niin sanottu chasing order. 10580: harkitessaan vain joko hyväksyä tai hylätä Suomen lainsäädännön saattamiseksi sano- 10581: hakemuksen. Hakemuksen hylkääminen sisäl- tun artiklan mukaiseksi ehdotetaan 26 §:ssä 10582: tää samalla ratkaisun siitä, että päätöstä ei säädettäväksi, että Helsingin hovioikeus voi 10583: tunnusteta eikä se ole täytäntöönpanokelpoi- hakemuksesta vahvistaa täällä täytäntöönpan- 10584: nen Suomessa. Huoltoa koskevan ratkaisun tavaksi sellaisen päätöksen, jossa lapsen pois- 10585: osalta hovioikeus ei sitä vastoin voi muuttaa vieminen tai palauttamatta jättäminen on to- 10586: annetun ratkaisun sisältöä. Tässä yhteydessä dettu luvattomaksi. Vahvistamisen edellytykse- 10587: huoltoa koskevalla ratkaisulla tarkoitetaan nä on ensiksi, että päätös on annettu jossakin 10588: 32 1993 vp - HE 60 10589: 10590: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena veltaa esimerkiksi tapauksissa, joissa pyydetty 10591: olevassa valtiossa (1 kohta); päätöksen ei kui- toimenpide olisi ilmeisesti lapsen edun vastai- 10592: tenkaan tarvitse olla annettu siinä sopimusval- nen. Kieltäytymisperuste vastaa Euroopan neu- 10593: tiossa, josta lapsi on viety pois. Toinen edelly- voston sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen a 10594: tys on, että silloin, kun lapsi vietiin kansainvä- kohtaan sisältyvää ordre public -periaatetta. 10595: lisen rajan ylitse, ei ollut olemassa sopimusval- Pykälän 1 momentin 2 kohta koskee olosuh- 10596: tiossa annettua päätöstä, joka voisi olla täytän- teiden muuttumista kie1täytymisperusteena. 10597: töönpanon perusteena (2 kohta). Jos lapsen Päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- 10598: poisviemisen tai palauttamaHa jättämisen lu- panosta voitaisiin sen mukaan kieltäytyä, jos 10599: vattomaksi toteava päätös on annettu muussa on ilmeistä, ettei toimenpide olosuhteiden 10600: valtiossa kuin sopimusvaltiossa, sitä ei voida muuttumisen johdosta enää vastaisi lapsen 10601: vahvistaa täytäntöönpantavaksi 26 §:n nojalla, etua. Säännös perustuu Euroopan neuvoston 10602: vaan vahvistamisen edellytykset on arvioitava sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen b kohtaan, 10603: 23 ja 25 §:n nojalla. jonka mukaisesti olosuhteiden muuttumisena 10604: 27 §. Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan ottaa huomioon ajan kuluminen, mut- 10605: kieltäytymisen perusteet. Pykälässä on lueteltu ta ei pelkkää 1uvattomasta poisviemisestä ai- 10606: ne perusteet, joiden nojalla vieraassa valtiossa heutunutta lapsen olinpaikan muuttumista. 10607: annetun päätöksen tunnustamisesta ja täytän- Euroopan neuvoston sopimuksen 10 artiklan 10608: töönpantavaksi määräämisestä voidaan kieltäy- 1 kappaleen c kohdassa oikeutetaan kieltäyty- 10609: tyä. Pykälän sanamuodosta ilmenee, että kiel- mään vieraassa valtiossa annetun päätöksen 10610: täytyminen on harkinnanvaraista. Tämä mer- tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta, jos 10611: kitsee sitä, että tuomioistuin tai muu viran- huoltopäätökseen johtaneen menettelyn vireil- 10612: omainen ei ole velvollinen kieltäytymään vie- letulohetkellä lapsen kansalaisuuteen tai asuin- 10613: raassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- paikkaan perustuvat liittymät ovat osoittaneet 10614: misesta ja täytäntöönpanosta, vaikka jokin kohdevaltioon eikä vastaavia liittymiä ole ole- 10615: kieltäytymisperuste olisi olemassa. Tunnusta- massa tuomiovaltioon nähden.- Tämä kieltäyty- 10616: misesta ja täytäntöönpanosta kieltäytyminen misperuste koskee myös tilannetta, jossa lapsi 10617: jää siten viime kädessä tuomioistuimen tai oli sekä tuomiovaltion että kohdevaltion kan- 10618: muun viranomaisen harkintaan. salainen ja hänen asuinpaikkansa oli kohdeval- 10619: Lakiehdotuksen 25 §:n 1 momentin mukaan tiossa. Pykälän 1 momentin 3 kohtaan ehdote- 10620: vieraassa valtiossa annetut päätökset tunnuste- taan otettavaksi tätä vastaava säännös. 10621: taan automaattisesti ilman eri vahvistusta. Tä- Pykälän 1 momentin 4 kohdassa säädetään 10622: män vuoksi vieraassa valtiossa annetun pää- tunnustamisen ja täytäntöönpanon kieltäyty- 10623: töksen tunnustamisesta kieltäytyminen voi tulla misperusteesta ristiriitaisten huoltoratkaisujen 10624: kysymykseen paitsi silloin, kun Helsingin hovi- tilanteessa. Päätöksen tunnustamisesta ja täy- 10625: oikeuden ratkaistavaksi on saatettu vieraassa täntöönpanosta voitaisiin sen mukaan kieltäy- 10626: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista kos- tyä, jos päätös on ristiriidassa sellaisen suoma- 10627: keva asia, myös silloin, kun kysymys lapsen laisen tai Suomessa täytäntöönpanokelpoisen 10628: huollosta tulee tätä ennen esiin ennakkokysy- päätöksen kanssa, johon johtanut menettely oli 10629: myksenä oikeudenkäynnissä tai hallintomenet- alkanut ennen tunnustamista tai täytäntöönpa- 10630: telyssä. Jos vieraassa valtiossa annettu päätös noa koskevan hakemuksen vireilletuloa ja ha- 10631: on jo Helsingin hovioikeudessa vahvistettu, kemuksen epääminen on lapsen edun mukaista. 10632: päätös on rinnastettava Suomen tuomioistui- Ratkaisevana ajankohtana ei siis ole menette- 10633: men antamaan ratkaisuun, eikä sen tunnusta- lyn vireilletulo siinä vieraassa valtiossa, jossa 10634: misesta tämän jälkeen enää voida oikeuden- annetun päätöksen vahvistamista haetaan Suo- 10635: käynti- tai hallintomenettelyssä kieltäytyä messa, vaan tunnustamisen tai täytäntöönpa- 10636: 27 §:n nojalla. non hakeminen täällä. Jos taas vahvistamista ei 10637: Pykälän 1 momentin 1 kohdan nojalla vie- ole lainkaan haettu Helsingin hovioikeudelta, 10638: raassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- vaan jonkun muun viranomaisen tulee ennak- 10639: misesta ja täytäntöönpanosta voidaan kieltäy- kokysymyksenä ottaa kanta päätösten ristirii- 10640: tyä, jos se johtaisi· tulokseen, joka olisi ilmei- taan, edellä sanottu merkitsee sitä, että hake- 10641: sesti vastoin Suomen oikeusjärjestyksen perhet- muksen hylkääminen voidaan perustaa yksin 10642: tä ja lapsia koskevia perusperiaatteita. Tämän siihen, että se on lapsen edun mukaista. Suo- 10643: mukaisesti kieltäytymisperustetta voidaan so- messa annetulta tai täällä täytäntöönpanokel- 10644: 1993 vp - HE 60 33 10645: 10646: poiselta kolmannessa valtiossa annetulta pää- täytäntöönpanosta kuitenkaan Suomessa voi- 10647: tökseltä ei edellytetä lainvoimaisuutta. taisi kieltäytyä. 10648: Sanotussa 4 kohdassa oleva järjestely perus- 28 §. Vastapuolen poissaolon vaikutus tunnus- 10649: tuu Euroopan neuvoston sopimuksen 10 artik- tamiseen ja täytäntöönpanoon. Tässä pykälässä 10650: lan 1 kappaleen d kohtaan, jonka tarkoitukse- asetetaan lisäedellytykset päätöksen vahvista- 10651: na on estää lasta hallussaan pitävää henkilöä miselle, jos vastapuoli ei ole ollut saapuvilla 10652: hankkimasta tunnustamisen tai täytäntöönpa- asiaa käsiteltäessä. Tällainen päätös voidaan 10653: non kieltäytymisperustetta panemalla vireille tunnustaa ja panna täytäntöön Suomessa vain, 10654: kohdevaltiossa oikeudenkäynnin tai muun lap- jos haaste tai kutsu, joka sisältää ilmoituksen 10655: sen huoltoa koskevan menettelyn saatuaan asian olennaisesta sisällöstä, on annettu vasta- 10656: tietää, että vieraassa valtiossa annetun päätök- puolelle tiedoksi asianmukaisesti ja riittävän 10657: sen vahvistamista on haettu. ajoissa, jotta hän olisi ehtinyt vastaamaan 10658: asiassa (1 momentin 1 kohta). Asianmukaiseksi 10659: Jos päätös on annettu sellaisessa valtiossa, menettelyksi ei voida katsoa tiedoksiantoa kuu- 10660: joka ei ole Euroopan neuvoston sopimuksen luttamalla tai muulla vastaavalla muodollisella 10661: osapuoli, on syytä vaatia, että vieraan valtion tavalla, vaan kutsu on saatettava tosiasiallisesti 10662: viranomaisella on ollut hyväksyttävä toimival- vastapuolen tai hänen asiamiehensä tietoon. 10663: lan peruste tutkia asia ja antaa siinä päätös. Riittävä aika taas riippuu olosuhteista, kuten 10664: Muussa tapauksessa päätöksen tunnustaminen esimerkiksi siitä, kuinka kaukana vastapuolen 10665: ja täytäntöönpano on evättävä. Pykälän 2 asuinpaikasta asian käsittely tapahtui. Selvyy- 10666: momentissa säädettäväksi ehdotetun epäsuoran den vuoksi lienee syytä todeta, ettei vahvista- 10667: toimivaltasäännöksen nojalla hyväksyttävä toi- misasian vastapuolen tarvitse olla sama henki- 10668: mivalta voi perustua siihen, että lapsella oli lö, joka on ollut lapsen huoltoasiassa vastapuo- 10669: asuinpaikka (19 §) päätöksen antaneen valtion lena. 10670: alueella, taikka siihen, että päätöksen antaneen Toisena lisäedellytyksenä poissaolotapauk- 10671: viranomaisen toimivalta perustui lakiehdotuk- sissa on, että päätöksen antaneen viranomaisen 10672: sen 20 §:n toimivaltaperusteita vastaavaan seik- toimivalta on perustunut vastapuolen asuin- 10673: kaan. paikkaan, vanhempien viimeiseen yhteiseen 10674: Pääsäännön mukaan tuollaisen vieraan val- asuinpaikkaan, jos ainakin toisen asuinpaikka 10675: tion päätöksen tunnustaminen ja sen täytän- edelleen oli siellä, tai lapsen asuinpaikkaan (1 10676: töönpanokelpoisuus edellyttää toisin· sanoen momentin 2 kohta). 10677: sitä, että päätöksen on antanut joko lapsen Pykälän 2 momentin mukaan päätöksen 10678: asuinpaikkavaltion viranomainen tai että lap- tunnustamista ja täytäntöönpanoa ei kuiten- 10679: sella oli asuinpaikkaan verrattava läheinen kaan estä se, ettei tiedoksiantoa ole toimitettu 10680: yhteys päätöksen antaneeseen valtioon. Vaik- 1 momentin 1 kohdassa säädetyin tavoin, jos 10681: kakaan tällaista yhteyttä päätöksen antanee- tämä on johtunut siitä, että vastapuoli on 10682: seen valtioon ei ollut olemassa, ei vieraan salannut olinpaikkansa toiselta osapuolelta. 10683: valtion päätöksen tunnustamisesta ja täytän- Tällaisessa tapauksessa tiedoksianto on voitu 10684: töönpanosta kuitenkaan voida aina kieltäytyä, pätevästi toimittaa esimerkiksi kuuluttamalla. 10685: jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa. Säännösehdotus vahvistamisen lisäedellytyk- 10686: Näissä tapauksissa kieltäytymismahdollisuus sistä vastapuolen poissaolotilanteissa perustuu 10687: sulkeutuu pois, jos päätös voitaisiin tunnustaa Euroopan neuvoston sopimuksen 9 artiklan 1 10688: ja panna täytäntöön lapsen asuinpaikkavaltios- kappaleen a ja b kohtaan. 10689: sa. Jos esimerkiksi päätöksen lapsen huollosta· 29 §. Tunnustamista tai täytäntöönpanoa kos- 10690: on antanut se valtio, jonka kansalainen toinen kevan asian lykkääminen. Pykälään ehdotetaan 10691: lapsen vanhemmista on, eikä lapsella ollut sisällytettäviksi Euroopan neuvoston sopimuk- 10692: mitään tosiasiallista tai oikeudellista yhteyttä sen 10 artiklan 2 kappaleen mukaiset tunnus- 10693: päätöksen antaneeseen valtioon, voidaan tällai- tamis- tai täytäntöönpanoasian lykkäämispe- 10694: nen päätös yleensä jättää Suomessa tunnusta- rusteet. Pykälän 1 kohdan mukaan asia voi- 10695: matta ja panematta täytäntöön. Jos kuitenkin daan lykätä, jos vieraassa valtiossa annettuun 10696: lapsella tunnustamista harkittaessa on asuin- päätökseen on haettu muutosta varsinaisin 10697: paikka jossakin toisessa valtiossa, joka hyväk- muutoksenhakukeinoin. Kansainvälisessä pro- 10698: syy vanhemman kansalaisuuden toimivallan sessioikeudessa yleisesti sovelletun niin sanotun 10699: perusteeksi, ei päätöksen tunnustamisesta ja alueperiaatteen mukaisesti muutoksenhakukei- 10700: 5 3304IIV 10701: 34 1993 vp - HE 60 10702: 10703: non luokitteleminen varsinaiseksi tai ylimääräi- den lisäksi sopimuksen IV luku velvoittaa 10704: seksi ratkaistaan sen valtion lain mukaan, jossa sopimuspuolia huolehtimaan kansainvälisluon- 10705: käytävästä menettelystä on kysymys. Siten var- toisissa tapauksissa tapaamisoikeuden järjestä- 10706: sinaisen muutoksenhakukeinon käyttärniseksi misestä ja tehokkaasta turvaamisesta. Tapaa- 10707: voidaan tuomiomaan lainsäädännöstä riippuen ruisoikeuden järjestämistä koskevia velvoitteita 10708: katsoa myös turvautuminen sellaiseen rnuutok- on noudatettava siitä riippumatta, onko ta- 10709: senhakukeinoon, jossa voidaan nojautua vain pauksessa ollut kysymys kansainvälisestä lapsi- 10710: tiettyihin, rajoitettuihin muutosperusteisiin tai kaappauksesta vai ei. Tapaamisoikeuden vah- 10711: jonka osalta ylempi tuomioistuin ei saa tutkia vistamisessa ja toteuttamisessa sopimusvaltioi- 10712: asiaa tosiasiakysymyksen osalta. den keskusviranomaiset ovat velvolliset anta- 10713: Toinen lykkääruisperuste on pykälän 2 koh- maan kansainvälistä oikeusapua samalla tavoin 10714: dan mukaan se, että lapsen huoltoa tai tapaa- kuin silloin, kun kysymys on lapsen palautta- 10715: ruisoikeutta koskevaa asiaa käsitellään täällä mista koskevasta hakernuksesta. Tapaaruisoi- 10716: oikeudenkäynnissä, joka on pantu vireille en- keuden järjestämistä ja toteuttamista koskevien 10717: nen kuin vastaava menettely oli aloitettu tuo- Haagin sopimuksen velvoitteiden täyttäminen 10718: rniovaltiossa. Vahvistaruishakemus voidaan ei Suomen osalta edellytä lain tasoista säänte- 10719: kuitenkin 27 §:n 1 rnornentin 4 kohdan mukaan lyä, koska jo voimassa olevat Suomen lain 10720: lapsen edun sitä vaatiessa hylätä myös silloin, säännökset tapaaruisoikeuden vahvistamisesta 10721: kun vieraassa valtiossa annettu päätös on ja täytäntöönpanosta riittävät sinänsä täyttä- 10722: ristiriidassa sellaisen Suomessa annetun pää- mään Haagin sopimuksen asettamat velvoit- 10723: töksen kanssa, johon johtanut menettely on teet. 10724: alkanut vieraassa valtiossa aloitettua menette- Tapaamisoikeuden järjestämisen ja turvaa- 10725: lyä myöhemmin, mutta ennen kuin ulkomaisen misen osalta on tarpeen antaa ainoastaan 10726: päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpanoa asetuksen tasoisia säännöksiä. Haagin sopimus 10727: on täällä haettu. Tämä merkitsee käytännössä edellyttää kuitenkin sitä, että myös tapaamis- 10728: sitä, että vahvistaruisasiaa ei yleensä ole syytä oikeutta koskevissa asioisså oikeudenkäynti on 10729: ratkaista, jos lapsen huoltoa tai tapaaruisoike- maksuton samalla tavoin kuin lapsen palautta- 10730: utta koskevaa asiaa· käsitellään Suomessa oi- mista koskevassa asiassakin (26 artiklan 2 10731: keudenkäynnissä, joka oli pantu vireille ennen kappale). Oikeudenkäyntien rnaksuttornuus ta- 10732: kuin ulkomaisen päätöksen tunnustamista tai paarnisoikeutta koskevassa asiassa ehdotetaan 10733: täytäntöönpanoa koskeva hakemus oli tehty. tässä laissa toteutettavaksi siten, että maksut- 10734: Vielä asia voidaan lykätä, jos lapsen huoltoa tomuudesta säädettäisiin 49 §:n antaman val- 10735: tai tapaamisoikeutta koskevan muun päätök- tuutuksen nojalla asetuksella. 10736: sen täytäntöönpanoa tai tunnustamista koske- 10737: va menettely on vireillä. Se, kumpi ulkomaisis- 30 §. Määräys lapsen palauttamisesta. Pykälä 10738: ta päätöksistä joutuu väistymään, ratkaistaan ilmaisee Haagin sopimuksen perusvelvoitteen, 10739: ehdotetun 27 §:n l rnornentin 4 kohdan mu- luvattomasti kaapatun lapsen rnääräärnisen he- 10740: kaan. ti palautettavaksi sekä lapsen palauttamista 10741: koskevien säännösten soveltamisalan henkilöön 10742: nähden (ratione personae). Viimeksi mainittujen 10743: 5 luku. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuk- säännösten mukaan lapsen palauttamista kos- 10744: sen nojalla kevia oikeusohjeita on sovellettava silloin, kun 10745: kaappauksen kohteeksi joutuneella lapsella vä- 10746: Yleistä. Kansainvälisiä lapsikaappauksia littömästi ennen luvatonta poisviemistä tai pa- 10747: koskevan Haagin sopimuksen tärkeimmän alu- lauttamatta jättämistä oli asuinpaikka Haagin 10748: een muodostaa sopimuksen asettama velvoite sopimuspuolena olevan valtion alueella. 10749: huolehtia luvattomasti poisviedyn tai palautta- Pääsäännön mukaan lapsen palauttamista 10750: rnatta jätetyn lapsen nopeasta ja turvallisesta koskevia säännöksiä voidaan soveltaa edellä 10751: palauttamisesta lailliselle huoltajalleen. Nämä sanotuin tavoin vain sopimuksen osapuolina 10752: velvoitteet on yksityiskohtaisesti säännelty so- olevien valtioiden välisissä suhteissa. Kuitenkin 10753: pimuksen I, II ja III luvussa, minkä lisäksi lakiehdotuksen 49 §:ssä ehdotetaan annettavak- 10754: velvoitteita täsrnentäviä määräyksiä sisältyy si asetuksenantovaltuus, jonka nojalla lapsen 10755: myös sopimuksen V lukuun. palauttamista koskevien säännösten sovelta- 10756: Lapsen palauttamista koskevien velvoittei- misalaa voitaisiin laajentaa ulottuvaksi myös 10757: 1993 vp - HE 60 35 10758: 10759: lapsiiri, joilla ei ollut asuinpaikkaa Haagin velvollisuuksia huolehtia lapsen henkilöä kos- 10760: sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa. kevista asioista, erityisesti oikeutta määrätä 10761: Haagin sopimuksessa soveltamisala on lisäk- lapsen asuinpaikasta. 10762: si rajoitettu siten, että sopimuksen soveltami- Huoltoa koskevien oikeuksien piiriin kuuluu 10763: nen lakkaa lapsen täyttäessä 16 vuotta (4 sekä lapsen yksityisoikeudellinen huolto että 10764: artikla). Tätä määräystä vastaavaa säännöstä ei myös sellaiset oikeudet ja velvollisuudet huo- 10765: ole kuitenkaan otettu 30 §:n säännöksiin. Tä- lehtia lapsen henkilöstä, jotka perustuvat lap- 10766: män sijasta Haagin sopimuksen lapsen ikärajaa sen huostaanottoon tai tähän verrattavaan 10767: koskeva rajoitus on ilmaistu 34 §:n 2 momen- lastensuojelulliseen toimenpiteeseen. Huoltoa 10768: tissa ja 46 §:n: 3 momentissa. Ensin mainitun koskevat oikeudet saattavat kuulua joko yksin 10769: säännöksen mukaan lasta ei voida määrätä yhdelle henkilölle taikka yhdessä kahdelle tai 10770: palautettavaksi lapsen täytettyä 16 vuotta. Jäl- useammalle henkilölle. Huoltoa koskevien oi- 10771: kimmäisen mukaan annettu määräys lapsen keuksien haltijana voi tulla kysymykseen myös 10772: palauttamisesta raukeaa itsestään silloin, kun julkinen viranomainen tai siihen rinnastettava 10773: lapsi täyttää 16 vuotta. järjestö tai laitos; Huoltoa koskevat oikeudet 10774: 31 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Lapsen saattavat kuulua myös yhteisesti yhdelle tai 10775: palauttamista koskevia asioita käsittelee koko useammalle henkilölle ja lisäksi julkiselle viran- 10776: maassa ensimmäisenä oikeusasteena Helsingin omaiselle. 10777: hovioikeus. Kuten lakiehdotuksen 37 §:n 1 mo- Silloin kun huoltoa koskevat oikeudet kuu- 10778: mentista ilmenee, menettely on tarkoitettu kii- luvat yhteisesti yhdelle tai useammalle taholle, 10779: reelliseksi, summaariseksi prosessiksi, jossa asia on kutakin tahoa itsenäisesti pidettävä 33 §:ssä 10780: edellytetään yleensä ratkaistavaksi lähinnä kes- tarkoitettujen huoltoa koskevien oikeuksien 10781: kusviranomaisten toimesta tuomioistuimelle haltijana. Tällöin merkitystä ei ole sillä, miten 10782: toimitettavan asiakirja-aineiston perusteella. oikeudet ja velvoitteet huoltajien kesken ovat 10783: Lapsen palauttamista koskeva asia pannaan jakautuneet. Esimerkiksi silloin, kun lapsen 10784: vireille hakemuksella. huolto on uskottu yhteisesti molemmille van- 10785: hemmille ja samalla määrätty, että lapsen tulee 10786: 32 §. Luvaton poisvieminen ja pa/auttamatta asua toisen vanhempansa luona, on huoltoa 10787: jättäminen. Pykälässä on Haagin sopimuksen 3 koskevien oikeuksien katsottava kuuluvan yh- 10788: artiklaa vastaavasti määritelty lapsikaappauk- teisesti kumpaisellekin vanhemmalle. Jos se 10789: sen, luvattoman poisviemisen ja luvattoman vanhemmista, jonka luona lapsen tulee asua, 10790: patauttamatta jättämisen käsite, jolla lapsen ilman toisen vanhemman suostumusta vie lap- 10791: palauttamista koskevia säännöksiä sovellettaes- sen vieraaseen valtioon, on kysymyksessä lap- 10792: sa on ratkaiseva merkitys. sikaappaus, joka loukkaa toisen vanhemman 10793: Lapsikaappauksen määrittely sisältää kolme huoltoa koskevia oikeuksia. 10794: kriteeriä. Ensiksikin edellytetään, että lapsen Lapsen ottaminen sosiaalilautakunnan huos- 10795: poisvieminen tai patauttamatta jättäminen taan tai tähän rinnastettava toimenpide ei 10796: loukkaa lapsen huoltoa koskevia oikeuksia. useiden valtioiden lainsäädännön mukaan lak- 10797: Toisena vaatimuksena on, että näitä oikeuksia kauta vanhempien asemaa huoltajana, vaikka 10798: oli poisviemisen tai patauttamatta jättämisen lapsi siirrettäisiin esimerkiksi lastensuojelulai- 10799: hetkellä tosiasiallisesti käytetty taikka olisi käy- tokseen, jossa lähin huolenpito lapsesta kuului- 10800: tetty, jos poisviemistä tai patauttamatta jättä- si sosiaaliviranomaisille. Tällaisissa tapauksissa 10801: mistä ei olisi tapahtunut. Kolmanneksi lapsen huoltoa koskevien oikeuksien on katsottava 10802: poisviemistä tai patauttamatta jättämistä ei ole kuuluvan yhdessä huoltajiksi jääville vanhem- 10803: pidettävä luvattomana, jos huoltoa koskevien mille ja asianomaisille sosiaaliviranomaisille tai 10804: oikeuksien haltija on antanut menettelyyn lastensuojelulaitokselle. 10805: suostumuksensa taikka on sen joko nimen- Huoltoa koskevien oikeuksien kannalta ei 10806: omaisesti tai hiljaisesti hyväksynyt. ole merkitystä sillä, miten oikeuksien haltijan 10807: Lapsen huoltoa koskevien oikeuksien käsite asemaa on oikeuksien perustana olevassa lain- 10808: on ymmärrettävä laajassa merkityksessä. Huol- säädännössä tai päätöksessä kuvattu ja mitä 10809: toa koskevien oikeuksien luonnehdinta on eril- nimityksiä tällöin on käytetty. Esimerkiksi sil- 10810: lisenä säännöksenä otettu lakiehdotuksen loin, kun tuomioistuin uskoo lapsen huollon 10811: 33 §:ään. Tämän säännöksen mukaan huoltoa yksin toiselle vanhemmista ja samalla määrää, 10812: koskevilla oikeuksilla tarkoitetaan oikeuksia ja ettei tämä vanhempi saa ilman toisen vanhem- 10813: 36 1993 vp - HE 60 10814: 10815: man suostumusta viedä lasta vieraaseen valti- vanhempien kirjallisesti tekemä sopimus, vaik- 10816: oon, voitaneen huoltoa koskevien oikeuksien ka sopimusta ei vielä olisikaan sosiaalilauta- 10817: yleensä katsoa kuuluvan vanhemmille yhteises- kunnan toimesta vahvistettu, jos tällainen so- 10818: ti. Toisaalta on syytä korostaa, että pelkkä pimus selvästi täyttäisi ne edellytykset, joiden 10819: tavanomainen tapaamis- tai luonapito-oikeus ei vallitessa sopimus voitaisiin vahvistaa. 10820: sinänsä kuulu nyt tarkoitetussa merkityksessä Sen kysymyksen arviointi, missä valtiossa 10821: huoltoa koskevien oikeuksien piiriin. Lapsi- lapsella on asuinpaikka tapauksissa, joissa lap- 10822: kaappauksena ei näin ollen voida pitää sitä, sen väitetään jääneen luvattomasti palautta- 10823: että yksin lapsensa huoltajana oleva vanhempi matta, saattaa eräissä tapauksissa olla ongel- 10824: vie lapsen vieraaseen valtioon ilman tapaami- mallista. Jos lapsen asuinpaikkavaltion tuomio- 10825: seen oikeutetun vanhemman suostumusta tai istuimessa on vireillä lapsen huoltoa koskeva 10826: jopa vastoin tämän ilmaisemaa nimenomaista oikeudenkäynti, jossa lapsen huolto vaaditaan 10827: tahtoa. siirrettäväksi yksin lapsensa huoltajana olevalta 10828: Kysymystä, kenelle huoltoa koskevien oike- vanhemmalta toiselle vanhemmalle, kysymyk- 10829: uksien on katsottava kuuluvan, on pykälän 1 sessä ei ole luvaton lapsen poisvieminen, jos 10830: momentin 1 kohdan mukaisesti arvosteltava yksin lapsen huoltajana oleva vanhempi oikeu- 10831: sen valtion oikeusjärjestyksen mukaan, missä denkäynnin aikana vie lapsen vieraaseen valti- 10832: lapsella välittömästi ennen poisviemistä tai oon ilman toisen vanhemman suostumusta. 10833: patauttamatta jättämistä oli asuinpaikka. Näin ei ole laita siinäkään tapauksessa, että 10834: Huoltoa koskevien oikeuksien haltijan asema huoltajavanhempi on vienyt lapsen pois sen 10835: voi siten perustua välittömästi lakiin, joka johdosta, että hän uskoo tuomioistuimen hy- 10836: vuorostaan saattaa olla joko asuinpaikkavalti- väksyvän huollon siirron, ja pyrkii estämään 10837: on sisäinen laki tai sen toisen valtion laki, tämän ratkaisun toteuttamisen. Jos tällaisessa 10838: jonka asuinpaikkavaltion kansainvälinen yksi- tapauksessa tuomioistuin välittömästi lapsen 10839: tyisoikeus osoittaa sovellettavaksi laiksi (ren- poisviemisen jälkeen siirtää lapsen huollon toi- 10840: vm). selle vanhemmalle, vaikkapa väliaikaisella mää- 10841: Huoltoa koskevien oikeuksien perustana voi räyksellä, voitaneen kuitenkin katsoa, että näis- 10842: myös olla tuomioistuimen tai muun viranomai- sä olosuhteissa huoltoa koskevat oikeudet kuu- 10843: sen antama päätös. Päätös saattaa samoin olla luvat nyt tälle toiselle vanhemmalle ja että 10844: joko lapsen asuinpaikkavaltion tuomioistuimen kysymyksessä on lapsikaappaus, koska lapsen 10845: tai viranomaisen antama taikka olla annettu asuinpaikka edelleen on päätöksen antaneessa 10846: vieraassa valtiossa. Jälkimmäisessä tapauksessa valtiossa ja lapsen poisvienyt aikaisempi huol- 10847: edellytyksenä kuitenkin on, että vieraassa val- taja kieltäytyy palauttamasta lasta. Kysymyk- 10848: tiossa annettu päätös täyttää tunnustamisen sessä on toisin sanoen lapsen luvallinen pois- 10849: edellytykset lapsen asuinpaikkavaltiossa. Sitä vieminen, joka välittömästi tämän jälkeen an- 10850: vastoin ei vaadita, että lapsen asuinpaikkaval- netun huoltopäätöksen johdosta on muuttunut 10851: tio olisi erityisessä menettelyssä vahvistanut, lapsen luvattomaksi patauttamatta jättämisek- 10852: että päätös tunnustetaan päteväksi, vaikka si. 10853: tällainen vahvistamismenettely muutoin olisi Lapsikaappauksia koskevien säännösten tar- 10854: asetettu vieraan valtion päätöksen voimaantu- koituksena ei ole suojata pelkästään huoltoa 10855: lon edellytykseksi lapsen asuinpaikkavaltiossa. koskevia muodollis-juridisia oikeuksia. Tämän 10856: Huoltoa koskevien oikeuksien perustana ole- vuoksi lapsikaappauksen voidaan katsoa ole- 10857: vana päätöksenä saattaa olla myös väliaikainen van kysymyksessä vain silloin, kun huoltoa 10858: ratkaisu lapsen huollosta. Huoltoa koskevat koskevien oikeuksien haltija on myös joko 10859: oikeudet saattavat asuinpaikkavaltiossa tämän tosiasiallisesti käyttänyt tällaisia oikeuksia tai 10860: lisäksi perustua paitsi välittömästi lain sään- hän olisi käyttänyt niitä, jos lapsikaappausta ei 10861: nökseen ja viranomaisen päätökseen, myös olisi tapahtunut. Jos tuomioistuin esimerkiksi 10862: mihin muuhun perusteeseen tahansa, jonka on uskonut lapsen huollon yksin toiselle van- 10863: asuinpaikkavaltion oikeusjärjestys tunnustaa hemmista, mutta lapsi on jäänyt pysyvästi 10864: oikeudellisesti merkitseväksi. Huoltoa koskevi- huollosta erotetun vanhempansa hoidettavaksi 10865: en oikeuksien perustana voi siten tulla kysy- eikä huoltajavanhempi ole lainkaan pitänyt 10866: mykseen esimerkiksi vanhempien välinen sopi- yhteyttä lapseen, ei kysymyksessä ole lapsi- 10867: mus. Suomen lainsäädännön kannalta voidaan kaappaus, jos lasta hoitava vanhempi vie lap- 10868: katsoa, että tällaiseksi sopimukseksi riittää jo sen vieraaseen valtioon. Jos taas tuomioistuin 10869: 1993 vp - HE 60 37 10870: 10871: on oikeudenkäynnissä siirtänyt lapsen huollon vien seikkojen perusteella vaaraa voidaan pitää 10872: yksinhuoltajana olevalta vanhemmalta toiselle todennäköisenä. Tyypillisenä tämän säännök- 10873: vanhemmalle ja aikaisemmin huoltajana ollut sen soveltamisalan piiriin kuuluvana tilanteena 10874: vanhempi vie lapsen vieraaseen valtioon es- voidaan pitää sitä, että lapsi jouduttaisiin 10875: tääkseen uuden huoltopäätöksen toteuttami- lähettämään sotatoimialueelle taikka että lapsi 10876: sen, on kysymyksessä lapsikaappaus siitäkin joutuisi elämään esimerkiksi pakolaisleirissä tai 10877: huolimatta, että huoltajaksi uudella päätöksellä vastaavissa lapsen kannalta selvästi haitallisissa 10878: tullut vanhempi ei tosiasiallisesti ole toiminut olosuhteissa. 10879: huoltajana. Toiseksi lapsen palauttamisesta voidaan kiel- 10880: 33 §. Huoltoa koskevat oikeudet. Pykälään täytyä lapsen vastustuksen johdosta. Tällöin 10881: on otettu Haagin sopimuksen 5 artiklaa vas- edellytyksenä on kuitenkin se, että lapsi on 10882: taava huoltoa koskevien oikeuksien luonneh- saavuttanut sellaisen iän ja kypsyysasteen, että 10883: dinta, jota ei ole tarkoitettu tarkkarajaiseksi lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää 10884: määritelmäksi. Tätä säännöstä on käsitelty jo huomiota ja että kysymys on todella lapsen 10885: edellä 32 §:n yhteydessä. itsenäiseen harkintaan perustuvasta ratkaisus- 10886: 34 §. Palauttamismääräyksen antamisesta ta. Tätä säännöstä tulkittaessa voidaan lähtö- 10887: kieltäytymisen perusteet. Pykälässä on lueteltu kohtana pitää lapsen huollosta ja tapaamisoi- 10888: tyhjentävästi ne perusteet, joiden vallitessa lap- keudesta annetun päätöksen täytäntöönpanos- 10889: sen palauttamista koskeva hakemus voidaan ta annetun lain 6 §:ssä vahvistettuja periaattei- 10890: hylätä. Ehdotetut säännökset vastaavat Haagin ta. Sanotun säännöksen mukaan 12 vuotta 10891: sopimuksen 12 ja 13 sekä 4 artiklan määräyk- täyttäneellä lapsella on aina oikeus kieltää 10892: siä. Ensiksikin hakemus voidaan hylätä silloin, täytäntöönpano ja täytäntöönpanosta on kiel- 10893: kun hakemus Helsingin hovioikeudelle on tehty täydyttävä tätä nuoremman lapsen vastustaessa 10894: vasta vuosi sen jälkeen kun lapsen luvaton täytäntöönpanoa, "jos lapsi on niin kehittynyt, 10895: poisvieminen tai patauttamatta jättäminen ta- että hänen tahtoonsa voidaan kiinnittää huo- 10896: pahtui ja palauttaminen olisi vastoin lapsen miota". Lapsen mielipiteen selvittämisestä eh- 10897: etua. Lapsen etua harkittaessa on ennen muuta dotetaan säädettäväksi 39 §:ssä. 10898: kiinnitettävä huomiota siihen, miten lapsi on Varsinaisena kieltäytymisperusteena ei voida 10899: kaappauksen jälkeen sopeutunut uuteen ympä- pitää sitä, että lapsi ennen palauttamismäärä- 10900: ristöönsä Suomessa ja miten hänen elinolosuh- yksen antamista täyttää 16 vuotta. Näissä 10901: teitaan Suomessa on arvioitava. Samalla on tapauksissa lapsi siirtyy Haagin sopimuksen 10902: lisäksi pyrittävä arvioimaan, millaisia vaiku- soveltamisalan ulkopuolelle, ja hakemus on 10903: tuksia lapsen palauttaminen tulisi aiheutta- aina viran puolesta hylättävä. 10904: maan lapsen vastaisen kehityksen kannalta 10905: sekä millaisiin olosuhteisiin lapsi palauttamisen 6 luku. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen 10906: jälkeen joutuisi. Lapsen olosuhteita ja lapsen vahvistamista ja lapsen palauttamista 10907: etua punnittaessa en luonnollisesti erityistä koskeva menettely 10908: huomiota kiinnitettävä lapsen ja hänen van- 10909: hempiensa sekä muiden lapselle läheisten hen- 35 §. Keskusviranomainen. Euroopan neuvos- 10910: kilöiden välisiin ihmissuhteisiin. ton sopimus ja· Haagin sopimus edellyttävät, 10911: Jos palauttamista koskeva hakemus on sitä että kukin sopimusvaltio nimeää keskusviran- 10912: vastoin tehty edellä tarkoitetun yhden vuoden omaisen huolehtimaan sopimuksessa määritel- 10913: määräajan kuluessa, veidaan palauttamista tyjen tehtävien hoitamisesta (Haagin sopimuk- 10914: koskeva hakemus hylätä ainoastaan suhteelli- sen 6 ja 7 artikla, Euroopan neuvoston sopi- 10915: sen rajoitetuilla, lapsen asemaan liittyvillä pe- muksen 2 - 6 artikla). Keskusviranomaisena 10916: rusteilla. Hakemuksen hylkääminen tulee en- toimisi 35 §:n mukaisesti Suomessa oikeusmi- 10917: sik-si lkys:)!1llykseen silloin, kun olisi vakava nisteriö. Keskusviranomaisen tehtävistä säädet- 10918: vaara siitä, että lapsi palauttamisen jehdosta täisiin tarkemmin asetuksella. 10919: joutuisi alttiiksi ruumii11isille tai henkisille vau- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös 10920: rioille tai jos lapsi muutoin joutuisi sietämät- sosiaalihuollon viranomaisten sekä poliisiviran- 10921: tömiin olesuhteisiin. Tämän kieltäytymisperus- omaisten velvollisuudesta antaa oikeusministe- 10922: teen soveltaminen ei edellytä vå1ittömän konk- riölle virka-apua muun muassa kansainvälisissä 10923: reettisen vaaran elemassaoloa, vaan riittävänä lapsikaappaustapauksissa. 10924: voidaan pitää sitä, että objektiivisesti todetta- 36 §. Hakemus. Pykälä koskee sekä vieraassa 10925: 38 1993 vp - HE 60 10926: 10927: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista että uksen myöntäminen tulee kysymykseen erityi- 10928: lapsen palauttamista. Sen 1 momentin mukaan sesti silloin, kun asiakirja on norjan- tai tans- 10929: hakemuksen päätöksen vahvistamisesta voi kankielinen. Koska käännösten laatiminen vie 10930: tehdä se henkilö, viranomainen tai laitos, jolle usein runsaasti aikaa ja siten viivyttää asian 10931: on annettu lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta ratkaisemista, on suotavaa, että hovioikeus 10932: koskeva oikeus. Tämä oikeus ilmenee vahvis- muutoinkin myöntäisi poikkeuksia silloin, kun 10933: tettavasta päätöksestä. Silloin, kun tuomioval- asiakirja on laadittu kielellä, jota hovioikeudes- 10934: tio on Euroopan neuvoston sopimuksen osa- sa ymmärretään. 10935: puoli, hakemuksen voi hakijan puolesta tehdä Kun hakemus on tehty keskusviranomaisena 10936: myös oikeusministeriö. toimivan oikeusministeriön välityksellä, oikeus- 10937: Lapsen palauttamista koskevan hakemuksen ministeriön asiana on huolehtia tarvittavista 10938: voi tehdä joko se henkilö, viranomainen tai käännöksistä ja sen tulee Euroopan neuvoston 10939: laitos, jonka oikeuksia on 32 §:n tarkoittamalla sopimuksen 5 artiklan 3 kohdan ja Haagin 10940: tavalla loukattu, tai tämän puolesta oikeusmi- sopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen mukaisesti 10941: nisteriö. myös vastata käännösten kustannuksista. Näi- 10942: Kun oikeusministeriö tekee yllä mainituissa tä kuluja ei myöskään asian lopputuloksesta 10943: tapauksissa hakemuksen hakijan puolesta, oi- riippumatta voida periä takaisin hakemuksen 10944: keusministeriön ei tarvitse hankkia hakijan tekijältä. 10945: antamaa valtuutusta puhevallan käyttämistä 37 §. Päätöksen vahvistamista ja lapsen pa- 10946: varten, vaan ministeriöllä on valta käyttää lauttamista koskevan asian käsittely. Pykälän 1 10947: hakijan puhevaltaa välittömästi lain nojalla. momentin mukaan vieraassa valtiossa annetun 10948: Oikeusministeriö voi kuitenkin valtuuttaa asia- päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamis- 10949: miehen käyttämään oikeusministeriön asiamie- ta koskeva asia on käsiteltävä kiireellisenä. 10950: henä ja toimeksiannon mukaisesti hakijan pu- Kiireellisen käsittelyn tehostamiseksi on 1 mo- 10951: hevaltaa asiassa. Tähänkään valtuutukseen oi- menttiin lisäksi otettu Haagin sopimuksen 11 10952: keusministeriön ei tarvitse hankkia hakijan artiklaa vastaava .säännös siitä, että hovioikeu- 10953: lupaa tai suostumusta. den on oikeusministeriön tai hakijan pyynnöstä 10954: Oikeusministeriö käyttää kuitenkin aina pu- annettava selvitys viivytyksen syistä, jos palaut- 10955: hevaltaa hakijan puolesta ja hakijan nimissä ja tamista koskevaa asiaa ei ole ratkaistu kuuden 10956: toimii siten ainoastaan hakijan asiamiehenä. viikon kuluessa siitä, kun hakemus on tehty 10957: Hakijalla on aina valta päättää, että hän hovioikeudelle. · 10958: käyttää joko itse tai valtuuttamansa asiamiehen Lapsen palauttamisesta annettava määräys 10959: välityksellä asiassa puhevaltaa. Näissäkään ta- saattaa jäädä käytännössä merkityksettömäksi, 10960: pauksissa ei ole estettä sille, että hovioikeus jos lapsi viedään pysyväisluonteisesti ulkomail- 10961: kuulee asiassa myös oikeusministeriötä Euroo- le asian käsittelyn ollessa kesken. Pykälän 2 10962: pan neuvoston sopimuksen tai Haagin sopi- momenttiin on sen vuoksi otettu säännös, 10963: muksen keskusviranomaisen ominaisuudessa. jonka mukaan tuomioistuin voi lykätä asian 10964: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännökset käsittelyn toistaiseksi tai jättää hakemuksen 10965: hakemuksessa käytettävästä kielestä, hakemuk- tutkimatta. Säännös vastaa Haagin sopimuksen 10966: sen muodosta sekä siitä, mitä tietoja hakemuk- 12 artiklan 3 kappaletta. Päättäessään asian 10967: sen tulee sisältää. Nämä säännökset vastaavat lykkäämisestä hovioikeus voisi määrätä, että 10968: Euroopan neuvoston sopimuksen 13 artiklan ja asian käsittelyä jatketaan vasta hakijan ilmoi- 10969: Haagin sopimuksen 8 artiklan 2 kappaleen tettua lapsen palauttamisesta Suomeen tai ha- 10970: määräyksiä. Asianmukaista on, että hakemuk- kijan esitettyä muita seikkoja, joiden vuoksi 10971: sen ollessa puutteellinen tai virheellinen hovi- ratkaisun antamista on pidettävä tarpeellisena. 10972: oikeus kehottaa hakijaa huolehtimaan puut- Tällainen seikka voi olla esimerkiksi se, että 10973: teellisuuksien korjaamisesta ja hakemuksen lapsen oleskelusta Suomessa on saatu uutta 10974: täydentämisestä. selvitystä. 10975: Pykälän 3 momentti koskee hakemuksen Koska Helsingin hovioikeus käsittelee lapsen 10976: liitteitä. Tarvittavat liiteasiakirjat on yleensä palauttamista koskevat asiat ensimmäisenä oi- 10977: laadittu vieraalla kielellä. Hakemukseen on keusasteena koko maassa, riippumatta lapsen 10978: tällöin liitettävä asiakirjojen oikeaksi todistetut olinpaikasta, on pykälän 3 momenttiin katsottu 10979: käännökset suomen tai ruotsin kielelle, jollei tarpeelliseksi ottaa säännökset siitä, että hovi- 10980: hovioikeus myönnä tästä poikkeusta. Poikke- oikeus voi pitää istunnon myös tuomiopiiriinsä 10981: 1993 vp - HE 60 39 10982: 10983: tai muun hovioikeuden tuomiopiiriin kuuluvan tävä lapsen mielipide, jos lapsi on saavuttanut 10984: alioikeuden istuntopaikassa. Istuntojen pitämi- sellaisen iän ja kypsyyden, että lapsen mielipi- 10985: nen hovioikeuden ulkopuolella voinee kuiten- teeseen on aiheellista kiinnittää huomiota. 10986: kin tulla kysymykseen vain poikkeuksellisissa Säännös vastaa Euroopan neuvoston sopimuk- 10987: tapauksissa, lähinnä todistajien tai lapsen kuu- sen 15 artiklan 1 kappaleen a kohtaa sekä 10988: lemiseksi. Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 kappaletta. 10989: Oikeudenkäyntimenettelyssä vieraassa valti- Pykälän 2 momentin mukaisesti lapsen mie- 10990: ossa annetun päätöksen vahvistamista ja lapsen lipide selvitetään noudattamalla soveltuvin osin 10991: palauttamista koskevissa asioissa on 4 momen- lain 15 ja 16 §:ää. Tällöin on kuitenkin otettava 10992: tin mukaan muutoin noudatettava soveltuvin huomioon, että kyseessä ei ole varsinainen 10993: osin, mitä lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- lapsen olosuhteiden ja lapsen edun selvitys, 10994: desta annetussa laissa säädetään. Tämän sään- vaan pelkästään lapsen mielipiteen selvittämi- 10995: nöksen soveltamisen kannalta on aihetta ko- nen. Lapsi voi ilmaista sen sanallisesti tai se 10996: rostaa, että lapsen palauttamista koskeva oi- voidaan havaita muutoin, esimerkiksi lapsen 10997: keudenkäyntimenettely on ennen kaikkea tar- käyttäytymisestä. 10998: koitettu summaariseksi, nopeaksi oikeuden- Lapsen mielipiteellä on merkitystä päätettä- 10999: käynniksi, jonka tarkoituksena on ainoastaan essä lapsen palauttamisesta ja arvioitaessa lap- 11000: ratkaista, määrätäänkö lapsi palautettavaksi sen etua tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 11001: omaan asuinpaikkavaltioonsa. Erityisesti tämä kieltäytymistä koskevien perusteiden yhteydes- 11002: koskee niitä tapauksia, joissa palauttamishake- sä. Lapsen palauttamista koskeva hakemus 11003: mus on tehty vuoden kuluessa lapsen kaappaa- voidaan 34 §:n 1 momentin 3 kohdan mukai- 11004: misesta. Menettelyssä ei tällöin tule ratkaista- sesti hylätä aina, jos riittävän iän ja kypsyyden 11005: vaksi sitä aineellisoikeudellista kysymystä, mi- saavuttanut lapsi vastustaa palauttamista. Lap- 11006: ten lapsen huolto olisi lapsen edun kannalta sen huoltoa koskevan päätöksen tunnustami- 11007: parhaiten ratkaistava. Näin on asia myös sil- sesta ja täytäntöönpanosta voidaan 27 §:n 1 11008: loin, kun on kysymys vieraassa valtiossa anne- momentin nojalla taas kieltäytyä, jos tunnus- 11009: tun päätöksen vahvistamisesta. Lapsen huoltoa taminen ja täytäntöönpano olisi ilmeisesti vas- 11010: koskevaa asiaa ei tällöinkään tutkita uudelleen toin Suomen oikeusjärjestyksen perhettä ja 11011: koko laajuudessaan. Tämän johdosta ei maini- lapsia koskevia perusperiaatteita (perheoikeu- 11012: tuissa oikeudenkäynneissä voida soveltaa sel- dellinen ordre public). Ilmeinen ristiriita lapsen 11013: laisinaan niitä lain säännöksiä, jotka koskevat edun kanssa on tämän mukaisesti kieltäytymis- 11014: lapsen olosuhteiden ja lapsen edun selvittämis- peruste. Kieltäytymisperusteen muodostaa sa- 11015: tä varsinaisessa lapsen huoltoa koskevassa oi- man momentin 2 kohdan mukaan myös se 11016: keudenkäynnissä. seikka, että päätös ei olosuhteiden muuttumi- 11017: 38 §. Asiaan osallisen kuuleminen. Tämän sen vuoksi ilmeisesti enää vastaa lapsen etua. 11018: pykälän mukaan asiaan osalliselle on vieraassa Lapsen edun arvioinnissa riittävän iän ja kyp- 11019: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista tai syyden saavuttaneen lapsen mielipide on tärkeä 11020: lapsen palauttamista koskevissa asioissa varat- näkökohta. Säännöksen sisältö vastaa myös 11021: tava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi ennen kuin lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuksen 12 11022: hakemukseen suostutaan. Tämä merkitsee sitä, artiklaa. 11023: että kuulemista ei tarvitse toimittaa, jos hake- Pykälän 3 momentin mukaan hovioikeuden 11024: mus tulee heti hylättäväksi taikka jätetään on pyydettävä sosiaalilautakuntaa toimitta- 11025: tutkimatta. Kuulemisvaatimus ei muutenkaan maan selvitys lapsen mielipiteestä kiireellisesti. 11026: ole ehdoton, vaan siitä voidaan luopua, jollei Koska kysymyksessä on pelkkä lapsen mielipi- 11027: asiaan osallisen olinpaikka ole tiedossa tai teen selvitys, sosiaalilautakunnan on mahdol- 11028: kuuleminen aiheuttaisi viivästystä asian käsit- lista toimittaa se niin nopeasti, ettei se merkit- 11029: telyssä. tävästi hidasta tunnustamis- ja täytäntöön- 11030: 39 §. Lapsen kuuleminen. Pykälässä ehdote- panomenettelyä. 11031: taan säädettäväksi lapsen mielipiteen selvittä- 40 §. Väliaikainen määräys. Pykälän mukaan 11032: misestä ennen kuin hovioikeus ratkaisee hake- hovioikeus voi asiaa käsitellessään antaa väli- 11033: muksen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta aikaisen määräyksen siitä, kenen luona lapsen 11034: koskevan päätöksen täytäntöönpantavaksi tulee asua, tapaamisoikeudesta ja tarvittaessa 11035: määräämisestä tai lapsen palauttamisesta. myös lapsen huollosta. Kuten säännöksen sa- 11036: Säännöksen mukaan hovioikeuden on selvitet- namuoto osoittaa, tällaisia määräyksiä harkit- 11037: 40 1993 vp - HE 60 11038: 11039: taessa tulisi erityisesti pitää silmällä lapsen pimuksen 5 artiklan 3 kappaleen sekä Haagin 11040: huoltoa koskevan päätöksen täytäntöönpanon sopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen määräyk- 11041: tai lapsen palauttamisen turvaamista. Tarkoi- siä. 11042: tuksena on, että esimerkiksi lapsen Suomeen Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- 11043: luvattomasti tuonut vanhempi ei oikeuden- van päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa- 11044: käynnin aikana onnistu viemään lasta johonkin noa ja lapsen palauttamista koskevassa asiassa 11045: toiseen maahan tai Suomessa tuntemattomaan on noudatettava oikeudenkäymiskaaren yleisiä 11046: olinpaikkaan. Tämän lisäksi väliaikaisten mää- oikeudenkäyntimenettelyä koskevia säännök- 11047: räysten antaminen tapaamisoikeudesta saattaa siä, jollei toisin ole säädetty. Tämän mukaisesti 11048: olla välttämätöntä, jotta voidaan turvata se, oikeudenkäyntimenettelyssä on sovellettava 11049: että hakija, jolta lapsi on luvatta viety pois, voi myös oikeudenkäymiskaaren 21 luvun oikeu- 11050: oikeudenkäynnin aikana pitää yhteyttä lap- denkäyntikuluja koskevia säännöksiä. Hovioi- 11051: seensa. keus voi siten hyväksyessään hakemuksen näi- 11052: Lakiehdotuksen 21 §:n mukaan alioikeudella den säännösten nojalla velvoittaa hakijan vas- 11053: on valta antaa vastaavia väliaikaisia määräyk- tapuolen korvaamaan hakijan oikeudenkäynti- 11054: siä silloin, kun lapsi oleskelee Suomessa, mutta kulut siltä osalta kuin niitä ei suoriteta mak- 11055: Suomen tuomioistuimella ei ole toimivaltaa suttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain no- 11056: tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa. Tätä jalla. Oikeudenkäyntikuluihin ei kuitenkaan 11057: säännöstä on edellytetty voitavan soveltaa voida lukea niitä kustannuksia, jotka aiheutu- 11058: muun muassa silloin, kun kysymys on Suo- vat lapsen palauttamisesta, joista ennen muuta 11059: meen luvattomasti tuodusta lapsesta, mutta matkakulut voivat kohota varsin huomattavik- 11060: lapsen palauttamista koskevaa asiaa ei vielä ole si. Tämän vuoksi pykälän 2 momenttiin on 11061: pantu Helsingin hovioikeudessa vireille. Jos sitä otettu Haagin sopimuksen 26 artiklan 4 kap- 11062: vastoin asia on jo tullut vireille Helsingin paletta vastaava säännös, jonka mukaan haki- 11063: hovioikeudessa, mahdollisten väliaikaisten jan vaatimuksesta vastapuoli voidaan velvoit- 11064: määräysten antaminen on siirtynyt yksinomaan taa suorittamaan hakijalle korvausta myös 11065: hovioikeuden asiaksi. niistä kuluista, jotka aiheutuvat lapsen palaut- 11066: tamisesta. Säännös koskisi myös tapauksia, 11067: 41 §. Maksuton oikeusapu ja lapsen palaut- joissa vahvistetaan, että lapsen huollosta annet- 11068: tamisesta aiheutuvat kustannukseLI;-a.psen huol- tu päätös on täytäntöönpanokelpoinen. 11069: toa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen pYkälän 3 momentti koskee oikeusministeri- 11070: tunnustamista ja täytäntöönpanoa ja lapsen ölle aiheutuneiden kustannusten korvaamista. 11071: palauttamista koskevissa asioissa on hakijalle Tällaisia ovat muun muassa hovioikeudelle 11072: ehdotetun 1 momentin mukaan pyynnöstä jätettyjen asiakirjojen kääntämisestä aiheutu- 11073: myönnettävä maksuton oikeudenkäynti kor- neet kulut. Euroopan neuvoston sopimuksen 5 11074: vausvelvollisuudetta valtiolle siitä riippumatta, artiklan 3 kappaleen ja Haagin sopimuksen 26 11075: millainen hakijan taloudellinen asema on ja artiklan 2 kappaleen mukaan oikeusministeriö 11076: myös riippumatta asian laadusta. Ulkomaisen ei saa vaatia niistä korvausta hakijalta. Sitä 11077: päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa vastoin ei ole estettä sille, että hakijan vasta- 11078: koskevassa asiassa maksuton oikeudenkäynti puoli voitaisiin veivoitetaan korvaamaan oike- 11079: myönnettäisiin tämän pykälän nojalla kuiten- usministeriölle nämä kulut silloin, kun vasta- 11080: kin ainoastaan silloin, kun päätös oli annettu puoli häviää asian. Tällöinkin sovellettaisiin 11081: valtiossa, joka on Euroopan neuvoston sopi- oikeudenkäymiskaaren 21 luvusta ilmeneviä 11082: muksen osapuoli. · perusteita. Korvaus voitaisiin kuitenkin jättää 11083: Kun hakemus on tehty oikeusministeriön tuomitsematta tai sen määrää alentaa,. jos 11084: välityksellä, oikeusministeriön velvollisuutena korvausvelvollisuus muodostuisi asianomaisen 11085: on aina huolehtia siitä, että hakemusta tehtä- taloudellisiin olosuhteisiin nähden kohtuutto- 11086: essä pyydetään myös maksutonta oikeuden- maksi. 11087: käyntiä. Jos taas hakija on itse suoraan pannut Kun hakijalle on myönnetty maksuton oi- 11088: asian vireille käyttämättä hyväksi keskusviran- keudenkäynti, kulujen korvaamiseen joudutaan 11089: omaisena toimivan oikeusministeriön palveluk- soveltamaan myös maksuttomasta oikeuden- 11090: sia, on maksuttoman oikeudenkäynnin pyytä- käynnistä annetun lain (87173) säännöksiä. Sen 11091: minen hakijan asiana. Ehdotetun 1 momentin 21 §:n mukaan maksuuoman oikeudenkäynnin 11092: säännökset vastaavat Euroopan neuvoston so- saaneen vastapuoli joutuu asian hävitessään 11093: 1993 vp - HE 60 41 11094: 11095: korvaamaan valtiolle sen varoista mainitun lain ko täytäntöönpano toistaiseksi kiellettävä oi- 11096: nojalla maksettaviksi määrätyt kustannukset, keudenkäymiskaaren 30 luvun 23 §:n nojalla. 11097: jollei se ole hänen taloudellisiin oloihinsa näh- Pykälässä ehdotetaan sen vuoksi, että ratkai- 11098: den kohtuutonta. Ehdotettua 3 momenttia so- suun, jolla lapsen huollosta tai tapaamisoikeu- 11099: vellettaisiin ainoastaan niihin kustannuksiin, desta annettu ulkomainen päätös on vahvistet- 11100: jotka eivät tule korvattaviksi valtiolle maksut- tu täytäntöönpantavaksi tai jolla lapsi on mää- 11101: tomasta oikeudenkäynnistä annetun lain nojal- rätty palautettavaksi, sovelletaan tavanomaista 11102: la. lyhyempää valitusaikaa. Määräaika valituksen 11103: 42 §. Muutoksenhaku vieraassa valtiossa an- tekemiseen olisi 14 päivää siitä päivästä, jona 11104: netun päätöksen täytäntöönpanoa tai lapsen hovioikeuden ratkaisu annettiin. 11105: palauttamista koskevassa asiassa. Pyrittäessä Silloin, kun hovioikeus on hylännyt päätök- 11106: estämään kansainvälisiä lapsikaappauksia toi- sen täytäntöönpantavaksi määräämistä tai lap- 11107: menpiteiden nopeus on keskeisen tärkeää. Tä- sen palauttamista koskevan hakemuksen tai 11108: mä seikka on otettu huomioon Euroopan kun asiassa on kysymys pelkästään ulkomaisen 11109: neuvoston sopimuksen 14 artiklassa ja Haagin päätöksen tunnustamisesta, sovellettaisiin nor- 11110: sopimuksen 11 artiklassa. Niiden mukaan so- maalia oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 13 ja 11111: pimusvaltiot ovat velvolliset noudattamaan no- 5 §:n mukaista valitusaikaa. Valitusajan lyhen- 11112: peaa menettelyä lapsen huoltoa koskevien pää- tämistä ei näissä tapauksissa voida perustella 11113: tösten tunnustamisessa ja täytäntöönpanossa edellä mainituilla syillä. Lisäksi on huomatta- 11114: sekä lapsen palauttamisessa. va, että se osapuoli, jolle tällainen päätös on 11115: Menettelyn joutuisuuden turvaamiseksi on vastainen, asuu yleensä ulkomailla, ja tarvitsee 11116: aiheellista estää se, että mahdollisuutta valittaa tästä johtuvien käytännön syiden tähden pitem- 11117: päätöksestä käytettäisiin pelkästään sen täytän- män valitusajan. 11118: töönpanon viivyttämiseksi. Tämä on otettu 11119: huomioon ehdotuksen 43 §:ssä, jonka mukaan 11120: hovioikeuden antama ratkaisu voidaan yleensä 7 luku. Erinäiset säännökset 11121: panna täytäntöön, vaikka se ei ole lainvoimai- 11122: nen. 43 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 11123: Täytäntöönpanon tapahtuminen lainvoimaa täytäntöönpanokelpoisuus. Pykälän 1 momentti 11124: vailla olevan päätöksen nojalla voi toisaalta vastaa voimassa olevan lain 19 §:n säännöstä. 11125: synnyttää vaikeasti arvioitavia tilanteita tapa- Pykälän 2 momentin mukaan lapsen palaut- 11126: uksissa, joissa korkein oikeus muuttaa hovioi- tamisesta annettu hovioikeuden päätös voidaan 11127: keuden päätöstä esimerkiksi sen johdosta, että heti panna täytäntöön, vaikka se ei ole saanut 11128: se katsoo näytetyksi sellaisen perusteen, jonka lainvoimaa. Hovioikeudella ei siten ole valtaa 11129: nojalla päätöksen täytäntöönpanosta tai lapsen päättää, että palauttamista koskeva päätös 11130: palauttamisesta voidaan kieltäytyä. Jos päätös voitaisiin panna täytäntöön vasta sen saatua 11131: on jo pantu täytäntöön, valituksen hyväksymi- lainvoiman. Jos asiassa on haettu muutosta 11132: nen saattaa tosiasiassa jäädä vaille merkitystä, korkeimmalta oikeudelta, voi korkein oikeus 11133: sillä mainitut sopimukset eivät sisällä velvoitet- sitä vastoin ennen muutoksenhakuasian ratkai- 11134: ta, jonka nojalla lapsi tulisi näissä tapauksissa semista määrätä oikeudenkäymiskaaren 30 lu- 11135: palauttaa Suomeen. Myös lapsen kannalta vun 23 §:n nojalla, ettei hovioikeuden päätöstä 11136: saattaa olla vahingollista siirtää häntä edesta- ole toistaiseksi pantava täytäntöön tai ettei 11137: kaisin vanhempiensa välillä. Lapsen etua sil- täytäntöönpanoa ole jatkettava. 11138: mällä pitäessään korkein oikeus voi siten jou- Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vah- 11139: tua hylkäämään valituksen, joka olisi voitu vistaminen täytäntöönpanokelpoiseksi Suomes- 11140: hyväksyä ennen hovioikeuden ratkaisun täy- sa ei edellytä sitä, että päätös on saanut 11141: täntöönpanoa. lainvoiman. Ainoana edellytyksenä tältä osin 11142: Jotta valituksella voisi olla todellista merki- on, että päätöksen tulee olla täytäntöön- 11143: tystä, valitus on saatava vireille hyvin nopeasti panokelpoinen päätöksen antaneessa valtiossa. 11144: sen jälkeen, kun hovioikeus on antanut ratkai- Ehdotetun 3 momentin mukaan tällainen vie- 11145: sunsa. Valituksen nopea vireilletulo edistää· raassa valtiossa annettu päätös olisi yleensä 11146: myös sitä, että korkein oikeus voi erityisesti täytäntöönpanokelpoinen välittömästi sen jäl- 11147: tulkinnanvaraisissa tapauksissa arvioida ennen keen, kun hovioikeus on päätöksen vahvista- 11148: hovioikeuden päätöksen täytäntöönpanoa, on- nut, vaikka vahvistamispäätös ei olisikaan saa- 11149: 6 330411V 11150: 42 1993 vp - HE 60 11151: 11152: nut lainvoimaa. Hovioikeus voisi kuitenkin miseksi salataan, voidaan käyttää myös uhka- 11153: vahvistaessaan vieraassa valtiossa annetun pää- sakkoa lasta luvattomasti luonaan pitävän tai- 11154: töksen siirtää täytäntöönpanokelpoisuutta vuttamiseksi lapsen luovuttamiseen. Palautta- 11155: myöhemmäksi. Tällöin hovioikeus voisi päät- mismääräystä täytäntöönpantaessa ei siten 11156: tää, että päätös on pantavissa täytäntöön vasta määrätä toimitettavaksi sovittelua. Palautta- 11157: sen jälkeen, kun vieraassa valtiossa annettu mismääräyksen täytäntöönpanossa voidaan 11158: päätös on saanut lainvoiman, tai vasta sen kuitenkin tarpeen vaatiessa ryhtyä myös mai- 11159: jälkeen, kun vieraan valtion päätöksen vahvis- nitun lain 10 §:ssä tarkoitettuihin turvaamistoi- 11160: tava hovioikeuden päätös on tullut lainvoimai- menpiteisiin. 11161: seksi. Pykälän 2 momentti koskee niitä perusteita, 11162: 44 §. Päätöksen lähettäminen ulosotonhalti- joiden nojalla ulosotonhaltija voi evätä lapsen 11163: jalle. Kun hovioikeus on antanut määräyksen palauttamista koskevan määräyksen täytän- 11164: vieraassa valtiossa annetun lapsen huoltoa tai töönpanon. Säännös merkitsee edellä mainitun 11165: tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytän- täytäntöönpanolain 6 ja 7 §:n soveltamisalan 11166: töönpanosta tai lapsen palauttamisesta, tapah- rajoitusta. Rajoitus koskee niitä tapauksia, 11167: tuu määräyksen täytäntöönpano virkateitse si- joissa hakemus on tehty ennen kuin vuosi oli 11168: ten, että hovioikeus lähettää määräyksen asian- kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä. 11169: omaiselle toimivaltaiselle ulosotonhaltijalle ja Täytäntöönpano voidaan näissä tapauksissa 11170: kehottaa tätä kiireellisesti huolehtimaan täy- evätä ainoastaan sillä perusteella, että palaut- 11171: täntöönpanosta. Jos hovioikeus on määrännyt, taminen on vastoin lapsen tahtoa. Lapsen 11172: että päätös voidaan panna täytäntöön vasta edellytetään silloin saavuttaneen sellaisen iän ja 11173: sen jälkeen, kun vieraassa valtiossa annettu kypsyyden, että hänen tahtoonsa on syytä 11174: päätös tai hovioikeuden antama päätös on kiinnittää huomiota. Tämä täytäntöönpanon 11175: saanut lainvoiman, tulee määräys lähettää ulos- este vastaa Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 11176: otonhaltijalle vasta tämän ajankohdan jälkeen. kappaleen määräyksiä. 11177: Jos taas korkein oikeus on muutoksenhaun. Silloin, kun lapsen palauttamista koskeva 11178: johdosta hyväksynyt hakemuksen, sen tulee hakemus on tehty vuoden tai pitemmän ajan 11179: vastaavasti lähettää päätöksensä ulosotonhalti- kuluttua lapsikaappauksesta, sovelletaan pa- 11180: jalle. lauttamismääräyksen täytäntöönpanossa edellä 11181: 45 §. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen mainitun täytäntöönpanolain 6 ja 7 §:ää nor- 11182: täytäntöönpano. Vieraassa valtiossa annetun maalisti. Täytäntöönpanohakemus voidaan sil- 11183: päätöksen täytäntöönpanoa koskevien yleisten loin siis evätä lapsen vastustamisen vuoksi (6 §) 11184: periaatteiden mukaisesti menettely tapahtuu ja siksi, että olosuhteet päätöksen antamisen 11185: noudattaen täytäntöönpanovaltion lakia. Tätä jälkeen ovat muuttuneet niin olennaisesti, että 11186: vastaavasti on pykälän 1 momenttiin on otettu on lapsen edun mukaista saattaa huoltoa ja 11187: säännös siitä, että vieraassa valtiossa annettu tapaamisoikeutta koskeva asia tuomioistuimen 11188: päätös pannaan Suomessa täytäntöön lapsen ratkaistavaksi (7 §). 11189: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun pää- Lapsen palauttamista koskevan määräyksen 11190: töksen täytäntöönpanosta annetun lain mukai- antamista tai määräyksen täytäntöönpanoa ei 11191: sessa järjestyksessä. Haagin sopimuksen mukaan estä se, että lapsen 11192: Pykälän 2 momentti koskee tilannetta, jossa palauttamisesta vastaavan, lapsen olinpaikka- 11193: on kysymys 26 §:ssä tarkoitetun lapsen poisvie- valtion tuomioistuin tai muu viranomainen 11194: misen tai patauttamatta jättämisen luvattomak- olisi lapsikaappauksen jälkeen ennättänyt an- 11195: si toteavan ulkomaisen päätöksen eli niin sa- taa lapsen huollosta päätöksen, jossa lapsen 11196: notun chasing orderin täytäntöönpanosta. huolto olisi uskottu joko lapsikaappaukseen 11197: Myös tässä suhteessa chasing order rinnaste- syyllistyneelle vanhemmalle tai muulle henkilöl- 11198: taan lapsen huoltoa koskevaan päätökseen. le (17 artikla). Palauttamismääräyksen täytän- 11199: 46 §. Lapsen palauttamisesta annetun määrä- töönpanoa ei estä sekään, että sosiaalilauta- 11200: yksen täytäntöönpano. Esityksessä ehdotetaan, kunta olisi ottanut lapsen huostaansa ja että 11201: että palauttamismääräyksen täytäntöönpano sosiaalilautakunta katsoisi lapsen edun olevan 11202: tapahtuu tehostetusti. Ulosotonhaltijan tulee vaarassa, jos lapsi palautetaan. Lakia valmis- 11203: tavallisesti määrätä ulosottomies heti nouta- teltaessa on katsottu tarkoituksenmukaiseksi, 11204: maan lapsi. Jos kuitenkin on aihetta otaksua, että tämä seikka todettaisiin nimenomaisesti 11205: että lapsen olinpaikka täytäntöönpanon estä- 46 §:n 3 momentissa. Säännös ei kuitenkaan ole 11206: 1993 vp - HE 60 43 11207: 11208: tyhjentävä. Lapsen palauttamista ei myöskään va säännös on otettu tähän pykälään. Säännös 11209: estä se, että lapsikaappauksen jälkeen lapsi olisi on jossakin määrin Haagin sopimusmääräystä 11210: tuotu Suomeen ja lapseksiottaminen olisi vah- yksityiskohtaisempi. Sen mukaan tuomioistui- 11211: vistettu täällä Suomen tuomioistuimen anta- men on joko jätettävä asia tutkimatta tai 11212: malla päätöksellä. Täytäntöönpano kuitenkin lykättävä asian käsittely sen selvittämiseksi, 11213: raukeaa 3 momentin mukaan silloin, kun lapsi tullaanko lapsi määräämään palautettavaksi, 11214: täyttää 16 vuotta ennen täytäntöönpanon lop- jos tuomioistuimella on aihetta olettaa, että 11215: puun saattamista. Tämä säännös vastaa Haa- lapsi on luvatta tuotu Suomeen tai jätetty 11216: gin sopimuksen 4 artiklan sisältöä. täältä palauttamatta. Pykälä voi käytännössä 11217: 47 §. Poisviemisen tai palauttamatta jättämi- tulla sovellettavaksi vain, jos lapsella välittö- 11218: sen luvattomuuden vahvistaminen. Säännös tulee mästi ennen kaappausta on ollut asuinpaikka 11219: sovellettavaksi tilanteissa, joissa lapsi on kaa- valtiossa, joka on Haagin sopimuksen osapuoli 11220: pattu Suomesta vieraaseen valtioon. Jos hänet tai valtiossa, johon lapsen palauttamista kos- 11221: halutaan saada palautetuksi Euroopan neuvos- kevat säännökset on ulotettu sovellettaviksi 11222: ton sopimuksen perusteella, tulee hakemuksen 49 §:n 2 momentin nojalla mahdollisesti annet- 11223: perustua lapsen huollosta annettuun päätök- tavalla asetuksella. 11224: seen taikka lapsen poisviemisen jälkeen annet- Tässä yhteydessä on aihetta todeta, että 11225: tuun päätökseen, jossa poisvieminen on todettu esitykseen ei sisälly säännöstä, joka estäisi 11226: luvattomaksi. Haagin sopimus ei edellytä täl- lapsen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta 11227: laista päätöstä. Tästä huolimatta saattaa eräis- koskevan asian tutkimisen Suomessa sen jäl- 11228: sä tapauksissa myös Haagin sopimusta sovel- keen, kun asia on pantu vireille tai siitä on 11229: lettaessa asian käsittelyä nopeuttaa ja selventää annettu päätös toisessa sopimusvaltiossa. Eu- 11230: se, että Suomesta on saatavissa tuomioistuimen roopan neuvoston sopimus ei tätä edellytä. Sitä 11231: antama päätös, jossa lapsikaappauksen on vah- vastoin vieraassa valtiossa annetun päätöksen 11232: vistettu tapahtuneen eli niin sanottu chasing vahvistamista koskevan hakemuksen jättämi- 11233: order. nen Helsingin hovioikeuteen saa aikaan saman- 11234: Tähän pykälään on otettu edellä tarkoitetun laisen vireilläolovaikutuksen (lis pendens) kuin 11235: päätöksen antamista koskeva säännös, joka kotimainen oikeudenkäynti yleensäkin. Tämä 11236: asiallisesti vastaa jo voimassa olevassa laissa saattaa estää lapsen huoltoa tai tapaamisoike- 11237: (18 §) olevaa säännöstä. Tällainen päätös voi- utta koskevan asian tutkimisen toisessa tuo- 11238: daan siten antaa myös tapauksessa, jossa lapsi mioistuimessa. 11239: on kaapattu sellaiseen vieraaseen valtioon, joka 49 §. Asetuksenantovaltuus. Tarkemmat 11240: ei ole kummankaan edellä mainitun sopimuk- säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin 11241: sen osapuoli. asetuksella. Muun muassa säännökset siitä, 11242: 48 §. Luvattomasti poisviedyn tai palautta- mitä kieliä voidaan käyttää keskusviranomai- 11243: matta jätetyn lapsen huoltoa koskevan asian selle osoitettavassa hakemuksessa ja siihen Iii- 11244: käsittely. Haagin sopimukseen ei sisälly sellais- tetyissä asiakirjoissa, on syytä sisällyttää ase- 11245: ta ehdotonta toimivaltasääntöä, joka estäisi tukseen. 11246: lapsen olinpaikkavaltiota tutkimasta lapsen Pykälän 2 momentin mukaan asetuksella 11247: huoltoa koskevaa asiaa lapsikaappauksen ta- voidaan säätää, että lapsen palauttamista kos- 11248: pahduttua. Tällaisen varsinaisen toimivalta- kevia säännöksiä on joko kokonaisuudessaan 11249: säännöksen sijasta on sopimuksen 16 artiklaan tai osittain sovellettava myös silloin, kun kysy- 11250: kuitenkin otettu määräys siitä, että lapsen myksessä on lapsi, jolla ei ole asuinpaikkaa 11251: olinpaikkavaltion tuomioistuimet tai muut vi- sellaisessa vieraassa valtiossa, joka on Haagin 11252: ranomaiset eivät saa antaa asiaratkaisua lapsen sopimuksen osapuoli. Näin voitaisiin esimer- 11253: huollosta sen jälkeen kun nämä viranomaiset kiksi vastavuoroisuuden edellytyksellä jousta- 11254: ovat saaneet tiedon lapsikaappauksesta, ennen vasti toteuttaa lapsen palauttamista koskeva 11255: kuin Haagin sopimusta sovellettaessa on joko järjestely sellaisen valtion kanssa, joka ei ole 11256: päätetty, että lasta ei palauteta tai lapsen Haagin sopimuksen osapuoli. 11257: palauttamista koskevaa hakemusta ei ole tehty Pykälän 3 momentin mukaan asetuksella 11258: kohtuullisessa ajassa siitä, kun lapsikaappaus voidaan myös säätää maksutloman · oikeuden- 11259: saatettiin tuomioistuimen tai viranomaisen tie- käynnin myöntämisestä 41 §:n 1 momentin 11260: toon. osoittamien perusteiden mukaisesti kansainvä- 11261: Sanottua Haagin sopimusmääräystä vastaa-. lisluonteisessa, tapaamisoikeutta koskevassa 11262: 44 1993 vp - HE 60 11263: 11264: asiassa. Asetuksessa voitaisiin muun muassa Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 11265: Euroopan neuvoston sopimuksesta ja Haagin viranomaisen perintävaltuus tunnustettaisiin 11266: sopimuksesta saatavien kokemusten pohjalta nykyistä laajempana. Ehdotetun muutoksen 11267: säätää asiasta tarkoituksenmukaisella tavalla. mukaan viranomaisen perintävaltuuden tun- 11268: Voimaantulo-ja soveltamissätinnös. Laki on nustamisen välttämättömänä edellytyksenä ei 11269: tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti enää olisi, että viranomainen olisi elatustuen 11270: kun Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin muodossa tai tätä vastaavan järjestelmän mu- 11271: sopimus tulevat Suomeen nähden voimaan. Sen kaisesti ennalta suorittanut elatusapua ela- 11272: vuoksi lain voimaantuloajankohdasta tulee sää- tusapuun oikeutetulle. Perintävaltuus tunnus- 11273: tää asetuksella. tettaisiin myös silloin, kun viranomaisella olisi 11274: Pykälän 2 momentin mukaan lakia on sovel- velvollisuus suorittaa perityt elatusavut perin- 11275: lettava myös ennen tämän lain voimaantuloa nän jälkeen elatukseen oikeutetulle. 11276: välittömästi lain nojalla syntyneeseen tai vie- Muutosehdotus merkitsisi sitä, että viran- 11277: raan valtion ennen lain voimaantuloa anta- omaisen perintävaltuus tunnustettaisiin laajem- 11278: maan päätökseen perustuvaan huoltosuhtee- pana kuin mihin edellä mainittu Haagin sopi- 11279: seen. mus velvoittaa. Muutoksen voimaan saattami- 11280: Pykälän 3 momentin mukaan lapsen palaut- nen ei kuitenkaan olisi ristiriidassa mainitun 11281: tamista koskevia säännöksiä on sovellettava Haagin sopimuksen kanssa, koska sopimus ei 11282: myös silloin, kun lapsi on tuotu luvattomasti estä sitä, että sopimusvaltiot tunnustavat viran- 11283: Suomeen ennen lain voimaantuloa. Haagin omaisen perintävaltuuden laajemmalti kuin mi- 11284: sopimus ei tähän velvoita, mutta on tarkoituk- tä sopimus vaatii. 11285: senmukaista, että tuomioistuin voi näissäkin 11286: tapauksissa tutkia palauttamisen edellytysten 11287: käsilläolon. Ehdotuksen 34 §:n 1 momentin 1 2. Tarkemmat säännökset ja 11288: kohdasta seuraa, että taannehtiva soveltaminen määräykset 11289: voi käytännössä tulla kysymykseen lähinnä 11290: tapauksissa, joissa lapsen luvaton poisvieminen Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an- 11291: on tapahtunut vuoden sisällä ennen lain voi- netun lain muuttamista koskevan lakiehdotuk- 11292: maantuloa. Vuoden määräaika, jota tarkoite- sen 49 §:n mukaan tarkempia säännöksiä lain 11293: taan mainitussa lainkohdassa, lasketaan tässä- täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella. Li- 11294: kin tilanteessa siitä ajankohdasta, jolloin lapsi säksi asetuksella voitaisiin ulottaa lakiehdotuk- 11295: on viety luvattomasti pois huoltajaltaan tai sen 5 luvun säännökset koskemaan myös tapa- 11296: jätetty hänelle palauttamatta, eikä lain voi- uksia, joissa kysymys on lapsesta, .jolla on 11297: maantulosta. asuinpaikka muussa vieraassa valtiossa kuin 11298: valtiossa, joka on Haagin sopimuksen osapuo- 11299: li. Näin voitaisiin esimerkiksi vastavuoroisuu- 11300: 1.2. Laki ulkomallla annetun elatusapua koske- den edellytyksellä joustavasti toteuttaa lapsen 11301: van päätöksen tunnustamisesta ja täytän- palauttamiseen tähtäävä järjestely sellaisen val- 11302: töönpanosta tion kanssa, joka ei ole Haagin sqpimuksen 11303: osapuoli. Asetuksella voitaisiin myös säätää 11304: 8 §. Voimassa olevan lain 8 §:n mukaan maksuuoman ·oikeudenkäynnin myörttämisestä 11305: viranomainen tai muu julkisoikeudellinen toi- tavanomaisesta poikkeavin perustein kansain- 11306: mielin voi pyytää päätöksen tunnustamista ja välisluonteisissa lapsen tapaamisoikeutta kos- 11307: täytäntöönpanoa silloin, kun viranomaisella on kevissa asioissa: 11308: perintävaltuus oman valtionsa lain mukaan ja 11309: viranomainen on elatusapupäätöksen johdosta 11310: suorittanut elatusapua elatusapuun oikeutetul- 3. Voimaantulo 11311: le. Säännös vastaa Haagissa 2 päivänä loka- 11312: kuuta 1973 elatusapua koskevien päätösten Lapsen huollosta ja <tapaamisoikeudesta an- 11313: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tehdyn netun,lain muuttamista koskeva laki on tarkoi- 11314: yleissopimuksen 19 artiklan määräyksiä. Suomi tus'saattaa voimaan samana ajankohtana, jol- 11315: on ratifioinut sanotun yleissopimuksen ja se on loin Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin 11316: tullut voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1983 sopimus Suomen ratifioitua ne tulevat Suo- 11317: (SopS 35/83). meen nähden voimaan. Sen vuoksi lakiehdo- 11318: 1993 vp - HE 60 45 11319: 11320: tuksen voimaantulosäännöksen 1 momentissa teitä. Tämän johdosta laki ehdotetaan tulevaksi 11321: ehdotetaan lain voimaantulosta säädettäväksi voimaan välittömästi sen jälkeen kun se on 11322: asetuksella. hyväksytty ja vahvistettu. 11323: Ulkomailla annetun elatusapua koskevan 11324: päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11325: panosta annetun lain 8 §:n muuttamista koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 11326: va lakiehdotus ei ennen voimaantuloa edellytä set: 11327: hallinnollisia tai muita valmistelevia toimenpi- 11328: 11329: 11330: 11331: 11332: 1. 11333: Laki 11334: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain muuttamisesta 11335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11336: muutetaan lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain 11337: (361183) 8 §:n 1 momentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko ja 18-20 § sekä 11338: lisätään 16 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 21-29 §ja 5-7 luku, jolloin nykyinen 21 §siirtyy 11339: uuteen 7 lukuun 50 §:ksi, seuraavasti: 11340: 8§ paikka. Jos mikään tuomioistuin ei edellä 11341: Sopimuksen vahvistaminen sanotun mukaan ole toimivaltainen, asia on 11342: pantava vireille Helsingin raastuvanoikeudessa. 11343: Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- 11344: desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä 16 § 11345: vahvistettavaksi sen kunnan sosiaalilautakun- Selvityksen hankkiminen sosiaalilautakunnalta 11346: nalle, missä lapsella on asuinpaikka. Sosiaali- 11347: lautakunnan on, harkitessaan voidaanko sopi- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- 11348: mus vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava 11349: lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ja selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis- 11350: 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah- sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajalla ja 11351: vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista huoltajaksi esitetyllä on asuinpaikka. Jos täl- 11352: ei ole lapsen huoltaja. laisella henkilöllä ei ole asuinpaikkaa Suomes- 11353: sa, selvitys on hankittava sen kunnan sosiaali- 11354: lautakunnalta, jossa henkilö oleskelee. Selvitys- 11355: tä ei kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä, 11356: 13§ että se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen 11357: Oikeuspaikka kannalta. 11358: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Selvitykseen voidaan ottaa myös sellaista 11359: va asia on pantava vireille sen paikkakunnan tietoa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 11360: tuomioistuimessa, missä lapsella on asuinpaik- momentin mukaan on pidettävä salassa, jos 11361: ka. tämä on lapsen edun kannalta välttämätöntä. 11362: Jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa, 11363: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva 11364: asia on pantava vireille sen paikkakunnan 4 luku 11365: tuomioistuimessa, missä lapsella on viimeksi Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvat 11366: ollut Suomessa asuinpaikka tai, jos lapsella ei säännökset 11367: ole ollut Suomessa asuinpaikkaa, sen paikka- 18 § 11368: kunnan tuomioistuimessa, missä lapsen van- Lapsen huolto välittömästi lain nojalla 11369: hemmilla tai jommallakummalla vanhemmista 11370: tai huoltajaksi esitetyllä henkilöllä on asuin- Jos lapsella syntymän, avioliiton solmimisen 11371: 46 1993 vp- HE 60 11372: 11373: tai muun huollon määräytymisen kannalta tuimen toimivallasta lapsen huoltoa koskevassa 11374: ratkaisevan tapahtuman aikaan oli asuinpaikka asiassa voimassa, mitä Suomen, Islannin, Nor- 11375: Suomessa, lapsen huolto määräytyy välittömäs- jan, Ruotsin ja Tanskan kesken tehdyn, avio- 11376: ti lain nojalla Suomen lain mukaan. liittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia 11377: Jos lapsella 1 momentissa tarkoitettuna ajan- kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyksiä 11378: kohtana ei ollut asuinpaikkaa Suomessa, lap- sisältävän sopimuksen (SopS 20/31) 8 artiklan 11379: sen huolto määräytyy välittömästi lain nojalla 2 kappaleessa määrätään. 11380: sen valtion lain mukaisesti, jota toimivaltaisen 11381: viranomaisen on sovellettava siinä valtiossa, 21 § 11382: jossa lapsella sanottuna ajankohtana oli asuin- Toimivalta antaa väliaikaisia määräyksiä 11383: paikka. 11384: Vieraan valtion lain säännökset voidaan 2 Suomen tuomioistuin voi antaa väliaikaisen 11385: momenttia sovellettaessa jättää huomioon ot- määräyksen siitä, kenen luona lapsen tulee 11386: tamatta, jos: asua, tapaamisoikeudesta tai lapsen huollosta, 11387: 1) vieraan valtion lain soveltaminen johtaisi jos tätä on lapsen edun turvaamiseksi pidettävä 11388: tulokseen, joka olisi ilmeisesti vastoin Suomen aiheellisena, vaikka Suomen tuomioistuimella 11389: oikeusjärjestyksen perusperiaatteita; tai ei olekaan toimivaltaa tutkia asiaa. 11390: 2) vieraan valtion lain soveltaminen johtaisi Väliaikaisesta määräyksestä on soveltuvin 11391: tulokseen, joka olisi ilmeisessä ristiriidassa lap- osin voimassa mitä 17 §:ssä säädetään. 11392: sen edun kanssa. 11393: Jos vieraan valtion lain sisältöä ei voida 22 § 11394: ilman kohtuutonta viivytystä selvittää, on huol- Sovellettava laki 11395: lon määräytymiseen sovellettava Suomen lakia. 11396: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- 11397: 19 § vaa asiaa ratkaistaessa ja sopimusta vahvistet- 11398: Toimivalta lapsen asuinpaikan perusteella taessa sovelletaan Suomen lakia. 11399: 11400: Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen huol- 23 § 11401: toa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, jos Päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano 11402: lapsella · asian tullessa vireille on Suomessa 11403: asuinpaikka. · Vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai ta- 11404: Sosiaalilautakunta voi vahvistaa. sopimuksen paamisoikeudesta annettu päätös tunnustetaan 11405: lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta, jos ja pannaan pyynnöstä Suomessa täytäntöön 11406: lapsella on Suomessa asuinpaikka. siten kuin jäljempänä säädetään. 11407: Lapsella, joka on asunut Suomessa keskey- Vieraassa valtiossa annetulla päätöksellä tar- 11408: tyksettä vähintään vuoden ajan välittömästi koitetaan tuomioistuimen tai muun viranomai- 11409: ennen asian vireille tuloa, on katsottava olevan sen antamaa päätöstä tai väliaikaista määräys- 11410: täällä asuinpaikka, jollei asiassa muuta ilmene. tä sekä sopimuksen vahvistamista, jos sanottu 11411: toimenpide tunnustetaan päätöksen veroiseksi 11412: 20 § siinä valtiossa, jossa toimenpide on suoritettu. 11413: Toimivalta muissa tapauksissa Ilman viranomaisen myötävaikutusta tehty 11414: sopimus tai annettu määräys lapsen huollosta 11415: Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen huol- tai tapaamisoikeudesta voidaan tunnustaa ja 11416: toa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, vaik- panna täytäntöön Suomessa kuten vieraassa 11417: ka lapsella ei asian tullessa vireille ole asuin- valtiossa annettu päätös, jos sanottu toimenpi- 11418: paikkaa Suomessa, jos lapsi oleskelee Suomessa de oli oikeudellisesti pätevä ja pantavissa täy- 11419: tai asian tutkimista muusta syystä voidaan täntöön siinä valtiossa, jossa lapsella oli asuin- 11420: pitää aiheellisena ja: paikka. 11421: 1) lapsella on asian vireillepanoa edeltäneen 11422: vuoden aikana ollut asuinpaikka Suomessa; tai 24 § 11423: 2) lapsella on kaikki asiaan vaikuttavat Pohjoismaisten päätösten tunnustaminen ja 11424: seikat huomioon ottaen muu läheinen yhteys täytäntöönpano 11425: Suomeen. 11426: Tämän lain estämättä on Suomen tuomiois- Päätös, joka on annettu Islannissa, Norjassa, 11427: 1993 vp - HE 60 47 11428: 11429: Ruotsissa tai Tanskassa, tunnustetaan ja pan- 27 § 11430: naan Suomessa täytäntöön ilman eri vahvistus- Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 11431: ta. kieltäytymisen perusteet 11432: Päätöstä, joka on annettu 1 momentissa 11433: tarkoitetussa valtiossa, ei voida tämän luvun Vieraassa valtiossa annettu päätös voidaan 11434: nojalla jättää tunnustamatta eikä sen täytän- jättää tunnustamaHa ja sen täytäntöönpanosta 11435: töönpanosta kieltäytyä, jos päätös on tunnus- voidaan kieltäytyä, jos: 11436: tettava tai pantava täytäntöön sen mukaan 1) päätöksen tunnustaminen tai täytäntöön- 11437: kuin siitä erikseen säädetään. pano johtaisi tulokseen, joka olisi ilmeisesti 11438: vastoin Suomen oikeusjärjestyksen perhettä ja 11439: 25 § lapsia koskevia perusperiaatteita; 11440: Muussa vieraassa valtiossa annetun päätöksen 2) on ilmeistä, että päätöksen tunnustaminen 11441: tunnustaminen ja täytäntöönpano tai täytäntöönpano ei olosuhteiden muuttumi- 11442: sen johdosta enää vastaisi lapsen etua; 11443: Päätös, joka on annettu muussa kuin 24 §:ssä 3) silloin, kun päätökseen johtanut menettely 11444: mainitussa vieraassa valtiossa, tunnustetaan pantiin vireille tuomiovaltiossa, lapsi oli Suo- 11445: Suomessa ilman eri vahvistusta. Helsingin ho- men kansalainen tai hänen asuinpaikkansa oli 11446: vioikeus voi kuitenkin hakemuksesta vahvistaa, Suomessa eikä hänellä ollut tällaista yhteyttä 11447: että päätös tunnustetaan Suomessa. tuomiovaltioon, tai lapsi oli sekä tuomiovaltion 11448: Päätös, joka 1 momentin mukaan tunnuste- että Suomen kansalainen ja hänen asuinpaik- 11449: taan Suomessa ja voidaan panna täytäntöön kansa oli Suomessa; tai 11450: siinä valtiossa, jossa päätös on annettu (tuo- 4) päätös on ristiriidassa sellaisen Suomessa 11451: miovaltiossa), voidaan panna täytäntöön Suo- annetun päätöksen tai Suomessa täytäntöön- 11452: messa, jos Helsingin hovioikeus hakemuksesta panokelpoisen kolmannessa valtiossa annetun 11453: on vahvistanut, että päätös on pantavissa täällä päätöksen kanssa, johon johtanut menettely on 11454: täytäntöön. alkanut ennen kuin tunnustamista tai täytän- 11455: Kun hovioikeus vahvistaa, että vieraassa töönpanoa on haettu, ja hakemuksen epäämi- 11456: valtiossa tapaamisoikeudesta annettu päätös nen on lapsen edun mukaista. 11457: voidaan panna täytäntöön Suomessa, hovioi- Jos päätös on annettu sellaisessa vieraassa 11458: keus voi· samalla muuttaa tai täsmentää pää- valtiossa, joka ei ole Euroopan neuvoston 11459: töksessä mainittuja tapaamisen tai luonapidon sopimuksen osapuoli, päätös voidaan jättää 11460: ehtoja siten kuin se katsoo lapsen edun kan- tunnustamaHa ja sen täytäntöönpanosta kiel- 11461: nalta sopivaksi. täytyä myös, jos päätöksen antaneella viran- 11462: omaisella ei 19 ja 20 §:ssä säädettyjen perustei- 11463: 26 § den mukaan olisi ollut toimivaltaa tutkia asiaa 11464: Lapsen poisviemisen luvattomuuden vahvistavan ja lapsella on asuinpaikka Suomessa tai jos 11465: päätöksen täytäntöönpano päätöstä ei tämän johdosta tunnusteta eikä 11466: panna täytäntöön siinä vieraassa valtiossa, 11467: Helsingin hovioikeus voi hakemuksesta vah- jossa lapsella on asuinpaikka. 11468: vistaa, että päätös, jossa lapsen poisvieminen 11469: tai patauttamatta jättäminen on todettu luvat- 28 § 11470: tomaksi, on pantavissa täällä täytäntöön, jos: Vastapuolen poissaolon vaikutus tunnustamiseen 11471: 1) päätös on annettu valtiossa, joka on ja täytäntöönpanaan 11472: Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden Luxem- 11473: burgissa 20 päivänä toukokuuta 1980 lasten Jos vastapuoli ei ole ollut saapuvilla asiaa 11474: huoltoa koskevien päätösten tunnustamisesta käsiteltäessä, päätös voidaan tunnustaa tai 11475: ja täytäntöönpanosta sekä lasten huollon pa- panna täytäntöön Suomessa vain, jos: 11476: lauttamisesta tekemän yleissopimuksen ( Euroo- 1) haaste tai kutsu, joka sisältää ilmoituksen 11477: pan neuvoston sopimus) osapuoli; ja asian olennaisesta sisällöstä, on annettu vasta- 11478: 2) silloin, kun lapsi vietiin kansainvälisen puolelle tiedoksi asianmukaisesti ja riittävän 11479: rajan ylitse, ei ollut Euroopan neuvoston sopi- ajoissa, jotta hän olisi ehtinyt vastaamaan 11480: muksen osapuolena olevassa valtiossa annettua asiassa; ja 11481: päätöstä, joka voisi olla täytäntöönpanon pe- 2) päätöksen antaneen viranomaisen toimi~ 11482: rusteena. valta on perustunut vastapuolen asuinpaik- 11483: 48 1993 vp - HE 60 11484: 11485: kaan, vanhempien viimeiseen yhteiseen asuin- 32 § 11486: paikkaan, jos ainakin toisen asuinpaikka edel- Luvaton poisvieminen ja paZauttamatta 11487: leen oli siellä, tai lapsen asuinpaikkaan. jättäminen 11488: Päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa- 11489: noa ei kuitenkaan estä se, että tiedoksiantaa ei Lapsen poisviemistä tai patauttamatta jättä- 11490: ole toimitettu 1 momentin 1 kohdassa sääde- mistä on pidettävä luvattomana, jos: 11491: tyin tavoin, jos tämä on johtunut siitä, että 1) se loukkaa lapsen huoltoa koskevia oike- 11492: vastapuoli on salannut olinpaikkansa toiselta uksia, jotka kuuluvat henkilölle, laitokselle tai 11493: osapuolelta. muulle toimielimelle, joko yksin tai yhdessä, 11494: sen valtion oikeusjärjestyksen mukaan, missä 11495: 29 § 11496: lapsella välittömästi ennen poisviemistä tai 11497: patauttamatta jättämistä oli asuinpaikka; ja 11498: Tunnustamista tai Uiytäntöönpanoa koskevan 2) näitä oikeuksia oli poisviemisen tai pataut- 11499: asian lykkääminen tamatta jättämisen hetkellä tosiasiallisesti käy- 11500: tetty, joko yksin tai yhdessä, taikka olisi 11501: Päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpa- käytetty, jos poisviemistä tai patauttamatta 11502: noa koskeva asia voidaan lykätä, jos: jättämistä ei olisi tapahtunut. 11503: 1) päätökseen on haettu muutosta varsinai- Lapsen poisviemistä tai-patauttamatta jättä- 11504: sin muutoksenhakukeinoin; tai mistä ei ole pidettävä luvattomana, jos 1 11505: 2) lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- momentin 1 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien 11506: kevaa asiaa käsitellään Suomessa oikeuden- haltija on antanut menette1yyn suostumuksensa 11507: käynnissä, joka on pantu vireille ennen kuin taikka on sen joko nimenomaisesti tai hiljaisesti 11508: vastaava menettely oli aloitettu tuomiovaltios- 11509: hyväksynyt. 11510: sa; taikka 11511: 3) lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- 11512: kevan muun päätöksen täytäntöönpanoa tai 33 § 11513: tunnustamista koskeva menettely on vireillä. Huoltoa koskevat oikeudet 11514: Lapsen huoltoa koskevilla oikeuksilla tarkoi- 11515: tetaan tässä luvussa oikeuksia ja velvollisuuksia 11516: 5 luku huolehtia lapsen henkilöä koskevista asioista, 11517: erityisesti oikeutta määrätä lapsen asuinpaikas- 11518: Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen ta. 11519: nojalla 11520: 11521: 30§ 34 § 11522: 11523: Määräys lapsen palauttamisesta Palauttamismääräyksen antamisesta 11524: kieltäytymisen perusteet 11525: Suomessa oleva lapsi, joka on luvattomasti 11526: viety pois siitä valtiosta, jossa lapsella oli Lapsen palauttamista koskeva hakemus voi- 11527: asuinpaikka, taikka jätetty luvattomasti palaut- daan hylätä, jos: 11528: tamatta, on määrättävä heti palautettavaksi, 1) hakemus on tehty sen jälkeen kun vuosi 11529: jos lapsella välittömästi ennen luvatonta pois- on kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä 11530: viemistä tai patauttamatta jättämistä oli asuin- tai patauttamatta jättämisestä ja lapsen palaut- 11531: paikka valtiossa, joka on Haagissa 25 päivänä taminen olisi vastoin lapsen etua; 11532: lokakuuta 1980 kansainvälisestä lapsikaappa- 2) on vakava vaara, että palauttaminen 11533: uksesta tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan saattaisi lapsen alttiiksi ruumiillisille tai henki- 11534: yleissopimuksen (Haagin sopimus) osapuoli. sille vaurioille taikka että lapsi muutoin joutuisi 11535: sietämättömiin olosuhteisiin; tai 11536: 3) jos tuomioistuin toteaa lapsen, joka on 11537: 31 § saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden, että 11538: Toimivaltainen tuomioistuin lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää 11539: huomiota, vastustavan palauttamista. 11540: Määräyksen lapsen palauttamisesta antaa Lasta ei voida määrätä palautettavaksi, kun 11541: hakemuksesta Helsingin hovioikeus. hän on täyttänyt 16 vuotta. 11542: 1993 vp - HE 60 49 11543: 11544: 6 luku käännös suomen tai ruotsin kielelle, jollei 11545: Helsingin hovioikeus myönnä tästä poikkeusta. 11546: Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vahvista- 11547: mista ja lapsen palauttamista koskeva menettely 37 § 11548: Päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamista 11549: 35 § koskevan asian käsittely 11550: Keskusviranomainen Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vah- 11551: vistamista ja lapsen palauttamista koskeva asia 11552: Euroopan neuvoston sopimuksessa sekä on käsiteltävä kiireellisenä. Jos lapsen palaut- 11553: Haagin sopimuksessa tarkoitettuna keskusvi- tamista koskevaa asiaa ei ole ratkaistu kuuden 11554: ranomaisena toimii Suomessa oikeusministeriö. viikon kuluessa hakemuksen tekemisestä, hovi- 11555: Valtion ja kunnan sosiaalihuollon viran- oikeuden on oikeusministeriön tai hakijan 11556: omaisten sekä poliisiviranomaisten tulee antaa pyynnöstä annettava selvitys niistä seikoista, 11557: oikeusministeriölle pyynnöstä virka-apua lap- jotka ovat viivyttäneet asian ratkaisemista. 11558: sen olinpaikan ja lapsen olosuhteiden selvittä- Lapsen palauttamista koskevan hakemuksen 11559: miseksi, vieraassa valtiossa annetun lapsen käsittelyä voidaan lykätä tai jättää hakemus 11560: huoltoa koskevan päätöksen täytäntöönpanon tutkimatta, jos on aihetta olettaa, että lapsi on 11561: ja lapsen palauttamisen turvaamiseksi sekä viety toiseen valtioon. Lykätessään asian hovi- 11562: lapsen luvattoman poisviemisen ehkäisemi- oikeus voi määrätä, että asian käsittelyä jatke- 11563: seksi. taan vasta hakijan ilmoitettua lapsen palautta- 11564: misesta Suomeen tai esitettyä muita seikkoja, 11565: joiden nojalla ratkaisun antaminen on katsot- 11566: 36 § tava tarpeelliseksi. 11567: Hovioikeus voi pitää istunnon myös tuomio- 11568: Hakemus piiriinsä taikka muun hovioikeuden tuomiopii- 11569: riin kuuluvan alioikeuden istuntopaikassa. 11570: Hakemuksen, joka koskee sen vahvistamista, Oikeudenkäynnissä on muutoin soveltuvin 11571: että vieraassa valtiossa annettu päätös tunnus- osin noudatettava, mitä tässä laissa säädetään 11572: tetaan tai että se on pantavissa täytäntöön oikeudenkäynnistä lapsen· huoltoa tai tapaa- 11573: Suomessa, voi tehdä se, jolle on annettu lapsen misoikeutta koskevassa asiassa. 11574: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva oikeus. 11575: Hakemuksen lapsen palauttamisesta voi tehdä 38 § 11576: se, jonka oikeutta on 32 §:ssä tarkoitetuin Asiaan osallisen kuuleminen 11577: tavoin loukattu. Palauttamishakemuksen ja 11578: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena Ennen kuin vieraassa valtiossa annetun pää- 11579: olevassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- töksen vahvistamista tai lapsen palauttamista 11580: mista ja täytäntöönpanoa koskevan hakemuk- tarkoittavaan hakemukseen suostutaan, on asi- 11581: sen voi tehdä myös oikeusministeriö tai minis- aan osalliselle varattava virkateitse tilaisuus 11582: teriön valtuuttama asiamies. tulla asiassa kuulluksi, jos kuultavan olinpaik- 11583: Hakemus on tehtävä kirjallisesti suomen tai ka on tiedossa, jollei tämä aiheuta viivästystä 11584: ruotsin kielellä. Hakemuksesta tulee käydä asian käsittelyssä. 11585: ilmi: 11586: 1) henkilötiedot, jotka koskevat hakijaa, 39 § 11587: lasta sekä vastapuolta; Lapsen kuuleminen 11588: 2) lapsen syntymäaika, jos tieto siitä on 11589: saatavissa; Ennen kuin hovioikeus ratkaisee hakemuk- 11590: sen vieraassa valtiossa annetun, lapsen huoltoa 11591: 3) vaatimuksen perusteet; sekä tai tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täy- 11592: 4) saatavissa olevat tiedot lapsen olinpaikas- täntöönpanosta tai lapsen palauttamisesta, ho- 11593: ta ja henkilöstä, jonka oletetaan pitävän lasta vioikeuden on selvitettävä lapsen mielipide, jos 11594: luonaaog. lapsi on saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden, 11595: Hakemuksen liitteenä olevasta vieraskielises- että lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnit- 11596: tä asiakirjasta on annettava oikeaksi todistettu tää huomiota. 11597: 7 3304IIV 11598: 50 1993 vp - HE 60 11599: 11600: Lapsen mielipiteen selvittämisessä on sovel- hovioikeuden ratkaisusta, jolla on vahvistettu, 11601: tuvin osin noudatettava, mitä 15 ja 16 §:ssä että vieraassa valtiossa lapsen huollosta ja 11602: säädetään. tapaamisoikeudesta annettu päätös voidaan 11603: Hovioikeuden on pyytäessään selvitystä so- panna täällä täytäntöön, tai jolla lapsi on 11604: siaalilautakunnalta kehotettava sitä toimitta- määrätty palautettavaksi, on 14 päivää siitä 11605: maan selvitys kiireellisesti. päivästä, jona hovioikeuden ratkaisu annettiin. 11606: Muutoksenhausta hovioikeuden ratkaisuun 11607: 40 § on muutoin voimassa, mitä oikeudenkäymis- 11608: Väliaikainen määräys kaaren 30 luvussa säädetään. 11609: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- 11610: van päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa- 7 luku 11611: noa sekä lapsen palauttamista koskevaa asiaa Erinäiset säännökset 11612: käsitellessään hovioikeus voi lapsen edun suo- 11613: jaamiseksi ja lapsen palauttamisen turvaami- 43 § 11614: seksi antaa väliaikaisen määräyksen siitä, ke- Lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytäntöön- 11615: nen luona lapsen tulee asua, tai tapaamisoikeu- panokelpoisuus 11616: desta taikka lapsen huollosta. 11617: Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai 11618: 41 § tapaamisoikeudesta taikka siitä, kenen luona 11619: Maksuton oikeusapu ja lapsen palauttamisesta lapsen tulee asua, voidaan panna heti täytän- 11620: aiheutuvat kustannukset töön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa, 11621: jollei päätöksessä ole toisin määrätty. 11622: Lapsen palauttamista koskevassa asiassa ja Helsingin hovioikeuden antama päätös, jossa 11623: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena lapsi on määrätty palautettavaksi, voidaan 11624: olevassa valtiossa annetun, lapsen huoltoa tai panna heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole 11625: tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnus- saanut lainvoimaa. 11626: tamista ja täytäntöönpanoa koskevassa asiassa Vieraassa valtiossa annettu päätös lapsen 11627: hakijalle on pyynnöstä myönnettävä maksuton huollosta ja tapaamisoikeudesta voidaan panna 11628: oikeuden\cäynti korvausvelvollisuudetta valtiol- heti täytäntöön, kun Helsingin hovioikeus on 11629: le, vaikka maksutonta oikeudenkäyntiä ei muu- vahvistanut, että päätös voidaan panna Suo- 11630: toin voitaisi myöntää. messa täytäntöön, vaikka hovioikeuden päätös 11631: Kun tuomioistuin määrää lapsen palautetta- ei ole saanut lainvoimaa. Hovioikeus voi kui- 11632: vaksi tai vahvistaa, että lapsen huoltoa koskeva tenkin määrätä, että päätös voidaan panna 11633: päätös voidaan panna täytäntöön, se voi sa- täytäntöön vasta sen jälkeen kun vieraassa 11634: malla hakijan vaatimuksesta velvoittaa hakijan valtiossa annettu päätös tai hovioikeuden an- 11635: vastapuolen suorittamaan hakijalle korvausta tama päätös on saanut lainvoiman. 11636: niistä kuluista, jotka aiheutuvat lapsen palaut- 11637: tamisesta. 44§ 11638: Jos hakijan vastapuoli häviää 1 momentissa Päätöksen lähettäminen ulosotonhaltijalle 11639: tarkoitetun asian, hänet on velvoitettava kor- 11640: vaamaan oikeusministeriölle asiassa aiheutu- Kun tuomioistuin on vahvistanut, että vie- 11641: neet kustannukset samojen perusteiden mu- raassa valtiossa annettu lapsen huoltoa tai 11642: kaan kuin asiaan. osallisten oikeudenkäyntiku- tapaamisoikeutta koskeva päätös on pantavissa 11643: lujen korvaamisesta on säädetty. Korvaus voi- täytäntöön, tai määrännyt lapsen palautetta- 11644: daan jättää tuomitsematta tai sen määrää vaksi, sen tulee, mikäli päätös voidaan 43 §:n 11645: alentaa, jos korvausvelvollisuus muodostuisi mukaan panna täytäntöön, viran puolesta lä- 11646: asianomaisen taloudellisiin oloihin nähden hettää päätös asianomaiselle ulosotonhaltijalle 11647: kohtuuttomaksi. ja kehottaa tätä kiireellisesti huolehtimaan pää- 11648: töksen täytäntöönpanosta. 11649: 42 § 11650: Muutoksenhaku vieraassa valtiossa annetun pää- 45 § 11651: töksen täytäntöönpanoa tai lapsen palauttamista Vieraassa valtiossa annetun päätöksen 11652: koskevassa asiassa täytäntöönpano 11653: Määräaika valituksen tekemiseen Helsingin Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi vahvis- 11654: 1993 vp - HE 60 51 11655: 11656: tettu, vieraassa valtiossa annettu lapsen· huol- 32 §:~ nojalla luvattomana. Tuomioistuimen 11657: toa ja tapaaruisoikeutta koskeva päätös pan- antamaan päätökseen, jossa on vahvistettu, 11658: naan täytäntöön siten kuin lapsen huollosta ja että poisviemistä tai patauttamatta jättämistä 11659: tapaaruisoikeudesta annetun päätöksen täytän- on pidettävä luvattomana, ei saa hakea muu- 11660: töönpanosta annetussa laissa (523175) sääde- tosta. 11661: tään. Täytäntöönpanoon ei kuitenkaan saa 11662: ryhtyä sen jälkeen kun lapsi on täyttänyt 16 48 § 11663: vuotta. 11664: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan Luvattomasti poisviedyn tai polauttamatta jäte- 11665: myös 26 §:ssä tarkoitettuun päätökseen, jossa tyn lapsen huoltoa koskevan asian käsittely 11666: lapsen poisvieminen tai patauttamatta jättämi- 11667: Jos Suomen tuomioistuimessa on vireillä 11668: nen on todettu luvattomaksi. lapsen huoltoa koskeva asia ja tuomioistuimel- 11669: la on aihetta olettaa, että lapsi on luvattomasti 11670: 46 § 11671: tuotu Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta, 11672: Lapsen palauttamisesta annetun määräyksen tuomioistuimen on jätettävä asia sillä kertaa 11673: täytäntöönpano tutkimatta tai lykättävä asian käsittely sen 11674: selvittämiseksi, tullaanko lapsi määräämään 11675: Lapsen palauttamisesta 30 §:n nojalla annet- palautettavaksi. 11676: tu määräys on vastapuolta kuulematta pantava 11677: heti täytäntöön määräämällä lapsi noudetta- 11678: vaksi tai, jos on aihetta otaksua, että lapsen 49 § 11679: olinpaikka täytäntöönpanon estämiseksi sala- Asetuksenantovaltuus 11680: taan, asettamalla uhkasakko siten kuin lapsen 11681: huollosta ja tapaaruisoikeudesta annetun pää- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 11682: töksen täytäntöönpanosta annetussa laissa sää- töönpanosta annetaan asetuksella. 11683: detään. _ Asetuksella voidaan säätää, että lapsen pa- 11684: Jos lapsi on määrätty palautettavaksi hake- lauttamista koskevia säännöksiä on joko koko- 11685: muksesta, joka oli tehty ennen kuin vuosi oli naisuudessaan tai osittain sovellettava myös 11686: kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä tai silloin, kun kysymyksessä on lapsi, jolla ei ole 11687: patauttamatta jättämisestä, määräys lapsen pa- · asuinpaikkaa sellaisessa vieraassa valtiossa, jo- 11688: !auttamisesta voidaan jättää panematta täytän- ka on Haagin sopimuksen osapuoli. 11689: töön ainoastaan, jos ulosotonhaltija toteaa Asetuksella voidaan lisäksi säätää, että ha- 11690: lapsen, joka on saavuttanut sellaisen iän ja kijalle on myönnettävä maksuton oikeuden- 11691: kypsyyden, että lapsen mielipiteeseen on aiheel- käynti 41 §:n 1 momentissa säädettyjen perus- 11692: lista kiinnittää huomiota, vastustavan palaut- teiden mukaisesti myös tapaaruisoikeutta kos- 11693: tamista. kevassa asiassa. 11694: Määräys lapsen palauttamisesta on pantava 11695: täytäntöön siitä riippumatta, mitä lapsen huol- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 11696: losta tai lapsen ottamisesta sosiaalilautakunnan tävänä ajankohtana. 11697: huostaan on mahdollisesti päätetty. Palautta- Tämän lain säännöksiä huollon määräytymi- 11698: miseen ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen sestä välittömästi lain nojalla sekä säännöksiä 11699: kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta. vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnus- 11700: tamisesta ja täytäntöönpanosta on sovellettava 11701: 47 § myös silloin, kun huollon määräytymisen pe- 11702: Poisviemisen tai palauttamatto jättämisen ruste on syntynyt taikka päätös on annettu 11703: luvattomuuden vahvistaminen ennen tämän lain voimaantuloa. 11704: Tämän lain lapsen palauttamista koskevia 11705: Jos lapsi, jolla on Suomessa asuinpaikka, on säännöksiä on sovellettava Suomessa olevaan 11706: luvatta viety pois Suomesta tai luvatta jätetty lapseen, joka on luvattomasti jätetty palautta- 11707: patauttamatta vieraasta valtiosta, voi tuomio- matta, vaikka lapsi olisi tuotu Suomeen ennen 11708: istuin hakemuksesta vahvistaa, että poisviemis- tämän lain voimaantuloa. 11709: tä tai patauttamatta jättämistä on pidettävä 11710: 52 1993 vp - HE 60 11711: 11712: 2. 11713: Laki 11714: ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun 11715: lain 8 §:n muuttamisesta 11716: 11717: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11718: muutetaan ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- 11719: panosta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain (370/83) 8 § seuraavasti: 11720: 11721: 8§ velvollisuus suorittaa perittävät elatusavut joko 11722: Viranomainen tai muu julkisoikeudellinen ennakkona tai perinnän jälkeen elatusapuun 11723: toimielin (viranomainen) voi elatusapuun oi- oikeutetulle. 11724: keutetun sijasta pyytää päätöksen tunnustamis- 11725: ta tai täytäntöönpanoa, jos viranomaisella on Tämä laki tulee voimaan päivänä 11726: tähän oikeus oman valtionsa lain mukaan sekä kuuta 19 . 11727: 11728: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 11729: 11730: 11731: Tasavallan Presidentti 11732: 11733: MAUNO KOIVISTO 11734: 11735: 11736: 11737: 11738: Oikeusministeri Hannele Pokka 11739: 1993 vp - HE 60 53 11740: 11741: Liite 11742: 11743: 11744: 11745: 11746: 1. 11747: Laki 11748: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain muuttamisesta 11749: 11750: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11751: muutetaan lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain 11752: (361183) 8 §:n 1 momentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko ja 18-20 § sekä 11753: lisätään 16 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 21-29 §ja 5-7 luku, jolloin nykyinen 21 §siirtyy 11754: uuteen 7 lukuun 50 §:ksi, seuraavasti: 11755: Voimassa oleva laki Ehdotus 11756: 11757: 8§ 8§ 11758: Sopimuksen vahvistaminen Sopimuksen vahvistaminen 11759: Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- 11760: desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä 11761: vahvistettavaksi sen kunnan sosiaalilautakun- vahvistettavaksi sen· kunnan sosiaalilautakun~ 11762: nalle, missä lapsella on kotipaikka. Sosiaalilau- nalle, missä lapsella on asuinpaikka. Sosiaali- 11763: takunnan on, harkitessaan, voidaanko sopimus lautakunnan on, harkitessaan voidaanko sopi- 11764: vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja mus vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja 11765: lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ja lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ·ja 11766: 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah- 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah- 11767: vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista 11768: ei ole lapsen huoltaja. ei ole lapsen huoltaja. 11769: 11770: 11771: 13§ 13§ 11772: Oikeuspaikka Oikeuspaikka 11773: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- 11774: va asia on pantava vireille sen paikkakunnan va asia on pantava vireille sen paikkakunnan 11775: tuomioistuimessa, missä lapsella on kotipaikka. tuomioistuimessa, missä lapsella on asuinpaik- 11776: ka. 11777: Jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa, 11778: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva asia 11779: on pantava vireille sen paikkakunnan tuomiois- 11780: tuimessa, missä lapsella on viimeksi ollut Suo- 11781: messa asuinpaikka tai, jos lapsella ei ole ollut 11782: Suomessa asuinpaikkaa, sen paikkakunnan tuo- 11783: mioistuimessa, missä lapsen vanhemmilla tai 11784: jommallakummalla vanhemmista tai huoltajoksi 11785: esiteJy/Jä henkilöllä on asuinpaikka. Jos mikään 11786: tuomioistuin ei edellä sanotun mukaan ole toi- 11787: mivaltainen, asia on pantava vireille Helsingin 11788: raastuvanoikeudessa. 11789: 54 1993 vp - HE 60 11790: 11791: Voimassa oleva laki Ehdotus 11792: 11793: 16§ 16 § 11794: Selvityksen hankkiminen Selvityksen hankkiminen 11795: sosiaalilautakunnalta sosiaalilautakunnalta 11796: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- 11797: vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava 11798: selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis- selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis- 11799: sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajalla ja sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajana ja 11800: huoltajaksi esitetyllä on kotipaikka. Selvitystä huoltajaksi esitetyllä on asuinpaikka. Jos tällai- 11801: ei kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä, sella henkilöllä ei ole asuinpaikkaa Suomessa, 11802: että se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen selvitys on hankittava sen kunnan sosiaalilauta- 11803: kannalta. kunnalta, jossa henkilö oleskelee. Selvitystä ei 11804: kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä, että 11805: se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen kannalta 11806: 11807: Selvitykseen voidaan ottaa myös sellaista tie- 11808: toa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 11809: momentin mukaan on pidettävä salassa, jos tämä 11810: on lapsen edun kannalta välttämätöntä. 11811: 4 luku 11812: Erinäiset säännökset (Ehdotuksen 4, 5 ja 6 luku uusia; ks. lakieh- 11813: dotusta) 11814: 18 § 11815: Määräys lapsen palauttamisesta 11816: Jos lapsi, jolla on Suomessa kotipaikka, on (ks. 47 §) 11817: viety ulkomaille ilman huoltajan suostumusta, 11818: tuomioistuin voi huoltajan tekemästä hake- 11819: muksesta määrätä, että lapsi on palautettava. 11820: Määräys voidaan antaa myös silloin, kun lapsi 11821: on viety ulkomaille huoltajan suostumuksella, 11822: mutta lasta ei ole palautettu sovitun, edellyte- 11823: tyn tai kohtuullisen ajan päätyttyä. 11824: Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys on 11825: annettava, jollei ole ilmeistä, että huoltaja on 11826: antanut suostumuksensa menettelyyn taikka on 11827: hyväksynyt sen, joko nimenomaisesti tai hiljai- 11828: sesti. Asiaa käsiteltäessä ei asiaan osallisten 11829: kuuleminen ole tarpeen, jos tämä aiheuttaisi 11830: viivytystä asian käsittelyssä. 11831: Päätökseen, jossa lapsi on määrätty palautet- 11832: tavaksi, ei saa hakea muutosta. 11833: 11834: 19 § 11835: Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 11836: täytäntöönpano 11837: Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai (ks. 43 § 1 mom.) 11838: tapaamisoikeudesta ja siitä, kenen luona lapsen 11839: tulee asua, voidaan panna heti täytäntöön, 11840: vaikka se ei ole saanut lainvoimaa, jollei 11841: päätöksessä ole toisin määrätty. 11842: 1993 vp - HE 60 55 11843: 11844: Voimassa oleva laki Ehdotus 11845: 11846: 20§ 11847: Asetuksen antamisvaltuus 11848: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- (ks. 49 §) 11849: töönpanosta annetaan asetuksella. 11850: 11851: 7 luku 11852: ErinAiset säännökset 11853: 43 § 11854: Lainvoimaa vailla olevan päätöksen 11855: täytäntöönpanokelpoisuus 11856: (ks. 19 §) Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai 11857: tapaamisoikeudesta taikka siitä, kenen luona 11858: lapsen tulee asua, voidaan panna heti täytän- 11859: töön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa, 11860: jollei päätöksessä ole toisin määrätty. 11861: Helsingin hovioikeuden antama päätös, jossa 11862: lapsi on määrätty palautettavaksi, voidaan pan- 11863: na heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole saanut 11864: lain voimaa. 11865: Vieraassa valtiossa annettu päätös lapsen 11866: huollosta ja tapaamisoikeudesta voidaan panna 11867: heti täytäntöön, kun Helsingin hovioikeus on 11868: vahvistanut, että päätös voidaan panna Suomes- 11869: sa täytäntöön, vaikka hovioikeuden päätös ei ole 11870: saanut lainvoimaa. Hovioikeus voi kuitenkin 11871: määrätä, että päätös voidaan panna täytäntöön 11872: vasta sen jälkeen kun vieraassa valtiossa annettu 11873: päätös tai hovioikeuden antama päätös on saanut 11874: lain voiman. 11875: 11876: 44§ 11877: Päätöksen lähettäminen ulosotonhaltijalle 11878: Kun tuomioistuin on vahvistanut, että vieraas- 11879: sa valtiossa annettu lapsen huoltoa tai tapaamis- 11880: oikeutta koskeva päätös on panravissa täytän- 11881: töön, tai määrännyt lapsen palautettavaksi, sen 11882: tulee, mikäli päätös voidaan 43 §:n mukaan 11883: panna täytäntöön, viran puolesta lähettää päätös 11884: asianomaiselle ulosotonhaltijalle ja kehottaa tätä 11885: kiireellisesti huolehtimaan päätöksen täytäntöön- 11886: panosta. 11887: 11888: 45§ 11889: Vieraassa valtiossa annetun päätöksen 11890: täytäntöönpano 11891: Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi vahvis- 11892: tettu, vieraassa valtiossa annettu lapsen huoltoa 11893: 56 1993 vp - HE 60 11894: 11895: Voimassa oleva laki Ehdotus 11896: 11897: ja tapaamisoikeutta koskeva päätös pannaan 11898: täytäntöön siten kuin lapsen huollosta ja tapaa- 11899: misoikeudesta annetun päätöksen täytäntöön- 11900: panosta annetussa laissa ( 523175) säädetään. 11901: Täytäntöönpanaan ei kuitenkaan saa ryhtyä sen 11902: jälkeen kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta. 11903: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan 11904: myös 26 §:ssä tarkoitettuun päätökseen, jossa 11905: lapsen poisvieminen tai patauttamatta jättäminen 11906: on todettu luvattomaksi. 11907: 11908: 46§ 11909: Lapsen palauttamisesta annetun määräyksen 11910: täytäntöönpano 11911: Lapsen palauttamisesta 30 §:n nojalla annettu 11912: määräys on vastapuolta kuulematta pantava heti 11913: täytäntöön määräämällä lapsi noudettavaksi tai, 11914: jos on aihetta otaksua, että lapsen olinpaikka 11915: täytäntöönpanon estämiseksi salataan, asetta- 11916: malla uhkasakko siten kuin lapsen huollosta ja 11917: tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täytän- 11918: töönpanosta annetussa laissa säädetään. 11919: Jos lapsi an määrätty palautettavaksi hake- 11920: muksesta, joka oli tehty ennen kuin vuosi oli 11921: kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä tai 11922: patauttamatta jättämisestä, määräys lapsen pa- 11923: lauttamisesta voidaan jättää panematta täytän- 11924: töön ainoastaan, jos ulosotonhaltija toteaa lap- 11925: sen, joka on saavuttanut sellaisen iän ja kyp- 11926: syysasteen, että lapsen mielipiteeseen on aiheel- 11927: lista kiinnittää huomiota, vastustavan palautta- 11928: mista. 11929: Määräys lapsen palauttamisesta on pantava 11930: täytäntöön siitä riippumatta, mitä lapsen huol- 11931: losta tai lapsen ottamisesta sosiaalilautakunnan 11932: huostaan on mahdollisesti päätetty. Palauttami- 11933: seen ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen kun 11934: lapsi on täyttänyt 16 vuotta. 11935: 11936: 11937: 47 § 11938: Poisviemisen tai paZauttamatta jättämisen 11939: luvattomuuden vahvistaminen 11940: (ks. 18 §) Jos lapsi, jolla on Suomessa asuinpaikka, on 11941: luvatta viety pois Suomesta tai luvatta jätetty 11942: patauttamatta vieraasta valtiosta, voi tuomiois- 11943: tuin hakemuksesta vahvistaa, että poisviemistä 11944: tai patauttamatta jättämistä on pidettävä 32 §:n 11945: nojalla luvattomana. Tuomioistuimen antamaan 11946: pälltökseen, jossa on vahvistettu, että poisviemis- 11947: 1993 vp - HE 60 57 11948: 11949: Voimassa oleva laki Ehdotus 11950: 11951: tä tai palauttamatto jättämistä on pidettävä 11952: luvattomana, ei saa hakea muutosta. 11953: 11954: 48 § 11955: Luvattomasti poisviedyn tai polauttamatta jäte- 11956: tyn lapsen huoltoa koskevan asian käsittely 11957: (ks. 20 §) 11958: Jos Suomen tuomioistuimessa on vireillä lap- 11959: sen huoltoa koskeva asia ja tuomioistuimella on 11960: aihetta olettaa, että lapsi on luvattomasti tuotu 11961: Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta, tuo- 11962: mioistuimen on jätettävä asia sillä kertaa tutki- 11963: matta tai lykättävä asian käsittely sen selvittä- 11964: miseksi, tullaanko lapsi määräämään palautetta- 11965: vaksi. 11966: 11967: 49§ 11968: Asetuksenantovaltuus 11969: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 11970: töönpanosta annetaan asetuksella. 11971: Asetuksella voidaan säätää, että lapsen pa- 11972: lauttamista koskevia säännöksiä on joko koko- 11973: naisuudessaan tai osittain sovellettava myös sil- 11974: loin, kun kysymyksessä on lapsi, jolla ei ole 11975: asuinpaikkaa sellaisessa vieraassa valtiossa, joka 11976: on Haagin sopimuksen osapuoli. 11977: Asetuksella voidaan lisäksi säätää, että haki- 11978: jalle on myönnettävä maksuton oikeudenkäynti 11979: 41 §:n 1 momentissa säädettyjen perusteiden 11980: mukaisesti myös tapaamisoikeutta koskevassa 11981: asiassa. 11982: 11983: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 11984: tävänä ajankohtana. 11985: Tämän lain säännöksiä huollon määräytymi- 11986: sestä välittömästi lain nojalla sekä säännöksiä 11987: vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- 11988: misesta ja täytäntöönpanosta on sovellettava 11989: myös silloin, kun huollon määräytymisen peruste 11990: on syntynyt taikka päätös on annettu ennen 11991: tämän lain voimaantuloa. 11992: Tämän lain lapsen palauttamista koskevia 11993: säännöksiä on sovellettava Suomessa olevaan 11994: lapseen, joka on luvattomasti jätetty palautta- 11995: matta, vaikka lapsi olisi tuotu Suomeen ennen 11996: tämän lain voimaantuloa. 11997: 11998: 11999: 12000: 12001: 8 330411V: \ 12002: 58 1993 vp - HE 60 12003: 12004: 2. 12005: Laki 12006: ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun 12007: lain 8 §:n muuttamisesta 12008: 12009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12010: muutetaan ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- 12011: panosta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain (370/83) 8 § seuraavasti: 12012: 12013: Voimassa oleva laki Ehdotus 12014: 12015: 8§ 8§ 12016: Jos viranomainen tai muu julkisoikeudellinen Viranomainen tai muu julkisoikeudellinen 12017: toimielin (viranomainen) on tlissä laissa tarkoi- toimielin (viranomainen) voi elatusapuun oi- 12018: tetun pliätöksen johdosta suorittanut elatusapua keutetun sijasta pyytää päätöksen tunnustamis- 12019: elatusapuun oikeutetulle, viranomainen voi ela- ta tai täytäntöönpanoa, jos viranomaisella on 12020: tusapuun oikeutetun sijasta pyytää päätöksen tähän oikeus oman valtionsa lain mukaan sekli 12021: tunnustamista tai täytäntöönpanoa, jos viran- velvollisuus suorittaa perittlivät elatusavut joko 12022: omaisella on oikeus tähän oman valtionsa lain ennakkona tai perinniin jälkeen elatusapuun oi- 12023: mukaan. keutetulle. 12024: 12025: Tämä laki tulee voimaan päivänä 12026: kuuta 19 . 12027: 1993 vp - HE 61 12028: 12029: 12030: 12031: 12032: Hallituksen esitys Eduskunnalle kansainvälistä oikeusapua ri- 12033: kosasioissa koskevaksi lainsäädännöksi 12034: 12035: 12036: 12037: 12038: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 12039: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki keskusviranomaisena toimivalle oikeusministe- 12040: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. riölle taikka suoraan sille Suomen viranomai- 12041: Ehdotetun lain soveltamisalaan kuuluisi haas- selle, jonka toimivaltaan pyynnön täyttäminen 12042: teiden, kutsujen ja päätösten sekä muiden kuuluu. 12043: asiakirjojen tiedoksianto rikosasioissa, todista- Oikeusapua vieraan valtion viranomaisilta 12044: jien, asiantuntijoiden ja asianosaisten kuulemi- voisivat pyytää oikeusministeriö, tuomioistui- 12045: nen ja muiden todisteiden vastaanottaminen, met, syyttäjäviranomaiset sekä esitutkintavi- 12046: syytetoimenpiteisiin ryhtyminen sekä rikosre- ranomaiset. Yhteydenpito vieraan valtion vi- 12047: kisteritietojen luovuttaminen rikosasian käsitte- ranomaisiin määräytyisi vieraan valtion oike- 12048: lyä varten. Tämän lisäksi lakiehdotuksen alaan usjärjestyksen ja Suomen ja vieraan valtion 12049: kuuluisi myös muu sellainen kansainvälinen välillä mahdollisesti voimassa olevien valtioso- 12050: oikeusapu, joka on rikosasian käsittelyä varten pimusten mukaisesti. Lakiehdotuksen mukaan 12051: tarpeen. Ehdotettu laki ei tulisi kuitenkaan edellä mainittujen Suomen viranomaisten teke- 12052: koskemaan rikoksen johdosta tapahtuvaa luo- mä oikeusapupyyntö voitaisiin lähettää sille 12053: vuttamista, vapausrangaistukseen tuomittujen vieraan valtion viranomaiselle, jolla on toimi- 12054: siirtämistä eikä tuomittujen rikosoikeudellisten valta ottaa pyyntö vastaan, joko keskusviran- 12055: seuraamusten täytäntöönpanoa muussa valtios- omaisena toimivan oikeusministeriön välityk- 12056: sa kuin siinä, jossa seuraamus on määrätty. sellä taikka suoraan pyynnön tehneen viran- 12057: Kun Suomen viranomaiset antavat oikeus- omaisen toimesta, jos pyynnön vastaanottavan 12058: apua vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä, valtion oikeusjärjestys sallisi tällaisen yhteyden- 12059: olisi lakiehdotuksen mukaan pääsääntönä, että pidon. 12060: oikeusapua annetaan noudattaen Suomen lain Edellä sanotun lisäksi ehdotetaan muutetta- 12061: mukaista menettelyä. Oikeusapua annettaessa vaksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapa- 12062: voitaisiin kuitenkin noudattaa myös pyynnössä usrangaistusten täytäntöönpanossa annettua 12063: esitettyä erityistä menettelyä, jos tätä ei voitaisi lakia siten, että lakiin otettaisiin säännökset 12064: pitää Suomen lainsäädännön vastaisena. Pak- vieraan valtion tuomioistuimen määräämän 12065: kokeinojen käyttö ja niiden edellytykset mää- menettämisseuraamuksen täytäntöönpanosta 12066: räytyisivät kuitenkin aina Suomen lain mukai- Suomessa sekä Suomen tuomioistuimen tuo- 12067: sesti. mitseman menettämisseuraamuksen jättämises- 12068: Lakiehdotuksen mukaan Suomen viranomai- tä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. 12069: set antaisivat oikeusapua vieraan valtion viran- Samalla lain nimike ehdotetaan muutettavaksi 12070: omaisen pyynnöstä siitä riippumatta, onko laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräi- 12071: Suomen ja oikeusapua pyytäneen valtion välillä den rikosoikeudellisten seuraamusten täytän- 12072: voimassa valtiosopimusta, eikä oikeusavun an- töönpanossa. Edellä mainittuihin lakiehdotuk- 12073: tamisen edellytyksenä ole myöskään se, että siin liittyen ehdotetaan pakkokeinolakia muu- 12074: pyynnön esittänyt valtio muutoin antaisi vas- tettavaksi siten, että lakiin otettaisiin säännök- 12075: taavaa oikeusapua Suomen viranomaisille. Vie- set hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi- 12076: raan valtion tuomioistuin, syyttäjäviranomai- meenpanosta vieraassa valtiossa määrätyn taik- 12077: nen taikka muu rikosasiaa käsittelevä viran- ka määrättävän menettämisseuraamuksen 12078: omainen voisi lähettää oikeusapupyynnön joko täytäntöönpanon turvaamiseksi ja takavarikon 12079: 330322Z 12080: 2 1993 vp - HE 61 12081: 12082: toimittamisesta vieraan valtion oikeusapupyyn- kavarikosta ja menettämisestä 8 päivältä mar- 12083: nön johdosta todisteiden hankkimiseksi tai raskuuta 1990, jonka Suomi on allekirjoittanut 12084: menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon 25 päivänä syyskuuta 1991. 12085: turvaamiseksi. Tarkoituksena on, että lait tulevat voimaan 12086: Lakiehdotukset liittyvät Yhdistyneiden kan- samanaikaisesti edellä mainitun Yhdistyneiden 12087: sakuntien konferenssissa 19 päivänä joulukuuta kansakuntien hyväksymän yleisopimuksen 12088: 1988 hyväksymään yleissopimukseen huumaus- kanssa. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta 12089: aineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta Suomesta toisen pohjoismaan tuomioistuimeen 12090: kauppaa vastaan, jonka Suomi on allekirjoit- annetun lain kumoamisesta on kuitenkin tar- 12091: tanut 8 päivänä helmikuuta 1989 sekä Euroo- koitettu tulemaan voimaan välittömästi sen 12092: pan neuvoston yleissopimukseen rikoksen tuot- jälkeen kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 12093: taman hyödyn kätkemisestä, etsinnästä ja ta- 12094: 1993 vp - HE 61 3 12095: 12096: 12097: 12098: 12099: SISÄLLYSLUETTELO 12100: 12101: Sivu Sivu 12102: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 29 12103: 1. Voimassa oleva lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- 12104: 1.1. Suomen sisäinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . 4 asioissa .............................. . 29 12105: 1.2. Pohjoismainen oikeusapu . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 luku. Yleisiä säännöksiä ............ . 29 12106: 1.3. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- 2 luku. Oikeusavun antaminen ........ . 36 12107: keva eurooppalainen yleissopimus . . . . . . . 7 3 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun 12108: antamisesta ................... . 42 12109: 1.4. Kahdenväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . 12 12110: 4 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun 12111: 2. Nykyisen tilanteen arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 pyytämisestä vieraalta valtiolta .. 46 12112: 3. Uudistuksen tavoitteet .. .. . . .. . .. .. . .. .. .. .. . 13 12113: 5 luku. Tarkemmat säännökset ja mää- 12114: räykset sekä lain voimaantulo 47 12115: 4. Esityksen valmistelu . .. . .. .. . . .. . .. . . .. . . . . . 14 1.2. Laki todistelusta ulkomaan viranomaisen 12116: 5. Esityksen pääkohdat .. . . .. . . .. . . . .. . . .. .. . . . 15 edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viran- 12117: omaiselle sellaisissa asioissa annettavasta 12118: 5.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- virka-avusta .......................... . 47 12119: asioissa .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . . .. . . .. . .. 15 1.3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta 12120: 5.2. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta 12121: Suomesta toisen pohjoismaan tuomiois- 12122: eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten 12123: täytäntöönpanossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 tuimeen .............................. . 47 12124: 5.3. Pakkokeinolaki .. . . .. . .. . . .. .. . . . . . . . .. 18 1.4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa 12125: koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 12126: 6. Esityksen suhde kansainvälisiin sopimuksiin 20 eräiden määräysten hyväksymisestä sekä 12127: 6.1. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- Suomen ja ulkomaan viranomaisten keski- 12128: keva eurooppalainen yleissopimus . . . . . . . 20 näisestä oikeusavusta rikosasioissa eräissä 12129: a) Kaksinkertaisen rangaistavuuden vaati- tapauksissa ........................... . 47 12130: mus (2 artikla) .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. . 21 1.5. Oikeudenkäymiskaari ................. . 48 12131: b) Rikosrekisteritietojen antaminen ( 13 ar- 1.6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta 12132: tikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 vapausrangaistusten täytäntöönpanossa .. 49 12133: c) Yhteydenpitojärjestys ( 15 artikla) . . . . 22 1.7. Pakkokeinolaki ...................... .. 51 12134: d) Pohjoismainen tiedoksiantosopimus ( 15 12135: artiklan 7 kappale. 20 artikla ja 26 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 53 12136: artiklan 1 kappale) .. . .. .. . .. .. .. .. . 22 3. Voimaantulo .............................. . 53 12137: e) Etsintä ja takavarikko (5 artiklan 1 12138: kappale) .. . . .. .. . . . . . .. . .. . .. . . . .. . 23 LAKITEKSTIT .......................... . 54 12139: f) Haasteen tiedoksiannan edellytykseksi 1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 54 12140: asetettu määräaika (7 artiklan 3 kappa- 12141: le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Laki todistelusta ulkomaan viranomaisen edessä 12142: g) Oikeusviranomaiset (24 artikla) . . . . . . 24 rikosasioissa sekä ulkomaan viranomaiselle sel- 12143: h) Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappale 25 laisissa asioissa annettavasta virka-avusta anne- 12144: i) Yleissopimuksen 25 artiklan 1,4 ja 5 tun lain kumoamisesta ..................... . 60 12145: kappale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen 12146: j) Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappale ja pohjoismaan tuomioistuimeen annetun lain ku- 12147: laki velvollisuudesta saapua toisen poh- moamisesta ............................... . 60 12148: joismaan tuomioistuimeen . . . . . . . . . . . . 26 12149: 6.2. E_u:ooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä- 4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- 12150: kirJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 kevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden 12151: 6.3. Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimus määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja 12152: huumausaineiden ja psykotrooppisten ai- ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeus- 12153: neiden laitonta kauppaa vastaan 27 avusta rikosasioissa eräissä tapauksissa annetun 12154: 6.4. Yleissopimus rikoksen tuottaman hyödyn lain muuttamisesta ......................... . 61 12155: kätkemisestä, etsinnästä, takavarikoinnista 12156: ja menettämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta ... . 61 12157: 6.5. Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapaus- 12158: Tanskan kesken 26 päivänä huhtikuuta rangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain 12159: 1974 tehty sopimus oikeusavusta tiedok- muuttamisesta ............................. . 62 12160: siannan toimittamisessa ja todistelussa . . 28 12161: 7. Laki pakkokeinolain muuttamisesta ......... . 64 12162: 7. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 12163: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 LIITE .................................... . 66 12164: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 29 Rinnakkaistekstit .. . .. . . .. . . .. .. . .. . . . . . . . . . .. . 66 12165: 4 1993 vp - HE 61 12166: 12167: YLEISPERUSTELUT 12168: 12169: 1. Voimassa oleva lainsäädäntö kirja lähetetään 14 §:n 2 momentin mukaan 12170: vieraan valtion viranomaiselle ulkoasiainminis- 12171: 1.1. Suomen sisäinen lainsäädäntö teriön välityksellä, jollei toisin ole sovittu tai 12172: säädetty. 12173: Suomen voimassa olevassa oikeudessa ei ole Kutsun tiedoksiantamisesta todistajolle vie- 12174: yhtenäistä lainsäädäntöä kansainvälisestä oike- raassa valtiossa säädetään oikeudenkäymiskaa- 12175: usavusta rikosasioissa. Oikeusaputeitse toimi- ren 17 luvun 26 a §:ssä. Säännöksen mukaan 12176: tettavasta todistelusta säädetään todistelusta kutsun antaa kihlakunnantuomari tai raastu- 12177: ulkomaan viranomaisen edessä rikosasioissa vanoikeuden puheenjohtaja. Kutsu on lähetet- 12178: sekä ulkomaan viranomaiselle sellaisissa asiois- tävä tuomarin toimesta tiedoksiantoa varten 12179: sa annettavasta virka-avusta vuonna 1925 an- sen maan viranomaiselle, missä todistaja oles- 12180: netussa laissa (52/25). Lain mukaan Suomen kelee, niinkuin siitä on erikseen sovittu. Lisäksi 12181: tuomioistuin voi rikosasiassa määrätä, että pykälän 3 momentissa on säädetty, että todis- 12182: määrätty todistelu tapahtuu ulkomaan viran- tajaa vastaan, joka saatuaan ulkomailla tiedok- 12183: omaisen edessä, ja tehdä tästä esityksen ulko- si kutsun jää saapumatta tuomioistuimeen, saa 12184: maan viranomaiselle (1 ja 2 §). Lisäksi Suomen käyttää pakkokeinoja vain, jos siitä on erikseen 12185: tuomioistuin voi vieraan valtion kanssa tehdyn säädetty tai sovittu taikka todistaja on Suomes- 12186: sopimuksen johdosta antaa kansainvälistä oi- sa. Säännös on jossakin määrin tulkinnanva- 12187: keusapua rikosasiassa vieraan valtion oikeusvi- rainen, mutta sillä lienee tarkoitettu säätää, 12188: ranomaiselle (4 ja 5 §). Menettelyssä on sovel- että Suomen tuomioistuin ei saa kohdistaa 17 12189: tuvin osin noudatettava Suomen ja ulkomaan luvun 36 ja 39 §:ssä tarkoitettuja seuraamuksia 12190: viranomaisten yhteistoiminnasta oikeuden- (sakko, uhkasakko, oikeudenkäyntikulujen 12191: käynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen pää- korvaaminen) oikeusaputeitse kutsun saanee- 12192: töksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa seen todistajaan sen johdosta, että hän kutsusta 12193: vuonna 1921 annetun lain (171/21) säännöksiä. huolimatta jää saapumatta Suomen alueelle, ja 12194: Viimeksi mainitun lain varsinaiseen sovelta- että näitä säännöksiä ei myöskään voida sovel- 12195: misalaan kuuluu kansainvälinen oikeusapu rii- taa pelkästään sillä perusteella, että kutsun 12196: ta- ja hakemusasiassa. Yhteydenpitojärjestys . noudattamatta jättänyt todistaja asian käsitte- 12197: sekä annettaessa oikeusapua vieraan valtion lyn jälkeen vapaaehtoisesti tulee Suomeen. Asi- 12198: viranomaiselle että tehtäessä todistelupyyntö antuntijan kutsumisesta kuultavaksi vieraasta 12199: vieraan valtion viranomaiselle on viimeksi mai- valtiosta Suomen tuomioistuimeen ei ole sään- 12200: nitussa laissa säännelty siten, että pyyntö tulee nöksiä. 12201: pääsäännön mukaan toimittaa ulkoasiainminis- Suomen voimassa olevassa lainsäädännössä 12202: teriön välityksellä. ei ole yleisiä säännöksiä siitä, miten vieraan 12203: Haasteen tai kutsun tiedoksiantaminen vie- valtion viranomaisen antama kutsu tai haaste 12204: raassa valtiossa rikosasian vastaajalle tai asian- rikosasiassa annetaan Suomessa tiedoksi eikä 12205: omistajalle on säännelty oikeudenkäymiskaa- edes siitä, voidaanko vieraan valtion viran- 12206: ren 11 luvun 22 a §:ssä (520/75), jonka mukaan omaisen pyynnöstä Suomessa ylipäänsä antaa 12207: haasteen ja kutsun antaa kihlakunnantuomari oikeusapua tiedoksiannon toimittamiseksi ri- 12208: tai raastuvanoikeuden puheenjohtaja. Haasteen kosasiassa. 12209: ja kutsun pyytämisestä ja lähettämisestä ulko- Voimassa olevassa lainsäädännössä ei myös- 12210: maan viranomaiselle on soveltuvin osin voi- kään ole yleisiä säännöksiä vieraan valtion 12211: massa, mitä haasteesta riita-asiassa on säädet- tuomioistuimen määräämän menettämisseu- 12212: ty. Sanotun luvun 12 §:n mukaan on haaste raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa eikä 12213: riita-asiassa tuomarin toimesta sillä tavoin kuin myöskään säännöksiä Suomen tuomioistuimen 12214: erikseen säädetään lähetettävä sen maan viran- tuomitseman menettämisseuraamuksen jättämi- 12215: omaiselle, jossa vastaaja oleskelee, hänelle toi- sestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. 12216: mitettavaksi. Tiedoksiantomenettelyssä on Myös säännökset siitä, millaisin edellytyksin 12217: noudatettava, mitä keskinäisestä oikeusavusta pakkokeinoja voidaan käyttää vieraan valtion 12218: annettaessa tiedoksi asiakirjoja yksityisoikeu- viranomaisen pyynnöstä todisteiden hankkimi- 12219: dellisissa asioissa annetun asetuksen (211/82) 12 seksi taikka tuossa valtiossa tuomitun tai tuo- 12220: - 14 §:ssä säädetään. Tiedoksiannettava asia- mittavan menettämisseuraamuksen turvaami- 12221: 1993 vp - HE 61 5 12222: 12223: seksi, puuttuvat voimassa olevasta lainsäädän- ritetaan Suomen ja ulkomaan viranomaisten 12224: nöstä. yhteistoiminnasta oikeudenkäynnissä sekä ul- 12225: komaan tuomioistuimen päätöksen täytäntöön- 12226: panosta eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:ssä 12227: 1.2. Pohjoismainen oikeusapu tarkoitetussa tuomioistuimessa. Pyynnön todis- 12228: telun toimittamisesta toisessa pohjoismaassa 12229: Oikeusapu rikosasioissa on eräiltä osilta tekee tuomioistuin ja pyyntö lähetetään suo- 12230: säännelty erityisin, vain pohjoismaisiin suhtei- raan toisen pohjoismaan tuomioistuimelle tai 12231: siin sovellettavin säädöksin, jotka koskevat muulle toimivaltaiselle viranomaiselle. 12232: tiedoksiantoa, todistelua ja velvollisuutta saa- Kysymykset, jotka koskevat velvollisuutta 12233: pua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen sekä saapua pohjoismaan tuomioistuimeen on sään- 12234: pohjoismaisen rikostuomion täytäntöönpanoa. nelty Suomessa, Islannissa, Norjassa, Ruotsissa 12235: Tiedoksiannosta ja todistelusta on Suomen, ja Tanskassa voimaansaatetuna yhdenmukai- 12236: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken sella lainsäädännöllä. Tämän lainsäädännön 12237: 26 päivänä huhtikuuta 1974 tehty sopimus olennainen merkitys on siinä, että lainsäädäntö 12238: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja asettaa velvollisuuden todistajalle ja eräille 12239: todistelussa (SopS 26/75). Tähän sopimukseen muille lainsäädännön soveltamisalan piiriin 12240: on otettu määräykset yhteydenpitojärjestykses- kuuluville henkilöille saapua kutsusta toisen 12241: tä, käytettävästä kielestä sekä oikeusavun kus- pohjoismaan tuomioistuimeen. 12242: tannuksista. Sopimukseen ei kuitenkaan ole Suomessa tämän yhteispohjoismaisen järjes- 12243: otettu määräyksiä, jotka veivoittaisivat sopi- telyn piiriin kuuluvat säännökset sisältyvät 12244: muksen osapuolina olevia pohjoismaita anta- velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 12245: maan toisilleen oikeusapua sopimuksen sovel- tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun 12246: tamisalaan kuuluvissa asioissa. Tarkemmat so- lakiin (349/75). Laissa on annettu yksityiskoh- 12247: pimuksen soveltamista koskevat säännökset on taiset säännökset todistajien ja eräiden muiden 12248: annettu asetuksessa pohjoismaiden keskeisestä henkilöiden kutsumisesta toisesta pohjoismaas- 12249: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja ta suomalaiseen tuomioistuimeen, todistajan 12250: todistelussa (470/75). Myöskään asetus ei vel- oikeudesta kieltäytyä todistamasta, todistajan 12251: voita Suomen viranomaisia tiedoksiannan toi- koskemattomuudesta sekä kutsutulle suoritet- 12252: mittamiseen taikka huolehtimaan pyydetyn to- tavasta korvauksesta ja maksettavasta enna- 12253: distelun toimittamisesta. kosta ja lisäksi säännökset velvollisuudesta 12254: Asetuksen mukaan toisen pohjoismaan vi- noudattaa Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 12255: ranomaisen pyytämän tiedoksiannan toimittaa kan tuomioistuimen antamaa kutsua tai mää- 12256: lääninhallitus, jonka toimialueella tiedoksian- räystä. 12257: nan vastaanottaja asuu tai oleskelee. Tiedok- Sanotun lain mukaisen saapumisvelvoitteen 12258: siannan toimittaa haastemies lääninhallituksen sisältävän kutsun saapua kuultavaksi todistaja- 12259: määräyksestä. Jos pyyntö tiedoksiannan toi- na Suomessa vireillä olevaan oikeudenkäyntiin 12260: mittamisesta on saapunut muulle viranomaisel- voi antaa yleinen tuomioistuin. Todistajaksi 12261: le kuin edellä sanotulle lääninhallitukselle, on voidaan kutsua 18 vuotta täyttänyt henkilö, 12262: pyyntö lähetettävä edelleen toimivaltaiselle lää- joka asuu Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai 12263: ninhallitukselle. Suomen viranomaisen pyyntö Tanskassa ja oleskelee jossakin näistä maista. 12264: tiedoksiannan toimittamisesta toisessa pohjois- Lisäksi kutsuminen edellyttää, että todistajan 12265: maassa lähetetään suoraan sille pyynnön vas- kertomuksella voidaan otaksua olevan huomat- 12266: taanottavan pohjoismaan viranomaiselle, joka tava merkitys asian selvittämiselle ja hänen 12267: on määrätty antamaan oikeusapua tiedoksian- kuulemisensa suomalaisessa tuomioistuimessa 12268: nan toimittamisessa. Ruotsin osalta toimival- harkitaan erityisen tärkeäksi. Kutsumista har- 12269: taisena viranomaisena on lääninhallitus, mui- kittaessa on lain nimenomaisen säännöksen 12270: den pohjoismaiden osalta yleensä alioikeus. mukaan otettava huomioon asian merkittävyys 12271: Sopimuksen soveltamisessa vakiintuneen käy- ja ne haitat, jotka voivat todistajalle aiheutua 12272: tännön mukaan voidaan pyyntö kuitenkin lä- matkan pituudesta tai muusta syystä. 12273: hettää myös asianomaisen pohjoismaan oike- Todistajaksi kutsutulle suoritetaan korvausta 12274: usministeriölle, jos toimivaltaisesta tiedoksian- valtion varoista maksettavista todistelukustan- 12275: toviranomaisesta on epätietoisuutta. nuksista annetussa laissa (666/72) säädettyjen 12276: Toisen pohjoismaan pyytämä todistelu suo- perusteiden mukaan ja sanotun lain säännöksiä 12277: 6 1993 vp - HE 61 12278: 12279: on sovellettava myös päätettäessä todistelukus- toisen pohjoismaan tuomioistuimeen säädetään 12280: tannusten valtiolle korvaamisesta, kun todista- rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen poh- 12281: ja on kutsuttu syyttäjän pyynnöstä tai tuomio- joismaan tuomioistuimeen annetussa laissa 12282: istuimen aloitteesta. Jos asianosaiselle on (601176). Laissa asetetaan asianomaiselle Suo- 12283: myönnetty maksuton oikeudenkäynti, sovelle- men viranomaiselle velvollisuus antaa tiedoksi 12284: taan todistelukustannusten korvaamiseen mak- Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan tuomio- 12285: suttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain istuimen antama kutsu tai määräys, jolla Suo- 12286: (87173) säännöksiä. messa tai muussa pohjoismaassa asuva ja Suo- 12287: Jos todistaja jää ilman laillista estettä saapu- messa oleskeleva henkilö veivoitetaan vastaa- 12288: matta, häneen voidaan kohdistaa 17 luvun 36 maan rikosasiassa. Lakiin ei sisälly säännöksiä 12289: ja 39 §:n mukaiset seuraamukset (sakko, uhka- tiedoksiannossa noudatettavasta menettelystä, 12290: sakko oikeudenkäyntikulujen korvaaminen) ja yhteydenpitojärjestyksestä ja käytettävästä kie- 12291: nämä seuraamukset ovat täytäntöönpantavissa lestä, vaan näiden kysymysten osalta on nou- 12292: siinä pohjoismaassa, jossa saapumatta jäänyt datettava Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 12293: todistaja asuu tai oleskelee. Tanskan kesken oikeusavusta tiedoksiannan 12294: Todistajaksi kutsumista koskevia lain sään- toimittamisessa ja todistelussa tehdyn sopimuk- 12295: nöksiä noudatetaan soveltuvin osin myös sil- sen määräyksiä ja pohjoismaiden keskeisestä 12296: loin, kun rikosasian asianomistaja katsotaan oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja 12297: tarpeelliseksi kutsua kuultavaksi toisesta poh- todistelussa annetun asetuksen säännöksiä. 12298: joismaasta. Asianomistaja voidaan kutsua Henkilö, joka on kutsuttu vastaamaan rikos- 12299: kuultavaksi samoin edellytyksin kuin todistaja, asiassa toisen pohjoismaan tuomioistuimeen, 12300: joten kuultavaksi kutsuminen myös asianomis- on lain mukaan velvollinen noudattamaan kut- 12301: tajan osalta edellyttää, että hänen kuulemisel- sua. Jos kutsua ei noudateta ja kutsun esittänyt 12302: laan voidaan olettaa olevan huomattava mer- toisen pohjoismaan tuomioistuin tuomitsee 12303: kitys asian selvittämisen kannalta ja että kuu- kutsutun tämän johdosta sakkoon tai uhkasak- 12304: lemista nimenomaan suomalaisessa tuomiois- koon, voidaan tuomittu seuraamus panna Suo~ 12305: tuimessa voidaan pitää erityisen tärkeänä. messa täytäntöön Suomen ja muiden pohjois- 12306: Suomessa asuva henkilö, joka oleskelee joko maiden välisestä yhteistoiminnasta rikosasiois- 12307: Suomessa tai muussa pohjoismaassa, on velvol- sa annettujen tuomioiden täytäntöönpanossa 12308: linen noudattamaan kutsua tai määräystä, jon- annetun lain mukaisesti. Lain nimenomaisen 12309: ka tuomioistuin on antanut Islannissa, Norjas- säännöksen mukaan kutsun noudattamatta jät- 12310: sa, Ruotsissa tai Tanskassa näiden maiden tänyt vastaajaksi kutsuttu voidaan pakkokei- 12311: vastaavan, yhteispohjoismaisen lain säännösten noin viedä toisen pohjoismaan tuomiois- 12312: mukaisesti. Saapumisvelvollisuus koskee myös tuimeen vain rikoksen johdosta tapahtuvasta 12313: henkilöä, joka asuu muussa pohjoismaassa, luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismai- 12314: mutta oleskelee Suomessa. Saapumisvelvolli- den välillä annetussa laissa (270/60) säädetyssä 12315: suuden tehosteena on, että kutsun noudatta- järjestyksessä. 12316: matta jättämisen johdosta sanottujen valtioiden Kutsun antaa kihlakunnantuomari tai raas- 12317: tuomioistuimen tuomitsema sakko, uhkasakko tuvanoikeuden puheenjohtaja noudattaen, mitä 12318: taikka korvaus oikeudenkäyntikuluista pan- oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 a §:ssä 12319: naan pyynnöstä täytäntöön Suomessa. Sakon maan ulkopuolella tiedoksiannettavan haasteen 12320: ja uhkasakon täytäntöönpanossa noudatetaan antamisesta rikosasiassa säädetään. Säännök- 12321: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä sessä ei ole asetettu haasteen antamiselle mi- 12322: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo- tään erityisiä edellytyksiä. 12323: mioiden täytäntöönpanossa annetun lain Kutsun noudattamatta jättämisen seuraa- 12324: (326/63) säännöksiä. Sen sijaan oikeudenkäyn- mukset määräytyvät oikeudenkäymiskaaren 12325: tikulujen korvaamista ja todistajalle tai asian- mukaisesti. Vastaajaa ei voida kuitenkaan nou- 12326: omistajalle suoritetun ennakon takaisinmaksua taa toisista pohjoismaista muutoin kuin rikok- 12327: koskeva toisessa pohjoismaassa annettu päätös sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 12328: pannaan täytäntöön yksityisoikeudellista vaati- Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä sää- 12329: musta koskevien pohjoismaisten tuomioiden detyssä järjestyksessä. 12330: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun Tämän lisäksi on oikeudenkäymiskaaren 12 12331: lain (588177) mukaisessa järjestyksessä. luvun 24 a §:ssä annettu valtuus säätää vasta- 12332: Rikosasian vastaajan. kutsumisesta Suomesta vuoroisuuden perusteella asetuksella, milloin 12333: 1993 vp - HE 61 7 12334: 12335: pakkokeinoja ei käytetä rikosasian vastaajaa keinoja, hukkaamiskieltoa, vakuustakavarik- 12336: vastaan, jolle haaste tai kehoitus saapua Suo- koa tai takavarikkoa. 12337: men tuomioistuimeen on annettava tiedoksi 12338: ulkomailla. Säännöksen nojalla annetussa ase- 12339: tuksessa pakkokeinojen käytön kieltämisestä 1.3. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske- 12340: rikosasian vastaajaa vastaan eräissä tapauksis- va eurooppalainen yleissopimus 12341: sa (288/81) säädetään, että rikosasian vastaajaa 12342: vastaan, jolle haaste tai kutsu saapua Suomen Euroopan neuvoston piirissä valmisteltu eu- 12343: tuomioistuimeen on annettava tiedoksi Norjas- rooppalainen yleissopimus keskinäisestä oike- 12344: sa tai Tanskassa, ei saa käyttää pakkokeinoja. usavusta rikosasioissa on tehty Strasbourgissa 12345: Muissa pohjoismaissa ei ole erityistä pohjois- 20 päivänä huhtikuuta 1959 ja se on tullut 12346: maista lainsäädäntöä, joka koskisi rikosasian kansainvälisesti voimaan 12 päivänä kesäkuuta 12347: vastaajan kutsumista jostakin pohjoismaasta 1962. Suomi on liittynyt sopimukseen 29 päi- 12348: Suomeen. vänä tammikuuta 1981 ja se on hyväksytty 23 12349: Pohjoismaiden välisissä suhteissa on myös päivänä toukokuuta 1980 annetulla lailla 12350: säännelty toisessa pohjoismaassa tuomitun me- (284/81) sekä saatettu voimaan sanotun lain 12351: nettämisseuraamuksen täytäntöönpano Suomes- nojalla 24 päivänä huhtikuuta 1981 annetulla 12352: sa sekä Suomessa tuomitun menettämisseu- asetuksella (287/81; SopS 30/81 ). 12353: raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi Yleissopimuksen osapuolia ovat seuraavat 12354: toisessa pohjoismaassa. Tätä koskevat säännök- valtiot: Alankomaat, Belgia, Espanja, Islanti, 12355: set on otettu Suomen ja muiden pohjoismaiden Iso-Britannia, Israel, Italia, Itävalta, Kreikka, 12356: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annet- Liechtenstein, Luxemburg, Norja, Ranska, 12357: tujen tuomioiden täytäntöönpanossa annetun Ruotsi, Saksa, Slovakian tasavalta, Suomi, 12358: lain 1--4 §:ään. Pyynnön toisessa pohjoismaas- Sveitsi, Tanska, Tshekin tasavalta ja Turkki 12359: sa tuomitun menettämisseuraamuksen täytän- (21). 12360: töönpanosta tekee päätöksen antaneen pohjois- Yleissopimuksen 1 artiklan mukaan sopi- 12361: maan asianomainen viranomainen ja Suomen muspuolet sitoutuvat antamaan toisilleen mah- 12362: oikeusministeriö ratkaisee, onko pyyntöön dollisimman laajalti keskinäistä oikeusapua ryh- 12363: suostuttava (24 §). Täytäntöönpanoon suostu- dyttäessä toimenpiteisiin rikoksen johdosta, jos 12364: minen on siten harkinnanvaraista, joskin lain- asian käsittely oikeusapua pyydettäessä kuuluu 12365: säädäntöä valmisteltaessa on edellytetty, että pyynnön esittäneen osapuolen oikeusviran- 12366: tä ytäntöönpanoon tultaisiin säännönmukaisesti omaisten toimivaltaan. Sopimuksen tavoitteena 12367: suostumaan toisen pohjoismaan tätä pyytäessä. on siten oikeusavun antamisen helpottaminen 12368: Vastaavasti Suomen tuomioistuimen tuomitse- sopimusvaltioiden välillä. Lisäksi sopimusta 12369: ma menettämisseuraamus voidaan jättää pan- valmisteltaessa pyrittiin siihen, että mahdolli- 12370: tavaksi täytäntöön toisessa pohjoismaassa si- simman useat sopimuksen valmisteluun osallis- 12371: ten, että tätä koskevan pyynnön asianomaiselle tuneet valtiot voisivat tulla sopimuksen osa- 12372: pohjoismaalle esittää oikeusministeriö (27 §:n 1 puoliksi. Tämän viimeksi mainitun tavoitteen 12373: momentti). saavuttamiseksi sopimus sallii sen, että yleisso- 12374: Laissa ei sen sijaan ole säännöksiä pakkotoi- pimuksen osapuoleksi tuleva valtio voi tehdä 12375: menpiteiden, esimerkiksi vakuustakavarikkoa varauman yleissopimuksen minkä tahansa 12376: ja takavarikkoa vastaavien pakkotoimenpitei- määräyksen tai määräysten osalta (23 artiklan 12377: den täytäntöönpanosta Suomessa, jos tällaisiin 1 kappale). Varauman tekemiseen liittyy sopi- 12378: toimenpiteisiin Cin ryhdytty siinä pohjoismaas- muksen mukaan vastavuoroisuusmekanismi: 12379: sa, jossa rikosasia on vireillä taikka jossa varauman tehnyt sopimuspuoli ei voi vaatia 12380: menettämisseuraamus on tuomittu, menettä- toista osapuolta noudattamaan sanottua mää- 12381: misseuraamuksen täytäntöönpanon turvaami- räystä laajemmalti kuin mitä se itse on ilmoit- 12382: seksi vastaisuudessa Suomessa. Toisessa poh- tanut sitä noudattavansa (23 artiklan 3 kappa- 12383: joismaassa vireillä olevassa oikeudenkäynnissä le). Varauman tekemisen on yleissopimuksessa 12384: tuomittavan taikka siinä tuomitun menettämis- edellytetty olevan väliaikainen toimenpide, jon- 12385: seuraamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi ka tarkoituksena on tehdä sopimuksen osapuo- 12386: Suomessa ei myöskään voida asianomaisen leksi tulo mahdolliseksi myös sellaiselle valtiol- 12387: pohjoismaan viranomaisen pyynnöstä käyttää le, jonka lainsäädäntö sopimukseen liittymistä 12388: pakkokeinolaissa (450/87) tarkoitettuja pakko- harkittaessa joiltakin osin ei vastaisi sopimuk- 12389: 8 1993 vp - HE 61 12390: 12391: sen asettamia velvoitteita taikka joka sopimuk- taan silloin, kun pyynnön on tehnyt sellainen 12392: sen osapuoleksi tullessaan haluaisi ennalta suo- pyynnön esittäneen valtion viranomainen, jota 12393: jautua sopimuksen soveltamisessa mahdollisesti pyynnön esittäneen valtion mahdollisesti anta- 12394: esille tulevien ennalta arvaamattomien tilantei- ma selitys huomioon ottaen voidaan pitää 12395: den varalta. Tämä periaate ilmaistaan sopi- yleissopimuksen tarkoittamana oikeusviran- 12396: mukseen otetussa nimenomaisessa määräykses- omaisena. Oikeusavun antamista ei sen sijaan 12397: sä, jonka mukaan varauman tehneen sopimus- ole rajoitettu sillä tavoin, että pyynnön vas- 12398: puolen on peruutettava varauma niin pian kuin taanottanut sopimuspuoli olisi velvollinen an- 12399: olosuhteet sen sallivat (23 artiklan 2 kappale). tamaan oikeusapua ainoastaan silloin, kun 12400: Varaumien tekemisen lisäksi on yleissopi- pyydetystä toimenpiteestä huolehtiminen kuu- 12401: muksen yksittäisissä artikloissa tehty mahdol- luu pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen 12402: liseksi antaa selityksiä, jotka rajoittavat sopi- oikeusviranomaisten toimivaltaan, vaan sopi- 12403: muksen osapuolen velvollisuutta antaa oikeus- mus lähtee siitä, että pyynnön vastaanottaneen 12404: apua taikka asettavat oikeusavun antamiselle valtion on huolehdittava pyynnön täyttämises- 12405: erityisiä, selityksestä ilmeneviä edellyksiä. tä joko oikeusviranomaistensa välityksellä tai 12406: Myös tällaisten, oikeusavun antamista rajoitta- muiden sellaisten viranomaistensa kautta, joi- 12407: vien selitysten osalta noudatetaan vastavuoroi- den toimivaltaan pyydetty toimenpide, esimer- 12408: suusmekanismia ( 5 artiklan 2 kappale ja 16 kiksi väestörekisteristä saatavien henkilötieto- 12409: artiklan 2 kappale). jen toimittaminen, kuuluu. 12410: Kansainvälistä oikeusapua annetaan yleisso- Yleissopimuksen määräysten mukaisesti an- 12411: pimuksen mukaisesti rikosasian käsittelyä var- nettavan oikeusavun piiriin voivat kuulua seu- 12412: ten, jos rikosasian käsittely oikeusapua pyydet- raavat toimenpiteet: 12413: täessä kuuluu pyynnön esittäneen sopimuspuo- - Todisteiden hankkiminen ja toimittami- 12414: len oikeusviranomaisen toimivaltaan. Rikosasia nen mukaan lukien todistajien ja asiantuntijoi- 12415: on yleissopimuksen tarkoittamassa mielessä den kuuleminen (3 artikla) 12416: ymmärrettävä siten laajassa mielessä, että sen - Etsinnän ja takavarikon toimittaminen 12417: piiriin kuuluu paitsi rikosasian esitutkinta ja todisteiden hankkimista varten (3 ja 5 artikla) 12418: sitä vastaava menettely, syyteharkinnan toimit- - Oikeudenkäyntiasiakirjojen ja tuomiois- 12419: taminen ja varsinainen rikosasian oikeuden- tuinten päätösten tiedoksiantaminen (7 artikla) 12420: käynti, myös rikosasian käsittely oikeuden- - Todistajan ja asiantuntijan kutsuminen 12421: käynnin päättymisen jälkeen ja rikosasiaan pyynnön esittäneen sopimuspuolen viranomai- 12422: liittyvien liitännäisvaatimusten käsittely . Ri- sen eteen (7-10 artikla sekä 12 artiklan 1 12423: kosasian käsittelyn piiriin kuuluu siten myös kappale) 12424: esimerkiksi rikosasiassa annetun lainvoimaisen - Rikosasian asianosaisen kutsuminen (7 12425: tuomion poistaminen tai purkaminen, armah- artikla ja 12 artiklan 2 kappale) 12426: dusasian käsittely, syyttömästi vangitulle tai - Vapautensa menettäneen henkilön väliai- 12427: tuomitulle maksettavaa korvausta koskevan kainen luovuttaminen todistajana kuulemista 12428: asian käsittely sekä rikoksen johdosta suoritet- varten (11 artikla) 12429: tavaa vahingonkorvausta koskevan asian käsit- - Rikosrekisteritietojen luovuttaminen ri- 12430: tely rikosasian yhteydessä, sillä edellytyksellä, kosasian käsittelyä varten (13 artikla) 12431: että tällaisen asian käsittely on pyynnön esit- - Syyttämispyynnön tekeminen (21 artikla) 12432: täneessä valtiossa vireillä. - Rangaistuspäätöksiä koskevien tietojen 12433: Yleissopimuksessa ei ole lähemmin määritel- vaihtaminen (22 artikla) 12434: ty, mitä sopimuspuolten viranomaisia oikeus- Oikeusavun piiriin kuuluvat siten yleissopi- 12435: viranomaisilla Gudicial authorities) tarkoite- muksen mukaan vain sellaiset toimenpiteet, 12436: taan. Tämän sijasta sopimukseen on otettu jotka palvelevat pyynnön esittäneessä valtiossa 12437: nimenomainen määräys siitä, että sopimuspuoli vireillä olevaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä 12438: voi antamassaan selityksessä määritellä, mitä taikka muuta, sopimuksessa tarkoitettua ri- 12439: viranomaisia se pitää oikeusviranomaisina kosasian käsittelyä. Yleissopimuksen tarkoitta- 12440: yleissopimuksen tarkoittamassa mielessä (24 man oikeusavun ulkopuolelle jäävät tämän 12441: artikla). Oikeusapupyynnön voi yleissopimuk- mukaisesti muun muassa pyynnöt, jotka kos- 12442: sen mukaan tehdä ainoastaan oikeusviranomai- kevat rikoksen johdosta tapahtuvaa luovutta- 12443: nen ja pyynnön vastaanottanut sopimuspuoli mista, kansainvälinen yhteistoiminta vapaus- 12444: on velvollinen antamaan oikeusapua ainoas- rangaistuksen täytäntöönpanossa, ehdollisesti 12445: 1993 vp - HE 61 9 12446: 12447: tuomittujen ja ehdonalaiseen vapauteen pääs- annetun lain 1 §:n perusteella voitaneen kuiten- 12448: tettyjen henkilöiden valvonnan siirtäminen se- kin katsoa, että oikeusavun epäämisestä pää- 12449: kä sakkorangaistuksen, menettämisseuraamuk- tettäessä on oikeusministeriöllä ja oikeusapua 12450: sen taikka muun tuomitun seuraamuksen täy- antavana tuomioistuimella tai muulla viran- 12451: täntöönpano (1 artiklan 2 kappale). omaisella rinnakkainen toimivalta päättää oi- 12452: Edellä sanotun lisäksi on yleissopimuksen keusavun epäämisestä. 12453: soveltamisalan ulkopuolelle suljettu myös sopi- Yleissopimuksen mukaisesti annettavan oi- 12454: muksen soveltamisalaan muutoin kuuluvan oi- keusavun aluetta on eräiltä osin laajennettu 17 12455: keusavun antaminen silloin, kun rikosasian päivänä maaliskuuta 1978 tehdyllä lisäpöytä- 12456: käsittelyyn liittyvän pyynnön perusteena on kirjalla, johon Suomi on liittynyt 30 päivänä 12457: sotilasrikoslainsäädännön alainen rikos, joka ei tammikuuta 1985 (SopS 14/85). Lisäpöytäkir- 12458: ole rikos yleisen rikoslain mukaan (1 artiklan 2 jan 1 artiklan mukaan sopimusvaltiot sitoutu- 12459: kappale). vat olemaan käyttämättä yleissopimuksen 2 12460: Yleissopimuksen soveltamisalan piiriin kuu- artiklan a) kohtaan perustuvaa oikeutta evätä 12461: luvan oikeusavun antamista rajoittavat myös oikeusapu yksinomaan sillä perusteella, että 12462: sopimukseen otetut kieltäytymisperusteet. Nä- pyynnön perusteena on rikos, jota pyynnön 12463: mä kieltäytymisperusteita koskevat määräykset vastaanottanut valtio pitää vero-, tulli- tai 12464: ovat luonteeltaan harkinnanvaraisia, toisin sa- valuuttarikoksena (fiskaalisena rikoksena). Li- 12465: noen ne eivät velvoita sopimuksen osapuolena säpöytäkirjan voimaantulon jälkeen on yleisso- 12466: olevia valtioita kieltäytymään oikeusavun an- pimuksen voimaantulosta annetun asetuksen 12467: tamisesta näillä perusteilla, vaan antavat aino- 2 § lisäpöytäkirjan voimaantulon johdosta tul- 12468: astaan oikeuden kieltäytyä oikeusavun antami- lut kumotuksi siltä osin kuin säännöksessä 12469: sesta. Näiden määräysten mukaan oikeusapu- oleva viittaus yleissopimuksen 2 artiklaan kos- 12470: pyynnön vastaanottanut osapuoli voi kieltäy- kee artiklan a kohdassa tarkoitettuja fiskaalisia 12471: tyä antamasta oikeusapua, rikoksia. Tämän lisäksi lisäpöytäkirjassa on 12472: :- jos pyyntö koskee rikosta, jota pyynnön myös eräiltä osin laajennettu sellaisen rikosasi- 12473: vastaanottanut osapuoli pitää poliittisena ri- an aluetta, jota varten oikeusapua annetaan. 12474: koksena, poliittiseen rikokseen liittyvänä rikok- Lisäpöytäkirjan 3 artiklan mukaan yleissopi- 12475: sena taikka vero-tulli-tai valuuttarikoksena (2 musta sovelletaan myös rikostuomion täytän- 12476: artiklan a kohta) tai töönpanoa koskevien asiakirjojen tiedoksian- 12477: - jos pyynnön vastaanottanut osapuoli kat- toon, minkä lisäksi yleissopimuksen mukaista 12478: soo, että pyynnön noudattaminen saattaa lou- oikeusapua annetaan myös silloin, kun pyydet- 12479: kata sen täysivaltaisuutta tai voi vaarantaa sen ty toimenpide, esimerkiksi rikosrekisteritietojen 12480: turvallisuutta taikka on ristiriidassa sen oike- toimittaminen, liittyy rangaistuksen määräämi- 12481: usjärjestyksen yleisten periaatteiden (ordre pub- seen ehdolliseksi, ehdonalaiseen vapauteen 12482: tie) tai muiden olennaisten etujen kanssa (2 päästämiseen taikka rangaistuksen täytäntöön- 12483: artiklan b kohta). panon keskeyttämiseen. Lisäpöytäkirjan 8 ar- 12484: Nämä yleissopimuksen kieltäytymisperustei- tiklan mukaan yleissopimukseen tehdyt va- 12485: ta koskevat määräykset on Suomen osalta raumat ja 24 artiklan mukaisesti annetut seli- 12486: saatettu voimaan siten, että kieltäytymisperus- tykset jäävät voimaan, jollei yleissopimukseen 12487: teet on yleissopimuksen voimaansaattamisase- liityttäessä toisin ole ilmoitettu. Suomen liitty- 12488: tuksen 2 §:n 1 momentissa säädetty harkinnan- essä lisäpöytäkirjaan tällaisia ilmoituksia ei ole 12489: varaisiksi kieltäytymisperusteiksi. Oikeusavun annettu, joten lisäpöytäkirja ei ole vaikuttanut 12490: antamisesta kieltäytyminen on jätetty kussakin niihin varaumiin, jotka Suomi on yleissopimuk- 12491: yksittäistapauksessa sen Suomen viranomaisen seen tehnyt, eikä Suomen 24 artiklan mukai- 12492: harkintaan, jonka toimivaltaan tämän kysy- sesti antamaan selitykseen. 12493: myksen arvioinnin on katsottava kuuluvan. Yhteydenpitojärjestys on eurooppalaisessa 12494: Kysymystä siitä, millä Suomen viranomaisella yleissopimuksessa säännelty siten, että sopija- 12495: on toimivalta päättää vieraan valtion viran- puolet pitävät pääsäännön mukaan yhteyttä 12496: omaisen pyytämän oikeusavun epäämisestä, ei toistensa kanssa keskusviranomaisina toimivien 12497: ole sen sijaan yksiselitteisesti säännelty. Yleis- oikeusministeriöiden välityksellä, jos kysymys 12498: sopimuksen hyväksymisestä annetun lain 4 §:n on todistelupyynnöstä (3-5 artikla), syyttä- 12499: 1 momentin ja Suomen ja ulkomaan viran- ruispyynnöstä (21 artikla) tai rangaistuspäätök- 12500: omaisen yhteistoiminnasta oikeudenkäynnissä siä koskevien tietojen vaihtamisesta (22 artik- 12501: 2 330322Z 12502: 10 1993 vp - HE 61 12503: 12504: la). Muiden oikeusapupyyntöjen osalta viran- päätetty luopua toimenpiteistä pyynnössä tar- 12505: omaiset taas voivat olla suorassa yhteydessä koitetun rikoksen vuoksi, 12506: keskenään. Sopimukseen liittyessään Suomi on d) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on 12507: kuitenkin antanut selityksen, jonka mukaan pyynnön esittäneessä valtiossa syytettynä ole- 12508: Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapupyyn- vaa vastaan nostettu syyte myös Suomessa tai 12509: nöt on kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeus- kolmannessa valtiossa taikka jos 12510: ministeriölle. e) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on vi- 12511: Oikeusapupyynnöissä käytettävän kielen reillä esitutkinta Suomessa tai kolmannessa 12512: osalta yleissopimuksen lähtökohtana on peri- valtiossa. 12513: aate, jonka mukaan pyyntöä tai siihen liittyviä Pyydetyn etsinnän tai takavarikon toimitta- 12514: asiakirjoja ei tarvitse kääntää (16 artiklan 1 mista Suomi on rajoittanut antamanaan seli- 12515: kappale). Sopimuspuoli voi kuitenkin antaa tyksellä (5 artikla) siten, että etsinnän tai 12516: selityksen, jonka mukaan sille tehtävä pyyntö takavarikon toimittamista koskevaan pyyntöön 12517: ja siihen liittyvät asiakirjat on käännettävä sen suostutaan vain sillä edellytyksellä, että pyyn- 12518: omalle kielelle tai jollekin sen valitsemalle nössä tarkoitettu teko on rangaistava sekä 12519: Euroopan neuvoston viralliselle kielelle (16 pyynnön esittäneen vieraan valtion että Suo- 12520: artiklan 2 kappale). Tämän määräyksen mu- men lainsäädännön mukaan, että Suomen lain 12521: kaisesti antamassaan selityksessä Suomi on mukaan rikoksentekijä voitaisiin pyynnössä 12522: ilmoittanut että pyynnön ja siihen liitettyjen tarkoitetusta teosta luovuttaa sekä että etsin- 12523: asiakirjojen tulee olla suomen, ruotsin tai eng- nän ja takavarikon toimittaminen on Suomen 12524: lannin kielellä taikka niihin tulee liittää kään- lainsäädännön mukaista (5 artiklan 1 kappa- 12525: nös jollekin näistä kielistä. Tämän lisäksi Suo- leen a-c kohta). Toisin kuin edellä mainittujen 12526: mi on samalla ilmoittanut, että se ei sitoudu yleisten varaumien osalta on laita, oikeusavun 12527: toimittamaan käännöksiä oikeusapupyyntöön epääminen etsinnän ja takavarikon osalta näil- 12528: annetusta vastauksesta ja niihin liittyvistä asia- lä perusteilla on yleissopimuksen voimaansaat- 12529: kirjoista. tamisasetuksen 5 §:ssä säädetty pakottavaksi 12530: Eurooppalaiseen yleissopimukseen liittyes- säännöksi, josta ei yksittäistapauksessa voida 12531: sään Suomi on muutoinkin verrattain laajalti harkinnan mukaan poiketa. 12532: käyttänyt hyväkseen sopimuksen antamaa Yleissopimuksen mukaisista oikeusavun 12533: mahdollisuutta tehdä yleissopimukseen va- muodoista on Suomi tekemillään varaumilla 12534: raumia ja antaa selityksiä, jotka rajoittavat sulkenut antamansa oikeusavun ulkopuolelle 12535: oikeusavun antamista. Nämä varaumat ja seli- vapautensa menettäneiden henkilöiden väliai- 12536: tykset ovat luonteeltaan joko yleisiä, eli sellai- kaisen luovuttamisen todistajana kuulemista 12537: sia, että ne koskevat Suomen viranomaisten varten (11 artikla) sekä rangaistuspäätöksiä 12538: antamaa oikeusapua siitä riippumatta, mitä koskevan tietojen vaihtamisen (22 artikla sekä 12539: yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa toi- lisäpöytäkirjan 4 artikla). Rangaistuspäätöksiä 12540: menpidettä pyyntö koskee, tai erityisiä, vain koskevien tietojen vaihtamiseen liittyvä va- 12541: tiettyyn pyydettyyn toimenpiteeseen liittyviä. rauma on pysynyt Suomen osalta voimassa 12542: Ensiksi mainittuun ryhmään kuuluu Suomen myös sen jälkeen kun Suomi on liittynyt 12543: tekemä varauma kaksinkertaisen rangaistavuu- lisäpöytäkirjan osapuoleksi (lisäpöytäkirjan 8 12544: den vaatimuksesta. Riippumatta siitä, mitä artikla). 12545: toimenpidettä on pyydetty, oikeusapupyyntö Edellä sanotun lisäksi eurooppalaisen yleis- 12546: voidaan evätä, jos pyyntö koskee rikosta, jota sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan sovelta- 12547: Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä ei misalaa rajoittaa myös Suomen antama selitys 12548: Suomen lain mukaan olisi pidettävä rangaista- siitä, mitä viranomaisia Suomi pitää yleissopi- 12549: vana. Tämän lisäksi pyyntö voidaan evätä, jos muksen tarkoittamina oikeusviranomaisina (24 12550: artikla). Antamassaan selityksessä Suomi on 12551: a) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on ilmoittanut, että Suomi tarkoittaa oikeusviran- 12552: annettu tuomio Suomessa tai kolmannessa omaisella todistelupyyntöjä koskevia 3, 4 ja 6 12553: valtiossa, artiklaa sovellettaessa "tuomioistuinta ja tut- 12554: b) oikeus panna rikos syytteeseen tai siitä kintotuomaria sekä muutoin myös virallista 12555: tuomittu rangaistus täytäntöön olisi Suomen syyttäjää". Tämän myös yleissopimuksen voi- 12556: lain mukaan vanhentunut, maansaattamisasetuksen 4 §:ään otetun selityk- 12557: c) Suomessa tai kolmannessa valtiossa on sen oikeudellinen merkitys yleissopimusta so- 12558: 1993 vp - HE 61 11 12559: 12560: vellettaessa on kuitenkin jossakin määrin tul- töjen tai niihin liitettyjen asiakirjojen kääntä- 12561: kinnanvarainen erityisesti silmällä pitäen Suo- misestä (16 artiklan 3 kappale). Tällaisia kään- 12562: men lain mukaista esitutkintamenettelyä. nöksiä koskevia määräyksiä sisältyy edellä mai- 12563: Eurooppalaisen yleissopimuksen tavoitteena nittuun pohjoismaiseen sopimukseen (2-4 ar- 12564: on ollut saattaa sopimusvaltioiden välillä voi- tikla), jotka ovat siis jääneet edelleen voimaan 12565: maan tehokas, yhdenmukainen oikeusapujär- myös sen jälkeen kun Suomi on liittynyt 12566: jestelmä. Tämän tavoitteen mukaisesti on sopi- eurooppalaiseen yleissopimukseen. Tämän li- 12567: muksessa asetettu pääsääntö, jonka mukaan säksi Suomi on tehnyt yleissopimukseen (20 12568: yleissopimus kumoaa minkä tahansa kahden artikla) nimenomaisen varauman, jonka perus- 12569: sopimuspuolen välillä voimassa olevan valtio- teella Suomi on oikeutettu perimään käännök- 12570: sopimuksen, yleissopimuksen tai kahdenkeski- sistä aiheutuneet kustannukset pyynnön teh- 12571: sen sopimuksen määräykset keskinäisestä oike- neeltä pohjoismaalta pohjoismaisen sopimuk- 12572: usavusta rikosasioissa (26 artiklan 1 kappale). sen mukaisesti (4 artiklan 2 kappale). 12573: Vaikka sanotussa määräyksessä viitataan ni- Kolmanneksi eurooppalaiseen yleissopimuk- 12574: menomaisesti vain kahdenvälisiin, kahden so- seen liittyminen ei vaikuta tiettyä alaa koske- 12575: pimuspuolen välillä voimassa olevaan valtioso- vien sopimusten erityismääräyksiin kansainvä- 12576: pimukseen, määräystä lienee sovellettava myös lisestä oikeusavusta (26 artiklan 2 kappale). 12577: monenvälisiin sopimuksiin siltä osin kuin kaksi Yhdenmukaisen ja mahdollisimman tehok- 12578: tai useammat tällaisen sopimuksen osapuolista kaan oikeusapujärjestelmän takaamiseksi eu- 12579: tulevat eurooppalaisen yleissopimuksen osa- rooppalaisen yleissopimuksen osapuolten välil- 12580: puoliksi. Myös tällaisissa tapauksissa yleissopi- lä on yleissopimukseen otettu nimenomainen 12581: mus syrjäyttänee tällaisen aikaisemman monen- määräys siitä, että eurooppalaisen yleissopi- 12582: välisen sopimuksen siltä osin kuin kysymys on muksen osapuolet eivät voi keskenään tehdyllä 12583: niiden, tällaisen sopimuksen osapuolina olevien kahdenvälisellä taikka monenvälisellä valtioso- 12584: valtioiden välisistä suhteista, jotka ovat tulleet pimuksella syrjäyttää yleissopimuksen asetta- 12585: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuoliksi. mia velvoitteita edes tällaisen myöhemmän 12586: Tästä pääsäännöstä on kuitenkin tehty eräitä, kahdenvälisen tai monenvälisen sopimuksen 12587: joskin rajoitettuja poikkeuksia: osapuolten välisissä suhteissa. Tällaiset myö- 12588: Ensiksi yleissopimuksen määräykset yhtey- häisemmät sopimukset ovat yleissopimuksen 12589: denpitojärjestyksestä (15 artikla) eivät syrjäytä osapuolten välillä sallittuja ainoastaan sikäli 12590: sellaisia aikaisempiin valtiosopimuksiin sisälty- kuin sopimukset sisältävät yleissopimusta te- 12591: viä määräyksiä, joiden mukaan asianomaiset hokkaampia oikeusapumääräyksiä, täydentä- 12592: viranomaiset voivat toimittaa toisilleen suoraan vät yleissopimusta tai helpottavat yleissopi- 12593: oikeusapupyyntöjä (15 artiklan 7 kohta). Suo- mukseen sisältyvien periaatteiden soveltamista 12594: men osalta tällaisia määräyksiä, jotka sallivat (26 artiklan 3 kappale). 12595: suoran yhteydenpidon pohjoismaisten viran- Tällainen yleissopimuksen syrjäyttävä, yksin- 12596: omaisten välillä, sisältyy Suomen, Islannin, omainen oikeusapujärjestelmä on kuitenkin saa- 12597: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken vuonna tavissa aikaan kahden taikka useamman sellai- 12598: 1974 tehtyyn sopimukseen oikeusavusta tiedok- sen yleissopimuksen osapuolena olevien valtioi- 12599: siannon toimittamisessa ja todistelussa (1 artik- den välillä, joissa oikeusavun antaminen rikos- 12600: la). Vaikka Suomi eurooppalaiseen yleissopi- asioissa määräytyy yhdenmukaisen lainsäädän- 12601: mukseen liittyessään onkin omaksunut järjeste- nön tai erityisen järjestelmän mukaan, joka 12602: lyn, jonka mukaan yhteydenpito yleissopimusta edellyttää oikeusavun antamista osapuolten alu- 12603: sovellettaessa tapahtuu Suomen osalta aina eilla. Valtiot, joissa on voimassa tällainen 12604: oikeusministeriön välityksellä, on sanotun poh- yhdenmukainen lainsäädäntö tai jotka ovat 12605: joismaisen sopimuksen mukainen suora yhtey- tällaisen muun järjestelyn osapuolia, voivat 12606: denpitojärjestys säilynyt edelleen voimassa, mi- järjestää keskinäiset suhteensa yksinomaisesti 12607: kä Suomen taholta on myös nimenomaisesti sanotun lainsäädännön tai järjestelmän mukai- 12608: todettu varauman muodossa annetulla ilmoi- sesti ilmoittamalla Euroopan neuvoston pääsih- 12609: tuksella. teerille, että ne eivät sovella yleissopimusta 12610: Toiseksi eurooppalaiseen yleissopimukseen keskinäisissä suhteissaan (26 artiklan 4 kappa- 12611: liittyminen ei vaikuta voimassa oleviin tai le). 12612: vastaisuudessa tehtäviin sopimuksiin taikka Tämä yleissopimuksessa omaksuttu järjestely 12613: järjestelyihin, jotka sisältävät määräyksiä pyyn- (26 artiklan 4 kappale) sallisi esimerkiksi, että 12614: 12 1993 vp - HE 61 12615: 12616: pohjoismaat saattaisivat voimaan yhdenmukai- olevan oikeuden kansainvälistä oikeusapua 12617: sen lainsäädännön oikeusavusta rikosasioissa koskevat yleiset säännökset ovat peräisin 1920- 12618: sillä tavoin että tällainen lainsäädäntö pohjois- luvulta. Niiden pääasiallinen soveltamisala ra- 12619: maiden keskinäisissä suhteissa syrjäyttäisi eu- joittuu tosiasiallisesti siihen, että Suomen tuo- 12620: rooppalaisen yleissopimuksen. Koska tällaista mioistuin voi pyytää, että täällä vireillä olevaa 12621: yhdenmukaista pohjoismaista lainsäädäntöä ei rikosasiaa varten tarvittava todistelu tapahtuisi 12622: ole yleissopimuksen mukaisesti saatettu yksin- vieraan valtion viranomaisen edessä. Toisaalta 12623: omaisena järjestelynä voimaan, on eurooppa- Suomen tuomioistuimet voivat näiden säännös- 12624: laista yleissopimusta sovellettava myös pohjois- ten mukaan antaa oikeusapua vieraan valtion 12625: maiden välisissä suhteissa rinnakkain pohjois- viranomaisen pyynnöstä, esimerkiksi huolehtia 12626: maisten erityisjärjestelyjen, vuoden 1974 poh- todisteiden vastaanottamisesta, ainoastaan sil- 12627: joismaisen sopimuksen sekä velvollisuutta saa- loin kuin tästä olisi erikseen sovittu asianomai- 12628: pua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen kos- sen vieraan valtion kesken. 12629: kevan yhdenmukaisen lainsäädännön kanssa. Oikeusavun antaminen tiedoksiantaja toimi- 12630: Myös se pohjoismainen erityisjärjestely, joka tettaessa on säännelty oikeudenkäymiskaareen 12631: Suomessa on saatettu voimaan rikosasian vas- otetuilla erityissäännöksillä. Myös näitä sään- 12632: taajan kutsumisesta toisen pohjoismaan tuo- nöksiä on pidettävä puutteellisina. Ne koskevat 12633: mioistuimeen annetulla lailla, on menettänyt ainoastaan haasteen tai kutsun tiedoksianta- 12634: merkityksensä, koska kaikki pohjoismaat ovat mista Suomen tuomioistuimen pyynnöstä vie- 12635: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolia. Ri- raassa valtiossa olevalle vastaajalle tai asian- 12636: kosasian vastaaja voidaan edellä sanotun mu- omistajalle taikka todistajalle. Sen sijaan voi- 12637: kaisesti kutsua Suomesta toisen pohjoismaan massa olevassa oikeudessa ei ole yleisiä sään- 12638: tuomioistuimeen eurooppalaisen yleissopimuk- nöksiä vieraan valtion viranomaisen rikosasias- 12639: sen määräyksiä soveltaen ja noudattaen lisäksi, sa antaman kutsun tai haasteen tiedoksiannos- 12640: mitä yhteydenpitojärjestyksestä ja käytettäväs- ta Suomessa. Tämän lisäksi sekä todistelua että 12641: tä kielestä on määrätty vuoden 1974 pohjois- tiedoksiantaa koskevat säännökset ovat tekni- 12642: maisessa sopimuksessa. sesti vaikeaselkoisia sen johdosta, että niissä 12643: menettelyn osalta viitataan vastaavia kysymyk- 12644: 1.4. Kahdenväliset sopimukset siä koskeviin säännöksiin kansainvälisestä oi- 12645: keusavusta riita-asioissa. 12646: Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos- Pohjoismaiden välillä on näiden säännösten 12647: kevia määräyksiä sisältyy Suomen ja Sosialis- lisäksi voimassa erillinen, myös rikosasioita 12648: tisten Neuvostotasavaltojen Liiton kanssa oike- koskeva edellämainittu sopimus oikeusavusta 12649: ussuojasta ja oikeusavusta siviili-, perhe- ja tiedoksiannossa ja todistelussa. Tämä sopimus 12650: rikosasioissa 11 päivänä elokuuta 1978 tehtyyn ei kuitenkaan aseta pyynnön vastaanottaneelle 12651: sopimukseen (SopS 48/80), joka sittemmin on valtiolle velvollisuutta huolehtia pyynnön toi- 12652: tullut Venäjän federaatiota sitovaksi, sekä vas- meenpanosta, mikä seikka on useasti aiheutta- 12653: taaviin Suomen ja Puolan (SopS 68/81) sekä nut käytännössä tulkintavaikeuksia. 12654: Suomen ja Unkarin (SopS 40/82) välillä tehtyi- Käytännössä tärkeä ja soveltamisalaltaan 12655: hin kahdenvälisiin sopimuksiin. Tämän lisäksi varsin laaja säännöstö kansainvälisestä oikeus- 12656: Suomen ja Australian välillä on 22 päivänä avusta sisältyy edellä mainittuihin keskinäistä 12657: kesäkuuta 1992 allekirjoitettu keskinäistä oike- oikeusapua koskevaan eurooppalaiseen yleisso- 12658: usapua rikosasioissa koskeva sopimus, jota ei pimukseen rikosasioissa sekä sopimuksen lisä- 12659: kuitenkaan vielä ole saatettu voimaan. Näiden pöytäkirjaan, jotka molemmat ovat Suomeen 12660: sopimusten määräykset oikeusavusta rikos- nähden voimassa. Näiden sopimusten sovelta- 12661: asioissa vastaavat olennaisesti eurooppalaisen mista rajoittavat kuitenkin varsin lukuisat Suo- 12662: yleissopimuksen perusperiaatteita ja ovat yh- men tekemät varaumat ja selitykset, joiden 12663: denmukaiset niiden varaumien ja selitysten johdosta sopimuksen soveltaminen aiheuttaa 12664: kanssa, jotka Suomi on yleissopimukseen teh- käytännössä vaikeuksia ja tulkintaongelmia. 12665: nyt. Eräänä suurimmista puutteista voidaan pitää 12666: sitä, että Suomen antaman selityksen johdosta 12667: 2. Nykyisen tilanteen arviointi Suomen esitutkintaviranomaiset eivät sopimuk- 12668: sen nojalla voi saada oikeusapua. Tätä puutet- 12669: Tämän esityksen alaan kuuluvat voimassa ta on pidettävä varsin merkittävänä sen vuoksi, 12670: 1993 vp - HE 61 13 12671: 12672: että kansainvälisestä oikeusavusta Suomen ja mukseen valiokunta pitää edellä mainittua val- 12673: vieraan valtion esitutkintaviranomaisten välillä mistelua entistä tärkeämpänä." 12674: ei ole muuallakaan laissa säännöksiä. Hyväksyessään vuoden 1980 valtiopäivillä 12675: eurooppalaisen yleissopimuksen määräykset 12676: Edellä mainittuihin puutteisiin on kiinnitetty 12677: eduskunta edellyttikin lakivaliokunnan kannan 12678: huomiota myös eduskunnassa. Antaessaan 12679: mukaisesti, että kansainvälistä oikeusapua kos- 12680: vuonna 1976 mietintönsä (LaVM n:o 3/1976 12681: kevan lainsäädännön ajanmukaistaminen ja 12682: vp.) hallituksen esityksen johdosta laiksi ri- 12683: koonta pannaan vireille välittömästi, kun Suo- 12684: kosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjois- 12685: mi on liittynyt yleissopimukseen. 12686: maan tuomioistuimeen (HE 34/1976 vp.) edus- 12687: Kansainvälisen rikollisuuden torjunnan kan- 12688: kunnan lakivaliokunta kiinnitti huomiota kan- 12689: nalta pidetään nykyisin tärkeänä, että rikoksen 12690: sainvälistä oikeusapua koskevan lainsäädännön 12691: johdosta tuomittu menettämisseuraamus voi- 12692: puutteellisuuksiin. Mietinnössään valiokunta 12693: taisiin pyynnöstä panna täytäntöön muussa 12694: totesi seuraavaa: "Valiokunta katsoo myös 12695: kuin päätöksen antaneessa valtiossa, jossa seu- 12696: aiheelliseksi todeta, että kansainvälistä oikeus- 12697: raamukseen tuomitulla on omaisuutta, johon 12698: apua koskeva Suomen sisäinen lainsäädäntö on 12699: menettämisseuraamus voidaan kohdistaa. Jotta 12700: osittain vanhentunutta ja puutteellista. Lukuis- 12701: tällainen menettämisseuraamuksen kansainväli- 12702: ten muutosten ja lisäysten johdosta valtion 12703: nen täytäntöönpano voitaisiin tehokkaasti tur- 12704: sisäisen lainsäädännön ja sopimusten muodos- 12705: vata, on lisäksi tärkeätä, että kansainvälistä 12706: tama säännöskokonaisuus on vaikeasti hallit- 12707: oikeusapua voitaisiin vieraan valtion viran- 12708: tavissa joitakin poikkeuksia lukuunottamatta. 12709: omaisen pyynnöstä antaa käyttämällä pakko- 12710: Valiokunta katsoo, että mikäli Suomi liittyy 12711: keinoja, erityisesti hukkaamiskieltoa, vakuusta- 12712: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan 12713: kavarikkoa ja takavarikkoa vieraassa valtiossa 12714: eurooppalaiseen yleissopimukseen olisi samassa 12715: tuomittavan tai jo tuomitun menettämisseu- 12716: yhteydessä tai ainakin pian sen jälkeen pyrit- 12717: raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi. 12718: tävä valmistelemaan ja toteuttamaan yhtenäiset 12719: Voimassa olevan oikeuden mukaan Suomes- 12720: kansainvälistä oikeusapua koskevat lait erik- 12721: sa voidaan kuitenkin panna täytäntöön aino- 12722: seen rikos- ja riita-asioita varten. Tämän ylei- 12723: astaan jossakin toisessa pohjoismaassa tuomit- 12724: sen sääntelyn ulkopuolelle voitaisiin jättää ri- 12725: tu menettämisseuraamus Suomen ja muiden 12726: koksen tekijän luovuttaminen sekä ne erityiset 12727: pohjoismaiden välisestä yhteistoiminnasta ri- 12728: säännöstöt, jotka koskevat oikeusapua pohjois- 12729: kosasioissa annettujen tuomioiden täytäntöön- 12730: maiden kesken". 12731: panossa annetussa laissa säädetään. Vieraassa 12732: Antaessaan vuonna 1979 lausuntonsa valtiossa tuomittavan taikka tuomitun menet- 12733: (Ua VM n:o 411980 vp., Liite 1) hallituksen tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa- 12734: esityksestä keskinäistä oikeusapua rikosasioissa miseksi ei Suomen voimassa olevan oikeuden 12735: koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen hy- mukaan voida antaa oikeusapua siinäkään 12736: väksymisestä ja siihen liittyviksi laeiksi (HE tapauksessa, että pyynnön on esittänyt jonkin 12737: 55/1979 vp.) eduskunnan lakivaliokunta viittasi toisen pohjoismaan viranomainen. 12738: edellä olevaan lakivaliokunnan aikaisempaan 12739: kannanottoon ja totesi muun muassa seuraa- 12740: vaa: "Ehdottaessaan tuon lainsäädännön hy- 3. Uudistuksen tavoitteet 12741: väksymistä mietinnössään n:o 311976 vp. laki- 12742: valiokunta kiinnitti huomiota kansainvälistä Uudistuksen tavoitteena on saattaa voimaan 12743: oikeusapua koskevan sisäisen lainsäädäntöm- nykyaikainen, selkeä, helposti sovellettava ja 12744: me vanhentuneisuuteen ja puutteellisuuteen ja tehokkaasti toimiva yhtenäinen säännöstö kan- 12745: edellytti, että kysymyksessä olevan lainsäädän- sainvälisestä oikeusavusta rikosoikeuden alalla. 12746: nön ajanmukaistaminen ja kodifiointi saatettai- Tavoitteena on säännöstö, jonka nojalla Suo- 12747: siin valmistelun kohteeksi viimeistään siinä men viranomaiset voivat mahdollisimman laa- 12748: vaiheessa, kun Suomi liittyy nyt käsiteltävänä jalti ja tarpeettomia muodollisuuksia noudatta- 12749: olevaan yleissopimukseen. Ottaen huomioon matta antaa vieraan valtion oikeusviranomai- 12750: yhä laajenevan kansainvälisen oikeusaputoi- sille kansainvälistä oikeusapua. 12751: minnan ja muun muassa jo vireillä olevat Tässä tarkoituksessa ehdotetussa laissa kan- 12752: valmistelut Suomen liittymiseksi syytteen siir- sainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa on 12753: tämistä koskevaan eurooppalaiseen yleissopi- omaksuttu periaate, jonka mukaan Suomen 12754: 14 1993 vp - HE 61 12755: 12756: viranomaiset voivat antaa vieraan valtion vi- että vastaavasti Suomessa tuomittu menettä- 12757: ranomaisille oikeusapua asettamatta vastavuo- misseuraamus voitaisiin jättää vieraassa valti- 12758: roisuutta oikeusavun antamisen edellytykseksi. ossa täytäntöönpantavaksi. Tätä koskevat 12759: Oikeusavun antamisen edellytyksenä ei säännökset sisältyvät ehdotettuun lakiin kan- 12760: myöskään ole lakiehdotuksen mukaan kaksin- sainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoi- 12761: kertainen rangaistavuus, toisin sanoen se, että keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa. 12762: pyynnön perusteena oleva teko olisi rangaista- Tähän liittyen oikeusapua voitaisiin Suomessa 12763: va myös Suomen lain mukaan. Tämä järjestely antaa vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä 12764: laajentaa Suomen viranomaisten mahdollisuuk- siten, että vieraassa valtiossa rikoksen johdosta 12765: sia antaa vieraan valtion viranomaisille oikeus- tuomitun taikka tuomittavan menettämisseu- 12766: apua. Lisäksi oikeusavun antaminen tulee yk- raamuksen turvaamiseksi voitaisiin käyttää 12767: sinkertaisemmaksi, koska oikeusapua antavien pakkokeinoja, määrätä omaisuutta hukkaamis- 12768: viranomaisten ei tarvitse kussakin yksittäista- kieltoon ja toimeenpanna vakuustakavarikko 12769: pauksessa tutkia, vastaako pyynnön perusteena tai takavarikko. Tällaisen oikeusavun antami- 12770: olevaa tekoa koskeva vieraan valtion lain sessa noudatettaisiin kansainvälistä oikeusapua 12771: rangaistussäännös riittävässä määrin Suomen rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen sään- 12772: lain asianomaista rangaistussäännöstä. nöksiä sekä pakkokeinolakiin ehdotettuja uusia 12773: Oikeusapupyynnön muotovaatimuksia on la- säännöksiä. 12774: kiehdotuksessa väljennetty ja samalla tehty Pakkokeinojen käyttäminen vieraan valtion 12775: mahdolliseksi oikeusapupyyntöjen ja niihin liit- viranomaisen pyynnöstä sekä todisteiden hank- 12776: tyvien asiakirjojen toimittaminen Suomen vi- kimiseksi että menettämisseuraamuksen täytän- 12777: ranomaisille käyttäen nykyaikaista teletekniik- töönpanon turvaamiseksi edellyttäisi kuitenkin 12778: kaa. Samoin on säännökset Suomen viran- aina sitä, että pakkokeinojen käyttäminen olisi 12779: omaisille tehdyissä oikeusapupyynnöissä ja nii- Suomen lain mukaan sallittua; jos pyynnön 12780: hin liitetyissä asiakirjoissa käytettävistä kielistä perusteena oleva teko olisi tehty Suomessa 12781: tarkoitus lain voimaansaattamisesta annetta- vastaavissa ·olosuhteissa. 12782: vana asetuksella väljentää siten, että oikeus- Lakiehdotuksessa omaksutun pääsäännön 12783: apupyynnön vastaanottavat Suomen viran- mukaan Suomi ei tulisi perimään kustannuksia 12784: omaiset voisivat nykyistä laajemmalti antaa vieraalle valtiolle antamastaan oikeusavusta. 12785: oikeusapua vieraalla kielellä tehdyn oikeusapu- Sisäisellä lainsäädännöllään Suomi ei luon- 12786: pyynnön perusteella tarvitsematta vaatia asia- nollisesti voi suoranaisesti vaikuttaa siihen, 12787: kirjojen käännöksiä. millaisin edellytyksin ja millä tavoin vieraat 12788: Oikeusavun nopeutta ja tehokkuutta edistää valtiot antavat kansainvälistä oikeusapua Suo- 12789: osaltaan myös se, että lakiehdotuksen mukaan men viranomaisille. On kuitenkin selvää, että 12790: vieraan valtion viranomaiset voisivat olla aina mitä laajemmin ja joustavammin Suomen vi- 12791: suoraan yhteydessä Suomen viranomaisiin oi- ranomaiset antavat vieraan valtion viranomai- 12792: keusapua pyytäessään. Vastaavasti Suomen sille oikeusapua, sitä suuremmat mahdollisuu- 12793: tuomioistuimet, syyttäjäviranomaiset ja esitut- det Suomen viranomaisilla on vastaavasti saa- 12794: kintaviranomaiset voisivat olla suoraan yhtey- da oikeusapua vieraan valtion viranomaisilta. 12795: dessä vastaaviin vieraan valtion viranomaisiin, Tämän lisäksi nykyaikainen, yhtenäinen sisäi- 12796: jos asianomaisen vieraan valtion oikeusjärjestys nen lainsäädäntö kansainvälisestä oikeusavusta 12797: tämän sallii. Tällä järjestelyllä on erityisesti rikosasioissa tulisi olennaisesti helpottamaan ja 12798: merkitystä silmällä pitäen Suomen esitutkinta- yksinkertaistamaan tarpeelliseksi katsottavien 12799: viranomaisten ja vastaavien vieraan valtion valtiosopimusten tekemistä sekä voimassa ole- 12800: viranomaisten kansainvälistä yhteistyötä. Suo- vien sopimusten soveltamista käytännössä. 12801: ran yhteydenpitojärjestelmän kautta voidaan 12802: myös säästää kustannuksia, jotka muutoin 12803: aiheutuisivat keskusviranomaisten käyttämises- 12804: tä ainoana sallittuna yhteydenpitotienä kaikissa 4. Esityksen valmistelu 12805: tapauksissa. 12806: Kansainvälisen oikeusavun alaa ehdotetaan Esitys on valmisteltu oikeusministeriön aset- 12807: laajennettavaksi siten, että vieraassa valtiossa tamassa työryhmässä. Esitystä valmistellessaan 12808: rikoksen johdosta tuomittu menettämisseuraa- työryhmä on kuullut asiantuntijoina sisäasiain- 12809: mus voitaisiin. panna Suomessa täytäntöön ja ministeriön, oikeuskanslerinviraston, Helsingin 12810: 1993 vp - HE 61 15 12811: 12812: raastuvanoikeuden sekä keskusrikospoliisin dännöstä ja oikeuskäytännöstä, jollei tällainen 12813: edustajia. pyyntö liity yksittäisen rikosasian käsittelyyn. 12814: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle 12815: jäävät kuitenkin myös eräät yksittäisen ri- 12816: 5. Esityksen pääkohdat kosasian käsittelyyn liittyvät kansainvälisen yh- 12817: teistyön muodot, jotka kuuluvat kansainvälisen 12818: 5.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- oikeusavun piiriin. Näistä on erityisesti mainit- 12819: asioissa tava rikoksen johdosta tapahtuva luovuttami- 12820: nen, vapausrangaistukseen tuomittujen henki- 12821: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki löiden siirtäminen, vapautensa menettäneiden 12822: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. La- henkilöiden väliaikainen luovuttaminen toisen 12823: kiehdotukseen on otettu säännökset siitä, mil- valtion viranomaisen edessä tapahtuvaa kuule- 12824: laisin edellytyksin ja millaista menettelyä nou- mista varten sekä ehdollisesti tuomittujen ja 12825: dattaen Suomen viranomaiset, tuomioistuimet, ehdonalaiseen vapauteen päästettyjen valvon- 12826: esitutkintaviranomaiset ja muut viranomaiset nan siirtäminen. 12827: antavat vieraan valtion viranomaisen tekemän Lakiehdotukseen kansainvälisestä oikeus- 12828: oikeusapupyynnön perusteella oikeusapua yk- avusta rikosasioissa ei myöskään sisälly sään- 12829: sittäisen rikosasian käsittelyä varten. Tämän nöksiä menettämisseuraamuksen, sakkoran- 12830: lisäksi lakiehdotukseen on otettu säännökset gaistuksen taikka muun rikosoikeudellisen seu- 12831: oikeusapupyynnön tekemisestä vieraalle valti- raamuksen täytäntöönpanosta muussa valtios- 12832: olle, kun oikeusapua tarvitaan Suomessa ta- sa kuin siinä, jossa seuraamus on määrätty. 12833: pahtuvaa rikosasian käsittelyä varten. Oikeus- Ehdotettuun lakiin kansainvälisestä yhteistoi- 12834: apupyynnön vieraalle valtiolle voisi lakiehdo- minnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraa- 12835: tuksen mukaan tehdä oikeusministeriö, tuo- mosten täytäntöönpanossa ehdotetaan kuiten- 12836: mioistuin, syyttäjäviranomainen ja esitutkinta- kin otettavaksi säännökset vieraassa valtiossa 12837: viranomainen. rikoksen johdosta tuomitun menettämisseu- 12838: Rikosasiain käsittelyllä tarkoitetaan lakieh- raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa ja 12839: dotuksessa erityisesti esitutkinnan toimittamis- Suomessa tuomitun menettämisseuraamuksen 12840: ta, syytetoimenpiteisiin ryhtymistä sekä oikeu- jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa 12841: denkäyntiä rikosasiassa. Rikosasiain piiriin on valtiossa. Tähän liittyen on lakiehdotukseen 12842: myös luettava rikosasian yhteydessä käsiteltä- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa eh- 12843: vät rikokseen perustuvat yksityisoikeudelliset dotettu otettavaksi säännökset pakkokeinojen 12844: vaatimukset, erityisesti rikokseen perustuvat käyttämisestä vieraan valtion viranomaisen 12845: vahingonkorvausvaatimukset. Tämän lisäksi ri- pyynnöstä vieraassa valtiossa tuomitun taikka 12846: kosasian käsittelyn piiriin voivat kuulua myös tuomittavan menettämisseuraamuksen täytän- 12847: rikosasian oikeudenkäynnin päättymisen jäl- töönpanon turvaamiseksi. Lisäksi voimassa 12848: keen suoritettavat toimenpiteet, esimerkiksi olevaa pakkokeinolakia ehdotetaan muutetta- 12849: tuomion täytäntöönpanoa, sakon perintää tai vaksi siten, että lakiin otettaisiin tarpeelliset 12850: oikeudenkäyntikulujen maksamista koskevien säännökset hukkaamiskiellon, vakuustakavari- 12851: päätösten ja muiden asiakirjojen tiedoksianto, kon ja takavarikon toimeenpanosta vieraan 12852: päättäminen ehdonalaiseen vapauteen päästä- valtion viranomaisen pyynnöstä. 12853: misestä, rikosasiassa annetun päätöksen purka- Rikosasian käsittelyyn liittyvän oikeusavun 12854: minen ja armahdusasian käsittely. piiriin kuuluvat periaatteessa kaikki ne oikeus- 12855: Sellainen valtioiden välinen yhteistoiminta apupyynnössä esitetyt toimenpiteet, jotka ovat 12856: rikosoikeuden alalla, joka ei liity yksittäisen tarpeen kysymyksessä olevan asian käsittelyä 12857: rikosasian käsittelyyn, jää laissa tarkoitetun varten vieraassa valtiossa, joka pyytää Suomel- 12858: kansainvälisen oikeusavun ulkopuolelle. Tällai- ta oikeusapua, taikka asian käsittelyä varten 12859: sia yhteistyön muotoina, joita ehdotetussa lais- Suomessa, kun Suomen viranomaiset pyytävät 12860: sa ei ole säännelty, ovat esimerkiksi rikosrekis- oikeusapua vieraalta valtiolta. Oikeusavun 12861: teritietojen toimittaminen vieraille valtioille alaan kuuluvia toimenpiteitä ovat erityisesti 12862: näiden omista kansalaisista silloin, kun tietoja asiakirjojen ja kutsujen tiedoksiauto sekä to- 12863: ei tarvita yksittäisen rikosasian käsittelyä var- disteiden vastaanottaminen ja asianosaisten 12864: ten, sekä kansainvälistä rikollisuutta koskevien kuuleminen, esitutkinnan toimittaminen, pak- 12865: tietojen vaihto ja tietojen antaminen lainsää- kokeinojen käyttäminen todisteiden hankkimi- 12866: 16 1993 vp - HE 61 12867: 12868: seksi tai menettämisseuraamuksen täytäntöön- perusteella toimittaa, jos pyynnön perusteena 12869: panon turvaamiseksi, syytetoimenpiteisiin ryh- olevaa tekoa ei vastaavissa olosuhteissa tehtynä 12870: tyminen sekä rikosrekisteritietojen luovuttami- voitaisi pitää Suomen lain mukaan rangaista- 12871: nen. Laissa ei kuitenkaan ole tyhjentävästi vana. Pakkokeinojen käyttäminen, mukaan lu- 12872: lueteltu niitä toimenpiteitä, joihin Suomessa ettuna pakkokeinojen käyttämisen edellytykset, 12873: voidaan vieraan valtion esittämän pyynnön määräytyisivät Suomen lain mukaisesti. 12874: perusteella ryhtyä, koska lain lähtökohtana on, Menettely ja yhteydenpito vieraan valtion 12875: että vieraan valtion esittämä pyyntö pyritään viranomaisten kanssa ehdotetaan säänneltäväk- 12876: mahdollisuuksien mukaan täyttämään Suomen si siten, että kun vieraan valtion rikosasiaa 12877: oikeusjärjestyksen asettamissa rajoissa silloin- käsittelevä viranomainen pyytää Suomen viran- 12878: kin, kun vieraan valtion pyytämä toimenpide omaisilta oikeusapua, pyyntö olisi lähetettävä 12879: kokonaan tai osaksi poikkeaa siitä menettelys- joko keskusviranomaisena toimivalle oikeusmi- 12880: tä, jota rikosasian käsittelyssä Suomessa nou- nisteriölle taikka suoraan sille viranomaiselle, 12881: datetaan. jonka toimivaltaan pyynnön täyttäminen kuu- 12882: Kun Suomen viranomaiset antavat oikeus- luu. Jos pyynnön täyttäminen, esimerkiksi ri- 12883: apua vieraan valtion viranomaisen tekemän kosrekisteritietojen luovuttaminen, kuuluisi oi- 12884: pyynnön perusteella, on lakiehdotuksen pää- keusministeriön toimivaltaan, olisi pyyntö 12885: sääntönä tosin periaate, että oikeusapua anne- luonnollisesti tehtävä oikeusministeriölle. Il- 12886: taan noudattaen Suomen lain mukaista menet- moitukset pyynnön täyttämisestä ja muu oike- 12887: telyä. Oikeusapupyynnön täyttämisessä voi- usapupyyntöön liittyvä yhteydenpito pyynnön 12888: daan kuitenkin noudattaa pyynnössä esitettyä esittäneen vieraan valtion viranomaisen kautta 12889: erityistä menettelyä, jos tätä ei voida pitää noudattaisivat vastaavaa järjestystä. Pyynnön 12890: suoranaisesti Suomen lainsäädännön vastaise- täyttämisestä huolehtiva viranomainen voisi 12891: na. Pakkokeinojen käyttö ja niiden edellytykset toisin sanoen pitää yhteyttä pyynnön esittäneen 12892: määräytyvät kuitenkin aina Suomen lain mu- vieraan valtion viranomaiseen joko keskusvi- 12893: kaisesti. . ranomaisen välityksellä taikka olla suorassa 12894: Lakiehdotuksen mukaan Suomen viranomai- yhteydessä vieraan valtion viranomaiseen. 12895: set antavat vieraan valtion pyynnöstä oikeus- Samaa yhteydenpitojärjestystä voitaisiin la- 12896: apua siitä riippumatta, onko Suomen ja pyyn- kiehdotuksen mukaan noudattaa myös silloin, 12897: nön esittäneen vieraan valtion välillä· voimassa kun Suomen oikeusministeriö, tuomioistuin, 12898: oikeusavun antamista koskevaa valtiosopimus- syyttäjäviranomainen tai esitutkintaviranomai- 12899: ta, eikä oikeusavun antamisen edellytyksenä nen tekee oikeusapupyynnön vieraalle valtiolle. 12900: ole myöskään se, että pyynnön esittänyt valtio Pyyntö voitaisiin lähettää joko suoraan toimi- 12901: muutoin antaisi vastaavaa oikeusapua Suomen valtaiselle vieraan valtion viranomaiselle taikka 12902: viranomaisille. Yksittäistapauksissa vieraan keskusviranomaisena toimivan oikeusministeri- 12903: valtion pyytämä oikeusapu voidaan kuitenkin ön välityksellä, jonka tehtävänä olisi toimittaa 12904: evätä sillä perusteella, että pyynnön esittänyt pyyntö edelleen vieraan valtion vastaavalle 12905: vieras valtio ei antaisi vastaavassa tapauksessa keskusviranomaiselle taikka muulle viranomai- 12906: Suomelle oikeusapua. Oikeusavun epäämisestä selle, jolla on oman lakinsa mukaan toimivalta 12907: tällä perusteella päättäisi oikeusministeriö. ottaa pyyntö vastaan. Kun oikeusapua pyyde- 12908: Oikeusavun antaminen vieraalle valtiolle ei tään vieraalta valtiolta, määräytyy yhteydenpi- 12909: myöskään edellyttäisi Suomen ja vieraan valti- tojärjestys kuitenkin viime kädessä pyynnön 12910: on rikoslainsäädännön vastaavuutta, toisin sa- vastaanottaneen valtion oman oikeusjärjestyk- 12911: noen sitä, että tekoa, jonka perusteella oikeus- sen mukaisesti. Tämän vuoksi edellä sanottua 12912: apua pyydetään, olisi pidettävä rikoksena sekä yhteydenpitojärjestystä voidaan noudattaa vain 12913: pyynnön tehneen vieraan valtion lain että myös sikäli kuin se, erityisesti suora yhteydenpito 12914: Suomen lain mukaan. Tästä pääsäännöstä poi- viranomaisten välillä, on vieraan valtion lain 12915: kettaisiin kuitenkin silloin, kun vieraan valtion mukaan sallittua. 12916: pyynnön täyttäminen edellyttää pakkokeinojen Lakiehdotuksen pääperiaatteena on, että vie- 12917: käyttämistä. Jos vieraan valtion tekemä oike- raan valtion tekemää oikeusapupyyntöä käsit- 12918: usapupyyntö tarkoittaa taikka sen täyttäminen, televä viranomainen olisi toimivaltansa rajoissa 12919: esimerkiksi todisteiden hankinta, edellyttää et- velvollinen antamaan oikeusapua, jos laissa 12920: sinnän tai takavarikon toimeenpanoa, ei etsin- säädetyt edellytykset oikeusavun antamiselle 12921: tää tai takavarikkoa saa oikeusapupyynnön ovat olemassa. Eräiden oikeusavun piiriin kuu- 12922: 1993 vp - HE 61 17 12923: 12924: luvien toimenpiteiden osalta oikeusavun anta- sessa tapahtuvan harkinnan perusteella evätä, 12925: minen on kuitenkin ehdotettu säädettäväksi jos pyynnön perusteena olevasta teosta ei Suo- 12926: aina harkinnanvaraiseksi, jolloin kysymyksessä men lain mukaan voitaisi syyttää vanhentumi- 12927: olevaan toimenpiteeseen ryhtyminen jää kussa- sen, armahduksen tai muun vastaavan seikan 12928: kin yksittäistapauksessa toimivaltaisen viran- johdosta, jos asiassa on Suomessa tai kolman- 12929: omaisen harkintaan. Tällaisia harkinnanvarai- nessa valtiossa aloitettu esitutkinta, asia on 12930: sia oikeusavun muotoja olisivat lakiehdotuksen syyttäjäviranomaisen käsiteltävänä taikka asi- 12931: mukaan pakkokeinolaissa tarkoitettuihin pak- assa on pantu vireille oikeudenkäynti, Suomes- 12932: kotoimenpiteisiin ryhtyminen oikeusapupyyn- sa tai kolmannessa valtiossa on päätetty luo- 12933: nön perusteella, syytetoimenpiteisiin ryhtymi- pua esitutkinnan toimittamisesta, syytteen nos- 12934: nen sekä rikosrekisteritietojen luovuttaminen. tamisesta tai muutoin toimenpiteistä luopumi- 12935: Oikeusavun antamista vieraan valtion viran- sesta taikka jos asiassa on Suomessa tai kol- 12936: omaiselle rajoittavat lakiehdotuksessa yksityis- mannessa valtiossa annettu päätös, jossa vas- 12937: kohtaisesti säännellyt kieltäytymisperusteet. taaja on tuomittu rangaistukseen tai syyte on 12938: Nämä kieltäytymisperusteet ovat osaksi ehdot- hylätty. 12939: tomia, eli sellaisia, joiden vallitessa oikeusapua Puhtaasti tarkoituksenmukaisuusnäkökoh- 12940: ei saa antaa, osaksi harkinnanvaraisia, jolloin tiin perustuvina harkinnanvaraisina kieltäyty- 12941: kieltäytymisperusteen olemassaolo ei ehdotto- misperusteina tulevat lisäksi kysymykseen oi- 12942: masti estä oikeusavun antamista. Ehdottoman keusavun antamisesta kieltäytyminen sillä pe- 12943: kieltäytymisperusteen muodostaa ensiksikin se, rusteella, että oikeusapupyynnön täyttäminen 12944: että oikeusavun antaminen saattaisi loukata vaatisi teon laatuun nähden kohtuuttomasti 12945: Suomen täysivaltaisuutta tai vaarantaa Suo- voimavaroja, sekä oikeusavun antamisesta kiel- 12946: men turvallisuutta taikka muita olennaisia etu- täytyminen taikka pyynnön toimeenpanon, esi- 12947: ja. Oikeusavun epäämisestä tällä perusteella merkiksi todisteiden luovuttamisen lykkäämi- 12948: voisi lakiehdotuksen mukaan päättää ainoas- nen sillä perusteella, että välitön toimeenpano 12949: taan oikeusministeriö. Toinen ehdoton kieltäy- saattaisi haitata tai viivästyttää rikostutkintaa, 12950: tymisperuste olisi se, että oikeusavun antami- esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä Suomessa. 12951: nen olisi ristiriidassa ihmisoikeuksia ja perus- Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä ai- 12952: vapauksia koskevien periaatteiden kanssa taik- heutuneista kustannuksista, esimerkiksi viran- 12953: ka se olisi ristiriidassa Suomen oikeusjärjestyk- omaisten suorittamista toimenpiteistä sekä to- 12954: sen perusperiaatteiden kanssa. Ehdottomien distajille, asiantuntijoille taikka asianomistajille 12955: kieltäytymisperusteiden ollessa olemassa ei oi- maksetuista korvauksista ei pääsäännön mu- 12956: keusapua olisi sallittua antaa myöskään silloin, kaan perittäisi korvausta pyynnön tehneeltä 12957: kun oikeusavun antaminen olisi muutoin sää- valtiolta. Asetuksella voitaisiin kuitenkin sää- 12958: detty harkinnanvaraiseksi. tää, että oikeusavun kustannuksista perittäisiin 12959: Oikeusavun epääminen sillä perusteella, että korvausta. 12960: sen antaminen olisi ihmisoikeuksia koskevien 12961: periaatteiden tai muutoin Suomen oikeusjärjes- 12962: tyksen perusperiaatteiden vastaista, saattaa eri- 5.2. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta 12963: tyisesti tulla kysymykseen silloin, kun pyynnön eräiden rikosoikeudellisten seuraamosten 12964: perusteena oleva teko, esimerkiksi homoseksu- täytäntöönpanossa 12965: aalisuus tai sukupuoliyhteys avioliiton ulko- 12966: puolella, ei Suomen lain mukaan olisi rangais- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kan- 12967: tava ja pyynnössä on Suomen viranomaisia sainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangais- 12968: pyydetty ryhtymään sellaisiin toimenpiteisiin, tusten täytäntöönpanossa annettua lakia 12969: esimerkiksi todisteiden hankkimiseen, jotka (21187) siten, että lakiin otettaisiin uudet sään- 12970: tähtäävät tekijän saattamiseen rikosoikeudelli- nökset vieraan valtion tuomioistuimen määrää- 12971: seen vastuuseen teon perusteella, joka Suomes- män menettämisseuraamuksen täytäntöön- 12972: sa ei ole rangaistava. panosta Suomessa ja säännökset Suomen tuo- 12973: Harkinnanvaraisena kieltäytymisperusteena mioistuimen tuomitseman menettämisseu- 12974: on lakiehdotuksessa se, että rikosta voidaan raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi 12975: pitää poliittisena rikoksena taikka sotilasrikos- vieraassa valtiossa. Samalla lain nimike ehdo- 12976: lainsäädännön alaan kuuluvana rikoksena. Tä- tetaan muutettavaksi lain soveltamisalan laa- 12977: män lisäksi oikeusapu voidaan yksittäistapauk- jennusta vastaavasti laiksi kansainvälisestä yh- 12978: 3 330322Z 12979: 18 1993 vp - HE 61 12980: 12981: teistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seu- mä menettämiseuraamus pannaan täytäntöön 12982: raamusten täytäntöönpanossa. Suomessa, menee menetetyksi tuomittu esine 12983: Menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- tai omaisuus Suomen valtiolle siitä riippumat- 12984: sa noudatettava menettely ja täytäntöönpanon ta, mitä vieraan valtion antamassa päätöksessä 12985: edellytykset noudattaisivai soveltuvilta osilta on mahdollisesti määrätty. Suomen valtiota 12986: niitä voimassa olevan lain säännöksiä, jotka eivät myöskään sido ne muut määräykset, mitä 12987: koskevat vieraan valtion tuomioistuimen mää- menetetyksi määrätyn esineen tai omaisuuden 12988: räämän vapaudenmenetystä tarkoittavan seu- käyttämisestä on vieraan valtion antamassa 12989: raamuksen täytäntöönpanoa Suomessa ja Suo- päätöksessä mahdollisesti määrätty. 12990: men tuomioistuimen tuomitseman vankeusran- Lakiehdotukseen on tämän lisäksi otettu 12991: gaistuksen jättämistä täytäntöönpantavaksi myös vastaavat säännökset Suomen tuomiois- 12992: vieraassa valtiossa. tuimen tuomitseman menettämisseuraamuksen 12993: Vieraan valtion tuomioistuimen määräämä jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa 12994: menettämisseuraamus voitaisiin panna Suo- valtiossa. Pyynnön Suomessa määrätyn menet- 12995: messa täytäntöön, jos tuomio on saanut lain- tämisseuraamuksen täytäntöönpanosta vieraas- 12996: voiman ja se on täytäntöönpanokelpoinen siinä sa valtiossa voisi lakiehdotuksen mukaan tehdä 12997: valtiossa, missä se on annettu , jos teko, josta oikeusministeriö. 12998: seuraamus on määrätty, on tai olisi Suomessa Yhteydenpito ehdotetaan säänneltäväksi si- 12999: vastaavissa olosuhteissa tehtynä Suomen lain ten, että vieraan valtion tekemä pyyntö olisi 13000: mukaan rikos sekä jos valtio, jossa seuraamus lähetettävä oikeusministeriölle ja että oikeusmi- 13001: on määrätty, on pyytänyt täytäntöönpanoa nisteriö voisi myös lähettää vieraalle valtiolle 13002: taikka on siihen suostunut. pyynnön Suomen tuomioistuimen määräämän 13003: Menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- seuraamuksen jättämistä täytäntöönpantavaksi 13004: ta Suomessa päättäisi oikeusministeriö. Kuten vieraassa valtiossa. Jos asianomainen vieras 13005: vapaudenmenetystä tarkoittavien seuraamus- valtio ei kuitenkaan hyväksyisi tätä yhteyden- 13006: tenkin osalta on laita, oikeusministeriö ei olisi pitojärjestystä, voisi yhteydenpito tapahtua 13007: velvollinen määräämään menettämisseu- myös diplomaattista tietä. 13008: raamusta täytäntöönpantavaksi Suomessa ai- 13009: na, kun laissa säädetyt edellytykset täytäntöön- 13010: panolle olisivat olemassa, vaan täytäntöön- 13011: panaan suostuminen jäisi oikeusministeriön 5.3. Pakkokeinolaki 13012: harkintaan kussakin yksittäistapauksessa. 13013: Kun oikeusministeriö päättää, että vieraassa Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos- 13014: valtiossa määrätyn menettämisseuraamuksen kevan lakiehdotuksen (oikeusapulaki) sovelta- 13015: täytäntöönpano tapahtuu Suomessa, on minis- misalaan kuuluu pakkokeinojen käyttäminen 13016: teriön joko annettava tarpeelliset määräykset todisteiden hankkimiseksi tai menettämisseu- 13017: täytäntöönpanon jatkamisesta taikka ryhdyttä- raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi. 13018: vä tarpeellisiin toimenpiteisiin seuraamuksen Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi- 13019: muuntamiseksi. Täytäntöönpanon jatkaminen daan edellä sanotussa tarkoituksessa käyttää 13020: tulee kysymykseen silloin, kun vieraassa valti- pakkokeinolaissa (450/87) tarkoitettuja pakko- 13021: ossa määrätty seuraamus on laadultaan sellai- keinoja, kuitenkin siten, että oikeusapulain 13022: nen, että se olisi mahdollista määrätä Suomen 15 §:n 1 momentin mukaan pakkokeinoja ei 13023: lain mukaan. Jollei näin ole laita, on oikeus- saisi käyttää, jos tämä ei Suomen lain mukaan 13024: ministeriön ryhdyttävä toimenpiteisiin menettä- olisi sallittua, jos pyynnön perusteena oleva 13025: misseuraamuksen muuntamiseksi. Menettämis- teko olisi tehty Suomessa vastaavissa olosuh- 13026: seuraamuksen muuntamista koskeva asian tut- teissa. Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden 13027: kisi Helsingin raastuvanoikeus syyttäjän vaati- hankkimiseksi tai menettämisseuraamuksen 13028: muksesta. Tuomioistuimen tehtävänä olisi täytäntöönpanon turvaamiseksi oikeusapu- 13029: muuntaa vieraan valtion tuomioistuimen tuo- pyynnön perusteella jäisi oikeusapulain 23 §:n 13030: mitsema menettämisseuraamus Suomen lain mukaan aina pyynnön täyttämisestä huolehti- 13031: mukaiseksi menettämisseuraamukseksi, kuiten- van ja pakkokeinoista päättävän viranomaisen 13032: kin siten, että seuraamus ei saisi olla ankaram- harkintaan. Pakkokeinojen käyttämisestä voi- 13033: pi kuin vieraassa valtiossa määrätty seuraamus. taisiin siten kieltäytyä, vaikkakaan ei olisi 13034: Kun vieraan valtion tuomioistuimen määrää- olemassa sellaisia oikeusapulaissa säädettyjä 13035: 1993 vp - HE 61 19 13036: 13037: perusteita, joiden nojalla oikeusavun antami- olevan tutkinnan perusteella voidaan aiheelli- 13038: sesta voitaisiin jo muutoinkin kieltäytyä. sesti olettaa, että menettämisseuraamus voi- 13039: Oikeusapulain 23 §:n 1 momentin mukaan daan rikoksen johdosta määrätä rikoksen teki- 13040: voitaisiin vieraan valtion viranomaisen teke- jälle tai jollekin muulle, johon menettämisseu- 13041: män oikeusapupyynnön perusteella panna toi- raamus voidaan kohdistaa, että myös silloin, 13042: meen etsintä ja takavarikko todisteiden hank- kun oikeudenkäynti asiassa on jo tullut vireille, 13043: kimiseksi ja ottaa henkilötuntomerkit, jos tätä taikka asiassa on annettu päätös, joka on 13044: on pyydetty taikka jos nämä toimenpiteet ovat saanut lainvoiman. 13045: tarpeen todisteiden hankkimista tarkoittavan Ehdotetun pakkokeinolain 3 luvun 6 a §:n 13046: oikeusapupyynnön täyttämiseksi. Tämän lisäk- mukaan hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- 13047: si lain 23 §:n 2 momentin mukaan voitaisiin kosta päättäisi yleinen alioikeus. Menettely 13048: vieraassa valtiossa määrätyn taikka määrättä- ehdotetaan säänneltäväksi siten, että vieraan 13049: vän menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- valtion viranomainen ei voisi itse esittää tuo- 13050: non turvaamiseksi käyttää pakkokeinoja, jos mioistuimelle vaatimusta omaisuuden panemi- 13051: määrätty taikka vastaisuudessa määrättäväksi sesta hukkaamiskieltoon, vaan että vaatimuk- 13052: tuleva menettämisseuraamus voitaisiin panna sen voisi tehdä joko tutkinnanjohtaja taikka 13053: Suomessa täytäntöön. Menettämisseuraamuk- virallinen syyttäjä, joilla 3 luvun 2 §:n 2 mo- 13054: sen täytäntöönpanon turvaamiseksi käytettävi- mentin nojalla on vastaava toimivalta päätet- 13055: nä pakkokeinoina tulisivat kysymykseen huk- täessä hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- 13056: kaamiskielto ja vakuustakavarikko sekä taka- kosta ennen syytteen nostamista. Toimivalta 13057: varikko ja etsintä menetettäväksi tulevan esi- asiassa kuuluisi sen paikkakunnan tuomiois- 13058: neen löytämiseksi. tuimelle, missä sillä, jota vastaan menettämis- 13059: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko. Voi- seuraamus kohdistetaan, on omaisuutta, joka 13060: massa olevassa pakkokeinolaissa ei ole hukkaa- voidaan panna hukkaamiskieltoon tai vakuus- 13061: miskiellon ja vakuustakavarikon osalta sellaisia takavarikkoon, taikka missä asian käsittely 13062: erityissäännöksiä, joita voitaisiin soveltaa, kun muutoin voi tarkoituksenmukaisesti tapahtua. 13063: sanottuihin toimenpiteisiin ryhdytään menettä- Vieraan valtion viranomainen voisi oikeusapu- 13064: misseuraamuksen täytäntöönpanon turvaami- lain 4 §:ssä säädettyä yhteydenpitojärjestystä 13065: seksi vieraan valtion viranomaisen tekemän noudattaen lähettää oikeusapupyynnön joko 13066: oikeusapupyynnön johdosta. Tämän johdosta suoraan sille toimivaltaiselle viranomaiselle, jo- 13067: pakkokeinolakia ehdotetaan täydennettäväksi ka voi tehdä hukkaamiskieltoa tai vakuustaka- 13068: siten, että tällainen vieraassa valtiossa tuomi- varikkoa koskevan vaatimuksen tuomiOIS- 13069: tun tai vastaisuudessa tuomittavan menettämis- tuimelle, taikka keskusviranomaisena toimival- 13070: seuraamuksen täytäntöönpanon ennalta tur- le oikeusministeriölle, joka toimittaisi pyynnön 13071: vaava oikeusapu tulee mahdolliseksi. Säännök- edelleen toimivaltaiselle viranomaiselle. 13072: set hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi- Kun tuomioistuin päättää panna omaisuutta 13073: meenpanosta vieraan valtion viranomaisen te- hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon, 13074: kemän oikeusapupyynnön perusteella ehdote- olisi sen samaUa myös asetettava määräaika, 13075: taan otettavaksi pakkokeinolain 3 luvun uuteen jonka hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko 13076: 6 a §:ään. on voimassa. Määräajan pituus jäisi tuomiois- 13077: Ehdotettujen säännösten mukaan hukkaa- tuimen harkintaan kussakin yksittäistapaukses- 13078: miskielto ja vakuustakavarikko voitaisiin oike- sa. Määräajan pituutta harkittaessa voitaneen 13079: usapupyynnön johdosta panna Suomessa toi- kuitenkin lähteä siitä, että ainakin silloin, kun 13080: meen joko vieraassa valtiossa jo tuomitun asian käsittely vielä on pyynnön esittäneessä 13081: menettämisseuraamuksen taikka siellä tuomit- vieraassa valtiossa vireillä, määräaika olisi ase- 13082: tavan menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- tettava vähintään 60 päiväksi, joka on valtion- 13083: non turvaamiseksi. Oikeusapua voitaisiin siten sisäisissäkin tapauksissa varattu 3 luvun 4 §:n 2 13084: antaa siitä riippumatta, missä vaiheessa kysy- momentissa syytteen nostamiselle. 13085: myksessä olevan rikosasian käsittely oikeus- Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä 13086: apua pyydettäessä on pyynnön esittäneessä määrättävään hukkaamiskieltoon ja vakuusta- 13087: vieraassa valtiossa. Menettämisseuraamuksen kavarikkoon olisi muutoin soveltuvin osin nou- 13088: täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa voi- datettava 3 luvun säännöksiä. 13089: taisiin edellä sanottuja pakkokeinoja käyttää Takavarikko. Pakkokeinolain 4 luvussa sään- 13090: sekä silloin, kun vieraassa valtiossa käynnissä nellyn takavarikon toimittaminen Suomessa 13091: 20 1993 vp - HE 61 13092: 13093: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä ehdo- varikon voimassaoloajasta päättää Helsingin 13094: tetaan säänneltäväksi siten, että lukuun lisät- raastuvanoikeus, kun takavarikko toimitetaan 13095: täisiin uusi 15 a §, johon otettaisiin ne tarpeel- ulkomaan oikeusviranomaisen pyynnöstä ja 13096: liset erityissäännökset, jotka tekisivät mahdol- takavarikoitu esine luovutetaan ulkomaan oi- 13097: liseksi takavarikon toimittamisen vieraan valti- keusviranomaiselle. 13098: on tekemän oikeusapupyynnön perusteella. 13099: Muutoin takavarikon toimittamiseen olisi so- 13100: vellettava vastaaviita osilta 4 luvun yleisiä 6. Esityksen suhde kansainvälisiin 13101: säännöksiä, minkä ohella oikeusavun antami- sopimuksiin 13102: seen ja yhteydenpitoon sovellettaisiin ehdote- 6.1. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske- 13103: tun oikeusapulain säännöksiä. va eurooppalainen yleissopimus 13104: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi- 13105: taisiin toimittaa takavarikko, jos takavarikoi- Eurooppalaisen yleissopimuksen sovelta- 13106: tava esine voi olla todisteena rikosasiassa. misala vastaa lähes täysin tähän esitykseen 13107: Takavarikko voitaisiin toimittaa myös menet- sisältyvää lakiehdotusta kansainvälisestä oike- 13108: tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa- usavusta rikosasioissa. Yleissopimuksen ja la- 13109: miseksi, jos esine on vieraassa valtiossa julis- kiehdotuksen soveltamisalat eroavat toisistaan 13110: tettu rikoksen johdosta menetetyksi taikka jos kuitenkin siten, että lakiehdotukseen ei ole 13111: voidaan aiheellisesti olettaa, että se tullaan otettu yleissopimuksen 11 artiklan määräyksiä 13112: julistamaan menetetyksi. Takavarikon toimitta- vastaavia säännöksiä vapautensa menettäneen 13113: minen menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- henkilön väliaikaisesta luovuttamisesta todista- 13114: non turvaamiseksi edellyttäisi sitä, että vieraas- jana kuulemista varten eikä myöskään 22 13115: sa valtiossa määrätty taikka määrättäväksi artiklan määräyksiä vastaavia säännöksiä ran- 13116: tuleva menettämisseuraamus voitaisiin Suomes- gaistuspäätöksiä koskevien tietojen vaihtami- 13117: sa panna täytäntöön. sesta. Tämän lisäksi lakiehdotukseen on otettu 13118: Takavarikoimisesta päättäisi 4 luvun 5 §:n säännökset pakkokeinojen käyttämisestä vie- 13119: mukaisesti pidättämiseen oikeutettu virkamies. raassa valtiossa tuomitun tai tuomittavan me- 13120: Kun takavarikko toimitetaan vieraan valtion nettämisseuraamuksen täytäntöönpanon tur- 13121: pyynnöstä, olisi takavarikoimista koskeva pää- vaamiseksi, jotka jäävät eurooppalaisen yleis- 13122: tös kuitenkin saatettava viikon kuluessa sen sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle. 13123: paikkakunnan tuomioistuimen vahvistettavak- Olennaisena erona yleissopimuksen ja lakieh- 13124: si, missä takavarikointi on toimitettu. Jos dotuksen välillä on se, että Suomen tekemien 13125: tuomioistuin päättää vahvistaa takavarikon, varaumien ja selitysten johdosta oikeusapua 13126: olisi sen samalla asetettava määräaika, jonka annetaan yleissopimuksen perusteella, sellaise- 13127: takavarikko on voimassa, ja tätä määräaikaa na kuin se varaumien ja selitysten mukaisesti 13128: voitaisiin takavarikosta päättäneen viranomai- on Suomeen nähden voimassa, huomattavasti 13129: sen ennen määräajan päättymistä tekemästä rajoitetuimmin kuin kansainvälistä oikeusapua 13130: pyynnöstä pitentää. lakiehdotuksen mukaan annettaisiin sekä yleis- 13131: Kun esine tai asiakirja on takavarikoitu sopimuksen osapuolina oleville valtioille että 13132: käytettäväksi todisteena vieraassa valtiossa, voi myös valtioille, jotka eivät ole yleissopimuksen 13133: tuomioistuin takavarikon toimittaneen viran- osapuolia. Lakiehdotuksen voimaantulo johtai- 13134: omaisen pyynnöstä päättää, että esine tai asia- si tämän vuoksi siihen, että kansainvälisestä 13135: kirja saadaan luovuttaa vieraan valtion viran- oikeusavusta rikosoikeuden alalla tulisi Suo- 13136: omaisille velvoituksin , että se palautetaan sen messa muodollisesti olemaan voimassa kaksi 13137: jälkeen kun sitä ei enää tarvita todisteena rinnakkain sovellettavaa säännöstöä. Yhtäältä 13138: pyynnön esittäneessä vieraassa valtiossa. Tuo- tulisi olemaan voimassa Suomea kansainväli- 13139: mioistuin voisi kuitenkin myös päättää, että sesti velvoittava eurooppalainen yleissopimus, 13140: palauttamista ei vaadita, erityisesti silloin, kun jonka nojalla oikeusapua Suomen tekemien 13141: takavarikoidulla esineellä tai asiakirjalla ei ole varaumien ja annettujen selitysten johdosta 13142: lainkaan taloudellista arvoa tai sen arvo on annettaisiin suhteellisen rajoitetusti, ja toisaalta 13143: vähäinen, eikä palauttamaHa jättäminen louk- sisäinen laki, jonka mukaan oikeusapua annet- 13144: kaa sen oikeutta, jolla on oikeus esineeseen. taisiin laajemmalti kuin mihin Suomi yleissopi- 13145: Ehdotettu uusi 4 luvun 15 a § korvaisi muksen mukaan on velvollinen. 13146: nykyisen 4 luvun 12 §:n, jonka mukaan taka- Tästä rinnakkaisesta järjestelmästä ei tosin 13147: 1993 vp - HE 61 21 13148: 13149: periaatteessa aiheutuisi ristiriitoja, koska pyy- essa peruutetaan kaikki ne Suomen tekemät 13150: dettyä oikeusapua annettaisiin sisäisen lain varaumat ja Suomen antamat selitykset, jotka 13151: mukaisesti myös silloin, kun pyynnön esittänyt rajoittavat oikeusavun antamisen suppeam- 13152: valtio olisi yleissopimuksen osapuoli, vaikka maksi kuin ehdotettu sisäinen laki taikka joita 13153: Suomi ei yleissopimuksen mukaan olisi tähän muutoin on pidettävä tarpeettomina. Samalla 13154: velvollinen ja vaikka pyynnön esittänyt vieraan olisi vastaavasti tarkistettava keskinäistä oike- 13155: valtion viranomainen olisi nimenomaisesti pyy- usapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen 13156: tänyt oikeusapua annettavaksi yleissopimuksen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 13157: nojalla. Tosiasiallisesti oikeusapua antavat misestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomai- 13158: Suomen viranomaiset voisivat näin ollen käy- sen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa 13159: tännössä yleensä soveltaa yksinomaan Suomen eräissä tapauksissa annetun lain (284/81) 2 § 13160: sisäistä lakia kansainvälisestä oikeusavusta ri- sekä kumottava lain 3-7 §ja kumottava sa- 13161: kosasioissa sekä silloin, kun pyynnön esittänyt notun lain voimaansaattamisasetuksen (287 /81) 13162: valtio olisi yleissopimuksen osapuoli, että myös 2-10 §. Näin meneteltäessä ehdotetusta laista 13163: silloin, kun näin ei olisi laita. Eurooppalainen kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 13164: yleis sopimus, siihen tehdyt varaumat ja annetut muodostuisi yhtenäinen säännöstö, jota Suo- 13165: selitykset sekä yleissopimuksen voimaansaatta- men viranomaiset voisivat soveltaa sekä annet- 13166: missäädökset jäisivät välittömästi sovellettavi- taessa oikeusapua eurooppalaisen yleissopi- 13167: na säädöksinä käytännössä suurelta osin vain muksen osapuolina oleville että myös sen ul- 13168: muodollisesti voimaan. Niiden merkitys rajoit- kopuolella oleville valtioille. Eurooppalaisen 13169: tuisi ainoastaan siihen, että ne yhtäältä osoit- yleissopimuksen näkökulmasta laki tulisi tosi- 13170: taisivai Suomen kansainväliset velvoitteet oike- asiallisesti toimimaan yleissopimuksen transfor- 13171: usapua annettaessa sekä toisaalta sen, missä maatiolakina siten, että säännönmukaisissa ta- 13172: laajuudessa Suomella on oikeus saada oikeus- pauksissa oikeusapua antavien Suomen viran- 13173: apua yleissopimuksen osapuolina olevilta val- omaisten ei olisi tarpeen ryhtyä tulkitsemaan 13174: tioilta. verrattain monimutkaisia yleissopimuksen 13175: On kuitenkin ilmeistä, että edellä kuvattu määräyksiä taikka niitä Suomen tekemiä va- 13176: rinnakkainen järjestelmä tulisi käytännössä ai- raumia ja selityksiä, jotka edelleen tulisivat 13177: heuttamaan tarpeettomasti vaikeuksia Suomen jäämään voimaan. Tarkistettavat varaumat ja 13178: viranomaisten antaessa oikeusapua yleissopi- selitykset ovat seuraavat: 13179: muksen osapuolena olevalle vieraalla valtiolle. 13180: Erityisesti tarjolla olisi vaara, että säännöstöä 13181: tulkittaisiin sillä tavoin virheellisesti, että yleis- a) Kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimus 13182: sopimuksen osapuolena olevalle valtiolle oike- 13183: usapua voitaisiin antaa ainoastaan yleissopi- 13184: muksen asettamissa rajoissa huomioon ottaen Suomi on tehnyt yleissopimuksen 2 artiklaan 13185: Suomen tekemät varaumat ja antamat selityk- liittyvän varauman, jonka mukaan oikeusavun 13186: set ja että yleissopimus siten sulkisi pois kan- antamisesta voidaan kieltäytyä, jos pyyntö kos- 13187: sainvälistä oikeusapua koskevan Suomen sisäi- kee rikosta, jota Suomessa vastaavissa olosuh- 13188: sen lain soveltamisen Suomen ja yleissopimuk- teissa tehtynä ei Suomen lain mukaan olisi 13189: sen osapuolten välisissä suhteissa. Vielä tätäkin pidettävä rangaistavana. Yleissopimuksen voi- 13190: merkittävämpänä haittana olisi, että niiden maansaattamisasetuksen 2 §:n 1 kohdassa on 13191: varaumien ja selitysten ylläpitäminen, jotka kaksinkertainen rangaistavuus on tämän mu- 13192: rajoittavat Suomen antaman oikeusavun Suo- kaisesti nimenomaisella säännöksellä säädetty 13193: men sisäistä lainsäädäntöä suppeammaksi, joh- harkinnanvaraiseksi kieltäytymisperusteeksi. 13194: taisi vastavuoroisuusperiaatteen vuoksi siihen, Eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolina 13195: että Suomen viranomaiset eivät voisi yleissopi- olevista 20 valtiosta vastaavan kaksinkertaista 13196: muksen mukaan saada yleissopimuksen osa- rangaistavuutta edellyttävän yleisen varauman 13197: puolilta oikeusapua niin laajalti kuin Suomen ovat Suomen lisäksi tehneet ainoastaan Islanti, 13198: viranomaiset antaisivat oikeusapua myös yleis- Itävalta ja Ruotsi. 13199: sopimuksen osapuolina oleville valtioille. Kuten edellä on todettu, ehdotetussa laissa 13200: Edellä sanotun johdosta on pidettävä perus- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa ei 13201: teltuna, että ehdotetun lain voimaansaattami- kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimusta 13202: sen yhteydessä samalla tarkistetaan ja tarvitta- ole asetettu varaumassa tarkoitetuin tavoin 13203: 22 1993 vp - HE 61 13204: 13205: yleiseksi kieltäytymisperusteeksi. Tämän vuoksi Suomen antamaa selitystä vastaavan selityksen 13206: puheena oleva varauma voitaisiin peruuttaa. on eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolista 13207: antanut ainoastaan Islanti. Tämän lisäksi Ruot- 13208: si on antanut selityksen, jonka mukaan sille 13209: toimitettavat oikeusapupyynnöt on lähetettävä 13210: b) Rikosrekisteritietojen antaminen diplomaattista tietä, kuitenkin siten, että kii- 13211: reellisissä tapauksissa pyynnöt voidaan lähettää 13212: Yleissopimuksen 13 artiklan mukaan pyyn- suoraan ulkoasianministeriön oikeudelliselle 13213: nön vastaanottaneen sopimuspuolen tulee an- osastolle. Edelleen Ruotsi on selityksessään 13214: taa rikosrekisteriotteita, joita toisen sopimus- ilmoittanut, että se lähettää oikeusapupyynnöt 13215: puolen oikeusviranomaiset pyytävät rikosasian sopimuksen osapuolille diplomaattista tietä 13216: käsittelyä varten samassa laajuudessa kuin sen taikka Ruotsin konsulaattien välityksellä. Isra- 13217: omat oikeusviranomaiset ovat vastaavanlaisissa el on antanut selityksen, jonka mukaan sille 13218: asioissa oikeutettuja niitä saamaan. tehtävät pyynnöt on toimitettava ulkoasiainmi- 13219: Tämän määräyksen osalta Suomi on tehnyt nisteriön välityksellä. 13220: varauman, jonka mukaan tietoja rikosrekiste- Yhteydenpitojärjestystä koskevat yleiset 13221: ristä annetaan vain syytetystä tai rikoksesta säännökset oikeusapupyynnön tekemisestä 13222: epäillystä. Suomen viranomaisille on otettu lakiehdotuk- 13223: Lakiehdotuksen 24 §:ssä ehdotetaan yleisso- sen 4 ja 6 §:ään, minkä lisäksi lakiehdotuksen 13224: pimuksen 13 artiklaa vastaavasti säädettäväksi, 24 §.ään on otettu erityissäännös rikosrekisteri- 13225: että rikosrekisteritietoja voitaisiin luovuttaa ri- tietojen luovuttamisesta. Näiden säännösten 13226: kosasian käsittelyä varten samoin edellytyksin mukaan oikeusapupyynnöt voidaan kaikissa 13227: kuin niitä voidaan luovuttaa Suomen viran- tapauksissa lähettää joko keskusviranomaisena 13228: omaisille. Jotta yleissopimus saatettaisiin vas- toimivalle Suomen oikeusministeriölle taikka 13229: taamaan näiltä osin lakiehdotuksen säännöstä, tehdä suoraan toimivaltaiselle Suomen viran- 13230: olisi tämä varauma peruutettava. omaiselle. Tämän vuoksi .edellä mainittu Suo- 13231: men antama selitys tulisi lain voimaansaatta- 13232: misen yhteydessä peruuttaa. 13233: 13234: c) Yhteydenpitojärjestys 13235: 13236: Yleissopimuksen 15 artiklan mukaan sopi- d) Pohjoismainen tiedoksiantosopimus 13237: muksen 3, 4 ja 5 artiklassa tarkoitetut todiste- 13238: lupyynnöt saadaan lähettää sopimusvaltion oi- Yleissopimuksen 15 artiklan 7 kappaleen 13239: keusministeriölle. Kiireellisissä tapauksissa to- mukaan artiklan määräykset eivät vaikuta kah- 13240: distelupyynnöt voidaan kuitenkin lähettää suo- denkeskisten sopimusten tai järjestelyjen mää- 13241: raan pyynnön vastaanottavan osapuolen oike- räyksiin, joiden mukaan asianomaiset viran- 13242: usviranomaiselle. Rikosrekisteritietojen luovut- omaiset voivat toimittaa toisilleen suoraan oi- 13243: tamista koskevat pyynnöt voidaan artiklan keusapupyyntöjä. Yleissopimuksen 20 artiklan 13244: mukaan tehdä aina suoraan pyynnön vastaan- mukaan sopimuspuolet eivät pääsäännön mu- 13245: ottavan osapuolen asianomaisille viranomaisille kaan peri toisiltaan korvausta oikeusavun an- 13246: ja pyynnön johdosta annetut vastaukset voi- tamisesta aiheutuneista kustannuksista. Sopi- 13247: daan lähettää samalla tavoin. Muut kuin edellä muksen 26 artiklan 1 kappaleen mukaan yleis- 13248: mainitut oikeusapupyynnöt, erityisesti syytteen sopimus kumoaa minkä tahansa sopimuspuol- 13249: valmisteluun liittyvät pyynnöt, voivat oikeusvi- ten välillä voimassa olevan valtiosopimuksen, 13250: ranomaiset toimittaa 15 artiklan 4 kappaleen yleissopimuksen tai kahdenkeskisen sopimuk- 13251: mukaan suoraan toisilleen. sen määräykset keskinäisestä oikeusavusta ri- 13252: Tämän artiklan osalta Suomi on antanut kosasioissa. 13253: selityksen, jonka mukaan oikeusapupyynnöt on Näiden määräysten osalta Suomi on tehnyt 13254: kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeusministe- kolme erillistä varaumaa, joissa Suomen ilmoi- 13255: riölle. Selitystä vastaava säännös on otettu tetaan noudattavan (adhere to) pohjoismaista 13256: yleissopimuksen hyväksymisestä annetun lain sopimusta oikeusavusta tiedoksiannon toimit- 13257: 3 §:ään, jonka mukaan oikeusapua koskeva tamisessa ja todistelussa. Yleissopimuksen voi- 13258: pyyntö toimitetaan suoraan oikeusministeriölle. maansaattamisasetuksessa nämä varaumat on 13259: 1993 vp - HE 61 23 13260: 13261: koonnettu asetuksen 3 §:n säännökseen, jonka olevan teon perusteella rikoksentekijä saadaan 13262: mukaan sanottua pohjoismaista sopimusta so- luovuttaa (5 artiklan 1 kappaleen b kohta) . 13263: velletaan yleissopimuksen estämättä. Tämän vuoksi Suomen antama selitys olisi 13264: Pohjoismainen sopimus on tullut voimaan 1 peruutettava siltä osin kuin selityksessä on 13265: päivänä heinäkuuta 1975, jolloin Norja, Ruotsi viitattu 5 artiklan 1 kappaleen b kohtaan. 13266: ja Tanska jo olivat yleissopimuksen osapuolia. 13267: Islanti on ratifioinut yleissopimuksen 20 päivä- 13268: nä kesäkuuta 1984, mutta ei ole tehnyt mitään 13269: Suomen tekemiä varaumia vastaavia varaumia, t) Haasteen tiedoksiannon edellytykseksi asetet- 13270: joissa olisi viitattu edellä mainittuun pohjois- tu määräaika 13271: maiseen sopimukseen taikka antanut näitä vas- 13272: taavia selityksiä. Tämän vuoksi on ilmeistä, Yleissopimuksen 7 artiklan 3 kappaleen mu- 13273: että muissa pohjoismaissa on katsottu, että kaan sopimuspuoli voi antaa selityksen, jonka 13274: vuoden 1975 pohjoismaisen sopimuksen sovel- mukaan sen alueella olevan rikoksentekijän 13275: tamista pohjoismaiden välisissä suhteissa on haastamista koskevat asiakirjat on toimitettava 13276: eurooppalaisen yleissopimuksen kannalta pi- sen viranomaisille määräajassa ennen sitä päi- 13277: detty ongelmattomana ja että yleissopimus ei vää, jolloin hänen on saavuttava oikeuteen. 13278: estä soveltamasta pohjoismaista sopimusta Määräys on tulkittava siten, että pyynnön 13279: taikka ole muutoinkaan pohjoismaisen sopi- vastaanottanut sopimuspuoli ei ole velvollinen 13280: muksen kanssa ristiriidassa. Tämän vuoksi täyttämään pyyntöä, jos sopimuspuolen asetta- 13281: näyttäisi aiheelliselta, että sanotut Suomen maa määräaikaa ei ole noudatettu. 13282: tekemät varaumat peruutettaisiin. Tämän sopimusmääräyksen nojalla Suomi 13283: on antanut selityksen, jonka mukaan haasta- 13284: mista koskevat asiakirjat on toimitettava 30 13285: päivää ennen saapumispäivää. Selityksestä ei 13286: e) Etsintä ja takavarikko nimenomaisesti ilmene, mitä oikeudellisia seu- 13287: raamuksia määräajan noudattamatta jättämi- 13288: Yleissopimuksen 5 artiklan 1 kappaleen mu- seen liittyy eikä tästä ole nimenomaisesti sää- 13289: kaan sopimuspuoli voi antaa selityksen, jonka detty myöskään yleissopimuksen hyväksymises- 13290: mukaan pyydetyn etsinnän tai takavarikon tä annetussa laissalaissa taikka sen voimaan- 13291: toimittamisen edellytykseksi voidaan asettaa saattamisesta annetussa asetuksessa. Yleissopi- 13292: yksi tai useampi seuraavista ehdoista: muksen hyväksymisestä annetun lain 4 §:stä 13293: - että pyynnössä tarkoitettu teko on ran- näyttäisi kuitenkin seuraavan, että pyynnön 13294: gaistava sekä pyynnön esittäneen että sen vastaanottaneen Suomen oikeusministeriön oli- 13295: vastaanottaneen osapuolen lainsäädännön mu- si aina jätettävä pyyntö täyttämättä, jollei 30 13296: kaan (a kohta) ; päivän määräaikavaatimusta ole noudatettu, 13297: - että pyynnön vastaanottaneessa maassa koska oikeusapupyyntö ei tällöin ole yleissopi- 13298: saadaan rikoksentekijä pyynnössä tarkoitetusta mukseen annetun selityksen mukainen. Erityi- 13299: teosta luovuttaa (b kohta); sesti on huomattava, että yleissopimuksen voi- 13300: - että pyynnön täyttäminen on pyynnön maansaattamisasetuksessa määräaikavaatimuk- 13301: vastaanottaneen lainsäädännön mukaista (c sen noudattamatta jättämistä ei ole mainittu 13302: kohta). asetuksen 2 §:ssä luetelluissa kieltäytymisperus- 13303: Tämän sopimusmääräyksen nojalla Suomi teissa, jotka ovat harkinnanvaraisia. 13304: on antanut selityksen, jonka mukaan takavari- Lakiehdotuksen 18 §:ssä vastaava kysymys 13305: kon ja etsinnän toimittamiselle oikeusapupyyn- ehdotetaan säänneltäväksi siten, että tiedok- 13306: nön perusteella asetettaan kaikki edellä maini- siannettavat asiakirjat olisi toimitettava pyyn- 13307: tut kolme ehtoa. nön vastaanottaneelle Suomen viranomaiselle 13308: Lakiehdotuksen 15 §:n 1 momentin mukaan kohtuullisessa ajassa ennen saapumispäivää, 13309: takavarikon ja etsinnän toimittamiselle on ase- jos kysymys on sellaisen haasteen tai kutsun 13310: tettu kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimus tiedoksiantamisesta, jossa henkilö kutsutaan 13311: (5 artiklan 1 kappaleen a ja c kohta). Takava- saapumaan henkilökohtaisesti vastaajana, asi- 13312: rikon ja etsinnän toimittaminen oikeusapu- anomistajana, todistajana tai muussa ominai- 13313: pyynnön perusteella ei sen sijaan lakiehdotuk- suudessa kuultavaksi pyynnön esittäneen vie- 13314: sen mukaan edellyttäisi sitä, että kysymyksessä raan valtion :viranomaisen eteen. Siitä, mitä on 13315: 24 1993 vp - HE 61 13316: 13317: pidettävä kohtuullisena aikana, voitaisiin sää- näyttää antamissaan selityksissä ymmärtäneen 13318: tää asetuksessa esimerkiksi siten, että kun määräyksen siten, että kukin sopimusvaltio 13319: tiedoksianto tarkoittaa saapumista kuultavaksi ilmoittaa selityksessään, mitä omia viranomai- 13320: johonkin yleissopimuksen osapuolena olevaan siaan selityksen antanut valtio oman oikeusjär- 13321: valtioon, olisi kohtuullisena aikana pidettävä jestyksensä pohjalta pitää oikeusviranomaisina 13322: edellä mainittua 30 päivää ja muissa tapauk- ja joihin on selityksen antamisen jälkeen sovel- 13323: sissa taas esimerkiksi 50 päivää. Viimeksi mai- lettava, mitä oikeusviranomaisista on yleissopi- 13324: nittua 50 päivän määräaikaa noudatetaan so- muksessa määrätty. Tätä menettelytapaa nou- 13325: vellettaessa yleissopimusta Suomen ja Ranskan dattaneet valtiot ovat sisällyttäneet antamaansa 13326: merentakaisten alueiden välisissä suhteissa selitykseen täsmällisen luettelon niistä omista 13327: vuonna 1991 tehdyn kahdenvälisen sopimuksen viranomaisistaan, jotka on selityksen antaneen 13328: mukaisesti. Jollei näitä määräaikoja olisi nou- valtion oikeusjärjestyksen mukaan katsottava 13329: datettu, tiedoksiannan toimittamisesta voitai- oikeusviranomaisiksi. Eräissä selityksissä on 13330: siin kieltäytyä. Kysymyksessä olisi siten harkin- myös nimenomaisesti mainittu kunkin viran- 13331: nanvarainen kieltäytymisperuste. Koska tie- omaisen virallinen nimi selityksen antaneen 13332: doksiannan toimittaminen useasti saattaa olla valtion virallisella kielellä sekä nimen käännös 13333: tiedoksiannan vastaanottajan edun mukaista Euroopan neuvoston virallisille kielille ja tä- 13334: myös silloin, kun pyyntö on tehty niin myö- män lisäksi myös viranomaisen toimialue sekä 13335: hään, että tiedoksiannan vastaanottajalle ei jää toimipaikka. 13336: kohtuullista aikaa valmistautua noudattamaan Eräät sopimusvaltiot, selvimmin Ruotsi ja 13337: kutsua, ehdotetaan nimenomaisesti säädettä- Suomi, näyttävät sen sijaan ymmärtäneen tä- 13338: väksi, että tiedoksianto voidaan kuitenkin toi- män sopimusmääräyksen sillä tavoin, että seli- 13339: mittaa, jos se, jolle asiakirja on annettava tyksessä edellytetään annettavaksi eräänlainen 13340: tiedoksi, suostuu ottamaan sen vastaan. autonominen, sopimusvaltion oikeudellisesta ja 13341: Edellä sanotun johdosta näyttäisi aiheellisel- hallinnollisesta järjestelmästä riippumaton 13342: ta harkita, olisiko nyt tarkasteltavana olevaa määrittely siitä, minkä tyyppisiä viranomaisia 13343: Suomen antamaa selitystä 7 artiklan 3 kappa- selityksen antaneen valtion kannan mukaan 13344: leeseen supistettava ja täsmennettävä lakiehdo- tulisi pitää oikeusviranomaisina. Tätä menette- 13345: tusta vastaavaksi. Tarkistettuna selitys sisältäisi lyä noudatettaessa selitykseen on siten voitu 13346: sen, että Suomi pidättäisi oikeuden kieltäytyä ottaa sellaisiakin viranomaisnimikkeitä, joita 13347: toimittamasta 7 artiklassa tarkoitettua tiedok- vastaavia viranomaisia selityksen antaneessa 13348: siantoa, jollei asiakirjoja ole toimitettu pyyn- valtiossa ei ole olemassa. Siten Suomen anta- 13349: nön vastaanottaneelle Suomen toimivaltaiselle massa selityksessä on ilmoitettu, että Suomi 13350: viranomaiselle 30 päivää ennen saapumispäi- tarkoittaa oikeusviranomaisella yleissopimuk- 13351: vää. sen 3,4 ja 6 artiklaa (todistelupyynnöt) sovel- 13352: lettaessa tuomioistuinta ja tutkintotuomaria se- 13353: kä muulloin myös virallista syyttäjää. Selitystä 13354: vastaava säännös on otettu myös yleissopimuk- 13355: g) Oikeusviranomaiset sen voimaansaattamisasetukseen (4 §). 13356: On varsin ilmeistä, että ensiksi mainittu 13357: Yleissopimuksen 24 artiklan mukaan sopi- menettelytapa on olennaisesti jälkimmäistä sel- 13358: muspuoli voi antamassaan selityksessä määri- keämpi. Siinä kukin valtio nimeää omalta 13359: tellä, mitä viranomaisia se pitää oikeusviran- osaltaan ja oman oikeudellisen ja hallinnollisen 13360: omaisina yleissopimuksen tarkoittamassa mie- järjestelmänsä pohjalta ne viranomaiset, joita 13361: lessä. Määräyksen täsmällinen sisältö sekä sen yleissopimusta sovellettaessa on pidettävä oike- 13362: nojalla annettavien selitysten oikeudellinen usviranomaisina, joiden toimivaltaan kuuluvan 13363: merkitys yleissopimuksen soveltamisen kannal- rikosasian käsittelyä varten toiset sopimusval- 13364: ta ovat jossakin määrin epäselvät. Yleissopi- tiot antavat yleissopimuksen mukaisesti oikeus- 13365: muksen selostavassa raportissakin kysymystä apua. Tätä menettelytapaa ovat myös noudat- 13366: on käsitelty, varsin lyhyesti. Tämän vuoksi taneet useimmat sopimuspuolet, viimeksi Iso- 13367: määräys ja sen nojalla annettava selitys näyttää Britannia, joka tallettaessaan yleissopimuksen 13368: tulleen ymmärretyksi kahdella toisistaan eroa- ratifioimiskirjan 29 päivänä elokuuta 1991 on 13369: valla tavalla. antanut 24 artiklaan liittyvän selityksen, joka 13370: Varsin huomattava osa sopimusvaltioista sisältää yksityiskohtaisen luettelon niistä Iso- 13371: 1993 vp - HE 61 25 13372: 13373: Britannian viranomaisista, joita on pidettävä maantulon jälkeen säädetyssä esitutkintalaissa 13374: yleissopimuksen tarkoittamina rikosasioita kä- tarkoitetut esitutkintaviranomaiset niiden käsi- 13375: sittelevinä oikeusviranomaisina. tellessä rikosasiaa esitutkinnassa. 13376: Suomen antamaa selitystä on pidettävä tä- 13377: män lisäksi epäonnistuneena myös käytännön 13378: oikeusaputoiminnan kannalta, erityisesti pitäen h) Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappale 13379: silmällä Suomen viranomaisten mahdollisuuk- 13380: sia saada riittävän laajalti oikeusapua niiden Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappaleen 13381: käsiteltävänä olevassa rikosasiassa. Koska Suo- mukaan Saksan Liittotasavalta voi ulottaa 13382: men antamassa selityksessä oikeusviranomai- sopimuksen koskemaan Land Berliiniä osoitta- 13383: siksi on todistelupyyntöjä koskevien sopimus- malla tätä koskevan ilmoituksen Euroopan 13384: määräysten osalta nimetty ainoastaan tuomio- neuvoston pääsihteerille. 13385: istuin ja tutkintotuomari, on tästä sopimuksen Yleissopimukseen liittyessään Suomi on il- 13386: mukaan seurauksena, että Suomi ei voi sopi- moittanut toteavansa, että Saksan Liittotasa- 13387: muksen nojalla saada oikeusapua esitutkinta- valta on antanut tällaisen ilmoituksen. Mikään 13388: lain (449/87) mukaisesti esitutkintaviranomai- muu sopimusvaltio ei ole tehnyt tämän tapaista 13389: sen käsiteltävänä olevaa rikosasiaa varten. Suo- ilmoitusta, jota yleissopimuksen määräyksissä 13390: men antamaa ilmoitusta ei ole ilmeisestikään ei edellytetä tehtäväksi ja jolla ei myöskään ole 13391: mahdollista tulkita sillä tavoin väljentävästi, mitään oikeudellista merkitystä. Tämän vuoksi 13392: että esitutkintaviranomaista voitaisiin pitää tut- Suomen olisi pyrittävä saamaan puheena oleva 13393: kintotuomarina, siitä huolimatta että Suomessa il!noitus poistetuksi. 13394: ei ole muutakaan tätä nimikettä vastaavaa 13395: viranomaista. Suomen antama selitys olisi tä- 13396: män vuoksi pyrittävä tarkistamaan siten, että i) Yleissopimuksen 25 artiklan 1, 4 ja 5 kappale 13397: selitys vastaisi muiden sopimusvaltioiden nou- 13398: dattamaa käytäntöä, ainakin siten, että esitut- Yleissopimuksen 25 artiklan 1 kappaleen 13399: kintaviranomaiset ilmoitettaisiin Suomen osalta mukaan yleissopimusta sovelletaan sopimus- 13400: viranomaisiksi, joita on pidettävä sopimuksen puolten emämaa-alueisiin. Artiklan 4 kappa- 13401: tarkoittamina rikosasioita käsittelevinä oikeus- leen mukaan yleissopimusta sovelletaan Alan- 13402: viranomaisina. komaiden kuningaskunnan Euroopassa sijaitse- 13403: Ongelmana näyttää kuitenkin olevan, että 24 vaan alueeseen. Alankomaat voivat kuitenkin 13404: artiklan sanamuodon mukaan selitys voitaisiin määräyksen mukaan laajentaa sopimuksen so- 13405: antaa vain yleissopimuksen allekirjoittamisen vellettavaksi Euroopan ulkopuolella oleviin 13406: tai liittymis- tai ratifioimiskirjan tallettamisen alueisiinsa. Alankomaiden 24 päivänä joulu- 13407: yhteydessä, minkä vuoksi selityksen muuttami- kuuta 1985 antaman selityksen mukaan yleis- 13408: nen sopimuksen tultua voimaan ei olisi mah- sopimusta sovelletaan Alankomaiden kunin- 13409: dollista ainakaan siten, että muutos laajentaisi gaskunnan Euroopassa olevaan alueeseen, 13410: oikeusavun aluetta. Käytännössä yleissopimuk- Alankomaiden Antilleihin sekä Arubaan. Ar- 13411: sen 24 artiklaa ei kuitenkaan ole tulkittu näin tiklan 5 kappaleen mukaan sopimuspuolet voi- 13412: ahtaasti. Ratifioinnin tai liittymisen yhteydessä vat keskinäisellä sopimuksenaan laajentaa so- 13413: antamaansa selitystä ovat tämän jälkeen teke- pimuksen koskemaan muutakin kuin artiklan 13414: mällään ilmoituksella muuttaneet Italia edellisissä kappaleissa mainittuja alueita. Rans- 13415: (25.8.1977), Israel (11.9.1974) sekä Sveitsi ka on tehnyt muun muassa Suomen kanssa 13416: (11.12.1985). Näiden ilmoitusten valossa 24 kirjeenvaihdolla vuonna 1991 kahdenvälisen 13417: artiklaa onkin ilmeisesti tulkittava siten, että sopimuksen, jolla yleissopimus on laajennettu 13418: määräys ei estä tekemästä alkuperäiseen seli- koskemaan Ranskan Polynesian, Uuden Kale- 13419: tykseen ainakaan sellaisia muutoksia, jotka donian sekä Wallisin ja Futunan merentakaisia 13420: ovat tarpeen asianomaisen valtion muuttuneen territorioita ja Mayotten sekä Saint-Pierren ja 13421: lainsäädännön taikka viranomaisorganisaatios- Miquelonin territorioyhteisöjä (SopS 97/91). 13422: sa tapahtuneiden muutosten johdosta. Tämän Näiden määräysten osalta Suomi on antanut 13423: vuoksi ei näyttäisi olevan estettä sille, että selityksen, jossa se ilmoittaa toteavansa, että 25 13424: Suomi jälkikäteen tarkistaisi 24 artiklan mu- artiklan määräyksiä ei tällä hetkellä ifor the 13425: kaista selitystään ainakin siten, että oikeusvi- time being), 3 kappaletta lukuunottamatta, 13426: ranomaisiksi ilmoitettaisiin sopimuksen voi- sovelleta käytännössä (have not practical appli- 13427: 4 330322Z 13428: 26 1993 vp - HE 61 13429: 13430: cation). Koska toteamus on jo sitä annettaessa pumatta, hänet voidaan tuomita sakkoon tai 13431: ollut virheellinen ja on edellä mainittujen Alan- uhkasakkoon sekä velvoittaa suorittamaan 13432: komaiden tekemän ilmoituksen ja Ranskan korvausta oikeudenkäyntikuluista, ja nämä 13433: kanssa tehdyn sopimuksen johdosta tullut eri- päätökset voidaan panna täytäntöön kutsun 13434: tyisen harhaanjohtavaksi, olisi sanottu Suomen vastaanottaneessa pohjoismaassa. Vastaavasti 13435: toteamus poistettava. toisen pohjoismaan tuomioistuin voi kutsua 13436: Suomessa asuvan ja oleskelevan henkilön kuul- 13437: tavaksi siten, että kutsuttu on velvollinen nou- 13438: j) Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappale ja laki dattamaan kutsua. Jos hän jää oikeuteen saa- 13439: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan pumatta, on kutsun esittäneen toisen pohjois- 13440: tuomioistuimeen maan tämän johdosta tuomitsema sakko, uh- 13441: kasakko tai oikeudenkäyntikulujen suorittami- 13442: Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappaleen sesta antama päätös pantavissa Suomessa täy- 13443: mukaan kaksi tai useammat sopimuspuolet, täntöön. 13444: joiden välillä oikeusavun antaminen rikos- Tämä yhteispohjoismainen todistajan saapu- 13445: asioissa määräytyy yhdenmukaisen lainsäädän- misvelvollisuutta koskeva lainsäädäntö ei näytä 13446: nön perusteella, joka edellyttää keskinäisen olevan millään tavoin ristiriidassa eurooppalai- 13447: oikeusavun vastavuoroista antamista osapuol- sen yleissopimuksen kanssa taikka poikkeavan 13448: ten alueilla, voivat järjestää keskinäiset suh- sen määräyksistä sillä tavoin, että yhteispoh- 13449: teensa yksinomaan sellaisen lainsäädännön mu- joismainen lainsäädäntö edes voitaisiin saattaa 13450: kaisesti. Edelleen 4 kappaleessa määrätään, 26 artiklan 4 kappaleen edellyttämin tavoin 13451: että sopimuspuolten, jotka eivät sovella yleis- yksinomaiseksi järjestelyksi. Yleissopimusta 13452: sopimusta keskinäisissä suhteissaan, on ilmoi- voidaan päinvastoin soveltaa pohjoismaiden 13453: tettava siitä Euroopan neuvoston pääsihteerille. välisissä suhteissa rinnakkain sanotun yhteis- 13454: Suomi on antanut 26 artiklan 4 kappaleeseen pohjoismaisen lainsäädännön ohella siten, että 13455: liittyvän selityksen, jossa ilmoitetaan, että yleis- todistaja kutsutaan jostakin pohjoismaasta 13456: sopimuksen määräyksistä riippumatta Suomi kuultavaksi toisen pohjoismaan tuomiois- 13457: soveltaa lakia velvollisuudesta saapua todista- tuimeen joko yksinomaan eurooppalaisen yleis- 13458: jana toisen pohjoismaan tuomioistuimeen. Se- sopimuksen mukaisesti, jolloin kutsun noudat- 13459: litys on ilmeisesti tarkoitettu 26 artiklan 4 taminen olisi vapaaehtoista (8 artikla) taikka 13460: kappaleen mukaiseksi ilmoitukseksi siitä, että asettamalla todistajalle saapumisvelvollisuus 13461: Suomi soveltaa sanottua lakia 4 kappaleessa yhteispohjoismaisen lainsäädännön nojalla, jol- 13462: edellytetyin tavoin eurooppalaisen yleissopi- loin kutsuminen edellyttäisi sitä, että kuulemi- 13463: muksen määräykset syrjäyttävänä yksinomaise- sella olisi huomattava merkitys asian selvittä- 13464: na järjestelmänä. Suomen antamassa selitykses- misen kannalta. Kumpaisessakin tapauksessa 13465: sä ei kuitenkaan ole nimenomaista mainintaa tiedoksiannon toimittaminen tapahtuisi yleisso- 13466: siitä, että sanottu yhteispohjoismainen laki pimuksen nojalla noudattaen tämän lisäksi 13467: tulisi tällä tavoin yksinomaisena sovellettavak- pohjoismaisen tiedoksiantosopimuksen määrä- 13468: si, eikä siitä myöskään ilmene, miltä osin laki yksiä. 13469: mahdollisesti syrjäyttäisi pohjoismaiden välisis- Koska Suomen antama selitys voitaisiin kui- 13470: sä suhteissa eurooppalaisen yleissopimuksen tenkin tulkita siten, että edellä tarkoitettu 13471: määräykset. Muut pohjoismaat eivät ole teh- yhteispohjoismainen lainsäädäntö olisi saatettu 13472: neet 26 artiklan 4 kappaleessa edellytettyä voimaan 26 artiklan 4 kappaleen edellyttämänä 13473: ilmoitusta, jossa olisi viitattu todistajaksi saa- yksinomaisena järjestelynä, vaikkakaan muut 13474: pumisvelvollisuutta koskevaan yhteispohjois- pohjoismaat eivät ole tehneet sanotun määrä- 13475: maiseen lainsäädäntöön. yksen edellyttämää ilmoitusta, tulisi myös tämä 13476: Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan selitys peruuttaa. 13477: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun 13478: lain mukaan Suomen tuomioistuin voi kutsua 13479: todistajan tai asianomistajan, joka asuu ja 6.2. Eurooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä- 13480: oleskelee jossakin toisessa pohjoismaassa, kuul- kirja 13481: tavaksi tuomioistuimessa, jossa tällä voidaan 13482: otaksua olevan huomattava merkitys asian Eurooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä- 13483: selvittämiselle. Jos kutsuttu jää oikeuteen saa- kirjan keskeisenä sisältönä on, että sen nojalla 13484: 1993 vp - HE 61 27 13485: 13486: oikeusapua annetaan yleissopimuksen mukai- non ja pakkokeinojen käyttämisen edellytykset 13487: sesti myös niin sanottuja fiskaalisia rikoksia eli sekä menettely määräytyvät pyynnön vastaan- 13488: vero- tulli- ja valuuttarikoksia koskevan asian ottaneen osapuolen lain ja niiden kansainvälis- 13489: käsittelyä varten. Tältä osin lakiehdotus tulisi ten sopimusten mukaisesti, jotka ovat voimassa 13490: vastaamaan lisäpöytäkirjan määräyksiä, koska pyynnön esittäneen ja pyynnön vastaanotta- 13491: lakiehdotuksen mukaan oikeusavun antamises- neen yleissopimuksen osapuolten välillä. Tä- 13492: ta ei voida kieltäytyä sillä yleissopimuksen 2 män lisäksi yleissopimuksen 7 artiklaan on 13493: artiklan a kohdassa mainitulla perusteella, että otettu yksityiskohtaiset määräykset keskinäisen 13494: pyyntö koskee vero-, tulli- tai valuuttarikosta oikeusavun antamisesta sopimuksen sovelta- 13495: (11-13 §). misalan piiriin kuuluvissa rikosasioissa. 13496: Yleissopimuksen voimaansaattamisesta an- Näiden määräysten asettamat velvoitteet 13497: netun asetuksen 2 §:ssä säädetään kuitenkin, edellyttävät, että Suomessa on voimassa mää- 13498: että oikeusavun antaminen voitaisiin edelleen- räyksiä vastaava sisäinen lainsäädäntö kansain- 13499: kin evätä yleissopimuksen 2 artiklassa tarkoi- välisen oikeusavun antamisesta, menettämis- 13500: tetuissa tapauksissa, joihin kuuluu myös se, seuraamuksen täytäntöönpanosta ja täytän- 13501: että pyynnön perusteena on vero- tulli- tai töönpanon turvaamisesta, kun sopimus tulee 13502: valuuttarikos (2 artiklan a kohta). Sanottu Suomeen nähden voimaan. Tähän hallituksen 13503: asetuksen säännös on tosin tältä osin katsotta- esitykseen sisältyvät lakiehdotukset vastaavat 13504: va tulleen kumotuksi yleissopimuksen lisäpöy- edellä mainittuja Wienin yleissopimuksen 5 13505: täkirjan määräysten hyväksymisestä annetulla artiklan 4 ja 5 kappaleen sekä 7 artiklan 13506: lailla (264/85). Koska säännös nykyisessä muo- Il'.ääräyksiä. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa 13507: dossaan voisi käytännössä aiheuttaa virheellisiä voimaan samanaikaisesti yleissopimuksen 13508: tulkintoja ja oikeusavun epäämisen lisäpöytä- kanssa. 13509: kirjan vastaisesti, olisi tämä säännös ehdotetun 13510: lain voimaansaattamisen yhteydessä tarkistet- 13511: tava. 6.4. Yleissopimus rikoksen tuottaman hyödyn 13512: kätkemisestä, etsinnästä, takavarikoinoista 13513: ja menettämisestä 13514: 6.3. Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimus 13515: huumausaineiden ja psykotrooppisten ainei- Euroopan neuvoston yleissopimus rikoksen 13516: den laitonta kauppaa vastaan tuottaman hyödyn kätkemisestä (laundering), 13517: etsinnästä, takavarikoinoista ja menettämisestä 13518: Yhdistyneiden kansakuntien konferenssi on allekirjoitettiin Strasbourgissa 8 päivänä mar- 13519: 19 päivänä joulukuuta 1988 hyväksynyt yleis- raskuuta 1990. Euroopan neuvoston jäsenval- 13520: sopimuksen huumausaineiden ja psykotroop- tioiden lisäksi sopimuksen valmisteluun osallis- 13521: pisten aineiden laitonta kauppaa vastaan (Wie- tuivat myös Australia, Kanada sekä Yhdysval- 13522: nin sopimus), joka on tullut voimaan 11 lat. Suomi on allekirjoittanut yleissopimuksen 13523: päivänä marraskuuta 1990. Suomi on allekir- 25 päivänä syyskuuta 1991. 13524: joittanut yleissopimuksen 8 päivänä helmikuu- Sopimus velvoittaa sopimuspuolia ryhty- 13525: ta 1989 tehdyn yleissopimuksen. mään kaikkiin tarvittaviin lainsäädännöllisiin 13526: Yleissopimuksen 5 artiklan 4 ja 5 kappalee- ja muihin toimenpiteisiin rikoksentekovälinei- 13527: seen on otettu yksityiskohtaiset määräykset den ja rikoksen tuottaman hyödyn julistami- 13528: yleissopimuksen osapuolena olevan valtion vi- seksi menetetyksi. Toisin kuin edellä mainittu 13529: ranomaisen määräämän menettämisseu- Wienin yleissopimus, ei Euroopan neuvoston 13530: raamuksen täytäntöönpanosta toisessa yleisso- yleissopimus rajoitu ainoastaan huumausaine- 13531: pimuksen osapuolena olevassa valtiossa sekä rikoksiin ja niiden tuottaman taloudellisen hyö- 13532: pakkokeinojen, erityisesti etsinnän, vakuusta- dyn kätkemiseen, vaan sen soveltamisala ulot- 13533: kavarikon ja takavarikon käyttämisestä oike- tuu lähtökohtaisesti kaikkiin rikoksiin. Yleisso- 13534: usapupyynnön perusteella sopimuksen osapuo- pimuksen mukaan sopimuksen soveltamisalaa 13535: lena olevan valtion viranomaisen määräämän voidaan kuitenkin rajoittaa antamalla selitys, 13536: taikka vastaisuudessa määrättävän menettämis- jonka mukaan sopimuspuolena oleva valtio 13537: seuraamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi. soveltaa sopimusta vain selityksessä mainittui- 13538: Yleissopimuksen 4 artiklan c kappaleen mu- hin rikoksiin tai rikostyyppeihin nähden. 13539: kaan menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- Yleissopimuksen III lukuun on otettu yksi- 13540: 28 1993 vp - HE 61 13541: 13542: tyiskohtaiset määräykset kansainvälisestä oike- men määräämän menettämisseuraamuksen täy- 13543: usavusta rikokseen perustuvan menettämisseu- täntöönpanosta, jos tätä koskevan pyynnön on 13544: raamuksen toimeenpanossa. Sopimus velvoit- esittänyt yleissopimuksen osapuolena oleva val- 13545: taa sopimuksen osapuolia antamaan mahdolli- tio. 13546: simman laajalti kansainvälistä oikeusapua me- 13547: nettämisseuraamuksen toimeenpanoon tähtää- 13548: vää tutkintaa ja oikeudenkäyntiä varten. 6.5. Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 13549: Tämän lisäksi sopimus velvoittaa sopimuspuol- Tanskan kesken 26 päivänä huhtikuuta 13550: ta ryhtymään toisen sopimuspuolen esittämän 1974 tehty sopimus oikeusavusta tiedok- 13551: oikeusapupyynnön perusteella pakkotoimenpi- siannon toimittamisessa ja todistelussa 13552: teisiin, toimittamaan etsintä, vakuustakavarik- 13553: ko ja takavarikko menettämisseuraamuksen Sopimukseen on otettu määräykset yhtey- 13554: täytäntöönpanon turvaamiseksi sekä velvoittaa denpitojärjestyksestä, käytettävästä kielestä se- 13555: pyynnöstä ryhtymään toimenpiteisiin pyynnön kä asiakirjojen kääntämisestä ja asiantuntijato- 13556: esittäneen osapuolen tuomioistuimen määrää- distelusta aiheutuneista kustannuksista. Poh- 13557: män menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- joismainen sopimus ei syrjäytä eurooppalaisen 13558: nemiseksi. Toisin kuin Wienin yleissopimus (5 yleissopimuksen määräyksiä (eurooppalaisen 13559: artiklan 4 kappaleen c kohta) Euroopan neu- yleissopimuksen 26 artiklan 3 ja 4 kohta), vaan 13560: voston yleissopimus asettaa siten sopimuspuo- pohjoismaista sopimusta sovelletaan pohjois- 13561: lelle velvoitteen ryhtyä toisen sopimuspuolen maiden välisissä suhteissa eurooppalaisen yleis- 13562: pyynnöstä pakkotoimenpiteisiin sekä toimenpi- sopimuksen ohella siten, että pohjoismainen 13563: teisiin menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- sopimus sallii soveltamisalansa piirissä laajem- 13564: nemiseksi, jollei yleissopimuksen 18 artiklassa man suoran yhteydenpidon toimivaltaisten vi- 13565: yksityiskohtaisesti säänneltyjä kieltäytymispe- ranomaisten välillä kuin yleissopimus, sellaise- 13566: rusteita ole olemassa. na kuin se nyt on Pohjoismaiden välillä voi- 13567: Tähän esitykseen sisältyvä ehdotettu lainsää- massa, sekä että yhteydenpitokieliksi hyväksy- 13568: däntö tulisi olennaisilta osiltaan vastaamaan tään myös norjan, ruotsin ja tanskan kieli. 13569: Euroopan neuvoston yleissopimuksen määrä- Lakiehdotus tulisi sallimaan rikosasiaa käsit- 13570: yksiä. Erityisesti on huomattava, että ehdotetut televien Suomen viranomaisten eli tuomiois- 13571: säännökset oikeusavun antamisesta menettä- tuinten, syyttäjäviranomaisten ja esitutkintavi- 13572: misseuraamuksen täytäntöönpanon ·turvaami- ranomaisten suoran yhteydenpidon vieraan val- 13573: seksi ja vieraan valtion tuomioistuimen mää- tion viranomaisiin pyydettäessä oikeusapua ri- 13574: räämän menettämisseuraamuksen täytäntöön- kosasioissa, mukaan luettuna tiedoksiannon 13575: paneiDiseksi Suomessa tulisivat Euroopan neu- pyytäminen ja todisteiden hankkimista koske- 13576: voston yleissopimuksessa omaksutun pääsään- vat pyynnöt. Vastaavasti Suomen viranomaiset 13577: nön mukaisesti sovellettaviksi kaikkiin rikok- voisivat ottaa suoraan vastaan vieraiden valti- 13578: siin perustuviin menettämisseuraamuksiin. oiden toimivaltaisten viranomaisten tekemät 13579: Nämä ehdotetut säännökset poikkeaisivat kui- oikeusapupyynnöt Edelleen lain voimaansaat- 13580: tenkin Euroopan neuvoston yleissopimuksen tamisen yhteydessä on tarkoitus säätää asetuk- 13581: määräyksistä siinä, että pakkokeinojen käyttö sella, että yhteydenpitokieliksi hyväksyttäisiin 13582: ja menettämisseuraamuksen täytäntöönpano myös norjan ja tanskan kieli. Oikeusapupyyn- 13583: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä jäisi töä toimeenpaneva viranomainen ei tosin olisi 13584: viime kädessä pyynnön toimeenpanosta huo- velvollinen täyttämään näillä kielillä olevaa 13585: lehtivan Suomen asianomaisen viranomaisen oikeusapupyyntöä, mutta oikeusministeriön 13586: harkintaan. Tämä eroavuus ei kuitenkaan tehtävänä olisi huolehtia tarpeellisten käännös- 13587: muodostaisi estettä Euroopan neuvoston yleis- ten tekemisestä, jollei edellä mainituilla poh- 13588: sopimuksen voimaansaattamiselle Suomen joismaisilla kielillä tehtyä oikeusapupyyntöä 13589: osalta, koska Euroopan neuvoston yleissopi- muutoin voitaisi täyttää. Lain voimaantulo ei 13590: musta voimaansaatettaessa voitaisiin samalla siten vaikuttaisi edellä mainitun pohjoismaisen 13591: asettaa Suomen viranomaisille velvollisuus sopimuksen soveltamiseen. 13592: käyttää pakkokeinoja menettämisvaatimuksen Pohjoismaisen sopimuksen voimaansaatta- 13593: täytäntöönpanon turvaamiseksi sekä velvolli- misesta annettuun asetukseen on otettu tar- 13594: suus huolehtia Euroopan neuvoston yleissopi- kempia säännöksiä tiedoksiannon toimittami- 13595: muksen osapuolena olevan valtion tuomioistui- sesta ja todistelusta toisen pohjoismaan teke- 13596: 1993 vp - HE 61 29 13597: 13598: män oikeusapupyynnön johdosta. Tiedoksian- 7. Esityksen organisatoriset ja ta- 13599: tomenettely on säännelty siten, että tiedoksian- loudelliset vaikutukset 13600: nan toimittamisesta Suomessa huolehtii aina 13601: sen läänin lääninhallitus, jonka alueella tiedok- Lain voimaansaattamisella ei ole organisato- 13602: siannan vastaanottaja asuu tai oleskelee (1 §). risia tai henkilöstövaikutuksia. Lakiehdotuk- 13603: Jos tiedoksiantopyyntö on saapunut muulle sessa ehdotettu järjestelmä kansainvälisen oi- 13604: viranomaiselle kuin asianomaiselle lääninhalli- keusavun antamisesta ja oikeusavun pyytämi- 13605: tukselle, on tämän viranomaisen lähetettävä sestä tulisi useissa kohdin yksinkertaistamaan 13606: pyyntö edelleen toimivaltaiselle lääninhallituk- lakiehdotuksen alaan kuuluvan kansainvälisen 13607: selle (3 §). Toisen pohjoismaan pyytämä todis- oikeusavun osalta noudatettavaa menettelyä, 13608: telu suoritetaan Suomen ja ulkomaan viran- minkä voidaan arvioida aiheuttavan jossakin 13609: omaisten yhteistoiminnasta annetun lain 2 §:ssä määrin kustannussäästöjä, varsinkin koska 13610: tarkoitetussa tuomioistuimessa. Nämä asetuk- kansainvälinen oikeusapu rikosasioissa tulee 13611: sen säännökset eivät näytä lakiehdotuksen pe- kansainvälisten yhteyksien ja vapaan liikku- 13612: rusperiaatteiden kannalta täysin tarkoituksen- vuuden lisääntyessä kasvamaan. Nämä oletetut 13613: mukaisilta, minkä vuoksi asetuksen säännöksiä kustannussäästöt eivät kuitenkaan ole täsmäl- 13614: joudutaan lain voimaansaattamisen yhteydessä lisesti arvioitaessa. 13615: tarkistamaan ainakin siltä osin kuin kysymys 13616: on tiedoksiannosta ja todistelusta rikosasioissa. 13617: 13618: 13619: 13620: 13621: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 13622: 13623: 1. Lakiehdotusten perustelut kuuluu pyynnön esittäneen valtion oikeusviran- 13624: omaisen toimivaltaan (1 artiklan 1 kappale), 13625: 1.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- minkä lisäksi todistelupyynnön ja muuta oike- 13626: asioissa usapua koskevan pyynnön voi pääsäännön 13627: mukaan tehdä ainoastaan pyynnön esittäneen 13628: 1 luku. Yleisiä säännöksiä valtion oikeusviranomainen. Tämä erottelu ei 13629: tosin ole eri sopimusvaltioissa yhdenmukainen, 13630: 1 §. Lain soveltamisala. Pykälän 1 momentti koska sopimusvaltiot voivat 24 artiklan mu- 13631: osoittaa, että lakiin on otettu sekä säännökset, kaan antamassaan selityksessä oman hallinnol- 13632: jotka koskevat kansainvälistä oikeusapua Suo- lisen järjestelmänsä pohjalta määritellä, mitä 13633: men viranomaisen käsiteltävänä olevaa yksit- viranomaisia asianomainen valtio pitää oikeus- 13634: täistä rikosasiaa varten että myös säännökset viranomaisina. 13635: siitä, miten ja millaisin edellytyksin Suomen Lakiehdotuksessa ei ole noudatettu euroop- 13636: viranomaiset antavat oikeusapua vieraan valti- palaisen yleissopimuksen omaksumaa jaoittelua 13637: on viranomaisen käsiteltävänä olevaa rikos- oikeusviranomaisiin ja muihin viranomaisiin. 13638: asiaa varten. Eurooppalaisessa yleissopimuk- Tämän sijasta pykälän 1 momentin lähtökoh- 13639: sessa keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa tana on, että kansainvälistä oikeusapua voi- 13640: viranomaiset on jaoiteltu yhtäältä oikeusviran- daan pyytää ja sitä voidaan vastaavasti antaa 13641: omaisiin, joiden edellytetään olevan tuomiois- rikosasian käsittelyä varten, kun lakiehdotuk- 13642: tuimia taikka organisatorisesti tuomioistuimen sessa tarkoitettu rikosasiain käsittely kuuluu 13643: yhteyteen liittyviä viranomaisia (judicial autho- pyynnön esittäneen viranomaisen, joko Suo- 13644: rities) ja toisaalta muihin, lähinnä hallinnolli- men viranomaisen taikka vieraan valtion toi- 13645: siksi viranomaisiksi luokiteltaviin viranomai- mivaltaan, siitä riippumatta, onko viranomai- 13646: siin, joilla ei ole tuomiovallan käyttöön verrat- nen luokiteltavissa tuomioistuintyyppiseksi vi- 13647: tavaa toimivaltaa eikä tuomioistuimen asemaa. ranomaiseksi vai hallinnolliseksi viranomaisek- 13648: Tämän erottelun merkitys on siinä, että eu- si. Suomen osalta edellä tarkoitettua, rikos- 13649: rooppalaisen yleissopimuksen mukaisesti oike- asiaa käsittelevän viranomaisen käsitettä on 13650: usapua annetaan vain asiassa, jonka käsittely lisäksi täsmennetty lakiehdotuksen 5 §:n 1 mo- 13651: 30 1993 vp - HE 61 13652: 13653: mentissa, jossa on lueteltu tyhjentävästi, mitkä siantojen toimittaminen (1 kohta) sekä todis- 13654: Suomen viranomaiset voivat pyytää vieraan teiden vastaanotto, todistajien, asiantuntijoiden 13655: valtion viranomaisilta oikeusapua käsiteltävä- ja asianosaisten eli asianomistajien, rikoksesta 13656: nään olevassa rikosasiassa. Tämä säännös mer- epäiltyjen ja rikosasian vastaajien kuuleminen 13657: kitsee samalla myös sitä, että lakiehdotuksessa (2 kohta) ja pakkokeinojen käyttäminen todis- 13658: tarkoitettua oikeusapua voidaan pyytää aino- teiden hankkimiseksi taikka menettämisseu- 13659: astaan näiden viranomaisten toimivaltaan kuu- raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi ( 3 13660: luvissa ja niiden käsiteltävänä olevassa rikos- kohta). 13661: asiassa. Näitä viranomaisia olisivat oikeusmi- Kuten 2 momentin 6 kohta nimenomaisesti 13662: nisteriö, tuomioistuimet, syyttäjäviranomaiset osoittaa, luettelo ei kuitenkaan ole tyhjentävä, 13663: sekä esitutkintaviranomaiset. Kuten yleisperus- vaan oikeusavun piiriin voi kuulua myös muut 13664: teluissa on todettu, nämä viranomaiset olisi kuin nimenomaisesti säännöksessä luetellut toi- 13665: Suomen taholta ilmoitettava yleissopimuksen menpiteet, joita ei ole suljettu lakiehdotuksen 13666: 24 artiklassa edellytettyä selitystä tarkistettaes- soveltamisalan ulkopuolelle. Lakiehdotuksen 13667: sa yleissopimuksen tarkoittamiksi oikeusviran- yleisenä tavoitteena on, että oikeusapua voitai- 13668: omaisiksi. siin sekä pyytää että antaa niin laajalti kuin 13669: Lakiehdotuksessa ei ole määritelty, millaiset tämä kysymyksessä olevan rikosasian käsittelyä 13670: vaatimukset rikosasiaa käsittelevän viranomai- varten on tarpeen, minkä vuoksi ei ole pidetty 13671: sen tulisi esimerkiksi organisaationsa taikka tarkoituksenmukaisena rajata oikeusavun alu- 13672: noudatettavan menettelyn osalta täyttää, jotta etta suppeasti, vain tiettyihin lain kiinteästi ja 13673: oikeusapua voitaisiin Suomen viranomaisten tyhjentävästi määrittelemiin oikeusavun muo- 13674: toimesta antaa. Oikeusapua voidaan antaa aina toihin. Laissa omaksuttua lähtökohtaa on pi- 13675: silloin, kun kysymyksessä olevan asian käsittely dettävä erityisen tärkeänä sen johdosta, että 13676: kuuluu pyynnön esittäneen vieraan valtion lakiehdotuksen mukaan kansainvälistä oikeus- 13677: viranomaisen toimivaltaan, kunhan vain muut apua rikosasioissa annettaisiin Suomen viran- 13678: lakiehdotuksen mukaiset edellytykset oikeus- omaisten toimesta minkä tahansa vieraan val- 13679: avun antamiselle ovat olemassa. Sillä seikalla, tion viranomaisille. Tämän vuoksi olisi jo 13680: onko asianomaista, toimivaltaista vieraan val- käytännön syistä mahdotonta ennalta tyhjen- 13681: tion viranomaista pidettävä tuomioistuintyyp- tävästi määritellä, mihin toimenpiteisiin Suo- 13682: pisenä viranomaisena vai hallinnollisena viran- men viranomaiset voivat oikeusapua antaes- 13683: omaisena taikka onko viranomainen organisa- saan ryhtyä vieraan valtion viranomaisen pyyn- 13684: torisesti liitetty asianomaisessa vieraassa valti- nöstä, koska rikosasiain käsittelyssä noudatet- 13685: ossa tuomioistuinlaitokseen vai esimerkiksi po- tava menettelyssä on eri valtioiden oikeusjär- 13686: liisihallintoon, ei sen sijaan ole merkitystä. jestyksissä huomattavia eroja ja oikeusavun 13687: Vieraiden valtioiden tekemien oikeusapupyyn- antamista Suomen viranomaisten toimesta ei 13688: töjen osalta ei myöskään ole omaksuttu lakieh- ole aiheellista torjua pelkästään sillä perusteel- 13689: dotuksen 5 §:n 2 momenttia vastaavaa järjeste- la, että Suomen sisäinen lainsäädäntö ei tunne 13690: lyä, jonka mukaan vieraan valtion oikeusapu- oikeusapupyynnössä pyydettyä täysin vastaa- 13691: pyynnön voisi tehdä ainoastaan se viranomai- vaa toimenpidettä ja siihen liittyvää erityistä 13692: nen, jonka toimivaltaan kysymyksessä olevan menettelyä. Edellä sanottuun liittyy myös la- 13693: rikosasian käsittely kuuluu. Tämän vuoksi la- kiehdotuksen 11 §:n 1 momentin nimenomai- 13694: kiehdotuksen mukaista oikeusapua voidaan an- nen säännös, jonka mukaan Suomen viran- 13695: taa esimerkiksi silloin, kun rikosasian käsittely omaisen antaessa oikeusapua vieraan valtion 13696: on vireillä tuomioistuimessa, mutta oikeusapu- viranomaisen tekemän oikeusapupyynnön pe- 13697: pyynnön tekee omissa nimissään ja asiaa kä- rusteella voidaan noudattaa pyynnössä esitet- 13698: sittelevän tuomioistuimen lukuun esimerkiksi tyä erityistä menettelyä, jos tätä ei voitaisi pitää 13699: sanotun vieraan valtion oikeusministeriö. suoranaisesti Suomen lainsäädännön vastaise- 13700: Pykälän 2 momentissa on lueteltu ne toimen- na. 13701: piteet, joihin kansainvälistä oikeusapua annet- 2 §. Soveltamisalan rajoitukset. Ehdotettu 13702: taessa voidaan Suomessa ryhtyä vieraan valti- laki on tarkoitettu luonteeltaan yleislaiksi, jon- 13703: on viranomaisen pyydettyä oikeusapua ja joita ka piiriin kuuluvat kaikki ne oikeusavun muo- 13704: vastaavasti voidaan pyytää vieraan valtion dot, joiden osalta oikeusavun antamista ei ole 13705: viranomaisilta. Luetelluista oikeusavun muo- erikseen järjestetty tiettyjä erityisalueita koske- 13706: doista käytännössä tärkeimmät ovat tiedok- valla lainsäädännöllä taikka jotka koskevat 13707: 1993 vp - HE 61 31 13708: 13709: lähinnä rikosoikeudellisten seuraamusten täy- men määräämä vapaudenmenetystä tarkoittava 13710: täntöönpanossa annettavaa kansainvälistä oi- seuraamus voidaan panna täytäntöön Suomes- 13711: keusapua. Ne oikeusavun muodot, jotka jäävät sa ja vastaavasti Suomen tuomioistuimen tuo- 13712: lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle on mitsema vankeusrangaistus jättää täytäntöön- 13713: lueteltu ehdotetussa 2 §:ssä. pantavaksi vieraassa valtiossa (tuomittujen siir- 13714: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle täminen). Tämän lisäksi Suomi on liittynyt 13715: jäisivät ehdotetun 2 §:n 1 kohdan mukaan tuomittujen siirtämistä koskevaan eurooppalai- 13716: kysymykset, jotka koskevat rikoksen johdosta seen yleissopimukseen 21 päivältä maaliskuuta 13717: tapahtuvaa luovuttamista. Voimassa olevan oi- 1983 (SopS 13/87) sekä tehnyt Thaimaan kans- 13718: keuden yleiset säännökset rikoksen johdosta sa 17 päivänä lokakuuta 1981 sopimuksen 13719: tapahtuvasta luovuttamisesta sisältyvät rikok- yhteistoiminnasta rikosasiassa annettujen tuo- 13720: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- mioiden täytäntöönpanossa (tuomittujen siirtä- 13721: nettuun lakiin (456/70). Laissa on säännökset minen), joka on tullut voimaan 15 päivänä 13722: sekä luovuttamisesta Suomesta että myös luo- huhtikuuta 1992 (322/92). 13723: vuttamisesta Suomeen. Tämän lisäksi lakiin on Voimassa olevassa oikeudessa ei ole yleisiä 13724: otettu yksityiskohtaiset säännökset menettelys- säännöksiä vieraassa valtiossa tuomitun menet- 13725: tä luovuttamista koskevassa asiassa, luovutta- tämisseuraamuksen täytäntöönpanosta Suo- 13726: miseen liittyvästä kansainvälisestä oikeusavusta messa ja Suomessa tuomitun menettämisseu- 13727: sekä pakkokeinojen käytöstä luovuttamisen yh- raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi 13728: teydessä. Pohjoismaiden välisissä suhteissa on vieraassa valtiossa. Tämän vuoksi ehdotetaan 13729: voimassa rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- tässä esityksessä kansainvälisestä yhteistoimin- 13730: vuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden nasta vapausrangaistusten täytäntöönpanosta 13731: välillä annettu laki. annettua lakia muutettavaksi siten, että lakiin 13732: Valtionsisäisen luovuttamislainsäädännön li- otettaisiin näitä kysymyksiä koskevat säännök- 13733: säksi Suomi on liittynyt rikoksen johdosta set. Samalla lain nimike ehdotetaan muutetta- 13734: tapahtuvaa luovuttamista koskevaan euroop- vaksi laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta 13735: palaiseen yleissopimukseen 13 päivältä joulu- eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten täy- 13736: kuuta 1957 ( SopS 32 ja 33/71) ja sen toiseen täntöönpanossa. Yhteydenpitoon vieraan valti- 13737: lisäpöytäkirjaan 17 päivältä maaliskuuta 1978 on viranomaisten kanssa sekä muuhun menet- 13738: (SopS 15/85) sekä solminut useita kahdenväli- tämisseuraamuksen täytäntöönpanoon liitty- 13739: siä sopimuksia. Koska ehdotettua lakia ei 2 §:n vään oikeusapuun sovellettaisiin yksinomaan 13740: 1 kohdan mukaan sovellettaisi rikoksen joh- muutettavaksi ehdotetun lain säännöksiä eikä 13741: dosta tapahtuvaan luovuttamiseen, sovelletaan kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa eh- 13742: luovuttamista koskevan asian käsittelyssä yk- dotettua lakia. 13743: sinomaan edellä mainittuja säädöksiä, myös Pohjoismaiden välisissä suhteissa on 2 §:n 2 13744: siltä osin kuin on kysymys yhteydenpitojärjes- kohdassa tarkoitetut kysymykset säännelty 13745: tyksestä, tutkinnan toimittamisesta ja muiden Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä 13746: selvitysten hankkimisesta taikka muusta luo- yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo- 13747: vuttamisasian käsittelyyn liittyvästä oikeus- mioiden täytäntöönpanossa annetussa laissa. 13748: avusta. Lakiin on otettu säännökset sakon ja eräiden 13749: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle muiden varallisuutta koskevien seuraamusten 13750: jäisi 2 §:n 2 kohdan mukaan kansainvälinen täytäntöönpanosta, vapausrangaistusten täy- 13751: yhteistoiminta vapausrangaistusten täytäntöön- täntöönpanosta sekä ehdonalaisesti vapautettu- 13752: panossa, vapausrangaistukseen ja ehdolliseen ja koskevista toimenpiteistä. Pohjoismaiseen 13753: vapausrangaistukseen tuomittujen sekä eh- lakiin sisältyvät siten myös säännökset toisessa 13754: donalaiseen vapauteen päästettyjen henkilöiden pohjoismaassa tuomitun menettämisseu- 13755: valvonnan siirtäminen ja sakkorangaistuksen, raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa sekä 13756: menettämisseuraamuksen tai muun tuomitun vastaavasti Suomessa tuomitun menettämisseu- 13757: seuraamuksen täytäntöönpano. raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi 13758: Vapausrangaistukseen tuomittujen siirtämi- toisessa pohjoismaassa sekä tähän liittyvästä 13759: sestä koskevat yleiset säännökset sisältyvät oikeusavusta. Pohjoismaiden välisissä suhteissa 13760: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausran- tultaisiin tämän vuoksi myös vastaisuudessa 13761: gaistusten täytäntöönpanossa annettuun lakiin, soveltamaan yksinomaan pohjoismaisen lain 13762: jonka mukaisesti vieraan valtion tuomioistui- säännöksiä eikä ehdotettua yleistä lakia kan- 13763: 32 1993 vp - HE 61 13764: 13765: sainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoi- yleissopimukseen voitaisiin peruuttaa. Sanottua 13766: keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa. lainmuutosta ei kuitenkaan ole katsottu tarkoi- 13767: Edellä mainitut rikosoikeudellisten seuraa- tuksenmukaiseksi valmistella tämän esityksen 13768: musten täytäntöönpanoa koskevat säädökset yhteydessä. Lisäksi on huomattava, että sanot- 13769: syrjäyttävät 2 §:n 2 kohdan nojalla lakiehdo- tu lainsäädäntö ei ole edellä mainitun Yhdis- 13770: tuksen kansainvälistä oikeusapua koskevat tyneiden kansakuntien yleissopimuksen ratifi- 13771: säännökset, myös siltä osin kuin niihin sisältyy oinnin välttämätön edellytys. 13772: säännöksiä ja määräyksiä, jotka koskevat yh- 3 §. Keskusviranomainen. Lakiehdotuksen 13773: teydenpitoa, menettelyä ja kansainvälistä oike- alaan kuuluvasta kansainvälisestä oikeusavusta 13774: usapua näissä erityissäännöksin järjestetyissä huolehtivana keskusviranomaisena toimisi oi- 13775: asioissa. keusministeriö, jonka tehtävät on lähemmin 13776: Suomen voimassa olevassa oikeudessa ei ole lueteltu 3 §:ssä. Keskusviranomaisena oikeus- 13777: nimenomaisia säännöksiä vapausrangaistusta ministeriö ottaisi vastaan vieraan valtion vas- 13778: suorittavan tai muutoin vapautensa menettä- taavan keskusviranomaisen taikka muun viran- 13779: neen väliaikaisesta luovuttamisesta siinä tarkoi- omaisen sille lähettämät oikeusapupyynnöt, 13780: tuksessa, että häntä voitaisiin kuulla esimerkik- huolehtisi niiden täyttämisestä sekä välittäisi 13781: si todistajana tuomioistuimessa tai muun viran- tarvittaessa Suomen viranomaisten tekemät oi- 13782: omaisen edessä. Tällaisia säännöksiä ei ole keusapupyynnöt asianomaisille vieraan valtion 13783: myöskään pohjoismaiden välisissä suhteissa. viranomaisille. Lisäksi oikeusministeriö huoleh- 13784: Tämän vuoksi on edellä sanotussa tarkoituk- tisi tarvittaessa asiakirjojen kääntämisestä ja 13785: sessa tapahtuva väliaikainen luovuttaminen muista keskusviranomaiselle kuuluvista tehtä- 13786: suljettu lain soveltamisalan ulkopuolelle. Suo- vistä. Tarkemmat säännökset oikeusministeri- 13787: men viranomaiset eivät siten ole velvollisia ön tehtävistä keskusviranomaisena annettaisiin 13788: antamaan tiedoksi muutoin lakiehdotuksen asetuksella. 13789: mukaista vieraan valtion viranomaisen kutsua 4 §. Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapu- 13790: saapua kuultavaksi vieraan valtion tuomiois- pyynnöt. Pykälän 1 momentin mukaan vieraan 13791: tuimeen tai muun viranomaisen eteen, jos valtion viranomaisen oikeusapupyyntö voidaan 13792: kutsussa tarkoitettu henkilö suorittaa täällä joko lähettää keskusviranomaisena toimivalle 13793: vapausrangaistusta. Vastaavasti Suomen tuo- oikeusministeriölle taikka suoraan sille viran- 13794: mioistuimet tai esitutkintaviranomaiset eivät omaiselle, jonka toimivaltaan pyynnön täyttä- 13795: voi tämän lain nojalla kutsua Suomeen kuul- minen kuuluu. Koska kysymyksessä on Suo- 13796: tavaksi vieraassa maassa vapautensa menettä- men valtionsisäiseen lakiin kuuluva säännös, 13797: nyttä henkilöä. on siinä säännelty ainoastaan kysymys siitä, 13798: Eurooppalaiseen yleissopimukseen keskinäi- kenellä Suomen viranomaisella on kelpoisuus 13799: sestä oikeusavusta rikosasioissa on sen sijaan ottaa pyyntö vastaan ja ryhtyä tämän jälkeen 13800: otettu määräykset vapautensa menettäneen lain edellyttämiin toimenpiteisiin pyynnön täyt- 13801: henkilön väliaikaisesta luovuttamisesta kuule- tämiseksi. Kysymys siitä, kenellä toisen valtion 13802: mista varten (11 artikla). Yleissopimukseen viranomaisella on tuon valtion oikeusjärjestyk- 13803: liittyessään Suomi on kuitenkin tehnyt va- sen mukaan oikeus tehdä oikeusapupyyntöjä 13804: rauman, jossa on ilmoitettu, että tällaista oike- vieraalle valtiolle, on sen sijaan luonnollisesti 13805: usapua ei Suomesta voida antaa. Eurooppalai- säännelty asianomaisen maan omalla lainsää- 13806: sen yleissopimuksen lisäksi myös Yhdistynei- dännöllä. Muualla yhteydenpito on useasti 13807: den kansakuntien huumausaineiden ja psyko- järjestetty siten, että vieraan valtion viranomai- 13808: trooppisten aineiden laitonta kauppaa koske- sille tehtävät oikeusapupyynnöt on poikkeusta- 13809: van yleissopimuksen 7 artiklan 4 kappale edel- pauksia lukuunottamatta toimitettava keskite- 13810: lyttää sanotun kaltaista oikeusapua tysti, joko oikeusministeriön, tätä vastaavan 13811: annettavaksi, tosin ainoastaan kansallisen lain- viranomaisen taikka muun keskusviranomaisen 13812: säädännön ja käytännön sallimassa laajuudes- välityksellä taikka diplomaattista tietä. 13813: sa. Tämän johdosta näyttäisi perustellulta har- Eurooppalaisessa yleissopimuksessa keski- 13814: kita Suomen lainsäädännön muuttamista siten, näisestä oikeusavusta rikosasioissa on yhtey- 13815: että väliaikainen luovuttaminen kuulemista denpito järjestetty siten, että lähinnä vain 13816: varten säänneltäisiin nimenomaisella erityis- todistelupyynnöt on toimitettava oikeusminis- 13817: lainsäädännöllä, jolloin myös edellä mainittu teriöiden välityksellä (15 artiklan 1-3 kappa- 13818: Suomen tekemä varauma eurooppalaiseen le), kuitenkin siten, että kiireellisessä tapauk- 13819: 1993 vp -- liE 61 33 13820: 13821: sessa myös todistelupyyntö saadaan toimittaa nisteriön toimivaltaan, huolehtii oikeusministe- 13822: suoraan pyynnön vastaanottaneen valtion oi- riö luonnollisesti itse pyynnön täyttämisestä. 13823: keusministeriölle (15 artiklan 2 kappale). Tä- Koska kansainvälisen oikeusavun pyytäminen 13824: män yhteydenpitojärjestystä koskevan määrä- useasti aiheuttaa huomattavaa viivästystä asian 13825: yksen osalta Suomi on tehnyt varauman, jonka käsittelyssä, on 2 momentissa ehdotettu nimen- 13826: mukaan Suomelle tehdyt oikeusapupyynnöt on omaisesti säädettäväksi, että oikeusministeriön 13827: kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeusministe- tulee toimittaa pyynnöt viipymättä asianomai- 13828: riölle. Kuten yleisperusteluissa on todettu, va- selle toimivaltaiselle Suomen viranomaiselle. 13829: rauma on tämän lain voimaansaattamisen yh- 5 §. Oikeusapupyynnön tekeminen vieraan 13830: teydessä tarkoitus peruuttaa, koska suora yh- valtion viranomaiselle. Ehdotetun 1 momentin 13831: teydenpito, oikeusapupyynnön lähettäminen mukaan oikeusapua vieraan valtion viranomai- 13832: suoraan toimivaltaiselle viranomaiselle, tulisi selta voisivat käsiteltävänään olevaa rikosasiaa 13833: lakiehdotuksen mukaan olemaan sallittua kai- varten pyytää oikeusministeriö, tuomioistuin, 13834: kissa tapauksissa, myös todistelupyyntöjen syyttäjäviranomainen sekä esitutkintaviran- 13835: osalta, mihin Suomi ei yleissopimuksen mu- omainen. Tuomioistuimella tarkoitetaan sekä 13836: kaan olisi velvollinen. Lain voimaantulon jäl- yleisiä tuomioistuimia eli alioikeuksia, hovioi- 13837: keen yleissopimuksen osapuolena olevat vieraat keuksia ja korkeinta oikeutta että myös hallin- 13838: valtiot voisivat lähettää todistelupyynnöt joko nollisia tuomioistuimia ja erityistuomioistuimia 13839: yleissopimuksen pääsäännön mukaisesti oike- sikäli kuin niiden toimivaltaan kuuluu oikeus- 13840: usministeriölle taikka lakiehdotuksen 4 §:n 1 apupyynnön perustana olevan rikosasian käsit- 13841: momentin mukaisesti suoraan asianomaiselle tely. Syyttäjäviranomaisia ovat oikeuskansleri 13842: tuomioistuimelle tai esitutkintaviranomaiselle. ja yleiset syyttäjät sekä eduskunnan oikeusasia- 13843: Pohjoismaiden välisissä suhteissa voitaisiin tä- mies, hovioikeuden kanneviskaalit ja muut 13844: män lisäksi soveltaa yleissopimuksen ohella erikoissyyttäjät. Esitutkintaviranomaisella, joka 13845: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa voi tehdä oikeusapupyynnön, tarkoitetaan po- 13846: tehtyä sopimusta sekä Pohjoismaiden keskei- liisia tai muuta esitutkintaviranomaista, jonka 13847: sestä oikeusavusta tiedoksiannan toimittami- toimivaltaa esitutkinnan toimittaminen kuuluu. 13848: sessa ja todistelussa annettua asetusta, joiden Tullilain 53 §:n (1262/88) mukaan tullirikosasi- 13849: mukaan pohjoismaiset viranomaiset ovat aa tutkittaessa esitutkinnan toimittamisesta 13850: suorassa yhteydessä keskenään tiedoksiantaa huolehtivat pykälässä tarkoitetut tulliviran- 13851: ja todistelua koskevaa oikeusapua pyydettäes- omaiset Rajavartiolaitoksesta annetun lain 13852: sä. 12 §:n (454/87) mukaan rajavartiomies voi suo- 13853: Vastaavaan tapaan voitaisiin menetellä myös rittaa virkatehtäviensä alalla tapahtuneista ri- 13854: annettaessa vieraalle valtiolle oikeusapua Suo- koksista esitutkinnan, jollei esitutkinta rikok- 13855: men ja vieraan valtion välillä voimassa olevien sen laadun vuoksi kuulu poliisille tai muulle 13856: kahdenvälisten sopimusten mukaisesti. Näissä viranomaiselle. 13857: sopimuksissa olevat määräykset keskusviran- Oikeusapupyyntöä tehdessään asianomaisen 13858: omaisten käyttämisestä taikka muut erityistä Suomen viranomaisen tulee 2 momentin mu- 13859: yhteydenpitojärjestystä koskevat määräykset kaan ottaa huomioon pyynnön vastaanottavan 13860: eivät estäisi tällaisen sopimuksen osapuolena valtion lain oikeusapupyynnön lähettämistä ja 13861: olevaa vierasta valtiota tekemästä oikeusapu- oikeusavun antamisen edellytyksiä koskevat 13862: pyyntöä suoraan asianomaiselle toimivaltaiselle säännökset, mahdolliset kansainväliset sopi- 13863: Suomen viranomaiselle ehdotetun lain mukai- mukset mukaan luettuna. Kysymys siitä, mille 13864: sesti. Eri asia on, että tällainen suora yhtey- vieraan valtion viranomaiselle oikeusapupyyn- 13865: denpito ei useastikaan saattaisi olla asianomai- tö on lähetettävä, kun Suomen tuomioistuin tai 13866: sen vieraan valtion oman oikeusjärjestyksen muu viranomainen pyytää oikeusapua, ja min- 13867: mukaan sallittua. kä Suomen viranomaisen pyynnön vastaanot- 13868: Pykälän 2 momentti velvoittaa keskusviran- tava valtio hyväksyy lähettäväksi viranomai- 13869: omaisena toimivaa oikeusministeriötä toimitta- seksi, ratkaistaan luonnollisesti pyynnön vas- 13870: maan vieraan valtion lähettämä oikeusapu- taanottavan valtion oikeusjärjestyksen mu- 13871: pyyntö sille Suomen viranomaiselle, jonka toi- kaan. Vieraan valtion oikeusjärjestykseen kuu- 13872: mivaltaan pyynnön täyttäminen kuuluu. Jos luvat luonnollisesti myös Suomen ja pyynnön 13873: taas pyynnön täyttäminen, esimerkiksi rikosre- vastaanottavan valtion välillä voimassa olevat 13874: kisteritietojen luovuUaminen, kuuluu oikeusmi- valtiosopimukset, joihin on yleensä otettu yk- 13875: 5 330322Z 13876: 34 1993 vp - HE 61 13877: 13878: sityiskohtaiset määräykset yhteydenpitojärjes- ranomaiselle, ja Espanja on antamassaan seli- 13879: tyksestä. tyksessä ilmoittanut, että jos todistelupyyntö 13880: Esimerkiksi eurooppalaisessa yleissopimuk- on kiireellisissä tapauksissa lähetetty suoraan 13881: sessa keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa asianomaiselle Espanjan oikeusviranomaiselle, 13882: on omaksuttu pääsääntö, jonka mukaan todis- on pyynnön jäljennös lähetettävä Espanjan 13883: telua koskevat yleissopimuksen 3, 4 ja 5 artik- oikeusministeriölle. - Lisäksi tässä yhteydessä 13884: lassa tarkoitetut pyynnöt sekä yleissopimuksen voidaan mainita, että myös Suomi on antamas- 13885: 11 artiklassa tarkoitetut pyynnöt vapautensa saan selityksessä edellyttänyt, että kaikki oike- 13886: menettäneen henkilön väliaikaisesta luovutta- usapupyynnöt lähetetään oikeusministeriölle. 13887: misesta todistajana kuulemista varten on lähe- Kuten tämän esityksen yleisperusteluissa on 13888: tettävä pyynnön esittäneen valtion oikeusminis- selostettu, tämä selitys on kuitenkin tarkoitus 13889: teriön välityksellä pyynnön vastaanottavan val- peruuttaa kokonaisuudessaan kansainvälisestä 13890: tion oikeusministeriölle (15 artiklan 1 kappale). oikeusavusta rikosasioissa ehdotetun lain tul- 13891: Kiireellisissä tapauksissa pyynnön esittävän tua voimaan. 13892: osapuolen oikeusviranomaiset voivat kuitenkin Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans- 13893: osoittaa todistelupyynnön suoraan pyynnön kan kesken oikeusavusta tiedoksiannon toimit- 13894: vastaanottavan osapuolen oikeusviranomaisille tamisessa ja todistelussa tehdyn sopimuksen 13895: (15 artiklan 3 kappale). Kun rikosrekisteritie- mukaan pyynnöt tiedoksiannon toimittamises- 13896: toja pyydetään 13 artiklan 1 kappaleen nojalla ta ja todistelusta lähetetään suoraan sopimus- 13897: rikosasian käsittelyä varten, voidaan pyyntö maan asianomaiselle viranomaiselle. Islannin, 13898: lähettää suoraan pyynnön vastaanottavan osa- Norjan ja Tanskan osalta sekä tiedoksiantoa 13899: puolen asianomaisille viranomaisille (15 artik- että todistelua koskeva pyyntö lähetetään 13900: 1an 3 kappale). Sen sijaan pyynnöt rikosrekis- asianomaiselle alioikeudelle, sen sijaan Ruotsin 13901: teritietojen luovuttamisesta muissa tapauksissa osalta tiedoksiantoa koskeva pyyntö lähetetään 13902: on pyynnön esittäneen osapuolen oikeusminis- asianomaiselle lääninhallitukselle, kun taas to- 13903: teriön lähetettävä pyynnön vastaanottavan osa- distelupyyntö lähetetään asianomaiselle alioi- 13904: puolen oikeusministeriölle (15 artiklan 3 kap- keudelle. Kuten yleisperusteluissa on todettu, 13905: pale). Muut kuin yleissopimuksen edellä mai- pohjoismainen sopimus ei kuitenkaan syrjäytä 13906: nitut, 15 artiklan 1 ja 3 kappaleessa tarkoitetut keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan 13907: oikeusapupyynnöt, erityisesti syytteen valmiste- eurooppalaisen yleissopimuksen määräyksiä. 13908: luun liittyvät pyynnöt, voidaan taas toimittaa Tämän vuoksi Suomen tuomioistuimen todis- 13909: suoraan pyynnön vastaanottavan osapuolen telupyyntö voidaan rikosasiassa lähettää yleis- 13910: oikeusviranomaisille. sopimuksen mukaisesti Suomen oikeusministe- 13911: Tämän lisäksi sopimuspuoli voi 15 artiklan 6 riön välityksellä Islannin, Norjan ja Tanskan 13912: kohdan nojalla antamassaan selityksessä il- oikeusministeriölle ja vastaavasti lähettää 13913: moittaa, että jotkin tai kaikki oikeusapupyyn- Ruotsin antaman selityksen mukaisesti Ruot- 13914: nöt on lähetettävä sille muulla kuin 15 artik- siin diplomaattista tietä. Pohjoismaiden viran- 13915: lassa tarkoitetulla tavalla, taikka vaatia, että 15 omaiset ovat kuitenkin edellyttäneet, että näitä 13916: artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuissa tapauksis- eurooppalaisen yleissopimuksen mukaisia yh- 13917: sa jäljennös todistelupyynnöstä on toimitettava teydenpitoteitä käytettäisiin viranomaisten vä- 13918: oikeusministeriölle. Varsin harvat valtiot ovat lisen suoran yhteydenpidon sallivan pohjois- 13919: käyttäneet hyväksi tätä selityksen antamismah- maisen sopimuksen sijasta vain silloin, kun 13920: dollisuutta. Islanti on antanut selityksen, jonka tähän on erityistä aihetta, esimerkiksi kun 13921: mukaan kaikki oikeusapupyynnöt on lähetet- todistajana kuultavan henkilön asuinpaikka ja 13922: tävä oikeusministeriölle, Ruotsi on antanut asiassa toimivaltainen viranomainen ei ole tie- 13923: selityksen, jonka mukaan Ruotsille tehdyt oi- dossa. 13924: keusapupyynnöt on lähetettävä diplomaattista Edellä sanotun lisäksi yhteydenpitojärjestyk- 13925: tietä, ja Israel on antamassaan selityksessä sestä on myös määräyksiä Suomen ja eräiden 13926: ilmoittanut, että oikeusapupyynnöt on lähetet- vieraiden valtioiden välisissä kahdenvälisissä 13927: tävä Israelin ulkoasiainministeriölle. Tämän sopimuksissa. Suomen ja Neuvostoliiton , sit- 13928: lisäksi Italia edellyttää antamassaan selitykses- temmin Venäjän federaation, välisen oikeus- 13929: sä, että jäljennös oikeusapupyynnöstä on aina suojaa ja oikeusapua siviili- perhe- ja rikos- 13930: toimitettava Italian oikeusministeriölle, jos asioissa koskevan sopimuksen (SopS 48/80) 4 13931: pyyntö on lähetetty suoraan Italian oikeusvi- artiklan mukaan sopimuspuolet pitävät oikeus- 13932: 1993 vp - HE 61 35 13933: 13934: apua annettaessa yhteyttä toisiinsa diplomaat- vältä joulukuuta 1982 ei vieraan valtion oike- 13935: tista tietä. Sopimuksen voimaansaattamisase- usapupyynnölle ole asetettu mitään muotovaa- 13936: tuksen (606/80) 2 ja 3 §:n mukaan yhteydenpito timuksia, vaan pyyntö voidaan periaatteessa 13937: on lisäksi Suomen osalta järjestetty siten, että tehdä myös suullisesti, eikä laissa myöskään ole 13938: Suomen oikeusviranomaisen pyyntö on toimi- säännöksiä siitä, mitä tietoja pyynnöstä tulee 13939: tettava Suomen oikeusministeriölle, joka toi- käydä ilmi (59§). Tämän järjestelyn tavoitteena 13940: mittaa pyynnön edelleen Suomen ulkoasianmi- on oikeusavun antaminen mahdollisimman 13941: nisteriölle, edelleen Venäjän ulkoasianministe- joustavasti ja nopeasti, minkä johdosta perus- 13942: riölle toimitettavaksi. Suomen ja Puolan välisen periaatteena on, että vieraan valtion viranomai- 13943: oikeusapusopimuksen (SopS 68/81) 4 artiklan sen tekemä oikeusapupyyntö on tehtävä sellai- 13944: ja Suomen ja Unkarin välisen oikeusapusopi- sessa muodossa ja sen tulee sisältää sellaiset 13945: muksen (SopS 40/82) 4 artiklan mukaan oike- tiedot, että pyyntö voidaan täyttää. 13946: usapupyynnöt on lähetettävä Suomen oikeus- Tämän lisäksi kansainvälistä oikeusapua 13947: ministeriön toimesta Puolan ja vastaavasti Un- koskevissa kansainvälisissä sopimuksissa on 13948: karin oikeusministeriölle taikka ylimmälle syyt- säännönmukaisesti määräyksiä siitä, mitä tie- 13949: täjäviranomaiselle. Tämän lisäksi Suomen ja toja oikeusapupyynnöstä tai siihen liitetyistä 13950: Australian välillä tehdyssä ja 22 päivänä kesä- asiakirjoista tulee käydä ilmi. Keskinäistä oi- 13951: kuuta 1992 allekirjoitetussa sopimuksessa kes- keusapua rikosasioissa koskevassa eurooppa- 13952: kinäisestä oikeusavusta rikosasioissa on mää- laisessa yleissopimuksessa nämä määräykset on 13953: rätty, että yhteydenpito oikeusapua annettaessa otettu sopimuksen 14 artiklaan. Suomen ja 13954: tapahtuu keskusviranomaisten välityksellä, joi- Venäjän federaation, Suomen ja Puolan sekä 13955: na toimivat sopimuspuolten oikeusministeriöt, Suomen ja Unkarin kahdenvälisissä sopimuk- 13956: Australian osalta Attorney Genera/'s Depart- sissa vastaavat pyynnön sisältöä koskevat mää- 13957: ment. Sopimusta ei kuitenkaan ole vielä saatet- räykset on otettu näiden sopimusten 5 artik- 13958: tu voimaan. laan. Eurooppalaisessa yleissopimuksessa ei ole 13959: Varsin useat valtiot ·edellyttävät sisäisessä .nimenomaisia määräyksiä oikeusapupyynnön 13960: Jainsäädännössään ja solmimissaan kansainvä- muodosta, mutta yleissopimuksessa on verrat- 13961: lisissä sopimuksissa, että niille tehdyt oikeus- tain selvästi edellytetty, että sopimuksen osa- 13962: apupyynnöt toimitetaan diplomaattista tietä. puolet voivat vaatia pyynnön tekemistä kirjal- 13963: Tämän vuoksi ehdotetaan 2 momentissa ni- lisessa muodossa. Edellä mainituissa kahdenvä- 13964: menomaisesti säädettäväksi, että oikeusministe- lisissä sopimuksissa on sen sijaan nimenomai- 13965: riö voisi tarvittaessa huolehtia siitä, että pyyntö sesti määrätty, että pyynnön tulee olla tehty 13966: lähetetään tällaista yhteydenpitojärjestystä Vaa- kirjallisessa muodossa. Pohjoismaisessa sopi- 13967: tivalle vieraalle valtiolle diplomaattista tietä. muksessa oikeusavusta tiedoksiannan toimitta- 13968: Yhteydenpitojärjestys noudattaisi siten Suomen misessa ja todistelussa ei sen sijaan ole lainkaan 13969: ja Venäjän Federaation välillä voimassa olevan määräyksiä enempää tiedoksiautopyynnön 13970: oikeusapusopimuksen voimaansaattamisase- kuin todistelupyynnönkään muodosta tai sisäl- 13971: tuksen 2 ja 3 §:ssä omaksuttua järjestystä. löstä. 13972: Yhteydenpitojärjestyksen ohella on oikeus- 6 §. Tarkempien säännösten antaminen yhtey- 13973: apupyyntöä tehtäessä otettava huomioon myös denpidosta. Pykälään on otettu nimenomainen 13974: vieraan valtion sisäisen lainsäädännön sään- valtuus antaa asetuksella tarkempia säännöksiä 13975: nökset, jotka koskevat oikeusapupyynnön oikeusapupyynnön tekemisessä ja vastaanotta- 13976: muotoa ja pyynnön sisältöä. Näiden kysymys- misessa noudatettavasta yhteydenpidosta. Näi- 13977: ten osalta on eri valtioissa omaksuttu varsin tä tarkempia säännöksiä on ensi sijassa edelly- 13978: erilaisia ratkaisuja, erityisesti siltä osin, kun tetty annettaviksi Suomen tuomioistuinten, 13979: kysymys on tämän lakiehdotuksen alaan kuu- syyttäjäviranomaisten sekä esitutkintaviran- 13980: luvasta kansainvälisestä oikeusavusta rikosasi- omaisten oikeusapupyyntöjen tekemisestä. 13981: an käsittelyä varten vieraassa valtiossa. Esimer- Säännöksiä laadittaessa tulee erityisesti harkit- 13982: kiksi Sveitsin laissa 20 päivältä maaliskuuta tavaksi kysymys, missä laajuudessa oikeusapu- 13983: 1981 on vieraan valtion tekemä oikeusapu- pyyntöjen lähettäminen vieraan valtion viran- 13984: pyyntö säädetty tehtäväksi kirjallisessa muo- omaisille olisi mahdollisesti pyrittävä keskite- 13985: dossa ja pyynnöstä tulee ilmetä laissa yksityis- tysti ohjaamaan tietyille viranomaisille. Poliisin 13986: kohtaisesti luetellut tiedot (28 ja 76 artikla). ja muiden esitutkintaviranomaisten tekemät oi- 13987: Toisaalta Saksan Iiittotasavallan laissa 23 päi- keusapupyynnöt lähetettäisiin esimerkiksi kes- 13988: 36 1993 vp - HE 61 13989: 13990: kusrikospoliisin välityksellä ja yleisten syyttäji- suullisesti. Pyyntö voitaisiin lähettää joko pos- 13991: en tekemät oikeusapupyynnöt ainakin eräissä titse taikka käyttäen muuta tarkoituksenmu- 13992: tapauksissa toimitettaisiin oikeuskanslerinviras- kaista menettelyä, minkä lisäksi se voitaisiin 13993: ton välityksellä, joko suoraan asianomaisille lähettää myös telesanomana, käyttäen telex- tai 13994: vieraan valtion viranomaisille taikka keskusvi- telefax- taikka puhelin- tai radioyhteyksiä. 13995: ranomaisena toimivan oikeusministeriön väli- Oikeusapupyynnön ja siihen liittyvien asia- 13996: tyksellä vastaavalle vieraan valtion keskusvi- kirjojen olisi kuitenkin aina oltava sellaisessa 13997: ranomaiselle. muodossa, että pyynnön täyttämisestä huoleh- 13998: tivat Suomen viranomaiset voisivat pyynnön 13999: perusteella täyttää pyynnön noudattaen niitä 14000: 2 luku. Oikeusavun antaminen vaatimuksia, joita Suomen laki pyynnön täyt- 14001: tämiselle asettaa. Jos oikeusapupyyntö tarkoit- 14002: 7 §. Oikeusapupyynnön muoto ja sisältö. Py- taa esimerkiksi haasteen, kutsun, päätöksen tai 14003: kälään on otettu säännökset siitä, mitä vaati- muun asiakirjan tiedoksiantoa, olisi pyynnön 14004: muksia vieraan valtion viranomaisen Suomen vastaanottavalle Suomen viranomaiselle aina 14005: viranomaisille tekemän oikeusapupyynnön tu- toimitettava kirjallisen asiakirjan muodossa 14006: lee täyttää muotonsa ja sisältönsä osalta. Ku- oleva tiedoksiannettava asiakirja, jotta tiedok- 14007: ten pykälän 3 momentista käy ilmi, pykälään siauto voitaisiin toimittaa noudattaen lakiehdo- 14008: otettu luettelo on lähinnä ohjeenluontoinen. tuksen 17 ja 18 §:ssä säädettyä menettelyä. 14009: Pääperiaatteena on, että oikeusapupyynnön tu- Mitään laillistamista taikka vastaavaa muodol- 14010: lee olla tehty sellaisessa muodossa ja sen lisuutta (apostille) pyynnön tai siihen liittyvien 14011: sisältöisenä, että Suomen viranomaiset voivat asiakirjojen oikeaperäisyyden varmistamiseksi 14012: pyynnön ja siihen liittyvien asiakirjojen perus- ei vaadittaisi. Pyynnön vastaanottaneen ja 14013: teella harkita, kuuluuko pyyntö lain sovelta- pyynnön toimeenpanosta huolehtivan Suomen 14014: misalan piiriin ja täyttääkö se laissa oikeusavun viranomaisen tulisi kuitenkin aina varmistua 14015: antamiselle asetetut edellytykset, sekä että pyynnön oikeaperäisyydestä. Tämän mukaises- 14016: pyyntö sisältää kaikki ne tiedot, joita voidaan ti ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi nimen- 14017: pitää pyynnön asianmukaisen toimeenpanon, omainen säännös siitä, että oikeusministeriö 14018: esimerkiksi tiedoksiannon tai todistajien kuule- taikka toimivaltainen viranomainen voisi aina 14019: misen kannalta tarpeellisina. pyytää pyynnön esittäneeltä valtiolta vahvistus- 14020: Vieraan valtion tekemää oikeusapupyyntöä ta pyynnön oikeaperäisyydestä siten, että pyyn- 14021: ei myöskään ole jätettävä täyttämättä, vaikka tö vahvistetaan kirjallisesti. 14022: pyyntö olisikin siinä määrin puutteellinen, että Pykälän 2 momenttiin on otettu tavanmukai- 14023: pyydettyyn toimenpiteeseen ei tämän johdosta nen luettelo niistä tiedoista, jotka yleensä ovat 14024: voitaisi ryhtyä, taikka pyynnöstä ei kävisi edes oikeusapupyynnön täyttämisen kannalta tar- 14025: täsmällisesti ilmi, mitä toimenpidettä on pyy- peen. Kuten säännöksen nimenomainen sanon- 14026: detty. Tällaisissa tapauksissa on pyynnön vas- ta osoittaa, kysymys siitä, mitä tietoja oikeus- 14027: taanottaneen Suomen viranomaisen tai keskus- apupyynnöstä tulee käydä ilmi, riippuu olen- 14028: viranomaisena toimivan oikeusministeriön la- naisesti siitä, mitä toimenpidettä oikeusapu- 14029: kiehdotuksen 9 §:n 2 momentin mukaan ilmoi- pyynnössä on pyydetty. Luettelossa mainittua 14030: tettava puutteista pyynnön esittäneelle vieraan tietoa ei siis tarvitse sisällyttää oikeusapupyyn- 14031: valtion viranomaiselle sekä pyydettävä täyden- töön, jos se olisi pyynnön toimeenpanon kan- 14032: tämään pyyntöä taikka antamaan asiassa mah- nalta tarpeeton. Toisaalta luettelo ei myöskään 14033: dollisesti tarvittavia lisäselvityksiä. ole tyhjentävä, vaan pyynnön sisällöstä riippu- 14034: Pykälän 1 momentin mukaan oikeusapu- en pyyntöön voidaan ottaa myös muita sellaisia 14035: pyynnön tekemisessä ei olisi tarpeen noudattaa tietoja, jotka ovat tärkeitä pyynnön nopean ja 14036: tiettyä laissa säädettyä muotoa. Pyyntö voisi asianmukaisen toimeenpanen kannalta. Siten 14037: olla kirjallisen muotoon laaditussa asiakirjassa esimerkiksi todistelupyynnön yhteydessä on 14038: ja mahdollisesti sen liitteinä olevissa asiakirjois- tärkeätä, että pyynnössä on riittävän selvästi 14039: sa. Pyyntö voitaisiin, joko kokonaan tai tietyil- ilmoitettu, mistä seikoista todistajaa tai muuta 14040: tä osilta, tehdä myös tulostettavissa olevan henkilöä halutaan kuulla ja tarpeen vaatiessa 14041: teknisen tallenteen muodossa, esimerkiksi atk- pyyntöön voidaan liittää myös luettelo kuulta- 14042: tallenteella taikka filmi-ja ääninauhalla. Pyyntö valle esitettävistä kysymyksistä. Käytännön 14043: voitaisiin kuitenkin tämän lisäksi tehdä myös kannalta on luonnollisesti selvintä, että pyyn- 14044: 1993 vp - HE 61 37 14045: 14046: nön toimeenpanon kannalta tärkeimmät tiedot On aiheellista korostaa, että pykälän 2 mo- 14047: ilmenevät itse pyynnöstä. Kuitenkaan säännök- mentin I virke antaa toimivaltaiselle viran- 14048: sen mukaan ei ole välttämätöntä ottaa kaikkia omaiselle ainoastaan oikeuden täyttää vieraalla 14049: tarvittavia tietoja itse pyyntöön, koska ne kielellä oleva oikeusapupyyntö. Sen sijaan 14050: saattavat yksittäistapauksessa käydä riittävän säännös ei velvoita viranomaista täyttämään 14051: selvästi ilmi pyyntöön liittyvistä asiakirjoista, vieraalla kielellä tehtyä oikeusapupyyntöä. Eh- 14052: esimerkiksi tiedoksi annettavasta tuomioistui- dotetun 2 momentin 2 virkkeen mukaan toimi- 14053: men päätöksestä. valtainen viranomainen olisikin velvollinen 14054: 8 §. Kieli ja käännökset. Pykälän 1 momentin täyttämään ainoastaan sellaisen oikeusapu- 14055: mukaan oikeusapupyynnön ja siihen liittyvien pyynnön, joka siihen mahdollisesti liittyvine 14056: asiakirjojen tulee olla suomen tai ruotsin kie- asiakirjoineen olisi tehty suomen tai ruotsin 14057: lellä taikka niihin on liitettävä käännös jom- kielellä tai johon olisi liitetty tarvittavilta osilta 14058: malle kummalle näistä kielistä. Asetuksella käännökset jommalle kummalle näistä kielistä, 14059: voitaisiin kuitenkin säätää, että pyyntö ja jos viranomainen katsoisi, että hän ei riittävästi 14060: siihen liittyvät asiakirjat voisivat olla myös ymmärrä pyynnössä käytettyä kieltä. Jos pyyn- 14061: jollakin asetuksessa mainitulla vieraalla kielel- tö ja siihen liittyvät asiakirjat olisivat jollakin 14062: lä. Lakiehdotusta valmisteltaessa on lähtökoh- sellaisella vieraalla kielellä, joka l momentin 14063: tana ollut, että tällaisina vieraina kielinä tuli- mukaisesti olisi asetuksella säädetty oikeusavun 14064: sivat kysymykseen norjan ja tanskan kieli, antamisessa hyväksytyksi vieraaksi kieleksi, oli- 14065: jotka on jo hyväksytty käytettäviksi kieliksi si toimivaltaisen viranomaisen kieltäytyessä 14066: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja pyynnön täyttämisestä lähinnä oikeusministeri- 14067: todistelussa tehdyssä pohjoismaisessa sopimuk- ön asiana huolehtia toimivaltaisen viranomai- 14068: sessa. Tämän lisäksi yhteydenpitokieleksi olisi sen pyynnöstä käännösten laatimisesta suo- 14069: hyväksyttävä myös englannin kieli, joka on meksi tai ruotsiksi siten kuin asetuksella tultai- 14070: yhteydenpitokielenä myös keskinäistä oikeus- siin lähemmin säätämään. Jos pyynnön täyttä- 14071: apua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen minen kuuluisi jonkin muun kuin oikeusminis- 14072: yleissopimuksen mukaan. Englannin kielen li- teriön hallinnonalan viranomaisen toimival- 14073: säksi saattaisi olla tarkoituksenmukaista, että taan, voisi käännösten laatimisesta huolehtia 14074: myös saksan ja mahdollisesti myös ranskan myös jokin tuon hallinnonalan kansainvälisistä 14075: kieli hyväksyttäisiin yhteydenpitokieliksi. yhteyksistä muutoin vastaava viranomainen, 14076: Jotta pyydettyä oikeusapua voitaisiin erityi- esimerkiksi poliisin osalta sisäasianministeriö 14077: sesti kiireellisissä tapauksissa antaa mahdolli- tai keskusrikospoliisi. 14078: simman joustavasti ja nopeasti, ehdotetaan 2 9 §. Pyynnön toimeenpano. Pykälän 1 mo- 14079: momentin 1 virkkeessä säädettäväksi, että menttiin on otettu tavanmukainen pääsääntö, 14080: pyynnön toimeenpanosta huolehtiva toimival- jonka mukaan oikeusapupyyntö pannaan toi- 14081: tainen viranomainen voisi aina täyttää oikeus- meen Suomessa Suomen lain mukaista menet- 14082: apupyynnön, joka olisi tehty joko sellaisella telyä noudattaen. Tästä pääsäännöstä voitaisiin 14083: vieraalla kielellä, joka asetuksessa on säädetty kuitenkin poiketa lakiehdotuksen II §:n asetta- 14084: yhteydenpitokieleksi tai jollakin muulla vieraal- missa rajoissa, minkä lisäksi tiedoksiannan 14085: la kielellä. Näissä tapauksissa pyynnön täyttä- toimittamisessa voitaisiin I7 §:n 1 momentin 14086: minen luonnollisesti edellyttää sitä, että asian- nojalla noudattaa vastaavasti pyynnössä esitet- 14087: omainen viranomainen ymmärtää pyynnössä tyä erityistä menettelyä. Pyynnön täyttämisestä 14088: käytettyä vierasta kieltä siinä määrin riittävästi, huolehtisi luonnollisesti se viranomainen, jonka 14089: että pyyntö voidaan asianmukaisesti täyttää. toimivaltaan pyynnön täyttäminen Suomen 14090: Vieraalla kielellä tehtyä pyyntöä ei kuitenkaan lain mukaan kuuluu. Oikeusapupyyntö on 1 14091: voitaisi täyttää, jos pyynnön täyttäminen ei momentin mukaan täytettävä viipymättä ja 14092: muutoin olisi sallittua. Käytännössä tärkeim- vastaavaa kiireellisyyttä on myös 2 momentin 14093: män esteen vieraalla kielellä tehdyn oikeusapu- mukaan noudatettava pyydettäessä pyynnön 14094: pyynnön täyttämiselle muodostavat ne vaati- esittänyttä viranomaista täydentämään pyyn- 14095: mukset, jotka tiedoksiantopyyntöjen osalta on töä taikka esittämään lisäselvityksiä. Myös 14096: lakiehdotuksen I7 §:n 2 momentissa asetettu silloin, kun oikeusavun antaminen evätään tai 14097: tiedoksi annettavan asiakirjan kielelle. Tästä pyynnön täyttäminen viivästyy, on epäämisestä 14098: seikasta on myös otettu nimenomainen viittaus ilmoitettava 3 momentin mukaan viipymättä 14099: pykälän 3 momenttiin. pyynnön esittäneelle viranomaiselle. Jos oikeus- 14100: 38 1993 vp - HE 61 14101: 14102: avun antaminen evätään, on pyynnön esittä- lyä koskevan lainsäädännön johdosta tärkeätä 14103: neelle vieraan valtion viranomaiselle myös il- ja jonka noudattamiselle Suomen lainsäädäntö 14104: moitettava se peruste, jonka nojalla oikeusapu ei asettaisi esteitä. 14105: on evätty. Esimerkiksi silloin, kun oikeusavun Pykälän 2 momentin mukaan läsnäoloon 14106: antaminen evätään jonkin lakiehdotuksen oikeutetuille on ilmoitettava riittävän hyvissä 14107: 13 §:n harkinnanvaraisen kieltäytymisperusteen ajoin pyydetyn toimenpiteen ajasta ja paikasta. 14108: nojalla, riittää se, että ilmoituksessa mainitaan Ilmoittaminen tapahtuu siten, että oikeusapu- 14109: se laissa säädetty peruste, jonka nojalla oikeus- pyynnön täyttämisestä huolehtiva Suomen vi- 14110: avun antamisesta voidaan kieltäytyä, esimer- ranomainen lähettää joko suoraan tai oikeus- 14111: kiksi että asiaa koskeva oikeudenkäynti on ministeriön välityksellä ilmoituksen pyynnön 14112: Suomessa vireillä. Sen sijaan ilmoituksessa ei esittäneen valtion keskusviranomaiselle tai toi- 14113: ole tarpeen perustella, miksi kysymyksessä ole- mivaltaiselle viranomaiselle, joiden asiana on 14114: vassa yksittäistapauksessa on katsottu aiheelli- huolehtia siitä, että ilmoitus annetaan tiedoksi 14115: seksi evätä oikeusapu. Myös oikeusavun toi- asianosaisille ja muille henkilöille, joilla on 14116: meenpanon viivästymisestä on ilmoitettava vii- oikeus olla läsnä. Saapuville tuloon varattavaa 14117: pymättä pyynnön esittäneelle viranomaiselle aikaa arvioitaessa voidaan vastaaviita osin 14118: sekä ilmoitettava samalla niistä tosiasiallisista noudattaa niitä periaatteita, joita on sovellet- 14119: seikoista, jotka ovat olleet viivästyksen syynä, tava arvioitaessa Suomesta vieraaseen valtioon 14120: esimerkiksi siitä, että henkilöä, jolle asiakirja kutsutuille todistajille taikka muille kuuttaville 14121: olisi annettava tiedoksi, ei ole tavattu taikka varattavaa kohtuullista saapuvilletuloaikaa la- 14122: että hänen olinpaikkansa on tuntematon. kiehdotuksen 18 §:n mukaisesti. 14123: JO §. Läsnäolo oikeusapua annettaessa. Py- 11 §. Pyynnössä esitetyn erityisen menettelyn 14124: kälän 1 momenttiin on otettu tavanomaiset noudattaminen. Pykälän mukaan oikeusapua 14125: säännökset viranomaisten, asianosaisten sekä annettaessa voidaan noudattaa Suomen lain 14126: muiden, joita asia koskee , oikeudesta olla mukaisesta menettelystä poikkeavaa pyynnössä 14127: läsnä oikeusapupyyntöä toimeenpantaessa. esitettyä erityistä muotoa tai menettelyä, jos 14128: Läsnäolo-oikeudella on erityisesti merkitystä tätä ei voitaisi pitää suoranaisesti Suomen lain 14129: kuultaessa oikeusapupyynnön johdosta todista- vastaisena. Tämän mukaisesti esimerkiksi to- 14130: jia ja muita henkilöitä, jolloin asianosaisilla ja distajan vala voitaisiin ottaa vastaan noudatta- 14131: muilla, joita asia koskee, on myös oikeus en pyynnössä esitettyä erityistä valankaavaa 14132: esittää kuultavine kysymyksiä. Tämän lisäksi taikka asianosaisilta voitaisiin ottaa vastaan 14133: on 1 momenttiin otettu myös nimenomainen pyynnössä esitetyn kaltainen vakuutus sekä 14134: säännös siitä, että pyynnön esittäneen valtion todistajain kuulustelussa noudattaa pyynnössä 14135: viranomaisella olisi asiaa tuomioistuimessa tai esitettyä ja pyynnön esittäneen valtion oikeu- 14136: esitutkinnassa käsiteltäessä oikeus osallistua denkäyntimenettelyä vastaavaa järjestystä. Täl- 14137: asian käsittelyyn ja esittää kuuttaville myös laisen pyynnön voisi esittää myös vieraan 14138: kysymyksiä, jos tuomioistuin tai esitutkintavi- valtion viranomainen, joka 10 §:n mukaisesti 14139: ranomainen antaa tähän luvan. Luvan antami- osallistuisi esimerkiksi todistajan kuulemiseen 14140: nen jäisi tuomioistuimen tai vastaavasti esitut- tuomioistuimessa. Koska lakiehdotuksen erää- 14141: kintaviranomaisen harkintaan kussakin yksit- nä tavoitteena on, että oikeusapua rikosasioissa 14142: täistapauksessa ja lupaa annettaessa voitaisiin pyrittäisiin antamaan mahdollisimman laajasti 14143: myös päättää, missä laajuudessa viranomainen ja joustavasti, olisi pyynnössä esitetystä erityi- 14144: voi asian käsittelyyn osallistua. sestä menettelystä kieltäydyttävä vain silloin, 14145: Vieraan valtion viranomainen ei osallistuisi kuin menettelyä ei voitaisi Suomen oikeuden- 14146: menettelyyn julkista valtaa käyttävänä viran- käyntimenettelyä koskevien perusperiaatteiden 14147: omaisena, vaan olisi lähinnä asianosaiseen rin- mukaan pitää oikeusturvanäkökohtien kannal- 14148: nastettavassa asemassa. Asian käsittelyyn osal- ta hyväksyttävänä. 14149: listuessaan vieraan valtion viranomainen voisi 12 §. Ehdottomat kieltäytymisperusteet. Pykä- 14150: paitsi esittää kuultaville kysymyksiä, myös esit- län 1 momenttiin on otettu vakiintuneiden 14151: tää tuomioistuimelle tai vastaavasti esitutkinta- periaatteiden mukainen säännös, jonka mu- 14152: viranomaiselle, että esimerkiksi todistajaa kuul- kaan oikeusavun antamisesta on aina kieltäy- 14153: taessa noudatettaisiin jotain sellaista erityistä dyttävä, jos sen antaminen saattaisi loukata 14154: menettelyä, jonka noudattaminen olisi pyyn- Suomen täysivaltaisuutta tai vaarantaa Suo- 14155: nön esittäneen valtion oikeudenkäyntimenette- men turvallisuutta tai muita olennaisia etuja. 14156: 1993 vp - HE 61 39 14157: 14158: Oikeusavun antamisesta kieltäytymisestä tällä set tavanmukaisista harkinnanvaraisista kiel- 14159: perusteella voisi lakiehdotuksen 14 §:n 1 mo- täytymisperusteista, jotka asiallisesti vastaavat 14160: mentin mukaan päättää ainoastaan oikeusmi- esimerkiksi keskinäistä oikeusapua rikosasiois- 14161: nisteriö. Oikeusavun antamisesta kieltäytymi- sa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 14162: nen näillä perusteilla tulisi kysymykseen esi- voimaansaattamisasetuksen 2 §:n 2-5 kohdas- 14163: merkiksi silloin, kun oikeusapupyynnön täyttä- sa lueteltuja kieltäytymisperusteita. 14164: minen edellyttäisi, että vieraalle valtiolle luovu- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös 14165: tettaisiin sellaisia tietoja tai asiakirjoja, jotka oikeusavun antamisen lykkäämisestä sillä pe- 14166: Suomen turvallisuuden, kansainvälisten suhtei- rusteella, että pyynnön täyttäminen taikka sen 14167: den, valtion finanssi-, raha- tai valuuttapolitii- välitön toimeenpano saattaisi haitata tai viiväs- 14168: kan hoitamiseksi tai muutoin julkisen edun tyttää rikostutkintaa, esitutkintaa taikka oikeu- 14169: vuoksi on pidettävä salassa. Koska oikeusavun denkäyntiä Suomessa. Tämä säännös vastaa 14170: antamisesta kieltäytyminen tällä perusteella liit- esimerkiksi eurooppalaisen yleissopimuksen 6 14171: tyisi Suomen ja pyynnön esittäneen vieraan artiklan 1 kappaleen määräystä. 14172: valtion sekä mahdollisesti myös muihin kan- 14 §. Oikeusavun epäämisestä päättäminen ja 14173: sainvälisiin suhteisiin, tulisi oikeusministeriön muutoksenhaku. Oikeusministeriöllä olisi 1 mo- 14174: tarvittaessa neuvotella asiasta ulkoasianminis- mentin mukaan yksinomainen oikeus päättää 14175: teriön kanssa ennen asian ratkaisemista. oikeusavun epäämisestä 12 §:n 1 momentissa 14176: Pykälän 2 momentin mukaan oikeusavun mainitulla perusteella siitä riippumatta, kuului- 14177: antamisesta on lisäksi aina kieltäydyttävä sil- sika oikeusavun antaminen tuomioistuimen vai 14178: loin, kun oikeusavun antaminen olisi ristiriidas- jonkin hallinnollisen viranomaisen toimival- 14179: sa ihmisoikeuksia tai perusvapauksia koskevien taan. Oikeusapu voitaisiin evätä myös siinä 14180: periaatteiden kanssa taikka muutoin Suomen vaiheessa, kun oikeusavun antamista tarkoitta- 14181: oikeusjärjestyksen perusperiaatteiden (ordre . va menettely on jo aloitettu. Jos oikeusapu- 14182: public) vastaista. pyynnön toimeenpanosta huolehtiva tuomiois- 14183: Ihmisoikeuksia koskevien periaatteiden osal- tuin. tai muu viranomainen asiaa käsitellessään 14184: ta tätä säännöstä sovellettaessa tulisi erityisesti katsoisi, että oikeusavun epääminen nyt maini- 14185: ottaa huomioon eurooppalaisen ihmisoikeusso- tulla perusteella saattaisi tulla kysymykseen, 14186: pimuksen 6 artiklan määräykset ja sen kansain- olisi sen saatettava kysymys oikeusministeriön 14187: välisen oikeusavun antamiselle asettamat vaa- harkittavaksi. 14188: timukset, sekä silmällä pitäen Suomessa pyyn- Pykälään on otettu pääsääntö, jonka mu- 14189: nön johdosta toimeenpantavaa menettelyä että kaan oikeusavun epäämisestä muissa tapauk- 14190: menettelyä, jota pyynnön esittäneessä valtiossa sissa päättää se tuomioistuin taikka hallinnol- 14191: noudatetaan käsiteltäessä sitä rikosasiaa, jota linen viranomainen, jonka toimivaltaan oikeus- 14192: varten oikeusapua annetaan. Oikeusavun epä- avun antaminen kuuluu. Oikeusavun antami- 14193: äminen 2 momentissa tarkoitetun ordre public sesta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen 14194: -periaatteen nojalla saattaa tulla kysymykseen asiana olisi siten tutkia, ovatko oikeusavun 14195: myös silloin, kun oikeusapupyynnön täyttämi- antamisen edellytykset olemassa, esimerkiksi 14196: nen edellyttäisi sellaisten asiakirjojen, muiden onko kysymyksessä sellaisen rikosasian käsitte- 14197: tallenteiden taikka tietojen luovuttamista, jotka ly, jota varten oikeusapua voidaan antaa, ja 14198: esimerkiksi rikosten ehkäisemiseksi tai syyttee- olisiko oikeusavun antamisesta kieltäydyttävä 14199: seen saattamiseksi on pidettävä salassa taikka joillakin laissa säädetyillä kieltäytymisperusteil- 14200: joiden salassapito on säädetty esimerkiksi yk- la. Jos kuitenkin oikeusapupyyntö on toimitet- 14201: sityisen taloudellisen edun tai yksityisyyden tu keskusviranomaisena toimivalle oikeusminis- 14202: suojaamiseksi, jos tietojen salassapitoa ei vie- teriölle, edelleen toimivaltaiselle tuomiOIS- 14203: raassa valtiossa olisi riittävän tehokkaasti tur- tuimelle tai muulle viranomaiselle toimitetta- 14204: vattu. vaksi, voisi oikeusministeriö jo tässä vaiheessa 14205: Toisin kuin 1 momentin osalta on laita, itse evätä oikeusavun, jos olisi ilmeistä, että 14206: oikeusavun antamisesta kieltäytymisestä tällä oikeusapua ei voida pyynnön johdosta antaa. 14207: perusteella päättäisi 14 §:n 1 momentin mukaan Kun hallinnollinen viranomainen, jonka toi- 14208: se tuomioistuin taikka muu viranomainen, jon- mivaltaan oikeusavun antaminen kuuluu, on 14209: ka toimivaltaan pyynnön toimeenpano kuuluu. päättänyt, että oikeusapua ei anneta, ei keskus- 14210: 13 §. Harkinnanvaraiset kieltäytymisperus- viranomaisena toimiva oikeusministeriö taikka 14211: teet. Pykälän 1 momenttiin on otettu säännök- oikeusapua pyytävä vieraan valtion viranomai- 14212: 40 1993 vp - HE 61 14213: 14214: nen voi saattaa ratkaisua ylemmän viranomai- taminen ylemmän tuomioistuimen tutkittavaksi 14215: sen taikka hallinnollisen tuomioistuimen tutkit- tulisi kysymykseen vain poikkeuksellisissa ta- 14216: tavaksi esimerkiksi noudattaen soveltuvin osin pauksissa, lähinnä silloin, kun oikeusavun epä- 14217: muutoksenhausta hallintoasioissa säädettyä äminen saattaisi kysymyksessä olevassa ta- 14218: menettelyä, vaan viranomaisten toiminnan pauksessa olla ristiriidassa Suomea sitovien 14219: asianmukaisuuden valvonta kuuluu sille ylem- kansainvälisten velvoitteiden kanssa taikka kun 14220: mälle viranomaiselle, joka asianomaisella hal- kysymyksessä olevalla ratkaisulla olisi käytän- 14221: linnonalalla vastaa alansa hallinnon johdosta ja nön yhtenäisyyden kannalta taikka muutoin 14222: valvonnasta. Lisäksi on luonnollisesti asianmu- erityistä merkitystä. Tämän vuoksi on 2 mo- 14223: kaista, että eri hallinnonalojen viranomaiset mentissa myös ehdotettu, että oikeusministeriö 14224: pitävät oikeusavun antamista ja oikeusavun voisi saattaa hovioikeuden ratkaisun korkeim- 14225: pyytämistä koskevien kysymysten osalta yhte- man oikeuden tutkittavaksi valituslupaa pyytä- 14226: yttä keskusviranomaisena toimivaan oikeusmi- mättä. 14227: nisteriöön. Jotta oikeusministeriö voisi käytännössä 14228: Kun oikeusapua antaa riippumaton tuomio- saattaa oikeusavun epäävän tuomioistuimen 14229: istuin, ei oikeusavun antamisessa tehtyjen pää- ratkaisun ylemmän oikeuden käsiteltäväksi, on 14230: tösten asianmukaisuutta ja käytännön yhtenäi- asetuksella tarkoitus säätää tuomioistuimille 14231: syyttä sen sijaan voida järjestää hallinnollisen velvollisuus ilmoittaa oikeusavun epäämisestä 14232: ohjauksen ja valvonnan kautta. Tämän johdos- oikeusministeriölle. 14233: ta ehdotetaan 2 momentissa säädettäväksi, että 14234: oikeusministeriöllä olisi säännöksessä määritel- 15 §. Pakkokeinojen käytön rajoitukset. La- 14235: lyissä rajoissa valta saattaa tuomioistuimen kiehdotuksen mukaan oikeusavun antamisen 14236: ratkaisu oikeusavun antamisesta ylemmän tuo- yleisenä edellytyksenä ei ole kaksinkertainen 14237: mioistuimen käsiteltäväksi. Ehdotetun sään- rangaistavuus, toisin sanoen se, että oikeusapu- 14238: nöksen mukaan oikeusministeriö voisi saattaa pyynnön perusteena olevaa tekoa vastaavissa 14239: ylemmän tuomioistuimen harkittavaksi ainoas- olosuhteissa tehtynä olisi myös Suomen lain 14240: taan sellaisen oikeusavun antamista koskevan mukaan pidettävä rangaistavana. Lakiehdotus- 14241: ratkaisun, jolla vieraan valtion pyytämä oi- ta laadittaessa on kuitenkin katsottu välttämät- 14242: keusapu on evätty. Sillä seikalla, millä perus- tömäksi, että kaksinkertaisen rangaistavuuden 14243: teella oikeusavun antamisesta on kieltäydytty, vaatimus säilytetään siltä osin kuin kysymyk- 14244: ei olisi merkitystä. Sen sijaan ratkaisua, jossa sessä on perusoikeuksiin kajoavien pakkokei- 14245: oikeusapua on päätetty antaa, ei voitaisi tällä nojen käyttäminen, joko silloin, kun pakkokei- 14246: tavoin saattaa ylemmän tuomioistuimen uudel- noja on nimenomaisesti oikeusapupyynnössä 14247: leen tutkittavaksi. Jos taas kysymys olisi rat- pyydetty käytettäväksi taikka kun esimerkiksi 14248: kaisuista, joissa Suomen tuomioistuin on täällä todisteiden hankkimista koskevan oikeusapu- 14249: vireillä olevassa rikosasiassa päättänyt pyytää pyynnön toimeenpano edellyttää etsintää tai 14250: vieraan valtion viranomaiselta oikeusapua, tu- takavarikkoa. Tämän mukaisesti ehdotetaan 1 14251: lisivat noudatettavaksi yleiset säännökset muu- momentissa säädettäväksi, että oikeusapupyyn- 14252: toksenhausta oikeudenkäyntimenettelyä koske- nön täyttämisessä voitaisiin käyttää pakkokei- 14253: viin tuomioistuimen ratkaisuihin. nolain mukaisia pakkokeinoja vain silloin ja 14254: Ehdotetun 2 momentin mukaan oikeusminis- ainoastaan siinä laajuudessa kuin niitä voitai- 14255: teriö voisi saattaa alioikeuden ratkaisun hovi- siin käyttää, jos teko olisi tehty Suomessa 14256: oikeuden tutkittavaksi ja hovioikeuden ratkai- vastaavissa olosuhteissa. 14257: sun korkeimman oikeuden tutkittavaksi nou- Ehdotettu 1 momentin säännös on luonteel- 14258: dattaen soveltuvin osin, mitä valituksen teke- taan yleissäännös, joten se koskee pakkokeino- 14259: misestä alioikeuden ratkaisuun ja vastaavasti laissa tarkoitettujen pakkokeinojen käyttämistä 14260: valituksen tekemisestä hovioikeuden ratkai- todisteiden hankkimiseksi, esitutkinnassa tai 14261: suun säädetään. Kysymyksessä ei olisi kuiten- tuomioistuimessa kuultavien henkilöiden ta- 14262: kaan varsinainen muutoksenhaku vaan pikem- voittamiseksi sekä vieraassa valtiossa tuomitun 14263: minkin alistukseen verrattavissa oleva järjeste- tai tuomittavan menettämisseuraamuksen täy- 14264: ly, jossa kysymys kokonaisuudessaan saatettai- täntöönpanon turvaamiseksi. Pakkokeinoja, 14265: siin ylemmän oikeuden tutkittavaksi. jotka näiden oikeusapupyyntöjen täyttämisessä 14266: Lakiehdotusta valmisteltaessa on lähdetty tulevat kysymykseen, ovat hukkaamiskielto ja 14267: siitä, että oikeusavun epäävän ratkaisun saat- vakuustakavarikko, takavarikko, paikkaan 14268: 1993 vp - HE 61 41 14269: 14270: kohdistuva etsintä, henkilöön kohdistuva etsin- voidaan pyynnön esittäneessä vieraassa valtios- 14271: tä sekä henkilötuntomerkkien ottaminen. sa kohdistaa, jos hän jättää noudattamatta 14272: Lakiehdotuksen 1 §:n 2 momentin mukaan kutsua, koska kutsutun edun mukaista on 14273: oikeusavun piiriin kuuluu myös rikoksesta yleensä , että hän saa tiedon sekä kutsusta että 14274: epäillyn ja vieraassa valtiossa vireillä olevan kutsun noudattamatta jättämisen seuraamuk- 14275: rikosasian vastaajan kuuleminen esitutkinnassa sista, esimerkiksi taloudellisista sanktioista, joi- 14276: tai tuomioistuimessa. Tällöin kuultavaa vas- ta hänen pyynnön esittäneessä valtiossa ole- 14277: taan voidaan käyttää niitä pakkokeinoja, joita vaan omaisuuteensa voidaan kohdistaa. Näissä 14278: voidaan käyttää saapuville tulon tehosteina, tapauksissa on kuitenkin asianmukaista, että 14279: noutaminen esitutkintaan, kotietsinnän toimit- kutsutulle joko kutsun tiedoksiannon yhteydes- 14280: taminen kuultavan noutamiseksi esitutkintaan, sä tai muulla tavoin ilmoitetaan, että tällaisia 14281: poissaolosakko, uhkasakko ja tuominen oikeu- kutsussa mainittuja seuraamuksia ei Suomessa 14282: denkäyntiin. Tämän lisäksi henkilöön, jota panna täytäntöön sekä että kutsuttua vastaan 14283: oikeusapupyynnön perusteella kuullaan rikok- ei muutoinkaan käytetä Suomessa pakkokeino- 14284: sesta epäiltynä esitutkinnassa, voidaan kohdis- ja. 14285: taa ne pakkokeinolain 6 luvun 1 §:ssä säädetyt Lisäksi on tässä yhteydessä huomattava, että 14286: toimenpiteet poistumisen ehkäisemiseksi, joita keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan 14287: on pidettävä olennaisesti esitutkintaan liittyvi- eurooppalaiseen yleissopimukseen ei sisälly 14288: nä ja läsnäolovelvollisuuden tehosteena käytet- määräyksiä, jotka kieltäisivät pyynnön esittä- 14289: tävinä prosessuaalisina pakkokeinoina. Oikeus- nyttä valtiota käyttämästä pakkokeinoja ri- 14290: apupyynnön perusteella esitutkinnassa rikok- kosasian vastaajaa vastaan, joka tiedoksi an- 14291: sesta epäiltynä kuultava on esitutkintalain netusta kutsusta huolimatta jää saapumatta 14292: 21 §:n 2 momentin mukaan velvollinen olemaan pyynnön esittäneeseen valtioon. Yleissopimuk- 14293: läsnä esitutkinnassa kerrallaan enintään 12 . sessa ei myöskään ole määräyksiä, jotka oike- 14294: tuntia, koska kuultavaa ei ehdotetun 2 momen- uttaisivat kieltäytymään antamasta tiedoksi ri- 14295: tin mukaan voitaisi pakkokeinolain nojalla kosasian vastaajaksi haastamista tarkoitettua 14296: pidättää tai vangita. Ehdotetun 15 §:n 2 mo- kutsua sillä perusteella, että pyynnön esittänyt 14297: mentin mukaan kuultavaa ei sen sijaan saa valtio voisi kutsun noudattamatta jättämisen 14298: pidättää, vangita tai määrätä matkustuskiel- johdosta tuomita vastaajaksi haastetun esimer- 14299: toon, jotka ovat käytettävissä ainoastaan sil- kiksi poissaolosakkoon taikka että kutsuttua 14300: loin, kun kysymys on Suomen viranomaisten ja vastaan voitaisiin kohdistaa muita haitallisia 14301: tuomioistuinten toimivaltaan kuuluvasta ja seuraamuksia. Sen sijaan yleissopimuksen 8 14302: täällä toimitettavasta esitutkinnasta taikka artiklan mukaan todistajaa tai asiantuntijaa, 14303: täällä vireillä olevasta oikeudenkäynnistä. joka oikeusapupyynnön perusteella annetusta 14304: Kansainvälistä oikeusapua koskevien vakiin- kutsusta huolimatta on jäänyt oikeuteen saa- 14305: tuneiden periaatteiden mukaisesti ehdotetaan 3 pumatta, ei saa tästä rangaista eikä häntä 14306: momentissa nimenomaisesti säädettäväksi, että kohtaan käyttää pakkokeinoja, jollei hän sit- 14307: vieraan valtion viranomaisen tekemä oikeus- temmin ole vapaaehtoisesti saapunut pyynnön 14308: apupyyntö, joka sisältää kutsun saapua henki- esittäneen osapuolen alueelle ja saanut siellä 14309: lökohtaisesti kuultavaksi vieraan valtion tuo- jälleen asianmukaista kutsua saapua oikeuteen. 14310: mioistuimeen tai viranomaisen eteen todistaja- Yleissopimuksen 8 artiklaa vastaava säännös 14311: na, asiantuntijana, asianosaisena taikka muus- ehdotetaan otettavaksi 28 §:n 2 momentin viit- 14312: sa ominaisuudessa, voidaan täällä panna täy- taussäännökseen. 14313: täntöön vain siten, että kutsu annetaan asian- Lopuksi pykälän 3 momenttiin on selvyyden 14314: mukaisesti tiedoksi, mutta että kutsun vuoksi otettu viittaus velvollisuudesta saapua 14315: noudattaminen on vapaaehtoista. Kutsuttua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä 14316: vastaan ei siten voitaisi Suomessa käyttää tapauksissa annettuun lakiin, jonka mukaan 14317: mitään, enempää vieraan valtion kuin Suomen kutsun noudattamatta jättänyttä vastaan voi- 14318: lain mukaisia pakkokeinoja, jos kutsuttu ei daan täällä kohdistaa kutsun esittäneen poh- 14319: halua noudattaa kutsua. joismaan tuomioistuimen asettamat seuraa- 14320: Kutsun tiedoksiantoa ei kuitenkaan estä se, mukset. 14321: että tiedoksi annettava kutsu sisältää määräyk- 16 §. Oikeusavun epääminen puuttuvan vasta- 14322: siä pyynnön esittäneen vieraan valtion lain vuoroisuuden perusteella. Lakiehdotuksen lähtö- 14323: mukaisista pakkokeinoista, joita kutsuttuun kohtana on, että Suomen viranomaiset antavat 14324: 6 330322Z 14325: 42 1993 vp - HE 61 14326: 14327: kansainvälistä oikeusapua vieraan valtion vi- yleisesti hyväksyttyjä menettelyohjeita. Pykälän 14328: ranomaiselle myös silloin, kun pyynnön esittä- 1 momentin mukaan annettaessa asiakirja Suo- 14329: nyt valtio ei ole Suomen ja sanotun vieraan messa tiedoksi tulee kysymykseen kaksi vaih- 14330: valtion välillä voimassa olevan valtiosopimuk- toehtoista menettelytapaa. Asiakirja voidaan 14331: sen nojalla velvollinen antamaan vastaavaa joko antaa tiedoksi jättämällä asiakirja sille, 14332: oikeusapua Suomen viranomaisille taikka ei jolle se pyynnön mukaan on annettava tiedoksi 14333: antaisi vastaavaa oikeusapua sisäisen lainsää- (remis simple), taikka antamalla se tiedoksi 14334: däntönsä perusteella. Pykälään otetun sään- noudattaen sitä menettelyä, jota vastaavan 14335: nöksen mukaan oikeusministeriö voisi kuiten- asiakirjan tiedoksiannossa on Suomen lain 14336: kin yksittäistapauksessa päättää, että vieraalle mukaan noudatettava. Lakiehdotuksen 11 §:n 14337: valtiolle ei annettaisi oikeusapua, jos tuo valtio yleissäännöksen mukaisesti on 1 momentissa 14338: ei anna vastaavaa oikeusapua Suomen viran- lisäksi nimenomaisesti säädetty, että myös tie- 14339: omaisille. Säännöksen tarkoituksena on, että doksiannon toimittamisessa tulee mahdolli- 14340: sitä voitaisiin käyttää painostuskeinona erityi- suuksien mukaan noudattaa tiedoksiantopyyn- 14341: sesti sellaista valtiota kohtaan, jolta Suomen nössä esitettyä erityistä menettelyä. Lopuksi 1 14342: viranomaiset ovat toistuvasti pyrkineet saa- momentissa on säännökset tiedoksiannosta an- 14343: maan kansainvälistä oikeusapua, sitä kuiten- nettavasta todistuksesta. 14344: kaan saamatta. Tällöin oikeusavun epääminen Pykälän 2 momentin mukaan tiedoksiauto 14345: tällaisen valtion tekemän oikeusapupyynnön toimitetaan pääsäännön mukaan noudattaen 1 14346: johdosta saattaisi eräissä tapauksissa helpottaa momentin säännöksiä vain, jos tiedoksi annet- 14347: yhteisymmärrykseen pääsemistä siten, että es- tava asiakirja on suomen tai ruotsin kielellä tai 14348: teet oikeusavun saamiselle sanotusta valtiosta asiakirjaan on liitetty käännös jommalle kum- 14349: voitaisiin poistaa. malle näistä kielistä. Jollei näin ole laita, 14350: Lakiehdotusta laadittaessa on kuitenkin tar- tiedoksiauto voidaan toimittaa vain, jos se, 14351: koituksena ollut, että oikeusavun epäämistä jolle asiakirja on annettava tiedoksi, vapaaeh- 14352: tällä perusteella käytettäisiin hyväksi erittäin toisesti suostuu ottamaan sen vastaan. Myös 14353: pidättyvästi. Useissa tapauksissa oikeusavun tällöin on näin tapahtuneesta tiedoksiannosta 14354: saamista vieraasta valtiosta voidaankin parhai- annettava 1 momentissa tarkoitettu todistus, 14355: ten helpottaa siten, että Suomen viranomaiset josta tulee myös ilmetä vastaanottajan suostu- 14356: antavat oikeusapua myös sellaiselle valtiolle, mus tiedoksiannon vastaanottamiseen. Vieraal- 14357: jonka osalta oikeusavun saamisessa on ollut la kielellä oleva asiakirja voidaan kuitenkin 14358: vaikeuksia, ja että oikeusavun antamisen yh- antaa tiedoksi noudattaen 1 momentin mukais- 14359: teydessä samalla kiinnitetään oikeusapua pyy- ta säännönmukaista menettelyä, jos asiakirjan 14360: täneen valtion huomiota niihin ongelmiin, joita vastaanottaja ilmeisesti ymmärtää riittävästi 14361: Suomen viranomaisilla on ollut pyydettäessä asiakirjassa käytettyä kieltä. 14362: oikeusapua tuolta vieraalta valtiolta. Lopuksi Pykälän 3 momentin mukaan tarkempia 14363: on aihetta korostaa, että oikeusavun epäämi- säännöksiä tiedoksiannossa noudatettavasta 14364: nen voi tämän säännöksen perusteella tapahtua menettelystä annettaisiin asetuksella. Tämän 14365: ainoastaan siten, että oikeusapu evätään vie- asetuksenantovaltuutuksen nojalla voitaisiin 14366: raan valtion pyytäessä oikeusapua tuon yksit- kansainvälisen oikeusapupyynnön perusteella 14367: täisen oikeusapupyynnön osalta. Sen sijaan toimitettavan tiedoksiannon osalta antaa sellai- 14368: oikeusministeriöllä ei olisi valtaa päättää, että sia tarkempia tiedoksiantomenettelyssä nouda- 14369: oikeusapua ei tultaisi antamaan tietylle valtiolle tettavia erityisohjeita, jotka joiltakin osin poik- 14370: taikka tietyille päätöksessä luetelluille valtioille. keaisivat siitä menettelystä, jota olisi noudatet- 14371: tava toimitettaessa tiedoksiauto vastaavassa 14372: puhtaasti valtionsisäisessä rikosasiassa. Esimer- 14373: 3 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun antami- kiksi tiedoksiautomenettelyä voitaisiin yksin- 14374: sesta kertaistaa ja nopeuttaa sillä tavoin, että oike- 14375: usministeriö voisi keskusviranomaisena toimi- 14376: 17 §. Tiedoksiannan toimittaminen. Pykälään essaan toimittaa tiedoksiantoja, asian laadusta 14377: on otettu säännökset tiedoksiannon toimittami- riippuen joko postitse saantitodistusta vastaan 14378: sessa noudatettavasta menettelystä. Nämä eh- taikka virkakirjeellä. Asetusta annettaessa tar- 14379: dotetut säännökset vastaavat kansainvälisissä kistettaisiin samalla myös Pohjoismaiden kes- 14380: sopimuksissa vakiintuneesti noudatettuja ja keisestä oikeusavusta tiedoksiannon toimitta- 14381: 1993 vp - HE 61 43 14382: 14383: misessa ja todistelussa annetun asetuksen sään- ryhtyminen ja Suomen tuomioistuinten toimi- 14384: nökset tiedoksiannon toimittamisesta Suomes- valta tutkia asia määräytyisi aina Suomen lain 14385: sa. mukaan. Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen olisi 14386: 18 §. Kutsun tiedoksiantamisesta kieltäytymi- ehdotetun säännöksen mukaan aina harkinnan- 14387: nen. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että varaista kussakin yksityistapauksissa ja Suo- 14388: kutsun tiedoksi antamisesta voitaisiin kieltäy- men viranomaisilla ei siten olisi velvollisuutta 14389: tyä, jos kutsua ja siihen mahdollisesti liitettyjä antaa tässä säännöksessä tarkoitettua oikeus- 14390: asiakirjoja ei ole toimitettu pyynnön vastaan- apua siinäkään tapauksessa, että oikeusavun 14391: ottaneelle Suomen viranomaiselle niin ajoissa, antamisen edellytykset muutoin lain mukaan 14392: että kutsutulla on ollut käytettävissään koh- olisivat olemassa. 14393: tuullisesti aikaa saapua kuultavaksi. Tämän Säännösehdotus vastaa olennaisesti euroop- 14394: säännöksen nojalla tiedoksiannosta voisi kiel- palaisen yleissopimuksen 21 artiklan määräyk- 14395: täytyä sekä se toimivaltainen viranomainen, siä. Toisin kuin yleissopimuksen 21 artiklan 14396: jolle kutsun tiedoksiantoa koskeva oikeusapu- mukaan on laita, syyttämispyyntö voitaisiin 14397: pyyntö on toimitettu joko suoraan tai keskus- lakiehdotuksen mukaan kuitenkin tehdä joko 14398: viranomaisena toimivan oikeusministeriön vä- keskusviranomaisena toimivalle oikeusministe- 14399: lityksellä että lakiehdotuksen 14 §.n 1 momen- riölle taikka suoraan asianomaiselle syyttäjävi- 14400: tin mukaisesti myös oikeusministeriö, jolle ranomaiselle. Jos syytteen nostaminen edellyt- 14401: pyyntö on keskusviranomaisena toimitettu. täisi rikoslain 1 luvun mukaan oikeuskanslerin 14402: Koska sillä, jolle kutsu olisi annettava tie- syytemääräystä, olisi toimivaltaisena viran- 14403: doksi, saattaa olla tärkeätä saada tietää kut- omaisena oikeuskansleri. 14404: susta sen myöhästymisestä huolimatta, ehdote- 20 §. Todisteiden vastaanottaminen ja asian- 14405: taan pykälässä säädettäväksi, että kutsu voitai- osaisten kuuleminen yleisessä alioikeudessa. La- 14406: siin kuitenkin antaa kutsun saaneelle tiedoksi, kiehdotuksen l §:n 2 kohdassa tarkoitettu to- 14407: jos kutsuttu suostuu ottamaan kutsun vapaa- distajien ja asiantuntijoiden kuuleminen, mui- 14408: ehtoisesti vastaan. Tällaisessa tapauksessa kut- den todisteiden vastaanottaminen sekä asian- 14409: sun tiedoksiannosta annettavassa todistuksessa osaisten kuuleminen toimitetaan pääsäännön 14410: tulisi olla maininta sekä siitä, että pyyntö ja mukaan joko tuomioistuimessa taikka esitut- 14411: siihen liittyvä tiedoksi annettava kutsu ei ollut kintamenettelyssä, kun Suomen viranomaisilta 14412: saapunut asianomaiselle viranomaiselle riittä- on tällaista oikeusapua pyydetty. Vieraan val- 14413: vän ajoissa sekä myös siitä, että tästä huoli- tion viranomaisen tekemästä oikeusapupyyn- 14414: matta tiedoksianto oli toimitettu kutsutun nöstä voi kuitenkin ilmetä tai siinä on voitu 14415: suostumuksen mukaisesti. nimenomaisesti esittää, että pyydetty toimenpi- 14416: Lakiin ei ole otettu tarkempia säännöksiä de suoritettaisiin vapaamuotoisesti, esimerkiksi 14417: siitä, mitä määräaikaa olisi pidettävä sellaisena vain siten, että asianomistajaa pyydettäisiin 14418: kohtuullisena aikana, joka kutsutulle olisi va- antamaan kirjallinen lausuma siitä, onko hä- 14419: rattava vieraan valtion viranomaisen eteen saa- nellä rangaistus- tai vahingonkorvausvaatimuk- 14420: pumista varten, vaan tästä on edellytetty an- sia vieraassa valtiossa vireillä olevassa rikos- 14421: nettavan tarkempia säännöksiä asetuksella. asiassa, ja että tämä lausuma, jos asianomis- 14422: Näitä säännöksiä annettaessa voitaisiin lähteä taja suostuu sen vapaaehtoisesti antamaan, 14423: esimerkiksi siitä, että jos kutsu tarkoittaa saa- toimitettaisiin sellaisenaan pyynnön esittäneelle 14424: pumista jonkin eurooppalaisen yleissopimuksen vieraan valtion viranomaiselle noudattamatta 14425: osapuolena olevan valtion viranomaisen eteen mitään muodollista menettelyä. Mitään erityis- 14426: Euroopan alueella, määräaikana voisi olla 30 tä menettelyä ei ole tarpeen myöskään noudat- 14427: päivää, kun taas Euroopan ulkopuolelta tule- taa silloin, kun pyyntö tarkoittaa esimerkiksi 14428: van kutsun osalta määräaikana voisi olla 50 suomalaisen tuomioistuimen pöytäkirjaan mer- 14429: päivää. kityn todistajankertomuksen toimittamista vie- 14430: 19 §. Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen vieraan raan valtion viranomaiselle käytettäväksi todis- 14431: valtion viranomaisen tekemän pyynnön perusteel- teena tuossa valtiossa vireillä olevassa rikos- 14432: la. Pykälään ehdotetaan otettavaksi nimen- asiassa. 14433: omainen säännös siitä, että syytetoimenpiteisiin Lakiehdotuksen 20 §:ään on otettu säännök- 14434: voidaan Suomen lain mukaan ryhtyä myös set siitä, milloin todisteiden vastaanotto ja 14435: vieraan valtion viranomaisen tekemän syyttä- kuuleminen toimitetaan yleisessä alioikeudessa, 14436: mispyynnön perusteella. Syytetoimenpiteisiin ja 21 §:ään säännökset siitä, milloin pyynnön 14437: 44 1993 vp - HE 61 14438: 14439: täyttäminen tapahtuu esitutkinnassa, jollei taava säännös, jonka mukaan todistajia kuul- 14440: pyyntöä edellä sanotun mukaisesti voida muul- taessa, muita todisteita vastaanotettaessa ja 14441: la tavoin täyttää. Ehdotetun 20 §:n 1 momentin asianosaisia kuultaessa on soveltuvin osin nou- 14442: 1 kohdan mukaan pyynnön toimeenpano ta- datettava samaa menettelyä kuin jos todistelu 14443: pahtuu yleisessä alioikeudessa, jos se rikosasia tai kuuleminen tapahtuisi Suomessa vireillä 14444: , jota varten oikeusapua on pyydetty, on olevassa rikosasiassa. Tällöinkin on kuitenkin 14445: vireillä pyynnön esittäneen valtion tuomiois- otettava huomioon lakiehdotuksen 11 §:n yleis- 14446: tuimessa. Tällöin merkitystä ei ole sillä seikalla, säännös, jonka mukaan oikeusapua annettaes- 14447: onko asia vireillä ensimmäisenä oikeusasteena sa voidaan noudattaa myös oikeusapupyynnös- 14448: toimivassa tuomioistuimessa, onko asiaa jo sä esitettyä erityistä menettelyä, jos tätä ei 14449: käsitelty varsinaisessa pääkäsittelyssä tai onko voitaisi pitää suoranaisesti Suomen lain vastai- 14450: asian käsittely jo siirtynyt ylempään tuomiois- sena. Tämän lisäksi on myös otettava huo- 14451: tuimeen. Lakiehdotuksen 11 §:stä ilmenevän mioon lakiehdotuksen 22 §:n säännös, jonka 14452: yleisen periaatteen mukaisesti ehdotetaan py- mukaan todistajana ja asiantuntijana, jota oi- 14453: kälän 1 momentin keusapupyynnön perusteella kuullaan Suomes- 14454: 2 kohdassa säädettäväksi, että todisteiden sa, joko tuomioistuimessa tai esitutkinnassa, on 14455: vastaanottaminen ja kuuleminen tapahtuu aina oikeus kieltäytyä todistamasta tai antamasta 14456: yleisessä alioikeudessa, jos oikeusapupyynnössä lausuntoa sekä Suomen että myös pyynnön 14457: on nimenomaisesti pyydetty, että menettely esittäneen vieraan valtion lain nojalla. 14458: tapahtuisi tuomioistuimessa. 21 §. Todisteiden ja selvitysten hankkiminen 14459: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös ja asianosaisten kuuleminen esitutkinnassa. Py- 14460: siitä, minkä paikkakunnan yleisessä alioikeu- kälään on otettu säännös, jonka mukaan muis- 14461: dessa kuuleminen tai todisteiden vastaanotto sa kuin edellä 20 §:ssä mainituissa tapauksissa 14462: voi tapahtua. Tältä osin yleisenä periaatteena oikeusavun antamisesta huolehtii esitutkintavi- 14463: on , että oikeusavun antamisesta huolehtii se ranomainen. 14464: alioikeus, jossa tämä voi tarkoituksenmukaises- 22 §. Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnas- 14465: ti tapahtua. Jos se alioikeus, jolle pyyntö on sa kuultavan kieltäytymisoikeus. Pykälään on 14466: tehty tai lähetetty, katsoo, että se ei voi tämän otettu säännökset kieltäytymisoikeudesta, jotka 14467: säännöksen nojalla antaa oikeusapua, olisi sen koskevat todistajan, asiantuntijan sekä esitut- 14468: toimitettava pyyntö sille alioikeudelle, jonka se kinnassa kuultavan asemaa silloin, kun kuule- 14469: katsoo voivan antaa pyydettyä oikeusapua. minen toimitetaan Suomen tuomioistuimessa 14470: Tuomioistuinten ja muiden viranomaisten vel- tai Suomessa toimitettavassa esitutkinnassa vie- 14471: vollisuudesta siirtää asia toimivaltaiselle tuo- raan valtion viranomaisen pyynnöstä pyynnön 14472: mioistuimelle tai muulle toimivaltaiselle viran- esittäneessä valtiossa tapahtuvaa oikeuden- 14473: omaiselle on tarkoitus säätää asetuksella. käyntiä taikka muuta rikosasian käsittelyä var- 14474: Todisteiden vastaanottamisessa ja kuulemi- ten. Ehdotettu säännös vastaa pääosin riita- 14475: sessa virallisen syyttäjän on oltava saapuvilla, asioissa sovellettavaa Suomen ja ulkomaan 14476: jos tuomioistuin katsoo tämän aiheelliseksi. viranomaisten yhteistoiminnasta oikeuden- 14477: Syyttäjän saapuvilla olo jää siten kussakin käynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen pää- 14478: yksityistapauksessa tuomioistuimen harkin- töksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa 14479: taan. Syyttäjän saapuvilla oloa voidaan asian annetun lain 6 §:n säännöstä. Ehdotettu pykälä 14480: laadusta ja menettelyn luonteesta riippuen pi- on kuitenkin eräissä kohdin ensiksi mainittua 14481: tää useasti perusteltuna silloin, kun kysymys on säännöstä laajempi. Ensiksi mainittu säännös 14482: rikosasian vastaajan tai rikoksesta epäillyn koskee ainoastaan todistajan kieltäytymisoike- 14483: kuulemisesta oikeusapupyynnön perusteella, utta, kun taas ehdotettu pykälä tulisi sovellet- 14484: kun on aihetta epäillä, että menettelyssä tulee tavaksi myös asiantuntijan kieltäytymisoikeu- 14485: esiin seikkoja, jotka saattavat antaa aiheen teen. Tämän lisäksi ehdotettu säännös tulisi 14486: syytetoimenpiteisiin ryhtymiseksi Suomessa, koskemaan myös esitutkinnassa kuultavien 14487: taikka kun esimerkiksi pyynnön esittäneen kieltäytymisoikeutta. 14488: vieraan valtion syyttäjäviranomainen on saapu- Ehdotetun pykälän 2 virkkeeseen otetut 14489: villa ja osallistuu 10 §:n 1 momentin mukaisesti säännökset vieraan valtion lain huomioon ot- 14490: tuomioistuimen luvalla asian käsittelyyn. Li- tamisesta vastaavat asiallisesti edellä mainitun 14491: säksi pykälän 2 momenttiin on otettu selvyyden yhteistoimintalain 6 §:n 2 virkettä. 14492: vuoksi lakiehdotuksen 9 §:n 1 momenttia vas- 23 §. Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden 14493: 1993 vp - HE 61 45 14494: 14495: hankkimiseksi ja menettämisseuraamuksen täy- maan rikosrekisteritietoja yleissopimuksessa 14496: täntöönpanon turvaamiseksi. Pykälään on otet- määrätyin edellytyksin. Eurooppalaisen yleisso- 14497: tu 1 §:n 2 momentin 3 kohdan ja 15 §:n 1 pimuksen lisäksi velvollisuus rikosrekisteritieto- 14498: momentin säännöksiä täydentävät säännökset jen luovuttamiseen saattaa perustua myös jo- 14499: pakkokeinojen käyttämisestä vieraan valtion honkin muuhun valtiosopimukseen tai erityi- 14500: viranomaisen tekemän oikeusapupyynnön joh- seen lain säännökseen. Jollei oikeusministeriöl- 14501: dosta. Pakkokeinoja voitaisiin pykälän mukaan lä olisi tällaista sopimukseen tai erityissäännök- 14502: käyttää sekä todisteiden hankkimiseksi (1 mo- seen perustuvaa velvollisuutta luovuttaa rikos- 14503: mentti) että vieraassa valtiossa rikoksen joh- rekisteritietoja pyynnön esittäneelle valtiolle, 14504: dosta määrätyn taikka vastaisuudessa määrät- voitaisiin tietojen luovuttamisesta kieltäytyä, 14505: tävän menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- vaikka ei olisi esimerkiksi mitään sellaista 14506: non turvaamiseksi (2 momentti). Pakkokeino- perustetta, jonka nojalla oikeusavun antamises- 14507: jen käyttäminen vieraan valtion tekemän oike- ta jo muutoinkin voitaisiin kieltäytyä. 14508: usapupyynnön johdosta olisi kummassakin ta- 25 §. Oikeusavun antamisesta aiheutuvat kus- 14509: pauksessa aina harkinnanvaraista. tannukset. Kansainvälistä oikeusapua koskevis- 14510: Pakkokeinojen käyttämisen edellytykset, sa valtiosopimuksissa on vakiintuneesti hyväk- 14511: pakkokeinoista päättäminen sekä muutoin sytty periaate, jonka mukaan oikeusapupyyn- 14512: noudatettava menettely määräytyisivät pakko- nön vastaanottanut valtio ei peri korvausta 14513: keinolain mukaan. Koska voimassa olevan oikeusavun antamisesta aiheutuneista kustan- 14514: pakkokeinolain säännökset eivät sellaisinaan nuksista. Tämä periaate on hyväksytty euroop- 14515: sovellu noudatettaviksi pakkokeinojen käyttä- palaisen yleissopimuksen 20 artiklassa, jonka 14516: miseen vieraan valtion viranomaisen esittämän sopimuksen osapuolena Suomen lisäksi on 19 14517: oikeusapupyynnön johdosta, ehdotetaan pak- muuta valtiota. Maksuttomuuden periaate on 14518: kokeinolakia tässä yhteydessä muutettavaksi myös voimassa Suomen ja Venäjän federaa- 14519: siten, että pakkokeinolakiin lisätään ne erityis- tion, Suomen ja Puolan sekä Suomen ja Un- 14520: säännökset, jotka tulisivat koskemaan hukkaa- karin välillä voimassa olevissa kahdenvälisissä 14521: miskiellon, vakuustakavarikon ja takavarikon oikeusapusopimuksissa. Maksuttomuuden peri- 14522: toimittamista vieraan valtion viranomaisen te- aate on vallitsevana myös erityisaloja koskevis- 14523: kemän oikeusapupyynnön johdosta. sa valtiosopimuksissa, joihin on otettu määrä- 14524: 24 §. Rikosrekisteritietojen luovuttaminen. yksiä kansainvälisestä oikeusavusta rikosoikeu- 14525: Pykälään otettu säännös vastaa asiallisesti eu- den alalla. Siten maksuttomuuden periaate on 14526: rooppalaisen yleissopimuksen 13 artiklan 1 asetettu pääsäännöksi esimerkiksi huumausai- 14527: kappaleen määräystä rikosrekisteritietojen luo- neiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta 14528: vuttamisesta. Kuten yleisperusteluissa on todet- kauppaa vastaan tehdyssä Yhdistyneiden kan- 14529: tu, voitaisiin lain voimaansaattamisen yhtey- sakuntien yleissopimuksen 7 artiklan 19 kap- 14530: dessä peruuttaa Suomen sanottuun yleissopi- paleessa. 14531: muksen määräykseen tekemä varauma, jonka Tämän mukaisesti pykälässä on ehdotettu 14532: mukaan rikosrekisteritietoja luovutetaan aino- pääsäännöksi, että Suomi ei tulisi perimään 14533: astaan rikosasian vastaajasta ja rikoksesta vieraalta valtiolta korvausta antamastaan oike- 14534: epäillystä. usavusta. Tämä pääsääntö koskisi myös oike- 14535: Ehdotetun säännöksen mukaan rikosrekiste- usapua, jota annettaisiin valtiolle, johon näh- 14536: ristä voitaisiin luovuttaa tietoja ja luovuttami- den Suomi ei kansainvälisesti velvoittavan so- 14537: sesta päättäisi oikeusministeriö. Tämä sään- pimuksen nojalla ole velvollinen antamaan 14538: nöksen sanonta tarkoittaa, että rikosrekisteri- korvauksetta kansainvälistä oikeusapua ja 14539: tietojen luovuttaminen jäisi kussakin yksittäis- vaikka tuo valtio ei myöskään oman lainsää- 14540: tapauksessa oikeusministeriön harkintaan. Mi- däntönsä mukaan antaisi korvauksetta vastaa- 14541: nisteriöllä ei sen sijaan tämän säännöksen vaa kansainvälistä oikeusapua Suomelle. Kui- 14542: mukaan olisi mitään velvollisuutta luovuttaa tenkin asetuksella voitaisiin säätää poikkeuksia 14543: rikosrekisteritietoja vieraan valtion viranomai- pääsäännöksi asetetusta maksuttomuuden peri- 14544: selle, vaikka laissa säädetyt edellytykset oikeus- aatteesta. Asetuksella ei voitaisi asettaa kulujen 14545: avun antamisesta muutoin olisivatkin olemas- korvaamista oikeusavun antamisen ehdoksi sil- 14546: sa. Jos kuitenkin pyynnön esittänyt valtio olisi loin, kun Suomi olisi voimassa olevan valtio- 14547: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuoli, olisi sopimuksen perusteella velvollinen antamaan 14548: oikeusministeriö myös velvollinen luovutta- oikeusapua korvauksetta. Tämän vuoksi olisi 14549: 46 1993 vp - HE 61 14550: 14551: ajateltavissa, että kuluja voitaisiin asetuksessa sainvälisissä sopimuksissa taikka pyynnön vas- 14552: säädettävin tavoin vaatia korvattavaksi lähinnä taanottaneen valtion sisäisessä lainsäädännössä 14553: vain silloin, kun pyynnön esittänyt valtio ei saattaa olla nimenomaisia määräyksiä tai sään- 14554: vastavuoroisesti antaisi korvauksetta oikeus- nöksiä siitä, että pyynnön esittäneellä valtiolla 14555: apua Suomen viranomaisille ja oikeusavun ei ole lupaa käyttää oikeusapupyynnön perus- 14556: antamisesta aiheutuneet kustannukset ovat teella toimitettuja tietoja ja todistusaineistoa 14557: huomattavat. muuhun tarkoitukseen kuin siihen, jota varten 14558: oikeusapua on pyydetty (spesialiteettiperiaate). 14559: Tämän periaatteen mukainen määräys on otet- 14560: 4 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun pyytä- tu esimerkiksi huumausaineiden ja psykotroop- 14561: misestä vieraalta valtiolta pisten aineiden laitonta kauppaa vastaan teh- 14562: tyyn Yhdistyneiden kansakuntien yleissopi- 14563: 26 §. Vastavuoroisuuden vahvistaminen. Pykä- muksen 7 artiklan 13 kappaleeseen. Sanotun 14564: lässä ehdotetaan nimenomaisesti säädettäväksi, määräyksen mukaan pyynnön esittänyt sopi- 14565: että oikeusministeriö voisi yksittäisen Suomen muspuoli ei saa luovuttaa tai käyttää pyynnön 14566: viranomaisen vieraan valtion viranomaiselle vastaanottaneen sopimuspuolen toimittamia 14567: tekemän oikeusapupyynnön yhteydessä erityi- tietoja tai todisteita muuta rikostutkintaa, syy- 14568: sesti vahvistaa, että Suomi antaisi vastaavassa tetoimenpiteitä tai oikeudenkäyntiä varten kuin 14569: tapauksessa kansainvälistä oikeusapua sisäisen jotka on mainittu pyynnössä, jollei pyynnön 14570: lainsäädäntönsä mukaisesti pyynnön vastaan- vastaanottanut sopimuspuoli anna tähän suos- 14571: ottaneelle vieraalle valtiolle. Tällaisella ilmoi- tumustaan. 14572: tuksella saattaa olla merkitystä silloin, kun Edellä sanotun johdosta ehdotetaan pykälän 14573: pyynnön vastaanottanut valtio ei ole Suomen 2 momentissa lisäksi säädettäväksi, että vieraal- 14574: ja sanotun valtion välillä voimassa olevan la valtiolle tehty oikeusapupyyntö ja vieraalta 14575: sopimuksen perusteella velvollinen antamaan valtiolta oikeusapupyynnön perusteella saadut 14576: Suomelle oikeusapua, mutta voi antaa oikeus- asiakirjat, tiedot ja muu todistusaineisto on 14577: apua sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti sillä pidettävä salassa ja niiden vaitiolovelvollisuutta 14578: edellytyksellä, että pyynnön esittänyt valtio taikka asiakirjojen ja tietojen käyttöä koskevi- 14579: noudattaa oikeusavun antamisessa vastavuo- en rajoitusten alaisena, joita Suomen ja sano- 14580: roisuutta. tun vieraan valtion välillä voimassa olevat 14581: 27 §. Salassapito, vaitiolovelvollisuus sekä sopimukset tai vieraan valtion asettamat ehdot 14582: tietojen käyttöä koskevat rajoitukset. Pykälän 1 edellyttävät. Säännöksen mukaan Suomen vi- 14583: momenttiin ehdotetaan selvyyden vuoksi otet- ranomainen ei olisi velvollinen viran puolesta 14584: tavaksi nimenomainen säännös siitä, että salas- ottamaan huomioon vieraan valtion laissa 14585: sapitoa ja vaitiolovelvollisuutta koskevia Suo- mahdollisesti olevia salassapitovelvoitteita tai 14586: men lain säännöksiä on sovellettava myös tietojen käytön rajoituksia, vaan näitä velvoit- 14587: sellaisiin asiakirjoihin ja tietoihin, jotka Suo- teita ja rajoituksia olisi noudatettava vain, jos 14588: men viranomainen on rikosasian käsittelyä vieraan valtion viranomainen olisi oikeusapua 14589: varten saanut vieraan valtion viranomaiselta. antaessaan asettanut tällaisia ehtoja tai määrä- 14590: Siten esimerkiksi asiakirjat ja tiedot, jotka yksiä taikka jos salassapito ja käyttörajoitukset 14591: vieraan valtion esitutkintaviranomainen tai esi- perustuisivat Suomen ja vieraan valtion välillä 14592: tutkintaviranomaista vastaava viranomainen voimassa olevaan sopimukseen. Näiden rajoi- 14593: on toimittanut oikeusapupyynnön tehneelle tusten lisäksi olisi myös noudatettava sellaisia 14594: Suomen esitutkintaviranomaiselle, eivät ole vieraan valtion asettamia ehtoja, jotka koskisi- 14595: yleisten asiakirjojen julkisuudesta annetun lain vat esimerkiksi luovutettujen asiakirjojen tai 14596: (83/51) 4 §:n mukaan julkisia ennen kuin asia muun aineiston palauttamista pyynnön vas- 14597: on ollut esillä oikeudessa tai jätetty sikseen. taanottaneelle valtiolle, taikka ehtoja, jotka 14598: Kansainvälistä oikeusapua annettaessa pyyn- koskisivat esimerkiksi luovutetun aineiston hä- 14599: nön vastaanottaneet valtiot asettavat usein vittämistä sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita 14600: tietojen luovuttamisen ehdoksi sen, että pyyn- pyynnön perusteena olevan asian käsittelyä 14601: nön esittäneen valtion viranomaiset pitävät varten. 14602: luovutetut tiedot salassa samalla tavoin kuin 28 §. Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnas- 14603: salassapito on järjestetty pyynnön vastaanotta- sa kuultavan kieltäytymisoikeus. Lain 22 §:ään 14604: neen valtion lain mukaan. Tämän lisäksi kan- on ehdotettu otettavaksi säännökset todistajan, 14605: 1993 vp - HE 61 47 14606: 14607: asiantuntijan ja esitutkinnassa kuultavan kiel- momenttiin otettu säännös siitä, että ehdotetun 14608: täytymisoikeudesta silloin, kun kuuleminen ta- lain säännökset eivät myöskään vaikuttaisi 14609: pahtuu Suomen tuomioistuimessa taikka Suo- Suomen ja vieraan valtion viranomaisten yh- 14610: messa toimeenpannussa esitutkinnassa vieraan teydenpitoon kansainvälisen poliisijärjestön 14611: valtion viranomaisen pyynnöstä vieraassa val- (Interpol) välityksellä taikka diplomaattista tie- 14612: tiossa vireillä olevaa oikeudenkäyntiä, esitut- tä tapahtuvaan yhteydenpitoon. 14613: kintaa taikka muuta rikosasian käsittelyä var- 14614: ten. Näitä säännöksiä vastaavasti ehdotetaan 14615: 28 §:n 1 momenttiin otettavaksi säänn9kset 1.2. Laki todisteJosta ulkomaan viranomaisen 14616: todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul- edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viran- 14617: tavan asemasta, kun kuultava on saapunut omaiselle sellaisissa asioissa annettavasta 14618: vieraasta valtiosta Suomen tuomioistuimen tai virka-avusta 14619: esitutkintaviranomaisen pyynnöstä kuultavaksi 14620: täällä vireillä olevassa oikeudenkäynnissä taik- Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeusavusta 14621: ka esitutkinnassa. Ehdotetut säännökset, mu- rikosasioissa tulisi kokonaisuudessaan syrjäyt- 14622: kaan luettuna vieraan valtion lain huomioon tämään todistelusta ulkomaan viranomaisen 14623: ottamista koskevat oikeusohjeet, ovat vastaa- edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viranomai- 14624: vilta osiltaan yhdenmukaiset lakiehdotuksen selle sellaisissa asioissa annetun lain (52/25), 14625: 22 §:n säännösten kanssa. joka siten ehdotetaan kumottavaksi (1 §). Myös 14626: Pykälän 2 momenttiin on otettu viittaussään- tämä laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan 14627: nös todistajien ja eräiden muiden oikeuden- asetuksella säädettävänä ajankohtana (2 §). 14628: käyntiin ja esitutkintaan osallistuvien henkilöi- 14629: den koskemattomuudesta annettuun lakiin. 14630: 1.3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta 14631: Suomesta toisen pohjoismaan tuomiois- 14632: 5 luku. Tarkemmat säännökset ja määräykset tuimeen 14633: sekä lain voimaantulo 14634: Koska sekä Suomi että muut pohjoismaat 14635: 29 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset. ovat keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- 14636: Pykälään on otettu säännös, jonka mukaan kevan eurooppalaisen yleissopimuksen osapuo- 14637: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta lia, on laki tullut tarpeettomaksi, minkä vuoksi 14638: ja soveltamisesta annetaan asetuksella. Tämän se ehdotetaan kumottavaksi. 14639: lisäksi oikeusministeriö voisi antaa tarkempia 14640: määräyksiä kansainvälisen oikeusavun antami- 14641: sesta ja oikeusavun pyytämisestä. 1.4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa 14642: 30 §. Lain voimaantulo. Lain voimaan saat- koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 14643: tamisen yhteydessä on tarkoitus peruuttaa ja eräiden määräysten hyväksymisestä sekä 14644: tarkistaa useita Suomen tekemiä varaumia ja Suomen ja ulkomaan viranomaisen keski- 14645: antamia selityksiä siten kuin yleisperusteluissa näisestä oikeusavusta rikosasioissa eräissä 14646: on yksityiskohtaisesti selostettu. Tämän joh- tapauksissa 14647: dosta laki on tarkoitus saattaa voimaan saman- 14648: aikaisesti varaumien ja selitysten peruutusten ja 2 §. Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeus- 14649: tarkistusten kanssa, minkä vuoksi on katsottu avusta rikosasioissa tulisi olemaan yleislaki, 14650: tarkoituksenmukaiseksi, että lain voimaantulon jonka säännöksiä voitaisiin soveltaa myös an- 14651: ajankohdasta säädettäisiin erikseen asetuksella. nettaessa ja pyydettäessä oikeusapua euroop- 14652: Pykälän 2 momenttiin on kansainvälistä oi- palaisen yleissopimuksen mukaisesti. Tämän 14653: keusapua koskevien säädösten ja sopimusten johdosta ehdotetaan yleissopimuksen hyväksy- 14654: keskinäisiä suhteita koskevien vakiintuneiden misestä annetun lain 3-7 § kumottaviksi, kos- 14655: periaatteiden mukaisesti otettu säännös, jonka ka näitä säännöksiä vastaavat säännökset tuli- 14656: mukaan ehdotettu laki ei voimaan tullessaan sivat tarvittavilta osin sisältymään ehdotettuun 14657: rajoittaisi tai estäisi antamasta oikeusapua Suo- lakiin. Lisäksi lain 2 §:n 1 momentti ehdotetaan 14658: mea velvoittavien voimassa olevien valtiosopi- edellä sanotun mukaisesti muutettavaksi siten, 14659: musten mukaisesti tai siten kuin siitä on että oikeusapua annetaan ja pyydetään sovel- 14660: erikseen säädetty. Vastaavasti on pykälän 3 taen yleissopimuksen määräyksiä ja siten kuin 14661: 48 1993 vp - HE 61 14662: 14663: ehdotetussa laissa kansainvälisestä oikeusavus- säädetty taikka sovittu. Myös tätä säännöstä 14664: ta rikosasioissa säädetään. on sovellettava sekä rikosasiassa että riita- 14665: asiassa kuultavaksi kutsuttuun todistajaan. Jos 14666: sen sijaan todistaja on kutsuttu Suomen tuo- 14667: 1.5. Oikeudenkäymiskaari mioistuimeen jostakin toisesta pohjoismaasta 14668: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 14669: 11 luku Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun 14670: lain mukaisesti, voi Suomen tuomioistuin koh- 14671: 22 a §. Lakiehdotuksessa ehdotetaan muu- distaa kutsun saaneeseen, mutta sen noudatta- 14672: tettavaksi 11 luvun 22 a §:n 2 momenttia matta jättäneeseen todistajaan 36 ja 39 §:ssä 14673: ainoastaan siten, että momenttiin otetaan ni- säädetyt seuraamukset, jotka voidaan panna 14674: menomainen viittaus ehdotettuun lakiin kan- täytäntöön siinä pohjoismaassa, jossa kutsun 14675: sainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. saanut asuu tai oleskelee. Saapumatta jäänyttä 14676: ei kuitenkaan voida määrätä tuotavaksi tuo- 14677: mioistuimeen, ellei hän ole Suomessa. 14678: 12 luku. Asianosaisista Kuten kansainvälistä oikeusapua koskevan 14679: lakiehdotuksen 15 §:n yksityiskohtaisissa perus- 14680: 24 a §. Pykälän mukaan, sellaisena kuin se teluissa on edellä todettu, eurooppalaisen yleis- 14681: on 23 päivänä toukokuuta 1980 annetussa sopimuksen 8 artiklaan on otettu nimenomai- 14682: laissa (285/81), asetuksella voitaisiin vastavuo- nen kielto tällaisten pakkokeinojen käyttämi- 14683: roisuuden edellytyksellä säätää, milloin pakko- sestä oikeusapupyynnön perusteella tiedoksi 14684: keinoja ei käytetä rikosasian vastaajaa vastaan, annetusta kutsusta huolimatta saapumatta jää- 14685: jolle haaste tai kehoitus saapua Suomen tuo- nyttä todistajaa tai asiantuntijaa vastaan. Tätä 14686: mioistuimeen on annettava tiedoksi toisessa määräystä sovelletaan ainoastaan rikosasiassa 14687: maassa. Säännös perustuu nykyisessä muodos- kuultavaksi kutsuttuun, mutta sen antama suo- 14688: saan hallituksen esitykseen keskinäistä oikeus- ja ulottuu sekä todistajaan että myös kuulta- 14689: apua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen vaksi kutsuttuun asiantuntijaan. Yleissopimuk- 14690: yleissopimuksen hyväksymisestä jaa siihen liit- sen määräys on myös täsmällisempi ja yksityis- 14691: tyviksi laeiksi (HE 55, 1979 vp.). Hallituksen kohtaisempi kuin oikeudenkäymiskaaren 17 14692: esityksen mukaan säännöksen muuttaminen oli luvun 26 a §:n 3 momentti. 14693: tarpeen Suomen liittyessä eurooppalaiseen Koska tavoitteena on, että ehdotettua lakia 14694: yleis sopimukseen. kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa voi- 14695: Eurooppalaisessa yleissopimuksessa ei kui- taisiin sellaisenaan soveltaa annettaessa oikeus- 14696: tenkaan ole määräyksiä, joiden johdosta ny- apua eurooppalaisen yleissopimuksen mukai- 14697: kyistä 24 a §:ää voitaisiin pitää tarpeellisena sesti, ehdotetaan pykälän 3 momenttia muutet- 14698: eivätkä yleissopimuksen osapuolina olevat val- tavaksi siten, että säännös mahdollisimman 14699: tiot ole myöskään tehneet yleissopimukseen täsmällisesti vastaisi edellä mainittua yleissopi- 14700: sellaisia varaumia, joiden johdosta säännös muksen 8 artiklaa. Muutetussa muodossaan 3 14701: olisi säilytettävä voimassa. Tämän johdosta 24 momentti tulisi edelleenkin koskemaan sekä 14702: a § ehdotetaan kumottavaksi. rikosasiassa että riita- asiassa kuultavaksi kut- 14703: sutun todistajan asemaa. Kuten ehdotetusta 14704: säännöksestä nimenomaisesti käy ilmi, todista- 14705: 17 luku. Todistelusta ja saa suojan kyseessä olevan luvun 36 ja 14706: 39 §:ssä säädettyjä seuraamuksia vastaan aino- 14707: 26 a §. Sekä rikos- että riita-asioissa sovel- astaan siten, että näitä seuraamuksia ei voida 14708: lettavaa 17 luvun 26 a §:n 2 momenttia ehdo- kohdistaa häneen sen johdosta, että hän on 14709: tetaan muutettavaksi siten, että momenttiin jättänyt noudattamatta kutsun sillä tavoin, että 14710: lisättäisiin maininta siitä, että kutsu todistajalle hän ei ole saapunut asian käsittelyn ajankoh- 14711: on lähetettävä vieraan valtion viranomaiselle tana Suomeen. Sen sijaan nämä seuraamukset 14712: siten kuin siitä on erikseen säädetty tai sovittu. ovat käytettävissä, jos hän on kutsun mukai- 14713: Luvun 26 a §:n 3 momentin mukaan todis- sesti saapunut Suomeen, mutta jää tästä huo- 14714: tajaa vastaan, joka saatuaan ulkomailla tiedok- limatta saapumatta tuomioistuimen istuntoon 14715: si kutsun jää saapumatta tuomioistuimeen, ei taikka jos hän luvatta poistuu asian käsittelystä 14716: saa käyttää pakkokeinoja, jollei tästä ole toisin tai muutoin syyllistyy niskoitteluun asiaa käsi- 14717: 1993 vp - HE 61 49 14718: 14719: teltäessä. Luvun 36 ja 39 §:ssä säädetyt seuraa- lyssä noudatettavaan menettelyyn sekä täytän- 14720: mukset eivät tulisi sovellettaviksi säännösehdo- töönpanon siirron oikeudellisiin vaikutuksiin 14721: tuksen mukaan silloin, kun todistaja tai asian- tultaisiin soveltuvin osin noudattamaan vapa- 14722: tuntija on jättänyt noudattamatta hänelle vie- usrangaistuksen täytäntöönpanon siirrosta voi- 14723: raassa valtiossa tiedoksi annetun kutsun, mutta massa olevia säännöksiä. Kuten myös vapaus- 14724: tulee tämän jälkeen vapaaehtoisesti Suomeen. rangaistuksen täytäntöönpanon siirron osalta 14725: Nämä seuraamukset tulisivat kysymykseen on laita, laki ei veivoittaisi Suomea suostumaan 14726: vain silloin, kun hänelle olisi Suomessa olles- vieraassa valtiossa määrätyn menettämisseu- 14727: saan annettu tiedoksi uusi kutsu, jonka hän raamuksen täytäntöönpanon siirtoon taikka 14728: jättäisi noudattamatta. pyytämään menettämisseuraamuksen täytän- 14729: Edellä sanotun lisäksi ehdotetaan 3 momen- töönpanon siirtämistä Suomeen taikka pyytä- 14730: tin loppuun otettavaksi nimenomainen viittaus mään vierasta valtiota panemaan täytäntöön 14731: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan Suomessa tuomittu menettämisseuraamus, 14732: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun vaan täytäntöönpanon siirtoon suostuminen ja 14733: lakiin, koska Suomen tuomioistuin voi kohdis- pyynnön tekeminen täytäntöönpanon siirtämi- 14734: taa tämän lain nojalla kutsuttuun, mutta saa- sestä jäisi asiasta päättävän viranomaisen har- 14735: pumatta jääneeseen todistajaan luvun 36 ja kintaan. Päätöksenteko näistä kysymyksistä 14736: 39 §:ssä säädetyt seuraamukset ja jotka myös kuuluisi myös menettämisseuraamuksen osalta 14737: ovat täytäntöönpantavissa toisessa pohjois- lain 4 , 5 ja 20 §:n mukaan oikeusministeriölle. 14738: maassa. Ehdotetut uudet säännökset menettämisseu- 14739: raamuksen täytäntöönpanon siirtämisestä eivät 14740: syrjäyttäisi Suomen ja muiden pohjoismaiden 14741: Asiantuntijat välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annet- 14742: tujen tuomioiden täytäntöönpanossa annetun 14743: 51 §. Ehdotettuihin 26 a §.n 2 ja 3 momentin lain säännöksiä. Tätä koskeva voimassa olevan 14744: muutoksiin liittyen ehdotetaan 51 §:n 1 mo- lain nimenomainen 2 §:n säännös, jonka sana- 14745: menttiin lisättäväksi viittaus 26 a §:ään. Tämän muotoa ei ehdoteta muutettavaksi, tulee ehdo- 14746: ehdotetun muutoksen mukaisesti myös asian- tettujen lainmuutosten johdosta koskemaan 14747: tuntija voitaisiin kutsua vieraasta valtiosta Suo- myös pohjoismaassa tuomitun menettämisseu- 14748: men tuomioistuimeen kuultavaksi noudattaen raamuksen täytäntöönpanon siirtämistä edellä 14749: soveltuvin osin mitä 26 a §:ssä säädetään todis- mainitun pohjoismaisen lain mukaisesti. 14750: tajan kutsumisesta kuultavaksi vieraasta valti- 3 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, 14751: osta. Asiantuntijaan nähden olisi myös sovel- että ehdotetun uuden 2 momentin mukaan vain 14752: lettava vastaavasti 26 a §:n 3 momentissa ole- vapaudenmenetystä koskevan seuraamuksen 14753: vaa kieltoa pakkokeinojen käyttämisestä, jos täytäntöönpano Suomessa edellyttäisi, että tuo- 14754: asiantuntija kutsusta huolimatta jää saapumat- mittu on Suomen kansalainen tai että hänellä 14755: ta Suomeen. Ehdotetun säännöksen mukaisesti on täällä kotipaikka ja että hän on suostunut 14756: asiantuntija voitaisiin kutsua kuultavaksi sekä täytäntöönpanon siirtoon. Tämän lisäksi ehdo- 14757: Suomen tuomioistuimessa vireillä olevassa ri- tetaan voimassa olevan lain 2 momenttia, joka 14758: kosasiassa että myös riita-asiassa. samalla siirtyy uudeksi 3 momentiksi, muutet- 14759: tavaksi siten, että menettämisseuraamuksen 14760: täytäntöönpanon siirto Suomeen ei tule kysy- 14761: 1.6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta va- mykseen myöskään silloin, kun Suomessa on 14762: pausrangaistuksen täytäntöönpanossa vireillä samaan rikokseen perustuvaa menettä- 14763: misseuraamusta koskeva erillinen kanne. Muil- 14764: 1 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, ta osin voimassa oleviin 3 §:n säännöksiin, 14765: että vapaudenmenetystä tarkoittavan seuraa- jotka ehdotetussa muodossaan tulevat koske- 14766: muksen lisäksi myös vieraan valtion tuomiois- maan myös menettämisseuraamuksen täytän- 14767: tuimen tuomitsema menettämisseuraamus voi- töönpanoa Suomessa, ei ehdoteta asiallisia 14768: taisiin panna Suomessa täytäntöön ja Suomen muutoksia. 14769: tuomioistuimen tuomitsema menettämisseuraa- 6 §. Pykälän 2 kohdan sanamuoto ehdote- 14770: mus jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa val- taan muutettavaksi siten, että säännös tulee 14771: tiossa. Menettämisseuraamuksen täytäntöön- ehdotetussa muodossaan koskemaan sekä va- 14772: panon siirtämisen edellytyksiin, asian käsitte- pausrangaistuksen muuntamista vankeusran- 14773: 7 330322Z 14774: 50 1993 vp - HE 61 14775: 14776: gaistukseksi että myös menettämisseuraamuk- valtiossa rahamääräisenä vieraan valtion rahas- 14777: sen muuntamista Suomessa täytäntöönpanta- sa maksettavaksi tuomittu menettämisseuraa- 14778: vaksi menettämisseuraamukseksi. mus on muunnettava Suomen rahaksi päätöstä 14779: 7 §. Pykälä ehdotetaan jaettavaksi kahdeksi edeltäneen päivän ostokurssin mukaan, vaan 14780: momentiksi siten, että uusi 1 momentti, joka kysymys, mikä ajankohta asetetaan ratkaise- 14781: asiallisesti on saman sisältöinen nykyisen 7 §:n vaksi, jää oikeusministeriön taikka vastaavasti 14782: kanssa, tulisi koskemaan vapaudenmenetystä tuomioistuimen harkintaan samoin kuin myös 14783: tarkoittavan seuraamuksen jatkamista ja uusi 2 kysymys siitä, mikä merkitys on täytäntöönpa- 14784: momentti menettämisseuraamuksen täytän- non jatkamisessa taikka muuntamismenettelys- 14785: töönpanon jatkamista. Ehdotetun uuden 2 mo- sä annettava sille, että rahamääräinen menet- 14786: mentin mukaan menettämisseuraamuksen täy- tämisseuraamus on päätöksen antaneessa val- 14787: täntöönpano voidaan Suomessa panna toimeen tiossa sidottu indeksijärjestelmään tai vastaa- 14788: täytäntöönpanon jatkamisena vain silloin, kun vaan rahan arvon alenemisen varalta sovellet- 14789: vieraassa valtiossa tuomittu menettämisseuraa- tavaan järjestelyyn. 14790: mus on siten Suomen lain mukainen, että Jos vieraan valtion tuomioistuimen tuomit- 14791: vastaava menettämisseuraamus olisi voitu ri- sema menettämisseuraamus tarkoittaa tietyn 14792: koksen johdosta tuomita Suomessa. esineen julistamista menetetyksi, voisi tuomio- 14793: 8 §. Voimassa olevan 8 §:n mukaan vieraassa istuin ehdotetun 9 a §:n 2 momentin mukaan 14794: valtiossa tuomitun vapaudenmenetystä tarkoit- tällaista seuraamusta muuntaessaan määrätä 14795: tavan seuraamuksen muuntamista koskeva esineen arvon menetettäväksi, jos vieras valtio 14796: vaatimus tutkitaan Helsingin raastuvanoikeu- on tätä pyytänyt tai siihen suostunut. 14797: dessa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, 11 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi ai- 14798: että myös vieraan valtion tuomioistuimen mää- noastaan siten, että sen toisessa virkkeessä 14799: räämän menettämisseuraamuksen muuntamista asetettu velvollisuus kuulla tuomittua henkilö- 14800: koskeva asia tutkittaisiin Helsingin raastuvan- kohtaisesti tulee koskemaan ainoastaan vapau- 14801: oikeudessa. denmenetystä tarkoittavan seuraamuksen 14802: 9-9 b §. Voimassa oleva 9 § ehdotetaan muuntamista. 14803: muutettavaksi siten, että pykälä tulee muute- 13 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan täs- 14804: tussa muodossaan yksiselitteisen selvästi koske- mennettäväksi siten, että momentti tulee kos- 14805: maan ainoastaan vieraassa valtiossa tuomitun kemaan ainoastaan vapaudenmenetystä tar- 14806: vapaudenmenetystä tarkoittavan seuraamuksen koittavan seuraamuksen muuntamista. Pykä- 14807: muuntamista Suomessa täytäntöönpantavaksi. lään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, 14808: Samalla pykälän nykyinen 3 momentti ehdote- joka sisältää viittauksen siihen, että vieraassa 14809: taan otettavaksi uuteen 9 b §:ään, joka tällöin valtiossa tuomitun menettämisseuraamuksen 14810: tulee koskemaan sekä vapaudenmenetystä tar- täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa voi- 14811: koittavan seuraamuksen että menettämisseu- daan vieraan valtion viranomaisille antaa oike- 14812: raamuksen muuntamisessa noudatettavaa me- usapua siten kuin pakkokeinolaissa ja ehdote- 14813: nettelyä. tussa laissa kansainvälisestä oikeusavusta ri- 14814: Ehdotettu uusi 9 a § tulisi vuorostaan kos- kosasioissa säädetään. Kun vieras valtio on 14815: kemaan vieraassa valtiossa tuomitun menettä- esittänyt oikeusministeriölle pyynnön tuossa 14816: misseuraamuksen muuntamisessa noudatetta- valtiossa tuomitun menettämisseuraamuksen 14817: vaa menettelyä. Ehdotetun 9 a §:n 1 momentin täytäntöönpanosta Suomessa, voi oikeusminis- 14818: säännökset noudattavat vastaaviita osiltaan va- teriö tämän pyynnön perusteella pyytää asiassa 14819: pausrangaistuksen muuntamista koskevan 9 §:n toimivaltaista viranomaista ryhtymään esimer- 14820: perusperiaatteita. Vieraassa valtiossa tuomittu kiksi toimenpiteisiin hukkaamiskiellon tai va- 14821: menettämisseuraamus muunnetaan 1 momen- kuustakavarikon määräämiseksi ehdotetun 14822: tin mukaan Suomen lain mukaiseksi menettä- pakkokeinolain 6 a §:n mukaisesti, vaikkakaan 14823: misseuraamukseksi, kuitenkin siten, että seu- näitä turvaamistoimenpiteitä ei vieraan valtion 14824: raamus ei saa olla vieraassa valtiossa tuomittua täytäntöönpanopyynnössä olisi nimenomaisesti 14825: seuraamusta ankarampi. Säännökseen ei ole mainittu. 14826: otettu Suomen ja muiden pohjoismaiden väli- 14 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan 14827: sestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen poistettavaksi sen toinen virke nuorisovanki- 14828: tuomioiden täytäntöönpanossa annetun lain laan määrätyn nuoren rikoksentekijän rangais- 14829: 2 §:ää vastaavaa säännöstä siitä, että vieraassa tusajan pitentämisestä, jota koskevat säännök- 14830: 1993 vp - HE 61 51 14831: 14832: set on kumottu 19 pa1vana huhtikuuta 1991 Norjan, Ruotsin tai Tanskan viranomainen 14833: annetulla lailla (701191). että myös tapauksia, joissa pyynnön on esittä- 14834: 19 § Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ne nyt jonkin muun valtion viranomainen. Huk- 14835: 3 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavat muu- kaamiskiellon ja vakuustakavarikon toimeen- 14836: tokset, jotka liittyvät Suomessa tuomitun me- pano ei edellyttäisi sitä, että Suomen ja pyyn- 14837: nettämisseuraamuksen jättämiseen täytäntöön- nön esittäneen valtion välillä voimassa oleva 14838: pantavaksi vieraassa valtiossa. valtiosopimus edellyttäisi tai veivoittaisi anta- 14839: 20-22 §. Pykälien sanamuotoa ehdotetaan maan tällaista oikeusapua, eikä myöskään sitä, 14840: muutettavaksi siten, että säännökset tulevat että pyynnön esittänyt valtio tulisi vastaavissa 14841: koskemaan myös Suomessa tuomitun menettä- tapauksissa antamaan pyynnöstä oikeusapua 14842: misseuraamuksen jättämistä täytäntöönpanta- Suomen viranomaisille. 14843: vaksi vieraassa valtiossa. Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos- 14844: 25 §. Voimassa olevan 25 §:n mukaan lain kevan lakiehdotuksen 23 §:n 2 momentin mu- 14845: edellyttämä yhteydenpito Suomen ja vieraan kaan hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon 14846: valtion välillä tapahtuu diplomaattista tietä, toimeenpano kuitenkin edellyttäisi sitä, että 14847: jollei vieraan valtion kanssa ole toisin sovittu. vieraassa valtiossa määrätty tai määrättäväksi 14848: Tätä yhteydenpitojärjestystä ehdotetaan muu- tuleva menettämisseuraamus voitaisiin panna 14849: tettavaksi ehdotetun kansainvälistä oikeusapua Suomessa täytäntöön. Jos oikeusapupyynnön 14850: rikosasioissa koskevan lain yhteydenpitojärjes- on esittänyt jonkin pohjoismaan viranomainen, 14851: tystä koskevien periaatteiden mukaisesti siten, olisi tuomitun taikka tuomittavaksi tulevan 14852: että oikeusministeriö voisi aina suoraan pitää menettämisseuraamuksen täytäntöönpanokel- 14853: yhteyttä asianomaisen vieraan valtion viran- poisuutta arvioitava Suomen ja muiden poh- 14854: omaiseen, jos vieras valtio joko voimassa ole- joismaiden välisestä yhteistoiminnasta rikos- 14855: van sopimuksen tai sisäisen lainsäädäntönsä asioissa annettujen tuomioiden täytäntöön- 14856: mukaisesti sallisi tällaisen yhteydenpidon. Jollei panosta annetun lain säännösten mukaisesti. 14857: tämä olisi mahdollista, tapahtuisi yhteydenpito Jos taas pyynnön on esittänyt jonkin muun 14858: diplomaattista tietä samalla tavoin kuin sovel- vieraan valtion viranomainen, määräytyisi tuo- 14859: lettaessa Suomen ja Venäjän Federaation välil- mitun taikka tuomittavaksi tulevan menettä- 14860: lä voimassa olevaa oikeusapusopimusta. misseuraamuksen täytäntöönpanokelpoisuus 14861: kansainvälistä yhteistoimintaa eräiden rikosoi- 14862: keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa 14863: 1.7. Pakkokeinolaki koskevan lakiehdotuksen säännösten mukaises- 14864: ti. 14865: 3 luku. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarik- Menettely hukkaamiskiellon ja vakuustaka- 14866: ko varikon toimeenpanossa on ehdotettu säännel- 14867: täväksi siten, että siinä noudatettaisiin soveltu- 14868: 6 a §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- vin osin valtionsisäisissä tapauksissa noudatet- 14869: kosta päättäminen vieraan valtion oikeusapu- tavaa menettelyä. Hukkaamiskiellosta ja va- 14870: pyynnön johdosta. Ehdotetun pykälän 1 mo- kuustakavarikosta päättäisi yleinen alioikeus 14871: mentin mukaan voitaisiin omaisuutta panna tutkinnanjohtajan tai syyttäjän vaatimuksesta. 14872: hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon Asiassa toimivaltainen tuomioistuin olisi ehdo- 14873: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä menet- tetun 2 momentin mukaan sen paikkakunnan 14874: tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa- tuomioistuin, missä vastaajalla on omaisuutta, 14875: miseksi. Näihin turvaamistoimenpiteisiin voi- joka voidaan panna hukkaamiskiellon alaiseksi 14876: daan ryhtyä sekä silloin, kun menettämisseu- tai vakuustakavarikkoon, taikka missä asian 14877: raamus on jo tuomittu vieraan valtion tuomio- käsittely muutoin voi sopivasti tapahtua. 14878: istuimen antamalla päätöksellä, joka on saanut Kun tuomioistuin päättää panna omaisuutta 14879: lainvoiman, että myös silloin, kun rikosasian hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon, 14880: käsittelyn voidaan olettaa johtavan siihen, että olisi sen aina asetettava määräaika, jonka 14881: menettämisseuraamus tuomitaan vieraassa val- hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko on voi- 14882: tiossa. Ehdotetut säännökset hukkaamiskiellon massa. Voimassaololle asetettavan määräajan 14883: ja vakuustakavarikon toimeenpanosta vieraan pituus on ehdotetussa 2 momentissa jätetty 14884: valtion viranomaisen pyynnöstä koskisivat sekä tuomioistuimen harkintaan, joskin voitaneen 14885: tapauksia, jossa pyynnön on esittänyt Islannin, lähteä siitä, että eräänlaisena ohjeellisena vä- 14886: 52 1993 vp - HE 61 14887: 14888: himmäismääräaikana voidaan pitää 60 päivän rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen saan- 14889: määräaikaa. Hukkaamiskiellon tai vakuustaka- nöksiä. Tästä on otettu nimenomainen viittaus- 14890: varikon voimassaolosta ei tuomioistuin voisi säännös pykälän 3 momenttiin. 14891: siis esimerkiksi määrätä, että toimenpide rau- 14892: keaisi asetetun määräajan kuluttua, jollei vie- 14893: raassa valtiossa ole nostettu syytettä ennen 4 luku. Takavarikko. 14894: määräajan umpeen kulumista, taikka asettaa 14895: voimassaololle muita vastaavia ehtoja, vaan 15 a §. Takavarikosta päättäminen vieraan 14896: tuomioistuimen on aina asetettava voimassa- valtion oikeusapupyynnön johdosta. Takavari- 14897: ololle kiinteä määräaika, jonka umpeen kulut- kon toimeenpano vieraan valtion viranomaisen 14898: tua hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko it- pyynnöstä ehdotetaan säänneltäväksi noudat- 14899: sestään raukeaa. Ehdotetun 2 momentin mu- taen samoja periaatteita kuin säänneltäessä 14900: kaan tuomioistuin voisi tarvittaessa pitentää hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi- 14901: asettamaansa määräaikaa, jos tätä koskeva meenpanoa oikeusapupyynnön perusteella. Tä- 14902: pyyntö tehtäisiin ennen määräajan umpeen män mukaisesti takavarikkoa koskevaan 4 lu- 14903: kulumista. kuun ehdotetaan otettavaksi vain ne säännök- 14904: Muilta osin olisi hukkaamiskieltoon ja va- set jotka ovat välttämättömiä sen johdosta, 14905: kuustakavarikkoon ehdotetun 3 momentin mu- että rikosasian käsittely tapahtuu tai on jo 14906: kaan soveltuvin osin noudatettava pakkokeino- saatettu loppuun vieraassa valtiossa ja että 14907: lain 3 luvun säännöksiä. Tämän mukaisesti toimenpiteisiin ryhdytään tuon vieraan valtion 14908: esimerkiksi hukkaamiskiellon ja vakuustakava- viranomaisen pyynnöstä. Nämä säännökset eh- 14909: rikon edellytykset määräytyisivät 3 luvun 1 §:n dotetaan otettavaksi 4 luvun uuteen 15 a §:ään. 14910: mukaisesti. Hukkaamiskielto ja vakuustakava- Muilta osin olisi myös vieraan valtion viran- 14911: rikko olisivat siten käytettävissä vieraassa val- omaisen pyynnöstä toimitettavaan takavarik- 14912: tiossa tuomitun taikka tuomittavan rahamää- koon ja sen edellytyksiin sovellettava soveltu- 14913: räisen- menettämisseuraamukse.n (arvokonfis- vin osin 4 luvun sekä pykälässä mainittuja 1 14914: kaatio) turvaamiseksi, jos on syytä epäillä, että luvun säännöksiä. Tämän ohessa oikeusavun 14915: rikoksesta todennäköisin syin epäilty tai se, antamiseen, yhteydenpitoon vieraan valtion vi- 14916: joka voidaan rikoksen johdosta tuomita menet- ranomaisiin ja oikeusavun antamisen yleisiin 14917: tämään valtiolle rahamäärä, pyrkii välttämään edellytyksiin olisi sovellettava kansainvälistä 14918: menetettäväksi tuomitun tai tuomittavan raha- oikeusapua rikosasioissa koskevan lakiehdo- 14919: määrän maksamista kätkemällä tai hävittämäl- tuksen säännöksiä, kuten myös hukkaamis- 14920: lä omaisuuttaan, pakenemalla tai muulla näi- kiellon ja vakuustakavarikon osaltakin on 14921: hin rinnastettavana tavalla. Hukkaamiskielto ja laita. 14922: vakuustakavarikko voidaan kohdistaa ainoas- Ehdotetun 15 a §:n 1 momentin mukaan 14923: taan sen omaisuuteen, joka on tuomittu menet- vieraan valtion viranomaisen oikeusapupyyn- 14924: tämisseuraamukseen vieraassa valtiossa taikka nön johdosta voitaisiin esine tai asiakirja taka- 14925: johon menettämisseuraamus voidaan vieraassa varikoida, jos se voi olla todisteena vieraan 14926: valtiossa kohdistaa. valtion viranomaisen käsiteltävänä olevassa ri- 14927: Koska kansainvälisen oikeusavun antaminen kosasiassa. Koska takavarikkoon olisi ehdote- 14928: useasti edellyttää erityisen kiireellistä menette- tun 4 §:n mukaan soveltuvin osin sovellettava 4 14929: lyä, voidaan myös vieraan valtion pyynnöstä luvun säännöksiä, olisi esimerkiksi asiakirjan 14930: ryhtyä väliaikaistoimenpiteisiin 3 luvun 3 §:n takavarikoiminen myös vieraan valtion viran- 14931: mukaisessa järjestyksessä. Vieraan valtion vi- omaisen pyynnöstä 4 luvun 2 §:ssä säädettyjen 14932: ranomaisen pyynnöstä määrätty hukkaamis- rajoitusten alainen. 14933: kielto ja vakuustakavarikko voidaan kumota Edellä sanotun lisäksi voidaan esine takava- 14934: noudattaen, mitä 3 luvun 4 §:n 1 momentissa rikoida vieraan valtion viranomaisen pyynnös- 14935: on säädetty ja muutoksenhakuun asiassa on tä, jos esine on vieraassa valtiossa tuomittu 14936: sovellettava 7 §:n säännöksiä. menetetyksi taikka jos voidaan aiheellisesti 14937: Oikeusavun antamiseen, yhteydenpitoon vie- olettaa, että rikosasian käsittely vieraassa val- 14938: raan valtion viranomaisten kanssa sekä oikeus- tiossa tulee johtamaan päätökseen, jolla esine 14939: avun antamisen edellytyksiin hukkaamiskielto tuomitaan menetetyksi (esinekonfiskaatio). 14940: ja vakuustakavarikkoa toimeenpantaessa olisi Kummassakin tapauksessa menettely ehdo- 14941: lisäksi sovellettava kansainvälistä oikeusapua tetaan säänneltäväksi siten, että takavarikoimi- 14942: 1993 vp - HE 61 53 14943: 14944: sesta päättäisi viranomainen, jolla 5 §:n mu- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan la- 14945: kaan on oikeus päättää takavarikoimisesta kiin. 14946: myös valtionsisäisissä tapauksissa. Vieraan val- 14947: tion tekemän oikeusapupyynnön johdosta toi- 14948: mitettu takavarikko olisi kuitenkin ehdotetun 2 2. Tarkemmat säännökset ja määrä- 14949: momentin mukaan saatettava sen paikkakun- ykset 14950: nan tuomioistuimen vahvistettavaksi, missä ta- 14951: kavarikointi on toimitettu. Jos tuomioistuin Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos- 14952: päättää vahvistaa takavarikon, olisi sen sa- kevan lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta 14953: mana asetettava määräaika, jonka takavarikko annettaisiin tarkempia säännöksiä asetuksella 14954: on voimassa, ja tuomioistuimella olisi myös siten kuin lakiehdotuksen yksityiskohtaisissa 14955: valta pyynnöstä pitentää asettamaansa määrä- perusteluissa on asianomaisen säännöksen pe- 14956: aikaa. rustelujen kohdalla lähemmin selostettu. Tä- 14957: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu to- män lisäksi oikeusministeriö1lä olisi valtuus 14958: disteena käytettäväksi, tulee tuomioistuimen antaa tarkempia määräyksiä, jotka tulisivat 14959: takavarikosta päättäneen viranomaisen pyyn- koskemaan oikeusavun antamisessa ja oikeus- 14960: nöstä päättää, että esine tai asiakirja saadaan apua pyydettäessä noudatettavan menettelyn 14961: tarvittaessa luovuttaa pyynnön esittäneen val- yksityiskohtia. 14962: tion viranomaise11e velvoituksin, että se on 14963: palautettava sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita 14964: todisteena vieraassa valtiossa. Kysymys luovut- 3. Voimaantulo 14965: tamisen sa11imisesta on periaatteessa jätetty 14966: tuomioistuimen harkintaan, mutta oikeusavun Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeusavusta 14967: antamista koskevien yleisten periaatteiden kan- rikosasioissa ja siihen liittyvät lakiehdotuksissa 14968: nalta on luonnollista, että tuomioistuin suostuu 2, 4, 5, 6 ja 7 olevat lait on tarkoitus saattaa 14969: luovuttamiseen, jollei sitä vastaan ole erityisiä voimaan samanaikaisesti kuin huumausainei- 14970: syitä, esimerkiksi vaara erityisen arvokkaan den ja psykotrooppisten aineiden laitonta 14971: esineen tuhoutumisesta taikka siitä, että se kauppaa vastaan tehty Yhdistyneiden kansa- 14972: jätetään palauttamatta esimerkiksi sen johdos- kuntien yleissopimus. Tämän vuoksi ehdote- 14973: ta, että esine julistetaan vieraassa valtiossa taan, että näiden lakien voimaantulon ajankoh- 14974: valtiolle menetetyksi, tai jos luovuttaminen dasta säädettäisiin asetuksella. Ha11ituksen esi- 14975: loukkaisi kolmannen oikeutta. Saliiessaan esi- tykseen sisältyvä 3. lakiehdotus rikosasian vas- 14976: neen tai asiakirjan luovuttamisen vieraan val- taajan kutsumisesta Suomesta toisen pohjois- 14977: tion viranomaiselle tuomioistuin voi lisäksi maan tuomioistuimeen annetun lain kumoami- 14978: myös päättää, että sitä ei tarvitse palauttaa, jos sesta ehdotetaan tulevaksi voimaan 14979: palauttaminen olisi ilmeisen epätarkoituksen- välittömästi sen jälkeen kun se on hyväksytty ja 14980: mukaista. vahvistettu. 14981: Ehdotetun 15 a §:n 3 momenttiin on otettu 14982: viittaussäännös niihin pakkokeinolain 4 luvun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14983: säännöksiin, joita soveltuvin osin on nouda- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 14984: tettava vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä set: 14985: toimitettuun takavarikkoon, sekä kansain- 14986: 54 1993 vp - HE 61 14987: 14988: 1. 14989: Laki 14990: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 14991: 14992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14993: 1 luku minen ja sakkorangaistuksen, menettämisseu- 14994: Yleisiä säännöksiä raamuksen tai muun tuomitun seuraamuksen 14995: täytäntöönpano; eikä 14996: 1§ 3) vapautensa menettäneen henkilön väliai- 14997: kainen luovuttaminen viranomaisen edessä ta- 14998: Lain soveltamisala pahtuvaa kuulemista varten. 14999: Tämän lain säännöksiä sovelletaan kansain- 15000: välise~n oikeusapuun rikosasiassa, jonka käsit- 15001: 3§ 15002: te~y Oikeusapua pyydettäessä kuuluu pyynnön Keskusviranomainen 15003: esittäneen Suomen viranomaisen tai vieraan 15004: valtion viranomaisen toimivaltaan. Tämän lain soveltamisalaan kuuluvista teh- 15005: Tässä laissa tarkoitettuun kansainväliseen tävistä huolehtivana keskusviranomaisena toi- 15006: oikeusapuun kuuluu: mii oikeusministeriö. 15007: 1) . pääte_>sten, ~aasteiden, kutsujen ja mui- Keskusviranomaisena oikeusministeriön teh- 15008: den nkosasmn käsittelyyn liittyvien asiakirjojen tävänä on: 15009: tiedoksiant?, mukaan luettuna kutsut saapua 1) ottaa vastaan vieraan valtion viranomai- 15010: kuultavaksi pyynnön tehneen valtion viran- sen lähettämät oikeusapupyynnöt; 15011: omaisen eteen; 2) huolehtia itse tai toimivaltaisten Suomen 15012: 2) todistajien ja asiantuntijoiden sekä asian- viranomaisten välityksellä vieraan valtion vi- 15013: osaist~n . kuuleminen, asiantuntijalausuntojen 15014: ranomaisten lähettämien oikeusapupyyntöjen 15015: hankklmmen, katselmusten toimittaminen täyttämisestä; 15016: asiakirjojen ja esinetodisteiden hankkimine~ 3) lähettää Suomen toimivaltaisten viran- 15017: sekä muiden todisteiden ja selvitysten vastaan- omaisten oikeusapupyynnöt vieraan valtion vi- 15018: ottaminen ja toimittaminen rikosasian käsitte- ranomaisille; sekä 15019: lyä varten; 4) huolehtia asiakirjojen kääntämisestä sekä 15020: 3) pakkokeinojen käyttäminen todisteiden muista keskusviranomaiselle kuuluvista tehtä- 15021: hankkimiseksi tai menettämisseuraamuksen vistä. 15022: täytäntöönpanon turvaamiseksi; 15023: 4) syytetoimenpiteisiin ryhtyminen; 4§ 15024: 5) rikosrekisteritietojen luovuttaminen ri- Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapupyynnöt 15025: kosasian käsittelyä varten; sekä 15026: 6) muu rikosasian käsittelyä varten tarvitta- Vieraan valtion viranomaisen pyyntö oikeus- 15027: va oikeusapu, tietojen antaminen lainsäädän- avun antamisesta lähetetään oikeusministeriölle 15028: ta~ tt::hdään suoraan sille viranomaiselle, jonka 15029: nöstä ja yhteistoiminta. 15030: tOimiValtaan pyynnön täyttäminen kuuluu. 15031: Jos oikeusapupyyntö on lähetetty oikeusmi- 15032: 2§ nisteriölle, ministeriön tulee viipymättä toimit- 15033: Soveltamisalan rajoitukset 15034: taa pyyntö sille viranomaiselle, jonka toimival- 15035: taan pyynnön toimeenpano kuuluu, jos pyyn- 15036: Tämän lain soveltamisalaan ei kuulu: nön täyttäminen ei kuulu oikeusministeriön 15037: 1) rikoksen johdosta tapahtuva luovuttami- toimivaltaan. 15038: nen; 15039: 2) kansainvälinen yhteistoiminta rangaistus- 5§ 15040: ten täytäntöönpanossa, vapausrangaistukseen Oikeusapupyynnön tekeminen vieraan valtion 15041: tuomittujen siirtäminen ja ehdolliseen rangais- viranomaiselle 15042: tukseen tuomittujen sekä ehdonalaiseen vapau- 15043: teen päästettyjen henkilöiden valvonnan siirtä- Oikeusapupyynnön vieraalle valtiolle voi teh- 15044: 1993 vp - HE 61 55 15045: 15046: dä oikeusministeriö, tuomioistuin, syyttäjävi- 2) pyynnön sisältö ja perusteet; 15047: ranomainen ja esitutkintaviranomainen. 3) käytettävissä olevat tarpeelliset tiedot 15048: Oikeusapupyyntö lähetetään vieraalle valtiol- niistä henkilöistä, joita pyyntö koskee; 15049: le noudattaen vieraan valtion edellyttämää 4) pyynnön perusteena olevan rikoksen oi- 15050: järjestystä sekä ottaen huomioon, mitä Suomen keudellinen luonnehdinta sekä lainkohdat, joi- 15051: ja vieraan valtion välillä mahdollisesti voimassa hin teon rangaistavuus perustuu; 15052: olevissa sopimuksissa on määrätty. Pyyntö 5) lyhyt kuvaus rikollisesta teosta ja siihen 15053: voidaan lähettää oikeusministeriön välityksellä, liittyvistä tosiasioista, jollei pyyntö tarkoita 15054: jollei pyynnön esittänyt viranomainen voi lä- asiakirjan tiedoksiantoa; 15055: hettää sitä suoraan toimivaltaiselle vieraan 6) selostus selvitettävistä tosiasioista ja tie- 15056: valtion viranomaiselle tai jos pyynnön lähettä- dot asiakirjoista ja todisteista; sekä 15057: mistä oikeusministeriön välityksellä on muusta 7) selvitys palkkiosta ja kulujen korvaukses- 15058: syystä pidettävä tarkoituksenmukaisena. Oike- ta, johon pyynnön esittäneen valtion valtion 15059: usministeriö voi tarvittaessa huolehtia siitä, viranomaisen eteen todistajaksi tai asiantunti- 15060: että pyyntö lähetetään vieraalle valtiolle ulko- jaksi kutsuttava henkilö on oikeutettu. 15061: asiainministeriön välityksellä. Oikeusapupyyntö voidaan täyttää, vaikka 15062: pyyntö ei täytä 1 tai 2 momentissa asetettuja 15063: 6§ vaatimuksia, jos puutteellisuudet ovat sen laa- 15064: Tarkempien säännösten antaminen tuisia, että ne eivät estä pyynnön toimeenpa- 15065: yhteydenpidosta noa. 15066: Tarkempia säännöksiä oikeusapupyynnön 15067: tekemisessä ja vastaanottamisessa noudatetta- 8§ 15068: vasta menettelystä sekä yhteydenpitojärjestyk- 15069: sestä annetaan asetuksella. Kieli ja käännökset 15070: Oikeusap1,1pyyntö on tehtävä suomen tai 15071: 2 luku ruotsin kielellä taikka siihen on liitettävä kään- 15072: nös jommalle kummalle näistä kielistä. Pyyn- 15073: Oikeusavun antaminen töön liittyvien asiakirjojen tulee samoin olla 15074: 7 § joko suomen tai ruotsin kielellä taikka niihin 15075: Oikeusapupyynnön muoto ja sisältö on liitettävä käännökset jommalle kummalle 15076: näistä kielistä. Asetuksella voidaan säätää, että 15077: Vieraan valtion viranomaisen Suomen viran- oikeusapupyyntö siihen liittyvine asiakirjoineen 15078: omaiselle osoittama oikeusapupyyntö voidaan voidaan tehdä vieraalla kielellä liittämättä nii- 15079: tehdä kirjallisesti, teknisenä tallenteena tai hin käännöstä suomen tai ruotsin kielelle. 15080: suullisesti ja se voidaan lähettää myös telesa- Toimivaltainen viranomainen voi täyttää oi- 15081: nomana. Jos oikeusapupyyntö tarkoittaa haas- keusapupyynnön, vaikka pyyntö ja siihen liit- 15082: teen, kutsun, päätöksen tai muun asiakirjan tyvät asiakirjat ovat jollakin asetuksessa sääde- 15083: tiedoksi antamista, on pyyntöön kuitenkin aina tyllä tai muulla vieraalla kielellä, jollei pyynnön 15084: liitettävä tai pyynnön yhteydessä toimitettava täyttämiselle tämän lain mukaan muutoin ole 15085: tiedoksi annettava asiakirja. Jos pyynnön tai estettä. Toimivaltainen viranomainen voi kui- 15086: siihen liittyvän asiakirjan oikeaperäisyydestä tenkin kieltäytyä täyttämästä pyyntöä, jos 15087: tai sisällöstä syntyy epäilystä, voi oikeusminis- pyyntö ja asiakirjat eivät ole suomen tai ruotsin 15088: teriö tai toimivaltainen viranomainen pyytää, kielellä taikka niihin ei ole liitetty käännöksiä 15089: että pyyntö vahvistetaan tarvittavilta osilta näille kielille, jos viranomainen katsoo, että 15090: kirjallisesti. Oikeusapupyyntöä ja siihen liitty- hän ei riittävästi ymmärrä asiakirjoissa käytet- 15091: viä asiakirjoja ei tarvitse laillistaa. tyä kieltä. Oikeusministeriön tehtävistä huoleh- 15092: Oikeusapupyynnön tulee, siltä osin kuin tia käännösten laatimisesta asetuksessa sääde- 15093: pyynnön asianmukaisen toimeenparran kannal- tyiltä vierailta kieliitä suomeksi ja ruotsiksi 15094: ta on tarpeellista, sisältää seuraavat tiedot: säädetään asetuksella. 15095: 1) pyynnön tehnyt viranomainen sekä tiedot Tiedoksi annettavaan asiakirjaan ei tarvitse 15096: siitä tuomioistuimesta tai muusta viranomaises- liittää käännöstä, jos tiedoksianto voidaan 15097: ta, joka käsittelee pyynnön perusteena olevaa 17 §:n 2 momentin nojalla toimittaa liittämättä 15098: rikosasiaa; käännöstä asiakirjaan. 15099: 56 1993 vp - HE 61 15100: 15101: 9§ mättä ilmoitettava pyynnön esittäneen vieraan 15102: Pyynnön toimeenpano valtion viranomaiselle sekä samalla tiedustelta- 15103: va, onko pyyntö tästä huolimatta pantava 15104: Oikeusapupyynnön täyttämisessä on nouda- täytäntöön. 15105: tettava Suomen lain mukaista menettelyä, jollei 15106: jäljempänä toisin säädetä. Oikeusapupyyntö on 12 § 15107: täytettävä viipymättä ja oikeusapupyynnön toi- 15108: meenpanossa on mikäli mahdollista noudatet- Ehdottomat kieltäytymisperusteet 15109: tava pyynnössä esitettyjä tai siitä muutoin 15110: Oikeusapua ei anneta, jos oikeusavun anta- 15111: ilmeneviä määräaikoja. minen saattaisi loukata Suomen täysivaltai- 15112: Jos oikeusapupyyntö tai siihen liitetyt asia- suutta tai vaarantaa Suomen turvallisuutta 15113: kirjat ovat niin puutteelliset, että pyyntöä ei taikka muita olennaisia etuja. 15114: voida täyttää, on pyynnön esittänyttä vieraan Oikeusapua ei anneta, jos oikeusavun anta- 15115: valtion viranomaista viipymättä pyydettävä minen olisi ristiriidassa ihmisoikeuksia ja pe- 15116: täydentämään pyyntöä taikka antamaan asias- 15117: rusvapauksia koskevien periaatteiden kanssa 15118: sa lisäselvityksiä. 15119: taikka jos oikeusavun antaminen muutoin olisi 15120: Jos oikeusapupyyntöä ei voida täyttää tai jos Suomen oikeusjärjestyksen perusperiaatteiden 15121: pyynnön täytäntöönpano viivästyy, on tästä vastaista. 15122: ilmoitettava viipymättä pyynnön esittäneen vie- 15123: raan valtion viranomaiselle sekä samalla mai- 15124: nittava pyynnön täyttämättä jättämisen peruste 13§ 15125: taikka viivästyksen syyt. Harkinnanvaraiset kieltäytymisperusteet 15126: 10 § Oikeusavun antamisesta voidaan kieltäytyä, 15127: Läsnäolo oikeusapua annettaessa jos: 15128: 1) pyynnön perusteena on teko, jota on 15129: Pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisella pidettävä poliittisena rikoksena taikka sotilas- 15130: viranomaisella, asianosaisilla sekä sillä, jota rikoslainsäädännön alaan kuuluvana rikokse- 15131: asia muutoin koskee, on oikeus Suomen lain na; 15132: mukaisesti olla läsnä kuultaessa todistajia, asi- 2) pyynnön perusteena olevasta teosta ei 15133: antuntijoita tai asianosaisia taikka muuta pyy- Suomen lain mukaan voitaisi syyttää vanhen- 15134: dettyä toimenpidettä suoritettaessa. Pyynnön tumisen, armahduksen tai muun vastaavan 15135: esittäneen valtion viranomaisella on tuomiois- seikan johdosta; 15136: tuimessa ja esitutkintaa toimitettaessa oikeus 3) pyynnön perusteena olevan teon johdosta 15137: osallistua asian käsittelyyn ja esittää kuuttaville on Suomessa tai kolmannessa valtiossa aloitet- 15138: kysymyksiä, jos tuomioistuin tai esitutkintavi- tu esitutkinta, asia on syyttäjäviranomaisen 15139: ranomainen antaa tähän luvan. käsiteltävänä taikka asiassa on pantu vireille 15140: Pyynnön esittäneen vieraan valtion viran- oikeudenkäynti; 15141: omaisen pyynnöstä on pyydetyn toimenpiteen 4) pyynnön perusteena olevan teon osalta on 15142: ajasta ja paikasta ilmoitettava pyynnön esittä- Suomessa tai kolmannessa valtiossa päätetty 15143: neelle vieraan valtion viranomaiselle niin hyvis- luopua esitutkinnan toimittamisesta, syytteen 15144: sä ajoin, että viranomainen ja ne, joilla on nostamisesta taikka jättää vastaaja rangaistuk- 15145: oikeus olla läsnä, voivat tulla saapuville. seen tuomitsematta tai muutoin luopua toimen- 15146: piteistä; 15147: 11 § 5) pyynnön perusteena olevan teon johdosta 15148: Pyynnössä esitetyn erityisen menettelyn Suomessa tai kolmannessa valtiossa vireille 15149: noudattaminen pannussa oikeudenkäynnissä on annettu pää- 15150: tös, jossa vastaaja on tuomittu rangaistukseen 15151: Oikeusapupyynnön toimeenpanossa voidaan tai syyte on hylätty; tai 15152: noudattaa pyynnössä esitettyä erityistä muotoa 6) pyynnön täyttäminen tulisi teon laatuun 15153: tai menettelyä, jos tätä ei voida pitää Suomen nähden vaatimaan kohtuuttomasti voimavaro- 15154: lainsäädännön vastaisena. ja. 15155: Jos pyyntöä ei voida täyttää noudattaen Oikeusapupyynnön toimeenpanoa voidaan 15156: pyynnössä esitettyä menettelyä, on tästä viipy- lykätä, jos pyynnön toimeenpano saattaisi hai- 15157: 1993 vp -- FIE 61 57 15158: 15159: tata tai viivästyttää rikostutkintaa, esitutkintaa keinoja kutsun noudattamatta jättämisen joh- 15160: taikka oikeudenkäyntiä Suomessa. dosta. Todistajan ja asianomistajan velvollisuu- 15161: desta noudattaa toisen pohjoismaan tuomiois- 15162: 14§ tuimen antamaa kutsua säädetään velvollisuu- 15163: Oikeusavun epäämisestä päättäminen ja desta saapua toisen pohjoismaan tuomiois- 15164: muutoksenhaku tuimeen eräissä tapauksissa annetussa laissa 15165: (349/75). 15166: Oikeusavun epäämisestä 12 §:n 1 momentissa 15167: mainitulla perusteella päättää oikeusministeriö. 16 § 15168: Oikeusavun epäämisestä muissa tapauksissa Oikeusavun epääminen puuttuvan 15169: päättää se viranomainen, jonka toimivaltaan vastavuoroisuuden perusteella 15170: pyynnön täyttäminen kuuluu. Jos oikeusapu- 15171: pyyntö on lähetetty keskusviranomaisena toi- Oikeusministeriö voi päättää, että oikeus- 15172: mivalle oikeusministeriölle, voi oikeusministe- apua ei anneta, jos pyynnön esittänyt valtio ei 15173: riö toimittamatta pyyntöä toimivaltaiselle vi- anna vastaavaa oikeusapua Suomen viran- 15174: ranomaiselle päättää, että oikeusapua ei anne- omaisen tekemän oikeusapupyynnön perusteel- 15175: ta, jos on ilmeistä, että oikeusapua ei voida la. 15176: asiassa antaa. 15177: Jos alioikeus on päättänyt, että oikeusapua 15178: ei anneta, voi oikeusministeriö saattaa asian 3 luku 15179: hovioikeuden tutkittavaksi tyytymättömyyttä Erinäiset säännökset oikeusavun antamisesta 15180: ilmoittamatta ja noudattaen soveltuvin osin, 15181: mitä valituksen tekemisestä alioikeuden ratkai- 17 § 15182: suun säädetään. Jos hovioikeus on päättänyt, Tiedoksiannan toimittaminen 15183: että oikeusapua ei anneta, voi oikeusministeriö 15184: saattaa asian korkeimman oikeuden tutkitta- Asiakirjan tiedoksiauto toimitetaan antamal- 15185: vaksi valituslupaa pyytämättä ja noudattaen, la asiakirja sille, jolle se pyynnön mukaan on 15186: mitä valituksen tekemisestä hovioikeuden rat- annettava tiedoksi. Tiedoksiauto voidaan kui- 15187: kaisuun säädetään. Päätökseen oikeusavun tenkin toimittaa myös noudattaen sitä menet- 15188: epäämisestä muissa tapauksissa ei saa hakea telyä, jota Suomen lain mukaan on vastaavan 15189: muutosta. asiakirjan tiedoksiannossa noudatettava, taikka 15190: noudattaen pyynnössä esitettyä erityistä menet- 15191: 15 § telyä, jos tätä ei voida pitää Suomen lainsää- 15192: Pakkokeinojen käytön rajoitukset dännön vastaisena. Asiakirjan tiedoksiannosta 15193: on annettava todistus, josta tulee käydä ilmi 15194: Jos oikeusapupyyntö tarkoittaa tai sen täyt- tiedoksiannan aika, paikka ja tapa sekä se, 15195: täminen edellyttää pakkokeinolaissa (450/87) kenelle asiakirja on annettu tiedoksi ja kenelle 15196: tarkoitettujen pakkokeinojen käyttämistä, ei asiakirja on jätetty. 15197: pakkokeinoja saa käyttää, jos tämä ei Suomen Asiakirjan tiedoksiauto toimitetaan 1 mo- 15198: lain mukaan olisi sallittua, jos pyynnön perus- mentin mukaisesti, jos tiedoksi annettava asia- 15199: teena oleva teko olisi tehty Suomessa vastaa- kirja on suomen tai ruotsin kielellä taikka jos 15200: vissa olosuhteissa. tiedoksi annettavaan asiakirjaan on liitetty 15201: Jos oikeusapupyyntö koskee rikoksesta käännös jommalle kummalle näistä kielistä. 15202: epäillyn tai vieraassa valtiossa vireillä olevan Muussa tapauksessa tiedoksiauto voidaan toi- 15203: rikosoikeudenkäynnin vastaajan kuulemista oi- mittaa vain antamalla asiakirja sille, jolle asia- 15204: keusapupyynnön mukaisesti esitutkinnassa tai kirja on annettava tiedoksi, jos tämä suostuu 15205: tuomioistuimessa, ei kuultavaa saa pyynnön ottamaan sen vastaan. Tiedoksiauto voidaan 15206: perusteena olevan teon johdosta pidättää, van- kuitenkin toimittaa 1 momentin mukaisessa 15207: gita tai määrätä matkustuskieltoon. järjestyksessä, jos on ilmeistä, että se, jolle 15208: Jos oikeusapupyyntö sisältää kutsun saapua asiakirja on annettava tiedoksi, riittävästi ym- 15209: kuultavaksi vieraan valtion viranomaisen eteen, märtää asiakirjassa tai siihen liitetyssä kään- 15210: ei Suomen viranomainen saa velvoittaa kuul- nöksessä käytettyä kieltä. 15211: tavaksi kutsuttua noudattamaan kutsua taikka Tarkempia säännöksiä menettelystä tiedok- 15212: käyttää kuultavaksi kutsuttua vastaan pakko- siannan toimittamisessa annetaan asetuksella. 15213: 8 330322Z 15214: 58 1993 vp - HE 61 15215: 15216: 18 § muutoin soveltuvin osin noudatettava, mitä 15217: oikeudenkäynnistä rikosasioissa on voimassa. 15218: Kutsun tiedoksiantamisesta kieltäytyminen 15219: Kutsun tiedoksiannosta voidaan kieltäytyä, 21 § 15220: jos kutsua ja siihen mahdollisesti liitettyjä 15221: muita tiedoksi annettavia asiakirjoja ei ole Todisteiden ja selvitysten hankkiminen sekä 15222: toimitettu pyynnön vastaanottaneelle Suomen asianosaisten kuuleminen esitutkinnassa 15223: viranomaiselle niin ajoissa, että kutsutulla on Muissa kuin 20 §:ssä mainituissa tapauksissa 15224: ollut käytettävissään kohtuullisesti aikaa saa- huolehtii todisteiden ja muiden selvitysten 15225: pua kuultavaksi. Tiedoksiauto voidaan kuiten- hankkimisesta ja asianosaisten sekä muiden 15226: kin toimittaa, jos se, jolle asiakirja on annet- henkilöiden kuulemisesta toimivaltainen esitut- 15227: tava tiedoksi, suostuu ottamaan asiakirjan vas- kintaviranomainen. Menettelyssä on muutoin 15228: taan. soveltuvin osin noudatettava, mitä esitutkin- 15229: nasta rikoksen johdosta on voimassa. 15230: 19 § 15231: 22 § 15232: Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen vieraan valtion 15233: viranomaisen tekemän pyynnön perusteella Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul- 15234: tavan kieltäytymisoikeus 15235: Vieraan valtion viranomaisen tämän lain 15236: mukaisesti esittämän pyynnön perusteella voi- Sillä, jota kuullaan vieraan valtion viran- 15237: daan Suomessa ryhtyä syytetoimenpiteisiin omaisen tekemän oikeusapupyynnön nojalla 15238: noudattaen mitä syytteen nostamisesta Suomen todistajana tai asiantuntijana Suomen tuomio- 15239: laissa erikseen säädetään. istuimessa tai joka saapuu kuultavaksi esitut- 15240: kintaan, on oikeus kieltäytyä todistamasta tai 15241: antamasta lausuntoa, jos hänellä on tähän 15242: 20§ oikeus tai velvollisuus Suomen tai pyynnön· 15243: esittäneen valtion lain mukaan. Vieraan valtion 15244: Todisteiden vastaanottaminen ja asianosaisten laki otetaan huomioon, jos oikeus tai velvolli- 15245: kuuleminen yleisessä alioikeudessa suus kieltäytyä todistamasta on todettu vieraan 15246: Jos vieraan valtion viranomaisen tekemä valtion tekemässä oikeusapupyynnössä tai jos 15247: oikeusapupyyntö koskee todistajien tai asian- pyynnön tehnyt vieraan valtion viranomainen 15248: tuntijoiden kuulemista, asiakirjojen esittämistä, tämän vahvistaa Suomen tuomioistuimen tai 15249: katselmuksen toimeenpanoa tai muiden todis- esitutkintaviranomaisen pyynnöstä taikka jos 15250: teiden hankkimista taikka asianosaisten kuule- kieltäytymisperuste muutoin on tuomioistui- 15251: mista ja pyydetty toimenpide kuuluu tuomio- men tai esitutkintaviranomaisen tiedossa. 15252: istuimen toimivaltaan, huolehtii todisteiden 15253: vastanottamisesta tai kuulemisesta yleinen ali- 23 § 15254: oikeus, jos: Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden hankki- 15255: 1) kysymyksessä olevaa rikosasiaa koskeva 15256: miseksi ja menettämisseuraamuksen täytäntöön- 15257: oikeudenkäynti on vireillä pyynnön esittäneen panon turvaamiseksi 15258: vieraan valtion tuomioistuimessa; tai 15259: 2) todisteiden vastaanottamisen tai asian- Vieraan valtion viranomaisen tekemän oike- 15260: osaisten kuulemisen on pyydetty tapahtuvan usapupyynnön perusteella voidaan panna toi- 15261: tuomioistuimessa; meen etsintä ja takavarikko todisteiden hank- 15262: Todisteiden vastaanottamisesta tai asian- kimiseksi ja ottaa henkilötuntomerkit, jos tätä 15263: osaisten kuulemisesta huolehtii sen paikkakun- on pyydetty oikeusapupyynnössä taikka se on 15264: nan alioikeus, jonka tuomiopiirissä kuultavana tarpeen oikeusapupyynnön toimeenpanemisek- 15265: on kotipaikka tai asuinpaikka taikka jossa si. 15266: todisteiden vastaanottaminen taikka kuulemi- Vieraassa valtiossa rikoksen johdosta mää- 15267: nen muutoin voi tarkoituksenmukaisesti tapah- rättävän tai määrätyn menettämisseuraamuk- 15268: tua. Virallisen syyttäjän on oltava saapuvilla sen täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa 15269: asian käsittelyssä, jos tuomioistuin katsoo, että voidaan vieraan valtion viranomaisen pyynnös- 15270: hänen läsnäolonsa on tarpeen. Menettelyssä on tä käyttää pakkokeinoja, jos vieraassa valtiossa 15271: 1993 vp - HE 61 59 15272: 15273: määrättäväksi tuleva tai määrätty menettämis- doissa on määrätty salassapidosta, vaitiolovel- 15274: seuraamus voitaisiin panna Suomessa täytän- vollisuudesta, tietojen käytön rajoituksista taik- 15275: töön. ka luovutetun aineiston palauttamisesta tai 15276: Pakkokeinojen käyttämiseen on sovellettava, hävittämisestä. 15277: mitä tämän lain 15 §:n 1 momentissa ja pak- 15278: kokeinolaissa säädetään. 28 § 15279: Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul- 15280: 24§ tavan kieltäytymisoikeus 15281: Rikosrekisteritietojen luovuttaminen Sillä, joka Suomen viranomaisen tekemän 15282: oikeusapupyynnön mukaisesti tiedoksi anne- 15283: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi- tusta kutsusta saapuu vieraasta valtiosta kuul- 15284: daan tämän lain mukaisesti luovuttaa rikosre- tavaksi todistajana tai asiantuntijana Suomen 15285: kisteritietoja rikosasian käsittelyä varten sa- tuomioistuimessa taikka kuulusteltavaksi esi- 15286: moin edellytyksin kuin niitä voidaan antaa tutkinnassa, on oikeus kieltäytyä todistamasta 15287: Suomen viranomaisille. Rikosrekisteritietojen tai antamasta lausuntoa, jos hänellä on tähän 15288: luovuttamisesta päättää oikeusministeriö. oikeus tai velvollisuus Suomen tai pyynnön 15289: vastaanottaneen vieraan valtion lain mukaan. 15290: 25 § Vieraan valtion laki otetaan huomioon, jos 15291: Oikeusavun antamisesta aiheutuvat kustannukset oikeus tai velvollisuus kieltäytyä todistamasta 15292: on todettu Suomen viranomaisen tekemään 15293: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä an- oikeusapupyyntöön annetussa vieraan valtion 15294: netusta oikeusavusta aiheutuvista kustannuk- viranomaisen vastauksessa tai jos pyynnön 15295: sista ei peritä korvausta pyynnön esittäneeltä vastaanottanut vieraan valtion viranomainen 15296: vieraalta valtiolta, jollei asetuksella toisin sää- tämän vahvistaa Suomen tuomioistuimen tai 15297: detä. esitutkintaviranomaisen pyynnöstä taikka jos 15298: kieltäytymisperuste muutoin on tuomioistui- 15299: men tai esitutkintaviranomaisen tiedossa. 15300: 4 luku Suomen viranomaisen kutsusta vieraasta val- 15301: Erinäiset säännökset oikeusavun pyytämisestä tiosta saapuneen todistajan, asiantuntijan, 15302: vieraalta valtiolta asianomistajan tai muun rikosasian selvittämi- 15303: seksi kuultavan sekä rikosasian vastaajan ja 15304: 26§ rikoksesta epäillyn koskemattomuudesta sääde- 15305: Vastavuoroisuuden vahvistaminen tään oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallis- 15306: tuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräis- 15307: Tehtäessä oikeusapupyyntö vieraan valtion sä tapauksissa annetussa laissa ( 1 ). 15308: viranomaiselle oikeusministeriö voi tarvittaessa 15309: vahvistaa, että Suomen viranomaiset tulevat 5 luku 15310: vastaavassa tapauksessa antamaan oikeusapua 15311: pyynnön vastaanottaneelle vieraalle valtiolle. Tarkemmat säännökset ja määräykset sekä lain 15312: voimaantulo 15313: 27 § 29 § 15314: Salassapito, vaitiolovelvollisuus sekä tietojen Tarkemmat säännökset ja määräykset 15315: käyttöä koskevat rajoitukset Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 15316: Kun Suomen viranomainen pyytää oikeus- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 15317: apua vieraan valtion viranomaiselta, on asia- sella. Oikeusministeriö voi lisäksi antaa tarvit- 15318: kirjojen ja muiden tallenteiden salassapidosta, taessa tarkempia määräyksiä kansainvälisen 15319: vaitiolovelvollisuudesta sekä asianosaisten ja oikeusavun antamisesta ja pyytämisestä rikos- 15320: viranomaisten tiedonsaantioikeudesta voimas- asioissa. 15321: sa, mitä Suomen laissa säädetään. 30 § 15322: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään, on Lain voimaantulo 15323: noudatettava, mitä Suomen ja vieraan valtion 15324: välillä voimassa olevassa sopimuksessa taikka Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15325: oikeusapua antaneen valtion asettamissa eh- tävänä ajankohtana. 15326: 60 1993 vp - HE 61 15327: 15328: Tämän lain säännösten estämättä kansainvä- men viranomaisten yhteydenpitoon vieraan val- 15329: listä oikeusapua rikosasioissa annetaan myös tion viranomaisten kanssa rikosasioissa kan- 15330: siten kuin oikeusavun antamisesta on erikseen sainvälisen rikospoliisijärjestön (lnterpol) väli- 15331: sovittu tai säädetty. tyksellä taikka yhteydenpitoon diplomaattista 15332: Tämän lain säännökset eivät vaikuta Suo- tietä. 15333: 15334: 15335: 15336: 15337: 2. 15338: Laki 15339: todistelusta ulkomaan viranomaisen edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viranomaiselle sellaisissa 15340: asioissa annettavasta virka-avusta annetun lain kumoamisesta 15341: 15342: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15343: 1§ 2§ 15344: Tällä lailla kumotaan todistelusta ulkomaan Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15345: viranomaisen edessä ·rikosasioissa sekä ulko- tävänä ajankohtana. 15346: maan viranomaiselle sellaisissa asioissa annet- 15347: tavasta virka-avusta 14 päivänä helmikuuta 15348: 1925 annettu laki (52/25) 15349: 15350: 15351: 15352: 15353: 3. 15354: Laki 15355: rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjoismaan tuomioistuimeen annetun lain kumoamisesta 15356: 15357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15358: 15359: 1§ 2§ 15360: Tällä lailla kumotaan rikosasian vastaajan Tämä laki tulee voimaan päivänä 15361: kutsumisesta toisen pohjoismaan tuomiois- kuuta 19 15362: tuimeen 9 päivänä heinäkuuta 1976 annettu 15363: laki (601176). 15364: 1993 vp - HE 61 6I 15365: 15366: 4. 15367: Laki 15368: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten 15369: hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa 15370: eräissä tapauksissa annetun lain muuttamisesta 15371: 15372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15373: kumotaan keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 15374: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä 15375: oikeusavusta rikosasioissa eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1980 annetun lain (284/80) 15376: 3-7 § sekä 15377: muutetaan 2 §:n momentti seuraavasti: 15378: 15379: 2§ tään ja kansainvälisestä oikeusavusta rikos- 15380: Suomen viranomainen antaa ulkomaan vi- asioissa annetussa laissa ( 1 ) säädetään. 15381: ranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja Suo- 15382: men viranomainen pyytää sitä ulkomaan viran- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15383: omaiselta siten kuin yleissopimuksessa määrä- tävänä ajankohtana. 15384: 15385: 15386: 15387: 5. 15388: Laki 15389: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta 15390: 15391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15392: kumotaan oikeudenkäymiskaaren I2 luvun 24a §, sellaisena kuin se on 23 päivänä toukokuuta 15393: 1980 annetussa laissa (285/8I), sekä 15394: muutetaan oikeudenkäymiskaaren II luvun 22 a §:n 2 momentti sekä 17 luvun 26 a §:n 2 ja 3 15395: momentti sekä 51 §:n 1 momentti , sellaisina kuin ne ovat, 1I luvun 22 a §:n 2 momentti ja 17 15396: luvun 26 a §:n 2 ja 3 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (520/75) sekä I7 luvun 15397: 51 §:n 1 momentti 29 päivänä heinäkuuta I948 annetussa laissa (571/48), seuraavasti: 15398: 1I luku varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja 15399: Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta oleskelee, niin kuin siitä on erikseen säädetty 15400: tai sovittu. 15401: 22 a § Todistajaan, joka oikeusapupyynnön mukai- 15402: sesti vieraassa valtiossa tiedoksi annetusta kut- 15403: Haaste ja kutsu lähetetään vieraan valtion susta huolimatta jää saapumatta Suomeen, ei 15404: viranomaiselle tiedoksiantaa varten siten kuin ole sovellettava, mitä tämän luvun 36 ja 15405: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa an- 39 §:ssä säädetään esteettämän poissaolon seu- 15406: netussa laissa ( 1 ) säädetään. raamuksista, jollei kutsuttu tämän jälkeen ole 15407: vapaaehtoisesti saapunut tänne ja jättänyt nou- 15408: dattamatta täällä tiedoksiannetun kutsun saa- 15409: pua kuultavaksi tuomioistuimeen. Todistajan 15410: 17 luku velvollisuudesta saapua toisesta pohjoismaasta 15411: TodisteJosta kuultavaksi Suomen tuomioistuimessa sääde- 15412: tään velvollisuudesta saapua toisen pohjois- 15413: 26 a § maan tuomioistuimeen eräissä tapauksissa an- 15414: Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans- netussa laissa (349/75). 15415: liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on 15416: lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiantaa 15417: 62 1993 vp - HE 61 15418: 15419: 51 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15420: Mitä edellä 26 a, 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2 tävänä ajankohtana 15421: momentissa säädetään on soveltuvin osin voi- 15422: massa myös asiantuntijasta. 15423: 15424: 15425: 15426: 15427: 6. 15428: Laki 15429: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain muuttami- 15430: sesta 15431: 15432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15433: kumotaan kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 16 päivä- 15434: nä tammikuuta 1987 annetun lain (21187) 9 §:n 3 momentti, 15435: muutetaan lain nimike, 1 ja 3 §, 6 §:n 2 kohta, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 11 §, 13 §:n 1 momentti, 15436: 14 §:n 1 momentti, 19-22 sekä 25 §, sekä 15437: lisätään lakiin uusi 9 a ja 9 b § ja 13 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 15438: 15439: 15440: Laki 15441: kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraamosten täytäntöönpanossa 15442: 1§ töön Suomessa, jos tuomittu on Suomen kan- 15443: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan salainen tai hänellä on kotipaikkansa täällä ja 15444: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- tuomittu on suostunut siihen. 15445: paudenmenetystä tarkoittava seuraamus ja me- Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei 15446: nettämisseuraamus panna täytäntöön Suomes- saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä 15447: sa ja Suomen tuomioistuimen tuomitsema van- rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, tai 15448: keusrangaistus ja menettämisseuraamus jättää menettämisseuraamuksen osalta erikseen ajettu 15449: täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. kanne on täällä vireillä tai asia on lainvoimai- 15450: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskans- 15451: leri on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta 15452: Edellytykset rikoksesta. 15453: 6§ 15454: 3§ Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa- 15455: Seuraamus, jonka vieraan valtion tuomiois- muksen täytäntöönpano määrätään tapahtu- 15456: tuin on määrännyt, saadaan panna täytäntöön vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko 15457: Suomessa, jos: 15458: 1) tuomio on saanut lainvoiman ja se on 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valtios- 15459: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä sa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi 15460: se on annettu; Suomessa täytäntöönpantavaksi seuraamuk- 15461: 2) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai seksi siten kuin 8 - 14 §:ssä on säädetty (seu- 15462: olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä raamuksen muuntaminen). 15463: Suomen lain mukaan rikos; ja 15464: 3) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on 15465: sitä pyytänyt tai siihen suostunut. Täytäntöönpanon jatkaminen 15466: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus 7§ 15467: voidaan 1 momentin mukaisesti panna täytän- Päättäessään. vapaudenmenetystä tarkoitta- 15468: 1993 vp - HE 61 63 15469: 15470: van seuraamuksen täytäntöönpanon jatkami- Suomen lain mukaan vastaavanlaisesta rikok- 15471: sesta oikeusministeriön on määrättävä, että sesta tuomittaessa ja vieras valtio on sitä 15472: seuraamus pannaan täytäntöön vankeusran- pyytänyt tai siihen suostunut. 15473: gaistuksena. Tällöin on noudatettava, mitä 15474: seuraamuksen pituudesta on asianomaisessa 9 b § 15475: vieraassa valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon Seuraamuksen muuntamista koskevassa asi- 15476: jatkaminen ei ole mahdollista, jos vankeusran- assa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllistynyt 15477: gaistus on laadultaan vieraassa valtiossa mää- siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty 15478: rättyä seuraamusta ankarampi. vieraassa valtiossa. 15479: Päättäessään menettämisseuraamuksen täy- 15480: täntöönpanon jatkamisesta oikeusministeriön 11 § 15481: on määrättävä, että seuraamus pannaan täy- Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- 15482: täntöön sellaisena kuin se asianomaisessa vie- muksen muuntamista tuomioistuimen on varat- 15483: raassa valtiossa on määrätty. Täytäntöönpa- tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Va- 15484: non jatkaminen ei ole mahdollista, jos menet- paudenmenetystä tarkoittavaa seuraamusta 15485: tämisseuraamus on laadultaan sellainen, jota muunnettaessa tuomittua on kuultava henkilö- 15486: Suomen lain mukaan ei olisi mahdollista mää- kohtaisesti, jos hän sitä pyytää eikä ole vapau- 15487: tensa menettäneenä vieraassa valtiossa. 15488: rätä. 15489: 13§ 15490: Jos tuomittu on ennen vapaudenmenetystä 15491: Seuraamuksen muuntaminen tarkoittavan seuraamuksen muuntamista siir- 15492: retty Suomeen, hänet on pidettävä täällä säi- 15493: 8§ lössä, kunnes seuraamus on täytäntöön- 15494: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu- panokelpoisella päätöksellä muunnettu Suo- 15495: raamuksen muuntamisesta Suomessa täytän- men lain mukaiseksi rangaistukseksi. 15496: töönpantavaksi seuraamukseksi tutkitaan Hel- 15497: singin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seu- Tässä laissa tarkoitetun menettämisseu- 15498: raamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä oike- raamuksen täytäntöönpanon turvaamisessa 15499: usministeriön pyynnöstä. noudatetaan, mitä pakkokeinolaissa (450/87) ja 15500: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa an- 15501: 9§ netussa laissa ( 1 ) säädetään. 15502: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa 15503: valtiossa tuomittu vapaudenmenetystä tarkoit- Erityisiä säännöksiä 15504: tava seuraamus Suomen laissa vastaavasta ri- 15505: koksesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. 14 § 15506: Tämä vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa olla Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta- 15507: ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois- 15508: määrätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- 15509: seuraamus olisi lievempi kuin Suomen laissa töönpanosta on säädetään. 15510: rikoksesta säädetty vähimmäisrangaistus. 15511: 19 § 15512: Suomessa tuomittu seuraamus saadaan jät- 15513: 9 a § tää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, 15514: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa jos tuomio on saanut lainvoiman ja vieras 15515: valtiossa tuomittu menettämisseuraamus Suo- valtio on täytäntöönpanoa pyytänyt tai siihen 15516: men lain mukaiseksi menettämisseuraamuksek- suostunut. 15517: si. Tämä seuraamus ei kuitenkaan saa olla Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voi- 15518: ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa daan 1 momentin mukaisesti jättää täytäntöön- 15519: määrätty seuraamus. pantavaksi vieraassa valtiossa, jos tuomittu on 15520: Vieraassa valtiossa määrätyn tiettyä esinettä asianomaisen vieraan valtion kansalainen tai 15521: koskevan menettämisen sijasta tuomioistuin hänellä on kotipaikkansa siinä valtiossa ja 15522: voi määrätä esineen arvon menetettäväksi, mi- tuomittu on suostunut siihen. 15523: käli arvon menettämiseen voitaisiin tuomita Suomessa tuomittu menettämisseuraamus 15524: 64 1993 vp - HE 61 15525: 15526: voidaan 1 momentin mukaisesti jättää täytän- 22 § 15527: töönpantavaksi vieraassa valtiossa, jos mene- Kun oikeusministeriö on päättänyt, että tääl- 15528: tettäväksi tuomittu esine tai omaisuus on tuos- lä tuomittu seuraamus jätetään täytäntöönpan- 15529: sa vieraassa valtiossa tai tuomitulla on tuossa tavaksi vieraassa valtiossa, seuraamusta ei saa 15530: vieraassa valtiossa omaisuutta, johon Suomessa täällä enää panna täytäntöön, kun asianomai- 15531: tuomittu menettämisseuraamus voidaan koh- nen vieras valtio katsoo, että se on jo pantu 15532: distaa. kokonaan täytäntöön. 15533: 15534: 20 § 15535: Oikeusministeriö voi 19 §:n 2 ja 3 momentis- 25 § 15536: sa tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta Tässä laissa tarkoitetusta yhteydenpidosta 15537: valtiolta, että Suomessa lainvoimaisella tuomi- vieraan valtion viranomaisiin huolehtii oikeus- 15538: olla määrätty seuraamus pannaan siellä täytän- ministeriö. Tarvittaessa yhteydenpito voi ta- 15539: töön. pahtua myös diplomaattista tietä. 15540: 15541: 21 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15542: Suomessa tuomitun seuraamuksen jättämi- tävänä ajankohtana. 15543: sestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa 15544: päättää oikeusministeriö. 15545: 15546: 15547: 15548: 7. 15549: Laki 15550: pakkokeinolain muuttamisesta 15551: 15552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15553: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetun pakkokeinolain (450/87) 4 luvun 12 § sekä 15554: lisätään lain 3 lukuun uusi 6 a §ja 4 lukuun uusi 15 a § seuraavasti: 15555: 15556: 3 luku rikkoon, taikka missä asian käsittely muutoin 15557: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko voi tarkoituksenmukaisesti tapahtua. Kun tuo- 15558: mioistuin päättää panna omaisuutta hukkaa- 15559: 6 a § miskieltoon tai vakuustakavarikkoon, on sen 15560: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta samalla asetettava määräaika, jonka hukkaa- 15561: päättäminen vieraan valtion oikeusapupyynnön miskielto tai vakuustakavarikko on voimassa. 15562: johdosta Tuomioistuin saa 1 momentissa mainitun vi- 15563: ranomaisen ennen määräajan päättymistä teke- 15564: Jos joku on vieraan valtion tuomioistuimen 15565: mästä pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa. 15566: päätöksellä rikoksen johdosta tuomittu menet- 15567: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta 15568: tämään rahamäärä taikka jos voidaan aiheelli- 15569: on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä 15570: sesti olettaa, että joku tuomitaan vieraan val- 15571: tämän luvun 1-3 §:ssä, 4 §:n 1 momentissa 15572: tion viranomaisen käsiteltävänä olevassa asias- 15573: sekä 7 ja 8 §:ssä säädetään sekä mitä kansain- 15574: sa rikoksen johdosta menettämään rahamäärä, välisestä oikeusavusta rikosasioissa annetussa 15575: saadaan hänen omaisuuttaan panna tuon vie- laissa ( 1 ) säädetään. 15576: raan valtion viranomaisen pyynnöstä hukkaa- 15577: miskieltoon tai vakuustakavarikkoon. Vaati- 15578: muksen omaisuuden panemisesta hukkaamis- 4 luku 15579: kieltoon tai vakuustakavarikkoon voi tehdä Takavarikko 15580: tutkinnanjohtaja tai syyttäjä. 15 a § 15581: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta Takavarikosta päättäminen vieraan valtion 15582: päättää sen paikkakunnan tuomioistuin, missä oikeusapupyynnön johdosta 15583: vastaajalla on omaisuutta, joka voidaan panna 15584: hukkaamiskiellon alaiseksi -tai vakuustakava- Esine tai asiakirja voidaan vieraan valtion 15585: 1993 vp - HE 61 65 15586: 15587: viranomaisen pyynnöstä takavarikoida, jos se sen käsiteltävänä olevassa rikosasiassa, voi 15588: voi olla todisteena pyynnön esittäneen vieraan tuomioistuin takavarikoimisesta päättäneen vi- 15589: valtion viranomaisen käsiteltävänä olevassa ri- ranomaisen pyynnöstä päättää, että esine tai 15590: kosasiassa. Esine voidaan takavarikoida, jos se asiakirja saadaan tarvittaessa luovuttaa pyyn- 15591: on vieraan valtion tuomioistuimen antamalla nön esittäneen vieraan valtion viranomaiselle 15592: päätöksellä julistettu rikoksen johdosta mene- velvoituksin, että esine tai asiakirja on palau- 15593: tetyksi taikka jos voidaan aiheellisesti olettaa, tettava sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita 15594: että esine tullaan julistamaan rikoksen johdosta todisteena asiassa. Tuomioistuin voi kuitenkin 15595: menetetyksi vieraan valtion viranomaisen käsi- määrätä, että esinettä tai asiakirjaa ei tarvitse 15596: teltävänä olevassa asiassa. palauttaa, jos palauttaminen olisi ilmeisesti 15597: Takavarikoimisesta päättäneen viranomaisen epätarkoituksenmukaista. 15598: on viikon kuluessa saatettava takavarikoimista Takavarikosta on muutoin soveltuvin osin 15599: koskeva päätös sen paikkakunnan tuomioistui- voimassa, mitä tämän luvun 1-10 §:ssä, 11 §:n 15600: men vahvistettavaksi, missä takavarikointi on 1 momentissa, 13, 14 ja 16-19 §:ssä sekä 1 15601: toimitettu. Päättäessään vahvistaa takavarikon luvun 9 §:n 2 momentissa sekä 14 ja 15 §:ssä 15602: on tuomioistuimen samalla asetettava määräai- säädetään sekä mitä kansainvälisestä oikeus- 15603: ka, jonka takavarikko on voimassa. Tuomiois- avusta rikosasioissa annetussa laissa ( 1 ) 15604: tuin saa takavarikoimisesta päättäneen viran- säädetään. 15605: omaisen ennen määräajan päättymistä teke- 15606: mästä pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa. 15607: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu käy- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15608: tettäväksi todisteena vieraan valtion viranomai- tävänä ajankohtana. 15609: 15610: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 15611: 15612: 15613: Tasavallan Presidentti 15614: 15615: MAUNO KOIVISTO 15616: 15617: 15618: 15619: 15620: Oikeusministeri Hannele Pokka 15621: 15622: 15623: 15624: 15625: 9 330322Z 15626: 66 1993 vp - HE 61 15627: 15628: Liite 15629: 15630: 4. 15631: Laki 15632: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten 15633: hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa 15634: eräissä tapauksissa annetun lain muuttamisesta 15635: 15636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15637: kumotaan keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen 15638: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä 15639: oikeusavusta rikosasioissa eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1980 annetun lain (284/81) 15640: 3-7 §sekä 15641: muutetaan 2 §:n 1 momentti seuraavasti: 15642: 15643: Voimassa oleva laki Ehdotus 15644: 15645: 2§ 2§ 15646: Suomen viranomainen antaa ulkomaan oike- Suomen viranomainen antaa ulkomaan vi- 15647: usviranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja ranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja Suo- 15648: Suomen oikeusviranomainen pyytää sitä ulko- men viranomainen pyytää sitä ulkomaan viran- 15649: maan viranomaiselta niin kuin yleissopimukses- omaiselta siten kuin yleissopimuksessa määrä- 15650: sa määrätään. tään ja kansainvälisestä oikeusavusta rikos- 15651: asioissa annetussa laissa ( 1 ) säadetään. 15652: 15653: 15654: Tämll laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15655: tävänä ajankohtana. 15656: 15657: 15658: 5. Laki 15659: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta 15660: 15661: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15662: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 24 a §, sellaisena kuin se on 23 päivänä toukokuuta 15663: 1980 annetussa laissa (285/81), sekä 15664: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 a §:n 2 momentti sekä 17 luvun 26 a §:n 2 ja 3 15665: momentti sekä 51 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 11 luvun 22 a §:n 2 momentti ja 17 luvun 15666: 26 a §:n 2 ja 3 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (520175) sekä 17luvun 51 §:n 15667: 1 momentti 29 päivänä heinäkuuta 1948 annetussa laissa (571148), seuraavasti: 15668: 15669: 15670: Voimassa oleva laki Ehdotus 15671: 15672: 15673: 11 luku 15674: Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta 15675: 22a§ 15676: 15677: Haasteen tai kutsun pyytämisestä sekä lähet- Haaste ja kutsu lähetetään vieraan valtion 15678: tämisestä ulkomaan viranomaiselle on soveltu- viranomaiselle tiedoksiantaa varten siten kuin 15679: 1993 vp - HE 61 67 15680: 15681: Voimassa oleva laki Ehdotus 15682: 15683: vin osin voimassa, mitä haasteesta riita-asiassa kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa anne- 15684: on säädetty. tussa laissa ( 1 ) säädetään. 15685: 15686: 15687: 15688: 12 luku 15689: Asianosaisista 15690: 24a§ 24 a§ 15691: Vastavuoroisuuden perusteella säädetään ase- (kumotaan) 15692: tuksella, milloin pakkokeinoja ei käytetä ri- 15693: kosasian vastaajaa vastaan, jolle haaste tai muu 15694: kehoitus saapua Suomen tuomioistuimeen on 15695: annettava tiedoksi toisessa maassa. 15696: 15697: 17 luku 15698: Todistelusta 15699: 26a§ 15700: 15701: Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans- Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans- 15702: liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on 15703: lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiantoa lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiautoa 15704: varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja 15705: oleskelee, niin kuin siitä on erikseen sovittu. oleskelee, niin kuin siitä on erikseen säädetty 15706: tai sovittu. 15707: Todistajaa vastaan, joka saatuaan ulkomail- Todistajaan, joka oikeusapupyynnön mukai- 15708: la tiedoksi kutsun jää saapumatta tuomiois- sesti vieraassa valtiossa tiedoksi annetusta kut- 15709: tuimeen, saa käyttää pakkokeinoja vain, jos susta huolimatta jää saapumatta Suomeen, ei ole 15710: siitä on erikseen säädetty tai sovittu taikka sovellettava, mitä tämän luvun 36 ja 39 §:ssä 15711: todistaja on Suomessa. säädetään esteettämän poissaolon seuraamuksis- 15712: ta, jollei kutsuttu tämän jälkeen ole vapaaehtoi- 15713: sesti saapunut tänne ja jättänyt noudattamatta 15714: täällä tiedoksiannetun kutsun saapua kuultavaksi 15715: tuomioistuimeen. Todistajan velvollisuudesta 15716: saapua toisesta pohjoismaasta kuultavaksi Suo- 15717: men tuomioistuimessa säädetään velvollisuudesta 15718: saapua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen 15719: eräissä tapauksissa annetussa laissa ( 349175). 15720: 15721: 51§ 51§ 15722: Mitä edellä 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2 Mitä edellä 26 a, 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2 15723: momentissa on säädetty, olkoon soveltuvin momentissa säädetään, on soveltuvin osin voi- 15724: osin voimassa myös asiantuntijasta. massa myös asiantuntijasta. 15725: 15726: 15727: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15728: tävänä ajankohtana. 15729: 68 1993 vp - HE 61 15730: 15731: 6. 15732: Laki 15733: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain 15734: muuttamisesta 15735: 15736: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15737: kumotaan kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 16 päivä- 15738: nä tammikuuta 1987 annetun lain (21/87) 9 §:n 3 momentti, 15739: muutetaan lain nimike, 1 ja 3 §, 6 §:n 2 kohta, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 11 §, 13 §:n 1 momentti, 15740: 14 §:n 1 momentti, 19-22 sekä 25 § sekä 15741: lisätään lakiin uusi 9 a ja 9 b § ja 13 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 15742: Voimassa oleva laki Ehdotus 15743: 15744: 15745: Laki 15746: kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten 15747: seuraamosten täytäntöönpanossa 15748: 15749: 1§ 1§ 15750: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan 15751: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- 15752: paudenmenetystä tarkoittava seuraamus panna paudenmenetystä tarkoittava seuraamus ja me- 15753: täytäntöön Suomessa ja Suomen tuomioistui- nettämisseuraamus panna täytäntöön Suomessa 15754: men tuomitsema vankeusrangaistus jättää täy- ja Suomen tuomioistuimen tuomitsema vanke- 15755: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. usrangaistus ja menettämisseuraamus jättää täy- 15756: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. 15757: 15758: 15759: Edellytykset Edellytykset 15760: 3§ 3§ 15761: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus, Seuraamus, jonka vieraan valtion tuomioistuin 15762: jonka vieraan valtion tuomioistuin on määrän- on määrännyt, saadaan panna täytäntöön Suo- 15763: nyt, saadaan panna täytäntöön Suomessa, jos: messa, jos: 15764: 1) tuomittu on Suomen kansalainen tai hänel- 1) tuomio on saanut lainvoiman ja se on 15765: lä on kotipaikkansa täällä; täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä 15766: se on annettu; 15767: 2) tuomio on saanut lainvoiman ja se on 2) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai 15768: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä 15769: se on annettu; Suomen lain mukaan rikos; ja 15770: 3) tuomittu on suostunut siihen; 3) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on 15771: 4) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai sitä pyytänyt tai siihen suostunut. 15772: olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä 15773: Suomen lain mukaan rikos; ja 15774: 5) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on 15775: sitä pyytänyt. 15776: Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus 15777: saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä voidaan 1 momentin mukaisesti panna täytän 15778: rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, on töön Suomessa, jos tuomittu on Suomen kansa- 15779: täällä vireillä tai lainvoimaisella tuomiolla rat- lainen tai hänellä on kotipaikkansa täällä ja 15780: kaistu taikka jos oikeuskansleri on määrännyt tuomittu on suostunut siihen. 15781: syytteen nostettavaksi tuosta rikoksesta. Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei 15782: 1993 vp - HE 61 69 15783: 15784: Voimassa oleva laki Ehdotus 15785: 15786: saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä 15787: rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, tai 15788: menettämisseuraamuksen osalta erikseen ajettu 15789: kanne on täällä vireillä tai asia on lainvoimai- 15790: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskans- 15791: leri on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta 15792: rikoksesta. 15793: 15794: 6§ 6§ 15795: Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa- Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa- 15796: muksen täytäntöönpane määrätään tapahtu- muksen täytäntöönpane määrätään tapahtu- 15797: vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko 15798: 15799: 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valti- 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valti- 15800: ossa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi ossa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi 15801: vankeusrangaistukseksi siten kuin 8-14 §:ssä Suomessa täytäntöönpantavaksi seuraamukseksi 15802: on säädetty (seuraamuksen muuntaminen). siten kuin 8-14 §:ssä säädetään (seuraamuksen 15803: muuntaminen). 15804: 15805: 15806: Täytäntöönpanon jatkaminen Täytäntöönpanon jatkaminen 15807: 7§ 7§ 15808: Päättäessään täytäntöönpanon jatkamisesta Päättäessään vapaudenmenetystä tarkoittavan 15809: oikeusministeriön on määrättävä, että seuraa- seuraamuksen täytäntöönpanon jatkamisesta 15810: mus pannaan täytäntöön vankeusrangaistukse- oikeusministeriön on määrättävä, että seuraa- 15811: na. Tällöin on noudatettava, mitä seuraamuk- mus pannaan täytäntöön vankeusrangaistukse- 15812: sen pituudesta on asianomaisessa vieraassa na. Tällöin on noudatettava, mitä seuraamuk- 15813: valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon jatkami- sen pituudesta on asianomaisessa vieraassa 15814: nen ei ole mahdollista, jos vankeusrangaistus valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon jatkami- 15815: on laadultaan vieraassa valtiossa määrättyä nen ei ole mahdollista, jos vankeusrangaistus 15816: seuraamusta ankarampi. on laadultaan vieraassa valtiossa määrättyä 15817: seuraamusta ankarampi. 15818: Päättäessään menettämisseuraamuksen täy- 15819: täntöönpanon jatkamisesta oikeusministeriön on 15820: määrättävä, että seuraamus pannaan täytäntöön 15821: sellaisena kuin se asianomaisessa vieraassa val- 15822: tiossa on määrätty. Täytäntöönpanon jatkami- 15823: nen ei ole mahdollista, jos menettämisseuraamus 15824: on laadultaan sellainen, jota Suomen lain mu- 15825: kaan ei olisi mahdollista määrätä. 15826: 15827: 15828: Seuraamuksen muuntaminen Seuraamuksen muuntaminen 15829: 8§ 8§ 15830: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu- Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu- 15831: ramuksen muuntamisesta täällä täytäntöön- raamuksen muuntamisesta Suomessa täytän- 15832: pantavaksi vankeusrangaistukseksi tutkitaan töönpantavaksi seuraamukseksi tutkitaan Hel- 15833: Helsingin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen singin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seu- 15834: seuraamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä raamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä oike- 15835: oikeusministeriön pyynnöstä. usministeriön pyynnöstä. 15836: 70 1993 vp - HE 61 15837: 15838: Voimassa oleva laki Ehdotus 15839: 15840: 9§ 9§ 15841: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa 15842: valtiossa tuomittu seuraamus Suomen laissa valtiossa tuomittu vapaudenmenetystä tarkoitta- 15843: vastaavasta rikoksesta säädetyksi vankeusran- va seuraamus Suomen laissa vastaavasta rikok- 15844: gaistukseksi. Tämä vankeusrangaistus ei kui- sesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Tämä 15845: tenkaan saa olla ankarampi kuin rikoksesta vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa olla anka- 15846: vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, vaikka rampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa mää- 15847: viimeksi mainittu seuraamus olisi lievempi kuin rätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu seu- 15848: Suomen laissa rikoksesta säädetty vähimmäis- raamus olisi lievempi kuin Suomen laissa ri- 15849: rangaistus. koksesta säädetty vähimmäisrangaistus. 15850: 15851: 15852: 9 a§ 15853: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa 15854: valtiossa tuomittu menettämisseuraamus Suomen 15855: lain mukaiseksi menettämisseuraamukseksi. Tä- 15856: mä seuraamus ei kuitenkaan saa olla ankarampi 15857: kuin rikoksesta vieraassa valtiossa määrätty 15858: seuraamus. 15859: Vieraassa valtiossa määrätyn tiettyä esinettä 15860: koskevan menettämisen sijasta tuomioistuin voi 15861: määrätä esineen arvon menetettäväksi, mikäli 15862: arvon menettämiseen voitaisiin tuomita Suomen 15863: lain mukaan vastaavanlaisesta rikoksesta tuomit- 15864: taessa ja vieras valtio on sitä pyytänyt tai siihen 15865: suostunut. 15866: 15867: 9 b§ 15868: Asiassa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllis- Seuraamuksen muuntamista koskevassa asi- 15869: tynyt siihen rikokseen, josta seuraamus on assa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllistynyt 15870: määrätty vieraassa valtiossa. siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty 15871: vieraassa valtiossa. 15872: 15873: 11 § II§ 15874: Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- 15875: muksen muuntamista tuomioistuimen on varat- muksen muuntamista tuomioistuimen on varat- 15876: tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Tuo- tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Vapau- 15877: mittua on kuultava henkilökohtaisesti, jos hän denmenetystä tarkoittavaa seuraamusta muun- 15878: sitä pyytää eikä ole vapautensa menettäneenä nettaessa tuomittua on kuultava henkilökohtai- 15879: vieraassa valtiossa. sesti, jos hän sitä pyytää eikä ole vapautensa 15880: menettäneenä vieraassa valtiossa. 15881: 15882: 13§ 13§ 15883: Jos tuomittu on ennen seuraamuksen muun- Jos tuomittu on ennen vapaudenmenetystä 15884: tamista siirretty Suomeen, hänet on pidettävä tarkoittavan seuraamuksen muuntamista siir- 15885: täällä säilössä, kunnes seuraamus on täytän- retty Suomeen, hänet on pidettävä täällä säi- 15886: töönpanokelpoisella päätöksellä muunnettu lössä, kunnes seuraamus on täytäntöön- 15887: Suomen lain mukaiseksi rangaistukseksi. panokelpoisella päätöksellä muunnettu Suo- 15888: men lain mukaiseksi rangaistukseksi. 15889: 15890: Tässä laissa tarkoitetun menettämisseu- 15891: raamuksen täytäntöönpanon turvaamisessa nou- 15892: 1993 vp - HE 61 71 15893: 15894: Voimassa oleva laki Ehdotus 15895: 15896: datetaan, mitii pakkokeinolaissa ( 450187) ja 15897: kansainviilisestii oikeusavusta rikosasioissa anne- 15898: tussa laissa ( 1 ) säädetiiän. 15899: 15900: 15901: Erityisiii siiiinnöksiii Erityisiä siiiinnöksiä 15902: 14§ 14 § 15903: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta- Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta- 15904: pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois- pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois- 15905: tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- 15906: töönpanosta on säädetty. Nuorisovankilaan töönpanosta säädetään. 15907: miiäriityn nuoren rikoksentekijän rangaistusai- 15908: kaa ei kuitenkaan saa pitentiiä. 15909: 15910: 15911: 19 § 19 § 15912: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus saa- Suomessa tuomittu seuraamus saadaan jättää 15913: daan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, jos 15914: valtiossa, jos: tuomio on saanut lainvoiman ja vieras valtio 15915: 1) tuomittu on asianomaisen vieraan valtion on täytäntöönpanoa pyytänyt tai siihen suos- 15916: kansalainen tai häne//ii on kotipaikkansa siinä tunut. 15917: valtiossa; 15918: 2) tuomittu on suostunut siihen; 15919: 3) tuomio on saanut lain voiman; ja 15920: 4) vieras valtio on sitä pyytiinyt tai siihen 15921: suostunut 15922: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voidaan 15923: 1 momentin mukaisesti jiittää täytiintöönpanta- 15924: vaksi vieraassa valtiossa, jos tuomittu on asian- 15925: omaisen vieraan valtion kansalainen tai hänellä 15926: on kotipaikkansa siinä valtiossa ja tuomittu on 15927: suostunut siihen. 15928: Suomessa tuomittu menettämisseuraamus voi- 15929: daan 1 momentin mukaisesti jättää täytäntöön- 15930: pantavaksi vieraassa valtiossa, jos menetettäväk- 15931: si tuomittu esine tai omaisuus on tuossa vieraas- 15932: sa valtiossa tai tuomitulla on tuossa vieraassa 15933: valtiossa omaisuutta, johon Suomessa tuomittu 15934: menettämisseuraamus voidaan kohdistaa. 15935: 15936: 20§ 20§ 15937: Oikeusministeriö voi 19 §:n 1-3 kohdassa Oikeusministeriö voi 19 §:n 2 ja 3 momentissa 15938: tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valti- tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valti- 15939: olta, että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus olta, että Suomessa lainvoimaisella tuomiolla 15940: pannaan siellä täytäntöön. määrätty seuraamus pannaan siellä täytäntöön. 15941: 15942: 21 § 21 § 15943: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen Suomessa tuomitun seuraamuksen jättämises- 15944: jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa tä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa 15945: valtiossa päättää oikeusministeriö. päättää oikeusministeriö. 15946: 72 1993 vp - HE 61 15947: 15948: Voimassa oleva laki Ehdotus 15949: 15950: 22§ 22§ 15951: Kun oikeusministeriön on päättänyt, että Kun oikeusministeriö on päättänyt, että tääl- 15952: täällä tuomittu vankeusrangaistus jätetään täy- lä tuomittu seuraamus jätetään täytäntöönpan- 15953: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, rangais- tavaksi vieraassa valtiossa, seuraamusta ei saa 15954: tusta ei saa tällä enää panna täytäntöön, kun täällä enää panna täytäntöön, kun asianomai- 15955: asianomainen vieras valtio katsoo, että rangais- nen vieras valtio katsoo, että se on jo pantu 15956: tus on jo kokonaan suoritettu. kokonaan täytäntöön. 15957: 15958: 25 § 25 § 15959: Tämän lain edellyttämä yhteydenpito Suo- Tässä laissa tarkoitetusta yhteydenpidosta vie- 15960: men ja vieraan valtion välillä tapahtuu diplo- raan valtion viranomaisiin huolehtii oikeusminis- 15961: maattista tietä, jollei asianomaisen vieraan val- teriö. Tarvittaessa yhteydenpito voi tapahtua 15962: tion kanssa ole toisin sovittu. myös diplomaattista tietä. 15963: 15964: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 15965: tävänä ajankohtana. 15966: 15967: 15968: 15969: 15970: 7. 15971: Laki 15972: pakkokeinolain muuttamisesta 15973: 15974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15975: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetun pakkokeinolain (450/87) 4 luvun 12 § sekä 15976: lisätään lain 3 lukuun uusi 6 a §ja 4 lukuun uusi 15 a § seuraavasti: 15977: Voimassa oleva laki Ehdotus 15978: 15979: 15980: 3 luku 15981: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko 15982: 6 a§ 15983: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta 15984: päättäminen vieraan valtion oikeusapupyynnön 15985: johdosta 15986: Jos joku on vieraan valtion tuomioistuimen 15987: päätöksellä rikoksen johdosta tuomittu menettä- 15988: mään rahamäärä taikka jos voidaan aiheellisesti 15989: olettaa, että joku tuomitaan vieraan valtion 15990: viranomaisen käsiteltävänä olevassa asiassa ri- 15991: koksen johdosta menettämään rahamäärä, saa- 15992: daan hänen omaisuuttaan panna tuon vieraan 15993: valtion viranomaisen pyynnöstä hukkaamiskiel- 15994: toon tai vakuustakavarikkoon. Vaatimuksen 15995: omaisuuden panemisesta hukkaamiskieltoon tai 15996: vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkinnanjohtaja 15997: tai syyttäjä. 15998: 1993 vp - HE 61 73 15999: 16000: Voimassa oleva laki Ehdotus 16001: 16002: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta 16003: päättää sen paikkakunnan tuomioistuin, missä 16004: vastaajalla on omaisuutta, joka voidaan panna 16005: hukkaamiskiellon alaiseksi tai vakuustakavarik- 16006: koon, taikka missä asian käsittely muutoin voi 16007: tarkoituksenmukaisesti tapahtua. Kun tuomiois- 16008: tuin päättää panna omaisuutta hukkaamiskiel- 16009: toon tai vakuustakavarikkoon, on sen samalla 16010: asetettava määräaika, jonka hukkaamiskielto tai 16011: vakuustakavarikko on voimassa. Tuomioistuin 16012: saa 1 momentissa mainitun viranomaisen ennen 16013: määräajan päättymistä tekemästä pyynnöstä pi- 16014: tentää tätä määräaikaa. 16015: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta 16016: on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä tämän 16017: luvun 1-3 §:ssä, 4 §:n 1 momentissa sekä 7 ja 16018: 8 §:ssä säädetään sekä mitä kansainvälisestä 16019: oikeusavusta rikosasioissa annetussa laissa 16020: ( 1 ) säädetään. 16021: 16022: 4 luku 16023: Takavarikko 16024: 12 § 15 a § 16025: Takavarikon voimassaolosta päättäminen eräissä Takavarikosta päättäminen vieraan valtion 16026: tapauksissa oikeusapupyynnön johdosta 16027: Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan Esine tai asiakirja voidaan vieraan valtion 16028: oikeusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu viranomaisen pyynnöstä takavarikoida, jos se voi 16029: esine luovutetaan ulkomaan oikeusviranomai- olla todisteena pyynnön esittäneen vieraan valti- 16030: selle, päättää takavarikon voimassaoloajasta on viranomaisen käsiteltävänä olevassa rikos- 16031: Helsingin raastuvanoikeus. asiassa. Esine voidaan takavarikoida, jos se on 16032: vieraan valtion tuomioistuimen antamalla pää- 16033: töksellä julistettu rikoksen johdosta menetelyksi 16034: taikka jos voidaan aiheellisesti olettaa, että esine 16035: tullaan julistamaan rikoksen johdosta menetelyk- 16036: si vieraan valtion viranomaisen käsiteltävänä 16037: olevassa asiassa. 16038: Takavarikoimisesta päättäneen viranomaisen 16039: on viikon kuluessa saatettava takavarikoimista 16040: koskeva päätös sen paikkakunnan tuomioistui- 16041: men vahvistettavaksi, missä takavarikointi on 16042: toimitettu. Päättäessään vahvistaa takavarikon 16043: on tuomioistuimen samalla asetettava määräai- 16044: ka, jonka takavarikko on voimassa. Tuomiois- 16045: tuin saa takavarikoimisesta päättäneen viran- 16046: omaisen ennen määräajan päättymistä tekemästä 16047: pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa. 16048: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu käy- 16049: tettäväksi todisteena vieraan valtion viranomai- 16050: sen käsiteltävänä olevassa rikosasiassa, voi tuo- 16051: JO 330322Z 16052: 74 1993 vp - HE 61 16053: 16054: Voimassa oleva laki Ehdotus 16055: 16056: mioistuin takavarikoimisesta päättäneen viran- 16057: omaisen pyynnösttl päätttltl, etttl esine tai asia- 16058: kirja saadaan tarvittaessa luovuttaa pyynnön 16059: esittäneen vieraan valtion viranomaiselle velvoi- 16060: tuksin, että esine tai asiakirja on palautettava 16061: sen jälkeen kun sittl ei enää tarvita todisteena 16062: asiassa. Tuomioistuin voi kuitenkin määrätä, 16063: että esinettä tai asiakirjaa ei tarvitse palauttaa, 16064: jos palauttaminen olisi ilmeisesti epätarkoituk- 16065: senmukaista. Takavarikosta on muutoin soveltu- 16066: vin osin voimassa, mitä tämän luvun 1- 16067: 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 13, 14 ja 16- 16068: 19 §:sstl sekä 1 luvun 9 §:n 2 momentissa sekti 16069: 14 ja 15 §:ssä säädetään sekä mitll kansainvlili- 16070: sestä oikeusavusta rikosasiassa annetussa laissa 16071: ( 1 ) säädetään. 16072: 16073: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sälidet- 16074: ttlvänä ajankohtana. 16075: 1993 vp - HE 62 16076: 16077: 16078: 16079: 16080: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudenkäyntiin ja 16081: esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä 16082: tapauksissa 16083: 16084: 16085: 16086: 16087: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16088: 16089: Ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä tai sensä johdosta, joka on tapahtunut ennen 16090: esitutkintaa varten saapuneiden henkilöiden hänen lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on 16091: koskemattomuus ehdotetaan säädettäväksi yh- kutsuttu. Häntä ei myöskään saa luovuttaa 16092: tenäisesti lailla. Laki vastaisi sisällöltään olen- kolmannelle valtiolle tällaisen rikoksen johdos- 16093: naisin osin asiasta tehtyjä kansainvälisiä sopi- ta. 16094: muksia, joiden mukaan vapaaehtoisesti maa- Esitys liittyy hallituksen esitykseen kansain- 16095: han tällaista tarkoitusta varten saapunut hen- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaksi 16096: kilö saa osakseen koskemattomuuden. Häntä ei lainsäädännöksi ja on tarkoitettu saatettavaksi 16097: siten saa asettaa syytteeseen, vangita, rangaista voimaan samanaikaisesti siinä ehdotettujen la- 16098: tai hänen vapauttaan muulla tavoin rajoittaa kien kanssa. 16099: sellaisen rikoksen tai muun hänen käyttäytymi- 16100: 16101: 16102: 16103: 16104: YLEISPERUSTELUT 16105: 1. Esityksen yhteiskunnallinen mer- tarkoituksena on edistää asianomaisten vapaa- 16106: kitys ehtoista saapumista maasta toiseen. Jollei kos- 16107: kemattomuutta voitaisi taata, asianomainen 16108: Oikeudenkäynnissä ja esitutkinnassa asian voisi jäädä saapumatta Suomeen ja tarpeellinen 16109: selvittäminen vaatii usein, että todistaja, asian- lisäselvitys asiaan jäisi saamatta. Koskematto- 16110: tuntija tai asianosainen on itse saapuvilla kä- muuden antaminen on siten Suomen etujen 16111: sittelyssä. Ulkomailla oleskelevaa ei poikkeus- mukaista. 16112: tapauksia lukuun ottamatta voida velvoittaa Koskemattomuudesta on sovittu useissa kan- 16113: saapuroaan Suomeen asian käsittelyä varten, sainvälisissä sopimuksissa. Sitä edellyttävät se- 16114: vaan saapuminen on vapaaehtoista. Jos Suo- kä keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske- 16115: men viranomainen katsoo henkilökohtaisen va eurooppalainen yleissopimus (SopS 30/81) 16116: kuulemisen tarpeelliseksi, hänet voidaan kutsua että yleissopimus kansainvälisluonteisten oikeu- 16117: kansainvälisestä oikeusavusta tehtyjen sopi- denkäyntien helpottamisesta (SopS 47/88). 16118: musten mukaisesti. Sopimuksissa on omaksut- Myös esimerkiksi huumausaineiden ja psyko- 16119: tu sääntö, jonka mukaan vapaaehtoisesti toi- trooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan 16120: seen maahan tiettyä asiaa varten saapunutta tehty YK:n yleissopimus, joka Suomen on 16121: henkilöä ei saa asettaa syytteeseen, vangita, tarkoitus piakkoin ratifioida, sisältää määräyk- 16122: rangaista tai hänen vapauttaan muulla tavoin siä koskemattomuudesta. 16123: rajoittaa eikä luovuttaa kolmannelle valtiolle Esityksen tavoitteena on säännellä yhtenäi- 16124: sellaisen rikoksen johdosta, joka on tehty sesti ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä ja 16125: ennen hänen lähtöään pyynnön vastaanotta- esitutkintaa varten saapuneiden henkilöiden 16126: neesta valtiosta. Tällaisen koskemattomuuden koskemattomuus. 16127: 3303478 16128: 2 1993 vp - HE 62 16129: 16130: 2. Nykytila ja uudistuksen tarve mukseen. Sillä laajennettiin koskemattomuutta 16131: myös riita- ja hakemusasioiden todistajiin ja 16132: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö asiantuntijoihin. Momentissa säädetään, että 16133: toisesta valtiosta viranomaisen kutsusta tai 16134: Ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä var- nimenomaisella suostumuksella saapunutta rii- 16135: ten saapuvien henkilöiden koskemattomuudes- ta- tai hakemusasian todistajaa tai asiantunti- 16136: ta säädetään nykyään rikoslaissa, eräissä muis- jaa ei saa panna syytteeseen, vangita tai hänen 16137: sa laeissa ja Suomen solmimissa valtiosopimuk- vapauttaan muuten rajoittaa ennen hänen saa- 16138: sissa. Nämä säännökset koskevat vain varsi- pumistaan tehdyn rikoksen tai annetun tuomi- 16139: naista oikeudenkäyntiä. on johdosta. Koskemattomuus alkaa seitsemän 16140: Vieraasta valtiosta Suomen tuomioistuimeen päivää ennen sitä päivää, jona todistajan tai 16141: vapaaehtoisesti saapuvien henkilöiden koske- asiantuntijan kuulustelu on määrätty pidettä- 16142: mattomuudesta säädetään rikoslain 1 luvun väksi, ja päättyy sen jälkeen, kun hänellä on 16143: 11 §:ssä. Alunperin pykälässä oli ainoastaan ollut tilaisuus poistua maasta viidentoista pe- 16144: sen nykyinen 1 momentti, joka koskee todista- räkkäisen päivän ajan saatuaan tiedon, ettei 16145: jan koskemattomuutta rikosasioissa. Siinä mää- hänen läsnäolonsa ole enää tarpeen. 16146: rätään, ettei ulkomailta viranomaisen kutsusta Tämäkin momentti on luonteeltaan yleis- 16147: vapaaehtoisesti saapunutta rikosasian todista- säännös eikä koske pelkästään yleissopimuk- 16148: jaa saa panna syytteeseen tai vangita aikaisem- seen liittyneistä valtioista saapuvia henkilöitä. 16149: min tehdystä rikoksesta tai aikaisemman tuo- Silloin kun todistaja tai asiantuntija on kutsut- 16150: mion nojalla eikä myöskään osallisuudesta tu velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 16151: siihen rikokseen, jonka tuomioistuinkäsittelyssä tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun 16152: hän on todistajana. Koskemattomuus kestää lain nojalla, on kuitenkin tämän lain säännök- 16153: sen ajan, jonka todistaja on laillisesta syystä siä sovellettava. 16154: estynyt poistumasta Suomesta. Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 16155: Vuonna 1975 pykälään lisättiin 2 momentti, tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettu 16156: jossa säädetään rikosasian todistajaan sovellet- laki koskee todistajaa, rikosasian asianomista- 16157: tavaksi lakia velvollisuudesta saapua toisen jaa sekä lapsen huoltoa tai isyyttä koskevan 16158: pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä tapauk- asian asianosaista. Lain 6 §:n mukaan tällaista 16159: sissa (349175), jos hänet on kutsuttu todistajak- henkilöä ei saa asettaa syytteeseen, rangaista 16160: si tämän lain perusteella. tai luovuttaa muulle valtiolle kuin sille, josta 16161: Rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 momentti koskee hän on saapunut, ennen hänen saapumistaan 16162: Suomen viranomaisen kutsusta ulkomailta saa- tehdystä rikoksesta. Asianomainen voi antaa 16163: puneen rikosasian vastaajan rikosoikeudellista tuomioistuimessa suostumuksensa tällaiseen 16164: koskemattomuutta. Tällaista henkilöä ei saa toimenpiteeseen. Koskemattomuus päättyy vii- 16165: asettaa syytteeseen tai rangaista muusta kuin dentoista päivän kuluttua siitä, kun hän on 16166: kutsussa mainitusta ennen hänen Suomeen voinut esteettä poistua maasta. 16167: saapumistaan tehdystä rikoksesta eikä myös- Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske- 16168: kään luovuttaa kolmannelle valtiolle. Koske- va eurooppalainen yleissopimus, johon Suomi 16169: mattomuus päättyy viidentoista päivän kulut- liittyi vuonna 1980, sisältää eräitä koskematto- 16170: tua siitä, kun hänellä ei ole ollut estettä maasta muutta koskevia määräyksiä. Sopimuksen 12 16171: poistumiselle. Hän voi myös luopua koskemat- artiklan mukaan rikosasian todistajaa tai asi- 16172: tomuudestaan tuomioistuimessa. antuntijaa ei saa asettaa syytteeseen, vangita tai 16173: Momentti säädettiin samassa yhteydessä hänen henkilökohtaista vapauttaan muulla ta- 16174: kuin laki rikosasian vastaajan kutsumisesta voin rajoittaa sellaisen rikoksen johdosta, joka 16175: toisen pohjoismaan tuomioistuimeen (601176). on tapahtunut ennen hänen lähtöään pyynnön 16176: Säännöstä ei kuitenkaan ole rajoitettu koske- vastaanottaneen valtion alueelta, eikä sellaises- 16177: maan vain toisesta pohjoismaasta saapunutta ta rikoksesta annetun tuomion perusteella. 16178: rikosasian vastaajaa, vaan koskemattomuus Rikosasian vastaajalla on samanlainen koske- 16179: ulottuu myös muista maista viranomaisen kut- mattomuus, jollei rikosta ole mainittu haastees- 16180: susta vapaaehtoisesti saapuneisiin vastaajiin. sa. Koskemattomuus päättyy viidentoista päi- 16181: Pykälän 4 momentti säädettiin vuonna 1988 vän kuluttua siitä, kun henkilön läsnäoloa ei 16182: Suomen liityttyä kansainvälis1uonteisten oikeu- ole enää pidetty tarpeellisena ja hänellä on 16183: denkäyntien helpottamista koskevaan yleissopi- ollut mahdollisuus poistua maasta. Mikäli hän 16184: 1993 vp - HE 62 3 16185: 16186: maasta poistuttuaan palaa takaisin pyynnön kohdan mukaan on kuitenkin esitutkintaan 16187: esittäneen valtion alueelle, hänellä ei enää ole osallistuville annettava samanlainen koskemat- 16188: koskemattomuutta. tomuus kuin oikeudenkäyntiin osallistuville. 16189: Myös kahdenväliset oikeusapusopimukset Tämän sopimuksen ratifioiminen edellyttää si- 16190: syrjäyttävät erityissäännöksinä rikoslain 1 lu- ten koskemattomuuden laajentamista myös esi- 16191: vun 11 §:n 4 momentin. Sopimus Suomen tutkintaan osallistuviin. 16192: Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavalto- Erillisen lain säätäminen koskemattomuu- 16193: jen Liiton välillä oikeussuojasta ja oikeusavusta desta on tarpeen, koska säännökset ovat liian 16194: siviili-, perhe- ja rikosasioissa (SopS 48/80), yksityiskohtaisia sijoitettaviksi rikoslain 1 lu- 16195: joka on voimassa Venäjän federaation kanssa kuun eivätkä ne luonteeltaan suoranaisesti liity 16196: ja jota toistaiseksi sovelletaan myös Viron luvun muihin säännöksiin. Lisäksi asiaa koske- 16197: kanssa, säätelee oikeusapupyynnön kohteena vat muut säännökset ovat rikoslain ulkopuo- 16198: olevan henkilön rikosoikeudellista asemaa. lella. Siksi ehdotetaan säädettäväksi laki oikeu- 16199: Suomeen kutsusta tai haasteesta vapaaehtoises- denkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien hen- 16200: ti saapunutta todistajaa, asiantuntijaa, asian- kilöiden koskemattomuudesta eräissä tapauk- 16201: omistajaa, vastaajaa tai syytettyä ei saa asettaa sissa. 16202: syytteeseen, vangita tai rangaista ennen hänen Laki koskisi koskemattomuutta oikeuden- 16203: saapumistaan tehdyn teon tai laiminlyönnin käynnin ja esitutkinnan yhteydessä. Siinä on 16204: johdosta. Häneen ei saa kohdistaa myöskään yhdistetty ja yhtenäistetty eri henkilöryhmiä 16205: muita pakkotoimenpiteitä tällä perusteella. koskevia suojasäännöksiä aikaisempaa syste- 16206: Koskemattomuus ei ulotu siihen rikokseen, maattisemmaksi kokonaisuudeksi. Laki merkit- 16207: jonka johdosta oikeusapupyyntö on esitetty. sisi koskemattomuuden laajenemista nykyisestä 16208: Koskemattomuus päättyy viidentoista päivän siksi, että se koskisi myös sellaisia henkilöryh- 16209: kuluttua siitä, kun asianomaiselle on ilmoitettu, miä, joille nykyään ei ole säädetty koskemat- 16210: ettei hänen läsnäolonsa enää ole tarpeen. tomuutta, ja siksi, että siinä kiellettäisiin vapa- 16211: Suomi on solminut kahden väliset· oikeusapu- utta rajoittavat toimenpiteet nykyistä laajem- 16212: sopimukset myös Puolan (SopS 68/81) ja Un- min. Koskemattomuuden laajentamisen perus- 16213: karin (SopS 40/82) kanssa. Näissäkin sopimuk- teena on se, että todistajien ja asianosaisten 16214: sissa on oikeudenkäyntiin osallistuvan henkilön saaminen ulkomailta Suomeen on Suomen etu- 16215: rikosoikeudellista asemaa koskevia määräyk- jen mukaista. Viranomaiset voivat tapauksit- 16216: siä, jotka ovat pääasiassa samanlaisia kuin tain harkita, onko kutsuminen tarpeen. Jos 16217: Neuvostoliiton kanssa tehdyssä sopimuksessa. jollekulle ei koskemattomuutta haluta myön- 16218: tää, hänet voidaan jättää kutsumatta Suomeen. 16219: Laki olisi luonteeltaan yleislaki ja sitä sovel- 16220: 2.2. Uudistuksen tarve ja ehdotuksen pääkohdat lettaisiin kaikkiin tapauksiin. Jos kuitenkin 16221: lailla olisi säädetty tai toisen valtion kanssa 16222: Rikoslain 1 luvun 11 §:stä on eri aikoina sovittu tätä lakia laajemmasta koskemattomuu- 16223: tehtyjen muutosten johdosta tullut varsin laaja, desta, noudatettaisiin mitä erikseen on säädetty 16224: tulkinnanvarainen ja siksi myös vaikeasti so- tai sovittu. Siten edellä selostetut erillislait ja 16225: vellettava. Eri aikoina tehdyt muutokset ovat valtiosopimukset, joissa on sisällöltään vaihte- 16226: epäyhtenäisiä siten, että niissä asetetaan toisi- levia koskemattomuutta koskevia säännöksiä, 16227: naan perusteettomasti henkilöitä eri asemaan. jäisivät edelleen voimaan. 16228: Samoin koskemattomuuden sisältö ja kestoaika 16229: saattaa perusteetta vaihdella. Soveltamista vai- 16230: keuttaa myös se, että säännöksiä on rikoslain 3. Asian valmistelu 16231: lisäksi muissakin laeissa ja kansainvälisissä 16232: sopimuksissa. Oikeusministeriön rikoslain kokonaisuudis- 16233: Nykyinen lainsäädäntö on puutteellinen siltä tusta valmistelemaan asettama rikoslakiprojek- 16234: osin, että rikosten esitutkintaan vapaaehtoisesti ti antoi vuonna 1991 ehdotuksensa Suomen 16235: osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta rikosoikeuden soveltamisalasta (Oikeusministe- 16236: ei ole säännöksiä. Wienissä vuonna 1988 huu- riön lainvalmisteluosaston julkaisu 2/1991). Sii- 16237: mausaineiden ja psykotrooppisten aineiden lai- nä ehdotettiin muun ohella säädettäväksi laki 16238: tonta kauppaa vastaan tehdyn Yhdistyneiden oikeudenkäyntiin osallistuvien henkilöiden kos- 16239: Kansakuntien yleissopimuksen 7 artiklan 18 kemattomuudesta eräissä tapauksissa. Ehdo- 16240: 4 1993 vp - HE 62 16241: 16242: tuksesta pyydettiin lausunnot 38 viranomaiselta eikä sillä muutenkaan ole organisatorisia tai 16243: ja järjestöltä. Lausunnoissa puututtiin vain taloudellisia vaikutuksia. 16244: kahteen nyt esillä olevan lakiehdotuksen yksi- 16245: tyiskohtaan. 16246: Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä ri- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 16247: koslakiprojektin ehdotuksen ja lausuntojen seikkoja 16248: pohjalta. Olennaisin muutos rikoslakiprojektin 16249: ehdotukseen on, että laki koskisi oikeuden- Esitys liittyy hallituksen esitykseen kansain- 16250: käynnin lisäksi myös esitutkintaa varten Suo- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaksi 16251: meen saapuneita henkilöitä. lainsäädännöksi ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 16252: yhdessä sen kanssa. Mainitun esityksen tavoin 16253: myös tämä esitys liittyy Yhdistyneiden Kansa- 16254: kuntien yleissopimukseen huumausaineiden ja 16255: 4. Esityksen organisatoriset ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa 16256: taloudelliset vaikutukset vastaan. Yleissopimuksen ratifioiminen edellyt- 16257: tää tässä esityksessä tarkoitetun lain säätämis- 16258: Esitys ei vaadi uusien virkojen perustamista tä. 16259: 16260: 16261: 16262: 16263: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16264: 1. Laki oikeudenkäyntiin ja esitut- heidän koskemattomuutensa myös esitutkin- 16265: kintaan osallistuvien henkilöiden taan. Se täyttäisi Wienin huumausainesopi- 16266: koskemattomuudesta eräissä ta- muksen vaatimukset. 16267: pauksissa Ehdotettu 1 momentti olisi luonteeltaan 16268: yleissäännös ja koskisi kaikista valtioista saa- 16269: 1 §. Pykälän momentissa säädettäisiin puneita henkilöitä. Säännöksen soveltaminen ei 16270: todistajan ja asiantuntijan koskemattomuudes- siis edellyttäisi sitä, että todistaja tai asiantun- 16271: ta. Se koskisi oikeudenkäyntiä ja esitutkintaa tija on tullut valtiosta, joka on liittynyt edellä 16272: yleensä eikä esimerkiksi rikos- ja riita-asioita mainittuihin kansainvälisiin oikeusapusopi- 16273: nykyisen lain tapaan säädeltäisi erikseen. muksiin. Jos kuitenkin erityissäännös tai kan- 16274: Nykyään todistajien ja asiantuntijoiden ase- sainvälinen sopimus antaisi laajemman koske- 16275: masta säädetään rikoslain 1 luvun 11 §:n 1, 2 ja mattomuuden, on ehdotetun 5 §:n mukaisesti 16276: 4 momentissa. Riita- ja hakemusasian todista- noudatettava, mitä on erikseen säädetty tai 16277: jien ja asiantuntijoiden osalta säännös vastaa sovittu. 16278: nykyistä rikoslain 1 luvun 11 §:n 4 momenttia. Koskemattomuuden sisältönä olisi se, ettei 16279: Rikosasian todistajan osalta säännös merkitsisi ·todistajaa tai asiantuntijaa saisi asettaa syyttee- 16280: hänen koskemattomuutensa laajenemista ja ai- seen, vangita tai rangaista eikä hänen vapaut- 16281: kaisempaa tarkempaa säätelyä. Rikosasian asi- taan muulla tavalla rajoittaa sellaisen hänen 16282: antuntijan osalta säännös olisi uusi yleissään- tekemänsä rikoksen tai hänen muun käyttäy- 16283: nös. Nykyisin asiantuntijan asemaa säädellään tymisensä vuoksi, joka on tapahtunut ennen 16284: pelkästään keskinäistä oikeusapua rikosasioissa hänen lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on 16285: koskevalla eurooppalaisella yleissopimuksella kutsuttu. Häntä ei myöskään saisi luovuttaa 16286: ja kahdenvälisillä oikeussuojaa ja -apua koske- kolmannelle valtiolle tällaisen rikoksen johdos- 16287: villa sopimuksilla. Koskemattomuus laajenisi ta.. Syytteeseen asettaminen, vangitseminen ja 16288: myös hallintoprosessuaalisessa järjestyksessä rankaiseminen eivät liene tulkinnanwaraisia. 16289: käsiteltävien asioiden todistajiin ja asiantunti- Muuta vapauden najoittamista puolestaan ovat 16290: joihin. etenkin vapaukem kohdistuvat pakkokeinot eli 16291: Esitutkinnassa kuultavien todistajien ja asi- kiinniottaminen,. neuto, pidättäminen ja. mat- 16292: antuntijoiden koskemattomuutta ei nykyisessä kustuskielto. Koskemattomuutta laajennettai,- 16293: laissa ole säädetty. Säännös laajentaisi siten siin siten, että vapautta ei saisi rajoittaa myös- 16294: 1993 vp - HE 62 5 16295: 16296: kään muun kuin rikokseksi· katsottavan käyt- Pykälän 2 momentin mukaan koskematto- 16297: täytymisen johdosta. Esimerkiksi hallinnollinen muus laajennettaisiin rikosasiain asianomista- 16298: vapaudenriisto ei siten olisi sallittua. Tällaisen- jaan ja muun asian asian osaiseen, joka Suomen 16299: kin vapaudenriiston uhka voi jossakin tapauk- tuomioistuimen määräyksestä tai esitutkintavi- 16300: sessa estää todistajan tai asiantuntijan saapu- ranomaisen kutsusta saapuu toisesta valtiosta 16301: misen Suomeen. Myös luovuttaminen hallinto- Suomeen asiassa henkilökohtaisesti kuultavak- 16302: oikeudellisella perusteella olisi kiellettyä. Täl- si. Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 7 §:n mu- 16303: laisesta luovuttamisesta on säädetty laissa huol- kaan riita-asian asianosainen ja rikosasian 16304: toa tai hoitoa koskevan päätöksen täytäntöön- asianomistaja voidaan määrätä saapumaan 16305: panoa varten tapahtuvasta luovuttamisesta henkilökohtaisesti tuomioistuimeen, jos se kat- 16306: Islantiin, Norjaan, Ruotsiin tai Tanskaan sotaan asian selvittämisen kannalta tarpeelli- 16307: (761/70). Ehdotus ei myöskään merkitsisi muu- seksi. 16308: tosta nykyiseen kieltoon vangita aikaisemman Ehdotettu momentti olisi uusi asianomistajaa 16309: tuomion nojalla. ja asianosaista koskeva yleissäännös. Nykyisin 16310: Koskemattomuus rajoittuisi niihin tekoihin, asianosaisten koskemattomuutta säännellään 16311: jotka on tehty ennen kuin todistaja tai asian- velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 16312: tuntija on lähtenyt toisesta valtiosta Suomeen. tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa 16313: Säännös vastaisi kansainvälisissä sopimuksissa laissa ja kahdenvälisissä oikeusapusopimuksis- 16314: yleensä noudatettua käytäntöä. Nykyisessä ri- sa. Pohjoismaiden välisessä oikeusavussa riita- 16315: kosasian todistajaa koskevassa rikoslain 1 lu- asian asianosaisen koskemattomuus on lisäksi 16316: vun 11 §:n 1 momentissa kielletään erikseen ulotettu vain lapsen huoltoa ja isyyttä koske- 16317: asettamasta syytteeseen tai vangitsemasta todis- viin asioihin. 16318: tajaa hänen osallisuudestaan tutkittavana ole- Poikkeuksellisesti voi syntyä tilanteita, joissa 16319: vaan rikokseen. Ehdotetussa säännöksessä käy- on tarve taata koskemattomuus muullekin kuin 16320: tetty ilmaisu koskisi myös osallisuutta tutkitta- edellä mainitulle oikeudenkäyntiin tai esitutkin- 16321: vana olevaan rikokseen. . taan Osallistuvalle henkilölle. Siksi momentin 16322: Koskemattomuus edellyttäisi sitä, että todis- lopussa on mainittu, että koskemattomuuden 16323: taja tai asiantuntija on saapunut Suomeen saa myös muu asian selvittämistä avustava 16324: suomalaisen viranomaisen kutsusta tai nimen- henkilö. Jos esimerkiksi alle 15-vuotiasta rikok- 16325: omaisella suostumuksella. Säännökset todista- sen silminnäkijää halutaan kuulla oikeudessa, 16326: jien ja asiantuntijoiden kutsumisesta oikeuden- härien saapumisensa Suomeen voi edellyttää, 16327: käyntiin ovat oikeudenkäymiskaaressa. Sen 17 että myös hänen vanhempansa saavat olla 16328: luvun 26 a §:n mukaan ulkomailla olevalle paikalla. Vanhemmat voivat tällaisessa tapauk- 16329: todistajalle annettavan kutsun antaa kihlakun- sessa saada koskemattomuuden viranomaisen 16330: nantuomari tai •raastuvanoikeuden puheenjoh- kutsun tai suostumuksen perusteella. 16331: taja. Todistaja voi saapua tuomioistuimeen Joskus toisesta valtiosta saapunut henkilö 16332: myös asianosaisen tai asianomistajan pyynnös- voi pitää oman etunsa mukaisena sitä, ettei 16333: tä. Tällöin hän saisi koskemattomuuden esi- koskemattomuutta sovellettaisi häneen. Nykyi- 16334: merkiksi silloin, kun tuomioistuin on velvoit- sessä rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 momentissa ja 16335: tanut asianosaisen kutsumaan hänet. velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan 16336: Asiantuntija saisi koskemattomuuden silloin, tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa 16337: kun tuomioistuin on hänet asiantuntijaksi mää- laissa on erityinen säännös, jonka mukaan 16338: rännyt. Jos asiantuntija toimii asianosaisen asianomainen voi tuomioistuimessa suostua hä- 16339: toimeksiannon perusteella, häneen sovelletaan nen koskemattomuuttaan loukkaaviin toimen- 16340: oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 55 §:n mu- piteisiin. Vastaavaa säännöstä ei ole otettu 16341: kaan, mitä todistajasta on säädetty. Hän saisi ehdotettuun pykälään, koska ilman nimen- 16342: siten koskemattomuuden, mikäli tuomioistuin omaista säännöstäkin on selvää, että koskemat- 16343: on hänet kutsunut tai antanut suostumuksen tomuudesta voi vapaaehtoisesti luopua. 16344: hänen esiintymiselleen. 2 §. Pykälä koskisi toisesta valtiosta Suo- 16345: Siitä, miten kutsu kuultavaksi esitutkintaan meen saapuvan rikosasian vastaajan ja rikok- 16346: toimitetaan ulkomailla oleskelevalle henkilölle, sesta epäiltynä esitutkinnassa kuultavan koske- 16347: säädettäisiin laissa. kansainvälisestä oikeusavus- mattomuutta. Rikosasian vastaajan koskemat- 16348: ta rikosasioissa, joka sisältyy yleisperusteluissa tomuudesta säädetään nykyään rikoslain 1 16349: mainittuun hallituksen esitykseen. luvun 11 §:n 3 momentissa, jonka mukaan 16350: 6 1993 vp - HE 62 16351: 16352: syytteeseen asettaminen ja rankaiseminen ovat esimerkiksi riita-asian asianosainen on kutsuttu 16353: kiellettyjä. Samalla tavoin kuin 1 §:ssä koske- henkilökohtaisesti kuultavaksi, häntä ei saisi 16354: mattomuus laajennettaisiin koskemaan kaiken- ilman hänen suostumustaan samalla kertaa 16355: laista vapauden rajoittamista. kuulla todistajana rikosasiassa. Rikosasiaa var- 16356: Rikosasian vastaajan ja rikoksesta epäiltynä ten hänet olisi kutsuttava erikseen, tai todistelu 16357: kuultavaksi kutsutun koskemattomuus ei tie- olisi hankittava kansainvälisen oikeusavun 16358: tenkään ulottuisi siihen rikokseen, josta hänet avulla. Kutsussa mainitusta riita-asiasta häntä 16359: on kutsuttu vastaamaan tai kuultavaksi. Esi- voitaisiin kuulla kokonaisuudessaan. 16360: merkiksi syytteen nostaminen muusta kuin Ulkomailla olevalle todistajalle tai asiantun- 16361: kutsussa mainitusta rikoksesta olisi kiellettyä. tijalle annettavassa kutsussa voidaan määritellä 16362: Koskemattomuuden perusajatuksen mukaista tarkemmin, mistä seikoista häntä aiotaan kuul- 16363: on, että henkilö suostuessaan tulemaan Suo- la. Tällöin todistaja tai asiantuntija päättää 16364: meen vastaajaksi tietää, mitä rikosta tullaan kutsun perusteella, onko hän halukas tulemaan 16365: käsittelemään. Suomeen kuultavaksi. Jotta todistaja tai asian- 16366: Säännöksen soveltaminen edellyttäisi sitä, tuntija voisi luottaa siihen, ettei kuuleminen 16367: että vastaaja on saapunut maahan toisesta ulotu laajemmalle kuin kutsussa on mainittu, 16368: valtiosta vapaaehtoisesti suomalaisen viran- on pykälään otettu erillinen säännös siitä, ettei 16369: omaisen kutsusta. Se ei siis koskisi rikoksen tällaisen yksilöidyn kutsun perusteella kutsut- 16370: johdosta luovutettuja, joihin sovelletaan luovu- tua saa ilman hänen suostumustaan kuulla 16371: tuslainsäädännön ja -sopimusten määräyksiä. muista seikoista. 16372: Luovutetun rikoksentekijän rikosoikeudellises- Ilman nimenomaista säännöstäkin on selvää, 16373: ta koskemattomuudesta on säännöksiä rikok- ettei asiantuntijaa saa kuulla todistajana eikä 16374: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- todistajaa asiantuntijana ilman hänen suostu- 16375: netussa laissa (456170), rikoksen johdosta ta- mustaan. 16376: pahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden 4 §. Lainkohdassa säädettäisiin yhtenäisesti 16377: pohjoismaiden välillä annetussa laissa (270/60) koskemattomuuden päättyminen. Uusi säänte-_ 16378: sekä kansainvälisissä sopimuksissa. Suomi on ly merkitsisi eräissä tapauksissa koskematto- 16379: liittynyt rikoksen johdosta tapahtuvaa luovut- muuden pitenemistä. 16380: tamista koskevaan eurooppalaiseen yleissopi- Koskemattomuus alkaisi henkilön saapuessa 16381: mukseen (SopS 32-33171) ja solminut useita Suomeen. Kansainvälisluonteisten oikeuden- 16382: kahdenvälisiä luovuttamissopimuksia. Lisäksi käyntien helpottamisesta tehdyssä yleissopi- 16383: luovutuspäätöksessä voidaan asettaa rikosoi- muksessa ja sitä vastaavassa rikoslain 1 luvun 16384: keudellista koskemattomuutta koskevia ehtoja. 11 §:n 4 momentissa on poikkeuksellinen mää- 16385: Pykälä on laadittu ottaen huomioon ri- räys, jonka mukaan koskemattomuus alkaa 16386: kosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjois- seitsemän päivää ennen asian käsittelypäivää. 16387: maan tuomioistuimeen annettu laki. Samoin Vastaavaa määräystä ei ole muualla lainsää- 16388: kuin voimassa oleva rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 dännössä tai sopimuksissa. Tällainen määräys 16389: momentti tämäkin pykälä on laadittu yleiseksi. ei ole Suomen sisäisessä lainsäädännössä tar- 16390: Myös vastaaja ja epäilty voisivat luopua peen, koska viranomaiset voivat käytännössä 16391: koskemattomuudestaan. huolehtia siitä, ettei kutsua toimiteta liian 16392: 3 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, että vapaa- varhain. 16393: ehtoisesti jotakin asiaa varten saapunutta hen- Koskemattomuus lakkaisi sen jälkeen kun 16394: kilöä ei saisi ilman hänen suostumustaan kuul- asianomaisella on ollut tilaisuus poistua maasta 16395: la muussa kuin kutsussa mainitussa asiassa. viidentoista päivän ajan siitä päivästä, jona 16396: Esimerkiksi jossakin asiassa todistamaan saa- hänelle on ilmoitettu, ettei hänen läsnäolonsa 16397: punutta ei siten voitaisi velvoittaa todistamaan ole enää tarpeen. Koskemattomuuden päätty- 16398: toisessa asiassa. Tällaista säännöstä ei nykyi- minen on määritelty samalla tavoin kuin voi- 16399: sessä laissa ole. Tämä niin sanottu spesialiteet- massa olevan rikoslain 1 luvun 11 §:n 4 mo- 16400: tiperiaate on omaksuttu muun muassa Yhdis- mentissa. Päättymisajankohta on sama kuin 16401: tyneiden Kansakuntien kansainvälistä oikeus- keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevas- 16402: apua koskevassa mallisopimuksessa. sa eurooppalaisessa yleissopimuksessa. Koske- 16403: Säännös koskisi kaikkia 1 ja 2 §:ssä tarkoi- mattomuus olisi, samoin kuin nykyisen lain 16404: tettuja henkilöitä riippumatta heidän asemas- mukaan, myös pitempi kuin kansainvälisluon- 16405: taan oikeudenkäynnissä. tai esitutkinnassa. Jos teisten oikeudenkäyntien helpottamisesta tehty 16406: 1993 vp - HE 62 7 16407: 16408: yleissopimus edellyttää. Tähän ei kansainväli- pottamisesta tehdyssä yleissopimuksessa on 16409: sen oikeuden kannalta ole estettä. koskemattomuuden kestoaika määritelty tästä 16410: Kansainvälisissä sopimuksissa on varsin ylei- laista poikkeavasti, ja se voi joissakin tapauk- 16411: sesti erikseen todettu, että koskemattomuutta sissa alkaa aikaisemmin kuin tämän lain mu- 16412: ei ole henkilöllä, joka poistuttuaan maasta on kaan. Tällaisessa tapauksessa noudatetaan so- 16413: vapaaehtoisesti palannut takaisin. Tällaista pimusta eikä tätä lakia. Myös tulevaisuudessa 16414: säännöstä ei ehdoteta otettavaksi lakiin, koska mahdollisesti tehtävän sopimuksen mukainen 16415: Suomeen palaava henkilö ei saavu tänne Suo- laajempi suoja syrjäyttäisi tämän lain. 16416: men viranomaisen kutsusta osallistumaan oi- 6 §. Säännöksen 1 momentissa on tavan- 16417: keudenkäyntiin tai esitutkintaan. omainen voimaantulosäännös. 16418: 5 §. Pykälässä todettaisiin, että mikäli toi- Lailla kumottaisiin rikoslain 1 luvun II §. 16419: sesta valtiosta saapuvan henkilön koskematto- 16420: muus on muun lain tai vieraan valtion kanssa 16421: tehdyn sopimuksen mukaan laajempi kuin tä- 2. Voimaantulo 16422: män lain mukaan, tämän lain säännöksiä ei 16423: sovelleta. Tällainen säännös on esimerkiksi Laki on tarkoitettu tulevaksi voimaan sa- 16424: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan maan aikaan kuin kansainvälistä oikeusapua 16425: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa rikosasioissa koskeva lainsäädäntö ja Wienin 16426: laissa. Sen mukaan koskemattomuus ulotetaan huumausainesopimus. Voimaantulopäivää ei 16427: myös sellaiseen henkilöön, joka ilman tuomio- voida tässä vaiheessa tarkasti määritellä, koska 16428: istuimen kutsua saapuu tuomioistuimeen kuul- Wienin huumausainesopimuksen ratifiointi 16429: tavaksi todistajana, asianomistajana tai asian- edellyttää useiden muidenkin lakiehdotusten 16430: osaisena lapsen huoltoa tai isyyttä koskevassa hyväksymistä eduskunnassa. Voimaantulopäi- 16431: asiassa. västä ehdotetaan voitavan säätää asetuksella. 16432: Myös kansainvälisissä sopimuksissa on eh- 16433: dotetusta laista poikkeavia määräyksiä. Esi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 16434: merkiksi kansainvälisten oikeudenkäyntien hei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16435: 16436: 16437: 16438: 16439: Laki 16440: oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapauksissa 16441: 16442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16443: 16444: 1§ määräyksestä tai esitutkintaviranomaisen kut- 16445: Sitä, joka Suomen viranomaisen kutsusta tai susta saapuu toisesta valtiosta Suomeen asiassa 16446: sen nimenomaisella suostumuksella saapuu toi- henkilökohtaisesti kuultavaksi, sekä muu hen- 16447: sesta valtiosta Suomeen kuultavaksi todistajana kilö, joka Suomen viranomaisen kutsusta tai 16448: tai asiantuntijana oikeudenkäynnissä tai esitut- sen nimenomaisella suostumuksella saapuu 16449: kinnassa, ei saa sinä aikana, jonka hän tämän Suomeen muulla tavoin avustamaan asian sel- 16450: johdosta on Suomessa, asettaa syytteeseen, vittämisessä. 16451: vangita tai rangaista eikä hänen vapauttaan 16452: muulla tavalla rajoittaa sellaisen rikoksen tai 2§ 16453: hänen muun käyttäytymisensä vuoksi, joka on Sitä, joka Suomen viranomaisen kutsusta 16454: tapahtunut ennen hänen lähtöään siitä valtios- saapuu toisesta valtiosta Suomeen vastaamaan 16455: ta, josta hänet on kutsuttu. Tällaisen rikoksen tuomioistuimessa rikosasiassa tai rikoksesta 16456: tai muun käyttäytymisen johdosta häntä ei epäiltynä kuultavaksi esitutkinnassa, ei saa sinä 16457: myöskään saa luovuttaa kolmannelle valtiolle. aikana, jonka hän kutsun johdosta on Suomes- 16458: Vastaavan koskemattomuuden saa myös ri- sa, asettaa syytteeseen, vangita tai rangaista 16459: kosasian asianomistaja ja muun kuin rikosasi- eikä hänen vapauttaan muulla tavalla rajoittaa 16460: an asianosainen, joka Suomen tuomioistuimen sellaisen rikoksen tai muun hänen käyttäytymi- 16461: 8 1993 vp - HE 62 16462: 16463: sensä vuoksi, joka on tapahtunut ennen hänen ajan siitä päivästä, jona hänelle on ilmoitettu, 16464: lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on kutsut- ettei hänen läsnäolonsa enää ole tarpeen. 16465: tu, ja jota ei ole kutsussa mainittu. Tällaisen 16466: rikoksen tai muun käyttäytymisen johdosta 5§ 16467: häntä ei myöskään saa luovuttaa kolmannelle Jos toisesta valtiosta saapuvan henkilön kos- 16468: valtiolle. kemattomuus on muun lain tai vieraan valtion 16469: kanssa tehdyn sopimuksen mukaan laajempi 16470: 3§ kuin tässä laissa säädetään, noudatetaan, mitä 16471: Edellä 1 tai 2 §:ssä tarkoitettua henkilöä ei on erikseen säädetty tai sovittu. 16472: saa ilman hänen suostumustaan kuulla muussa 16473: kuin kutsussa mainitussa asiassa. Jos todista- 16474: jalle tai asiantuntijalle on kutsussa ilmoitettu, 6§ 16475: mistä seikoista häntä halutaan kuulla, ei häntä Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 16476: saa ilman hänen suostumustaan kuulla muista tävänä ajankohtana. 16477: seikoista. Tällä lailla kumotaan rikoslain 1 luvun 11 §, 16478: sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä 16479: 4 § kesäkuuta 1963, 23 päivänä toukokuuta 1975, 16480: Koskemattomuus lakkaa sen jälkeen kun 1 9 päivänä heinäkuuta 1976 ja 22 päivänä 16481: tai 2 §:ssä tarkoitetulla henkilöllä on ollut huhtikuuta 1988 annetuilla laeilla (320/63, 16482: tilaisuus poistua maasta viidentoista päivän 350/75, 602/76 ja 738/88). 16483: 16484: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 16485: 16486: 16487: Tasavallan Presidentti 16488: MAUNO KOIVISTO 16489: 16490: 16491: 16492: 16493: Oikeusministeri Hannele Pokka 16494: 1993 vp - HE 63 16495: 16496: 16497: 16498: 16499: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusmääräysme- 16500: nettelystä ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi 16501: 16502: 16503: 16504: 16505: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16506: 16507: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki voimassa olevan lain mukaan määrätä apulais- 16508: rangaistusmääräysmenettelystä, joka korvaisi syyttäjän toimimaan syyttäjänä rangaistusmää- 16509: nykyisen rangaistusmääräyslain. Lisäksi ehdo- räysmenettelyssä. Ehdotuksen mukaan apulais- 16510: tetaan muutettavaksi tieliikennelakia, rajavar- syyttäjäksi voidaan voimassa olevan lain mu- 16511: tiolaitoksesta annettua lakia ja tullilakia. Ran- kaisesti edelleen määrätä myös lainopillista 16512: gaistusmääräyksen antaisi alioikeuden rangais- koulutusta vailla oleva poliisimies. 16513: tusmääräystuomarin asemesta syyttäjä. Rangaistusmääräyksen antamisen siirtymi- 16514: Rangaistusvaatimuksen voisi kuten voimassa nen pois alioikeuksilta aiheuttaa työn säästöä, 16515: olevankin lain mukaan antaa poliisimies, tulli- jonka kustannusvaikutukseksi voidaan arvioida 16516: mies tai muu laissa säädettyä valvontaa suorit- 3-6 miljoonaa markkaa vuodessa. 16517: tava virkamies. Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 16518: Rangaistusmääräysasioiden suuren lukumää- päivänä joulukuuta 1993. 16519: rän vuoksi valtioneuvoston oikeuskansleri voi 16520: 16521: 16522: 16523: 16524: 330476R 16525: 2 1993 vp - HE 63 16526: 16527: 16528: 16529: 16530: SISÄLLYSLUETTELO 16531: 16532: Sivu Sivu 16533: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.. 1 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 16534: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 16535: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKIEHDOTUKSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 16536: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä . . . . . . . . . . . 25 16537: 2.1. Rangaistusmääräysmenettelyn historialli- 16538: nen kehitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Laki tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta . . . . 27 16539: 2.2. Voimassa oleva rangaistusmääräysme- 16540: nettely................................. 4 3. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n 16541: 2.3. Rikesakko ja muut maksuseuraamukset . . 5 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 16542: 2.4. Rangaistusmääräysten ja rikesakkojen 4. Laki tullilain 58 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 28 16543: lukumäärät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 16544: 2.5. Rangaistusmääräysmenettely eräissä muis- LIITE 1.................................... 29 16545: sa maissa.............................. 7 16546: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 16547: 3. Ehdotuksen pääpiirteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 16548: 2. Laki tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta . . . . 29 16549: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 16550: 3. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n 16551: 5. Asian valmistelu............................. 12 muuttamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 16552: 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 16553: 4. Laki tullilain 58 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 30 16554: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..... 12 16555: LIITE 2.................................... 31 16556: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 16557: 1.1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä . . . . . 12 Asetus yleisen alioikeuden, maistraatin ja julkisen 16558: 1.2. Tieliikennelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 notaarin suoritteista perittävistä maksuista anne- 16559: 1.3. Laki rajavartiolaitoksesta ja tullilaki . . . . 23 tun asetuksen 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 31 16560: 1993 vp - HE 63 3 16561: 16562: YLEISPERUSTELUT 16563: 16564: 1. Johdanto asiat perusteellisemmin parantaa myös asian- 16565: osaisten asemaa oikeudenkäynnissä. 16566: Esityksessä ehdotetaan, että rangaistusmää- Tähänkin esitykseen sisältyvillä ehdotuksilla 16567: räyksen antaisi alioikeuden rangaistusmääräys- pyritään järkeistämään alioikeuksien työtä. 16568: tuomarin asemesta syyttäjä. Tämän vuoksi Tuomioistuinten tehtävien tulisi olla sellaisia, 16569: ehdotetaan säädettäväksi laki rangaistusmää- että niissä on kysymys todellisesta päätöksen- 16570: räysmenettelystä sekä tehtäväksi eräisiin mui- teosta ja lain soveltamisesta. Näin on esimer- 16571: hin lakeihin uuden lain edellyttämät muutok- kiksi silloin, kun rangaistuksen määräämistä 16572: set. koskeva kysymys on tullut riitaiseksi rikoksesta 16573: Ehdotus liittyy alioikeusuudistukseen. Alioi- epäillyn vastustettua rangaistusvaatimusta. Täl- 16574: keusuudistukseen kuuluu ensinnäkin nykyisten löin tuomioistuimessa joudutaan harkitsemaan 16575: alioikeuksien kihlakunnanoikeuksien ja raastu- syyllisyyskysymys ja tuomittava rangaistus. 16576: vanoikeuksien yhtenäistäminen käräjäoikeuk- Silloin kun rangaistusmääräyksen antamista 16577: siksi. Vuonna 1987 on annettu tätä tarkoittava ei ole vastustettu, rangaistusmääräystuomarin 16578: laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta tehtävänä on lähinnä teknisten yksityiskohtien 16579: (354/87). Toisen osan alioikeusuudistusta muo- tarkistaminen. Erittäin poikkeuksellista on, et- 16580: dostaa oikeudenkäyntimenettelyn uudistami- tä rangaistusmääräys jätetään antamatta ja 16581: nen, ensi vaiheessa riita-asioissa. Sitä koskevat rangaistusvaatimus sen vuoksi palautetaan 16582: lait (1052-1067/91) on annettu vuonna 1991. syyttäjälle. 16583: Alioikeusuudistukseen kuuluu lisäksi yhden Rangaistusmääräysten antaminen tuomiois- 16584: tuomarin istunnon käyttöönotto rikosasioissa. tuimissa tapahtuu varsin rutiininomaisesti. 16585: Sitä koskeva laki yhden tuomarin istunnossa Osittain se johtuu siitä, että asiat ovat yksin- 16586: käsiteltävistä rikosasioista (1 026/88) tuli voi- kertaisia, ja osittain siitä, että rangaistusmää- 16587: maan 1 päivänä tammikuuta 1988. Yhden räyksen antamista on jo edeltänyt, ensin ran- 16588: tuomarin istunnon toimivaltaa laajennettiin 1 gaistusvaatimusta annettaessa valvontaan suo- 16589: päivänä tammikuuta 1991 voimaan tulleella rittavan viranomaisen harkinta ja sen jälkeen 16590: lailla (1109/90). Viimeksi mainitun lainmuutok- vielä syyttäjän harkinta. Edellä mainituista 16591: sen jälkeen yhden tuomarin istunnossa voidaan syistä ja tuomioistuimen toiminnan järkeistä- 16592: tuomita sakkorangaistus rikoksesta, josta sää- misen vuoksi rangaistusmääräysten antaminen 16593: detty enimmäisrangaistus on yksi vuosi kuusi uskotaankin useimmiten joko tuomioistuinhar- 16594: kuukautta vankeutta. joittelijan tai tuomioistuimen nuorempien tuo- 16595: Seuraavan osan alioikeusuudistuksesta muo- marien tehtäväksi. 16596: dostaa rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn Vaikka rangaistusmääräysasiat on varsin yk- 16597: uudistaminen alioikeuksissa. Tähän esitykseen sinkertaisia ratkaista, ne aiheuttavat tuomiois- 16598: sisältyvät ehdotukset kuuluvat osana rikos- tuimille varsin paljon työtä suuren lukumää- 16599: asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uudistami- ränsä vuoksi. Meilläkin tulisi voida toteuttaa 16600: seen. muissa pohjoismaissa oleva järjestelmä, jonka 16601: Kuten hallituksen esityksessä eduskunnalle mukaan rangaistusmääräyksen antaisi syyttäjä. 16602: riita-asiain oikeudenkäyntimenettelyn uudista- Menettelyä koskevia säännöksiä vielä nykyises- 16603: mista alioikeudessa koskevaksi lainsäädännöksi tä selkeyttämällä ja menettelyn jo nykyisin 16604: (HE 1511990 vp) todetaan, alioikeuksien ko- toteutetulla teknisellä valvonnalla voidaan tur- 16605: koonpanojen muuttamisen ja oikeudenkäynti- vata se, että oikeusturvan nykytaso ehdotetusta 16606: menettelyn uudistamisen yksi tavoite on jär- muutoksesta huolimatta voidaan säilyttää. 16607: keistää alioikeuksien toiminta sillä tavoin, että Lisäksi on kiinnitettävä huomiota siihen, että 16608: asiaa käsittelevä kokoonpano ja käsittely mää- rangaistusmääräyksiä annettaessa on käytössä 16609: räytyvät asian laadun perusteella. Siten alioi- sisäasiainministeriön antamat sisäasiainministe- 16610: keudet pystyvät nykyistä tehokkaammin suun- riön yhdessä oikeuskanslerinviraston ja oikeus- 16611: taamaan voimavaransa laajojen ja oikeudelli- ministeriön kanssa laatimat ohjeet rangaistus- 16612: sesti vaikeiden asioiden käsittelemiseen. Mah- määräysmenettelyssä eri rikkomuksista määrät- 16613: dollisuus käsitellä riidattomat asiat nykyistä tävistä rangaistuksista. Käytössä olevat ohjeet 16614: yksinkertaisemmin ja halvemmin ja riitaiset turvaavat varsin hyvin rangaistuskäytännön 16615: 4 1993 vp - HE 63 16616: 16617: yhtenäisyyden myös silloin, kun syyttäjä antaa säännöksen mukaan rangaistusmääräysmenet- 16618: rangaistusmääräyksen. telyä ei vuoden 1990 alusta voitu käyttää 16619: Rangaistusmääräyksen antamisen siirtämi- virkarikosasiassa tai rikoslain 40 luvussa ran- 16620: nen syyttäjälle on yhdensuuntainen myös 1 gaistavaksi säädettyä julkisyhteisön työntekijän 16621: päivänä tammikuuta 1991 voimaan tulleen rikosta koskevassa asiassa. 16622: rikosoikeudellisista toimenpiteistä luopumista Rikoslain uudistamisen yhteydessä rangais- 16623: koskevien rikoslain voimaanpanemisesta anne- tusmääräyslakia muutettiin 14 päivänä joulu- 16624: tun asetuksen (301/90) säännösten kanssa. kuuta 1990 annetulla lailla (1108/90) siten, että 16625: Myös mainituilla laeilla lisättiin huomattavassa rangaistusmääräysmenettelyä vuoden 1991 16626: määrin syyttäjän tuomitsemistoimintaan rin- alusta on voitu käyttää myös niin sanotuissa 16627: nastettavia tehtäviä, kun niitä perusteita, joilla asianomistajarikosasioissa. Saman lainmuutok- 16628: syyttäjä saa jättää syytteen ajamatta, aikaisem- sen yhteydessä rangaistusmääräysmenettelyssä 16629: masta huomattavasti laajennettiin. määrättävän menettämisseuraamuksen arvora- 16630: ja nostettiin 1 000 markasta 5 000 markkaan. 16631: 16632: 2. Nykytila 16633: 2.2. Voimassa oleva rangaistusmääräys- 16634: 2.1. Rangaistusmääräysmenettelyn historiallinen menettely 16635: kehitys 16636: Rangaistusmääräysmenettely on rikosasioi- 16637: Rangaistusmääräyksestä vuonna 1931 anne- den yleisin ratkaisutapa. Menettelylle on omi- 16638: tun lain (206/31) mukaan rangaistusmääräyk- naista nopeus ja yksinkertaisuus verrattuna 16639: sen antamisen edellytyksenä oli rikoksesta tavalliseen alioikeusmenettelyyn. Kolme neljäs- 16640: epäillyn rangaistusmääräykseen tekemä mer- osaa rangaistusmääräyksistä koskee tieliikenne- 16641: kintä siitä, että hän tunnustaa rikoksen ja ettei lain (267/81) vastaisia tekoja. Loppuosa koos- 16642: hän tee muistutusta syyttäjän rangaistusvaati- tuu lähinnä näpistyksistä, kuntien järjestys- 16643: musta vastaan. Lisäksi edellytyksenä oli, että sääntörikkomuksista, julkisista huvitilaisuuk- 16644: epäilty antoi "kirjoituksen" syyttäjälle takaisin sista annetun lain (492/68) rikkomisesta ja 16645: heti tai määräajan, enintään neljän päivän haitaoteosta virkamiehelle. 16646: kuluessa. Rangaistusmääräysmenettelyn käyttämisen 16647: Laki korvattiin uudella 25 päivänä touko- edellytykset ovat, että 16648: kuuta 1934 annetulla samannimisellä lailla - rikkomuksesta ei ole säädetty muuta tai 16649: (228/34). Merkittävin muutos oli, että laista ankarampaa rangaistusta kuin sakko tai van- 16650: otettiin pois rikoksesta epäillyn suostumus. keutta kuusi kuukautta, 16651: Muutos johtui hallituksen esityksen (HE 4/1934 - rangaistukseksi vaaditaan sakkoa, 16652: vp) perusteluiden mukaan siitä, että rangaistus- - menettämisseuraamus ei ole raha-arvol- 16653: määräysmenettelyä oli käytetty tarkoitettua taan 5 000 markkaa suurempi ja 16654: harvemmin, koska rikkomuksesta epäillyt har- - menettelyyn on saatu asianomistajan 16655: voin pyrkivät myötävaikuttamaan asian nope- suostumus. 16656: aa ratkaisemista. Rikosten yhtymistä koskevan lainsäädännön 16657: Nykyinen rangaistusmääräyslaki (146170) on uudistamisen yhteydessä hallituksen esityksen 16658: annettu 27 päivänä helmikuuta 1970. Useilta (HE 40/1990 vp) perusteluissa (sivulla 31) 16659: yksityiskohdiltaan laki poikkesi edellisistä. Pe- todetaan, ettei rangaistusmääräysmenettelyssä 16660: riaatteelliselta ra:tkaisultaan se kuitenkin on tuomittavien sakkojen osalta ole syytä ryhtyä 16661: hyvin lähellä vuoden 1934 lakia. erityistoimenpiteisiin rangaistusmääräystuoma- 16662: Kirkkolain muuttamisen johdosta rangais- rilla samoihin aikoihin vireillä olevien samaa 16663: tusmääräyslakia muutettiin 20 päivänä joulu- syytettyä koskevien sakkoasioiden saattamisek- 16664: kuuta 1985 annetulla lailla (1 047 /85) siten, että si yhdessä käsiteltäväksi. 16665: siitä poistettiin säännökset pappeja koskevasta Myös rangaistusmääräysmenettely edellyttää 16666: erityismenettelystä. esitutkintaa. Kun asia on yksinkertainen ja 16667: Virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh- selvä, riittää, että syylliseksi epäillyn lausuman 16668: teydessä rangaistusmääräyslakia muutettiin 8 pääsisältö merkitään lyhyesti rangaistusvaati- 16669: päivänä syyskuuta 1989 annetulla lailla musilmoitukseen. Jos laajempi esitutkinta on 16670: (802/89) siten, että lakiin otetun nimenomaisen tarpeen, laaditaan erillinen tutkintapöytäkirja. 16671: 1993 vp - HE 63 5 16672: 16673: Poliisimiehen lisäksi esitutkinnan voivat tietyis- määräyslain täytäntöönpanosta annetussa oi- 16674: sä rikkomuksissa tehdä tulli- ja rajavartioviran- keusministeriön päätöksessä (1244/90). Päätök- 16675: omaiset. Esitutkinnan suorittaja myös antaa seen sisältyy määräyksiä muun muassa rangais- 16676: tavallisesti syyttäjän puolesta rangaistusvaati- tusmääräysmenettelystä, menettelyssä käytettä- 16677: muksen tiedoksi syytetylle. Vaatimukseen on vistä lomakkeista, asiakirjojen säilyttämisestä 16678: liitettävä osoitus siitä, miten syytetyn on me- ja ilmoitusten lähettämisestä. 16679: neteltävä, jos hän tahtoo saattaa vaatimuksen 16680: tuomioistuimen käsiteltäväksi. Siihen on myös 16681: liitettävä tilillepanokortti sakon tai menetettä- 2.3. Rikesakko ja muut maksuseuraamukset 16682: väksi vaadituo rahamäärän maksamista varten. 16683: Saatuaan asiakirjat virallisen syyttäjän on Rangaistusmääräysmenettelyn lisäksi on 16684: tarkastettava ne ja toimitettava ne viipymättä kiinteämaksuisena markkamääräisenä seuraa- 16685: rangaistusmäärä ystuomarille. Rangaistusmää- muksena käytössä rikesakko, pysäköintivirhe- 16686: räysasioiden suuren lukumäärän vuoksi lain maksu, joukkoliikenteen tarkastusmaksu sekä 16687: 16 §:ään sisältyy säännös siitä, että valtioneu- ylikuormamaksu. 16688: voston oikeuskansleri voi määrätä poliisimie- 16689: hen tai muun toimeen sopivan henkilön toimi- 16690: maan apulaissyyttäjänä rangaistusmääräysme- Rikesakko 16691: nettelyssä. 16692: Rangaistusmääräystuomarina voi tuomio- Rikesakkolaki (66/83) tuli voimaan 1 pmva- 16693: kunnassa olla kihlakunnantuomari, käräjätuo- nä syyskuuta 1983, paitsi Ahvenanmaalla 1 16694: mari taikka hovioikeuden tai kihlakunnantuo- päivänä toukokuuta 1986. Rikesakko voidaan 16695: marin määräyksestä notaari sekä kaupungissa, säätää lailla seuraamukseksi virallisen syytteen 16696: jossa on raastuvanoikeus, sen puheenjohtaja·tai alaisesta rikkomuksesta, josta säädetty ankarin 16697: raastuvanoikeuden määräyksestä joku sen laki- rangaistus on sakko tai enintään kuusi kuu- 16698: miesjäsenistä tai notaari. . kautta vankeutta. Toistaiseksi rikesakko on 16699: Syytetty on rangaistusmääräyksellä tuomit- säädetty seuraamukseksi vain eräistä vähäisistä 16700: tava syyttäjän vaatimaan tai sitä lieveropään tieliikennerikkomuksista. Rikesakko on mark- 16701: rangaistukseen ja menettämään valtiolle enin- kamäärältään kiinteä, enintään 400 markkaa. 16702: tään vaatimuksessa tarkoitettu omaisuus tai Rikesakosta tieliikenteessä annetun asetuksen 16703: sen arvo taikka rikkomuksen tuottama talou- (1 083/89) mukaan rikesakon määrä jalankulku- 16704: dellinen hyöty. Jos rangaistusmääräystuomari rikkomuksista on 40 markkaa, polkupyörärik- 16705: katsoo, ettei asiassa voida antaa rangaistus- komuksista 70 markkaa sekä moottoriajoneu- 16706: määräystä, asiakirjat on palautettava syyttäjäl- vorikkomuksista 140, 200 tai 300 markkaa. 16707: le. Rikesakkoa ei saa määrätä ehdolliseksi eikä 16708: Syytetyn, joka haluaa saattaa rangaistusvaa- sitä voida muuntaa vankeudeksi. 16709: timuksen tuomioistuimen käsiteltäväksi, on il- Rikesakon määrää poliisimies tai muu sään- 16710: moitettava siitä asianomaisen tuomioistuimen nösten noudattamista valvova virkamies. Ri- 16711: kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus kesakkomääräyksen saaneelia on oikeus saat- 16712: rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie- taa asia viikon kuluessa määräyksen tiedok- 16713: doksi. Jos syytetty tulee saapuville, asia käsi- sisaamisesta vleisen alioikeuden käsiteltäväksi. 16714: tellään tavanomaisessa rikosasian käsittelystä Alioikeudessa rikesakkoasian käsittelee yksi 16715: säädetyssä järjestyksessä. alioikeuden lakimiestuomari (rikesakkotuoma- 16716: Jos syytetty jää laillista estettä puolestaan ri). Jos rikesakkomääräys on katsottava aiheel- 16717: ilmoittamatta saapumatta asian tuomioistuin- liseksi, rikkomuksesta epäilty on tuomittava 16718: käsittelyyn, tuomioistuin voi tuomita syytetyn alioikeuden käsiteltäväksi saatetun rikesakko- 16719: rangaistukseen ja määrätä menettämisseu- määräyksen mukaiseen rikesakkoon. Epäilty 16720: raamuksen. Rangaistusmääräykseen samoin voidaan tuomita myös rikesakkomääräystä 16721: kuin tuomioistuimen päätökseen rangaistus- markkamäärältään pienempään rikesakkoon, 16722: määräysasiassa syytetyn poissaollessa ei saa jos rikesakkotuomari katsoo rikkomuksen sitä 16723: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhaku- edellyttävän. Tuomari voi jättää rikkojan ran- 16724: keinoin. gaistukseen tuomitsematta samoin edellytyksin 16725: Rangaistusmääräyslain lisäksi säännöksiä kuin rikoslain 3 luvun 5 §:ssä säädetään. Ri- 16726: rangaistusmääräysmenettelystä on rangaistus- kesakkomääräys on poistettava, jos se on 16727: 6 1993 vp - HE 63 16728: 16729: perusteeton. Alioikeuden rikesakkoasiassa an- pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunnalle 16730: tamaan päätökseen ei saa hakea muutosta sen toimialueen linja-autoliikenteessä voidaan 16731: varsinaisin muutoksenhakukeinoin. myöntää oikeus tarkastusmaksun perimiseen 16732: Rikoslain kokonaisuudistuksen yhteydessä ilman asianmukaista matkalippua matkustaval- 16733: on harkittavana rikesakon käyttöalaa laajen- ta henkilöltä. Myös joukkoliikenteen tarkastus- 16734: nattavaksi liikennerikoksissa. Jos uudistus voi- maksua pidetään hallinnollisena seuraamukse- 16735: daan toteuttaa siten, että esimerkiksi suurim- na. Muutosta tarkastusmaksun määräämistä 16736: man sallitun nopeuden ylittämisestä määrättäi- koskevan tarkastajan toimenpiteeseen haetaan 16737: siin seuraamuksena rikesakko, siirtyisi nykyi- valittamalla asianomaiseen lääninoikeuteen. 16738: sistä rangaistysmääräyksistä rikesakkomenette- 16739: lyn piiriin noin puolet. Koska liikennerikosten 16740: seuraamusjärjestelmän uudistamisen ajakohta Ylikuormamaksu 16741: ei ole vielä selvillä, tuota uudistusta ei ole voitu 16742: ottaa huomioon esitykseen sisältyviä lakiehdo- Ylikuormamaksusta annettu laki (51182) tuli 16743: tuksia valmisteltaessa. voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1982. Lain 1 §:n 16744: mukaan ylikuormamaksu määrätään maksetta- 16745: vaksi valtiolle ylikuorman kuljettamisesta tava- 16746: Pysäköintivirhemaksu ran kuljetukseen tarkoitetussa moottorikäyttöi- 16747: sessä ajoneuvossa tai sen perävaunussa tielii- 16748: Pysäköintivirhemaksusta annetulla lailla kennelaissa tarkoitetulla tiellä. 16749: (248/70) erotettiin rangaistavien liikennerikko- Maksuvelvollinen on ylikuorman kuljettami- 16750: musten piiristä pysäköintivirheet, joiden osalta sen aikaan kuljetukseen käytetyn ajoneuvon 16751: otettiin käyttöön erityinen virhemaksumenette- omistaja tai pysyvä haltija. Maksu voidaan 16752: ly. Tällöin rangaistusjärjestelmästä poistettiin laissa mainituin edellytyksin määrätä myös 16753: kaikki tavanomaiset pysäköintivirheet samalla, kuljetustehtävän antajan maksettavaksi. 16754: kun laissa säädettiin mahdollisuus siirtyä niin Ylikuormamaksu määräytyy ylikuorman 16755: sanottuun kunnalliseen pysäköinninvalvon- suuruuden mukaan siten, että jokaiselta ylittä- 16756: taan. Pysäköintivirhemaksusta annetun lain vältä sadatta kilolta maksu on 60 markkaa, 16757: 5 §:n 1 momentin mukaisesti tulee kunnallisen jokaiselta 2 000 kiloa ylittävältä sadalta kilolta 16758: pysäköinoinvalvojan tai hänen apulaisensa, 180 markkaa ja jokaiselta 4 000 kiloa ylittävät~ 16759: milloin hän katsoo, että pysäköintivirheestä on tä sadatta kilolta 240 markkaa. 16760: aiheutunut tai voinut aiheutua vakavaa vaaraa Ylikuormamaksun määrää poliisipiirin pääl- 16761: tai haittaa, maksukehotusta antamatta ilmoit- likkö. Muutosta ylikuormamaksun määräämis- 16762: taa virheestä poliisille. Tällä säännöksellä on tä koskevaan päätökseen haetaan valittamalla 16763: pysäköintivirheiden dekriminalisoinnin ulko- asianomaiseen lääninoikeuteen. 16764: puolelle jätetty luonteeltaan vakavat pysäköin- 16765: tivirheet. 16766: Pysäköintivirheen johdosta maksukehotuk- 16767: sen saanut henkilö voi saattaa asian pysäköin- 2.4. Rangaistusmääräysten ja rikesakkojen 16768: oinvalvojan ratkaistavaksi esittämällä hänelle lukumäärät 16769: suullisen tai kirjallisen vastalauseen. Pysäköin- 16770: oinvalvojan päätöksestä on valitusoikeus lää- Vuonna 1991 ratkaistiin yleisissä alioikeuk- 16771: ninoikeuteen. Pysäköintivirhemaksu katsotaan sissa 43 977 riita-asiaa ja 64 625 rikosasiaa. 16772: hallinnolliseksi seuraamukseksi. Rangaistusmääräyksiä annettiin samana vuon- 16773: na 325 030 sekä rikesakkoja 67 163. Vuosina 16774: 1989-1990 rangaistusmääräyksiä on annettu 16775: Jaukkoliikenteen tarkastusmaksu noin 310000. 16776: Kaikista liikennerikoksista vuosittain ratkais- 16777: Joukkoliikenteen tarkastusmaksusta annetul- taan noin 78 % rangaistusmääräyksin, 20 % 16778: la lailla (469/79) meillä otettiin käyttöön julki- rikesakoin ja vajaat 2 % varsinaisina rikosasioi- 16779: sessa joukkoliikenteessä sovellettava uusi erityi- na tuomioistuimessa. 16780: nen maksuseuraamus. Lain 1 §:n mukaan rai- Kun edellä mainittuja lukuja vertaa Ruotsin 16781: deliikennettä harjoittavalle julkisyhteisölle yh- vastaaviin lukuihin, voi todeta, että Ruotsissa 16782: teisön harjoittamassa joukkoliikenteessä ja rangaistusmääräysmenettelyä käytetään suh- 16783: 1993 vp ~HE 63 7 16784: 16785: teellisen vähän. Kun vuonna 1991 Ruotsissa kosasia, samana vuonna annettiin noin 78 000 16786: ratkaistiin tuomioistuimissa noin 68 880 ri- rangaistusmääräystä ja 220 000 rikesakkoa. 16787: Rangaistusmääräykset 16788: Rangaistusmääräykset vuonna 1989 ja 1991 16789: määrät vuosina osuus prosenteissa 16790: 1989/1991 198911991 16791: liikennerikokset ................................ . 252 747/264 908 80,3/81,5 16792: näpistykset tai sen yritykset .................. . 18 462/20 806 5,9/6,4 16793: päihderikokset ................................. . 9 229/7 947 2,9/2,4 16794: kuntien järjestyssääntöjen rikkominen ........ . 10 747/6 283 3,4/1,9 16795: radiolaitteista annetun lain määräysten rikko- 16796: minen .......................................... . 4 310/5 178 1,4/1,5 16797: haitanteko virantoimituksessa olevalle virka- 16798: miehelle ......................................... . 3 773/3 667 1,2/1,1 16799: muut rikkomukset. ............................. . 15 618/16 241 4,9/4,9 16800: yhteensä 100,0 16801: 16802: Vuosittain rangaistusmääräysmenettelyä vas- Rangaistusmääräysmenettelyssä syyttäjä voi 16803: tustetaan noin 0,5 %:ssa asioista. Rangaistus- antaa rangaistusmääräyksen rikoksesta, josta ei 16804: määräystuomari lieventää noin 1,4 % sekä ole säädetty muuta tai ankarampaa rangaistus- 16805: palauttaa takaisin syyttäjälle noin 0,1 % hänen ta kuin· sakkoa tai enintään kuusi kuukautta 16806: ratkaistavakseen toimitetuista rangaistusvaati- vankeutta. Tämän estämättä saadaan rangais- 16807: muksista. tusmääräys antaa alle 18-vuotiaana tehdystä 16808: rikoksesta, mikäli voidaan olettaa, että tuomio- 16809: istuin olisi tuominnut tekijän sakkorangaistuk- 16810: Rikesakot seen. Rangaistusmääräys saadaan antaa vain, 16811: mikäli yhdestä tai useammasta rangaistusmää- 16812: Rikesakkoja määrättiin 79 178 vuonna 1988 räyksin käsiteltävissä olevasta rikoksesta ei 16813: ja 67 163 vuonna 1991. Kaikista rikesakoista katsota seuraavan ankarampaa rangaistusta 16814: nopeusrajoituksen ylittämisestä määrättyjä ri- kuin yhteensä sata päiväsakkoa. 16815: kesakkoja oli edellisenä vuonna 48 % ja jäl- 16816: kimmäisenä vuonna 40 %. Rangaistusmääräysmenettelyssä voidaan 16817: Vuosittain tuomioistuimen käsiteltäväksi määrätä myös menettämisseuraamus. 16818: saatetaan 100-130 rikesakkoa. Alioikeus on Rangaistusmääräystä ei saa antaa, ellei asi- 16819: poistanut rikesakkomääräyksen tai jättänyt asta voitaisi nostaa virallista syytettä, ellei 16820: rangaistukseen tuomitsematta vuosittain noin rangaistusmääräykseen ole sisällytetty kaikkia 16821: 30---35 tapauksessa. niitä rikoksia, jotka syyttäjän tieten ovat me- 16822: nettelyn kohteena ja ellei vastaaja ole hyväk- 16823: synyt rangaistusmääräystä. Rangaistusmäärä- 16824: 2.5. Rangaistusmääräysmenettely eräissä ystä ei saa antaa myöskään silloin, kun asian- 16825: muissa maissa omistaja on ilmoittanut nostavansa syytteen tai 16826: pyytänyt virallisen syytteen nostamista, tai asi- 16827: Ruotsi assa on kysymys yrityssakkoon tuomitsemises- 16828: Ruotsissa rangaistusmääräysmenettely (straf- ta. 16829: föreläggande) otettiin käyttöön vuonna 1948 Kun epäilty on hyväksynyt rangaistusmäärä- 16830: oikeudenkäyntimenettelyn kokonaisuudistuk- yksen, rangaistusmääräys rinnastetaan lainvoi- 16831: sen yhteydessä sekä rikesakko (föreläggande av maiseen tuomioon. Rangaistusmääräyksestä on 16832: ordningsbot) vuonna 1968. Säännökset kum- kuitenkin mahdollista tehdä tuomiovirhekante- 16833: mastakin menettelystä sisältyvät Ruotsin oi- lu siihen alioikeuteen, jossa syyte rangaistus- 16834: keudenkäymiskaaren (rättegångsbalken 1942) määräysmenettelyssä käsitellystä rikoksesta oli- 16835: 48 lukuun. si ollut nostettava. Kantelu on tehtävä vuoden 16836: 8 1993 vp - HE 63 16837: 16838: kuluessa siitä, kun rangaistusmääräyksen saaja käynnissä. Lisäksi hänet voidaan velvoittaa 16839: on joutunut täytäntöönpanotoimenpiteiden korvaamaan valtiolle asiasta aiheutuneet kulut. 16840: kohteeksi. Vaikkei rangaistusmääräyksin siis voida vah- 16841: Syyttäjä voi rangaistusmääräyksen saanutta vistaa vankeusrangaistusta, siinä on kuitenkin 16842: kuultuaan k01:jata rangaistusmääräyksessä ole- mainittava, minkä pituisen vankeusrangaistuk- 16843: van kirjoitus-, lasku- tai muun sen kaltaisen sen sakotettu joutuu suorittamaan, jollei sak- 16844: virheen. Korjausta ei saa tehdä, jos rangaistus- koa saada perityksi. 16845: määräyksen saanut kieltää sen eikä siten, että Hyväksytty rangaistusmääräys on lainvoi- 16846: rangaistus muuttuisi ankarammaksi. maisen tuomion veroinen. Jos rangaistusmää- 16847: Rikesakkomenettelyä voidaan soveltaa vain räystä ei ole hyväksytty tai jos sen on antanut 16848: rikoksiin, joista on säädetty ainoaksi seuraa- tai hyväksynyt joku, jolla ei ole ollut siihen 16849: mukseksi rahamäärältään enimmäismääräinen, laillista oikeutta, rangaistusmääräys on mitä- 16850: välittömästi rahamääräisenä tuomittava sakko- tön. 16851: rangaistus. Edellytyksenä on myös, että rikos Hyväksytystä rangaistusmääräyksestä voi- 16852: on lueteltu valtion ylimmän syyttäjän (riksåkla- daan valittaa tuomioistuimeen vain menettely- 16853: gare) laatimassa luettelossa rikesakkomenette- virheen perusteella taikka mikäli rikoslakia on 16854: lyssä käsiteltävistä rikoksista ja niistä määrät- sovellettu väärin rangaistusmääräyksessä ole- 16855: tävien rikesakkojen rahamääristä. Rikesakko- vaan teonkuvaukseen, mikäli rikos oli vanhen- 16856: määräyksestä tulee lainvoimaisen tuomion ve- tunut tai mikäli rangaistusmääräyksen hyväk- 16857: roinen heti, kun määräyksen saanut on sen syminen ei ole ollut tahdonilmaisuna pätevä. 16858: allekirjoituksenaan hyväksynyt. Tieliikenne- ja tullirikosasioissa on olemassa 16859: kiinteisiin rahamääräisiin seuraamuksiin perus- 16860: tuva rikesakkojärjestelmä (forenklet forelegg). 16861: Norja Rikesakkomääräyksessä ei tarvitse yksilöidä 16862: tekoa yhtä tarkasti kuin rangaistusmääräykses- 16863: Norjan lain mukaan syyttäjä voi antaa ran- sä. Rikesakkomääräyksen voi antaa poliisissa 16864: gaistusmääräyksen (forelegg), jos epäilty hyväk- tai tullilaitoksessa palveleva sellainenkin virka- 16865: syy syyttäjän tekemän rangaistusvaatimuksen. mies, joka ei ole syyttäjän asemassa. Jollei 16866: Rangaistusmääräyksen antaminen on eräissä epäilty hyväksy rikesakkomääräystä heti, se 16867: asioissa siirretty poliisiin kuuluvalle syyttäjän raukeaa eikä sitä myöskään ·voida käyttää 16868: asemassa olevalle virkamiehelle. syyteasiakirjana. 16869: Rikoksesta säädetty enimmäisrangaistus ei 16870: rajoita rangaistusmääräyksen käyttöalaa. Ran- 16871: gaistusmääräys voidaan siis antaa aina, kun Tanska 16872: rikoksen harkitaan olevan sovitettavissa sakol- 16873: la. Rangaistusmääräysmenettelyssä määrättä- Yksinkertaistettuja rikosasian käsittelyme- 16874: välle sakolle ei ole myöskään säädetty ylärajaa. nettelyjä ovat tunnustetun asian ratkaiseminen 16875: Sakot ovat yleensä joitakin satoja tai enin- tuomioistuimessa esitutkinnan päätteeksi ilman 16876: tään joitakin tuhansia kruunuja. Elinkeinoelä- erillistä syytteen nostamista sekä niin sanottu 16877: mässä tehdyistä rikoksista on käytännössä poliisiasioiden käsittely joko rangaistusmää- 16878: määrätty rangaistusmääräysmenettelyssä huo- räysmenettelyssä ilman tuomioistuimen myötä- 16879: mattavankin suuria sakkoja ja menettämisseu- vaikutusta tai sitten eräiltä osin pelkistetyssä 16880: raamuksia. tuomioistuinmenettelyssä. Poliisiasioita ovat 16881: Rangaistusmääräyksin ei voida määrätä mui- useimmiten ne rikokset, joista laki ei, rikoksen 16882: ta rikosoikeudellisia seuraamuksia kuin sakko- uusimistapauksia lukuun ottamatta, säädä an- 16883: rangaistus ja menettämisseuraamus. Sakkoran- karampaa rangaistusta kuin sakkoa tai lievem- 16884: gaistus voidaan määrätä myös ehdolliseksi. Jos mänlajista vapausrangaistusta (haefte; 7 pv - 16885: tuomittu tekee koetusaikana uuden rikoksen, 6 kk). 16886: uudesta ja aikaisemmasta rikoksesta voidaan Syyttäjänä toimiva poliisipäällikkö voi polii- 16887: antaa yhteinen rangaistusmääräys. Rangaistus- siasiassa, josta hän ei katso seuraavan anka- 16888: määräysmenettelyssä voidaan epäilty velvoittaa rampaa rangaistusta kuin sakko, syytteen nos- 16889: suorittamaan myös sellainen rahakorvaus, jota tamisen sijasta toimittaa syylliseksi epäillylle 16890: koskeva vaatimus rikosprosessilain 3 §:n mu- ilmoituksen mahdollisuudesta käsitellä asia il- 16891: kaan voitaisiin käsitellä rikosasian oikeuden- man tuomioistuinmenettelyä. Ilmoituksessa on 16892: 1993 vp - HE 63 9 16893: 16894: oltava samat tiedot kuin syytekirjelmässä sekä vu asian tuomioistuinkäsittelyyn, katsotaan 16895: maininta sakon määrästä, siitä, milloin sakko vastustaminen mitättömäksi ja asiassa voidaan 16896: on maksettava, sekä siitä, että maksuaikaa antaa rangaistusmääräys. 16897: voidaan pidentää. Jos syylliseksi epäilty hyväk- Jos rangaistusmääräystuomari katsoo, että 16898: syy menettelyn, hänen on ilmoitettava tästä asiassa ei voida antaa rangaistusvaatimuksen 16899: poliisille suullisesti tai kirjallisesti. Rangaistus- mukaista rangaistusmääräystä, hän voi järjes- 16900: määräys tulee oikeusvoimaiseksi, kun se on tää asiassa pääkäsittelyn, sopia syyttäjän kans- 16901: maksettu. Rangaistusmääräyksen hyväksymi- sa rangaistusvaatimuksen muuttamisesta tai 16902: sellä ei siis tältä kannalta ole merkitystä. kumota rangaistusvaatimuksen ja palauttaa sen 16903: Rangaistusmääräysmenettelyssä ei voida syyttäjälle. Hylkäävään päätökseen syyttäjällä 16904: vahvistaa suoritettavaksi vahingonkorvausta ri- on mahdollisuus hakea muutosta. 16905: koksen asianomistajalle. Poliisipäällikön ei tule Annettu rangaistusmääräys rinnastetaan 16906: vahvistaa rangaistusmääräystä, ellei vahingon- lainvoiman saaneeseen tuomioon, jollei ran- 16907: korvauksista ole erikseen sovittu tai ellei asian- gaistusmääräyksen antamisen jälkeen tule ilmi 16908: omistaja ole perusteettomasti kieltäytynyt täl- uusia seikkoja tai todisteita, jotka yksinään tai 16909: laisesta sopimuksesta. Oikeusministeriön erik- yhdessä aikaisempien todisteiden kanssa johtai- 16910: seen antamien ohjeiden mukaan rangaistus- sivat ankarampaan rangaistukseen. Tällöin asia 16911: määräystä vastaavassa menettelyssä voidaan voidaan ottaa uudelleen käsiteltäväksi ja asias- 16912: vahvistaa myös menettämisseuraamus. sa voidaan määrätä aikaisempaa ankarampi 16913: Oikeudenkäyntilain mukaan voidaan liiken- rangaistus. 16914: nerikkomuksesta antaa myös kiinteämääräinen 16915: enintään 1 000 Tanskan kruunun suuruisen Saksan Iiittotasavallassa on lisäksi käytössä 16916: rikesakko. Rikesakkomenettelyä ei kuitenkaan niin sanotuissa järjestysrikkomuksissa (Ord- 16917: ole toistaiseksi otettu käyttöön. nungswidrigkeiten) ja liikennerikkomuksissa 16918: (Verkehr-Ordnungswidrigkeiten) poliisin tai 16919: hallintoviranomaisen antama varoitus (Verwarn- 16920: Saksan liittotasavalta ung) tai maksuseuraamus (Verwarnungsgeld- 16921: Alioikeuden tuomari (Strafrichter) tai alioi- tai Bussgeldbescheid). Määräykset niistä voivat 16922: keuden puheenjohtaja (Vorsitzende des Schöffen- sisältyä Iiittotasavallan tai osavaltion lainsää- 16923: gerichts) voi antaa virallisen syyttäjän tekemän däntöön. 16924: rangaistusvaatimuksen perusteella rangaistus- 16925: määräyksen rikkomuksesta, josta laissa on 16926: säädetty rangaistukseksi sakko tai enintään 3. Ehdotuksen pääpiirteet 16927: vuosi vankeutta. Rangaistusmääräyksessä voi- 16928: daan määrätä sakkorangaistus sekä enintään Rangaistusmääräysmenettelyn soveltamisala 16929: kahden vuoden ajokielto. 16930: Rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos epäilty 16931: Rangaistusmääräysmenettelyn soveltamis- 16932: kahden viikon kuluessa rangaistusvaatimuksen 16933: alaan ei ehdoteta muutosta. 16934: tiedoksisaamisesta vastustaa (Einspruch) ran- 16935: gaistusmääräyksen antamista. Jos rangaistus- 16936: määräyksen antamista on vastustettu, asia ote- 16937: taan käsiteltäväksi alioikeudessa (Amtsgericht) Rangaistusvaatimuksen antaminen 16938: asian laadusta riippuen joko yhden tuomarin 16939: käsittelyssä tai kokoonpanossa, jossa on yksi Rangaistusvaatimuksen antamisen osalta 16940: tai kaksi lainoppinuHa jäsentä ja kaksi maal- menettelyä ei ehdoteta uudistettavaksi. Sään- 16941: likkoa. Alioikeus ei ole käsittelyssään sidottu nöksiä ehdotetaan kylläkin jossain määrin yk- 16942: rangaistusvaatimukseen, vaan voi tuomita sinkertaistettaviksi ja selkeytettäviksi. Rangais- 16943: epäiliylle myös rangaistusvaatimuksessa ilmoi- tusvaatimuksen voisi kuten voimassa olevankin 16944: tettua ankaramman rangaistuksen. Edellytyk- lain mukaan antaa poliisimies, tullimies tai 16945: senä on kuitenkin, että käsittelyssä tulee ilmi muu laissa säädettyä valvontaa suorittava vir- 16946: sellaisia ankaroittavia seikkoja, joita ei ollut kamies omasta aloitteestaan tai syyttäjän puo- 16947: otettu huomioon rangaistusvaatimusta annetta- lesta. Käytännössä rangaistusvaatimus tultai- 16948: essa. siin vastaisuudessakin useimmiten antamaan 16949: Jos rangaistusvaatimusta vastustanut ei saa- siinä yhteydessä, kun edellä mainittu viran- 16950: 2 330476R 16951: 10 1993 vp - HE 63 16952: 16953: omainen valvontatehtäväänsä suorittaessaan sen edellytyksenä on se, että rangaistusmäärä- 16954: havaitsee rikkomuksen tapahtuneen. ystä ei ole vastustettu, on pidetty varsin paina- 16955: vina. Silloin kun rangaistusmääräysmenettelyn 16956: käyttämisestä poikkeuksellisesti päätetään vas- 16957: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen ta esitutkinnan päätyttyä, epäiliyltä edellytetty 16958: nimenomainen suostumus aiheuttaa epäillylle- 16959: Ehdotusta valmisteltaessa on ollut esillä ky- kin tarpeettomasti vaivaa sekä lisää menettelyn 16960: symys siitä, edellyttääkö rangaistusmääräyksen käsittelyvaiheita ja sitä kautta työtä. 16961: antaminen epäillyn suostumusta vai riittääkö, Ehdotusta valmisteltaessa on katsottu, että 16962: kuten voimassa olevan lain mukaan, että epäil- edellä selostettu rangaistusmääräyksen antami- 16963: ty ei vastusta rangaistusvaatimusta. Lisäksi on sen edellytys ei ole riippuvainen siitä, antaako 16964: kiinnitetty huomioita siihen, ovatko suostu- rangaistusmääräyksen tuomioistuimen tuomari 16965: muksen antaminen ja rangaistusvaatimuksen vai virallinen syyttäjä. Rikoksesta epäillyn oi- 16966: vastustamaita jättäminen rangaistusmääräyk- keusturvan kannalta olennaisena sen sijaan on 16967: sen antamisen edellytyksinä eri asemassa sil- pidetty sitä, että silloin kun rikoksesta epäilty 16968: loin, kun rangaistusmääräyksen alioikeuden vastustaa rangaistusmääräyksen antamista tai 16969: tuomarin asemesta antaa virallinen syyttäjä. ei suostu rangaistusmääräysmenettelyyn, asian 16970: Kuten edellä selostettu vertailu osoittaa, ratkaisee yleinen alioikeus tavanomaisessa ri- 16971: Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa rangaistus- kosasian käsittelystä säädetyssä järjestyksessä. 16972: määräyksen antaa virallinen syyttäjä epäillyn Voimassa olevan lain mukaan syytetyn on 16973: suostuttua menettelyyn. Saksan Iiittotasavallas- ilmoitettava asianomaisen tuomioistuimen 16974: sa taas alioikeuden tuomari antaa rangaistus- kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus 16975: määräyksen, jos epäilty ei ole vastustanut rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie- 16976: rangaistusvaatimusta. Meillä voimassa olevan doksi, rangaistusvaatimuksen saattamisesta 16977: lain mukaan rangaistusmääräystä ja rikesakkoa tuomioistuimen käsiteltäväksi. Sen jälkeen tuo- 16978: ei saa antaa, jos epäilty_ on sitä vastustanut. mioistuimen on ilmoitettava syytetylle ja syyt- 16979: Alajaksossa 2.1. rangaistusmääräysmenette- täjälle, milloin ja missä asia käsitellään. 16980: lyn historiallista kehitystä selostettaessa on Ehdotusta valmisteltaessa nykyistä järjestel- 16981: todettu, että vuoden 19 31 rangaistusmääräys- mää yksinkertaisempana ja oikeusturvan kan- 16982: lain mukaan rangaistusmääräyksen antamisen nalta riittävänä on pidetty sitä, että epäilty 16983: edellytyksenä oli rikoksesta epäillyn rangaistus- vastustaa rangaistusmääräyksen antamista 16984: määräykseen tekemä merkintää siitä, että hän asianomaiselle syyttäjälle. Silloin syyttäjä voi 16985: tunnustaa rikoksen ja että hän ei tee muistu- harkita, nostaako hän syytteen asiassa vai 16986: tusta syyttäjän rangaistusvaatimusta vastaan. jättääkö hän syyttämättä. Ehdotettu järjestel- 16987: Suostumuksesta rangaistusmääräyksen anta- mä vähentää myös tuomioistuinten työtä. 16988: misen edellytyksenä luovuttiin kuitenkin jo 16989: vuonna 1934 annetulla lailla ja rangaistusmää- 16990: räyksen antamisen edellytykseksi voimassa ole- Rangaistusmääräyksen antaminen 16991: van lain mukaisesti tuli, että epäilty ei laissa 16992: säädetyssä ajassa vastustanut rangaistusmäärä- Kuten edellä on selostettu, esityksessä ehdo- 16993: yksen antamista. tetaan, että rangaistusmääräyksen antaminen 16994: Rangaistusmääräyksestä vuonna 1934 annet- siirretään alioikeuden tuomariita syyttäjälle. 16995: tua lakia koskeneessa hallituksen esityksessä Tältä osin ehdotus vastaa muiden pohjoismai- 16996: perusteltiin muutosta sillä, että epäillyn aktii- den lainsäädäntöä. Tuomioistuimen käsiteltä- 16997: visuutta edellyttävä rangaistusmääräysmenette- väksi asia tulisi ainoastaan, jos rangaistusvaa- 16998: ly ei ollut ollut riittävän tehokas, koska "ri- timuksen saanut vastustaa rangaistusmääräyk- 16999: koksesta epäilty, poikkeuksia lukuunottamatta, sen antamista ja syyttäjä nostaa häntä vastaan 17000: ei yleensä ole erikoisen halukas yksinkertaistut- syytteen tuomioistuimessa. Yksinkertaiset me- 17001: tamaan ja jouduttamaan oikeudenkäyntimenet- nettelysäännöt, kuten menettelyn seuranta ja 17002: telyä päästäkseen nopeammin kärsimään ran- valvonta sekä sisäasiainministeriön antamat 17003: gaistustaan". ohjeet, turvaavat myös ehdotetussa järjestel- 17004: Myös tähän esitykseen sisältyvää ehdotusta mässä yhtä hyvin kuin nykyisin sen, että 17005: valmisteltaessa edellä selostettuja perusteluita, rangaistusmääräystä ei anneta virheeliisin pe- 17006: joiden mukaan rangaistusmääräyksen antami- rustein. 17007: 1993 vp - HE 63 11 17008: 17009: Rangaistusmääräysasioiden suuren lukumää- rin vaikutus alioikeuksien työmäärään. Alioi- 17010: rän vuoksi valtioneuvoston oikeuskansleri voi keuksissa on viime vuosien aikana ollut käsi- 17011: voimassa olevan lain mukaan määrätä apulais- teltävänä keskimäärin noin 310 000 rangaistus- 17012: syyttäjän antamaan rangaistusmääräyksiä. määräysasiaa. Alioikeuksien tuomarien ilmoi- 17013: Apulaissyyttäjäksi määrätään määräajaksi tai tuksen mukaan niitä voi käsitellä keskimäärin 17014: toistaiseksi poliisimies tai muu toimeen sopiva noin 50 asiaa päivässä. Ehdotus merkitsisi noin 17015: henkilö. Tältä osin lakiin ei ehdoteta muutok- 30 tuomarin vuotuisen työmäärän säästöä. 17016: sia. Apulaissyyttäjien käyttäminen rangaistus- Rangaistusmääräysten käsittelyyn tarvitaan si- 17017: määräysmenettelyssä on edelleen perusteltua ten noin 30 tuomarityövuotta eli yhtä tuomio- 17018: sen vuoksi, että rangaistusmääräysasioiden lu- istuinta kohden keskimäärin 113 tuomarityö- 17019: kumäärä on itse asiassa kasvanut vuosittain. vuotta. 17020: Jos apulaissyyttäjistä luovuttaisiin, se edellyt- Tuomiokuntain hoidosta annetun asetuksen 17021: täisi uusien syyttäjävirkojen perustamista, josta 2 §:n nojalla toimessaan kolme kuukautta ollut 17022: aiheutuisi valtiolle lisäkustannuksia. notaari voidaan määrätä omalla vastuullaan 17023: käsittelemään muun muassa rangaistusmää- 17024: Muutoksenhakuoikeus räysasioita. Vastaavanlainen säännös raastu- 17025: vanoikeuksien notaarien osalta on raastuvan- 17026: Voimassa olevan lain mukaisesti ehdotetaan, oikeudesta annetun lain 4 a §:ssä ja raastuvan- 17027: että rangaistusmääräykseen ei saa hakea muu- oikeudesta annetun asetuksen 15 a §:ssä. Edellä 17028: tosta valittamalla. Rangaistusmääräyksestä voi mainittujen säännösten nojalla rangaistusmää- 17029: voimassa olevan lain mukaan tuomiovirheen räysasioista valtaosan nykyisin ratkaisevat no- 17030: perusteella kannella hovioikeuteen kuuden taarit. 17031: kuukauden kuluessa rangaistusmääräyksen tie- Niiden tuomioistuinten osalta, joissa notaarit 17032: doksisaamisesta. Nyt ehdotetaan, että kantelu- käsittelevät rangaistusmääräysasioita, uudistus· 17033: viranomainen olisi asianomainen alioikeus. Li- tarkoittaa sitä, että notaareille jää nykyistä 17034: säksi ehdotetaan, että rangaistusmääräys voi- enemmän aikaa muiden tuomarintehtävien hoi- 17035: daan tehdystä kantelusta poistaa myös silloin, tamiseen. 17036: kun rangaistus perustuu väärään lain sovelta- Rangaistusmääräysasioiden käsittely tuomio- 17037: miseen. Kanteluaikaa ehdotetaan myös piten- istuimissa ei juurikaan työllistä kansliahenkilö- 17038: nettäväksi. Ehdotuksen mukaan kantelu on kuntaa. Työn säästöksi voidaan arvioida koko 17039: tehtävä asianmukaiselle käräjäoikeudelle vuo- valtakunnassa noin viiden toimistovirkailijan 17040: den kuluessa rangaistusmääräyksellä määrätyn vuotuinen työmäärää. 17041: sakon tai menettämisseuraamuksen täytän- Työn säästöä täysin vastaavaa työvoiman 17042: töönpanosta taikka siitä, kun epäilty on mak- säästöä ehdotuksesta ei aiheudu. Sen sijaan on 17043: sanut sakon tai menettämisseuraamuksen. selvää, että vähenevä työmäärä mahdollistaa 17044: muiden tehtävien hoitamisen ja että muiden 17045: Asetuksenantovaltuus käsiteltävien asioiden lukumäärän lisääntymi- 17046: nen ei edellytä vastaavaa työvoiman lisäystä. 17047: Samanaikaisesti esitykseen sisältyvien lakieh- Laskutavasta riippuen työmäärän vähentymi- 17048: dotusten kanssa on tarkoitus saattaa voimaan sestä aiheutuva säästö on noin 3-6 miljoonaa 17049: asetus, johon otetaan tarkempia säännöksiä markkaa. Uudituksesta tuomioistuimille aiheu- 17050: ehdotetun rangaistusmääräyslain täytäntöön- tuva säästö on jo otettu huomioon määriteltä- 17051: panosta. essä henkilöstön tarve käräjäoikeuksissa. 17052: Asetukseen tulisi määräyksiä muun muassa 17053: siitä, mitä asiakirjoja rangaistusvaatimusta ja 17054: rangaistusmääräystä annettaessa käytetään, Syyttäjät 17055: millä tavoin sakko tai menettämisseuraamus 17056: maksetaan sekä, miten rangaistusmääräysten Syyttäjien osalta uudistus merkitsee työmää- 17057: täytäntöönpano järjestetään. rän lisääntymistä siltä osin kuin rangaistusmää- 17058: räyksen antamisen katsotaan edellyttävän 17059: 4. Esityksen vaikutukset enemmän työtä kuin syyttäjänä toimiminen 17060: rangaistusmääräysmenettelyssä. Tältä osin yk- 17061: Alioikeudet 17062: sittäisen syyttäjän työmäärän lisääntymistä kes- 17063: Esitykseen sisältyvällä ehdotuksella on suu- kimäärin ei voida pitää kovin merkittävänä. 17064: 12 1993 vp - HE 63 17065: 17066: Tähän vaikuttaa myös se, että usean alioikeu- muotoon laadittu rangaistusmääräysmenettelyn 17067: den alueella toimii useampi kuin yksi syyttäjä. muuttamista koskeva ehdotus siten, että me- 17068: nettelyä koskevat säännökset ajanmukaiste- 17069: taan, että rangaistusmääräyksen vahvistaa 17070: Poliisi ja muu laissa säädettyä valvontaa suo- syyttäjä ja että asia tulee tuomioistuimen käsi- 17071: rittava virkamieskunta teltäväksi vain, jos rangaistusvaatimusta vas- 17072: tustetaan. 17073: Ehdotetuna uudistuksella ei ehdoteta muu- Työryhmässä ehdotuksen valmisteluun oike- 17074: tettavaksi sitä menettelyvaihetta, josta poliisi- usministeriön virkamiesten lisäksi on osallistu- 17075: mies, tullimies tai muu laissa säädettyä valvon- nut edustajia tuomioistuinlaitoksesta, syyttäjä- 17076: taa suorittava virkamies huolehtii. Tältä osin laitoksesta, asianajajakunnasta sekä Helsingin 17077: uudistuksella ei ole myöskään kustannusvaiku- yliopistosta. 17078: tuksia. Työryhmä on kuullut asiantuntijoina edusta- 17079: jia oikeuskanslerinviraston syyttäjäosastosta. 17080: Työryhmän mietinnöstä pyydettiin lausunnot 17081: Rangaistusmääräysten täytäntöönpano 27 viranomaiselta, tuomioistuimelta ja järjestöl- 17082: tä. Lausunnonantajien selvä enemmistö piti 17083: Rangaistusmääräysten täytäntöönpanosta ehdotusta periaatteessa kannatettavana. 17084: huolehtii keskitetysti ehdotetussakin järjestel- 17085: mässä oikeusministeriön tietohallintotoimisto. 17086: Ehdotuksen tultua voimaan, samalla tavoin 6. Riippuvuus muista esityksistä 17087: kuin nykyisin rikesakkomääräykset, rangaistus- 17088: määräykset toimitetaan syyttäjän kansliasta Esitykseen sisältyvät ehdotukset kuuluvat 17089: kuukausittain oikeusministeriölle. Postittami- osana alioikeusuudistukseen ja rikosasioiden 17090: sesta ja rangaistusmääräysten arkistoimisesta oikeudenkäyntimenettelyn uudistamiseen. Ali- 17091: syyttäjän kansliaan ei aiheudu nykyiseen työ- oikeusuudistukseen kuuluvat alioikeuksien ko- 17092: määrään verrattuna merkittävää lisätyötä. koonpanojen yhtenäistäminen käräjäoikeuksik- 17093: si ja riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn 17094: uudistaminen tulevat voimaan alioikeusuudis- 17095: 5. Asian valmistelu tukseen liittyvien lakien voimaanpanosta anne- 17096: tulla lailla (1417 /92) 1 päivänä joulukuuta 17097: Ehdotus on valmisteltu oikeusministeriön 30 1993. Rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn 17098: päivänä lokakuuta 1990 asettamassa työryh- uudistaminen pyritään saattamaan voimaan 17099: mässä. Toimeksiautonsa mukaan työryhmän vuoden 1994 aikana. 17100: tuli rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn Tähän esitykseen sisältyvät ehdotukset on 17101: uudistamista koskevasta ehdotuksesta erillisenä tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä joulukuu- 17102: ja kokonaisuudistusta aikaisemmin voimaan ta 1993 samanaikaisesti edellä mainitun alioi- 17103: saatettavana valmistella hallituksen esityksen keusuudistuksen kanssa. 17104: 17105: 17106: 17107: 17108: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 17109: 1. Lakiehdotusten perustelut Säännöksen mukaan rangaistusmääräysme- 17110: nettelyssä voidaan määrätä sakkorangaistus 17111: 1.1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä rikkomuksesta, josta tapaukseen sovellettavas- 17112: Yleiset säännöt 17113: sa rangaistussäännöksessä ei ole esillä olevien 17114: asianhaarain varalta säädetty muuta tai anka- 17115: 1 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- rampaa rangaistusta kuin sakko tai enintään 17116: vaksi säännös siitä, minkälaisissa asioissa ran- kuusi kuukautta vankeutta, sekä poliisijärjes- 17117: gaistusmäärä ysmenettelyssä sakkorangaistus tyksen, kunnallisen tai muun järjestyssäännön 17118: saadaan määrätä. tai laillisesti vahvistetun uhkasakkokiellon ri~- 17119: 1993 vp - HE 63 13 17120: 17121: komisesta. Tältä osin säännös vastaa voimassa minen ei ole enää virkarikosten rikosoikeudel- 17122: olevan lain 2 §:n säännöstä. Samalla tavoin linen seuraamus, vaan sitä voidaan käyttää 17123: kuin voimassa olevan lain 1 §:n (11 08/90) mu- vain virkamieslain mukaisessa kurinpitomenet- 17124: kaan menettelyä voidaan käyttää virallisen telyssä. Viraltapanoseuraamus tai varoitus liit- 17125: syytteen alaisissa rikosasioissa ja asianomista- tyy taas vain osaan virkarikoksia. Sen vuoksi ei 17126: jarikoksissa. Voimassa olevan lain mukaisesti ole enää muodollista estettä eräiden lievien 17127: sitä lainvastaista tekoa, josta rangaistusmäärä- virkarikosten, esimerkiksi lahjusrikkomusten, 17128: ys ehdotetun lain mukaan voidaan antaa, käsittelemiseen rangaistusmääräyksin, kun ran- 17129: kutsutaan rikkomukseksi. gaistusmääräysmenettelyn käyttöä rajoittava 17130: Säännöksen nojalla rangaistusmääräysme- peruste, muu rangaistus, ei ole enää seuraa- 17131: nettelyssä voidaan määrätä myös menettämis- muksena sanotuista rikoksista. 17132: seuraamus. Voimassa olevan lain 1 §:n mukai- Samalla tavoin kuin hallituksen esityksessä 17133: sesti ehdotetaan, että rangaistusmääräysmenet- virkarikoslainsäädännön uudistamisesta (HE 17134: telyä ei voida käyttää, jos vaadittu menettämis- 58/1988 vp) todetaan, edelleen voidaan pitää 17135: seuraamus on suurempi kuin 5 000 markkaa. perusteltuna, ett.ä virkarikoksia koskevat syy- 17136: Voimassa oleva lain 1 §:n mukaan rangais- teasiat käsitellään yleistä oikeudenkäyntimenet- 17137: tusmääräysmenettelyä voidaan käyttää myös telyä noudattaen. Tällaiseen oikeudenkäynti- 17138: silloin, kun rikkomuksesta saattaa seurata menettelyyn liittyvä julkisuus lisää luottamusta 17139: muukin seuraamus kuin sakkorangaistus tai asioiden tasapuoliseen käsittelyyn. Rangaistus- 17140: menettämisseuraamus, jos syytettyä ei vaadita määräysmenettely, vaikka se ei olekaan viran- 17141: tuomittavaksi siihen. Säännöksen säilyttäminen omaisten sisäistä päätöksentekoa, ei ole samal- 17142: on edelleen tarpeellista. Pykälässä tarkoitettuna la tavalla kansalaisten seurattavissa kuin ylei- 17143: muuna seuraamuksena, joka tuomitaan vain nen rikosasioiden oikeudenkäynti. Ne vähäiset 17144: vaatimuksesta, voidaan pitää esimerkiksi rikos- virkarikkomukset, jotka luonteensa puolesta 17145: lain 44 luvun 7 §:ssä tarkoitettua määräystä soveltuisivat rangaistusmääräyksin käsiteltävik- 17146: pykälässä tarkoitetun eläimen määräämisestä si, olisi taas yleensä syytä käsitellä kurinpito- 17147: tapettavaksi. menettelyssä. Vastaavat syyt puoltavat jul- 17148: Voimassa olevan lain mukaan niin sanotut kisyhteisön työntekijän rikosten käsittelemistä 17149: muut seuraamukset ovat yleensä sellaisia, että yleisessä rikosasiain oikeudenkäyntimenettelys- 17150: tuomioistuin tuomitsee ne viran puolesta. Esi- sä. Tosin kurinpitomenettely ei ole näissä asi- 17151: merkiksi tieliikennelain 74 §:n mukaan tuomio- oissa mahdollista, mutta toisaalta rangaista- 17152: istuimen on määrättävä moottorikäyttöisen vuuden kynnys on julkisyhteisön työntekijällä 17153: ajoneuvon kuljettaja ajokieltoon, jos hänet korkeampi kuin virkamiehellä. 17154: tuomitaan rangaistukseen esimerkiksi törkeästä Momenttiin ehdotetaan otettavaksi lisäksi 17155: liikenteen vaarantamisesta tai rattijuopumuk- säännös siitä, että merilaissa (167 /39) tarkoitet- 17156: sesta. Vastaavasti metsästyslain 64 a §:n mu- tua asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysme- 17157: kaan pykälässä tarkoitettuun metsästysrikok- nettelyssä. Merilain 264 §:n 1 momentin mu- 17158: seen tuomittava henkilö on tuomittava myös kaan merilain nojalla tuomittavat rikosjutut 17159: määräaikaiseen metsästyskieltoon. Momentin sekä jutut alusten yhteentörmäyksen estämisek- 17160: sanamuodosta johtuu, ettei sellaisia seuraa- si annettujen säännösten rikkomisesta käsitel- 17161: muksia rangaistusmääräysmenettelyssä voida lään merioikeudessa siinä hovioikeuspiirissä, 17162: tuomita virankaan puolesta. jossa rikos on tehty. Jos rikos on tehty mat- 17163: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi kalla, asia käsitellään merioikeudessa siinä ho- 17164: säännös siitä, että rangaistusmääräysmenette- vioikeuspiirissä, jonne vastaaja aluksella ensin 17165: lyssä ei saa käsitellä virkarikosta tai rikoslain saapuu tai jossa hänet muuten tavataan taikka 17166: 40 luvussa rangaistavaksi säädettyä julkisyhtei- jossa aluksen kotipaikka on. Saman pykälän 2 17167: sön työntekijän rikosta koskevaa asiaa. Sään- momentin mukaan vähäiset rikosasiat käsitel- 17168: nös vastaa sisällöltään säännöstä, joka otettiin lään ja ratkaistaan merioikeusriidan yhteydes- 17169: rangaistusmääräyslain 1 §:n 2 momenttiin 8 sä, jollei niitä voida toisistaan erottaa tai jos ne 17170: päivänä syyskuuta 1989 annetulla lailla virka- kuuluvat läheisesti yhteen. 17171: rikoslainsäädännön uudistamisen yhteydessä. Merilain 239 §:ssä säädetään niistä tilanteis- 17172: Virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh- ta, jolloin päällikkö, konepäällikkö, perämies, 17173: teydessä virkarikosten rangaistusseuraamuksia konemestari tai radiosähkötläjä voidaan samal- 17174: muutettiin siten, että virantoimituksesta erotta- la, kun hänet tuomitaan pykälässä tarkoitetus- 17175: 14 1993 vp - HE 63 17176: 17177: ta rikoksesta rangaistukseen, tuomita määrä- tetulle rangaistusvaatimuksen antajalle tai 17178: ajaksi menettämään oikeutensa toimen hoita- 9 §:ssä tarkoitetulle rangaistusmääräyksen an- 17179: miseen sekä menettämään mahdollisesti myös tajalle. Suostumus tai asian tuomioistuimessa 17180: toimen hoitamiseen tarvittava pätevyys. käsittelemistä koskeva vaatimus voitaisiin ny- 17181: Edellä selostetuista säännöksistä johtuu, että kyisen käytännön mukaisesti merkitä rangais- 17182: merilain nojalla rangaistavaa rikosasiaa ei ole tusvaatimuslomakkeelle tai 5 §:ssä tarkoitetussa 17183: asianmukaista käsitellä rangaistusmääräysme- esitutkinnassa laaditulle asiakirjalle. 17184: nettelyssä. Sen vuoksi momenttiin ehdotetaan Silloin kun on kysymys asianomistajarikok- 17185: selvyyden vuoksi otettavaksi tästä nimenomai- sesta, rangaistusmääräysmenettelyn käyttämi- 17186: nen säännös. nen edellyttää samalla tavoin kuin syytteen 17187: Momenttiin ehdotetaan otettavaksi myös nostaminen, että asianomistaja on tehnyt syyt- 17188: säännös siitä, että sotilaskurinpitolaissa tämispyynnön. 17189: (331183) tarkoitettua asiaa ei saa käsitellä Tässä pykälässä tarkoitetun suostumuksen 17190: rangaistusmääräysmenettelyssä. Säännös vas- peruuttaminen ei estä rangaistusmääräysmenet- 17191: taa voimassa olevaa oikeutta, vaikka vastaavaa telyn käyttämistä. Tästä ehdotetaan otettavaksi 17192: nimenomaista säännöstä voimassa olevaan la- pykälään nimenomainen säännös. 17193: kiin ei sisällykään. Sen sijaan sotilasoikeuden- Jos asianomistaja antaa pykälässä tarkoite- 17194: käyntilain (326/83) 15 §:n 2 momentissa sääde- tun suostumuksen, hänellä on mahdollisuus 17195: tään, että sotilasoikeudenkäyntiasiaa ei saa ajaa yksityisoikeudellisia vaatimuksiaan koske- 17196: käsitellä rangaistusmääräysmenettelyssä. Ehdo- vaa kannetta riita-asiana rikosasian vastaajaa 17197: tettu 2 momentti on nykyistä sääntelyä selke- vastaan tuomioistuimessa. 17198: ämpi. Leimaverolain 12 §:n 1 momentin 1 kohdan 17199: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi (456/87) nojalla toimituskirja on leimaverosta 17200: voimassa olevan lain 13 §:n mukainen säännös vapaa myös rikokseen perustuvassa yksityisoi- 17201: siitä, että rangaistusmääräysmenettelyssä ei so- keudellista vaatimusta koskevassa asiassa. Ylei- 17202: velleta ehdollisesta rangaistuksesta annetun sen alioikeuden, maistraatin ja julkisen notaa- 17203: lain (135176) säännöksiä eikä rangaistusmää- rin suoritteista perittävistä maksuista annettua 17204: räysmenettelyssä siten voida määrätä ehdollista asetusta (290/87) ehdotetaan muutettavaksi si- 17205: sakkorangaistusta. Rangaistusmääräysmenette- ten, että se vastaa mainitun 12 §:n 1 momentin 17206: ly on tarkoitettu käytettäväksi usein esiintyvis- 1 kohdan säännöstä. 17207: sä tyypillisissä rikkomuksissa. Silloin on hyvä, Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi 17208: että seuraamus määräytyy mahdollisimman tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviran- 17209: usein yhdenmukaisesti samojen perusteiden omaisten suoritteista perittävistä maksuista ja 17210: mukaisesti. Rangaistuksen ja myös sakkoran- eräiksi siihen liittyviksi laeiksi (HE 241/1992 17211: gaistuksen ehdolliseksi määrääminen edellyttää vp) ehdotetaan ensiksi mainittuun lakiin otet- 17212: aina sellaista erityisharkintaa, joka rangaistus- tavaksi 6 §:n 1 momentin 6 kohtaan säännös, 17213: määräysmenettelyä paremmin sopii tuomiois- jonka mukaan sanotun lain mukaisia käsittely- 17214: tuinmenettelyyn. maksuja ei peritä rikosasioissa, joissa virallinen 17215: Voimassa olevassa 13 §:ssä on myös säännös syyttäjä on ajanut syytettä. Sanotun lain mu- 17216: siitä, että rangaistusmääräyksessä ei myöskään kaan esimerkiksi riita-asiassa käsittelymaksui- 17217: voida määrätä ehdonalaista vapautta menete- na peritään haastemaksu 250 markkaa ja oi- 17218: tyksi eikä sakon muuotarangaistusta täytän- keudenkäyntimaksu 500 markkaa eli yhteensä 17219: töönpantavaksi. Ehdotettuun lakiin ei ehdoteta 750 markkaa. 17220: otettavaksi vastaavanlaisia säännöksiä sen Mikäli eduskunta ennättää hyväksyä sanot- 17221: vuoksi, että 1 momentin sanamuodon perus- tuun esitykseen liittyvän ehdotuksen ennen 17222: teella jo on itsestään selvää, että rangaistus- tähän esitykseen liittyvien lakiehdotusten käsit- 17223: määräysmenettelyssä ei voida sellaisia seuraa- telyä, ehdotetaan sanottua 6 kohtaa muutetta- 17224: muksia määrätä. vaksi siten, että käsittelymaksuja ei peritä 17225: 2 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi voimas- virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa tai 17226: sa olevan lain 17 §:n mukainen säännös siitä, sellaiseen rikokseen perustuvassa yksityisoikeu- 17227: että rangaistusta ei saa määrätä rangaistusmää- dellista vaatimusta koskevassa asiassa. 17228: räysmenettelyssä, jos asianomistaja ei ole anta- Jos asianomistaja ei anna suostumusta ran- 17229: nut siihen suostumustaan. Suostumus voitaisiin gaistusmääräysmenettelyn käyttämiseen, asia 17230: antaa esitutkintaviranomaiselle, 3 §:ssä tarkoi- voidaan, samalla tavoin kuin voimassa olevan 17231: 1993 vp - HE 63 15 17232: 17233: lain mukaan, käsitellä rikosasiana tuomiois- hän voi antaa pykälässä tarkoitetulle virkamie- 17234: tuimessa. Käsittelyn yhteydessä asianomistaja helle tehtäväksi rangaistusvaatimuksen antami- 17235: voi esittää mahdolliset korvausvaatimuksensa. sen. 17236: Lisäksi hän voi yhtyä syyttäjän rangaistusvaa- 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös 17237: timukseen tai tehdä syyttäjän rangaistusvaati- siitä, missä muodossa rangaistusvaatimus on 17238: muksesta poikkeavan rangaistusvaatimuksen. annettava sekä siitä, mitä tietoja rangaistusvaa- 17239: timuksessa on oltava. Ehdotus vastaa voimassa 17240: olevan lain 5 §:n 1 momentin säännöstä. 17241: Rangaistusvaatimuksen antaminen Pykälän 1 momentti sisältää säännöksen siitä, 17242: että rangaistusvaatimus on annettava kirjallise- 17243: 3 §. Pykälä sisältää säännöksen niistä virka- na ja että rangaistusvaatimuksen antajan on 17244: allekirjoitettava se. 17245: miehistä, jotka voivat antaa rangaistusvaati- 17246: Pykälän 2 momentin mukaan rangaistusvaa- 17247: muksen. Pykälän mukaan rangaistusvaatimuk- 17248: sen voi antaa poliisimies, tullimies tai muu timuksesta tulee ilmetä epäilty, milloin ja missä 17249: rikkomus on tehty sekä muut rikkomuksen 17250: laissa säädettyä valvontaa suorittava virkamies 17251: kuvaamiseksi tarpeelliset tiedot, sovellettavat 17252: omasta aloitteestaan tai syyttäjän puolesta. 17253: lainkohdat, rikkomuksesta vaadittava rangais- 17254: Ehdotettu pykälä vastaa voimassa olevan tus sekä menettämisseuraamus. Lisäksi rangais- 17255: lain 3 §:ää. tusvaatimuksesta on ilmettävä, miten rangais- 17256: Poliisimiehen käsite on tarkemmin määritelty tusvaatimuksen saaneen on meneteltävä, jos 17257: poliisiasetuksen 36 §:ssä. Poliisilain 3 §:n mu- hän haluaa vastustaa rangaistusmääräystä. 17258: kaan voidaan poliisin toimialaan kuuluvia teh- Vastaavanlainen ohjaus on voimassa olevan 17259: täviä säätää asetuksella puolustuslaitoksen, ra- lain 5 §:n 2 momentissa. 17260: javartiolaitoksen ja muiden viranomaisten suo- 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös 17261: ritettaviksi. Viimeksi mainitun pykälän 2 mo- siitä, minkälainen esitutkinta ennen rangaistus- 17262: mentin mukaan erityisiä poliisitehtäviä varten . vaatimuksen antamista tulee toimittaa. Voi- 17263: voi sisäasiainministeriö tai lääninhallitus antaa massa olevassa laissa esitutkintaa koskeva 17264: määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia sen mu- säännös sisältyy 6 §:ään. Ehdotuksen mukaan 17265: kaan kuin asetuksella säädetään. ennen rangaistusvaatimuksen antamista toimi- 17266: Tullilain 58 §:n mukaan tutkinnanjohtaja tai· tettava esitutkinta voi olla esitutkintalain 17267: tehtävään määrätty muu tullimies voi syyttäjä- (449/87) 44 §:ssä tarkoitettu suppea esitutkinta, 17268: viranomaisten antamien ohjeiden mukaisesti jo jossa selvitetään ainoastaan ne seikat, jotka 17269: esitutkinnan yhteydessä tehdä syyttäjän puoles- ovat välttämättömiä rangaistuksen tai menet- 17270: ta ja hänen valvontaosa alaisena rangaistus- tämisseuraamuksen määräämistä varten tämän 17271: määräyslain 1 §:ssä tarkoitettuja vaatimuksia. lain mukaisesti. 17272: Sanottua lainkohtaa joudutaan ehdotetun lain Sanotun 44 §:n mukaan suppeassa esitutkin- 17273: johdosta kielellisesti tarkistamaan. nassa ei ole tutkinnanjohtajaa ja kuulusteluker- 17274: Esimerkkinä muusta valvontaa suorittavasta tomukseen merkitään vain kuulusteltavan lau- 17275: virkamiehestä voidaan mainita rajavartiomies, suman pääsisältö, joka voidaan kirjata kuulus- 17276: joka rajavartiolaitoksesta annetun lain (5/75) telupöytäkirjan sijasta myös esimerkiksi ran- 17277: 14 §:n nojalla voi tehdä rangaistusmääräyslain gaistusvaatimukseen tai muuhun esitutkinnassa 17278: 1 §:ssä tarkoitettuja vaatimuksia. Tätäkin lain- laadittavaan asiakirjaan. 17279: kohtaa joudutaan ehdotettavan lain johdosta Ehdotuksen mukainen esitutkinta vastaa 17280: kielellisesti tarkistamaan. käytännössä sitä esitutkintaa, joka voimassa 17281: olevan lain mukaan rangaistusmääräysmenette- 17282: Käytännössä rangaistusvaatimus annettaisiin lyssä toimitetaan. 17283: kuten nykyisinkin jo suoraan rikkomuksen Rikkomuksesta epäillyn lausuman pääsisäl- 17284: tapahtumapaikalla tai ehdotuksen 5 §:ssä tar- tö, se kiistääkö vai myöntääkö hän syyllisyy- 17285: koitetun esitutkinnan yhteydessä. tensä väitettyyn rikkomukseen, tulisi vain lyhy- 17286: Rangaistusvaatimuksen antaminen voi tulla esti merkitä rangaistusvaatimukseen, rikosil- 17287: ajankohtaiseksi myös silloin, kun asia on syyt- moitukseen tai muuhun esitutkinnassa laadit- 17288: täjälle sen harkitsemista varten, nostaako hän tavaan asiakirjaan. 17289: syytteen vai ei. Jos syyttäjä katsoo, että asiassa Varsinaisen esitutkintapöytäkirjan laatimi- 17290: on noudatettava rangaistusmääräysmenettelyä, nen tulisi, kuten nykyisinkin, kysymykseen 17291: 16 1993 vp - HE 63 17292: 17293: yleensä vain silloin, kun rikkomuksesta epäilty tilillepanokortti sakon tai menetettäväksi vaa- 17294: vaatii täydellisen esitutkinnan suorittamista ja ditun rahamäärän maksamista varten. 17295: viranomainen katsoo, että vaatimukseen on Sanottuja yksityiskohtia sisältävät säännök- 17296: syytä suostua. set ehdotetaan otettavaksi muiden yksityiskoh- 17297: Siinä tapauksessa kun esitutkinta on rangais- taisempien säännösten kanssa erikseen annet- 17298: tusmääräyksen antajan mielestä puutteellinen, tavaan tähän esitykseen sisältyvän lain kanssa 17299: hänen tulee ehdotuksen 10 §:n nojalla kehottaa samanaikaisesti voimaan tulevaan asetukseen. 17300: täydentämään esitutkintaa. Myös rikoksesta Voimassa olevan 17 §:n 2 momentin mukaan 17301: epäillyllä on esitutkintalain 12 §:n nojalla oi- rangaistusmääräysmenette1yssä ei sovelleta, mi- 17302: keus kääntyä esitutkintaviranomaisen puoleen tä yleisen asiamiehen kuulemisesta taikka syyt- 17303: saadakseen lisätutkimuksen toimitetuksi, jos teen tekemisen johdosta viranomaiselle tehtä- 17304: hän katsoo etunsa sitä vaativan. västä ilmoituksesta eräissä tapauksissa on sää- 17305: 6 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- detty. 17306: vaksi rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamista Säännös on aikanaan ollut tarpeen selvyyden 17307: koskeva säännös. Voimassa olevassa laissa vuoksi, koska voimassa olevan lain mukaan 17308: vastaava säännös sisältyy 5 §:n 2 momenttiin. rangaistusmääräyksen antaa asianomaisen ali- 17309: Sanotun voimassa olevan säännöksen mukaan oikeuden rangaistusmääräystuomari. Esimer- 17310: rangaistusvaatimus on annettava tiedoksi siten kiksi 31 päivään toukokuuta 1991 voimassa 17311: kuin kirjallisen haasteen tiedoksiantamisesta on olleen Helsingin yliopiston sääntöjen 106 §:n 1 17312: säädetty. Sellaista viittaussäännöstä ei enää momentin (445/37) mukaan tuomioistuimen oli 17313: tarvita, koska riita-asioiden oikeudenkäyntime- lähetettävä tieto syytteen nostamisesta ylioppi- 17314: nettelyn uudistamisen yhteydessä on uudistettu lasta vastaan yliopiston rehtorille, joka voi, jos 17315: myös tiedoksiantaa rikosasioissa koskevia katsoi sen tarpeelliseksi, lähettää yliopiston 17316: säännöksiä. asiamiehen olemaan läsnä asian käsittelyssä 17317: Ehdotuksen mukaan rangaistusvaatimus an- valvomassa syytetyn oikeutta ja etua. 17318: netaan tiedoksi rikkomuksesta epäillylle heti Ehdotetun lain mukaan rangaistusmääräyk- 17319: esitutkinnan päätyttyä tai, jollei se ole mahdol- sen antaa syyttäjä. Käytännössä ei voi syntyä 17320: lista, mahdollisimman pian sen jälkeen siten sellaista väärinkäsitystä, että ehdotettavassa 17321: kuin oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 §:ssä rangaistusmääräysmenettelyssä tulisi noudattaa 17322: (1056/91) säädetään. Tiedoksi annettaessa riit- edellä selostettuja yleisen asiamiehen kuulemis- 17323: tää tiedoksiantotodistukseen tiedoksiantajana ta tai syytteen tekemisen johdosta annettavaa 17324: toimineen haastemiehen tai muun haastemies- ilmoitusta koskevia säännöksiä. Sen vuoksi 17325: lain (505/86) mukaan tiedoksiautoon oikeute- ehdotettavaan lakiin ei ehdoteta otettavaksi 17326: tun allekirjoitus. vastaavanlaista säännöstä. 17327: Oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 25 §:n 7 §. Pykälä sisältää säännöksen rangaistus- 17328: (1056/91) mukaan haastemiehen antamalla kir- vaatimuksen toimittamisesta syyttäjälle ran- 17329: jallisella todistuksena on katsottava näytetyksi, gaistusmääräyksen antamista varten. Ehdotuk- 17330: että tiedoksiauto on toimitettu niin kuin todis- sen mukaan vaatimus on toimitettava syyttä- 17331: tus osoittaa. Sanottujen lainkohtien mukaan ei jälle viipymättä rangaistusvaatimuksen tiedok- 17332: siis enää tarvita joko esteetöntä todistajaa tai siannan jälkeen. Voimassa olevan lain 3 §:ssä 17333: haastettavan allekirjoitusta. on säännös rangaistusmääräysmenettelyä kos- 17334: Voimassa olevan lain 5 §:n 3 momentissa on kevien asiakirjojen toimittamisesta syyttäjälle 17335: säännös siitä, että virallinen syyttäjä ja poliisi- sekä 8 §:ssä vastaavien asiakirjojen toimittami- 17336: mies voivat toimittaa tiedoksiannan niin kuin sesta rangaistusmääräystuomarille. 17337: haastemies. Sellaista erityissäännöstä ei ehdo- Ehdotus vastaa kumpaakin edellä mainittua 17338: tetussa laissa enää tarvita sen vuoksi, että säännöstä. 17339: haastemieslain 6 §:n mukaan haastamisen ja Voimassa olevan lain 8 §:n 2 momentissa on 17340: tiedoksiannan on oikeutettu suorittamaan niin säännös siitä, mitä asiakirjoja lähetetään siinä 17341: kuin haastemies muun muassa poliisimies ja yhteydessä, kun rangaistusmääräys lähetetään 17342: virallinen syyttäjä. vahvistettavaksi. Rangaistusmääräyksen anta- 17343: Voimassa olevan lain 5 §:n 2 momentti sisäl- mista varten syyttäjälle toimitettavista asiakir- 17344: tää yksityiskohtaiset säännökset myös siitä, joista tullaan yksityiskohtaisemmat säännökset 17345: mikä asiakirja on annettava tiedoksi, sekä siitä, ottamaan ehdotetun lain kanssa samanaikaises- 17346: että tiedoksiannan yhteydessä on annettava ti voimaan tulevaan asetukseen. Tässä yhtey- 17347: 1993 vp - HE 63 17 17348: 17349: dessä on jo syytä todeta, että syyttäjälle ei kuin voimassa olevan lain mukaan vastustami- 17350: tarvitse toimittaa rikosrekisterinotetta rangais- nen tuomiOistuimen asemesta ilmoitetaan 17351: tusmääräyksen antamista varten. asianomaisen syyttäjän kansliaan. Jos syytetylle 17352: rangaistusvaatimuksen vastustamisesta huoli- 17353: matta annetaan rangaistusmääräys, hän voi 17354: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen pykälän mukaan tehdyllä merkinnällä osoittaa 17355: vastustaneensa rangaistusvaatimusta ja halutes- 17356: 8 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- saan ehdotuksen 18 §:n nojalla kannella ran- 17357: vaksi säännös rangaistusvaatimuksen vastusta- gaistusmääräyksestä ja saada vastustamisen 17358: misesta. Voimassa olevan lain 10 §:n mukaan johdosta virheellisenä pidettävä rangaistusmää- 17359: syytetyn, joka tahtoo saattaa rangaistusvaati- räys poistetuksi. 17360: muksen tuomioistuimen käsiteltäväksi, tulee Jotta ehdotuksen tarkoitus tältä osin toteu- 17361: ilmoittaa siitä asianomaisen tuomioistuimen tuisi, tulisi rangaistusvaatimuksesta sen lisäksi, 17362: kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus että siitä 4 §:n 2 momentin 5 kohdan mukaan 17363: rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie- on ilmettävä, miten rangaistusvaatimuksen saa- 17364: doksi. Säädettyjen määräaikain laskemisesta neen on meneteltävä, jos hän haluaa vastustaa 17365: annetun lain (150/30) 3 §:n nojalla tässä pykä- rangaistusvaatimusta, myös ilmettävä, että ran- 17366: lässä tarkoitettu määräaika päättyy sitä viikon- gaistusvaatimus on vastustamista koskevine 17367: päivää vastaavana päivänä, jolloin rangaistus- merkintöineen annettava takaisin rangaistus- 17368: vaatimus on annettu tiedoksi. Jos määräpäivä vaatimusta vastustaneelle. 17369: on pyhäpäivä tai muu sanotun lain 5 §:ssä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lisäksi 17370: mainittu päivä, määräaika päättyy seuraavana säädettäväksi, että vaatimusta vastustaneelle on 17371: arkipäivänä. ilmoitettava, missä tuomioistuimessa ja milloin 17372: Käsiteltävänä olevassa pykälässä yleisperus- asia otetaan käsiteltäväksi. Jos käsittelystä on 17373: telussa mainituin perustein ehdotetaan, että ilmoitettu postitse, katsotaan tiedoksiannan 17374: rangaistusvaatimuksen vastustaminen tulisi il- tapahtuneen seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, 17375: moittaa ehdotetun lain 9 §:ssä tarkoitetun syyt- kun ilmoitus on annettu postin kuljetettavaksi. 17376: täjän kansliaan. Momenttiin ehdotettu säännös vastaa eräin 17377: Ehdotuksen 4 §:n 1 momentin 6 kohdan vähäisin muutoksin voimassa olevan lain 17378: nojalla rangaistusvaatimukseen on merkittävä 11 §:ää. 17379: se syyttäjä, jolle rangaistusvaatimuksen vastus- Ennen kuin käsittelypäivä voidaan ilmoit- 17380: tamisesta on ilmoitettava, sekä syyttäjän kans- taan vaatimusta vastustaneelle, syyttäjän on 17381: lian postiosoite. Lisäksi rangaistusvaatimukses- tuomioistuimen kanssa sovittava käsittelypäi- 17382: sa olisi ilmoitettava se viimeinen päivä, jolloin västä. Momentissa tarkoitetulla ilmoituksella 17383: vastustamisesta on ilmoitettava. asian voidaan katsoa tulleeksi vireille siinä 17384: Postiosoitteen ilmoittaminen on tärkeätä, tuomioistuimessa, jossa asia on ilmoitettu otet- 17385: koska voimassa olevan lain mukaisesti ehdote- tavaksi käsiteltäväksi. Kun oikeudenkäyntime- 17386: taan, että rangaistusvaatimuksen saanut voi nettelyä rikosasioissa tullaan uudistamaan si- 17387: myös omalla vastuullaan lähettää vastustamista ten, että syyttäjä pääsäännön mukaan toimit- 17388: koskevan ilmoituksen maksettuna postilähetyk- taa tuomioistuimeen haastehakemuksen, jou- 17389: senä. duttaneen momentin säännöstä muuttamaan 17390: Lisäksi ehdotetaan, että vastustamista kos- siten, että rangaistusvaatimuksen vastustamisen 17391: kevan ilmoituksen yhteydessä on esitettävä se johdosta järjestettävä oikeudenkäynti pannaan 17392: rangaistusvaatimus, jota vastustetaan. Säännös, vireille kuten muukin rikosoikeudenkäynti. 17393: joka on voimassa olevan lain mukainen, hel- 17394: pottaa sen selvittämistä, mitä rangaistusvaati- 17395: musta vastustetaan. Rangaistusmääräyksen antaminen 17396: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 17397: säännös siitä, että rangaistusvaatimus vastusta- 9 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että 17398: mista koskevine merkintöineen on annettava rangaistusmääräyksen antaa syyttäjä. Yleispe- 17399: takaisin rangaistusmääräystä vastustaneelle. rusteluissa on selostettu ne syyt, minkä vuoksi 17400: Voimassa olevaan lakiin ei sisälly vastaavan- rangaistusmääräyksen antaminen ehdotetaan 17401: laista säännöstä. siirrettäväksi rangaistusmääräystuomarilta 17402: Säännös on tärkeä sen vuoksi, että toisin syyttäjälle. Ehdotuksen 10 §:ään sisältyy sään- 17403: 3 330476R 17404: 18 1993 vp - HE 63 17405: 17406: nös siitä, mihin toimenpiteisiin syyttäjän on tarpeelliseksi katsomansa lisätutkimuksen suo- 17407: ryhdyttävä ennen rangaistusmääräyksen anta- rittamiseksi taikka ilmeuneen virheen tai puut- 17408: mista ja millä tavoin syyttäjä voi muuttaa teen korjaamiseksi. 17409: annettua rangaistusvaatimusta. Ehdotuksen Rangaistusmääräysmenettely on tarkoitettu 17410: 11 §:ään sisältyy säännös siitä, milloin rangais- yksinkertaiseksi ja nopeaksi menettelyksi. Vaik- 17411: tusmääräystä ei tulisi lainkaan antaa ja milloin ka lakiin ei ehdoteta otettavaksi säännöstä 17412: rangaistusvaatimus tulisi peruuttaa. määräajasta, milloin rangaistusmääräys vaati- 17413: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi muksen tiedoksiannon jälkeen on annettava, 17414: säännös siitä, että rangaistusmääräyksen voi tarkoitus on, että rangaistusmääräys annettai- 17415: antaa myös valtioneuvoston oikeuskanslerin siin mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 17416: tehtävään määräämä apulaissyyttäjä. Momen- rangaistusvaatimuksen vastustamista varten 17417: tin mukaan apulaissyyttäjäksi määrätään tois- varattu aika on kulunut umpeen. 17418: taiseksi tai määräajaksi poliisimies tai muu Vaikka rangaistusmääräysmenettely on tar- 17419: toimeen sopiva henkilö. koitettu nopeaksi menettelyksi, on tärkeätä 17420: Voimassa olevan 16 §:n mukaan oikeuskans- huolehtia siitä, että menettely täyttää oikeus- 17421: leri voi määrätä apulaissyyttäjän toimimaan turvan vaatimukset. Rangaistusmääräystä ei 17422: syyttäjänä rangaistusmääräysasioissa. Säännös saa antaa esimerkiksi silloin, kun asianomista- 17423: otettiin aikanaan lakiin rangaistusmääräysasi- jan suostumus menettelyyn puuttuu tai silloin, 17424: oiden suuren lukumäärän vuoksi. Tältä osin kun rikkomus on rikoslain 8 luvun säännösten 17425: tilanne on pysynyt samana. Itse asiassa ran- nojalla vanhentunut. Määräystä ei tule myös- 17426: gaistusmääräysasioiden lukumäärä on kasva- kään antaa, kun väitetty teko ei täytä rikko- 17427: nut vuosittain. Jos ehdotuksen sisältämästä muksen tunnusmerkistöä tai kun rikkomukses- 17428: mahdollisuudesta luovuttaisiin, se edellyttäisi ta ei ole riittävää selvitystä. 17429: uusien syyttäjävirkojen perustamista. Ehdotuksen 5 §:n nojalla esitutkinta, joka 17430: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi toimitetaan ennen rangaistusvaatimuksen anta- 17431: säännös, jonka mukaan 2 momentissa tarkoi- mista, on yleensä varsin suppea. Muun muassa 17432: tettu apulaissyyttäjä toimii tehtävässään oike- sen vuoksi saattaa käydä niin, että syyttäjällä ei 17433: uskanslerin määräämän virallisen syyttäjän ole aina käytettävissä riittävästi selvitystä ran- 17434: alaisena. Vastaavanlainen säännös on voimassa gaistusmääräyksen antamista varten. Momen- 17435: olevan lain 16 §:n 3 momentissa. tin nojalla syyttäjän olisi ryhdyttävä heti toi- 17436: Varsinaisissa rangaistusmääräyksen antami- miin lisätutkimuksen suorittamiseksi taikka vir- 17437: seen liittyvissä tehtävissä tehtävään määrätty heen tai puutteen korjaamiseksi. 17438: henkilö olisi itsenäinen, eikä syyttäjä valvoisi 11 §. Pykälään ehdotetaan kootusti otetta- 17439: häntä siten kuin rikesakkolain 11 §:n nojalla vaksi säännökset kaikista niistä tilanteista, mil- 17440: poliisipiirin päällikkö valvoo apulaissyyttäjää loin rangaistusmääräystä ei saa antaa. 17441: esimerkiksi poistamalla rikesakkomääräyksen. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan ran- 17442: Ehdotettu säännös tarkoittaa lähinnä sitä, että gaistusmääräystä ei saa antaa, jos rangaistus- 17443: syyttäjä voisi ilmoittaa tehtävään määrätylle määräystä on ehdotuksen 8 §:n mukaisesti vas- 17444: noudattamastaan rangaistuskäytännöstä. Li- tustettu. 17445: säksi tehtävään määrätty on hallinnollisesti Momentin 2 kohdan mukaan rangaistusmää- 17446: säännöksessä tarkoitetun syyttäjän alainen. räystä ei saa antaa, jos asianomistaja on 17447: Hän on esimerkiksi velvollinen noudattamaan peruuttanut syyttäruispyyntönsä rikkomukses- 17448: syyttäjän antamia määräyksiä siitä, että ran- ta, josta virallinen syyttäjä ei saa tehdä syytettä 17449: gaistusmääräykset on annettava viivytyksettä. ilman sellaista pyyntöä. Kohdan säännös vas- 17450: 10 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- taa voimassa olevan lain 8 §:n 4 momentin 17451: nös siitä, mihin toimenpiteisiin syyttäjän on säännöstä. 17452: ryhdyttävä, kun hänelle toimitetaan rangaistus- Momentin 3 kohtaan ehdotetaan otettavaksi 17453: vaatimus rangaistusmääräyksen antamista var- voimassa olevan lain 4 §:n mukainen säännös 17454: ten. Momentin säännös vastaa voimassa olevan siitä, että rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos 17455: lain 7 §:n säännöstä. rangaistusvaatimusta ei ole annettu tiedoksi 17456: Ehdotuksen mukaan syyttäjän on viipymättä ennen kuin syyteoikeus on rikoslain 8 luvun 17457: tarkastettava hänelle rangaistusmääräyksen an- säännösten nojalla vanhentunut. Rikoslain 8 17458: tamista varten toimitettu rangaistusvaatimus luvun 2 §:n mukaan vanhentumisaika katkeaa, 17459: ja, milloin s.yytä on, ryhdyttävä heti toimiin kun syytettävä on laillisesti kutsuttu vastaa- 17460: 1993 vp - HE 63 19 17461: 17462: maan. Rangaistusvaatimuksen tiedoksiantami- lain 104 §, kaivoslain (503/65) 63 §, vesilain 17463: sella olisi siis vanhentumisen kannalta sama (264/61) 13 luvun 12 §ja alkoholilain 85 §:n 3 17464: vaikutus kuin haasteen tiedoksiantamisella. momentti. Esimerkiksi viimeksi mainitun sään- 17465: Momentin 4 kohtaan ehdotetaan otettavaksi nöksen nojalla virallisella syyttäjällä on mo- 17466: voimassa olevan lain 4 §:n mukainen säännös mentissa mainituin edellytyksin harkintansa 17467: siitä, että rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos mukaan valta olla syyttämättä alkoholin luo- 17468: rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamisesta on vuttajaa. 17469: kulunut enemmän kuin yksi vuosi. 12 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 17470: Momentin 5 kohdan mukaan rangaistusmää- nös rangaistusmääräyksen antamisesta erilaise- 17471: räystä ei saa antaa, jos asiassa ilmenee seikko- na kuin rangaistusvaatimuksessa. Jos rangais- 17472: ja, joiden perusteella rangaistusta ei tulisi mää- tusmääräyksen antaja katsoo, että rangaistus- 17473: rätä. Ehdotettava säännös vastaa osittain voi- määräys on annettava muusta teosta tai anka- 17474: massa olevan lain 9 §:ää. rampana kuin rangaistusvaatimuksessa on il- 17475: Ehdotettua säännöstä tulisi soveltaa esimer- moitettu, muutoksen johdosta on pykälän mu- 17476: kiksi silloin, kun asiassa on tullut ilmi seikkoja, kaan toimitettava uusi tiedoksianto ja 17477: joiden mukaan rangaistusvaatimuksessa tarkoi- aikaisempi rangaistusvaatimus on peruutettava. 17478: tettu teko ei ole lain mukaan rangaistava, tai Ehdotettu säännös vastaa osittain voimassa 17479: kun puuttuu selvitys siitä, onko rangaistusvaa- olevan lain 7 ja 9 §:n säännöksiä. 17480: timuksen saanut syyllistynyt väitettyyn rikko- Sen vuoksi että annettuun rangaistusmäärä- 17481: mukseen. ykseen ei saa hakea muutosta valittamalla ja 17482: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi että rangaistusmääräyksen antaminen on mah- 17483: säännös siitä, että rangaistusmääräyksen antaja dollista vain, jos syytetty ei ole vastustanut 17484: voi jättää rangaistusmääräyksen antamatta, jos hänelle esitettyä rangaistusvaatimusta, on vält- 17485: kysymyksessä on sellainen rikkomus, josta lain tämätöntä, että rangaistusta ja menettämisseu- 17486: mukaan saa jättää syytteen ajamatta. raamusta ei saa määrätä ankarammaksi kuin 17487: Sellainen säännös on esimerkiksi rikoslain tiedoksiannetussa rangaistusvaatimuksessa. 17488: voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 ja Vaikka ehdotuksen sanamuodosta ei sellai- 17489: 15 a §:ssä. senaan käy ilmi, tarkoitus on, että rangaistus- 17490: Sanotun 15 §:n mukaan syyttäjä saa jättää vaatimus annetaan sen teonkuvauksen perus- 17491: syytteen ajamatta muun muassa silloin, kun teella siitä rikkomuksesta ja niiden säännösten 17492: rikokSesta ei ole odotettavissa ankarampaa nojalla, jotka rangaistusvaatimuksessa on il- 17493: rangaistusta kuin sakko ja sitä on sen haitalli- moitettu. Jos syyttäjä haluaa antaa rangaistus- 17494: suus tai siitä ilmenevä tekijän syyllisyys huo- määräyksen muusta rikkomuksesta tai anka- 17495: mioon ottaen kokonaisuutena arvostellen pi- rampana kuin rangaistusvaatimuksessa on il- 17496: dettävä vähäisenä. Saman lainkohdan mukaan moitettu, muutoksen johdosta on ehdotuksen 17497: syyttäjä voi jättää syytteen ajamatta myös mukaan toimitettava uusi tiedoksianto. Asial- 17498: rikoksesta, jonka joku on tehnyt alle 18- lisesti silloin on kysymys uuden rangaistusvaa- 17499: vuotiaana silloin, kun siitä ei ole odotettavissa timuksen esittämisestä, jota rikkomuksen teh- 17500: ankarampaa rangaistusta kuin enintään kuusi nyt voi ehdotuksen 8 §:n nojalla vastustaa 17501: kuukautta vankeutta ja sen katsotaan johtu- samalla tavoin kuin alkuperäistä rangaistusvaa- 17502: neen pikemmin ymmärtämättömyydestä tai timusta. 17503: harkitsemattomuudesta kuin piittaamattomuu- Käytännössä tultaneen menettelemään niin, 17504: desta lain kieltoja ja käskyjä kohtaan. että syyttäjä palauttaa asiakirjat rangaistusvaa- 17505: Sanotun 15 a §:n mukaan syyte saadaan timuksen antaneella virkamiehelle uuden ran- 17506: jättää ajamatta myös, jos tärkeä yleinen tai gaistusvaatimuksen tiedoksiantamista varten. 17507: yksityinen etu ei muuta vaadi, milloin oikeu- Jos muutos tarkoittaa ainoastaan rangaistus- 17508: denkäyntiä ja rangaistusta on pidettävä koh- vaatimuksessa ilmoitettua rangaistusta tai me- 17509: tuuttomina tai tarkoituksettomina ottaen huo- nettämisseuraamusta lievemmän rangaistuksen 17510: mioon tekijän toiminta rikoksensa vaikutusten tai menettämisseuraamuksen määräämistä, uu- 17511: estämiseksi tai poistamiseksi sekä sanotussa si tiedoksianto ei ole rangaistusmääräyksen 17512: pykälässä mainitut muut seikat. antamisen edellytys. 17513: Esimerkkeinä muissa laeissa olevista sään- Silloin kun rangaistusmääräys halutaan an- 17514: nöksistä, joiden nojalla syyttäjä voi jättää taa erilaisena kuin tiedoksiannetussa rangais- 17515: syytteen ajamatta, voidaan mainita tieliikenne- tusvaatimuksessa, alkuperäinen rangaistusvaa- 17516: 20 1993 vp- HE .63 17517: 17518: timus on pykälän mukaan peruutettava siten valoon sen vuoksi, että teko onkin tehty 17519: kuin ehdotuksen 13 §:ssä säädetään. Myös sil- tahallaan eikä huolimattomuudesta kuten ai- 17520: loin kun rangaistus tai menettämisseuraamus kaisemman selvityksen perusteella oli oletettu, 17521: määrätään pienemmäksi kuin vaatimuksessa asiassa aikaisemmin tehty päätös voidaan mo- 17522: on ilmoitettu, ilmoitus muutoksesta on 13 §:n mentin nojalla muuttaa. 17523: mukaisesti toimitettava sille, jolle rangaistusta Se, että vastaaja käyttäytyy esimerkiksi moi- 17524: on vaadittu, ja sanotussa momentissa tarkoite- tittavasti sen jälkeen kun on tehty 11 §:n 2 17525: tulle viranomaiselle mahdollisesti liikaa makse- momentissa tarkoitettu päätös rangaistusmää- 17526: tun määrän palauttamiseksi. räyksen antamatta jättämisestä, ei oikeuta tässä 17527: 13 §. Pykälään otettavaksi ehdotetun sään- momentissa tarkoitetulla perusteella syytteen 17528: nöksen mukaan sille, jolle rangaistusta on nostamiseen. 17529: vaadittu, sekä sille viranomaiselle, jonka tehtä- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden 17530: vänä on ottaa vastaan rangaistuksen täytän- vuoksi otettavaksi rikoslain voimaanpanemi- 17531: töönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 2 §:ssä sesta annetun asetuksen 15 d §:n 2 momenttia 17532: tarkoitettu ennakkomaksu, on ilmoitettava heti vastaava säännös siitä, että ylemmällä syyttä- 17533: siitä, että rangaistusmääräystä ei 11 §:n nojalla jällä on oikeus 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun 17534: ole annettu, rangaistusvaatimus on peruutettu päätöksen estämättä ottaa syytteen nostamista 17535: tai rangaistus on määrätty vaadittua lievempä- koskeva kysymys uudelleen ratkaistavaksi siten 17536: nä. Säännös vastaa voimassa olevan lain 8 §:n 3 kuin siitä erikseen säädetään. Momentissa tar- 17537: momenttia. koitettu ylempi syyttäjä ei ole harkinnassaan 17538: Pykälässä tarkoitettu ilmoitus viranomaiselle rajoitettu 1 momentissa tarkoitettuun uuteen 17539: on tärkeä sen vuoksi, että ennakkoon maksettu selvitykseen. 17540: sakko osataan joko kokonaan tai liikaa mak- Viittaus tarkoittaa valtioneuvoston oikeus- 17541: setuilta osin palauttaa takaisin. Ilmoitus sille, kanslerin ohjesääntöä (416/57) ja lääninsyyttä- 17542: jolle rangaistusta on vaadittu, on tärkeä sen jäasetusta (736/85). Ohjesäännön mukaan val- 17543: vuoksi, että hän osaa jättää sakon maksamatta tioneuvoston oikeuskanslerin on ylimpänä 17544: tai maksaa sen oikean suuruisena. syyttäjänä valvottava syyttäjäviranomaisten 17545: 14 §. Pykälään 1 momenttiin ehdotetaan sel- toimintaa niin, että rikokseen syylliset viivytyk- 17546: vyyden vuoksi otettavaksi säännös siitä, että settä saatetaan lailliseen edesvastuuseen, mutta 17547: jos rangaistusmääräys on jätetty ehdotuksen että syyttömiä ei panna syytteeseen eikä tuo- 17548: 11 §:n 2 momentin nojalla antamatta, virallinen mita rangaistukseen. Oikeuskansleri voi päät- 17549: syyttäjä saa sanotun päätöksen estämättä nos- tää syytteen nostamisesta ja ottaa ajaakseen 17550: taa syytteen, jos asiassa ilmenneen uuden sel- alemman syyttäjän nostaman syytteen. 17551: vityksen mukaan päätös on perustunut olen- Edellä mainitun asetuksen nojalla lääninsyyt- 17552: naisesti puutteellisiin tai virheellisiin tietoihin. täjät ovat muiden yleisten syyttäjien esimiehiä. 17553: Siten rangaistusmääräyksen 11 §:n 2 momentin Lääninsyyttäjä voi määrätä alaisensa syyttäjän 17554: nojalla antamatta jättäminen rinnastettaisiin nostamaan syytteen tämän toimivaltaan kuulu- 17555: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuk- vassa asiassa. Lääninsyyttäjä voi ottaa myös 17556: sen 15 ja 15 a §:n nojalla tehtyihin syyttämättä itse ratkaistavakseen alaiselleen syyttäjälle kuu- 17557: jättämistä tarkoittaviin päätöksiin. luvan asian. 17558: Momenttiin ehdotettua säännöstä vastaava 17559: säännös on rikoslain voimaanpanemisesta an- 17560: netun asetuksen 15 c §:ssä. Hallituksen esityk- Erinäiset säännökset 17561: sessä eduskunnalle rikosoikeudellisista toimen- 17562: piteistä luopumista koskevien säännösten uu- 15 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 17563: distamiseksi (HE 79/1989 vp) sanotun 15 c §:n nös, jonka mukaan rangaistusmääräyksen täy- 17564: yksityiskohtaisissa perusteluissa todetaan, että täntöönpanosta on voimassa, mitä lainvoimai- 17565: momentissa tarkoitetun uuden selvityksen tulee sen tuomion täytäntöönpanosta ja sakkojen 17566: koskea juuri sitä rikosta, jonka osalta on periruisestä on säädetty. Vastaava säännös ri- 17567: luovuttu toimenpiteistä. kesakkojen osalta on rikesakkolain 18 §:ssä. 17568: Päätöstä ei saa muuttaa pelkästään sillä Säännös on tarpeen sen vuoksi, että rangais- 17569: perusteella, että tiedot ovat olleet puutteellisia tusmääräystä ei enää anna tuomioistuin vaan 17570: tai virheellisiä ainoastaan vähäisessä määrin. syyttäjä. 17571: Esimerkiksi silloin kun asia tulee aivan uuteen 16 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi voi- 17572: 1993 vp - HE 63 21 17573: 17574: massa olevan lain 17 §:n 2 momentin mukainen antamisesta. Säännös tuomiovirheeseen perus- 17575: säännös rangaistusmääräyksen johdosta lähe- tuvista kanteluperusteista on oikeudenkäyruis- 17576: tettävästä ilmoituksesta. kaaren 31 luvun 1 §:ssä. 17577: Pykälän mukaan rangaistusmääräysmenette- Sanotun 1 §:n nojalla lainvoiman saanut tuo- 17578: lyssä ei sovelleta, mitä rangaistuksen tuomitse- mio voidaan poistaa, jos tuomioistuin ei ole 17579: misen johdosta viranomaiselle tehtävästä ilmoi- ollut päätösvaltainen, jos on puuttunut sellai- 17580: tuksista eräissä tapauksissa on säädetty, ellei nen oikeudenkäynnin edellytys, joka tuomiois- 17581: ilmoitusvelvollisuutta ole määrätty tietyn elin- tuimen olisi tullut ottaa huomioon omasta 17582: keinon tai ammatin harjoittamisen taikka lii- aloitteestaan, jos haastamatta poissa ollut on 17583: kenteen valvontaa varten. tuomittu tai jos oikeudenkäynnissä on tapah- 17584: Tuomioistuimen ilmoitusvelvollisuudesta tunut muu oikeudenkäyntivirhe, jonka havai- 17585: elinkeinon tai ammatinharjoittamisen valvon- taan tai jonka voidaan otaksua olennaisesti 17586: taa varten on säännökset esimerkiksi asunnon- vaikuttaneen jutun lopputulokseen. Jos ran- 17587: välitysliikkeistä annetun asetuksen (534/62) gaistusmääräys on annettu, vaikka rangaistus- 17588: 15 §:ssä, matkatoimistoasetuksen 23 §:ssä ja ja- vaatimusta ei ole annettu tiedoksi tai rangais- 17589: lometallituotteista annetun asetuksen (292/77) tusvaatimuksen saanut on sitä vastustanut, 17590: 29 §:ssä. Esimerkiksi viimeksi mainitun lain- voitaisiin rangaistusmääräys käsiteltävänä ole- 17591: kohdan nojalla tuomioistuimen on ilmoitettava van momentin nojalla poistaa. 17592: tarkastuslaitokselle tuomitessaan jonkun jalo- Kun rangaistusmääräysmenettelyssä käsitel- 17593: metallituotteita koskevien säännösten rikkomi- lään huomattavan paljon asioita ja kun asian 17594: sesta. Kaikissa edellä mainituissa säännöksissä ratkaiseminen perustuu suppeampaan tutkin- 17595: enimmäisrangaistuksena on sakko tai enintään taan kuin tuomioistuinkäsittelyssä, ehdotetaan 17596: kuusi kuukautta vankeutta. Rangaistus niiden kanteluperusteita laajennettavaksi siten, että 17597: nojalla voidaan siis tuomita myös rangaistus- rangaistusmääräys voidaan hakemuksesta pois- 17598: määräysmenettelyssä. taa myös silloin, kun se perustuu väärään lain 17599: Liikenteen valvontaa varten tehtävästä ilmoi- soveltamiseen. Niin voidaan menetellä esimer- 17600: tuksesta on säännös tieliikennelain 106 §:ssä kiksi silloin, kun rungaistusmääräys on annettu 17601: (435/91). Sanotun lainkohdan mukaan päätök- teosta, joka lain mukaan ei ole rangaistava. 17602: sestä, jolla joku tuomitaan rangaistukseen tai Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös sii- 17603: tuomioistuimen päätöksellä määrätään ajokiel- tä, että vastaajalle, jolle annettu rangaistusmää- 17604: toon moottorikäyttöisiä ajoneuvoa kuljetetta- räys on momentin nojalla poistettu, ei saa 17605: essa tehdystä liikennerikoksesta, on ilmoitetta- määrätä tai tuomita poistetussa rangaistusmää- 17606: va ajokorttirekisteriä pitävälle viranomaiselle räyksessä määrättyä rangaistusta ankarampaa 17607: oikeusministeriön määräämällä tavalla. rangaistusta. Säännös ehdotetaan otettavaksi 17608: 17 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- momenttiin selvyyden vuoksi. Vastaajan on 17609: nös siitä, että rangaistusmääräykseen ei saa voitava luottaa siihen, että hänelle määrättyä 17610: hakea muutosta valittamalla. Säännönmukai- rangaistusta ei myöhemmin muodollisilla pe- 17611: sen muutoksenhakemisen mahdollisuus ei ole rusteilla voida enää ankaroittaa. 17612: tarpeellista sen vuoksi, että rangaistusmääräys- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ran- 17613: tä ei saa edes antaa, jos rangaistusvaatimuksen gaistusmääräyksen voisi hovioikeuden asemes- 17614: saanut sitä vastustaa. ta poistaa asianomainen alioikeus. Ehdotus 17615: Jos rangaistusvaatimusta on vastustettu, johtuu siitä, että voimassa olevan lain mukaan 17616: syyttäjä voi saattaa asian käsiteltäväksi ri- rangaistusmääräyksen antaa alioikeuden tuo- 17617: kosasiana yleiseen alioikeuteen. Alioikeuden mari. Kun rangaistusmääräyksen ehdotuksen 17618: aikanaan antamaan päätökseen syytetty voi mukaan antaa syyttäjä, asianmukaisena on 17619: hakea muutosta valittamalla. pidettävä sitä, että pykälässä tarkoitettu asia 17620: 18 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- käsitellään käräjäoikeudessa ensimmäisenä oi- 17621: nös mahdollisuudesta pyytää virheellisen ran- keusasteena. 17622: gaistusmääräyksen poistamista. Voimassa ole- Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentin 17623: van 14 §:n 2 momentin nojalla tulee sen, joka nojalla kantelu on tehtävä kuuden kuukauden 17624: tahtoo kannella rangaistusmääräyksestä tuo- kuluessa siitä, kun kantelija on saanut tiedon 17625: miovirheen perusteella, kannella siitä hovioi- rangaistusmääräyksestä. Nyt ehdotetaan, että 17626: keuteen kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun pykälässä tarkoitettu hakemus on tehtävä vuo- 17627: hän on saanut tiedon rangaistusmääräyksen den kuluessa. Siten nykyistä paremmin voidaan 17628: 22 1993 vp - HE 63 17629: 17630: varmistaa se, että virheelliset rangaistusmää- sakkorangaistuksen kertolaskuvirhe, voitaisiin 17631: rykset saadaan poistetuiksi. Samalla ehdote- korjata momentin nojalla, jos rangaistus ei sen 17632: taan, että määräaika hakemuksen tekemiselle vuoksi muutu ankarammaksi. Lisäksi osoittees- 17633: alkaa rangaistusmääräyksellä määrätyn sakon sa ja henkilötunnuksessa oleva virhe sekä 17634: tai menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- rangaistusmääräykseen merkitty virheellinen 17635: ta, tai siitä, kun epäilty on maksanut sakon tai lainkohta voidaan korjata. 17636: menettämisseuraamuksen. Siten voidaan ny- Momentin mukaan vastaajalle on tarvittaes- 17637: kyistä täsmällisemmin määritellä se ajankohta, sa varattava tilaisuus tulla kuulluksi ennen 17638: jolloin määräaika pykälässä tarkoitetun hake- virheen korjaamista. Ne virheet, jotka pykälän 17639: muksen tekemiselle alkaa. nojalla voidaan korjata, ovat yleensä niin selviä 17640: Momenttiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi ja riidattomia, ettei asianosaista tarvitse kuulla 17641: säännös siitä, minkälaisessa kokoonpanossa niiden korjaamisesta. Siitä huolimatta saattaa 17642: käräjäoikeus on päätösvaltainen käsittelemään joissakin tapauksissa olla eduksi, että vastaa- 17643: pykälässä tarkoitetun asian. Asian voisi kärä- jalle varataan ennen virheen korjaamista tilai- 17644: jäoikeudessa ratkaista yksin sen lainoppinut suus tulla kuulluksi. 17645: jäsen. Pykälässä tarkoitettu asia voitaisiin 17646: yleensä käsitellä alioikeudessa kirjallisessa kä- Rangaistusvaatimuksessa oleva virhe syyttä- 17647: sittelyssä. Tämä johtuu siitä, että pykälässä jän täytyy korjata rangaistusmääräystä antaes- 17648: tarkoitetussa asiassa useimmiten on kysymys saan. Jos rangaistusvaatimuksessa olevan vir- 17649: sellaisen virheen toteamisesta, joka käy ilmi heen korjaaminen johtaa ankarampaan loppu- 17650: asiakirjoista. Jos asian käsitteleminen jostain tulokseen, korjauksen johdosta on toimitettava 17651: syystä edellyttää esimerkiksi suullisen todiste- uusi tiedoksiauto ja aikaisempi rangaistusvaa- 17652: luu vastaanottamista, ei ole estettä sille, että se timus on peruutettava. 17653: käsitellään alioikeuden istunnossa. Tällöin kä- Pykälässä ei ehdotetamahdollisuutta korjata 17654: räjäoikeus momentin nojalla on päätösvaltai- rangaistusmääräyksessä olevaa kirjoitus- tai 17655: nen yhden tuomarin kokoonpanossa. laskuvirhettä taikka muuta siihen rinnastetta- 17656: Oikeudenkäymiskaaren 31 luvun 16 §:ssä vaa selvää virhettä siten, että rangaistusmäärä- 17657: säädetään, että mitä sanotussa luvussa on ys muuttuisi sen johdosta ankarammaksi. Ran- 17658: säädetty lainvoiman saaneesta tuomiosta, on gaistusmääräysmenettelyssä vastaajan tulee 17659: vastaavasti sovellettava, milloin on kysymys voida luottaa siihen, että hänelle määrätty 17660: lainvoimaiseen tuomioon rinnastettavasta oi- seuraamus on lopuUineri ja ettei sitä voida 17661: keudellisesta ratkaisusta. Ehdotetun lain nojal- teknisiksi katsottavilla perusteilla ankaroittaa. 17662: la annettu rangaistusmääräys on sanotussa Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 17663: lainkohdassa tarkoitettu lainvoimaiseen tuomi- säännös korjatusta virheestä ilmoittamisesta. 17664: oon rinnastettava oikeudellinen ratkaisu. Siten Momentin mukaan jos rangaistus korjauksen 17665: rangaistusmääräyksen poistamisen ja purkami- johdosta lievenee, uudesta rangaistuksesta on 17666: sesta, mikäli käsiteltävänä olevasta pykälästä ei ilmoitettava siten kuin 13 §:ssä säädetään. Sa- 17667: muuta johdu, on voimassa, mitä oikeudenkäy- notun 13 §:n nojalla sellaisesta muutoksesta on 17668: miskaaren 31 luvussa säädetään. ilmoitettava sille, jolle rangaistusta on vaadittu, 17669: 19 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet- sekä sille viranomaiselle, jonka tehtävänä on 17670: tavaksi säännös syyttäjän velvollisuudesta kor- ottaa vastaan rangaistuksen täytäntöönpanosta 17671: jata rangaistusmääräyksessä havaitsemansa kir- annetun asetuksen 6 luvun 2 §:ssä tarkoitettu 17672: joitus- tai laskuvirhe taikka muu siihen rinnas- ennakkomaksu. Ilmoitukset ovat tarpeen sen 17673: tettava selvä virhe, jos rangaistusmääräys ei vuoksi, että maksuvelvollinen ei maksa liikaa ja 17674: korjauksen johdosta muutu ankarammaksi. Si- että liikaa maksettu määrä osataan palauttaa. 17675: ten selvä virhe voidaan korjata yksinkertaisessa 17676: menettelyssä tarvitsematta saattaa asiaa tuo- 20 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 17677: mioistuimen käsiteltäväksi. nös siitä, että tarkemmat säännökset ehdotetun 17678: Momentin nojalla voitaisiin kirjoitus- tai lain täytäntöönpanosta annetaan asetuksella. 17679: laskuvirheenä taikka muuna siihen rinnastetta- Asetukseen voitaisiin ottaa määräyksiä 17680: vana virheenä korjata esimerkiksi nimeä kos- muun muassa siitä, mitä asiakirjoja rangaistus- 17681: kevat selvät virheet, jos ei ole kysymys oikeu- vaatimusta ja rangaistusmääräystä annettaessa 17682: denkäymiskaaren 31 luvun 11 §:ssä säännellystä käytetään ja millä tavoin sakko tai menettä- 17683: nimessä tapahtuneesta erehdyksestä. Lisäksi misseuraamus maksetaan. Lisäksi asetukseen 17684: 1993 vp - HE 63 23 17685: 17686: voitaisiin ottaa säännökset siitä, miten määrät- valmistellaan oikeusministeriössä asetus, johon 17687: tyjen seuraamusten täytäntöönpano järjeste- otetaan säännökset rangaistusmääräysmenette- 17688: tään. lystä ehdotetun lain täytäntöönpanosta. Vii- 17689: meksi mainitulla lailla ehdotetaan kumottavak- 17690: si rangaistusmääräyslaki (146/70) siihen myö- 17691: hemmin tehtyine muutoksineen. 17692: 1.2. Tieliikennelaki Lakiin ehdotetaan otettavaksi siirtymäsään- 17693: nös, jonka mukaan niiden rangaistusmääräys- 17694: Tieliikennelain 80 a §:n 4 momenttia ehdote- asioiden käsittelyyn, joissa rangaistusvaatimus 17695: taan muutettavaksi sen vuoksi, että momentis- on annettu ennen 1 päivää joulukuuta 1993, 17696: sa tällä hetkellä ajokieltoasian tuomioistuinkä- sovelletaan aikaisempaa lakia. 17697: sittelyn osalta viitataan voimassa olevan ran- 17698: gaistusmääräyslain 10-12, 14-16 ja 18 §:ään. 17699: Kun ehdotettuun lakiin rangaistusmääräysme- 17700: nettelystä ei sisälly vastaavia tuomioistuinkäsit- 3. Säätämisjärjestys 17701: telyä koskevia säännöksiä, ehdotetaan, että 17702: sanotussa lainkohdassa viitattaisiin rikesakko- Perustuslakivaliokunta katsoi lausunnossaan 17703: lain 12-17 §:n tuomioistuinkäsittelyä koske- (PeVL 111982 vp) hallituksen esityksestä edus- 17704: viin säännöksiin. Sanotuissa rikesakkolain kunnalle rikesakkolaiksi ja eräiksi siihen liitty- 17705: säännöksissä säädetään käytännössä samanlai- viksi laeiksi (HE 1911981 vp), että hallitusmuo- 17706: sesta menettelystä kuin voimassa olevan ran- don 2 §:n 4 momentin keskeinen merkitys 17707: gaistusmääräyslain 10-12, 14-16 ja 18 §:ssä. huomioon ottaen tuomiovallan siirtoa merkit- 17708: Nykyiseen verrattuna menettely muuttuisi si- sevien järjestelyjen tarpeellisuutta ja tarkoituk- 17709: ten, että asia käsiteltäisiin aina yhden tuomarin senmukaisuutta on syytä huolellisesti harkita. 17710: istunnossa ja että annettuun ratkaisuun ei saisi Harkittaessa rikesakkojärjestelmän ja mui- 17711: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhaku- den sen kaltaisten järjestelyjen, joilla tuomio- 17712: keinoin. vallan käyttöä tosiasiallisesti siirretään tuomio- 17713: istuimilta, hyväksyttävyyttä hallitusmuodon 17714: 2 §:n 4 momentin sekä 13, 53 ja 91 §:n sään- 17715: 1.3. Laki rajavartiolaitoksesta ja tullilaki nöksien kannalta perustuslakivaliokunta piti 17716: lausunnossaan tavallisella lailla säätämisen 17717: yleisinä edellytyksinä, kun kysymyksessä on 17718: Rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n 17719: momenttiin ja tullilain 58 §:n l momenttiin rikosoikeudellisen tuomiovallan käyttö, seuraa- 17720: via näkökohtia. 17721: ehdotetaan tehtäväksi rangaistusmääräyksestä 17722: ehdotetun lain edellyttämät muodolliset muu- Milloin rikosoikeudellisen tuomiovallan 17723: tokset. Nyt kummassakin lainkohdassa sääde- käyttö osaksikin tapahtuu tuomioistuinten ul- 17724: tään, että momentissa tarkoitettu viranomainen kopuolella, lausunnon mukaan on edellytettä- 17725: voi tehdä syyttäjän puolesta ja hänen valvon- vä, että asiasta säädetään lailla, jossa riittävän 17726: taosa alaisena rangaistusmääräyslain 1 §:ssä tarkasti määritellään asianomaisten tuomioval- 17727: tarkoitettuja vaatimuksia. Kun pykäläviittaus lan tosiasiallisten käyttäjien valtuudet ja sovel- 17728: ehdotetun lain tultua voimaan on virheellinen lettava menettely. 17729: ja kun laissa säädettyä valvontaa suorittava Oikeusturvan kannalta on tärkeätä, että 17730: virkamies rangaistusmääräysmenettelystä ehdo- muulla kuin tuomarin tai tuomioistuimen pää- 17731: tetun lain mukaan voisi antaa rangaistusmää- töksellä ei määrätä muita kuin varallisuusar- 17732: räyksiä, ehdotetaan sanottuja lainkohtia muu- voisia seuraamuksia, joiden rahallinen arvo on 17733: tettaviksi siten, että niissä viitataan ehdotetun määrättävä niin, että niiden suorittaminen on 17734: lain 3-7 §:ään. kohtuullista kaikille maksukyvystä riippumat- 17735: ta. Tällaisissa tapauksissa kysymykseen tulevat 17736: seuraamukset eivät myöskään saa välittömästi 17737: tai välillisesti aiheuttaa tai johtaa henkilökoh- 17738: 2. Voimaantulo taisen vapauden menettämiseen. Henkilökoh- 17739: taisen vapauden menetys rangaistusseuraamuk- 17740: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä sena on niin syvällisesti kansalaisten perusoi- 17741: joulukuuta 1993. Ennen lakien voimaantuloa keuksiin. puuttuva toimenpide, että siitä päät- 17742: 24 1993 vp - HE 63 17743: 17744: täminen on lausunnon mukaan pidätettävä lytti, että menettelyssä määrättävän varallisuus- 17745: tuomioistuinten yksinomaiseen toimivaltaan. arvoisen seuraamuksen rahallinen arvo on 17746: Edelleen on lausunnon mukaan edellytettä- määrättävä niin, että sen suorittaminen on 17747: vä, että tuomioistuinten ulkopuolella määrät- kohtuullista kaikille maksukyvystä riippumatta 17748: tävän rikosoikeudellisen seuraamuksen kohteel- eikä seuraamus edes välillisesti saa johtaa 17749: la on aina oltava mahdollisuus saattaa asia henkilökohtaisen vapauden menetykseen. Ri- 17750: riippumattoman tuomioistuimen ratkaistavak- kesakkojärjestelmässä nuo vaatimukset toteu- 17751: si. tuvat siten, että rikesakon enimmäismäärä on 17752: Perustuslakivaliokunnan mielestä rikesakko- 400 markkaa ja että rikesakkoa ei saa muuntaa 17753: lakia koskeva ehdotus oli hallitusmuodon vankeudeksi. 17754: 53 §:n vastainen, kun sanotussa lainkohdassa Rikoslain 2 luvun 4 a §:n mukaan päiväsak- 17755: säädetään, että korkein oikeus käyttää ylintä ko on vahvistettava sellaiseen rahamäärään, 17756: tuomiovaltaa oikeusasioissa sekä valvoo tuo- jota tuomitsemisen aikana on pidettävä sako- 17757: marien ja ulosottoviranomaisten lainkäyttöä ja tettavan maksukykyyn nähden kohtuullisena. 17758: kun alioikeuden rikesakkoasiassa antamaan Säännöksen mukaan kohtuullisena rahamäärä- 17759: päätökseen ei saanut hakea muutosta varsinai- nä on pidettävä yhtä kolmasosaa sakotettavan 17760: sin muutoksenhakukeinoin. keskimääräisestä kokonaispäivätulosta. Lisäksi 17761: Perustuslakivaliokunnan viimeksi selostettu päiväsakkoa määrättäessä on kiinnitettävä 17762: huomautus johti siihen, että rikesakkolaki sää- huomiota sakotettavan varallisuuteen, elatus- 17763: dettiin valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 momen- kykyyn ja muihin maksukykyyn vaikuttaviin 17764: tissa säädetyn käsittelyn jälkeen, kun lakivalio- seikkoihin. Koko päiväsakkojärjestelmä yhdes- 17765: kunta ei tehnyt lausunnon edellyttämää muu- sä sisäasiainministeriön antamien ohjeiden 17766: tosta. kanssa ainakin samassa määrin kuin edellä 17767: Lakivaliokunta totesi samasta hallituksen selostettu rikesakkomenettely turvaa sakotetta- 17768: esityksestä antamassaan mietinnössä (LaVM van oikeusturvan toteutumisen, vaikka rangais- 17769: 5 1982 vp), ettei ollut johdonmukaista järjestää tusmääräyksen antaminen siirrettäisiin rangais- 17770: muutoksenhakua rikesakkoasioissa niin vah- tusmääräystuomarilta viralliselle syyttäjälle. Ri- 17771: vaksi, että se ylittäisi rangaistusmääräysmenet- kesakkomenettelystä rangaistusmääräysmenet- 17772: telyssä tuomittavan päiväsakkoperusteisen sak- telyssä tuomittava sakkorangaistus poikkeaa 17773: korangaistuksen muutoksenhakuedellytykset. kuitenkin siinä suhteessa, että se on muunnet- 17774: Valiokunta piti ehdotuksen 17 §:n 2 momentin tavissa vankeudeksi. 17775: muutoksenhakukieltoa koskevaa säännöstä tar- 17776: koituksenmukaisena. Edellä selostettua lausuntoa uudempi edus- 17777: Ensinnäkin voidaan todeta, että sitä perus- kunnan kannanotto tuomittavan seuraamuksen 17778: tetta, joka aikanaan johti rikesakkolain säätä- suuruuden ja vankeusrangaistukseksi muunnet- 17779: miseen perustuslainsäätämisjärjestyksessä, ei tavuuden osalta sisältyy vuonna 1990 annet- 17780: liity tähän esitykseen sisältyviin ehdotuksiin. tuun uhkasakkolakiin ( 113/90). Sanotun lain 17781: Jos syyttäjä nostaa syytteen rangaistusvaati- mukaan uhkasakon voi asettaa ja tuomita 17782: musta vastustauutta vastaan alioikeudessa, asia myös hallinnollinen viranomainen ja tuomittu 17783: käsitellään ehdotuksen mukaan tavanomaisessa uhkasakko on sanotun lain 10 §:n 3 momentin 17784: rikosasian käsittelystä säädetyssä järjestyksessä nojalla muunnettavissa vankeudeksi. Uhkasa- 17785: yleensä todennäköisesti yhden tuomarin istun- kon voi esimerkiksi rakennuslain 144 §:n ja 17786: nossa. Alioikeuden asiassa antamaan päätök- maa-aineslain (555/81) 14 §:n nojalla tuomita 17787: seen voi hakea muutosta varsinaisin muutok- rakennuslautakunta, vesilain (264/61) 20 luvun 17788: senhakukeinoin eikä valitusoikeutta siis ole 7 §:n ja meluntorjuntalain (382/87) 22 §:n nojal- 17789: rajoitettu. la ympäristönsuojelulautakunta, terveydenhoi- 17790: Esitykseen sisältyvät ehdotukset täyttävät tolain 83 §:n nojalla terveyslautakunta ja ydin- 17791: myös perustuslakivaliokunnan lausunnossa energialain (990/87) 66 §:n nojalla säteilyturva- 17792: edellytetyt vaatimukset tuomiovallan tosiasial- keskus. Edellä mainittujen lainkohtien nojalla 17793: listen käyttäjien valtuuksien ja sovellettavan tuomittavat uhkasakot voivat olla huomatta- 17794: menettelyn riittävän tarkasta määrittelemisestä vankin suuria. 17795: laissa ja mahdollisuudesta saattaa asia riippu- Edellä selostetuin perustein esityksessä ehdo- 17796: mattoman tuomioistuimen ratkaistavaksi. tetaan laki rangaistusmääräysmenettelystä sää- 17797: Lausunnossaan perustuslakivaliokunta edel- dettäväksi yksinkertaisessa säätämisjärjestyk- 17798: 1993 vp - HE 63 25 17799: 17800: sessä. Koska asia saattaa kuitenkin olla tulkin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 17801: nanvarainen, asiasta on tarpeen pyytää perus- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 17802: tuslakivaliokunnan lausunto. set 17803: 17804: 17805: 17806: 17807: 1. 17808: Laki 17809: rangaistusmääräysmenettelystä 17810: 17811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 17812: 17813: Yleiset säännökset Rangaistusvaatimuksen antaminen 17814: 17815: I § 3§ 17816: Tämän lain mukaisessa menettelyssä ( ran- Rangaistusvaatimuksen antaa poliisimies, 17817: gaistusmääräysmenettely) voidaan määrätä tullimies tai muu laissa säädettyä valvontaa 17818: sakkorangaistus ja enintään 5 000 markan suu- suorittava virkamies omasta aloitteestaan tai 17819: ruinen menettämisseuraamus rikkomuksesta, syyttäjän puolesta. 17820: josta tapaukseen sovellettavassa rangaistus- 17821: säännöksessä ei ole esillä olevien asianhaarain 4§ 17822: varalta säädetty ankarampaa rangaistusta kuin 17823: Rangaistusvaatimus on annettava kirjallisena 17824: sakko tai enintään kuusi kuukautta vankeutta, 17825: ja antajan on allekirjoitettava se. 17826: sekä poliisijärjestyksen, kunnallisen tai muun 17827: järjestyssäännön tai laillisesti vahvistetun uh- Rangaistusvaatimuksesta tulee ilmetä: 17828: kasakkokiellon rikkomisesta. Rangaistus voi- I) epäilty; 17829: daan määrätä tämän lain mukaan silloinkin, 2) rikkomus, milloin ja missä se on tehty, 17830: kun rikkomuksesta saattaa seurata muukin sekä muut rikkomuksen kuvaamiseksi tarpeel- 17831: kuin tässä momentissa tarkoitettu seuraamus, liset tiedot; 17832: jos rikkomuksen tehnyttä ei vaadita tuomitta- 3) sovellettavat lainkohdat; 17833: vaksi siihen. 4) rikkomuksesta vaadittava rangaistus ja 17834: Virkarikosta tai rikoslain 40 luvussa rangais- menettämisseuraamus; sekä 17835: tavaksi säädettyä julkisyhteisön työntekijän ri- 5) miten rangaistusvaatimuksen saaneen on 17836: kosta koskevaa asiaa taikka merilaissa (167/39) meneteltävä, jos hän haluaa vastustaa sitä. 17837: tai sotilaskurinpitolaissa (331183) tarkoitettua 17838: asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysmenet- 5§ 17839: telyssä. Ennen rangaistusvaatimuksen antamista toi- 17840: Rangaistusmääräysmenettelyssä ei sovelleta mitetaan esitutkintalain (449/87) 44 §:ssä tar- 17841: ehdollisesta rangaistuksesta annetun lain koitettu suppea esitutkinta, jossa selvitetään 17842: (135/76) säännöksiä. ainoastaan ne seikat, jotka ovat välttämättö- 17843: miä seuraamuksen määräämiseksi rangaistus- 17844: määräysmenettelyssä. 17845: 2§ 17846: Asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysme- 17847: nettelyssä, ellei asianomistaja ole antanut siihen 6§ 17848: suostumustaan. Suostumus voidaan antaa esi- Rangaistusvaatimus on annettava tiedoksi 17849: tutkintaviranomaiselle taikka rangaistusvaati- epäiliylle heti esitutkinnan päätyttyä tai, jollei 17850: muksen tai rangaistusmääräyksen antajalle. se ole mahdollista, mahdollisimman pian sen 17851: Suostumuksen peruuttaminen ei estä asian kä- jälkeen siten kuin oikeudenkäymiskaaren II 17852: sittelemistä rangaistusmääräysmenettelyssä. luvun 22 §:ssä säädetään. 17853: 4 330476R 17854: 26 1993 vp - HE 63 17855: 17856: Syyteoikeuden vanheneminen katkeaa sil- pyynnön rikkomuksesta, josta syyttäjä ei saa 17857: loin, kun rangaistusvaatimus annetaan epäiliyl- tehdä syytettä ilman sellaista pyyntöä; 17858: le tiedoksi. 3) rangaistusvaatimusta ei ole annettu tie- 17859: doksi ennen kuin syyteoikeus on rikoslain 8 17860: 7§ luvun säännösten nojalla vanhentunut; 17861: Rangaistusvaatimus on tiedoksiannon jäl- 4) rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamises- 17862: keen viipymättä toimitettava syyttäjälle ran- ta on kulunut enemmän kuin yksi vuosi; tai 17863: gaistusmääräyksen antamista varten. 5) asiassa ilmenee seikkoja, joiden perusteella 17864: rangaistusta ei tulisi määrätä. 17865: Rangaistusmääräyksen antaja voi jättää ran- 17866: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen gaistusmääräyksen antamatta, jos kysymykses- 17867: sä on sellainen rikkomus, josta lain mukaan 17868: 8§ saa jättää syytteen ajamatta. 17869: Jos rangaistusvaatimuksen saanut vastustaa 17870: sitä, hänen tulee viikon kuluessa siitä, kun hän 12 § 17871: on saanut vaatimuksesta tiedon, ilmoittaa siitä Jos rangaistusmääräyksen antaja katsoo, että 17872: 9 §:ssä tarkoitetun syyttäjän kansliaan. Hän voi rangaistusmääräys on annettava muusta teosta 17873: myös lähettää vastustamista koskevan ilmoi- tai ankarampana kuin rangaistusvaatimuksessa 17874: tuksen postitse. Ilmoituksen yhteydessä on on ilmoitettu, muutoksen johdosta on toimitet- 17875: esitettävä se rangaistusvaatimus, jota vastuste- tava uusi tiedoksiauto ja aikaisempi rangaistus- 17876: taan. vaatimus on peruutettava. 17877: Rangaistusvaatimus on vastustamista koske- 17878: vine merkintöineen annettava takaisin vaati- 13§ 17879: musta vastustaneelle. Samalla hänelle on ilmoi- Jos rangaistusmääräystä ei 11 §:n nojalla 17880: tettava, missä tuomiostuimessa ja milloin asia anneta, jos rangaistusvaatimus peruutetaan tai 17881: otetaan käsiteltäväksi. Jos käsittelystä on il- jos rangaistus määrätään vaadiitua lievempänä, 17882: moitettu postitse, katsotaan tiedoksiannon ta- siitä on ilmoitettava heti sille, jolle rangaistusta 17883: pahtuneen seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, on vaadittu, sekä sille viranomaiselle, jonka 17884: kun ilmoitus on annettu postin kuljetettavaksi. tehtävänä on ottaa vastaan rangaistuksen täy- 17885: täntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 17886: 2 §:ssä tarkoitettu ennakkomaksu. 17887: Rangaistusmääräyksen antaminen 17888: 14 § 17889: 9§ Jos rangaistusmääräys on päätetty 11 §:n 2 17890: Rangaistusmääräyksen antaa syyttäjä. momentin nojalla jättää antamatta ja jos asi- 17891: Rangaistusmääräyksen voi antaa myös val- assa ilmeuneen uuden selvityksen mukaan pää- 17892: tioneuvoston oikeuskanslerin tehtävään mää- tös on perustunut olennaisesti puutteellisiin tai 17893: räämä apulaissyyttäjä. Apulaissyyttäjäksi mää- virheellisiin tietoihin, virallinen syyttäjä saa 17894: rätään toistaiseksi tai määräajaksi poliisimies sanotun päätöksen estämättä nostaa syytteen. 17895: tai muu toimeen sopiva henkilö. Ylemmällä syyttäjällä on oikeus 11 §:n 2 17896: Apulaissyyttäjä on tehtävässään oikeuskans- momentissa tarkoitetun päätöksen estämättä 17897: lerin määräämän virallisen syyttäjän alainen. ottaa syytteen nostamista koskeva kysymys 17898: uudelleen ratkaistavaksi siten kuin siitä erik- 17899: 10 § seen säädetään. 17900: Rangaistusmääräyksen antajan on viivytyk- 17901: settä tarkastettava rangaistusvaatimus ja, mil- 17902: loin syytä on, ryhdyttävä heti toimiin tarpeel- Erinäiset säännökset 17903: liseksi katsomansa lisätutkimuksen suorittami- 15 § 17904: seksi taikka ilmeuneen virheen tai puutteen Rangaistusmääräyksen täytäntöönpanosta 17905: korjaamiseksi. on voimassa, mitä 1ainvoimaisen tuomion täy- 17906: täntöönpanosta ja sakkojen perimisestä sääde- 17907: 11 § tään. 17908: Rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos: 17909: 1) rangaistusvaatimusta on vastustettu; 16 § 17910: 2) asianomistaja on peruuttanut syyttämis- Rangaistusmääräysmenettelyssä ei sovelleta, 17911: 1993 vp - HE 63 27 17912: 17913: mitä rangaistuksen tuomitsemisen johdosta vi- 19 § 17914: ranomaiselle tehtävistä ilmoituksista eräissä ta- Syyttäjän on korjattava rangaistusmääräyk- 17915: pauksissa on säädetty, ellei ilmoitusvelvolli- sessä havaitsemansa kirjoitus- tai laskuvirhe 17916: suutta ole säädetty tietyn elinkeinon tai amma- taikka muu siihen rinnastettava selvä virhe, jos 17917: tin harjoittamisen taikka liikenteen valvontaa rangaistusmääräys ei korjauksen johdosta 17918: varten. muutu ankarammaksi. Ennen virheen korjaa- 17919: mista vastaajalle on tarvittaessa varattava tilai- 17920: 17 § suus tulla kuulluksi. 17921: Rangaistusmääräykseen ei saa hakea muu- Jos määrätty rangaistus korjauksen johdosta 17922: tosta valittamalla. lievenee, uudesta rangaistuksesta on ilmoitetta- 17923: va siten kuin 13 §:ssä säädetään. 17924: 18 § 17925: Sen lisäksi, mitä oikeudenkäymiskaaren 31 17926: luvun 1 §:ssä säädetään, rangaistusmääräys voi- 20 § 17927: daan hakemuksesta poistaa myös silloin, kun Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 17928: rangaistusmääräys perustuu väärään lain sovel- töönpanosta annetaan asetuksella. 17929: tamiseen. Vastaajalle ei voida rangaistusmäärä- 17930: yksen poistamisen jälkeen määrätä tai tuomita 17931: poistetussa rangaistusmääräyksessä määrättyä 21 § 17932: rangaistusta ankarampaa rangaistusta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 17933: Hakemus on tehtävä asianomaiselle käräjä- kuuta 199 . 17934: oikeudelle vuoden kuluessa rangaistusmääräyk- Tällä lailla kumotaan 27 päivänä helmikuuta 17935: sellä määrätyn sakon tai menettämisseu- 1970 annettu rangaistusmääräyslaki (146/70) 17936: raamuksen täytäntöönpanosta taikka siitä, kun siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 17937: epäilty on maksanut sakon tai menettämisseu- Jos rangaistusvaatimus on annettu ennen 17938: raamuksen. Käräjäoikeus on · päätösvaltainen tämän. lain voimaantuloa, sovelletaan rangais- 17939: käsittelemään hakemuksen, kun siinä on lain- tusmääräysasioiden käsittelyyn tämän lain voi- 17940: oppinut jäsen yksin. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. 17941: 17942: 17943: 17944: 17945: 2. 17946: Laki 17947: tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta 17948: 17949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17950: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 80 a §:n 4 momentti, 17951: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (676/90), seuraavasti: 17952: 80 a § 17953: Tämä laki tulee voimaan . päivänä 17954: Ajokieltoa koskevan asian tuomioistuinkäsit- kuuta 199 . 17955: telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä 17956: rikesakkolain 12-17 §:ssä rikesakkoasian kä- 17957: sittelystä alioikeudessa säädetään. 17958: 28 1993 vp - HE 63 17959: 17960: 3. 17961: Laki 17962: rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n muuttamisesta 17963: 17964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17965: muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 annetun lain (5175) 14§:n 1 17966: momentti seuraavasti: 17967: 14 § muksia siten kuin rangaistusmääräysmenette- 17968: Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole- lystä annetun lain ( 1 ) 3-7 §:ssä sääde- 17969: va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- tään. 17970: räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar- 17971: tioston komentaja taikka hänen tehtävään 17972: määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä- Tämä laki tulee voimaan päivänä 17973: viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo kuuta 199 . 17974: esitutkinnan yhteydessä antaa rangaistusvaati- 17975: 17976: 17977: 17978: 17979: 4. Laki 17980: tullilain 58 §:n muuttamisesta 17981: 17982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17983: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573178) 58 §:n 1 momentti, sellaisena 17984: kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa (1262/88), seuraavasti: 17985: 58§ määräysmenettelystä annetun lain ( ) 17986: Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- 3-7 §:ssä säädetään. 17987: lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan- 17988: johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies 17989: voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden Tämä laki tulee voimaan päivänä 17990: mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa kuuta 199 . 17991: rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistus- 17992: 17993: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 17994: 17995: 17996: Tasavallan Presidentti 17997: 17998: MAUNO KOIVISTO 17999: 18000: 18001: 18002: 18003: Oikeusministeri Hannele Pokka 18004: 1993 vp - HE 63 29 18005: 18006: Liite 1 18007: 18008: 18009: 18010: 2. 18011: Laki 18012: tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta 18013: 18014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18015: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 80 a §:n 4 momentti, 18016: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (676/90), seuraavasti: 18017: Voimassa oleva laki Ehdotus 18018: 80a § 18019: 18020: Ajokieltoa koskevan asian tuomioistuinkäsit- Ajokieltoa koskean asian tuomioistuinkäsit- 18021: telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä 18022: rangaistusmääräyslain 10--12, 14-16 ja rikesakkolain 12-17 §:sssä rikesakkolain 18023: 18 §:ssä on rangaistusvaatimusasiain tuomiois- 12-17 §:ssä rikesakkoasian käsittelystä alioi- 18024: tuinkäsittelystä säädetty. keudessa säädetään. 18025: 18026: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18027: kuuta 199 . 18028: 18029: 18030: 3. 18031: Laki 18032: rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n muuttamisesta 18033: 18034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18035: muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 annetun lain (5/75) 14 §:n 1 18036: momentti seuraavasti: 18037: Voimassa oleva laki Ehdotus 18038: 18039: 14 § 14 § 18040: Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole- Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole- 18041: va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- 18042: räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar- räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar- 18043: tioston komentaja taikka hänen tehtävään tioston komentaja taikka hänen tehtävään 18044: määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä- määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä- 18045: viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo 18046: esitutkinnan yhteydessä tehdä syyttäjän puoles- esitutkinnan yhteydessä antaa rangaistusvaati- 18047: ta ja hänen valvontansa alaisena rangaistus- muksia siten kuin rangaistusmääräyslain ( 1 ) 18048: määräyslain (146/70) 1 §:ssä tarkoitettuja vaa- 3--7 §:ssä säädetään. 18049: timuksia. 18050: 18051: 18052: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18053: kuuta 199 . 18054: 30 1993 vp - HE 63 18055: 18056: 4. 18057: Laki 18058: tullilain 58 §:n muuttamisesta 18059: 18060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18061: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573178) 58 §:n 1 momentti, sellaisena 18062: kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa (1262/88), seuraavasti: 18063: Voimassa oleva laki Ehdotus 18064: 18065: 58§ 58§ 18066: Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- 18067: lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan- lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan- 18068: johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies 18069: voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden 18070: mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä tehdä mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa 18071: syyttäjän puolesta ja hänen valvontansa alaise- rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistusmää- 18072: na rangaistusmääräyslain (146170) 1 §:ssä tar- räysmenettelystä annetun lain ( 1 ) 18073: koitettuja vaatimuksia. 3-7 §:ssä säädetään. 18074: 18075: 18076: Tämä laki tulee voimaan päivänä 18077: kuuta 199 . 18078: 1993 vp - HE 63 31 18079: 18080: Liite 2 18081: 18082: 18083: 18084: Asetus 18085: yleisen alioikeuden, maistraatin ja jokisen notaarin suoritteista perittävistä maksuista annetun 18086: asetuksen 4 §:n muuttamisesta 18087: 18088: Oikeusministerin esittelystä 18089: muutetaan yleisen alioikeuden, maistraatin ja julkisen notaarin suoritteista perittävistä mak- 18090: suista 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetun asetuksen (290/87) 4 §:n 4 momentti seuraavasti: 18091: 4§ ei haaste- eikä oikeudenkäyntimaksuja peritä. 18092: Alioikeuden riita- ja rikosasiat 18093: 18094: Rikosasiassa, jossa virallinen syyttäjä käyt- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 18095: tää puhevaltaa, tai rikokseen perustuvaa yksi- kuuta 199 . 18096: tyisoikeudellista vaatimusta koskevassa asiassa 18097: 1993 vp - HE 64 18098: 18099: 18100: 18101: 18102: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien kantokykyluoki- 18103: tuksen toimittamisesta vuosiksi 1994 ja 1995 18104: 18105: 18106: 18107: 18108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18109: 18110: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi erilli- tai liitoksella muodostettavan uuden kunnan 18111: nen laki kuntien kantokykyluokituksen toimit- kantokykyluokka määräytyisi kuitenkin kun- 18112: tamisesta vuosiksi 1994 ja 1995. Lain mukaan tien kantokykyluokituksesta vuonna 1985 an- 18113: kunnat sijoitetaan vuosiksi 1994 ja 1995 niille netun lain mukaisesti. 18114: vuodeksi 1993 vahvistettuihin kantokykyluok- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 18115: kiin. Vuoden 1995 alusta lukien voimaan tule- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 18116: van kuntaliitoksen myötä laajentuvan kunnan sytty ja vahvistettu. 18117: 18118: 18119: 18120: 18121: YLEISPERUSTELUT 18122: 18123: 1. Nykytila tokykyluokkiin määrättäessä luokkien alen- 18124: nukset ja korotukset verrattuna edelliseksi vuo- 18125: 1.1. Lainsäädäntö deksi vahvistettuun luokitukseen on tehtävä 18126: Kuntien kantokykyluokituksesta annetun niin, etteivät luokituksessa alennettavien ja 18127: lain (649/85) 1 §:n mukaan valtion ja kuntien korotettavien kuntien yhteenlasketut asukaslu- 18128: välistä kustannusten jakoa varten sekä käytet- vut poikkea olennaisesti toisistaan (niin sanottu 18129: täväksi muutoin kuntien taloudellisen kantoky- tasapainosääntö). Säännöksen tarkoitus on säi- 18130: vyn määräämisen perusteena vahvistetaan kun- lyttää valtion ja kuntien välinen kustannusten- 18131: tien kantokykyluokitus kalenterivuodeksi ker- jako entisellään. 18132: rallaan edellisen vuoden lokakuun loppuun Säännökset kunnan taloudellisen kantoky- 18133: mennessä. Lain 2 §:n mukaan kunnat sijoite- vyn arvioimisesta sisältyvät lain 4 §:ään. 18134: taan kymmeneen kantokykyluokkaan niin, että Milloin kuntajaossa kunnan osalta tapahtuu 18135: kantokyvyltään heikoimmat kunnat sijoitetaan luokituksen soveltamisvuoden alussa muutok- 18136: ensimmäiseen ja kantokyvyltään vahvimmat sia, jotka eivät ole vähäisiä, lain 5 §:n mukaan 18137: kunnat kymmenenteen luokkaan. kunnan kantokykyluokka vahvistetaan ottaen 18138: Lain 3 §:n 1 momentin mukaan kunnan huomioon kunnalle edelliseksi vuodeksi vahvis- 18139: luokkaa voidaan muuttaa yhdellä, milloin kun- tettu kantokykyluokka tai yhdistetyille kunnille 18140: ta on sen taloudellista kantokykyä mittaavien edelliseksi vuodeksi vahvistetut kantokykyluo- 18141: tekijöiden perusteella arvioiden olennaisesti kat sekä 4 §:ssä säädetyt yleiset luokitusperus- 18142: heikommassa tai vahvemmassa asemassa kuin teet. Tasapainosääntöä ei kuitenkaan tällöin 18143: muut saman kantokykyluokan kunnat ja on sovelleta. 18144: taloudelliselta kantokyvyltään verrattavissa lä- Kuntien valtionosuusjärjestelmän uudistuk- 18145: hinnä alemman tai ylemmän kantokykyluokan sen yhteydessä säädettiin laki kuntien kantoky- 18146: kuntiin. Pykälän 2 momentin mukaan luokkaa kyluokituksen toimittamisesta vuodeksi 1993 18147: ei saa muuttaa samaan suuntaan kahtena (691/92). Kunnat sijoitettiin lain mukaan vuo- 18148: vuonna peräkkäin. deksi 1993 niille vuodeksi 1992 vahvistettuihin 18149: Lain 3 §:n 3 momentin mukaan kuntia kan- kantokykyluokkiin. Kuntaliitosten johdosta 18150: 330490G 18151: 2 1993 vp - HE 64 18152: 18153: laajentuneiden viiden kunnan osalta toimitet- luokituksen määräytymisperusteet on siirretty 18154: tiin kuitenkin erikseen kantokykyluokitus vuo- valtionosuusperusteisiin, joten voimassa olevaa 18155: deksi 1993. lakia olisi itse asiassa vaikea sellaisenaan sovel- 18156: taa uudessa valtionosuusjärjestelmässä. 18157: Vuosina 1993 ja 1994 on toteutettu tai ollaan 18158: 1.2. Käytäntö toteuttamassa merkittäviä verojärjestelmien 18159: muutoksia, jotka koskevat muun muassa pää- 18160: Kantokykyluokitus vaikuttaa edelleen uudes- omatulojen verotusta, yhteisöverotusta, kiin- 18161: sa valtionosuusjärjestelmässä siten, että kuntien teistöveroa ja arvonlisäverotusta. Muutosten 18162: tehtäväkohtaiset valtionosuudet on porrastettu takia kuntien tulorakenne on muuttumassa. 18163: kantokykyluokissa 6-10 ja yleinen valtion- Asiasta ei kuitenkaan ole vielä riittävästi kun- 18164: osuus luokissa 1-5. Investointeihin myönnet- takohtaisia tietoja. 18165: tävät valtionavut on porrastettu luokissa Nykyisen taloudellisen taantuman vuoksi 18166: 1-10. Kuntien kantokykyluokkia on viime kunnat ovat joutuneet sopeutumaan tulojensa 18167: vuosina muutettu varsin vähän; esimerkiksi vähentymiseen ja karsimaan menojaan voimak- 18168: vuodelle 1992 korotettiin kolmen ja alennettiin kaasti. Tämä vähentää mahdollisuuksia korot- 18169: kahdeksan kunnan luokkaa. taa kuntien kantokykyluokkia. Vaikka monissa 18170: Vuotta 1992 koskeneen kantokykyluokituk- kunnissa on tarve kantokykyluokan alentami- 18171: sen toimittamisen jälkeen on kuntien talous seen lisääntynyt, nykytilanteessa parempana 18172: heikentynyt voimakkaasti. Tämä koskee erityi- ratkaisuna on pidettävä harkinnanvaraisten ra- 18173: sesti kuntia, joissa kunnallisveron tuotto muo- hoitusavustusten käyttöä tällaisissa tapauksis- 18174: dostaa keskimääräistä suuremman osuuden sa. 18175: kunnan tuloista ja joissa asukaskohtainen ve- Kuntien kantokykyluokituksesta annettuun 18176: roäyrimäärä on korkea. lakiin sisältyvä tasapainosääntö edellyttää, ett- 18177: Valtionosuusuudistuksen yhteydessä on toi- eivät korotettavien ja alennettavien kuntien 18178: saalta verotulojen täydennysjärjestelmää laa- yhteenlasketut asukasluvut olennaisesti poik- 18179: jennettu ja sen tasoa korotettu, jolloin valtion- kea toisistaan. Kantokykyluokkien korottami- 18180: avulla on laajennettu tulopohjaa entistä useam- nen johtaisi tässä tilanteessa mitä todennäköi- 18181: massa alhaisemman veroäyrimäärän kunnassa. simmin veroäyrin hinnan korotuksiin kunnissa, 18182: Kantokykyluokitus perustuu pääasiassa kun- joiden luokkaa korotettaisiin. 18183: tien tilinpäätöksiin. Tilinpäätöstietoja kerätään Määrättäessä kuntaliitoksen myötä laajentu- 18184: kolmelta luokitusvuotta edeltävältä vuodelta. neiden kuntien kantokykyluokkaa kuntajaon 18185: Keskeisin luokan määräytymisperuste on kun- muutoksen voimaantulovuodeksi on käytän- 18186: nan veroäyrimäärä asukasta kohti. Kunnat nössä pyritty siihen, ettei luokituksen perusteel- 18187: laativat ensimmäiset uuden valtionosuusjärjes- la alueelle tulevien valtionosuuksien määrässä 18188: telmän mukaiset tilinpäätökset vuodelta 1993. tapahdu ainakaan oleellista vähennystä liitok- 18189: Ne ovat käytettävissä vuoden 1994 syksyllä sen seurauksena. Koska tasapainosääntöä ei 18190: toimitettaessa Iuokitusta vuodelle 1995. liitostapauksissa noudateta, valtion ja kuntien 18191: välisessä kustannustenjaossa on Iiitosten seura- 18192: uksena tapahtunut muutoksia kuntien eduksi. 18193: 1.3. Nykytilan arviointi 18194: 18195: Jos kantokykyluokitus toimitettaisiin vuodel- 2. Ehdotetut muutokset 18196: le 1995, jouduttaisiin sen perusteena käyttä- 18197: mään myös vuoden 1992 ja 1991 tilinpäätöksiä, Kunnat esitetään sijoitettaviksi vuosiksi 1994 18198: jotka perustuvat vanhaan valtionosuusjärjestel- ja 1995 niille vuodeksi 1993 määrättyihin kan- 18199: mään. Luokitusta jouduttaisiin tällöin muutta- tokykyluokkiin. Mahdollisten kuntaHitosten ta- 18200: maan uudessa valtionosuusjärjestelmässä ilman kia laajentuvat kunnat tai liitoksen myötä 18201: riittäviä, vähintään kahden vuoden seurantatie- muodostuvat uudet kunnat on kuitenkin luo- 18202: toja uudesta valtionosuusjärjestelmästä. Kah- kitettava liitoksen voimaantulovuodeksi. Vuo- 18203: den vuoden seurantatiedot uuden valtionosuus- den 1994 alusta ei kuntaliitoksia ole odotetta- 18204: järjestelmän mukaisista tilipäätöksistä ovat vissa. 18205: käytettävissä vasta vuonna 1995 toimitettaessa Vuoden 1995 alusta voimaan tulevien koko- 18206: Iuokitusta vuodelle 1996. Useat kantokyky- naiskuntaliitosten takia laajentuvien kuntien tai 18207: 1993 vp - HE 64 3 18208: 18209: liitoksen myötii muodostuvien uusien kuntien Kantokykyluokan muuttamisen keskimäiiräi- 18210: osalta toimitettaisiin kuitenkin luokitus kuntien nen vaikutus kunnan asukaskohtaisiin valtion- 18211: kantokykyluokituksesta annetun lain 5 §:n mu- osuuksiin 18212: kaisesti. 18213: Vähäistä suuremman osittaiskuntaliitoksen Kantokykyluokka Muutos mk/asukas 18214: yhteydessä ei sen sijaan ehdotetun lain mukaan 1 18215: sovellettaisi kuntien kantokykyluokituksesta 2 407 18216: annetun lain 5 §:ää, joten sellaisen täytäntöön- 3 174 18217: pano vuoden 1994 tai 1995 alusta ei muuttaisi 4 174 18218: asianomaisten kuntien kantokykyluokkaa. 5 174 18219: 6 591 18220: 7 446 18221: 3. Esityksen vaikutukset 8 446 18222: 9 446 18223: Koska kuntien kantokykyluokkia ei muutet- 10 446 18224: taisi vuodeksi 1993 vahvistetuista, esityksellä 18225: olisi vaikutuksia valtion menoihin ja kustan- Arviolaskelma on suuntaa-antava, eikä siinä 18226: nustenjakoon valtion ja kuntien välillä ainoas- ole otettu huomioon saaristoisuuden, kaksikie- 18227: taan niissä tapauksissa, joissa 1995 alusta lisyyden eikä asukastiheyden vaikutusta eikä 18228: toteutetaan kokonaiskuntaliitos. perustamiskustannusten valtionapuja. 18229: Kuntien selvittäessä mahdollisen kuntaliitok- Koska kantokykyluokitus kokonaiskuntalii- 18230: sen vaikutuksia, niille olisi tärkeätä, ettei laa- toksen takia toimitetaan ehdotuksen mukaan 18231: jentuva kunta tai muodostettava uusi kunta edelleen kantokykyluokituksesta annetun lain 18232: menetä ainakaan oleellisesti kantokykyluoki- 5 §:n mukaisesti, ehdotus ei sinänsä aiheuta 18233: tuksen mukaisia valtionosuuksia verrattuna ti- muutoksia valtion ja kuntien väliseen kustan- 18234: lanteeseen, jossa kunnat jatkaisivat itsenäisinä. nustenjakoon. 18235: Korkeampi kantokykyluokka heikentää kun- 18236: nan mahdollisuuksia hoitaa tehtäviään, koska 18237: valtionosuudet paljolti yhä määräytyvät kanto- 4. Asian valmistelu 18238: kykyluokan perusteella. Hyväksyessään lain kuntien vapaaehtoisen 18239: yhdistymisen kannustamisesta vuosina 1992- 18240: Kantokykyluokan mukaan määräytyviit val- 1993 (1266/90; HE 22211990 vp) eduskunta 18241: tionosuusprosentit ja -kertoimet edellytti lausumissaan, että vapaaehtoisen yh- 18242: distymisen kautta syntyvän laajentuvan tai 18243: Kantokyky- Yleisen Opetus- Kulttuuri- Sosiaali- 18244: luokka valtion- toimen toimen ja terveys- 18245: uuden kunnan kantokykyluokka vahvistetaan 18246: osuuden valtion- valtion- toimen aina kolmeksi vuodeksi ja vähintään yhtä 18247: kerroin osuus osuus- kerroin kantokykyluokkaa alemmaksi kuin liitoksessa 18248: prosentti prosentti mukana olevan korkeimman kantokykyluokan 18249: l 2,6 60 40 1,5 omaavan kunnan luokka on ennen liitosta. 18250: 2 1,9 60 40 1,5 Lisäksi eduskunta edellytti, että yhdistymi- 18251: 3 1,6 60 40 1,5 sessä syntyvän kunnan kantokykyluokkaa ei 18252: 4 1,3 60 40 1,5 tule ottaa huomioon tasapainotettaessa muiden 18253: 5 1,0 60 40 1,5 kuntien luokitusta. Tarkoitus ei ole, että yhdis- 18254: 6 0,75 57 37 1,4 tyminen tapahtuisi muiden kuntien kustannuk- 18255: 7 0,75 54 34 1,3 sella. 18256: 8 0,75 51 31 1,2 Esitys on laadittu virkatyönä sisäasiainminis- 18257: 9 0,75 48 28 1,1 teriössä. Siitä on hankittu lausunnot kuntien 18258: 10 0,75 45 25 1,0 keskusjärjestöiltä ja valtiovarainministeriöltä. 18259: 18260: Siirtämisen kantokykyluokasta toiseen voi- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 18261: daan arvioida muuttavan kunnan saamia asu- seikkoja 18262: kaskohtaisia valtionosuuksia vuonna 1993 seu- 18263: raavasta taulukosta ilmeneväliä tavalla: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut kuntien 18264: 4 1993 vp - HE 64 18265: 18266: valtionosuusjärjestelmän uudistus muutti kun- 6. Voimaantulo 18267: tien käyttömenojen valtionosuudet laskennalli- 18268: siksi. Kantokykyluokitus vaikuttaa uudessakin Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 18269: järjestelmässä valtionosuuksien määrään; lisäk- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 18270: si eräät kantokykyluokituksen määrääruispe- ja vahvistettu. 18271: rusteet on siirretty laskennallisiin valtionosuus- 18272: perusteisiin. Uudistus edellyttää myös kantoky- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18273: kyluokitusjärjestelmän kokonaisuudistusta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 18274: 18275: 18276: 18277: 18278: Laki 18279: kuntien kantokykyluokituksen toimittamisesta vuosiksi 1994 ja 1995 18280: 18281: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18282: 1§ kunta kantokykyluokkaan soveltaen, mitä kun- 18283: Poiketen siitä, mitä kuntien kantokykyluoki- tien kantokykyluokituksesta annetun lain 18284: tuksesta annetussa laissa (649/85) säädetään, 5 §:ssä säädetään. 18285: toimitetaan kuntien kantokykyluokitus vuosik- 18286: si 1994 ja 1995 siten kuin tässä laissa sääde- 4§ 18287: tään. Kantokykyluokitusta toimitettaessa noudate- 18288: taan muutoin, mitä kuntien kantokykyluoki- 18289: 2§ tuksesta annetun lain 1 ja 6 §:ssä säädetään. 18290: Kunnat sijoitetaan niille vuodeksi 1993 vah- 18291: vistettuihin kantokykyluokkiin. 18292: 5§ 18293: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 18294: Milloin kuntajakoa muutetaan siten, että kuuta 199 . 18295: yhden tai useamman kunnan koko alue liite- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 18296: tään toiseen tai perustettavaan uuteen kuntaan, lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 18297: sijoitetaan laajentuva tai muodostettu uusi teisiin. 18298: 18299: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 18300: 18301: 18302: Tasavallan Presidentti 18303: 18304: MAUNO KOIVISTO 18305: 18306: 18307: 18308: 18309: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen 18310: 1993 vp - HE 65 18311: 18312: 18313: 18314: 18315: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain muuttami- 18316: sesta 18317: 18318: 18319: 18320: 18321: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18322: 18323: Esityksessä ehdotetaan leimaverolakia muu- sen ja työsuojeluviranomaisten siirtyessä peri- 18324: tettavaksi sen johdosta, että tuomioistuimet ja mään toimituskirjoistaan leimaveron sijasta 18325: eräät oikeushallintoviranomaiset siirtyvät peri- maksuja. Leimaverokoneen käyttöluvan myön- 18326: mään suoritteistaan maksuja. Lisäksi ehdote- täminen ehdotetaan siirrettäväksi verohallituk- 18327: taan lakia muutettavaksi sosiaali- ja terveyshal- selta lääninverovirastoille. 18328: lituksen lakkauttamisen ja tähän liittyvän or- Esitys liittyy pääosin tuomioistuinten ja oi- 18329: ganisaatiomuutoksen sekä työsuojeluhallituk- keushallintoviranomaisten suoritteista perittä- 18330: sen lakkauttamisen johdosta. Lakiin ehdote- viä maksuja koskevaan uudistukseen. Laki on 18331: taan tehtäviksi myös muutokset, jotka aiheu- tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti 18332: tuvat eduskunnan oikeusasiamiehen viraston, tämän uudistuksen kanssa eli 1 päivänä syys- 18333: lääninhallitusten, patentti- ja rekisterihallituk- kuuta 1993. 18334: 18335: 18336: 18337: 18338: YLEISPERUSTELUT 18339: 18340: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuskirjoista on lisäksi suoritettava leimaveroa 18341: Iiimaamalla leimamerkki annettavaan asiakir- 18342: 1.1. Tuomioistuinten ja eräiden oikeushallinto- jaan. Tämä niin sanottu liiteleima vaihtelee 17 18343: viranomaisten toimituskirjoista markasta 7 markkaan sen mukaan, mille tuo- 18344: suoritettava leimavero mioistuimelle se annetaan. 18345: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys 18346: Leimaverolain (662/43) mukaan viranomais- laiksi tuomioistuinten ja eräiden oikeushallin- 18347: ten antamista toimituskirjoista on suoritettava toviranomaisten suoritteista perittävistä mak- 18348: leimaveroa. Leimavero on joko toimituskirjan suista ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi (HE 18349: pituuden mukaan määräytyvä tai kiinteämää- 241/1992 vp). Esityksessä ehdotetaan, että tuo- 18350: räinen. Eräiden toimituskirjojen leimaveron mioistuinten ja eräiden oikeushallintoviran- 18351: määrää viranomainen harkintansa mukaan omaisten suoritteista perittäisiin maksuja, jotka 18352: laissa olevien enimmäis- ja vähimmäismäärien eräissä tapauksissa olisivat alle omakustannus- 18353: rajoissa. Lisäksi eräistä erikseen laissa maini- hinnan. Eräistä suoritteista taas perittäisiin 18354: tuista toimituskirjoista on suoritettava kiin- enintään suoritteen tuottamisesta aiheutuvien 18355: teämääräinen lisäleima. keskimääräisten kustannusten suuruiset mak- 18356: Toimituskirjoistaan leimaveroa perivät vi- sut. Menettelyn tarkoituksena on yhtenäistää 18357: ranomaiset on jaettu kuuteen eri ryhmään maksujen määräämisperusteet, yksinkertaistaa 18358: siten, että ylempien viranomaisten toimituskir- maksun määräämistä, mahdollistaa nykyaikais- 18359: joista peritään korkeampi leimavero kuin alem- ten kassanhoito- ja kirjanpitojärjestelmien 18360: pien. Leimaveron määrä vaihtelee 50 markasta käyttöönotto sekä helpottaa kansalaisten asi- 18361: 7 markkaan sivulta. ointia viranomaisessa. 18362: Eräistä tuomioistuimille annettavista toimi- Leimaverolain 4 §:n -ensimmäiseen viran- 18363: 330496N 18364: 2 1993 vp - HE 65 18365: 18366: omaisten ryhmään kuuluvat muun muassa kor- mituskirjoistaan leimaveron sijasta maksuja sil- 18367: kein oikeus ja korkein hallinto-oikeus. Toiseen loin, kun kysymyksessä ei ole fiskaalisilla pe- 18368: viranomaisten ryhmään kuuluvat hovioikeus, rusteilla perittävä vero. 18369: vesiylioikeus, vakuutusoikeus, työtuomioistuin Eduskunnan oikeusasiamiehen kansliassa pe- 18370: ja merisotasaalisoikeus. Viidenteen viranomais- ritään leimaveroa ainoastaan diaaritodistuksis- 18371: ten ryhmään kuuluvat maa- ja vesioikeudet ta, otteista ja jäljennöksistä. Kun valtion mak- 18372: sekä niiden puheenjohtajat. Kuudennessa vi- superustelain mukaan eduskunnan oikeusasia- 18373: ranomaisten ryhmässä on mainittu kaupungin- miehen kanslia määrää laissa tarkoitettujen 18374: viskaalit ja Ahvenanmaan maakunnansyyttäjä. suoritteidensa maksullisuuden ja niistä perittä- 18375: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan tuo- vien maksujen perusteet, ehdotetaan laista 18376: mioistuimet ja oikeushallintoviranomaiset pois- poistettavaksi maininta eduskunnan oikeus- 18377: tettaviksi lain 4 §:n viranomaisten luettelosta. asiamiehen virastosta. 18378: Laista ehdotetaan kumottaviksi myös niitä Sisäasiainministeriön tarkoituksena on antaa 18379: toimituskirjoja koskevat säännökset, joita an- valtion maksuperustelain mukainen päätös lää- 18380: tavat ainoastaan tuomioistuimet ja oikeushal- ninhallitusten suoritteista perittävistä maksuis- 18381: lin toviranomaiset. ta. Tähän sisältyisivät määräykset myös eri 18382: hallinnonaloja koskevista lääninhallitusten 18383: maksuista. Maksuilla korvattaisiin kaikki lää- 18384: 1.2. Eräät organisaatiomuutokset ninhallitusten päätöksistä sivuluvun mukaan 18385: perittävät leimaverot. Myös eräistä lupapää- 18386: Sosiaali- ja terveyshallitus muutettiin joulu- töksistä suoritettavat kiinteämääräiset leimave- 18387: kuun 1 päivästä 1992 sosiaali- ja terveysalan rot ehdotetaan korvattaviksi maksuilla. 18388: tutkimus- ja kehittämiskeskukseksi samalla, Patentti- ja rekisterihallitus siirtyi maalis- 18389: kun perustettiin terveydenhuollon oikeusturva- kuun alusta 1993 perimään leimaveron sijasta 18390: keskus. Maaliskuun alusta 1993 kuuluvat lää- maksuja. Kaupparekisteriin tehtävästä ilmoi- 18391: kehuollon valvonta sekä lääkkeiden ja niiden tuksesta peritään kuitenkin vielä syyskuun al- 18392: käytön turvallisuuden ylläpitäminen ja edistä- kuun asti leimavero. Tämän jälkeen patentti- ja 18393: minen sosiaali-ja terveysministeriön alaiselle rekisterihallitus ei enää peri leimaveroa toimi- 18394: lääkelaitokselle. tuskirjoistaan, joten se ehdotetaan poistetta- 18395: Kun sosiaali- ja terveyshallitusta ei enää ole vaksi samasta ajankohdasta lukien leimaveroa 18396: ja kun sosiaali-ja terveysalan tutkimus- ja · toimituskirjoistaan perivien viranomaisten luet- 18397: kehittämiskeskuksen päätöksistä peritään valti- telosta. 18398: on maksuperustelain (150/92) mukaisia maksu- Leimaverolain 10 §:n mukaan koneen, nosto- 18399: ja, ehdotetaan sosiaali- ja terveyshallitus pois- tai kuljetusvälineen tai muun teknisen laitteen 18400: tettavaksi lain toimituskirjoistaan leimaveroa hyväksymisestä on suoritettava leimavero. Jot- 18401: perivien viranomaisten luettelosta. Lakiin eh- ta työsuojeluviranomaiset voisivat ryhtyä peri- 18402: dotetaan lisättäväksi lääkelaitos. Aikaisemmin mään näistä tarkastuksista leimaveron sijasta 18403: sosiaali- ja terveyshallitukselle kuuluneet ap- maksuja, ehdotetaan lainkohta kumottavaksi. 18404: teekkiluvat siirtyivät lääkelaitokselle. 18405: Työsuojeluhallitus on lakkautettu maalis- 18406: kuun alusta 1993 ja sen tehtävät siirretty 1.4. Leimaveron suorittaminen leimaverokonetta 18407: työministeriöön ja työsuojelupiirien toimistoi- käyttäen 18408: hin. Tämän vuoksi ehdotetaan työsuojeluhalli- 18409: tus poistettavaksi toimituskirjoistaan leimave- Leimaverolain 70 §:n 3 momentin mukaan 18410: roa perivien viranomaisten luettelosta. verohallitus voi hakemuksesta ja määräämil- 18411: lään ehdoilla sallia, että asiakirjat leimataan 18412: sitä varten hyväksytyllä koneella ja että kerty- 18413: 1.3. Valtion maksuperustelain mukaisiin nyt leimavero määräajoin suoritetaan lääninve- 18414: maksuihin siirtymisestä aiheutuvat rovirastolle. Tarkemmat määräykset leimavero- 18415: muutokset koneiden käytöstä on annettu verohallituksen 18416: päätöksellä (196/85). 18417: Maaliskuun alusta 1992 voimaan tulleen Leimaverokoneiden käytöstä annetun pää- 18418: valtion maksuperustelain tavoitteena on, että töksen mukaan verohallitus myöntää hake- 18419: valtion viranomaiset siirtyisivät perimään toi- muksesta luvan leimaverokoneen käyttämiseen. 18420: 1993 vp - HE 65 3 18421: 18422: Verohallitus hyväksyy myös leimaverokonetyy- paperitositteen, käyttölupien myöntämisen siir- 18423: pit ja valtuutetut myyjät ja huoltopaikat. Lei- täminen lääninverovirastoille yksinkertaistaisi 18424: maverokoneiden käyttöluvista, käytöstä luopu- menettelyä. 18425: misista, koneiden käyttöpaikan osoitteen ja 18426: luvanhaltijoiden nimenmuutoksista ja muista 18427: koneiden valvonnassa tarvittavista tiedoista ve- 2. Esityksen vaikutukset 18428: rohallitus ilmoittaa kirjallisesti lääninveroviras- 18429: toille. Lisäksi verohallitus ylläpitää leimavero- Tuomioistuinten ja oikeushallintoviran- 18430: konerekisteriä ja säilyttää käytöstä poistetut omaisten suoritteista perittävän leimaveron 18431: leimalaatat sekä julkaisee leimaverokoneen tuotto alenisi noin 7 miljoonalla markalla. 18432: käyttöä koskevia ohjeita. Määrä korvautuisi maksuilla, joiden määrän 18433: Lääninverovirastot huolehtivat alueensa lei- on arvioitu nousevan nykyisestä 178 miljoonas- 18434: maverokoneiden valvonnasta ja tarkistavat, lu- ta markasta 231 miljoonaan markkaan. Lää- 18435: kitsevat ja sinetöivät leimaverokoneet sekä ninhallitusten toimituskirjoista on vuonna 1992 18436: valvovat leimaverokoneiden käyttöä ja leima- kertynyt leimaveroa noin 14,7 miljoonaa mark- 18437: verokoneilla kertyneiden leimaverojen oikea- kaa. Maksuja lääninhallitukset ovat vuonna 18438: aikaista ja oikeamääräistä tilittämistä. 1992 perineet noin 5 miljoonaa markkaa. Uu- 18439: Leimaverokoneita oli käytössä keväällä 1993 sista maksuista arvioidaan kertyvän noin 36 18440: yhteensä 1 721, joista valtion viranomaisten miljoonaa markkaa vuodessa. Muilla ehdote- 18441: käytössä oli 232. Vuonna 1992 tehtiin verohal- tuilla muutoksilla ei ole sanottavaa vaikutusta 18442: lituksessa leimaverokoneen käyttöä koskevia leimaveron tuottoon. Maksujen käyttöönotto 18443: päätöksiä 395, ja koneiden käyttöön liittyviä helpottaa myös perimisestä aiheutuvaa hallin- 18444: ilmoitusasioita oli 156. Päätösten lukumäärä totyötä. 18445: on kasvanut senkin johdosta, että yli 100 Leimaverokoneiden käyttölupien siirtäminen 18446: markan leimamerkeistä on luovuttu. Kun tar- lääninverovirastoille ei aiheuta organisatorisia 18447: koituksena on luopua leimamerkeistä lähivuo- muutoksia eikä lisähenkilöstön tarvetta. 18448: sina kokonaan, leimaverokoneiden käyttö en- 18449: tisestään lisääntyy. 18450: Hallinnon yleisten periaatteiden mukaan kes- 3. Asian valmistelu 18451: kushallinnon tehtävät ovat muuttumassa ensi- 18452: sijassa asiantuntija-, suunnittelu- ja kehittämis- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 18453: tehtäviksi. Tämän vuoksi on tarkoituksenmu- rainministeriössä eduskunnan oikeusasiamie- 18454: kaista siirtää yksittäisten hallintopäätösten te- hen, oikeusministeriön, sisäasiainministeriön, 18455: keminen kansalaisia lähempänä olevalle hallin- kauppa- ja teollisuusministeriön, sosiaali- ja 18456: totasolle. Rahalaitosten siirtyessä menettelyyn, terveysministeriön, työministeriön ja verohalli- 18457: jossa tiliote korvaa maksajan ja maksun saajan tuksen tekemien esitysten pohjalta. 18458: 18459: 18460: 18461: 18462: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 18463: 1. Lakiehdotuksen perustelut usasiamiehen kanslia ehdotetaan poistettavaksi 18464: ensimmäisestä ryhmästä. 18465: 4 §. Pykälään sisältyvistä viranomaisten ryh- Pykälän toiseen viranomaisten ryhmään kuu- 18466: mistä ehdotetaan poistettaviksi tuomioistuimet luvat hovioikeudet, vesiylioikeus, vakuutusoi- 18467: ja oikeushallintoviranomaiset, jotka eivät enää keus, työtuomioistuin ja merisotasaalisoikeus 18468: perisi leimaveroa. Pykälän ensimmäisestä vi- voitaisiin poistaa laista. 18469: ranomaisten ryhmästä poistettaisiin korkein Kolmannesta ryhmästä ehdotetaan poistetta- 18470: oikeus ja korkein hallinto-oikeus. Myös edus- viksi lääninoikeudet, lääninhallitukset, patentti- 18471: kunnan oikeusasiamiehen kanslian tarkoitukse- ja rekisterihallitus, sosiaali- ja terveyshallitus ja 18472: na on ryhtyä perimään jäljennöksistä ja diaa- työsuojeluhallitus. Lainkohtaan ehdotetaan li- 18473: ritodistuksista maksu, joten eduskunnan oike- sättäväksi lääkelaitos. 18474: 4 1993 vp - HE 65 18475: 18476: Viides ryhmä, johon kuuluvat maa- ja vesi- taan apteekkilupaa koskevaan nimikkeeseen 18477: oikeudet sekä niiden puheenjohtajat, ja kuudes tehtäväksi vastaava muutos. 18478: ryhmä, johon kuuluvat kaupunginviskaalit ja Autokoulunpitolupaa koskeva nimike ehdo- 18479: Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyttä- tetaan kumottavaksi. Lääninhallitukset perisi- 18480: jä, ehdotetaan poistettaviksi. Kun toisessa, vät lupapäätöksestä valtion maksuperustelain 18481: viidennessä ja kuudennessa ryhmässä ei enää mukaisen maksun. 18482: olisi viranomaisia, 4 §:ään jäisi ainoastaan kol- Liikennelupaa koskeva nimike ehdotetaan 18483: me viranomaisten ryhmää. muutettavaksi poistamalla siitä tavaralinjalii- 18484: 6 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan pois- kennettä ja kuorma- ja pakettiautoa koskevat 18485: tettaviksi tuomiota ja haastetta koskevat sään- säännökset, sillä näitä lupia ei enää myönnetä. 18486: nökset. Näitä ovat antaneet vain tuomioistui- Henkilölinjaliikennelupia ja tilausliikennelupia 18487: met. Kun leimaveroa perivien viranomaisten myöntävät sekä liikenneministeriö että läänin- 18488: ryhmiä olisi vain kolme, jäisi lainkohtaan myös hallitukset. Kun lääninhallitukset eivät enää 18489: vain kolme leimaveron markkamäärää. Pykä- perisi leimaveroa, näiden myöntäessä luvan 18490: län 2 momentti, joka koskee työtuomioistuinta, siitä perittäisiin maksu. Liikenneministeriön 18491: ehdotetaan kumottavaksi. myöntämistä luvista perittäisiin edelleen leima- 18492: 8 §. Pykälän ensimmäisestä ryhmästä ehdo- vero. 18493: tetaan poistettaviksi säännökset, jotka koske- Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimi- 18494: vat korkeimman oikeuden ja korkeimman hal- tuskirjaa koskevan nimikkeen 1 kohdan mu- 18495: linto-oikeuden antamia päätöksiä, joista on kaan ulkomailla asuvien ja ulkomaisten yhtei- 18496: ollut perittävä lisäleima. Avioliiton solmimi- söjen kiinteistönhankintojen valvonnasta anne- 18497: seen ei enää anneta erivapautta, vaan oikeus- tussa laissa tarkoitetun kiinteistön hankkimi- 18498: ministeriö voi erityisistä syistä antaa alle 18- seen myönnetystä luvasta on suoritettava lei- 18499: vuotiaalle luvan mennä avioliittoon. Näin ollen mavero. Kun nämä luvat myöntää lääninhalli- 18500: säännös avioliiton solmimista koskevan eriva- tus eikä lääninhallitus enää perisi leimaveroa, 18501: pauspäätöksen leimaverosta ehdotetaan pois- ehdotetaan lainkohta kumottavaksi. 18502: tettavaksi b kohdasta. Samalla ehdotetaan e Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva ni- 18503: kohdasta poistettavaksi maininta päätöksestä, mike ehdotetaan kumottavaksi, jotta työsuoje- 18504: jolla myönnetään ulkomaalaisen oikeudesta luviranomaiset voisivat ryhtyä perimään tar- 18505: omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakkeita kastuksista valtion maksuperustelain mukaisia 18506: ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa anne- maksuja. 18507: tussa laissa (684178) tarkoitettu lupa. Näitä 12 §. Pykälässä on lueteltu leimaverosta va- 18508: lupia ei enää anneta, sillä lupia koskevat paat toimituskirjat Pykälän 1 momentin 8, 23, 18509: säännökset on kumottu vuoden 1993 alusta 47, 48 ja 51 kohta ehdotetaan kumottavaksi. 18510: voimaan tulleella ulkomaalaisen oikeudesta Näissä on mainittu tuomioistuinten ja läänin- 18511: omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakkeita hallitusten erilaisissa asioissa antamien toimi- 18512: ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa anne- tuskirjojen leimaverovapaudesta. Kun tuomio- 18513: tun lain eräiden säännösten kumoamisesta an- istuimet ja lääninhallitukset siirtyvät maksujär- 18514: netulla lailla (1629/92). jestelmän piiriin, ehdotetaan lainkohdat ku- 18515: 8 a §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, sillä mottaviksi. 18516: siihen sisältyy viittaus kumottavaksi ehdotet- Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan 18517: tuun 4 §:n viidenteen viranomaisten ryhmään. muutettavaksi poistamalla rikosasioita koske- 18518: vien toimituskirjojen leimaverovapautta koske- 18519: 9 §. Pykälässä on poikkeukset 8 §:ssä sääde- via poikkeuksia koskeva maininta. Pykälän 1 18520: tystä lisäleimasta. Pykälän 1 momentin säännös momentin 3 kohta ehdotetaan muutettavaksi 18521: korkeimman oikeuden, korkeimman hallinto- poistamalla siitä veroasioissa annettavia kor- 18522: oikeuden, hovioikeuden sekä vesiylioikeuden keimman hallinto-oikeuden päätöksiä koskevat 18523: päätöksistä perittävän lisäleiman perimättä jät- poikkeukset. Pykälän 1 momentin 20 kohta 18524: tämisestä ehdotetaan poistettavaksi. ehdotetaan muutettavaksi poistamalla siitä tuo- 18525: Pykälän 2 momentista ehdotetaan poistetta- mioistuinta koskeva maininta. Pykälän 1 mo- 18526: vaksi eduskunnan oikeusasiamiehen virastoa mentin 31 kohdasta ehdotetaan poistettavaksi 18527: koskeva maininta. viittaus 4 §:ssä mainittuun 5 tai 6 ryhmään 18528: 10 §. Kun apteekkiluvan myöntää sosiaali- ja kuuluvaan viranomaiseen. Samalla ehdotetaan 18529: terveyshallituksen sijasta lääkelaitos, ehdote- lainkohdasta poistettaviksi eräitä vanhentunei- 18530: 1993 vp - HE 65 5 18531: 18532: ta säännöksiä. Kun tasavallan presidentin vaa- van liiteleiman perimisestä ehdotetaan kumot- 18533: lia eivät enää toimita valitsijamiehet, voidaan tavaksi. 18534: lainkohdasta poistaa näitä koskeva maininta. 92 §. Kun lääninhallitukset eivät enää perisi 18535: Sotatilasta annettu laki on kumottu puolustus- leimaveroa, ehdotetaan pykälän 3 momentista 18536: tilalailla (1083/91), joten myös säännös sotati- poistettavaksi säännös, joka koskee muutok- 18537: lalain nojalla annetun todistuksen leimaverova- senhakua lääninhallituksen leimaveron mää- 18538: paudesta voidaan poistaa. Samalla ehdotetaan räämistä koskevaan päätökseen. 18539: poistettavaksi talousspriin ostoon oikeuttavan 18540: todistuksen leimaverovapautta koskeva sään- 18541: nös. Pykälän 1 momentin 49 kohdasta ehdote- 18542: taan poistettavaksi vakuutusoikeutta koskeva 2. Voimaantulo 18543: maininta. 18544: Pykälän 2 momentti, jossa on viittaus ku- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samasta 18545: mottavaksi ehdotettuun 8 a §:ään, ehdotetaan ajankohdasta kuin laki tuomioistuinten ja eräi- 18546: kumottavaksi. den oikeushallintoviranomaisten suoritteista 18547: 13 §. Liiteleimaa koskeva pykälä ehdotetaan perittävistä maksuista. Tämä on tarkoitettu 18548: kumottavaksi. tulemaan voimaan 1 päivänä syyskuuta 1993. 18549: 70 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muu- Patentti- ja rekisterihallitus siirtyy syyskuun 18550: tettavaksi siten, että verohallituksen sijasta alusta perimään maksuja myös kaupparekiste- 18551: lääninverovirasto antaisi luvan leimata asiakir- riin tehtävistä ilmoituksista. Sen muista toimi- 18552: joja leimaverokoneella. Tarkemmat määräykset tuskirjoista on peritty maksuja jo 1 päivästä 18553: leimaverokoneiden käytöstä annettaisiin edel- maaliskuuta 1993. Tämän vuoksi ehdotetaan 18554: leenkin verohallituksen päätöksellä. Muutosta laki tulevaksi voimaan l päivästä syyskuuta 18555: lääninveroviraston lupa-asiassa antamaan rat- 1993. 18556: kaisuun haettaisiin verohallintoasetuksen 18557: (1629/91) 33 §:n mukaan verohallitukselta. . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18558: 76 §. Pykälän 2 momentin säännös puuttu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 18559: 6 1993 vp - HE 65 18560: 18561: Laki 18562: leimaverolain muuttamisesta 18563: 18564: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18565: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 8 a §, 10 §:n Autokoulunpi- 18566: tolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike sekä Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 18567: muuta toimituskirjaa koskevan nimikkeen 1 momentin 1 kohta, 12 §:n 1 momentin 8, 23, 47, 48 18568: ja 51 kohta sekä 2 momentti, 13 §ja 76 §:n 2 momentti, 18569: sellaisina kuin ne ovat, 8 a § 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (492171), 10 §:n 18570: Autokoulunpitolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike 20 päivänä joulukuuta 18571: 1991 annetussa laissa (1555/91) ja Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevan 18572: nimikkeen 1 momentin 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1630/92), 12 §:n 1 18573: momentin 8 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 23 kohta 15 päivänä 18574: joulukuuta 1950 annetussa laissa (597/50), 47 ja 48 kohta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa 18575: laissa (273173), 51 kohta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa (998173) ja 2 momentti 18576: mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, 13 § muutettuna 2 päivänä joulukuuta 18577: 1977 ja 31 päivänä elokuuta 1978 annetuilta laeilla (862177 ja 664/78) ja mainitulla 20 päivänä 18578: joulukuuta 1991 annetulla lailla sekä 76 §:n 2 momentti 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa 18579: laissa (1 039178), ja 18580: muutetaan 4, 6, 8 ja 9 §, 10 §:n Apteekkilupaa ja Liikennelupaa koskeva nimike sekä 12 §:n 1 18581: momentin 1, 3, 20, 31 ja 49 kohta, 70 §:n 3 momentti ja 92 §:n 3 momentti, 18582: sellaisina kuin ne ovat, 4 § muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948, 23 päivänä joulukuuta 18583: 1959, 15 päivänä elokuuta 1980, 14 päivänä joulukuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 18584: annetuilla laeilla (244/48, 479/59, 608/80, 870/84 ja 286/87) ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 18585: 1992 annetulla lailla, 6 §mainitussa 20 päivänä joulukuuta 19<}1 annetussa laissa, 8 §muutettuna 18586: viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla, 9 § osittain 18587: muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetulla lailla (512177), 10 §:n Apteekkilupaa koskeva 18588: nimike mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, Liikennelupaa koskeva nimike 18589: muutettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 26 päivänä kesäkuuta 1992 ja 18 päivänä joulukuuta 18590: 1992 annetuilla laeilla (555/92 ja 1322/92), 12 §:n 1 momentin 1 kohta 30 päivänä huhtikuuta 1987 18591: annetussa laissa (456/87), 3 kohta mainitussa 15 päivänä elokuuta 1980 annetussa laissa, 20 kohta 18592: mainitussa 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa, 31 kohta mainitussa 30 päivänä 18593: maaliskuuta 1973 annetussa laissa ja 49 kohta 21 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa 18594: (938173), 70 §:n 3 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa (591/87) ja 92 §:n 3 18595: momentti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1029174), seuraavasti: 18596: 4§ nan kirkollishallitus, opetushallitus, valtionar- 18597: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- kisto, maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhal- 18598: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän litus, metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tie- 18599: puolesta kolmeen ryhmään seuraavasti: hallitus, Autorekisterikeskuksen ajoneuvohal- 18600: linnon yksikkö, ilmatieteen laitos, Telehallinto- 18601: 1 ryhmä: keskus, merenkulkuhallitus, elintarvikevirasto, 18602: Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin kuluttajavirasto, tapaturmavirasto ja lääkelai- 18603: kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans- tos. 18604: lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto ja kes- 18605: kusverolautakunta. 3 ryhmä: 18606: Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie- 18607: 2 ryhmä: het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul- 18608: Väestörekisterikeskus, keskusrikospoliisi, litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren- 18609: suojelupoliisi, sota-arkisto, valtiokonttori, val- kulkupiirit. 18610: tiontalouden tarkastusvirasto, verohallitus, tul- 18611: lihallitus, pankkitarkastusvirasto, rakennushal- 6§ 18612: litus, tuomiokapitulit, ortodoksisen kirkkokun- Mikäli ei tässä laissa toisin säädetä, on 18613: 1993 vp - HE 65 7 18614: 18615: kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu- 9§ 18616: van viranomaisen antamat toimituskirjat varus- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va- 18617: tettava leimalla seuraavin määrin: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir- 18618: 1) päätös, diaaritodistus tai muu toimituskirja joitettu tai liitetty ratkaisu sekä tasavallan 18619: eri paperille tai viranomaiselle annettuun asia- presidentin eri toimituskirjana antama hylkää- 18620: kirjaan kirjoitettu, sekä pöytäkirjanote, joka mispäätös. 18621: voimassa olevien säännösten mukaan on varsi- Oikeuskanslerinvirastossa otetaan leimave- 18622: naisena toimituskirjana annettava asianosaisel- roa ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja 18623: le, paitsi 2 kohdassa mainittu, kultakin sivulta: jäljennöksistä. 18624: 18625: mk 10§ 18626: 1 ryhmässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle 18627: 2 " ······················· 28,- 00 18628: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 18629: 3 " 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 12,- 18630: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 18631: 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran- 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava 18632: omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli- leimalla seuraavin määrin: 18633: päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia- 18634: kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää- Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu- 18635: räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi- den mukaan lääkelaitoksen harkinnasta riippu- 18636: mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai- en, vähintään 4 200 ja enintään 70 000 mark- 18637: nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta, kaa. 18638: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta: 18639: Liikennelupa: 18640: mk 1) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var- 18641: 1 ryhmässä 12,- ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan 18642: 2-3 10,- mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark- 18643: " kaa; 18644: 8§ 2) henkilötilausliikenteen harjoittamista var- 18645: Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta. 18646: lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat 18647: varustettava lisäleimalla seuraavin määrin: 18648: 12 § 18649: 1 ryhmässä: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat 18650: a) päätökset valitusasioissa: ministeriön pää- 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa 18651: tökset 175 markkaa sekä muiden viranomaisten yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi- 18652: 415 markkaa; oissa; 18653: b) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne 18654: koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta asioissa, jotka koskevat: 18655: päästä oppilaaksi oppilaitokseen, 92 markkaa 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun- 18656: ja muut 840 markkaa; nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle 18657: c) päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua taikka rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun- 18658: osakeyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai nalle tulevan veron tai maksun tai sen laske- 18659: toimia näiden prokuristina tai toimihenkilönä, misessa käytettävän perusteen määräämistä 18660: 1 400 markkaa; taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa- 18661: d) päätökset muihin edellä mainitsematto- noa tai ulosmittausta taikka maksuajan piten- 18662: miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus- nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa 18663: hakemusta, 175 markkaa; taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus- 18664: e) jäljennökset 25 markkaa. verolautakunnassa, eikä asioissa, jotka koske- 18665: vat tulliedun myöntämistä tai sen nojalla ta- 18666: 2 ryhmässä: pahtuvaa takaisinmaksua, tulliselvitysajan tai 18667: a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset tullittomaan maahan tuontiin säädetyn määrä- 18668: perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hake- ajan taikka tulliperuutukseen oikeuttavan vien- 18669: muksista kruununtaloon 42 markkaa; tiajan pitentämistä tai takaisinmaksua sen no- 18670: b) jäljennökset 14 markkaa. jalla, muuta erikoishelpotusta tullista tai muis- 18671: 8 1993 vp - HE 65 18672: 18673: ta tullilaitoksen kannettavista veroista ja mak- 70 § 18674: suista taikka ennakkotietoa maahan tuotavalle 18675: tavaralle pantavasta tullista; Lääninverovirasto voi hakemuksesta myön- 18676: tää luvan leimata asiakirjoja leimaverokoneella. 18677: niin myös Verohallitus hyväksyy tähän tarkoitukseen 18678: 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne- käytettävät koneet sekä antaa määräykset ko- 18679: taan sellaisesta virastosta, jossa lunastusta neiden myyntiin, käyttöön ja huoltoon liittyvis- 18680: yleensä otetaan; tä lupaehdoista, leimaverokoneiden käytöstä ja 18681: kertyneen leimaveron määräajoin tapahtuvasta 18682: 31) todistus, jolla valitsijayhdistyksen asia- suorittamisesta lääninverovirastolle. 18683: miehen nimikirjoitus todistetaan omakätiseksi, 18684: vaaliliittoanomusta koskeva nimikirjoitustodis- 18685: tus ja muu eduskunnan jäsenten ja kunnanval- 18686: tuutettujen vaaleissa tarvittava todistus, viran- 18687: omaiselle esitettävään opintotodistukseen tai 92§ 18688: -kirjaan erityisten säännösten mukaan kirjoitet- 18689: tava todistus, todistus, joka merkitään passiin, Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus 18690: oleskelukirjaan tai rajan poikki kulkemista on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk- 18691: varten annettuun lupatodistukseen, lukuun ot- sen johdosta, saa valittaa siitä korkeimpaan 18692: tamatta esteettömyysmerkintää, joka tehdään hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päivän 18693: passiin ulkomaille matkustamista varten; kuluessa siitä päivästä, jona päätös on tiedoksi 18694: saatu, sitä päivää lukuun ottamatta. 18695: 49) päätös, jonka tapaturmavirasto antaa 18696: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 18697: annetun lain nojalla; Tämä laki tulee voimaan päivänä 18698: kuuta 1993. 18699: 18700: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 18701: 18702: 18703: Tasavallan Presidentti 18704: MAUNO KOIVISTO 18705: 18706: 18707: 18708: 18709: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 18710: 1993 vp - HE 65 9 18711: 18712: Liite 18713: 18714: 18715: Laki 18716: leimaverolain muuttamisesta 18717: 18718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18719: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 8 a §, 10 §:n Autokoulunpi- 18720: tolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike sekä Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 18721: muuta toimituskirjaa koskevan nimikkeen 1 momentin 1 kohta, 12 §:n 1 momentin 8, 23, 47, 48 18722: ja 51 kohta sekä 2 momentti, 13 §ja 76 §:n 2 momentti, 18723: sellaisina kuin ne ovat, 8 a § 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (492/71), 10 §:n 18724: Autokoulunpitolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike 20 päivänä joulukuuta 18725: 1991 annetussa laissa (1555/91) ja Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevan 18726: nimikkeen 1 momentin 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1630/92), 12 §:n 1 18727: momentin 8 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 23 kohta 15 päivänä 18728: joulukuuta 1950 annetussa laissa (597/50), 47 ja 48 kohta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa 18729: laissa (273/73), 51 kohta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa (998/73) ja 2 momentti 18730: mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, 13 § muutettuna 2 päivänä joulukuuta 18731: 1977 ja 31 päivänä elokuuta 1978 annetuilla laeilla (862/77 ja 664/78) ja mainitulla 20 päivänä 18732: joulukuuta 1991 annetulla lailla sekä 76 §:n 2 momentti 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa 18733: laissa (1 039/78), ja 18734: muutetaan 4, 6, 8 ja 9 §, 10 §:n Apteekkilupaa ja Liikennelupaa koskeva nimike sekä 12 §:n 1 18735: momentin 1, 3, 20, 31 ja 49 kohta, 70 §:n 3 momentti ja 92 §:n 3 momentti, 18736: sellaisina kuin ne ovat, 4 § muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948, 23 päivänä joulukuuta 18737: 1959, 15 päivänä elokuuta 1980, 14 päivänä joulukuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987 18738: annetuilla laeilla (244/48, 479/59, 608/80, 870/84 ja 286/87) ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 18739: 1992 annetulla lailla, 6 §mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, 8 §muutettuna 18740: viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla, 9 § osittain 18741: muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetulla lailla (512/77), 10 §:n Apteekkilupaa koskeva 18742: nimike mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, Liikennelupaa koskeva nimike 18743: muutettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 26 päivänä kesäkuuta 1992 ja 18 päivänä joulukuuta 18744: 1992 annetuilla laeilla (555/92 ja 1322/92), 12 §:n 1 momentin l kohta 30 päivänä huhtikuuta 1987 18745: annetussa laissa (456/87), 3 kohta mainitussa 15 päivänä elokuuta 1980 annetussa laissa, 20 kohta 18746: mainitussa 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa, 31 kohta mainitussa 30 päivänä 18747: maaliskuuta 1973 annetussa laissa ja 49 kohta 21 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa 18748: (938/73), 70 §:n 3 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa (591187) ja 92 §:n 3 18749: momentti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1029/74), seuraavasti: 18750: Voimassa oleva laki Ehdotus 18751: 18752: 4§ 4§ 18753: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- 18754: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän 18755: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti: puolesta kolmeen ryhmään seuraavasti: 18756: 18757: 1 ryhmä: 1 ryhmä: 18758: Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin 18759: kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans- kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans- 18760: lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto, edus- lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto ja kes- 18761: kunnan oikeusasiamiehen virasto, korkein oi- kusverolautakunta. 18762: keus, korkein hallinto-oikeus ja keskusverolau- 18763: takunta. 18764: 2 330496N 18765: 10 1993 vp - HE 65 18766: 18767: Voimassa oleva laki Ehdotus 18768: 18769: 2 ryhmä: 18770: Hovioikeudet, vesiylioikeus, vakuutusoikeus, 18771: työtuomioistuin ja merisotasaalisoikeus. 18772: 18773: 3 ryhmä: 2 ryhmä: 18774: Lääninhallitukset, lääninoikeudet, väestöre- Väestörekisterikeskus, keskusrikospoliisi, 18775: kisterikeskus, keskusrikospoliisi, suojelupoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, valtiokonttori, val- 18776: sota-arkisto, valtiokonttori, valtiontalouden tiontalouden tarkastusvirasto, verohallitus, tul- 18777: tarkastusvirasto, verohallitus, tullihallitus, lihallitus, pankkitarkastusvirasto, rakennushal- 18778: pankkitarkastusvirasto, rakennushallitus, tuo- litus, tuomiokapitulit, ortodoksisen kirkkokun- 18779: miokapitulit, ortodoksisen kirkkokunnan kir- nan kirkollishallitus, opetushallitus, valtionar- 18780: kollishallitus, opetushallitus, valtionarkisto, kisto, maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhal- 18781: maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhallitus, litus, metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tie- 18782: metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tiehallitus, hallitus, Autorekisterikeskuksen 18783: Autorekisterikeskuksen ajoneuvohallinnon yk- ajoneuvohallinnon yksikkö, ilmatieteen laitos, 18784: sikkö, ilmatieteen laitos, Telehallintokeskus, Telehallintokeskus, merenkulkuhallitus, elintar- 18785: merenkulkuhallitus, elintarvikevirasto, kulutta- vikevirasto, kuluttajavirasto, tapaturmavirasto 18786: javirasto, patentti- ja rekisterihallitus, työsuoje- ja lääkelaitos. 18787: luhallitus, tapaturmavirasto ja sosiaali- ja ter- 18788: veyshallitus. 18789: 18790: 4 ryhmä: 3 ryhmä: 18791: Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie- Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie- 18792: het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul- het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul- 18793: litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren- litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren- 18794: kulkupiirit. kulkupiirit. 18795: 5 ryhmä: 18796: Maa- ja vesioikeudet sekä niiden puheenjoh- 18797: tajat. 18798: 6 ryhmä: 18799: Kaupunginviskaalit ja Ahvenanmaan maakun- 18800: nan maakunnansyyttäjä. 18801: 18802: 6§ 6§ 18803: Mikäli ei tässä laissa toisin säädetä, on Mikäli ei tässä laissa t01sm säädetä, on 18804: kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu- kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu- 18805: van viranomaisen antamat toimituskirjat varus- van viranomaisen antamat toimituskirjat varus- 18806: tettava leimalla seuraavin määrin: tettava leimalla seuraavin määrin: 18807: 1) päätös, tuomio, diaaritodistus, haaste 1) päätös, diaaritodistus tai muu toimituskirja 18808: tai muu toimituskirja eri paperille tai viranomai- eri paperille tai viranomaiselle annettuun asia- 18809: selle annettuun asiakirjaan kirjoitettu, sekä kirjaan kirjoitettu, sekä pöytäkirjanote, joka 18810: pöytäkirjanote, joka voimassa olevien säännös- voimassa olevien säännösten mukaan on varsi- 18811: ten mukaan on varsinaisena toimituskirjana naisena toimituskirjana annettava asianosaisel- 18812: annettava asianosaiselle, paitsi 2 kohdassa mai- le, paitsi 2 kohdassa mainittu, kultakin sivulta: 18813: nittu, kultakin sivulta: 18814: mk mk 18815: 1 ryhmässä 50,- 1 ryhmässä 50,- 18816: 2 , 37,- 2 , 2E,- 18817: 3 28,- 3 , 12,- 18818: 4 , 12,- 18819: 5 , 10,- 18820: 6 , 7,- 18821: 1993 vp - HE 65 11 18822: 18823: Voimassa oleva laki Ehdotus 18824: 18825: 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran- 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran- 18826: omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli- omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli- 18827: päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia- päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia- 18828: kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää- kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää- 18829: räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi- räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi- 18830: mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai- mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai- 18831: nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta, nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta, 18832: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta: 18833: 18834: mk mk 18835: 1-2 ryhmässä 12,- 1 ryhmässä ..................... . 12,- 18836: 3-4 10,- 2-3 10,- 18837: 5-6 " , 18838: 7- 18839: Edellä säädetty leimaverovelvollisuus työtuo- 18840: mioistuimen osalta koskee vain muita kuin työ- 18841: tuomioistuinlain 45 §:ssä mainittuja. 18842: 18843: 8§ 8§ 18844: Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron 18845: lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat 18846: varustettava lisäleimalla seuraavin määrin: varustettava lisäteimalla seuraavin määrin: 18847: 18848: 1 ryhmässä: 1 ryhmässä: 18849: a) korkeimman oikeuden tuomiot ja päätökset 18850: riita-asioissa 415 markkaa; 18851: b) päätökset verotusta taikka valtiolle tai 18852: kunnalle tulevien maksujen maksuunpanoa kos- 18853: kevissa valitusasioissa: milloin vaatimus koskee 18854: verotuksen tai maksuunpanon alentamista vähin- 18855: tään 400 markan määrällä tai vähintään 5 000 18856: veroäyrillä, 360 markkaa, muulloin 175 mark- 18857: kaa; 18858: c) päätökset muissa valitusasioissa: ministe- a) päätökset valitusasioissa: ministeriön pää- 18859: riön päätökset 175 markkaa sekä muiden vi- tökset 175 markkaa sekä muiden viranomaisten 18860: ranomaisten 415 markkaa; 415 markkaa; 18861: d) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne b) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne 18862: koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta 18863: päästä oppilaaksi oppilaitokseen 92 markkaa, päästä oppilaaksi oppilaitokseen, 92 markkaa 18864: avioliiton solmimista 250 markkaa ja muut 840 ja muut 840 markkaa; 18865: markkaa; 18866: e) päätökset, joilla myönnetään ulkomaalaisen c) päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua 18867: oikeudesta omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakeyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai 18868: osakkeita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomes- toimia näiden prokuristina tai toimihenkilönä, 18869: sa annetussa laissa (684178) tarkoitettu lupa, tai 1 400 markkaa; 18870: päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua osa- 18871: keyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai toi- 18872: mia näiden prokuristina tai toimihenkilönä, 18873: 1 400 markkaa; 18874: f) päätökset, muihin edellä mainitsemauo- d) päätökset muihin edellä mainitsemaUo- 18875: miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus- miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus- 18876: ·hakemusta, 175 markkaa; hakemusta, 175 markkaa; 18877: g) jäljennökset 25 markkaa. e) jäljennökset 25 markkaa. 18878: 12 1993 vp - HE 65 18879: 18880: Voimassa oleva laki Ehdotus 18881: 18882: 2 ryhmässä: 18883: a) tuomiot ja päätökset haasteluissa ja vali- 18884: tusasioissa 140 markkaa; 18885: b) jäljennökset 25 markkaa. 18886: 18887: 3 ryhmässä: 2 ryhmässä: 18888: a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset 18889: perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hakemi- perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hake- 18890: sesta kruununtaloon 42 markkaa; muksista kruununtaloon 42 markkaa; 18891: b) jäljennökset 14 markkaa. b) jäljennökset 14 markkaa. 18892: 18893: 8a§ 18894: Niiden 5 ryhmään kuuluvien viranomaisten (kumotaan) 18895: antamat asiakirjat, joiden toimituskirjoista suo- 18896: ritetaan ainoastaan leimaveroa, on varustettava 18897: edellä 6 §:ssä tarkoitetun leiman lisäksi tai 18898: yksinomaan leimalla, joka vastaa muiden sa- 18899: maan ryhmään kuuluvien viranomaisten ottamaa 18900: lunastusta tai toimituspalkkiota. 18901: 18902: 9§ 9§ 18903: Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va- 18904: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir- paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir- 18905: joitettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- joitettu tai liitetty ratkaisu sekä tasavallan 18906: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- presidentin eri toimituskirjana antama hylkää- 18907: den, hovioikeuden eikä vesiylioikeuden tuomio mispäätös. 18908: tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli- 18909: sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin eri 18910: toimituskirjana antama hylkäämispäätös. 18911: Oikeuskanslerinvirastossa ja eduskunnan oi- Oikeuskanslerinvirastossa otetaan leimave- 18912: keusasiamiehen virastossa otetaan leimaveroa roa ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja 18913: ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja jäl- jäljennöksistä. 18914: jennöksistä. 18915: 10 § 18916: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle 18917: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, 18918: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 18919: 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava 18920: leimalla seuraavin määrin: 18921: 18922: Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu- Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu- 18923: den mukaan sosiaali- ja terveyshallituksen har- den mukaan lääkelaitoksen harkinnasta riippu- 18924: kinnasta riippuen, vähintään 4 200 ja enintään en, vähintään 4 200 ja enintään 70 000 mark- 18925: 70 000 markkaa. kaa. 18926: 18927: A u tokoulunp itolupa: (kohta kumotaan) 18928: 1) milloin opetusta saadaan antaa vain moot- 18929: toripyörä- ja traktoriajokortin saantia varten, 18930: 1 400 markkaa; 18931: 1993 vp - HE 65 13 18932: 18933: Voimassa oleva laki Ehdotus 18934: 18935: 2) milloin opetusta saadaan antaa auton ja 18936: muun moottoriajoneuvon ajokortin saantia var- 18937: ten, 2 500 markkaa. 18938: 18939: Liikennelupa: Liikennelupa: 18940: 1) tavaraliikenteen harjoittamista varten 18941: myönnetty kotimaan liikennelupa 1 000 markkaa 18942: kultakin ajoneuvolta ja ulkomaan liikennelupa 18943: 1 500 markkaa kultakin ajoneuvolta; 18944: 2) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var- 1) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var- 18945: ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan 18946: mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark- mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark- 18947: kaa; kaa; 18948: 3) kuorma- tai pakettiauton käyttämistä var- 18949: ten tilapäisesti henkilöiden kuljettamiseen 105 18950: markkaa; 18951: 4) henkilötilausliikenteen harjoittamista var- 2) henkilötilausliikenteen harjoittamista var- 18952: ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta. ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta. 18953: 18954: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, 18955: jolla myönnetään lupa tai oikeus: jolla myönnetään lupa tai oikeus: 18956: 1) ulkomailla asuvien ja ulkomaisten yhieisö- (kohta kumotaan) 18957: jen kiinteistönhankintojen valvonnasta annetussa 18958: laissa ( 1613192) tarkoitetun kiinteistön hankki-. 18959: miseen 1 400 markkaa; 18960: 18961: Teknisen laitteen hyväksyminen: (kumotaan) 18962: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen taikka 18963: muun teknisen laitteen tai laitetyypin rakenteen 18964: hyväksyminen, 280 markkaa. 18965: 18966: 18967: 12 § 12 § 18968: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 18969: 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa 18970: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi- yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi- 18971: oissa, ei kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja oissa; 18972: hovioikeudessa 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta, 18973: paitsi milloin toimituskirja on annettava sen 18974: asian johdosta vangittuna olevalle tai sille, joka 18975: asevelvol/isena palvelee vakinaisessa väessä tai 18976: reservin harjoituksissa taikka aseettomana tai 18977: siviilipalvelusmiehenä; niin myös sellaiset toimi- 18978: tuskirjat korkeimmassa oikeudessa, jotka rikok- 18979: seen perustuvaa vaatimusta koskevassa asiassa 18980: annetaan vastaajalle, kun tämän tekemä valitus 18981: on johtanut hovioikeuden päätöksen kumoami- 18982: seen tai muuttamiseen hänen edukseen; 18983: 18984: asioissa, jotka koskevat asioissa, jotka koskevat: 18985: 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun- 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun- 18986: nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle 18987: 14 1993 vp - HE 65 18988: 18989: Voimassa oleva laki Ehdotus 18990: 18991: tahi rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun- taikka rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun- 18992: nalle tulevan verontai maksun tahi sen laske- nalle tulevan veron tai maksun tai sen laske- 18993: misessa käytettävän perusteen määräämistä, misessa käytettävän perusteen määräämistä 18994: taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa- taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa- 18995: noa tai ulosmittausta, taikka maksuajan piten- noa tai ulosmittausta taikka maksuajan piten- 18996: nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa, nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa 18997: taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus- taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus- 18998: verolautakunnassa eikä korkeimmassa hallinto- verolautakunnassa, eikä asioissa, jotka koske- 18999: oikeudessa, ellei verotuslaissa ( 482/58) tarkoi- vat tulliedun myöntämistä tai sen nojalla ta- 19000: tettua veroa tai maksua taikka muuta, valtiolle pahtuvaa takaisinmaksua, tulliselvitysajan tai 19001: suoritettavaa veroa koskeva, muun viranomaisen tullittomaan maahan tuontiin säädetyn määrä- 19002: kuin keskusverolautakunnan päätöksestä tehty ajan taikka tulliperuutukseen oikeuttavan vien- 19003: valitus johda alemman viranomaisen päätöksen tiajan pitentämistä tai takaisinmaksua sen no- 19004: kumoamiseen taikka muuttamiseen siihen muu- jalla, muuta erikoishelpotusta tullista tai muis- 19005: tosta hakeneen eduksi, kuin ei myöskään asiois- ta tullilaitoksen kannettavista veroista ja mak- 19006: sa, jotka koskevat tulliedun myöntämistä tai suista taikka ennakkotietoa maahan tuotavalle 19007: sen nojalla tapahtuvaa takaisinmaksua, tullisel- tavaralle pantavasta tullista; 19008: vitysajan tai tullittomaan maahan tuontiin sää- 19009: detyn määräajan taikka tulliperuutukseen oike- 19010: uttavan vientiajan pitentämistä tahi takaisin- 19011: maksua sen nojalla, muuta erikoishelpotusta 19012: tullista tai muista tullilaitoksen kannettavista 19013: veroista ja maksuista taikka ennakkotietoa 19014: maahan tuotavalle tavaralle pantavasta tullista; 19015: 19016: 8) tuomioistuimessa käsiteltävää, huoneen- (kohta kumotaan) 19017: vuokrasuhteesta johtuvaa riita-asiaa, asutus- tai 19018: vuokra-alueiden lunastamislainsäädäntöä tai val- 19019: tion virkatalojen vuokraamista tai luovuttamista, 19020: ei kuitenkaan korkeimmassa hallinto-oikeudessa, 19021: ellei valitus johda alemman viranomaisen pää- 19022: töksen kumoamiseen tai muuttamiseen valittajan 19023: eduksi; 19024: 19025: niin myös niin myös 19026: 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne- 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne- 19027: taan sellaisesta virastosta tai tuomioistuimesta, taan sellaisesta virastosta, jossa lunastusta 19028: jossa lunastusta yleensä otetaan; yleensä otetaan; 19029: 19030: 23) jäljennös, joka oikeudesta annetaan rikos- (kohta kumotaan) 19031: asiassa laaditusta pöytäkirjasta, sen mukaisesti, 19032: mitä toimituskirjasta edellä 1 kohdassa on sää- 19033: detty; 19034: 19035: 31) todistus, jonka 4 §:ssä mainittuun 5 tai 6 31) todistus, jolla valitsijayhdistyksen asia- 19036: ryhmään kuuluva viranomainen kirjoittaa hänelle miehen nimikirjoitus todistetaan omakätiseksi, 19037: annettuun asiakirjaan, lukuun ottamatta ve- vaaliliittoanomusta koskeva nimikirjoitustodis- 19038: ronalaista notariaattitodistusta ja oikeaksi todis- tus ja muu eduskunnan jäsenten ja kunnanval- 19039: tettavaa jäljennöstä, todistus, jolla valitsijayh- tuutettujen vaaleissa tarvittava todistus, viran- 19040: distyksen asiamiehen nimikirjoitus todistetaan omaiselle esitettävään opintotodistukseen tai 19041: omakätiseksi, vaaliliittoanomusta koskeva ni- -kirjaan erityisten säännösten mukaan kirjoitet- 19042: mikirjoitustodistus ja muu eduskunnan jäsen- tava todistus, todistus, joka merkitään passiin, 19043: 1993 vp - HE 65 15 19044: 19045: Voimassa oleva laki Ehdotus 19046: 19047: ten ja kunnanvaltuutettujen sekä tasavallan oleskelukirjaan tai rajan poikki kulkemista 19048: presidentin valitsijamiesten vaaleissa tarvittava varten annettuun lupatodistukseen, lukuun ot- 19049: todistus, viranomaiselle esitettävään opintoto- tamatta esteettömyysmerkintää, joka tehdään 19050: distukseen tai -kirjaan erityisten säännösten passiin ulkomaille matkustamista varten; 19051: mukaan kirjoitettava todistus, todistus, joka 19052: merkitään passiin, oleskelukirjaan tai rajan 19053: poikki kulkemista varten annettuun lupatodis- 19054: tukseen, lukuun ottamatta esteettömyysmerkin- 19055: tää, joka tehdään passiin ulkomaille matkusta- 19056: mista varten, sotatilasta annetun lain nojalla 19057: annettuun säännökseen tai määräykseen perus- 19058: tuva poliisi-, sotilas-, tai muun viranomaisen 19059: antama todistus sekä todistus talousspriin ostoa 19060: varten; 19061: 19062: 47) todistus, joka annetaan maksutlomasta (kohta kumotaan) 19063: oikeudenkäynnistä annetun lain nojalla määrä- 19064: tylle oikeudenkäyntiavustajalle hänen määräämi- 19065: sestään toimeensa; 19066: 48) toimituskirja, joka tarvitaan haettaessa (kohta kumotaan) 19067: muutosta maksuttomasia oikeudenkäynnistä an- 19068: netim lain nojalla tehtyyn ratkaisuun. 19069: 49) päätös, jonka tapaturmavirasto tai va- 49) päätös, jonka tapaturmavirasto antaa 19070: kuutusoikeus antaa rikosvahinkojen korvaami- rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista 19071: sesta valtion varoista annetun lain nojalla. annetun lain nojalla; 19072: 19073: 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat (kohta kumotaan) 19074: toimituskirjat. 19075: 19076: Edellä tässä pykälässä säädetty leimaverova- (2 mom. kumotaan) 19077: paus ei kuitenkaan koske 8 a §:ssä tarkoitettua 19078: leimaveroa. 19079: 19080: 13 § 19081: Asiakirja, jonka asianosainen antaa tai esittää (kumotaan) 19082: korkeimmalle oikeudelle, korkeimmalle hallinto- 19083: oikeudelle, hovioikeudelle, maaoikeudelle taikka 19084: riita-asiassa vesiylioikeudelle tai vesioikeudelle, 19085: on sikäli kuin 14 ja 15 §:ssä sekä 4 ja 7 luvussa 19086: ei toisin säädetä, laveuteen tai sivulukuun katso- 19087: matta, varustettava leimalla seuraavin määrin: 19088: 19089: mk 19090: 1 ryhmässä ......................... . 17,- 19091: 2 ........................ . 12,- 19092: 5 ························· 7- 19093: , 19094: 19095: Edellä 1 momentissa säädetystä leimaverosta 19096: ovat vapaat: 19097: asiakirjan kaksoiskappale; 19098: samassa asiassa annettu 6 §:ssä tarkoitettu 19099: toimituskirja; 19100: 16 1993 vp- HE 65 19101: 19102: Voimassa oleva laki Ehdotus 19103: 19104: asiakirjat niissä asioissa, JOISSa toimituskir- 19105: joista ei suoriteta 6 §:ssä mainittua leimaveroa; 19106: asiakirjat maksutonta oikeudenkäyntiä pyy- 19107: dettäessä, sekä 19108: asiakirja, joka sisältää vedon tai tyytymättö- 19109: myyden ilmoituksen alioikeuden päätökseen tai 19110: tuomioon tahi sellaisen ilmoituksen peruutuksen, 19111: sekä myös valtakirja, joka on liitetty edellä 19112: mainittuun ilmoitukseen tai peruutukseen. 19113: Milloin 1 momentissa mainitulle tuomiois- 19114: tuimelle tarkoitettu asiakirja annetaan toiselle 19115: viranomaiselle, on asiakirja varustettava leimalla 19116: sen mukaan, mille viranomaiselle asiakirja on 19117: tarkoitettu. 19118: 70§ 19119: 19120: Verohallitus voi myös hakemuksesta ja mää- Lääninverovirasto voi hakemuksesta myöntää 19121: räämillään ehdoilla sallia, että asiakirjat leima- luvan leimata asiakirjoja leimaverokoneella. Ve- 19122: taan sitä varten hyväksytyllä koneella ja että rohallitus hyväksyy tähän tarkoitukseen käytet- 19123: kertynyt leimavero määräajoin suoritetaan lää- tävät koneet sekä antaa määräykset koneiden 19124: ninverovirastolle. myyntiin, käyttöön ja huoltoon liittyvistä lupa- 19125: ehdoista, leimaverokoneiden käytöstä ja kerty- 19126: neen leimaveron määräajoin tapahtuvasta .suorit- 19127: tamisesta lääninverovirastolle. 19128: 76§ 19129: 19130: Jos 1 momentissa tarkoitetusta asiakirjasta (2 mom. kumotaan) 19131: puuttuvat vain 13 §:ssä tarkoitetut leimamerkit, 19132: asiakirja on kuitenkin otettava vastaan. Puuttu- 19133: va leimavero, kaksinkertaiseksi korotettuna, pe- 19134: ritään asianosaiselle annettavasta toimituskirjas- 19135: ta suoritettavan leimaveron yhteydessä. Jollei 19136: asiassa anneta asianosaiselle toimituskirjaa, ko- 19137: rotettu leimavero maksuunpannaan hänelle vi- 19138: ranomaisen ilmoituksen perusteella lääninverovi- 19139: raston toimesta. 19140: 92§ 19141: 19142: Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus 19143: on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk- on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk- 19144: sen johdosta taikka jolla lääninhallitus on lei- sen johdosta, saa valittaa siitä korkeimpaan 19145: maveron määrännyt, saa valittaa siitä korkeim- hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päivän 19146: paan hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päi- kuluessa siitä päivästä, jona päätös on tiedoksi 19147: vän kuluessa siitä päivästä, jona päätös on saatu, sitä päivää lukuun ottamatta. 19148: tiedoksi saatu, sitä päivää lukuun ottamatta. 19149: 19150: 19151: Tämä laki tulee voimaan päivänä 19152: kuuta 1993. 19153: 1993 vp - HE 66 19154: 19155: 19156: 19157: 19158: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Pankin ohje- 19159: säännön muuttamisesta 19160: 19161: 19162: 19163: 19164: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19165: 19166: Esityksessä ehdotetaan Suomen Pankin oh- ehdotuksen mukaan enintään 5 prosenttia va- 19167: jesääntöä muutettavaksi siten, että Suomen rantovelvollisella olevan vieraan pääoman 19168: Pankilla olisi rahapolitiikkaan liittyvien tehtä- määrästä. Suomen Pankki määräisi ehdotuksen 19169: viensä hoitamiseksi oikeus määrätä talletus- mukaan varannon laskentaperusteet sekä an- 19170: pankki, luottolaitos ja ulkomaisen luottolaitok- taisi muut varantovaatimuksen soveltamiseksi 19171: sen Suomessa toimiva sivukonttori (varantovel- tarpeelliset määräykset ja ehdot. 19172: vollinen) pitämään Suomen Pankissa korotonta Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, 19173: vähimmäisvarantoa. Varannon suuruus olisi kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 19174: 19175: 19176: 19177: 19178: PERUSTELUT 19179: 19180: 1. Johdanto Reservi- tai varantovaatimukselle voidaan 19181: Suomen rahataloudessa määrittää kaksi pää- 19182: Useimmissa markkinatalousmaissa keskus- tehtävää. Tärkeimpänä tehtävänä on pidetty 19183: pankeilla on perinteisesti ollut käytössään ra- vaatimuksen luonnetta keskuspankkipolitiikan 19184: hapolitiikan ohjausvälineenä jonkinlainen re- välineenä. Keskuspankkiin tehtyjen varantotal- 19185: servi- tai vähimmäisvarantojärjestelmä. Reser- letusten johdosta supistuu pankkijärjestelmässä 19186: vivaatimuksen perusteella luottolaitokset, lä- vapaasti käytettävissä olevan keskuspankkira- 19187: hinnä talletuspankit pakotetaan pitämään tietty han määrä. Talletusvelvoite sellaisenaan va- 19188: määrä varojaan niin sanottuina pakollisina kauttaa automaattisesti luotto- ja rahamäärien 19189: reserveinä eri tavoin, useimmiten talletuksina, muutosta. Vakauttaminen tapahtuu siten, että 19190: keskus pankissa. aina kun luottolaitoksen antama luotto palau- 19191: Lähes kaikkien OECD-maiden keskuspan- tuu talletuksina pankkijärjestelmään, kerätään 19192: keille on nimenomaisesti lainsäädännössä an- osa näiden talletusten määrästä reserveiksi kes- 19193: nettu oikeus reservitalletusten keräämiseen. kuspankkiin. Menettely vaimentaa muutoin ta- 19194: Vastaava oikeus on Maastrichtin sopimuksen pahtuvaa luotonlaajennusta. Kun lisäksi varan- 19195: liitteenä olevassa Euroopan keskuspankkijär- totalletuksille joko ei makseta korkoa lainkaan 19196: jestelmän perussäännössä ehdotettu annetta- tai maksettu korko on markkinakorkoa huo- 19197: vaksi myös Euroopan keskuspankille. Perus- mattavasti alempi, kasvaa reservien pidon kus- 19198: säännön 19 artiklan mukaan Euroopan keskus- tannus pankeille korkotason noustessa. Näin 19199: pankki (ECB) voi rahapolitiikan tavoitteiden ollen vähimmäisvarantovaatimus lisää auto- 19200: saavuttamiseksi vaatia Euroopan yhteisön jä- maattisesti rahapolitiikan tehokkuutta, vaikka 19201: senmaissa sijaitsevia luottolaitoksia pitämään velvoiteprosentti pysyisi ennallaan. 19202: vähimmäisreservejä talletuksina ECB:n ja kan- Varantovaatimusta muuttamalla voidaan 19203: sallisten ·keskuspankkien tileillä. Yksityiskoh- vaikuttaa kulloistenkin rahapoliittisten tavoit- 19204: taiset säännökset reservien määrittelystä ja teiden mukaisesti pankkien luotonannon kehi- 19205: laskemisesta jäävät ECB:n hallintoneuvoston tykseen supistavasti tai laajentavasti. Nosta- 19206: (Governing Council) päätettäväksi. malla varantovaatimusta korkeasuhdanteen ai- 19207: 330512F 19208: 2 1993 vp - HE 66 19209: 19210: kana keskuspankki voi tehostaa varantovaati- sen talletusten yhteismäärälle, joka voi olla 19211: musten luotonantoa rajoittavaa vaikutusta ja enintään 70 prosenttia siitä määrästä, millä 19212: siten hillitä suhdannenousua. Vastaavasti las- ottolainaus kulloinkin on lisääntynyt perus- 19213: kusuhdanteen aikana varantovaatimusta voi- ajankohdasta lukien. 19214: daan alentaa ja siten vähentää luottolaman Lain 6 §:n mukaan Suomen Pankki on vel- 19215: uhkaa. Koska reservitalletuksiin joka tapauk- vollinen maksamaan talletuksille vuotuista kor- 19216: sessa liittyy automaattisen vakauttajan luonne, koa, joka on vähintään yhden prosenttiyksikön 19217: tarvitaan muutoksia sen tasossa vain harvoin. verran asianomaisen rahalaitoksen ottolainauk- 19218: Reservijärjestelmien luonteeseen kuuluu sen keskimääräisen korkotason yläpuolella. 19219: oleellisena osana, että luottolaitokset joutuvat Lain 8 §:n mukaan valtiovarainministeriö an- 19220: täyttämään varantovaatimuksen joko korotto- taa tarkemmat ohjeet lain täytäntöönpanosta 19221: mina tai ainakin markkinakorkoa selvästi ja soveltamisesta. 19222: alemmalla korkotasolla. Korottomuus ensinnä- Lakia rahalaitosten erityistalletuksista ei kui- 19223: kin lisää reservivaatimusten tehoa vaikutettaes- tenkaan ole tarvinnut ottaa koskaan käyttöön, 19224: sa luotonlaajenemisprosessiin. Toiseksi keskus- koska lain voimassaoloaikana on ollut käytös- 19225: pankin tehtävänä on ylläpitää rahapolitiikan sä kassavarantosopimusjärjestelmä. Lain 1 §:n 19226: uskottavuuden ja maan ulkoisen maksuvalmiu- mukaan käyttöönotosta annettavan asetuksen 19227: den kannalta riittävän suurta valuuttavarantoa. edellytyksenä nimittäin on, että Suomen Pank- 19228: Valuuttamääräisten saamisten vastapainona ki ei ole saanut kaikkien rahalaitosten kanssa 19229: keskuspankilla täytyy olla käytössään matala- aikaan sopimusta rahalaitosten erityistalletuk- 19230: korkoinen velkaerä, jolla valuuttavarannon sista Suomen Pankkiin. Pykälän 3 momentin 19231: kasvun aiheuttama maksuvalmiuden lisäys voi- mukaan rahalaitos on myös vapautettu laissa 19232: daan sitoa keskuspankkiin markkinaoperaati- säädetystä talletusvelvollisuudestaan sopimuk- 19233: oita pitkäaikaisemmin ja taloudellisemmin. sen voimassaoloaikana. Lisäksi lain sovelta- 19234: misalan mukaan asetuksen antaminen on 19235: yleensäkin mahdollista vain laissa määritellyis- 19236: 2. Nykytila sä poikkeusolosuhteissa, joten laki ei mahdol- 19237: lista pysyvän varantovaatimuksen ylläpitoa ra- 19238: 2.1. Lainsäädäntö hapolitiikan välineenä. 19239: 19240: Suomessa on voimassa vuodelta 1965 laki 19241: rahalaitosten erityistalletuksista Suomen Pan- 2.2. Kassavarantosopimukset 19242: kissa (745/65). Lain 1 §:n mukaan rahalaitokset 19243: voidaan Suomen Pankin annettua asiasta lau- Suomen Pankilla on ollut rahalaitosten kans- 19244: sunnon asetuksella velvoittaa pitämään pakol- sa solmittuja kassavarantosopimuksia vuodesta 19245: lisia talletuksia Suomen Pankissa, milloin nii- 1955 lähtien. Sopimukset ovat olleet voimassa 19246: den luotonantomahdollisuudet muodostuvat eri pituisia aikoja vajaasta vuodesta useisiin 19247: liiallisiksi rahan arvon säilyttämisen tai maan vuosiin ja niiden sisältö on vaihdellut varsin 19248: ulkomaisen maksuvalmiuden turvaamisen kan- paljon erityisesti velvoitteen suuruuden osalta. 19249: nalta. Vuoden 1955 jälkeen kassavarantosopimuksia 19250: Lain 3 §:n mukaan asetuksella on säädettävä on solmittu vuosina 1956, 1961, 1962, 1966, 19251: talletuksen suuruuteen vaikuttavista keskeisim- 1979, 1984 ja 1990. 19252: mistä tekijöistä. Ensiksikin asetukseen tulee Nykyisin voimassa oleva kassavarantosopi- 19253: sisältyä määräykset siitä perusajankohdasta, mus allekirjoitettiin 26.4.1990 Suomen Pankin 19254: jota on sovellettava talletusvelvollisuutta mää- sekä liikepankkien, Postipankki Oy:n, Osuus- 19255: rättäessä. Lisäksi asetuksessa määrätään talle- pankkien Keskusliitto r.y:n ja Säästöpankkilii- 19256: tuksen suuruus, joka voi olla enintään 6 pro- ton välillä. Rahalaitokset sitoutuivat pitämään 19257: senttia vastaava määrä rahalaitoksen ottolaina- varojaan markkamääräisenä kassavarantotalle- 19258: uksesta perusajankohtana. Asetuksessa on tuksena Suomen Pankissa sopimuksesta tar- 19259: määrättävä myös talletettavien, ottolainaukses- kemmin ilmenevillä ehdoilla. 19260: ta enintään 0,5 prosentin suuruisten kuukau- Sopimuksen mukaan talletusvelvollisuus 19261: sierien määrä, kunnes 6 prosentin määrä otto- määräytyy Suomen Pankin päättämänä pro- 19262: lainauksesta on saavutettu. Laissa on asetettu senttina rahalaitoksen kunkin kalenterikuukau- 19263: kuitenkin ehdoton katto yksittäisen rahalaitok- den kassavarantopohjasta ja talletukset tulee 19264: 1993 vp - HE 66 3 19265: 19266: saattaa tämän mukaisiksi seuraavan kalenteri- nessä. Samana ajanjaksona kassavarantotalle- 19267: kuukauden viimeiseen pankkipäivään mennes- tusten määrä nousi noin 20 mrd markkaan. 19268: sä. Suomen Pankki voi korottaa prosenttilukua Luotanlaajenemisen hillitsemiseksi solmittiin 19269: enintään 0,6 prosenttiyksikköä kerrallaan kuu- vuoden 1989 alussa ns. lisäkassavarantosopi- 19270: kaudessa ja talletusvelvollisuus voidaan vahvis- mus, jonka nojalla pankit olivat velvoitettuja 19271: taa enintään 7 prosentiksi kassavarantopohjas- tekemään korottornia kassavarantotalletuksia 19272: ta. niiden luotonannon kasvun perusteella. Kor- 19273: Sopimuksessa on todettu, että kassavaranta- keimmillaan vuoden 1990 alussa kassavaran- 19274: pohjaan luetaan rahalaitoksen vastaanottamat tatalletusten määrä nousi yli 26 mrd. mark- 19275: kotimaiset talletukset kunkin kuukauden lo- kaan. 19276: pussa. Kotimaisiin talletuksiin luetaan rahalai- Markkinakorkojen nousu ja lisäkassavaran- 19277: toksen veloista säästö- ja karttuvat talletustilit, tosopimus nostivat kassavarantojärjestelmän 19278: määräaikaiset ja irtisanomisehtoiset talletukset, kustannusrasitusta selvästi vuosia 1989-1990. 19279: käyttötilit, sekki- ja postisiirtotilit, yhteisötalle- Vuoden 1990 huhtikuussa solmittu uusi sopi- 19280: tukset sekä edellisiin verrattavat kotimaiset mus kevensi kuitenkin kassavarantojärjestel- 19281: ulkomaan rahan määräiset ja muut talletukset. mää tuntuvasti, kun kassavarantopohjaa pie- 19282: Kassavarantopohjaan ei kuitenkaan lueta koti- nennettiin ja kassavarantotalletuksille makset- 19283: maiselta pankilta eikä Suomen valtiolta vas- tavaksi koroksi sovittiin kolmen kuukauden 19284: taanotettuja varoja. heliborkorko vähennettynä kolmella prosent- 19285: Suomen Pankki sitoutui sopimuksessa mak- tiyksiköllä. Tämän jälkeen Suomen Pankki 19286: samaan rahalaitoksen kassavarantotalletukselle alensi kassavarantovelvoitetta 3,7 prosenttiin 19287: korkoa, joka on kolme prosenttiyksikköä alle vuoden 1992 alkuun mennessä. Vuoden 1992 19288: kolmen kuukauden helibor -koron, kuitenkin huhtikuusta saman vuoden loppuun Suomen 19289: vähintään 8 prosenttia. Pankki maksoi kassavarantotalletuksille korke- 19290: Suomen Pankilla on oikeus vapauttaa raha- ampaa korkoa kuin mitä kassavarantosopimus 19291: laitos talletusvelvollisuudesta kokonaan tai edellytti. Vuoden 1992 lopussa kassavaranta- 19292: osittain sen maksuvalmiuden heikkenemisen tai velvoite nostettiin asteittain 5,5 prosenttiin. 19293: muun erityisen syyn johdosta. Erityisen sopi- Markkinakorkojen laskiessa vuoden 1993 alku- 19294: musehdon mukaan kassavarantosopimuksen kuukausina kassavarantojärjestelmän kustan- 19295: nojalla tehtyä talletusta ei lueta pankkilakien nusrasitus on kuitenkin kutistunut olematto- 19296: tarkoittamaan kassavarantoon. miin, koska vuoden 1990 sopimuksen pe rus- 19297: Kassavarantosopimus on voimassa toistai- teella Suomen Pankki maksaa kassavarantotal- 19298: seksi, ellei sitä kirjallisesti irtisanota jonkin letuksille korkoa aina vähintään kahdeksan 19299: sopijapuolen taholta. Irtisanomisesta huolimat- prosenttia. 19300: ta talletusvelvollisuus on täytettävä vielä irtisa- Kassavarantosopimuksia Suomen Pankin ja 19301: nomista seuraavan täyden kalenterikuukauden pankkien välillä on tyypillisesti solmittu tilan- 19302: kassavarantopohjan perusteella. Kassavaranto- teissa, joissa on pelätty rahalaitosten maksu- 19303: talletukset palautetaan irtisanomisen johdosta valmiuden ja luotonannon kasvun johtavan 19304: kahtenatoista yhtä suuren kuukausieränä alka- suhdanteiden ylikuumenemiseen ja maksuta- 19305: en kolmantena kalenterikuukautena irtisano- seen heikkenemiseen. Tällainen tilanne vallitsi 19306: miskuukauden jälkeen. esimerkiksi vuosien 1955 ja 1956, vuosien 1961 19307: ja 1962, vuoden 1979 kassavarantosopimusta 19308: sekä vuoden 1989 lisäkassavarantosopimusta 19309: 2.3. TaJJetuspankkien kassavarantotalletukset solmittaessa. Sopimuspohjaiset kassavaranta- 19310: Suomen Pankissa järjestelmät ovat kuitenkin osoittautuneet ra- 19311: hapolitiikan tavoitteiden kannalta varsin tehot- 19312: Vuosien 1987-1988 noususuhdanteen aikana tomiksi, erityisesti siitä syystä, että lähes poik- 19313: siihen asti sovellettu kassavarantojärjestelmä keuksetta Suomen Pankki on joutunut maksa- 19314: menetti suurimman osan rahapoliittisesta te- maan kassavarantotalletuksille lähellä markki- 19315: hostaan, kun markkinakorko laski lähelle kas- nakorkoa olevaa korkoa. 19316: savarantotalletuksille laskettavaa korkoa, vaik- Vanhoissa sopimuksissa kassavarantotalle- 19317: ka Suomen Pankki nostikin kassavarantovel- tuksille maksettava korko oli sidottu rahalai- 19318: voitteen sopimuksen sallimaan maksimiin 8 tosten keskimääräiseen otto1ainauskorkoon. 19319: prosenttiin vuoden 1989 maaliskuuhun men- Vuodesta 1979 vuoteen 1990 korko oli sidottu 19320: 4 1993 vp - HE 66 19321: 19322: Suomen Pankin peruskorkoon, ja vuoden 1990 korkeintaan 10 %; sitoumuksista ulkomailla 19323: sopimuksessa se sidottiin kolmen kuukauden asuvia kohtaan pankki kuitenkin saa määrätä 19324: heliborkorkoon. Markkinakorkoihin sidottu prosenttiluvun aina 100 prosenttiin asti. Näi- 19325: kassavarantokorko on kuitenkin rahapoliitti- den rajojen sisällä keskuspankki voi yleisten 19326: sesti käyttökelvoton ratkaisu, koska Suomen näkökohtien mukaan, erityisesti yksittäisille 19327: Pankin kiristäessä rahapolitiikkaa ja nostaessa pankkiryhmille, eriyttää prosenttilukua ja myös 19328: korkoja kassavarantotalletuskorko nousee vas- jättää määrättyjä sitoumuksia huomioimatta. 19329: taavasti, mikä vähentää järjestelmän tehok- Nykyisin keskuspankki soveltaa likvideihin tal- 19330: kuutta luotonantoon vaikutettaessa. letuksiin 6,6-12,1 prosentin velvoitetta, aikatal- 19331: Sopimuspohjainen kassavarantojärjestelmä letuksiin 2 prosentin velvoitetta. 19332: on myös osoittautunut vaikutuksiltaan liian Ruotsissa keskuspankkilaki määrittelee, että 19333: hitaaksi rahapolitiikan näkökulmasta. Yleensä Ruotsin keskuspankki voi tapauskohtaisella 19334: voimassa oleva sopimus ei ole ollut riittävän päätöksellään määrätä rahapoliittisessa tarkoi- 19335: kattava ja tehokas tuotonlaajenemisen hillitse- tuksessa luottolaitoksille kassavarantovelvoit- 19336: miseksi nousukauden alkaessa, ja ongelmien teen. Kassavarantovelvoitteella tarkoitetaan, 19337: kärjistyessä on aloitettu neuvottelut uudesta että määrätty korkeintaan 15 prosentin osuus 19338: sopimuksesta. Ottaen kuitenkin huomioon neu- luottolaitoksen sijoituksista tai sitoumuksista, 19339: votteluihin kuluva aika sekä velvoitteen korot- laskettuina siten kuin keskuspankki kulloinkin 19340: tamiseen ja vaikutuksiin liittyvät viiveet järjes- päättää on määrättynä aikana oltava talletet- 19341: telmä on yleensä tehokkaimmillaan vasta siinä tuna luottolaitoksen keskuspankissa pitämälle 19342: vaiheessa, kun pankkien luotonannon kasvu jo tilille. Lain mukaan talletus on joko korollinen 19343: muistakin syistä on hidastunut. tai koroton, mutta käytännössä talletuksille ei 19344: ole maksettu korkoa. Tällä hetkellä keskus- 19345: pankki soveltaa yleisötalletuksiin 2 prosentin 19346: 2.4. Kansainvälinen vertailu velvoitetta. 19347: 19348: Euroopan Yhteisön jäsenvaltioista Saksassa, 19349: Ranskassa, Italiassa, Espanjassa, Irlannissa, 2.5. Nykytilan arviointi 19350: Portugalissa ja Kreikassa on pysyvä vähim- 19351: mäisvarantojärjestelmä rahapolitiikan välinee- Vuoden 1990 kassavarantosopimus on osoit- 19352: nä. Saksassa, Ranskassa ja Espanjassa vähim- tautunut huonosti toimivaksi ja epätarkoituk- 19353: mäistalletuksille ei makseta korkoa. Saksassa senmukaiseksi rahamarkkinoiden kehityksen ja 19354: keskuspankki on perinteisesti päättänyt vähim- markkinakorkojen voimakkaan alenemisen 19355: mäistalletusten käytöstä keskuspankkilain johdosta. Koska sopimus solmittiin erittäin 19356: määrittämissä puitteissa, eräissä muissa maissa korkeiden korkojen vallitessa, siihen sisällytet- 19357: reservijärjestelmän soveltaminen taas on kuu- tiin tuolloin kassavarantotalletuksille maksetta- 19358: lunut valtiovarainministeriölle. Maastrichtin van koron ehdoton 8 prosentin vähimmäismää- 19359: sopimus edellyttää keskuspankille riippumatto- rä. Markkinakorkojen laskettua kassavaranto- 19360: muutta rahapolitiikan välineiden käytössä, ja järjestelmälle tarkoitetut rahapoliittiset tavoit- 19361: tämän mukaisesti Italiassa, Espanjassa ja Irlan- teet eivät voi enää toteutua. Mikäli markkina- 19362: nissa on jätetty hyväksyttäväksi tai on valmis- korot alentuisivat vielä nykyisestään jouduttai- 19363: teilla keskuspankkilakiesitys, jonka mukaan siin tilanteeseen, jossa pankeille olisi edullista 19364: keskuspankki saisi oikeudet päättää pakollisis- sijoittaa varojaan kassavarantotalletuksina 19365: ta vähimmäisreservivaatimuksista. Suomen Pankkiin. Tämä johtaa päinvastaisiin 19366: Saksassa keskuspankkilaki määrittelee, että vaikutuksiin kuin mitä kassavarantojärjestel- 19367: pystyäkseen vaikuttamaan liikkeessä olevan ra- män alkuperäinen tarkoitus on ollut. Samalla 19368: han määrään ja luotonantoon Saksan keskus- se rasittaa Suomen Pankin kannattavuutta. 19369: pankki voi vaatia, että luottolaitokset talletta- Nykyinen sopimusjärjestelmä on myös ra- 19370: vat keskuspankissa pidettäville juokseville tileil- kenteeltaan jossain määrin epäonnistunut, kos- 19371: le määrätyn prosentin sitoumuksistaan vähim- ka se on kaikkia pankkeja yhteisesti koskeva ja 19372: mäisvarantona. Keskuspankki saa määrätä yhdenkin osapuolen irtisanoutuminen järjestel- 19373: prosenttiluvun seuraavasti: käyttelytilitalletuk- mästä johtaa koko sopimuksen purkautumi- 19374: sista korkeintaan 30 %. määräaikaistalletuksis- seen. Sopimuksessa ei ole myöskään annettu 19375: ta korkeintaan 20 % ja säästötilitalletuksista Suomen Pankille oikeutta edes tilapäisesti so- 19376: 1993 vp - HE 66 5 19377: 19378: veltaa korkolauseketta sopimusehdoista poike- tavat aina pitkälliseen ja hankalaan neuvotte- 19379: ten muuttuneiden olosuhteiden vuoksi, vaan lumenettelyyn, joka useissa tapauksissa merkit- 19380: kaikki muutokset on kaikkien sopijapuolten see luopumista ainakin jossain määrin rahapo- 19381: hyväksyttävä. liittisten tavoitteiden toteutumisesta. 19382: Tämän johdosta varantojärjestelmän tulisi 19383: perustua keskuspankilla olevaan lakisääteiseen 19384: 3. Ehdotetut muutokset ja siten pysyvästi voimassa olevaan oikeuteen 19385: määrätä luottolaitoksille varantovaatimus lais- 19386: 3.1. Tavoitteet sa tarkemmin määrätyllä tavalla samaan ta- 19387: paan, kuin useimmilla muillakin keskuspankeil- 19388: Vaikka nykyinen kassavarantojärjestelmä on la. Rahataloudellisen integraation edetessä ei 19389: joutunut hallinnollisena, jäykkänä ja vaikutuk- Suomessa sovellettava reservijärjestelmä voi ra- 19390: siltaan hidasliikkeisenä antamaan tilaa tehok- kenteeltaan ja mitoitukseltaan pidemmän pääl- 19391: kaammille rahapolitiikan välineille kuten kes- le olennaisesti poiketa kansainvälisestä käytän- 19392: kuspankin markkinaoperaatioille, on sillä edel- nöstä. Koska tulevan Euroopan keskuspankin 19393: leen suuri merkitys muita keinoja täydentävänä vähimmäisreservijärjestelmän yksityiskohtia ei 19394: välineenä. Järjestelmä vakauttaa automaattises- vielä ole määritelty, kiinnekohtia reservivaati- 19395: ti luotto- ja rahamäärien kehitystä ja tarvitta- mukseen on esityksessä haettu eri Euroopan 19396: essa tätä vaikutusta voidaan tehostaa varanta- maiden kansallisista lakiin perustuvista järjes- 19397: vaatimusta muuttamalla. Keskuspankin kan- telmistä. 19398: nalta varantojärjestelmä on hyödyllinen eten- Vuoden 1965 laki rahalaitosten erityistalle- 19399: kin silloin, kun on tarpeen supistaa runsaasti tuksista Suomen Pankissa on nykyiseen tilan- 19400: valuuttavarannon kasvun aiheuttamaa rahoi- teeseen täysin soveltumaton. Lain muuttamista 19401: tusmarkkinoiden likviditeetin lisäystä. pelkästään niin, että sen käyttöönotto myös 19402: Ilman varantojärjestelmää keskuspankki jou- nykyisessä tilanteessa olisi mahdollista, ei voida 19403: tuisi rahapolitiikan toteuttamiseksi sitomaan pitää perusteltuna. Lain reservipohjaa sekä 19404: valuuttavarannon kasvusta aiheutuvan likvidi- talletusvelvollisuuden suuruuden määräytymis- 19405: teetin lisäyksen laskemalla liikkeeseen markki- tä koskevat säännökset ovat vanhentuneita 19406: naehtoisia sijoitustodistuksiaan, mikä rasittaisi eivätkä edes asetusteitse muutettavissa vastaa- 19407: merkittävästi keskuspankin korkokatetta. Kes- maan rahapolitiikan tarpeita. Laki tarjoaa 19408: kuspankin riittävä kannattavuus on kuitenkin myös mahdollisuuden käyttää erilaisia kierto- 19409: edellytyksenä sille, että keskuspankki pystyy teitä rasituksen vähentämiseen. 19410: jatkossakin suoriutumaan sille annetuista kes- Lisäksi laissa on päätösvalta järjestetty niin, 19411: kuspankkipoliittisista tehtävistä raha- ja va- että varantovaatimus otetaan käyttöön anta- 19412: luuttamarkkinoilla sekä pankkijärjestelmän malla siitä asetus ja että valtiovarainministeri- 19413: maksuvalmiuden viimekäden turvaajana. Kes- öllä on oikeus antaa tarkempia määräyksiä lain 19414: kuspankin kannattavuuteen viime vuosina koh- soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. Suomen 19415: distuneet etenkin pankkikriisistä aiheutuneet Pankilla on lain mukaan vain oikeus antaa 19416: rasitukset uhkaavat huomattavassa määrin ra- lausuntonsa asetuksen antamisesta. Päätösval- 19417: pauttaa keskuspankin pääomapohjaa. Lisäksi lan järjestäminen tällä tavoin on luonteen- 19418: uudenaikaisten maksujärjestelmien ja -välinei- omaista taloudellisissa valtuuslaeissa, joilla 19419: den kehittyminen saattaa johtaa keskuspankki- säännöstellään talouselämän toimintaa äkilli- 19420: rahan liikkeeseenlaskusta koituvien hyötyjen sissä häiriötilanteissa. Varantojärjestelmää ei 19421: merkittävään vähenemiseen. voida kuitenkaan pitää säännöstelyn piiriin 19422: Näistä syistä varantojärjestelmän säilyttämi- kuuluvana toimenpiteenä, vaan se on katsottu 19423: nen edelleen on perusteltua. Nykyinen kassa- yleensä pikemminkin säännönmukaiseksi ja 19424: varantosopimukseen perustuva järjestelmä on normaaliksi rahapolitiikan ohjausvälineeksi, jo- 19425: ongelmallinen sen vuoksi, että se edellyttää ka yleensä on keskuspankin tehtävänä. 19426: joko kaikkien osapuolten ja kahdenvälisenäkin Valtioneuvosto on 11.2.1993 asettanut komi- 19427: asianomaisen pankin suostumusta. Vapaaehtoi- tean, jonka tehtävänä on muun muassa selvit- 19428: suus ja sopimuksen irtisanomismahdollisuus tää Suomen Pankkia koskevan lainsäädännön 19429: ovat osoittautuneet keskuspankin rahapolitii- kokonaisuudistustarvetta. Suomen Pankin ase- 19430: kan harjoittamisen kannalta suuriksi epävar- maa, tehtäviä ja toimintaa koskeviin säädöksiin 19431: muustekijöiksi. Mahdolliset muutostarpeet joh- on toteuttamisajankohtineen tarkoitus tehdä ne 19432: 6 1993 vp - HE 66 19433: 19434: tarkistukset, jotka aiheutuvat Euroopan talou- kinaehtoisia instrumentteja korvaamaan perin- 19435: dellisesta yhdentymisestä. Komitean määräaika teisiä talletus- ja lainanottomuotoja. 19436: päättyy vasta 31.8.1994 ja komitean ehdotta- Sekä ehdotetun Euroopan keskuspankin pe- 19437: mat muutokset voinevat tulla voimaan aikai- russäännössä että muun muassa Saksan ja 19438: sintaan vuoden 1995 alusta. Suomen Pankin Ruotsin keskuspankkilaeissa annetaan keskus- 19439: rahapoliittisten tehtävien keskeytyksetön hoita- pankille oikeus vaatia talletuksen tekemistä 19440: minen on voitava turvata komitean lainvalmis- myös muilta luottolaitoksilta kuin talletuspan- 19441: telutyön alkamisesta huolimatta, joten tarvitta- keilta. Käytännössä reservivaatimukset on 19442: viin lainsäädäntötoimenpiteisiin on ryhdyttävä yleensä rajattu talletuspankkeihin. Tämä joh- 19443: ensi tilassa. tuu siitä, että talletuspankkien yksinoikeus 19444: ottaa vastaan yleisötalletuksia, julkinen talle- 19445: tusvakuutussuoja sekä talletuspankkien oikeus 19446: 3.2. Keinot keskuspankkien maksuvalmiusluottoon asetta- 19447: vat ne erityisasemaan rahoituksen välittäjinä ja 19448: luotonlaajenemisprosessin ytimenä. 19449: Edellä esitetyillä perusteilla esityksessä ehdo- Poikkeuksellisissa olosuhteissa saattaa kui- 19450: tetaan varantovaatimusta koskevan säännök- tenkin esiintyä tarvetta laajentaa varantovaati- 19451: sen lisäämistä Suomen Pankin ohjesääntöön mus myös luottolaitoksiin. Esimerkiksi Ruotsin 19452: sen uudeksi 1 a§:ksi. Lain voimaantullessa ny- keskuspankki ulotti edellisen korkeasuhdanteen 19453: kyisestä Suomen Pankin ja pankkien väliseen aikana varantovaatimuksen koskemaan talle- 19454: sopimukseen perustuvasta kassavarantojärjes- tuspankkien ohella myös rahoitusyhtiöitä. Li- 19455: telmästä voitaisiin luopua. Samalla ehdotetaan säksi rahoitusmarkkinoiden yleinen kehitys on 19456: tarpeettomana kumottavaksi laki rahalaitosten johtamassa siihen, että yhä suurempi osa ra- 19457: erityistalletuksista Suomen Pankissa. hoituksen välityksestä tapahtuu perinteisen tal- 19458: Ehdotetun säännöksen 1 momentin mukaan letuspankkisektorin ulkopuolella. Tämän vuok- 19459: Suomen Pankilla olisi oikeus määrätä talletus- si esityksessä ehdotetaan, että Suomen Pank- 19460: pankki, luottolaitos ja ulkomaisen luottolaitok- ki voisi kohdistaa varantovaatimuksen luotto- 19461: sen Suomessa toimiva sivukonttori pitämään laitoksiinkin, vaikka normaaliolosuhteissa vaa- 19462: Suomen Pankissa vähimmäisvarantoa. Varan- timus kohdistuukin lähinnä talletuspankkei- 19463: non pitämiseen velvollisista käytettäisiin ehdo- hin. 19464: tuksen mukaan yhteistä käsitettä "varantovel- Lakiehdotuksen rahapoliittisten tavoitteiden 19465: vollinen". Varannon suuruus voisi olla enin- toteutuminen edellyttää, että varantovelvollisen 19466: tään 5 prosenttia varannon pitämiseen velvol- Suomen Pankissa pitämälle varannolle ei mak- 19467: lisella olevan vieraan pääoman määrästä. Tämä seta korkoa, mikä nimenomaisesti todettaisiin 19468: enimmäistaso mahdollistaisi velvoitteen porras- säännöksessä. Varantovelvollisen kokonaisrasi- 19469: tamisen. Porrastamisella voidaan varmistaa, tuksen säilyminen kohtuullisella tasolla voi- 19470: että markkinaehtoinen ottolainaus ja ulkomai- daan turvata muuttamalla tarpeen mukaan 19471: nen varainhankinta eivät joudu markkinoiden esimerkiksi varantovaatimuksen prosentuaalis- 19472: toiminnan kannalta liian korkean varantovaa- ta määrää säännöksessä olevan 5 prosentin 19473: timuksen alaiseksi, koska muutoin tämä rahoi- enimmäismäärän puitteissa. 19474: tuksenvälitys siirtyisi muiden instrumenttien ja Ehdotetun säännöksen 2 momentin mukaan 19475: instituutioiden kautta tapahtuvaksi. Suomen Pankki määräisi varannon laskentape- 19476: Vähimmäisvarannon määrä ytymispohjana rusteet sekä antaisi muut 1 momentin sovelta- 19477: olisi varantovelvollisen vieraan pääoman mää- miseksi tarpeelliset määräykset ja ehdot. Sään- 19478: rä. Varantovelvollisen vieraan pääoman määrä nös mahdollistaisi sen, että varantovaatimuk- 19479: saadaan vähentämällä sen taseen loppusum- sen suuruus voisi enimmäisrajansa puitteissa 19480: masta oma pääoma ja varaukset. Myös mones- vaihdella eri aikoina ja se voitaisiin porrastaa 19481: sa muussa Euroopan valtiossa on reservipoh- eri suuruiseksi eri vieraan pääoman erille kui- 19482: jana käytetty luottolaitoksen taseen velkaeriä. tenkin niin, että eri pankkien tasapuolinen 19483: Yleinen suuntaus näyttää olevan kulkemassa kohtelu ei vaarannu. Se jättäisi rahapolitiikan 19484: kohti laaja-alaista reservipohjan määrittelyä toteuttamiselle enemmän liikkumavaraa kuin 19485: lainsäädännössä. Sijoitusmuotokohtainen mää- vaatimuksen kiinteä määrittäminen lain tasolla. 19486: rittely on osoittautunut hankalaksi, koska Suomen Pankin antamista määräyksistä ja 19487: markkinoilla. kehitetään jatkuvasti uusia mark- ehdoista ilmenisivät nykyisen kassavarantoso- 19488: 1993 vp - HE 66 7 19489: 19490: pimuksen tapaan muun muassa varannon si- 4. Esityksen taloudelliset 19491: joittamisajankohta ja -tapa Suomen Pankille vaikutukset 19492: sekä varannon pitämiseen Suomen Pankissa ja 19493: sieltä vapauttamiseen liittyvät seikat. 4.1. Vaikutukset valtion talouteen 19494: Keskuspankin harjoittaman rahapolitiikan ja 19495: maksuvalmiuden häiriöttömän säätelyn kan- Lakiehdotuksella ei ole budjetti- eikä muita 19496: nalta on välttämätöntä, että varantovelvolliset valtiontaloudellisia vaikutuksia. Varantojärjes- 19497: täyttävät kaikissa olosuhteissa niiiie asetetut telmän ylläpitäminen edesauttaa osaltaan kui- 19498: varantovaatimukset. Tämän vuoksi 3 momen- tenkin Suomen Pankin pääomien säilymistä. 19499: tissa ehdotetaan Suomen Pankille oikeutta pe- 19500: riä varantovaatimuksen täyttämättä jättäneeltä 19501: varantovelvolliselta puuttuvasta määrästä vii- 4.2. Vaikutukset varantovelvollisten talouteen 19502: västyskorkoa. Esityksessä ehdotetaan, että vii- 19503: västyskorko olisi Suomen Pankin keskuspank- Koska vähimmäisvarannon pitämiselle Suo- 19504: kiluotostaan kulloinkin perimä ylin korko ko- men Pankissa ei maksettaisi korkoa, aiheuttaisi 19505: rotettuna viidellä (5) prosenttiyksiköllä. s~ tulonsiirron varantovelvollisilta keskuspan- 19506: Keskuspankkiluotoissa sovellettava ylin kor- kille. Varantovaatimusten rahapoliittiseen 19507: ko on Suomen Pankin keskuspankkirahoituk- luonteeseen kuuluu, että varantovelvolliset vä- 19508: sen piiriin kuuluvien varantovelvollisten mak- littävät aiheutuneen kustannusrasituksen asiak- 19509: suvalmiuden turvaamiseksi myöntämän luoton kailleen otto- ja antolainaustoimintansa margi- 19510: eli niin sanotun maksuvalmiusluoton korko. naaleissa. Kustannusrasitus riippuu sekä varan- 19511: Jättäessään reservivaatimuksen täyttämättä va- tovaatimuksen tasosta että markkinakorosta. 19512: rantovelvollinen voisi välttää muutoin tarvitta- Vuosina 1987 ja 1988 kassavarantojärjestel- 19513: essa maksuvalmiusluoton käyttöä. Näin ollen män kokonaiskustannusrasitus pankeille oli 19514: varantovaatimuksen täyttämättä jättämisestä noin 300-400 milj. markkaa vuodessa. Lisäkas- 19515: perittävän viivästyskoron on ollakseen tehokas savarantosopimus ja markkinakorkojen raju 19516: aina oltava korkeampi kuin maksuvalmius- nousu nostivat rasituksen yli yhteen miljardiin 19517: luotosta perittävä korko. Koska tämä korko markkaan vuosina 1989 ja 1990. Vuoden 1990 19518: vaihtelee voimakkaasti rahapolitiikan kullois- huhtikuussa solmitun kassavarantosopimuksen 19519: tenkin tarpeiden mukaisesti, ei viivästyskorko- myötä rasitus aleni nopeasti noin 400 milj. 19520: na voida käyttää kiinteää korkoa. markkaan vuonna 1991 ja runsaaseen 200 milj. 19521: mar~kaan vuonna 1992. Markkinakorkojen 19522: Eduskunnan pankkivaltuutetut määräävät laskiessa vuoden 1993 alkukuukausina rasitus 19523: Suomen Pankin ohjesäännön 17 §:n 1 momen- on supistunut olemattomaksi, koska Suomen 19524: tin 1) -kohdan nojalla Suomen Pankin sovelta- Pankki maksaa kassavarantotalletuksille 8 pro- 19525: mat korot tai niiden rajat. Pankkivaltuutettujen sentin korkoa. 19526: 7.5.1993 tekemän päätöksen perusteella mak- Rahalaitosten luotonanto yleisölle on vajaat 19527: suvalmiusluotoista perittävän koron yläraja on 400 mrd. markkaa, merkitsisi esimerkiksi va- 19528: 23 prosenttia. Tällä hetkellä maksuvalmikus- rantojärjestelmästä aiheutuva 400 milj. markan 19529: luotoissa sovelletaan noin 9.5 prosentin suu- rasitus vain noin 0,1 prosenttiyksikön rasitusta 19530: ruista korkoa, jolloin viivästyskorko olisi 14.5 anto- ja ottolainauksen marginaaleihin. 19531: prosenttia. Pankkien taserakenteen eroista johtuen ny- 19532: Mikäli varantovelvollinen merkittävästi tai kyisin voimassa olevan kassavarantosopimuk- 19533: toistuvasti jättäisi varantovaatimuksen toteut- sen mukainen rasitus ei jakaudu taseen mukais- 19534: tamatta, tulisi Suomen Pankki viivästyskoron ten markkinaosuuksien perusteella, vaan hei- 19535: perimisen lisäksi saattamaan asian pankkitar- jastaa pankkien markkinaosuuksia normaalieh- 19536: kastusviraston käsiteltäväksi mahdollisia toi- toisessa ottolainauksessa. 19537: menpiteitä varten. 19538: Voimaantulosäännöksen nojalla luettaisiin 19539: varantovelvollisen lain voimaantulohetkellä 5. Asian valmistelu 19540: Suomen Pankissa olevat, nykyiseen kassava- 19541: rantosopimukseen perustuvat talletukset varan- Varantovaatimusta on aikaisemmin selvitetty 19542: tovelvollisen hyväksi laskettaessa lakiehdotuk- valtiovarainministeriön asettamassa kassava- 19543: sen mukaan määräytyvää varantoa. rantotyöryhmässä (työryhmämuistio 1989: VM 19544: 8 1993 vp - HE 66 19545: 19546: 13), jonka ehdotukset eivät kuitenkaan johta- 7. Voimaantulo 19547: neet lainsäädäntötoimenpiteisiin. 19548: Hallituksen esitys perustuu eduskunnan Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 19549: pankkivaltuutettujen valtioneuvostolle teke- kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 19550: mään ehdotukseen lainsäädäntötoimenpiteisiin 19551: ryhtymisestä Suomen Pankissa virkatyönä val- 19552: mistuneen lakiluonnoksen mukaisesti. 19553: Hallituksen esityksestä ei ole voitu pyytää 8. Säätämisjärjestys 19554: lausuntoja, koska lainsäädännön välttämättö- 19555: myys kävi ilmeiseksi vasta aivan viime vaihees- 19556: sa Suomen Pankin ja pankkien välisten sopi- Hallitusmuodon 2 luvun 6 pykälän mukai- 19557: muspohjaiseen varantojärjestelmään tähtäävien sesti turvatun omistusoikeuden suojan kannalta 19558: neuvottelujen päätyttyä tuloksettomina. Tämä ehdotetun lain tarkoittama velvollisuus pitää 19559: puolestaan johtui siitä, että eri pankkiryhmit- Suomen Pankissa vähimmäisvarantoa merkit- 19560: tymien varantojärjestelmälle asettamat tavoit- see omistajan oikeuden määräämisvallan rajoi- 19561: teet poikkesivat toisistaan muun muassa pank- tusta. Rajoitus on kuitenkin vain väliaikainen 19562: kiryhmittymien taserakenteiden erilaisuuden ja osittainen, koska varantovelvollisella säilyy 19563: vuoksi. Lakiehdotuksessa oleva varantovaati- omistusoikeus talletettuihin varoihin ja se saa 19564: mus perustuu pääasiallisesti siihen järjestel- varat takaisin. Vakiintuneen käytännön mu- 19565: mään, josta Suomen Pankki on pankkien kans- kaan omistajan käyttövapautta voidaan rajoit- 19566: sa neuvotellut. taa tavallisella lailla, jos rajoitus ei loukkaa 19567: Hallituksen esitys on valmisteltu valtiova- omistajan oikeutta omaisuutensa normaaliin, 19568: rainministeriössä virkatyönä. kohtuulliseen ja järkevään käyttöön. Koska 19569: hallituksen esityksessä ehdotettujen säännösten 19570: tarkoittamat toimet eivät ylitä tällaisia rajoja, 19571: 6. Muita esitykseen vaikuttavia esityksen käsittely ei omaisuuden suojan kan- 19572: seikkoja nalta vaatisi perustuslain säätämisjärjestyksen 19573: noudattamista. Ehdotus voitaisiin näin ollen 19574: Eduskunnassa on käsiteltävänä hallituksen käsitellä tavallisessa lain säätämisjärjestyksessä. 19575: esitys rahoitustarkastuslaiksi ja siihen liittyväk- Hallitus katsoo kuitenkin, että siitä on syytä 19576: si lainsäädännöksi (HE 319/92). Esitykseen hankkia perustuslakivaliokunnan lausunto. 19577: sisältyy muun ohella ehdotus Suomen Pankin 19578: ohjesäännön nimikkeen muuttamisesta laiksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 19579: Suomen Pankista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19580: 1993 vp - HE 66 9 19581: 19582: Laki 19583: Suomen Pankin ohjesäännön muuttamisesta 19584: 19585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19586: lisätään 21 päivänä joulukuuta 1925 annettuun Suomen Pankin ohjesääntöön (365/25) uusi 1 a § 19587: seuraavasti: 19588: 1a§ määrästä Suomen Pankille vuotuista viivästys- 19589: Edellä 1 §:ssä tarkoitetun tehtävänsä hoita- korkoa, jonka suuruus on Suomen Pankin 19590: miseksi Suomen Pankilla on oikeus määrätä, keskuspankkiluotostaan kulloinkin perimän 19591: että talletuspankin, luottolaitoksen ja ulkomai- ylimmän koron määrä korotettuna 5 prosent- 19592: sen luottolaitoksen Suomessa toimivan sivu- tiyksiköllä. 19593: konttorin (varantovelvollinen) on pidettävä 19594: Suomen Pankissa korotonta vähimmäisvaran- Tämä laki tulee voimaan päivänä 19595: toa, jonka suuruus voi olla enintään 5 prosent- kuuta 1993. 19596: tia varantovelvollisella olevan vieraan pääoman 19597: määrästä. Lain voimaantullessa varantovelvollisella 19598: Suomen Pankki määrää varannon laskenta- Suomen Pankissa oleva kassavarantotalletus 19599: perusteet sekä antaa muut 1 momentin sovel- saadaan lukea varantovelvollisen hyväksi tä- 19600: tamiseksi tarpeelliset määräykset ja ehdot. män lain mukaista varantoa laskettaessa. 19601: Mikäli varantovelvollinen ei ole täyttänyt Tällä lailla kumotaan 30 päivänä joulukuuta 19602: Suomen Pankin asettamassa määräajassa 1 1965 annettu laki rahalaitosten erityistalletuk- 19603: momentin mukaista velvollisuuttaan, on varan- sista Suomen Pankissa (745/65) siihen myöhem- 19604: tovelvollisen maksettava puuttuvasta varannon min tehtyine muutoksineen. 19605: 19606: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 19607: 19608: 19609: tasavallan Presidentti 19610: MAUNO KOIVISTO 19611: 19612: 19613: 19614: 19615: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 19616: 19617: 19618: 19619: 19620: 2 330512F 19621: 1993 vp - HE 67 19622: 19623: 19624: 19625: 19626: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteistön luovuttami- 19627: sesta Ferenda Oy:lle 19628: 19629: 19630: 19631: 19632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19633: 19634: Valtio omistaa Helsingin kaupungissa olevan rän toimitilojen hallintaan oikeuttavia osakkei- 19635: kiinteistön Vuorikatu 20, joka on Helsingin ta Helsinkiin Viikin alueelle rakennettavasta 19636: yliopiston käytössä. Kiinteistö esitetään luovu- uudisrakennuksesta Helsingin yliopiston tarpei- 19637: tettavaksi Ferenda Oy:lle tai perustettavien ta varten. 19638: yhtiöiden lukuun siten, että Ferenda Oy luo- Laki on tarkoitus saattaa voimaan eduskun- 19639: vuttaa vastikkeeksi arvoltaan vastaavan mää- nan hyväksyttyä sen. 19640: 19641: 19642: 19643: 19644: PERUSTELUT 19645: Valtio omistaa Helsingin kaupungin 2. kau- tehtävien muutostöiden luonnetta. Lisäksi osin 19646: punginosassa korttelissa n:o 40 tontin n:o 12 palovaarallisen laboratoriotoiminnan jatkami- 19647: (Vuorikatu 20), jonka pinta-ala on 1.679 m 2 • nen yliopiston pääkirjaston välittömässä lähei- 19648: Tontilla on 9.500 brutto-m2 suuruinen raken- syydessä ei ole tarkoituksenmukaista. Fabia- 19649: nus, joka on Helsingin yliopiston kemian lai- ninkatu 35 rakennus on suunniteltu otettavaksi 19650: toksen käytössä. Rakennus vapautuu kemian yliopiston kirjaston käyttöön ja tätä kautta 19651: laitoksen muuttaessa Kumpulaan rakenteilla vähentää kirjaston vuokratiloja. 19652: olevaan uudisrakennukseen vuonna 1995. Ra- Helsingin yliopiston pitkän tähtäimen raken- 19653: kennuksen käyttämistä sen vapauduttua on nusohjelmaan kuuluu nykyisin hajallaan eri 19654: tutkittu Helsingin yliopiston farmasian laitok- puolilla kaupunkia olevien biotieteiden laitos- 19655: sen tarpeisiin, mutta sijoitus on todettu epätar- ten kokoaminen Viikkiin yliopiston hallinnassa 19656: koituksenmukaiseksi ja kustannuksiltaan kal- olevalle valtion maa-alueelle niin sanotuksi 19657: liiksi. Vuorikatu 20:n rakennus on alkuaan biokeskukseksi. Biokeskus toteutetaan erillisinä 19658: teollisuusrakennukseksi suunniteltu vuonna rakennushankkeina, joista osa toteutetaan kiin- 19659: 1946 valmistunut rakennus, joka soveltuu huo- teistöosakeyhtiöinä. Farmasian laitos soveltuu 19660: nosti muuhunkin valtion laitos- tai virastokäyt- toiminnallisilta yhteyksiltään osaksi biokeskus- 19661: töön. Vuorikatu 20 tontti on osa keskustan ta. 19662: Jiikekorttelia, joten kaupungin keskusta-alueen Tilojen hankkimiseksi Helsingin yliopiston 19663: kehityksen sekä valtion maanomistuksen kan- farmasian laitokselle on valtion ja Ferenda 19664: nalta on tarkoituksenmukaista, että valtio luo- Oy:n välillä on tehty 30.11.1992 esisopimus, 19665: puu kiinteistöstä ja tontti kaavoitetaan liike- ja jonka mukaan valtio luovuttaa Ferenda Oy:lle 19666: asuntotarkoituksia varten. kiinteistön Vuorikatu 20 ja Ferenda Oy luovut- 19667: Helsingin yliopiston farmasian laitos sijaitsee taa vastikkeena valtiolle Viikkiin rakennetta- 19668: nykyisin valtion kiinteistössä Fabianinkatu 35, vasta Biokeskus IB-vaiheesta yhteensä noin 19669: joka on rakennettu 1800-luvulla. Laitoksen 5 440 m 2 :n suuruisiin toimitiloihin oikeuttavat 19670: tilat ovat riittämättömät ja nykyaikaiseen labo- osakkeet. !Kyseiset toimitilat suunnitellaan lä- 19671: ratoriotoimintaan soveltumattomat. Rakennus- hinnä Helsingin yliopiston farmasian laitoksen 19672: suojelunäkökohdat rajoittavat rakennuksessa käyttöön. Valtio vuokraa Ferenda Oy:lle 36. 19673: 330501T 19674: 2 1993 vp - HE 67 19675: 19676: kaupunginosan (Viikki) tontin n:o 36207/2 ra- Biokeskus 1B:n rakentaminen on tarkoitus 19677: kennushankkeen toteuttamista varten. aloittaa heti kun eduskunta on hyväksynyt 19678: Biokeskus lB:n luonnospiirustuksiin perus- luovutusta koskevan lain ja lopullinen sopimus 19679: tuvan kustannusarvion mukaan, valtiolle tule- on tehty. 19680: vien osakkeiden arvo rakennusaikainen korko Valtion alueneuvottelukunta on 17.11.1992 19681: mukaanluettuna on yhteensä 42 800 000 mk eli antamassaan lausunnossa puoltanut kiinteistön 19682: noin 7 865 mk/huoneisto-m2 (10 500 mklhyöty- luovutusta sitä vastaan, että valtio saa arvol- 19683: m2). Tontille Vuorikatu 20 on vahvistettu taan vastaavan määrän toimitilojen hallintaan 19684: asemakaava, jonka mukaan tontille saadaan oikeuttavia osakkeita. 19685: rakentaa liike- ja toimistokerrosalaa 6 300 m2 Helsingin yliopisto on tehnyt kiinteistön luo- 19686: ja asuntokerrosalaa 1 500 m 2. Valtion luovut- vuttamista . koskevan esityksen. 19687: taman liike- ja toimistokerrosalan arvoksi tulee Eduskunnan hyväksyttyä ehdotetun lain se 19688: tällöin 6 070 mk/m2 ja asuntokerrosalan arvok- on tarkoitus saattaa heti. voimaan ·luovutuksen 19689: si 3 035 mk/m 2. Valtion luovutuksen ja saata- toteuttamiseksi. 19690: van vastikkeen on katsottu vastaavan arvol- 19691: taan toisiaan, joten välirahaa ei makseta. Edellä olevan perusteella annetaan eduskun-, 19692: Esisopimus on voimassa 30.6.1993 saakka. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19693: 19694: 19695: 19696: 19697: Laki 19698: kiinteistön luovuttamisesta Ferenda Oy:lle 19699: 19700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 19701: 1§ osakkeet, jotka oikeuttavat yhteensä noin 5 440 19702: Opetusministeriö oikeutetaan määräämil- m2:n suuruisten toimitilojen hallintaan Helsin- 19703: lään ehdoilla luovuttamaan Ferenda Oy:lle tai gin kaupungin 36. .kaupunginosan tontille 19704: perustettavien yhtiöiden lukuun Helsingin kau- 36207/2 rakennettavassa uudisrakennuksessa. 19705: pungin 2. kaupunginosan korttelissa n:o 40 19706: oleva tontti n:o 12 (Vuorikatu 20) rakennuksi- 2§ 19707: neen edellyttäen, että Ferenda Oy luovuttaa Tämä laki tulee voimaan päivänä 19708: valtiolle perustettavan kiinteistöosakeyhtiön kuuta 199 . 19709: 19710: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 19711: 19712: 19713: Tasavallan Presidentti 19714: 19715: MAUNO KOIVISTO 19716: 19717: 19718: 19719: 19720: Opetusministeri Riitta Uosukainen 19721: 1993 vp - HE 68 19722: 19723: 19724: 19725: 19726: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opintotukilain 2 §:n ja 19727: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta 19728: 19729: 19730: 19731: 19732: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19733: 19734: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi opin- säksi kotihoidon tuki voitaisiin hakijan pyyn- 19735: totukilakia siten, että opintotukea voitaisiin nöstä jättää ottamatta huomioon korkeakoulu- 19736: myöntää myös kansalaisopistossa tapahtuvaan opiskelijoiden opintotukea myönnettäessä siltä 19737: opiskeluun. Korkeakouluopiskelijoiden opinto- osin kuin tukea käytetään lapsen päivähoidosta 19738: tuesta annettua lakia muutettaisiin siten, että maksettaviin korvauksiin. 19739: valtioneuvosto voisi korottaa ulkomailla opis- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 19740: keleville korkeakouluopiskelijoille myönnettä- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 19741: vän opintolainan valtiontakauksen määrää. Li- hyväksytty ja vahvistettu. 19742: 19743: 19744: 19745: 19746: PERUSTELUT 19747: 19748: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset keakouluopiskelijoiden opintotuesta annetulla 19749: lailla (111/92). Opintorahan enimmäismäärä 19750: Opintotukilain 2 §:n 2 momentin (112/92) nousi 1 570 markkaan opiskelukuukaudelta. 19751: mukaan opintotukea myönnetään vähintään Tämän lisäksi opiskelija voi saada korkeakou- 19752: kahdeksan viikon ajan kestäviä opintoja varten luopiskelijoiden opintotuen asumislisästä anne- 19753: lukiossa, kansanopistossa taikka ammatillisessa tun valtioneuvoston päätöksen (312/93) 1 §:n 19754: oppilaitoksessa. Tästä johtuen kansalaisopis- mukaan opintotuen asumislisää, jonka määrä 19755: tossa opiskelevat jäävät opintotuen ulkopuolel- Suomessa opiskelevilla voi nousta enintään 956 19756: le, koska rajaus tapahtuu oppilaitosmuodon markkaan kuukaudessa ja joka on ulkomailla 19757: perusteella. Tämä rajaus estää osaltaan työttö- opiskelevilla 950 markkaa kuukaudessa. Edel- 19758: mäksi jääneitä hakeutumasta sellaiseen koulu- leen opiskelijalle myönnetään valtiontakaus 19759: tukseen, jota järjestetään ensisijaisesti juuri opintolainalle. Lainatakauksen kuukausimäärä 19760: nimenomaan työttömyyden lieventämiseksi. on lain 8 §:n mukaan enintään 1 200 markkaa, 19761: Opintotuen saantiedellytyksenä on opintotu- aikuisopiskelijaksi katsottavilla kuitenkin 1 700 19762: kiasetuksen 6 §:n (258/93) mukaan se, että markkaa kuukaudessa. 19763: opinnot ovat kokopäiväisiä. Tuettavat opinnot Markan ulkoisen arvon alenemisen myötä 19764: eivät siis ole harrastusluontoisia tai sivutoimi- opintotuen ostovoima on alentunut. Esimerkik- 19765: sia. si opintotuen asumislisää tarkistettaessa voitiin 19766: Tämän johdosta ehdotetaan, että opintotu- valtiontaloudellisista syistä markan ulkoisen 19767: kilain 2 §:ään lisättäisiin uusi 3 momentti, jossa arvon aleneminen ottaa huomioon vain osit- 19768: kansalaisopistoissa tapahtuva opiskelu olisi tain. Samanaikaisesti on myös kustannustaso 19769: opintotuen suhteen samassa asemassa kuin niissä maissa, joissa suomalaiset korkeakoulu- 19770: muissa oppilaitoksissa annettava koulutus. opiskelijat pääasiassa opiskelevat, noussut 19771: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki uudis- olennaisesti. Tämän johdosta opintotuki on 19772: tettiin 1 päivänä heinäkuuta 1992 lukien kor- monelle korkeakouluopiskelijalle käytännössä 19773: 3305100 19774: 2 1993 vp - HE 68 19775: 19776: riittämätön. Ulkomaisten opintojen harjoitta- kotonaan. Tällöin he eivät ole päätoimisia 19777: misen mahdollistamiseksi edes nykyisessä laa- opiskelijoita, jotka ovat oikeutettuja opintotu- 19778: juudessa olisi tilanne korjattava. keen. Sen sijaan jos perhe käyttää yksityisiä 19779: Korkeakouluopiskelijoiden saamaan opinto- hoitojärjestelyjä, ongelmia voi syntyä. Näin on 19780: lainan valtiontakaukseen ei liity valtion korko- esimerkiksi silloin, kun perhe turvautuu yksi- 19781: tukea, vaan opiskelija maksaa koron kokonaan tyiseen hoitoon lapsen sairauden vuoksi ja 19782: itse joko opiskeluaikana tai sen jälkeen. Näin vanhemmat samalla opiskelevat. Tällöin koti- 19783: ollen lainatakauksen enimmäismäärän korotta- hoidon tuki käytännössä estää opintotuen 19784: mismahdollisuus ei houkuttele tarpeettomaan saannin. 19785: velkaantumiseen. Tarkoituksenmukaista Valti- Useimmissa tapauksissa ongelmia ei siis ole. 19786: on opintotukikeskuksen arvion mukaan olisi Mainitut erityistapauksissa esiintyvät ongelmat 19787: enimmäislainamäärän korottaminen 1 800 voitaisiin ratkaista siten, että ne vanhemmat, 19788: markkaan kuukaudessa, jolloin ulkomailla jotka käytännössä joutuvat turvautumaan eri- 19789: opiskelevan opintorahan ja opintolainan yh- tyisjärjestelyihin, voisivat saada opintotukea 19790: teismäärä olisi 3 370 markkaa. kotihoidon tuen saannin estämättä. Kohtuulli- 19791: Tämän johdosta korkeakouluopiskelijoiden seen tulokseen tämän tavoitteen kannalta joh- 19792: opintotuesta annettua lakia· ehdotetaan muu- taisi se, että hoitajan palkkaukseen tai yksityi- 19793: tettavaksi siten, että valtioneuvostolle annettai- sen hoidon järjestämiseen käytetty osa kotihoi- 19794: siin mahdollisuus nostaa opintolainatakauksen don tuesta jätettäisiin huomioon ottamatta 19795: enimmäismäärää. Lain 8 §:ään ehdotetaan li- opintotukea myönnettäessä, jos vanhemmat 19796: sättäväksi uusi 4 momentti, jossa asiaa koskeva sitä pyytävät. 19797: valtuutus annettaisiin. Tämän johdosta ehdotetaan korkeakoulu- 19798: Opintotukea myönnettäessä otetaan huo- opiskelijoiden opintotuesta annetun lain 9 §:ään 19799: mioon tuen tarve. Korkeakouluopiskelijoiden lisättäväksi asiaa koskeva uusi 2 momentti. 19800: osalta huomioon otetaan ainoastaan opiskeli- Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden osalta 19801: jan omat opiskelukuukausien aikaiset tulot. voidaan opintotukilain 4 §:n 2 momentin nojal- 19802: Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden osalta la opintotuki myöntää, jos hakijan toimeentu- 19803: huomioon otetaan opiskelijan omat ja hänen lomahdollisuuksiin vaikuttava syy antaa aihet- 19804: puolisonsa sekä vanhempien tulot ja varalli- ta, vaikka tulot ja omaisuus ylittävät vahviste- 19805: suus. Omat tulot otetaan huomioon vain opis- tut enimmäismäärät. Tarkoituksena on noudat- 19806: kelukuukausien ajalta. taa vastaavaa käytäntöä siten, että kotihoidon 19807: Korkeakouluopiskelijan opintotukeen vai- tukea ei samoin edellytyksin otettaisi huo- 19808: kuttavat 1 700 markan ylittävät kuukausitulot, mioon opintotukilainkaan mukaista opintotu- 19809: jotka asteittain vähentävät opintotukea. Muilla kea myönnettäessä. 19810: kuin korkeakouluopiskelijoilla vastaava tulora- 19811: ja on 2 400 markkaa kuukaudessa, yksinhuol- 19812: tajina kuitenkin 5 000 markkaa. 2. Vaikutukset 19813: Kotihoidon tukea saavan opiskelijan tulona 19814: otetaan huomioon myös kunnallinen kotihoi- Ehdotuksen mukaan kansalaisopistojen pi- 19815: don tuki. Kotihoidon tuella tarkoitetaan myös demmät kurssit tulisivat opintotuen piiriin. 19816: lasten kotihoidon tuesta annetun lain (797/92) Tällaisten kurssien määrä jää todennäköisesti 19817: 17 §:n mukaista korotettuna maksettavaa tu- hyvin vähäiseksi. Saajamääräksi tulee vuonna 19818: kea. Lain 1 §:n mukaan alle neljävuotiaiden 1993 yhteensä ehkä noin 500 opiskelijaa. Vuon- 19819: lasten vanhemmilla on oikeus valita lapselleen na 1994 opiskelijamäärä noussee tästä jonkin 19820: haluamansa hoitomuoto. Kotihoidon tukea verran. Opintotukimenoja tästä aiheutunee 2 19821: myönnetään vanhemmille, jotka eivät käytä miljoonaa markkaa kuluvana vuonna ja vuosi- 19822: kunnallisia päivähoitopalveluja. Tuen perus- tasolla noin 5 miljoonaa markkaa. 19823: osaa voi saada myös, jos perhe palkkaa yksi- Ulkomailla opiskelevien lainatakauksien nos- 19824: tyisen avustajan kotiin tai jos lapset ovat tamisen mahdollistamisesta ei sinänsä aiheudu 19825: yksityisessä päiväkodissa tai yksityisessä perhe- valtiolle lisämenoja. Korkeampien lainatakaus- 19826: päivähoidossa. määrien vahvistaminenkaan ei vielä lisää valti- 19827: Kotihoidon tuen ottamisesta huomioon on menoja, vaan vasta siitä mahdollisesti ai- 19828: opintotukea myönnettäessä ei aiheudu ongel- heutuvan takausvastuun toteutuminen. Kun 19829: mia, jos vanhemmat tuen varassa hoitavat lasta ulkomailla opiskelevia korkeakouluopiskelijoi- 19830: 1993 vp - HE 68 3 19831: 19832: ta on kaikkiaan noin 5 000 ja mahdollisesti 3. Asian valmistelu 19833: ainostaan osa heistä käyttäisi mahdollisuutta 19834: korotettuun lainaan, on todennäköinen talou- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 19835: dellinen vaikutus tällä perusteella hyvin pieni. nisteriössä. 19836: Kotihoidon tukea saa noin 800 korkeakou- 19837: luopiskelijaa. Kun uudistus koskisi arviolta 4. Voimaantulo 19838: noin 80 opiskelijaa, olisi arvioitu valtion lisä- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 19839: meno noin 300 000 markkaa vuodessa. Kulu- simman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty 19840: vana vuonna lisämeno olisi noin 150 000 mark- ja vahvistettu. Tarkoituksena on soveltaa niitä 19841: kaa. Vastaavan uudistuksen ulottaminen mui- jo 1 päivänä heinäkuuta 1993 alkavana opin- 19842: hin kuin korkeakouluopiskelijoihin, joita on tovuonna myönnettävään opintotukeen. 19843: noin 4 200, aiheuttaisi lisäksi noin 700 000 19844: markan menolisäyksen vuositasolla. Kuluvana Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 19845: vuonna lisämenot olisivat noin 300 000 mark- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 19846: kaa. set: 19847: 19848: 19849: 19850: 1. 19851: Laki 19852: opintotukilain 2 §:n muuttamisesta 19853: 19854: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19855: lisätään 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opintotukilain (28/72) 2 §:ään siitä 14 päivänä 19856: helmikuuta 1992 annetulla lailla (112/92) kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraavasti: 19857: 19858: 2§ 19859: Tämä laki tulee voimaan päivänä 19860: Opintotukea myönnetään myös vähintään kuuta 199 . 19861: kahdeksan viikon ajan kestäviä kokopäiväisiä Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 19862: opintoja varten kansalaisopistossa. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 19863: 19864: 19865: 19866: 19867: 2. 19868: Laki 19869: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta 19870: 19871: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19872: lisätään korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta 14 päivänä helmikuuta 1992 annetun 19873: lain(lll/92) 8 §:ään uusi 4 momentti ja 9 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 19874: 8§ 9§ 19875: Opintolainan valtiontakaus Tulojen huomioon ottaminen 19876: 19877: Valtioneuvosto voi vahvistaa ulkomailla suo- Edellä 1 momentissa tarkoitettuna tulona ei 19878: ritettaviin opintoihin myönnettävän opintolai- opintotuen hakijan sitä pyytäessä pidetä lasten 19879: nan valtiontakauksen enimmäismäärän 2 mo- kotihoidon tuesta annetun lain (797/92) mu- 19880: mentissa säädettyä korkeammaksi. kaista kotihoidon tukea siltä osin kuin se 19881: 4 1993 vp - HE 68 19882: 19883: kattaa kotona tai muualla järjestettävästä päi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 19884: vähoidosta maksettavat korvaukset. kuuta 199 . 19885: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 19886: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 19887: 19888: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 19889: 19890: 19891: Tasavallan Presidentti 19892: MAUNO KOIVISTO 19893: 19894: 19895: 19896: 19897: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa 19898: 1993 vp - HE 69 19899: 19900: 19901: 19902: 19903: Hallituksen esitys Eduskunnalle hevostalouslaiksi 19904: 19905: 19906: 19907: 19908: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19909: 19910: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi hevos- vaksi yhteen lakiin ja kumottavaksi hevosten 19911: talouslaki, joka sisältää Euroopan talousaluees- maahan tuonnista annettu laki ja kotieläinten 19912: ta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) edellyt- keinosiemennyksen harjoittamisesta annettu 19913: tämän hevosjalostusta ja -kilpailuja koskevan laki. 19914: sääntelyn Euroopan yhteisöissä (EY) annettu- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh- 19915: jen direktiivien mukaisesti. Direktiivit edellyt- tyyn sopimukseen. Laki on tarkoitettu tule- 19916: tävät muutoksia myös hevosten maahan tuon- maan voimaan aikaisintaan samanaikaisesti 19917: nista annettuun lakiin sekä keinosiemennyksen ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään kuuden 19918: harjoittamisesta annettuun lakiin. kuukauden kuluttua sopimuksen voimaantu- 19919: Esityksessä ehdotetaan direktiivien edellyttä- losta. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin 19920: mät sekä maahantuonnin säännökset kootta- asetuksella. 19921: 19922: 19923: 19924: 19925: 321259U 19926: 2 1993 vp - HE 69 19927: 19928: 19929: 19930: 19931: SISÄLLYSLUETTELO 19932: 19933: Sivu Sivu 19934: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 19935: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 7 19936: 1. Hevostalouden yhteiskunnallinen merkitys . . . . . 3 5.2. Organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . 8 19937: 2. Nykytila .................................. . 3 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 19938: 2.1. Hevoskasvatus ja -jalostus ............. . 3 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 9 19939: 2.2. Hevoskilpailut ........................ . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9 19940: 2.3. Hevosten maahantuonti ............... . 5 19941: 2.4. Hevostalousjärjestöistä ja hevostalouden 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 19942: edistämisestä ......................... . 5 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 19943: 2.5. Hevoskasvatus ja -jalostus eräissä muissa 2 luku. Jalostustoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 19944: maissa ............................... . 6 3 luku. Keinollinen lisääminen . . . . . . . . . . . . . . 10 19945: 4 luku. Hevoskilpailut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 19946: 3. Sopimus Euroopan talousalueesta (ETA-sopi- 5 luku. Kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19947: mus) ..................................... . 6 6 luku. Valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19948: 3.1. Yleistä ............................... . 6 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . 12 19949: 3.2. Jalostuseläindirektiivi .................. . 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 12 19950: 3.3. Kilpailudirektiivi ..................... : . 7 19951: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 19952: 4. ETA-sopimuksen edellyttämä lainsäädäntö ... . 7 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 19953: 1993 vp - HE 69 3 19954: 19955: YLEISPERUSTELUT 19956: 1. Hevostalouden yhteiskunnallinen vitsema rehu, jonka vaatima peltopinta-ala on 19957: merkitys noin 60 000 hehtaaria. 19958: Hevosten kasvattaminen, valmentaminen, 19959: Toisen maailmansodan jälkeen tapahtunut kilpailuttaminen ja ratsastuskoulutoiminta 19960: maatalouden nopea koneeliistuminen johti sii- työllistää välittömästi päätoimisesti noin 4 500 19961: hen, että työhevosten tarve maataloudessa vä- ja sivutoimisesti noin 13 000 henkilöä. Välilli- 19962: heni .nopeasti. Sittemmin myös metsätalouden nen työllistämisvaikutus arvioidaan noin 2-3 19963: koneeliistuminen ja puunkuljetusten kehittämi- kertaiseksi. 19964: nen nopeuttivat hevoskannan vähenemistä Hevosten käytön muututtua työhevoskäytös- 19965: maassamme. Hevoskanta I940-Iuvulla oli noin tä urheilu- ja vapaa-ajan käytöksi on hevosten 19966: 400 000 hevosta, tultaessa I970-luvulle se oli omistussuhteissa tapahtunut merkittäviä muu- 19967: vähentynyt noin 30 000 hevoseen. toksia. Ravihevosten omistajista noin kolmas- 19968: Raviurheiluharrastuksen kasvu alkoi I960- osa ja ratsuhevosten omistajista noin kaksi 19969: luvulla. Kilpailujen kiinnostavuutta lisäsi läm- kolmasosaa on kaupunkilaisväestöä. 19970: minveristen ravihevosten tuonti kilpailuihin. 19971: Tästä seurasi ravihevosten kasvatuksen tarvet- 19972: ta. Suomenhevosta ruvettiin kehittämään yhä 19973: enenevässä määrin ravihevoseksi ja jalosta- 2. Nykytila 19974: maan Suomessa myös lämminveristä ravihevos- 19975: ta. Ravikilpailujen yhteydessä järjestettävät ve- 2.1. Hevoskasvatus ja -jalostus 19976: donlyönnit tuottivat järjestäjille ja kilpailuihin 19977: osallistuneille hevosten omistajille tuloja. Osa Hevoskasvatuksen tavoitteena on tuottaa riit- 19978: tuloista ruvettiin ohjaamaan hevostalouden tävä hevoskanta, joka mahdollistaa sekä hevos- 19979: edistämiseen; raviratojen rakentamiseen ja he- jalostuksen että kansainvälisesti kilpailukykyi- 19980: voskasvatukseen. Vedonlyönnin järjestämisestä sen hevosurheilutoiminnan. 19981: hevoskilpailuissa ja siitä valtiolle kerättyjen Maamme hevoskasvatus oli suurimmillaan 19982: varojen jakamisesta takaisin hevostalouteen 1940-luvun lopulla, jolloin syntyi noin 20 000 19983: säädettiin lailla ja asetuksilla. varsaa vuodessa ja alimmillaan vuonna 1973, 19984: Raveissa pelattu rahamäärä on viime vuosi- jolloin syntyi vain noin 700 varsaa. Tästä 19985: na ollut suuruudeltaan lähes miljardi markkaa. johtuen valtion varoista ruvettiin maksamaan 19986: Valtiolle on veroina ja muina tuloina peritty kasvatustoiminnan elvyttämiseksi niin sanottua 19987: noin 90 miljoonaa markkaa, josta hevostalou- varsarahaa vuodesta 1973 lähtien. Varsarahan 19988: teen on palautettu noin 40 miljoonaa markkaa. tarkoituksena on tukea kotimaista hevoskasva- 19989: Pelitoiminnan järjestämiseen ja kilpailupalkin- tusta ja edistää korkealuokkaisten hevosten 19990: toihin on jäänyt noin II 0 miljoonaa markkaa. käyttöä jalostukseen ja siten parantaa Suomes- 19991: Vapaa-ajan sekä tulojen ja varallisuuden sa syntyneiden hevosten laatua. Tuen vaikutuk- 19992: lisääntyessä alkoi kiinnostus myös ratsastus- sesta varsojen lukumäärä on tasaisesti kasva- 19993: harrastukseen ja yleensä hevosten pitämiseen nut. Vuonna 1991 syntyi noin 5 000 varsaa. 19994: kasvaa 1980-luvulla. Raviurheilun kasvaessa voimakkaasti oli tar- 19995: Edellä kuvatun kehityksen seurauksena he- peen saada niin sanottujen juoksija-tyyppisten 19996: voskanta on lisääntynyt niin, että se on tällä hevosten kasvatus lisääntymään. Kehitettiin 19997: hetkellä noin 50 000. Vuonna 1980 kokonais- kasvattajapalkkiot Suomessa syntyneiden juok- 19998: hevosmäärä oli 31 500. Kasvu runsaassa 10 sijahevosten omistajille. 19999: vuodessa on siten ollut noin 60 prosenttia. Tällä hetkellä hevoskasvatuksen tukitoimissa 20000: Hevoskannasta noin kolmannes on suomenhe- ollaan siirtymässä määrällisestä kasvutavoit- 20001: vosia, runsas kolmannes lämminverisiä ravihe- teesta laadullisten tavoitteiden enenevään tuke- 20002: vosia ja noin kolmannes lämminverisiä ratsu- miseen. 20003: hevosia ja poneja, kumpiakin suunnilleen yhtä Ratsuhevosten ja ponien kasvatus on maas- 20004: paljon. samme vielä vähäistä. 20005: Hevoskasvatusta harjoitetaan lähes 8 000 ti- Hevosjalostus on niin kuin muukin kotieläin- 20006: lalla, mikä on noin 4 prosenttia maamme jalostus rodun tai kannan tiettyjen ominaisuuk- 20007: maatiloista. Maatiloilla tuotetaan hevosten tar- sien parantamista. Jalostusta suoritetaan rodun 20008: 4 1993 vp - HE 69 20009: 20010: pnrun kuuluvassa yksilöjoukossa siten, että keina. Hevosten maahantuonnille asetetaan 20011: siitokseen valitaan jalostustavoitteita mahdolli- muun muassa näistä syistä ehtoja. 20012: simman hyvin edistäviä parhaita yksilöitä, ja- Ratsuhevosten ja ponien jalostukselle ei maas- 20013: lostuseläimiä. Eläinkannan jalostaminen edis- samme vielä näiden hevoskantojen ja jalostus- 20014: tyy sitä paremmin mitä suuremmassa joukossa harrastuksen vähäisyyden vuoksi ole edellytyk- 20015: valintaa voidaan suorittaa. siä. Lämminverisiä ratsuhevosia on noin 7 000, 20016: Jalostusta ohjataan rodun jalostusohjesään- joista kantakirjaan merkitty noin 1 300 tam- 20017: nöllä. Jalostukseen hyväksytyt eläimet merki- maa. Vastaavasti poneja on noin 7 000, joista 20018: tään kantakirjaan. Jalostusyhdistyksen ohje- jalostuksen piirissä noin 1 400 tammaa. Ratsas- 20019: säännössä määrätään minkälaiset yksilöt hy- tusurheilu ja -harrastus toimii maassamme pää- 20020: väksytään kantakirjaan merkittäväksi. osin tuontihevosten varassa. Ponikasvatus tyy- 20021: Jalostusohjesäännöissä mainitun toiminnan dyttää jo suurelta osin tarpeen. 20022: järjestämiseksi tarvitaan järjestö tai yhdistys, Suomessa on nykyään neljän eri rodun läm- 20023: johon voivat liittyä jalostuks<!sta kiinnostuneet minverisiä ratsuja ja kahdeksan rodun poneja. 20024: eläinten omistajat. Suomen Hippos ry. hoitaa Hippos pitää niistä kantakirjaa. 20025: maassamme keskitetysti eri hevos- ja ponirotu- 20026: jen jalostusjärjestölle kuuluvat tehtävät. Hip- 20027: poksen jäseninä on 16 alueellista hevosjalostus- 2.2. Hevoskilpailut 20028: liittoa. Nämä liitot huolehtivat käytännössä 20029: jalostuseläimiksi ehdotettujen suomenhevosten Kaikki merkittävät ravikilpailut ovat totali- 20030: ja lämminveristen ravihevosten arvioimisesta ja saattoriraveja. Niitä on vuosittain noin 680. 20031: ehdottamisesta kantakirjaan hyväksymiseksi. Valtioneuvosto on myöntänyt Suomen Hippos 20032: Ravihevosia on Suomessa . kahta eri rotua: ry:lle luvan vedonlyönnin järjestämiseen hevos- 20033: suomenhevonen ja lämminverinen ravihevonen kilpailuissa. Palkintorahoja jaettiin vuonna 20034: (standard bred). Suomenhevoskannan suuruus 1991 noin 90 miljoonaa markkaa, katsojamää- 20035: on noin· 17 000 yksilöä, niistä on jalostuksen rä oli noin 1,3 miljoonaa. 20036: piirissä eli kantakirjaan merkitty noin 3 000 Ravikilpailutoiminnan järjestämisestä ja 20037: tammaa. Lämminverisiä ravihevosia on vastaa- osallistumissäännäistä päättää Hippos. Päätök- 20038: vasti noin 18 000, joista jalostuksen piirissä sissä ei yksityiskohtaisesti määritellä, miten 20039: noin 3 200 tammaa. Kummankin rodun kantaa esimerkiksi palkintorahat jaetaan, vaan luo- 20040: pidetään lähes riittävän suurena jalostuksen daan puitteet kilpailujen järjestäjille. Hippos on 20041: edistymistä ajatellen. osallistunut kansainvälisten ravijärjestöjen toi- 20042: mintaan. Kansainvälisten järjestöjen enemmis- 20043: Suomenhevosta jalostetaan puhtaana rotuna töpäätökset eivät ole jäsenmaita sitovia. Ne 20044: kehittäen nykyisin ensisijaisesti sen raviominai- ovat kuitenkin vaikuttaneet ravikilpailujen 20045: suuksia (lähinnä nopeutta), mutta myös moni- osallisturuisehtojen määräämiseen ja palkinto- 20046: käyttöisyyttä. rahojen jakamiseen merkittävästi. 20047: Lämminverisen ravihevosen jalostamisella Suomen syrjäisestä sijainnista ja palkintota- 20048: parannetaan raviominaisuuksia. Näin jalostet- son alhaisuudesta johtuen vain vähäinen määrä 20049: tua lämminveristä nimitetään standard bred- ulkolaisia hevosia on tullut kilpailemaan täällä 20050: hevoseksi. Eräissä raviurheilumaissa kehitetään järjestettyihin kilpailuihin. Niitä on tullut lä- 20051: lämminveristä ravihevosta omana rotunakin hinnä vain korkeamman palkintotason kan- 20052: kuten Ranskassa ja orlovravuria Venäjällä. sainvälisiin kutsukilpailuihin, joita järjestetään 20053: Yleensä jalostusta pyritään edistämään siten, vuosittain 10-15. Raviradalla tai -seuralla on 20054: että kantakirjaan otettavan yksilön tulee täyt- mahdollisuus sarjamäärityksin ohjailla palkin- 20055: tää kantakirjassa jo olevien yksilöiden keski- torahojen kohdentamista siten, että on voitu 20056: määräinen suoritustaso. Mitä korkeammalle turvata riittävät osallistumismahdollisuudet ko- 20057: jalostustavoitteet asetetaan, sitä suuremmat timaassa kasvatetuille hevosille. Ohjaus on ta- 20058: vaatimukset asetetaan kantakirjaan pääsemi- pahtunut yhteistoiminnassa Hippoksen kanssa. 20059: seksi. Ratsastusurheilun järjestämisestä ja kilpailu- 20060: Tiukat vaatimukset ovat tarpeen myös sil- jen osallistumissäännäistä huolehtii Suomen 20061: loin, jos jalostuseläinkanta on suhteellisen pie- Ratsastajainliitto. Kilpailulajeina ovat koulu- 20062: ni. Näistä syistä on lämminveristen ravihe- ratsastus, esteratsastus, kenttäratsastus, matka- 20063: vosoriiden kantakirjavaatimukset pidetty kor- ratsastus, valjakkoajo sekä vikellys. Kansallisia 20064: 1993 vp - HE 69 5 20065: 20066: ratsastuskilpailuja on vuosittain noin sata, kan- dyttää jo suurelta osin tarpeen. Ratsuhevosten 20067: sainvälisiä kilpailuja vain muutama. Ratsastus- ja ponien maahantuontivaatimuksilla on pyrit- 20068: kilpailuissa jaettavilla palkintorahoilla ei ole ty turvaamaan rotupuhtaiden yksilöiden maa- 20069: merkittävää taloudellista osuutta ratsuhevosten han tuonti. Lämminveristen ratsuhevosten ja 20070: ja ponien kasvattajille. ponien maahantuontimahdollisuuksia on kui- 20071: Vedonlyöntipeleistä saadusta valtion osuu- tenkin pyritty laajentamaan sallimalla ruunien 20072: desta on säädetty vedonlyönnin toimeenpane- tuonti pelkästään tunnistamisasiakirjalla. Sen 20073: misesta hevoskilpailuissa annetulla asetuksella sijaan kylmäverisiä ratsuhevosia ja poneja saa- 20074: (122/66). Valtion osuuden jakamisesta hevosta- daan tuoda maahan vain erityisistä syistä. 20075: louden edistämiseen on säädetty valtionavusta Kylmäverihevosen tuontia ei ole pidetty tarkoi- 20076: hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei- tuksenmukaisena suomenhevosen aseman tur- 20077: lun tukemiseen annetulla asetuksella (244/92). vaamiseksi ja käytön lisäämiseksi. 20078: Ratsuhevosten kysyntä on pitänyt tuonnin 20079: määrän suurena. Vuonna 1991 tuotiin yhteensä 20080: 2.3. Hevosten maahantuonti noin 900 ratsuhevosta ja ponia. Samana vuon- 20081: na syntyi noin 700 varsaa. 20082: Hevosten maahan tuonnista vuonna 1938 Käytännössä tuonnin valvonta on yhdistetty 20083: annettu laki (328/38) on edelleen voimassa. eläimautilain edellyttämään tuonnin lupakäsit- 20084: Laki on valtuuslaki. Sen mukaan asetuksella telyyn. Eläintautilain nojalla vaaditaan hevos- 20085: saadaan tarkemmin säätää maahantuonnin eh- ten tuonnissa ministeriön eläinlääkintöosaston 20086: doista. Lain pyrkimyksenä oli kotimaisen he- lupa. Tässä lupakäsittelyssä selvitetään myös, 20087: vostuotannon omavaraisuus. Tuontisuojana täyttääkö tuotavaksi aiottu hevonen ministe- 20088: haluttiin turvata kotimainen hevoskasvatus. riön asettamat laadulliset vaatimukset. Asiasta 20089: Hevosjalostuksen kannalta katsottuna pidettiin on pyydetty Hippoksen lausunto. Edellä mai- 20090: tärkeänä, ettei vaaranneta tuloksia, joihin on nittujen asetusten mukaisesti Suomen Hippos 20091: päästy jalostuksessa. pitää maahan tuotavista ja maassa jo olevista 20092: Lain nojalla on viimeksi vuonna 1991 annet- hevosista sekä niiden täällä syntyneistä jälke- 20093: tu kaksi asetusta. Lämminveristen ravihevosten läisistä rekisteriä ja valvoo näiden hevosten 20094: maahantuonnista annettu asetus (497/91) kos- siitokseen käyttöä. 20095: kee sekä jalostus- että kilpailuhevosia. Asetuk- Tullitilastojen mukaan kaikkien maahan- 20096: sen mukaan maahan saadaan tuoda vain maa- tuotujen hevosten arvo oli vuonna 1990 yhteen- 20097: ja metsätalousministeriön asettamat vaatimuk- sä 66,9 miljoonaa markkaa. Vuoden 1991 20098: set täyttäviä hevosia ja poneja. vastaava luku oli 32,6 miljoonaa markkaa. 20099: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä 20100: ravihevosten tuonnille asetetut vaatimukset 20101: koskevat lähinnä kilpailutuloksilla osoitettuja 2.4. Hevostalousjärjestöistä ja hevostalouden 20102: raviominaisuuksia. Vaatimusten tarkoituksena edistämisestä 20103: on toisaalta turvata hyvälaatuisen jalos- 20104: tusaineksen tuonti ja toisaalta edistää kotimais- Raviurheilun ja hevosjalostuksen keskusjär- 20105: ta hevoskasvatusta. Tuonnin ehdoista on sovit- jestönä toimii Suomen Hippos ry. Se pitää 20106: tu yhteistyössä hevostalouden keskusjärjestöjen rekisteriä ja kantakirjaa suomenhevosista, läm- 20107: kanssa ja tässä yhteydessä on otettu huomioon minverisistä ravihevosista ja lämminverisistä 20108: myös eri käyttäjäryhmien näkemykset. Vaati- ratsuhevosista ja poneista sekä kilpailurekiste- 20109: muksista johtuen tuotujen hevosten määrä on riä ravihevosista. 20110: pysynyt varsin kohtuullisena. Vuonna 1991 Maa- ja metsätalousministeriön asettama 20111: tuotiin noin 300 lämminveristä ravihevosta; keinosiemennystoimikunta on antanut Hippok- 20112: kotimaisia ravihevosvarsoja syntyi samana ai- selle eräitä hevosten keinosiemennykseen liitty- 20113: kana noin 2 200. viä tehtäviä. 20114: Ratsuhevosten ja ponien maahan tuonnista Hippoksen tehtäviin ,kuuluvat lisäksi muun 20115: annettu asetus (498/91) koskee sekä lämminve- muassa ravihevosten kilpailuihin liittyvät teh- 20116: risiä että kylmäverisiä ratsuhevosia ja poneja. tävät. Hippos edustaa Suomea kansainvälisissä 20117: Edellä kohdassa 2.1. on todettu, että ratsas- raviurheiluasioissa. 20118: tusurheilu ja -harrastus toimii maassamme pää- Hippokseen kuuluu kaikkiaan 118 jäsenyh- 20119: osin tuontihevosten varassa. Panikasvatus tyy- distystä. Jäseniä ovat muun muassa kaikki 20120: 6 1993 vp - HE 69 20121: 20122: hevosjalostusliitot, rotuyhdistykset sekä ravira- lämminverisiä ravitammoja oli noin 18 000 ja 20123: dat. ratsutamrooja noin 10 000. 20124: Ratsastusurheilun keskusjärjestönä on Suo- Ruotsissa ja Ranskassa hevostaloudesta saa- 20125: men Ratsastajainliitto ry. (SRL). SRL pitää tavat tulot muodostavat huomattavan tuloläh- 20126: kilpailurekisteriä ratsuhevosista ja poneista, kä- teen maatilataloudessa toimivalle väestön osal- 20127: sittelee ratsastus- ja poniurheilun rahanjako- ja le. Ruotsissa arvioidaan hevosia olevan joka 20128: suunnitteluasioita sekä valvoo ratsastuskoulu- viidennellä tilalla. 20129: ja. SRL:n jäseniin kuuluu 208 seuraa ja noin 20130: 22 000 henkilöjäsentä. Ratsastuksen harrastaji- 20131: en lukumäärä arvioidaan kuitenkin lähes kak- 3. Sopimus Euroopan talousalueesta 20132: sinkertaiseksi. (ETA-sopimus) 20133: Hevostalouden edistämisen valtionavusta, jo- 20134: ta myönnetään valtiolle kertyvistä vedonlyön- 3.1. Yleistä 20135: tituloista, tekee päätökset maa- ja metsätalous- 20136: ministeriö hevostalousneuvottelukunnan ehdo- ETA-sopimuksen mukaan Euroopan talous- 20137: tusten mukaisesti. Neuvottelukunnassa ovat alueella noudatetaan hevosjalostusta ja hevos- 20138: edustettuina valtiovarainministeriö, opetusmi- kilpailuja koskevia Euroopan yhteisöjen (EY) 20139: nisteriö, maa- ja metsätalousministeriö, Suo- direktiivejä. 20140: men Hippos ry. ja Suomen Ratsastajainliitto Hevosjalostusta ja -kilpailua koskevien di- 20141: ry. rektiivien tarkoitus on edistää jalostushevosten 20142: Hevostalouden edistämiseen liittyviä kehittä- vapaata kauppaa ja hevoskilpailujen vapautta 20143: mistoimenpiteitä on pohdittu viime vuosina sekä kilpailua palkintorahoista. Tällaisen va- 20144: useissa eri työryhmissä. Työryhmistä mainitta- pauden ja kilpailun katsotaan edistävän hevos- 20145: koon hevosten maahantuontityöryhmä, kasva- . jalostusta ja hevostaloutta Euroopan yhteisöis- 20146: tustukityöryhmä ja hevosalan koulutusraken- sä. Näiden direktiivien sisällyttäminen ETA- 20147: teen kehittämistyöryhmä. Vuoden 1992 aikana sopimukseen merkitsee, että näitä vapauksia 20148: sai työnsä päätökseen Ypäjän hevosalan laitos- sallitaan myös Suomessa. 20149: ten kehittämistyöryhmä sekä järjestyksessään Hevosjalostusta ja -kilpailuja koskevat direk- 20150: toinen hevostaloustyöryhmä, jonka tehtävänä tiivit ovat uusia EY :ssäkin; kilpailudirektiivissä 20151: oli selvittää hevostalouden nykytilaa ja kehitys- esimerkiksi todetaan, että sitä on eräiltä osin 20152: edellytyksiä 1990-luvulla. tarkoitus vielä tarkistaa. Näiden direktiivien 20153: soveltaminen ei näin ollen ole vielä selkiintynyt. 20154: Eräät vahvat hevostalousmaat, kuten Ranska, 20155: 2.5. Hevoskasvatus ja -jalostus eräissä muissa tulkitsevat esimerkiksi direktiivissä käytettyä 20156: maissa keskeistä hevosrodun käsitettä omaksi eduk- 20157: seen tavalla, joka on johtanut siihen, että asia 20158: Useissa Euroopan hevosurheilumaissa hevos- on viety EY :n tuomioistuimen ratkaistavaksi. 20159: kasvatuksen ja -jalostuksen edistäminen ja tu- ETA-sopimuksen 8 artiklan mukaan sopi- 20160: keminen perustuu samoille periaatteille kuin musta sovelletaan pääsääntöisesti ainoastaan 20161: Suomessa. Hevoskasvatusta tuetaan varsara- tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun tava- 20162: hoilla, kasvattajapalkkioilla ja suunnataan pal- rankuvaus- ja koodausjärjestelmän 25-97 ryh- 20163: kintorahoja siten, että kotimainen kasvatus ja miin. Hevonen ei kuulu mainittuihin ryhmiin. 20164: jalostus voivat kehittyä suotuisasti. Näin ollen, jos edellä kohdassa 2.1. kuvattu 20165: Jalostustammojen lukumäärät on pyritty hevoskasvatuksen ja -jalostuksen etu sitä edel- 20166: nostamaan riittäviksi ja laatu korkeaksi mah- lyttää, voidaan sopimuksesta johtuen jalostus- 20167: dollisimman hyvään jalostustulokseen pääsemi- hevosten tuonnille asettaa määrällisiä rajoituk- 20168: seksi. sia. 20169: Vertailun vuoksi mainittakoon, että Ruotsis- 20170: sa on vuonna 1991 ollut lämminverisiä ravi- 20171: tammoja noin 8 000, kylmäveritammoja noin 3.2. J alostuseläindirektiivi 20172: 1 200 ja ratsutamrooja noin 9 000. 20173: Norjassa lämminverisiä ravitammoja oli Jalostustoiminnan sääntelyn tarkoitus on, 20174: 1 700 ja kylmäverisiä noin 2 000. että rekisteröityjä jalostushevoseläimiä tulee 20175: Suuressa hevosurheilumaassa Ranskassa saada vapaasti kuljettaa EY :n alueella. Tällöin 20176: 1993 vp- HE 69 7 20177: 20178: on varmistauduttava siitä, että kysymyksessä vuonna 1992 enintään 25 prosenttia ja vuodes- 20179: on todella jalostuseläin. Se varmistetaan rekis- ta 1993 lähtien enintään 20 prosenttia jaetta- 20180: teritodistuksella, jonka on antanut hyväksytty vista palkintovaroista. Muutamassa EY:n ravi- 20181: tai tunnustettu järjestö tai yhdistys tai hevosen maassa ulkomaisten hevosten kilpailumahdolli- 20182: syntymämaan toimivaltainen viranomainen, jo- suuksia onkin lisätty mutta osa, erityisesti 20183: ka hoitaa kyseisen eläinrodun kantakirjaa tai Ranska, suhtautuu kilpailujen "avaamiseen" 20184: rekisteriä. erittäin torjuvasti. 20185: Neuvoston hevosjalostusta koskevassa direk- 20186: tiivissä (90/427/ETY, jalostuseläindirektiivi) re- 20187: 4. ETA-sopimuksen edellyttämä 20188: kisteröidyllä hevoseläimellä tarkoitetaan yksi- 20189: lainsäädäntö 20190: löitä, jotka on kirjattu tai rekisteröity ja jotka 20191: ovat oikeutettuja kantakirjaan pääsyyn. Kan- 20192: ETA-sopimus edellyttää laintasoisia saan- 20193: takirjalla tarkoitetaan mitä hyvänsä kirjaa, 20194: rekisteriä, arkistoa tai tiedostaa, jota ylläpide- nöksiä hevosjalostuksesta, jossa säädeltäisiin 20195: rekistereistä, kantakirjoista, jalostusjärjestöjen 20196: tään jäsenvaltion tai jäsenvaltion hyväksymän 20197: ja -yhdistysten hyväksymisestä sekä valtuudesta 20198: tai tunnustaman järjestön tai yhdistyksen toi- 20199: mesta. Kantakirjaan rekisteröidään ja kirjataan määrätä edellä mainittujen asioiden ja jalos- 20200: tusohjesäännön yksityiskohdista. Sopimus edel- 20201: hevoseläimiä mainionoin kaikista niiden tunne- 20202: lyttää, että hevosten maahantuontia koskevia 20203: tuista esivanhemmista. 20204: säännöksiä muutetaan ETA-alueelta tapahtu- 20205: Direktiivin mukaan kantakirjoja ylläpitävien 20206: van tuonnin osalta. 20207: tai niitä perustavien järjestöjen ja yhdistysten 20208: Kilpailudirektiivin toteuttaminen edellyttää 20209: hyväksyminen ja tunnustaminen tulee saattaa 20210: lakiin säännöstä, jossa säädettäisiin valtuus 20211: yhdenmukaiseksi niiden periaatteiden kanssa, 20212: jotka rodun alkuperää koskevaa kantakirjaa maa- ja metsätalousministeriölle valvoa kilpai- 20213: lusääntöjä, jotka määrittelevät muun muassa 20214: ylläpitävä järjestö tai yhdistys on määritellyt. 20215: Kantakirjoihin pääsyn ja niihin rekisteröinnin osallistumisoikeuden hevoskilpailuihin. 20216: perusteena tulee olla rotuominaisuudet. Erityi- 20217: sesti tämä koskee keinotekoisin lisääntymisme- 5. Esityksen vaikutukset 20218: netelmin tuotettuja tiettyjä täysiverirotuja. 20219: 5.L Taloudelliset vaikutukset 20220: 20221: 3.3. Kilpailudirektiivi Hevoskasvatuksen kannalta nykyistä vapaam- 20222: pi jalostushevosten tuonti voi merkitä sitä, että 20223: Kilpailuihin tarkoitettujen hevoseläinten jalostushevosten tuonti lisääntyy ja vastaavasti 20224: kaupasta ja kilpailuihin osallistumisen edelly- kotimaisen hevoskasvatuksen ja sen ylläpitämi- 20225: tyksistä annetun neuvoston direktiivin sen edellytykset voivat heikentyä. 20226: (90/428/ETY; kilpailudirektiivi) mukaan kilpai- Ulkomaisten kilpahevosten runsaampi osal- 20227: luja järjestävän jäsenvaltion kilpailusäännöt listuminen hevoskilpailuihin ja kilpailu palkin- 20228: eivät saa syrjiä toisessa jäsenvaltiossa rekiste- torahoista merkitsisi kotimaahan jäävien pal- 20229: röityjä hevoseläiniiä. Syrjintää ei saa myöskään kintorahojen vähenemistä ja samalla hevoskas- 20230: tapahtua syntymämaan perusteella. Syrjintä- vatukseen käytettävien varojen pienenemistä. 20231: kiellon sääntöön on tehty eräitä poikkeuksia: Tämän vaikutusta on vaikea arvioida. On syytä 20232: sallitaan järjestää muun muassa kilpailuja, jot- todeta, että Suomen palkintotaso on kuitenkin 20233: ka varataan ainoastaan tietyssä kantakirjassa alhaisempi kuin Ruotsissa ja Keski-Euroopassa 20234: rekisteröidyille hevosille tarkoituksena rodun sekä kilpailumatkat pitkät ja kalliit. 20235: parantaminen sekä historialliset tai perinteiset Hevoskasvattajalle, ravivalmentajalle ja he- 20236: tapahtumat taikka alueelliset kilpailut tarkoi- voskauppiaalle, joka tuo ulkomailta Suomeen 20237: tuksena hevoseläinten valinta. Poikkeusmah- hevoseläimiä jalostusta, kasvatusta tai kilpailua 20238: dollisuuksien hyväksikäyttö edellyttää etukä- varten, vapaampi maahantuonti saattaa merki- 20239: teisilmoitusta EY:n komissiolle. tä alempaa hintaa. Se saattaa samalla myös 20240: Edellä mainitun lisäksi kansallisen jalostus- merkitä tinkimistä hevosten laadussa. 20241: toiminnan turvaamista, kehittämistä ja paran- Ratsastukseen käytettävien harrastushevos- 20242: tamista varten voidaan direktiivin mukaan ten ja -ponien ostajille ETA-sopimus ei tuone 20243: vuonna 1991 varata enintään 30 prosenttia, oleellista muutosta maahantuontitilanteeseen. 20244: 8 1993 vp - HE 69 20245: 20246: Tuonnin edellytyksenä on direktiivin mukainen kilpailutoimintaa valvovien viranomaisten yh- 20247: rekisteritodistus tai tunnistamisasiakirja, mikä teistyöhön. 20248: puuttuu aina polveutumistietoja vailla olevilta Jalostusjärjestöjen hyväksymiseen liittyy vel- 20249: ratsuhevosilta ja poneilta. vollisuus tutkia ja selvittää, että jalostusjärjes- 20250: Tämän lain säätäminen ei sinänsä edellytä töjen hyväksymisen edellytykset ovat olemassa 20251: hevostalouden kehittämistä Suomessa tai edes ja seurata järjestöjen toimintaa, kantakirjojen 20252: sen ylläpitämistä. Säätämällä tämä laki luo- pitämistä sekä ohjesääntöjen noudattamista. 20253: daan entistä selkeämmät puitteet myös tämän Kilpailutoiminnan valvontaan kuuluu muun 20254: toiminnan harjoittamiselle. Toisaalta ETA-so- muassa kilpailusääntöjen, kilpailuihin osallistu- 20255: pimuksella on syntynyt tilanne, jossa kotimai- mista ja palkintojen varaamista ja jakoa kos- 20256: nen hevostalous joutuu, niin kuin edellä todet- kevien ehtojen ja sääntöjen valvonta. 20257: tiin, entistä enemmän kilpailemaan tuloistaan. Hevosten maahan tuontia koskevien sään- 20258: Tähän saakka hevostaloutta on itse asiassa nösten valvonta edellyttää hevosten rekisterito- 20259: rahoitettu elinkeinon itse hankkimilla tuotoilla, distuksien tai tunnistaruisasiakirjojen tarkasta- 20260: peli- ja veikkaustuotoilla. Nykyisen taloudelli- misen tullissa sekä asiakirjojen ja eläimien 20261: sen laman aikana nämä tulot ovat olennaisesti vastaavuuden toteamisen eläinlääkäritarkas- 20262: vähentyneet. tuksen yhteydessä. 20263: Koko valtakunnan hevosjalostuksen ja -kas- Tähän mennessä hevosjalostustoimintaa ja 20264: vatuksen tason sekä hevostalouden työllistävän ravikilpailutoimintaa on hoitanut ja johtanut 20265: vaikutuksen säilyttämiseksi nykyisellään on Suomessa keskitetysti Suomen Hippos ry. To- 20266: edellytettävä, että ETA-alueen maahantuonnin dennäköisesti tämä tilanne tulee toistaiseksi 20267: poikkeussäännöksellä voidaan turvata nykyi- jatkumaan. Tällainen keskittynyt toiminta on 20268: nen jalostus- ja kasvatuspolitiikka. omiaan säästämään viranomaisen valvontateh- 20269: Suoranaisia valtiontaloudellisia vaikutuksia täviä. 20270: ovat vain lain edellyttämän hallinnon järjestä- Maatilahallitus on vahvistanut Hippoksen 20271: misestä ja valvonnasta aiheutuvat menot. Näi- esityksestä jalostustoiminnan ohjesäännöt ja 20272: den kustannusten määrä on yhteensä yhden valvonut muutoin järjestön toimintaa sen joh- 20273: henkilötyövuoden kustannukset. dosta, että sen toimesta on pääosin käytännös- 20274: sä jaettu hevostalouden edistämistä varten 20275: Ottaen huomioon, että sääntelyn intressi osoitettu valtionapu. 20276: hevosjalostuksen osalta liittyy Euroopan yhtei- Maatilahallinnon organisaatiomuutoksen yh- 20277: söjen tarpeesta lisätä ja suojata jalostuseläinten teydessä maatilahallitus on lakkautettu vuoden 20278: kaupan luotettavuutta, ei ole katsottava aiheel- 1993 alusta. Maatilahallituksen tehtävät on 20279: liseksi periä järjestöitä maksua, esimerkiksi jaettu ministeriön ja piirihallinnon kesken. He- 20280: järjestöjen hyväksymisestä valtiolle aiheutuvis- vostalouslain edellyttämät valvontatehtävät 20281: ta kustannuksista. Hevoskilpailujen järjestämis- kuuluvat niihin, jotka on katsottu tarkoituk- 20282: tä koskevien säännösten edellyttämät tehtävät senmukaiseksi hoitaa ministeriössä. 20283: ovat enimmäkseen luonteeltaan valvonnallisia Ehdotetun lain edellyttämä, ministeriön huo- 20284: muutoinkin. Kun kustannukset lisäksi ovat lehdittava alemman asteinen norminanto, vi- 20285: verraten vähäiset, ei ole tarkoituksenmukaista ranomaisten yhteydenpito ET A:ssa ja valvon- 20286: niitä periä; varsinkaan kun samoille järjestöille tatehtävät on arvioitu voitavan hoitaa vähim- 20287: on edelleen tarkoitus maksaa valtion varoista min kustannuksin ja riittävällä asiantuntemuk- 20288: tukea hevostalouden edistämiseen. sella keskitetysti ministeriössä. Edellä kuvatus- 20289: ta keskitetystä toiminnan järjestämisestä johtu- 20290: 5.2. Organisatoriset vaikutukset en näiden tehtävien hoitamiseen arvioidaan 20291: tarvittavan ministeriön maaseudun kehittämis- 20292: EY:n hevosjalostusta koskevien direktiivien osastossa yhden henkilön työpanos. 20293: mukaan jalostusjärjestöjen tulee olla viran- 20294: omaisten hyväksymiä järjestöjä. Kilpailutoi- 20295: 6. Asian valmistelu 20296: mintaa koskevat direktiivit edellyttävät, että 20297: viranomaiset valvovat kilpailutoimintaa ja Asiaa on valmisteltu työryhmässä, jossa on 20298: muun muassa palkintovarojen jakoa. ETA- ollut maa- ja metsätalousministeriön ja maati- 20299: sopimuksesta seuraa, että Suomen on osallis- lahallituksen hevostalouden ja eläinlääkinnön 20300: tuttava myös ETA-alueella jalostustoimintaa ja toimialojen virkamiehiä sekä Suomen Hippos 20301: 1993 vp - HE 69 9 20302: 20303: ry:n ja Suomen Ratsastajainliitto ry:n jalostuk- 7. Muita esitykseen vaikuttavia 20304: sen, kasvatuksen ja kilpailutoiminnan edusta- seikkoja 20305: jia. 20306: Työryhmän laatimasta luonnoksesta ovat Riippuvuus muista esityksistä 20307: lausuntonsa antaneet ulkoasiainministeriö, oi- 20308: keusministeriö, sisäasiainministeriö, valtiova- 20309: rainministeriö, opetusministeriö, tullihallitus, Esitys liittyy ETA-sopimusta koskevaan hal- 20310: kilpailuvirasto, Suomen Hippos ry., Suomen lituksen esitykseen Euroopan talousalueen pe- 20311: Ratsastajainliitto r.y., Suomen Hevosenomista- rustamiseen liittyvien sopimusten eräiden mää- 20312: jain Keskusliitto r.y. ja Suomen Eläinlääkäri- räysten hyväksymisestä (HE 9511992 vp), joka 20313: liitto r.y. on hyväksytty eduskunnassa 27 päivänä loka- 20314: Työryhmä ehdotti luonnoksessaan, että he- kuuta 1992. Ehdotettavalla lailla yhdenmukais- 20315: vosten keinollisen lisäämisen toimintaa ei sää- tettaisiin sopimuksen mukaisesti hevosjalostus- 20316: dettäisi luvanvaraiseksi. Tarkoituksena oli, että ta ja -kilpailuja koskeva lainsäädäntö EY:n 20317: ilmoitusmenettelyllä olisi turvattu jalostuksel- vastaavien säännösten kanssa. Laki on tarkoi- 20318: listen tavoitteiden, ammattipätevyyden, käytet- tettu tulemaan voimaan asetuksella säädettävä- 20319: tävien toimitilojen ja muiden eläintauti- ja nä ajankohtana, joka olisi aikaisintaan sama 20320: eläinterveysvaatimusten täyttyminen. Saaduissa kuin ETA-sopimuksen voimaantuloajankohta 20321: lausunnoissa on kuitenkin pidetty tärkeänä, ja viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 20322: että hevosten keinollinen lisääminen säädettäi- sopimuksen voimaantulosta. Tässä esityksessä 20323: siin yhdenmukaisesti luvanvaraiseksi muihin tarkoitettuihin direktiiveihin ja päätöksiin vii- 20324: kotieläimiin nähden. Perusteluna on keinosie- tataan ETA-sopimuksen liitteessä L 20325: mennystoiminnan valvonnan tarve eläinten ter- Esityksessä on ehdotettu, että uudella hevos- 20326: veyden, jalostustason ja eläinsuojelun kannalta talouslailla kumottaisiin kotieläinten keinosie- 20327: sekä ammattipätevyyteen ja kuluttajasuojaan mennyksestä annettu laki, joka koskee muun 20328: liittyvät näkökohdat. muassa hevosten keinosiemennystä. Eduskun- 20329: Euroopan talousaluetta koskeva sopimus nalle on annettu esitys kotieläinjalostuslaiksi ja 20330: edellyttää hevosten nykyistä vapaaruman tuon- kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 20331: nin sallimista mutta tuonnille ETA-valtiostakin ja 2 §:n muuttamisesta (HE 46/1993 vp). Koti- 20332: voidaan asettaa määrällisiä rajoituksia. Kilpai- eläinjalostuslakia koskevassa esityksessä on 20333: luvirasto ja Suomen Ratsastajainliitto ry. kui- osaltaan ehdotettu keinosiemennyslain kumoa- 20334: tenkin esittävät, että tuonnille ei pitäisi asettaa mista. Ehdotettua kotieläinjalostuslakia ei so- 20335: määrällisiä rajoituksia. vellettaisi hevosiin. 20336: 20337: 20338: 20339: 20340: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 20341: 20342: 1. Lakiehdotuksen perustelut 2 §. Lain suhde muuhun lainsäädäntöön. He- 20343: vosjalostukseen liittyvät myös kysymykset 20344: 1 luku. Yleiset säännökset eläintaudeista ja terveydestä. Hevosjalostus- ja 20345: 1 §. Soveltamisala. Lain soveltamisalasta eh- kilpailutoiminnassa sekä keinosiemennystoi- 20346: dotetaan säädettäväksi ensisijaisesti ETA-sopi- minnassa mahdollisesti esiintyvä tarve estää 20347: mukseen sisältyvien direktiivien mukaan. eläintautien leviäminen on tarkoitus hoitaa 20348: Laki koskisi hevosten jalostusta, maahan keskitetysti edelleen eläintautilainsäädännön 20349: tuontia, maastavientiä, kauttakulkua, kauppaa nojalla. 20350: sekä kilpailutoimintaa. Laissa tarkoitettuja he- Arpajaislaissa (491165) ja sen nojalla anne- 20351: voseläimiä ovat direktiivien mukaisesti hevoset, tussa asetuksessa vedonlyönnin toimeenpane- 20352: ponit, aasit sekä hevosen ja aasin risteytykset. misesta hevoskilpailuissa säädetään varojen 20353: Suomessa säännökset käytännössä koskevat hankkimisesta hevoskasvatuksen edistämiseen 20354: hevosia ja poneja. Jäljempänä käytetään kai- ja hevosurheilun edistämiseen. Valtionavusta 20355: kista näistä ilmaisua hevonen. hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei- 20356: 2 321259U 20357: 10 1993 vp - HE 69 20358: 20359: lun tukemiseen annetussa asetuksessa (244/92) käyttöä ammattimaisessa tai julkisesti harjoi- 20360: on säädetty valtion osuuden jakoperusteet. tettavassa toiminnassa. 20361: Ehdotuksen mukaan hevosten keinollinen 20362: lisääminen olisi luvanvaraista. Lupajärjestel- 20363: 2 luku. Jalostustoiminta män tarkoituksena on taata eläinten hyvinvoin- 20364: ti ja toiminnan jalostuksellinen taso. Lupaa ei 20365: 3 §. Jalostustoiminnan järjestäminen. Hevos- kuitenkaan tarvittaisi keinolliseen lisäämiseen, 20366: jalostustoimintaan kuuluu, että jalostukseen jossa hevosten omistaja keinosiementää omia 20367: valittujen hevosten polveutumista ja jalostusar- hevosiaan käyttäen omistamansa tai hallitse- 20368: voa koskevat tiedot merkitään kantakirjaan tai mansa oriin siemennestettä. 20369: vastaavaan rekisteriin. Rekisterissä voisi olla Lupa myönnettäisiin määräajaksi, jonka pi- 20370: kantakirjasta poikkeavasti myös Suomen kan- tuus on enintään viisi vuotta. Nykyisen käy- 20371: takirjaan kuulumaton, esimerkiksi ulkolainen tännön mukaan keinosiemennysluvat ovat ol- 20372: ori. Direktiivin (90/427/ETY) mukaan kanta- leet voimassa vuoden kerrallaan. Aikaisempaa 20373: kirja on tiedosto, jossa on määritelty jalostuk- pidemmän lupakauden tarkoituksena on ke- 20374: seen hyväksytyt yksilöt sekä niiden polveutu- ventää menettelyä sekä luvan hakijan että 20375: mistiedot. viranomaisten kannalta. Ehdotuksen mukaan 20376: Säännökset vahvistaisivat Suomen nykyisen maa- ja metsätalousministeriön olisi myönnet- 20377: kantakirjaamiskäytännön. tävä lupa, jos hakemuksen mukainen toiminta 20378: Jalostuseläindirektiivi edellyttää, että viran- täyttää ministeriön määräyksissä asetetut vaa- 20379: omainen hyväksyy jalostusjärjestön. Hyväksy- timukset. Ministeriön tulisi siis etukäteen jul- 20380: misen edellytyksiä olisivat jalostushevosista kaista edellytykset, joiden täyttyessä lupa 20381: asianmukainen huolehtiminen ja jalostustoi- myönnetään. Edellytykset koskisivat eläinten 20382: minnan edistäminen. Lakiin on syytä ottaa jalostustasoa, henkilökunnan ammattitaitoa ja 20383: säännös hyväksymisen peruuttamisesta. Hy- toimitiloja sekä sukusolujen ja alkioiden laatua, 20384: väksymisen edellytykseksi on asetettava vaati- eläintautien vastustamista ja näihin liittyvää 20385: mus, että jalostusjärjestöllä on edellytyksiä toiminnan järjestämistä. 20386: edistää rodun jalostusta. Tämä edellyttää riit- 20387: tävän laajan rotupopulaation olemassaoloa. 20388: Jalostusohjesäännössä määritellään rodun ja- 4 luku. Hevoskilpailut 20389: lostuksen tavoitteet, hevosen perinnöllinen ar- 20390: vo, edellytykset päästä kantakirjaan, tunnista- 6 §. Kilpailuja koskevat säännöt. Kilpailudi- 20391: misasiakirja, rekisteritodistus, alkioiden ja su- rektiivi määrittelee osallisturuisoikeuden hevos- 20392: kusolujen alkuperäistodistus sekä muut jalos- kilpailuihin sekä muita kilpailutoimintaan liit- 20393: tusasioiden kirjaaruistehtäviin liittyvät asiat. tyviä asioita ETA-alueella. Näiden asioiden 20394: Direktiivin mukaan viranomainen, joka hyväk- hoitamiseksi ETA-sopimuksen mukaisesti eh- 20395: syy jalostusjärjestön, vahvistaa myös ohjesään- dotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka mu- 20396: nön. kaan maa- ja metsätalousministeriö valvoo, 20397: 4 §. Syrjintäkielto. Jalostuseläindirektiivin että kilpailusäännöt eivät ole ristiriidassa Eu- 20398: mukaan hevonen, joka on jossain EY-valtiossa roopan talousaluetta koskevien säännösten ja 20399: viranomaisen hyväksymän järjestön tai yhdis- muiden maamme hyväksymien kansainvälisten 20400: tyksen pitämässä kantakirjassa tai vastaavassa sopimusten kanssa. 20401: jalostusrekisterissä, voidaan merkitä ETA-val- 7 §. Syrjintäkiellon soveltaminen. Kilpailudi- 20402: tioiden vastaavaan rekisteriin. Tällöin nouda- rektiivin mukaan EY-alueella kilpailurekisteris- 20403: tetaan Suomen tämänhetkistä kantakirjaamis- sä oleva hevonen voi osallistua kilpailuihin 20404: luokittelua. periaatteessa vapaasti olivatpa ne ravi-, ratsas- 20405: tus- tai muita yleisiä hevoskilpailuja. Syrjintä- 20406: kiellon poikkeukset ehdotetaan kirjoitettavaksi 20407: 3 luku. Keinollinen lisääminen lakiin sopimuksen ja direktiivin edellyttämällä 20408: tavalla. Poikkeuksien soveltaminen kuten myös 20409: 5 §. Lupa. Jalostuksellisten tavoitteiden tur- säännöksen 2 momentissa tarkoitettu jalostus- 20410: vaamista on pidettävä tärkeänä keinollisessa toiminnan turvaaminen, kehittäminen ja paran- 20411: lisäämisessä. Se edellyttää jalostukseen hyväk- taminen edellyttävät etukäteisilmoitusta ETA- 20412: syttyjen eläimien, sukusolujen ja alkioiden elimille .. 20413: 1993 vp - HE 69 II 20414: 20415: 5 luku. Kauppa metsätalousministeriön valvonnan ohella tulli- 20416: laitos suorittaisi maahantuonnin, viennin ja 20417: 8 §. Jalostushevosten kauppa. Jalostushevos- kauttakulun valvontaa. ETA-sopimus edellyt- 20418: ten sekä niiden sukusolujen ja alkioiden osta- tää hevoseläinten mukana seuraavien tunnista- 20419: jien aseman turvaamiseksi olisi tarpeellista sää- misasiakirjojen tarkastamista. Tämä tarkastus 20420: tää, että rekisteritodistuksesta taikka alkuperä- tapahtuisi käytännöllisimmin tullissa maahan- 20421: todistuksesta kävisi ilmi hevosen, sukusolujen tuonnin yhteydessä. Tullilaitos suorittaa vas- 20422: ja alkioiden polveutuminen ja perinnöllinen taavaa tarkastusta jo nyt voimassa olevan lain 20423: arvo. ja asetuksien perusteella. Eläintauteihin ja -ter- 20424: 9 §.Hevosten maahantuonti. Voimassa olevan veyteen liittyvät maahantulotarkastukset suori- 20425: lain mukaan saadaan asetuksella säätää maa- tettaisiin kuten tähänkin asti eläinlääkintövi- 20426: han tuonnin ehdoista. Asetuksella tuonnin ra- ranomaisten toimesta. 20427: joittamisesta päättäminen on siirretty maa- ja Säännöksessä ehdotetaan, että ministeriöllä 20428: metsätalousministeriön tehtäväksi. Edellä koh- on oikeus tarvittaessa saada virka-apua muilta 20429: dassa 2.3. on selostettu miten tuontia on viranomaisilta, esimerkiksi poliisiviranomaisel- 20430: rajoitettu. ta. Säännöksessä ehdotetaan mahdollisuutta 20431: Hevosten maahan tuonti ehdotetaan nykyi- käyttää hevostalouden keskusjärjestöjä apuna 20432: sen käytännön mukaisesti säädettäväksi luvan- maahan tuonnin ja keinollisen lisäämisen val- 20433: varaiseksi. Hevosten maahan tuonnin rajoituk- vonnassa. 20434: set tulisi, Euroopan talousalueelta tuotavia 12 §. Tarkastusoikeus. Tarkastamisoikeudesta 20435: jalostus- ja kilpailutarkoituksiin tuotavia he- on säädettävä lailla. Säännöksessä ehdotetaan 20436: vosia lukuunottamatta, perusteiltaan säilyttää oikeus tarkastaa, ovatko keinolliseen lisäänty- 20437: pääosin nykyisellään. Nämä perusteet tulisi miseen liittyvät asiat kunnossa. Eläintauteihin 20438: kirjoittaa lakiin. Maa- ja metsätalousministeriö ja -terveyteen liittyvien asioiden tarkastusoike- 20439: antaisi tarkemmat määräykset luvan saamisen us perustuu eläintautilain säännöksiin. 20440: edellytyksistä. Ministeriön olisi kuitenkin. kuul- 20441: tava ennen päätöstään tuontivaatimuksista he- 13 §. Laiton maahantuonti. On mahdollista, 20442: vostalouden keskusjärjestöjä. että eläin taikka sen sukusolut tai alkiot tuo- 20443: ETA-sopimukseen sisältyvät jalostuseläindi- daan maahan laittomasti tapauksissa, joissa ei 20444: rektiivi ja kilpailudirektiivi edellyttävät hevos- tarvita maahantuontilupaa. Käytännössä on 20445: ten nykyistä vapaamman tuonnin sallimista. ilmennyt myös tapauksia, joissa on myönnetty 20446: Jos hevonen on merkitty kantakirjaan jossakin maahantuontilupa ja vasta jälkeenpäin on 20447: ETA-valtiossa ja sen rekisteritodistus täyttää voitu todeta esimerkiksi rekisteröintivaiheessa, 20448: direktiivissä määrätyt edellytykset, ei hevosen ettei maahantuontilupa vastaa tuotua hevosta. 20449: maahan tuontia saa estää ja se on hyväksyttävä Näin ollen lakiin ehdotetaan otettavaksi sään- 20450: jalostushevoseksi myös tuontimaassa. nös laittomasti maahantuotujen hevosten pa- 20451: Kuten edellä yleisperustelujen kohdassa 3 on lauttamiseksi. Voimassa olevissa maahantuon- 20452: esitetty, voidaan tuonnille ETA-valtiostakin tiasetuksissa on vastaavat säännökset. 20453: asettaa määrällisiä tuontirajoituksia. 14 §. Salassapitovelvollisuus. Ehdotettu sään- 20454: 10 §. Maastavienti ja kauttakulku. Hevosten nös vastaa normaalia elinkeinonharjoittajan 20455: sekä niiden alkioiden ja sukusolujen maasta- liike- ja ammattisalaisuudesta sekä taloudelli- 20456: vienti ja kauttakulku Euroopan talousalueella sesta tilanteesta saatujen tietojen salassapitovel- 20457: edellyttää ETA-sopimuksen mukaisia tunnista- vollisuutta. 20458: misasiakirjoja, rekisteritodistuksia ja alkuperä- 15 §. RangaLstussäännös. Keinolliseen lisää- 20459: todistuksia. miseen liittyvät rikkomukset ja laittomat maa- 20460: Mikäli Suomen kautta viedään Euroopan hantuonnit sekä salassapitovelvollisuuden rik- 20461: talousalueen ulkopuolelle hevosia sekä niiden komiset muodostavat ne tilanteet, jotka tulisi 20462: alkioita ja sukusoluja, ne eivät tarvitse maa- sanktioida rangaistussäännöksellä. Sakkoran- 20463: hantuontilupaa kauttakululleen. gaistus olisi riittävä rangaistus. Myös syrjintä 20464: ehdotetaan rangaistavaksi. Laiton maahan- 20465: tuonti saattaa sisältää esimerkiksi väärennök- 20466: 6 luku. Valvonta sen, salakuljetuksen tai viranomaisen erehdyt- 20467: tämisen. Näistä on muualla laissa säädetty 20468: II §. Viranomaiset. Ehdotetaan, että maa- ja ankarammat rangaistukset. 20469: 12 1993 vp - HE 69 20470: 20471: 7 luku. Erinäiset säännökset heen järjestelyistä lain voimaantulon yhteydes- 20472: sä. Nykyisen keinosiemennyslain nojalla myön- 20473: 16 §. Palkkiot ja korvaukset. Ehdotetaan, että netyt luvat jäisivät pykälän 1 momentin mu- 20474: maa- ja metsätalousministeriöllä olisi oikeus kaan voimaan lupapäätöksissä mainitun lupa- 20475: määrätä keskusjärjestöjen palveluksessa oleville kauden loppuun saakka. Luvat on yleensä 20476: henkilöille keinollisen lisäämisen ja maahan- myönnetty vuodeksi kerrallaan. 20477: tuonnin valvontatehtävistä maksettavista palk- 20478: kioista ja kustannusten korvauksista. Valvon- 20479: tatehtävät ovat pohjimmiltaan valtion tehtäviä. 2. Tarkemmat säännökset ja 20480: Jos näitä tehtäviä siirretään valtion omilta määräykset 20481: viranomaisilta valtionapua saaville keskusjär- 20482: jestöille, olisi perusteltua, että valtio vastaa Esityksessä ehdotetaan, että maa- ja metsäta- 20483: kustannuksista. lousministeriö antaisi määräykset, joissa lain 20484: 17 §. Tarkemmat määräykset. Lain säännök- antamissa puitteissa tarkemmin määrättäisiin 20485: set antaisivat eräissä nimenomaan mainituissa kantakirjan pitämisen edellytykset ja jalostus- 20486: tapauksissa maa- ja metsätalousministeriölle järjestön hyväksyminen, keinollista lisäämistä 20487: valtuuden määrätä asioiden yksityiskohdista. harjoittavan henkilön ammattipätevyys ja toi- 20488: Lisäksi ehdotetaan maa- ja metsätalousminis- mitilat sekä hevoseläinten tuontivaatimukset 20489: teriölle yleisvaltuus lain täytäntöönpanoon Määräyksiin rinnastettavia olisivat jalostusoh- 20490: mahdollisesti liittyviä teknisluonteisia asioita jesääntöjen vahvistaminen. 20491: varten. 20492: 18 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäisiin 20493: lain voimaantulosta sekä hevosten maahan 20494: tuonnista ja kotieläinten keinosiemennyksen 3. Voimaantulo 20495: harjoittamisesta annetun lain kumoamisesta. 20496: Tarkoituksena on, että laki tulisi voimaan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan asetuk- 20497: aikaisintaan samana ajankohtana kuin ETA- sella tarkemmin säädettävänä ajankohtana. La- 20498: sopimus ja viimeistään kuuden kuukauden ki on tarkoitettu tulemaan voimaan aikaisin- 20499: kuluttua sopimuksen voimaantulosta. Lain voi- taan samanaikaisesti ETA-sopimuksen kanssa 20500: maantuloajankohdasta ehdotetaan säädettä- ja viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 20501: väksi asetuksella. sopimuksen voimaantulosta. 20502: 19 §. Siirtymäsäännökset. Pykälässä ehdote- 20503: taan säädettäväksi hevosten keinolliseen lisää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20504: miseen tarvittavia lupia koskevista siirtymävai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20505: 1993 vp - HE 69 13 20506: 20507: Hevostalouslaki 20508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 20509: 1 luku tyksistä ja jalostusjärjestön hyväksymisestä. 20510: Yleiset säännökset Ministeriö vahvistaa jalostusjärjestön esitykses- 20511: tä myös kunkin hevosrodun jalostusohjesään- 20512: 1§ nön. Ohjesäännössä määrätään hevosen perin- 20513: Soveltamisala nöllisen arvon määrittämisestä, hevosen kanta- 20514: kirjaan hyväksymisen vaatimuksista, rekisteri- 20515: Tätä lakia sovelletaan hevoseläinten Gäljem- todistuksesta ja alkuperätodistuksesta. 20516: pänä hevosten) jalostus- ja kilpailutoimintaan 20517: sekä hevosten ja näiden alkioiden ja sukusolu- 4§ 20518: jen käsittelyyn, kauppaan, maahan tuontiin, Syrjintäkielto 20519: kauttakulkuun ja vientiin. 20520: Hevosta ei saa kieltäytyä merkitsemästä kan- 20521: 2§ takirjaan, jos se täyttää jalostusohjesäännössä 20522: Lain suhde muuhun lainsäädäntöön määrätyt kantakirjaan ottamisen edellytykset. 20523: 20524: Tämän lain säännösten estämättä sovelletaan 20525: kuitenkin: 3 luku 20526: 1) eläintautilakia (55/80); 20527: 2) eläjnsuojelulakia (91/71); ja Keinollinen lisääminen 20528: 3) arpajaislain (491/65) säännöksiä varojen 5§ 20529: hankkimisesta hevoskasvatuksen edistämiseen 20530: ja hevosurheilun tukemiseen. Lupa 20531: Toimintaa, jonka tarkoituksena on harjoit- 20532: taa hevosten keinosiemennystä taikka alkioiden 20533: 2 luku tai sukusolujen keräämistä, käsittelyä tai siirtoa 20534: Jalostustoiminta eläimestä toiseen (eläinten keinollinen lisäämi- 20535: nen), saa harjoittaa vain maa- ja metsätalous- 20536: 3§ ministeriön luvalla. Lupaa ei tarvita, jos hevos- 20537: Jalostustoiminnan järjestäminen ten omistaja tai haltija itse keinosiementää 20538: hevosia käyttäen omistamansa tai hallitseman- 20539: Hevosen polveutumista ja jalostusarvoa kos- sa oriin siemennestettä. 20540: kevien tietojen rekisteröimistä varten voidaan Hevosten keinollisessa lisäämisessä, johon 20541: perustaa kantakirjoja tai vastaavia rekistereitä tarvitaan lupa, on noudatettava maa- ja met- 20542: (kantakirja). Kantakirjan pitäjänä saa toimia sätalousministeriön määräyksiä hevosten jalos- 20543: maa- ja metsätalousministeriön hyväksymä ja- tustasoa, henkilökunnan ammattitaitoa ja toi- 20544: lostustoimintaa harjoittava yhteisö (jalostusjär- mitiloja koskevista vaatimuksista sekä ministe- 20545: jestö) taikka ministeriön määräämä viranomai- riön eläinlääkintä- ja elintarvikeosaston määrä- 20546: nen. yksiä sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläin- 20547: Yhteisö on hyväksyttävä kantakirjan pitä- tautien vastustamisesta ja näihin liittyvästä 20548: jäksi, jos se huolehtii asianmukaisesti jalostus- toiminnan järjestämisestä. 20549: hevosten rekisteröinnistä ja edistää jalostustoi- Lupa hevosten keinolliseen lisäämiseen on 20550: mintaa ja täyttää muut maa- ja metsätalousmi- myönnettävä, jos toiminta täyttää 2 momentin 20551: nisteriön määräämät hyväksymisen edellytyk- nojalla määrätyt vaatimukset. Lupaan voidaan 20552: set. Hyväksyminen voidaan peruuttaa, jos hy- liittää valvonnan kannalta tarpeellisia ehtoja. 20553: väksymisen edellytyksiä ei enää ole olemassa Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii- 20554: tai jos yhteisön toiminnasta on annettu vääriä deksi vuodeksi. Lupa voidaan peruuttaa, jos 20555: tai harhaanjohtavia tietoja. toiminta ei enää täytä luvan myöntämisen 20556: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- edellytyksiä tai eläintautilain nojalla säädettyjä 20557: mat määräykset kantakirjan pitämisen edelly- tai määrättyjä vaatimuksia, jos lupaehtoja ei 20558: 14 1993 vp - HE 69 20559: 20560: noudateta tai jos toiminnasta on annettu vääriä tushevosen rekisteritodistus tai alkuperätodis- 20561: tai harhaanjohtavia tietoja. tus. Todistuksen tulee olla kantakirjan pitäjän 20562: Maa- ja metsätalousministeriö antaa määrä- tai viranomaisen antama. 20563: ykset luvan hakemisessa noudatettavasta me- 20564: nettelystä. 20565: 9§ 20566: 4 luku Hevosten maahantuonti 20567: Hevoskilpailut 20568: Hevosia taikka näiden alkioita tai sukusoluja 20569: 6§ saadaan tuoda maahan vain maa- ja metsäta- 20570: Kilpailuja koskevat sädnnöt lousministeriön luvalla. Lupa voidaan myön- 20571: tää, jos se hevosjalostuksen ja -kasvatuksen 20572: Maa- ja metsätalousministeriön asiana on sekä kilpailutoiminnan tavoitteet huomioon ot- 20573: valvoa, että hevoskilpailuja koskevat säännöt taen on perusteltua. 20574: eivät ole ristiriidassa Euroopan talousaluetta Edellä 1 momentissa tarkoitettua lupaa ei 20575: (ETA) koskevien säännösten ja muiden Suo- tarvita Euroopan talousalueelta tuotavien ja- 20576: men hyväksymien kansainvälisten sopimusten lostushevosten tai näiden alkioiden ja su- 20577: kanssa. Sääntöjen tulee koskea kilpailuihin kusolujen sekä kilpailuhevosten maahantuon- 20578: osallistumiselle asetettavia enimmäis- tai vä- tiin, jos maahantuonnin yhteydessä esitetään 20579: himmäisvaatimuksia, kilpailujen arvostelemista tuontimaan viranomaisen tai sen hyväksymän 20580: ja palkintoja, joita kilpailuista saattaa kertyä. jalostus- tai kilpailujärjestön antama rekisteri- 20581: Kilpailusäännöt eivät saa olla Suomessa ei- todistus tuotavasta hevosesta tai jalostukseen 20582: kä, 7 §:ssä säädetyin poikkeuksin, myöskään tarkoitettujen alkioiden ja sukusolujen luovut- 20583: muualla Euroopan talousalueella rekisteröityjä tajahevosesta. 20584: hevosia syrjiviä. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 20585: mat määräykset 1 momentissa tarkoitetun lu- 20586: 7§ van myöntämisen edellytyksistä sekä luvan 20587: Syrjintäkiellon soveltaminen hakemisessa ja maahantuonnissa noudatetta- 20588: vasta menettelystä ja tuontitarkastuspaikoista. 20589: Edellä 6 §:n 2 momentissa säädettyä syrjin- Ennen päätöstään tuontivaatimuksista ministe- 20590: täkieltoa ei sovelleta muualla Euroopan talo- riön on kuultava hevostalouden keskusjärjestö- 20591: usalueelia rekisteröityihin kilpailuhevosiin, kun jä. 20592: on kysymys kilpailuista: Maa- ja metsätalousministeriö voi hevosta- 20593: 1) jotka on tarkoitettu rodun parantamisek- 20594: louden keskusjärjestöjä kuultuaan asettaa mää- 20595: si; rällisiä rajoituksia edellä 2 momentissa tarkoi- 20596: 2) jotka alueellisina kilpailuina järjestetään tetulle tuonnille, jos se hevoskasvatuksen ta- 20597: hevosten valitsemiseksi; tai voitteet huomioon ottaen on tarpeen. 20598: 3) jotka liittyvät historiallisiin tai perinteisiin 20599: tapahtumiin. 20600: Syrjintäkiellon estämättä saadaan palkinto- 20601: rahoista maa- ja metsätalousministeriön mää- 10 § 20602: räämä osuus varata jalostustoiminnan turvaa- 20603: miseen, kehittämiseen ja parantamiseen. Maastavienti ja kauttakulku 20604: 20605: Hevosten sekä niiden alkioiden ja sukusolu- 20606: 5 luku jen maastavienti tai kauttakulku Euroopan 20607: talousalueel(e edellyttää 9 §:ssä säädettyjä asia- 20608: Kauppa kirjoja ja todistuksia. 20609: 8§ Suomen kautta Euroopan talousalueen ulko- 20610: puolelle vietävät hevoset sekä niiden alkiot ja 20611: Jalostushevosten kauppa sukusolut eivät tarvitse 9 §:ssä säädettyä maa- 20612: Myytäessä jalostushevosia, niiden alkioita ja hantuontilupaa. 20613: sukusoluja tulee myyjän antaa ostajalle jalos- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 20614: 1993 vp - HE 69 I5 20615: 20616: mat määräykset I momentissa tarkoitetusta Mitä I momentissa säädetään, ei estä tietojen 20617: viennistä ja vientitarkastuspaikoista. antamista; 20618: I) syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle rikoksen 20619: selvittämistä varten; 20620: 2) II §:ssä tarkoitetuille viranomaisille tä- 20621: 6 luku män lain mukaisten tehtävien suorittamista 20622: varten; ja 20623: Valvonta 3) muutoksenhakua tutkivalle viranomaisel- 20624: le tämän lain mukaisessa asiassa. 20625: II§ 20626: Viranomaiset 15 § 20627: Maa- ja metsätalousministeriö valvoo hevos- Rangaistussäännös 20628: ten jalostusta, maahantuontia, vientiä, kauppaa Joka tahallaan laiminlyö mitä 5 §:ssä on 20629: ja kilpailutoimintaa. Ministeriön ohella tullilai- säädetty eläinten keinollisesta lisäämisestä, 20630: tos valvoo 9 ja I 0 §:ssä tarkoitettua maahan- syyllistyy laittomaan maahantuontiin tai 4, 6 ja 20631: tuontia, vientiä ja kauttakulkua. 7 §:ssä säädettyyn syrjintään taikka rikkoo 20632: Ministeriöllä on oikeus tarvittaessa saada 14 §:ssä tarkoitetun salassapitovelvollisuuden, 20633: virka-apua muilta viranomaisilta. on tuomittava, jollei teosta muualla laissa 20634: Hevostalouden keskusjärjestöjä voidaan säädetä ankarampaa rangaistusta, hevostalous- 20635: käyttää apuna maahantuonnin ja keinollisen rikkomuksesta sakkoon. 20636: lisäämisen valvontatehtävissä. Ilmoitus syyteharkintaan saattamiseksi voi- 20637: daan jättää tekemättä sellaisesta rikkomukses- 20638: I2 § ta, jota on kokonaisuutena pidettävä vähäise- 20639: nä. 20640: Tarkastusoikeus 20641: Maa- ja metsätalousministeriöllä tai sille 7 luku 20642: virka-apua antavalla viranomaisella on oikeus 20643: valvontaa varten tarkastaa 5 §:ssä tarkoitettua Erinäiset säännökset 20644: toimintaa ja kirjanpitoa. 16 § 20645: Palkkiot ja korvaukset 20646: 13§ 20647: Hevostalouden keskusjärjestöjen palvelukses- 20648: Laiton maahantuonti sa oleville henkilöille voidaan suorittaa valvon- 20649: Jos hevosen taikka sen sukusolujen tai alki- tatehtävistä palkkiota ja kustannusten korva- 20650: oiden maahantuonti tai kauttakulku ei ole 9 tai usta valtion talousarvion rajoissa. Palkkioiden 20651: I 0 §:n nojalla sallittua taikka hevonen ei vastaa ja korvausten suorittamisesta ja perusteista 20652: maahantuontilupaa, hevonen taikka sukusolut määrää maa- ja metsätalousministeriö. 20653: tai alkiot on palautettava. Sukusolut tai alkiot 20654: voidaan myös hävittää. Maahantuoja vastaa I7 § 20655: palautus- ja hävittämiskustannuksista. Tarkemmat määräykset 20656: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvit- 20657: I4§ taessa tarkemmat määräykset tämän lain täy- 20658: Salassapitovelvollisuus täntöönpanoon liittyvistä menettelyä ja tekniik- 20659: kaa koskevista asioista. 20660: Henkilö, joka tässä laissa tarkoitettua tehtä- 20661: vää suorittaessaan on saanut tietoja elinkeinon- I8 § 20662: harjoittajan liike- tai ammattisalaisuudesta tai Voimaantulo 20663: taloudellisesta asemasta, ei saa niitä paljastaa 20664: eikä käyttää omaksi tai toisen hyödyksi, ellei Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 20665: se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on sää- tävänä ajankohtana. 20666: detty, tähän suostu. Tällä lailla kumotaan: 20667: 16 1993 vp - HE 69 20668: 20669: 1) hevosten maahan tuonnista 21 paiVana nan hatjoittamiseen, saa harjoittaa luvan mu- 20670: lokakuuta 1938 annettu laki (328/38); sekä kaista toimintaa lupakauden loppuun saakka 20671: 2) kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- ilman tämän lain 5 §:ssä tarkoitettua lupaa 20672: misesta 4 päivänä maaliskuuta 1949 annettu hevosten keinolliseen lisäämiseen. Luvan mu- 20673: laki (182/49). kaiseen toimintaan sovelletaan tämän lain voi- 20674: Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. Toi- 20675: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- mintaa valvoo ja luvan peruuttamisesta päättää 20676: menpiteisiin. kuitenkin maa- ja metsätalousministeriö. 20677: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa har- 20678: 19 § joittaa tämän lain 5 §:ssä tarkoitettua toimin- 20679: Siirtymäsäännökset taa, on haettava lupaa hevosten keinolliseen 20680: lisäämiseen muissa kuin 1 momentissa tarkoi- 20681: Luvanhaltija, jolla tämän lain voimaan tul- tetuissa tapauksissa yhden vuoden kuluessa 20682: lessa on lupa hevosten keinosiemennystoimin- tämän lain voimaantulosta. 20683: 20684: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 20685: 20686: 20687: Tasavallan Presidentti 20688: MAUNO KOIVISTO 20689: 20690: 20691: 20692: 20693: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 20694: 1993 vp - HE 70 20695: 20696: 20697: 20698: 20699: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä vesitilusjärjeste- 20700: lyistä annetun lain muuttamisesta 20701: 20702: 20703: 20704: 20705: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20706: Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettuun lakiin Maanmittauslaitoksessa toteutetun organi- 20707: ehdotetaan lisättäväksi Iunastusoikeuden laa- saatiomuutoksen vuoksi ehdotetaan samalla 20708: jentamista koskevat säännökset sellaisissa ta- muutettavaksi eräitä säännöksiä, jotka koske- 20709: pauksissa, joissa vesialueita omistamattomaan vat kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja maan- 20710: kylään kuuluvat tilat ovat kalastaneet vesi- mittaustoimiston välistä tehtäväjakoa vesitilus- 20711: alueella suoritetusta kylien välisestä rajankäyn- järjestelytoimituksessa. Esityksen mukaan kai- 20712: nistä lähtien määrätyllä toiseen kylään kuulu- kista toimituksen suorittamiseen liittyvistä teh- 20713: valla vesialueella. Lisäksi ehdotetaan kevennet- tävistä huolehtisi maanmittaustoimisto. 20714: täväksi vesitilusjärjestelyistä aiheutuvien Iunas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 20715: tuskorvausten suorittamismenettelyä. sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 20716: 20717: 20718: 20719: 20720: YLEISPERUSTELUT 20721: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sialueen rannalla sijaitsevalla sanotunlaisella 20722: kylällä on oma vesialue. Rannalla sijaitsevien 20723: 1.1. Lunastusoikeuden laajentaminen kylien välillä raja määräytyy siten, että kukin 20724: Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettu laki vallitsee sen osan vettä, joka on lähempänä 20725: (31180), jäljempänä vesitilusjärjestelylaki, on omaa rantaa kuin toisen. Suoritettaessa 1900- 20726: ollut voimassa yli kymmenen vuotta. Lain Iuvun alkupuolella kylien välillä rajankäynnit 20727: tarkoituksena on mahdollistaa sen soveltamis- vesialueilla oli rajankäynnissä noudatettava 20728: alueella eli Mikkelin, Kymen, Kuopion, Poh- maakaaressa ja välirajasta vedessä ja vesialueen 20729: jois-Karjalan ja Keski-Suomen läänin kunnissa jaosta annetussa laissa määrättyjä perusteita. 20730: vesialueiden ja vesijättöjen järjestelyjen toimit- Siten näissä niin sanotuissa vesipiirirajankäyn- 20731: taminen paremman tilussijoituksen aikaansaa- neissä olisi tullut ottaa huomioon alkuperäinen 20732: miseksi. Järjestelyissä pyritään vaihtamaan ja kyläjaotus vesioikeudellisia kyliä määrättäessä 20733: Junastamaan vesialueita siten, että kukin kylä ja rajat olisi tullut käydä vesioikeudellisten 20734: tai, milloin vesialue kuuluu muulle kuin kylälle, kylien välillä. 20735: asianomainen omistaja saisi vesialueensa rao- Ennen vesipiirirajankäyntejä suoritetuissa 20736: tansa edustalle. isojaoissa jaettiin vain maa-alueet. Isojaon ja- 20737: Maakaaren 12 luvun 4 §:ssä ja välirajasta kokunta muodostettiin usein tarkoituksenmu- 20738: vedessä ja vesialueen jaosta annetun lain kaisuusnäkökohtien mukaisesti siten, että jako- 20739: (31/02) 1 §:ssä tarkoitetaan kylällä, jolle vesi- kunta saattoi käsittää paitsi yhden asutuskylän, 20740: alue kuuluu, ennen isojakoa ollutta asutusky- myös useamman asutuskylän tai asutuskylän 20741: lää, siihen verrattavaa taloryhmää, yksinäisenä ohella osan toisesta kylästä. Tällaista useam- 20742: ollutta taloa ja muuta alkuperäisenä pidettävää man kylän tiluksia käsittänyttä isojaon jako- 20743: jakamattoman vesialueen omistusyksikköä (ve- kuntaa kutsuttiin Iohkokunnaksi. Jos toisaalta 20744: sioikeudellinen kylä). kylä oli liian laaja käsiteltäväksi sopivasti 20745: Mainittujen säännösten mukaan kullakin ve- isojaossa yhtenäisenä, kylän alue voitiin jakaa 20746: 330204V 20747: 2 1993 vp - HE 70 20748: 20749: isojaon tarkoituksenmukaista toimittamista suorittamista kalastuksen suhteen vallinnut 20750: varten jakokuntiin, joissa isojako toimitettiin olotila olisi ilmeisesti jatkunut edelleen häiriin- 20751: kussakin erikseen. tymättömänä, ehdotetaan lakiin kohtuussyistä 20752: Isojaon toimittamistavoista johtuu, ettei iso- lisättäväksi säännökset siitä, että mainitunlai- 20753: jaon jakokunta vastaa aina alkuperäistä kylää, sissa tapauksissa toisee kylään kuuluvalla vesi- 20754: jolle maakaaren ja välirajasta vedessä ja vesi- alueella kalastaneet, vesialuetta omistamatto- 20755: alueen jaosta annetun lain mukaan kuuluu oma maan kylään kuuluvat tilat saisivat niin halu- 20756: vesialue. Vesipiirirajankäyntejä suoritettaessa tessaan lunastaa osuutta sellaiseen vesialuee- 20757: rajat käytiin varsin usein isojaon jakokuntien seen, jolla niiden omistajat ovat kalastaneet, jos 20758: kesken selvittämättä, vastasiko isojaon jako- lunastaminen on tilojen käytön kannalta tär- 20759: kunta vesioikeudellista kylää. Siten jos isojaon keää. 20760: lohkokuntaan on kuulunut kaksi tai useampia 20761: kyliä, on tällaiselle kokonaisuudelle määrätty 20762: rajat vesipiirirajankäynnissä, vaikka kunkin ve- 1.2. Lunastuskorvausten suorittamismenettely 20763: sioikeudellisen kylän rajat olisi pitänyt määrätä 20764: ja käydä erikseen. Oikeuskäytännössä on myö- Voimassa olevien säännösten mukaan mak- 20765: hemmin määrätty eräissä tapauksissa uudella settavista ja saatavista lunastushinnoista teh- 20766: rajankäynnillä oikaistavaksi tai täydennettä- dään toimituksen yhteydessä tili kylien ja tilo- 20767: väksi puutteellisesti suoritettua vesipiirirajan- jen välillä. Lunastushinnan maksamisessa ja 20768: käyntiä. perimisessä noudatetaan, mitä jakolaissa 20769: Erityisen ongelmallisia ovat ne tilanteet, jois- (604/51) säädetään menettelystä yhteistä vesi- 20770: sa isojaon lohkokuntaan on kuulunut sellaisia jättää lunastettaessa. Lunastushinta maksetaan 20771: kyliä tai kylien osia, joille maakaaren ja väli- valtion välityksellä. Lunastushintaan oikeute- 20772: rajasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun · tun on sitä erikseen haettava maksuviranomai- 20773: lain mukaan ei kuulu ensinkään omaa vesi- selta ja esitettävä tällöin selvitys siitä, että hän 20774: aluetta sen vuoksi, etteivät ne sijaitse vesialueen on_ asianomaisen tilan omistajana oikeutettu 20775: rannalla. Myös sellaiset tilanteet, joissa lohko- lunastushinnan saamiseen. 20776: kuntaan on kuulunut useita kyliä, jotka sijait- Vesitilusjärjestelytoimitukset ovat erittäin 20777: sevat eri vesialueiden rannalla, ovat ongelmal- laajoja toimituksia, joissa on asianosaisina lu- 20778: lisia. Näissä tapauksissa on tavallisesti rajan- kuisten, jopa satojen tilojen omistajia. Siten 20779: käyntiä koskeviin asiakirjoihin virheellisesti myös lunastushintoja koskevien tilikorvausten 20780: merkitty vesialueen kuuluvan kaikille isojaon suorittaminen koskee lukuisia asianosaisia. Ve- 20781: lohkokuntaan kuuluneille kylille silloin, kun sitilusten arvo on yleensä alhainen ja yksittäi- 20782: vesipiirirajankäynnissä on lähtökohtana pidetty sen tilan osuus yhteisestä vesialueesta on yleen- 20783: isojaon lohkokuntaa, vaikka kysymystä vesioi- sä pieni. Tämän vuoksi kullekin tilalle tuleva ja 20784: keudellisesta kylästä ei ole toimituksessa rat- sen maksettava lunastushinta on yleensä vähäi- 20785: kaistu. Yleensä tätä asiaa ei ratkaistu vesipiiri- nen. Lopullista tilisuoritusta vähentää yleensä 20786: rajankäyntitoimituksissa. vielä se, että kunkin tilan osalta lopullinen 20787: Käytännössä on lisäksi ilmennyt tapauksia, suoritus määräytyy maksettavien lunastushin- 20788: joissa jollekin kylälle on osoitettu vesipiirira- tojen erotuksena. 20789: jankäynnissä oma vesialue, vaikka maakaaren Nykyinen lunastushintojen maksamis- ja pe- 20790: ja välirajasta vedessä ja vesialueen jaosta an- rimismenettely aiheuttaa lunastushintoihin ver- 20791: netun lain mukaan kylälle ei kuulu ensinkään rattuna kohtuuttomasti työtä ja kustannuksia. 20792: vesialuetta. Tämän vuoksi lunastuskorvausten maksamista 20793: Edellä sanotusta johtuu, että vesialuetta ja perimistä koskevia säännöksiä ehdotetaan 20794: omistamaUoman kylän tilat ovat saattaneet muutettaviksi siten, että korvausten maksamis- 20795: kalastaa hyvässä uskossa vesipiirirajankäynnis- menettely kevenisi merkittävästi nykyisestään. 20796: tä lähtien toiseen kylään kuuluvalla vesialueelia 20797: ilman, että niillä on ollut siihen lakiin perustu- 20798: vaa oikeutta. Monesti tälläinen kalastus on 1.3. Viranomaisten tehtäväjako 20799: jatkunut 60-80 vuotta, joskus kauemminkin. 20800: Kun vesitilusjärjestelyn suorittaminen perus- Vesitilusjärjestelylain voimaantulon jälkeen 20801: tuu viranomaisen aloitteesta vireille pantavaan on maanmittauslaitoksen organisaatiota uudis- 20802: toimitukseen ja kun ilman tällaisen toimituksen tettu siten, että maanmittauslaitos on muuttu- 20803: 1993 vp - HE 70 3 20804: 20805: nut kolmiportaisesta kaksiportaiseksi. Maan- tarkastamista koskevat säännökset ehdotetaan 20806: mittauslaitoksesta annetun lain (505/91) mu- muutettaviksi siten, että ne vastaavat marras- 20807: kaan maanmittauslaitoksen piirihallinnon toi- kuussa 1992 jakolakiin tehtyjä muutoksia. Li- 20808: mintayksiköitä ovat kartasto- ja tietopalvelu- säksi ehdotukseen sisältyvät luonteeltaan tek- 20809: toimistot ja maanmittaustoimistot Lakiin sisäl- niset muutokset sen johdosta, että kiinteistöre- 20810: tyvän siirtymäsäännöksen mukaan eri laeissa kisteriä koskevien säännösten nojalla ollaan 20811: maanmittauskonttorille säädetyt tehtävät siir- siirtymässä maarekisterin pitämisestä kiinteis- 20812: tyivät kartasto- ja tietopalvelutoimistolle. Kun törekisterin pitämiseen. Nykyään osassa maata 20813: mainittujen piirihallinnon toimintayksiköiden on käytössä vielä maarekisteri ja osassa ollaan 20814: yleisen tehtäväjaon mukaan kartasto- ja tieto- jo siirrytty kiinteistörekisteriin. Muutosehdo- 20815: palvelutoimisto huolehtii lähinnä kartastoteh- tuksen tarkoituksena on myös yhdenmukaistaa 20816: tävistä, tietopalvelutehtävistä, rekisterien pi- teknisluonteisia vesitilusjärjestelylain säännök- 20817: dosta, asiakirjojen arkistoinnista sekä maan- siä edellä mainittua jakolain muutosta vastaa- 20818: mittauslaitoksen maksuliikennetoiminnoista ja vaksi. 20819: maanmittaustoimisto puolestaan huolehtii 20820: maanmittaustoimitusten ja muiden kiinteistö- 20821: toimitusten suorittamiseen liittyvistä tehtävistä, 20822: soveltuu nykyisin vesitilusjärjestelylaissa kar- 20823: tasto- ja tietopalvelutoimiston ja maanmittaus- 2. Esityksen organisatoriset ja ta- 20824: toimiston välille säädetty tehtäväjako eräiltä loudelliset vaikutukset 20825: osin huonosti kyseisten yksiköiden yleiseen 20826: tehtäväjakoon. Tämän vuoksi ehdotetaan vesi- 20827: tilusjärjestelylain säännöksiä tarkistettavaksi Esityksen toteuttaminen ei edellytä organi- 20828: tehtäväjaon muuttamiseksi siten, että se vastai- saatiomuutoksia. Maanmittauslaitoksessa siir- 20829: si näiden yksiköiden yleistä tehtäväjakoa. tyisi jossain määrin kartasto- ja tietopalvelutoi- 20830: mistolle kuuluvia tehtäviä maanmittaustoimis- 20831: tolle. Muutos on kuitenkin niin vähäinen, ettei 20832: 1.4. Muut muutostarpeet se lisää maanmittaustoimistojen voimavaratar- 20833: peita eikä aiheuta siten henkilöstön siirtotar- 20834: Vesitilusjärjestelylakiin sisältyvät toimituksen vetta. 20835: 20836: 20837: 20838: 20839: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 20840: 1. Lakiehdotuksen perustelut lyn toteuttamisen tarkoituksenmukaisuuden 20841: kannalta. 20842: 2 §. Pykälässä ovat vesitilusjärjestelytoimi- 4 §. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan pois- 20843: tuksen vireille tuloa koskevat säännökset. tettavaksi toimituksen tarkastamista koskeva 20844: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti ehdote- maininta, koska 1.1.1993 voimaan tulleen ja- 20845: taan toimituksen vireillepanoon liittyvää tehtä- kolakiin tehdyn muutoksen (977/92) mukaan 20846: väjakoa muutettavaksi siten, että kartasto- ja maanmittaustoimituksia ei enää erikseen tar- 20847: tietopalvelutoimiston sijasta asianomainen kasteta ennen maarekisteriin tai kiinteistörekis- 20848: maanmittaustoimisto määräisi tilusjärjestelyn teriin merkitsemistä. 20849: toimitusalueen ja suoritettavaksi toimituksen. 7 a §. Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti 20850: Eri alueilla tilussijoitusolot voivat vaihdella pykälään ehdotetaan otettavaksi säännökset 20851: suuresti. Siten järjestelyalueen laajuus on voi- oikeudesta lunastaa tietyin edellytyksin määrät- 20852: tava harkita yksittäistapauksittain, jotta järjes- ty vesialue tai osuutta määrättyyn vesialueeseen 20853: telyllä päästäisiin hyvään lopputulokseen. Tä- tiettyyn kylään kuuluvien tilojen yhteiseksi 20854: män vuoksi ehdotetaan pykälää lisäksi muutet- niissä tapauksissa, joissa vesialueelia suoritetun 20855: tavaksi siten, että yksittäisen tilusjärjestelytoi- kylien välisen rajankäynnin jälkeen sellaisen 20856: mituksen alueellinen laajuus harkitaan järjeste- kylän tilat, jolle ei kuulu maakaaren ja välira- 20857: 4 1993 vp - HE 70 20858: 20859: jasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun lain ten 2 momentiksi ehdotetaan otettavaksi sään- 20860: mukaan vesialuetta, ovat kalastaneet jatkuvasti nökset siitä, että kyseinen vesialue voidaan 20861: toiseen kylään kuuluvalla vesialueella. Ehdotet- lunastaa 1 momentissa säädetyin edellytyksin 20862: tujen säännösten tarkoituksena on mahdollis- niiden kylään kuuluvien tilojen yhteiseksi, joi- 20863: taa määrätyllä vesialueelia kalastuksen suhteen den omistajat lunastamista vaativat. Lunastet- 20864: pitkäaikaisesti vallinneen olotilan jatkuminen tuun alueeseen osakastilat saisivat osuutta pää- 20865: suoritettavan vesitilusjärjestelyn jälkeen niissä sääntöisesti manttaaliensa mukaisessa suhtees- 20866: tilanteissa, joissa puutteellisesti suoritettujen sa. Tilojen omistajilla olisi kuitenkin oikeus 20867: kylien välisten vesipiirirajankäyntien vuoksi yh- sopia toisinkin omistuksen suuruudesta. 20868: teisten vesialueiden omistuksessa on syntynyt Tavallisesti sekaannus ilmenee siten, että 20869: sellainen tilanne, että vastoin todellista asianti- yhteisalueosuuksia omistavat tilat ja osuutta 20870: laa yleisesti on uskottu tietyn kylän tiloille omistamattomat tilat kalastavat samalla vesi- 20871: kuuluvan osuuksia johonkin määrättyyn yhtei- alueella, joka voi käsittää jonkin kylän koko 20872: seen vesialueeseen. vesialueen tai osan siitä. Näitä tapauksia varten 20873: Edellytykset lunastusoikeuden saamiselle oli- 3 momentiksi ehdotetaan otettavaksi säännök- 20874: sivat seuraavat: Vesialue kuuluu toiseen kylään set siitä, että 1 momentissa säädetyin edellytyk- 20875: ja on yhteistä vesialuetta. Kalastus on perus- sin vesialuetta omistamaUoman kylän tilat voi- 20876: tunut siihen uskomukseen, että kyseisille tiloille sivat lunastaa osuutta sellaiseen toisen kylän 20877: kuuluu osuus yhteiseen alueeseen. Lisäksi on yhteiseen vesialueeseen, jolla ne ovat kalasta- 20878: edellytettävä, että perustana tälle uskomukselle neet. Muiden edellytysten lisäksi lunastamisen 20879: on kylien välisessä vesipiirirajankäynnissä laa- edellytyksenä olisi, että asianomaisen tilan 20880: dittujen toimitusasiakirjojen eli pöytäkirjan tai omistaja vaatii lunastamista. Kun tarkoitukse- 20881: kartan taikka molempien merkinnät. Jos sen na on säilyttää kyseisillä tiloilla tavanomainen 20882: · sijaan kalastus on perustunut välirajasta vedes- kotitarvekalastusmahdollisuus, ehdotetaan, et- 20883: sä ja vesialueen jaosta annetun lain 4 §:n 2 tä luuastettavien osuuksien suuruus määrättäi- 20884: momentin tai 8 §:n mukaiseen oikeuteen, ei siin tällä perusteella. Siten vallitseva tilanne 20885: tällä perusteella tapahtunut kalastus oikeuta kalastuksen suhteen ei muuttuisi lunastuksen 20886: tässä pykälässä tarkoitetun lunastusoikeuden johdosta. 20887: saamiseen. Asianomaisen kylän tilojen kalas- 18 §. Pykälässä ovat säännökset lunastushin- 20888: tuksen on myös pitänyt olla jatkuvan luonteista noista tehtävistä tileistä sekä lunastushinnan 20889: vesipiirirajankäynnistä lähtien. Lisäksi lunasta- maksamisesta ja perimisestä. 20890: misen edellytyksenä olisi, että vesialueosuuden Nykyisen 1 momentin mukaan lunastushin- 20891: saaminen on tilan käytön kannalta tärkeää. noista tehdään tili kylien ja tilojen kesken siten, 20892: Siten lunastusoikeus ei koskisi automaattisesti että lopullisesti kylälle tai tilalle tuleva tilikor- 20893: kaikkia tiettyyn kylään kuuluvia tiloja. Ve- vaus lasketaan maksettavien ja saatavien lunas- 20894: sialueosuutta olisi pidettävä tilalle tärkeänä, jos tushintojen erotuksena eli lunastushinnat kui- 20895: tilan nykyiseen tavanomaiseen käyttöön liittyy tataan siltä osin kuin ne kattavat toisensa. 20896: kalastusmahdollisuus. Vesialueosuuden saamis- Momentin viittaus kylään on epätarkka sen 20897: ta kalastusmahdollisuuden säilyttämiseksi olisi vuoksi, että nykyään vesialue tai vesijättö, 20898: siten yleensä pidettävä tärkeänä esimerkiksi vaikkakin se on yhteinen, on vain harvoin 20899: asuntotarkoituksiin tarkoitetulle tilalle, mutta kylän yhteinen. Useasti yhteisen alueen osak- 20900: ei esimerkiksi yksinomaan maa-ainesten otta- kaat määräytyvät muulla perusteella. Lisäksi, 20901: miseen tarkoitetulle tilalle. Edellä mainittuja kuten yleisperusteluissa todettiin, kylä on kä- 20902: lunastusoikeuden edellytyksiä koskevat sään- sitteenä epätarkka. Edelleen yhteisen alueen 20903: nökset ehdotetaan otettavaksi 1 momenttiin. osakaskuntaa, muodostuipa se miltä pohjalta 20904: Alueilla, joilla tilusjärjestelylakia sovelletaan, tahansa, on käytännössä tarkoituksenmukaista 20905: esiintyy käytännössä jopa tapauksia, joissa käsitellä tilikorvausten yhteydessä laajoissa toi- 20906: tietylle kylälle vesipiirirajankäynnissä on osoi- mituksissa lunastushinnan saajana tai maksa- 20907: tettu oma vesialue ja kylän tilat ovat rajan- jana vain, jos osakaskunta on yhteisaluelain 20908: käynnistä lähtien yksinomaisesti kalastaneet (758/89) mukaisesti järjestäytynyt. Siten nykyi- 20909: kyseisellä vesialueella, vaikka maakaaren ja seen 2 momenttiin sisältyvä määräys, jonka 20910: välirajasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun mukaan lunastushinnan maksamisessa ja peri- 20911: lain mukaan kylälle ei kuulu omistusoikeutta misessä noudatetaan vesitilusjärjestelytoimituk- 20912: mihinkään vesialueeseen. Näitä tapauksia var- sessa soveltuvin kohdin, mitä jakolain 243 §:n 2 20913: 1993 vp - HE 70 5 20914: 20915: ja 3 momentissa on säädetty menettelystä tia osakaskunnan kokouksen järjestämisestä 20916: yhteistä vesijättöä lunastettaessa, on osoittau- ilman maanmittaustoimiston antamaa eri mää- 20917: tunut huonoksi. Kyseisissä jakolain säännök- räystä. 20918: sissä on ensisijaisena lähtökohtana vähäisen 19 §. Voimassa olevan 1 momentin mukaan 20919: lunastuskorvauksen suorittaminen järjestäyty- lunastushinta maksetaan pääsääntöisesti valti- 20920: mättömälle osakaskunnalle silloin, kun lunas- on välityksellä. Maksaja saa suorittaa maksun 20921: tajia on vain yksi. myös ilman valtion välitystä, jolloin on sovel- 20922: Edellä sanotun perusteella ehdotetaan, että lettava, mitä jakolaissa on tileistä säädetty. 20923: pääsääntöisesti lunastettava omaisuus on ar- Maksuliikenteen selkeyttämiseksi ja lunastus- 20924: vioitava ja tili lunastushinnasta on tehtävä kohteen omistajan oikeusturvan parantamisek- 20925: tiloittain. Poikkeuksena olisivat sellaiset yhtei- si ehdotetaan 1 momenttia muutettavaksi niin, 20926: set vesialueet ja vesijättöalueet, joiden osakkat että lunastushinnan maksaminen ilman valtion 20927: ovat yhteisaluelain mukaisesti järjestäytyneet. välitystä edellyttäisi asianosaisten toimituksessa 20928: Jos tällainen alue on järjestelyn kohteena, tekemää sopimusta. 20929: ehdotetaan, että yhteiseen alueeseen sovellettai- Nykyisin lunastushintaan oikeutetun on haet- 20930: siin Iuuastettavan omaisuuden ja lunastushin- tava sen maksamista kartasto- ja tietopalvelu- 20931: nan suorittamisen osalta tilaa koskevia mää- toimistolta siinäkin tapauksessa, että lunastus- 20932: räyksiä. Tämä keventäisi merkittävästi lunas- hinta maksetaan valtion välityksellä. Hake- 20933: tuskorvausten käsittelyä niissä tapauksissa, mukseen hänen on liitettävä selvitys omistusoi- 20934: joissa järjestely koskee lukuisia tiloja käsittäviä keudestaan tilaan, jonka osalle tulevasta lunas- 20935: osakaskuntia. Tällainen käsittely olisi tarkoi- tushinnasta on kysymys. Kuten jo yleisperus- 20936: tuksenmukaista senkin vuoksi, etteivät osakas- teluissa todettiin, tämä menettely on 20937: kunnat yleensä jaa niille tulevia korvauksia, tarpeettoman raskas ja aiheuttaa saatavaan 20938: jolleivät ne ole merkittäviä, vaan käyttävät ne korvaukseen nähden usein kohtuuttomia kus- 20939: yhteisen alueen kunnossapitoon ja parantami- tannuksia. Tämän vuoksi ehdotetaan valtion 20940: seen. välityksellä tapahtuvaa lunastushinnan _maksa- 20941: Esimerkiksi sellaisissa tilanteissa, joissa osa- mismenettelyä kevennettäväksi siten, että tilan 20942: kaskunnalle tuleva lunastushinta on huomatta- omistajalle tai järjestäytyneelle osakaskunnalle 20943: va, saattaa järjestäytyneenkin osakaskunnan tuleva lunastushinta maksettaisiin pääsääntöi- 20944: kannalta olla tarkoituksenmukaista, että kor- sesti ilman eri hakemusta silloin kun omistajan 20945: vaukset ositellaan osakastiloittain. Niinpä eh- tai osakaskunnan nimi ja osoite on voitu 20946: dotetaan, että osakaskunnan vaatimuksesta toimituksessa selvittää luotettavasti eri asiakir- 20947: näin olisi toimituksessa meneteltävä. Näitä jojen perusteella, jollei ole syytä otaksua kenel- 20948: koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi 1 läkään muulla olevan parempaa oikeutta lunas- 20949: ja 2 momenttiin. tushintaan. Maksamisesta huolehtisi asian- 20950: Asioiden käsittelyn ja etenkin lunastushinto- omainen maanmittauslaitoksen maksupiste toi- 20951: jen maksamisen ja perimisen kannalta olisi mitusasiakirjojen perusteella. Pykälän 2 mo- 20952: edullista, jos vesitilusjärjestelyssä mukana ole- mentin säännöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi 20953: vien yhteisten alueiden osakaskunnat olisivat edellä mainitulla tavalla. 20954: järjestäytyneet. Muutoinkin yhteisen alueen Käytännössä saattaa esiintyä tapauksia, jol- 20955: hoidon ja käytön kannalta olisi eduksi, jos loin toimituksen yhteydessä ei voida selvittää 20956: osakaskunta olisi järjestäytynyt. Järjestäytymi- lunastushinnan saamiseen oikeutettua. Tämän 20957: sen edistämiseksi yhteisaluelain 10 §:n 2 mo- vuoksi pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 3 20958: menttiin on otettu säännös siitä, että maanmit- momentti, jossa olisivat säännökset siitä, miten 20959: taustoimiston on määrättävä maanmittaustoi- lunastushinnan saamiseen oikeutetun on mene- 20960: mituksia suorittava diplomi-insinööri huolehti- teltävä saadakseen hänelle kuuluvan, valtion 20961: maan järjestäytymättömän osakaskunnan ko- välityksellä maksettavan lunastushinnan. 20962: kouksen järjestämisestä, jos osakas sitä pyytää. Asian luonteesta johtuu, että näissä tapauk- 20963: Kun osakaskunnan järjestäytymiskokouksen sissa korvausta olisi haettava ja että hakijan 20964: järjestäminen järjestelytoimituksen yhteydessä olisi selvitettävä omistusoikeutensa siihen ti- 20965: on edellä mainituista syistä usein tarkoituksen- laan, jolle tulevan lunastushinnan maksamises- 20966: mukaista, ehdotetaan 3 momentiksi otettavaksi ta on kyse. Hakemuviranomaiseksi ehdotetaan 20967: säännös siitä, että järjestelytoimituksen toimi- kartasto- ja tietopalvelutoimistoa sen vuoksi, 20968: tusinsinööri voisi osakkaan pyynnöstä huoleh- että nykyään toimitusasiakirjat arkistoidaan 20969: 6 1993 vp - HE 70 20970: 20971: sinne ja se toimii myös maanmittauslaitoksen vioimistarkkuus huomioon ottaen alle viiden- 20972: alueellisena maksupisteenä. Lisäksi ehdotetaan, kymmenen markan lunastushinnan maksami- 20973: että tässä tarkoitettua saamista on haettava nen on epätarkoituksenmukaista. Hyvin 20974: kymmenen vuoden kuluessa toimituksen maa- pienistä yhteisalueosuuksista sekä saatavien ja 20975: rekisteriin tai kiinteistörekisteriin merkitsemi- maksettavien lunastushintojen kuittaamisesta 20976: sestä uhalla, että oikeus siihen menetetään. johtuen sanottua markkamäärää pienempiä 20977: Ehdotettu määräaika vastaa yleistä saamisen korvauksia saattaisi tulla joissakin järjestelytoi- 20978: vanhenemisaikaa. mituksissa lukuisa määrä suoritettavaksi. Tä- 20979: Pykälän 4 momentti vastaa nykyistä 3 mo- män vuoksi tarkoituksenmukaisuussyistä ehdo- 20980: menttia. tetaan pykälän 2 momentiksi otettavaksi sään- 20981: 20 §. Pykälän 1 momentissa ovat säännökset nös, jonka mukaan lopullisen lunastushinnan 20982: siitä, että tila, jonka puolesta valtion välityk- ollessa enintään viisikymmentä markkaa sitä ei 20983: sellä lunastushinta on maksettu, on panttina makseta. 20984: lunastushinnan ja sen koron maksamisesta 23 §. Pykälään on tehty luonteeltaan tekni- 20985: valtiolle sekä tällaisen lunastushinnan ja sen nen, kiinteistörekisteriä koskeva lisäys. 20986: koron perimisestä ja etuoikeudesta. 25 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan teh- 20987: Kun edellä 19 §:ssä on ehdotettu, että lunas- täväksi luonteeltaan tekninen muutos, joka 20988: tushinnan maksajana ja saajana voi olla myös johtuu siitä, että 2 §:ää koskevan muutosehdo- 20989: järjestäytynyt osakaskunta, ehdotetaan 1 mo- tuksen mukaan toimituksen suorittamisesta 20990: menttiin lisättäväksi selventävä viittaussäännös päättäisi maanmittaustoimisto eikä kartasto- ja 20991: siitä, että milloin lunastuskorvaus on maksettu tietopalvelu toimisto. 20992: valtion välityksellä osakaskunnan puolesta, ei- 20993: kä osakaskunta suorita suosiolla lunastushin- 20994: taa korkoineen valtiolle takaisin, sovelletaan, 2. Voimaantulo 20995: mitä yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Siten 20996: yhteinen alue voidaan tällaisessa tapauksessa 20997: ulosmitata ja myydä lunastushinnan ja koron Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen 20998: maksamiseksi valtiolle. tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi. 20999: 21 §. Voimassa olevan pykälän mukaan val- 21000: tion välityksellä maksettua lunastushintaa ei 21001: peritä takaisin, jos lunastushinta tai samalle 3. Säiitlimisjärjestys 21002: omistajalle kuuluvien tilojen osalta lunastushin- 21003: tojen yhteismäärä on enintään kaksikymmentä Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettu laki on 21004: markkaa. Säännös on vuodelta 1980. Tapahtu- säädetty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 21005: neen rahanarvon muutoksen vuoksi ja kohon- tyllä tavalla. Lakiehdotukseen sisältyvällä 21006: neiden maksujen käsittelykustannusten vuoksi 7 a §:llä laajennettaisiin nykyisestään yksityi- 21007: ehdotetaan markkamäärää tarkistettavaksi si- seen tarpeeseen tapahtuvaa toiselle kuuluvan 21008: ten, että valtion välityksellä maksettua lunas- omaisuuden lunastamista. Siten pykälä on ris- 21009: tushintaa ei peritä takaisin, milloin se on tiriidassa hallitusmuodon 6 §:n kanssa. Näin 21010: enintään viisikymmentä markkaa. ollen ehdotettu laki olisi säädettävä perustus- 21011: Enintään viidenkymmenen markan lunastus- lain säätämisestä voimassa olevassa järjestyk- 21012: hinnalla on vain vähäinen taloudellinen merki- sessä. 21013: tys myöskin korvauksen saajan kannalta. Lu- 21014: nastushinnan maksamisesta aihetuvat käsittely- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21015: kustannukset ja lunastettavan omaisuuden ar- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21016: 1993 vp - HE 70 7 21017: 21018: 21019: 21020: 21021: Laki 21022: eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain muuttamisesta 21023: 21024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 21025: tavalla, 21026: muutetaan eräistä vesitilusjärjestelyistä 11 päivänä tammikuuta 1980 annetun lain (31180) 2 §, 21027: 4 §:n 2 momentti, 18 ja 19 §, 20 §:n 1 momentti, 21 ja 23 §ja 25 §:n 2 momentti sekä 21028: Iisätäiin lakiin uusi 7 a § seuraavasti: 21029: 21030: 2§ 7a § 21031: Kartasto- ja tietopalvelutoimisto selvittää ne Jos vesialueelia suoritetun kylien välisen ra- 21032: alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on jankäynnin jälkeen sellaisen kylän tilat, jolle ei 21033: tarpeen. Tämän selvityksen perusteella asian- kuulu maakaaren ja välirajasta vedessä ja 21034: omainen maanmittaustoimisto määrää tilusjär- vesialueen jaosta annetun lain mukaan vesi- 21035: jestelyn toimitusalueen sekä suoritettavaksi toi- aluetta, ovat osakkaiden tavoin kalastaneet 21036: mituksen. Samaan tilusjärjestelyyn otetaan jatkuvasti rajankäynnistä lähtien toiseen kylään 21037: aluetta siinä laajuudessa kuin järjestelyn toteut- kuuluvalla määrätyllä yhteisellä vesialueella, 21038: tamiseksi on tarkoituksenmukaista. voidaan tällaiseen kylään kuuluville tiloille 21039: lunastaa sellainen vesialue tai osuutta sellaiseen 21040: 4§ vesialueeseen, jolla kylän tilat ovat kalastaneet, 21041: jos se on tilan käytön kannalta tärkeää, sen 21042: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk- mukaan kuin jäljempänä 2 ja 3 momentissa 21043: sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi- säädetään. 21044: tuksen maarekisteriin tai kiinteistörekisteriin Jos vain vesialuetta omistamaUoman kylän 21045: merkitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1 tilat ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella, 21046: momentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten lunastetaan tällainen vesialue niiden kylään 21047: toimitusten osalta, mitä niistä jakolaissa sääde- kuuluvien tilojen yhteiseksi, joiden omistajat 21048: tään, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta- lunastamista vaativat. Lunastettuun alueeseen 21049: misen osalta, mitä jakolaissa säädetään erillisen tilat saavat osuutta manttaalinsa mukaan, 21050: alueen tilaksi muodostamisesta, ja muun lunas- jolleivät tilojen omistajat toisin sovi. 21051: tamisen osalta, mitä jakolain 243 §:n mukaises- Jos vesialuetta omistamaUoman kylän tilat 21052: ta vesijätön lunastamisesta säädetään. ovat kalastaneet määrätyllä vesialueelia yhdes- 21053: sä sellaiseen kylään kuuluvien tilojen kanssa, 21054: 8 1993 vp - HE 70 21055: 21056: jolle vesialue kuuluu, lunastetaan niille ensiksi tai yhteinen alue sijaitsee. Hakemukseen on 21057: mainitun kylän tiloille, joiden omistajat lunas- liitettävä 2 momentissa tarkoitettu selvitys siitä, 21058: tamista vaativat, osuudet sanottuun vesialuee- että hakija tai tämän saantomies on lunastami- 21059: seen. Kullekin tilalle lunastettavan osuuden sen tapahtuessa omistanut tilan, jonka osalle 21060: suuruus määrätään sellaiseksi, että se mahdol- kysymyksessä oleva lunastushinta on 18 §:n 21061: listaa tavanomaisen kotitarvekalastuksen. mukaan määrätty. Jollei lunastushintaa haeta 21062: edellä sanotussa määräajassa, oikeus siihen 21063: 18 § menetetään. 21064: Lunastettava omaisuus arvioidaan toimituk- Erillisen vesijätön lunastushinta maksetaan 21065: sessa tiloittain. Tilan saatavien ja maksettavien sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätön 21066: lunastushintojen määrät kuitataan keskenään omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt. 21067: siltä osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän 21068: jälkeen määrätään kullekin tilalle joko saata- 20 § 21069: vaksi tai maksettavaksi tuleva lopullinen lunas- Tila, jonka puolesta valtio on suorittanut 21070: tushinnan määrä. lunastushinnan, on panttina lunastushinnan ja 21071: Jos yhteisen vesialueen tai vesijätön osakkaat sille laskettavan koron maksamisesta valtiolle. 21072: muodostavat yhteisaluelaissa (758/89) tarkoite- Jos valtio on suorittanut lunastushinnan yhtei- 21073: tun järjestäytyneen osakaskunnan, sovelletaan sen alueen osakaskunnan puolesta, sovelletaan, 21074: tällaiseen tilusjärjestelyn kohteena olevaan mitä yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Lunas- 21075: alueeseen, mitä 1 momentissa säädetään tilasta, tushinta korkoineen voidaan periä tilasta tai 21076: jollei osakaskunta vaadi lunastushintojen käsit- osakaskunnalta siitä riippumatta, kuinka 21077: telyä tiloittain. kauan se on ollut maksamatta, samalla etuoi- 21078: Toimitusinsinööri voi yhteisen alueen osak- keudella kuin kiinteistöistä menevistä julkisoi- 21079: kaan pyynnöstä ilman eri määräystä hoitaa keudellisista suorituksista säädetään. 21080: yhteisaluelain 10 §:n 2 momentissa tarkoitetut 21081: tehtävät, jos yhteisen alueen hallinnon järjestä- 21082: minen on tarkoituksenmukaista lunastushinnan 21 § 21083: maksamista tai saamista taikka valtion välittä- Jos valtion välityksellä maksettu lunastushin- 21084: män lunastushinnan takaisin perimistä varten. ta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen 21085: osalta lunastushintojen yhteismäärä on enin- 21086: 19 § tään viisikymmentä markkaa, ei lunastushintaa 21087: Toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin peritä. 21088: tai kiinteistörekisteriin lunastushinta suorite- Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai 21089: taan valtion välityksellä. Jos asianosaiset toi- osakaskunnalle maksettava lopullinen lunastus- 21090: mituksessa sopivat lunastushinnan maksami- hinta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen 21091: sesta ilman valtion välitystä, sovelletaan, mitä osalta lopullisten lunastushintojen yhteismäärä 21092: jakolaissa tileistä säädetään. on enintään viisikymmentä markkaa, sitä ei 21093: Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai makseta. 21094: järjestäytyneelle yhteisen alueen osakaskunnalle 21095: maksettavan lunastushinnan saamiseen oikeu- 23 § 21096: tetun nimi ja osoite on selvitetty toimituksessa Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen 21097: lainhuutoasiakirjan, henkikirjan, veroluettelon tultua merkityksi maarekisteriin tai kiinteistö- 21098: tai muun luotettavaksi katsotun asiakirjan pe- rekisteriin. 21099: rusteella eikä ole syytä otaksua kenelläkään 21100: muulla olevan parempaa oikeutta lunastushin- 25 § 21101: taan, asianomainen maanmittauslaitoksen 21102: maksupiste maksaa lunastushinnan toimitus- Maanmittaustoimiston 2 §:ssä tarkoitettuun 21103: asiakirjojen perusteella. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 21104: Muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa 21105: tapauksissa lunastushinnan maksamista valtion Tämä laki tulee voimaan päivänä 21106: välityksellä on haettava kymmenen vuoden kuuta 199 . 21107: kuluessa toimituksen maarekisteriin tai kiinteis- Tätä lakia sovelletaan myös lain voimaan 21108: törekisteriin merkitseruisestä siltä kartasto- ja tullessa vireillä olevissa vesitilusjärjestelytoimi- 21109: tietopalvelutoimistolta, jonka toimialueella tila tuksissa, joissa loppukokousta ei ole pidetty 21110: 1993 vp - HE 70 9 21111: 21112: ennen lain voimaantuloa. Lain 19 §:n 2 mo- pidetty, mutta valtion välityksellä tapahtuvaa 21113: menttia sovelletaan lisäksi soveltuvin osin myös lunastushintojen maksamista ei vielä ole koko- 21114: sellaisiin toimituksiin, joissa loppukokous on naan toimeenpantu. 21115: 21116: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 21117: 21118: 21119: Tasavallan Presidentti 21120: MAUNO KOIVISTO 21121: 21122: 21123: 21124: 21125: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 21126: 21127: 21128: 21129: 21130: 2 330204V 21131: 10 1993 vp - HE 70 21132: 21133: Liite 21134: 21135: 21136: Laki 21137: eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain muuttamisesta 21138: 21139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 21140: tavalla, 21141: muutetaan eräistä vesitilusjärjestelyistä 11 päivänä tammikuuta 1980 annetun lain (31/80) 2 §, 21142: 4 §:n 2 momentti, 18 ja 19 §, 20 §:n 1 momentti, 21 ja 23 §ja 25 §:n 2 momentti sekä 21143: lisätään lakiin uusi 7 a § seuraavasti: 21144: 21145: Voimassa oleva laki Ehtk>tus 21146: 21147: 2§ 2§ 21148: Maanmittauskonttorin on selvitettävä ne Kartasto- ja tietopalvelutoimisto selvittää ne 21149: alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on 21150: tarpeen. Tämän selvityksen perusteella maan- tarpeen. Tämän selvityksen perusteella asian- 21151: mittauskonttori määrää tilusjärjestelyn toimi- omainen maanmittaustoimisto määrää tilusjär- 21152: tusalueen ja toimituksen suoritettavaksi. Sa- jestelyn toimitusalueen sekä suoritettavaksi toi- 21153: maan tilusjärjestelyyn on otettava aluetta siinä mituksen. Samaan tilusjärjestelyyn otetaan alu- 21154: laajuudessa kuin järjestelyn toteuttamisen kan- etta siinä laajuudessa kuin järjestelyn toteutta- 21155: nalta on tarpeen. miseksi on tarkoituksenmukaista. 21156: 21157: 4§ 21158: 21159: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk- 21160: sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi- sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi- 21161: tuksen tarkastamisesta ja maarekisteriin mer- tuksen maarekisteriin tai kiinteisttJrekisteriin 21162: kitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1 mo- merkitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1 21163: mentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten toi- momentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten 21164: mitusten osalta, mitä niistä on jakolaissa sää- toimitusten osalta, mitä niistä jakolaissa sääde- 21165: detty, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta- tään, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta- 21166: misen osalta, mitä jakolaissa on säädetty misen osalta, mitä jakolaissa säädetään erillisen 21167: erillisen alueen tilaksi muodostamisesta, ja alueen tilaksi muodostamisesta, ja muun lunas- 21168: muun lunastamisen osalta, mitä jakolain tamisen osalta, mitä jakolain 243 §:n mukaises- 21169: 243 §:n mukaisesta vesijätön lunastamisesta on ta vesijätön lunastamisesta säädetään. 21170: säädetty. 21171: 21172: 21173: 7a § 21174: Jos vesialueella suoritetun kylien välisen ra- 21175: jankäynnin jälkeen sellaisen kylän tilat, jolle ei 21176: kuulu maakaaren ja välirajasta vedessä ja vesi- 21177: alueen jaosta annetun lain mukaan vesialuetta, 21178: ovat osakkaiden tavoin kalastaneet jatkuvasti 21179: rajankäynnistä lähtien toiseen kylään kuuluvalla 21180: määrätyllä yhteisellä vesialueel/a, voidaan tällai- 21181: seen kylään kuuluville tiloille lunastaa sellainen 21182: vesialue tai osuutta sellaiseen vesialueeseen, jolla 21183: kylän tilat ovat kalastaneet, jos se on tilan 21184: käytön kannalta tärkeää, sen mukaan kuin 21185: jäljempänä 2 ja 3 momentissa säädetään. 21186: 1993 vp - HE 70 11 21187: 21188: Voimassa oleva laki Ehdotus 21189: 21190: Jos vain vesialuetta omistamauoman kylän 21191: tilat ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella, 21192: lunastetaan tällainen vesialue niiden kylään kuu- 21193: luvien tilojen yhteiseksi, joiden omistajat lunas- 21194: tamista vaativat. Lunastettuun alueeseen tilat 21195: saavat osuutta manttaalinsa mukaan, jolleivät 21196: tilojen omistajat toisin sovi. 21197: Jos vesialuetta omistamatloman kylän tilat 21198: ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella yhdessä 21199: sellaiseen kylään kuuluvien tilojen kanssa, jolle 21200: vesialue kuuluu, lunastetaan niille ensiksi maini- 21201: tun kylän tiloille, joiden omistajat lunastamista 21202: vaativat, osuudet sanottuun vesialueeseen. Kulle- 21203: kin tilalle lunastettavan osuuden suuruus määrä- 21204: tään sellaiseksi, että se mahdollistaa tavanomai- 21205: sen kotitarvekalastuksen. 21206: 21207: 18 § 18 § 21208: Lunastettava omaisuus on arvioitava toimi- Lunastettava omaisuus arvioidaan toimituk- 21209: tuksessa ja tehtävä tili lunastushinnoista kylien sessa tiloittain. Tilan saatavien ja maksettavien 21210: ja tilojen kesken. Tällöin on kunkin kylän ja lunastushintojen määrät kuitataan keskenään 21211: tilan osalta kuitattava saatavien ja maksetta- siltä osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän 21212: vien lunastushintojen määrät keskenään siltä jälkeen määrätään kullekin tilalle joko saatavak- 21213: osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän jälkeen si tai maksettavaksi tuleva lopullinen lunastus- 21214: määrättävä tilojen osalle tulevien lopullisesti hinnan määrä. 21215: joko maksettavien tai saatavien lunastushinto- Jos yhteisen vesialueen tai vesijätön osakkaat 21216: jen määrä. muodostavat yhteisaluelaissa (758189) tarkoite- 21217: Lunastushinnan maksamisessa ja perimisessä tun järjestäytyneen osakaskunnan, sovelletaan 21218: on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä jako- tällaiseen tilusjärjestelyn kohteena olevaan 21219: lain 243 §:n 2 ja 3 momentissa on säädetty alueeseen, mitä 1 momentissa säädetään tilasta, 21220: menettelystä yhteistä vesijättöaluetta lunastet- jollei osakaskunta vaadi lunastushintojen käsit- 21221: taessa. telyä tiloittain. 21222: Toimitusinsinööri voi yhteisen alueen osak- 21223: kaan pyynnöstä ilman eri määräystä hoitaa 21224: yhteisaluelain JO §:n 2 momentissa tarkoitetut 21225: tehtävät, jos yhteisen alueen hallinnon järjestä- 21226: minen on tarkoituksenmukaista lunastushinnan 21227: maksamista tai saamista taikka valtion välittä- 21228: män lunastushinnan takaisin perimistä varten. 21229: 21230: 19 § 19 § 21231: Lunastushinta maksetaan valtion välityksellä Toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin 21232: toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin. tai kiinteistörekisteriin lunastushinta suoritetaan 21233: Maksaja saa suorittaa maksun ilman valtion valtion välityksellä. Jos asianosaiset toimitukses- 21234: välitystäkin, jolloin on sovellettava, mitä jako- sa sopivat lunastushinnan maksamisesta ilman 21235: laissa on tileistä säädetty. valtion välitystä, sovelletaan, mitä jakolaissa 21236: Valtion välityksellä maksettavaa lunastushin- tileistä säädetään. 21237: taa on luvuttajan haettava kirjallisesti maan- Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai 21238: mittauskonttorilta. Hakemukseen on liitettävä järjestäytyneelle yhteisen alueen osakaskunnalle 21239: selvitys siitä, että hakija tai se, jonka oikeus on maksettavan lunastushinnan saamiseen oikeute- 21240: tälle siirtynyt, on lunastuksen tapahtuessa tun nimi ja osoite on selvitetty toimituksessa 21241: omistanut tilan, jonka osalle- kysymyksessä lainhuutoasiakirjan, henkikirjan, veroluettelon 21242: 12 1993 vp - HE 70 21243: 21244: Voimassa oleva laki Ehdotus 21245: 21246: oleva lunastushinta on 18 §:n mukaan määrät- tai muun luotettavaksi katsotun asiakirjan perus- 21247: ty. Jos hakija ei voi esittää selvitystä tai sen teella eikä ole syytä otaksua kenelläkään muulla 21248: hankkimisesta aiheutuisi kohtuuttomia kustan- olevan parempaa oikeutta lunastushintaan, 21249: nuksia lunastushintaan verrattuna, voidaan lu- asianomainen maanmittauslaitoksen maksupiste 21250: nastushinta maksaa hakijalle, jos tämä sitä maksaa lunastushinnan toimitusasiakirjojen pe- 21251: pyytää ja henkikirjan tai verotusluettelon ot- rusteella. 21252: teella taikka muulla sellaisella viran puolesta Muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa ta- 21253: annetulla todistuksena näyttää, että hakija tai pauksissa lunastushinnan maksamista valtion vä- 21254: tämän saantomies on lunastamisen tapahtuessa lityksellä on haettava kymmenen vuoden kulues- 21255: ollut edellä tarkoitetun tilan omistajaksi mer- sa toimituksen maarekisteriin tai kiinteistörekis- 21256: kitty, eikä ole syytä otaksua kenelläkään muul- teriin merkitsemisestä siltä kartasto- ja tietopal- 21257: la olevan lunastushintaan parempaa oikeutta. velutoimistolta, jonka toimialueella tila tai yh- 21258: teinen alue sijaitsee. Hakemukseen on liitettävä 21259: 2 momentissa tarkoitettu selvitys siitä, että 21260: hakija tai tämän saantomies on lunastamisen 21261: tapahtuessa omistanut tilan, jonka osalle kysy- 21262: myksessä oleva lunastushinta on 18 §:n mukaan 21263: määrätty. Jollei lunastushintaa haeta edellä sa- 21264: notussa määräajassa, oikeus siihen menetetään. 21265: Erillisen vesijätän lunastushinta maksetaan Erillisen vesijätän lunastushinta maksetaan 21266: sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätän sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätän 21267: omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt. omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt. 21268: 21269: 20 § 20 § 21270: Tila, jonka osalta lunastushinta on määrätty Tila, jonka puolesta valtio on suorittanut 21271: suoritettavaksi, on valtion välittämän lunastus- lunastushinnan, on panttina lunastushinnan ja 21272: hinnan ja sen koron valtiolle maksamisen sille laskettavan koron maksamisesta valtiolle. 21273: panttina. Lunastushinta korkoineen voidaan Jos valtio on suorittanut lunastushinnan yhteisen 21274: periä tilasta, riippumatta siitä kuinka kauan se alueen osakaskunnan puolesta, sovelletaan, mitä 21275: on ollut maksamatta, samalla etuoikeudella yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Lunastushin- 21276: kuin kiinteistöstä menevistä julkisoikeudellisis- ta korkoineen voidaan periä tilasta tai osakas- 21277: ta suorituksista on säädetty. kunnalta siitä riippumatta, kuinka kauan se on 21278: ollut maksamatta, samalla etuoikeudella kuin 21279: kiinteistöistä menevistä julkisoikeudellisista 21280: suorituksista säädetään. 21281: 21282: 21283: 21 § 21 § 21284: Jos lunastushinta tai samalle omistajalle kuu- Jos valtion välityksellä maksettu lunastushin- 21285: luvien tilojen osalta lunastushintojen yhteis- ta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen 21286: määrä on enintään kaksikymmentä markkaa, osalta lunastushintojen yhteismäärä on enin- 21287: ei 1unastushintaa peritä. tään viisikymmentä markkaa, ei lunastushintaa 21288: peritä. 21289: Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai 21290: osakaskunnalle maksettava lopullinen lunastus- 21291: hinta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen 21292: osalta lopullisten lunastushintojen yhteismäärä 21293: on enintään viisikymmentä markkaa, sitä ei 21294: makseta. 21295: 1993 vp - HE 70 13 21296: 21297: Voimassa oleva laki Ehdotus 21298: 21299: 23 § 23 § 21300: Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen 21301: tultua merkityksi maarekisteriin. tultua merkityksi maarekisteriin tai kiinteistö- 21302: rekisteriin. 21303: 25 § 21304: 21305: Maanmittauskonttorin 2 §:ssä tarkoitettuun Maanmittaustoimiston 2 §:ssä tarkoitettuun 21306: päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 21307: 21308: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21309: kuuta 199 . 21310: Tätä lakia sovelletaan myös lain voimaan 21311: tullessa vireillä olevissa vesitilusjärjestelytoimi- 21312: tuksissa, joissa loppukokousta ei ole pidetty 21313: ennen lain voimaantuloa. Lain 19 §:n 2 moment- 21314: tia sovelletaan lisäksi soveltuvin osin myös sel- 21315: laisiin toimituksiin, joissa loppukokous on pidet- 21316: ty, mutta valtion välityksellä tapahtuvaa lunas- 21317: tushintojen maksamista ei vielä ole kokonaan 21318: toimeenpantu. 21319: 1993 vp - HE 71 21320: 21321: 21322: 21323: 21324: . . Halli.tuksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 66 ja 21325: 67 §:n muuttamisesta 21326: 21327: 21328: 21329: 21330: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21331: Esityksessä ehdotetaaQ, että edellytyksenä dotetaan edelleen pysytettäväksi luvanvaraise- 21332: autokoulun perustamiselle olisi hakijan sovel- na. Alalle pääsyn edellytyksenä olisivat alan 21333: tuvuus alalle. Samalla ehdotetaan autokoulujen koulutuksella ja työkokemuksella saavutettu 21334: perustaminen vapautettavaksi tarveharkinnas- ammattitaito, henkilökohtainen sopivuus sekä 21335: ta. Maassa toimivien autokoulujen määrällisten vakavaraisuus. Alan yrittäjältä edellytettäisiin 21336: rajoitusten poistumisen johdosta uusien koulu- myös yrittäjäkoulutusta. 21337: jen perust11.minen ei olisi enää sidottu arvioi- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 21338: tuun opetustarpeeseen. Autokoulutoiminta eh- maan 1 päivänä tammikuuta 1994, 21339: 21340: 21341: 21342: 21343: PERUSTELUT 21344: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut toripyöräkorttia varten annettavaan opetuk- 21345: muutokset seen .tulijoiden osuus on vähäinen. 21346: Tarveharkinnan käyttöönotto johtui tarpees- 21347: Tieliikennelain (267/81) mukaan autokoulu- ta ohjata autokoulujen sijoittumista tarkoituk- 21348: toiminnan harjoittaminen · on luvanvaraista. senmukaisesti opetuskysynnän mukaan auto- 21349: Autokoululuvan myöntämisen edellytyksenä koulujen lukumäärää kuitenkaan lisäämättä. 21350: on, että hakijalla katsotaan olevan edellytykset Nyttemmin ikäluokkien pienennyttyä ja sen 21351: autokoulun pitämiseen ja että koulun perusta- myötä opetuskysynnän vähennyttyä samanlais- 21352: minen harkitaan liikenneministeriön antamien ta tarvetta vaikuttaa autokoulujen sijoittumi- 21353: yleisten ohjeiden mukaan tarpeelliseksi ja tar- seen ei enää ole. Laskennallisen opetustarpeen 21354: koituksenmukaiseksi (66 §). vähentyminen onkin johtanut siihen, että 21355: Nykyisellään luvansaajaan kohdistuvat vaa- uusien yrittäjien pääsy alalle on huomattavasti 21356: timukset ovat verrattain yleisellä tasolla. Alan vaikeutunut. Tarveharkinnan seurauksena au- 21357: koulutusta koskeva vaatimus kohdistuu lähin- tokoulualasta on muodostunut suljettu. 21358: nä opetustoiminnasta vastaavaan henkilöön. Koska enää ei ole olemassa sellaisia syitä, 21359: Liikenneministeriön antamien ohjeiden mu- joiden vuoksi tarveharkinnan käyttöönotto ai- 21360: kaan lupa autokoulun pitämiseen saadaan kanaan katsottiin aiheelliseksi, ehdotetaan siitä 21361: myöntää, jos autokoulualueen muodostavassa luovuttavaksi. Alalle pääsyn helpottumisesta 21362: poliisipiirissä myönnettyjen· uusien B- ja· C-luo- seuraava ammatillisen kilpailun lisääntyminen 21363: kan ajokorttien määrän perusteella määräyty- ·antaisi paremmat mahdollisuudet toiminnan 21364: vää autokoulutarpeen enimmäismäärää ei yli- kehittämiseen. Opetuksen vähimmäistason ta- 21365: tetä. kaamiseksi ehdotetaan toiminta edelleenkin py- 21366: Autokoulujen oppilaskunta muodostuu lä- sytettäväksi tarkkaan säädeltynä ja määrämuo- 21367: hinnä siitä ikäluokasta, joka vuosittain saavut- toisena. 21368: taa ajokortti-iän. Opetusta annetaan henkilö- Autokoulutoiminta ehdotetaan edelleen py- 21369: ja kuorma-auton ajokortin saamis~ksi. Moot- sytettäväksi luvanvaraisena erityisesti siihen si- 21370: 330253Z 21371: 2 1993 vp - HE 71 21372: 21373: sältyvän valvontamahdollisuuden vuoksi. Lu- kenneministeriön julkaisuja 23/90), jonka ehdo- 21374: pajärjestelmän kautta pystytään myös asetta- tukset saivat yleisesti kannatusta. Työskente- 21375: maan alalle tulijaa koskevat vähimmäisedelly- lyyn osallistunut Suomen Autokoululiitto ry 21376: tykset. vastusti tarveharkinnan poistamista. 21377: Alalle pääsyn ehdotetaan perustuvan sovel- Pohjoismaissa ja muualla Euroopassa auto- 21378: tuvuusharkintaan. Edellytyksenä luvan myön- koulutoiminta on yleisesti luvanvaraista. Tar- 21379: tämiselle olisivat alan koulutuksen ja työkoke- veharkintaa noudatetaan ainoastaan Suomessa. 21380: muksen kautta saavutettu ammattitaito, henki- Norjassa tarveharkinnasta luovuttiin 1960-lu- 21381: lökohtainen sopivuus ja vakavaraisuus. Mikäli vulla, kun sen katsottiin ehkäisevän opetustoi- 21382: luvan hakija on oikeudellinen henkilö, ammat- minnan kehittämistä. Sekä Norjassa että Ruot- 21383: titaitoa ja henkilökohtaista sopivuutta koske- sissa edellytetään autokoulun johtajalta erityis- 21384: vat vaatimukset kohdistuisivat opetustoimin- tä koulutusta. 21385: nasta vastaavaan johtajaan. Suomessa yrittäjäkoulutusta koskeva vaati- 21386: Alan peruskoulutuksena olisi edelleenkin lii- mus liitettiin tavaraliikenteen lupaedellytyksiin 21387: kenneopettajakoulutus. Tätä koulutusta olisi lupajärjestelmän uudistamisen yhteydessä 21388: täydennettävä liikkeenjohdollisella ja syventä- vuonna 1991. Myös henkilöliikenteen puolella 21389: vällä alan pedagogisella koulutuksella, joka valmistellaan vastaavan koulutusvaatimuksert 21390: antaisi autokoulun johtajalle liikkeenjohdolliset käyttöönottoa vuoden 1993 kuluessa. 21391: valmiudet taloudellisesti kannattavaan auto- Euroopan yhteisöjen (EY) lainsäädännössä 21392: koulutoimintaan sekä perusvalmiudet henkilös~ ei ole olemassa asiaa koskevia määräyksiä. 21393: tön johtamiseen ja opetustoiminnan kehittämi- 21394: seen. Koulutus muodostuisi taloutta, johtamis- 21395: ta sekä autokoulunjohtajan tehtäviä ja opetuk- 3. Esityksen taloudelliset 21396: sen kehittämisvastuuta käsittelevistä jaksoista. vaikutukset 21397: Tarkemmat määräykset vaadittavasta lisäkou- 21398: lutuksesta annettaisiin liikenneministeriön pää- Lupajärjestelmän muutos edistää alan kehi- 21399: töksellä. Alalle hakeutuvalta edellytettäisiin tystä autokoulupalveluja tarvitsevan eduksi. 21400: työskentelyä liikenneopettajana. Vaadittavasta Lisääntyvä ammatillinen kilpailu alaa koske- 21401: työkokemuksesta säädettäisiin tarkemmin ase- van lainsäädännön asettamin rajoituksin antaa 21402: tuksella. mahdollisuudet opetuksen laadun ja palvelun 21403: Henkilökohtainen sopivuus edellyttäisi aina- parantamiseen ja palvelujen monipuolistumi- 21404: kin luotettavuutta, hyvää mainetta ja tietynas- seen. Kilpailun lisääntyminen hillinnee osaltaan 21405: teista rikkeettömyyttä. Hakijana ei saisi olla arvonlisäverosta aiheutuvaa autokoulumaksu- 21406: ainakaan vakavia tai toistuvia rikkomuksia jen nousua. 21407: tilillään. Jo peruskoulutus. huolehtii osaksi so- Yrittäjäkoulutuksen vaatimisesta aiheutuisi 21408: pimattomien karsiutumisesta alalta. Toiminnan lisäkustannuksia. Kustannuksista vastaisivat 21409: harjoittajalla tulisi olla myös taloudelliset edel- koulutettavat itse. Kurssi on ehdotettu toteu- 21410: lytykset toiminnan harjoittamiseen. Tarkem- tettavaksi liikenneministeriön asiaa selvittäneen 21411: mat säännökset annettaisiin asetuksella. työryhmän ehdotuksen (liikenneministeriön jul- 21412: Toimivalta autokoululuvan peruuttamista kaisusarja 35/92) mukaisesti kuuden viikon 21413: koskevassa asiassa kuuluisi lupaviranomaiselle lähiopetusjaksona ja etäopetuksena enintään 21414: kuten nykyisinkin. Tällä olisi ehdotuksen mu- vuoden kuluessa. Opetussuunnitelman puuttu- 21415: kaan myös mahdollisuus varoituksen käyttöön, essa koulutuskustannukset eivät ole vielä ar- 21416: mikäli rikkomukset olisivat olleet vähäisiä. vioitavissa. · Tavaraliikenteessä· vaadittavasta 21417: Edelleen saisi ilman autokoululupaa antaa yrittäjäkurssista koulutettava maksaa tällä. het- 21418: kuljettajaopetusta opetushallituksen valvonnas- kellä noin 8 500 mk. . 21419: sa tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuksen 21420: yhteydessä ja liikenneopettajia kouluttavassa 21421: laitoksessa. · 4. Tarkemmat säännökset ja 21422: määräykset 21423: 2. Asian valmistelu ja autokoulutoi- 21424: mi.nta muu.alla Tarkemmat säännökset autokoululuvan 21425: myöntämisen edellytyksistä, luvan hakemisesta 21426: Ehdotus perustuu työryhmämietintöön (lii- ja uudistamisesta sekä toiminnan järjestämises- 21427: 1993 vp - HE 71 3 21428: 21429: tä ja valvonnasta annettaisiin asetuksella. Lii- mään autokoulujen määrää. Autokoulujen 21430: kenneministeriö voisi erikseen antaa määräyk- määrän suhteettoman suuren ja äkillisen lisään- 21431: siä ammattitaidon osoittamisesta. tymisen ehkäisemiseksi ehdotetaan, että liiken- 21432: neministeriö voisi vuosina 1994 ja 1995 antaa 21433: määräyksiä uusien autokoululupien enimmäis- 21434: 5. Voimaantulo määristä. 21435: 21436: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21437: nä tammikuuta 1994. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21438: Tarveharkinnasta luopuminen tulee lisää- 21439: 4 1993 vp - HE 71 21440: 21441: Laki 21442: tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta 21443: 21444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21445: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 66 ja 67 § seuraavasti: 21446: 21447: 66 § neministeriö voi antaa erikseen määräyksiä 21448: Autokoululupa ammattitaidon osoittamisesta. 21449: 21450: Kuljettajaopetus annetaan autokou1ussa, 67 § 21451: jollei jäljempänä toisin säädetä. Autokoululuvan peruuttaminen 21452: Lääninhallitus myöntää luvan autokoulun 21453: pitämiseen. Autokoululupa myönnetään, jos Autokoululupa voidaan peruuttaa kokonaan 21454: hakija katsotaan ammattitaidoltaan, luotetta- tai määräajaksi: 21455: vuudeltaan, vakavaraisuudeltaan ja muilta 1) jos luvanhaltija ei enää täytä autokoulu- 21456: ominaisuuksiltaan sopivaksi pitämään auto- luvan saamisen edellytyksiä; 21457: koulua. Jos hakijana on oikeushenkilö, auto- 2) jos autokoulun pitämistä koskevia sään- 21458: koulun opetustoiminnasta vastaavan johtajan nöksiä, määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; 21459: on oltava ammattitaidoltaan, luotettavuudel- tai 21460: taan ja muilta ominaisuuksiltaan sopiva pitä- 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti. 21461: mään autokoulua. Jos autokoulun pitämisessä ilmenneet rikko- 21462: Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja mukset ovat vähäisiä, luvanhaltijalle voidaan 21463: se voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin. peruuttamisen sijaan antaa varoitus. 21464: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja- Autokoululuvan peruuttamisesta ja varoituk- 21465: opetusta opetushallituksen valvonnassa tapah- sen antamisesta päättää luvan myöntänyt vi- 21466: tuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhteydessä" ranomainen. 21467: sekä liikenneopettajia kouluttavassa laitokses- 21468: sa. Tämä laki tulee voimaan päivänä 21469: Tarkemmat säännökset autokoululuvan kuuta 199 . 21470: myöntämisen edellytyksistä, luvan hakemisesta Liikenneministeriö voi 66 §:stä poiketen an- 21471: ja uudistamisesta sekä toiminnan järjestämises- taa vuosina 1994 ja 1995 määräyksiä uusien 21472: tä ja valvonnasta annetaan asetuksella. Liiken- autokoululupien enimmäismääristä. 21473: 21474: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 21475: 21476: 21477: Tasavallan Presidentti 21478: 21479: MAUNO KOIVISTO 21480: 21481: 21482: 21483: 21484: Liikenneministeri Ole Norrback 21485: 1993 vp - HE 71 5 21486: 21487: Liite 21488: 21489: 21490: 21491: 21492: Laki 21493: tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta 21494: 21495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21496: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 66 ja 67 § seuraavasti: 21497: Voimassa oleva laki Ehdotus 21498: 21499: 66§ 21500: Autokoululupa 21501: Kuljettajaopetus annetaan autokoulussa, 21502: jollei jäljempänä toisin säädetä. 21503: Autokoulun pitämiseen on hankittava lää- Lääninhallitus myöntää luvan autokoulun pi- 21504: ninhallitukse1ta autokou1ulupa. Lääninhallitus tämiseen. Autokoululupa myönnetään, jos hakija 21505: voi myöntää luvan, jos hakijalla katsotaan katsotaan ammattitaidoltaan, luotettavuudel- 21506: olevan edellytykset autokoulun pitämiseen ja taan, vakavaraisuudeltaan ja muilta ominaisuuk- 21507: koulun perustaminen harkitaan liikenneministe- siltaan sopivaksi pitämään autokoulua. Jos ha- 21508: riön antamien yleisten ohjeiden mukaan tarpeel- kijana on oikeushenkilö, autokoulun opetustoi- 21509: liseksi ja tarkoituksenmukaiseksi. minnasta vastaavan johtajan on oltava ammatti- 21510: taidoltaan, luotettavuudeltaan ja muilta ominai- 21511: suuksiltaan sopiva pitämään autokoulua. 21512: Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja 21513: se voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin. 21514: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja- Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja- 21515: opetusta ammattikasvatushallituksen valvon- opetusta opetushallituksen valvonnassa tapah- 21516: nassa tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuk- tuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhteydessä 21517: sen yhteydessä sekä liikenneopettajia koulutta- sekä liikenneopettajia kouluttavassa laitokses- 21518: vassa laitoksessa. sa. 21519: Tarkemmat säännökset autokoululuvan myön- 21520: tänlisen edellytyksistä, luvan hakemisesta ja 21521: uudistamisesta sekä toiminnan järjestämisestä ja 21522: valvonnasta annetaan asetuksella. Liikenneminis- 21523: teriö voi antaa erikseen määräyksiä ammattitai- 21524: don osoittamisesta. 21525: 21526: 67 § 67 § 21527: Autokoululuvan peruuttaminen Autokoululuvan peruuttaminen 21528: Lääninhallitus voi peruuttaa autokoululuvan Autokoululupa voidaan peruuttaa kokonaan 21529: kokonaan tai määräajaksi: tai määräajaksi: 21530: 1) jos luvan haltijalla ei ole enää edellytyksiä 1) jos luvanhaltija ei enää täytä autokoululu- 21531: autokoulun pitämiseen; van saamisen edellytyksiä; 21532: 2) jos autokoulusta annettuja säännöksiä, 2) jos autokoulun pitämistä koskevia sään- 21533: määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; tai nöksiä, määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; 21534: tai 21535: 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti. 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti. 21536: 6 1993 vp - HE 71 21537: 21538: Voimassa oleva laki Ehdotus 21539: 21540: Jos autokoulun pitämisessä ilmenneet rikko- 21541: mukset ovat vähäisiä, luvanhaltijalle voidaan 21542: peruuttamisen sijaan antaa varoitus. 21543: Autokoululuvan peruuttamisesta ja varoituk- 21544: sen antamisesta päättää luvan myöntänyt viran- 21545: omainen. 21546: 21547: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21548: kuuta 199. 21549: Liikenneministeriö voi 66 §:stä poiketen antaa 21550: vuosina 1994 ja 1995 määräyksiä uusien auto- 21551: koululupien enimmäismääristä. 21552: 1993 vp - HE 72 21553: 21554: 21555: 21556: 21557: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi räjähdysvaarallisista 21558: aineista annetun lain muuttamisesta 21559: 21560: 21561: 21562: 21563: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21564: Esityksessä ehdotetaan räjähdysvaarallisista vallisuuslaissa valvontaviranomaiselle säädetty- 21565: aineista annetun lain täydentämistä viranomai- jen toimivaltuuksien kanssa. 21566: sen valvonnassa tarvittavien keinojen osalta. Lisäksi esityksessä ehdotetaan valtion ja kun- 21567: Valvontaviranomaisen toimivalta päästä erilai- nan viranomaisen suoritteista perittävää mak- 21568: siin valvonnan kannalta tarpeellisiin paikkoihin sua koskevaa säännöstä muutettavaksi uudis- 21569: ehdotetaan säädettäväksi yleisempään muo- tunutta lainsäädäntöä vastaavaksi ja vanhentu- 21570: toon ja näytteenotto-oikeutta laajennettavaksi. neena kumottavaksi säännös, joka koskee rä- 21571: Valvontaviranomaiselle säädettäisiin oikeus jähdysvaarallisia aineita ja tuotteita koskevien 21572: saada valvontaa varten tarpeellisia tietoja. Esi- asioiden käsittelyä varten olevaa lautakuntaa. 21573: tyksessä ehdotetaan myös säädettäväksi ny- Esityksessä on otettu huomioon Euroopan 21574: kyistä laajemmin kaikista niistä valvontaviran- talousalueesta tehdyssä sopimuksessa (ETA- 21575: omaisen toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen sopimus) räjähdysvaarallisten aineiden ja tuot- 21576: todettaessa, ettei aine tai tuote taikka näiden teiden sekä niiden valmistus-, varastointi- ja 21577: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä käyttölaitteiden markkinavalvonnalle asetetut 21578: räjähdysvaarallisista aineista annetussa laissa vaatimukset. 21579: tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia. Ehdote- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 21580: tut muutokset ovat yhdensuuntaisia tuotetur- maan 1 päivänä syyskuuta 1993. 21581: 21582: 21583: 21584: 21585: PERUSTELUT 21586: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nen voi myös henkilö- tai omaisuusvahinkojen 21587: estämiseksi kieltää laissa tarkoitetun aineen tai 21588: Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain tuotteen valmistus-, varastointi- tai käyttölait- 21589: 4 §:ssä (89/83) on säädetty valvontaviranomai- teen käytön. Lisäksi valvontaviranomainen voi 21590: sen käytettävissä olevista keinoista. Valvonta- määrätä tällaisen laitteen korjattavaksi tai pois- 21591: viranomaisella on oikeus päästä valvottava- tettavaksi käytöstä. 21592: naan olevan aineen tai tuotteen ja niiden Tuoteturvallisuuslain (914/86) nojalla val- 21593: raaka-aineen valmistus-, varasto- ja myynti- vontaviranomaisen käytössä olevat keinot ovat 21594: paikkaan sekä tutkimista varten tarvittaessa laajemmat kuin räjähdysvaarallisista aineista 21595: ottaa aineista ja tuotteista näytteitä. Valvonta- annetussa laissa. Eduskunnalle on annettu esi- 21596: viranomainen voi kieltää epäilyksenalaisen ai- tys tuoteturvallisuuslain muuttamisesta (HE 21597: neen tai tuotteen valmistuksen, maahantuon- 4/1993 vp), jossa esitetään valvontaviranomai- 21598: nin, luovuttamisen tai käytön. Tämä kielto on sen käytössä olevien keinojen täydentämistä 21599: mahdollista antaa vain väliaikaisesti, kunnes edelleen. Tuoteturvallisuuslaki koskee kulutus- 21600: tutkimukset on suoritettu. Valvontaviranomai- tavaroita ja sitä sovelletaan toissijaisena kulu- 21601: 330495M 21602: 2 1993 vp - HE 72 21603: 21604: tustavaroihin vain siltä osin kuin niiden aihe- tettujen aineiden ja tuotteiden valmistus-, va- 21605: uttamien terveys- ja omaisuusvaarojen ehkäise- rastointi- ja käyttölaitteita. 21606: misestä ei ole erikseen säädetty tai määrätty. Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 4 21607: Tämän vuoksi tuoteturvallisuuslain säännökset a §:ssä ehdotetaan säädettäväksi kaikista niistä 21608: eivät miltään osin tule sovellettavaksi räjähdys- valvontaviranomaisen toimenpiteistä, jotka 21609: vaarallisista aineista annetussa laissa tarkoitet- ovat tarpeen todettaessa, ettei aine tai tuote 21610: tuihin aineisiin tai tuotteisiin taikka niiden taikka sen valmistus-, varastointi- tai käyttö- 21611: valmistus-, varastointi- tai käyttölaitteisiin. Rä- laite täytä tässä laissa tai sen nojalla asetettuja 21612: jähdysvaarallisista aineista annetussa laissa tar- vaatimuksia. Koska toimenpiteet kohdistuvat 21613: koitettujen aineiden tai tuotteiden taikka niihin yksittäisiin aineisiin tai tuotteisiin taikka tuo- 21614: liittyvien laitteiden henkilö-, omaisuus- ja ym- teryhmiin, pidetään tarkoituksenmukaisena 21615: päristövahingonvaaran takia tulisi näitä valvo- säätää tähän liittyvä päätöksenteko valvonta- 21616: van viranomaisen käytössä olevien keinojen viranomaiselle. Tämä vastaisi myös esimerkiksi 21617: olla vähintään yhtä tehokkaita ja laajoja kuin tuoteturvallisuuslaissa ja paineastialaissa 21618: kulutustavaroiden osalta. (98/73) valvontaviranomaiselle säädettyjä toi- 21619: Euroopan talousalueesta tehty sopimus mivaltuuksia. 21620: (ETA-sopimus) edellyttää, että markkinoilla Jos on aihetta olettaa räjähdysvaarallisista 21621: olevia tuotteita valvotaan tehokkaasti. Sopi- aineista annetussa laissa tarkoitetun aineen tai 21622: mukseen kuuluva kaasumaisia polttoaineita tuotteen taikka sen valmistus-, varastointi- tai 21623: käyttäviä laitteita koskevan jäsenvaltioiden käyttölaitteen räjähdysvaarallisista ominai- 21624: lainsäädännön lähentämisestä annettu neuvos- suuksista aiheutuvan ilmeinen henkilö-, omai- 21625: ton direktiivi (90/396/ETY) eli niin sanottu suus- tai ympäristövahinkojen vaara, voisi tek- 21626: kaasulaitedirektiivi on tarkoitus saattaa voi- nillinen tarkastuskeskus lain 4 a §:n 1 momen- 21627: maan räjähdysvaarallisista aineista annetun tin nojalla asettaa tilapäisesti kieltoja valmis- 21628: lain nojalla. Direktiivin nojalla valtioiden on tukselle, myynnille ja muulle luovuttamiselle 21629: järjestettävä kaasulaitteiden markkinavalvonta sekä käytölle. Koska nämä aineet, tuotteet ja 21630: siten, että valvontaviranomaisella on mahdolli- laitteet ovat lähtökohtaisesti aina vaarallisia, 21631: suus puuttua virheellisten tai muusta syystä sovellettaisiin pykälää vain, jos kyseessä on 21632: vaarallisten kaasulaitteiden markkinointiin. tavanomaisesta ja yleisesti tiedetystä vaaralli- 21633: Myös tämän vuoksi räjähdysvaarallisista ai- suudesta poikkeava välitön vaaranuhka. 21634: neista annettua lakia olisi täydennettävä viran- Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 4 21635: omaisen valvontaa varten tarpeellisten keinojen a §:n 1 momentissa tarkoitettua tilapäistä kiel- 21636: osalta. toa täydentävät lain 4 a §:n 2 - 4 momentissa 21637: Markkinavalvonnan tehokkaan toteuttami- teknilliselle tarkastuskeskukselle säädetyt toi- 21638: sen varmistamiseksi ehdotetaan, että räjähdys- mivaltuudet. Nämä tulevat sovellettaviksi, jos 21639: vaarallisista aineista annetun lain 4 §:ää muu- osoittautuu, että aine tai tuote taikka sen 21640: tetaan ja lakiin lisätään uusi 4 a §. Lain 4 §:ssä valmistus-, varastointi- tai käyttölaite ei täytä 21641: säädettäisiin valvontaviranomaisen oikeudesta räjähdysvaarallisista aineista annetussa laissa 21642: saada valvontaa varten tarpeellisia tietoja hen- tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia. Tällöin 21643: kilöiltä, joita lain ja sen nojalla annettujen teknillinen tarkastuskeskus voisi lain 4 a §:n 2 21644: säännösten ja määräysten velvoitteet koskevat. momentin nojalla määrätä pysyviä kieltoja ja 21645: Tiedonsaantioikeus olisi lisäys viranomaisen vaatia muutoksia. Lisäksi tarkastuskeskus voisi 21646: nykyisin käytössä oleviin keinoihin. Lain velvoittaa myyjää, valmistajaa ja maahantuojaa 21647: 4 §:ssä säädetty toimivalta päästä erilaisiin val- ilmoittamaan aineen, tuotteen tai laitteen hank- 21648: vonnan kannalta tarpeellisiin paikkoihin ehdo- kineille vaaranuhasta ja samalla selvittämään 21649: tetaan määriteltäväksi yleisemmässä muodossa. haltijoiden oikeuden kaupan purkuun ja ai- 21650: Tähän liittyen ehdotetaan viranomaiselle oi- neen, tuotteen tai laitteen palauttamiseen. 21651: keutta tehdä tarkastuksia ja ryhtyä muihin Jos räjähdysvaarallisista aineista annetun 21652: valvonnan edellyttämiin toimiin. Välittömän lain 4 a §:n 2 momentin mukaisia kieltoja ja 21653: vaaran uhatessa viranomaisella olisi tällainen vaatimuksia ei voida pitää riittävinä, voisi 21654: oikeus myös asuinhuoneistojen osalta. Lain teknillinen tarkastuskeskus lain 4 a §:n 3 mo- 21655: 4 §:ssä olevaa valvonnan kannalta· tarpeellista mentin nojalla määrätä myyjän, valmistajan tai 21656: näytteenotto-oikeutta ehdotetaan laajennetta- maahantuojan poistamaan markkinoilta tai te- 21657: vaksi niin, että se koskisi myös laissa tarkoi- kemään vaarattomaksi tai hävittämään hallus- 21658: 1993 vp - HE 72 3 21659: 21660: saan olevan aineen tai tuotteen. Vastaavasti tuutukseen perustuen. Paineastialautakunnan 21661: teknillinen tarkastuskeskuksella olisi tarvittaes- asettaminen perustuu asianomaiseen paineas- 21662: sa mahdollisuus määrätä käyttäjä poistamaan tia-asetuksen (549/73) säännökseen. Lautakun- 21663: aine tai tuote käytöstä tai tekemään se vaarat- nat ovat aikaisemmin huolehtineet alojaan kos- 21664: tomaksi tai hävittämään se. Aineen tai tuotteen kevien standardien laadinnasta Suomen Stan- 21665: valmistus-, varastointi- ja käyttölaitteen tarkas- dardisoimisliiton toimialayhteisöinä. Standar- 21666: tuskeskus voisi määrätä poistettavaksi markki- disointitehtävät ovat vuoden 1992 alussa kui- 21667: noilta tai käytöstä. Jos lain 4 a §:n 2 momentin tenkin siirtyneet teollisuuden omille toimiala- 21668: mukaisia toimenpiteitä ei voida pitää riittävinä järjestöille. Nykytilanteessa on katsottu 21669: eikä 3 momentin mukaisia toimenpiteitä tar- aiheelliseksi tehostaa toimintaa ja lisätä eri 21670: koituksenmukaisina, olisi teknillisellä tarkas- alojen edustajien asiantuntemuksen laajempaa 21671: tuskeskuksella edelleen oikeus määrätä, miten hyödynnettävyyttä yhdistämällä kysymyksessä 21672: aineen tai tuotteen taikka sen valmistus-, va- olevat lautakunnat yhdeksi turvallisuustekniik- 21673: rastointi- tai käyttölaitteen suhteen olisi muu- kaa laajasti käsitteleväksi neuvottelukunnaksi. 21674: ten meneteltävä. Neuvottelukunnasta säädettäisiin räjähdysvaa- 21675: Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain rallisista aineista annetun lain ja paineastialain 21676: 16 §:n 4 momentin nojalla voidaan asetuksella yleiseen asetuksenantovaltuutukseen perustu- 21677: säätää, ettei lakia ja sen nojalla annettuja valla asetuksella. 21678: säännöksiä ole osittain tai ollenkaan sovellet- 21679: tava puolustuslaitoksen osalta, mikäli se katso- 21680: taan mahdolliseksi vaarantamatta laissa tarkoi- 2. Esityksen taloudelliset 21681: tettua yleisen turvallisuuden ylläpitämistä sekä vaikutukset 21682: hengen ja omaisuuden suojelemista. Tämän 21683: nojalla voitaisiin puolustushallinnon hoidetta- Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. 21684: vaksi säätää asetuksella lain 4 a §:ssä mainitut 21685: ·toimenpiteet. 21686: Valtion maksuperustelaki (150/92) tuli voi- 3. Asian valmistelu 21687: maan vuonna 1992 ja sillä kumottiin eräiden 21688: viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista Esityksen valmistelussa on otettu huomioon 21689: suoritettavien maksujen perusteista annettu la- tuoteturvallisuuslaki ja siihen esitetyt muutok- 21690: ki (806/42), johon räjähdysvaarallisista aineista set sekä Euroopan talousalueeseen liittyvissä 21691: annetun lain 7 §:n 1 momentissa viitataan. direktiiveissä asetetut velvoitteet räjähdysvaa- 21692: Valtion viranomaisen suoritteista perittävistä rallisten aineiden, tuotteiden ja niihin liittyvien 21693: maksuista ei enää ole tarpeen mainita erityis- laitteiden markkinavalvonnasta. Esityksestä on 21694: lainsäädännössä. Kunnan viranomaisen virka- pyydetty syksyllä 1992 lausunto oikeusministe- 21695: toimista perittävistä maksuista olisi sen sijaan riöltä, sisäasiainministeriöltä, puolustusministe- 21696: edelleen säädettävä lain 7 §:n 1 momentissa. riöltä, valtiovarainministeriöltä, liikenneminis- 21697: Kunnan viranomaisen perimän maksun suu- teriöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, työmi- 21698: ruuden tulisi kuitenkin vastata enintään suorit- nisteriöltä, ympäristöministeriöltä, teknilliseltä 21699: . teen tuottamisesta kunnalle aiheutuvien keski- tarkastuskeskukselta, Teollisuuden Keskuslii- 21700: määräisten kokonaiskustannusten määrää, mi- tolta, Kemian Keskusliitolta, Kaupan Keskus- 21701: kä vastaisi valtion maksuperustelaissa säädet- liitolta, Öljyalan Keskusliitolta, Suomen Am- 21702: tyä periaatetta. mattiliittojen Keskusjärjestöitä SAK:lta, Suo- 21703: Teknillisen tarkastustoiminnan alalla kaup- men Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitol- 21704: pa- ja teollisuusministeriön apuna toimii kolme ta ja Finlands svenska kommunförbundilta. 21705: lautakuntaa, paineastialautakunta, maakaasu- 21706: lautakunta ja räjähdysvaarallisten aineiden lau- 21707: takunta. Lautakunnat käsittelevät paineastioi- 4. Muita esitykseen liittyviä 21708: den, maakaasun ja räjähdysvaarallisten ainei- seikkoja 21709: den turvallisuustekniikkaan liittyviä asioita. 21710: Erityisesti lautakunnat osallistuvat omien alo- Ehdotettu laki voidaan saattaa voimaan 21711: jensa lainsäädännön kehittämiseen. Maakaasu- ETA-sopimuksen voimaantulosta riippumatta, 21712: lautakunta ja räjähdysvaarallisten aineiden lau- koska esityksessä sopimukseen liittyvät vain 21713: takunta on asetettu nykyisen lain 15 §:n vai- viranomaisen valvontakeinojen täydentämistä 21714: 4 1993 vp- HE 72 21715: 21716: koskevat ehdotukset. Valvontaviranomaisen 5. Voimaantulo 21717: valvonnassa tarvittavia keinoja olisi joka ta- 21718: pauksessa tarpeellista täydentää, jotta viran- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 21719: omainen voisi ryhtyä tarpeellisiin toimenpitei- nä syyskuuta 1993. 21720: siin todetessaan, ettei aine tai tuote tai sen 21721: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21722: asetettuja vaatimuksia. Muut ehdotetut muu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21723: tokset tulisi saattaa voimaan mahdollisimman 21724: nopeasti. 21725: 21726: 21727: 21728: 21729: Laki 21730: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain muuttamisesta 21731: 21732: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21733: kumotaan räjähdysvaarallisista aineista 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain (263/53) 15 §, 21734: muutetaan 4 §ja 7 §:n 1 momentti, niistä 4 § sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 21735: annetussa laissa (89/83), sekä 21736: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 21737: 21738: 4§ teen taikka näiden valmistus-, varastointi- ja 21739: Valvontaviranomaisella on oikeus saada tä- käyttölaitteen valmistuksen, pitämisen kaupan, 21740: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten myynnin ja muun luovuttamisen sekä käytön, 21741: ja määräysten noudattamisen valvontaa varten jos on aihetta olettåa, että niistä aiheutuu 21742: tarvittavat tiedot aineen, tuotteen tai laitteen ilmeinen henkilö-, omaisuus- tai ympäristöva- 21743: omistajalta, sellaiselta toiminnanharjoittajalta, hinkojen vaara. 21744: joka valmistaa, tuo maahan, vie maasta, varas- Todetessaan, ettei aine tai tuote taikka näi- 21745: toi, luovuttaa, pitää hallussa tai käyttää tässä den valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täyta 21746: laissa tarkoitettuja aineita, tuotteita tai laittei- tässä laissa tai sen nojalla asetettuja vaatimuk- 21747: ta, sekä muulta henkilöltä, jota tämän lain ja sia, teknillinen tarkastuskeskus voi: 21748: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- 1) pysyvästi kieltää sen valmistuksen, pitä- 21749: ten velvoitteet koskevat. misen kaupan, myynnin ja muun luovuttamisen 21750: Valvontaviranomaisella on oikeus päästä tä- sekä käytön; 21751: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten 2) velvoittaa tekemään sellaisia muutoksia 21752: ja määräysten valvontaa varten alueelle, huo- siihen tai sen valmistukseen, että se täyttää 21753: neistoon ja muuhun sellaiseen tilaan, jonne tämän lain ja sen nojalla annetut vaatimukset, 21754: pääsy on tässä laissa tarkoitetun valvonnan sekä osoittamaan tämän; sekä 21755: kannalta tarpeen, tehdä siellä tarkastuksia ja 3) velvoittaa myyjän, valmistajan tai maa- 21756: ryhtyä muihin valvonnan edellyttämiin toimen- hantuojan ilmoittamaan siihen liittyvästä vaa- 21757: piteisiin. Sanottu oikeus koskee myös asuin- rasta ja sen haltijoiden oikeudesta;: tarvittaessa 21758: huoneistoja silloin, kun on kysymys välittömän teknillinen tarkastuskeskus voi antaa myyjän, 21759: vaaratilanteen ehkäisemisestä. valmistajan tai maahantuojan kustannuksella 21760: Valvontaviranomaisella on oikeus saada täs- itse tällaisen ilmoituksen. 21761: sä laissa tarkoitetuista aineista ja tuotteista Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja 21762: sekä näiden valmistus-, varastointi- ja käyttö- muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä, 21763: laitteista valvonnan kannalta tarpeellisia näyt- teknillinen tarkastuskeskus voi: 21764: teitä. 1) määrätä myyjän, valmistajan, maahan- 21765: tuojan tai käyttäjän poistamaan markkinoilta 21766: 4 a§ tai käytöstä taikka tekemään vaarattomaksi tai 21767: Teknillinen tarkastuskeskus voi tilapäisesti hävittämään hallussaan olevan aineen tai tuot- 21768: kieltää tässä laissa tarkoitetun aineen tai tuot- teen; taikka 21769: 1993 vp - HE 72 5 21770: 21771: 2) määrätä aineen tai tuotteen valmistus-, ja määräyksissä säädetyistä tai määrätyistä 21772: varastointi- tai käyttölaitteen poistettavaksi kunnan viranomaisten tarkastuksista, katsas- 21773: markkinoilta tai käytöstä. tuksista ja muista virkatoimista (suoritteista) 21774: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja perittävistä maksuista päättää kunta. Perittä- 21775: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä vän maksun suuruuden tulee vastata enintään 21776: eikä 3 momentissa mainittuja toimenpiteitä suoritteen tuottamisesta kunnalle aiheutuvien 21777: tarkoituksenmukaisina, teknillinen tarkastus- keskimääräisten kokonaiskustannusten mää- 21778: keskus voi määrätä, miten aineen tai tuotteen rää. 21779: taikka sen valmistus-, varastointi- tai käyttö- 21780: laitteen suhteen on muuten menete1tävä. 21781: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21782: 7§ kuuta 1993. 21783: Tämän lain nojalla annetuissa säännöksissä 21784: 21785: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 21786: 21787: 21788: Tasavallan Presidentti 21789: 21790: MAUNO KOIVISTO 21791: 21792: 21793: 21794: 21795: Kauppa- ja teollisuusministeri Pekka Tuomisto 21796: 6 1993 vp - HE 72 21797: 21798: Liite 21799: 21800: Laki 21801: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain muuttamisesta 21802: 21803: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21804: kumotaan räjähdysvaarallisista aineista 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain (263/53) 15 §, 21805: muutetaan 4 §ja 7 §:n 1 momentti, niistä 4 § sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 21806: annetussa laissa (89/83), sekä 21807: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 21808: 21809: Voimassa oleva laki Ehdotus 21810: 21811: 4§ 4§ 21812: Valvontaviranomaisella on oikeus saada tä- 21813: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja 21814: määräysten noudattamisen valvontaa varten tar- 21815: vittavat tiedot aineen, tuotteen tai laitteen omis- 21816: taja/ta, sellaiselta toiminnanharjoittajalta, joka 21817: valmistaa, tuo maahan, vie maasta, varastoi, 21818: luovuttaa, pitää hallussa tai käyttää tässä laissa 21819: tarkoitettuja aineita, tuotteita tai laitteita, sekä 21820: muulta henkilöltä, jota tämän lain ja sen nojalla 21821: annettujen säännösten ja määräysten velvoitteet 21822: koskevat. 21823: Valvontaviranomaisella on oikeus tämän lain Valvontaviranomaisella on oikeus päästä tä- 21824: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja 21825: ten noudattamisen valvomista varten päästä määräysten valvontaa varten alueelle, huoneis- 21826: kulloinkin kysymyksessä olevan aineen tai toon ja muuhun sellaiseen tilaan, jonne pääsy on 21827: tuotteen ja niiden raaka-aineen valmistus-, va- tässä laissa tarkoitetun valvonnan kannalta tar- 21828: rasto- ja myyntipaikkaan ja tutkimista varten peen, tehdä siellä tarkastuksia ja ryhtyä muihin 21829: tarpeen vaatiessa saada aineista ja tuotteista valvonnan edellyttämiin toimenpiteisiin. Sanottu 21830: näytteitä sekä, milloin syytä siihen on, kieltää oikeus koskee myös asuinhuoneistoja silloin, kun 21831: epäilyksenalaisen aineen tai tuotteen valmistus, on kysymys välittömän vaaratilanteen ehkäise- 21832: maahantuonti, luovuttaminen tai käyttö, kun- misestä. 21833: nes tutkimus, joka on kiireellisesti toimitettava, 21834: on suoritettu. Tutkimuksen tuloksesta on vii- 21835: pymättä annettava tieto asianosaiselle. 21836: Valvontaviranomainen voi henkilö- tai omai- Valvontaviranomaisella on oikeus saada tässä 21837: suusvahinkojen estämiseksi asetuksella säädet- laissa tarkoitetuista aineista ja tuotteista sekä 21838: tävin edellytyksin myös kieltää tässä laissa näiden valmistus-, varastointi- ja käyttölaitteista 21839: tarkoitetun aineen tai tuotteen valmistus-, va- valvonnan kannalta tarpeellisia näytteitä. 21840: rastointi- tai käyttölaitteen käytön taikka mää- 21841: rätä laitteen korjattavaksi tai poistettavaksi 21842: käytöstä. 21843: 21844: 4 a§ 21845: Teknillinen tarkastuskeskus voi tilapäisesti 21846: kieltää tässä laissa tarkoitetun aineen tai tuot- 21847: teen taikka näiden valmistus-, varastointi- ja 21848: käyttölaitteen valmistuksen, pitämisen kaupan, 21849: myynnin ja muun luovuttamisen sekä käytön, jos 21850: on aihetta olettaa, että niistä aiheutuu ilmeinen 21851: 1993 vp- HE 72 7 21852: 21853: Voimassa oleva laki Ehdotus 21854: 21855: henkilö-, omaisuus- tai ympäristövahinkojen vaa- 21856: ra. 21857: Todetessaan, ettei aine tai tuote taikka näiden 21858: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä täs- 21859: sä laissa tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia, 21860: teknillinen tarkastuskeskus voi: 21861: 1) pysyvästi kieltää sen valmistuksen, pitämi- 21862: sen kaupan, myynnin ja muun luovuttamisen 21863: sekä käytön; 21864: 2) velvoittaa tekemään sellaisia muutoksia 21865: siihen tai sen valmistukseen, että se täyttää 21866: tämän lain ja sen nojalla annetut vaatimukset, 21867: sekä osoittamaan tämän; sekä 21868: 3) velvoittaa myyjän, valmistajan tai maahan- 21869: tuojan ilmoittamaan siihen liittyvästä vaarasta ja 21870: sen haltijoiden oikeudesta; tarvittaessa teknilli- 21871: nen tarkastuskeskus voi antaa myyjän, valmista- 21872: jan tai maahantuojan kustannuksella itse tällai- 21873: sen ilmoituksen. 21874: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja 21875: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä, 21876: teknillinen tarkastuskeskus voi: 21877: 1) määrätä myyjän, valmistajan, maahan- 21878: tuojan tai käyttäjän poistamaan ·markkinoilta tai 21879: käytöstä taikka tekemään vaarattomaksi tai 21880: hävittämään hallussaan olevan aineen tai tuot- 21881: teen; taikka 21882: 2) määrätä aineen tai tuotteen valmistus-, 21883: varastointi- tai käyttölaitteen poistettavaksi 21884: markkinoilta tai käytöstä. 21885: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja 21886: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä 21887: eikä 3 momentissa mainittuja toimenpiteitä tar- 21888: koituksenmukaisina, teknillinen tarkastuskeskus 21889: voi määrätä, miten aineen tai tuotteen taikka sen 21890: valmistus-, varastointi- tai käyttölaitteen suhteen 21891: on muuten meneteltävä. 21892: 21893: 7§ 7§ 21894: Valvontaviranomaisen toimituksista, sen an- Tämän lain nojalla annetuissa säännöksissä ja 21895: tamista toimituskirjoista ja lomakkeista sekä määräyksissä säädetyistä tai määrätyistä kun- 21896: tutkimuslaitoksen suorittamista tutkimuksista nan viranomaisten tarkastuksista, katsastuksista 21897: ja antamista virallisista lausunnoista suoritetta- ja muista virkatoimista ( suoritteista) perittävis- 21898: vista maksuista, jotka voidaan määrätä mak- tä maksuista päättää kunta. Perittävän maksun 21899: settavaksi myös palkkiona tai lunastuksena suuruuden tulee vastata enintään suoritteen tuot- 21900: valvontaviranomaiselle, säädetään asetuksella. tamisesta kunnalle aiheutuvien keskimääräisten 21901: Lunastukset ja palkkiot määrätään eräiden kokonaiskustannusten määrää. 21902: viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista 21903: suoritettavien maksujen perusteella 17 päivänä 21904: lokakuuta 1942 annetussa laissa (806/42) sää- 21905: dettyjen yleisten periaatteiden mukaan. 21906: 8 1993 vp - HE 72 21907: 21908: Voimassa oleva laki Ehdotus 21909: 21910: 15 § 15 § 21911: Räjähdysvaarallisia aineita ja tuotteita koske- (kumotaan) 21912: vien asioiden käsittelyä varten on kauppa- ja 21913: teollisuusministeriöllä apunaan lautakunta, jonka 21914: jäsenet sanottu ministeriö määrää. 21915: 21916: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21917: kuuta 1993. 21918: 1993 vp - HE 73 21919: 21920: 21921: 21922: 21923: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain 26 ja 21924: 43 §:n muuttamisesta ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi 21925: 21926: 21927: 21928: ESITYKSEN P ÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ 21929: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelakia Sosiaali- ja terveydenhuollon valtion- 21930: muutettavaksi siten, että perhehoitajalain mu- osuusuudistuksen yhteydessä on yhtenäistetty 21931: kaiselle perhehoitajalle ja sosiaalihuoltolain sosiaali- ja terveyspalvelujen maksujärjestelmät 21932: mukaisen sopimuksen kunnan tai kuntainliiton sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista 21933: kanssa tehneelle hoitajalle kunnallisten viran- annetulla lailla ja sosiaali- ja terveydenhuollon 21934: haltijain ja työntekijäin eläkelain nojalla mak- asiakasmaksuista annetulla asetuksella. Pitkä- 21935: settava eläke luettaisiin tuloksi kansaneläkkeen aikaisessa laitoshoidossa olevan henkilön käyt- 21936: lisäosaa määrättäessä. Vanhuksen, vammaisen tövaroista säädetään mainitussa asetuksessa. 21937: ja pitkäaikaissairaan kotihoidon tuen sijaan Ne vastaavat vähintään kansaneläkelaissa ja 21938: tuleva omaishoidon tukena maksettava hoito- -asetuksessa säädettyä käyttövarojen tasoa. Tä- 21939: palkkio otettaisiin tulona huomioon perhe- män vuoksi kansaneläkelaissa olevat käyttöva- 21940: eläkkeen lisäosaa ja rintamasotilaseläkettä rasäännökset ehdotetaan poistettaviksi. 21941: määrättäessä kuten työtulo. Samalla tehtäisiin Muutokset ovat tarkoitetut tulemaan voi- 21942: työntekijäin eläkelakiin vastaavia ja eräitä mui- maan 1 päivänä heinäkuuta 1993. 21943: ta työeläkkeiden yhteensovitusta koskevia 21944: muutoksia. 21945: 21946: 21947: 21948: 21949: YLEISPERUSTELUT 21950: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut (710/82) on lisätty omaishoidon tukea koskevat 21951: muutokset säännökset (1365/92), jotka tulevat voimaan 1 21952: päivänä heinäkuuta 1993. Perhehoitajalain mu- 21953: 1.1. Perhe- ja omaishoidon perusteella makset- kaiset perhehoitajat tekevät toimeksiantosopi- 21954: tavien etuoksien tuloksilukeminen muksen ja omaishoidon tukeen oikeutetut hoi- 21955: tajat sopimuksen kunnan tai kuntayhtymän 21956: Kansaneläkelain 26 §:n 1 momentin 1 koh- kanssa. Heille karttuu hoitotyöstä eläkettä 21957: dan (1 03/82) mukaan kansaneläkkeen lisäosaa kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- 21958: määrättäessä luetaan tuloksi työ- tai virkasuh- kelain 1 §:n 6 momentin (1366/92) perusteella, 21959: teeseen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoi- vaikka he eivät ole työsuhteessa. Eläke olisi 21960: mintaan perustuvat eläkkeet ja perhe-eläkkeet. luettava tuloksi kansaneläkkeen lisäosaa mää- 21961: Jos vakuutettu jatkaa työntekoa kansaneläke- rättäessä. Kansaneläkelain 26 §:n 1 momentin 1 21962: lain mukaiselle vanhuuseläkkeelle tai varhenne- kohtaan sekä 3 ja 6 momenttiin olisi siten 21963: tulle vanhuuseläkkeelle jäätyään, luetaan edellä lisättävä sekä perhehoitajien että omaishoidon 21964: mainitut eläkkeet perhe-eläkettä lukuun otta- tuesta sopimuksen tehneiden hoitajien eläkkeen 21965: matta lisäosatuloksi ennakoituna eläkkeenä lukeminen lisäosatuloksi. · 21966: kansaneläkelain 26 §:n 3 ja 6 momentin perus- Perhe-eläkkeen lisäosaa, eläkkeensaajien asu- 21967: teella. mistukea ja rintamasotilaseläkettä määrättäes- 21968: Perhehoitajalaki (312/92) tuli voimaan 1 päi- sä ei vanhuksen, vammaisen ja pitkäaikaissai- 21969: vänä heinäkuuta 1992. Sosiaalihuoltolakiin raan eikä lasten kotihoidon tukea lueta vuosi- 21970: 33046iA 21971: 2 1993 vp - HE 73 21972: 21973: tuloksi. Perhehoitajalain mukainen perhehoita- tettu eläkkeen osa, ellei sen käyttämisestä ole 21974: jan palkkio rinnastetaan hoitotyöstä saatavaksi 44 §:n nojalla muutoin päätetty. Kansanelä- 21975: työtuloksi ja otetaan tulona huomioon perhe- keasetuksen 64 §:n (859/89) mukaan käyttöva- 21976: eläkkeen lisäosaa, eläkkeensaajien asumistukea roiksi on varattava vähintään kansaneläkkeen 21977: ja rintamasotilaseläkettä määrättäessä. Perhe- pohjaosan määrä. Rintamalisäosaajan osalta 21978: hoitajan palkkio on osittain etuoikeutettua on katsottu lisäksi, että käyttövaroina tulisi 21979: tuloa perhe-eläkkeen lisäosassa silloin, kun maksaa pohjaosan määrä sekä erikseen rinta- 21980: edunjättäjä on kuollut 1 päivänä heinäkuuta malisän ja ylimääräisen rintamalisän yhteis- 21981: 1990 tai sen jälkeen. Tällöin perhe-eläkelain määrä enintään pohjaosan suuruisena. Kuntien 21982: 30 §:n (104/90) mukaan eläkkeensaajan työtu- soveltamiskäytäntö on kuitenkin ollut epäyhte- 21983: losta otetaan vuosituloa määrättäessä vain näinen. 21984: 60 % huomioon. Palkkio on kuitenkin koko- Kansaneläkelain 43 §:n nojalla maksetaan 21985: naan etuoikeutettua rintamasotilaseläkelain laitoksille, kuntayhtymille tai lautakunnille elä- 21986: 8 §:n 3 momentin 12 kohdan (125/88) mukaan kettä noin 4 400 tapauksessa pääosiltaan aikai- 21987: puolison työtulona. Omaishoidon tukena mak- semmin tehtyjen päätösten perusteella, ensisi- 21988: settava hoitopalkkio, josta myös karttuu elä- jassa kehitysvammahuollon laitoksille, kun- 21989: kettä, tulisi perhe-eläkkeen lisäosaa ja rinta- tayhtymille ja sosiaalilautakunnille. Säännök- 21990: masotilaseläkettä määrättäessä lukea tuloksi sen soveltamisala on voimakkaasti kaventunut 21991: samalla tavoin kuin perhehoitajan palkkio. uusien esitysten vähentyessä olennaisesti. 21992: Hoitopalkkiota ei kuitenkaan luettaisi tuloksi Sosiaali- ja terveysministeriön asettama käyt- 21993: eläkkeensaajien asumistuessa, koska tuloksilu- tövaratyöryhmä (työryhmämuistio 1990:25) 21994: keminen aiheuttaisi olennaisen tulojen vähen- selvitti lyhyt- ja pitkäaikaisen hoidon maksujen 21995: tymisen eläkkeensaajapariskunnille, mikä olisi määräytymistä, sosiaali- ja terveydenhuollon 21996: muutos nykykäytäntöön ja ristiriidassa omais- maksujärjestelmien selkiyttämistä sekä käyttö- 21997: ja kotihoidon tukemisen periaatteiden kanssa. varojen suorittamista hoidettaville. Tässä yh- 21998: Kustannusten korvausta ei myöskään luettaisi teydessä oli esillä kansaneläkelainsäädännön 21999: tuloksi. Lasten kotihoidon tukea ja osittaista käyttövarasäännösten kumoaminen, mikäli 22000: kotihoidon tukea (797 ja 1286/92) ei edelleen- maksujärjestelmät yhtenäistyvät tarkoituksen- 22001: kään luettaisi tuloksi perhe-eläkkeen lisäosassa, mukaisella tavalla. 22002: eläkkeensaajien asumistuessa eikä rintamasoti- Sosiaali- ja terveydenhuollon valtion- 22003: laseläkkeessä. osuusuudistuksen yhteydessä on selkeytetty pit- 22004: Muutos toteutettaisiin siten, että perhe-elä- käaikaishoidon käsitteitä ja yhtenäistetty lai- 22005: kelain 15 b §:ssä sekä rintamasotilaseläkelain toshoidon maksujärjestelmiä sosiaali- ja ter- 22006: 8 §:ssä olevasta etuoikeutettujen tulojen luette- veydenhuollon asiakasmaksuista annetulla lail- 22007: losta poistettaisiin maininta vanhuksen, vam- la (734/92). Sosiaali- ja terveydenhuollon asia- 22008: maisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon tuesta. kasmaksuista annetun asetuksen (912/92) mu- 22009: Lisäksi perhe-eläkelain 30 §:ään ja rintamasoti- kaan hoitomaksut saavat olla enintään 80 % 22010: laseläkelain 8 §:ään lisätään maininta, että hoidettavan nettotuloista ja henkilökohtaiseen 22011: omaishoidontuki ja perhehoitopalkkio katso- käyttöön on jäätävä vähintään kansaneläkkeen 22012: taan työtuloksi. Eläkkeensaajien asumistukila- pohjaosan määrä. Rintamalisän saajalle jää 22013: kiin (591/78) lisättäisiin maininta siitä, ettei kuitenkin käyttöön vähintään pohjaosan ja 22014: omaishoidon tukena maksettavaa hoitopalk- rintamalisän yhteismäärä, koska rintamalisää 22015: kiota lueta vuosituloksi. ei oteta hoitomaksua määrättäessä huomioon. 22016: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 22017: kansaneläkelain 43 §:n 3 momentin käyttövara- 22018: 1.2. Käyttövarojen maksaminen laitoshoidossa säännökset kumotaan. 22019: olevalle 22020: 22021: Käyttövarojen maksamisesta laitoshoidossa 1.3. Työeläkkeiden yhteensovituksen muutos 22022: olevalle säädetään kansaneläkelain 43 §:n 3 22023: momentissa, jonka mukaan kunnallisen lauta- Kohdassa ·1.1. mainituista syistä johtuen 22024: kunnan, kuntayhtymän tai laitoksen ollessa myös työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momenttia 22025: eläkkeen nostajana, on eläkkeensaajalle varat- olisi täydennettävä siten, että omaishoidosta ja 22026: tava käyttövaroiksi asetuksella erikseen vahvis- perhehoidosta karttuvat eläkkeet otettaisiin yh- 22027: 1993 vp - HE 73 3 22028: 22029: teensovituksessa huomioon. Pykälää ehdote- Vähäisiä säästövaikutuksia on perhehoitajan 22030: taan samalla täydennettäväksi siten, että kan- palkkiosta ja omaishoidon tuesta maksettavan 22031: saneläkelaitoksen hallituksen jäsenelle myön- eläkkeen ja omaishoidon tuen tuloksilukemisen 22032: nettävä eläke sekä kunnalliselle luottamushen- ja yhteensovitusmuutosten osalta. 22033: kilölle myönnettävä eläke lisättäisiin yhteenso- 22034: vitettaviin etuuksiin. Samalla viittaus ortodok- 22035: sisen kirkkokunnan eläkesääntöön korjattaisiin 22036: viittaukseksi ortodoksisesta kirkkokunnasta 22037: annettuun lakiin. 3. Asian valmistelu 22038: 22039: 22040: 2. Esityksen organisatoriset ja Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi- 22041: taloudelliset vakutukset nisteriössä virkatyönä. Myös kansaneläkelaitos 22042: ja eläketurvakeskus ovat osallistuneet esityksen 22043: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. valmisteluun. 22044: 22045: 22046: 22047: 22048: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22049: 22050: 1. Lakiehdotusten perustelut va omaishoidon tuki luettaisiin tuloksi perhe- 22051: eläkkeen lisäosaa määrättäessä ja se olisi etu- 22052: 1.1. Kansaneläkelaki oikeutettua tuloa työtuloa vastaavasti. 22053: 30 §. Pykälään lisätään maininta siitä, että 22054: 26 §. Pykälän 1 momentin 1 kohtaan sekä 3 perhehoitopalkkio ja omaishoidon tukena 22055: ja 6 momenttiin lisättäisiin maininnat siitä, että maksettava hoitopalkkio katsotaan työtuloksi. 22056: perhehoitajan ja omaishoitajan työstä karttuva 22057: eläke luettaisiin tuloksi kansaneläkkeen lisä- 22058: osaa määrättäessä. Samalla tehtäisiin kielelli- 1.3. Eläkkeensaajien asumistukilaki 22059: nen tarkistus ja siirryttäisiin käyttämään ilmai- 22060: sua luottamustoiminta aikaisemman luotta- 6 §. Pykälän 2 momentin 10 kohtaa muutet- 22061: musmiestoiminnan sijaan. taisiin siten, että omaishoidon tukena makset- 22062: 43 §. Pitkäaikaisessa laitoshoidossa olevalle tavaa hoitopalkkiota ei lueta vuosituloksi. 22063: jätettävistä henkilökohtaisista käyttövaroista 22064: säädetään vuoden 1993 alusta sosiaali- ja ter- 22065: veydenhuollon asiakasmaksuista annetussa ase- 1.4. Rintamasotilaseläkelaki 22066: tuksessa. Tämän vuoksi ehdotetaan kansanelä- 22067: kelain 43 §:n 3 momentista poistettavaksi käyt- 8 §. Pykälän 3 momentin 13 kohtaa muutet- 22068: tövaroja koskeva säännös. Kansaneläkeasetuk- taisiin samalla tavalla kuin perhe-eläkelain 22069: sen 64 § kumottaisiin tarpeettomana. 15 b §:ää ja eläkkeensaajien asumistukilain 22070: 6 §:ää sekä pykälän 5 momenttiin lisättäisiin 22071: maininta siitä, että omaishoidon tukena mak- 22072: 1.2. Perhe-eläkelaki settava hoitopalkkio ja perhehoidon palkkio 22073: katsotaan työtuloksi. 22074: 15 b §. Vanhuksen, vammaisen ja pitkäai- 22075: kaissairaan kotihoidon tukea sekä lasten koti- 22076: hoidon tukea ei lueta tuloksi perhe-eläkkeen 1.5. Työntekijäin eläkelaki 22077: lisäosassa. Pykälän 3 momentin 10 kohta muu- 22078: tettaisiin ehdotuksen mukaan siten, että lasten 8 §. Pykälän 4 momentin 3 kohtaan ehdote- 22079: kotihoidon tukea ja osittaista kotihoidon tukea taan lisättäväksi yhteensovituksessa huomioon 22080: ei edelleenkään luettaisi tuloksi perhe-eläkkeen otettavaksi etuudeksi kunnan tai kuntainliiton 22081: lisäosassa, mutta vanhuksen, vammaisen ja kanssa perhehoitajalain 1 §:ssä tarkoitetun toi- 22082: pitkäaikaissairaan kotihoidon tuen tilalle tule- meksiantosopimuksen tehneelle perhehoitajalle 22083: 4 1993 vp - HE 73 22084: 22085: sekä kunnan kanssa sosiaalihuoltolain 3. Säätämisjärjestys 22086: 27 b §:ssä tarkoitetun sopimuksen tehneelle hoi- 22087: tajalle sekä kunnallisen eläkelaitoksen jäsenyh- Esityksessä toteutetaan perhehoitajalle ja 22088: teisön luottamushenkilölle myönnetty peruselä- omaishoitajalle karttuvien eläkkeiden osalta 22089: ke. Momentin 7 kohtaan lisättäisiin yhteenso- sama yhteensovitus kuin kansaneläkkeen ja 22090: vitettavaksi etuudeksi kansaneläkelaitoksen työeläkkeiden välillä. Ehdotuksella estetään 22091: hallituksen jäsenille myönnetty eläke peruselä- kaksinkertaisen etuuden saaminen. Kun tältä 22092: keturvan mukaisena. Momentin 9 kohdan viit- osin kansaneläketurva säilyy saman tasoisena 22093: taus ortodoksisen kirkkokunnan eläkesääntöön kuin työeläkkeiden yhteensovituksessa, sillä ei 22094: muutettaisiin viittaukseksi ortodoksisesta kirk- heikennetä toimeentulon lakisääteistä perustur- 22095: kokunnasta annettuun lakiin, jossa nykyisin vaa. 22096: säädetään eräiden kirkon palveluksessa olevien 22097: henkilöiden eläketurvasta. Perhehoitajan palkkio ja omaishoidon tuke- 22098: na maksettava hoitopalkkio työtuloon rinnas- 22099: tettavana vähentää tulosidonnaista perhe-elä- 22100: 2. Voimaantulo kettä ja rintamasotilaseläkettä kuten työtulo. 22101: Koska määräytymissäännökset takaavat henki- 22102: Muutokset ehdotetaan tuleviksi voimaan lölle saman toimeentulon kuin työtulon yhteen- 22103: päivänä heinäkuuta 1993. sovituksessa, tällä lähinnä teknisellä ratkaisulla 22104: Vanhuksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan ei myöskään heikennetä toimeentulon lakisää- 22105: kotihoidon tukea koskevat sopimukset voidaan teistä perusturvaa. 22106: tarkistaa sosiaalihuoltolain muutoksia vastaa- Tämän johdosta esitykset voidaan säätää 22107: viksi 1 päivästä heinäkuuta 1993 alkaen. Ennen tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 22108: lain voimaantuloa maksussa oleva vanhuksen, 22109: vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon 22110: tuki, joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 22111: otetaan tulona huomioon eläkettä seuraavan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 22112: kerran tarkistettaessa. set 22113: 22114: 22115: 22116: 22117: 1. 22118: Laki 22119: kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta 22120: 22121: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22122: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 26 §:n momentin 22123: kohta sekä 3 ja 6 momentti ja 43 §:n 3 momentti, 22124: sellaisina kuin ne ovat, 26 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982 22125: annetussa laissa (103/82) ja 6 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (670/85) sekä 22126: 43 §:n 3 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (572/82), seuraavasti: 22127: 22128: 26§ huoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa 22129: Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va- koskevaan sopimukseen perustuva eläke ja 22130: kuutetun jatkuvasti saama: perhe-eläke; 22131: 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- 22132: tai luottamustoimintaan taikka kunnan tai Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin 22133: kuntayhtymän kanssa tehtyyn perhehoitajalain etuoksiin rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen 22134: (312/92) 1 §:ssä tarkoitettuun perhehoitoa kos- vakuutetun mainitussa kohdassa tarkoitettu 22135: kevaan toimeksiantosopimukseen tai sosiaali- eläke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeel- 22136: 1993 vp - HE 73 5 22137: 22138: Ie välittömästi 65 vuotta täytettyään. Jos kui- ka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittö- 22139: tenkin eläkkeeseen oikeuttavana otetaan huo- mästi 65 vuotta täytettyään. 22140: mioon myös aika 65 vuoden iän täyttämisen 22141: jälkeen, eläke luetaan lisäosaa määrättäessä 22142: tuloksi siihen saakka, kunnes tällainen eläke 43 § 22143: myönnetään sen suuruisena kuin se olisi, jos 22144: vakuutettu siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytet- Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse- 22145: tyään. tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen 22146: kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää- 22147: Samoin 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan. 22148: etuoksiin rinnastetaan tämän lain mukaista 22149: varhennettua vanhuuseläkettä saavan vakuute- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22150: tun mainitussa kohdassa tarkoitettu eläke, jon- kuuta 1993. 22151: 22152: 22153: 22154: 22155: 2. 22156: Laki 22157: perhe-eläkelain 15 b ja 30 §:n muuttamisesta 22158: 22159: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22160: muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain (38/69) 15 b §:n 3 momentin 10 22161: kohta ja 30 §:n 1 momentti, 22162: sellaisina kuin ne ovat, 15 b §:n 3 momentin 10 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa 22163: laissa (126/88) ja 30 §:n 1 momentti 9 päivänä helmikuuta 1990 annetussa laissa (104/90), 22164: seuraavasti: 22165: 15 b § tarkoitetulle perhehoitajalle maksettu palkkio 22166: ja sosiaalihuoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun 22167: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: omaishoitoa koskevaan sopimukseen perustuva 22168: hoitopalkkio, työttömyysturvalain (602/84) 22169: 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain mukainen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyt- 22170: (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä tömyyden perusteella maksettava päiväraha tai 22171: osittaista kotihoidon tukea; eikä tähän rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyem- 22172: mältä ajalta maksettava ansionmenetyksen kor- 22173: vaus. 22174: 30 § 22175: Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d 22176: ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22177: otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo- kuuta 1993. 22178: mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan Lain voimaan tullessa maksussa oleva van- 22179: palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta huksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan koti- 22180: tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi- hoidon tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesä- 22181: minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä kuuta 1993 ja joka tarkistetaan omaishoidon 22182: kohtuullisena korvauksena edellä tarkoitetussa tueksi, otetaan tulona huomioon, kun lisäosaa 22183: ansiotoiminnassa suoritetusta työstä. Työtulok- tarkistetaan 1 päivänä heinäkuuta 1993 tai sen 22184: si katsotaan myös perhehoitajalaissa (312/92) jälkeen 17 §:n perusteella. 22185: 6 1993 vp - HE 73 22186: 22187: 3. Laki 22188: eläkkeensaajien asumistukilain 6 §:n muuttamisesta 22189: 22190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22191: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591178) 6 §:n 2 22192: momentin 10 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (127/88), 22193: seuraavasti: 22194: 6§ lain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa kos- 22195: kevaan sopimukseen perustuvaa hoitopalkkio- 22196: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: ta; eikä 22197: 22198: 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain 22199: (797 /92) mukaista lasten kotihoidon tukea, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22200: osittaista kotihoidon tukea tai sosiaalihuolto- kuuta 1993. 22201: 22202: 22203: 22204: 22205: 4. 22206: Laki 22207: rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta 22208: 22209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22210: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119177) 8 §:n 3 22211: momentin 13 kohta ja 5 momentti, 22212: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 3 momentin 13 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa 22213: (125/88) ja 5 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (55/85), seuraavasti: 22214: 8§ sopimukseen perustuva hoitopalkkio, työttö- 22215: myysturvalain (602/84) mukainen työttömyys- 22216: Vuosituloksi ei lueta: päiväraha sekä työkyvyttömyyden perusteella 22217: maksettava päiväraha tai tähän rinnastettava 22218: 13) lasten kotihoidon tuesta annetun lain vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta maksettava 22219: (797 /92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä ansionmenetyksen korvaus. 22220: osittaista kotihoidon tukea; eikä 22221: 22222: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22223: liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta kuuta 1993. 22224: taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos- Lain voimaan tullessa maksussa oleva van- 22225: ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse- huksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan koti- 22226: na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori- hoidon tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesä- 22227: tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös per- kuuta 1993 ja joka tarkistetaan omaishoidon 22228: hehoitajalaissa (312/92) tarkoitetulle perhehoi- tueksi, otetaan tulona huomioon, kun rinta- 22229: tajalle maksettu palkkio ja sosiaalihuoltolain masotilaseläkettä tarkistetaan 1 päivänä heinä- 22230: 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan kuuta 1993 tai sen jälkeen 12 §:n perusteella. 22231: 1993 vp - HE 73 7 22232: 22233: 22234: 5. 22235: Laki 22236: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta 22237: 22238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22239: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 8 §:n 4 momentin 22240: 3, 7 ja 9 kohta, sellaisina kuin ne ovat 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (663/85), 22241: seuraavasti: 22242: 8§ 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön 22243: tai eläkesäännön taikka kansaneläkelain 48 §:n 22244: Yhteensovituksessa huomioon otettavat pe- 2 momentin nojalla myönnetty eläke peruselä- 22245: ruseläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhtei- keturvan mukaisena; 22246: siin sekä yrittäjätoimintaan perustuvat van- 22247: huus- ja työkyvyttömyyseläkkeet 9) ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun 22248: lain (521/69) nojalla myönnetty 4 kohdassa 22249: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin mainittua eläkettä vastaava eläke; 22250: eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan 22251: mukainen eläke; tällaisena eläkkeenä pidetään 22252: myös sanotun lain 1 §:n 6 momentissa tarkoi- 22253: tetulle hoitajalle ja 7 momentissa tarkoitetulle Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22254: luottamushenkilölle myönnettyä peruseläketur- kuuta 1993. 22255: van mukaista eläkettä; 22256: 22257: 22258: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 22259: 22260: 22261: Tasavallan Presidentti 22262: MAUNO KOIVISTO 22263: 22264: 22265: 22266: 22267: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 22268: 8 1993 vp - HE 73 22269: 22270: Liite 22271: 1. Laki 22272: kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta 22273: 22274: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22275: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 26 §:n momentin 1 22276: kohta sekä 3 ja 6 momentti ja 43 §:n 3 momentti, 22277: sellaisina kuin ne ovat, 26 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982 22278: annetussa laissa (103/82) ja 6 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (670/85) sekä 22279: 43 §:n 3 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (572/82), seuraavasti: 22280: Voimassa oleva laki Ehdotus 22281: 22282: 26§. 26 § 22283: Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va- Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va- 22284: kuutetun jatkuvasti saama: kuutetun jatkuvasti saama: 22285: 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- 22286: tai luottamusmiestoimintaan perustuva eläke ja tai luottamustoimintaan taikka kunnan tai kun- 22287: perhe-eläke; tayhtymän kanssa tehtyyn perhehoitajalain 22288: (312192) 1 §:ssä tarkoitettuun perhehoitoa kos- 22289: kevaan toimeksiantosopimukseen tai sosiaali- 22290: huoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa 22291: koskevaan sopimukseen perustuva eläke ja per- 22292: he-eläke; 22293: 22294: Edellä 1 momentissa mainittuihin etuuksiin Edellä 1 momentiri 1 kohdassa mainittuihin 22295: rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen vakuutetun etuuksiin rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen 22296: työ- ja virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luot- vakuutetun mainitussa kohdassa tarkoitettu elä- 22297: tamusmiestoimintaan perustuva eläke, jonka hän ke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle 22298: saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömästi 65 välittömästi 65 vuotta täytettyään. Jos kuiten- 22299: vuotta täytettyään. Jos kuitenkin eläkkeeseen kin eläkkeeseen oikeuttavana otetaan huo- 22300: oikeuttavana otetaan huomioon myös aika 65 mioon myös aika 65 vuoden iän täyttämisen 22301: vuoden iän täyttämisen jälkeen, eläke luetaan jälkeen, eläke luetaan lisäosaa määrättäessä 22302: lisäosaa määrättäessä tuloksi siihen saakka, tuloksi siihen saakka, kunnes tällainen eläke 22303: kunnes tällainen eläke myönnetään sen suurui- myönnetään sen suuruisena kuin se olisi, jos 22304: sena kuin se olisi, jos vakuutettu siirtyisi vakuutettu siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytet- 22305: eläkkeelle 67 vuotta täytettyään. tyään. 22306: 22307: Samoin 1 momentissa mainittuihin etuuksiin Samoin 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin 22308: rinnastetaan tämän lain mukaista varhennettua etuuksiin rinnastetaan tämän lain mukaista 22309: vanhuuseläkettä saavan vakuutetun työ- tai varhennettua vanhuuseläkettä saavan vakuute- 22310: virkasuhteeseen taikka yrittäjätoimintaan perus- tun mainitussa kohdassa tarkoitettu eläke, jonka 22311: tuva eläke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömäs- 22312: eläkkeelle välittömästi 65 vuotta täytettyään. ti 65 vuotta täytettyään. 22313: 22314: 22315: 43 § 22316: 22317: Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse- Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse- 22318: tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen 22319: kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää- kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää- 22320: rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan. Heti rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan. 22321: eläke-erän eräännyttyö on eläkkeensaajalle itsel- 22322: leen hänen omaan käyttöönsä henkilökohtaisia 22323: 1993 vp - HE 73 9 22324: 22325: Voimassa oleva laki Ehdotus 22326: 22327: tarpeita varten maksettava vähintään asetuksella 22328: erikseen vahvistettu eläkkeen osa, jollei eläkelai- 22329: tos 44 §:n 1 momentissa mainitusta syystä ole 22330: päättänyt sen käyttämisestä tähän tarkoitukseen 22331: muulla tavoin. 22332: 22333: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 22334: 1993 22335: 22336: 22337: 2. Laki 22338: perhe-eläkelain 15 b ja 30 §:n muuttamisesta 22339: 22340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22341: muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain (38/69) 15 b §:n 3 momentin 22342: 10 kohta ja 30 §:n 1 momentti, 22343: sellaisina kuin ne ovat, 15 b §:n 3 momentin 10 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa 22344: laissa (126/88) ja 30 §:n 1 momentti 9 päivänä helmikuuta 1990 annetussa laissa (104/90), 22345: seuraavasti: 22346: 22347: Voimassa oleva laki Ehdotus 22348: 22349: 15 b § 22350: 22351: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: 22352: 22353: 10) lasten, vanhusten ja vammaisten kotihoi- 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain 22354: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä 22355: osittaista kotihoidon tukea; eikä 22356: 22357: 22358: 30§ 30§ 22359: Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d 22360: ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta 22361: otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo- otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo- 22362: mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan 22363: palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta 22364: tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi- tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi- 22365: minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä 22366: kohtuullisena korvauksena mainitussa ansiotoi- kohtuullisena korvauksena edellä tarkoitetussa 22367: minnassa suoritetusta työstä. Työtuloksi katso- ansiotoiminnassa suoritetusta työstä. Työtulok- 22368: taan myös työttömyysturvalain (602/84) mukai- si katsotaan myös perhehoitajalaissa ( 312/92) 22369: nen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyttömyy- tarkoitetulle perhehoitajalle maksettu palkkio 22370: den perusteella maksettava päiväraha tai tähän ja sosiaalihuoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun 22371: rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyemmältä omaishoitoa koskevaan sopimukseen perustuva 22372: ajalta maksettava ansionmenetyksen korvaus. hoitopalkkio, työttömyysturvalain (602/84) mu- 22373: kainen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyttö- 22374: myyden perusteella maksettava päiväraha tai 22375: tähän rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyem- 22376: mältä ajalta maksettava ansionmenetyksen kor- 22377: vaus. 22378: 22379: 2 330461A 22380: 10 1993 vp - HE 73 22381: 22382: Voimassa oleva laki Ehdotus 22383: 22384: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 22385: 1993. 22386: Lain voimaan tullessa maksussa oleva vanhuk- 22387: sen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon 22388: tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesäkuuta 1993 22389: ja joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, otetaan 22390: tulona huomioon, kun lisäosaa tarkistetaan 1 22391: päivänä heinäkuuta 1993 tai sen jälkeen 17 §:n 22392: perusteella. 22393: 22394: 22395: 22396: 22397: 3. 22398: Laki 22399: eläkkeensaajien asumistukilain 6 §:n muuttamisesta 22400: 22401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22402: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 6 §:n 2 22403: momentin 10 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (127/88), 22404: seuraavasti: 22405: Voimassa oleva laki Ehdotus 22406: 22407: 6§ 22408: 22409: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: 22410: 22411: 10) lasten, vanhusten ja vammaisten kotihoi- 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain 22412: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea, 22413: osittaista kotihoidon tukea, tai sosiaalihuoltolain 22414: 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan 22415: sopimukseen perustuvaa palkkiota; eikä 22416: 22417: 22418: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 22419: 1993. 22420: 1993 vp - HE 73 11 22421: 22422: 22423: 4. 22424: Laki 22425: rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta 22426: 22427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22428: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 3 22429: momentin 13 kohta ja 5 momentti, 22430: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 3 momentin 13 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa 22431: (125/88) ja 5 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (55/85), seuraavasti: 22432: 22433: Voimassa oleva laki Ehdotus 22434: 22435: 8§ 22436: 22437: Vuosituloksi ei lueta: 22438: 22439: 13) lasten vanhusten ja vammaisten kotihoi- 13) lasten kotihoidon tuesta annetun lain 22440: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä 22441: osittaista kotihoidon tukea, eikä 22442: 22443: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa 22444: liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta 22445: taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos- taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos- 22446: ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse- ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse- 22447: na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori- na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori- 22448: tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös työt- tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös per- 22449: tömyysturvalain (602/84) mukainen työttö- hehoitajalaissa ( 312192) tarkoitetulle perhehoi- 22450: myyspäiväraha sekä työkyvyttömyyden perus- tajalle maksettu palkkio ja sosiaalihuoltolain 22451: teella maksettava päiväraha tai tähän rinnas- 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan 22452: tettava vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta sopimukseen perustuva hoitopalkkio, työttö- 22453: maksettava ansionmenetyksen korvaus. myysturvalain (602/84) mukainen työttömyys- 22454: päiväraha sekä työkyvyttömyyden perusteella 22455: maksettava päiväraha tai tähän rinnastettava 22456: vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta maksettava 22457: ansionmenetyksen korvaus. 22458: 22459: 22460: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 22461: 1993. 22462: Lain voimaan tullessa maksussa oleva vanhuk- 22463: sen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon 22464: tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesäkuuta 1993 22465: ja joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, otetaan 22466: tulona huomioon, kun rintamasotilaseläkettä tar- 22467: kistetaan 1 päivänä heinäkuuta 1993 tai sen 22468: jälkeen 12 §:n perusteella. 22469: 12 1993 vp - HE 73 22470: 22471: 5. 22472: Laki 22473: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta 22474: 22475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22476: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 8 §:n 4 momentin 22477: 3, 7 ja 9 kohta, sellaisina kuin ne ovat 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (663/85), 22478: seuraavasti: 22479: 22480: Voimassa oleva laki Ehdotus 22481: 22482: 8§ 22483: 22484: Yhteensovituksessa huomioon otettavat pe- 22485: ruseläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhtei- 22486: siin sekä yrittäjätoimintaan perustuvat van- 22487: huus- ja työkyvyttömyyseläkkeet 22488: 22489: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 22490: eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan 22491: mukainen eläke; mukainen eläke; tällaisena eläkkeenä pidetään 22492: myös sanotun lain 1 §:n 6 momentissa tarkoite- 22493: tulle hoitajalle ja 7 momentissa tarkoitetulle 22494: luottamushenkilölle myönnettyä peruseläketur- 22495: van mukaista eläkettä; 22496: 22497: 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön 22498: tai eläkesäännön nojalla myönnetty eläke pe- tai eläkesäännön taikka kansaneläkelain 48 §:n 22499: ruseläketurvan mukaisena; 2 momentin nojalla myönnetty eläke peruselä- 22500: keturvan mukaisena; 22501: 22502: 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 9) ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain 22503: nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mu- ( 521/69) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainit- 22504: kaisena; tua eläkettä vastaava eläke; 22505: 22506: 22507: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 22508: 1993. 22509: 1993 vp - HE 74 22510: 22511: 22512: 22513: 22514: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kemikaalilain muuttami- 22515: sesta annetun lain muuttamisesta 22516: 22517: 22518: 22519: 22520: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22521: Esityksessä ehdotetaan Euroopan talousalu- kuuta 1993. Esityksen mukaan ympäristölle 22522: eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi- vaarallisia kemikaaleja koskevat säännökset 22523: maantulon lykkääntymisen takia muutettavaksi tulevat voimaan asetuksella säädettävänä ajan- 22524: kemikaalilain muuttamisesta joulukuussa 1992 kohtana. Muutos edellyttää lisäksi vuoden 22525: annettua lakia (joulukuun muutoslaki). Esityk- 1992 muutoslailla muutettujen kemikaalilain 22526: sellä on tarkoitus poistaa eräitä ongelmia, jotka siirtymäsäännösten tarkistamista. 22527: liittyvät siihen, että joulukuun muutoslaki mui- Eräät joulukuun muutoslain säännökset voi- 22528: den vastaavien ETA-lakien tapaan tulee voi- daan saattaa voimaan ETA-sopimuksesta riip- 22529: maan vasta asetuksella säädettävänä ajankoh- pumatta. Esityksen mukaan nämä säännökset 22530: tana. tulisivat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993. 22531: Joulukuun muutoslailla muutettiin alkupe- Kiinteästi ETA-sopimukseen sidoksissa olevat 22532: räisen, vuonna 1989 annetun kemikaalilain säännökset sen sijaan tulisivat edelleen voi- 22533: voimaantulosäännöstä niin, että lain ympäris- maan asetuksella säädettävänä ajankohtana. 22534: tölle vaarallisia kemikaaleja koskevat säännök- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 22535: set olisivat tulleet voimaan 1 päivänä tammi- päivänä heinäkuuta 1993. 22536: 22537: 22538: 22539: 22540: YLEISPERUSTELUT 22541: 22542: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset via alemmanasteisia säännöksiä ei voitu antaa 22543: 1 päivänä tammikuuta 1993, koska Euroopan 22544: Kemikaalilain muuttamisesta annettu laki talousalueesta tehty sopimus (ETA-sopimus) ei, 22545: (1412/92), jäljempänä muutoslaki, tulee voi- toisin kuin hallituksen esitystä annettaessa en- 22546: maan asetuksella säädettävänä ajankohtana. nakoitiin, tullut tällöin voimaan. Tämän vuoksi 22547: Kemikaalilain (744/89) ympäristölle vaarallisia ehdotetaan, että ympäristölle vaarallisia kemi- 22548: kemikaaleja koskevat velvoitteet olisivat muu- kaaleja koskevat velvoitteet tulisivat voimaan 22549: toslain mukaan tulleet voimaan 1 päivänä asetuksella säädettävänä ajankohtana. Koska 22550: tammikuuta 1993. Ympäristölle vaarallisen ke- laki ei tullut voimaan 1 päivänä tammikuuta 22551: mikaalin käyttöturvallisuustiedote olisi muu- 1993, ei käyttöturvallisuustiedotteen laatimista 22552: toslain mukaan laadittava 31 päivään lokakuu- eikä teollista käsittelyä ja varastointia koskevi- 22553: ta 1993 mennessä. Ennen lain voimaantuloa en velvoitteiden toimeenpanolle laissa säädetyt 22554: aloitetusta ympäristölle vaarallisen kemikaalin siirtymäajat ole riittävän pituisia. Tämän vuok- 22555: teollisesta käsittelystä ja varastoinnista samoin si ehdotetaan siirtymäsäännöksiä muutettavak- 22556: kuin vähäisestä teollisesta käsittelystä ja varas- si siten, että edellä tarkoitetut velvoitteet olisi 22557: toinnista tulisi tehdä ilmoitus 1 päivään tam- toteutettava asetuksella säädettävään ajankoh- 22558: mikuuta 1994 mennessä. taan mennessä. 22559: Ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koske- Laki kemikaalilain muuttamisesta sisältää 22560: 330467G 22561: 2 1993 vp - HE 74 22562: 22563: useita sellaisia säännöksiä, jotka voidaan saat- ETA-sopimuksen voimaantuloa ja sen vuoksi 22564: taa voimaan mahdollisesta ETA-sopimuksesta ne tulisivat voimaan asetuksella säädettävänä 22565: riippumatta. Nämä säännökset tulisi saada ajankohtana. 22566: voimaan mahdollisimman nopeasti, jotta lain 22567: nojalla voitaisiin antaa alemmanasteiset sään- 22568: nökset ja jotta elinkeinonharjoittajille jäisi ai- 2. Esityksen vaikutukset 22569: kaa lain velvoitteiden toimeenpanoon ennen 22570: ETA-sopimuksen voimaantuloa. ETA-sopi- Esityksellä ei ole taloudellisia eikä organisaa- 22571: muksen liitteen II, sen XV kohdan, Vaaralliset tio- ja henkilöstövaikutuksia. 22572: aineet mukaan Suomi noudattaa Euroopan 22573: yhteisöjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden 22574: luokitusta, päällyksiä ja merkitsemistä koske- 3. Asian valmistelu 22575: via säännöksiä 1 päivästä marraskuuta 1993. 22576: Muutoslain 18 a §:ään sisältyvä käytössä olevia Esitys on valmisteltu ympäristöministeriön 22577: aineita koskeva tietojen toimittamisvelvoite ja sekä kauppa- ja teollisuusministeriön aloitteista 22578: 20 §:n 1 momenttiin, 21 §:n 1 momenttiin sekä sosiaali- ja terveysministeriössä virkatyönä yh- 22579: 22 ja 23 §:ään sisältyvät uusien aineiden ilmoi- teistyössä edellä mainittujen ministeriöiden 22580: tusmenettelyä koskevat velvoitteet edellyttävät kanssa. Esityksestä ei ole pyydetty lausuntoja. 22581: 22582: 22583: 22584: 22585: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22586: 22587: 1. Lakiehdo.tuk sen perustelut suustiedote ympäristölle vaarallisesta kemikaa- 22588: lista 31 päivään lokakuuta 1993 mennessä. 22589: 63 §. Lain voimaantulo. Pykälän mukaan 17, Koska ETA-sopimuksen voimaantulon ajan- 22590: 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt ympäristölle vaaral- kohta on vielä epävarma, kyseisen siirtymä- 22591: lisia kemikaaleja koskevat velvoitteet tulevat säännöksen voimaantulosta tulisi säätää ase- 22592: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. Näistä tuksella sopimuksen voimaantulon mukaisesti. 22593: säännöksistä 17 §:ssä säädetään kemikaalin 68 a ja 68 b §. Ympäristölle vaarallisen 22594: päällyksestä ja kemikaalia koskevista tiedonan- kemikaalin teollista käsittelyä ja varastointia 22595: tovelvoitteista, 32 §:ssä terveydelle ja ympäris- koskeva lupa ja ilmoitus. Vähäistä teollista 22596: tölle vaarallisen kemikaalin teollisen käsittelyn käsittelyä ja varastointia koskeva ilmoitus. Sekä 22597: ja varastoinoin luvanvaraisuudesta ja ilmoitus- 68 a §:n 2 momentin että 68 b §:n 2 momentin 22598: velvollisuudesta sekä 33 §:ssä luvan myöntämi- mukaan toiminnanharjoittajan tulee tehdä en- 22599: sen edellytyksistä ja ilmoituksen käsittelystä. nen lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:ssä tar- 22600: Tarkemmat säännökset näistä velvoitteista an- koitetusta vaarallisen kemikaalin teollisesta kä- 22601: netaan lain 19 ja 35 §:n nojalla asetuksella. sittelystä ja varastoinnista ilmoitus 1 päivään 22602: Tarkemmat säännökset ympäristölle vaaral- tammikuuta 1994 mennessä. Tarkoitus on ol- 22603: lisia kemikaaleja koskevista velvoitteista anne- lut, että toiminnanharjoittajalla olisi lain voi- 22604: taan lain nojalla annettavilla asetuksilla ja maantulosta vähintään yksi vuosi aikaa tehdä 22605: ministeriön päätöksillä. Alemmanasteisia sään- kyseessä oleva ilmoitus. Tämän vuoksi ehdote- 22606: nöksiä ei kuitenkaan voitu antaa 1 päivästä taan edellä mainittuja momentteja muutetta- 22607: tammikuuta 1993, koska ETA-sopimus ei tullut vaksi siten, että asetuksella voidaan säätää se 22608: tällöin voimaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, ajankohta, johon mennessä toiminnanharjoitta- 22609: että ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koske- jan tulee tehdä ilmoitukset. Samalla ehdotetaan 22610: vat kemikaalilain velvoitteet tulisivat voimaan näihin momentteihin sekä 68 a §:n 1 moment- 22611: asetuksella säädettävänä ajankohtana. tiin tehtäväksi teknisiä muutoksia, jotka selven- 22612: 65 §. Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen. tävät momenttien tulkintaa ja soveltamista 22613: Pykälän mukaan kemikaalin markkinoille tai sellaisiin toimintoihin, joilla on aikaisempien 22614: käyttöön luovuttamisesta vastaavan toimin- säännösten mukainen lupa tai hyväksyminen. 22615: nanharjoittajan on laadittava käyttöturvalli- Lain 68 b §:n 1 momentissa säädetään niistä 22616: 1993 vp - HE 74 3 22617: 22618: tapauksista, joissa toiminnanharjoittajan ei tar- muksesta riippumatta, tulisi saattaa voimaan 22619: vitse tehdä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua mahdollisimman nopeasti, että lain nojalla an- 22620: vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia kos- nettavat alemmanasteiset säännökset ja määrä- 22621: kevaa ilmoitusta. Momenttia ehdotetaan muu- ykset voidaan antaa ja toiminnanharjoittajille 22622: tettavaksi siten, että myös sen, joka on tehnyt jäisi aikaa uusien velvoitteiden toimeenpanoon. 22623: vaarallisten kemikaalien teollisesta käsittelystä ETA-sopimukseen liittyvät säännökset tulisivat 22624: ja varastoinnista annetun asetuksen (682/90) voimaan asetuksella säädettävänä ajankohtana. 22625: mukaisen ilmoituksen palavien kaasujen ja 22626: palavien nesteiden vähäisestä teollisesta käsit- 22627: telystä ja varastoinnista kunnan palopäälliköl- 2. Voimaantulo 22628: le, ei tarvitsisi tehdä edellä tarkoitettua ilmoi- 22629: tusta. Kunnan palopäällikölle tehty ilmoitus 22630: vastaa sisällöltään muita 68 b §:n 1 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- 22631: mainittuja lupia, ilmoituksia ja hyväksymisiä. nä heinäkuuta 1993. 22632: Muutoslain voimaantulosäännös. Sellaiset ke- 22633: mikaalilain velvoitteet, jotka voidaan toimeen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 22634: panna maassamme mahdollisesta ETA-sopi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22635: 22636: 22637: 22638: 22639: Laki 22640: kemikaalilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 22641: 22642: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22643: muutetaan kemikaalilain muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1412/92) 22644: 63 §:n 1 momentti, 65 §, 68 a §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti ja 68 b §:n 1 momentin 3 ja 22645: 4 kohta ja 2 momentti sekä voimaantulosäännöksen 1 momentti sekä 22646: lisätään 68 b §:n 1 momenttiin uusi 5 kohta seuraavasti: 22647: 22648: 63 § 68 a § 22649: Lain voimaantulo Ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä- 22650: sittelyä ja varastointia koskeva lupa ja ilmoitus 22651: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- 22652: ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt Lain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettua 22653: ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä- 22654: velvoitteet tulevat voimaan asetuksella säädet- sittelyä ja varastointia koskevaa lupaa ei tar- 22655: tävänä ajankohtana. vitse hakea tai ilmoitusta tehdä sen: 22656: 1) jolla on vaarallisten kemikaalien teollises- 22657: ta käsittelystä ja varastoinnista annetussa ase- 22658: tuksessa (682/90) tarkoitettu lupa kemikaalien 22659: teolliseen käsittelyyn tai varastointiin tai joka 22660: 65 § on tehnyt mainitussa asetuksessa tarkoitetun 22661: Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen kemikaalien teollista käsittelyä tai varastointia 22662: koskevan ilmoituksen; 22663: Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja- 22664: kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- 22665: vastaa kemikaalin markkinoille tai käyttöön tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy- 22666: luovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi- myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole 22667: tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle tehnyt toiminnasta 1 momentissa tarkoitettua 22668: vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa- ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi- 22669: raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään ase- maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa 22670: tuksella säädettävänä ajankohtana. tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas- 22671: 4 1993 vp - HE 74 22672: 22673: toinoista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- 22674: selle tai sen piiritoimistolle viimeistään asetuk- tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy- 22675: sella säädettävänä ajankohtana. myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole 22676: tehnyt toiminnasta ilmoitusta, tulee tehdä en- 22677: nen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n 22678: 68 b § 3 momentissa tarkoitetusta teollisesta käsitte- 22679: Vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia lystä ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemi- 22680: koskeva ilmoitus kaalivalvontaviranomaiselle viimeistään ase- 22681: tuksella säädettävänä ajankohtana. 22682: Edellä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua vä- 22683: häistä teollista käsittelyä ja varastointia koske- 22684: vaa ilmoitusta ei tarvitse tehdä sen: 22685: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22686: 3) jonka toiminta on palavista nesteistä kuuta 1993. Lain 18 a §, 20 §:n 1 momentti, 22687: annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo- 21 §:n 1 momentti sekä 22 ja 23 §tulee voimaan 22688: viranomaisen katsastuksessa hyväksytty; kuitenkin asetuksella säädettävänä ajankohta- 22689: 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli na. 22690: 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa 22691: (744/89), mukaisen ilmoituksen; tai 22692: 5) joka on tehnyt vaarallisten kemikaalien Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 22693: teollisesta käsittelystä ja varastoinnista anne- kuuta 1993. 22694: tussa asetuksessa (682/90) tarkoitetun ilmoituk- 22695: sen palavan nesteen tai palavan kaasun vähäi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 22696: sestä teollisesta käsittelystä tai varastoinnista ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 22697: kunnan palopäällikölle. meopi teisiin. 22698: 22699: 22700: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 22701: 22702: 22703: Tasavallan Presidentti 22704: MAUNO KOIVISTO 22705: 22706: 22707: 22708: 22709: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 22710: 1993 vp - HE 74 5 22711: 22712: Liite 22713: 22714: Laki 22715: kemikaalilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 22716: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22717: muutetaan kemikaalilain muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1412/92) 22718: 63 §:n 1 momentti, 65 §, 68 a §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti ja 68 b §:n 1 momentin 3 ja 22719: 4 kohta ja 2 momentti sekä voimaantulosäännöksen 1 momentti sekä 22720: lisätään 68 b §:n 1 momenttiin uusi 5 kohta seuraavasti: 22721: 22722: Voimassa oleva laki Ehdotus 22723: 22724: 63 § 63 § 22725: Lain voimaantulo Lain voimaantulo 22726: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- 22727: ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt 22728: ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat 22729: velvoitteet tulevat voimaan 1 päivänä tammi- velvoitteet tulevat voimaan asetuksella säädet- 22730: kuuta 1993. tävänä ajankohtana. 22731: 22732: 22733: 65 § 65 § 22734: Käyttöturvallisuustiedotteen ·antaminen Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen 22735: Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja- Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja- 22736: kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka 22737: vastaa kemikaalin markkinoiile tai käyttöön vastaa kemikaalin markkinoille tai käyttöön 22738: Iuovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi- luovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi- 22739: tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle 22740: vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa- vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa- 22741: raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään 31 raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään ase- 22742: päivään lokakuuta 1993 mennessä. tuksella säädettävänä ajankohtana. 22743: 22744: 68 a § 22745: Ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä- 22746: sittelyä ja varastointia koskeva lupa ja ilmoitus 22747: Lain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettua 22748: ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä- 22749: sittelyä ja varastointia koskevaa lupaa ei tar- 22750: vitse hakea tai ilmoitusta tehdä sen: 22751: 1) jolla on tämän lain voimaan tullessa 1) jolla on vaarallisten kemikaalien teollisesta 22752: 32 §:n, sellaisena kuin se oli 14 päivänä elokuu- käsittelystä ja varastoinnista annetussa asetuk- 22753: ta 1989 annetussa laissa (744/89), mukainen sessa (682190) tarkoitettu lupa kemikaalien te- 22754: lupa tai joka on tehnyt mainitussa pykälässä olliseen käsittelyyn tai varastointiin tai joka on 22755: tarkoitetun ilmoituksen; tehnyt mainitussa asetuksessa tarkoitetun kemi- 22756: kaalien teollista käsittelyä tai varastointia kos- 22757: kevan ilmoituksen; 22758: 22759: Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- 22760: tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä tai tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy- 22761: 6 1993 vp - HE 74 22762: 22763: Voimassa oleva laki Ehdotus 22764: 22765: joka ei ole tehnyt 1 momentissa tarkoitettua myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole 22766: ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi- tehnyt toiminnasta 1 momentissa tarkoitettua 22767: maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi- 22768: tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas- maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa 22769: toinnista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk- tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas- 22770: selle tai sen piiritoimistolle 1 päivään tammi- toinnista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk- 22771: kuuta 1994 mennessä. selle tai sen piiritoimistolle viimeistään asetuk- 22772: sella säädettävänä ajankohtana. 22773: 22774: 22775: 68 b§ 22776: Vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia 22777: koskeva ilmoitus 22778: Edellä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua vä- 22779: häistä teollista käsittelyä ja varastointia koske- 22780: vaa ilmoitusta ei tarvitse tehdä sen: 22781: 22782: 3) jonka toiminta on palavista nesteistä 3) jonka toiminta on palavista nesteistä 22783: annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo- annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo- 22784: viranomaisen katsastuksessa hyväksytty; tai viranomaisen katsastuksessa hyväksytty; 22785: 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli 22786: 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa 22787: (744/89), mukaisen ilmoituksen. (7 44/89), mukaisen ilmoituksen; tai 22788: 5) joka on tehnyt vaarallisten kemikaalien 22789: teollisesta käsittelysta ja varastoinnista annetus- 22790: sa asetuksessa ( 682190) tarkoitetun ilmoituksen 22791: palavan nesteen · tai palavan kaasun vähäisestä 22792: teollisesta käsittelystä tai varastoinnista kunnan 22793: palopäällikölle. 22794: Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- 22795: tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä tai tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy- 22796: joka ei ole tehnyt ilmoitusta, tulee tehdä ennen myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole 22797: tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n 3 tehnyt toiminnasta ilmoitusta, tulee tehdä en- 22798: momentissa tarkoitetusta teollisesta käsittelystä nen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n 22799: ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemikaalival- 3 momentissa tarkoitetusta teollisesta käsitte- 22800: vontaviranomaiselle 1 päivään tammikuuta lystä ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemi- 22801: 1994 mennessä. kaalivalvontaviranomaiselle viimeistään asetuk- 22802: sella säädettävänä ajankohtana. 22803: 22804: 22805: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuu- 22806: tävänä ajankohtana. ta 1993. Lain 18 a §, 20 §:n 1 momentti, 21 §:n 22807: 1 momentti sekä 22 ja 23 § tulee voimaan 22808: kuitenkin asetuksella säädettävänä ajankohta- 22809: na. 22810: 22811: 22812: Tämä laki tulee voimaan päivänä 22813: kuuta 1993. 22814: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 22815: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 22816: teisiin. 22817: 1993 vp - HE 75 22818: 22819: 22820: 22821: 22822: Hallituksen esitys Eduskunnalle perhetuen uudistamista koske- 22823: viksi laeiksi 22824: 22825: 22826: 22827: 22828: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22829: 22830: Esityksessä ehdotetaan lapsiperheiden talou- huoltajille. Avoliitossa eläville sitä ei makset- 22831: dellisen tukijärjestelmän uudistamista. Tuki taisi. 22832: kohdistettaisiin sosiaalipoliittisesti nykyistä tar- Esityksen mukaan alle kolmivuotiaille mak- 22833: koituksenmukaisemmin. Järjestelmää yksinker- settavasta lapsilisän korotuksesta luovuttaisiin 22834: taistettaisiin luopumalla verotuksen kautta an- ja 16-vuotiaat lapset tulisivat lapsilisän porras- 22835: nettavasta tuesta. Tuloverolakiin sisältyvät per- tuksen piiriin. 22836: hepoliittiset verovähennykset poistettaisiin. Kunnille ja seurakunnille verovähennysten 22837: Näitä ovat ansiotulosta tehtävät kunnallisvero- poistamisesta tuleva verotulojen kasvu ohjattai- 22838: tuksen lapsivähennys ja yksinhuoltajavähennys siin valtiolle. Kuntien osalta tämä toteutettai- 22839: sekä valtionverotuksen lapsenhoitovähennys ja siin muuttamalla kuntien osuuksia kansaneläk- 22840: valtionverosta tehtävä elatusvelvollisuusvähen- keen lisäosan rahoituksessa. Kansaneläkelai- 22841: nys: Vähennysten poistamisesta syntyviä sääs- tokselle näin syntyvä lisätulo pienentäisi vas- 22842: töjä suunnattaisiin lapsilisäjärjestelmään, jota taavasti valtion niin sanottuja takuusuorituksia 22843: kehitettäisiin perhetuen yleisenä muotona. Esi- kansaneläkevakuutuksen rahoituksen turvaa- 22844: tys liittyy valtiontalouden tasapainottamista miseksi. Seurakuntien saama verotulojen lisäys 22845: koskeviin ratkaisuihin. Ehdotukset kokonai- otettaisiin huomioon yhteisöveron jako-osuuk- 22846: suutena tähtäävät siten edellä sanotun lisäksi sissa ja lisäksi työnantajan sosiaaliturvamak- 22847: perhetukeen kohdistuvien valtion menojen suista vuodelle 1994 säädettäessä. 22848: säästöön. Ehdotetut perheturvan uudistukset merkitsi- 22849: Vähennysten poistamisesta syntyviä säästöjä sivät kokonaisuutena noin 700 miljoonan mar- 22850: suunnattaisiin perheille suorana taloudellisena kan säästöä vuoteen 1993 verrattuna. 22851: tukena korottamalla lapsilisiä ohjaamalla tukea Uudistukseen liittyen parannettaisiin pienitu- 22852: enemmän monilapsisille perheille. Korotetut loisten lapsiperheiden asemaa korottamalla 22853: lapsilisien markkamäärät kuukaudessa olisivat yleistä asumistukea 370 miljoonalla markalla 22854: ensimmäiselle lapselle 546 markkaa, toiselle 663 vuonna 1994. Tuen korotus kohdennettaisiin 22855: markkaa, kolmannelle 912 markkaa, neljännel- lapsiperheille. Tähän liittyen korotettaisiin va- 22856: le 1 045 markkaa sekä viidennelle ja useammal- kuutetun sairausvakuutusmaksua vuonna 1994 22857: le 1 242 markkaa. Lisäksi yksinhuoltajien ase- siltä osin kuin vakuutetun veroäyrimäärä ylit- 22858: man turvaamiseksi lapsilisä maksettaisiin heille tää 80 000 äyriä. 22859: korotettuna 160 markalla. Yksinhuoltajien ko- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo- 22860: rotusta maksettaisiin vain varsinaisille yksin- den 1994 alusta. 22861: 22862: 22863: 22864: 22865: 330475Q 22866: 2 1993 vp - HE 75 22867: 22868: 22869: 22870: 22871: SISÄLLYSLUETTELO 22872: 22873: Sivu Sivu 22874: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8 22875: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 22876: 1.1. Laki lapsilisälain muuttamisesta .......... . 8 22877: 1.2. Laki tuloverolain muuttamisesta .......... . 9 22878: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Laki kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta 22879: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 22880: muuttamisesta ........................... . 9 22881: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut muutokset . . . 4 1.4. Laki vuodelta 1994 suoritettavasta vakuute- 22882: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 4 tun sairausvakuutusmaksusta ............. . 9 22883: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5. Laki asumistukilain 5 §:n muuttamisesta ... . 10 22884: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 6 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 22885: 3.1. Julkistaloudelliset vaikutukset .......... . 6 22886: 3.2. Vaikutukset perheiden taloudelliseen ase- 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 22887: maan ................................ . 6 22888: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 22889: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 7 22890: 4. Asian valmistelu ........................... . 7 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 22891: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 22892: 1993 vp - HE 75 3 22893: 22894: YLEISPERUSTELUT 22895: 22896: 1. Nykytila Lapsilisää maksetaan jatkettuna alle 17-vuo- 22897: tiaasta lapsesta (7 ,3 §). Jatkettu lapsilisä on 22898: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö lapsilisän perusmäärän eli 366 markan suurui- 22899: nen. Se ei vaikuta muista lapsista maksettavien 22900: Suomalainen perheturva voidaan jaotella lapsilisien määriin. 22901: lapsen elatuks:n ~a huollo_n turv~amis~ei~ojen Lapsilisä maksetaan kolmea vuotta nuorem- 22902: ja niiden -t~vOitteiden pohJal~a esimer~IkSI seu- masta lapsesta korotettuna 107 markalla kalen- 22903: raavasti: pienten lasten hmdon tuki, lapsen terikuukaudessa (7,4 §). Viimeksi korotetun 22904: elatuksen tukimuodot (joko yleiset tai tiettyihin lapsilisän markkamäärää on tarkistettu vuoden 22905: riskitilanteisiin kytketyt), sairaan ja vammaisen 1986 lokakuun alusta. 22906: lapsen tukijärjestelmät sekä lapsiper~e~?~n asu- 22907: miseen kohdistuvat etuudet. Merklttavm osa 22908: tukimuodoista on suoria sosiaaliturvan tulon- Lapsesta verotuksen kautta annettava tuki 22909: siirtoja. Myös verotuksen kautta annetaan mer- 22910: kittävästi taloudellista tukea lapsiperheille. Vuoden 1993 alusta voimaan tulleeseen tu- 22911: Näitä täydentävät valtion ja kunnan tukemat loverolakiin (1535/92) sisältyy neljä lapsiperhei- 22912: ja siten todellisia kustannuksia pienempiä mak- tä erityisesti koskevaa verovähennystä. 22913: suja vastaan annettavat palvelut kuten kunnal- Valtionverotuksessa verovelvollinen tai puo- 22914: linen lasten päivähoito. Tämä esitys koskee lisot yhdessä voivat vähentää puhtaasta ansio- 22915: lapsiperheille maksettavia etuuksia ja verotu- tulostaan lapsenhoitovähennyksenä 8 400 22916: kea. markkaa, jos hänellä tai heillä on ollut vero- 22917: Pienten lasten hoidon tukeen sisältyvät äi- vuonna elätettävänään vähintään 3 vuotta mut- 22918: tiysavustus, äitiys- isyys- ja vanhempainraha, ta enintään 7 vuotta täyttänyt lapsi (99 §). 22919: lasten kotihoidon tuki sekä verotuesta lapsen- Kunnallisverotuksessa verovelvollisella tai 22920: hoitovähennys. Näistä esitys koskee verotukea. puolisoilla yhdessä on oikeus vähentää puh- 22921: Lapsen elatuksen yleiseen. tukeen kuulu_vat taasta ansiotulostaan lapsivähennyksenä 10 500 22922: lapsilisä ja verotuksen lapsivähennys. Esitys markkaa jokaisesta verovuonna elättämästään 22923: koskee kumpaakin näistä. alaikäisestä lapsesta ( 102 §). 22924: Lapsen elatuksen tukeen riskitilanteissa sisä~ Kunnallisverotuksessa luonnollisen henkilön 22925: tyvät muun muassa lapseneläkkeet, elatustuk!, puhtaasta ansiotulosta vähennetään 12 500 22926: eri etuuksien lapsi- ja huoltajakorotukset, tOI- markkaa, jos hän on verovuonna elättänyt 22927: meentulotuki lapsiperheille sekä verotuksen yk- alaikäistä lasta, eikä häneen sovelleta tulovero- 22928: sinhuoltaja- ja elatusvelvollisuusvähennyks~t. lain puolisoita koskevia säännöksiä (1 03 §; 22929: Näistä esitys koskee lapsilisäjärjestelmää, välil- puolisoiden määritelmä 7 §:ssä). 22930: lisesti toimeentulotukijärjestelmää ja mainittuja Jos verovelvollinen on verovuonna suoritta- 22931: kahta verotuen muotoa. nut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön 22932: Esityksessä ei ole ehdotuksia, jotka suoranai- mukaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvis- 22933: sesti koskisivat sairaan ja vammaisen lapsen tettua elatusapua, hänen ansiotulostaan val- 22934: tukimuotoja. Esitykseen sisältyy lapsiperheitä tiolle suoritettavasta tuloverosta vähennetään 22935: koskevaksi tarkoitettu yleisen asumistukijärjes- kahdeksasosa verovuonna maksetun ela- 22936: telmän muutos. tusavun määrästä. Enimmäismäärä on 450 22937: markkaa kutakin alaikäistä lasta kohden 22938: Lapsilisäjärjestelmä (127 §). 22939: 22940: Lapsilisälain (796/92) mukaan lapsilisää 22941: maksetaan valtion varoista Suomessa asuvan 1.2. Nykytilan arviointi 22942: alle 16-vuotiaan lapsen elatusta varten (1,1 §). 22943: Lapsilisä on 366 markkaa kale~t~r.~kuuka~des Lapsiperheiden taloudellisen tuen nykyiset 22944: sa (7, 1 §). Toisesta lapsesta lapsihsa on kUiten- muodot ovat syntyneet eri aikoina ja erilaisista 22945: kin 413, kolmannesta 512, neljännestä 645 sekä lähtökohdista käsin. Kulloinenkin taloudelli- 22946: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta nen tilanne on vaikuttanut ratkaisuihin. Kun 22947: 842 markkaa kalenterikuukaudessa (7,2 §). lapsiperheille on annettu tukea sekä suorien 22948: 4 1993 vp - HE 75 22949: 22950: toimeentuloturvan etuuksien että verotuen muo- vajaan hyödyn, suorista tulonsiirroista paase- 22951: dossa, on kokonaisuudesta muodostunut mo- vät osallisiksi kaikki perheet tuloista riippu- 22952: nimutkainen. Sosiaalipoliittisesti järjestelmää ja matta. 22953: sen etujen kohdentumista on vaikea arvioida. Lapsiperheiden yleiseen tukeen kuuluvat kes- 22954: Lapsiperheiden on hankala hahmottaa tuen eri keiset etuudet ovat useimpien muiden sosiaali- 22955: elementtejä ja niiden antamaa todellista hyö- turvan etuuksien tavoin veronalaisia. Tämä on 22956: tyä. Eräissä tilanteissa perhe saattaa näistä erityisen perusteltua silloin, kun kyseessä on 22957: syistä tehdä omalta kannaltaan epäedullisia ansiotulojen menetystä korvaava etuus, kuten 22958: ratkaisuja tai valintoja. Myös täytäntöönpano äitiys-, isyys- ja vanhempainraha. Lapsilisän 22959: on samoista syistä raskasta, ja hallinnointi tarkoituksena on korvata lapsen elatuksesta 22960: aiheuttaa tarpeettomia kustannuksia. aiheutuvia kustannuksia. Erilaisia kustannuk- 22961: Tarve lapsiperheiden tuen kokoamiseen ja sia korvaavat sosiaaliturvaetuudet ovat yleensä 22962: yksinkertaistamiseen on ollut jo vuosia ilmei- verovapaita. Perhepoliittiselta kannalta on tar- 22963: nen ja yleisesti todettu. Tällainen toimintalinja koituksenmukaista säilyttää lapsilisä verova- 22964: on perusteltu sosiaalipoliittisista ja taloudelli- paana. Lapsesta aiheutuvat minimimenot eivät 22965: sista sekä myös täytäntöönpanoon ja muuhun ole riippuvaisia perheen tulojen määrästä. Ai- 22966: hallinnointiin liittyvistä näkökulmista. Vero- kaisemmissa lapsilisäjärjestelmän kehittämistä 22967: tuksen uudistamisen keskeinen tavoite on ollut koskevissa suunnitelmissa tavoitteena onkin 22968: luopuminen eri ryhmien tai tulolajien erityis- ollut, että lapsilisällä katetaan lapsen hoidosta 22969: kohtelusta. Sosiaalipoliittinen tuki olisi annet- aiheutuvat laskennalliset vähimmäiskulut kai- 22970: tava suorina tulonsiirtoina ja samalla purettava kille perheille. Näin normitettujen kustannus- 22971: samoihin tavoitteisiin tähtääviä verotuksen tu- ten yli menevä osa jää perheiden omalle rahoi- 22972: kimuotoja. tusvastuulle. Muun muassa järjestelmän rahoit- 22973: tamisen kannalta on tarkoituksenmukaista pi- 22974: tää samansuuruisen etuuden piirissä muutkin 22975: 2. Esityksen tavoitteet ja ebdotetut kuin pienituloiset perheet. 22976: muutokset 22977: 22978: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 2.2. Keskeiset ehdotukset 22979: 22980: Tämä esitys koskee vain osaa lapsiperheiden Perhepoliittisten verovähennysten poistaminen 22981: taloudellisen tuen muodoista. Silti edellä so- 22982: siaaliturvan ja verotuksen tehtävänjaosta ja Esityksen mukaan tuloverolakiin sisältyvät 22983: kehittämisestä sanotut yleiset lähtökohdat kos- kaikki puhtaasti perhepoliittiset verovähennyk- 22984: kevat kaikilta osin myös nyt annettavien la- set poistettaisiin. Näitä ovat ansiotulosta teh- 22985: kiehdotusten muodostamaa kokonaisuutta. tävät kunnallisverotuksen lapsivähennys (1 02 §) 22986: Esityksen tavoitteena on selkeyttää lapsiperhei- ja yksinhuoltajavähennys (103 §) sekä valtion- 22987: den taloudellista tukijärjestelmää. Verotuksen verotuksen lapsenhoitovähennys (99 §)ja veros- 22988: uudistamista koskevien tavoitteiden mukaisesti ta tehtävä elatusvelvollisuusvähennys (127 §). 22989: verotusta yksinkertaistettaisiin vähentämällä 22990: sosiaalipoliittisin perustein tapahtuvaa tiettyjen 22991: ryhmien erityiskohtelua. Verotus on myös Lapsilisien korottaminen 22992: muuttunut entistä selvemmin erillisverotukseksi 22993: ja perheverotuksen piirteet ovat vähentyneet. Verovähennysten poistamisesta syntyvät 22994: Asetettuihin sosiaalipoliittisiin tavoitteisiin ja edunmenetykset ehdotetaan korvattavaksi ko- 22995: lapsiperheiden tukemiseen niiden osana pyrit- rottamalla erityisesti monilapsisten perheiden 22996: täisiin suorina, sosiaaliturvan etuuksina mak- lapsilisiä. 22997: settuina tulonsiirtoina. Tavoitteena on voimis- Eri tutkimuksissa on osoitettu, että monilap- 22998: taa tukien määräytymistä lapsikohtaisesti ja sisten perheiden tulotaso henkeä kohti pienenee 22999: luopua huoltajuuteen perustuvista etuuksista. lapsiluvun kasvaessa. Lasten lukumäärän kas- 23000: Lisäksi tukea pyritään kohdeotamaan nykyistä vaessa välttämättömissä kuluissa lasta kohti 23001: tarkemmin perheille, joilla tuen tarve on suu- laskettuna tosin saavutetaan joitakin säästöjä. 23002: rin. Kun pienituloisimmat perheet eivät hyödy Kun lapsiperheiden nykyiset tukimuodot kat- 23003: verotuksen vähennyksistä tai saavat niistä vain tavat vain osan välttämättömimmistä menoista, 23004: 1993 vp - HE 75 5 23005: 23006: perheiden itsensä rahoitusvastuulle jäävien me- 16-vuotiaiden lapsilisän kytkeminen 23007: nojen määrä kasvaa lapsiluvun myötä. Tästä porrastukseen 23008: syystä ehdotetaan ensimmäisen lapsen lapsilisä 23009: korotettavaksi 180 markalla, toisen 250 mar- Esityksessä ehdotetaan lapsilisälakia muutet- 23010: kalla, kolmannen 400 markalla, neljännen 400 tavaksi siten, että lapsilisä maksettaisiin lapsi- 23011: markalla sekä viidennen ja sitä useamman 400 luvun mukaan porrastettuna kaikista alle 17- 23012: markalla kuukaudessa, jolloin lapsilisän vas- vuotiaista lapsista. Muutosehdotuksen tarkoi- 23013: taavat kokonaismäärät kuukaudessa olisivat tuksena on tukea lasten elatusta samoin perus- 23014: 546 markkaa, 663 markkaa, 912 markkaa, tein lapsilisän koko maksaruiskauden ajan. 23015: 1 045 markkaa ja 1 242 markkaa. Samalla pyrittäisiin tasaamaan perheille nuor- 23016: ten ylläpidosta ja koulutuksesta syntyviä kus- 23017: tannuksia. 23018: Yksinhuoltajien aseman turvaaminen 23019: Alle kolmivuotiaasta korotettuna maksettavan 23020: Yksinhuoltajilta poistettaisiin ehdotuksen 23021: lapsilisän poistaminen 23022: mukaan muiden lapsiperheiden verovähennys- 23023: ten ohella myös heitä erikseen koskeva kunnal- 23024: lisverotuksen yksinhuoltajavähennys. Tästä Lapsilisälakia ehdotetaan muutettavaksi si- 23025: syystä yksinhuoltajien aseman turvaamiseksi ten, että lapsilisää ei enää maksettaisi korotet- 23026: tuna alle kolmivuotiaista lapsista. Lapsiperhei- 23027: lapsilisää maksettaisiin heille korotettuna. Ko- 23028: rotuksen suuruus mitoitettaisiin niin, että se den taloudellisen tuen järjestelmistä lapsilisä on 23029: keskeisin. Lain 7 §:n 4 momentin perusteella 23030: keskimäärin korvaisi nykyisen yksinhuoltajavä- 23031: korotettuna maksettava lapsilisä on kuitenkin 23032: hennyksen poistamisen. Näin mitoitettuna ko- 23033: rotettuna maksettava lapsilisä olisi 160 mark- menettänyt merkitystään osana perhekustan- 23034: nusten tasausjärjestelmää. Etuuden alkuperäi- 23035: kaa kuukaudessa. Korotus maksettaisiin jokai- 23036: senä tavoitteena oli tukea pienten lasten hoidon 23037: sesta lapsesta saman suuruisena. Muutos mer- 23038: järjestämistä. Lakisääteinen lasten kotihoidon 23039: kitsisi monilapsisten yksinhuoltajien aseman 23040: tuki tuli voimaan vuoden 1985 alusta, ja alle 23041: paranemista. Korotettuna maksettavaan lapsi- 23042: Iisään olisi oikeus vain varsinaisilla yksinhuol- kolmivuotiaiden lasten hoidon tukijärjestelmä 23043: tajiiia. Avoliitossa eläville korotusta ei makset- on saatettu kattavaksi jo· vuoden 1990 alusta 23044: taisi. Yksinhuoltajuuden käsite määriteltäisiin lukien. Korotetun lapsilisän reaaliarvo on pie- 23045: nentynyt vuodesta 1986 lähtien. 23046: lapsilisälaissa muissa sosiaaliturvalaeissa ole- 23047: vien vastaavien säännösten mukaisesti. 23048: Valtion, kuntien, seurakuntien ja 23049: kansaneläkelaitoksen välisten rahavirtojen 23050: Lapsilisän korotuksen vaikutus järjestelyä koskevat ehdotukset 23051: toimeentulotukeen 23052: Kunnille ja seurakunnille verovähennysten 23053: Toimeentulotuessa lasten perusosat on mitoi- poistamisesta tuleva verotulojen kasvu ohjattai- 23054: tettu ottaen huomioon lapselle maksettavan siin valtiolle. Tämä ehdotetaan kuntien osalta 23055: lapsilisän määrä. Kun lapsilisiä nyt ehdotetaan toteutettavaksi muuttamalla kuntien osuuksia 23056: korotettavaksi huomattavasti, tulisi toimeentu- kansaneläkkeen lisäosan rahoituksessa. Lisäosa 23057: lotuen perusasia lasten kohdalta vastaavasti määräytyy kunnan niiden veroäyrien yhteis- 23058: alentaa. Tämä on perusteltua sen vuoksi, että määrän mukaan, jotka kunnassa on edellisenä 23059: muussa tapauksessa ensisijaisen lapsiperheiden vuonna säännönmukaisessa verotuksessa mää- 23060: tuen ja tarveharkintaisen, viimesijaiseksi tarkoi- rätty. Kansaneläkelaitokselle näin syntyvä lisä- 23061: tetun toimeentuloturvan mitoitusperusteet vää- tulo pienentäisi vastaavasti valtion niin sanot- 23062: ristyisivät. Näin ollen valtioneuvoston päätöstä tuja takuusuorituksia kansaneläkevakuutuksen 23063: toimeentulotuen myöntämisen yleisistä perus- rahoituksen turvaamiseksi. Kun kansaneläke- 23064: teista (1349/88) muutettaisiin tässä yhteydessä. Jait{)ksen tulot kasvaisivat tämän lisäksi sekä 23065: Etuuden saajien asema säilyisi ennallaan: heille kansaneläke- että sairausvakuutuksen maksu- 23066: maksettaisiin korkeampaa lapsilisää, mutta se kertymän muutoksen seurauksena, myös tämä 23067: pienentäisi vastaavasti toimeentulotukea. pienentäisi takuusuoritusten tarvetta. Seura- 23068: 6 1993 vp - HE 75 23069: 23070: kuntien saama verotulojen lisäys otettaisiin nyt lapsenhoitovähennysen alentaminen vuon- 23071: huomioon yhteisöveron jako-osuuksissa ja li- na 1993 siten, että valtion verotulot kasvavat 23072: säksi työnantajan sosiaaliturvamaksuista vuo- noin 300 miljoonalla markalla. 23073: delle 1994 säädettäessä. Lapsilisien korottamiseen uudistuksessa käy- 23074: tettäisiin noin 3 200 miljoonaa markkaa, josta 23075: 245 miljoonaa markkaa saisi rahoituksensa alle 23076: Asumistukea koskeva muutos kolmivuotiaiden lasten korotetun lapsilisän 23077: poistosta. 23078: Hallituksen tarkoituksena on lisätä valtion Lapsilisän korotuksen huomioon ottaminen 23079: varoista maksettavaa yleistä asumistukea lapsi- toimeentulotuen lasten perusosia määriteltäessä 23080: perheille vuonna 1994 370 miljoonaa markkaa vähentäisi kuntien toimeentulotukimenoja. 23081: verrattuna voimassa olevien määräytymisperus- Valtion verotulot kasvaisivat vuonna 1994 23082: teiden mukaan laskettuun tarpeeseen. Asumis- verovähennysten poistamisesta johtuen vuoden 23083: tukilakiin (408175) ehdotetaan tämän vuoksi 1992 tasoon verrattuna noin 850 miljoonalla 23084: valtuutusta valtioneuvostolle ottaa perusoma- markalla. Lisäksi kuntien ja kirkon uudistuk- 23085: vastuuosuuksien määrittelyssä huomioon myös sesta johtuen kasvavat verotulot, noin 2 400 23086: ruokakunnan rakenne. miljoonaa markkaa, on tarkoitettu siirrettäväk- 23087: si edellä selostetulla tavalla valtiolle siten, että 23088: uudistus kuntien ja kirkon talouden kannalta 23089: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun olisi neutraali. Seurakuntien osalta yhteisöve- 23090: korottaminen ron jako-osuuksien muutoksen kautta siirret- 23091: täisiin valtiolle noin 100 miljoonaa markkaa. 23092: Jotta valtion tulojen ja menojen tasapaino ei Lisäksi tarkoituksena on, että vuoden 1994 23093: ehdotetun asumistuen muutoksen johdosta työnantajan sosiaaliturvamaksuja vahvistet- 23094: muuttuisi, ehdotetaan samanaikaisesti asumis- taessa kirkkotyönantajalta peritään tämän esi- 23095: tuen muutoksen kanssa korotettavaksi vakuu- tyksen johdosta korotettuna sosiaaliturvamak- 23096: tetun sairausvakuutusmaksua vuonna 1994. suna noin 50 miljoonaa markkaa. 23097: Korotus 3,40 pennistä 3,80 penniin toteutettai- Kansane1äkevakuutus- ja sairausvakuutus- 23098: siin vain siltä osin kuin huomioon otettu maksujen uudistuksen myötä noin 650 miljoo- 23099: veroäyrimäärä ylittää 80 000 äyriä. nalla markalla kasvava tuotto vähentäisi vas- 23100: taavalla summalla valtion takuusuorituksia 23101: kansaneläkelaitokselle. 23102: 3. Esityksen vaikutukset Tämän uudistuksen yhteydessä on myös tar- 23103: koitus lisätä yleistä asumistukea 370 miljoonal- 23104: 3.1. Julkistaloudelliset vaikutukset la markalla vuositasolla vuoden 1994 alusta 23105: lukien. Asumistuen lisäyksen johdosta asumis- 23106: Esitetyn uudistuksen julkistaloudelliset vai- menoihin myönnettävän toimeentulotuen tarve 23107: kutukset on mitoitettu verovähennysten poista- vähenee arviolta 240 miljoonalla markalla, 23108: misen ja lapsilisäjärjestelmän muutosten osalta josta valtionosuus on noin 100 miljoonaa 23109: siten, että esitys on sopusoinnussa valtioneu- markkaa. Lisäksi samanaikaisesti asumistuen 23110: voston 14 päivänä lokakuuta 1992 hallituksen korotuksen kanssa on tarkoitus toteuttaa va- 23111: toimenpiteistä julkisen talouden tasapainon kuutetun sairausvakuutusmaksun korotus. Sai- 23112: vahvistamiseksi tekemän periaatepäätöksen rausvakuutusmaksun korotus olisi 0,40 penniä 23113: kanssa. Lisäksi mitoituksessa on otettu huo- äyriltä 80 000 äyriä ylittävän tulon osalta. 23114: mioon hallituksen esityksessä laiksi sairausva- Maksujen korotuksen tuotto olisi noin 270 23115: kuutuslain 22 §:n muuttamisesta (314/92 vp.) miljoonaa markkaa vuonna 1994. Valtion suo- 23116: esitetty äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan vä- ritukset sairausvakuutuksen menoihin vähenisi- 23117: himmäismäärän korottaminen lasten kotihoi- vät vastaavasti. 23118: don tuen perusosan tasolle, minkä kustannus- 23119: vaikutusten on arvioitu olevan 25 miljoonaa 23120: markkaa. Uudistuksen tämän osan toteuttami- 3.2. Vaikutukset perheiden taloudelliseen 23121: sen myötä valtion taloudellinen rahoitusasema asemaan 23122: vahvistuisi 1 000 miljoonalla markalla, kun 23123: lasketaan mukaan periaatepäätökseen sisä1ty- Valtiontalouden tasapainottamiseksi verovä- 23124: 1993 vp - HE 75 7 23125: 23126: hennysten poistumisesta tulevaa verotulojen ta, koska lasten kulutustarve kasvaa lasten 23127: lisäystä ei ole voitu täysimittaisesti siirtää varttuessa. Työryhmä kuvasi kolme eri keino- 23128: lapsilisään. Esitys on laadittu siten, että tulojen mallia: Lapsilisää kehitetään ja verotuet pois- 23129: lisäys on noin 700 miljoonaa markkaa suurem- tetaan; verotukea säilytetään, mutta vain kun- 23130: pi kuin menojen kasvu. Keskimääräislukuina nallisverotuksessa; tai lapsilisä muutetaan ve- 23131: ilmaistuna lapsiperheiden tulot pienenisivät va- ronalaiseksi tuloksi. Viimeksi mainitun mallin 23132: jaalla 60 markalla lasta kohti ja vajaalla 100 yhteydessä työryhmä piti vaihtoehtona sitä, 23133: markalla perhettä kohti kuukaudessa. Vaikka että nykyinen lapsilisä säilyisi verovapaana, 23134: ehdotus kokonaisuutena näin ollen tähtääkin mutta sen vastaiset korotukset olisivat ve- 23135: menojen säästöön, sen mukaan perheille tar- ronalaista tuloa. Muistiossa käsiteltiin myös 23136: koitettua tukea kohdennettaisiin uudelleen si- yksinhuoltajien ja elatusvelvollisten aseman jär- 23137: ten, että pienituloisimpien asema paranisi. Nä- jestämistä. 23138: mä perheet eivät ole tähän mennessä voineet Perheturvan rakennetyöryhmän (sosiaali- ja 23139: käyttää hyväkseen verovähennyksiä. Lisäksi terveysministeriö, työryhmämuistio 1991 :4) 23140: lapsilisiin tehdyillä korotuksilla parannettaisiin tehtävänä oli selvittää, miltä osin olisi perus- 23141: monilapsisten perheiden suhteellista asemaa. teltua keskittyä perheturvan kehittämisessä lap- 23142: Esitykseen liittyvä asumistuen korottaminen silisien korottamiseen ja samalla vähentää ve- 23143: parantaisi niin ikään pientuloisten lapsiperhei- rotukea ja muihin sosiaalietuuksiin liittyviä 23144: den asemaa. lapsikorotuksia, ja miten muutos vaikuttaisi 23145: perheturvaetuuksien tämänhetkiseen kohdentu- 23146: miseen. Työryhmä lähti siitä, että "perheturvan 23147: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset rakennetta tulisi yksinkertaistaa ja sen konk- 23148: reettisuutta ja näkyvyyttä parantaa". Tuki- 23149: Verovähennysten poistaminen yksinkertais- muotoja voitaisiin vähentää korvaamalla vero- 23150: taisi jossain määrin verotusjärjestelmää ja ke- tuksen kautta annettavat tuet suorilla tulonsiir- 23151: ventäisi siten verotuksen toteuttamista. Lapsi- roilJa. Kohdentumista voitaisiin parantaa kes- 23152: lisien täytäntöönpanosta vastaisi edelleen kan- kittämällä tuki lapsi- ja perhekohtaisiin tukiin 23153: saneläkelaitos, jonka tehtäviä hakemuksesta ja luopumalla huoltajakohtaisista tuista. Lap- 23154: maksettavan yksinhuoltajan korotetun lapsi- senhoitovähennyksen poistamisen osalta työ- 23155: lisän toimeenpano jossain määrin lisäisi. ryhmä esitti kaksi vaihtoehtoa: vähennys joko 23156: poistettaisiin asteittain tai kompensoitaisiin 23157: paitsi korottamalla lapsilisiä, myös laajenta- 23158: 4. Asian valmistelu malla lasten kotihoidon tuen piiriä sekä korot- 23159: tamalla äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan vä- 23160: Pääministeri Esko Ahon hallitusohjelman himmäismäärää. Yksinhuoltajavähennyksen 23161: (24.4.1991) mukaan "perhepoliittisia etuuksia poistamisen yhteydessä työryhmä esitti elatus- 23162: kehitetään siirtämällä painopistettä suoriin tu- tuen ja yleisen perhe-eläkkeen lapseneläkkeen 23163: lonsiirtoihin kuten lasten kotihoidon tukeen ja tason korottamista. 23164: lapsilisiin". Työryhmä lähti siitä, että perhetuen uudel- 23165: Perheturvan kokonaisuutta ja eri tukimuoto- leen järjestäminen toteutettaisiin ilman oleelli- 23166: jen kehittämisen tarpeita on selvitetty viime sia kustannusmuutoksia: verovähennysten pois- 23167: vuosina useassa eri yhteydessä. Perhepoliittisen tamisesta saadut säästöt suunnattaisiin suoraan 23168: työryhmän muistiossa (osa 2, sosiaali- ja ter- tukeen, pääasiassa lapsilisien korottamiseen. 23169: veysministeriö, työryhmämuistio 1987:43) ase- Talousneuvostolle laaditussa valtiovarainmi- 23170: tettiin tavoitteeksi sellainen yhteiskunnan tuki nisteriön muistiossa Julkisen talouden tasapai- 23171: lasten hoitoon ja huoltoon, että se keskimäärin non parantaminen 13.9.1992 todetaan muun 23172: kattaisi lapsista aiheutuvat välttämättömät ku- muassa, että lapsiperheiden tukijärjestelmä uu- 23173: lut. Perhepoliittisten tulonsiirtojen tulisi olla distetaan seuraavasti: "Poistetaan vuoden 1994 23174: kaikilla tulotasoilla bruttomääräisesti yhtä suu- alussa kunnallisverotuksen lapsivähennys. Pois- 23175: ret. Nettomäärältään tuki pienenisi ainakin tetaan kunnallisverotuksen yksinhuoltajavä- 23176: jonkin verran tulojen noustessa, mikäli ainakin hennys. Poistetaan lapsenhoitovähennys. Sa- 23177: osa lapsilisistä olisi veronalaista tuloa. Eri malla nostetaan lapsilisiä ja saatetaan ne ve- 23178: ikäisille samansuuruinen tuki merkitsee työryh- ronalaiseksi tuloksi. Poistetaan sairaus-, äitiys-, 23179: män mukaan nuorten lapsiperheiden suosimis- isyys- ja vanhempainrahojen sekä kansaneläk- 23180: 8 1993 vp - HE 75 23181: 23182: keiden lapsikorotukset vuoden 1994 alussa. Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 5.11.1992 23183: Lasten kotihoidon tuki lasketaan vuoden 1994 toimikunnan, jonka tehtäväksi annettiin "val- 23184: alussa ennen lokakuun 1991 alkua vallinneelle mistella esitys perhepoliittisten verovähennys- 23185: tasolle ja lisätään samalla tarveharkintaa." ten sekä sairaus-, äitiys-, isyys- ja vanhempain- 23186: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä halli- rahojen ja kansaneläkkeen lapsikorotuksen 23187: tuksen toimenpiteistä julkisen talouden tasapai- poistamisesta ja korvaamisesta veronalaisella 23188: non parantamiseksi 14.10.1992 todetaan muun erityislapsilisällä vuoden 1994 alusta lukien." 23189: muassa, että "perhepoliittista tukea muutetaan Uudistus oli mitoitettava siten, että julkisen 23190: vuodesta 1994 lukien seuraavasti: Lapsilisä talouden tasapaino vahvistuu 1 000 miljoonalla 23191: säilytetään nykyisen suuruisena ja verovapaana markalla vuositasolla vuoden 1992 tasoon ver- 23192: tulona, perhepoliittisista vähennyksistä sekä rattuna. Nyt annettava hallituksen esitys on 23193: sosiaalietuuksien lapsikorotuksista muodoste- valmisteltu perhetukitoimikunnan työn pohjal- 23194: taan erityislapsilisä, joka on veronalaista tu- ta. 23195: loa." 23196: 23197: 23198: 23199: 23200: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 23201: 1. Lakiehdotusten perustelut huoltajan lapsesta lapsilisä maksettaisiin koro- 23202: tettuna 160 markalla kalenterikuukaudessa las- 23203: 1.1. Laki lapsilisälain muuttamisesta ta kohti. Yksinhuoltajana tarkoitettaisiin lapsi- 23204: lisän nostajaa, joka ei maksukuukauden al- 23205: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisa/a. Lain kaessa ole avioliitossa tai joka ennen maksu- 23206: 1 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi kuukauden alkua on muuttanut puolisostaan· 23207: siten, että myös 16 vuotta täyttäneet, mutta alle erilleen yhteiselämän lopettamiseksi. Yksin- 23208: 17-vuotiaat lapset tulisivat porrastettuna mak- huoltajana ei kuitenkaan pidettäisi henkilöä, 23209: settavan lapsilisän piiriin. Lapsilisää maksettai- joka avioliittoa solmimatta jatkuvasti elää yh- 23210: siin siten alle 17 -vuotiaista lapsista. teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olosuh- 23211: 7 §. Lapsilisän määrä. Pykälän 1 momentissa teissa toisen henkilön kanssa. Säännöksen tar- 23212: säädettäisiin edelleen lapsilisän perusmäärästä. koituksena on turvata se, että yksinhuoltajan 23213: Perusmäärä olisi uudistuksen toteuduttua 546 lapsesta korotettuna maksettavan lapsilisän sai- 23214: markkaa kalenterikuukaudessa. Nykyisin lapsi- sivat ainoastaan lasta tosiasiallisesti yksinään 23215: lisän perusmäärä on 366 markkaa kalenteri- huoltavat lapsilisän nostajat. 1 §:n 1 moment- 23216: kuukaudessa. tiin nyt tehtäväksi ehdotetun muutoksen joh- 23217: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lapsilisän dosta 3 momentista on tarpeettomana poistettu 23218: määristä tilanteissa, joissa lapsilisän nostami- jatkettua lapsilisää koskeva maininta. 23219: seen oikeutettu henkilö nostaa lapsilisää use- Pykälän 4 momentissa säädetään nykyisin 23220: ammasta kuin yhdestä lapsesta. Ehdotuksen kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta korotet- 23221: mukaan toisesta lapsesta maksettava lapsilisä tuna maksettavan lapsilisän määrästä. Tämän 23222: olisi 663, kolmannesta 912, neljännestä 1 045 uudistuksen yhteydessä korotettuna maksetta- 23223: sekä viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lap- vasta lapsilisästä ehdotetaan luovuttavaksi. Tä- 23224: sesta 1 242 markkaa kalenterikuukaudessa. Ny- män vuoksi säännöksestä on tarpeettomana 23225: kyisin vastaavat markkamäärät ovat 413, 512, poistettu sanottu korotettua lapsilisää koskeva 23226: 645 ja 842 markkaa. Ehdotettujen porrastettu- maininta. Säännöksessä ehdotetaan säädettä- 23227: na maksettavan lapsilisän markkamäärien ta- väksi lapsilisän määrästä tilanteissa, joissa 23228: voitteena on lapsilisän kehittäminen monilap- etuus lain 11 §:n 1 momentin perusteella mak- 23229: sisia perheitä suosivaan suuntaan. setaan kunnalle tai 12 §:n 1 momentin perus- 23230: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan sisällytet- teella lapselle itselleen. Lapsilisä olisi näissä 23231: täväksi yksinhuoltajan lapsesta korotettuna tilanteissa aina perusmääräinen eli 546 mark- 23232: maksettavan lapsilisän määrää ja yksinhuolta- kaa kalenterikuukaudessa. Yksinhuoltajan lap- 23233: jan käsitettä koskevat erityissäänrrökset. Yksin- sesta lapsilisä kuitenkin maksettaisiin korotet- 23234: 1993 vp - HE 75 9 23235: 23236: tuna 160 markalla ka1enterikuukaudessa. Ny- 102 §. Kunnallisverotuksen lapsivähennys. Py- 23237: kyisin vastaavat säännökset sisältyvät pykälän kälä ehdotetaan kumottavaksi. 23238: 2 momenttiin. 103 §. Kunnallisverotuksen yksinhuoltajavä- 23239: 8 §. Maksamisaika. Lapsilisän maksamisai- hennys. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. 23240: kaa koskevat nykyisen lain 8 §:n 1 ja 3 momen- 127 §. Valtionverotuksen elatusvelvollisuusvä- 23241: tit ehdotetaan muutettaviksi vastaamaan asial- hennys. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. 23242: lisesti nyt ehdotettua 1 §:n 1 momenttia. 23243: Voimaantulosäännös. Pykälään ehdotetaan 23244: selvyyden vuoksi otettavaksi säännös, jonka 1.3. Laki kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta 23245: mukaan lainmuutosten voimaan tullessa mak- muuttamisesta 23246: settava lapsilisä muutetaan lain voimaantulo- 23247: hetkestä ilman hakemusta uuden lain mukai- 62 §. Pykälän 1 momentin mukaan valtio, 23248: seksi. Yksinhuoltajan lapsesta korotettuna kunnat ja kansaneläkelaitos vastaavat kukin 23249: maksettavan lapsilisän saaminen edellyttäisi omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus- 23250: kuitenkin erillisen hakemuksen tekemistä. tannuksista. 23251: Vuonna 1993 kunnan osuus lisäosien kustan- 23252: nuksista on 1,47 penniä veroäyriltä niiden 23253: 1.2. Laki tuloverolain muuttamisesta veroäyrien yhteismäärästä, jotka kunnassa 23254: vuonna 1993 toimitetussa säännönmukaisessa 23255: 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 § 1 verotuksessa määrätään. Vuodelta 1993 on 23256: mom. sekä 124 § 2 ja 3 mom. Seurakuntien kuntien osuutta kansaneläkkeiden lisäosien ra- 23257: osuus yhteisöverosta on vuodelta 1993 toimi- hoituksesta nostettu siten, että se vastaa valtion 23258: tettavasta verotuksesta alkaen mitoitettu vuon- osuutta kuntien kulutusmenoille asetetusta 23259: na 1992 vallinneiden eri veronsaajaryhmien 4 %:n säästötavoitteesta. Hallituksen tarkoituk- 23260: keskimääräisten verokantojen perusteella. Seu- sena on vuonna 1994 ottaa huomioon kunnille 23261: rakuntien keskimääräinen yhteisöverokanta oli asetetut kulutusmenojen säästötavoitteet kun- 23262: vuonna 1992 1,23 prosenttia, joka osuutena 25 tien valtionosuuksissa. Tämän johdosta vuonna 23263: prosentin yhteisöverokannasta on 0,84 prosent- 1994 kunnan osuus lisäosien kustannuksista 23264: tiyksikköä. vähenisi 0,53 penniä veroäyriltä vuoteen 1993 23265: Kirkollisveron tuotto muiden yhteisöjen kuin verrattuna. Nyt ehdotetun perhetukea koske- 23266: henkilöyhtiöiden osalta oli viimeksi valmistu- van järjestelyn vuoksi kunnan osuutta tulisi 23267: neessa verotuksessa eli vuonna 1991 yhtiöveron lisätä 0,80 penniä veroäyriltä. Kunnan osuus 23268: hyvitysten vähentämisen jälkeen noin 185 mil- lisäosien kustannuksista vuonna 1994 ehdote- 23269: joonaa markkaa. Vuonna 1992 vastaava vero- taan näin ollen muutettavaksi 1,74 penniin 23270: tulo tulee olemaan huomattavasti pienempi ja veroäyriltä. 23271: kuluvalta vuodelta muodostuva seurakuntien Kansaneläkelaitoksen osuus 52,0% lisäosa- 23272: yhteisövero-osuus jäänee selvästi alle 100 mil- menoista ehdotetaan aleunettavaksi 48,2 %:iin. 23273: joonan markan. 23274: Verovähennysten poistamisesta seurakunnille 23275: tulevan 150 miljoonan markan verotulojen 1.4. Laki vuodelta 1994 suoritettavasta vakuu- 23276: kasvun ohjaamiseksi valtiolle seurakuntien yh- tetun sairausvakuutusmaksusta 23277: teisövero-osuudesta tulisi luopua kasvattamalla 23278: noin 100 miljoonalla markalla valtion yhteisö- 1 §. Sairausvakuutuslain 33 §:n 1 momentin 23279: vero-osuutta. Valtion yhteisövero-osuudeksi (742/70) mukaan vakuutetun sairausvakuutus- 23280: muodostuisi täten 13,80 prosenttiyksikköä. maksu on 1,25 penniä veroäyriltä. Vakuutetun 23281: Näiden muutosten toteuttamiseksi ehdotetaan sairausvakuutusmaksu on peritty viime vuosina 23282: muutettavaksi lain 21 §:n (Osittain verovapaat yksivuotisilla laeilla joko tätä suurempana tai 23283: yhteisöt) 1 momentin johdantokappale, 23 §:n pienempänä. Vuonna 1993 vakuutetun sairaus- 23284: (Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus) 1 vakuutusmaksu on 1,90 penniä vakuutetulle 23285: momentti sekä 124 §:n (Veron määräytyminen vuodelta 1993 toimitettavassa kunnallisvero- 23286: ja jakautuminen veronsaajien kesken) 2 ja 3 tuksessa vahvistetulta veroäyriltä. Vakuutus- 23287: momentti. maksu on kuitenkin 3,40 penniä vakuutetulle 23288: 99 §. Valtionverotuksen lapsenhoitovähennys. kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä 23289: Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. siltä osin kuin veroäyrien määrä ylittää 80 000 23290: 2 330475Q 23291: 10 1993 vp - HE 75 23292: 23293: äyriä. Tässä yhteydessä vakuutetun sairausva- mukaan lakisääteiseen perusturvaan kuuluisi 23294: kuutusmaksua ehdotetaan muutettavaksi siten, ainakin muun muassa lapsilisälaissa tarkoitettu 23295: että maksu korotettaisiin 0,40 pennillä 3,80 lapsilisä. 23296: penniin veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien Lapsilisäjärjestelmän uudistamisen nyt ehdo- 23297: määrä ylittää 80 000 äyriä. tetuna tavalla jälkeenkin jokaisesta lapsesta 23298: Eläkeläisiltä peritään korotettua sairausva- maksettavan lapsilisän määrä vastaa vähintään 23299: kuutusmaksua, joka vuonna 1993 määräytyy nykyistä lapsilisän määrää. Esitys ei siten hei- 23300: eläketuloa saavan henkilön korotetusta sosiaa- kennä toimeentulon lakisääteistä perusturvaa 23301: liturvamaksusta annetun lain (1662/92) mu- siten, että lakiehdotus voitaisiin jättää lepää- 23302: kaan. mään. 23303: 2 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännöksen. Perustuslakivaliokunta pohti lausunnossaan 23304: n:o 2911992 vp. vuodelle 1993 ehdotetun kun- 23305: nan lisäosaosuuden valtiosääntöoikeudellista 23306: 1.5. Laki asumistukilain 5 §:n muuttamisesta merkitystä. Valiokunta totesi tuolloin, että 23307: kuntien itsehallinnon perustuslainvoimaisesti 23308: Asumistukilain 5 §:n mukaan valtioneuvosto turvatun osan on valiokunnan tulkintakäytän- 23309: vahvistaa asumistuen saajien itsensä maksetta- nössä katsottu muodostuvan lähinnä vain kun- 23310: viksi jäävät asumismenojen perusomavastuu- nallisesta verotusoikeudesta sekä kuntalaisten 23311: osuudet ottaen huomioon vain asunnon sijain- oikeudesta itse valitsemiinsa hallintoelimiin ja 23312: ti, ruokakunnan koko ja ruokakuntaan kuulu- kunnan oikeudesta itse päättää kunnan virka- 23313: vien henkilöiden pysyvät kuukaisitulot. Jotta miesten ja työntekijöiden palkkauksesta ja 23314: asumistukea kohdennettaessa voitaisiin ottaa muista heidän palvelussuhdettaan koskevista 23315: huomioon lapsiperheiden erityisasema, ehdote- ehdoista. Hallitusmuodon 51 §:n 2 momentin 23316: taan valtioneuvostolle annettavaksi valtuus ot- sisältönä on estää puuttumasta tavallisella lailla 23317: taa perusomavastuuosuuksien määrittelyssä itsehallinnon keskeisiin ominaispiirteisiin taval- 23318: huomioon myös ruokakunnan rakenne. la, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallinnon 23319: merkityksettömäksi. Tähän näkökohtaan on 23320: 2. Voimaantulo katsottu liittyvän johdonmukaisesti se, että 23321: koko nykyisen kunnallisen itsehallintojärjestel- 23322: Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo- män aikana on pidetty mahdollisena säätää 23323: den 1994 alusta. lailla kunnille uusia pakollisia tehtäviä. 23324: Lakien täytäntöönpanon edellyttämiin toi- Edellä mainittuun viitaten valiokunta päätyi 23325: miin voidaan ryhtyä jo ennen kuin ne tulevat siihen, että vaikka kuntien taloudellisen rasi- 23326: voimaan. tuksen tuolloin kiistattomasti katsottiin kasva- 23327: van merkittävästi, se ei kuitenkaan estäisi 23328: kuntia päättämästä omasta taloudestaan. Eh- 23329: 3. Säätämisjärjestys dotuksen ei todettu puuttuvan kuntien itsehal- 23330: linnon keskeisiin ominaispiirteisiin sellaisella 23331: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin tavalla, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallin- 23332: mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää- non merkityksettömäksi. Näin ollen esitys ei 23333: mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi ollut ristiriidassa kunnille hallitusmuodon 23334: laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis- 51 §:n 2 momentissa turvatuo itsehallinnon 23335: tä perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta kanssa ja valiokunta päätyi siihen, että esitys 23336: säätämistä. voidaan käsitellä tavallisessa lainsäädäntöjär- 23337: Valtiopäiväjärjestyksen muuttamista koske- jestyksessä. Näin ollen voidaan todeta, että nyt 23338: van hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp.) ehdotettava kuntien lisäosaosuutta koskeva la- 23339: perustelujen mukaan toimeentulon lakisäätei- kiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes- 23340: sellä perusturvalla tarkoitetaan vain luonnolli- tyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyksessä. 23341: selle henkilölle maksettavia rahamääräisiä tois- 23342: tuvaissuorituksia ja vain sitä osaa sosiaalitur- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 23343: vasta, jolla pyritään takaamaan yksilön toi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 23344: meentulolle välttämätön elintaso. Perustelujen set: 23345: 1993 vp - HE 75 II 23346: 23347: 1. Laki 23348: lapsilisälain muuttamisesta 23349: 23350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23351: muutetaan 2I päivänä elokuuta I992 annetun lapsilisälain (796/92) I §:n I momentti, 7 § sekä 23352: 8 §:n 1 ja 3 momentti seuraavasti: 23353: 1§ maksetaan kunnalle taikka jos lapsilisä I2 §:n I 23354: Lain tarkoitus ja soveltamisala momentin nojalla maksetaan lapselle itselleen, 23355: lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukaudes- 23356: Suomessa asuvan alle I7-vuotiaan lapsen sa. Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä kuitenkin 23357: elatusta varten maksetaan tämän lain mukai- maksetaan korotettuna I60 markalla kalenteri- 23358: sesti valtion varoista lapsilisää kuukaudessa. 23359: 23360: 23361: 7§ 8§ 23362: Lapsilisän määrä M aksamisaika 23363: Lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukau- Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente- 23364: dessa. rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi on 23365: Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami- syntynyt tai oikeus lapsilisään alkanut, sen 23366: seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap- kalenterikuukauden loppuun, jonka kuluessa 23367: silisä on kuitenkin 663 markkaa, kolmannesta lapsi täyttää I7 vuotta. 23368: 912 markkaa, neljännestä I 045 markkaa sekä 23369: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta Lapsilisää ei makseta sen kalenterikuukau- 23370: I 242 markkaa kalenterikuukaudessa. den alusta, josta alkaen lapsi alkaa saada 23371: Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä maksetaan kansaneläkelain (347/56) mukaista työkyvyttö- 23372: korotettuna I60 markalla kalenterikuukaudes- myyseläkettä. 23373: sa. Yksinhuoltajalla tässä laissa tarkoitetaan 23374: lapsilisän ·nostamiseen oikeutettua henkilöä, Tämä laki tulee voimaan päivänä 23375: joka ei lapsilisän maksukuukauden alkaessa ole kuuta I99 . 23376: avioliitossa tai joka ennen maksukuukauden Tämän lain voimaan tullessa maksettava 23377: alkua on muuttanut puolisostaan erilleen yh- lapsilisä muutetaan tämän lain voimaantulo- 23378: teiselämän lopettamiseksi. Yksinhuoltajana ei hetkestä ilman hakemusta vastaamaan tämän 23379: kuitenkaan pidetä henkilöä, joka avioliittoa lain säännöksiä. Yksinhuoltajan lapsesta mak- 23380: solmimatta jatkuvasti elää yhteisessä taloudes- settavan lapsilisän saaminen edellyttää kuiten- 23381: sa avioliitonomaisissa olosuhteissa toisen hen- kin 9 §:n 1 momentissa tarkoitettua hakemusta. 23382: kilön kanssa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 23383: Jos lapsi on II §:n I momentissa tarkoitetul- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 23384: la tavalla laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä menpiteisiin. 23385: 12 1993 vp - HE 75 23386: 23387: 2. 23388: Laki 23389: tuloverolain muuttamisesta 23390: 23391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23392: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 99, 102, 103 ja 127 §,sekä 23393: muutetaan 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 §:n 1 momentti sekä 124 §:n 2 ja 3 momentti 23394: seuraavasti: 23395: 21 § 124 § 23396: Osittain verovapaat yhteisöt Veron määräytyminen ja jakautuminen veron- 23397: saajien kesken 23398: Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle 23399: 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro- Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei- 23400: sentin mukaan: sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin 23401: ikään 25, joka jakautuu valtiolle ja kunnille 23402: tuleviin osuuksiin siten, että valtion osuus on 23403: 13,80 prosenttiyksikköä ja kuntien osuus 11,20 23404: 23 § prosenttiyksikköä. 23405: Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit- 23406: tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis- 23407: Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon 23408: yhteisö on verovelvollinen saamastaan tuloveroprosentti on 11,20 prosenttiyksikköä. 23409: elinkeinotulosta. Lisäksi se on verovelvollinen 23410: kunnalle 124 §:n 3 momentissa tarkojtetun 23411: tuloveroprosentin mukaan muuhun kuin Tämä laki tulee voimaan palVana 23412: yleiseen tai yleishyödylliseen tarkoitukseen kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen 23413: käytetyn kiinteistön tai kiinteistön osan kerran vuodelta 1994 toimitettavassa verotuk- 23414: tuottamasta tulosta. sessa. 23415: 23416: 23417: 3. Laki 23418: kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 23419: 23420: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23421: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 62 §, 23422: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti: 23423: 23424: 62 § suorituksen palauttamisesta, suorituksen korot- 23425: Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista tamisesta, viivästysseuraamuksista, kannosta, 23426: vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. perinnästä, tilittämisestä ja muutoksenhausta 23427: Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläk- on soveltuvin osin voimassa, mitä työnantajan 23428: keiden lisäosien kustannuksiin 1,74 penniä ve- sosiaaliturvamaksusta annetussa laissa (366/63) 23429: roäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jot- ja veronkantolaissa (611178) säädetään työnan- 23430: ka kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa tajan sosiaaliturvamaksusta, lukuunottamatta 23431: säännönmukaisessa verotuksessa määrätty. työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 23432: Kunnan on maksettava 1/12 edellä tarkoitetus- lain 5 §:n 1 momentissa säädettyä ilmoitus- ja 23433: ta määrästä lääninverovirastolle viimeistään vähennysmenettelyä. Tarkemmat säännökset 23434: kunkin kalenterikuukauden 10 päivänä. Muu- kunnan tilityksestä vuodelta 1994 voidaan an- 23435: toin kunnan suorituksen maksamisesta, mak- taa asetuksella. 23436: suun panosta, liikaa tai aiheettomasti maksetun Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien 23437: 1993 vp - HE 75 13 23438: 23439: kustannuksista on 48,2 prosenttia maksettujen Tämä laki tulee voimaan päivänä 23440: lisäosien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu- 23441: kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus kuuta 1994. 23442: ja eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata. 23443: 23444: 23445: 23446: 4. 23447: Laki 23448: vuodelta 1994 suoritettavasta vakuutetun sairausvakuutusmaksusta 23449: 23450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23451: 1§ kuutetulle kunnallisverotuksessa vahvistetulta 23452: Poiketen siitä, mitä sairausvakuutuslain veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien määrä 23453: (364/63) 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se ylittää 80 000 äyriä. Vakuutusmaksua määrät- 23454: on 4 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa täessä otetaan huomioon, mitä tuloverolaissa 23455: (742/70), säädetään vakuutetun sairausvakuu- (1535/92) säädetään. 23456: tusmaksusta, sanottu maksu on 1,90 penniä 23457: vakuutetulle vuodelta 1994 toimitettavassa 2§ 23458: kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä. Tämä laki tulee voimaan päivänä 23459: Vakuutusmaksu on kuitenkin 3,80 penniä va- kuuta 1994. 23460: 23461: 23462: 5. 23463: Laki 23464: asumistukilain 5 §:n muuttamisesta 23465: 23466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23467: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 5 §:n 1 momentti, 23468: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1079/89), seuraavasti: 23469: 5§ voidaan ottaa huomioon myös ruokakunnan 23470: Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä rakenne. 23471: kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka 23472: ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos- 23473: ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py- Tämä laki tulee voimaan päivänä 23474: syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu- kuuta 199 . 23475: van markkamääräisen perusomavastuuosuu- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 23476: den. Perusomavastuuosuuksia vahvistettaessa täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 23477: 23478: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 23479: 23480: 23481: Tasavallan Presidentti 23482: MAUNO KOIVISTO 23483: 23484: 23485: 23486: 23487: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen 23488: 14 1993 vp - HE 75 23489: 23490: Liite 23491: 23492: 23493: 23494: 1. 23495: Laki 23496: lapsilisälain muuttamisesta 23497: 23498: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23499: muutetaan 21 päivänä elokuuta 1992 annetun lapsilisälain (796/92) 1 §:n 1 momentti, 7 § sekä 23500: 8 §:n 1 ja 3 momentti seuraavasti: 23501: 23502: Voimassa oleva laki Ehdotus 23503: 23504: 1§ 1§ 23505: Lain tarkoitus ja soveltamisala Lain tarkoitus ja soveltamisala 23506: Suomessa asuvan alle 16-vuotiaan lapsen Suomessa asuvan alle 17-vuotiaan lapsen 23507: elatusta varten maksetaan tämän lain mukai- elatusta varten maksetaan tämän lain mukai- 23508: sesti valtion varoista lapsilisää. Lisäksi lapsi- sesti valtion varoista lapsilisää. 23509: lisää maksetaan jatkettuna alle 17-vuotiaasta 23510: lapsesta. Jollei tässä laissa toisin säädetä, jatke- 23511: tusta lapsi/isästä on voimassa, mitä lapsi/isästä 23512: säädetään. 23513: 23514: 23515: 7§ 7§ 23516: Lapsilisän määrä Lapsilisän määrä 23517: Lapsilisä on 366 markkaa kalenterikuukau- Lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukau- 23518: dessa. dessa. 23519: Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami- Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami- 23520: seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap- seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap- 23521: silisä on kuitenkin 413 markkaa, kolmannesta silisä on kuitenkin 663 markkaa, kolmannesta 23522: 512 markkaa, neljännestä 645 markkaa sekä 912 markkaa, neljännestä 1 045 markkaa sekä 23523: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta 23524: 842 markkaa kalenterikuukaudessa. Jos lapsi 1 242 markkaa kalenterikuukaudessa. 23525: on 11 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla 23526: laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä maksetaan 23527: kunnalle taikka jos lapsilisä 12 §:n 1 momentin 23528: nojalla maksetaan lapselle itselleen, lapsilisä on 23529: 366 markkaa kalenterikuukaudessa. 23530: Jatkettu lapsilisä on 366 markkaa kalenteri- Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä maksetaan 23531: kuukaudessa eikä se vaikuta muista lapsista korotettuna 160 markalla kalenterikuukaudessa. 23532: maksettavien lapsilisien määriin. Yksinhuoltajalla tässä laissa tarkoitetaan lapsi- 23533: Kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta lapsi- lisän nostamiseen oikeutettua henkilöä, joka ei 23534: lisä maksetaan korotettuna 107 markalla ka- lapsilisän maksukuukauden alkaessa ole aviolii- 23535: lenterikuukaudessa. tossa tai joka ennen maksukuukauden alkua on 23536: muuttanut puolisostaan erilleen yhteiselämän lo- 23537: pettamiseksi. Yksinhuoltajana ei kuitenkaan pi- 23538: detä henkilöä, joka avioliittoa solmimatta jatku- 23539: vasti elää yhteisessä taloudessa avioliitonomai- 23540: sissa olosuhteissa toisen henkilön kanssa. 23541: 1993 vp - HE 75 15 23542: 23543: Voimassa oleva laki Ehdotus 23544: 23545: Jos lapsi on 11 §:n 1 momentissa tarkoitetulla 23546: tavalla laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä 23547: maksetaan kunnalle taikka jos lapsilisä 12 §:n 1 23548: momentin nojalla maksetaan lapselle itselleen, 23549: lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukaudessa. 23550: Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä kuitenkin mak- 23551: setaan korotettuna 160 markalla kalenterikuu- 23552: kaudessa. 23553: 23554: 8§ 8§ 23555: M aksamisaika M aksamisaika 23556: Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente- Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente- 23557: rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi tai rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi on 23558: oikeus lapsilisään on syntynyt, sen kalenteri- syntynyt tai oikeus lapsilisään alkanut, sen 23559: kuukauden loppuun, jonka kuluessa lapsi täyt- kalenterikuukauden loppuun, jonka kuluessa 23560: tää 16 vuotta. Jatkettua lapsilisää maksetaan lapsi täyttää 17 vuotta. 23561: sen kalenterikuukauden loppuun, jonka aikana 23562: lapsi täyttää 17 vuotta. 23563: 23564: Jatkettua lapsilisää ei makseta sen kalenteri- Lapsilisää ei makseta sen kalenterikuukau- 23565: kuukauden alusta, josta alkaen lapsi alkaa den alusta, josta alkaen lapsi alkaa saada 23566: saada kansaneläkelain (347/56) mukaista työ- kansaneläkelain (347/56) mukaista työkyvyttö- 23567: kyvyttömyyseläkettä. myyseläkettä. 23568: 23569: Tämä laki tulee voimaan päivänä 23570: kuuta 199 . 23571: Tämän lain voimaan tullessa maksettava lap- 23572: silisä muutetaan tämän lain voimaantulohetkestä 23573: ilman hakemusta vastaamaan tämän lain sään- 23574: nöksiä. Yksinhuoltajan lapsesta maksettavan 23575: lapsilisän saaminen edellyttää kuitenkin 9 §:n 23576: 1 momentissa tarkoitettua hakemusta. 23577: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 23578: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 23579: teisiin. 23580: 16 1993 vp - HE 75 23581: 23582: 2. 23583: Laki 23584: tuloverolain muuttamisesta 23585: 23586: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23587: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 99, 102, 103 ja 127 §,sekä 23588: muutetaan 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 §:n 1 momentti sekä 124 §:n 2 ja 3 momentti 23589: seuraavasti: 23590: Voimassa oleva laki Ehdotus 23591: 23592: 21 § 21 § 23593: Osittain verovapaat yhteisöt Osittain verovapaat yhteisöt 23594: Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle 23595: ja seurakunnalle 124 §:n 3 momentissa tarkoite- 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro- 23596: tun tuloveroprosentin mukaan: sentin mukaan: 23597: 23598: 23599: 23 § 23 § 23600: Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus 23601: Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen 23602: yhteisö on verovelvollinen saamastaan elinkei- yhteisö on verovelvollinen saamastaan elinkei- 23603: notulosta. Lisäksi se on verovelvollinen muu- notulosta. Lisäksi se on verovelvollinen kunnal- 23604: hun kuin yleiseen tai yleishyödylliseen tarkoi- le 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro- 23605: tukseen käytetyn kiinteistön tai kiinteistön sentin mukaan muuhun kuin yleiseen tai yleis- 23606: osan tuottamasta tulosta kunnalle ja seurakun- hyödylliseen tarkoitukseen käytetyn kiinteistön 23607: nalle 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tulove- tai kiinteistön osan tuottamasta tulosta. 23608: roprosentin mukaan. 23609: 23610: 23611: 99 § 99 § 23612: Valtionverotuksen lapsenhoitovähennys 23613: Verovelvollisella tai puolisoilla yhdessä on (kumotaan) 23614: oikeus vähentää puhtaasta ansiotulostaan 8 400 23615: markkaa, jos verovelvollisella tai puolisoilla on 23616: ollut verovuonna elätettävänään vähintään 3 23617: vuotta mutta enintään 7 vuotta täyttänyt lapsi. 23618: 23619: 102§ 102 § 23620: Kunnallisverotuksen lapsivähennys 23621: Verovelvollisella tai puolisoilla yhdessä on (kumotaan) 23622: oikeus puhtaasta ansiotulostaan vähentää JO 500 23623: markkaa jokaisesta verovuonna elättämästään 23624: alaikäisestä lapsesta. 23625: 23626: 103 § 103 § 23627: Kunnallisverotuksen yksinhuoltajavähennys 23628: Verovelvollisen luonnollisen henkilön puhtaas- (kumotaan) 23629: 1993 vp - HE 75 17 23630: 23631: Voimassa oleva laki Ehdotus 23632: 23633: ta ansiotulosta kunnallisverotuksessa vähenne- 23634: tään 12 500 markkaa, jos hän on verovuonna 23635: elättänyt alaikäistä lasta, eikä häneen sovelleta 23636: tämän lain puolisoita koskevia säännöksiä. 23637: 124 § 23638: Veron määräytyminen ja jakautuminen veron- 23639: saajien kesken 23640: 23641: Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei- Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei- 23642: sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin 23643: ikään 25, joka jakautuu eri veronsaajille tule- ikään 25, joka jakautuu valtiolle ja kunnille 23644: viin osuuksiin seuraavasti: tuleviin osuuksiin siten, että valtion osuus on 23645: valtion osuus 12,96 prosenttiyksikköä, 13,80 prosenttiyksikköä ja kuntien osuus J1,20 23646: kunnan osuus 11,20 prosenttiyksikköä ja prosenttiyksikköä. 23647: seurakunnan osuus 0,84 prosenttiyksikköä. 23648: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit- Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit- 23649: tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis- tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis- 23650: hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon 23651: tuloveroprosentti on 12,04, joka jakautuu kun- tuloveroprosentti on 11,20 prosenttiyksikköä. 23652: nan ja seurakunnan osuuteen 2 momentissa 23653: säädetyllä tavalla. 23654: 23655: 23656: 127 § 127 § 23657: Valtionverotuksen elatusvelvollisuusvähennys 23658: Verovelvollisen, joka on verovuonna suoritta- (kumotaan) 23659: nut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön mu- 23660: kaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvistettua 23661: elatusapua, ansiotulosta valtiolle suoritettavasta 23662: tuloverosta vähennetään kahdeksasosa hänen ve- 23663: rovuonna maksamansa elatusavun määrästä, kui- 23664: tenkin enintään 450 markkaa alaikäistä lasta 23665: kohden. 23666: Tämä laki tulee voimaan pmvana 23667: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 23668: ran vuodelta 1994 toimiteltavassa verotuksessa. 23669: 23670: 23671: 23672: 23673: 3 330475Q 23674: 18 1993 vp - HE 75 23675: 23676: 3. 23677: Laki 23678: kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 23679: 23680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23681: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 62 §, 23682: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti: 23683: Voimassa oleva laki Ehdotus 23684: 23685: 62§ 62 § 23686: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista 23687: omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus- vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. 23688: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläkkei- 23689: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta den lisäosien kustannuksiin 1, 74 penniä veroäy- 23690: annetun lain (665/67) mukaiseen kantokyky- riltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jotka 23691: luokkaan se kuuluu, ja on kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa sään- 23692: nönmukaisessa verotuksessa määrätty. Kunnan 23693: 1 luokassa 23694: , ................. 8,0 prosenttia 23695: , on maksettava 1112 edellä tarkoitetusta määräs- 23696: 2 , ................. 10,0 , tä Iääninverovirastolie viimeistään kunkin kalen- 23697: 3 ................. 11,5 terikuukauden JO päivänä. Muutoin kunnan suo- 23698: 4 ," ................. 12,5 rituksen maksamisesta, maksuunpanosta, liikaa 23699: 5 , ................. 14,2 tai aiheettomasti maksetun suorituksen palautta- 23700: 6 ................. 15,4 " misesta, suorituksen korottamisesta, viivästys- 23701: 7 " ·················· 17,9 , seuraamuksista, kannasta, perinnästä, tilittämi- 23702: 8 ," ................. 21,1 sestä ja muutoksenhausta on soveltuvin osin 23703: 9 , ................. 21,9 , voimassa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksus- 23704: 10 ................. 26,7 ta annetussa laissa ( 366163) ja veronkantolaissa 23705: ( 611178) säädetään työnantajan sosiaaliturva- 23706: kuntaan kunakin kuukautena maksettujen maksusta, lukuun ottamatta työnantajan sosiaa- 23707: lisäosien yhteismäärästä, kuitenkin niin, ettei liturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1 momentissa 23708: kunnan osuus jaettuna kunnassa edellisenä säädettyä ilmoitus- ja vähennysmenettelyä. Tar- 23709: vuotena toimitetussa kunnallisverotuksessa kemmat säännökset kunnan tilityksestä vuodelta 23710: määrättyjen veroäyrien luvulla nouse valtio- 1994 voidaan antaa asetuksella. 23711: neuvoston vahvistamaa enimmäismäärää suu- Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien kus- 23712: remmaksi. Eläkelaitoksen osuus kustannuksista tannuksista on 48,2 prosenttia maksettujen lisä- 23713: on enintään 74,1 prosenttia maksettujen lisä- osien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien 23714: osien yhteismäärästä ja valtio vastaa lisäosien kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus ja 23715: kustannuksista muulta kuin edellä mainitulta eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata. 23716: osalta. 23717: 23718: Tämä laki tulee voimaan päivänä 23719: kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu- 23720: kuuta 1994. 23721: 1993 vp - HE 75 19 23722: 23723: 5. 23724: Laki 23725: asumistukilain 5 §:n muuttamisesta 23726: 23727: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23728: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 5 §:n 1 momentti, 23729: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1079/89), seuraavasti: 23730: Voimassa oleva laki Ehdotus 23731: 23732: 5§ 5§ 23733: Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä 23734: kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka 23735: ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos- ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos- 23736: ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py- ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py- 23737: syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu- syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu- 23738: van markkamääräisen perusomavastuuosuu- van markkamääräisen perusomavastuuosuu- 23739: den. den. Perusomavastuuosuuksia vahvistettaessa 23740: voidaan ottaa huomioon myös ruokakunnan ra- 23741: kenne. 23742: 23743: 23744: Tämä laki tulee voimaan päivänä 23745: kuuta 199 . 23746: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 23747: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 23748: 1993 vp - HE 76 23749: 23750: 23751: 23752: 23753: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain väliaikai- 23754: sesta muuttamisesta ja laiksi työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen 23755: väliaikaisesta rajoittamisesta 23756: 23757: 23758: 23759: 23760: . ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23761: 23762: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työso- Ehdotetun työehtosopimuslain 6 §:n sovelta- 23763: pimuslakia sekä säädettäväksi laki työehtoso- misen väliaikaisesta rajoittamisesta annetun 23764: pimuslain 6 §:n soveltamisen väliaikaisesta ra- lain mukaan työsopimuksella voitaisiin sopia 23765: joittamisesta. työehtosopimuslain säännösten estämättä edel- 23766: Työsopimuslakiin ehdotetaan lisättäväksi lä mainittujen ryhmien osalta työnantajaa sito- 23767: säännös, jonka mukaan työsopimuksin voidaan van työehtosopimuksen palkkamääräyksistä 23768: poiketa yleissitovan työehtosopimuksen vel- poikkeavasti enintään vuoden ajaksi työsuh- 23769: voitteista palkkauksen osalta oppisopimuskou- teen alkamisesta. 23770: lutuksen ja viranomaisen järjestämän tai tut- Ehdotetut lait koskevat niiden voimassa ol- 23771: kintoon liittyvän harjoittelun ajalta, palkatta- lessa tehtäviä työsopimuksia. 23772: essa korkeakoulusta tai ammatillisesta oppilai- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan niin 23773: toksesta valmistunut työntekijä valmistumisen pian kuin mahdollista ja olemaan voimassa 23774: jälkeiseen ensimmäiseen työsuhteeseen taikka kahden vuoden ajan. 23775: palkattaessa alle 25-vuotias, enintään kuitenkin 23776: vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta. 23777: 23778: 23779: 23780: PERUSTELUT 23781: 23782: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 1992 alle 5000 oppilasta. Keskiasteen yhteisva- 23783: linnassa jää 60 000 nuorta koulutuksen ulko- 23784: Nuorten työnsaantimahdollisuudet ovat la- puolelle. Alle 25-vuotiaita työttömiä arvioidaan 23785: man aikana heikentyneet vielä jyrkemmin kuin vuoden 1993 lopussa olevan noin 100 000. 23786: muiden työnhakijoiden. Alle 25-vuotiaiden Nuorten työllisyystilanteen helpottamiseksi tu- 23787: työttömien määrä on vuodesta 1990 lähtien yli lisi muun muassa oppisopimuskoulutusta laa- 23788: nelinkertaistunut. Ammatillisen tai korkeakou- jentaa. 23789: lun loppututkinnon suorittaneiden nuorten Eräänä syynä nuorten keskimääräistäkin 23790: (15-24 vuotiaiden) osuus ikäluokan työttö- huonompaan työllistymiseen pidetään palkka- 23791: mistä on vuodesta 1991 lisääntynyt yli 15 uskustannuksia. Myös oppisopimuskoulutuk- 23792: prosentilla. Maaliskuussa 1993 alle 25-vuotiaita sen lisäämisen esteenä on pidetty oppilaasta 23793: työttömiä työnhakijoita oli 85 939. Vaikea työl- aiheutuvia suuria kustannuksia. Erityisesti kor- 23794: lisyystilanne on myös olennaisesti vähentänyt kea alkupalkka on uusien oppilaiden paikkaa- 23795: ammatillisen opiskelun edellyttämien harjoitte- mista estävä tekijä. 23796: lupaikkojen määrää. Puuttuvan työkokemuksen vuoksi nuorilta ei 23797: Oppisopimuskoulutuksessa olevien määrä on voida odottaa täysipainoista työpanosta työ- 23798: Suomessa aina ollut melko vähäinen. Meneil- suhteen alussa. Tästä huolimatta nuorten palk- 23799: lään olevan laman aikana koulutuksessa olevi- kataso on työsopimuslain (320/70) 17 §:n 1 ja 2 23800: en määrä on tasaisesti laskenut ja oli vuonna momentin mukaan sidottu alan yleissitovassa 23801: 330468H 23802: 2 1993 vp - HE 76 23803: 23804: työehtosopimuksessa edellytettyyn vähimmäis- 2. Esityksen suhde kansainvälisiin 23805: tasoon. Jos työnantaja on työehtosopimuslain sopimuksiin 23806: (436/43) 4 §:n mukaan velvollinen noudatta- 23807: maan asianomaisen alan työehtosopimusta, tu- Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sovelta- 23808: levat työehtosopimuksen palkkamääräykset so- miskäytännössä on sopimusten n:o 87 (SopS 23809: vellettaviksi. työehtosopimuksessa sovituin ta- 45/49), 98 (SopS 32/51), 151 (SopS 15/81) ja 23810: voin myös nuoriin työntekijöihin. Työehtoso- 154 (SopS 71183) katsottu edellytettävän, että 23811: pimuksen määräysten automaattinen ja pakot- työehtosopimusjärjestelmään kohdistuvat rajoi- 23812: tava vaikutus perustuu työehtosopimuslain tukset tulee määrätä voimaan vain poikkeuk- 23813: 6 §:ään, jonka mukaan työehtosopimuksen sellisesti, ulottaa ne vain niin laajalle kuin on 23814: määräyksiä on noudatettava, jos työsopimus välttämätöntä ja pitää ne voimassa enintään 23815: on sen kanssa ristiriidassa. Näin ollen työehto- kohtuullisen pituisen ajan. Lakiehdotukset 23816: sopimukseen sidottu työnantaja ei voi työsopi- täyttävät nämä edellytykset. 23817: muksella sopia palkasta, joka alittaa työehto- Euroopan neuvoston sosiaalisen peruskirjan 23818: sopimuksessa sovitun tason. (SopS 44/91), jonka Suomi on ratifioinut, 6 23819: Jotta työehtosopimusnormista poikkeaminen artiklassa turvataan työmarkkinaosapuolten 23820: erityisryhmien osalta olisi mahdollista, tulisi kollektiivinen neuvotteluoikeus. Soveltamiskäy- 23821: siitä säätää lailla. Tämän vuoksi ehdotetaan, tännössä on kuitenkin katsottu peruskirjan 31 23822: että työehtosopimuslain 6 §:n soveltamista ra- artiklan mukaisesti mahdolliseksi sellaiset rajoi- 23823: joitettaisiin väliaikaisesti. Jotta sekä järjestäy- tukset, jotka ovat laissa säädettyjä ja välttä- 23824: tyneitä että järjestäytymättömiä työnantajia mättömiä demokraattisessa yhteiskunnassa 23825: kohdeltaisiin samalla tavalla, ehdotetaan, että muiden yksilöiden oikeuksien ja vapauksien 23826: työsopimuslakia vastaavasti muutettaisiin. turvaamiseksi tai yleisen edun, kansallisen tur- 23827: Muutoksilla mahdollistettaisiin väliaikainen vallisuuden, kansan terveyden tai moraalin 23828: poikkeaminen työehtosopimuslain 6 §:n ja työ- suojaamiseksi. 23829: sopimuslain 17 §:n 1 ja 2 momentin mukaan Vaikka Suomi ei ole sitoutunut Euroopan 23830: määräytyvistä työntekijän palkkaa koskevista neuvoston sosiaalisen peruskirjan 4 artiklan 1 23831: velvoitteista kohtuullisessa määrin. kohdassa tarkoitettuun palkkauksen vähim- 23832: Ehdotuksen mukaan poikkeamismahdolli- mäistasoa koskevaan yleismääräykseen, Suomi 23833: suus koskisi ensinnäkin niitä tilanteita, joissa on kuitenkin sitoutunut 7 artiklan 5 kohdan 23834: on kysymys alle 25 -vuotiaan työllistämisestä. määräykseen nuorten työntekijäin ja nuorten 23835: Toisaalta ehdotus mahdollistaisi poikkeamisen harjoittelijoiden oikeudesta kohtuulliseen palk- 23836: viranomaisen järjestämässä tai tutkintoon liit- kaan tai muihin tarkoituksenmukaisiin korva- 23837: tyvässä työharjoittelussa sekä oppisopimuskou- uksiin. Tämän sopimusmääräyksen valvonta- 23838: lutuksessa olevan työntekijän työehtosopimuk- käytännössä on katsottu, että harjoittelijakor- 23839: sen mukaan määräytyvästä palkkauksesta luo- vaus voi vaihdella vähimmäistasoltaan yhdestä 23840: den näin mahdollisuuden niin sanotun harjoit- kolmanneksesta harjoittelun alussa kahteen 23841: telijapalkkajärjestelmän käyttöönottoon. Vi- kolmannekseen harjoittelun lopussa vastaavan 23842: ranomaisen järjestämän työharjoittelun tulee työuraansa aloittavan täysikäisen työntekijän 23843: täyttää yleiset työharjoittelulle asetetut koulu- palkkauksesta. Sen sijaan nuorten eli alle 18- 23844: tus- ja oppimisvaatimukset. Aleunetuin paikoin vuotiaiden työntekijöiden osalta on jo kolman- 23845: tapahtuva työharjoittelu ei saisi kestää pitem- neksen poikkeama työuraansa aloittavan täysi- 23846: pää aikaa kuin työn kohtuullinen oppiminen ikäisen työntekijän palkasta katsottu liiallisek- 23847: edellyttää. si. Kohtuullisella palkalla tarkoitetaan lakieh- 23848: dotuksissa edellä esitetyssä peruskirjan valvon- 23849: Ehdotuksen mukaan poikkeamismahdolli- takäytännössä omaksuttua nuoren työntekijän 23850: suus koskisi myös korkeakoulusta tai ammatil- palkan tai harjoittelijan korvauksen vähim- 23851: lisesta oppilaitoksesta valmistuneita työnteki- mäistasoa. 23852: jöitä palkattaessa näitä ensimmäiseen valmistu- Mainitut seikat ja esitykseen muutoin liitty- 23853: misen jälkeiseen työsuhteeseen. vät rajoitukset merkitsisivät yhdessä sitä, että 23854: Mahdollisuus poiketa työehtosopimuksiin - oppisopimussuhteissa palkkaukset voisi- 23855: perustuvasta normaalipalkasta olisi voimassa vat olla ensimmäisenä vuonna vähintään 23856: enintään vuoden ajan työsuhteen alkamisesta 30-40 % täysi-ikäiselle maksettavasta palkasta 23857: tai oppisopimuskoulutuksen alkamisesta. - muussa kuin työharjoittelu- tai oppiso- 23858: 1993 vp - HE 76 3 23859: 23860: pimustyössä alennus voisi olla enintään noin 6. Säätämisjärjestys 23861: 30 % kuitenkin niin, että alennuksen tulisi yli 23862: 18-vuotiaan osalta olla sitä pienempi mitä Esitystä valmisteltaessa on selvitetty säätä- 23863: vanhemmasta työntekijästä on kysymys misjärjestykseen liittyviä kysymyksiä muun 23864: - mikäli kysymys on työharjoittelusta, muassa oikeusministeriön kanssa. Hallitusmuo- 23865: alennus on mahdollinen vain niin kauan, kuin don 6 §:ssä turvattu omistusoikeuden suoja 23866: harjoitteluvaiheen voidaan katsoa kohtuudella estää taannehtivan puuttumisen yksityisten vä- 23867: kestävän, tai ajaksi, joka tutkintovaatimuksissa lisiin sopimussuhteisiin tavallisella lailla. Työ- 23868: on sille määrätty. ehtosopimus on erityisesti yleissitovan vaiku- 23869: tuksensa vuoksi erikoislaatuinen sopimus, joka 23870: perustuslakivaliokunnan kannanoton mukaan 23871: 3. Esityksen taloudelliset (PeVL 19/1992 vp) voi saada hallitusmuodon 23872: vaikutukset 6 §:stä johtuvaa suojaa siltä osin kuin sopimus 23873: on tullut kiinteäksi osaksi sellaisia yksittäisissä 23874: Esityksellä tullee olemaan myönteisiä talou- työsuhteissa noudatettavia ehtoja, joilla on 23875: dellisia vaikutuksia työttömyysturvamenojen välitöntä ja olennaista merkitystä työntekijälle. 23876: vähenemisen johdosta. Tarkkoja laskelmia Voimassa olevan työehtosopimuksen palkkaus- 23877: säästöjen suuruudesta ei kuitenkaan voida esit- ta koskevien määräysten muuttaminen tavan- 23878: tää. omaisessa lainsäädäntöjärjestyksessä voisi tä- 23879: män vuoksi eräissä tapauksissa olla hallitus- 23880: muodon omaisuussuojasäännöksen vastainen 23881: toimenpide. 23882: 4. Asian valmistelu Ehdotetuissa laeissa työsopimuksen osapuo- 23883: let voisivat kuitenkin vain yhteisellä sopimuk- 23884: Nuorten vaikeaa työttömyystilannetta on sel- sella poiketa työehtosopimuksesta. Kun työeh- 23885: vitetty kolmikantaisesti työministeriön ja työ- tosopimuksen· yleissitovuus ei ole omaisuuden- 23886: markkinajärjestöjen välisessä nuorisotyöllisyys- suojasäännöksen turvaama, järjestäytymättö- 23887: työryhmässä. Työryhmän mietintö (työministe- män työnantajan ja järjestäytymättömän työn- 23888: riön työryhmämuistio 1992:40) toimenpide-eh- tekijän oikeuttaminen poikkeamaan yleissito- 23889: dotuksista nuorisotyöttömyyden .lieventämisek- vasta työehtosopimuksesta ei edellytä 23890: si jätettiin 31 päivänä elokuuta 1992. perustuslainsäätämisjärjestystä. Kun työehto- 23891: Hallitus päätti 1 päivänä lokakuuta 1992 sopimuslain 6 §:n soveltamisen rajoittamiseksi 23892: eräistä nuorten työntekijöiden työllistämistä ehdotettu laki ainoastaan oikeuttaa työsopi- 23893: helpottavista toimenpiteistä, muun muassa op- muksen osapuolet sopimaan työntekijän pal- 23894: pisopimuskoulutuksen lisäämisestä ja työehto- kasta työehtosopimuksen palkkamääräysten es- 23895: jen joustavoittamisesta. Nyt ehdotetuilla toi- tämättä, ei työntekijän palkan jääminen työeh- 23896: menpiteillä pyritään osaltaan edistämään näitä tosopimuksen edellyttämää alemmaksi aiheudu 23897: tavoitteita. Ehdotuksia on käsitelty yhdessä välittömästi siitä, että laki oikeuttaisi poikkea- 23898: työmarkkinajärjestöjen kanssa. maan työehtosopimuksesta. Tavallinen lainsää- 23899: tämisjärjestys lienee myös tältä osin hallitus- 23900: muodon 6 §:n 1 momentin kannalta riittävä. 23901: 5. Voimaantulo Lakiehdotuksen tavoitteena ei ole heikentää 23902: työntekijöitä suojaavia säännöksiä, vaan pa- 23903: Ottaen toisaalta huomioon poikkeuksellisen rantaa työelämässä heikossa asemassa olevien 23904: vaikean yleisen työllisyystilanteen sekä työttö- työntekijäryhmien mahdollisuutta saada työ- 23905: myyden kohdistumisen erityisesti lakiehdotuk- suhteista työtä. Työehtosopimuksen sitovuuden 23906: sessa mainittuihin nuoriin sekä toisaalta Suo- heikentäminen tullee edistämään lakiehdotuk- 23907: mea sitovista kansainvälisistä sopimuksista ai- sessa tarkoitettujen työnhakijaryhmien työllis- 23908: heutuvat velvoitteet ehdotetaan, että työehto- tymistä. Toisaalta se tullee laskemaan joiden- 23909: sopimusjärjestelmään kohdistuvat rajoitukset kin sellaisten työnhakijoiden palkkatasoa, jot- 23910: olisivat voimassa vain määräajan. Kokonaisti- ka ilman lain muutosta olisivat saaneet työeh- 23911: lanne huomioon ottaen ehdotetaan, että lait tosopimuksen mukaisen palkan. 23912: olisivat voimassa kaksi vuotta niiden voimaan- Lakiehdotusten mukaan työnantaja ja työn- 23913: tulosta. tekijä voivat työsopimuksin sopia työntekijälle 23914: 4 1993 vp- HE 76 23915: 23916: maksettavan palkan määrästä. Sovittavan pal- Lakiehdotuksilla pyritään edistämään työllis- 23917: kan suuruutta rajoittaa kohtuullisuusvaatimus. tymistä. Lakiehdotusten soveltamisalojen raja- 23918: Työntekijän taloudellista asemaa turvaa myös ukset ovat tarkkoja, ja lait ehdotetaan säädet- 23919: työttömyysturvalain 7 §, jonka nojalla työnha- täviksi määräaikaisina poikkeuksellisia oloja 23920: kija voi päivärahaansa menett~mättä kieltäytyä varten. 23921: ottamasta vastaan työtä, josta maksettava Hallituksen käsityksen mukaan lakiehdotuk- 23922: palkka ei ole työehtosopimuksen mukainen, tai set on mahdollista säätää tavallisessa säätämis- 23923: jos työehtosopimusta ei ole, palkka ei ole järjestyksessä. 23924: paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan 23925: suuruinen. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 23926: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 23927: 23928: 23929: 23930: 23931: 1. 23932: Laki 23933: työsopimuslain väliaikaisesta muuttamisesta 23934: 23935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23936: lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1970 annettuun työsopimuslakiin (320/70) väliaikaisesti uusi 23937: 17 a § seuraavasti: 23938: 23939: 17 a § Iisesta oppilaitoksesta valmistunut työntekijä 23940: Tämän lain 17 §:n 1 ja 2 momentin mukai- valmistumisen jälkeiseen ensimmäiseen työsuh- 23941: sista ·velvoitteista voidaan työsopimuksella teeseen, kuitenkin enintään vuoden ajaksi; sekä 23942: palkkauksen osalta kohtuullisesti poiketa: 3) alle 25-vuotiaan työntekijän osalta enin- 23943: 1) viranomaisen järjestämän tai tutkintoon tään vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta. 23944: liittyvän harjoittelun taikka oppisopimuskoulu- 23945: tuksesta annetun lain (1605/92) 1 §:ssä tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 23946: tetun oppisopimuskoulutuksen ajalta, kuiten- kuuta 199 ja on voimassa pa1vaan 23947: kin enintään vuoden ajaksi; ja kuuta 199 . Laki koskee tämän lain 23948: 2) palkattaessa korkeakoulusta tai ammatil- voimassa ollessa tehtäviä työsopimuksia. 23949: 1993 vp - HE 76 5 23950: 23951: 23952: 2. 23953: Laki 23954: työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen väliaikaisesta rajoittamisesta 23955: 23956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23957: 1§ valmistumisen jälkeiseen ensimmäiseen työsuh- 23958: Työehtosopimuslain (436/46) 6 §:n estämättä teeseen, kuitenkin enintään vuoden ajaksi; sekä 23959: voidaan työsopimuksella palkkauksen osalta 3) alle 25-vuotiaan työntekijän osalta enin- 23960: kohtuullisesti poiketa: tään vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta. 23961: 1) viranomaisen järjestämän tai tutkintoon 23962: liittyvän harjoittelun taikka oppisopimuskoulu- 23963: tuksesta annetun lain (1605/92) 1 §:ssä tarkoi- 2§ 23964: tetun oppisopimuskoulutuksen ajalta, kuiten- Tämä laki tulee voimaan päivänä 23965: kin enintään vuoden ajaksi; ja kuuta 199 ja on voimassa pa1vaan 23966: 2) palkattaessa korkeakoulusta tai ammatil- kuuta 199 . Laki koskee tämän lain 23967: lisesta oppilaitoksesta valmistunut työntekijä voimassa ollessa tehtäviä työsopimuksia. 23968: 23969: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 23970: 23971: 23972: Tasavallan Presidentti 23973: MAUNO KOIVISTO 23974: 23975: 23976: 23977: 23978: Työministeri Ilkka Kanerva 23979: 1993 vp - HE 77 23980: 23981: 23982: 23983: 23984: Hallituksen esitys Eduskunnalle jätelaiksi ja laiksi ympäristö- 23985: lupamenettelylain muuttamisesta 23986: 23987: 23988: 23989: 23990: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23991: 23992: Jätteitä ja jätehuoltoa koskevien säännösten nalta siitä, ettei jätteestä aiheudu vaaraa tai 23993: yhtenäistämiseksi Euroopan yhteisöjen (EY) haittaa. Yleistä huolenpitovelvollisuutta yksi- 23994: säännösten kanssa esityksessä ehdotetaan sää- löitäisiin lisäksi niissä tapauksissa, jolloin ky- 23995: dettäväksi jätelaki, joka korvaisi nykyisen jäte- symyksessä olisi tuotannon harjoittaja, tuot- 23996: huoltolain. Lain yleisenä tavoitteena olisi tukea teen valmistaja ja maahantuoja tai viranomai- 23997: kestävää kehitystä edistämällä luonnonvarojen nen. Silloin kun jätteen syntymistä ei voitaisi 23998: järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja torju- ennalta ehkäistä, olisi syntynyt jäte pyrittävä 23999: malla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa hyödyntämään tai järjestämään sille muutoin 24000: terveydelle ja ympäristölle. asianmukainen jätehuolto siten, ettei jätteestä 24001: Laki sisältäisi säännökset jätteiden hyödyn- ja jätehuollosta aiheudu vaaraa tai haittaa. 24002: tämisen edistämisestä, jätehuollon muusta jär- Ensisijaisesti olisi pyrittävä hyödyntämään jät- 24003: jestämisestä, roskaantumisen ja maaperän saas- teen sisältämä aine ja toissijaisesti sen sisältämä 24004: tumisen ehkäisemisestä sekä roskaantuneen ja energia. Jätehuollossa olisi käytettävä parasta 24005: saastuneen alueen puhdistamisesta samaan ta- taloudellisesti käyttökelpoista tekniikkaa sekä 24006: paan kuin nykyinen jätehuoltolaki. Lain sään- mahdollisimman hyvää terveys- ja ympäristö- 24007: nökset olisivat kuitenkin nykyistä yksityiskoh- haitan torjuntamenetelmää. Jätettä ei saisi hy- 24008: taisemmat. Näiden lisäksi laissa säädettäisiin lätä tai käsitellä hallitsemattomasti. 24009: ennalta ehkäisevistä toimista, kuten jätteen Jätteen haltijan olisi huolehdittava jätehuol- 24010: syntymisen ehkäisemisestä ja sen määrän vä- lon järjestämisestä. Eräissä tapauksissa jäte- 24011: hentämisestä sekä jätteen vaarallisen ja haital- huollosta huolehtisi kuitenkin kunta kuten 24012: lisen ominaisuuden vähentämisestä. nykyisinkin. Yleensä tällöin olisi kysymys yh- 24013: Lakia ei sovellettaisi räjähdystarvikkeen jät- dyskuntajätteestä, jonka kuljetuksesta ja hyö- 24014: teeseen, ydinjätteeseen, radioaktiiviseen jättee- dyntämisestä tai käsittelystä kunta joko koko- 24015: seen eikä jätteen luvalliseen mereen sijoittami- naan tai osittain huolehtisi jätteen haltijan 24016: seen. Myöskään eräisiin muihin jätteisiin, joista puolesta. Kustannusvastuu olisi kuitenkin täl- 24017: on säädetty muualla lainsäädännössä, ei lakia löinkin jätteen haltijalla. Eräissä erikseen mää- 24018: näiltä osin sovellettaisi. rättävissä tapauksissa voitaisiin lisäksi jäte- 24019: Laissa määriteltäisiin alan keskeiset käsitteet. huollon järjestämisvelvollisuus ja siitä aiheutu- 24020: Määrittelyissä senrattaisiin jätteistä annetuissa vat kustannukset osittain tai kokonaan siirtää 24021: EY:n direktiiveissä olevia vastaavia määrittely- jätteen haltijalta sen tuotteen valmistajalle, 24022: jä. Jätteellä tarkoitettaisiin ainetta tai esinettä, maahantuojalle, välittäjälle, myyjälle tai käyt- 24023: jonka sen haltija on poistanut tai aikoo poistaa täjälle, jonka tuotteesta jäte syntyy. 24024: käytöstä taikka on velvollinen poistamaan käy- Jätehuolto olisi pyrittävä suunnittelemaan, 24025: töstä. Ongelmajätteellä tarkoitettaisiin jätettä, järjestämään ja rahoittamaan sekä jätehuollon 24026: joka kemiallisen tai muun omainaisuutensa hyväksymismenettelyjä soveltamaan jätteen kä- 24027: takia aiheuttaa erityistä vaaraa tai haittaa sittelyn omavaraisuusperiaatteen mukaisesti ja 24028: terveydelle tai ympäristölle. jätteet olisi käsiteltävä jossakin lähimmistä 24029: Ehdotetun lain mukaan jokaisen olisi omalta asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista kuten 24030: osaltaan omassa toiminnassaan pyrittävä en- jätteistä annetussa EY :n direktiivissä edellyte- 24031: nalta ehkäisemään jätteen syntymistä tai vä- tään. Järjestettyä jätteenkuljetusta koskeviin 24032: hentämään sen määrää sekä huolehtimaan en- säännöksiin laki ei toisi uusia periaatteita. 24033: 321592G 24034: 2 1993 vp- HE 77 24035: 24036: Järjestetyllä jätteenkuljetuksella tarkoitettaisiin kemmin asetuksella. Jätelupaa edellyttävien toi- 24037: edelleen kunnan järjestämää ja sopimusperus- mintojen määrä olisi huomattavasti vähäisempi 24038: teista jätteenkuljetusta. Kuljetuksen järjestä- kuin jätehuoltosuunnitelmaa ja ongelmajättei- 24039: ruisvelvollisuus laajenisi kuitenkin koskemaan den käsittelylupaa edellyttävien toimintojen 24040: periaatteessa kunnan koko aluetta eikä vain määrä. Nykyisen lain nojalla hyväksytyt jäte- 24041: taaja-asutusaluetta kuten nykyisin. Sopimuspe- huoltosuunnitelmat ja ongelmajätteiden käsit- 24042: rusteisen jätteenkuljetuksen toteuttamisedelly- telyluvat jäisivät voimaan laissa säädettäväksi 24043: tyksiä lievennettäisiin, mutta kunnalla olisi ajaksi. 24044: oikeus asettaa toteuttamiselle tarkentavia ehto- Sellaiset jätehuollon kannalta keskeiset muut 24045: ja. Kunta voisi myös määrätä, mihin keräys- toiminnot, jotka eivät edellyttäisi edellä mainit- 24046: paikkaan jäte olisi toimitettava järjestettyä tua lupaa, olisi pääsääntöisesti ilmoitettava 24047: jätteenkuljetusta varten. Erilaiset jätteet olisi viranomaisille kuten EY:n direktiivit edellyttä- 24048: tietyin edellytyksin kerättävä ja pidettävä toi- vät. Tällaisia toimintoja olisivat sellainen lai- 24049: sistaan erillään jätehuollon kaikissa vaiheissa. tos- tai ammattimainen jätteen käsittely ja 24050: Ongelmajätteiden keskenään sekoittamiseen tai hyödyntäminen, johon ei tarvittaisi jätelupaa, 24051: niiden sekoittamiseen muihin jätteisiin tai ai- jätteen ammattimainen kuljettaminen ja muun 24052: neisiin suhtauduttaisiin kielteisesti. kuin ongelmajätteen ammattimainen keräämis- 24053: Laki ei toisi olennaisia muutoksia nykyisen toiminta. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja kos- 24054: jätehuoltolain viranomaisorganisaatioon. Vesi- kisi ilmoitusjärjestelmä kuten nykyisinkin. 24055: ja ympäristöhallinnon tehtäviä asiantuntija- ja 24056: työvirastona kuitenkin täsmennettäisiin lain Valtioneuvosto saisi ehdotuksen mukaan ny- 24057: nojalla annettavana asetuksella. Kokonaan kyistä laajemmat valtuudet yleisten määräysten 24058: uutta olisi sen sijaan ympäristöministeriötä ja antamiseen. Yleisiä määräyksiä voitaisiin antaa 24059: lääninhallituksia koskeva lakisääteinen jätteitä jätehuollon järjestämisen ja valvonnan lisäksi 24060: ja jätehuoltoa koskeva suunnitteluvelvollisuus. jätteiden syntymisen ehkäisemiseksi sekä niiden 24061: Suunnittelujärjestelmää edellytetään EY:n uu- määrän ja haitallisuuden vähentämiseksi. Mää- 24062: sissa jätteistä annetuissa direktiiveissä. räyksiä voitaisiin antaa myös maaperän saas- 24063: Jätehuollon lupajärjestelmään tulisi huomat- tumisen ehkäisemiseksi sekä saastuneen alueen 24064: tavia muutoksia. Jätehuoltosuunnitelma ja on- puhdistamiseksi. Viimeksi mainituista asioista 24065: gelmajätteiden käsittelylupa jäisivät pois laista säädettäisiin myös laissa nykyistä yksityiskoh- 24066: ja niitä korvaamaan tulisi jätelupa, joka olisi taisemmin. Jätteitä koskevat EY:n erityisdirek- 24067: osa yhtenäistä ympäristölupaa. Tästä syystä tiivit toimeenpantaisiin myös pääosin valtio- 24068: olisi ympäristölupamenettelylakia eräiltä osin neuvoston ehdotetun jätelain nojalla antamin 24069: tarkistettava. Jätelupaa edellytettäisiin jätteen yleisin määräyksin. 24070: ja ongelmajätteen laitos- ja ammattimaisesta Lait liittyvät Euroopan talousalueesta teh- 24071: käsittelystä ja hyödyntämisestä, ongelmajätteen tyyn sopimukseen (ETA-sopimus) ja ovat tar- 24072: ammattimaisesta kerääruistoiminnasta sekä li- koitetut tulemaan voimaan samanaikaisesti so- 24073: säksi muustakin jätehuollon kannalta merki- pimuksen kanssa. Voimaantuloajankohdasta 24074: tyksellisestä toiminnasta, josta säädettäisiin tar- säädettäisiin asetuksella. 24075: 1993 vp - HE 77 3 24076: 24077: 24078: 24079: 24080: SISÄLLYSLUETTELO 24081: 24082: Sivu Sivu 24083: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4 luku. Roskaantuminen ja maaperän 24084: YLEISPERUSTELUT...................... 4 saastuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 24085: 5 luku. Kustannusvastuu ja rahoitus . . . 28 24086: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 luku. Viranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 24087: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 luku. Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva 24088: 2.1. Lainsäädäntö ja järjestäminen . . . . . . . . . . 4 suunnittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 24089: Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 luku. Hyväksymismenettelyt . . . . . . . . . 30 24090: Jätehuollon järjestäminen . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 luku. Tiedonhankin ta, tarkastus ja val- 24091: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja lainsäädäntö . . 7 vonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 24092: EY:n jätehuoltopolitiikka ja -lainsäädäntö 7 10 luku. Pakkokeinot ja seuraamukset . . 35 24093: Eräät muut kansainväliset järjestöt . . . . . . 9 II luku. Muutoksenhaku ja päätöksen 24094: Eräiden maiden jätehuoltolainsäädäntö . . 10 täytäntöönpano . . . . . . . . . . . . . . . 36 24095: 12 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . 37 24096: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . JO 13 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsään- 24097: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi JO nökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 24098: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.2. Ympäristölupamenettelylaki . . . . . . . . . . . . 39 24099: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 39 24100: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 24101: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 15 24102: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 24103: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 24104: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 17 1. Jätelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 24105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 18 2. Laki ympäristölupamenettelylain muuttamisesta 55 24106: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 24107: 1.1. Jätelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1. Rinnakkaistekstit . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 24108: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . 18 2. Euroopan yhteisöjen jätteitä koskevat keskeiset 24109: 2 luku. Jätteen syntymisen ehkäiseminen direktiivit ja muut asiakirjat . . . . . . . . . . . . . . . . 58 24110: sekä sen määrän ja haitallisuuden 3. Ruotsin, Norjan, Tanskan, Saksan ja Itävallan 24111: vähentäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 jätehuoltopolitiikkaa ja -lainsäädäntöä koske- 24112: 3 luku. Jätehuollon järjestäminen . . . . . . . 22 vat katsaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 24113: 4 1993 vp - HE 77 24114: 24115: YLEISPERUSTELUT 24116: 24117: 1. Johdanto voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1981. Kuntien 24118: ympäristönsuojelun hallinnon järjestämiseen 24119: Maamme jätehuoltoa on kehitetty 1970-lu- liittyvä jätehuoltolain muutos tuli voimaan 1 24120: vun lopulla säädetyn jätehuoltolainsäädännön päivänä lokakuuta 1986. Toukokuun alusta 24121: perusteella tekemällä siihen alan kehityksen 1987 voimaan tullut muutos sisälsi ongelmajät- 24122: kulloinkin edellyttämät tarvittavat muutokset. teisiin ja jätehuollon hallintomenettelyihin liit- 24123: Suomen liittyminen Euroopan talousalueeseen tyviä muutoksia ja lisäyksiä. Vuonna 1989 24124: (ETA) aiheuttaa sen, että jätteitä ja jätehuoltoa lakiin sisällytettiin säännökset valtion jätehuol- 24125: koskeva lainsäädäntö on lyhyessä ajassa yhte- totöistä. Niiden nojalla annettiin samana vuon- 24126: näistettävä Euroopan yhteisöjen (EY) vastaa- na asetus valtion jätehuoltotöistä (901/89). Sa- 24127: vien ja parhaillaan voimakkaassa uudistumis- moin vuonna 1989 muutettiin lääninoikeusuu- 24128: vaiheessa olevien säännösten kanssa. Voimassa distuksen osana jätehuollon muutoksenhaku- 24129: olevaan lainsäädäntöön kohdistuvat kansain- järjestelmää. Y mpäristölupamenettelylakiin 24130: väliset muutospaineet ovat syvällisiä ja siinä (735/91) liittyvät jätehuoltolain ja -asetuksen 24131: määrin perustavanlaatuisia, että yhtenäistämi- muutokset tulivat voimaan 1 päivänä syyskuu- 24132: nen ehdotetaan toteutettavaksi säätämällä ko- ta 1992. 24133: konaan uusi laki, jätelaki, joka korvaisi nykyi- Viimeisin jätehuoltolain muutos tuli voimaan 24134: sen jätehuoltolain. Uudistuksessa joudutaan 1 päivänä toukokuuta 1992 ja mahdollisti 24135: ottamaan huomioon myös lainsäädäntöön koh- jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevan vuon- 24136: distuvat kansalliset muutostarpeet. Niitä on na 1989 allekirjoitetun kansainvälisen Baselin 24137: selvitelty viime vuosina erityisesti jätehuollon yleissopimuksen ratifioimisen ja toimeenpane- 24138: pitkän aikavälin kehittämisohjelmien valmiste- misen Suomessa. Muutoksen nojalla on annet- 24139: lun yhteydessä. Kehityksen suuntaa on enna- tu kansainvälisesti valvottavista jätteistä ympä- 24140: koitu myös tarkastelemalla alan lainsäädännön ristöministeriön päätös (29/93). Lisäksi on ke- 24141: kehittymistä useissa Suomen kannalta keskei- väällä 1993 muutettu jätehuoltoasetusta siltä 24142: sissä vertailumaissa. osin kuin on kysymys jätteiden siirtojen val- 24143: vontaan liittyvistä menettelyistä. Muutos on 24144: tullut voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1993. 24145: 2. Nykytila Jätehuoltolain nojalla on aikaisemmin annettu 24146: ongelmajätteistä sisäasiainministeriön päätös 24147: 2.1. Lainsäädäntö ja järjestäminen (576179) sekä PCB:n ja PCT:n käytön rajoitta- 24148: misesta valtioneuvoston päätös (1071/89). 24149: Lainsäädäntö Öljyjätemaksusta annetulla lailla (894/86) ja 24150: sen nojalla öljyjätemaksuina kertyvien varojen 24151: Jätehuollon järjestämisen ja valvonnan pe- käytöstä annetulla valtioneuvoston päätöksellä 24152: rustana ovat 1 päivänä huhtikuuta 1979 voi- (446/87) sekä öljyjätteen polton rajoittamisesta 24153: maan tulleet jätehuoltolaki (673178) ja -asetus annetulla valtioneuvoston päätöksellä (44 7/87) 24154: (307 179). Niihin sisältyvät säännökset jätehuol- on edistetty jäteöljyjen talteenottoa ja asianmu- 24155: lon hallinnosta, järjestämisestä, valvonnasta, kaista hyödyntämistä. Virvoitusjuomaverosta 24156: rahoituksesta ja roskaantumisen ehkäisemises- ja olutverosta annettuihin lakeihin (870 ja 24157: tä. Säännöksiä on jatkuvasti pyritty kehittä- 877179) perustuvalla taloudellisella ohjauksena 24158: mään siten, että niiden avulla pystyttäisiin on edistetty juomapakkausten talteenottoa ja 24159: sääntelemään mahdollisimman hyvin niitä on- kierrätystä. Valtion talousarvioon on sisältynyt 24160: gelmia, joita tuotannossa ja kulutuksessa syn- määräraha, josta on myönnetty avustuksia 24161: tyvät jätteet aiheuttavat. Samalla on pyritty jätehuollon kehittämis- ja kokeilutoimintaan 24162: seuraamaan jätehuollossa ja muussa ympäris- sekä aikaisemmin myös kunnallisiin investoin- 24163: tönsuojelussa sekä niiden hallinnossa ja tekni- teihin. Avustusten myöntämisen yleisistä eh- 24164: sessä kehityksessä tapahtuneita nopeita muu- doista määrätään jätehuollon ja jätteiden hyö- 24165: toksia. dyntämisen edistämiseen myönnettävistä avus- 24166: Jätehuoltolakia ja -asetusta muutettiin vuon- tuksista annetussa ympäristöministeriön pää- 24167: na 1981 sisällyttämällä niihin ongelmajätteitä töksessä (56/90). 24168: koskevat säännökset. Nämä muutokset tulivat Jätehuoltolain pääperiaatteena on jätehuol- 24169: 1993 vp - HE 77 5 24170: 24171: lon hoitaminen mahdollisuuksien mukaan si- suuskiinteistöistä sekä rakennus- ja purkutyö- 24172: ten, että jätteet voidaan käyttää uudelleen tai mailta. Yhdyskuntajätteestä hyödynnetään ny- 24173: muutoin hyödyksi ja ettei jätteistä aiheudu kyään keskimäärin noin 20 prosenttia. 24174: haittaa ympäristölle. Teollisuusjätteitä muodostui vuonna 1992 24175: Jätehuoltolain perusteella vastuu jätehuollon valmistuneen teollisuusjätetilaston mukaan 24176: järjestämisestä kuuluu jätteen tuottajille, kiin- vuonna 1987 noin 11,5 miljoonaa tonnia, josta 24177: teistön haitijoille ja kunnille. Jätehuollon val- hyödynnettiin keskimäärin 51 prosenttia. Puh- 24178: vonnasta huolehtivat kuntien ympäristönsuoje- distamolietettä muodostuu yhdyskuntien jäte- 24179: lulautakunnat, lääninhallitukset ja ympäristö- vesien puhdistuksessa vuosittain noin miljoona 24180: ministeriö. Vesi- ja ympäristöhallinnolle kuuluu tonnia. Hyötykäyttöön tästä määrästä ohjau- 24181: kuitenkin jätteiden yleisten käsittelypaikkojen tuu puhdistamolietetyöryhmän mietinnön (ym- 24182: tarkastus- ja seurantatehtäviä. Jätteiden kan- päristöministeriön julkaisu 53:90) mukaan noin 24183: sainvälisten siirtojen valvonta siirtyi 1 päivänä 70 prosenttia. Rakennus- ja purkutoiminnassa 24184: toukokuuta 1992 ympäristöministeriöitä vesi- arvioidaan muodostuvan jätettä taloudellisista 24185: ja ympäristöhallituksen tehtäväksi. Myös tulli- suhdanteista riippuen 5-10 miljoonaa tonnia 24186: hallitus valvoo osaltaan jätteiden kansainvälisiä vuodessa. Tästä määrästä varsinaista rakennus- 24187: siirtoja sekä eräiden jätehuoltolain nojalla ja purkujätettä on noin 2 miljoonaa tonnia. 24188: säänneltyjen tuotteiden maahantuontia. Loppuosa muodostuu kaivuumassoista. Ra- 24189: Myös eräissä muissa laeissa, kuten tervey- kennusjätteen hyötykäyttöasteen arvioidaan 24190: denhoitolaissa (469/65), vesilaissa (264/61) ja olevan 15-30 prosenttia. Kaivannaistoimin- 24191: ilmansuojelulaissa (67/82) on jätteitä ja jätteen- nan vuotuinen jätemäärä oli edellä mainitun 24192: käsittelypaikkoja koskevia säännöksiä. Jäte- teollisuusjätetilaston mukaan vuonna 1987 24193: huoltolain lupa- ja suunnitelmamenettelyihin noin 21,6 miljoonaa tonnia, josta hyödynnettiin 24194: sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 1992 ympäris- noin 10 prosenttia. Maa- ja metsätaloudessa 24195: tölupamenettelylakia. Romuajoneuvojen siirtä- arvioidaan muodostuvan jätettä ja muita tuo- 24196: mistä, hävittämistä ja hyödyntämistä koskevia tannon sivutuotteita vuosittain noin 23 miljoo- 24197: säännöksiä on ajoneuvojen siirtämisestä ja ro- naa tonnia, josta hyödynnetään noin 85 pro- 24198: muajoneuvojen hävittämisestä annetussa laissa senttia. Arvio ei sisällä puunkorjuutähteitä. 24199: (151175). Ongelmajätteitä muodostui mainitun teolli- 24200: suusjätetilaston mukaan vuonna 1987 noin 24201: 165 000-170 000 tonnia. Tällöin tilastossa 24202: mainitusta määrästä on vähennetty sellaiset 24203: Jätehuollon järjestäminen laimeat jätevedet, joita ei voida pitää jätehuol- 24204: tolaissa tarkoitettuina ongelmajätteinä. Ongel- 24205: Yhdyskuntajätteeksi luokiteltavaa kiinteää majätteistä hyödynnettiin noin 60 prosenttia 24206: jätettä, joka ohjautuu kuntien järjestämän jä- aineena ja energiana. 24207: tehuollon piiriin, arvioitiin jätehuollon neuvot- Edellä esitetyt jätteiden määriä ja hyödyntä- 24208: telukunnan vuonna 1990 valmistuneessa yhdys- misasteita koskevat luvut on koottu seuraa- 24209: kuntien jätehuollon kehittämisohjelmassa (ym- vaan kuvaan 1. Lukujen vertailussa muiden 24210: päristöministeriön julkaisu 104/91) muodostu- maiden jätteiden määriä koskeviin tietoihin on 24211: neen vuonna 1989 noin 3,1 miljoonaa tonnia otettava huomioon, että eri maiden jätteiden 24212: vuodessa. Tästä määrästä oli asuinkiinteistöistä luokitusperusteet ja määritelmät poikkeavat 24213: peräisin olevaa talousjätettä noin 1,3 miljoonaa toisistaan ja että jätteitä koskeva tilastointi on 24214: tonnia. Loppuosa oli peräisin liike- ja teolli- kansainvälisesti vasta kehittymässä. 24215: 6 1993 vp - HE 77 24216: 24217: 24218: 24219: 1. Maa- ja metsätalous 24220: 2. Kaivannaistoiminta 24221: 3. Teollisuusjätteet 24222: 4. Rakennustoiminta 24223: 5. Jätevesilietteet 24224: 6. Yhdyskuntajätteet 24225: 7. Ongelmajätteet 24226: 24227: 24228: 24229: 24230: 60% 24231: 4 5 6 7 24232: Määrä milj. t/a ~ Hyödyntämisaste % 24233: 24234: 24235: Kuva 1. Jätteiden vuotuinen määrä (milj.tonnia) ja hyödyntämisaste (%) jätelajeittain Suomessa. 24236: 24237: Edellä esitetyn perusteella Suomessa arvioi- käsiteltäviksi kunnan ylläpitämään jätteidenkä- 24238: daan muodostuvan jätettä yhteensä noin sittelypaikkaan, on itse huolehdittava jätteiden 24239: 65-70 miljoonaa tonnia vuodessa. Tästä mää- asianmukaisen käsittelyn järjestämisestä. 24240: rästä hyödynnetään .keskimäärin noin 45 pro- Yhdyskuntajätteistä noin 2,5 miljoonaa ton- 24241: senttia. Ne yhdyskunta-, teollisuus-, rakennus~ nia eli 80 prosenttia sijoitetaan kaatopaikoille, 24242: ja kaivannaistoiminnan jätteet, joita ei hyödyn- mikä on kansainvälisesti tarkastellen suhteelli- 24243: netä raaka-aineena tai energiana, varastoidaan sen suuri osuus. Yhdyskuntajätteen kaatopai- 24244: syntypaikoille ja vähäisempi osa sijoitetaan koille sijoitetaan lisäksi saman verran tuotan- 24245: kaatopaikoille. Taloudellisen taantuman seu- totoiminnasta peräisin olevia teollisuus- ja ra- 24246: rauksena edellä mainitut jätemäärät ovat supis- kennusjätteitä. Nykyisin on käytössä 585 yh- 24247: tuneet vuonna 1991 ja alkuvuonna 1992 vuo- dyskuntajätteen kaatopaikkaa. Laitosmaisesti 24248: sitasolla arviolta noin 10-15 prosenttia. käsitellään yhdyskuntajätteitä vain Turussa 24249: Yhdyskuntajätteiden keräys ja kuljetus pe- polttolaitoksessa ja Vaasan alueella Mustasaa- 24250: rustuvat noin 90 prosentissa kuntia kiinteistö- ren kunnassa sijaitsevassa biokaasulaitoksessa. 24251: jen ja yksityisten jätteenkuljetusyritysten väli- Lisäksi on muutamia yksityisiä jätteiden erot- 24252: siin sopimuksiin. Noin 10 prosentissa kuntia, telulaitoksia. 24253: joissa asuu kolmannes väestöstä, kunta hoitaa Teollisuudella on lisäksi noin 200 omaa 24254: jätteen kuljetuksen osittain tai kokonaan. Jät- kaatopaikkaa, joille sijoitetaan vuosittain noin 24255: teenkuljetus on suuressa osassa kuntia järjes- 3 miljoonaa tonnia jätettä. Kuntien ja teolli- 24256: tetty vain taaja-asutusalueella. Haja-asutuksen, suuden kaatopaikkojen koko, taso ja hoito 24257: veneilyn ja loma-asutuksen jätehuollon järjes- vaihtelevat huomattavasti. 24258: tämisessä on puutteita. Erikseen talteenotetta- Ongelmajätteistä noin puolet käsitellään 24259: vien jätteiden, kuten keräyspaperin ja -pahvin, vuonna 1984 toimintansa aloittaneessa Ekokem 24260: metalliromun sekä lasin keräyksestä vastaavat Oy Ab:n ylläpitämässä koko maata palvelevas- 24261: yleensä yksityiset yritykset. Teollisuus- ja liike- sa ongelmajätelaitoksessa. Vastaanotettujen 24262: laitokset, jotka ovat järjestetyn jätteenkuljetuk- ongelmajätteiden määrä oli vuonna 1990 noin 24263: sen ulkopuolella, järjestävät itse jätteen kulje- 87 000 tonnia. Toisen polttolinjan valmistuttua 24264: tuksen. keväällä 1991 ongelmajätelaitoksen vastaanot- 24265: Yhdyskuntajätteiden vastaanotosta ja käsit- tokapasiteetti on kasvanut noin 110 000 tonniin 24266: telystä samoin kuin kotitalouksien ongelmajät- vuodessa. Tällöin laitoksessa voidaan käsitellä 24267: teiden vastaanotosta huolehtivat kunnat. Kiin- jo yli 60 prosenttia ongelmajätteiden arvioidus- 24268: teistön haltijan, jonka jätteitä ei toimiteta ta kokonaismäärästä. Noin 15 000 tonnia on- 24269: 1993 vp - HE 77 7 24270: 24271: gelmajätteitä, suurimmaksi osaksi romuakkuja, tettiin uusien taloudellisten ohjauskeinojen 24272: viedään vuosittain maasta hyödynnettäviksi. käyttöön ottoa. 24273: Arviolta lähes neljännes ongelmajätteistä teh- Valtioneuvoston asettamat edellä tarkoitetut 24274: dään vaarattomiksi tai käsitellään muutoin jätteiden hyödyntämistavoitteet oiiaan saavut- 24275: jätehuoltolain edellyttämien kiinteistöjen jäte- tamassa keräyspaperin, keräyslasin, romuakku- 24276: huoltosuunnitelmien mukaisesti jätteiden syn- jen ja öljyjätteen hyödyntämisessä. Muovijät- 24277: typaikoilla, lähinnä teollisuudessa. teenkin keräys on päässyt alkuun. Jätteiden 24278: Lisäksi ongelmajätteiden pienimuotoiseen määrät ovat kuitenkin vuosia 1991 ja 1992 24279: käsittelyyn on myönnetty lupia noin 40 yrityk- lukuun ottamatta kasvaneet edelleen nopeam- 24280: selle ja kunnalle. Ongelmajätelaitoksen edellä min kuin hyötykäytön kokonaismäärä on li- 24281: mainitun laajennuksen ansiosta enää vähäinen sääntynyt. 24282: osa nykyisellä tavalla määritellyistä ongelma- 24283: jätteistä jää vaille asianmukaista käsittelyä. 24284: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja lainsäädäntö 24285: Jätehuollon osa-alueilla on Suomessa viime 24286: vuosien aikana edistytty nopeimmin tuotanto- 24287: toiminnan jätehuollossa ja erityisesti ongelma- EY:n jätehuoltopolitiikka ja -lainsäädäntö 24288: jätehuollossa. Tähän ovat vaikuttaneet jäte- 24289: huoltolain edellyttämän jätehuoltosuunnitelma- Jätehuolto on EY:n ympäristöpolitiikan pai- 24290: menettelyn asteittainen toteutuminen sekä on- nopistealueita. Jätteet ovat EY:n käsitteistön 24291: gelmajätelaitoksen valmistuminen. Ongelmajät- mukaan tavaroita, joita voidaan tietyin edelly- 24292: teiden aiheuttamat terveys- ja ympäristöriskit tyksin siirtää paikasta ja maasta toiseen. Eri- 24293: sekä vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien tyisesti teollisuuden hyödyntämiskelpoisilla jät- 24294: siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Ba- teillä saattaa olla huomattavaa taloudellista 24295: selin yleissopimuksen (SopS 45/92) voimaantu- arvoa. Jätehuollosta voi aiheutua kaupan vää- 24296: lo samoin kuin ETA-sopimus edellyttävät kui- ristymiä, jos sille asetetut vaatimukset poikkea- 24297: tenkin ongelmajätehuoiion edeiieen tehostamis- vat toisistaan jäsenmaiden kesken. EY:n jäte- 24298: ta ja kaikkien vuosittain muodostuvien ongel- huoltopolitiikka on siten huomionarvoinen osa 24299: majätteiden saamista asianmukaiseen käsitte- sisämarkkinoiden muodostamista vuonna 1993. 24300: EY:n ensimmäiset jätteitä koskevat direktii- 24301: lyyn. 24302: vit hyväksyttiin 1970-luvun puolivälissä. Järjes- 24303: Valtioneuvosto on vuonna 1988 eduskunnal- telmäiiisesti yhteisö alkoi kehittää jätehuoltoa 24304: le antamassaan ympäristöpolitiikkaa koskevas- kuitenkin vasta 1980-luvun loppupuolella. 24305: sa selonteossa todennut, että yhdyskuntien Vuonna 1989 valmistui EY:n komission jäte- 24306: jätehuolto ei ole kehittynyt toivotuila tavalla ja huollon toimintasuunnitelma vuoteen 2000. Se 24307: asetettujen tavoitteiden mukaisesti. Vuoden vahvistettiin jätepolitiikasta annetulla neuvos- 24308: 1988 jälkeen tämänkin jätehuollon osa-alueen ton päätöslauselmalla vuonna 1990. Jätehuol- 24309: kehitys on kuitenkin selvästi vauhdittunut ja lon kehittämistoimet on sisällytetty myös EY:n 24310: vireillä on parhainaan runsaasti uudistus- ja 5. ympäristönsuojeluohjelmaan. 24311: yhteistyöhankkeita kunnissa. Yhdyskuntien jä- EY:n jätepolitiikan ja jätteitä koskevien di- 24312: tehuoilon kehittämiseksi ja tarvittavien toimien rektiivien sisältämät keskeiset periaatteet ja 24313: suunnittelemiseksi sekä selonteossa esitettyjen tavoitteet ovat: 24314: tavoitteiden täsmentämiseksi jätehuollon neu- * jätteen syntymistä ehkäistään tai määrää 24315: vottelukunta on laatinut ympäristöministeriön vähennetään kehittämällä ja edellyttämällä 24316: toimeksiannosta vuonna 1990 valmistuneen yh- otettavaksi käyttöön ympäristönsuojelun 24317: dyskuntien jätehuollon kehittämisohjelman kannalta puhtaampaa tuotantotekniikkaa ja 24318: vuoteen 2000. valmistettavaksi puhtaampia tuotteita; perus- 24319: Valtioneuvosto antoi vuonna 1986 periaate- periaatteena on, että jätettä, jota ei voida 24320: päätöksen jätteiden hyödyntämisen kehittämi- turvallisesti tehdä vaarattomaksi, ei saa tuot- 24321: sestä. Päätös tehtiin jätehuollon neuvottelukun- taa, 24322: nan valmisteleman jätteiden hyödyntämisen ke- * jätteen hyödyntäminen järjestetään siten, että 24323: hittämisohjelman 1986-1995 perusteella (ym- ensisijaisesti hyödynnetään jätteen sisältämä 24324: päristöministeriön ympäristön- ja luonnonsuo- aine ja toissijaisesti sen sisältämä energia, 24325: jeluosaston sarja A/50). Ohjelmassa annettiin * jätteen turvallinen käsittely ja lopullinen si- 24326: jätelajeittaisia hyödyntämistavoitteita ja ehdo- joittaminen optimoidaan ja järjestetään siten, 24327: 8 1993 vp- HE 77 24328: 24329: että jäte, jota ei hyödynnetä, poltetaan otta- EY:n jätepolitiikan toteuttamiseksi käytän- 24330: matta energia talteen; viimeisenä vaihtoehto- nöllisesti katsoen kaikki aikaisemmin jätteistä 24331: na on jätteen sijoittaminen kaatopaikalle, annetut direktiivit on joko uudistettu tai uu- 24332: * jätteen hyödyntämisestä tai käsittelystä ei saa distetaan lähitulevaisuudessa. Samalla valmis- 24333: aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle tai tellaan useita kokonaan uusia direktiivejä. Jäl- 24334: ympäristölle, jempänä on koottu luettelo jo hyväksytyistä tai 24335: * jätteiden kuljetukset ja käsittely järjestetään valmisteilla olevista jätteitä ja jätehuoltoa kos- 24336: siten, että jätteet voidaan käsitellä yhdessä kevista tärkeimmistä direktiiveistä ja muista 24337: lähimmistä asianmukaisista käsittelypaikois- asiakirjoista. 24338: ta ja että niiden käsittelyssä pyritään oma- 24339: varaisuuteen EY:n alueella ja sen jäsenmais- Jätteitä ja jätehuoltoa koskevat tärkeimmät 24340: sa, EY-asiakirjat ovat: 24341: * saastuneet alueet selvitetään ja kunnostetaan, 24342: * jätehuollon järjestäruisvelvollisuus ulotetaan Yhteisön jätehuollon toimintasuunnitelmasta an- 24343: eräissä tapauksissa jätteen haltijan ohella nettu komission tiedonanto ( SEC ( 89) 934 24344: tuotteen valmistajaan, maahantuojaan, myy- final) 24345: jään ja jakelijaan, Jätepolitiikasta annettu neuvoston päätöslausel- 24346: * jätehuollon kustannusvastuu kohdistetaan ma (90/C 122/02) 24347: eräissä tapauksissa jätteen haltijan sijasta Jätteistä annettu neuvoston direktiivi 24348: tuotteen valmistajaan sekä (751422/ETY), muutettu direktiivillä 24349: * jätteen tuottajalle ja haltijalle ehdotetaan (911156/ETY), jäljempänä jätedirektiivi 24350: säädettäväksi ankara vastuu jätteistä kol- 24351: Myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä annettu 24352: mannalle osapuolelle aiheutuvista vahingois- 24353: neuvoston direktiivi (781319/ETY), kumottu 24354: ta. 24355: vaarallisista jätteistä annetulla neuvoston direk- 24356: tiivillä (91/689/ETY), jäljempänä .vaarallisia jät- 24357: Keskeiset keinot edellä tarkoitettujen peri- 24358: teitä koskeva direktiivi 24359: aatteiden ja tavoitteiden saavuttamiseksi ovat: 24360: * jätteitä ja jätehuoltoa koskevien suunnitelmi- Vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siir- 24361: en laatiminen ja niiden mukaisesti toimimi- tojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroopan 24362: nen, yhteisössä annettu neuvoston direktiivi 24363: * yksityiskohtaisten teknisten jätehuoltomää- (84/631/ETY, useita muutoksia), kumottu EY:s- 24364: räysten (kaatopaikat, poltto, PCB/PCT, jä- sä, EY:hyn ja EY:stä tapahtuvien jätteiden 24365: teöljy) ja tuotemääräysten (paristot ja akut, siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetul- 24366: liete, pakkaukset) antaminen, la neuvoston asetuksella (93/259/ETY), jäljem- 24367: pänä jätteiden siirtojen valvontaa koskeva asetus 24368: * jätteiden siirtojen tiukka valvonta; ennakko- 24369: hyväksyminen ja suunnitelmien vastaisten Ehdotus jätteistä aiheutuvan vahingon korvaus- 24370: kuljetusten kieltäminen, vastuuta koskevaksi neuvoston direktiiviksi 24371: * laajan luvanhaku- tai ilmoitusvelvollisuuden (COM (91) 219 final-SYN 217), jäljempänä 24372: toteuttaminen; jätteen hyödyntäjä, käsitteli- ehdotus jätevahinkovastuudirektiiviksi 24373: jä, kerääjä ja kuljetuksen suorittaja, Ehdotus kaatopaikkoja koskevaksi neuvoston di- 24374: * laajan kirjanpito-, raportointi- ja seuranta- rektiiviksi (COM (91) 102 SYN 335), jäljem- 24375: velvollisuuden toteuttaminen; jätteen tuotta- pänä ehdotus kaatopaikkadirektiiviksi 24376: ja, kerääjä, kuljetuksen suorittaja, käsittelijä Yhdyskuntajätteiden olemassa olevien polttolai- 24377: ja hyödyntäjä sekä viranomainen ja jäsen- tosten aiheuttaman ilman pilaanlumisen ehkäise- 24378: maa, misestä annettu neuvoston direktiivi 24379: * tilastoinuin kehittäminen, (891429/ETY), jäljempänä vanhoja yhdyskunta- 24380: * tuote-, pantti- ja jätemaksujen käyttöönotta- jätteiden polttolaitoksia koskeva direktiivi 24381: minen, rahastojen perustaminen sekä va- Yhdyskuntajätteiden uusien polttolaitosten ai- 24382: kuuksien asettaminen, heuttaman ilman pilaanlumisen ehkäisemisestä 24383: * ympäristömerkintöjen käyttöönottaminen se- annettu neuvoston direktiivi (89/369/ETY), jäl- 24384: kä tiedotuksen ja valistuksen lisääminen sekä jempänä uusia yhdyskuntajätteiden polttolaitok- 24385: * rahoitustuen antaminen uuden puhtaamman sia koskeva direktiivi 24386: tekniikan kehittämiseen ja kokeiluun. Ehdotus vaarallisten jätteiden polttoa koskevaksi 24387: 1993 vp - HE 77 9 24388: 24389: neuvoston direktiiviksi (COM (92) 9 final-SYN * yhteisön jätehuollon toimintasuunnitelmasta 24390: 406) annettu tiedonanto ja jätepolitiikasta annettu 24391: Jäteöljyhuollosta annettu neuvoston direktiivi päätöslauselma liitteeseen XX, säädöksinä, 24392: (751439/ETY), muutettu direktiivillä joihin sopimusosapuolten on kiinnitettävä 24393: (87/101/ETY), jäljempänä jäteöljydirektiivi huomiota, sekä 24394: Polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen * juomapakkausdirektiivi sekä paristoja ja ak- 24395: terfenyylien käsittelystä annettu neuvoston di- kuja koskeva direktiivi liitteeseen II, viimeksi 24396: rektiivi (761403/ETY), jäljempänä PCB:n ja mainittu siten, että Euroopan vapaakauppa- 24397: PCT:n käsittelyä koskeva direktiivi, ehdotus liiton (EFTA) jäsenmaat voivat rajoittaa 24398: uudeksi samannimiseksi neuvoston direktiiviksi näiden tuotteiden markkinointia sopimuksen 24399: (COM (91) 373 final-SYN 161) voimaan tullessa voimassa olevien säännös- 24400: tensä mukaisesti ja että sopimusosapuolet 24401: Ympäristön, erityisesti maaperän, suojelusta 24402: tarkastelevat tilannetta vuonna 1995. 24403: käytettäessä puhdistamolietettä maanviljelyssä 24404: annettu neuvoston direktiivi (861278/ETY, muu- Jätteitä ja jätehuoltoa koskevien direktiivien 24405: tosehdotus COM (88) 624 final), jäljempänä lisäksi on otettava huomioon useita jätehuoltoa 24406: lietedirektiivi sivuavia direktiivejä, kuten kemikaaleja, vesien- 24407: Nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista an- suojelua, ilmansuojelua, ympäristövaikutusten 24408: nettu neuvoston direktiivi (851339/ETY), jäljem- arviointia, asbestin ympäristöhaittoja ja eräitä 24409: pänä juomapakkausdirektiivi, ehdotus pakkauk- eläinperäisiä jätteitä koskevat direktiivit. Sa- 24410: sia ja pakkausjätteitä koskevaksi neuvoston di- moin on otettava huomioon ympäristönsuoje- 24411: rektiiviksi (COM (92) 278 final-SYN 436), luun liittyvien direktiivien toimeenpanon rapor- 24412: jäljempänä ehdotus pakkausdirektiiviksi tointia koskeva direktiivi. 24413: Tiettyjä vaarallisia aineita sisältävistä parisiois- Esityksen liitteessä 2 selvitetään tarkemmin 24414: ta ja akuista annettu neuvoston direktiivi EY:n keskeisten jätteitä koskevien direktiivien 24415: (911157/ETY). jäljempänä paristoja ja akkuja ja muiden asiakirjojen sisältöä. 24416: koskeva direktiivi 24417: Titaanidioksiditeollisuuden jätteistä annettu neu- 24418: voston direktiivi (78/176/ETY, useita muutok- Eräät muut kansainväliset järjestöt 24419: sia) 24420: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) ympäristö- 24421: Jätepaperin käyttöä koskeva neuvoston suositus 24422: ohjelman (UNEP) hallintoneuvoston päätök- 24423: (81/972/ETY) 24424: sen perusteella valmisteltu vaarallisten jätteiden 24425: Edellä mainitut direktiivit ja muut EY- maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn 24426: asiakirjat on sisällytetty Euroopan talousalueen valvontaa koskeva Baselin yleissopimus hyväk- 24427: perustamiseen liittyvien sopimusten eräiden syttiin Baselissa vuonna 1989 pidetyssä kan- 24428: määräysten hyväksymisestä koskevasta halli- sainvälisessä konferenssissa. Tämä yleissopimus 24429: tuksen esityksestä (HE 9511992 vp) tarkemmin tuli voimaan 5 päivänä toukokuuta 1992. 24430: ilmeneväliä tavalla seuraavasti: Yleissopimuksen ensisijaisena tavoitteena on 24431: * jätedirektiivi, jäteöljydirektiivi, uusia ja van- estää vaarallisten jätteiden siirtäminen käsitel- 24432: hoja yhdyskuntajätteiden polttolaitoksia kos- täväksi sellaisiin maihin, joilla ei ole riittävän 24433: kevat direktiivit, lietedirektiivi ja titaanidiok- kehittynyttä teknologiaa tällaisten jätteiden 24434: siditeollisuuden jätteistä annettu direktiivi vaarattomaksi tekemiseksi. Tavoitteena on 24435: sopimuksen liitteeseen XX, myös vähentää vaarallisten jätteiden syntymistä 24436: * vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien kehittämällä tuotteita ja tuotantoteknologioita. 24437: siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Eu- Yleissopimus määrittelee kansainvälisesti yhte- 24438: roopan yhteisössä annettu direktiivi, myrkyl- näiset menettelytavat, joilla viranomaisten tulee 24439: lisistä ja vaarallisista jätteistä annettu direk- valvoa vaarallisten jätteiden tai muiden jättei- 24440: tiivi sekä PCB:n ja PCT:n käsittelyä koskeva den siirtoa maasta toiseen joka vaiheessa läh- 24441: direktiivi liitteeseen XX siten, että muun töpisteestä lopulliseen käsittelypaikkaan saak- 24442: muassa Suomen on toteutettava direktiivien ka. Viranomaisten tulee myös voida määrätyin 24443: edellyttämät toimet 1 päivästä tammikuuta edellytyksin kieltää suunniteltu jätteiden siirto. 24444: 1995, jollei tätä ennen tapahtuvasta tarkas- Valvonta perustuu jätteen viejän tai eräissä 24445: telusta muuta johdu, tapauksissa jätteen tuojan viranomaisille anta- 24446: 2 321592G 24447: 10 1993 vp - HE 77 24448: 24449: maan ilmoitukseen suunnitellusta jätteen siir- Suomen nykyiseen jätehuoltolainsäädäntöön 24450: rosta. verrattuna Ruotsin, Norjan, Tanskan, Saksan 24451: UNEPin hallintoneuvosto on vuonna 1987 ja Itävallan 1ainsäädännöt poikkeavat muun 24452: hyväksynyt myös ympäristön kannalta hyväk- muassa siten, että niissä on säännökset: 24453: syttävää vaarallisten jätteiden huoltoa koskevat * jätteiden syntymisen ehkäisemisestä sekä nii- 24454: niin sanotut Kairon yleisohjeet ja suositukset. den määrän ja haitallisuuden vähentämises- 24455: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes- tä, 24456: tön (OECD) jätehuolto-ohjelmissa on myös * kunnan laajasta velvollisuudesta ja yksinoi- 24457: viime vuosina pitkälti keskitytty jätteiden maan keudesta järjestää yhdyskuntajätteiden kulje- 24458: rajan ylittävien siirtojen valvontaa koskevien tukset, 24459: menettelyjen kehittämiseen. Maaliskuussa 1992 * hallituksen, ympäristöministeriön tai muun 24460: annettiin OECD:n neuvoston päätös hyödyn- viranomaisen laajoista valtuuksista antaa 24461: nettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirto- tarkempia määräyksiä esimerkiksi tuotteista, 24462: jen valvonnasta (C (92) 39/FINAL; SopS jätteistä ja jätehuollosta, 24463: 53/92). Päätöksen tarkoituksena on ympäris- * jätteitä ja jätehuoltoa koskevien suunnitelmi- 24464: tönsuojelusta tinkimättä keventää eräitä Base- en laatimisesta sekä 24465: lin yleissopimuksen edellyttämiä valvontame- * täyskatteisesta kunnan jätehuoltomaksusta ja 24466: nettelyjä silloin, kun päätöksessä tarkemmin eräissä maissa valtiolle perittävästä jätemak- 24467: määriteltyjä jätteitä siirretään hyödyntämistä susta. 24468: varten OECD:n jäsenmaasta toiseen. OECD:n Esityksen liitteessä 3 ovat tarkemmat Ruot- 24469: neuvosto on myös antanut päätöksen vaaral- sin, Norjan, Tanskan, Saksan ja Itävallan 24470: listen jätteiden maan rajan ylittävistä siirroista jätehuoltopolitiikkaa ja -lainsäädäntöä koske- 24471: (C (88) 90/Final), jossa muun muassa määri- vat katsaukset. 24472: tellään vaaralliset jätteet ja niiden luokitus, 24473: sekä aikaisemmin muitakin vastaavaa asiaa 24474: koskevia päätöksiä ja suosituksia. OECD:ssä 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 24475: on myös annettu suositukset jätepaperin ja ehdotukset 24476: juomapakkausten hyödyntämisestä sekä laaja- 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 24477: alaisen jätehuoltopolitiikan periaatteista. 24478: Jätehuoltoon, lähinnä säästävään teknologi- YK:n asettaman ympäristön ja kehityksen 24479: aan liittyviä kysymyksiä käsitellään YK:n Eu- maailman komission vuonna 1987 julkaistun 24480: roopan Talouskomission (ECE) työryhmissä. raportin "Yhteinen tulevaisuutemme" johto- 24481: Myös eräillä mertensuojelusopimuksilla, kuten päätös oli, että ympäristön saastuminen ja 24482: Helsingissä 1974 tehdyllä Itämeren alueen me- luonnonvarojen hupeneminen ovat edenneet 24483: rellisen ympäristön suojelua koskevalla yleisso- niin pitkälle, että ihmiskunnan taloudellinen, 24484: pimuksella (SopS 12/80), joka uudistettiin sosiaalinen ja tekninen kehitys ovat vaarassa. 24485: vuonna 1992, Oslossa 1972 tehdyllä yleissopi- Komissio tähdensi pikaisen muutoksen tär- 24486: muksella aluksista ja ilma-aluksista tapahtuvan keyttä, jotta yleistä kehitystä voitaisiin ohjata 24487: jätteen mereen laskemisen aiheuttaman meren kestävämpään suuntaan. Pyrkimys kestävään 24488: pilaantumisen ehkäisemisestä (SopS 36179) ja kehitykseen tarkoittaa komission mukaan, että 24489: Lontoossa 1972 tehdyllä yleissopimuksella jät- ihmiskunnan perustarpeet tyydytetään viemättä 24490: teen ja muun aineen mereen laskemisen aihe- tulevilta sukupolviita mahdollisuutta tyydyttää 24491: uttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä omat tarpeensa. 24492: (SopS 34179), on liittymäkohtia jätehuoltoon. Ympäristön ja kehityksen Suomen toimikun- 24493: Pohjoismaiden ministerineuvosto on vuonna nan mietinnössä (komiteanmietintö 1989:9) on 24494: 1990 hyväksynyt toimintaohjelman puhtaam- tarkasteltu maailmankomission ehdotusten ja 24495: man teknologian ja jätehuollon kehittämiseksi. suositusten merkitystä Suomen kannalta sekä 24496: tehty ehdotukset suositusten toteuttamiseksi 24497: Suomen viranomaisten toiminnassa. Maail- 24498: Eräiden maiden jätehuoltolainsäädäntö mankomission ehdotusten ja komiteanmietin- 24499: nön pohjalta valtioneuvosto on vuonna 1990 24500: Viime vuosina jätehuoltoa koskevaa lainsää- antanut eduskunnalle selonteon kestävään ke- 24501: däntöä on perusteellisesti uudistettu useissa hitykseen tähtäävistä toimista. 24502: Suomen kannalta tärkeissä Euroopan maissa. Jätehuollon kehittäminen lähtee siitä perus- 24503: 1993 vp - HE 77 11 24504: 24505: ajatuksesta, että jätehuoltoa kehitetään kestä- vuttaa ja edistää samalla edellä mainittujen 24506: vän kehityksen periaatteen mukaisesti ja sääs- jätehuollon neuvottelukunnan laatimien jäte- 24507: tävän teknologian keinoin. Mainitun periaat- huollon eri osia koskevien yksityiskohtaisten 24508: teen mukaisesti jätehuoltoa pyritään hoitamaan kehittämisohjelmien tavoitteiden saavutta- 24509: siten, että jätteiden määrää ja niiden haitallisia mista sekä 24510: ominaisuuksia vähennetään ja että niiden kier- * tavoitteiden toteutumisen seuranta ja niiden 24511: rätystä ja muuta hyödyntämistä edistetään sekä saavuttamiseksi tarpeellisten toimien valvon- 24512: että järjestetään jätteille asianmukainen käsit- ta järjestetään siten, että toiminnan tulosten 24513: tely luonnonvarojen ja energian säästämiseksi arviointi on mahdollista ja että tavoitteita ja 24514: sekä ihmisten terveyden ja ympäristön suojele- toimia voidaan tarvittaessa asianmukaisesti 24515: miseksi. muuttaa. 24516: Edellä ja yleisperustelujen alajaksossa 2.1. Esityksen tavoitteena on uudistaa jätehuol- 24517: mainittujen valtioneuvoston selontekojen ja pe- lon lainsäädäntö vastaavasti siten, että edellä 24518: riaatepäätöksen sekä jätehuollon neuvottelu- esitetyt tavoitteet on mahdollista saavuttaa, 24519: kunnan kehittämisohjelmien perusteella jäte- että lainsäädäntö seuraa mahdollisimman hy- 24520: huollon 1990-luvun yleiset kehittämistavoitteet vin alan kansainvälistä kehitystä ja että ETA- 24521: voidaan määritellä seuraavasti: sopimuksesta johtuvat velvoitteet voidaan to- 24522: * jätteiden syntymistä ehkäistään ja niiden teuttaa. Uudistuksessa on otettava huomioon 24523: määrää vähennetään siten, että vuonna 2000 EY:ssä hyväksytyt jätteitä koskevat direktiivit. 24524: jätettä on vähemmän kuin vuonna 1990, Lisäksi pyritään ottamaan huomioon myös 24525: * jätteiden haitallisia ominaisuuksia vähenne- valmisteilla olevat direktiivit. Samoin uudistuk- 24526: tään tunnistamaHa sellaiset aineet ja tuotteet, sessa on pyrittävä ottamaan huomioon nykyi- 24527: joista jätteenä aiheutuu vaaraa tai haittaa sen jätehuoltolain periaatteet silloin, kun se on 24528: · terveydelle ja ympäristölle taikka huomatta- mahdollista. 24529: via vaikeuksia jätehuollon järjestämiselle, ra- Tämän mukaisesti: 24530: joittamalla tällaisten aineiden ja tuotteiden * uudistettavan lainsäädännön lähtökohtana 24531: käyttöä sekä poistamalla niitä käytöstä, on kestävän kehityksen periaatteen noudat- 24532: * jätteitä kierrätetään tai hyödynnetään muulla taminen, 24533: tavoin teknistaloudellisten mahdollisuuksien * lainsäädäntöä täydennetään säännöksin jät- 24534: mukaan; yhdyskuntajätteen hyödyntämiselle teiden syntymisen ehkäisemisestä sekä niiden 24535: luodaan sellaiset edellytykset, että vuoteen määrän ja haitallisuuden vähentämisestä sa- 24536: 2000 mennessä saadaan vähintään puolet moin kuin velvollisuudesta käyttää ja ottaa 24537: vuosittain syntyvän yhdyskuntajätteen mää- käyttöön parhaan taloudellisesti käyttökel- 24538: rästä hyödynnetyksi; erityisesti lisätään pak- poisen tekniikan mukaisia menetelmiä sekä 24539: kausten ja pakkausjätteen kierrätystä, * lainsäädäntöä tiukennetaan siten, että jättei- 24540: * jätteet, joita ei voida hyödyntää, varastoi- den hyödyntämisvelvoite säädetään nykyistä 24541: daan, tehdään vaarattomiksi tai käsitellään laajemmaksi ja täsmällisemmäksi sekä siten, 24542: muutoin siten, ettei niistä aiheudu vaaraa tai että sen tavoitteeksi jätteistä ympäristölle 24543: haittaa terveydelle tai ympäristölle; yhdys- aiheutuvien haittojen estämisen lisäksi sääde- 24544: kuntajätteen kaatopaikkojen lukumäärää vä- tään myös jätteistä terveydelle aiheutuvien 24545: hennetään ja käyttöön jäävät kaatopaikat vaarojen ja haittojen estäminen. 24546: kunnostetaan uusien vaatimusten mukaisiksi, Jätehuoltolainsäädäntö uudistetaan muilta- 24547: * ongelmajätteiden asianmukainen keräys ja kin osin siten, että sen säännökset ovat edellä 24548: käsittely järjestetään puutteellisilta osiltaan mainittujen tavoitteiden mukaisia. Tällöin laa- 24549: vuoden 1995 loppuun mennessä, jennetaan etenkin tuotannon, tuotteen valmis- 24550: * jätehuollon kansainvälistä yhteistyötä tiivis- tajan ja maahantuojan sekä kaupan vastuuta, 24551: tetään, jotta lainsäädäntöä ja taloudellisia kuntien tehtäviä, hallinnon suunnitteluvelvolli- 24552: ohjauskeinoja voidaan yhtenäistää, varmis- suutta sekä kuntien velvollisuutta edistää alu- 24553: taa maasta toiseen kuljetettavien jätteiden eellista yhteistyötä jätehuollon järjestämiseksi 24554: asianmukainen käsittely sekä edistää jättei- ja valvomiseksi. 24555: den hyödyntämistä, Jotta säännökset ja määräykset voitaisiin 24556: * jätehuollon lainsäädäntöä, hallintoa, taloutta suhteellisen nopeasti sopeuttaa tekniseen kehi- 24557: ja tietoperustaa kehitetään siten, että jäte- tykseen sekä muuttuviin kansainvälisiin suosi- 24558: huollon yleistavoitteet on mahdollista saa- tuksiin ja erityisesti EY:n säännöksiin, uudis-. 24559: 12 1993 vp - HE 77 24560: 24561: tetaan jätteitä koskevia valtuussäännöksiä si- soveltamisalaa koskevat säännökset, joissa on 24562: ten, että valtioneuvosto ja osin myös ympäris- pyritty seuraamaan niin pitkälle kuin mahdol- 24563: töministeriö ja kunnat saavat nykyistä laajem- lista EY:n jätteitä koskevien direktiivien sään- 24564: mat valtuudet yleisten määräysten ja ohjeiden nöksiä, ovat lähes kokonaan uutta. 24565: antamiseen. Kokonaan uutta ovat säännökset, jotka kos- 24566: Uudistettujen valtuussäännösten nojalla val- kevat jätteiden syntymisen ehkäisemistä ja nii- 24567: tioneuvostolla on tarkoitus tarvittaessa antaa den määrän vähentämistä, sekä säännökset, 24568: aineita, tuotteita ja pakkauksia koskevia yleisiä jotka koskevat jätteiden haitallisten ominai- 24569: määräyksiä, jotta jätteitä ja niistä aiheutuvia suuksien vähentämistä. Näitä säännöksiä olisi 24570: haittoja voitaisiin vähentää sekä edistää niiden noudatettava jo ennen kuin jäte on syntynyt. 24571: kierrätystä ja muuta hyödyntämistä. Aineiden Ennalta ehkäiseviä toimia ei voitaisikaan to- 24572: ja tuotteiden haitalliset vaikutukset jätteinä teuttaa enää jätehuollossa, koska sen tehtävänä 24573: tulisi nykyistä paremmin ottaa huomioon jo on huolehtia ainoastaan syntyneistä jätteistä. 24574: tuotannon ja tuotteiden suunnittelussa sekä Ennalta ehkäisevät toimet laajentaisivat jätteitä 24575: tuotteiden valmistuksessa ja maahantuonnissa. koskevan sääntelyn tuotantoon sekä tuotteiden 24576: Tuotteiden valmistajien ja maahantuojien vas- valmistukseen ja maahantuontiin. Tästä syystä 24577: tuuta laajennetaan siten koskemaan periaat- ei puhuttaisikaan enää jätehuoltolaista, vaan 24578: teessa tuotteen koko elinkaarta. Tällainen toi- lain nimeksi ehdotetaan jätelaki. 24579: mintalinja on kansainvälisesti laajenemassa Jätehuollon käytännön järjestämistä koske- 24580: pakkauksista muihinkin tuotteisiin kuten autoi- vat säännökset perustuisivat monilta osin ny- 24581: hin ja elektroniikkatuotteisiin. Mahdollisuuksi- kyisen jätehuoltolain pohjalle, mutta sisältäisi- 24582: en mukaan pyrittäisiin tämän tavoitteen saa- vät myös eräitä EY:stä johtuvia uusia periaat- 24583: vuttamiseen myös tuotteiden valmistajien ja teita. Tällaisia olisivat muun muassa jätehuol- 24584: maahantuojien kanssa tehtävin vapaaehtoisin lossa noudatettava läheisyysperiaate, omavarai- 24585: järjestelyin. suusperiaate, jätteiden erilläänpitämisen periaa- 24586: Uudistettavien valtuussäännösten nojalla on te, parhaan taloudellisesti käyttökelpoisen 24587: tarkoitus antaa myös kaatopaikkoja ja jätteen- tekniikan soveltamisperiaate ja tuotteen valmis- 24588: käsittelylaitoksia koskevat yleiset määräykset tajan jätehuolto- ja kustannusvastuun periaate, 24589: ja ohjeet. Varsinkin helposti hyödynnettävät joka tehtäisiin mahdolliseksi. 24590: jätteet, ongelmajätteet sekä hyödyntämistä ja Ehdotettu jätelaki ei toisi olennaisia muutok- 24591: muuta jätehuoltoa haittaavat jätteet pyritään sia nykyisen jätehuoltolain viranomaisorgani- 24592: erottelemaan muista jätteistä jo jätteen synty- saatioon. Vesi- ja ympäristöhallinnon tehtäviä 24593: paikalla ja pitämään ne erillään muista jätteistä kuitenkin täsmennettäisiin lain nojalla annetta- 24594: jätehuollon kaikissa vaiheissa. vana asetuksella. Kokonaan uutta olisi sen 24595: Lainsäädännön uudistukseen sisällytetään sijaan ympäristöministeriötä ja lääninhallituk- 24596: myös jätehuollon rahoituksen uudistamista sia koskeva lakisääteinen suunnitteluvelvolli- 24597: koskevat säännökset. Kunnallisen jätteenkäsit- suus. Suunnittelujärjestelmää edellytetään EY :n 24598: telymaksun periminen ehdotetaan säädettäväk- uusissa jätteitä koskevissa direktiiveissä. Ko- 24599: si pakolliseksi ja täyskatteiseksi. Jätemaksun koavan suunnittelun avulla monitahoiset jäte- 24600: taksa ehdotetaan tehtäväksi sellaiseksi, että kysymykset pystyttäisiin hallitsemaan nykyistä 24601: jätemaksu kannustaa jätteen määrän ja haital- paremmin. Suunnittelujärjestelmä palvelisi 24602: lisuuden vähentämiseen sekä jätteen hyödyntä- myös tiedonhankinta-ja seurantatarpeita, jotka 24603: miseen. kansainvälisen yhdentymisen takia lisääntyvät 24604: Jotta jätehuollon kehittämisestä myös valti- huomattavasti. 24605: olle aiheutuvat kustannukset saataisiin kate- Jätehuollon lupajärjestelmään tulisi huomat- 24606: tuiksi, selvitetään erikseen valtion jätemaksun tavia muutoksia. Nykyisen lain mukaisesta 24607: käyttöönotto ja erityisen rahaston perustami- jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajätteiden 24608: nen tai muu järjestely erityisesti saastuneiden käsittelyluvasta luovuttaisiin ja niitä korvaa- 24609: maa-alueiden kunnostuskustannusten kattami- maan tulisi jätelupa, joka olisi osa yhtenäistä 24610: seksi. ympäristölupaa. Jätelupaa edellytettäisiin EY:n 24611: jätteitä koskevien direktiivien mukaisesti jät- 24612: 3.2. Keskeiset ehdotukset teen ja ongelmajätteen laitos- ja ammattimai- 24613: sesta käsittelystä ja hyödyntämisestä sekä on- 24614: Lain keskeistä käsitteistöä ja. osin myös gelmajätteen keräämistoiminnasta. Kuten jäte- 24615: 1993 vp- HE 77 13 24616: 24617: huoltolain nojalla nykyisin edellytetään jäte- Tällaisia ovat erityisesti valmisteilla olevat eh- 24618: huoltosuunnitelmaa, jätelupaa edellytettäisiin dotukset kaatopaikkoja, vaarallisten jätteiden 24619: lisäksi muustakin jätehuollon kannalta merki- polttoa ja pakkauksia koskeviksi direktiiveiksi. 24620: tyksellisestä toiminnasta, josta säädettäisiin tar- Suomen Kaupunkiliiton ja Suomen Kunnal- 24621: kemmin asetuksella. Jätelupaa edellyttävien toi- lisliiton selvityksessä (Euroopan yhteisöjen 24622: mintojen määrä olisi kuitenkin huomattavasti kaatopaikkadirektiivin vaikutus kaatopaikka- 24623: vähäisempi kuin jätehuoltosuunnitelmaa ja on- käsittelyn kustannuksiin Suomessa, 13.4.1992) 24624: gelmajätteiden käsittelylupaa edellyttävien toi- on arvioitu, että jätteiden kaatopaikkakäsitte- 24625: mintojen määrä. Jätehuoltolain nojalla hyväk- lyn vuotuiskustannukset eli käyttökustannukset 24626: sytyt jätehuoltosuunnitelmat ja ongelmajättei- ja investointien vuotuiskustannukset olisivat 24627: den käsittelyluvat jäisivät kuitenkin voimaan direktiiviehdotuksen mukaiset vaatimukset 24628: kolmeksi vuodeksi. täyttävillä kaatopaikoilla noin 1, 7-1 ,8-kertai- 24629: Niistä jätehuollon kannalta keskeisistä muis- set nykyisen suomalaisen suunnittelukäytännön 24630: ta toiminnoista, jotka eivät edellyttäisi edellä mukaisiin kaatopaikkoihin verrattuna, mutta 24631: mainittua lupaa, olisi pääsääntöisesti ilmoitet- enimmillään jopa noin viisinkertaiset käytössä 24632: tava viranomaisille kuten EY:n direktiivit edel- oleviin vanhoihin, pienimpään kokoluokkaan 24633: lyttävät. Tällaisia toimintoja olisivat sellainen kuuluviin suomalaisiin kaatopaikkoihin verrat- 24634: laitos- tai ammattimainen jätteen käsittely ja tuna. EY:n direktiiviehdotuksen tasovaatimuk- 24635: hyödyntäminen, johon ei tarvittaisi jätelupaa, sen mukaan määräytyvät kaatopaikkakäsitte- 24636: jätteen ammattimainen kuljettaminen sekä lyn kustannukset eri kokoluokan kaatopaikoil- 24637: muun kuin ongelmajätteen ammattimainen ke- la on selvityksessä arvioitu seuraaviksi: 24638: räämistoiminta. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja 24639: koskisi oma ilmoitusjärjestelmä kuten nykyisin- Kaatopaikan EY :n direktiiviehdotuksen 24640: kin. kokoluokka vaatimustason mukaan 24641: asukasluvun määräytyvät kustannukset 24642: Valtioneuvosto saisi nykyistä laajemmat val- mukaan mk/t 24643: tuudet tarkempien määräysten antamiseen. 24644: Määräyksiä voitaisiin antaa jätehuollon järjes- 4000 757 24645: tämisen ja valvonnan lisäksi jätteiden syntymi- 12 000 393 24646: sen ehkäisemiseksi sekä niiden määrän ja hai- 36000 213 24647: tallisuuden vähentämiseksi. Yleisiä määräyksiä 108 000 124 24648: voitaisiin antaa myös maaperän saastumisen 24649: ehkäisemiseksi sekä saastuneen alueen puhdis- Kaatopaikkakustannukset muodostavat yh- 24650: tamiseksi. Viimeksi mainituista asioista säädet- dyskuntien jätehuollon kustannuksista Suomes- 24651: täisiin myös laissa huomattavasti yksityiskoh- sa nykyisin noin 15-20 prosenttia. Suurin osa 24652: taisemmin kuin nykyisin. EY:n jätteitä koske- yhdyskuntien jätehuollon kokonaiskustannuk- 24653: vat erityisdirektiivit toimeenpantaisiin pääosil- sista aiheutuu jätteiden keräyksestä ja kuljetuk- 24654: taan valtioneuvoston ehdotetun lain nojalla sesta. Kaatopaikkadirektiiviä koskevan ehdo- 24655: antamin määräyksin. Myös ympäristöministe- tuksen toimeenpano muuttaisi kustannusten 24656: riön ja kuntien valtuuksia määräysten antami- suhteellisia osuuksia siten, että kaatopaikka- 24657: seen laajennettaisiin nykyisestä. kustannusten ja yleensä jätteiden käsittelykus- 24658: tannusten suhteellinen osuus kasvaisi. Näin 24659: todennäköisesti tapahtuisi, vaikka käsittelytoi- 24660: 4. Esityksen vaikutukset minnan keskittymisestä johtuvasta kuljetusmat- 24661: kojen pitenemisestä aiheutuisi myös kuljetus- 24662: 4.1. Taloudelliset vaikutukset kustannusten kohoamista. 24663: Lakiehdotuksen toteuttaminen ei sellaise- Vaarallisten jätteiden polttoa koskevan di- 24664: naan aiheuttaisi välittömiä, merkityksellisiä li- rektiiviehdotuksen perustelumuistion mukaan 24665: säkustannuksia sen toimeenpanoon osallistuvil- vaarallisen jätteen polton käsittelykustannukset 24666: le. Huomattavia lisäkustannuksia arvioidaan direktiiviehdotuksen mukaisin laatuvaatimuk- 24667: aiheutuvan vasta 1990-luvun puolivälistä alka- sin olisivat noin 3 800 markkaa tonnilta. On- 24668: en, kun ehdotetun lain nojalla ryhdyttäisiin gelmajätteiden poltto Ekokem Oy Ab:n ongel- 24669: panemaan täytäntöön EY:ssä tällä hetkellä majätelaitoksessa maksaa nykyisin keskimäärin 24670: vielä ehdotuksina olevia jätehuollon laatutason noin 2 500 markkaa tonnilta. Direktiiviehdo- 24671: parantamiseen tähtääviä erityisdirektiivejä. tuksen mukaisten laatuvaatimusten täyttämi- 24672: 14 1993 vp - HE 77 24673: 24674: nen aiheuttaisi muutoksia ja lisäkustannuksia kustannuksiin on sisällytetty myös kaikki on- 24675: Suomessa lähinnä teollisuuslaitoksissa toteutet- gelmajätehuollon kustannukset, vaikka osa 24676: tuun ongelmajätteiden polttoon. niistä kuuluisi oikeammin yhdyskuntien jäte- 24677: Pakkausdirektiiviehdotuksen toimeenpanon huollon kustannuksiin. Uuden lainsäädännön 24678: edellyttämiä kustannuksia ei ole vielä tässä ja sen nojalla toteutettavien EY:n direktiivien 24679: vaiheessa arvioitu, mutta ehdotetun 90 prosen- toimeenpano aiheuttaisi alustavan ja varovai- 24680: tin hyödyntämisasteen saavuttaminen 10 vuo- sen arvion mukaan vuoteen 2000 mennessä 24681: den kuluessa direktiivin voimaantulosta on lisäkustannuksia noin 700 miljoonaa markkaa 24682: erittäin vaativa tavoite, kun pakkausjätteen vuodessa, joten kustannukset vuonna 2000 24683: nykyinen hyödyntämisaste arvioidaan Suomes- olisivat noin 2 800 miljoonaa markkaa. Kasvu 24684: sa noin 30 prosentiksi. Saksan jo toteuttamis- nykyisiin kustannuksiin verrattuna olisi noin 35 24685: vaiheessa olevan vastaavanlaisen järjestelmän prosenttia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki- 24686: kustannukset on arvioitu muodostuvan toteu- puoliskolle. Kasvu aiheutuisi pääosin EY:n 24687: tusvaiheen lopussa noin 200 Suomen markaksi edellä mainittujen kolmen direktiivin toimeen- 24688: asukasta kohden vuodessa. panosta. 24689: Vuoden 1990 lopulla julkaistujen Suomen Jätehuollon tutkimus- ja kehittämistoimin- 24690: Kaupunkiliiton ja Suomen Kunnallisliiton sel- nan, koulutuksen, valistuksen, tiedottamisen ja 24691: vitysten perusteella arvioituna yhdyskuntien tilastoinuin kustannukset ovat nykyisin noin 40 24692: jätehuollon kokonaiskustannukset olivat vuon- miljoonaa markkaa vuodessa. Jätehuollon neu- 24693: na 1989 yhteensä noin 1 200 miljoonaa mark- vottelukunnan edellä mainituissa ohjelmissa 24694: kaa. Yhdyskuntien jätehuollon kehittäminen ehdotettujen näiden alojen kehittämistoimien 24695: uuden lainsäädännön ja sen nojalla toteutetta- kustannukset kohoaisivat asteittain vuoteen 24696: vien EY :n direktiivien edellyttämällä tavalla 2000 mennessä noin 100 miljoonaan markkaan 24697: lisäisi käyttökustannuksia ja investointien vuo- vuodessa. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki- 24698: tuiskustannuksia yhteensä siten, että ne koho- puoliskolle. Nämä kustannukset sisältyvät edel- 24699: aisivat vuoteen 2000 mennessä ratkaisuvaih- lä mainittuihin yhdyskuntajätehuollon ja tuo- 24700: toehdoista riippuen 500-800 miljoonalla mar- tantotoiminnan jätehuollon kustannuksiin. 24701: kalla vuodessa ja olisivat siten vuonna 2000 Jätehuollon kokonaiskustannusten arvioitiin 24702: noin 1 700-2 000 miljoonaa markkaa. Kasvu olleen vuonna 1989 yhteensä noin 3 300 mil- 24703: nykyisiin kustannuksiin verrattuna olisi 40-65 joonaa markkaa. Vuoteen 2000 mennessä ne 24704: prosenttia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki- kohoaisivat arviolta keskimäärin 4 650 miljoo- 24705: puoliskolle. Kasvu johtuisi pääosin EY:n kaa- naan markkaan vuodessa. Kasvu nykyisiin 24706: topaikka- ja pakkausdirektiivien toimeenpa- kustannuksiin verrattuna olisi noin 40 prosent- 24707: nosta. tia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälkipuolis- 24708: Tuotantotoiminnan, mukaan luettuna teolli- kolle. Kasvu aiheutuisi pääosin EY:n edellä 24709: suus, kaivos- ja rikastustoiminta, maatalous ja mainittujen jätehuollon laatutason parantami- 24710: rakennustoiminta, jätehuoltokustannukset oli- seen tähtäävien direktiivien toimeenpanosta. 24711: vat vuonna 1989 lähinnä tilastokeskuksen jäte- Seuraavassa kuvassa 2 on pyritty havainnol- 24712: tilaston tietojen perusteella alustavasti arvioitu- listamaan jätehuollon kokonaiskustannusten 24713: na noin 2 100 miljoonaa markkaa. Näihin muuttumista vuosittain vuosina 1990-2000. 24714: 1993 vp- HE 77 15 24715: 24716: milj.mk 24717: 3000~-------------------------------------------------, 24718: 24719: 24720: 24721: 24722: 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 24723: 24724: __._ Yhdyskunt. jätehuolto -9- Tuotannon jätehuolto 24725: 24726: 24727: Kuva 2. Jätehuoltokustannusten arvioitu kehitys vuosina 1990-2000. 24728: 24729: Kunnallisiin jätehuollon investointeihin sekä vuodessa vuoteen 2000 mennessä noin 195 24730: jätehuollon kehittämis- ja kokeilutoimintaan miljoonaan markkaan vuodessa. Lisäksi valti- 24731: kunnille ja yrityksille oli vuonna 1992 käytet- olle aiheutuisi kustannuksia jätehuollon tutki- 24732: tävissä valtion varoja ympäristöministeriön mus- ja kehittämistoiminnasta, koulutuksesta, 24733: pääluokassa yhteensa 22 miljoonaa markkaa valistuksesta, tiedotuksesta ja tilastoinnista ar- 24734: vuodessa. Jotta erityisesti yhdyskuntien jäte- violta noin 40 miljoonaa markkaa vuodessa. 24735: huollon infrastruktuuriin ja sen laadun paran- Nykyisistä kustannuksista katetaan niitä vas- 24736: tamiseen tähtäävät toimet voitaisiin toteuttaa taavin maksuin 25 miljoonaa markkaa vuodes- 24737: EY:n direktiivien edellyttämällä tavalla ja nii- sa. Erikseen on tarkoitus selvittää, voitaisiinko 24738: den määräämässä ajassa, olisi tarpeen lisätä maksuin tai erityisin veroin kattaa jätehuollos- 24739: näihin tarkoituksiin osoitettavia määrärahoja ta valtiolle aiheutuvat muutkin kustannukset. 24740: vuoteen 2000 mennessä noin 100 miljoonaan Jätehuollon kehittämisestä aiheutuvat kus- 24741: markkaan vuodessa. Arvio perustuu siihen, tannukset kattaisivat jätteiden tuottajat joko 24742: että avustuksia myönnettäisiin samoin perus- välittöminä jätehuoltokustannuksina tai kunti- 24743: tein kuin nykyisin eli kunnallisiin investointei- en periminä jätemaksuina taikka valtion mah- 24744: hin enintään 20 prosenttia ja kehittämis- ja dollisesti periminä maksuina tai erityisinä ve- 24745: kokeilutoimintaan enintään 50 prosenttia hy- roina. 24746: väksyttävistä kustannuksista. Ehdotettuun jäte- 24747: huoltotyöjärjestelmään, joka sinänsä olisi sa- 24748: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 24749: manlainen kuin nykyinen järjestelmä, on viime 24750: vuosina ollut käytettävissä valtion varoja vuo- Ehdotus on laadittu nykyisen viranomaisor- 24751: sittain noin 2 miljoonaa markkaa. Ympäristö- ganisaation ja viranomaisten nykyisen tehtävä- 24752: ministeriön asettaman saastuneiden maa-aluei- jaon perusteella. Sen toteuttaminen ei siten 24753: den selvitys- ja kunnostusprojektin alustavan edellytä organisatorisia muutoksia. EY:n eri- 24754: arvion mukaan tarve olisi noin 10-20 miljoo- tyisdirektiivien toimeenpanemiseksi aikaisem- 24755: naa markkaa vuodessa. Valtion osallistuminen paa suurempi osa jätehuollon laatutasoa mää- 24756: olisi tällöin kuten nykyisin enintään 50 prosent- rittelevistä velvoitteista saatettaisiin voimaan 24757: tia kustannuksista. kuitenkin valtakunnallisin yleisin määräyksin 24758: Lakiehdotuksen ja sen nojalla toimeenpanta- eikä kuten nykyisin lähinnä tapauskohtaisesti. 24759: vien EY:n direktiivien toteuttamisen valtiolle Tämä aiheuttaisi jonkin verran muutoksia alan 24760: aiheuttamat kustannukset kasvaisivat vuoden valvontaviranomaisten työnjakoon hallinnon 24761: 1992 yhteensä noin 65 miljoonasta markasta eri tasoilla. 24762: 16 1993 vp - HE 77 24763: 24764: Lakiehdotuksen toimeenpano ei edellyttäisi taisiin jäteasiain neuvottelukunnaksi. Neuvot- 24765: myöskään henkilöstövoimavarojen olennaista telukunnan tehtävänä olisi kuten nykyisin kä- 24766: lisäämistä hallinnossa. Nykyisen lain mukaisten sitellä periaatteellisia ja laajakantoisia jätteitä 24767: jätehuoltosuunnitelmien käsittelytehtävien vä- ja jätehuoltoa koskevia asioita. 24768: henemisestä aiheutuvin säästöin voitaisiin kat- Lääninhallitus ohjaisi ja valvoisi säännösten 24769: taa uusien hyväksymismenettelyjen toimeenpa- ja määräysten noudattamista läänissä. Läänin- 24770: nosta aiheutuvat voimavaratarpeet. Jätehuolto- hallitusten tärkeimmät uudet tehtävät olisivat 24771: suunnitelmamenettelyn korvaavien lupamenet- läänin jätesuunnitelman laatiminen sekä jätelu- 24772: telyjen piiriin lääninhallituksissa tai kunnissa paan ja eräiden toimintojen ilmoitusmenette- 24773: tulevien tapausten lukumäärä vähenisi yli lyyn liittyvät tehtävät. Uudet tehtävät eivät 24774: 20 000 tapauksesta arviolta noin kymmenen- lisäisi olennaisesti henkilöstövoimavarojen tar- 24775: teen osaan sen mukaan kuin siitä asetuksella vetta, sillä lääninhallituksessa ratkaistavat uu- 24776: tarkemmin säädettäisiin. Uuden lupamenette- det jäteluvat lähinnä korvaisivat nykyisen lain 24777: lyn asteittainen voimaantulo myös ehkäisisi nojalla lääninhallituksessa hyväksyttävät jäte- 24778: lupa-asioiden käsittelyn ruuhkautumista. Pää- huoltosuunnitelmat ja myönnettävät ongelma- 24779: osa lakiehdotuksessa ehdotettujen hyväksymis- jätteiden käsittelyluvat. Läänin jätesuunnitel- 24780: menettelyjen toimeenpanosta aiheutuvista hal- man laatiminen saattaa kuitenkin edellyttää 24781: lintokustannuksista on tarkoitus kattaa luvista tilapäisesti lisävoimavaroja. 24782: ja ilmoituksista perittävin maksuin. Kuntien jätehuollon käytännön järjestämistä 24783: Ehdotetun jätelain ja sen nojalla annettavien koskevat tehtävät olisivat nykyisen lain kaltai- 24784: säännösten ja määräysten noudattamista joh- sia. Esimerkiksi ehdotetun kaatopaikkadirektii- 24785: taisi ja ohjaisi yleisesti ympäristöministeriö, vin voimaantulo kuitenkin lisäisi kaatopaikan 24786: jolle tulisi merkityksellisiä EY :n direktiivien tarkkailuun ja seurantaan liittyviä tehtäviä ja 24787: toimeenpanosta johtuvia lisä tehtäviä. Näitä oli- siten henkilöstövoimavarojen tarvetta. Jäte- 24788: sivat muun muassa lukuisten jätehuoltoperus- huollon järjestämisestä ja siihen liittyvistä teh- 24789: tein annettavien valtioneuvoston päätösten val- tävistä aiheutuvat muut kuin valvontakustan- 24790: mistelutehtävät, toiminnanharjoittajien kanssa nukset voitaisiin kattaa kunnan jätemaksuin. 24791: tehtäviin vapaaehtoisiin sopimuksiin perustu- Ehdotetun lain mukainen jätehuoltovelvollisten 24792: vat jätehuollon kehittämistehtävät ja valtakun- toiminnan valvonta ja ohjaus painottuisivat, 24793: nallisen jätesuunnitelman laatimisesta samoin kuten nykyisin, kuntatasolle. Kunnan ympäris- 24794: kuin kansallisista ja kansainvälisistä tarpeista tönsuojelulautakuntaa työllistäviä laista johtu- 24795: johtuvat seuranta- ja tilastointitehtävät. Edellä via lupa-asioita olisi kuitenkin aikaisempaa 24796: mainittujen asioiden valmistelu ja eräät muut huomattavasti vähemmän. 24797: asiantuntijatehtävät on hallinnon yleisten ke- 24798: hittämisperiaatteiden mukaisesti ja asetuksella 24799: tarkemmin säädettävällä tavalla tarkoitus ene- 24800: nevässä määrin antaa vesi- ja ympäristöhalli- 4.3. Ympäristövaikutukset 24801: tuksen tehtäväksi. Tämä edellyttää viraston 24802: henkilöstövoimavarojen uudelleen kohdenta- Ehdotettu jätelaki olisi keskeinen ympäris- 24803: mista. Vesi- ja ympäristöhallitus valvoisi myös tönsuojelulaki, jonka yleisenä tavoitteena olisi 24804: jätteen kansainvälisiä siirtoja koskevien sään- tukea kestävää kehitystä edistämällä luonnon- 24805: nösten noudattamista sekä huolehtisi piirihal- varojen järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja 24806: lintoineen erityisesti ehdotetun jätelain mukais- torjumalla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja hait- 24807: ten jätehuoltotöiden toimeenpanosta. Tullilai- taa terveydelle ja ympäristölle. Laista johtuvat 24808: tos osallistuisi jätteiden ja tuotteiden maahan- vaatimukset täsmentyisivät alemmanasteisissa, 24809: tuontia ja maastavientiä koskevien säännösten lain nojalla annettavissa tuotteita, jätteitä ja 24810: noudattamisen valvontaan. jätehuoltoa sekä roskaantuneita ja saastuneita 24811: Ehdotettu jätelaki koskisi ympäristöhaittojen maa-alueita koskevissa säännöksissä ja mää- 24812: ehkäisemisen lisäksi myös terveyshaittojen eh- räyksissä. Lakiehdotuksen ympäristönsuojelu- 24813: käisemistä. Terveysviranomaisilla säilyisi kui- ja muut tavoitteet on esitetty tarkemmin yleis- 24814: tenkin edelleen terveydenhoitolain mukainen perustelujen alajaksossa 3.1. 24815: toimivalta jätteisiin liittyvissä terveydellisissä Oikeudellisten keinojen lisäksi jätehuoltoa on 24816: kysymyksissä. tarkoitus edistää taloudellisin ohjauskeinoin 24817: Jätehuollon neuvottelukunnan nimi muutet- sekä tutkimuksen, tiedotuksen, valistuksen ja 24818: 1993 vp - HE 77 17 24819: 24820: muin tietoa ja kansalaisten osallisturuismahdol- se1keytetty. Kunnan jätesuunnitelmaa koske- 24821: lisuuksia lisäävin keinoin. vasta ehdotuksesta on luovuttu samoin kuin 24822: ongelmajätteen ammattimaista kerääruistoimin- 24823: taa koskevasta erillisestä luvasta, joka on yh- 24824: 5. Asian valmistelu distetty ehdotettuun jätelupaan. EY:n säännös- 24825: ten edellyttämää markkinavalvontaa koskevat 24826: Ympäristöministeriö asetti 20 päivänä kesä- säännökset on lisätty. Jäterikkomuksia ja -ri- 24827: kuuta 1990 työryhmän, jonka tehtävänä oli koksia koskevat säännökset, muutoksenhaku- 24828: valmistella jätehuoltolakiin ja -asetukseen sisäl- säännökset sekä voimaantulo- ja siirtymäsään- 24829: lytettävät uudet tai täsmennetyt säännökset nökset on kirjoitettu lähinnä oikeusministeriön 24830: muun muassa jätteiden määrän ja haitallisuu- lausunnossa esitetyllä tavalla. 24831: den vähentämisestä, parhaan taloudellisesti Lakiehdotuksesta on tehty EFTA:n ja EY:n 24832: käyttökelpoisen tekniikan käyttämisestä, jättei- teknisiä määräyksiä koskevien ehdotusten ja 24833: den hyödyntämisen edistämisestä, yleisten kaa- tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- 24834: topaikkojen ja jätteenkäsittelylaitosten säätä- muksen (GATT) ilmoitusmenettelyn mukaiset 24835: ruisestä jätehuoltosuunnitelmavelvollisiksi sekä ilmoitukset. Menettelyihin liittyvät odotusajat 24836: säännökset kuntien velvollisuuksista ongelma- ovat kuluneet umpeen. Ehdotukseen ei ole 24837: jätehuollon ja haja-asutusalueiden jätehuollon esitetty yhtään huomautusta. 24838: järjestämisessä. Lisäksi työryhmän tuli mahdol- 24839: lisuuksien mukaan ottaa huomioon muun mu- 24840: assa Euroopan yhteisöjen asianomaiset direk- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 24841: tiivit. Lainmuutosten tuli olla valmiina viimeis- seikkoja 24842: tään 31 päivänä joulukuuta 1990 ja asetusmuu- 24843: tosten 31 päivänä maaliskuuta 1991. Esitys liittyy ETA-sopimuksen voimaansaat- 24844: EY:ssä samanaikaisesti tapahtuneen jätelain- tamiseen ja on tarpeellinen jätteitä koskevan 24845: säädännön laajan kokonaisuudistuksen johdos- kansallisen lainsäädännön sopeuttamiseksi vas- 24846: ta tuli ilmeiseksi, että lainsäädännön osittaisuu- taavaan EY:n säännöstöön. Esityksessä on 24847: distus ei enää riittäisi, vaan jätehuoltolainsää- otettu huomioon jätehuoltoperustein annetut 24848: däntö olisi uudistettava kokonaisuudessaan. voimassa olevat perusdirektiivit sekä tehty 24849: Ympäristöministeriö asetti 11 päivänä huh- mahdolliseksi voimassa olevien erityisdirektiivi- 24850: tikuuta 1991 työryhmän sijaan toimikunnan en ja mahdollisimman pitkälle myös valmisteil- 24851: valmistelemaan ehdotusta uudeksi jätehuolto- la olevien direktiivien toimeenpano. Asiaa on 24852: lainsäädännöksi. Toimikunta järjesti työnsä ai- selostettu tarkemmin yleisperustelujen alajak- 24853: kana laajan, yli 40 viranomaista ja järjestöä sossa 2.2. 24854: käsittäneen kuuleruistilaisuuden alustavasta Esityksellä on myös liittymäkohtia valtioneu- 24855: luonnoksestaan uudeksi jätelaiksi. Tilaisuudes- voston asettamaan hallinnon kehittämishank- 24856: sa esitettyjä huomautuksia ja näkökohtia otet- keeseen. Hankkeeseen liittyen on 2 päivänä 24857: tiin huomioon toimikunnan työn jatkossa. Toi- huhtikuuta 1992 julkaistu selvitys ympäristö- 24858: mikunnan ehdottarua lakiehdotus valmistui 30 hallinnon kehittämisestä (ympäristöministeriön 24859: päivänä huhtikuuta 1992 ja asetusehdotus 30 yleisen osaston selvitys 2.4.1992). Selvityksessä 24860: päivänä syyskuuta 1992. esitetään muun muassa, että vesi- ja ympäris- 24861: Ympäristöministeriö pyysi toimikunnan eh- töhallitus muutettaisiin ympäristöalan asian- 24862: dottamasta lakiehdotuksesta lausunnot yli 60 tuntijakeskukseksi ja että vesi- ja ympäristöpii- 24863: viranomaiselta ja järjestöitä sekä järjesti näille reistä sekä lääninhallitusten ympäristönsuoje- 24864: vaihtoehtoisen kuuleruistilaisuuden 21 päivänä lua ja alueiden käytön suunnittelua hoitavista 24865: elokuuta 1992. Annettujen lausuntojen ja kuu- yksiköistä muodostettaisiin uudet ympäristö- 24866: lemisen perusteella lakiehdotusta on monilta hallinnon aluekeskukset Jätelakiehdotuksessa 24867: osin kehitetty. Lähes koko 3 luku on kirjoitettu vesi- ja ympäristöhallitukselle ja yleensä kes- 24868: lähinnä kuntien keskusjärjestöjen lausuntojen kushallinnolle ehdotetut tehtävät ovat so- 24869: perusteella uudestaan. Lain soveltamisalaa kos- pusoinnussa edellä tarkoitetun selvityksen eh- 24870: kevaa pykälää on muutettu siten, että sovelta- dotusten kanssa. Valtion aluehallinnon tehtävi- 24871: misalan yksityiskohdista säädettäisiin asetuk- en jaossa ei ole voitu ennakoida mahdollisia 24872: sella. Määritelmiä koskevaa pykälää on täy- hallinnon muutoksia, vaan ehdotus jätelaiksi 24873: dennetty ja 2 luvun säännöksiä täsmennetty ja on laadittu nykyisen viranomaisorganisaation 24874: 3 321592G 24875: 18 1993 vp - HE 77 24876: 24877: ja viranomaisten nykyisen tehtäväjaon perus- Esitys liittyy myös ympäristöministeriön 24878: teella. asettaman ympäristötaloustoimikunnan työ- 24879: Esitys liittyy myös eduskunnalle annettuun hön. Toimikunnassa selvitetään ympäristöva- 24880: hallituksen esitykseen laiksi ympäristövahingon hinkorahaston tai muun rahoitusjärjestelmän 24881: korvaamisesta ja laeiksi eräiden siihen liittyvien toteuttamismahdollisuuksia muun muassa saas- 24882: lakien muuttamisesta (HE 165/1992 vp), joiden tuneiden maa-alueiden kunnostuksen rahoitta- 24883: keskeisenä tavoitteena olisi vahingonkärsijöi- miseksi sellaisissa tapauksissa, joissa ei voida 24884: den aseman parantaminen. Esimerkiksi ehdo- toteuttaa aiheuttamisperiaatetta. Samoin selvi- 24885: tetussa jätevahinkovastuudirektiivissä olevat tetään kaatopaikalle toimitettavasta jätteestä 24886: periaatteet ja velvoitteet on ehdotettu sisälly- perittävän valtion jätemaksun ja eräiden mui- 24887: tettäviksi pääosiltaan edellä tarkoitettuun ym- den maksujen tai verojen käyttöönottomahdol- 24888: päristövahingon korvaamisesta ehdotettuun la- lisuuksia jätehuollon tehostamiseksi ja siitä 24889: kiin. valtiolle aiheutuvien kustannusten kattamisek- 24890: Esitys liittyy lisäksi valmisteilla olevaan hal- si. 24891: lituksen esitykseen rikoslainsäädännön koko- Esityksellä on myös liittymäkohtia valmis- 24892: naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri- teilla olevaan hallituksen esitykseen laiksi ym- 24893: koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi, päristövaikutusten arviointimenettelystä, jonka 24894: jonka mukaan nykyisin aineelliseen ympäristö- mukaan muun muassa kaatopaikoista ja jät- 24895: lainsäädäntöön sisältyvät vankeusuhkaiset ran- teenpohtolaitoksista edellytettäisiin ympäristö- 24896: gaistussäännökset koottaisiin rikoslakiin. vaikutusselostuksen laatimista. 24897: 24898: 24899: 24900: 24901: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELU'f 24902: 24903: 1. Lakiehdotusten perustelut periaatteiden sisältöä ja tarkoitusta on selostet- 24904: tu tarkemmin yleisperustelujen alajaksossa 2.2. 24905: 1.1. Jätelaki 2 §. Soveltamisala. Lailla korvattaisiin nykyi- 24906: nen jätehuoltolaki. Uuden lain soveltamisala 24907: 1 luku. Yleiset säännökset olisi kuitenkin selvästi laajempi ja sen säännök- 24908: 1 §. Lain tavoite. Lain tavoitteena on tukea set olisivat aikaisempaa yksityiskohtaisemmat. 24909: kestävää kehitystä edistämällä luonnonvarojen Uusi laki sisältäisi kuten jätehuoltolaki, sään- 24910: järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja torju- nökset jätteiden hyödyntämisen edistämisestä, 24911: malla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa jätehuollon muusta järjestämisestä, roskaantu- 24912: terveydelle ja ympäristölle. Lailla toteutettaisiin misen ja maaperän saastumisen ehkäisemisestä 24913: uudet, kansainvälisesti hyväksytyt yleisperiaat- sekä roskaantuneen ja saastuneen alueen puh- 24914: teet, joiden mukaan ensiksi olisi ehkäistävä distamisesta. Lisäksi laissa säädettäisiin ennalta 24915: jätteiden syntymistä, toiseksi edistettävä niiden ehkäisevistä toimista, kuten jätteen syntymisen 24916: uudelleenkäyttöä tai muuta hyödyntämistä ja ehkäisemisestä tai sen määrän vähentämisestä 24917: kolmanneksi järjestettävä asianmukaisesti sel- sekä jätteen vaarallisen tai haitallisen ominai- 24918: laisten jätteiden vaarattomaksi tekeminen ja suuden vähentämisestä. Vaikuttamalla ennalta 24919: lopullinen sijoittaminen, joita ei voida hyödyn- syntyvän jätteen ominaisuuksiin voitaisiin pait- 24920: tää. Tällaisin sekä ennalta ehkäisevin että si vähentää terveydelle ja ympäristölle vaaral- 24921: jälkikäteisin toimin edistettäisiin kestävää kehi- listen jätteiden syntymistä myös helpottaa jäte- 24922: tystä. huollon järjestämistä. Ennalta ehkäisevien toi- 24923: Lain tavoitteena olisi myös yhdenmukaistaa mien toteuttamiseksi laissa voitaisiin aikaisem- 24924: jätteitä koskevat kansalliset säännökset EY:n paa olennaisesti paremmin puuttua jätteinä 24925: vastaavien säännösten ja määräysten kanssa. haitallisten tuotteiden valmistukseen ja käyt- 24926: Edellä tarkoitetut lain soveltamisen kannalta töön sekä tällaiseen tuotantoon. 24927: keskeiset periaatteet ovat myös EY :n jätehuol- Laissa säädettäisiin ympäristövaaran ja -hai- 24928: topolitiikan ja -lainsäädännön perusta. Näiden tan ehkäisemisen ja torjumisen lisäksi EY :n 24929: yleisperiaatteiden ja niille alisteisten muiden jätteitä koskevien direktiivien mukaisesti myös 24930: 1993 vp - HE 77 19 24931: 24932: jätteiden terveysvaaran ja -haitan ehkäisemises- Myös muussa lainsäädännössä, kuten eläin- 24933: tä ja torjumisesta. Tämä olisi perusteltua siksi, tautilaissa (55/80), maa-alueilla tapahtuvien öl- 24934: että jätteestä aiheutuu yleensä samanaikaisesti jyvahinkojen torjumisesta annetussa laissa 24935: sekä terveys- että ympäristöhaittaa eikä niiden (378/74), aluksista aiheutuvan vesien pilaantu- 24936: erottaminen toisistaan yleensä ole mahdollista. misen ehkäisemisestä annetussa laissa (300/79}, 24937: Hyvän lopputuloksen saavuttamiseksi molem- öljysuojarahastosta annetussa laissa (379/74), 24938: mat suojeltavat oikeushyvät olisi otettava huo- ajoneuvojen siirtämisestä ja romuajoneuvojen 24939: mioon samanaikaisesti. Ehdotettu sovelta- hävittämisestä annetussa laissa (151/75) ja maa- 24940: misalan laajennus olisi tarpeen myös siksi, että aineslaissa (555/81) on jätteitä ja jätehuoltoa 24941: EY:n direktiivit voitaisiin joustavasti panna koskevia tai sivuavia säännöksiä. Tarpeetto- 24942: toimeen. Terveydenhoitolainsäädännön nojalla man päällekkäisen sääntelyn välttämiseksi olisi 24943: voitaisiin tarvittaessa edelleen antaa määräyk- ehdotetun lain ja edellä mainittujen lakien 24944: siä jätteistä aiheutuvan terveydellisen vaaran välisestä suhteesta säädettävä yksityiskohtaises- 24945: tai haitan ehkäisemisestä. ti. Eräissä tapauksissa ja eräiden jätteiden 24946: Lakia ei sovellettaisi räjähdysvaarallisista ai- osalta olisi myös tarpeen yksilöidä, miltä osin 24947: neista annetussa laissa (263/53) tarkoitettuun lakia sovellettaisiin niihin, ja siten kohdentaa 24948: räjähdystarvikkeen jätteeseen, ydinenergialaissa velvollisuudet kuhunkin tapaukseen tai jättee- 24949: (990/87) tarkoitettuun ydinjätteeseen, säteily- seen soveltuvalla tavalla. Lisäksi olisi huoleh- 24950: laissa (592/91) tarkoitettuun radioaktiiviseen dittava siitä, että lailla voitaisiin panna kaikilta 24951: jätteeseen eikä meren pilaantumisen ehkäisemi- osin toimeen jätehuoltoperustein annetut direk- 24952: sestä annetussa laissa (298179) tarkoitun luvan tiivit. Näiden soveltamisalan tarkat rajaukset 24953: nojalla mereen sijoitettavaan jätteeseen. ovat vielä osittain epäselviä, koska EY:n jäte- 24954: Ehdotetun jätelain ja ilman- tai vesiensuoje- direktiivin ja vaarallisia jätteitä koskevan di- 24955: lua koskevien lakien välisissä suhteissa on rektiivin perusteella laadittavien jäteluetteloi- 24956: pyritty noudattamaan lähinnä nykyisen jäte- den, joihin myös ehdotetun lain soveltamisala 24957: huoltolain ja mainittujen lakien välistä nykyistä perustuisi, valmistelu on vielä kesken. EY :n 24958: suhdetta sekä siitä muodostunutta oikeuskäy- vaarallisten jätteiden luettelo olisi lain sovelta- 24959: täntöä. Lakia ei siten sovellettaisi jätteen pääs- misalan kannalta erityisen merkityksellinen, 24960: tämiseen ilmaan, vesiin tai viemäriin siltä osin koska se olisi tyhjentävä luettelo ongelmajät- 24961: kuin siitä säädetään tai määrätään muualla teiksi luokitelluista jätteistä. Näistä syistä eh- 24962: laissa. dotetaan, että lain soveltamisalasta säädettäi- 24963: Kaasun ja hiukkasten päästämisestä ilmaan siin tarkemmin asetuksella. 24964: säädetään lähinnä ilmansuojelulaissa ja tervey- Edellä tarkoitettujen säädösten lisäksi myös 24965: denhoitolaissa. Näillä laeilla pyritään ehkäise- työturvallisuuslainsäädännössä, kemikaalilain- 24966: mään ilman kautta aiheutuvaa terveys- tai säädännössä ja vaarallisten aineiden kuljettami- 24967: ympäristövaaraa tai -haittaa. Lakia ei sovellet- sesta tiellä, rautatiellä, aluksessa ja ilma-aluk- 24968: taisi tällaisiin tapauksiin. Sen sijaan sitä sovel- sessa annetussa lainsäädännössä on jätteitä 24969: lettaisiin esimerkiksi suljetussa säiliössä olevaan koskevia säännöksiä ja määräyksiä. Niitä so- 24970: kaasumaiseen jätteeseen sekä muihin tapauk- vellettaisiin ehdotetun lain lisäksi. 24971: siin, joissa on kysymys ehdotetun lain mukai- 3 §. Määritelmät. Pykälässä määriteltäisiin 24972: sen muun kuin ilmansuojelullisen tavoitteen lain keskeiset käsitteet. Määritelmät ovat mah- 24973: saavuttamisesta. dollisimman pitkälle yhdenmukaiset EY:n jät- 24974: Jäteveden päästämisestä vesiin tai viemäriin teitä koskevien direktiivien vastaavien määri- 24975: säädetään lähinnä vesilaissa (264/61 ), yleisistä telmien kanssa. 24976: vesi- ja viemärilaitoksista annetussa laissa Jätteellä tarkoitettaisiin ainetta tai esinettä, 24977: (982/77) ja terveydenhoitolaissa. Niillä pyritään jonka sen haltija on poistanut tai aikoo poistaa 24978: suojelemaan pinta- ja pohjavesiä sekä turvaa- käytöstä taikka on velvollinen poistamaan käy- 24979: maan viemärilaitoksen häiriötön toiminta. La- töstä ja ongelmajätteellä jätettä, joka kemialli- 24980: kia ei sovellettaisi tällaisiin tapauksiin. Sitä sen tai muun ominaisuutensa takia aiheuttaa 24981: sovellettaisiin kuitenkin esimerkiksi öljyisten erityistä vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym- 24982: vesien ja muiden nestemäisten jätteiden käsit- päristölle. Edellä tarkoitettuja yleisiä määritel- 24983: telyyn sekä muihin tapauksiin, joissa on kysy- miä täsmennettäisiin asetuksella antamalla 24984: mys lain mukaisen muun kuin vesiensuojeluUi- säännökset aineen tai esineen luokittelusta jät- 24985: sen tavoitteen saavuttamisesta. teeksi ja jätteen luokittelusta ongelmajätteeksi. 24986: 20 1993 vp- HE 77 24987: 24988: Ympäristöministeriöllä olisi toimivalta vahvis- vat lain säännökset koskisivat myös pääkau- 24989: taa luettelo yleisimmistä jätteistä ja ongelma- punkiseudun yhteistyövaltuuskuntaa tai kun- 24990: jätteistä. Jätteen ja ongelmajätteen luokittelu ja tayhtymää siltä osin kuin niille on annettu 24991: luettelo perustuisivat EY:n vastaaviin säännök- kunnalle jätelaissa tai sen nojalla säädettyjä tai 24992: siin ja luetteloihin. määrättyjä tehtäviä. 24993: Jätteen tuottajalla tarkoitettaisiin luonnollis- 24994: ta henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka toimin- 24995: nassa syntyy jätettä. 2 luku. Jätteen syntymisen ehkäiseminen sekä 24996: Kiinteistön haltijalla tarkoitettaisiin kiinteis- sen määrän ja haitallisuuden vähentämi- 24997: tön omistajaa tai omistajan vertaista haltijaa nen 24998: taikka kiinteistöä hallitsevaa vuokraoikeuden 24999: haltijaa. Toiminnan järjestäjällä tarkoitettaisiin 25000: sataman, tien, ulkoilureitin ja moottorikeikkai- Nykyinen jätehuoltolaki lähtee siitä periaat- 25001: lureitin pitäjää sekä rautatien haltijaa. Mainit- teesta, että toimet jätteistä aiheutuvien haitto- 25002: tujen käsitteiden määritteleminen on tarpeen jen ehkäisemiseksi kohdistetaan jo syntyneisiin 25003: jätteen keräyksen järjestämiseen liittyvien vel- jätteisiin. Uuden ja myös EY:ssä omaksutun 25004: voitteiden täsmentämiseksi eräissä 7 §:n 2 ja 3 ajattelun mukaan toimien pääpainon tulisi olla 25005: momenteista ilmenevissä tapauksissa. ongelmien ennalta ehkäisemisessä. Materiaali- 25006: Jätteen haltijalla tarkoitettaisiin jätteen tuot- huollon kaikissa vaiheissa, valmistuksesta jäte- 25007: tajaa, kiinteistön haltijaa tai toiminnan järjes- huoltoon, olisi pyrittävä käyttämään säästeli- 25008: täjää taikka muuta luonnollista henkilöä tai äästi luonnonvaroja ja vähentämään jätteiden 25009: oikeushenkilöä, jonka hallinnassa jäte on. ja ympäristöön joutuvien aineiden määrää. 25010: Kulj'etuksen suorittajalla tarkoitettaisiin luon- Jätteiden syntymistä olisi pyrittävä ehkäise- 25011: nollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka vas- mään ennen kuin turvaudutaan jälkihoitotoi- 25012: taa jätteen kuljetuksesta jätteen haltijan tai miin, jätehuoltoon. Jätteinä ympäristölle tai 25013: kunnan lukuun. jätehuollolle erityisen haitalliset aineet tai tuot- 25014: Jätehuollolla tarkoitettaisiin jätteen keräystä, teet olisi pyrittävä korvaamaan vähemmän 25015: kuljetusta, hyödyntämistä ja käsittelyä sekä haitallisilla. Tuotantomenetelmät olisi valittava 25016: näiden toimintojen tarkkailua ja käsittelypai- siten, että jätteinä haitallisten aineiden tai 25017: kan jälkihoitoa. tuotteiden käyttöä voitaisiin vähentää tai täl- 25018: Keräyksellä tarkoitettaisiin jätteen kokoamis- laisten aineiden tai tuotteiden taikka syntynei- 25019: ta, lajittelua tai yhdistämistä kuljetusta taikka den jätteiden kierrätystä ja muuta hyödyntä- 25020: omatoimista hyödyntämistä tai käsittelyä var- mistä edistää. 25021: ten. Ennalta ehkäisemisen periaatteeseen nojau- 25022: Hyödyntämisellä tarkoitettaisiin toimintaa, tuvaa jätepolitiikkaa olisi toteutettava kaikki- 25023: jonka tarkoituksena on ottaa talteen ja käyt- alla yhteiskunnassa. Tällaisen politiikan toteut- 25024: töön jätteen sisältämä aine tai energia ja taminen edellyttää muutoksia yksittäisen kulut- 25025: käsittelyllä toimintaa, jonka tarkoituksena on tajan käyttäytymisessä ja asenteissa. Tuotanto- 25026: jätteen vaarattomaksi tekeminen tai lopullinen toiminnalta se edellyttää tuotantomenetelmien 25027: sijoittaminen. Hyödyntämiseen luetaan myös sekä käytettävien aineiden ja tuotteiden samoin 25028: kierrätys, jolla tarkoitetaan jätteen hyväksi- kuin valmistettavien tuotteiden kriittistä arvi- 25029: käyttöä materiaalina. Asetuksella annettaisiin ointia sekä tarvittaessa niiden muuttamista tai 25030: tarkemmat säännökset siitä, mitkä toiminnot vaihtamista. Myös hallinnon viranomaisilta se 25031: ovat käsittelyä ja hyödyntämistä. Käsitteiden edellyttää näiden periaatteiden mukaisia toi- 25032: täsmennykset perustuisivat jätedirektiivin liit- mia. 25033: teisiin II A ja II B. Luvussa 2 ehdotetut säännökset rakentuvat 25034: Valvontaviranomaisella tarkoitettaisiin lää- edellä esitetyille ennalta ehkäisemisen periaat- 25035: ninhallitusta ja ympäristönsuojelulautakuntaa. teille. Arvioitaessa luvussa tarkoitettujen vel- 25036: Valvontaviranomaisia olisivat myös vesi- ja vollisuuksien toteuttamiseksi tarvittavien toimi- 25037: ympäristöhallitus ja tullihallitus sekä muukin en laajuutta ja luonnetta olisi otettava huo- 25038: viranomainen siltä osin kuin niille on annettu mioon muun muassa tuotteen koko elinkaari, 25039: jätelaissa tai sen nojalla säädettyjä tai määrät- tuotteen ja jätteen terveys- ja ympäristövaiku- 25040: tyjä valvontatehtäviä. tukset, jätteen aiheuttama haitta tai vaikeus 25041: Pykälän 2 momentin mukaan kuntaa koske- jätehuollon järjestämiselle sekä toimien toteut- 25042: 1993 vp - HE 77 21 25043: 25044: tamiseen liittyvät tekniset, taloudelliset, kan- jätteenä voisi aiheutua merkityksellistä haittaa 25045: sainväliset ja kauppapoliittiset seikat. tai vaikeutta jätehuollon järjestämiselle taikka 25046: 4 §. Yleiset huolehtimisvelvollisuudet. Pykäläs- vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. 25047: sä ilmaistaisiin lain keskeinen periaate ja tavoi- Määräykset voisivat koskea myös tuotteen 25048: te, jonka mukaan jokaisen olisi omalta osal- hyväksymistä käyttöön taikka tuotteen koostu- 25049: taan omassa toiminnassaan ennakolta pyrittä- musta, muotoa, rakennetta tai muuta ominai- 25050: vä estämään jätteen syntymistä tai vähentä- suutta. 25051: mään sen määrää sekä muutoinkin huolehti- 25052: maan siitä, ettei jätteestä aiheudu merkittävää Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan 25053: haittaa tai vaikeutta jätehuollolle eikä vaaraa valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä 25054: tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. Pykä- myös 2 luvun säännösten täytäntöönpanemi- 25055: lässä lisäksi täsmennettäisiin tuotannon harjoit- seksi tarpeellisesta muusta seikasta, joka on 25056: tajan, tuotteen valmistajan ja maahantuojan rinnastettavissa 1-3 kohdassa tarkoitettuihin 25057: sekä viranomaisen edellä tarkoittua yleistä seikkoihin. 25058: huolehtimisvelvollisuutta. Tuotannon harjoitta- Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto 25059: jan olisi huolehdittava erityisesti siitä, että voisi antaessaan yleisen määräyksen samalla 25060: tuotannossa käytetään säästeliäästi raaka-ai- määrätä tiedon antamisesta viranomaiselle ky- 25061: netta ja että raaka-aineen käyttöä korvataan seisestä toiminnasta, tuotteesta tai jätteestä. 25062: mahdollisuuksien mukaan jätteellä. Tuotteen 25063: valmistajan olisi mahdollisuuksien mukaan Valtioneuvostolle ehdotetut valtuudet ovat 25064: huolehdittava ja maahantuojan vastaavasti var- tarpeen ennalta ehkäisevän jätepolitiikan to- 25065: mistauduttava erityisesti siitä, että tuote on teuttamiseksi samoin kuin siihen perustuvien 25066: kestävä, korjattava ja uudelleen käytettävä tai EY:n direktiivien toimeenpanemiseksi. EY :n 25067: jätteenä hyödynnettävä. Myös viranomaisen direktiiveissä ja direktiiviehdotuksissa on paris- 25068: olisi omassa toiminnassaan edistettävä 2 luvus- tojen ja akkujen, niitä sisältävien laitteiden, 25069: sa säädettävien velvollisuuksien ja tavoitteiden pakkausten sekä PCB:tä ja PCT:tä sisältävien 25070: toteutumista sekä mahdollisuuksien mukaan tuotteiden ja tilojen merkitsemistä samoin kuin 25071: käytettävä kierrätettyjä tai kierrätetystä raaka- paristojen, akkujen, jäteöljyjen ja pakkausten 25072: aineesta valmistettuja tuotteita. panttia tai tuotemaksua koskevia säännöksiä. 25073: 5 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset. Val- Eräiden paristojen markkinointi on kielletty ja 25074: tioneuvosto voisi 2 luvun säännösten täytän- paristojen ja akkujen on oltava helposti irro- 25075: töönpanemiseksi pykälässä yksilöidyin edelly- tettavissa laitteista käytön jälkeen. Jäteöljydi- 25076: tyksin antaa tuotetta koskevia yleisiä määräyk- rektiivin mukaan jäteöljystä valmistetun uudis- 25077: siä. Tuotteella tarkoitettaisiin myös valmisteita tetun perusöljyn koostumusta on säännelty. 25078: ja pakkauksia. PCB- ja PCT-jätteiden käsittelyä koskevan 25079: Pykälän 1 momentin 1 ja 2 kohdan mukaan direktiiviehdotuksen mukaan yli 1 ppm PCB:tä 25080: valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä tai PCT:tä sisältävien seosten markkinointi 25081: tuotteen merkitseruisestä tai siihen liitettävistä kiellettäisiin. Laitteissa olevan PCB:n korvaa- 25082: tiedoista sekä tuotteen pantista. Pantin sijasta minen muilla aineilla voitaisiin kieltää ja kor- 25083: voitaisiin 2 kohdan mukaan antaa määräyksiä vaavien aineiden koostumusta ja ominaisuuksia 25084: myös käytetyn tuotteen palauttamisesta käyt- säännellä esimerkiksi aineen syttymisherkkyy- 25085: täjälle annettavasta palkkiosta, josta aiheutuvat den mukaan. Pakkauksia koskevan direktii- 25086: kustannukset korvattaisiin palkkion antaneelle. viehdotuksen mukaan pakkauksia saisi luovut- 25087: Viimeksi mainittujen määräysten antaminen taa markkinoille vain, jos ne täyttäisivät esi- 25088: voisi tulla kysymykseen esimerkiksi silloin, kun merkiksi tietyt pakkauksen tilavuuteen, pai- 25089: jälkikäteen katsottaisiin välttämättömäksi te- noon, fysikaalisiin ominaisuuksiin, uudelleen- 25090: hostaa sellaisen pitkäikäisen tuotteen takaisin- käyttöön tai muuhun hyödyntämiseen liittyvät 25091: keräämistä, joka alunperin ei ole ollut panUi- vaatimukset. Pakkausten sisältämien eräiden 25092: järjestelmän piirissä. raskasmetallien pitoisuudet olisi alennettava 25093: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan asteittain viiden vuoden kuluessa alle 100 25094: valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä ppm:ään. Muidenkin haitallisten aineiden pitoi- 25095: kiellosta, rajoituksesta tai ehdosta valmistaa, suudet olisi alennettava asianmukaisen jäte- 25096: maahantuoda, maastaviedä, välittää, myydä, huollon varmistamiseksi. Pakkausjätteen synty- 25097: luovuttaa tai käyttää sellaista tuotetta, josta mistä olisi vähennettävä muun muassa lisää- 25098: 22 1993 vp- HE 77 25099: 25100: mällä uudelleenkäytettävien pakkausten käyt- yhteisön jätepolitiikan mukainen. Näin tulisivat 25101: töä. Pakkaukset olisi myös valmistettava muun tuotteen haitalliset vaikutukset jätteenä mah- 25102: muassa siten, että tietty prosenttiosuus niistä dollisimman asiantuntevasti huomioon otetuik- 25103: voitaisiin kierrättää ja käyttää uuden tuotteen si jo tuotannon ja tuotteen suunnittelussa sekä 25104: valmistukseen. Pakkaukset olisi valmistettava tuotteen valmistuksessa ja maahantuonnissa. 25105: myös siten, ettei polttamalla hyödynnettävistä Myös tuotteen hinnoittelussa otettaisiin huo- 25106: pakkausjätteistä synny tiettyä prosenttiosuutta mioon käytöstä poistetun tuotteen jätehuollon 25107: enempää tuhkaa ja että kompostoimalla hyö- järjestämisestä aiheutuvat kustannukset. Toi- 25108: dynnettävät jätteet ovat helposti biologisesti mintalinja olisi useissa tapauksissa tehokkain ja 25109: hajoavia siten, ettei kompostoinnille aiheudu luontevin tapa edistää jätteen määrän ja hai- 25110: häiriöitä eikä kompostin laatu heikkene. tallisuuden vähentämistä sekä jätteen kierrätys- 25111: Useimmissa direktiiveissä on laaja raportointi- tä ja muuta hyödyntämistä. Tuotteen valmis- 25112: velvollisuus EY:n komissiolle. Tämä edellyttää tajan ja muiden taloudellista toimintaa harjoit- 25113: tarvittavien tietojen saamista muun muassa tajien jätehuoltovastuuta koskevia säännöksiä 25114: tuotteen valmistajilta ja maahantuojilta. Sa- on jo sisällytetty useiden maiden jätelainsää- 25115: moin niissä on kuluttajille tarkoitettua tiedot- däntöön. 25116: tamis- ja valistustoimintaa koskevia velvoittei- Pykälän 2 ja 3 kohdasta ilmenisi vaihtoeh- 25117: ta. toisten jätehuoltojärjestelmien tärkeysjärjestys. 25118: Jäte olisi hyödynnettävä, jos se on teknisesti 25119: mahdollista ja jos hyödyntämisestä ei aiheudu 25120: 3 luku. Jätehuollon järjestäminen kohtuuttomia lisäkustannuksia verrattuna 25121: muulla tavoin järjestettyyn jätehuoltoon. Etu- 25122: 6 §. Jätehuollon järjestämistä koskevat yleiset sijalle asetettaisiin jätteen uudelleenkäyttö tai 25123: huolehtimisvelvollisuudet. Pykälässä määriteltäi- sen sisältämän aineen talteenotto ja käyttö, jos 25124: siin jätehuoltoa koskevat yleiset periaatteet ja tämä olisi ympäristönsuojelun kannalta perus- 25125: velvollisuudet. Niitä täsmennettäisiin jäljempä- teltua. Myös jätteen sisältämän energian tal- 25126: nä tässä laissa ja edelleen sen nojalla annetta- teenotto on jätteen hyödyntämistä ja se olisi 25127: vissa säännöksissä ja määräyksissä. Velvolli- siten suositeltavampi vaihtoehto kuin jätteen 25128: suus erotella jäte ja pyrkiä hyödyntämään se polttaminen ilman energian talteenottoa tai 25129: sekä järjestää jätehuolto siten, ettei jätteestä sijoittaminen kaatopaikalle, jotka tulisivat ky- 25130: aiheudu vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym- symykseen viimeisinä käsittelyvaihtoehtoina 25131: päristölle koskisi kaikkia jätteen haltijoita. mainitussa järjestyksessä. 25132: Muut pykälässä tarkoitetut yleiset huolehtimis- Pykälän 4 kohdan mukaan jätteestä tai 25133: velvollisuudet koskisivat etupäässä sellaisia ta- jätehuollosta ei saisi aiheutua vaaraa tai haittaa 25134: pauksia, joissa on kysymys yksittäisen kotita- terveydelle tai ympäristölle. Haitan mahdolli- 25135: louden jätehuoltoa laajemmista jätehuoltojär- suuden eli vaaran huomioon ottaminen olisi 25136: jestelyistä. ympäristönsuojelussa omaksutun varovaisuus- 25137: Pykälän 1 kohdan pääsäännön mukaan jät- periaatteen mukaista. Myös EY:n viides ympä- 25138: teen haltija olisi velvollinen huolehtimaan hal- ristöohjelma rakentuu mainitulle periaatteelle. 25139: linnassaan olevan jätteen jätehuollon järjestä- Pykälän 5 kohdan mukaan jätehuollossa olisi 25140: misestä. Jätteen haltija voisi järjestää jätehuol- käytettävä parasta taloudellisesti käyttökelpois- 25141: lon itse taikka toimittaa tai toimituttaa jätteen ta tekniikkaa ja muutoinkin huolehdittava sii- 25142: muualle hyödynnettäväksi tai käsiteltäväksi. tä, että jätehuollosta aiheutuvat terveys- ja 25143: Eräissä 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla ympäristöhaitat ehkäistään ja torjutaan mah- 25144: erikseen määrättävissä tapauksissa voitaisiin dollisimman tehokkaasti. 25145: kuitenkin jätehuollon järjestämisvelvollisuus Pykälän 6 kohdan mukaan kiellettäisiin jät- 25146: osittain tai kokonaan siirtää jätteen haltijalta teen hylkääminen ja hallitsematon käsittely, 25147: sen tuotteen valmistajalle, maahantuojalle, vä- kuten jätteen tahallinen hukkaaminen tai haih- 25148: littäjälle, myyjälle tai käyttäjälle, jonka tuot- duttaminen ympäristöön taikka muiden kuin 25149: teesta jäte syntyy. Tällainen toimintalinja, jon- risujen, oksien ja vastaavien vaarattomien jät- 25150: ka mukaan edellä tarkoitettujen taloudellista teiden avopoltto. 25151: toimintaa harjoittajien vastuuta on laajennettu Pykälän 7 kohdan mukaan jätteiden asian- 25152: koskemaan periaatteessa tuotteen koko elin- mukaisen käsittelyn järjestämiseksi ja erityisesti 25153: kaarta, on EY:ssä omaksutun ajattelun ja niiden hyödyntämisen helpottamiseksi jätteet 25154: 1993 vp - HE 77 23 25155: 25156: olisi tarpeen mukaan kerättävä ja pidettävä taisiin kunnan järjestämiin yhteisiin keräys- 25157: toisistaan erillään jätehuollon eri vaiheissa. paikkoihin. 25158: Säännöstä sovellettaessa tulisi kuitenkin ottaa 8 §. Jätteen kuljetuksen järjestäminen. Jätteen 25159: huomioon tekniset ja taloudelliset mahdollisuu- haltijan olisi huolehdittava jätteen kuljetuksen 25160: det. Erilliskeräysvelvollisuutta täsmennettäisiin järjestämisestä. Jätteen haltija voisi tietyin edel- 25161: lain nojalla annettavin tarkemmin määräyksin. lytyksin itse kuljettaa jätteen. Muussa tapauk- 25162: Pykälän 8 kohdan mukaan erilaatuisten on- sessa jäte olisi luovutettava 15 §:n 1 momentis- 25163: gelmajätteiden sekoittaminen keskenään tai sa tarkoitetulle vastaanottajalle. Lain 11 §:ssä 25164: muihin jätteisiin tai aineisiin olisi kiellettyä, tarkoitetuissa tapauksissa jäte olisi luovutetta- 25165: jollei sekoittaminen ole välttämätön osa jätteen va kuljetettavaksi järjestetyssä jätteenkuljetuk- 25166: hyödyntämistä tai käsittelyä. Jos sekoittuminen sessa. 25167: olisi tapahtunut, erottelu olisi tehtävä säännök- 9 §. Jätteen kuljettaminen. Jätteen kuljetuk- 25168: sen 9 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin. sen suorittaja vastaisi siitä, että jäte kuljetetaan 25169: Pykälän 10 ja 11 kohdassa tarkoitetuilla asianmukaisella tavalla. Kuljetuksen suoritta- 25170: velvollisuuksilla toteutettaisiin kahta EY:n jä- jan olisi toimitettava jäte jätteen haltijan il- 25171: tepolitiikan keskeistä periaatetta, läheisyys- ja moittamaan tai viranomaisen määräämään 25172: omavaraisuusperiaatteita. Läheisyysperiaatteen paikkaan ja palautettava jäte sen haltijalle, jos 25173: mukaan jätteiden siirtoja on vähennettävä ja jätettä ei otettaisi paikassa vastaan. Jätteen 25174: kyseiselle periaatteelle rakentuvien jätesuunni- kuljetuksessa noudatettaisiin lisäksi, mitä tava- 25175: telmien vastaisia jätteiden siirtoja voidaan kiel- roiden ja aineiden kuljettamisesta erikseen sää- 25176: tää. Omavaraisuusperiaatteen mukaan kunkin detään tai määrätään. 25177: maan on luotava kattava käsittelypaikkojen 10 §. Järjestetty jätteenkuljetus. Kunnan olisi 25178: verkosto siten, että jätteet mahdollisimman järjestettävä joko omana toimiotanaan taikka 25179: pitkälle voidaan käsitellä siinä maassa, jossa muuta yhteisöä tai yksityistä yrittäjää käyttäen 25180: jäte on syntynyt. Myös yleisperustelujen alajak- asumisessa syntyneen jätteen sekä ominaisuu- 25181: sossa 2.2 tarkoitettu Baselin yleissopimus ra- deltaan, koostumukseltaan ja määrältään sii- 25182: kentuu edellä tarkoitetuille periaatteille. Ehdo- hen rinnastettavan muussa toiminnassa synty- 25183: tuksen mukaan jätehuolto olisi pyrittävä suun- neen muun kuin ongelmajätteen kuljetus. Kun- 25184: nittelemaan, järjestämään ja rahoittamaan sekä ta voisi harkintansa mukaan ottaa järjestä- 25185: jätehuollon hyväksymismenettelyjä sovelta- määnsä jätteenkuljetukseen muunkin jätteen 25186: maan omavaraisuusperiaatteen mukaisesti ja kuljetuksen. 25187: jätteet olisi käsiteltävä jossakin lähimmistä Kunnan järjestämän jätteenkuljetuksen sijas- 25188: asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista., ku- ta pykälän 1 momentissa tarkoitettu jätteenkul- 25189: ten EY :n jätedirektiivissä edellytetään. jetus voitaisiin kunnan päätöksellä ja tarkem- 25190: 7 §. Jätteen keräyksen järjestäminen. Jätteen min määräämillä ehdoilla järjestää kunnassa 25191: tuottaja olisi yleensä velvollinen huolehtimaan tai sen osassa myös siten, että jätteen haltija 25192: tuottamaosa jätteen keräyksen järjestämisestä. sopii kuljetuksesta suoraan kuljetuksen suorit- 25193: Järjestettyyn jätteenkuljetukseen kuuluvan jät- tajan kanssa. Kunnan määräämät ehdot voisi- 25194: teen keräyksen järjestäminen olisi kuitenkin vat koskea kuljeteltavan jätteen lajia ja laatua, 25195: kiinteistön haltijan velvollisuus. Tällöin jätteen kuljetuksesta lajeittain perittävää kohtuullista 25196: tuottajan olisi toimitettava tuottamaosa jäte ylintä hintaa samoin kuin aluetta, jolla kulje- 25197: kiinteistön haltijan järjestämään keräyspaik- tuksen suorittajan on tarjottava kuljetuspalve- 25198: kaan. Toiminnan järjestäjän olisi jätteen tuot- luja. 25199: tajan puolesta huolehdittava alueellaan tai rei- Kunnan järjestämä jätteenkuljetus tai sopi- 25200: tillään syntyvän jätteen keräyksen järjestämi- musperusteinen jätteenkuljetus taikka niiden 25201: sestä. Kunta voisi tarvittaessa määrätä, mihin yhdistelmä olisi pääsäännön mukaan järjestet- 25202: keräyspaikkaan jätteen tuottajan on toimitetta- tävä koko kunnassa. Pykälän 3 momentin 25203: va jäte järjestettyä jätteenkuljetusta varten. mukaan kunta voisi kuitenkin säännöksessä 25204: Tämä olisi tarpeen esimerkiksi silloin, kun tarkoitetuin edellytyksin päättää, ettei järjestet- 25205: haja-asutusalueella on järjestetty yhteinen ke- tyä jätteenkuljetusta järjestetä esimerkiksi alu- 25206: räyspaikka usean jätteen tuottajan käyttöön. eella, jossa on hankalat kulkuyhteydet tai jossa 25207: Tällainen määräys voitaisiin myös antaa sen on vain vähän jätteen haltijoita ja siten vain 25208: varmistamiseksi, että asumisessa syntyneet on- vähän jätettä. 25209: gelmajätteet tai hyödynnettävät jätteet toimitet- 11 §. Liittyminen järjestettyyn jätteenkuljetuk- 25210: 24 1993 vp - HE 77 25211: 25212: seen. Jätteen haltijan olisi liityttävä alueella velvollisuutensa, olisi kiinteistön haltijan, jonka 25213: järjestettyyn jätteenkuljetukseen. Kunta voisi hallitsemaHa kiinteistöllä jäte on syntynyt tai 25214: kuitenkin yleisellä tai tapauksittain tehtävällä joka on sallinut jätteen toimittamisen kiinteis- 25215: päätöksellä vapauttaa jätteen haltijan velvolli- tölle, huolehdittava jätehuollon järjestämisestä. 25216: suudesta liittyä järjestettyyn jätteenkuljetuk- Tapauksissa, joissa kiinteistön haltija olisi vaih- 25217: seen, jos jätteen määrä on poikkeuksellisen tunut sen jälkeen, kun jäte on toimitettu pois 25218: vähäinen ja jos jätteen haltija järjestää itse kiinteistöltä, kiinteistön omistajan olisi huoleh- 25219: asianmukaisen jätehuollon. Tällaista omatoi- dittava jätehuollosta. Näin pyrittäisiin varmis- 25220: mista jätehuoltoa voitaisiin ohjata kunnallisin tamaan, että jätehuolto tulisi asianmukaisesti 25221: jätehuoltomääräyksin. järjestetyksi kaikissa tapauksissa, kuten esimer- 25222: 12 §. Jätteen hyödyntäminen ja käsittely. kiksi vararikkotilanteissa. Pykälässä tarkoite- 25223: Jätteen haltijan olisi huolehdittava jätteen hyö- tuissa tapauksissa kiinteistön haltijalla tai 25224: dyntämisen tai käsittelyn järjestämisestä. Jät- omistajana voidaan katsoa olevan oikeus ja 25225: teen haltija voisi järjestää jätteen hyödyntämi- velvollisuus seurata hallitsemaliaan tai omista- 25226: sen tai käsittelyn itse tai toimittaa jätteen 15 §:n mailaan kiinteistöllä harjoitettavaa toimintaa. 25227: 1 momentissa tarkoitetulle vastaanottajalle. Sil- Nykyisen jätehuoltolain mukaan kiinteistön 25228: loin kun on kysymys järjestettyyn jätteenkulje- haltijalla tai omistajana on ensisijainen huoleh- 25229: tukseen kuuluvasta jätteestä, kunta järjestäisi timisvelvollisuus jätehuollon asianmukaisesta 25230: jätteen hyödyntämisen tai käsittelyn jätteen järjestämisestä. 25231: haltijan puolesta. 15 §. Jätteen luovuttaminen ja vastaanottajan 25232: 13 §. Kunnan järjestämä jätteen hyödyntämi- velvollisuus. Jätteen saisi luovuttaa vain sellai- 25233: nen ja käsittely. Kunta olisi velvollinen järjes- selle jätteen kerääjälle, kuljetuksen suorittajalle 25234: tämään asumisessa syntyneen jätteen sekä omi- tai muulle vastaanottajalle, jolla on 8 luvussa 25235: naisuudeltaan, koostumukseltaan ja määräl- tarkoitetun luvan tai ilmoituksen nojalla oikeus 25236: tään siihen rinnastettavan muussa toiminnassa huolehtia jätteestä. Säännöksellä tarkoitettai- 25237: syntyneen muun kuin ongelmajätteen hyödyn- siin jätteen luovuttamista varsinaisia jätehuol- 25238: tämisen tai käsittelyn. Kunnan olisi järjestettä- totoimia varten eikä 7 §:n 2 momentissa tarkoi- 25239: vä myös asumisessa sekä maa- ja metsätalou- tettuja tapauksia, joissa jätteen tuottaja toimit- 25240: dessa syntyneen ongelmajätteen hyödyntämi- taa jätteen asuinkiinteistön jäteastiaan. Jos 25241: nen tai käsittely, jollei kysymys ole kohtuutto- vastaanottajan toiminta ei olisi ammattimaista 25242: masta määrästä. Kunta voisi harkintansa mu- tai laitosmaista eikä ilmoitusta tai lupaa siten 25243: kaan järjestää muunkin jätteen hyödyntämisen edellytettäisi, jätteen haltijan olisi tällöinkin 25244: tai käsittelyn. Silloin kun kunta on velvollinen varmistuttava siitä, että jätteen vastaanottajalla 25245: järjestämään tai järjestää jätteen käsittelyn, on tehtävään riittävät edellytykset. Pykälän 1 25246: voisi se määrätä, että jäte on toimitettava momentin 2 virkkeessä tarkoitettuja jätteen 25247: kunnan järjestämään jätteen käsittelyyn. Täl- vastaanottajia voisivat olla esimerkiksi kansa- 25248: laisen määräyksen antaminen voisi olla tarpeen laisjärjestöt niiden järjestäessä jätteiden keräys- 25249: asianmukaisen käsittelyn järjestämiseksi ja sen kampanjoita. 25250: varmistamiseksi, että omavaraisuus- ja lähei- Luovutettaessa jäte 1 momentissa tarkoite- 25251: syysperiaatteen toteuttamiseksi perustetun jät- tulla tavalla, siirtyisi velvollisuus huolehtia jä- 25252: teen käsittelypaikan palveluja käytettäisiin riit- tehuollon järjestämisestä jätteen vastaanottajal- 25253: tävästi. le, josta tulisi jätteen uusi haltija ja jota 25254: Kunta voisi päättää antaa sille kuuluvat koskisivat kaikki laissa jätteen haltijalle sääde- 25255: jätteen hyödyntämisen ja käsittelyn järjestäruis- tyt velvollisuudet. Pykälän mukaan velvollisuus 25256: tehtävät joko osittain tai kokonaan muun ei kuitenkaan siirtyisi 49 §:ssä tarkoitettuun 25257: yhteisön tai yksityisen yrittäjän hoidettavaksi. jätetiedostoon merkitylle kuljetuksen suoritta- 25258: Tällöinkin kunta vastaisi siitä, että sille 1 jalle kuljetettaessa jäte muussa kuin järjestetys- 25259: momentissa säädetty velvollisuus tulee täyte- sä jätteenkuljetuksessa. Näin pyrittäisiin var- 25260: tyksi. Järjestelyllä pyrittäisiin tehostamaan jä- mistamaan, että erityisesti ongelmajätteistä 25261: tehuoltoa, edistämään alueellisten ratkaisujen huolehtisi aina riittävästi valvottu jätteen hal- 25262: syntymistä ja vähentämään kuntien hallinnol- tija, jolla on mahdollisimman kiinteä toimi- 25263: lista työtä. paikka. 25264: 14 §. Kiinteistön haltijan toissijaisesti järjestä- 16 §. Kuntien yhteistyö. Kuntien olisi tarpeen 25265: mä jätehuolto. Jos jätteen haltija laiminlöisi mukaan huolehdittava niille kuuluvista jäte- 25266: 1993 vp - HE 77 25 25267: 25268: huoltotehtävistä yhteistoiminnassa. Kuntien nojalla määrättävissä tapauksissa voitaisiin jät- 25269: välisellä yhteistoiminnalla voitaisiin laajentaa teen haltijan ja kunnan jätehuollon järjestämis- 25270: jätehuoltoalueita ja siten luoda edellytykset velvollisuutta koskevista säännöksistä poiketa 25271: erityisesti jätteiden käsittelyn laatutason paran- ja jättää niitä soveltamatta EY:n jätepolitiikan 25272: tamiselle. Tiukentuvat vaatimukset johtavat mukaisesti ja useiden maiden lainsäädännön 25273: sinänsä aikaisempaa tiiviimpään yhteistoimin- tapaan siten, että jätehuollon järjestämisestä 25274: taan jo kustannussyistä. vastaisikin osittain tai kokonaan sen tuotteen 25275: Valtioneuvosto voisi velvoittaa kunnat yh- valmistaja, maahantuoja, välittäjä, myyjä tai 25276: teistoimintaan ja määrätä sen ehdoista, jos käyttäjä, jonka valmistamasta, maahantuota- 25277: yhteistoiminta olisi tarpeen jätehuollon järjes- vasta, välittämästä, myymästä tai käyttämästä 25278: tämiseksi lain mukaisesti, mutta kunnat eivät tuotteesta jäte syntyy. Vastaavalla tavalla voi- 25279: pääsisi yhteistoiminnasta keskenään sopimuk- taisiin 27 §:n nojalla poiketa jätteen haltijan 25280: seen. Säännöksessä tarkoitettujen valtuuksien kustannusvastuusta. Asiaa on käsitelty tarkem- 25281: käyttäminen saattaisi tulla kysymykseen esi- min 6 ja 27 §:n yksityiskohtaisissa perusteluissa. 25282: merkiksi sellaisessa tapauksessa, jossa pieni Mainitun lainkohdan nojalla voitaisiin lisäksi 25283: kunta ei yksin kykenisi järjestämään jätehuol- määrätä jätteen tuottajan velvollisuudesta toi- 25284: toa asianmukaisesti ilman kohtuuttomia kus- mittaa jäte tuotteen valmistajan ja muiden 25285: tannuksia. Vastaava säännös sisältyy nykyiseen taloudellisten toimijoiden järjestämään jäte- 25286: lakiin. huoltoon. Valtioneuvosto voisi antaa määräyk- 25287: 17 §. Kunnalliset jätehuoltomääräykset. Jäte- siä myös 3 luvun säännösten täytäntöönpane- 25288: huollon käytännön järjestelyt on pyrittävä so- IPiseksi tarpeellisesta muusta seikasta, joka on 25289: vittamaan paikallisiin mahdollisuuksiin ja olo- rinnastettavissa 1---5 kohdassa tarkoitettuihin 25290: suhteisiin. Jätehuollon järjestäjänä ja valvojana seikkoihin. 25291: kunnan olisi siten voitava antaa 3 luvun sään- Valtioneuvosto voisi antaessaan yleisen mää- 25292: nöksiä tai niiden nojalla annettuja yleisiä koko räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon 25293: maata koskevia määräyksiä täydentäviä paikal- valvonnan kannalta tarpeellisen tiedon antami- 25294: lisia yleisiä määräyksiä jätehuollosta, näitä sesta viranomaiselle jätteestä tai jätehuollosta. 25295: koskevista teknisistä vaatimuksista, jätehuol- Valtioneuvostolle ehdotetut valtuudet antaa 25296: losta aiheutuvan terveys- tai ympäristövaaran tarkentavia yleisiä jätehuoltomääräyksiä ovat 25297: tai -haitan ehkäisemiseksi tarvittavista toimista tarpeen asianmukaisen jätehuollon järjestämi- 25298: sekä jätehuollon valvonnasta. Määräykset eivät seksi samoin kuin vaativien, moniulotteisten ja 25299: saisi olla ristiriidassa ehdotetun lain ja sen yksityiskohtaisten jätehuoltoa koskevien EY- 25300: nojalla annettavien koko maata koskevien direktiivien täytäntöönpanemiseksi. Erityisesti 25301: säännösten ja määräysten kanssa. Määräykset kaatopaikkoja, ongelmajätteen polttoa, yhdys- 25302: olisi annettava yleisesti tiedoksi kunnassa ja kuntajätteen polttoa, PCB- ja PCT-jätteiden 25303: toimitettava tiedoksi myös lääninhallitukselle. käsittelyä koskevat tai tulisivat koskemaan 25304: Pääpiirteissään pykälä olisi samankaltainen erittäin yksityiskohtaiset toiminnan suunnitte- 25305: kuin nykyisessä laissa. lua, järjestämistä ja teknistä toteuttamista sekä 25306: 18 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset jäte- ympäristönsuojelutoimia, käsiteltävää jätteen 25307: huollon järjestämistä koskevien säännösten täy- laatua ja päästöjen haitallisten aineiden raja- 25308: täntöönpanosta. Valtioneuvosto voisi 1 momen- arvoja samoin kuin toiminnan seurantaa ja 25309: tin 1--4 kohdan mukaan antaa 3 luvun sään- tarkkailua koskevat vaatimukset. Direktiivien 25310: nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- säännökset koskisivat myös esimerkiksi jätteen 25311: siä jätehuollosta ja sitä koskevista teknisistä varastoinoin paloturvallisuutta ja jätteen väli- 25312: vaatimuksista, jätehuollosta aiheutuvan ter- töntä toimittamista luvan saaneelle vastaanot- 25313: veys- tai ympäristövaaran tai -haitan ehkäise- tajalle. Kaatopaikkadirektiiviehdotuksen mu- 25314: miseksi tarvittavista toimista, jätehuollon tark- kaan tiettyjen jätteiden sijoittaminen kaatopai- 25315: kailusta ja valvonnasta sekä ongelmajätteen koille olisi kiellettävä. PCB- ja PCT-jätteiden 25316: tunnistamiseksi ja kuljetuksen valvomiseksi tar- käsittelyä koskevan direktiiviehdotuksen mu- 25317: vittavasta tunnistamislomakkeesta ja sen käy- kaan voitaisiin kieltää PCB-jätteen uudistami- 25318: töstä. Jätehuoltoa koskevissa määräyksissä voi- nen. Voimassa olevan jäteöljydirektiivin mu- 25319: taisiin asettaa myös jätehuollon järjestämistä, kaan voitaisiin rajoittaa jäteöljyn poltto suu- 25320: kuten jätteiden hyödyntämisastetta koskevia rehkoihin laitoksiin. Ongelmajätteen tunnista- 25321: tavoitteita. Pykälän 1 momentin 5 kohdan mislomakkeen. käyttöä koskeva vaatimus puo- 25322: 4 3215920 25323: 26 1993 vp - HE 77 25324: 25325: lestaan perustuu voimassa olevaan vaarallisia saastuneeseen alueeseen sovellettaisiin ensisijai- 25326: jätteitä koskevaan direktiiviin. Paristojen ja sesti, mitä maa- tai vesialueelia tapahtuvien 25327: akkujätteiden sisältämien raskasmetallien, jä- öljyvahinkojen torjumisesta erikseen säädetään 25328: teöljyjen ja pakkausjätteiden hyödyntämisen tai määrätään. 25329: tehostamiseksi edellytetään erityisiä toimia näi- 19 §. Roskaamiskielto. Pykälän mukaan olisi 25330: tä tuotteita ja jätteitä koskevissa erityisdirektii- kiellettyä jättää ympäristöön roskaa, likaa tai 25331: veissä. Pakkausten valmistajien ja pakkausten käytöstä poistettua konetta, laitetta, ajoneu- 25332: markkinointiin osallistuvien yritysten olisi hy- voa, alusta tai muuta esinettä siten, että siitä 25333: väksyttävä vastuunsa pakkauksista syntyvistä voi aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle, 25334: jätteistä ja osallistuttava kyseisen direktiivi- epäsiisteyttä, maiseman rumentumista, viihtyi- 25335: ehdotuksen mukaan direktiivin toimeenpanen syyden vähentymistä tai niihin rinnastettavaa 25336: edellyttämiin toimiin. Nykyisinkin markkinoi- muuta vaaraa tai haittaa. Käytöstä poistetulla 25337: jat huolehtivat osaltaan esimerkiksi uudelleen esineellä tarkoitettaisiin, kuten nykyisessä jäte- 25338: käytettävien pakkausten palautusjärjestelmäs- huoltolaissa, muutakin kuin laissa määriteltyä 25339: tä. Voimassa olevan jätedirektiivin mukaan jätettä. Olennaista olisi, että esine olisi poistettu 25340: jätehuollosta aiheutuvista kustannuksista vas- käytöstä siten, että syntyy lainkohdassa tarkoi- 25341: taa aiheuttamisperiaatteen mukaisesti yleensä tettu haitallinen seuraus. Nykyisen oikeuskäy- 25342: jätteen haltija, mutta eräissä tapauksissa sen tännön mukaisesti roskaamiskielto koskisi 25343: tuotteen valmistaja, jonka tuotteesta jäte syn- myös suuria esineitä kuten koneita ja aluksia. 25344: tyy. Edellä mainitun kaltaisen jätehuollon jär- 20 §. Roskaantuneen alueen puhdistamisvelvol- 25345: jestämisvelvollisuuden ja kustannusvastuun koh- lisuus. Aiheuttamisperiaatteen mukaisesti ros- 25346: dentaminen tuotteen valmistajaan, maahan- kaajan olisi puhdistettava roskaantunut alue. 25347: tuojaan ja markkinoijaan on kansainvälisesti Roskaajana pidettäisiin myös huvi- tai muun 25348: laajenemassa muihinkin tuoteryhmiin, kuten sellaisen tilaisuuden järjestäjää, jos ympäristö 25349: elektroniikkatuotteisiin ja autoihin. Useimpiin roskaantuu tilaisuuden seurauksena. Pykälässä 25350: direktiiveihin sisältyy laaja raportointivelvolli- yksilöidyllä alueella olisi alueen haltijalla ja 25351: suus komissiolle. Tarvittavat tiedot on siitä reitin pitäjällä toissijainen velvollisuus puhdis- 25352: syystä voitava saada muun muassa tuotteen taa roskaantunut alue, jos roskaajaa ei saada 25353: valmistajilta ja maahantuojilta. selville tai tavoiteta taikka jos tämä laiminlyö 25354: velvollisuutensa. Kadun ja rakennuskaavatien 25355: puhdistamisvelvollisuudesta säädetään eräiden 25356: 4 luku. Roskaantuminen ja maaperän yleisten alueiden kunnossa- ja puhtaanapidosta 25357: saastuminen annetussa laissa (669/78). 25358: 21 §. Roskaantuneen alueen puhdistamisesta 25359: Roskaantumista ja maaperän saastumista tnäärääminen. Ympäristönsuojelulautakunta 25360: koskevat säännökset olisivat asiallisesti saman- voisi määrätä roskaajan tai muun puhdistami- 25361: kaltaiset kuin vastaavat säännökset nykyisessä seen velvollisen puhdistamaan roskaantuneen 25362: jätehuoltolaissa ja ne vastaisivat nykyistä oi- alueen, jos tämä ei muutoin huolehtisi 20 §:ssä 25363: keuskäytäntöä. Velvollisuuksien kohdentami- tarkoitetusta velvollisuudestaan. Ympäristön- 25364: seksi aikaisempaa tarkemmin ja oikeudenmu- suojelulautakunta voisi myös määrätä muun 25365: kaisemmin, roskaantumista ja maaperän saas- kuin 20 §:n 2 momentissa tarkoitetun alueen 25366: tumista koskevat säännökset on, toisin kuin haltijan puhdistamaan roskaantuneen alueen, 25367: jätehuoltolaissa, erotettu toisistaan. Lakiehdo- jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta tai 25368: tuksen säännökset on lisäksi kirjoitettu huo- jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvelvollisuu- 25369: mattavasti yksityiskohtaisemmin ja niihin on tensa eikä velvollisuutta ole pidettävä kohtuut- 25370: sisällytetty myös säännökset velvollisuudesta tomana. Lääninhallitus voisi vastaavasti mää- 25371: tiedottaa saastuneista alueista. rätä kunnan puhdistamaan roskaantuneen alu- 25372: Roskaantuneen tai saastuneen alueen puh- een, jos kysymys on kunnan hallinnassa ole- 25373: distamisvelvollisuus koskisi lain voimaantulon vasta alueesta. Lääninhallitus voisi määrätä 25374: jälkeen tapahtuneita tapauksia. Roskaantumi- kunnan puhdistamaan roskaantuneen alueen 25375: seen ja maaperän saastumiseen, joka on tapah- myös tapauksessa, jossa alueen muu haltija 25376: tunut ennen lain voimaantuloa, sovellettaisiin kuin kunta laiminlyö puhdistamisvelvollisuu- 25377: edelleen näiltä osin voimaan jäävän jätehuol- tensa tai jos velvollisuutta on pidettävä alueen 25378: tolain säännöksiä. Öljyvahingon yhteydessä haltijan kannalta kohtuuttomana. Määräyksiä 25379: 1993 vp - HE 77 27 25380: 25381: voitaisiin tehostaa 58 §:n mukaisin pakkokei- haltijan suostumuksella tai tieten taikka tämä 25382: noin. on tiennyt tai tämän olisi pitänyt tietää alueen 25383: 22 §. Maaperän saastuttamiskielto ja saastu- kunto sen hankkiessaan. Kunnan olisi vastaa- 25384: misesta i/moittaminen. Pykälän 1 momentin vasti selvitettävä alueen puhdistamistarve ja 25385: mukaan olisi kiellettyä jättää, päästää tai si- puhdistettava alue, jos saastuneen alueen hal- 25386: joittaa maaperään jätettä tai muuta ainetta tijaa ei kohtuudella voida velvoittaa puhdista- 25387: siten, että seurauksena olisi sellainen maaperän maan saastunutta aluetta. 25388: laadun huononeminen, josta voi aiheutua vaa- Valtio voisi 35 §:ssä tarkoitetuin edellytyksin 25389: raa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle, osallistua saastuneen alueen selvittämisestä ja 25390: viihtyisyyden merkityksellistä vähentymistä tai puhdistamisesta kunnalle aiheutuviin kustan- 25391: muu yleisen tai yksityisen edun loukkaus. nuksiin. Tarkemmin asiasta säädettäisiin ase- 25392: Maaperän laadun huononeminen voisi ilmetä tuksella, kuten nykyisinkin. 25393: esimerkiksi siten, ettei maa-aluetta enää voida 24 §. Saastuneen alueen puhdistamisesta mää- 25394: käyttää alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa. rääminen. Lääninhallitus voisi määrätä saastu- 25395: Maaperän laadun huononeminen voisi myös misen aiheuttajan tai saastuneen alueen haltijan 25396: ilmetä pohja- tai pintaveden, ilman tai kasvis- taikka kunnan selvittämään alueen puhdista- 25397: ton kautta aiheutuvana vaarana tai haittana. mistarpeen ja puhdistamaan alueen, jos tämä ei 25398: Säännöksen soveltamisessa ei olisi merkitystä muutoin huolehdi 23 §:ssä tarkoitetusta velvol- 25399: sillä, onko jäte tai muu aine joutunut maape- lisuudestaan. Lääninhallitus voisi myös antaa 25400: rään vahingossa, huolimattomuudesta, piittaa- toimien toteuttamiseksi tarpeellisia määräyksiä 25401: mattomuudesta tai tahallisesti. ja ohjeita. Määräyksiä voitaisiin tehostaa 58 §:n 25402: Pykälän 2 momentissa korostettaisiin velvol- mukaisin pakkokeinoin. 25403: lisuutta pyrkiä ennalta ehkäisemään maaperän 25 §. Selontekovelvollisuus saastuneesta alu- 25404: saastumista huolehtimalla siitä, että jätteen tai eesta. Maa-alueen myyjän tai muun luovutta- 25405: muun aineen joutuminen edellä mainituin seu- jan taikka vuokralle antajan olisi esitettävä 25406: rauksin. maaperään estetään riittävän tehok- alueen uudelle haltijalle hallussaan olevat, maa- 25407: kaasti. perän laadun arvioimisen kannalta tarpeelliset 25408: Mahdollisten puhdistamistaimien tarpeen ar- pykälässä yksilöidyt tiedot. Selontekovelvolli- 25409: vioimiseksi pykälän 3 momentissa säädettäisiin suudella pyrittäisiin varmistamaan, että saastu- 25410: velvollisuudesta ilmoittaa ympäristönsuojelu- neen alueen puhdistamisvelvollisuus kohdistuisi 25411: lautakunnalle tapauksista, joissa maaperä edel- mahdollisimman oikeudenmukaisesti esimer- 25412: lytetyistä varotoimista huolimatta on saastu- kiksi kiinteistön omistuksen vaihdoksissa. Tie- 25413: nut. toja saastuneista alueista ja niiden sijainnista 25414: 23 §. Saastuneen maaperän puhdistamisvelvol- saataisiin muun muassa ympäristöministeriön 25415: lisuus. Jos jätettä tai muuta ainetta pääsee asettamassa laajassa saastuneiden maa-alueiden 25416: maaperään esimerkiksi onnettomuuden seu- selvitys- ja kunnostusprojektissa laadituista täl- 25417: rauksena siten, että siitä on aiheutunut tai voi laisten alueiden luetteloista. 25418: aiheutua maaperän saastumista, olisi saastumi- 26 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset ros- 25419: sen aiheuttajan tarpeen mukaan selvitettävä kaantumista ja maaperän saastumista koskevien 25420: alueen tila tai puhdistamistarve sekä tarvit- säännösten täytäntöönpanosta. Valtioneuvosto 25421: taessa puhdistettava alue sellaiseen tilaan, ettei voisi antaa 4 luvun säännösten täytäntöönpa- 25422: siitä enää aiheudu 22 §:n 1 momentissa tarkoi- nemiseksi yleisiä määräyksiä muun muassa 25423: tettua vaaraa, haittaa tai muuta seurausta. maaperän saastumisen ehkäisemiseksi tarvitta- 25424: Hyväksyttävänä ei voitaisi pitää sitä, että vista toimista, maaperän haitallisten aineiden 25425: 22 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla saas- hyväksyttävistä enimmäispitoisuuksista sekä 25426: tunut maaperä jäisi hallitsemattomaan tilaan. saastuneen maa-alueen puhdistamistarpeen ar- 25427: Tästä syystä ehdotetaan säädettäväksi toissijai- vioinnista ja puhdistamismenetelmistä. Pykä- 25428: nen puhdistamisvelvollisuus, joka kuuluisi joko lässä tarkoitetut tarkemmat määräykset olisivat 25429: saastuneen alueen haltijalle tai kunnalle. Saas- tarpeen paitsi saastuneiden alueiden puhdista- 25430: tuneen alueen haltijan olisi toteutettava tarvit- misen vaatimustason yhtenäistämiseksi myös 25431: tavat toimet, jos saastumisen aiheuttajaa ei tiettyjen jätteiden maaperäkäsittelyn, kuten yh- 25432: saada selville tai tavoiteta taikka tämä laimin- dyskuntien jätevedenpuhdistamoissa syntyvien 25433: lyö puhdistamisvelvollisuutensa ja saastumisen tietteiden maaperään sijoittamisen sääntelemi- 25434: aiheuttanut toiminta on tapahtunut alueen seksi ja sitä koskevan EY:n direktiivin täytän- 25435: 28 1993 vp - HE 77 25436: 25437: töönpanemiseksi. Direktiivissä muun muassa väksi soveltuvasta jätteestä voitaisun pena 25438: säännellään lietteen käyttötarkoitusta ja asete- omakustannusarvoa pienempää maksua ja 25439: taan käytettävän lietteen sisältämiä haitallisia erottelemattomasta, hyödyntämiseen kelpaa- 25440: aineita koskevat raja-arvot sekä määrätään mattomasta jätteestä vastaavasti korkeampaa 25441: suurimmat sallittavat lietteen vuotuiset levitys- maksua. EY:n valmisteilla olevassa kaatopaik- 25442: määrät ja raja-arvot eräiden haitallisten ainei- kadirektiivissä ehdotetaan täyskatteisten käsit- 25443: den esiintymiselle maaperässä. telymaksujen perimistä kaatopaikkojen käyttä- 25444: jiltä. 25445: 29 §. Kunnan jätemaksun määräämisperusteet. 25446: 5 luku. Kustannusvastuu ja rahoitus Jätemaksun määräämisen yleisinä perusteina 25447: olisivat jätteen laji, laatu, määrä ja noutoker- 25448: 27 §. Jätteen haltijan kustannusvastuu. Jätteen rat. Perusteina saisi myös ottaa huomioon 25449: haltija tai sen edellinen haltija vastaisi yleensä jätteiden noutamiseen liittyvät vaikeudet ja 25450: jätteestä aiheutuvista niistä kustannuksista, jot- kunnan keräysvälineiden käyttö sekä eräissä 25451: ka aiheutuvat jätehuollon asianmukaisesta jär- tapauksissa kuljetusmatka. Perusteet olisivat 25452: jestämisestä. Mahdollisista vahingonkorvauk- samankaltaiset kuin voimassa olevassa jäte- 25453: sista aiheutuvat kustannukset määräytyisivät huoltolaissa. 25454: kuitenkin vahingonkorvauslainsäädännön pe- Tapauksissa, joissa jätteen määrää tai laatua 25455: rusteella. ei voitaisi vaikeudetta luotettavasti selvittää, 25456: Jätteen haltijan kustannusvastuusta voitaisiin voitaisiin jätemaksu määrätä myös jätteen hai- 25457: eräissä 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla tijoina pidettävien henkilöiden lukumäärän, 25458: erikseen määrättävissä tapauksissa poiketa si- jätteen syntypaikan rakennusten kerrosalan, 25459: ten, että jätteestä aiheutuvista kustannuksista kiinteistön käyttötarkoituksen tai muun näihin 25460: vastaisikin joko osittain tai kokonaan sen rinnastettavan helposti mitattavan seikan pe- 25461: tuotteen valmistaja, maahantuoja, välittäjä, rusteella. Esimerkkinä tällaisesta tapauksesta 25462: myyjä tai käyttäjä, jonka valmistamasta, maa- olisi haja-asutusalueella usealle jätteen haltijalle 25463: hantuotavasta, välittämästä, myymästä tai järjestetty yhteinen jätteiden keräyspiste, jonne 25464: käyttämästä tuotteesta jäte syntyy. Tällä tavoin tuodun jätteen jatkokuljetuksesta ja käsittelystä 25465: tulisivat tuotteen valmistaja, maahantuoja, vä- voitaisiin maksu kohdentaa keräyspisteen käyt- 25466: littäjä, myyjä tai käyttäjä taloudelliseen vastuu- täjille ilman, että keräyspisteeseen tuotujen 25467: seen tuotteesta myös sen jälkeen, kun se pois- yksittäisten jäte-erien määrää tarvitsisi erikseen 25468: tetaan kävtöstä. Jätehuoltokustannukset olisi mitata. Edellä tarkoitettuja jätemaksun mää- 25469: otettava hilomioon ennalta jo tuotteen hinnoit- rääruisperusteita voitaisiin myös käyttää, jos se 25470: telussa. olisi tarpeellista ympäristönsuojelun tai jäte- 25471: Ehdotettu kustannusvastuuta koskeva pykä- huollon järjestämisen kannalta. Esimerkkinä 25472: lä on yhdenmukainen EY:n jätedirektiivin vas- tällaisesta tapauksesta olisi kattavasti kaikille 25473: taavan säännöksen kanssa. kunnan asukkaille järjestetty asumisessa synty- 25474: 28 §. Kunnan jätemaksu. Kunnalla olisi oi- neen ongelmajätteen tai hyödynnettävän jät- 25475: keus kantaa järjestämästään jätehuollosta ja teen kerääminen. Säännös mahdollistaisi kiin- 25476: siihen liittyvistä suunnittelu-, neuvonta- ja teän perusmaksun perimisen tällaisista palve- 25477: muista tehtävistä sille aiheutuvien kustannusten luista kaikilta palvelun piirissä olevilta jätteen 25478: kattamiseksi jätemaksua. Jätemaksu voisi muo- haltijoilta. 25479: dostua yhdestä tai useasta maksusta sen mu- 30 §. Kunnan jätemaksun määrääminen. Jäte- 25480: kaan, mitä palveluja kunta jätteen haltijalle maksun määräämisen yleiset perusteet sisältä- 25481: järjestää. vän taksan hyväksyisi kunta. Taksan olisi 25482: Jätteen käsittelystä olisi kannettava jätemak- perustuttava 28 ja 29 §:ään ja se tulisi hyväksyä 25483: su, jolla katettaisiin vähintään käsittelypaikko- siten, että se kannustaa jätteen määrän ja 25484: jen perustamisesta ja ylläpidosta sekä niiden haitallisuuden vähentämiseen sekä jätteiden 25485: jälkihoidosta aiheutuvat kustannukset. Sään- hyödyntämiseen. Maksu voitaisiin tietyin edel- 25486: nös toteuttaisi aiheuttamisperiaatetta ja antaisi lytyksin määrätä taksasta poiketen tai sen 25487: mahdollisuuden porrastaa jätemaksun siten, perusteet voitaisiin määrätä myös taksasta riip- 25488: että samalla edistettäisiin jätteiden hyödyntä- pumatta. Kaikissa tapauksissa maksuperustei- 25489: mistä ja muutoinkin lain tavoitteiden toteutu- den olisi oltava tasapuolisia ja kohtuullisia. 25490: mista. Esimerkiksi lajitellusta ja hyödynnettä- 31 §. Velvollisuus suorittaa kunnan jäte maksu. 25491: 1993 vp - HE 77 29 25492: 25493: Kunnan järjestämistä palveluista perittävän jä- ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja mää- 25494: temaksun suorittaisi pääsääntöisesti jätteen räyksissä tarkoitettujen tehtävien hoitamista. 25495: haltija tai toissijaisesti edellinen haltija. Jäte- Vesi- ja ympäristöhallitus valvoisi jätteen 25496: maksu voitaisiin periä myös kuljetuksen suo- kansainvälistä siirtoa koskevien ehdotetun lain 25497: rittajalta sellaisissa tapauksissa, joissa kunta ei ja sen nojalla annettujen säännösten ja määrä- 25498: järjestä jätteen kuljetusta, vaan jäte toimitetaan ysten noudattamista. Asetuksella annettaisiin 25499: suoraan jätteiden hyödyntämis- tai käsittely- vesi- ja ympäristöhallitukselle myös muita jä- 25500: paikkaan. tehuoltoon liittyviä asiantuntija- ja työvirasto- 25501: 32 §. Kunnan jätemaksusta tehtävä muistutus. tehtäviä. 25502: Säännös maksuvelvollisen oikeudesta tehdä 37 §. Aluehallinnon viranomaiset. Lääninhal- 25503: muistutus kunnan jätemaksusta olisi yhdenmu- litus ohjaisi ja kehittäisi lain ja sen nojalla 25504: kainen jätehuoltolain vastaavan säännöksen annetuissa säännöksissä ja määräyksissä tar- 25505: kanssa. koitettujen tehtävien hoitamista läänissä sekä 25506: 33 §. Kunnan jätemaksun suorittaminen ja valvoisi niiden noudattamista. Vesi- ja ympä- 25507: palauttaminen. Jätemaksu suoritettaisiin kun- ristöpiiri valvoisi kuitenkin 42 §:ssä tarkoitetun, 25508: nalle. Kunta voisi kuitenkin myös määrätä, ympäristöluvan osana olevan jäteluvan noudat- 25509: että maksu olisi suoritettava kunnan lukuun tamista siltä osin kuin siitä säädetään ympäris- 25510: toimivalle yhteisölle tai yrittäjälle. Käytännössä tölupamenettelylaissa. Vesi- ja ympäristöpiiri 25511: tämä merkitsisi, että edellä tarkoitettu yhteisö huolehtisi lisäksi valtion puolesta 35 §:ssä tar- 25512: tai yrittäjä huolehtisi maksuliikenteestä kunnan koitettujen jätehuoltotöiden toimeenpanosta. 25513: puolesta ja tilittäisi kunnalle kuuluvat maksut 38 §. Kunnan viranomaiset. Kunnan ympäris- 25514: edelleen kunnalle. tönsuojelulautakunta valvoisi ehdotetun lain ja 25515: Pykälän 2 ja 3 momentissa tarkoitetut kun- sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- 25516: nan jätemaksun suorittamista ja palauttamista ten noudattamista kunnassa. Kuntien ympäris- 25517: koskevat säännökset olisivat yhdenmukaiset tönsuojelun hallinnosta annetun lain muutta- 25518: jätehuoltolain vastaavien säännösten kanssa. misesta annetussa laissa (729/91) tarkoitetuissa 25519: 34 §. Kunnan jätemaksua koskevien säännös- tapauksissa ympäristönsuojelulautakunnalle 25520: ten jättäminen soveltamatta. Kunnan jätemak- kuuluvat tehtävät voidaan kunnanvaltuuston 25521: sua koskevia säännöksiä ei sovellettaisi siltä päätöksellä antaa myös muulle lautakunnalle 25522: osin kuin kunta on antanut jätteen hyödyntä- tai kunnanhallitukselle taikka muulle toimieli- 25523: misen tai käsittelyn muun yhteisön tai yksityi- melle. Kunnan ympäristölupaviranomaisen teh- 25524: sen yrittäjän hoidettavaksi Näissä tapauksissa tävistä ympäristöluvan valvonnassa säädetään 25525: jätteen haltija ja 13 §:n 2 momentissa tarkoitet- ympäristölupamenettely laissa. 25526: tu yhteisö tai yrittäjä sopisivat siis keskenään Kunnalle kuuluvat lain mukaiset muut kuin 25527: jätteen hyödyntämisestä tai käsittelystä perittä- valvontatehtävät määräytyisivät lain asian- 25528: vän maksun. Kysymyksessä olisi yksityisoikeu- omaisissa pykälissä kunnalle säädettyjen vel- 25529: dellinen maksusuhde. vollisuuksien perusteella. 25530: 35 §. Valtion osallistuminen jätehuoltotyöhön. 39 §. Muut viranomaiset. Jätteen kansainvä- 25531: Vesi- ja ympäristöpiiri voisi pykälässä yksi- listä siirtoa koskevien säännösten ja määräys- 25532: löidyin edellytyksin puhdistaa tai puhdistuttaa ten noudattamista valvoisi vesi- ja ympäristö- 25533: roskaantuneen tai saastuneen alueen taikka haJlituksen ohella myös tullilaitos. Se valvoisi 25534: osallistua muutoin puhdistamisesta aiheutuviin myös 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun tuotteen 25535: kustannuksiin. Järjestelmää sovellettaisiin myös maahantuontia ja maastavientiä koskevien 25536: ennen lain voimaantuloa sattuneisiin ta- säännösten ja määräysten noudattamista. Jär- 25537: pauksiin. Pykälä vastaisi nykyiseen jätehuolto- jestely vastaisi nykyistä tilannetta. 25538: lakiin sisältyvää menettelyä. Jätehuoltotöistä Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto 25539: säädettäisiin tarkemmin asetuksella kuten ny- voisi antaessaan 5, 18 tai 26 §:ssä tarkoitetun 25540: kyisinkin. yleisen määräyksen, lisäksi määrätä, että ym- 25541: päristönsuojeluviranomaisten ohella määräys- 25542: ten noudattamisen valvontaan osallistuisivat 25543: 6 luku. Viranomaiset myös valtioneuvoston erikseen määräämät 25544: muut valtion viranomaiset. Tämä olisi tarpeen, 25545: 36 §. Keskushallinnon viranomaiset. Ympäris- jotta voitaisiin varmistaa määräysten tehokas 25546: töministeriö johtaisi, ohjaisi ja kehittäisi laissa valvonta. 25547: 30 1993 vp - HE 77 25548: 25549: 7 luku. Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva taavasti laadittava läänin jätesuunnitelma. Jät- 25550: suunnittelu teiden kansainvälisiä siirtoja koskevan valta- 25551: kunnallisen jätesuunnitelman osan ympäristö- 25552: Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva suunnittelu ministeriö voisi määrätä sitovasti noudatetta- 25553: on EY:n jätepolitiikassa keskeinen ohjauskei- vaksi. Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitel- 25554: no. Useissa jätehuoltoperustein annetuissa di- ma olisivat muilta osin luonteeltaan ohjeellisia, 25555: rektiiveissä edellytetään viranomaisten laatimia jolloin niihin ei siten voitaisi hakea muutosta. 25556: suunnitelmia, jotka olisi pyrittävä kokoamaan 41 §. Kunnan tehtävät jätesuunnitelmia laadit- 25557: yhdeksi kokonaisuudeksi. Suunnittelu voisi yh- taessa. Kunnalta ei toisin kuin useissa muissa 25558: täältä koskea konkreettisen toiminnan järjestä- maissa edellytettäisi tässä vaiheessa oman jäte- 25559: mistä ja toisaalta olla luonteeltaan jätepoliitti- suunnitelman laatimista. Kunnan olisi kuiten- 25560: sia tavoitteita sisältävää toiminnan ohjelmoin- kin annettava lääninhallitukselle ja sen edelleen 25561: tia. Näistä syistä suunnitelmia olisi tarpeen ympäristöministeriölle niiden jätesuunnitelman 25562: laatia hallinnon eri tasoilla ja siten, että niiden laadintaa varten tarpeelliset tiedot kunnassa 25563: välillä olisi riittävä vuorovaikutussuhde. Direk- syntyvistä jätteistä, jätehuollon järjestämisestä 25564: tiiveissä on yksilöity suunnittelun lähtökohdat ja valvonnasta sekä niitä koskevista kehittämis- 25565: ja perusteet sekä suunnitelmien sisältö. Direk- tavoitteista. 25566: tiiveissä tarkoitetuilla suunnitelmilla voi olla 25567: myös oikeusvaikutuksia siten, että esimerkiksi 25568: jätteiden siirto voitaisiin kieltää tai lupa kaa- 8 luku. Hyväksymismenettelyt 25569: topaikan perustamiseen evätä, jos toimenpide 25570: tai hanke olisi ristiriidassa hyväksytyn suunni- Jätehuollon nykyisiä suunnitelma-, lupa- ja 25571: telman kanssa. ilmoitusmenettelyjä ehdotetaan perusteellisesti 25572: EY :n direktiivien mukaisesti lakiin ehdote- uudistettaviksi. Ehdotetut hyväksymismenette- 25573: taan sisällytettäväksi säännökset jätteitä ja jä- lyjä koskevat säännökset perustuisivat lähinnä 25574: tehuoltoa koskevasta suunnittelusta. Valtakun- EY :n jätteitä ja vaarallisia jätteitä koskeviin 25575: nallinen ja läänin jätesuunnitelma olisi laadit- direktiiveihin. Jätelupaa edellytettäisiin myös 25576: tava siten, että niissä esitetyin toimin voitaisiin eräiltä sellaisilta toiminnoilta, joihin EY :n jät- 25577: toteuttaa jätelain periaatteet, ehkäistä jätteiden teitä koskevien direktiivien perusteella ei tarvita 25578: syntymistä, vähentää niiden määrää ja haital- lupaa mutta joista nykyisen jätehuoltolain no- 25579: lisuutta, edistää jätteiden hyödyntämistä sekä jalla on esitettävä hyväksyttäväksi jätehuolto- 25580: järjestää jätehuolto siten, ettei jätteistä aiheudu suunnitelma, joka on osa ympäristölupamenet- 25581: vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. tely lain mukaista ympäristölupaa. 25582: Suunnittelun perusteena olisi EY:n periaat- 42 §. Jätelupa. Nykyisen lain mukaisesta 25583: teiden mukaisesti oltava myös jätteenkäsittelyn jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajätteiden 25584: järjestäminen järkiperäisesti. Tämän mukaisesti käsittelyluvasta ehdotetaan luovuttavaksi. Ne 25585: olisi huolehdittava siitä, että asianmukaisia ehdotetaan korvattaviksi uudella jäteluvalla, 25586: jätteenkäsittelypaikkoja olisi jätehuollon tar- joka olisi osa yhtenäistä ympäristölupaa. Lu- 25587: koituksenmukaisen järjestämisen kannalta so- vanvaraisuus koskisi arviolta yhtä kymmenes- 25588: pivasti siten, että jätteet voitaisiin käsitellä osaa aikaisemmin luvanvaraisista toiminnoista. 25589: yhdessä lähimmistä asianmukaisista käsittely- Yksilöllisen lupamenettelyn avulla aikaisemmin 25590: paikoista ja että mahdollisimman hyvin turvat- valvottuja toimintoja pyrittäisiin vastedes oh- 25591: taisiin jätteiden käsittelyssä alueellinen ja val- jaamaan yleisin määräyksin ja toimintaa kos- 25592: takunnallinen omavaraisuus. Samalla olisi otet- kevin tarkastuksin. 25593: tava huomioon maantieteelliset olosuhteet ja Jätteen laitos- tai ammattimaiseen hyödyntä- 25594: tietyntyyppisten jätteiden kuten ongelmajättei- miseen tai käsittelyyn olisi 43 §:ssä säädetyin 25595: den käsittelyyn erikoistuneiden laitosten tarve. poikkeuksin oltava lupa. Jätelupaa edellytettäi- 25596: 40 §. Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitel- siin muun muassa kunnilta ja yrityksiltä, jotka 25597: ma. Ympäristöministeriö laatisi edellä esitetty- hyödyntävät tai käsittelevät jätteitä riippumat- 25598: jen periaatteiden mukaisesti valtakunnallisen ta siitä, onko kysymys omista vai muualta 25599: jätesuunnitelman, joka sisältäisi jätteitä ja jäte- toimitetuista jätteistä. Jätelupa koskisi nimen- 25600: huollon nykytilaa koskevat tiedot sekä asetetut omaan laitosmaista tai ammattimaista toimin- 25601: kehittämistavoitteet ja niiden saavuttamiseksi taa, joten esimerkiksi kotitalouksissa tapahtu- 25602: tarpeelliset toimet. Lääninhallituksen olisi vas- vaan jätteiden kompostointiin tai siihen rinnas- 25603: 1993 vp - HE 77 31 25604: 25605: tettavaan muuhunkaan pienimuotoiseen jättei- Kuten nykyisessä jätehuoltosuunnitelmame- 25606: den hyödyntämiseen tai käsittelyyn lupaa ei nettelyssä, voisi lääninhallitus tai ympäristön- 25607: tarvittaisi. Lain 73 §:n 1 kohdan nojalla annet- suojelulautakunta tarvittaessa yksittäistapauk- 25608: tavalla asetuksella olisi tarkoitus täsmentää sessa määrätä, että muuhunkin jätteiden hyö- 25609: sitä, mitkä toiminnot ovat jätteen käsittelyä ja dyntämiseen tai käsittelyyn taikka jätehuollon 25610: mitkä hyödyntämistä. kannalta merkitykselliseen toimintaan olisi ol- 25611: Jätelupa tarvittaisiin myös ongelmajätteen tava jätelupa. Tällä varmistettaisiin, että kysei- 25612: ammattimaiseen keräämistoimintaan. Ny- sillä viranomaisilla vastedeskin olisi riittävät 25613: kyisinkin tällaiselta toiminnalta on edellytetty mahdollisuudet puuttua vakavia epäkohtia ai- 25614: hyväksyttyä jätehuoltosuunnitelmaa tai ongel- heuttavaan toimintaan tilanteessa, jossa nykyi- 25615: majätteiden käsittelylupaa, jos toimintaan on nen jätehuoltosuunnitelmamenettely on purettu 25616: liittynyt jätteen varastointia taikka esikäsittelyä korvaamatta sitä ehdotetuna jätelupamenette- 25617: tai käsittelyä. Ongelmajätteen keräämistoimin- lyllä. 25618: taa koskevaa jätelupaa edellytettäisiin esimer- Jätelupaa koskevat hakemukset käsiteltäisiin 25619: kiksi sellaisilta jäteöljyjen ja muiden ongelma- ympäristölupamenettelylaissa säädetyssä järjes- 25620: jätteiden kerääjiltä, jotka noutavat jätteen lu- tyksessä vastaavalla tavalla kuin nykyisen lain 25621: kuisilta jätteen haitijoilta ja jotka mahdollisen jätehuoltosuunnitelmaa ja ongelmajätteiden kä- 25622: välivarastoinnin, uudelleen pakkaamisen tai sittelylupaa koskevat asiat käsitellään mainitun 25623: esikäsittelyn jälkeen toimittavat jätteen hyö- lain tultua voimaan 1 päivänä syyskuuta 1992. 25624: dynnettäväksi tai käsiteltäväksi. Keräämistoi- 43 §. Poikkeukset velvollisuudesta hakea jäte- 25625: minnan aikana jätteet sekoittuvat, eivätkä eri lupaa. Valtioneuvosto voisi pykälän 1 momen- 25626: jätteen haltijat voisi enää tarvittaessa vastata tin mukaan yksilöidyin edellytyksin myöntää 25627: jätteistään. Käytännön syistä olisi jätteen hal- yleisen poikkeuksen velvollisuudesta hakea jä- 25628: tijan velvollisuus huolehtia jätteestä päätyttävä telupaa. Tällaisen poikkeuksen myöntäminen 25629: siinä vaiheessa, kun kerääjä on ottanut jätteen olisi mahdollista sekä omien että muualta 25630: vastaan. Jotta jätteen haltijan velvollisuudet tuotujen jätteiden hyödyntämiseen samoin kuin 25631: voitaisiin edellä mainitulla tavalla siirtää kerää- jätteen syntypaikalla tapahtuvaan muiden kuin 25632: jälle, olisi tämän harjoittaman toiminnan olta- ongelmajätteiden käsittelyyn edellyttäen, että 25633: va riittävän hyvin valvottua. Ongelmajätteen valtioneuvosto 18 tai 26 §:n nojalla samalla 25634: keräämistoimintaa koskevalla jäteluvalla var- olisi antanut kyseistä hyödyntämistä tai käsit- 25635: mistettaisiin asianmukainen jätehuolto samalla, telyä koskevat yleiset määräykset. Ongelmajät- 25636: kun helpotettaisiin jätteen haltijoiden toimintaa teiden käsittelyyn ja muualta toimitettujen mui- 25637: ja mahdollisuuksia vastata velvollisuuksistaan. den jätteiden käsittelyyn ei poikkeusta voitaisi 25638: Lupa koskisi ongelmajätteiden ammattimaista myöntää. Poikkeuksen myöntämistä koskevat 25639: keräämistoimintaa, joten esimerkiksi kansalais- säännökset vastaisivat EY:n direktiivien sään- 25640: järjestöjen järjestämiin kotitalouksien ongelma- nöksiä. 25641: jätteiden keräämiskampanjoihin ei lupaa tarvit- Uusien jätehuoltomenetelmien kehittämises- 25642: taisi. sä ja tällaisen toiminnan käyttökelpoisuuden, 25643: Jätteen laitos- tai ammattimaisen hyödyntä- vaikutusten ja muiden seikkojen selvittämisessä 25644: misen ja käsittelyn sekä ongelmajätteen am- tarvitaan eräissä tapauksissa täysimittaisia ko- 25645: mattimaisen keräämistoiminnan lisäksi jätelupa keiluja. Tällaisia lyhytaikaisia kokeiluja olisi 25646: tarvittaisiin myös asetuksella tarkemmin sää- voitava tehdä ilman aikaavieviä lupamenettely- 25647: dettävään muuhun jätehuollon kannalta mer- jä. Näistä syistä ehdotetaan, että ilman jätelu- 25648: kitykselliseen toimintaan. Tällä tarkoitettaisiin paa saisi yksittäistapauksessa laitos- tai ammat- 25649: esimerkiksi toimintaa, jossa syntyy suuria mää- timaisesti hyödyntää tai käsitellä jätettä koe- 25650: riä jätteitä tai erityisen haitallisia jätteitä. Myös luonteisesti tällaisen toiminnan asianmukaisuu- 25651: saastuneiden alueiden kunnostushankkeet voi- den selvittämiseksi. Toiminnasta olisi kuitenkin 25652: sivat olla jätehuollon järjestämisen kannalta ilmoitettava hyvissä ajoin ennen sen aloittamis- 25653: merkityksellisiä. Ehdotus mahdollistaisi sen, ta ympäristönsuojelulautakunnalle ja ilmoituk- 25654: että lain edellyttämät periaatteet tulisivat riit- sessa esitettävä suunnitelma kokeilun toteutta- 25655: tävässä laajuudessa otetuiksi huomioon ympä- misesta. Terveys- tai ympäristövaaran tai -hai- 25656: ristölupamenettelylain mukaisessa ympäristö- tan ehkäisemiseksi lautakunta voisi tarvittaessa 25657: vaikutusten tarkastelussa ja lupien myöntämi- antaa toimintaa koskevia määräyksiä tai kiel- 25658: sessä. tää sen. 25659: 32 1993 vp - HE 77 25660: 25661: 44 §. Jäteluvan myöntäminen. Pykälän 1 Jäteluvassa voitaisiin antaa tarvittavat mää- 25662: momenttiin sisältyisivät luvan myöntämisen räykset jätteistä ja jätehuollosta, jätteiden ai- 25663: yleiset edellytykset. Luvanhakijan olisi riittävän heuttamien terveys- ja ympäristöhaittojen eh- 25664: luotettavasti osoitettava, että hakemuksessa käisemiseksi tarvittavista toimista sekä tarkkai- 25665: tarkoitettu toiminta täyttää laissa ja sen nojalla lusta ja valvonnasta. 25666: säädetyt ja määrätyt vaatimukset. Jätteen hyö- 45 §. Jätteen kansainvälisen siirron hyväksy- 25667: dyntämistä tai käsittelyä taikka ongelmajätteen minen. Pykälä olisi asiasisällöltään samankal- 25668: kerääruistoimintaa koskevan luvan myöntämi- tainen kuin 1 päivänä toukokuuta 1992 voi- 25669: sen edellytyksinä olisivat lisäksi, että tällainen maan tulleet jätteiden tuontia, vientiä ja kaut- 25670: toiminnan harjoittaja olisi riittävän vakavarai- takuljetusta koskevat jätehuoltolain säännök- 25671: nen tai ottaisi vastaavasti riittävän vastuuva- set. Yleisperustelujen alajaksossa 2.2 tarkoitet- 25672: kuutuksen taikka asettaisi muun riittävän va- tujen Baselin yleissopimuksen ja OECD:n pää- 25673: kuuden samoin kuin että hänen käytettävissään tösten täytäntöönpanemiseksi on mainittujen 25674: olisi riittävä asiantuntemus. Tämä olisi tarpeen jätehuoltolain säännösten perusteella annettu 25675: jätteen turvallisen hyödyntämisen tai käsittelyn ympäristöministeriön päätös kansainvälisesti 25676: taikka ongelmajätteen kerääruistoiminnan jär- valvottavista jätteistä ja asetus jätehuoltoase- 25677: jestämiseksi sekä sen varmistamiseksi, että jä- tuksen muuttamisesta. 25678: teluvan haltija kykenisi taloudellisesti huolehti- Ehdotetun pykälän mukaan ympäristöminis- 25679: maan toiminnassa mahdollisesti saastuneen teriön päätöksellään määräämää jätettä (kan- 25680: alueen puhdistamisesta, jätteen hyödyntämis- sainvälisesti valvottava jäte) ei saisi tuoda maa- 25681: tai käsittelypaikan sulkemisesta ja jälkihoidosta han, viedä maasta tai siirtää Suomen alueen 25682: sekä mahdollisessa vararikkotilanteessa, myös kautta (jätteen kansainvälinen siirto), ellei siitä 25683: varastoitujen jätteiden käsittelystä aiheutuvista ole ilmoitettu vesi- ja ympäristöhallitukselle. 25684: kustannuksista. Vesi- ja ympäristöhallitus voisi yksittäistapauk- 25685: Jätelupa myönnettäisiin yleensä toistaiseksi. sessa asettaa ehtoja jätteen kansainväliselle 25686: Luvan myöntäminen määräaikaisena voisi tulla siirrolle sen varmistamiseksi, että siirto järjes- 25687: kysymykseen silloin, kun toiminnan tilapäinen tettäisiin jätelain ja Baselin yleissopimuksen 25688: luonne edellyttäisi luvan määräaikaisuutta tai edellyttämällä tavalla. Jätteen kansainvälinen 25689: erityisestä syystä esimerkiksi silloin, kun pää- siirto olisi kiellettävä, jos se ei täytä edellä 25690: töksen vaikutukset eivät olisi riittävästi selvillä tarkoitettuja vaatimuksia tai jos se olisi ristirii- 25691: päätöstä tehtäessä. Erityisenä syynä voisi olla dassa sitovasti noudatettavaksi määrätyn val- 25692: myös kansainvälisestä sopimuksesta tai si- takunnallisen jätesuunnitelman kanssa. Tar- 25693: toumuksesta johtuva velvoite. Määräaikaiseksi kemmat säännökset pykälässä tarkoitetusta il- 25694: määrätyssä luvassa olisi todettava, mihin men- moitusmenettelystä ja muista jätteen kansain- 25695: nessä uutta lupaa olisi haettava. Vanha lupa välistä siirtoa koskevista seikoista annettaisiin 25696: olisi voimassa siihen saakka, kunnes uusi lupa asetuksella. Vesi- ja ympäristöhallitus toimisi 25697: on myönnetty, jotta vältyttäisiin toiminnan kansallisena toimivaltaisena viranomaisena, jo- 25698: haitallisilta keskeyty ksiltä. ten sillä tulisi olla oikeus antaa ohjeita jätteen 25699: Jätelupa voitaisiin rajoittaa vain tietynlaisen kansainvälistä siirtoa koskevien säännösten ja 25700: jätteen hyödyntämiseen tai käsittelyyn taikka määräysten soveltamisesta. 25701: tietynlaisen ongelmajätteen keräämistoimin- EY :n neuvostossa on helmikuussa 1993 hy- 25702: taan. Luvassa, joka koskee ongelmajätteen väksytty jätteiden siirtojen valvontaa koskeva 25703: keräämistoimintaa, voitaisiin rajoittaa väliva- asetus, joka on pantava täytäntöön 6 päivästä 25704: rastossa pidettävän jätteen määrää. Edellä tar- toukokuuta 1994. EY:n asetus kattaa edellä 25705: koitettujen rajoitusten määrääminen olisi eräis- mam1tmssa Baselin yleissopimuksessa ja 25706: sä tapauksissa perusteltua ympäristönsuoje- OECD:n päätöksissä olevat vaatimukset, mutta 25707: lusyistä. Luvassa, joka koskee jätteen käsitte- sisältää lisäksi yhteisön jätepolitiikasta johtuvia 25708: lyä, voitaisiin asettaa etusijalle tietyltä alueelta muita velvoitteita. Asetus on tarkoitus sisällyt- 25709: peräisin olevan jätteen käsittely. Tällä pyrittäi- tää Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk- 25710: siin varmistamaan jätteenkäsittelypaikkojen seen. Tämä aiheuttaa aikanaan muutostarpeita 25711: asianmukaisen verkoston perustaminen ja se, tässä tarkoitettuun pykälään. Siihen saakka 25712: että jätteet EY:n jätepolitiikan mukaisesti voi- kunnes EY:n asetus tulee voimaan, on tarkoi- 25713: daan käsitellä jossakin lähimmistä asianmukai- tus noudattaa keväällä 1993 jätehuoltolain no- 25714: sista käsittelypaikoista. jalla voimaan tullutta valvontajärjestelmää. 25715: 1993 vp - HE 77 33 25716: 25717: Tästä syystä lain siirtymäsäännöksiin ehdote- töönpanemiseksi. Luvan tai päätöksen muutta- 25718: taan sisällytettäväksi säännös siitä, että edellä minen olisi käsiteltävä soveltuvin osin samoin 25719: mainitut ympäristöministeriön päätös ja asetus kuin menetellään lupaa myönnettäessä tai pää- 25720: jätehuoltoasetuksen muuttamisesta jäisivät voi- töstä annettaessa. Käytännössä tämä siis ta- 25721: maan, kunnes ehdotetun lain nojalla toisin pahtuisi siten, että viranomainen kehottaa lu- 25722: säädetään tai määrätään. Ehdotetuna menette- van haltijaa tai hyväksymisen saanutta hake- 25723: lyllä vältyttäisiin jätteen kansainvälistä siirtoa maan luvan tai päätöksen muutosta. 25724: koskevien valvontamenettelyjen jatkuvista 48 §. Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa 25725: muutoksista aiheutuviita ongelmitta. koskevan päätöksen peruuttaminen. Asianomai- 25726: 46 §. Jäteluvan saaneen toiminnan muuttami- nen viranomainen voisi peruuttaa jäteluvan tai 25727: nen ja lopettaminen. Jäteluvan saaneen toimin- jätteen kansainvälistä siirtoa koskevan päätök- 25728: nan olennaiseen laajentamiseen tai muuttami- sen määräajaksi tai kokonaan, jos jokin luvan 25729: seen olisi oltava lupa, joka haettaisiin ja myön- myöntämisen tai päätöksen antamisen olennai- 25730: nettäisiin soveltuvin osin kuten jätelupa. Vel- sista edellytyksistä ei enää täyty. Puuttuvan tai 25731: vollisuus uuden luvan hakemiseen olisi laajen- muuttuneen edellytyksen tulisi olla sellainen, 25732: nettavan tai muutettavan toiminnan harjoitta- että tilanne ei olisi korjattavissa 47 §:ssä tarkoi- 25733: jalla. Toiminnan olennaisesta supistamisesta tai tetulla luvan tai päätöksen muuttamisella. 25734: toiminnan lopettamisesta olisi viipymättä il- Edellä selostettu luvan tai päätöksen peruut- 25735: moitettava lupaviranomaiselle. Ilmoituksen te- tamisperuste ei välttämättä edellyttäisi, että 25736: keminen viimeksi mainitussa tapauksessa ei luvan haltija olisi syyllistynyt virheelliseen me- 25737: tarkoittaisi sitä, etteikö lupaviranomainen edel- nettelyyn. Tällaisen menettelyn varalta voitai- 25738: leen voisi tarpeen mukaisin valvonta- ja muin siin säännöksiä tai määräyksiä rikkoneen lupa 25739: toimin varmistua lopettamisedellytysten ole- tai hyväksyminen peruuttaa, jos toiminnasta 25740: massaolosta kuten siitä, että kaatopaikkojen aiheutuu olennaista vaaraa tai haittaa tervey- 25741: jälkihoidosta huolehdittaisiin asianmukaisella delle tai ympäristölle. 25742: tavalla, esimerkiksi ehdotetun EY:n kaatopaik- Luvan tai. päätöksen peruuttaminen olisi 25743: kadirektiivin mukaisesti eräissä tapauksissa 30 kaikissa tapauksissa valvonnallinen hallintotoi- 25744: vuoden ajan toiminnan lopettamisesta. Samoin mi, josta voitaisiin valittaa, eikä rangaistus- 25745: olisi ilmoitettava toiminnan harjoittajan vaih- luonteinen seuraamus. Virheellinen menettely 25746: tumisesta. Tällainen ilmoitus ei useinkaan edel- saattaisi kuitenkin johtaa lakiehdotuksen 10 25747: lyttäisi uutta lupakäsittelyä. Lupaviranomaisel- luvussa säädettyihin seuraamuksiin, siitä riip- 25748: la olisi kuitenkin tarvittaessa mahdollisuus ryh- pumatta, peruutetaanko lupa tai päätös vai ei. 25749: tyä 47 ja 48 §:ssä tarkoitettuihin toimiin. 49 §. Toiminnan ilmoittaminen jätetiedostoon. 25750: 47 §. Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa EY:n jätedirektiiviin perustuva ilmoitusmenet- 25751: koskevan päätöksen muuttaminen. Asianomai- tely olisi tarpeen koko jätehuoltotoimintaa 25752: nen viranomainen voisi pykälässä yksilöidyin koskevan kattavan seurannan ja valvonnan 25753: edellytyksin muuttaa jätelupaa tai jätteen kan- järjestämiseksi. Ilmoitusmenettely auttaisi myös 25754: sainvälistä siirtoa koskevaa päätöstä. Luvan jätteen haltijaa huolehtimaan 8 ja 12 §:ssä 25755: haltijan tai hyväksymisen saaneen oikeusturvan tarkoitetuista velvollisuuksistaan. Näistä syistä 25756: kannalta olisi olennaista, että lupaa tai päätös- ehdotetaan, että sellaisesta jätteen laitos- tai 25757: tä muutettaisiin vain silloin, kun siihen olisi ammattimaisesta hyödyntämisestä tai käsitte- 25758: perusteltu syy. Sellainen syy voisi olla tilanteen lystä, johon ei tarvittaisi jätelupaa, sekä jätteen 25759: olennainen muuttuminen, esimerkiksi uuden, ammattimaisesta kuljettamisesta ja muun kuin 25760: aikaisempaa olennaisesti puhtaamman teknolo- ongelmajätteen ammattimaisesta keräämistoi- 25761: gian vakiintuminen käyttöön, taloudellisten minnasta, olisi tehtävä ilmoitus lääninhallituk- 25762: olosuhteiden muuttuminen, toimintaan liittyvä selle. Vähintään kuukausi ennen toiminnan 25763: tieto turvallisuuden tai ympäristön vaarantumi- aloittamista tehtävässä ilmoituksessa olisi olta- 25764: sesta tai uusi selvitys toiminnan aiheuttamasta va toimintaa ja sen harjoittajaa koskevat riit- 25765: terveys- tai ympäristövaarasta tai -haitasta. tävät tiedot. Toiminnan olennaisesta muutok- 25766: Tällaiset seikat voisivat olennaisesti muuttaa sesta tai toiminnan lopettamisesta olisi viivy- 25767: lupaa myönnettäessä tai päätöstä tehtäessä tyksettä ilmoitettava lääninhallitukselle. 25768: tehtyä arviointia. Lupaa tai päätöstä voitaisiin 50 §. Lääninhallituksen määräykset ilmoituk- 25769: myös muuttaa, jos se olisi tarpeen Suomea sen johdosta. Tarkoitus olisi, että 49 §:ssä tar- 25770: velvoittavan kansainvälisen sopimuksen täytän- koitetuissa ilmoituksissa annettavat toimintaa 25771: 5 321592G 25772: 34 1993 vp - HE 77 25773: 25774: ja sen harjoittajaa koskevat tiedot yleensä teen haltija ja muu jätehuoltoa järjestävä kuten 25775: jokseenkin automaattisesti voitaisiin merkitä jätteen kuljetuksen suorittaja samoin kuin ros- 25776: jätetiedostoon. Jos ilmoituksen tekijän toimin- kaantuneen tai saastuneen alueen puhdistamis- 25777: nan perusteella tai muusta syystä olisi perus- velvollinen olisi valvontaviranomaisen, ympä- 25778: teltua aihetta epäillä, ettei toiminta täytä lain ja ristöministeriön ja kunnan pyynnöstä velvolli- 25779: sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä, nen antamaan viranomaiselle valvontaa varten 25780: voisi lääninhallitus antaa jätehuollon järjestä- sekä ympäristöministeriölle ja kunnalle niille 25781: miseksi määräyksiä siitä, mihin toimiin ilmoi- lain ja sen nojalla säädettyjen tai määrättyjen 25782: tuksen tekijän on ryhdyttävä tai mitä muutoin tehtävien hoitamista varten tarpeelliset tiedot. 25783: on noudatettava. Säännöksen nojalla voitaisiin Jätteen ominaisuuksien arvioimiseksi, tuotetta 25784: myös toimintaa koskeva merkintä poistaa jäte- koskevien rajoituspäätösten valmistelemiseksi 25785: tiedostosta tai jättää merkitsemättä siihen. ja niiden noudattamisen valvomiseksi sekä kan- 25786: Asetuksella voitaisiin antaa tarkempia sään- sainvälisen tiedonantovelvollisuuden täyttämi- 25787: nöksiä toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos- seksi valvontaviranomaisella ja ympäristömi- 25788: toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä nisteriöllä olisi myös oikeus saada tuotannon 25789: jätetiedostosta. harjoittajalta ja tuotteen valmistajalta tai maa- 25790: hantuojalta tiedot tuotannosta ja tuotteista 25791: sekä niistä syntyvistä jätteistä kuten nykyisin- 25792: kin. 25793: 9 luku. Tiedonhankinta, tarkastus ja valvonta Pykälän 2 momentin säännöksellä varmistet- 25794: taisiin, että laissa tarkoitettu valvontaviran- 25795: 51§. Selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuus. omainen ja ympäristöministeriö saa toiselta 25796: Tuotannon harjoittajan ja tuotteen valmistajan viranomaiselta toimintaansa varten tarpeelliset 25797: voidaan edellyttää tuntevan muita paremmin tiedot ja asiakirjat. 25798: tuotannossaan tai tuotteestaan syntyvän jätteen 25799: ominaisuudet sekä mahdollisuudet kehittää 53§. Kansainvälinen tiedonvaihto. Useissa 25800: tuotantoaan tai tuotettaan siten, että jätteen EY:n direktiiveissä on velvoite toimittaa ko- 25801: määrä ja haitallisuus vähenee. Tuotteen maa- missiolle ja useissa kansainvälisissä sopimuksis- 25802: hantuojan olisi vastaavasti hankittava riittävät sa muille sopimuksen osapuolille tietoja tuot- 25803: tiedot tuotteesta sen ulkomaiselta valmistajalta. teesta, jätteestä ja jätehuollosta. Tämän vuoksi 25804: Pykälän 1 momentissa ehdotettu, edellä kuvat- lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi pykälä, jon- 25805: tu selvilläolovelvollisuus olisi tarpeen lain 2 ka mukaan valvontaviranomainen ja ympäris- 25806: luvussa tarkoitettujen velvollisuuksien toteutta- töministeriö saisivat antaa Suomen hyväksy- 25807: miseksi. män kansainvälisen sopimuksen edellyttämiä 25808: Jätehuollon asianmukaiseksi järjestämiseksi tietoja sopimuksessa tarkoitetulle ulkomaiselle 25809: on välttämätöntä, että jätteen haltija on riittä- toimielimelle, kansainväliselle järjestölle ja val- 25810: vän hyvin selvillä hallinnassaan olevan jätteen tiolle. 25811: määrästä, alkuperästä ja ominaisuuksista. Jät- 54§. Tarkastusoikeus. Valvontaviranomaisel- 25812: teen haltijan tällaisesta selvilläolovelvollisuu- la olisi valvontaa varten oikeus tehdä tarkas- 25813: desta säädettäisiin pykälän 2 momentissa. tuksia, saada tarkastusta varten tarpeelliset 25814: Pykälän 3 momentissa tarkoitetuille jätteen tiedot, nähdä tarpeelliset asiakirjat, tehdä tar- 25815: haitijoille ja kuljetuksen suorittajille ehdotetaan vittavat mittaukset tai tutkimukset sekä ottaa 25816: säädettäväksi velvollisuus pitää kirjaa hallus- tarpeelliset, kohtuullisen suuruiset näytteet. 25817: saan olevasta jätteestä, sen alkuperästä ja Näytteensaanti-, tutkimus- ja mittausoikeus 25818: käsittelystä sekä muista toiminnan asianmukai- koskisi ainoastaan tapauksia, joissa viranomai- 25819: sen järjestämisen sekä viranomaisten valvon- nen ei muutoin saisi käyttöönsä valvonnan 25820: nan ja tiedontarpeen turvaamisen kannalta kannalta riittäviä tietoja. Tällöin valvontavi- 25821: olennaisista seikoista. ranomainen voisi päättää, että tarkastetun pai- 25822: Pykälän 4 momentin nojalla valvonta- tai kan haltijan olisi myös maksettava mittauksista 25823: lupaviranomainen voisi yksittäistapauksessa ja tai tutkimuksista aiheutuneet kohtuulliset kus- 25824: ympäristöministeriö yleisesti antaa määräyksiä tannukset. Tarpeettomien mittausten ja tutki- 25825: ja ohjeita selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuu- musten välttämiseksi, tarkastettavan paikan 25826: den täyttämisestä. haltijalle olisi ennen toimiin ryhtymistä varat- 25827: 52 §. Viranomaisen tiedonsaantioikeus. Jät- tava tilaisuus tulla kuulluksi. Tarkastus voitai- 25828: 1993 vp - HE 77 35 25829: 25830: siin kuitenkin toteuttaa ilman ennakkoilmoi- 10 luku. Pakkokeinot ja seuraamukset 25831: tusta, jos tarkastuksen tarkoitus sitä edellyttäi- 25832: si. 57 §. Kiellot, rajoitukset ja muut määräykset. 25833: 55 §. Poikkeukselliset tilanteet. Jätteen halti- Valvontaviranomaisilla olisi pykälän mukaan 25834: jan olisi viivytyksettä ilmoitettava ympäristön- oikeus puuttua lain ja sen nojalla annettujen 25835: suojelulautakunnalle sellaisesta tilanteesta, jos- säännösten tai määräysten vastaiseen toimin- 25836: sa jätteestä aiheutuu välitöntä ja ilmeistä vaa- taan muun muassa kieltämällä rikkojaa jatka- 25837: raa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. masta tai toistamasta kyseistä menettelyä. Pää- 25838: Samoin olisi ilmoitettava tilanteesta, jossa jä- tökseen voitaisiin hakea muutosta. Määräysten 25839: tettä syntyy onnettomuuden, tuotantohäiriön anto-oikeus määräytyisi kussakin tapauksessa 25840: tai muun niihin rinnastettavan tilanteen tai viranomaisten yleisen tehtävä- tai toimivaltaja- 25841: kertaluonteisen toimen johdosta siten, että se on mukaisesti. Vastaava säännös sisältyy muun 25842: edellyttää erityisiä toimia jätehuollossa. Erityi- muassa nykyiseen kemikaalilakiin (744/89). 25843: siä jätehuoltotoimia edellyttävinä toimina ei Jos kysymys olisi tuotteesta, joka ei täyttäisi 25844: kuitenkaan pidettäisi esimerkiksi sellaisia tuo- tämän lain tai sen nojalla asetettuja vaatimuk- 25845: tantohäiriöitä, joihin selvästi olisi varauduttu sia, voisi ympäristöministeriö kieltää tilapäises- 25846: ennakolta tilannetta varten laaditulla erityisellä ti tai pysyvästi tuotteen markkinoille luovutta- 25847: suunnitelmalla. misen taikka velvoittaa tekemään tuotteeseen 25848: sellaiset muutokset, että se täyttäisi asetetut 25849: Lakiehdotuksen tavoitteiden kannalta on vaatimukset. Ympäristöministeriö voisi myös 25850: olennaista, että edellä tarkoitettuun tilantee- määrätä esimerkiksi ryhtymään tarvittaviin toi- 25851: seen voidaan tehokkaasti puuttua. Tästä syystä miin, jotka koskevat markkinoille jo luovutet- 25852: ympäristönsuojelulautakunnalla tulisi tilanteen tua tuotetta. Pykälä olisi tarpeen sisämarkki- 25853: vakavuuden mukaan olla oikeus antaa mää- noiden edellyttämän tuotteiden markkinaval- 25854: räyksiä huollon järjestämisestä taikka toimin- vonnan järjestämiseksi. 25855: nan keskeyttämisestä, rajoittamisesta tai muut- 58 §. Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyt- 25856: tamisesta. Ympäristönsuojelulautakunta voisi tämisuhka. Pykälän tarkoitus on antaa läänin- 25857: määrääminsä ehdoin hyväksyä myös tarpeelli- hallitukselle ja ympäristönsuojelulautakunnalle 25858: sen väliaikaisen poikkeamisen lain säännöksis- valtuudet tehostaa antamaansa kieltoa tai mää- 25859: tä, jos kysymys olisi hätätilanteesta tai muusta räystä uhkasakolla tai uhalla, että tekemättä 25860: sitä vastaavasta tilanteesta. Tällainen poikkea- jätetty toimenpide teetetään laiminlyöjän kus- 25861: minen on tehty mahdolliseksi myös EY:n di- tannuksella. Tässä tarkoitetussa asiassa sovel- 25862: rektiiveissä. lettaisiin muutoin, mitä uhkasakkolaissa 25863: Siltä varalta, että asia ei sietäisi viivytystä, (1113/90) säädetään. 25864: toiminnan keskeyttämis-, rajoittamis- tai muut- 59 §. Asian vireille saattaminen. Rekisteröity 25865: tamisoikeus olisi ympäristönsuojelulautakun- yhdistys, jonka pääasiallisena tarkoituksena on 25866: nan määräämällä viranhaltijalla. Asian luon- sääntöjensä mukaan ympäristönsuojelun edis- 25867: teesta johtuu, että toiminnan keskeyttäminen täminen, olisi toiminta-alueellaan oikeus saat- 25868: viranhaltijan antaman määräyksen perusteella taa 21 §:n mukaista roskaantuneen alueen puh- 25869: edellyttäisi varsin vakavaa vaaratilannetta. Vi- distamista, 24 §:n mukaista saastuneen maa- 25870: ranhaltijan päätös olisi jälkeenpäin saatettava alueen puhdistamista ja 57 §:n 1 momentin 25871: aina ympäristönsuojelulautakunnan lopullisesti mukaista kieltoa, määräystä, uhkasakkoa taik- 25872: ratkaistavaksi. ka teettämis- tai keskeyttämisuhkaa koskeva 25873: asia vireille ympäristönsuojelulautakunnassa 25874: Ennen toiminnan keskeyttämistä, rajoitta- tai lääninhallituksessa. Vireillepanon tarkoituk- 25875: mista tai muuttamista koskevan määräyksen sena tulisi kuitenkin olla ympäristön pilaantu- 25876: antamista olisi aina, mikäli mahdollista, kuul- misen, roskaantumisen tai maaperän saastumi- 25877: tava toiminnan harjoittajaa. sen ehkäiseminen taikka pilaantuneen, ros- 25878: 56 §. Virka-apu. Poliisin ja tulliviranomaisen kaantuneen tai saastuneen alueen puhdistami- 25879: olisi tarvittaessa annettava virka-apua lain val- nen. Yhdistysten vireillepano-oikeus lisäisi ja 25880: vontaviranomaisille. Tullilaitos osallistuisi siten kanavoisi kansalaisten vaikutusmahdollisuuk- 25881: lain toimeenpanoon muissakin kuin sille tämän sia niissä tapauksissa, joissa on kysymys monia 25882: lain mukaan kuuluvissa varsinaisissa valvonta- ihmisiä koskettavasta ympäristön laadun heik- 25883: tehtävissä. kenemisen ehkäisemisestä tai poistamisesta. 25884: 36 1993 vp - HE 77 25885: 25886: Laajuudeltaan tai muuten merkitykseltään vä- voisi toimittaa hyödynnettäväksi tai myydä sen 25887: häisissä tapauksissa ei yhdistyksellä tällaista teettämisestä aiheutuvien kustannusten katta- 25888: vireillepano-oikeutta olisi. miseksi. Jos jätteen hyödyntämisestä tai myy- 25889: 60 §. Jäterikkomus. Pykälän 1 momentissa misestä jäisi kustannusten kattamisen jälkeen 25890: kuvataan jäterikkomuksen tunnusmerkistö. ylijäämää, olisi viranomaisen palautettava se 25891: Rangaistuksena jäterikkomuksesta olisi sakko. esineen tai aineen omistajalle. Säännöksen 25892: Roskaamiskiellon rikkojalle voitaisiin mää- puuttuminen voimassa olevasta laista on ai- 25893: rätä rikesakko. Rikesakko määrättäisiin vain heuttanut epäselvyyksiä siitä, mitä menettelyä 25894: vähäisistä ja tavanomaisimmista roskaamisrik- rahallista arvoa omaavaan jätteeseen olisi so- 25895: komuksista. Muihin pykälässä tarkoitettuihin vellettava erityisesti suurilla esineillä roskaan- 25896: rikkomuksiin sovellettaisiin päiväsakkomenet- tunutta aluetta puhdistettaessa. 25897: telyä. Rikesakon määräisi poliisi. Muutoin 25898: rikesakosta olisi voimassa, mitä rikesakkolaissa 25899: (66/83) tai sen nojalla annetuissa säännöksissä 25900: säädetään. Rikesakon suuruudesta säädettäisiin 11 luku. Muutoksenhaku ja päätöksen täytän- 25901: asetuksella. Rikesakko saa rikesakkolain mu- töönpano 25902: kaan olla enintään 400 markkaa. 25903: 61 §. Jäterikos. Jäterikoksena tulisi 1 mo- 66 §. Muutoksenhaku. Muutosta kunnan vi- 25904: mentin mukaan rangaistavaksi sellainen tahal- ranomaisen ehdotetun lain nojalla antamaan 25905: linen tai törkeästä huolimattomuudesta johtuva päätökseen haettaisiin valittamalla lääninoi- 25906: 60 §:n 1 momentissa tarkoitettu lainvastainen keuteen noudattaen, mitä muutoksenhausta 25907: teko, joka on omiaan aiheuttamaan vaaraa tai hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- 25908: haittaa terveydelle tai ympäristölle. Jäterikok- tään. Muutosta kunnallisia jätehuoltomääräyk- 25909: sena rangaistaisiin 2 momentissa tarkoitetuin siä ja 30 §:ssä tarkoitettua taksaa koskeviin 25910: edellytyksin myös luvaton taikka muutoin eh- päätöksiin haettaisiin vaihtamalla lääninoikeu- 25911: dotetun lain tai kansainvälisen sopimuksen teen noudattaen, mitä kunnallislaissa (953/76) 25912: vastainen jätteen kansainvälinen siirto. Pykä- säädetään. 25913: lässä tarkoitetun tahallisen rikoksen yritys olisi Muutosta jätelupaan ja jätelupaa koskeviin 25914: rangaistava. 46-48 §:ssä tarkoitettuihin päätöksiin haettai- 25915: 62 §. Törkeä jäterikos. Tärkeänä jäterikokse- siin noudattamalla, mitä ympäristölupamenet- 25916: na tulisi rangaistavaksi sellainen tahallinen tai telylaissa säädetään. 25917: törkeästä huolimattomuudesta johtuva 60 §:n 1 25918: momentissa tai 61 §:n 2 momentissa tarkoitettu Pykälän 4 momentin mukaan lääninhallituk- 25919: lain- tai sopimuksenvastainen teko, joka. on sen ja ympäristönsuojelulautakunnan uhkasa- 25920: omiaan aiheuttamaan vakavaa vaaraa tervey- kon asettamista koskevaan päätökseen ei saisi 25921: delle tai ympäristölle. Enimmäisrangaistus olisi hakea muutosta erikseen, vaan ainoastaan itse 25922: sama kuin voimassa olevassa laissa. Pykälässä kiellon tai velvoitteen määräämistä koskevaan 25923: tarkoitetun tahallisen rikoksen yritys olisi ran- päätökseen. 25924: gaistava. 67 §. Täytäntöönpano. Pykälän mukaan siinä 25925: 63 §. Salassapitovelvollisuuden rikkominen. yksilöidyissä, lain nojalla tehtävissä päätöksissä 25926: Lakiehdotuksen 70 §:n 1 momentissa tarkoite- voitaisiin määrätä, että päätöstä on noudatet- 25927: tun salassapitovelvollisuuden rikkominen olisi tava muutoksenhausta huolimatta, jollei vali- 25928: rangaistava sakolla tai enintään kuuden kuu- tusviranomainen toisin määrää. Säännöksessä 25929: kauden vankeudella. tarkoitettu määräys voitaisiin sisällyttää pää- 25930: 64 §. Menettämisseuraamus. Rikoksen tuot- tökseen, joka koskee esimerkiksi roskaantu- 25931: taman taloudellisen hyödyn samoin kuin rikok- neen tai saastuneen alueen puhdistamiseen vei- 25932: seen käytetyn esineen tai muun ominaisuuden voittamista, jätteen kansainvälistä siirtoa, lu- 25933: tuomitsemisesta menetetyksi säädetään rikos- van tai viranomaisen muun päätöksen peruut- 25934: lain 2 luvun 16 §:ssä. tamista, 50 §:ssä tarkoitettua määräystä taikka 25935: 65 §. Teettämisuhkan kohteena olevan irtai- valvontaviranomaisen määräämää muuta kiel- 25936: men omaisuuden myynti. Irtaimen omaisuuden, toa tai velvoitetta. Jäteluvan ja jätteen kansain- 25937: johon kohdistuva teettämisuhka on määrätty välistä siirtoa koskevan päätöksen peruuttamis- 25938: toimeenpantavaksi ja jolla on rahallista arvoa, ta koskevaan päätökseen määräys voitaisiin 25939: lääninhallitus tai ympäristönsuojelulautakunta sisällyttää kuitenkin vain erityisestä syystä. 25940: 1993 vp - HE 77 37 25941: 25942: 12 luku. Erinäiset säännökset ilman tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä 25943: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 25944: 68 §. Tutkimuslaboratorion määrääminen. toimin säädetään. 25945: Tuotteen tai jätteen ominaisuuksia ja vaikutuk- 73 §. Tarkemmat säännökset. Pykälään koot- 25946: sia koskevien tutkimusten laadun varmistami- taisiin muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta 25947: seksi viranomainen voisi edellyttää, että tutki- ne asiat, joista olisi tarkoitus säätää asetuksel- 25948: mukset tehtäisiin tämän määräämässä labora- la. 25949: toriossa. Asetuksella voitaisiin säätää aineen tai esi- 25950: 69 §. Jätetiedosto. Jätetiedosto muodostuisi neen luokittelusta jätteeksi ja jätteen luokitte- 25951: vesi- ja ympäristöhallituksen, lääninhallitusten lusta ongelmajätteeksi. Asetuksella voitaisiin 25952: ja kuntien ylläpitämistä tiedostoista, joihin myös säätää siitä, mitkä toiminnot ovat jätteen 25953: tallennettaisiin tiedot niille tehtävistä ilmoituk- käsittelyä ja hyödyntämistä. Edellä tarkoitettu- 25954: sista ja lupahakemuksista sekä niiden perusteel- ja seikkoja on käsitelty tarkemmin 3 §:n 1 25955: la tehdyistä päätöksistä. Jätetiedostosta, sen momentin 1, 2, 10 ja 11 kohdan yksityiskoh- 25956: sisältämistä tiedostoista ja niiden käytöstä sää- taisissa perusteluissa. 25957: dettäisiin 73 §:n mukaan tarkemmin asetuksel- Asetuksella voitaisiin myös säätää jätteen 25958: la. pakkaamisesta ja merkitsemisestä. Näitä seik- 25959: 70 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälän mukaan koja koskevia säännöksiä on muun muassa 25960: lain noudattamisen valvontaa tai muita laissa vaarallisia jätteitä koskevassa EY:n direktiivis- 25961: tarkoitettuja tehtäviä hoitavilla henkilöillä olisi sä. Käytännössä jätteen pakkaamista ja mer- 25962: velvollisuus pitää salassa sellaisia tehtävässään kitsemistä koskevat vaatimukset olisivat pitkäl- 25963: saamiaan tietoja, jotka koskevat yksityisen tai ti nykyisen kemikaali-ja työturvallisuuslainsää- 25964: yhteisön taloudellista asemaa taikka liike- tai dännön vaatimusten mukaisia. Kuljetettaessa 25965: ammattisalaisuutta taikka yksityisen henkilö- jätettä noudatettaisiin vaarallisten aineiden kul- 25966: kohtaisia oloja. Edellä mainittuja seikkoja kos- jettamisesta annettua lainsäädäntöä kuten ny- 25967: kevia tietoja ei saisi antaa sivulliselle eikä kyisinkin. Asetuksella voitaisiin myös säätää 25968: myöskään käyttää yksityiseksi hyödyksi ilman tietojen antamisesta jätteestä sen vastaanotta- 25969: asianomaisen yhteisön tai henkilön suostumus- jalle jätehuollon asianmukaista järjestämistä 25970: ta. varten. 25971: Asetuksella voitaisiin säätää jätehuollon jär- 25972: Salassapitovelvollisuus ei estäisi antamasta jestämisessä noudatettavista yleisistä laatuvaa- 25973: toiselle valvontaviranomaiselle ja ympäristömi- timuksista samaan tapaan kuin nykyisessä jä- 25974: nisteriölle valvonnan kannalta tarpeellisia tie- tehuoltoasetuksessa. 25975: toja ja asiakirjoja eikä myöskään tietojen ja Asetuksella voitaisiin säätää vesi- ja ympä- 25976: asiakirjojen antamista syyttäjä-, poliisi- tai tul- ristöhallinnon tehtävistä tämän lain ja sen 25977: liviranomaiselle rikoksen selvittämiseksi. nojalla annettujen säännösten ja määräysten 25978: 71 §. Maksut lupahakemusten ja ilmoitusten täytäntöönpanemisessa. Laissa säädettyjen jät- 25979: käsittelystä. Lain mukaisten lupa- ja ilmoitus- teiden kansainvälisten siirtojen valvontaa, jäte- 25980: asioiden käsittelystä ja niihin liittyvistä tarkas- huoltotyöjärjestelmän toimeenpanoa ja ympä- 25981: tuksista voitaisiin periä omakustannusarvoa ristölupamenettelylain noudattamisen valvon- 25982: vastaavat maksut. Jätelupaa koskevan hake- taa koskevien tehtävien ohella vesi- ja ympä- 25983: muksen käsittelystä perittävästä maksusta sää- ristöhallinnolle annettaisiin lähinnä jätealan ke- 25984: detään ympäristölupamenettelylaissa. Sen mu- hittämiseen liittyviä asiantuntija- ja työvirasto- 25985: kaan hakemuksen käsittelystä voidaan periä tehtäviä, kuten tutkimus- ja selvitys-, kokeilu- 25986: maksu, jonka suuruutta määrättäessä noudate- ja kehittämis-, suunnittelu-, koulutus-, tiedo- 25987: taan, mitä valtion maksuperustelaissa (150/92) tus-, valistus-, neuvonta-, tilastointi- ja seuran- 25988: säädetään. Kunnalle perittävän maksun perus- tatehtäviä. 25989: teet määrätään kunnanvaltuuston hyväksymäs- Asetuksella voitaisiin säätää poikkeuksia lain 25990: sä taksassa. soveltamisesta puolustusvoimissa silloin, kun 25991: 72 §. Kustannusten ja maksujen periminen. maanpuolustuksen kannalta tärkeät syyt sitä 25992: Kunnan jätemaksu sekä maksut lupahakemus- edellyttävät, sekä lain mukaisista valvontavi- 25993: ten ja ilmoitusten käsittelystä samoin kuin ranomaisista puolustusvoimissa. Poikkeusval- 25994: kustannukset 54 §:n 2 momentissa tarkoitetuis- tuuden tarkoitus ei olisi ehdotetun jätelain 25995: ta tutkimuksista ja mittauksista saataisiin periä perustana olevasta terveyden- ja ympäristön- 25996: 38 1993 vp - HE 77 25997: 25998: suojelun vaatimustasosta tinkiminen, vaan pe- tarkempiin säännöksiin aineen tai esineen luo- 25999: rusteltujen sotilasteknisten ja salassapitonäkö- kittelusta jätteeksi ja jätteen luokittelusta on- 26000: kohtien huomioonottaminen. Kuten nykyisin gelmajätteeksi sekä EY:n vastaavaan jätteitä ja 26001: poikkeusvaltuuden käyttö olisi rajattu ainoas- ongelmajätteitä koskevaan luetteloon. Luette- 26002: taan maanpuolustuksellisiin syihin. Suuri osa lon laatiminen on EY:ssä vielä kesken. 26003: puolustuslaitoksen jätehuollosta järjestettäisiin Ympäristöministeriö voisi antaa määräyksiä 26004: ja valvottaisiin siten kuin muidenkin alojen läänin jätesuunnitelman sisällöstä, laatimisesta 26005: jätehuolto. ja suunnitelmien laadintaavarten toimitettavis- 26006: Asetuksella säädettäisiin myös jäteasiain ta tiedoista sekä toimista, jotka ovat tarpeen 26007: neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoonpanos- jätesuunnitelmien vastaisten jätteen siirtojen 26008: ta. Neuvottelukunta olisi luonteeltaan saman- estämiseksi. Edellä tarkoitettuja seikkoja on 26009: kaltainen ympäristöministeriön yhteydessä toi- käsitelty tarkemmin lain 7 luvun yksityiskoh- 26010: miva neuvoa-antava toimielin kuin nykyinen taisissa perusteluissa. 26011: jätehuollon neuvottelukunta. Ympäristöministeriö voisi myös määrätä tai 26012: Asetuksella voitaisiin säätää valtion viraston hyväksyä lain soveltamiseksi tarvittavat stan- 26013: tai laitoksen velvollisuudesta antaa lausuntoja dardit. 26014: ja tehdä selvityksiä valvontaviranomaisille ja Ympäristöministeriö voisi antaa tarkempia 26015: ympäristöministeriölle sekä muista asiantunti- määräyksiä lain nojalla annettavan asetuksen 26016: javiranomaisen tai -laitoksen ehdotetun lain tai valtioneuvoston päätöksen soveltamisesta 26017: mukaisista tehtävistä. Koska lailla säänneltäi- taikka myöntää poikkeuksia niistä siinä laajuu- 26018: siin myös jätteestä aiheutuvia terveysvaikutuk- dessa kuin asetuksessa säädetään tai valtioneu- 26019: sia, olisi tarpeen, että sosiaali- ja terveysminis- voston päätöksessä määrätään. Ympäristömi- 26020: teriö toimisi jätehuollon asiantuntijaviranomai- nisteriö voisi myös antaa ohjeita lain ja sen 26021: sena ja kansanterveyslaitos asiantuntijalaitok- nojalla annettujen säännösten ja määräysten 26022: sena terveydellisissä kysymyksissä. Erityisesti täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi. 26023: EY :stä johtuva jätteitä koskevan tilastoinuin ja Laissa tarkoitettujen tavoitteiden, tehtävien 26024: seurannan laajentuminen ja tehostaminen edel- ja velvollisuuksien toteutumista pyrittäisiin 26025: lyttäisi, että tilastokeskus toimisi asiantuntija- mahdollisuuksien mukaan edistämään myös 26026: laitoksena näissä asioissa. Muissa jätehuolto- vapaaehtoisin toimin sopimaHa niistä toimin- 26027: kysymyksissä vesi- ja ympäristöhallitus sekä nan harjoittajien tai viranomaisten taikka näitä 26028: valtion teknillinen tutkimuskeskus olisivat edustavien järjestöjen kanssa. Tästä syystä eh- 26029: asiantuntijalaitoksia kuten nykyisinkin. Asian- dotetaan, että ympäristöministeriölle annettai- 26030: tuntijalaitokset voisivat myös suorittaa asian- siin valtuudet sopia tällaisista toimista edellä 26031: tuntijatehtäviä toiminnan harjoittajien pyyn- tarkoitettujen tahojen kanssa. 26032: nöstä. Tehtävien suorittamisesta perittäisiin 26033: maksua siten kuin valtion maksuperustelain 13 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 26034: nojalla säädetään. 26035: Asetuksella voitaisiin säätää 35 §:ssä tarkoite- 75 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan saatetta- 26036: tusta jätehuoltotyöstä sekä 9 luvussa tarkoite- vaksi voimaan asetuksella säädettävänä ajan- 26037: tuista kirjanpidosta ja tarkastuksista annettujen kohtana. Samalla kumottaisiin jätehuoltolaki 26038: säännösten soveltamisesta. Samoin voitaisiin siihen myöhemmin tehtyine muutoksiin. 26039: säätää jätteen kansainvälisen siirron hyväksy- 76 §. Aikaisempien säännösten soveltaminen. 26040: misestä ja toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos- Lain voimaan tullessa vireillä olevat asiat 26041: toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä käsiteltäisiin aikaisemmin voimassa olleiden 26042: jätetiedostosta samoin kuin muustakin näihin säännösten mukaisesti, jollei lain nojalla toisin 26043: rinnastettavista lain täytäntöönpanemiseksi ja säädettäisi tai valtioneuvosto toisin määräisi. 26044: soveltamiseksi tarpeellisesta seikasta. Roskaantumiseen ja maaperän saastumiseen, 26045: 74 §. Ympäristöministeriön valtuudet. Pykä- joka on tapahtunut ennen lain voimaantuloa, 26046: lässä yksilöitäisiin ympäristöministeriön toimi- sovellettaisiin jätehuoltolain säännöksiä ja nii- 26047: valta antaa määräyksiä ja ohjeita lain täytän- den soveltamisessa muodostunutta oikeuskäy- 26048: töönpanemiseksi ja soveltamiseksi. täntöä. Jätehuoltolakia sovellettaisiin myös sel- 26049: Ympäristöministeriö voisi vahvistaa luette- laiseen kaatopaikkaan ja muuhun jätteen kä- 26050: lon yleisimmistä jätteistä sekä ongelmajätteistä. sittelypaikkaan, jonka toiminta on päättynyt 26051: Luettelot perustuisivat asetuksella annettaviin ennen lain voimaantuloa. Säännöksellä vältyt- 26052: 1993 vp - HE 77 39 26053: 26054: täisiin siltä, että roskaantuneen tai saastuneen paa voitaisiin niin kauan kuin ne ovat voimassa 26055: alueen puhdistamisvelvolliseen taikka muuhun hakemuksesta tai viranomaisen aloitteesta 26056: jätehuoltovelvolliseen kohdistuisi taannehtivas- muuttaa noudattaen soveltuvin osin ehdotetun 26057: ti uusia velvollisuuksia. Aikaisemmin voimassa lain 46 ja 47 §:n säännöksiä. Toimivalta jäte- 26058: olleisiin säännöksiin perustuvien velvollisuuksi- huoltosuunnitelmaa koskevassa asiassa kuului- 26059: en noudattamiseksi annettavista määräyksistä si lääninhallitukselle, jos se on hyväksynyt 26060: olisi kuitenkin soveltuvin osin voimassa, mitä asianomaisen suunnitelman, ja muussa tapauk- 26061: lain 57, 58 ja 66 §:ssä säädetään. Määräys sessa ympäristönsuojelulautakunnalle. Toimi- 26062: saastuneen maaperän puhdistamiseksi voitai- valta ongelmajätteiden käsittelylupaa koskevas- 26063: siin antaa, jos se olisi ollut annettavissa jäte- sa asiassa kuuluisi lääninhallitukselle. 26064: huoltolain 21 tai 33 §:n nojalla. Rikokseen Edellä ehdotettujen jätelupamenettelyn siir- 26065: sovellettavasta laista säädettäisiin kuitenkin ri- tymäkauden järjestelyjen takia samoin kuin 26066: koslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen muiden hyväksymismenettelyjen asteittaisesta 26067: 3 §:ssä. toimeenpanosta johtuvista syistä olisi tarpeen, 26068: 77 §. Siirtymäsäännökset. Jätelaissa edellytet- että jätettä saisi luovuttaa paitsi ehdotetussa 26069: tyjen eräiden uusien velvoitteiden täyttämiseen laissa myös jätehuoltolaissa hyväksytyille vas- 26070: on tarpeen varata kohtuullinen siirtymäaika. taanottajille siten, että samalla jätteen haltijan 26071: Tästä syystä ehdotetaan, että jätelain 49 §:stä ja lain 15 §:n 2 momentissa tarkoitettu huolehti- 26072: 7 luvusta johtuvat velvoitteet olisi täytettävä misvelvollisuus vastaavasti lakkaisi. 26073: viimeistään kahden vuoden kuluttua lain voi- 26074: maantulosta. 1.2. Ympäristölupamenettelylaki 26075: Jätehuoltolain 22 §:n nojalla annettuja valtio- Jätehuoltolaissa tarkoitetut jätehuoltosuun- 26076: neuvoston määräyksiä ja 24 §:n nojalla annet- nitelman hyväksymistä koskevat asiat ja ongel- 26077: tuja kunnallisia jätehuoltomääräyksiä samoin majätteiden käsittelylupaa koskevat hakemuk- 26078: kuin jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevia set käsitellään 1 päivästä syyskuuta 1992 ym- 26079: jätehuoltoasetuksen 13 c ja 13 d §:n säännöksiä päristölupamenettelylaissa säädetyssä järjestyk- 26080: sekä kansainvälisesti valvottavista jätteistä an- sessä. Jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajät- 26081: netun ympäristöministeriön päätöksen (29/93) teiden käsittelyluvasta on jätelaissa ehdotettu 26082: määräyksiä olisi noudatettava edelleen, kunnes luovuttavaksi siten, että ne yhdistettäisiin ja 26083: jätelain nojalla toisin säädettäisiin tai määrät- korvattaisiin uudella jäteluvalla, joka käsiteltäi- 26084: täisiin. Kunnalliset jätehuoltomääräykset olisi siin ympäristölupamenettelylaissa säädetyssä 26085: kuitenkin uudistettava vastaamaan ehdotetun järjestyksessä. Näistä syistä ympäristölupame- 26086: lain vaatimuksia viimeistään kahden vuoden nettelylain 1 §:ään, 2 §:n 2 momenttiin ja 26087: kuluttua lain voimaantulosta. 3 §:ään ehdotetaan tehtäväksi vastaavat muu- 26088: Jätehuoltolain nojalla hyväksyttyä jätehuol- tokset. Lisäksi 4 §:n 2 momentti ehdotetaan 26089: tosuunnitelmaa ja ongelmajätteiden käsittelylu- kumottavaksi. Tämä merkitsisi, että myöskään 26090: paa olisi noudatettava kolmen vuoden ajan sellaista toimintaa, joka nykyisen lain mukaan 26091: tämän lain voimaantulosta, tai jos toiminta edellyttää vain jätehuoltosuunnitelman hyväk- 26092: edellyttää tässä laissa tarkoitettua jätelupaa, symispäätöstä ja jota on voinut jatkaa odotta- 26093: siihen asti kunnes jätelupa olisi myönnetty. Jos matta lupapäätöksen antamista, ei enää saisi 26094: jätehuoltosuunnitelmaan tai ongelmajätteiden aloittaa tai jatkaa ilman lupaa. Jos jätelain 26095: käsittelylupaan perustuva toiminta taikka muu tultua voimaan annettavaan ympäristölupaan 26096: ennen lain voimaantuloa harjoitettu toiminta sisältyisi vain jätelain 77 §:n 4 momentin mu- 26097: edellyttäisi laissa tarkoitettua jätelupaa, olisi kainen jätehuoltosuunnitelman hyväksymispää- 26098: lupaa koskeva hakemus tehtävä viimeistään tös, toiminta saataisiin kuitenkin aloittaa tai 26099: kolmen vuoden kuluttua tämän lain voimaan- sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen anta- 26100: tulosta ja toiminta saatettava lain edellyttä- mista. Ehdotettu muutos on tarpeen valvonnan 26101: mään kuntoon lupapäätöksessä asetettavassa tehostamiseksi ja lupamenettelyn yhdenmukais- 26102: määräajassa, jollei tämän lain nojalla toisin tamiseksi EY:n vaatimusten kanssa. 26103: säädettäisi tai valtioneuvosto toisin määräisi. 26104: Ehdotettu siirtymäkausi olisi tarpeen, jotta 2. Tarkemmat säännökset ja 26105: vältyttäisiin lupa-asioiden ruuhkautumiselta. määräykset 26106: Jätehuoltolain nojalla annettua jätehuolto- 26107: suunnitelmaa tai ongelmajätteiden käsittelylu- Ehdotetun jätelain nojalla olisi tarkoitus 26108: 40 1993 vp - HE 77 26109: 26110: antaa asetus, jossa säädettäisiin lain sovelta- kaisesti ETA-sopimuksen kanssa. Lakien voi- 26111: misalan tarkennuksista, jätteiden merkitsemi- maantulon ajankohdasta säädettäisiin tarkem- 26112: sestä, jätelupaa edellyttävästä jätehuollon kan- min asetuksella. 26113: nalta merkityksellisestä muusta toiminnasta ja 26114: 73 §:ssä tarkoitetuista asioista. Luettelo yleisim- 26115: mistä jätteistä ja ongelmajätteistä olisi tarkoi- 4. Säätäruisjärjestys 26116: tus vahvistaa ympäristöministeriön päätöksellä. 26117: Lain nojalla annettaisiin useita valtioneuvos- 26118: ton päätöksiä, joilla pantaisiin täytäntöön Hallituksen käsityksen mukaan ehdotetut 26119: yleisperustelujen alajaksossa 2.2. tarkoitetut lait voidaan säätää tavallisen lain säätämisjär- 26120: EY :n jätteitä koskevat erityisdirektiivit. Valtio- jestyksessä siten kuin on menetelty vastaavan- 26121: neuvoston yleiset määräykset on tarkoitus an- laisia lakeja säädettäessä. Ehdotetun jätelain 26122: taa samanaikaisesti jätelain ja ilmansuojelulain 5 §:n mukaan valtioneuvosto voisi antaa pykä- 26123: tai vesilain nojalla annettavina päätöksinä sil- lässä määriteltyjä yleisiä täytäntöönpanomää- 26124: loin, kun direktiiveihin sisältyisi kaikkiin mai- räyksiä. Lakiehdotuksen valmistelun aikana on 26125: nittuihin lakeihin liittyviä seikkoja. Tarvittaes- esitetty eri käsityksiä mainitun pykälän vaiku- 26126: sa annettaisiin myös valtioneuvoston yleisiä tuksesta lain säätämisjärjestykseen. Tämän 26127: määräyksiä saastuneen alueen selvittämisestä ja vuoksi hallitus esittää harkittavaksi, että ehdo- 26128: puhdistamisesta. tuksesta pyydettäisiin tältä osin eduskunnan 26129: perustuslakivaliokunnan lausunto. 26130: 26131: 3. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26132: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 26133: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan samanai- set: 26134: 26135: 26136: 26137: 26138: 1. 26139: Jätelaki 26140: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26141: 1 luku ehkäisemistä sekä sen vaarallisen tai haitallisen 26142: Yleiset säännökset ominaisuuden vähentämistä, jätteen hyödyntä- 26143: misen edistämistä, jätehuollon muuta järjestä- 26144: 1§ mistä, roskaantumisen ja maaperän saastumi- 26145: sen ehkäisemistä sekä roskaantuneen ja saastu- 26146: Lain tavoite neen alueen puhdistamista. 26147: Tämän lain tavoitteena on tukea kestävää Tätä lakia ei sovelleta räjähdysvaarallisista 26148: kehitystä edistämällä luonnonvarojen järkevää aineista annetussa laissa (263/53) tarkoitettuun 26149: käyttöä sekä ehkäisemällä ja torjumalla jätteis- räjähdystarvikkeen jätteeseen, ydinenergialaissa 26150: tä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa terveydelle ja (990/87) tarkoitettuun ydinjätteeseen, säteily- 26151: ympäristölle. laissa (592/91) tarkoitettuun radioaktiiviseen 26152: jätteeseen eikä meren pilaanlumisen ehkäisemi- 26153: 2§ sestä annetussa laissa (298179) tarkoitetun lu- 26154: van nojalla mereen sijoitettavaan jätteeseen. 26155: Soveltamisala 26156: Tätä lakia ei myöskään sovelleta jätteen 26157: Tämä laki koskee jätettä, sen syntymisen päästämiseen ilmaan, vesiin tai viemäriin siltä 26158: 1993 vp - HE 77 41 26159: 26160: osin kuin siitä säädetään tai määrätään muu- annettu kunnalle tässä laissa tai sen nojalla 26161: alla laissa. säädettyjä tai määrättyjä tehtäviä. 26162: Lain soveltamisalasta säädetään tarkemmin 26163: asetuksella. 26164: 26165: 3§ 26166: 2 luku 26167: Määritelmät 26168: Jätteen syntymisen ehkäiseminen sekä sen 26169: Tässä laissa tarkoitetaan: määrän ja haitallisuuden vähentäminen 26170: 1) jätteellä ainetta tai esinettä, jonka sen 26171: haltija on poistanut tai aikoo poistaa käytöstä 4§ 26172: taikka on velvollinen poistamaan käytöstä; 26173: 2) ongelmajätteellä jätettä, joka kemiallisen Yleiset huolehtimisvelvollisuudet 26174: tai muun ominaisuutensa takia voi aiheuttaa Kaikessa toiminnassa on mahdollisuuksien 26175: erityistä vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym- mukaan huolehdittava siitä, että jätettä syntyy 26176: päristölle; mahdollisimman vähän ja ettei jätteestä aiheu- 26177: 3) jätteen tuottajalla luonnollista henkilöä tai du merkityksellistä haittaa tai vaikeutta jäte- 26178: oikeushenkilöä, jonka toiminnassa syntyy jätet- huollon järjestämiselle eikä vaaraa tai haittaa 26179: tä· terveydelle tai ympäristölle. Tällöin on erityi- 26180: '4) kiinteistön haltijalla kiinteistön omistajaa sesti: 26181: tai omistajan vertaista haltijaa taikka kiinteis- 1) tuotannon harjoittajan huolehdittava sii- 26182: töä hallitsevaa vuokraoikeuden haltijaa; tä, että tuotannossa käytetään säästeliäästi 26183: 5) toiminnan järjestäjällä sataman, tien, ul- raaka-ainetta ja että raaka-aineen käyttöä kor- 26184: koilureitin tai moottorikeikkailureitin pitäjää vataan mahdollisuuksien mukaan jätteellä; 26185: taikka rautatien haltijaa; 2) tuotteen valmistajan mahdollisuuksien 26186: 6) jätteen haltijalla jätteen tuottajaa, kiinteis- mukaan huolehdittava ja maahantuojan vas- 26187: tön haltijaa tai toiminnan järjestäjää taikka taavasti varmistauduttava siitä, että tuote on 26188: muuta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, kestävä, korjattava ja uudelleen käytettävä tai 26189: jonka hallinnassa jäte on; jätteenä hyödynnettävä ja ettei tuotteesta jät- 26190: 7) kuljetuksen suorittajalla luonnollista hen- teenä aiheudu edellä tarkoitettua vaaraa, hait- 26191: kilöä tai oikeushenkilöä, joka vastaa jätteen taa tai vaikeutta; sekä 26192: kuljetuksesta jätteen haltijan tai kunnan lu- 3) viranomaisen huolehdittava siitä, että sen 26193: kuun; omassa toiminnassa edistetään edellä tarkoitet- 26194: 8) jätehuoliolla jätteen keräystä, kuljetusta, tujen velvollisuuksien toteutumista ja käytetään 26195: hyödyntämistä ja käsittelyä sekä näiden toi- mahdollisuuksien mukaan kierrätettyjä tai kier- 26196: mintojen tarkkailua ja käsittelypaikan jälkihoi- rätetystä raaka-aineesta valmistettuja tuotteita. 26197: toa· 26198: 9) keräyksellä jätteen kokoamista, lajittelua 26199: tai yhdistämistä kuljetusta taikka omatoimista 5§ 26200: hyödyntämistä tai käsittelyä varten; Valtioneuvoston yleiset määräykset 26201: 10) hyödyntämisellä toimintaa, jonka tarkoi- 26202: tuksena on ottaa talteen ja käyttöön jätteen Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään- 26203: sisältämä aine tai energia; nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- 26204: 11) käsittelyllä toimintaa, jonka tarkoitukse- siä: 26205: na on jätteen vaarattomaksi tekeminen tai 1) tuotteen merkitsemisestä tai siihen liitet- 26206: lopullinen sijoittaminen; sekä tävästä tiedosta; 26207: 12) valvontaviranomaisella lääninhallitusta ja 2) tuotteen pantista tai tuotteen palauttami- 26208: ympäristönsuojelulautakuntaa sekä muutakin sesta annettavasta palkkiosta; 26209: viranomaista siltä osin kuin sille on annettu 3) kiellosta, rajoituksesta tai ehdosta valmis- 26210: tässä laissa tai sen nojalla säädettyjä tai mää- taa, maahantuoda, maastaviedä, välittää, myy- 26211: rättyjä valvontatehtäviä. dä, luovuttaa tai käyttää tuotetta, jos sitä 26212: Mitä tässä laissa säädetään kunnasta, koskee valmistettaessa, käytettäessä tai käytöstä pois- 26213: myös pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskun- tettaessa syntyy jätettä, jonka on todettu tai 26214: taa tai kuntayhtymää siltä osin kuin sille on voidaan odottaa aiheuttavan merkityksellistä 26215: 6 321592G 26216: 42 1993 vp - HE 77 26217: 26218: haittaa tai vaikeutta jätehuollon järjestämiselle erottelu tehtävä, jos se on teknisesti ja talou- 26219: taikka vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympä- dellisesti mahdollista ja tarpeen terveydelle tai 26220: ristölle; sekä ympäristölle aiheutuvan vaaran tai haitan eh- 26221: 4) muusta näihin rionastettavasta tämän lu- käisemiseksi; 26222: vun säännösten täytäntöönpanemiseksi tarpeel- 10) jätteet on käsiteltävä jossakin lähimmis- 26223: lisesta seikasta. tä asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista; 26224: Valtioneuvosto voi antaessaan yleisen mää- sekä 26225: räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon 11) jätehuolto on pyrittävä suunnittelemaan, 26226: kannalta tarpeellisen tiedon antamisesta viran- järjestämään ja rahoittamaan sekä jätehuollon 26227: omaiselle toiminnasta, tuotteesta tai jätteestä. hyväksymismenettelyjä soveltamaan siten, että 26228: maahan saadaan sopivasti erilaista käsittelyä 26229: edellyttäviä asianmukaisia jätteiden käsittely- 26230: 3 luku paikkoja. 26231: Jätehuollon järjestäminen 7§ 26232: Jätteen keräyksen järjestäminen 26233: 6§ 26234: Jätehuollon järjestämistä koskevat yleiset Jätteen tuottajan on huolehdittava jätteen 26235: huolehtimisvelvollisuudet keräyksen järjestämisestä. 26236: Kiinteistön haltijan on kuitenkin huolehdit- 26237: Jätehuolto on järjestettävä siten, että: tava järjestettyyn jätteenkuljetukseen kuuluvan 26238: 1) jätteen haltijan on huolehdittava jätehuol- jätteen keräyksen järjestämisestä. Jätteen tuot- 26239: lon järjestämisestä, jollei 18 §:n 1 momentin 5 tajan on toimitettava tällainen jäte kiinteistön 26240: kohdan nojalla toisin määrätä; haltijan järjestämään keräyspaikkaan. 26241: 2) jäte on hyödynnettävä, jos se on teknisesti Toiminnan järjestäjän on puolestaan huoleh- 26242: mahdollista ja jos siitä ei aiheudu kohtuutto- dittava alueellaan tai reitillään syntyvän jätteen 26243: mia lisäkustannuksia verrattuna muulla tavoin keräyksen järjestämisestä. 26244: järjestettyyn jätehuoltoon; Kunta voi määrätä, mihin keräyspaikkaan 26245: 3) ensisijaisesti on pyrittävä hyödyntämään jäte on toimitettava järjestettyä jätteenkuljetus- 26246: jätteen sisältämä aine ja toissijaisesti sen sisäl- ta varten. 26247: tämä energia; 26248: 4) jätteestä tai jätehuollosta ei saa aiheutua 8§ 26249: vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle; Jätteen kuljetuksen järjestäminen 26250: 5) jätehuollossa on käytettävä parasta talou- 26251: dellisesti käyttökelpoista tekniikkaa sekä mah- Jätteen haltijan on huolehdittava jätteen 26252: dollisimman hyvää terveys- ja ympäristöhaitan kuljetuksen järjestämisestä. 26253: torjuntamenetelmää; 26254: 6) jätettä ei saa hylätä tai käsitellä hallitse- 9§ 26255: mattomasti; Jätteen kuljettaminen 26256: 7) jätteet on kerättävä ja pidettävä toisistaan 26257: erillään jätehuollon kaikissa vaiheissa siinä Jätteen kuljetuksen suorittajan on huolehdit- 26258: laajuudessa kuin se on terveydelle tai ympäris- tava siitä, että jäte kuljetetaan asianmukaisella 26259: tölle aiheutuvan vaaran tai haitan ehkäisemisen tavalla ja toimitetaan jätteen haltijan ilmoitta- 26260: taikka jätehuollon asianmukaisen järjestämisen maan tai viranomaisen määräämään paikkaan. 26261: kannalta tarpeellista sekä teknisesti ja taloudel- Jos jätettä ei oteta paikassa vastaan, on kulje- 26262: lisesti mahdollista; tuksen suorittajan palautettava jäte sen halti- 26263: 8) erilaatuisia ongelmajätteitä ei saa sekoit- jalle. 26264: taa keskenään eikä muihin jätteisiin tai ainei- 26265: siin paitsi, jos se voidaan tehdä aiheuttamatta 10 § 26266: terveydelle tai ympäristölle vaaraa tai haittaa ja Järjestetty jätteenkuljetus 26267: jos jätteiden hyödyntämisen tai käsittelyn tur- 26268: vallisuus siten paranee; Kunnan on järjestettävä joko omana toimin- 26269: 9) milloin sekoittuminen on tapahtunut 8 taoaan taikka muuta yhteisöä tai yksityistä 26270: kohdassa tarkoitetun yleiskiellon vastaisesti, on yrittäjää käyttäen asumisessa syntyneen jätteen 26271: 1993 vp - HE 77 43 26272: 26273: sekä ominaisuudeltaan, koostumukseltaan ja syntyneen ongelmajätteen hyödyntäminen tai 26274: määrältään siihen rinnastettavan teollisuus-, käsittely, jollei kysymys ole kohtuuttomasta 26275: palvelu- tai muussa toiminnassa syntyneen määrästä. Kunta voi järjestää muunkin jätteen 26276: muun kuin ongelmajätteen kuljetus (kunnan hyödyntämisen tai käsittelyn. Kunta voi mää- 26277: järjestämä jätteenkuljetus). Kunta voi ottaa rätä, että jäte on toimitettava kunnan järjestä- 26278: järjestämäänsä jätteenkuljetukseen muunkin mään jätteen käsittelyyn. 26279: jätteen kuljetuksen. Kunta voi antaa 1 momentissa säädetyn 26280: Edellä 1 momentissa tarkoitettu jätteenkul- jätehuollon osittain tai kokonaan muun yhtei- 26281: jetus voidaan järjestää kunnassa tai sen osassa sön tai yksityisen yrittäjän hoidettavaksi. Kun- 26282: kunnan päätöksellä ja tarkemmin määräämillä ta vastaa tällöinkin siitä, että sille säädetty 26283: ehdoilla myös siten, että jätteen haltija sopii velvollisuus tulee täytetyksi. 26284: siitä kuljetuksen suorittajan kanssa (sopimuspe- 26285: rusteinen jätteenkuljetus). Kunnan määräämät 14 § 26286: ehdot voivat koskea kuljetettavan jätteen lajia Kiinteistön haltijan toissijaisesti järjestämä 26287: ja laatua, kuljetuksesta lajeittain perittävää jätehuolto 26288: kohtuullista ylintä hintaa samoin kuin aluetta, 26289: jolla kuljetuksen suorittajan on tarjottava kul- Jos jätteen haltija laiminlyö 7, 8 tai 12 §:ssä 26290: jetuspalveluja. säädetyn velvollisuutensa, on kiinteistön halti- 26291: Kunta voi päättää, ettei 1 tai 2 momentissa jan, jonka hallitsemaila kiinteistöllä jäte on 26292: tarkoitettua jätteenkuljetusta (järjestetty jät- syntynyt tai joka on sallinut jätteen toimitta- 26293: teenkuljetus) järjestetä alueella, jossa on hanka- misen kiinteistölle, huolehdittava jätehuollon 26294: lat kulkuyhteydet tai jossa on vähän jätteen järjestämisestä. Jos kiinteistön haltija vaihtuu 26295: haltijoita tai vähän kuljetettavaa jätettä, ellei sen jälkeen, kun jäte on toimitettu pois kiin- 26296: kuljetusta ole terveys- tai ympäristönsuoje- teistöltä, on kiinteistön omistajan huolehditta- 26297: lusyystä taikka muusta siihen rionastettavasta va tässä tarkoitetusta jätehuollon järjestämises- 26298: syystä pidettävä tarpeellisena. tä. 26299: 26300: 11 § 15 § 26301: Liittyminen järjestettyyn jätteenkuljetukseen Jätteen luovuttaminen ja vastaanottajan 26302: velvollisuus 26303: Jätteen haltijan on liityttävä alueella järjes- 26304: tettyyn jätteenkuljetukseen. Jätteen saa luovuttaa vain 8 luvussa tarkoi- 26305: Kunta voi kuitenkin päättää, että järjestet- tetussa hyväksymismenettelyssä hyväksytylle 26306: tyyn jätteenkuljetukseen ei tarvitse liittyä, jos tai ilmoitetulle vastaanottajalle. Jos vastaanot- 26307: jätteen määrä on poikkeuksellisen vähäinen ja tajalta ei edellytetä tällaista hyväksyntää, saa 26308: jos jätteen haltija järjestää itse jätehuollon. jätteen luovuttaa kuitenkin myös sellaiselle 26309: vastaanottajalle, jolla on riittävät edellytykset 26310: 12 § huolehtia jätehuollon asianmukaisesta järjestä- 26311: Jätteen hyödyntäminen ja käsittely misestä. 26312: Luovutettaessa jäte 1 momentissa säädetyllä 26313: Jätteen haltijan on huolehdittava jätteen tavalla siirtyy velvollisuus huolehtia jätehuol- 26314: hyödyntämisen tai käsittelyn järjestämisestä. lon järjestämisestä jätteen vastaanottajalle. Vel- 26315: vollisuus ei kuitenkaan siirry 49 §:ssä tarkoitet- 26316: 13 § tuun jätetiedostoon merkitylle kuljetuksen suo- 26317: Kunnan järjestämä jätteen hyödyntäminen rittajalle kuljetettaessa jäte muussa kuin järjes- 26318: ja käsittely tetyssä jätteenkuljetuksessa. 26319: 26320: Kunnan on järjestettävä asumisessa synty- 16 § 26321: neen jätteen sekä ominaisuudeltaan, koostu- Kuntien yhteistyö 26322: mukseltaan ja määrältään siihen rinnastettavan 26323: teollisuus-, palvelu- tai muussa toiminnassa Kuntien on tarpeen mukaan huolehdittava 26324: syntyneen muun kuin ongelmajätteen hyödyn- niille kuuluvasta jätehuollon järjestämisestä yh- 26325: täminen tai käsittely. Kunnan on järjestettävä teistoiminnassa. 26326: myös asumisessa sekä maa- ja metsätaloudessa Jos kuntien yhteistoiminta on tarpeen jäte- 26327: 44 1993 vp - HE 77 26328: 26329: huollon järjestämiseksi tässä laissa tai sen Valtioneuvosto voi antaessaan yleisen mää- 26330: nojalla annettujen säännösten tai määräysten räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon 26331: mukaisesti, mutta kunnat eivät pääse yhteistoi- valvonnan kannalta tarpeellisen tiedon antami- 26332: minnasta keskenään sopimukseen, valtioneu- sesta viranomaiselle jätteestä tai jätehuollosta. 26333: vosto voi velvoittaa kunnat yhteistoimintaan ja 26334: määrätä sen ehdoista. 26335: 4 luku 26336: 17 § Roskaantuminen ja maaperän saastuminen 26337: Kunnalliset jätehuoltomääräykset 26338: 19 § 26339: Kunta voi antaa tämän luvun säännösten tai Roskaamiskielto 26340: niiden nojalla annettujen valtioneuvoston yleis- 26341: ten määräysten täytäntöönpanon täsmentämi- Ympäristöön ei saa jättää roskaa, likaa eikä 26342: seksi paikallisia yleisiä määräyksiä; käytöstä poistettua konetta, laitetta, ajoneu- 26343: 1) jätteen keräyksestä, lajittelusta, säilyttä- voa, alusta tai muuta esinettä siten, että siitä 26344: misestä, kuljetuksesta, edelleen välittämisestä, voi aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle, 26345: hyödyntämisestä tai käsittelystä ja näitä koske- epäsiisteyttä, maiseman rumentumista, viihtyi- 26346: vista teknisistä vaatimuksista; syyden vähentymistä tai niihin rinnastettavaa 26347: 2) terveys- tai ympäristövaaran tai -haitan muuta vaaraa tai haittaa (roskaamiskielto). 26348: ehkäisemiseksi tarvittavista toimista; sekä 26349: 3) jätehuollon valvonnasta. 20 § 26350: Määräykset on annettava yleisesti tiedoksi Roskaantuneen alueen puhdistamisvelvollisuus 26351: siten kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa 26352: julkaistaan. Määräykset on toimitettava lisäksi Roskaaja on velvollinen puhdistamaan ros- 26353: tiedoksi lääninhallitukselle. kaantuneen alueen. Roskaajana pidetään myös 26354: huvi- tai muun sellaisen tilaisuuden järjestäjää, 26355: 18 § jos ympäristö roskaantuu tilaisuuden seurauk- 26356: Valtioneuvoston yleiset määräykset jätehuollon sena. 26357: järjestämistä koskevien säännösten Jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta 26358: täytäntöönpanosta taikka jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvel- 26359: vollisuutensa ja kysymys on yleisen tai yksityi- 26360: Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään- sen tien alueesta taikka sen vieri- tai liitännäis- 26361: nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- alueesta, rautatiealueesta, yleisen ulkoilu- tai 26362: siä: moottorikeikkailureitin alueesta, yleisestä ul- 26363: 1) jätteen keräyksestä, merkitsemisestä, lajit- koilu- tai virkistysalueesta taikka muusta näi- 26364: telusta, säilyttämisestä, kuljetuksesta, edelleen hin rionastettavasta yleisesti käytettäväksi tar- 26365: välittämisestä, hyödyntämisestä tai käsittelystä koitetusta alueesta tai alueesta, jolle on vahvis- 26366: ja näitä koskevista teknisistä vaatimuksista; tettu asema-, rakennus- tai rantakaava, on 26367: 2) terveys- tai ympäristövaaran tai -haitan roskaantuneen alueen haltija ja yleisen ulkoilu- 26368: ehkäisemiseksi tarvittavista toimista; tai moottorikeikkailureitin alueella sen pitäjä 26369: 3) tarkkailusta ja valvonnasta; velvollinen puhdistamaan alueen. 26370: 4) ongelmajätteen tunnistamiseksi ja kulje- Kadun ja rakennuskaavatien puhdistamisvel- 26371: tuksen valvomiseksi tarvittavasta tunnistamis- vollisuudesta säädetään erikseen. 26372: lomakkeesta ja sen käytöstä; 26373: 5) tuotteen valmistajan, maahantuojan, vä- 21 § 26374: littäjän, myyjän tai käyttäjän velvollisuudesta Roskaantuneen alueen puhdistamisesta 26375: joko osittain tai kokonaan huolehtia jätehuol- määrääminen 26376: lon järjestämisestä tai vastata siitä aiheutuvista 26377: kustannuksista sekä jätteen tuottajan velvolli- Ympäristönsuojelulautakunta voi määrätä 26378: suudesta toimittaa jäte näin järjestettyyn jäte- roskaajan tai muun puhdistamiseen velvollisen 26379: huoltoon; sekä puhdistamaan roskaantuneen alueen. 26380: 6) muusta näihin rionastettavasta tämän lu- Jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta tai 26381: vun säännösten täytäntöönpanemiseksi tarpeel- jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvelvollisuu- 26382: lisesta seikasta. tensa eikä kysymys ole 20 §:n 2 momentissa 26383: 1993 vp - HE 77 45 26384: 26385: tarkoitetusta alueesta, ympäristönsuojelulauta- sitä hankkiessaan, on saastuneen alueen halti- 26386: kunta voi määrätä alueen haltijan puhdista- jan toteutettava 1 momentissa tarkoitetut toi- 26387: maan roskaantuneen alueen, edellyttäen ettei met. 26388: puhdistamisvelvollisuutta ole pidettävä koh- Jos saastuneen alueen haltijaa ei 2 momen- 26389: tuuttomana. Jos kysymys on kunnan hallinnas- tissa tarkoitetussa tapauksessa kohtuudella voi- 26390: sa olevasta alueesta, lääninhallitus voi määrätä da velvoittaa puhdistamaan saastunutta aluet- 26391: kunnan puhdistamaan roskaantuneen alueen. ta, on kunnan vastaavasti selvitettävä alueen 26392: Jos 2 momentissa tarkoitettu roskaantuneen puhdistamistarve ja puhdistettava alue. 26393: alueen muu haltija kuin kunta laiminlyö puh- 26394: distamisvelvollisuutensa tai jos puhdistamisvel- 24 § 26395: vollisuutta on pidettävä kohtuuttomana, lää- 26396: ninhallitus voi määrätä kunnan puhdistamaan Saastuneen alueen puhdistamisesta määrääminen 26397: alueen. Lääninhallitus voi 23 §:n mukaisesti määrätä, 26398: että saastumisen aiheuttajan tai saastuneen 26399: 22§ alueen haltijan taikka kunnan on selvitettävä 26400: Maaperän saastuttamiskielto ja saastumisesta alueen puhdistamistarve ja puhdistettava alue, 26401: ilmoittaminen sekä antaa tämän toteuttamiseksi tarpeellisia 26402: määräyksiä ja ohjeita. 26403: Maaperään ei saa jättää, päästää tai sijoittaa 26404: jätettä eikä muutakaan ainetta siten, että seu- 26405: rauksena on sellainen maaperän laadun huo- 25 § 26406: noneminen, josta voi aiheutua vaaraa tai hait- Selontekovelvollisuus saastuneesta alueesta 26407: taa terveydelle tai ympäristölle, viihtyisyyden 26408: melkoista vähentymistä tai muu yleisen tai Se, joka myy tai muutoin luovuttaa taikka 26409: yksityisen edun loukkaus (maaperän saastutta- vuokraa maa-alueen, on velvollinen esittämään 26410: miskielto). alueen uudelle haltijalle hallussaan olevat tiedot 26411: Se, jonka toiminnasta on omiaan aiheutu- siitä, mitä toimintaa alueella on harjoitettu ja 26412: maan maaperän saastumista, on velvollinen mitä jätteitä tai aineita alueella on, sekä onko 26413: huolehtimaan siitä, että jätteen tai muun aineen maaperän todettu saastuneen taikka onko 26414: joutuminen edellä mainituin seurauksin maape- maaperässä jätteitä tai aineita, jotka voivat 26415: rään estetään riittävän tehokkaasti. aiheuttaa maaperän saastumista. 26416: Jos maaperä saastuu, on sen, jonka toimin- 26417: nasta saastuminen on aiheutunut, ilmoitettava 26§ 26418: siitä viipymättä ympäristönsuojelulautakunnal- Valtioneuvoston yleiset määräykset 26419: le. raskaanlumista ja maaperän saastumista 26420: koskevien säännösten täytäntöönpanosta 26421: 23 § 26422: Saastuneen maaperän puhdistamisvelvollisuus Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään- 26423: n_östen täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- 26424: Se, jonka harjoittamasta toiminnasta on ai- Siä: 26425: heutunut tai voi aiheutua maaperän saastumis- 1) toimista, jotka ovat tarpeen 22 §:n 1 ja 2 26426: ta, on tarpeen mukaan selvitettävä alueen momentissa tarkoitetun maaperän saastumisen 26427: puhdistamistarve tai tila. Jos selvitys osoittaa, ehkäisemiseksi; 26428: että maaperä on saastunut, on saastumisen 2) eri maankäyttötarkoituksissa hyväksyttä- 26429: aiheuttajan tarvittaessa puhdistettava alue sel- vistä maaperän haitallisten aineiden suurimmis- 26430: laiseen tilaan, ettei siitä enää aiheudu 22 §:n 1 ta sallituista pitoisuuksista tai muista haitalli- 26431: momentissa tarkoitettua vaaraa, haittaa tai sista ominaisuuksista; 26432: muuta seurausta. 3) maaperän saastuneisuuden tai saastuneen 26433: Jos saastumisen aiheuttajaa ei saada selville maa-alueen puhdistamistarpeen arvioinnista; 26434: tai tavoiteta taikka tämä laiminlyö puhdista- 4) saastuneen maa-alueen eristämisestä ym- 26435: misvelvollisuutensa ja jos saastumisen aiheutta- päristöstä, alueen tarkkailusta ja valvonnasta 26436: nut toiminta on tapahtunut alueen haltijan sekä puhdistamistoimille asetettavista teknisistä 26437: suostumuksella tai tieten taikka tämä on tien- vaatimuksista ja puhdistamismenetelmistä; sekä 26438: nyt tai tämän olisi pitänyt tietää alueen kunto 5) muusta näihin rionastettavasta maaperän 26439: 46 1993 vp - HE 77 26440: 26441: saastumisen ehkäisemiseksi tai saastuneen Jos taksan mukaista jätemaksua on pidettä- 26442: alueen puhdistamiseksi tarpeellisesta seikasta. vä kohtuuttoman suurena tai pienenä, voidaan 26443: maksu määrätä taksasta poiketen. 26444: Yksittäistapauksessa maksun perusteet voi- 26445: 5 luku daan määrätä taksasta riippumatta. 26446: Kustannusvastuu ja rahoitus Määrättäessä jätemaksu poikkeavana tavalla 26447: tai määrättäessä siitä taksasta riippumatta on 26448: 27 § maksuperusteiden oltava tasapuolisia ja koh- 26449: Jätteen haltijan kustannusvastuu tuullisia. 26450: 31 § 26451: Jätteen haltija tai edellinen haltija vastaa 26452: jätteestä aiheutuvista kustannuksista, jollei Velvollisuus suorittaa kunnan jätemaksu 26453: 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla toisin Jätteen haltija tai edellinen haltija, jonka 26454: määrätä. jätteestä kunta huolehtii, on velvollinen suorit- 26455: tamaan jätemaksun. 26456: 28 § Jos kunta järjestää jätteen hyödyntämisen tai 26457: Kunnan jätemaksu käsittelyn mutta ei sen kuljetusta, voidaan 26458: jätemaksu periä kuljetuksen suorittajalta. 26459: Kunnalla on oikeus kantaa järjestämästään 26460: jätehuollosta ja siihen liittyvistä tehtävistä sille 32 § 26461: aiheutuvien kustannusten kattamiseksi jäte- Kunnan jätemaksusta tehtävä muistutus 26462: maksua. Jätemaksu voi muodostua yhdestä tai 26463: Maksuvelvollisella on oikeus tehdä 14 päivän 26464: useasta maksusta. 26465: kuluessa maksulipun saamisesta muistutus jä- 26466: Jätteen käsittelystä on kannettava jätemaksu, 26467: temaksun määräämisestä ja maksuunpanosta 26468: jolla katetaan vähintään käsittelypaikkojen pe- 26469: päättävälle kunnan viranomaiselle. Muistutuk- 26470: rustamisesta, käytöstä, käytöstä poistamisesta 26471: sen johdosta on tehtävä päätös ja maksuvel- 26472: ja jälkihoidosta aiheutuvat kustannukset. volliselle lähetettävä uusi maksulippu. 26473: 29 § 33 § 26474: Kunnan jätemaksun määräämisperusteet Kunnan jätemaksun suorittaminen ja 26475: palauttaminen 26476: Jätemaksun määräämisen yleisinä perusteina 26477: ovat jätteen laji, laatu, määrä ja noutokerrat. Jätemaksu suoritetaan kunnalle. Kunta voi 26478: Perusteina saadaan lisäksi ottaa huomioon myös määrätä, että maksu suoritetaan sen 26479: jätteen keräys- ja kuljetusolot kiinteistöllä ja lukuun toimivalle yhteisölle tai yrittäjälle. 26480: noutoalueella, kunnan keräysvälineiden käyttö Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai 26481: sekä kuljetusmatka kuljetettaessa jäte yksittäi- muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa 26482: senä kuljetuksena. maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen- 26483: Jos jätteen määrää tai laatua ei voida vai- hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta 26484: keudetta luotettavasti selvittää tai jos ympäris- määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori- 26485: tönsuojelun tai jätehuollon järjestämisen kan- tettava korkoa 16 prosenttia vuodessa eräänty- 26486: nalta on tarpeellista, voidaan jätemaksun mää- mispäivästä. 26487: rääruisperusteina käyttää myös kiinteistön ker- Jos jätemaksu muutoksenhaun johdosta 26488: rosalaa, henkilöiden lukumäärää tai muuta poistetaan tai sitä alennetaan, kunnan on suo- 26489: vastaavaa perustetta. ritettava liikaa maksettu määrä takaisin sekä 26490: vuotuista korkoa maksupäivästä takaisinmak- 26491: 30 § supäivään saakka Suomen Pankin viimeksi 26492: mainittuna päivänä käyttämän alimman dis- 26493: Kunnan jätemaksun määrääminen konuokoron mukaan. 26494: Jätemaksun määräämisen yksityiskohtaiset 34§ 26495: perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunta. Kunnan jätemaksua koskevien säännösten 26496: Taksa tulee hyväksyä siten, että jätemaksu jättäminen soveltamatta 26497: kannustaa jätteen määrän ja haitallisuuden 26498: vähentämiseen sekä jätteen hyödyntämiseen. Kunnan jätemaksua koskevia säännöksiä ei 26499: 1993 vp - HE 77 47 26500: 26501: sovelleta siltä osin kuin jätteen hyödyntäminen voo tämän lain ja sen nojalla annettujen 26502: tai käsittely on annettu 13 §:n 2 momentissa säännösten ja määräysten noudattamista kun- 26503: tarkoitetun yhteisön tai yrittäjän hoidettavak- nassa. 26504: SI. Kunnan ympäristölupaviranomaisen tehtä- 26505: vistä ympäristöluvan valvonnassa säädetään 26506: 35 § ympäristölupamenettelylaissa. 26507: Valtion osallistuminen jätehuoltotyöhön 26508: Jos ympäristössä olevasta jätteestä tai muus- 39 § 26509: ta käytöstä poistetusta esineestä tai aineesta Muut viranomaiset 26510: aiheutuu 19 §:ssä tai 22 §:n 1 momentissa tar- 26511: koitettu vaara, haitta tai muu seuraus ja tämän Jätteen kansainvälistä siirtoa sekä 5 §:n 1 26512: ehkäisemiseksi tai poistamiseksi tarpeellisesta momentissa tarkoitetun tuotteen maahantuon- 26513: työstä tai toimenpiteestä on aiheutunut tai voi tia ja maastavientiä koskevien tämän lain ja sen 26514: aiheutua kunnan jätehuoliolle kohtuuttomiksi nojalla annettujen säännösten ja määräysten 26515: katsottavat kustannukset, vesi- ja ympäristöpii- noudattamista valvoo myös tullilaitos. 26516: ri voi sovittuaan siitä asianomaisen kunnan Valtioneuvosto voi antaessaan 5, 18 tai 26517: kanssa, jätehuoltotyönä valtion talousarvion 26 §:ssä tarkoitetun yleisen määräyksen määrä- 26518: rajoissa tehdä tai teettää työn tai toimenpiteen tä muunkin valtion viranomaisen osallistumaan 26519: taikka osallistua muutoin edellä tarkoitettuihin määräyksen noudattamisen valvontaan. 26520: kustannuksiin. 26521: 26522: 6 luku 26523: 7 luku 26524: Viranomaiset 26525: Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva suunnittelu 26526: 36§ 26527: Keskushallinnon viranomaiset 40§ 26528: Ympäristöministeriö johtaa, ohjaa ja kehit- Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitelma 26529: tää tässä laissa ja sen nojalla annetuissa sään- 26530: nöksissä ja määräyksissä tarkoitettujen tehtä- Tässä laissa ja sen nojalla säädettyjen ja 26531: vien hoitamista. määrättyjen tehtävien hoitamiseksi ja kehittä- 26532: Vesi- ja ympäristöhallitus valvoo jätteen miseksi on ympäristöministeriön ja lääninhalli- 26533: maahantuontia ja maastavientiä sekä siirtoa tuksen laadittava jätteitä ja jätehuoltoa koske- 26534: Suomen alueen kautta (jätteen kansainvälinen va suunnitelma (valtakunnallinen ja läänin jäte- 26535: suunnitelma). 26536: siirto) koskevien tämän lain ja sen nojalla 26537: annettujen säännösten ja määräysten noudatta- Jätesuunnitelmassa on esitettävä jätteitä ja 26538: mista. jätehuollon nykytilaa koskevat tiedot sekä ase- 26539: tetut kehittämistavoitteet ja niiden saavuttami- 26540: 37 § seksi tarpeelliset toimet. 26541: Aluehallinnon viranomaiset Jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevan 26542: valtakunnallisen jätesuunnitelman osan ympä- 26543: Lääninhallitus ohjaa ja kehittää tässä laissa ristöministeriö voi määrätä sitovasti noudatet- 26544: ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja mää- tavaksi. 26545: räyksissä tarkoitettujen tehtävien hoitamista 26546: läänissä sekä valvoo näiden säännösten ja 26547: 41 § 26548: määräysten noudattamista. 26549: Lääninhallituksen sekä vesi- ja ympäristöpii- Kunnan tehtävät jätesuunnitelmia laadittaessa 26550: rin tehtävistä ympäristöluvan valvonnassa sää- 26551: detään ympäristölupamenettely laissa (735/91 ). Kunnan on annettava lääninhallitukselle ja 26552: sen edelleen ympäristöministeriölle jätesuunni- 26553: 38 § telman laadintaa varten tarpeelliset tiedot kun- 26554: Kunnan viranomaiset nassa syntyvistä jätteistä, jätehuollon järjestä- 26555: misestä ja valvonnasta sekä niitä koskevista 26556: Kunnan ympäristönsuojelulautakunta vai- kehittämistavoitteista. 26557: 48 1993 vp - HE 77 26558: 26559: 8 luku toimintaa varten annettavat määräykset huo- 26560: Hyväksymismenettelyt mioon ottaen riittävän vakavarainen taikka jos 26561: käsittelyä tai ongelmajätteen keräämistoimin- 26562: 42§ taa taikka tarvittaessa hyödyntämistä varten 26563: Jätelupa on otettu vastaavasti riittävä vastuuvakuutus 26564: tai asetettu muu riittävä vakuus; sekä 26565: Jätteen laitos- tai ammattimaiseen hyödyntä- 3) jos jätteen hyödyntämis- tai käsittelytoi- 26566: miseen tai käsittelyyn ja ongelmajätteen am- minnan taikka ongelmajätteen keräämistoimin- 26567: mattimaiseen keräämistoimintaan sekä asetuk- nan harjoittajan käytettävissä on riittävä asi- 26568: sella tarkemmin säädettävään muuhun jäte- antuntemus. 26569: huollon kannalta merkitykselliseen toimintaan Jätelupa myönnetään joko toistaiseksi tai 26570: on oltava lupa (jätelupa). erityisestä syystä määräajaksi. Lupa voidaan 26571: Lääninhallitus tai ympäristönsuojelulauta- rajoittaa vain tietynlaisen jätteen hyödyntämi- 26572: kunta voi tämän lain ja sen nojalla annettujen seen tai käsittelyyn taikka tietynlaisen ongel- 26573: säännösten ja määräysten noudattamiseksi tar- majätteen keräämistoimintaan. Luvassa, joka 26574: vittaessa merkityksellisessä yksittäistapauksessa koskee jätteen käsittelyä, voidaan asettaa etu- 26575: määrätä, että muuhunkin jätteen hyödyntämi- sijalle tietyltä alueelta peräisin olevan jätteen 26576: seen tai käsittelyyn taikka jätehuollon kannalta käsittely. Luvassa, joka koskee ongelmajätteen 26577: merkitykselliseen toimintaan on oltava jätelu- keräämistoimintaa, voidaan rajoittaa varastos- 26578: pa. sa pidettävän jätteen määrää. 26579: Jätelupaa koskeva hakemus käsitellään ym- Jäteluvassa voidaan antaa tarvittavat mää- 26580: päristölupamenettelylaissa säädetyssä järjestyk- räykset jätteistä ja jätehuollosta samoin kuin 26581: sessä. jätteiden aiheuttamien terveys- ja ympäristö- 26582: 43 § haittojen ehkäisemiseksi tarvittavista toimista 26583: sekä tarkkailusta ja valvonnasta. 26584: Poikkeukset velvollisuudesta hakea jätelupaa 26585: Ilman jätelupaa saa laitos- tai ammattimai- 45 § 26586: sesti hyödyntää jätettä taikka käsitellä jätteen Jätteen kansainvälisen siirron hyväksyminen 26587: syntypaikalla muuta kuin ongelmajätettä, jos 26588: valtioneuvosto on 18 tai 26 §:n nojalla antanut Ympäristöministeriön päätöksellään määrää- 26589: kyseistä hyödyntämistä tai käsittelyä koskevat mää kansainvälisesti valvottavaa jätettä (kan- 26590: yleiset määräykset ja samalla määrännyt, ettei sainvälisesti valvottava jäte) ei saa tuoda maa- 26591: jätelupaa tarvitse olla. han, viedä maasta tai siirtää Suomen alueen 26592: Ilman jätelupaa saa myös laitos- tai ammat- kautta, jollei siitä ole tehty ilmoitusta vesi- ja 26593: timaisesti hyödyntää tai käsitellä jätettä koe- ympäristöhallitukselle siten kuin siitä asetuksel- 26594: luonteisesti tällaisen toiminnan vaikutusten, la tarkemmin säädetään. 26595: käyttökelpoisuuden tai muun näihin rinnastet- Vesi- ja ympäristöhallitus voi asettaa yksit- 26596: tavan seikan selvittämiseksi. Koeluonteisesta täistapauksessa ehtoja jätteen kansainväliselle 26597: toiminnasta on ilmoitettava hyvissä ajoin en- siirrolle sen varmistamiseksi, että jätteen kan- 26598: nen sen aloittamista ympäristönsuojelulauta- sainvälinen siirto on järjestetty tämän lain ja 26599: kunnalle, joka voi tarvittaessa antaa toimintaa sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- 26600: koskevia määräyksiä tai ohjeita terveys- tai ten edellyttämällä tavalla ja että siirto on 26601: ympäristövaaran tai -haitan ehkäisemiseksi vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien 26602: taikka kieltää tällaisen toiminnan. siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Ba- 26603: selin yleissopimuksen (SopS 45/92) tai sen 26604: 44§ salliman muun järjestelyn mukainen. 26605: Jäteluvan myöntäminen Vesi- ja ympäristöhallituksen on kiellettävä 26606: jätteen kansainvälinen siirto, jos se ei täytä 2 26607: Jätelupa myönnetään: momentissa säädettyjä vaatimuksia tai jos se 26608: 1) jos toiminta täyttää tässä laissa ja sen on ristiriidassa valtakunnallisen jätesuunnitel- 26609: nojalla säädetyt ja määrätyt vaatimukset; man · kanssa. 26610: 2) jos jätteen hyödyntämis- tai käsittelytoi- Vesi- ja ympäristöhallitus voi antaa ohjeita 26611: minnan taikka ongelmajätteen keräämistoimin- jätteen kansainvälistä siirtoa koskevien sään- 26612: nan harjoittaja on toiminnan laajuus, luonne ja nösten ja määräysten soveltamisesta. 26613: 1993 vp - HE 77 49 26614: 26615: 46§ 1) jätteen laitos- tai ammattimaisesta hyö- 26616: Jäteluvan saaneen toiminnan muuttaminen dyntämisestä tai käsittelystä, johon ei 43 §:n 26617: ja lopettaminen nojalla tarvitse olla jätelupaa; 26618: 2) jätteen ammattimaisesta kuljettamisesta; 26619: Jäteluvan saaneen toiminnan olennaiseen sekä 26620: laajentamiseen tai muuttamiseen on oltava 3) muun kuin ongelmajätteen ammattimai- 26621: lupa, joka haetaan ja myönnetään soveltuvin sesta keräämistoiminnasta. 26622: osin kuten jätelupa. Toiminnan olennaisesta Ilmoituksessa on oltava toimintaa ja sen 26623: supistamisesta tai toiminnan lopettamisesta harjoittajaa koskevat riittävät tiedot. Ilmoitus 26624: taikka toiminnan harjoittajan vaihtumisesta on on tehtävä vähintään kuukausi ennen toimin- 26625: viipymättä ilmoitettava lupaviranomaiselle. nan aloittamista. 26626: Jos ilmoituksen tarkoittamassa toiminnassa 26627: 47§ tapahtuu olennainen muutos tai toiminta lope- 26628: Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa tetaan, on siitä viivytyksettä ilmoitettava lää- 26629: koskevan päätöksen muuttaminen ninhallitukselle. 26630: 26631: Jätelupaa tai jätteen kansainvälistä siirtoa 50§ 26632: koskevaa päätöstä voidaan luvan myöntäneen Lääninhallituksen määräykset ilmoituksen 26633: tai päätöksen antaneen viranomaisen aloittees- johdosta 26634: ta muuttaa, jos olosuhteet ovat olennaisesti 26635: muuttuneet tai jos osoittautuu, että toiminnas- Lääninhallitus voi tarvittaessa antaa jäte- 26636: ta aiheutuva vaara tai haitta on olennaisesti huollon järjestämiseksi määräyksiä siitä, mihin 26637: odotettua suurempi taikka jos luvan tai pää- toimiin ilmoituksen tekijän on ryhdyttävä tai 26638: töksen perusteiden myöhemmin muutoin tode- mitä muutoin on noudatettava, jos ilmoituksen 26639: taan olleen olennaisesti toisenlaiset kuin lupaa tekijän toiminnan perusteella tai muusta syystä 26640: myönnettäessä tai päätöstä annettaessa on on perusteltua aihetta epäillä, ettei toiminta 26641: edellytetty. Lupaa tai päätöstä voidaan muut- täytä tämän lain tai sen nojalla annettuja 26642: taa myös, jos se on tarpeen Suomea velvoitta- säännöksiä tai määräyksiä. 26643: van kansainvälisen sopimuksen täytäntöönpa- 26644: nemiseksi. Luvan tai päätöksen muuttaminen 26645: on käsiteltävä soveltuvin osin samoin kuin 9 luku 26646: menetellään lupaa myönnettäessä tai päätöstä Tiedonhankinta, tarkastus ja valvonta 26647: annettaessa. 26648: 51§ 26649: 48 § Selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuus 26650: Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa 26651: koskevan päätöksen peruuttaminen Tuotannon harjoittajan ja tuotteen valmista- 26652: jan tai maahantuojan on oltava riittävän hyvin 26653: Jäteluvan tai jätteen kansainvälistä siirtoa selvillä tuotannossaan tai tuotteestaan synty- 26654: koskevan päätöksen voi luvan myöntänyt tai västä jätteestä, sen terveys- ja ympäristövaiku- 26655: päätöksen antanut viranomainen peruuttaa tuksista sekä sen määrän ja haitallisuuden 26656: määräajaksi tai kokonaan, jos jokin luvan vähentämisestä ja jätehuollosta sekä mahdolli- 26657: myöntämisen tai päätöksen antamisen olennai- suuksista kehittää tuotantoaan tai tuotettaan 26658: sista edellytyksistä ei enää täyty tai jos sään- siten, että jätteen määrä ja haitallisuus vähenee. 26659: nöksiä tai määräyksiä on rikottu siten, että Jätteen haltijan on oltava riittävän hyvin 26660: toiminnasta aiheutuu olennaista vaaraa tai selvillä hallinnassaan olevan jätteen määrästä, 26661: haittaa terveydelle tai ympäristölle. lajista, laadusta, alkuperästä ja jätehuollon 26662: kannalta merkityksellisistä ominaisuuksista se- 26663: 49 § kä terveys- ja ympäristövaikutuksista. 26664: Toiminnan ilmoittaminen jätetiedostoon Jäteluvan haltijan ja ongelmajätteen tuotta- 26665: jan, lukuun ottamatta kotitaloutta, sekä ongel- 26666: Lääninhallitukselle on tehtävä 69 §:ssä tar- majätteen ammattimaisen kuljetuksen suoritta- 26667: koitettuun jätetiedostoon merkitsemistä varten jan on pidettävä kirjaa toiminnassaan synty- 26668: ilmoitus: neen, kerätyn, varastoidun tai välivarastoidun, 26669: 7 321592G 26670: 50 1993 vp - HE 77 26671: 26672: kuljetetun, hyödynnetyn tai käsitellyn jätteen tusta varten saada tarpeelliset tiedot, nähdä 26673: määrästä, lajista, laadusta ja alkuperästä sekä tarpeelliset asiakirjat, tehdä tarvittavat mittauk- 26674: toimitettaessa jäte muualle sen syntypaikasta set tai tutkimukset sekä ottaa tutkimusten 26675: myös sen toimituspaikasta ja -päivämäärästä kannalta tarpeelliset kohtuullisen suuruiset 26676: sekä kuljetus- ja hyödyntämis- tai käsittelyta- näytteet. Ennen toimiin ryhtymistä on paikan 26677: vasta. haltijalle varattava tilaisuus tulla kuulluksi, 26678: Valvonta- tai lupaviranomainen voi yksittäis- jollei tarkastuksen tarkoitus edellytä muuta. 26679: tapauksessa ja ympäristöministeriö yleisesti an- Valvontaviranomainen voi päättää, että tar- 26680: taa määräyksiä ja ohjeita siitä, miten selvillä- kastetun paikan haltijan on maksettava mit- 26681: olo- ja kirjanpitovelvollisuus on täytettävä. tauksista tai tutkimuksista aiheutuneet koh- 26682: tuulliset kustannukset. Mittauksen tai tutki- 26683: 52§ muksen tulokset on annettava tiedoksi tarkas- 26684: Viranomaisen tiedonsaantioikeus tetun paikan haltijalle. 26685: 26686: Valvontaviranomaisella sekä ympäristömi- 55§ 26687: nisteriöllä ja kunnalla on oikeus pyynnöstä Poikkeukselliset tilanteet 26688: saada jätteen haltijalta tai muulta jätehuoltoa 26689: järjestävältä taikka roskaantuneen tai saastu- Jos jätteestä aiheutuu välitöntä ja ilmeistä 26690: neen alueen puhdistamisvelvolliselta tämän lain vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle 26691: ja sen nojalla annettujen säännösten ja mää- tai jos jätettä syntyy onnettomuuden, tuotan- 26692: räysten valvontaa tai tehtävien hoitamista var- tohäiriön tai muun niihin rinnastettavan tilan- 26693: ten tarpeelliset tiedot. Valvontaviranomaisella teen tai kertaluonteisen toimen johdosta siten, 26694: ja ympäristöministeriöllä on myös oikeus pyyn- että se edellyttää erityisiä toimia jätehuollossa, 26695: nöstä saada tuotannon harjoittajalta ja tuot- on jätteen haltijan viivytyksettä ilmoitettava 26696: teen valmistajalta tai maahantuojalta tämän siitä ympäristönsuojelulautakunnalle. 26697: lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja Ympäristönsuojelulautakunta voi antaa 1 26698: määräysten täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset momentissa tarkoitetuissa tapauksissa jätettä ja 26699: tiedot tuotannosta sekä siinä käytettävistä ai- jätehuoltoa koskevia määräyksiä taikka, jos 26700: neista ja valmistettavista tai maahan tuotavista kysymys on vakavaa vaaraa tai haittaa aiheut- 26701: tuotteista samoin kuin niistä syntyvistä jätteistä tavasta toiminnasta, määrätä toiminnan kes- 26702: ja jätehuollosta. keytettäväksi taikka toimintaa rajoitettavaksi 26703: Valvontaviranomaisella ja ympäristöministe- tai muutettavaksi siten, että se täyttää tässä 26704: riöllä on oikeus saada toimintaansa varten laissa ja sen nojalla säädetyt ja määrätyt 26705: tarpeelliset tiedot ja asiakirjat toiselta viran- vaatimukset. Jos kysymys on välitöntä ja il- 26706: omaiselta. meistä vaaraa tai haittaa aiheuttavasta tilan- 26707: teesta taikka hätätilanteesta, voi ympäristön- 26708: 53§ suojelulautakunta määrääminsä ehdoin hyväk- 26709: Kansainvälinen tiedonvaihto syä myös tarpeellisen väliaikaisen poikkeami- 26710: sen tämän lain tai sen nojalla annetuista 26711: Valvontaviranomainen ja ympäristöministe- säännöksistä tai määräyksistä. 26712: riö saa antaa Suomea velvoittavan kansainvä- Jos asia ei siedä viivytystä, on ympäristön- 26713: lisen sopimuksen edellyttämiä tietoja sopimuk- suojelulautakunnan määräämällä viranhaltijal- 26714: sessa tarkoitetulle ulkomaiselle toimielimelle, la oikeus antaa 2 momentissa tarkoitettu mää- 26715: kansainväliselle järjestölle ja yhteistyöhön osal- räys, jota on heti noudatettava. Viranhaltijan 26716: Iistuvalle valtiolle. on tällöin viivytyksettä saatettava asia ympä- 26717: ristönsuojelulautakunnan päätettäväksi. 26718: 54§ 26719: Tarkastusoikeus 56§ 26720: Virka-apu 26721: Valvontaviranomaisella tai sen määräämällä 26722: henkilöllä on tämän lain ja sen nojalla annet- Poliisin ja tulliviranomaisen on tarvittaessa 26723: tujen säännösten tai määräysten noudattamisen annettava valvontaviranomaiselle virka-apua 26724: valvontaa varten oikeus tehdä tarkastuksia tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten 26725: muussa paikassa kuin asunnossa sekä tarkas- ja määräysten noudattamisen valvonnassa. 26726: 1993 vp - HE 77 51 26727: 26728: 10 luku ympäristönsuojelun edistäminen, on ~oimint~ 26729: Pakkokeinot ja seuraamukset alueellaan oikeus saattaa tämän lam 21 Ja 26730: 24 §:ssä sekä 57 §:n 1 momentissa tarkoitettua 26731: kieltoa, määräystä, uhkasakkoa taikka teett~ 26732: 57§ mis- tai keskeyttämisuhkaa koskeva muu kmn 26733: Kiellot, rajoitukset ja muut määräykset merkitykseltään vähäinen asia vireille ympäris- 26734: tönsuojelulautakunnassa tai lääninhallituks~s 26735: Jos jätehuollossa tai muussa tässä lais~a sa, jos vireillepanon tarkoitukse?a on ~mpäns 26736: tarkoitetussa toiminnassa rikotaan tätä lakta tön pilaantumisen, roskaantumisen tai maape- 26737: tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai mää- rän saastumisen ehkäiseminen taikka pilaantu- 26738: räyksiä, voi valvon~avi~anomaine~ ..kie!.tää rik~ neen, roskaantuneen tai saastuneen alueen puh- 26739: kojaa jatkamasta tai toistamasta saannosten tai distaminen. 26740: määräysten vastaista menett~lyä _ja määrätä 26741: säännösten tai määräysten nkkoJan maaraa- 60§ 26742: mässään ajassa täyttämään velvollisuu~ensa s~ 26743: kä määrätä jätettä tai tuotetta koskevista väli- Jäterikkomus 26744: aikaisista toimista. Niistä aiheutuvat kustan- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 26745: nukset maksaa se, joka on toiminut säännösten desta 26746: tai määräysten vastaisesti. 1) rikkoo 5 §:ssä, 7 §:n 4 momentissa, 13 §:n 26747: Jos tuote ei täytä tämän lain tai sen nojalla 1 momentissa, 17-19 §:ssä, 22 §:n 1 momen- 26748: asetettuja vaatimuksia, voi ympäristöministe- tissa, 26 §:ssä, 42 §:n 2 momentissa, 43 §:~sä, 26749: riö: 44 §:n 2 tai 3 momentissa, 45 §:n 2 tai 3 26750: 1) velvoittaa tekemään tuotteeseen sel.la~set momentissa, 50 §:ssä, 55 §:n 2 tai 3 momentissa 26751: muutokset että se täyttää edellä mamitut tai 57 §:ssä tarkoitettua kieltoa taikka mainit- 26752: vaatimuks~t, sekä osoittamaan ne tehdyiksi; tujen säännösten nojalla annettua kieltoa tai 26753: 2) kieltää tilapäisesti tai P.ysyvä~~i. t~ot.teen määräystä taikka . 26754: valmistuksen, maahantuonnm, valittamisen, 2) laiminlyö 7-9 §:ssä, II §:n 1 momentissa, 26755: myymisen, luovuttamise~ ta.i. kä~tö~ t~ikka 12 tai 14 §:ssä, 15 §:n 1 momentissa, 20 §:n 1 tai 26756: määrätä ryhtymään tarvittavun tOimnn, Jotka 2 momentissa, 21 §:ssä, 22 §:n 2 tai 3 momen- 26757: koskevat edellä mainituin tavoin markkinoille tissa, 23-25 §:ssä, 42 §:n 1 momentissa, 43 §:n 26758: jo luovutettua tuotetta; sekä . 2 momentissa, 45 §:n 1 momentissa, 46 §:ssä, 26759: 3) määrätä, että tuote on käsiteltävä tai 49 §:ssä, 51 §:n 3 momentissa tai 55 §:n 1 26760: hyödynnettävä jätteenä. momentissa tarkoitetun velvollisuuden, 26761: on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole 26762: 58§ säädetty ankarampaa rangaistusta, jäterikko- 26763: Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyttämisuhka muksesta sakkoon. 26764: Tämän lain 19 §:ssä tarkoitetun roskaamis- 26765: Lääninhallitus tai ympäristönsuojelulauta- kiellon vähäisestä rikkomisesta voi poliisi mää- 26766: kunta voi tehostaa tämän lain tai sen nojalla rätä asetuksella säädettävän suuruisen rikesa- 26767: annetun säännöksen tai määräyksen perusteella kon. Muutoin rikesakosta on voimassa, mitä 26768: antamaansa kieltoa tai määräystä uhkasakolla rikesakkolaissa (66/83) tai sen nojalla annetuis- 26769: tai uhalla, että tekemättä jätetty toimenpide sa säännöksissä säädetään. 26770: teetetään laiminlyöjän kustannuksella tai että 26771: toiminta keskeytetään tai kielletään. 61 § 26772: Uhkasakkoa, teettämisuhkaa ja keskeyttä- 26773: misuhkaa koskevassa asiassa sovelletaan muu- Jäterikos 26774: toin, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) sääde- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 26775: tään. desta toimii 60 §:n 1 momentissa tarkoitetun 26776: säännöksen tai sen nojalla annetun kiellon tai 26777: 59§ määräyksen vastaisesti siten, että hänen menet: 26778: Asian vireille saattaminen telynsä on omiaan aiheuttamaan vaaraa tai 26779: haittaa terveydelle tai ympäristölle, on tuomit- 26780: Rekisteröidyllä yhdistyksellä, jonka pääasial- tava jäterikoksesta sakkoon tai vankeuteen 26781: lisena tarkoituksena on sääntöjensä mukaan enintään kahdeksi vuodeksi. 26782: 52 1993 vp - HE 77 26783: 26784: Jäterikoksesta tuomitaan myös se, joka tuo tämisuhka on määrätty täytäntöönpantavaksi 26785: maahan, vie maasta tai siirtää Suomen alueen ja omaisuudella on rahallista arvoa, ympäris- 26786: kautta kansainvälisesti valvottavaa jätettä tä- tönsuojelulautakunnalla ja lääninhallituksella 26787: män lain tai sen nojalla annettujen säännösten on oikeus toimittaa tällainen omaisuus hyödyn- 26788: tai määräysten taikka 45 §:n 2 momentissa nettäväksi tai myydä se teettämisestä aiheutu- 26789: tarkoitetun kansainvälisen sopimuksen vastai- vien kustannusten kattamiseksi. Mahdollinen 26790: sesti ja siten, että teosta aiheutuu 1 momentissa ylijäämä on palautettava omistajalle. 26791: tai mainitussa sopimuksessa tarkoitettua vaa- 26792: raa tai haittaa. 26793: Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava. 26794: 11 luku 26795: 62 § Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano 26796: Törkeä jäterikos 66 § 26797: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Muutoksenhaku 26798: desta toimii 60 §:n 1 momentissa tarkoitetun 26799: säännöksen tai sen nojalla annetun kiellon tai Muutosta kunnan viranomaisen tämän lain 26800: määräyksen vastaisesti taikka 61 §:n 2 momen- nojalla antamaan päätökseen haetaan valitta- 26801: tissa tarkoitetulla tavalla siten, että hänen malla lääninoikeuteen noudattaen, mitä muu- 26802: menettelynsä on omiaan aiheuttamaan vakavaa toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa 26803: vaaraa terveydelle tai ympäristölle, on tuomit- (154/50) säädetään. 26804: tava törkeästä jäterikoksesta vankeuteen vähin- Muutosta 17 §:ssä tarkoitettuja kunnallisia 26805: tään kuudeksi kuukaudeksi ja enintään kuu- jätehuoltomääräyksiä ja 30 §:ssä tarkoitettua 26806: deksi vuodeksi. taksaa koskeviin päätöksiin haetaan valittamal- 26807: Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava. la lääninoikeuteen noudattaen, mitä kunnallis- 26808: laissa (953176) säädetään. 26809: 63 § Muutosta 42 §:ssä tarkoitettuun jätelupaan 26810: Salassapitovelvollisuuden rikkominen sekä jätelupaa koskeviin 46-48 §:ssä tarkoitet- 26811: tuihin päätöksiin haetaan noudattamalla, mitä 26812: Joka rikkoo 70 §:n 1 momentissa säädettyä ympäristölupamenettelylaissa säädetään. 26813: kieltoa, on tuomittava jätelaissa säädetyn salas- Lääninhallituksen tai ympäristönsuojelulau- 26814: sapitovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon tai takunnan 58 §:n 1 momentin nojalla tekemästä 26815: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. uhkasakon sekä teettämis-, keskeyttämis- tai 26816: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1 kieltämisuhan asettamista koskevasta päätök- 26817: momentissa tarkoitetusta rikkomuksesta, ellei sestä ei saa erikseen valittaa. 26818: asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen 26819: pantavaksi. 67 § 26820: Virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän Täytäntöönpano 26821: salassapitovelvollisuuden rikkomiseen on kui- 26822: tenkin sovellettava rikoslain 40 luvun 5 §:n Tämän lain 21 ja 31 §:n, 43 §:n 2 momentin, 26823: säännöksiä. 45, 50, 55, 57 ja 58 §:n sekä erityisestä syystä 47 26824: ja 48 §:n nojalla tehtävässä päätöksessä voi- 26825: 64§ daan määrätä, että päätöstä on noudatettava 26826: M enettämisseuraamus muutoksenhausta huolimatta, jollei valitusvi- 26827: ranomainen toisin määrää. 26828: Rikoksen tuottaman taloudellisen hyödyn ja 26829: rikoksen tekemiseen käytetyn esineen tai muun 26830: omaisuuden tuomitsemisesta menetetyksi sää- 26831: detään rikoslain 2 luvun 16 §:ssä. 12 luku 26832: Erinäiset säännökset 26833: 65 § 26834: Teettämisuhan kohteena olevan irtaimen 68 § 26835: omaisuuden myynti Tutkimuslaboratorion määrääminen 26836: Jos irtaimeen omaisuuteen kohdistuva teet- Tämän lain tai sen nojalla annettujen sään- 26837: 1993 vp - HE 77 53 26838: 26839: nösten tai määräysten edellyttämä tuotteen tai 73 § 26840: jätteen ominaisuuksia sekä terveys- ja ympäris- Tarkemmat säännökset 26841: tövaikutuksia koskeva tutkimus voidaan edel- 26842: lyttää tehtäväksi viranomaisen määräämässä Asetuksella voidaan säätää: 26843: laboratoriossa. 1) aineen tai esineen luokittelusta jätteeksi ja 26844: jätteen luokittelusta ongelmajätteeksi sekä siitä, 26845: mitkä toiminnot ovat hyödyntämistä ja käsit- 26846: 69 § telyä; 26847: Jätetiedosto 2) jätteen pakkaamisesta ja merkitseruisestä 26848: sekä tietojen antamisesta jätteestä jätehuollon 26849: Valvontaviranomaisten on pidettävä tiedos- järjestämistä varten; 26850: toa (jätetiedosto) niille tämän lain mukaan 3) jätehuollon järjestämisessä noudatettavis- 26851: tehtävistä ilmoituksista ja lupahakemuksista ta yleisistä laatuvaatimuksista; 26852: sekä niiden perusteella tehdyistä päätöksistä. 4) vesi- ja ympäristöhallinnon tehtävistä tä- 26853: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten 26854: 70§ ja määräysten täytäntöönpanemiseksi; 26855: 5) poikkeuksia tämän lain soveltamisesta 26856: Salassapitovelvollisuus puolustusvoimissa, jos maanpuolustuksen kan- 26857: Joka tämän lain noudattamista valvoessaan nalta tärkeät syyt sitä edellyttävät, sekä tämän 26858: tai muuta tässä laissa tarkoitettua tehtävää lain mukaisista valvontaviranomaisista puolus- 26859: suorittaessaan on saanut tietoja yksityisen tai tusvoimissa; 26860: yhteisön taloudellisesta asemasta taikka liike- 6) jäteasiain neuvottelukunnasta; 26861: tai ammattisalaisuudesta taikka yksityisen hen- 7) valtion viraston tai laitoksen velvollisuu- 26862: kilökohtaisista oloista, ei saa ilman asianomai- desta antaa lausuntoja 36-38 §:ssä tarkoite- 26863: sen suostumusta sivulliselle ilmaista eikä käyt- tuille viranomaisille sekä muista asiantuntijavi- 26864: tää yksityiseksi hyödykseen tai toisen hyödyksi raston tai -laitoksen tämän lain mukaisista 26865: näin saamiaan tietoja. tehtävistä; 26866: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä 52 §:n 8) 35 §:ssä tarkoitetusta jätehuoltotyöstä; 26867: 2 momentissa tarkoitettujen tietojen ja asiakir- 9) jätteen kansainvälisen siirron hyväksymi- 26868: jojen antamista valvontaviranomaiselle ja ym- sestä ja toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos- 26869: päristöministeriölle eikä tietojen antamista toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä 26870: syyttäjä-, poliisi- tai tulliviranomaiselle rikok- jätetiedostosta; 26871: sen selvittämiseksi. 10) 9 luvussa tarkoitetuista kirjanpidosta ja 26872: tarkastuksista annettujen säännösten sovelta- 26873: misesta; sekä 26874: 71 § 11) muusta näihin rionastettavasta tämän 26875: lain täytäntöönpanemiseksi tai soveltamiseksi 26876: Maksut lupahakemusten ja ilmoitusten tarpeellisesta seikasta. 26877: käsittelystä 26878: Jätelupaa koskevan hakemuksen käsittelystä 74§ 26879: perittävästä maksusta säädetään ympäristölu- Ympäristöministeriön valtuudet 26880: pamenettelylaissa. Vastaavasti voidaan periä 26881: maksu 8 luvussa tarkoitetun ilmoituksen käsit- Ympäristöministeriö voi: 26882: telystä ja siihen liittyvästä tarkastuksesta. 1) vahvistaa luettelon yleisimmistä jätteistä 26883: sekä ongelmajätteistä; 26884: 2) antaa määräyksiä 7 luvussa tarkoitetun 26885: 72§ läänin jätesuunnitelman sisällöstä, laatimisesta 26886: Kustannusten ja maksujen periminen ja suunnitelmaa varten toimitettavista tiedoista 26887: sekä toimista, jotka ovat tarpeen jätesuunnitel- 26888: Kunnan jätemaksu sekä 54 §:n 2 momentissa man vastaisten jätteen siirtojen estämiseksi; 26889: tarkoitetut kustannukset ja 71 §:ssä tarkoitetut 3) määrätä tai hyväksyä tämän lain ja sen 26890: maksut saadaan periä ilman tuomiota tai pää- nojalla annettujen säännösten ja määräysten 26891: töstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja mak- soveltamiseksi tarvittavat standardit; 26892: sujen periruisestä ulosottotoimin säädetään. 4) antaa tarkempia määräyksiä tämän lain 26893: 54 1993 vp - HE 77 26894: 26895: nojalla annettavan asetuksen tai valtioneuvos- Rikokseen sovellettavasta laista säädetään kui- 26896: ton päätöksen soveltamisesta taikka myöntää tenkin rikoslain voimaanpanemisesta annetun 26897: poikkeuksia niistä asetuksessa säädetyissä tai asetuksen 3 §:ssä. 26898: valtioneuvoston päätöksessä määrätyissä ta- 26899: pauksissa; 77§ 26900: 5) antaa ohjeita tämän lain ja sen nojalla Siirtymäsäännökset 26901: annettujen säännösten ja määräysten täytän- 26902: töönpanemiseksi ja soveltamiseksi; sekä Tämän lain 49 §:n ja 7 luvun mukaiset 26903: 6) sopia toiminnan harjoittajien tai viran- velvoitteet on täytettävä viimeistään kahden 26904: omaisten taikka näitä edustavien järjestöjen vuoden kuluttua tämän lain voimaantulosta. 26905: kanssa toimista, joilla edistetään tässä laissa Jätehuoltolain 22 §:n nojalla annetut valtio- 26906: tarkoitettujen tavoitteiden, tehtävien ja velvol- neuvoston määräykset ja 24 §:n nojalla annet- 26907: lisuuksien toteutumista. tut kunnalliset jätehuoltomääräykset samoin 26908: kuin jätteen kansainvälisiä siirtoja koskevat 26909: jätehuoltoasetuksen 13 c ja 13 d §:n säännökset 26910: sekä kansainvälisesti valvottavista jätteistä an- 26911: netun ympäristöministeriön päätöksen (29/93) 26912: 13 luku määräykset ovat edelleen voimassa, kunnes 26913: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset tämän lain nojalla toisin säädetään tai määrä- 26914: tään, kunnalliset jätehuoltomääräykset kuiten- 26915: 75 § kin enintään kahden vuoden ajan tämän lain 26916: voimaantulosta. 26917: Voimaantulo Jätehuoltolain nojalla hyväksyttyjä jätehuol- 26918: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- tosuunnitelmia ja ongelmajätteiden käsittelylu- 26919: tävänä ajankohtana. pia noudatetaan edelleen kolmen vuoden ajan 26920: Tällä lailla kumotaan 31 päivänä elokuuta tämän lain voimaantulosta; tai jos toiminta 26921: 1978 annettu jätehuoltolaki (673/78) siihen edellyttää tässä laissa tarkoitettua jätelupaa, 26922: myöhemmin tehtyine muutoksineen. siihen asti, kunnes jätelupa on myönnetty. Jos 26923: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan jätehuoltosuunnitelmaan tai ongelmajätteiden 26924: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- käsittelylupaan perustuva toiminta taikka muu 26925: miin. ennen tämän lain voimaantuloa harjoitettu 26926: toiminta edellyttää tässä laissa tarkoitettua 26927: jätelupaa, on lupaa koskeva hakemus tehtävä 26928: 76 § viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän 26929: Aikaisempien säännösten soveltaminen lain voimaantulosta ja toiminta saatettava tä- 26930: män lain edellyttämään kuntoon lupapäätök- 26931: Tämän lain voimaan tullessa vireillä olevat sessä asetettavassa määräajassa, jollei tämän 26932: asiat käsitellään tämän lain voimaan tullessa lain nojalla toisin säädetä tai valtioneuvosto 26933: voimassa olleiden säännösten mukaisesti, jollei toisin määrää. 26934: tämän lain nojalla toisin säädetä tai valtioneu- Jätehuoltosuunnitelmaa tai ongelmajätteiden 26935: vosto toisin määrää. käsittelylupaa voidaan hakemuksesta tai viran- 26936: Roskaantumiseen ja maaperän saastumiseen, omaisen aloitteesta muuttaa noudattaen sovel- 26937: joka on tapahtunut ennen tämän lain voimaan- tuvin osin tämän lain 46 ja 47 §:n säännöksiä. 26938: tuloa, sekä kaatopaikkaan ja muuhun jätteen Toimivalta jätehuoltosuunnitelmaa koskevassa 26939: käsittelypaikkaan, jonka toiminta on päättynyt asiassa kuuluu lääninhallitukselle, jos se on 26940: ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan hyväksynyt asianomaisen suunnitelman, ja 26941: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita muussa tapauksessa ympäristönsuojelulauta- 26942: säännöksiä. Näihin säännöksiin perustuvien kunnalle. Toimivalta ongelmajätteiden käsitte- 26943: velvollisuuksien noudattamiseksi annettavista lylupaa koskevassa asiassa kuuluu lääninhalli- 26944: määräyksistä on kuitenkin soveltuvin osin voi- tukselle. 26945: massa, mitä tämän lain 57, 58 ja 66 §:ssä Jätettä saa luovuttaa tämän lain 15 §:n 1 26946: säädetään. Määräys saastuneen maaperän puh- momentin estämättä myös tämän pykälän 3 tai 26947: distamiseksi voidaan antaa, jos se olisi ollut 4 momentin nojalla voimassa olevan jätehuol- 26948: annettavissa jätehuoltolain 21 tai 33 §:n nojalla. tolain nojalla hyväksytyn jätehuoltosuunnitel- 26949: 1993 vp - HE 77 55 26950: 26951: man tai ongelmajätteiden käsittelyluvan saa- huolehtimisvelvollisuus jätehuollon järjestämi- 26952: neeseen paikkaan taikka jätehuoltolaissa tar- sestä siirtyy tällöin edellä mainitulle vastaanot- 26953: koitettuun yleiseen jätteiden käsittelypaikkaan, tajalle. 26954: jollei tätä ole erikseen kielletty. Vastaavasti 26955: 26956: 26957: 2. 26958: Laki 26959: ympäristölupamenettelylain muuttamisesta 26960: 26961: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26962: kumotaan 19 päivänä huhtikuuta 1991 annetun ympäristölupamenettelylain (735/91) 4 §:n 2 26963: momentti sekä 26964: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 3 § seuraavasti: 26965: 26966: 1§ tuissa laeissa säädetään tai niiden nojalla sää- 26967: detäiin tai määrätään. 26968: Lain tarkoitus 26969: Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä- 26970: ristönsuojelua koskevien lupien ja ilmoitusten 3§ 26971: käsittelyn yhtenäistäminen, valvonnan tehosta- Luvan tarve 26972: minen ja lupamenettelyn jouduttaminen. Lain 26973: tarkoituksena on myös kehittää yhtenäistä ym- Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos- 26974: päristövaikutusten arviointia lupien ja ilmoitus- ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä 26975: ten käsittelyssä.. laitos, ·varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo- 26976: mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii- 26977: den nojalla säädetään tai määrätään velvolli- 26978: suudesta hakea lupa tai tehdä ilmoitus. 26979: 2§ 26980: Ympäristölupa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 26981: tävänä ajankohtana. 26982: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 26983: Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä ry~tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 26984: naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar- mun. 26985: koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain Jos ympäristölupaan, joka annetaan tämän 26986: 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä lain tultua voimaan, sisältyy vain jätelain 77 §:n 26987: koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa 4 momentin mukainen jätehuoltosuunnitelman 26988: tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta- hyväksymispäätös, toiminta saadaan aloittaa 26989: mista koskeva ratkaisu ja jätelain 8 luvussa tai sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen an- 26990: tarkoitettu jätelupa sen mukaan kuin maini- tamista. 26991: 26992: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993 26993: 26994: 26995: Tasavallan Presidentti 26996: MAUNO KOIVISTO 26997: 26998: 26999: 27000: 27001: Ministeri Pirjo Rusanen 27002: 56 1993 vp - HE 77 27003: 27004: Liite 1 27005: 27006: 27007: 2. 27008: Laki 27009: ympäristölupamenettelylain muuttamisesta 27010: 27011: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27012: kumotaan 19 päivänä huhtikuuta 1991 annetun ympäristölupamenettelylain (735/91) 4 §:n 2 27013: momentti sekä 27014: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 3 § seuraavasti: 27015: 27016: Voimassa oleva laki Ehdotus 27017: 27018: 1§ 1§ 27019: Lain tarkoitus Lain tarkoitus 27020: Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä- Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä- 27021: ristönsuojelua koskevien lupien, ilmoitusten ja ristönsuojelua koskevien lupien ja ilmoitusten 27022: suunnitelmien käsittelyn yhtenäistäminen, val- käsittelyn yhtenäistäminen, valvonnan tehosta- 27023: vonnan tehostaminen ja lupamenettelyn jou- minen ja lupamenettelyn jouduttaminen. Lain 27024: duttaminen. Lain tarkoituksena on myös kehit- tarkoituksena on myös kehittää yhtenäistä ym- 27025: tää yhtenäistä ympäristövaikutusten arviointia päristövaikutusten arviointia lupienja ilmoitus- 27026: lupien, ilmoitusten ja suunnitelmien käsittelyssä. ten käsittelyssä. 27027: 27028: 2§ 27029: Ympäristölupa 27030: 27031: Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä 27032: naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar- naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar- 27033: koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain 27034: 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä 27035: koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa 27036: tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta- tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta- 27037: mista koskeva ratkaisu sekä jätehuoltolain 3 mista koskeva ratkaisu ja jätelain 8 luvussa 27038: luvussa tarkoitettu jätehuoltosuunnitelman hy- tarkoitettu jätelupa sen mukaan kuin mainituis- 27039: väksymistä koskeva ratkaisu ja ongelmajätteiden sa laeissa säädetään tai niiden nojalla sääde- 27040: käsittelylupa sen mukaan kuin mainituissa la- tään tai määrätään. 27041: eissa säädetään tai niiden nojalla säädetään tai 27042: määrätään. 27043: 27044: 27045: 3§ 3§ 27046: Luvan tarve Luvan tarve 27047: Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos- Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos- 27048: ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä 27049: laitos, varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo- laitos, varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo- 27050: mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii- mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii- 27051: den nojalla säädetään tai määrätään velvolli- den nojalla säädetään tai määrätään velvolli- 27052: suudesta hakea lupa, tehdä ilmoitus tai esittää suudesta hakea lupa tai tehdä ilmoitus. 27053: suunnitelma vir-anomaisen hyväksyttäväksi. 27054: 1993 vp - HE 77 57 27055: 27056: Voimassa oleva laki Ehdotus 27057: 27058: 4§ 27059: Toiminnan aloittaminen tai muuttaminen 27060: 27061: Jos ympäristölupaan sisältyy ainoastaan jäte- (2 mom. kumotaan) 27062: huoltosuunnitelman hyväksymispäätös, jätettä 27063: tuottava toiminta tai jätteen käsittely saadaa 27064: aloittaa tai sitä jatkaa odottamatta lupapäätök- 27065: sen antamista. 27066: 27067: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 27068: tynä ajankohtana. 27069: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 27070: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 27071: Jos ympäristölupaan, joka annetaan tämän 27072: lain tultua voimaan, sisältyy vain jätelain 77 §:n 27073: 4 momentin mukainen jätehuoltosuunnitelman 27074: hyväksymispäätös, toiminta saadaan aloittaa tai 27075: sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen antamis- 27076: ta. 27077: 27078: 27079: 27080: 27081: 8 321592G 27082: 58 1993 vp - HE 77 27083: 27084: Liite 2 27085: 27086: 27087: 27088: 27089: EUROOPAN YHTEISÖJEN JÄTTEITÄ KOSKEVAT KESKEISET DIREKTIIVIT 27090: JA MUUT ASIAKIRJAT 27091: 27092: Vuodelta 1975 oleva jätteistä annettu neuvos- siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroo- 27093: ton direktiivi (75/422/ETY), jäljempänä jätedi- pan yhteisössä annetun neuvoston direktiivin 27094: rektiivi, on vuonna 1991 uudistettu vastaamaan (84/631/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on val- 27095: ajan vaatimuksia. Uudistetussa direktiivissä vottava ja tarkkailtava sekä yhdestä EY -maas- 27096: (91/156/ETY) määritellään jätehuollon keskei- ta toiseen EY-maahan tapahtuvia että EY :n 27097: set käsitteet. Jäsenmailta edellytetään toimia alueelle tuotavien ja EY :n alueelta vietävien 27098: jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi- vaarallisten jätteiden siirtoja. Direktiivin mu- 27099: seksi sekä jätteiden hyödyntämisen edistämi- kaan jätteen haltija on velvollinen ilmoitta- 27100: seksi ja jätteiden lopullisen käsittelyn järjestä- maan jätteen viennistä tuonti- ja kauttakulku- 27101: miseksi siten, ettei aiheuteta vaaraa tai haittaa maiden toimivaltaiselle viranomaiselle. Kulje- 27102: terveydelle tai ympäristölle. Jätteiden hyödyn- tusilmoituksen jäljennösten on seurattava jo- 27103: tämisessä ja muussa jätehuollossa edellytetään kaista jätteen siirtoa. Rajojen yli tapahtuvaa 27104: käytettävän parasta taloudellisesti käyttökel- kuljetusta ei saa aloittaa, ennen kuin jäsen- 27105: poista teknologiaa. maan toimivaltainen viranomainen on kuitan- 27106: Jäsenmaiden on luotava kattava jätteiden nut vastaanottaneeosa ilmoituksen. Muulta 27107: käsittelylaitosten verkosto; jolla varmistetaan kuin jäsenmaalta on saatava viranomaisen 27108: yhteisön ja kunkin jäsenmaan omavaraisuus suostumus tuontiin. 27109: jätteiden käsittelyssä. Tavoitteiden saavuttami- Sisämarkkina-alueen muodos-tamisesta, vaa- 27110: seksi ja järkiperäisen jätehuollon järjestämisek- rallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirto- 27111: si on laadittava jätehuoltosuunnitelmia. Jätteet jen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin 27112: on käsiteltävä yhdessä lähimmistä asianmukai- yleissopimuksen ja hyödynnettävien jätteiden 27113: set vaatimukset täyttävässä käsittelypaikassa ja maan rajan ylittävien siirtojen valvontaa kos- 27114: jätehuoltosuunnitelmien vastaiset jätteiden siir- kevan OECD:n päätöksen voimaan saattami- 27115: rot on voitava estää. Jätteiden käsittelyyn ja sesta sekä edellä tarkoitetun direktiivin toi- 27116: hyödyntämiseen tarvitaan pääsääntöisesti lupa. meenpanossa todetuista vaikeuksista johtuen 27117: Jätteiden keräystä ja kuljetusta harjoittavat jätteiden siirtojen valvontaa koskevaa lainsää- 27118: yritykset on vähintään rekisteröitävä. Jätehuol- däntöä on keväällä 1993 uudistettu perusteelli- 27119: lon kustannuksista vastaa aiheuttamisperiaat- sesti. EY:ssä, EY:hyn ja EY:stä tapahtuvien 27120: teen mukaisesti jätteen haltija, aikaisempi hal- jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta 27121: tija tai käytöstä poistetun tuotteen valmistaja. annetun neuvoston asetuksen (93/259/ETY) mu- 27122: Direktiivissä ovat myös säännökset yritysten kaan jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen 27123: jätteitä koskevasta kirjanpito- ja raportointivel- valvonta on ulotettu eräin poikkeuksin kaik- 27124: vollisuudesta sekä viranomaisten tarkastuksista kiin jätteisiin. Jätteiden siirroissa EY:ssä, EY:s- 27125: ja velvollisuudesta tiedottaa komissiolle. Direk- tä, EY:hyn tai EY:n kautta on jonkin verran 27126: tiivin sopeuttamiseksi tieteelliseen ja tekniseen toisistaan poikkeavat valvonta- ja hyväksymis- 27127: kehitykseen perustetaan komitea. Direktiivin menettelyt. Kuitenkin kaikissa näissä tapauk- 27128: edellyttämät toimet oli toteutettava viimeistään sissa on jätteiden toimittamisesta niiden synty- 27129: 1 päivänä huhtikuuta 1993. paikalta muualle käsiteltäväksi tai hyödynnet- 27130: Myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä annettu täväksi ilmoitettava toimivaltaisille viranomai- 27131: neuvoston direktiivi (78/319/ETY) on vuonna sille. Ilmoitusvelvollisuus ei kuitenkaan koske 27132: 1991 korvattu vaarallisista jätteistä annetulla OECD:n päätöksen tarkoittamia niin sanotun 27133: neuvoston direktiivillä (91/689/ETY), joka täy- vihreän luettelon jätteitä. Kuitenkin näidenkin 27134: dentää jätedirektiivin säännöksiä vaarallisia jätteiden siirtoihin sovelletaan kevennettyä siir- 27135: jätteitä koskeviita osin. toasiakirjamenettelyä. 27136: Vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien EY:n alueelle ulottuvissa jätteiden siirroissa 27137: 1993 vp - HE 77 59 27138: 27139: toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltää ehdo- Kaatopaikkoja koskevan ehdotetun neuvoston 27140: tetun jätteiden siirron yleisesti tai erityistapa- direktiivin (COM(91)102 SYN 335) tarkoituk- 27141: uksessa paitsi ympäristönsuojelusyistä myös sena on yhtenäistää kaatopaikkoja koskevia 27142: toteuttaakseen EY:ssä omaksutun läheisyyspe- teknisiä ja ympäristönsuojelullisia vaatimuksia, 27143: riaatteen, omavaraisuusperiaatteen ja hyödyn- suojella maaperää ja pohjavesiä, estää saastu- 27144: tämisperiaatteen sekä EY:ssä että kansallisesti. neiden alueiden syntymistä, välttää valvoma- 27145: Jätteiden siirtojen on oltava jätteistä ja vaaral- tonta jätteiden sijoittamista sekä ottaa jätteiden 27146: lisista jätteistä annetuissa direktiiveissä edelly- käsittelyssä huomioon kaikki käsittelystä ai- 27147: tettyjen jätehuoltosuunnitelmien mukaisia. Jät- heutuvat kustannukset. 27148: teiden siirtämiseen saa ryhtyä vasta sen jälkeen, Direktiiviä sovellettaisiin jätedirektiivissä tar- 27149: kun jätteen vastaanottajaa valvovalta viran- koitettuihin jätteisiin. Jätteet luokiteltaisiin li- 27150: omaiselta on saatu hyväksyminen. Hyödynnet- säksi pääryhmiin syntypaikan ja ominaisuuk- 27151: täviksi toimitettavien jätteiden siirtoja koskee sien perusteella. Kaatopaikat luokiteltaisiin 27152: tarkkaan määritellyissä tapauksissa kevennetty kolmeen luokkaan. Direktiivissä määriteltäi- 27153: hyväksyruismenettely. siin, mitä jätteitä kaatopaikoille ei saisi sijoit- 27154: Loppukäsittelyyn tarkoitettujen jätteiden taa, asetettaisiin kaikille kaatopaikkaluokille 27155: vienti EY:stä muihin kuin Baselin yleissopi- yleiset laatuvaatimukset, säädettäisiin jätteiden 27156: mukseen kuuluviin EFTA-maihin on kielletty. kaatopaikoille hyväksymisen edellytyksistä ja 27157: Samoin kielletäään kaikkien jätteiden vienti menettelytavoista sekä tarkkailu- ja valvonta- 27158: ilman tuontimaan toimivaltaisen viranomaisen menettelyistä kaatopaikkojen käyttö- ja jälki- 27159: hyväksyntää. Hyödynnettävien jätteiden vienti hoitovaiheessa. 27160: kielletään muihin kuin OECD:n päätöksen Kaatopaikan pitämiseen tarvittaisiin jätteitä 27161: hyväksyneisiin maihin, Baselin yleissopimuksen koskevassa direktiivissä tarkoitettu lupa, jonka 27162: osapuolina oleviin maihin ja maihin, joiden saamisen edellytyksenä olisi muun muassa 27163: kanssa EY :llä tai kyseisellä jäsenmaalla on kaikkien edellä mainittujen laatuvaatimusten 27164: Baselin sopimuksen mukainen alueellinen tai täyttäminen. Kaatopaikan olisi myös oltava 27165: keskinäinen erityisjärjestely tai -sopimus. jätteitä koskevassa direktiivissä tarkoitetun jä- 27166: Loppukäsittelyyn tarkoitettujen jätteiden tesuunnitelman mukainen. 27167: tuonti EY:hyn on kielletty muista kuin Baselin Jäte voitaisiin direktiiviehdotuksen mukaan 27168: sopimuksen osapuolena olevista valtioista tai hyväksyä kaatopaikalle vain, jos jätteen haltija 27169: valtioista, joiden kanssa EY :llä tai asianomai- pystyy osoittamaan, että kyseinen jäte voidaan 27170: sella jäsenvaltiolla on edellä mainitun sopimuk- sijoittaa kyseiselle kaatopaikalle. Kaatopaikan 27171: sen mukainen erityisjärjestely. Hyödynnettäviä käyttäminen, käytöstä poistaminen ja käytön 27172: jätteitä voi lisäksi tuoda OECD:n päätöksen jälkeinen vaihe edellyttäisivät kaatopaikan pi- 27173: hyväksyneistä maista. Muutoinkin kaikkien täjältä yksityiskohtaisia tarkkailutoimia. Tark- 27174: jätteiden tuonti on kielletty, kunnes tuontiin on kailuun oikeutetut laboratoriot olisi ilmoitetta- 27175: saatu hyväksyntä. va komissiolle. Kaatopaikan käytöstä poista- 27176: Ehdotus jätteistä aiheutuvan vahingon korva- minen vaatisi viranomaisen hyväksynnän ja 27177: usvastuuta koskevaksi neuvoston direktiiviksi paikanpäällä tehtävän tarkastuksen. 27178: (COM(91) 219 final - SYN217) koskee am- Kaatopaikan pitäjä olisi vastuussa suljetusta 27179: mattimaisessa toiminnassa syntyneen jätteestä kaatopaikasta, sen hoidosta ja tarkkailusta 10 27180: ympäristölle aiheutuneen vahingon tai haitan vuoden ajan tai kunnes viranomainen tästä 27181: korvausvastuuta. Korvausvastuu perustuisi vapauttaisi. Kaatopaikan suotovedet ja pohja- 27182: tuottamuksesta riippumattomaan niin sanot- vedet olisi analysoitava ja selvitettävä 30 vuo- 27183: tuun ankaraan vastuuseen. den ajan sulkemisen jälkeen. Kaatopaikan pi- 27184: Yhdyskuntajätteiden olemassa olevien ja täjällä olisi siviilioikeudellinen vastuu kaatopai- 27185: uusien polttolaitosten aiheuttaman ilman pilaan- kan jätteistä ympäristölle aiheutuvasta vahin- 27186: lumisen ehkäisemisestä annetuilla neuvoston di- gosta ja haitasta. 27187: rektiiveillä (89/369/ETY ja 89/429/ETY) pyri- Direktiivin säännökset koskisivat myös ole- 27188: tään ehkäisemään yhdyskuntajätteiden poltosta massa olevia kaatopaikkoja siten, että ne tulisi 27189: aiheutuvaa ilman pilaantumista. Jäsenmaat kunnostaa määräajassa uusilta kaatopaikoilta 27190: voivat tarvittaessa asettaa direktiiveissä edelly- edellytettyjen määräysten mukaisiksi. Sellaiset 27191: tettyjä tiukempiakio vaatimuksia ympäristön olemassa olevat kaatopaikat, joille ei olisi 27192: suojelemiseksi. viiden vuoden .kuluessa direktiivin voimaantu- 27193: 60 1993 vp - HE 77 27194: 27195: losta myönnetty kaatopaikkalupaa, olisi suljet- Jäteöljyn poltolle yli 3 MW:n laitoksissa asete- 27196: tava. taan päästörajat. Jäteöljyn polton jätteet on 27197: Direktiiviehdotuksen mukaan kaatopaikan käsiteltävä asianmukaisesti. Poltettava jäteöljy 27198: kaikki perustamis-, käyttö- ja jälkihoitokustan- ei saa sisältää vaarallista jätettä eikä PCB:tä yli 27199: nukset olisi katettava jätteiden haitijoilta perit- 50 ppm. Lisäksi direktiivissä on määräyksiä 27200: tävin jätteenkäsittelymaksuin. Lisäksi jäsenval- kirjanpitovelvollisuudesta, tarkastuksista, ta- 27201: tioiden olisi perustettava erityinen kaatopaik- loudellisesta tuesta, jäteöljymaksusta ja komis- 27202: kojen jälkihoitorahasto, josta voitaisiin kattaa siolle tehtävistä raporteista. 27203: suljettujen kaatopaikkojen jälkihoitokustan- Polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattu- 27204: nuksia ja jätteenkäsittelystä aiheutuvien vahin- jen terfenyylien käsittelystä annettu neuvoston 27205: kojen ehkäisemis- ja korjaamiskustannuksia, direktiivi (76/403/ETY) on ehdotettu korvatta- 27206: jos ne eivät olisi muulla tavoin korvattavissa. vaksi samannimisellä uudella direktiivillä 27207: Rahastosta ei kuitenkaan katettaisi kustannuk- (COM (91) 373 final-SYN 161). Uusi vaativa 27208: sia, jotka voitaisiin veloittaa kaatopaikan pitä- direktiivi olisi jätedirektiivissä tarkoitettu eri- 27209: jäitä niin kauan kuin tämä on vastuussa. Varat tyisdirektiivi. 27210: rahastoon koottaisiin kaatopaikkojen pitäjiltä. Nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista 27211: Kaatopaikan pitäjän olisi otettava myös va- annettu neuvoston direktiivi (85/339/ETY) on 27212: kuutus tai hankittava vastaavat vakuudet kat- soveltamisalaltaan suppea ja ohjauskeinoiltaan 27213: tamaan kaatopaikan sulkemis- ja jälkihoitotoi- avoin. Direktiivissä tähdennetään vapaaehtoi- 27214: mista aiheutuvat kustannukset siihen asti, kun- sia toimia sekä tiedotusta ja asennemuokkaus- 27215: nes vastuuaika on päättynyt. ta, joskaan siinä ei kielletä lainsäädännöllisiä 27216: Vaarallisten jätteiden polttoa koskevan ehdo- toimia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. 27217: tetun neuvoston direktiivin (COM (92) 9 final - Direktiivi on tarkoitus korvata pakkauksia ja 27218: SYN 406) mukaan direktiivin tarkoituksena pakkausjätteitä koskevalla uudella direktiivillä, 27219: olisi vaarallisten jätteiden poltosta aiheutuvan joka koskisi kaikenlaisia myynti-, ryhmä- ja 27220: ilman, maaperän ja veden saastumisen ehkäi- kuljetuspakkauksia niiden käyttökohteesta ja 27221: seminen sekä ihmisen terveyden suojeleminen. materiaalista riippumatta. 27222: Direktiivi koskisi eräin poikkeuksin vaarallisis- Pakkauksia ja pakkausjätteitä koskevan ehdo- 27223: ta jätteistä annetussa direktiivissä tarkoitettuja tetun neuvoston direktiivin (COM (92) 278 final 27224: jätteitä. Se koskisi paitsi varsinaisia ongelma- - SYN 436) mukaan kuluttajalla olisi keskei- 27225: jätelaitoksia myös teollisuuslaitoksia, joissa nen asema pakkausten ja pakkausjätteiden 27226: poltetaan vaarallisia jätteitä. Direktiivissä ase- huollon järjestämisessä. Yritysten olisi oltava 27227: tettaisiin tiukat päästärajat suurelle joukolle nykyistä paremmin tietoisia syntyneistä jätteis- 27228: haitallisia aineita. Samoin määriteltäisiin yksi- tä ja hyväksyttävä vastuu näistä jätteistä. Di- 27229: tyiskohtaisesti muun muassa laitoksen tekniik- rektiiviehdotuksen mukaan sen toteuttamisessa 27230: kaa ja toimintaa koskevat vaatimukset sekä tarvitaan eri osapuolten jaetun vastuun periaat- 27231: tarkkailu- ja raportointivelvollisuudet. teen mukaista tiivistä yhteistyötä. 27232: Jäteöljyhuollosta annetulla neuvoston direktii- Pakkausjätteen hyödyntämiselle asetettaisiin 27233: villä (75/439/ETY, muutos 87/101/ETY) halu- määrälliset tavoitteet. Niiden mukaan pakkaus- 27234: taan varmistaa jäteöljyjen turvallinen keräämi- jätteestä tulisi hyödyntää 90 prosenttia 10 27235: nen ja käsittely sekä mahdollisuuksien mukaan vuoden kuluessa siitä, kun direktiivi on tullut 27236: jäteöljyjen uudistaminen tai muu hyödyntämi- saattaa voimaan kansallisessa lainsäädännössä. 27237: nen. Jäsenmaat voivat ryhtyä direktiivissä edel- Saman ajanjakson kuluessa 60 prosenttia pak- 27238: lytettyä tiukempiinkin toimiin ympäristön suo- kausjätteen kustakin materiaalilajista tulisi 27239: jelemiseksi, esimerkiksi kieltämällä jäteöljyjen kierrättää. Lopulliseen sijoitukseen saisi päätyä 27240: polton. ainoastaan kerätyn ja lajitelluu pakkausjätteen 27241: Jäsenmaiden on huolehdittava siitä, että on jäämät, joiden määrä saisi kyseisen ajanjakson 27242: yrityksiä, jotka huolehtivat jäteöljyn keräämi- lopussa olla korkeintaan 10 prosenttia pak- 27243: sestä ja käsittelystä, mahdollisesti tietyllä mää- kausjätteen määrästä. 27244: ritellyllä alueella. Jäteöljyä keräävien yritysten Viiden vuoden kuluessa siitä, kun direktiivi 27245: tulee olla vähintään rekisteröityjä. Jäteöljyn on tullut saattaa voimaan kansallisessa lainsää- 27246: käsittely on luvanvaraista toimintaa. Jäteöljyn dännössä, jäsenmaiden olisi varmistettava, että 27247: uudistamisessa tulee ottaa huomioon syntyvän kaikille pakkauksille ja/tai pakkausjätteille on 27248: jätteen käsittely ja uudistetun öljyn laatu. järjestetty palautusjärjestelmät ja että kerätyt 27249: 1993 vp - HE 77 61 27250: 27251: pakkaukset ja/tai pakkausjätteet käytetään uu- käyttöä maataloudessa siten, että lietteen hai- 27252: delleen tai hyödynnetään tehokkaasti. Järjestel- talliset vaikutukset maaperään, kasvillisuuteen, 27253: mien tulisi kattaa myös maahan tuodut tuotteet eläimiin ja ihmisiin voidaan estää samalla kun 27254: siten, ettei tuontia syrjitä, aseteta kaupan estei- edistetään puhdistamolietteiden asianmukaista 27255: tä eikä aiheuteta kilpailun esteitä. käyttöä. Direktiiviä on on ehdotettu täydennet- 27256: Uudelleenkäytön ja hyödyntämisen helpotta- täväksi (COM(88) 624 final). Täydennykset 27257: miseksi kaikissa pakkauksissa tulisi olla asiaan- koskisivat direktiivin liitteitä maaperän ja maa- 27258: kuuluvat merkinnät viiden vuoden kulue3sa taloudessa käytettävän lietteen sekä viljelymaa- 27259: siitä, kun direktiivi on saatettava voimaan han vuotuisesti lisättävien raskasmetallipitoi- 27260: kansallisessa lainsäädännössä. Merkintöjen suuksien raja-arvoja (kromi). Direktiivissä on 27261: käyttö pakkauksessa tarkoittaisi sitä, että ky- määrätty raja-arvot eräiden raskasmetallien 27262: seisen pakkauksen palautus- ja uudelleenkäyt- (Cd, Cu, Ni, Pb, Zn, Hg) esiintymiselle maa- 27263: tö- tai hyödyntämisjärjestelmä on asianmukai- perässä siten, että lietteen käytöllä ei saa näitä 27264: sesti järjestetty. raja-arvoja ylittää. Samoin on määrätty suu- 27265: Myrkyllisten metallien ja muiden haitallisten rimmat sallittavat lietteen vuotuiset levitysmää- 27266: aineiden käyttö pakkausten valmistusmateriaa- rät ja määrätty, etteivät puhdistamolietteen 27267: leina tulisi minimoida. Viiden vuoden kuluessa eräiden raskasmetallien pitoisuudet saa ylittää 27268: siitä, kun direktiivi oli saatettava voimaan direktiivissä määrättyjä raja-arvoja. Direktiivin 27269: kansallisessa lainsäädännössä, lyijyn, kad- mukaan liete on pääsääntöisesti esikäsiteltävä 27270: miumin, elohopean ja kuudenarvoisen kromin ennen käyttöä maataloudessa ja käytön jälkeen 27271: kokonaismäärä pakkauksessa tai sen osissa ei on kuluttava tietty aika ennenkuin lietteellä 27272: saisi ylittää 100 ppm. käsitelty alue voidaan ottaa laidunkäyttöön tai 27273: Tiettyjä vaarallisia aineita sisältävistä paris- siltä korjata vihaotarehua taikka tiettyjä välit- 27274: Ioista ja akuista annettu neuvoston direktiivi tömässä kosketuksessa maahan olevia, tuoree- 27275: (911157/ETY) on jätedirektiivissä tarkoitettu na syötäviä viljelykasveja. Lietteen käyttöä 27276: tiettyjä jätelajeja koskeva erityisdirektiivi. Di- hedelmä- ja vihanneskasvien viljelyksessä ei 27277: rektiivi koskee eräitä sellaisia elohopeaa, kad- sallita kasvukauden aikana, lukuunottamatta 27278: miumia ja lyijyä sisältäviä paristoja ja akkuja, käyttöä hedelmäpuiden viljelyksessä. Jäsen- 27279: jotka tulevat markkinoille 18 päivänä syyskuu- mailla on kuitenkin oikeus antaa myös direk- 27280: ta 1992 jälkeen. Direktiivillä pyritään yhtenäis- tiiviä tiukempia määräyksiä. 27281: tämään EY -maiden lainsäädäntöä näiden pa- Titaanidioksiditeollisuuden jätteistä annettu 27282: ristojen ja akkujen keräämisessä, hyödyntämi- neuvoston direktiivi (781176/ETY, useita muu- 27283: sessä ja muussa jätehuollossa. Keräämistä voi- toksia) koskee kaikkia toimialalla syntyviä 27284: daan tehostaa panttijärjestelmällä tai muilla päästöjä ja jätteitä (maa, vesi, ilma). Direktii- 27285: taloudellisilla ohjauskeinoilla. Direktiivissä vissä kielletään tiettyjen jätteiden sijoittaminen 27286: edellytetään kuluttajavalistuksen järjestämistä vesistöön ja edellytetään muun muassa toimia 27287: ja suunnitelman laatimista paristojen ja akku- jätteiden ja jätevesien määrän vähentämiseksi. 27288: jen erilliskeräämisen ja -käsittelyn järjestämi- Lisäksi direktiivin tarkoituksena on edistää 27289: seksi sekä paristojen ja akkujen raskasmetalli- jätteiden hyötykäyttöä, raaka-aineiden erotta- 27290: pitoisuuksien alentamiseksi. Direktiivillä kielle- mista ja jalostamista. Jätteiden sijoittaminen 27291: tään eräiden alkaliparistojen markkinointi 1 vaatii luvan ja edellyttää jätteiden aiheuttamien 27292: päivästä tammikuuta 1993 lukien. ympäristövaikutusten arviointia. 27293: Pääsääntöisesti edellytetään, että paristot ja Jätepaperin käyttöä koskevan neuvoston suo- 27294: akut 1 päivästä tammikuuta 1994 asennetaan situksen (811972/ ETY) tarkoituksena on edis- 27295: laitteisiin siten, että ne voidaan helposti irroit- tää jätepaperin ja -pahvin hyödyntämistä ja 27296: taa laitteesta käytön jälkeen. Eräät paristot ja käyttöä raaka-aineen korvaamiseksi silloin, 27297: akut on varustettava myöhemmin tarkemmin kun se on teknisesti ja taloudellisesti mahdol- 27298: määriteltävällä merkinnällä. Direktiivin toi- lista. 27299: meenpanon edellyttämiin toimiin on ollut ryh- Eläinlääkintäsäännöistä eläinjätteen hävittä- 27300: dyttävä 18 päivään syyskuuta 1992. misessä, käsittelyssä ja markkinoille saattami- 27301: Ympäristön, erityisesti maaperän, suojelusta sessa sekä taudinaiheuttajien ehkäisemisestä 27302: käytettäessä puhdistamolietettä maanviljelykses- eläin- ja kalaperäisissä rehuissa sekä direktiivin 27303: sä annetun neuvoston direktiivin (86/278/ETY) 901425/ETY muuttamisesta annetussa neuvoston 27304: tavoitteena on säädellä puhdistamolietteen direktiivissä (90/6671 ETY) määritellään eläin- 27305: 62 1993 vp - HE 77 27306: 27307: tauteja ja ihmisten terveyden suojaamista kos- eläinjätteen käsittelylaitokset, vähäriskisen 27308: kevat ehdot eläinjätteiden käsittelylle ja eläi- eläinjätteen käsittelylaitokset, lemmikkieläinre- 27309: mistä saatavien rehuraaka-aineiden tuottami- hua valmistavat laitokset sekä teknisiä tai 27310: selle. Lisäksi direktiivissä asetetaan vaatimuk- farmaseuttisia tuotteita valmistavat laitokset. 27311: set eläinjätteiden myyntiinasettamiselle. Direk- Kahta ensinmainittua laitostyyppiä on valvot- 27312: tiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävät kan- tava säännöllisesti näytteitä ottamalla. 27313: salliset säännökset, jotka koskevat tiettyjen Lisäksi direktiivissä asetetaan ehdot eläinjät- 27314: eläintautien vastustamista, ruokajätteen käyt- teiden keräämiselle ja kuljetukselle, käsittelylai- 27315: töä ja rehuseosten valmistusta. tosten rakenteille ja toiminnalle sekä valmiin 27316: Eläinjätteellä tarkoitetaan eläinten ruhoja ja tuotteen hygieeniselle laadulle. 27317: niiden osia, kaloja ja muita eläimistä saatavia Yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton 27318: tuotteita, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnok- torjumiseksi annetun neuvoston direktiivin 27319: si. Eläinten eritteet, kuten ulosteet ja virtsa (80/217 /ETY) 15 artiklassa säädetään lihaa 27320: sekä ruokajätteet eivät sisälly eläinjätteen mää- sisältävien ruokajätteiden käytöstä sikojen re- 27321: ritelmään. huksi. Ruokajätteiden käyttö sikojen rehuksi 27322: Eläinjätteet jaetaan suuririskiseen eläinjättee- edellyttää lupaa ja luvan myöntämisen ehtona 27323: seen ja vähäriskiseen eläinjätteeseen. Suuriris- on, että tilalla on viranomaisten hyväksymä 27324: kisellä eläinjätteellä tarkoitetaan muun muassa kuumennuslaitteisto. Kuumennettua ruokajä- 27325: tilalla kuolleita tuotantoeläimiä mukaanlukien tettä voidaan käyttää ainostaan lihasioille. Tie- 27326: sikiöt, teurastamossa tarttuvan taudin vuoksi tyissä tapauksissa, joissa kuumennus tapahtuu 27327: hylättyjä eläimiä ja niiden osia, sellaisia eläi- keskitetysti virallisen valvonnan alaisessa lai- 27328: mistä saatavia elintarvikkeita, jotka pilaantu- toksessa, käyttö voidaan hyväksyä myös 27329: misen vuoksi voivat olla vaaraksi eläinten tai muuntyyppisille sioille. Pieni sikala voi käyttää 27330: ihmisten terveydelle sekä jäämien vuoksi hylät- omia ruokajätteitä sikojen rehuna ilman viran- 27331: tyjä eläimistä saatavia elintarvikkeita. omaisen lupaa, mutta tässäkin tapauksessa 27332: Kaikkien eläinjätteitä käsittelevien laitosten ruokajäte on kuumennettava riittävästi ennen 27333: tulee olla viranomaisten hyväksymiä ja niistä käyttöä. Direktiivissä (92/66/ETY) annetaan 27334: on pidettävä luetteloa. Eläinjätteitä käsittelevät vastaavia säännöksiä ruokajätteiden syöttämi- 27335: laitokset jaetaan seuraavasti: suuririskisen sestä siipikarjalle. 27336: 1993 vp - HE 77 63 27337: 27338: Liite 3 27339: 27340: 27341: 27342: 27343: RUOTSIN, NORJAN, TANSKAN, SAKSAN JA ITÄVALLAN JÄTEHUOLTO- 27344: POLITIIKKAA JA -LAINSÄÄDÄNTÖÄ KOSKEVAT KATSAUKSET 27345: 27346: Ruotsi keatasoista kuin Ruotsissa. Keväällä 1992 val- 27347: mistuneessa komiteanmietinnössä (SOU 27348: Ruotsin valtiopäivät hyväksyivät vuonna 1992:45) ehdotetaan jätteen tuottajan vastuun 27349: 1990 jätehuoltopoliittisen ohjelman. Ohjelman lisäämistä. Ruotsi on ratifioinut Baselin yleis- 27350: pääperiaatteita ovat pyrkimys vähentää jättei- sopimuksen, jota sovelletaan jätteiden kansain- 27351: den määrää kulutuksessa ja tuotannossa sekä välisiin siirtoihin sekä pannut toimeen hyödyn- 27352: kierrättää tai muutoin hyödyntää muodostuvat nettävien jätteiden kansainvälisten siirtojen val- 27353: jätteet. Terveydelle tai ympäristölle vaarallisten vontaa koskevan OECD:n neuvoston päätök- 27354: jätteiden syntyminen pyritään ohjelman mu- sen. Asiaa koskeva asetus (918/92) tuli voimaan 27355: kaan minimoimaan. Kunnan jätehuoltovastuu 1 päivänä elokuuta 1992. 27356: täsmennetään ohjelmassa koskemaan kaikkea Kunnallisten jätehuoltosuunnitelmien laati- 27357: kunnan alueella syntyvää puhtaanapitolain no- misvelvollisuus tuli voimaan Ruotsissa 1 päi- 27358: jalla säänneltyä jätettä. Tuottajan vastuu laa- vänä tammikuuta 1991. Kaikissa kunnissa tulee 27359: jennetaan koskemaan periaatteessa tuotteen olla myös puhtaanapitojärjestys, joka sisältää 27360: koko elinkaarta. jätehuoltoa ja jätehuoltosuunnitelmaa koskevat 27361: Jätehuoltolainsäädännön perustan muodos- kunnalliset määräykset. Suunnitelman, jonka 27362: taa puhtaanapitolaki (596/79). Sen muuttami- hyväksyy kunnanvaltuusto, tulee sisältää tiedot 27363: sesta uuden jätehuoltopoliittisen ohjelman pe- kaikesta kunnan alueella muodostuvasta jät- 27364: riaatteiden mukaiseksi annettu laki (235/90) ja teestä sekä kunnan toimet jätteen määrän ja 27365: asetus (984/90) tulivat voimaan 1 päivänä vaarallisuuden vähentämiseksi. Jätehuolto- 27366: tammikuuta 1991. Yritysten jäte- ja ongelma- suunnitelma on mahdollista tehdä alueellisena. 27367: jätehuoltoa sääntelevät lähinnä ympäristönsuo- Puhtaanapitolain nojalla kunta määrää jäte- 27368: jelulaki (387/69) sekä laki kemiallisista tuotteis- huoltomaksun, joka voi sisältää kuljetus- ja 27369: ta (835/85), jonka nojalla annetulla asetuksella käsittelymaksun. Maksu suoritetaan joko kun- 27370: on määritelty ympäristölle vaaralliset jätteet ja nalle tai muulle jätehuollon järjestäjälle. Ruot- 27371: säännelty niiden vienti ulkomaille. sissa kunnat kuljettavat omana toimintanaan 27372: Jätehuollon järjestämisestä kunnan alueella talous- ja siihen verrattavasta jätteestä noin 27373: vastaa puhtaanapitolain mukaan kunta. Kunta puolet ja kunnan lukuun toimivat urakoitsijat 27374: vastaa muodostuneen talousjätteen ja ympäris- toisen puolen. Maksulla voidaan kattaa inves- 27375: tölle vaarallisen jätteen kuljetuksesta ja käsit- tointi- ja käyttökustannusten lisäksi myös 27376: telystä. Kunnanvaltuuston päätöksellä kunta suunnittelukustannukset. Jätehuoltomaksu voi- 27377: voi ottaa vastatakseen muunkin kuin talousjät- daan periä eri suuruisena eri jätteiltä siten, että 27378: teen kuljetuksen ja käsittelyn. Haja-asutusalu- edistetään niiden hyödyntämistä ja ympäristön- 27379: eella kunta voi harkintansa perusteella antaa suojelua. Ruotsissa valmistellaan myös valtion 27380: kiinteistön haltijan itse huolehtia jätehuollosta. jätemaksun käyttöönottamista. 27381: Ympäristölle vaarallisia jätteitä, joita syntyy Ympäristölle vaarallisen toiminnan harjoitta- 27382: noin 500 000 tonnia vuodessa, käsittelevät Suo- minen edellyttää ympäristönsuojelulain mukai- 27383: men Ekokem Oy Ab:tä vastaava SAKAB ja sen luvan hakemista tai ilmoituksen tekemistä 27384: eräät muut luvan nojalla toimivat käsittelylai- ennen toiminnan aloittamista. Luvan myöntää 27385: tokset. Ympäristölle vaarallista jätettä saa kul- erityinen lupalautakunta, aluehallinnon viran- 27386: jettaa vain kunta, kunnallinen laitos tai yritys, omainen tai paikallinen viranomainen. 27387: jolla on lääninhallituksen myöntämä vaaralli- Puhtaanapitolain nojalla jätehuoltoa valvoo 27388: sen jätteen kuljetuslupa. Ympäristölle vaaralli- kunnassa ympäristö- ja terveyslautakunta ja 27389: sia jätteitä voi viedä luvanvaraisesti käsiteltä- läänissä lääninhallitus. Ylin valvonta on val- 27390: väksi ulkomaille, mikäli käsittely on yhtä kor- tion luonnonhoitovirastolla. 27391: 64 1993 vp - HE 77 27392: 27393: Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä- seen ja maksimaaliseen kierrätykseen. Lain- 27394: mistä koskevat säännökset sisältyvät lähinnä muutosesitykset on annettu Ruotsin valtiopäi- 27395: puhtaanapitolakiin ja kemiallisista tuotteista ville keväällä 1993. 27396: annettuun lakiin. Puhtaanapitolain mukaisessa 27397: jätehuoltosuunnitelmassa tulee esittää kunnan Norja 27398: toimet jätteiden määrän ja haitallisuuden vä- 27399: hentämiseksi. Kemiallisista tuotteista annetun Norjassa jätehuoltoa sääntelevät lähinnä 27400: lain mukaan tulee välttää sellaisia tuotteita, ympäristönsuojelulaki (forurensningsloven, 27401: jotka voidaan korvata vähemmän vaarallisilla. 6/81, muutettu viimeksi 67 /89) tarkoituksena 27402: Valtion luonnonhoitovirasto ja valtion kemi- vähentää ympäristön pilaantumista ja edistää 27403: kaalitarkastusviranomainen ovat nimenneet 13 jätteiden parempaa käsittelyä sekä tuotevalvon- 27404: ainetta tai aineryhmää, joiden käyttöä tulisi talaki (produktkontrolloven, 79/76, muutettu 27405: rajoittaa. viimeksi 22/86), joka sääntelee terveysvaikutus- 27406: Puhtaanapitolain mukaan jätehuollossa on ten lisäksi myös tuotteiden ympäristövaikutuk- 27407: edistettävä jätteiden kierrätystä ja muuta hyö- sia. 27408: dyntämistä helpottavia toimia luonnonvarojen Ympäristönsuojelulain mukaan ympäristön 27409: ja energian säästämiseksi tai ympäristön suoje- pilaantumista tulee ehkäistä ja jätteistä aiheu- 27410: lemiseksi. Näillä perusteilla kunnilla on mah- tuvia ongelmia rajoittaa käyttämällä ympäris- 27411: dollisuus edellyttää jätteiden lajittelua ja hyö- tön kannalta ja taloudelliset olot huomioon 27412: tykäyttöön ohjaamista. Hallitus on antanut ottaen parasta tuotantotekniikkaa ja edistämäl- 27413: valtion luonnonhoitovirastolle tehtäväksi laatia lä kaavoitus-, rakennus- ja ympäristönsuojelu- 27414: tarkemmat määräykset alkulajittelun toteutta- toimissa näitä periaatteita. Jätteet tulee käsitel- 27415: misesta siten, että vuoden 1994 alusta lähtien lä mahdollisimman haitattomasti ja hyödyntää, 27416: kaikki käsittelyyn tuleva jäte lajitellaan käsit- jos se on perusteltua ympäristönsuojelulliset, 27417: telyn kannalta tarkoituksenmukaisesti. Lajitte- materiaaliset ja taloudelliset seikat huomioon 27418: lematonta jätettä ei saa tämän jälkeen merkit- ottaen. 27419: tävässä määrin polttaa tai sijoittaa kaatopai- Tuotevalvontalaki koskee kaikkia tuotteita, 27420: koille. Paperijätettä, lasijätettä ja ympäristölle jotka voivat aiheuttaa terveys- ja ympäristö- 27421: vaarallisia paristoja kerätään nykyisin jo lähes haittoja. Lakia voidaan soveltaa tuotteen koko 27422: koko maassa. Muiden jätteiden erilliskeräys on elinkaareen ja sen eri vaiheisiin. 27423: toteutettu vain osassa kuntia. Romuautoja Norjassa muodostuu talousjätettä ja siihen 27424: koskee romutusmaksuun ja -palkkioon perus- verrattavaa teollisuus- ja palvelualan kiinteistö- 27425: tuva taloudellinen ohjausjärjestelmä, joka on jen jätettä noin 2,0 miljoonaa tonnia vuodessa. 27426: luotu 1970-luvun lopulla. Tästä jätteestä 70-75 prosenttia sijoitetaan 27427: Ruotsissa ei ole toistaiseksi järjestelmää, jolla kaatopaikoille, 20-25 prosenttia poltetaan ja 27428: pakkauksia kierrätetään tai hyödynnetään, lu- 5-10 prosenttia kompostoidaan tai kierräte- 27429: kuunottamatta lasipulloja, alumiinitölkkejä ja tään. Erityisjätettä (ongelmajätettä) muodostuu 27430: eräitä muita juomapakkauksia. Myöskään ta- noin 200 000 tonnia vuodessa. Ympäristönsuo- 27431: loudellisia ohjauskeinoja ei ole laajasti sovellet- jelulain mukaan kunnalla tulee olla yhdyskun- 27432: tu pakkauksiin. Selvitys pakkauksia koskevista tajätteen ja jätevesilietteen käsittelemiseksi kä- 27433: ohjaustoimista on valmistunut vuonna 1991 sittelypaikkoja ja -laitoksia. Kunnan tulee 27434: (SOU 1991:76 ja SOU 1990:85). Sen perusteella myös järjestää yhdyskuntajätteen kuljetus aina- 27435: on kielletty lailla (336/91) kertakäyttöisten kin taaja-asutusalueella. Tietyt jätelaadut voi- 27436: PET-pullojen käyttö 1 päivästä heinäkuuta daan jättää kuljetuksen ulkopuolelle ja tarvit- 27437: 1991. Pakkausteollisuus on vapaaehtoisesti luo- taessa määrätä erilliskuljetuksesta. Hakemuk- 27438: punut PVC-muovien käytöstä pakkausmateri- sesta kunta voi jättää kiinteistön järjestetyn 27439: aalina. Yhteispohjoismainen vapaaehtoinen jätteenkuljetuksen ulkopuolelle. Väestöstä noin 27440: ympäristömerkintäjärjestelmä on otettu Ruot- 50 prosenttia on järjestetyn jätteenkuljetuksen 27441: sissa käyttöön vuonna 1990. piirissä. Haja-asutusalueilla 9n alueellisia jät- 27442: Ruotsissa valmistellaan EY -periaatteiden teenkeräyspaikkoja. Määrältään ja laadultaan 27443: mukaisia lainsäädäntötoimia, joilla Ruotsista yhdyskuntajätteestä poikkeava tuotantojäte on 27444: tehtäisiin "kierrätysyhteiskunta". Periaatteena toimitettava luvanvaraisiin käsittelypaikkoihin, 27445: olisi tuotteen valmistajan vastuun lisääminen. ellei sitä kierrätetä tai muutoin hyödynnetä. 27446: Näin pyrittäisiin jätteiden määrän vähentämi- Ympäristöministeriön päätöksellä ollaan par- 27447: 1993 vp - HE 77 65 27448: 27449: haillaan järjestämässä kotitalouksien, maata- kausten aiheuttamiin ympäristö- ja jätehuolto- 27450: louden ja kalastuksen erityisjätteiden vastaan- ongelmiin, vaikka varsinaista pakkausjätteiden 27451: ottoa siten, että kunnat veivoitetaan järjestä- laajaa kierrätysjärjestelmää ei ole. Käyttöön 27452: mään tällaisten jätteiden vastaanotto ennen otetut maksut, pantit ja muut toimet koskevat 27453: vuotta 1995. Erityisjätteen kerääjällä, vastaan- lähinnä juomapakkauksia. Tuotevalvontalain 27454: oHajalla ja käsittelijällä tulee olla ympäristön- nojalla on annettu romutusmaksuun perustuvat 27455: valvontaviraston lupa tai omatoimineo käsitte- säännökset romuautojen talteenoton järjestä- 27456: ly on tullut ottaa huomioon ympäristönsuoje- misestä vuonna 1978. 27457: lulain mukaisessa ympäristöluvassa, jota edel- Kattavan tuotevalvontalain nojalla ympäris- 27458: lytetään ympäristön pilaantumista tai epäsiiste- töministeriöllä on erittäin laajat valtuudet an- 27459: yttä aiheuttavalta toiminnalta. Tuotantotoi- taa yleisiä tai tiettyä aluetta koskevia määrä- 27460: minnan erityisjätteiden käsittely perustuu yksiä tuotteen valmistajille, maahantuojille, 27461: nykyään pitkälti vientiin tai polttoon teolli- myyjille ja käyttäjille, jotka ovat velvollisia 27462: suusprosesseissa. Valtio, kunnat ja teollisuus estämään tuotteesta aiheutuvia terveys- ja ym- 27463: ovat perustaneet yhtiön, jonka tarkoituksena päristöhaittoja. Määräykset voivat koskea esi- 27464: on rakentaa erityisjätteiden käsittelylaitos. merkiksi tuotteen valmistusta, koostumusta, 27465: Vaarallisen jätteen vientiä ja tuontia säännel- merkintöjä, käyttöä, palautus- ja panttijärjes- 27466: Jään ympäristöministeriön päätöksellä. Norja telmiä, rakennetta ja tuotteen valmistuksen 27467: on ratifioinut Baselin yleissopimuksen, jota luvanvaraisuutta tai kieltämisestä. Yhteispoh- 27468: sovelletaan jätteiden kansainvälisiin siirtoihin. joismainen vapaaehtoinen ympäristömerkintä- 27469: Parhaillaan valmistellaan ympäristönsuojelu- järjestelmä on käytössä myös Norjassa. 27470: lakiin muutosta, jolla jätehuollon suunnittelu- Jätteiden määrän vähentämistä ja hyödyntä- 27471: järjestelmä saatetaan lakisääteiseksi. Norjan mistä koskevat uudistusehdotukset lainsäädän- 27472: jätehuoltolainsäädännössä ei ole määräyksiä nöllisiksi, taloudellisiksi ja hallinnollisiksi toi- 27473: alueellisesta yhteistyöstä, vaikka yhteistyö- miksi on esitetty 1990 valmistuneessa komite- 27474: hankkeita, joita valtio tukee helpommin kuin anmietinnössä (Avfallsminimering og gjenvin- 27475: yhtä kuntaa koskevia hankkeita, on toteutettu ning, NOU 1990:28). Mainitun selvityksen pe- 27476: useita. rusteella laadittu esitys on parhaillaan suurkä- 27477: Ympäristönsuojelulain mukaan kunta voi räjien käsiteltävänä. 27478: periä maksun jätteiden kuljetuksesta, vastaan- 27479: otosta, varastoinnista ja käsittelystä. Vuosita- 27480: solla taksa saa olla ylikatteinen, mutta maksun Tanska 27481: tuotto on tasattava viisivuotisjaksoissa kustan- 27482: nuksia vastaavaksi. Siten voidaan turvata jäte- Tanskan jätehuoltoa sääntelee lähinnä uusi 27483: huollon kehittämisinvestointien rahoitus. ympäristönsuojelulaki (358/91 ), kemikaalilaki 27484: Jätehuollon valvonnasta vastaavat maaherra (212/79, muutettu viimeksi 341/89) jäte- ja 27485: ja valtion ympäristönvalvontavirasto. Tuote- raaka-ainemaksulaki (838/89) sekä ympäristö- 27486: valvontaviranomaisia ovat ympäristöministeriö ministeriön päätökset jätehuollosta (118/89) ja 27487: ja valtion ympäristönvalvontavirasto. öljy- ja kemikaalijätteistä (804/89). 27488: Ympäristönsuojelulain nojalla voidaan antaa Ympäristönsuojelulain tarkoituksena on suo- 27489: myös jätteiden määrän vähentämistä koskevia jella maan luontoa ja ympäristöä kestävän 27490: määräyksiä ja edellyttää asian selvittämistä kehityksen periaatteen mukaisesti. Laissa jät- 27491: ympäristölupaan liittyvässä ympäristövaikutus- teet rinnastetaan päästöihin samoin kuin tuot- 27492: ten arvioinnin yhteydessä. Jätteiden haitallisuu- teet ja tavarat, joista voi aiheutua ympäristön 27493: den vähentämiseen tähtäävät säännökset sisäl- pilaantumista. Tämä tekee mahdolliseksi antaa 27494: tyvät tuotevalvontalakiin ja sen nojalla annet- jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi- 27495: tuihin määräyksiin. Ympäristönvalvontavirasto seksi tarpeellisia määräyksiä. Laissa on vähiten 27496: on laatinut tätä koskevan toimenpideohjelman, Iikaavan teknologian käyttöä koskeva vaati- 27497: jonka perusteella on annettu esimerkiksi paris- mus (raaka-aineet, laitteet ja prosessit), joka 27498: toja ja akkuja koskeva asetus niiden sisältämän koskee aineiden ja tuotteiden koko elinkaarta. 27499: elohopean ja kadmiumin haitallisten vaikutus- Ympäristöä pilaavan tuotannollisen toiminnan 27500: ten ehkäisemiseksi. harjoittajan on huolehdittava siitä, että toimin- 27501: Lainsäädäntö antaa Norjassa hyvät mahdol- nasta aiheutuu mahdollisimman vähän ympä- 27502: lisuudet tuotevalvontalain avulla puuttua pak- ristöhaittoja. Laitteet sekä raaka- ja apuaineet 27503: 9 321592G 27504: 66 1993 vp - HE 77 27505: 27506: on valittava ja prosesseja ohjattava siten, että ympäristöministeriön päätös 457/87. Tanska ei 27507: luonnonvaroja ei tuhlata ja ympäristön pilaan- ole toistaiseksi ratifioinut Baselin yleissopimus- 27508: tuminen ja jätteen tuottaminen on mahdolli- ta. 27509: simman vähäistä. Sama velvollisuus koskee Jätehuollon alueellisella yhteistyöllä on 27510: tuotteen valmistajaa ja maahantuojaa, joiden Tanskassa pitkät perinteet. Yhteistyötä koske- 27511: tulee huolehtia siitä, että tuotteet eivät aiheuta vat säännökset on sisällytetty myös uuteen 27512: raaka-aineen ja energian tuhlausta, ovat mah- ympäristönsuojelulakiin. Ympäristöministeriö 27513: dollisimman pitkäikäisiä ja hyödynnettäviä ei- antaa tarkemmat määräykset velvollisuudesta 27514: kä niistä saa aiheutua jätteenä haittaa ympä- solmia uusia yhteistyösopimuksia, laajentaa en- 27515: ristölle. Säännös on laajennettu koskemaan tisiä yhteistyöalueita tai liittyä jätehuollon ja 27516: myös tuotteen käyttäjää sekä julkisoikeudellis- erityisesti jätteiden hyödyntämisen hoitamiseksi 27517: ta tuotantotoimintaa, kauppaa ja kulutusta. perostettuihin kunnallisiin yhteisöihin. Kuntien 27518: Virallisen tilaston mukaan jätettä muodostui on osoitettava jätteenkäsittelyalueita yhteisöjen 27519: Tanskassa vuonna 1990 yhteensä noin 9 mil- käyttöön. 27520: joonaa tonnia. Tästä määrästä 57 prosenttia Ympäristönsuojelulain mukaan kunnanhalli- 27521: ohjattiin kaatopaikoille, 22 prosenttia poltettiin tus voi määrätä perittäväksi jätehuoltomaksu- 27522: ja 21 prosenttia kierrätettiin. ja. Maksuja voidaan periä jätehuoltojärjestel- 27523: Ympäristönsuojelulain nojalla kunnanhalli- mien suunnittelu-, perustamis-, käyttö- ja hal- 27524: tus huolehtii jätteiden keräyksestä, kuljetukses- lintokustannusten kattamiseksi. 27525: ta ja käsittelystä sekä käytöstä poistettujen 27526: aineiden ja tuotteiden hyödyntämisestä. Yksi- Tanskassa on vuodesta 1987 alkaen peritty 27527: tyiset kansalaiset, kiinteistöt ja yritykset ovat myös valtiollista jätemaksua, aluksi 40 DKK ja 27528: velvollisia käyttämään kunnan tarjoamia jäte- vuodesta 1990 lähtien 130 DKK jätetonnia 27529: huoltopalveluja ja antamaan kunnalle jätteistä kohti. Maksua koskevat säännökset on nyttem- 27530: tiedot, joiden perusteella kuntien on laadittava min sisällytetty jäteraaka-ainemaksuista annet- 27531: aluettaan koskeva jätehuoltosuunnitelma. Jäte- . tuun lakiin (838/89). Lain piiriin eivät kuulu 27532: huoltosuunnitelman laatimisesta on annettu hyötykäyttöön ohjattavat jätteet, puhtaat maa- 27533: ympäristöministeriön päätös (428/87). massat eivätkä alkulajitellut rakennus- tai met- 27534: Uuden ympäristönsuojelulain mukaan aino- säteollisuuden jätteet. 27535: astaan julkisyhteisöt saavat perustaa ja omistaa Jätehuollon tuen perusteista on säädetty ym- 27536: uusia kaatopaikkoja. Ympäristöministeriö ja päristönsuojelulaissa. Sen mukaan valtion tu- 27537: lääninhallitus voivat määrätä tai myöntää lu- kea voidaan antaa selvitys- ja kehittämispro- 27538: van myös yritykselle erityisjätteen kaatopaikan jekteihin, muihin hankkeisiin sekä tiedonväli- 27539: perustamiseen. Ympäristöministeriö antaa tystoimiin, joilla edistetään jätteiden hyödyntä- 27540: myös määräykset yksityisiä kaatopaikkoja kos- mistä ja vähennetään ympäristöhaittoja. Tuki 27541: kevista maksuista, joilla katetaan kaatopaikan voi olla jopa 100 prosenttia. Jätteiden hyödyn- 27542: valvonnasta ja mahdollisista haitoista aiheutu- tämistä palvelevia laitosinvestointeja voidaan 27543: vat kulut. tukea enintään 25 prosentilla ja kaikki jätelajit 27544: Öljy- ja kemikaalijätteiden (ongelmajättei- sisältäviä keräys- ja kuljetusjärjestelmiä enin- 27545: den) käsittely on valtakunnallisesti keskitetty tään 75 prosentilla. Jätteiden määrän vähentä- 27546: Suomen Ekokem Oy Ab:tä vastaavalle lähinnä miseen säästävän teknologian keinoin, hyöty- 27547: kuntien omistuksessa olevalle Kommunekemi käytön edistämiseen, kaatopaikkojen ja poltto- 27548: A/S:n ongelmajätelaitokselle. Jätteiden alueelli- laitosten tason parantamiseen sekä saastunei- 27549: sia vastaanottoasemia on keskimäärin kaksi den maa-alueiden puhdistamiseen on tarkoitus 27550: lääniä kohti. Toiminnanharjoittajan on tehtävä ohjata valtion varoja vuosina 1990-1995 yh- 27551: öljy- ja kemikaalijätettä koskeva ilmoitus kun- teensä 2,8 miljardia DKK. Teollisuuden edel- 27552: nanhallitukselle. Jäte toimitetaan kunnan vas- lytetään vastaavasti investoivan jätehuoltoon 27553: taanoton kautta käsiteltäväksi valtakunnalli- noin 5,0 miljardia DKK säädetyn vaatimusta- 27554: seen ongelmajätelaitokseen. Kunnanhallitusten son saavuttamiseksi. Tukien pääasiallinen ra- 27555: tuli ympäristöministeriön päätöksen 804/89 no- hoituskeino ovat valtion jätemaksutulot, jotka 27556: jalla perustaa vuoteen 1991 mennessä kotitalo- ovat noin 500 miljoonaa DKK vuodessa. 27557: uksissa ja yrityksissä muodostuvien öljy- ja Ympäristönsuojelulain mukaan toimintaa, 27558: kemikaalijätteiden keräys- ja toimitusjärjestel- tehdasta tai laitosta, joka kuuluu ympäristömi- 27559: mä. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja sääntelee nisteriön määrittelemän lupamenettelyn piiriin, 27560: 1993 vp - HE 77 67 27561: 27562: ei saa perustaa tai ottaa käyttöön ilman kun- maalisen kierrätyksen periaatetta. Ohjelma si- 27563: nan- tai lääninhallituksen myöntämää lupaa. sältää laajan keinovalikoiman ja tähtää kaik- 27564: Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä- kien jätteiden 50 prosentin kierrätysasteeseen 27565: misestä on säädetty ympäristönsuojelulaissa ja vuoteen 2000 mennessä. 27566: kemiallisista aineista ja tuotteista annetussa 27567: laissa (566/89). Jätteiden hyödyntämisen ja 27568: lajittelun toteuttamiseksi ympäristöministeriö Saksa 27569: voi antaa määräyksiä hyötykäytön ja säästävän 27570: teknologian edistämiseksi tai jätehuollosta ai- Saksan moneen kertaan muutettu jätehuol- 27571: heutuvien ongelmien rajoittamiseksi. Se voi tolaki vuodelta 1972 uudistettiin kokonaan 27572: myös määrätä tiettyjen raaka- ja apuaineiden vuonna 1986 säätämällä laki jätteiden syntymi- 27573: esiintymisestä myytävissä tai käytettävissä ma- sen ehkäisemisestä ja jätehuollosta (Gesetz 27574: teriaaleissa tai tuotteissa, tiettyjen materiaalien fiber die Vermeidung und Entsorgung von 27575: ja tuotteiden uusio- tai uudelleenkäyttövelvoit- Abfållen, jäljempänä jätelaki. Laki tuli voi- 27576: teesta, tuotteista, niiden hyväksymisestä, tuot- maan 1 päivänä marraskuuta 1986. Uuden lain 27577: teisiin käytettäviä materiaaleja koskevista rajoi- tarkoituksena on jätteiden syntymisen välttämi- 27578: tuksista ja kielloista sekä julkisyhteisöjen vel- nen ja niiden hyödyntäminen sekä turvallisen 27579: vollisuudesta käyttää uusio- ja ympäristöystä- jätehuollon järjestäminen. 27580: vällisiä materiaaleja ja tuotteita. 27581: Hyötykäytön toimenpideohjelman tavoit- Jätelakia täydentävät asetukset ja tekniset 27582: teeksi on asetettu keskimäärin 50 prosentin ohjeet (Technische Anleitung; TA Abfall), joilla 27583: hyötykäytön taso tilastoiduille jätteille. Ohjel- määrätään jätehuollon tekninen taso ja anne- 27584: man keskeisiä tavoitteita on kotitalouksien taan jätteiden välttämistä ja hyödyntämistä 27585: paperin- ja lasinkeräyksen järjestäminen, pape- koskevat yleiset ohjeet. Osavaltioiden jätelait 27586: rin- ja pahvinkeräyksen järjestäminen kaupois- täydentävät liittovaltion lakia. 27587: ta ja konttoreista sekä ruokajätteen keräys Jätteiden välttämisen ja hyödyntämisen kei- 27588: suurkeittiöistä vuodesta 1990 alkaen. noja ovat tuotantojätteiden vähentäminen, ym- 27589: Ympäristönsuojelulain mukaan ympäristö- päristöystävällisten tuotantomenetelmien käyt- 27590: ministeriö voi antaa tuotteita ja pakkauksia tö, tuotteiden materiaalikoostumuksen ottami- 27591: koskevia määräyksiä. Samoin voidaan määrä- nen huomioon, tuotteiden kestävyyden lisäämi- 27592: tä, että tuotteiden ja pakkausten valmistajien ja nen, kierrätyksen ja energiasisällön hyödyntä- 27593: maahantuojien on suoritettava valtiolle, kun- misen mahdollistaminen sekä jätteiden palaut- 27594: nalle tai kunnalliselle yhteisölle maksu tuottei- taminen biologiseen kiertokulkuun. Jätteiden 27595: den tai materiaalien aiheuttamien jätehuolto- hyödyntäminen on Saksan jätehuollon järjestä- 27596: kustannusten kattamiseksi. Toistaiseksi Tans- misessä keskeisellä sijalla. Hyödyntämistä edel- 27597: kassa ei ole järjestelmää, jolla pakkausjätteitä lytetään, jos tekniset mahdollisuudet ovat ole- 27598: kierrätettäisiin laajasti. Käyttöönotetut maksut massa, siitä aiheutuvat lisäkustannukset eivät 27599: ja pantit sekä kierrätysjärjestelmät koskevat ole kohtuuttoman suuret ja jos jätteen sisältä- 27600: lähinnä juomapakkauksia. Tanska ei ole mu- mälle aineelle tai energialle voidaan järjestää 27601: kana yhteispohjoismaisessa ympäristömerkintä- käyttö. 27602: järjestelmässä. Jätelaissa on laajat valtuudet määrätä yksi- 27603: Ympäristönsuojelulakiin sisältyvien jätteiden tyiskohtaisesti tavoitteiden toteuttamiseksi tar- 27604: syntymisen ehkäisemistä koskevien periaattei- vittavista toimista. Jätteiden sisältämien haital- 27605: den ja tavoitteiden toteuttamiseksi ympäristö- listen aineiden välttämiseksi tai vähentämiseksi 27606: ministeriö vahvisti kesällä 1992 kolmannen taikka ympäristön kannalta asianmukaisen kä- 27607: puhtaamman teknologian toimenpideohjelman, sittelyn järjestämiseksi voidaan antaa määräyk- 27608: joka koskee vuosia 1993-1997. Ohjelman pää- siä tuotteiden ja pakkausten sekä niistä synty- 27609: tavoitteena on jätteistä aiheutuvan pilaantumi- vien jätteiden merkitsemisvelvollisuudesta, eril- 27610: sen tason vakiinnuttaminen ennen vuotta 2000. liskäsittelyn järjestämisestä, palautus- ja pant- 27611: Ympäristöministeriö on kesällä 1992 lisäksi tijärjestelmän käyttöönotosta ja kauppaa kos- 27612: vahvistanut jätteitä ja niiden hyödyntämistä kevista rajoituksista ja kielloista. Myös jättei- 27613: koskevan toimenpideohjelman vuosille den syntymisen ehkäisemiseksi ja niiden 27614: 1993-1997. Ohjelma pyrkii toteuttamaan ym- määrän vähentämiseksi voidaan antaa yksityis- 27615: päristönsuojelulain mukaista jätteiden maksi- kohtaisia määräyksiä. Samoin voidaan edellyt- 27616: 68 1993 vp - HE 77 27617: 27618: tää, että tuotteet ja pakkaukset ovat kierrätet- niiden käsittelemiseksi ole riittävästi laitoksia. 27619: täviä tai muutoin hyödynnettäviä. Uusien laitosten rakentamisesta ja olemassa 27620: Jätteen välttämisen ja hyödyntämisen jälkeen olevien korjaamisesta on tehty suunnitelma. 27621: jätteeksi jäävästä materiaalista on huolehditta- Saksa ei ole toistaiseksi ratifioinut Baselin 27622: va siten, ettei aiheuteta haittaa ihmisen tervey- yleissopimusta. 27623: delle, yleiselle hyvinvoinnille eikä ympäristölle. Jätelain mukaan osavaltioiden on laadittava 27624: Saksassa muodostui vuonna 1987 yhdyskunta- aluettaan koskeva jätehuoltosuunnitelma, jossa 27625: jätettä ja siihen verrattavaa jätettä noin 31 esitetään alueen luvanvaraisten jätteenkäsittely- 27626: miljoonaa tonnia. Talousjätteestä noin 70 pro- paikkojen sijainti ja erityistä valvontaa vaativi- 27627: senttia toimitetaan kaatopaikoille, joita on 370, en jätteiden (esimerkiksi vaarallinen jäte) jäte- 27628: noin 28 prosenttia poltetaan ja loput noin 2 huollon järjestelyt. Suunnitelma on ohjeellinen, 27629: prosenttia kompostoidaan. Jätehuollon järjes- mutta ylemmällä jätehuoltoviranomaisella on 27630: tämisestä vastaa julkisoikeudellinen yhteisö. oikeus määrätä suunnitelma kokonaan tai joi- 27631: Tehtävä voidaan antaa myös kolmannen osa- tain osin sitovaksi. Määrääminen voi koskea 27632: puolen hoidettavaksi. Jätteen haltijan on luo- esimerkiksi jätteenkäsittelypaikkojen sijaintia. 27633: vutettava jäte jätehuollon järjestämisvelvollisel- Kunnat ja niiden yhteenliittymät (Kreis/Kreis- 27634: le. Jätehuollon järjestäminen on yleensä kun- freie Städte) laativat kunnalliset jätehuollon 27635: nallinen tehtävä, josta käytännössä huolehtii suunnitelmat, jotka uusitaan tietyin väliajoin 27636: kunnan puhtaanapitolaitos, mutta eräissä tapa- alueellisen suunnitelman perustaksi. 27637: uksissa jätteiden käsittelylaitosta ylläpitävä Jätehuollon järjestämisestä vastaavat yhtei- 27638: kunnallinen yhtiö. Kunnat voivat myös val- söt voivat alueellaan määrätä jätehuoltomak- 27639: tuuttaa yksityisen yrityksen hoitamaan kunnan sun. Maksulla voidaan kattaa kaikki jätehuol- 27640: jätehuollon tai osan siitä. lon suunnittelusta ja järjestämisestä aiheutuvat 27641: Jätehuollon järjestäminen käsittää jätteiden kustannukset. Maksu, joka määräytyy yleensä 27642: keräyksen, kuljetuksen, käsittelyn, varastoin- jätemäärän tai asukasluvun perusteella, voi- 27643: nin, vaarattomaksi tekemisen ja jätteiden ma- daan por-rastaa siten, että sillä edistetään jät- 27644: teriaali- tai energiasisällön hyödyntämisen. teiden vähentämistä ja hyödyntämistä. 27645: Kunnan jätehuollon järjestämisvelvollisuuden Valtion jätemaksun käyttöönotosta on la- 27646: ulkopuolelle voidaan jättää vain kotitalousjät- kiehdotus, jonka mukaan maksua perittäisiin 27647: teestä lajinsa tai määränsä puolesta poikkeava yksityisille ja julkisille jätteenkäsittelypaikoille 27648: jäte. Jätteen tuottajan/haltijan on järjestettävä toimitettavasta jätteestä sekä jätteen viennistä. 27649: tämän jätteen jätehuolto. Yhdyskuntajätehuol- Osavaltiot perisivät maksut ja tilittäisivät 40 27650: losta on oma tekninen ohjeistonsa (TA Sied- prosenttia kertyvistä varoista liittovaltiolle. 27651: lungsabfall). Maksuina kertyviä varoja voitaisiin käyttää 27652: Jätelain mukaan jätteitä saa käsitellä, varas- jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi- 27653: toida tai tehdä vaarattomaksi vain luvanvarai- seen tähtääviin toimiin, jätehuollon tutkimus- 27654: sissa jätteenkäsittelypaikoissa. Jätteenkäsittely- ja kokeilutoimintaan sekä jätteistä aiheutunei- 27655: paikkojen sijoituspaikat sisällytetään alueelli- den haittojen korjaamiseen samoin kuin uusien 27656: seen jätehuoltosuunnitelmaan. Jätteenkäsittely- osavaltioiden jätehuollon kehittämiseen. 27657: paikkojen on täytettävä asetetut tekniset vaa- Jätehuollon valvonta perustuu kolmiportai- 27658: timukset (T A-Abfall). Erityisesti kaatopaikoilta seen hallintoon. Erikseen määrätyissä jätehuol- 27659: ja polttolaitoksilta edellytetään tiukkoja turva- toalan yrityksissä on järjestettävä jätehuollon 27660: toimia. Lupa- ja valvontaviranomaisina toimi- sisäinen tarkkailu ja seuranta sekä nimettävä 27661: vat alueviranomaiset. jätehuollon vastuuhenkilö. 27662: Aikaisemmin puutteelliseksi osoittautunutta Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä- 27663: vaarallisten jätteiden jätehuoltoa on täydennet- miseksi tai niiden syntymisen välttämiseksi on 27664: ty näitä jätteitä koskevalla asetuksella. Vaaral- jätelain mukaan mahdollista antaa tuotteita, 27665: lisia jätteitä valvotaan niiden muodosturuispai- pakkauksia ja niistä syntyviä jätteitä koskevia 27666: kasta luvanvaraiseen käsittelyyn ilmoitus- ja yleisiä määräyksiä. Käytännössä esimerkiksi 27667: valvontalomakkeiston avulla. Myös keräys- ja merkitseruisvelvoitteet toteutetaan tämän lain- 27668: kuljetustoiminta edellyttävät viranomaisen lu- kohdan nojalla. Samoin sen nojalla on annettu 27669: paa samoin kuin muidenkin kuin vaarallisten tunnettu pakkausasetus sekä asetus muovisten 27670: jätteiden vienti tai tuonti. Vaarallisia jätteitä juomapakkausten palauttamisesta ja pantin 27671: syntyy noin 2, 7 miljoonaa tonnia vuodessa eikä määräämisestä samoin kuin asetus vaarallisten 27672: 1993 vp - HE 77 69 27673: 27674: halogenoitujen liuottimien vastaanotosta ja harjoittajien, tuotteiden valmistajien, julkisten 27675: asetus jäteöljyhuollosta. viranomaisten ja muiden huolehtimisvelvollis- 27676: Jätehuollon toimet keskittyvät tällä hetkellä ten ennalta ehkäisevien toimien vaatimuksia 27677: voimakkaasti jätelain tavoitteita edistävien val- lisättäisiin. Kierrätystalouden toimeenpanossa 27678: tuuksien käyttöön. Etusijalle on asetettu toi- korostettaisiin raaka- ja apuainevalintoja, pro- 27679: met, jotka koskevat sellaisia tuotteita ja tuote- sessitekniikkaa, sisäisiä kiertoja ja tuotekehitys- 27680: ryhmiä, joista vaarallisuutensa tai määränsä tä sekä tuotteiden uudelleen käytettävyyttä, 27681: puolesta aiheutuu jätehuollolle ongelmia. Yk- kestävyyttä ja pitkäikäisyyttä. Tuotteen valmis- 27682: sittäisen jätelajin hyödyntämisestä on laadittu tajan vastuun lisääntymisen toivotaan johtavan 27683: yleensä konkreettinen tavoiteohjelma, jota en- siihen, että valmistajat jo tuotteen suunnittelu- 27684: sin on pyritty toteuttamaan sopimuksin elinkei- ja valmistusvaiheessa ottaisivat huomioon tuot- 27685: noelämän kanssa. Jos tavoitteet eivät ole tällä teen mahdolliset haittavaikutukset ja hyödyn- 27686: tavoin toteutuneet, on asiasta määrätty (paris- nettävyyden. 27687: tot, kotitalouksien kylmälaitteet, kierrätettävät Jätteen haltijan ensisijainen velvollisuus olisi 27688: juomapakkaukset, jätelasi ja -alumiini, elintar- jätteiden syntymisen välttäminen ja jätteiden 27689: vikkeiden muoviset myyntipakkaukset, raken- materiaalinen hyödyntäminen ja vasta tämän 27690: nusjätteen hyödyntäminen). jälkeen hyödyntäminen energiana tai asianmu- 27691: Pakkausjätteen välttämiseksi ja sen hyödyn- kaisesta käsittelystä huolehtiminen. Jätteet olisi 27692: tämisen edistämiseksi on annettu asetus (Ve- hyödynnettävä, jos siihen olisi tekniset edelly- 27693: rordnung uber die Vermeidung von Ver- tykset ja materiaalille tai energialle olisi ole- 27694: packungsabfällen, Verpackungsverordnung). massa tai luotavissa markkinat. Tärkeysjärjes- 27695: Sen mukaan 1 päivästä tammikuuta 1993 30 tyksestä voitaisiin poiketa vain, jos syntyvät 27696: päivään kesäkuuta 1995 välisenä aikana on haitat olisivat saatuja hyötyjä suuremmat. Pe- 27697: kerättävä vähintään 50 prosenttia kaikista pak- riaatteiden toteuttamiseksi jätteet olisi lajitelta- 27698: kauksista talteen ja 1 päivästä heinäkuuta 1995 va ja esikäsiteltävä tarpeen mukaan. Pääsään- 27699: lukien 80 prosenttia. Nämä tavoitteet on saa- töisesti jätteet olisi käsiteltävä kotimaassa. 27700: vutettava kullakin pakkausmateriaalilla (lasi, Ehdotuksen mukaan liittohallituksella olisi 27701: paperi/pahvi/kartonki, tina/pelti, alumiini, laajat valtuudet antaa yksityiskohtaisia määrä- 27702: muovi). yksiä kierrätystalouden edistämiseksi ja ympä- 27703: Vastaavia asetuksia valmistellaan myös eräi- ristölle haitattoman jätehuollon varmistamisek- 27704: den muiden jätteiden jätehuollon järjestämisek- si. Määräykset voisivat koskea esimerkiksi se- 27705: si. Ensivaiheessa tulevat kysymykseen paino- kundääriraaka-aineen laatua, jätteiden hyödyn- 27706: tuotteet sekä ajoneuvot ja elektroniikkatuot- tämisen ja käsittelyn vaatimuksia ja teknistä 27707: teet. Näiden jätehuollossa vastuuta siirretään tasoa, lajittelua sekä esikäsittelyä. Edelleen olisi 27708: yhä enemmän tuotteen valmistajille, maahan- mahdollista määrätä tiettyjä tuotteita ja tava- 27709: tuojille ja kaupalle. Tuotteen valmistajan, maa- roita koskevista kielloista, rajoituksista, tuot- 27710: hantuojan ja kaupan vastuuta jätehuollossa, teen valmistajan ja myyjän käytöstä poistetun 27711: jätteiden hyödyntämisessä ja haitattomampien tuotteen talteenottovelvollisuudesta, käytetyn 27712: tuotteiden ja jätteiden kehittämisessä siirretään tuotteen palautusvelvollisuudesta sekä panui- 27713: Saksassa ripeässä tahdissa ilmeisesti moniin järjestelmän käyttöönotosta ja tuotteiden mer- 27714: muihinkin tuotteisiin, koska sopimuksiin ja kinnöistä. 27715: ohjelmiin perustuvia ohjauskeinoja ei pidetä Osavaltioiden tulisi kuten nykyisin laatia 27716: riittävinä. Lähivuosien tavoitteena on oleelli- ylikunnallinen suunnitelma jätetaloutensa hoi- 27717: sesti lisätä yhdyskunta- ja teollisuusjätteen hyö- tamisesta ja kehittämisestä. Suunnitelmissa olisi 27718: dyntämistä. Kuluttajien valistamiseksi on käy- otettava huomioon EY:n jätedirektiivin mukai- 27719: tössä ympäristömerkki (Umweltzeichen). nen periaate jätteiden käsittelyyn liittyvästä 27720: Saksassa on kesällä 1992 esitelty ehdotus omavaraisuudesta sekä järkiperäisen jätteiden 27721: uudeksi entistä tehokkaammaksi jätelaiksi. Ta- käsittelyverkoston luomisesta. Koko suunnitel- 27722: voitteena olisi siirtyä kierrätystalouteen ja lisä- ma voitaisiin määrätä sitovasti noudatettavak- 27723: tä entisestään tuotteen valmistajan vastuuta si. 27724: tuote- ja jätehuollossa. Samalla Saksan jäte- Kokonaan uutena asiana ehdotuksessa on 27725: huollon lainsäädäntöä olisi tarkoitus yhtenäis- Suomen nykyiseen jätehuoltolakiin sisältyvää 27726: tää edelleen EY:n säännösten kanssa. jätehuoltosuunnitteluvelvoitetta muistuttava te- 27727: Nykyiseen jätelakiin verrattuna tuotannon ollisuutta sekä jätteiden hyödyntämisestä ja 27728: 70 1993 vp - HE 77 27729: 27730: käsittelystä vastaavia yhteisöjä ja yhtymiä kos- haitattornia myös pitkällä tähtäyksellä (ennal- 27731: keva suunnitelmavelvoite. Määräajoin uudistet- taehkäisyperiaateN orsorgeprinzip). 27732: tavassa suunnitelmassa tulisi esittää selvitys Keinot näiden tavoitteiden toteuttamiseksi 27733: jätteiden syntymisen välttämisestä, hyödyntä- ovat jätteiden määrän ja niiden haitallisuuden 27734: misestä ja muusta jätehuollosta. Lisäksi suun- vähentäminen sekä jätteiden hyödyntäminen. 27735: nitelmavelvollisten tulisi joka toinen vuosi laa- Jätteet on hyödynnettävä silloin, kun se on 27736: tia toimintaansa koskeva jätetase. ekologisesti järkevää ja teknisesti mahdollista 27737: Jätteitä voisi käsitellä ja varastoida vain eikä aiheuteta kohtuuttomia lisäkustannuksia 27738: luvanvaraisissa laitoksissa. Jätteiden keräämi- ja kun hyödynnettävälle materialle on järjestet- 27739: nen ja kuljettaminen edellyttäisi viranomaisten tävissä järkevä käyttö. Hyödyntämiseen sovel- 27740: hyväksymistä. Valvonta perustuisi laajaan il- tumattomat jätteet on käsiteltävä joko biologi- 27741: moitus-, selvitys- ja kirjanpitovelvoitteeseen. sesti, termisesti tai kemiallisfysikaalisesti siten, 27742: Isoimmissa yrityksissä tulisi olla kierrätystalou- että jäljelle jäävä aines on mahdollisimman 27743: den ja jätehuollon järjestelyistä vastaava orga- inerttiä ja helposti sijoitettavaa. 27744: nisaatio. Jätetalouslaki on puitelaki, jota täydentävät 27745: Jätteiden kansainväliset siirrot edellyttäisivät osavaltioiden omat jätehuoltoa koskevat lait 27746: viranomaisten hyväksymistä. Siirrot voitaisiin jätehuollosta. Vaarallisten jätteiden jätehuolto 27747: kieltää paitsi ympäristönsuojelusyistä myös, jos sisältyy kokonaisuudessaan jätetalouslakiin, 27748: ne ovat jätetaloussuunnitelman vastaisia. EY:n mutta muiden jätteiden jätehuollon järjestämi- 27749: jäsenmaiden välisiä siirtoja koskevat mahdolli- sestä on säädetty tarkemmin osavaltioiden 27750: set uudet säännökset voitaisiin panna toimeen omissa säädöksissä. 27751: liittohallituksen antamin määräyksin. Itävallassa muodostui kotitalousjätettä vuon- 27752: Yleinen valistus- ja neuvontavelvoite sekä na 1987 noin 2 miljoonaa tonnia. Tästä mää- 27753: velvollisuus tiedottaa kansalaisille tietyin vä- rästä toimitettiin 15 prosenttia lajittelulaitok- 27754: liajoin kierrätystalouden toimeenpanosta ja jä- siin, 22 prosenttia mädätys- ja kompostointilai- 27755: tehuollon järjestelyistä kuuluisi myös lain ta- toksiin, 6 prosenttia poHtolaitoksiin ja loppu- 27756: voitteisiin. osa noin 200 käytössä olevalle kaatopaikalle. 27757: Osavaltiot vastaavat jätehuollon järjestämi- 27758: sestä alueillaan. Osavaltiolainsäädännön ja jä- 27759: Itävalta tehuollon alueellisen suunnitelman mukaan jät- 27760: teiden keräys ja kuljetus on kunnan tehtävä. 27761: Itävallan jätehuolto perustuu 26 pa1vana Kunta voi antaa käytännön työn myös yrittä- 27762: kesäkuuta 1990 annettuun uuteen jätetaloudes- jien tehtäviksi. Jätteiden käsittelyä ja hyödyn- 27763: ta annettuun lakiin (Abfallwirtschaftgesetz), tämistä varten osavaltiolla on oltava tarpeelli- 27764: jäljempänä jätetalouslaki. Laissa pyritään otta- nen määrä jätteiden käsittely- ja hyödyntämis- 27765: maan huomioon kestävä kehitys, parantamaan laitoksia sekä kaatopaikkoja joko itsellään tai 27766: ympäristön tilaa ja ennalta ehkäisemään jäte- toiminta on varmistettava sopimuksella kunti- 27767: huollosta ympäristölle aiheutuvia haittoja par- en, kuntainliittojen tai yksityisten yrittäjien 27768: haan tekniikan periaatteita noudattamalla. Ta- kanssa. Sopimuksissa määrätään, mitä jätteitä 27769: voitteena on aikaansaada ekologinen jätetalo- toiminta koskee. Kuljetusvelvollisuuden ulko- 27770: us, jossa pyritään vähentämään jätemääriä, puolelle voidaan jättää alueellisessa jätehuolto- 27771: käyttämään vähemmän jätteitä tuottavaa tuo- suunnitelmassa mainitut erikseen lajiteltavaksi 27772: tantotekniikkaa, pidentämään tuotteiden käyt- määrätyt hyödynnettävät jätteet sekä jätteet, 27773: töikää sekä lisäämään jätteiden kierrättämistä jotka on velvoitettu toimittamaan julkisiin alu- 27774: tai muuta hyödyntämistä. Lainsäädäntö on eellisiin keräyspisteisiin. 27775: yhdenmukaistettu mahdollisimman pitkälle Kunnat hyväksyvät oman jätehuoltojärjes- 27776: EY :n säännösten kanssa. tyksen (Mullabfuhrordnung), jossa määrätään 27777: Jätetalouslain mukaan jätehuolto on järjes- muun muassa kiinteistökohtaiset keräysjärjes- 27778: tettävä siten, että haitalliset vaikutukset ihmi- telyt talousjätteelle, hyödynnettäville ja erik- 27779: sen sekä eläimistön ja kasviston elinolosuhtei- seen lajiteltaville jätteille sekä kotitalouksien 27780: siin ovat mahdollisimman vähäisiä, raaka-ai- ongelmajätteille. Isokokoisten hyödynnettävien 27781: neiden ja energiavarojen tuhlausta vältetään, (Sperrmull) samoin kuin kotitalouksissa synty- 27782: kaatopaikkatilaa säästetään ja jäljelle jäävien vien ongelmajätteiden (Problemstoffe) keräys 27783: jätteiden edellytetään olevan mahdollisimman on järjestettävä vähintään kerran vuodessa. 27784: 1993 vp - HE 77 71 27785: 27786: Teollisuusyritykset voivat järjestää jätteiden peritään saastumismaksua (Altlasten- 27787: keräyksen ja kuljetuksen itse. sanierungsbeitrag). Toiminnanharjoittajilta pe- 27788: Vaarallista jätettä (Sonderabfall) syntyy vuo- rityt maksut ohjataan rahastoon ja käytetään 27789: sittain noin 400 000-500 000 tonnia. Tälle saastuneiden maa-alueiden kartoitukseen, sa- 27790: määrälle ei ole Itävallassa riittävästi asianmu- neeraustoiminnan rahoitukseen ja saneeraus- 27791: kaista käsittelykapasiteettia. Vuonna 1987 näis- teknologian kehittämiseen. 27792: tä jätteistä poltettiin 57 000 tonnia maan aino- Jätehuollon valvonnasta vastaavat jätetalo- 27793: assa vaarallisten jätteiden käsittelylaitoksessa, uslaissa säädetyt toimivaltaiset alueelliset ja 27794: vähäinen määrä vietiin ulkomaille ja loput paikalliset viranomaiset. Vaarallisen jätteen tai 27795: varastoitiin tai käsiteltiin olemassa olevaa tek- jäteöljyn luovuttajan on täytettävä jätettä kos- 27796: niikkaa käyttäen. Itävalta on ratifioinut Baselin keva ilmoituslomake (Begleitschein), joka pal- 27797: yleissopimuksen. velee jätteiden kuljetuksen ja käsittelyn valvon- 27798: Jätetalouslain mukaan ympäristöministeriön taa. 27799: on laadittava koko liittotasavaltaa koskeva Yleisenä periaatteena on, että jätteiden kä- 27800: jätetalouden suunnitelma. Suunnitelma uudis- sittely- ja hyödyntämistoiminta edellyttävät jä- 27801: tetaan ja julkistetaan kolmen vuoden välein. tehuoltoviranomaisen lupaa. Jätteenkäsittely- 27802: Osavaltiot laativat kaavoituslainsäädäntöön pe- paikkojen sijaintipaikat määräytyvät jätehuol- 27803: rustuen aluettaan koskevan kehittämisohjel- lon alueellisten suunnitelmien perusteella. Vaa- 27804: man, johon kuuluu yhtenä osana jätehuollon rallisten jätteiden käsittelylaitosten sijoittami- 27805: perusperiaatteiden toteuttamissuunnitelma (Ab- nen määräytyy kuitenkin liittovaltion jätehuol- 27806: fallwirtschaftskonzept). Suunnitelman tulee si- tosuunnitelman perusteella. Vaarallisten jät- 27807: sältää muun muassa tiedot jätteiden määristä ja teiden ja jäteöljyn käsittelytoimintaa koskeva 27808: laadusta, hyödyntämismahdollisuuksista, kulje- alueviranomaisen lupa sisältää ympäristövaiku- 27809: tuksesta, lajittelusta, käsittelystä ja hyödyntä- tusten arvioinnin ja toimintaedellytysten laajan 27810: misestä. Siinä on esitettävä myös alueen julki- harkinnan. Lupa myönnetään, jos toiminnan 27811: sesta jätehuollosta vastaavat jätehuoltoalan yri- sijainti on alueellisen jätehuoltosuunnitelman 27812: tykset toiminta-alueineen sekä asianmukaisten mukainen, toiminta täyttää ympäristönsuojelun 27813: jätteiden käsittelylaitosten kaavallinen sijainti vaatimukset ja toiminnalle asetetut tekniset 27814: sekä niiden toiminta-alueet. Kaava asetetaan edellytykset. 27815: nähtäväksi ja kuntalaisilla on mahdollisuus Yrityksissä, joissa syntyy laadultaan tai mää- 27816: tehdä sitä koskevia muistutuksia. Kaavan vah- rältään kotitalousjätteestä poikkeavaa jätettä, 27817: vistus sitoo kuntia niiden laatiessa alemmanas- jätteiden syntymisen ehkäisemisen, jätehuollon, 27818: teisia kaavoja, ja alueet voidaan tarvittaessa hyödyntämisen ja käsittelyn on perustuttava 27819: lunastaa tarkoitukseensa. jätetalouslain mukaiseen lupaan. Mikäli yrityk- 27820: Kunnat voivat huolehtia jätehuollon järjes- sessä on yli 250 työntekijää ja sen toiminnassa 27821: tämisestä yhteisesti tai muodostaa kuntainliiton syntyy säännöllisesti vaarallisia jätteitä, on 27822: tehtäviä hoitamaan. Jätehuollon alueellinen yh- yrityksessä oltava jätehuollosta vastaava hen- 27823: teistyö toteutuu lainsäädännön suunnittelujär- kilö. Jätteiden vähentämisen yleisistä tavoitteis- 27824: jestelmän avulla, jolla luodaan jätteiden käsit- ta ja julkista valtaa koskevista velvollisuuksista 27825: telyverkosto siten, että varmistetaan riittävä on säädetty jätetalouslaissa. Jätteiden määrää 27826: alueellinen omavaraisuus ja toimialueiden tar- on vähennettävä käyttämällä soveltuvia valmis- 27827: koituksenmukaisuus. tus- ja käyttötapoja, kehittämällä tuotteita ja 27828: Osavaltioiden laeissa on säädetty jätteiden valistamalla kuluttajia. Teknisten ja taloudellis- 27829: käsittelymaksusta. Yleisen jätteenkäsittelylai- ten mahdollisuuksien rajoissa tulee erityisesti 27830: toksen tai kaatopaikan ylläpitävä kunta hyväk- ottaa huomioon, että tuotteiden valmistuksessa 27831: syy jätehuoltotaksan, jonka vahvistaa osavalti- jäljelle jäävä aines voidaan käyttää uudelleen. 27832: on hallitus. Kunnallisen jätteenkäsittelymaksun Lisäksi edellytetään, että esimerkiksi tuotteiden 27833: lisäksi peritään Itävallassa valtion jätemaksua, palautus- ja panttijärjestelmien avulla vaikute- 27834: joka perustuu saastuneiden maa-alueiden sa- taan siihen, että tuotteen loppukäyttäjän tuot- 27835: neerauksesta ja sen rahoittamisesta annettuun tama jätemäärä olisi mahdollisimman vähäi- 27836: lakiin (Altlastensanierungsgesetz; 299/89). nen. Tuotteet olisi myös suunniteltava ja val- 27837: Viimeksi mainitun lain mukaan toiminnasta, mistettava ja niitä olisi käytettävä siten, että 27838: josta saattaa aiheutua maaperän saastumista käytön jälkeen syntyisi mahdollisimman vähän 27839: tai muuta haittaa terveydelle tai ympäristölle ja mahdollisimman haitatonta jätettä. 27840: 72 1993 vp - HE 77 27841: 27842: Jätetalouslaissa on ympäristöministeriölle an- on kylmälaitteiden ja romurenkaiden jätehuol- 27843: nettu laajat valtuudet määrätä tavoitteiden lon järjestämisestä. Moottoriöljyn ja öljyn- 27844: toteuttamiseksi tarvittavista toimista. Ympäris- suodattimien jätehuollosta on säädetty suoraan 27845: töministeriö voi antaa määräyksiä erillistä kä- jätetalouslaissa siten, että huoltoasemien ja 27846: sittelyä vaativan tuotteen tai palautustuotteen korjaamoiden on otettava tiettyyn määrään 27847: merkitsemisvelvollisuudesta, tuotteessa olevan asti jäteöljy veloituksetta vastaan. Öljynsuodat- 27848: haitta-ainepitoisuuden tai haitallisen ominaisuu- timen saa luovuttaa loppukäyttäjälle vain käy- 27849: den merkitsemisvelvollisuudesta, tuotteen val- tetyn suodattimen palautusta vastaan. 27850: mistajan, kaupan tai jonkin muun tahon tuot- Jätetalouslain mukaan ympäristöministeriö 27851: teesta käytön jälkeen syntyvän jätteen tai pak- voi antaa määräyksiä valtakunnallisen jäte- 27852: kauksen vastaanottovelvollisuudesta sekä jät- huoltosuunnitelman toteuttamiseksi siitä, että 27853: teen haltijan palautusvelvollisuudesta sekä pan- tuotteen valmistuksessa käytetään tietty osa 27854: tin määräämisestä ja perimisestä. Lisäksi voi- kierrätysmateriaalia tai että jätehuollon vaati- 27855: daan antaa määräyksiä tuotteen valmistajalta musten toteuttamiseksi edellytetään tiettyä tek- 27856: tai maahantuojalta rahastoon perittävän hyö- nistä tasoa. Määräykset eivät saa vaarantaa 27857: dyntämis- tai käsittelymaksun asettamisesta, tuotteen kilpailukykyä, minkä vuoksi ne on 27858: jätteiden keräyksen ja käsittelyn kannalta muo- harkittava vuosittain. Jätteet, jotka on mahdol- 27859: doltaan tai ominaisuuksiltaan haitallisten tuot- lista hyödyntää, voidaan määrätä erilleen ke- 27860: teiden ja pakkausten luovuttamisen rajoittami- rättäviksi. 27861: sesta, velvollisuudesta järjestää ja luovuttaa Pakkausjäteongelma on otettu huomioon jä- 27862: jäte erilliskeräykseen, jos siten mahdollistetaan tetalouslaissa siten, että ympäristöministeriölle 27863: jätteen käsittely tai helpotetaan sitä sekä tuot- on säädetty laajat valtuudet myös pakkauksia 27864: teen markkinointiin puuttumisesta, jos tuottees- koskevien määräysten antamiseen. Ministeriöl- 27865: ta sen asianmukaisen käytön jälkeen vapautuu lä on oikeus määrätä muun muassa valmistajia, 27866: vaarallisia aineita. Jätteiden määrän ja haital- maahantuojia ja kauppaa koskevasta pakkaus- 27867: lisuuden vähentämiseen tähtäävistä toimista jätteen vastaanottovelvollisuudesta. Jätteiden 27868: voidaan antaa sitovia tavoiteasetuksia (Zielve- keräyksen ja käsittelyn kannalta muodoltaan 27869: rordnung). Niissä esitetään jätteiden vähentä- tai ominaisuuksiltaan haitaBisille tuotteille ja 27870: mistavoitteet, aikataulu tai asteittainen etene- pakkauksille voidaan asettaa maksu jätehuol- 27871: minen, toteuttamistavat ja tiedottaminen sekä tokustannusten kattamiseksi. Lain nojalla on 27872: toimet, jos asetettua tavoitetta ei saavuteta. annettu asetus pakkausjätteiden määrän vähen- 27873: Jätetalouslain nojalla on annettu asetus tämis- ja hyödyntämistavoitteista (646/92) sekä 27874: lamppujen, loisteputkien ja sekavalolamppujen asetus pakkausjätteiden ja eräiden käytöstä 27875: merkitsemisestä panttimerkinnällä, pantinperi- poistettujen tuotteiden välttämisestä ja hyödyn- 27876: misestä ja kaupan vastaanottovelvollisuudesta tämisestä (645/92). Asetusten sisältö muistuttaa 27877: (512/90). Vastaavasti on annettu asetus haital- EY:n pakkauksia ja pakkausjätteitä koskevaa 27878: lisia aineita sisältävien paristojen ja akkujen direktiiviehdotusta, mutta asetukset ovat pal- 27879: käytön vähentämisestä ja vastaanoton järjestä- jon yksityiskohtaisempia ja korostavat pak- 27880: misestä (514/90). Vastaavia asetusluonnoksia kauksen valmistajan ja myyjän vastuuta. 27881: 1993 vp - HE 78 27882: 27883: 27884: 27885: 27886: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Joensuun yliopistosta, 27887: Tampereen yliopistosta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakor- 27888: keakoulusta annettujen lakien muuttamisesta 27889: 27890: 27891: 27892: 27893: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27894: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi Joen- Tampereen yliopistosta annettuun lakiin ehdo- 27895: suun yliopistosta, Turun yliopistosta ja Turun tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan yli- 27896: kauppakorkeakoulusta annettuja lakeja siten, opistoon kuulumaton henkilö voidaan määrätä 27897: että näiden korkeakoulujen ylioppilaskunnat erillisen laitoksen hallintoelimen jäseneksi. 27898: saisivat valita opiskelijoita edustavat jäsenet Samalla ehdotetaan muutettavaksi ja kumot- 27899: korkeakoulujen hallintoelimiin. Nykyään opis- tavaksi eräitä vanhentuneita säännöksiä. 27900: kelijoita edustavat jäsenet valitaan vaaleilla Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 27901: samoin kuin henkilökuntaa edustavat jäsenet. päivänä tammikuuta 1994. 27902: 27903: 27904: 27905: 27906: PERUSTELUT 27907: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lisiä laitoksia, ja 7 §:n · nykyistä 3 momenttia 27908: vastaavassa 4 momentissa ehdotetaan säädet- 27909: Joensuun yliopistosta annetun lain (128/83) täväksi, että erillisen laitoksen monijäsenisen 27910: 5 §:n 1 momentissa säädetään, että yliopistossa hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös 27911: on Karjalan tutkimuslaitos, jonka tehtävänä on yliopistoon kuulumaton henkilö. 27912: suorittaa karjalaista kulttuuria sekä Itä-Suo- Joensuun yliopistosta annetun lain 7 §:n 2 27913: men henkistä ja aineellista kehitystä koskevaa momentin, Tampereen yliopistosta annetun 27914: tutkimusta. Saman pykälän 2 momentin mu- lain 6 §:n 2 momentin (122/83), Turun yliopis- 27915: kaan yliopistossa voi valtion tulo- ja menoar- tosta annetun lain 5 §:n 3 momentin (123/83) ja 27916: vion rajoissa olla muitakin opetus-, tutkimus- Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain 27917: ja palvelulaitoksia. Lain 7 §:n 3 momentin (707176) 5 §:n 2 momentin mukaan korkeakou- 27918: mukaan Karjalan tutkimuslaitoksen ja muun lun päätösvaltaa käyttävien monijäsenisten hal- 27919: 5 §:ssä tarkoitetun laitoksen monijäsenisen hal- lintoelinten jäsenet voidaan valita korkeakou- 27920: lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös lun piirissä toimitettavilla vaaleilla siten kuin 27921: yliopistoon kuulumaton henkilö siten kuin ase- asetuksella säädetään. Säännöksen mukaan 27922: tuksella säädetään. vaalioikeutettu on jokainen korkeakouluun 27923: Mainituissa säännöksissä tarkoitetut laitok- kuuluva henkilö ja vaalikelpoinen on jokainen 27924: set ovat erillisiä laitoksia, jotka eivät kuulu täysivaltainen vaalioikeutettu, joka on Suomen 27925: tiedekuntiin. Nykyään korkeakoulut perustavat kansalainen tai virkamies Suomessa. 27926: ja lakkauttavat erilliset laitoksensa, eikä yksit- Hallitusmuodon 84 § on muutettu vuonna 27927: täisistä laitoksista ole tarpeen säätää laissa. 1989 annetulla lailla (724/89) siten, että julki- 27928: Näin ollen Joensuun yliopistosta annetun lain seen virkaan voidaan yleensä nimittää myös 27929: 5 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että yliopis- muu kuin Suomen kansalainen. Yhdenmukai- 27930: tossa voi olla tiedekuntiin kuulumattomia eril- sesti tämän kanssa ehdotetaan, että vaatimus 27931: 330514H 27932: 2 1993 vp - HE 78 27933: 27934: Suomen kansalaisuudesta tai asemasta virka- toon lahjoitus- ja testamenttivaroilla säädetään 27935: miehenä Suomessa poistetaan edellä mainituis- kussakin tapauksessa annettavana asetuksella 27936: ta säännöksistä. Ulkomaalaisen oikeudelle toi- ja että tällaisen viran haltijalla on soveltuvin 27937: mia hallintoelimen jäsenenä ei ole voimassa osin samat oikeudet ja velvollisuudet kuin 27938: olevien säännösten mukaan rajoituksia Helsin- korkeakoulun muulla vastaavan viran haltijal- 27939: gin, Lapin eikä Vaasan yliopistoissa eikä Åbo la. Koska valtion virkoja koskeva lainsäädäntö 27940: Akademissa. on muuttunut siten, että korkeakoulujen virko- 27941: Joensuun yliopistosta annetun lain 7 §:ään, ja ei enää perusteta asetuksella vaan korkea- 27942: Turun yliopistosta annetun lain 5 §:ään ja koulut perustavat ja lakkauttavat virkansa itse, 27943: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain Joensuun yliopistosta annetun lain 14 §, Tam- 27944: 5 §:ään ehdotetaan kuhunkin lisättäväksi mo- pereen yliopistosta annetun lain 12 §, Turun 27945: mentti, jonka mukaan korkeakoulun ylioppi- yliopistosta annetun lain 12 § ja Turun kaup- 27946: laskunta saa määrätä opiskelijoita edustavat pakorkeakoulusta annetun lain 12 §ehdotetaan 27947: jäsenet hallintoelimiin ja jäsenten valintatavas- muutettavaksi siten, että niissä säädetään vain 27948: ta voitaisiin säätää asetuksella. Tällainen jär- lahjoitus- ja testamenttivaroilla perostettuihin 27949: jestelmä on ollut voimassa Teknillisessä kor- virkoihin kuuluvista oikeuksista ja velvolli- 27950: keakoulussa ja Tampereen teknillisessä korkea- suuksista. Näin on jo säädetty Helsingin yli- 27951: koulussa vuodesta 1985 sekä Jyväskylän ja opistosta annetussa laissa sekä Lapin ja Vaasan 27952: Tampereen yliopistoissa vuodesta 1988. Myös yliopistoista annetussa laeissa (1202/90 ja 27953: Åbo Akademi -nimisestä yliopistosta annetun 1357/90). 27954: lain (1057/80) mukaan ylioppilaskunta voi va- Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopistos- 27955: lita opiskelijoita edustavat jäsenet hallintoeli- ta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea- 27956: miin siten kuin asetuksella säädetään, mutta koulusta annetuissa laeissa säädetään, että kor- 27957: asetuksella ei kuitenkaan ole säädetty, että keakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa val- 27958: ylioppilaskunta valitsisi jäseniä hallitukseen tai tion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille 27959: tiedekuntaneuvostoon. Helsingin yliopistosta ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki- 27960: annetun lain (854/91) mukaan ylioppilaskun- muksia ja muita palvelutehtäviä. Lakien mu- 27961: nan päätösvaltaa käyttävä toimielin valitsee kaan tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävis- 27962: opiskelijoita edustavat jäsenet konsistoriin tä perittävistä maksuista säädetään asetuksella 27963: mutta tiedekuntaneuvostoon opiskelijoitakin ja maksut määrätään valtion maksuperustelais- 27964: edustavat jäsenet valitaan yliopiston piirissä sa (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden 27965: toimitettavilla vaaleilla. mukaan. Vuoden 1973 maksuperustelaki on 27966: Tampereen yliopistosta annetun lain 4 §:n 3 kumottu uudella valtion maksuperustelailla 27967: momentin mukaan yliopistossa on Yhteiskun- (150/92), ja opetusministeriö on sen nojalla 27968: tatieteiden tutkimuslaitos ja yliopistossa voi antanut päätöksen korkeakoulujen eräistä suo- 27969: olla muitakin opetus-, tutkimus- ja palvelulai- ritteista perittävistä maksuista (81/93). Voimas- 27970: toksia. Säännöksessä tarkoitetaan tiedekuntiin sa olevan valtion maksuperustelain sovelta- 27971: kuulumattomia erillisiä laitoksia. Korkeakou- misalaa koskevien säännösten mukaan laki 27972: luista annettuihin lakeihin sisältyy yleensä koskee korkeakouluja ilman, . että siitä olisi 27973: säännös, jonka mukaan erillisen laitoksen hal- erikseen säädettävä korkeakouluista annetuissa 27974: lintoelimen jäseninä voi olla korkeakouluun laeissa, joten Joensuun yliopistosta annetun 27975: kuulumattomia henkilöitä; muiden hallintoelin- lain 15 §, Tampereen yliopistosta annetun lain 27976: ten jäsenyys edellyttää kuulumista korkeakou- 13 §, Turun yliopistosta annetun lain 13 § ja 27977: luun joko henkilökunnan jäsenenä tai opiske- Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain 13 § 27978: lijana. Tampereen yliopistosta annetun lain ehdotetaan kumottavaksi. 27979: 6 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 moment- 27980: ti, jonka mukaan yliopisto voi määrätä yliopis- 27981: toon kuulumattoman henkilön 4 §:n 3 momen- 2. Esityksen vaikutukset 27982: tissa tarkoitetun erillisen laitoksen hallintoeli- 27983: men jäseneksi. Esityksellä on vaikutusta siihen menettelyta- 27984: Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopistos- paan, jolla opiskelijoita edustavat jäsenet vali- 27985: ta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea- taan Joensuun ja Turun yliopistojen ja Turun 27986: koulusta annetuissa laeissa säädetään, että pro- kauppakorkeakoulun hallintoelimiin. Tampe- 27987: fessorin tai muun viran perustamisesta yliopis- reen yliopistosta annettuun lakiin ehdotettu 27988: 1993 vp - HE 78 3 27989: 27990: lisays mahdollistaisi yliopistoon kuulumatto- Tampereen yliopiston, Turun yliopiston ja Tu- 27991: man henkilön määräämisen erillisen laitoksen run kauppakorkeakoulun esitysten pohjalta. 27992: hallintoelimen jäseneksi. Monijäsenisen hallin- 27993: toelimen jäsenyyyttä koskevan rajoituksen 27994: poistaminen merkitsisi, että ulkomaalainen, jo- 4. Voimaantulo 27995: ka on yliopiston opiskelija tai palvelussuhteessa 27996: yliopistoon, voitaisiin valita hallintoelimen jä- 27997: seneksi. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 27998: tammikuuta 1994. 27999: 28000: 3. Asian valmistelu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 28001: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 28002: Ehdotus on valmisteltu Joensuun yliopiston, set: 28003: 28004: 28005: 28006: 28007: 1. 28008: Laki 28009: Joensuun yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28010: 28011: Eduskunn_an päätöksen mukaisesti 28012: kumotaan Joensuun yliopistosta 21 päivänä tammikuuta 1983 annetun lain (128/83) 15 §, 28013: muutetaan 5 §, 7 §:n 2 ja 3 momentti ja 14 §, näistä 14 § sellaisena kuin se on 5 päivänä 28014: helmikuuta 1988 annetussa laissa (1 09/88), sekä 28015: lisätään 7 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 28016: 28017: 5§ lun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta 28018: Yliopistossa voi olla tiedekuntiin kuulumat- voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 28019: tomia erillisiä laitoksia. Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu- 28020: lumattoman henkilön erillisen laitoksen hallin- 28021: toelimen jäseneksi. 28022: 7§ 28023: 14 § 28024: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28025: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28026: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28027: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28028: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28029: jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994. 28030: Joensuun yliopiston ylioppilaskunta voi va- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 28031: lita opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakou- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28032: 4 1993 vp - HE 78 28033: 28034: 2. 28035: Laki 28036: Tampereen yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28037: 28038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28039: kumotaan Tampereen yliopistosta 25 päivänä toukokuuta 1973 annetun lain (445173) 13 §, 28040: sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (122/83), 28041: muutetaan 6 §:n 2 momentti ja 12 §, 28042: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa 28043: laissa ja 12 § 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa (624/88), sekä 28044: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 21 päivänä tammikuuta 28045: 1983 ja 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 28046: 6§ 12 § 28047: Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28048: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28049: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28050: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- 28051: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28052: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28053: jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994. 28054: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 28055: Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28056: lumattoman henkilön 4 §:n 3 momentissa tar- 28057: koitetun erillisen laitoksen hallintoelimen jäse- 28058: neksi. 28059: 28060: 28061: 28062: 28063: 3. 28064: Laki 28065: Turun yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28066: 28067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28068: kumotaan Turun yliopistosta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetun lain (1030173) 13 §, sellaisena 28069: kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (123/83), 28070: muutetaan 5 §:n 3 momentti ja 12 §, 28071: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa 28072: laissa ja 12 § 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (110/88), sekä 28073: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 21 päivänä tammikuuta 28074: 1983 annetulla lailla ja 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1091191), uusi 4 momentti; 28075: jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti: 28076: 5§ Turun yliopiston ylioppilaskunta voi valita 28077: opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun 28078: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voi- 28079: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- daan säätää tarkemmin asetuksella. 28080: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- 28081: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28082: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, 12 § 28083: jollei jäljempänä toisin säädetä. Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28084: 1993 vp - HE 78 5 28085: 28086: virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä tammi- 28087: det kuin muuhun vastaavaan virkaan. kuuta 1994. 28088: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 28089: toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28090: 28091: 28092: 28093: 28094: 4. 28095: Laki 28096: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain muuttamisesta 28097: 28098: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28099: kumotaan Turun kauppakorkeakoulusta 27 päivänä elokuuta 1976 annetun lain (707/76) 13 §, 28100: muutetaan 5 §:n 2 momentti ja 12 §, näistä 12 § sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 28101: annetussa laissa (118/88), sekä 28102: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetulla 28103: lailla (688/83), uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seuraavasti: 28104: 5§ 12 § 28105: Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28106: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävän moni- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28107: jäsenisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28108: korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaaleilla. 28109: Monijäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla 28110: vain korkeakouluun kuuluva täysivaltainen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28111: henkilö, jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994. 28112: Turun kauppakorkeakoulun ylioppilaskunta Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 28113: voi valita opiskelijoita edustavat jäsenet kor- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28114: keakoulun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemis- 28115: tavasta voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 28116: 28117: 28118: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 28119: 28120: 28121: Tasavallan Presidentti 28122: MAUNO KOIVISTO 28123: 28124: 28125: 28126: 28127: Opetusministeri Riitta Uosukainen 28128: 6 1993 vp - HE 78 28129: 28130: Liite 28131: 28132: 28133: 28134: 28135: 1. 28136: Laki 28137: Joensuun yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28138: 28139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28140: kumotaan Joensuun yliopistosta 21 päivänä tammikuuta 1983 annetun lain (128/83) 15 §, 28141: muutetaan 5 §, 7 §:n 2 ja 3 momentti ja 14 §, näistä 14 § sellaisena kuin se on 5 päivänä 28142: helmikuuta 1988 annetussa laissa (109/88), sekä 28143: lisätään 7 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 28144: 28145: Voimassa oleva laki Ehdotus 28146: 28147: 5§ 5§ 28148: Yliopistossa on Karjalan tutkimuslaitos, jon- Yliopistossa voi olla tiedekuntiin kuulumatto- 28149: ka tehtävänä on suorittaa karjalaista kulttuuria mia erillisiä laitoksia. 28150: sekä Itä-Suomen henkistä ja aineellista kehitystä 28151: koskevaa tutkimusta. 28152: Yliopistossa -voi valtion tulo- ja menoarvion 28153: rajoissa olla muitakin opetus-, tutkimus- ja 28154: palvelulaitoksia. 28155: 28156: 7§ 7§ 28157: 28158: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- 28159: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- 28160: yliopiston piirissä toimitettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- 28161: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28162: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei 28163: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä. 28164: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka- Joensuun yliopiston ylioppilaskunta voi valita 28165: mies Suomessa. opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun hal- 28166: lintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voidaan 28167: säätää tarkemmin asetuksella. 28168: Karjalan tutkimuslaitoksen ja muun 5 §:ssä Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu- 28169: tarkoitetun laitoksen monijäsenisen hallintoeli- lumattoman henkilön erillisen laitoksen hallin- 28170: men jäseneksi voidaan määrätä myös yliopis- toelimen jäseneksi. 28171: toon kuulumaton henkilö siten kuin asetuksella 28172: säädetään. 28173: 28174: 14§ 14 § 28175: Professorin tai muun viran perustamisesta 28176: yliopistoon 13 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde- 28177: tään kussakin tapauksessa annettavailo asetuk- 28178: sella. 28179: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28180: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28181: velvollisuudet kuin yliopiston muulla vastaavan det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28182: viran haltijalla. 28183: 1993 vp - HE 78 7 28184: 28185: Voimassa oleva laki Ehdotus 28186: 28187: 15 § 15 § 28188: Yliopisto ja sen erilliset laitokset voivat suo- (kumotaan) 28189: rittaa valtion ja kunnan viranomaisille sekä 28190: yksityisille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteel- 28191: lisiä tutkimuksia ja muita palvelutehtäviä. 28192: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä 28193: perittävistä maksuista säädetään asetuksella. 28194: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa 28195: ( 980173) säädettyjen yleisten perusteiden mu- 28196: kaan. 28197: 28198: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28199: kuuta 1994. 28200: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi- 28201: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28202: 28203: 28204: 28205: 28206: 2. 28207: Laki 28208: Tampereen yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28209: 28210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28211: kumotaan Tampereen yliopistosta 25 päivänä toukokuuta 1973 annetun lain (445173) 13 §, 28212: sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (122/83), 28213: muutetaan 6 §:n 2 momentti ja 12 §, 28214: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa 28215: laissa ja 12 § 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa (624/88), sekä 28216: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 21 päivänä tammikuuta 28217: 1983 ja 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 28218: Voimassa oleva laki Ehdotus 28219: 28220: 6§ 6§ 28221: 28222: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- 28223: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- 28224: yliopiston piirissä suoritettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- 28225: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28226: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei 28227: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä. 28228: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka- 28229: mies Suomessa. 28230: 28231: Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu- 28232: lumattoman henkilön 4 §:n 3 momentissa tarkoi- 28233: tetun erillisen laitoksen hallintoelimen jäseneksi. 28234: 8 1993 vp - HE 78 28235: 28236: Voimassa oleva laki Ehdotus 28237: 28238: 12§ 12 § 28239: Professorin tai muun viran perustamisesta 28240: yliopistoon 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde- 28241: tään kussakin tapauksessa annettavalla asetuk- 28242: sella. 28243: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28244: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28245: velvollisuudet kuin muulla vastaavalla yliopis- det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28246: ton virkamiehellä. 28247: 28248: 13§ 13§ 28249: Yliopisto ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan) 28250: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille 28251: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki- 28252: muksia ja muita palvelutehtäviä. 28253: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä 28254: perittävistä maksuista säädetään asetuksella. 28255: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa 28256: ( 980173) säädettyjen yleisten perusteiden mu- 28257: kaan. 28258: 28259: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28260: kuuta 1994. 28261: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi- 28262: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28263: 28264: 28265: 28266: 28267: 3. 28268: Laki 28269: Turun yliopistosta annetun lain muuttamisesta 28270: 28271: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28272: kumotaan Turun yliopistosta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetun lain (1030173) 13 §, sellaisena 28273: kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (123/83), 28274: muutetaan 5 §:n 3 momentti ja 12 §, 28275: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa 28276: laissa ja 12 § 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (110/88), sekä 28277: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 21 päivänä tammikuuta 28278: 1983 annetulla lailla ja 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1091191), uusi 4 momentti, 28279: jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti: 28280: Voimassa oleva laki Ehdotus 28281: 28282: 5§ 5§ 28283: 28284: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- 28285: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- 28286: yliopiston piirissä suoritettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- 28287: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain 28288: 1993 vp - HE 78 9 28289: 28290: Voimassa oleva laki Ehdotus 28291: 28292: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei 28293: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä. 28294: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka- 28295: mies Suomessa. 28296: Turun yliopiston ylioppilaskunta voi valita 28297: opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun hal- 28298: lintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voidaan 28299: säätää tarkemmin asetuksella. 28300: 28301: 28302: 12 § 12 § 28303: Professorin tai muun viran perustamisesta 28304: yliopistoon 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde- 28305: tään kussakin tapauksessa annettavalla asetuk- 28306: sella. 28307: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28308: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28309: velvollisuudet kuin muulla vastaavan viran det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28310: haltijalla. 28311: 28312: 13 § 13 § 28313: Yliopisto · ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan) 28314: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille 28315: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki- 28316: muksia ja muita palvelutehtäviä. 28317: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä 28318: perittävistä maksuista säädetään asetuksella. 28319: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa 28320: (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden mu- 28321: kaan. 28322: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28323: kuuta 1994. 28324: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi- 28325: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28326: 28327: 28328: 28329: 28330: 2 330514H 28331: 10 1993 vp - HE 78 28332: 28333: 4. Laki 28334: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain muuttamisesta 28335: 28336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28337: kumotaan Turun kauppakorkeakoulusta 27 päivänä elokuuta 1976 annetun lain (707176) 13 §, 28338: muutetaan 5 §:n 2 momentti ja 12 §, näistä 12 § sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 28339: annetussa laissa (118/88), sekä 28340: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetulla 28341: lailla (688/83), uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seuraavasti: 28342: 28343: Voimassa oleva laki Ehdotus 28344: 28345: 5§ 5§ 28346: 28347: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävien mo- Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävän moni- 28348: nijäsenisten hallintoelinten jäsenet voidaan va- jäsenisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita 28349: lita korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaa- korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaaleilla. 28350: leilla siten kuin asetuksella säädetään. Vaalioi- Monijäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla 28351: keutettu on jokainen korkeakouluun kuuluva vain korkeakouluun kuuluva täysivaltainen hen- 28352: henkilö ja vaalikelpoinen jokainen täysivaltai- kilö, jollei jäljempänä toisin säädetä. 28353: nen vaalioikeutettu, joka on Suomen kansalai- 28354: nen tai virkamies Suomessa. 28355: Turun kauppakorkeakoulun ylioppilaskunta 28356: voi valita opiskelijoita edustavat jäsenet korkea- 28357: koulun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavas- 28358: ta voidaan säätää tarkemmin asetuksella. 28359: 28360: 28361: 12 § 12 § 28362: Professorin tai muun viran perustamisesta 28363: korkeakouluun 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla 28364: säädetään kussakin tapauksessa annettavalla 28365: asetuksella. 28366: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun 28367: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- 28368: velvollisuudet kuin korkeakoulun muulla vas- det kuin muuhun vastaavaan virkaan. 28369: taavan viran haltijalla. 28370: 28371: 13§ 13§ 28372: Korkeakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan) 28373: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille 28374: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki- 28375: muksia ja muita palvelutehtäviä. ilatuista tutki- 28376: muksista ja palvelutehtävistä perittävistä mak- 28377: suista säädetään asetuksella. 28378: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää- 28379: rätään valtion maksuperustelaissa (980173) sää- 28380: dettyjen yleisten perusteiden mukaan. 28381: 28382: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28383: kuuta 1994. 28384: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi- 28385: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi. 28386: 1993 vp - HE 79 28387: 28388: 28389: 28390: 28391: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alioikeusuudistuksen 28392: siirtymäsäännöksistä sekä eräiksi muiksi alioikeusuudistuksen voi- 28393: maanpanoon Iiittyviksi laeiksi 28394: 28395: 28396: 28397: 28398: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28399: 28400: Vuonna 1987 annetun oikeudenkäymiskaa- yleisissä tuomioistuimissa, joka mahdollistaa 28401: ren muuttamista koskevan lain mukaan nykyi- asiakirjan toimittamisen tuomioistuimelle myös 28402: set alioikeudet yhtenäistetään käräjäoikeuksik- sähköisen viestintävälineen kuten telekopiolait- 28403: si, joiden kokoonpano vaihtelee asian laadun teen avulla. Lisäksi esitys sisältää 16 muuta 28404: mukaan. Heinäkuussa 1991 annetuilla laeilla lakiehdotusta, joilla alioikeusuudistuksen voi- 28405: riita-asioiden oikeudenkäyntimenettely uudiste- maanpanemiseksi kumotaan tai muutetaan 28406: taan siten, että asian käsittely jakautuu valmis- eräitä voimassa olevia lakeja. Yrityksen sanee- 28407: teluun ja pääkäsittelyyn, joka on suullinen, rauksesta annetun lain menettelysäännöksiin 28408: välitön ja keskitetty. Alioikeusuudistukseen liit- esitetään myös eräitä muutoksia. 28409: tyvien lakien voimaanpanosta joulukuussa 28410: 1992 annetun lain mukaan alioikeuksien yhte- Ehdotettu laki alioikeusuudistuksen siirty- 28411: näistäminen ja riita-asioiden oikeudenkäynti- mäsäännöksistä on tarkoitettu tulemaan voi- 28412: menettelyn uudistus tulevat voimaan I päivänä maan 1 päivänä syyskuuta 1993. Muut esityk- 28413: joulukuuta 1993. seen sisältyvät alioikeusuudistuksen voimaan- 28414: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ali- panoon liittyvät lait ovat tarkoitetut tulemaan 28415: oikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä. Laki voimaan samanaikaisesti alioikeusuudistuksen 28416: sisältää säännökset muun muassa ennen alioi- voimaantulon kanssa eli 1 päivänä joulukuuta 28417: keusuudistuksen voimaantuloa vireilläolevien 1993. Saneerausmenettelyä koskevat muutokset 28418: asioiden käsittelystä. Esityksessä ehdotetaan ovat tarkoitetut tulemaan voimaan mahdolli- 28419: myös säädettäväksi laki sähköisen viestinnän ja simman pian sen jälkeen, kun laki on hyväk- 28420: automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämisestä sytty ja vahvistettu. 28421: 28422: 28423: 28424: 28425: 330513G 28426: 2 1993 vp- HE 79 28427: 28428: 28429: 28430: 28431: SISÄLLYS 28432: 28433: Sivu Sivu 28434: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 34 28435: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä 34 28436: 2. Keskeiset ehdotukset ....................... . 4 2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maistraattia 28437: 2.1. Yleistä ............................... . 4 koskevien säännösten kumoamisesta ........ . 36 28438: 2.2. Siirtymäsäännökset .................... . 4 28439: 2.3. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuomio- 3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen ku- 28440: istuimessa ............................ . 5 moamisesta .............................. . 36 28441: 2.4. Tiedoksiantomenettelyn 4. Laki sähköisen viestinnän ja automaattisen 28442: yksinkertaistaminen .................... . 6 28443: ti~t~jen~ä~ittelyn käyttämisestä yleisissä tuo- 28444: 2.5. Asunto-oikeudet ja huoneenvuokra-asioi- mioistuimissa ............................. . 37 28445: den käsittelyssä noudatettava menettely . 7 28446: 2.6. Muutoksenhaku ja muutoksenhakuasian 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta .. 38 28447: käsittely .............................. . 7 28448: 6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asiois- 28449: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .......... . 8 sa annetun lain muuttamisesta ............. . 42 28450: 4. Asian valmistelu ........................... . 9 7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 28451: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 9 annetun lain 1 §:n muuttamisesta ........... . 44 28452: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 9 8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali- 28453: 1.1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsään- oikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttami- 28454: nöksistä ............................. . 9 sesta .................................... . 44 28455: 1.2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maist- 28456: raattia koskevien lakien kumoamisesta . 14 9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä 28457: 1.3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muut- 28458: kumoamisesta ....................... . 14 tamisesta ................................ . 45 28459: 1.4. Laki sähköisen viestinnän ja automaatti- 10. Laki ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta 45 28460: sen tietojenkäsittelyn käyttämisestä ylei- 28461: sissä tuomioistuimissa ................ . 14 11. Laki välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n 28462: 1.5. Oikeudenkäymiskaari ................ . 17 muuttamisesta ............................ . 45 28463: 1.6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- 28464: asioissa ............................. . 26 12. Laki merilain 251 §:n muuttamisesta ....... . 46 28465: 1.7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perusta- 13. Laki vekselilain muuttamisesta 46 28466: misesta .............................. . 29 28467: 1.8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleises- 14. Laki shekkilain muuttamisesta 47 28468: sä alioikeudessa ..................... . 29 15. Laki painovapauslain 49 §:n muuttamisesta .. 47 28469: 1.9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitte- 28470: levistä yleisistä alioikeuksista ......... . 29 16. Laki aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen 28471: 1.10. Ulosottolaki ......................... . 30 ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttami- 28472: 1.11. Laki välimiesmenettelystä ............. . 30 sesta .................................... . 47 28473: 1.12. Merilaki ............................ . 30 28474: 1.13.-1.18. Vekseli- ja shekkilaki sekä eräät 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta- 28475: muut lait ..................... . 30 misesta annetun lain muuttamisesta ........ . 48 28476: 1.19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta- 28477: lain muuttamisesta ................... . 31 misesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä 28478: 1.20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttami- annetun lain 12 ja 12 a §:n muuttamisesta ... 49 28479: sesta ................................ . 33 28480: 1.21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä 19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain 28481: annetun lain 4 §:n muuttamisesta ..... . 33 muuttamisesta ............................ . 49 28482: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 33 20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta . 51 28483: 3. Voimaantulo .............................. . 33 21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä an- 28484: 4. Säätämisjärjestys ............... , .......... . 33 netun lain 4 §:n muuttamisesta ............. . 51 28485: 1993 vp - HE 79 3 28486: 28487: 28488: Sivu Sivu 28489: LIITE .................................... . 52 13. Laki vekselilain muuttamisesta ............ . 67 28490: Rinnakkaistekstit ............................ . 52 14. Laki shekkilain muuttamisesta ............ . 67 28491: 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta . 52 15. Laki painovapauslain 49 §:n muuttamisesta . 68 28492: 6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- 16. Laki aluksista aiheutuvan vesien pilaantumi- 28493: asioissa annetun lain muuttamisesta ....... . 59 sen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muut- 28494: 7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta tamisesta ................................ . 69 28495: annetun lain 1 §:n muuttamisesta .......... . 63 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- 28496: 8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä tamisesta annetun lain muuttamisesta 69 28497: alioikeudessa annetun lain 4 ja II §:n muutta- 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- 28498: misesta .................................. . 63 tamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden 28499: 9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevis- välillä annetun lain 12 ja 12 a §:n muuttami- 28500: tä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n sesta .................................... . 71 28501: muuttamisesta ........................... . 64 19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain 28502: 10. Laki ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamises- muuttamisesta ........................... . 72 28503: ta ....................................... . 65 20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta . 74 28504: II. Laki välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n 21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä an- 28505: muuttamisesta ........................... . 65 netun lain 4 §:n muuttamisesta ............ . 75 28506: 12. Laki merilain 251 §:n muuttamisesta ....... . 66 28507: 4 1993 vp - HE 79 28508: 28509: YLEISPERUSTELUT 28510: 28511: 1. Johdanto ta päättäminen on siirretty ulosotonhaltijalta 28512: tuomioistuimelle. 28513: Vuonna 1987 on annettu nykyisten kihlakun- Alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi- 28514: nanoikeuksien ja raastuvanoikeuksien yhtenäis- maanpanosta joulukuun 18 päivänä 1992 an- 28515: tämistä tarkoittava laki oikeudenkäymiskaaren netun lain (1417/92) mukaan alioikeuksien yh- 28516: muuttamisesta (354/87). Sen mukaan yleiset tenäistäminen ja riita-asioiden oikeudenkäynti- 28517: alioikeudet yhtenäistetään käräjäoikeuksiksi. menettelyn uudistus tulevat voimaan 1 päivänä 28518: Käräjäoikeudessa lainoppineina tuomareina on joulukuuta 1993. 28519: laamanni ja käräjätuomari. Muut kuin yhden 28520: tuomarin istunnossa käsiteltävät rikosasiat kä- 28521: räjäoikeus ratkaisee kokoonpanossa, johon 2. Keskeiset ehdotukset 28522: kuuluu lainoppinut puheenjohtaja ja kolme 28523: lautamiestä. 2.1. Yleistä 28524: Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettely on Kuten alioikeusuudistukseen liittyvien lakien 28525: uudistettu 22 päivänä heinäkuuta 1991 anne- voimaanpanosta annettua lakia tarkoittavan 28526: tuilla laeilla (1052-1067/91). Uusien säännös- hallituksen esityksen perusteluissa (HE 28527: ten mukaan riita-asioiden käsittely alioikeudes- 13011992 vp.) todetaan, ennen alioikeusuudis- 28528: sa jakautuu valmisteluun ja pääkäsittelyyn. tuksen voimaantuloa on vielä valmisteltava 28529: Valmistelun toimittaa käräjäoikeuden lainoppi- uudistuksen edellyttämät lakiehdotukset siirty- 28530: nut jäsen yksin, ja siinä selvitetään, mikä mäsäännöksistä sekä muutoksista muuhun 28531: asiassa on riitaista sekä mitä kullakin todisteel- lainsäädäntöön. Esimerkiksi hyväksyessään rii- 28532: Ia aiotaan näyttää toteen. Valmistelussa asia ta-asiain oikeudenkäyntimenettelyn uudista- 28533: voidaan jättää tutkimatta, vahvistaa sovinto mista alioikeuksissa koskevat lait eduskunta 28534: sekä hyväksyä asianosaisen vaatimus vastapuo- edellytti, että summaarinen menettely käräjäoi- 28535: len laiminlyönnin perusteella annettavana yksi- keudessa järjestetään atk-pohjaiseksi. 28536: puolisella tuomiolla. Tähän esitykseen sisältyvät lakiehdotukset 28537: Jollei asiaa ole ratkaistu valmistelussa, se muun muassa siitä, millaisessa kokoonpanossa 28538: siirretään pääkäsittelyyn. Valmistelun toimitta- ja menettelyssä alioikeus käsittelee ennen alioi- 28539: nut tuomari voi yksin käsitellä ja ratkaista keusuudistuksen voimaantuloa vireille tulleet 28540: asian välittömästi valmistelun yhteydessä pidet- asiat, sekä siitä, miten asianosainen voi toimit- 28541: tävässä pääkäsittelyssä, jos asianosaiset tähän taa asiakirjan tuomioistuimelle sähköisen vies- 28542: suostuvat tai jos asia on selvä. Muussa tapauk- tintävälineen avulla. 28543: sessa asia määrätään erilliseen pääkäsittelyyn, 28544: jossa käräjäoikeuden perheoikeudellisissa asi- 28545: oissa ja huoneenvuokralain mukaan ratkaista- 2.2. Siirtymäsäännökset 28546: vissa riita-asioissa muodostaa lainoppinut pu- 28547: heenjohtaja ja kolme lautamiestä sekä muissa Valmisteltaessa säännöksiä alioikeudessa vi- 28548: riita-asioissa kolme lainoppiuutta jäsentä. Pää- reillä olevien riita-asioiden käsittelystä alioike- 28549: käsittelyssä asianosaiset esittävät oikeuden- usuudistuksen siirtymävaiheessa, on pyritty sii- 28550: käyntiaineistoosa suullisesti suoraan asian rat- hen, että säännökset olisivat mahdollisimman 28551: kaiseville tuomioistuimen jäsenille. Pääkäsittely selkeitä. Sekä alioikeuden työskentelyn että 28552: on yhtäjaksoinen, eikä sitä saa lykätä muulla asianosaisten kannalta on pidetty tärkeänä, 28553: kuin laissa mainitulla perusteella. että alioikeusuudistuksen voimaan tultua alioi- 28554: Samassa yhteydessä on muutettu myös tie- keudet joutuisivat mahdollisimman vähän kä- 28555: doksiautoa sekä pöytäkirjaa ja tuomiota kos- sittelemään riita-asioita kahdessa erilaisessa 28556: kevia säännöksiä. Tiedoksiannosta huolehtimi- menettelyssä ja että siirtymävaiheessa noudatet- 28557: nen on riita-asioissa kantajan asemesta pää- tava menettely määräytyisi kaikissa tuomiois- 28558: sääntöisesti tuomioistuimen tehtävä. Pääkäsit- tuimissa yhtenäisten perusteiden mukaisesti. 28559: telystä laaditaan ainoastaan suppea käsittely- Siirtymäsäännöksiä valmisteltaessa on kiinni- 28560: pöytäkirja ja tuomio laaditaan pöytäkirjasta tetty huomiota myös siihen, että asianasaisille 28561: erilliseksi asiakirjaksi. Lisäksi turvaamistoimes- ei aiheutuisi kustannuksia yksinomaan sen joh- 28562: 1993 vp - HE 79 5 28563: 28564: dosta, että osittain käsitelty asia jouduttaisiin kokoonpanossa, johon kuuluu kaksi lainoppi- 28565: menettelyuudistuksen vuoksi käsittelemään uu- nutta jäsentä ja neljä lautamiestä. 28566: delleen. Alioikeuksien kokoonpanoa koskevat sään- 28567: Näistä syistä esityksessä ehdotetaan, että nökset muuttuvat myös rikosasioissa. Alioike- 28568: sellainen riita-asia, jossa haastehakemus toimi- uksien työn tarkoituksenmukaiseksi järjestämi- 28569: tetaan tuomioistuimeen 1 päivänä syyskuuta seksi esityksessä ehdotetaan, että myös rikos- 28570: 1993 tai sen jälkeen ja jossa vastaaja todennä- asiaa käsittelevän alioikeuden kokoonpano 28571: köisesti kiistää kantajan vaatimuksen, käsitel- muuttuu alioikeusuudistuksen voimaantullessa. 28572: lään noudattaen uusia vireillepanoa, valmiste- Tällaista järjestelyä on pidetty mahdollisena 28573: lua ja valmistelun yhteydessä pidettävää pää- myös sen vuoksi, että rikosasiat käsitellään 28574: käsittelyä koskevia säännöksiä. Alioikeus voi alioikeuksissa edelleen sellaista menettelyä nou- 28575: nykyisessä kokoonpanossaan toimittaa myös dattaen, jossa muun muassa asian käsittelemi- 28576: erillisen pääkäsittelyn ennen joulukuun 1 päi- seen osallistuvat jäsenet voivat oikeudenkäyn- 28577: vää 1993. Ne riita-asiat, joissa haastehakemus nin kestäessä muutoinkin vaihtua. Siten kihla- 28578: on toimitettu tuomioistuimeen ennen syyskuun kunnanoikeudessa vireillä olevassa asiassa lau- 28579: 1 päivää, ehdotetaan eräitä poikkeuksia lu- tamiehistä pääsääntöisesti ainoastaan kolme 28580: kuunottamatta puolestaan käsiteltäviksi alioi- jatkaa asian käsittelyä ja raastuvanoikeudessa 28581: keudessa vanhan, ennen syyskuun 1 päivää kahden lainoppineen jäsenen tilalle tulee pää- 28582: voimassa olleen lain mukaan. sääntöisesti kolme uutta lautamiestä. 28583: Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy 28584: Sen sijaan esityksessä ei ehdoteta summaa- lukuisia sellaisia säännöksiä, jotka koskevat 28585: rista menettelyä koskevien säännösten aikai- esimerkiksi kihlakunnanoikeutta tai raastuvan- 28586: sempaa soveltamista sen vuoksi, että tällaisten oikeutta taikka asian käsittelemistä maalla tai 28587: asioiden käsittelemiseen ei liity niitä ongelmia, kaupungissa. Jotta vältettäisiin lukuisiin yksit- 28588: joita uusien säännösten aikaisemmalla sovelta- täisiin lakeihin tehtävät lähinnä teknisluontoi- 28589: misella pyritään välttämään. Asianosainen voi set muutokset, esityksessä ehdotetaan lakiin 28590: siten marraskuun viimeiseen päivään saakka otettaviksi säännökset siitä, miten edellä mai- 28591: hakea maksamismääräystä alioikeudelta sekä nittuja säännöksiä on sovellettava alioikeusuu- 28592: Iainhakua, häätöä ja virka-apua ulosotonhalti- distuksen voimaantulon jälkeen. 28593: jalta, ja tällaiset asiat käsitellään loppuun Vastaavista syistä lakiin ehdotetaan otetta- 28594: nykyisten säännösten mukaisesti. Asianosainen viksi säännökset siitä, miten nykyisiä todisteei- 28595: voi mainittuun ajankohtaan saakka hakea tur- lista tiedoksiantoa ja kanteen vireillepanoa 28596: vaamistoimen määräämistä myös ulosotonhal- määräajassa edellyttäviä säännöksiä on sovel- 28597: tijalta. Koska maistraatit lakkautetaan alioike- lettava alioikeusuudistuksen voimaantulon jäl- 28598: usuudistuksen voimaantullessa, esityksessä eh- keen. Lisäksi lakiin ehdotetaan otettaviksi ylei- 28599: dotetaan, että maistraatin käsiteltävänä olevat set säännökset kiinteistöasioiden käsittelystä 28600: asiat siirretään joulukuun 1 päivänä käsiteltä- sellaisessa käräjäoikeudessa, joka on muodos- 28601: viksi siinä käräjäoikeudessa, jonka tuomiopii- tunut raastuvanoikeudesta ja kihlakunnanoi- 28602: rissä maistraatti sijaitsi. keudesta, ja siinä noudatettavista määräajoista 28603: Vaikka sellaiset riita-asiat, joissa haastehake- silloin, kun määräaika voimassa olevien sään- 28604: mus on toimitettu tuomioistuimeen ennen syys- nösten mukaan on kihlakunnanoikeuden ja 28605: kuun 1 päivää, käsitelläänkin vanhan lain raastuvanoikeuden tuomiopiirissä ollut lasket- 28606: mukaan, tulevat edellä selostetut alioikeuksien tava eri tavoin. 28607: kokoonpanoa koskevat säännökset voimaan 28608: joulukuun 1 päivänä 1993. Tämän mukaisesti 28609: ja alioikeuden työn tarkoituksenmukaiseksi jär- 2.3. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuomio- 28610: jestämiseksi esityksessä ehdotetaan, että alioi- istuimessa 28611: keuden lainoppinut jäsen voi käsitellä tällaisen 28612: vireillä olevan riita-asian yksin loppuun, jos Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly 28613: asianosaiset siihen suostuvat. Muussa tapauk- säännöksiä sähköisen tiedonsiirron käyttämi- 28614: sessa tällainen asia on sen laadusta riippuen sestä asioitaessa tuomioistuimissa. Nykyinen 28615: käsiteltävä joko kolmen tuomarin kokoon- lainsäädäntö mahdollistaa asiakirjan toimitta- 28616: panossa tai kokoonpanossa, johon kuuluu pu- misen tuomioistuimelle ainoastaan postin ja 28617: heenjohtajan lisäksi kolme lautamiestä, taikka lähetin välityksellä mutta ei sen sijaan sähköis- 28618: 6 1993 vp - HE 79 28619: 28620: ten viestintälaitteiden kuten sähköpostin tai haasteen tiedoksianto suoritetaan postitse ko- 28621: telefax-laitteen avulla. neellisesti tuomioistuimen ja postin atk-järjes- 28622: Korkein oikeus on kuitenkin 20 päivänä telmiä hyväksi käyttäen. Siten haaste tuloste- 28623: toukokuuta 1992 antamassaan täysistuntorat- taan ja annetaan postin edelleen kuljetettavaksi 28624: kaisussa numero 1778 katsonut, että telefax- vasta postikeskuksessa. 28625: laitteen välityksellä hovioikeuden kirjaamoon Edellä selostetuista syistä esityksessä ehdote- 28626: määräajassa saapunut muutoksenhakukirjelmä taan lakiin otettaviksi säännökset sähköisen 28627: voitiin tutkia. Koska asiaan liittyy niin hyvin viestinnän ja automaattisen tietojenkäsittelyn 28628: periaatteellisia kuin käytännön ongelmia, joita käyttämisestä yleisissä tuomioistuimissa. Sään- 28629: kaikkia ylimmät oikeudet eivät voi ennakko- telyn selkeyden vuoksi säännökset ehdotetaan 28630: päätöksillään ratkaista, korkein oikeus on an- sijoitettaviksi erikseen annettavaan lakiin. 28631: tamansa ratkaisun johdosta samana päivänä Ehdotettu laki antaa jokaiselle oikeuden 28632: esittänyt valtioneuvostolle ryhdyttäväksi lain- lähettää postitse toimitettava asiakirja yleiselle 28633: säädäntötoimeen, joka koskee sähköisten vies- tuomioistuimelle myös telefax-laitteen tai säh- 28634: tintälaitteiden käyttöä tuomioistuimissa. Aloit- köpostin välityksellä. Sen sijaan oikeusministe- 28635: teessaan korkein oikeus on lisäksi todennut, riö myöntää kullekin asianomaiselle erikseen 28636: että kansalaisten oikeusturvan kannalta on luvan toimittaa haastehakemuksessa esitettävät 28637: tärkeää, että tuomioistuimiin ja niistä ulospäin tiedot tuomioistuimelle konekielisenä atk:n 28638: suuntautuvan sähköisen yhteydenpidon edelly- avulla. Lisäksi laissa säädetään sähköisen vies- 28639: tyksistä ja muodoista on voimassa selkeitä ja tin saapumisajankohdasta sekä vastuusta vies- 28640: yhdenmukaisia sääntöjä. tin lähettämisessä. Tuomioistuimen harkintaan 28641: Hyväksyessään riita-asiain oikeudenkäynti- jää, onko ja mitkä sähköisenä viestinä lähetetyt 28642: menettelyn uudistamista alioikeuksissa koske- asiakirjat toimitettava tuomioistuimelle myös 28643: vat lait eduskunta edellytti vastauksessaan, että alkuperäisinä. Laissa on säännökset myös tuo- 28644: maksamismääräyslaki sellaisenaan kumotaan mioistuimen velvollisuudesta tulostaa sille säh- 28645: ja summaarisessa menettelyssä noudatetaan köisesti lähetetty asiakirja ja järjestää asian 28646: seuraavia periaatteita: käsittely siten, että kustakin toimenpiteestä 28647: - velkoja, joka katsoo, että hänellä on selvä vastuullinen henkilö on aina jälkikäteen selvi- 28648: ja riidaton saatava, veivoitetaan hakemaan tettävissä. Lain säätämiseen liittyen maksamis- 28649: saatavalleen täytäntöönpanokelpoisuus sum- määräyslaki (319/54) ja -asetus (1117177) ehdo- 28650: maarisessa menettelyssä, tetaan kumottaviksi. 28651: - järjestelmä on tiettyyn summaan saakka Koska kaikkien Summaaristen asioiden kä- 28652: pakollinen ja se toimii atk-pohjaisena, sittely alkaa alioikeudessa samalla tavalla, jär- 28653: - hyväksytty hakemus ohjataan edelleen atk- jestelmää ei ole tarvetta muodostaa sellaiseksi, 28654: pohjaiseen tiedoksiantoon, että se olisi ainoastaan tiettyyn summaan saak- 28655: - tiedoksiantoyrityksen epäonnistuessa hy- ka pakollinen. Esitykseen ei ehdoteta otettavik- 28656: väksytty hakemus raukeaa tai palautuu velko- si myöskään säännöksiä siitä, että tiedoksian- 28657: jalle hänen tiedoksiannettavakseen, ja toyrityksen epäonnistuessa hyväksytty hake- 28658: - vasta, kun velallinen vastustaa hakemusta mus raukeaa tai palautuu velkojalle hänen 28659: määräajassa, asia siirtyy riita-asiaksi. tiedoksiannettavakseen. Tällaista järjestelyä ei 28660: Tämän mukaisesti alioikeuksille on suunni- ole pidetty tarpeellisena sen vuoksi, että uudes- 28661: teltu sellainen asiankäsittelyjärjestelmä, että sa menettelyssä siitä aiheutuisi ainoastaan lisä- 28662: summaarineo menettely toimii kokonaisuudes- työtä ja kustannuksia sekä asianosaisille että 28663: saan atk-pohjaisena ja että esimerkiksi suurim- tuomioistuimille. Jos tiedoksianto osoitetiedon 28664: mat perintätoimistot voivat toimittaa haasteha- puutteellisuuden vuoksi ei onnistu, hakemus 28665: kemuksensa tuomioistuimelle myös atk:n avul- palautetaan velkojalle täydennettäväksi. 28666: la konekielisinä sähköisten viestien välitysjär- 28667: jestelmän kautta. Lisäksi asianosainen voi toi- 28668: mittaa hakemuksensa tuomioistuimelle myös 2.4. Tiedoksiantomenettelyn 28669: sähköpostina. Jos hakemus on toimitettu pe- yksinkertaistaminen 28670: rinteisellä tavalla kirjallisesti tai telefax-laitteen 28671: välityksellä, hakemuksessa olevat tiedot syöte- Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu- 28672: tään tuomioistuimen kansliassa asiankäsittely- distamisen yhteydessä muutettujen tiedoksian- 28673: järjestelmään .. Tarpeellisten tarkistusten jälkeen toa koskevien säännösten mukaan tiedoksianto 28674: 1993 vp - HE 79 7 28675: 28676: on aina toimitettava todisteellisesti joko postit- peellisena, vaikuttaa osaltaan myös siihen, 28677: se saantitodistusta tai vastaanottajan palautta- kuinka menettelyä asunto-oikeuksissa voidaan 28678: maa vastaanottotodistusta vastaan taikka niin uudistaa. Tämän vuoksi asunto-oikeudessa 28679: sanottuna haastemiestiedoksiantona. Haasteen noudatettavaan oikeudenkäyntimenettelyyn eh- 28680: tiedoksiannon onkin aina tapahduttava todis- dotetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien 28681: teellisesti. Oikeudenkäynnin myöhäisemmissä yhtenäistämisestä ja riita-asioiden oikeuden- 28682: vaiheissa saattaa tällaisen tiedoksiautotavan käyntimenettelyn uudistamisesta johtuvat vält- 28683: poikkeukseton käyttäminen sen sijaan olla tar- tämättömät muutokset. 28684: peettoman raskasta ja kallista. Alioikeusuudistuksen voimaantullessa eräi- 28685: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan tiedok- den asunto-oikeuksien tuomiopiiriin tulee, toi- 28686: siautoa koskevia säännöksiä muutettaviksi si- sin kuin nykyisin, kuulumaan useampi kuin 28687: ten, että muun kuin haasteen tiedoksiauto yksi kunta. Jotta asunto-oikeuksien jäsenten ei 28688: voidaan toimittaa asianosaiselle myös lähettä- tarvitsi istunnon aikana vaihtua pelkästään 28689: mällä se hänelle postitse tavallisena kirjeenä siitä riippuen, missä kunnassa sijaitsevasta 28690: hänen ilmoittamaansa tiedoksiautojen toimitta- vuokrahuoneistosta on kysymys, esityksessä 28691: mista varten tarkoitettuun osoitteeseen. Tähän ehdotetaan, että asian käsittelyyn osallistuvan 28692: liittyen esityksessä ehdotetaan lisäksi, että jäsenen ei enää tarvitse olla juuri siitä kunnas- 28693: asianosaisella on velvollisuus ilmoittaa tuomio- ta, jossa riidan kohteena oleva vuokrahuoneis- 28694: istuimelle oikeudenkäyntiosoite, johon asiaa to sijaitsee. Lisäksi esityksessä ehdotetaan säi- 28695: koskevat kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voi- lytettäväksi nykyisenkaltainen huoneenvuok- 28696: daan lähettää. Kutsu, kehotus ja ilmoitus rasaatavaa ja häätöä haettaessa mahdollinen 28697: voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi hänen summaarineo menettely. Niissä käräjäoikeuk- 28698: ilmoittamallaan tavalla myös sähköisen viestin- sissa, joihin ei ole perustettu asunto-oikeuksia, 28699: tälaitteen kuten sähköpostin avulla. ehdotetaan noudatettavaksi uudistettua riita- 28700: Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että summaa- asioiden oikeudenkäyntimenettelyä. 28701: risessa menettelyssä tehtyyn haastehakemuk- 28702: seen mahdollisesti liitettyjä asiakirjoja ei tarvit- 28703: se antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on 2.6. Muutoksenhaku ja muutoksenhakuasian 28704: tällöin kuitenkin ilmoitettava, että asiakirjat käsittely 28705: ovat vastaajan nähtävissä käräjäoikeuden 28706: kansliassa ja että ne vastaajan pyynnöstä lähe- Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 14 ja 28707: tetään hänelle erikseen postitse. 20 §:ssä olevat valituksen ja vastauksen sisältöä 28708: koskevat säännökset ovat käytännössä mah- 28709: dollistaneet ylimalkaisten ja perustelemattomi- 28710: 2.5. Asunto-oikeudet ja huoneenvuokra-asioiden en valitusten ja vastausten tekemisen. Tästä on 28711: käsittelyssä noudatettava menettely puolestaan aiheutunut hovioikeuksille runsaasti 28712: työtä, kun niiden on pitänyt tutkia asia koko- 28713: Eräisiin suurimpiin tuomioistuimiin on pe- naisuudessaan uudelleen ja siten myös sellaisel- 28714: rustettu asunto-oikeuksia, joissa huoneenvuok- ta osalta, jolta asianosaisten kesken ei hovioi- 28715: rasuhteesta johtuvien riita-asioiden ratkaisemi- keudessa enää todellisuudessa ole ollut erimie- 28716: seen osallistuu lainoppineen puheenjohtajan lisyyttä. 28717: lisäksi yksi vuokranantaja- ja yksi vuokralais- Alioikeusuudistuksen yhteydessä uudistettu- 28718: piirejä edustava henkilö siitä kunnasta, jossa jen oikeudenkäymiskaaren 22 ja 24 luvun 28719: asianomainen vuokrahuoneisto sijaitsee. Myös säännösten mukaan alioikeuden pöytäkirjaan 28720: uudistetun huoneenvuokralain mukaan ratkais- merkitään asianosaisten lausumista ainoastaan 28721: tavien riita-asioiden joukossa on huomattava heidän vaatimuksensa ja niiden perusteena 28722: määrä sellaisia asiaryhmiä, joiden ratkaisemi- välittömästi olevat seikat. Suullisen todisteluo 28723: nen edellyttää vallitsevan vuokratason ja asun- sisältöä ei pöytäkirjata, vaan se äänitetään ja 28724: to-tilanteen tuntemusta. Tämän vuoksi asunto- ainoastaan arvioidaan tuomiossa. Jotta uudis- 28725: oikeuksien säilyttämistä on ehdotusta valmis- tetut 22 ja 24 luvun säännökset mahdollisim- 28726: teltaessa pidetty edelleen tarpeellisena. man hyvin niveltyisivät hovioikeusmenettelyyn, 28727: Se että eri etupiiriedustajien osallistumista on tarpeen arvioida uudelleen valituksen ja 28728: huoneenvuokralain mukaan ratkaistavien riita- vastauksen sisällölle asetettavia vaatimuksia. 28729: asioiden käsittelemiseen pidetään edelleen tar- Edellä selostetuista syistä esityksessä ehdote- 28730: 8 1993 vp - HE 79 28731: 28732: taan valitukselle asetettavia vaatimuksia tiu- sen täydentämistä turvaavat puolestaan riittä- 28733: kennettaviksi siten, että valituksessa olisi vaa- västi sen, että ilman lainopillisen koulutuksen 28734: timusten perusteiden lisäksi ilmoitettava, miltä saanutta oikeudenkäyntiavustajaa oleva asian- 28735: osin alioikeuden ratkaisun perustelut valittajan osainen ei ehdotettavan muutoksen johdosta 28736: mielestä ovat virheelliset. Valituksesta olisi kärsi aiheettomia oikeudenmenetyksiä. 28737: siten selvästi ilmettävä, pitääkö valittaja alioi- Nykyisin vain hovioikeuden kolmijäseninen 28738: keuden ratkaisua virheellisenä todistelun arvi- jaosto voi esittelyn perusteella päättää useista 28739: oimisen vai lain soveltamisen osalta. Myös asian valmisteluun liittyvistä toimenpiteistä. 28740: näytön arviointi olisi yksityiskohtaisesti rii- Menettelyn keventämiseksi ja työn järkeistämi- 28741: tautettava. Valittajan tulisi valituksessaan myös seksi esityksessä ehdotetaan, että hovioikeudes- 28742: nimenomaisesti mainita kaikki ne todisteet, sa yksi jäsen voi ratkaista myös tiettyjä yksin- 28743: joihin hän vaatimustensa tueksi haluaa nojau- kertaisia asioita. Ehdotuksen mukaan hän voi 28744: tua. Vastauksen sisällölle asetettuja vaatimuk- tehdä ratkaisun valituksen peruuttamisen joh- 28745: sia ehdotetaan vastaavalla tavalla tiukennetta- dosta sekä päättää sellaisista asian valmiste- 28746: viksi. Jotta ehdotus tältä osin toteutuisi myös luun liittyvistä toimenpiteistä, joita hovioikeu- 28747: käytännössä, on välttämätöntä, että alioikeudet den esittelijällä ei asiaa esittelemättä ole oikeut- 28748: perustelevat tuomion oikeudenkäymiskaaren ta tehdä. 28749: 24 luvussa (l 064/91) säädetyllä tavalla. Kun valitus ja vastaus toimitetaan alioikeu- 28750: Alioikeuden erillinen tuomio sekä ehdotetul- teen, on esityksessä katsottu tarpeettomaksi, 28751: la tavalla laadittu muutoksenhakukirjelmä ja että asiakirjat lähetetään hovioikeuteen pelkäs- 28752: vastaus turvaavat hovioikeudelle säännönmu- tään valituksen myöhästymisen johdosta tehtä- 28753: kaisesti riittävän perustan alioikeuden ratkai- vää ratkaisua varten. Sen vuoksi esityksessä 28754: sun oikeellisuuden arvioimiseen. Tuomiosta ehdotetaan tämän ja siihen liittyvien ratkaisu- 28755: saadaan asian ratkaisemiseen vaikuttaneesta jen tekemisen siirtämistä a/ioikeudelle. Lisäksi 28756: suullisesta todistelusta yhtä riittävä selko kuin esityksessä ehdotetaan, että alioikeus asettaa 28757: nykymuotoisesta pöytäkirjastakin. Silloin kun myös uuden määräajan muutoksen hakemista 28758: asianosainen on asian ratkaisseen tuomioistui- varten. Alioikeus olisi sille siirrettäväksi ehdo- 28759: men kanssa eri mieltä siitä, mikä todistelu on tettavia asioita ratkaistessaan päätösvaltainen 28760: asian ratkaisemisen kannalta merkityksellistä silloin, kun siinä on yksi lainoppinut jäsen. 28761: tai miten alioikeudessa vastaanotettu todistelu 28762: on arvioitava, hovioikeus voi ottaa todistelusta 28763: selon äänitteen tai äänitteestä laaditun kirjalli- 3. Esityksen taloudelliset 28764: sen version avulla taikka toimittamalla asiassa vaikutukset 28765: suullisen käsittelyn. 28766: Valituksen ja vastauksen sisällölle asetettavi- Summaarisen menettelyn järjestäminen atk- 28767: en vaatimusten tiukentamiseen liittyen esityk- pohjaiseksi edellyttää laitehankintoja. Tästä 28768: sessä ehdotetaan hovioikeuden tutkimisvelvolli- aiheutuvat kustannukset on kuitenkin jo otettu 28769: suutta rajoitettavaksi. Ehdotuksen mukaan ho- huomioon tämän vuoden talousarviossa. 28770: vioikeus ei ilman erityistä syytä tutki alioikeu- Se että asianosainen voi ehdotuksen mukaan 28771: den ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin vali- toimittaa asiakirjan tuomioistuimelle myös säh- 28772: tuksessa ja vastauksessa ilmoitettujen seikkojen köisen viestintävälineen avulla, helpottaa ja 28773: ja perusteiden osalta. Lisäksi esityksessä ehdo- nopeuttaa asiointia tuomioistuimissa ja vähen- 28774: tetaan, että jos alioikeuden ratkaisuun haetaan tää asianosaisille oikeudenkäynnistä aiheutuvia 28775: muutosta ainoastaan rangaistusseuraamuksen kustannuksia. Automaattisen tietojenkäsittelyn 28776: osalta, hovioikeus ei saa tutkia, onko rikosasi- käyttö nopeuttaa ja helpottaa myös asian 28777: an vastaaja syyllistynyt hänen syykseen luet- käsittelyä tuomioistuimessa. 28778: tuun tekoon. Kustannusten ja työn säästöä tuomiois- 28779: Ehdotuksen johdosta asian käsittely hovioi- tuimissa aiheutuu myös siitä, että tiedoksian- 28780: keudessa selkeytyy, kun siellä voidaan nykyistä nettava asiakirja voidaan oikeudenkäynnin 28781: paremmin keskittyä asianosaisten mainitsemien myöhäisemmissä vaiheissa lähettää asianosai- 28782: perusteiden sekä alioikeuden ratkaisun perus- selle postitse tavallisena kirjeenä tai sähköisenä 28783: teluiden ja sen oikeellisuuden tutkimiseen. viestinä hänen ilmoittamaansa oikeudenkäyn- 28784: Mahdollisuus saada oikeusapua ja hovioikeu- tiosoitteeseen. 28785: den velvollisuus pyytää valituksen tai vastauk- Hovioikeuksissa aiheutuu huomattavaa 28786: 1993 vp- HE 79 9 28787: 28788: työnsäästöä siitä, että hovioikeuden tutkimis- 4. Asian valmistelu 28789: velvollisuutta rajoitetaan sekä että hovioikeu- 28790: dessa yksi jäsen voi ratkaista tietyt yksinker- Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä vir- 28791: taiset asiat ja päättää asian valmisteluun liitty- katyönä. Ehdotus sotilasoikeudenkäyntiasioita 28792: vistä toimenpiteistä. Lisäksi hovioikeuden työ- käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun 28793: tä vähentää se, että eräiden ratkaisujen teke- lain muuttamiseksi on valmisteltu yhdessä pää- 28794: minen siirretään alioikeudelle. esikunnan kanssa. Alioikeusuudistuksen voi- 28795: Saneerausmenettelyä koskevat uudistukset maanpanoon liittyvistä lakiehdotuksista on 28796: vähentävät saneerausasioissa tuomioistuinten pyydetty lausunnot kaikilta hovioikeuksilta, 28797: työtä ja postituskuluja sekä näin ollen säästä- asunto-oikeuksilta ja Suomen Asianajaja- 28798: vät kustannuksia. liitolta. 28799: 28800: 28801: 28802: 28803: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 28804: 28805: 1. Lakiehdotusten perustelut mistointa sekä päätösvaltaisuutta koskevat 28806: säännökset siltä osin kuin ne tarkoittavat val- 28807: 1.1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsäännök- mistelua tai sen yhteydessä pidettävää pääkäsit- 28808: sistä telyä. Käytännössä momentti tarkoittaa sitä, 28809: että haasteessa tuomioistuin voi kehottaa vas- 28810: Alioikeusuudistukseen liittyviä lakeja koskevat taajaa antamaan kirjallisen vastauksen uhalla, 28811: siirtymäsäännökset että asia muutoin ratkaistaan yksipuolisella 28812: tuomiolla ja että kantajan asemesta tuomiois- 28813: 1 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi saan- tuin huolehtii muun muassa haasteen tiedok- 28814: nökset alioikeudessa vireillä olevien riita-asioi- siannosta. 28815: den käsittelystä alioikeusuudistuksen siirtymä- Momentin mukaan oikeudenkäymiskaaren 28816: vaiheessa. Ehdotusta valmisteltaessa on pyritty erillistä pääkäsittelyä koskevat säännökset tu- 28817: siihen, että siirtymäsäännökset olisivat mahdol- levat sen sijaan sovellettaviksi vasta joulukuun 28818: lisimman selkeitä ja että menettely määräytyisi alusta. Tämä johtuu siitä, ettei kaikissa tuo- 28819: kaikissa tuomioistuimissa yhtenäisten perustei- mioistuimissa ole ennen mainittua ajankohtaa 28820: den mukaisesti. Lisäksi ehdotusta valmistelta- mahdollista muodostaa oikeudenkäymiskaaren 28821: essa on kiinnitetty huomiota siihen, että alioi- 2 luvun 1 ja 3 §:n mukaisia kokoonpanoja. 28822: keusuudistuksen siirtymävaiheessa voidaan tur- Momentti ei kuitenkaan estä alioikeutta nykyi- 28823: vata menettelyn toimivuus kaikissa alioikeuk- sessä kokoonpanossaan toimittamasta erillistä 28824: sissa ja ettei uusien säännösten soveltaminen pääkäsittelyä ennen joulukuun 1 päivää 1993. 28825: käytännössä siirtyisi kovin pitkän ajan päähän. Myös uudistetun oikeudenkäymiskaaren 28826: Edellä selostetuista syistä pykälän 1 momen- summaarista menettelyä koskevat säännökset 28827: tissa ehdotetaan, että sellainen riita-asia, jossa tulevat 2 momentin mukaan sovellettaviksi 28828: haastehakemus on toimitettu tuomioistuimelle vasta 1 päivänä joulukuuta 1993. Järjestelyä on 28829: 1 päivänä syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, ehdotusta valmisteltaessa pidetty tarkoituksen- 28830: käsitellään noudattaen niitä riita-asioiden vi- mukaisena lähinnä sen vuoksi, että tällaisten 28831: reillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- asioiden käsittelemiseen ei liity niitä ongelmia, 28832: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- joita uusien säännösten aikaisemmalla sovelta- 28833: nöksiä, jotka sisältyvät alioikeusuudistukseen misella pyritään välttämään. 28834: liittyvien lakien voimaanpanosta annetussa 2 §. Jotta asianosaisille ei aiheutuisi kustan- 28835: laissa ( 1417/92) mainittuihin lakeihin. nuksia yksinomaan siitä syystä, että ennen 28836: Momentin nojalla tulevat nimenomaan vi- uuden lain voimaantuloa vireilletullut ja osit- 28837: reillepanoa, valmistelua ja, sen yhteydessä pi- tain käsitelty asia jouduttaisiin menettelyuudis- 28838: dettävää pääkäsittelyä koskevien säännösten tuksen vuoksi käsittelemään uudelleen, pykälän 28839: lisäksi sovellettaviksi myös muun muassa tie- 1 momentissa ehdotetaan, että ne riita-asiat, 28840: doksiantoa, pöytäkirjaa ja tuomiota, turvaa- joissa haastehakemus on toimitettu tuomiois- 28841: 2 330513G 28842: 10 1993 vp - HE 79 28843: 28844: tuimeen ennen syyskuun 1 päivää 1993, käsi- muuttuvat, saattaa käydä niin, ettei asian 28845: tellään alioikeudessa vanhan lain mukaisesti. käsittelyn aloittanutta tuomioistuiota enää jou- 28846: Vaikka asia käsitelläänkin vanhan lain mu- lukuun 1 päivän 1993 jälkeen ole olemassa. Jos 28847: kaan, tulevat alioikeuksien kokoonpanoa kos- toimivaltaista tuomioistuiota ei sen lakkaami- 28848: kevat säännökset voimaan 1 päivänä joulukuu- sen vuoksi ole olemassa, seuraa lain 9 §:n 1 28849: ta 1993. Tämän mukaisesti momentissa ehdo- momentin säännöksistä, että asian käsittelee 28850: tetaan lisäksi, että yksi lainoppinut jäsen voi loppuun se tuomioistuin, joka on tullut lakan- 28851: käsitellä vireillä olevan asian yksin loppuun, neen tuomioistuimen sijaan. 28852: jos asianosaiset siihen suostuvat. Muussa ta- Ehdotusta valmisteltaessa on osoittautunut 28853: pauksessa momentissa tarkoitettu asia on sen mahdottomaksi laatia säännös niitä tilanteita 28854: laadusta riippuen käsiteltävä joko kokoon- varten, joissa alioikeuksien tuomiopiirit muut- 28855: panossa, johon kuuluu lautamiehiä, tai kolmen tuvat siten, että alioikeudesta tulee kuulumaan 28856: tuomarin kokoonpanossa. osia useampaan käräjäoikeuteen. Tällaisissa 28857: Momentti mahdollistaa myös sen, että asian- tapauksissa asian käsittely olisi tarkoituksen- 28858: osaiset sopivat yhden tuomarin toimittavan mukaisinta järjestää siten, että asian käsittelisi 28859: valmistelua vastaavan vaiheen, mutta todiste- loppuun se tuomioistuin, jolla on asiaan vahvin 28860: luo vastaanottamiseen ja asian ratkaisemiseen liittymä. Tällainen tuomioistuin voisi olla esi- 28861: siirryttäessä asia käsitellään oikeudenkäymis- merkiksi se käräjäoikeus, johon asiaa aikaisem- 28862: kaaren 2 luvun l, 2 tai 3 §:ssä säädetyssä min käsitellyt puheenjohtaja on siirtynyt. Epä- 28863: kokoonpanossa. Asian käsittelyä yksin jatka- selvissä tapauksissa kysymyksessä olevien ali- 28864: van tuomarin tulisi olla sellainen, joka on ollut oikeuksien tulisi keskenään sopia, mikä tuo- 28865: mukana asian aikaisemmassa käsittelyssä joko mioistuin jatkaa asian käsittelyä. 28866: puheenjohtajana tai jäsenenä. Jollei tämä ole Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- 28867: esimerkiksi käräjäoikeuden tuomarin virkojen si säännökset sellaisten vireillä olevien riita- 28868: määrän vähenemisen vuoksi mahdollista, asian asioiden käsittelystä, joissa 1 momentista poi- 28869: voisi käsitellä yksin loppuun myös muu alioi- keten ei ole perusteltua soveltaa vanhan lain 28870: keuden lainoppinut jäsen. Tällöin on kuitenkin menettelysäännöksiä. Silloin kun asia on lykät- 28871: huolehdittava siitä, että asian käsittelevä tuo- ty odottamaan jonkin toisen asian ratkaisemis- 28872: mari määräytyy samalla tavalla sattumanvarai- ta ja sen käsittelyä voidaan jatkaa vasta alioi- 28873: sesti kuin yleensäkin ja etteivät asianosaiset voi keusuudistuksen voimaantulon jälkeen, on tar- 28874: keskenään sopia siitä, kuka tuomari käsittelee koituksenmukaista käsitellä asia uuden lain 28875: asian yksin loppuun. mukaisesti. 28876: Myös rikosasioissa alioikeuksien kokoonpa- Jollei asiaa voida määrätä suoraan pääkäsit- 28877: not muuttuvat 1 päivänä joulukuuta 1993. telyyn, asiassa on toimitettava valmistelu. Pää- 28878: Siten kihlakunnanoikeudessa vireillä olevassa käsittelyssä asianosaisten on esitettävä uudel- 28879: asiassa lautamiehistä pääsääntöisesti vain kol- leen vaatimuksensa ja niiden perusteet. Myös 28880: me jatkaa asian käsittelyä ja raastuvanoikeu- aikaisemmin vastaanotettu todistelu on otetta- 28881: dessa kahden lainoppineen jäsenen tilalle tulee va vastaan uudelleen. Näin ei kuitenkaan tar- 28882: pääsääntöisesti kolme uutta lautamiestä. Täl- vitse menetellä, jos aikaisemmin vastaanotetul- 28883: laista järjestelyä on ehdotusta valmisteltaessa la todistelulla ei ole merkitystä asian ratkaise- 28884: pidetty tarkoituksenmukaisena muun muassa misen kannalta tai jos todisteluo vastaanotta- 28885: sen vuoksi, että alioikeudessa rikosasiat käsi- minen uudelleen ei ole mahdollista. 28886: tellään edelleen sellaisia menettelysäännöksiä Myös silloin kun asia on alioikeusuudistuk- 28887: noudattaen, joiden mukaan asian käsittelemi- sen voimaantulon jälkeen palautettu muutok- 28888: seen osallistuvat jäsenet voivat oikeudenkäyn- senhakutuomioistuimesta alioikeuteen uudel- 28889: nin kestäessä muutoinkin vaihtua. Puheenjoh- leen käsiteltäväksi, se on momentin mukaan 28890: tajan tulisi kuitenkin käytännössä esitellä lau- käsiteltävä uuden lain mukaan. Säännös sovel- 28891: tamiehille, mitä asian aikaisemmissa käsittely- tuu sekä silloin, kun muutoksenhakutuomiois- 28892: vaiheissa on tapahtunut. tuin on katsonut, ettei alioikeus olisi saanut 28893: Yleisistä prosessioikeudellisista periaatteista jättää kannetta tutkimatta, että silloin, kun asia 28894: johtuu, että se toimivaltainen tuomioistuin, palautetaan alioikeuteen esimerkiksi todisteluo 28895: joka on aloittanut asian käsittelyn, käsittelee vastaanottamista varten. 28896: sen loppuun saakka. Kun alioikeuksia yhte- Yhdenmukaisesti 1 §:n kanssa momentissa 28897: näistettäessä myös alioikeuksien tuomiopiirit ehdotetaan lisäksi, että sellainen asia, jossa 28898: 1993 vp - HE 79 11 28899: 28900: takaisinsaantihakemus on toimitettu tuomiois- annetaan tuomioistuimelle vasta mainitun ajan- 28901: tuimeen 1 päivänä syyskuuta 1993 tai sen kohdan jälkeen, asia käsitellään noudattaen 28902: jälkeen, käsitellään noudattaen uuden lain vi- 1 §:ssä tarkoitettuja menettelysäännöksiä. 28903: reillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- 6 §. Pykälään ehdotetaan otettaviksi sään- 28904: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- nökset ulosotonhaltijan luona vireillepannun 28905: nöksiä. lainhakua, häätöä, virka-apua ja turvaamis- 28906: 3 §. Jotta asianasaisille ei aiheutuisi tarpeet- tointa koskevien asioiden käsittelemisestä. Py- 28907: tomia oikeudenmenetyksiä, pykälässä ehdote- kälän 1 momentti koskee maistraatissa ja 2 28908: taan, että säännöstä, jossa rajoitetaan asian- momentti lääninhallituksessa käsiteltävänä ole- 28909: osaisen mahdollisuutta hovioikeudessa vedota via asioita. 28910: uuteen seikkaan tai todisteeseen, sovelletaan Pykälän 1 momentin mukaan maistraatissa 28911: haettaessa muutosta vain 1 päivänä joulukuuta käsiteltävänä oleva asia siirretään joulukuun 1 28912: 1993 ja sen jälkeen annettuun ratkaisuun. päivänä 1993 käsiteltäväksi siinä käräjäoikeu- 28913: Vastaava siirtymäsäännös on myös tähän esi- dessa, jonka tuomiopiirissä maistraatti sijaitsi. 28914: tykseen sisältyvässä oikeudenkäymiskaaren Säännös on välttämätön sen vuoksi, että maist- 28915: muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa. raatit lakkautetaan alioikeusuudistuksen voi- 28916: 4 §. Sellainen riita-asia, jossa haastehakemus maantullessa. Lisäksi pykälässä ehdotetaan 28917: on toimitettu alioikeudelle 1 päivänä syyskuuta säädettäväksi, että käräjäoikeudessa asian kä- 28918: 1993 tai sen jälkeen, tulee 1 §:n nojalla vireille sittelee yksi lainoppinut jäsen noudattaen so- 28919: silloin, kun haastehakemus saapuu tuomioistui- veltuvin osin ennen 1 päivää joulukuuta 1993 28920: men kansliaan. Oikeudenkäymiskaaren voi- voimassa olleita menettelysäännöksiä. 28921: massa olevien säännösten mukaan riita-asia Pykälän 2 momentin mukaan asia, jossa 28922: tulee puolestaan vireille silloin, kun haaste on lääninhallitukselta on ennen 1 päivää joulukuu- 28923: annettu tiedoksi vastaajalle. Jottei syntyisi epä- ta 1993 haettu lainhakua, häätöä, virka-apua 28924: selvyyttä asian vireilletuloajankohdasta silloin, tai turvaamistointa, käsitellään loppuun läänin- 28925: kun haaste, johon liittyvä haastehakemus on hallituksessa noudattaen· ennen mainittua päi- 28926: toimitettu tuomioistuimeen ennen 1 päivää vää voimassa olleita menettelysäännöksiä. 28927: syyskuuta 1993, saadaan annetuksi vastaajalle Kuten maksamismääräykseen myös tällaises- 28928: tiedoksi vasta riita-asioiden oikeudenkäyntime- sa asiassa annettuun päätökseen haettu ta- 28929: nettelyn uudistuksen voimaantulon jälkeen, py- kaisinsaanti käsitellään 2 §:n 2 momentissa 28930: kälään ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka tarkoitettujen säännösten mukaan. 28931: mukaan riita-asia tulee tällöin vireille 1 päivänä 7 §. Edellä 1 §:n 1 momentissa on ehdotettu, 28932: joulukuuta 1993. Tällaisissa tapauksissa kanta- että riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyä 28933: jan on siten edelleen huolehdittava haasteen koskevia säännöksiä sovellettaisiin osittain jo 1 28934: tiedoksiantamisesta. päivästä syyskuuta 1993. Tähän liittyen ja 28935: 5 §. Tässä esityksessä maksamismääräyslaki käräjäoikeuden työskentelyn tarkoituksenmu- 28936: (319/54) ja -asetus (1117/77) ehdotetaan kumot- kaiseksi järjestämiseksi ehdotetaan pykälän 1 28937: taviksi 1 päivästä joulukuuta 1993. Sen vuoksi momentissa säädettäväksi, että kihlakunnan- 28938: pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös mak- tuomari ja raastuvanoikeuden pormestari voi 1 28939: samismääräysasioiden käsittelyyn sovellettavas- päivästä syyskuuta 1993 määrätä notaarin ja 28940: ta laista. Pykälän mukaan asia, jossa on ennen kansliahenkilökuntaan kuuluvan suorittamaan 28941: joulukuun 1 päivää 1993 haettu maksamismää- 1 §:ssä tarkoitettuun lainkäyttöön liittyviä teh- 28942: räystä, käsitellään loppuun soveltaen, mitä täviä siten kuin käräjäoikeuslaissa ( /93) ja 28943: maksamismääräyslaissa ja -asetuksessa sääde- -asetuksessa ( /93) tarkemmin säädetään. 28944: tään. Ratkaiseva ajankohta sovellettavaa lakia Vastaavista syistä pykälän 2 momentissa 28945: valittaessa on siten maksamismääräyshake- ehdotetaan, että laamanni voi 1 päivästä jou- 28946: muksen saapumispäivä eikä sitä koskevan il- lukuuta 1993 määrätä toimessaan kaksi kuu- 28947: moituksen tiedoksianto. kautta olleen notaarin käsittelemään ja ratkai- 28948: Maksamismääräykseen haetun takaisinsaan- semaan maistraatista käräjäoikeuteen siirretyn 28949: nin käsittelyyn sovellettava laki määräytyy lainhakua, häätöä ja virka-apua koskevan asi- 28950: 2 §:n 2 momentin nojalla. Jos takaisinsaantia an. 28951: haetaan ennen 1 päivää syyskuuta 1993, asia 8 §. Sekä tuomiokunnissa että raastuvanoike- 28952: käsitellään aikaisemman lain menettelysään- uksissa on mahdollista suorittaa tuomioistuin- 28953: nöksiä noudattaen. Jos takaisinsaantihakemus harjoittelu varatuomarin arvonimen saamisek- 28954: 12 1993 vp - HE 79 28955: 28956: si. Niille notaareille, jotka ovat aloittaneet sanotun kihlakunnanoikeuden tai raastuvanoi- 28957: tuomioistuinharjoittelunsa ennen alioikeusuu- keuden sijaan. 28958: distuksen voimaantuloa, mutta päättävät sen Näiden kohtien nojalla on esimerkiksi ulos- 28959: vasta alioikeusuudistuksen voimaantulon jäl- ottomiehenä sellaisessa kaupungissa, jossa on 28960: keen, myönnetään varatuomarin arvonimi siten raastuvanoikeutta vastaava käräjäoikeus, edel- 28961: kuin käräjäoikeuslaissa ja -asetuksessa sääde- leen kaupunginvouti. Myös tuomioistuimen 28962: tään. määräämien virkavastuulla toimivien julkisten 28963: Tuomiokunnassa harjoittelun voi suorittaa kaupanvahvistajien toimivalta käsittäisi aikai- 28964: myös olemalla notaarina kuusi kuukautta sekä semman tuomioistuimen sijaan tulleen käräjä- 28965: toimimalla tämän jälkeen kihlakunnanoikeu- oikeuden tuomiopiirissä olevat kiinteistöt. Kos- 28966: den istunnossa puheenjohtajana vähintään 20 ka kaupanvahvistajana kuitenkin saattaa toi- 28967: päivää ja hoitamalla kolme viikkoa tuomarin mia myös henkilö, jolla ei ole lainopillista 28968: virkaa. Sen varmistamiseksi, että myös tällai- koulutusta, ja koska yleisön tulisi mahdollisim- 28969: sella notaarilla on oikeus suorittaa aloittaman- man yksinkertaisella tavalla saada tietoonsa 28970: sa tuomioistuinharjoittelu loppuun ja saada toimivaltaiset kaupanvahvistajat, tulisi käräjä- 28971: varatuomarin arvonimi, ehdotetaan pykälän 1 oikeuksien välittömästi alioikeusuudistuksen 28972: momentissa säädettäväksi, että hänelle on siinä voimaantulon jälkeen erikseen määrätä tuo- 28973: käräjäoikeudessa, joka on tullut tuomiokunnan miopiirissään toimivaltaiset kaupanvahvistajat. 28974: sijaan, järjestettävä mahdollisuus suorittaa Momentin 3 kohdan mukaan säännökset 28975: edellä mainitut tehtävät. asian käsitteleruisestä maalla tai kaupungissa 28976: Pykälän 2 momentin mukaan tällaiselle sa- koskevat vastaisuudessa asian käsittelemistä 28977: moin kuin ennen alioikeusuudistuksen voi- tuomiokunnan tai raastuvanoikeuden sijaan 28978: maantuloa harjoitteluosa lopettaneelle notaaril- tulleessa käräjäoikeudessa. Momentin 4 koh- 28979: le myönnetään varatuomarin arvonimi ennen 1 dassa ehdotetaan säädettäväksi, että säännök- 28980: päivää joulukuuta 1993 voimassa olleen lain set tuomarin, puheenjohtajan, kihlakunnantuo- 28981: mukaan. marin, pormestarin tai raastuvanoikeuden lain- 28982: oppineen jäsenen toimivallasta antaa määräys 28983: tai päätös tarkoittavat käräjäoikeuden määrä- 28984: ystä tai päätöstä silloin, kun käräjäoikeudessa 28985: Eräisiin voimassa oleviin alioikeutta koskeviin on vain yksi lainoppinut jäsen. Kohdan nojalla 28986: säännöksiin liittyvät siirtymäsäännökset esimerkiksi isyyden tunnustamisen hyväksymis- 28987: tä koskevan asian tai rikesakkoasian käsittelee 28988: 9 §. Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisäl- alioikeudessa edelleen yksi lainoppinut jäsen. 28989: tyy lukuisia säännöksiä, jotka koskevat esimer- Yksi lainoppinut jäsen voi kohdan nojalla 28990: kiksi kihlakunnanoikeutta tai raastuvanoikeut- myös voimassa olevaa lakia vastaavasti kieltää 28991: ta taikka asian käsittelemistä maalla tai kau- väliaikaisesti eräiden päätösten täytäntöönpa- 28992: pungissa. Jotta vältettäisiin lukuisiin yksittäi- non. Kohdan nojalla päätös annetaan kuiten- 28993: siin lakeihin tehtävät lähinnä teknisluontoiset kin aina käräjäoikeuden nimissä. 28994: muutokset, pykälään ehdotetaan otettavaksi Lisäksi pykälän 2 momentissa ehdotetaan 28995: säännökset siitä, miten edellä mainittuja sään- säädettäväksi, että jos laissa, asetuksessa tai 28996: nöksiä on sovellettava alioikeusuudistuksen päätöksessä viitataan säännökseen tai sillä 28997: voimaantulon jälkeen. muutoin tarkoitetaan säännöstä, joka on kor- 28998: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan se, vattu alioikeusuudistukseen liittyvien lakien 28999: mitä laissa, asetuksessa tai päätöksessä on voimaanpanosta annetussa laissa mainittuihin 29000: säädetty tai määrätty kihlakunnanoikeudesta lakeihin sisältyvällä säännöksellä, on säännök- 29001: tai raastuvanoikeudesta taikka tuomiokunnan sen asemesta sovellettava sen tilalle tullutta 29002: tai raastuvanoikeuden kansliasta, koskee alioi- uutta säännöstä. Momentin nojalla on esimer- 29003: keusuudistukseen liittyvien lakien voimaan- kiksi ulosottolain lainhakua koskevien sään- 29004: panosta annetun lain voimaantultua käräjäoi- nösten sijasta sovellettava oikeudenkäymiskaa- 29005: keutta tai sen kansliaa. Momentin 2 kohdan ren vastaavaa summaarista menettelyä koske- 29006: mukaan vastaavasti se, mitä on säädetty tai via säännöksiä. 29007: määrätty jonkin tietyn paikkakunnan alioikeu- 10 §. Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisäl- 29008: desta, koskee alioikeusuudistuksen voimaantu- tyy useita sellaisia säännöksiä, joissa asianosai- 29009: lon jälkeen sitä käräjäoikeutta, joka on tullut sen noudatettavaksi säädetyn määräajan pituus 29010: 1993 vp - HE 79 13 29011: 29012: riippuu siitä, käsitelläänkö asia kihlakunnanoi- lain mukaan tulee vireille haasteen tiedoksian- 29013: keudessa vai raastuvanoikeudessa. Tällaisista tamisella. Oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 1 §:n 29014: säännöksistä voidaan esimerkkinä mainita lain- 2 momentin (1052/91) mukaan kanne tulee 29015: huudatuksesta ja kiinteistöosaannan moitti- vireille silloin, kun haastehakemus on toimitet- 29016: misajasta annetun lain (86/30) 2 §. tu tuomioistuimelle. 29017: Lain 9 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdan nojalla Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu- 29018: määräytyy yksinomaan raastuvanoikeudesta distuksessa on lähdetty siitä, että kanteen 29019: tai kihlakunnanoikeudesta muodostuneessa kä- vireillepanolle laissa säädetty määräaika katke- 29020: räjäoikeudessa noudatettava määräaika kuten aa silloin, kun hakemus on toimitettu tuomio- 29021: nykyisinkin. Ilman nimenomaista säännöstä jää istuimelle. Tällainen järjestely parantaa kanta- 29022: kuitenkin epäselväksi, kumpaa määräaikaa on jan oikeusturvaa, kun vastaaja ei enää vältte- 29023: noudatettava sellaisessa käräjäoikeudessa käsi- lemällä haasteen tiedoksiantaa voi estää kan- 29024: teltävässä asiassa, joka on muodostettu kihla- tajaa saamasta asiaa tuomioistuimen tutkitta- 29025: kunnanoikeudesta ja raastuvanoikeudesta. vaksi. Kun haasteen tiedoksiantamisesta huo- 29026: Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan otetta- lehtiminen siirtyy tuomioistuimen tehtäväksi, ei 29027: vaksi säännös siitä, että jos määräaika on ollut myöskään ole asianmukaista, että kantaja jou- 29028: laskettava eri tavoin kihlakunnanoikeuden ja tuisi kärsimään oikeudenmenetyksen virallis- 29029: raastuvanoikeuden tuomiopiirissä, noudatetaan menettelyssä tapahtuneiden häiriöiden vuoksi. 29030: tällaisessa käräjäoikeudessa sitä määräaikaa, Edellä selostetuista syistä pykälässä ehdote- 29031: joka on pitempi. taan säädettäväksi, että jos laissa on säädetty 29032: 11 §. Voimassa olevan lainsäädännön mu- määräaika sille, minkä ajan kuluessa vaatimus- 29033: kaan lainhuudatus- ja kiinnitysasioiden käsitte- ta koskeva haaste on annettava tiedoksi, kat- 29034: lyssä noudatetaan osittain eri lainsäädäntöä sotaan tuota määräaikaa ehdotetun lain tultua 29035: siitä riippuen, käsitelläänkö asia kihlakunnan- voimaan noudatetuksi silloin, kun haastehake- 29036: oikeudessa vai raastuvanoikeudessa. Lain 9 §:n mus on sanotussa määräajassa oikeudenkäy- 29037: 1 momentin 2 ja 3 kohdan nojalla noudatetaan miskaaren 5 luvun 1 §:n mukaisesti toimitettu 29038: yksinomaan raastuvanoikeudesta tai kihlakun- tuomioistuimelle. 29039: nanoikeudesta muodostuneessa käräjäoikeu- Silloin kun on kysymys saamisen yleisestä 29040: dessa sitä lakia, jota käräjäoikeutta vastannees- kymmenen vuoden vanhentumisajasta, vanhen- 29041: sa tuomioistuimessa on aikaisemminkin sovel- tumisen katkaisee ainoastaan velalliselle tehty 29042: lettu. nimenomainen muistutus. 29043: Pykälään ehdotetaan otettavaksi nimenomai- Lainsäädännössä on lisäksi lukuisia sään- 29044: nen säännös kiinteistöasioiden käsittelystä sel- nöksiä siitä, että kanne on pantava vireille 29045: laisessa käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiriin määräajassa. Tällainen säännös on esimerkiksi 29046: kuuluu alueita aikaisemmasta tuomiokunnasta. isyyslain (700175) 35 ja 42 §:ssä sekä lapsen 29047: Pykälän mukaan tällaisessa käräjäoikeudessa elatuksesta annetun lain (704175) 10 §:ssä. Sel- 29048: sovelletaan lainhuudatus- ja kiinnitysasian kä- vyyden vuoksi pykälään ehdotetaan lisäksi 29049: sittelystä tuomiokunnan arkistossa annetun otettavaksi säännös siitä, että ehdotetun lain 29050: lain (1 052/45) ja sen soveltamisesta annetun voimaan tultua säännökset tarkoittavat sitä 29051: asetuksen (1 053/45) säännöksiä, jollei asian ajankohtaa, jona haastehakemus on toimitettu 29052: käsittelyyn vielä sovelleta lainhuuto- ja kiinni- tuomioistuimelle. 29053: tysrekisteristä annetun lain (353/87) säännök- 13 §. Voimassa olevassa lainsäädännössä on 29054: siä. useita sellaisia tiedoksiantaa koskevia säännök- 29055: 12 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- siä, joiden mukaan asiakirja on annettava 29056: nös niitä tilanteita varten, joissa on säädetty tiedoksi niin kuin haasteen tai niin kuin kirjal- 29057: määräaika sille, minkä ajan kuluessa haaste on lisen haasteen tiedoksiantamisesta on säädetty. 29058: annettava tiedoksi. Tällainen säännös on esi- Tällainen säännös on esimerkiksi liikenneva- 29059: merkiksi osakeyhtiölain (734178) 16 luvun kuutuslain (279/59) 13 §:ssä. 29060: 5 §:ssä sekä palkkaturvalain (649173) 9 §:ssä. Kun oikeudenkäymiskaareen ei alioikeusuu- 29061: Edellä selostetuissa säännöksissä mainittu distuksen voimaantultua sisälly enää erityistä 29062: määräaika haasteen tiedoksiantamiselle tar- haasteen tiedoksiantaa koskevaa säännöstä, on 29063: koittaa voimassa olevan lain mukaan käytän- ehdotusta valmisteltaessa lähdetty siitä, että 29064: nössä määräaikaa kanteen vireillepanemiselle. pykälässä mainitut säännökset tarkoittavat tä- 29065: Tämä johtuu siitä, että asia voimassaolevan män lain voimaantultua tiedoksiantamista siinä 29066: 14 1993 vp- HE 79 29067: 29068: järjestyksessä kuin oikeudenkäymiskaaren II 1.3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen 29069: luvun 4 §:n 1 momentissa riita-asioiden osalta kumoamisesta 29070: säädetään. Silloin kun tuomioistuin tai muu 29071: viranomainen huolehtii tiedoksiannosta, tie- 1 §. Hyväksyessään riita-asmm oikeuden- 29072: doksianto voidaan pykälän mukaan toimittaa käyntimenettelyn uudistamista alioikeuksissa 29073: myös postitse vastaanotto- tai saantitodistusta koskevat lait eduskunta edellytti vastaukses- 29074: vastaan. saan, että maksamismääräyslaki sellaisenaan 29075: kumotaan ja että summaarinen menettely jär- 29076: jestetään atk-pohjaiseksi. Tämän mukaisesti 29077: Voimaantulo pykälässä ehdotetaan kumottaviksi maksamis- 29078: määräyslaki (319/54) ja sen nojalla annettu 29079: 14 §. Ehdotettavan lain mukaan uudistettua -asetus (1 117177) niihin myöhemmin tehtyine 29080: riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyä aloitet- muutoksineen. 29081: taisiin eräiltä osin soveltaa 1 päivästä syyskuu- 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa- 29082: ta 1993. Tämän vuoksi laki ehdotetaan tule- manaikaisesti alioikeusuudistuksen voimaantu- 29083: vaksi voimaan jo 1 päivänä syyskuuta 1993. lon kanssa. Maksamismääräysasioiden käsitte- 29084: lyä koskeva siirtymäsäännös sisältyy alioikeus- 29085: uudistuksen siirtymäsäännöksistä annettavan 29086: lain 5 §:ään. 29087: 1.2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maist- 29088: raattia koskevien lakien kumoamisesta 29089: 1.4. Laki sähköisen viestinnän ja automaattisen 29090: 1 §. Alioikeusuudistuksen yhteydessä on uu- tietojenkäsittelyn käyttämisestä yleisissä 29091: distettu myös tuomareiden nimitysjärjestelmä. tuomioistuimissa 29092: Pormestarin ehdottamis- sekä neuvosmiesten ja 29093: maistraatinsihteerin valitsemisoikeudesta anne- Asiakiljan lähettäminen 29094: tussa laissa (302/27) tarkoitettu porvariston ja 29095: kaupunkien erioikeutena voimassa oleva oikeus 1 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet- 29096: ehdottaa pormestarit ja valita neuvosmiehet tavaksi säännös siitä, että sellainen asiakirja, 29097: kumotaan raastuvanoikeuksien ja raastuvanoi- jonka asianomainen voi lähettää yleiselle tuo- 29098: keuksien yhteydessä olevien maistraattien osal- mioistuimelle postitse, voidaan toimittaa ylei- 29099: ta alioikeusuudistukseen liittyvällä lailla Suo- selle tuomioistuimelle myös lähettämällä se 29100: men Hallitusmuodon muuttamisesta (637/87), telefaxina, sähköpostina tai teknisen käyttöyh- 29101: joka tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. teyden avulla konekielisenä sähköisten viestien 29102: Erillisiä maistraatteja ei enää ole, ja raastuvan- välitysjärjestelmään, josta viesti ohjataan edel- 29103: oikeudenkin yhteydessä olevat maistraatit lak- leen asianomaisille tuomioistuimille (sähköinen 29104: kaavat 1 päivästä joulukuuta maistraateista viesti). Momentin nojalla sähköisen viestinnän 29105: annetun lain kumoamisesta annetun lain käyttö on mahdollista asioitaessa käräjäoikeu- 29106: (1419/92) tullessa voimaan. Tämän vuoksi en- dessa, hovioikeudessa ja korkeimmassa oikeu- 29107: siksi mainittu laki ja siihen liittyvä laki por- dessa. 29108: mestarin, neuvosmiesten ja maistraatinsihteerin Esimerkkeinä asiakirjoista, jotka voidaan lä- 29109: vaalista (303/27) ehdotetaan kumottaviksi py- hettää tuomioistuimelle myös sähköisenä vies- 29110: kälän 1 ja 2 kohdassa. tinä, mainitaan momentissa haastehakemus ja 29111: Pykälän 3 kohdassa ehdotetaan kumottavak- vastaus. Muita tällaisia asiakirjoja ovat esimer- 29112: si raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyttäjä- kiksi hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali- 29113: laitoksen siirtämisestä valtion haltuun annettu oikeudessa annetussa laissa tarkoitettu hake- 29114: laki (353/76) siihen myöhemmin tehtyine muu- mus, konkurssihakemus, tyytymättömyyden il- 29115: toksineen. Käräjäoikeuden syyttäjistä on sää- moitus ja muutoksenhakemus. 29116: detty erikseen samanaikaisesti alioikeusuudis- Alioikeusuudistuksen voimaan tullessa sum- 29117: tuksen kanssa voimaan tulevassa laissa maarinen menettely järjestetään atk-pohjaisek- 29118: (1436/92). si. Tähän liittyen ehdotetaan pykälän 2 mo- 29119: 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa- menttiin otettavaksi säännös siitä, että oikeus- 29120: manaikaisesti alioikeusuudistuksen voimaantu- ministeriö myöntää kullekin asianomaiselle 29121: lon kanssa. erikseen luvan esimerkiksi velkomusasian vi- 29122: 1993 vp- HE 79 15 29123: 29124: reillepanemiseen siten, että haastehakemukses- sa. Useimmiten tuomioistuimen telekopiolaite 29125: sa tarvittavat tiedot toimitetaan tuomioistui- tulostaa asiakirjaan lähettäjän telefax-numeron 29126: men käyttämään tietojärjestelmään atk:n avul- lisäksi myös saapumisajankohdan. Sähköpos- 29127: la. Vastaava säännös sisältyy myös ulosottoase- tissa viestin lähettämisajankohta tallentuu pos- 29128: tuksen 4 §:n 2 momenttiin (1637/91). tin ylläpitäjän järjestelmästä. Myös automaat- 29129: Tuomioistuimia palvelemaan tarkoitettu jär- tiseen tietojenkäsittelyyn perustuvassa tietojär- 29130: jestelmä on rakennettu siten, että lupa sen jestelmässä hakemukseen tallennetaan sen saa- 29131: käyttämiseen myönnetään jokaiselle, jolla on pumisajankohta. 29132: järjestelmän edellyttämien konekielisten viesti- Kuten edellä on todettu, automaattiseen 29133: en lähettämiseen tarvittavat tekniset valmiudet. tietojenkäsittelyyn perustuvaan tietojärjestel- 29134: Järjestelmä on lisäksi suunniteltu siten, että mään saapuneet asiakirjat ohjataan edelleen 29135: suurimmilla perimistoimistoilla on käytännössä asianomaisen tuomioistuimen sähköiseen vies- 29136: jo lain voimaan tullessa edellytykset hoitaa tintälaitteeseen. Käytännössä tämä tapahtuu 29137: velkomusasiansa yksinomaan atk:n avulla. vasta saapumispäivää seuraavan päivän aika- 29138: 2 §. Oikeudenkäymiskaaren 15 luvun 4 §:ssä na. Koska asianosainen ei enää viestin lähettä- 29139: on ainoastaan asianajaja ja yleinen oikeusavus- misen jälkeen voi vaikuttaa sen käsittelemiseen, 29140: taja vapautettu velvollisuudesta esittää oikeu- momentissa ehdotetaan oikeudenmenetysten 29141: denkäynnissä päämiehen omakätisesti allekir- syntymisen estämiseksi säädettäväksi, että au- 29142: joittama valtakirja. Toimittaessaan esimerkiksi tomaattista tietojenkäsittelyä käyttäen lähetetty 29143: haastehakemuksen tuomioistuimelle joko säh- asiakirja katsotaan saapuneeksi tuomiois- 29144: köpostina tai atk:n avulla tuomioistuimen tuimelle silloin, kun se on saapunut tuomiois- 29145: käyttämään tietojärjestelmään kantajan olisi tuimen käyttämään tietojärjestelmään. 29146: siten aina erikseen toimitettava tuomioistuimel- Jos edellä 1 momentissa tarkoitetusta ajan- 29147: le päämiehen hänelle antama valtakirja. kohdasta ei ole selvitystä, viesti katsotaan 29148: Menettelyn yksinkertaistamiseksi pykälässä pykälän 2 momenttiin otettavaksi ehdotetun 29149: ehdotetaan säädettäväksi, että tällaisissa tapa- säännöksen mukaan saapuneeksi sinä ajankoh- 29150: uksissa oikeudenkäyntiasiamiehen ei tarvitse tana, jona se on lähetetty. Tällöin edellytetään 29151: esittää valtakirjaa, ellei tuomioistuin yksittäis- kuitenkin, että 1ähettämisajankohdasta esite- 29152: tapauksessa niin määrää. Sähköisessä viestissä tään esimerkiksi lähettäjän tietovälineen tulos- 29153: olisi kuitenkin tällöin esitettävä yksilöity selvi- tama lähetysilmoitus tai muu vastaava luotet- 29154: tys siitä, mihin oikeudenkäyntiasiamiehen toi- tava selvitys. 29155: mivalta perustuu. Hakemuksessa olisi esimer- Toissijaisen saapumisajankohdan määrittely 29156: kiksi oltava maininta: "avoin asianajovaltakirja on katsottu tarpeelliseksi niitä poikkeuksellisia 29157: 1.12.1993". tilanteita varten, joissa sähköisessä viestinnässä 29158: Sen sijaan silloin kun asiakirja toimitetaan käytetty laite ei ole tallentanut tietoa viestin 29159: tuomioistuimelle telefaxina, siihen tulee liittää saapumisajankohdasta. Käytännössä saapu- 29160: myös päämiehen oikeudenkäyntiasiamiehelleen misajankohdan ja lähettämisajankohdan väli- 29161: antama valtakirja. nen ero on useimmiten varsin vähäinen. 29162: 3 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös Säädettyjen määräaikain laskemisesta anne- 29163: siitä, milloin sähköisenä viestinä lähetetyn asia- tun lain (150/30) 6 §:n 1 momentin nojalla myös 29164: kirjan katsotaan saapuneen tuomioistuimelle. sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan kuten 29165: Eräiden asiakirjain lähettämisestä tuomiois- haastehakemuksen ja valituksen tulee olla saa- 29166: tuimille annetun lain (248/65) 2 §:n mukaan punut tuomioistuimelle viimeisen määräpäivän 29167: postitse lähetetty asiakirja on katsottava viran- virka-ajan loppuun mennessä, jotta määräaikaa 29168: omaiselle annetuksi sinä päivänä, jona asiakir- katsotaan noudatetun. Määräaikaa olisi kat- 29169: jan sisältävä postilähetys tai ilmoitus lähetyk- sottava noudatetun silloin, kun sähköinen vies- 29170: sen saapumisesta postin osoitetoimipaikkaan ti on virka-aikana kokonaisuudessaan saapu- 29171: on annettu viranomaiselle. nut tuomioistuimen vastaanottolaitteeseen. 29172: Tämän mukaisesti pykälän 1 momentissa Tämän mukaisesti tuomioistuimen olisi myös 29173: ehdotetaan säädettäväksi, että sähköinen viesti annettava esimerkiksi kanteen hyväksyvä yksi- 29174: katsotaan saapuneeksi tuomioistuimelle sinä puolinen tuomio, jos kirjallinen vastaus on 29175: ajankohtana, kun se on tuomioistuimen käy- saapunut tuomioistuimelle määräpäivänä mut- 29176: tettävissä tämän vastaanottolaitteessa siten, et- ta vasta virka-ajan jälkeen. Tällaisessa tapauk- 29177: tä se on tulostettavissa ja siten myös luettavis- sessa vastaaja tulisi kuitenkin hakemaan ta- 29178: 16 1993 vp- HE 79 29179: 29180: kaisinsaantia yksipuoliseen tuomioon. Menet- saapuneessa sähköisessä viestissä on oltava 29181: telyn yksinkertaistamiseksi ja oikeudenkäynnis- sellaiset tiedot, että tuomioistuin tarvittaessa 29182: tä aiheutuvien kustannusten säästämiseksi py- voi ottaa yhteyttä viestin lähettäjään. Jos asia- 29183: kälän 3 momentissa ehdotetaan, että käräjäoi- kirja sisältää tällaiset tiedot, asiakirjaa ei tar- 29184: keuden asian käsittelyssä pyytämän vitse allekirjoittaa oikeudenkäymiskaaren sään- 29185: vastauksen, kirjallisen lausuman ja muun asia- nösten mukaisesti. 29186: kirjan katsotaan saapuneen tuomioistuimeen 29187: määräajassa, jos 1 tai 2 momentissa mainittu 29188: toimenpide on suoritettu määräajan viimeisen Asian käsittely tuomioistuimessa 29189: päivän aikana. Siten tuomioistuin ei voi rat- 29190: kaista asiaa yksipuolisella tuomiolla, vaikka 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- 29191: vastaus olisikin saapunut tuomioistuimelle vir- nös sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan 29192: ka-ajan jälkeen esimerkiksi kello 23.55. tulostamisesta. Pykälän mukaan tuomioistui- 29193: 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös men on tulostettava sähköisenä viestinä vas- 29194: siitä, kuka kantaa vastuun lähettämisen epäon- taanottamaosa asiakirja, jos se on tarpeen 29195: nistumisesta. Vastaavalla tavalla kuin lähetet- arkistointia koskevien säännösten tai määräys- 29196: täessä asiakirja tuomioistuimelle postitse pykä- ten mukaan. Säännöksen tarkoituksena on 29197: lässä ehdotetaan, että asiakirjan lähettäminen turvata se, että tuomioistuimessa on vastaisuu- 29198: myös sähköisenä viestinä tapahtuu lähettäjän dessakin käytettävissä nykymuotoinen asiakir- 29199: vastuulla. javihko. 29200: Tuomioistuimen virkavelvollisuuksiin kuuluu Pykälä asettaa ainoastaan vähimmäisvaati- 29201: huolehtia siitä, että sen käytössä olevat sähköi- mukset sille, milloin asiakirjan tulostaminen on 29202: set viestintälaitteet ovat toimintakunnossa vi- tarpeellista. Pykälä ei siten estä tuomioistuiota 29203: raston aukioloaikana. Tämä merkitsee sitä, että tulostamasta vastaanottamaansa asiakirjaa ai- 29204: yleiseen käyttöön tarkoitettu, esimerkiksi kärä- na, kun asian käsitteleminen sitä edellyttää. 29205: jäoikeuden kansliaan tai hovioikeuden kirjaa- Arkistolainsäädäntö sisältää puolestaan ·sään- 29206: moon sijoitettu telefax-laite on silmälläpidon nökset siitä, millainen asiakirja on arkistokel- 29207: alaisena siten, että mahdolliset toimintahäiriöt poinen, ja milloin viranomaisen on valmistet- 29208: havaitaan ilman viivytystä ja että puutteellisina tava tällainen asiakirja. 29209: saapuneisiin viesteihin voidaan puuttua mah- Lakiin ·ei sen sijaan ehdoteta otettavaksi 29210: dollisimman nopeasti. säännöstä siitä, milloin tuomioistuimen on tu- 29211: 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös lostettava asianosaiselle lähettämänsä sähköi- 29212: sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan täyden- nen viesti. Ilman nimenomaista säännöstäkin 29213: tämismenettelystä. Jos tuomioistuimelle toimi- on selvää, että tällainen asiakirja on tulostet- 29214: tetusta sähköisestä viestistä puuttuu selvitys tava aina silloin, kun vastaavia tietoja ei sisälly 29215: suoritetusta leimaverosta taikka sähköisenä muuhunkaan tuomioistuimessa tulostettuun 29216: viestinä lähetetty asiakirja on esitettävä alku- asiakirjaan. 29217: peräisenä tai jos viestin muodossa on muu 8 §. Oikeudenkäymiskaaren 11 luvun sään- 29218: puutteellisuus, lähettäjälle on varattava tilai- nöksiä ehdotetaan tässä esityksessä muutetta- 29219: suus poistaa puute, jollei se ole tarpeetonta. viksi siten, että asianosainen on velvollinen 29220: 6 §. Ehdotusta valmisteltaessa ei ole pidetty ilmoittamaan tuomioistuimelle oikeudenkäyn- 29221: tarpeellisena järjestää menettelyä sellaiseksi, tiosoitteensa, johon kutsut ja ilmoitukset voi- 29222: että sähköisenä viestinä tuomioistuimelle toimi- daan oikeudenkäynnin myöhäisemmissä vai- 29223: tettu asiakirja olisi aina täydennettävä toimit- heissa lähettää postitse tavallisella kirjeellä. 29224: tamalla jälkeenpäin alkuperäinen allekirjoitettu Tämän mukaisesti pykälän 1 momenttiin ehdo- 29225: asiakirja. Tuomioistuimen tulee kuitenkin voi- tetaan otettavaksi säännös siitä, että käräjäoi- 29226: da tarvittaessa tarkistaa, että sähköinen viesti keus voi riita-asiassa antaa muun kuin haasteen 29227: vastaa lähettäjän tarkoitusta ja että sen lähet- tiedoksi myös lähettämällä sen asianosaiselle 29228: täjäksi on ilmoitettu oikea henkilö. Tuomiois- sähköisenä viestinä asianosaisen ilmoittamalla 29229: tuin voi esimerkiksi vaatia sähköisenä viestinä tavalla. 29230: lähetetyn asiakirjan esitettäväksi alkuperäisenä. Summaarineo menettely järjestetään käräjä- 29231: Jotta tällainen menettely olisi myös käytän- oikeudessa siten, että haastehakemus ohjataan 29232: nössä mahdollinen, pykälään ehdotetaan otet- atk-pohjaiseen tiedoksiantoon, jolloin haaste 29233: tavaksi säännös siitä, että tuomioistuimelle tulostetaan vasta postikeskuksessa, josta se 29234: 1993 vp - HE 79 17 29235: 29236: lähetetään vastaanottajalle postitse. Tämän luovuttu. Koska lisäksi käräjäoikeuden ko- 29237: vuoksi pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otet- koonpanosta käsiteltäessä konkurssiasiaa eh- 29238: tavaksi säännös siitä, että käräjäoikeus voi dotetaan säädettäväksi erikseen annettavassa 29239: riita-asiassa allekirjoittaa haasteen myös ko- konkurssimenettelyn yksinkertaistamista kos- 29240: neellisesti. Vastaavalla tavalla käräjäoikeus voi kevassa hallituksen esityksessä, momentin 4 29241: momentin mukaan allekirjoittaa myös sähköi- kohta ehdotetaan kumottavaksi. 29242: senä viestinä lähettämänsä asiakirjan. 8 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 29243: Koska tuomioistuimelle jää aina selvitys sii- momentti, jossa säädetään hovioikeuden pää- 29244: tä, milloin se on lähettänyt sähköisen viestin, tösvaltaisuudesta tehtäessä ratkaisua muutok- 29245: lakiin ei tarvita säännöstä siitä, milloin asian- senhakemuksen peruuttamisen johdosta ja asi- 29246: osaisen on katsottava saaneen tiedon näin an valmistelussa. Nykyinen säännös hovioikeu- 29247: lähetetystä asiakirjasta. den päätösvaltaisuudesta kolmijäsenisenä jää 29248: Vastuukysymysten selvittäminen edellyttää pykälän 1 momentiksi. 29249: asian käsittelyn järjestämistä käräjäoikeudessa Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak- 29250: siten, että jälkeenpäin on aina todennettavissa, si säännökset siitä, milloin hovioikeus on pää- 29251: kuka tuomioistuimessa vastaa kustakin asian tösvaltainen yksijäsenisenä. Jos muutoksenha- 29252: käsittelyyn liittyvästä toimenpiteestä. Tätä kos- kemus on peruutettu kokonaan, hovioikeuden 29253: keva nimenomainen säännös ehdotetaan otet- on rajoituHava ainoastaan toteamaan, että 29254: tavaksi pykälän 3 momenttiin. lausunnon antaminen asiassa raukeaa. Koska 29255: tällaista kirjaamisen luontoista asiaa ei ole 29256: tarpeen saattaa täysilukuisen jaoston käsiteltä- 29257: Tarkemmat säännökset väksi, momentissa ehdotetaan, että tämän rat- 29258: kaisun voi hovioikeudessa tehdä yksi jäsen. 29259: 9 §. Asetuksella voidaan tarvittaessa antaa Merkittävää työnsäästöä ei kuitenkaan saa- 29260: tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- vuteta, jos kysymyksessä on muutoksenhake- 29261: panemisesta. muksen osittaisperuutus, jolloin muutoksenha- 29262: kemus tulee muilta osiltaan joka tapauksessa 29263: käsitellä jaostolla sen säännönmukaisessa ko- 29264: Voimaantulo koonpanossa. Tämän vuoksi edellytyksenä yh- 29265: den jäsenen toimivallalle momentin mukaan 29266: 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan on, että muutoksenhakija on peruuttanut muu- 29267: päivänä joulukuuta 1993. toksenhakemuksensa kokonaan. 29268: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen Jos muutoksenhakijan vastapuoli on vastan- 29269: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi- nut valitukseen ja vaatinut oikeudenkäyntiku- 29270: teisiin. Tällainen toimenpide voi olla esimerkik- lujensa korvaamista, peruuttamisen johdosta 29271: si luvan myöntäminen toimittaa haastehake- tehtävässä ratkaisussa tulee lausua myös kulu- 29272: muksessa esitettävät tiedot automaattisen tieto- vaatimuksesta. 29273: jenkäsittelyn avulla tuomioistuimen käyttä- Suullisen käsittelyn toimittamisesta ja sen 29274: mään tietojärjestelmään. kohteen rajoittamisesta samoin kuin asian- 29275: osaisten kutsumisesta ja heille asetettavista 29276: uhista voi nykyisin päättää vain hovioikeuden 29277: 1.5. Oikeudenkäymiskaari kolmijäseninen jaosto esittelyn perusteella. Ho- 29278: vioikeuden täysilukuinen kokoonpano päättää 29279: 2 luku. Päätösvaltaisuudesta myös eräistä muista valmistelevista toimenpi- 29280: teistä. Tämän vuoksi samaa asiaa joudutaan 29281: 5 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, milloin käsittelemään jaostolla useaan kertaan, mistä 29282: käräjäoikeus on päätösvaltainen, kun siinä on aiheutuu tarpeetonta työtä. 29283: vain puheenjohtaja. Pykälässä puheenjohtajalla Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu- 29284: tarkoitetaan käräjäoikeuden lakimiesjäsentä. distaminen saattaa johtaa hovioikeudessa pi- 29285: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan dettävien suullisten käsittelyjen lisääntymiseen. 29286: käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja myös Tämä edellyttää sitä, että suullisen käsittelyn 29287: käsiteltäessä konkurssi- ja akordiasiaa. Yritys- järjestämisestä päättämistä ja muiden siihen 29288: ten velkajärjestelyä koskevan lainsäädännön liittyvien ratkaisujen tekemistä nopeutetaan ja 29289: säätämisen yhteydessä on akordista kuitenkin yksinkertaistetaan. Tällaiset ratkaisut pitäisi 29290: 3 330513G 29291: 18 1993 vp - HE 79 29292: 29293: pääosin pystyä tekemään jo valmistelun kestä- retty eduskunnan hyväksymän oikeudenkäy- 29294: essä ilman, että asia niiden vuoksi joudutaan miskaaren muuttamisesta annetun lain (354/87) 29295: esittelemään jaostolle. 7 §:ään sisältynyt viittaussäännös eri laeissa 29296: Menettelyn keventämiseksi ja työn järkeistä- oleviin yleisten tuomioistuinten kokoonpanoa 29297: miseksi momentissa ehdotetaan lisäksi säädet- koskeviin säännöksiin. Siirron yhteydessä ovat 29298: täväksi, että hovioikeudessa yksi jäsen voi säännöksestä jääneet pois sanat "eräissä asiois- 29299: päättää, että asiassa toimitetaan suullinen kä- sa", jotka nyt ehdotetaan lisättäväksi pykälään. 29300: sittely, ja tehdä suullisen käsittelyn toimittami- Esimerkiksi patenttilain (550/67) 66 §:n mu- 29301: seen liittyvät ratkaisut. Yksi jäsen voi ratkaista kaan tulee tuomioistuimen apuna eräitä patent- 29302: myös sen, miltä osin suullinen käsittely toimi- tilain mukaan ratkaistavia asioita käsiteltäessä 29303: tetaan sekä keitä suulliseen käsittelyyn kutsu- olla kaksi tuomioistuimen kutsumaa teknillisen 29304: taan ja millä uhalla. Uhkien tuomitsemisesta alan asiantuntijaa. Säännös soveltuu sekä val- 29305: päättää kuitenkin jaosto. misteluun että välittömästi valmistelun yhtey- 29306: Yksi jäsen ei kuitenkaan asiaa valmistelles- dessä pidettävään ja erilliseen pääkäsittelyyn. 29307: saan voi tehdä jaostoa sitovaa kielteistä ratkai- Myös merilain 251 §:n (295/84) mukaan tulee 29308: sua suullisen käsittelyn toimittamisesta. Yksi merilain mukaan ratkaistavia juttuja käsiteltä- 29309: jäsen ei voi jaostoa sitovasti päättää myöskään essä kahden meriasioita tuntevan ja niihin 29310: uuden selvityksen tai todisteluu vastaanottami- perehtyneen henkilön olla tuomioistuiota avus- 29311: sesta eikä muutoinkaan päättää, ettei todistajaa tavina asiantuntijoina läsnä tuomioistuimessa, 29312: tai muuta todistelutarkoituksessa kuultavaksi jollei merioikeuden puheenjohtaja asian vähäi- 29313: pyydettyä henkilöä kuulla suullisessa käsittelys- sen merkityksen tai sen laadun vuoksi toisin 29314: sä. Hovioikeuden jaosto voi siten päättää päätä. Tällaisissa asioissa puheenjohtaja voi 29315: suullisen käsittelyn toimittamisesta ja todista- mainitun säännöksen nojalla vastaisuudessakin 29316: jan kuulemisesta silloinkin, kun valmistelusta päättää, toimittaako hän yksin asian valmiste- 29317: vastaava jäsen ei ole pitänyt sitä tarpeellisena. lun ja sen yhteydessä välittömästi pidettävän 29318: Tämän vuoksi valmistelusta vastaavan jäsenen pääkäsittelyn vai onko asia sen laatuinen, että 29319: tulisi vähänkin epäselvissä tapauksissa neuvo- asiantuntijoiden tulee olla läsnä asian käsitte- 29320: tella näistä kysymyksistä jaoston muiden jäsen- lyssä tuomioistuiota avustavina asiantuntijoina. 29321: ten kanssa. Vastaava harkintamahdollisuus puheenjohta- 29322: Lisäksi momentissa ehdotetaan, että yksi jalla on luonnollisesti myös silloin, kun asia 29323: hovioikeuden jäsen voi päättää myös muista käsitellään erillisessä pääkäsittelyssä. 29324: sellaisista asian valmisteluun liittyvistä toimen- Asiantuntijoiden osallistumista patentti- ja 29325: piteistä, joita esittelijällä ei asiaa esittelemättä merilain mukaan ratkaistavien asioiden käsit- 29326: ole oikeutta tehdä. Tällaisia toimenpiteitä voi- telyyn ei ole voimassa olevassa laissa järjestetty 29327: vat olla esimerkiksi lausuntojen hankkiminen kaikilta osiltaan tyydyttävällä tavalla. Asian- 29328: viranomaisilta. tuntijoiden osallistuminen asioiden käsittelyyn 29329: Jotta hovioikeudessa yksi jäsen voisi päättää tulee kuitenkin kokonaisuudessaan myöhem- 29330: suullisen käsittelyn toimittamisesta ja muista min erikseen harkittavaksi. 29331: valmistavista toimenpiteistä, käsiteltävät asiat 29332: tulisi jakaa joko jaostolle tai suoraan jäsenelle. 29333: Jaettaessa käsiteltävät asiat jaostolle olisi kul- 5 luku. Riita-asian vireillepano ja valmistelu 29334: lekin asialle välittömästi jakamisen jälkeen 29335: määrättävä tarkastava jäsen ja esittelijä. Tar- 2 §. Pykälä sisältää säännöksen haastehake- 29336: kastava jäsen vastaisi asian asianmukaisesta ja muksen sisällöstä. Pykälän 2 momentin mu- 29337: joutuisasta käsittelemisestä sekä ohjaisi tarvit- kaan haastehakemuksessa on asianosaisten ni- 29338: taessa esittelijän valmistelutyötä. mien lisäksi ilmoitettava myös muun muassa 29339: Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun säännöksiä postiosoite, johon asiaa koskevat ilmoitukset 29340: ehdotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että voidaan lähettää. Momenttia ehdotetaan muu- 29341: uuden määräajan asettamisesta valituksen te- tettavaksi siten, että kantajan on haastehake- 29342: kemistä varten ja valituksen tutkimatta jättä- muksessaan ilmoitettava oikeudenkäyntiosoit- 29343: misestä myöhästymisen vuoksi päättää käräjä- teensa, johon asiaa koskevat kutsut, kehotukset 29344: oikeudessa sen lakimiesjäsen. ja ilmoitukset voidaan hänelle lähettää. 29345: 10 §. Pykälään on riita-asioiden oikeuden- Muutos johtuu siitä, että muutettavaksi eh- 29346: käyntimenettelyn uudistamisen yhteydessä siir- dotetun 11 luvun säännösten mukaan muun 29347: 1993 vp - HE 79 19 29348: 29349: kuin haasteen tiedoksianto voidaan tOimittaa Jos vastaaja antamassaan vastauksessa kiis- 29350: asianosaiselle myös postitse tavallisella kirjeel- tää kantajan vaatimuksen, tulee kantajan asian 29351: lä. Tämän vuoksi asianosaisella tulee olla jatkovalmistelussa luonnollisesti esittää kaikki 29352: velvollisuus ilmoittaa tuomioistuimelle oikeu- ne todisteet, joihin hän vaatimuksensa tueksi 29353: denkäyntiosoitteensa. Vastaava osoitteen il- vetoaa. Silloin kun vaatimus perustuu juokse- 29354: moittamisvelvollisuutta koskeva säännös ehdo- vaan velkakirjaan, vekseliin tai shekkiin, tulee 29355: tetaan otettavaksi myös vastausta koskevan se luvun 14 §:n 3 momentin mukaan edelleen 29356: 10 §:n 2 momenttiin. toimittaa tuomioistuimelle alkuperäisenä haas- 29357: 3 §. Pykälässä säädetään siitä, millainen tehakemuksen yhteydessä. 29358: haastehakemuksen summaarisessa menettelyssä IO §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, millai- 29359: tulee olla. Jäljempänä ehdotetaan 4 §:ää muu- nen vastaus vastaajaa on kehotettava anta- 29360: tettavaksi siten, että kantajan ei tarvitse liittää maan. Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2 29361: summaarista menettelyä tarkoittavaan haaste- momentti, jonka mukaan vastaajaa on haas- 29362: hakemukseensa sellaista asiakirjaa, johon hän teessa kehotettava ilmoittamaan myös se pos- 29363: vetoaa. Jotta vastaaja tällöinkin saisi riittävän tiosoite, johon asiaa koskevat kutsut ja ilmoi- 29364: täsmälliset tiedot häntä vastaan esitetyn vaati- tukset voidaan lähettää. Vastaava osoitteen 29365: muksen perusteista voidakseen antaa häneltä ilmoittamisvelvollisuutta koskeva säännös si- 29366: pyydetyn perustellun vastauksen, pykälää eh- sältyy myös haastehakemusta koskevan 2 §:n 2 29367: dotetaan muutettavaksi siten, että haastehake- momenttiin. Muutoksen johdosta pykälän ny- 29368: muksessa on täsmällisesti yksilöitävä se sopi- kyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi. 29369: mus, sitoumus tai muu kirjallinen todiste, Momentin säännös johtuu siitä, että muutet- 29370: johon kantaja vaatimuksensa tueksi vetoaa. tavaksi ehdotetun II luvun säännösten mukaan 29371: Silloin kun haastehakemukseen ei ole liitetty muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan toi- 29372: vaatimuksen perusteena olevaa asiakirjaa, mittaa asianosaiselle myös postitse tavallisella 29373: haastehakemuksessa on täsmällisesti yksilöitä- kirjeellä. Tämän vuoksi asianosaisella tulee olla 29374: vä vaatimusten perusteet. Esimerkiksi vaaditta- velvollisuus ilmoittaa tuomioistuimelle oikeu- 29375: essa korkoa maksamattomalle pääomalle on denkäyntiosoitteensa. Momentin nojalla asian- 29376: haastehakemuksessa oltava sellaiset tiedot, että osaisen on ilmoitettava tuomioistuimelle myös 29377: tuomioistuin ja vastaaja voivat ottaa kantaa osoitetiedoissaan tapahtuneet muutokset. Kos- 29378: koronmaksuvelvollisuuden alkamispäivään. ka asianosainen vastaa tuomioistuimelle ilmoit- 29379: 4 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että tamiensa osoitetietojen oikeellisuudesta ja ajan- 29380: haastehakemukseen on aina liitettävä joko al- tasaisuudesta, tiedoksianto on oikein toimitet- 29381: kuperäisenä tai jäljennöksenä se asiakirja, jo- tu, kun tuomioistuin on lähettänyt asiakirjan 29382: hon kantajan vaatimus perustuu. Lisäksi haas- asianosaiselle tämän viimeksi ilmoittamaan 29383: tehakemukseen on momentin mukaan liitettävä osoitteeseen. 29384: ne kirjalliset todisteet, joihin kantaja vetoaa. Jotta asianosainen tietäisi, mikä merkitys 29385: Silloin kun kantaja haastehakemuksessaan osoitteen ilmoittamisella on, momentissa ehdo- 29386: ilmoittaa, ettei vaatimus hänen käsityksensä tetaan lisäksi säädettäväksi, että haasteessa 29387: mukaan ole riitainen, eikä vastaaja kiistä häntä asianosaiselle on ilmoitettava, että asiakirja 29388: vastaan esitettyä vaatimusta, kirjallisten todis- voidaan antaa hänelle tiedoksi lähettämällä se 29389: teiden kuten vaatimuksen perusteena olevien postitse hänen vastauksessaan ilmoittamaan 29390: asiakirjojen esittäminen on tarpeetonta, koska osoitteeseen. 29391: vaatimus on joka tapauksessa hyväksyttävä. Jollei asianosainen ilmoita oikeudenkäyn- 29392: Kun summaarinen menettely järjestetään auto- tiosoitettaan, tulee kutsut ja ilmoitukset myös 29393: maattisen tietojenkäsittelyn avulla tapahtuvaksi oikeudenkäynnin myöhäisemmässä vaiheessa 29394: ja kun kantaja voi toimittaa haastehakemuk- antaa asianosaiselle tiedoksi todisteellisesti oi- 29395: sensa tuomioistuimelle myös sähköpostina, ei keudenkäymiskaaren II luvussa säädetyllä ta- 29396: kirjallisten todisteiden esittäminen tällöin ilman valla. 29397: olennaista hankaluutta aina myöskään ole I2 §. Pykälän mukaan haaste, haastehake- 29398: mahdollista. Näistä syistä momenttia ehdote- mus ja siihen liitetyt asiakirjat on annettava 29399: taan muutettavaksi siten, että ainoastaan luvun vastaajalle tiedoksi siten kuin II luvussa sää- 29400: 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemukseen on lii- detään. Ohjattaessa esimerkiksi summaarisessa 29401: tettävä se sopimus, sitoumus tai muu kirjalli- menettelyssä annettu haaste automaattisen tie- 29402: nen todiste, johon kantaja vetoaa. tojenkäsittelyn avulla tapahtuvaan tiedoksian- 29403: 20 1993 vp - HE 79 29404: 29405: toon ei haastehakemukseen mahdollisesti liitet- tavaa oikeudenkäyntimenettelyä uudistettaessa 29406: tyjen kirjallisten todisteiden tiedoksianto kui- rikosasiain oikeudenkäyntilain pääkäsittelyä 29407: tenkaan ole ilman olennaista hankaluutta mah- koskevaan lukuun ehdotetaan otettavaksi oi- 29408: dollista. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan keudenkäynnin johtamista koskevat säännök- 29409: otettavaksi uusi 2 momentti, jonka mukaan set, minkä vuoksi mainittu 4 § ehdotetaan 29410: summaarisessa menettelyssä tehtyyn haasteha- kumottavaksi. 29411: kemukseen liitettyjä asiakirjoja ei tarvitse antaa 29412: vastaajalle tiedoksi. Haastehakemuksessa esite- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otettavak- 29413: tyt vaatimukset ja niiden perusteet on sen si 14 luvun 4 §:n ensimmäiseen virkkeeseen 29414: sijaan luonnollisesti aina annettava vastaajalle sisältyvä oikeudenkäynnin muodollista johta- 29415: tiedoksi. mista koskeva säännös. Momentin mukaan 29416: Jotta vastaajalla kuitenkin halutessaan olisi tuomioistuimen on valvottava, että asian käsit- 29417: mahdollisuus saada tiedokseen ne asiakirjat, telyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä, ja 29418: joihin kantaja vetoaa, momentissa asetetaan tuomioistuimella on tällöin valta määrätä, että 29419: tuomioistuimelle velvollisuus haasteessa ilmoit- asian eri kysymykset tai erilliset osat käsitel- 29420: taa, että asiakirjat ovat vastaajan nähtävissä lään kukin erikseen. Luvun 2 §:n 3 momentin 29421: käräjäoikeuden kansliassa ja että ne vastaajan mukaan tuomioistuin voi lisäksi erityisestä 29422: pyynnöstä lähetetään hänelle erikseen postitse. syystä määrätä, että jokin muu poikkeus teh- 29423: 26 §. Pykälä sisältää säännöksen sovinnon dään siitä järjestyksestä, jossa asia 2 §:n mu- 29424: edistämisestä. Pykälää ehdotetaan selvyyden kaan on pääkäsittelyssä käsiteltävä. 29425: vuoksi muutettavaksi siten, että tuomioistui- 29426: Pykälän 2 momentti sisältää 14 luvun 4 §:n 29427: men on sovintoa edistäessään ja sovintoehdo- 29428: tuksen tarpeellisuutta harkitessaan kiinnitettä- toista virkettä vastaavan oikeudenkäynnin ai- 29429: neellista johtamista koskevan säännöksen. Sen 29430: vä huomiota myös asianosaisten tahtoon, asian 29431: mukaan tuomioistuimen tulee valvoa, että asia 29432: laatuun ja muihin seikkoihin. Sovintoehdotuk- 29433: tulee perusteellisesti käsitellyksi ja ettei asiaan 29434: sen tekemistä koskeva säännös ehdotetaan siir- 29435: sekoiteta mitään s"iihen kuulumatonta. Aineel- 29436: rettäväksi pykälän 2 momentiin. 29437: lista oikeudenkäyntiä harjoittaessaan tuomiois- 29438: Jos asianosainen ilmoittaa, että hän haluaa 29439: tuimen tulee käyttää muun muassa kyselyoike- 29440: saada asian ratkaistuksi tuomiolla, tuomioistui- 29441: uttaan asianosaisia kuulustellessaan. Tämän 29442: men tulee luopua yrityksestä saada sovinto 29443: aikaan. Tämä johtuu siitä, että asianosaisella vuoksi momenttiin ehdotetaan lisäksi otetta- 29444: vaksi 14luvun 1 §:n 1 momenttia vastaava sään- 29445: on oikeus saada asiansa oikeudellisesti tutki- 29446: tuksi ja tuomioistuimen perusteltu ratkaisu nös siitä, että tuomioistuimen on tehtävä asian- 29447: osaisille riitakysymysten selvittämistä varten 29448: asiassa. Sovintoehdotuksen tekeminen tulee ky- 29449: tarpeelliset kysymykset, jos asianosaisen esitys 29450: symykseen ainoastaan silloin, kun molemmat 29451: havaitaan epäselväksi tai epätäydelliseksi. 29452: asianosaiset ilmoittavat tuomioistuimelle halua- 29453: vansa sitä. Riita-asian valmistelua varten ei vastaavaa 29454: Sekä sovintoa edistäessään että sovintoehdo- erillistä säännöstä tarvita, koska valmistelun 29455: tuksen tarpeellisuutta harkitessaan tuomioistui- toimittamista koskevat 5 luvun säännökset 29456: men tulee pykälän mukaan kiinnittää huomiota sisältävät myös tarpeelliset oikeudenkäynnin 29457: myös asian laatuun ja muihin seikkoihin. So- johtamista ja tuomioistuimen kyselyoikeuden ja 29458: vinnon edistämisellä ja sovintoehdotuksen te- vastaavan -velvollisuuden käyttämistä koskevat 29459: kemisellä tuomioistuin ei saa pyrkiä siihen, että säännökset. 29460: se tällä tavoin voisi välttää ottamasta kantaa 29461: muutoin sen ratkaistavaksi kuuluvaan kysy- 17 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, mikä 29462: mykseen. oikeudenkäyntiaineisto otetaan huomioon val- 29463: mistelun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelys- 29464: sä. Oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 13 §:n 1 29465: 6 luku. Riita-asian pääkäsittely momentti sisältää puolestaan säännöksen siitä, 29466: minkä oikeudenkäyntiaineiston tuomioistuin 29467: 2 a §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 14 saa ottaa huomioon asiaa ratkaistessaan. Sään- 29468: luvun 4 §:ää vastaavat oikeudenkäynnin johta- telyn johdonmukaisuuden vuoksi pykälää eh- 29469: mista pääkäsittelyssä koskevat säännökset. Eh- dotetaan muutettavaksi siten, että siinä viita- 29470: dotus johtuu siitä, että rikosasioissa noudatet- taan viimeksi mainittuun säännökseen. 29471: 1993 vp - HE 79 21 29472: 29473: 11 luku. Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja on annettu postin kuljetettavaksi. Jotta sekä 29474: haasteesta rikosasiassa asianosainen että tuomioistuin pystyisivät mää- 29475: rittelemään mahdollisen asiakirjan tiedoksisaa- 29476: 3 §. Pykälän 1 momentissa säännellään käy- misesta laskettavan määräajan päättymispäi- 29477: tettävissä olevista tiedoksiautotavoista silloin, vän, momentissa ehdotetaan lisäksi säädettä- 29478: kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta tai väksi, että asiakirjaan on merkittävä päivä, 29479: kun tiedoksiauto on annettu haastemiehen teh- jona se on annettu postin kuljetettavaksi. Mo- 29480: täväksi. Koska alioikeuksien yhtenäistämisen mentin säännös vastaa eräiden asiakirjain lä- 29481: yhteydessä kaikkiin käräjäoikeuksiin on perus- hettämisestä tuomioistuimille annetun lain 29482: tettu myös haastemiehen virkoja, ovat kaikki (248/65) 6 §:n 1 momenttia. 29483: käräjäoikeudet tiedoksiautojen toimittamisen 29484: suhteen keskenään samassa asemassa. Tästäkin 29485: syystä tuomioistuin voi siten aina huolehtia 14 luku. Asian käsittelystä oikeudessa 29486: tiedoksiannosta antamalla sen myös haastemie- 29487: hen tehtäväksi. Sen vuoksi momenttia ehdote- 1 §. Pykälä sisältää tuomioistuimen kysely- 29488: taan muutettavaksi siten, että siinä säännellään oikeutta ja asianosaisen totuudessapysymisvel- 29489: tiedoksiautotavoista ainoastaan tuomioistui- vollisuutta riita-asiassa koskevat säännökset. 29490: men huolehtiessa tiedoksiannosta. Koska kyselyoikeuden käyttämistä koskeva 29491: 3 a §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan säännös ehdotetaan otettavaksi pääkäsittelyä 29492: otettavaksi säännös tuomioistuimen mahdolli- koskevan 6 luvun 2 a §:n 2 momenttiin, pykä- 29493: suudesta toimittaa muun kuin haasteen tiedok- län 1 momentti ehdotetaan tarpeettomana ku- 29494: siauto riita-asiassa myös siten, että asiakirja mottavaksi. Tämän vuoksi pykälään jää aino- 29495: lähetetään asianosaiselle postitse tavallisena astaan sen nykyinen 2 momentti, jonka mu- 29496: kirjeenä asianosaisen tuomioistuimelle ilmoitta- kaan riita-asian asianosaisen on tehdessään 29497: maan osoitteeseen. Säännös johtuu siitä, että selkoa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutus- 29498: todisteellisen tiedoksiannan poikkeuksetonta sa, ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittä- 29499: käyttämistä on oikeudenkäynnin myöhäisem- mistä seikoista sekä vastatessaan tehtyihin ky- 29500: missä vaiheissa pidettävä tarpeettoman raskaa- symyksiin pysyttävä totuudessa. Säännös kos- 29501: na ja kalliina menettelynä. Myös hovioikeudel- kee sekä riita-asian valmistelua että pääkäsit- 29502: la ja korkeimmalla oikeudella on 26 luvun telyä. 29503: 12 §:n ja 30 luvun 24 §:n 2 momentin nojalla 29504: mahdollisuus tiedoksiannan toimittamiseen 29505: vastaavalla tavalla. 24 luku. Tuomioistuimen ratkaisu 29506: Tarvittaessa käräjäoikeus voi käyttää myös 29507: todisteellista tiedoksiantotapaa. Silloin kun 13 §. Pykälässä säädetään se, mikä oikeuden- 29508: asiakirja on annettava tiedoksi asianosaiselle käyntiaineisto saadaan tuomiossa ottaa huo- 29509: itselleen, voidaan tiedoksiauto toimittaa postit- mioon. Pykälän 1 momentti sisältää säännök- 29510: se tavallisena kirjeenä vain, jos asianosainen on sen muun muassa valmistelun yhteydessä pidet- 29511: ilmoittanut kotiosoitteensa oikeudenkäyn- tävässä pääkäsittelyssä asiaa ratkaistaessa huo- 29512: tiosoitteekseen. mioon otettavasta oikeudenkäyntiaineistosta. 29513: Säännökset asianosaisen velvollisuudesta il- Tältä osin säännöksessä viitataan myös 6 luvun 29514: moittaa oikeudenkäyntiosoitteensa ja siinä ta- valmistelun yhteydessä pidettävää pääkäsittelyä 29515: pahtuneet muutokset sisältyvät 5 luvun 2 §:n 2 koskevaan 17 §:ään. Asian ratkaisemisessa huo- 29516: momenttiin ja 10 §:ään otettavaksi ehdotettuun mioon otettava oikeudenkäyntiaineisto on kui- 29517: uuteen 2 momenttiin. Koska asianosainen vas- tenkin tyhjentävästi säännelty käsiteltävänä 29518: taa tuomioistuimelle ilmoittamiensa osoitetieto- olevassa pykälässä. Tästä syystä ja selvyyden 29519: jen oikeellisuudesta ja ajantasaisuudesta, tie- vuoksi sanottu viittaus ehdotetaan poistetta- 29520: doksiauto on oikein toimitettu, kun tuomiois- vaksi momentista. 29521: tuin on lähettänyt asiakirjan asianosaiselle tä- 18 §. Pykälä sisältää säännöksen erilliseksi 29522: män viimeksi ilmoittamaan osoitteeseen. asiakirjaksi laadittavan käräjäoikeuden tuomi- 29523: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden on sisällöstä. Pykälän 3 momentissa säädetään 29524: vuoksi otettavaksi säännös siitä, että asianosai- muutoksenhakutuomioistuimen tuomion sisäl- 29525: sen katsotaan saaneen asiakirjasta tiedon seit- löstä eräissä tapauksissa sekä yksipuolisen tuo- 29526: semäntenä päivänä sen jälkeen, kun asiakirja mion ja myöntämisen tai luopumisen perusteel- 29527: 22 1993 vp - HE 79 29528: 29529: la annettavan tuomion sisällöstä. Koska muilta vastoin vastaus jätetään maaraaJan jälkeen, 29530: osiltaan pykälä koskee vain käräjäoikeuden ratkaisun sen myöhästymisen johdosta tekee 29531: tuomiota ja koska muutoksenhakutuomioistui- edelleen hovioikeus valituksen käsittelyn yhtey- 29532: men tuomion muoto ja sisältö on tyhjentävästi dessä. 29533: säännelty 24 luvun 4 §:ssä, 30 luvun 26 §:ssä ja Jos vastapuoli on vaatinut oikeudenkäynti- 29534: korkeimman oikeuden päätöksessä hovioikeuk- kulujen korvaamista, myöhästymistä koskevas- 29535: sien työjärjestykseksi, momentti on tältä osin sa ratkaisussa on lausuttava myös tästä vaati- 29536: tarpeeton. muksesta. Kysymykseen tulee yleensä vain vas- 29537: Tuomion perusteluna yksipuolisessa tuomi- taajan puhevallan valvomisesta aiheutuneiden 29538: ossa on aina asianosaisen laiminlyönti ja se, kulujen korvaaminen, koska vastapuolen tulee 29539: että vastapuolen vaatimusta ei voida pitää huolehtia siitä, ettei hän anna vastausta myö- 29540: selvästi perusteettomana. Kanteen myöntämi- hässä olevaan valitukseen. Jotta vastapuoli 29541: sen tai siitä luopumisen perusteella annettavas- saisi tietoonsa valituksen myöhästymisen, vali- 29542: sa tuomiossa perusteluna on puolestaan aina tuksen saapumispäivä on käräjäoikeuden kans- 29543: kanteen myöntäminen tai siitä luopuminen. liassa esimerkiksi merkittävä myös vastapuolel- 29544: Koska tuomion laatiminen tällaisissa tapauk- le annettavaan jäljennökseen. 29545: sissa ei lisäksi muutoinkaan aiheuta lisätyötä Jos valitus on myöhästymisen vuoksi jätetty 29546: sen vuoksi, että tuomioon sisältyvä selostus tutkimatta, asianosainen voi valittaa ratkaisus- 29547: voidaan 2 momentin nojalla korvata liittämällä ta hovioikeuteen. Jotta asianosainen saisi tie- 29548: tuomioon jäljennös haastehakemuksesta tai don kansliassa annettavasta ratkaisusta ja voisi 29549: vastauksesta, momentti ehdotetaan kokonai- hakea siihen muutosta, pykälän 2 momentissa 29550: suudessaan kumottavaksi. ehdotetaan säädettäväksi, että tutkimatta jät- 29551: tämisestä ja mahdollisesta kuluratkaisusta on 29552: kirjallisesti ilmoitettava asianasaisille hyvissä 29553: 25 luku. Muutoksenbaku alioikeudesta hovioi- ajoin ennen ratkaisun antamista. Siinä tapauk- 29554: keuteen sessa, ettei käräjäoikeudessa ole huomattu va- 29555: lituksen myöhästymistä, hovioikeus voi jättää 29556: 9 §. Pykälä sisältää säännökset tyytymättö- valituksen tutkimatta. 29557: myyden ilmoituksen hyväksymisestä. Pykälän 2 13 §. Pykälässä säädetään mahdollisuudesta 29558: momentissa säädetään siitä, kuka tällaisen pää- pyytää hovioikeudelta uusi määräaika muutok- 29559: töksen alioikeudessa tekee. Momenttiin ehdo- sen hakemista varten. Myös tällainen asia 29560: tetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien yh- käsitellään hovioikeudessa nykyisin esittelyn 29561: tenäistämisestä johtuvat teknisluontoiset muu- perusteella jaoston täysilukuisessa kokoon- 29562: tokset. Käräjäoikeuden puheenjohtajan ollessa panossa. Vaikka kysymyksessä onkin harkintaa 29563: estynyt tyytymättömyyden ilmoituksen hyväk- edellyttävä päätös, uuden määräajan asettamis- 29564: symisestä päättää momentin mukaan alioikeu- ta tarkoittavat hakemukset koskevat pääosin 29565: den muu lainoppinut jäsen. selviä ja yksinkertaisia tapauksia. 29566: 12 a §. Nykyisin myöhästyneen valituksen Tämän vuoksi pykälän 1 momenttia ehdote- 29567: tutkimatta jättämisestä päättää hovioikeus esit- taan muutettavaksi siten, että käräjäoikeus on 29568: telyn perusteella kolmijäsenisessä jaostossa. toimivaltainen asettamaan uuden määräajan 29569: Koska valitus ja siihen annettava vastaus jäte- valituksen tekemistä varten. Pykälään otetta- 29570: tään asian ratkaisseen alioikeuden kansliaan, vaksi ehdotettavan uuden 3 momentin mukaan 29571: on tarpeetonta lähettää asiakirjoja hovioikeu- myös uuden määräajan asettamisesta päättää 29572: teen pelkästään myöhästymisen johdosta tehtä- käräjäoikeudessa sen lakimiesjäsen. Tämä jou- 29573: vää ratkaisua varten. Jäljempänä ehdotettavan duttaa myös asian käsittelyä. 29574: tämän luvun 21 §:n 1 momentin muuttamisen Jos hakemus hylätään, hakija voi valittaa 29575: johdosta ei asiaa ratkaistaessa yleensä tarvitse ratkaisusta hovioikeuteen. Jotta asianosainen 29576: käyttää harkintaa, vaan tällöin voidaan rajoit- saisi tiedon kansliassa annettavasta ratkaisusta 29577: tua vain tiettyjen päivämäärien vertaamiseen. ja voisi hakea siihen muutosta, momentissa 29578: Näistä syistä pykälän 1 momenttiin ehdote- ehdotetaan lisäksi säädettäväksi, että hakemuk- 29579: taan otettavaksi säännös siitä, että valituksen sen hylkäävästä ratkaisusta on kirjallisesti il- 29580: tutkimatta jättämisestä myöhästymisen vuoksi moitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen ratkai- 29581: päättää hovioikeuden asemesta alioikeus, jossa sun antamista. 29582: on tällöin yksi lainoppinut jäsen. Jos sitä Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi 29583: 1993 vp - HE 79 23 29584: 29585: ainoastaan 1 momentin muuttamisesta johtuvat Todisteiden yksilöinuin osalta ehdotetaan 29586: tekniset muutokset. pykälän 3 momenttia muutettavaksi siten, että 29587: 14 §. Pykälässä säädetään valituskirjelmän valittajan tulee ilmoittaa kaikki todisteet, joihin 29588: sisällöstä. Säännös on käytännössä mahdollis- hän haluaa nojautua. Momentin säännös liittyy 29589: tanut ylimalkaisten ja perustelemattomien vali- osaltaan jäljempänä 26 lukuun otettavaksi eh- 29590: tusten tekemisen. Tästä on puolestaan aiheutu- dotettuun uuteen 11 a §:ään, jossa rajoitetaan 29591: nut hovioikeuksille runsaasti työtä, kun niiden hovioikeuden tutkimisvelvollisuutta. 29592: on pitänyt tutkia asia kokonaisuudessaan uu- Yksilöintivelvollisuus koskee sekä jo alioi- 29593: delleen ja siten myös sellaiselta osalta, jolta keudessa esitettyjä että vasta hovioikeudessa 29594: asianosaisten kesken ei hovioikeudessa enää esitettäviä uusia todisteita. Uusi kirjallinen 29595: todellisuudessa ole ollut erimielisyyttä. todiste on myös liitettävä valitukseen. Uuden 29596: Alioikeusuudistuksen yhteydessä uudistettu- todisteluu esittäminen hovioikeudessa edellyt- 29597: jen oikeudenkäymiskaaren 22 ja 24 luvun tää 25 luvun 14 §:n 2 momentin mukaan 29598: säännösten mukaan alioikeuden pöytäkirjaan kuitenkin asianosaisen saattavan todennäköi- 29599: asianosaisten lausumista vastaisuudessa merki- seksi, ettei hän ole voinut vedota todisteeseen 29600: tään ainoastaan heidän vaatimuksensa ja nii- alioikeudessa tai että hänellä muuten on ollut 29601: den perusteena välittömästi olevat seikat. Suul- pätevä aihe olla tekemättä niin. 29602: lisen todisteluu sisältöä ei pöytäkirjata, vaan se Nykyisessä 3 momentissa valittajalle säädetty 29603: äänitetään ja ainoastaan arvioidaan tuomiossa. velvollisuus selvittää, mistä syystä uutta todis- 29604: Jotta uudistetut 22 ja 24 luvun säännökset tetta ei ole aikaisemmin esitetty, tulee täytetyk- 29605: mahdollisimman hyvin niveltyisivät hovioikeus- si jo siinä yhteydessä, kun valittaja 2 momentin 29606: menettelyyn, ehdotetaan valitus- ja vastauskir- mukaan saattaa todennäköiseksi, ettei hän ole 29607: jelmän sisällölle asetettavia vaatimuksia tiuken- voinut vedota todisteeseen tai hänellä on ollut 29608: nettaviksi. pätevä aihe olla tekemättä niin. 29609: Edellä selostetuista syistä pykälän 1 momen- Alioikeuden erillinen tuomio ja ehdotetuna 29610: tin 4 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, tavalla laadittu muutoksenhakukirjelmä tur- 29611: että valituskirjelmässä on nimenomaisesti mai- vaavat hovioikeudelle säännönmukaisesti riittä- 29612: nittava, miltä osin alioikeuden ratkaisun perus- vän perustan alioikeuden ratkaisun oikeellisuu- 29613: telut valittajan mielestä ovat virheelliset. Muu- den arvioimiseen. Riitakysymyksen ratkaisemi- 29614: toksenhakemuksessa alioikeuden tuomion oi- sen kannalta merkityksellisestä suullisesta to- 29615: keellisuus olisi siten riitautettava sillä tavalla, distelusta saadaan erilliseksi asiakirjaksi laadi- 29616: että muutoksenhakemuksesta kävisi selvästi il- tusta tuomiosta yhtä riittävä selko kuin nykyi- 29617: mi, missä suhteessa valittaja on tyytymätön sestä pöytäkirjastakin. Silloin kun asianosainen 29618: alioikeuden ratkaisuun. Uudistuksen toteutu- on asian ratkaisseen tuomioistuimen kanssa eri 29619: minen myös käytännössä edellyttää, että alioi- mieltä siitä, mikä todistelu on asian ratkaise- 29620: keudet perustelevat tuomion 24 luvussa sääde- misen kannalta merkityksellistä tai miten alioi- 29621: tyllä tavalla. keuden tuomiossa selostettu todistelu on arvi- 29622: Muutoksenhakemuksesta on ensinnäkin sel- oitava, todistelusta voidaan ottaa selko joko 29623: västi ilmettävä, pitääkö valittaja alioikeuden äänitteen, äänitteestä laaditun kirjallisen versi- 29624: ratkaisua virheellisenä todisteluu arvioimisen on tai hovioikeudessa vastaanotettavan todis- 29625: vai lain soveltamisen osalta. Myös näytön teluu avulla. Kaikkien äänitteiden saattaminen 29626: arviointi on yksityiskohtaisesti riitautettava. kirjalliseen muotoon ei siten ole tarkoituksen- 29627: Valittajan on esimerkiksi lausuttava, ettei kä- mukaista. 29628: räjäoikeuden kertomista todisteista voida tehdä 20 §. Jotta myös vastaus mahdollisimman 29629: tuomion perusteiksi otettuja johtopäätöksiä, hyvin palvelisi asian käsittelemistä ja ratkaise- 29630: koska todisteet ovat epäluotettavia tai riittä- mista, vastaukselta on vaadittava samanlaista 29631: mättömiä tai painavat vastatodisteet puhuvat yksityiskohtaisuutta kuin valitukselta. Tämän 29632: toiseen suuntaan. Kiistäessään näytetyiksi kat- vuoksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi vas- 29633: sottujen tosiseikkojen oikeudellisen merkityk- taamaan edellä 14 §:ään ehdotettuja muutoksia. 29634: sen valittajan pitää perustellusti riitauttaa ali- Vastauksen antajan on pykälän mukaan 29635: oikeuden omaksuma kanta. Valittajalta ei kui- yksilöitävä todistelu, johon hän haluaa nojau- 29636: tenkaan voida vaatia tällaisia yksityiskohtaisia tua, ja liitettävä vastaukseensa uudet kirjalliset 29637: perusteluja, ellei käräjäoikeus kirjoita selkeästi todisteet sekä perusteltava mahdollinen todis- 29638: näkyviin sekä tosiasia- että oikeusperusteitaan. tajan kuulemista koskeva pyyntönsä. 29639: 24 1993 vp- HE 79 29640: 29641: 21 §. Jos valitus- tai vastauskirjelmä on perusteilla valittaja katsoo alioikeuden tuomi- 29642: saapunut määräajassa alioikeuden kanslian si- on perustelut virheellisiksi. Täydentämiskeho- 29643: jasta hovioikeuteen, asianosainen ei pykälän 1 tus tulisi antaa myös silloin, kun valittaja ei ole 29644: momentin mukaan tämän vuoksi menetä pu- ilmoittanut, mihin todisteisiin hän alioikeuden 29645: hevaltaansa, jos on syytä olettaa, että kirjelmän suorittamaa näytön arviointia arvostellessaan 29646: toimittaminen hovioikeuteen on johtunut ereh- haluaa nojautua tai mitä hän kullakin ilmoit- 29647: dyksestä. Viimeksi mainittu lisäedellytys on tamallaan todisteena haluaa näyttää toteen. 29648: asetettu sen vuoksi, että asianosaiset on haluttu Samoin olisi meneteltävä silloin, kun valittaja 29649: ohjata toimittamaan valitus- ja vastauskirjel- ei ole valitukseensa liittänyt niitä kirjallisia 29650: mänsä alioikeuden kansliaan. todisteita, joita ei ole esitetty alioikeudessa 29651: Mainittu oletettua erehdystä koskeva edelly- mutta joihin hän valituksessaan nojautuu. 29652: tys on aiheuttanut ongelmia säännöksen sovel- Täydentämiskehotusta ei puutteesta huoli- 29653: tamisessa ja oikeuskäytäntö on ollut epäyhte- matta tarvitse antaa esimerkiksi silloin, kun on 29654: näistä. Kun valituksen tutkimatta jättämisestä selvää, että valitus on joka tapauksessa hylät- 29655: myöhästymisen vuoksi päättää hovioikeuden tävä. Myöskään silloin, kun puute on muutoin 29656: sijasta käräjäoikeus, tulisi tämän ratkaisun asiaan vaikuttamaton tai vähäinen, valittajaa ei 29657: tekemisen olla mahdollisimman yksinkertaista tulisi kehottaa täydentämään valitustaan. 29658: eikä se saisi riippua harkinnasta. Näistä syistä Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan vähäisin 29659: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että kielellisin korjauksin siirrettäväksi nykyisin 3 29660: siitä poistetaan mainittu oletettua erehdystä momenttiin sisältyvä säännös siitä, että asian- 29661: koskeva edellytys. osaiselle saadaan erityisestä syystä varata uusi 29662: tilaisuus valituksen täydentämiseen. 29663: 26 luku. Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak- 29664: si nykyinen 2 momentin säännös valituksen 29665: 2 §. Pykälä sisältää säännöksen muutoksen- tutkimatta jättämisestä. Momenttia ehdotetaan 29666: hakemuksen täydentämisestä. Pykälän 1 mo- kuitenkin muutettavaksi siten, että valitus on 29667: mentin mukaan valittajaa on hovioikeuden täydentämiskehotuksen noudattamatta jättämi- 29668: määräämässä ajassa kehotettava täydentämään sen johdosta jätettävä tutkimatta, jos se on niin 29669: puutteellista valitusta, jos puute ei ole vähäi- puutteellinen, ettei se kelpaa oikeudenkäynnin 29670: nen. Momenttia ehdotetaan muutettavaksi si- perustaksi hovioikeudessa. Momentin nojalla 29671: ten, että täydentämiskehotus on annettava, jos valitus on siten jätettävä tutkimatta, vaikka 29672: valituksen täydentäminen on oikeudenkäynnin siihen sisältyisikin riittävän täsmällinen muu- 29673: jatkamiseksi tarpeen. tosvaatimus, jos siitä ei käy ilmi, pitääkö 29674: Täydentämiskehotus tulisi, paitsi muutok- valittaja alioikeuden ratkaisua virheellisenä to- 29675: senhakemuksessa olevien muodollisten puuttei- distelun arvioimisen vai lain soveltamisen osal- 29676: den korjaamiseksi, antaa myös silloin, kun ta. Esimerkiksi valitus, jossa on ainoastaan 29677: valituksessa ei ole ilmoitettu kaikkia asian viitattu alioikeudessa esitettyyn, on jätettävä 29678: käsittelyn ja ratkaisemisen kannalta tarpeellisia tutkimatta. 29679: seikkoja. Täydentämiskehotuksen antaminen Laiminlyönti ilmoittaa todistelua koskevat 29680: on tällöin ajanhukan ja turhien kustannusten tiedot tai liittää valitukseen uudet kirjalliset 29681: estämiseksi välttämätöntä, jotta hovioikeus todisteet ei kuitenkaan johda valituksen tutki- 29682: voisi asiaa valmistellessaan muun muassa arvi- matta jättämiseen. Tämä johtuu siitä, että 29683: oida suullisen käsittelyn tarpeellisuuden. Vali- näytön puutteellisuus ei sinänsä estä valituksen 29684: tuksen yksilöimisen ja perustelemisen tärkeyttä tutkimista, vaan vaikuttaa ainoastaan asiassa 29685: korostaa osaltaan myös se, että lukuun otetta- annettavan ratkaisun sisältöön. Se, millä taval- 29686: vaksi ehdotetun uuden 11 a §:n nojalla hovioi- la todistelu on muutoksenhakemuksessa yksi- 29687: keus ei ilman erityistä syytä tutki alioikeuden löity, vaikuttaa lukuun otettavaksi ehdotetun 29688: ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin valitukses- uuden 11 a §:n mukaan myös osaltaan hovioi- 29689: sa ja vastauksessa ilmoitettujen seikkojen ja keuden tutkimisvelvollisuuden laajuuteen. Lai- 29690: perusteiden osalta. minlyönnistä mahdollisesti aiheutunut oikeu- 29691: Valituksen täydentäminen on oikeudenkäyn- denkäynnin pitkittyminen tulisi lisäksi ottaa 29692: nin jatkamiseksi käytännössä tarpeen silloin, huomioon oikeudenkäyntikulujen korvausvel- 29693: kun muutoksenhakemuksesta ei käy ilmi, millä vollisuudesta päätettäessä. 29694: 1993 vp - HE 79 25 29695: 29696: Tutkimisvelvollisuudesta Momentti koskee sekä riita, rikos- että ha- 29697: kemusasioita. Momentin mukaan tutkimisvel- 29698: II a §. Esityksessä ehdotetaan lukuun otet- vollisuuden rajoituksesta voidaan kuitenkin 29699: tavaksi uusi väliotsikko ja säännökset, joissa poiketa erityisten syiden vaatiessa. Tällainen 29700: rajoitetaan hovioikeuden tutkimisvelvollisuut- erityinen syy olisi esimerkiksi asianosaisen oi- 29701: ta. Pykälän I momentissa hovioikeuden tutki- keussuojan tarve asioissa, joihin liittyy julkinen 29702: misvelvollisuus rajoitetaan yleensä vain valituk- etu. Jos esimerkiksi riita-asiassa, jossa sovinto 29703: sessa ja vastauksessa ilmoitettuihin perusteisiin ei ole sallittu, tai rikosasiassa havaitaan, ettei 29704: ja seikkoihin. Momentissa ei sen sijaan puututa asianomistaja tai rikosasian vastaaja ole osan- 29705: siihen kysymykseen, missä määrin hovioikeu- nut vedota merkitykselliseen tosiseikkaan tai 29706: della on muutoksenhaun kohteena olevassa riitauttaa kyseenalaista näyttöä, hovioikeuden 29707: asian osassa oikeus tehdä muita kuin vaadittuja tulisi puuttua asiaan. Jos tällainen tutkimisvel- 29708: muutoksia. Tämä kysymys jäisi edelleen oike- vollisuus katsotaan aiheelliseksi, vastapuolelta 29709: uskäytännön varaan, sikäli kuin 2 momentista olisi oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 6 §:n 2 29710: ei muuta johdu. momentin nojalla pyydettävä viran puolesta 29711: Keskittyminen asianosaisten nimenomaisesti vastaus siltä osin kuin juttu poikkeuksellisesti 29712: mainitsemien perusteiden ja seikkojen tutkimi- tutkitaan. 29713: seen merkitsee hovioikeuden kannalta työn- Momentti ei koske ehdottomia oikeuden- 29714: säästöä, mutta asettaa asianosaisten kirjelmille käynnin edellytyksiä. Momentti tulee sen sijaan 29715: nykyistä korkeammat vaatimukset. Tällaiseen sovellettavaksi siltä osin kuin on kysymys 29716: järjestelyyn siirtyminen tuo myös selkeyttä asi- tahdonvaltaisen oikeudenkäynnin edellytyksen 29717: an käsittelyyn, koska valittajan ja vastauksen olemassaolosta. 29718: antajan tulee aikaisempaa yksilöidymmin esit- Hovioikeuden tutkimisvelvollisuus on rikos- 29719: tää, miltä osin asia on riitainen, sekä perusteet asioissa ollut jonkin verran epäselvä. Epäsel- 29720: vastakkaisille kannoilleen. vyyttä on lähinnä aiheuttanut se, miltä osin 29721: Edellä 25 luvun 14 ja 20 §:n kohdalla on hovioikeuden on tutkittava valituksen kohtee- 29722: selostettu, miten valituksen ja vastauksen yksi- na oleva rikosasia silloin, kun muutosta on 29723: löintivaatimuksia ehdotetaan lisättäväksi. Kos- haettu ainoastaan rangaistusseuraamuksen 29724: ka asianosainen ei enää saa kirjelmässään vain osalta. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan ho- 29725: viitata asiassa alioikeudessa esittämäänsä, ho- vioikeuden tutkimisvelvollisuutta tällaisissa ta- 29726: vioikeus tutkii ainoastaan ne perusteet ja sei- pauksissa täsmennettäväksi siten, että hovioi- 29727: kat, joihin on valituksessa nimenomaisesti ja keus ei saa tutkia, onko rikosasian vastaaja 29728: yksityiskohtaisesti vedottu. Momentin sana- syyllistynyt alioikeuden hänen syykseen luke- 29729: muodosta jo ilmenee, että seikat ja perusteet on maan tekoon. 29730: ilmoitettava valituksessa ja siihen annetussa Momentti tulee sovellettavaksi sekä silloin, 29731: vastauksessa. Siten aineiston myöhempi täy- kun rikosasian vastaaja on tuomittu rangais- 29732: dentäminen lisäkirjelmässä tai suullisessa käsit- tukseen, että silloin, kun hänet on jätetty 29733: telyssä edellyttää erityistä syytä. rangaistukseen tuomitsematta. Momentti kos- 29734: Käytännössä rajoitussäännös tarkoittaa sitä, kee paitsi rikosasian vastaajan myös virallisen 29735: että hovioikeus ei asianosaisen yleisviittauksen syyttäjän ja asianomistajan tekemien valitusten 29736: perusteella tutki kaikkea alioikeudessa kerty- käsittelyä. Momentti on ehdoton eikä hovioi- 29737: nyttä oikeudenkäyntiaineistoa. Momentti joh- keudella siten ole oikeutta tutkia valitusta 29738: taa siihen, että muutoksenhakumenettely aikai- momentissa mainituilta osin. 29739: sempaa selkeämmin erotetaan alioikeusmenet- Momentti koskee ensiksikin rikoksen objek- 29740: telystä, jolloin valitus- ja vastauskirjelmät saa- tiivista tunnusmerkistöä. Hovioikeus ei siten 29741: vat entistä itsenäisemmän aseman. esimerkiksi törkeää varkautta koskevassa asi- 29742: Tutkimisvelvollisuuden rajoitussäännös kos- assa saa tutkia, onko anastettu omaisuus ollut 29743: kee vaatimuksen perusteena välittömästi olevia sen arvoinen kuin alioikeus tuomiossaan on 29744: seikkoja ja todisteita, mutta ei oikeusohjeita. katsonut. Momentti koskee myös rikoksen 29745: Koska oikeusohjeiden soveltaminen kuitenkin syyksiluettavuuden edellytyksiä. Hovioikeus ei 29746: edellyttää tiettyä tosiseikastoa, puutteellinen siten saa puuttua myöskään siihen, onko ran- 29747: vetoaminen vaatimuksen perusteena välittö- gaistavuuden edellytyksenä oleva tahallisuus tai 29748: mästi oleviin seikkoihin saattaa sitoa hovioike- tuottamuksellisuus olemassa . 29749: utta myös oikeudellisen puolen osalta. .Silloin kun muutosta on haettu ainoastaan 29750: 4 330513G 29751: 26 1993 vp - HE 79 29752: 29753: rangaistusseuraamuksen osalta, hovioikeus ei ja varapuheenjohtajan tehtävään määrääminen 29754: momentin nojalla saa myöskään tutkia, onko tapahtuisi kussakin käräjäoikeudessa esimer- 29755: rikosasian vastaaja tehnyt teon hätävarjeluti- kiksi laamannin vahvistaman tuomioistuimen 29756: lanteessa tai pakkotilassa. Jos muutosvaatimus sisäisen työjärjestyksen mukaisesti. Säännös 29757: sen sijaan perustellaan esimerkiksi anastetun käräjäoikeuden työjärjestyksestä ja sen vahvis- 29758: omaisuuden arvoon tai hätävarjelutilanteeseen tamisesta sisältyy käräjäoikeuslain ( /93) 29759: vetoamalla, hovioikeuden on tutkittava myös 21 §:ään. 29760: nämä seikat. 8 §. Pykälän mukaan asunto-oikeuden jäse- 29761: Momentti ei sen sijaan estä hovioikeutta nen ja varajäsenen tulee olla kelpoinen kihla- 29762: muuttamasta rikosnimeä. Momentin estämättä kunnanoikeuden lautamiehen toimeen. Pykälää 29763: hovioikeus voi lisäksi hylätä syytteen silloin, ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että 29764: kun se havaitsee, että syyteoikeus on jo van- siinä kihlakunnanoikeuden asemesta puhutaan 29765: hentunut tai että teko ei ole lainkaan rangais- yleisestä alioikeudesta. 29766: tava. 10 §.Pykälä sisältää asunto-oikeuden päätös- 29767: valtaisuutta koskevan säännöksen. Pykälän 1 29768: momentin mukaan asunto-oikeus on tuomio- 29769: 1.6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- voipa, kun asian käsittelyyn osallistuvat pu- 29770: asioissa heenjohtaja sekä jäsenet siitä kunnasta, jossa 29771: asianomainen vuokrahuoneisto sijaitsee. 29772: Yleistä 29773: Alioikeuksien yhtenäistämisen yhteydessä 29774: Eräisiin suurimpiin tuomioistuimiin peruste- uudistetun alioikeuksien tuomiopiirijaon joh- 29775: toissa asunto-oikeuksissa riita-asian ratkaisemi- dosta eräiden asunto-oikeuksien tuomiopiirei- 29776: seen osallistuu lainoppinen puheenjohtajan li- hin tulee, toisin kuin nykyisin, kuulumaan 29777: säksi yksi vuokranantaja- ja yksi vuokralaispii- useampi kuin yksi kunta. Jotta asunto-oikeu- 29778: rejä edustava henkilö. Myös uudistetun huo- dessa samat jäsenet voisivat tällöinkin osallis- 29779: neenvuokralain mukaan ratkaistavien riita-asi- tua asioiden käsittelyyn koko istuntopäivän 29780: oiden joukossa on huomattavia sellaisia asia- ajan, momenttia ehdotetaan muutettavaksi si- 29781: ryhmiä, joiden ratkaiseminen edellyttää ten, että asian käsittelyyn osallistuvien jäsenten 29782: vallitsevan vuokratason ja asuntotilanteen tun- ei tarvitse olla siitä kunnasta, jossa asianomai- 29783: temusta. Tämän vuoksi asunto-oikeuksien säi- nen vuokrahuoneisto sijaitsee. Esimerkiksi va- 29784: lyttämistä on ehdotusta valmisteltaessa pidetty littaessa jäseniä asunto-oikeuteen tulisi kiinnit- 29785: edelleen tarpeellisena. tää huomiota siihen, että jäsenten avulla asun- 29786: Se että eri etupiiriedustajien osallistumista to-oikeudelle turvattu asiantuntemus on käy- 29787: huoneenvuokralain mukaan ratkaistavien riita- tössä myös silloin, kun jäsen on muusta kun- 29788: asioiden käsittelemiseen pidetään edelleen tar- nasta kuin missä vuokrahuoneisto sijaitsee. 29789: peellisena, vaikuttaa osaltaan myös siihen, Sama tavoite voidaan toteuttaa myös esimer- 29790: kuinka menettelyä asunto-oikeuksissa voidaan kiksi jäsenten keskinäisellä yhteydenpidolla. 29791: uudistaa. Tämän vuoksi oikeudenkäynnistä Lain 4 §:n mukaan asunto-oikeudessa on 29792: huoneenvuokra-asioissa annettuun lakiin ehdo- puheenjohtajan lisäksi kaksi jäsentä jokaisesta 29793: tetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien yh- sen yleisen alioikeuden tuomiopiiriin kuuluvas- 29794: tenäistämisestä ja riita-asioiden oikeudenkäyn- ta kunnasta, johon asunto-oikeus on asetettu. 29795: timenettelyn uudistamisesta johtuvat välttämät- Kustakin kunnasta valitut etupiiriedustajat 29796: tömät muutokset. muodostavat sen ryhmän, jonka joukosta asun- 29797: 6 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka to-oikeuden kokoonpanoon kulloinkin kuulu- 29798: toimii raastuvanoikeuteen ja kihlakunnanoi- vat jäsenet valitaan. 29799: keuteen asetetun asunto-oikeuden puheenjohta- Momentti ei estä asunto-oikeutta järjestä- 29800: jana ja varapuheenjohtajana. Pykälään ehdote- mästä istuntoja siten, että asian käsittelyyn 29801: taan tehtäväksi alioikeuksien yhtenäistämisestä edelleen osallistuvat puheenjohtajan lisäksi jä- 29802: ja niiden organisaation uudistamisesta johtuvat senet siitä kunnasta, jossa riidan kohteena 29803: muutokset. oleva vuokrahuoneisto sijaitsee. Tällainen jär- 29804: Pykälän mukaan asunto-oikeuden puheen- jestely saattaa olla eräissä tapauksissa tarkoi- 29805: johtajana ja varapuheenjohtajana on yleisen tuksenmukainen sen vuoksi, että eri etupiirejä 29806: alioikeuden lainoppinut jäsen. Puheenjohtajan edustavat jäsenet tuntevat parhaiten juuri siinä 29807: 1993 vp - HE 79 27 29808: • 29809: kunnassa noudatetun vuokratason, josta heidät asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee yk- 29810: on valittu. sin tällaisen asian yksipuolisella tuomiolla, jos 29811: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi vastaaja ei ole määräajassa antanut vastinetta 29812: ainoastaan 1 momentin muuttamisesta johtuvat taikka ei ole vastineessaan esittänyt perustetta 29813: teknisluontoiset muutokset. kiistämiselleen tai vetoaa ainoastaan sellaiseen 29814: 12 §. Pykälän 1 momentin mukaan asia tulee perusteeseen, jolla selvästi ei ole vaikutusta 29815: asunto-oikeudessa vireille, kun haastehakemus asian ratkaisemiseen. Asia ratkaistaan tällöin 29816: on toimitettu asunto-oikeuden kansliaan. Py- asunto-oikeuden kansliassa. 29817: kälän 2 momentin mukaan asunto-oikeuden Kirjallista vastinetta pyydettäessä vastaajaa 29818: kansliana toimii asianomaisen raastuvanoikeu- on haasteessa luonnollisesti kehotettava vas- 29819: den tai tuomiokunnan kanslia. Momenttia eh- tineessaan esittämään myös sellaiset kiistämi- 29820: dotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että sensä perusteet, joilla voi olla merkitystä asian 29821: siinä raastuvanoikeuden ja tuomiokunnan ase- ratkaisemisen kannalta. 29822: mesta puhutaan yleisestä alioikeudesta. Ehdotetun muutoksen johdosta pykälän ny- 29823: 14 §. Pykälän 1 momentti sisältää säännök- kyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi. Mo- 29824: sen haasteessa ilmoitettavista tiedoista. Mo- mentin mukaan asunto-oikeuden puheenjohta- 29825: mentin mukaan haasteessa on annettava vas- jan tulee, ellei ole erityistä syytä käyttää muun- 29826: taajalle kutsu saapua tuomioistuimeen vastaa- laista tiedoksiantotapaa, lähettää kantajan il- 29827: maan kanteeseen ja muun muassa ilmoitettava, moittamalla osoitteella vastaajalle postitse 29828: että vastaaja voi toimittaa vastineensa tuomio- saantitodistusta vastaan haaste, haastehake- 29829: istuimelle jo ennen asian käsittelyä ja että asia muksen toistekappale ja lomakkeita vastineen 29830: voidaan vastaajan poissaollessa ratkaista yksi- antamista varten. 29831: puolisella tuomiolla riippumatta siitä, onko Menettelyn yksinkertaistamiseksi ja riittävän 29832: vastaaja antanut vastineen vai ei. joustavuuden takaamiseksi momenttia ehdote- 29833: Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2 mo- taan muutettavaksi siten, että tiedoksiauto voi- 29834: mentti, jonka mukaan vastaajaa on aina keho- daan toimittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan 29835: teHava toimittamaan kirjallinen vastineensa olettaa, että vastaanottaja saa tiedon asiakir- 29836: asunto-oikeuden kansliaan asunto-oikeuden joista ja määräpäivään mennessä palauttaa 29837: määräämässä ajassa haasteen tiedoksiannosta, todistuksen tiedoksiannan vastaanottamisesta. 29838: jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä Vastaavalla tavalla on yksinkertaistettu tiedok- 29839: saamista tai häätöä. Vastaajaa ei tällöin kutsu- siannan toimittamista myös riita-asioiden oi- 29840: ta istuntoon. Tältä osin ehdotus vastaa oikeu- keudenkäyntimenettelyn uudistamisen yhtey- 29841: denkäymiskaaren 5 luvun 9 §:ää ja 11 §:n 1 dessä muutetun oikeudenkäymiskaaren 11 lu- 29842: momenttia (1052/91). vun 3 §:ssä (1056/91). 29843: Momentin säännös johtuu siitä, että maksa- Kun haasteen oikeudenkäymiskaaren sään- 29844: mismääräyslain ja ulosottolain 7 luvun 15 §:n nösten nojalla antaa tuomioistuimen nimissä 29845: kumoamisen johdosta ei kirjallinen summaari- sen lainoppinut jäsen, ehdotetaan momenttia 29846: nen menettely ole mahdollinen, jos huoneen- lisäksi selvyyden vuoksi muutettavaksi siten, 29847: vuokrasaatavaa tai häätöä koskeva asia on ettei siinä enää puhuta asunto-oikeuden pu- 29848: pantava vireille sellaisessa käräjäoikeudessa, heenjohtajan toimesta tapahtuvasta haasteen 29849: johon on asetettu asunto-oikeus. Maksamis- tiedoksiannosta. 29850: määräyslain 2 §:n 2 momentin mukaan antaa 15 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, milloin 29851: maksamismääräyksen silloin, kun saamista tiedoksiauto on toimitettava niin sanottuna 29852: koskevaa kannetta olisi ajettava asunto-oikeu- haastemiestiedoksiantona. Pykälään ehdote- 29853: dessa, sen yleisen alioikeuden puheenjohtaja, taan tehtäväksi ainoastaan sellaiset teknisluon- 29854: jonka tuomiopiirissä asianomainen vuokrahuo- toiset muutokset, jotka johtuvat edellä 14 §:n 3 29855: neisto sijaitsee. Ulosottolain 7 luvun 15 § on momentissa ehdotetusta vastaanottotodistusta 29856: vastaavasti mahdollistanut summaarisen me- vastaan tapahtuvan tiedoksiannan käyttöönot- 29857: nettelyn häätöä haettaessa. Jotta oikeuden- tamisesta. 29858: käyntimenettelyä ei tällaisissa tapauksissa tar- 16 §. Pykälän 1 momentti sisältää haasteai- 29859: peettomasti mutkistettaisi, momentissa ehdote- kaa koskevan säännöksen silloin, kun vastaaja 29860: taan, että asunto-oikeuden olisi tällöin aina asuu Suomessa. Pykälän 2 momentin mukaan 29861: pyydettävä vastaajalta kirjallinen vastine. muutoin on haasteajasta noudatettava, mitä 29862: Muutettavaksi ehdotetun 20 §:n mukaan siitä on oikeudenkäymiskaaressa säädetty. 29863: 28 1993 vp - HE 79 29864: .. 29865: Koska oikeudenkäymiskaareen ei enää sisälly dessa on säädetty. Alioikeuksien yhtenäistämi- 29866: kiinteitä haasteaikoja koskevia säännöksiä, sen ja oikeudenkäymiskaaren 23 luvun äänes- 29867: momentti ehdotetaan kumottavaksi. Lain tämistä koskevien säännösten uudistamisen 29868: 37 §:n nojalla sovellettavaksi tulevan oikeuden- vuoksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, 29869: käymiskaaren 11 luvun säännösten mukaan että äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir- 29870: asunto-oikeus määrää, milloin haaste on esi- kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau- 29871: merkiksi ulkomailla asuvalle vastaajalle vii- suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteen- 29872: meistään annettava tiedoksi. sä. Säännös vastaa asiallisesti voimassa olevaa 29873: 20 §. Pykälän uudeksi 3 momentiksi ehdote- oikeutta. 29874: taan siirrettäväksi 37 §:n asian ratkaisemista Lisäksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, 29875: yksipuolisella tuomiolla koskeva 3 momentti. että muutoin äänestämisessä noudatetaan, mitä 29876: Momentin mukaan asia saadaan ratkaista yk- siitä oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa sääde- 29877: sipuolisella tuomiolla, jos toinen asianosainen tään. Momentin nojalla on oikeudenkäyntiä 29878: on ilman laillista estettä poissa asian ensikäsit- koskevasta kysymyksestä myös asunto-oikeu- 29879: telystä eikä asunto-oikeudelle ennen asian kä- dessa äänestettävä erikseen. Myös jokaisesta 29880: sittelyä toimitetussa vastineessa ole esitetty asiassa esitetystä useasta vaatimuksesta ja kuit- 29881: asian ratkaisemiseen olennaisesti vaikuttavia tausvaatimuksesta on äänestettävä erikseen. 29882: seikkoja. Samoin on meneteltävä, jos samaa vaatimusta 29883: Edellä on 14 §:n 1 momenttia ehdotettu koskevassa asiassa on useita kysymyksiä, jotka 29884: muutettavaksi siten, että vastaajalta on aina vaikuttavat ratkaisun lopputulokseen. Asunto- 29885: pyydettävä kirjallinen vastine, jos asia koskee oikeuden jäsenen on lausuttava jokaisesta rat- 29886: yksinomaan tietyn määräistä saamista tai hää- kaistavasta kysymyksestä. 29887: töä. Tähän muutokseen liittyen pykälään eh- 22 §. Pykälässä säädetään pöytäkirjan ja tuo- 29888: dotetaan otettavaksi uusi 4 momentti, jonka mion laatimisesta asunto-oikeudessa. Pykälän 2 29889: mukaan asunto-oikeudessa puheenjohtaja rat- momentin mukaan asia ratkaistaan asunto- 29890: kaisee .tällaisen asian yksin yksipuolisella tuo- oikeudessa erilliseksi asiakirjaksi laadittavalla 29891: miolla, jos vastaaja ei ole määräajassa antanut tuomiolla, josta asianosaisille annettavat toimi- 29892: vastinetta taikka ei ole vastineessaan esittänyt tuskirjat allekirjoittaa puheenjohtaja. Moment- 29893: perustetta kiistämiselleen tai on vedonnut ai- tia ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan oi- 29894: noastaan sellaiseen perusteeseen, jolla selvästi keudenkäymiskaaren 24 luvun (1064/91) sään- 29895: ei ole vaikutusta asian ratkaisemiseen. Asia nöksiä siten, että asianosaiselle annetaan toi- 29896: ratkaistaan tällöin asunto-oikeuden kansliassa. mituskirjana tuomion jäljennös, jonka todistaa 29897: Säännös vastaa oikeudenkäymiskaaren 5 luvun oikeaksi asunto-oikeuden puheenjohtaja tai 29898: 13§:ää (1052/91). tehtävään määrätty virkamies. 29899: Yksipuolisessa tuomiossa voidaan antaa rat- Pykälän 3 momentin mukaan tuomion tulee 29900: kaisu ainoastaan niihin kantajan vaatimuksiin, sisältää lyhyt selostus itse riidasta, ratkaisun 29901: jotka on annettu vastaajalle tiedoksi. Tuomios- perustelu, sovelletut lainkohdat, tuomiolausel- 29902: sa ei siten voida tuomita maksettavaksi sellaisia ma ja muutoksenhakuosoitus. Momenttia eh- 29903: oikeudenkäynnin aikana erääntyviä vuokrasaa- dotetaan muutettavaksi siten, että tuomiossa 29904: tavia, joita ei ole haastehakemuksessa yksilöity on oltava myös asian ratkaisemiseen osallistu- 29905: ja joista vastaajalle ei siten ole annettu tietoa. neiden jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko 29906: Jos vastaaja vastauksessaan perustellusti kiis- tuomiosta äänestetty. Jos tuomiosta on äänes- 29907: tää kantajan vaatimuksen, asian käsittelyä on tetty, tuomioon on momentin mukaan lisäksi 29908: jatkettava istunnossa, johon asunto-oikeus kut- liitettävä eri mieltä olleiden jäsenten mielipiteet. 29909: suu kantajan lain 14 §:n 3 momentissa sääde- Tältäkin osin säännös vastaa oikeudenkäymis- 29910: tyllä tavalla. Vastaajaa vastaan ei lain 20 §:n 2 kaaren 24 luvun käräjäoikeuden tuomiota kos- 29911: momentin nojalla voida antaa yksipuolista kevia säännöksiä. Lisäksi momenttiin ehdote- 29912: tuomiota hänen jäädessä pois istunnosta, vaan taan tehtäväksi 2 momentin muuttamisesta 29913: kanteen hyväksyminen edellyttää, että kantaja johtuvat teknisluontoiset muutokset. 29914: näyttää kanteensa toteen. 23 §. Pykälä sisältää säännöksen toimituskir- 29915: 21 §. Pykälä sisältää säännöksen äänestyksen jan antamisesta asianosaisille. Pykälään ehdo- 29916: toimittamisesta asunto-oikeudessa. Pykälän tetaan tehtäväksi ainoastaan 22 §:n 2 momentin 29917: mukaan asunto-oikeudessa äänestys toimite- muuttamisesta johtuva teknisluontoinen tarkis- 29918: taan siten kuin äänestyksestä raastuvanoikeu- tus. 29919: 1993 vp - HE 79 29 29920: 29921: 24 §. Pykälä sisältää muutoksenhakuoikeutta 1.8. Laki hakemusasioiden käsittelystä 29922: koskevat säännökset. Pykälän mukaan asunto- yleisessä alioikeudessa 29923: oikeuden ja yleisen alioikeuden säännönmukai- 29924: sessa kokoonpanossaan antamaan ratkaisuun Yleistä 29925: huoneenvuokra-asiassa saa hakea muutosta 29926: hovioikeudelta. Koska 37 §:n 1 ja 2 momentin Myös hakemusasioiden käsittelystä annet- 29927: mukaan oikeudenkäynnissä huoneenvuokra- tuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi ainoastaan 29928: asioissa on noudatettava, mitä oikeudenkäy- alioikeuksien yhtenäistämisestä ja riita-asioiden 29929: miskaaressa on säädetty, ja koska oikeuden- oikeudenkäyntimenettelyn uudistamisesta joh- 29930: käymiskaaren 25 luvun 2 §:n mukaan alioikeu- tuvat välttämättömät muutokset. Lain 20 §:ään 29931: den tuomioon saa hakea muutosta hovioikeu- sisältyvän viittaussäännöksen nojalla alioikeus 29932: delta, jollei muutoksenhakua ole erikseen kiel- voi sellaisessa hakemusasiassa, jossa se on 29933: letty, säännös ehdotetaan tältä osin tarpeetto- perusteltua, toimittaa asian valmistelun sekä 29934: mana poistettavaksi pykälästä. Tämän vuoksi keskitetyn, välittömän ja suullisen pääkäsitte- 29935: pykälään jää ainoastaan säännös siitä, että lyn. Tällainen hakemusasia voi olla kysymyk- 29936: muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun ei sessä esimerkiksi silloin, kun on päätettävä, 29937: saa hakea muutosta. kummalle vanhemmista lapsen huolto on us- 29938: kottava. 29939: 37 §. Pykälä sisältää viittaussäännöksen ylei- 4 §. Pykälässä säännellään alioikeuden ko- 29940: sessä alioikeudessa ja asunto-oikeudessa nou- koonpano hakemusasiaa käsiteltäessä. Pykälän 29941: datettavasta oikeudenkäyntimenettelystä. Py- 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi ainoastaan 29942: kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi alioikeuksien yhtenäistämisestä johtuvat teknis- 29943: siten, että käsiteltäessä huoneenvuokrasuhtees- luontoiset muutokset. 29944: ta johtuvia riita-asioita niissä käräjäoikeuksis- 11 §. Pykälä sisältää valmistavia toimenpitei- 29945: sa, joihin ei ole asetettu asunto-oikeutta, nou- tä koskevan säännöksen. Sen 1 momentin 29946: datetaan kokonaisuudessaan uudistettua riita- mukaan tuomioistuimen on varattava sellaiselle 29947: asioiden oikeudenkäyntimenettelyä. Tämän asiaan osalliselle, joka ei ole saapuvilla tuomio- 29948: vuoksi myös pykälän nykyinen 3 momentti istuimessa mutta jonka kuuleminen on tarpeel- 29949: ehdotetaan siirrettäväksi 20 §:n uudeksi 3 mo- lista, tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai 29950: mentiksi. kutsuttava hänet istuntoon. Momenttia ehdo- 29951: tetaan selvyyden vuoksi muutettavaksi siten, 29952: Pykälän 1 momentin muuttamiseen liittyen että myös hakemusasiassa tuomioistuin huoleh- 29953: ehdotetaan 2 momenttia muutettavaksi siten, tii tiedoksiannosta viran puolesta. 29954: että muilta kuin tässä laissa säädetyiltä osin Momentin mukaan tuomioistuimen on an- 29955: oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa on sovel- nettava kehotus tai kutsu ja hakemus asiaan 29956: tuvin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis- osalliselle tiedoksi siten kuin oikeudenkäymis- 29957: kaaressa on säädetty oikeudenkäynnistä riita- kaaren 11 luvussa tiedoksiannosta säädetään. 29958: asioissa. Siten asunto-oikeudessa voidaan esi- Tuomioistuimen käytettävissä on siten vastaan- 29959: merkiksi tarvittaessa toimittaa asian valmistelu, otto- ja saantitodistusta vastaan tapahtuva 29960: mutta asunto-oikeuden puheenjohtajalla ei kui- tiedoksianto sekä niin sanottu haastemiestie- 29961: tenkaan ole oikeutta yksin ratkaista asiaa. doksianto. Asian käsittelyn myöhäisemmissä 29962: vaiheissa tiedoksianto voidaan toimittaa myös 29963: postitse tavallisella kirjeellä asiaan osallisen 29964: tuomioistuimelle ilmoittamaan oikeudenkäyn- 29965: 1.7. Laki eräiden asunto-oikeuksien tiosoitteeseen. 29966: perustamisesta 29967: 1.9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittele- 29968: 1 §. Pykälässä on lueteltu ne yleiset alioikeu- vistä yleisistä alioikeuksista 29969: det, joihin on perustettu asunto-oikeus. Pykä- 29970: lää ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, 1 §. Pykälässä on lueteltu ne yleiset alioikeu- 29971: että siinä nykyisten yleisten alioikeuksien ase- det, jotka käsittelevät sotilasoikeudenkäyntiasi- 29972: mesta puhutaan niiden sijaan tulevista käräjä- oita. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, 29973: oikeuksista. että siinä nykyisten yleisten alioikeuksien ase- 29974: 30 1993 vp - HE 79 29975: 29976: mesta puhutaan niiden sijaan tulevista käräjä- turvautumasta oikeudenkäymiskaaren 31 lu- 29977: oikeuksista. vussa säädettyihin ylimääräisiin muutoksenha- 29978: Koska Porin raastuvanoikeuden käsiteltä- kukeinoihin. 29979: väksi ei nykyään enää tule sotilasoikeuden- 29980: käyntiasioita, ei sitä vastaavaa käräjäoikeutta 29981: ehdoteta sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittele- 1.12. Merilaki 29982: väksi alioikeudeksi. Vastaavista syistä ehdote- 29983: taan, että Euran kihlakunnanoikeuden sijaan 251 §. Pykälän 1 momentissa on lueteltu ne 29984: tulevan Rauman käräjäoikeuden asemesta so- yleiset alioikeudet, jotka käsittelevät merilain 29985: tilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevänä yleise- mukaan ratkaistavat asiat. Momenttia ehdote- 29986: nä alioikeutena olisi Kokemäen käräjäoikeus. taan muutettavaksi ainoastaan siten, että siinä 29987: nykyisten yleisten alioikeuksien asemesta puhu- 29988: taan niiden sijaan tulevista käräjäoikeuksista. 29989: 1.10. Ulosottolaki Meriselitystä vastaanotettaessa ei tapahdu 29990: asian varsinaista käsittelyä. Koska asian käsit- 29991: 4 luku. Ulosmittauksesta telyä tuomioistuimen täysilukuisessa kokoon- 29992: panossa on tällöin pidettävä tarpeettomana, 29993: 30 §. Pykälän 2 momentissa säädetään, että pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2 mo- 29994: jos tuomioistuin on määrännyt saatavan mak- mentti, jonka mukaan meriselitystä käsiteltäes- 29995: settavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän sä tuomioistuin on päätösvaltainen, kun siinä 29996: omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta- on merioikeuden puheenjohtaja yksin. Pykälän 29997: va, mitä kiinteän omaisuuden takavarikosta on 3 momentti vastaa eräin teknisluontoisin muu- 29998: ulosottolain 7 luvun 3 §:n 2 momentissa sää- toksin nykyistä 2 momenttia ja 4 momentti 29999: detty. Sanamuotonsa mukaan säännös koskee sellaisenaan nykyistä 3 momenttia. 30000: siten vain tuomioistuimen niin sanotun hypo- 30001: teekkikanteen johdosta antaman ulosmittaus- 30002: määräyksen oikeusvaikutuksia. Koska vastaa- 1.13.-1.18. Vekseli- ja sbekkilaki sekä eräät 30003: vat oikeusvaikutukset on tarkoitettu koske- muut lait 30004: maan myös tavallista ulosottomiehen toimitta- 30005: maa kiinteän omaisuuden ulosmittausta, mo- Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy 30006: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että se eräitä sellaisia oikeuspaikkasäännöksiä, joiden 30007: soveltuu sekä silloin, kun kiinteä omaisuus on mukaan asia käsitellään muutoin toimivaltai- 30008: ulosmitattu, että silloin, kun tuomioistuin on sen kihlakunnanoikeuden sijasta lähimmän 30009: määrännyt saamisen maksettavaksi kiinteästä kaupungin raastuvanoikeudessa. Tällainen 30010: omaisuudesta. säännös on vekselilain 93 §:ssä, shekkilain 30011: 71 §:ssä, painovapauslain 49 §:ssä, aluksista ai- 30012: heutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 30013: annetun lain 29 §:n 1 momentissa, rikoksen 30014: 1.11. Laki välimiesmenettelystä johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun 30015: lain 19 §:n 1 momentissa ja rikoksen johdosta 30016: 17 §. Pykälä sisältää sekä säännöksen siitä, tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja mui- 30017: milloin tuomioistuimen on nimettävä välimies, den pohjoismaiden annetun lain 12 §:n 1 mo- 30018: että säännöksen tällöin noudatettavasta toisen mentissa. 30019: asianosaisen kuulemisvelvollisuudesta. Pykä- Raastuvanoikeuden säätäminen toimivaitai- 30020: lään ehdotetaan otettavaksi aikaisemman väli- seksi kihlakunnanoikeuden asemesta tai sen 30021: miesmenettelylain (46/28) 25 §:n 2 momenttia ohella on johtunut siitä, että aikaisemmin 30022: vastaava uusi 3 momentti, jonka mukaan tuo- kihlakunnanoikeuksissa järjestettiin istuntoja 30023: mioistuimen päätökseen välimiehen määrää- huomattavasti raastuvanoikeutta harvemmin. 30024: mistä koskevassa asiassa ei saa hakea muutos- Jotta kiireellisesti käsiteltävän asian ratkaisemi- 30025: ta. Lain 19 §:n 3 momentin mukaan ei myös- nen ei olisi viivästynyt pelkästään tästä syystä, 30026: kään tuomioistuimen päätökseen välimiehen on ollut välttämätöntä säätää, että asia voi- 30027: erottamista koskevassa asiassa saa hakea muu- daan tällöin käsitellä myös raastuvanoikeudes- 30028: tosta. sa. Koska alioikeuksien yhtenäistämisen joh- 30029: Selvää on, että säännös ei estä asianosaista dosta istuntojen pitämisvelvollisuus ja tuomio- 30030: 1993 vp - HE 79 31 30031: 30032: istuimen kokoonpano määräytyvät kaikissa kä- asettamista ei olisi välttämätöntä ratkaista sa- 30033: räjäoikeuksissa samojen perusteiden mukaan, neeraushakemuksen hylkäämisen yhteydessä. 30034: ehdotetaan tällaiset säännökset poistettaviksi Sen vuoksi 67 §:n 4 momentti, joka koskee 30035: edellä mainituista pykälistä. Lisäksi edellä mai- ennen saneeraushakemusta vireille tulleen kon- 30036: nittujen lakien säännöksiin ehdotetaan tehtä- kurssihakemuksen siirtämistä saneerausasiaa 30037: väksi tästä ja muun lainsäädännön muuttumi- käsittelevään tuomioistuimeen, ehdotetaan ku- 30038: sesta johtuvat teknisluontoiset muutokset. mottavaksi, ja 67 §:n 3 momentti ehdotetaan 30039: Koska ulosottolaissa säädetty lainhakume- muutettavaksi niin, että vain saneerausmenet- 30040: nettely on riita-asioiden oikeudenkäyntimenet- telyn aikana, siis menettelyn aloittamisen jäl- 30041: telyn uudistamisen yhteydessä lakkautettu, eh- keen, tehtävä konkurssihakemus käsitellään 30042: dotetaan myös vekselilain 96 §:ään ja shekkilain samassa tuomioistuimessa, jossa saneerausme- 30043: 74 §:ään sisältyvät viittaussäännökset ulosotto- nettely on vireillä. Vastaavasti 24 §:n 1 momen- 30044: laissa säädettyyn lainhakuun kumottaviksi. tin viimeinen virke on tämän vuoksi muutetta- 30045: va. Ehdotetun säännöksen mukaan siinä ta- 30046: pauksessa, että saneerausmenettelyä koskeva 30047: 1.19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun hakemus hylätään, olisi konkurssiasiassa toimi- 30048: lain muuttamisesta valtaisen tuomioistuimen jatkettava konkurssi- 30049: hakemuksen käsittelyä. Edelleenkään ei siis 30050: 24 §. Suhde konkurssiin. Lain 67 §:n 3 ja 4 olisi mahdollista saada konkurssiin asettamista 30051: momentista ilmenee, että saneerausasiaa käsit- lykkäytymään hakemalla muutosta saneeraus- 30052: televä tuomioistuin on normaalin konkurssi- hakemukseen. Saneeraustuomioistuimen olisi 30053: tuomioistuimen asemesta toimivaltainen myös viipymättä ilmoitettava hylkäävästä päätökses- 30054: konkurssiin asettamista koskevassa asiassa, jos tä konkurssituomioistuimelle, jotta se voi ryh- 30055: saneeraushakemus ja konkurssihakemus ovat tyä asiassa heti jatkotoimiin. Tästä on tarkoitus 30056: samanaikaisesti vireillä. Saneerausmenettelyn säätää asetuksella. 30057: alkaessa konkurssihakemus raukeaa. Jos sitä Samalla on tarpeen tarkistaa momentin tois- 30058: vastoin saneeraushakemus hylätään, tuomiois- ta virkettä niin, että siitä nimenomaisesti ilme- 30059: tuimen on esillä olevan momentin viimeisen nee konkurssihakemuksen käsittelyn lykkäyty- 30060: virkkeen mukaan samalla ratkaistava konkurs- vän vain siihen saakka, kunnes kysymys sanee- 30061: sia koskeva asia. Tällaista järjestelyä keskenään rausmenettelyn aloittamisesta on ratkaistu sa- 30062: kilpailevien hakemusten osalta pidettiin sel- massa oikeusasteessa. Sen enempää momentin 30063: keimpänä, koska saneerausmenettely ja kon- ensimmäisen kuin toisenkaan virkkeen tarkoit- 30064: kurssi mainitunlaisissa tapauksissa ovat tois- tamissa tapauksissa konkurssihakemuksen kä- 30065: tensa vaihtoehtoja. Järjestely merkitsee, että sittely ei lykkäydy sen vuoksi, että saneeraus- 30066: saneeraushakemuksen tullessa hylätyksi päätös hakemus on vireillä muutoksenhaun vuoksi. 30067: konkurssiin asettamisesta pitää tehdä samalla Edellä mainitut toimivaltasäännösten muu- 30068: kertaa. Myös mahdollisen muutoksenhaun tokset edellyttävät muutoksenhakutilanteita 30069: kannalta tätä pidettiin etuna. Peruslähtökohta- varten uutta säännöstä, joka ehdotetaan otet- 30070: na on, että muutoksenhaun saneerausmenette- tavaksi 96 §:n 2 momentiksi. 30071: lyä koskevasta päätöksestä ei tule lykätä kon- 67 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Pykälän 2 30072: kurssiasian ratkaisua, koska muuten saneeraus- momenttiin ehdotetaan otettavaksi erityinen 30073: hakemusta ja muutoksenhakua siihen olisi konsernitilanteita koskeva oikeuspaikkasään- 30074: mahdollista käyttää keinona konkurssin lyk- nös, joka mahdollistaisi sen, että samaan kon- 30075: käämiseen. serniin kuuluvia yhtiöitä koskevat saneeraus- 30076: Edellä kerrotusta toimivallan järjestelystä menettelyasiat voidaan käsitellä samanaikaises- 30077: aiheutuu kuitenkin tarpeettomia hankaluuksia ti yhdessä tuomioistuimessa. Se tuomioistuin, 30078: silloin, kun saneeraushakemus on selvästi pe- jossa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 30079: rusteeton ja sen pontimena on lähinnä kattee- asia on vireillä, käsittelisi myös muiden samaan 30080: ton pyrkimys välttää konkurssi viimeiseen konserniin kuuluvien yhtiöiden saneerausme- 30081: saakka. Käytännössä tällaisia tapauksia on nettelyä koskevat, samanaikaisesti tai myöhem- 30082: esiintynyt. Kun välttämätöntä tarvetta ny- min vireille tulevat asiat. 30083: kyisenlaiseen toimivallan järjestelyyn ei ole, Jollei saneerausmenettelyä koskeva asia ole 30084: ehdotetaan, että saneeraus- ja konkurssihake- emoyhtiön osalta vireillä, toimivalta tytäryhtiö- 30085: muksen kilpaillessa keskenään konkurssiin tä koskevassa saneerausasiassa määräytyisi sa- 30086: 32 1993 vp - HE 79 30087: 30088: moin kuin yleensä eli momentin virkkeen varata muillekin velkojille tilaisuuden lausu- 30089: mukaan. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä man antamiseen. Lähinnä kysymykseen tulevat 30090: koskeva asia tulee myöhemmin vireille, voisi sellaiset velkojat, joilla voi olla varteenotettavia 30091: tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa asi- tietoja tai käsityksiä velallisyrityksen sanee- 30092: aa käsittelevä tuomioistuin tarvittaessa siirtää rauskelpoisuudesta. Niilläkin velkojilla, joille ei 30093: asian emoyhtiön saneerausmenettelyä käsittele- ole esillä olevan säännöksen nojalla annettu 30094: vään tuomioistuimeen. tilaisuutta lausuman antamiseen, on tilaisuus 30095: Konsernikäsitettä ei ole säännöksessä sidottu vedota menettelyn esteperusteisiin vielä menet- 30096: osakeyhtiölain nykyisin voimassaolevaan kon- telyn alettua, koska 7 §:ssä tarkoitetut esteet 30097: sernimääritelmään. Ei ole estettä soveltaa nyt ovat samalla perusteita jo aloitetun menettelyn 30098: ehdotettua säännöstä tapauksiin, joissa on ky- keskeyttämiselle. 30099: symys kirjanpitolaissa tarkoitetusta konsernis- 81 §. Tiedoksiantotapa. Voimassa olevan py- 30100: ta. kälän mukaan laissa tarkoitetut tiedoksiannat 30101: Edellä 24 §:n yhteydessä selostetuista syistä voidaan suorittaa postitse vastaanottotodistus- 30102: pykälän 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi ta tai saantitodistusta vastaan, jollei ole erityis- 30103: siten, että velallista koskevan konkurssihake- tä syytä käyttää muuta riita-asiaa varten sää- 30104: muksen osalta toimivalta konkurssiin asettami- dettyä tiedoksiantotapaa, esimerkiksi haastetie- 30105: sesta päätettäessä kuuluu saneeraustuomiois- doksiantoa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi 30106: tuimelle ainoastaan silloin, kun konkurssihake- siten, että tiedoksiautomenettelystä tulisi entis- 30107: mus tehdään saneerausmenettelyn aikana eli tä joustavampi ja edullisempi. Tiedoksiannat 30108: sen jälkeen, kun menettely on aloitettu, mutta voitaisiin siten toimittaa postitse taikka teleko- 30109: ennen kuin se on lakannut (konkurssiin aset- piota tai sähköpostia käyttäen. Tuomioistui- 30110: tamisen edellytyksistä tällöin ks. 24 §:n 3 mo- men tai selvittäjän harkinnan mukaan voitai- 30111: mentti). Jos konkurssihakemus tehdään sanee- siin käyttää myös todisteeilista tiedoksiantota- 30112: rausmenettelyä koskevan hakemuksen tultua paa. 30113: vireille mutta ennen kuin päätöstä menettelyn 96 §. Muutoksenhaku. Pykälään ehdotetaan 30114: aloittamisesta on tehty, toimivaltainen tuomio- lisättäväksi uusi 2 momentti, joka koskisi sa- 30115: istuin olisi siten sama kuin yleensäkin eli neeraus- ja konkurssiasioiden suhdetta silloin, 30116: velallisen kotipaikan alioikeus. Säännökset kun saneerausmenettelyä koskeva hakemus on 30117: konkurssihakemuksen käsittelyn lykkäytymi- hylätty ja tätä koskevaan päätökseen on haettu 30118: sestä siihen saakka, kunnes päätös saneeraus- muutosta. Jos samanaikaisesti on ollut vireillä 30119: menettelyn aloittamisesta on tehty, ovat 24 §:n konkurssihakemus, sen käsittely jatkuisi 24 §:n 30120: 1 momentissa. 1 momentin mukaan saneeraushakemuksen tul- 30121: 70 §. Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta. tua hylätyksi. Konkurssihakemus voi tulla vi- 30122: Säännöksessä ehdotetaan lisättäväksi tuomiois- reille myös saneeraushakemuksen hylkäämisen 30123: tuinten harkintavaltaa sen suhteen, missä laa- jälkeen, ja tällöinkin se käsitellään normaalisti 30124: juudessa velkojia kuullaan velallisen tekemästä saneeraushakemusta koskevan muutoksenhaun 30125: saneerausmenettelyä koskevasta hakemuksesta vireilläolosta huolimatta. Saneeraushakemuk- 30126: jo ennen kuin päätös saneerausmenettelyn sen tultua hylätyksi mutta ennen hylkäävän 30127: aloittamisesta tehdään. Pykälän voimassa ole- päätöksen lainvoimaiseksi tuloa velallinen siis 30128: van 1 momentin mukaan tuomioistuimen on voi tulla asetetuksi konkurssiin. Koska muu- 30129: annettava velallisen hakemus tiedoksi velallisen toksenhaku konkurssiin asettamista koskevasta 30130: ilmoittamille velkojille sekä varattava näille päätöksestä ei lykkää konkurssin oikeusvaiku- 30131: tilaisuus antaa määräpäivään mennessä kirjal- tusten alkamista, ei näytä tarpeelliselta, että 30132: linen lausuma. Säännöksen tarkoituksena on saneeraushakemusta koskevan muutoksenhaun 30133: antaa velkojille mahdollisuus esittää kantansa tutkimisen edellytykseksi olisi asetettava se, 30134: siitä, täyttyvätkö saneerausmenettelyn aloitta- että myös sittemmin tehtyyn konkurssiin aset- 30135: misen edellytykset ja onko menettelyn aloitta- tamispäätökseen haetaan muutosta. Jos muu- 30136: miselle laissa tarkoitettuja esteitä. Velkojien toksenhakutuomioistuin päättää, että sanee- 30137: kuulemisvelvollisuutta lievennettäisiin siten, et- rausmenettely aloitetaan, väliaikana alkanut 30138: tä tuomioistuimen tulisi varata tilaisuus lausu- konkurssi raukeaisi ehdotetun säännöksen mu- 30139: man antamiseen vain saataviensa suuruuden kaan riippumatta siitä, onko päätös konkurs- 30140: mukaan merkittävinä pidettäville velkojille. Li- siin asettamisesta lainvoimainen vai ei. Tällai- 30141: säksi tuomioistuin voisi harkintansa mukaan sessa tapauksessa saneerausvelkoina pidettäi- 30142: 1993 vp - HE 79 33 30143: 30144: siin ennen konkurssin alkamista syntyneitä 3. Voimaantulo 30145: velkoja, kun taas konkurssin alkamisen ja 30146: saneerausmenettelyn alkamisen välisenä aikana Alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi- 30147: syntyneet velat rinnastettaisiin saneerausmenet- maanpanosta annetun lain mukaan alioikeuk- 30148: telyn aikana syntyviin velkoihin. Samansisältöi- sien yhtenäistämistä ja riita-asioiden oikeuden- 30149: nen säännös on siirtymävaihetta koskeneessa käyntimenettelyn uudistamista tarkoittavat lait 30150: 102 §:n 2 momentissa. tulevat voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. 30151: Selvyyden vuoksi momenttiin on otettu ni- Käsiteltävänä olevaan esitykseen sisältyvät lait 30152: menomainen maininta myös siitä, että jos ehdotetaan pääosin tuleviksi voimaan saman- 30153: konkurssihakemus on vireillä vasta siinä vai- aikaisesti alioikeusuudistuksen kanssa. 30154: heessa, kun saneerausmenettely muutoksenha- Oikeudenkäymiskaaren 25 ja 26 lukuun eh- 30155: kutuomioistuimen päätöksellä aloitetaan, kon- dotetut muutokset koskevat sekä muutoksen- 30156: kurssihakemus raukeaa. hakua alioikeudesta hovioikeuteen että asian 30157: Voimaantulosäännös. Ehdotetut muutokset käsittelyä hovioikeudessa. Koska säännösehdo- 30158: on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, kun laki tukset ovat asiayhteydessä toisiinsa, ne ehdote- 30159: on hyväksytty ja vahvistettu. Uusia säännöksiä taan saatettaviksi voimaan yhtenä kokonaisuu- 30160: voitaisiin soveltaa myös lain voimaan tullessa tena siten, että niitä sovelletaan silloin, kun 30161: vireillä olevissa asioissa. alioikeuden päätös on julistettu tai annettu 30162: oikeudenkäymiskaaren muuttamista koskevan 30163: lain voimaantulon jälkeen. 30164: 1.20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttami- Alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä 30165: sesta annettavan lain mukaan uudistettua riita-asioi- 30166: den oikeudenkäyntimenettelyä aloitettaisiin 30167: Rikoslain 39 luvun 2 §:n säännöstä velallisen eräiltä osin soveltaa 1 päivästä syyskuuta 1993. 30168: petoksesta muutettiin 8 päivänä helmikuuta Tämän vuoksi mainittu laki ehdotetaan tule- 30169: 1993 voimaan tulleella lailla niin, että rangais- vaksi voimaan jo 1 päivänä syyskuuta 1993. 30170: tavaksi tuli säännöksessä tarkoitettu petollinen Saneerausmenettelyä koskevat muutokset on 30171: menettely myös velkajärjestely-ja saneerausme- tarkoitettu tulemaan voimaan heti, kun laki on 30172: nettelyn yhteydessä. Tällöin kuitenkin 2 §:n 1 hyväksytty ja vahvistettu. 30173: momentin johdantokappaleen suomenkielisessä 30174: tekstissä sana "ulosottomenettely" muuttui 4. Säätämisjärjestys 30175: epähuomiossa sanaksi "ulosmittausmenettely". 30176: Tämä tekninen virhe ehdotetaan nyt suomen- Esitykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa 2 30177: kielisessä tekstissä korjattavaksi. kumottavaksi ehdotettu laki pormestarin eh- 30178: dottamis- sekä neuvosmiesten ja maistraatin- 30179: sihteerin valitsemisoikeudesta on säädetty pe- 30180: 1.21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä rustuslainsäätämisjärjestyksessä. Koska kysy- 30181: annetun lain 4 §:n muuttamisesta myksessä ei ole perustuslaki vaan niin sanottu 30182: poikkeuslaki, se voidaan kumota tavallisessa 30183: Pykälän 2 momentissa oleva virheellinen lainsäätämisjärjestyksessä. 30184: momenttiviittaus ehdotetaan korjattavaksi. Laissa tarkoitettu porvariston ja kaupunkien 30185: erioikeutena voimassa oleva oikeus ehdottaa 30186: permestarit ja valita neuvosmiehet kumotaan 30187: 2. Tarkemmat säännökset ja raastuvanoikeuksien ja raastuvaoikeuksien yh- 30188: määräykset teydessä olevien maistraattien osalta alioikeus- 30189: uudistukseen liittyvällä lailla Suomen hallitus- 30190: Sähköisen viestinnän ja automaattisen tieto- muodon muuttamisesta (637/87), joka tulee 30191: jenkäsittelyn käyttämisestä tuomioistuimessa voimaan 1 päivänä syyskuuta 1993. Erillisiä 30192: annettavan lain täytäntöönpanemisesta voi- maistraatteja ei enää ole, ja raastuvanoikeuden- 30193: daan tarvittaessa tarkemmin säätää asetuksella. kin yhteydessä olevat maistraatit lakkautetaan 30194: Esitykseen sisältyvät ehdotukset edellyttävät 1 päivästä joulukuuta 1993 maistraateista an- 30195: myös lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta netun lain kumoamisesta annetun lain 30196: annetun asetuksen (848/83) 1 §:n 2 momentin (1419/92) tullessa voimaan. 30197: kumoamista. Esityksessä ehdotetaan myös muutettavaksi 30198: 5 330513G 30199: 34 1993 vp - HE 79 30200: 30201: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- minkä vuoksi lakiehdotus voidaan käsitellä 30202: ta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 30203: perustuslainsäätämisjärjestyksessä säädettyä la- 30204: kia. Lakiin ehdotetut muutokset eivät kuiten- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 30205: kaan merkitse poikkeusta hallitusmuodossa kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 30206: Suomen kansalaisille taatuista oikeuksista, set: 30207: 30208: 30209: 30210: 30211: 1. 30212: Laki 30213: alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä 30214: 30215: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30216: Alioikeusuudistukseen liittyviä lakeja koskevat leita säännöksiä. Asia, jossa takaisinsaantiha- 30217: siirtymäsäännökset kemus on toimitettu tuomioistuimeen 1 päivä- 30218: 1§ 30219: nä syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, käsitellään 30220: Sen estämättä, mitä alioikeusuudistukseen noudattaen 1 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä. 30221: liittyvien lakien voimaanpanosta annetun lain 30222: (1417/92) 1 §:ssä säädetään, sovelletaan pykä- 3§ 30223: lässä mainittuihin lakeihin sisältyviä riita-asiain Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 14 §:n 2 30224: vireillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- momenttia, sellaisena kuin se on 1 §:n 2 mo- 30225: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- mentissa mainitussa laissa, sovelletaan asiaan, 30226: nöksiä jo 1 päivästä syyskuuta 1993 käsiteltä- jossa alioikeuden tuomio on julistettu tai an- 30227: essä sellaista riita-asiaa, jota koskeva haasteha- nettu 1 päivänä joulukuuta 1993 tai sen jäl- 30228: kemus on toimitettu tuomioistuimeen 1 päivä- keen. 30229: nä syyskuuta tai sen jälkeen. 4§ 30230: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske Jos riita-asiaa koskeva haaste, johon liittyvä 30231: riita-asiaa, johon sovelletaan oikeudenkäymis- haastehakemus on toimitettu tuomioistuimeen 30232: kaaren 5 luvun 3 §:ää sellaisena kuin se on 22 ennen 1 päivää syyskuuta 1993, saadaan anne- 30233: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa tuksi vastaajalle tiedoksi vasta alioikeusuudis- 30234: (1052/91). tukseen liittyvien lakien voimaanpanosta anne- 30235: tun lain voimaantulon jälkeen, asian katsotaan 30236: 2§ tulleen vireille 1 päivänä joulukuuta 1993. 30237: Riita-asia, jossa haastehakemus on toimitet- 30238: tu tuomioistuimeen ennen 1 päivää syyskuuta 5§ 30239: 1993, käsitellään alioikeudessa noudattaen tä- Asia, jossa on haettu maksamismääräystä 30240: män lain voimaan tullessa voimassa olleita ennen 1 päivää joulukuuta 1993, käsitellään 30241: menettelysäännöksiä. Tällainen asia käsitellään loppuun noudattaen maksamismääräyslain ja 30242: kuitenkin 1 päivästä joulukuuta 1993 oikeuden- -asetuksen säännöksiä. 30243: käymiskaaren 2 luvun 1, 2 tai 3 §:ssä tarkoite- 30244: tussa kokoonpanossa, jolleivät asianosaiset 6§ 30245: suostu siihen, että käräjäoikeus on päätösval- Asia, jossa maistraatilta on ennen 1 paiVaa 30246: tainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja. joulukuuta 1993 haettu lainhakua, häätöä, vir- 30247: Jos 1 momentissa tarkoitettu asia on lykätty ka-apua tai turvaamistointa, siirtyy mainittuna 30248: odottamaan jonkin toisen asian ratkaisemista päivänä käsiteltäväksi siinä käräjäoikeudessa, 30249: tai se on alioikeusuudistukseen liittyvien lakien jonka tuomiopiiriin kuuluvalla paikkakunnalla 30250: voimaanpanosta annetun lain voimaan tultua maistraatti sijaitsi. Käräjäoikeudessa asian kä- 30251: palautettu muutoksenhakutuomioistuimesta sittelee yksi lainoppinut jäsen noudattaen so- 30252: alioikeuteen, asia käsitellään kuitenkin noudat- veltuvin osin ennen 1 päivää joulukuuta 1993 30253: taen 1 päivänä joulukuuta 1-993 voimaan tul- voimassa olleita menettelysäännöksiä. 30254: 1993 vp - HE 79 35 30255: 30256: Asia, jossa lääninhallitukselta on ennen 1 räjäoikeutta, joka on tullut sanotun kihlakun- 30257: päivää joulukuuta 1993 haettu lainhakua, hää- nanoikeuden tai raastuvanoikeuden sijaan; 30258: töä, virka-apua tai turvaamistointa, käsitellään 3) asian käsittelemisestä maalla tai kaupun- 30259: loppuun lääninhallituksessa noudattaen ennen gissa, koskee alioikeusuudistukseen liittyvien 30260: mainittua päivää voimassa olleita säännöksiä. lakien voimaanpanosta annetun lain voimaan 30261: tultua asian käsittelemistä sellaisessa käräjäoi- 30262: 7§ keudessa, joka on tullut tuomiokunnan tai 30263: Kihlakunnantuomari tai raastuvanoikeuden raastuvanoikeuden sijaan; sekä 30264: pormestari voi 1 päivästä syyskuuta 1993 mää- 4) tuomarin, tuomioistuimen puheenjohta- 30265: rätä notaarin ja kansliahenkilökuntaan kuulu- jan, kihlakunnantuomarin, pormestarin tai 30266: van suorittamaan 1 §:ssä tarkoitettuun lain- raastuvanoikeuden lainoppineen jäsenen toimi- 30267: käyttöön liittyviä tehtäviä siten kuin käräjäoi- vallasta antaa määräys tai päätös, tarkoittaa 30268: keuslaissa ( /93) ja -asetuksessa ( /93) sääde- alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi- 30269: tään. maanpanosta annetun lain voimaan tultua kä- 30270: Laamanni voi 1 päivästä joulukuuta 1993 räjäoikeuden määräystä tai päätöstä silloin, 30271: määrätä kaksi kuukautta toimessaan olleen kun käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja. 30272: notaarin käsittelemään ja ratkaisemaan maist- Jos laissa, asetuksessa tai päätöksessä viita- 30273: raatista käräjäoikeuteen siirretyn lainhakua, taan säännökseen tai siinä muutoin tarkoite- 30274: häätöä ja virka-apua koskevan asian. taan säännöstä, joka on korvattu alioikeusuu- 30275: distukseen liittyvien lakien voimaanpanosta an- 30276: 8§ netussa laissa mainittuihin lakeihin sisältyvällä 30277: Sellaiselle hovioikeuden auskultantille, joka säännöksellä, on säännöksen asemesta sovellet- 30278: on ennen 1 päivää joulukuuta 1993 ollut tava sen tilalle tullutta uutta säännöstä. 30279: tuomiokunnassa notaarina puoli vuotta, on 30280: varatuomarin arvonimen saamiseksi järjestettä- 10 § 30281: vä tuomiokunnan sijaan tulleessa käräjäoikeu- Jos määräaika on ollut laskettava eri tavoin 30282: dessa mahdollisuus suorittaa tuomiokuntain kihlakunnanoikeuden ja raastuvanoikeuden 30283: hoidosta annetun asetuksen 19 d §:n 2 momen- tuomiopiirissä, noudatetaan sellaisessa käräjä- 30284: tin 1 kohdassa tarkoitetut tehtävät. oikeudessa, joka on muodostettu kihlakunnan- 30285: Edellä 1 momentissa tarkoitetulle hovioikeu- oikeudesta ja raastuvanoikeudesta, sitä määrä- 30286: den auskultantille ja sellaiselle hovioikeuden aikaa, joka on pitempi. 30287: auskultantille, joka on lopettanut harjoittelun- 30288: sa ennen 1 päivää joulukuuta 1993, myönne- 11 § 30289: tään varatuomarin arvonimi ennen mainittua Käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiriin kuu- 30290: ajankohtaa voimassa olleiden säännösten mu- luu alueita aikaisemmasta tuomiokunnasta, kä- 30291: kaan. sitellään sellaiset lainhuudatus- ja kiinnitysasi- 30292: at, joissa ei vielä sovelleta lainhuuto- ja kiinni- 30293: tysrekisteristä annetun lain (353/87) säännök- 30294: Eräisiin voimassa oleviin alioikeutta koskeviin siä, noudattaen lainhuudatus- ja kiinnitysasiain 30295: säännöksiin liittyvät siirtymäsäännökset käsittelystä tuomiokunnan arkistossa annetun 30296: 9§ lain (1052/45) ja sen soveltamisesta annetun 30297: Mitä laissa, asetuksessa tai päätöksessä sää- asetuksen (1053/45) säännöksiä. 30298: detään tai määrätään: 30299: 1) kihlakunnanoikeudesta tai raastuvanoi- 12 § 30300: keudesta taikka tuomiokunnan tai raastuvan- Jos muualla laissa kuin vekselilain (242/32) 30301: oikeuden kansliasta, koskee alioikeusuudistuk- 71 §:n 1 momentissa ja shekkilain (244/32) 30302: seen liittyvien lakien voimaanpanosta annetun 53 §:n 1 momentissa säädetään määräaika sille, 30303: lain voimaan tultua käräjäoikeutta tai sen minkä ajan kuluessa kanne riita-asiassa on 30304: kansliaa; pantava vireille tai vaatimusta koskeva haaste 30305: 2) jonkin tietyn paikkakunnan kihlakunnan- on annettava tiedoksi, katsotaan määräaikaa 30306: oikeudesta tai raastuvanoikeudesta, koskee ali- tämän lain voimaan tultua noudatetuksi silloin, 30307: oikeusuudistukseen liittyvien lakien voimaan- kun kanne on määräajan kuluessa pantu vireil- 30308: panosta annetun lain voimaan tultua sitä kä- le siten kuin oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 30309: 36 1993 vp - HE 79 30310: 30311: 1 §:ssä, sellaisena kuin se on 1 §:n 2 momentissa muu viranomainen huolehtii tiedoksiannosta, 30312: mainitussa laissa, säädetään. tiedoksiauto voidaan toimittaa myös siten kuin 30313: saman luvun 3 §:ssä, sellaisena kuin se on 30314: 13§ mainitussa laissa, säädetään. 30315: Jos laissa on säännös tiedoksiantamisesta 30316: siten kuin haasteesta tai kirjallisesta haasteesta 30317: säädetään, tarkoittaa säännös tämän lain voi- 30318: maan tultua tiedoksiantamista siinä järjestyk- Voimaantulo 30319: sessä kuin oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 30320: 4 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on 22 14 § 30321: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- 30322: ( 1056/91 ), säädetään. Kun tuomioistuin tai ta 1993. 30323: 30324: 30325: 30326: 30327: 2. 30328: Laki 30329: eräiden raastuvanoikeutta ja maistraattia koskevien lakien kumoamisesta 30330: 30331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30332: 1§ 3) raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyt- 30333: Täten kumotaan: täjälaitoksen siirtämisestä valtion haltuun 23 30334: 1) pormestarin ehdottamis- sekä neuvosmies- päivänä huhtikuuta 1976 annettu laki (353176) 30335: ten ja maistraatinsihteerin valitsemisoikeudesta siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 30336: 19 päivänä marraskuuta 1927 annettu laki 30337: (302/27); 30338: 2) pormestarin, neuvosmiesten ja maistraa- 2§ 30339: tinsihteerin vaalista 19 päivänä marraskuuta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30340: 1927 annettu laki (303/27) siihen myöhemmin kuuta 1993. 30341: tehtyine muutoksineen; sekä 30342: 30343: 30344: 30345: 30346: 3. 30347: Laki 30348: maksamismääräyslain ja -asetuksen kumoamisesta 30349: 30350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30351: 1§ 2§ 30352: Täten kumotaan 16 päivänä heinäkuuta 1954 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30353: annettu maksamismääräyslaki (319/54) ja sen kuuta 1993. 30354: nojalla 30 päivänä joulukuuta 1977 annettu 30355: maksamismääräysasetus (1117177) niihin myö- 30356: hemmin tehtyine muutoksineen. 30357: 1993 vp - HE 79 37 30358: 30359: 4. 30360: Laki 30361: sähköisen viestinnän ja automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämisestä yleisissä tuomioistuimissa 30362: 30363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30364: Asiakirjan lähettäminen 5§ 30365: Jos tuomioistuimelle toimitetusta sähköisestä 30366: 1§ viestistä puuttuu selvitys suoritetusta leimave- 30367: Haastehakemus, vastaus ja muu sellainen rosta tai jos sähköisenä viestinä lähetetty asia- 30368: asiakirja, jonka asianomainen voi lähettää ylei- kirja on esitettävä alkuperäisenä taikka jos 30369: selle tuomioistuimelle postitse, saadaan toimit- viestin muodossa on muu puutteellisuus, Iähet- 30370: taa yleiselle tuomioistuimelle myös lähettämällä täjälie on varattava tilaisuus poistaa puute, 30371: se telekopiona tai sähköpostina taikka auto- jollei se ole tarpeetonta. 30372: maattista tietojenkäsittelyä käyttäen tuomiois- 30373: tuimen käyttämään tietojärjestelmään (sähköi- 30374: nen viesti). 6§ 30375: Oikeusministeriö voi myöntää asianomaiselle Kun tuomioistuimelle saapuneessa sähköises- 30376: luvan toimittaa haastehakemuksessa esitettävät sä viestissä on sellaiset tiedot, että tuomioistuin 30377: tiedot automaattista tietojenkäsittelyä käyttäen voi ottaa yhteyttä viestin lähettäjään, jos tuo- 30378: käräjäoikeuden käyttämään tietojärjestelmään. mioistuin epäilee sähköisenä viestinä lähetetyn 30379: asiakirjan alkuperäisyyttä, asiakirjaa ei tarvitse 30380: 2§ allekirjoittaa. 30381: Muuna kuin telekopiona tuomioistuimelle 30382: toimitetussa sähköisessä viestissä tulee olla sel- 30383: vitys siitä, mihin oikeudenkäyntiasiamiehen toi- Asian käsittely tuomioistuimessa 30384: mivalta perustuu. Tällöin asiamiehen ei tarvitse 30385: esittää päämiehen omakätisesti allekirjoittamaa 7§ 30386: valtakirjaa, ellei tuomioistuin niin määrää. Tuomioistuimen on tulostettava sähköisenä 30387: viestinä vastaanottamaosa asiakirja, jos se on 30388: 3§ tarpeen arkistointia koskevien säännösten tai 30389: Sähköinen viesti katsotaan saapuneeksi tuo- määräysten mukaan. 30390: mioistuimelle silloin, kun se on tuomioistuimen 30391: käytettävissä vastaanottolaitteessa siten, että se 30392: on tulostettavissa, tai kun automaattista tieto- 8§ 30393: jenkäsittelyä käyttäen tehty hakemus on saa- Käräjäoikeus voi riita-asiassa antaa muun 30394: punut tuomioistuimen käyttämään tietojärjes- kuin haasteen tiedoksi myös lähettämällä sen 30395: telmään. asianosaiselle sähköisenä viestinä hänen ilmoit- 30396: Jos 1 momentissa mainitusta ajankohdasta ei tamallaan tavalla. 30397: ole selvitystä, tuomioistuimelle tullut sähköinen Käräjäoikeus voi riita-asiassa allekirjoittaa 30398: viesti katsotaan saapuneeksi sinä ajankohtana, haasteen ja sähköisenä viestinä lähetettävän 30399: jona se on lähetetty, jos lähettämisajankohdas- asiakirjan myös koneellisesti. 30400: ta esitetään luotettava selvitys. Asian käsittely käräjäoikeudessa on järjestet- 30401: Käräjäoikeuden asian käsittelyssä pyytämän tävä siten, että jälkeenpäin on todennettavissa, 30402: vastauksen, kirjallisen lausuman ja muun asia- kuka tuomioistuimessa vastaa kustakin asian 30403: kirjan katsotaan saapuneen määräajassa, jos 1 käsittelyyn liittyvästä toimenpiteestä. 30404: tai 2 momentissa tarkoitettu toimenpide on 30405: suoritettu määräajan viimeisen päivän aikana. 30406: Tarkemmat säännökset 30407: 4§ 30408: Asiakirjan toimittaminen tuomioistuimelle 9§ 30409: sähköisenä viestinä tapahtuu lähettäjän omalla Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 30410: vastuulla. töönpanemisesta voidaan antaa asetuksella. 30411: 38 1993 vp - HE 79 30412: 30413: Voimaantulo Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 30414: ryhtyä sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin 30415: 10§ toimenpiteisiin. 30416: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30417: kuuta 1993. 30418: 30419: 30420: 30421: 30422: 5. 30423: Laki 30424: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta 30425: 30426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30427: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 18 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä 30428: heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1 064/91 ), 30429: muutetaan 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 1 momentti ja 30430: 26 §, 6 luvun 17 §, 11 luvun 3 §:n 1 momentti, 14 luvun 1 §, 24 luvun 13 §:n 1 momentti, 25 luvun 30431: 9 §:n 2 momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 20 §ja 21 §:n 1 momentti sekä 30432: 26 luvun 2 §, 30433: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 30434: 1 momentti ja 26 §, 6 luvun 17 § ja 25 luvun 14 §:n 3 momentt1 22 päivänä heinäkuuta 1991 30435: annetussa laissa (1052/91), 11 luvun 3 §:n l momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa 30436: (1056/91), 14 luvun 1 §muutettuna 12 päivänä elokuuta 1960 annetulla lailla (362/60) ja mainitulla 30437: 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1052/91), 24 luvun 13 §:n 1 momentti mainitussa 22 30438: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1064/91), 25 luvun 9 §:n 2 momentti, 13 §, 14 §:n 1 30439: momentin 4 kohta ja 26 luvun 2 § 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (661178), 25 luvun 30440: 20 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla 30441: (1052/91) sekä 25 luvun 21 §:n 1 momentti 15 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (968178), 30442: sekä 30443: lisätään 2 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa 30444: laissa (1052/91), uusi 2 momentti, 5luvun 10 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, 30445: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 12 §:ään, sellaisena kuin se 30446: on viimeksi mainitussa laissa, uusi 2 momentti, 6 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa 30447: laissa, uusi 2 a §, 11 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991 30448: annetussa laissa (1056/91), uusi 3 a §, 25 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä 30449: elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 12 a §ja 26 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa 30450: laissa, uusi 11 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 30451: 2 luku 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista 30452: Päätösvaltaisuudesta turvaamistointa koskevaa asiaa. 30453: 5§ 30454: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja: 8§ 30455: 1) riita-asian valmistelussa ja valmistelun 30456: yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä; Jos valitus on peruutettu kokonaan, yksi 30457: 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn jäsen voi tehdä siitä johtuvan ratkaisun. Yksi 30458: ulkopuolella; sekä jäsen voi lisäksi päättää, että asiassa toimite- 30459: 1993 vp - HE 79 39 30460: 30461: taan suullinen käsittely, ja tehdä suullisen tamaan myös se postiosoite, johon asiaa kos- 30462: käsittelyn toimittamiseen liittyvät ratkaisut se- kevat kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voidaan 30463: kä päättää myös muista asian valmisteluun lähettää. Haasteessa on ilmoitettava, että asia- 30464: liittyvistä toimenpiteistä. kirja voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi lä- 30465: hettämällä se postitse hänen vastauksessaan 30466: 10 § ilmoittamaan osoitteeseen. 30467: Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes- 30468: ta eräissä asioissa on säädetty erikseen. 30469: 12 § 30470: 5 luku Edellä 3 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk- 30471: Riita-asian vireillepano ja valmistelu seen liitettyjä asiakirjoja ei kuitenkaan tarvitse 30472: antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on tällöin 30473: 2§ ilmoitettava, että asiakirjat ovat vastaajan näh- 30474: tävissä tuomioistuimen kansliassa ja että ne 30475: Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava vastaajan pyynnöstä lähetetään hänelle postit- 30476: tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am- se. 30477: matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän 30478: laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis- 26§ 30479: tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiOis- 30480: se postiosoite, johon asiaa koskevat kutsut, tuimen on asianosaisten tahto, asian laatu ja 30481: kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähettää. Jos muut seikat huomioon ottaen pyrittävä saa- 30482: kantaja ei tiedä vastaajan osoitetta, hänen on maan asianosaiset sopimaan asian. 30483: ilmoitettava, mitä hän on tehnyt osoitteen Katsoessaan sen sovinnon edistämiseksi ai- 30484: selvittämiseksi. heelliseksi tuomioistuin voi 1 momentissa mai- 30485: nituilla edellytyksillä myös tehdä asianosaisille 30486: ehdotuksensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi. 30487: 3§ 30488: Jos asia koskee 30489: 1) tietyn määräistä saamista, 30490: 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen 6 luku 30491: palauttamista taikka Riita-asian pääkäsittely 30492: 3) häätöä 30493: ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk- 2 a§ 30494: sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses- Tuomioistuimen on valvottava, että asian 30495: sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita käsittelyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä. 30496: ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö- Tuomioistuin voi myös määrätä, että asian 30497: mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa erilliset kysymykset tai erilliset osat käsitellään 30498: myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai- erikseen. 30499: nittuja todisteita. Haastehakemuksessa on kui- Tuomioistuimen tulee myös valvoa, että asia 30500: tenkin täsmällisesti yksilöitävä se sopimus, si- tulee perusteellisesti käsitellyksi eikä asiaan 30501: toumus tai muu kirjallinen todiste, johon kan- sekoiteta mitään siihen kuulumatonta. Jos 30502: taja vetoaa. asianosaisen esitys havaitaan epäselväksi tai 30503: epätäydelliseksi, tuomioistuimen on tehtävä hä- 30504: 4§ nelle riitakysymysten selvittämistä varten tar- 30505: Edellä 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk- peelliset kysymykset. 30506: seen on lisäksi liitettävä se sopimus, sitoumus 30507: tai muu kirjallinen todiste, johon kantaja ve- 17 § 30508: toaa. Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa- 30509: käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona 30510: huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto 30511: 10 § siten kuin 24 luvun 13 §:n 1 momentissa sää- 30512: detään esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomio- 30513: Haasteessa vastaajaa on kehotettava ilmoit- istuin toisin määrää. 30514: 40 1993 vp - HE 79 30515: 30516: 11 luku lun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä. 30517: Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja 30518: haasteesta rikosasiassa 30519: 3§ 25 luku 30520: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, Muutoksenbaku alioikeudesta hovioikeuteen 30521: tiedoksianto riita-asiassa toimitetaan lähettä- 30522: 9§ 30523: mällä asiakirja asianosaiselle: 30524: 1) postitse saantitodistusta vastaan; tai 30525: 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että 30526: Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi- 30527: vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä- sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos 30528: päivään mennessä palauttaa todistuksen tie- hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee alioikeu- 30529: doksiannon vastaanottamisesta. den muu lainoppinut jäsen. Jos tyytymättö- 30530: myyden ilmoitusta ei ole hyväksytty, siitä on 30531: heti kirjallisesti ilmoitettava asianomaiselle. 30532: 3 a§ 30533: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, 12 a§ 30534: muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan riita- Valituksen tutkimatta jättämisestä myöhäs- 30535: asiassa toimittaa myös lähettämällä asiakirja tymisen vuoksi päättää alioikeudessa sen lain- 30536: asianosaiselle postitse asianosaisen tuomiois- oppinut jäsen. Jos vastapuoli on vaatinut oi- 30537: tuimelle ilmoittamaan osoitteeseen. keudenkäyntikulujen korvaamista, ratkaisussa 30538: Asianosaisen katsotaan saaneen asiakirjasta tulee lausua myös tästä vaatimuksesta. 30539: tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun Edellä 1 momentissa mainitun ratkaisun 30540: asiakirja on annettu postin kuljetettavaksi. antamispäivä on kirjallisesti ilmoitettava asian- 30541: Asiakirjaan on merkittävä päivä, jona se on omaisille hyvissä ajoin ennen ratkaisun anta- 30542: annettu postin kuljetettavaksi. mista. 30543: 13 § 30544: 14 luku Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai- 30545: Asian käsittelystä oikeudessa nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk- 30546: syttävästä syystä voi määräajassa hakea muu- 30547: 1§ tosta, alioikeus asettaa hakemuksesta uuden 30548: Riita-asiassa asianosaisen on tehdessään sel- määräajan valituksen tekemistä varten. 30549: koa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutussa, Uutta määräaikaa on ennen valitusajan 30550: ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittämistä päättymistä pyydettävä alioikeudelta kirjallisel- 30551: seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysymyk- la hakemuksella. Hakemukseen on liitettävä 30552: siin pysyttävä totuudessa. selvitys hakijaa kohdanneesta esteestä tai 30553: muusta hakemuksen perusteena olevasta syys- 30554: tä. 30555: 24 luku Uuden määräajan asettamisesta päättää ali- 30556: Tuomioistuimen ratkaisu oikeudessa sen lainoppinut jäsen. Jos hakemus 30557: hylätään, ratkaisun antamispäivä on kirjallises- 30558: 13 § ti ilmoitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen 30559: Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se ratkaisun antamista. 30560: oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää- 30561: käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi 14 § 30562: pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo- Valituskirjelmässä, joka osoitetaan asian- 30563: mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte- omaiselle hovioikeudelle, on mainittava: 30564: lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo- 30565: mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan, ja 30566: esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla miltä osin alioikeuden ratkaisun perustelut 30567: täydennettäessä, sekä viimeisessä suullisen val- valittajan mielestä ovat virheelliset. 30568: mistelun istunnossa tapahtunut, joka otetaan 30569: oikeudenkäyntiaineistona huomioon valmiste- Valituksessa on ilmoitettava todisteet, joihin 30570: 1993 vp - HE 79 41 30571: 30572: halutaan nojautua, ja mitä kullakin todisteelia teellinen ja sen täydentäminen on oikeuden- 30573: halutaan näyttää toteen. Kirjallinen todiste, käynnin jatkamiseksi tarpeen, valittajaa on 30574: jota ei ole aikaisemmin esitetty, tulee liittää kehotettava korjaamaan puute hovioikeuden 30575: valituskirjelmään. määräämässä ajassa. 30576: Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon- 30577: 20§ ka valitus on täydennyksen jälkeenkin puutteel- 30578: Vastauksessa sen antajan on ilmoitettava: linen, varata uusi tilaisuus sen täydentämiseen. 30579: 1) asia, jossa vastaus annetaan; Jollei valittaja noudata kehotusta ja valitus 30580: 2) myöntääkö vai kiistääkö hän muutosvaa- on niin puutteellinen, ettei se kelpaa oikeuden- 30581: timuksen; sekä käynnin perustaksi hovioikeudessa, valitus on 30582: 3) käsityksensä valittajan vaatimusten perus- jätettävä tutkimatta. 30583: teista ja seikat, joihin hän haluaa nojautua. 30584: Vastaukseen ja sen antajaan sovelletaan, 30585: mitä 14 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään 30586: valituksesta ja valittajasta. Mitä 15 §:ssä sääde- Tutkimisvelvollisuudesta 30587: tään valituskirjelmästä, koskee myös vastaus- 30588: kirjelmää. 11 a § 30589: Hovioikeus ei ilman erityistä syytä tutki 30590: 21 § alioikeuden ratkaisun oikeellisuutta muulta 30591: Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali- kuin valituksessa ja vastauksessa ilmoitettujen 30592: tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä- perusteiden ja seikkojen osalta. 30593: ajassa hovioikeuteen, asianosainen ei menetä Jos alioikeuden tuomioon rikosasiassa hae- 30594: puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeudesta vii- taan muutosta ainoastaan rangaistusseu- 30595: pymättä lähetettävä alioikeuden kansliaan. raamuksen osalta, hovioikeus ei saa tutkia, 30596: onko rikosasian vastaaja syyllistynyt hänen 30597: syykseen luettuun tekoon. 30598: 30599: 26 luku Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30600: kuuta 1993. 30601: Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa 30602: Lain 25 ja 26 luvun säännöksiä sovelletaan 30603: 2§ asiaan, jossa alioikeuden tuomio julistetaan tai 30604: Jos määräajassa toimitettu valitus on puut- annetaan lain voimaantulon jälkeen. 30605: 30606: 30607: 30608: 30609: 6 330513G 30610: 42 1993 vp - HE 79 30611: 30612: 6. 30613: Laki 30614: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta 30615: 30616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30617: kumotaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain 30618: (650/73) 16 §:n 2 momentti, 30619: muutetaan 6 ja 8 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 2 momentti, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 21 §, 30620: 22 §:n 2 ja 3 momentti, 23 §:n 1 momentti sekä 24 ja 37 §, 30621: sellaisina kuin niistä ovat 14 §:n 2 momentti, 15 § sekä 22 §:n 2 ja 3 momentti 7 päivänä 30622: tammikuuta 1977 annetussa laissa (2/77) ja 37 §muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 13 päivänä 30623: marraskuuta 1987 annetulla lailla (840/87), sekä 30624: lisätään 14 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa, 30625: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, 30626: sekä 20 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, uusi 3 ja 4 30627: momentti seuraavasti: 30628: 30629: 6§ saamista tai häätöä, haasteessa vastaajaa on 30630: Asunto-oikeuden puheenjohtajana ja varapu- kehotettava asunto-oikeuden määräämässä 30631: heenjohtajana on yleisen alioikeuden lainoppi- ajassa haasteen tiedoksiannosta toimittamaan 30632: nut jäsen. kirjallinen vastine tuomioistuimen kansliaan. 30633: Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan tai 30634: 8§ tämän asiamiehen osoitteen, tulee haaste, haas- 30635: Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu- tehakemuksen toistekappale ja lomakkeita vas- 30636: lee olla kelpoinen yleisen alioikeuden lautamie- tineen antamista varten lähettää vastaajalle 30637: hen toimeen. Jos hän menettää tämän kelpoi- tällä osoitteella postitse saantitodistusta vas- 30638: suutensa toimikauden aikana, asunto-oikeuden taan, jollei ole erityistä syytä käyttää muunlais- 30639: on vapautettava hänet tehtävästään. ta tiedoksiantotapaa. Tiedoksianto voidaan toi- 30640: mittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, 30641: 10§ että vastaanottaja saa tiedon asiakirjoista ja 30642: Asunto-oikeus on päätösvaltainen, kun siinä määräpäivään mennessä palauttaa todistuksen 30643: on puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. tiedoksiannan vastaanottamisesta. Milloin 30644: Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava- aviopuolisot yhdessä pitävät hallussaan vuok- 30645: pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan ralle otettua asuinhuoneistoa, osoitetaan saan- 30646: muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa- titodistuslähetys heille molemmille. Saantitodis- 30647: tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran tuslähetys oikeushenkilölle on osoitettava sel- 30648: ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla laiselle henkilölle, joka on oikeutettu oikeus- 30649: varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on henkilön puolesta ottamaan haasteen vastaan. 30650: päätösvaltainen, kun siinä on varapuheenjoh- Saantitodistuslähetykseen on merkittävä, että 30651: taja ja kaksi jäsentä. Jollei erikseen toisin se voidaan luovuttaa vain vastaanottajan tai 30652: säädetä, puheenjohtajan tilalla toimivasta vara- tämän asiamiehen allekirjoitusta vastaan. 30653: puheenjohtajasta on voimassa, mitä jäljempänä 30654: tässä laissa puheenjohtajasta säädetään. 30655: 30656: 15 § 30657: 12 § Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai 30658: tämän asiamiehen osoitetta tai jollei tiedok- 30659: Asunto-oikeuden kansliana toimii asian- siantaa ole saatu toimitetuksi 14 §:n 3 momen- 30660: omaisen yleisen alioikeuden kanslia. tissa säädetyllä tavalla taikka jos siihen on muu 30661: erityinen syy, tulee asunto-oikeuden puheen- 30662: 14 § johtajan huolehtia siitä, että tiedoksianto toi- 30663: mitetaan siinä järjestyksessä kuin oikeudenkäy- 30664: Jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä miskaaren 11 luvun 4 §:ssä säädetään. Jos 30665: 1993 vp - HE 79 43 30666: 30667: käsittelyaikaa joudutaan tällöin siirtämään, on taan pöytäkirja, sen allekirjoittaa pöytäkirjan 30668: siitä heti ilmoitettava kantajalle. pitäjä. 30669: Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse 30670: 20§ riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain- 30671: kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha- 30672: Asia saadaan, jollei 2 momenttia ole sovel- kuosoitus sekä asian ratkaisemiseen osallistu- 30673: lettava, ratkaista yksipuolisella tuomiolla, jos neiden jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko 30674: toinen asianosainen on ilman laillista estettä tuomiosta äänestetty. Jos tuomiosta on äänes- 30675: poissa asian ensikäsittelyssä. Menettelystä yk- tetty, tuomioon on liitettävä eri mieltä olleiden 30676: sipuolista tuomiota annettaessa on voimassa, jäsenten mielipiteet. Selostus riidasta voidaan 30677: mitä oikeudenkäymiskaaressa säädetään. korvata liittämällä tuomioon jäljennökset haas- 30678: Asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee tehakemuksesta ja vastineesta. Kertyneistä 30679: yksin tietyn määräistä saamista ja häätää kos- asiakirjoista ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen 30680: kevan asian yksipuolisella tuomiolla, jos vas- on laadittu, muodostetaan erillinen kirjavihko, 30681: taaja ei ole määräajassa antanut vastinetta tai johon liitetään tuomio. 30682: ei ole vastineessaan esittänyt perustetta kiistä- 23 § 30683: miselleen taikka vetoaa ainoastaan sellaiseen Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah- 30684: perusteeseen, jolla selvästi ei ole vaikutusta dollista heti julistamisen jälkeen, annettava 30685: asian ratkaisemiseen. jäljennös kantajalle ja vastaajalle. 30686: 30687: 21§ 30688: Äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir- 24§ 30689: kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau- Muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun 30690: suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteen- ei saa hakea muutosta. 30691: sä. Muutoin. noudatetaan, mitä oikeudenkäy- 37 § 30692: miskaaren 23 luvussa säädetään äänestämises- Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu- 30693: tä. vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes- 30694: sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on 30695: 22§ noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaressa 30696: säädetään oikeudenkäynnistä riita-asioissa. 30697: Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli- Mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, on 30698: sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo- oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa soveltu- 30699: mion allekirjoittaa puheenjohtaja. Asianosaisel- vin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis- 30700: le annettavan tuomion jäljennöksen todistaa kaaressa säädetään oikeudenkäynnistä riita- 30701: oikeaksi puheenjohtaja tai tehtävään määrätty asioissa. 30702: virkamies. Muut asunto-oikeuden ratkaisut an- 30703: netaan päätöksen muodossa joko erillisinä tai Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30704: kirjoitettuina pöytäkirjaan. Jos asiassa laadi- kuuta 1993. 30705: 44 1993 vp- HE 79 30706: 30707: 7. 30708: Laki 30709: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 30710: 30711: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30712: muutetaan eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain 30713: (646/73) 1 § seuraavasti: 30714: 30715: 1§ Porin, Tampereen, Turun ja Vantaan käräjäoi- 30716: Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi- keuksiin. 30717: ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto, 30718: jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Espoon, Hel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30719: singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, kuuta 1993. 30720: 30721: 30722: 30723: 30724: 8. 30725: Laki 30726: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttamisesta 30727: 30728: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30729: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986 30730: annetun lain (307/86) 4 §:n 1 momentti ja 11 §:n 1 momentti, näistä 11 §:n 1 momentti sellaisena 30731: kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1054/91), seuraavasti: 30732: 4§ osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla 30733: Alioikeuden kokoonpano kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan 30734: osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai 30735: Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu, kutsuttava hänet istuntoon. Tuomioistuimen 30736: istunnossa alioikeus on asiaa käsitellessään on annettava kehotus tai kutsu ja hakemus 30737: päätösvaltainen, kun siinä on yksin puheenjoh- asiaan osalliselle tiedoksi siten kuin oikeuden- 30738: taja. käymiskaaren 11 luvussa säädetään tiedoksian- 30739: nosta oikeudenkäynnissä. 30740: 30741: 11 § 30742: Valmistavat toimenpiteet Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30743: kuuta 1993. 30744: Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan 30745: 1993 vp - HE 79 45 30746: 30747: 30748: 9. 30749: Laki 30750: sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muuttamisesta 30751: 30752: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30753: muutetaan sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista 25 päivänä maalis- 30754: kuuta 1983 annetun lain (327/83) 1 § seuraavasti: 30755: 1§ peenrannan, Mikkelin, Oulun, Raaseporin, Ro- 30756: Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä kä- vaniemen, Tampereen, Turun ja Vaasan kärä- 30757: räjäoikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat jäoikeudet. 30758: Helsingin, Hämeenlinnan, Ikaalisten, Joen- 30759: suun, Jyväskylän, Kajaanin, Kokemäen, Kot- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30760: kan, Kouvolan, Kuopion, Lahden, Lapin, Lap- kuuta 1993. 30761: 30762: 30763: 30764: 10. 30765: Laki 30766: ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta 30767: 30768: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30769: muutetaan ulosottolain 4 luvun 30 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 30770: 1991 annetussa laissa (1055/91) seuraavasti: 30771: 4 luku omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta- 30772: Ulosmittauksesta va, mitä 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetään 30773: kiinteän omaisuuden takavarikosta. 30774: 30§ 30775: 30776: Kun kiinteä omaisuus on ulosmitattu tai kun Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30777: tuomioistuin on määrännyt saamisen makset- kuuta 1993. 30778: tavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän 30779: 30780: 30781: 30782: 11. 30783: Laki 30784: välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n muuttamisesta 30785: 30786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30787: lisätään välimiesmenettelystä 23 päivänä lokakuuta 1992 annetun lain (967/92) 17 §:ään uusi 3 30788: momentti seuraavasti: 30789: 17 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30790: kuuta 1993. 30791: Tuomioistuimen päätökseen välimiehen 30792: määräämistä koskevassa asiassa ei saa hakea 30793: muutosta. 30794: 46 1993 vp - HE 79 30795: 30796: 12. 30797: Laki 30798: merilain 251 §:n muuttamisesta 30799: 30800: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30801: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 251 § sellaisena kuin se on 13 30802: päivänä huhtikuuta 1984 annetussa laissa (295/84) seuraavasti: 30803: 30804: 251 § Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on 30805: Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju- päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden 30806: tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän puheenjohtaja yksin. 30807: lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa- Käsiteltäessä 1 ja 2 momentissa mainittuja 30808: vat: juttuja ja asioita tulee kahden meriasioita 30809: tuntevan ja niihin perehtyneen esteettämän 30810: Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan ja henkilön olla tuomioistuiota avustavina asian- 30811: Turun käräjä- tuntijoina läsnä tuomioistuimessa. Asiantunti- 30812: oikeudet; joiden läsnäolo ei kuitenkaan ole tarpeellista, 30813: Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan käräjä- milloin merioikeuden puheenjohtaja asian vä- 30814: oikeus; häisen merkityksen tai sen laadun vuoksi näin 30815: Itä-Suomen hovi- Savonlinnan päättää. 30816: oikeuspiiri: käräjäoikeus; 30817: Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me- 30818: Helsingin hovioikeus- Helsingin ja riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku- 30819: piiri: Raaseporin käräjä- kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä 30820: oikeudet; tehtävästä. 30821: Kouvolan hovioikeus- Kotkan käräjä- 30822: piiri: oikeus; ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30823: Rovaniemen hovi- Oulun käräjäoikeus kuuta 1993. 30824: oikeuspiiri: 30825: 30826: 30827: 30828: 30829: 13. 30830: Laki 30831: vekselilain muuttamisesta 30832: 30833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30834: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vekselilain (242/32) 96 §ja 30835: muutetaan 93 § seuraavasti: 30836: 30837: 93 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30838: Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka- kuuta 1993. 30839: kunnan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai 30840: tavataan taikka missä vekseli on asetettu mak- 30841: settavaksi. 30842: 1993 vp - HE 79 47 30843: 30844: 14. 30845: Laki 30846: shekkilain muuttamisesta 30847: 30848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30849: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun shekkilain (244/32) 74 §ja 30850: muutetaan 71 § seuraavasti: 30851: 71 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30852: Shekkiasiain tuomioistuin on sen paikkakun- kuuta 1993. 30853: nan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai 30854: tavataan taikka missä shekki on asetettu mak- 30855: settavaksi. 30856: 30857: 30858: 30859: 30860: 15. 30861: Laki 30862: painovapauslain 49 §:n muuttamisesta 30863: 30864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30865: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1919 annetun painovapauslain 49 § seuraavasti: 30866: 49§ jos kirjoitus on painettu ulkomailla, painatus- 30867: Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus- paikkana on pidettävä sitä paikkakuntaa, mis- 30868: tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen, tä kirjoitusta on levitetty. Syyte ilmoitusvelvol- 30869: sekä tämän lain säännösten rikkomisesta on lisuuden laiminlyömisestä on kuitenkin käsitel- 30870: käsiteltävä siinä käräjäoikeudessa, jonka tuo- tävä sen paikkakunnan käräjäoikeudessa, mis- 30871: miopiirissä syytteessä tarkoitettu kirjoitus on sä ilmoitusvelvollisuus olisi ollut täytettävä. 30872: painettu tai näytelmä on esitetty. Jos painokir- 30873: joituksessa ei ole mainittu kirjoituksen paina- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30874: tuspaikkaa tai jos se on mainittu väärin taikka kuuta 1993. 30875: 30876: 30877: 30878: 30879: 16. 30880: Laki 30881: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttamisesta 30882: 30883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30884: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 30885: 1979 annetun lain (300/79) 29 § seuraavasti: 30886: 29 § siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaantumis- 30887: Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on 30888: 48 1993 vp - HE 79 30889: 30890: sovellettava, on sen paikkakunnan käräjäoike- Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu- 30891: us, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut tapahtu- nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on 30892: ma on sattunut. Jos tapahtuma on sattunut pantava vireille Helsingin käräjäoikeudessa. 30893: aluksen ollessa matkalla, voidaan asia panna 30894: vireille myös sen paikkakunnan käräjäoikeu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30895: dessa, jonka satamaan alus ensimmäiseksi saa- kuuta 1993. 30896: puu. 30897: 30898: 30899: 30900: 30901: 17. 30902: Laki 30903: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta 30904: 30905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30906: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun 30907: lain (456/70) 18 §, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti, 30908: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti ja 20 §:n 1 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1987 30909: annetussa laissa (465/87) ja 31 §:n 2 momentti 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa 30910: (114/79), seuraavasti: 30911: 18 § räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia kä- 30912: Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit- siteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangit- 30913: tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen semisvaatimuksen käsittelystä säädetään ja 30914: asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan päätettävä, onko toimenpide pysytettävä voi- 30915: käräjäoikeudessa taikka, jos luovutettavaksi massa. Päätöksestään tuomioistuimen on heti 30916: pyydetty henkilö on otettu säilöön niin kuin ilmoitettava oikeusministeriölle. 30917: siitä jäljempänä säädetään, siinä käräjäoikeu- 30918: dessa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä 30919: koskevan asian. Tällöin on voimassa, mitä 31 § 30920: rikosasiain käsittelystä yleensä on säädetty. 30921: Asianomaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vie- Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön 30922: raan valtion etua. Käsittelyn päätyttyä käräjä- otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis- 30923: oikeuden tulee viipymättä toimittaa korkeim- teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi 30924: malle oikeudelle ote asiassa laatimastaan pöy- vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä käräjäoikeus 30925: täkirjasta ja muut asiakirjat. ole määrännyt säilöön otettua päästettäväksi 30926: vapaaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä il- 30927: 19 § moitettava toimenpiteestä ja samalla määrättä- 30928: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen vä aika, enintään 30 tai erityisestä syystä 45 30929: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu päivää ilmoituksen lähettämisestä, jonka ku- 30930: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- luessa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta- 30931: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä 30932: tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- vapaaksi. 30933: delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä 30934: asianomaiselle syyttäjälle ja oikeusministeriölle. 30935: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30936: kuuta 1993. 30937: 20§ 30938: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä- 30939: 1993 vp- HE 79 49 30940: 30941: 18. 30942: Laki 30943: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain 30944: 12 ja 12 a §:n muuttamisesta 30945: 30946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30947: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden 30948: välillä 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 12 §:n 1 momentti ja 12 a §:n 1 momentti, 30949: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (466/87), seuraavasti: 30950: 12§ räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia kä- 30951: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen siteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangit- 30952: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu semisvaatimuksen käsittelystä säädetään ja 30953: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- päätettävä, onko toimenpide pysytettävä voi- 30954: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- massa. Säilöön ottamista varten ei luovutetta- 30955: tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- vaksi pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää 30956: delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä muuta selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Pää- 30957: asianomaiselle syyttäjälle ja sisäasianministe- töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava 30958: riölle. sisäasianminiteriölle. 30959: 30960: 30961: 12 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu- 30962: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä- kuuta 1993. 30963: 30964: 30965: 30966: 30967: 19. 30968: Laki 30969: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta 30970: 30971: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30972: kumotaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 4 30973: momentti, 30974: muutetaan 24 §:n 1 momentti, 67 §:n 2 ja 3 momentti, 70 §:n 1 momentti ja 81 § sekä 30975: lisätään 96 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 30976: 30977: 24§ jatkettava. Muutoksenhaun varalta on sään- 30978: Suhde konkurssiin nökset 96 §:n 2 momentissa. 30979: Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette- 30980: lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal- 67 § 30981: lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake- Toimivaltainen tuomioistuin 30982: muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös 30983: saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty. 30984: Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- 30985: lyä koskevan hakemuksen tultua vireille mutta lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, 30986: ennen asian ratkaisemista tehdään hakemus jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oike- 30987: velallisen asettamisesta konkurssiin. Jos sanee- uspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön sa- 30988: rausmenettely aloitetaan, konkurssihakemus neerausmenettelyä koskeva asia käsitellään kui- 30989: raukeaa. Jos hakemus saneerausmenettelystä tenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyhtiön 30990: hylätään, on konkurssihakemuksen käsittelyä saneerausmenettelyä koskeva asia on vireillä. 30991: 7 330513G 30992: 50 1993 vp - HE 79 30993: 30994: Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 81 § 30995: asia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön 30996: saneerausmenettelyä koskevaa asiaa käsittelevä Tiedoksiantotapa 30997: tuomioistuin siirtää asian siihen tuomiois- Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannot voi- 30998: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on daan suorittaa postitse taikka telekopiota tai 30999: vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsiteltä- sähköpostia käyttäen, jollei tiedoksiantoa ole 31000: vänä on velallista koskeva, saneerausmenette- tarpeen toimittaa vastaanottotodistusta tai 31001: lyn alettua tehty konkurssihakemus, siirretään saantitodistusta vastaan taikka muuta riita- 31002: myös se sanotun tuomioistuimen ratkaistavak- asioita varten säädettyä todisteeilista tiedok- 31003: si. Vahvistetun saneerausohjelman oikaisemis- siantotapaa käyttäen. 31004: ta, muuttamista tai raukeamista koskevan 31005: asian käsittelee se tuomioistuin, jossa sanee- 31006: rausmenettely oli vireillä. 96 § 31007: Saneerausmenettelyn aikana tehtävä hake- Muutoksenhaku 31008: mus velallisen asettamisesta konkurssiin käsi- 31009: tellään siinä alioikeudessa, jossa saneerausme- 31010: nettely on vireillä. Jos velallinen asetetaan Jos päätökseen, jolla hakemus saneerausme- 31011: konkurssiin, päätöksen tehneen tuomioistui- nettelystä on hylätty, on haettu muutosta ja 31012: men on samalla määrättävä väliaikainen pesän- ennen asian ratkaisemista muutoksenhakutuo- 31013: hoitaja ja siirrettävä asia siihen alioikeuteen, mioistuimessa on velallinen asetettu konkurs- 31014: joka on muuten toimivaltainen käsittelemään siin, konkurssi raukeaa, jos saneerausmenettely 31015: velallisen konkurssia. Viimeksi mainittu tuo- aloitetaan. Saneerausvelkoja ovat tällöin ennen 31016: mioistuin määrää asian jatkokäsittelystä. konkurssin alkamista syntyneet velat, ja kon- 31017: kurssin aikana syntyneet velat rinnastetaan 31018: 70§ saneerausmenettelyn aikana syntyviin velkoi- 31019: Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta hin. Jos saneerausmenettely aloitetaan muutok- 31020: senhakutuomioistuimen päätöksellä ja silloin 31021: Tuomioistuimen on annettava velallisen ha- on vireillä hakemus velallisen asettamisesta 31022: kemus tiedoksi saataviensa suuruuden perus- konkurssiin, hakemus raukeaa. 31023: teella merkittävinä pidettäville velkojille sekä 31024: muillekin velkojille, joita tuomioistuin katsoo Tämä laki tulee voimaan päivänä 31025: tarpeelliseksi kuulla hakemuksesta, sekä varat- kuuta 1993. 31026: tava näille tilaisuus antaa määräpäivään men- 31027: nessä kirjallinen lausuma. 31028: 1993 vp - HE 79 51 31029: 31030: 20. 31031: Laki 31032: rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta 31033: 31034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31035: muutetaan rikoslain 39 luvun 2 §:n 1 momentin johdantokappaleen suomenkielinen sanamuoto, 31036: sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1993 annetussa laissa (54/93) seuraavasti: 31037: 39 luku toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon- 31038: Velallisen rikoksista kurssi-, ulosotto-, velkajärjestely- tai saneeraus- 31039: menettelyssä 31040: 2§ 31041: Velallisen petos 31042: Tämä laki tulee voimaan päivänä 31043: Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai kuuta 1993. 31044: 31045: 31046: 31047: 31048: 21. 31049: Laki 31050: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta 31051: 31052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31053: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain 31054: (1578/92) 4 §:n 2 momentti seuraavasti: 31055: 4§ suorittamaan lapselle vahingonkorvauslain 5 31056: Elatusavun etuoikeus luvun 4 §:n (412/74) perusteella. 31057: 31058: Tämä laki tulee voimaan päivänä 31059: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee myös kuuta 1993. 31060: vahingonkorvausta, jota joku on velvollinen 31061: 31062: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 31063: 31064: 31065: Tasavallan Presidentti 31066: 31067: MAUNO KOIVISTO 31068: 31069: 31070: 31071: 31072: Oikeusministeri Hannele Pokka 31073: 52 1993 vp- HE 79 31074: 31075: Liite 31076: 31077: 5. 31078: Laki 31079: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta 31080: 31081: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31082: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 18 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä 31083: heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1064/91), 31084: muutetaan 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 1 momentti 31085: ja 26 §, 6 luvun 17 §, 11 luvun 3 §:n I momentti, I4 luvun 1 §, 24luvun 13 §:n I momentti, 25 luvun 31086: 9 §:n 2 momentti, I3 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 20 §ja 2I §:n 1 momentti sekä 31087: 26 luvun 2 §, 31088: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja I 0 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 31089: 1 momentti ja 26 §, 6 luvun I7 § ja 25 luvun I4 §:n 3 momentti 22 päivänä heinäkuuta I99I 31090: annetussa laissa (1052/9I), II luvun 3 §:n 1 momentti 22 päivänä heinäkuuta I991 annetussa laissa 31091: (1056/91), 14 luvun 1 §muutettuna I2 päivänä elokuuta I960 annetulla lailla (362/60) ja mainitulla 31092: 22 päivänä heinäkuuta I99I annetulla lailla (1052/91), 24 luvun 13 §:n I momentti mainitussa 22 31093: päivänä heinäkuuta 199I annetussa laissa ( I 064/91 ), 25 luvun 9 §:n 2 momentti, I3 §, I4 §:n I 31094: momentin 4 kohta ja 26 luvun 2 § 31 päivänä elokuuta I978 annetussa laissa (66I/78), 25 luvun 31095: 20 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla 31096: (1052/91) sekä 25 luvun 21 §:n I momentti 15 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (968/78), 31097: sekä 31098: lisätään 2 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa 31099: laissa (1052/9.1), uusi 2 momentti, 5luvun IO §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, 31100: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 12 §:ään, sellaisena kuin se 31101: on viimeksi mainitussa laissa, uusi 2 momentti, 6 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa 31102: laissa, uusi 2 a §, 11 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 199I 31103: annetussa laissa ( 1056/91 ), uusi 3 a §, 25 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä 31104: elokuuta I978 annetussa laissa, uusi 12 a §ja 26 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa 31105: laissa, uusi II a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti: 31106: 31107: Muutettava laki Ehdotus 31108: 31109: 31110: 2 luku 2 luku 31111: Päätösvaltaisuudesta Päätösvaltaisuudesta 31112: 5§ 5§ 31113: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja: 31114: 1) riita-asian valmistelussa ja valmistelun I) riita-asian valmistelussa ja valmistelun 31115: yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä; yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä; 31116: 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn 31117: ulkopuolella; sekä ulkopuolella; sekä 31118: 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista 31119: turvaamistointa koskevaa asiaa; sekä turvaamistointa koskevaa asiaa. 31120: 4) käsiteltäessä konkurssi- ja akordiasiaa. (4 kohta kumotaan) 31121: 31122: 31123: 8§ 8§ 31124: 31125: Jos valitus on peruutettu kokonaan, yksi jäsen 31126: voi tehdä siitä johtuvan ratkaisun. Yksi jäsen voi 31127: 1993 vp - HE 79 53 31128: 31129: Muutettava laki Ehdotus 31130: 31131: lisäksi päättää, että asiassa toimitetaan suullinen 31132: käsittely, ja tehdä suullisen käsittelyn toimitta- 31133: miseen liittyvät ratkaisut sekä päättää myös 31134: muista asian valmisteluun liittyvistä toimenpi- 31135: teistä. 31136: 31137: 10 § 10 § 31138: Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes- Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes- 31139: ta on säädetty erikseen. ta eräissä asioissa on säädetty erikseen. 31140: 31141: 31142: 5 luku 5 luku 31143: Riita-asian vireillepano ja valmistelu Riita-asian vireillepano ja valmistelu 31144: 2§ 2§ 31145: 31146: Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava 31147: tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am- tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am- 31148: matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän 31149: laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis- laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis- 31150: tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä 31151: postiosoite, johon asiaa koskevat ilmoitukset se postiosoite, · johon asiaa koskevat kutsut, 31152: voidaan lähettää. Jos kantaja ei tiedä vastaajan kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähettää. Jos 31153: osoitetta, hänen on ilmoitettava, mitä hän on kantaja ei tiedä vastaajan osoitetta, hänen on 31154: tehnyt osoitteen selvittämiseksi. ilmoitettava, mitä hän on tehnyt osoitteen 31155: selvittämiseksi. 31156: 31157: 31158: 3§ 3§ 31159: Jos asia koskee Jos asia koskee 31160: 1) tietyn määräistä saamista, 1) tietyn määräistä saamista, 31161: 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen 31162: palauttamista taikka palauttamista taikka 31163: 3) häätöä 3) häätöä 31164: ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk- ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk- 31165: sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses- sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses- 31166: sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita 31167: ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö- ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö- 31168: mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa 31169: myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai- myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai- 31170: nittuja todisteita. nittuja todisteita. Haastehakemuksessa on kui- 31171: tenkin täsmällisesti yksilöitävä se sopimus, sitou- 31172: mus tai muu kirjallinen todiste, johon kantaja 31173: vetoaa. 31174: 31175: 4§ 4§ 31176: Asiakirja, johon kantajan vaatimus perustuu, Edellä 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk- 31177: on liitettävä haastehakemukseen alkuperäisena seen on lisäksi liitettävä se sopimus, sitoumus tai 31178: tai jäljennöksenä. Lisäksi haastemakemukseen muu kirjallinen todiste, johon kantaja vetoaa. 31179: on liitettävä ne kirjalliset todisteet, joihin kan- 31180: taja vetoaa. 31181: 54 1993 vp - HE 79 31182: 31183: Muutettava laki Ehdotus 31184: 31185: 10 § 10 § 31186: 31187: Haasteessa vastaajaa on kehotettava ilmoitta- 31188: maan myös se postiosoite, johon asiaa koskevat 31189: kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähet- 31190: tää. Haasteessa on ilmoitettava, että asiakirja 31191: voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi lähettämäl- 31192: lä se postitse hänen vastauksessaan ilmoittamaan 31193: osoitteeseen. 31194: 31195: 31196: 12 § 12 § 31197: 31198: Edellä 3 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk- 31199: seen liitettyjä asiakirjoja ei kuitenkaan tarvitse 31200: antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on tällöin 31201: ilmoitettava, että asiakirjat ovat vastaajan näh- 31202: tävissä tuomioistuimen kansliassa ja että ne 31203: vastaajan pyynnöstä lähetetään hänelle postitse. 31204: 31205: 26§ 26§ 31206: Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiOIS- Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiois- 31207: tuimen on pyrittävä saamaan asianosaiset so- tuimen on asianosaisten tahto, asian laatu ja 31208: pimaan asian ja harkintansa mukaan sovinnon muut seikat huomioon ottaen pyrittävä saamaan 31209: edistämiseksi esitettävä asianasaisille ehdotuk- asianosaiset sopimaan asian. 31210: sensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi. Katsoessaan sen sovinnon edistämiseksi aiheel- 31211: liseksi tuomioistuin voi 1 momentissa mainituilla 31212: edellytyksillä myös tehdä asianasaisille ehdo- 31213: tuksensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi. 31214: 31215: 31216: 6 luku 6 luku 31217: Riita-asian pääkäsittely Riita-asian pääkäsittely 31218: 2 a§ 2 a§ 31219: Tuomioistuimen on valvottava, että asian kä- 31220: sittelyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä. 31221: Tuomioistuin voi myös määrätä, että asian 31222: erilliset kysymykset tai erilliset osat käsitellään 31223: erikseen. 31224: Tuomioistuimen tulee myös valvoa, että asia 31225: tulee perusteellisesti käsitellyksi eikä asiaan se- 31226: koiteta mitään siihen kuulumatonta. Jos asian- 31227: osaisen esitys havaitaan epäselväksi tai epätäy- 31228: delliseksi, tuomioistuimen on tehtävä hänelle 31229: riitakysymysten selvittämistä varten tarpeelliset 31230: kysymykset. 31231: 31232: 17 § 17 § 31233: Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa- Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa- 31234: käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona 31235: huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto - huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto 31236: 1993 vp - HE 79 55 31237: 31238: Muutettava laki Ehdotus 31239: 31240: esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomioistuin siten kuin 24 luvun 13 §:n 1 momentissa sääde- 31241: toisin määrää. tään esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomiois- 31242: tuin toisin määrää. 31243: 31244: 31245: II luku II luku 31246: Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja 31247: haasteesta rikosasiassa haasteesta rikosasiassa 31248: 3§ 3§ 31249: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, 31250: tai kun tiedoksianto on annettu haastemiehen tiedoksianto riita-asiassa toimitetaan lähettä- 31251: tehtäväksi, tiedoksianto riita-asiassa toimite- mällä asiakirja asianosaiselle: 31252: taan lähettämällä asiakirja asianosaiselle: 31253: 1) postitse saantitodistusta vastaan; tai I) postitse saantitodistusta vastaan; tai 31254: 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että 31255: vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä- vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä- 31256: päivään mennessä palauttaa todistuksen tie- päivään mennessä palauttaa todistuksen tie- 31257: doksiannon vastaanottamisesta. doksiannan vastaanottamisesta. 31258: 31259: 31260: 3 a§ 3 a§ 31261: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, 31262: muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan riita- 31263: asiassa toimittaa myös lähettämällä asiakirja 31264: asianosaiselle postitse asianosaisen tuomiois- 31265: tuimelle ilmoittamaan osoitteeseen. 31266: Asianosaisen katsotaan saaneen asiakirjasta 31267: tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun 31268: asiakirja on annettu postin kuljetettavaksi. Asia- 31269: kirjaan on merkittävä päivä, jona se on annettu 31270: postin kuljetettavaksi. 31271: 31272: 31273: I4 luku I4 luku 31274: Asian käsittelystä oikeudessa Asian käsittelystä oikeudessa 31275: I§ I§ 31276: Jos asianosaisen esitys riita-asiassa havaitaan (I mom. kumotaan, ks. 6 luvun 2 a §) 31277: epäselväksi tai epätäydelliseksi, tuomioistuimen 31278: on tehtävä hänelle riitakysymysten selvittämistä 31279: varten tarpeelliset kysymykset. 31280: Asianosaisen on tehdessään selkoa niistä Riita-asiassa asianosaisen on tehdessään sel- 31281: seikoista, joihin hän vetoaa jutussa, ja lausues- koa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutussa, 31282: saan mielensä vastapuolen esittämistä seikoista ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittämistä 31283: sekä vastatessaan tehtyihin kysymyksiin pysyt- seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysymyk- 31284: tävä totuudessa. siin pysyttävä totuudessa. 31285: 56 1993 vp- HE 79 31286: 31287: Muutettava laki Ehdotus 31288: 31289: 24 luku 24 luku 31290: Tuomioistuimen ratkaisu Tuomioistuimen ratkaisu 31291: 13§ 13§ 31292: Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se 31293: oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää- oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää- 31294: käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi 31295: pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo- pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo- 31296: mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte- mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte- 31297: lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo- lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo- 31298: mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on 31299: esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla 31300: täydennettäessä, sekä se viimeisessä suullisen täydennettäessä, sekä viimeisessä suullisen val- 31301: valmistelun istunnossa tapahtunut, joka 6 luvun mistelun istunnossa tapahtunut, joka otetaan 31302: 17 §:n nojalla otetaan oikeudenkäyntiaineisto- oikeudenkäyntiaineistona huomioon valmiste- 31303: na huomioon valmistelun yhteydessä pidettä- lun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä. 31304: vässä pääkäsittelyssä. 31305: 31306: 31307: 18 § 18 § 31308: 31309: Yksipuolisessa tuomiossa, tuomiossa, joka an- (3 mom. kumotaan) 31310: netaan kanteen myöntämisen tai kanteesta luo- 31311: pumisen perusteella, taikka tuomiossa, jolla 31312: muutoksenhakutuomioistuin ei muuta alemman 31313: tuomioistuimen tuomiota, ei tarvitse olla selos- 31314: tusta eikä perusteluita, ellei täydellisen tuomion 31315: latimi'seen ole muu perusteltu syy. 31316: 31317: 25 luku 25 luku 31318: Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen 31319: 9§ 9§ 31320: 31321: Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi- Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi- 31322: sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos 31323: hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee raastu- hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee alioikeu- 31324: vanoikeuden muu lakimiesjäsen tai kihlakunnan- den muu lainoppinut jäsen. Jos tyytymättömyy- 31325: tuomari. Jos tyytymättömyyden ilmoitusta ei den ilmoitusta ei ole hyväksytty, siitä on heti 31326: ole hyväksytty, siitä on heti kirjallisesti ilmoi- kirjallisesti ilmoitettava asianomaiselle. 31327: tettava asianomaiselle. 31328: 31329: 31330: 12 a § 31331: Valituksen tutkimatta jättämisestä myöhästy- 31332: misen vuoksi päättää alioikeudessa sen lainoppi- 31333: nut jäsen. Jos vastapuoli on vaatinut oikeuden- 31334: käyntikulujen korvaamista, ratkaisussa tulee lau- 31335: sua myös tästä vaatimuksesta. 31336: Edellä 1 momentissa mainitun ratkaisun anta- 31337: mz'späivä on kirjallisesti ilmoitettava asianomai- 31338: sille hyvissä ajoin ennen ratkaisun antamista. 31339: 1993 vp - HE 79 57 31340: 31341: Muutettava laki Ehdotus 31342: 31343: 13§ 13§ 31344: Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai- Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai- 31345: nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk- nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk- 31346: syttävästä syystä ei voi määräajassa hakea syttävästä syystä voi määräajassa hakea muu- 31347: muutosta, hovioikeus asettaa hakemuksesta uu- tosta, alioikeus asettaa hakemuksesta uuden 31348: den määräajan valituksen tekemistä varten. määräajan valituksen tekemistä varten. 31349: Uutta määräaikaa on pyydettävä hovioikeu- Uutta määräaikaa on ennen valitusajan 31350: delta kirjallisella hakemuksella, joka on ennen päättymistä pyydettävä alioikeudelta kirjallisel- 31351: valitusajan päättymistä toimitettava alioikeuden la hakemuksella. Hakemukseen on liitettävä 31352: kansliaan. Hakemukseen on liitettävä selvitys selvitys hakijaa kohdanneesta esteestä tai 31353: hakijaa kohdanneesta esteestä tai muusta ha- muusta hakemuksen perusteena olevasta syys- 31354: kemuksen perusteena olevasta syystä. tä. 31355: Uuden määräajan asettamisesta päättää alioi- 31356: keudessa sen lainoppinut jäsen. Jos hakemus 31357: hylätään, ratkaisun antamispäivä on kirjallisesti 31358: ilmoitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen ratkai- 31359: sun antamista. 31360: 31361: 14§ 14 § 31362: Valituskirjelmässä, joka osoitetaan asian- Va1ituskirjelmässä, joka osoitetaan asian- 31363: omaiselle hovioikeudelle, on mainittava: omaiselle hovioikeudelle, on mainittava: 31364: 31365: 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan. 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan, ja 31366: miltä osin alioikeuden ratkaisun perustelut valit- 31367: tajan mielestä ovat virheelliset. 31368: 31369: Jos valittaja haluaa esittää valituksensa tuek- Valituksessa on ilmoitettava todisteet, joihin 31370: si uusia todisteita, hänen on ilmoitettava ne ja halutaan nojautua, ja mitä kullakin todisteelia 31371: lisäksi mainittava, mitkä seikat hän tahtoo halutaan näyttää toteen. Kirjallinen todiste, jota 31372: näyttää niillä toteen ja mistä syystä todistetta ei ei ole aikaisemmin esitetty, tulee liittää valitus- 31373: ole aikaisemmin esitetty. kirjelmään. 31374: 31375: 20§ 20§ 31376: Vastauksessa valitukseen on: Vastauksessa sen antajan on ilmoitettava: 31377: 1) ilmoitettava asia, jossa vastaus annetaan; 1) asia, jossa vastaus annetaan; 31378: 2) esitettävä vastauksen antajan käsitys va- 2) myöntääkö vai kiistääkö hän muutosvaati- 31379: littajan vaatimuksista ja niiden perusteista, muksen; sekä 31380: sekä 3) käsityksensä valittajan vaatimusten perus- 31381: 3) ilmoitettava seikat ja todisteet, joihin teista ja seikat, joihin hän haluaa nojautua. 31382: vastauksen antaja haluaa nojautua. Vastaukseen ja sen antajaan sovelletaan, mitä 31383: Vastauksen antajaan sovelletaan, mitä 14 §:n 14 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään valituksesta 31384: 2 momentissa on säädetty. ja valittajasta. Mitä 15 §:ssä säädetään valitus- 31385: Mitä 15 §:ssä on valituskirjelmästä säädetty, kirjelmästä, koskee myös vastauskirjelmää. 31386: koskee myös vastauskirjelmää. 31387: 31388: 21§ 21 § 31389: Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali- Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali- 31390: tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä- tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä- 31391: ajassa hovioikeuteen ja on syytä olettaa, että ajassa hovioikeuteen, asianosainen ei menetä 31392: sen toimittaminen hovioikeuteen on johtunut puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeudesta vii- 31393: erehdyksestä, asianosainen ei menetä tämän pymättä lähetettävä alioikeuden kansliaan. 31394: vuoksi puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeu- 31395: s 330513G 31396: 58 1993 vp - HE 79 31397: 31398: Muutettava laki Ehdotus 31399: 31400: desta viipymättä lähetettävä alioikeuden kans- 31401: liaan. 31402: 31403: 31404: 31405: 26 luku 26 luku 31406: Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa 31407: 2§ 2§ 31408: Jos määräajassa toimitettu valitus on puut- Jos määräajassa toimitettu valitus on puut- 31409: teellinen, eikä puute ole vähäinen, asianomaista teellinen ja sen täydentäminen on oikeudenkäyn- 31410: on kehotettava korjaamaan puute hovioikeu- nin jatkamiseksi tarpeen, valittajaa on kehotet- 31411: den määräämässä ajassa. tava korjaamaan puute hovioikeuden määrää- 31412: mässä ajassa. 31413: Jollei kehotusta noudateta eikä valitukseen Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon- 31414: sisälly riittävän täsmällistä muutosvaatimusta tai ka valitus on täydennyksen jälkeenkin puutteel- 31415: asiaa ei sen perusteella muuten voida ratkaista, linen, varata uusi tilaisuus sen täydentämiseen. 31416: valitus on jätettävä tutkimatta. 31417: Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon- Jollei valittaja noudata kehotusta ja valitus 31418: ka valitus on täydennyksen jälkeenkin 1 mo- on niin puutteellinen, ettei se kelpaa oikeuden- 31419: mentissa mainituin tavoin puutteellinen, varata käynnin perustaksi hovioikeudessa, valitus on 31420: uusi tilaisuus sen täydentämiseen tai häntä jätettävä tutkimatta. 31421: muuten kuulla. 31422: 31423: 31424: Tutkimisvelvollisuudesta 31425: 11 a § 31426: Hovioikeus ei ilman erityistä syytä tutki ali- 31427: oikeuden ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin 31428: valituksessa ja vastauksessa ilmoitettujen perus- 31429: teiden ja seikkojen osalta. 31430: Jos alioikeuden tuomioon rikosasiassa haetaan 31431: muutosta ainoastaan rangaistusseuraamuksen 31432: osalta, hovioikeus ei saa tutkia, onko rikosasian 31433: vastaaja syyllistynyt hänen syykseen luettuun 31434: tekoon. 31435: 31436: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31437: 1993 . 31438: . Lain 25 ja 26 luvun säännöksiä sovelletaan 31439: asiaan, jossa alioikeuden tuomio julistetaan tai 31440: annetaan lain voimaantulon jälkeen. 31441: 1993 vp - HE 79 59 31442: 31443: 31444: 6. 31445: Laki 31446: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta 31447: 31448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31449: kumotaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain 31450: (650/73) 16 §:n 2 momentti, 31451: muutetaan 6 ja 8 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 2 momentti, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 21 §, 31452: 22 §:n 2 ja 3 momentti, 23 §:n 1 momentti sekä 24 ja 37 §, 31453: sellaisina kuin niistä ovat 14 §:n 2 momentti, 15 § sekä 22 §:n 2 ja 3 momentti 7 päivänä 31454: tammikuuta 1977 annetussa laissa (2/77) ja 37 § muutettuna viimeksi maintulla lailla ja 13 päivänä 31455: marraskuuta 1987 annetulla lailla (840/87), sekä 31456: lisätään 14 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa, 31457: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, 31458: sekä 20 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, uusi 3 ja 4 31459: momentti seuraavasti: 31460: Voimassa oleva laki Ehdotus 31461: 31462: 6§ 6§ 31463: Raastuvanoikeuteen asetetun asunto-oikeuden Asunto-oikeuden puheenjohtajana ja varapu- 31464: puheenjohtajana ja varapuheenjohtajana on heenjohtajana on yleisen alioikeuden lainoppi- 31465: raastuvanoikeuden jäsen, joka on suorittanut nut jäsen. 31466: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon. Tehtävään 31467: määräämisestä on voimassa, mitä raastuvanoi- 31468: keudessa sen jäsenten sijoittamisesta osastoille 31469: on määrätty. 31470: Kihlakunnanoikeuteen asetetun asunto-oikeu- 31471: den puheenjohtajana on kihlakunnantuomari ja 31472: varapuheenjohtajana käräjätuomari. Jos tuomio- 31473: kunnassa on useita käräjätuomareita, määrää 31474: hovioikeus asunto-oikeuden varapuheenjohtajan. 31475: Jos tuomiokunnassa ei ole käräjätuomaria, ho- 31476: vioikeus määrää varapuheenjohtajaksi kihlakun- 31477: nantuomarin sijaiseksi kelpoisen henkilön mää- 31478: räajaksi, joka ilman erityistä syytä ei saa olla 31479: neljää vuotta pitempi. Asunto-oikeuden toimiessa 31480: kahtena tai useampana jaostona on kihlakunnan- 31481: tuomarin lisäksi asunto-oikeuden puheenjohtaja- 31482: na hovioikeuden määräämä käräjätuomari. 31483: 31484: 8§ 8§ 31485: Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu- Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu- 31486: lee olla kelpoinen kihlakunnanoikeuden lauta- lee olla kelpoinen yleisen alioikeuden lautamie- 31487: miehen toimeen. Jos hän menettää tämän hen toimeen. Jos hän menettää tämän kelpoi- 31488: kelpoisuutensa toimikauden aikana, asunto- suutensa toimikauden aikana, asunto-oikeuden 31489: oikeuden on vapautettava hänet tehtävästään. on vapautettava hänet tehtävästään. 31490: 31491: 10 § 10 § 31492: Asunto-oikeus on tuomionvoipa, kun asian Asunto-oikeus on päätösvaltainen, kun siinä 31493: käsittelyyn osallistuvat puheenjohtaja sekä jä- on puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. 31494: senet siitä kunnasta, jossa asianomainen vuokra- 31495: huoneisto sijaitsee. 31496: 60 1993 vp - HE 79 31497: 31498: Voimassa oleva laki Ehdotus 31499: 31500: Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava- Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava- 31501: pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan 31502: muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa- muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa- 31503: tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran 31504: ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla 31505: varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on 31506: tuomionvoipa, kun asian käsittelyyn osallistu- päätösvaltainen, kun siinä on varapuheenjohta- 31507: vat varapuheenjohtaja ja 1 momentissa tarkoi- ja ja kaksi jäsentä. Jollei erikseen toisin sääde- 31508: tetut jäsenet. Jollei erikseen ole toisin säädetty, tä, puheenjohtajan tilalla toimivasta varapu- 31509: puheenjohtajan tilalla toimivasta varapuheen- heenjohtajasta on voimassa, mitä jäljempänä 31510: johtajasta on voimassa, mitä jäljempänä tässä tässä laissa puheenjohtajasta säädetään. 31511: laissa on puheenjohtajasta säädetty. 31512: 31513: 31514: 12 § 12 § 31515: 31516: Asunto-oikeuden kansliana toimii asian- Asunto-oikeuden kansliana toimii asian- 31517: omaisen raastuvanoikeuden tai tuomiokunnan omaisen yleisen alioikeuden kanslia. 31518: kanslia. 31519: 31520: 14§ 14 § 31521: 31522: Jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä 31523: saamista tai häätöä, haasteessa vastaajaa on 31524: kehotettava asunto-oikeuden määräämässä ajas- 31525: sa haasteen tiedoksiannosta toimittamaan kirjal- 31526: linen vastine tuomioistuimen kansliaan. 31527: Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan tai Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan · tai 31528: tämän asiamiehen osoitteen, tulee asunto-oikeu- tämän asiamiehen osoitteen, tulee haaste, haas- 31529: den puheenjohtajan, ellei ole erityistä syytä tehakemuksen toistekappale ja lomakkeita vas- 31530: käyttää muunlaista tiedoksiantotapaa, lähettää tineen antamista varten lähettää vastaajalle 31531: postitse tällä osoitteella vastaajalle saantitodis- tällä osoitteella postitse saantitodistusta vas- 31532: tusta vastaan haaste, haastehakemuksen toiste- taan, jollei ole erityistä syytä käyttää muunlais- 31533: kappale ja lomakkeita vastineen antamista var- ta tiedoksiantotapaa. Tiedoksianto voidaan toi- 31534: ten. Milloin aviopuolisot yhdessä pitävät hal- mittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, 31535: lussaan vuokralle otettua asuinhuoneistoa, että vastaanottaja saa tiedon asiakirjoista ja 31536: osoitetaan saantitodistuslähetys heille molem- määräpäivään mennessä palauttaa todistuksen 31537: mille. Saantitodistuslähetys oikeushenkilölle on tiedoksiannan vastaanottamisesta. Milloin avio- 31538: osoitettava sellaiselle henkilölle, joka on oikeu- puolisot yhdessä pitävät hallussaan vuokralle 31539: tettu sen puolesta ottamaan haasteen vastaan. otettua asuinhuoneistoa, osoitetaan saantito- 31540: Saantitodistuslähetykseen on merkittävä, että distuslähetys heille molemmille. Saantitodistus- 31541: se voidaan· luovuttaa vain vastaanottajan tai lähetys oikeushenkilölle on osoitettava sellaisel- 31542: tämän asiamiehen allekirjoitusta vastaan. le henkilölle, joka on oikeutettu oikeushenkilön 31543: puolesta ottamaan haasteen vastaan. Saantito- 31544: distuslähetykseen on merkittävä, että se voi- 31545: daan luovuttaa vain vastaanottajan tai tämän 31546: asiamiehen allekirjoitusta vastaan. 31547: 31548: 31549: 15 § 15 § 31550: Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai 31551: tämän asiamiehen osoitetta tai jollei saantito- tämän asiamiehen osoitetta tai jollei tiedoksian- 31552: 1993 vp - HE 79 61 31553: 31554: Voimassa oleva laki Ehdotus 31555: 31556: distusmenettely muusta erityisestä syystä ole toa ole saatu toimitetuksi 14 §:n 3 momentissa 31557: tarkoituksenmukainen taikka saantitodistuslä- säädetyllä tavalla taikka jos siihen on muu 31558: hetystä ole voitu saattaa 14 §:n 2 momentissa erityinen syy, tulee asunto-oikeuden puheenjoh- 31559: säädetyllä tavalla vastaajalle tiedoksi, tulee tajan huolehtia siitä, että tiedoksianto toimite- 31560: asunto-oikeuden puheenjohtajan huolehtia sii- taan siinä järjestyksessä kuin oikeudenkäymis- 31561: tä, että tiedoksianto toimitetaan siinä järjestyk- kaaren 11 luvun 4 §:ssä säädetään. Jos käsitte- 31562: sessä kuin haasteen tiedoksiantamisesta on oi- lyaikaa joudutaan tällöin siirtämään, on siitä 31563: keudenkäymiskaaressa säädetty. Jos käsittely- heti ilmoitettava kantajalle. 31564: aikaa joudutaan tällöin siirtämään, on siitä heti 31565: ilmoitettava kantajalle. 31566: 31567: 16 § 16 § 31568: 31569: Muutoin on haasteajasta noudatettava, mitä (2 mom. kumotaan) 31570: siitä on oikeudenkäymiskaaressa säädetty. 31571: 31572: 20§ 20 § 31573: 31574: Asia saadaan, jollei 2 momenttia ole sovellet- 31575: tava, ratkaista yksipuolisella tuomiolla, jos toi- 31576: nen asianosainen on ilman laillista estettä poissa 31577: asian ensikäsittelyssä. Menettelystä yksipuolista 31578: tuomiota .annettaessa on voimassa, mitä oikeu- 31579: denkäymiskaaressa säädetään. 31580: Asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee 31581: yksin tietyn määräistä saamista ja häätöä kos- 31582: kevan asian yksipuolisella tuomiolla, jos vastaaja 31583: ei ole määräajassa antanut vastinetta tai ei ole 31584: vastineessaan esittänyt perustetta kiistämiselleen 31585: taikka vetoaa ainoastaan sellaiseen perusteeseen, 31586: jolla selvästi ei ole vaikutusta asian ratkaisemi- 31587: seen. 31588: 31589: 21 § 21 § 31590: Äänestys toimitetaan asunto-oikeudessa siten Äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir- 31591: kuin äänestyksestä raastuvanoikeudessa on kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau- 31592: säädetty. suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteensä. 31593: Muutoin noudatetaan, mitä oikeudenkäymiskaa- 31594: ren 23 luvussa säädetään äänestämisestä. 31595: 31596: 22§ 22§ 31597: 31598: Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli- Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli- 31599: sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo- sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo- 31600: mion ja siitä asianasaisille annettava! toimitus- mion allekirjoittaa puheenjohtaja. Asianosaisel- 31601: kirjat allekirjoittaa puheenjohtaja. Muut asun- le annettavan tuomion jäljennöksen todistaa oi- 31602: to-oikeuden ratkaisut annetaan päätöksen keaksi puheenjohtaja tai tehtävään määrätty 31603: muodossa joko erillisinä tai kirjoitettuina pöy- virkamies. Muut asunto-oikeuden ratkaisut an- 31604: täkirjaan. Jos asiassa laaditaan pöytäkirja, sen netaan päätöksen muodossa joko erillisinä tai 31605: allekirjoittaa pöytäkirjan pitäjä. kirjoitettuina pöytäkirjaan. Jos asiassa laadi- 31606: taan pöytäkirja, sen allekirjoittaa pöytäkirjan 31607: pitäjä. 31608: 62 1993 vp - HE 79 31609: 31610: Voimassa oleva laki Ehdotus 31611: 31612: Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse 31613: riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain- riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain- 31614: kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha- kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha- 31615: kuosoitus. Selostus riidasta voidaan korvata kuosoitus sekä asian ratkaisemiseen osallistunei- 31616: liittämällä tuomioon jäljennökset haastehake- den jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko tuomi- 31617: muksesta ja vastineesta. Kertyneistä asiakirjois- osta äänestetty. Jos tuomiosta on äänestetty, 31618: ta ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen on laadittu, tuomioon on liitettävä eri mieltä olleiden jäsen- 31619: muodostetaan erillinen kirjavihko, johon liite- ten mielipiteet. Selostus riidasta voidaan korva- 31620: tään alkuperäinen tuomio. ta liittämällä tuomioon jäljennökset haasteha- 31621: kemuksesta ja vastineesta. Kertyneistä asiakir- 31622: joista ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen on 31623: laadittu, muodostetaan erillinen kirjavihko, jo- 31624: hon liitetään tuomio. 31625: 31626: 23 § 23 § 31627: Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah- Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah- 31628: dollista heti julistamisen jälkeen, annettava dollista heti julistamisen jälkeen, annettava 31629: kappale kantajalle ja vastaajalle. jäljennös kantajalle ja vastaajalle. 31630: 31631: 31632: 24§ 24 § 31633: Asunto-oikeuden ja yleisen alioikeuden sään- Muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun 31634: nönmukaisessa kokoonpanossaan antamaan rat- ei saa hakea muutosta. 31635: kaisuun huoneenvuokra-asiassa saa hakea muu- 31636: tosta hovioikeudelta. Muuttopäivän siirtoa kos- 31637: kevalta osalta alioikeuden ratkaisu on kuiten- 31638: kin lopullinen. 31639: 31640: 37 § 37 § 31641: Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu- Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu- 31642: vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes- vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes- 31643: sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on 31644: soveltuvin osin noudatettava, mitä 12-17 §:ssä noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaressa sää- 31645: ja 28 §:ssä on säädetty. Haastetta annettaessa ei detään oikeudenkäynnistä riita-asioissa. 31646: kuitenkaan vastaajalle ilmoiteta mahdollisuudes- 31647: ta toimittaa vastine etukäteen eikä vastaajalle 31648: myöskään lähetetä lomakkeita vastineen anta- 31649: mista varten. 31650: Mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, on Mikäli tässä laissa ei t01sm säädetä, on 31651: oikeudenkäynnissä huoneenvuokra-asioissa so- oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa soveltu- 31652: veltuvin osin noudatettava, mitä on säädetty vin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis- 31653: oikeudenkäynnistä riita-asioissa raastuvanoi- kaaressa säädetään oikeudenkäynnistä riita- 31654: keudessa, hovioikeudessa ja korkeimmassa oi- asioissa. 31655: keudessa. 31656: Tässä laissa tarkoitettu asia saadaan, jollei (3 mom. kumotaan, ks. 20 §:n 3 momentti) 31657: 20 §:n 2 momenttia ole sovellettava, ratkaista 31658: yksipuolisella tuomiolla, jos toinen asianosainen 31659: on ilman laillista estettä poissa asian ensikäsit- 31660: telystä. ·Menettelystä yksipuolista tuomiota an- 31661: nettaessa on voimassa, mitä oikeudenkäymiskaa- 31662: ressa säädetään. 31663: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31664: 1993. 31665: 1993 vp - HE 79 63 31666: 31667: 7. 31668: Laki 31669: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 31670: 31671: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31672: muutetaan eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain 31673: (646/73) 1 § seuraavasti: 31674: Voimassa oleva laki Ehdotus 31675: 31676: 1§ 1§ 31677: Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi- Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi- 31678: ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto, ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto, 31679: jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Helsingin, Jy- jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Espoon, Hel- 31680: väskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, Porin, singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, 31681: Tampereen ja Turun raastuvanoikeuksiin sekä Porin, Tampereen, Turun ja Vantaan käräjäoi- 31682: Espoon ja Vantaan kihlakunnanoikeuksiin. keuksiin. 31683: 31684: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31685: 1993. 31686: 31687: 31688: 31689: 31690: 8. 31691: Laki 31692: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttamisesta 31693: 31694: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31695: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986 31696: annetun lain (307/86) 4 §:n 1 momentti ja 11 §:n 1 momentti, näistä 11 §:n 1 momentti sellaisena 31697: kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1054/91), seuraavasti: 31698: Voimassa oleva laki Ehdotus 31699: 31700: 4§ 4§ 31701: Alioikeuden kokoonpano Alioikeuden kokoonpano 31702: Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu, Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu, 31703: istunnossa asia käsitellään kokoonpanossa, jos- istunnossa alioikeus on asiaa käsitellessään pää- 31704: sa kihlakunnanoikeuden muodostaa sen pu- tösvaltainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja. 31705: heenjohtaja ilman lautakuntaa ja raastuvanoi- 31706: keuden yksi sen lainoppineista jäsenistä 31707: 31708: 31709: 11 § 11§ 31710: Valmistavat toimenpiteet Valmistavat toimenpiteet 31711: Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan 31712: osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla 31713: 64 1993 vp - HE 79 31714: 31715: Voimassa oleva laki Ehdotus 31716: 31717: kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan 31718: osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai 31719: kutsuttava hänet istuntoon. kutsuttava hänet istuntoon. Tuomioistuimen on 31720: annettava kehotus tai kutsu ja hakemus asiaan 31721: osalliselle tiedoksi siten kuin oikeudenkäymis- 31722: kaaren 11 luvussa säädetään tiedoksiannosta 31723: oikeudenkäynnissä. 31724: 31725: 31726: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31727: 1993. 31728: 31729: 31730: 31731: 31732: 9. 31733: Laki 31734: sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muuttamisesta 31735: 31736: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31737: muutetaan sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista 25 päivänä maalis- 31738: kuuta 1983 annetun lain (327/83) 1 § seuraavasti: 31739: 31740: Voimassa oleva laki Ehdotus 31741: 31742: 1§ 1§ 31743: Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä ylei- Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä kä- 31744: siä alioikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat räjäoikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat Hel- 31745: Haminan, Helsingin, Hämeenlinnan, Joensuun, singin, Hämeenlinnan, Ikaalisten, Joensuun, 31746: Jyväskylän, Kajaanin, Kuopion, Lahden, Lap- Jyväskylän, Kajaanin, Kokemäen, Kotkan, Kou- 31747: peenrannan, Mikkelin, Oulun, Porin, Tampe- volan, Kuopion, Lahden, Lapin, Lappeenran- 31748: reen, Turun ja Vaasan raastuvanoikeudet sekä nan, Mikkelin, Oulun, Raaseporin, Rovanie- 31749: Euran, Kankaanpään, Rovaniemen, Sodanky- men, Tampereen, Turun ja Vaasan käräjäoikeu- 31750: län, Tammisaaren ja Valkealan kihlakunnanoi- det. 31751: keudet. 31752: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31753: 1993. 31754: 1993 vp - HE 79 65 31755: 31756: 10. 31757: Laki 31758: ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta 31759: 31760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31761: muutetaan ulosottolain 4 luvun 30 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 31762: 1991 annetussa laissa (1055/91), seuraavasti: 31763: Voimassa oleva laki Ehdotus 31764: 31765: 31766: 4 luku 4 luku 31767: Ulosmittauksesta Ulosmittauksesta 31768: 30§ 30§ 31769: 31770: Kun tuomioistuin on määrännyt saamisen Kun kiinteä omaisuus on ulosmitattu tai kun 31771: maksettavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tä- tuomioistuin on määrännyt saamisen makset- 31772: män omaisuuden osalta soveltuvin osin nouda- tavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän 31773: tettava, mitä kiinteän omaisuuden takavarikos- omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta- 31774: ta on 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetty. va, mitä 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetään 31775: kiinteän omaisuuden takavarikosta. 31776: 31777: 31778: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta - 31779: 1993. 31780: 31781: 31782: 31783: 31784: 11. 31785: Laki 31786: välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n muuttamisesta 31787: 31788: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31789: lisätään välimiesmenettelystä 23 päivänä lokakuuta 1992 annetun lain (967/92) 17 §:ään uusi 3 31790: momentti seuraavasti: 31791: Voimassa oleva laki Ehdotus 31792: 31793: 17§ 17§ 31794: 31795: Tuomioistuimen päätökseen välimiehen mää- 31796: räämistä koskevassa asiassa ei saa hakea muu- 31797: tosta. 31798: 31799: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31800: 1993. 31801: 31802: 31803: 31804: 31805: 9 3305130 31806: 66 1993 vp - HE 79 31807: 31808: 12. 31809: Laki 31810: merilain 251 §:n muuttamisesta 31811: 31812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31813: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167 /39) 251 § sellaisena kuin se on 13 31814: päivänä huhtikuuta 1984 annetussa laissa (295/84) seuraavasti: 31815: Voimassa oleva laki Ehdotus 31816: 31817: 251 § 251 § 31818: Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju- Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju- 31819: tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän 31820: lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa- lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa- 31821: vat: vat: 31822: 31823: Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan ja 31824: kihlakunnanoikeus ja Turun käräjä- 31825: Turun raastuvan- oikeudet; 31826: oikeus; 31827: Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan raastuvanoi- Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan käräjä- 31828: keus; oikeus; 31829: Itä-Suomen hovi- Savonlinnan Itä-Suomen hovi- Savonlinnan 31830: oikeuspiiri: raastuvanoikeus; oikeuspiiri: käräjäoikeus; 31831: Helsingin hovioikeus- Hangon ja Helsin- Helsingin hovioikeus- Helsingin ja 31832: piiri: gin raastuvanoikeu- piiri: Raaseporin käräjä- 31833: det; oikeudet; 31834: Kouvolan hovioikeus- Kotkan raastuvan- Kouvolan hovioikeus- Kotkan käräjä- 31835: piiri: oikeus; ja piiri: oikeus; ja 31836: Rovaniemen hovi- Oulun raastuvan- Rovaniemen hovi- Oulun käräjäoikeus 31837: oikeuspiiri: oikeus oikeuspiiri: 31838: 31839: Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on 31840: päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu- 31841: heenjohtaja yksin. 31842: Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja juttu- Käsiteltäessä 1 ja 2 momentissa mainittuja 31843: ja ja asioita tulee kahden meriasioita tuntevan juttuja ja asioita tulee kahden meriasioita 31844: ja niihin perehtyneen esteettömän henkilön olla tuntevan ja niihin perehtyneen esteettömän 31845: tuomioistuinta avustavina asiantuntijoina läsnä henkilön olla tuomioistuinta avustavina asian- 31846: tuomioistuimessa. Asiantuntijoiden läsnäolo ei tuntijoina läsnä tuomioistuimessa. Asiantunti- 31847: kuitenkaan ole tarpeellista, milloin merioikeu- joiden läsnäolo ei kuitenkaan ole tarpeellista, 31848: den puheenjohtaja asian vähäisen merkityksen milloin merioikeuden puheenjohtaja asian vä- 31849: tai sen laadun vuoksi näin päättää. häisen merkityksen tai sen laadun vuoksi näin 31850: Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me- päättää. 31851: riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku- Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me- 31852: kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku- 31853: tehtävästä. kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä 31854: tehtävästä. 31855: 31856: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31857: 1993. 31858: 1993 vp - HE 79 67 31859: 31860: 13. 31861: Laki 31862: vekselilain muuttamisesta 31863: 31864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31865: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vekselilain (242/32) 96 §ja 31866: muutetaan 93 § seuraavasti: 31867: Voimassa oleva laki Ehdotus 31868: 31869: 93 § 93 § 31870: Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka- Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka- 31871: kunnan yleinen alioikeus, missä velallinen asuu kunnan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai 31872: tai tavataan taikka missä vekseli on asetettu tavataan taikka missä vekseli on asetettu mak- 31873: maksettavaksi. Jos kihlakunnanoikeus tämän settavaksi. 31874: lain mukaan on oikea tuomioistuin, velallinen 31875: voidaan haastaa myös lähimmän kaupungin 31876: raastuvanoikeuteen. 31877: 31878: 96§ 31879: Vekselisaamisen lainhausta noudatettakoon, (kumotaan) 31880: mitä ulosottolaissa on säädetty juoksevaan vel- 31881: kakirjaan perustuvasta lainhausta. 31882: 31883: 31884: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31885: 1993. 31886: 31887: 31888: 31889: 31890: 14. 31891: Laki 31892: shekkilain muuttamisesta 31893: 31894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31895: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun shekkilain (244/32) 74 §ja 31896: muutetaan 71 § seuraavasti: 31897: 31898: Voimassa oleva laki Ehdotus 31899: 31900: 71 § 71 § 31901: Shekkiasian tuomioistuin on sen paikkakun- Shekkiasian tuomioistuin on sen paikkakunnan 31902: nan yleinen alioikeus, missä velallinen asuu tai käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai tavataan 31903: tavataan taikka missä shekki on asetettu mak- taikka missä shekki on asetettu maksettavaksi. 31904: settavaksi. Jos kihlakunnanoikeus tämän mu- 31905: kaan on oikea tuomioistuin, velallinen voidaan 31906: haastaa myös lähimmän kaupungin raastuvanoi- 31907: keuteen. 31908: 68 1993 vp - HE 79 31909: 31910: Voimassa oleva laki Ehdotus 31911: 31912: 74§ 74§ 31913: Shekkisaamisen lainhausta noudatettakoon, (kumotaan) 31914: mitä ulosottolaissa on säädetty juoksevaan vel- 31915: kakirjaan perustuvasta lainhausta. 31916: 31917: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31918: 1993. 31919: 31920: 31921: 31922: 31923: 15. 31924: Laki 31925: painovapauslain 49 §:n muuttamisesta 31926: 31927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31928: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1919 annetun painovapauslain 49 § seuraavasti: 31929: 31930: Voimassa oleva laki Ehdotus 31931: 31932: 49§ 49 § 31933: Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus- Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus- 31934: tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen, tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen, 31935: sekä tämän lain määräysten rikkomisesta on sekä tämän lain säännösten rikkomisesta on 31936: käsiteltävä sen kaupungin raastuvanoikeudes- käsiteltävä siinä käräjäoikeudessa, jonka tuo- 31937: sa, missä kirjoitus, joka on syytteen aiheutta- miopiirissä syytteessä tarkoitettu kirjoitus on 31938: nut, on painettu. Jos kirjapaino sijaitsee tahi painettu tai näytelmä on esitetty. Jos painokir- 31939: näytelmä, jonka esittämisestä syyte nostetaan, joituksessa ei ole mainittu kirjoituksen paina- 31940: on esitetty semmoisessa kaupungissa, jossa ei ole tuspaikkaa tai jos se on mainittu väärin taikka 31941: raastuvanoikeutta, tahi kauppalassa tai maalla, jos kirjoitus on painettu ulkomailla, painatus- 31942: olkoon lähin raastuvanoikeus laillinen tuomiois- paikkana on pidettävä sitä paikkakuntaa, mis- 31943: tuin. Jos painokirjoituksessa ei ole mainittu tä kirjoitusta on levitetty. Syyte ilmoitusvelvol- 31944: kirjoituksen painatuspaikkaa, tahi jos se on lisuuden laiminlyömisestä on kuitenkin käsitel- 31945: väärin mainittu, taikka jos kirjoitus on painettu tävä sen paikkakunnan käräjäoikeudessa, missä 31946: ulkomailla, niin on painatuspaikkana pidettävä ilmoitusvelvollisuus olisi ollut täytettävä. 31947: sitä paikkakuntaa, mistä kirjoitusta on levitet- 31948: ty. Syyte ilmoitusvelvollisuuden laiminlöymi- 31949: sestä on kuitenkin käsiteltävä sen paikkakun- 31950: nan alioikeudessa, missä ilmoitusvelvollisuus 31951: olisi ollut täytettävä. Mitä Oikeudenkäymiskaa- 31952: ren 8 luvun 2 §:ssä on säädetty hovioikeuden 31953: tuomiovallasta, pysyköön edelleenkin voimassa. 31954: 31955: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31956: 1993. 31957: 1993 vp - HE 79 69 31958: 31959: 16. 31960: Laki 31961: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttamisesta 31962: 31963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31964: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 31965: 1979 annetun lain (300/79) 29 § seuraavasti: 31966: Voimassa oleva laki Ehdotus 31967: 31968: 29§ 29 § 31969: Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai 31970: siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaantumis- siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaanlumis- 31971: ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on 31972: sovellettava, on sen paikkakunnan yleinen ali- sovellettava, on sen paikkakunnan käräjäoike- 31973: oikeus, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut ta- us, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut tapahtu- 31974: pahtuma on sattunut. Jos tapahtuma on sattu- ma on sattunut. Jos tapahtuma on sattunut 31975: nut aluksen ollessa matkalla, voidaan asia aluksen ollessa matkalla, voidaan asia panna 31976: panna vireille myös sen paikkakunnan yleisessä vireille myös sen paikkakunnan käräjäoikeudes- 31977: alioikeudessa, jonka satamaan alus ensimmäi- sa, jonka satamaan alus ensimmäiseksi saapuu. 31978: seksi saapuu. Jos asian laatu tai laajuus vaatii 31979: asiantuntijain käyttämistä, voidaan asia panna 31980: vireille myös tapahtumapaikkaa lähinnä olevassa 31981: raastuvanoikeudessa. 31982: Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu- Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu- 31983: nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on 31984: pantava vireille Helsingin raastuvanoikeudessa pantava vireille Helsingin käräjäoikeudessa. 31985: 31986: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 31987: 1993. 31988: 31989: 31990: 31991: 17. 31992: Laki 31993: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta 31994: 31995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31996: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun 31997: lain (456/70) 18 §, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti, 31998: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti ja 20 §:n 1 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1987 31999: annetussa laissa (465/87) ja 3l§:n 2 momentti 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa 32000: (114/79), seuraavasti: 32001: Voimassa oleva laki Ehdotus 32002: 32003: 18 § 18 § 32004: Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit- Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit- 32005: tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen 32006: asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan 32007: alioikeudessa taikka, jos luovutettavaksi pyy- käräjäoikeudessa taikka, jos luovutettavaksi 32008: detty henkilö on otettu säilöön niin kuin siitä pyydetty henkilö on otettu säilöön niin kuin 32009: 70 1993 vp - HE 79 32010: 32011: Voimassa oleva laki Ehdotus 32012: 32013: jäljempänä säädetään, siinä raastuvanoikeudes- siitä jäljempänä säädetään, siinä käräjäoikeu- 32014: sa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä koske- dessa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä 32015: van asian. Tällöin on voimassa, mitä rikosasi- koskevan asian. Tällöin on voimassa, mitä 32016: ain käsittelystä yleensä on säädetty. Asian- rikosasiain käsittelystä yleensä on säädetty. 32017: omaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vieraan Asianomaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vie- 32018: valtion etua. Käsittelyn päätyttyä alioikeuden raan valtion etua. Käsittelyn päätyttyä käräjä- 32019: tulee viipymättä toimittaa korkeimmalle oikeu- oikeuden tulee viipymättä toimittaa korkeim- 32020: delle ote asiassa laatimastaan pöytäkirjasta ja malle oikeudelle ote asiassa laatimastaan pöy- 32021: muut asiakirjat. täkirjasta ja muut asiakirjat. 32022: 32023: 19 § 19 § 32024: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen 32025: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu 32026: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- 32027: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- 32028: tä ilmoitettava sen paikkakunnan raastuvanoi- tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- 32029: keudelle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä 32030: jollei siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle asianomaiselle syyttäjälle ja oikeusministeriölle. 32031: raastuvanoikeudelle, sekä asianomaiselle syyttä- 32032: jälle ja oikeusministeriölle. 32033: 32034: 32035: 20§ 20 § 32036: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä- 32037: raastuvanoikeuden on kiireellisesti otettava räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- 32038: asia käsiteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitse- 32039: vangitsemisvaatimuksen käsittelystä on säädet- misvaatimuksen käsittelystä säädetään, ja pää- 32040: ty ja päätettävä, onko toimenpiden pysytettävä tettävä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. 32041: voimassa. Päätöksestään tuomioistuimen on Päätöksestään tuomioistuimen on heti ilmoitet- 32042: heti ilmoitettava oikeusministeriölle. tava oikeusministeriölle. 32043: 32044: 32045: 31 § 31 § 32046: 32047: Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön 32048: otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis- otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis- 32049: teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi 32050: vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä raastuvanoi- vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä käräjäoikeus ole 32051: keus ole määrännyt säilöön otettua päästettä- määrännyt säilöön otettua päästettäväksi va- 32052: väksi vapaaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä paaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä ilmoi- 32053: ilmoitettava toimenpiteestä ja samalla määrät- tettava toimenpiteestä ja samalla määrättävä 32054: tävä aika, enintään 30 tai esityisestä syystä 45 aika, enintään 30 tai esityisestä syystä 45 32055: päivää ilmoituksen lähettämisestä, minkä kulu- päivää ilmoituksen lähettämisestä, jonka kulu- 32056: essa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta- essa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta- 32057: vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä 32058: vapaaksi. vapaaksi. 32059: 32060: 32061: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 32062: 1993. 32063: 1993 vp- HE 79 71 32064: 32065: 18. 32066: Laki 32067: rikoksen johdosta tapahtuvasta 1uovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain 32068: 12 ja 12 a §:n muuttamisesta 32069: 32070: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32071: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden 32072: välillä 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 12 §:n 1 momentti ja 12 a §:n 1 momentti, 32073: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (466/87), seuraavasti: 32074: Voimassa oleva laki Ehdotus 32075: 32076: 12 § 12 § 32077: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen 32078: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu 32079: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- 32080: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- 32081: tä ilmoitettava sen paikkakunnan raastuvanoi- tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- 32082: keudelle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä 32083: jollei siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle asianomaiselle syyttäjälle ja sisäasianministe- 32084: raastuvanoikeudelle sekä asianomaiselle syyttä- riölle. 32085: jälle ja sisäasianministeriölle. 32086: 32087: 32088: 12 a § 12 a § 32089: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä- 32090: raastuvanoikeuden on kiireellisesti otettava räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- 32091: asia käsiteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitse- 32092: vangitsemisvaatimuksen käsittelystä on säädet- misvaatimuksen käsittelystä säädetään ja pää- 32093: ty ja päätettävä, onko toimenpide pysytettävä tettävä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. 32094: voimassa. Säilöön ottamista varten ei luovutet- Säilöön ottamista varten ei luovutettavaksi 32095: tavaksi pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää muuta 32096: muuta selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Pää- selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Päätökses- 32097: töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava tään tuomioistuimen on heti ilmoitettava sisä- 32098: sisäasiainministeriölle. asiainministeriölle. 32099: 32100: 32101: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 32102: 1993. 32103: 72 1993 vp - HE 79 32104: 32105: 19. 32106: Laki 32107: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta 32108: 32109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32110: kumotaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 4 32111: momentti, 32112: muutetaan 24 §:n 1 momentti, 67 §:n 2 ja 3 momentti, 70 §:n 1 momentti ja 81 § sekä 32113: lisätään 96 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 32114: Voimassa oleva laki Ehdotus 32115: 32116: 10 luku 32117: Menettelysäännökset 32118: 24§ 24§ 32119: Suhde konkurssiin Suhde konkurssiin 32120: Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette- Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette- 32121: lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal- lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal- 32122: lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake- lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake- 32123: muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös 32124: saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty. saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty. 32125: Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette- Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette- 32126: -lyä koskevan hakemuksen tultua vireille teh- lyä koskevan hakemuksen tultua vireille mutta 32127: dään hakemus velallisen asettamisesta konkur- ennen asian ratkaisemista tehdään hakemus 32128: siin. Jos saneerausmenettely aloitetaan, kon- velallisen asettamisesta konkurssiin. Jos sanee- 32129: kurssihakemus raukeaa. Jos hakemus sanee- rausmenettely aloitetaan, konkurssihakemus 32130: rausmenettelystä hylätään, tuomioistuimen on raukeaa. Jos hakemus saneerausmenettelystä 32131: samalla ratkaistava konkurssia koskeva asia. hylätään, on konkurssihakemuksen käsittelyä 32132: jatkettava. Muutoksenhaun varalta on säännök- 32133: set 96 §:n 2. momentissa. 32134: 32135: 32136: 67 § 67 § 32137: Toimivaltainen tuomioistuin Toimivaltainen tuomioistuin 32138: 32139: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- 32140: lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, 32141: jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi- jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi- 32142: keuspaikka. Vahvistetun saneerausohjelman oi- keuspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön 32143: kaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- ·saneerausmenettelyä koskeva asia käsitellään 32144: kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyh- 32145: saneerausmenettely oli vireillä. tiön saneerausmenettelyä koskeva asia on vireil- 32146: lä. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 32147: asia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön 32148: saneerausmenettelyä koskevaa asiaa käsittelevä 32149: tuomioistuin siirtää asian siihen tuomiois- 32150: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on vireil- 32151: lä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsiteltävänä on 32152: velallista koskeva, saneerausmenettelyn alettua 32153: tehty konkurssihakemus, siirretään myös se sa- 32154: 1993 vp - HE 79 73 32155: 32156: Voimassa oleva laki Ehdotus 32157: 32158: notun tuomioistuimen ratkaistavaksi. Vahviste- 32159: tun saneerausohjelman oikaisemista, muutta- 32160: mista tai raukeamista koskevan asian käsittelee 32161: se tuomioistuin, jossa saneerausmenettely oli 32162: vireillä. 32163: Saneerausmenettelyä koskevan asian vireillä Saneerausmenettelyn aikana tehtävä hakemus 32164: ollessa tehtävä hakemus velallisen asettamisesta velallisen asettamisesta konkurssiin käsitellään 32165: konkurssiin käsitellään siinä alioikeudessa, jos- siinä alioikeudessa, jossa saneerausmenettely 32166: sa saneerausmenettely on tai oli vireillä. Jos on vireillä. Jos velallinen asetetaan konkurssiin, 32167: velallinen asetetaan konkurssiin, päätöksen päätöksen tehneen tuomioistuimen on samalla 32168: tehneen tuomioistuimen on samalla määrättävä määrättävä väliaikainen pesänhoitaja ja siirret- 32169: väliaikainen pesänhoitaja ja siirrettävä asia tävä asia siihen alioikeuteen, joka muuten on 32170: siihen alioikeuteen, joka muuten on toimival- toimivaltainen käsittelemään velallisen kon- 32171: tainen käsittelemään velallisen konkurssia. Vii- kurssia. Viimeksi mainittu tuomioistuin määrää 32172: meksi mainittu tuomioistuin määrää asian jat- asian jatkokäsittelystä. 32173: kokäsittelystä. 32174: Mitä 3 momentissa säädetään, koskee myös (4 mom. kumotaan) 32175: ennen saneeraushakemusta tehtyä konkurssiha- 32176: kemusta, josta 24 §:n 1 momentin nojalla on 32177: annettava ratkaisu saneeraushakemusta koske- 32178: van päätöksen yhteydessä. Sen tuomioistuimen, 32179: jossa konkurssihakemus on tehty, on tällöin 32180: pyynnöstä siirrettävä konkurssihakemus sanee- 32181: raushakemusta käsittelevän tuomioistuimen rat- 32182: kaistavaksi. 32183: 32184: 70§ 70§ 32185: Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta 32186: Tuomioistuimen on annettava velallisen ha- Tuomioistuimen on annettava velallisen ha- 32187: kemus tiedoksi velallisen ilmoittamille velkojille kemus tiedoksi saataviensa suuruuden perusteel- 32188: sekä varattava näille tilaisuus antaa määräpäi- la merkittävinä pidettäville velkojil/e sekä muil- 32189: vään mennessä kirjallinen lausuma. lekin velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel- 32190: liseksi kuulla hakemuksesta, sekä varattava 32191: näille tilaisuus antaa määräpäivään mennessä 32192: kirjallinen lausuma. 32193: 32194: 32195: 81 § 81 § 32196: Tiedoksiantotapa Tiedoksiantotapa 32197: Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannat voi- Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannat voi- 32198: daan suorittaa postitse vastaanottotodistusta daan suorittaa postitse taikka telekopiota tai 32199: tai saantitodistusta vastaan, jollei ole erityistä sähköpostia käyttäen, jollei tiedoksiantaa ole 32200: syytä käyttää muuta riita-asiaa varten säädet- tarpeen toimittaa vastaanottotodistusta tai saan- 32201: tyä tiedoksiantotapaa. titodistusta vastaan taikka muuta riita-asioita 32202: varten säädettyä todisteeilista tiedoksiantotapaa 32203: käyttäen. 32204: 32205: 32206: 32207: 32208: JO 330513G 32209: 74 1993 vp- HE 79 32210: 32211: Voimassa oleva laki Ehdotus 32212: 32213: 96§ 96 § 32214: Muutoksenhaku Muutoksenhaku 32215: 32216: Jos päätökseen, jolla hakemus saneerausme- 32217: nettelystä on hylätty, on haettu muutosta ja 32218: ennen asian ratkaisemista muutoksenhakutuo- 32219: mioistuimessa on velallinen asetettu konkurssiin, 32220: konkurssi raukeaa, jos saneerausmenettely aloi- 32221: tetaan. Saneerausvelkoja ovat tällöin ennen kon- 32222: kurssin alkamista syntyneet velat, ja konkurssin 32223: aikana syntyneet velat rinnastetaan saneeraus- 32224: menettelyn aikana syntyviin velkoihin. Jos sanee- 32225: rausmenettely aloitetaan muutoksenhakutuomio- 32226: istuimen päätöksellä ja silloin on vireillä hake- 32227: mus velallisen asettamisesta konkurssiin, hake- 32228: mus raukeaa. 32229: 32230: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32231: kuuta 1993. 32232: 32233: 32234: 32235: 20. 32236: Laki 32237: rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta 32238: 32239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32240: muutetaan rikoslain 39 luvun 2 §:n 1 momentin johdantokappaleen suomenkielinen sanamuoto, 32241: sellaisena kuin se on .25 päivänä tammikuuta 1993 annetussa laissa (54/93) seuraavasti: 32242: 32243: Voimassa oleva laki Ehdotus 32244: 32245: 39 luku 32246: Velallisen rikoksista 32247: 2§ 2§ 32248: Velallisen petos Velallisen petos 32249: Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai 32250: toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon- toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon- 32251: kurssi-, ulosmittaus-, velkajärjestely- tai sanee- kurssi, ulosotto- ja velkajärjestely- tai sanee- 32252: rausmenettelyssä rausmenettelyssä 32253: 32254: 32255: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32256: kuuta 1993. 32257: 1993 vp- HE 79 75 32258: 32259: 21. 32260: Laki 32261: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta 32262: 32263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32264: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain 32265: (1578/92) 4 §:n 2 momentti seuraavasti: 32266: Voimassa oleva laki Ehdotus 32267: 32268: 4§ 4§ 32269: Elatusavun etuoikeus Elatusavun etuoikeus 32270: 32271: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, koskee Mitä 1 momentissa säädetään, koskee myös 32272: myös vahingonkorvausta, jota joku on velvol- vahingonkorvausta, jota joku on velvollinen 32273: linen suorittamaan lapselle vahingonkorvaus- suorittamaan lapselle vahingonkorvauslain 5 32274: lain 5 luvun 4 §:n (412/74) perusteella. luvun 4 §:n (412/74) perusteella. 32275: 32276: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32277: kuuta 1993. 32278: j 32279: 32280: j 32281: 32282: j 32283: 32284: j 32285: 32286: j 32287: 32288: j 32289: 32290: j 32291: 32292: j 32293: 32294: j 32295: 32296: j 32297: 32298: j 32299: 32300: j 32301: 1993 vp - HE 80 32302: 32303: 32304: 32305: 32306: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti- 32307: jain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta 32308: 32309: 32310: 32311: 32312: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 32313: 32314: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kun- ammattikohtaisen eläkeiän ennen ehdotetun 32315: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkela- muutoksen voimaantuloa, hänellä olisi oikeus 32316: kia siten, että kunnalliseen eläkejärjestelmään peruuttaa valintansa viimeistään kesäkuun 30 32317: sisältyvää aikaisempien ammattikohtaisten elä- päivänä 1995. 32318: keikien valintaoikeutta rajoitettaisiin. Valinta- Esitys liittyy jatkuvassa palvelussuhteessa 32319: oikeus koskisi valintaa ammatillisen eläkeikä- olevien eläkekarttuman, eläkeiän ja eläkkeen 32320: järjestelmän ja varhaiseläkejärjestelmän kesken. tavoitetason muutokseen, josta määrätään kun- 32321: Valinta-aika päättyisi 30 päivänä kesäkuuta nallisen eläkelaitoksen eläkesäännössä. Tarkoi- 32322: 1995. Valintaoikeus olisi niillä viranhaltijoilla ja tuksena on, että yleinen eläkeikä olisi 31 päivän 32323: työntekijöillä, jotka ovat olleet 1 päivänä hei- joulukuuta 1994 jälkeiseltä ajalta 65 vuotta ja 32324: näkuuta 1989 ja muutoksen voimaantulohet- eläkkeen enimmäismäärä 60 prosenttia. 32325: kellä jatkuvassa kunnallisessa palvelussuhtees- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi~ 32326: sa. Jos viranhaltija tai työntekijä on valinnut maan vuoden 1995 alusta. 32327: 32328: 32329: 32330: 32331: PERUSTELUT 32332: 32333: 1. Nykytila kunnassa erikseen. Kunnallisen eläkelaitoksen 32334: eläkesääntöön lisättiin vuonna 1966 luettelo 32335: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin niistä ammateista, joiden osalta sovelletaan alle 32336: eläkelain (202/64) mukaan kunnallinen eläke- 63 vuoden eläkeikää. Luettelo perustui ammat- 32337: turva käsittää peruseläke- ja lisäeläketurvan. tien raskauteen ja kuluttavuuteen. 32338: Peruseläketurva koskee kaikkia kunnallisen Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöön li- 32339: eläkelaitoksen jäsenyhteisön viranhaltijoita ja sättiin heinäkuun 1 päivästä 1989 määräykset 32340: työntekijöitä, joiden palvelussuhteen kesto ja varhaiseläkejärjestelmästä, joka käsittää var- 32341: siitä saatu ansio täyttävät tietyt edellytykset. hennetun vanhuuseläkkeen, yksilöllisen var- 32342: Lain 2 §:n 3 momentin (1555/92) mukaan vuo- haiseläkkeen ja osa-aikaeläkkeen. Varhaiselä- 32343: den 1993 alusta eläkelaitoksen jäsenyhteisön kejärjestelmään sisältyvä joustava eläkeikä kor- 32344: palvelukseen tulevat viranhaltijat ja työntekijät vasi ammattikohtaiset alemmat eläkeiät kun- 32345: kuuluvat vain peruseläketurvan piiriin. Heidän nallisessa järjestelmässä. Lähinnä työkyvyttö- 32346: eläkkeensä määräytyy työntekijäin eläkelain myyseläkkeen luonteinen yksilöllinen var- 32347: (395/61) peruseläkettä koskevia säännöksiä haiseläke vastaa aiempia ammattikohtaisia 32348: vastaavasti. Eläketurvasta määrätään kunnalli- alempia eläkeikiä. Ammattikohtaisten eläkeiki- 32349: sen eläkelaitoksen eläkesäännössä. en katsottiin kuitenkin olevan niiden piirissä 32350: Ennen keskitettyä kunnallista eläkejärjestel- oleville saavutettu etu. Tämän vuoksi uudistuk- 32351: mää niistä ammattinimikkeistä, joissa on nor- sen voimaan tullessa alempien eläkeikien piiris- 32352: maalia alempi eläkeikä, päätettiin jokaisessa sä oleville järjestettiin valintaoikeus ammatti- 32353: 3304775 32354: 2 1993 vp - HE 80 32355: 32356: kohtaisen eläkeikäjärjestelmän ja varhaiseläke- 2. Ehdotetut muutokset 32357: järjestelmän välillä. 32358: Lain 16 a §:n (11 0/89) mukaan viranhaltija ja Lain 16 a §:ään sisältyvää valintaoikeutta 32359: työntekijä, joka on ollut 1 päivänä heinäkuuta ehdotetaan rajoitettavaksi niin, että se koskisi 32360: 1989 eläkkeeseen oikeuttavassa kunnallisessa niitä alempaan ammattikohtaiseen eläkeikään 32361: palvelussuhteessa ja jonka eläkeikä 30 päivänä oikeutettuja viranhaltijoita ja työntekijöitä, jot- 32362: kesäkuuta 1989 voimassa olleen eläkesäännön ka ovat olleet 1 päivänä heinäkuuta 1989 ja 1 32363: mukaan oli alle 63 vuotta, säilyttää eläkesään- päivänä tammikuuta 1995 jatkuneessa lain mu- 32364: nön mukaiset oikeutensa. Edellytyksenä on, kaan eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuh- 32365: että hän vuoden 1999 kesäkuun loppuun men- teessa. Valintaoikeus päättyisi kaikilta kesä- 32366: nessä joko eläkettä hakiessaan tai muutoin kuun 30 päivänä 1995. 32367: kirjallisesti ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitok- Ilmoitus ammattikohtaisen eläkeiän valin- 32368: selle niin haluavansa. Mikäli viranhaltija tai nasta olisi tehtävä joko eläkettä haettaessa tai 32369: työntekijä valitsee ammattikohtaisen alemman muutoin kirjallisesti kunnalliselle eläkelaitok- 32370: eläkeiän, hän ei kuulu varhaiseläkejärjestelmän selle, Ilmoitus ei olisi peruutettavissa eikä sen 32371: piiriin, jos hänellä on oikeus eläkesäännön tehnyt kuuluisi varhaiseläkejärjestelmän piiriin, 32372: mukaiseen lisäeläketurvaan. jos hänen kunnallisten viranhaltijain ja työnte- 32373: Valintaoikeus koskee kaikkia niitä viranhal- kijäin eläkelain alainen palvelussuhteensa jat- 32374: tijoita ja työntekijöitä, jotka olivat heinäkuun 1 kuu yhtäjaksoisesti eläketapahtumaan saakka. 32375: päivänä 1989 jatkuvassa kunnallisessa palvelus- Mikäli valintaan oikeutettu viranhaltija tai 32376: suhteessa ja jotka olivat silloin tai sitä aikai- työntekijä valitsee ammattikohtaisen eläkeiän 32377: semmin tulleet tai valinta-ajan kuluessa tulivat järjestelmän, hänelle lasketaan painotettu elä- 32378: sellaiseen virkaan tai työhön, joka kuului am- keikä ammattikohtaisen eläkeiän ja yleisen 32379: mattikohtaisen eläkeikäjärjestelmän piiriin. eläkeiän, joka on muutoksen voimaantulon 32380: Valintaoikeuden muodollinen peruste ei erot- jälkeiseltä ajalta 65 vuotta, perusteella. Ennen 32381: tele millään lailla sen piiriin kuuluvia tapauk- ehdotetun muutoksen voimaantuloa tehty il- 32382: sia, vaan se voi antaa valintaoikeuden vähäi- moitus valintaoikeuden käyttämisestä olisi pe- 32383: senkin julkisen palvelun perusteella vielä yli 20 ruutettavissa 30 päivään kesäkuuta 1995 men- 32384: vuoden kuluttuakin. Kunnallisessa järjestel- nessä. 32385: mässä lyhytkin palvelusjakso alemman eläkeiän Ehdotettu muutos ei koskisi viranhaltijaa tai 32386: piirissä vaikuttaa henkilön eläkeikään. Eläke- työntekijää, joka sen voimaan tullessa olisi 32387: ikää laskettaessa ammatillisen eläkeiän piirissä täyttänyt 55 vuotta, lukuun ottamatta säännös- 32388: toimittu aika otetaan huomioon lopullista elä- tä valinta-ajan päättymisestä. Jos viranhaltija 32389: keikää määrättäessä ja henkilölle lasketaan tai työntekijä, jolla on oikeus 16 a §:n mukai- 32390: painotettu eläkeikä. Henkilöllä, joka on esimer- seen alempaan eläkeikään, on siirtynyt tämän 32391: kiksi toiminut alemman eläkeiän piiriin kuulu- lain voimaantulon jälkeen pois kunnallisesta 32392: vassa tehtävässä kuusi kuukautta 23-vuotiaana, palvelussuhteesta, mutta palaa myöhemmin 32393: tämä jakso vaikuttaa pysyvästi hänen vanhuus- kunnalliseen palvelussuhteeseen, on hänen elä- 32394: eläkeikäänsä alentavasti. Tällaisella henkilöllä keikänsä 65 vuotta. 32395: on myös valintaoikeus. Kun yleistä eläkeikää Jos viranhaltija tai työntekijä siirtyy välittö- 32396: ollaan nyt korottamassa julkisella sektorilla, mästi jäsenyhteisön palveluksesta toisen jä- 32397: tällaiset poikkeavat oikeudet alempaan eläke- senyhteisön palvelukseen, hänen palvelussuh- 32398: ikään voivat johtaa yksittäistapauksissa koh- teensa ei katsota katkenneen tätä muutosta 32399: tuuttomaan lopputulokseen. Lyhyenkin amma- sovellettaessa. Kunnallisen palvelussuhteen kat- 32400: tillisen eläkeiän jakso aiheuttaa sen, että jos sotaan eläkesäännön mukaan olevan yhdenjak- 32401: valintaoikeutettujen eläkeikää ei muuteta, saa- soinen, jos lain alainen palvelussuhde, joka on 32402: vat tällaiset henkilöt aina 63 vuotta alemman jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuu- 32403: eläkeiän. Eläkeikä muilla kuin valintaoikeute- kautta, päättyy ja seuraava palvelussuhde al- 32404: tuilla nousee pääsääntöisesti yli 63 vuoden aina kaa ennen kuin kuukausi on kulunut edellisen 32405: 65 vuoteen saakka. Kunnallinen järjestelmä palvelussuhteen päättymisestä. Myös uuden 32406: eroaa valtion järjestelmästä, jossa alemman palvelussuhteen tulee jatkua yhdenjaksoisesti 32407: eläkeiän piirissä toimiminen alentaa eläkeikää vähintään kuusi kuukautta, jollei palvelussuhde 32408: vain, jos henkilö on ennen eläkkeelle siirtymis- pääty eläketapahtumaan. Kuukauden aika las- 32409: tään alempien eläkeikien piirissä. ketaan siten, että jokaiseen kalenterikuukau- 32410: 1993 vp - HE 80 3 32411: 32412: teen katsotaan sisältyvän 30 päivää. Palvelus- täyttäneeseen, jatkuvassa palvelussuhteessa ole- 32413: suhteen katsotaan olevan keskeytyneenä alle vaan viranhaltijaan ja työntekijään ei sovellet- 32414: kuukauden esimerkiksi, jos edellinen palvelus- taisi tällä lailla muutettuja säännöksiä muilta 32415: suhde päättyy 15 päivänä tammikuuta ja seu- osin kuin valinta-ajan lyhenemisen osalta. En- 32416: raava alkaa 15 päivänä helmikuuta. Jos taas nen lain voimaantuloa 35 vuotta täyttäneen 32417: palvelussuhde päättyy 15 päivänä helmikuuta, muun kuin valintaoikeuden piiriin kuuluvan tai 32418: täytyy seuraavan alkaa viimeistään 15 päivänä sitä käyttävän, jatkuvassa palvelussuhteessa 32419: maaliskuuta. Jos palvelussuhde on syntynyt olevan viranhaltijan ja työntekijän eläkeikä on 32420: lyhyiden palvelusjaksojen perusteella niin sa- 31 päivään joulukuuta 1994 mennessä kertyneel- 32421: nottuna ketjupalvelussuhteena, ei perättäisiltä lä palvelusajalla painotettu ikävuosien 63 ja 65 32422: palvelussuhteilta edellytetä kuuden kuukauden keskiarvo. Jatkuvassa palvelussuhteessa 1 päi- 32423: yhdenjaksoisuutta. Ketjupalvelussuhde syntyy vänä tammikuuta 1993 olevan kuntasektorilla 32424: vähintään kolmen kuukauden aikana olevista eläketapahtumaan saakka palvelevan ennen 32425: lyhyistä palvelusjaksoista. Kansalais- ja työ- muutosta 35 vuotta täyttäneen viranhaltijan ja 32426: väenopiston tuntiopettajilla katsotaan palvelus- työntekijän eläkkeen enimmäismäärä lasketaan 32427: suhde yhdenjaksoiseksi niin kauan kuin tun- kuten eläkeikä painotettuna keskiarvona 66 ja 32428: tiopettaja on kansalais- tai työväenopiston 60 prosentista. 32429: opettajana perättäisinä lukukausina. Palvelus- Niillä viranhaltijoilla ja työntekijöillä, joilla 32430: suhteen katsotaan päättyneen, jos tuntiopettaja on oikeus eläkeikäjärjestelmän valintaan, valin- 32431: ei jonakin lukukautena ole lainkaan kansalais- taoikeus säilyy valinta-ajan kuitenkin päättyes- 32432: tai työväenopiston palveluksessa. sä 30 päivänä kesäkuuta 1995. 32433: Yleinen eläkeikä 1 päivän tammikuuta 1995 32434: 3. Esityksen vaikutukset jälkeen on 65 vuotta. Ammatillisen eläkeiän 32435: valinneelle lasketaan painotettu eläkeikä. Jos 32436: 3.1. Taloudelliset vaikutukset henkilö on ennen 1 päivää tammikuuta 1995 32437: Valinta-ajan lyhentäminen päättymään 30 toiminut esimerkiksi 58 vuoden eläkeikäryh- 32438: päivänä kesäkuuta 1995 pienentää eläkekustan- mään kuuluvassa virassa 15 vuotta, laskettai- 32439: nuksia, koska valintaan oikeutetut eivät mai- siin hänen eläkeikänsä 180 (15 v) x 58 + 180 x 32440: nitun ajankohdan jälkeen enää voi valita mah- 65. Tämä summa jaetaan 360, jolloin eläkeiäksi 32441: dollisesti korkeampaa yksilöllistä varhaiseläket- saadaan 61 vuotta ja kuusi kuukautta. Lasku- 32442: tä. Yksilöllisiä varhaiseläkkeitä myönnetään kaavasta ilmenee, että jos henkilöllä on 58 32443: vuosittain noin 3 000. Näistä 25 prosentissa vuoden iässä palveltua aikaa 30 vuotta ennen 32444: tapauksista arvioidaan eläkkeen saajan olevan muutoksen voimaantuloa, ei hänen eläkeikänsä 32445: valintaoikeuden piirissä. Valinta-ajan lyhentä- muutu lainkaan. Myös yhteensovitusraja mää- 32446: misen neljällä vuodella voidaan täten arvioida räytyy 66 prosentin perusteella. Näin ollen 32447: vähentävän yksilöllisen varhaiseläkkeen valin- muutokselta ei suojata ainoastaan niitä, jotka 32448: neiden valintaan oikeutettujen lukumäärää ovat täyttäneet 55 vuotta ennen muutoksen 32449: 3 OOO:lla. Koska näistä kuitenkin arviolta 25 voimaantuloa, vaan myös ne, joilla on 30 32450: prosenttia jäisi joka tapauksessa työkyvyttö- vuotta palvelua ennen muutoksen voimaantu- 32451: myyseläkkeelle ennen vanhuuseläkkeen alka- loa. 32452: mista, säästö kohdistuu kaikkiaan noin 2 250 Kun viranhaltijalle ja työntekijälle annettai- 32453: valintaan oikeutettuun. Jos yksilölliselle var- siin oikeus peruuttaa 16 a §:n mukainen ilmoi- 32454: haiseläkkeelle jäädään keskimäärin vuotta en- tuksensa, hän voisi siirtyä yleisen eläkeiän 32455: nen ammattikohtaisen alennetun eläkeiän saa- piiriin, jos hänelle ei alhaisen eläkeiän perus- 32456: vuttamista ja jos eläke on pitemmän tulevan teella ehtisi karttua tavoitetason määräistä elä- 32457: ajan johdosta keskimäärin prosenttiyksikön kettä. Samoin voisi valinnan peruuttaminen 32458: ammattikohtaisessa alemmassa eläkeiässä alka- tulla kysymykseen niissä tapauksissa, joissa 32459: vaa vanhuuseläkettä suurempi, on valinta-ajan ammattikohtainen eläkeikä nousisi muutoksen 32460: lyhentämisestä syntyvä säästö eläkemenon pää- vuoksi huomattavasti korkeammaksi kuin yk- 32461: oma-arvona noin 155 miljoonaa markkaa. silöllisen varhaiseläkkeen alaikäraja. Jos viran- 32462: haltija, jolla on oikeus alempaan eläkeikään, 32463: 3.2. Vaikutukset eläkkeensaajan asemaan siirtyy pois kunnallisten viranhaltijain ja työn- 32464: tekijäin eläkelain alaisuudesta, mutta palaa 32465: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta myöhemmin kunnalliseen palvelussuhteeseen, 32466: 4 1993 vp - HE 80 32467: 32468: hänen eläkeikänsä olisi 65 vuotta. Jos henkilö palvelusajalla painotettu keskiarvo. Jos viran- 32469: siirtyy välittömästi jäsenyhteisön palveluksesta haltijan tai työntekijän palvelussuhde ei jatkuisi 32470: toisen jäsenyhteisön palvelukseen, hänen palve- yhtäjaksoisesti eläketapahtumaan saakka, olisi 32471: lussuhteensa ei kuitenkaan katkeaisi tämän lain eläkeikä aina 65 vuotta. 32472: soveltamisen kannalta. Eläkkeen tavoitetaso laskettaisiin vastaavasti 32473: 66 prosentista 60 prosenttiin yhteensovituspe- 32474: rusteesta. Jos viranhaltija tai työntekijä on 32475: 4. Asian valmistelu ollut jatkuvassa palvelussuhteessa tammikuun 32476: 1 päivänä 1993 eläkelaitoksen jäsenyhteisöön ja 32477: Ehdotus perustuu Kuntien eläkevakuutuksen palvelus jatkuu yhtäjaksoisesti eläketapahtu- 32478: valtuuskunnan Sisäasiainministeriölie tekemään maan saakka, ja hän on ennen muutoksen 32479: esitykseen. Esityksestä on käyty kunnallisten voimaantuloa täyttänyt 35 vuotta, laskettaisiin 32480: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 19 b eläkkeen enimmäismäärä kuten eläkeikä 60 ja 32481: §:ssä tarkoitetut neuvottelut Kuntien eläkeva- 66 prosentin tavoitetasojen palvelusajalla pai- 32482: kuutuksen ja kunnallisen alan pääsopijajärjes- notetun keskiarvon mukaiseksi. 32483: töjen välillä. Esityksestä on hankittu lausunnot Ennen muutoksen voimaantuloa karttunut 32484: valtiovarainministeriöltä ja sosiaali- ja terveys- eläke vapaakirjautettaisiin 2,2 prosentin kart- 32485: ministeriöitä. tumalla edellyttäen, että viranhaltija tai työn- 32486: tekijä pysyy eläketapahtumaansa asti kunnalli- 32487: sen eläkejärjestelmän piirissä. Jos kunnallinen 32488: 5. Muita esitykseen vaikuttavia palvelussuhde katkeaa ennen eläketapahtumaa, 32489: seikkoja vapaakirjautettaisiin eläketurva heinäkuun 1 32490: päivän 1962 ja muutoksen voimaantulopäivän 32491: Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesäännön välisenä aikana palvellulta ajalta 2 prosentin 32492: voimassa olevien määräysten mukaan peruselä- karttumalla. Katkeamisen jälkeen alkavaa uut- 32493: kettä karttuu vuoden 1992 jälkeen alkavissa ta kunnallista palvelussuhdetta käsitellään nii- 32494: palvelussuhteissa 1,5 prosenttia vuodessa. Tätä den sääntöjen mukaan, jotka koskevat vuoden 32495: aikaisemmin alkaneissa palvelussuhteissa kart- 1992 jälkeen kunnallisten viranhaltijain ja työn- 32496: tuma on kaksi prosenttia vuodessa palvelusta tekijäin eläkelain alaiseen palvelussuhteeseen 32497: heinäkuun 1 päivän 1962 jälkeen ja prosentti tulevia viranhaltijoita ja työntekijöitä. 32498: vuodessa· sitä aikaisemmasta palvelusta. 32499: Lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen karttu- 32500: ma on 2,2 prosenttia vuodessa. Lisäeläketurva 6. Säätämisjärjestys 32501: koskee vain ennen vuotta 1993 alkaneita pal- 32502: velussuhteita. Samanaikaisesti nyt ehdotetun Kun alempien ammatillisten eläkeikien jär- 32503: lain kanssa eläkesääntöä on tarkoitus muuttaa jestelmä heinäkuun 1 päivästä 1989 korvattiin 32504: niin, että tammikuun 1 päivänä 1993 jatkunees- varhaiseläkejärjestelmällä, katsottiin, että oi- 32505: sa palvelussuhteessa olevien kunnallisten viran- keus alempaan eläkeikään ammatin perusteella 32506: haltijoiden ja työntekijöiden eläkekarttuma las- on saavutettu oikeus. Tämän vuoksi muutok- 32507: kettaisiin 1,5 prosentiksi vuodessa muutoksen sen voimaan tullessa alempaan eläkeikään oi- 32508: voimaantuloa seuraavalta ajalta. Viranhaltijan keu.tetuille annettiin oikeus kymmenen vuoden 32509: tai työntekijän täytettyä 55 vuotta eläke kart- aikana valita, haluaako hän säilyttää oikeuten- 32510: tuisi kuitenkin 2 prosenttia vuodessa. Tämä sa eläkeikään. Nyt ehdotettu muutos ei sinänsä 32511: korotettu karttuma koskisi myös vuoden 1992 vaikuttaisi eläketurvan, tasoon ja sen merkitys 32512: jälkeen alkaneita palvelussuhteita. on muutoinkin varl:i.aiseläkejärjestelmän etuu- 32513: Eläkeikä 1 päivänä tammikuuta 1993 jatku- det huGmioon ottaen arvioitava vähäiseksi. 32514: neessa palvelussuhteessa nousisi 65 vuoteen Vaikkru ehdotettua muutosta voidaan pitää 32515: kuitenkin niin, että niillä viranhaltijoilla ja taannel:i.tivasti vaikuttavana, se voitaneen sää- 32516: työntekijöillä, jotka muutoksen voimaan tulles- tää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä sen 32517: sa ovat täyttäneet 35 vuotta, laskennallinen vähäisen vaikutuksen ja kaukaisen toteutu- 32518: eläkeikä olisi muutoksen voimaantuloa edeltä- misajankohdan antaman pitkän varautumis- 32519: neettä ajalta 63 vuotta ja sen voimaantulon mahdollisuuden vuoksi. Asian merkitystä arvi- 32520: jälkeen palvellulta ajalta 65 vuotta; varsinainen oitaessa on otettava myös hu0mioon, että, 32521: eläkeikä olisi näiden laskennallisten eläkeiJkien vanhemmat ja pitkään palvelleet. viranhaltijat 32522: 1993 vp - HE 80 5 32523: 32524: ja työntekijät jäisivät kokonaan nyt ehdotetun sempi valintansa. Viranhaltijaan ja työnteki- 32525: muutoksen ulkopuolelle. Lisäksi ne, jotka ovat jään, joka tämän lainmuutoksen voimaan tul- 32526: jo ilmoittaneet valitsevansa alemman ammatti- lessa olisi täyttänyt 55 vuotta ja joka olisi 32527: kohtaisen eläkeiän, voisivat peruuttaa ilmoi- jatkuvassa palvelussuhteessa 31 päivästä joulu- 32528: tuksensa nyt säädettävän valinta-ajan kuluessa kuuta 1992 1 päivään tammikuuta 1995, ei 32529: ja siirtyä yleisen eläkeiän piiriin. Tämän vuoksi sovellettaisi tätä lainmuutosta. Edellytyksenä 32530: laki ehdotetaan säädettäväksi valtiopäiväjärjes- olisi, että hän ennen eläketapahtumaa olisi 32531: tyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa säätämis- kunnallisessa palvelussuhteessa yhdenjaksoises- 32532: järjestyksessä. ti vähintään kuusi kuukautta ja että hänellä 32533: olisi viiden viimeisen vuoden aikana kunnallista 32534: palvelua vähintään kolme vuotta (lisäeläkkeen 32535: 7. Voimaantulo saamisen loppukarenssi). Valinta-ajan lyhennys 32536: koskisi myös 55 vuotta täyttäneitä. 32537: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 32538: 1995 alusta. Siirtymäsäännöksillä annettaisiin 32539: aikaisemman säännöksen perusteella valintaoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32540: keuttaan käyttäneelle oikeus peruuttaa aikai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32541: 6 1993 vp - HE 80 32542: 32543: Laki 32544: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta 32545: 32546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32547: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 32548: eläkelain (202/64) 16 a §, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1989 annetussa laissa (ll0/89), 32549: seuraavasti: 32550: 16 a § a §:n mukaisesti valintaoikeuttaan ennen tämän 32551: Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut lain voimaantuloa, hänellä on oikeus peruuttaa 32552: 1 päivänä heinäkuuta 1989 ja 1 päivänä tam- tämä valinta tämän lain mukaisen valinta-ajan 32553: mikuuta 1995 jatkuneessa tämän lain mukaan kuluessa. 32554: eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuhteessa ja Viranhaltijaan ja työntekijään, joka tämän 32555: jonka eläkeikä 30 päivänä kesäkuuta 1989 lain voimaan tullessa on täyttänyt 55 vuotta, ei 32556: voimassa olleen eläkesäännön mukaan on alle sovelleta tätä lakia lukuun ottamatta, mitä 16 32557: 63 vuotta, säilyttää viimeksi mainittuna päivä- a §:ssä säädetään valinta-ajan päättymisestä. 32558: nä voimassa olleen oikeutensa alempaan eläke- Edellytyksenä kuitenkin on, että viranhaltijan 32559: ikään 31 päivään joulukuuta 1994, jos hän tai työntekijän kunnallisten viranhaltijain ja 32560: vuoden 1995 kesäkuun loppuun mennessä joko työntekijäin eläkelain alainen palvelussuhde 32561: eläkettä hakiessaan tai muutoin kirjallisesti täyttää eläkesäännön ennen tämän lain voi- 32562: ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitokselle niin ha- maantuloa voimassa olleet edellytykset lisäelä- 32563: luavansa. Tätä ilmoitusta ei voi peruuttaa. keturvan piiriin kuulumisesta. 32564: Tällaisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä Sen estämättä, mitä kunnallisten viranhalti- 32565: heinäkuuta 1989 voimaan tulleen varhaiseläke- jain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta 32566: järjestelmän piiriin, jos hänen tämän lain alai- annetussa laissa (1555/92) säädetään, ennen 32567: nen palvelussuhteensa jatkuu yhdenjaksoisesti tämän lain voimaantuloa 55 vuotta täyttänyt 32568: eläketapahtumaan saakka. viranhaltija ja työntekijä säilyttää oikeutensa 32569: lisäeläketurvan mukaiseen eläkkeeseen. Edelly- 32570: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- tyksenä on, että tämän lain alainen palvelus- 32571: kuuta 1995. suhde on jatkunut yhdenjaksoisesti 31 päivästä 32572: Jos viranhaltija tai työntekijä on käyttänyt joulukuuta 1992 1 päivään tammikuuta 1995 32573: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleen 16 mainitut päivät mukaan lukien. 32574: 32575: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 32576: 32577: 32578: Tasavallan Presidentti 32579: MAUNO KOIVISTO 32580: 32581: 32582: 32583: 32584: Ministeri Hannele Pokka 32585: 1993 vp - HE 80 7 32586: 32587: Liite 32588: 32589: Laki 32590: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta 32591: 32592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32593: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 32594: eläkelain (202/64) 16 a §, sellaisena kuin se 3 päivänä helmikuuta 1989 annetussa laissa (110/89), 32595: seuraavasti: 32596: 32597: Voimassa oleva laki Ehdotus 32598: 32599: 16 a § 16 a § 32600: Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut 32601: 1 päivänä heinäkuuta 1989 jatkuneessa eläk- päivänä heinäkuuta 1989 ja 1 päivänä tam- 32602: keeseen oikeuttavassa kunnallisessa palvelus- mikuuta 1995 jatkuneessa tämän lain mukaan 32603: suhteessa ja jonka eläkeikä 30 päivänä kesä- eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuhteessa ja 32604: kuuta 1989 voimassa olleen eläkesäännön mu- jonka eläkeikä 30 päivänä kesäkuuta 1989 32605: kaan on alle 63 vuotta, säilyttää viimeksi voimassa olleen eläkesäännön mukaan on alle 32606: mainittuna päivänä voimassa olleen eläkesään- 63 vuotta, säilyttää viimeksi mainittuna päivä- 32607: nön mukaiset oikeutensa, jos hän vuoden 1999 nä voimassa olleen oikeutensa alempaan eläke- 32608: kesäkuun loppuun mennessä joko eläkettä ha- ikään 31 päivänä joulukuuta 1994, jos hän 32609: kiessaan tai muutoin kirjallisesti ilmoittaa kun- vuoden /995 kesäkuun loppuun mennessä joko 32610: nalliselle eläkelaitokselle niin haluavansa. Täl- eläkettä hakiessaan tai muutoin kirjallisesti 32611: laisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitokselle niin ha- 32612: heinäkuuta 1989 voimaan tulevan varhaiselä- luavansa. Tätä ilmoitusta ei voi peruuttaa. 32613: kejärjestelmän piiriin, jos hänellä on oikeus Tällaisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä 32614: eläkesäännön mukaiseen lisäeläketurvaan. heinäkuuta 1989 voimaan tulleen varhaiseläke- 32615: järjestelmän piiriin, jos hänen tämän lain alai- 32616: nen palvelussuhteensa jatkuu yhdenjaksoisesti 32617: eläketapahtumaan saakka. 32618: 32619: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32620: kuuta 1995. 32621: Jos viranhaltija tai työntekijä on käyttänyt 32622: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleen 16 32623: a §:n mukaisesti valintaoikeuttaan ennen tämän 32624: lain voimaantuloa, hänellä on oikeus peruuttaa 32625: tämä valinta tämän lain mukaisen valinta-ajan 32626: kuluessa. Viranhaltijaan ja työntekijään, joka 32627: tämän lain voimaan tullessa on täyttänyt 55 32628: vuotta, ei sovelleta tätä lakia lukuun ottamatta, 32629: mitä 16 a §:ssä säädetään valinta-ajan päätty- 32630: misestä. Edellytyksenä kuitenkin on, että viran- 32631: haltijan tai työntekijän kunnallisten viranhalti- 32632: jain ja työntekijäin eläkelain alainen palvelussuh- 32633: de täyttää eläkesäännön ennen tämän lain voi- 32634: maantuloa voimassa olleet edellytykset lisäelä- 32635: keturvan piiriin kuulumisesta. 32636: Sen estämättä, mitä kunnallisten viranhaltijain 32637: ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetus- 32638: sa laissa (1555192) säädetään, ennen tämän lain 32639: voimaantuloa 55 vuotta täyttänyt viranhaltija ja 32640: 8 1993 vp - HE 80 32641: 32642: Voimassa oleva laki Ehdotus 32643: 32644: työntekijä säilyttää oikeutensa lisäeläketurvan 32645: mukaiseen eläkkeeseen. Edellytyksenä on, ettli 32646: tlimän lain alainen palvelussuhde on jatkunut 32647: yhdenjaksoisesti 31 päivästä joulukuuta 1992 1 32648: pliivään tammikuuta 1995 mainitut päivlit mu- 32649: kaan lukien. 32650: 1993 vp - HE 81 32651: 32652: 32653: 32654: 32655: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opetus- ja kulttuuritoi- 32656: men rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien 32657: muuttamisesta 32658: 32659: 32660: 32661: 32662: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 32663: 32664: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi opetus- tillisten oppilaitosten, ammatillisten erityisoppi- 32665: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain laitosten ja ammatillista koulutusta antavien 32666: säännöksiä, jotka koskevat valtionosuuden ja musiikkioppilaitosten oppilaiden kotikunnan 32667: oppilaan kotikunnan maksuosuuden määräyty- maksuosuutta laskettaessa otettaisiin huo- 32668: mistä ammatillisessa koulutuksessa. Samalla mioon myös oppilaitoksen ylläpitäjälle perus- 32669: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset vam- tamishankkeista aiheutuneet kustannukset. 32670: maisille ammatillista koulutusta antavien am- Lisäksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 32671: matillisten erityisoppilaitosten rahoituksesta. sesta annetun lain valtionosuuden ja oppilaan 32672: Ammatillisen koulutuksen osalta valtionosuu- kotikunnan maksuosuuden maksamista koske- 32673: det ja kotikunnan maksuosuudet määräytyvät via säännöksiä ehdotetaan muutettavaksi siten, 32674: ehdotuksen mukaan kokonaisuudessaan las- että valtion ja kuntien välinen sekä kuntien ja 32675: kennallisesti. Ammatillisten oppilaitosten ja muiden oppilaitosten ylläpitäjien keskinäinen 32676: ammatillisten erityisoppilaitosten valtionosuu~ ristikkäinen rahaliikenne poistuisi. 32677: den perusteena olevia yksikköhintoja lasketta- Esitykseen sisältyy myös seitsemän muuta 32678: essa otettaisiin huomioon myös valtion amma- lakiehdotusta, joiden mukaan edellä selostetut 32679: tillisista oppilaitoksista ja ammatillisista erityis- muutokset tulisivat sovellettaviksi myös eräissä 32680: oppilaitoksista aiheutuneet kustannukset. opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- 32681: Esityksen mukaan markkamäärä, josta oppi- tun lain soveltamisalan ulkopuolella olevissa 32682: laan kotikunnan maksuosuus laskettaisiin ko- oppilaitoksissa. 32683: tikunnan kantokykyluokan mukaan, olisi kai- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 32684: kessa valtionosuusuudistuksen piiriin kuuluvas- maan vuoden 1994 alusta. 32685: sa ammatillisessa koulutuksessa sama. Amma- 32686: 32687: 32688: 32689: 32690: 330530A 32691: 2 1993 vp - HE 81 32692: 32693: 32694: 32695: 32696: SISÄLLYSLUETTELO 32697: 32698: Sivu Sivu 32699: YLEISPERUSTELUT...................... 3 2. Laki harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 19 32700: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta annetun 32701: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 lain 10 §:n muuttamisesta .................. . 20 32702: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulus- 32703: 2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ta annetun lain 10 §:n muuttamisesta ........ . 20 32704: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä 32705: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 liikuntavammaisten kouluista annetun lain 32706: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 17 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 32707: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 32708: annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 21 32709: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 32710: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 32711: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 8. Laki musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 22 32712: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 32713: 1.2. Harjoittelukoululaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 32714: 1.3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta . . . . 13 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 32715: 1.4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 32716: koulusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 32717: 1.5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten 2. Laki harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 33 32718: sekä liikuntavammaisten kouluista . . . . . . 13 3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta annetun 32719: 1.6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuk- lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 32720: sista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou- 32721: 1. 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista . . . . . . 14 lusta annetun lain 10 §:n muuttamiseta . . . . . . 35 32722: 1.8. Musiikkioppilaitoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten se- 32723: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 kä liikuntavammaisten kouluista annetun lain 32724: 17 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 32725: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 32726: LAKIEHDOTUKSET...................... 15 annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 37 32727: 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun 32728: 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta lain 4 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 32729: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. Laki musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 39 32730: 1993 vp - HE 81 3 32731: 32732: YLEISPERUSTELUT 32733: 32734: 1. Nykytila köhintoja laskettaessa otetaan tällöin huo- 32735: mioon kunnallisten ja yksityisten oppilaitosten 32736: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö kustannukset. Valtion ammatillisten oppilaitos- 32737: ten kustannukset on jätetty yksikköhintojen 32738: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut lasken- laskemisen ulkopuolelle. Peruskoulussa ja luki- 32739: nallinen valtionosuusjärjestelmä perustuu kol- ossa kunkin oppilaitoksen yksikköhinta mää- 32740: meen lakiin: kuntien valtionosuuslakiin räytyy oppilaitosmuotokohtaisista kokonais- 32741: (688/92), opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- kustannuksista opetuksen laskennallisen tunti- 32742: sesta annettuun lakiin (705/92) sekä sosiaali- ja määrän eli tuntikehyksen perusteella. Muina 32743: terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- vuosina yksikköhinnat määrätään oppilaitos- 32744: desta annettuun lakiin (733/92). Opetus- ja muodoittain siten, että edelliselle vuodelle mää- 32745: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa, rättyä yksikköhintaa tarkistetaan kustannusta- 32746: jäljempänä rahoituslaki, säädetään opetus- ja son sekä toiminnan laadun ja laajuuden muu- 32747: kulttuuritointa varten perustamishankkeisiin ja tosten mukaisesti. Peruskoulun ja lukion yksik- 32748: käyttökustannuksia varten myönnettävästä val- köhintoja tarkistetaan lisäksi vuosittain tunti- 32749: tionosuudesta sekä oppilaan kotikunnan mak- kehyksessä tapahtuneiden muutosten mukaises- 32750: suosuudesta peruskoulun, lukion, iltalukion, ti. 32751: ammatillisten oppilaitosten ja ammatillista ope- Tuntikehys yksikköhinnan laskentaan vai- 32752: tusta järjestävien musiikkioppilaitosten ylläpi- kuttavana tekijänä kuvaa hyvin eri peruskou- 32753: täjille. lujen ja lukioiden kustannusten eroja. Näin 32754: Tietyt rahoituslain soveltamisalaan kuuluvan ollen näissä oppilaitosmuodoissa valtionosuu- 32755: lainsäädännön nojalla toimivat oppilaitokset den laskemisen perusteena käytettävät yksikkö- 32756: jätettiin vuoden 1993 alussa valtionosuusuudis- hinnat ja oppilasta kohden lasketut toteutuneet 32757: tuksen ulkopuolelle. Rahoituslain 48 §:n mu- kustannukset ovat yleensä varsin lähellä toisi- 32758: kaan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksi- aan. Tämän vuoksi peruskoulujen ja lukioiden 32759: tyisen koulun sekä vammaisille ammatillista rahoitus voitiin kokonaisuudessaan säätää yk- 32760: opetusta järjestävien ammatillisten erityisoppi- sikköhintoihin perustuvaksi. Mainituissa kou- 32761: Iaitosten ja elinkeinoelämän ylläpitämien am- lumuodoissa valtionosuuden lisäksi myös oppi- 32762: matillisten erikoisoppilaitosten rahoitus on tar- laiden kotikuntien maksuosuudet oppilaitoksen 32763: koitus muuttaa Iaskennalliseksi vuoden 1996 ylläpitäjille lasketaan yksikköhintojen perus- 32764: alusta lukien. Mainitun 48 §:n mukaan siihen teella. 32765: saakka näissä oppilaitoksissa noudatetaan en- Ammatillisessa koulutuksessa valtionosuu- 32766: nen vuoden 1993 alkua voimassa olleita rahoi- den perusteena olevien yksikköhintojen lasken- 32767: tussäännöksiä. taa ei ollut vuoden 1993 alusta mahdollista 32768: Opetus- ja kulttuuritoimen käyttökustannus- sitoa ammatillisten oppilaitosten tuntikehyk- 32769: ten valtionosuus perustuu toiminnoittain ennal- seen. Koska tuntikehys on uudessa valtion- 32770: ta seuraavaa vuotta varten määrättäviin las- osuusjärjestelmässä ainoastaan valtionosuuden 32771: kennallisiin yksikköhintoihin. Opetustoimessa laskennallinen peruste, kumottiin tuntikehys- 32772: yksikköhinnat määrätään oppilasta kohden lu- säännökset ammatillisten oppilaitosten oppilai- 32773: kuun ottamatta kansalaisopistoja ja musiik- tosmuotokohtaisista asetuksista. Rahoituslain 32774: kioppilaitoksia, joissa yksikköhinta lasketaan 14 ja 52 §:n mukaan myös ammatillisten oppi- 32775: opetustuntia kohden. Lisäksi taiteen perusope- laitosten yksikköhintojen laskennassa tulisi 32776: tuksen yksikköhinta lasketaan kunnan asukas- kuitenkin vuoden 1994 alusta lukien ottaa 32777: ta kohden. Kulttuuritoimessa valtionosuus pe- huomioon tuntikehys. Vuoden 1994 alusta lu- 32778: rustuu asukasta tai henkilötyövuotta kohti kien oli tarkoitus saattaa voimaan uudet las- 32779: vahvistettuihin yksikköhintoihin. kennalliseen valtionosuusjärjestelmään parem- 32780: Rahoituslain mukaan opetustoimen käyttö- min soveltuvat ammatillisten oppilaitosten tun- 32781: kustannusten valtionosuuden perusteena olevat tikehyssäännökset. 32782: yksikköhinnat taiteen perusopetusta lukuunot- Rahoituslain 52 §:n mukaisesti ammatillisten 32783: tamatta lasketaan joka neljäs vuosi oppilaitos- oppilaitosten valtionosuuden perusteena olevat 32784: muodoittain toteutuneiden käyttökustannusten yksikköhinnat vuodelle 1993 laskettiin vuonna 32785: perusteella. Ammatillisten oppilaitosten yksik- 1990 oppilaitosmuodoittain oppilasta kohti to- 32786: 4 1993 vp - HE 81 32787: 32788: teutuneiden keskimääräisten kustannusten pe- (1686/92) ja (1687 /92) vuoden 1993 alusta 32789: rusteella. Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- lukien siten, että valtion ammatillisten oppilai- 32790: sesta annetun asetuksen (820/92), jäljempänä tosten opiskelijoiden kotikuntien maksuosuuk- 32791: rahoitusasetus, perusteella ammattioppilaitos- sissa otetaan huomioon valtion ammatillisten 32792: ten, kauppaoppilaitosten, koti- ja laitostalous- oppilaitosten perustaruishankkeista aiheutuneet 32793: oppilaitosten sekä maatalousalan oppilaitosten kustannukset. 32794: yksikköhintaa porrastettiin oppilaitoksen oppi- Oppilaitokset, jotka ennen valtionosuusuu- 32795: lasmäärän perusteella, koska oppilaitoksen op- distuksen voimaantuloa olivat toimineet pää- 32796: pilaskohtaiset kustannukset niissä selvästi riip- asiassa vuokratiloissa, ja jotka olivat saaneet 32797: puivat oppilaitoksen koosta. Ammatillisten op- näistä tiloista maksettaviin vuokriin erikseen 32798: pilaitosten näin lasketut yksikköhinnat vuodel- valtionosuutta, säilyttävät rahoituslain 51 §:n 32799: le 1993 poikkesivat kuitenkin yksittäisten op- mukaan tämän oikeutensa kymmenen vuoden 32800: pilaitosten todellisista käyttökustannuksista siirtymäajan. Myös oppilaitokset, jotka ennen 32801: niin paljon, ettei rahoituksen sitomista koko- vuoden 1993 alkua saivat valtionosuutta vuok- 32802: naisuudessaan yksikköhintoihin katsottu mah- ra-arvoon, säilyttivät oikeutensa vuokra-arvon 32803: dolliseksi. Laskennallisen valtionosuusjärjestel- pääomakorvaukseen erikseen maksettavaan 32804: män aiheuttamia muutoksia yksittäisten oppi- valtionosuuteen tilojen hankintaa tai peruspa- 32805: laitosten valtionosuuksiin tasattiin oppilaitos- rannusta seuraavan kymmenen vuoden ajan. 32806: kohtaisiin kustannuksiin perustuvilla kotikun- Rahoituslain 51 §:n mukaan vuokriin ja vuok- 32807: tien maksuosuuksilla. ra-arvoihin erikseen maksettavaan valtionosuu- 32808: Rahoituslain 9 §:n ja rahoitusasetuksen 4 §:n teen sovelletaan aikaisemmin voimassa olleita 32809: mukaan opetusministeriö määrää ammatillisten valtionosuussäännöksiä. Mainittuja vuokria ja 32810: oppilaitosten kotikunnan maksuosuuden perus- vuokra-arvoja ei oteta huomioon valtionosuu- 32811: teena käytettävät markkamäärät ennalta seu- den perusteena olevia yksikköhintoja lasketta- 32812: raavaa vuotta varten oppilaitosten edellisen essa. 32813: vuoden tilinpäätöksiin perustuvien kustannus- Vuokria ja vuokra-arvoja koskeva siirtymä- 32814: tietojen perusteella. Rahoitusasetuksen 4 §:n kauden menettely koskee pääasiassa ammatil- 32815: mukaan maksuosuuden perusteet tarkistetaan lista koulutusta. Myös eräät lukiot ja kansa- 32816: soveltamisvuoden arvioituun kustannustasoon. laisopistot ovat menettelyn piirissä. Siirtymä- 32817: Lisäksi otetaan huomioon toiminnan laajuuden kauden järjestely katsottiin tarpeelliseksi, koska 32818: ja laadun muutokset samoilla perusteilla kuin käyttökustannuksiksi luettavien vuokrien ja 32819: yksikköhintoja laskettaessa. vuokra-arvojen sisällyttäminen yksikköhintoi- 32820: Koska vuoden 1994 alusta toteutettavaksi hin olisi kohdistanut valtionosuuden tältä osin 32821: tarkoitetun tuntikehyksen käyttöönoton vaiku- kaikille saman oppilaitosmuodon oppilaitoksil- 32822: tuksista ammatillisten oppilaitosten valtion- le, jolloin vuokra- ja vuokra-arvotiloissa toimi- 32823: osuuteen ei ollut rahoituslakia valmisteltaessa vien oppilaitosten valtionosuus olisi alentunut 32824: täsmällistä tietoa, oppilaitoskohtaisiin menoi- kohtuuttoman paljon. 32825: hin perustuva kotikuntien maksuosuusjärjestel- Rahoituslain 40 §:ssä säädetään valtionosuu- 32826: mä säädettiin pysyvänä. Tarkoituksena kuiten- den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden 32827: kin oli selvittää mahdollisuudet siirtyä yksik- maksamisesta. Opetustoimen valtionosuus 32828: köhintoihin perustuviin kotikuntien mak- maksetaan rahoituslain 39 §:n ja kuntien valti- 32829: suosuuksiin jo vuoden 1994 alusta. onosuuslain 2I §:n mukaisesti kuukausittain 32830: Perustaruishankkeista aiheutuviin kustan- yhtä suurina erinä viimeistään kuun II päivänä 32831: nuksiin myönnetään erikseen valtionosuutta, oppilaiden kotikunnille lukuun ottamatta kan- 32832: joka perustuu tilakohtaisiin laskennallisiin yk- salaisopistoja ja musiikkioppilaitoksia sekä yk- 32833: sikköhintoihin. Perustaruishankkeista aiheutu- sityisiä lukioita, iltalukioita ja ammatillisia 32834: via kustannuksia ei oteta huomioon käyttökus- oppilaitoksia, joiden osalta valtionosuus mak- 32835: tannusten valtionosuudessa eikä oppilaiden ko- setaan oppilaitoksen ylläpitäjälle. Oppilaiden 32836: tikuntien maksuosuuksissa lukuun ottamatta kotikunnat suorittavat niille maksetun valtion- 32837: valtion ammatillisia oppilaitoksia. Julkisten osuuden ja niiden maksettavaksi jäävän koti- 32838: menojen säästötoimenpiteisiin liittyen ammatil- kunnan maksuosuuden kunnallisen tai yksityi- 32839: lisista oppilaitoksista annetun lain (487/87) sen oppilaitoksen ylläpitäjälle kahdesti vuodes- 32840: 31 c §:ää ja rahoituslain 9 §:ää muutettiin 30 sa, ensimmäisen erän helmikuun ja toisen erän 32841: päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla lokakuun loppuun mennessä, jolleivät kotikun- 32842: 1993 vp - HE 81 5 32843: 32844: ta ja oppilaitoksen ylläpitäjä ole toisin sopi- ja se haittaa toiminnan, esimerkiksi oppilaitos- 32845: neet. Oppilaan kotikunnan tulee suorittaa ko- ten ylläpitojärjestelmän, kehittämistä. Näin ol- 32846: tikunnan maksuosuus valtion ylläpitämää am- len valtion ja muiden tahojen ylläpitämien 32847: matillista oppilaitosta käyvästä oppilaasta val- oppilaitosten rahoitusjärjestelmät tulee yhden- 32848: tiolle kahdesti vuodessa, ensimmäisen erän mukaistaa niin pitkälle kuin mahdollista. 32849: maaliskuussa ja toisen erän marraskuussa. Valtioneuvosto on 14 päivänä lokakuuta 32850: Kunnat ja valtio toimivat siten varsin moni- 1992 tekemässään julkisen talouden tasapainon 32851: mutkaisessa laskutusjärjestelmässä sekä maksa- parantamiseksi tarvittavia toimenpiteitä koske- 32852: jina että maksujen saajina. vassa periaatepäätöksessä edellyttänyt, että am- 32853: matillisten oppilaitosten kotikunnan mak- 32854: suosuuden perusteita muutetaan vuoden 1994 32855: alusta lukien siten, että maksuosuus määräytyy 32856: 1.2. Nykytilan arviointi oppilaitoskohtaisten kustannusten perusteella 32857: määrätyn markkamäärän sijasta oppilaitoksen 32858: valtionosuuden laskennallisen yksikköhinnan 32859: Voimassa olevan lain mukaan ammatillisten perusteella. Voimassa oleva oppilaitoskohtai- 32860: oppilaitosten yksikköhinnat vuodelle 1994 las- siin kustannuksiin perustuva kotikuntakor- 32861: ketaan vuonna 1990 toteutuneiden kustannus- vausjärjestelmä ei riittävässä määrin kannusta 32862: ten perusteella. Yksikköhinnat lasketaan oppi- kaikkia oppilaitoksia taloudellisuuteen ja te- 32863: laitosmuodoittain. Voimassa olevien säännös- hokkuuteen. Tämä koskee yksityisiä oppilai- 32864: ten mukaan yksikköhintoja laskettaessa tulisi toksia ja sellaisia kunnallisia oppilaitoksia, 32865: ottaa huomioon opetuksen laskennallinen tun- joissa on runsaasti oppilaita muista kunnista 32866: timäärä eli tuntikehys. kuin oppilaitoksen ylläpitäjäkunnasta. Ne pys- 32867: Opetusministeriössä on selvitetty tuntikehys- tyvät miltei rajoituksetta laskuttamaan oppilai- 32868: järjestelmän käyttöä ammatillisten oppilaitos- toksen kustannukset oppilaiden kotikunnilta. 32869: ten rahoituksessa. Selvityksissä ei ole löydetty Lisäksi voimassa oleva kotikuntien mak- 32870: sellaista tuntikehysmallia, joka riittävällä tark- suosuusjärjestelmä on hallinnollisesti työläs, 32871: kuudella ja tarpeeksi johdonmukaisesti kuvaisi koska jokaiselle oppilaitokselle joudutaan mää- 32872: samaan oppilaitosmuotoon kuuluvien eri oppi- räämään erikseen kotikunnan maksuosuuden 32873: laitosten kustannusten eroja. Näin ollen vuo- peruste, joka lisäksi poikkeaa valtionosuuden 32874: den 1994 alusta ei ole mahdollista saattaa perusteesta. 32875: voimaan rahoituslain 14 §:n edellyttämää tun- Voimassa olevassa järjestelmässä kotikuntien 32876: tikehykseen perustuvaa yksikköhintojen las- maksuosuudet saattavat jopa saman alan am- 32877: kentajärjestelmää. Ammatillisten oppilaitosten matillisissa oppilaitoksissa poiketa suuresti toi- 32878: yksikköhintojen laskentajärjestelmää tulee siten sistaan. Tämä on johtanut vaatimuksiin, että 32879: tarkastella kokonaisuudessaan uudelleen. kotikuntien tulisi voida ohjata oppilaita kunti- 32880: Voimassa oleva ammatillisten oppilaitosten en kannalta edullisiin oppilaitoksiin. Nämä 32881: rahoitusjärjestelmä on kaksijakoinen. Kunnal- vaatimukset ovat vastoin sitä koulutuspoliittis- 32882: listen ja yksityisten oppilaitosten valtionosuus ta peruslähtökohtaa, että oppilaat tulee valita 32883: perustuu yksikköhintoihin ja kotikuntien mak- oppilaitoksiin koulutuksellisten, ei taloudellis- 32884: suosuudet oppilaitoskohtaisiin kustannuksiin. ten ja hallinnollisten, näkökohtien perusteella. 32885: Valtion ammatilliset oppilaitokset saavat rahoi- Oppilasvalinnoissa osapuolina ovat opiskelijat 32886: tuksensa suoraan valtion talousarvion perus- ja oppilaitokset. 32887: teella. Oppilaiden kotikunnat maksavat osuu- Voimassa olevassa järjestelmässä kunnallisen 32888: tensa valtiolle valtion ammatillisten oppilaitos- ja yksityisen oppilaitoksen ylläpitäjä vastaa 32889: ten keskimääräisten oppilasta kohti laskettujen perustamiskustannuksista siltä osin kuin perus- 32890: kustannusten perusteella. tamishankkeisiin erikseen myönnetty valtion- 32891: Järjestelmää, jossa samanlaista opetusta jär- osuus ei niitä kata. Perustamiskustannuksia ei 32892: jestävien ammatillisten oppilaitosten rahoitus- mainituissa oppilaitoksissa oteta huomioon 32893: järjestelmät poikkeavat toisistaan, ei voida määrättäessä oppilaan kotikunnan maksuosuu- 32894: pitää tarkoituksenmukaisena. Rahoitusjärjes- den perustetta. Näin ollen kunnat, jotka eivät 32895: telmän tulisi olla riippumaton oppilaitoksen itse ylläpidä lukioita tai ammatillisia oppilai- 32896: ylläpitäjästä. Rahoitusjärjestelmien erilaisuus toksia, ovat rahoituksellisesti paremmassa ase- 32897: on johtanut hallinnolliseen vaikeaselkoisuuteen massa kuin mainittuja oppilaitoksia ylläpitävät 32898: 6 1993 vp - HE 81 32899: 32900: kunnat. Lukion ja ammatillisten oppilaitosten siinsa valtionosuutta, jonka mitoituksessa on 32901: investoinneista ylläpitäjälle aiheutuvaa rasitus- otettu huomioon vuokratiloissa toimivien op- 32902: ta korvaa osittain niin sanottu sijaintikuntaetu, pilaitosten vuokrakustannukset Vuokratiloissa 32903: joka ilmenee esimerkiksi oppilaitoksen perusta- toimivat oppilaitokset eivät puolestaan saisi 32904: misesta aiheutuvana taloudellisen toiminnan vuokramenojaan katetuksi yksikköhintoihin 32905: lisääntymisenä ja oppilaitoksen opettajien pal- perustuvalla käyttökustannusten valtionosuu- 32906: koista saatavina verotuloina. della. 32907: Erityisesti kunnallisten ja yksityisten amma- Edellä mainitun epäkohdan korjaamiseksi 32908: tillisten oppilaitosten perustamiskustannusten rahoituslain 51 §:llä turvattiin ennen valtion- 32909: jääminen ylläpitäjän vastuulle on koettu epäoi- osuusuudistuksen voimaantuloa pääasiassa 32910: keudenmukaiseksi. Nykyinen järjestelmä on vuokratiloissa toimineiden oppilaitosten asema 32911: aiheuttanut kunnille paineita irtautua ammatil- irrottamalla niiden vuokrat laskennallisista yk- 32912: lisia oppilaitoksia ylläpitävistä kuntayhtymistä, sikköhinnoista kymmenen vuoden siirtymä- 32913: koska kunnat näin voivat välttyä osallistumas- ajaksi ja myöntämällä vuokriin erillistä valtion- 32914: ta investoinneista aiheutuviin kustannuksiin. osuutta aikaisemmin voimassa olleen järjestel- 32915: Mainittujen perustamiskustannusten jääminen män mukaisesti. Mainittu säännös ei kuiten- 32916: kotikuntien maksuosuuksien ulkopuolelle on kaan koske niitä tapauksia, joissa vuoden 1993 32917: tullut erityisen ongelmalliseksi vuoden 1993 jälkeen vuokrataan uusia tiloja. Näin ollen 32918: alusta lukien, kun valtion ammatillisten oppi- uusien tilojen vuokrat otetaan huomioon käyt- 32919: laitosten opiskelijoiden kotikuntien mak- tökustannusten yksikköhinnoissa, minkä vuok- 32920: suosuuksiin sisältyvät myös näiden oppilaitos- si toimitilojen hankkiminen vuokraamalla on 32921: ten perustamiskustannukset. Oppilaitoksen yl- rahoituksellisesti huomattavasti epäedullisem- 32922: läpitämismuodon ei pitäisi vaikuttaa rahoituk- massa asemassa kuin uusien tilojen ostaminen 32923: seen. Edellä mainitussa valtioneuvoston 14 tai rakentaminen. Rahoitusjärjestelmä ei kui- 32924: päivänä lokakuuta 1992 tekemässä periaate- tenkaan saisi ratkaista toimitilojen hankintata- 32925: päätöksessä edellytettiin selvitettäväksi mah- paa, vaan tilakysymykset tulee voida ratkaista 32926: dollisuudet sisällyttää perustamiskustannukset kussakin tapauksessa tarkoituksenmukaisim- 32927: myös kunnallisten ja yksityisten ammatillisten malla tavalla. Näin ollen vuokrakustannusten 32928: oppilaitosten kotikuntien maksuosuuksiin si- rahoitusjärjestelmää pitäisi kehittää siten, että 32929: ten, että otetaan huomioon oppilaitoksesta sen tilojen vuokraamisesta tulee realistinen vaihto- 32930: sijaintikunnalle tulevat edut. ehto tarpeellisten uusien tilojen ostamiselle tai 32931: Koska kunnat ovat velvollisia järjestämään rakentamiselle. 32932: alueellaan asuville oppilaille peruskouluopetus- Ennen vuoden 1993 alkua voimassa olleen 32933: ta, osallistuvat ne myös aina peruskoulujen valtionosuusjärjestelmän mukainen omien tilo- 32934: perustamiskustannuksiin. Kunnat, jotka eivät jen vuokra-arvoon myönnetty valtionosuus 32935: itse ylläpidä lukiota, ovat usein sopineet lukion korvasi perustamishankkeiden valtionosuuden. 32936: ylläpitäjän kanssa osallistumisesta lukion pe- Rahoituslain 51 §:ssä säädettynä siirtymäkaute- 32937: rustamiskustannuksiin. na vuokra-arvon pääomakorvaukseen myön- 32938: Vuokrat ovat menolajiltaan käyttökustan- nettävää valtionosuutta ei sisällytetty käyttö- 32939: nuksia, joten periaatteessa ne tulisi laskennal- kustannusten valtionosuuden perusteena ole- 32940: lisessa valtionosuusjärjestelmässä sisällyttää sii- viin yksikköhintoihin edellä vuokrien osalta 32941: hen kustannuspohjaan, jonka perusteella laske- selostettujen valtionosuuden kohdentamison- 32942: taan käyttökustannusten valtionosuuden perus- gelmien vuoksi. Järjestelmän selkeys ja hallin- 32943: teena olevat yksikköhinnat. Asiallisesti vuokra- non kehittäminen edellyttävät luopumista eril- 32944: menot ja perustamiskustannukset ovat kuiten- lisestä vuokra-arvon pääomakorvaukseen 32945: kin toisilleen vaihtoehtoisia kustannuseriä. myönnettävästä valtionosuudesta. 32946: Perustamishankkeisiin myönnetään erikseen Rahoituslain 40 §:n mukainen valtionosuuk- 32947: valtionosuutta, eikä näitä kustannuksia oteta sien ja oppilaiden kotikuntien maksuosuuksien 32948: huomioon käyttökustannusten yksikköhinnois- maksujärjestelmä on osoittautunut hallinnolli- 32949: sa. Jos vuokria käsiteltäisiin käyttökustannus- sesti työlääksi sekä valtiolla että kunnissa. 32950: ten yksikköhintoja laskettaessa kuten muita Järjestelmään sisältyy runsaasti valtion ja kun- 32951: käyttökustannuksia, saisivat omissa perustamis- tien välistä sekä kuntien keskinäistä ristikkäistä 32952: hankkeiden valtionosuuden piirissä olevissa ti- laskutusta. Valtionosuudet maksetaan kuukau- 32953: loissa toimivat oppilaitokset käyttökustannuk- sittain. Kotikuntien maksuosuudet laskutetaan 32954: 1993 vp - HE 81 7 32955: 32956: kahdesti vuodessa. Tästä aiheutuu yksityisten tai vuokra-arvon pääomakorvauksen perusteel- 32957: oppilaitosten ylläpitäjille likviditeettiongelmia la. Näin tilojen vuokraaminen tehtäisiin rahoi- 32958: Iaskutusta edeltävinä kuukausina. Maksujärjes- tuksellisesti nykyistä edullisemmaksi. Samalla 32959: telmän rationalisoinnin ja maksuajankohtien luovuttaisiin kokonaan rahoituslain 51 §:ssä 32960: yhtenäistämisen tarve on ilmeinen. säädetystä vuokria ja vuokra-arvoja koskevasta 32961: Ammatillisten erityisoppilaitosten ja amma- siirtymäkauden järjestelystä. Ehdotettu menet- 32962: tillisten erikoisoppilaitosten rahoitusjärjestel- tely koskisi ammatillisia oppilaitoksia ja am- 32963: mät voidaan muuttaa laskennallisiksi jo ennen matillista koulutusta järjestäviä musiikkioppi- 32964: vuoden 1996 alkua. Uuden järjestelmän käyt- laitoksia. 32965: töönottoa ei ole syytä lykätä näin myöhäiseen Ammatillisen koulutuksen osalta oppilaiden 32966: ajankohtaan. Käynnissä olevat hallinnon kehit- kotikuntien maksuosuuden perustetta ehdote- 32967: tämistoimenpiteet edellyttävät, että nykyisiin taan muutettavaksi siten, että se määräytyisi 32968: mainittuja oppilaitoksia koskeviin menoperus- oppilaitoksittain laskettujen kustannusten sijas- 32969: teisiin valtionosuuksiin liittyvät tehtävät pois- ta laskennallisten yksikköhintojen perusteella. 32970: tetaan opetushallitukselta. Maksuosuuden peruste olisi kaikessa rahoitus- 32971: lain soveltamisalaan kuuluvassa ammatillisessa 32972: koulutuksessa sama. Kotikunnan maksuosuus 32973: mainitusta perusteesta määräytyisi kotikunnan 32974: 2. Keskeiset ehdotukset kantokykyluokan mukaan. Oppilasta kohti 32975: myönnettävä valtionosuus laskettaisiin vähen- 32976: tämällä asianomaiselle oppilaitosmuodolle 32977: Ehdotuksen mukaan ammatillisten oppilai- määrättyjen yksikköhintojen ja oppilaitoksen 32978: tosten käyttökustannusten valtionosuuden pe- oppilasmäärän perusteella oppilaitoksen ylläpi- 32979: rusteena olevat yksikköhinnat lasketaan nykyi- täjälle lasketusta valtionosuuden laskennallises- 32980: seen tapaan oppilaitosmuodoittain. Lähtökoh- ta perusteesta oppilaan kotikunnan mak- 32981: taisesti tietyn oppilaitosmuodon oppilaitosten suosuus. Ylläpitäjän kannalta lakisääteisenä 32982: yksikköhinnaksi määrätään valtakunnallisten kokonaisrahoituksena on siten yksikköhintojen 32983: oppilaitosmuodoittain laskettujen kokonais- perusteella laskettu valtionosuuden laskennalli- 32984: kustannusten perusteella oppilasta kohti lasket- nen peruste. 32985: tu keskiarvo. Yksikköhintoja laskettaessa otet- Ehdotuksen mukaan ammatillisessa koulu- 32986: taisiin nykyisestä poiketen huomioon myös tuksessa kotikunnan maksuosuus määrättäisiin 32987: valtion ammatillisten oppilaitosten kustannuk- 7 §:ssä säädetyllä tavalla oppilasta kohti lasket- 32988: set. Yksikköhintojen porrastamisesta tuntike- tujen valtionosuuksien laskennallisten perustei- 32989: hyksen perusteella luovuttaisiin. Oppilaitos- den keskiarvosta. Keskiarvolaskennassa käyte- 32990: muodon sisällä eri oppilaitosten yksikköhinnat tään maan kaikkien oppilaitosten valtion- 32991: voitaisiin määrätä asetuksella säädettävällä ta- osuuksien laskennallisia perusteita (mk/oppilas) 32992: valla erisuuruisiksi. Asetuksella on tarkoitus siitä riippumatta, mihin oppilaitosmuotoon op- 32993: säätää, että yksikköhintaa korotetaan asetuk- pilaitos kuuluu. 32994: sella tarkemmin määritellyssä keskimääräistä Oppilaan kotikunnan edellä kuvatulla tavalla 32995: kalliimmassa koulutuksessa. Yksikköhintaa laskettua maksuosuutta korotetaan perustamis- 32996: porrastettaisiin lisäksi, jos oppilaitosten kus- hankkeista aiheutuvia kustannuksia keskimää- 32997: tannuksissa olevat erot perustuvat oppilaitos- rin vastaavalla prosenttiosuudella. 32998: ten koossa oleviin eroihin tai muuhun oppilai- Ammatillisen koulutuksen rahoitusjärjestel- 32999: toksen kustannuksiin olennaisesti vaikuuavaan mään tehtävien muutosten oppilaitoskohtai- 33000: rakenteelliseen syyhyn. seen rahoitukseen aiheuttamia muutoksia eh- 33001: Myös ammatillisille erityisoppilaitoksille dotetaan tasattavaksi kolmen vuoden siirtymä- 33002: määrättäisiin oma yksikköhintansa samoin pe- kauden ajan. 33003: rustein kuin muillekin ammatillisille oppilaitok- Rahoituslain 40 §:n käyttökustannusten val- 33004: sille. Ammatillisten erikoisoppilaitosten val- tionosuuksien ja kotikuntien maksuosuuksien 33005: tionosuus on tarkoitus myöhemmin niin pian maksamista koskevia säännöksiä ehdotetaan 33006: kuin mahdollista muuttaa laskennalliseksi. muutettavaksi siten, että kuntien ja valtion 33007: Pääasiassa vuokratiloissa tai vuokra-arvoti- välinen ja kuntien keskinäinen ristikkäinen 33008: loissa toimivien oppilaitosten yksikköhintaa rahaliikenne poistuu. Kunnalle maksettavasta 33009: ehdotetaan korotettavaksi vuokrakustannusten valtionosuudesta vähennettäisiin sen maksetta- 33010: 8 1993 vp - HE 81 33011: 33012: vaksi tulevat kotikuntien maksuosuudet ja val- kuntien maksuosuudet alenisivat verrattuna 33013: tionosuuteen lisättäisiin kunnalle maksettavat voimassa olevaan järjestelmään. 33014: kotikuntien maksuosuudet Oppilaitoksen yllä- 33015: pitäjille suoraan maksettaviin valtionosuoksiin 33016: lisättäisiin ylläpitäjälle suoritettavat kotikunti- 33017: en maksuosuudet Näin ollen valtio suorittaisi 3. Esityksen vaikutukset 33018: kuukausittain kunnille ja muille oppilaitosten 33019: ylläpitäjille valtionosuudet ja kotikuntien mak- 3.1. Taloudelliset vaikutukset 33020: suosuudet nettomääräisinä. Maksaruisjärjestel- 33021: män muuttaminen ei vaikuta valtionosuuden Vaikutukset valtion talouteen sekä valtion ja 33022: myöntämiseen eikä kunnille toimitettaviin ra- kuntien väliseen kustannusten jakoon 33023: hoitusta koskeviin raportteihin. 33024: Rahoituslain muuttaminen edellä selostetulla Rahoitusjärjestelmään ehdotetut muutokset 33025: tavalla edellyttää musiikkioppilaitoslain vaikuttavat valtion talouteen vuoden 1991 kus- 33026: (402/87) oppilaan kotikunnan maksuosuutta tannuksista laskettuina seuraavasti: 33027: koskevien säännösten muuttamista siten, että 33028: maksuosuoksissa voidaan ottaa huomioon 1) Valtionosuuden ja oppilaan kotikunnan 33029: myös perustaruishankkeista aiheutuvat kustan- maksuosuuden laskentaperusteiden uudistami- 33030: nukset. nen ammatillisessa koulutuksessa muuttaa val- 33031: tion ja kuntien välistä kustannusten jakoa 33032: Ehdotetut muutokset edellyttävät, että myös valtion tappioksi noin 17 miljoonalla markalla. 33033: eräiden välittömästi rahoituslain sovelta- 33034: misalaan kuulumattomien oppilaitosten toimin- 2) Vuokriin ja vuokra-arvoihin erikseen 33035: taa säätelevien lakien oppilaan kotikunnan myönnettyä valtionosuutta koskevan siirtymä- 33036: maksuosuutta koskevia säännöksiä muutetaan, kauden järjestelyn kumoaminen alentaa kunnil- 33037: koska mainituissa säännöksissä viitataan tältä le ja yksityisten oppilaitosten ylläpitäjille mak- 33038: osin nyt muutettaviin rahoituslain säännöksiin. settavia valtionosuuksia noin 25 miljoonalla 33039: Näin ollen harjoittelukoululain (143/85), kuu- markalla. 33040: lovammaisten ja näkövammaisten sekä liikun- 3) Kuulovammaisten ja näkövammaisten se- 33041: tavammaisten kouluista annetun lain (481183), kä liikuntavammaisten koulujen oppilaiden ko- 33042: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta tikuntien maksuosuusperusteen muuttaminen 33043: annetun lain (33/77), Suomalais-venäläisestä alentaa valtiolle maksettavia kotikuntien mak- 33044: koulusta annetun lain (412/76), ammatillisista suosuuksia noin 32 miljoonalla markalla. 33045: aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain 33046: (760/90) ja lastentarhanopettajaopistoista anne- 4) Lastentarhanopettajaopistojen opiskelijoi- 33047: tun lain (80/77) säännöksiä oppilaan kotikun- den kotikuntien maksuosuudet valtiolle kasva- 33048: nan maksuosuudesta ehdotetaan muutettavaksi vat ammatillisen koulutuksen kotikuntien mak- 33049: rahoituslakiin ehdotettujen muutosten edellyt- suosuusjärjestelmän uudistumisen vuoksi noin 33050: tämällä tavalla. 10 miljoonalla markalla. 33051: Valtion kuulovammaisten ja näkövammais- 5) Ammatillisten aikuiskoulutuskeskusten 33052: ten sekä liikuntavammaisten koulua käyvän opiskelijoiden kotikuntien maksuosuudet valti- 33053: oppilaan kotikunnan maksuosuus ehdotetaan olle alenevat ammatillisen koulutuksen koti- 33054: laskettavaksi li-vuotiseen oppivelvollisuuteen kuntien maksuosuusjärjestelmän uudistumisen 33055: perustuvaa vaikeasti vammaisten opetusta saa- vuoksi noin 2 miljoonalla markalla. 33056: vien peruskoulun oppilaiden kotikuntien mak- Edellä mainitut uudistukset muuttavat valti- 33057: suosuuksien perusteena käytettävien todennä- on ja kuntien välistä kustannustenjakoa valtion 33058: köisten kustannusten valtakunnallisesta kes- tappioksi yhteensä noin 16 miljoonalla markal- 33059: kiarvosta. Näin vammaisten opetuksesta aiheu- la. Ehdotetut uudistukset aiheuttavat muutok- 33060: tuvat kotikuntien maksuosuudet määräytyisi- sia valtion talousarvion asianomaisia toiminto- 33061: vät yhdenmukaisin perustein kunnallisissa ja ja koskevien menomomenttien määrärahatar- 33062: valtion ylläpitämissä oppilaitoksissa. Valtion peisiin sekä tuloarvioihin. Edellä todettuja kus- 33063: vammaisten lasten koulujen oppilaiden koti- tannusvaikutuksia laskettaessa ei ole otettu 33064: 1993 vp - HE 81 9 33065: 33066: huomioon julkisen talouden tasapainon palaut- Taulukko 2. Rahoitusosuuksien muutos ylläpitä- 33067: tamiseksi toteutettuja tai toteutettavia säästö- jittäin vuoden 1991 kustannusten perusteella 33068: toimenpiteitä. 33069: Ylläpitäjä muutos 33070: milj. mk 33071: Vaikutukset kuntien ja yksityisten oppilaitosten Valtio -16 33072: ylläpitäjien talouteen Kotikunnat ja kunnan oppi- 33073: laitokset 11 33074: Ammatillisten oppilaitosten valtionosuuspe- Kuntayhtymät -15 33075: rusteiden muuttaminen sekä kotikuntien mak- Yksityiset 20 33076: suosuusperusteiden uudistaminen ammatillises- 33077: sa koulutuksessa muuttavat kuntien keskinäisiä 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 33078: rahoitusosuuksia opetustoimessa. Myös kunti- 33079: en ja oppilaitosten muiden ylläpitäjien keski- Ehdotuksen mukaan opetushallitus ei enää 33080: näisissä rahoitusosuuksissa tapahtuu muutok- olisi valtionapuviranomainen ammatillisten eri- 33081: sia. Rahoitusosuuksien muutosten nettovaiku- tyisoppilaitosten valtionavustuksia koskevissa 33082: tukset kantokykyluokittain ja ylläpitäjittäin il- asioissa. Mainittujen oppilaitosten laskennalli- 33083: menevät taulukaista 1 ja 2. sista valtionosuuksista päättäisi jatkossa ope- 33084: tusministeriö. 33085: Taulukko 1. Oppilaiden kotikuntien keskinäinen Valtionosuuksien ja oppilaiden kotikuntien 33086: rahoitusosuuksien muutos vuoden 1991 kustan- maksuosuuksien maksamista koskevien sään- 33087: nusten perusteella nösten muuttaminen siten, että valtion ja kun- 33088: tien välinen sekä kuntien ja oppilaitosten mui- 33089: Kantokykyluokka muutos milj. mk muutos% den ylläpitäjien keskinäinen ristikkäinen raha- 33090: 1 15 3 liikenne poistuu, vähentää henkilöstön tarvetta 33091: 2 15 4 kunnissa ja valtiolla yhteensä arviolta 50-100 33092: 3 10 4 henkilötyövuotta vastaavasti. 33093: 4 7 2 33094: 5 -2 0 4. Asian valmistelu 33095: 6 22 4 33096: 7 -5 -2 Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus- 33097: 8 1 0 ministeriössä. Valmistelussa on kuultu kuntien 33098: 9 -12 -8 keskusjärjestöjen edustajia. Esityksestä on käy- 33099: 10 --40 -13 ty järjestelyasiakirjan mukaiset neuvottelut 33100: Yhteensä 11 0 kuntien keskusjärjestöjen kanssa. 33101: 33102: 33103: 33104: 33105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 33106: 33107: 1. Lakiehdotusten perustelut kauden järjestelyä koskeva viittaussäännös 33108: 48 §:n 3 momenttiin, joten mainitut oppilaitok- 33109: l.l. Laki opetus- ja kulttuuritoimen set tulevat laskennallisen valtionosuusjärjestel- 33110: rahoituksesta män piiriin jo vuoden 1994 alusta lukien. 33111: Voimassa olevien säännösten mukaan lasken- 33112: 6 §. Yleissäännös. Pykälän 2 momenttiin on nallinen valtionosuusjärjestelmä oli tarkoitus 33113: lisätty ammatillisten erityisoppilaitosten rahoi- ulottaa näihin oppilaitoksiin vuoden 1996 alus- 33114: tuksen perusteita koskevat yleiset säännökset. ta lukien. 33115: Lisäksi pykälän sanamuotoa on täsmennetty. 7 §. Valtionosuuden laskennallinen peruste. 33116: Pykälän 3 momentista on poistettu ammatillis- Pykälässä säädetään siitä yksikköhintojen ja 33117: ten erityisoppilaitosten rahoituksen siirtymä- oppilasmäärien perusteella laskettavasta vai- 33118: 2 330530A 33119: 10 1993 vp - HE 81 33120: 33121: tionosuuden laskennallisesta perusteesta, josta äänkin, oppilaiden kotikuntien kantokykyluok- 33122: kunnan tai muun oppilaitoksen ylläpitäjän kien mukaisesti. Myös valtionosuusasteikko 33123: valtionosuus määräytyy. Pykälässä on muutet- pysyy ennallaan. Sen sijaan ammatillisen kou- 33124: tu ammatillisen koulutuksen valtionosuuden lutuksen valtionosuuden määräytymistapa on 33125: laskentaperusteita koskevia säännöksiä. Muu- uudistettu. 33126: tokset liittyvät 8, 9 ja 14 §:n perusteluissa Pykälän mukaan ammatillisen koulutuksen 33127: selostettuihin valtionosuuden ja oppilaan koti- valtionosuus lasketaan siten, että 7 §:ssä sääde- 33128: kunnan maksuosuuden määräytymistä koske- tystä ammatillisen koulutuksen valtionosuuden 33129: vien periaatteiden uudistamiseen ammatillisessa laskennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:ssä 33130: koulutuksessa. Mainitut uudistukset edellyttä- säädetyllä tavalla laskettavat kotikuntien mak- 33131: vät, että kaikille lain soveltamisalaan kuuluville suosuudet lukuun ottamatta perustamishank- 33132: oppilaitosmuodoille vahvistetaan omat valtion- keiden osalta maksuosuuteen tehtävää korotus- 33133: osuuden laskennalliset perusteensa. Pykälän ta. Ehdotus liittyy tältä osin oppilaiden koti- 33134: rakennetta on muutettu tämän mukaisesti. kuntien maksuosuusjärjestelmän uudistamiseen 33135: Ammatillisten oppilaitosten yksikköhintojen ammatillisessa koulutuksessa siten, että yksit- 33136: laskemista koskevan 14 §:n perusteluihin viita- täisen kunnan oppilaistaan maksamat kotikun- 33137: ten pykälän 5 momentista on poistettu sään- tien maksuosuudet ovat perusteiltaan samat 33138: nös, jonka mukaan kullekin ammatillista oppi- riippumatta siitä minkä hintaista ammatillista 33139: laitosta ylläpitävälle kunnalle tai kuntainliitolle koulutusta kukin opiskelija todellisuudessa saa. 33140: määrätään jokaista oppilaitosta tai useampaa Tällöin valtionosuudella katetaan se osa yksik- 33141: saman alan oppilaitosta varten omat yksikkö- köhintojen perusteella lasketusta valtionosuu- 33142: hintansa. Ammatillisten oppilaitosten yksikkö- den laskennallisesta perusteesta, jota kotikun- 33143: hinnat ehdotetaan laskettavaksi oppilaitosmuo- tien maksuosuudet eivät kata. Koulutuksen 33144: doittain ylläpitäjästä riippumatta. järjestäjän lakisääteiseksi kokonaisrahoituksek- 33145: Pykälän 8 momenttia on täsmennetty siten, si muodostuu siten valtionosuuden laskennalli- 33146: että sitä sovelletaan myös kuntayhtymän yllä- nen peruste. 33147: pitämään kansalaisopistoon. Täsmennys vastaa Valtionosuuden laskentajärjestelmä olisi sa- 33148: noudatettua valtionosuuskäytäntöä. ma kaikessa sellaisessa ammatillisessa koulu- 33149: 7 a §. Ammatillisen erityisoppilaitoksen val- tuksessa, jonka kustannuksiin oppilaiden koti- 33150: tionosuuden laskennallinen peruste. Pykälä on kunnat ovat velvollisia osallistumaan mak- 33151: uusi. Siinä säädetään perusteesta, josta 8 §:n suosuuksien muodossa. Näin ollen valtion- 33152: mukaisesti lasketaan ammatilliselle erityisoppi- osuus lasketaan edellä kuvatulla tavalla amma- 33153: laitokselle myönnettävä valtionosuus. Amma- tillisten oppilaitosten lisäksi myös ammatillisis- 33154: tillisten erityisoppilaitosten valtionosuuden las- sa erityisoppilaitoksissa ja musiikkioppilai- 33155: kennallinen peruste lasketaan oppilaitoksen op- tosten ammatillisessa koulutuksessa. 33156: pilasmäärän ja erityisoppilaitoksille opetusta Lisäksi pykälään on otettu kuntayhtymän 33157: sekä erikseen kuljetusta ja majoitusta varten ylläpitämän kansalaisopiston valtionosuutta 33158: oppilasta kohti määrättävien yksikköhintojen koskevat säännökset. Valtionosuus määräytyisi 33159: perusteella. Perusteen laskennassa noudatetaan samalla tavalla kuin kahden tai useamman 33160: samoja periaatteita kuin yksityisissä ammatilli- kunnan yhteisesti ylläpitämässä kansalaisopis- 33161: sissa oppilaitoksissa. Ammatilliset erityisoppi- tossa eli kantokykyluokittain kuntien asukas- 33162: laitokset ovat yhtä lukuunottamatta joko yksi- määrien mukaisessa suhteessa. Muilta osin 33163: tyisiä tai valtiollisia. pykälä vastaa voimassa olevaa 8 §:ää. 33164: 8 §. Opetustoimen valtionosuus. Pykälä on 9 §. Kotikuntien maksuosuudet. Pykälässä eh- 33165: uudistettu kokonaisuudessaan. Pykälän mu- dotetaan uudistettavaksi ammatillista koulutus- 33166: kaan peruskoulun, peruskoulua korvaavan ta saavien opiskelijoiden kotikuntien mak- 33167: koulun, lukion, iltalukion, kansalaisopiston se- suosuuksien laskentaperusteet Valtion sekä 33168: kä musiikkioppilaitoksessa järjestettävän muun kunnallisten ja yksityisten oppilaitosten opiske- 33169: kuin ammatillisen koulutuksen valtionosuus lijoiden kotikuntien maksuosuuksien laskenta- 33170: määräytyy nykyiseen tapaan kunnan kantoky- perusteet ehdotetaan yhtenäistettäväksi. Pykä- 33171: kyluokan mukaisena prosenttiosuutena valtion- län rakennetta on tämän vuoksi jouduttu 33172: osuuden laskennallisesta perusteesta. Peruskou- muuttamaan. 33173: lun, peruskoulua korvaavan koulun, lukion ja Pykälään on lisätty säännökset, joiden mu- 33174: iltalukion valtionosuus määräytyy, kuten nyky- kaan. myös kunnallisten ja yksityisten ammatil- 33175: 1993 vp - HE 81 11 33176: 33177: Iisten oppilaitosten~ ammatillisten erityisoppi- tiilisten oppilaitosten yksikköhintojen laskenta 33178: laitosten ja ammatillista koulutusta järjestävien perustuu oppilaitosmuodoittain toteutuneisiin 33179: musiikkioppilaitosten opiskelijoiden kotikunti- keskimääräisiin kustannuksiin. Oppilaitosmuo- 33180: en maksuosuuksissa otetaan huomioon ylläpi- tokohtaisia keskimääräisiä kustannuksia las- 33181: täjille perustamishankkeista aiheutuneet kus- kettaessa otettaisiin nykyisestä poiketen huo- 33182: tannukset siltä osin kuin perustamishankkeisiin mioon myös valtion ammatillisten oppilaitosten 33183: erikseen myönnetty valtionosuus ei niitä kata. kustannukset. 33184: Opetusministeriön toimivalta määrätä oppilaan Oppilaitosmuodon sisällä erityisen kallista 33185: kotikunnan maksuosuuden perusteista ennalta koulutusta saavien opiskelijoiden osalta yksik- 33186: seuraavaa vuotta varten ehdotetaan siirrettä- köhintaa voitaisiin ehdotuksen mukaan asetuk- 33187: väksi rahoitusasetuksen 4 §:stä lakiin. sen nojalla korottaa. Tällaista koulutusta olisi 33188: Pykälän mukaan ammatillisessa koulutukses- esimerkiksi ammatillinen erityisopetus, metsä- 33189: sa oppilaan kotikunnan maksuosuuden lasken- ja puutalousoppilaitoksissa annettava metsä- 33190: nallisena perusteena on kaikki oppilaitosmuo- koneenkuljettajan koulutus sekä ammattioppi- 33191: dot kattava valtionosuuden laskennallisten pe- laitoksissa annettava liikennealan koulutus. 33192: rusteiden valtakunnallinen oppilasmäärillä pai- Yksikköhintoja voitaisiin lisäksi porrastaa 33193: notettu keskiarvo. Keskiarvoa laskettaessa ote- oppilaitoksen koon ja muun oppilaitoksen kus- 33194: taan huomioon myös valtion ammatilliset op- tannuksiin olennaisesti vaikuttavan rakenteelli- 33195: pilaitokset, joille lasketaan oppilaskohtaisia sen syyn perusteella siten kuin asetuksella 33196: valtionosuuden laskennallisia perusteita vastaa- tarkemmin säädetään. Asetuksella on tarkoitus 33197: vat markkamäärät siten kuin 7 §:n 5 momen- säätää, että yksikköhinta olisi alle 200 oppilaan 33198: tissa säädetään. Kunnan maksettavaksi tuleva oppilaitoksissa suurempi kuin muissa oppilai- 33199: osuus lasketaan tästä keskiarvosta siten, että toksissa. Asetuksella on tarkoitus lisäksi sää- 33200: siitä vähennetään 8 §:n ·J momentissa säädetyn tää, että pienten monialaista koulutusta järjes- 33201: kantokykyluokittaisen valtionosuusasteikon tävien ruotsinkielisten oppilaitosten yksikkö- 33202: mukainen prosenttiosuus. Näin ollen kotikun- hinta olisi korkeampi kuin muiden samaan 33203: nan maksuosuuden peruste olisi aina sama oppilaitosmuotoon kuuluvien oppilaitosten yk- 33204: riippumatta oppilaitoksesta ja oppilaan koti- sikköhinta. 33205: kunnasta. Vain oppilaan kotikunnan kantoky- Ammatillisten erityisoppilaitosten yksikkö- 33206: kyluokka vaikuttaisi maksuosuuden suuruu- hinnat lasketaan pykälän mukaan samalla ta- 33207: teen. valla kuin ammatillisissa oppilaitoksissa. Am- 33208: Ammatillisessa koulutuksessa kotikunnan matilliset erityisoppilaitokset muodostavat yk- 33209: maksuosuutta ehdotetaan korotettavaksi yllä- sikköhintoja laskettaessa oman oppilaitosmuo- 33210: pitäjille perustamishankkeista aiheutuvia keski- tonsa. 33211: määräisiä kustannuksia vastaavasti (10 %). Pykälän 2 momentin mukaan yksikköhintaa 33212: Kaksinkertaisen rahoituksen estämiseksi mai- korotettaisiin niissä oppilaitoksissa, jotka lain 33213: nittua korotusta ei kuitenkaan tehtäisi, jos voimaan tullessa toimivat pääasiassa vuokrati- 33214: pääasiassa vuokratiloissa toimivalle oppilaitok- loissa, jos vuokriin on myönnetty kumottavaksi 33215: selle myönnetään valtionosuutta korotettujen ehdotettavan 51 §:n siirtymäsäännöksen nojalla 33216: yksikköhintojen perusteella. erikseen valtionosuutta. Yksikköhintaa olisi 33217: Peruskoulun sairaalaopetuksessa ja II-vuoti- mahdollista korottaa myös uusien vuokratilo- 33218: seen oppivelvollisuuteen perustuvassa opetuk- jen perusteella, jos opetusministeriö on mää- 33219: sessa oppilaan kotikunnan maksuosuuden Ias- rännyt vuokratiloille yksikköhinnan korotuk- 33220: kentaperusteel pysyvät entisellään. sen perusteena käytettävän markkamäärän. 33221: 14 §. Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatilli- Ehdotuksella pyritään saattamaan tilojen vuok- 33222: sen erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskemi- raus perustamishankkeiden kanssa vaihtoehtoi- 33223: nen. Pykälässä ehdotetaan luovuttavaksi vuo- seksi tilojen hankintamuodoksi. 33224: den 1994 alusta voimaan tulevaksi tarkoitetus- Pykälän 3 momentilla turvataan niiden op- 33225: ta järjestelystä, jossa ammatillisten oppilaitos- pilaitosten rahoitus, jotka koulutustehtävänsä 33226: ten valtionosuuden perusteena olevat yksikkö- perusteella järjestävät useaan eri oppilaitos- 33227: hinnat olisi laskettu oppilaitosten tuntikehysten muotoon kuuluvaa opetusta. 33228: perusteella. Selvitysten mukaan tuntikehys ei 15 §. Kansalaisopiston yksikköhinnan laskemi- 33229: riittävässä määrin kuvaa oppilaitosten kustan- nen. Pykälän 2 momenttiin on lisätty säännös 33230: nuksissa olevia eroja. Pykälän mukaan amma- kuntayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston 33231: 12 1993 vp - HE 81 33232: 33233: yksikköhinnan laskemisesta. Yksikköhinta las- tionosuuden ja oppilaan kotikuntien mak- 33234: kettaisiin samalla tavalla kuin kahden tai use- suosuuksien maksamista koskevat 1-3 mo- 33235: amman kunnan ylläpitämässä kansalaisopistos- mentti ehdotetaan uudistettavaksi kokonaisuu- 33236: sa eli sijaintikunnan asutusrakenteen mukaan. dessaan. Pykälän mukaan luovuttaisiin kuntien 33237: 16 §. Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan ja valtion välisestä sekä kuntien keskinäisestä 33238: laskeminen. Pykälään on lain 14 §:n 2 momen- ristikkäisestä rahaliikenteestä siten, että opetus- 33239: tin perusteluihin viitaten lisätty uusi 2 moment- ministeriö maksaisi valtionosuudet ja kotikun- 33240: ti, jonka perusteella pääasiassa vuokratiloissa tien maksuosuudet kunnille ja oppilaitosten 33241: toimivan musiikin ammatillista koulutusta jär- muille ylläpitäjille nettomääräisinä. Maksut 33242: jestävän musiikkioppilaitoksen opetustuntia suoritettaisiin kaikilta osin kuukausittain voi- 33243: kohden laskettavaa yksikköhintaa voidaan ko- massa olevien valtionosuuksien maksamista 33244: rottaa. koskevien säännösten mukaisesti. Menettely ei 33245: 18 §. Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhin- vaikuttaisi valtionosuuden myöntämiseen ja 33246: tojen laskeminen. Pykälän 2 momenttiin on nykyiseen rahoitusta koskevaan raportointi- 33247: lisätty säännökset ammatillisille erityisoppilai- käytäntöön. 33248: toksille erikseen kuljetusta ja majoitusta varten Ehdotus yhtenäistää ja selkeyttää nykyistä 33249: määrättävien yksikköhintojen laskemisesta. maksamiskäytäntöä, jossa valtionosuudet ja 33250: Mainitut yksikköhinnat lasketaan samalla ta- kotikuntien maksuosuudet noudattavat eri ai- 33251: valla kuin ammatillisissa oppilaitoksissa. Eri- kataulua. Oppilaitosten ylläpitäjät saavat ehdo- 33252: tyisoppilaitokset katsottaisiin yksikköhintoja tetussa järjestelmässä rahoituksensa kokonai- 33253: laskettaessa omaksi oppilaitosmuodokseen. Py- suudessaan yhtä suurina kuukausierinä, mikä 33254: kälän mukaan yksikköhintoja laskettaessa ote- parantaa oppilaitosten likviditeettiä. Ehdotettu 33255: taan huomioon myös valtion ylläpitämistä am- maksamisjärjestelmä mahdollistaa kotikuntien 33256: matillisista erityisoppilaitoksista aiheutuneet maksuosuusjärjestelmän uudistamisen ehdote- 33257: kustannukset. tuna tavalla myös niissä ammatillisissa oppilai- 33258: 19 §. Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta toksissa, joissa kotikuntien maksuosuuksien 33259: jätettävät kustannukset. Pykälän soveltamisalaa osuus oppilaitoksen kokonaisrahoituksesta 33260: on laajennettu koskemaan myös ammatillisia kasvaa olennaisesti nykyiseen verrattuna. Li- 33261: erityisoppilaitoksia. säksi ehdotus poistaa nykyiseen järjestelmään 33262: 22 §. Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko. sisältyvän monimutkaisen ja runsaan laskutus- 33263: Pykälän 1 momentista on poistettu tarpeetto- ja perimiskäytännön miltei kokonaan. 33264: mana säännös kahden tai useamman kunnan 33265: yhteisen kirjaston valtionosuuden määräytymi- 48 §. Kumottavat säännökset. Pykälän 3 mo- 33266: sestä. Ehdotettu muutos ei vaikuta valtion- menttiin ehdotetaan tehtäväksi ammatillisten 33267: osuuden määräytymiseen. erityisoppilaitosten rahoitusjärjestelmän uudis- 33268: 39 §. Valtionosuuden myöntäminen. Pykälän 1 tamisen edellyttämät muutokset. 33269: momentin 2 kohtaan on lisätty ammatillisten 51§. Vuokra ja vuokra-arvo. Pykälä ehdote- 33270: erityisoppilaitosten valtionosuuden myöntämis- taan 14 §:n 2 momentin ja voimaantulosään- 33271: tä koskevat säännökset. Valtionosuus myön- nöksen 6 momentin perusteluihin viitaten ku- 33272: nettäisiin oppilaitosten ylläpitäjille. Ammatilli- mottavaksi. Erillinen vuokriin ja vuokra-arvoi- 33273: set erityisoppilaitokset ovat yhtä lukuunotta- hin siirtymäkauden aikana myönnettäväksi tar- 33274: matta joko yksityisten yhteisöjen tai valtion koitettu valtionosuus korvataan ammatillisessa 33275: ylläpitämiä. koulutuksessa korottamalla vuokra-arvotiloissa 33276: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi Ahvenan- tai pääasiallisesti vuokratiloissa toimivien op- 33277: maan maakunnasta kotoisin olevien oppilaiden pilaitosten yksikköhintaa. Lukioiden, kansa- 33278: osalta myönnettävän valtionosuuden myöntä- laisopistojen ja muuta kuin ammatillista kou- 33279: mistä koskeva uusi 2 momentti. Säännöksellä lutusta järjestävien musiikkioppilaitosten yllä- 33280: vakinaistetaan nykyisin ahvenanmaalaisten op- pitäjille erikseen vuokriin ja vuokra-arvoihin 33281: pilaiden osalta 56 §:n siirtymäsäännöksen no- myönnetyn valtionosuuden poistumista ei sen 33282: jalla noudatettu käytäntö. Tässä tarkoitettu vähäisen taloudellisen merkityksen vuoksi kor- 33283: valtionosuus myönnettäisiin aina oppilaitoksen vattaisi yksikköhinnoissa. Eräissä yksityisissä 33284: ylläpitäjälle. Pykälän voimassa olevat 2 ja 3 oppilaitoksissa pykälän kumoaminen merkitsisi 33285: momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi. kuitenkin niin suurta lakisääteisen rahoituksen 33286: 40 §. Maksaminen. Käyttökustannusten val- alenemista, että se tulisi korvata ylläpitäjille 33287: 1993 vp - HE 81 13 33288: 33289: rahoituslain 37 §:n nojalla myönnettävällä yli- piirissä olevien ammatillisten oppilaitosten ja 33290: määräisellä avustuksella. musiikin ammatillista koulutusta järjestävien 33291: 55 §. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus. Py- musiikkioppilaitosten yksikköhintoja siirtymä- 33292: kälään on tehty 40 §:n perusteluissa selostetun kauden loppuun. Nykyään erillistä vuokra- 33293: maksamismenettelyn edellyttämät muutokset. arvoihin myönnettävää valtionosuutta saavien 33294: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- lukioiden ja kansalaisopistojen yksikköhintaa 33295: maan voimaan vuoden 1994 alusta. Lakia ei korotettaisi. Viimeksi mainituille oppilaitok- 33296: sovellettaisiin kuitenkin jo syksyllä 1993 mää- sille vuokra-arvoihin myönnetyllä valtionosuu- 33297: rättäessä vuoden 1994 rahoituksen perusteita della ei ole suurta taloudellista merkitystä. 33298: kuten yksikköhintoja ja oppilaan kotikunnan 33299: maksuosuuden perusteita. 33300: Ammatillisten oppilaitosten ja ammatillisten 1.2. Harjoittelukoululaki 33301: erityisoppilaitosten rahoitusjärjestelmän muu- 33302: tos muuttaa yksittäisten oppilaitosten lakisää- 18 § Pykälää on muutettu siten, että harjoit- 33303: teisen rahoituksen määrää nykyisestä. Tämä telukoulujen oppilaiden kotikuntien mak- 33304: johtuu pääosin siitä, että ammatillisten oppilai- suosuuksiin sovellettaisiin rahoituslain 40 §:n 33305: tosten rahoituksessa luovutaan oppilaitoskoh- 1-3 momenttia. Näin ollen oppilaiden koti- 33306: taisiin kustannuksiin perustuvista kotikuntien kuntien maksuosuudet valtiolle vähennettäisiin 33307: maksuosuuksista. Myös ammatillisten oppilai- rahoituslain nojalla kunnille maksettavista val- 33308: tosten yksikköhintojen laskentaperiaatteiden tionosuuksista. Pykälän käsitteistöä on samalla 33309: muuttaminen aiheuttaa muutoksia oppilaitos- se! keytetty. 33310: kohtaiseen rahoitukseen. Ammatilliset erityis- 33311: oppilaitokset tulevat vasta nyt laskennallisen 33312: rahoitusjärjestelmän piiriin. Tämän vuoksi 2 ja 1.3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta 33313: 3 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että 33314: uusien laskentaperusteiden oppilaitoskohtaiset 10 §. Pykälään on tehty harjoittelukoululain 33315: taloudelliset vaikutukset realisoituisivat vähitel- 18 §:n perusteluissa selostetut muutokset. 33316: len 3 vuoden siirtymäkauden aikana. Siirtymä- 33317: kauden aikana tasattaisiin yksittäisten oppilai- 33318: tosten saamia voittoja ja tappioita kokonais- 1.4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta 33319: kustannusten asettamissa rajoissa. koulusta 33320: Ammatillisten erityisoppilaitosten rahoituk- 33321: sen turvaamiseksi 4 momentissa ehdotetaan 10 §. Pykälään on tehty harjoittelukoululain 33322: rahoituslain 19 §:stä poiketen, että ennen lain 18 §:n perusteluissa selostetut muutokset. 33323: voimaan tuloa syntyneet lainojen hoitokustan- 33324: nukset otetaan huomioon laskettaessa erityis- 33325: oppilaitoksen yksikköhintaa. Erityisoppilaitok- 1.5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten 33326: sille on nykyisin voimassa olevassa järjestel- sekä liikuntavammaisten kouluista 33327: mässä myönnetty avustusta myös mainittuihin 33328: kustannuksiin. Uusien lainojen hoitokustan- 17 a §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan 33329: nuksia ei sen sijaan otettaisi huomioon lasket- uudistettavaksi valtion ylläpitämien kuulovam- 33330: taessa seuraavien vuosien yksikköhintoja. maisten ja näkövammaisten sekä liikuntavam- 33331: Säännöksen 5 momentti mahdollistaa nykyi- maisten koulujen oppilaiden kotikuntien mak- 33332: sin erillistä valtionosuutta vuokriin saavien suosuuksien laskentaperusteet Kotikuntien 33333: oppilaitosten yksikköhinnan korottamisen maksuosuudet laskettaisiin pykäläehdotuksen 33334: vuokramenojen perusteella ilman valtionosuu- mukaan peruskoulun II-vuotiseen oppivelvol- 33335: den perusteena olevan vuokran vahvistamista lisuuteen perustuvaa vaikeasti vammaisten las- 33336: opetusministeriössä. ten opetusta varten kunnille rahoituslain mu- 33337: Nykyään 51 §:n 2 momentissa säädetystä kaisesti määrättyjen maksuosuuksien perustei- 33338: vuokra-arvon pääomakorvaukseen 10 vuoden den valtakunnallisesta keskiarvosta. Näin vam- 33339: siirtymäaikana erikseen myönnettävästä val- maisten lasten opetuksesta kunnille aiheutuvat 33340: tionosuudesta luovutaan. Tämän säännöksen 6 kustannukset määräytyisivät yhtäJäisin perus- 33341: momentin mukaan valtionosuus korvataan ko- tein opetuksen järjestämismuodosta riippumat- 33342: rottamalla mainitun vuokra-arvojärjestelmän ta. Ehdotettu laskentaperuste alentaa valtion 33343: 14 1993 vp - HE 81 33344: 33345: vammaisten lasten koulujen oppilaiden koti- ta annetun lain 16 §:n perusteluissa on selostet- 33346: kuntien maksuosuuksia valtiolle merkittävästi. tu. Myös lastentarhanopettajaopistojen osalta 33347: Nykyisin maksuosuudet lasketaan mainittujen maksuosuoksiin sovellettaisiin rahoituslain 33348: koulujen edellisenä vuonna toteutuneiden kes- 40 §:n 1-3 momenttia. Ehdotuksen mukaan 33349: kimääräisten oppilaskohtaisten kustannusten valtiolle suoritettavat maksuosuudet kasvaisi- 33350: perusteella. vat nykyiseen verrattuna. Nykyisin lastentar- 33351: Pykäläehdotuksen mukaan valtion ylläpitä- hanopettajaopistojen opiskelijoiden kotikuntien 33352: mien vammaisten lasten koulujen maksuosuuk- maksuosuudet lasketaan opistojen omien val- 33353: siin sovellettaisiin rahoituslain 40 §:n 1-3 mo- takunnallisten keskimääräisten kustannusten 33354: menttia, jolloin oppilaiden kotikuntien mak- perusteella. 33355: suosuudet valtiolle vähennettäisiin kunnille 33356: maksettavista valtionosuuksista. 33357: Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutetta- 1.8. Musiikkioppilaitoslaki 33358: vaksi siten, että maksuvelvollinen kotikunta 33359: määräytyisi rahoituslaissa säädettyjen periaat- 4 §. Pykälän 1 momenttia on rahoituslain 33360: teiden mukaisesti. Asetuksella on tarkoitus 9 §:n perusteluihin viitaten muutettu siten, että 33361: säätää, että maksuvelvollinen on se kunta, musiikin ammatillista koulutusta saavan opis- 33362: jossa oppilaalla on väestökirjalain ( 141/69) kelijan kotikunnan maksuosuudessa voidaan 33363: mukainen kotipaikka elokuun 1 päivänä. ottaa huomioon myös perustamishankkeista 33364: aiheutuvat kustannukset. 33365: 33366: 1.6. Laki ammatillisista aikuiskoulutus- 33367: keskuksista 2. Tarkemmat säännökset 33368: 33369: 16 §. Opiskelijan kotikunnan korvaus. Pykä- Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 33370: län 1 momenttiin on tehty ammatillisten oppi- nettuun lakiin ehdotetut muutokset edellyttävät 33371: laitosten opiskelijoiden kotikuntien mak- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annet- 33372: suosuusjärjestelmän uudistamisen edellyttämät tuun asetukseen sisältyvien valtionosuutta ja 33373: muutokset. Ammatillisen aikuiskoulutuskes- oppilaiden kotikuntien maksuosuutta koskevi- 33374: kuksen opiskelijan kotikunnan korvaus valtiol- en säännösten muuttamista ammatillisen kou- 33375: le määräytyisi siten kuin rahoituslain 9 §:n 5 lutuksen osalta. Asetuksella on tarkoitus säätää 33376: momentissa säädetään ammatillisen oppilaitok- tarkemmin esimerkiksi siitä, miten ammatillis- 33377: sen oppilaan kotikunnan maksuosuudesta. ten oppilaitosten yksikköhinnat porrastelaan 33378: Näin ollen myös perustamishankkeista aiheu- 14 §:ssä säädetyillä perusteilla. Asetusluonnok- 33379: tuneet menot otettaisiin huomioon korvauksis- set eivät ole esityksen liitteenä. 33380: sa. Valtiolle suoritettavat kotikuntien korvauk- 33381: set vähennettäisiin kunnille maksettavista val- 33382: tionosuuksista siten kuin rahoituslain 40 §:n 3. Voimaantulo 33383: 1-3 momentissa säädetään. 33384: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden 33385: 1994 alusta. Lakeja sovellettaisiin jo syksyllä 33386: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista 1993 määrättäessä ammatillisen koulutuksen 33387: rahoituksen perusteita vuodelle 1994. 33388: 4 a §. Pykäläehdotuksen mukaan lastentar- 33389: hanopettajaopiston opiskelijan kotikunnan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33390: maksuosuus valtiolle määräytyisi samalla taval- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 33391: la kuin ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksis- set: 33392: 1993 vp - HE 81 15 33393: 33394: 33395: 33396: 33397: 1. 33398: Laki 33399: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 33400: 33401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33402: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 33403: (705/92) 51 §, 33404: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti, 7 §:n 1, 5, 8 ja 9 momentti, 8, 9 ja 14 §, 15 §:n 2 momentti, 33405: 18 §:n 2 momentti, 19 §:n johdantolause, 22 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentin 2 kohta, 40 §:n 33406: 1-3 momentti 48 :n 3 momentti sekä 55 :n 3 momentti, 33407: sellaisina kuin niistä ovat 9 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla 33408: (1687/92), 40 §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 55 §:n 3 momentti 30 päivänä 33409: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1680/92), sekä 33410: lisätään lakiin uusi 7 a §, 16 §:ään uusi 2 momentti sekä 39 §:ään uusi 2 momentti, jolloin 33411: nykyiset 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 33412: 6§ ammatillisen oppilaitoksen oppilasmäärän ja 33413: Yleissäännös asianomaiselle oppilaitosmuodolle oppilasta 33414: kohden määrätyn yksikköhinnan tuloon lisä- 33415: tään oppilaitokseen erikseen kuljetettujen ja 33416: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus majoitettujen oppilaiden määrän ja asianomai- 33417: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- selle oppilaitosmuodolle erikseen kuljetusta ja 33418: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus majoitusta varten määrättyjen yksikköhintojen 33419: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- tulot ja saatu markkamäärä jaetaan oppilaitok- 33420: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- sen oppilaiden kokonaismäärällä. Näin lasket- 33421: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- tu markkamäärä kerrotaan niiden oppilaiden 33422: den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistos- määrällä, joilla on kotipaikka 1 momentissa 33423: sa opetustuntia kohden sekä taiteen perusope- tarkoitetussa kunnassa. 33424: tuksessa kunnan asukasta kohden. Musiikkiop- 33425: pilaitoksessa valtionosuus määräytyy opetus- Yksityisen yhteisön tai säätiön ylläpitämän 33426: tuntia kohden ja kotikunnan maksuosuus oppilaitoksen valtionosuus määräytyy markka- 33427: oppilasta kohden. määrästä, joka saadaan kertomalla ylläpitäjän 33428: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi- oppilaitosten oppilaiden määrä soveltuvin osin 33429: sen koulun valtionavusta ja ammatillisten eri- 3 ja 5 momentissa säädetyllä tavalla oppilasta 33430: koisoppilaitosten käyttökustannusten valtion- kohden Iasketulla markkamäärällä tai 4 mo- 33431: avustuksesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momen- mentissa tarkoitetulla yksikköhinnalla taikka 33432: tissa. kertomalla valtionosuuden laskentaperusteeksi 33433: 7§ ylläpitäjälle vahvistettujen opetustuntien määrä 33434: 6 ja 7 momentissa tarkoitetulla opetustuntia 33435: Valtionosuuden laskennallinen peruste kohden määrätyllä yksikköhinnalla. Kuntayh- 33436: Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy- tymän ylläpitämän kansalaisopiston ja musiik- 33437: tyy 2-7 ja 9 momentissa tarkoitetulla tavalla kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten 33438: oppilaitosmuodoittain lasketuista markkamää- kuin tässä momentissa säädetään. 33439: ristä. Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus 33440: määräytyy markkamäärästä, joka saadaan, 33441: Ammatillisen oppilaitoksen valtionosuuden kun kunnan asukasmäärä kerrotaan taiteen 33442: perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten, perusopetusta varten vahvistetulla yksikköhin- 33443: että kunnan tai kuntayhtymän ylläpitämän nalla. 33444: 16 1993 vp - HE 81 33445: 33446: 7a§ kuin ammatilliseen koulutukseen määräytyy 33447: oppilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan 33448: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuuden 33449: mukaan. 33450: laskennallinen peruste Ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen 33451: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtion- erityisoppilaitoksen ja musiikkioppilaitoksessa 33452: osuuden perusteena oleva markkamäärä laske- järjestettävän ammatillisen koulutuksen val- 33453: taan siten, että oppilaitoksen oppilasmäärän ja tionosuus määräytyy siten, että valtionosuuden 33454: oppilaitokselle oppilasta kohden määrätyn yk- laskennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:n 5 33455: sikköhinnan tuloon lisätään oppilaitokseen momentin mukaisesti lasketut oppilaiden koti- 33456: erikseen kuljetettujen ja majoitettujen oppilai- kuntien maksuosuudeL 33457: den määrän ja ammatillisille erityisoppilaitok- Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti 33458: sille erikseen kuljetusta ja majoitusta varten laskettuun markkamäärään kunta saa kunnan 33459: määrättyjen yksikköhintojen tulot. Oppilas- kantokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2 33460: kohtainen valtionosuuden laskennallinen pe- momentissa säädetään. 33461: ruste saadaan jakamalla näin laskettu markka- 33462: määrä oppilaiden kokonaismäärällä. 9§ 33463: Kotikuntien maksuosuudet 33464: 8§ Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan 33465: Opetustoimen valtionosuus velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla 33466: opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista kustan- 33467: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- nuksista, kotikunnan maksuosuus lasketaan, 33468: lun, lukion, iltalukion, kansalaisopiston ja mu- jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä 33469: siikkioppilaitoksessa järjestettävän muun kuin ole toisin sopineet, siten kuin jäljempänä tässä 33470: ammatillisen koulutuksen valtionosuus mää- pykälässä säädetään. Opetusministeriö määrää 33471: räytyy kuntien kantokykyluokituksesta anne- oppilaan kotikunnan maksuosuuden määrän 33472: tun lain (649/85) mukaan seuraavasti: perusteet oppilasta kohden ennalta seuraavaa 33473: vuotta varten. 33474: Kantokyky- Valtionosuus Peruskoulun ja peruskoulua korvaavan kou- 33475: luokka prosentteina 33476: lun osalta kotikunnan maksuosuus lasketaan 33477: 1 60 siten, että 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta 33478: 2 60 oppilasta kohti lasketusta valtionosuuden las- 33479: 3 60 kennallisesta perusteesta vähennetään oppilaan 33480: 4 60 kotikunnan kantokykyluokan mukaan oppilas- 33481: 5 60 ta kohti määräytyvä valtionosuus. 33482: 6 57 Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen- 33483: 7 54 tissa tarkoitettua opetusta saavan oppilaan 33484: 8 51 kotikunnan maksuosuus määräytyy 2 momen- 33485: 9 48 tista poiketen siten, että asetuksella säädettä- 33486: 10 45 vällä tavalla oppilasta kohti laskettavista to- 33487: dennäköisistä kustannuksista vähennetään op- 33488: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- pilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan 33489: lun, lukion ja iltalukion valtionosuus määräy- oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus. 33490: tyy oppilaiden kotikuntien kantokykyluokkien Lukion, iltalukion ja lukion iltalinjan osalta 33491: mukaisesti. kotikunnan maksuosuus lasketaan siten, että 33492: 7 §:n 3 ja 8 momentissa tarkoitetusta oppilasta 33493: Kahden tai useamman kunnan ja kuntayh- kohti lasketusta valtionosuuden laskennallises- 33494: tymän ylläpitämän kansalaisopiston kantoky- ta perusteesta tai 7 §:n 4 ja 8 momentissa 33495: kyluokittainen valtionosuus määräytyy ylläpi- tarkoitetusta yksikköhinnasta vähennetään op- 33496: täjäkuntien ja kuntayhtymän jäsenkuntien asu- pilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan 33497: kasmäärien mukaisessa suhteessa. Yksityisen oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus. 33498: kansalaisopiston valtionosuus määräytyy opis- Ammatillisen koulutuksen osalta kotikunnan 33499: ton sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan. maksuosuus lasketaan siten, että ammatillisen 33500: Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun koulutuksen oppilaskohtaisien valtionosuuden 33501: 1993 vp - HE 81 17 33502: 33503: laskennallisten perusteiden valtakunnallisesta luvaa koulutusta, otetaan huomioon yksikkö- 33504: oppilasmäärillä painotetusta keskiarvosta vä- hinnat ja oppilaiden määrät oppilaitosmuodoit- 33505: hennetään siitä 8 §:n 1 momentissa säädetyn tain. 33506: asteikon ja oppilaan kotikunnan kantokyky- 33507: luokan mukaisesti laskettava osuus. Mainittua 15 § 33508: keskiarvoa laskettaessa otetaan huomioon Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen 33509: myös valtion ammatillisille oppilaitoksille las- 33510: ketut oppilaskohtaisia valtionosuuden lasken- 33511: nallisia perusteita vastaavat markkamäärät. Kahden tai useamman kunnan taikka kun- 33512: Kotikunnan maksuosuutta määrättäessä 5 tayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston yksik- 33513: momentin mukaan laskettua markkamäärää köhinta lasketaan sijaintikunnan asutusraken- 33514: korotetaan perustamishankkeista aiheutuvien teen mukaan. 33515: kustannusten perusteella 10 prosentilla lukuun 33516: ottamatta oppilaitoksia, joihin sovelletaan 16 § 33517: 14 §:n 2 momenttiaja 16 §:n 2 momenttia. Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen 33518: 14§ 33519: Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen Jos ammatillista koulutustajärjestävä musiik- 33520: erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen kioppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa, 33521: yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa 33522: Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla ope- 33523: erityisoppilaitoksen oppilasta kohden määräy- tusministeriön valtionosuuden laskentaperus- 33524: tyvä yksikköhinta lasketaan joka neljäs vuosi teeksi vahvistama vuosivuokra valtionosuuden 33525: oppilaitosmuodoittain jakamalla yksikköhin- laskentaperusteeksi vahvistetulla ammatillisen 33526: nan määräämistä edeltäneenä vuonna kunnal- koulutuksen opetustuntien määrällä. Tässä mo- 33527: lisista, yksityisistä ja valtion· oppilaitoksista mentissa tarkoitettujen tilojen vuokria ei oteta 33528: aiheutuneet valtakunnalliset kokonaiskustan- huomioon laskettaessa 1 momentissa tarkoitet- 33529: nukset oppilaitosten oppilaiden yhteismäärällä tuja kustannuksia. 33530: mainittuna vuonna. Näin laskettua markka- 33531: . määrää korotetaan asetuksella säädetyssä kou- 33532: lutuksessa tämän koulutuksen keskimääräistä 18 § 33533: korkeampien kustannusten perusteella. Lisäksi Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen 33534: markkamäärää porrastetaan oppilaitoksen op- laskeminen 33535: pilasmääränn ja muun oppilaitoksen kustan- 33536: nuksiin olennaisesti vaikuttavan rakenteellisen 33537: syyn perusteella siten kuin asetuksella sääde- Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen 33538: tään. Yksikköhinnat on määrättävä sellaisiksi, erityisoppilaitoksen kuljetuksen yksikköhinta 33539: että yksikköhinnat kerrottuina oppilasmäärillä lasketaan oppilaitosmuodoittain koko maata 33540: yhteenlaskettuina vastaavat mainittuja koko- varten joka neljäs vuosi jakamalla oppilaiden 33541: naiskustannuksia. Yksikköhintoja laskettaessa koulumatkoista oppilaitosten ylläpitäjille ai- 33542: ammatilliset erityisoppilaitokset luetaan yhdek- heutuneet kustannukset kuljetettujen oppilai- 33543: si oppilaitosmuodoksi. den yhteismäärällä. Sama koskee vastaavasti 33544: Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratilois- majoituksen yksikköhinnan laskemista. Yksik- 33545: sa, yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa köhintoja laskettaessa ammatilliset erityisoppi- 33546: markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla ope- laitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi. 33547: tusministeriön valtionosuuden laskentaperus- 33548: teeksi vahvistama vuosivuokra oppilaitoksen 33549: oppilasmäärällä. Tässä momentissa tarkoitettu- 19 § 33550: jen tilojen vuokria ei oteta huomioon lasketta- Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät 33551: essa 1 momentissa tarkoitettuja valtakunnalli- kustannukset 33552: sia kokonaiskustannuksia. 33553: Laskettaessa sellaisen ammatillisen oppilai- Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä 33554: toksen yksikköhintaa, jossa järjestetään kah- ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri- 33555: teen tai useampaan eri oppilaitosmuotoon kuu- tyisoppilaitoksen, musiikkioppilaitoksen ja 33556: 3 330530A 33557: 18 1993 vp - HE 81 33558: 33559: kansalaisopiston ylläpitämisestä aiheutuneina en maksuosuudet ovat suuremmat kuin kun- 33560: kustannuksina ei pidetä: nalle myönnettävä valtionosuus ja kunnalle 33561: maksettavat kotikuntien maksuosuudet, kun- 33562: nan tulee maksaa erotus valtiolle kaksi kertaa 33563: vuodessa, ensimmäinen erä maaliskuun ja toi- 33564: 22§ nen erä marraskuun loppuun mennessä. 33565: Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko 33566: Kunta saa valtionosuutta 21 §:n 1 momentin 48 § 33567: mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan Kumottavat säännökset 33568: kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1 33569: momentissa säädetään. 33570: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain 33571: säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten 33572: 39§ käyttökustannusten valtionavustuksesta sovel- 33573: Valtionosuuden myöntäminen letaan vuoden 1995 loppuun. 33574: 33575: Käyttökustannusten valtionosuus myönne- 33576: tään hakemuksetta: 55§ 33577: Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus 33578: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja 33579: ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityi- 33580: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön- 33581: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle; netään oppilaitoksen ylläpitäjälle. 33582: 33583: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 33584: valtionosuus myönnetään oppilaitoksen ylläpi- kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen 33585: täjälle niiden oppilaiden osalta, joilla on koti- kerran vahvistettaessa valtionosuuden perustee- 33586: paikka Ahvenanmaan maakunnassa. na olevien yksikköhintojen keskimääräisiä 33587: markkamääriä sekä määrättäessä yksikköhin- 33588: toja ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden 33589: 40§ perusteena käytettäviä markkamääriä vuodelle 33590: Maksaminen 1994. 33591: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö- 33592: Edellä 39 §:n 1 ja 2 momentin mukaan hinta vuodelle 1994 on pienempi kuin oppilai- 33593: myönnetty käyttökustannusten valtionosuus ja toksen oppilasta kohti lasketut vuonna 1992 33594: oppilaan kotikunnan maksuosuus maksetaan toteutuneet yksikköhintaa laskettaessa huo- 33595: siten kuin 2 ja 3 momentissa sekä kuntien mioon otettavai kustannukset vuoden 1994 33596: valtionosuuslain 21 §:n 1 momentissa sääde- arvioidussa kustannustasossa tarkistettuna toi- 33597: tään. minnan laadun ja laajuuden muutoksilla, oppi- 33598: Kunnalle käyttökustannuksiin maksettavasta laskohtaista valtionosuutta vuodelle 1994 las- 33599: valtionosuudesta vähennetään kotikunnan kettaessa sovelletaan yksikköhinnan sijasta 33600: maksuosuudet, jotka kunta on velvollinen suo- markkamäärää, joka saadaan vähentämällä 33601: rittamaan muille oppilaitosten ylläpitäjille. mainituista toteutuneista oppilaskohtaisista 33602: Näin saatuun markkamäärään lisätään koti- kustannuksista yksi kolmasosa näiden kustan- 33603: kuntien maksuosuudet, jotka kunta on oikeu- nusten ja yksikköhinnan erotuksesta. Vuoden 33604: tettu saamaan muilta kunnilta. Muulle oppilai- 1995 valtionosuutta laskettaessa mainitusta 33605: toksen ylläpitäjälle kuin kunnalle käyttökus- erotuksesta vähennetään kaksi kolmasosaa. 33606: tannuksiin maksettavaan valtionosuuteen lisä- Vuoden 1996 yksikköhinta lasketaan siten kuin 33607: tään ylläpitäjälle tulevat kotikuntien mak- 14 §:ssä säädetään. 33608: suosuudet. Tässä momentissa tarkoitetut mak- Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö- 33609: suosuudet lasketaan siten kuin 9 §:n 2-6 hinta vuodelle 1994 on suurempi kuin toteutu- 33610: momentissa säädetään. neet oppilasta kohti 2 momentissa säädetyllä 33611: Jos kunnan maksettaviksi tulevat kotikunti- tavalla lasketut kustannukset, oppilaskohtaista 33612: 1993 vp - HE 81 19 33613: 33614: valtionosuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovel- 51 §:n nojalla myönnetty erikseen valtionosuut- 33615: letaan yksikköhinnan sijasta markkamäärää, ta vuokriin, pidetään tämän lain 14 §:n 2 33616: joka saadaan vähentämällä yksikköhinnasta momentissa tai 16 §:n 2 momentissa tarkoitet- 33617: kaksi kolmasosaa yksikköhinnan ja toteutunei- tuna valtionosuuden laskentaperusteeksi vah- 33618: den kustannusten erotuksesta. Vuoden 1995 vistettuna vuosivuokrana tämän lain voimaan 33619: valtionosuutta laskettaessa mainitusta erotuk- tullessa voimassa olleiden valtionosuusperustei- 33620: sesta vähennetään yksi kolmasosa. Vuoden den mukaisesti laskettua vuokraa. 33621: 1996 yksikköhinta lasketaan siten kuin 14 §:ssä Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai amma- 33622: säädetään. tillista koulutusta järjestävälle musiikkioppilai- 33623: Sen estämättä, mitä opetus- ja kulttuuritoi- tokselle on rahoituslain 51 §:n nojalla myönnet- 33624: men rahoituksesta annetun lain (705/92), jäl- ty erikseen valtionosuutta vuokra-arvon pää- 33625: jempänä rahoituslaki, tällä lailla osittain muu- omakorvaukseen, korotetaan tämän lain 33626: tetussa 19 §:ssä säädetään, ammatillisen erityis- 14 §:ssä tai rahoituslain tällä lailla osittain 33627: oppilaitoksen yksikköhintaa korotetaan vuosit- muutetussa 16 §:ssä tarkoitettua yksikköhintaa 33628: tain markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla tai edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettua 33629: oppilaitokselle ennen tämän lain voimaantuloa markkamäärää rahoituslain 51 §:ssä tarkoite- 33630: valtionavustukseen oikeuttaneista lainoista yk- tun siirtymäkauden loppuun markkamäärällä, 33631: sikköhintojen määrääruisvuotta edeltäneenä joka saadaan jakamalla mainitun valtionosuu- 33632: vuonna aiheutuneet hoitokustannukset oppilai- den perusteeksi vuosittain laskettu markka- 33633: toksen oppilasmäärällä. määrä ammatillisen oppilaitoksen oppilaiden 33634: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai amma- määrällä tai musiikkioppilaitoksen valtion- 33635: tillista koulutusta järjestävälle musiikkioppilai- osuuden laskentaperusteeksi vahvistetulla am- 33636: tokselle on rahoituslain tällä lailla kumotun matillisen koulutuksen opetustuntien määrällä. 33637: 33638: 33639: 33640: 33641: 2. 33642: Laki 33643: harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 33644: 33645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33646: muutetaan 31 päivänä tammikuuta 1985 annetun harjoittelukoululain (143/85) 18 §, 33647: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (711192), seuraavasti: 33648: 18 § rä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä 33649: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde- 33650: (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- tään. 33651: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 33652: maan valtiolle osuutensa harjoittelukoulun lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 33653: kustannuksista. Kotikunnan maksuosuus oppi- mukaisesti harjoittelukoulun sijaintikunnan yl- 33654: lasta kohden lasketaan siten, että opetus- ja läpitämän lukion oppilaskohtaisesta valtion- 33655: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa osuuden laskennallisesta perusteesta. 33656: (705/92) säädetystä oppilaan kotikunnan oppi- 33657: laskohtaisesta peruskoulun tai lukion valtion- 33658: osuuden laskennallisesta perusteesta vähenne- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33659: tään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentissa kuuta 199 . 33660: säädetyn asteikon ja oppilaan kotikunnan kan- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33661: tokykyluokan mukaan laskettava markkamää- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33662: 20 1993 vp - HE 81 33663: 33664: 3. 33665: Laki 33666: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 33667: 33668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33669: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 33670: 10§, 33671: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (712/92), seuraavasti: 33672: 33673: 10 § määrä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, 33674: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa 33675: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- säädetään. 33676: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 33677: maan valtiolle osuutensa Suomalais-venäläisen lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 33678: koulun kustannuksista. Kotikunnan mak- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän 33679: suosuus oppilasta kohden lasketaan siten, että lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden las- 33680: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- kennallisesta perusteesta. 33681: tussa laissa (705/92) säädetystä oppilaan koti- 33682: kunnan oppilaskohtaisesta peruskoulun tai lu- 33683: kion valtionosuuden laskennallisesta perustees- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33684: ta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1 kuuta 199. 33685: momentissa säädetyn asteikon ja kotikunnan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33686: kantokykyluokan mukaan laskettava markka- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33687: 33688: 33689: 33690: 33691: 4. 33692: Laki 33693: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 33694: 33695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33696: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun 33697: lain (33/77) 10 §, 33698: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (713/92), seuraavasti: 33699: 33700: 10 § va markkamäärä. Maksuosuudesta on lisäksi 33701: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 mo- 33702: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- mentissa säädetään. 33703: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 33704: maan valtiolle osuutensa Helsingin ranskalais- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 33705: suomalaisen koulun kustannuksista. Kotikun- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän 33706: nan maksuosuus oppilasta kohden lasketaan lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden las- 33707: siten, että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- kennallisesta perusteesta. 33708: sesta annetussa laissa (705/92) säädetystä oppi- 33709: laan kotikunnan oppi1askohtaisesta peruskou- 33710: lun tai lukion valtionosuuden laskennallisesta Tämä laki tulee voimaan päivänä 33711: perusteesta vähennetään siitä mainitun lain kuuta 199 . 33712: 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon ja koti- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33713: kunnan kantokykyluokan perusteella lasketta- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33714: 1993 vp - HE 81 21 33715: 33716: 33717: 5. 33718: Laki 33719: kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista annetun lain 17 a §:n 33720: muuttamisesta 33721: 33722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33723: muutetaan kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista 27 päivänä 33724: toukokuuta 1983 annetun lain (481/83) 17 a §:n 1 ja 3 momentti, 33725: sellaisina kuin niistä ovat mainitun pykälän 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 33726: laissa (1689/92) ja 3 momentti 10 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (36/86), seuraavasti: 33727: 17 a § varten. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, 33728: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa 33729: maan valtiolle tässä laissa tarkoitetun erityis- säädetään. 33730: koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden, 33731: joka lasketaan siten, että peruskoululain 32 §:n Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa op- 33732: 3 momentissa tarkoitettua opetusta saavien pilaalla on väestökirjalain (141/69) mukainen 33733: oppilaiden kotikuntien maksuosuuksien perus- kotipaikka asetuksella säädettävänä ajankohta- 33734: teena käytettävien opetus- ja kulttuuritoimen na. 33735: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) sääde- 33736: tyllä tavalla oppilasta kohti laskettavien toden- 33737: näköisten kustannusten valtakunnallisesta kes- 33738: kiarvosta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n 33739: 1 momentin mukaisesti oppilaan kotikunnan Tämä laki tulee voimaa päivänä 33740: kantokykyluokan mukaan laskettu markka- kuuta 199 . 33741: määrä. Opetusministeriö määrää maksuosuu- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33742: den määrän perusteet ennalta seuraavaa vuotta täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33743: 33744: 33745: 33746: 33747: 6. 33748: Laki 33749: ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain 16 §:n muuttamisesta 33750: 33751: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33752: muutetaan ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 31 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 33753: (760/90) 16 §:n 1 momentti, 33754: sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1688/92), seuraavasti: 33755: 16 § säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Kotikun- 33756: Opiskelijan kotikunnan korvaus nan korvauksesta on lisäksi voimassa, mitä 33757: mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde- 33758: Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope- tään. 33759: tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli- 33760: seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet- 33761: tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan 33762: kotikunta on velvollinen maksamaan opiskeli- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33763: jasta valtiolle korvauksen, joka vastaa opetus- kuuta 199 . 33764: ja kulttuuritoimen rahoituksessa annetussa lais- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33765: sa ammatillista koulutusta saavasta oppilaasta täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33766: 22 1993 vp - HE 81 33767: 33768: 7. 33769: Laki 33770: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 a §:n muuttamisesta 33771: 33772: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33773: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77) 33774: 4a§, 33775: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (721/92), seuraavasti: 33776: 4 a§ massa, mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momen- 33777: Lastentarhanopettajaopiston oppilaan koti- tissa säädetään. 33778: kunta on velvollinen maksamaan oppilaasta 33779: valtiolle maksuosuuden, joka vastaa opetus- ja 33780: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 33781: (705/92) ammatillista koulutusta saavasta op- kuuta 199 33782: pilaasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33783: Kotikunnan maksuosuudesta on lisäksi voi- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33784: 33785: 33786: 33787: 33788: 8. 33789: Laki 33790: musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 33791: 33792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33793: muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1987 annetun musiikkioppilaitoslain (402/87) 4 §:n 1 33794: momentti, 33795: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (723/92), seuraavasti: 33796: 4§ 33797: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Tämä laki tulee voimaan päivänä 33798: (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- kuuta 199 . 33799: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 33800: tamaan oppilaitoksen ylläpitäjälle musiikin am- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 33801: matillista koulutusta saavasta oppilaasta koti- 33802: kunnan maksuosuuden siten kuin opetus- ja 33803: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa 33804: säädetään. 33805: 33806: 33807: 33808: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 33809: 33810: Tasavallan Presidentti 33811: MAUNO KOIVISTO 33812: 33813: 33814: 33815: 33816: Opetusministeri Riitta Uosukainen 33817: 1993 vp- HE 81 23 33818: 33819: Liite 33820: 33821: 33822: 33823: 1. 33824: Laki 33825: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 33826: 33827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33828: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain 33829: (705/92) 51 §, 33830: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti, 7 §:n 1, 5, 8 ja 9 momentti, 8, 9 ja 14 §, 15 §:n 2 momentti, 33831: 18 §:n 2 momentti, 19 §:n johdantolause, 22 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentin 2 kohta, 40 §:n 33832: 1-3 momentti, 48 §:n 3 momentti sekä 55 §:n 3 momentti, 33833: sellaisina kuin niistä ovat 9 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla 33834: (1687/92), 40 §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 55 §:n 3 momentti 30 päivänä 33835: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1680/92), sekä 33836: lisätään lakiin uusi 7 a §, 16 §:ään uusi 2 momentti sekä 39 §:ään uusi 2 momentti, jolloin 33837: nykyiset 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 33838: 33839: Voimassa oleva laki Ehdotus 33840: 33841: 6§ 6§ 33842: Yleissäännös Yleissäännös 33843: 33844: Valtionosuus ja maksuosuus määräytyvät Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus 33845: laskennallisten perusteiden mukaisesti perus- määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- 33846: koulun, lukion, iltalukion ja ammatillisen op- sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus 33847: pilaitoksen osalta oppilasta kohden, kansalais- määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- 33848: opiston ja musiikkioppilaitoksen osalta opetus- ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- 33849: tuntia kohden sekä taiteen perusopetuksen tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- 33850: osalta kunnan asukasta kohden. den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistossa 33851: opetustuntia kohden sekä taiteen perusopetuk- 33852: sessa kunnan asukasta kohden. Musiikkioppi- 33853: laitoksessa valtionosuus määräytyy opetustuntia 33854: kohden ja kotikunnan maksuosuus oppilasta koh- 33855: den. 33856: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi- Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi- 33857: sen koulun valtionavusta sekä ammatillisten sen koulun valtionavusta ja ammatillisten eri- 33858: erityisoppilaitosten ja ammatillisten erikoisoppi- koisoppilaitosten käyttökustannusten valtion- 33859: laitosten käyttökustannusten valtionavustuk- avustuksesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momen- 33860: sesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momentissa. tissa. 33861: 33862: 7§ 7§ 33863: Valtionosuuden laskennallinen peruste Valtionosuuden laskennallinen peruste 33864: Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy- Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy- 33865: tyy siitä markkamäärästä, joka saadaan, kun tyy 2-7 ja 9 momentissa tarkoitetulla tavalla 33866: lasketaan yhteen 2-7 momentissa tarkoitetulla oppilaitosmuodoittain lasketuista markkamääris- 33867: tavalla oppilaitosmuodoittain lasketut markka- tä. 33868: määrät. 33869: 24 1993 vp - HE 81 33870: 33871: Voimassa oleva laki Ehdotus 33872: 33873: Ammatillisten oppilaitosten valtionosuuden Ammatillisen oppilaitoksen valtionosuuden 33874: perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten, perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten, 33875: että ylläpitäjäkunnan tai -kuntainliiton amma- että kunnan tai kuntayhtymän ylläpitämän am- 33876: tillisten oppilaitosten oppilasmäärän ja ylläpi- matillisen oppilaitoksen oppilasmäärän ja asian- 33877: täjäkunnalle tai -kuntainliitolle ammatillista op- omaiselle oppilaitosmuodolle oppilasta kohden 33878: pilaitosta varten oppilasta kohden määrätyn määrätyn yksikköhinnan tuloon lisätään oppilai- 33879: yksikköhinnan tuloon lisätään erikseen kulje- tokseen erikseen kuljetettujen ja majoitettujen 33880: tettujen ja majoitettujen oppilaiden määrän ja oppilaiden määrän ja asianomaiselle oppilaitos- 33881: asianomaiselle oppilaitosmuodolle erikseen kul- muodolle erikseen kuljetusta ja majoitusta var- 33882: jetusta ja majoitusta varten määrättyjen yksik- ten määrättyjen yksikköhintojen tulot ja saatu 33883: köhintojen tulot ja saatu markkamäärä jaetaan markkamäärä jaetaan oppilaitoksen oppilaiden 33884: ylläpitäjäkunnan tai -kuntainliiton oppilaitosten kokonaismäärällä. Näin laskettu markkamäärä 33885: oppilaiden kokonaismäärällä. Näin laskettu kerrotaan niiden oppilaiden määrällä, joilla on 33886: markkamäärä kerrotaan niiden oppilaiden kotipaikka 1 momentissa tarkoitetussa kunnas- 33887: määrällä, joilla on kotipaikka 1 momentissa sa. 33888: tarkoitetussa kunnassa. 33889: 33890: Milloin oppilaitoksen ylläpitäjänä on yksityi- Yksityisen yhteisön tai säätiön ylläpitämän 33891: nen yhteisö tai säätiö, ylläpitäjän valtionosuus oppilaitoksen valtionosuus määräytyy markka- 33892: määräytyy markkamäärästä, joka saadaan ker- määrästä, joka saadaan kertomalla ylläpitäjän 33893: tomalla ylläpitäjän oppilaitosten oppilaiden oppilaitosten oppilaiden määrä soveltuvin osin 33894: määrä soveltuvin osin 3 ja 5 momentissa 3 ja 5 momentissa säädetyllä tavalla oppilasta 33895: säädetyllä tavalla oppilasta kohden Iasketulla kohden Iasketulla markkamäärällä tai 4 mo- 33896: markkamäärällä tai 4 momentissa tarkoitetulla mentissa tarkoitetulla yksikköhinnalla taikka 33897: yksikköhinnalla taikka valtionosuuden lasken- kertomalla valtionosuuden laskentaperusteeksi 33898: taperusteeksi ylläpitäjälle vahvistettujen ope- ylläpitäjälle vahvistettujen opetustuntien määrä 33899: tustuntien määrä 6 ja 7 momentissa tarkoite- 6 ja 7 momentissa tarkoitetulla opetustuntia 33900: tulla opetustuntia kohden määrätyllä yksikkö- kohden määrätyllä yksikköhinnalla. Kuntayh- 33901: hinnalla. Kuntainliiton ylläpitämän musiik- tymän ylläpitämän kansalaisopiston ja musiik- 33902: kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten 33903: kuin edellä tässä momentissa säädetään. kuin tässä momentissa säädetään. 33904: Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus 33905: määräytyy 1 momentista poiketen markkamää- määräytyy markkamäärästä, joka saadaan, 33906: rästä, joka saadaan, kun kunnan asukasmäärä kun kunnan asukasmäärä kerrotaan taiteen 33907: kerrotaan taiteen perusopetusta varten vahvis- perusopetusta varten vahvistetulla yksikköhin- 33908: tetulla yksikköhinnalla. nalla. 33909: 33910: 7 a§ 33911: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuuden 33912: laskennallinen peruste 33913: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuu- 33914: den perusteena oleva markkamäärä lasketaan 33915: siten, että oppilaitoksen oppilasmäärän ja oppi- 33916: laitokselle oppilasta kohden määrätyn yksikkö- 33917: hinnan tuloon lisätään oppilaitokseen erikseen 33918: kuljetettujen ja majoitettujen oppilaiden määrän 33919: ja ammatillisille erityisoppilaitoksi/le erikseen 33920: kuljetusta ja majoitusta varten määrättyjen yk- 33921: sikköhintojen tulot. Oppilaskohtainen valtion- 33922: osuuden laskennallinen peruste saadaan jakamal- 33923: la näin laskettu markkamääFä oppilaiden koko- 33924: naismäärällä. 33925: 1993 vp - HE 81 25 33926: 33927: Voimassa oleva laki Ehdotus 33928: 33929: 8§ 8§ 33930: Opetustoimen valtionosuusasteikko Opetustoimen valtionosuus 33931: Tässä luvussa tarkoitettu valtionosuus mää- Peruskoulun, peruskoulua korvaavan koulun, 33932: räytyy kuntien kantokykyluokituksesta anne- lukion, iltalukion, kansalaisopiston ja musiik- 33933: tun lain (649/85) mukaan seuraavasti: kioppilaitoksessa järjestettävän muun kuin am- 33934: matillisen koulutuksen valtionosuus määräytyy 33935: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain 33936: (649/85) mukaan seuraavasti: 33937: 33938: Kantokyky- Valtionosuus Kantokyky- Valtionosuus 33939: luokka prosentteina luokka prosentteina 33940: 1 60 1 60 33941: 2 60 2 60 33942: 3 60 3 60 33943: 4 60 4 60 33944: 5 60 5 60 33945: 6 57 6 57 33946: 7 54 7 54 33947: 8 51 8 51 33948: 9 48 9 48 33949: 10 45 10 45 33950: 33951: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- 33952: lun, lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- lun, lukion ja iltalukion valtionosuus määräy- 33953: toksen valtionosuus määräytyy oppilaiden ko- tyy oppilaiden kotikuntien kantokykyluokkien 33954: tikuntien kantokykyluokkien mukaisesti. Sama mukaisesti. 33955: koskee myös musiikkioppilaitosta siltä osin kuin 33956: siinä järjestetään ammatillista opetusta. 33957: Kahden tai useamman kunnan ylläpitämän Kahden tai useamman kunnan ja kuntayhty- 33958: kansalaisopiston kantokykyluokittainen val- män ylläpitämän kansalaisopiston kantokyky- 33959: tionosuus määräytyy ylläpitäjäkuntien asukas- luokittainen valtionosuus määräytyy ylläpitäjä- 33960: määrien mukaisessa suhteessa. Yksityisen kan- kuntien ja kuntayhtymän jäsenkuntien asukas- 33961: salaisopiston valtionosuus määräytyy opiston määrien mukaisessa suhteessa. Yksityisen kan- 33962: sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan. salaisopiston valtionosuus määräytyy opiston 33963: sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan. 33964: Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun 33965: kuin ammatilliseen opetukseen määräytyy op- kuin ammatilliseen koulutukseen määräytyy op- 33966: pilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan pilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan 33967: mukaan. mukaan. 33968: Ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri- 33969: tyisoppilaitoksen ja musiikkioppilaitoksessa jär- 33970: jestettävän ammatillisen koulutuksen valtion- 33971: osuus määräytyy siten, että valtionosuuden las- 33972: kennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:n 5 33973: momentin mukaisesti lasketut oppilaiden koti- 33974: kuntien maksuosuudet. 33975: Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti 33976: laskettuun markkamäärään kunta saa kuitenkin laskettuun markkamäärään kunta saa kunnan 33977: 1 momentissa säädetystä poiketen kunnan kan- kantokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2 33978: tokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2 momentissa säädetään. 33979: momentissa säädetään. 33980: 4 330530A 33981: 26 1993 vp - HE 81 33982: 33983: Voimassa oleva laki Ehdotus 33984: 33985: 9§ 9§ 33986: Kotikuntien maksuosuudet Kotikuntien maksuosuudet 33987: Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan 33988: velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla 33989: opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista käyttö- opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista kustan- 33990: kustannuksista, kotikunnan maksuosuus laske- nuksista, kotikunnan maksuosuus lasketaan, 33991: taan, jollei jäljempänä tässä pykälässä toisin jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä 33992: säädetä tai jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ole toisin sopineet, siten kuin jäljempänä tässä 33993: ylläpitäjä ole toisin sopineet: pykälässä säädetään. Opetusministeriö määrää 33994: 1) peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- oppilaan kotikunnan maksuosuuden määrän pe- 33995: lun ja lukion osalta koulumuodoittain siten, että rusteet oppilasta kohden ennalta seuraavaa vuot- 33996: 7 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 8 momentissa ta varten. 33997: tarkoitetusta oppilasta kohti lasketusta markka- 33998: määrästä vähennetään oppilaan kotikunnan kan- 33999: tokykyluokan mukaan oppilasta kohti määräy- 34000: tyvä valtionosuus; 34001: 2) iltalukion ja lukion iltalinjan osalta siten, 34002: että 7 §:n 4 momentissa sekä 8 momentissa 34003: tarkoitetusta yksikköhinnasta vähennetään siitä 34004: oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan 34005: oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus; ja 34006: 3) ammatillisen opetuksen osalta siten, että 34007: asetuksella säädettävällä tavalla oppilasta kohti 34008: laskettavista todennäköisistä kustannuksista vä- 34009: hennetään oppilaan kotikunnan kantokykyluo- 34010: kan mukaan oppilasta kohti määräytyvä valtion- 34011: osuus. 34012: Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen- Peruskoulun ja peruskoulua korvaavan koulun 34013: tissa tarkoitetussa opetuksessa olevan oppilaan osalta kotikunnan maksuosuus lasketaan siten, 34014: kotikunnan maksuosuus määräytyy 1 momen- että 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta oppilasta 34015: tin 1 kohdasta poiketen siten kuin 1 momentin kohti lasketusta valtionosuuden laskennallisesta 34016: 3 kohdassa säädetään. perusteesta vähennetään oppilaan kotikunnan 34017: kantokykyluokan mukaan oppilasta kohti mää- 34018: räytyvä valtionosuus. 34019: Oppilaan kotikunnan maksuosuus valtion Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen- 34020: ylläpitämän ammatillisen oppilaitoksen opiske- tissa tarkoitettua opetusta saavan oppilaan ko- 34021: lijasta aiheutuvista kustannuksista lasketaan tikunnan maksuosuus määräytyy 2 momentista 34022: valtioneuvoston valtion ammatillisten oppilai- poiketen siten, että asetuksella säädettävällä 34023: tosten keskimääräisten todennäköisten kustan- tavalla oppilasta kohti laskettavista todennäköi- 34024: nusten perusteella oppilasta kohti ennalta seu- sic;tä kustannuksista vähennetään oppilaan koti- 34025: raavaa vuotta varten vahvistamasta markka- kunnan kantokykyluokan mukaan oppilasta koh- 34026: määrästä. Markkamäärä vahvistetaan valtion ti määräytyvä valtionosuus. 34027: ammatillisten oppilaitosten edellisenä vuonna 34028: toteutuneiden kulutusmenojen ja perustamis- 34029: hankkeista aiheutuneiden menojen sekä kone-, 34030: kalusto- ja laitehankinnoista aiheutuneiden me- 34031: nojen perusteella. Markkamäärää vahvistetta- 34032: essa otetaan huomioon arvioitu kuluvan ja 34033: seuraavan vuoden kustannustason muutos sekä 34034: kulutusmenojen osalta lisäksi mainituille vuo- 34035: sille arvioidut toiminnan laadun ja laajuuden 34036: 1993 vp - HE 81 27 34037: 34038: Voimassa oleva laki Ehdotus 34039: 34040: muutokset. Kotikunnan on suoritettava oppi- 34041: lasta kohti vahvistetun markkamäärän ja siitä 34042: 8 §:ssä säädetyn asteikon mukaan laskettavan 34043: markkamäärän erotus. 34044: Lukion, iltalukion ja lukion iltalinjan osalta 34045: kotikunnan maksuosuus lasketaan siten, että 34046: 7 §:n 3 ja 8 momentissa tarkoitetusta oppilasta 34047: kohti lasketusta valtionosuuden laskennallisesta 34048: perusteesta tai 7 §:n 4 ja 8 momentissa tarkoi- 34049: tetusta yksikköhinnasta vähennetään oppilaan 34050: kotikunnan kantokykyluokan mukaan oppilasta 34051: kohti määräytyvä valtionosuus. 34052: Ammatillisen koulutuksen osalta kotikunnan 34053: maksuosuus lasketaan siten, että ammatillisen 34054: koulutuksen oppilaskohtaisten valtionosuuden 34055: laskennallisten perusteiden valtakunnallisesta op- 34056: pilasmäärillä painotetusta keskiarvosta vähenne- 34057: tään siitä 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon 34058: ja oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mukai- 34059: sesti laskettava osuus. Mainittua keskiarvoa 34060: laskettaessa otetaan huomioon myös valtion am- 34061: matillisille oppilaitoksille lasketut oppilaskohtai- 34062: sia valtionosuuden laskennallisia perusteita vas- 34063: taavat markkamäärät. 34064: Kotikunnan maksuosuutta määrättäessä 5 mo- 34065: mentin mukaan laskettua markkamäärää koro- 34066: tetaan perustamishankkeista aiheutuvien kustan- 34067: nusten perusteella JO prosentilla lukuun ottamat- 34068: ta oppilaitoksia, joihin sovelletaan 14 §:n 2 34069: momenttiaja 16 §:n 2 momenttia. 34070: 34071: 14§ 14 § 34072: Ammatillisen oppilaitoksen yksikköhinnan Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen 34073: laskeminen erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen 34074: Ammatillisen oppilaitoksen oppilasta kohden Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen 34075: määräytyvä yksikköhinta lasketaan oppilaitos- erityisoppilaitoksen oppilasta kohden määräyty- 34076: muodoittain kutakin ylläpitäjää varten joka vä yksikköhinta lasketaan joka neljäs vuosi 34077: neljäs vuosi kunnallisten ja yksityisten oppilai- oppilaitosmuodoittain jakamalla yksikköhinnan 34078: tosten ylläpitäjille koko maassa yksikköhinnan määräämistä edeltäneenä vuonna kunnallisista, 34079: määräämistä edeltäneenä vuonna oppilaitoksis- yksityisistä ja valtion oppilaitoksista aiheutuneet 34080: ta aiheutuneiden kokonaiskustannusten perus- valtakunnalliset kokonaiskustannukset oppilai- 34081: teella. Yksikköhintoja laskettaessa otetaan tosten oppilaiden yhteismäärällä mainittuna 34082: huomioon, sen mukaan kuin asetuksella tar- vuonna. Näin laskettua markkamäärää korote- 34083: kemmin säädetään, opetuksen laskennallinen taan asetuksella säädetyssä koulutuksessa tämän 34084: oppilasta kohden laskettu tuntimäärä. Yksik- koulutuksen keskimääräistä korkeampien kus- 34085: köhinnat on määrättävä sellaisiksi, että ne tannusten perusteella. Lisäksi markkamäärää 34086: markkamäärät, jotka saadaan kertomalla kun- porrastelaan oppilaitoksen oppilasmäärän ja 34087: nallisten ja yksityisten oppilaitosten yksikkö- muun oppilaitoksen kustannuksiin olennaisesti 34088: hinnat oppilasmäärillä, yhteenlaskettuina vas- vaikuttavan rakenteellisen syyn perusteella siten 34089: taava kokonaiskustannuksia. kuin asetuksella säädetään. Yksikköhinnat on 34090: määrättävä sellaisiksi, että yksikköhinnat ker- 34091: 28 1993 vp - HE 81 34092: 34093: Voimassa oleva laki Ehdotus 34094: 34095: rottuina oppilasmäärillä yhteenlaskettuina vas- 34096: taavat mainittuja kokonaiskustannuksia. Yk- 34097: sikköhintoja laskettaessa ammatilliset erityisop- 34098: pilaitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi. 34099: Muina kuin 1 momentissa mainittuina vuo- Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa, 34100: sina kutakin ylläpitäjää varten viimeksi mää- yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa mark- 34101: rättyä yksikköhintaa muutetaan oppilasta koh- kamäärällä, joka lasketaan jakamalla opetusmi- 34102: ti lasketussa opetuksen laskennallisessa tunti- nisteriön valtionosuuden laskentaperusteeksi vah- 34103: määrässä tapahtuneiden muutosten mukaisesti. vistama vuosivuokra oppilaitoksen oppilasmää- 34104: rällä. Tässä momentissa tarkoitettujen tilojen 34105: vuokria ei oteta huomioon laskettaessa 1 mo- 34106: mentissa tarkoitettuja valtakunnallisia kokonais- 34107: kustannuksia. 34108: Yhdistetyn oppilaitoksen yksikköhintaa las- Laskettaessa sellaisen ammatillisen oppilai- 34109: kettaessa otetaan huomioon oppilaitoksen eri toksen yksikköhintaa, jossa järjestetään kahteen 34110: oppilaitosmuotoihin kuuluvien oppilaiden mää- tai useampaan eri oppilaitosmuotoon kuuluvaa 34111: rä ja tästä aiheutuvat kustannusten erot. koulutusta, otetaan huomioon yksikköhinnat ja 34112: oppilaiden määrät oppilaitosmuodoittain. 34113: 34114: 15 § 15 § 34115: Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen 34116: 34117: Kahden tai useamman kunnan ylläpitämän Kahden tai useamman kunnan taikka kun- 34118: kansalaisopiston yksikköhinta lasketaan sijain- tayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston yksik- 34119: tikunnan asutusrakenteen mukaan. köhinta lasketaan sijaintikunnan asutusraken- 34120: teen mukaan. 34121: 34122: 16 § 16 § 34123: Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen 34124: 34125: Jos ammatillista koulutusta järjestävä musiik- 34126: kioppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa, yk- 34127: sikköhintaa voidaan vuosittain korottaa markka- 34128: määrällä, joka lasketaan jakamalla opetusminis- 34129: teriön valtionosuuden laskentaperusteeksi vahvis- 34130: tama vuosivuokra valtionosuuden laskentaperus- 34131: teeksi vahvistetulla ammatillisen koulutuksen 34132: opetustuntien määrällä. Tässä momentissa tar- 34133: koitettujen tilojen vuokria ei oteta huomioon 34134: laskettaessa 1 momentissa tarkoitettuja kustan- 34135: nuksia. 34136: 34137: 18 § 18 § 34138: Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen 34139: laskeminen laskeminen 34140: 34141: Ammatillisen oppilaitoksen kuljetuksen yk- Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen 34142: sikköhinta lasketaan oppilaitosmuodoittain ko- erityisoppilaitoksen kuljetuksen yksikköhinta 34143: 1993 vp - HE 81 29 34144: 34145: Voimassa oleva laki Ehdotus 34146: 34147: ko maata varten joka neljäs vuosi jakamalla lasketaan oppilaitosmuodoittain koko maata 34148: oppilaiden koulumatkoista kunnille ja muille varten joka neljäs vuosi jakamalla oppilaiden 34149: oppilaitosten ylläpitäjille aiheutuneet kustan- koulumatkoista oppilaitosten ylläpitäjille ai- 34150: nukset kuljetettujen oppilaiden yhteismäärällä. heutuneet kustannukset kuljetettujen oppilai- 34151: Sama koskee vastaavasti majoituksen yksikkö- den yhteismäärällä. Sama koskee vastaavasti 34152: hinnan laskemista. majoituksen yksikköhinnan laskemista. Yksik- 34153: köhintoja laskettaessa ammatilliset erityisoppi- 34154: laitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi. 34155: 34156: 19 § 19 § 34157: Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät 34158: kustannukset kustannukset 34159: Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä 34160: ammatillisen oppilaitoksen, musiikkioppilai- ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri- 34161: toksen ja kansalaisopiston ylläpitämisestä ai- tyisoppilaitoksen, musiikkioppilaitoksen ja kan- 34162: heutuneina kustannuksina ei pidetä: salaisopiston ylläpitämisestä aiheutuneina kus- 34163: tannuksina ei pidetä: 34164: 34165: 34166: 22§ 22§ 34167: Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko 34168: Kunta saa valtionosuutta 21 §:n 1 momentin Kunta saa valtionosuutta 21 §:n l momentin 34169: mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan 34170: kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1 kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1 34171: momentissa säädetään. Kahden tai useamman momentissa säädetään. 34172: kunnan yhteisen kirjaston kantokykyluokittainen 34173: valtionosuus määräytyy kuntien asukasmäärien 34174: mukaisessa suhteessa. 34175: 34176: 34177: 39 § 34178: Valtionosuuden myöntäminen 34179: Käyttökustannusten valtionosuus myönnetään 34180: hakemuksetta: 34181: 34182: 2) kansalaisopiston ja musiikkioppilaitoksen 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja 34183: sekä yksityisen lukion, iltalukion ja ammatilli- ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityisen 34184: sen oppilaitoksen osalta oppilaitoksen ylläpitä- lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilaitoksen 34185: jälle; osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle; 34186: 34187: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 34188: valtionosuus myönnetään oppilaitoksen ylläpitä- 34189: jälle niiden oppilaiden osalta, joilla on kotipaik- 34190: ka Ahvenanmaan maakunnassa. 34191: 30 1993 vp - HE 81 34192: 34193: Voimassa oleva laki Ehdotus 34194: 34195: 40§ 40 § 34196: Maksaminen Maksaminen 34197: Edellä 39 §:n 1 momentin mukaan myönnet- Edellä 39 §:n 1 ja 2 momentin mukaan 34198: ty käyttökustannusten valtionosuus maksetaan myönnetty käyttökustannusten valtionosuus ja 34199: siten kuin kuntien valtionosuuslain 21 §:n 1 oppilaan kotikunnan maksuosuus maksetaan si- 34200: momentissa säädetään. ten kuin 2 ja 3 momentissa sekä kuntien 34201: valtionosuuslain 21 §:n 1 momentissa sääde- 34202: tään. 34203: Oppilaan kotikunnan tulee maksaa 39 §n 1 Kunnalle käyttökustannuksiin maksettavasta 34204: momentin 1 kohdassa tarkoitetussa tapaukses- valtionosuudesta vähennetään kotikunnan mak- 34205: sa valtionosuutta ja kotikunnan maksuosuutta suosuudet, jotka kunta on velvollinen suoritta- 34206: vastaava markkamäärä ja 39 §:n 1 momentin 2 maan muille oppilaitosten ylläpitäjille. Näin saa- 34207: kohdassa tarkoitetussa tapauksessa kotikunnan tuun markkamäärään lisätään kotikuntien mak- 34208: maksuosuus oppilaitoksen ylläpitäjälle kaksi suosuudet, jotka kunta on oikeutettu saamaan 34209: kertaa vuodessa, ensimmäinen erä helmikuun muilta kunnilta. Muulle oppilaitoksen ylläpitä- 34210: ja toinen erä lokakuun loppuun mennessä, jälle kuin kunnalle käyttökustannuksiin makset- 34211: jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä tavaan valtionosuuteen lisätään ylläpitäjälle tu- 34212: ole toisin sopineet. levat kotikuntien maksuosuudet. Tässä momen- 34213: tissa tarkoitetut maksuosuudet lasketaan siten 34214: kuin 9 §:n 2-6 momentissa säädetään. 34215: Oppilaan kotikunnan tulee maksaa osuuten- Jos kunnan maksettaviksi tulevat kotikuntien 34216: sa valtion ylläpitämän ammatillisen oppilaitok- maksuosuudet ovat suuremmat kuin kunnalle 34217: sen oppilaasta aiheutuvista kustannuksista val- myönnettävä valtionosuus ja kunnalle maksetta- 34218: tiolle kaksi kertaa vuodessa, ensimmäinen erä vat kotikuntien maksuosuudet, kunnan tulee 34219: maaliskuun ja toinen erä marraskuun loppuun maksaa erotus valtiolle kaksi kertaa vuodessa, 34220: mennessä. ensimmäinen erä maaliskuun ja toinen erä mar- 34221: raskuun loppuun mennessä. 34222: 34223: 34224: 48 § 48 § 34225: Kumottavat säännökset Kumottavat säännökset 34226: 34227: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain 34228: säännöksiä ammatillisten erityisoppilaitosten ja säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten 34229: ammatillisten erikoisoppilaitosten käyttökus- käyttökustannusten valtionavustuksesta sovel- 34230: tannusten valtionavustuksesta sovelletaan vuo- letaan vuoden 1995 loppuun. 34231: den 1995 loppuun. 34232: 34233: 51§ 51§ 34234: Vuokra ja vuokra-arvo Vuokra ja vuokra-arvo 34235: Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa (Kumotaan) 34236: ja ylläpitäjä on saanut erillistä valtionosuutta 34237: näistä tiloista maksettaviin vuokriin tämän lain 34238: voimaan tullessa voimassa olevan vuokrasopi- 34239: muksen perusteella, suoritetaan näihin vuokriin 34240: valtionosuutta tämän lain voimaan tullessa voi- 34241: massa olleiden säännösten mukaan enintään JO 34242: vuoden ajan tämän lain voimaantulosta tai, jos 34243: sopimus ei sinä aikana olisi ollut irtisanottavissa, 34244: 1993 vp - HE 81 31 34245: 34246: Voimassa oleva laki Ehdotus 34247: 34248: sopimuskauden loppuun. Vuokramenot, joihin 34249: tämän pykälän mukaan myönnetään valtion- 34250: osuutta, jätetään huomiotta yksikköhintoja tä- 34251: män lain mukaan laskettaessa. 34252: Jos tässä laissa tarkoitetun oppilaitoksen yl- 34253: läpitäjälle tulisi ennen tämän lain voimaantuloa 34254: tehdyn päätöksen nojalla suoritettavaksi valtion- 34255: osuutta vuokra-arvoon, maksetaan valtionosuut- 34256: ta vuokra-arvon pääomakorvaukseen tämän lain 34257: voimaan tullessa voimassa olleiden säännösten 34258: mukaisesti hankintaa tai perusparannusta seu- 34259: raavien kymmenen vuoden aikana. 34260: 34261: 55§ 55§ 34262: Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus 34263: 34264: Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön- Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön- 34265: netään ja maksatetaan oppilaitoksen ylläpitä- netään oppilaitoksen ylläpitäjälle. 34266: jälle. Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa vuo- 34267: dessa 40 §:n 2 momentissa säädettyinä ajankoh- 34268: tina. 34269: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi- 34270: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 34271: ran vahvistettaessa valtionosuuden perusteena 34272: olevien yksikköhintojen keskimääräisiä markka- 34273: määriä sekä määrättäessä yksikköhintoja ja 34274: oppilaan kotikunnan maksuosuuden perusteena 34275: käytettäviä markkamääriä vuodelle 1994. 34276: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö- 34277: hinta vuodelle 1994 on pienempi kuin oppilaitok- 34278: sen oppilasta kohti lasketut vuonna 1992 toteu- 34279: tuneet yksikköhintaa laskettaessa huomioon 34280: olettavat kustannukset vuoden 1994 arvioidussa 34281: kustannustasossa tarkistettuna toiminnan laadun 34282: ja laajuuden muutoksilla, oppilaskohtaista val- 34283: tionosuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovelle- 34284: taan yksikköhinnan sijasta markkamäärää, joka 34285: saadaan vähentämällä mainituista toteutuneista 34286: oppilaskohtaisista kustannuksista yksi kolmas- 34287: osa näiden kustannusten ja yksikköhinnan ero- 34288: tuksesta. Vuoden 1995 valtionosuutta laskettaes- 34289: sa mainitusta erotuksesta vähennetään kaksi 34290: kolmasosaa. Vuoden 1996 yksikköhinta laske- 34291: taan siten kuin 14 §:ssä säädetään. 34292: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö- 34293: hinta vuodelle 1994 on suurempi kuin toteutuneet 34294: oppilasta kohti 2 momentissa säädetyllä tavalla 34295: lasketut kustannukset, oppilaskohtaista valtion- 34296: osuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovelletaan 34297: yksikköhinnan sijasta markkamäärää, joka saa- 34298: 32 1993 vp - HE 81 34299: 34300: Voimassa oleva laki Ehdotus 34301: 34302: daan vähentämällä yksikköhinnasta kaksi kol- 34303: masosaa yksikköhinnan ja toteutuneiden kustan- 34304: nusten erotuksesta. Vuoden 1995 valtionosuutta 34305: laskettaessa mainitusta erotuksesta vähennetäiin 34306: yksi kolmasosa. Vuoden 1996 yksikköhinta las- 34307: ketaan siten kuin 14 §:ssä säädetään. 34308: Sen estämättä, mitä opetus- ja kulttuuritoimen 34309: rahoituksesta annetun lain ( 705/92), jäljempänä 34310: rahoituslaki, tällä lailla osittain muutetussa 34311: 19 §:ssä säädetään, ammatillisen erityisoppilai- 34312: toksen yksikköhintaa korotetaan vuosittain 34313: markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla op- 34314: pilaitokselle ennen tämän lain voimaantuloa val- 34315: tionavustukseen oikeuttaneista lainoista yksikkö- 34316: hintojen miiäräämisvuotta edeltäneenä vuonna 34317: aiheutuneet hoitokustannukset oppilaitoksen op- 34318: pilasmäärällii. 34319: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai ammatil- 34320: lista koulutusta järjestävälle musiikkioppilaitok- 34321: selle on rahoituslain tiillii lailla kumotun 51 §:n 34322: nojalla myönnetty erikseen valtionosuutta vuok- 34323: riin, pidetään tämiin lain 14 §:n 2 momentissa 34324: tai 16 §:n 2 momentissa tarkoitettuna valtion- 34325: osuuden laskentaperusteeksi vahvistettuna vuosi- 34326: vuokrana tiimiin lain voimaan tullessa voimassa 34327: olleiden valtionosuusperusteiden mukaisesti las- 34328: kettua vuokraa. 34329: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai ammatil- 34330: lista koulutusta järjestävälle musiikkioppilaitok- 34331: selle on rahoituslain 51 §:n nojalla myönnetty 34332: erikseen valtionosuutta vuokra-arvon pääoma- 34333: korvaukseen, korotetaan tämän lain 14 §:ssä ja 34334: rahoituslain tällä lailla osittain muutetussa 34335: 16 §:ssä tarkoitettua yksikköhintaa tai edellä 2 34336: ja 3 momentissa tarkoitettua markkamäärää 34337: rahoituslain 51 §:ssä tarkoitetun siirtymäkauden 34338: loppuun markkamäärällä, joka saadaan jakamal- 34339: la mainitun valtionosuuden perusteeksi vuosittain 34340: laskettu markkamäärä ammatillisen oppilaitok- 34341: sen oppilaiden määrällä tai musiikkioppilaitok- 34342: sen valtionosuuden laskentaperusteeksi vahviste- 34343: tulla ammatillisen koulutuksen opetustuntien 34344: määrällä. 34345: 1993 vp - HE 81 33 34346: 34347: 2. 34348: Laki 34349: harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 34350: 34351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34352: muutetaan 31 päivänä tammikuuta 1985 annetun harjoittelukoululain (143/85) 18 §, 34353: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (711192), seuraavasti: 34354: Voimassa oleva laki Ehdotus 34355: 34356: 18 § 18 § 34357: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain 34358: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- 34359: dettävänä ajankohtana, on velvollinen osallis- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- 34360: tumaan harjoittelukoulun ylläpidosta aiheutu- maan valtiolle osuutensa harjoittelukoulun kus- 34361: viin kustannuksiin. Kunnan maksuosuus oppi- tannuksista. Kotikunnan maksuosuus oppilasta 34362: lasta kohden lasketaan siten, että opetus- ja kohden lasketaan siten, että opetus- ja kulttuu- 34363: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa ritoimen rahoituksesta annetussa laissa (705/92) 34364: (705/92) tarkoitettujen oppilaan kotikunnan säädetystä oppilaan kotikunnan oppilaskohtai- 34365: peruskoulun tai lukion yksikköhintojen perus- sesta peruskoulun tai lukion valtionosuuden las- 34366: teella laskettavasta markkamäärästä vähenne- kennallisesta perusteesta vähennetään siitä mai- 34367: tään kotikunnan kantokykyluokan mukaan nitun lain 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon 34368: mainitun lain 8 §:n 1 momentin perusteella ja oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mu- 34369: määräytyvää valtionosuutta vastaava markka- kaan laskettava markkamäärä. Maksuosuudesta 34370: määrä. on lisäksi voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n 1- 34371: 3 momentissa säädetään. 34372: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 34373: lasketaan kunnan maksuosuus niiden yksikkö- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 34374: hintojen perusteella, jotka ovat harjoittelukou- mukaisesti harjoittelukoulun sijaintikunnan yl- 34375: lun sijaintikunnan ylläpitämän lukion valtion- läpitämän lukion oppilaskohtaisesta valtion- 34376: osuuden perusteena. osuuden laskennallisesta perusteesta. 34377: 34378: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34379: kuuta 199 . 34380: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34381: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34382: 34383: 34384: 34385: 34386: 5 330530A 34387: 34 1993 vp - HE 81 34388: 34389: 3. 34390: Laki 34391: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 34392: 34393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34394: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 34395: 10§, 34396: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (712/92), seuraavasti: 34397: Voimassa oleva laki Ehdotus 34398: 34399: 10 § 10 § 34400: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain 34401: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- 34402: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- 34403: tamaan valtiolle perusasteen ja lukioasteen maan valtiolle osuutensa Suomalais-venäläisen 34404: oppilaasta aiheutuvan osuuden Suomalais-ve- koulun kustannuksista. Kotikunnan maksuosuus 34405: näläisen koulun käyttökustannuksista. Kunnan oppilasta kohden lasketaan siten, että opetus- 34406: maksuosuus oppilasta kohden lasketaan siten, ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais- 34407: että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta sa (705/92) säädetystä oppilaan kotikunnan 34408: annetussa laissa (705/92) tarkoitettujen oppi- oppilaskohtaisesta peruskoulun tai lukion val- 34409: laan kotikunnan peruskoulun tai lukion yksik- tionosuuden laskennallisesta perusteesta vähen- 34410: köhintojen perusteella laskettavasta markka- netään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentissa 34411: määrästä vähennetään kotikunnan kantokyky- säädetyn asteikon ja kotikunnan kantokykyluo- 34412: luokan mukaan mainitun lain 8 §:n 1 momentin kan mukaan laskettava markkamäärä. Mak- 34413: perusteella määräytyvää valtionosuutta vastaa- suosuudesta on lisäksi voimassa, mitä mainitun 34414: va markkamäärä. lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään. 34415: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 34416: lasketaan kunnan maksuosuus koulun sijainti- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 34417: kunnan lukion valtionosuuden perusteena käy- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän 34418: tettävien yksikköhintojen perusteella. lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden lasken- 34419: nallisesta perusteesta. 34420: 34421: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34422: kuuta 199 . 34423: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34424: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34425: 1993 vp - HE 81 35 34426: 34427: 34428: 4. 34429: Laki 34430: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 34431: 34432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34433: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun 34434: lain (33/77) 10 §, 34435: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (713/92), seuraavasti: 34436: Voimassa oleva laki Ehdotus 34437: 34438: 10 § 10 § 34439: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain 34440: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- 34441: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- 34442: tamaan valtiolle perusasteen ja lukioasteen maan valtiolle osuutensa Helsingin ranskalais- 34443: oppilaasta aiheutuvan osuuden Helsingin rans- suomalaisen koulun kustannuksista. Kotikunnan 34444: kalais-suomalaisen koulun käyttökustannuksis- maksuosuus oppilasta kohden lasketaan siten, 34445: ta. Kunnan maksuosuus oppilasta kohden las- että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 34446: ketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoimen annetussa laissa (705/92) säädetystä oppilaan 34447: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) tarkoi- kotikunnan oppilaskohtaisesta peruskoulun tai 34448: tetun oppilaan kotikunnan peruskoulun tai lukion valtionosuuden laskennallisesta perustees- 34449: lukion yksikköhinnan perusteella laskettavasta ta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1 34450: markkamäärästä vähennetään kotikunnan kan- momentissa säädetyn asteikon ja kotikunnan 34451: tokykyluokan mukaan mainitun lain 8 §:n 1 kantokykyluokan perusteella laskettava markka- 34452: momentin perusteella määräytyvää valtion- määrä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, 34453: osuutta vastaava markkamäärä. mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa 34454: säädetään. 34455: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, 34456: lasketaan kunnan maksuosuus koulun sijainti- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin 34457: kunnan lukion valtionosuuden perusteena käy- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän 34458: tettävien yksikköhintojen perusteella. lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden lasken- 34459: nallisesta perusteesta. 34460: 34461: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34462: kuuta 199 . 34463: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34464: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34465: 36 1993 vp - HE 81 34466: 34467: 5. 34468: Laki 34469: kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista annetun lain 17 a §:n 34470: muuttamisesta 34471: 34472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34473: muutetaan kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista 27 päivänä 34474: toukokuuta 1983 annetun lain (481183) 17 a §:n 1 ja 3 momentti, 34475: sellaisina kuin niistä ovat mainitun pykälän 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa 34476: laissa (1689/92) ja 3 mementti 10 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (36/86), seuraavasti: 34477: 34478: Voimassa oleva laki Ehdotus 34479: 34480: 17 a § 17 a § 34481: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- 34482: maan valtiolle .tässä laissa tarkoitetun erityis- maan valtiolle tässä laissa tarkoitetun erityis- 34483: koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden, koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden, 34484: joka lasketaan tässä laissa tarkoitettujen kou- joka lasketaan siten, että peruskoululain 32 §:n 34485: lujen mainituista oppilaista aiheutuvien keski- 3 momentissa tarkoitettua opetusta saavien op- 34486: määräisten todennäköisten kustannusten perus- pilaiden kotikuntien maksuosuuksien perusteena 34487: teella siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen käytettävien opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 34488: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) valtion sesta annetussa laissa (705/92) säädetyllä taval- 34489: ammatillisten oppilaitosten osalta säädetään. la oppilasta kohti laskettavien todennäköisten 34490: Maksuosuutta laskettaessa ei oteta huomioon kustannusten valtakunnallisesta keskiarvosta vä- 34491: perustamishankkeista aiheutuneita menoja. hennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentin 34492: mukaisesti oppilaan kotikunnan kantokykyluo- 34493: kan mukaan laskettu markkamäärä. Opetusmi- 34494: nisteriö määrää maksuosuuden määrän perusteet 34495: ennalta seuraavaa vuotta varten. Maksuosuudes- 34496: ta on lisäksi voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n 34497: 1-3 momentissa säädetään. 34498: 34499: Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa kou- Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa op- 34500: luun otetulla on väestökirjalain (141169) mu- pilaalla on väestökirjalain (141169) mukainen 34501: kainen kotipaikka lukukauden alussa. kotipaikka asetuksella säädettävänä ajankohta- 34502: na. 34503: 34504: 34505: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34506: kuuta 199 . 34507: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34508: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34509: 1993 vp - HE 81 37 34510: 34511: 6. 34512: Laki 34513: ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain 16 §:n muuttamisesta 34514: 34515: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34516: muutetaan ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 31 päivänä elokuuta 1990 annetun lain 34517: (760/90) 16 §:n 1 momentti, 34518: sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1688/92), seuraavasti: 34519: Voimassa oleva laki Ehdotus 34520: 34521: 16 § 16 § 34522: Opiskelijan kotikunnan korvaus Opiskelijan kotikunnan korvaus 34523: Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope- Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope- 34524: tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli- tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli- 34525: seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet- seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet- 34526: tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan 34527: kotikunta on velvollinen suorittamaan kor- kotikunta on velvollinen maksamaan opiskeli- 34528: vauksen valtiolle. Korvaus määrätään vuosit- josta valtiolle korvauksen, joka vastaa opetus- ja 34529: tain valtion ammatillisten oppilaitosten keski- kulttuuritoimen rahoituksessa annetussa laissa 34530: määräisten todennäköisien oppilasta kohti las- ammatillista koulutusta saavasta oppilaasta sää- 34531: kettujen kustannusten perusteella noudattaen, dettyö kotikunnan maksuosuutta. Kotikunnan 34532: mitä kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja korvauksesta on lisäksi voimassa, mitä mainitun 34533: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään. 34534: valtion ammatillisten oppilaitosten opiskelijoi- 34535: den osalta säädetään. Korvausta määrättäessä 34536: ei oteta huomioon perustamishankkeista aiheu- 34537: tuneita menoja. 34538: 34539: 34540: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34541: kuuta 199 . 34542: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34543: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34544: 38 1993 vp - HE 81 34545: 34546: 7. 34547: Laki 34548: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 a §:n muuttamisesta 34549: 34550: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34551: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77) 34552: 4a§, 34553: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (721/92), seuraavasti: 34554: Voimassa oleva laki Ehdotus 34555: 34556: 4 a§ 4 a§ 34557: Oppilaan kotikunta on velvollinen osallistu- Lastentarhanopettajaopiston oppilaan koti- 34558: maan lastentarhanopettajaopiston ylläpidosta kunta on velvollinen maksamaan oppilaasta val- 34559: aiheutuviin kustannuksiin. Kotikunnan mak- tiolle maksuosuuden, joka vastaa opetus- ja 34560: suosuus määrätään vuosittain lastentarhan- kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa 34561: opettajaopistojen keskimääräisten todennäköis- (705/92) ammatillista koulutusta saavasta oppi- 34562: ten oppilasta kohden laskettujen kustannusten laasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Ko- 34563: perusteella noudattaen soveltuvin osin, mitä tikunnan maksuosuudesta on lisäksi voimassa, 34564: kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja kult- mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa 34565: tuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa säädetään. 34566: (705/92) valtion ammatillisten oppilaitosten 34567: opiskelijoiden osalta säädetään. 34568: 34569: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34570: kuuta 199 . 34571: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34572: täyttintöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34573: 1993 vp - HE 81 39 34574: 34575: 8. 34576: Laki 34577: musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 34578: 34579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34580: muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1987 annetun musiikkioppilaitoslain (402/87) 4 §:n 1 34581: momentti, 34582: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (723/92), seuraavasti: 34583: Voimassa oleva laki Ehdotus 34584: 34585: 4§ 4§ 34586: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain 34587: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- 34588: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- 34589: tamaan osuutensa musiikin ammatillista ope- tamaan oppilaitoksen ylläpitäjälle musiikin am- 34590: tusta saavasta oppilaasta aiheutuvista käyttö- matillista koulutusta saavasta oppilaasta koti- 34591: kustannuksista opetus- ja kulttuuritoimen ra- kunnan maksuosuuden siten kuin opetus- ja 34592: hoituksesta annetun lain mukaisesti. kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa 34593: säädetään. 34594: 34595: 34596: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34597: kuuta 199 . 34598: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 34599: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 34600: 1993 vp - HE 82 34601: 34602: 34603: 34604: 34605: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi peruskoululain 8 ja 34606: 85 §:n, lukiolain, iltalukiolain 16 §:n ja ammatillisten oppilaitosten 34607: oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta 34608: 34609: 34610: 34611: 34612: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34613: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi perus- tettaisiin niin, että tuntimäärä määräytyisi kun- 34614: koululakia, lukiolakia, iltalukiolakia ja amma- nan lukioiden kokonaisoppilasmäärän perus- 34615: tillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaa- teella. 34616: lisista eduista annettua lakia. Lukiolakiin ja ammatillisten oppilaitosten 34617: Kuntien harkintavaltaa peruskoulun koulu- oppilaiden opintososiaalisista eduista annet- 34618: piirien muodostamisessa lisättäisiin poistamalla tuun lakiin lisättäisiin erääntyneistä maksuista 34619: laista erityisesti harvaan asuttujen kuntien pii- perittävää viivästyskorkoa ja ulosottoa koske- 34620: rijaon laatimista rajoittava oppilaiden koulu- vat säännökset. 34621: matkojen pituutta koskeva säännös. Myös pe- Iltalukion ja lukion iltalinjan oppilailta pois- 34622: ruskoulun nuorisokerhotoimintaa koskevaa tettaisiin oikeus maksuttomaan kouluateriaan 34623: sääntelyä väljennettäsiiin. ja ylläpitäjille annattaisiin oikeus periä oppilas- 34624: Lukion valtionosuuden yhtenä määräytymis- maksuja yhtä tai useampaa ainetta opiskelevil- 34625: perusteena käytettävän lukion opetuksen ja ta niin sanotuilta aineopiskelijoilta. 34626: muiden lukion toimintaan liittyvien tehtävien Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1 34627: laskennallisen tuntimäärän laskentatapaa muu- päivänä elokuuta 1993. 34628: 34629: 34630: 34631: 34632: PERUSTELUT 34633: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset päästä myös muun kuin oman piirinsä kou- 34634: luun. Lain 47 §:n säädetään kuntaa sitovista 34635: 1.1. Peruskoulun piirijako ja nuorisokerhotoi- kuljetusvelvollisuuksista. Pääsäännön mukaan 34636: minta kunta on velvollinen järjestämään maksuUo- 34637: man koulukuljetuksen oppilaalle, jonka koulu- 34638: Peruskoululain 7 §:n mukaan peruskoulun matka oman piirinsä kouluun taikka 38 §:ssä 34639: ala-astetta ja yläastetta varten kunnan alue on säädetyillä perusteilla määräytyvään muuhun 34640: jaettava koulupiireihin tai pidettävä koko kun- kouluun on yli viisi kilometriä. 34641: ta yhtenä piirinä tai liitettävä useampia kuntia Tämän vuoden alkuun koululainsäädäntö 34642: tai niiden osia yhteiseksi koulupiiriksi. Lain edellytti, että piirijaosta tuli määrätä kunnan- 34643: 8 §:n mukaan piirijaossa määrätään koulupii- valtuuston hyväksymässä johtosäännössä. Ope- 34644: rien rajat ja koulujen paikat. tus- ja kulttuuritoimen rahoitusjärjestelmän uu- 34645: Piirijako luo oppilaille eräitä oikeuksia. Lain distamisen yhteydessä koululainsäädäntöön 34646: 37 ja 38 §:n mukaan oppilas kuuluu siihen tehtyjen muutosten perusteella kunnat voivat 34647: koulupiiriin, jonka alueella hän asuu, ja hänellä nykyisin itse päättää, mille toimielimelle tai 34648: on oikeus käydä oman piirinsä koulua. Viimek- toimenhaltijalle päätösvalta piirijaosta kuuluu. 34649: si mainitussa säännöksessä on lueteltu eräitä Toisen piirin kouluun ottamista koskevat ra- 34650: syitä, joiden perusteella oppilaalla on oikeus joitukset on poistettu 34651: 330525U 34652: 2 1993 vp - HE 82 34653: 34654: Koulupiirien muodostaminen on kunnan edellyttää ettei ala-asteen oppilaan päivittäiseen 34655: päätösvallassa. Piirijaon muutosta, joka mer- koulumatkaan odotuksineen kuluva aika saa 34656: kitsee koulun lakkauttamista, ei ole tarvinnut olla kahta ja puolta tuntia pitempi. Voimassa 34657: enää vuoden 1991 helmikuun jälkeen alistaa oleva peruskoululain 8 §:n sanamuoto rajoittaa 34658: valtion viranomaisen vahvistettavaksi. Kuntien lisäksi peruskouluopetuksen järjestämistä kun- 34659: päätösvaltaa rajoittaa kuitenkin peruskoululain nissa eri aikoina sattumanvaraisesti ja kaventaa 34660: 8 §:n 1 momentin toisen virkkeen säännös, kuntien mahdollisuuksia järjestää opetus talou- 34661: jonka mukaan piirijako on laadittava sellaisek- dellisesti tarkoituksenmukaisella tavalla. 34662: si, ettei peruskoulun ala-asteen oppilaiden kou- Edellä olevan perusteella ehdotetaan perus- 34663: lumatka kussakin piirissä ole yleensä viittä koululain 8 §:n 1 momenttia muutettavaksi 34664: kilometriä pitempi. Säännöstä on tulkittu niin, niin, että siitä poistetaan piirijaon muodosta- 34665: että enemmistöllä kunkin piirin oppilaista kou- mista ohjaava koulumatkan pituutta koskeva 34666: lumatka saa olla enintään viisi kilometriä. rajoitus. 34667: Säännös sai nykyisen sanamuotonsa helmi- Peruskoulun järjestämää nuorisokerhotoi- 34668: kuussa 1991 voimaan tulleessa peruskoululain mintaa koskevasta peruskoululain 85 §:stä eh- 34669: muuttamisesta annetussa laissa (171191 ). Silloin dotetaan poistettavaksi maininta toiminnan 34670: säännöksestä poistettiin valtuutus, jonka perus- järjestämisedellytyksistä ja viittaus asetuksella 34671: teella lääninhallitus saattoi myöntää oikeuden säädettäviin kerhotoiminnan järjestämisen edel- 34672: poiketa säännöksestä. Lain voimaantulosään- lytyksenä oleviin osanottajamääriin. Lasken- 34673: nöksen nojalla säännös koskee vain lain voi- nallisessa valtionosuusjärjestelmässä kunnat 34674: maantulon jälkeen muodostettavia koulupiire- päättävät itse toiminnan taloudellisesta tarkoi- 34675: jä. tuksenmukaisuudesta. Kerhotoiminnan osanot- 34676: Heikentyneen taloudellisen tilanteen takia tajamääriä koskeva peruskouluasetuksen 147 § 34677: kunnat ovat pyrkineet saavuttamaan säästöjä on kumottu mainitulla peruskouluasetuksen 34678: muun ohella koulupiirejä yhdistelemällä ja var- muuttamisesta annetulla asetuksella tämän 34679: sinkin pieniä kouluyksikköjä lakkauttamalla. vuoden alusta. 34680: Kouluverkkojärjestelyihin on ollut eräänä syy- 34681: nä myös peruskouluasetuksen muuttamisesta 34682: annetulla asetuksella (1174/92) toteutettu uu- 1.2. Lukion tuntikehys 34683: distus, jolla korotettiin kaksi-, kolmi- ja ne- 34684: liopettajaisten koulujen oppilasmäärärajoja. Opetukseen käytettävissä olevaa tuntimäärää 34685: Laskentaperusteiden muutos vaikuttaa ensim- eli tuntikehystä koskevaa sääntelyä muutettiin 34686: mäisen kerran vuoden 1994 valtionosuuksien olennaisesti tämän vuoden alussa voimaan tul- 34687: määriin. Eräissä harvaan asutuissa kunnissa leen opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta kos- 34688: koulupiirien yhdistäminen on kuitenkin estynyt kevan lainsäädännön yhteydessä. Uudessa las- 34689: mainitun peruskoululain 8 §:n rajoitussäännök- kennallisessa rahoitusjärjestelmässä tuntikehys 34690: sen takia. Muutamissa tapauksissa valtuusto ei enää ilmaise valtionosuuteen oikeuttavien 34691: on asiasta jo päättänyt, mutta lääninoikeus on tuntien enimmäismäärää, vaan kunkin oppilai- 34692: valituksen johdosta kumonnut päätöksen pe- toksen ylläpitäjän tuntikehys oppilasta kohti 34693: ruskoululain 8 §:n perusteella. Tällä hetkellä laskettuna, eli tuntikehysindeksi, kuvaa asian- 34694: osa tapauksista on korkeimmassa hallinto- omaisen ylläpitäjän kouluverkon rakennetta ja 34695: oikeudessa ratkaistavina. tietyiltä osin opetuksen monipuolisuutta suh- 34696: Puheena oleva piirijaon muodostamista kos- teessa muihin oppilaitosten ylläpitäjiin. Mitä 34697: keva säännös perustuu käytäntöön, joka omak- suurempi tuntikehysindeksi oppilasta kohti las- 34698: suttiin vuoden 1898 kansakoulun piirijakoase- kettuna on, sitä suurempi on asianomaisen 34699: tuksen antamisen jälkeen. Säännöksellä on koulun ylläpitäjän osuus asianomaista koulu- 34700: pyritty pitämään oppilaiden koulumatkat koh- muotoa varten myönnettävästä valtionosuudes- 34701: tuullisina turvaamalla kyläkoulujen säilyminen. ta. 34702: Nykyään kun kulkuyhteydet ovat olennaisesti Valtionosuuksina jaettava kokonaismäärä 34703: paremmat kuin säännöstä alunperin säädettä- määräytyy opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 34704: essä, ei rajoitukselle ole enää samoja perusteita. sesta annetun lain (705/92) ja asetuksen 34705: Lisäksi yksittäistä oppilasta turvaa kohtuutto- (820/92) mukaan joka neljäs vuosi oppilaitos- 34706: man pitkältä koulumatkalta myös peruskoulu- muodoittain laskettujen toteutuneiden kustan- 34707: lain 47 § sekä peruskouluasetuksen 64 §, joka nusten perusteella. .Vuosittain kustannusten 34708: 1993 vp - HE 82 3 34709: 34710: määrää tarkistetaan kustannustason sekä lain- keta lukiosäännöksistä esimerkiksi siten, että 34711: säädäntöön tai muihin viranomaisten normi- lukion tuntikehys on säädettyä korkeampi. 34712: päätöksiin perustuvan toiminnan laadun ja Mainittujen säännösten nojalla tuntikehys 34713: laajuuden muutosten mukaisesti. lasketaan ensin lukiokohtaisesti ja, jos kunnas- 34714: Samalla kun tuntikehyksen merkitystä edellä sa on useita lukioita, tämän jälkeen laskemalla 34715: kuvatulla tavalla muutettiin, on muutettu myös koulukohtaisesti lasketut tuntimäärät yhteen. 34716: tuntikehyksen laskeruistapaa eräiltä osin. Kun Lainsäädäntöön ei enää sisälly säännöksiä 34717: aikaisemmin tuntikehys määriteltiin vain eri tuntimäärien käyttämisestä eri tarkoituksiin, 34718: oppiaineiden opettamiseen käytettäväksi tunti- vaan lukion ylläpitäjä päättää, kuinka paljon 34719: määräksi, uusien tuntikehyssäännösten mu- opetusta annetaan ja miten paljon tunteja 34720: kaan myös kerhotoimintaa ja opettajille mää- käytetään muuhun koulun toimintaan. Laissa 34721: rättyjä erityistehtäviä sekä peruskoulussa myös säädettyjä tuntimääriä voidaan käyttää kunta- 34722: erityisopetusta varten on säännöksissä määri- kohtaisesti resurssien jakamisen pohjana. Ku- 34723: telty tuntikehys. Tämän vuoden valtionosuudet luvana lukuvuonna lukioissa annettavaan ope- 34724: määrättiin vielä aikaisempien tuntikehyssään- tukseen on käytetty säästöjen saavuttamiseksi 34725: nösten perusteella ja uudet säännökset tulevat vain osa laskennallisesta tuntimäärästä. Kun- 34726: sovellettaviksi ensimmäisen kerran vuoden takohtaisesti tuntikehyksen käyttöaste vaihtelee 34727: 1994 valtionosuuksien määriä laskettaessa. suuresti. 34728: Lukion tuntikehyksen laskemisesta sääde- Valtioneuvosto teki lokakuussa 1992 periaa- 34729: tään lukiolain 21, 21 aja 21 b §:ssä (708/92). tepäätöksen hallituksen toimenpiteistä julkisen 34730: Lain 21 a §:n 1 momentin mukaan lukion talouden tasapainon parantamiseksi. Opetus- 34731: opetuksen laskennallinen tuntimäärä on 29 toimen osalta yhtenä laajakantoisena rakenteel- 34732: tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti ja lisäksi lisena uudistuksena päätöksessä mainitaan op- 34733: yksi tunti viikossa kutakin oppilasta kohti. pilaitosverkoston rationalisointi. Toimenpide- 34734: Milloin vuosiluokalla on vain yksi perusope- ehdotukset koskevat peruskouluja, lukioita, 34735: tusryhmä lukion opetuksen laskennallinen tun- ammatillisia oppilaitoksia sekä kansanopistoja 34736: timäärä on edellä mainitusta poiketen yhteensä ja kansalaisopistoja. Päätöksen mukaan lukion 34737: 51 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti. Pykälän tuntikehyssäännöstä muutetaan niin, että tun- 34738: 2 momentin nojalla tuntikehystä saadaan ko- tikehys lasketaan ylläpitäjäkohtaisesti. Käytän- 34739: rottaa kieliohjelman monipuolisuuden sekä vie- nössä muutos merkitsee, että saman kunnan 34740: raskielisen ja kaksikielisten oppilaiden opetuk- alueella olevat kunnalliset lukiot saavat yhte- 34741: sen perusteella. Korotusten suuruudesta sääde- näisen tuntikehyksen. Kielellisten vähemmistö- 34742: tään lukioasetuksen 39 §:ssä. Tuntimäärän ko- jen asema turvataan. 34743: rotus edellyttää asianomaisen opetuksen järjes- Suomessa on 472 päivälukiota, joista 438 on 34744: tämistä. kunnan ja 24 yksityisen yhteisön ylläpitämää. 34745: Lukiolain 21 b §:ssä säädetään tuntikehyk- Lisäksi valtio ylläpitää kymmentä lukio-ope- 34746: seen kerhotoiminnan ja opettajille määrättyjen tusta antavaa koulua. Päivälukioita on yhteen- 34747: erityistehtävien perusteella laskettavasta lisäyk- sä 268:ssa kunnassa, joista 51 :ssä on useampi 34748: sestä. Lisäys on laskennallinen ja se tehdään kuin yksi lukio. Useassa kunnassa, jossa on 34749: tuntimäärään riippumatta siitä, käytetäänkö useita lukioita, yksittäiset lukiot ovat oppilas- 34750: tunteja mainittuja tehtäviä varten vai ei. määriltään suhteellisen pieniä, niissä on yleensä 34751: Edellä mainittujen säännösten lisäksi lukion kaksi tai kolme perusopetusryhmää vuosiluok- 34752: tuntikehyksen laskemisessa on otettava huo- kaa kohti. Erityisesti lukioiden määrä on suuri 34753: mioon lukiolain 57 ja 58 §. Lukiolain 57 §:n pääkaupunkiseudulla. Pienet yksiköt ovat lähes 34754: mukaan opetusministeriö, ennen vuotta 1993 poikkeuksetta kustannuksiltaan oppilasta kohti 34755: valtioneuvosto, voi samalla, kun se määrää kalliimpia kuin suuret yksiköt ja ne tarjoavat 34756: jollekin lukiolle opetussuunnitelmaan perustu- oppilaille vähemmän valinnanmahdollisuuksia 34757: van erityisen tehtävän, korottaa lukion ylläpi- kuin suuret yksiköt. Nykyinen tuntikehyksen 34758: täjän tuntikehystä. Tällä hetkellä on yhteensä laskentatapa, jossa kunnan kokonaistuntikehys 34759: 19 lukion tuntimäärää korotettu tällä perusteel- määräytyy yksittäisten lukioiden tuntimäärien 34760: la. Korotus on ilmaistu päätöksissä tiettynä yhteissummana, suosii ylläpitämään useita 34761: prosenttimääränä; 5-60 prosenttia. Lukiolain kouluja. 34762: 58 §:n mukaan opetusministeriö voi kokeilua Edellä olevan perusteella ehdotetaan valtio- 34763: koskevassa päätöksessä myöntää oikeuden poi- neuvoston periaatepäätöksessä mainittujen ta- 34764: 4 1993 vp - HE 82 34765: 34766: voitteiden toteuttamiseksi lukion tuntikehys- ruudesta säädettäisiin lukioasetuksessa. Lisäksi 34767: säännöksiä muutettaviksi. Muutosten tarkoi- erityisen tehtävän määräämistä koskevaa lukio- 34768: tuksena olisi saattaa tuntikehyksen määräyty- lain 57 §:ää muutettaisiin niin, että ilmaisu 34769: mistapa sellaiseksi, ettei se suosi ylläpitämään lukion käytettävissä oleva tuntimäärä korva- 34770: samassa kunnassa useita erillisiä kouluja. Ta- taan uuden valtionosuusjärjestelmän mukaisel- 34771: voitteena on, että kunnissa joissa on useita la ilmaisulla laskennallinen tuntimäärä. Koska 34772: lukioita, lukioiden lukumäärää vähennettäisiin kysymyksessä on erikseen hakemuksesta tehtä- 34773: ja lukiotoiminnasta aiheutuvia kustannuksia vä päätös, opetusministeriö tulee kuitenkin 34774: saataisiin sitä kautta pienennettyä. Suuremmis- seuraamaan, että päätöksen mukainen lisä- 34775: sa yksiköissä voitaisiin lisäksi toteuttaa parem- resurssi myös käytännössä kohdennetaan eri- 34776: min esimerkiksi valtioneuvoston tämän vuoden tyisen tehtävän saaneen lukion toimintaan. 34777: maaliskuussa tekemän periaatepäätöksen mu- Kielellisten vähemmistöjen asema turvattai- 34778: kaisen uuden tuntijaon ja opetussuunnitelman siin siten, että tuntimäärät laskettaisiin ensin 34779: perusteiden sekä luokattoman järjestelmän mu- erikseen kumpaakin kieliryhmää varten ja sen 34780: kanaan tuomat mahdollisuudet lukio-opetuk- jälkeen kunnan tuntikehys näiden lukujen sum- 34781: sen järjestämisessä. Päätökset yksittäisten op- mana eri kieliryhmiin kuuluvien oppilaiden 34782: pilaitosten yhdistämisestä ja lakkauttamisesta lukumäärän mukaan painotettuna. 34783: jäisivät kuitenkin edelleen niiden ylläpitäjien Uusi tuntikehyksen määräytymistapa yksin- 34784: ratkaistaviksi. kertaistaisi tuntikehyksen laskemista, koska 34785: Lukion tuntikehys ehdotetaan laskettavaksi huomioon ei otettaisi enää oppilaiden jakautu- 34786: kunkin kunnan lukioiden kokonaisoppilasmää- mista eri vuosiluokille eikä lukion ylimmän 34787: rän mukaan. Kunnat jaettaisiin tuntikehyksen vuosiluokan työpäivien määrää. Näin se sovel- 34788: määräytymistavan perusteella kolmeen eri ryh- tuisi samalla myös luokattomaan lukioon. Mi- 34789: mään. Kunnissa, joissa olisi enintään 70 oppi- käli ehdotettuja laskennallisia tuntimääriä ha- 34790: lasta, tuntikehys olisi ehdotuksen mukaan yh- luttaisiin käyttää pohjana kuntakohtaisesti re- 34791: teensä 140 tuntia. Kunnissa, joissa oppilasmää- surssien jakamisessa koulujen kesken, lukuvuo- 34792: rä olisi 71-525, tuntimäärä laskettaisiin siten, den aikana käytettävissä oleva kokonaistunti- 34793: että jokainen oppilas yli 70:n korottaisi vähim- määrä saataisiin kertomalla ehdotetut tunti- 34794: mäistuntikehystä 1,1 tunnilla. Kunnissa, joissa määrät lukuvuoden kouluviikkojen määrällä. 34795: opppilasmäärä olisi yli 525, tuntimäärä olisi Tuntikehyssäännökset koottaisiin lukiolain 34796: 1,22 tuntia oppilasta kohti. Tuntimäärä olisi 21 §:ään, jolloin 21 a ja 21 b § voitaisiin 34797: viimeksi mainitussa ryhmässä keskimäärin viisi kumota. 34798: prosenttia alempi kuin vuoden alussa voimaan Yksityisiä kouluja varten ei ehdotuksen mu- 34799: tulleiden säännösten mukaan laskettuna. Kos- kaan laskettaisi enää omaa tuntikehystä, vaan 34800: ka tarkoituksena olisi vaikuttaa erityisesti sel- yksityisen lukion tuntikehys olisi sama kuin 34801: laisten kuntien lukioverkkoratkaisuihin, joissa lukion sijaintikunnalla. Kuitenkin 21 §:n 2 mo- 34802: on useita lukioita, tuntimäärää ei sen sijaan mentissa mainitut sekä valtioneuvoston ja ope- 34803: yleisesti alennettaisi muissa kunnissa. Uusi tun- tusministeriön päätöksellä mahdollisesti tehtä- 34804: tikehyksen määräytymistapa voisi kuitenkin vät korotukset tuntikehykseen otettaisiin erik- 34805: vähäisessä määrin muuttaa yksittäisen kunnan seen huomioon. Mikäli kunnassa ei ole saman- 34806: tuntimäärää nykyiseen laskentapaan nähden. kielistä kunnallista lukiota, yksityisen lukion 34807: Kuntia, joissa lukiolaisten määrä ylittää 525, tuntikehys laskettaisiin 21 §:n mukaisesti. Yksi- 34808: on yhteensä 36 ja näissä kunnissa on noin tyisen lukion tuntikehyksen määräytymistä 34809: puolet koko maan lukiolaisista. koskeva säännös otettaisiin lukiolain 52 §:n 2 34810: Kunnan laskennallista tuntimäärää saataisiin momenttiin, josta poistettaisiin viittaus 21 §:n 1 34811: korottaa vastaavilla perusteilla kuin voimassa momenttiin ja kumottaviksi ehdotettuihin 21 a 34812: olevan lainsäädännön mukaan. Muutoksena ja 21 b §:ään. Muutokset alentaisivat lähes 34813: nykyiseen lainsäädäntöön nähden tuntimäärää kaikkien yksityisten lukioiden tuntikehysindek- 34814: saataisiin korottaa myös silloin kun kunnassa siä ja lisäisivät tarvetta yhteistoimintaan yksi- 34815: annetaan äidinkielen opetusta saamen kielessä. tyisten ja kunnallisten lukioiden kesken. 34816: Elokuussa 1992 voimaan tulleen lukiolain Uuden valtioneuvoston periaatepäätöksen 34817: 18 §:n 2 momentin nojalla saamen kieltä äidin- mukaisen tuntijaon ja sen perusteella laaditta- 34818: kielenä voidaan opettaa saamelaisten kotiseu- vien opetussuunnitelman perusteiden käyttöön- 34819: tualueella asuville oppilaille. Korotuksen suu- otto lukuvuoden 1994--95 alussa lisää lukion 34820: 1993 vp - HE 82 5 34821: 34822: ylläpitäjien päätösvaltaa järjestää tietyn tai vat oikeuden maksuttomaan kouluateriaan elo- 34823: tiettyjen oppiaineiden painotettua opetusta il- kuun 1989 alusta. Ateriaedusta otettiin sään- 34824: man valtion viranomaisen myötävaikutusta. nökset iltalukiolain 16 §:ään. Aterian laatua ja 34825: Näin ollen on perusteltua ottaa uuteen tarkas- ravintosisältöä ei ole tarkemmin säännelty. 34826: teluun tällä hetkellä voimassa olevat päätökset Iltalukiossa tarjottu ateria on ollut yleensä 34827: erityisen tehtävän myöntämisestä lukiolle. Lu- merkitykseltään lähinnä välipala. Aterian jär- 34828: kiolain muuttamisesta annettavan lain voi- jestämisestä aiheutuvat kustannukset olivat lu- 34829: maantulosäännöksen 2 momenttiin ehdotetaan kuvuonna 1990-91 noin 1 700 markkaa oppi- 34830: otettavaksi säännös, jonka mukaan voimassa lasta kohti eli runsaat 10 markkaa aterialta. 34831: olevan lukiolain 57 §:n ja ennen helmikuuta Iltalukiolain 16 §:n väliaikaisesta muuttamises- 34832: 1991 voimassa olleiden vastaavien säännösten ta annetulla lailla (608/92) ateriaetu poistettiin 34833: nojalla tehdyt päätökset kumotaan. Päätöksiä syyslukukaudelta 1992. Eräistä opetus- ja kul- 34834: sovellettaisiin kuitenkin lukuvuoden 1993-94 tuuritoimen vuoden 1993 rahoitusta koskevista 34835: loppuun, jota ennen opetusministeriö päättäisi järjestelyistä annetulla lailla (1679/92) etu pois- 34836: päätösten uusimisesta ja niihin sisällytettävistä tettiin edelleen vuonna 1993. Edun poistaminen 34837: ehdoista. koskee myös ammatillista koulutusta iltaope- 34838: tuksena saavia oppilaita. 34839: Koulutoimen kustannusten alentamiseksi ja 34840: 1.3. Oppilasmaksuista perittävä viivästyskorko ottaen huomioon iltaopiskelijoille tarjotun ate- 34841: ja maksujen ulosotto rian vähäinen merkitys oppilaiden koulunkäyn- 34842: nin kannalta, ateriaetu ehdotetaan poistetta- 34843: Lukiolakiin ja ammatillisten oppilaitosten vaksi pysyvästi iltalukion ja lukion iltalinjan 34844: oppilaiden opintososiaalisista eduista annet- oppilaita. Muutos tehtävisiin poistamalla ilta- 34845: tuun lakiin ei sisälly säännöksiä erääntyneestä lukiolain 16 §:stä viittaus lukiolain 26 b §:n 34846: maksusta perittävästä viivästyskorosta eikä säännökseen maksuttomasta ateriasta. Samalla 34847: maksun ulosotosta ilman päätösta tai tuomio- viittaus lukiolain 26 a §:ään korvattaisiin kir- 34848: ta. Valtion maksuperustelain (150/92) ja ase- joittamalla opetuksen maksuttomuutta koskeva 34849: tuksen (211/92) säännösten mukaan valtion säännös 16 §:ään. Myös ammatillista koulutus- 34850: oppilaitosten määräämistä maksuista voidaan ta iltaopetuksena saaviita opiskelijoilta poistet- 34851: sen sijaan periä viivästyskorkoa ja maksut taisiin etu pysyvästi. Edun poistaminen toteu- 34852: voidaan ulosottaa ilman päätöstä ja tuomiota. tettaisiin ammatillisten oppilaitosten oppilaiden 34853: Tässä yhteydessä ehdotetaan maksujen perimis- opintososiaalisista eduista annettua asetusta 34854: menettely yhtenäistettäväksi kaikkien oppilai- (967/85) muuttamalla. Oppilaitoksen ylläpitäjä 34855: tosten ylläpitäjien kesken. Säännökset viiväs- voisi harkintansa mukaan tarjota oppilaille 34856: tyskorosta ja maksujen ulosotosta ilman pää- mahdollisuuden aterioitiin ja päättää ateriasta 34857: töstä ja tuomiota otettaisiin lukiolakiin lisättä- perittävästä maksusta. 34858: vään uuteen 26 e §:ään ja ammattillisten oppi- Iltalukiolain 13 §:n 2 momentin mukaan il- 34859: laitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista talukioon ja lukion iltalinjalle voidaan ottaa 34860: annettuun lakiin lisättävään uuteen 8 a §:ään. oppilaaksi myös henkilö, jonka tarkoituksena 34861: Säännökset koskisivat mainittujen lakien pe- on opiskella yhden tai useamman iltalukiossa 34862: rusteella mahdollisesti perittäviä maksuja opetetun aineen oppimäärän suorittamiseksi. 34863: kuten, opetushallituksen luvalla perittävää op- Näitä oppilaita kutsutaan yleisesti aineopiske- 34864: pilasmaksua sekä aikuiskoulutuksena järjeste- lijoiksi. Aineopiskelijoiden osuus oli lukuvuon- 34865: tystä ammatillisesta koulutuksesta perittäviä na 1990-91 iltalukion kokonaisoppilasmääräs- 34866: maksuja. Valtion oppilaitosten osalta uudet tä noin 21 000 oppilaasta runsaat 7 900 eli noin 34867: viivästyskorkoa ja maksun perimistä koskevat 38 prosenttia. Aineopiskelijoiden osuus vaihte- 34868: säännökset korvaisivat valtion maksuperuste- lee oppilaitoksittain. Suurin osa aineopiskeli- 34869: lainsäädäntöön sisältyvät säännökset. joista opiskelee lukion oppimääriä eri kielissä. 34870: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 34871: netun lain mukaan iltalukion ja lukion iltalin- 34872: 1.4. Iltalukion oppilaan ateriaetu ja aineopiske- jan valtionosuuden perusteena käytettävä yk- 34873: lijoilta perittävä oppilasmaksu sikköhinta on 60 prosenttia lukion oppilasta 34874: kohti määrätystä yksikköhinnasta. Valtion- 34875: Iltalukion ja lukion iltalinjojen oppilaat sai- osuus ja kotikuntaosuus tulee iltalukiolain 34876: 6 1993 vp - HE 82 34877: 34878: 20 b §:n ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 2. Esityksen vaikutukset 34879: sesta annetun asetuksen 6 §:n perusteella vain 34880: peruskoulun ja lukion koko oppimäärää suo- Peruskoulun piirien muodostamista koske- 34881: rittavaa oppilasta kohti. Valtakunnallisissa van säännöksen muutoksen taloudellisia vaiku- 34882: kustannuspohjissa, joiden perusteella yksikkö- tuksia ei voida tarkkaan arvioida. Kunnissa, 34883: hinnat vahvistetaan, on mukana myös lukion joissa säännös on rajoittanut koulupiirien yh- 34884: iltalinjoilla aineopiskelijoille annettavasta ope- distämistä, muutos lisää mahdollisuuksia kou- 34885: tuksesta aiheutuvat kustannukset. Kun yksik- lumenojen alentamiseen. 34886: köhintoja laskettaessa kustannukset määritel- Edellä mainitussa lokakuussa 1992 tehdyssä 34887: lään oppilasta kohti, jakautuu aineopiskelijoi- valtioneuvoston periaatepäätöksessä on arvioi- 34888: den opetuksesta aiheutuvien kustannusten yk- tu oppilaitosverkoston saneerauksesta aiheutu- 34889: sikköhintoja korottava vaikutus kaikkien lu- van julkisissa menoissa säästöjä vuonna 1994 34890: kion oppilaiden kesken. noin 400 miljoona markkaa ja vuonna 1995 34891: Opetustoimen uusi rahoitusjärjestelmä on noin 600 miljoonaa markkaa. Valtionosuuden 34892: siten epäedullinen sellaisten oppilaitosten kan- säästö on noin 225 miljoonaa markkaa vuonna 34893: nalta, joissa on keskimääräistä enemmän aine- 1994 ja 340 miljoonaa markkaa vuonna 1995. 34894: opiskelijoita. Ongelma koskee erityisesti yksi- Tässä esityksessä tarkoitetun lukion tuntike- 34895: tyisiä oppilaitoksia, joita varten ei ole, kuten hyssäännöksen muutoksen kustannussäästö oli- 34896: kunnilla, erityistä vanhan ja uuden rahoitusjär- si vuonna 1994 noin 59 miljoonaa markkaa, 34897: jestelmän muutosten tasoitusmekanismia. Ope- josta valtionosuus on 32 miljoonaa markkaa. 34898: tushallitus on lukiolain 26 a §:n ja iltalukiolain Valtionosuuden määrän vähentyminen kohdis- 34899: 16 §:n nojalla myöntänyt eräille iltalukiaiHe tuisi alentuneen tuntikehyksen perusteella eri- 34900: oikeuden periä aineopiskelijoilta maksuja. Ope- tyisesti niihin kuntiin, joissa on useita 1ukioita. 34901: tushallitus on määritellyt maksuille enimmäis- Muista oppilaitosverkoston saneeraamiseen 34902: määrän, joka on tavallisimmin 100 markkaa tähtäävistä toimenpiteistä on säädetty ja mää- 34903: kurssilta. rätty erikseen- tai tullaan antamaan esitykset 34904: Ottaen huomioon aineopiskelun luonne lä- vielä tämän vuoden aikana. 34905: hinnä harrastustavoitteisena ja aikaisempia Ateriaedun poistaminen iltaopiskelijoilta vä- 34906: opintoja täydentävänä opiskelumuotona sekä hentää oppilaitosten ylläpitäjien kustannuksia 34907: aineopiskelijoiden määrän kasvun aiheuttama noin 11 markkaa oppilasta kohti siihen näh- 34908: kustannuspaine, iltalukion ja lukion iltalinjojen den, että kuluvan lukuvuoden alusta voimaan- 34909: aineopiskelijoilta ehdotetaan voitavan periä op- tullutta poikkeusjärjestelyä ei enää vuonna 34910: pilasmaksuja. Säännös otettaisiin iltalukiolain 1994 jatkettaisi. Säästö olisi yhteensä noin 50 34911: 16 §:ään. Maksuja voitaisiin periä sekä perus- miljoonaa markkaa. 34912: että lukioasteen aineopiskelijoilta. Maksujen Aineopiskelijoilta perittävistä maksuista ker- 34913: periminen samoin kuin maksun suuruus jäisi tyvät varat tulevat oppilaitosten ylläpitäjien 34914: oppilaitoksen ylläpitäjän harkintaan. Ylläpitäjä hyväksi. Tuottojen määrä riippuu siitä, kuinka 34915: voisi harkita, peritäänkö maksu erikseen kul- moni oppilaitos maksuja perii ja miten suureksi 34916: takin kurssilta, johon oppilas osallistuu, vai maksut määrätään. Muutos vähentää oppilas- 34917: esimerkiksi kirjoittautumismaksuna, kun hen- maksujen perimistä koskevia lupahakemuksia 34918: kilö ilmoittautuu koulun oppilaaksi. Oppilai- ja siten hallinnollista työtä opetushallituksessa. 34919: toksen ylläpitäjä voisi pykälän perusteella Hallituksen on tarkoitus antaa vuoden 1994 34920: myöntää maksusta alennuksia ja vapauttaa talousarvioesityksen yhteydessä erikseen esitys 34921: oppilaan kokonaankin maksusta oppilaan tai eräistä opetus- ja kulttuuritoimen vuoden 1994 34922: hänen huoltajansa vähävaraisuuden perusteel- rahoitusta koskevista järjestelyistä. Esitys ra- 34923: la. Pykälän 2 momenttiin otettaisiin viittaus kentuisi samoille periaatteille kuin tämän vuo- 34924: lukiolakiin lisättäväksi ehdotettuun 26 e §:ään, den rahoitusta koskeva edellä mainittu laki. 34925: joka oikeuttaisi perimään viivästyskorkoa sekä Esityksessä ehdotettaisiin muutettavaksi väliai- 34926: ulosottamaan maksu ilman tuomiota tai pää- kaisesti muun ohella valtionosuuden määräyty- 34927: töstä. misperusteena olevien yksikköhintojen lasken- 34928: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituslainsää- tatapaa. Muun ohella tässä esityksessä ehdo- 34929: dännön mukaan ylläpitäjän saarnat maksut tettujen muutosten kustannusvaikutukset otet- 34930: eivät vähennä oppilaitoksen ylläpitäjän saaman taisiin huomioon yksikköhintojen alentamisen 34931: valtionosuuden määrää. perusteina. 34932: 1993 vp - HE 82 7 34933: 34934: 3. Asian valmistelu edellyttää lukioasetuksen 39 §:n muuttamista. 34935: Pykälään lisättäisiin myös saamen kielen ope- 34936: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä. Lukion tuksesta äidinkielenä luettava korotus tunti- 34937: tuntikehyksen laskentatavan muutos perustuu määrään. 34938: opetusministeriön asettaman tuntikehystyöryh- 34939: män esitykseen. Työryhmässä olivat edustettui- 34940: na opetusministeriö, opetushallitus, kuntien 5. Voimaantulo 34941: keskusjärjestöt, Opettajien Ammattijärjestö 34942: OAJ sekä Suomen Rehtorit r.y. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan lukuvuo- 34943: den 1993-94 alusta eli 1 päivänä elokuuta 34944: 1993. 34945: 4. Tarkemmat säännökset ja 34946: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 34947: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 34948: Lukion tuntikehyksen laskentatavan muutos set 34949: 34950: 1. 34951: Laki 34952: peruskoululain 8 ja 85 §:n muuttamisesta 34953: 34954: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34955: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 8 §:n momentti ja 34956: 85 §:n 1 momentti, 34957: näistä 8 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa 34958: (171/91), seuraavasti: 34959: 8§ täneelle nuorisolle opinto- ja sivistysharrastuk- 34960: Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä- sia edistävää, peruskoulun tavoitteiden mukais- 34961: tään piirijaossa. ta toimintaa. 34962: 34963: 34964: 85 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 34965: Peruskoulu voi järjestää peruskoulunsa päät- 1993. 34966: 34967: 34968: 34969: 34970: 2. 34971: Laki 34972: lukiolain muuttamisesta 34973: 34974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 34975: kumotaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 21 aja 21 b §,sellaisina kuin 34976: ne ovat 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (708/92), 34977: muutetaan 21 §, 52 §:n 2 momentti ja 57§, 34978: sellaisina kuin niistä ovat 21 § ja 52 §:n 2 momentti mainitussa 3 päivänä elokuuta 1992 34979: annetussa laissa, ja 57§ 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (172/91) sekä 34980: lisätään lakiin uusi 26 e § seuraavasti: 34981: 34982: 21 § kerhotoiminnan ja opettajille määrättävien eri- 34983: Lukion käyttökustannusten valtionosuuden tyisten tehtävien laskennallinen tuntimäärä 34984: laskemisessa käytettävä lukion opetuksen sekä kunnassa on yhteensä 140 tuntia lisättynä 1,1 34985: 8 1993 vp - HE 82 34986: 34987: tunnilla jokaista oppilasta kohti, jolla oppilas- 52§ 34988: määrä ylittää 70 oppilasta. Jos oppilasmäärä 34989: on yli 525, tuntimäärä on edellä säädetystä Mitä 2, 3, 8, 9 ja 11-20 §:ssä, 21 §:n 2 34990: poiketen kuitenkin 1,22 tuntia oppilasta kohti. momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d ja 26 e, 34991: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimää- 55, 57, 58 ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen 34992: rää korotetaan asetuksella säädetyllä tavalla, hallinnosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään, 34993: milloin lukiossa annetaan: on sove1tuvin osin voimassa yksityisestä luki- 34994: 1) ala-asteelta aloitettuna kahden tai useam- osta ja sen oppilaista. Yksityisen lukion 21 §:n 34995: man vieraan kielen taikka toisen kotimaisen 1 momentin mukaisena laskennallisena tunti- 34996: kielen ja yhden tai useamman vieraan kielen määränä käytetään sijaintikunnan oppilasta 34997: opetusta; kohti laskettua tuntimäärää. Jos kunnassa ei 34998: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras- ole samankielistä kunnallista lukiota, yksityisen 34999: kielistä opetusta erillisessä opetusryhmässä; lukion tuntimäärä lasketaan 21 §:n mukaisesti. 35000: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin- 35001: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta; 35002: sekä 35003: 4) äidinkielen opetusta saamen kielessä. 57§ 35004: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta se- Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope- 35005: kä suomenkielisille että ruotsinkielisille oppi- tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä- 35006: laille, 1 ja 2 momentissa mainitut tuntimäärät vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa 35007: lasketaan ensin erikseen kumpaakin kieliryh- lukion 21 §:ssä säädettyä laskennallista tunti- 35008: mää kohti ja näin saaduista tuntimääristä määrää sekä myöntää lukiolle oikeuden poike- 35009: lasketaan kumpaankin kieliryhmään kuuluvien ta opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa kos- 35010: oppilaiden määrällä painotettu keskiarvo. kevista säännöksistä ja määräyksistä. 35011: Oppilasmäärien laskemisessa noudatetaan, 35012: mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35013: annetun lain (705/92) 20 §:n nojalla säädetään. 1993. 35014: Tällä lailla kumotaan tämän lain voimaan 35015: 26 e§ tullessa voimassa olleen 57 §:n sekä vastaavien 35016: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- aikaisempien säännösten nojalla tehdyt päätök- 35017: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, set erityisen tehtävän määräämisestä lukiolle. 35018: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- Päätöksiä sovelletaan kuitenkin 31 päivään 35019: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. heinäkuuta 1994 saakka. Päätösten mukainen 35020: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman korotus 21 §:ssä tarkoitettuun tuntimäärään 35021: tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin otetaan huomioon niiden oppilaiden osalta, 35022: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin jotka käyvät erityisen tehtävän saanutta lukio- 35023: säädetään. ta. 35024: 1993 vp - HE 82 9 35025: 35026: 35027: 3. 35028: Laki 35029: iltalukiolain 16 §:n muuttamisesta 35030: 35031: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35032: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun iltalukiolain (478/83) 16 §,sellaisena kuin se on 35033: 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (173/91), seuraavasti: 35034: 16 § Edellä 1 momentissa tarkoitetusta maksusta 35035: Opetus iltalukiossa on oppilaalle maksuton. perittävästä viivästyskorosta ja maksun perimi- 35036: Lain 13 §:n 2 momentissa tarkoitetuilta oppi- sestä ulosottotoimin on voimassa, mitä lukio- 35037: lailta voidaan kuitenkin periä oppilasmaksuja. lain 26 e §:ssä säädetään. 35038: Maksu voidaan määrätä oppilaan tai hänen 35039: huoltajansa maksukyvyn mukaan. Erityisestä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35040: syystä opetushallitus voi myöntää luvan mak- 1993. 35041: sujen perimiseen muiltakin oppilailta. 35042: 35043: 35044: 4. 35045: Laki 35046: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta 35047: 35048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35049: lisätään ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta 35050: 1983 annettuun lakiin (498/83) uusi 8 a § seuraavasti: - 35051: 8 a§ tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin 35052: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 35053: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, säädetään. 35054: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- 35055: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35056: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman 1993. 35057: 35058: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 35059: 35060: 35061: Tasavallan Presidentti 35062: MAUNO KOIVISTO 35063: 35064: 35065: 35066: 35067: Opetusministeri Riitta Uosukainen 35068: 35069: 35070: 35071: 35072: 2 330525U 35073: 10 1993 vp- HE 82 35074: 35075: Liite 35076: 1. 35077: Laki 35078: peruskoululain 8 ja 85 §:n muuttamisesta 35079: 35080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35081: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 8 §:n 1 momentti ja 35082: 85 §:n 1 momentti, 35083: näistä 8 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa 35084: (171/91 ), seuraavasti: 35085: Voimassa oleva laki Ehdotus 35086: 35087: 8§ 8§ 35088: Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä- Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä- 35089: tään piirijaossa. Piirijako on laadittava sellai- tään piirijaossa. 35090: seksi, ettei peruskoulun ala-asteen oppilaiden 35091: koulumatka kussakin piirissii ole yleensä viittä 35092: kilometriii pitempi. 35093: 35094: 35095: 85 § 85 § 35096: Peruskoulunkäyntinsä päättäneelle nuorisol- Peruskoulu voi järjestää peruskoulunsa päät- 35097: le voidaan peruskoulun toimesta järjestää sel- täneelle nuorisolle opinto- ja sivistysharrastuk- 35098: laista opinto- ja sivistysharrastuksia edistävää sia edistävää, peruskoulun tavoitteiden mukais- 35099: toimintaa, joka on sopusoinnussa peruskoulun ta toimintaa. 35100: tavoitteiden kanssa ja jonka jiirjestiimiseen kou- 35101: lulla on riittiivät edellytykset, mikiili tässä toi- 35102: minnassa on asetuksella säädetty miiärii perus- 35103: koulunkäyntinsä päättäneitä osanottajia. 35104: 35105: 35106: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35107: 1993. 35108: 1993 vp - HE 82 II 35109: 35110: 2. 35111: Laki 35112: lukiolain muuttamisesta 35113: 35114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35115: kumotaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 21 aja 21 b §, sellaisina kuin 35116: ne ovat 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (708/92), 35117: muutetaan 21 §, 52 §:n 2 momentti ja 57§, 35118: sellaisina kuin niistä ovat 21 § ja 52 §:n 2 momentti mainitussa 3 päivänä elokuuta 1992 35119: annetussa laissa, ja 57 § 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (172/91) sekä 35120: lisätään lakiin uusi 26 e § seuraavasti: 35121: Voimassa oleva laki Ehdotus 35122: 35123: 21 § 21 § 35124: Lukion käyttökustannusten valtionosuuden Lukion käyttökustannusten valtionosuuden 35125: laskemisessa käytettävä tuntimäärä muodostuu laskemisessa käytettävä lukion opetuksen sekä 35126: lukion opetusta sekä kerhotoimintaa ja opetta- kerhotoiminnan ja opettajille määräitävien eri- 35127: jille määrättäviä erityisiä tehtäviä varten 21 aja tyisten tehtävien laskennallinen tuntimäärä kun- 35128: 21 b §:ssä säädetyllä tavalla lasketusta tunti- nassa on yhteensä 140 tuntia lisättynä 1,1 35129: määrästä. tunnilla jokaista oppilasta kohti, jolla oppilas- 35130: määrä ylittää 70 oppilasta. Jos oppilasmäärä on 35131: yli 525, tuntimäärä on edellä säädetystä poiketen 35132: kuitenkin 1,22 tuntia oppilasta kohti. 35133: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimäärää 35134: korotetaan asetuksella säädetyllä tavalla, milloin 35135: lukiossa annetaan: 35136: 1) ala-asteelta aloitettuna kahden tai useam- 35137: man vieraan kielen taikka toisen kotimaisen 35138: kielen ja yhden tai useamman vieraan kielen 35139: opetusta; 35140: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras- 35141: kielistä opetusta eri/lisessä opetusryhmässä; 35142: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin- 35143: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta; sekä 35144: 4) äidinkielen opetusta saamen kielessä. 35145: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta sekä 35146: suomenkielisille että ruotsinkielisille oppilaille, 1 35147: ja 2 momentissa mainitut tuntimäärät lasketaan 35148: ensin erikseen kumpaC!kin kieliryhmää kohti ja 35149: näin saaduista tuntimääristä lasketaan kumpaan- 35150: kin kieliryhmään kuuluvien oppilaiden määrällä 35151: painotettu keskiarvo. 35152: Oppilasmäärien laskemisessa noudatetaan, mi- 35153: tä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 35154: netun lain (705/92) 20 §:n nojalla säädetään. 35155: 35156: 21 a § 35157: Lukion opetuksen laskennallinen tuntimäärä (kumotaan) 35158: on 29 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti ja 35159: lisäksi yksi tunti viikossa kutakin oppilasta 35160: kohti. Milloin vuosiluokalla on vain yksi perus- 35161: opetusryhmä, lukion opetuksen laskennallinen 35162: 12 1993 vp - HE 82 35163: 35164: Voimassa oleva laki Ehdotus 35165: 35166: tuntimäärä on edellä mainitusta poiketen yhteen- 35167: sä 51 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti. 35168: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimäärää 35169: korotetaan asetuksella säädettävällä tavalla, mil- 35170: loin lukiossa annetaan: 35171: 1) yhteisenä aineena kahden tai useamman 35172: vieraan kielen taikka toisen kotimaisen kielen ja 35173: yhden tai useamman vieraan kielen opetusta; 35174: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras- 35175: kielistä opetusta eril/isessä opetusryhmässä; sekä 35176: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin- 35177: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta. 35178: 35179: 35180: 21 b § 35181: Lukion kerhotoiminnan ja lukion opettajille (kumotaan) 35182: määrättyjen erityisten tehtävien laskennallinen 35183: tuntimäärä on yhteensä viisi tuntia viikossa 35184: lukion ylläpitäjää kohti ja 18 tuntia viikossa 35185: lukiota kohti sekä lisäksi 0,07 tuntia viikossa 35186: lukion oppilasta kohti lukuun ottamatta iltalin- 35187: jan oppilaita. 35188: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta sekä 35189: suomenkielisille että ruotsinkielisille oppilaille 35190: edellä 1 momentissa mainittu lukion ylläpitäjää 35191: kohti säädetty tuntimäärä kerrotaan kahdella. 35192: 35193: 26 e § 35194: Jos tässä laissa tarkoitettua oppi/aalta perit- 35195: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, saa- 35196: daan vuotuista viivästyskorkoa periä eräpäivästä 35197: lukien enintään 16 prosenttia. 35198: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman 35199: tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin 35200: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 35201: säädetään. 35202: 35203: 35204: 35205: 52§ 35206: 35207: Mitä 2, 3, 8, 9, 11-21 ja 21 a §:ssä, 21 b §:n Mitä 2, 3, 8, 9 ja 11-20 §:ssä, 21 §:n 2 35208: momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d, 55, 57, 58 momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d ja 26 e, 55, 35209: ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen hallin- 57, 58 ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen 35210: nosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään, on hallinnosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään, 35211: soveltuvin osin voimassa yksityisestä lukiosta on soveltuvin osin voimassa yksityisestä luki- 35212: ja sen oppilaista. osta ja sen oppilaista. Yksityisen lukion 21 §:n 35213: 1 momentin mukaisena laskennallisena tuntimää- 35214: ränä käytetään sijaintikunnan oppilasta kohti 35215: laskettua tuntimäärää. Jos kunnassa ei ole sa- 35216: mankielistä kunnallista lukiota, yksityisen lukion 35217: tuntimäärä lasketaan 21 §:n mukaisesti. 35218: 1993 vp - HE 82 13 35219: 35220: Voimassa oleva laki Ehdotus 35221: 35222: 57§ 57§ 35223: Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope- Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope- 35224: tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä- tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä- 35225: vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa 35226: lukion käytettävissä olevaa 21 §:ssä säädettyä lukion 21 §:ssä säädettyä laskennallista tunti- 35227: tuntimäärää sekä myöntää lukiolle oikeuden määrää sekä myöntää lukiolle oikeuden poike- 35228: poiketa opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa ta opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa kos- 35229: koskevista säännöksistä ja määräyksistä. kevista säännöksistä ja määräyksistä. 35230: 35231: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35232: 1993. 35233: Tällä lailla kumotaan tämän lain voimaan 35234: tullessa voimassa olleen 57 §:n sekä vastaavien 35235: aikaisempien säännösten nojalla tehdyt päätök- 35236: set erityisen tehtävän määräämisestä lukiolle. 35237: Päätöksiä sovelletaan kuitenkin 31 päivään hei- 35238: näkuuta 1994 saakka. Päätösten mukainen ko- 35239: rotus 21 §:ssä tarkoitettuun tuntimäärään ote- 35240: taan huomioon niiden oppilaiden osalta, jotka 35241: käyvät erityisen tehtävän saanutta lukiota. 35242: 14 1993 vp - HE 82 35243: 35244: 3. 35245: Laki 35246: iltalukiolain 16 §:n muuttamisesta 35247: 35248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 35249: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun iltalukiolain (478/83) 16 §,sellaisena kuin se on 35250: 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (173/91), seuraavasti: 35251: Voimassa oleva laki Ehdotus 35252: 35253: 16 § 16 § 35254: Oppilaiden opintososiaalisista eduista on Opetus iltalukiossa on oppilaalle maksuton. 35255: voimassa, mitä lukiolain 26 a ja 26 b §:ssä Lain 13 §:n 2 momentissa tarkoitetuilta oppilail- 35256: säädetään. ta voidaan kuitenkin periä oppilasmaksuja. Mak- 35257: su voidaan määrätä oppilaan tai hänen huolta- 35258: jansa maksukyvyn mukaan. Erityisestä syystä 35259: opetushallitus voi myöntää luvan maksujen peri- 35260: miseen muiltakin oppilailta. 35261: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta maksusta 35262: perittävästä viivästyskorosta ja maksun perimi- 35263: sestä ulosottotoimin on voimassa, mitä lukiolain 35264: 26 e §:ssä säädetään. 35265: 35266: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 35267: 1993. 35268: 1993 vp - HE 83 35269: 35270: 35271: 35272: 35273: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain 35274: muuttamisesta 35275: 35276: 35277: 35278: 35279: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 35280: 35281: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- dellisempi ratkaisu kuin tuomioistuinkäsittelyä 35282: kia muutettavaksi niin, että siinä otettaisiin edellyttävät velkajärjestelyt. 35283: huomioon yrityksen saneerauksesta ja yksityis- Ehdotuksessa ehdotetaan edelleen lakia 35284: henkilön velkajärjestelystä annettujen lakien muutettavaksi niin, että siinä luovuttaisiin per- 35285: säännökset siltä osin kuin ne vaikuttavat maa- heviljelmäkokorajoituksesta. Lisäksi esitys si- 35286: seutuelinkeinolain toimeenpanoon. sältää muutosehdotuksia toimivallanjakoon 35287: Esitys sisältää myös ehdotuksen maaseu- maatilahallituksen lakkauttamisen johdosta 35288: tuelinkeinolain muuttamisesta niin, että lakiin maaseutuelinkeinolain toimeenpanossa sekä 35289: lisättäisiin säännökset vapaaehtoisesta velkajär- eräitä muita muutoksia, joiden tarve on havait- 35290: jestelystä, jolla valtio voisi muuttaa omien tu lakia toimeenpantaessa. 35291: saataviensa takaisin perimistä ehdolla, että Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 35292: myös muut velkojat suostuvat vastaavaan omi- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 35293: en saataviensa osalta. Tämä olisi yhteiskunnan väksytty ja vahvistettu. 35294: kannalta organisatorisesti kevyempi ja talou- 35295: 35296: 35297: 35298: 35299: YLEISPERUSTELUT 35300: 35301: 1. Johdanto viime vuosina olennaisesti heikentäneet maata- 35302: louden toimintaedellytyksiä. Lisäksi maatilojen 35303: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- kasvava vieraan pääoman hoito on nousemassa 35304: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla huomattavaksi ongelmaksi, jonka vuoksi 35305: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Lain sovel- maatalousyrittäjien toimeentulomahdollisuudet 35306: tamispiiriin on kuulunut maatilatalouden ja ovat vaikeutuneet. 35307: maaseudun pienyritystoiminnan sekä asumisen Tehtyjen selvitysten mukaan koko maatila- 35308: tukeminen. talouden velkapääoma ei kokonaisvarallisuu- 35309: Vaikka ongelmia olikin jo ennakoitavissa, teen nähden vaaranna elinkeinon jatkuvuutta. 35310: maaseutuelinkeinolakia valmisteltaessa maan Velkamäärän epätasainen jakautuminen on 35311: taloudellinen tilanne oli huomattavasti va- kuitenkin huomattava ongelma monilla tiloilla. 35312: kaampi kuin tällä hetkellä. Nykyisenkaltaisiin Luottolaitosten arvion mukaan maa- ja metsä- 35313: taloudellisiin vaikeuksiin maatilataloudessa ei taloussektorin asiakkaista noin 10 prosentilla 35314: osattu riittävästi varautua. Kansainvälinen ke- on pankkilainaa yli 500 000 markkaa. Tällä 35315: hitys on ollut osaltaan vaikuttamassa maatila- ryhmällä on koko maatilatalouden lainakan- 35316: talouden rakenteen muutosvauhtiin. nasta noin 40 prosenttia. 35317: Kotimaan talouden taantuma sekä maata- Edellä mainituissa tapauksissa useimmiten 35318: louteen ulkoapäin kohdistuneet paineet ovat lainaa hankittaessa tilan tuotot ovat olleet 35319: 330234D 35320: 2 1993 vp - HE 83 35321: 35322: sellaiset, että niillä lainat olisi pystytty hoita- heijastuu myös maaseutuelinkeinolain toimeen- 35323: maan. Huolimatta kohtuullisen hyvistä sato- panoon. 35324: vuosista maatalouden tulot ovat kuitenkin vä- 35325: hentyneet merkittävästi parina viime vuotena. 35326: Tavoitehintoja on eräiden tuotantosuuntien 2. Nykytila 35327: osalta jäänyt saavuttamatta. 35328: Lisäksi maataloudelle on tullut sellaisia kus- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 35329: tannuksia, joita maatalousyrittäjät eivät lainaa 35330: ottaessaan ole voineet ennakoida. Tällaisia Maaseutuelinkeinolaki 35331: ovat olleet mm. velvoitekesannointi, lannoite- 35332: verojen korotus, vientikustannusmaksujen ja Maaseutuelinkeinolain (1295/90) nojalla ei 35333: maatalouden halpakorkoisten lainojen koron voida juurikaan tukea maatiloja niiden maksu- 35334: korotus ja muut vastaavat toimenpiteet julkis- vaikeuksissa. Lakia säädettäessä ei vielä ollut 35335: talouden menojen pienentämiseksi. tietoa maatilatalouden kasvavista ongelmista. 35336: Tilojen mahdollisuutta lisätä tulojaan on Jo myönnettyjen velkojen hoitomenoja voi- 35337: rajoittanut kiintiö- ja lupajärjestelmät. Tuotan- daan nykysäännöksillä jonkin verran helpottaa 35338: non lisäämiseksi tarvittavien investointien es- myöntämällä lainansaajasta riippumattomista 35339: teenä on monesti ollut myös korkea korkotaso. syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämisek- 35340: Samoin tilan metsävarojen käyttö pääomaläh- si korkotukilainojen ja valtionlainojen lyhen- 35341: teenä on nykytilanteessa monella tilalla mah- nyksiin lykkäystä sekä valtionlainoille korko- 35342: dotonta puukaupan ongelmien takia. vapautta maaseutuelinkeinolain 29 §:n 2 mo- 35343: Seurauksena on ollut, että sellaisetkin tilat, mentin ja maaseutuelinkeinoasetuksen (248/91) 35344: joilla on hyvät tuotantoedellytykset jatkuvaan nojalla. Vastaavan kaltaisia säännöksiä on si- 35345: kannattavaan toimintaan, ovat joutuneet tai sältynyt lähes kaikkiin maatalouden rahoitusta 35346: joutumassa maksuvaikeuksiin. koskeviin lakeihin. 35347: Osittain tilannetta helpotettiin kohdennetuil- Edellä mainitut säännökset on kuitenkin 35348: la vakauttamislainoilla, joiden korkotukeen yleensä kirjoitettu siten, että maksuhelpotus on 35349: eduskunta myönsi yhteensä 185 miljoonan selvä.stikin tarkoitettu tilapäisiin maksuvaike- 35350: markan määrärahan vuoden 1992 lisämenoar- uksiin ja näin niitä myös on yleensä sovellettu. 35351: vioissa. Tällöin yhteensä 950 miljoonan mar- Maksuhelpotuksia on myönnetty sairastumis- 35352: kan lainanmyöntövaltuus käytettiin noin 2 000 ten, eläinten epidemialuonteisen kuoleman, tu- 35353: tilalle, joilla viimeistään vuonna 1992 jo oli lipalon tai vastaavan syyn perusteella. Viime 35354: esiintynyt maksuhäiriöitä. aikoina on lisäksi hyväksytty valtion toimenpi- 35355: Tilat, jotka esimerkiksi lainanmyöntövai- teiden aiheuttamat tulojen alenemiset lykkäyk- 35356: heessa saamiensa lyhennys- ja korkolykkäysten sen perusteeksi. 35357: turvin selviävät vieraan pääoman hoitamisesta Lisäksi lain 27 §:ssä ja 59 b §:ssä lähdetään 35358: vielä jonkin aikaa, vaikka selvästi on nähtävis- siitä, että valtionlainaakio voi koskea akordi, 35359: sä tulevat ongelmat, eivät päässeet kyseisestä jos maa- ja metsätalousministeriö, aikaisemmin 35360: järjestelmästä osalliseksi. Toisaalta nekin tilat, maatilahallitus, antaa siihen suostumuksen. 35361: joille vakauttamislainaa myönnettiin, saattavat Maaseutuelinkeinoasetuksen 32 §:n mukaan 35362: joutua vaikeuksiin, jos maatalouden suhdanteet akordiin tai siihen verrattavaan järjestelyyn on 35363: toteutuvat olennaisesti toisin kuin lainaa myön- saatava valtioneuvoston suostumus, jos saata- 35364: nettäessä on oletettu. va, josta luovutaan ja aiheutuva tappio arvioi- 35365: Maaseutuelinkeinolain säätämisen jälkeen on daan 1 000 000 markkaa suuremmaksi. Kysei- 35366: myös muussa lainsäädännössä tapahtunut sen asetuksen tekstistä saa sen käsityksen, että 35367: muutoksia, joiden vaikutukset heijastuvat maa- valtio voisi aina luopua saatavastaan. Maaseu- 35368: tilatalouteen. Tärkeimpiä näistä ovat yritysten tuelinkeinolain 27 §:ssä ja 59 b §:ssä kuitenkin 35369: ja yksityishenkilöiden velkajärjestelyä koske- mainitaan akordi vain valtionlainan yhteydes- 35370: va lainsäädäntö, joka suoraan vaikuttaa sä. Valtion myyntihintasaatavaa se ei koske. 35371: myös maatilatalouden halpakorkoiseen luoto- Tarkempia säännöksiä, millä edellytyksellä 35372: tukseen. akordi saadaan hyväksyä tai menettelystä 35373: Lisäksi maa- ja metsätalousministeriön hal- akordin hyväksymisessä ei kuitenkaan ole sää- 35374: linnonalalla käynnistetty organisaatiomuutos detty. 35375: 1993 vp - HE 83 3 35376: 35377: Aikaisempi maatalouslainsäädäntö maatilatalouden ja kalastuksen harjoittajat. La- 35378: ki yksityishenkilön velkajärjestelystä taas kos- 35379: Erilaisia maksuhelpotuksia on voinut ja voi- kee velkoja, jotka yksityishenkilö on ottanut 35380: daan edelleen myöntää maatalouteen aikaisem- pääasiassa muuhun kuin elinkeinotoimintaan. 35381: man lainsäädännön nojalla myönnettyjen luot- Viimeksi mainittu laki voi kuitenkin koskea 35382: tojen osalta. Maatilalain nojalla voidaan myön- yksityishenkilöä, joka on lopettanut elinkeino- 35383: tää vastaavia lyhennysten ja korkojen lykkäyk- toiminnan kaikkien velkojen osalta, ja elinkei- 35384: siä kuin maaseutuelinkeinolain nojallakin. Li- notoimintaa jatkavaa yksityishenkilöä, jos siitä 35385: säksi maatilalain nojalla nuorena viljelijänä aiheutuvia velkoja on vähän. Maatalouden 35386: luottoa saanut voi saada vuoden maksulykkä- halpakorkoisia luottoja saanut henkilö saattaa 35387: yksen syntyneen lapsen perusteella. Maatilalain päästä olosuhteista riippuen osalliseksi näistä 35388: mukaisten valtion varoista myönnettyjen asun- järjestelmistä myös valtion lainojen ja -saatavi- 35389: tolainojen takaisinmaksuaikaa voitiin ennen en osalta. 35390: vuotta 1985 myönnettyjen lainojen osalta pi- Kumpikin laki on ensisijainen. Siinä tapauk- 35391: dentää ja sen jälkeen myönnettyjen lainojen sessa, että muualla lainsäädännössä on kyseis- 35392: korkoa alentaa. ten lakien kanssa ristiriitaisia säännöksiä, so- 35393: Aikaisempien vakauttaruislainojen sekä mui- velletaan yrityksen saneerauksesta annetun lain 35394: den lainojen, joiden myöntömenettely ja hoito 1 §:n 2 momentin ja yksityishenkilön velkajär- 35395: tapahtuu maatilalain mukaisesti, lyhennyksiin jestelystä annetun lain 1 §:n 3 momentin mu- 35396: ja korkoihin voidaan myöntää myös maksulyk- kaan kyseisten lakien säännöksiä. 35397: käyksiä taloudellisten vaikeuksien vuoksi. Sa- Edellä mainitut lait koskevat kuitenkin vain 35398: ma menettely on koskenut maankäyttölain luoton välittömän myöntäjän ja Iuotansaajan 35399: nojalla myönnettyjä lainoja, joita vielä on välistä velkasuhdetta. Niiden säännökset eivät 35400: jonkin verran olemassa. ulotu mainitun velkasuhteen ulkopuolisiin ta- 35401: hoihin. 35402: Varsinkin valtionlainojen osalta tästä aiheu- 35403: Maksuvapautuslaki tuu nykyisellään ongelmia. Valtionlainat myön- 35404: netään maatilatalouden kehittämisrahaston va- 35405: Maksuvapautuslain (529/80) nojalla valtio- roista lainoina luottolaitoksille, jotka puoles- 35406: konttorin on mahdollista antaa valtiolle tuleva taan mainituista varoista myöntävät lainoja 35407: maksu tai korvaus kokonaan tai osaksi anteek- yksityisille lainansaajille. Kysymyksessä on toi- 35408: si. Edellytyksenä on, että vapautus ei loukkaa sin sanoen kaksi velkasuhdetta, joista on eri 35409: valtion etua taikka maksun tai korvauksen velkakirjat, valtion ja luottolaitoksen välinen 35410: periminen olisi ilmeisen kohtuutonta. Samoin kokoamavelkakirja sekä luottolaitoksen ja vil- 35411: edellytyksin valtiokonttori voi myöntää helpo- jelijän välinen velkakirja. Yrityksen saneerauk- 35412: tusta maksun tai korvauksen suorittamisessa. sesta annettu laki ja yksityishenkilön velkajär- 35413: Maksuvapautuslaki koskee valtion myynti- jestelystä annettu laki koskevat vain viimeksi 35414: hintasaamisia, siis velkasuhdetta suoraan valti- mainittua. 35415: on ja viljelijän välillä. Maksuvapautuksia ei Maaseutuelinkeinolain säännökset luottojen 35416: kuitenkaan ole juurikaan haettu tai myönnet- ehdoista ovat varsin yksityiskohtaisia. Laissa 35417: ty. on säännökset sekä luoton korosta, enimmäis- 35418: Valtionlainojen osalta sen sijaan anteeksian- takaisinmaksuajasta ja lyhentämisestä. Lisäksi 35419: to ei ole ollut mahdollista. Valtiokonttori ja osa luottoehdoista on siirretty asetukseen. 35420: korkein hallinto-oikeus ovat kumpikin olleet Yrityksen saneerauksesta annetun lain ja 35421: kielteisenä kannalla, joskin eri perusteilla. yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun lain 35422: nojalla tuomioistuin voi määrätä maksuohjel- 35423: man, joka poikkeaa maaseutuelinkeinolain ja 35424: Velkajärjestelylait sitä edeltäneen lainsäädännön säännöksistä. 35425: Myöskään valtionlainojen valtionvastuu ei 35426: Laki yrityksen saneerauksesta (47/93) ja laki nykyisin voimassa olevilla säännöksillä välttä- 35427: yksityishenkilön velkajärjestelystä (57/93) tuli- mättä toteudu. Maaseutuelinkeinolain 27 §:n 5 35428: vat voimaan 8.2.1993. Ensiksi mainittu laki momentin (1559/91) mukaan lainan vakuus on 35429: koskee elinkeinonharjoittajia, joita lain 2 §:n 1 ensin realisoitava luottolaitoksen todellisen me- 35430: momentin mukaan voivat olla muun muassa netyksen selvittämiseksi. Sen jälkeen valtio 35431: 4 1993 vp - HE 83 35432: 35433: maksaa luottolaitokselle takaisin sen maaran, menetykset edellä mainituista vastuista olisivat 35434: minkä luottolaitos on valtiolle maksanut ja noin 500 000 markkaa vuodessa. 35435: mitä vakuus ei kata. Toistaiseksi ei ole tietoa, kuinka suureksi 35436: Jos vakuutena olevaa omaisuutta kuitenkin valtion menot todellisuudessa muodostuvat. 35437: tarvitaan yritystoiminnan jatkamiseen tai velal- Vastuu ei ole vielä toteutunut juuri vakuuden 35438: lisen asunnon turvaamiseen, tuomioistuin voi realisointia koskevien vaatimusten vuoksi. Uu- 35439: yrityksen saneerauksesta annetun lain mukaan det 100 prosentin vastuulla olevat lainat on 35440: kuitenkin määrätä, ettei vakuutena olevaa vasta myönnetty ja nostettu eikä vanhojen 35441: omaisuutta saa realisoida vakuusveloistakaan. lainojen 80 prosentin vastuu ole ollut voimassa 35442: Edellä mainitussa tilanteessa luottolaitos ei kuin muutaman kuukauden. Koska valtionlai- 35443: voi saada hyvitystä valtiolta, koska hyvityksen noille on lähes poikkeuksetta edellytetty han- 35444: maksamisen ehtona juuri on vakuuden reali- kittavaksi kiinnitysvakuus, vastuu toteutuu 35445: sointi. vasta tilan pakkohuutokaupan jälkeen. 35446: Sen sijaan edellä mainitut lait koskevat niitä 35447: myyntihintasaamisia, jotka valtiolle ovat jää- 35448: neet myytäessä tiloihin lisäalueita. Pakkohuutokaupasta lunastaminen 35449: Yrityksen saneerauksesta annetun lain 97 §:n 35450: ja yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun Pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen 35451: lain 77 §:n mukaan julkisoikeudellisen saatavan lunastamisesta valtiolle annetun lain (23/38) 35452: kantoviranomaisella on oikeus suostua lain nojalla valtio voi lunastaa kaava-alueen ulko- 35453: mukaista menettelyä vastaavaan vapaaehtoi- puolella pakkohuutokaupasta kiinteistön. Kiin- 35454: seen järjestelyyn. Valtion kauppahintasaamis- teistö voidaan myydä takaisin entiselle omista- 35455: ten osalta se nykyisten säännösten mukaan on jalle tai hänen aviopuolisolleen tai entisen 35456: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes- omistajan lapsille. Tila myydään joko koko- 35457: kus. naan tai siitä myydään takaisin asuntotontti. 35458: Pyrkimyksenä on asunnon turvaaminen per- 35459: heelle. Tällöin kiinteistö yleensä myydään puo- 35460: Valtion vastuu maatilatalouden lainoista lisolle ja lapsille. Samoin valtiolle lunastetaan 35461: tiloja, joita rasittaa huomattava valtion saata- 35462: Maaseutuelinkeinolakia muutettiin vuoden va, jos saatavan turvaaminen muutoin ei ole 35463: 1992 alusta siten, että maatilatalouden kehittä- mahdollista. 35464: misrahaston varoista myönnetyt lainat siirtyi- Lähivuosina valtion maanhankintatoiminta 35465: vät valtion vastuulle. keskittyy huomattavalta osin lunastuksiin pak- 35466: Lain 27 §:n mukaan valtio on 100 prosenttiin kohuutokaupoista. 35467: asti luottolaitokselle vastuussa niistä vuonna 35468: 1992 ja sen jälkeen myönnettyjen maaseutuelin- 35469: keinolain mukaisten valtionlainojen lopullisista Yrityskoko 35470: menetyksistä, jotka johtuvat velallisen maksu- 35471: kyvyttömyydestä siltä osin, kuin lainan va- Edellytyksenä maaseutuelinkeinolain mukai- 35472: kuuksista kertyvät varat eivät riitä kattamaan sen tuen saamiselle on muun muassa, että 35473: valtionlainasta maksamatta olevia lyhennyksiä yrityksellä katsotaan olevan edellytykset jatku- 35474: ja korkoja. Hyvitys suoritetaan sen jälkeen, vaan kannattavaan toimintaan. Maaseutuelin- 35475: kun lopullinen menetys on velallisen ja mah- keinolain 13 §:ssä on säännökset siitä, minkä 35476: dollisen takaajan maksukyvyttömyyden totea- kokoisia yrityksiä lain soveltamisalalla on mah- 35477: misen ja vakuutena olleen omaisuuden myyn- dollista tukea. Maatilan osalta tuettavan yri- 35478: nin jälkeen selvitetty. tyksen enimmäiskoko on pääsääntöisesti per- 35479: Lain 59 b §:n (1559/91) nojalla taas valtio on heviljelmäkoko. Tukea voidaan myöntää voi- 35480: 1.1.1993 alkaen edellä mainituin tavoin 80 massa olevien säännösten mukaan vain sellai- 35481: prosenttiin asti vastuussa ennen vuotta 1992 selle maatilalle, jota voidaan hoitaa pääasiassa 35482: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista viljelijän ja hänen perheenjäsentensä työllä. 35483: myönnettyjen maatilatalouden luottojen mene~ Varsinaisen maatalouden osalta tämä mer- 35484: tyksistä. Edellytyksenä on, että lainaa ei olisi kitsee käytännössä sitä, että maatilan työt on 35485: voitu ennen vuotta 1993 irtisanoa. voitava hoitaa enintään kolmea vuosityöpaik- 35486: Lakia säädettäessä arvioitiin, että valtion kaa vastaavalla henkilömäärällä. 35487: 1993 vp - HE 83 5 35488: 35489: Yrityksen enimmäiskokoa koskeva vaatimus lain nojalla kuulunut toimivalta siirtyi maa- 35490: ei kuitenkaan koske erikoismaataloutta. Siten seutuelinkeinohallinnosta (1199/92) annetun 35491: esimerkiksi kauppapuutarhat ovat koosta riip- lain 5 §:n nojalla maa- ja metsätalousministeri- 35492: pumatta kuuluneet maaseutuelinkeinolain so- ölle. 35493: veltamispiiriin. Maa- ja metsätalousministeriö ratkaisee siten 35494: Yrityksen vähimmäiskoon on oltava sellai- nykyisin ensiasteena sellaisiakin yksityisiä hen- 35495: nen, että yrityksellä voidaan katsoa olevan kilöitä tai yrityksiä koskevia asioita, joiden 35496: edellytykset jatkuvaan kannattavaan toimin- keskitettyyn käsittelyyn ei ole perusteita. 35497: taan. Tämä vaatimus koskee kaikkea maa- Toisaalta maaseutuelinkeinolakia säädettäes- 35498: seutuelinkeinolain mukaan tuettavaa toimin- sä maatilahallitus valtuutettiin antamaan mo- 35499: taa. nesta seikasta tarkempia määräyksiä. Nor- 35500: Yksinomaan metsätaloutta harjoittavalle minantovaltuutta on siirtynyt varsin paljon 35501: maatilalle tukea voidaan myöntää vain, jos maa- ja metsätalousministeriölle. 35502: tilan kestävä hakkuumäärä on vähintään 150 35503: kuutiometriä vuodessa. Kuitenkin Lapin lää- 35504: nissä ja muualla ensimmäisellä vyöhykkeellä 2.2. Nykytilan arviointia 35505: asetuksella tarkemmin määrättävällä alueella 35506: yksinomaan metsätaloutta harjoittavalle maati- Maaseutuelinkeinolain mukaiseen toimin- 35507: lalle voidaan tukea myöntää, jos tilan kestävä taan vaikuttavat sekä valtion taloudellinen 35508: hakkuumäärä ylittää 100 kuutiometriä vuodes- tilanne että maatilatalouden harjoittajien mah- 35509: sa. dollisuudet harjoittaa yritystoimintaa ja hoitaa 35510: Tuettaville yrityksille asetettavista kokovaa- valtiolta ja luottolaitoksilta jo saamiaan luot- 35511: timuksista on säädetty tarkemmin maaseu- toja. 35512: tuelinkeinoasetuksen 5 §:ssä. Sen mukaan maa- ·Huomattavat supistustarpeet valtion menois- 35513: seutuelinkeinolain mukaisia toimenpiteitä ei sa kaventavat mahdollisuuksia varsinkin uusiin 35514: saa kohdistaa esimerkiksi maatilaan, jonka investointeihin, mutta myös suhdanteiden ta- 35515: metsämaan kestävä hakkuumäärä ylittää 1200 saamiseen tarkoitettujen luottojen myöntämi- 35516: kuutiometriä vuodessa. seen. Vaikka investointeihin myönnettävät va- 35517: Maaseutuelinkeinolailla on vaikutusta myös rat ovatkin viime vuosina tulleet luottolaitok- 35518: ·myönnettäessä sukupolvenvaihdoseläkkeitä. silta ja valtio on maksanut ainoastaan korko- 35519: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- tukea, saattaa näidenkin luottojen myöntämi- 35520: keestä annetun lain (1317/90) 11 §:n 1 momen- nen olennaisesti supistua, mikäli aikaisempina 35521: tin 1-kohdan mukaan eläkkeen saamisen edel- vuosina myönnettyjen luottojen korkotukeen 35522: lytyksenä on muun muassa, että luovutettava tarvitaan lähes kokonaan ne varat, jotka on 35523: maatila ei alita maatilan vähimmäiskokoa, jona maatilatalouden luottojen korkotukeen osoitet- 35524: pidetään kahta hehtaaria peltoa, eikä ylitä tavissa. 35525: maaseutuelinkeinolain 13 §:ssä säädettyä maa- Valtionlainat maatilatalouteen on myönnetty 35526: tilan enimmäiskokoa. Luovutettavan maatilan maatilatalouden kehittämisrahastosta. Viime 35527: koko ei siten saa ylittää kooltaan maaseu- vuosina lainoitukseen käytettävissä olevat varat 35528: tuelinkeinolaissa tarkoitettua perheviljelmäko- on pääosin ohjattu maatilojen sukupolvenvaih- 35529: koa. doksiin. Valtion tulojen väheneminen ja meno- 35530: jen kasvu ovat kuitenkin muuttaneet kehittä- 35531: misrahaston varojen käyttömahdollisuuksiakin. 35532: Toimivalta Huolimatta siitä, että maatilatalouden kehittä- 35533: misrahastosta annetussa laissa tai muussakaan 35534: Maataloushallinto oli neliportainen vuoden laissa rahaston varojen käyttökohteena ei ole 35535: 1992 loppuun. Paikallishallintoviranomaisena mainittu tuotannon tasapainottamismenoja, 35536: toimivat kuntien maatalousviranomaiset, yleen- kyseiseen tarkoitukseen on kuitenkin siirretty 35537: sä maataloussihteerit, aluehallintoviranomaise- ja tarkoitus edelleen siirtää varoja. Varoja on 35538: na maaseutupiirit ja keskushallintona sekä siirretty myös suoraan valtionvarastoon. 35539: maatilahallitus että maa- ja metsätalousminis- Lainoitukseen käytettävissä olevat varat ovat 35540: teriö. siten supistuneet huomattavasti. Tärkeintä on- 35541: Kun maatilahallitus lakkautettiin 1.1.1993 kin nyt saada hyvässä tuotantokunnossa olevat 35542: alkaen, maatilahallitukselle maaseutuelinkeino- ja muutoin kilpailukykyiset, mutta pääomakus- 35543: 6 1993 vp - HE 83 35544: 35545: tannusten vuoksi heikossa asemassa olevat tilat 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 35546: säilymään taloudellisen taantuman ylitse. ehdotukset 35547: Maaseutuelinkeinolain nojalla ei voida 35548: myöntää käyttöpääomalainaa maatiloille talou- Velkajärjestelyjen toteuttaminen 35549: den taantuman aiheuttamien maksuvaikeuksien 35550: hoitamiseksi eikä ole tarkoituksenmukaista Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- 35551: luoda uutta vakauttamislainajärjestelmääkään. kia ensinnäkin muutettavaksi siten, että siinä 35552: Valtioneuvoston päätös eräiden maatilatalou- otettaisiin huomioon yrityksen saneerauksesta 35553: den luottojen vakauttamisesta (404/92), jonka annetun lain ja yksityishenkilön velkajärjeste- 35554: nojalla normaalikorkoisia pankkilainoja kesällä lystä annetun lain säännökset. 35555: 1992 vakautettiin, oli lähinnä valitusmenettelyn Velkajärjestelylakien soveltuvuus tarpeellises- 35556: vuoksi kankea eikä tuonut riittävää helpotusta, sa määrin maatalousyrityksiin on kuitenkin 35557: jota nyt tarvitaan. Hallinnolliset kulut järjestel- epävarmaa. Menettely on lisäksi hidas ja yh- 35558: män toimeenpanosta henkilötyövuosina ovat teiskunnan kannalta kallis. Menettely luonnol- 35559: olleet varsin korkeat. lisesti on sekä velallisen ja velkojan näkökul- 35560: Tärkeämpää kuin uuden luoton myöntämi- masta oikeusturvan kannalta ainoa mahdolli- 35561: nen vanhojen velkojen hoitoon on kuitenkin nen tuomioistuinkäsittelyineen. Yhteiskunnan 35562: olemassa olevien luottojen järjestely niin että kannalta olisi kuitenkin huomattavasti parem- 35563: lainansaaja selviytyy maksuistaan. Säännökset pi, että velkajärjestelystä olisi mahdollista saa- 35564: jo olemassa olevien luottojen järjestelystä da aikaan sovintoratkaisu. Vapaaehtoinen vel- 35565: eivät kuitenkaan kaikilta osin ole tyydyttä- kajärjestely on kuitenkin kaikilta osin halvem- 35566: vät. pi, nopeampi ja joustavampi menettely sekä 35567: Taloudellista merkitystä on lähinnä ollut velalliselle että velkojalle. 35568: maatilalain mukaisten lainojen lyhennysten ja Silloin, kun kysymys on pelkästään luotto- 35569: korkojen lykkäyksillä. Vuonna 1992 myönnet- laitosten myöntämistä normaaliehtoisista lai- 35570: tiin yhteensä noin 7 000 hakemuksen perusteel- noista tai tilisaamisista ja asianosaiset ovat 35571: la maksulykkäyksiä. Lykkäysten johdosta arvi- järjestelystä yksimielisiä, vapaaehtoiselle järjes- 35572: oidaan maksuja siirtyneen noin 40 000 000 telylle ei luonnollisestikaan ole esteitä. Ongel- 35573: markan määrästä. Kysymys on tällöin ollut mia sen sijaan syntyy, kun valtio on mukana 35574: maatilatalouden kehittämisrahaston tulojen joko suoraan tai välillisesti. 35575: myöhentämisestä, ei lopullisesta menetyksestä. Lainsäädännöstä puuttuvat tällä hetkellä 35576: Toisaalta tällä on monessa tapauksessa vain keinot, joilla maatalousviranomaiset voisivat 35577: siirretty ongelmia eteenpäin. toisaalta joustavasti järjestellä saamisiaan, mut- 35578: Varsinaisten velkasaneerauslakien toimivuus ta toisaalta sitoa lainansaajan ja muut velkojat 35579: maatilatalouden saneerauksessa on vielä avoin sellaiseen toimintaan, että lainansaajan talou- 35580: kysymys niin kauan kuin vakiintunutta tuo- dellinen tilanne ei uudelleen ajaudu kestämät- 35581: mioistuinkäytäntöä ei ole muodostunut. tömäksi. 35582: Mikäli velkasaneerauslakeja tullaan laajasti- Koska vapaaehtoisella velkajärjestelyllä on 35583: kin soveltamaan maatilatalouden luottoihin, tarkoitus turvata ensinnäkin lainansaajan toi- 35584: valtiolla ei ole juurikaan mahdollisuuksia vai- meentulo yritystoiminnasta tai asunnon säily- 35585: kuttaa siihen, millaisia tiloja ja miten sanee- minen, tarkoituksena on saada aikaan sellainen 35586: rataan. Mahdollisuudet arvioida tulojen ja lai- pitkäjänteinen järjestely, joka ottaa huomioon 35587: napääomien menetyksiä ovat varsin heikot. sekä lainansaajan taloudellisen tilanteen helpo- 35588: Velkasaneerauslakien mahdollistama vapaa- tuksen tarpeen että turvaa lainanantajan saa- 35589: ehtoinen järjestely toisi kaikki asiat maa- ja tavan mahdollisimman hyvin. 35590: metsätalousministeriön tietopalvelukeskuksen Paitsi valtionlainoja, vapaaehtoinen velkajär- 35591: ratkaistavaksi. Valtionlainoja se ei keskitä. jestely tulisi koskemaan myös korkotukilainoja. 35592: Vaikka lakiin otettaisiinkin säännökset lainoja Osittaisenkin akordin hyväksyminen on luon- 35593: koskevasta toimivallasta ja toimivallan siirrosta nollisesti luottolaitoksen päätettävä asia. Sen 35594: maaseutuelinkeinopiireille, tarvittaisiin joka ta- sijaan lainan takaisinmaksuajan pidentäminen 35595: pauksessa säännökset milloin päätöksentekoon tai koron muutos voi vaikuttaa valtion korko- 35596: on valtion puolesta tarkoituksenmukaista osal- tukimenoihin, jolloin velkajärjestelyyn vaadi- 35597: listua sekä menettelytapasäännökset. taan valtion myötävaikutus. Muutoin ehdot 35598: 1993 vp - HE 83 7 35599: 35600: olisivat samat kuin valtionlainojenkin velkajär- saavutettavaan tuotannontekijöiden järkiperäi- 35601: jestelyssä. sen käytön ja tuottavuuden lisäämiseen. 35602: Tärkeä osa velkajärjestelyn onnistumista on, Maaseutuelinkeinolakia säädettäessä yhtenä 35603: että myös normaalikorkoisia luottoja sopeute- lähtökohtana on ollut perheviljelmämuotoisen 35604: taan lainansaajan maksukykyä vastaaviksi. yritystoiminnan tukeminen. Tämän vuoksi 35605: Tarkoitus ei ole, että valtio vastaisi pääsään- myös tuen saaminen on maatilojen osalta 35606: töisesti yksin menetyksistä. Siksi velkajärjeste- rajattu koskemaan pääsääntöisesti perheviljel- 35607: lyssä pitää olla mukana ainakin kaikki pää- miä. 35608: asialliset luotonantajat. Maaseutuelinkeinojen monipuolistumisesta 35609: Olennaista menettelyssä olisi, että kysymys ei ja maatilatalouden teknologian kehittymisestä 35610: ole kevytmielisestä velkaantumisesta. Vaikka johtuen perheviljelmäkoon enimmäisrajan mää- 35611: nykyisen tietämyksen valossa velan määrät rittäminen on käytännössä kuitenkin vaikeutu- 35612: vaikuttavatkin suhteettoman suurilta tilalta tai nut. Kun lisäksi yrityskokoa määrääväksi teki- 35613: sen ulkopuolelta saataviin tuloihin nähden, jäksi on yhä enenevässä määrin tullut yrityksen 35614: huomiota on ensisijaisesti kiinnitettävä siihen, kannattavuus, tulisi maaseutuelinkeinolaissa 35615: oliko lainansaajalla lainaa ottaessaan perustel- yrityskoolle asetetusta suhteellisen kaavamai- 35616: tua syytä odottaa selviytyvänsä lainamäärästä. sesta enimmäiskokovaatimuksesta luopua. 35617: Tällöin on erityisesti kiinnitettävä huomiota Muutos edesauttaisi myös kannattavan ja 35618: myös julkisen vallan toimenpiteisiin lainoja kilpailukykyisen yritystoiminnan edelleen ke- 35619: myönnettäessä. hittämistä. Maaseutuelinkeinolain mukainen 35620: Kuten tilapäisiin maksuvaikeuksiin joutunei- tuki on kuitenkin jatkossakin tarkoitus kohdis- 35621: den maksuhelpotuksissa, ensisijainen maksu- taa ensisijaisesti perheviljelmille. Tämän tavoit- 35622: helpotuskeino olisi lainan maksuaikataulun pi- teen toteutumisen jatkossa turvaavat riittävästi 35623: dentäminen eli vuotuismaksujen alentaminen. laissa olevat yrityksen sijaintipaikalla asumista 35624: Joissakin tapauksissa voitaisiin harkita joko ja tulorajoja koskevat säännökset sekä maa- ja 35625: pysyvää tai määrävuosiksi myönnettävää ko- metsätalousministeriön mahdollisuudet ohjata 35626: ron alentamista. Lisäksi tulisivat kysymykseen varojen käyttöä. 35627: maksuvapautus koroista vähintään yhdeksi ja Maaseutuelinkeinolakia ehdotetaan edellä 35628: enintään 5 vuodeksi kerrallaan. esitetyllä perusteella muutettavaksi niin, että 35629: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämisen siitä poistettaisiin enimmäiskokoa koskevat 35630: edellytyksenä olisi samoin kuin muussakin vaatimukset. 35631: maaseutuelinkeinolain mukaisessa tukemisessa, 35632: että maatilalla on jatkuvan kannattavan toi- Kun maaseutuelinkeinolain 13 §:n 3 momen- 35633: minnan edellytykset. Erityisesti tällöin on kiin- tissa säädetty metsän kestävää hakkuumäärää 35634: nitettävä huomiota tilan selviytymismahdolli- koskeva vähimmäisvaatimus ei muun muassa 35635: suuksiin kansainvälisen kilpailun lisääntyessä. puun kantohinnan alenemisen johdosta ole 35636: Tärkeätä on myös varautua valtion tukipolitii- enää riittävä takaamaan yritystoiminnan kan- 35637: kan muutoksiin. Asunnon turvaamiseksi va- nattavuutta yksinomaan metsätaloutta harjoit- 35638: paaehtoinen velkajärjestely voitaisiin suorittaa tavilla maatiloilla, mainittu hakkuumäärää 35639: myös kannattamattomalla tilalla. Edellytykse- koskeva säännös ehdotetaan poistettavaksi lais- 35640: nä olisi myös, että tilalle laadittaisiin vähintäin ta. 35641: viiden vuoden pituinen talouden tervehdyttä- 35642: misohjelma, jonka noudattaminen olisi pakol- 35643: lista. 35644: Toimivalta 35645: 35646: Päämääränä hallinnossa on ratkaista asiat 35647: Yrityskoon kasvattaminen niin lähellä kansalaista kuin se taloudelliset 35648: näkökohdat ja tasapuolisuus huomioon ottaen 35649: Maatilataloudessa on ongelmana pieni yri- on mahdollista. 35650: tyskoko ja siitä aiheutuva tuotannontekijöiden Hallinnonuudistuksen jälkeen maaseutuelin- 35651: vajaakäyttö. Tämän vuoksi maaseutuelinkeino- keinolain ja -asetuksen toimivaltasäännökset 35652: lain soveltamisessa on kiinnitetty huomiota eivät enää kaikilta osin ole asianmukaiset. 35653: myös yrityskoon suure11tamiseen ja sitä kautta Nykyisten säännösten mukaan maa- ja metsä- 35654: 8 1993 vp - HE 83 35655: 35656: talousministeriö ratkaisee sellaisia asioita, jotka pääministerin 28.9.1991 asettaman velkatyö- 35657: kuuluisivat maaseutuelinkeinopiireille. ryhmän 26.10.1992 antamaan seurantaraport- 35658: Vaikka viljelijää lähin viranomainen olisikin tiin. 35659: kunnan maaseutuelinkeinoviranomainen, ei ky- Esityksen johdosta on kuultu maaseutuelin- 35660: symyksessä olevia asioita kuitenkaan ehdoteta keinopiirejä, eri luottolaitosryhmiä sekä neu- 35661: siirrettäväksi kuntatasolle. Esitykseen sisälty- vonta- ja tuottajajärjestöjä. 35662: viin uudistuksiin sisältyy huomattavan paljon 35663: asioita, joiden ratkaisussa edellytetään paitsi 35664: maatilatalouden myös yritystoiminnan ja juri- 35665: dista asiantuntemusta. Edellä esitetyn vuoksi 35666: esityksessä on katsottu, että maaseutuelinkei- 35667: nopiirissä on riittävän monipuolinen asiantun- 5. Esityksen vaikutukset 35668: temus asioiden ratkaisemista varten. 35669: Täsmennystä edellyttää myös toimivallan ja- 35670: ko maa- ja metsätalousministeriön ja maa- ja 5.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset 35671: metsätalousministeriön tietopalvelukeskuksen 35672: kesken. Velkajärjestelylakien vaikutukset 35673: Maaseutuelinkeinolakia ehdotetaan sen 35674: vuoksi muutettavaksi niin, että toimivaltaa Yrityksen saneerauksesta sekä yksityishenki- 35675: siirretään maaseutuelinkeinopiireille. Muuten- löiden velkajärjestelystä annettujen lakien ta- 35676: kin sekä lakiin että myöhemmin annettavassa loudellisia vaikutuksia on varsin vaikea enna- 35677: asetuksen muutoksessa ehdotetaan täsmennet- koida etukäteen. Kysymys on ensinnäkin siitä, 35678: täväksi toimivallan jakoa. muotoutuuko edellä mainittujen lakien sovelta- 35679: Nykyisin toimivaltasäännöksiä sisältyy sekä misala ja -tapa sellaiseksi, että se luontevasti 35680: lakiin että asetukseen. Ottaen huomioon, että sopii myös maatilatalouden harjoittajiin. 35681: varsinkin ehdotettu saneerausmenettelyä to- -Yksityishenkilön velkajärjestelyä koskevaa la- 35682: teuttava organisaatio hakee vielä oikeaa toi- kia sovellettaneen pääsääntöisesti henkilöihin, 35683: mintatasoa, on tarkoituksenmukaisinta, että jotka omistavat pienehkön tilan tai jotka ovat 35684: toimivaltasäännökset olisivat helpohkosti muu- osakkaana perikunnissa, joihin kuuluu tila. 35685: tettavissa. Sen vuoksi esityksessä ehdotetaan, Näillä tiloilla on yleensä tehty erilaisia tuotan- 35686: että niiden asioiden osalta, joita koskevia eh- toa rajoittavia tai keskeyttäviä sopimuksia tai 35687: dotuksia esitykseen sisältyy, toimivaltasään- muita järjestelyjä. Kyseisillä tiloilla tuotanto- 35688: nökset siirrettäisiin laista asetukseen. toiminta on käytännöllisesti katsoen jo lopetet- 35689: Hallinnossa yleinen tavoite on myös nor- tu tai viimeistään velkajärjestelyn yhteydessä 35690: miohjauksen vähentäminen ja siirtyminen mui- lopetetaan. Kysymys on usein siitä, että viisi- 35691: den ohjauskeinojen käyttöön. Lakien ja asetus- vuotinen tuotannonmuutossopimus on päätty- 35692: ten toimeenpanoa pyritään ohjaamaan koulu- mässä, tulot loppuvat, mutta maatalouden ve- 35693: tuksella, määrärahaohjauksella, tulosjohtami- lat ovat jäljellä. Vaikka ne eivät määrällisesti 35694: sella ja muilla vastaavilla keinoilla. olekaan järin suuria, ilman tuloja niiden hoi- 35695: Esityksessä on pyritty myös jonkin verran taminen on mahdotonta. 35696: väljentämään maaseutuelinkeinolakia sovelta- Edellä mainitunlaisia tiloja, joilla tuotanto- 35697: van hallinnon harkintavaltaa. Osaltaan esitys toiminta jo on lopetettu ja jotka voisivat päästä 35698: pyrkii normiohjauksen purkamiseen eli nimen- yksityishenkilön velkajärjestelyn piiriin, on ar- 35699: omaan alemmanasteisten normien vähentämi- violta noin 2 000. 35700: seen siten, että tarvittavat säännöt sisältyvät Huomattavasti enemmän, arviolta noin 35701: suoraan lakiin ja asetukseen. 5 000, on sellaisia tiloja, jotka vielä ovat tuo- 35702: tannossa, mutta joilla ei lähivuosina enää ole 35703: toimintaedellytyksiä vanhentuneiden tuotanto- 35704: rakenteiden, liian pienen yrityskoen ja liian 35705: suuren velkamäärän vuoksi. On mahdollista, 35706: 4. Asian valmistelu että tällaisetkin tilat ennen pitkää hakevat 35707: yrityksen saneerauksesta annetun lain mukaista 35708: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- velkajärjestelyä. Todennäköisemmin kuitenkin 35709: nisteriössä virkatyönä ja se perustuu osittain tuotanto lopetetaan, siirrytään joko muuhun 35710: 1993 vp - HE 83 9 35711: 35712: ammattiin tai työttömyyskorvauksen saajaksi Tuotantotoimintansa lopettavan maatilan vel- 35713: ja haetaan yksityishenkilön velkajärjestelyä. kajärjestelyjä voitaisiin sen sijaan toteuttaa 35714: Yrityksen saneerauksesta annetun lain mu- vain, milloin velkajärjestelyillä voidaan turvata 35715: kainen saneeraus saattaisi tulla kysymykseen, lainan saajan asunto. 35716: edellyttäen kuitenkin saneerauskulujen pysy- Velkajärjestelylakien mukaisista keinoista 35717: mistä kohtuullisina, noin 2 000 tilalla. Nämä myöskään pääomasuoritusten ensisijaistaminen 35718: tilat ovat usein suurehkoja vilja- tai sikatiloja, koronmaksuun nähden ei tulisi vapaaehtoisessa 35719: niillä on varsin hyvät rakennukset ja koneistus, velkajärjestelyssä kysymykseen. Ottaen vero- 35720: mutta kokonaisvelkamäärä 1 000 000- seuraamukset huomioon vaikutus tilan talou- 35721: 1 500 000 markkaa. teen katsotaan varsin vähäiseksi. 35722: Valtion lainojen ja myyntihintasaamisten Verrattuna velkajärjestelylakien mukaiseen 35723: pääomien arvioidaan lähivuosina huomattavas- menettelyyn vapaaehtoinen velkajärjestely toisi 35724: ti pienenevän. Valtion lainojen tappioriskin sen edun, että maatalousviranomaisilla ja maa- 35725: siirtyminen valtionvastuu-uudistuksella pääosin talouden neuvontajärjestöillä olisi paremmat 35726: luottolaitoksilta valtiolle kasvattaa tulojen me- mahdollisuudet vaikuttaa siihen, millaisia tiloja 35727: netyksiä. Eniten näitä syntyy, jos tilat jou- jää tuotantoon. Tämä on tärkeää maatalouden 35728: tuvat pakkohuutokauppaan. Silloinkin, kun kilpailukyvyn säilyttämiseksi riippumatta siitä, 35729: viljelijät käyttävät saneerauslakien mahdolli- millainen ratkaisu syntyy Suomen EY:n jäse- 35730: suuksia, vuotuiseksi tulonvähennykseksi arvi- nyyshakemukseen. Samalla voitaisiin myös ot- 35731: oidaan kuluvana vuonna noin 25 000 000 taa huomioon, että tuotannonrajoitustoimenpi- 35732: markkaa ja lähivuosina noin 100 000 000 mark- teitä suunniteltaessa tilaa tarkastellaan koko- 35733: kaa. naisuutena ja myös velkarasitus otetaan huo- 35734: Lukuunottamatta esitykseen sisältyvää ta- mioon. 35735: kauspäätösten sopeutusta velkajärjestelylait Vapaaehtoinen järjestelmä toisi ilmeisesti vel- 35736: vaikuttavat maatilatalouden luottoihin riippu- kajärjestelyjen piiriin jonkin verran enemmän 35737: matta siitä, sovitetaanko maaseutuelinkeinolain tiloja kuin tuomioistuinten kautta odotetaan 35738: säännöksiä niihin vai ei. kulkevan. Toisaalta voidaan odottaa, että va- 35739: Takauspäätösten järjestelyn arvioidaan lisää- paaehtoisessa järjestelyssä vaikutukset ajoittui- 35740: vän valtion takaustappioita noin 2 000 000 sivat pidemmälle ajanjaksolle, koska siinä jär- 35741: markkaa vuodessa. jestelyohjelmaa on helpompi muuttaa eikä ve- 35742: Maatilatalouden kehittämisrahaston vuotui- lallisen tarvitse heti lähteä vaatimaan tehok- 35743: seen käyttösuunnitelmaan tulee sisällyttää mai- kainta mahdollista toimenpidettä eli velan an- 35744: ninta missä laajuudessa rahaston tuloja voi- teeksiantoa, vaan voitaisiin ensin yrittää pa- 35745: daan kokonaan jättää tulouttamaHa sekä missä remmin velkojankin intressit turvaavilla 35746: laajuudessa tuloja voidaan siirtää seuraaville toimenpiteillä velallisen talouden tervehdyttä- 35747: vuosille. mistä. 35748: Lisäksi ehdotettu menettely on hallinnollises- 35749: ti huomattavasti kevyempi kuin velkajärjestely- 35750: lakien mukainen menettely. Esityksen mukai- 35751: nen menettely työllistäisi lähinnä neuvontahen- 35752: Vapaaehtoinen velkajärjestely kilöstöä sekä maaseutuelinkeinopiirejä. 35753: Vapaaehtoiseen velkajärjestelyyn arvioidaan 35754: Esityksen mukainen vapaaehtoinen velkajär- vuosittain tulevan noin 1 500 tilaa. Neuvonta- 35755: jestely vaikuttaisi myös valtionsaamisista ker- järjestöillä ei ole juurikaan kapasiteettia hoitaa 35756: tyviin tuloihin ja niiden pääomiin. Tilaryhmät, useampia vapaaehtoisia järjestelyjä. 35757: joita vapaaehtoinen velkajärjestely koskisi, olisi Maatilatalouden kehittämisrahaston tuloja 35758: osittain sama kuin velkajärjestelylakien mukai- osaksi siirtyisi kuluvalta vuodelta tuloutetta- 35759: sessa menettelyssäkin. vaksi seuraaville vuosille ja osaksi menetettäi- 35760: Vapaaehtoinen velkajärjestely on tarkoitettu siin yhteensä noin 25 000 000 markkaa. Vastaa- 35761: lähinnä maatiloille, joilla on edellytykset jatku- vasti osaksi menetettäisiin ja osaksi siirtyisi 35762: vaan kannattavaan toimintaan. Lisäksi vapaa- vuonna 1994 noin 75 000 000 markkaa tu- 35763: ehtoista velkajärjestelyä olisi mahdollista to- loutettavaksi sitä seuraaville vuosille. 35764: teuttaa maatiloilla, joilla velkajärjestelyjen Korkotukilainojen korkotukeen esitys ei 35765: kautta voidaan palauttaa tilan velanhoitokyky. mainittavasti vaikuttaisi. 35766: 2 3302340 35767: 10 1993 vp - HE 83 35768: 35769: Osaltaan järjestely helpottaisi myös luotto- 5.2. Esityksen organisatoriset ja henkilöstö- 35770: laitosten asemaa. Vaikka vapaaehtoisessa jär- vaikutukset 35771: jestelyssä edellytettäisiinkin luottolaitosten 35772: osallistumista maksuhelpotuksiin, valtion mu- Maa- ja metsätalousministeriöstä siirtyisi eh- 35773: kanaolo tasaa kustannusvaikutuksia. Pakko- dotuksen johdosta tehtäviä maaseutuelinkeino- 35774: huutokauppa ja konkurssi ovat sekä luottolai- piireille, mutta nykyisellä tasolla vaikutus ei 35775: toksen että valtion kannalta kallein mahdolli- olisi edes yhtä henkilötyövuotta. Toisaalta va- 35776: nen tapa hoitaa maksuvaikeuksissa olevien litusasiat maa- ja metsätalousministeriössä jon- 35777: maatalousyrittäjien maksuvaikeudet kin verran lisääntyisivät. 35778: Neuvontajärjestöillä olisi ensiarvoisen tärkeä Siirtyvien tehtävien lisäksi maaseutuelinkei- 35779: asema järjestelmän toimeenpanossa. Koska ta- nopiirit joutuisivat vastaamaan vapaaehtoisesta 35780: loudellisesti ahtaalla olevilla tiloilla ei juuri- velkajärjestelystä. Esitys ilmeisesti ainakin al- 35781: kaan ole mahdollisuuksia maksaa täyttä hintaa kuvaiheessa lisäisi käsiteltävien maaseutuelin- 35782: tarvittavista talouden tervehdyttämisohjelmis- keinolainahakemusten määrää. 35783: ta, neuvontapalvelujen subventointiin tätä tar- Tehtävien lisäyksen ei kuitenkaan odoteta 35784: koitusta varten käytettäisiin maatilatalouden olevan niin huomattava, että se vaatisi henki- 35785: kehittämisrahaston varoja. Vuosittain neuvon- lövoimavarojen lisäystä hallinnonalalla tai että 35786: tajärjestöille korvattaisiin kaikkiaan noin se vaikuttaisi suunniteltuun henkilöstömäärä- 35787: 7 500 000 markkaa. kehitykseen. 35788: 35789: 35790: 35791: 35792: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 35793: 35794: 1. Lakiehdotus mintaan. Poikkeuksia ovat vain lainat asunto- 35795: tilojen hankintaan ja tuki perinneympäristön 35796: 1 §. Tavoitteet. Pykälän 2 momentissa sääde- säilyttämiseen. Varsinkin pienehköillä maati- 35797: tään, mihin erityisesti on kiinnitettävä huomio- loilla on nykyinen taloudellinen tilanne kuiten- 35798: ta maaseutuelinkeinolain mukaisissa toimenpi- kin voinut johtaa tai johtamassa tilanteeseen, 35799: teissä. Näihin seikkoihin on kuulunut muun jossa tuotannon jatkaminen ei ole enää tarkoi- 35800: muassa pääomarakenteen parantaminen ja ra- tuksenmukaista. Varsinkin perheen asunnon 35801: hoituskustannusten alentaminen. Pääomakus- turvaamiseksi näilläkin tiloilla tulisi vapaaeh- 35802: tannusten vaikutus tilan toimintaedellytyksiin toisen velkajärjestelyn olla mahdollista. Sen 35803: on kuitenkin erilainen riippuen kulloisestakin vuoksi lain soveltamisalaa ehdotetaan laajen- 35804: taloudellisesta tilanteesta. Ottaen huomioon nettavaksi siten, että vapaaehtoinen velkajärjes- 35805: esityksessä ehdotetut uudet toimenpiteet lain- tely voitaisiin toteuttaa myös tiloilla, joiden 35806: kohtaa ehdotetaan muutettavaksi niin, että tuotantotoiminta on lakannut tai lakkaa. 35807: pääomarakennetta ja rahoituskustannuksia tar- 4 §. Määritelmät. Määritelmiin ehdotetaan 35808: kasteltaisiin nimenomaan tätä taustaa vasten. lisättäväksi erilaiset velkajärjestelyt. Yritys- 35809: 2 §. Keinot. Maaseutuelinkeinolain päämää- saneerauksella tarkoitettaisiin yrityksen sanee- 35810: riä toteutetaan pääasiassa lainoin ja avustuk- rauksesta annetun lain mukaista menettelyä, 35811: sin. Lisäksi voidaan myöntää takauksia ja yksityishenkilön velkajärjestelyllä yksityishen- 35812: luovuttaa maata sekä suorittaa muita toimen- kilön velkajärjestelystä annetun lain mukaista 35813: piteitä. Esityksessä ehdotettu vapaaehtoinen velkajärjestelyä sekä vapaaehtoisella velkajär- 35814: velkajärjestely käsittää osaksi uusia toimenpi- jestelyllä esityksen 29 a ja 29 b §:ään sisältyvää 35815: teitä. Pykälän täsmentämiseksi ehdotetaan, että menettelyä. 35816: velkajärjestely erikseen mainittaisiin sen huo- 5 §. Yritysmuoto. Nykyisin on jo esiintynyt 35817: mattavan taloudellisen merkityksen vuoksi. tilanteita, joissa maatilojen eri toimintoja yhti- 35818: 3 §. Lain soveltamisala. Pykälän mukaan öitetään ja niiden omistus kootaan yhteen 35819: tukea voidaan myöntää pääsääntöisesti vain omistajayhtiöön. Näissä tilanteissa tilalla har- 35820: maatilatalouteen ja maaseudun pienyritystoi- joitettua toimintaa on tarkoituksenmukaista 35821: 1993 vp - HE 83 11 35822: 35823: tarkastella kokonaisuutena. Nykyisen lainsää- supistamaan, on tarkoituksenmukaisinta sisäl- 35824: dännön mukaan tällainen järjestely kuitenkin lyttää tämän kaltaiset säännökset suoraan ase- 35825: jää maaseutuelinkeinolain ulkopuolelle, koska tukseen. 35826: tuettavien yhtiöiden osakkaiden edellytetään 12 §. Pirstominen. Lainkohdan mukaan maa- 35827: olevan luonnollisia henkilöitä. Esityksessä esi- tilahallituksella on valtuus antaa sekä tarkem- 35828: tetään, että osakkaina voisi olla myös yhtiöitä. pia määräyksiä että ennakkotieto pirstomisasi- 35829: Tuettavalta yhtiöltä kuitenkin edelleen edelly- assa. Tarkemmat säännökset asiasta on kuiten- 35830: tettäisiin, että määräysvalta yhtiössä on työhön kin tarkoituksenmukaisinta siirtää asetukseen. 35831: osallistuvilla ja yrityksen sijantipaikalla asuvilla Toisaalta ministeriötasolta pyritään poista- 35832: osakkailla. Jos siis tuettavan yhtiön äänivallan maan suurin osa yksityisiä henkilöitä ja yrityk- 35833: enemmistö on yhtiöillä, olisi näiden omista- siä koskevista asioista. Kysymyksessä olevia 35834: jayhtiöiden puolestaan oltava em. aktiiviosak- ennakkotietohakemuksia ei ole syytä käsitellä 35835: kaiden hallitsemia. ensiasteena enää ministeriötasolla. 35836: 6 §. Asuminen. Voimassa olevassa laissa edel- 13 §. Yrityskoko. Lain 13 §:ää ehdotetaan 35837: lytetään, että tukea myönnettäessä on aina muutettavaksi siten, että pykälän 1 momentin 1 35838: asuttava joko yrityksen sijaintipaikalla tai sen kohta, joka koskee maatilan enimmäiskoolle 35839: hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella etäi- asetettua vaatimusta, poistetaan. Myös yksin- 35840: syydellä. Asetuksella voidaan säätää tarkem- omaan metsätaloutta harjoittavaa maatilaa 35841: min enimmäisetäisyyksistä. Maaseutuelinkeino- koskeva 3 momentin säännös ehdotetaan pois- 35842: lakiin on kuitenkin 1.8.1992 voimaantulleella tettavaksi. Ehdotuksen mukaan yrityksen vä- 35843: lailla lisätty mahdollisuus myöntää tukea myös himmäiskoko määräytyisi lain 7 §:n nojalla. 35844: perinneympäristön säilyttämistä koskeviin Enimmäiskokoa koskevia säännöksiä ei otettai- 35845: hankkeisiin. Näissä hankkeissa asumisvaatimus si lakiin lainkaan, vaan niistä voitaisiin tarvit- 35846: ei aina ole osoittautunut tarkoituksenmukai- taessa säätää asetuksella. Nykyisin maaseu- 35847: seksi. Pääpaino niissä on maaseudun ilmeen tuelinkeinoasetuksen 5 §:n mukaan tuettavan 35848: vaalimisessa. Jotta myös taajamissa kaukana- maatilan kestävä hakkuumäärä voi olla enin- 35849: kin tilalta asuvat henkilöt saataisiin kiinnostu- tään 1200 kuutiometriä. Yrityskokoa koskevaa 35850: maan maaseutumaiseman ilmeestä ja säilymi- säännöstä sovellettaisiin luonnollisesti vain ti- 35851: sestä, olisi tarkoituksenmukaista, ettei asumista lanteessa, jossa yritystoiminta jatkuu. 35852: koskeva vaatimus näissä tapauksissa estäisi 14 §. Aloittamisavustus. Aloittamisavustus 35853: tuen myöntämistä. voidaan myöntää paitsi omistusoikeuden myös 35854: hallintaoikeuden saannin perusteella, kun omis- 35855: 8 §. Henkilökohtaiset edellytykset. Pykälän 1 tus- tai hallinta on siirtynyt alle 35-vuotiaalle 35856: momentin mukaan muussa tukemisessa kuin viljelijälle. Nykyinen lainkohta on epäselvä sen 35857: 25 §:n mukaisessa lainoituksessa tuen myöntä- suhteen, edellytetäänkö myös omistusoikeuden 35858: misen edellytyksenä on, että tuen saaja saa siirtymistä. Lakia säädettäessä ei kuitenkaan 35859: kokonaan tai osaksi toimeentulonsa maaseu- ole ollut tarkoitus muuttaa aikaisempaa käy- 35860: tuelinkeinolain mukaisesta elinkeinotoiminnas- täntöä muuten kuin korjata epäkohta, joka 35861: ta. Velkajärjestely ehdotetaan kuitenkin myön- syntyi, kun viljelijä ehti täyttää 35 vuotta 35862: nettäväksi esityksen 3 §:ssä tarkoitetuissa tapa- maatilan hallinnan ja omistusoikeuden siirty- 35863: uksissa myös henkilöille, jotka ovat lopettaneet misen välillä. Tätä on nykyisin edellytetty 35864: tai lopettavat yritystoiminnan. Tätä koskeva asetuksessa. Olisi kuitenkin tarkoituksenmu- 35865: täsmennys ehdotetaan lisättäväksi momenttiin. kaista, että jo laissa nimenomaan todetaan 35866: Myöskään henkilön ikä ei olisi esteenä velka- hallinnan siirtymisen edellyttävän tarkempia 35867: järjestelylle. säännöksiä. 35868: II §. Soveltaminen kaava-alueilla. Lainkoh- 22 §. Pienyritystoiminnan lainoitus. Nykyisen 35869: dassa on maatilahallitukselle annettu valtuus säännöksen mukaan kiinteistön hankinnan lai- 35870: määrätä, milloin etuuksia voidaan antaa 1 noituksesta voi maa- ja metsätalousministeriö 35871: momentissa tarkoitetuilla alueilla eli lähinnä antaa tarkempia määräyksiä. Tarkemmat sään- 35872: muuhun kuin maa- ja metsätaloustarkoituksiin nökset pienyritystoiminnan lainoituksesta on 35873: kaavoitetulla alueella. Maataloushallinnon or- kuitenkin tarkoituksenmukaisinta kaikilta osin 35874: ganisaatimuutoksen yhteydessä maatilahallitus antaa asetuksella. 35875: lakkautettiin. Kun lisäksi normiohjausta pyri- 26 § Valtionlainat. Pykälän 2 momentissa on 35876: tään vähentämään ja normiohjauksen tasoja säädetty maatilatalouden kehittämisrahaston 35877: 12 1993 vp - HE 83 35878: 35879: varoista myönnettävien lainojen korosta, koron tystä myös siltä ajalta, jona yrityssaneeraus tai 35880: muuttamisesta ja luottolaitoksen velvollisuu- yksityishenkilön velkajärjestely on vireillä. Sa- 35881: desta maksaa lainaa valtiolle. neeraus- tai maksuohjelman tultua vahvistetuk- 35882: Yrityssaneerauksen ja yksityishenkilön vel- si korkotuen osuus laskettaisiin velkakirjaehto- 35883: kajärjestelyn vaikutuksia ehdotetaan täsmen- jen mukaisesta korosta. Samoin toimivalta- 35884: nettäväksi siten, että luottolaitos ei olisi velvol- säännöstä on tarpeen täsmentää niin, että 35885: linen maksamaan valtionlainaa ja sen korkoa tarkemmat säännökset annettaisiin asetuksel- 35886: valtiolle sinä aikana, jona kyseiset järjestelyt la. 35887: ovat tuomioistuimessa vireillä. Sen sijaan va- 29 §. Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä. 35888: paaehtoisella velkajärjestelyllä ei olisi perimisen Maaseutuelinkeinolain mukaisten lainojen ly- 35889: keskeyttävää vaikutusta. Muuten esitys ei toisi hennysten ja korkojen maksussa on ollut mah- 35890: muutosta siihen käytäntöön jolla nykyisten dollista saada helpotuksia, joista on tarkemmin 35891: velkakirjaehtojen mukaisesti valtion lainat tili- säädetty asetuksella. Vaikka maksuhelpotusten 35892: tetään valtiolle. luonteesta voidaan päätellä, että nämä helpo- 35893: 27 §. Valtionvastuu. Pykälä sisältää säännök- tukset on tarkoitettu tilapäisiin maksuvaikeuk- 35894: sen vuonna 1992 ja sen jälkeen myönnettyjen siin, säädöstekstissä sitä ei suoraan sanota. 35895: valtionlainojen valtionvastuusta, valtionvas- Kun lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 29 a §, 35896: tuun voimassaolon ehdoista ja menettelystä jossa säädettäisiin keinot pysyviin maksuvaike- 35897: valtionvastuun toteuttamiseksi. Pykälää ehdo- uksiin joutuneen lainansaajan lainojen järjeste- 35898: tetaan muutettavaksi niin, että voimassaolevas- lystä, tässä pykälässä tarkoitetut maksuhelpo- 35899: sa laissa 3-6 momentteihin sisältyneet toimi- tukset olisi nimenomaisesti tarkoitettu tilapäi- 35900: valtasäännökset osittain siirretään asetukseen sistä maksuvaikeuksista selviämiseksi. Esityk- 35901: ja osittain ajantasaistetaan. Nyt 5 momenttiin sessä ehdotetaan, että tämä nimenomaan todet- 35902: sisältyvä mahdollisuus akordin hyväksymiseen taisiin. Tilapäisiin maksuvaikeuksiin myönnet- 35903: korvattaisiin vapaaehtoisella velkajärjestelyllä tyjen maksuhelpotusten myöntömenettely olisi 35904: ja lisäksi nimenomaan edellytettäisiin, että luot- yksinkertaisempi kuin ehdotettu vapaaehtoinen 35905: tolaitos olisi velvollinen velkajärjestelylakien velkajärjestely. 35906: mukaisessa menettelyssä valvomaan valtion Voimassa olevan lain mukaan maatilahalli- 35907: etua. Luottolaitos ei siten saisi jättää reagoi- tukselle, nykyisin maa- ja metsätalousministe- 35908: maHa velkojia kuultaessa sillä perusteella, että riölle, on annettu valtuus antaa lakia ja asetus- 35909: valtio kuitenkin korvaa menetyksen. Ennen ta tarkempia määräyksiä lykkäyksen myöntä- 35910: toimenpiteitään tuomioistuimeen nähden luot- misestä. Menettelytapasäännöksiä lukuunotta- 35911: tolaitoksen tulisi lisäksi pääsääntöisesti olla matta myöntöedellytykset tulisi kuitenkin sisäl- 35912: yhteydessä valtioon. Lisäksi todettaisiin, ettei tyä asetukseen. 35913: hyvityksen maksamiseksi vaadittaisi vakuuden 29 a §. Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajär- 35914: realisointia, jos velkajärjestelylakien mukaises- jestely. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 29 35915: sa menettelyssä on päätetty, että velallinen saa a §, jossa säädettäisiin valtionlainojen vapaaeh- 35916: pitää vakuutena olevan omaisuuden. toisen velkajärjestelyn edellytyksistä ja menet- 35917: 28 §. Korkotukilainat. Pykälän 3 momentin telystä. Paitsi toimivia yrityksiä vapaaehtoinen 35918: mukaan valtion maksaman korkotuen suuruus velkajärjestely voisi koskea myös lainansaajia, 35919: on 50 prosenttia luottolaitoksen perimästä ko- jotka ovat lopettaneet tai lopettavat tuotanto- 35920: rosta. Yrityssaneerauksen tai yksityishenkilön toimintansa, edellyttäen, että tuotannon lopet- 35921: velkajärjestelyn vireillä ollessa on voimassa taminen ei anna aihetta valtionlainan tai -saa- 35922: perintäkielto. Pääsääntö on, että velallinen ei tavan irtisanomiseen 50 §:n nojalla. 35923: saa suosia ketään velkojaa maksamalla joille- Ehdotetun pykälän 2 momentissa on lueteltu 35924: kin velkojille näiden saamisia muiden jäädessä ne keinot, joita velkajärjestelyssä voitaisiin 35925: joissakin tapauksissa kokonaan ilman. Kum- käyttää. Kuten tilapäisiin maksuvaikeuksiin 35926: paakaan menettelyä koskevassa laissa ei ole joutuneiden maksuhelpotuksissa, ensisijainen 35927: säännöstä siitä, miten pitää suhtautua muiden maksuhelpotuskeino olisi lainan maksuaikatau- 35928: kuin velallisen suorittamiin velan tai sen koron lun pidentäminen eli vuotuismaksujen alenta- 35929: maksuihin. Jotta asia ei jäisi tulkinnanvaraisek- minen. Joissakin tapauksissa voitaisiin harkita 35930: si, esityksessä ehdotetaan momenttia muutetta- joko pysyvää tai määrävuosiksi myönnettävää 35931: vaksi niin, että siinä nimenomaan todettaisiin koron alentamista. Lisäksi tulisivat kysymyk- 35932: valtion maksavan luottolaitokselle korkohyvi- seen maksuvapautus koroista vähintään yhdek- 35933: 1993 vp - HE 83 13 35934: 35935: sija enintään 5 vuodeksi kerrallaan. Vapaaeh- korkotuki sidottu peruskorkoon. Maaseudun 35936: toisessa velkajärjestelyssä velalliselle myönnetyt pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi- 35937: helpotukset koskisivat myös takaajaa. sestä annetussa laissa tarkoitettujen korkotuki- 35938: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyksenä lainojen korkotuki taas on kiinteä ja lainansaa- 35939: olisi myös muiden velkojen kuin valtionlaino- jan maksama korko on sidottu Suomen Pankin 35940: jen ja -saatavien järjestely. Jos valtionlainojen peruskorkoon. 35941: tai -saatavien osuus lainansaajan kokonaisvel- Lainojen korkotukeen ei ole tarkoitus puut- 35942: kamäärästä kuitenkin ylittäisi asetuksella sää- tua. Korkotuen määrä pysyisi kaikissa tainois- 35943: dettävän määrän, voitaisiin velkoja järjestellä, sa entisenä. 35944: vaikka muut luotanantajat eivät muuttaisikaan 31 §. Lainapäätös. Nykyisin voimassa olevien 35945: omien luottojensa ehtoja. säännösten mukaan pääsääntö on, että laina- 35946: Valtionlainojen ja -saatavien osalta kysy- hakemus on ennen lainan hyväksymistä maa- 35947: myksessä on viranomaistoiminta. Luottolaitos tilahallituksen, nykyisin siis maa- ja metsätalo- 35948: ei voi ilman viranomaisen suostumusta muut- usministeriön, määräämissä tapauksissa tarkas- 35949: taa valtionlainankaan ehtoja. Yhteistoiminnan tettava. Erikseen määrättävissä tapauksissa 35950: aikaansaamiseksi ja lainansaajan koko yritys- maatilahallitus on voinut määrätä, miten laina 35951: toiminnan ja taloudellisen tilanteen selvittämi- hyväksytään myönnettäväksi maaseutupiirin 35952: seksi on kuitenkin tarkoituksenmukaista, että tai kunnan maatalousviranomaisen lausunnon 35953: neuvontajärjestöjä käytetään selvittelytyössä perusteella. Tarkastus on aikaisemmin tapah- 35954: sekä suunnitelman laatimisessa ja ajan tasalla tunut keskusrahalaitoksessa. Lisäksi maatila- 35955: pitämisessä. hallitus on voinut määrätä, että lainan myön- 35956: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämisen tämisen edellytyksiä koskeva asia on saatettava 35957: edellytyksenä olisi, että tilaa varten olisi laadit- maatilahallituksen ratkaistavaksi. Lainoja ei 35958: tu asetuksella tarkemmin säädettävä kehittä- kuitenkaan ole enää vuodesta 1992 alkaen 35959: missuunnitelma tilan maksuvalmiuden palaut- tarkastettu lainkaan keskusrahalaitoksissa, 35960: tamiseksi. Tällöin ensisijaisena tehtävänä on vaan kaikki lainat on myönnetty alempien 35961: selvittää tilan nykyinen taloudellinen tilanne ja viranomaisten lausuntojen perusteella. 35962: löytää mahdollisuudet kustannusten alentami- Enää lainoja ei alisteta paikallisista luotto- 35963: seen. Lainan saaja olisi koko suunnitelma-ajan laitoksista keskusrahalaitoksissa ministeriön 35964: velvollinen noudattamaan suunnitelmaa. toimesta suoritettaviin lainatarkastuksiin. Lii- 35965: Suunnitelman laatijoina toimisivat yleensä oin niitä ei ole määrätty maatilahallituksen tai 35966: neuvontajärjestöjen edustajat tai henkilöt, joilla maa- ja metsätalousministeriön ratkaistaviksi. 35967: on vastaava ammattitaito. Suunnitelman laati- Toisaalta ei ole tarkoituksenmukaista ryhtyä 35968: misesta, noudattamisesta ja ylläpitämisestä sää- suorittamaan tarkastuksia paikallisissa luotto- 35969: dettäisiin asetuksella. laitoksissakaan, koska ilman maaseutuelinkei- 35970: Tarkemmat määräykset velkajärjestelyn edel- nopiirin lausuntovaihetta ja yleensä myös tila- 35971: lytyksistä ja menettelystä annettaisiin asetuksel- käyntiä varsinkin tilakauppojen ja suurehkojen 35972: la. rakennusinvestointien arviointi jää maatalous- 35973: 29 b §. Korkotukilainojen vapaaehtoinen vel- viranomaisten osalta varsin vähäiseksi. On 35974: kajärjestely. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi kuitenkin mahdollista, että jotkut lainat pitäisi 35975: pykälä, jossa säädettäisiin erikseen edellytykset joissakin tapauksissa erityisesti tarkastaa tai 35976: korkotukilainojen vapaaehtoiselle velkajärjeste- ratkaista maa- ja metsätalousministeriössä. 35977: lylle. Keinot ja vaikutukset olisivat samat kuin Säännös esitetään muutettavaksi vastaamaan 35978: valtionlainojen vapaaehtoisessa velkajärjeste- nykykäytäntöä, jolloin pääsäännöksi tulisi lai- 35979: lyssä, mutta velkajärjestely vaatisi aina luotto- nan myöntäminen alempien viranomaisten lau- 35980: laitoksen myötävaikutuksen. suntojen nojalla. 35981: Maaseutuelinkeinolain 28 §:n 3 momentin 32 §. Varojen ohjaus. Pykälän 1 momentin 35982: mukaan korkotukilainojen korkohyvitys on mukaan maatilahallituksen sijaan tullut maa- 35983: puolet lainan kokonaiskorosta, joka voi olla ja metsätalousministeriö huolehtii maatilata- 35984: erilaisiin viitekorkoihin sidottu. Lain 59 §:n 1 ja louden kehittämisrahaston lainoitukseen käy- 35985: 2 momentissa tarkoitettujen lainojen korko ja tettävissä olevien varojen sekä korkotukilaino- 35986: korkohyvitys on säännelty pääasiassa kahdella jen ja avustusten ohjaamisesta. Ohjaus koskee 35987: tavalla. Maatilalain mukaisten korkotukilaino- siten uusia lainoja. Ehdotetun vapaaehtoisen 35988: jen lainansaajan maksama korko on kiinteä ja velkajärjestelyn taloudellisten vaikutusten oh- 35989: 14 1993 vp - HE 83 35990: 35991: jaaminen saattaa kuitenkin tulla myös tarpeel- nen kokonaan perimättä saattaisi johtaa tur- 35992: liseksi. Sen vuoksi momenttia ehdotetaan muu- hiin hakemuksiin. Esityksessä ehdotetaan sen 35993: tettavaksi siten, että maa- ja metsätalousminis- vuoksi, että nostamatta jääneestä lainasta pe- 35994: teriö voisi ohjata myös kehittämisrahaston rittäisiin vain 0,35 prosentin kertamaksu taka- 35995: tulokertymään vaikuttavan vapaaeht9isen vel- uksen määrästä. 35996: kajärjestelyn toteuttamista. Lisäksi viranomai- Kertamaksu voidaan periä siten, että takaus- 35997: sia koskevat säännökset ajantasaistettaisiin. päätöksen yhteydessä takausluoton saajalle toi- 35998: 33 §. Valtiontakauksen myöntäminen. Pykä- mitetaan tilillepanokortti kertamaksusta, jonka 35999: lässä säädetään valtiontakauksen myöntämises- lainansaaja maksaa pankkiin ja pankki tulout- 36000: tä ja takaustoiminnan tappiosta. Yrityssanee- taa valtiolle. Puolivuotismaksun periminen sen 36001: raus ja yksityishenkilön velkajärjestely voivat sijaan on osoittautunut hankalaksi. Takausten 36002: vaikuttaa myös valtion antamiin takauksiin. määrä ei vielä ole suuri ja sinänsä perintä 36003: Yrityksen saneerauksesta annetun ja yksityis- voitaisiin hoitaa viranomaistyönäkin, jos lainat 36004: henkilön velkajärjestelystä annetun lain perus- aina lyhennettäisiin säännönmukaisen mak- 36005: teella yrityssaneerauksen tai yksityishenkilön suohjelman mukaisesti. Ongelmana on kuiten- 36006: velkajärjestelyn vireillä ollessa tai sen estämättä kin, että lainan saajat maksavat toisaalta yli- 36007: velkoja voi periä velan takaajalta. määräisiä lyhennyksiä tai viivästyvät lyhennyk- 36008: Valtio on tähän asti antanut takaukset eh- sissään. Lisäksi annuiteettilainojen kulloinen- 36009: doin, että lainalle on ensisijaisesti hankittava kin lainapääoma on hankala laskea. Jotta 36010: kiinnitysvakuus, joka on realisoitava ennen viranomaiset voisivat hoitaa perimisen, pitäisi 36011: kuin valtio takaajana maksaa lainasta mitään. jokaisesta takauksesta puolivuosittain saada 36012: Valtio on toisin sanoen taannut vain vakuudes- luottolaitokselta ilmoitus, mikä on takaus- 36013: ta kattamatta jäävän osan lainasta. Yritys- luoton määrä puolivuotismaksun kantoajan- 36014: saneerauksen tai yksityishenkilön velkajärjeste- kohtana. Huomattavasti yksinkertaisempaa oli- 36015: lyn tuloksena saattaa olla tilanne, jossa vakuut- si jättää periminen luottolaitoksen tehtäväksi. 36016: ta ei saa realisoida. Pääsäännöksi ehdotetaan, Korvauksena tehtävästä peritystä takausmak- 36017: että valtio näissä tapauksissa takauksen ehdois- susta 0,2 prosenttia takausluoton kulloinkin 36018: ta poiketen kuitenkin olisi velvollinen maksa- jäljellä olevasta määrästä voitaisiin jättää tu- 36019: maan takauksen määrän velkojalle. Vastaava louttamatta maatilatalouden kehittämisrahas- 36020: menettely koskisi myös ehdotettua vapaaeh- toon. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi tätä 36021: toista velkajärjestelyä. koskeva uusi 3 momentti. 36022: Luottolaitos puolestaan olisi velvollinen huo- 35 a §. Takauksen vanhentuminen. Määräajas- 36023: lehtimaan niiden lyhennysten ja korkojen tu- ta velkomisasioissa sekä julkisesta haasteesta 36024: louttamisesta valtiolle, jotka velallinen veivoi- velkojille 9.11.1868 annetun asetuksen mukaan 36025: tetaan Iuotosta suorittamaan sen jälkeen, kun saaminen vanhenee 10 vuodessa, ellei sitä ole 36026: valtio on takaajana jo maksanut lainan. Sa- todistettavasti velalliselta velottu. Takausmie- 36027: moin luottolaitos olisi velvollinen valtion lu- hen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta 36028: kuun huolehtimaan luoton vakuuksista, jotka määräämisestä 24.2.1873 annetun asetuksen 36029: yleensä ovat kiinnitettyjä velkakirjoja. Siinä 4 §:n mukaan taas omavelkaiseen takaukseen 36030: tapauksessa, että velallinen laiminlyö maksuoh- sitoutuneen takausmies vapautuu sitoumukses- 36031: jelman ja yrityssaneeraus tai yksityishenkilön taan, jos häneltä ei vuoden kuluessa eräänty- 36032: velkajärjestely raukeaa, valtion mahdollisuus mispäivästä ole saatavaa laillisesti haettu. Ta- 36033: vakuuksien käyttöön aktivoituisi. kaukset on pääsääntöisesti myönnetty ehdoin, 36034: 35 §. Takausmäärä ja -kulut. Pykälän 2 mo- että vakuutena oleva omaisuus on ennen ta- 36035: mentin mukaan valtiontakaus on maksullinen. kausvastuun toteutumista muutettava rahaksi. 36036: Sekä takausta myönnettäessä että puolivuosit- Jos tämä tapahtuu pakkohuutokaupassa, mää- 36037: tain sen jälkeen takauksesta on suoritettava räajat saattavat kulua umpeen, ennen kuin 36038: maksu, jonka määrä on 0,75 prosenttia lainan luottolaitos edes pääsee velkomaan saatavaa 36039: kulloinkin jäljellä olevasta määrästä, takausta takauksen nojalla valtiolta. Esityksessä ehdote- 36040: myönnettäessä kuitenkin takauksen määrästä. taan sen vuoksi lakiin lisättäväksi opintotuki- 36041: Silloin, kun takausta ei käytetä, laina syystä tai lain 6 §:n 2 momenttia (88/74) vastaava uusi 35 36042: toisesta jää nostamatta, kertamaksun määrä on a §, ettei edellä mainittuja määräaikoja sovel- 36043: varsin suuri. Toisaalta takaukseen liittyy niin lettaisi maaseutuelinkeinolain mukaisiin takauk- 36044: paljon viranomaistyötä, että maksun jättämi- siin. 36045: 1993 vp - HE 83 15 36046: 36047: 35 b §. Takautumisvaatimuksesta luopuminen. perusteet, joilla valtionlaina ja valtion myynti- 36048: Valtiolla on takautumisoikeus velalliselta niihin hintasaaminen voidaan irtisanoa. Esityksen 36049: suorituksiin, jotka valtio velallisen puolesta on johdosta momenttiin olisi lisättävä mahdolli- 36050: luottolaitokselle maksanut. Joissakin tapauksis- suus irtisanoa laina myös silloin, kun tilan 36051: sa saattaa kuitenkin olla kohtuutonta vaatia talouden tervehdyttämiseksi laadittua 29 a tai 36052: maksuja takaisin velalliselta. Tällaisia tilanteita 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitelmaa tai sopi- 36053: ovat varsinkin pysyvä työkyvyttömyys tai sel- musta ei ole noudatettu. Tällöin vapaaehtoinen 36054: laisen henkilön pitkäaikainen työttömyys, joka velkajärjestely raukeaisi ja palattaisiin tilantee- 36055: on joutunut lopettamaan yritystoimintansa, seen, joka vallitsi sopimusta tehtäessä. Järjes- 36056: mistä on jäänyt vielä velkoja maksettavaksi, ja tely raukeaisi myös yrityssaneerauksen tai yk- 36057: joka ei ole saanut työtä toisenkaan palveluk- sityishenkilön velkajärjestelyn johdosta. 36058: sesta. Takausvaatimuksesta luopuminen saat- 52§. Kehittämisrahaston käyttökohteet. Pykä- 36059: taa olla perusteltua myös tapauksissa, joissa lään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti, 36060: perheen tulot ovat huomattavan alhaiset ja jossa kehittämisrahaston varojen käyttökohtei- 36061: perheeseen kuuluu useita alaikäisiä lapsia, joi- siin lisättäisiin myös vapaaehtoinen velkajärjes- 36062: den huollosta velallinen vastaa. Tätä koskeva tely. 36063: uusi 35 b § ehdotetaan lisättäväksi lakiin. 54§. Tarkemmat säännökset ja määräykset. 36064: 41 §.Käyttösuunnitelman laatiminenja vahvis- Pykälän 2 momentissa maatilahaHitukselle, ny- 36065: taminen. Voimassa olevan lain 3 momentin kyisin maa- ja metsätalousministeriölle, on 36066: mukaan, vaikka käyttösuunnitelman vahvistaa annettu valtuus antaa lakia ja asetusta tarkem- 36067: pääsääntöisesti nykyinen maaseutuelinkeinopii- pia määräyksiä tarvittavien maksuvalmius-, 36068: ri, yhteismetsän perustamista koskeva käyttö- kannattavuus- ja muiden laskelmien laatimista- 36069: suunnitelma vahvistetaan kuitenkin aina maa- vasta sekä vahvistaa kauppa- ja velkakirjakaa- 36070: ja metsätalousministeriössä. Yhteismetsän pe- vat, · hakemus- ja päätöskaavat sekä muut 36071: rustaminen liittyy kuitenkin maatilatalouden maaseutuelinkeinolain toimeenpanoa varten 36072: rakenteen parantamiseen, jota koskevien sään- tarpeelliset kaavat sekä menettelytapamääräyk- 36073: nösten toimeenpano on siirretty maaseutuelin- set ja -ohjeet. Momenttiin ehdotetaan lisättä- 36074: keinopiireille. Momenttia ehdotetaan tältä osin väksi suunnitelmat, joita tarvitaan vapaaehtois- 36075: vastaavasti muutettavaksi. ta velkajärjestelyä varten samoin kuin määrä- 36076: 43 §. Maanmittaustoimitukset. Nykyisin voi- ykset neuvontajärjestöjen osuudesta velkajär- 36077: massa olevan pykälän 4 momentin mukaan jestelyssä. 36078: kaikki maaseutuelinkeinolain toimeenpanoon 59 §. Eräät aikaisemman lainsäädännön mu- 36079: liittyvät toimituskustannukset suoritetaan val- kaiset toimenpiteet ja oikeussuhteet. Maaseu- 36080: tion varoista. Ottaen kuitenkin huomioon, että tuelinkeinolakia annettaessa oli maksamatta 36081: valtio ei enää myy alueita pitkillä maksuajoilla, huomattavan paljon eri lakien nojalla myön- 36082: vaan rahoitus edellytetään hankittavaksi muu- nettyjä lainoja, jotka pykälän säännösten mu- 36083: ten, ei ole enää perusteita jättää toimituskus- kaan hoidetaan loppuun aikaisemmin voimassa 36084: tannuksiakaan kaikissa tapauksissa valtion olleiden säännösten mukaisesti. Sama pääsään- 36085: kannettaviksi. Sen vuoksi ehdotetaan, että toi- tö koskee avustuksia, joiden maksaminen tai 36086: mituskustannusten suorittaminen määräytyisi valvonta on kesken. 36087: yleisten jakolain ja maanmittausmaksusta an- Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- 36088: netun lain säännösten mukaisesti. nan edistämisestä annetussa laissa on kuitenkin 36089: 46 §. Panttioikeus.Voimassa olevan pykälän 1 säädetty toimivaltasäännösten yhteydessä var- 36090: momentin mukaan tila tai alue on myyntihin- sin jyrkkä velvollisuus avustuksen takaisinperi- 36091: nan ja sen koron maksamisesta panttina kau- miseen. Lain 22 §:n 1 ja 2 momentin mukaan, 36092: pantekopäivästä laskettavalla etuoikeudella. jos yritys lopettaa avustuksen tai lainan mak- 36093: Hinta korkoineen saadaan ilman eri päätöstä samista seuraavan viiden vuoden kuluessa tuen 36094: ulosmitata verojen tavoin. Esityksessä ehdote- myöntämisen perusteena olleen toimintansa tai 36095: taan momenttia muutettavaksi niin, että pant- supistaa sitä olennaisesti, maatilahallituksen on 36096: tioikeuteen lisättäisiin myös ulosmittauskulut, määrättävä avustus ja maksamatta oleva osa 36097: jotka voitaisiin ulosmitata samaa menettelyä lainasta palautettavaksi kahden kuukauden ku- 36098: noudattaen. luessa mainitusta olosuhteiden muutoksesta, 36099: 50§. Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisa- ellei maa- ja metsätalousministeriö erityisestä 36100: nominen. Pykälän 1 momentissa säädetään ne syystä toisin päätä. Vastaavasti on meneteltävä 36101: 16 1993 vp - HE 83 36102: 36103: vahinkotapahtuman sattuessa avustuksen ja mista. Asetuksella säädettäisiin tarkemmin, 36104: lainan kohteena olevalle omaisuudelle. Lisäksi, millainen kehittämissuunnitelma tilalle olisi 36105: jos investointiavustuksen tai lainan kohteena laadittava. Samoin asetuksella säädettäisiin va- 36106: oleva käyttöomaisuus tai sen osa taikka yritys paaehtoisen velkajärjestelyn tarkemmista edel- 36107: tai sen huomattava osa luovutetaan 5 vuoden lytyksistä, menettelystä ja yhteistyöstä viran- 36108: kuluessa tuen maksamisesta toiselle, avustus ja omaisten, luottolaitosten ja neuvontajärjestöjen 36109: maksamatta oleva osa lainasta on edellä mai- kanssa. Muutoinkin tuen myöntämisen edelly- 36110: nitussa 2 kuukauden ajassa maksetttava takai- tyksistä säädettäisiin tarkemmin asetuksessa 36111: sin, jollei avustuksen tai lainan siirtoa uudelle eikä maa- ja metsätalousministeriön määräyk- 36112: yritykselle ole pidettävä kyseisessä laissa sää- sissä. Lisäksi toimivaltasäännökset avustusten 36113: detyin edellytyksin tarkoituksenmukaisena tai ja lainojen osalta siirrettäisiin pääosin asetuk- 36114: maa- ja metsätalousministeriö erityisestä syystä seen. Sen sijaan maan hankintaa, käyttöä ja 36115: toisin päätä. myyntiä koskevat toimivaltasäännökset säilyi- 36116: Jos takaisinperimiseen päädytään, on se pe- sivät edelleen laissa. 36117: rittävä takaisin kokonaan. Useimmiten kuiten- 36118: kin tuen määrääminen kokonaan takaisin mak- Esitys edellyttää maa- ja metsätalousministe- 36119: settavaksi on kohtuutonta. Jos yritys on neljä riön tarkempia määräyksiä vapaaehtoiseen vel- 36120: vuotta toiminut moitteettomasti ja sen jälkeen kajärjestelyyn osoitettavista varoista ja niiden 36121: yrittäjä ehkä heikentyneen kannattavuuden ohjauksesta, lainanmyöntömenettelystä ja va- 36122: vuoksi siirtyy muuhun ammattiin, olisi tarkoi- paaehtoisesta velkajärjestelymenettelystä sekä 36123: tuksenmukaista periä tuki takaisin vain osaksi. siihen liittyvistä suunnitelmista ja sopimuksista. 36124: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi moment- 36125: ti, jossa tämä mahdollistettaisiin. 36126: 59 b §. Aikaisemman lainsäädännön nojalla 36127: myönnettyjen lainojen ottaminen va/tionvastuul- 3. Voimaantulo 36128: le. Mitä edellä 27 §:n kohdalla on todettu 36129: uusien valtiolainojen valtionvastuusta, koskee 36130: myös pykälän 1 momentissa lueteltujen ennen Ehdotus on tarkoitettu tulemaan voimaan 36131: vuotta 1992 myönnettyjen lainojen valtionvas- 1. 7.1993, jotta velkajärjestelytoiminta pääsisi 36132: tuuta. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi vas- käyntiin mahdollisimman pian eikä oikeuslai- 36133: taavalla tavalla kuin 27 §:ääkin. tosta rasitettaisi tarpeettomasti maatilojen vel- 36134: kajärjestelyillä. 36135: 2. Tarkemmat säännökset ja 36136: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 36137: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 36138: Ehdotettu muutos edellyttää asetuksen anta- 36139: 1993 vp- HE 83 17 36140: 36141: Laki 36142: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta 36143: 36144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36145: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 29 §:n 4 36146: momentti 36147: muutetaan 1 §:n 2 momentin 2 kohta, 2 §, 4 §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 36148: kohta ja 2 momentti 6 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 2 momentti, 12 §:n 4 36149: momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §, 27 §, 28 §:n 3 ja 4 momentti, 29 §:n 3 36150: momentti, 31 §, 32 §, 33 §:n 3 momentti, 35 §:n 2 momentti, 41 §:n 3 momentti, 43 §:n 4 momentti, 36151: 46 §:n 1 momentti, 50 §:n 1 momentti, 54 §:n 2 momentti ja 59 b §, 36152: sellaisena kuin näistä on 4 §:n 1 momentin 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti, 36153: 8 §:n 1 ja 2 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §:n 3 ja 4 momentti, 31 § ja 50 §:n 1 momentti 36154: muutettuna 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), 27 § ja 59 b § 20 päivänä 36155: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1559/91), sekä 36156: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti, 4 §:n 1 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin 29 aja 29 b §, 35 §:ään 36157: uusi 3 momentti, uusi 35 aja 35 b §, 52 §:ään uusi 3 momentti ja 59 §:ään uusi 5-7 momentti, 36158: sellaisina kuin näistä on 3 ja 59 § sekä 4 §:n 1 momentti ja 52 § osittain muutettuna edellä 36159: mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla, seuraavasti: 36160: 36161: 1§ on lakannut tai lakkaa, niiden lainojen osalta, 36162: jotka on myönnetty kyseistä maatilaa varten. 36163: Tavoitteet 36164: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on 4 § 36165: kiinnitettävä erityistä huomiota: Määritelmät 36166: 36167: 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi- Tässä laissa tarkoitetaan: 36168: tuskustannusten alentamiseen vallitsevan talou- 36169: dellisen tilanteen edellyttämällä tavalla; 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- 36170: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser- 36171: niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys- 36172: luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo- 36173: 2§ men Hypoteekkiyhdistystä; 36174: Keinot 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsäta- 36175: lousministeriön päätöksellä tarkemmin määrät- 36176: Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta- tävää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain 36177: miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa, (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden 36178: korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö- 36179: hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita tä; sekä 36180: samoin kuin suorittaa vapaaehtoisia velkajär- 9) yrityssaneerauksella yrityksen saneerauk- 36181: jestelyjä ja muita toimenpiteitä sen mukaan sesta annetun lain (47/93) mukaista yrityssanee- 36182: kuin jäljempänä säädetään. rausta, yksityishenkilön velkajärjestelyllä yksi- 36183: tyishenkilön velkajärjestelystä annetun lain 36184: (57/93) mukaista velkajärjestelyä ja vapaaehtoi- 36185: 3§ sella velkajärjestelyllä tämän lain 29 a ja 36186: Lain soveltamisala 29 b §:n mukaista menettelyä. 36187: 36188: 36189: Asunnon turvaamiseksi perheelle tai muusta 5§ 36190: erityisestä syystä voi tämän lain 29 a ja Yritysmuoto 36191: 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaaehtoisesta velka- 36192: järjestelystä päästä osalliseksi myös sellainen Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- 36193: luonnollinen henkilö, jonka tilalla maatalouden tää: 36194: harjoittaminen kannattamattomuuden vuoksi 36195: 3 330234D 36196: 18 1993 vp - HE 83 36197: 36198: 3) sellaiselle avoimelle yhtiölle, komman- kemistaan voidaan pitää tarkoituksenmukaise- 36199: diittiyhtiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, na ja että hän on perehtynyt tuettavan elinkei- 36200: jonka pääasiallisena tarkoituksena on tämän notoiminnan harjoittamiseen. Tukea myönnet- 36201: lain mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittami- täessä huomiota on kiinnitettävä yrittäjän kou- 36202: nen; lutuksen ja kokemuksen kautta saamaan riit- 36203: tävään ammattitaitoon. 36204: Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun- 36205: yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle. 36206: on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman- Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen 36207: diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65 36208: osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa 36209: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa- tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo- 36210: keyhtiön osalta edellytyksenä on, että yli puolet mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä 36211: osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi- osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä 36212: den omistuksessa, joko suoraan tai heidän vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän 36213: hallitsemiensa yhtiöiden kautta, jotka itse työ- on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem- 36214: hön osallistuen harjoittavat tuettavaa elinkei- piensa tai heistä jommankumman kanssa taik- 36215: notoimintaa ja että näillä henkilöillä tai heidän ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. Hen- 36216: hallitsemillaan yhtiöillä on yhtiöjärjestyksen kilön ikä ei ole kuitenkaan esteenä vapaaehtoi- 36217: mukaan oikeus määräajassa lunastaa osake sen sen velkajärjestelyn suorittamiselle. 36218: siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa- 36219: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön 36220: osakkaalle. 11§ 36221: Soveltaminen kaava-alueilla 36222: 6§ 36223: Asuminen Asetuksella säädettävissä tilanteissa voidaan 36224: tämän lain mukaisia etuuksia antaa myös 1 36225: Muuhun kuin perinneympäristön säilyttämi- momentissa tarkoitetuilla alueilla, jollei siitä 36226: seen tarkoitetun tuen myöntämisen edellytyk- aiheudu huomattavaa haittaa kaavan toteutu- 36227: senä on, että yrittäjä asuu yrityksen sijaintipai- miselle. Asiasta on pyydettävä kunnanhallituk- 36228: kalla tai siitä tilan tai yrityksen hoidon kan- sen lausunto. 36229: nalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä. Sa- 36230: ma koskee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, kom- 12 § 36231: mandiittiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja Pirstominen 36232: osuuskunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta 36233: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja henkilöitä. 36234: Tilapäinen poissaolo asuinpaikalta ei ole estee- Asetuksella voidaan antaa tarkempia mää- 36235: nä tuen myöntämiselle. räyksiä siitä, milloin maatilataloudellinen ko- 36236: konaisuus katsotaan pirstotuksi. Hakemukses- 36237: ta asiassa voidaan antaa sitova ennakkotieto. 36238: 8§ 36239: Henkilökohtaiset edellytykset 13§ 36240: Yrityskoko 36241: Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi, 36242: jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainasta Tämän lain mukaan tuettavan yrityksen vä- 36243: taikka 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaa- himmäiskoon on oltava sellainen, että yrityk- 36244: ehtoisesta velkajärjestelystä, päästä osalliseksi sellä 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan katsoa 36245: vain sellainen henkilö, joka kokonaan tai osak- olevan edellytykset kannattavaan toimintaan. 36246: si saa toimeentulonsa tämän lain mukaisesta Tarkemmat määräykset edellä 4 §:n 1 mo- 36247: elinkeinotoiminnasta. Tuen saamisen edellytyk- mentin 4 kohdassa tarkoitettujen maaseudun 36248: senä on myös, että henkilö on taloudelliselta pienyritystoiminnan sekä muiden tämän lain 36249: asemaltaan, olosuhteiltaan ja henkilökohtaisil- mukaan tuettavien yritysten kokovaatimuksista 36250: ta ominaisuuksiltaan sellainen, että hänen tu- annetaan tarvittaessa asetuksella. 36251: 1993 vp - HE 83 19 36252: 36253: 14 § Iiset suorittamaan velkaansa luottolaitoksille, 36254: Aloittamisavustus kuitenkin viimeistään asetuksella tarkemmin 36255: määrättävänä ajankohtana. 36256: Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan- 36257: aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen keille sekä valtionlainojen lyhennykset ja korot 36258: maatilansa omistukseensa tai asetuksella tar- valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh- 36259: kemmin säädettävissä tapauksissa hallintaansa män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen 36260: alle 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaises- keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan- 36261: sa omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol- kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle- 36262: masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo- kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla 36263: tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta 36264: huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus edellä tarkoitettu keskusrahalaitos. 36265: voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3 Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä 36266: kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai- 36267: kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis- nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai 36268: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet. säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai 36269: säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot 36270: suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus- 36271: 22 § pankin sekä valtion ja säästöpankin väliset 36272: Pienyritystoiminnan lainoitus velkakirjat voidaan allekirjoittaa suoraan val- 36273: tion ja luottolaitoksen kesken. 36274: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- 36275: sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan 27 § 36276: myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk- Valtionvastuu 36277: syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi- 36278: daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt- Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän 36279: töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh- lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää- 36280: dannevaihteluiden tasaamiseksi. Asetuksella oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka 36281: säädetään tarkemmin lainan myöntöedellytyk- johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä 36282: sistä. osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat 36283: eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa- 36284: matta olevia lyhennyksiä ja korkoja ottaen 36285: 26 § kuitenkin huomioon, mitä jäljempänä 6 mo- 36286: Valtionlainat mentissa säädetään. 36287: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- 36288: Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa- tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos 36289: ja metsätalousministeriön osoittamista maatila- lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia 36290: talouden kehittämisrahaston varoista (valtion- taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai 36291: lainat). määräyksiä. 36292: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki- 36293: myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö- toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei 36294: hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä vakuuden hankkimisesta ole myönnetty erik- 36295: viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu- seen vapautusta. 36296: si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse- Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä 36297: män prosenttia. on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen 36298: Lainan korkoa voidaan yleisesti tarkistaa vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu- 36299: aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä 36300: enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön- 36301: myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta- tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo- 36302: pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron ylei- maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja 36303: sestä tarkistamisesta päättää valtioneuvosto. metsätalousministeriön antamia määräyksiä, 36304: Luottolaitoksen on maksettava valtion lai- kun lainan vakuutena oleva omaisuus muute- 36305: nan lyhennykset ja korko valtiolle sitä mukaa taan rahaksi pakkohuutokaupassa tai konkurs- 36306: ja sen suuruisina kuin lainansaajat ovat velvol- simenettelyssä. 36307: 20 1993 vp - HE 83 36308: 36309: Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen ver- van hakemuksen vireillä ollessa. Jos yritys- 36310: rattava muu järjestely taikka lainan vakuutena saneerauksessa tai yksityishenkilön velkajärjes- 36311: olevan omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi telyssä on alennettu velan jäljellä olevaan laina- 36312: muuttaminen lainan takaisinperintää vaaranta- aikaan kohdistuvaa korkoa, lasketaan korko- 36313: valla tavalla saadaan tehdä vain asetuksella tuen osuus saneeraus- tai maksuohjelman 36314: säädettävän viranomaisen suostumuksella. Yri- tultua vahvistetuksi velkakirjaehtojen mukai- 36315: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velkajär- sesta korosta. Korkotuki maksetaan valtion 36316: jestelyssä luottolaitos on velvollinen valvomaan talousarviossa tarkoitukseen osoitetuista va- 36317: valtion etua ja pyytämään asetuksella säädet- roista. 36318: tävissä tapauksissa lausunnon sellaisesta toi- Menettelystä korkotukilainojen luottoehto- 36319: menpiteestä, jolla on olennainen merkitys val- jen muuttamiseksi säädetään tarkemmin ase- 36320: tion saamisen kannalta. tuksella. 36321: Maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu- 36322: keskus suorittaa maatilatalouden kehittämisra- 36323: haston varoista luottolaitokselle 1 momentissa 36324: tarkoitetun hyvityksen sitten, kun lopullinen 29 § 36325: menetys on velallisen ja mahdollisen takaajan Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä 36326: maksukyvyttömyyden toteamisen ja vakuutena 36327: olleen omaisuuden myynnin jälkeen selvitetty. 36328: Vakuuden myyntiä ei kuitenkaan edellytetä, jos Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron 36329: yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön velka- kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan- 36330: järjestelyssä vahvistetun maksuohjelman mu- kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko- 36331: kaan velallinen on oikeutettu pitämään vakuu- vapauden myöntämisestä tilapäisen maksuvai- 36332: tena olevan omaisuuden omistuksessaan tai keuden vuoksi, pääomamäärältään vähäisen 36333: muun vakuuden asettaja on oikeutettu pitä- saamisen suorittamisesta yhdellä kertaa tai 36334: mään vakuuden omistuksessaan. Maksukyvyt- muutoin säännönmukaista lyhyemmässä ajassa 36335: tömyyden ja lopullisen menetyksen toteamises- sekä muista lainaehdoista säädetään tarkem- 36336: ta säädetään tarkemmin asetuksella. min asetuksella. 36337: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen 36338: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää- 36339: neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tilitettävä 29 a § 36340: ne maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu- Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajärjestely 36341: keskukselle maatilatalouden kehittämisrahas- 36342: toon edelleen tuloutettaviksi. Luottolaitokselle Pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin itsestä 36343: maksetut hyvitykset voidaan periä suoraan riippumattomista syistä joutuneen lainansaajan 36344: lainansaajalta. taloudellisen tilanteen helpottamiseksi voidaan 36345: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- suorittaa vapaaehtoinen valtionlainojen ja val- 36346: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- tion myyntihintasaamisten velkajärjestely, jos 36347: sä tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suu- on perusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn 36348: ruista vuotuista korkoa. Tästä on otettava tuovan olennaisen parannuksen lainansaajan 36349: merkintä velkakirjaan. taloudelliseen tilanteeseen. Tuotantotoimintan- 36350: sa lopettaneen lainansaajan velkajärjestelyyn 36351: saadaan ryhtyä vain, jos lainansaajan asunnon 36352: 28 § säilymistä ei voida turvata muulla tavoin. Mitä 36353: Korkotukilainat edellä on säädetty, ei estä suostumuksen anta- 36354: mista yrityksen saneerauksesta annetun lain 36355: 97 §:ssä tai yksityishenkilön velkajärjestelystä 36356: Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50 annetun lain 78 §:ssä tarkoitetussa menettelys- 36357: prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta. sä. 36358: Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä valtionlai- 36359: valuutan määräisestä tuotosta valuuttakurssien nojen ja -saamisten takaisinmaksuaikaa voi- 36360: muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal- daan pidentää, korkoa alentaa sekä myöntää 36361: ta. Korkotukea maksetaan myös yriryssaneera- koron suorittamisessa maksuvapautuksia siten 36362: usta tai yksityishenkilön velkajärjestelyä koske- kuin asetuksella säädetään. Vain erittäin pai- 36363: 1993 vp - HE 83 21 36364: 36365: navasta syystä laina-aika voidaan vapaaehtoi- sekä lainan myöntänyt luottolaitos että asetuk- 36366: sessa velkajärjestelyssä pidentää yli 29 §:n 1 sella säädettävä viranomainen ovat velkajärjes- 36367: momentissa mainitun ajan. telyn ehdoista yksimielisiä. Mitä 29 a §:n 5-7 36368: Jos samalle lainansaajalle korkotuki- tai momentissa säädetään, koskee myös korkotu- 36369: muuta luottoa myöntäneet velkojat eivät osal- kilainojen vapaaehtoista velkajärjestelyä. 36370: taan suostu velkajärjestelyyn, valtionlainojen ja 36371: -saamisten vapaaehtoiseen järjestelyyn voidaan 31 § 36372: ryhtyä vain, jos siihen on erityisiä syitä ja Lainapäätös 36373: valtionlainojen ja -saamisten osuus hakijan 36374: kaikista veloista on asetuksella säädettyä mää- Ennen kuin luottolaitos päättää lainan 36375: rää suurempi. myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu- 36376: Vapaaehtoinen velkajärjestely voi koskea tä- kaan kuin maa- ja metsätalousministeriö tar- 36377: män lain mukaisia valtionlainoja ja -saamisia kemmin määrää, hankittava maaseutuelinkei- 36378: sekä lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja nopiirin tai kunnan maaseutuelinkeinoviran- 36379: valtionlainoja ja -saamisia, ei kuitenkaan omaisen tai molempien sekä tarvittaessa vesi- 36380: maankäyttölain tai sitä aikaisemman lainsää- ja ympäristöpiirin lausunto. 36381: dännön nojalla myönnettyjä lainoja. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 36382: Mitä vapaaehtoisessa velkajärjestyksessä lai- mat määräykset siitä, miten laina hyväksytään 36383: noista sovitaan, koskee myös takaajaa. myönnettäväksi maaseutuelinkeinopiirin tai 36384: Ennen vapaaehtoista velkajärjestelyä lainau- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen lau- 36385: saajan taloudellisesta tilanteesta on esitettävä sunnon perusteella. Maa- ja metsätalousminis- 36386: luotettava selvitys ja laadittava suunnitelma teriö voi määrätä, että ennen lainan myöntä- 36387: niistä toimenpiteistä, joiden avulla lainansaajan mistä lainahakemus on tarkastettava maa- ja 36388: yritystoiminta ja taloudellinen tilanne saatetaan metsätalousministeriön määräämällä tavalla tai 36389: kestävälle pohjalle. Lainansaaja on koko suun- että lainan myöntämisen edellytyksiä koskeva 36390: nitelmakauden velvollinen noudattamaan suun- asia on saatettava maa- ja metsätalousministe- 36391: riön ratkaistavaksi. · 36392: nitelmaa. Velkajärjestelyn edellytyksenä on, et- 36393: tä valtio, lainansaaja ja luottolaitos allekirjoit- Luottolaitoksen on ilmoitettava välittömästi 36394: tavat sopimuksen kyseiseen suunnitelmaan si- lainan myöntämisestä maaseutuelinkeinopiirille 36395: sältyvien toimenpiteiden toteuttamisesta. ja kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle. 36396: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn suorittamisen Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi- 36397: muista edellytyksistä ja menettelystä sekä 5 seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta 36398: momentissa tarkoitettujen suunnitelmien laati- lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä- 36399: misesta, noudattamisesta ja ajan tasalla pitämi- liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maa- ja 36400: sestä säädetään tarkemmin asetuksella. metsätalousministeriön määräämällä tavalla. 36401: Ilman lainansaajan suostumusta voidaan laina 36402: siirtää vain, jos maa- ja metsätalousministeriö 36403: 29 b § erikseen katsoo, että siihen on luottolaitoksen 36404: toiminnan muutoksen johdosta erityisen paina- 36405: Korkotukilainojen vapaaehtoinen velkajärjestely via syitä. 36406: Riippumatta siitä, mitä tässä laissa tai tämän 32 § 36407: lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa mainituissa laeissa 36408: tai lainsäädännössä maatalouden perusluotosta Varojen ohjaus 36409: annettua lakia lukuunottamatta on säädetty Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii 36410: korkotukilainan takaisinmaksusta, korosta ja maatilatalouden kehittämisrahastoon kertyvien 36411: maksuhelpotusten myöntämisestä, voidaan tulojen sekä lainoitukseen käytettävissä olevien 36412: myös korkotukilainoille suorittaa lain 29 a §:n varojen samoin kuin korkotukilainojen ja avus- 36413: 2 momentissa tarkoitettu vapaaehtoinen velka- tusten ohjaamisesta antamalla lainojen, avus- 36414: järjestely, mikäli 29 a §:n 1 momentin mukaiset tusten ja vapaaehtoisen velkajärjestelyn tasa- 36415: edellytykset ovat olemassa. puolisen ja yhtenäisen käsittelyn kannalta tar- 36416: Lainojen koron alentaminen vähentää lai- peellisia, asetusta ja maatilatalouden kehittä- 36417: nansaajan maksaman koron määrää. Korkotu- misrahaston käyttösuunnitelmaa tarkempia 36418: en määrä säilyy ennallaan. määräyksiä. Määräykset annetaan varojen 36419: Velkajärjestely voidaan suorittaa vain, jos. määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoittaisesta 36420: 22 1993 vp - HE 83 36421: 36422: ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta siten, että kausluoton kulloinkin jäljellä olevasta määräs- 36423: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat huomioon tä. 36424: otetuiksi. Tarvittaessa annetaan myös vastaa- Valtio ja lain 4 §:n 1 momentin 8 kohdassa 36425: via määräyksiä vapaaehtoisen velkajärjestelyn tarkoitettu keskusrahalaitos voivat sopia puo- 36426: käyttämisestä siltä osin kuin velkajärjestelyn livuotismaksujen perimisen jättämisestä luotto- 36427: käyttäminen vaikuttaa rahastoon kertyviin tu- laitoksen tehtäväksi niin, että 0,2 prosenttia 36428: loihin. takausluotan kulloinkin jäljellä olevasta mää- 36429: Maa- ja metsätalousministeriö päättää myös rästä saadaan jättää tulouttamaHa korvaukse- 36430: määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehittä- na sanotusta tehtävästä. Muilta osin maksut 36431: misrahaston varojen käyttämisestä maatilata- tuloutetaan maatilatalouden kehittämisrahas- 36432: louden ja maaseudun muun pienyritystoimin- toon. 36433: nan kehittämistä koskevien tutkimusten ja sel- 36434: vitysten suorittamiseen sen mukaan kuin ase- 35 a § 36435: tuksella tarkemmin säädetään. Takauksen vanhentuminen 36436: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tätä 36437: lakia ja sen nojalla annettavaa asetusta tarkem- Tämän lain nojalla annettuun takaukseen ei 36438: mat määräykset tämän lain nojalla tuettavasta sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa 36439: rakentamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä 36440: siinä hyväksyttävät yksikkökustannukset. marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on 36441: säädetty takauksen vanhentumisesta. Takaus- 36442: 33 § miehen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta 36443: Valtiontakauksen myöntäminen määräämisestä 24 päivänä helmikuuta 1873 36444: annetun asetuksen 4 §:n säännöstä, sellaisena 36445: kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 anne- 36446: Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai- tussa laissa (391173), ei myöskään sovelleta 36447: heutuva tappio_maksetaan maatilatalouden ke- niihin lainojen lyhennysmaksuihin, joille valtio 36448: hittämisrahaston varoista. Valtiontakausten eh- on antanut takauksen tämän lain nojalla. 36449: doista riippumatta voidaan tappio maksaa en- 36450: nen takausehtojen mukaisen vakuuden rahak- 35 b § 36451: simuuttamista, mikäli vakuuden jääminen lai- Takautumisvaatimuksesta luopuminen 36452: nansaajalle tai kolmannelle henkilölle johtuu 36453: yrityssaneerauksesta, yksityishenkilön velkajär- Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu 36454: jestelystä tai tämän lain mukaisesta vapaaeh- maaseutuelinkeinolain mukainen korkotukilai- 36455: toisesta velkajärjestelystä. Sikäli kuin lainan- na tai muu laina, joka maaseutuelinkeinolain 36456: saaja on velvollinen maksamaan takauksen nojalla annetun takauksen perusteella on suo- 36457: kohteena olevaa lainaa tai sen korkoja, luotto- ritettu luottolaitokselle, samoin kuin takauk- 36458: laitoksen on tuloutettava suoritukset maatila- sesta maksamatta jäänyt takausmaksu voidaan 36459: talouden kehittämisrahastolle sekä säilytettävä jättää perimättä siltä, jonka ei voida katsoa 36460: vakuuksia lainan jäljellä olevan ajan valtion pysyvän työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työt- 36461: lukuun. tömyyden, huoltovelvollisuuden tai muusta 36462: näihin verrattavista syistä kohtuudella selviyty- 36463: 35 § vän maksuista. Laina voidaan jättää perimättä 36464: Takausmäärä ja -kulut myös lainan maksamisen jälkeen toimeenpan- 36465: tavassa vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä. 36466: Asetuksella säädetään tarkemmin menette- 36467: Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai- lystä perimättä jättämisessä. 36468: nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol- 36469: le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent- 41 § 36470: tia takauksen määrästä. Jos takauksen kohtee- Käyttösuunnitelman laatiminen ja vahvistaminen 36471: na olevaa lainaa ei nosteta, on kertamaksun 36472: suuruus 0,35 prosenttia takauksen määrästä. 36473: Lisäksi takauksesta peritään vastaavasti lainan- Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutuelin- 36474: saajalta puolivuosittain jälkikäteen puolivuotis- keinopiiri. Milloin omaisuutta on ehdotettu 36475: maksu, jonka suuruus on 0,75 prosenttia ta- käytettäväksi muihin kuin tämän lain mukai- 36476: 1993 vp - HE 83 23 36477: 36478: siin tarkoituksiin eikä maaseutuelinkeinopiirillä paaehtoisen velkajärjestelyn vaikutusta. Myyn- 36479: muualla laissa olevien säännösten nojalla ole tihintasaaminen ja valtionlaina voidaan määrä- 36480: oikeutta luovuttaa valtion maaomaisuutta, on tä heti takaisin maksettavaksi asetuksella tar- 36481: käyttösuunnitelma tältä osin saatettava maa- ja kemmin säädettävin perustein myös silloin, kun 36482: metsätalousministeriön ratkaistavaksi. velallinen ei ole noudattanut kauppa- tai vel- 36483: kakirjassa asetettuja muita ehtoja. Hakemuk- 36484: 43 § sesta voidaan antaa sitova ennakkotieto siitä, 36485: Maanmittaustoimitukset aiheuttaako toimenpide valtionlainan tai myyn- 36486: tihintasaamisen irtisanomisen tai korkotuen 36487: lakkauttamisen. 36488: Maanmittaustoimitusten toimituskustannus- 36489: ten suorittamiseen sovelletaan, mitä jakolaissa 36490: (604/51) ja maanmittausmaksusta annetussa 52§ 36491: laissa (320/72) asiasta on säädetty. 36492: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet 36493: 46§ 36494: Panttioikeus Tämän lain 29 a §:n mukaisessa velkajärjes- 36495: telyssä saadaan antaa osittain anteeksi kehittä- 36496: Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron misrahastosta myönnettyjä lainoja sekä luopua 36497: sekä ulosottokulujen maksamisesta panttina osittain korkotuloista. Lisäksi saadaan maati- 36498: kaupantekopäivästä laskettavalla etuoikeudel- latalouden kehittämisrahaston varoista maksaa 36499: la. Hinta korkoineen ja ulosottokuluineen saa- suunnitelman tekijälle korvausta 29 a ja 36500: daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai 29 b §:ssä tarkoitettujen suunnitelmien laatimi- 36501: alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne sesta ja ajantasalla pitämisestä. 36502: ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä 36503: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 36504: toimin annetussa laissa (367 /61) säädetään. "54§ 36505: Tarkemmat säännökset ja määräykset 36506: 36507: 50§ 36508: Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja 36509: Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen asetusta tarkemmat määräykset tarvittavien 36510: Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion maksuvalmius-, kannattavuus- ja muiden las- 36511: myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan kelmien, 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen suun- 36512: asetuksella tarkemmin määrättävin perustein nitelmien sekä 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen 36513: määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko- sopimusten laatimistavasta. Maa- ja metsätalo- 36514: konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor- usministeriö vahvistaa niin ikään kauppa- ja 36515: kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on velkakirjakaavat, hakemus-, sopimus- ja pää- 36516: lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes- töskaavat sekä muut tämän lain toimeenpanoa 36517: saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä varten tarpeelliset kaavat sekä menettelytapa- 36518: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs- määräykset ja -ohjeet sekä määräykset neuvon- 36519: tonut maatilansa, luovuttanut sen osaksi tai tajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä. 36520: kokonaan taikka jos tila on joutunut ulosotto- 36521: toimin myytäväksi. Mikäli lainansaaja ei nou- 59§ 36522: data 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitel- Eräät aikaisemman lainsäädännön mukaiset 36523: maa tai sopimusta, niiden mukainen velkajär- toimenpiteet ja oikeussuhteet 36524: jestely raukeaa ja laina voidaan irtisanoa sen 36525: suuruisena ja niillä ehdoin, jotka olivat voimas- 36526: sa ennen vapaaehtoista velkasaneerausta. Vel- Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- 36527: kajärjestely raukeaa myös, jos lainansaajalle nan edistämisestä annetun lain (1031186) 22 §:n 36528: vahvistetaan yrityssaneerauksessa tai yksityis- l ja 2 momentissa säädetyn estämättä voidaan 36529: henkilön velkajärjestelyssä saneeraus- tai mak- kyseisen lain nojalla myönnetty avustus tai 36530: suohjelma. Ohjelmaa laadittaessa valtion lainat laina joko osaksi tai kokonaan jättää takaisin 36531: ja -saamiset on otettava huomioon ilman va- perimättä tai irtisanomatta, jos takaisin peri- 36532: 24 1993 vp - HE 83 36533: 36534: minen tai irtisanominen olisi ilmeisen kohtuu- ole vastuussa sellaisista menetyksistä, jotka 36535: tonta. ovat syntyneet ennen vuotta 1993. 36536: Mitä tämän lain 26 §:n 4 momentissa on Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- 36537: säädetty, koskee myös edellä 1 ja 2 momentissa tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos 36538: tarkoitettuja lainoja. lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa 36539: Tämän lain 50 §:n 1 momentissa tarkoitettu koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja 36540: ennakkotieto voidaan antaa myös toimenpiteis- säännöksiä tai määräyksiä. 36541: tä, jotka koskevat edellä 1 ja 2 momentissa Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal- 36542: tarkoitettuja lainoja. la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- 36543: kuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole myön- 36544: 59 b § netty erikseen vapautusta. 36545: Aikaisemman lainsäädtinnön nojalla Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen 36546: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 36547: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa 36548: Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80 laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- 36549: prosentin määrään asti vastuussa luottolaitok- sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- 36550: selle niistä pääoman ja koron lopullisista me- doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. 36551: netyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden ke- 36552: hittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992 Mitä 27 §:n 4-7 momentissa on säädetty, 36553: tämän lain taikka maatilalain, maankäyttölain, koskee myös tässä pykälässä tarkoitettuja lai- 36554: maankäyttölainoista annetun lain tai muun noja. 36555: aikaisemman asutuslainsäädännön taikka eräi- 36556: den maatalousluottojen vakauttamisesta annet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 36557: tujen lakien, eräiden maatilatalouden luottojen kuuta 1993. 36558: vakauttamisesta annetun lain tai maaseudun Lain 13 §:ää sovelletaan kuitenkin 1.1.1994 36559: pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi- alkaen. 36560: sestä annetun lain nojalla myönnetyistä lainois- Tämän lain voimaantullessa vahvistettuihin 36561: ta, siltä osin kuin menetykset johtuvat velalli- käyttösuunnitelmiin ja 41 §:n 2 momentin mu- 36562: sen maksukyvyttömyydestä ja, ottaen kuitenkin kaisesti tehtyihin päätöksiin liittyvien lohko- 36563: huomioon, mitä jäljempänä momentissa sääde- misten sekä muiden vireillä olevien maanmit- 36564: tään, vakuuksista kertyvät varat eivät riitä taustoimitusten toimituskustannusten suoritta- 36565: kattamaan valtionlainasta maksamatta olevia miseen noudatetaan kuitenkin aikaisemmin 36566: lyhennyksiä ja korkoja. Valtio ei kuitenkaan voimassa olleita säännöksiä. 36567: 36568: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 36569: 36570: 36571: Tasavallan Presidentti 36572: MAUNO KOIVISTO 36573: 36574: 36575: 36576: 36577: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura 36578: 1993 vp - HE 83 25 36579: 36580: Liite 36581: 36582: 36583: 36584: 36585: Laki 36586: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta 36587: 36588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36589: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 29 §:n 4 36590: momentti 36591: muutetaan 1 §:n 2 momentin 2 kohta, 2 §, 4 §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 36592: kohta ja 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 ja 2 momentti, II §:n 2 momentti, 12 §:n 4 36593: momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §, 27 §, 28 §:n 3 ja 4 momentti, 29 §:n 3 36594: momentti, 31 §, 32 §, 33 §:n 3 momentti, 35 §:n 2 momentti, 41 §:n 3 momentti, 43 §:n 4 momentti, 36595: 46 §:n 1 momentti, 50 §:n 1 momentti, 54 §:n 2 momentti ja 59 b §, 36596: sellaisena kuin näistä on 4 §:n 1 momentin 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti, 36597: 8 §:n 1 ja 2 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §:n 3 ja 4 momentti, 31 § ja 50 §:n 1 momentti 36598: muutettuna 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), 27 § ja 59 b § 20 päivänä 36599: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1559/91), sekä 36600: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti, 4 §:n 1 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin 29 aja 29 b §, 35 §:ään 36601: uusi 3 momentti, uusi 35 aja 35 b §, 52 §:ään uusi 3 momentti ja 59 §:ään uusi 5-7 momentti, 36602: sellaisina kuin näistä on 3 ja 59 § sekä 4 §:n 1 momentti ja 52 § osittain muutettuna edellä 36603: mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla, seuraavasti: 36604: Voimassa oleva laki Ehdotus 36605: 36606: 1§ 36607: Tavoitteet 36608: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on 36609: kiinnitettävä erityistä huomiota: 36610: 36611: 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi- 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi- 36612: tuskustannusten alentamiseen; tuskustannusten alentamiseen vallitsevan talou- 36613: dellisen tilanteen edellyttämällä tavalla; 36614: 36615: 36616: 2§ 2§ 36617: Keinot Keinot 36618: Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta- Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta- 36619: miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa, miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa, 36620: korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan 36621: hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita 36622: samoin kuin suorittaa muita toimenpiteitä sen samoin kuin suorittaa vapaaehtoisia velkajärjes- 36623: mukaan kuin jäljempänä säädetään. telyjä ja muita toimenpiteitä sen mukaan kuin 36624: jäljempänä säädetään. 36625: 36626: 3§ 36627: Lain soveltamisala 36628: 36629: Asunnon turvaamiseksi perheelle tai muusta 36630: 4 3302340 36631: 26 1993 vp - HE 83 36632: 36633: Voimassa oleva laki Ehdotus 36634: 36635: erityisestä syystä voi ttimän lain 29 a ja 36636: 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaaehtoisesta velka- 36637: järjestelystä päästä osalliseksi myös sellainen 36638: luonnollinen henkilö, jonka tilalla maatalouden 36639: harjoittaminen kannattamattomuuden vuoksi on 36640: lakannut tai lakkaa, niiden lainojen osalta, jotka 36641: on myönnetty kyseistä maatilaa varten. 36642: 4 § 36643: Määritelmät 36644: Tässä laissa tarkoitetaan: 36645: 36646: 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- 36647: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser- pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser- 36648: niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys- niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys- 36649: luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo- luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo- 36650: men Hypoteekkiyhdistystä; sekä men Hypoteekkiyhdistystä; 36651: 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsätalo- 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsätalo- 36652: usministeriön päätöksellä tarkemmin määrättä- usministeriön päätöksellä tarkemmin määrättä- 36653: vää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain vää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain 36654: (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden 36655: osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö- osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö- 36656: tä. tä; sekä 36657: 9) yrityssaneerauksella yrityksen saneerauk- 36658: sesta annetun lain ( 47193) mukaista yrityssanee- 36659: rausta, yksityishenkilön velkajärjestelyllti yksi- 36660: tyishenkilön · velkajärjestelystä annetun lain 36661: ( 57/93) mukaista velkajärjestelyä ja vapaaehtoi- 36662: sella velkajärjestelyllä tämän lain 29 a ja 36663: 29 b §:n mukaista menettelyä. 36664: 5§ 36665: Yritysmuoto 36666: Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- 36667: tää: tää: 36668: 36669: 3) sellaiselle luonnnollisten henkilöiden muo- 3) sellaiselle avoimelle yhtiölle, kommandiit- 36670: dostamalle avoimelle yhtiölle, kommandiittiyh- tiyhtiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, jonka 36671: tiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, jonka pääasiallisena tarkoituksena on tämän lain 36672: pääasiallisena tarkoituksena on tämän lain mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittaminen; 36673: mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittaminen; 36674: sekä 36675: 36676: Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle 36677: yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle 36678: on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman- on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman- 36679: diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai 36680: osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen 36681: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa- harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa- 36682: keyhtiön osalta on edellytyksenä, että yli puolet- keyhtiön osalta edellytyksenä on, että yli puolet 36683: 1993 vp - HE 83 27 36684: 36685: Voimassa oleva laki Ehdotus 36686: 36687: osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi- osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi- 36688: den omistuksessa, jotka itse työhön osallistuen den omistuksessa, joko suoraan tai heidän hal- 36689: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa ja et- litsemiensa yhtiöiden kautta, jotka itse työhön 36690: tä näillä henkilöillä yhtiöjärjestyksen mukaan osallistuen harjoittavat tuettavaa elinkeinotoi- 36691: on oikeus määräajassa lunastaa osake sen mintaa ja että näillä henkilöillä tai heidän 36692: siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa- hallitsemillaan yhtiöillä on yhtiöjärjestyksen 36693: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön mukaan oikeus määräajassa lunastaa osake sen 36694: osakkaalle. siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa- 36695: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön 36696: osakkaalle. 36697: 36698: 36699: 6§ 6§ 36700: Asuminen Asuminen 36701: Tuen myöntämisen edellytyksenä on, että Muuhun kuin perinneympäristön säilyttämi- 36702: yrittäjä asuu yrityksen sijaintipaikalla tai sen seen tarkoitetun tuen myöntämisen edellytykse- 36703: läheisyydessä, ottaen kuitenkin huomioon, että nä on, että yrittäjä asuu yrityksen sijaintipai- 36704: asumisetäisyyden tulee olla tilan tai yrityksen kalla tai siitä tilan tai yrityksen hoidon kannalta 36705: hoidon kannalta tarkoituksenmukainen. Sama tarkoituksenmukaisella etäisyydellä. Sama kos- 36706: koskee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, komman- kee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, kommandiit- 36707: diittiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja tiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja osuus- 36708: osuuskunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta kunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta 5 §:n 2 36709: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja henkilöitä. momentissa tarkoitettuja henkilöitä. Tilapäinen 36710: Tilapäinen poissaolo asuinpaikalta ei ole estee- poissaolo asuinpaikalta ei ole esteenä tuen 36711: nä tuen myöntämiselle. myöntämiselle. 36712: 36713: 36714: 8§ 8§ 36715: Henkilökohtaiset edellytykset Henkilökohtaiset edellytykset 36716: Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi, Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi, 36717: jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainas- jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainasta 36718: ta, päästä osalliseksi vain sellainen henkilö, taikka 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaa- 36719: joka kokonaan tai osaksi saa toimeentulonsa ehtoisesta velkajärjestelystä, päästä osalliseksi 36720: tämän lain mukaisesta elinkeinotoiminnasta. vain sellainen henkilö, joka kokonaan tai osak- 36721: Tuen saamisen edellytyksenä on myös, että si saa toimeentulonsa tämän lain mukaisesta 36722: henkilö on taloudelliselta asemaltaan, olosuh- elinkeinotoiminnasta. Tuen saamisen edellytyk- 36723: teiltaan ja henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan senä on myös, että henkilö on taloudelliselta 36724: sellainen, että hänen tukemistaan voidaan pitää asemaltaan, olosuhteiltaan ja henkilökohtaisil- 36725: tarkoituksenmukaisena ja että hän on perehty- ta ominaisuuksiltaan sellainen, että hänen tu- 36726: nyt tuettavan elinkeinotoiminnan harjoittami- kemistaan voidaan pitää tarkoituksenmukaise- 36727: seen. Tukea myönnettäessä huomiota on kiin- na ja että hän on perehtynyt tuettavan elinkei- 36728: nitettävä yrittäjän koulutuksen ja kokemuksen notoiminnan harjoittamiseen. Tukea myönnet- 36729: kautta saamaan riittävään ammattitaitoon. täessä huomiota on kiinnitettävä yrittäjän kou- 36730: lutuksen ja kokemuksen kautta saamaan riit- 36731: tävään ammattitaitoon. 36732: Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun- Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun- 36733: tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle. tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle. 36734: Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen 36735: rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65 rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65 36736: vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa 36737: 28 1993 vp - HE 83 36738: 36739: Voimassa oleva laki Ehdotus 36740: 36741: tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo- tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo- 36742: mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä 36743: osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä 36744: vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän 36745: on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem- on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem- 36746: piensa tai heistä jommankumman kanssa taik- piensa tai heistä jommankumman kanssa taik- 36747: ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. Hen- 36748: kilön ikä ei ole kuitenkaan esteenä vapaaehtoisen 36749: velkajärjestelyn suorittamiselle. 36750: 36751: 36752: 11§ 36753: Soveltaminen kaava-alueilla 36754: 36755: Maatilahallituksen määräämissä tilanteissa Asetuksella säädettävissä tilanteissa voidaan 36756: voidaan tämän lain mukaisia etuuksia antaa tämän lain mukaisia etuuksia antaa myös 1 36757: myös 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla, jos momentissa tarkoitetuilla alueilla, jollei siitä 36758: siitä ei aiheudu huomattavaa haittaa kaavan aiheudu huomattavaa haittaa kaavan toteutu- 36759: toteutumiselle. Asiasta on pyydettävä kunnan- miselle. Asiasta on tällöin pyydettävä kunnan- 36760: hallituksen lausunto. hallituksen lausunto. 36761: 36762: 12 § 36763: Pirstominen 36764: 36765: Maatilahallitus voi antaa ennakkotiedon ja Asetuksella voidaan antaa tarkempia määrä- 36766: tarkempia määräyksiä siitä, milloin maatilata- yksiä siitä, milloin maatilataloudellinen koko• 36767: loudellinen kokonaisuus katsotaan pirstotuksi. naisuus katsotaan pirstotuksi. Hakemuksesta 36768: Maaseutupiiri voi antaa mainitun ennakkotie- asiassa voidaan antaa sitova ennakkotieto. 36769: don maatilahallituksen määräämissä tapauksis- 36770: sa. 36771: 36772: 13§ 13§ 36773: Yrityskoko Yrityskoko 36774: Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- Tämän lain mukaan luettavan yrityksen vä- 36775: tää: himmäiskoon on oltava sellainen, että yrityksellä 36776: 1) sellaiselle maatilalle, jota voidaan hoitaa 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan katsoa olevan 36777: pääasiassa viljelijän ja hänen perheenjäsentensä edellytykset kannattavaan toimintaan. 36778: työllä; tämä rajoitus ei koske kuitenkaan eri- Tarkemmat määräykset edellä 4 §:n 1 mo- 36779: koismaataloutta harjoittavaa maatilaa erikois- mentin 4 kohdassa tarkoitettujen maaseudun 36780: maatalouden osalta; ja pienyritystoiminnan sekä muiden tämän lain 36781: 2) edellä 4 §:n 1 momentin 4 kohdassa mukaan tuettavien yritysten kokovaatimuksista 36782: tarkoitettuun maaseudun pienyritystoimintaan. annetaan tarvittaessa asetuksella. 36783: Tämän lain mukaan tuettavan yritystoimin- 36784: nan enimmäiskokoa arvioitaessa on huomiota 36785: kiinnitettävä työvoiman määrän lisäksi liike- 36786: vaihtoon. 36787: Yrityksen vähimmäiskoon on oltava sellai- 36788: nen, että yrityksellä 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin 36789: 1993 vp - HE 83 29 36790: 36791: Voimassa oleva laki Ehdotus 36792: 36793: voidaan katsoa olevan edellytykset kannatta- 36794: vaan toimintaan. Yksinomaan metsätaloutta 36795: harjoittavalle maatilalle tämän lain mukaista 36796: tukea voidaan myöntää vain, jos tilan kestävä 36797: hakkuumäärä on vähintään 150 kuutiometriä 36798: vuodessa. Kuitenkin Lapin läänissä ja muualla 36799: ensimmäisellä vyöhykkeellä asetuksella tarkem- 36800: min määrättävällä alueella yksinomaan metsä- 36801: taloutta harjoittavalle maatilalle voidaan tä- 36802: män lain mukaista tukea myöntää, jos tilan 36803: kestävä hakkuumäärä ylittää 100 kuutiometriä 36804: vuodessa. 36805: Tuettaville yrityksille asetettavista kokovaa- 36806: timuksista säädetään tarkemmin asetuksella. 36807: 36808: 36809: 14 § 14 § 36810: Aloittamisavustus Aloittamisavustus 36811: Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon 36812: aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen 36813: maatilansa omistukseensa tai hallintaansa alle maatilansa omistukseensa tai asetuksella tar- 36814: 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaisessa kemmin säädettävissä tapauksissa hallintaansa 36815: omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol- alle 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaises- 36816: masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo- sa omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol- 36817: tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo- 36818: huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan 36819: voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3 huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus 36820: kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3 36821: kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis- kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön 36822: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet. kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis- 36823: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet. 36824: 36825: 36826: 36827: 36828: 22 § 22 § 36829: Pienyritystoiminnan lainoitus Pienyritystoiminnan lainoitus 36830: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- 36831: sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan 36832: myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk- myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk- 36833: syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi- syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi- 36834: daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt- daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt- 36835: töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh- töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh- 36836: dannevaihteluiden tasaamiseksi. Erityisestä dannevaihteluiden tasaamiseksi. Asetuksella 36837: syystä lainaa voidaan myöntää myös kiinteistön säädetään tarkemmin lainan myöntöedellytyksis- 36838: hankintaan siten kuin maatilahallitus tarkemmin tä. 36839: määrää. 36840: 30 1993 vp- HE 83 36841: 36842: Voimassa oleva laki Ehdotus 36843: 36844: 26§ 26 § 36845: Valtionlainat Valtionlainat 36846: Luottolaitokset voivat myöntää lainoja maa- Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa- 36847: tilahallituksen osoittamista maatilatalouden ke- ja metsätalousministeriön osoittamista maatila- 36848: hittämisrahaston varoista ( valtionlainat). talouden kehittämisrahaston varoista (valtion- 36849: lainat). 36850: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 36851: myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö- myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö- 36852: hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä 36853: viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu- viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu- 36854: si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse- si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse- 36855: män prosenttia. Lainan korkoa voidaan tarkis- män prosenttia. 36856: taa aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta Lainan korkoa voidaan yleisesti tarkistaa 36857: enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta 36858: myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta- enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan 36859: pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron tar- myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta- 36860: kistamisesta päättää valtioneuvosto. Valtionlai- pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron ylei- 36861: na ja sen korko on luottolaitoksen maksettava sestä tarkistamisesta päättää valtioneuvosto. 36862: valtiolle sitä mukaa kuin lainan saajat suorit- Luottolaitoksen on maksettava valtion lainan 36863: tavat velkaansa luottolaitokselle. lyhennykset ja korko valtiolle sitä mukaa ja sen 36864: suuruisina kuin lainansaajat ovat velvolliset suo- 36865: rittamaan velkaansa luottolaitoksille, kuitenkin 36866: viimeistään asetuksella tarkemmin määrättävänä 36867: ajankohtana. 36868: Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan- Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan- 36869: keille sekä valtionlainan lyhennykset ja korot keille sekä valtionlainojen lyhennykset ja korot 36870: valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh- valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh- 36871: män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen 36872: keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan- keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan- 36873: kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle- kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle- 36874: kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla 36875: osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta 36876: edellä tarkoitettu keskusrahalaitos. edellä tarkoitettu keskusrahalaitos. 36877: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä 36878: voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai- voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai- 36879: nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai 36880: säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai 36881: säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot 36882: suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus- suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus- 36883: pankin sekä säästöpankin väliset velkakirjat pankin sekä valtion ja säästöpankin väliset 36884: voidaan allekirjoittaa suoraan valtion ja luot- velkakirjat voidaan allekirjoittaa suoraan val- 36885: tolaitoksen kesken. tion ja luottolaitoksen kesken. 36886: 36887: 27 § 27 § 36888: Valtionvastuu Valtionvastuu 36889: Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän 36890: lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää- lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää- 36891: oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka 36892: johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä 36893: osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat 36894: 1993 vp - HE 83 31 36895: 36896: Voimassa oleva laki Ehdotus 36897: 36898: eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa- eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa- 36899: matta olevia lyhennyksiä ja korkoja. matta olevia lyhennyksiä ja korkoja ottaen 36900: kuitenkin huomioon, mitä jäljempänä 6 momen- 36901: tissa säädetään. 36902: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- 36903: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos 36904: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia 36905: taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai 36906: määräyksiä. määräyksiä. 36907: Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki- Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki- 36908: toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei 36909: maatilahallitus ole vapauttanut vakuuden vakuuden hankkimisesta ole myönnetty erikseen 36910: hankkimisesta. vapautusta. 36911: Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä 36912: on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen 36913: vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu- vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu- 36914: jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä 36915: hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön- hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön- 36916: tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo- tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo- 36917: maan valtion etua ja noudattamaan maatila- maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja 36918: hallituksen antamia määräyksiä, kun lainan metsätalousministeriön antamia määräyksiä, 36919: vakuutena oleva omaisuus muutetaan rahaksi kun lainan vakuutena oleva omaisuus muute- 36920: pakkohuutokaupassa tai konkurssimenettelys- taan rahaksi pakkohuutokaupassa tai konkurs- 36921: sä. Akordi tai siihen verrattava muu järjestely simenettelyssä. 36922: taikka lainan vakuutena olevan omaisuuden Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen ver- 36923: vapaaehtoinen rahaksi muuttaminen lainan ta- rattava muu järjestely taikka lainan vakuutena 36924: kaisinperintää vaarantavalla tavalla saadaan olevan omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi 36925: tehdä vain maatilahallituksen suostumuksella. muuttaminen lainan takaisinperintää vaaranta- 36926: valla tavalla saadaan tehdä vain asetuksella 36927: säädettävän viranomaisen suostumuksella. Yri- 36928: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velkajär- 36929: jestelyssä luottolaitos on velvollinen valvomaan 36930: valtion etua ja pyytämään asetuksella säädeltä- 36931: vissä tapauksissa lausunnon toimenpiteestä, jolla 36932: on olennainen merkitys valtion saamisen kannal- 36933: ta. 36934: Maatilahallitus suorittaa maatilatalouden ke- Maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu- 36935: hittämisrahaston varoista luottolaitokselle 1 keskus suorittaa maatilatalouden kehittämisra- 36936: momentissa tarkoitetun hyvityksen sitten, kun haston varoista luottolaitokselle 1 momentissa 36937: lopullinen menetys on velallisen ja mahdollisen tarkoitetun hyvityksen sitten, kun lopullinen 36938: takaajan maksukyvyttömyyden toteamisen ja menetys on velallisen ja mahdollisen takaajan 36939: vakuutena olleen omaisuuden myynnin jälkeen maksukyvyttömyyden toteamisen ja vakuutena 36940: selvitetty. olleen omaisuuden myynnin jälkeen selvitetty. 36941: Vakuuden myyntiä ei kuitenkaan edellytetä, jos 36942: yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön velka- 36943: järjestelyssä vahvistetun maksuohjelman mukaan 36944: velallinen on oikeutettu pitämään vakuutena 36945: olevan omaisuuden omistuksessaan tai muun 36946: vakuuden asettaja on oikeutettu pitämään vakuu- 36947: den omistuksessaan. Maksukyvyttömyyden ja 36948: lopullisen menetyksen toteamisesta säädetään 36949: tarkemmin asetuksella. 36950: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen 36951: 32 1993 vp - HE 83 36952: 36953: Voimassa oleva laki Ehdotus 36954: 36955: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää- jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää- 36956: neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen tulee tilittää neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tilitettävä 36957: ne maatilahallitukselle maatilatalouden kehittä- ne maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu- 36958: misrahastoon edelleen tuloutettaviksi. Maatila- keskukselle maatilatalouden kehittämisrahas- 36959: hallitus voi periä luottolaitokselle maksamaosa toon edelleen tuloutettaviksi. Luottolaitokselle 36960: hyvitykset suoraan lainansaajalta. maksetut hyvitykset voidaan periä suoraan lai- 36961: nansaajalta. 36962: Maatilahallitus voi periä 5 momentin viimei- Lainansaajalta voidaan periä luottolaitokselle 36963: sessä lauseessa tarkoitetusta maksamastaosa maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkeessä 36964: hyvityksestä lainansaajalta 16 prosentin suurui- tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suuruista 36965: sen vuotuisen koron. Tästä on otettava mer- vuotuista korkoa. Tästä on otettava merkintä 36966: kintä velka:kirjaan. velkakirjaan. 36967: 28 § 36968: Korkotukilainat 36969: 36970: 36971: Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50 Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50 36972: prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta. prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta. 36973: Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan 36974: valuutan määräisestä luotosta valuuttakurssien valuutan määräisestä luotosta valuuttakurssien 36975: muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal- muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal- 36976: ta. Korkotuki maksetaan valtion tulo- ja me- ta. Korkotukea maksetaan myös yrityssaneera- 36977: noarviossa tarkoitukseen osoitetuista varoista. usta tai velkajärjestelyä koskevan hakemuksen 36978: vireillä ollessa. Jos yrityssaneerauksessa tai yk- 36979: sityishenkilön velkajärjestelyssä on alennettu ve- 36980: lan jäljellä olevaan laina-aikaan kohdistuvaa 36981: korkoa, lasketaan korkotuen osuus saneeraus- 36982: tai maksuohjelman tultua vahvistetuksi velkakir- 36983: jaehtojen mukaisesta korosta. Korkotuki mak- 36984: setaan valtion talousarviossa tarkoitukseen 36985: osoitetuista varoista. 36986: Luottolaitos on velvollinen hankkimaan Menettelystä korkotukilainojen luottoehtojen 36987: maatilahallituksen tai sen määräämin tavoin muuttamiseksi säädetään tarkemmin asetuksella. 36988: hyväksyminen korkotukilainan korko- tai mui- 36989: den ehtojen muuttamiselle. 36990: 36991: 36992: 29 § 29 § 36993: Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä 36994: 36995: Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron 36996: kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan- kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan- 36997: kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko- kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko- 36998: vapauden myöntämisestä, pääomamäärältään vapauden myöntämisestä tilapäisen maksuvai- 36999: vähäisen saamisen suorittamisesta yhdellä ker- keuden vuoksi, pääomamäärältään vähäisen 37000: taa tai muutoin säännönmukaista lyhyemmässä saamisen suorittamisesta yhdellä kertaa tai 37001: ajassa sekä muista lainaehdoista säädetään muutoin säännönmukaista lyhyemmässä ajassa 37002: tarkemmin asetuksella. sekä muista lainaehdoista säädetään tarkem- 37003: min asetuksella. 37004: 1993 vp - HE 83 33 37005: 37006: Voimassa oleva laki Ehdotus 37007: 37008: Maatilahallitus voi antaa lakia ja asetusta (4 mom. kumotaan) 37009: tarkempia määräyksiä lykkäyksen myöntämises- 37010: tä. 37011: 37012: 37013: 29a § 37014: Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajärjestely 37015: Pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin itsestä riip- 37016: pumattomista syistä joutuneen lainansaajan ta- 37017: loudellisen tilanteen helpottamiseksi voidaan suo- 37018: rittaa vapaaehtoinen valtionlainojen ja valtion 37019: myyntihintasaamisten velkajärjestely, jos on pe- 37020: rusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn tuovan 37021: olennaisen parannuksen lainansaajan taloudelli- 37022: seen tilanteeseen. Tuotantotoimintansa lopetta- 37023: neen tai lopettavan lainansaajan velkajärjeste- 37024: lyyn saadaan ryhtyä vain, jos lainansaajan asun- 37025: non säilymistä ei voida turvata muulla tavoin. 37026: Mitä edellä on säädetty, ei estä suostumuksen 37027: antamista yrityksen saneerauksesta annetun lain 37028: 97 §:ssä tai yksityishenkilön velkajärjestelystä 37029: annetun lain 78 §:ssä tarkoitetussa menettelyssä. 37030: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä valtionlai- 37031: nojen ja -saamisten takaisinmaksuaikaa voidaan 37032: pidentää, korkoa alentaa sekä myöntää koron 37033: suorittamisessa maksuvapautuksia siten kuin 37034: asetuksella säädetään. Vain erittäin painavasta 37035: syystä laina-aika voidaan vapaaehtoisessa velka- 37036: järjestelyssä pidentää yli 29 §:n 1 momentissa 37037: mainitun ajan. 37038: Jos samalle lainansaajalle korkotuki- tai muu- 37039: ta luottoa myöntäneet velkojat eivät osaltaan 37040: suostu velkajärjestelyyn, valtionlainojen ja -saa- 37041: misten vapaaehtoiseen järjestelyyn voidaan ryh- 37042: tyä vain, jos siihen on erityisiä syitä ja valtion- 37043: lainojen ja -saamisten osuus hakijan kaikista 37044: veloista on asetuksella säädettyä määrää suu- 37045: rempi. 37046: Vapaaehtoinen velkajärjestely voi koskea tä- 37047: män lain mukaisia valtionlainoja ja -saamisia 37048: sekä lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja 37049: valtionlainoja ja -saamisia, ei kuitenkaan maan- 37050: käyttölain tai sitä aikaisemman lainsäädännön 37051: nojalla myönnettyjä lainoja. 37052: Mitä vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä lai- 37053: noista sovitaan, koskee myös takaajaa. 37054: Ennen vapaaehtoista velkajärjestelyä lainan- 37055: saajon taloudellisesta tilanteesta on esitettävä 37056: luotettava selvitys ja laadittava suunnitelma niis- 37057: tä toimenpiteistä, joiden avulla lainansaajan yri- 37058: tystoiminta ja taloudellinen tilanne saatetaan 37059: 5 3302340 37060: 34 1993 vp - HE 83 37061: 37062: Voimassa oleva laki Ehdotus 37063: 37064: kestävälle pohjalle. Lainansaaja on koko suun- 37065: nittelukauden velvollinen noudattamaan suunni- 37066: telmaa. Velkajärjestelyn edellytyksenä on, että 37067: valtio, lainansaaja ja luottolaitos allekirjoittavat 37068: sopimuksen kyseiseen suunnitelmaan sistiltyvien 37069: toimenpiteiden toteuttamisesta. 37070: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn suorittamisen 37071: muista edellytyksistä ja menettelystä sekä 5 37072: momentissa tarkoitettujen suunnitelmien laatimi- 37073: sesta, noudattamisesta ja ajan tasalla pitämises- 37074: tä säädetään tarkemmin asetuksella. 37075: 37076: 37077: 29b§ 37078: Korkotukilainojen vapaaehtoinen velkajärjestely 37079: Riippumatta siitä, mitä tässä laissa tai tämän 37080: lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa mainituissa laeissa 37081: tai lainsäädännössä maatalouden perusluotosta 37082: annettua lakia lukuunottamatta on säädetty kor- 37083: kotukilainan takaisinmaksusta, korosta ja mak- 37084: suhelpotusten myöntämisestä, voidaan myös kor- 37085: kotukilainoille suorittaa lain 29 a §:n 2 momen- 37086: tissa tarkoitettu vapaaehtoinen velkajärjestely, 37087: mikäli 29 a §:n 1 momentin mukaiset edellytyk- 37088: set ovat olemassa. 37089: Lainojen koron alentaminen vähentää lainan- 37090: saajan maksaman koron määrää. Korkotuen 37091: määrä säilyy ennallaan. 37092: Velkajärjestely voidaan suorittaa vain, jos 37093: sekä lainan myöntänyt luottolaitos että asetuk- 37094: sella säädettävä viranomainen ovat velkajärjes- 37095: telyn ehdoista yksimielisiä. Mitä 29 a §:n 5-7 37096: momentissa säädetään, koskee myös korkotuki- 37097: lainojen vapaaehtoista velkajärjestelyä. 37098: 37099: 37100: 31 § 31 § 37101: Lainapäätös Lainapäätös 37102: Ennen kuin luottolaitos päättää lainan Ennen kuin luottolaitos päättää lainan 37103: myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu- myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu- 37104: kaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää, kaan kuin maa- ja metsätalousministeriö tar- 37105: hankittava maaseutupiirin tai kunnan maatalo- kemmin määrää, hankittava maaseutuelinkeino- 37106: usviranomaisen tai molempien sekä tarvittaessa piirin tai kunnan maaseutuelinkeinoviranomai- 37107: vesi- ja ympäristöpiirin lausunto. sen tai molempien sekä tarvittaessa vesi- ja 37108: ympäristöpiirin lausunto. 37109: Lainahakemus on maatilahallituksen mää- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- 37110: räämissä tapauksissa ennen sen ratkaisemista mat määräykset siitä, miten laina hyväksytään 37111: tarkastettava maatilahallituksen määräämällä myönnettäväksi maaseutuelinkeinopiirin tai 37112: tavalla. Maatilahallitus antaa tarkemmat mää- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen lausun- 37113: räykset siitä, miten laina hyväksytään myön- non perusteella. Maa- ja metsätalousministeriö 37114: 1993 vp - HE 83 35 37115: 37116: Voimassa oleva laki Ehdotus 37117: 37118: nettäväksi maaseutupiirin tai kunnan maatalo- voi määrätä, että ennen lainan myöntämistä 37119: usviranomaisen lausunnon perusteella silloin lainahakemus on tarkastettava maa- ja metsä- 37120: kun lainatarkastusta ei suoriteta. Maatilahalli- talousministeriön määräämällä tavalla tai että 37121: tus voi määrätä, että lainan myöntämisen lainan myöntämisen edellytyksiä koskeva asia 37122: edellytyksiä koskeva asia on saatettava maati- on saatettava maa- ja metsätalousministeriön 37123: lahallituksen ratkaistavaksi. ratkaistavaksi. 37124: Luottolaitoksen on ilmoitettava lainan Luottolaitoksen on ilmoitettava välittömästi 37125: myöntämisestä maaseutupiirille ja kunnan lainan myöntämisestä maaseutuelinkeinopiirille 37126: maatalousviranomaiselle. ja kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle. 37127: Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi- Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi- 37128: seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta 37129: lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä- lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä- 37130: liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maatila- liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maa- ja 37131: hallituksen määräämällä tavalla. Ilman Iainao- metsätalousministeriön määräämällä tavalla. Il- 37132: saajan suostumusta voidaan laina siirtää vain, man lainansaajan suostumusta voidaan laina 37133: jos maatilahallitus erikseen katsoo, että siihen siirtää vain, jos maa- ja metsätalousministeriö 37134: on luottolaitoksen toiminnan muutoksen joh- erikseen katsoo, että siihen on luottolaitoksen 37135: dosta erityisen painavia syitä. toiminnan muutoksen johdosta erityisen paina- 37136: via syitä. 37137: 37138: 32 § 32 § 37139: Varojen ohjaus Varojen ohjaus 37140: Maatilahallitus huolehtii maatilatalouden ke- Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii maa- 37141: hittämisrahaston lainoitukseen käytettävissä tilatalouden kehittämisrahastoon kertyvien tu- 37142: olevien varojen sekä korkotukilainojen ja avus- lojen sekä lainoitukseen käytettävissä olevien 37143: tusten ohjaamisesta antamalla lainojen ja avus- varojen samoin kuin korkotukilainojen ja avus- 37144: tusten tasapuolisen ja yhtenäisen käsittelyn tusten ohjaamisesta antamalla lainojen, avus- 37145: kannalta tarpeellisia, asetusta ja maatilatalou- tusten ja vapaaehtoisen velkajärjestelyn tasa- 37146: den kehittämisrahaston käyttösuunnitelmaa puolisen ja yhtenäisen käsittelyn kannalta tar- 37147: tarkempia määräyksiä. Määräykset annetaan peellisia, asetusta ja maatilatalouden kehittä- 37148: varojen määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoit- misrahaston käyttösuunnitelmaa tarkempia 37149: taisesta ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta määräyksiä. Määräykset annetaan varojen 37150: siten, että 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoittaisesta 37151: huomioon otetuiksi. ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta siten, että 37152: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat huomioon 37153: otetuiksi. Tarvittaessa annetaan myös vastaavia 37154: määräyksiä vapaaehtoisen velkajärjestelyn käyt- 37155: tämisestä siltä osin kuin velkajärjestelyn käyttä- 37156: minen vaikuttaa rahastoon kertyviin tuloihin. 37157: Maatilahallitus päättää myös määrääminsä Maa- ja metsätalousministeriö päättää myös 37158: ehdoin maatilatalouden kehittämisrahaston va- määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehittä- 37159: rojen käyttämisestä maatilatalouden ja maaseu- misrahaston varojen käyttämisestä maatilata- 37160: dun muun pienyritystoiminnan kehittämistä louden ja maaseudun muun pienyritystoimin- 37161: koskevien tutkimusten ja selvitysten suorittami- nan kehittämistä koskevien tutkimusten ja sel- 37162: seen sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin vitysten suorittamiseen sen mukaan kuin ase- 37163: säädetään. tuksella tarkemmin säädetään. 37164: Maatilahallitus antaa tätä lakia ja sen nojalla Maa- ja metsätalousministeriö antaa tätä 37165: annettavaa asetusta tarkemmat määräykset tä- lakia ja sen nojalla annettavaa asetusta tarkem- 37166: män lain nojalla tuettavasta rakentamisesta ja mat määräykset tämän lain nojalla tuettavasta 37167: vahvistaa tarvittavilta osin siinä hyväksyttävät rakentamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin 37168: yksikkökustannukset. siinä hyväksyttävät yksikkökustannukset. 37169: 36 1993 vp - HE 83 37170: 37171: Voimassa oleva laki Ehdotus 37172: 37173: 33 § 37174: Valtiontakauksen myöntäminen 37175: 37176: Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai- Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai- 37177: heutuva tappio maksetaan maatilatalouden ke- heutuva tappio maksetaan maatilatalouden ke- 37178: hittämisrahaston varoista. hittämisrahaston varoista. Valtiontakausten eh- 37179: doista riippumatta voidaan tappio maksaa ennen 37180: takausehtojen mukaisen vakuuden rahaksimuut- 37181: tamista, mikäli vakuuden jääminen lainansaajalle 37182: tai kolmannelle henkilölle johtuu yrityssaneera- 37183: uksesta, yksityishenkilön velkajärjestelystä tai 37184: tämän lain mukaisesta vapaaehtoisesta velkajär- 37185: jestelystä. Sikäli kuin lainansaaja on velvollinen 37186: maksamaan takauksen kohteena olevaa lainaa 37187: tai sen korkoja, luottolaitoksen on tuloutettava 37188: suoritukset maatilatalouden kehittämisrahastolle 37189: sekä säilytettävä vakuuksia lainan jäljellä olevan 37190: ajan valtion lukuun. 37191: 37192: 35 § 37193: Takausmäärä ja -kulut 37194: 37195: Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai- Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai- 37196: nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol- nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol- 37197: le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent- le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent- 37198: tia takauksen määrästä. Lisäksi takauksesta tia takauksen määrästä. Jos takauksen kohteena 37199: peritään vastaavasti lainansaajalta puolivuosit- olevaa lainaa ei nosteta, on kertamaksun suuruus 37200: tain jälkikäteen puolivuotismaksu, jonka suu- 0,35 prosenttia takauksen määrästä. Lisäksi 37201: ruus on enintään 0,75 prosenttia takausluoton takauksesta peritään vastaavasti lainansaajalta 37202: kulloinkin jäljellä olevasta määrästä. Maksut puolivuosittain jälkikäteen puolivuotismaksu, 37203: tuloutetaan maatilatalouden kehittämisrahas- jonka suuruus on 0,75 prosenttia takausluoton 37204: toon. kulloinkin jäljellä olevasta määrästä. 37205: Valtio ja lain 4 §:n 1 momentin 8 kohdassa 37206: tarkoitettu keskusrahalaitos voivat sopia puoli- 37207: vuotismaksujen perimisen jättämisestä luottolai- 37208: toksen tehtäväksi niin, että 0,2 prosenttia ta- 37209: kausluoton kulloinkin jäljellä olevasta määrästä 37210: saadaan jättää tulouttamatta korvauksena sano- 37211: tusta tehtävästä. Muilta osin maksut tuloute- 37212: taan maatilatalouden kehittämisrahastoon. 37213: 37214: 35 a § 37215: Takauksen vanhentuminen 37216: Tämän lain nojalla annettuun takaukseen ei 37217: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se- 37218: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä 37219: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on sää- 37220: detty takauksen vanhentumisesta. Takausmiehen 37221: edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta määrää- 37222: misestä 24 päivänä helmikuuta 1873 annetun 37223: 1993 vp - HE 83 37 37224: 37225: Voimassa oleva laki Ehdotus 37226: 37227: asetuksen 4 §:n säännöstä, sellaisena kuin se on 37228: 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa 37229: ( 391173), ei myöskään sovelleta niihin lainojen 37230: lyhennysmaksuihin, joille valtio on antanut taka- 37231: uksen tämän lain nojalla. 37232: 37233: 35 b § 37234: Takautumisvaatimuksesta luopuminen 37235: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu 37236: maaseutuelinkeinolain mukainen korkotukilaina 37237: tai muu laina, joka maaseutuelinkeinolain nojalla 37238: annetun takauksen perusteella on suoritettu luot- 37239: tolaitokselle, samoin kuin takauksesta maksa- 37240: matta jäänyt takausmaksu voidaan jättää peri- 37241: mäitä siltä, jonka ei voida katsoa pysyvän 37242: työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työttömyyden, 37243: huoltovelvollisuuden tai muusta näihin verratta- 37244: vista syistä kohtuudella selviytyvän maksusta. 37245: Laina voidaan jättää perimättö myös lainan 37246: maksamisen jälkeen toimeenpantavassa vapaaeh- 37247: toisessa velkajärjestelyssä. 37248: Asetuksella säädetään tarkemmin menettelys- 37249: tä perimättö jättämisessä. 37250: 41 § 37251: Käyttösuunnitelman laatiminen ja vahvistaminen 37252: 37253: Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutupii- Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutuelin- 37254: ri. Yhteismetsän perustamista koskeva käyttö- keinopiiri. Milloin omaisuutta on ehdotettu 37255: suunnitelma on kuitenkin saatettava maatilahal- käytettäväksi muihin kuin tämän lain mukai- 37256: lituksen ratkaistavaksi. Myös milloin omaisuut- siin tarkoituksiin eikä maaseutuelinkeinopiirillä 37257: ta on ehdotettu käytettäväksi muihin kuin muualla laissa olevien säännösten nojalla ole 37258: tämän lain mukaisiin tarkoituksiin eikä maa- oikeutta luovuttaa valtion maaomaisuutta, on 37259: seutupiirillä muualla laissa olevien säännösten käyttösuunnitelma tältä osin saatettava maa- ja 37260: nojalla ole oikeutta luovuttaa valtion maa~ metsätalousministeriön ratkaistavaksi. 37261: omaisuutta, on käyttösuunnitelma tältä osin 37262: saatettava maatilahallituksen ratkaistavaksi. 37263: 43 § 37264: Maanmittaustoimitukset 37265: 37266: Tämän lain täytäntöönpanoon liittyvien Maanmittaustoimitusten toimituskustannusten 37267: maanmittaustoimitusten toimituskustannukset suorittamiseen sovelletaan, mitä jakolaissa 37268: suoritetaan valtion varoista. Käytettäessä ( 604151) ja maanmittausmaksusta annetussa 37269: omaisuutta uusjaon yhteydessä toimituskustan- laissa ( 320172) asiasta on säädetty. 37270: nusten suorittamiseen sovelletaan, mitä uusja- 37271: on osalta asiasta on säädetty. Maaoikeuden 37272: istunnon kustannukset suoritetaan valtion va- 37273: roista noudattaen kuitenkin, mitä jakolain 37274: 329 §:ssä säädetään. 37275: 38 1993 vp - HE 83 37276: 37277: Voimassa oleva laki Ehdotus 37278: 37279: 46 § 46 § 37280: Panttioikeus Panttioikeus 37281: Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron 37282: maksamisesta panttina kaupantekopäivästä las- sekä ulosottokulujen maksamisesta panttina 37283: kettavalla etuoikeudella. Hinta korkoineen saa- kaupantekopäivästä laskettavalla etuoikeudel- 37284: daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai la. Hinta korkoineen ja ulosottokuluineen saa- 37285: alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai 37286: ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne 37287: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä 37288: toimin annetussa laissa (367 /61) säädetään. kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 37289: toimin annetussa laissa (367/61) säädetään. 37290: 37291: 37292: 37293: 37294: 50§ 50§ 37295: Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen 37296: Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion 37297: myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan 37298: asetuksella tarkemmin määrättävin perustein asetuksella tarkemmin määrättävin perustein 37299: määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko- määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko- 37300: konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor- konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor- 37301: kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on 37302: lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes- lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes- 37303: saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä 37304: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs- tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs- 37305: tonut maatilansa tai luovuttanut sen osaksi tai tonut maatilansa, luovuttanut sen osaksi tai 37306: kokonaan, taikka jos tila on joutunut ulosot- kokonaan taikka jos tila on joutunut ulosotto- 37307: totoimin myytäväksi. Myyntihintasaaminen ja toimin myytäväksi. Mikäli lainansaaja ei nou- 37308: valtionlaina voidaan määrätä heti takaisin data 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitel- 37309: maksettavaksi asetuksella tarkemmin säädettä- maa tai sopimusta, niiden mukainen velkajärjes- 37310: vin perustein myös silloin, kun velallinen ei ole tely raukeaa ja laina voidaan irtisanoa sen 37311: noudattanut kauppa- tai velkakirjassa asetettu- suuruisena ja niillä ehdoin, jotka olivat voimassa 37312: ja muita ehtoja. Maaseutupiiri voi antaa en- ennen vapaaehtoista velkasaneerausta. Velkajär- 37313: nakkotiedon siitä, aiheuttaako toimenpide val- jestely raukeaa myös, jos lainansaajalle vahvis- 37314: tionlainan tai myyntihintasaamisen irtisanomi- tetaan yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön 37315: sen tai korkotuen lakkauttamisen. velkajärjestelyssä saneeraus- tai maksuohjelma. 37316: Ohjelmaa laadittaessa valtionlainat ja saamiset 37317: on otettava huomioon ilman vapaaehtoisen vel- 37318: kajärjestelyn vaikutusta. Myyntihintasaaminen 37319: ja valtionlaina voidaan määrätä heti takaisin 37320: maksettavaksi asetuksella tarkemmin säädettä- 37321: vin perustein myös silloin, kun velallinen ei ole 37322: noudattanut kauppa- tai velkakirjassa asetettu- 37323: ja muita ehtoja. Hakemuksesta voidaan antaa 37324: sitova ennakkotieto siitä, aiheuttaako toimenpi- 37325: de valtionlainan tai myyntihintasaamisen irti- 37326: sanomisen tai korkotuen lakkauttamisen. 37327: 1993 vp - HE 83 39 37328: 37329: Voimassa oleva laki Ehdotus 37330: 37331: 52§ 37332: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet 37333: 37334: Tämän lain 29 a §:n mukaisessa velkajärjeste- 37335: lyssä saadaan antaa osittain anteeksi kehittämis- 37336: rahastosta myönnettyjä lainoja sekä luopua osit- 37337: tain korkotuloista. Lisäksi saadaan maatilata- 37338: louden kehittämisrahaston varoista maksaa 37339: suunnitelman tekijälle korvausta 29 a ja 37340: 29 b §:ssä tarkoitettujen suunnitelmien laatimi- 37341: sesta ja ajan tasalla pitämisestä. 37342: 37343: 54§ 54§ 37344: Tarkemmat säännökset ja määräykset Tarkemmat säännökset ja määräykset 37345: 37346: Maatilahallitus antaa lakia ja asetusta tar- Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja 37347: kemmat määräykset tarvittavien maksuvalmi- asetusta tarkemmat määräykset tarvittavien 37348: us-, kannattavuus- ja muiden laskelmien laati- maksuvalmius-, kannattavuus- ja muiden las- 37349: mistavasta. Maatilahallitus vahvistaa niin kelmien, 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen suun- 37350: ikään kauppa- ja velkakirjakaavat, hakemus- ja nitelmien, sekä 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen 37351: päätöskaavat sekä muut tämän lain toimeen- sopimusten laatimistavasta. Maa- ja metsäta- 37352: panoa varten tarpeelliset kaavat sekä menette- lousministeriö vahvistaa niin ikään kauppa-. ja 37353: lytapamääräykset ja -ohjeet. velkakirjakaavat, hakemus-, sopimus- ja pää- 37354: töskaavat sekä muut tämän lain toimeenpanoa 37355: varten tarpeelliset kaavat sekä menettelytapa- 37356: määräykset ja -ohjeet sekä määräykset neuvon- 37357: tajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä. 37358: 37359: 37360: 59§ 37361: Eräät aikaisemman lainsäädännön mukaiset 37362: toimenpiteet ja oikeussuhteet 37363: 37364: Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan 37365: edistämisestä annetun lain ( 1031/86) 22 §:n 1 ja 37366: 2 momentissa säädetyn estämättä voidaan kysei- 37367: sen lain nojalla myönnetty avustus tai laina joko 37368: osaksi tai kokonaan jättää takaisin perimättä tai 37369: irtisanomatta, jos takaisin periminen tai irtisa- 37370: nominen olisi ilmeisen kohtuutonta. 37371: Mitä tämän lain 26 §:n 4 momentissa on 37372: säädetty, koskee myös edellä 1 ja 2 momentissa 37373: tarkoitettuja lainoja. 37374: Tämän lain 50 §:n 1 momentissa tarkoitettu 37375: ennakkotieto voidaan antaa myös toimenpiteistä, 37376: jotka koskevat edellä 1 ja 2 momentissa tarkoi- 37377: tettuja lainoja. 37378: 40 1993 vp - HE 83 37379: 37380: Voimassa oleva laki Ehdotus 37381: 37382: 59 b § 59 b § 37383: Aikaisemman lainsäädännön nojalla Aikaisemman lainsäädännön nojalla 37384: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle 37385: Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80 Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80 37386: prosentin määrään asti luottolaitokselle vas- prosentin määrään asti vastuussa luottolaitok- 37387: tuussa niistä pääoman ja koron lopullisista selle niistä pääoman ja koron lopullisista me- 37388: menetyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden netyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden ke- 37389: kehittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992 hittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992 37390: maaseutuelinkeinolain taikka maatilalain, tämän lain taikka maatilalain, maankäyttölain, 37391: maankäyttölain, maankäyttölainoista annetun maankäyttölainoista annetun lain tai muun 37392: lain tai muun aikaisemman asutuslainsäädän- aikaisemman asutuslainsäädännön taikka eräi- 37393: nön taikka eräiden maatalousluottojen vakaut- den maatalousluottojen vakauttamisesta annet- 37394: tamisesta annettujen lakien, eräiden maatilata- tujen lakien, eräiden maatilatalouden luottojen 37395: louden luottojen vakauttamisesta annetun lain vakauttamisesta annetun lain tai maaseudun 37396: tai maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi- 37397: nan edistämisestä annetun lain nojalla myön- sestä annetun lain nojalla myönnetyistä lainois- 37398: netyistä lainoista, siltä osin kuin menetykset ta, siltä osin kuin menetykset johtuvat velalli- 37399: johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä ja sen maksukyvyttömyydestä ja, ottaen kuitenkin 37400: vakuuksista kertyvät varat eivät riitä katta- huomioon, mitä jäljempänä momentissa sääde- 37401: maan maksamatta olevia lyhennyksiä ja kor- tään, vakuuksista kertyvät varat eivät riitä 37402: koja. Valtio ei kuitenkaan ole vastuussa sellai- kattamaan valtionlainasta maksamatta olevia 37403: sista menetyksistä, jotka ovat syntyneet ennen lyhennyksiä ja korkoja. Valtio ei kuitenkaan 37404: vuotta 1993. ole vastuussa sellaisista menetyksistä, jotka 37405: ovat syntyneet ennen vuotta 1993. 37406: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- 37407: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos 37408: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa 37409: koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja 37410: säännöksiä tai määräyksiä. säännöksiä tai määräyksiä. 37411: Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal- Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal- 37412: la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- 37413: kuus, jollei maatilahallitus ole vapauttanut kuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole myön- 37414: vakuuden hankkimisesta. netty erikseen vapautusta. 37415: Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä 37416: on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen 37417: vakuuksista tämän lain ja muiden lainaa koske- 37418: vien lakien ja niiden nojalla annettujen säännös- 37419: ten ja määräysten mukaisesti sekä hyvää pank- 37420: kitapaa noudattaen. Lainan myöntänyt luottolai- 37421: tos on velvollinen valvomaan valtion etua ja 37422: noudattamaan maatilahallituksen antamia mää- 37423: räyksiä, kun lainan vakuutena oleva omaisuus 37424: muutetaan rahaksi pakkohuutokaupassa tai kon- 37425: kurssimenettelyssä. Akordi tai siihen verrattava 37426: muu järjestely taikka lainan vakuutena olevan 37427: omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi muuttaminen 37428: lainan takaisinperintää vaarantavalla tavalla 37429: saadaan tehdä vain maatilahallituksen suostu- 37430: muksella. 37431: Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen 37432: lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 37433: 1993 vp- HE 83 41 37434: 37435: Voimassa oleva laki Ehdotus 37436: 37437: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa 37438: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- 37439: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- 37440: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. 37441: Maksettavasta hyvityksestä on tässä pykäläs- Mitä 27 §:n 4-7 momentissa on säädetty, 37442: sä säädetyn lisäksi soveltuvin osin voimassa, koskee myös tässä pykälässä tarkoitettuja laino- 37443: mitä 27 §:n 5 momentissa säädetään. ja. 37444: 37445: Tämä laki tulee voimaan päivänä 37446: kuuta 1993. 37447: Lain 13 §:ää sovelletaan kuitenkin 1.1.1994 37448: alkaen. 37449: Tämän lain voimaantullessa vahvistettuihin 37450: käyttösuunnitelmiin ja 41 §:n 2 momentin mu- 37451: kaisesti tehtyihin päätöksiin liittyvien lohkomis- 37452: ten sekä muiden vireillä olevien maanmittaustoi- 37453: mitusten toimituskustannusten suorittamiseen 37454: noudatetaan kuitenkin aikaisemmin voimassa ol- 37455: leita säännöksiä. 37456: 37457: 37458: 37459: 37460: 6 3302340 37461: 1993 vp - HE 84 37462: 37463: 37464: 37465: 37466: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi vuodelta 1994 perittä- 37467: västä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta, työttömyyskas- 37468: salain 34 §:n muuttamisesta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n 37469: väliaikaisesta muuttamisesta 37470: 37471: 37472: 37473: 37474: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 37475: 37476: Esityksessä ehdotetaan, että työ- tai vir- prosenttia ja keskuskassan rahoitusosuus 32 37477: kasuhteessa taikka muussa palvelussuhteessa prosenttia. Lisäksi ehdotetaan, että työnanta- 37478: olevat henkilöt osallistuvat vuonna 1994 työt- jan työttömyysvakuutusmaksu alennetaan 3 37479: tömyysturvan ja työeläkejärjestelmän työttö- prosenttiin työnantajan maksaman palkkasum- 37480: myyslisien kustantamiseen työttömyysvakuu- man ensimmäisen miljoonan markan osalta. 37481: tusmaksulla, jonka suuruus olisi vuonna 1994 Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen 37482: vuositasolla 1,87 prosenttia veron ennakkope- vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 37483: rinnän alaisesta palkasta. Maksun arvioidusta sen yhteydessä. 37484: tuotosta käytettäisiin 80 miljoonan markan Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 37485: ylittävältä osalta 50 prosenttia ansioon suhteu- maan 1 päivänä tammikuuta 1994. Palkansaa- 37486: tetun työttömyyspäivärahan valtionosuuden jan työttömyysvakuutusmaksua ja rahoitus- 37487: pienentämiseen. Tähän liittyen ehdotetaan vä- osuuksien väliaikaista muuttamista koskevat 37488: liaikaisesti vuonna 1994 muutettavaksi ansioon lait ovat tarkoitetut olemaan voimassa vuoden 37489: suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoitus- 1994 loppuun. 37490: osuuksia siten, että valtionosuus olisi 62,5 37491: 37492: 37493: 37494: 37495: PERUSTELUT 37496: 37497: 1. Nykytila ja muutosten tarve vänä tammikuuta 1993 ja on voimassa vuoden 37498: 1993 loppuun. Palkansaajilta perittävän työttö- 37499: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyysturvan ja myysvakuutusmaksun tuotosta käytetään 60 37500: työttömyyslisien rahoitus miljoonaa markkaa ylittävä osa, arviolta 370 37501: miljoonaa markkaa, työttömyysturvan ansioon 37502: Nykytilanteen mukaisesti valtion rahoitus- suhteutetun päivärahan valtion rahoitusosuu- 37503: osuus työttömyysturvan ansioturvan päivära- den pienentämiseen. 37504: hamenoista on 47,5 %, työnantajien rahoitus- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksulla, 37505: osuus 47 %ja kassojen jäsenten rahoitusosuus jonka suuruus vuonna 1993 on 6,0 % makse- 37506: 5,5 %. Osana vuotta 1993 koskevaa tulopoliit- tuista palkoista, katetaan työttömyysturvan an- 37507: tista sopimusta hallitus ja palkansaajien kes- sioon suhteutetun päivärahan rahoituksen li- 37508: kusjärjestöt sopivat 25 päivänä marraskuuta säksi muita menoeriä, joista keskeisin on työ- 37509: 1992 päivätyllä pöytäkirjalla vuositasolla 0,2 eläkejärjestelmän työttömyyslisien rahoitus. 37510: %:n suuruisesta palkansaajien työttömyysva~ Oikeus työeläkkeen työttömyyslisään henki- 37511: kuutusmaksusta vuodelle 1993. Laki vuodelta löllä on silloin, kun hän on saanut ansioon 37512: 1993 perittävästä palkansaajan työttömyysva- suhteutettua työttömyyspäivärahaa. Työttö- 37513: kuutusmaksusta (1649/92) tuli voimaan 1 päi- myysajat otetaan huomioon työeläkkeissä työt- 37514: 330552Z 37515: 2 1993 vp - HE 84 37516: 37517: tömyyslisinä. Näitä kuluja varten työttömyys- Vuodelle 1993 vahvistettu työttömyysvakuu- 37518: kassalain (603/84) 29 §:ssä tarkoitettu työttö- tusmaksu ei tulle riittämään menojen kattami- 37519: myyskassojen keskuskassa maksaa työeläkejär- seen. Työttömyyskassojen keskuskassan alijää- 37520: jestelmään maksun, mikä olisi peritty, jos män arvioidaan vuoden 1993 lopussa olevan 37521: henkilöt olisivat olleet työssä. noin 3,8 miljardia markkaa. 37522: Työntekijäin eläkelain 12 a §:n (50/85) mu- Työnantajan pakolliset sosiaalivakuutusmak- 37523: kaan työttömyyskassojen keskuskassan tulee sut olivat vuonna 1992 keskimäärin 22,6 pro- 37524: suorittaa vuosittain eläketurvakeskukselle va- senttia palkoista ja niiden ennakoidaan ilman 37525: kuutusmaksu, joka peittää työttömyysajan muita toimenpiteitä nousevan vuonna 1994 yli 37526: huomioon ottamisesta työntekijäin eläkelain ja 30 prosenttiin palkoista, mikä merkitsisi edel- 37527: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin leen lisääntyvää työttömyyttä. Työttömyystur- 37528: eläkelain (134/62) mukaista toimintaa harjoit- vassa työntekijöiden rahoitusosuutta tulisi ny- 37529: taville eläkelaitoksille, merimieseläkelaissa kyisestä nostaa, jotta rahoitus jakaantuisi ta- 37530: (72/56) tarkoitetulle merimieseläkekassalle sekä saisemmin eri rahoittajaosapuolten kesken. 37531: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- Työnantajien korkea rahoitusosuus laskusuh- 37532: kelaissa (202/64) tarkoitetulle eläkelaitokselle danteessa syventää taantumaa ja lisää työttö- 37533: aiheutuvan vastuun ja muut aiheutuneet kulut. myyttä. Toisaalta Suomessa vakuutettujen ra- 37534: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun hoitusosuus työttömyysturvassa ja sosiaalitur- 37535: prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuista. vassa yleensäkin on pienempi kuin muissa 37536: Maksu vahvistetaan siten, että vakuutusmak- maissa. 37537: suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka 37538: saataisiin, jos ansioon suhteutettujen päivära- 37539: hojen perusteena olevista palkoista suorittaisiin 2. Ehdotetut muutokset 37540: työntekijäin eläkelain keskimääräistä työeläke- 37541: vakuutusmaksua vastaava maksu. Eläketurva- 37542: keskus tilittää varat edelleen eläkelaitoksille Työnantajakeskusjärjestöjen ja palkansaaja- 37543: tietyn jakoperusteen mukaan. keskusjärjestöjen 19 päivänä toukokuuta 1993 37544: päivättyyn neuvottelutulokseen liittyen hallitus 37545: on mainittuna päivänä antanut kannanoton, 37546: jossa se on ilmoittanut toimivansa siten, että 37547: 1.2. Muutosten tarve välillisten työvoimakustannusten uhkaamassa 37548: oleva nousu voidaan estää sekä keventää pie- 37549: Työttömyysaste on kolmessa vuodessa nous- nimpien yritysten välillisten työvoimakustan- 37550: sut runsaasta 3 %:sta keskimäärin 17 %:iin eli nusten rasitusta. Tähän liittyen palkansaajan 37551: keskimäärin 85 000 henkilöstä yli 450 000 hen- työttömyysvakuutusmaksua korotetaan 1,87 37552: kilöön. Vuotuiset työttömyyspäivärahamenot %:iin ja osa tuotosta käytetään työttömyyslisi- 37553: ovat vastaavasti kasvaneet noin 3 miljardista en rahoittamiseen. Edelleen työnantajan työt- 37554: markasta lähes 20 miljardiin markkaan. Työn- tömyysvakuutusmaksu alennetaan 3 %:iin 37555: antajan työttömyysvakuutusmaksut ovat nous- palkkasumman ensimmäisen miljoonan mar- 37556: seet vuoden 1990 0,6 %:sta kymmenkertaiseksi kan osalta ja työnantajan kansaneläkevakuu- 37557: vuodelle 1993 vahvistettuun 6,0 %:iin verrattu- tusmaksu porrastetaan vastaavan rahoituksen 37558: na. järjestämiseksi. 37559: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 37560: Vuodesta 1987 lukien työeläkkeiden työttö- työ- ja virkasuhteessa tai muussa palvelussuh- 37561: myyslisien rahoituksesta aiheutuneet menot teessa olevat henkilöt, joille työnantaja on 37562: ovat olleet seuraavat: *) järjestänyt tapaturmavakuutuslaissa (608/48) 37563: tarkoitetun tapaturmasuojan, osallistuisivat 37564: milj. markkaa arvio vuonna 1994 työttömyysturvan ja työeläkejär- 37565: jestelmän työttömyyslisien kustantamiseen pal- 37566: 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 kansaajan työttömyysvakuutusmaksulla, jonka 37567: 453 460 425 455 1 402 2 300 3 500 suuruus olisi 1,87 % henkilön ennakkoperintä- 37568: lain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta palkasta, 37569: •) Menoja vastaava maksu peritään seuraavana kalenteri- tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta palk- 37570: vuonna katulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tulon ja 37571: 1993 vp - HE 84 3 37572: 37573: ja varallisuuden verottamisesta annetun lain kuusmaksulla vuonna 1994 arvioidaan kerättä- 37574: (627/78) 4 §:n tarkoittamasta palkasta. vän runsaat 3,9 miljardia markkaa. Tuotosta 37575: Ehdotuksen mukaan palkansaajalta vuodelta 80 miljoonaa markkaa käytettäisiin työttö- 37576: 1994 perittävän työttömyysvakuutusmaksun myyskassalain 19 a §:ssä tarkoitettuun työttö- 37577: arvioidusta tuotosta käytettäisiin 80 miljoonaa myyskassojen jäsenmaksujen tasaukseen. 37578: markkaa ylittävältä osalta 50 prosenttia työt- Valtion osuus ansioon suhteutetun työttö- 37579: tömyyskassalain 25 §:n 1 momentissa tarkoitet- myyspäivärahan menoista alenisi ilman työttö- 37580: tujen ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- myyskassalain väliaikaisia rahoitusosuuksien 37581: han valtionosuuksien pienentämiseen ja 50 muutoksia noin 1,9 miljardilla markalla vuon- 37582: prosenttia edellä mainittujen työttömyyslisien na 1994. Työttömyyskassalain väliaikaisen 37583: rahoittamiseen. Työnantajien välillisten työvoi- muutoksen johdosta työnantajien maksamat 37584: makustannusten hillitsemiseksi ehdotetaan työttömyyspäivärahamenot alenevat noin 1,9 37585: edelliseen liittyen työttömyyskassalaissa säädet- miljardia markkaa. Työnantajien osuus työ- 37586: tyjä rahoitusosuuksia väliaikaisesti vuonna eläkkeiden työttömyyslisien rahoituksesta 37587: 1994 muutettavaksi siten, että valtionosuus alenisi noin 1,9 miljardilla markalla vuonna 37588: päivärahamenoista olisi 62,5 prosenttia ja kes- 1994. Yhteensä työnantajien työttömyysvakuu- 37589: kuskassan osuus 32 prosenttia. Pienimpien tusmaksulla katettavat menoerät alenevat eh- 37590: yritysten välillisten työvoimakustannusten ke- dotuksen johdosta noin 3,8 miljardia markkaa 37591: ventämiseksi ehdotetaan työttömyyskassalain vuonna 1994, joka vastaa työttömyysvakuutus- 37592: 34 §:ää muutettavaksi siten, että työnantajan maksun tasossa noin 2 prosenttiyksikköä. 37593: työttömyysvakuutusmaksu määritellään työttö- Työntekijöiden rahoitusosuus edellä todettui- 37594: myyskassalaissa 3 %:ksi työnantajan maksa- hin menoeriin nousisi muutosta vastaavasti. 37595: man palkkasumman ensimmäisen miljoonan Siten työntekijöiden osuus työttömyyspäivära- 37596: markan osalta. hamenoista kassojen jäsenmaksut ja palkansaa- 37597: jan työttömyysvakuutusmaksu huomioon otta- 37598: en on noin 20,5 %. -Työntekijöiden osuus 37599: työttömyyslisän menoista olisi noin 50 % työn- 37600: 3. Esityksen taloudelliset antajien osuuden ollessa noin 50%. Verrattuna 37601: vaikutukset vuoteen 1993 työntekijöiden rahoitusosuuden 37602: nousu olisi yhteensä noin 3,4 miljardia mark- 37603: Palkansaajan 1,87 prosentin työttömyysva- kaa. 37604: 37605: 37606: 37607: 37608: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 37609: 37610: 1. Lakiehdotusten perustelut työttömyysvakuutusmaksua ei kuitenkaan pi- 37611: dätettäisi tapaturmavakuutuslain 3 a §:ssä tar- 37612: 1.1. Laki vuodelta 1994 perittävästä palkan- koitetuilta perhehoitajilta. 37613: saajan työttömyysvakuutusmaksusta 2 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- 37614: sun suuruus on 1,87 % henkilön ennakkope- 37615: 1 §. Pykälässä säädetään työ- tai virkasuh- rintälain 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tulove- 37616: teessa tai muussa palvelussuhteessa olevien rolain 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja rajoi- 37617: henkilöiden osallistumisesta työttömyysturvan tetusti verovelvollisen tulon ja ja varallisuuden 37618: ansioon suhteutetun päivärahan ja työeläkejär- verottamisesta annetun lain 4 §:n tarkoittamas- 37619: jestelmän työttömyyslisien kustantamiseen ta palkasta. 37620: vuonna 1994. Laki koskisi henkilöitä, joille 3 §. Pykälän mukaan työnantaja pidättää 37621: työnantaja on järjestänyt tapaturmavakuutus- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun pal- 37622: laissa tarkoitetun pakollisen tapaturmasuojan kanmaksun yhteydessä palveluksessaan olevan 37623: tai joita koskee valtion virkamiesten tapatur- henkilön edellä mainituista tuloista. Lähtökoh- 37624: makorvauksesta annetun lain (449/90) nojalla tana on, että maksu pidätettäisiin jokaisen 37625: määräytyvä tapaturmasuoja. Palkansaajan palkanmaksun yhteydessä. Tapaturmavakuu- 37626: 4 1993 vp - HE 84 37627: 37628: tuslain 29 §:ssä tarkoitetut vakuutuslaitokset varten avaamaa tiliä välittäessään palkansaajan 37629: perivät työnantajalta tämän työntekijöiltään työttömyysvakuutusmaksut työttömyyskassoil- 37630: pidättämät palkansaajan työttömyysvakuutus- le työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mu- 37631: maksut samassa yhteydessä ja samoin oikeuk- kaisen valtionosuuden yhteydessä samalla val- 37632: sin kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset tionosuutta vastaavasti vähentäen. 37633: työttömyysvakuutusmaksut Koska valtion pal- 6 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu 37634: veluksessa olevista henkilöistä ei peritä viimeksi olisi ehdotuksen mukaan verotuksessa vähen- 37635: sanottua maksua, valtiokonttori huolehtisi pal- nyskelpoinen. 37636: kansaajan työttömyysvakuutusmaksun perinn- 7 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- 37637: nästä työnantajilta. Sosiaali- ja terveysministe- sujen perimisestä ja tilittämisestä tapaturmava- 37638: riön tämän lain nojalla antamissa määräyksissä kuutusjärjestelmälle ja valtiokoottorille aiheu- 37639: todettaisiin, mikä on perittävä vähimmäismää- tuneet kustannukset korvattaisiin palkansaajan 37640: rä. työttömyysvakuutusmaksun tuotosta siten kuin 37641: 4 §. Ehdotuksen mukaan palkansaajan työt- sosiaali- ja terveysministeriön tämän lain nojal- 37642: tömyysvakuutusmaksun arvioidusta tuotosta la antamissa määräyksissä määrätään. 37643: käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa markkaa 8 §. Työnantajan työttömyysvakuutusmak- 37644: ylittävältä osalta 50 prosenttia työttömyyskas- susta voi työttömyyskassalain 36 §:n mukaan 37645: salain 25 §:n 1 momentin mukaisen valtion- valittaa tapaturmalautakuntaan. Palkansaajan 37646: osuuden vähentämiseen ja 50 prosenttia työn- työttömyysvakuutusmaksua koskevan muutok- 37647: tekijäin eläkelain 12 a §:n mukaisen vakuutus- senhaun osalta noudatettaisiin soveltuvin osin, 37648: maksun rahoitukseen. mitä työttömyysvakuutusmaksusta on työttö- 37649: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri myyskassalaissa säädetty. 37650: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen tasoit- 9 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami- 37651: tamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksun ta- sesta antaisi sosiaali- ja terveysministeriö. 37652: sausta valtion tulo- ja menoarviossa sanottuun 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 37653: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- vuoden 1994 alusta ja olemaan voimassa vuo- 37654: teissa niille työttömyyskassoille, joiden työttö- den loppuun. Lakia sovellettaisiin palkkaan, 37655: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna joka on maksettu lain voimassa ollessa. 37656: ylittäneet 75 %:lla lasketut keskimääräiset päi- 37657: värahamenot Ehdotuksen mukaan palkansaa- 37658: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käy- 1.2. Laki työttömyyskassalain 34 §:n 37659: tettäisiin vuonna 1994 80 miljoonaa markkaa muuttamisesta 37660: edellä mainittuun jäsenmaksujen tasaukseen, 37661: kuitenkin siten, että jäsenmaksujen tasaus suo- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- 37662: ritettaisiin niille työttömyyskassoille, joiden myysvakuutusmaksun siten, että keskuskassa 37663: päivärahamenot ovat ylittäneet 50 %:1la keski- voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna työt- 37664: määräiset päivärahamenot Tarkemmat määrä- tömyyskassalain mukaisista velvoitteista. Mak- 37665: ykset työttömyysvakuutusmaksujen tuoton su määrätään sen työpalkkojen määrän perus- 37666: käyttämisestä jäsenmaksujen tasaukseen antaisi teella, jonka mukaan työnantajan tapaturma- 37667: sosiaali- ja terveysministeriö. Hallitus toimii vakuutusmaksu määräytyy. Pykälässä ehdote- 37668: siten, että jäsenmaksujen tasauksesta aiheutu- taan, että työttömyysvakuutusmaksu olisi 3 % 37669: vasta rahoitusvajeesta puolet katetaan palkan- mainitun palkkasumman ensimmäisen miljoo- 37670: saajan työttömyysvakuutusmaksun tuotolla ja nan markan osalta. Esityksen johdosta työttö- 37671: puolet ansioturvan säästöillä. myyskassojen keskuskassalle aiheutuva vastuu- 37672: 5 §. Pykälän mukaan palkansaajan työttö- vajaus ehdotetaan katettavaksi erikseen annet- 37673: myysvakuutusmaksut tilitetään työttömyyskas- tavan hallituksen esityksen mukaan valtion 37674: salain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen varoista siten, että yksityiseltä työnantajalta 37675: keskuskassalle. Sosiaali- ja terveysministeriön peritään porrastetusti korotettu kansaneläke- 37676: tämän lain nojalla antamissa määräyksissä maksu, joka lisää kansaneläkerahaston tuloja 37677: säänneltäisiin tilittämistapa sekä vakuutuslai- ja valtion osuutta kansaneläkelaitoksen rahoi- 37678: tosten että valtiokonttorin osalta. Sosiaali- ja tuksessa vastaavasti vähennetään. Valtioneu- 37679: terveysministeriöllä olisi ehdotuksen mukaan voston päätöksellä vahvistettaisiin vuosittain 37680: oikeus veiottaa työttömyyskassojen keskuskas- työttömyysvakuutusmaksun suuruus miljoonan 37681: san palkansaajan työttömyysvakuutusmaksuja markan ylittävästä palkkasummasta. 37682: 1993 vp - HE 84 5 37683: 37684: 1.3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n jan työttömyysvakuutusmaksusta ehdotetaan 37685: väliaikaisesta muuttamisesta tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994 37686: ja olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun. 37687: 25 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- Lakia on tarkoitus soveltaa palkkaan, joka on 37688: sun tuotto vähentää valtionosuutta ansioon maksettu 1 päivänä tammikuuta 1994 tai sen 37689: suhteutetun työttömyyspäivärahan menoista jälkeen lain voimassa ollessa. Laki työttömyys- 37690: arviolta 1,9 miljardia markkaa. Tähän liittyen kassalain 34 §:n muuttamisesta ehdotetaan tu- 37691: ehdotetaan valtionosuutta väliaikaisesti nostet- levaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. 37692: tavaksi vuonna 1994 62,5 %:iin kassan maksa- Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai- 37693: mista päivärahoista. sesta muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voi- 37694: 30 §. Työttömyyskassojen keskuskassan maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan 37695: osuus työttömyyskassojen maksamista päivära- voimassa vuoden 1994 loppuun. 37696: hoista ehdotetaan aleunettavaksi väliaikaisesti 37697: 32 %:iin vuonna 1994. 37698: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 37699: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotu- 37700: 2. Voimaantulo tukset: 37701: 37702: Laki vuodelta 1994 perittävästä palkansaa- 37703: 37704: 37705: 37706: 37707: 1. 37708: Laki 37709: vuodelta 1994 perittävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta 37710: 37711: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 37712: 37713: 1§ myysvakuutusmaksun palkanmaksun yhteydes- 37714: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- sä. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut 37715: tään, työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve- vakuutuslaitokset perivät työnantajalta tämän 37716: lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee työn- työntekijöiltään pidättämät palkansaajan työt- 37717: antajan järjestämä pakollinen tai valtion virka- tömyysvakuutusmaksut samassa yhteydessä ja 37718: miesten tapaturmakorvauksesta annetun lain samoin oikeuksin kuin työttömyyskassalain 37719: (449/90) nojalla määräytyvä tapaturmavakuu- (603/84) 33 §:n mukaiset työttömyysvakuutus- 37720: tuslaissa (608/48) tarkoitettu tapaturmasuoja, maksut Valtion palveluksessa olevan henkilös- 37721: osallistuvat vuonna 1994 työttömyysturvan ja tön maksut perii valtiokonttori noudattaen 37722: työeläkejärjestelmän työttömyyslisien kustanta- soveltuvin osin, mitä edellä vakuutuslaitoksista 37723: miseen palkansaajan työttömyysvakuutusmak- säädetään. 37724: sulla. 37725: 4§ 37726: 2§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 37727: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa 37728: suuruus on 1,87 prosenttia henkilön ennakko- markkaa ylittävältä osalta 50 prosenttia työt- 37729: perintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta pal- tömyyskassalain 25 § :n 1 momentin mukaiseen 37730: kasta, tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta valtionosuuden vähentämiseen ja 50 prosenttia 37731: palkkatulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tu- työntekijäin eläkelain 12 a §:n mukaisen vakuu- 37732: lon ja varallisuuden verottamisesta annetun tusmaksun rahoitukseen. 37733: lain 4 §:n tarkoittamasta palkasta. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun 37734: tuotosta käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa 37735: 3§ markkaa työttömyyskassalain 19 a §:ssä mainit- 37736: Työnantaja pidättää palkansaajan työttö- tuun jäsenmaksujen tasaukseen. Jäsenmaksujen 37737: 6 1993 vp - HE 84 37738: 37739: tasausta suoritetaan kuitenkin työttömyyskas- perimisestä ja tilittämisestä tapaturmavakuu- 37740: salain 19 a §:n säännöksestä poiketen niille tusjärjestelmälle ja Valtiokonttorilie aiheutuneet 37741: työttömyyskassoille, joiden työttömyyspäivära- kustannukset korvataan palkansaajan työttö- 37742: hamenot ovat edellisenä vuonna ylittäneet 50 myysvakuutusmaksun tuotosta. 37743: prosentilla kassojen jäsentä kohti lasketut kes- 37744: kimääräiset päivärahamenot 37745: 8§ 37746: 5§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksua 37747: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut ti- koskevan muutoksenhaun osalta noudatetaan 37748: litetään työttömyyskassalain 29 §:ssä tarkoite- soveltuvin osin, mitä työttömyysvakuutusmak- 37749: tulle työttömyyskassojen keskuskassalle. So- susta on työttömyyskassalaissa säädetty. 37750: siaali- ja terveysministeriöllä on oikeus veiottaa 37751: työttömyyskassojen keskuskassan tiliä välit- 9§ 37752: täessään palkansaajan työttömyysvakuutus- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta- 37753: maksut työttömyyskassoille työttömyyskassa- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö. 37754: lain 25 §:n 1 momentin mukaisen valtionosuu- 37755: den yhteydessä samalla valtionosuutta vastaa- 37756: vasti vähentäen. 10 § 37757: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37758: 6§ kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu- 37759: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on kuuta 1994. 37760: verotuksessa vähennyskelpoinen siten kuin tu- Tätä lakia sovelletaan palkkaan, joka on 37761: loverolaissa säädetään. maksettu lain voimassa ollessa. 37762: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 37763: 7§ ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 37764: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksujen menpiteisiin. 37765: 37766: 37767: 37768: 37769: 2. 37770: Laki 37771: työttömyyskassalain 34 §:n muuttamisesta 37772: 37773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37774: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 34 § seuraavasti: 37775: 37776: 34§ neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- 37777: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus kuutusmaksun tämän ylittävästä palkkasum- 37778: masta siten, että keskuskassa voi suoriutua 37779: Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen seuraavana kalenterivuonna tämän lain mukai- 37780: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- sista velvoitteista. 37781: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu 37782: määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on kol- 37783: me prosenttia edellä mainitun palkkasumman Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37784: ensimmäisen miljoonan markan osalta. Valtio- kuuta 1994. 37785: 1993 vp - HE 84 7 37786: 37787: 37788: 3. 37789: Laki 37790: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 37791: 37792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37793: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n 37794: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, näistä 25 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä 37795: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), seuraavasti: 37796: 25 § la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32 37797: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- 37798: ansio-osista tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- 37799: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden 37800: Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- 37801: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n 37802: kassan maksamista päivärahoista. mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua 37803: samassa suhteessa. 37804: 37805: 30 § 37806: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen 37807: ansio-osista Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37808: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu- 37809: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- kuuta 1994. 37810: 37811: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 37812: 37813: 37814: Tasavallan Presidentti 37815: MAUNO KOIVISTO 37816: 37817: 37818: 37819: 37820: Ministeri Toimi Kankaanniemi 37821: 8 1993 vp - HE 84 37822: 37823: Liite 37824: 37825: 37826: 37827: 37828: 2. 37829: Laki 37830: työttömyyskassalain 34 §:n muuttamisesta 37831: 37832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37833: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 34 § seuraavasti: 37834: Voimassa oleva laki Ehdotus 37835: 37836: 34§ 34§ 37837: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus Työttömyysvakuutusmaksun suuruus 37838: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen 37839: myysvakuutusmaksun siten, että keskuskassa työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- 37840: voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna tä- kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu 37841: män lain mukaisista velvoitteista. Maksu mää- määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on kol- 37842: rätään sen työpalkkojen määrän perusteella, me prosenttia edellä mainitun palkkasumman 37843: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu- ensimmäisen miljoonan markan osalta. Valtio- 37844: tusmaksu määräytyy. neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- 37845: kuutusmaksun tämän ylittävästä palkkasum- 37846: masta siten, että keskuskassa voi suoriutua 37847: seuraavana kalenterivuonna tämän lain mukai- 37848: sista velvoitteista.. 37849: 37850: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37851: kuuta 1994. 37852: 37853: 37854: 37855: 37856: 3. 37857: Laki 37858: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 37859: 37860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37861: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n 37862: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, näistä 25 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä 37863: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), seuraavasti: 37864: Voimassa oleva laki Ehdotus 37865: 37866: 25 § 25 § 37867: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen 37868: ansio-osista ansio-osista 37869: Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja 37870: 1993 vp - HE 84 9 37871: 37872: Voimassa oleva laki Ehdotus 37873: 37874: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- 37875: kassan maksamista päivärahoista. kassan maksamista päivärahoista. 37876: 37877: 37878: 30§ 30 § 37879: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen 37880: ansio-osista ansio-osista 37881: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- 37882: la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32 37883: prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- 37884: tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- 37885: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden 37886: osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- 37887: tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n 37888: mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua 37889: samassa suhteessa. samassa suhteessa. 37890: 37891: 37892: 37893: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 37894: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulukuu- 37895: ta 1994. 37896: 37897: 37898: 37899: 37900: 2 330552Z 37901: 1993 vp - HE 85 37902: 37903: 37904: 37905: 37906: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesilain muuttamisesta 37907: 37908: 37909: 37910: 37911: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 37912: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi eräitä Ia puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen toi- 37913: vesilain säännöksiä. Muutoksista merkittävin minnassa tarvittavia merenkulun turvalaitteita, 37914: koskee vesien suojelun ennakkotoimenpidejär- välimiesmenettelyä, vesilain ojitussäännösten 37915: jestelmän perustana olevaa valtuutussäännöstä. suhdetta rakennuslain säännöksiin sekä vesilai- 37916: Sen tarkoituksena on mahdollistaa nykyistä toksen mahdollisuutta poiketa häiriötilanteessa 37917: paremmin ennakkotoimenpidejärjestelmän ke- luvan määräyksistä. 37918: hittäminen asetusteitse. Muut ehdotetut muu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 37919: tokset ovat tarkistuksia ja täydennyksiä, joista dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk- 37920: osa johtuu lainsäädännön muuttumisesta. Tar- sytty ja vahvistettu. 37921: kistukset ja täydennykset koskevat muun ohel- 37922: 37923: 37924: 37925: 37926: PERUSTELUT 37927: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kunta. Tämä on ristiriidassa 1 luvun 19 §:n 37928: kanssa, johon 20 §:ssä muutoin viitataan. Sel- 37929: 1 luvun 12 §. Pykälä sisältää säännökset vyyssyistä pykälää ehdotetaan täydennettäväk- 37930: vesistössä olevasta valtaväylästä. Siihen ehdo- si maininnalla ympäristönsuojelulautakunnan 37931: tetaan lisättäväksi uusi 4 momentti, jonka toimivallasta. 37932: mukaan kysymys valtaväylän sijainnista ja le- 1luvun 23 §. Vesiensuojelun ennakkotoimen- 37933: veydestä käsitellään vesioikeudessa hake- pidejärjestelmä perustuu tähän pykälään. Sitä 37934: musasiana. Vastaavasti tarkistettaisiin 14 luvun koskevat asetuksentasoiset säännökset on tar- 37935: 7 §:n 3 momenttia, jossa nämä asiat nyt on peen uudistaa, koska vesien suojelua koskevista 37936: säädetty riita-asioiksi. Muutoksen syynä on se, ennakkotoimenpiteistä annettu asetus (283/62) 37937: että kysymystä valtaväylän sijainnista ei kos- ei kaikissa suhteissa vastaa vesiensuojelun tar- 37938: kaan voida päättää vain yksittäistä kantajaa ja peita ja oikeusvarmuuden vaatimuksia. Jotta 37939: vastaajaa koskevana asiana. Päätöksen oikeus- asetus voitaisiin uudistaa, pykälään sisältyviä 37940: voiman tulee ulottua jokaiseen. Tämän vuoksi valtuutussäännöksiä ehdotetaan ajanmukaistet- 37941: asia tulisi ratkaista hakemusasiana, jonka kä- taviksi. Periaatteellisia muutoksia ehdotus ei 37942: sittelystä tiedotetaan julkisesti. Päätökset, joilla sisällä. Tarkoituksena on, että uudessa asetuk- 37943: valtaväylää muutetaan, ovat 1 luvun 12 §:n 2 sessa nykyistä paremmin turvataan asianosais- 37944: momentin nojalla jo nyt hakemusasioita. ten oikeussuoja sekä varmistetaan, ettei jäteve- 37945: 1 luvun 20 §. Pykälästä, joka sisältää niin den johtaminen jää ilmoitusmenettelyn varaan 37946: sanotun pienten vesien pilaamiskiellon, puuttuu silloin, kun vesioikeuskäsittely asiassa on lain 37947: maininta lupaviranomaisesta. Lain 10 luvun mukaan tarpeen. 37948: 3 §:stä ja 2 §:n 4 momentista johtuu, että Alustava ehdotus uudeksi asetukseksi sisäl- 37949: lupaviranomaisena on ympäristönsuojelulauta- tyy oikeusministeriön asettaman ennakkotoi- 37950: 330459Y 37951: 2 1993 vp - HE 85 37952: 37953: menpidetyöryhmän 31 paiVana joulukuuta kakin varsinkin 1 momenttia on käytännössä 37954: 1991 antamaan mietintöön. Luonnosta on kui- yksilöity vesilain mukaisten lupamääräysten 37955: tenkin vielä tarkistettava saattamalla se eräiltä avulla. 37956: osin vastaamaan Euroopan talousalueesta teh- Koska velvollisuuksien soveltamisalan rajoit- 37957: dystä sopimuksesta johtuvia vesilain muutoksia taminen ei kuitenkaan ole ollut pykälän tarkoi- 37958: ja näiden perusteella annettavia valtioneuvos- tuksena, siihen ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 37959: ton päätöksiä. Tästä syystä luonnosta uudeksi momentti, jonka nojalla pykälää sovelletaan 37960: vesiensuojeluasetukseksi ei vielä ole mahdollis- kaikkiin asianomaisiin laitoksiin. 37961: ta liittää tähän esitykseen. Asian valmistelun yhteydessä on toisaalta 37962: Pykälän 1 momentista poistettaisiin samalla ilmennyt pykälän 1 momentin sanamuodon 37963: säännökset vesilain voimaantulovaiheen siirty- olevan käytännössä niin ehdoton, ettei sitä 37964: mäjärjestelyistä, joilla ei enää vuosiin ole ollut kaikissa tapauksissa ole ollut mahdollista nou- 37965: käytännön merkitystä. dattaa. Tämän vuoksi sanamuotoa ehdotetaan 37966: 2 luvun 7 §. Pykälän 2 momentin nojalla väljennettäväksi tämän hetken teknisiä mah- 37967: vesioikeus voi eräissä tapauksissa lupapäätök- dollisuuksia vastaavaksi. 37968: sen yhteydessä myöntää rakentajalle oikeuden 3 luvun 13 §. Pykälän 2 momentissa oleva 37969: ottaa korvausta vastaan käyttöön vierasta vesi- viittaus ehdotetaan tarkistettavaksi muuttuneen 37970: tai maa-aluetta, vaikka tämä ei ennestään lainsäädännön johdosta. 37971: omistaisi osaakaan tarvittavasta alueesta. Ky- 4 luvun 5 a ja 7 a §. Puolustusvoimien ja 37972: symykseen tulevat rakennelmat ja toimenpiteet, rajavartiolaitoksen toiminnassa on eräissä ta- 37973: jotka momentissa on lueteltu tyhjentävästi, pauksissa välttämätöntä sijoittaa yksityisen ve- 37974: ovat kaikki luonteeltaan vähäisiä. On tarkoi- sialueelle merenkulun turvalaitteita. Usein ne 37975: tuksenmukaista, että käyttöoikeus olisi myön- liittyvät sellaiseen sotilasväylään, jota ei ole 37976: nettävissä myös eräissä näihin rinnastettavissa perustettu vesilaissa tarkoitetulla tavalla. Eräis- 37977: tapauksissa kuten johtoja ja kaapeleita vesis- sä tapauksissa on myös tarpeen sijoittaa toisen 37978: töön sijoitettaessa. Tämän vuoksi momenttia alueelle alusten tilapäistä, vaikkakin ehkä tois- 37979: ehdotetaan täydennettäväksi siten, että myös tuvaa ankkurointia varten kiilapultteja ja niihin 37980: muu luettelossa mainittuihin verrattava raken- rinnastettavia kiinnityslaitteita yksityiselle alu- 37981: nelma voisi olla momentin mukaisen käyttöoi- eelle. 37982: keuden perusteena. Sanottujen laitteiden sijoittamisesta ei tällä 37983: 2 luvun 22 a §. Kalastuslakia (286/82) sää- hetkellä ole voimassa nimenomaisia säännök- 37984: dettäessä vuoden 1982 loppuun voimassa ol- siä, ja tilanne on ainakin osin epäselvä. Sekä 37985: leesta kalastuslaista (503/51) siirrettiin pykä- viranomaisten toimintamahdollisuuksien tur- 37986: lään tarkistettuina säännökset, jotka koskevat vaaminen että yksityinen oikeussuoja edellyttä- 37987: vettä käyttävän laitoksen omistajan yleistä vel- vät, että asiasta säädetään nimenomaisesti. 37988: vollisuutta estää kalojen joutuminen laitokseen. Tämän vuoksi lukuun ehdotetaan lisättäväksi 37989: Tämä tapahtuu pykälän nojalla välppäaidan uusi 7 a §, johon sisältyvien viittausten nojalla 37990: tai muun vastaavan laitteen avulla. Aiemman noudatettaviksi tulisivat soveltuvin osin luvun 37991: kalastuslain 46 §:ssä oli vastaavankaltainen 5 ja 7 §:n säännökset. Muiden kuin eräiden 37992: säännös. Pykälää sovelletaan vesilain 3 ja 9 vähäisten laitteiden sijoittaminen vaatisi tällöin 37993: luvussa olevien viittaussäännösten nojalla lä- joko alueen omistajan suostumuksen tai vesi- 37994: hinnä vesivoimalaitoksiin ja käyttövettä vesis- oikeuden luvan, jonka yhteydessä määrättäisiin 37995: töstä johtaviin laitoksiin. myös mahdollisista korvauksista. 37996: Vesilain 22 luvun 2 §:stä johtuu, ettei vesilain Puolustusvoimien tai rajavartiolaitoksen vir- 37997: säännöksiä voida soveltaa aiemman vesilain- katehtävien suorittaminen saattaa myös vaatia 37998: säädännön nojalla tehtyihin laitteisiin ja raken- oikeutta lunastaa tai ottaa korvausta vastaan 37999: nelmiin, jollei vesilaissa nimenomaisesti säädetä käyttöön alue, joka on tarpeen lastaus- tai 38000: toisin. Tämä sääntö ulottuu myös 2 luvun 22 ankkuroimispaikkaa taikka satamaa varten. 38001: a §:ään, jota muun säännöksen puuttuessa ei Luvun 7 §:n 1 momentin säännös lunastuksesta 38002: siten voida soveltaa muihin kuin vesilain no- ja käyttöoikeudesta edellyttää, että lastaus- ja 38003: jalla tehtyihin vettä käyttäviin laitoksiin. Näin ankkuroimispaikat sekä satamat ovat yleisiä, 38004: on siitä huolimatta, että pykälässä asetetut mikä viittaa niiden yleiseen käyttöön. Puolus- 38005: velvoitteet ovat sinänsä yleisiä ja vesioikeudel- tusvoimien ja rajavartiolaitoksen lastaus- ja 38006: lisesta lupamenettelystä riippumattomia, vaik- ankkuroimispaikat sekä satamat eivät kuiten- 38007: 1993 vp - HE 85 3 38008: 38009: kaan välttämättä ole yleisessä käytössä. Sen rakennuslainsäädännöstä johdu muuta. Käy- 38010: varmistamiseksi, että sanottujen viranomaisten tännössä pykälän soveltaminen on kuitenkin 38011: tehtävät voidaan hoitaa häiriöttömästi ja että ollut ongelmallista varsinkin sen jälkeen, kun 38012: myös yksityinen oikeussuoja turvataan, ehdo- yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista annettu laki 38013: tetaan sanotuissa tapauksissa soveltuvin osin (982/77) tuli voimaan. Sanotun lain mukainen 38014: noudatettavaksi 7 §:n 1 momentin säännöksiä. viemäri voi olla vesilain kannalta oja, koska 38015: Ehdotuksen 7 a §:n 1 momentissa tarkoitettu yleisen viemärilaitoksen tehtäviin sen toiminta- 38016: kiinnityslaite ei oikeuttaisi pitempiaikaiseen alueella kuuluu muun ohella sadeveden ja 38017: alusten oleskeluun kuin 1 luvun 24 §:n 2 mo- perustusten kuivatusveden johtaminen. Oikeu- 38018: mentissa säädetään tilapäisestä ankkuroinnista. dellista sidonnaisuutta rakennuslain mukaisen 38019: Muu alusten ankkuroiminen tai kiinnittäminen kaavan ja laitoksen toiminta-alueen välillä ei 38020: on mahdollista vain omistajan suostumuksella ole, vaikkakin jälkimmäinen käsittää yleensä 38021: tai hankkimalla alueeseen lunastus- tai käyttö- alueet, joilla asema- tai rakennuskaava on 38022: oikeus siten kuin 7 a §:n 2 momentissa on voimassa. 38023: ehdotettu. Yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista annetussa 38024: Puolustusvoimien osalta on tässä pykälässä laissa säädetään ennen muuta kunnan sekä 38025: tarkoitetuissa tapauksissa kysymys lähinnä so- viemärilaitoksen yleisistä velvollisuuksista sekä 38026: tilasväylistä, joita koskevat tiedot eivät maan- laitoksen ja liittyjien välisistä suhteista. Laki ei 38027: puolustussyistä ole julkisia. Tämän vuoksi sen sijaan koske yksityisiä ojitus- tai viemäröin- 38028: säännöksiä ei voida kytkeä olemassa olevaan titoimenpiteitä eikä esimerkiksi niistä johtuvia 38029: väylään samalla tavoin kuin voimassa olevissa vastuu- ja korvauskysymyksiä. Toisaalta ra- 38030: 4 luvun säännöksissä. Jos kysymys on vesioi- kennusasetuksen 103 §:ssä on säännös asema- 38031: keudessa käsiteltävästä asiasta, hakijan olisi kaava-alueen tontinomistajan eräistä velvolli- 38032: annettava vesioikeudelle riittävä selvitys haet- suuksista vedenjuoksun järjestämisen osalta. 38033: tujen laitteiden tai oikeuksien tarpeellisuudesta Säännös koskee asetuksen 134 ja 137 §:n nojal- 38034: asianomaisessa kohteessa. Tarkoituksena on, la myös rakennuskaava-alueita ja kaavoitta- 38035: että yleiseen käyttöön tuleviin puolustusvoimi- mattomia haja-asutusalueita. Vesiasioiden oi- 38036: en tai rajavartiolaitoksen yhteysväyliin ja niitä keuskäytännössä on annettu lakien välisessä 38037: vastaaviin väyliin sovelletaan yleisistä paikallis- suhteessa merkitystä sille, kuuluuko alue ylei- 38038: väylistä voimassa olevia säännöksiä. Ehdotettu sen viemärilaitoksen toiminta-alueeseen vai ei. 38039: 7 a § olisi siten tavanomaiseen menettelyyn Tämä on joissakin tapauksissa voinut johtaa 38040: nähden toissijainen. vesilain säännösten syrjäytymiseen, vaikka ylei- 38041: Pykälässä ehdotettu väylän ulkopuolisia tur- sistä vesi- ja viemärilaitoksista annettu laki sen 38042: valaitteita koskeva säännös aiheuttaa tarpeen enempää kuin rakennuslakikaan ei sisältäisi 38043: selventää merenkulkulaitoksen valtuuksia väy- tapauksen ratkaisemiseksi tarpeellisia säännök- 38044: lien ulkopuolisten matalikoiden merkitsemises- siä. Korkein hallinto-oikeus on rakennusasiaa 38045: sä. Tämän vuoksi lukuun lisättäisiin vielä koskevassa ratkaisussaan 1991 A 87 katsonut, 38046: viimeksi mainittua kysymystä koskeva 5 a §. että kysymys pintavesien johtamisesta raken- 38047: 5 luvun 84-86 ja 90 §. Pykäliä ehdotetaan nuskaava-alueella kuului ympäristönsuojelu- 38048: tarkistettavaksi siten, että niissä viitataan voi- lautakunnan ratkaistavaksi vesilain 6 luvun 38049: massa olevaan välimiesmenettelystä annettuun 12 §:ssä tarkoitettuna asiana. 38050: lakiin (967 /92) ja että eräät menettelyn yksityis- Tilanteen selkiyttämiseksi ehdotetaan, että 1 38051: kohdat muuttuvat vastaamaan sanottua lakia. momentin poikkeussäännöksen ala määritel- 38052: Muutoin menettely jäisi entiselleen. Tarkoituk- lään kaavatilanteen rinnalla yleisen viemärilai- 38053: sena on myöhemmin selvittää, onko uittoa toksen toiminta-alueen pohjalta. Viimeksi mai- 38054: koskevien erityisten välimiesmenettelysäännös- nitut alueet ja yksityiskohtaisten kaavojen alu- 38055: ten säilyttäminen jatkossa tarkoituksenmukais- eet ovat käytännössä paljolti päällekkäisiä. 38056: ta, koska irtouiton lakattua koko maassa nii- Vesilakia sovellettaisiin, jollei joko yleisistä 38057: den soveltamistarve on olennaisesti vähentynyt. vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai 38058: 6 luvun 35 §. Pykälässä säädetään vesilain rakennuslainsäädännöstä nimenomaisesti joh- 38059: ojitussäännösten suhteesta rakennuslain du muuta. Kysymys ei olisi vesilain mekaani- 38060: (370/58) säännöksiin. Voimassa olevan 1 mo- sesta syrjäytymisestä, vaan kussakin tapaukses- 38061: mentin mukaan vesilain säännöksiä noudate- sa olisi erikseen selvitettävä, millaisista asioista 38062: taan asema- ja rakennuskaava-alueella, jollei mainituissa laeissa tai niiden nojalla annetuissa 38063: 4 1993 vp - HE 85 38064: 38065: säännöksissä säädetään. EsimerkikSi korvauk- siten kuin ojitusta koskevassa 6 luvun 35 §:ssä 38066: sia tai ojan sijoittamista koskevat yksityisten säädetään. Käytännössä 10 luvun 18 §:n sään- 38067: väliset riitakysymykset ratkaistaisiin yleensä nös on 6 luvun 35 §:n tavoin vaikeasti sovellet- 38068: vesilain mukaisesti, koska asiasta ei muuta tava. Vaikeus on korostunut yleisistä vesi- ja 38069: säädetä. Samalla otettaisiin huomioon yleisistä viemärilaitoksista annetun lain tultua voimaan, 38070: vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai koska sanottu laki, olematta rakennuslainsää- 38071: rakennuslaista johtuvat rajoitukset. Samalta däntöä, korvasi eräät rakennuslakiin aiemmin 38072: pohjalta tarkistettaisiin myös viemäröintiä kos- sisältyneet viemäröintisäännökset. Yleisistä ve- 38073: kevaa 10 luvun 18 §:ää. si- ja viemärilaitoksista annetun lain soveltami- 38074: Eräitä erityistilanteita koskevaa pykälän 2 sen kannalta on samantekevää, onko alue 38075: momenttia tarkistettaisiin siten, että myös se asemakaava-aluetta, rakennuskaava-aluetta tai 38076: vastaa yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista anne- muuta aluetta. Rakennusasetuksen 98-102 §:n 38077: tun lain säännöksiä. viemäröintisäännöksistä osaa voidaan soveltaa 38078: 7 luvun JJ §. Mahdollisuus hakea muutosta myös rakennuskaava-alueilla ja kaavoittamat- 38079: vesioikeudellisten yhteisöjen päätöksiin koskee tomilla haja-asutusalueilla. Toisaalta mitkään 38080: yleensä kaikkia sellaisia yhteisöjen toimielinten mainituista säännöksistä eivät järjestä kattavas- 38081: ratkaisuja, joilla on vaikutusta osakkaan oike- ti kaikkia niitä ojituksen oikeuskysymyksiä, 38082: usasemaan. Järjestely-yhtiön osalta säännökset joista vesilaissa säädetään. Tämä koskee myös 38083: ovat kuitenkin vastaavista ojitus- ja säännöste- asemakaava-aluetta. 38084: ly-yhtiötä sekä uittoyhdistystä koskevista sään- Yhtenäisten sääntöjen omaksuminen sekä 38085: nöksistä poiketen puutteellisia sikäli, että moi- viemäröinnin että ojituksen osalta on tarpeen 38086: temahdollisuus on rajattu vain eräisiin yksittäi- jo siksi, että käytännössä ojan ja avoviemärin 38087: siin tilanteisiin. Pykälän 1 momenttia ehdote- välinen ero voi olla hyvin tulkinnanvarainen. 38088: taan täydennettäväksi osakkaan oikeussuojan Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että 38089: turvaamiseksi kaikissa tilanteissa. sääntö on sama kuin 6 luvun 35 §:ssä ojituksen 38090: 9 luvun 22 §. Lain 9 luvun mukaiset veden- osalta ehdotettu. Viemäröintiin asema- ja ra- 38091: hankintaluvat sidotaan yleensä tiettyyn veden- kennuskaava-alueella sekä yleisen vesi- ja vie- 38092: käyttötarkoitukseen. Tämä on tarpeen jo sen märilaitoksen toiminta-alueella sovellettaisiin 38093: vuoksi, että käyttötarkoitus vaikuttaa osaltaan näin ollen vesilain säännöksiä, jollei yleisistä 38094: luvan myöntämisen edellytyksiin. Toisaalta sa- vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai 38095: notusta seuraa, ettei edes yleinen vesilaitos voi rakennuslaista tai niiden nojalla annetuista 38096: perustellustakaan syystä toimittaa vettä naapu- säännöksistä tai määräyksistä johdu muuta. 38097: rikunnan vesilaitokselle yleiseen käyttöön. Täl- Vesilain soveltamismahdollisuuden ulottami- 38098: lainen tarve voi syntyä esimerkiksi häiriötapa- nen asemakaava-alueille on selvyyssyistä pai- 38099: uksissa ja kriisitilanteissa, joissa muutosasian kallaan myös siksi, että vesien suojelua koske- 38100: saattaminen vesioikeuden käsiteltäväksi ei ole vista ennakkotoimenpiteistä annetun asetuksen 38101: käytännössä mahdollista. 5 §:n mukainen lausuntomenettely koskee ylei- 38102: Sanotuista syistä lukuun ehdotetaan lisättä- seen viemärilaitokseen liitettäviä teollisuus- ja 38103: väksi uusi 22 §, jonka nojalla vettä voidaan eräitä muita jätevesiä alueen kaavoitustilantees- 38104: määrätyin edellytyksin toimittaa lupapäätök- ta riippumatta. 38105: sessä osoitetusta käyttötarkoituksesta poiketen Rakennuslautakunnan oikeus määrätä vie- 38106: muuhunkin kohteeseen, jos tämä on tarpeen märeiden sijoittamisesta vieraalle alueelle ra- 38107: kuluttajien vedensaannin turvaamiseksi tai toi- kennuslain 133 §:n nojalla jäisi entiselleen. 38108: sen vesilaitoksen toiminnan varmistamiseksi JO luvun 25 a §. Pykälässä säädetään edelly- 38109: taikka muutoin näihin verrattavasta painavasta tyksistä, joiden vallitessa pilaamisluvan varais- 38110: syystä. Oikeutta lupaa suurempaan veden joh- ta toimintaa voidaan ilman vesioikeuden lupaa 38111: tamiseen vesistöstä tai pohjavedestä muutos ei jatkaa. Vuodesta 1987 voimassa ollut säännös 38112: merkitsisi. on omiaan hämärtämään lupajärjestelmän ja 1 38113: JO luvun J8 §. Pykälässä säädetään vesilain luvun 23 §:ään perustuvan ennakkoilmoitusme- 38114: viemärisäännösten ja rakennuslainsäädännön nettelyn välistä suhdetta. Samoin se vaarantaa 38115: välisestä suhteesta. Asemakaava-alueella sovel- haitankärsijöiden oikeussuojan tapauksissa, 38116: letaan vain rakennuslakia, kun taas rakennus- joissa luvanvaraisuutta koskenut ennakkoarvio 38117: kaava-alueilla ja eräillä muilla alueilla vesilakia osoittautuu vääräksi. Ennakkoilmoitusmenette- 38118: sovelletaan rakennuslakiin nähden toissijaisesti lyyn liittyessään se on omiaan antamaan vai- 38119: 1993 vp - HE 85 5 38120: 38121: vontaviranomaisen lausunnolle määräaikaiseen 3. Asian valmistelu 38122: lupaan rionastuvan merkityksen, vaikkei tämä 38123: ole ilmoitusmenettelyn tarkoituksena, eikä hai- Vesiensuojelun ennakkotoimenpidejärjestel- 38124: tankärsijöitä ilmoitusmenettelyssä kuulla. mään liityvät 1luvun 20 ja 23 §:ää, 10 luvun 25 38125: Säännökseltä puuttuu vastine muissa kuin ve- a§:ää sekä 13 luvun 12 §:ää koskevat ehdotuk- 38126: sistön pilaamista koskevissa lupa-asioissa. set on valmisteltu oikeusministeriön asettamas- 38127: Näistä syistä pykälä ehdotetaan kumottavaksi. sa työryhmässä. Muutoksista on pyydetty lau- 38128: Muutoksen käytännöllinen merkitys olisi vä- sunnot yhdeksältä viranomaiselta ja järjestöltä. 38129: häinen. Lausunnoissa ehdotuksia on pääosin puollettu. 38130: 13 luvun 12 §. Pykälässä säädetään syyttäjän Vedenhankintaa koskeva 9 luvun 22 § perus- 38131: oikeudesta olla syyttämättä eräistä vähäisistä tuu vesi- ja ympäristöhallituksen maa- ja met- 38132: rikkomuksista. Koska syyttämättä jättämisestä sätalousministeriölle tekemään aloitteeseen. 38133: säädetään yleisesti rikoslain voimaanpanemi- Muilta osin ehdotus on valmisteltu virkatyö- 38134: sesta annetussa asetuksessa, vesilakiin sisältyvä nä oikeusministeriössä. Ehdotuksesta on tältä 38135: säännös syyttämättä jättämisestä ehdotetaan osin saatu lausunnot ympäristöministeriöltä, 38136: poistettavaksi. Sen sijaan pykälässä säädettäi- maa- ja metsätalousministeriöltä, vesi- ja ym- 38137: siin rangaistus vesiensuojelun ilmoitusvelvolli- päristöhallitukselta, vesiylioikeudelta, Suomen 38138: suuden rikkomisesta, koska tästä on asianmu- Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitolta ja 38139: kaisempaa säätää laissa kuin asetuksessa. Eh- Kalatalouden Keskusliitolta. Lausunnoissa eh- 38140: dotetun lain tullessa voimaan vesien suojelua dotuksia on pääosin puollettu. 38141: koskevista ennakkotoimenpiteistä annetun ase- Lakiehdotuksen 2 luvun 22 a §:stä on Suo- 38142: tuksen 9 §:n rangaistussäännös kumottaisiin. men Voimalaitosyhdistys antanut erikseen lau- 38143: 14 luvun 7 §. Pykälän 3 momentissa määri- sunnon. 38144: tellään ne asiat, jotka käsitellään vesioikeudes- Puolustusvoimia ja rajavartiolaitosta koske- 38145: sa riita-asiana. Yhdenmukaisesti 1 luvun va 4 luvun 7 a § on valmisteltu erikseen virka- 38146: 12 §:ään ehdotetun muutoksen kanssa momen- työnä oikeusministeriössä yhteistyössä puolus- 38147: tista ehdotetaan poistettavaksi valtaväylän si- tusministeriön, sisäasiainministeriön ja meren- 38148: jaintia ja leveyttä koskevat asiat. Samalla mo- kulkuhallituksen kanssa. 38149: mentin rakennetta tarkistettaisiin siten, että sen 38150: suhde 21 luvun 3 §:n mukaisiin virka-apuasioi- 38151: hin on nykyistä selkeämpi. 4. Voimaantulo 38152: 38153: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 38154: 2. Esityksen vaikutukset lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk- 38155: sytty ja vahvistettu. 38156: Esityksellä ei ole julkistaloudellisia vaikutuk- 38157: sia. Sen yksityistaloudelliset vaikutukset ovat Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38158: vähäisiä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 38159: 6 1993 vp - HE 85 38160: 38161: 38162: 38163: Laki 38164: vesilain muuttamisesta 38165: 38166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38167: kumotaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain (264/61) 10 luvun 25 a §, sellaisena kuin 38168: se on 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (467 /87), 38169: muutetaan 1 luvun 20 ja 23 §, 2 luvun 7 §:n 2 momentti ja 22 a §:n 1 momentti, 3 luvun 13 §:n 38170: 2 momentti, 5 luvun 84 §:n 2 momentti, 85 §:n 1 ja 3 momentti, 86 §:n 1 momentti ja 90 §, 6 luvun 38171: 35 §, 7 luvun II §:n 1 momentti, 10 luvun 18 §, 13 luvun 12 § sekä 14 luvun 7 §:n 3 momentti, 38172: sellaisina kuin niistä ovat 2 luvun 22 a §:n 1 momentti 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa 38173: laissa (287/82) ja 14 luvun 7 §:n 3 momentti II päivänä lokakuuta 1963 annetussa laissa (453/63), 38174: sekä 38175: lisätään 1 luvun 12 §:ään uusi 4 momentti, 2 luvun 22 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 38176: 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 4 lukuun uusi 5 aja 7 a §ja 9 38177: lukuun uusi 22 § seuraavasti: 38178: 38179: 1 luku misesta, käyttöön ottamisesta tai laitoksen toi- 38180: Yleisiä säännöksiä minnan muuttamisesta on toiminnanharjoitta- 38181: jan tehtävä ennakolta ilmoitus valvontaviran- 38182: 12 § omaiselle. Mitä tässä momentissa säädetään 38183: laitoksesta, koskee myös muuta siihen verrat- 38184: Kysymys valtaväylän sijainnista ja leveydestä tavaa yritystä ja hanketta. Ilmoituksen tekemi- 38185: voidaan saattaa hakemuksella vesioikeuden kä- nen ei vapauta asianomaista hakemasta viran- 38186: siteltäväksi. omaisen lupaa, jos se tämän lain säännösten 38187: mukaan on tarpeen. 38188: 20§ 38189: Mitä 19 §:ssä säädetään vesistöstä, koskee 38190: myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua vesiuo- 2 luku 38191: maa ja allasta sellaisten toimenpiteiden osalta, 38192: joista voi aiheutua yleistä tai toisen yksityistä Yleiset säännökset rakentamisesta vesistöön 38193: etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja haitallisia 38194: vaikutuksia. Lupaa haetaan ympäristönsuoje- 7§ 38195: lulautakunnalta siten kuin 10 luvussa sääde- 38196: tään, jollei asia ole muutoin vesioikeudessa Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis- 38197: käsiteltävä. tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun 38198: 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat 38199: 23 § olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä 38200: Teollisuuden tai siihen verrattavan tmmm- vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle 38201: nan alaan kuuluvasta laitoksesta ei saa päästää alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa- 38202: tai johtaa ympäristölle tai terveydelle vaaralli- to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei- 38203: sia, asetuksella erikseen säädettäviä aineita neen, laituri tai pumppulaitos taikka muu 38204: maahan tai vesiin sellaisina määrinä, että niistä näihin verrattava vähäinen rakennelma, niin 38205: voi aiheutua tämän luvun 19, 20 tai 22 §:ssä myös oikeus tilapäisesti nostaa vettä toiselle 38206: tarkoitettu seuraus. Näitä aineita käsittelevän kuuluvalle alueelle. Samoin voidaan hakijalle 38207: laitoksen toiminnasta tai toiminnan muuttami- myöntää oikeus suorittaa toisen alueella per- 38208: sesta on toiminnanharjoittajan tehtävä enna- kausiyötä sekä vähäisessä määrin oikaista tai 38209: kolta ilmoitus 21 luvun 1 §:ssä tarkoitetulle leventää uomaa niin myös panna poistettavaa 38210: valvontaviranomaiselle siten kuin asetuksella maata toisen alueelle, ei kuitenkaan tontille, 38211: säädetään. rakennuspaikalle, puutarhaan, varastopaikalle, 38212: Asetuksella voidaan myös säätää, että muun uimarannalle tai muuhun erityiseen käyttöön 38213: kuin 1 momentissa tarkoitetun, vesien pilaan- otetulle alueelle. 38214: lumisen vaaraa aiheuttavan laitoksen rakenta- 38215: 1993 vp - HE 85 7 38216: 38217: 22 a§ momentissa tarkoitetusta erityiseen käyttöön 38218: Kalojen joutumista vettä käyttävään laitok- otetusta alueesta. Turvalaitteista on voimassa, 38219: seen on mahdollisuuksien mukaan vähennettä- mitä 3 §:n 4 momentissa säädetään. 38220: vä asettamalla laitoksen tulokanavaan tai vesi- Puolustusministeriölle tai rajavartiolaitoksel- 38221: johtoon välppäaita tai muu tarkoituksenmukai- le voidaan myöntää sen tehtävien suorittami- 38222: nen laite. Tällainen laite voidaan kuitenkin seksi tarpeellinen käyttö- tai Junastusoikeus 38223: pitää nostettuna vesistön ollessa jäätyneenä ja lastaus- tai ankkuroimispaikkaa taikka sata- 38224: jäiden lähdön aikana. maa varten muissakin kuin 7 §:n 1 momentissa 38225: tarkoitetuissa tapauksissa. 38226: Tässä pykälässä säädetyt velvollisuudet kos- Jos vesioikeuskäsittely on tämän pykälän 38227: kevat myös laitoksia, jotka on rakennettu mukaisessa asiassa tarpeen, hakijan on annet- 38228: ennen tämän lain voimaantuloa voimassa ollei- tava vesioikeudelle riittävä selvitys haetun oi- 38229: den säännösten nojalla. keuden tai toimenpiteen tarpeellisuudesta. 38230: 38231: 38232: 3 luku 5 luku 38233: Vesivoiman hyväksikäyttö Puutavaran uitto 38234: 13§ 84 § 38235: 38236: Milloin erimielisyys koskee tämän luvun Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on 38237: 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus- voimassa, mitä välimiesmenettelystä annetussa 38238: ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen laissa säädetään. 38239: osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta- 85 § 38240: maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen 38241: ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on -il- 38242: noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä an- moittanut vaativaosa välimiesmenettelyä sekä 38243: netussa laissa (967/92) säädetään. valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on 38244: puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei- 38245: vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies, 38246: 4 Juku pääse yksimielisyyteen ·.asiasta tai välimiehet 38247: Kulkuväylät ja muut vesiliikennealueet sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen ylei- 38248: sen alioikeuden, jonka tuomiopiirissä vahinkoa 38249: 5 a§ väitetään aiheutuneen, jonkun asianosaisen 38250: Merenkulkulaitoksella on noudattaen sovel- pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh- 38251: tuvin osin 5 §:n säännöksiä kulkuväylän ulko- taja välimiesmenettelystä annetun lain mukai- 38252: puolella oikeus sellaisten turvalaitteiden sijoit- sesti. Tähän määräykseen ei saa hakea valitta- 38253: tamiseen, jotka ovat tarpeen matalikon tai malla muutosta. 38254: karin merkitsemiseksi tai muusta näihin rionas- 38255: tettavasta syystä. Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja 38256: siihen on merkittävä antamispäivä ja -paikka. 38257: 7 a§ Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava, 38258: Puolustusvoimilla ja rajavartiolaitoksella on on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle. 38259: oikeus virkatehtäviensä suorittamiseksi asettaa Kappale tuomiota on toimitettava kullekin 38260: pysyvästi toisen alueelle 5 §:ssä tarkoitettuja asianosaiselle siten kuin välimiesmenettelystä 38261: turvalaitteita noudattaen soveltuvin osin, mitä annetun lain 37 §:ssä säädetään. 38262: sanotussa pykälässä säädetään yleisen kulku- 38263: väylän kuntoonpanijan oikeudesta. Sama on 38264: soveltuvin osin voimassa alusten tilapäistä ank- 86 § 38265: kurointia tai kiinnittämistä varten tarvittavista Välitystuomioon tyytymätön saa hakea sii- 38266: pulteista ja niihin rinnastettavista laitteista. Jos hen muutosta vesioikeudessa. Tätä tarkoittava 38267: tällainen laite on vähäinen, siitä on voimassa, riita-asia on pantava vireille 60 päivän kuluessa 38268: mitä 5 §:n 3 momentissa säädetään turvalait- siitä kun tuomio annettiin. 38269: teen apulaitteesta, jollei kysymys ole 5 §:n 2- 38270: 8 1993 vp - HE 85 38271: 38272: 90§ 9 luku 38273: Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon Veden johtaminen nesteenä käytettäväksi ja 38274: korvausta koskevan asian saattamisesta väli- pohjaveden ottaminen 38275: miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä an- 38276: netussa laissa säädettyä menettelyä noudattaen. 22§ 38277: Tällöin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä Tässä luvussa tarkoitetun veden johtamista 38278: säädetään. tai ottamista koskevan luvan haltija on veden- 38279: hankinnan kriisi- ja häiriötilanteissa oikeutettu 38280: 6 luku ilman vesioikeuden lupaa toimittamaan tilapäi- 38281: sesti vettä muuallekin kuin vedenottoluvassa 38282: Ojitus tarkoitettuun käyttökohteeseen, jos tämä on 38283: 35 § tarpeen kunnan tai suurehkon kuluttajajoukon 38284: Alueella, jolla on voimassa asema- tai raken- vedensaannin turvaamiseksi tai muutoin ylei- 38285: nuskaava, sekä yleisistä vesi- ja viemärilaitok- seltä kannalta merkittävän vesilaitoksen toi- 38286: sista annetussa laissa tarkoitetun yleisen viemä- minnan turvaamiseksi taikka muusta näihin 38287: rilaitoksen toiminta-alueella on sovellettava oji- verrattavasta painavasta syystä. 38288: tusta koskevia tämän lain säännöksiä, jollei 38289: sanotusta laista tai rakennuslaista (370/58) 38290: taikka niiden nojalla annetuista säännöksistä 10 luku 38291: tai määräyksistä johdu muuta. Jätevedet ja muut vesistöä pilaavat aineet 38292: Ojana pidetään myös sellaista yleisen viemä- 38293: rilaitoksen viemäriä, jonka tarkoituksena on 18 § 38294: sade- tai kuivatusveden johtaminen, jollei 10 Viemäreistä, jotka sijaitsevat yleisistä vesi- ja 38295: luvun 2 §:n 3 momentista johdu muuta. Jos viemärilaitoksista annetussa laissa tarkoitetun 38296: tällaisessa viemärissä johdetaan kuivatustarkoi- yleisen viemärilaitoksen toiminta-alueella tai 38297: tuksessa vettä yleisen viemätin toiminta-alueel- alueella, jolla on voimassa asema- tai raken- 38298: ta sen ulkopuolelle, vesioikeus voi hakemukses- nuskaava, on voimassa, mitä 6 luvun 35 §:n 1 38299: ta määrätä, että alue tai sen osa on käsiteltävä momentissa säädetään ojituksesta. 38300: kuivatusalueen erillisenä osittelualueena. Hyö- 38301: dyn saajaksi katsotaan tällöin asianomainen 38302: viemärilaitos. 13 luku 38303: Rangaistussäännöksiä 38304: 12 § 38305: 7 luku Joka laiminlyö 1 luvun 23 §:ssä tarkoitetun 38306: Vesistön järjestely ilmoitusvelvollisuuden, on tuomittava, jollei 38307: laiminlyönti ole vähäinen, sakkoon. 38308: 11 § 38309: Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda- 38310: tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n 14 luku 38311: 3 momentissa ja 28-31 §:ssä säädetään. Yhti- Menettelyä koskevia yleisiä säännöksiä 38312: ön kokouksen päätöstä on kuitenkin moitittava 38313: ja päätöksen tehottomaksi toteamista vaaditta- 7§ 38314: va kanteella vesioikeudessa. Päätöstä, jossa 38315: osakkaiden osuus yhtiössä tai kustannusten Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa sel- 38316: jako on vahvistettu, on moitittava kolmen laiset, muutoin kuin virka-apuhakemuksella tai 38317: kuukauden kuluessa ja muuta päätöstä 60 -ilmoituksella taikka hakemuksen tai rangais- 38318: päivän kuluessa kokouksesta. Vaatimus, joka 6 tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat, 38319: luvun 30 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa teh- jotka johtuvat vesistön Iuvattarnasta sulkemi- 38320: dään järjestelyn aiheuttamasta kuivatuksesta sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin 38321: hyötyä saavan veivoittamisesta osallistumaan ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön 38322: järjestelyn kustannuksiin, on niin ikään tehtävä rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta 38323: kanteella vesioikeudessa. taikka muusta tämän lain tai aikaisemman 38324: vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuet- 38325: 1993 vp - HE 85 9 38326: 38327: ta, maata tai pohjavettä koskevasta toimenpi- kuin tässä laissa kanteella vireille pantaviksi 38328: teestä ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpi- määrätyt ja niihin rinnastettavat asiat. 38329: teen kieltämistä, laitoksen tai rakennelman 38330: poistamista ja muuta olojen ennalleen palaut- 38331: tamista sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 38332: tetun vahingon korvaamista, niin myös asiat, kuuta 199 . 38333: jotka koskevat tämän lain tai sitä aikaisemman Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 38334: lainsäädännön nojalla annettuun päätökseen ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 38335: perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin menpiteisiin. 38336: 38337: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 38338: 38339: 38340: Tasavallan Presidentti 38341: MAUNO KOIVISTO 38342: 38343: 38344: 38345: 38346: Oikeusministeri Hannele Pokka 38347: 38348: 38349: 38350: 38351: 2 330459Y 38352: 10 1993 vp- HE 85 38353: 38354: Liite 38355: 38356: 38357: Laki 38358: vesilain muuttamisesta 38359: 38360: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 38361: kumotaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain (264/61) 10 luvun 25 a §, sellaisena kuin 38362: se on 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (467/87), 38363: muutetaan 1 luvun 20 ja 23 §, 2 luvun 7 §:n 2 momentti ja 22 a §:n 1 momentti, 3 luvun 13 §:n 38364: 2 momentti, 5 luvun 84 §:n 2 momentti, 85 §:n 1 ja 3 momentti, 86 §:n 1 momentti ja 90 §, 6 luvun 38365: 35 §, 7 luvun 11 §:n 1 momentti, 10 luvun 18 §, 13 luvun 12 § sekä 14 luvun 7 §:n 3 momentti, 38366: sellaisina kuin niistä ovat 2 luvun 22 a §:n 1 momentti 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa 38367: laissa (287/82) ja 14 luvun 7 §:n 3 momentti 11 päivänä lokakuuta 1963 annetussa laissa (453/63), 38368: sekä 38369: lisätään 1 luvun 12 §:ään uusi 4 momentti, 2 luvun 22 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 38370: 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 4 lukuun uusi 5 aja 7 a §ja 9 38371: lukuun uusi 22 § seuraavasti: 38372: 38373: Voimassa oleva laki Ehdotus 38374: 38375: 38376: 1 luku 38377: Yleisiä säännöksiä 38378: 12 § 38379: 38380: Kysymys valtaväylän sijainnista ja leveydestä 38381: voidaan saattaa hakemuksella vesioikeuden kä- 38382: siteltäväksi. 38383: 38384: 20§ 20 § 38385: Mitä edellä 19 §:ssä on sanottu vesistöstä, Mitä 19 §:ssä säädetään vesistöstä, koskee 38386: koskee myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua vesiuo- 38387: vesiuomaa ja allasta sellaisten toimenpiteiden maa ja allasta sellaisten toimenpiteiden osalta, 38388: osalta, joista voi aiheutua yleistä tai toisen joista voi aiheutua yleistä tai toisen yksityistä 38389: yksityistä etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja haitallisia 38390: haitallisia vaikutuksia. vaikutuksia. Lupaa haetaan ympäristönsuojelu- 38391: lautakunnalta siten kuin JO luvussa säädetään, 38392: jollei asia ole muutoin vesioikeudessa käsiteltävä. 38393: 38394: 23 § 23 § 38395: Asetuksella erikseen määrättävän vesien pi- Teollisuuden tai siihen verrattavan tmmmnan 38396: laantumista aiheuttavan teollisuuden tai siihen alaan kuuluvasta laitoksesta ei saa päästää tai 38397: verrattavan toiminnan alaan kuuluvaa laitosta, johtaa ympäristölle tai terveydelle vaarallisia, 38398: siitä riippumatta, johtuuko sen käyttämisestä asetuksella erikseen säädettäviä aineita maahan 38399: tämän luvun 19-21 §:ssä tarkoitettu seuraus, tai vesiin sellaisina määrinä, että niistä voi 38400: ei saa rakentaa suorittamatta sellaisia toimen- aiheutua tämän luvun 19, 20 tai 22 §:ssä 38401: piteitä, joilla vesien pilaaantuminen ehkäistään. tarkoitettu seuraus. Näitä aineita käsittelevän 38402: Mikäli kysymys on ennen tämän lain voimaan- laitoksen toiminnasta tai toiminnan muuttami- 38403: tuloa rakennetusta edellä tässä pykälässä tarkoi- sesta on toiminnanharjoittajan tehtävä ennakolta 38404: tetun toiminnan alaan kuuluvasta laitoksesta, on ilmoitus 21 luvun 1 §:ssä tarkoitetulle valvonta- 38405: sen rakennettava vesien suoja- tai puhdistuslait- viranomaiselle siten kuin asetuksella säädetään. 38406: 1993 vp - HE 85 II 38407: 38408: Voimassa oleva laki Ehdotus 38409: 38410: teet viiden vuoden kuluessa tämän lain voimaan- 38411: tulosta. Vesioikeus voi kuitenkin hakemuksesta, 38412: erityisten syiden vallitesssa, pidentää määräajan 38413: enintään kymmeneksi vuodeksi. 38414: Asetuksella voidaan myös määrätä, että Asetuksella voidaan myös säätää, että muun 38415: muun kuin 1 momentissa tarkoitetun, avopin- kuin 1 momentissa tarkoitetun, vesien pilaanlu- 38416: taisen veden tai pohjaveden pilaantumisen vaa- misen vaaraa aiheuttavan laitoksen rakentamises- 38417: raa aiheruttavan laitoksen käyttöön ottamises- ta, käyttöön ottamisesta tai laitoksen toiminnan 38418: ta samoin kuin myös jäteveden johtamisesta muuttamisesta on toiminnanharjoittajan tehtävä 38419: asutulta alueelta vesistöön tai maahan, on ennakolta ilmoitus valvontaviranomaisel/e. Mitä 38420: ennakolta ilmoitettava asianomaiselle vesilau- tässä momentissa säädetään laitoksesta, koskee 38421: takunnalle tai vesistöjä valvovalle valtion vi- myös muuta siihen verrattavaa yritystä ja han- 38422: ranomaiselle. Ilmoitus ei vapauta asianomaista ketta. Ilmoituksen tekeminen ei vapauta asian- 38423: hakemasta lupaa jäteveden johtamiseen, mikäli omaista hakemasta viranomaisen lupaa, jos se 38424: valvollisuus luvan hakemiseen edellä olevien tämän lain säännösten mukaan on tarpeen. 38425: säännösten mukaan toimenpiteen vaikutuksen 38426: vuoksi on olemassa. 38427: 38428: 38429: 2 luku 38430: Yleiset säännökset rakentamisesta vesistöön 38431: 7§ 38432: 38433: Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis- Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis- 38434: tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun 38435: 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat 38436: olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä 38437: vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle 38438: alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa- alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa- 38439: to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei- to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei- 38440: neen, laituri tai pumppulaitos, niin myös oikeus neen, laituri tai pumppulaitos taikka muu näi- 38441: tilapäisesti nostaa vettä toiselle kuuluvalle alu- hin verrattava vähäinen rakennelma, niin myös 38442: eelle. Samoin voidaan hakijalle myöntää oikeus oikeus tilapäisesti nostaa vettä toiselle kuulu- 38443: suorittaa toisen alueella perkaustyötä sekä vä- valle alueelle. Samoin voidaan hakijalle myön- 38444: häisessä määrin oikaista tai leventää uomaa tää oikeus suorittaa toisen alueella perkaustyö- 38445: niin myös panna poistettavaa maata toisen tä sekä vähäisessä määrin oikaista tai leventää 38446: alueelle, ei kuitenkaan tontille, rakennuspaikal- uomaa niin myös panna poistettavaa maata 38447: le, puutarhaan, varastopaikalle, uimarannalle toisen alueelle, ei kuitenkaan tontille, rakennus- 38448: tai muuhun erityiseen käyttöön otetulle alueel- paikalle, puutarhaan, varastopaikalle, uimaran- 38449: le. nalle tai muuhun erityiseen käyttöön otetulle 38450: alueelle. 38451: 38452: 38453: 22 a§ 22 a§ 38454: Vettä käyttävän laitoksen tulokanavaan tai Kalojen joutumista vettä käyttävään laitok- 38455: vesijohtoon on asetettava välppäaita tai muu seen on mahdollisuuksien mukaan vähennettävä 38456: laite, joka estää kaloja joutumasta laitokseen. asettamalla laitoksen tulokanavaan tai vesijoh- 38457: Tällainen laite voidaan kuitenkin pitää nostet- toon välppäaita tai muu tarkoituksenmukainen 38458: tuna vesistön ollessa jäätyneenä ja jäiden läh- laite. Tällainen laite voidaan kuitenkin pitää 38459: dön aikana. nostettuna vesistön ollessa jäätyneenä ja jäiden 38460: lähdön aikana. 38461: 12 1993 vp - HE 85 38462: 38463: Voimassa oleva laki Ehdotus 38464: 38465: Tässä pykälässä säädetyt velvollisuudet kos- 38466: kevat myös laitoksia, jotka on rakennettu ennen 38467: tämän lain voimaantuloa voimassa olleiden sään- 38468: nösten nojalla. 38469: 38470: 38471: 3 luku 38472: Vesivoiman hyväksikäyttö 38473: 13§ 38474: 38475: Milloin erimielisyys koskee tämän luvun Milloin erimielisyys koskee tämän luvun 38476: 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus- 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus- 38477: ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen 38478: osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta- osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta- 38479: maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja 38480: ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin 38481: noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä 4 noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä an- 38482: päivänä helmikuuta 1928 annetussa laissa netussa laissa (967/92) säädetään. 38483: (46/28) on säädetty. 38484: 38485: 4 luku 38486: Kulkuväylät ja muut vesiliikennealueet 38487: 5a§ 38488: Merenkulkulaitoksella on noudattaen sove/tu- 38489: vin osin 5 §:n säännöksiä kulkuväylän ulkopuo- 38490: lella oikeus sellaisten turvalaitteiden sijoittami- 38491: seen, jotka ovat tarpeen mata/ikon tai karin 38492: merkitsemiseksi tai muusta näihin rinnastetta- 38493: vasta syystä. 38494: 38495: 7a § 38496: Puolustusvoimilla ja rajavartiolaitoksella on 38497: oikeus virkatehtäviensä suorittamiseksi asettaa 38498: pysyvästi toisen alueelle 5 §:ssä tarkoitettuja 38499: turvalaitteita noudattaen soveltuvin osin, mitä 38500: sanotussa pykälässä säädetään yleisen kulku- 38501: väylän kuntoonpanijan oikeudesta. Sama on 38502: soveltuvin osin voimassa alusten tilapäistä ank- 38503: kurointia tai kiinnittämistä varten tarvittavista 38504: pulteista ja niihin rinnastettavista laitteista. Jos 38505: tällainen laite on vähäinen, siitä on voimassa, 38506: mitä 5 §:n 3 momentissa säädetään turvalaitteen 38507: apulaitteesta, jollei kysymys ole 5 §:n 2 momen- 38508: tissa tarkoitetusta erityiseen käyttöön otetusta 38509: alueesta. Turvalaitteista on voimassa, mitä 3 §:n 38510: 4 momentissa säädetään. 38511: Puolustusministeriölle tai rajavartiolaitokselle 38512: voidaan myöntää sen tehtävien suorittamiseksi 38513: tarpeellinen käyttö- tai /unastusoikeus lastaus- 38514: 1993 vp - HE 85 13 38515: 38516: Voimassa oleva laki Ehdotus 38517: 38518: tai ankkuroimispaikkaa taikka satamaa varten 38519: muissakin kuin 7 §:n 1 momentissa tarkoitetuis- 38520: sa tapauksissa. 38521: Jos vesioikeuskäsittely on tämän pykälän mu- 38522: kaisessa asiassa tarpeen, hakijan on annettava 38523: vesioikeudelle riittävä selvitys haetun oikeuden 38524: tai toimenpiteen tarpeellisuudesta. 38525: 38526: 38527: 5 luku 38528: Puutavaran uitto 38529: 84 § 38530: 38531: Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on 38532: voimassa, mitä välimiesmenettelystä 4 päivänä voimassa, mitä välimiesmenettelystä annetussa 38533: helmikuuta 1928 annetussa laissa ( 46128) on laissa säädetään. 38534: säädetty. 38535: 38536: 85 § 85 § 38537: Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen 38538: jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on il- jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on il- 38539: moittanut vaativansa välimiesmenettelyä sekä moittanut vaativaosa välimiesmenettelyä sekä 38540: valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on 38541: puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei- puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei- 38542: vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies, vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies, 38543: pääse yksimielisyyteen asiasta tai välimiehet pääse yksimielisyyteen asiasta tai välimiehet 38544: sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen kau- sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen ylei- 38545: pungin raastuvanoikeuden puheenjohtajan tai sen sen alioikeuden, jonka tuomiopiirissä vahinkoa 38546: tuomiokunnan tuomarin, jonka alueella vahinkoa väitetään aiheutuneen, jonkun asianosaisen 38547: väitetään aiheutuneen, jonkin asianosaisen pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh- 38548: pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh- taja välimiesmenettelystä annetun lain mukaises- 38549: taja. Tähän määräykseen älköön haettako ti. Tähän määräykseen ei saa hakea valittamalla 38550: muutosta. muutosta. 38551: 38552: Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja 38553: siihen on merkittävä julistamispäivä ja -paikka. siihen on merkittävä antamispäivä ja -paikka. 38554: Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava, Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava, 38555: on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle ja on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle. 38556: kappale tuomiosta on julistamisen jälkeen an- Kappale tuomiota on toimitettava kullekin asian- 38557: nettava asianosaisille. osaiselle siten kuin välimiesmenettelystä annetun 38558: lain 37 §:ssä säädetään. 38559: 38560: 38561: 86§ 86 § 38562: Välitystuomioon tyytymätön asianosainen Välitystuomioon tyytymätön saa hakea sii- 38563: saa hakea siihen muutosta vesioikeudessa. hen muutosta vesioikeudessa. Tätä tarkoittava 38564: Haaste on annettava vastapuolelle tiedoksi riita-asia on pantava vireille 60 päivän kuluessa 38565: kuudenkymmenen päivän kuluessa sen jälkeen, siitä kun tuomio annettiin. 38566: kun tuomio julistettiin. 38567: 14 1993 vp - HE 85 38568: 38569: Voimassa oleva laki Ehdotus 38570: 38571: 90§ 90 § 38572: Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon 38573: korvausta koskevan asian saattamisesta väli- korvausta koskevan asian saattamisesta väli- 38574: miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä 4 miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä an- 38575: päivänä helmikuuta 1928 annetussa laissa netussa laissa säädettyä menettelyä noudattaen. 38576: ( 46/28) säädettyä menettelyä noudattaen. Täl- Tällöin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä 38577: löin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä on säädetään. 38578: säädetty. 38579: 38580: 6 luku 38581: Ojitus 38582: 35 § 35 § 38583: Alueella, jolla asemakaava tai rakennuskaa- Alueella, jolla on voimassa asema- tai raken- 38584: va on voimassa, on ojitusta koskevia säännök- nuskaava, sekä yleisistä vesi- ja viemärilaitoksis- 38585: siä noudatettava, mikäli rakennuslainsäädän- ta annetussa laissa tarkoitetun yleisen viemäri- 38586: nöstä ei muuta johdu. laitoksen toiminta-alueella on sovellettava ojitus- 38587: ta koskevia tämän lain säännöksiä, jollei sano- 38588: tusta laista tai rakennuslaista ( 370158) tai 38589: niiden nojalla annetuista säännöksistä tai mää- 38590: räyksistä johdu muuta. 38591: Jos edellä tarkoitetulta alueelta kuivatustar- Ojana pidetään myös sellaista yleisen viemä- 38592: koituksessa johdetaan vettä sen ulkopuolelle, rilaitoksen viemäriä, jonka tarkoituksena on 38593: vesioikeus voi hakemuksesta määrätä, että alue sade- tai kuivatusveden johtaminen, jollei JO 38594: on käsiteltävä kuivatusalueen erillisenä ositte- luvun 2 §:n 3 momentista johdu muuta. Jos 38595: lualueena. Hyödyn saajaksi katsotaan tällöin tällaisessa viemärissä johdetaan kuivatustarkoi- 38596: asianomainen kaupunki, kauppala- tai maalais- tuksessa vettä yleisen viemärin toiminta-alueelta 38597: kunta. sen ulkopuolelle, vesioikeus voi hakemuksesta 38598: määrätä, että alue tai sen osa on käsiteltävä 38599: kuivatusalueen erillisenä osittelualueena. Hyö- 38600: dyn saajaksi katsotaan tällöin asianomainen 38601: viemärilaitos. 38602: 38603: 7 luku 38604: Vesistön järjestely 38605: 11 § 11 § 38606: Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda- Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda- 38607: tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n 38608: 3 momentissa, 28 §:n 1 momentissa ja 3 momentissa ja 28-31 §:ssä säädetään. Yhtiön 38609: 29-31 §:ssä on säädetty, kuitenkin niin, että kokouksen päätöstä on kuitenkin moitittava ja 38610: yhtiön kokouksen päätöstä, jossa osakkaiden päätöksen tehottomaksi toteamista vaadittava 38611: osuus yhtiössä tai kustannusten jako on vah- kanteella vesioikeudessa. Päätöstä, jossa osak- 38612: vistettu, on moitittava kolmen kuukauden ku- kaiden osuus yhtiössä tai kustannusten jako on 38613: luessa kokouksesta yhtiötä vastaan vesioikeu- vahvistettu, on moitittava kolmen kuukauden 38614: dessa vireille pantavalla kanteella ja että vaa- kuluessa ja muuta päätöstä 60 päivän kuluessa 38615: timus, joka 6 luvun 30 §:ssä tarkoitetussa ta- kokouksesta. Vaatimus, joka 6 luvun 30 §:ssä 38616: pauksessa tehdään järjestelyn aiheuttamasta tarkoitetussa tapauksessa tehdään järjestelyn 38617: kuivatuksesta hyötyä saavan veivoittamisesta aiheuttamasta kuivatuksesta hyötyä saavan vei- 38618: osallistumaan järjestelyn kustannuksiin, on niin voittamisesta osallistumaan järjestelyn kustan- 38619: ikään tehtävä kanteella vesioikeudessa. nuksiin, on niin ikään tehtävä kanteella vesioi- 38620: keudessa. 38621: 1993 vp - HE 85 15 38622: 38623: Voimassa oleva laki Ehdotus 38624: 38625: 9 luku 38626: Veden johtaminen nesteenä käytettäväksi ja 38627: pohjaveden ottaminen 38628: 22 § 38629: Tässä luvussa tarkoitetun veden johtamista tai 38630: ottamista koskevan luvan haltija on vedenhan- 38631: kinnan kriisi- ja häiriötilanteissa oikeutettu il- 38632: man vesioikeuden lupaa toimittamaan tilapäisesti 38633: vettä muuallekin kuin vedenottoluvassa tarkoitet- 38634: tuun käyttökohteeseen, jos tämä on tarpeen 38635: kunnan tai suurehkon kuluttajajoukon veden- 38636: saannin turvaamiseksi tai muutoin yleiseltä kan- 38637: nalta merkittävän vesilaitoksen toiminnan tur- 38638: vaamiseksi taikka muusta näihin verrattavasta 38639: painavasta syystä. 38640: 38641: 10 luku 38642: Jätevedet ja muut pilaavat aineet 38643: 38644: 18 § 18 § 38645: Viemäreistä alueella, jolle on vahvistettu Viemäreistä, jotka sijaitsevat yleisistä vesi- ja 38646: asemakaava, on säädetty erikseen. Milloin vie- viemärilaitoksista annetussa laissa tarkoitetun 38647: märi jatkuu asemakaava-alueen ulkopuolelle, yleisen viemärilaitoksen toiminta-alueella tai alu- 38648: on viemäristä tältä osin samoin kuin viemäreis- eella, jolla on voimassa asema- tai rakennuskaa- 38649: tä alueella, jolle on vahvistettu rakennuskaava, va, on voimassa, mitä 6 luvun 35 §:n 1 momen- 38650: vastaavasti voimassa, mitä 6 luvun 35 §:ssä on tissa säädetään ojituksesta. 38651: säädetty ojituksesta. 38652: 38653: 25 a§ .25 a § 38654: Jos jäteveden tai muun aineen vesistöön pääs- (kumotaan) 38655: täminen, johon ei ole ollut tarpeen hakea 38656: 24 §:ssä tarkoitettua lupaa, tulee myöhemmin 38657: luvanvaraiseksi muusta syystä kuin asianomaisen 38658: toiminnassa tapahtuneen muutoksen johdosta, 38659: toimintaa saadaan kuitenkin jatkaa, kunnes lu- 38660: pa-asia on vesioikeudessa ratkaistu, mikäli lupaa 38661: haetaan viipymättä aiheen siihen ilmaannuttua 38662: eikä vesioikeus asianomaisen viranomaisen tai 38663: haittaa kärsivän vaatimuksesta sitä kiellä tai 38664: rajoita. 38665: 38666: 13 luku 38667: Rangaistussäännöksiä 38668: 12 § 12 § 38669: Virallisella syyttäjällä on harkintansa mu- Joka laiminlyö 1 luvun 23 §:ssä tarkoitetun 38670: kaan valta olla syyttämättä tähän lakiin perus- ilmoitusvelvollisuuden, on tuomittava, jollei lai- 38671: tuvan ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnistä minlyönti ole vähäinen, sakkoon. 38672: tai muusta siihen verrattavasta vähäisestä rik- 38673: komuksesta, josta ei muille ole aiheutunut 38674: vahinkoa. 38675: 16 1993 vp - HE 85 38676: 38677: Voimassa oleva laki Ehdotus 38678: 38679: 14 luku 38680: Menettelyä koskevia yleisiä säännöksiä 38681: 7 § 38682: 38683: Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa kysy- Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa sel- 38684: mys valtaväylän sijainnista ja leveydestä sekä laiset, muutoin kuin virka-apuhakemuksella tai 38685: sellaiset, muutoin kuin hakemuksen tai rangais- -ilmoituksella taikka hakemuksen tai rangais- 38686: tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat, tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat, 38687: jotka johtuvat vesistön luvattomasta sulkemi- jotka johtuvat vesistön luvattomasta sulkemi- 38688: sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin 38689: ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön 38690: rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta 38691: tahi muusta tämän lain tai aikaisemman vesi- taikka muusta tämän lain tai aikaisemman 38692: oikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuetta, vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuet- 38693: maata tai pohjavettä koskevasta toimenpiteestä ta, maata tai pohjavettä koskevasta toimenpi- 38694: ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpiteen teestä ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpi- 38695: kieltämistä, laitoksen tai rakennelman poista- teen kieltämistä, laitoksen tai rakennelman 38696: mista ja muuta olojen ennalleen palauttamista poistamista ja muuta olojen ennalleen palaut- 38697: sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheutetun va- tamista sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheu- 38698: hingon korvaamista, niin myös, milloin kysy- tetun vahingon korvaamista, niin myös asiat, 38699: mys ei ole -virka-apuasiasta, asiat, jotka koske- jotka koskevat tämän lain tai sitä aikaisemman 38700: vat tämän lain tai sitä aikaisemman lainsää- lainsäädännön nojalla annettuun päätökseen 38701: dännön nojalla .annettuun päätökseen perustu- perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin 38702: via oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin kuin kuin tässä laissa kanteella vireille pantaviksi 38703: tässä laissa kanteella vireille pantaviksi määrä- määrätyt ja niihin rinnastettavat asiat. 38704: tyt ja niihin rinnastettavat asiat. 38705: 38706: 38707: Tämä laki tulee voimaan päivänä 38708: kuuta 199. 38709: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 38710: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 38711: piteisiin. 38712: 1993 vp - HE 86 38713: 38714: 38715: 38716: 38717: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttömyys- 38718: vakuutusmaksusta vuonna 1993 sekä laiksi yksityisen työnantajan 38719: kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993 38720: 38721: 38722: 38723: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 38724: 38725: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1993 Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 38726: perittävä työnantajan työttömyysvakuutus- päivänä heinäkuuta 1993 ja olemaan voimassa 38727: maksu porrastettaisiin työnantajan maksamien 31 päivään joulukuuta 1993. 38728: työpalkkojen määrän perusteella ja että yksi- 38729: tyisen työnantajan kansaneläkemaksua poik- 38730: keuksellisesti korotettaisiin vuonna 1993. 38731: 38732: 38733: 38734: 38735: PERUSTELUT 38736: 38737: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut työvoiman suhde muihin tuotannontekijöihin 38738: muutokset on suuri, työnantajan välillisten työvoimakus- 38739: tannusten nousu viime vuosina on johtanut 38740: 1.1. Työttömyysvakuutusmaksu siihen, että työllistämismahdollisuudet ovat 38741: myös osittain tämän vuoksi heikentyneet. Vuo- 38742: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 1 mo- desta 1990 vuoteen 1993 työnantajan työttö- 38743: mentin mukaan työnantaja, joka tapaturmava- myysvakuutusmaksun määrä on kymmenker- 38744: kuutuslain (608/48) mukaan on velvollinen taistunut samalla kun työttömyysaste on nous- 38745: vakuuttamaan työntekijänsä, on velvollinen sut. Muutos on ollut merkittävä ja aiheuttanut 38746: maksamaan työttömyysvakuutusmaksun, joka ongelmia muun muassa sellaisten yritysten 38747: peritään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va- kohdalla, jotka toimivat esimerkiksi aliurakoin- 38748: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain ti- tai alihankintatehtävissä ja jotka ovat riip- 38749: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun- puvaisia toimeksiantajasta, tai toisaalta niiden 38750: pannun vakuutuksen lisämaksuna. yritysten kohdalla, joiden liikevaihto ja käyttö- 38751: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- pääoma on pieni. Lisäksi välillisten työvoima- 38752: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- kustannusten nousu on heikentänyt muun 38753: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen muassa pienten palveluyritysten kilpailukykyä. 38754: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- Nyt ehdotettu maksun porrastus yrityksen 38755: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Mak- maksaman palkkasumman mukaan alentaisi 38756: su määrätään sen työpalkkojen määrän perus- sellaisten yritysten työvoimakustannuksia, joi- 38757: teella, jonka mukaan tapaturmavakuutuslain den maksamien työpalkkojen määrä jää kor- 38758: mukainen työnantajan lakisääteinen tapatur- keintaan yhteen miljoonaan markkaan vuonna 38759: mavakuutusmaksu määräytyy. 1993. Työttömyysvakuutusmaksun poistami- 38760: Valtioneuvosto on 10 päivänä joulukuuta nen tältä osin parantaa todennäköisesti jonkin 38761: 1992 antamanaan päätöksellä (1255/92) vahvis- verran näiden yritysten kilpailuasemaa. 38762: tanut työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 <yo Edellä esitetyn vuoksi ja koska on tarpeen 38763: työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- pyrkiä säilyttämään muun muassa pienyritys- 38764: tä vuonna 1993. ten toiminta- ja työllistämisedellytyksiä tietyssä 38765: Erityisesti sellaisten yritysten kohdalla, joissa määrin työvoimakustannuksia alentamalla eh- 38766: 330546S 38767: 2 1993 vp - HE 86 38768: 38769: dotetaan, että työttömyysvakuutusmaksun suu- suoritetun ennakkoperinnän alaisen palkan 38770: ruus porrastettaisiin siten, että työnantajat, määrästä. Kansaneläkemaksun suuruudesta on 38771: joiden vuonna 1993 maksamien työpalkkojen kuitenkin viime vuosina säädetty yksivuotisilla 38772: määrä yhteensä ei ylitä 1 miljoonaa markkaa, laeilla, joiden mukaan maksua on peritty joko 38773: maksaisivat työttömyysvakuutusmaksuna 3,75 suurempana tai pienempänä kuin kansaneläke- 38774: prosenttia työpalkkojen määrästä. lain 3 §:n 2 momentissa säädetään. 38775: Tapaturmavakuutuslaitokset, joissa työnan- Kansaneläkemaksuluokan määräytymiseen 38776: taja on lakisääteisesti vakuuttanut työntekijän- liittyvää säännönmukaisten poistojen rajaa on 38777: sä työtapaturman varalta, perivät työttömyys- korotettu 200 000 markasta 300 000 markkaan 38778: vakuutusmaksun työnantajilta. Vakuutusmak- yksivuotisilla laeilla vuoden 1987 alusta 38779: sun muodostavat ennakkovakuutusmaksu ja (1040/86). 38780: tasoitusvakuutusmaksu. Ennakkovakuutus- Vuodeksi 1992 ja 1993 suoritettavaa yksityi- 38781: maksu on suoritettava vakuutusmaksukausit- sen työnantajan kansaneläkemaksua on säädet- 38782: tain etukäteen. Jos vakuutuskauden lopullinen ty perittäväksi kaikilta yhtä suurena eli 2,40 38783: vakuutusmaksu ylittää tai alittaa perityn en- %:na (1697/91 ja 1660/92) palkoista. Julkiselle 38784: nakkovakuutusmaksun, vakuutuslaitos perii tai sektorille: valtiolle, kunnalliselle liikelaitokselle, 38785: palauttaa tasoitusvakuutusmaksuna lopullisen Ahvenanmaan maakunnalle, kunnalle ja kun- 38786: maksun ja ennakkomaksun erotuksen. Ennak- tainliitolle, seurakunnille ja muille niihin rin- 38787: kovakuutusmaksu määritellään alkavalle va- nastettaville yhtymille maksu vahvistettiin 3,95 38788: kuutukselle vakuutushakemuksessa ilmoitettu- %:ksi palkoista. Näihin ei lueta valtion liikelai- 38789: jen tietojen perusteella. Jatkuvan vakuutuksen toksista annetun lain (627 /87) mukaisia liike- 38790: ennakkovakuutusmaksu määrätään vakuutus- laitoksia, joita on niiden taloudellisten toimin- 38791: laitoksen käytettävissä olevien viimeisten palk- taperiaatteiden vuoksi pidetty kilpailuasemal- 38792: katietojen perusteella. Vakuutuskauden päätyt- taan yksityisen yritystoiminnan piiriin kuuluvi- 38793: tyä työnantaja antaa vakuutuslaitokselle palk- na vuodesta 1989 lukien kansaneläkemaksun 38794: kailmoituksen, jossa ilmoitetaan toteutuneet suuruutta määrättäessä. 38795: työpalkat Palkkailmoituksen perusteella va- Koska työttömyysvakuutusmaksua ehdote- 38796: kuutuslaitos määrää lopullisen vakuutusmak- taan perittäväksi kohdassa 1.1. kuvatulla taval- 38797: sun. la työttömyyskassojen keskuskassalle aiheutuu 38798: Ennakkovakuutusmaksun perintä tapahtuu maksuvajausta. Vajaus katetaan valtion varois- 38799: neljässä erässä siten, että 6,0 %:n suuruisesta ta. Keskuskassalle suoritettava tilitys vastaisi 38800: työttömyysvakuutusmaksusta ensimmäinen erä jäljempänä ehdotetun kansaneläkemaksun por- 38801: 2,5% erääntyi 1 päivänä tammikuuta 1993, rastuksen arvioitua tuottoa. Vuotta 1994 kos- 38802: toinen erä 1,25 % erääntyi 1 päivänä huhtikuu- keva ratkaisu kansaneläkemaksun porrastuk- 38803: ta 1993, kolmas erä 1,0% erääntyy 1 päivänä sesta ja vuodelta 1993 keskuskassalle tilitettävä 38804: heinäkuuta 1993 ja neljäs erä 1,25% erääntyy määrä tarkistetaan, kun on saatu luotettavat 38805: 1 päivänä lokakuuta 1993. Esityksessä ehdo- tiedot työttömyysvakuutusmaksun ja kansan- 38806: tettu maksuporrastus on käytännössä tarkoi- eläkemaksun porrastusten kustannusvaikutuk- 38807: tuksenmukaisinta suorittaa siten, että työnan- sista. Valtion talouden tasapainottamiseksi eh- 38808: tajilta, joiden vuoden 1993 ennakkovakuutus- dotetaan yksityisen työnantajan kansaneläke- 38809: maksun perusteena oleva palkkasumma ei ylitä maksu korotettavaksi porrastettuna siten, että 38810: 1 miljoonaa markkaa, jätetään kolmas ja neljäs sanottujen maksujen kansaneläkerahastoa ker- 38811: erä ennakkovakuutusmaksusta perimättä. Nyt ryttävä määrä vastaavasti vähentää kansanelä- 38812: ehdotettu maksuporrastus otetaan huomioon kelain 59 §:n mukaista valtion osuutta. Edellä 38813: määrättäessä lopullista vakuutusmaksua vuo- olevan johdosta ehdotetaan, että yksityisen 38814: delta 1993. työnantajan kansaneläkemaksu olisi 1 päivän 38815: heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä 38816: aikana I luokassa edelleen 2,40 prosenttia 38817: 1.2. Kansaneläkemaksu ennakonperinnän alaisen palkan määrästä. 38818: Muutoksena ehdotetaan, että jos liiketoimin- 38819: Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin (307/82) taa harjoittavan valtionverotuksessa verovel- 38820: mukaan työnantajan kansaneläkemaksua peri- vollisen työnantajan viimeksi toimitettua vero- 38821: tään liiketoiminnan pääomavaltaisuudesta riip- tusta varten antamassa veroilmoituksessa il- 38822: puen joko 4,25, 4,75 tai 5,25% työntekijälle moittamien, kuluvan käyttöomaisuuden han- 38823: 1993 vp - HE 86 3 38824: 38825: kintamenoista tekemien säännönmukaisten noin 10,2 miljardia markkaa. Mikäli palk- 38826: poistojen määrä on ollut suurempi kuin kasumma jää pienemmäksi, on tuotto vastaa- 38827: 300 000 markkaa ja samalla vähintään 10 ja vasti pienempi. 38828: enintään 30 % hänen samana verovuotena Työttömyysvakuutusmaksun periminen 3,75 38829: maksamiensa palkkojen määrästä, maksun prosentin suuruisena ehdotetun maksuporras- 38830: suuruus on viimeksi toimitettua verotusta seu- tuksen mukaan aiheuttaa sen, että työttömyys- 38831: raavana kalenterivuotena kuitenkin 4,00% 1 vakutuusmaksun tuottoa jää saamatta noin 450 38832: päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta miljoonaa markkaa. Esityksen vuoksi työttö- 38833: 1993 välisenä aikana ennakkoperinnän alaisen myyskassojen keskuskassalle aiheutuva vastuu- 38834: palkan määrästä. Jos tällaisen työnantajan vajaus katettaisiin valtion varoista. Yksityiseltä 38835: edellä tarkoitettujen poistojen määrä on ollut työnantajalta porrastetusti perittävä korotettu 38836: suurempi kuin 300 000 markkaa ja samalla yli kansaneläkemaksu lisää kansaneläkerahaston 38837: 30 % maksettujen palkkojen määrästä, on sa- tuloja noin 450 miljoonalla markalla, joten 38838: nottu maksu 4,90 % 1 päivän heinäkuuta ja 31 valtion osuutta kansaneläkelaitoksen rahoituk- 38839: päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ennak- sessa vastaavasti tarkistetaan 1 päivästä heinä- 38840: koperinnän alaisen palkan määrästä. kuuta 1993 lukien. 38841: 38842: 2. Taloudelliset vaikutukset 38843: 3. Voimaantulo 38844: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun 38845: tuotto ohjautuu työttömyyskassojen keskuskas- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä 38846: salle ja sillä rahoitetaan eri lakien mukaisia heinäkuuta 1993 ja olemaan voimassa 31 päi- 38847: etuuksia. Suurimmat menoerät aiheutuvat an- vään joulukuuta 1993. Työnantajan työttö- 38848: sioon suhteutetun työttömyysturvan ja työttö- myysmaksua koskevaa lakia on tarkoitus so- 38849: myyslisien rahoittamisesta. Näiden osuus kes- veltaa vuodelta 1993 suoritettaviin työttömyys- 38850: kuskassan menoista on noin 86 % 17 prosentin vakuutusmaksuihin. 38851: työttömyysasteella vuonna 1993. 38852: Työttömyysvakutuusmaksun tuotto vuonna Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38853: 1993 laskettuna 6,0 %:n mukaan palkkasum- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 38854: man ollessa 170 miljardia markkaa on yhteensä set 38855: 38856: 38857: 38858: 38859: 1. 38860: Laki 38861: työnantajan työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1993 38862: 38863: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38864: 1§ 2§ 38865: Työttömyysvakuutusmaksu on 6,0 prosenttia Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- 38866: työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- kuuta 1993 ja se on voimassa 31 päivään 38867: tä vuonna 1993, kuitenkin siten, että jos työn- joulukuuta 1993. 38868: antajan suorittamien työpalkkojen yhteen las- Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1993 suon- 38869: kettu määrä ei ylitä 1 miljoonaa markkaa tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin. 38870: vuonna 1993, on työttömyysvakuutusmaksu 38871: 3,75 prosenttia työnantajan suorittamien työ- 38872: palkkojen määrästä. 38873: 4 1993 vp - HE 86 38874: 38875: 38876: 2. 38877: Laki 38878: yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993 38879: 38880: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38881: 1§ tettua verotusta seuraavana kalenterivuotena 38882: Poiketen siitä, mitä kansaneläkelain väliai- 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 30 38883: kaisesta muuttamisesta 30 päivänä joulukuuta päivän kesäkuuta 1993 välisenä aikana sekä 38884: 1992 annetun lain (1660/92) 3 §:n 2 momentissa 4,00 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 31 38885: on säädetty työnantajan kansaneläkemaksusta, päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ennak- 38886: yksityinen työnantaja suorittaa, niin kuin siitä koperinnän alaisen palkan määrästä. Jos tällai- 38887: erikseen säädetään, työnantajan kansaneläke- sen työnantajan edellä tarkoitettujen poistojen 38888: maksua 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta määrä on ollut suurempi kuin 300 000 markkaa 38889: ja 31 päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ja samalla yli 30 prosenttia maksettujen palk- 38890: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. kojen määrästä, sanottu maksu on 2,40 pro- 38891: Kuitenkin jos liiketoimintaa harjoittavan val- senttia 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän 38892: tionverotuksessa verovelvollisen työnantajan kesäkuuta 1993 välisenä aikana sekä 4,90 38893: viimeksi toimitettua verotusta varten antamas- prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän 38894: sa veroilmoituksessa ilmoittamien, kuluvan joulukuuta 1993 välisenä aikana ennakkoperin- 38895: käyttöomaisuuden hankintamenoista tekemien nän alaisen palkan määrästä. 38896: säännönmukaisten poistojen määrä on ollut 38897: suurempi kuin 300 000 markkaa ja samalla 38898: vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia hänen 2§ 38899: samana verovuotena maksamiensa palkkojen Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä- 38900: määrästä, maksun suuruus on viimeksi toimi- kuuta 1993. 38901: 38902: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 38903: 38904: 38905: Tasavallan Presidentti 38906: MAUNO KOIVISTO 38907: 38908: 38909: 38910: 38911: Ministeri Toimi Kankaanniemi 38912: 1993 vp - HE 87 38913: 38914: 38915: 38916: 38917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyyskassalain 38918: muuttamisesta 38919: 38920: 38921: 38922: 38923: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 38924: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö- Lain 33 §:n 4 momentti ja 35 §, jotka 38925: myyskassalakia siten, että valtion liikelaitoksil- koskevat viivästyskorkoa, ovat tarkoitetut tu- 38926: le säädetään velvollisuus maksaa työttömyys- lemaan voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993. 38927: vakuutusmaksua. Lisäksi ehdotetaan, että työt- Lain 33 a §, joka koskee valtion liikelaitosten 38928: tömyysvakuutusmaksun viivästyessä sille on työttömyysvakuutusmaksua, on tarkoitettu tu- 38929: suoritettava 16 prosentin vuotuinen viivästys- lemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. 38930: korko. 38931: 38932: 38933: 38934: 38935: PERUSTELUT 38936: 38937: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tioneuvosto on 10 päivänä joulukuuta 1992 38938: muutokset antamanaan päätöksellä (1255/92) vahvistanut 38939: työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 prosenttia 38940: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n mukaan työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- 38941: työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain tä vuonna 1993. 38942: (608/48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun 38943: työntekijänsä, on velvollinen maksamaan työt- maksamiseen ei koske valtiota työnantajana 38944: tömyysvakuutusmaksua, joka peritään tapatur- eikä myöskään valtion liikelaitoksia. Esitykses- 38945: mavakuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lu- sä ehdotetaan, että valtion liikelaitokselle, jo- 38946: kuun ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitet- hon sovelletaan valtion liikelaitoksista annettua 38947: tuja vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus- lakia (627/87), säädettäisiin velvollisuus työttö- 38948: maksun lisämaksuna. Maksu määrätään sen myysvakuutusmaksun maksamiseen. Työttö- 38949: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- myysvakuutusmaksu määrättäisiin liikelaitok- 38950: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu sen maksamien ennakkoperintälain (418/59) 38951: määräytyy. Työttömyyskassalain 35 §:n mu- 4 §:n tarkoittamien palkkojen määrän perus- 38952: kaan työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet teella. 38953: varat suoritetaan työttömyyskassalain 29 §:ssä Yksityisen sektorin työttömyysvakuutusmak- 38954: tarkoitetulle työttömyyskassojen keskuskassal- sut peritään siten, että tapaturmavakuutuslai- 38955: le, joka maksaa työttömyyskassalle, jolla on tokset, joissa työnantaja on lakisääteisesti va- 38956: oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 prosent- kuuttanut työntekijänsä työtapaturman varal- 38957: tia työttömyyskassan maksamista työttömyys- ta, perivät työttömyysvakuutusmaksun työnan- 38958: päivärahoista. tajilta. Vakuutusmaksun muodostavat ennak- 38959: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- kovakuutusmaksu ja tasoitusvakuutusmaksu. 38960: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- Ennakkovakuutusmaksu on suoritettava va- 38961: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen kuutusmaksukausittain etukäteen. Jos vakuu- 38962: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- tuskauden lopullinen vakuutusmaksu ylittää tai 38963: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Vai- alittaa perityn ennakkovakuutusmaksun, va- 38964: 330549V 38965: 2 1993 vp - HE 87 38966: 38967: kuutuslaitos perii tai palauttaa tasoitusvakuu- muutkin lakisääteiset vakuutukset kuin eläke- 38968: tusmaksuna lopullisen maksun ja ennakkomak- vakuutus tuli sulkea korkolain soveltamispiirin 38969: sun erotuksen. Koska valtion liikelaitoksilla ei ulkopuolelle. Omaksuessaan edellä esitetyn 38970: vastaavaa lakisääteistä tapaturmavakuutus- kannan valiokunta kuitenkin edellytti, että 38971: maksujärjestelmää ole, esityksessä ehdotetaan, hallitus viipymättä ryhtyy toimenpiteisiin elä- 38972: että valtiokonttori perisi valtion liikelaitoksilta kevakuutusta koskevien lakien, tapaturmava- 38973: työttömyysvakuutusmaksun määräämällään kuutuslain ja liikennevakuutuslain muuttami- 38974: tavalla. Valtiokonttori siirtäisi kertyneet varat seksi niin, että niihin lisätään yhtenäiset sään- 38975: edelleen työttömyyskassojen keskuskassalle si- nökset koron ja viivästymiskoron maksamises- 38976: ten kuin valtiokonttorin ja keskuskassan väli- ta. 38977: sessä sopimuksessa määrätään. Jollei tällaista Työttömyysvakuutusmaksun laiminlyöntita- 38978: sopimusta ole, olisi noudatettava sosiaali- ja pauksessa ei ole peritty viivästyskorkoa. Työt- 38979: terveysministeriön antamia ohjeita. tömyysvakuutusmaksun perinnästä huolehti- 38980: Liikelaitokselta perittävästä työttömyysva- vien vakuutuslaitosten tulkinta on ollut, ettei 38981: kuutusmaksusta olisi muutoin voimassa, mitä nykyisten säännösten perusteella viivästyskor- 38982: työttömyyskassalain 33 §:n 4 momentissa, 34 ja koa voitaisi periä. Työttömyysvakuutusmaksu 38983: 36 §:ssä säädetään. Siten työttömyysvakuutus- ei ole vakuutusyhtiön kannalta edes siirtotulo, 38984: maksu voitaisiin ulosottaa ilman tuomiota tai vaan se on työttömyyskassojen keskuskassan 38985: päätöstä ja siihen sovellettaisiin jäljempänä maksu, joka peritään tapaturmavakuutusmak- 38986: ehdotettavaa viivästyskorkoa koskevaa sään- sun yhteydessä. Viivästyskoron vakuutusyhtiö 38987: nöstä. Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuu- voisi periä omista veloituksistaan, mutta sen 38988: tusmaksuun sovellettaisiin myös lain 36 §:n lisääminen toisen organisaation maksuun ja 38989: muutoksenhakua koskevia säännöksiä. tilittäminen edelleen keskuskassalle edellyttää 38990: Korkolain (633/82) mukaan velallisen on säännöksiä työttömyyskassalaissa. 38991: velan maksun viivästyessä maksettava viivästy- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- 38992: neelle määrälle vuotuista korkoa 16 prosenttia. myysvakuutusmaksun siten, että työttömyys- 38993: Korkolain 1 §:n 2 momentin 2 kohdan mukaan kassojen keskuskassa voi suoriutua seuraavana 38994: lakia ei sovelleta liikennevakuutukseen, lakisää- vuonna työttömyyskassalain mukaisista vel- 38995: teiseen tapaturmavakuutukseen tai lakisäätei- voitteistaan. Työttömyysvakuutusmaksu on 38996: seen eläkevakuutukseen eikä työntekijäin ryh- noussut siten, että vuonna 1990 se oli 0,6 38997: mähenkivakuutukseen tai sitä vastaavaan kun- prosenttia palkoista ja vuonna 1993 6,0 pro- 38998: nallisen eläkelaitoksen myöntämään etuuteen. senttia palkoista. Maksun noustessa on myös 38999: Luettelossa ei ole mainittu työttömyysvakuu- vakuutusmaksun suorittamisen laiminlyönti li- 39000: tusmaksua. Yleisten laintulkintaperiaatteiden sääntynyt. 39001: mukaan korkolakia olisi sovellettava muihin Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan työttö- 39002: lakisääteisiin vakuutuksiin kuin luettelossa myyskassalain 33 §:n 4 momenttia muutetta- 39003: mainittuihin, jos kysymyksessä ei ole 1 §:n 2 vaksi siten, että työttömyysvakuutusmaksun 39004: momentin 1 kohdassa tarkoitettu julkisoikeu- viivästyessä sille on suoritettava 16 prosentin 39005: dellisesta perusteesta johtuva saatava. vuotuinen viivästyskorko. Työttömyyskassalain 39006: Korkolain 1 §:n 2 momentin 2 kohta sai 35 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännökset pe- 39007: nykyisen sisältönsä lakivaliokunnassa, jonka rityn viivästyskoron edelleen tilittämisestä työt- 39008: mietinnössä (LaVM 4/82 vp) valiokunta toteaa, tömyyskassojen keskuskassalle. 39009: että kaikki lakisääteiset vakuutukset ja näiden 39010: vakuutusten osapuolten oikeudet ja velvollisuu- 39011: det on järjestetty näitä vakuutuslajeja koske- 2. Esityksen taloudelliset 39012: valla erityislainsäädännöllä. Näihin erityislakei- vaikutukset 39013: hin sisältyy myös korvausten määriä koskevia 39014: yhteensovittamissäännöksiä. Näistä syistä va- Valtion liikelaitosten yhteen laskettu palk- 39015: liokunta ei pitänyt korkolakiin hallituksen esi- kasumma oli vuonna 1992 noin 6,9 miljardia 39016: tyksessä ehdotettua rajausta vakuutusten osalta markkaa. Vuonna 1993 liikelaitosten palk- 39017: oikeana vaan katsoi, että myös korkoa ja kasumman arvioidaan olevan noin 6,4 - 6, 7 39018: viivästyskorkoa koskevat säännökset tulee sää- miljardia markkaa. Vuoden 1994 alusta liike- 39019: tää kussakin erityislaissa erikseen saman peri- laitoksista ainakin Posti- ja telelaitos muuttu- 39020: aatteen mukaisesti. Valiokunta katsoikin, että nee osakeyhtiöksi. Sen palkkasumman ar- 39021: 1993 vp - HE 87 3 39022: 39023: vioidaan olevan noin 4,2 miljardia markkaa kuttaa työnantajan työttömyysvakuutusmak- 39024: vuonna 1993. Posti- ja telelaitoksen palk- suun arviolta vajaalla 0,2 prosenttiyksiköllä 39025: kasummastaan maksaman työttömyysvakuu- 17,5 prosentin työttömyysasteelia vuonna 1994. 39026: tusmaksun tuotto kuuden prosenttiyksikön 39027: mukaan on arviolta 250 miljoonaa markkaa 39028: vuonna 1994. Jäljellä olevien liikelaitoksien 3. Voimaantulo 39029: maksaessa työttömyysvakuutusmaksua, on 39030: tuotto noin 100 miljoonaa markkaa vuonna 39031: 1994. Yhteensä työnantajan työttömyysvakuu- Lain 33 §:n 4 momentti ja 35 § ehdotetaan 39032: tusmaksun lisätuotto olisi siis noin 350 miljoo- tuleviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993. 39033: naa markkaa vuonna 1994. Mikäli vuoden Viivästyskorkoa koskevia muutoksia sovellet- 39034: 1994 lopullinen työttömyysvakuutusmaksu taisiin työttömyysvakuutusmaksuihin siltä osin 39035: poikkeaa kuudesta prosentista, on saatava kuin niiden suorittaminen on viivästynyt lain 39036: tuotto vastaavasti vahvistetun työttömyysva- voimassa ollessa. Lain 33 a § ehdotetaan tule- 39037: kuutusmaksun määrän mukainen. vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. 39038: Valtion liikelaitosten suorittama työttömyys- 39039: vakuutusmaksu, kun otetaan huomioon myös Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39040: Posti- ja telelaitoksen suorittama maksu, vai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39041: 39042: 39043: 39044: 39045: Laki 39046: työttömyyskassalain muuttamisesta 39047: 39048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39049: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti 39050: ja 35 § sekä . 39051: lisätään lakiin uusi 33 a § seuraavasti: 39052: 39053: 33 § suuruuden määrää valtioneuvosto erikseen. 39054: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu Muutoin noudatetaan soveltuvin osin, mitä 39055: 33 §:n 4 momentissa, sekä 34 ja 36 §:ssä sääde- 39056: tään. 39057: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole Valtiokonttori perii keskuskassan puolesta 39058: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta liikelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun 39059: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttö- määräämällään tavalla ja välittää kertyneet 39060: myysvakutuusmaksu ja viivästyskorko saadaan varat edelleen keskuskassalle siten kuin valtio- 39061: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. konttorin ja keskuskassan välisessä sopimuk- 39062: sessa määrätään. Jollei tällaista sopimusta ole, 39063: 33 a § on noudatettava sosiaali- ja terveysministeriön 39064: antamia ohjeita. 39065: Valtion liikelaitoksen velvollisuus suorittaa 39066: työttömyysvakuutusmaksu 39067: 35 § 39068: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun Vakuutusmaksujen tilittäminen 39069: maksamiseen on myös soveltuvin osin valtion 39070: liikelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike- Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va- 39071: laitoksista annettua lakia (627/87). Työttö- rat viivästyskorkoineen suoritetaan keskuskas- 39072: myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitoksen salle. Varojen tilittämisestä samoin kuin kes- 39073: maksamien ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n kuskassan suoritettavien maksuunpano-, peri- 39074: tarkoittamien palkkojen määrän perusteella. mis- ja tilityskulujen korvaamisperusteista on 39075: Liikelaitoksen työttömyysvakuutusmaksun voimassa, mitä niistä keskuskassan ja Tapatur- 39076: 4 1993 vp - HE 87 39077: 39078: mavakuutuslaitosten Liitto r.y:n välisellä sopi- kuuta 1993, kuitenkin siten, että lain 33 a § 39079: muksella määrätään. Jollei tällaista sopimusta tulee voimaan päivänä kuuta 199 . 39080: ole, on noudatettava sosiaali- ja terveysminis- Tämän lain 33 §:n 4 momenttia ja 35 §:ää 39081: teriön antamia ohjeita. sovelletaan työttömyysvakuutusmaksuihin siltä 39082: osin kuin niiden suorittaminen on viivästynyt 39083: Tämä laki tulee voimaan päivänä lain voimassa ollessa. 39084: 39085: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993 39086: 39087: 39088: Tasavallan Presidentti 39089: MAUNO KOIVISTO 39090: 39091: 39092: 39093: 39094: Ministeri Toimi Kankaanniemi 39095: 1993 vp - HE 87 5 39096: 39097: Liite 39098: 39099: 39100: 39101: Laki 39102: työttömyyskassalain muuttamisesta 39103: 39104: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39105: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti 39106: ja 35 § sekä 39107: lisätään lakiin uusi 33 a § seuraavasti: 39108: 39109: Voimassa oleva laki Ehdotus 39110: 39111: 33 § 39112: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu 39113: 39114: Työttömyysvakuutusmaksu saadaan ulosot- Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole suo- 39115: taa ilman tuomiota tai päätöstä. ritettu määräaikana, peritään viivästysajalta 16 39116: prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttömyys- 39117: vakutuusmaksu ja viivästyskorko saadaan ulos- 39118: ottaa ilman tuomiota tai päätöstä. 39119: 39120: 33a § 39121: Valtion liikelaitoksen velvollisuus suorittaa 39122: työttömyysvakuutusmaksu 39123: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun mak- 39124: samiseen on myös soveltuvin osin valtion liike- 39125: laitoksella, johon sovelletaan valtion liikelaitok- 39126: sista annettua lakia (627187). Työttömyysva- 39127: kuutusmaksu määrätään liikelaitoksen maksami- 39128: en ennakkoperintälain ( 418159) 4 §:n tarkoitta- 39129: mien palkkojen määrän perusteella. Liikelaitok- 39130: sen työttömyysvakuutusmaksun suuruuden 39131: määrää valtioneuvosto erikseen. Muutoin nouda- 39132: tetaan soveltuvin osin, mitä 33 §:n 4 momentis- 39133: sa, 34 §:ssä ja 36 §:ssä säädetään. 39134: Valtiokonttori perii keskuskassan puolesta lii- 39135: kelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun mää- 39136: räämällään tavalla ja välittää kertyneet varat 39137: edelleen keskuskassalle siten kuin valtiokonttorin 39138: ja keskuskassan välisessä sopimuksessa määrä- 39139: tään. Jollei tällaista sopimusta ole, on noudatet- 39140: tava sosiaali- ja terveysministeriön antamia oh- 39141: jeita. 39142: 39143: 35 § 35 § 39144: Vakuutusmaksujen ti/ittäminen Vakuutusmaksujen tilittäminen 39145: Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va- Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va- 39146: rat suoritetaan keskuskassalle. Varojen !ilittä- rat viivästyskorkoineen suoritetaan keskuskas- 39147: 6 1993 vp - HE 87 39148: 39149: Voimassa oleva laki Ehdotus 39150: 39151: ruisestä samoin kuin keskuskassan suoritetta- salle. Varojen tilittämisestä samoin kuin kes- 39152: vien maksuunpano-, perimis- ja tilityskulujen kuskassan suoritettavien maksuunpano-, peri- 39153: korvaaruisperusteista on voimassa, mitä niistä ruis- ja tilityskulujen korvaaruisperusteista on 39154: keskuskassan ja Tapaturmavakuutuslaitosten voimassa, mitä niistä keskuskassan ja Tapatur- 39155: Liitto r.y:n välisellä sopimuksella määrätään. mavakuutuslaitosten Liitto r.y:n välisellä sopi- 39156: Jollei tällaista sopimusta ole, on noudatettava muksella määrätään. Jollei tällaista sopimusta 39157: sosiaali- ja terveysministeriön antamia ohjeita. ole, on noudatettava sosiaali- ja terveysminis- 39158: teriön antamia ohjeita. 39159: 39160: Tämä laki tulee voimaan pazvana 39161: kuuta 1993, kuitenkin siten, että lain 33 a §tulee 39162: voimaan päivänä kuuta 199 . 39163: Tämän lain 33 §:n 4 momenttia ja 35 §:ää 39164: sovelletaan työttömyysvakuutusmaksuihin siltä 39165: osin kuin niiden suorittaminen on viivästynyt lain 39166: voimassa ollessa. 39167: 1993 vp - HE 88 39168: 39169: 39170: 39171: 39172: Hallituksen esitys Eduskunnalle arvonlisäverolaiksi 39173: 39174: 39175: 39176: 39177: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 39178: 39179: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi arvon- Alempaa 12 prosentin verokantaa sovellettai- 39180: lisäverolaki. Samalla kumottaisiin tällä hetkellä siin henkilöliikenteeseen, majoitustoimintaan, 39181: voimassa oleva liikevaihtoverolaki. Arvonlisäve- elokuvanäytöksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. Oy 39182: rotukseen siirtyminen merkitsisi yleisen kulu- Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellettaisiin 39183: tusverotuksen laajentamista kattamaan periaat- viiden prosentin verokantaa. 39184: teessa kaiken tavaroiden ja palvelujen kulutuk- Tilatut sanoma- ja aikakauslehdet olisivat 39185: sen. Esityksen mukaan verollisuudesta tehtäi- verotuksen piirissä, mutta niihin sovellettaisiin 39186: siin vain yksittäisiä poikkeuksia. Verotuksen nollaverokantaa kuten nykyisinkin. Elintarvik- 39187: ulkopuolelle ehdotetaan säädettäväksi muun keiden normaalia lievempi verokohtelu toteu- 39188: muassa terveyden- ja sairaanhoito-, sosiaali- tettaisiin nykyiseen tapaan ohjaamalla elintar- 39189: huolto-, koulutus- sekä pankki- ja vakuutus- vikkeiden hintojen alentamiseen tarkoitettu tu- 39190: palvelut. . ki alkutuotevähennysjärjestelmän kautta. Maa- 39191: Veronisiksi tulevia taloudellisesti ja yhteis- ja metsätalous jäisivät verotuksen ulkopuolelle. 39192: kunnallisesti merkittäviä palveluja olisivat Metsätalouden harjoittajilla olisi oikeus hakeu- 39193: muun muassa henkilö- ja tavarakuljetuspalve- tua "verovelvolliseksi. 39194: lut, rakentaminen, kiinteistönhallintaan liitty- 39195: vät palvelut, erilaiset taloudelliset ja hallinnol- Hallituksen tarkoituksena on erikseen selvit- 39196: liset konsultointipalvelut, suunnittelupalvelut tää, miten maatalouden ja metsätalouden har- 39197: sekä erilaiset henkilökohtaiset palvelut. Verol- joittajien verovelvollisuusasema arvonlisävero- 39198: liseksi tulisi myös joukkoviestintä. Sen lisäksi, tuksessa on tarkoituksenmukaisinta järjestää 39199: että yleisen kulutusverotuksen veropohjaa laa- jatkossa, kun otetaan huomioon myös mahdol- 39200: jennettaisiin palveluihin, myös eräiden tällä lisen Euroopan yhteisön jäsenyyden edellyttä- 39201: hetkellä liikevaihtoverotuksessa erityiskohdel- mät muutostarpeet alkutuotannon arvonlisäve- 39202: tujen tavaroiden normaalia lievemmästä vero- rotukseen. 39203: kohtelusta luovuttaisiin. Veropohjan laajenta- Arvonlisäverotukseen siirtymisen vaikutuk- 39204: misen seurauksena verovelvollisten lukumäärän set kansantalouteen riippuvat olennaisesti siitä, 39205: arvioidaan lisääntyvän nykyisestä noin minkälaisen talous- ja veropolitiikan yleisen 39206: 110 OOO:sta arviolta 370 OOO:een. linjauksen uudistus vuonna 1994 ja sen jälkei- 39207: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitsisi senä aikana mahdollistaa. Uudistus vahvistaa 39208: ehdotuksen mukaan myös yritystoiminnan tuo- kansantalouden tasapainoa sekä edesauttaa 39209: tantopanoksiin sisältyvän veron vähennysoikeu- valtion velkaantumisen pysäyttämistä. Verojär- 39210: den laajentamista. Periaatteessa kaikkiin tuo- jestelmän muutoksen arvioidaan ehdotetussa 39211: tantopanoksiin sisältyvät arvonlisäverot olisi- muodossaan parantavan valtion rahoitusase- 39212: vat eräitä poikkeuksia lukuunottamatta vähen- maa noin miljardilla markalla vuonna 1994. 39213: nyskelpoisia. Veropohjan ja vähennysjärjestel- Valtion verotuloja kuitenkin vähentää kerta- 39214: män laajentaminen keventäisi yritystoiminnan luonteisesti vuonna 1993 tehdyille eräille inves- 39215: kustannuksia liikevaihtoverojärjestelmään ver- toinneille myönnetty takautuva vähennysoike- 39216: rattuna noin 8,2 miljardilla markalla vuodessa. us, jonka vaikutukseksi on arvioitu 2 miljardia 39217: Vientituotannon osuudeksi kustannusten vähe- markkaa. Vuosina 1994-96 valtion rahoitus- 39218: nemisestä on arvioitu 2,3 miljardia markkaa. asemaa heikentäisi myös hallituksen päättämä 39219: Arvonlisäverotuksessa sovellettava yleinen kuntien kustannusrasituksen nousun kompen- 39220: verokanta olisi 22 prosenttia, ja se vastaisi sointi. Hintojen muutos vaihtelisi suuresti eri 39221: liikevaihtoverotuksen nykyistä verokantaa. kulutusmenoryhmien välillä. Uudistus nostaisi 39222: 330504X 39223: 2 1993 vp - HE 88 39224: 39225: kuluttajahintoja arviolta 1,6 prosenttia sekä yhteisössä, sovellettavan arvonlisäverotuksen 39226: bruttoveroastetta 0,7 prosenttiyksikköä vuonna periaatteet. Euroopan yhteisön jäsenyys edel- 39227: 1994. lyttää arvonlisäverotuksen soveltamista. 39228: Suomi on hakenut Euroopan yhteisön jäse- 39229: nyyttä. Esityksessä on varsin pitkälle otettu Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 39230: huomioon kansainvälisesti, etenkin Euroopan den 1994 alusta. 39231: 1993 vp - HE 88 3 39232: 39233: 39234: 39235: 39236: SISÄLLYSLUETTELO 39237: 39238: Sivu Sivu 39239: YLEISPERUSTELUT 6 5.1. Arvonlisäverojärjestelmä ja verotuksen 39240: neutraalisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 39241: 1. Johdanto ................................. . 6 39242: 5.2. Arvonlisäverojärjestelmä ja veron kertaan- 39243: 2. Voimassaoleva lainsäädäntö ................ . 6 luminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 39244: 2.1. Yleistä ............................... . 6 5.3. Veropohjan laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . 16 39245: 2.2. Soveltamisala ......................... . 7 5.4. Vähennysoikeuksien laajentaminen . . . . . . 16 39246: 2.2.1. Verolliset tavarat ja palvelut .... . 7 6. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 39247: 2.2.2. Myynti ........................ . 7 6.1. Lain yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . 16 39248: 2.3. Verovelvollisuus ...................... . 7 6.1.1. Aineellinen soveltamisala . . . . . . . . . 16 39249: 2.4. Veron peruste ........................ . 7 6.1.2. Alueellinen soveltamisala . . . . . . . . . 17 39250: 2.5. Verokanta ............................ . 8 6.2. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 39251: 2.6. Poikkeukset normaalista verokohtelusta . 8 6.2.1. Vähäinen liiketoiminta . . . . . . . . . . . 17 39252: 2.6.1. Ei-tavarat ...................... . 8 6.2.2. Yleishyödylliset yhteisöt ja uskon- 39253: 2.6.2. Verottomat tavarat ............. . 8 nolliset yhdyskunnat . . . . . . . . . . . . . 17 39254: 2.6.3. Osittain verolliset tavarat ....... . 8 6.2.3. Julkisyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 39255: 2.7. Vähennysjärjestelmä .................. . 8 6.2.4. Ulkomaalaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 39256: 2.7.1. Vähennysoikeuden rajoitukset ... . 8 6.2.5. Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 18 39257: 2.7.2. Tuotannolliset investoinnit ....... . 9 6.3. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 39258: 2.8. Tuonti ja vienti ...................... . 9 6.3.1. Tavaran ja palvelun määrittely . . . 19 39259: 2.9. Verotusmenettely ja verohallinto ....... . 9 6.3.2. Myynnin määrittely . . . . . . . . . . . . . . 19 39260: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulko- maiden lainsää- 6.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . . 19 39261: däntö ..................................... . 9 6.4.1. Kiinteistön luovutukset · . . . . . . . . . . 19 39262: 3.1. Arvonlisäverotus Euroopan yhteisössä .. 10 Rakentamispalvelut . . . . . . . . . . . . . . 19 39263: 3.1.1. Arvonlisäverotuksen harmonisointi- Kiinteistönhallintapalvelut . . . . . . . . 20 39264: kehitys ......................... . 10 Hotelli- ja muu majoitustoiminta 39265: 3.1.2. Veropohja ...................... . 10 sekä muu verollisen tilan luovutta- 39266: Verotuksen soveltamisala ........ . 10 minen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 39267: Veron peruste .................. . II Maa- ja kiviainekset . . . . . . . . . . . . . 20 39268: 3.1.3. Verokannat .................... . II 6.4.2. Terveyden- ja sairaanhoito . . . . . . . 20 39269: 3.1.4 Kauppa jäsenvaltioiden välillä .... . II 6.4.3. Sosiaalihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 39270: Alkuperämaaperiaate - lopullinen 6.4.4. Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 39271: tavoite ......................... . II 6.4.5. Rahoituspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 39272: Määränpäämaaperiaate vuoden 6.4.6. Vakuutuspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . 21 39273: 1993 alusta ..................... . 12 6.4.7. Esiintymispalkkiot ja eräät immate- 39274: 3.1.5. Jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuoli- riaalioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 39275: sen valtion välinen kauppa ...... . 12 6.4.8. Kuvataiteen tuotteet . . . . . . . . . . . . . 21 39276: Tavarakauppa ................... . 12 6.4.9. Alkutuotanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 39277: Palvelujen kauppa .............. . 12 6.4.1 0. Henkilöstöruokalat . . . . . . . . . . . . . 22 39278: 3.2. Muut Pohjoismaat .................... . 13 6.4.11. Sanoma- ja aikakauslehdet . . . . . . 22 39279: 4. Esityksen tavoitteet ........................ . 13 6.4.12. Eräät polttoaineet . . . . . . . . . . . . . . 22 39280: 4.1. Yleistä kulutusverotuksesta ............ . 13 6.4.13. Eräät muut tavarat ja palvelut . . 22 39281: 4.2 Tavoitteet ............................ . 14 6.4.14. Yritysjärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 39282: 4.2.1 Verotuksen neutraalisuus ........ . 14 6.4.15. Hyödykkeet, joiden myynnin eri- 39283: tyiskohtelusta luovuttaisiin . . . . . . 23 39284: 4.2.2. Veron kertaantuminen ja piilevä ve- 39285: ro ............................. . 14 6.5. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 39286: 4.2.3. Suomen hakemus Euroopan yhtei- 6.6. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 39287: sön jäseneksi ................... . 15 6.6.1. Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . . 24 39288: 6.6.2. Palvelujen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . 24 39289: 5. Keinot .................................... . 15 6.7. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 39290: 4 1993 vp - HE 88 39291: 39292: ".Sivu Sivu 39293: 6.8. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.3.4. Luonnos arvonlisäverolakia koske- 39294: 6.9. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vaksi hallituksen esitykseksi . . . . . . 40 39295: 6.10. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 40 39296: 6.11. Veron palauttaminen muille kuin vero- 9 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 40 39297: velvollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista 39298: 6.11.1. Ulkomaankauppaa ja verotonta ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 39299: toimintaa harjoittavat yritykset . . 26 39300: 6.11.2. Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat . 26 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 41 39301: 6.11.3. Diplomaattiset edustustot . . . . . . . 26 39302: 6.11.4. Kunnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 39303: 6.12. Julkisyhteisöt ja verotusneutraalisuus . . . 26 Yleistä lain rakenteesta ja käsitteistöstä . . . . . 41 39304: 6.12.1. Valtion virastot ja laitokset . . . . . . 27 I OSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 39305: 6.12.2. Kunnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 luku. Yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 39306: 6.13. Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja 2 luku. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 39307: muutoksenhakua koskevat säännökset . 27 Yleissäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 39308: 6.13.1. Suoritettavien ja vähennettävien Vähäinen toiminta . . . . . . . . . . . . . . . 43 39309: verojen ajallinen kohdistaminen . . 27 Yleishyödylliset yhteisöt . . . . . . . . . . 44 39310: 6.13.2. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . . 28 Uskonnolliset yhdyskunnat . . . . . . . 44 39311: 6.13.3. Veroviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . 28 Julkisyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 39312: 6.13.4. Ilmoittamisvelvollisuus . . . . . . . . . . 28 Ulkomaalaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 39313: 6.13.5. Rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 48 39314: 6.13.6. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . . 28 Yhtymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 39315: 6.13.7. Ohjaus ja ennakkotieto . . . . . . . . . 28 Konkurssipesä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 39316: 6.13.8. Oikaisu ja muutoksenhaku . . . . . . 29 Veron suorittamisvelvollisuuden 39317: syntymisajankohta . . . . . . . . . . . . . . . 49 39318: 7. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 39319: 7.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 luku. Vero/linen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 39320: 7.1.1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tavaran ja palvelun myynti . . . . . . 50 39321: Tavaran oma käyttö . . . . . . . . . . . . . 51 39322: 7.1.2. Kokonaistaloudelliset vaikutukset . 30 Palvelun oma käyttö . . . . . . . . . . . . . 52 39323: 7.1.3. Valtiontaloudelliset vaikutukset . . . 31 39324: 7.1.4. Kunnallistaloudelliset vaikutukset . 31 Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 53 39325: Hintavaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . . 53 39326: Veron hyvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kiinteistönluovutukset . . . . . . . . . . . 54 39327: Välilliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . 32 Rakentamispalvelut . . . . . . . . . . . . . . 55 39328: Kuntien kustannusrasituksen nou- Maa- ja kiviainesten otto-oikeus se- 39329: sun kompensoiminen . . . . . . . . . . . . . 32 kä metsän hakkuuoikeus . . . . . . . . . 56 39330: 7.1.5. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron Hotelli- ja muu majoitustoiminta . 56 39331: kertyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kokous-, näyttely- ja urheilutila . . 56 39332: 7.1.6. Vaikutukset kuluttajahintoihin . . . . 33 Pysäköintipaikat . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 39333: Tavarat ja palvelut . . . . . . . . . . . . . . 33 Satama ja lentokenttä . . . . . . . . . . . . 56 39334: Asunnot sekä kotitaloustarvikkeet Säilytyslokerot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 39335: ja -palvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ilmoitus- tai mainostila . . . . . . . . . . 57 39336: Liikennemenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 57 39337: Virkistys-ja kulttuuri sekä koulutus 35 Eräiden kiinteistöön kohdistuvien 39338: Muut tavarat ja palvelut . . . . . . . . . 35 palvelujen oma käyttö . . . . . . . . . . . 59 39339: 7.1.7. Tulonjakovaikutukset . . . . . . . . . . . . 35 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 60 39340: 7.1.8. Vaikutukset yrittäjätoiminnan kus- Terveyden- ja sairaanhoito . . . . . . . 63 39341: tannuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sosiaalihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 39342: 7.1.9. Hallinnolliset kustannukset . . . . . . . 37 Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 39343: 7.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset . . . . . 37 Rahoituspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 39344: Vakuutuspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . 69 39345: 8. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Esiintymispalkkiot ja eräät immate- 39346: 8.1. Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus . 37 riaalioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 39347: 8.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 37 Kuvataiteen tuotteet . . . . . . . . . . . . . 73 39348: 8.2.1. Kansainvälinen tarkastelu . . . . . . . . 37 Alkutuotanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 39349: 8.2.2. Hallitusohjelma ja valtioneuvoston Henkilöstöruokalat . . . . . . . . . . . . . . 75 39350: periaatepäätökset . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sanoma- ja aikakauslehdet . . . . . . . 75 39351: 8.2.3. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Eräät polttoaineet . . . . . . . . . . . . . . . 75 39352: 8.3. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vesi- ja ilma-alukset . . . . . . . . . . . . . 76 39353: 8.3.1. Liikevaihtoveropohjan laajentamis- Eräät muut tavarat ja palvelut . . . 76 39354: työryhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vähennysrajoitusten piiriin kuulu- 39355: 8.3.2. Arvonlisäverotusmenettelyprojekti . 39 vat tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 39356: 8.3.3. Viihdeverotyöryhmä . . . . . . . . . . . . . 39 Yritysjärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 39357: 1993 vp - HE 88 5 39358: 39359: Sivu Sivu 39360: 5 luku. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 I2 luku. Veron palauttaminen muille kuin verovel- 39361: Tavaran myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 vollisille ............................ . 108 39362: Palvelun myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat . 108 39363: 6 luku. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Diplomaattiset edustustot ....... . 110 39364: Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kunnat ........................ . 110 39365: Palvelun myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ulkomaankauppaa ja verotonta toi- 39366: 7 luku. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 mintaa harjoittavat yritykset ..... . 111 39367: Yleissäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Erityissäännös .................. . 112 39368: Oma käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 II OSA 113 39369: Oikaisuerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 I3 luku. Ajallinen kohdistaminen .............. . 113 39370: Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 90 I4 luku. Veron maksaminen .................. . 116 39371: 8 luku. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 I5 luku. Veron palauttaminen eräille ulkomaisille 39372: 9 luku. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 elinkeinonharjoittajille ................ . 116 39373: Veron suorittamisvelvolJisuus . . . . . 94 I6 luku. Veroviranomaiset .................... . 117 39374: Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 17 luku. llmoittamisvelvollisuus ............... . 117 39375: Poikkeukset maahantuonnin verol- I8 luku. Rekisteröinti ........................ . 118 39376: lisuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 I9 luku. Veron määrääminen ................. . 120 39377: Arvonlisäveronisiksi tulevat tavarat 98 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto .............. . 121 39378: Jalosteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2I luku. Oikaisu ja muutoksenhaku ........... . 121 39379: Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 101 22 luku. Erityisiä säännöksiä ................. . 123 39380: JO luku. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 23 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset ... . 124 39381: Yleinen vähennysoikeus . . . . . . . . . . 102 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 127 39382: Rakentamispalvelujen vähennykset 102 39383: Alkutuotannon vähennykset . . . . . . 104 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 39384: Muut erityisvähennykset . . . . . . . . . 104 39385: Vähennysoikeuden rajoitukset . . . . 105 LAKIEHDOTUS .......................... 128 39386: Vähennysoikeuden jakaminen . . . . . 107 Arvonlisäverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 39387: Vähennyksen oikaisu . . . . . . . . . . . . . 107 39388: II luku. Vähennetyn laskennallisen veron suoritta- 39389: minen ......................... :. . . . . 107 39390: 6 1993 vp - HE 88 39391: 39392: YLEISPERUSTELUT 39393: 39394: 1. Johdanto sen mallina, koska pääosa palvelujen kulutuk- 39395: sesta ei ole verotuksen kohteena. 39396: Suomen liikevaihtoverojärjestelmää on viime Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan yh- 39397: vuosina uudistettu vastaamaan kilpailijamais- teisössä (EY) edellyttää liikevaihtoverotuksen 39398: samme sovellettavaa yleistä kulutusverotusta. uudistamista siten, että Suomen yleinen kulu- 39399: Uudistamistarve on johtunut paitsi uudistetta- tusverojärjestelmä voidaan tarvittaessa mu- 39400: van lainsäädännön vaikeaselkoisuudesta myös kauttaa EY:n jäseniltään edellyttämän arvon- 39401: liikevaihtoverojärjestelmästä kulutukselle ja lisäverojärjestelmän mukaiseksi. Suomen EY- 39402: elinkeinotoiminnalle aiheutuvista haittavaiku- jäsenyydestä riippumatta verojärjestelmän 39403: tuksista. muuttamista on pidettävä tärkeänä siitä nykyi- 39404: sin aiheutuvien haittavaikutusten poistamisek- 39405: Arvonlisäverotukseen siirtyminen olisi vii- 39406: si. 39407: meinen vaihe liikevaihtoverotuksen kokonais- Eurooppalaistyyppiseen arvonlisäverotuk- 39408: uudistuksessa. Liikevaihtoverotuksen koko- seen siirtyminen merkitsisi käytännössä liike- 39409: naisuudistus on merkittävien taloudellisten ja vaihtoverotuksen veropohjan laajentamista pal- 39410: hallinnollisten vaikutusten vuoksi toteutettu veluihin sekä yritystoiminnan tuotantopanok- 39411: vaiheittain. Kokonaisuudistuksen ensimmäinen siin sisältyvän liikevaihtoveron vähennysoi- 39412: vaihe toteutettiin vuoden 1989 alusta uudista- keusrajoitusten poistamista. Käytännössä jär- 39413: malla liikevaihtoverotuksen verotusmenettely ja jestelmämuutos merkitsisi kulutukseen myytä- 39414: -organisaatio. Uudistuksen toinen vaihe, laki- 39415: vien hyödykkeiden nykyistä tasapuolisempaa 39416: tekninen uudistus, toteutettiin 1 päivänä loka- verokohtelua. Toisaalta kulutusverotuksen pe- 39417: kuuta 1991 voimaan tulleella uudella liikevaih- riaatteiden mukaisesti yritystoiminta vapautuisi 39418: toverolailla (559/91; jäljempänä LVL) ja liike- suurimmalta osin nykyisin tuotantopanoksiin 39419: vaihtoveroasetuksella (560/91 ). sisältyvän liikevaihtoveron aiheuttamasta kus- 39420: Uudistuksen edellisessä vaiheessa liikevaihto- tannuslisästä. 39421: verojärjestelmää muutettiin siten, että se lain- 39422: säädäntöteknisesti vastaisi aikaisempaa parem- 39423: min nykyajan vaatimuksia ja mahdollistaisi 2. Voimassaoleva lainsäädäntö 39424: jatkossa liikevaihtoverotuksen kehittämisen 39425: vastaamaan kansainvälistä käytäntöä ja kilpai- Liikevaihtoverosta säädetään liikevaihtove- 39426: lijamaiden verotusta. Samalla veron kertaantu- rolaissa. Liikevaihtoverotusta sääntelee liike- 39427: mista vähennettiin merkittävästi laajentamalla vaihtoverolain lisäksi liikevaihtoveroasetus. 39428: verovelvollisten yritysten vähennysoikeuksia. Eräiden kuljetuskustannusten huomioon otta- 39429: Lakiteknisen uudistuksen yhteydessä ei laajen- misesta liikevaihtoverotuksessa on annettu val- 39430: nettu liikevaihtoverotuksen veropohjaa. tiovarainministeriön päätös kuljetuskustannus- 39431: Kokonaisuudistuksen viimeisen vaiheen ta- ten liikevaihtoverotuksesta (675/91). Elintarvik- 39432: voitteena on liikevaihtoverojärjestelmän muut- keiden alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen 39433: taminen siten, että se vastaisi yleisessä kulutus- on annettu valtiovarainministeriön päätös maa- 39434: verotuksessa sovellettavaa kansainvälistä käy- hantuonnissa maksettavasta liikevaihtoveron 39435: täntöä. Mukautumista kansainväliseen käytän- palautuksesta ja vähennetyn laskennallisen ve- 39436: töön eli siirtymistä arvonlisäverotukseen on ron palauttamisesta (1184/91). 39437: pidettävä tärkeänä, jotta nykyjärjestelmästä 39438: hyödykkeiden tuotantoon ja kulutukseen ai- 39439: heutuvat vääristymät voitaisiin poistaa. Järjes- 2.1. Yleistä 39440: telmämuutosta on pidettävä tarpeellisena muun 39441: muassa sen vuoksi, että suomalaisella vientite- Liikevaihtovero on arvonlisäverotyyppinen 39442: ollisuudella olisi verotuksellisesti yhtäläiset kil- yleinen kulutusvero. Verovelvollisia ovat verol- 39443: pailuedellytykset kuin keskeisillä kilpailijamail- lisia hyödykkeitä myyvät yritykset, mutta vero 39444: la. Toisaalta tavarakulutuksen verotukseen on tarkoitettu vyörytettäväksi kuluttajan mak- 39445: pääasiassa kohdistuvaa liikevaihtoverotusta ei settavaksi. Vero kannetaan kaikissa taloudelli- 39446: kulutusmahdollisuuksien monipuolistuttua sen vaihdannan vaiheissa, ja verovelvollisia 39447: enää voida pitää tasapuolisen kulutusverotuk- ovat periaatteessa kaikki valmistus-, tukku- 39448: 1993 vp - HE 88 7 39449: 39450: kauppa- ja vähittäiskauppaportaan yritykset. kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. Pal- 39451: Koska jokainen vaihdannan porras suorittaa velujen omaa käyttöä ei veroteta. 39452: veroa tuotteelle yrityksessä muodostuneesta ar- 39453: vonlisäyksestä, vero kohdistuu periaatteessa 39454: kertaalleen tuotteen koko kuluttajahintaan. 2.3. Verovelvollisuus 39455: 39456: Pääsääntöisesti jokainen, joka harjoittaa ta- 39457: 2.2. Soveltamisala varoiden tai verollisten palvelujen myyntiä lii- 39458: ketoiminnan muodossa, on verovelvollinen. 39459: Liikevaihtoverotus on tavarakeskeistä. Veroa Liiketoiminnalla tarkoitetaan myös ammatti- 39460: suoritetaan liiketoiminnan muodossa Suomessa toimintaa. 39461: tapahtuvasta tavaroiden ja eräiden lähinnä Vähäisen liiketoiminnan harjoittajat eivät ole 39462: tavaroihin liittyvien palvelujen myynnistä sekä verovelvollisia. Verotuksen ulkopuolelle jää toi- 39463: tavaroiden maahantuonnista. Sekä yksityiseen minta, jossa verollinen liikevaihto 12 kuukau- 39464: kulutukseen tarkoitetut että yritystoiminnan den ajanjaksona on enintään 75 000 markkaa. 39465: käyttämät palvelut ovat pääsääntöisesti vero- Jos liikevaihto on 75 000-150 000 markkaa, 39466: tuksen ulkopuolella. vero nousee asteittain täyteen määrään. Mark- 39467: kamääräinen alaraja koskee vain Juonnollisia 39468: henkilöitä ja näiden muodostamia yhtymiä, 39469: 2.2.1. Vero/liset tavarat ja palvelut 39470: mutta ei yhtiömuodossa harjoitettavaa toimin- 39471: taa. 39472: Tietynlainen toiminta on hallinnollisista, so- 39473: Tavaroiden verollisuus on toteutettu yleise- siaalisista tai muista syistä vapautettu verovel- 39474: nä. Vain laissa nimenomaisesti luetellut tavarat vollisuudesta. Verovelvollisia eivät muun mu- 39475: ovat verottomia. Sitä vastoin ainoastaan liike- assa ole alkutuotannon harjoittajat eivätkä 39476: vaihtoverolaissa nimenomaan luetellut palvelut henkilöstö- ja oppilaitosruokailutoiminnan 39477: ovat verollisia. Koska pääosa palveluista jää harjoittajat. Yleishyödylliset yhteisöt ovat ve- 39478: verotuksen ulkopuolelle, verollisten palvelujen rovelvollisia vain liiketulosta. 39479: luettelo on varsin suppea. Verollisia palveluja Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvolli- 39480: ovat tavaraan kohdistuva valmistus-, muutos-, sia. Eräät liiketoimintaa harjoittavat valtion 39481: puhdistus-, korjaus-, kunnostamis-, asentamis-, laitokset on kuitenkin säädetty verovelvollisik- 39482: purkamis-, lajittelu- ja pakkaustyö, tavaran si. Kuntien harjoittaman ulospäin suuntautu- 39483: vuokraaminen sekä tarjoilu ja telepalvelu. van myynnin verollisuus määräytyy lain yleis- 39484: Rakennustoiminta on liikevaihtoverotuksen ten sääntöjen mukaan. Sitä vastoin kuntien 39485: ulkopuolelle. Rakennukseen kuuluvaan LVIS- oman käytön verotus on säännelty poikkeavai- 39486: johtoon tai laitteeseen ja koneistoon tai kalus- Ja tavalla. 39487: teeseen kohdistuvat edellä luetellut asentamis- Ulkomaalainen ja ulkomainen yhteisö on 39488: ja korjaustyösuoritukset ovat kuitenkin verol- verovelvollinen vain, jos liiketoimintaa harjoi- 39489: lisia palveluja. Myös rakennustoiminnan yhtey- tetaan kiinteästä toimipaikasta. Ilman kiinteää 39490: dessä tapahtuva rakennuselementtien valmistus toimipaikkaa toimiva ulkomaalainen voi kui- 39491: on verollista. tenkin päästä hakemuksesta verovelvolliseksi, 39492: jos hänellä on Suomessa kotipaikan omaava 39493: lääninveroviraston hyväksymä edustaja. Jos 39494: 2.2.2. Myynti ulkomaalainen ei ole verovelvollinen, hänen 39495: tekemästään työsuorituksesta verovelvollinen 39496: Veroa suoritetaan tavaroiden ja laissa luetel- on työsuorituksen vastaanottaja. 39497: tujen verollisten palvelujen myynnistä. Myynti- 39498: nä pidetään tavaran tai palvelun vastikkeellista 39499: luovuttamista. Veroa suoritetaan myös tavaran 2.4. Veron peruste 39500: ottamisesta omaan käyttöön. Tällä tarkoite- 39501: taan tilanteita, joissa yritystoiminnassa vähen- Myynnistä suoritettavan veron peruste muo- 39502: nykseen oikeuttavaan käyttöön hankittu tai dostuu kokonaismyyntihinnasta. Veron perus- 39503: itse valmistettu tavara otetaan vastikkeetta teeseen ei sisälly liikevaihtoveron osuutta. Sen 39504: yksityiseen kulutukseen tai muutoin muuhun sijaan siihen luetaan muut hyödykeverot sekä 39505: 8 1993 vp - HE 88 39506: 39507: erilaiset 1isäveloitukset, kuten myyjän veloitta- misessa käytettyjen panosten hankintahintoihin 39508: mat kuljetuskustannukset Eräiden raskaiden sisältyvät verot pääsääntöisesti poistettu. Tämä 39509: tavaroiden, esimerkiksi rakennuselementtien on toteutettu siten, että näitä tavaroita myyvät 39510: kuljetuskustannuksia ei lueta veron perustee- yritykset ovat verovelvollisia, vaikka ne eivät 39511: seen. Veron perusteesta vähennetään annetut suorita myynnistä veroa. Niillä on kuitenkin 39512: alennukset ja verollista myyntiä koskevat luot- oikeus vähentää hankintoihin sisältyvät verot 39513: totappiot. lain sallimassa laajuudessa. 39514: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron 39515: peruste on ostohinta tai sitä alempi todennä- 39516: köinen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran 2.6.3. Osittain verolliset tavarat 39517: omasta käytöstä suoritettavan veron peruste on 39518: tavaran todennäköinen luovutushinta. Elintarvikkeet on vapautettu verosta osittain. 39519: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi vero- 39520: kohtelu on toteutettu alkutuotevähennysjärjes- 39521: 2.5. V erokanta telmän avulla. Menettelyllä on saavutettu se 39522: etu, ettei vähittäiskaupan tarvitse erotella 39523: Liikevaihtoverotuksessa on käytössä vain myyntiään eri verokantojen perusteella. 39524: yksi verokanta. Verottoman myyntihinnan pe- Alkutuotevähennysjärjestelmässä jalostamat- 39525: rusteella laskettava verokanta on l päivästä tomien alkutuotteiden myynti alkutuotannosta 39526: lokakuuta 1991 ollut 22 prosenttia. on vapautettu verosta. Seuraava myyntiporras 39527: voi kuitenkin tehdä verottoman ostohinnan 39528: perusteella laskennallisen alkutuotevähennyk- 39529: 2.6. Poikkeukset normaalista verokohtelusta sen. Elintarvikkeiden vähittäismyynti on tavan- 39530: omaiseen tapaan verollista. Alkutuotevähen- 39531: Vero kohdistuu periaatteessa samansuuruise- nyksestä johtuen vero kohdistuu vain kulutta- 39532: na kaikkien tavaroiden kuluttajahintoihin. So- jahinnan siihen osaan, joka ylittää alkutuotta- 39533: siaalisista, talouspoliittisista ja verotusteknisistä jalle maksetun hinnan. Maidosta saadaan teh- 39534: syistä eräiden tavaroiden liikevaihtoverokohte- dä 1,6-kertainen ja lihasta 1,35-kertainen koro- 39535: lu on kuitenkin eriytetty. Tällaiset hyödykkeet tettu vähennys, joten niiden hintoihin 39536: voidaan jakaa ei-tavaroihin, verottorniin tava- sisältyvän veron määrä on vieläkin pienempi. 39537: roihin ja osittain verollisiin tavaroihin. Vastaavalla tavalla kuin elintarvikkeet myös 39538: lannoite- ja rehnaineet sekä lääkkeet on vapau- 39539: tettu osittain verosta. 39540: 2.6.1. Ei-tavarat 39541: 39542: Rakennus ja muu pysyvä rakennelma, vesi, 2. 7. Vähennysjärjestelmä 39543: tietyn oikeuden todisteena oleva asiakirja tai 39544: tietokonelaitteiston käyttäjän yksilöllisiä tar- Veron kertaantumista estetään liikevaihtove- 39545: peita varten suunniteltu tietokoneohjelma eivät rolaissa arvonlisäverotuksen periaatteiden mu- 39546: ole liikevaihtoverolain mukaan tavaroita. Nii- kaisesti vähennysoikeuksien avulla. Vähennys- 39547: den myynti ei aiheuta verovelvollisuutta. Myy- oikeutta koskevan pääsäännön mukaan vero- 39548: jällä ei myöskään ole oikeutta vähentää tuo- velvollinen saa valtiolle tilitettävää veroa laski- 39549: tantopanoshankintoihin sisältyvää veroa. essaan vähentää liikevaihtoverollista liiketoi- 39550: mintaa varten hankittujen tuotantopanosten 39551: ostohintoihin sisältyvän veron tai itse maahan- 39552: 2.6.2. Verotlomat tavarat tuomastaan tavarasta suoritettavan veron. 39553: 39554: Verottomia tavaroita ovat muun muassa 39555: tilatut sanoma- ja aikakauslehdet, ilma-alukset, 2. 7.1. Vähennysoikeuden rajoitukset 39556: muut kuin huvi- tai urheilukäyttöön tarkoitetut 39557: vesialukset, eräät polttoaineet, maa-ainekset, Valtiontaloudellisista syistä vähennysoikeut- 39558: pyöreä puutavara ja eräät elävät eläimet. Kos- ta on rajoitettu käyttöomaisuushankintojen ja 39559: ka tällaiset tavarat on tarkoitettu kokonaisuu- telepalvelujen osalta. Vähennyskelvotonta on 39560: dessaan verottomiksi, on myös niiden tuotta- irtain käyttöomaisuus tai omaan käyttöön 39561: 1993 vp - HE 88 9 39562: 39563: vuokrattu irtain omaisuus, jonka todennäköi- Velvollinen suorittamaan veroa on tavaran 39564: nen taloudellinen käyttöaika on yli kolme maahantuoja. 39565: vuotta, sekä tällaiseen omaisuuteen kohdistu- Tavaroiden ja palvelujen myynti ulkomaille 39566: vat perusparannustyöt. on verotonta. Verottomuus on käytännössä 39567: Neutraalisuussyistä vähennysoikeutta on ra- toteutettu siten, että ulkomaille myyntiä har- 39568: joitettu eräiltä muiltakin osin. Osa rajoituksista joittavat yritykset ovat verovelvollisia. Ne eivät 39569: johtuu veropohjan suppeudesta ja osa koskee suorita veroa myynnistään ulkomaille, mutta 39570: edustuskäyttöön tai henkilökunnan kulutuk- saavat vähentää käyttämiensä tuotantopanos- 39571: seen hankittuja hyödykkeitä. Vähennyskelvot- ten hankintahintoihin sisältyvät liikevaihtove- 39572: tomia ovat käyttöomaisuudeksi hankitut tai rot. Vähennysoikeuksien rajoituksista ja vero- 39573: omaan käyttöön vuokratut moottoriajoneuvot pohjan suppeudesta johtuen vientituotteiden 39574: ja niiden perävaunut sekä vesialukset samoin hintoihin sisältyy kuitenkin kustannuksena pii- 39575: kuin tällaisiin kuljetusvälineisiin kohdistuvat levää veroa. 39576: työsuoritukset, liikennepolttonesteet, rakennus- 39577: materiaali ja rakennuksiin kohdistuvat työsuo- 39578: ritukset, pysyviä asuntoja sekä virkistys- tai 39579: vapaa-ajanviettotiloja varten hankitut energia- 2.9. Verotusmenettely ja verohallinto 39580: ja muut hyödykkeet, edustuskäyttöön hankitut 39581: alkoholijuomat ja tupakkavalmisteet sekä lah- Liikevaihtovero on oma-aloitteisesti suoritet- 39582: joitustarkoituksiin hankitut tavarat, lukuun ot- tava vero. Verovelvolliset yritykset laskevat itse 39583: tamatta tavanomaisia mainoslahjoja. kultakin kalenterikuukaudelta myynneistä suo- 39584: ritettavien ja ostoista vähennettävien verojen 39585: erotuksen ja maksavat sen valtiolle. Tämä 39586: 2.7.2. Tuotannolliset investoinnit valtiolle tilitettävä vero on maksettava viimeis- 39587: tään kalenterikuukautta seuraavan toisen kuu- 39588: Poikkeuksen käyttöomaisuuden ·vähennys- kauden 25 päivänä. Maksun yhteydessä vero- 39589: kiellosta muodostavat tuotannollisia investoin- velvollinen antaa maksulomakkeella kuukausi- 39590: teja koskevat säännökset. Lähinnä teollisuu- ilmoituksen. 39591: teen kuuluville yrityksille on veron kertaanlu- Kotimaan verotuksen yleinen valvonta kuu- 39592: misen vähentämiseksi myönnetty muita yrityk- luu verohallitukselle. Veron maksamisen val- 39593: siä laajemmat vähennysoikeudet Vähennysoi- vonta ja veron kanto kuuluvat lääninveroviras- 39594: keus koskee tuotannollisia koneita ja laitteita. toille. Maahantuonnin yhteydessä tapahtuvan 39595: Välittömästi tavaran valmistustoiminnassa käy- liikevaihtoverotuksen valvonta kuuluu tullihal- 39596: tettävät koneet, laitteet, työkalut ja muut sel- litukselle. Veron määräämisestä ja veron kan- 39597: laiset tavarat ovat vähennyskelpoisia niiden nosta maahantuonnissa vastaa tullihallinto. 39598: taloudellisesta käyttöajasta riippumatta. Lisäk- 39599: si vähennysoikeus koskee teollisuusrakennuk- 39600: sia. Vaikka rakennustoiminta ei ole verotuksen 39601: piirissä, sisältyy rakennuksen ostohintaan huo- 3. Kansainvälinen kehitys ja ulko- 39602: mattava määrä liikevaihtoveroa, koska raken- maiden lainsäädäntö 39603: nusmateriaalit ja muun muassa LVIS-asennuk- 39604: set joudutaan hankkimaan verollisina. Tämän Laajapohjaista arvonlisäverojärjestelmää so- 39605: piilevän veron poistamiseksi verovelvollinen velletaan Norjaa, Suomea ja Sveitsiä lukuun- 39606: saa tehdä uudesta teollisuusrakennuksesta las- ottamatta kaikissa Euroopan OECD-maissa. 39607: kennallisen vähennyksen, jonka määrä on 13,5 Veron kertaantuvuutta aiheuttavista yleisistä 39608: prosenttia rakennuksen hankintamenosta. Vä- kulutusverojärjestelmistä on luovuttu, koska ne 39609: hennys vastaa suuruudeltaan rakennuksen hin- vääristävät kilpailuasetelmia ja heikentävät ko- 39610: taan keskimäärin sisältyvän veron määrää. timaisen tuotannon kilpailuedellytyksiä. Ar- 39611: vonlisäverojärjestelmää pidetään neutraaleim- 39612: pana ja tehokkaimpana yleisen kulutusverotuk- 39613: 2.8. Tuonti ja vienti sen muotona. Arvonlisäverojärjestelmän käy- 39614: tön laajuuteen on vaikuttanut merkittävästi sen 39615: Tavaroiden maahantuonti on verollista. Ve- omaksuminen EY:ssä sovellettavaksi yleiseksi 39616: rokanta on sama kuin kotimaan myynnissä. kulutusverojärjestelmäksi. Arvonlisäverojärjes- 39617: 2 330504X 39618: 10 1993 vp - HE 88 39619: 39620: telmän soveltaminen on asetettu EY-jäsenyy- Vuonna 1970 yhteisön rahoitusjärjestelmän 39621: den edellytykseksi. uudistuksen yhteydessä päätettiin, että jäsen- 39622: valtioiden rahoitusosuudet pyritään määrää- 39623: mään arvonlisäverotuksen veropohjan perus- 39624: 3.1. Arvonlisäverotus Euroopan yhteisössä teella. Tämä osaltaan edellytti jäsenvaltioiden 39625: arvonlisäverojärjestelmien veropohjien yhden- 39626: Sisämarkkinatavoitteen toteuttamiseen liitty- mukaistamista. Vuonna 1977 hyväksyttiin kuu- 39627: en EY:ssä on jo pitkään pyritty yhtenäistä- des arvonlisäverodirektiivi (77/388/EEC), jolla 39628: mään jäsenvaltioiden soveltamat yleiset kulu- asetettiin perusta yhteiselle veropohjalle. Sa- 39629: tusverojärjestelmät. Monista vaikeuksista huo- masta vuodesta alkaen jäsenvaltioiden rahoi- 39630: limatta tämä työ on saatu siihen vaiheeseen, tusosuudet ovat määräytyneet prosenttiosuute- 39631: että vuoden 1993 alusta yhteismarkkinat on na arvonlisäveropohjasta. Tämä osuus on vuo- 39632: voitu toteuttaa. Erilaiset väliaikaisjärjestelyt desta 1986 lähtien ollut 1,4 prosenttia. 39633: edellyttävät arvonlisäverojärjestelmien harmo- 39634: nisoinnin jatkamista edelleen. 39635: Sisämarkkinoilla tarkoitetaan aluetta, jossa 3.1.2. Veropohja 39636: ei ole sisäisiä rajoja ja jossa henkilöt, tavarat, 39637: palvelut ja pääoma voivat liikkua vapaasti. Jäsenvaltioiden arvonlisäverojärjestelmien 39638: Tavaroiden ja palvelujen vapaan liikkuvuuden yhteinen veropohja on vahvistettu EY:n kuu- 39639: toteuttaminen sisämarkkina-alueella on mer- dennessa arvonlisäverodirektiivissä. Direktiivin 39640: kinnyt luopumista jäsenvaltioiden välisestä ra- määräykset ovat varsin yksityiskohtaisia ohjei- 39641: javalvonnasta sekä edellyttänyt fyysisten, tek- ta siitä, kuinka jäsenvaltioiden on muotoiltava 39642: nisten ja fiskaalisten kaupan esteiden poista- kansalliset säännöksensä. Eräissä tapauksissa 39643: mista. Rajavalvonnasta luopuminen sisämark- määräykset antavat yksittäisille jäsenvaltioille 39644: kina-alueella on puolestaan edellyttänyt välilli- suhteellisen väljät puitteet muotoilla verovel- 39645: sen verotuksen yhtenäistämistä. Muussa ta- vollisuutta koskevat poikkeussäännökset. Tä- 39646: pauksessa verotuksen ja sen tason voimakas mä onkin välttämätöntä jäsenvaltioiden erilais- 39647: vaihtelu eri jäsenvaltioissa olisi johtanut kilpai- ten yhteiskunnallisten olosuhteiden vuoksi. Kil- 39648: luvääristymiin. pailuneutraalisuutta pidetään erityisen merki- 39649: Sisämarkkinatavoitteen toteutuminen on tyksellisenä direktiivin soveltamisessa. Direktii- 39650: edellyttänyt, että jäsenvaltiot soveltavat yhte- viä ei saa soveltaa siten, että se olisi omiaan 39651: näistä arvonlisäverojärjestelmää. Lisäksi tava- vääristämään kilpailua. 39652: roiden ja palvelujen vapaan liikkumisen salli- 39653: minen on edellyttänyt sen ratkaisemista, miten 39654: sen jäsenmaan verotusoikeus, jossa kulutus Verotuksen soveltamisala 39655: tapahtuu, voidaan sisämarkkinakaupassa to- 39656: teuttaa. EY:ssä sovellettavan arvonlisäverojärjestel- 39657: män veropohjan laajuudesta voidaan yleisesti 39658: todeta, että liiketoimintana harjoitettu tavaroi- 39659: 3.1.1. Arvonlisäverotuksen hormonisointikehitys den ja palvelujen luovutus on verollista, ellei 39660: tästä ole erikseen tehty poikkeusta. Tavaran 39661: Arvonlisäverotuksen yhdenmukaistaminen luovutuksena pidetään aineellisten hyödykkei- 39662: EY:ssä on koskenut veropohjaa sekä verokan- den luovutusta. Aineellisia hyödykkeitä ovat 39663: tojen lukumäärää ja tasoa. Jo EY-yhteistyön muun muassa irtaimet tavarat, kiinteistöt ja 39664: pohjana olevan vuoden 1957 Rooman sopi- energia. Palvelun luovutukseksi katsotaan sel- 39665: muksen syntymisen yhteydessä pidettiin välttä- lainen luovutus, jota ei pidetä tavaran luovu- 39666: mättömänä tasoittaa jäsenvaltioiden verojärjes- tuksena. Palvelun luovutuksena käsitellään 39667: telmien välisiä eroja, jotta sisämarkkinatavoite niinkin erilaisia toimintoja kuin tavaraan koh- 39668: saavutettaisiin. Vuonna 1967 hyväksytyillä en- distuvien työsuoritusten, tavaran käyttöoikeu- 39669: simmäisellä (67/227/EEC) ja toisella den ja immateriaalioikeuksien luovutuksia. 39670: (67/228/EEC) arvonlisäverodirektiivillä korvat- Vapautukset verovelvollisuudesta liittyvät 39671: tiin EY:n jäsenvaltioiden aikaisemmat yleiset pääasiassa terveyden- ja sairaanhoitoon, sosi- 39672: kulutusverojärjestelmät arvonlisäverojärjestel- aalihuoltoon, koulutukseen, kulttuuriin, rahoi- 39673: mällä. tus- ja vakuutustoimintaan, arpajaisiin ja peli- 39674: 1993 vp - HE 88 11 39675: 39676: toimintaan, asuintarkoitukseen tapahtuvaan oissa on ollut veropohjan yhtenäistämistä on- 39677: vuokraukseen sekä muiden kiinteistöjen kuin gelmallisempaa. Monien vaiheiden jälkeen 39678: rakennustonttien tai uudisrakennusten luovu- EY:ssä on saavutettu yksimielisyys vuoden 39679: tuksiin. Eräiden poikkeusten kohdalla jäsenval- 1993 alusta sovelletuista minimiverokannoista. 39680: tio voi asettaa yksityisoikeudellisten yhteisöjen Arvonlisäverotuksessa sovellettavan normaali- 39681: toiminnan verottomuudelle erilaisia ehtoja, esi- verokannan tulee olla vähintään 15 prosenttia. 39682: merkiksi, että kysymyksessä ei saa olla voittoa Eräisiin erikseen määrättyihin hyödykkeisiin 39683: tavoitteleva yritys. saa lisäksi soveltaa normaaliverokantaa alem- 39684: Valtiota, kuntia ja muita julkisyhteisöjä ei paa verokantaa, jonka tulee olla vähintään 5 39685: direktiivin pääsäännön mukaan katsota arvon- prosenttia. Jäsenvaltiot voivat soveltaa kahta 39686: lisäverovelvollisiksi siltä osin kuin kysymys on normaaliverokantaa alempaa verokantaa sekä 39687: toiminnasta, jota ne harjoittavat julkisen viran- säilyttää 5 prosenttia alemmankin verokannan, 39688: omaisen ominaisuudessa. Tämä koskee myös jos sellainen on ollut voimassa 1 päivänä 39689: tilanteita, joissa ne tämän harjoittamansa toi- tammikuuta 1991. 39690: minnan yhteydessä ottavat vastaan palkkiota, 39691: maksua tai muuta vastiketta. Jäsenvaltioiden 39692: tehtävänä on määritellä, mitä toimintoja pide- 3.1.4 Kauppa jäsenvaltioiden välillä 39693: tään verottomina viranomaistoimina. Kilpailu- 39694: vääristymätilanteissa ja tiettyjen toimialojen, Tällä hetkellä EY-maissa arvonlisävero kan- 39695: esimerkiksi veden, kaasun, sähkön, telepalvelu- netaan ja maksetaan määränpäämaassa eli siel- 39696: jen, tavara- ja henkilökuljetusten sekä kaupal- lä, missä tavara kulutetaan. Tämän mukaisesti 39697: lisluonteisen radio- ja televisiolähetystoiminnan tavaroiden myynti kotimaassa on paikallisen 39698: osalta julkisyhteisöt ovat verovelvollisia, vaik- arvonlisäveron alaista, mutta vienti on vapau- 39699: ka kysymys olisi viranomaistoiminnasta. tettu verosta. Vastaavasti maahantuonti on 39700: verollista. 39701: Veron peruste Koska EY:ssä on vuoden 1993 alusta pois- 39702: tettu rajamuodollisuudet jäsenvaltioiden väliltä, 39703: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan on myös jäsenvaltioiden välisen kaupallisen 39704: veron peruste eli arvo, josta verokannan osoit- tuonnin ja viennin arvonlisäverotuksessa jou- 39705: taman veron määrä lasketaan, on se vastikkeen duttu vastaavasta ajankohdasta siirtymään uu- 39706: kokonaismäärä, jonka myyjä on luovutuksesta siin järjestelyihin. 39707: ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta osapuo- 39708: lelta saanut tai tulee saamaan. Vastikkeeksi 39709: katsotaan tässä yhteydessä myös mahdollinen 39710: tukipalkkio, joka liittyy suoraan luovutushin- Alkuperämaaperiaate - lopullinen tavoite 39711: taan. 39712: Veron perusteeseen luetaan myös hyödyk- EY:n lopullisena tavoitteena jäsenvaltioiden 39713: keistä kannettavat verot lukuun ottamatta ar- välisessä kaupassa on siirtyminen alkuperä- 39714: vonlisäveroa sekä tulli-, tuonti- ja muut maksut maaverotukseen. Alkuperämaaverotuksessa ve- 39715: sekä myyjän ostajalta veloittamat liitännäiskus- ro veloitettaisiin sen verokannan mukaisena, 39716: tannukset, kuten provisio-, pakkaus-, kuljetus- joka on voimassa tavaran myyjän valtiossa. 39717: ja vakuutuskustannukset. Jäsenvaltio saa kat- Vienti EY:n sisällä ei siten olisi vapautettu 39718: soa liitännäiskustannuksiksi myös sellaiset kus- verosta eikä maahantuonnista toiseen EY-maa- 39719: tannukset, joita koskee erillinen sopimus. Ve- han tarvitsisi maksaa veroa. 39720: ron perusteeseen eivät sisälly erilaiset ostajalle Alkuperämaaverotuksessa arvonlisäverovel- 39721: annetut alennukset. vollinen ostaja saisi vähentää ostomaahan suo- 39722: Oman käytön verotuksessa veron perusteena rittamansa arvonlisäveron kotimaansa arvon- 39723: on hyödykkeen tuottamisesta verovelvolliselle lisäverotuksessa. Jotta verot kuitenkin kohdis- 39724: aiheutuneet kustannukset tai hyödykkeen ylei- tuisivat verotuloina määränpäämaaperiaatteen 39725: nen markkinahinta. mukaisesti siihen jäsenvaltioon, jossa kulutus 39726: tapahtuu, jäsenvaltio saisi hyvityksen maahan- 39727: 3.1.3. Verokannat tuoduista tavaroista vähennetyn arvonlisäveron 39728: ja toiseen jäsenvaltioon viedyistä tavaroista 39729: Verokantojen harmonisointi EY:n jäsenvalti- maksetun arvonlisäveron erotuksesta. Jäsen- 39730: 12 1993 vp - HE 88 39731: 39732: maa, jonka vienti muihin jäsenmaihin on suu- lisäverovelvollisuuden osoittava rekisteröinti- 39733: rempi kuin tuonti, olisi jatkuvasti lisämaksu- numero. Samalla ne tulevat tiedonantovelvolli- 39734: velvollinen. siksi hankinnoistaan. 39735: Alkuperämaaverotuksen toteuttaminen edel- Kuljetusvälineiden myynti, postimyynti ja 39736: lyttäisi kaikkia jäsenmaita koskevaa erityistä vähäisen liiketoiminnan muodossa harjoitettu 39737: keskitettyä selvittelymenettelyä verotulojen kaupallinen myynti on jäsenmaiden välisessä 39738: kohdentamiseksi jäsenvaltioille kulutusmaape- kaupassa erityissääntelyn kohteena. 39739: riaatteen mukaisesti. 39740: 39741: 39742: Määränpäämaaperiaate vuoden 1993 alusta 3.1.5. Jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen 39743: valtion välinen kauppa 39744: Koska alkuperämaaverotuksen edellyttämää 39745: toimivaa selvittelymenettelyä ei ole toistaiseksi Tavarakauppa 39746: onnistuttu toteuttamaan, sovelletaan EY:n si- 39747: säisessä tavarakaupassa vuoden 1993 alusta Sisämarkkinoiden toteuttamisen jälkeenkin 39748: edelleen määränpäämaaperiaatteeseen perustu- EY:n jäsenvaltiot määräävät muista valtioista 39749: vaa verotusjärjestelmää. Järjestelmä on voimas- tapahtuvalle tavaratuonnille nykyiseen tapaan 39750: sa toistaiseksi. Viennin verottomuus on säily- arvonlisäveron. Tavaravienti jäsenvaltiosta yh- 39751: tetty edelleen. Veron suorittamisvelvollisuus teisön ulkopuoliseen valtioon on säilynyt ny- 39752: syntyy tuontimaassa tavaran ostajan maksaessa kyiseen tapaan verottomana. 39753: veron kotimaansa verokannan mukaisesti. 39754: Ilman rajoja ja tullimuodollisuuksia toimi- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin sisältyy 39755: valla sisämarkkina-alueella määränpäämaape- lukuisia tavaran tuontia ja vientiä koskevia 39756: riaatteen soveltamiseen liittyy kuitenkin aivan erityismääräyksiä, joiden merkitys on säilynyt 39757: uusia ulottuvuuksia. Koska käsitteet vienti ja jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen valtion 39758: tuonti eivät sisämarkkina-alueella ole enää välisessä kaupassa myös sisämarkkinoiden to- 39759: käytettävissä, joudutaan verollinen tapahtuma teuttamisen jälkeen. 39760: määrittelemään irtaimen esineen omistusoikeu- 39761: den siirtämiseksi kuljettamalla tai lähettämällä 39762: esine vastaanottajalle, joka on toisessa jäsen- Palvelujen kauppa 39763: valtiossa. Määränpäämaaperiatteen mukaisesti 39764: tavaran myynti on nollaverokannan alaista 39765: silloin, kun ostaja on verovelvollinen ja tavarat Palvelujen ulkomaankauppaa koskevat peri- 39766: lähetetään tai kuljetetaan toiseen jäsenvaltioon. aatteet poikkeavat tavarakauppaa koskevista 39767: Myyjän on osoitettava tavaran maasta lähte- säännöistä. Tämä johtuu siitä, ettei palvelujen 39768: minen tai kuljettaminen rahtiasiakirjoilla, len- luovutuksia ole verotuksellisesti yhtä helppo 39769: tolipuilla, kuljetuslaskuilla tai muun sellaisen paikantaa kuin tavaratoimituksia. Palvelujen 39770: selvityksen perusteella. ulkomaankauppaa koskevat määräykset eivät 39771: Jos tavaran myynti on ollut myyntimaassa rakennu maahantuonti- ja vientikäsitteen va- 39772: nollaverokannan alainen, arvonlisäverovelvolli- raan. Tuonnin verollisuus ja viennin verotto- 39773: sen ostajan on maksettava arvonlisävero koti- muus on toteutettu määrittelemällä palvelun 39774: maansa veroperusteiden mukaan. Jos ostaja luovutuspaikka, joka määrää verottavan valti- 39775: käyttää ostamansa tavaran veronalaisessa liike- on. Palvelun luovutuspaikkaa koskevia määrä- 39776: toiminnassaan, veronmaksuvelvollisuutta ei yksiä sovelletaan jäsenvaltion ja yhteisön ulko- 39777: synny, koska vastaava vähennysoikeus on puolisen valtion välisiin luovutuksiin. Määrä- 39778: yleensä olemassa. yksiä sovelletaan myös jäsenvaltioiden välisiin 39779: Valvonnallisista syistä EY-maissa toimivien luovutuksiin. 39780: yritysten on luetteloitava kaikki toimituksensa Pääsääntönä on, että palvelun luovutuspaik- 39781: toisiin jäsenvaltioihin vähintään neljännesvuo- ka on myyjän toimi- tai asuinpaikka. Pääsään- 39782: sittain. Kaikkia liiketoimintaa harjoittavia yri- nöstä on kuitenkin tehty poikkeuksia. Ne 39783: tyksiä, myös verotuksen ulkopuolisilla toimi- koskevat lähinnä palveluja, joita usein luovu- 39784: aloilla toimivia yrityksiä, kohdellaan arvon- tetaan yli valtion rajojen. Koska jäsenvaltioi- 39785: lisäverovelvollisina, ja niille annetaan arvon- den ja jäsenvaltioihin kuulumattomien valtioi- 39786: 1993 vp - HE 88 13 39787: 39788: den veropohjat voivat olla erilaiset, jäsenvaltio nykyisin sovellettavan yleisen kulutusverotuk- 39789: voi poiketa luovutuspaikkamääräyksistä tietty- sen eli liikevaihtoverotuksen rakenteellista uu- 39790: jen palvelujen kohdalla. distamista. Päätavoitteena uudistuksessa olisi 39791: nykyjärjestelmästä johtuvien tuotantoa ja ku- 39792: 3.2. Muut Pohjoismaat lutusta vääristävien haittavaikutusten poistami- 39793: nen. Järjestelmäuudistus merkitsisi samalla ko- 39794: Myös Pohjoismaat ovat siirtyneet tai ovat ko yleisen kulutusverojärjestelmän periaattei- 39795: siirtymässä EY:ssä sovellettavaan arvonlisäve- den selkeytymistä. 39796: rotukseen. Arvonlisäverotuksen periaatteille ra- 39797: kentunut yleinen kulutusverojärjestelmä otet- 39798: tiin käyttöön Tanskassa vuonna 1967, Ruotsis- 4.1. Yleistä kulutusverotuksesta 39799: sa vuonna 1969 ja Norjassa vuonna 1970. 39800: Verojärjestelmän valinnan jälkeen verotusta on Kulutusveroilla tarkoitetaan veroja, jotka 39801: kussakin maassa kehitetty kohti laajaa, myös kohdistuvat tavaroiden ja palvelujen kuluttami- 39802: palvelut sisältävää veropohjaa. Islannissa siir- 39803: se~n .. ~ulutusverot ja~t~an tavallisesti yleisiin ja 39804: ryttiin vähittäismyyntiverojärjestelmästä suo- entylSlm kulutusvermhm. Yleiset kulutusverot 39805: raan EY:ssä sovellettuun arvonlisäverotukseen kuten liikevaihtovero ja arvonlisävero kohdis- 39806: vuoden 1990 alusta. tuvat laajaan hyödykkeiden joukkoon, ja ne 39807: Tanska on EY:n jäsenvaltio, joten sitä kos- määräytyvät hintasidonnaisesti prosentuaalise- 39808: kevat edellä selostetut direktiivimääräykset. na osuutena hyödykkeiden myyntihinnoista. 39809: Tanskassa sovellettava verokanta on 25 pro- Erityiset kulutusverot kuten valmisteverot sekä 39810: senttia. auto- ja moottoripyörävero kannetaan vain 39811: Ruotsin arvonlisäverojärjestelmä on uudis- tietyistä hyödykkeistä ja useimmiten yleisen 39812: tettu vuoden 1991 alusta laajentamalla vero- kulutusveron lisäksi. Kansainvälinen kehitys- 39813: pohjaa muun muassa palvelujen osalta. Uudis- su~nta kulutusverotuksessa on ollut erityisve- 39814: tus liittyi Ruotsissa toteutettuun kokonaisvero- roJen osuuden väheneminen ja yleisen kulutus- 39815: uudistukseen. Arvonlisäverouudistuksen tavoit- verotuksen osuuden kasvu. 39816: teena oli tuloverouudistuksen rahoittaminen 39817: sekä arvonlisäveroverotuksen harmonisointi Kulutusveroja voidaan luonnehtia myös vä- 39818: mahdollisimman pitkälti EY:ssä sovellettavan lillisiksi veroiksi. Tämä merkitsee sitä, että vero 39819: järjestelmän mukaiseksi. Uudistettu arvon- ei ole tarkoitettu jäämään verovelvollisen rasi- 39820: lisäverotus kohdistuu periaatteessa kaikkiin ta- tukseksi kuten esimerkiksi tulovero, vaan se on 39821: t~rkoitettu sellaisenaan edelleen vyörytettäväk- 39822: varoihin ja palveluihin. Yleinen verokanta on 39823: SI kuluttajalle. Verovelvollisia ovat hyödykkeitä 39824: 25 prosenttia. Normaaliverokantaa alempaa 21 39825: prosentin verokantaa sovelletaan elintarvikkei- myyvät yritykset, mutta veron oletetaan vyöry- 39826: siin, ravintola- ja hotellipalveluihin, henkilöku1- v_än myyntihintoihin sisältyvänä kuluttajien ra- 39827: jetukseen, leirintäpalveluihin ja hiihtohissipal- situkseksi. Verovelvollisten yritysten katsotaan 39828: veluihin. siten toimivan vain veron teknisinä tilittäjinä 39829: Myös Norjassa on meneillään arvonlisävero- kuluttajilta valtiolle. Markkinaolosuhteista kui- 39830: ten~in viime kädessä riippuu, kuinka täydelli- 39831: tuksen veropohjan laajentamiseen tähtäävä uu- 39832: distustyö. Valmistelun tavoitteena on muuttaa sesti vyörytys käytännössä toteutuu. 39833: Norjan arvonlisäverotus vastaamaan EY:ssä Kulutusverotus on kansainvälisessä vaihdan- 39834: sovellettavaa järjestelmää. Valmistelutyö ei ole nassa järjestetty siten, että vero kannetaan 39835: vielä johtanut lainsäädäntötoimenpiteisiin. hyödykkeistä siinä maassa, jossa niiden kulutus 39836: Norjassa sovellettava verokanta on 20 prosent- tapahtuu. Käytännössä tämä on toteutettu 39837: tia. siten, että hyödykkeiden tuonnin yhteydessä 39838: Islannissa on vuoden 1990 alusta alkaen kannetaan vero, kun taas vienti on vapautettu 39839: sovellettu arvonlisäverotusta, joka pitkälti vas- verosta. 39840: taa Tanskassa sovellettavaa verojärjestelmää. Liikevaihtoveron tuotto vuonna 1992 oli 39841: Verokanta on 24,5 prosenttia. 40 miljardia markkaa ja sen osuus kaikista 39842: valtion verotuloista oli 38 prosenttia. Valtion 39843: 4. Esityksen tavoitteet vuoden 1993 talousarvioesityksessä liikevaihto- 39844: veron tuotoksi on arvioitu 42 miljardia mark- 39845: Siirtyminen arvonlisäverotukseen merkitsisi kaa. 39846: 14 1993 vp - HE 88 39847: 39848: 4.2 Tavoitteet jakelutietä koskeviin päätöksiin. Liikevaihtove- 39849: rotuksen kokonaisuudistuksen päätavoitteena 39850: Liikevaihtoverojärjestelmämme eroaa kan- on verojärjestelmän neutraalisuuden lisäämi- 39851: sainvälisesti yleisesti sovellettavasta arvon- nen. 39852: lisäverojärjestelmästä olennaisesti kahdella ta- 39853: valla. Ensinnäkin veropohja on järjestelmän 39854: tavarakeskeisyydestä johtuen suppea, useimpi- 4.2.2. Veron kertaantuminen ja piilevä vero 39855: en palvelujen ja rakennustoiminnan jäädessä 39856: verotuksen ulkopuolelle. Toiseksi tavaroiden Veron kertaantumisella tarkoitetaan sitä 39857: valmistus- ja jakelutoimintaan liittyvien tuotan- hyödykkeiden hintojen suhteellisten verosisäl- 39858: topanoshankintojen vähennysoikeus ei ole täy- töjen vaihtelua, joka aiheutuu yritystoiminnas- 39859: dellinen, vaan sitä on rajoitettu muun muassa sa käytettyjen tuotantopanosten verottamises- 39860: käyttöomaisuuden osalta. ta. Veron kertaantumista on pyritty eri maiden 39861: Liikevaihtoverojärjestelmän veropohjan sup- yleisissä kulutusverojärjestelmissä välttämään 39862: peudesta ja vähennysoikeuksien rajoituksista siitä aiheutuvien kansainvälisten ja kansallisten 39863: johtuen vero kertaantuu ja lopputuotteiden kilpailuvääristymien vuoksi. Veron kertaantu- 39864: hintoihin muodostuu niin sanottua piilevää misen vähentäminen on keskeinen tavoite myös 39865: liikevaihtoveroa. Kulutukseen myytävien hyö- liikevaihtoverojärjestelmää uudistettaessa. 39866: dykkeiden verosisällöt vaihtelevat varsin sattu- Piilevällä verolla tarkoitetaan yleisessä kulu- 39867: manvaraisesti sekä verotuksen piiriin kuuluvilla tusverotuksessa sitä verorasitusta, joka sääde- 39868: että verotuksen ulkopuolella olevilla toimialoil- tyn verokannan lisäksi kohdistuu hyödykkei- 39869: la. den hintoihin. Piilevän veron muodostuminen 39870: Veropohjan suppeudesta ja veron kertaantu- aiheutuu siitä, että tuotanto- tai jakelutoimin- 39871: misesta aiheutuva epäneutraali verokohtelu nassa käytettävistä tavaroista tai palveluista eli 39872: vaikuttaa hyödykkeiden suhteellisiin hintoihin tuotantopanoksista kannetaan veroa, jota ei 39873: ja ohjaa voimavarojen kohdentumista taloudes- voida vähennysoikeuden avulla poistaa. Vero 39874: sa, vaikka järjestelmä ei tällaiseen tarkoituksel- siirtyy kustannuksena myytävien tuotteiden 39875: lisesti pyri. Piilevä liikevaihtovero rasittaa myös hintoihin. Kun vero suoritetaan sekä tuotanto- 39876: vientituotteiden hintoja ja aiheuttaa avoimelle panosten myynnistä että niiden avulla tuotet- 39877: sektorille välittömän kilpailukykyhaitan. tujen hyödykkeiden myynnistä, vero kertaan- 39878: tuu. Koko yritystoiminnan tuotantopanoksiin 39879: sisältyvä välitön piilevä liikevaihtovero on ar- 39880: 4.2.1 Verotuksen neutraalisuus vion mukaan vuosittain 15,9 miljardia mark- 39881: kaa, josta vain 1,5 miljardia markkaa on 39882: Liikevaihtoverojärjestelmän veropohja on peräisin verovelvollisten yritysten panoksista. 39883: suppea pääosan palveluista ja rakennustoimin- Pääosa veron kertaantumisesta aiheutuu han- 39884: nasta jäädessä verotuksen ulkopuolelle. Lisäksi kittaessa panoksia ei-verovelvollisilta toimi- 39885: osa tavaroista on säädetty kokonaan tai osit- aloilta. 39886: tain verottomiksi. Osaan kulutettavista hyö- Kulutushyödykkeiden hintoihin sisältyvän 39887: dykkeistä ei siten kohdistu verokannan suuruis- piilevän veron määrä vaihtelee riippuen siitä, 39888: ta avointa veroa. Elinkeinoelämän käyttämien missä määrin niiden valmistuksessa on käytetty 39889: palvelujen verottomuus ja tuotantopanoshan- verollisia tuotantopanoksia. Hyödykkeiden 39890: kintoihin sisältyvän veron vähennysoikeuden hintoihin sisältyvän veron määrä riippuu esi- 39891: rajoitukset aiheuttavat veron kertaantumista ja merkiksi käytetystä tuotantomenetelmästä tai 39892: vaihtelevan suuruisen piilevän veron muodos- jakelutiestä, jolloin verotus vaikuttaa yritysten 39893: tumista hyödykkeiden hintoihin. Nykyinen lii- taloudellisiin valintoihin ja voi johtaa kansan- 39894: kevaihtoverojärjestelmä ei ole kilpailu- ja ku- talouden kannalta epätarkoituksenmukaisiin ja 39895: lutusneutraali. tehottomiin ratkaisuihin. 39896: Verojärjestelmä ei saisi vääristää taloudellis- Piilevästä verosta aiheutuva kustannuslisä on 39897: ta päätöksentekoa tavalla, joka johtaa kansan- erityisen ongelmallinen kansainvälisessä kau- 39898: talouden resurssien epätarkoituksenmukaiseen passa. Kansainvälisten sopimusten mukaan ku- 39899: kohdentumiseen ja tehokkuustappioihin. Neut- lutusverojen vaikutus saadaan poistaa vienti- 39900: raali verojärjestelmä ei vaikuta kuluttajien va- tuotteiden hinnoista. Toisaalta tuontiin ei saa 39901: lintoihin eikä yritysten tuotantomenetelmiä tai kohdistaa korkeampaa verorasitusta kuin koti- 39902: 1993 vp - HE 88 15 39903: 39904: maiseen tuotantoon. Tämän mukaisesti hyö- lisäverojärjestelmän valmistelussa otetaan huo- 39905: dykkeiden maastavienti on säädetty verotto- mioon myös EY:n arvonlisäverojärjestelmän 39906: maksi ja maahantuontiin kohdistuu saman tavoitteet ja vaatimukset. 39907: verokannan suuruinen avoin vero kuin koti- 39908: maassa valmistettujen hyödykkeiden myyntiin. 39909: Jos vientituotteiden hintoihin sisältyy piilevää 5. Keinot 39910: veroa, viennin verottomuus ei käytännössä 39911: toteudu. Maa, jossa tuotettujen hyödykkeiden Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistuksen 39912: hintoihin sisältyy piilevää veroa enemmän kuin tavoitteena on nykyjärjestelmän epäneutraali- 39913: kilpailijamaissa tuotettuihin hyödykkeisiin, on suudesta johtuvien hyödykkeiden kulutukseen 39914: viennin suhteen näitä epäedullisemmassa ase- ja tuotantoon liittyvien vääristymien poistami- 39915: massa. Tällainen maa on kilpailijamaita huo- nen. Käytännössä kulutus- ja tuotantoneutraa- 39916: nommassa asemassa myös tuonnin suhteen, lisuustavoite on saavutettavissa liikevaihtovero- 39917: koska tuontituotteiden hintoihin ei sisälly vas- tuksen veropohjaa laajentamalla sekä poista- 39918: taavaa lisäkustanousta kuin kotimaassa tuotet- malla tuotantopanosten hankintaan sisältyvän 39919: tuihin hyödykkeisiin. liikevaihtoveron vähennysrajoitukset. Näillä 39920: Suomessa tuotetut hyödykkeet sisältävät pii- toimenpiteillä voidaan veron kertaanluminen 39921: levää veroa enemmän kuin arvolisäverojärjes- poistaa lähes kokonaan sekä yhdenmukaistaa 39922: telmää soveltavien kilpailijamaiden tuotteet. kulutukseen myytävien tavaroiden ja palvelujen 39923: Tämä heikentää suomalaisten vientituotteiden verokohtelua. Tavoitteiden saavuttaminen on 39924: kansainvälistä hintakilpailukykyä. Viennin ar- toteutettavissa siirtymällä nykyisenlaisesta lii- 39925: voon on arvioitu sisältyvän noin 3,8 miljardia kevaihtoverotuksesta arvonlisäverotukseen. Ar- 39926: markkaa piilevää liikevaihtoveroa vuonna vonlisäverotukseen siirtyminen olisi myös va- 39927: 1994. Tämä on noin 2,3 prosenttia koko rautumista käynnissä olevaan integraatiokehi- 39928: viennin arvosta. Maahantuonnista on vuodesta tykseen. 39929: 197llukien kannettu erityistä tasausveroa, jolla Myös Suomen EY-jäsenhakemus edellyttää, 39930: pyritään saattamaan tuontitavarat verotuksel- että jo tässä vaiheessa yleisen kulutusverotuk- 39931: lisesti samaan asemaan niiden kanssa kilpaile- sen kehittämisessä otetaan huomioon Suomea 39932: vien kotimaisten tuotteiden kanssa. Tasausvero myöhemmin mahdollisesti koskevat kansainvä- 39933: vastaa keskimäärin kotimaisiin tuotteisiin sisäl- liset sopimukset ja niiden asettamat velvoitteet. 39934: tyvän piilevän veron määrää. Tasausverosta on 39935: päätetty luopua vuoden 1994 alusta (1536/91). 39936: 5.1. Arvonlisäverojärjestelmä ja verotuksen 39937: neutraalisuus 39938: 4.2.3. Suomen hakemus Euroopan yhteisön 39939: jäseneksi Arvonlisäverojärjestelmä on teoreettiselta pe- 39940: rusrakenteeltaan neutraali. Kaikkeen kulutuk- 39941: Suomi on hakenut EY:n jäsenyyttä. Neuvot- seen kohdistuvana se ei vaikuta tavaroiden ja 39942: telut jäsenhakemuksesta ovat alkaneet kuluvan palvelujen suhteellisiin hintoihin verrattuna ti- 39943: vuoden helmikuussa. Jäsenyyden mahdollista lanteeseen, jossa verotusta ei lainkaan olisi. 39944: toteutumista tai toteutumisajankohtaa ei voida Tavaroiden ja palvelujen tuotanto ja jakelu on 39945: tässä vaiheessa vielä arvioida. vapautettu tuotantopanoshankinnoista makse- 39946: EY edellyttää jäseniltään, myös uusilta jä- tusta verosta vähennysoikeuden avulla. Se ei 39947: seniltä, sopimaosa arvonlisäverojärjestelmän siten periaatteessa vääristä kuluttajien ja yritys- 39948: hyväksymistä. Jos Suomesta tulee EY:n jäsen, ten valintoja. 39949: on myös Suomen lainsäädännön tältä osin Arvonlisäverojärjestelmässä hyödykkeiden 39950: sopeuduttava EY:n vaatimusten mukaiseksi. suhteellisia hintoja vääristävät vaikutukset voi- 39951: Vaikka Suomesta ei tulisikaan EY:n jäsentä, on daan minimoida. Arvonlisäveron tulisi kohdis- 39952: yleisen kulutusverojärjestelmän muuttamista tua yhdenmukaisesti kaikkeen tavaroiden ja 39953: kansainvälisen käytännön mukaiseksi kuiten- palvelujen kulutukseen. Verotuksen tason eli 39954: kin pidettävä tarpeellisena, koska kansainväli- verokannan tulisi olla yhtenäinen. Jos osa 39955: nen verokilpailu voi tulevina vuosina luoda tavaroista ja palveluista on verottomia tai 39956: paineita kulutusverotuksen harmonisoimiseen. täyden ja osa alemman verokannan rasittamia, 39957: Tässä tilanteessa on perusteltua, että arvon- kysyntä ja kilpailutilanne vääristyvät tältä osin. 39958: 16 1993 vp - HE 88 39959: 39960: Käytännössä arvonlisäverojärjestelmän teoreet- 5.3. Veropohjan laajentaminen 39961: tisesta mallista joudutaan kuitenkin tekemään 39962: poikkeuksia esimerkiksi sosiaalisista, muista Arvonlisäverotuksessa vero kohdistuu peri- 39963: yhteiskuntapoliittisista ja hallinnollisista syistä. aatteessa kaikkeen hyödykkeiden eli tavaroiden 39964: Neutraalisuus edellyttää myös, että verollisen ja palveluiden myyntiin, joka tapahtuu liiketoi- 39965: yritystoiminnan tuotantopanoshankinnoissa minnan muodossa. Vaikka hyödykkeiden ve- 39966: maksetun veron vähennysoikeus on täysimää- rollisuus olisi arvonlisäverotuksessa yleinen, 39967: räinen. olisi myös jatkossa perusteltua vapauttaa tietyt 39968: hyödykkeet verosta. Veropohjan laajentaminen 39969: arvonlisäverotuksen periaatteiden mukaiseksi 39970: 5.2. Arvonlisäverojärjestelmä ja veron 39971: merkitsisi myös eräiden tällä hetkellä erityisase- 39972: kertaanluminen 39973: massa olevien tavaroiden verokohtelun muut- 39974: tamista. 39975: Yleisissä kulutusverojärjestelmissä on veron 39976: kertaantumista pyritty välttämään siitä kan- 5.4. Vähennysoikeuksien laajentaminen 39977: sainvälisessä kaupassa ja kotimarkkinoilla ai- 39978: heutuvien kilpailuvääristymien vuoksi. Varsi- Veron kertaantumisen estämiseksi tuotanto- 39979: naista kertaantuvaa järjestelmää ei enää ole panoksiin sisältyvän veron vähennysoikeudet 39980: käytössä missään Länsi-Euroopan maassa. Ve- ovat arvonlisäverojärjestelmässä mahdollisim- 39981: ron kertaantumisen estämiseksi on yleisesti man laajat. Pääsääntöisesti kaikki arvonlisäve- 39982: siirrytty laajapohjaiseen arvonlisäverojärjestel- rollista liiketoimintaa varten verollisina hanki- 39983: mään, jossa vero kohdistuu vain kulutukseen tut tuotantopanokset olisivat vähennyskelpoi- 39984: eikä yritystoiminnan tuotantopanoksiin. sia. Tämä merkitsisi luopumista nykyisistä 39985: Arvonlisäverojärjestelmässä vero ei kertaan- käyttöomaisuutta, telepalveluja, kuljetusväli- 39986: nu. Kertaantuminen on poistettu tuotanto- neitä ja liikennepoHtonesteitä sekä rakennus- 39987: panoshankintoihin sisältyvän veron vähennys- materiaaleja ja rakennukseen kohdistuvia töitä 39988: menettelyn avulla. Tuotantopanokset ostetaan koskevista rajoituksista samoin kuin tuotannol- 39989: verollisina, mutta verovelvollinen ostaja saa lisia investointeja koskevasta erityissääntelystä. 39990: vähentää tuotantopanosten ostohintoihin sisäl- 39991: tyvän veron. Näin tuotantopanoksesta makset- 39992: tu vero poistuu kokonaan eikä välitöntä piile- 6. Keskeiset ehdotukset 39993: vää veroa muodostu. Käytännössä veron ker- 39994: taantumisen estäminen edellyttää, että kaikkien Esityksessä ehdotetaan yleinen kulutusvero- 39995: tuotantopanosten hankintahintoihin sisältyvä tus uudistettavaksi säätämällä arvonlisäverola- 39996: arvonlisävero on vähennyskelpoinen. Jos tuo- ki. Samalla nykyinen liikevaihtoverolaki ehdo- 39997: tantopanoksesta maksetun veron vähennysoi- tetaan kumottavaksi. Seuraavassa tarkastellaan 39998: keutta on joitain osin rajoitettu, vero kertaan- ehdotetun arvonlisäverolain sisältöä ja kuva- 39999: tuu tältä osin. taan keskeisiä lakiehdotuksen aiheuttamia 40000: Veron kertaantumisen estäminen edellyttää muutoksia voimassa olevaan liikevaihtoverola- 40001: lisäksi, että arvonlisäverotuksen veropohja on kiin. 40002: mahdollisimman laaja. Veropohjan tulee kattaa 40003: kaikki yritystoiminnan käyttämät tavarat ja 40004: palvelut. Tämä johtuu siitä, että arvonlisävero- 6~1. Lain yleinen soveltamisala 40005: tuksessa vähennysoikeus on vain verovelvolli- 40006: silla. Tuotantopanokset, jotka käytetään verot- Arvonlisäveroa suoritettaisiin valtiolle liike- 40007: tomilla toimialoilla, on hankittava verollisina toiminnan muodossa Suomessa tapahtuvasta 40008: ilman vähennysoikeutta. Tuotettujen hyödyk- verollisten tavaroiden ja palvelujen myynnistä 40009: keiden myynnistä ei suoriteta avointa veroa, sekä tavaran maahantuonnista. 40010: mutta myyntihintoihin sisältyy tuotantopanos- 40011: ten verokustannus. Jos näin tuotettujen hyö- 40012: dykkeiden ostaja on verovelvollinen yritys, 6.1.1. Aineellinen soveltamisala 40013: vero kertaantuu ja siirtyy kustannuksena ku- 40014: luttajalle myytävän tuotteen hintaan. Verotuksen aineellinen soveltamisala laajeni- 40015: 1993 vp - HE 88 17 40016: 40017: si huomattavasti nykyisestä. Voimassa olevan nan muodossa tapahtuvana pidettäisiin ansio- 40018: liikevaihtoverolain mukaan vain tavaroiden ja tarkoituksessa tapahtuvaa, jatkuvaa, ulospäin 40019: laissa erikseen lueteltujen, lähinnä tavaroihin suuntautuvaa ja itsenäistä toimintaa, johon 40020: liittyvien palvelujen myynti on verollista. La- sisältyy tavanomainen yrittäjäriski. 40021: kiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa ar- Lakiehdotuksessa verovelvollisella tarkoitet- 40022: vonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi peri- taisiin sellaista myyjää tai ostajaa, joka on 40023: aatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve- 40024: myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Verotto- roa. Voimassa olevan lain mukaan vientikaup- 40025: mia olisivat ainoastaan palvelut, jotka on paa ja muuta nollaverokannan alaista myyntiä 40026: nimenomaisesti säädetty verotuksen ulkopuo- harjoittavat yritykset ovat teknisesti verovelvol- 40027: lelle. Verottomia palveluja olisivat muun mu- lisia, jotta niille voitaisiin palauttaa tuotanto- 40028: assa terveyden- ja sairaanhoito, sosiaalihuolto, panoshankintoihin sisältyvät verot. Lakiehdo- 40029: koulutus, eräät tekijänoikeuksien luovutukset, tuksessa tällaiset yritykset eivät olisi verovel- 40030: rahoitus- ja vakuutuspalvelut sekä arpajaiset ja vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen 40031: rahapelit. tapaan saada takaisin hankintoihin sisältyvät 40032: Edellä mainittuja palveluja lukuun ottamatta verot. Palautusoikeus vastaisi laajuudeltaan ve- 40033: kaikki muut palvelut kuuluisivat ehdotettuun rovelvollisten yritysten vähennysoikeutta. 40034: laajaan veropohjaan. Verollisuus koskisi yhtä- 40035: läisesti elinkeinotoiminnan ja kuluttajien käyt- 40036: tämiä palveluja. Taloudellisesti ja yhteiskunnal- 6.2.1. Vähäinen liiketoiminta 40037: lisesti merkittävistä palveluista laajaan vero- 40038: pohjaan kuuluisivat muun muassa rakentami- Hallinnollisista syistä vähäinen toiminta eh- 40039: nen, henkilökuljetus-ja tavarakuljetuspalvelut, dotetaan rajattavaksi verotuksen ulkopuolelle. 40040: joukkoviestintäpalvelut, hallinnolliset, tekniset Liiketoiminnan muodossa tapahtuvan toimin- 40041: ja juridiset konsultointipalvelut, kiinteistönhoi- nan ja harrastusluonteisen, pienimuotoisen tai 40042: topalvelut sekä erilaiset henkilökohtaiset palve- satunnaisen toiminnan välisen .rajanvedon hel- 40043: lut. pottamiseksi verotuksen ulkopuolelle jäävä vä- 40044: häinen toiminta määriteltäisiin liikevaihdon 40045: suuruuden perusteella. 40046: 6.1.2. Alueellinen soveltamisala Neutraalisuussyistä verovelvollisuuden alara- 40047: jaa ei voida asettaa kovin korkealle, jotta 40048: Lakia sovellettaisiin alueperiaatteen mukai- samankaltaisissa olosuhteissa toimivien pienyri- 40049: sesti niihin tavaroiden ja palveluiden myyntei- tysten verotuksellisesti eriarvoinen asema ei 40050: hin, jotka tapahtuvat Suomessa. Määränpää- aiheuttaisi kilpailuvääristymiä. Palvelutoi- 40051: maaperiaatteen mukaisesti vero kohdistuu vain mialojen tullessa verollisiksi nykyistä vähäisen 40052: niihin tavaroihin ja palveluihin, jotka kulute- liiketoiminnan verollisuuden rajauksessa käy- 40053: taan Suomessa. Tämän mukaisesti tavaroiden tettyä 75 000 markan alarajaa on pidettävä 40054: maahantuonti olisi verollista. Toisaalta tavaroi- liian korkeana. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 40055: den ja tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille vähäisen liiketoiminnan alarajaksi säädettäisiin 40056: olisi verotonta kuten nykyisinkin. 50 000 markan liikevaihto vuodessa. Samalla 40057: luovuttaisiin liikevaihtoalarajan ylittämistä lie- 40058: ventävästä palautusmenettelystä. Verovelvolli- 40059: 6.2. Verovelvollisuus suuden markkamääräinen alaraja koskisi ny- 40060: kyisestä poiketen myös yhteisöjen harjoittamaa 40061: Arvonlisäverotuksessa verovelvollisia olisivat toimintaa. 40062: tavaroiden ja palvelujen myyntiä harjoittavat 40063: yritykset. Verovelvollisuus koskisi nykyiseen 40064: tapaan valmistus-, tukkumyynti- ja vähittäis- 6.2.2. Yleishyödylliset yhteisöt ja uskonnolliset 40065: kauppaportaan yrityksiä. Veropohjan laajene- yhdyskunnat 40066: misesta johtuen myös palveluelinkeinon har- 40067: joittajat tulisivat verovelvollisiksi. Verovelvolli- Yleishyödyllisten yhteisöjen arvonlisävero- 40068: suuden edellytyksenä olisi, että tavaran ja kohtelu ehdotetaan nykyiseen tapaan kytkettä- 40069: palvelun myynti tapahtuu liiketoiminnan muo- väksi tuloverotuksessa toteutettuun sääntelyyn. 40070: dossa. Nykykäytännön mukaisesti liiketoimin- Yleishyödyllinen yhteisö olisi siten arvonlisäve- 40071: 3 330504X 40072: 18 1993 vp - HE 88 40073: 40074: rovelvollinen vain tmmmnasta, josta saatua Samalla perusteella verotonta olisi myös jul- 40075: tuloa pidetään tuloverolain (1535/92) mukaan kisyhteisöjen harjoittama kirjasto-, arkisto- ja 40076: yhteisön veronalaisena elinkeinotulona. museotoiminta. 40077: Edellä mainitun perusteella muun muassa Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana ei 40078: yleishyödyllisten yhteisöjen järjestämät erilaiset pidettäisi viranomaistoimintaa. Valtion ja kun- 40079: kulttuuri- ja viihdetilaisuudet, esimerkiksi teat- nan ei siten olisi suoritettava veroa viranomais- 40080: teriesitykset, konsertit ja urheilutilaisuudet oli- toimintana tapahtuvasta tavaroiden ja palvelu- 40081: sivat verottomia. jen luovutuksesta. 40082: Uskonnollisten yhdyskuntien ja yleishyödyl- 40083: listen yhteisöjen arvonlisäverokohtelun yhden- 40084: mukaistamiseksi ehdotetaan, että myöskään 6.2.4. Ulkomaalaiset 40085: uskonnollisten yhdyskuntien ei olisi suoritetta- 40086: va arvonlisäveroa tuloverolain 23 §:n 3 momen- Lakiehdotuksen mukaan Suomessa liiketoi- 40087: tissa tarkoitetuista toiminnoista. Uskonnollisia minnan muodossa harjoitetusta tavaroiden ja 40088: yhdyskuntia ovat evankelisluterilainen kirkko, palvelujen myynnistä olisi suoritettava veroa 40089: ortodoksinen kirkkokunta sekä muu uskonnol- riippumatta siitä, onko toimintaa harjoittava 40090: linen yhdyskunta ja niiden seurakunnat. yritys ulkomaalainen tai harjoitetaanko toimin- 40091: taa täällä olevasta kiinteästä toimipaikasta vai 40092: ei. Verovelvollisuus syntyisi jo ulkomaisen yri- 40093: 6.2.3. Julkisyhteisöt tyksen täällä suorittamasta yhdestä myynnistä, 40094: jos myynti on osa yrityksen ulkomailla harjoit- 40095: Valtion ja kuntien tulee kilpailuneutraali- tamaa liiketoimintaa. Veron suorittamisvelvol- 40096: suussyistä olla verovelvollisia samojen sääntö- lisuuteen vaikuttaisivat palvelujen luovutus- 40097: jen mukaan kuin yksityisten yritysten. Tämän paikkaa koskevat myyntimaasäännökset 40098: vuoksi lakiehdotuksen mukaan valtio on ylei- Ulkomaalaisten laajaan verovelvollisuuteen 40099: sesti verovelvollinen liiketoiminnan muodossa liittyvien valvonnallisten hankaluuksien vähen- 40100: tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis- tämiseksi ehdotetaan, että tavaroiden ja eräi- 40101: tä. Valtion liikelaitokset samoin kuin eräät den erikseen mainittujen palvelujen myynnin 40102: niihin verrattavat laitokset olisivat kuitenkin osalta verovelvollinen olisi ostaja, jos ulkomaa- 40103: erikseen verovelvollisia. Myös Suomen pankki laisella myyjällä ei ole Suomessa kiinteää toi- 40104: ja kansaneläkelaitos olisivat harjoittamastaan mipaikkaa. Ostaja olisi verovelvollinen siitä 40105: toiminnasta erikseen verovelvollisia. Kuntien riippumatta, harjoittaako hän verollista toimin- 40106: olisi nykyiseen tapaan suoritettava veroa tava- taa vai ei. Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin elin- 40107: roiden ja palvelujen myynnistä, jos toiminta keinonharjoittajaa, jonka kotipaikka on ulko- 40108: tapahtuu liiketoiminnan muodossa. Kuntayh- mailla. Kiinteällä toimipaikalla tarkoitettaisiin 40109: tymiin ja Ahvenanmaan maakuntaan sovellet- pysyvää liikepaikkaa, jossa yrityksen liiketoi- 40110: taisiin kuntaa koskevia säännöksiä. mintaa kokonaan tai osaksi harjoitetaan. 40111: Liiketoiminnan muodossa tapahtuvalta toi- 40112: minnalta edellytetään yleensä ansiotarkoitusta. 40113: Valtion ja kunnan harjoittaman myynnin kat- 6.2.5. Verovelvolliseksi hakeutuminen 40114: sottaisiin tapahtuvan ansiotarkoituksessa sil- 40115: loinkin, kun myynti tapahtuu omakustannus- Vähäisen liiketoiminnan harjoittajilla, yleis- 40116: hintaan edellyttäen, että kyseessä ei ole viran- hyödyllisillä yhteisöillä ja uskonnollisilla yhdys- 40117: omaistoiminta. Selvästi alle omakustannushin- kunnilla sekä verotonta toimintaa harjoittavilla 40118: taa tapahtuva myynti olisi sitä vastoin veroton- invalideilla olisi oikeus hakemuksesta päästä 40119: ta. verovelvollisiksi. Hakeutumalla verovelvollisek- 40120: Valtion ja kuntien tarjoamat erilaiset kult- si tällaiset elinkeinonharjoittajat voisivat vä- 40121: tuuri- ja viihdepalvelut, esimerkiksi teatteriesi- hennysoikeuden avulla poistaa tuotantopanos- 40122: tykset ja konsertit, jäisivät pääsääntöisesti ve- hankintoihin sisältyvän veron. 40123: rotuksen ulkopuolelle, koska tällaista toimin- 40124: taa ei yleensä harjoiteta liiketoiminnan muo- 40125: dossa. Erilaisten tilaisuuksien pääsymaksut ei- 6.3. Verollinen myynti 40126: vät yleensä kata kustannuksia, vaan osa kus- 40127: tannuksista rahoitetaan julkisin varoin. Lakiehdotuksen mukaan veroa suoritettaisiin 40128: 1993 vp - HE 88 19 40129: 40130: liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta tavaroi- arvonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi pe- 40131: den ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden riaatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa 40132: maahantuonnista. myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Myynnin 40133: verollisuus olisi pääsääntö ja verottomuus 40134: poikkeuksellista. Tavaroiden ja palvelujen 40135: 6.3.1. Tavaran ja palvelun määrittely myynti olisi verollista, ellei laissa nimenomaan 40136: Tavara on lakiehdotuksessa määritelty ai- toisin säädettäisi. 40137: neelliseksi esineeksi. Tavarana pidettäisiin pait- 40138: si irtainta esinettä myös kiinteistöä. Kiinteis- 40139: tönluovutukset olisivat kuitenkin pääsääntöi- 6.4.1. Kiinteistön luovutukset 40140: sesti verottomia. Tavarana pidettäisiin myös 40141: sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta Lakiehdotuksen mukaisessa arvonlisävero- 40142: niihin verrattavaa energiahyödykettä. järjestelmässä kiinteistön myynti ja vuokraami- 40143: Palvelulla tarkoitettaisiin kaikkia sellaisia nen olisi pääsääntöisesti nykyiseen tapaan ve- 40144: muita hyödykkeitä kuin tavaroita, joita voi- rotonta. 40145: daan myydä liiketoiminnan muodossa. Jollei Koska suuri osa kiinteistökaupoista tehdään 40146: liiketoiminnan muodossa myytävä hyödyke oli- yksityishenkilöiden välillä, ne jätettäisiin hallin- 40147: si tavara, se olisi palvelu. Palveluja olisivat nollisista syistä verotuksen ulkopuolelle. Myös 40148: esimerkiksi tavaraan kohdistuvat työsuorituk- maa-alueen, rakennusten ja huoneistojen vuok- 40149: set, tavaran vuokraoikeus, tarjoilu, erilaiset raaminen jäisi hallinnollisista syistä sekä vuok- 40150: oikeudet sekä velvollisuus pidättäytyä tietystä ra- ja omistusasumisen yhtäläisen verokohtelun 40151: teosta tai sietää tiettyä tekoa tai tilaa. saavuttamiseksi nykyiseen tapaan verotuksen 40152: ulkopuolelle. Vuokraoikeuden lisäksi myös 40153: muiden kiinteistöön kohdistuvien oikeuksien, 40154: 6.3.2. Myynnin määrittely esimerkiksi asunto-osakkeen antaman hallinta- 40155: oikeuden myynti olisi pääsääntöisesti veroton- 40156: Tavaran myynnillä tarkoitettaisiin tavaran ta. Veron kertaanlumisen estämiseksi kiinteis- 40157: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista. tönhaltijalla olisi erikseen säännellyissä tapauk- 40158: Palvelun myynnillä tarkoitettaisiin palvelun sissa mahdollisuus hakeutua verovelvolliseksi 40159: suorittamista tai muuta luovuttamista vastiket- liikehuoneistojen käyttöoikeuden luovuttami- 40160: ta vastaan. Palvelun myynnin määrittely kat~ sesta. 40161: taisi kaikki vastiketta vastaan tapahtuvat liike- Kiinteistöllä tarkoitettaisiin maa-aluetta, ra- 40162: toimet, joissa ei ole kysymys tavaran omistus- kennusta ja pysyvää rakennelmaa tai niiden 40163: oikeuden luovuttamisesta. osaa. Rakennuksen luovuttamista urakkasopi- 40164: Tavaran tai palvelun ottaminen omaan käyt- muksen perusteella ei kuitenkaan pidettäisi 40165: töön rinnastettaisiin myyntiin. Oman käytön kiinteistön vaan verollisen rakentamispalvelun 40166: verottamisella pyritään neutraalisuussyistä var- luovutuksena. 40167: mistamaan kulutuksen verollisuus tilanteessa, Verollisia kiinteistöön kohdistuvien oikeuk- 40168: jossa hyödykettä ei myydä, vaan se luovutetaan sien luovutuksia ja kiinteistöön kohdistuvia 40169: vastikkeetta yksityiseen kulutukseen. Lisäksi palveluja olisivat muun muassa seuraavat: 40170: oman käytön verotus koskisi tilanteita, joissa 40171: hyödyke siirretään liiketoiminnan piirissä vä- 40172: hennykseen oikeuttavasta käytöstä vähennys- Rakentamispalvelut 40173: kelvottomaan käyttöön. Verotus kohdistuisi 40174: pääsääntöisesti vain arvonlisäverollisen liiketo_i- Rakennustoiminta, sekä talonrakentaminen 40175: minnan yhteydessä tapahtuvaan tavaran Ja että maa- ja vesirakentaminen, saatettaisiin 40176: palvelun omaan käyttöön. Palvelujen oman arvonlisäverotuksen piiriin. Tämä toteutettai- 40177: käytön verotuksen edellytyksenä olisi, että ve- siin verottamalla kiinteistöön kohdistuvia ra- 40178: rovelvollinen myy vastaavia palveluja ulkopuo- kentamispalveluja. Verollisena rakentamispal- 40179: lisille. velun myyntinä pidettäisiin muun muassa urak- 40180: kasopimukseen perustuvaa rakennuksen luo- 40181: 6.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta vuttamista sekä muita rakennukseen tai sen 40182: maapohjaan kohdistuvia työsuorituksia. 40183: Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa Uudisrakennuksen myyntiä maapohjineen 40184: 20 1993 vp - HE 88 40185: 40186: pidettäisiin kiinteistönluovutuksena. Rakennus- ten myynti tai otto-oikeuden luovuttaminen 40187: työ verotettaisiin kuitenkin rakentamispalvelun olisi nykyisestä poiketen verollista. 40188: ottamisena omaan käyttöön, jolloin vero koh- 40189: distuisi rakennustyöhön ja siinä käytettäviin 40190: materiaaleihin. Myös perustajarakentaminen 6.4.2. Terveyden- ja sairaanhoito 40191: verotettaisiin oman käytön verotusta soveltaen. 40192: Muun rakennuksen kuin uudisrakennuksen Terveyden- ja sairaanhoito jää nykyisin lii- 40193: myynti olisi aina veroton kiinteistönluovutus. kevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Se jäisi vero- 40194: tuksen ulkopuolelle myös arvonlisäverotukses- 40195: sa. Terveyden- ja sairaanhoidon jättäminen 40196: Kiinteistönhallintapalvelut verotuksen ulkopuolelle on perusteltua, koska 40197: kysymys on pääosin julkisin varoin rahoitetus- 40198: Kiinteistönhallintaa varten ostetut palvelut ta toiminnasta. 40199: kuten rakentamispalvelut, huoneistosiivous, jä- Lähtökohtana verovapaan terveyden- ja sai- 40200: tehuolto, muu kiinteistön hoito ja isännöinti raanhoidon laajuuden määrittelyssä olisi, että 40201: tulisivat verollisiksi. Kilpailuvääristymien estä- verovapaus mahdollisimman pitkälti noudattai- 40202: miseksi verotuksen ulkopuolelle jäävässä toi- si yleispoliittisia tavoitteita siitä, minkä tyyppi- 40203: minnassa, esimerkiksi verottomassa kiinteistön sen hoidon tulee kuulua yhteiskunnan tuen 40204: vuokraustoiminnassa sekä pankki- ja vakuutus- piiriin. Verottomuus ei koskisi kauneudenhoi- 40205: toiminnassa käytettyihin kiinteistöihin kohdis- toa, yleistä virkistäytymistä tai muuta sellaista 40206: tuvat itse suoritetut edellä mainitut työt vero- toimintaa. 40207: tettaisiin oman käytön verotusta koskevien Verottomuus koskisi sekä julkista että yksi- 40208: sääntöjen mukaan. Kiinteistöhallintapalvelujen tyistä terveyden- ja sairaanhoitoa. Yksityinen 40209: oman käytön verotus koskisi myös asunto- ja toiminta rajattaisiin verotuksen ulkopuolelle 40210: kiinteistöosakeyhtiöitä. Hallinnollisista syistä siten, että verosta vapautettaisiin vain yhteis- 40211: verotus tulisi kysymykseen vain silloin kun kunnan valvonnan piiriin kuuluva hoitotoimin- 40212: töistä aiheutuvat palkkakustannukset sivukus- ta. 40213: tannuksineen ylittäisivät 120 000 markkaa vuo- 40214: dessa. 40215: 6.4.3. Sosiaalihuolto 40216: Sosiaalihuoltoon luettava toiminta jää nykyi- 40217: Hotelli- ja muu majoitustoiminta sekä muu sin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Myös 40218: verollisen tilan luovuttaminen lakiehdotuksen mukaan sosiaalihuolto olisi 40219: pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi- 40220: Verollista olisi hotelli- ja leirintäaluetoimin- mintana vapautettu verosta. 40221: nassa sekä niihin verrattavassa majoitustoimin- Verottomia sosiaalihuoltoon liittyviä palve- 40222: nassa tapahtuva huoneiden, mökkien ja mui- luja olisivat asumisen ja tukitoimien järjestämi- 40223: den sellaisten tilojen käyttöoikeuden luovutta- nen, kasvatus sekä muu huolenpito ja ylläpito. 40224: minen. Verollista olisi myös kokous-, näyttely- Verovapaus koskisi sekä laitos- että avohuol- 40225: ja urheilutilan taikka muun sellaisen tilan toa. Verotonta sosiaalihuoltoa olisi valtion ja 40226: käyttöoikeuden tilapäisluonteinen luovuttami- kuntien harjoittaman toiminnan lisäksi vastaa- 40227: nen. Myös pysäköintipaikkojen luovuttaminen va lääninhallituksen tai kunnan sosiaalilauta- 40228: olisi verollista. Verollista olisi lisäksi sataman kunnan valvoma yksityisten harjoittama toi- 40229: tai lentokentän luovuttaminen erilaisine palve- minta. 40230: luineen vesi- tai ilma-alusten käyttöön. Säily- 40231: tyslokeroiden käyttöoikeuden luovuttaminen 40232: olisi myös verollista. Kiinteistön tai sen osan, 6.4.4. Koulutus 40233: esimerkiksi seinän luovuttaminen mainostilaksi 40234: olisi verollista. Koulutus jäisi myös arvonlisäverotuksessa 40235: pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi- 40236: mintana verotuksen ulkopuolelle. Verovapaata 40237: Maa- ja kiviainekset olisi koulutus, jota järjestetään yhteiskunnan 40238: kulloinkin hyväksymien koulutustavoitteiden 40239: Lakiehdotuksen mukaan maa- tai kiviaines- toteuttamiseksi. 40240: 1993 vp - HE 88 21 40241: 40242: Verotonta olisi yleissivistävä ja ammatillinen myyskassojen ja eläkesäätiöiden harjoittamaa 40243: koulutus, taiteen perusopetus sekä korkeakou- vakuutustoimintaa. Vakuutuspalvelun käsittee- 40244: luopetus, jota lain nojalla järjestetään tai jota seen sisältyisi myös jälleenvakuutustoiminta. 40245: lain nojalla avustetaan valtion varoin. Verova- Myös vakuutusten välitys olisi verotonta. Va- 40246: paan koulutuksen järjestäjänä voisi olla valtio, kuutuspalveluina pidettäisiin myös tiettyjä va- 40247: kunta tai yksityinen yhteisö. kuutustoimintaan kiinteästi liittyviä palveluja. 40248: Verollista koulutusta olisi liiketaloudellisin 40249: perustein järjestetty koulutus sekä erilainen 40250: lähinnä vapaa-ajanviettoon tai muuhun harras- 6.4. 7. Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaali- 40251: tustoimintaan liittyvä koulutus- ja opetustoi- oikeudet 40252: minta. 40253: Esiintymispalkkiot ja tekijänkorvaukset eh- 40254: dotetaan jätettäväksi pääsääntöisesti arvon- 40255: 6.4.5. Rahoituspalvelut lisäverotuksen ulkopuolelle lähinnä hallinnolli- 40256: sista syistä. Julkisen esiintyjän, kirjailijan tai 40257: Rahoituspalvelut ehdotetaan jätettäväksi ar- säveltäjän toiminta ei useinkaan tapahdu liike- 40258: vonlisäverotuksen ulkopuolelle, koska rahoi- toiminnan muodossa, vaan toiminnasta saadut 40259: tuspalvelujen verottamiseen liittyy merkittäviä korvaukset voidaan rinnastaa palkkaan. Esiin- 40260: verotusteknisiä vaikeuksia. Toisaalta rahoitus- tymis- ja tekijänkorvaukset tulisivat lisäksi 40261: palvelut on yleisesti, muun muassa EY:ssä, verotetuksi osana kulutukseen myytävän hyö- 40262: jätetty arvonlisäverotuksen ulkopuolelle. dykkeen, esimerkiksi kirjan tai äänilevyn 40263: Verottornilla rahoituspalveluilla tarkoitettai- myyn tihin taa. 40264: siin muun muassa varainhankintaa, luotonan- Veroa ei suoritettaisi esiintyvän taiteilijan tai 40265: toa ja muuta rahoituksen järjestämistä, luo- muun julkisen esiintyjän tai urheilijan palkki- 40266: tonantajan harjoittamaa luoton hallintaa, mak- oista eikä tällaisen esiintyjän välityksestä. Ve- 40267: suliikettä, valuutan vaihtoa, arvopaperikaup- roa ei myöskään suoritettaisi edellä mainitun 40268: paa ja takaustoimintaa. Verottornina rahoitus- esiintyjän esityksen ääni- tai kuvatallennusta 40269: palveluina pidettäisiin myös rahoituspalvelui- koskevan oikeuden luovuttamisesta eikä kirjal- 40270: den tuottamiseen välittömästi liittyviä lisen tai taiteellisen teoksen tekijänoikeuden 40271: asiantuntija- ja tukipalveluita silloin, kun myy- luovuttamisesta. Hallinnollisista syistä verosta 40272: jänä on pankkien yhteenliittymä. Luotto- ja vapautettaisiin tekijänoikeuksien yleisvalvon- 40273: rahoituslaitosten myymät erilaiset notariaatti-, nan piirissä olevasta teosten toissijaisesta käy- 40274: neuvonta- ja säilytyspalvelut olisivat neutraali- töstä eli jälkikäytöstä saadut korvaukset. 40275: suussyistä verollisia. Muiden immateraalioikeuksien kuin tekijän- 40276: Rahoitustoiminnan verottomuus koskisi oikeuksien luovutukset olisivat verollisia. Ve- 40277: luotto- ja rahoituslaitosten lisäksi kaikkia mui- rollisia oikeuksia olisivat esimerkiksi teollisoi- 40278: takin yrityksiä, jotka myyvät verottomia rahoi- keudet eli patenttioikeus, mallioikeus ja oikeus 40279: tuspalveluja. tavaramerkkiin tai toiminimeen sekä suunnitel- 40280: man tai keksinnön käyttöoikeus. Verollisia 40281: olisivat pääsääntöisesti myös muiden kuin edel- 40282: 6.4.6. Vakuutuspalvelut lä mainittujen tekijänoikeuslaissa tarkoitettujen 40283: tekijänoikeuksien luovuttaminen. Tekijänoi- 40284: Vakuutuspalvelut ovat nykyisin liikevaihto- keusluovutusten verottomuus ei koskisi mai- 40285: verotuksen ulkopuolella. Tiettyihin vakuutus- nosteosta, automaattista tietojenkäsittelyjärjes- 40286: palveluihin kohdistuu erillinen liikevaihtoveron telmää tai tietokoneohjelmaa koskevan oikeu- 40287: suuruinen vakuutusmaksuvero. Lakiehdotuk- den luovuttamista. Tekijänoikeusluovutusten 40288: sen mukaan vakuutuspalvelut jäisivät myös verottomuus ei myöskään koskisi elokuvan, 40289: arvonlisäverotuksen ulkopuolelle. video-ohjelman tai muun sellaisen ohjelman 40290: Veroa ei suoritettaisi vakuutuspalvelun esittämisoikeuden luovuttamista. 40291: myynnistä eli vakuutussopimuksen nojalla kan- 40292: nettavista vakuutusmaksuista. Vakuutuspalve- 40293: luilla tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöiden harjoit- 6.4.8. Kuvataiteen tuotteet 40294: taman vakuutustoiminnan lisäksi muun muassa 40295: vakuutusyhdistysten, vakuutuskassojen, työttö- Kuvataiteen tuotteiden ensimyynti jäisi ny- 40296: 22 1993 vp - HE 88 40297: 40298: kyiseen tapaan verotuksen ulkopuolelle. Teki- Veroa ei suoritettaisi työnantajan hallinnassa 40299: jän ei olisi suoritettava veroa kuvataiteen tuot- olevissa tiloissa henkilökunnalle tapahtuvasta 40300: teen myynnistä. Kuvataiteen tuotteilla tarkoi- tarjoilusta. Myöskään oppilaitoksessa oppilaille 40301: tettaisiin muun muassa maalauksia, piirustuk- ja henkilökunnalle tapahtuvasta tarjoilusta ei 40302: sia, graafisia teoksia ja veistoksia. suoritettaisi veroa. 40303: Lakiehdotuksen mukaan taidegallerian tai 40304: muun jälleenmyyjän olisi suoritettava veroa 40305: kuvataiteen tuotteiden myynnistä. Kuvataiteen 6.4.11. Sanoma- ja aikakauslehdet 40306: tuotteiden välitys tulisi verolliseksi kuten muu- Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynti se- 40307: kin välitystoiminta. kä yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien pai- 40308: noksen myynti säilyisi nykyiseen tapaan verot- 40309: tomana. Sanoma- ja aikakauslehtien irtonume- 40310: 6.4.9. Alkutuotanto romyynti olisi sitä vastoin verollista. 40311: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi 40312: verotus toteutettaisiin arvonlisäverojärjestel- 6.4.12. Eräät polttoaineet 40313: män voimaantullessa nykyiseen tapaan alku- 40314: tuotevähennysjärjestelmän avulla. Alkutuote- Eräiden polttoaineiden myynti vapautettai- 40315: vähennysjärjestelmän säilyttämiseen liittyen siin nykyiseen tapaan verosta energiapoliittisis- 40316: maatalouden harjoittajat eivät tulisi toiminnas- ta syistä. Verotonta olisi polttoturpeen ja polt- 40317: taan verovelvollisiksi. Myös metsätalous ja toaineena yleisesti käytettävien turvejalostei- 40318: muu alkutuotanto jäisi hallinnollisista syistä den, polttohakkeen, polttopuupuristeiden sekä 40319: verotuksen ulkopuolelle. polttoaineena yleisesti käytettävien teollisuuden 40320: Veroa ei suoritettaisi alkutuotannon harjoit- jäteaineiden myynti. Myös halkojen ja pilkkei- 40321: tajan omasta alkutuotannosta saatujen tuottei- den myynti olisi pääsääntöisesti verotonta. 40322: den tai niiden otto-oikeuden myynnistä. Vero.- Maakaasun maahantuonti olisi nykyiseen ta- 40323: tonta alkutuotantoa olisi muun muassa maata- paan verotonta. 40324: louden, metsätalouden, puutarhatalouden, met- 40325: sästyksen, kalastuksen, kalankasvatuksen, ra- 6.4.13. Eräät muut tavarat ja palvelut 40326: vustuksen, ravunkasvatuksen, turkistarhauksen 40327: ja poronhoidon harjoittaminen. Verotonta olisi myös setelien ja kolikoiden 40328: Metsätalouden harjoittajalla olisi kuitenkin luovuttaminen käypinä maksuvälineinä. Verot- 40329: oikeus hakemuksesta tulla verovelvolliseksi tomuus ei sitä vastoin koskisi seteleiden ja 40330: omasta metsätaloudesta saadun puun ja hak- kolikoiden valmistusta eikä rahojen myyntiä 40331: kuuoikeuksien myynnistä. Koska verovelvolli- keräilyesineinä. 40332: seksi hakeutunut metsätalouden harjoittaja voi- Verotonta olisi myös arpajaisten ja rahape- 40333: si vähentää metsätalouden tuotantopanoksiin lien järjestäminen. Arpajaisilla ja rahapeleillä 40334: sisältyvät verot normaaliin tapaan, puun hin- tarkoitettaisiin arpajaislainsäädännössä tarkoi- 40335: taan sisältyvä piilevä vero poistuisi. tettuja tavara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, 40336: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen re- veikkausta ja vedonlyöntiä sekä sellaisten peli- 40337: hujen ja lannoitteiden sekä elävien eläinten automaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, 40338: myynti säilyisi verottomana myös arvonlisäve- josta voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka 40339: rotukseen siirryttäessä. Hevosten, kaniinien, rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli- 40340: kissojen ja koirien myynti tulisi kuitenkin merkkejä. Arpajaisten ja rahapelien verotus 40341: verolliseksi. tapahtuisi myös jatkossa arpajaisverotuksena. 40342: Pankki- ja vakuutustoiminta jäisi arvon- 40343: lisäverotuksen ulkopuolelle. Pankki ja vakuu- 40344: 6.4. JO. Henkilöstöruokalat tustoiminnan harjoittajien itse tuottamien pal- 40345: velujen ja vastaavien ostettujen palvelujen han- 40346: Henkilöstöruokala- ja oppilaitosruokalatoi- kintaneutraalisuuden saavuttamiseksi ehdote- 40347: minta jätettäisiin edelleen verotuksen ulkopuo- taan, että pankki- ja vakuutustoiminnalle ta- 40348: lelle, koska niiden erityiskohtelua on pidettävä loudellisesti merkittävien automaattiseen tieto- 40349: osana alkutuotevähennysjärjestelmän avulla to- jen käsittelyyn liittyvien palvelujen myynti 40350: teutettua elintarvikkeiden lievempää verotusta. säädettäisiin verottomaksi. Verottomuuden 40351: 1993 vp- HE 88 23 40352: 40353: edellytyksenä olisi, että palveluja käytetään koska lentoliikennettä harjoittava verovelvolli- 40354: verottomassa pankki- ja vakuutustoiminnassa. nen voi vähentää polttonesteisiin sisältyvän 40355: Invalidien harjoittama toiminta olisi erikseen veron. 40356: säädetyillä edellytyksillä verotonta. Henkilön, 40357: jonka työ- ja toimintakyky on alentunut vähin- 40358: tään 70 prosenttia, ei olisi nykyiseen tapaan 6.5. Myynti Suomessa 40359: suoritettava veroa toiminnasta, joka käsittää 40360: yksinomaan hänen valmistamiensa tai hänen Lakiehdotuksen yleisen soveltamisalasään- 40361: suorittamiensa tavaraan kohdistuvien työsuori- nöksen mukaan veroa suoritetaan liiketoimin- 40362: tusten myyntiä. nan muodossa Suomessa tapahtuvasta tavaroi- 40363: den ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden 40364: maahantuonnista. Vero kohdistettaisiin kulu- 40365: tusmaaperiaatteen mukaisesti kuitenkin vain 40366: 6.4.14. Yritysjärjestelyt 40367: niihin hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomes- 40368: sa. Tavaroiden vienti olisi verotonta ja maa- 40369: Yritysjärjestelyjen yhteydessä tapahtuvat ta- hantuonti verollista. Suomen alueella tarkoitet- 40370: varoiden ja palvelujen luovutukset olisivat ny- taisiin Suomen valtioon maantieteellisesti kuu- 40371: kyiseen tapaan verottomia. luvaa aluetta. Suomen alueeseen kuuluisivat 40372: myös aluevedet, ilmatila sekä vapaa-alueet ja 40373: tulli varastot. 40374: 6.4.15. Hyödykkeet, joiden myynnin erityis- Nykyisessä liikevaihtoverolaissa ei määritel- 40375: kohtelusta luovuttaisiin lä, millä edellytyksillä myynnin katsotaan ta- 40376: pahtuvan Suomessa. Tavaroiden ja palvelujen 40377: Sen lisäksi, että arvonlisäverotuksessa ny- myyntimaan määrittely ei ole ollut tarpeellista, 40378: kyistä liikevaihtoverotuksen veropohjaa laajen- koska verotus on kohdistunut vain tavaroiden 40379: nettaisiin palveluihin, merkitsisi arvonlisävero- ja niihin liittyvien palvelujen myynteihin. Näis- 40380: tukseen siirtyminen myös eräiden tällä hetkellä sä tilanteissa myyntimaan määräytyminen on 40381: erityisasemassa olevien tavaroiden verotuskoh- suhteellisen selvää. Verollisiksi tulevien palve- 40382: telun muutosta. Muutos merkitsisi näiden ta- lujen osalta myyntimaan määräytyminen on 40383: varoiden tulemista verollisiksi. · Verolliseksi tu- kuitenkin vaikeampaa. Tämän vuoksi arvon- 40384: lisi veropohjan laajentamiseen liittyen muun lisäverolaissa nimenomaisesti määriteltäisiin ta- 40385: muassa vesijohtoveden myynti. Myös erilaisten varoiden ja palvelujen myyntimaa EY:ssä 40386: maa-ainesten, kuten soran ja hiekan myynti omaksutun määrittelyn mukaisesti. Ulkomaan- 40387: tulisi verolliseksi. Tämä on perusteltua muun kauppaa koskevien säännösten kansainvälinen 40388: muassa sen vuoksi, että rakentamistaimiota yhdenmukaisuus on tärkeää paitsi kilpai- 40389: tulisi verotuksen piiriin. Samoin tällä hetkellä lunäkökohtien vuoksi myös kahdenkertaisen 40390: verottomien raakojen maaöljyjen myynti ja verotuksen tai verottamatta jäämisen estämi- 40391: maahantuonti tulisi verolliseksi. seksi. 40392: Nykyisin poronjäkälän myynti on liikevaih- Tavaroiden myyntimaata koskeva ehdotus 40393: toverotonta. Arvonlisäverotuksessa poronjäkä- vastaa nykyisen lain taustalla olevaa myynti- 40394: län myynti tulisi verolliseksi. Poronjäkälän maa-olettamaa. Tavara olisi myyty Suomessa, 40395: myynti talteenottajan toimesta säilyisi kuiten- jos se on täällä, kun se luovutetaan ostajalle. 40396: kin verottomana alkutuotantoa koskevan sään- Ostajalle kuljetettava tavara olisi myyty Suo- 40397: nöksen perusteella. messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun 40398: muun aloittaessa kuljetuksen tai jos tavara ei 40399: Pyöreän puutavaran myynnin yleisestä verot- ole Suomessa kuljetuksen alkaessa, mutta myy- 40400: tomuudesta luovuttaisiin. Metsätalouden har- jä tuo sen maahan luovuttaakseen sen täällä. 40401: joittajan omasta metsästä tapahtuva puun Palvelujen myyntimaata koskevilla ehdotuk- 40402: myynti olisi kuitenkin verotonta, ellei hän ole silla on pyritty saattamaan Suomen arvon- 40403: hakeutunut verovelvolliseksi. Myös pyöreän lisäverotuksen piiriin ne palvelut, jotka kulute- 40404: puutavaran maahantuonti tulisi verolliseksi. taan Suomessa. Palvelu katsottaisiin pääsään- 40405: Kuljetustoiminnan tullessa verotuksen piiriin töisesti myydyn Suomessa, jos se luovutetaan 40406: lentotoimintaa varten käytettävien lentopolt- täällä sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos 40407: tonesteiden verottomuus ei olisi enää tarpeen, tällaista palvelua ei luovutettaisi Suomessa tai 40408: 24 1993 vp - HE 88 40409: 40410: ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä toimipaikas- vollinen. Nykyiseen tapaan myös tavaratoimi- 40411: ta, se olisi myyty Suomessa, jos myyjän koti- tukset rahtityöliikkeille olisivat verottomia sa- 40412: paikka olisi täällä. Tästä pääsäännöstä on moin kuin tavaraluovutukset ulkomaiselle 40413: erikseen mainittujen palvelujen osalta poikettu elinkeinonharjoittajalle tämän antaman ta- 40414: määritteleiDällä näiden palvelujen luovutus- kuusitoumuksen perusteella. 40415: paikka ottamalla palvelun luonne ja todennä- Verotonta olisi myös vapaa-alueella tai tul- 40416: köinen kulutusmaa huomioon. Tällaisia palve- livarastossa olevien tavaroiden myynti sekä 40417: luja ovat muun muassa kuljetuskaluston vuok- myynti lentokentällä tullivalvonnassa olevassa 40418: raaminen, kiinteistöön kohdistuvat palvelut, verottomien tavaroiden myymälässä. Verotonta 40419: kuljetuspalvelut ja eräät muut tavarankuljetuk- olisi myös niin sanottu tax free -myynti. Ve- 40420: seen liittyvät palvelut, opetuspalvelut, kulttuu- rottomaksi ulkomaille myynniksi katsottaisiin 40421: ri- ja viihdetilaisuudet, irtaimeen esineeseen myös tavaran myynti ammattimaisessa kan- 40422: kohdistuvat työsuoritukset, eräiden immateri- sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma- 40423: aalioikeuksien luovuttaminen, mainospalvelut aluksen varusteeksi tai tällaisella aluksella ku- 40424: sekä erilaiset tekniset, taloudelliset ja hallinnol- lutettavaksi tai myytäväksi. 40425: liset konsultointipalvelut, automaattiseen tieto- 40426: jenkäsittelyyn liittyvät palvelut ja työvoiman 40427: vuokraus. 6.6.2. Palvelujen myynti 40428: 40429: Palvelujen verollisuus määräytyisi paasaan- 40430: 6.6. Myynti ulkomaille töisesti niiden myyntipaikkaa koskevan säänte- 40431: lyn perusteella. Eräissä tapauksissa palvelujen 40432: Jos tavaroiden ja palvelujen myynnin katso- myynti ulkomaille on kuitenkin erikseen mää- 40433: taan myyntimaasäännösten mukaan tapahtu- ritelty verottomaksi. Ne tilanteet, jolloin Suo- 40434: van Suomessa, kuuluisi myynti Suomen arvon- messa tapahtuva palvelujen myynti katsottai- 40435: lisäverotuksen piiriin. Verotonta olisi kuitenkin siin verottomaksi myynniksi ulkomaille, on 40436: sellaisten hyödykkeiden myynti, joiden kulutus lakiehdotuksessa määritelty tyhjentävästi. 40437: tapahtuu ulkomailla. Tällaista verotonta myyn- 40438: tiä kutsuttaisiin myynniksi ulkomaille. Verottomaksi ulkomaille myynniksi katsot- 40439: Tavaroiden ulkomaille myynnin verotto- taisiin käytännön syistä muun muassa verotto- 40440: muussäännökset yhdessä maahantuonnin ve- rniin Suomesta ulkomaille ja ulkomailta Suo- 40441: rollisuutta koskevien säännösten kanssa toteut- meen suuntautuviin suorakuljetuksiin liittyvät 40442: taisivat sen, että tavaroiden myynti verotettai- liitännäispalvelut, kuten lastaus- ja purkupal- 40443: siin kulutusmaassa. Sen sijaan palvelujen osalta velut, silloin kun kuljetusliike myy ne. Veroton 40444: kulutusmaaperiaate on pyritty mahdollisuuksi- olisi myös irtaimeen esineeseen kohdistuvan 40445: en mukaan toteuttamaan palvelujen myynti- työsuorituksen myynti silloin, kun tavara työ- 40446: maata koskevalla sääntelyllä. Verottomuus- suorituksen jälkeen viedään välittömästi ulko- 40447: säännökset koskisivat lähinnä vain eräitä tava- maille sitä Suomessa käyttämättä. 40448: roiden vientiin liittyviä palveluja. Verottomaksi palveluluovutukseksi katsot- 40449: taisiin myös yksinomaan ammattimaisessa kan- 40450: sainvälisessä liikenteessä olevalta vesi- tai ilma- 40451: 6.6.1. Tavaroiden myynti alukselta lentokentän tai sataman käytöstä 40452: perittävät maksut. Verotonta olisi myös tällai- 40453: Lakiehdotuksessa on tyhjentävästi lueteltu silla aluksilla tapahtuvien palveluiden myynti 40454: ne tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva tava- silloinkin, kun myynti tapahtuu Suomen alue- 40455: roiden myynti katsottaisiin verottomaksi ulko- vesillä tai ilmatilassa. Kansainvälistä teleliiken- 40456: maille myynniksi. Myynniksi ulkomaille katsot- nettä koskevan telepalvelun myynti ulkomailla 40457: taisiin muun muassa tavaran myynti kun myyjä teletoimintaa harjoittavalle yritykselle olisi ve- 40458: kuljettaa tavaran ulkomaille tai kun itsenäinen rotonta. Suomalaisen telelaitoksen ulkomaisel- 40459: kuljetusliike kuljettaa tavaran myyjän tai osta- ta telelaitokselta kansainvälisestä telepalvelusta 40460: jan toimeksiannosta suoraan ulkomaille. Sa- veloittamat maksut olisivat siten verottomia. 40461: moin myynniksi ulkomaille katsottaisiin ex- Matkanjärjestäjän palvelun myynti olisi ve- 40462: works -ehdoin tapahtuva myynti ulkomaalai- roton siltä osin, kuin kyse on toisen elinkei- 40463: selle yritykselle, joka ei ole Suomessa verovel- nonharjoittajan ulkomailla välittömästi mat- 40464: 1993 vp - HE 88 25 40465: 40466: kustajan hyväksi luovuttamasta palvelusta. Ul- Tullausarvo on pääsääntöisesti kauppa-arvo eli 40467: komaanmatkojen luovuttaminen olisi yleensä tavarasta tosiasiallisesti maksettu hinta. Veron 40468: kokonaan verotonta. perusteeseen sisällytettäisiin tullilaitoksen tulla- 40469: uksen yhteydessä tavarasta kantamat tuontive- 40470: rot ja -maksut arvonlisäveroa lukuun ottamat- 40471: 6.7. Veron peruste ta. 40472: Nykyisestä poiketen aineelliset säännökset 40473: Suoritettava vero olisi verokannan osoittama tavaroiden verottomasta maahantuonnista si- 40474: määrä veron laskentaperusteesta. Myynnistä sällytettäisiin kokonaisuudessaan arvonlisäve- 40475: suoritettavan veron peruste olisi nykyiseen ta- rolakiin. Kotimaan verotusta laajemmat verot- 40476: paan se korvauksen kokonaismäärä eli vastike, tomuudet poistettaisiin maahantuonnissa, ellei- 40477: jonka ostaja maksaa hankkimastaan tavarasta vät kansainväliset sopimukset tai tulliverotuk- 40478: tai palvelusta myyjälle. Veron perusteeseen ei sessa vakiintunut käytäntö muuta edellytä. 40479: sisällytettäisi arvonlisäveron osuutta. 40480: Otettaessa tavara tai palvelu omaan käyt- 40481: töön veron peruste olisi ostetun tavaran tai 40482: palvelun ostohinta tai sitä alempi todennäköi- 6.10. Vähennettävä vero 40483: nen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran tai 40484: palvelun veron peruste olisi todennäköinen Arvonlisäverojärjestelmässä veron kertaanlu- 40485: luovutushinta. Rakentamispalvelun ja kiinteis- minen on estetty vähennysoikeuden avulla. 40486: tönhallintapalvelun oman käytön veronperuste Verovelvollinen yritys saa vähentää liiketoimin- 40487: olisi palvelusta aiheutuneiden välillisten ja vä- taa varten hankkimiensa tuotantopanosten os- 40488: littömien kustannusten sekä verovelvollisen tohintaan sisältyvän arvonlisäveron. 40489: oman työn arvon yhteismäärä. Lakiehdotuksen vähennysoikeutta koskevan 40490: Hintojen alentamiseksi tarkoitettuja tukia ja pääsäännön mukaan kaikki arvonlisäverollista 40491: avustuksia ei luettaisi veronperusteeseen. lu- liiketoimintaa varten verollisina hankitut tuo- 40492: kuun ottamatta henkilökuljetustoiminnan har- tantopanokset olisivat vähennyskelpoisia. Lii- 40493: joittajalle annettuja tukia ja avustuksia. kevaihtoverolakiin nykyisin sisältyvistä käyttö- 40494: omaisuutta, telepalveluja, kuljetusvälineitä ja 40495: liikennepolttonesteitä sekä rakennusmateriaale- 40496: 6.8. Verokanta ja ja rakennukseen kohdistuvia työsuorituksia 40497: koskevista vähennysrajoituksista luovuttaisiin. 40498: Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä ta- Samalla luovuttaisiin tuotannollisia investoin- 40499: varoiden maahantuontiin sovellettava yleinen teja koskevasta erityissääntelystä. 40500: verokanta olisi kuten nykyisinkin 22 prosenttia Vähennysoikeuden rajoitukset koskisivat lä- 40501: hyödykkeen verottomasta hinnasta laskettuna. hinnä henkilökunnan yksityiskulutukseen ja 40502: Eräisiin tavaroihin ja palveluihin sovellettaisiin edustustarkoituksiin käytettäviä hyödykkeitä. 40503: kuitenkin normaalia alempaa verokantaa. Vähennystä ei myöskään myönnettäisi henkilö- 40504: Alempaa 12 prosentin verokantaa sovellettai- autosta, moottoripyörästä eikä huvi- tai urhei- 40505: siin henkilökuljetuspalveluihin, majoitustoimin- lukäyttöön tarkoitetusta vesialuksesta eikä sel- 40506: taan, elokuvaesityksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. laisesta ilma-aluksesta, jonka suurin sallittu 40507: Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellettai- lentopaino on enintään 1 600 kiloa. Vähennys- 40508: siin 5 prosentin verokantaa. rajoitus ei kuitenkaan koskisi ajoneuvoja ja 40509: aluksia, jotka on hankittu myytäväksi tai vuok- 40510: rattavaksi tai joita käytetään henkilökuljetuk- 40511: 6.9. Tavaran maahantuonti seen tai ajo-opetukseen. 40512: Maahan tuotavien tavaroiden verotusperi- Vähennysjärjestelmä sisältäisi myös muun 40513: aatteet säilyisivät muuttumattomina. Verotus muassa rakentamispalveluihin liittyviä erityis- 40514: toimitettaisiin tullausmenettelyn yhteydessä. vähennyksiä, joiden avulla piilevän veron vai- 40515: Velvollinen suorittamaan veron tavaran maa- kutukset pyritään poistamaan. 40516: hantuonnista olisi maahantuoja. Veron peruste Keskeisten kotimaisten polttoaineiden kuten 40517: vahvistettaisiin pääsääntöisesti tullausarvolais- esimerkiksi polttoturpeen ja hakkeen verovel- 40518: sa (906/80) määritetyn tullausarvon perusteella. volliselle käyttäjälle myönnettäisiin energiapo- 40519: 4 330504X 40520: 26 1993 vp - HE 88 40521: 40522: liittisista syistä oikeus tehdä 18 prosentin suu- Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa 40523: ruinen laskennallinen vähennys polttoaineen arvonlisäverotuksessa kotimaisten ja ulkomais- 40524: verottomasta ostohinnasta tai maahantuontiar- ten yritysten välinen kilpailuneutraalisuus sitä 40525: vosta. Myös maakaasun maahantuoja voisi vastoin edellyttää, että tuotantopanoshankin- 40526: nykyiseen tapaan tehdä vastaavan vähennyksen toihin sisältyvää veroa kohdellaan yhdenmu- 40527: maakaasun verottomasta maahantuontiarvos- kaisesti. Tämän vuoksi ulkomaisille elinkeinon- 40528: ta. harjoittajille palautettaisiin niiden ulkomailla 40529: harjoittamaa liiketoimintaa varten Suomessa 40530: hankkimien tavaroiden ja palvelujen ostohin- 40531: 6.11. Veron palauttaminen muille kuin vero- taan sisältyvät verot. Verot palauttaisi Uuden- 40532: velvollisille maan lääninverovirasto tehdyn hakemuksen 40533: perusteella. Oikeus veronpalautukseen olisi yh- 40534: Oikeus hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- tä laaja kuin Suomessa verovelvollisten yritys- 40535: ron vähentämiseen on ainoastaan arvonlisäve- ten vähennysoikeus. Vastaavanlainen palautus- 40536: rovelvollisilla yrityksillä. Koska verotonta toi- menettely on käytössä EY-maissa. 40537: mintaa ja ulkomaankauppaa harjoittavia yri- 40538: tyksiä ei enää pidettäisi verovelvollisina, niille 40539: palautettaisiin vähennysoikeuksien sijasta tuo- 6.11.3. Diplomaattiset edustustot 40540: tantopanoshankintoihin sisältyvä vero. Kilpai- 40541: lu- ja hankintaneutraalisuuden saavuttamiseksi Ulkovaltojen diplomaattisille edustustoille ja 40542: myös ulkomaisille elinkeinonharjoittajille ja vastaavassa asemassa oleville virastoille palau- 40543: kunnille palautettaisiin niiden hankintoihin si- tettaisiin eräiden viralliseen käyttöön hankittu- 40544: sältyvät verot. Vastavuoroisuuteen perustuen jen hyödykkeiden ostohintaan sisältyvä arvon- 40545: ulkovaltojen diplomaattisilla edustustoilla olisi lisävero. Vero palautettaisiin hakemuksesta ja 40546: mahdollisuus veron palautukseen eräistä hyö- palauttaminen perustuisi vastavuoroisuuteen. 40547: dykkeistä. 40548: 6.1J.4. Kunnat 40549: 6.11.1. Ulkomaankauppaa ja verotonta toimin- 40550: taa harjoittavat yritykset Kunnilla olisi oikeus saada takaisin veroton- 40551: ta toimintaa varten tehtyihin hankintoihin si- 40552: Nykyisin ulkomaankauppaa ja verotonta toi- sältyvät arvonlisäverot Palautusoikeuden ja 40553: mintaa harjoittavat yritykset ovat teknisesti siihen liittyvän takaisinperimisjärjestelmän 40554: verovelvollisia. Ne eivät suorita veroa myyn- avulla ratkaistaisiin kunnan itse tuottamien ja 40555: nistään, mutta saavat vähentää hankintoihinsa ostamien palvelujen välinen kilpailuneutraali- 40556: sisältyvän veron vastaavassa laajuudessa kuin suusongelma. Kunnalla tarkoitettaisiin myös 40557: muutkin verovelvolliset. Lakiehdotuksen mu- kuntayhtymää ja Ahvenanmaan maakuntaa. 40558: kaan tällaiset yritykset eivät enää olisi verovel- Julkisyhteisöjen hankintaneutraalisuuden tur- 40559: vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen vaamiseksi ehdotettuja toimenpiteitä on käsi- 40560: tapaan saada takaisin hankintoihinsa sisältyvä telty yleisperustelujen kohdassa 6.12. 40561: vero palautuksena. Palautusoikeuden laajuu- 40562: teen ja ja palautusmenettelyyn sovellettaisiin 40563: samoja sääntöjä kuin verovelvollisten yritysten 6.12. Julkisyhteisöt ja verotusneutraalisuus 40564: vähennysoikeuteen ja vähennysmenettelyyn. 40565: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitse 40566: käytännössä muun muassa veropohjan laajen- 40567: 6.11.2. Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat tamista palveluihin ja rakennustoimintaan. Ve- 40568: ropohjan laajentaminen johtaisi 22 prosentin 40569: Liikevaihtoverolain mukaan ulkomaisilla yri- verokannasta johtuen kilpailuhäiriötilanteeseen 40570: tyksillä ei ole oikeutta saada takaisin Suomessa yksityisen palvelusektorin ja julkisyhteisöjen 40571: hankkimiensa hyödykkeiden ostohintaan sisäl- välillä, ellei julkisyhteisöjen itselleen tuottamien 40572: tyvää veroa. Palauttamiseen ei ole ollut tarvet- palveluiden ja vastaavien ostettavien verollisten 40573: ta, koska palvelut, joista veron palauttaminen palveluiden verotusneutraliteetti toteudu. Jul- 40574: tulisi käytännössä kyseeseen, eivät ole verotuk- kisyhteisöjen olisi edullisempaa tuottaa tietyt 40575: sen piirissä. palvelut itse ilman verokustanousta kuin ostaa 40576: 1993 vp - HE 88 27 40577: 40578: ne verovelvolliselta yritykseltä verolliseen hin- maan maakuntaan. Kuntien oikeudesta veron- 40579: taan. Neutraliteettiongelma koskisi periaattees- palaotokseen säädettäisiin arvonlisäverolaissa. 40580: sa kaikkia niitä verolliseksi ehdotettuja palve- Palaotettujen verojen takaisinperimisestä sää- 40581: luja, joita vastaavia valtio ja kunnat teettävät dettäisiin erikseen. Palautus- ja takaisinperimis- 40582: omalla henkilökunnallaan. järjestelmää sovellettaisiin ensimmäisen kerran 40583: vuodelta 1994. 40584: 40585: 6.12.1. Valtion virastot ja laitokset 40586: 6.13. Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja 40587: Valtion virastojen ja laitosten osalta verotus- muutoksenhakua koskevat säännökset 40588: neutraliteettiongelma ratkaistaisiin valtion bud- 40589: Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja 40590: jetointikäytäntöä muuttamalla. Valtion virasto- 40591: jen ja laitosten käytössä olevat määrärahat muutoksenhakua koskevat lakiehdotuksen 40592: budjetoitaisiin ilman arvonlisäveron osuutta. säännökset vastaisivat pitkälti liikevaihtovero- 40593: lain vastaavia säännöksiä. 40594: Virastojen ja laitosten verollisiin hankintoihin 40595: sisältyvät arvonlisävero-osuudet maksettaisiin 40596: kaikkien tilivirastojen käytössä olevalta erilli- 6.13.1. Suoritettavien ja vähennettävien verojen 40597: seltä arvonlisäveromenomomentilta. Valtion vi- ajallinen kohdistaminen 40598: rastojen ja laitosten kannalta katsottuna ei 40599: arvonlisäverona olisi budjetointikäytännön Valtiolle tilitettävä arvonlisävero laskettaisiin 40600: muutoksen jälkeen vaikutusta hankintamuo- kalenterikuukauden pituiselta laskentakaudel- 40601: don - itse tuotettu tai ostettu - valintaan, ta. Tilitettävä vero olisi laskentakaudelle koh- 40602: koska veron osuudella ei olisi enää vaikutusta distettavien, myynneistä suoritettavien verojen 40603: käytettävissä oleviin määrärahoihin. Budjetoin- ja hankinnoista vähennettävien verojen erotus. 40604: tikäytännön muutos olisi tarkoitus toteuttaa Ajallista kohdistamista koskevat säännökset 40605: valtion vuoden 1994 talousarviossa. Muutos perustuisivat nykyiseen tapaan pääsääntöisesti 40606: olisi omaehtoinen hallinnollinen toimenpide, suoriteperiaatteelle. Verovelvollisilla olisi kui- 40607: joka ei edellyttäisi lainsäädännön muuttamista. tenkin oikeus pääsääntöisesti käyttää lask11tus- 40608: perustetta tilikauden aikana. Ennakkomaksuis- 40609: ta suoritettava vero kohdistettaisiin aina mak- 40610: 6.12.2. Kunnat sukuukaudelle. Ammatinharjoittajilla, jotka 40611: kirjanpitolain mukaan saavat pitää maksupe- 40612: Kuntien hankintaneutraliteettiongelma rat- rusteista kirjanpitoa, olisi oikeus tilittää vero ja 40613: kaistaisiin niin sanotun hyvitysmallin avulla. tehdä vähennykset maksuun perustuen. 40614: Arvonlisäveron vaikutus hankintamuodon va- Myynnistä suoritettava vero kohdistettaisiin 40615: lintaan itse tuotetun tai ostetun palvelun välillä sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana myyty 40616: poistettaisiin palauttamaila kunnille niiden tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu. 40617: muista kuin liiketoimintaan liittyvistä tavara- Vuokrauksessa veroa tilitettäisiin nykyiseen ta- 40618: ja palveluhankinnoista maksama arvonlisävero paan vuokra-ajan perusteella kullekin kalente- 40619: kuukausittain. Kuntien harjoittamaa verollista rikuukaudelle kohdistuvasta vuokramaksusta. 40620: liiketoimintaa varten hankitut tuotantopanok- Lakiehdotuksen mukaan ennakkomaksusta 40621: set olisivat normaaliin tapaan vähennyskelpoi- suoritettava vero kohdistettaisiin sille kalente- 40622: sia. rikuukaudelle, jonka aikana ennakkomaksu on 40623: Hyvitysmalliin liittyvän takaisinperimisjärjes- kertynyt. Henkilökuljetustoiminnan tuista ja 40624: telmän johdosta veron palauttamisesta ei kui- avustuksista suoritettava vero kohdistettaisiin 40625: tenkaan muodostuisi valtiolle lopullista menoa. tuen tai avustuksen saamiskuukaudelle. 40626: Kunnilta perittäisiin yhteisesti valtiolle määrä, Tavaran tai palvelun omaan käyttöön otta- 40627: joka vastaisi valtion kunnille yhteensä palaot- misesta vero kohdistettaisiin sille kalenterikuu- 40628: taman arvonlisäveron määrää. Vuoden 1996 kaudelle, jonka aikana omaan käyttöön otta- 40629: loppuun asti kunnilta perittäisiin kuitenkin minen on tapahtunut. Itse suoritetusta raken- 40630: takaisin ainoastaan 77,5 prosenttia palaotetus- tamispalvelusta vero tilitettäisiin kuukausittain 40631: ta määrästä. rakentamispalvelun valmistumisasteen perus- 40632: Palautus- ja takaisinperimisjärjestelmää so- teella. 40633: vellettaisiin myös kuntayhtymiin ja Ahvenan- Vähennettävän veron ajallista kohdistamista 40634: 28 1993 vp - HE 88 40635: 40636: koskevat säännökset perustuisivat nykyiseen sesta olisi viipymättä ilmoitettava lääninverovi- 40637: tapaan pääsääntöisesti suoriteperiaatteelle. Vä- rastolle tai verotoimistolle. Arvonlisäveron 40638: hennys kohdistettaisiin sille kalenterikuukau- kuukausimaksujen valvomiseksi kaikki verovel- 40639: delle, jonka aikana tavara tai palvelu on volliset antaisivat kuukausittain veron maksa- 40640: vastaanotettu. Käytännössä myynnistä suori- misen yhteydessä ilmoituksen asianomaiselle 40641: tettavan veron ja ostosta vähennettävän veron lääninverovirastolle. Kuukausi-ilmoituksessa 40642: ajallinen kohdistaminen vastaisivat toisiaan. annettaisiin verohallituksen määräämät tiedot. 40643: Vähennys ennakkomaksuista suoritettavasta Nykyisestä poiketen tiedot voitaisiin antaa 40644: verosta saataisiin tehdä jo maksukuukaudelta. myös konekielisesti. 40645: Maahan tuodusta tavarasta vähennys tehtäisiin 40646: siltä kalenterikuukaudelta, jonka aikana tavara 40647: on tullattu. 40648: 6.13.5. Rekisteröinti 40649: 40650: Verovelvolliset merkittäisiin arvonlisävero- 40651: 6.13.2. Veron maksaminen velvollisten rekisteriin. Verovelvollinen merkit- 40652: täisiin rekisteriin siitä lukien kun verollinen 40653: Tilitettävä vero maksettaisiin valtiolle nykyi- liiketoiminta alkaa ja poistettaisiin rekisteristä 40654: seen tapaan viimeistään laskentakuukautta seu- liiketoiminnan päätyttyä. 40655: raavan toisen kuukauden 25. päivänä. Kalen- 40656: terikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero vä- 40657: hennettäisiin pääsääntöisesti seuraavilta kalen- 40658: terikuukausilta. Tilikaudelta vähentämättä jää- 6.13.6. Veron määrääminen 40659: nyt vero maksettaisiin takaisin tilikauden pää- 40660: tyttyä. Jos vähennettävät verot ovat koko Arvonlisäverotuksessa ei toimitettaisi varsi- 40661: tilikaudelta suoritettavia veroja suuremmat, ve- naista verotusta erillisine verotuspäätöksineen, 40662: rovelvolliselle maksettaisiin hakemuksesta ka- vaan verovelvolliset laskisivat ja maksaisivat 40663: lenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero oma-aloitteisesti tilitettävän veron kuukausit- 40664: kalenterikuukausittain. Säännöstä sovellettai- tain. Suorittamatta jääneen veron lääninvero- 40665: siin myös palautuksen saajiin, esimerkiksi vien- virasto määräisi maksettavaksi kuukausi-ilmoi- 40666: tiä harjoittaville yrityksille maksettaviin palau- tusten ja muun selvityksen perusteella. Ar- 40667: tuksiin. Poikkeuksellisesti, esimerkiksi suurten viomaksuunpanon toimittamisen edellytyksenä 40668: investointien ollessa kysymyksessä vähentämät- olisi veron suorittamatta jääminen. Jälkivero- 40669: tä jäänyt vero voitaisiin muutoinkin hakemuk- tus voitaisiin toimittaa kolmen vuoden kulues- 40670: sesta palauttaa jo tilikauden aikana. sa sen tilikauden päättymisestä, johon kuulu- 40671: valta kalenterikuukaudelta vero olisi tullut 40672: maksaa. 40673: Kuukausimaksun suorittamisen laiminlyön- 40674: 6.13.3. Veroviranomaiset nin sekä ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnin 40675: ja virheellisen ilmoituksen antamisen johdosta 40676: Arvonlisäverotuksen yleinen valvonta kuu- voitaisiin määrätä veronkorotusta. Korotuksen 40677: luisi verohallitukselle. Kukin lääninverovirasto suuruutta määrättäessä otettaisiin huomioon 40678: valvoisi virka-alueellaan arvonlisäveron suorit- teon moitittavuutta osoittavat seikat. Jos vero- 40679: tamista ja maksamista sekä suorittaisi veron velvollinen ei ole suorittanut kokonaisuudes- 40680: määräämiseen, palauttamiseen, kantoon ja pe- saan kuukausimaksua, määrättäisiin suoritta- 40681: rintään liittyvät tehtävät. Tavaroiden maahan- matta olevalle määrälle veronlisäystä. 40682: tuonnin yhteydessä suoritettavasta verotuksesta 40683: ja sen valvonnasta vastaisi tullilaitos. 40684: 40685: 6.13.7. Ohjaus ja ennakkotieto 40686: 40687: 6.13.4. Ilmoittamisve/vollisuus Lääninverovirastolla olisi verovelvollisten 40688: ohjausvelvollisuus arvonlisäverotukseen kuulu- 40689: Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettami- vissa asioissa. Jos asia on hakijalle erityisen 40690: 1993 vp - HE 88 29 40691: 40692: tärkeä, lääninverovirasto antaisi hakemuksesta hin. Vähennysjärjestelmän laajenemisen vuoksi 40693: ennakkotiedon siitä, miten lakia sovelletaan lopputuotteisiin kertaantuva vero poistuu ar- 40694: hakijan liiketoimeen. vonlisäverojärjestelmän piiriin tulevilta palve- 40695: luilta ja muilta hyödykkeiltä. Kulutuksen vero- 40696: kohtaannon sattumanvaraisuus poistuu arvon- 40697: 6.13.8. Oikaisu ja muutoksenhaku lisäverojärjestelmässä. 40698: Veromuutosten jyrkkyyden lieventämiseksi 40699: Jos verovelvollinen maksaa erehdyksessä lii- ehdotettu arvonlisäverojärjestelmä kohtelee 40700: kaa veroa, hän saisi itse korjata tekemänsä kuitenkin eräitä hyödykkeitä muita lievemmin. 40701: virheen maksamalla tilikauden seuraavilta ka- Elintarvikkeiden verokohtelu säilyy toistaiseksi 40702: lenterikuukausilta vähemmän veroa. Lääninve- entisellään. Lievempi verokohtelu toteutettai- 40703: roviraston olisi oikaistava päätöstään, jos pää- siin alkutuotevähennysjärjestelmän avulla. Li- 40704: tös on verovelvollisen vahingoksi virheellinen. säksi henkilökuljetuksiin, majoitustoimintaan, 40705: Oikaisu ei edellyttäisi verovelvollisen hakemus- lääkkeisiin, elokuvaesityksiin ja kirjoihin sovel- 40706: ta. lettaisiin alempaa 12 prosentin verokantaa. 40707: Lääninveroviraston tekemään arvonlisävero- Yleisradion lupamaksuihin sovellettava vero- 40708: tusta koskevaan päätökseen haetaan muutosta kanta olisi viisi prosenttia ja tilatut sanoma- ja 40709: valittamalla liikevaihtovero-oikeuteen. Liike- aikakauslehdet pysyisivät verottomina. 40710: vaihtovero-oikeuden päätökseen tyytymätön Kertaantuvan piilevän veron määrä laskee 40711: saa valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. voimakkaasti erityisesti veron piiriin tulevilla 40712: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta arvon- palvelutoimialoilla ja rakentamisessa. Koko 40713: lisäverosta sekä tavaran viennin ja tuonnin yritystoiminnan osalta verokustannukset pie- 40714: yhteydessä palautetusta verosta tehtävästä oi- nenevät. Verotuksen ulkopuolelle jäävillä toi- 40715: kaisusta ja valituksesta olisi soveltuvin osin mialoilla piilevän veron määrä kasvaa. 40716: voimassa, mitä tullista erikseen säädetään. 40717: Arvonlisäverouudistus on rakenteellinen ve- 40718: rouudistus, joka vahvistaa kansantalouden 40719: 7. Esityksen vaikutukset avoimen sektorin asemaa. Vientiteollisuuden ja 40720: sitä tukevien toimintojen kilpailukyky samoin 40721: 7.1. Taloudelliset vaikutukset kuin kotimaisen, tuonnin kanssa kilpailevien 40722: yritysten toimintaedellytykset paranevat. 40723: 7.1.1. Johdanto Uudistus vaikuttaa myönteisesti kansanta- 40724: louden ulkoiseen tasapainoon. Se vahvistaa 40725: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitsee valtion rahoitusasemaa ja hidastaa valtion vel- 40726: erilaista verokohtaantoa nykyiseen liikevaihto- kaantumista helpottaen siten velkakierteen kat- 40727: verojärjestelmään verrattuna. Liikevaihtovero- kaisemista. Työllisyyttä uudistus vahvistaa 40728: järjestelmässä veron kohtaanto on sattumanva- avoimessa sektorissa, mutta voisi heikentää sitä 40729: rainen eikä kulutushyödykkeiden verokohtelu väliaikaisesti osassa muuta yritystoimintaa. Pit- 40730: ole neutraali. Tuotantotoiminnassa syntyy yhä källä ajalla talouden sopeuduttua työllisyysvai- 40731: kertaantuvaa veroa, joka rasittaa piilevänä kutukset ovat kuitenkin positiiviset. 40732: verona hyödykkeiden hintoja. Tämä merkitsee Arvonlisäverotukseen siirryttäessä nykyjär- 40733: kilpailukykyhaittaa erityisesti talouden vien- jestelmässä verottomien hyödykkeiden vero- 40734: tisektorille. Arvonlisäverojärjestelmässä tuotan- rasitus kasvaa yksityisessä kulutuksessa. Yri- 40735: topanosten verorasitus verollisissa toiminnoissa tysten kustannuspaineet kasvavat siltä osin 40736: poistuu lähes kokonaan ja sen myötä vientiä kuin arvonlisäys jää nykyjärjestelmässä verot- 40737: vähentävä kilpailukykyhaitta. tamatta. Asuntoinvestointien, kuntien menojen 40738: Arvonlisäverojärjestelmässä eri hyödykkei- sekä eräiden muiden verottomiksi jäävien toi- 40739: den, erityisesti tavaroiden ja palvelujen erilai- mintojen verorasitus lisääntyy. Uudistus mer- 40740: nen verokohtelu yhdenmukaistuu ja tulee vero- kitsee kustannuspaineita lähinnä nykyisin vero- 40741: tuksellisesti neutraalimmaksi kuin liikevaihto- vapaiden palvelujen sekä uusien asuntojen hin- 40742: verojärjestelmässä. Puhdas arvonlisäverojärjes- toihin. Arvonlisäveron kohtaannossa eri koti- 40743: telmä, joka verottaa kaikkia tavaroita ja pal- talouksien välillä ei ole suuria eroja, joten 40744: veluja saman verokannan mukaan, ei vaikuta uudistuksella ei ole merkittäviä tulonjakovai- 40745: hyödykkeiden ja palvelujen suhteellisiin hintoi- kutuksia. 40746: 30 1993 vp - HE 88 40747: 40748: Verovelvollisten lukumäärä lisääntyisi arvon- lisäverojärjestelmässä noin 2,3 miljardia mark- 40749: lisäverotukseen siirryttäessä noin II 0 OOO:sta kaa. Vientiyritysten kannattavuus paranee. 40750: arviolta 370 OOO:een. Tämä nostaisi verohallin- Kaikkien hyödykkeiden ja palveluiden hin- 40751: non kustannuksia. Myös verovelvollisten kus- noista poistuu piilevää liikevaihtoveroa, mutta 40752: tannukset nousisivat. samanaikaisesti verovelvollisiksi ehdotetuilla 40753: toimialoilla avoimen veron määrä kasvaa ja 40754: hintojen nousu voi olla huomattava. Yritysten 40755: 7.1.2. Kokonaistaloudelliset vaikutukset hinnoittelukäyttäytyminen ja markkinatilanne 40756: vaikuttavat ratkaisevasti siihen, mikä on kulut- 40757: tajien lopullinen verokohtaanto. Verotuksen 40758: Arvonlisäverotuksen vaikutukset kansanta- kiristyminen aiheuttaisi arvonlisäverouudistuk- 40759: louteen riippuvat olennaisesti siitä, minkälaisen sen kansantaloudellisten vaikutusten selvittämi- 40760: talous- ja veropolitiikan yleisen linjauksen seen käytetyn valtiovarainministeriön KESSU 40761: vuonna 1994 ja sen jälkeisenä aikana uudistus IV-mallin mukaan vuonna 1994 kertaluontei- 40762: mahdollistaa. Ilman muita veropoliittisia toi- sen hintojen nousun, joka on 1,6 prosenttia 40763: menpiteitä ehdotettuun arvonlisäverotukseen kotitalouksien kulutusmenojen hinnalla mitat- 40764: siirtyminen merkitsisi verotuksen yleistä kiris- tuna. 40765: tymistä ja bruttoveroasteen nousua noin 0, 7 Avoimen sektorin kannattavuuden vahvistu- 40766: prosenttiyksiköllä. Valtiontalouden verotulo- minen lisää kansantalouden vientitarjontaa. 40767: pohja vahvistuisi ja valtiontalouden tasapaino Toisaalta kuluttajahintojen nousu vaimentaa 40768: paranisi. yksityistä kulutusta ja alentaa siitä riippuvaa 40769: Arvonlisäverouudistuksessa tuotantopanos- tuontia. Ulkoinen tasapaino kohenee. Kansan- 40770: ten verorasitus poistuu lähes kokonaan verol- talouden ulkomaista nettovelkaa uudistus pie- 40771: lisissa toiminnoissa. Teollisuudessa tämä mer- nentäisi mallitulosten mukaan 16-18 miljardia 40772: kitsisi välituotekustannusten laskua. Y ritystoi- markkaa kuluvan vuosikymmenen aikana. Hi- 40773: minnassa kertaantuvaa piilevää veroa sisältyy dastuva kansantalouden _velkaantumisvauhti 40774: vientituotteiden hintoihin vuoden 1994 tasolla voi muiden olosuhteiden salliessa mahdollistaa 40775: arvioituna nykyisin noin 3,8 miljardia mark- lisäksi korkotason alenemisen, mikä voimistaisi 40776: kaa. Tämä heikentää vientiyritysten kilpailuky- uudistuksen myönteisiä vaikutuksia tässä arvi- 40777: kyä. Viennin piilevästä verosta poistuu arvon- oitua enemmän. 40778: 40779: Taulukko 1. Arvonlisäverotuksen kansantaloudelliset vaikutukset 40780: Vuosi 1994 1995 1996 2000 40781: Tasoero perusuraan verrattuna 40782: BKT, markkinahintaan, % ....................... . -0,4 -0,2 0,0 0,0 40783: Kotitalouksien kulutus, % ....................... . -0,8 -0,6 -0,4 -0,2 40784: Yrittäjätoiminnan investoinnit, % ............... . -0,2 0,0 0,2 0,4 40785: - teollisuuden .................................... . 0,4 1,2 1,6 2,7 40786: Vienti, 0/o .......................................... . 1,3 1,4 1,3 1,4 40787: Tuonti, 0/o ......................................... . -0,3 -0,4 -0,3 -0,1 40788: Kulutusmenojen hinnat, % ....................... . 1,6 1,6 1,5 1,5 40789: Työlliset, 1000 henkeä ............................ . -12,9 -9,6 -6,7 -1,2 40790: - teollisuus ...................................... . 0,7 1,7 2,9 6,7 40791: - muu yrittäjätoiminta .......................... . -5,3 -3,0 -1,4 1,0 40792: -kunnat ......................................... . -8,3 -8,3 -8,2 -8,9 40793: Arvolisäveron tuotto, mrd. mk* ................. . 3,5 3,6 3,7 4,6 40794: Valtion rahoitusylijäämä, mrd. mk* ............. . 1,1 1,5 1,9 3,5 40795: Vaihtotase, mrd. mk* ............................ . 1,6 2,1 2,1 3,1 40796: * Vuoden 1994 hinnoin, deflatoituna bruttokansantuotteen markkinahinnalla 40797: 40798: Kulutusta supistavan vaikutuksen arvioidaan teittain kulutusmahdollisuudet kasvaisivat. Ve- 40799: olevan suurimmillaan vuonna 1994, mutta as- ropohjan laajennus lisää tuotantoa niillä sulje- 40800: 1993 vp - HE 88 31 40801: 40802: tun sektorin toimialoilla, jotka tuottavat palve- ensinnäkin osa arvonlisäverotuoton kasvusta 40803: luksia vientiteollisuudelle. Suljetun sektorin ky- aiheutuu valtion omista hankinnoista ja toisek- 40804: synnän laskun takia investoinnit laskevat hie- si veropohjan laajennus lisää kuntien kustan- 40805: man uudistuksen ensimmäisenä vuotena tuo- nuksia, jolloin valtionosuudet kunnille kasva- 40806: tantokapasiteetin jäädessä vajaakäyttöön. vat. Toisaalta verotuksen yleinen kiristyminen 40807: Teollisuuden investointien määrä olisi uudis- vaimentaa taloudellista aktiviteettia. Kokonais- 40808: tuksen ansiosta lähes kolme prosenttia korke- kysynnän lasku vähentää muiden verojen tuot- 40809: ampi vuosikymmenen loppuun mennessä. toa. Työllisyyden pieneneminen laskee tulove- 40810: Uudistuksen arvioidaan kohentavan työlli- ron tuottoa samalla kun työttömyysmenot kas- 40811: syyttä lievästi teollisuudessa ja siitä keskeisesti vavat. Kulutuskysynnän lasku vähentää myös 40812: riippuvissa toiminnoissa välittömästi. Sen si- valmisteverojen tuottoja. Tuotannon ja kysyn- 40813: jaan muussa yritystoiminnassa työllisyys voisi nän lasku heijastuu myös valtion yritysveron 40814: heikentyä muutamalla tuhannella vuonna 1994. tuottoon, joka laskee jonkin verran. 40815: Verokannan porrastus helpottaa erityisesti Valtion rahoitusasemaa kuvaavaan arvioon 40816: asianomaisten toimialojen sopeutumista, ja as- vaikuttaa myös se, että valtion maksamat 40817: teittain vaikutus suljetun sektorin työllisyyteen eläkkeet sekä eräät muut tulonsiirrot kotitalo- 40818: muodostuu positiiviseksi. Vuosikymmenen lop- uksille ovat laskelmassa sidottu indeksiin, jol- 40819: puun mennessä uudistus jo selvästi lisää yksi- loin ne nimellisesti kasvavat hintojen noustessa. 40820: tyisen sektorin työllisyyttä. Ehdotetussa arvonlisäverojärjestelmässä pois- 40821: Uudistuksesta seuraava veropohjan laajen- tuisi huomattava määrä verotukia. Tämä saat- 40822: nus lisäisi kunnallissektorin kustannusrasitusta taisi lisätä paineita korvata poistuvia tukia 40823: ja heikentäisi kuntasektorin rahoitusasemaa. suorilla tuilla. Myös arvonlisäverotuksen hin- 40824: Tämä aiheuttaisi paineita toiminnan tehostami- tatasoa nostava vaikutus lisäisi eräiden tukien, 40825: seen, menojen supistamiseen tai tulojen lisää- muun muassa asumistukien, määrää välittö- 40826: miseen, vaikkakin valtio kattaa kuntien kustan- mästi. 40827: nusrasituksen noususta osan sen mukaan kuin Uudistuksen ensimmäisenä vuonna verotulo- 40828: valtionosuuslaissa (688/92) säädetään. Mallilas- jen kertymää pienentäisi kertaluonteisesti myös 40829: kelmien mukaan kunnille aiheutuisi tarve su- vuoden 1993 investointeja koskeva takautuva 40830: pistaa henkilöstöään noin 8 OOO:lla, mikäli ra- vähennysoikeus, joka heikentäisi valtion rahoi- 40831: hoitusaseman tasapainotus hoidettaisiin pelkäs- tusasemaa edellä mainitun lisäksi vuonna 1994 40832: tään kulutusmenoja karsimalla. Hallituksen noin kaksi miljardia markkaa. Vuosina 40833: tarkoituksena on kuitenkin kompensoida väli- 1994-96 valtion rahoitusasemaa heikentäisi 40834: aikaisesti kustannusrasituksen nousu siten kuin myös hallituksen päättämä kuntien kustannus- 40835: luvussa 7.1.4 todetaan. rasituksen nousun kompensointi. 40836: Arvonlisäverojärjestelmään siirtyminen on Arvonlisäverouudistus parantaa vuodesta 40837: rakenteellinen uudistus, joka merkitsee verrat- 1995 lähtien valtion rahoitusasemaa, ja valtion 40838: tain huomattaviakin verokohtaannan muutok- velan suhde kansantuotteeseen alenee usealla 40839: sia. Tällaiset muutokset aiheuttavat aina jos- prosenttiyksiköllä tämän vuosikymmenen aika- 40840: sain määrin sopeutumisongelmia, joiden voit- na. 40841: taminen vie oman aikansa. Arvonlisäverotus 40842: tervehdyttää kansantalouden rakennetta. Yksi- 40843: tyisen sektorin vahvistuminen lisää koko kan- 7.1.4. Kunnallistaloudelliset vaikutukset 40844: santalouden kasvumahdollisuuksia samalla kun 40845: se nostaa kansantalouden kantokykyä julkiseen Arvonlisäverojärjestelmässä kuntasektori ko- 40846: sektoriin nähden. ko julkisen sektorin lailla rinnastetaan muun 40847: kuin liiketoiminnan osalta lopputuotekäyttäjä- 40848: nä kuluttajaan, jonka kannettavaksi vero on 40849: 7.1.3. Valtiontaloudelliset vaikutukset tarkoitettu. Veropohjan laajennuksen johdosta 40850: kuntien kustannukset kasvaisivat. Kuntien 40851: Arvonlisäverojärjestelmän verotuottoa lisää- hankintojen neutraalisuuden turvaamiseksi 40852: vä vaikutus KESSU-mallilla arvioiden on kaikkiin verollisiin hankintoihin sisältyvä vero 40853: vuonna 1994 bruttomääräisesti noin 3,5 miljar- hyvitettäisiin kunnille. Hyvityksellä ei kuiten- 40854: dia markkaa. Valtion rahoitusasema vahvistuu kaan olisi vaikutusta koko kunnallissektorin 40855: kuitenkin vain 1 miljardilla markalla, koska verorasituksen lisääntymiseen, sillä takaisinpe- 40856: 32 1993 vp - HE 88 40857: 40858: rintäjärjestelmällä kunnille ja kuntainliitoille arvonlisäverouudistus nostaa kuluttajahintoja 40859: palautetut verot perittäisiin kokonaisuudessaan vajaalla kahdella prosentilla. Yleisen hintata- 40860: takaisin. Valtion kunnille maksaman hyvityk- son nousu lisäisi eräitä kuntien kotitalouksille 40861: sen ja kuntien suorittamien takaisinmaksujen maksamia tulonsiirtoja noin 0,2 miljardilla 40862: määrää ei olisi yksittäisten kuntien osalta markalla. 40863: hankintaneutraalisuuden turvaamiseksi kytket- Kuntien valtionosuuslain mukaan osa yleisen 40864: ty vuositasolla toisiinsa. hintatason noususta korvautuisi kunnille val- 40865: tionosuuksien lisääntymisenä. Valtionosuudet 40866: kasvaisivat kuntien valtionosuuslain mukaisten 40867: Hintavaikutukset hintatarkistusten sekä valtion ja kuntien välisen 40868: Seuraavat arviot perustuvat kuntien ja kun- kustannusten jaon tarkistuksen johdosta keski- 40869: tainliittojen vuoden 1991 tilinpäätöstietoihin. pitkällä aikavälillä yhteensä noin 0,5 miljardilla 40870: Kunnat ja kuntainliitot ostivat tavaroita, pal- markalla. 40871: veluksia ja investointihyödykkeitä ilman liike- Uudistuksen välilliset vaikutukset sekä val- 40872: vaihtoveroa noin 43 miljardilla markalla. Näis- tionosuuksien ja -korvausten lisäykset huo- 40873: tä hankinnoista liikevaihtoveron piirissä on mioon ottaen kuntien rahoitusasema heikkenisi 40874: noin kolmasosa. Arvonlisäverouudistuksen keskipitkällä aikavälillä arvonlisäverouudistuk- 40875: johdosta veropohja laajenisi yli 80 prosenttiin sen johdosta noin 1,4 miljardilla markalla 40876: hankinnoista. vuodessa. Vuoden 1991 tasolla arvioituna se 40877: Veropohjan laajenemisen johdosta hyödyk- merkitsisi noin 0,6- 0,7 pennin laskennallista 40878: keiden hankintahinnat nousisivat kunnallista- korotuspainetta veroäyrin hintaan. 40879: loudessa noin 4,1 miljardilla markalla vuoden 40880: 1991 tasossa arvioituna. Hintojen nousu lisäisi 40881: kuntien kokonaismenoja noin 3 prosentilla. Kuntien kustannusrasituksen nousun kompen- 40882: Eniten nousisivat palvelujen ja investointi- soiminen 40883: hyödykkeiden hankintahinnat. 40884: Verojärjestelmämuutoksesta kunnallistalou- 40885: teen ja sitä kautta työllisyyteen aiheutuvien 40886: Veron hyvitys haittavaikutusten torjumiseksi hallituksen tar- 40887: koituksena on keventää kuntien kustannusrasi- 40888: Kunnat ja kuntayhtymät saisivat arvon- tuksen nousua siten, että kunnille hyvitysjärjes- 40889: lisäveron hyvitystä arvonlisäverotuksen ulko- telmän johdosta palautettavasta arvonlisäve- 40890: puolella tapahtuvan .toimintansa hankinnoista rosta perittäisiin vuoden 1996 loppuun asti 40891: noin 5,6 miljardia markkaa. VaStaavasti arvon- takaisin ainoastaan 77,5 prosenttia. Asiasta 40892: lisäverotuksen piiriin kuuluvassa liiketoimin- tullaan antamaan erillinen hallituksen esitys. 40893: nassa veron vähennysoikeuden kautta vähen- Tämä järjestely arvioidaan uudelleen valtion- 40894: nettävä määrä olisi noin 1,8 miljardia markkaa. osuusjärjestelmän lakisääteisen tarkistamisen 40895: Arvonlisäveronisen toiminnan ulkopuolisen yhteydessä. Arvonlisäveron takaisinperiminen 40896: toiminnan hyvitys, 5,6 miljardia markkaa, pe- kunnilta toteutetaan tavalla, joka ottaa huo- 40897: rittäisiin kuntasektorilta takaisin kokonaisuu- mioon kuntien palvelurakenteen erot. 40898: dessaan. Kun otetaan huomioon kuntasektorin 40899: hankintoihin nykyisin sisältyvä 2,6 miljardin 40900: markan liikevaihtovero, uudistus heikentäisi 7.1.5. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron 40901: kunnallistalouden rahoitusasemaa noin 3,0 mil- kertyminen 40902: jardilla markalla ilman piilevän liikevaihtove- 40903: ron poistumisen vaikutusta. Uudistuksen yh- Taulukossa 2 on verrattu nykyisen liikevaih- 40904: teydessä poistuvaksi piilevän veron määräksi toverojärjestelmän sekä ehdotetun arvonlisäve- 40905: arvioidaan noin 1,3 miljardia markkaa, jolloin rojärjestelmän mukaisia veron kertymiä. Las- 40906: uudistuksen kuntien rahoitusasemaa heikentä- kelmat on suoritettu panos-tuotosmallia hyväk- 40907: vä vaikutus olisi noin 1, 7 miljardia markkaa. si käyttäen, joten sen tulokset poikkeavat 40908: jonkin verran KESSU-mallin sekä kuntien ti- 40909: Välilliset vaikutukset linpäätöstietojen mukaisista laskelmista. Liike- 40910: vaihtoveron ja arvonlisäveron kertymä on ja- 40911: Kokonaistaloudellisten laskelmien mukaan ettu tuotantopanoksiin sisältyvään veroon ja 40912: 1993 vp - HE 88 33 40913: 40914: lopputuotekäyttöön sisältyvään avoimeen ve- rollisissa totmmnoissa tuotantopanoksista 40915: roon. Tuotantopanoksiin sisältyvän veron maksettava vero poistuisi lähes kokonaan ja 40916: muutoksia on tarkasteltu toimiaJoittain erik- siirtyisi avoimeksi veroksi pääasiassa kotitalo- 40917: seen nykyisen liikevaihtoveron piiriin kuuluvien uksien ostoihin. Kotitalouksien välitön osuus 40918: yritysten ja veron piiriin arvonlisäverojärjestel- nousee 73 prosenttiin. 40919: mässä kuuluvien yritysten sekä myös verotuk- 40920: sen ulkopuolelle jäävien yritysten osalta. 40921: Lopputuotteiden käyttäjät on taulukossa 2 7.1.6. Vaikutukset kuluttajahintoihin 40922: jaettu kotitalouksiin sekä julkiseen ja voittoa 40923: tavoittelemattomaan toimintaan. Julkista toi- Tavarat ja palvelut 40924: mintaa on tarkasteltu erikseen valtion sekä 40925: kuntien ja kuntayhtymien toiminnan osalta. Ehdotettu arvonlisäverojärjestelmä vaikuttai- 40926: Julkisen sektorin vero koostuu sekä kulutuk- si kuluttajahintoihin kaksisuuntaisesti. Vero- 40927: seen että investointeihin sisältyvästä verosta. pohjan laajetessa uusia hyödykkeitä tulee veron 40928: Asuntoinvestointeihin sisältyvä liikevaihtovero piiriin. Näiden hyödykkeiden hintoihin kohdis- 40929: on tässä laskelmassa kohdennettu kotitalouk- tuva avoin verorasitus kasvaa veroprosentin 40930: sille. määrällä. Toisaalta verovelvollisten yritysten 40931: piirin kasvaessa ja veron vähennysoikeuksien 40932: Taulukko 2. Liikevaihtoveron ja arvonlisäve- laajentuessa pienenee hyödykkeisiin kohdistuva 40933: rojärjestelmän laskennalliset verotuoton ja- piilevä verorasitus sekä nykyisin verovelvollisil- 40934: kauma! vuoden 1994 tasolla arvioituna, miljardia ta että verollisiksi ehdotetuilta toimialoilta ja 40935: markkaa niiden tuottamilta hyödykkeiltä. Verovelvolli- 40936: LVV ALV suuden ulkopuolelle jäävien yritysten, esimer- 40937: Tuotantopanoksiin kiksi pankki- ja vakuutustoiminnan, piilevä 40938: sisältyvä vero: verorasitus kasvaa veropohjan laajennuksen 40939: Liikevaihtoverolliset johdosta. 40940: toimialat .................... . 1,5 0,4 Hintojen muutos voi vaihdella suuresti eri 40941: ALV:n piiriin tulevat kulutusmenoryhmien välillä, mutta arvon- 40942: toimialat .................... . 11,3 1,2 lisäverouudistuksen nettovaikutus hintoihin jäi- 40943: ALV:ssä verottomat si suhteellisen vähäiseksi, staattisen panos-tuo- 40944: toimialat .................... . 3,1 6,1 tosmallilaskelman mukaan arvioiden 1,4 pro- 40945: YHTEENSÄ 15,9 7,7 senttiin. Muun muassa kulutuksen ja muun 40946: kansantalouden rakenteen muutokset huo- 40947: Lopputuotteiden avoin vero: 40948: Kotitaloudet ................ . 28,7 36,5 mioon ottavan dynaamisen KESSU-mall1n ar- 40949: vion mukaan hintojen nousu on jonkin verran 40950: Valtio ja satu-rahastot ..... . 1,2 3,7 40951: Kunnat ja kuntainliitot .... . 2,4 6,2 suurempi eli 1,6 prosenttia. 40952: Voittoa tavoittelematon Tavaroiden hintojen arvioidaan laskevan 40953: toiminta ..................... . 0,5 1,4 pääsääntöisesti noin yhden prosentin verran, 40954: YHTEENSÄ ............... . 32,9 47,8 koska nykyisessä liikevaihtoverojärjestelmässä 40955: verollisten toimialojen tuotantopanosten piilevä 40956: Edelliset yhteensä .......... . 48,8 55,5 vero vähenee. Piilevän veron poistuminen alen- 40957: Alkutuotevähennys: ........ . -5,6 -5,6 taa nykyisin verottomien palvelujen hintoja 40958: Veron tuotto yhteensä ..... . 43,3 50,0 korottavaa vaikutusta. Palvelujen hintojen 40959: nousua lieventää lisäksi alemman 12 prosentin 40960: Liikevaihtoverosta kertyy lähes 16 miljardia verokannan soveltaminen henkilökuljetuksiin, 40961: markkaa tuotantopanoksiin sisältyvänä piilevä- majoitustoimintaan ja elokuvaesityksiin sekä 5 40962: nä liikevaihtoverona. Noin 66 prosenttia liike- prosentin soveltaminen Oy Yleisradio Ab:n 40963: vaihtoveron tuotosta eli 28,7 miljardia mark- lupamaksuihin. Palvelujen hinnat nousevat kes- 40964: kaa on kotitalouksien ostoista syntyvää avoin- kimäärin 4,3 prosenttia. Eräissä palveluissa, 40965: ta veroa. kuten virkistys- ja henkilökohtaisen puhtauden 40966: Arvonlisäverojärjestelmässä verokertymän palveluissa, hintojen nousu olisi sovellettavasta 40967: painopiste siirtyisi nykyistä selkeämmin yrityk- 22 prosentin verokannasta johtuen keskimää- 40968: sen panoksiin sisältyvästä verosta suoraan ku- räistä suurempaa piilevän veron poistumisesta 40969: lutukseen kohdistuvaan avoimeen veroon. Ve- huolimatta. 40970: 5 330504X 40971: 34 1993 vp - HE 88 40972: 40973: Taulukko 3. Verosisällön muutoksen vaikutus kuluttajahintaan sekä kuluttajahintaindeksiin vuoden 40974: 1994 tasolla arvioituna, % 40975: Paino LVV-sis. ALV-sis. Hinnan Vaikutus 40976: % % % nousu,% KHI:iin,% 40977: Ravinto ································ 15,5 12,4 11,9 -0,5 -0,08 40978: Juomat ja tupakka .................... 7,2 18,4 17,9 -0,6 -0,04 40979: Vaatetus ja jalkineet .................. 6,0 19,3 18,3 -1,2 -0,07 40980: Asunto ................................. 19,8 6,5 11,5 5,7 1,10 40981: Kotital. kalusto ja palv. .............. 6,1 16,6 17,3 0,8 0,05 40982: Terveydenhoito ........................ 3,3 7,5 9,8 2,6 0,09 40983: Liikenne ······························· 18,2 14,9 15,1 0,2 0,04 40984: Virkistys, kultt. ja koul. .............. 10,1 10,5 11' 1 0,6 0,06 40985: Muut tavarat ja palvelut 13,7 14,4 16,1 2,1 0,29 40986: Kulutusmenot yhteensä 100,0 12,7 14,0 1,4 1,44 40987: 40988: Taulukosta 3 käy ilmi arvonlisäverojärjestel- toksesta johtuu, että vanhoissa asunnoissa 40989: män arvioidut vaikutukset kuluttajahintoihin asuntomenot nousevat arvonlisäveron voi- 40990: sekä kuluttajahintaindeksiin. Taulukko perus- maantulon jälkeisenä vuotena keskimäärin kol- 40991: tuu Tilastokeskuksen staattisiin panos-tuotos- me prosenttia. 40992: laskelmiin, jotka eivät ota huomioon arvon- Kotitalouksien kaluston, -tarvikkeiden ja 40993: lisäverojärjestelmän vaikutuksia talouden ra- palvelusten ryhmässä tavarat, kuten kalustei- 40994: kenteisiin. Verorasituksen muutosten oletetaan den ja muun välineistön hinnat halpenevat 40995: siirtyvän hintoihin sellaisenaan. Asumiskustan- runsaalla prosentilla. Kotitalouspalvelusten 40996: nuksien ja liikennemenojen kasvua kuvaamaan hinnat nousevat runsaalla 17 prosentilla. 40997: on käytetty myös erillisselvityksiä. Terveydenhoidon kokonaiskustannusten ar- 40998: Asumisen ja terveydenhoidon sekä ryhmään vioidaan kohoavan 2,6 prosenttia. Tähän me- 40999: muut tavarat ja palvelut kuuluvien kulutusme- noryhmään sisältyy lääkkeiden hintojen nousu, 41000: nojen hinnat nousisivat eniten, noin 2,1-5,7 joka olisi arviolta noin kolme prosenttia. 41001: prosenttia. 41002: Ravinnon hinta laskisi hieman eli noin 0,5 41003: prosenttia. Tämä johtuu siitä, että elintarvik- Liikennemenot 41004: keiden hintoihin alentavasti vaikuttava alku- 41005: tuotejärjestelmä säilyy uudistuksen yhteydessä. Verojärjestelmän uudistaminen kasvattaisi 41006: Maatalous pysyy verotuksen ulkopuolella ja liikenteen menojen pääryhmään kuuluvien hyö- 41007: siihen kohdistuva piilevä vero kasvaa hieman. dykkeiden hintoja kokonaisuudessaan vain 0,2 41008: Maatalouden panoksista rehut ja lannoitteet prosenttia. Kulkuvälineiden, tarvikkeiden polt- 41009: säilyvät kuitenkin verottomina. Ravintomeno- to- ja voiteluaineiden hinnat laskevat 1-2 pro- 41010: jen hintoihin kohdistuva lievä alentamispaine sentilla kun taas ostettujen henkilö- ja tavara- 41011: johtuu elintarviketeollisuuden lisääntyvistä vä- kuljetuspalvelujen hinnat nousevat arvioiden 41012: hennysoikeuksista. Vähennysoikeuksien laaje- mukaan keskimäärin 6,3 prosenttia. 41013: nemisesta johtuen myös juomien ja tupakan 41014: Liikenneministeriön laskelmien mukaan ar- 41015: sekä vaatetuksen ja jalkineiden hinnat laskevat. 41016: vonlisäverouudistus aiheuttaisi henkilöliiken- 41017: teen matkustajahintoihin korotuspaineita kau- 41018: Asunnot sekä kotitaloustarvikkeet ja -palvelut koliikenteen, maaseutuliikenteen sekä pienten 41019: ja keskisuurten kaupunkien kaupunkiliikenteen 41020: Liikevaihtoveropohjan laajentamistyöryh- osalta siltä osin kuin verokanta ylittää 6-7 %. 41021: män (komiteamietintö 1992:6) arvioiden mu- Suurempien kaupunkien seutuliikennettä har- 41022: kaan uusissa asunnoissa asumiskustannukset joittavien liikennöitsijöiden, joilla on myös 41023: nousisivat 6,1-6,6 prosenttia arvonlisävero- huomattavissa määrin tilausajoliikennettä, 41024: tuksen vuoksi. Uustuotannon asuntojen asu- matkustajahintojen korotustarve vaihtelisi 3,6 41025: miskustannukset nousevat sekä pääoma- että prosentista 4,6 prosenttiin. Suurten kaupunkien 41026: hoitokustannuksiin sisältyvän korkeamman ve- liikennelaitosten matkustajaliikenteen taksat 41027: ron vuoksi. Hoitomenojen verokohtelun muu- nousisivat veropohjaan mukaan laskettavasta 41028: 1993 vp - HE 88 35 41029: 41030: alijäämästä riippuen aina 14 prosenttiin asti, muuttuminen vaikuttaa tulonjakoon riippuen 41031: jos korotustarve kohdistetaan pelkästään lii- siitä, miten kulutuskorin sisältö vaihtelee eri 41032: kennelaitosten asiakastulo-osuuteen. Mikäli tulonsaajaryhmien välillä. Lisäksi tulonjakovai- 41033: korotustarve katetaan tukea lisäämällä, jäisi kutukset ovat sidoksissa muihin taloudellisiin 41034: taksojen korotus huomattavasti pienemmäksi. vaikutuksiin, erityisesti tuloryhmittäiseen työl- 41035: Taksien sekä valtion rautateiden henkilölii- lisyyden muutokseen. 41036: kenteen hintojen korotustarve olisi 5-6 prosent- 41037: tia. Arvonlisäverotuksen tulonjakovaikutuksia 41038: on laajemmin selvitetty liikevaihtoveropohjan 41039: Virkistys-ja kulttuuri sekä koulutus laajennustyöryhmän (Komiteamietintö 1992:6) 41040: mietinnössä, jossa esitetyt arviot perustuivat 41041: Virkistys- ja kulttuuritoiminnan sekä koulu- kuitenkin alustaviin arvonlisäverotuksen mal- 41042: tuksen hinnat nousisivat kokonaisuutena 0,6 leihin. Oheiset esitetyn arvonlisäverotuksen 41043: prosenttia. Tähän ryhmään kuuluvat muun mallin mukaiset arviot, jotka myös on laskettu 41044: muassa television lupamaksut, joiden hinnat valtion taloudellisen tutkimuskeskuksen tulon- 41045: eivät uudistuksen johdosta nouse. Kirjojen jakomallilla, ovat mietinnössä esitettyjen arvi- 41046: hinnat alenisivat lähes 10 prosenttia. Sanoma- oiden kanssa saman suuntaisia. 41047: ja aikakauslehtien hinnat alenisivat noin 1,6 Nykyisin erot eri kotitalouksien liikevaihto- 41048: prosenttia. verorasituksessa suhteessa kulutusmenoihin 41049: ovat hyvin pieniä. Arvonlisäverotuksessa ne 41050: kapenisivat huomattavasti nykyisestään. Tulo- 41051: Muut tavarat ja palvelut 41052: tason mukaan tarkasteltuna erot olisivat erit- 41053: Muiden tavaroiden ja palvelujen ryhmään täin pieniä. Sen sijaan perhetyypeittäin veroaste 41054: kuuluvien hyödykkeiden hinnat nousisivat kes- eli veron osuus kulutusmenoista eroaisi edel- 41055: kimäärin runsaalla 2 prosentilla. Sellaisten ai- leenkin jonkin verran. 41056: emmin liikevaihtoverottomien palvelujen, ku- 41057: ten kuntokoulu-, kauneuden- ja hiustenhoito- Ehdotetussa arvonlisäverojärjestelmässä ko- 41058: palvelujen sekä kylpyläpalvelujen hinnat voivat titalouksien kulutusmenoihin sisältyisi keski- 41059: nousta keskimäärin 17 prosenttia. Alennetusta määrin 13,4 prosenttia arvonlisäveroa. Desii- 41060: verokannasta johtuen hotelli- ja majoitusmeno- leittäin tarkasteltuna veron osuus on lähes 41061: jen hinnankorotuspaine olisi alempi eli runsas 8 suhteellinen ja vaihtelee vain 13,2 prosentista 41062: prosenttia. 13,6 prosenttiin. Perhetyypeittäin tarkasteltuna 41063: keskimääräinen vero-osuus vaihtelee 13,1 pro- 41064: 7.1. 7. Tulonjakovaikutukset sentista 13,7 prosenttiin. Eläkeläisperheiden ve- 41065: roaste on alhaisin ja yksin asuvien korkein. 41066: Kulutushyödykkeiden suhteellisten hintojen Lapsiperheillä veroaste on 13,4 prosenttia. 41067: 41068: Taulukko 4. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron veroasteet ja veroasteen muutos sekä tavaroiden ja 41069: palveluiden veroasteen muutos, perhetyypeittäin vuoden 1994 tasolla arvioituna 41070: 41071: Perhetyyppi Lvv:n Alv:n Veroasteen Veroasteen muutos 41072: osuus osuus muutos %-yksikköä: 41073: kulutus- kulutus- %-yksikköä 41074: menoista menoista 41075: % % Tavarat Palvelut 41076: Lapsiperhe, 1 lapsi .............. . 12,3 13,4 1,1 -0,4 1,5 41077: Lapsiperhe, 2 lasta .............. . 12,3 13,4 1,1 -0,4 1,5 41078: Eläkeläisperhe ................... . 11,4 13,1 1,7 -0,4 2,1 41079: Yksin asuva, alle 65 v .......... . 12,4 13,7 1,3 -0,4 1,7 41080: Lapseton pari, alle 65 v ........ . 12,4 13,5 1,1 -0.4 1,5 41081: Muut kotitaloudet .............. . 12,3 13,5 1,2 -0,4 1,6 41082: Yhteensä ...................... . 12,2 13,4 1,2 -0,4 1,6 41083: 36 1993 vp - HE 88 41084: 41085: Arvonlisäverotus lisäisi eniten eläkeläisper- källe jalostettujen teollisuustuotteiden hintoja. 41086: heiden ja yksinasuvien veroastetta. Eläkeläisten Tämä kasvattaa tuotteiden kysyntää niin koti- 41087: veroasteen kasvu on 1,7 %-yksikköä ja yk- kuin vientimarkkinoilla. Tuotannon nousu ja 41088: sinasuvien 1,3 %-yksikköä. Lapsiperheiden se- investointien sekä työllisyyden kasvu lisäävät 41089: kä lapsettomien perheiden veroasteen kasvu on kapasiteettia. 41090: 1,1 %-yksikköä. Lapsiperheiden kulutuksesta Hintojen kohoamisesta johtuva kysynnän 41091: on jo nykyisin verollisilla tavaroilla kuten lasku vaihtelee hyödykkeittäin hintajoustosta 41092: huonekaluilla ja kotitalouskoneilla sekä jossain riippuen. Vaikutukset voivat olla suuriakin 41093: määrin myös vaatetuksella ja jalkineilla keski- niiden hyödykkeiden tuotantoon, joiden kysyn- 41094: määräistä suurempi osuus. tä on huomattavan hintajoustavaa. 41095: Arvonlisäveroon siirtyminen lisää kotitalo- 41096: uksien verorasitusta 1 400 markkaa kotitalout- Määrällisesti suurin verorasituksen muutos 41097: ta kohti vuodessa. Vastaava markkamäärä tapahtuisi päätoimialoista rakennustoiminnas- 41098: henkeä kohti laskettaessa on 630 markkaa. sa. Uusien asuntojen rakentamisen ja vanhojen 41099: Lapsiperheessä vastaavat henkeä kohti lasketut asuntojen korjausten verosisältö kasvaa. Koska 41100: markkamäärät ovat 450 markkaa ja eläkeläis- asuntomarkkinat ovat suhdanneherkkiä, asun- 41101: perheessä 825 markkaa. tojen potentiaalisen kysyntätilanteen lisäksi ar- 41102: vonlisäverotuksen voimaantulon ajankohtana 41103: vallitseva taloudellinen tilanne vaikuttaa kes- 41104: 7.1.8. Vaikutukset yrittäjätoiminnan keisesti siihen, näkyykö kasvava kustannuspai- 41105: kustannuksiin ne lyhyellä ajalla uustuotannon hintojen nou- 41106: Arvonlisäverojärjestelmässä verovelvollinen suna vai rakennustuotannon määrän laskuna. 41107: yritys saa vähentää liiketoimintaansa varten Uudistus laskisi arvonlisäverovelvollisten ei- 41108: hankkimiensa tuotantopanosten ostohintaan si- tuotannollisten yritysten rakennusinvestointi- 41109: sältyvän veron. Laajapohjaisessa arvonlisävero- kustannuksia 7-9 prosenttia. Verotuksen ulko- 41110: järjestelmässä veroniseksi tulevien toimialojen puolelle jäävien toimialojen rakennusinvestoin- 41111: tuotantopanosten vero vähenisi merkittävästi, nit kallistuvat saman verran. Teollisuusraken- 41112: arviolta 10, 1 miljardia markkaa vuodessa. Ny- nusten hankintakustannuksiin verojärjestelmän 41113: kyisin verollisilla toimialoilla, joilla vähennys- muutos ei juuri vaikuta, koska niiden sisältämä 41114: oikeudet jo nykyisin ovat verrattain laajat, vero on jo aiemminkin palautettu yrittäjille. 41115: vähennysoikeudet laajenisivat noin miljardilla Pitkällä ajalla neutraali verokohtelu muutta- 41116: markalla. Arvonlisäveron ulkopuolelle jäävillä nee talonrakennustuotannon rakennetta. Ar- 41117: toimialoilla tuotantopanosveron määrä puoles- vonlisäverotukseen siirtyminen asettaa teollisen 41118: taan kasvaisi arvioiden mukaan 3,0 miljardia rakentamisen ja perinteiset paikallarakentamis- 41119: markkaa vuodessa. Uudistuksen jälkeen nykyi- teknologiat verotuksessa samanarvoisiksi ja li- 41120: sin verollisilla toimialoilla piilevän veron mää- sää rakennusalan tehokkuutta. Tämä voi ku- 41121: räksi jäisi vain noin 0,4 miljardia markkaa mota korkeamman verorasituksen hintoja nos- 41122: vuodessa. tavan vaikutuksen. 41123: Arvonlisäverotukseen siirtyminen ja tuotan- Verollisessa yritystoiminnassa vähennysoike- 41124: topanosten verorasituksen poistuminen vero- uksien rajoituksista aiheutuva veron kertaantu- 41125: velvollisilla toimialoilla merkitsee ensisijaisesti minen poistuisi lähes kokonaan. Vähennyskel- 41126: teollisuuden välituotekustannusten pienenemis- poisuuden rajoitukset koskevat henkilökunnan 41127: tä. Kansainvälisten hyödykemarkkinoiden ja yksityiseksi kulutukseksi katsottavia hyödyk- 41128: tuonnin kanssa kilpailevien kotimarkkinoiden keitä, kuten henkilökunnan työsuhdeautoja, 41129: kilpailutilanteesta ja tuonnin luonteesta riippuu -asuntoja sekä virkistystiloja. 41130: se, miten kustannusten pieneneminen heijastuu 41131: teollisuustuotteiden hintoihin. Lähes kaikilla toimialoilla muuttuvat kustan- 41132: Sellaisissa teollisuustuotteissa, joiden hinnat nukset laskisivat. Poikkeuksena on rahoitus- ja 41133: määräytyvät yksiselitteisesti maailmanmarkki- vakuutustoiminta. Verouudistus kohtelee siten 41134: noilla, kustannusten aleneminen ei juurikaan varsin tasapuolisesti eri toimialoja välituote- 41135: vaikuta hintoihin. Kustannusten aleneminen kustannusten osalta. Lopputuotteeseen kohdis- 41136: parantaa kuitenkin kannattavuutta ja lisää tuva verorasitus sen sijaan kasvaa verotuksen 41137: tarjontaa. piiriin tulevilla toimialoilla. 41138: Verorasituksen pieneneminen voi alentaa pit- Arvonlisäverotus vaikuttaa myös rakenteelli- 41139: 1993 vp - HE 88 37 41140: 41141: siin ongelmiin. Se lisää yritysten kilpailumah- henkilö- ja muita resursseja uudelleen sekä 41142: dollisuuksia ja poistaa epätarkoituksenmukai- kehittämällä työmenetelmiä ja yksinkertaista- 41143: sesti kohdistuneita verotukia. maila verotusmenettelyä. Uudistukseen on ve- 41144: rohallinnossa varauduttu jo ennen ehdotetun 41145: lain voimaantuloa muun muassa kouluttamalla 41146: 7.1.9. Hallinnolliset kustannukset hallinnon henkilöstöä ja huolehtimalla uusien 41147: verovelvollisten rekisteröinnistä. 41148: Veropohjan laajentaminen merkitsisi verovel- 41149: vollisten lukumäärän kasvua 110 OOO:sta vero- 41150: velvollisesta noin 370 OOO:een. Hallinnollisten 8. Asian valmistelu 41151: kustannusten lisäys on arvioitu siirtymävai- 41152: heessa aiheuttavan lisäkustannuksia vuonna 8.1. Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus 41153: 1993 verohallitukselle noin 6,2 miljoonaa 41154: markkaa. Kustannukset aiheutuvat erilaisista Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus on 41155: projekti-, koulutus- ja rekisteröintitehtävistä siitä aiheutuvien merkittävien taloudellisten ja 41156: sekä lomake-, postitus- ja tiedotuskustannuk- hallinnollisten vaikutusten vuoksi toteutettu 41157: sista. vaiheittain. Kokonaisuudistuksen ensimmäinen 41158: Vuonna 1994 verohallinnon tiedonsiirtokor- vaihe toteutettiin vuoden 1989 alusta uudista- 41159: vauksista aiheutuvat kustannukset ovat arviol- malla verotusmenettely ja -organisaatio. Uudis- 41160: ta noin 2,2 miljoonaa markkaa. Lääninverovi- tuksen toinen vaihe, lakitekninen uudistus, 41161: rastojen tehtävien lisäyksistä aiheutuvaksi kus- toteutettiin 1 päivänä lokakuuta 1991 voimaan 41162: tannukseksi on arvioitu 37 miljoonaa markkaa, tulleella uudella liikevaihtoverolailla. 41163: jolloin verohallinnon kokonaiskustannukset ar- Liikevaihtoverotuksen edellisen lakiteknisen 41164: vonlisäverotukseen siirtymisestä vuonna 1994 uudistusvaiheen toteuttamismahdollisuuksia 41165: olisi arviolta noin 39,2 miljoonaa markkaa. selvitettiin liikevaihtoverolain rakennetyöryh- 41166: Lääninverovirastojen kustannukset johtuvat män muistiossa (työryhmämuistio 1988:VM 14) 41167: erityisesti rekisteröintiin, verovelvollisten oh- ja liikevaihtoverotoimikunnan mietinnössä (ko- 41168: jaus- ja neuvontatyöhön sekä kuukausivalvon- miteanmietintö 1989:22). 41169: taan ja muuhun veron määräämiseen, kuten 41170: veron maksuunpanoon, palautukseen ja oi- 41171: kaisuun liittyvistä tehtävistä. 8.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 41172: Verohallinnon välillisen verotuksen kustan- 41173: nukset olivat vuonna 1991 arviolta 229 miljoo- 8.2.1. Kansainvälinen tarkastelu 41174: naa markkaa. Arvonlisäverouudistuksen aihe- 41175: uttamien pysyvien lisäkustannusten jälkeenkin Ehdotetussa arvonlisäverolaissa on lähtö- 41176: välillisen verotuksen kustannukset jäisivät ver- kohtana pidetty eurooppalaistyyppistä laaja- 41177: rattain pieniksi eli olisivat noin 0,6 prosenttia pohjaista arvonlisäverojärjestelmää, jossa peri- 41178: välillisten verojen tuotosta. aatteessa kaikki tavarat ja palvelut ovat verol- 41179: lisia. Vertailukohteina valmistelutyössä ovat 41180: olleet EY-maiden ja Pohjoismaiden, varsinkin 41181: 7.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset Ruotsin, arvonlisäverojärjestelmät. Verotuksen 41182: kansainväliset harmonisointitavoitteet jo sinän- 41183: Arvonlisäverotukseen siirtymisellä on mer- sä edellyttävät, että selvitykset ovat perustuneet 41184: kittäviä hallinnollisia vaikutuksia sekä yritys- edellä mainittujen järjestelmien tarkasteluun. 41185: toimintaan että hallintoon yleensä. Verohallin- 41186: non organisaatioon uudistuksella ei ole vaiku- 41187: tuksia. 8.2.2. Hallitusohjelma ja valtioneuvoston 41188: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuva periaatepäätökset 41189: veropohjan laajentuminen merkitsee verovel- 41190: vollisten lukumäärän kasvua II 0 OOO:sta vero- Pääministeri Esko Ahon hallituksen ohjel- 41191: velvollisesta arviolta 370 OOO:een verovelvolli- massa (26.4.1991) todetaan verotuksen osalta, 41192: seen. että verotuksen uudistamista jatketaan ottaen 41193: Verotustehtävien lisääntyminen verohallin- huomioon verojärjestelmämme kansainvälinen 41194: nossa hoidetaan kohdeotamaila verohallinnon kilpailukyky sekä julkiselle taloudelle asetetut 41195: 38 1993 vp - HE 88 41196: 41197: tavoitteet. Hallituksen ohjelman mukaan liike- män mietinnöstä saatujen lausuntojen pohjalta 41198: vaihtoverotuksessa siirrytään arvonlisäverojär- laatia hallituksen esitysluonnos arvonlisävero- 41199: jestelmään kuitenkin siten, että peruselintarvik- laiksi ja ehdotuksensa uuden lain täytäntöön- 41200: keita verotetaan muita tuotteita lievemmin. panon edellyttämäksi alemmanasteiseksi nor- 41201: Samalla tuonnin tasausverosta luovutaan. mistoksi. Työryhmän oli säädösehdotuksissaan 41202: Valtioneuvosto teki 5 päivänä huhtikuuta otettava huomioon veropoliittisen ministeriva- 41203: 1992 periaatepäätöksen, jonka mukaan arvon- liokunnan arvonlisäverojärjestelmää koskevat 41204: lisäverojärjestelmään siirrytään 1 päivästä tam- kannanotot. Arvonlisäverotyöryhmä ei jättänyt 41205: mikuuta 1994. Periaatepäätöksen mukaan uu- erillistä mietintöä jatkovalmistelun pohjaksi, 41206: distus toteutetaan liikevaihtoveropohjan laajen- vaan sen ehdotukset ja näkemykset on otettu 41207: tamistyöryhmän ehdotusten pohjalta. huomioon arvonlisäverolakia koskevan halli- 41208: Arvonlisäverotukseen siirtymiseen liittyen tuksen esityksen virkamiesvalmistelussa. 41209: valtioneuvosto teki 4 päivänä helmikuuta 1993 Arvonlisäverotukseen siirtymisen edellyttä- 41210: investointien mahdollisesta siirtymisestä ja miä muutostarpeita selvittämään verohallitus 41211: ruuhkautumisesta aiheutuvien haittojen välttä- asetti 3 päivänä huhtikuuta 1992 projektin, 41212: miseksi periaatepäätöksen, jonka mukaan ar- jonka tehtävänä oli selvittää liikevaihtovero- 41213: vonlisäverolakia koskevaan hallituksen esityk- pohjan laajentamistyöryhmän mietinnössä eh- 41214: seen on tarkoitus ottaa säännökset helmikuun dotetun veropohjan laajentamisen aiheuttamat 41215: 1 päivän ja joulukuun 31 päivän 1993 välisenä muutostarpeet verovelvollisuuden määrittelyyn 41216: aikana hankittujen, periaatepäätöksessä tarkoi- ja verotusmenettelyyn sekä tehdä veron oikea- 41217: tettujen uusien koneiden, laitteiden ja muun aikaisen ja oikeamääräisen kertymisen varmen- 41218: kaluston sekä niiden hankintaan liittyvän asen- tavat kehittämisehdotukset. Erityisesti projek- 41219: nustyön ostohintaan sisältyvän liikevaihtove- tin tuli kiinnittää huomiota siihen, että vero- 41220: ron vähennyskelpoisuudesta arvonlisäverotuk- tusta koskeva tietojen hankinta ja käsittely 41221: sessa. sekä verovalvonta muodostuvat yritysten ja 41222: verohallinnon kannalta yksinkertaisiksi. Selvi- 41223: tyksessä tuli arvioida valitun kehittämisvaih- 41224: 8.2.3. Valmisteluelimet toehdon aiheuttamat ylläpitotyöt liikevaihtove- 41225: rotuksen tietojärjestelmiin ja lomakkeisiin. Pro- 41226: Arvonlisäverotukseen siirtymisen valmistelua jektin ehdotukset on julkaistu muistiona (Eh- 41227: varten valtiovarainministeriö asetti 31 päivänä dotus arvonlisäverotusmenettelyksi; verohalli- 41228: lokakuuta 1990 työryhmän, jonka tehtävänä tus 30.10.1992). 41229: oli selvittää kysymyksiä, joiden osalta Suomen Valtiovarainministeriön 15 päivänä touko- 41230: liikevaihtoverojärjestelmä eroaa kansainvälises- kuuta 1992 asettamassa viihdeverotyöryhmässä 41231: ti sovellettavasta arvonlisäverojärjestelmästä. (valtiovarainministeriön työryhmämuistioita 41232: Liikevaihtoverotuksen kehittämistarpeita ja 1992:18) on selvitelty liikevaihtoveropohjan 41233: -mahdollisuuksia arvioitaessa tavoitteena tuli laajentamistyöryhmän ehdotusten pohjalta, mi- 41234: olla verojärjestelmän kulutus- ja kilpailuneut- ten kulttuuri- ja viihdetilaisuuksien verokohtelu 41235: raalisuuden lisääminen sekä veron kertaanlu- tulisi liikevaihtoveropohjan laajentamisen yh- 41236: misen vähentäminen. Työryhmän tuli erityisesti teydessä toteuttaa. 41237: selvittää, miten liikevaihtoverotuksen veropoh- Valtiovarainministeriön 9 päivänä tammi- 41238: jaa tulisi edellä mainittujen tavoitteiden saavut- kuuta 1991 asettama tuontiverotyöryhmä (val- 41239: tamiseksi laajentaa muun muassa palvelualoille tiovarainministeriön työryhmämuistioita 41240: ja rakennustoimintaan. Työryhmän oli lisäksi 1991:27) on selvittänyt liikevaihtoverotuksen 41241: selvitettävä veropohjan laajentamisesta aiheu- kokonaisuudistukseen liittyen tuontivero- ja 41242: tuvat hinta- ja tulonjakovaikutukset sekä vai- liikevaihtoverosäännösten eroavaisuuksista 41243: kutukset liikevaihtoveron tuottoon. Työryh- johtuvia kehittämistarpeita. Epäkohtien poista- 41244: män ehdotukset on julkaistu liikevaihtovero- miseksi työryhmä ehdotti tuontiverotuksen ja 41245: pohjan laajentamistyöryhmän mietinnössä (ko- kotimaan verotuksen yhdenmukaistamista si- 41246: miteanmietintö 1992:6). sällyttämällä maahantuonnin verotussäännök- 41247: Valtiovarainministeriö asetti 13 päivänä elo- set arvonlisäverolakiin. 41248: kuuta 1992 työryhmän (arvonlisäverotyöryh- Valtiovarainministeriö asetti 21 päivänä lo- 41249: mä), jonka tehtävänä oli liikevaihtoveropohjan kakuuta 1992 työryhmän (valtiovarainministe- 41250: laajentamistyöryhmän ehdotusten ja työryh- riön työryhmämuistioita 1993:5), jonka tehtä- 41251: 1993 vp - HE 88 39 41252: 41253: vänä oli tehdä ehdotuksensa siitä, miten arvon- riöltä, opetusministeriöltä, liikenneministeriöl- 41254: lisäverotukseen siirryttäessä kuntien itselleen tä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, kilpailuvi- 41255: tuottamien palveluiden ja vastaavien astettavi- rastolta, kuluttajavirastolta, liikevaihtovero- 41256: en palveluiden verotusneutraliteetti on toteutet- oikeudelta, matkailun edistämiskeskukselta, 41257: tavissa liikevaihtoveropohjan laajentamistyö- tullihallitukselta, valtion taloudelliselta tutki- 41258: ryhmän ehdotusten pohjalta. Työryhmän oli muskeskukselta, verohallitukselta ja Ålands 41259: lisäksi tehtävä ehdotuksensa siitä, miten kun- landskapsstyrelsen'iltä. Lisäksi mietinnöstä 41260: nille arvonlisäverotuksessa niiden hankinnoista ovat antaneet lausuntonsa muiden muassa kes- 41261: palautettavat arvonlisäveromäärät otetaan vä- keiset kaupan- ja teollisuuden järjestöt sekä 41262: hennyksenä huomioon valtion ja kuntien talou- keskeiset työmarkkinajärjestöt. Yhteensä mie- 41263: dellisten suhteiden kokonaisjärjestelyn puitteis- tinnöstä pyydettiin lähes sata lausuntoa. 41264: sa. Hankintaneutraalisuuden ratkaisemista Annetuissa lausunnoissa arvonlisäverotuk- 41265: kuntien osalta on käsitelty myös valtion ja seen siirtymistä pidettiin yleisesti tärkeänä ja 41266: kuntien palvelujen arvonlisäverotyöryhmän välttämättömänä toimenpiteenä. Ehdotetun ve- 41267: muistiossa (valtiovarainministeriön työryhmä- rojärjestelmämuutoksen laaja-alaisuudesta joh- 41268: muistiaita 1991: 17). tuen lausunnoissa on kiinnitetty huomiota lu- 41269: Arvonlisäverouudistuksen vaikutuksia valti- kuisiin ehdotetun järjestelmämuutoksen peri- 41270: on budjetointiin on selvittänyt erillinen työryh- aatteisiin ja yksityiskohtiin sekä taloudellisiin 41271: mä, joka on laatinut ehdotuksen valtiovarain- vaikutuksiin. Veron piirin ehdotetut pääasialli- 41272: ministeriön ohjeeksi vuoden 1994 talousarvio- sesti kulutukseen tuotteitaan myyvät toimialat 41273: ehdotuksen laadinnassa noudatettavasta me- ovat yleisesti vastustaneet verotusasemansa 41274: nettelystä. Valtiovarainministeriön ohjeet ar- muuttamista ja vaatineet verotuksen ulkopuo- 41275: vonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuvista lelle jäämistä tai alemman verokannan laajaa 41276: vaikutuksista vuosien 1994-1997 toiminta- ja soveltamista. Erityistä huomiota on kiinnitetty 41277: taloussuunnitelmien sekä vuoden 1994 talous- verotusneutraliteetin toteutumiseen julkisyhtei- 41278: arvioehdotuksen laadintaan (n:o TM 9305) .on söjen itsetuottamien ja astettavien palveluiden 41279: annettu valtion virastoille ja laitoksille. Han- välillä. Annetuista lausunnoista ei ole laadittu 41280: kintaneutraalisuuden ratkaisemista valtion vi- erikseen lausuntoyhteenvetoa. 41281: rastojen ja laitosten osalta on käsitelty myös 41282: valtion ja kuntien palvelujen arvonlisäverotyö- • 41283: ryhmän muistiossa. 8.3.2. Arvonlisäverotusmenettelyprojekti 41284: 41285: Arvonlisäverotusmenettelyprojektin ehdo- 41286: 8.3. Lausunnot tuksista varattiin keskeisille kauppaa, teolli- 41287: suutta ja muita verovelvollisia edustaville ta- 41288: Hallituksen esitykseen sisältyvä ehdotus ar- hoille mahdollisuus lausua näkemyksensä jo 41289: vonlisäverolaiksi perustuu arvonlisäverotyöryh- projektin työn aikana. Enemmistö kuultavista 41290: män sekä muiden järjestelmämuutosta selvittä- oli sitä mieltä, että yhden kuukauden laskenta- 41291: neiden selvityselinten ehdotuksiin. Ehdotusten ja valvontajakso olisi parempi kuin siirtyminen 41292: valmisteluun ovat osallistuneet myös useat työ- kahden kuukauden jaksoon. Vähäisen liiketoi- 41293: ryhmiin kuulumattomat viranomaistahot. minnan alarajan osalta Suomen Yrittäjien Kes- 41294: Lakiehdotuksen valmistelu on tapahtunut kusliitto katsoi, että alarajan tulisi olla mark- 41295: veropoliittisen ministerivaliokunnan ohjaukses- kinahäiriöiden estämiseksi mahdollisimman al- 41296: sa. hainen. Kevennetyn verotusmenettelyn käyt- 41297: töönoton jatkoselvittämistä tietyn liikevaihdon 41298: alle jäävän toiminnan osalta pidettiin yleisesti 41299: 8.3.1. Liikevaihtoveropohjan laajentamis- tarpeellisena. 41300: työryhmä 41301: 41302: Liikevaihtoveropohjan laajentamistyöryh- 8.3.3. Viihdeverotyöryhmä 41303: män mietinnöstä on hankittu lausunnot valtio- 41304: varainministeriön osastoilta, sisäasiainministe- Viihdeverotyöryhmän muistiosta pyydettiin 41305: riöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, kaup- lausunnot opetusministeriöltä, verohallituksel- 41306: pa- ja teollisuusministeriöltä, ympäristöministe- ta, Taiteen Keskustoimikunnalta, Valtion Elo- 41307: 40 1993 vp - HE 88 41308: 41309: kuvataidetoimikunnalta sekä keskeisiltä kult- liikevaihtoverosta myönnettyjen vapautusten 41310: tuuria- ja viihdettä edustaviita tahoilta. Työ- poistamista tulliverolaista. Tulliverolain muut- 41311: ryhmän ehdotusta vastustavissa kannanotoissa tamista koskeva hallituksen esitys on tarkoitus 41312: vaadittiin yleisesti kulttuurin ja viihteen jättä- antaa myöhemmin eduskunnalle, kuitenkin si- 41313: mistä kokonaan arvonlisäverotuksen ulkopuo- ten, että se on tarkoitettu tulevaksi voimaan 41314: lelle tai alemman verokannan soveltamista. samaan aikaan kuin arvonlisäverolaki eli vuo- 41315: Huomiota kiinnitettiin myös kaupallisen ja den 1994 alusta. 41316: ei-kaupallisen kulttuuri- ja viihdetarjonnan Hankintaneutraalisuus kuntien itse tuottami- 41317: eriarvoiseen verokohteluun. Viihdeverotyöryh- en palvelujen ja ostettujen palvelujen arvon- 41318: män muistiosta annetuista lausunnoista on lisäverotuksessa on ehdotettu ratkaistavaksi 41319: laadittu yhteenveto (valtiovarainministeriön ve- veron palautus- ja takaisinperimisjärjestelmän 41320: ro-osasto 23.11.1992). avulla. Säännökset arvonlisäveron palauttami- 41321: sesta kunnille sisältyvät lakiehdotukseen. Pa- 41322: lautettavien verojen takaisinperimisestä säädet- 41323: täisiin erikseen. Hallituksen esitys palautettujen 41324: 8.3.4. Luonnos arvonlisäverolakia koskevaksi verojen takaisinperimisestä on tarkoitus antaa 41325: hallituksen esitykseksi eduskunnalle siten, että järjestelmä voitaisiin 41326: ottaa käyttöön vuoden 1994 alusta. 41327: Arvonlisäverolakia koskevasta luonnoksesta 41328: hallituksen esitykseksi pyydettiin keskeisten 41329: kauppaa, teollisuutta ja palkansaajia edustavi- 41330: en tahojen sekä kuntien keskusjärjestöjen kan- 41331: nanotot. 9.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja 41332: Eri valmisteluelinten ehdotuksista annetuissa velvoitteista 41333: lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat 41334: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien mu- Suomi on hakenut EY:n jäsenyyttä. EY 41335: kaan ottamaan huomioon esityksen valmiste- edellyttää myös uusilta jäseniltään keskenään 41336: lussa. sopimansa arvonlisäverotuksen soveltamista. 41337: Lakiehdotuksen perusratkaisuissa on EY:n 41338: • edellyttämän arvonlisäverotuksen sisältö pyrit- 41339: ty ottamaan mahdollisuuksien mukaan huo- 41340: 9. Muita esitykseen vaikuttavia mioon. Lakiehdotus poikkeaa kuitenkin yksi- 41341: seikkoja tyiskohdissa EY-direktiivien määräyksistä. 41342: Syyt poikkeamiseen johtuvat useimmiten kan- 41343: 9.1. Riippuvuus muista esityksistä sallisista erityisolosuhteista tai hallinnollisista 41344: syistä. 41345: Tuontiverotusta yleisesti sääntelevään tulli- Maahantuonnin verotusta koskevat ja Suo- 41346: verolakiin on tarkoitus sisällyttää ehdotetusta mea sitovat kansainväliset sopimukset on py- 41347: arvonlisäverolaista johtuvat sekä ehdotukseen ritty ehdotuksessa ottamaan huomioon niin, 41348: liittyvät muutokset. Nämä muutokset koskisi- että sopimuksien mukainen maahantuonnin 41349: vat lähinnä tullittomuussäännöksien perusteella verotuskäytäntö säilyy muuttumattomana. 41350: 1993 vp - HE 88 41 41351: 41352: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 41353: 1. Lakiehdotuksen perustelut käsitteet määriteltäisiin 3 luvussa. Poikkeukset 41354: myynnin verollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa. 41355: Aineellista soveltamisalaa tarkennettaisiin 41356: Yleistä lain rakenteesta ja käsitteistöstä myös 2 ja 9 luvussa. 41357: Verotuksen aineellinen soveltamisala laajeni- 41358: Voimassa oleva liikevaihtoverolaki (LVL) si huomattavasti nykyisestä. Voimassa olevan 41359: ehdotetaan korvattavaksi arvonlisäverolailla. lain mukaan vain tavaroiden ja laissa erikseen 41360: Liikevaihtoverolain tavarakeskeinen rakenne ja lueteltujen, lähinnä tavaroihin liittyvien palve- 41361: käsitteistö ei kaikilta osin sovellu laajapohjai- lujen myynti on verollista. Lakiehdotuksen 41362: sen arvonlisäverotuksen sääntelyyn. Tämän mukaisessa laajapohjaisessa arvonlisäverojär- 41363: vuoksi veropohjan laajentamista ei ole perus- jestelmässä vero kohdistuisi periaatteessa kaik- 41364: teltua toteuttaa voimassa olevaa lakia muutta- kiin liiketoiminnan muodossa myytäviin tava- 41365: malla vaan säätämällä kokonaan uusi laki. roihin ja palveluihin. 41366: Sääntelytekniikkaa on pyritty yhdenmukais- Lakia sovellettaisiin alueperiaatteen mukai- 41367: tamaan EY:n kuudenteen arvonlisäverodirek- sesti niihin tavaroiden ja palvelujen myyn teihin, 41368: tiiviin siltä osin kuin se on ollut mahdollista. jotka tapahtuvat Suomessa. Määränpäämaape- 41369: Erityisesti tämä koskee ulkomaankaupan vero- riaatteen mukaan vero kohdistuu niihin tava- 41370: kohteluun liittyvää tavaroiden ja palvelujen roihin ja palveluihin, jotka kulutetaan maassa. 41371: myyntimaan ja ulkomaille myynnin määritte- Tämän mukaisesti tavaroiden maahantuonti 41372: lyä. Direktiivin rakenne ja käsitteistö ei kuiten- olisi verollista (9 luku) ja toisaalta tavaroiden 41373: kaan ole suoraan soveltunut lainsäädäntömal- ja tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille vero- 41374: liksi, koska direktiivi ei ole verovelvollisille tonta (6 luku) kuten nykyisinkin. 41375: kohdistettu säännöstö vaan jäsenvaltioita sito- Se, milloin myynnin katsotaan tapahtuvan 41376: va lainsäädäntöohje. Suomessa, määriteltäisiin myyntimaasäännök- 41377: Lakiehdotus on jaettu kahteen osaan. Ensim- sissä (5 luku). Palvelujen osalta määränpää- 41378: mäinen osa, luvut 1-12, sisältää veroa koske- maaperiaate toteutettaisiin osittain jo näillä 41379: vat aineelliset säännökset. Toisen osan, luvut säännöksillä. Vastaavia säännöksiä ei ole voi- 41380: 13-23, muodostavat lähinnä verotusmenette- massa olevassa laissa. 41381: lyä, muutoksenhakua ja hallintoa koskevat Verotonta ulkomaille tai ulkomailla tapahtu- 41382: säännökset. Ymmärrettävyyden parantamiseksi vaa myyntiä harjoittavilla yrityksillä olisi oi- 41383: lukujen sisällä on käytetty väliotsakkeita. keus saada palautuksena tuotantopanoshan- 41384: kintoihin sisältyvät arvonlisäverot (12 luku). 41385: Pykälän 2 momenttiin sisältyisi kiinteistöhal- 41386: 1 OSA lintapalveluja koskeva, lain soveltamisalaa laa- 41387: jentava säännös. Lakia sovellettaisiin 1 mo- 41388: mentin 1 kohdan mukaan vain liiketoiminnan 41389: 1 luku. Yleinen soveltamisa/a muodossa tapahtuvaan myyntiin. Omaan käyt- 41390: töön tuotetuista kiinteistöhallintapalveluista 41391: 1 §. Pykälään sisältyisivät lain yleistä aineel- olisi kuitenkin suoritettava veroa 32 §:ssä sää- 41392: lista ja alueellista soveltamisalaa koskevat detyin edellytyksin riippumatta siitä, käyte- 41393: säännökset. Siinä säänneltäisiin ne tilanteet, täänkö kiinteistöä liiketoiminnassa vai ei. 41394: joissa arvonlisäveroa on suoritettava. Se, kuka 41395: on velvollinen suorittamaan veroa, määriteltäi- 41396: siin 2 ja 9 luvussa. 2 luku. Verovelvollisuus 41397: Lain aineellinen soveltamisala määriteltäisiin 41398: verotuksen kohteena olevien hyödykkeiden Lakiehdotuksen 2 luvussa säänneltäisiin, ke- 41399: avulla sekä niiden toimintojen avulla, jotka nen olisi suoritettava veroa 1 §:ssä tarkoitetusta 41400: tekevät hyödykkeiden tarjoamisen kulutukseen myynnistä. Lisäksi lukuun sisältyisivät sään- 41401: verolliseksi. Arvonlisäveroa suoritettaisiin liike- nökset veron suorittamisvelvollisuuden synty- 41402: toiminnan muodossa tapahtuvasta tavaroiden misajankohdasta. Lukuun on myös otettu ve- 41403: ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden maa- rotuksen soveltamisalan laajuutta rajaavia 41404: hantuonnista. Tavaran, palvelun ja myynnin säännöksiä. Ne koskisivat lähinnä liiketoimin- 41405: 6 330504X 41406: 42 1993 vp - HE 88 41407: 41408: taedellytyksen puuttumisen johdosta veropoh- dotuksen 1 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan, 41409: jasta tehtäviä poikkeuksia. Myydyn tavaran tai että tavaran ja palvelun myynti tapahtuu liike- 41410: palvelun laadusta johtuvista poikkeuksista sää- toiminnan muodossa. Lakiehdotuksessa, kuten 41411: dettäisiin lakiehdotuksen 4 luvussa. Velvolli- nykyisessäkään laissa, ei määritellä, mitä liike- 41412: suudesta suorittaa veroa tavaran maahantuon- toiminnan muodossa toimimisella tarkoitetaan. 41413: nista säädettäisiin lakiehdotuksen 9 luvussa. Nykykäytännön mukaisesti liiketoiminnan 41414: muodossa tapahtuvana pidettäisiin ansiotarkoi- 41415: tuksessa tapahtuvaa, jatkuvaa, ulospäin suun- 41416: Yleissäännös tautuvaa ja itsenäistä toimintaa, johon sisältyy 41417: tavanomainen yrittäjäriski. 41418: 2 §. Verovelvollisuutta koskevan yleissään- Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen 41419: nöksen mukaan velvollinen suorittamaan ar- toteuttamiseksi liiketoiminnan muoto -käsitettä 41420: vonlisäveroa 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä tulkittaisiin nykyiseen tapaan laajasti. Jos myy- 41421: olisi tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä tävät tavarat tai palvelut kilpailevat muiden 41422: toisin säädetä. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan vastaavien yleisillä markkinoilla esiintyvien 41423: verovelvollinen ulkomaalaisen myymistä tava- hyödykkeiden kanssa, myynnin katsottaisiin 41424: roista ja palveluista olisi pääsääntöisesti ostaja. pääsääntöisesti tapahtuvan liiketoiminnan 41425: Verovelvollisuutta koskeva yleissäännös vastai- muodossa. 41426: si sisällöllisesti LVL 8 §:n 1 momenttia. Ansiotarkoituksella tarkoitettaisiin voiton 41427: Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 8 §:n 2 mo- tavoittelun lisäksi muunlaisen taloudellisen 41428: menttia vastaavaa säännöstä, joka rajoittaisi hyödyn tavoittelua riippumatta siitä, mihin 41429: telepalvelun myyjien verovelvollisuuden luvan- tarkoitukseen toiminnasta saatava voitto käy- 41430: varaisen teletoiminnan harjoittajiin. Telepalve- tetään tai kenelle toiminnasta syntyvä hyöty 41431: lun myyjä olisi siten yleissäännöksen perusteel- 41432: koituu. Myös omakustannushintaan tapahtu- 41433: la verovelvollinen toiminnan luvanvaraisuudes- vaa myyntiä voitaisiin nykyiseen tapaan pitää 41434: ta riippumatta. 41435: ansiotarkoituksessa tapahtuvana. Omakustan- 41436: Lakiehdotuksessa verovelvollisella tarkoitet- nushintaan tapahtuvan myynnin arvioinnissa 41437: taisiin sellaista myyjää tai ostajaa, joka on päähuomio olisi kiinnitettävä toiminnan luon- 41438: velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve- teeseen. Merkitystä olisi esimerkiksi myyntita- 41439: roa. Voimassa olevan lain mukaan vientikaup- valla samoin kuin sillä, esiintyykö markkinoilla 41440: paa ja muuta nollaverokannan alaista myyntiä vastaavaa myyntiä ja tapahtuuko toiminta ky- 41441: harjoittavat yritykset ovat teknisesti verovelvol- syntä-tarjonta tilanteessa. Henkilökuljetustoi- 41442: lisia, jotta niille voitaisiin palauttaa tuotanto- minnan katsottaisiin tapahtuvan liiketoiminnan 41443: panoshankintoihin sisältyvät verot. Lakiehdo- muodossa, vaikka myynti tapahtuisi selvästi 41444: tuksessa tällaiset yritykset eivät olisi verovel- alle omakustannushinnan, koska 79 §:n mu- 41445: vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen kaan veron perusteeseen luettaisiin myös toi- 41446: tapaan saada takaisin hankintoihin sisältyvät mintaa varten saadut tuet ja avustukset. 41447: verot 12 luvun perusteella pa1autuksena. Palau- 41448: tusoikeus vastaisi laajuudeltaan verovelvollis- Jotta toiminnan katsottaisiin tapahtuvan lii- 41449: ten yritysten vähennysoikeutta. ketoiminnan muodossa, sen tulisi olla jatkuvaa 41450: Yleissäännöksen perusteella verovelvollisia tai ainakin toistuvaa. Yksittäisen myyntitapah- 41451: olisivat tavaroiden ja palvelujen myyntiä har- tuman ei yleensä katsottaisi tapahtuvan liike- 41452: joittavat yritykset. Verovelvollisuus koskisi ny- toiminnan muodossa, ellei se liity muuhun 41453: kyiseen tapaan valmistus-, tukkumyynti- ja liiketoimintaan. 41454: vähittäismyyntiportaan yrityksiä. Veropohjan Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana toi- 41455: laajenemisesta johtuen myös palveluelinkeinon mintana pidettäisiin myös aineellisen tai aineet- 41456: harjoittajat tulisivat verovelvollisiksi. Yritys- toman omaisuuden hyväksikäyttämistä jatku- 41457: muodolla ei olisi verovelvollisuuden suhteen valuonteisessa tulonsaantitarkoituksessa. Täl- 41458: merkitystä. Verovelvollisuus koskisi periaat- laista toimintaa olisi esimerkiksi maa-ainesten 41459: teessa kaikkia elinkeinonharjoittajia - toimi- otto-oikeuden luovuttaminen sekä rakennuksen 41460: nimellä yritystoimintaa harjoittavia luonnollisia tai huoneiston vuokraustoiminta. Vuokraustoi- 41461: henkilöitä, yhtymiä ja yhteenliittymiä sekä yk- minta olisi kuitenkin 27 ja 30 §:n nojalla verot- 41462: sityis- ja julkisoikeudellisia yhteisöjä. lista vain silloin, kun vuokranantaja hakeutuu 41463: Verovelvollisuuden edellytyksenä olisi lakieh- toiminnasta verovelvolliseksi. Verovelvollisuu- 41464: 1993 vp - HE 88 43 41465: 41466: den kannalta merkitystä ei olisi sillä, makse- suhteissa toimivien pienyritysten verotukselli- 41467: taanko korvaus kertasuorituksena vai useassa sesti eriarvoinen asema ei aiheuttaisi käytän- 41468: erässä. nössä merkittäviä kilpailuvääristymiä. Palvelu- 41469: Liiketoiminnan edellytyksenä on lisäksi, että toimialojen tullessa veronisiksi nykyinen 75 000 41470: toimintaa harjoitetaan itsenäisesti. Toisen pal- markan alaraja on tässä suhteessa liian korkea. 41471: veluksessa työsuhteessa toimiva henkilö ei har- Tämän vuoksi ehdotetaan, että alaraja alennet- 41472: joita itsenäistä ammattitoimintaa eikä siten taisiin 50 000 markkaan. 41473: olisi verovelvollinen. Liikkeenharjoittaja on täl- Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 102 §:ää vas- 41474: löin se, jonka lukuun toimitaan. Työntekijänä taavaa palautusmenettelyä. Mikäli kalenteri- 41475: pidettäisiin henkilöä, jolle maksetusta palkasta vuoden liikevaihto ylittäisi 50 000 markan ra- 41476: on ennakkoperintälain (418/59) mukaan toimi- jan, olisi koko kalenterivuoden myynnistä suo- 41477: tettava ennakonpidätys ja suoritettava työnan- ritettava täysimääräinen vero. 41478: tajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain Verovelvollisuuden alaraja määriteltäisiin 41479: (366/63) mukainen maksu. nykyisestä poiketen kalenterivuoden eikä tili- 41480: kauden liikevaihdon perusteella. Tämän vuoksi 41481: lakiehdotukseen ei sisälly LVL 12 §:n 2 mo- 41482: Vähäinen toiminta menttia vastaavaa säännöstä, jonka mukaan 41483: tilikauden liikevaihto on muunnettava vastaa- 41484: 3 §. Hallinnollisista syistä vähäinen toiminta maan 12 kuukauden liikevaihtoa tilanteissa, 41485: rajattaisiin verotuksen soveltamisalan ulkopuo- joissa tilikausi on mainittua ajanjaksoa pitempi 41486: lelle. Liiketoiminnan muodossa tapahtuvan toi- tai lyhyempi. Verovelvollisuuden alarajana olisi 41487: minnan ja harrastusluonteisen, pienimuotoisen 50 000 markkaa kalenterivuodessa, vaikka toi- 41488: tai satunnaisen toiminnan välisen rajanvedon minta kohdistuisi vain joillekin kalenterivuoden 41489: helpottamiseksi verotuksen ulkopuolelle jäävä kuukausille. 41490: vähäinen toiminta määriteltäisiin liikevaihdon Kalenterivuoden liikevaihdolla tarkoitettai- 41491: suuruuden perusteella. siin tavaroiden ja- palvelujen verollisten myyn- 41492: Nykyisin verovelvollisia eivät LVL 12 §:n tien yhteismäärää. Verollisen myynnin lisäksi 41493: mukaan ole sellaiset vähäisen liiketoiminnan liikevaihtoon luettaisiin nykyiseen tapaan 52, 41494: harjoittajat, joiden verollinen liikevaihto 12 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella veroton myyn- 41495: kuukauden pituiselta tilikaudelta on enintään ti. Liikevaihtoon ei sisällytettäisi muiden kuin 41496: 75 000 markkaa. Liikevaihdon alarajan ylitty- edellä mainittujen säännösten perusteella vero- 41497: misestä aiheutuvien verovaikutusten lieventä- tonta myyntiä eikä myöskään käyttöomaisuu- 41498: miseksi verovelvolliset vähäisen liiketoiminnan den myyntihintoja. Liikevaihtoon luettavilla 41499: harjoittajat saavat LVL 102 §:n nojalla tilikau- myyntihinnoilla tarkoitettaisiin ostajilta veloi- 41500: delta maksamaosa veron takaisin alenevan tettuja määriä riippumatta siitä, sisältyykö hin- 41501: asteikon mukaan, jos tilikauden liikevaihto ei toihin arvonlisäveron osuus vai ei. 41502: ylitä 150 000 markkaa. Edellä mainittuja mark- Verovelvollisuuden markkamääräinen alara- 41503: kamääräisiä rajoja sovelletaan luonnollisiin ja koskisi nykyisestä poiketen myös yhteisöjen 41504: henkilöihin ja näiden muodostamiin yhtymiin harjoittamaa toimintaa. Tämä vastaisi EY:n 41505: mutta ei yhtiömuodossa harjoitettuun toimin- jäsenvaltioissa noudatettavaa käytäntöä. 41506: taan. Ei-verovelvollisella vähäisen liiketoimin- Pykälässä tarkoitettu vähäisen toiminnan 41507: nan harjoittajalla on mahdollisuus päästä ha- harjoittaja ei olisi verovelvollinen, ellei häntä 41508: kemuksesta verovelvolliseksi. ole oman ilmoituksen perusteella merkitty ve- 41509: Lakiehdotuksessa vähäisen toiminnan liike- rovelvolliseksi. Mikäli elinkeinonharjoittaja oli- 41510: vaihdon suuruuteen perustuvan määrittelyn si arvioinut kalenterivuoden myyntitulonsa lii- 41511: tarkoituksena on helpottaa käytännössä sen an suuriksi ja tämän vuoksi ilmoittautunut 41512: arviointia, milloin toimintaa harjoitetaan liike- verovelvolliseksi, hän olisi toiminnastaan vero- 41513: toiminnan muodossa. Tämän vuoksi sekä me- velvollinen siihen saakka, kunnes vaatii läänin- 41514: nettelyn yksinkertaistaiDiseksi sääntelyä ehdo- verovirastolta rekisteristä poistamista. Verovel- 41515: tetaan eräiltä osin muutettavaksi. vollisuuden katsottaisiin tällöin 174 §:n 2 mo- 41516: Verotuksen ulkopuolelle rajattaisiin lähinnä mentin nojalla päättyvän siitä päivästä lukien, 41517: harrastusluonteinen toiminta. Neutraalisuus- jolloin vaatimus on saapunut lääninveroviras- 41518: syistä verovelvollisuuden alarajaa ei voida aset- toon. Mikäli elinkeinonharjoittaja olisi arvioi- 41519: taa kovin korkealle, jotta samankaltaisissa olo- nut kalenterivuoden myyntitulonsa liian pienik- 41520: 44 1993 vp - HE 88 41521: 41522: si eikä tämän vuoksi olisi ilmoittautunut vero- yleishyödyllisen yhteisön elinkeinotulona ei pi- 41523: velvolliseksi, hänet merkittäisiin verovelvolli- detä seuraavista toiminnoista saatua tuloa, 41524: seksi takautuvasti kalenterivuoden alusta tai, josta ei siten olisi suoritettava myöskään ar- 41525: jos toiminta olisi alkanut kesken vuotta, toi- vonlisäveroa: 41526: minnan aloittamispäivästä. - yhteisön toimintansa rahoittamiseksi jär- 41527: Verovelvollisuuden markkamääräistä alara- jestämistä arpajaisista, myyjäisistä, urheilukil- 41528: jaa ei sovellettaisi kuntiin, koska kunnat mer- pailuista, tanssi- ja muista huvitilaisuuksista, 41529: kittäisiin verovelvollisten rekisteriin niiden han- tavarankeräyksestä ja muusta niihin verratta- 41530: kintoihin sovellettavan 130 §:ssä tarkoitetun vasta toiminnasta eikä mainittujen tilaisuuksien 41531: palautusmenettelyn johdosta. Kunnan verovel- yhteydessä harjoitetusta tarjoilu-, myynti- ja 41532: vollisuus määräytyisi siten 1 ja 6 §:n perusteella. muusta sellaisesta toiminnasta saatua tuloa; 41533: Pykälän 2 momentin mukaan kalenterivuo- - jäsenlehdistä ja muista yhteisön toimintaa 41534: den verolliseen myyntiin ei luettaisi hakeutumi- välittömästi palvelevista julkaisuista saatua tu- 41535: sen perusteella verollisia kiinteistön käyttöoi- loa; 41536: keuden luovutuksia eikä omasta metsätalou- - adressien, merkkien, korttien, viirien tai 41537: desta saadun puun tai hakkuuoikeuksien muiden sellaisten hyödykkeiden myynnin muo- 41538: myyntejä. Verovelvolliseksi hakeutunut kiin- dossa suoritetusta varojenkeräyksestä saatua 41539: teistön vuokraaja tai metsätalouden harjoittaja tuloa; 41540: ei siis olisi verovelvollinen alle 50 000 markan - sairaaloissa, vajaamielislaitoksissa, ran- 41541: jäävästä muusta toiminnastaan, ellei häntä ole gaistus- tai työlaitoksissa, vanhainkodeissa, in- 41542: oman ilmoituksensa perusteella merkitty vero- validihuoltolaitoksissa tai muissa sellaisissa 41543: velvolliseksi. Tällaiseksi omaksi ilmoitukseksi huoltolaitoksissa ja huoltolaissa hoito-, askar- 41544: ei katsottaisi 30 §:n tai 48 §:n 3 momentin telu- tai opetustarkoituksessa valmistettujen 41545: perusteella tapahtuvaa verovelvolliseksi hakeu- tuotteiden myynnistä tai tällaisessa tarkoituk- 41546: tumista. sessa suoritetuista palveluksista saatua tuloa; 41547: - bingopelin pitämisestä saatua tuloa. 41548: Yleishyödylliset yhteisöt Edellä mainitun säännöksen perusteella 41549: muun muassa yleishyödyllisten yhteisöjen jär- 41550: 4 §. Yleishyödyllisten yhteisöjen liikevaihto- jestämät erilaiset kulttuuri- ja viihdetilaisuudet, 41551: verokohtelu kytkettiin verolainsäädännön kä- esimerkiksi teatteriesitykset, konsertit ja urhei- 41552: sitteiden yhtenäistämiseksi ja verotuksen yksin- lutilaisuudet olisivat yleensä verottomia. 41553: kertaistamiseksi 1.10.1991 voimaan tulleessa Yhteiskunnallisesti merkittävää toimintaa 41554: liikevaihtoverolaissa tuloverotussääntelyyn. harjoittavat yleishyödylliset yhteisöt voidaan 41555: LVL 17 §:n mukaan yleishyödyllinen yhteisö on eräiden yleishyödyllisten yhteisöjen veron- 41556: verovelvollinen vain, jos sen harjoittamasta huojennuksista annetun lain (680/76) nojalla 41557: toiminnasta saatua tuloa pidetään tulo- ja hakemuksesta vapauttaa tuloverosta myös elin- 41558: varallisuusverolain (1240/88) mukaan yhteisön keinotulon osalta. Tätä veronhuojennukseen 41559: veronalaisena liiketulona. perustuvaa verovapautta ei kuitenkaan sovel- 41560: Ulkomaisissa arvonlisäverojärjestelmissä lettaisi arvonlisäverotuksessa, koska siitä ai- 41561: yleishyödyllistä toimintaa harjoittavat yhteisöt heutuisi huomattavia kilpailuhäiriöitä. 41562: on yleensä vapautettu arvonlisäverovelvollisuu- Yleishyödyllinen yhteisö olisi verovelvollinen 41563: desta yleishyödylliseen tarkoitukseensa liitty- kiinteistöhallintapalvelun ottamisesta omaan 41564: vän toiminnan osalta. Myös EY:n kuudenteen käyttöön 32 §:ssä säädetyin edellytyksin. Mer- 41565: arvonlisäverodirektiiviin sisältyy erityismäärä- kitystä ei tällöin olisi sillä, että toiminnasta ei 41566: yksiä yleishyödylliselle toiminnalle myönnettä- suoriteta tuloveroa. 41567: västä verovapaudesta. 41568: Lakiehdotuksessa nykyinen viittaus tulovero- 41569: lainsäädännössä olevaan yleishyödyllisiä yhtei- Uskonnolliset yhdyskunnat 41570: söjä koskevaan erityissäännökseen ehdotetaan 41571: säilytettäväksi. Yleishyödyllinen yhteisö olisi 5 §. Uskonnollisiin yhdyskuntiin ei nykyisin 41572: siten arvonlisäverovelvollinen vain toiminnasta, sovelleta LVL 17 §:n yleishyödyllisiä yhteisöjä 41573: josta saatua tuloa pidetään tuloverolain koskevaa verovelvollisuussäännöstä. Uskon- 41574: (1535/92) mukaan yhteisön veronalaisena elin- nollisten yhdyskuntien ja yleishyödyllisten yh- 41575: keinotulona. teisöjen arvonlisäverokohtelun yhdenmukaista- 41576: Tuloverolain 23 §:n 3 momentin mukaan 41577: 1993 vp - HE 88 45 41578: 41579: miseksi ehdotetaan, että myöskään uskonnol- ole viranomaistoiminnasta. Selvästi alle oma- 41580: listen yhdyskuntien ei olisi suoritettava arvon- kustannushinnan tapahtuva myynti olisi sitä 41581: lisäveroa edellä 4 §:n perusteluissa luetelluista vastoin verotonta. Valtion osalta rajanvetoa 41582: tuloverolain 23 §:n 3 momentissa tarkoitetuista helpottaisi valtion maksuperustelaki (150/92), 41583: toiminnoista. Uskonnollisia yhdyskuntia ovat jonka mukaan muut maksulliset suoritteet kuin 41584: tuloverolain 21 §:n 2 momentin mukaan evan- viranomaistoimet tulee hinnoitella liiketalou- 41585: kelisluterilainen kirkko, ortodoksinen kirkko- dellisin perustein. 41586: kunta sekä muu uskonnollinen yhdyskunta ja Valtion ja kuntien tarjoamat erilaiset kult- 41587: niiden seurakunnat. tuuri- ja viihdepalvelut, esimerkiksi teatteriesi- 41588: tykset ja konsertit, jäisivät pääsääntöisesti ve- 41589: rotuksen ulkopuolelle, koska tällaista toimin- 41590: Julkisyhteisöt taa ei yleensä harjoiteta liiketoiminnan muo- 41591: dossa. Erilaisten tilaisuuksien pääsymaksut ei- 41592: Luvun 6-8 §:ään sisältyisivät julkisyhteisöjen vät yleensä kata kustannuksia, vaan osa kus- 41593: eli valtion, kuntien, kuntayhtymien ja Ahve- tannuksista rahoitetaan julkisin varoin. 41594: nanmaan maakunnan verovelvollisuutta koske- Samalla perusteella verotonta olisi myös jul- 41595: vat säännökset. kisyhteisöjen harjoittama kirjasto-, arkisto- ja 41596: 6 §. Nykyisin valtio ja sen laitokset eivät museotoiminta. Yleishyödyllisten yhteisöjen 41597: LVL l 0 §:n mukaan pääsääntöisesti ole liike- tarjoamat vastaavat palvelut olisivat verotto- 41598: vaihtoverovelvollisia. Sellaiset liikeperiaattei- mia 4 §:n perusteella. 41599: den mukaisesti hoidettavat valtion laitokset, Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana ei 41600: joiden on katsottu harjoittavan verollista liike- pidettäisi viranomaistoimintaa. Valtion ja kun- 41601: toimintaa, on kuitenkin erikseen säädetty vero- nan ei siten olisi suoritettava veroa viranomais- 41602: velvollisiksi. toimintana tapahtuvista tavaroiden ja palvelu- 41603: Arvonlisäverotuksessa valtion tulisi kilpai- jen luovutuksista. Viranomaistoiminnalla tar- 41604: luneutraalisuussyistä olla verovelvollinen samo- koitettaisiin samaa kuin valtion maksuperuste- 41605: jen sääntöjen mukaan kuin yksityisten yritys- lain 3 §:n 2 kohdassa mainituilla julkisoikeudel- 41606: ten. Tämän vuoksi lakiehdotuksessa on luovut- lisilla suoritteilla. Julkisoikeudellinen suorite on 41607: tu nykyisestä tavasta rajoittaa verovelvollisuus viranomaisen suorite, jonka kysyntä perustuu 41608: vain laissa lueteltuihin valtion laitoksiin. Valtio lakiin tai asetukseen ja jonka tuottamiseen 41609: olisi 1 §:n perusteella yleisesti arvonlisäverovel- viranomaisella on tosiasiallinen yksinoikeus. 41610: vollinen liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta Lakiin tai asetukseen perustumisella tarkoitet- 41611: tavaroiden ja palvelujen myynnistä. Selkeyden taisiin sitä, että suorite antaisi oikeuden johon- 41612: vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös kin, mikä muuten ei olisi sallittua tai mahdol- 41613: sisällytettäisiin 6 §:ään. Valtion verovelvolli- lista. Verottomaksi viranomaistoiminnaksi kat- 41614: suutta tavaran ja palvelun omasta käytöstä sottavia julkisoikeudellisia syoritteita olisivat 41615: rajoitettaisiin 26 §:ssä. muun muassa patentti, passi, henkilökortti, 41616: Kunnat ja kuntayhtymät ovat nykyisin vero- liikennelupa, haaste, ulosottotoimet ja lainhuu- 41617: velvollisia ulospäin suuntautuvasta myyntitoi- to sekä vaarallisten aineiden turvallisuusval- 41618: minnasta liikevaihtoverolain yleisten sääntöjen vonta. 41619: mukaan. Lakiehdotuksen mukaan niiden olisi Valtion maksuperustelakia ei sovelleta kun- 41620: nykyiseen tapaan suoritettava veroa tavaroiden tiin. VeroUoman viranomaistoiminnan määrit- 41621: ja palvelujen myynnistä, jos toiminta tapahtuu telyssä noudatettaisiin kuitenkin vastaavia pe- 41622: liiketoiminnan muodossa. Selkeyden vuoksi riaatteita. Se, että kunta olisi lainsäädännöllä 41623: myös kuntien ja kuntayhtymien verovelvolli- velvoitettu huolehtimaan tietyistä toiminnoista, 41624: suus todettaisiin nimenomaisesti 6 §:ssä. Ahve- ei vielä tekisi niistä viranomaistoimintaa. Esi- 41625: nanmaan maakunta rinnastettaisiin kuntaan. merkiksi kuntien perimät maksut lain nojalla 41626: Liiketoiminnan muoto -käsitettä on tarkas- pakollisista tarkastuksista, joita ei voida hank- 41627: teltu 2 §:n perusteluissa. Liiketoiminnan muo- kia muualta, olisivat verottomia. Tällaisia vi- 41628: dossa tapahtuvalta toiminnalla edellytetään ranomaistoiminnasta perittyjä maksuja olisivat 41629: yleensä ansiotarkoitusta. Valtion ja kuntien esimerkiksi rakennustarkastusmaksut. Viran- 41630: harjoittaman myynnin katsottaisiin tapahtuvan omaistoimintaa ei sitä vastoin olisi esimerkiksi 41631: ansiotarkoituksessa silloinkin, kun myynti ta- ammattiopetuksen yhteydessä tuotettujen tava- 41632: pahtuu omakustannushintaan, ellei kysymys roiden ja palvelujen myynti eikä tilaajan pyyn- 41633: 46 1993 vp ~ HE 88 41634: 41635: nöstä tapahtuvien maksullisten radonmittaus- nistään saman kunnan toiselle laitokselle, kos- 41636: ten suorittaminen. Viranomaistoimintoja eivät ka myyntiä pidettäisiin kunnan sisäisenä toimi- 41637: myöskään olisi maksuperusteiset jakelu- ja tuksena. 41638: huoltopalvelut, kuten veden toimittaminen, jä- 41639: tevedenpuhdistus, jätehuolto ja nuohous. 41640: Pykälän 2 momentin mukaan kunnan olisi Ulkomaalaiset 41641: suoritettava veroa 130 §:ssä tarkoitettuun pa- 41642: lautukseen oikeuttavaan käyttöön käyttöomai- 41643: suudeksi hankitun tavaran myynnistä. Merki- 9 §. Voimassa olevan lain 9 §:n mukaan 41644: tystä ei tällöin olisi sillä, tapahtuuko myynti ulkomaalainen on verovelvollinen vain silloin, 41645: liiketoiminnan muodossa. Kuntiin sovelletta- kun toimintaa harjoitetaan Suomessa olevasta 41646: van palautusjärjestelmän piiriin hankitun käyt- kiinteästä toimipaikasta. Ulkomaalaisella on 41647: töomaisuuden myynnistä olisi siten suoritettava kuitenkin oikeus hakeutua verovelvolliseksi. 41648: veroa riippumatta siitä, miten se on hinnoitel- Jos ulkomaalainen ei ole Suomessa verovelvol- 41649: tu. linen, velvollinen suorittamaan veroa ulkomaa- 41650: Valtion ei olisi suoritettava veroa verotonta laisen tekemästä tavaraan tai rakennukseen 41651: viranomaistoimintaa varten hankitun käyttö- kuuluvaan laitteeseen kohdistuvasta työstä on 41652: omaisuuden myynnistä. Sitä vastoin valtion ostaja. 41653: harjoittamaa verollista toimintaa varten hanki- Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan Suomessa lii- 41654: tun käyttöomaisuuden myynti olisi yleisten ketoiminnan muodossa harjoitetusta tavaroi- 41655: sääntöjen mukaisesti verollista. den ja palvelujen myynnistä olisi suoritettava 41656: 7 §. Valtio olisi hallinnollisista syistä verovel- veroa riippumatta siitä, onko toimintaa harjoit- 41657: vollinen yhtenä yksikkönä. Valtion laitos ei tava yritys ulkomaalainen tai harjoitetaanko 41658: siten pääsääntöisesti olisi verovelvollinen toisel- toimintaa täällä olevasta kiinteästä toimipai- 41659: le valtion laitokselle tapahtuvasta myynnistä, kasta vai ei. Verovelvollisuus syntyisi jo ulko- 41660: vaan myyntiä pidettäisiin verovelvollisen sisäi- maisen yrityksen täällä suorittamasta yhdestä 41661: senä toimituksena. myynnistä, jos myynti on osa yrityksen ulko- 41662: Pykälässä lueteltaisiin ne laitokset, joita ei mailla harjoittamasta liiketoiminnasta. 41663: arvonlisäverotuksessa katsottaisi valtion osak- Ulkomaisten ja kotimaisten yritysten myyn- 41664: si. Valtion liikelaitokset samoin kuin eräät tien yhdenmukainen verokohtelu on neutraali- 41665: niihin verrattavat laitokset rinnastettaisiin kil- suustavoitteen mukaista ja omiaan vähentä- 41666: pailuneutraalisuussyistä yksityisiin yrityksiin. mään veron kertaantumista. Yhdenmukaisen 41667: Kukin niistä olisi yleisten sääntöjen mukaan kohtelun merkitys korostuu palvelujen tullessa 41668: erikseen verovelvollinen. Myös Suomen Pankki verollisiksi. Myös EY:n kuudennen arvon- 41669: ja kansaneläkelaitos olisivat harjoittamastaan lisäverodirektiivin mukaan ulkomaalaisten har- 41670: verollisesta toiminnasta erikseen verovelvolli- joittama toiminta on lähtökohtaisesti samojen 41671: sia. Tällaiset laitclkset suorittaisivat veroa myös sääntöjen mukaan verollista kuin kotimaisten 41672: muille valtion viranomaisille ja laitoksille ta- yritysten. 41673: pahtuvasta myynnistä. Vastaavasti muiden val- 41674: tion viranomaisten ja laitosten olisi yleisten Kuitenkin lakiehdotuksen 64 §:n myyntimaa- 41675: sääntöjen mukaan suoritettava veroa tällaisille säännöksestä seuraisi, että ulkomaalaisen suo- 41676: yksiköille tapahtuvasta myynnistä. rittamista muista kuin 65-68 §:ssä tarkoitetuista 41677: 8 §. Lakiehdotuksen kuntaa koskevia sään- palveluista olisi suoritettava veroa vain silloin, 41678: nöksiä sovellettaisiin myös kuntayhtymiin ja kun palvelut on luovutettu Suomessa olevasta 41679: Ahvenanmaan maakuntaan. kiinteästä toimipaikasta, koska myynnin kat- 41680: Kukin kunta tai kuntayhtymä olisi erikseen sottaisiin vain tällöin tapahtuneen Suomessa. 41681: verovelvollinen. Myynti toiselle kunnalle tai Ulkomaalaisten laajaan verovelvollisuuteen 41682: kuntayhtymälle olisi siten lain yleisten sääntö- liittyvien valvonnallisten hankaluuksien vähen- 41683: jen mukaisesti verollista. Merkitystä ei olisi tämiseksi ehdotetaan 9 §:ssä säädettäväksi, että 41684: sillä, onko kunta sen kuntayhtymän jäsen, jolle tavaroiden sekä muiden kuin 67 §:n 1 kohdassa 41685: tavara tai palvelu myydään. Kunta katsottai- tarkoitettujen palvelujen ja henkilökuljetuspal- 41686: siin verotuksessa yhdeksi yksiköksi, vaikka se velujen myynnin osalta verovelvollinen olisi 41687: harjoittaisi useita verollisia toimintoja. Kunnan ostaja, jos ulkomaisella myyjällä ei ole Suomes- 41688: laitoksen ei siten olisi suoritettava veroa myyn- sa kiinteää toimipaikkaa. Jos ostajakin on 41689: 1993 vp - HE 88 47 41690: 41691: ulkomaalainen, jolla ei ole Suomessa kiinteää täällä jatkuvasti. Oleskelu voitaisiin yleensä 41692: toimipaikkaa, verovelvollinen olisi kuitenkin katsoa jatkuvaksi, jos se kestää vähintään 41693: myyjä. kuusi kuukautta. 41694: Ostaja olisi verovelvollinen siitä riippumatta, Myyjän ulkomaalaisuus ratkaistaisiin sen 41695: harjoittaako hän verollista toimintaa vai ei. ajankohdan perusteella, jolloin veronsuoritta- 41696: Verovelvollisia olisivat esimerkiksi yksityishen- misvelvollisuus 15 §:n mukaan luovutuksesta 41697: kilöt, pankit, yleishyödylliset yhteisöt ja kun- syntyy. Jos esimerkiksi tavaran myyjänä oleva 41698: nat. Verovelvollisuus syntyisi, vaikka tavara tai luonnollinen henkilö muuttaisi Suomeen asu- 41699: palvelu tulisi ostajalle kokonaan vähennykseen maan vasta tavaran toimitushetken jälkeen, 41700: oikeuttavaan tarkoitukseen. Veroa ei tällöin myyjän katsottaisiin olleen ulkomaalainen. 41701: kuitenkaan olisi maksettava, koska suoritettava 11 §. Nykyisessä laissa olevasta viittauksesta 41702: ja vähennettävä vero vastaisivat määrällisesti ja verotuslain (482/58) 60 §:ssä määriteltyyn kiin- 41703: ajallisesti toisiaan. teän toimipaikan käsitteeseen ehdotetaan luo- 41704: Valtio ei kuitenkaan olisi ostajana verovel- vuttavaksi ja kiinteä toimipaikka määriteltä- 41705: vollinen. Tällöin ei myöskään ulkomainen väksi arvonlisäverolaissa. 41706: myyjä, jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaik- Kiinteän toimipaikan olemassaolo vaikuttai- 41707: kaa, olisi verovelvollinen. si ostajan velvollisuuteen suorittaa veroa ulko- 41708: maalaisen myymistä tavaroista ja tietyistä pal- 41709: Ostajan verovelvollisuus koskisi tavaroiden veluista sekä ulkomaalaisen hankkimiin tuo- 41710: lisäksi seuraavia palveluja: kuljetuskaluston tantopanoksiin sisältyvien verojen palautusme- 41711: vuokraus, kiinteistöön kohdistuvat palvelut, nettelyyn (122 ja 131 §). Kiinteän toimipaikan 41712: tavarakuljetus ja sen liitännäispalvelut, irtai- käsitettä käytetään myös palvelujen myynti- 41713: men esineen arvonmääritys ja irtaimeen esinee- maasäännöksissä (64 ja 68 §). 41714: seen kohdistuvat työsuoritukset sekä 68 §:ssä 41715: tarkoitetut immateriaalioikeuksien luovutukset, Kiinteällä toimipaikalla tarkoitettaisiin pysy- 41716: mainos-, konsultointi-, suunnittelu- ja atk-pal- vää liikepaikkaa, josta yrityksen liiketoimintaa 41717: velut sekä muiden irtaimien esineiden kuin kokonaan tai osaksi harjoitetaan. 41718: kuljetuskaluston vuokraus. Liikepaikalla tarkoitettaisiin esimerkiksi lai- 41719: tosta, huoneistoa tai laitteistoa, jota käytetään 41720: Esimerkiksi jos ulkomainen yritys tuo tava- yrityksen liiketoiminnassa. Liikepaikasta voisi 41721: roita maahan luovuttaakseen ne täällä asennet- olla kyse myös silloin, kun yritys ainoastaan 41722: tuina ostajalle, ostaja olisi verovelvollinen sekä hallitsee pysyvästi tiettyä tilaa. Liikepaikka 41723: tavaroista että asennustyöstä, jos myyjällä ei voisi myös sijaita toisen yrityksen liiketiloissa. 41724: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa. Ulkomaa- 41725: laisella olisi 122 §:n nojalla oikeus saada tava- Liikepaikan tulisi olla pysyvä eli sen tulisi 41726: roiden maahantuonnista suorittamansa vero yleensä sijaita maantieteellisesti tietyssä paikas- 41727: sa. Sen laitoksen, laitteiston tai muun vastaa- 41728: palau tetuksi. 41729: van, joka muodostaa liikepaikan, ei kuitenkaan 41730: Opetuksen, tieteellisten palvelujen, kulttuuri- tarvitsisi olla kiinteästi maahan kiinnitetty. 41731: ja viihdetilaisuuksien ja muiden 67 §:n 1 koh- Yrityksellä katsottaisiin olevan kiinteä toimi- 41732: dassa tarkoitettujen palvelujen sekä henkilökul- paikka esimerkiksi silloin, kun se myy kuljetus- 41733: jetuspalvelujen osalta verovelvollinen olisi aina palveluja Suomessa noudattaen tiettyä aikatau- 41734: myyjä. lua ja reittiä. Vastaavasti kiinteä toimipaikka 41735: 10 §. Pykälässä määriteltäisiin, kuka olisi katsottaisiin olevan yrityksellä, joka harjoittaa 41736: lakiehdotuksessa tarkoitettu ulkomaalainen. vähittäiskauppaa myymäläautosta tiettyinä ai- 41737: Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin elinkeinonhar- koina määrätyissä myyntipaikoissa. 41738: joittajaa, jonka kotipaikka on ulkomailla. Yh- Kiinteän toimipaikan edellytyksenä olisi 41739: teisön kotipaikka on siinä valtiossa, jossa myös se, ettei liikepaikka olisi tilapäinen. Jos 41740: yhteisön yhtiöjärjestyksessä tai säännöissä liikepaikka olisi alunperin tarkoitettu pysyväk- 41741: määrätty kotipaikka sijaitsee. Jos tällaista paik- si, voisi se muodostaa kiinteän toimipaikan, 41742: kaa ei ole, kotipaikan katsottaisiin olevan siinä vaikka toimintaa tosiasiassa harjoitettaisiin 41743: valtiossa, missä toimintaa pääasiallisesti harjoi- siellä vain lyhyen aikaa, jos toiminnan päätty- 41744: tetaan tai mistä sitä johdetaan. Luonnollisen minen johtuu erityisistä ennalta arvaamatto- 41745: henkilön kotipaikka olisi ulkomailla, jos hän mista syistä. Jos taas liikepaikasta, joka alun- 41746: asuu muualla kuin Suomessa eikä oleskele perin oli tarkoitettu tilapäistä tarkoitusta var- 41747: 48 1993 vp - HE 88 41748: 41749: ten, muodostuu pysyvä, sen katsottaisiin muo- myydään verovelvollisille yrityksille. Sään- 41750: dostavan kiinteän toimipaikan toiminnan alus- nösehdotus vastaa LVL 21 §:ää. 41751: ta lähtien. Verovelvolliseksi hakeutumisen edellytyksenä 41752: Rakennus- tai asennustoiminnan urakointi- olisi nykyiseen tapaan, että toiminta tapahtuu 41753: kohteen katsottaisiin muodostavan pysyvän lii- liiketoiminnan muodossa ja että se olisi aihe- 41754: kepaikan, jos urakka kestää ilman pitempää uttanut verovelvollisuuden ilman 3-5 §:n tai 41755: keskeytystä vähintään 9 kuukautta. Kiinteä 60 §:n säännöksiä. 41756: toimipaikka olisi kyseessä myös silloin, kun Pykälän 2 momentti sisältäisi viittaussään- 41757: useat eri aikoina katkotta alkavat urakointi- nöksen 30 §:ään, jossa säädettäisiin kiinteistön- 41758: kohteet kestäisivät vähintään 9 kuukautta. haltijan oikeudesta tulla hakemuksesta verovei- 41759: Jotta pysyvä liikepaikka muodostaisi kiinte- valliseksi kiinteistönluovutuksesta. 41760: än toimipaikan, tulisi yrityksen harjoittaa lii- 41761: ketoimintaansa kokonaan tai osittain siitä kä- 41762: sin. Tämä merkitsisi sitä, että yrityksellä tulisi Yhtymä 41763: olla henkilökuntaa tai muita yrityksen määrä- 41764: ysvallan alaisia henkilöitä kiinteän toimipaikan 13 §. Verotuksessa pidettäisiin yhtymänä sel- 41765: sijaintivaltiossa hoitamassa pysyvässä liikepai- laista yhteenliittymää, jonka kaksi tai useampi 41766: kassa harjoitettavaa toimintaa. Sillä, millaiset on muodostanut liikkeen harjoittamista varten 41767: valtuudet kyseisillä henkilöillä olisi esimerkiksi ja joka toimii osakkaiden yhteiseen lukuun. 41768: tehdä sopimuksia, ei olisi merkitystä. Kiinteä Verovelvollinen tällaisen yhtymän toiminnasta 41769: toimipaikka voisi olla olemassa, vaikka toimin- olisi nykyiseen tapaan yhtymä. Selkeyden 41770: ta olisi pitkälle automatisoitu, jos sijaintivalti- vuoksi tästä otettaisiin nimenomainen säännös 41771: ossa olisi henkilökuntaa huolehtimassa laitteis- lakiin. Nykyisin vastaavaa oikeustila perustuu 41772: tojen ylläpidosta, valvonnasta tai muusta vas- LVL 104 §:n 2 momentin verovastuuta koske- 41773: taavasta. viin säännöksiin. 41774: Kiinteistöjen tai irtaimien esineiden vuokral- 41775: le antaminen tai immateriaalioikeuksien käyt- 41776: töoikeuden luovuttaminen ei vielä sinällään Konkurssipesä 41777: muodostaisi kiinteää toimipaikkaa. 41778: Pysyvästä liikepaikasta harjoitettavan toi- 14 §. Konkurssipesä olisi erikseen verovelvol- 41779: minnan ei tarvitsisi olla keskeytymätöntä, kun- linen elinkeinonharjoittajan konkurssiin asetta- 41780: han se olisi säännöllistä. misen jälkeen itsenäisesti harjoittamastaan lii- 41781: Kiinteitä toimipaikkoja olisivat esimerkiksi ketoiminnasta. Konkurssipesän ei katsottaisi 41782: liikkeen johdon sijaintipaikat, sivuliikkeet, toi- itsenäisesti jatkavan elinkeinonharjoittajan lii- 41783: mistot, teollisuuslaitokset, työpajat, myymälät ketoimintaa, jos se vain myy elinkeinonharjoit- 41784: ja osto- tai myyntipaikat sekä kaivokset, lou- tajan liikeomaisuutta taikka saattaa loppuun 41785: hokset, turpeenottopaikat ja muut sellaiset keskeneräiset työt tai valmistuttaa olemassaole- 41786: luonnonvarojen talteenottopaikat. Myös varas- van tilauskannan, jos toimintaa varten ei han- 41787: to voisi olla kiinteä toimipaikka. kita vähäistä enempää uutta vaihto-omaisuut- 41788: ta. 41789: Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa säännöstä. 41790: Verovelvolliseksi hakeutuminen Nykyisen oikeuskäytännön mukaan konkurssi- 41791: pesän on katsottu olevan eri verovelvollinen jo 41792: 12 §. Edellä 3-5 §:ssä tarkoitetuilla vähäisen esimerkiksi elinkeinonharjoittajan keskenjää- 41793: liiketoiminnan harjoittajilla, yleishyödyllisillä neiden töiden loppuunsaattamisesta. Elinkei- 41794: yhteisöillä ja uskonnollisilla yhdyskunnilla sa- nonharjoittajan liikeomaisuuden myynnin ei 41795: moin kuin 60 §:ssä tarkoitetuilla invalideilla ole nykyäänkään katsottu aiheuttavan pesälle 41796: olisi oikeus päästä hakemuksesta verovelvolli- verovelvollisuutta. 41797: seksi. Hakeutumalla verovelvolliseksi tällaiset Jos konkurssipesä ei itsenäisesti harjoita lii- 41798: elinkeinonharjoittajat voisivat vähennysoikeu- ketoimintaa, se ei olisi liikeomaisuuden myyn- 41799: den avulla poistaa tuotantopanoshankintoihin nistä ja muusta vastaavasta toiminnasta erik- 41800: sisältyvän veron. Tämä olisi niiden edun mu- seen verovelvollinen. Konkurssihallinto voisi 41801: kaista lähinnä silloin, kun tuotteet myydään tällöin lakiehdotuksen 174 §:n mukaan valita, 41802: verovelvollisen jälleenmyyjän kautta tai kun ne katsottaisiinko elinkeinonharjoittajan verovel- 41803: 1993 vp - HE 88 49 41804: 41805: vollisuus päättyneeksi jo konkurssiin asettamis- myös kaikkiin muihin tilanteisiin, joissa osta- 41806: hetkellä vai jatkuisiko verovelvollisuus rea- jalta peritään maksuja ennen tavaran tai pal- 41807: lisoinnin ajan. Viimeksi mainitussa tilanteessa velun toimitusajankohtaa. 41808: verovelvollisen nimi muuttuisi konkurssiin aset- Nykyisin veron suorittamisvelvollisuus syn- 41809: tamishetkellä konkurssipesäksi, mutta muutos tyy, kun pitkäaikainen toimitus on vastaanot- 41810: ei aiheuttaisi lopettamis- ja aloittamisseu- totarkastuksen jälkeen hyväksytty vastaanote- 41811: raamuksia. tuksi. Säännösehdotuksen mukaan veron suo- 41812: rittamisvelvollisuus syntyisi ennakkomaksun 41813: osalta jo silloin, kun se on kertynyt. Verovel- 41814: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan- vollisen ostajan vähennysoikeus määräytyisi 41815: kohta vastaavasti suoritettujen maksujen mukaisesti. 41816: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan- 41817: Liikevaihtoverolaissa ei ole nimenomaista kohdan sitominen maksuhetkeen on perustel- 41818: säännöstä siitä, milloin veron suorittamisvel- tua senkin vuoksi, että toimitusajankohdan 41819: vollisuus syntyy. Käytännössä on sovellettu määrittäminen on eräiden pitkäaikaisten toimi- 41820: toimitusperiaatetta. Veron suorittamisvelvolli- tusten osalta ongelmallista. Maksuperusteen 41821: suuden on yleensä katsottu syntyvän silloin, soveltaminen ennakkomaksuihin vastaisi EY:n 41822: kun tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu. kuudennen arvonlisäverodirektiivin määräyk- 41823: Toimitusperiaatetta on sovellettu myös liike- siä. 41824: vaihtoverolain säätämisen yhteydessä sekä yk- Verokannan korotustilanteissa 2 kohdassa 41825: sittäisten lainmuutosten yhteydessä annetuissa tarkoitettu maksuperuste merkitsisi sitä, että 41826: siirtymä- ja voimaantulosäännöksissä. uutta verokantaa sovellettaisiin niihin ennak- 41827: komaksuihin, jotka on maksettu korotetun 41828: Lakiehdotuksen 15 ja 16 §:ään on selkeyden verokannan voimaantulon jälkeen. 41829: vuoksi otettu veron suorittamisvelvollisuuden Pykälän 3 kohdan mukaan veron suoritta- 41830: syntymisajankohtaa koskevat säännökset. Ne misvelvollisuus 79 §:ssä tarkoitetuista avustuk- 41831: osoittaisivat sen ajankohdan, jonka perusteella sista, tuista tai alijäämän kattamiseksi saaduis- 41832: valtion saatava verovelvolliselta syntyy ja jonka ta korvauksista syntyisi, kun suoritus on saatu. 41833: perusteella saatavan suuruus määräytyy. Nykyisin vastaavista eristä ei suoriteta veroa. 41834: Myynnin ajallista kohdistamista koskevat sään- Veron suorittamisvelvollisuus omaan käyt- 41835: nökset (13 luku) puolestaan osoittaisivat sen, töön oton yhteydessä syntyisi 4 kohdan mu- 41836: mille tilityskaudelle valtiolle ilmoitettava ja kaan, kun tavara tai palvelu on otettu omaan 41837: maksettava vero kohdennetaan. Verovelvolli- käyttöön. Säännös vastaisi nykykäytäntöä. 41838: suuden syntymisajankohtaa koskevia säännök- 16 §. Pykälässä säädettäisiin veron suoritta- 41839: siä voitaisiin soveltaa myös myöhemmissä lain- misvelvollisuuden syntymisajankohdasta raken- 41840: muutostilanteissa, esimerkiksi verokannan tamispalvelun omaan käyttöön ottamisen yh- 41841: muutosten yhteydessä. teydessä. Rakentamispalvelun oman käytön 41842: 15 §. Veron suorittamisvelvollisuuden synty- verollisuutta koskevat säännökset sisältyvät la- 41843: misajankohtaa koskeva pääsääntö sisältyisi py- kiehdotuksen 22 §:ään ja 31-33 §:ään. 41844: kälän 1 kohtaan. Sen mukaan velvollisuus Otettaessa omaan käyttöön itse suoritettu 41845: suorittaa vero myynnin perusteella syntyisi, rakentamispalvelu veron suorittamisvelvolli- 41846: kun tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu. suus syntyisi 1 kohdan mukaan sitä mukaa 41847: Säännös vastaisi nykykäytäntöä. Säännöksen kuin palvelu valmistuu eli sitä mukaa kuin 41848: estämättä elinkeinonharjoittaja voitaisiin työtä tehdään ja tavaroita asennetaan. Vero 41849: 173 §:n nojalla nykyiseen tapaan merkitä vero- tilitettäisiin 135 §:n mukaan kalenterikuukausit- 41850: velvollisten rekisteriin jo siitä ajankohdasta tain kuukauden aikana suoritetuista töistä. 41851: lukien, kun hän ryhtyy hankkimaan tavaroita Merkitystä ei olisi rakennuksen tai työn val- 41852: ja palveluja liiketoimintaa varten. mistumis-, käyttöönotto- tai myyntiajankoh- 41853: Pykälän 2 kohdassa säänneltäisiin veron dalla. 41854: suorittamisvelvollisuuden syntymisajankohta Kun ostettu rakentamispalvelu otetaan 41855: toimituksissa, joissa käytetään ennakkomaksu- omaan käyttöön, vero suoritettaisiin käytän- 41856: ja. Säännös koskisi lähinnä pitkäaikaisia tava- nössä siten, että palvelun ostohintaan sisältyvä 41857: ratoimituksia ja työsuorituksia, esimerkiksi ra- vero jätettäisiin vähentämättä. Tämän vuoksi 41858: kentamispalveluja. Sitä sovellettaisiin kuitenkin ostajan veron suorittamisvelvollisuus määräy- 41859: 7 330504X 41860: 50 1993 vp - HE 88 41861: 41862: tyisi saman ajankohdan perusteella kuin myy- vuoksi lakiehdotukseen ei sisälly nykyisenkal- 41863: jän vastaava velvollisuus 15 §:n 1 ja 2 kohdan taista verollisten palvelujen määrittelyä. 41864: mukaan. Tätä koskeva säännös sisältyisi pykä- Lakiehdotuksessa palvelulla tarkoitetaan 41865: län 2 kohtaan. kaikkia sellaisia muita hyödykkeitä kuin tava- 41866: Pykälän 3 kohtaan sisältyisi säännös veron roita, joita voidaan myydä liiketoiminnan muo- 41867: suorittamisvelvollisuudesta tilanteessa, jossa ra- dossa. Jollei liiketoiminnan muodossa myytävä 41868: kennuksesta tehty vähennys on 33 §:n mukaan hyödyke olisi tavara, se olisi palvelu. Palveluja 41869: palautettava. Veron suorittamisvelvollisuus olisivat esimerkiksi tavaraan kohdistuvat työ- 41870: syntyisi, kun kiinteistö on luovutettu tai otettu suoritukset, tavaran vuokraoikeus, tarjoilu, eri- 41871: omaan käyttöön. laiset oikeudet sekä velvollisuus pidättäytyä 41872: tietystä teosta tai sietää tiettyä tekoa tai tilaa. 41873: 18 §. Pykälässä määriteltäisiin, mitä tarkoite- 41874: 3 luku. Vero/linen myynti taan tavaran ja palvelun myynnillä. 41875: Tavaran myynnillä tarkoitettaisiin 1 momen- 41876: Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan veroa suorite- tin mukaan tavaran omistusoikeuden vastik- 41877: taan liiketoiminnan muodossa Suomessa ta- keellista luovuttamista. Tavaran vuokraamista 41878: pahtuvasta tavaran ja palvelun myynnistä sekä ei arvonlisäverotuksessakaan pidettäisi tavaran 41879: tavaran maahantuonnista. Verollinen myynti myyntinä vaan palveluna. Tavaran myyntinä 41880: -luvussa määriteltäisiin tavaran, palvelun ja pidettäisiin kuitenkin vuokrausta, johon liittyy 41881: myynnin käsitteet. Poikkeukset myynnin verol- sitova lunastuslauseke, samoin kuin osamaksu- 41882: lisuudesta säänneltäisiin 4 luvussa. Tavaran kauppaa. Omistusoikeuden siirtymisajankohta 41883: maahantuontia koskevat säännökset sisältyisi- ei vaikuttaisi veron suorittamisvelvollisuuden 41884: vät 9 lukuun. syntymisajankohtaan, joka määräytyisi lakieh- 41885: dotuksen 15 §:n perusteella. Myynniksi katsot- 41886: taisiin myös tavaroiden sijoittaminen pääoma- 41887: Tavaran ja palvelun myynti panoksena perustettavaan yhtiöön. 41888: Palvelun myynnillä tarkoitettaisiin 2 momen- 41889: 17 §. Pykälässä määriteltäisiin tavaran ja tin mukaan palvelun suorittamista tai muuta 41890: palvelun käsitteet. luovuttamista vastiketta vastaan. Määrittely 41891: Tavara määriteltäisiin aineelliseksi esineeksi. kattaisi kaikki vastiketta vastaan tapahtuvat 41892: Lakiehdotuksen mukainen tavarakäsite on ny.: liiketoimet, joissa ei ole kysymys tavaran omis- 41893: kyistä laajempi. LVL 3 §:n mukaan tavaralla tusoikeuden luovuttamisesta. 41894: tarkoitetaan irtainta esinettä. Säännösehdotuk- Tavaran ja palvelun myynnin määrittely 41895: sessa tavarana pidettäisiin lainsäädäntöteknisis- merkitsisi sitä, että lakiehdotuksen mukaan 41896: tä syistä myös kiinteistöjä. Tämä vastaisi EY:n periaatteessa kaikki vastiketta vastaan suoritet- 41897: kuudennessa arvonlisäverodirektiivissä käytet- tavat liiketoimet kuuluvat verotuksen piiriin. 41898: tyä määrittelyä. Kiinteistönluovutukset olisivat Poikkeukset tavaran ja palvelun myynnin ve- 41899: kuitenkin pääsääntöisesti verottomia 4 luvun rollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa. 41900: säännösten perusteella. 19 §. Pykälä sisältäisi komissiokauppaa kos- 41901: Tavarana pidettäisiin nykyiseen tapaan myös kevat säännökset. 41902: sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta Pykälän 1 momentin mukaan myyntiä, joka 41903: niihin verrattavaa energiahyödykettä. Säännök- tapahtuu omissa nimissä toisen lukuun, käsi- 41904: sen sanonta vastaisi EY:n kuudennen arvon- teltäisiin kahtena erillisenä veronsuoritusvelvol- 41905: lisäverodirektiivin määrittelyä. lisuuden aiheuttavana myyntinä. Päämiehen 41906: Lakiehdotukseen ei sisälly nykyisenkaltaista katsottaisiin myyvän hyödykkeen asiamiehelle 41907: luetteloa sellaisista hyödykkeistä, joita ei pidetä ja asiamiehen katsottaisiin myyvän sen ostajal- 41908: tavaroina ja joiden myynti tämän vuoksi jää le. Myyntien katsottaisiin tapahtuvan yhtäai- 41909: verotuksen ulkopuolelle. Lakiehdotuksen mu- kaa, koska toimitushetki olisi sama. Myyntien 41910: kaan vaihdannan kohteena oleva hyödyke olisi verokohtelu ei sitä vastoin välttämättä olisi 41911: aina joko tavara tai palvelu ja poikkeukset yhdenmukainen. Esimerkiksi se, että päämie- 41912: myynnin verollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa. hen myynti olisi yleishyödyllisiä yhteisöjä kos- 41913: Voimassa olevassa laissa on lueteltu verolli- kevan säännöksen nojalla veroton, ei vaikuttai- 41914: set palvelut. Lakiehdotuksen mukaan periaat- si asiamiehen myynnin verollisuuteen. Vastaa- 41915: teessa kaikki palvelut olisivat verollisia. Tämän vasti palvelujen myynnit saattaisivat 5 luvun 41916: 1993 vp - HE 88 51 41917: 41918: myyntimaasäännösten mukaan tapahtua eri että verovelvollinen ottaa tavaran yksityiseen 41919: maissa. Säännös vastaisi asiallisesti L VL 5 §:n 2 kulutukseen. Verovelvollisen katsottaisiin otta- 41920: momenttia. Nykyisestä poiketen säännös kos- van tavaran yksityiseen kulutukseen, kun hän 41921: kisi myös palveluja. ottaa tavaran yrityksestä omaan tai perheensä 41922: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tavaran kulutukseen tai yksityistä lahjoitustarkoitusta 41923: tai palvelun ostamisesta omissa nimissä toisten varten. 41924: lukuun. Asiamiehen katsottaisiin tällöin myy- Omana käyttönä pidettäisiin 1 momentin 2 41925: vän hyödykkeen päämiehelleen ja myyjän myy- kohdan mukaan nykyiseen tapaan myös vas- 41926: neen sen asiamiehelle. Voimassa olevaan lakiin tikkeetta tapahtuvaa tavaran luovuttamista. 41927: ei sisälly vastaavaa säännöstä. Vastaavaa nimenomaista säännöstä ei sisälly 41928: Pykälä ei koskisi tilanteita, joissa asiamies liikevaihtoverolakiin. Säännös koskisi muun 41929: toimii päämiehen nimissä. Asiamiehen katsot- muassa vastikkeettornia luovutuksia yrityksen 41930: taisiin tällöin myyvän päämiehelle verollisen henkilökunnan yksityiseen kulutukseen. Nyky- 41931: välityspalvelun. Välityspalvelun verollisuus ei käytännön mukaisesti oman käytön verotus ei 41932: riippuisi siitä, onko välitettävän tavaran tai sitä vastoin koskisi henkilökunnalle vastikkeet- 41933: palvelun myynnistä suoritettava veroa. Veroa ta luovutettuja työvälineitä, työpukuja ja muita 41934: olisi siten suoritettava esimerkiksi kiinteistön sellaisia työn tekemisessä tarpeellisia tavaroita. 41935: välityksestä saadusta välityspalkkiosta. Vain Säännös koskisi myös vastikkeettornia luovu- 41936: 41-44 §:ssä tarkoitettuihin rahoitus- ja vakuu- tuksia ulkopuolisille, esimerkiksi edustuslahjo- 41937: tuspalveluihin liittyvä välitys sekä 45 §:ssä tar- ja. Tavaranäytteenä tai tavanomaisena mainos- 41938: koitettu julkisten esiintyjien välitys olisi vero- lahjana tapahtuvat luovutukset olisivat kuiten- 41939: tonta. kin 25 §:n perusteella verottomia. 41940: 20 §. Tavaran tai palvelun ottaminen omaan Säännösehdotuksen mukaan omana käyttö- 41941: käyttöön rinnastettaisiin myyntiin. Oman käy- nä pidetään myös käypää arvoa huomattavasti 41942: tön verottamisella pyritään neutraalisuussyistä alempaa vastiketta vastaan tapahtuvia luovu- 41943: varmistamaan kulutuksen verollisuus tilantees- tuksia. Esimerkiksi henkilökunnalle nimellistä 41944: sa, jossa hyödykettä ei myydä, vaan se luovu- vastiketta vastaan luovutetut tavarat verotettai- 41945: tetaan vastikkeetta yksityiseen kulutukseen. Li- siin omana käyttönä. Oman käytön verotuksel- 41946: säksi oman käytön verotus koskisi tilanteita, ta ei siten voitaisi välttyä perimällä luovutuk- 41947: joissa hyödyke siirretään liiketoiminnan piirissä sesta nimellinen vastike. Säännöksen tarkoituk- 41948: vähennykseen oikeuttavasta käytöstä vähen- sena on selkeyttää nykykäytäntöä. Säännös ei 41949: nyskelvottomaan käyttöön. koskisi normaaliin kaupankäyntiin liittyviä 41950: Verotus kohdistuisi pääsääntöisesti vain ar- hinnanalennuksia eikä tavanomaisia henkilö- 41951: vonlisäverollisen liiketoiminnan yhteydessä ta- kunta-alennuksia. 41952: pahtuvaan tavaroiden ja palvelujen omaan Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan 41953: käyttöön. Poikkeuksellisesti itse tuotettujen omana käyttönä pidettäisiin myös sitä, että 41954: kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön vero- verovelvollinen ei luovuta tavaraa ulkopuolisel- 41955: tus tulisi kilpailuneutraalisuussyistä kysymyk- le, vaan siirtää sen yrityksen sisällä muuhun 41956: seen myös verotuksen ulkopuolista toimintaa kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähenny kseen 41957: harjoittavien kohdalla. oikeuttavaan käyttöön. Säännös koskisi ensin- 41958: Tarkemmat säännökset siitä, mitä tavaran ja näkin tilannetta, jossa verovelvollinen siirtää 41959: palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoite- tavaran liiketoiminnan sisällä verolliselta toimi- 41960: taan, sisältyisivät 21-26 §:ään. alalta verotuksen ulkopuolella olevalle toimi- 41961: alalle. Toiseksi säännös koskisi tilannetta, jossa 41962: tavara siirretään yrityksen verollisella toimi- 41963: Tavaran oma käyttö alalla vähennykseen oikeuttavasta käytöstä 41964: 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten 41965: 21 §. Pykälässä määriteltäisiin ne tilanteet, alaiseen käyttöön. Tällainen tilanne syntyisi 41966: joissa tavaran oman käytön verotus tulee ky- esimerkiksi silloin, kun autoliike siirtää vaihto- 41967: symykseen. Säännösehdotus vastaa sisällöllises- omaisuuteen kuuluvan henkilöauton käyttö- 41968: ti LVL 6 §:n 2 momentin 1 kohtaa ja 2 omaisuudeksi vähennyskelvottomaan käyttöön. 41969: momenttia eräin tarkennuksin. Säännöstä sovellettaisiin myös silloin, kun ta- 41970: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- vara siirretään toimintaan, joka vain osittain 41971: tettaisiin 1 momentin 1 kohdan mukaan sitä, oikeuttaa vähennykseen. Verotus kohdistuisi 41972: 52 1993 vp - HE 88 41973: 41974: tällöin tavaraan siltä osin kuin sitä käytetään tai käypää arvoa huomattavasti alempaa vas- 41975: vähennyskelvottomassa toiminnassa. tiketta vastaan tapahtuvaa palvelun luovutta- 41976: Pykälän 2 momentin mukaan tavaran oman mista toiselle. Säännös koskisi vastikkeettornia 41977: käytön verotus tulisi nykyiseen tapaan kysy- luovutuksia henkilökunnalle ja ulkopuolisille. 41978: mykseen vain verollisen liiketoiminnan yhtey- Säännös soveltuisi esimerkiksi tilanteeseen, jos- 41979: dessä. Oman käytön verotuksen edellytyksenä sa verovelvollinen korjaa tavaran tai luovuttaa 41980: olisi, että tavara oli alunperin hankittu vähen- muun oikeuden kuin tavaran käyttöoikeuden 41981: ny kseen oikeuttavaan käyttöön tai itse valmis- vastikkeetta. 41982: tettu veronisen liiketoiminnan yhteydessä. Omana käyttönä pidettäisiin 1 momentin 3 41983: Oman käytön verotus koskisi kuitenkin 133 §:n kohdan mukaan myös sitä, että verovelvollinen 41984: nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautuk- suorittaa tai muulla tavalla luovuttaa palvelun 41985: seen oikeutettuja yrityksiä ja kuntia. yrityksen sisällä muuhun kuin vähennykseen 41986: Pykälän 3 momentin mukaan tavaran omaan oikeuttavaan käyttöön. Säännös koskisi esi- 41987: käyttöön ottamista koskevia säännöksiä sovel- merkiksi tilannetta, jossa autokorjaamo huol- 41988: lettaisiin nykyiseen tapaan verovelvollisuuden taa käyttöomaisuuteensa kuuluvaa vähennys- 41989: päättyessä verovelvollisen haltuun jääneisiin kelvotonta henkilöautoa. 41990: tavaroihin. Pykälän 2 momentin mukaan palvelun oman 41991: käytön verotus tulisi kysymykseen vain arvon- 41992: lisäverollisen liiketoiminnan yhteydessä. Oman 41993: Palvelun oma käyttö käytön verotuksen edellytyksenä olisi, että os- 41994: tettu palvelu oli hankittu vähennykseen oike- 41995: 22 §. Voimassa olevan lain mukaan palvelu- uttavaan käyttöön tai itse suoritettu palvelu on 41996: jen omaan käyttöön ottamisesta ei suoriteta suoritettu verollisen liiketoiminnan yhteydessä. 41997: veroa. Veropohjan suppeudesta johtuen riittävä Oman käytön verotus koskisi kuitenkin 133 §:n 41998: neutraalisuus on katsottu voitavan saavuttaa nojalla 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi- 41999: verottamalla palvelujen yhteydessä omaan keutettuja yrityksiä ja kuntia sekä 32 §:n nojal- 42000: käyttöön otettuja tavaroita. Lakiehdotuksen la muitakin kuin arvonlisäverollisen liiketoi- 42001: mukaisessa laajapohjaisessa arvonlisäverojär- minnan yhteydessä tuotettuja kiinteistöhallinta- 42002: jestelmässä palvelujen omasta käytöstä olisi palveluja. 42003: neutraalisuussyistä suoritettava veroa. Oman käytön verotus ei kohdistuisi edellä 42004: Pykälä sisältäisi palvelun omaan käyttöön mainittuja poikkeuksia lukuun ottamatta ar- 42005: ottamista koskevan perussäännöksen. Raken- vonlisäverottoman toiminnan yhteydessä tuo- 42006: tamispalvelun ja kiinteistöhallintapalvelun tettuihin palveluihin. Esimerkiksi verottoman 42007: oman käytön verotusta koskevia erityissään- rahoitus- tai vakuutustoiminnan yhteydessä 42008: nöksiä sisältyisi lisäksi 31-33 §:ään. Tavaran tuotetut erilaiset sisäiset palvelut olisivat verot- 42009: käyttöoikeuteen sovellettaisiin 24 §:n mukaan tomia. Jos arvonlisäverotonta toimintaa har- 42010: tavaran omaa käyttöä koskevia säännöksiä. joittava yritys olisi verovelvollinen vastaavien 42011: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- palvelujen myynnistä ulkopuolisille, sen olisi 42012: tettaisiin 1 momentin 1 kohdan mukaan sitä, kuitenkin pääsääntöisesti suoritettava veroa 42013: että verovelvollinen suorittaa tai muulla tavalla myös tällaisten palvelujen omasta käytöstä. 42014: ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen. Oman Palvelu katsottaisiin tällöin tuotetun verollisen 42015: käytön verotus ei kohdistuisi yrityksen omista- liiketoiminnan yhteydessä. Esimerkiksi pankin 42016: jan yksityishenkilönä itselleen suorittamiin pal- olisi suoritettava veroa itselleen tuottamistaan 42017: veluihin. Arvioitaessa sitä, onko kysymyksessä mainospalveluista, jos se myy vastaavia palve- 42018: verovelvollisen toimesta tapahtuva vai omista- luja ulkopuolisille. Jos verollinen palvelu liit- 42019: jan yksityishenkilönä itselleen suorittama pal- tyisi niin kiinteästi arvonlisäverottomaan toi- 42020: velu, ratkaiseva merkitys olisi sillä, käytetään- mintaan, että sen katsottaisiin olevan osa ve- 42021: kö palvelun suorittamisessa yrityksen pysyviä rotonta palvelua, palvelusta ei olisi suoritettava 42022: resursseja kuten työvoimaa ja käyttöomaisuut- veroa. Esimerkiksi pankin, joka myy verollisia 42023: ta. Veroa olisi suoritettava esimerkiksi, kun notariaattipalveluja ulkopuolisille, ei olisi suo- 42024: autokorjaamon omistaja korjauttaa yrityksensä ritettava veroa verottomaan pankkitoimintaan 42025: työntekijällä oman henki1öautonsa. liittyvistä omista lainopillisista palveluista. 42026: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan Hallinnollisista syistä itse suoritettujen pal- 42027: omana käyttönä pidettäisiin myös vastikkeetta velujen oman käytön verotuksen edellytyksenä 42028: 1993 vp - HE 88 53 42029: 42030: 2 momentin 2 kohdan mukaan olisi, että dettäisi tavaran ottamisena omaan käyttöön. 42031: verovelvollinen myy vastaavia palveluja ulko- Mainitunlaiset luovutukset eivät ole rinnastet- 42032: puolisille. Esimerkiksi autokorjaamon olisi suo- tavissa oman käytön verotuksen kohteena ole- 42033: ritettava veroa korjaustöiden ottamisesta viin vastikkeettorniin luovutuksiin. Vastaava 42034: omaan käyttöön. Sitä vastoin vähittäiskaupan, periaate ilmenee nykyisin LVL 42 §:n 8 koh- 42035: joka ei myy korjauspalveluja ulkopuolisille, ei dasta. 42036: olisi suoritettava veroa omaan käyttöön itse 26 §. Pykälässä rajoitettaisiin valtion virasto- 42037: suoritetuista korjauspalveluista, vaan ainoas- jen ja laitosten verovelvollisuutta tavaran ja 42038: taan palvelujen yhteydessä omaan käyttöön palvelun omasta käytöstä. Säännös ei koskisi 42039: otetuista tavaroista. valtion liikelaitoksia eikä muita 7 §:n l momen- 42040: Itse suoritettujen rakentamispalvelujen oman tissa mainittuja laitoksia, joiden omaa käyttöä 42041: käytön verotus olisi muita palveluja laajempi verotettaisiin yleisten sääntöjen mukaisesti. 42042: siten, että kaikkien 31 §:n 3 momentissa tarkoi- Lakiehdotuksen mukaisessa järjestelmässä 42043: tettujen rakentamispalvelujen katsottaisiin vas- valtion virastot ja laitokset budjetoisivat han- 42044: taavan toisiaan. Esimerkiksi maalausyritys olisi kintamäärärahansa arvonlisäverottornin hin- 42045: verovelvollinen työsuhdeasuntojen korjauksen noin. Tällaisessa järjestelmässä valtion oman 42046: yhteydessä itse suorittamistaan varsinaisista ra- käytön verottaminen ei ole perusteltua, koska 42047: kennustöistä. Vastaavasti rakennusurakoita verolla ei olisi kustannusvaikutusta sille viras- 42048: myyvän yrityksen olisi suoritettava veroa itse tolle tai laitokselle, jonka käyttöön hyödyke 42049: suorittamistaan työsuhdeasunnon suunnittelu- siirretään. Menettelyn yksinkertaisuuden vuok- 42050: töistä, vaikka se ei myisi suunnittelutöitä ulko- si valtion ei pääsääntöisesti olisi suoritettava 42051: puolisille. veroa tavaroiden ja palvelujen ottamisesta 42052: Pykälän 3 momentin mukaan palvelun omaan käyttöön. 42053: omaan käyttöön ottamista koskevia säännök- Koska lakiehdotuksen 31 §:n l momentissa 42054: siä sovellettaisiin verovelvollisuuden päättyessä tarkoitetuissa rakentamispalvelujen oman käy- 42055: verovelvollisen haltuun jääneisiin palveluihin. tön verotustilanteissa on asiallisesti kysymys 42056: ulospäin suuntautuvan toiminnan verottamises- 42057: ta, valtion olisi kilpailuneutraalisuussyistä suo- 42058: Erityissäännöksiä ritettava veroa tällaisesta toiminnasta. 42059: Kunnan verovelvollisuutta tavaran ja palve- 42060: 23 §. Pykälä sisältäisi viittaussäännöksen 31- lun omasta käytöstä tarkastellaan 133 §:n koh- 42061: 33 §:ään, joihin sisältyisi rakentamis- ja kiinteis- dalla. 42062: töhallintapalvelun omaan käyttöön ottamista 42063: koskevia erityissäännöksiä. 42064: 24 §. Tavaran vuokraamista ja muuta tava- 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta 42065: ran käyttöoikeuden vastikkeellista luovuttamis- 42066: ta pidettäisiin lakiehdotuksessa verollisena pal- Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa 42067: veluna. Elinkeinonharjoittajan omistaman ta- arvonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi pe- 42068: varan käyttöoikeuden omaan käyttöön sovel- riaatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa 42069: lettaisiin kuitenkin tavaran eikä palvelun myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Myynnin 42070: omaan käyttöön ottoa koskevia säännöksiä. verollisuus olisi pääsääntö ja verottomuus 42071: Tavaran omaan käyttöön ottamisena verotet- poikkeuksellista. Liikevaihtoverolain mukaan 42072: taisiin se, että verovelvollinen itse käyttää tai vain tavaroiden ja laissa erikseen lueteltujen 42073: antaa työntekijän käyttää yrityksen vaihto- tai palvelujen myynti on verollista. Lakiehdotuk- 42074: käyttöomaisuuteen kuuluvaa tavaraa, esimer- sessa tavaroiden ja palvelujen myynti olisi 42075: kiksi työkonetta, yksityiseen tarkoitukseen verollista, ellei laissa nimenomaan toisin sää- 42076: taikka muutoin käyttää omistamaansa tavaraa dettäisi. Säännökset niistä tavaroista ja palve- 42077: muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan tar- luista, joiden myynnistä ei suoritettaisi veroa, 42078: koitukseen. Verovelvollisen vuokralle ottaman sisältyisivät lakiehdotuksen 4 lukuun. 42079: tavaran omaan käyttöön sovellettaisiin palve- Tavaran tai palvelun myynnin verottomuus 42080: lun omaan käyttöön ottoa koskevia säännök- merkitsisi myös sitä, että veroa ei olisi suori- 42081: siä. tettava tällaisen hyödykkeen ottamisesta 42082: 25 §. Tavaranäytteenä tai tavanomaisena omaan käyttöön, koska omaan käyttöön sovel- 42083: mainoslahjana tapahtuvaa luovuttamista ei pi- lettaisiin 20 §:n mukaan samoja sääntöjä kuin 42084: 54 1993 vp - HE 88 42085: 42086: myyntiin. Myynnin verottomuus ei sitä vastoin verottomuutta koskevan yleissäännöksen. Sen 42087: merkitsisi hyödykkeen välityksen verottomuut- mukaan veroa ei suoritettaisi kiinteistön myyn- 42088: ta, ellei toisin olisi nimenomaisesti säädetty. nistä eikä maanvuokraoikeuden, huoneenvuok- 42089: Myynnin verottomuus ei myöskään vielä sellai- raoikeuden, rasiteoikeuden tai muun niihin 42090: senaan aiheuttaisi tavaran maahantuonnin ve- verrattavan kiinteistöön kohdistuvan oikeuden 42091: rottomuutta, vaan verottomuus edellyttäisi ni- luovuttamisesta. Kiinteistöllä tarkoitettaisiin 42092: menomaista säännöstä lakiehdotuksen 9 luvus- 28 §:n mukaan maa-aluetta, rakennusta ja py- 42093: sa. syvää rakennelmaa tai niiden osaa. Rakennuk- 42094: Verottomuus tarkoittaisi myynnin jäämistä sen luovuttamista urakkasopimuksen perusteel- 42095: verotuksen ulkopuolelle. Koska myyjä ei olisi la ei kuitenkaan pidettäisi kiinteistön vaan 42096: verovelvollinen, hän ei suorittaisi myynnistä verollisen rakentamispalvelun luovutuksena. 42097: veroa eikä saisi vähentää toimintaa varten Kiinteistön omistusoikeuden luovuttamisen 42098: hankittujen tuotantopanosten ostohintoihin si- lisäksi verottomuus koskisi kiinteistön ottamis- 42099: sältyvää veroa. Poikkeuksellisesti tiettyjä hyö- ta omaan käyttöön. Kiinteistön ottamisesta 42100: dykkeitä myyvillä yrityksillä olisi kuitenkin omistajan yksityiskulutukseen, vastikkeetlo- 42101: oikeus saada palautuksena hankintoihin sisäl- masta luovuttamisesta tai käyttötarkoituksen 42102: tyvä vero, vaikka myynti olisi veroton (52§ ja muutoksesta ei siten olisi suoritettava veroa. 42103: 55-58 §). Tällaisten hyödykkeiden verottomuus Verovelvollisen yrityksen olisi kuitenkin kiin- 42104: vastaisi eräiden hyödykkeiden myyntiin nykyi- teistön myynnin tai sen käyttötarkoituksen 42105: sin sovellettavaa nollaverokantaa. muutoksen johdosta palautettava kiinteistöllä 42106: suoritetuista rakentamispalveluista aikanaan 42107: Kiinteistönluovutukset vähennetty vero 33 §:ssä säädetyin edellytyksin. 42108: Verotonta olisi myös kiinteistöön kohdistu- 42109: Kiinteistönluovutusten verokohtelua koske- van oikeuden luovuttaminen. Lainkohdassa 42110: vat säännökset sisältyisivät 27-30 §:ään. Eräi- lueteltujen oikeuksien lisäksi veroton kiinteis- 42111: den kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oman töön kohdistuva oikeus olisi esimerkiksi asun- 42112: käytön verotuksesta säädettäisiin 31-33 §:ssä. to-osakkeen antama hallintaoikeus. Myös maa- 42113: Lakiehdotuksen mukaan kiinteistön myynti ainesten otto-oikeus olisi kiinteistöön kohdis- 42114: ja vuokraaminen olisi pääsääntöisesti nykyi- tuva oikeus. Sen luovuttaminen olisi kuitenkin 42115: seen tapaan verotonta. Suuri osa kiinteistökau- 29 §:n 2 kohdan perusteella verollista. 42116: poista tehdään yksityishenkilöiden välillä, ja ne Kiinteistönomistaja voi luovuttaa vuokralai- 42117: ovat usein kertaluonteisia, minkä vuoksi ne on sille sähköä, kaasua, lämpöä ja vettä sekä 42118: tarkoituksenmukaista jättää arvonlisäverotuk- huolehtia kiinteistön jätehuollosta.. Näistä pe- 42119: sen ulkopuolelle. Myös maa-alueen, rakennus- rityt korvaukset sisältyvät usein vuokraan tai 42120: ten ja huoneistojen vuokraaminen jäisi hallin- yhtiövastikkeeseen, mutta ne voidaan myös 42121: nollisista syistä sekä vuokra- ja omistusasumi- veloittaa erikseen. Tällaiset kiinteistön verotto- 42122: sen yhtäläisen verokohtelun saavuttamiseksi man käyttöoikeuden luovutuksen yhteydessä 42123: nykyiseen tapaan verotuksen ulkopuolelle. tapahtuvat hyödykkeiden luovutukset olisivat 2 42124: Vuokraoikeuden lisäksi myös muiden kiinteis- momentin mukaan verottomia. Jos kysymys 42125: töön kohdistuvien oikeuksien myynti olisi pää- olisi verollisesta kiinteistön vuokrauksesta, luo- 42126: sääntöisesti verotonta. vutukset olisivat verollisia. 42127: Kiinteistön myynti ja vuokraus, sekä asumis- 28 §. Pykälässä määriteltäisiin kiinteistön kä- 42128: tarkoituksiin että liiketoimintaa varten tapah- site. Kiinteistön määrittely on tarpeen tilanteis- 42129: tuva vuokraus, jäisi edelleen pääsääntöisesti sa, joissa kiinteistön ohella myydään tai vuok- 42130: verotuksen ulkopuolelle. Kiinteistön käyttöoi- rataan koneita, laitteita ja kalustoa. Määritte- 42131: keuden luovutus olisi kuitenkin verollista tie- lyllä olisi merkitystä myös esimerkiksi rakenta- 42132: tyissä 29 §:ssä luetelluissa tilanteissa, joissa mispalvelusta tehdyn vähennyksen palauttami- 42133: edellä esitettyjä hallinnollisia ja neutraalisuu- sen (33 §) sekä perustajarakentamisen (31 §:n 1 42134: teen liittyviä syitä ei ole. Veron kertaantumisen momentin 2 kohta) yhteydessä. Kiinteistön 42135: estämiseksi kiinteistönhaltijalla olisi lisäksi käsitteellä ei sitä vastoin olisi merkitystä nor- 42136: 30 §:ssä säännellyissä tapauksissa mahdollisuus maaliin urakkasopimukseen perustuvan raken- 42137: hakeutua verovelvolliseksi liikehuoneistojen tamispalvelun myynnissä, koska tällöin raken- 42138: käyttöoikeuden luovuttamisesta. tamispalvelua verotettaisiin samojen sääntöjen 42139: 27 §. Pykälä sisältäisi kiinteistönluovutusten mukaan kuin muitakin palveluja ja tavaroita. 42140: 1993 vp - HE 88 55 42141: 42142: Kiinteistöllä tarkoitettaisiin 1 momentin mu- joissa neutraalisuus tai veron kertaantumisen 42143: kaan maa-aluetta, rakennusta ja pysyvää ra- estäminen edellyttävät luovutuksen verollisuut- 42144: kennelmaa tai niiden osaa. Rakennuksella ja ta. Säännöksessä lueteltaisiin myös sellaisia 42145: pysyvällä rakennelmalla tarkoitettaisiin samaa luovutuksia, jotka eivät välttämättä ole 27 §:ssä 42146: kuin nykykäytännössä. Rakennuksen tai raken- tarkoitettuja kiinteistönluovutuksia, mutta joi- 42147: nelman omistussuhteilla ei olisi arvonlisävero- den verollisuus on selkeyden vuoksi syytä 42148: tuksen suhteen merkitystä. Myös muun kuin nimenomaisesti todeta. Pykälässä mainitut pal- 42149: maapohjan omistajan omistamaa rakennusta velut jäävät nykyisin liikevaihtoverotuksen ul- 42150: pidettäisiin verotuksellisesti kiinteistönä. kopuolelle lukuun ottamatta eräitä rakennuk- 42151: Kiinteistön määrittelyä tarkennettaisiin teol- sen laitteisiin ja kalusteisiin kohdistuvia työ- 42152: lisuus- ja liikekiinteistöjen sekä muiden sellais- suorituksia. 42153: ten kiinteistöjen osalta 2 momentissa. Sen 42154: mukaan kiinteistöön kuuluvaksi ei katsottaisi 42155: kiinteistöllä harjoitettavaa erityistä toimintaa Rakentamispalvelut 42156: palvelevia koneita, laitteita ja kalusteita. Kiin- 42157: teistöllä harjoitettavaa erityistä toimintaa pal- Rakennustoiminta on voimassa olevan lain 42158: velevan kaluston myynti ja vuokraus olisi mukaan verotuksen ulkopuolella. Lakiehdo- 42159: verollista myös silloin, kun se tapahtuu verot- tuksen mukaan myös rakennustoiminta saatet- 42160: toman kiinteistön myynnin tai vuokrauksen taisiin mahdollisimman laajasti verotuksen pii- 42161: yhteydessä. Tällaisen kaluston myyntihinnan ja riin. 42162: vuokramaksun osuus jouduttaisiin siten aina 42163: erittelemään. Kiinteistön osana pidettäisiin sitä Rakentamispalveluja kuten muitakaan kiin- 42164: vastoin esimerkiksi rakennukseen kuuluvaa teistöön kohdistuvia palveluja ei pidettäisi kiin- 42165: kiinteää sisustusta tai muuta sellaista varustus- teistönluovutuksina vaan lain yleisten sääntö- 42166: ta, joka palvelee rakennuksen yleistä käyttötar- jen mukaan verollisina palveluina. Rakentamis- 42167: palvelujen verollisuutta koskeva nimenomainen 42168: koitusta. 42169: Asuinkiinteistön määrittelyä tarkennettaisiin säännös sisällytertäisiin kuitenkin selkeyden 42170: 3 momentissa. Sen mukaan kiinteistön myyn- vuoksi pykälän 1 kohtaan. Rakentamispalvelun 42171: tiin tai vuokraukseen tavanomaisesti liittyvään käsite määriteltäisiin 31 §:n 3 momentissa. Ve- 42172: asuinirtaimistoon sovellettaisiin, mitä kiinteis- rollisena rakentamispalvelun myyntinä pidet- 42173: töstä on säädetty. Verottoman kiinteistön täisiin muun muassa urakkasopimukseen pe- 42174: myynnin yhteydessä tapahtuvasta asmmr- rustuvaa rakennuksen luovuttamista sekä mui- 42175: taimiston myynnistä ei siten suoritettaisi veroa. ta rakennukseen tai sen maapohjaan kohdistu- 42176: Asuinirtaimistoa ovat erilaiset tarpeistoesineet via työsuorituksia. 42177: sekä kodinkoneet ja -laitteet, esimerkiksi liedet, Maapohjan myynti olisi kiinteistönluovutuk- 42178: jää- ja pakastinkaapit sekä liesituulettimet. sia koskevan yleissäännöksen perusteella vero- 42179: Säännöstä sovellettaisiin 31 §:n 1 momentin 2 tonta. Myös uudisrakennuksen myyntiä maa- 42180: kohdassa tarkoitettuun perustajarakentamiseen pohjineen pidettäisiin kiinteistönluovutuksena. 42181: siten, että perustajarakentajan ei tarvitsisi eri- Rakennustyö verotettaisiin tällöin 31 §:n 1 mo- 42182: tellä asuinirtaimiston osuutta, vaan hän voisi mentin 1 kohdan mukaan rakentamispalvelun 42183: suorittaa veroa saman perusteen mukaan koko ottamisena omaan käyttöön, jolloin vero koh- 42184: toimituksen arvosta. Asuinrakennuksen tai distuisi rakennustyöhön ja siinä käytettyihin 42185: -huoneiston vuokraus kalustettuna jäisi määrit- materiaaleihin. Maapohjan arvon erottamiseen 42186: telyn johdosta kiinteistön vuokrausta koskevan liittyvien vaikeuksien välttämiseksi rakennus- 42187: yleissäännöksen perusteella verotuksen ulko- yrityksen voittoa ei tällöin verotettaisi. Myös 42188: puolelle. Asuinirtaimiston katsottaisiin sään- perustajarakentaminen verotettaisiin 31 §:n 1 42189: nöksessä tarkoitetulla tavalla liittyvän kiinteis- momentin 2 kohdan mukaan rakentamispalve- 42190: tön myyntiin tai vuokraukseen vain silloin, kun lun oman käyttöön ottamista koskevien sään- 42191: luovutus tapahtuu kiinteistön luovuttajan toi- nöksien perusteella. 42192: mesta. Muun rakennuksen kuin uudisrakennuksen 42193: 29 §. Pykälään sisältyisivät säännökset verol- myynti olisi kiinteistönluovutuksia koskevan 42194: lisista kiinteistöön kohdistuvien oikeuksien luo- yleissäännöksen perusteella verotonta. Jos ra- 42195: vutuksista. Verollisuus koskisi tilanteita, joissa kennuksen myyjä olisi aikanaan voinut vähen- 42196: verottomuudelle ei ole edellä esitettyjä syitä ja tää rakennuksen hankintaan sisältyvän veron, 42197: 56 1993 vp - HE 88 42198: 42199: olisi vähennys palautettava 33 §:ssä säädetyin hotelli- tai leirintäaluetoiminnan harjoittajalle 42200: edellytyksin. olisi kiinteistönluovutuksia koskevan pääsään- 42201: nön mukaan verotonta. 42202: 42203: Maa- ja kiviainesten otto-oikeus sekä metsän 42204: hakkuuoikeus Kokous-, näyttely- ja urheilutila 42205: 42206: Nykyisin maa-ainesten myynti muutoin kuin Pykälän 4 kohdan mukaan verollista olisi 42207: vähittäismyyntierissä on LVL 27 §:n 1 momen- kokous-, näyttely- tai urheilutilan taikka muun 42208: tin 12 kohdan mukaan verotonta. Maa-aines- sellaisen tilan käyttöoikeuden tilapäisluontei- 42209: ten verottomuus merkitsee niiden ja vastaavaan nen luovuttaminen. 42210: käyttöön myytävien verollisten teollisuuden jä- Kokoustilan luovutukset olisivat 3 kohdan 42211: teaineiden välistä epäneutraalia verokohtelua. perusteella verollisia hotellitoimintaan liittyvi- 42212: Lakiehdotuksen mukaan maa- tai kiviaines- nä. Neutraalisuussyistä kokoustilan ja muiden 42213: ten myynti olisi verollista. Neutraalisuussyistä kokouspalvelujen luovuttaminen säädettäisiin 42214: myös maa- tai kiviainesten otto-oikeuden luo- verolliseksi silloinkin, kun se ei liity hotellitoi- 42215: vuttamisesta olisi suoritettava veroa. Tätä kos- mintaan. Rajanvetovaikeuksien välttämiseksi 42216: keva säännös sisältyisi pykälän 2 kohtaan. myös näyttelytilan luovuttaminen olisi verollis- 42217: Maa- tai kiviaineksia ovat maa, hiekka, sora ja ta. Erilaisten peli- ja salivuorojen, kuten ten- 42218: kivi. Maa-aineksena pidettäisiin myös turvetta. nis-, golf-, jäähalli- ja liikuntasalivuorojen luo- 42219: Maa- tai kiviaineksen otto-oikeuden luovu- vuttamisessa on ensisijaisesti kysymys tilaan 42220: tuksen verollisuus ei koskisi maa-alueen myyn- kuuluvien järjestelyjen hyväksi käyttämisestä 42221: tiä, vaikka siihen kuuluisi esimerkiksi kivi- tai eikä niinkään määräysvallan hankkimisesta itse 42222: soraesiintymä. Tällainen luovutus olisi kiinteis- tilaan. Tällaiset luovutukset olisivat siten verol- 42223: tönluovutuksia koskevan yleissäännöksen pe- lisia. 42224: rusteella veroton. Tässä kohdassa mainittujen samoin kuin 42225: Myös metsän hakkuuoikeuden myynti olisi muidenkin pykälässä lueteltujen kiinteistön- 42226: periaatteessa verollista. Myynti olisi kuitenkin luovutusten kohdalla verovelvollisuuden edelly- 42227: alkutuotantona verotonta, ellei metsätalouden tyksenä olisi, että toiminta tapahtuu l §:ssä 42228: harjoittaja ole hakeutunut verovelvolliseksi tarkoitetulla tavalla liiketoiminnan muodossa 42229: 48 §:n 3 momentin nojalla. ja että sitä ei ole vapautettu verosta 2 luvun 42230: säännösten perusteella. 42231: 42232: Hotelli- ja muu majoitustoiminta Pysäköintipaikat 42233: Pykälän 3 kohdan mukaan verollista olisi Verollista olisi 5 kohdan mukaan pysäköin- 42234: hotelli- ja leirintäaluetoiminnassa sekä niihin tipaikkojen luovuttaminen. Veronisuuden edel- 42235: verrattavassa majoitustoiminnassa tapahtuva lytyksenä olisi, että luovuttaja harjoittaa pysä- 42236: huoneiden, leirintäpaikkojen, mökkien ja mui- köintitoimintaa. Asuin- tai liikehuoneiston luo- 42237: den sellaisten tilojen käyttöoikeuden luovutta- vutukseen liittyvä autotallin tai pysäköintipai- 42238: minen. kan luovuttaminen olisi kiinteistönluovutuksia 42239: Hotelli- ja leirintäaluetoimintaan rinnastetta- koskevan yleissäännöksen perusteella veroton- 42240: vaa verollista majoitustoimintaa olisi esimer- ta. Verollista olisi sekä yksityinen että kunnal- 42241: kiksi maatilamatkailun yhteydessä tapahtuva linen pysäköintitoiminta. 42242: majoitus. Verollisuus koskisi vain elinkeinotoi- 42243: mintana harjoitettavaa majoitustoimintaa. Yk- 42244: sityishenkilön harjoittama kesämökin vuokraus Satama ja lentokenttä 42245: olisi siten kiinteistönluovutuksia koskevan 42246: yleissäännöksen perusteella verotonta. Verollis- Pykälän 6 kohdan mukaan verollista olisi 42247: ta majoitustoimintaa ei myöskään olisi verot- sataman tai lentokentän luovuttaminen erilaisi- 42248: tomaan hoito-, valvonta-, koulutus- tai kasva- ne palveluineen vesi- tai ilma-alusten käyttöön. 42249: tustoimintaan liittyvä asuntojen luovuttaminen. Muiden satamassa tai lentoasemalla olevien 42250: Rakennuksen tai maa-alueen vuokraaminen tilojen, esimerkiksi terminaalirakennuksen 42251: 1993 vp - HE 88 57 42252: 42253: vuokraaminen olisi kiinteistönluovutuksia kos- tavaroiden ja palvelujen ostohintaan sisältyvän 42254: kevan yleissäännöksen perusteella verotonta. arvonlisäveron siltä osin kuin se kohdistuu 42255: Satamalla tarkoitettaisiin sekä kauppa- että vuokrattaviin huoneistoihin. Verovelvollinen 42256: pienvenesatamaa. vuokralainen voisi puolestaan vähentää vuok- 42257: ramaksuun sisältyvän veron, joten hankintoi- 42258: hin sisältyvä arvonlisävero ei miltään osin 42259: Säilytyslokerot muodostuisi kustannukseksi. 42260: Vastaava epäneutraalisuus syntyisi itse omis- 42261: Säilytyslokeroiden käyttöoikeuden luovutta- tetussa kiinteistössä harjoitetun arvonlisäverol- 42262: minen olisi 7 kohdan mukaan verollista. Veroa lisen toiminnan ja osakkeiden perusteella hal- 42263: olisi siten suoritettava esimerkiksi pankkien lituissa tiloissa harjoitetun toiminnan välillä. 42264: tallelokeroiden tai rautatieasemien ja kauppo- Jotta kiinteistöosakeyhtiön tiloissa toimivat 42265: jen säilytyslaatikoiden käyttöoikeuden luovut- yritykset eivät olisi verotuksellisesti epäedulli- 42266: tamisesta. semmassa asemassa kuin itse omistetuissa kiin- 42267: teistöissä toimivat yritykset, hakeutumismah- 42268: dollisuus myönnettäisiin myös kiinteistöosake- 42269: Ilmoitus- tai mainostila yhtiöille ja muille vastaaville yhteisöille. 42270: Vapaaehtoisen verovelvollisuuden edellytyk- 42271: Kiinteistön tai sen osan, esimerkiksi seman senä olisi, että kiinteistönluovuHaja hakeutuu 42272: luovuttaminen ilmoitus- tai mainostilaksi olisi 8 toiminnasta verovelvolliseksi. Verovelvollisuus 42273: kohdan mukaan neutraalisuussyistä verollista koskisi vain sitä kiinteistöä tai sen osaa, joka 42274: samalla tavoin kuin muukin ilmoitus- tai mai- on mainittu hakemuksessa. Pienin yksikkö, 42275: nostilan luovuttaminen. jota hakemus voisi koskea, olisi huoneisto. 42276: Edellytyksenä vapaaehtoiselle verovelvolli- 42277: Verovelvolliseksi hakeutuminen suudelle olisi, että huoneistoa käyttävä vuok- 42278: ralainen tai kiinteistöosakeyhtiön osakas har- 42279: 30 §. Pykälässä säädettäisiin mahdollisuudes- joittaa huoneistossa 10 luvussa tarkoitettua 42280: ta hakeutua verovelvolliseksi kiinteistön käyt- vähennykseen oikeuttavaa toimintaa eli arvon- 42281: töoikeuden luovuttamisesta. lisäverollista liiketoimintaa. Vähennykseen oi- 42282: Kiinteistön vuokraaminen jäisi 27 §:n mu- keuttavaan toimintaan rinnastettaisiin 133 §:n 42283: kaan pääsääntöisesti verotuksen ulkopuolelle. nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautuk- 42284: Liikekiinteistöjen kohdalla tämä merkitsisi sitä, seen oikeuttava toiminta ja kuntien harjoittama 42285: että kiinteistön omistajan tulisi sisällyttää peri- veroton toiminta. Kiinteistöä tulisi lisäksi käyt- 42286: määnsä liikehuoneiston vuokraan se arvon- tää jatkuvasti arvonlisäverolliseen tai palautuk- 42287: lisäverokustannus, joka sisältyy rakennuskus- seen oikeuttavaan toimintaan. Hakeutumis- 42288: tannuksiin sekä korjaus- ja huoltotöiden ja mahdollisuus ei koskisi tilapäisluonteisia luo- 42289: muiden toimintaa varten hankittujen hyödyk- vutuksia. 42290: keiden hintoihin. Arvonlisäverovelvollinen Lakiehdotuksen mukaisessa järjestelmässä 42291: vuokralainen ei voisi vähentää ei-verovelvolli- valtion virastojen ja laitosten hankintamäärä- 42292: sen vuokranantajan veloittamaan vuokraan si- rahat budjetoitaisiin verottornin hinnoin. Jotta 42293: sältyvää piilevää arvonlisäveroa, joka siten tällaisessa järjestelmässä valtiolle ei muodostui- 42294: muodostuisi vuokralaiselle kustannukseksi. Jos si verotuksellisesti edullisemmaksi toimia itse 42295: toimintaa sitä vastoin harjoitettaisiin omassa omistaruissaan rakennuksissa kuin vuokratuis- 42296: kiinteistössä, voisi verovelvollinen vähentää sa tai osakkeiden perusteella hallituissa tiloissa, 42297: vastaaviin hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- hakeutumismahdollisuus koskisi myös valtiolle 42298: ron. tapahtuvia kiinteistön käyttöoikeuden luovu- 42299: Jotta neutraalisuus toteutuisi vuokratuissa ja tuksia. 42300: itse omistetuissa kiinteistöissä harjoitetun ar- Vapaaehtoisen verovelvollisuuden kohteena 42301: vonlisäverollisen toiminnan välillä, vuokranan- olisi kiinteistön tai sen osan käyttöoikeuden 42302: tajalle myönnettäisiin oikeus hakeutua vapaa- vastikkeellinen luovuttaminen. Tällaisena luo- 42303: ehtoisesti verovelvolliseksi liikehuoneistojen vuttamisena pidettäisiin 2 momentin 1 ja 2 42304: vuokraamisesta. Tällöin kiinteistön omistaja kohdan mukaan kiinteistön tai sen osan vuok- 42305: voisi vähentää kiinteistöä varten hankittujen raamista ja 3-5 kohdan mukaan kiinteistöosa- 42306: 8 330504X 42307: 58 1993 vp - HE 88 42308: 42309: keyhtiön osakkeiden omistukseen perustuvaa toiminnan tulisi tämän vuoksi olla kokonaisuu- 42310: kiinteistön osan käyttöoikeuden vastikkeellista dessaan vähennykseen oikeuttavaa. Tällaista 42311: luovuttamista. toimintaa olisi myös kyseisen tilan vuokraami- 42312: Pykälän 2 momentin 1-5 kohdissa on luetel- nen, jos osakas on hakeutunut siitä verovelvol- 42313: tu, kenellä olisi mahdollisuus hakeutua vero- liseksi. Vuokralaisen huoneistossa harjoittaman 42314: velvolliseksi kiinteistön käyttöoikeuden luovut- toiminnan osalta riittävää olisi tällöinkin, että 42315: tamisesta. Tämä oikeus olisi 1 kohdan mukaan se oikeuttaisi osittaiseen vähennykseen. Valtion 42316: kiinteistön omistajana ja 2 kohdan mukaan harjoittama toiminta rinnastettaisiin tässä yh- 42317: sellaisella vuokralleottajalla, joka on vuokran- teydessä kokonaan vähennykseen oikeuttavaan 42318: nut kiinteistön verollisena sen omistajalta. toimintaan. 42319: Kiinteistöosakeyhtiöllä olisi 3 kohdan mukaan Pykälän 4 momentin mukaan hakeutumis- 42320: oikeus hakeutua verovelvolliseksi kiinteistön mahdollisuus koskisi kiinteistöosakeyhtiöiden 42321: osan hallintaoikeuden luovutuksesta osakkaal- ja niiden osakkaiden lisäksi muita niihin ver- 42322: leen. Hakeutumisoikeus koskisi 4 kohdan mu- rattavia osakeyhtiöitä ja osuuskuntia sekä nii- 42323: kaan myös kiinteistöosakeyhtiön osakasta ja den osakkaita ja jäseniä. Esimerkiksi asunto- 42324: 5 kohdan mukaan sellaista vuokralleottajaa, osakeyhtiö ja kiinteistöosuuskunta voisivat si- 42325: joka on vuokrannut kiinteistön osan verollise- ten hakeutua verovelvolliseksi 2 momentin 3 42326: na kiinteistöosakeyhtiön osakkaalta. Koska kohdassa tarkoitettua kiinteistön käyttöoikeut- 42327: kiinteistönomistajan verovelvollisuus ja siihen ta vastaavan oikeuden luovuttamisesta. 42328: liittyvä 33 §:ssä tarkoitettu palautusvelvollisuus Kiinteistön käyttöoikeuden luovutuksesta 42329: riippuisivat siitä, mitä toimintaa kiinteistön suoritettavan veron peruste olisi 73 §:n mukaan 42330: käyttäjä harjoittaa, hakeutumisoikeutta rajoi- saadun vastikkeen kokonaismäärä. Vuokra- 42331: tettaisiin hallinnollisista syistä siten, että se ei maksun tai yhtiövastikkeen lisäksi veron perus- 42332: ulottuisi pidemmälle kuin sellaiseen jälleen- teeseen luettaisiin vuokranantajan tai kiinteis- 42333: vuokraajaan, joka on vuokrannut kiinteistön töyhtiön esimerkiksi vedestä, lämmöstä, säh- 42334: sen omistajalta tai kiinteistöosakeyhtiön osak- köstä, kaasusta ja jätehuollosta veloittamat 42335: kaalta. korvaukset. Kiinteistöyhtiölle maksettuja pää- 42336: Pykälän 2 momentin 1-2 ja 4-5 kohdissa omasuorituksia ei luettaisi veron perusteeseen, 42337: tarkoitetuissa vuokraustilanteissa vuokralaisen vaikka ne perittäisiin yhtiövastikkeeseen sisäl- 42338: toiminnan ei tarvitsisi olla kaikilta osin verot- tyvinä. 42339: lista. Riittävää olisi, että vuokralainen harjoit- Kiinteistön omistajan hankintoihin sisälty- 42340: taa huoneistossa tällaista toimintaa siinä mää- vän arvonlisäveron vähennysoikeus määräytyisi 42341: rin, että hänelle syntyisi vuokraan sisältyvän lakiehdotuksen 10 luvun vähennysoikeutta kos- 42342: veron osittainen vähennysoikeus. Toiminnan kevien sääntöjen mukaisesti. Vähennysoikeus 42343: osittainen verottomuus vaikuttaisi vuokralaisen koskisi pääsääntöisesti kaikkia verollista toi- 42344: vähennysoikeuteen, ei sitä vastoin kiinteistön mintaa varten tehtyjä verollisia hankintoja, 42345: omistajan verovelvollisuuteen tai vähennysoi- esimerkiksi uudisrakennuksen rakennusurak- 42346: keuteen. kaa, korjaus- ja huoltotöitä sekä hallintokus- 42347: Pykälän 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetus- tannuksia. 42348: sa tilanteessa kiinteistöosakeyhtiön verovelvol- Kiinteistön omistajan hankinnat olisivat vä- 42349: lisuuden edellytyksenä olisi 3 · momentin mu- hennyskelpoisia vain siltä osin kuin ne kohdis- 42350: kaan, että osakkaana olisi oikeus vähentää tuvat verolliseen kiinteistön käyttöoikeuden 42351: vastikkeeseen sisältyvä vero täysimääräisenä. luovutukseen. Jos verovelvollisuus koskisi vain 42352: Säännös on tarpeen, koska kiinteistöosakeyh- tiettyä rakennuksen osaa, esimerkiksi yhtä huo- 42353: tiön ei olisi suoritettava veroa osakkaalta saa- neistoa, vähennysoikeus rajoittuisi tähän 42354: duista pääomasuorituksista. Ilman säännöstä osaan. Vähennyskelpoisia olisivat myös kiin- 42355: osakas voisi harjoittaa huoneistossa myös ve- teistön yhteistiloihin, kuten porraskäytäviin, 42356: rotuksen ulkopuolelle jäävää toimintaa ilman säilytystiloihin ja istutuksiin kohdistuvat kus- 42357: vastikkeeseen sisältyvää piilevää verokustan- tannukset siltä osin kuin ne palvelevat verollis- 42358: nusta, koska rakennuksen hankinnan yhteydes- ta vuokraustoimintaa. Vähennyskelpoinen 42359: sä maksetut arvonlisäverot saataisiin vähentää, osuus yhteisistä tiloista laskettaisiin verollisessa 42360: vaikka rakennuskustannukset katettaisiin osak- ja verottomassa käytössä olevien tilojen pinta- 42361: kaalta perittävinä verottomina pääomasuori- alan, tilavuuden tai muun sellaisen suhteen 42362: tuksina. Osakkaan huoneistossa harjoittaman perusteella. 42363: 1993 vp - HE 88 59 42364: 42365: Vähennysoikeus syntyisi verovelvollisuuden Eräiden kiinteistöön kohdistuvien palvelujen 42366: alkamisajankohdasta. Kiinteistön omistajana oma käyttö 42367: olisi kuitenkin 106 §:n mukaan tietyin edelly- 42368: tyksin oikeus tehdä vähennys ennen verovelvol- Kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oman 42369: lisuuden alkamista hankitusta kiinteistöstä tai käytön verotusta koskevat erityissäännökset 42370: rakentamispalvelusta. sisältyisivät 31-33 §:ään. Uudisrakennuksen 42371: Myös vuokralaisen tai kiinteistöyhtiön osak- luovuttamista maapohjineen sekä perustajara- 42372: kaan vähennysoikeus määräytyisi vähennysoi- kentamista verotettaisiin 31 §:n mukaan raken- 42373: keutta koskevien yleisten sääntöjen mukaan. tamispalvelun omaan käyttöön ottamisena. 42374: Verovelvollinen vuokralainen voisi vähentää Kiinteistöhallintapalvelun omaan käyttöön ot- 42375: vuokraan sisältyvän veron siltä osin kuin se tamista koskevat säännökset sisältyisivät 42376: kohdistuu kiinteistössä tai huoneistossa harjoi- 32 §:ään. Kiinteistön uudisrakentamis- tai pe- 42377: tettavaan verolliseen toimintaan. rusparannustyön hankinnan yhteydessä tehdyn 42378: vähennyksen oikaisuvelvollisuudesta säädettäi- 42379: Lakiehdotuksen 173 §:n mukaan verovelvol- siin 33 §:ssä. 42380: lisuus alkaisi aikaisintaan siitä ajankohdasta, 42381: jona hakemus on saapunut veroviranomaiselle. 31 §. Pykälään sisältyvä rakentamispalvelun 42382: Hakijaa ei siten pääsääntöisesti voitaisi merkitä oman käytön verotussäännös koskisi uudisra- 42383: verovelvolliseksi takautuvasti. Mikäli hakija kennuksen luovuttamista maapohjineen ja pe- 42384: tekee 106 §:ssä tarkoitetun takautuvan vähen- rustajarakentamista. Rakentamispalvelun muu- 42385: nyksen, hänet merkitään kuitenkin takautuvas- hun omaan käyttöön ottamiseen sovellettaisiin 42386: ti verovelvolliseksi toiminnan aloittamisesta lu- 22 §:n palvelun omaa käyttöä koskevaa yleis- 42387: säännöstä. Rakentamispalvelujen omasta käy- 42388: kien. 42389: töstä suoritettavan veron perusteesta säädettäi- 42390: Ver-ovelvollisuus ei 174 §:n mukaan päättyisi siin 75 §:ssä ja veronsuorittamisvelvollisuuden 42391: kiinteistönluovuttajan hakemuksen johdosta, syntymisajankohdasta 16 §:ssä. 42392: vaan vasta· kun verovelvolliseksi hakeutumisen Myyjän omistamalleen tai vuokraamalleen 42393: edellytykset olisivat lakanneet. Verovelvollisek- maa-alueelle rakentaman tai rakennuttaman 42394: si hakeutumisen edellytysten katsottaisiin la- uudisrakennuksen myyntiä pidettäisiin lakieh- 42395: kanneen, kun dotuksen 27 §:ssä tarkoitettuna verottomana 42396: - vuokralainen tai osakas lopettaa arvon- kiinteistönluovutuksena. Myyjä ei siten suorit- 42397: lisäverollisen toiminnan harjoittamisen, taisi veroa rakennuksen myynnistä vaan 42398: 22 §:ssä säädetyin edellytyksin rakentamispalve- 42399: - vuokralainen tai osakas muuttaa pois ja lun omasta käytöstä. Mainitun säännöksen 42400: uusi ei-verovelvollinen vuokralainen muuttaa mukaan verotuksen edellytyksenä olisi kuiten- 42401: tilalle, kin, että verovelvollinen myy rakentamispalve- 42402: - kiinteistön omistaja myy kiinteistön tai luja ulkopuolisille. Neutraalisuussyistä verovel- 42403: - kiinteistön omistaja ottaa kiinteistön vollisuus ulotettaisiin koskemaan myös sellaista 42404: muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyt- yritystä, joka ei myy rakentamispalveluja ulko- 42405: puolisille. 42406: töön. 42407: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan 42408: Verovelvolliseksi hakeutumisen edellytysten veroa olisi suoritettava rakentamispalvelun 42409: ei sitä vastoin katsottaisi lakanneen, kun vuok- omasta käytöstä silloin, kun elinkeinonharjoit- 42410: ralainen muuttaa pois, mutta uusi vuokralainen taja rakentaa hallinnassaan olevalle maa-alu- 42411: ryhtyy käyttämään kiinteistöä vähennykseen eelle rakennuksen myyntiä varten. Rakentajan 42412: oikeuttavaan toimintaan. Verovelvollisuus ei ja rakennuttajan käsitteiden rajanvetovaikeuk- 42413: päättyisi myöskään silloin, kun osakas myy sien välttämiseksi oman käytön verotus koskisi 42414: huoneiston hallintaan oikeuttavat osakkeet, jos myös rakennuttajan myyntiä varten rakennut- 42415: uusi osakas ryhtyy käyttämään kiinteistöä vä- tamia rakennuksia. 42416: hennykseen oikeuttavaan toimintaan. Rakentamispalvelun omasta käytöstä suori- 42417: Lakiehdotuksen 33 §:ssä säädettäisiin kiin- tettavan veron peruste olisi 75 §:n mukaan 42418: teistön omistajan velvollisuudesta palauttaa vä- rakentamispalvelusta aiheutuneet välittömät ja 42419: hennetty vero, kun verovelvollisuuden edelly- välilliset kustannukset. Rakennusyrityksen 42420: tykset ovat lakanneet. myyntivoittoa ei maapohjan arvon erottami- 42421: 60 1993 vp - HE 88 42422: 42423: seen liittyvien laskenta- ja valvontavaikeuksien Säännös koskisi tilanteita, joissa tällainen ve- 42424: välttämiseksi verotettaisi. rovelvollinen ottaa rakentamispalveluja yksi- 42425: Pykälän 1 momentin 2 kohta koskisi perus- tyiskäyttöön, luovuttaa niitä vastikkeetta tai 42426: tajarakentamista. Perustajarakentamisessa ra- ottaa niitä käytettäväksi muuhun kuin vähen- 42427: kennusyritys perustaa asunto- tai kiinteistöosa- nykseen oikeuttavaan käyttöön. 42428: keyhtiön, merkitsee sen osakkeet ja tekee sen Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin raken- 42429: kanssa urakkasopimuksen. Rakennusyritys ra- tamispalvelu. Rakentamispalvelulla tarkoitet- 42430: kentaa yhtiölle rakennuksen ja myy rakennuk- taisiin 1 kohdan mukaan kiinteistöön kohdis- 42431: sen huoneistojen hallintaan oikeuttavat osak- tuvaa rakennus- ja korjaustyötä sekä työn 42432: keet. Rakennusurakan lisäksi rakennusyritys yhteydessä asennetun tavaran luovuttamista. 42433: voi myydä maapohjan tai ostaa sen perustet- Rakennustyötä olisi sekä talonrakentaminen 42434: tavan yhtiön lukuun. Kiinteistöyhtiö on urak- että maa- ja vesirakentaminen. Rakentamispal- 42435: kasopimusta tehtäessä eräänlainen rakentamis- veluja olisivat 2 kohdan mukaan myös raken- 42436: ta varten perustettu apuorganisaatio. Raken- nustyöhön liittyvä suunnittelu, valvonta, erilai- 42437: nusyritys hallitsee kiinteistöyhtiötä rakennuk- set rakennuttajapalvelut ja muut niihin verrat- 42438: sen luovutukseen saakka, jolloin yhtiön hallin- tavat palvelut. Rakentamispalveluina ei sitä 42439: to siirtyy osakkeiden ostajille. Perustajaraken- vastoin pidettäisi rakennustyöhön liittymätöntä 42440: tajalie voi muodostua tuloa kolmesta lähteestä: siivousta tai muuta kiinteistönhoitoa. 42441: urakkahinnasta sekä osakkeiden ja maapohjan 32 §. Pykälä sisältäisi omaan käyttöön tuo- 42442: myyntihinnasta. tettujen kiinteistöhallintapalvelujen verollisuut- 42443: Perustajarakentajan ei olisi suoritettava ve- ta koskevan säännöksen. 42444: roa maapohjan ja osakkeiden myynnistä kiin- Kiinteistöjen vuokrausta harjoittavat yrityk- 42445: teistönluovutuksia koskevan yleissäännöksen set, pankit ja vakuutuslaitokset samoin kuin 42446: perusteella ja arvopapereiden myynnin verotto- asunto-osakeyhtiöt eivät lakiehdotuksen mu- 42447: muudesta johtuen. Arvonlisävero kohdistuisi kaan olisi toiminnastaan arvonlisäverovelvolli- 42448: vain rakentamispalvelun myyntiin. Rakenta- sia, joten ne joutuisivat hankkimaan tuotanto- 42449: mispalvelun myyntihinnan laskennallisesta panoksensa verolliseen hintaan ilman vähen- 42450: luonteesta johtuen sen käyttäminen veron las- nysoikeutta. Nykyisin liikevaihtovero ei vaiku- 42451: kentaperusteena voisi aiheuttaa merkittäviä on- ta siihen, ostaako tällainen kiinteistönhaltija 42452: gelmia. Perustajarakentaja voi vapaasti määrit- kiinteistöön kohdistuvan palvelun ulkopuolisel- 42453: tää urakkahinnan, jonka ei periaatteessa tarvit- ta vai suorittaako se palvelun omalla henkilö- 42454: se kattaa edes rakennuskustannuksia. Valvon- kunnalla, koska sekä ostovaihtoehdossa että 42455: ta- ja laskentavaikeuksien välttämiseksi perus- omassa tuotannossa vero rasittaa vain materi- 42456: tajarakentamista ei verotettaisi rakentamispal- aalikustannuksia. Ehdotetussa järjestelmässä, 42457: velun myyntinä vaan rakentamispalvelun jossa palveluyritykset tulisivat verovelvollisiksi, 42458: tuottamisena omaan käyttöön. tilanne muuttuisi. Palveluyritysten toiminnoissa 42459: Perustajarakentamisella tarkoitettaisiin ra- luotava arvonlisä verotettaisiin, mutta kiinteis- 42460: kentamispalvelun myyntiä sellaiselle asunto- tai tönhaltijan omassa tuotannossa syntyvä arvon- 42461: kiinteistöosakeyhtiölle, jossa rakennusyrityksel- lisä jäisi verottamatta. Kiinteistönhaltijalle 42462: lä on määräysvalta urakkasopimusta tehtäessä. muodostuisi tällöin verotuksellisesti edullisem- 42463: Rakennusyrityksellä katsottaisiin olevan mää- maksi tuottaa kiinteistöön kohdistuvat palvelut 42464: räysvalta kiinteistöyhtiössä yleensä silloin, kun itse kuin ostaa ne ulkopuolisilta, mikä vääris- 42465: se omistaa kiinteistöyhtiön osake-enemmistön. täisi kilpailutilannetta. 42466: Perustajarakentamisessa veron laskentape- Kilpailuhäiriön lieventämiseksi arvonlisäve- 42467: rusteena ei olisi urakkasopimuksen mukainen rotuksen ulkopuolelle jäävässä toiminnassa 42468: urakkahinta vaan rakentamisesta aiheutuneet käytettyyn kiinteistöön kohdistuvat kiinteistön 42469: välittömät ja välilliset kustannukset. Rakennus- omistajan tai haltijan omalla henkilökunnalla 42470: yrityksen myyntivoitolla tai -tappiolla ei olisi suorittamat työt verotettaisiin oman käytön 42471: vaikutusta veron perusteeseen. verotusta koskevien periaatteiden mukaisesti. 42472: Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentin Oman käytön verotus koskisi sekä kiinteistön 42473: perusteella verovelvollisen olisi suoritettava ve- omistajan että kiinteistönhaltijan, esimerkiksi 42474: roa rakentamispalvelun ottamisesta omaan vuokrakiinteistössä toimivan pankin itse suo- 42475: käyttöön siten kuin 22 §:ssä säädetään, vaikka rittamia kiinteistöön kohdistuvia töitä. 42476: hän ei myisi rakentamispalveluja ulkopuolisille. Pykälän 1 momentin mukaan kiinteistöhal- 42477: 1993 vp - HE 88 61 42478: 42479: lintapalvelu katsottaisiin otetuksi omaan käyt- kohdistuvat kiinteistöön, jota koskevat 114 §:n 42480: töön myös silloin, kun kiinteistön omistaja tai vähennysrajoitukset, esimerkiksi henkilökun- 42481: haltija suorittaa kiinteistöön kohdistuvan pal- nan virkistyskiinteistöön. 42482: velun, jos kiinteistöä käytetään muuhun kuin Verovelvollisten lukumäärän rajoittamiseksi 42483: 10 luvussa tarkoitettuun vähennykseen oikeut- kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön vero- 42484: tavaan tarkoitukseen. tuksen edellytyksenä olisi, että omien töiden 42485: Kiinteistöhallintapalvelujen oma käyttö olisi arvo ylittäisi tietyn markkamääräisen alarajan. 42486: 1 §:n 2 momentin mukaan verollista riippumat- Hallinnollisten syiden lisäksi tätä puoltaa se, 42487: ta siitä, käytetäänkö kiinteistöä liiketoiminnas- että merkittäviä kilpailuvääristymiä voidaan 42488: sa vai ei. Siten esimerkiksi kiinteistö- ja asunto- olettaa syntyvän vasta, kun oma tuotanto ei ole 42489: osakeyhtiöt olisivat verovelvollisia suorittamis- vähäistä eli kun se työllistää täysipäiväisesti 42490: taan kiinteistöhallintapalveluista, jos niistä ai- ainakin yhden työntekijän. Pykälän 2 momen- 42491: heutuneet kustannukset ylittäisivät 2 momen- tin 2 kohdan mukaan veroa ei suoritettaisi, jos 42492: tissa säädetyn markkarajan. Verovelvollisuus kalenterivuoden aikana suoritetuista kiinteistö- 42493: koskisi myös yleishyödyllisiä yhteisöjä. hallintapalveluista aiheutuneet palkkakustan- 42494: Pykälän 2 momentin 1 kohdan mukaan nukset sosiaalikuluineen eivät ylitä 120 000 42495: veroa ei olisi suoritettava silloin, kun kiinteis- markkaa. Sosiaalikuluina tarkoitetaan palkka- 42496: tön omistaja tai haltija käyttää kiinteistöä kustannuksiin perustuvia julkisoikeudellisia tai 42497: pääasiallisesti asuntonaan. Yksityishenkilö ei sopimuksiin perustuvia maksuja, kuten työnan- 42498: siten olisi verovelvollinen omistamaliaan tai tajan vakuutus- ja sosiaaliturvamaksuja. Mark- 42499: vuokralle ottamanaan asuinkiinteistöllä suorit- kamääräinen raja olisi kiinteistön omistaja- tai 42500: tamistaan kiinteistöhallintapalveluista. Tämä haltijakohtainen. Jos esimerkiksi kiinteistön- 42501: koskisi myös asunto-osakeyhtiön osakasta. omistaja omistaa useita kiinteistöjä, raja mää- 42502: räytyisi kaikilla kiinteistöillä suoritetuista kiin- 42503: Kiinteistöä voidaan käyttää sekä arvon- teistöhallintapalveluista aiheutuvien palkkakus- 42504: lisäverottomassa että verollisessa toiminnassa. tannusten yhteismäärän perusteella. 42505: Kiinteistön omistaja voi esimerkiksi harjoittaa Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin oman 42506: arvonlisäverollista vuokraustoimintaa tai pank- käytön verotuksen kohteena olevat kiinteistö- 42507: ki voi käyttää osaa kiinteistöstä verolliseen hallintapalvelut. Tällaisia palveluja olisivat 42508: notariaattitoimintaan. Oman käytön verotus 31 §:ssä tarkoitetut rakentamispalvelut, kiinteis- 42509: kohdistuisi vain niihin työsuorituksiin, jotka tön puhtaanapito ja muu kiinteistönhoito sekä 42510: liittyvät verottoman toiminnan harjoittamiseen. kiinteistön talous- ja hallintopalvelut. Oman 42511: Siltä osin kuin kiinteistöä käytetään vähennyk- käytön verotus kohdistuisi siten esimerkiksi 42512: seen oikeuttavaan toimintaan, verovelvollisuut- talonmiespalveluihin, huoneistosilvoukseen ja 42513: ta ei syntyisi. Vähennykseen oikeuttavaan toi- isännöin tiin. 42514: mintaan rinnastettaisiin 133 §:n nojalla Kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön ve- 42515: 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeuttava ron perusteesta säädettäisiin 75 §:ssä. 42516: toiminta ja kuntien harjoittama toiminta. Jos kiinteistön omistaja tai haltija myy kiin- 42517: Valtion ei olisi 26 §:n perusteella suoritettava teistöhallintapalveluja ulkopuolisille, velvolli- 42518: veroa kiinteistöhallintapalvelujen omaan käyt- suus suorittaa veroa vastaavista omaan käyt- 42519: töön ottamisesta. Valtion itse suorittamien ja töön otetuista kiinteistöhallintapalveluista 42520: ostamien palvelujen hankintaneutraalisuus to- määräytyisi 22 §:n yleissäännöksen perusteella. 42521: teutettaisiin budjetoimalla valtion virastojen ja Tällöin oman käytön verotukseen ei sovellet- 42522: laitosten hankintamäärärahat ilman arvon- taisi 2 momentin 2 kohdan markkamääräistä 42523: lisäveron osuutta. rajaa. 42524: Kunnan ei olisi suoritettava veroa omaan 33 §. Pykälään sisältyisivät rakentamispalve- 42525: käyttöön tuotetuista kiinteistöhallintapalveluis- lusta tehdyn vähennyksen oikaisemista koske- 42526: ta silloin, kun kiinteistöä käytetään kunnan vat säännökset. 42527: 130 §:ssä tarkoitetussa palautukseen oikeutta- Koska kiinteistön myynnistä ei 27 §:n mu- 42528: vassa toiminnassa. Kunta ei siten suorittaisi kaan suoritettaisi veroa, voitaisiin käytössä 42529: veroa esimerkiksi kunnan päiväkodin korjaa- ollut liikerakennus, josta on tehty vähennys, 42530: misesta omalla henkilökunnallaan. Kunnan oli- myydä ei-verovelvolliselle yritykselle tai kulu- 42531: si kuitenkin suoritettava veroa itse tehdyistä tukseen taikka ottaa muuhun kuin vähennyk- 42532: kiinteistönhallintapalveluista silloin, kun ne seen oikeuttavaan käyttöön verotta jo lyhyen 42533: 62 1993 vp - HE 88 42534: 42535: ajan kuluessa rakennuksen hankinnasta, ellei Oikaisuvelvollisuus koskisi ostettuja ja itse 42536: laissa olisi näitä tilanteita koskevaa erityissään- suoritettuja rakentamispalveluja. Ostettujen ra- 42537: telyä. Perusteettoman veroedun syntymisen es- kennusurakoiden lisäksi se tulisi kysymykseen 42538: tämiseksi lakiin otettaisiin säännökset raken- tilanteissa, joissa uudisrakennuksen oston yh- 42539: nuksesta tehdyn vähennyksen oikaisemisesta. teydessä on voitu tehdä 103 §:ssä tarkoitettu 42540: Verovelvollisen olisi oikaistava liikerakennuk- vähennys tai joissa kiinteistön oston yhteydessä 42541: sesta tehtyä vähennystä, jos kiinteistö tai sen on voitu 104 §:n nojalla vähentää myyjän tä- 42542: osa myydään tai otetaan muuhun kuin vähen- män pykälän nojalla suorittama vero. 42543: nykseen oikeuttavaan käyttöön määräajan ku- Käytännön syistä oikaisuvelvollisuudelle ase- 42544: luessa rakennustyön valmistumisesta. Oikaisu tettaisiin 2 momentissa määräaika. Veroa ei 42545: toteutettaisiin rakentamispalvelun oman käy- suoritettaisi, jos kiinteistö myydään tai sen 42546: tön verotuksena. Säännökset koskisivat kaikkia käyttötarkoitus muuttuu myöhemmin kuin vii- 42547: arvonlisäverovelvollisia yrityksiä. den vuoden kuluttua sen kalenterivuoden päät- 42548: Pykälän 1 momentin mukaan kiinteistön tymisestä, jonka aikana rakentamispalvelu on 42549: uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen liit- valmistunut. Viiden vuoden määräajan jälkeen 42550: tynyt rakentamispalvelu katsottaisiin otetuksi kiinteistö voitaisiin myydä tai ottaa mihin 42551: omaan käyttöön myös silloin, kun elinkeinon- tahansa käyttöön ilman veroseuraamuksia. Ra- 42552: harjoittaja myy kiinteistön tai ottaa sen muu- kentamispalvelun valmistumisella tarkoitettai- 42553: hun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, siin ajankohtaa, jolloin ostettu uudisrakennus 42554: jos rakentamispalvelun tai kiinteistön hankin- tai perusparannustyö on vastaanottotarkastuk- 42555: nasta on voitu tehdä vähennys tai jos rakenta- sessa tai muutoin hyväksytty vastaanotetuksi. 42556: mispalvelu on itse suoritettu vähennykseen Itse suoritetun rakennustyön valmistumisajan- 42557: oikeuttavaan käyttöön. kohtana pidettäisiin normaalisti rakennuskoh- 42558: Oikaisuvelvollisuus koskisi verovelvollisia se- teen käyttöönottoajankohtaa. 42559: kä 133 §:n nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun Jos kiinteistö myydään arvonlisäverovelvol- 42560: palautukseen oikeutettuja yrityksiä ja kuntia. liselle ostajalle vähennykseen oikeuttavaan 42561: Valtion ei olisi 26 §:n nojalla suoritettava oi- käyttöön, ostaja saisi 104 §:n nojalla vähentää 42562: kaisua. Oikaisuvelvollisuus koskisi myös niitä myyjän oikaisun johdosta suorittaman määrän. 42563: yrityksiä, jotka ovat 30 §:n perusteella hakeu- Myyjän tulisi tätä varten antaa ostajalle selvitys 42564: tuneet verovelvollisiksi kiinteistön vuokraustoi- palautuksen määrästä ja rakentamispalvelun 42565: minnasta. Oikaisuvelvollisuus syntyisi näissä valmistumisajankohdasta. Jos ostaja myisi kiin- 42566: tilanteissa silloin, kun verovelvollisuuden edel- teistön tai muuttaisi sen käyttötarkoitusta oi- 42567: lytykset ovat tietyn huoneiston kohdalla lakan- kaisuajan kuluessa, tulisi ostajan suorittaa ve- 42568: neet. roa rakentamispalvelun ottamisesta omaan 42569: Verollista olisi esimerkiksi liikekiinteistön tai käyttöön. Oikaisuaika laskettaisiin tässäkin ta- 42570: sen osan siirtäminen yrityksen sisällä vähen- pauksessa rakentamispalvelun valmistu- 42571: nykseen oikeuttavasta käytöstä yrityksen misajankohdasta eikä ostajan saantoajankoh- 42572: omaan verotuksen ulkopuolelle jäävään toi- dasta. 42573: mintaan tai henkilökunnan virkistyskäyttöön. Pykälän 3 momentissa rajattaisiin muiden 42574: Oikaisuvelvollisuus koskisi 133 §:n nojalla kuin rakennusyritysten oikaisuvelvollisuutta it- 42575: myös kiinteistön siirtämistä 130 tai 131 §:ssä se suoritettujen rakentamispalvelujen osalta. 42576: tarkoitetusta palautukseen oikeuttavasta käy- Oman käytön verotus kohdistuisi itse suoritet- 42577: töstä muuhun kuin palautukseen tai vähennyk- tuihin rakentamispalveluihin vain, jos kalente- 42578: seen oikeuttavaan käyttöön. rivuoden aikana suoritetuista palveluista aiheu- 42579: Oikaisuvelvollisuus kohdistuisi vain uudisra- tuneet palkkakustannukset sosiaalikuluineen 42580: kentamiseen ja peresparantamiseen liittyviin ylittävät 120 000 markkaa. Jos raja ei ylity, 42581: rakentamispalveluihin. Kiinteistön korjauk- veroa olisi suoritettava vain ostetuista rakenta- 42582: seen, kunnossapitoon tai huoltoon liittyvistä mispalveluista ja rakennusmateriaaleista. 42583: hankinnoista tehtyä vähennystä ei palautettaisi. Markkamääräistä rajaa ei sovellettaisi yrityk- 42584: Perusparannuksella tar koi tettaisiin menoja, jot- siin, jotka ovat myyneet rakentamispalveluja 42585: ka tuloverotuksessa on aktivoitava kiinteistön ulkopuolisille tai harjoittaneet 31 §:ssä tarkoi- 42586: hankintamenoon. Oikaisuvelvollisuus ei siten tettua rakennustoimintaa kyseisen rakentamis- 42587: koskisi suurehkoistakaan korjaustöistä vähen- palvelun valmistumisajankohtana. 42588: nettyä veroa. Oikaistava määrä laskettaisiin eri tavoin 42589: 1993 vp - HE 88 63 42590: 42591: rakennuksen hankintamuodosta riippuen. Ve- esimerkiksi hoitopalvelusta, jonka sairaala os- 42592: ron laskentaperustetta koskevat säännökset si- taa lääkärikeskukselta siten, että lääkärikeskus 42593: sältyisivät 76 §:ään. Ostetusta rakentamispalve- laskuttaa sairaalaa, joka puolestaan laskuttaa 42594: lusta tai kiinteistöstä suoritettavan veron las- asiakasta. 42595: kentaperuste olisi vähennetyn veron perusteena Pykälän 2 momentissa säädettäisiin varsinai- 42596: ollut arvo eli pääsääntöisesti rakentamispalve- sen terveyden- ja sairaanhoitopalvelun yhtey- 42597: lun ostohinta ilman siihen sisältyvää veron dessä tapahtuvien liitännäistavaroiden ja -pal- 42598: osuutta. Itse tuotetusta rakentamispalvelusta velujen luovutusten verottomuudesta. Verotto- 42599: suoritettavan veron peruste olisi palvelusta muus koskisi hoitotoimen harjoittajan hoidon 42600: aiheutuvat välittömät ja välilliset kustannukset. yhteydessä potilaalle luovuttamia hoitoon ta- 42601: Verokanta määräytyisi sen ajankohdan mu- vanomaisesti liittyviä palveluja ja tavaroita. 42602: kaan, jolloin kiinteistö myydään tai sen käyt- Verovapaus koskisi yksinomaan hoitotoimen 42603: tötarkoitus muuttuu, eikä rakennustyön val- harjoittajan luovuttamia palveluja ja tavaroita. 42604: mistumisajankohdan perusteella. Alihankkija, joka hoitotoiminnan harjoittajan 42605: lukuun luovuttaa verollisia tavaroita tai palve- 42606: luja, olisi toiminnastaan verovelvollinen yleis- 42607: Terveyden- ja sairaanhoito ten sääntöjen mukaisesti. Esimerkiksi itsenäisen 42608: ravintolayrityksen tulisi suorittaa veroa poti- 42609: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelujen verot- laille luovutetuista aterioista. Merkitystä ei olisi 42610: tomuutta koskevat säännökset sisältyisivät sillä, veloitetaanko hoitotoimen harjoittajaa vai 42611: 34-36 §:ään. hoidonsaajaa. Tämä merkitsisi sitä, että sairaa- 42612: Terveyden- ja sairaanhoito jää nykyisin lii- lalle olisi eräissä tilanteissa verotuksellisesti 42613: kevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Se olisi va- edullisempaa itse huolehtia aterioiden valmis- 42614: pautettu verosta myös lakiehdotuksen mukai- tuksesta kuin ostaa ne ulkopuoliselta. Mahdol- 42615: sessa arvonlisäverojärjestelmässä. Terveyden- linen kilpailuhäiriötilanne ei kuitenkaan koskisi 42616: ja sairaanhoidon jättäminen yleisen kulutusve- lainkaan julkisyhteisöjen ylläpitämiä sairaaloi- 42617: rotuksen ulkopuolelle on perustelua, koska ta, koska ne saisivat erityismenettelyn avulla 42618: kysymys on pääosin julkisin varoin rahoitetus- hyvityksen ostoihin sisältyvistä veroista. 42619: ta toiminnasta. Verottomuus koskisi vain hoidon yhteydessä 42620: Lähtökohtana verovapaan terveyden- ja sai- luovutettuja hoitoon tavanomaisesti liittyviä 42621: raanhoidon laajuuden määrittelyssä olisi, että palveluja ja tavaroita. Tällaisia tavaroita ja 42622: verovapaus mahdollisimman pitkälti noudattai- palveluja olisivat esimerkiksi lääkkeet, hoito- 42623: si yleispoliittisia tavoitteita siitä, minkä tyyppi- tarvikkeet ja ateriat. Vapautus ei sitä vastoin 42624: sen hoidon tulee kuulua yhteiskunnan tuen koskisi sellaisia oheistavaroita ja -palveluja, 42625: piiriin. Verottomuus ei koskisi kauneudenhoi- jotka maksua vastaan luovutetaan hoidonsaa- 42626: toa, yleistä virkistäytymistä tai muuta vastaa- jalle tämän vapaan valinnan mukaan. Sairaa- 42627: vaa toimintaa. Soveltamisongelmien välttämi- lassa olevasta kioskista, erillisestä ravintolasta 42628: seksi tavoitteena määrittelyssä olisi, että rajan- tai parturi-kampaamosta tapahtuva myynti po- 42629: veto olisi mahdollisimman selkeä. tilaille olisi siten verollista. Veroa olisi suoritet- 42630: Verottomuus koskisi sekä julkista että yksi- tava myös apuvälineiden myynnistä. 42631: tyistä terveyden- ja sairaanhoitoa. Yksityinen 35 §. Pykälä sisältäisi terveyden- ja sairaan- 42632: toiminta rajattaisiin verotuksen ulkopuolelle hoitopalvelun määritelmän. Terveyden- ja sai- 42633: siten, että verosta vapautettaisiin vain yhteis- raanhoitopalvelulla tarkoitettaisiin ihmisen ter- 42634: kunnan valvonnan piiriin kuuluva hoitotoimin- veydentilan sekä toiminta- ja työkyvyn määrit- 42635: ta. tämiseksi taikka terveyden sekä toiminta- ja 42636: 34 §. Pykälään sisältyisi terveyden- ja sai- työkyvyn palauttamiseksi tai ylläpitämiseksi 42637: raanhoitopalvelun verottomuutta koskeva tehtäviä toimenpiteitä. Terveyden- ja sairaan- 42638: yleissäännös. Sen mukaan terveyden- ja sai- hoitopalveluina pidettäisiin myös työterveys- 42639: raanhoitopalvelun myynnistä ei suoritettaisi huoltoa ja lakisääteistä kuntoutusta.Verotto- 42640: veroa. Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun kä- muuden edellytyksenä olisi, että toimenpiteiden 42641: site määriteltäisiin 35 §:ssä. antajana on 1 kohdassa määritelty julkinen tai 42642: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun verotto- yksityinen terveydenhuollon toimintayksikkö 42643: muuden kannalta merkitystä ei olisi sillä, ketä taikka 2 kohdassa tarkoitettu itsenäisen sai- 42644: hoidosta laskutetaan. Veroa ei olisi suoritettava raanhoitoammatin harjoittaja. 42645: 64 1993 vp - HE 88 42646: 42647: Pykälän 1 kohdan mukaan verotonta tervey- tavaroita, joiden myynti olisi vapautettu veros- 42648: den- ja sairaanhoitoa olisi terveydenhuollon ta. 42649: toimintayksikössä annettava hoito. Verovapaus Pykälän 1 kohdassa verottomaan terveyden- 42650: koskisi sairaalahoitoa tai muuta vastaavaa hoi- ja sairaanhoitoon rinnastettaisiin sairaankulje- 42651: toa valtion tai kunnan ylläpitämässä toimin- tukset erityisesti tätä tarkoitusta varten varus- 42652: tayksikössä. Neutraalisuussyistä verotonta olisi tetulla kuljetusvälineellä. Verottomuus koskisi 42653: myös yksityisestä terveydenhuollosta annetussa ambulanssikuljetuksia tai sairaankuljetuksia 42654: laissa (152/90) tarkoitetuissa yksityisissä sairaa- muulla erityisesti sairaankuljetukseen varuste- 42655: loissa ja muissa toimintayksiköissä annettava tulla kuljetusvälineellä, esimerkiksi helikopteril- 42656: luvanvarainen hoito. Verovapaus ei sitä vastoin la. Vapautus ei sitä vastoin koskisi sellaisia, 42657: koskisi sellaisia yksityisiä laitoksia, jotka toi- esimerkiksi taksilla tapahtuvia kuljetuksia, jot- 42658: mivat täysihoitoloina tai virkistyslaitoksina. ka tietyissä tapauksissa oikeuttavat sairausva- 42659: Mikäli tällainen hoitola antaisi myös yksityi- kuutuksesta maksettavaan korvaukseen. Verot- 42660: sestä terveydenhuollosta annetussa laissa tar- tomuus ei koskisi myöskään invatakseja. 42661: koitettuja terveydenhuollon palveluja, olisi sen Pykälän 2 kohdan mukaan verottomia olisi- 42662: toiminta tältä osin vapautettu verosta. Verot- vat terveyden- ja sairaanhoitopalveluun liitty- 42663: tomuus koskisi vain niitä toimintoja, joita vät tutkimus- ja laboratoriopalvelut. Erilaisten 42664: harjoitetaan edellä mainitun lain 4 §:ssä tarkoi- kokeiden analyysi- ja valvontapalvelut liittyvät 42665: tetun luvan perusteella. kiinteästi sairaanhoitopalveluihin. Ne voitaisiin 42666: Pykälän 2 kohdan mukaan verotonta olisi katsoa verottomiksi jo 35 §:n terveyden- ja 42667: sellaisen terveydenhuollon ammattihenkilön sairaanhoitopalvelun määritelmän perusteella. 42668: antama hoito, joka harjoittaa toimintaansa Selkeyden vuoksi lakiin otettaisiin niiden verot- 42669: lakiin perustuvan oikeuden nojalla tai joka on tomuutta koskeva nimenomainen säännös. 42670: lain nojalla terveydenhuollon oikeusturvakes- Veroa ei 3 kohdan mukaan suoritettaisi 42671: kuksessa rekisteröity. Terveydenhuollon am- hammaslääkärin tai hammasteknikon myymis- 42672: mattihenkilöitä olisivat lääkäreiden ja hammas- tä hammasproteeseista ja niihin kohdistuvista 42673: lääkäreiden lisäksi muun muassa sairaanhoita- hammasteknisistä työsuorituksista. Hammas- 42674: jat, hammashoitajat, lääkintävoimistelijat, toi- lääkäreiden, hammasteknikkojen ja erityisham- 42675: mintaterapeutit ja koulutetut hierojat. Tervey- masteknikkojen suorittamat suuhun kohdistu- 42676: denhuollon ammattihenkilöt on määritelty tar- vat toimenpiteet olisivat nykyiseen tapaan ve- 42677: kemmin terveydenhuollon ammatinharjoitta- rottomia jo 35 §:n terveyden- ja sairaanhoito- 42678: mista koskevassa lainsäädännössä ja potilaan palvelun määritelmän perusteella. Eri tavoin 42679: asemaa ja oikeuksia koskevassa laissa (785/92). hankittujen hammasteknisten tuotteiden vero- 42680: Terveydenhuollon ammattihenkilönä pidettäi- tusneutraalisuuden toteuttamiseksi verosta va- 42681: siin myös sairausvakuutusasetuksen (473/63) pautettaisiin nykyisestä poiketen myös ham- 42682: 5 §:ssä tarkoitettua psykologia hänen suoritta- masproteesien myynti. Tämä vastaisi EY:n 42683: essaan lääkärin määräämään tutkimukseen tai kuudennen arvonlisäverodirektiivin määräyk- 42684: hoitoon liittyvää testausta tai muuta siihen siä. 42685: verrattavaa psykologista tutkimusta. Verotto- Terveyden- ja sairaanhoidon verovapauteen 42686: muus koskisi vain laillistetun toiminnan piiriin liittyen verotonta olisi 4 kohdan mukaan äidin- 42687: kuuluvaa hoitoa. maidon, ihmisveren, ihmiselinten ja ihmisku- 42688: Terveydenhuollon ammattihenkilöitä ovat dosten myynti. Säännös vastaisi EY:n kuuden- 42689: myös optikot. Verottomuus koskisi siten optik- nen arvonlisäverodirektiivin määräyksiä. 42690: kojen suorittamia näöntarkastustoimenpiteitä. 42691: Silmälasien myynti olisi sitä vastoin nykyiseen 42692: tapaan verollista. Sosiaalihuolto 42693: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun käsittee- Sosiaalihuollon verottomuutta koskevat 42694: seen ei sisältyisi eläinten lääkinnällinen hoito. säännökset sisältyisivät 37 ja 38 §:ään. 42695: Eläimiin, sekä lemmikkieläimiin että alkutuo- Sosiaalihuoltoon luettava toiminta jää nykyi- 42696: tannossa käytettäviin eläimiin, kohdistuvat lää- sin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Myös 42697: kinnälliset hoitopalvelut olisivat verollisia. lakiehdotuksen mukaan sosiaalihuolto olisi 42698: 36 §. Pykälässä lueteltaisiin eräitä terveyden- pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi- 42699: ja sairaanhoitopalveluihin liittyviä palveluja ja mintana vapautettu verosta. Yleisen kulutusve- 42700: 1993 vp - HE 88 65 42701: 42702: rotuksen pääperiaatteiden mukaan verollisuus joittaja, hän olisi verovelvollinen luovuttamis- 42703: edellyttää, että toiminta tapahtuu liiketoimin- taan palveluista lain yleisten säännösten mu- 42704: nan muodossa. Sosiaalihuoltoa ei yleensä voida kaisesti. 42705: pitää tällaisena toimintana, vaikka huollonsaa- Sosiaalihuollon verovapaus koskisi vain 42706: jat suorittaisivatkin saamistaan palveluista huollonsaajalle luovutettuja tavaroita ja palve- 42707: maksuja. Tällaiset usein huoliansaajan maksu- luja. Muille kuin huollonsaajille tapahtuvat 42708: kyvyn mukaan määräytyvät maksut voidaan luovutukset olisivat lain yleisten sääntöjen mu- 42709: katsoa pikemminkin huoliansaajan kustannus- kaan verollisia. 42710: osuudeksi toimintaan, josta julkisyhteisö on Nykyisin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle 42711: lain mukaan velvollinen huolehtimaan, kuin jää LVL 18 §:n mukaan erilaisissa huoltolaitok- 42712: vastikkeeksi luovutetuista suoritteista. sissa - sairaaloissa, vanhainkodeissa, erityis- 42713: 37 §. Pykälän mukaan veroa ei suoritettaisi huollon toimintayksiköissä ja vammaisille tar- 42714: sosiaalihuoltona tapahtuvasta palvelujen ja ta- koitetuissa laitoksissa - hoito-, askartelu- tai 42715: varoiden myynnistä. Sosiaalihuollon käsite opetustarkoituksessa valmistettujen tavaroiden 42716: määriteltäisiin 38 §:ssä. tai tehtyjen työsuoritusten myynti. Koska täl- 42717: Verotonta sosiaalihuoltoa olisi valtion, kun- löin kysymys ei ole huollonsaajalle vaan ulko- 42718: tien ja kuntayhtymien harjoittaman toiminnan puolisille luovutetuista palveluista ja tavaroista, 42719: lisäksi vastaava lääninhallituksen ja kunnan toimintaa ei pidettäisi verottomana sosiaali- 42720: sosiaalilautakunnan valvoma yksityisten har- huoltona. Tällainen toiminta voisi kuitenkin 42721: joittama toiminta. olla vapautettu arvonlisäverosta yleishyödyllis- 42722: Verottomia sosiaalihuoltoon liittyviä palve- ten yhteisöjen harjoittamana 4 §:n perusteella. 42723: luja olisivat asumisen ja tukitoimien järjestämi- 38 §. Pykälä sisältäisi sosiaalihuollon määri- 42724: nen, kasvatus sekä muu huolenpito ja ylläpito. telmän. Sosiaalihuoliolla tarkoitettaisiin lasten 42725: Verovapaus koskisi sekä laitoshuollon että ja nuorten huoltoa, lasten päivähoitoa, vanhus- 42726: avohuollon muodossa luovutettavia palveluja tenhuoltoa, kehitysvammaisten huoltoa ja mui- 42727: ja tavaroita. Verottomia olisivat esimerkiksi ta vammaisten palveluja ja· tukitoimia, päihde- 42728: huollonantajan huoltoon oikeutetuille henki- huoltoa sekä muuta tällaista toimintaa. Sosiaa- 42729: löille maksua vastaan tarjoamat ateria-, siivo- lihuoltoa olisi valtion tai kunnan harjoittaman 42730: us-, ruokaostos-, kylvetys-, kuljetus-, saattaja- toiminnan lisäksi sosiaaliviranomaisten valvo- 42731: ja lumenluontipalvelut. ma yksityinen toiminta. Sosiaalihuollon käsit- 42732: Sosiaalihuollon verottomuus koskisi vain teen tarkempi sisältö määräytyisi sosiaalihuol- 42733: huoltotoimen harjoittajan luovuttamia palvelu- tolain (710/82) ja sosiaalihuoltoa koskevien 42734: ja ja tavaroita. Tavaroita tai palveluja huolto- erityislakien mukaan. 42735: toiminnan harjoittajan lukuun luovuttava ali- 42736: hankkija olisi toiminnastaan verovelvollinen 42737: lain yleisten sääntöjen mukaan. Esimerkiksi Koulutus 42738: itsenäisen ravintolayrityksen olisi suoritettava 42739: veroa vanhuksille luovutetuista aterioista riip- Koulutuksen verottomuutta koskevat sään- 42740: pumatta siitä, veloitetaanko huoltotoimen har- nökset sisältyisivät 39 ja 40 §:ään. 42741: joittajaa vai huollonsaajaa. Huoltotoimen har- Koulutus jää nykyisin liikevaihtoverotuksen 42742: joittajalle muodostuisi tällöin eräissä tilanteissa ulkopuolelle. Myös lakiehdotuksen mukaisessa 42743: verotuksellisesti edullisemmaksi huolehtia ate- arvonlisäverojärjestelmässä koulutus pääasialli- 42744: rioiden valmistuksesta itse kuin ostaa ne ulko- sesti julkisin varoin rahoitettuna toimintana 42745: puoliselta. Mahdollinen kilpailuhäiriötilanne ei olisi vapautettu verosta. 42746: kuitenkaan koskisi kunnan ostamia palveluja, Arvonlisäverosta vapaaksi ehdotetaan sää- 42747: koska kunnat saisivat 130 §:n nojalla palautuk- dettäväksi koulutus, jota järjestetään yhteis- 42748: sen ostoihin sisältyvistä veroista. kunnan kulloinkin hyväksymien koulutusta- 42749: Erilaisissa palvelutaloissa asuville vanhuksille voitteiden toteuttamiseksi. Tämän mukaisesti 42750: tai vammaisille luovutetut majoitus-, ateria-, verotonta olisi yleissivistävä ja ammatillinen 42751: siivous- ja muut sellaiset palvelut olisivat edellä koulutus, taiteen perusopetus sekä korkeakou- 42752: esitettyjen periaatteiden mukaisesti verottomia, luopetus silloin, kun koulutuksen tai opetuksen 42753: jos luovuttaja on sosiaalihuoltotoimen harjoit- taustalla on lainsäädäntö. Verovapaan koulu- 42754: taja. Jos palvelujen tarjoaja ei itse ole sosiaa- tuksen järjestäjänä voisi olla valtio, kunta tai 42755: liviranomaisten valvoma huoltotoiminnan har- yksityinen yhteisö. 42756: 42757: 9 330504X 42758: 66 1993 vp - HE 88 42759: 42760: 39 §. Pykälän mukaan koulutuspalvelun lain nojalla valtion varoin avustettua. Tällaista 42761: myynti olisi verotonta. Koulutuspalvelun käsite verotonta koulutusta olisi muun muassa seu- 42762: määriteltäisiin 40 §:ssä. raavissa opetusministeriön hallinnonalaan kuu- 42763: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin varsinai- luvissa oppilaitoksissa annettava opetus: 42764: sen koulutuspalvelun yhteydessä tapahtuvien - yliopistot ja korkeakoulut 42765: liitännäistavaroiden ja -palvelujen luovutusten - peruskoulut ja vastaavaa opetusta anta- 42766: verottomuudesta. Verottomuus koskisi koulu- vat oppilaitokset 42767: tustoimen harjoittajan koulutuksensaajalle - nuorisokoulutusta antavat ammatilliset 42768: koulutuksen yhteydessä luovuttamia koulutuk- oppilaitokset, ammatilliset erikois- ja erityisop- 42769: seen tavanomaisesti liittyviä palveluja ja tava- pilaitokset sekä ammatilliset aikuiskoulutuskes- 42770: roita. Verottomia olisivat esimerkiksi oheisma- kukset 42771: teriaalin ja aterioiden luovutuksista sekä ma- - lukiot, iltalukiot ja vastaavaa opetusta 42772: joituksesta veloitetut korvaukset. antavat oppilaitokset 42773: Verottomuus koskisi vain koulutuksenanta- - kansalaisopistot 42774: jan luovuttamia palveluja ja tavaroita. Ali- - kansanopistot 42775: hankkijan olisi suoritettava veroa koulutuk- - musiikkioppilaitokset 42776: senantajalle toimittamistaan tavaroista ja pal- - opintokeskukset 42777: veluista lain yleisten sääntöjen mukaan. Oppi- - liikunnan koulutuskeskukset 42778: laitosruokailu olisi kuitenkin 54 §:ssä säädetyin - lastentarhaopettajaopistot 42779: edellytyksin verotonta myös silloin, kun tarjoi- - ammatilliset opettajankoulutuslaitokset 42780: lusta huolehtii muu kuin koulutuksenantaja. - Heinolan kurssikeskus 42781: Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 19 §:ää vas- - Ammattikasvatushallinnon koulutuskes- 42782: taavaa säännöstä ammattiopetuksen yhteydes- kus 42783: sä tuotettujen tavaroiden ja palvelujen myynnin - ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen 42784: verottomuudesta. Koska tällaisia tavaroita ja valtionavusta annetussa laissa (1079179) tarkoi- 42785: palveluja ei luovuteta koulutuksen saajille vaan tetut kirjeopistot 42786: ulkopuolisille, kysymyksessä ei olisi 2 momen- Myös muilla hallinnonaloilla lain nojalla 42787: tin nojalla veroton luovutus. Tällaisista luovu- järjestettävä tai avustettava ammatillinen kou- 42788: tuksista, esimerkiksi tilaustutkimusten sekä lutus olisi verovapaata. Verotonta olisi esimer- 42789: parturi-, autonkorjaus-, hotelli- ja ravintolapal- kiksi sisäasiainministeriön hallinnonalaan kuu- 42790: velujen myynnistä olisi siten suoritettava veroa luvassa poliisiopistossa ja palo-opistossa sekä 42791: lain yleisten sääntöjen mukaan. oikeusministeriön hallinnonalaan kuuluvassa 42792: 40 §. Koulutuspalvelun perusmääritelmän vankeinhoidon koulutuskeskuksessa annettava 42793: mukaan verottomalla koulutuspalvelulla tar- opetus. 42794: koitettaisiin sellaista yleissivistävää ja ammatil- Tarkoituksena on vapauttaa lainsäädäntöön 42795: lista koulutusta, korkeakouluopetusta sekä tai- perustuva koulutus verosta yleisesti. Verolli- 42796: teen perusopetusta, jota lain nojalla järjeste- suus ei siten määräytyisi sen mukaan, mikä 42797: tään tai jota lain nojalla avustetaan valtion tarkoitus koulutuksella on sen saajalle, esimer- 42798: varoin. kiksi ovatko opinnot tutkintoon tähtääviä vai 42799: Yleissivistävää koulutusta olisi muun muassa harrastustavoitteisia. Harrastustavoitteisten op- 42800: peruskouluissa, lukioissa, kansalaisopistoissa, pilaiden tai kurssien erottaminen muusta toi- 42801: kansanopistoissa ja sivistysjärjestöjen opinto- minnasta ei olisi käytännössä mahdollista. Ve- 42802: keskuksissa annettava koulutus. Ammatillinen rotonta koulutusta järjestävien oppilaitosten 42803: koulutus tarkoittaisi ammatillista peruskoulu- myymä henkilöstökoulutus olisi myös veroton- 42804: tusta ja lisäkoulutusta, jonka tavoitteita on ta. Tämä koskisi myös korkeakoulujen täyden- 42805: määritelty muun muassa ammatillisista oppilai- nyskoulutuskeskusten antamaa koulutusta. 42806: toksista annetun lain (487/87) 3 §:ssä. Korkea- Osaa koulutuksesta tuetaan valtion varoin, 42807: kouluopetuksella tarkoitettaisiin yliopistoissa ja vaikka taustalla ei ole lainsäädäntöä. Tällaista 42808: korkeakouluissa annettavaa opetusta. Taiteen harkinnanvaraista valtionapua saava koulutus 42809: perusopetusta olisi taiteen perusopetuksesta an- olisi lain yleisten sääntöjen mukaan verollista. 42810: netussa laissa (424/92) tarkoitettu kuntien jär- Toimintaa ei käytännön syistä voitaisi vapaut- 42811: jestämä opetus. taa verosta pelkästään sillä perusteella, että 42812: Jotta kysymyksessä olisi veroton koulutus, siihen myönnetään avustusta valtion varoista. 42813: sen tulisi olla joko lain nojalla järjestettyä tai Muussa tapauksessa koulutustoimen harjoitta- 42814: 1993 vp - HE 88 67 42815: 42816: jan verovelvollisuus voisi vaihdella vuosittain gelmat sekä verotuksen harmonisointitavoitteet 42817: riippuen siitä, myönnetäänkö toimintaan val- huomioon ottaen rahoituspalvelut ehdotetaan 42818: tionapua vai ei. Harkinnanvaraista valtionapua jätettäväksi arvonlisäverotuksen ulkopuolelle. 42819: saava koulutuskin voisi jäädä verotuksen ulko- Jotta kilpailuneutraalisuus toteutuisi luotto- ja 42820: puolelle sillä perusteella, että toiminta ei tapah- rahoituslaitosten myymien erilaisten notariaat- 42821: du liiketoiminnan muodossa tai että kysymyk- ti-, neuvonta- ja säilytyspalvelujen ja muiden 42822: sessä on yleishyödyllisen yhteisön harjoittama yritysten tarjoamien vastaavien palvelujen vä- 42823: toiminta. lillä, rahoitustoiminnan verottomuus ei koskisi 42824: Yleishyödyllisten yhteisöjen, esimerkiksi ke- tällaisia palveluja. 42825: säyliopistojen järjestämä koulutus jäisi vero- 41 §. Pykälän 1 momentti sisältäisi rahoitus- 42826: tuksen ulkopuolelle yleishyödyllisten yhteisöjen toiminnan verottomuutta koskevan yleissään- 42827: verovelvollisuutta koskevan 4 §:n perusteella nöksen. Sen mukaan veroa ei suoritettaisi 42828: silloin, kun toiminnasta saatu tulo ei ole rahoituspalvelujen myynnistä. Rahoitustoimin- 42829: yhteisön tuloveronalaista elinkeinotuloa. nan verottomuus koskisi luotto- ja rahoituslai- 42830: Henkilöstökoulutuksen verokohtelu määräy- tosten lisäksi kaikkia muitakin yrityksiä, jotka 42831: tyisi edellä esitettyjen periaatteiden mukaisesti. myyvät verottomia rahoituspalveluja. Rahoi- 42832: Henkilöstökoulutus olisi lain yleisten sääntöjen tuspalvelun käsite määriteltäisiin 42 ja 43 §:ssä. 42833: nojalla verollista. Henkilöstökoulutus olisi kui- 42 §. Pykälässä määriteltäisiin verovapaa ra- 42834: tenkin verotonta silloin, kun sen järjestäjänä on hoitustoiminta. Verottoman rahoitustoiminnan 42835: edellä tarkoitetulla tavalla lakisääteistä koulu- laajuuden lähtökohtana olisivat EY:n kuuden- 42836: tusta antava oppilaitos tai yleishyödyllinen nen arvonlisäverodirektiivin määräykset. Mää- 42837: yhteisö, joka ei harjoita liiketoimintaa. rittelyssä hyödynnettäisiin mahdollisuuksien 42838: Muunlainen kuin edellä mainittu koulutus mukaan luotto- ja rahoituslainsäädännössä 42839: tulisi verotuksen piiriin. Tällaista koulutusta käytettäviä käsitteitä. 42840: olisi liiketaloudellisin perustein järjestetty kou- Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan 42841: lutus sekä erilainen lähinnä vapaa-ajanviettoon verotonta olisi takaisinmaksettavien varojen 42842: tai muuhun harrastustoimintaan liittyvä koulu- hankinta yleisöltä ja muu varainhankinta. Va- 42843: tus- ja opetustoiminta kuten auto-, tanssi-, rainhankinta jäisi pääsääntöisesti verotuksen 42844: ratsastus- tai hiihtokoulut ulkopuolelle ilman erityistä säännöstäkin, kos- 42845: ka kysymys on ottolainauksen luonteisesta 42846: toiminnasta. Varainhankintakeinojen ja -in- 42847: Rahoituspalvelut strumenttien jatkuvasti kehittyessä ja monipuo- 42848: listuessa niitä koskeva nimenomainen säännös 42849: Rahoitustoiminnan verottomuutta koskevat otettaisiin kuitenkin selkeyden vuoksi lakiin. 42850: säännökset sisältyisivät 41-43 §:ään. Verottomuus koskisi varojen hankintaa esimer- 42851: Rahoituspalvelut eivät nykyisin kuulu liike- kiksi talletusten, joukkovelkakirjojen tai sijoi- 42852: vaihtoverotuksen piiriin. Eräistä rahoituspalve- tustodistusten avulla. Säännös vastaisi sanan- 42853: luista kannetaan leimaveroa ja sitä täydentävää naltaan luottolaitostoiminnasta annetun lakieh- 42854: luottoveroa. dotuksen (HE 29511992 vp) 20 §:n 2 momentin 42855: Rahoituspalvelut eivät periaatteessa poikkea 1 ja 2 kohtaa. Muulla varainhankinnalla tar- 42856: muista arvonlisäverotuksen kohteena olevista koitettaisiin arvonlisäverotuksessa kuitenkin 42857: palveluista. Niiden verottamiseen liittyy kuiten- myös oman pääoman ehdoin tapahtuvaa va- 42858: kin merkittäviä verotusteknisiä ja kansainväli- rainhankintaa, esimerkiksi osakeantien järjestä- 42859: siä ongelmia. Verotustekniset vaikeudet koske- mistä. 42860: vat muun muassa veron laskentapohjan mää- Luotonanto ja muu rahoituksen järjestämi- 42861: rittämistä. Rahoituspalvelujen arvonlisäverot- nen olisi verotonta 1 momentin 2 kohdan 42862: taminen edellyttäisi veron laskemisperustetta mukaan. Verottomuus koskisi perinteisen luo- 42863: koskevan erityismenettelyn käyttöönottoa. tonannon lisäksi uusia luotonantomuotoja. Ve- 42864: Kansainväliset ongelmat johtuvat siitä, että rotonta olisi myös luotonvälitys, rahoituskoko- 42865: muissa Euroopan maissa nämä palvelut on naisuuksien kokoaminen asiakkaille useammas- 42866: yleisesti vapautettu verosta. Ne ovat verotto- ta rahoituslähteestä samoin kuin luottokortti- 42867: mia myös EY:n kuudennen arvonlisäverodirek- rahoitus ja osamaksukaupan rahoitus. Verot- 42868: tiivin mukaan. tomuus koskisi myös elinkeinotoiminnassa syn- 42869: Edellä esitetyt tekniset ja kansainväliset on- tyneiden laskusaamisten rahoitusta eli 42870: 68 1993 vp - HE 88 42871: 42872: factoring-toimintaa. Factoring-toiminnan ve- luvun 2 §:n mukaan arvopaperilla tarkoitetaan 42873: rottomuus merkitsisi poikkeamista EY :n kuu- todistusta, joka on annettu osuudesta yhteisön 42874: dennen arvonlisäverodirektiivin määräyksistä. omaan pääomaan tai joukkovelkakirjalainaan 42875: Tämä on kuitenkin perusteltua eri rahoitus- tai siihen rionastettavasta sitoumuksesta taikka 42876: muotojen neutraalin verokohtelun varmistami- tällaiseen osuuteen tai sitoumukseen kohdistu- 42877: seksi. Säännös vastaisi luottolaitostoiminnasta vasta tai perustuvasta oikeudesta. Arvopaperei- 42878: annetun lakiehdotuksen 20 §:n 2 momentin 3 ta olisivat lähinnä osakkeet, osuustodistukset, 42879: kohtaa. sijoitusrahasto-osuudet, joukkovelkakirjat sekä 42880: Luotonannon ja muun rahoitustoiminnan näiden merkintäoikeus- ja väliaikaistodistukset 42881: verottomuus koskisi luottolaitosten lisäksi mui- sekä osinko- ja maksuliput samoin kuin erilai- 42882: takin yrityksiä. Verollista tavara- ja palvelu- set haltijalle asetetut velkasitoumukset, joita 42883: kauppaa harjoittavat yritykset eivät siten suo- käytetään rahamarkkinoilla. Arvonlisäverotuk- 42884: rittaisi veroa luotonannostaan. Myös tavara- ja sessa arvopapereihin rinnastettaisiin myös 42885: palvelukauppaan liittyvät maksujärjestelyt oli- muut saatavat sekä johdannaissopimukset. 42886: sivat nykyiseen tapaan verottomia. Veroa ei Johdannaissopimuksella tarkoitetaan sopimus- 42887: suorittaisi esimerkiksi osamaksu- tai viivästys- ta tai sitoumusta, joka tuottaa oikeuden tai 42888: koroista. velvollisuuden hankkia tai luovuttaa sopimuk- 42889: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan sen tai sitoumuksen kohteena oleva arvopaperi, 42890: verotonta olisi luotonantajan harjoittama luo- valuuttamäärä tai muu sellainen omaisuus. 42891: tonhallinta. Velkajan harjoittama luotanhallin- Johdannaissopimuksia ovat erilaiset optiot, ter- 42892: ta olisi verotonta jo 2 kohdan perusteella. miinit, futuurit sekä koron ja valuutanvaihto- 42893: Kohdassa 3 tarkoitettu verottomuus koskisi sopimukset. 42894: tilannetta, jossa esimerkiksi pankki jää hallin- Verottomuus koskisi omaan salkkuun tapah- 42895: noiroaan sellaisia itse myöntämiään luottoja, tuvan arvopaperikaupan lisäksi arvopaperinvä- 42896: jotka se on myynyt. litystoimintaa. Verotonta olisi myös arvopape- 42897: Rahoituspalveluna pidettäisiin 1 momentin 4 reiden liikkeellelasku. Myös sijoitusrahastotoi- 42898: kohdan mukaan maksuliikettä. Verotonta minta jäisi verotuksen ulkopuolelle. Arvopape- 42899: maksuliikettä olisivat esimerkiksi maksujen vä- reiden säilytys- ja hallintapalvelut olisivat sitä 42900: lityspalvelut sekä maksuvälineiden liikkeeseen vastoin verollisia. 42901: lasku ja hoitaminen. Maksujen välityspalveluja Pykälän 1 momentin 7 kohdan mukaan 42902: ovat esimerkiksi pankki- ja postisiirrot. Mak- verottomana rahoituspalveluna pidettäisiin ta- 42903: suvälineitä ovat esimerkiksi maksu- ja luotto- kaustoimintaa. Takaukset voivat olla oikeudel- 42904: kortit sekä matkashekit. Säännös vastaisi luot- liselta muodoltaan erilaisia. Takauksille tun- 42905: tolaitostoiminnasta annetun lakiehdotuksen nusomaista on takausvastuun selvä rahamää- 42906: 20 §:n 2 momentin 5 kohtaa. räinen enimmäismäärä ja takausvastuun täs- 42907: Rahoituspalveluna pidettäisiin 1 momentin 5 mällisesti osoitettavissa oleva voimassaoloaika. 42908: kohdan mukaan valuutanvaihtoa. Verotonta Takausvelvoite on voitava täyttää rahasuori- 42909: olisi valuutanvaihto omaan tai asiakkaan lu- tuksin. 42910: kuun. Verottomuus koskisi perinteisen valuu- Pykälän 1 momentin 8 kohdassa verosta 42911: tanvaihdon lisäksi uusia valuuttatoiminnan vapautettaisiin Postipankki Oy:n postitoimi- 42912: muotoja, kuten termiinejä, valuuttaoptioita ja paikkojen välityksellä harjoittama pankkitoi- 42913: -futuureja. Säännös vastaisi luottolaitostoimin- minta. Postipankki Oy harjoittaa pankkitoi- 42914: nasta annetun lakiehdotuksen 20 §:n 2 momen- mintaa muun muassa postitoimipaikkojen vä- 42915: tin 7 kohtaa. lityksellä ja suorittaa tästä vuosittain Posti- 42916: Arvopaperikauppa olisi 1 momentin 6 koh- pankki Oy:stä annetun lain (972/87) 9 §:n 2 42917: dan mukaan verotonta. Arvopaperikaupalla momentin mukaan korvausta Posti- ja telelai- 42918: tarkoitettaisiin 2 momentin mukaan osakkei- tokselle. Pankkitoimintaa harjoitetaan Posti- 42919: den ja muiden niihin verrattavien osuuksien, pankki Oy:n nimissä. Posti- ja telelaitoksen 42920: saatavien sekä johdannaissopimusten myyntiä harjoittama välitystoiminta jäisi verotuksen ul- 42921: ja välitystä, myös silloin kun ne eivät perustu kopuolelle pääosin jo kohtien 1-7 perusteella. 42922: asiakirjaan. Selkeyden vuoksi ja kilpailuneutraalisuuden 42923: Arvopaperin käsite olisi arvonlisäverotukses- varmistamiseksi lakiin otettaisiin kuitenkin täs- 42924: sa laajempi kuin esimerkiksi arvopaperimark- tä nimenomainen säännös. Sen mukaan verot- 42925: kinalaissa (495/89). Arvopaperimarkkinalain 1 tomana rahoituspalveluna pidettäisiin Posti-.ja 42926: 1993 vp - HE 88 69 42927: 42928: telelaitoksen harjoittamaa Postipankki Oy:stä ja erilaisten asiantuntija- ja tukipalvelujen 42929: annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitettua myynnistä pankkiin konserninomaisessa suh- 42930: pankkitoimintaa. Posti- ja telelaitoksen ei siten teessa oleville yhteisöille. 42931: olisi suoritettava veroa Postipankki Oy:ltä saa- Arvonlisäverotuksen yleisten periaatteiden 42932: mastaan korvauksesta. Mikäli Postipankki Oy mukaisesti verotonta toimintaa harjoittavat ra- 42933: myisi postitoimipaikkojen välityksellä verollisia hoituslaitokset joutuisivat hankkimaan tuotan- 42934: rahoitustoimintaan liittyviä palveluja, sen olisi topanoksina käytetyt palvelut verollisina ilman 42935: suoritettava niistä veroa. Posti- ja telelaitoksen vähennysoikeutta. Tämä koskisi myös saman 42936: saama korvaus olisi veroton myös siltä osin pankkikonsernin sisältä ja talletuspankkien yh- 42937: kuin se kohdistuisi tällaisten palvelujen välityk- teenliittymän jäseniltä ostettavia palveluja. Ra- 42938: seen. hoituslaitoksen itse tuottamista vastaavista pal- 42939: Luottolaitosten myymät muut kuin l mo- veluista ei sitä vastoin olisi suoritettava veroa. 42940: mentin 1-8 kohdassa luetellut palvelut olisivat Itse tuotettujen ja ostettujen palvelujen epä- 42941: verollisia samalla tavalla kuin muiden yritysten neutraali verokohtelu saattaisi johtaa eräissä 42942: tarjoamat vastaavat palvelut. Seuraavassa on tapauksissa toimintojen epätarkoituksenmukai- 42943: esimerkinomaisesti lueteltu verollisina pidettä- seen uudeelleenorganisointiin. Lisäksi epäneut- 42944: viä palveluja. raalisuus saattaisi vaikuttaa eri pankkiryhmit- 42945: Tavaran vuokraaminen olisi nykyiseen ta- tymien kilpailutilanteeseen. Näistä syistä ehdo- 42946: paan verollista toimintaa. Luottolaitosten olisi tetaan, että tiettyjen verottomaan rahoitustoi- 42947: siten suoritettava veroa rahoitusleasing-toimin- mintaan kiinteästi liittyvien palvelujen myynti 42948: nastaan. vapautettaisiin verosta silloin, kun talletus- 42949: Luottolaitosten myymät perimispalvelut oli- pankkilain (1268/90) 46 §:ssä tarkoitettu pank- 42950: sivat kilpailuneutraalisuussyistä verollisia vas- kien yhteenliittymä myy näitä palveluja jäsenil- 42951: taavalla tavalla kuin perintätoimistojen palve- leen. Pankkien yhteenliittymällä tarkoitetaan 42952: lut. tällä hetkellä Suomen Pankkiyhdistys r.y:tä, 42953: Notariaattitoiminta olisi verollista. Notari- Suomen Säästöpankkiliitto r.y:tä ja Osuus- 42954: aattitoimintaan luetaan asiakkaan pankille us- pankkien Keskusliitto r.y:tä. Säännös sisältyy 42955: koman omaisuuden hoito ja siihen liittyvät pykälän 2 momenttiin. Ehdotettua laajempaa 42956: tehtävät. Tällaisia tehtäviä ovat muun muassa verovapautta, esimerkiksi pankkikonsernin si- 42957: omaisuuden säilytys, lainhuudatus- ja kiinni- sällä tapahtuvaa palvelujen luovutusta, ei voida 42958: tysasiat, kirjanpito- ja veroneuvonta, perunkir- pitää yleisistä kilpailuneutraalisuussyistä tar- 42959: joitukset ja pesänselvitystoimet, asiakkaiden koituksenmukaisena. 42960: lainopillinen neuvonta omaisuuden hoitoon ja Säännöksessä tarkoitettuja verottomia palve- 42961: varojen sijoittamiseen liittyvissä asioissa sekä luja olisivat lainopilliset ja liiketaloudelliset 42962: yhteisöjen perustamiseen ja uudelleenjärjestelyi- neuvontapalvelut, tuotekehitys- ja henkilöstö- 42963: hin liittyvät tehtävät. Verollista notariaattitoi- palvelut sekä muut verottomien rahoituspalve- 42964: mintaa olisi edelleen arvopaperisäilytys ja -hoi- lujen tuottamiseen välittömästi liittyvät asian- 42965: to sekä säilytyspalvelut. Luottojen välitys olisi tuntija- ja neuvontapalvelut Tällaiset palvelut 42966: 1 momentin 2 kohdan perusteella veroton jäisivät verotuksen ulkopuolelle vastaavalla ta- 42967: rahoituspalvelu, vaikka se luetaan notariaatti- valla kuin varsinaiset rahoituspalvelut. Niiden 42968: toimintaan kuuluvaksi. tuottamisessa käytettävät tuotantopanokset ei- 42969: Luottolaitosten harjoittama luottotietotoi- vät olisi vähennyskelpoisia. Muut kuin edellä 42970: minta olisi verollista kuten muidenkin yritysten mainitut palvelut olisivat lain yleisten sääntöjen 42971: harjoittama vastaava toiminta. Veroa olisi suo- mukaan verollisia. · 42972: ritettava luottotietojen luovutuksesta pankin Edellä mainittujen rahoitustoimintaan liitty- 42973: asiakkaalle, toiselle rahalaitokselle tai ammat- vien palvelujen lisäksi verosta vapautettaisiin 42974: timaista luottotietotoimintaa harjoittavalle yh- 59 §:n 4 kohdan nojalla automaattisen tietojen- 42975: teisölle. Omaan käyttöön tapahtuva luottotie- käsittelypalvelun sekä automaattisen tietojen- 42976: totoiminta olisi verotonta. käsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjelman 42977: Luottolaitos voi harjoittaa muutakin verot- suunnittelu- tai ohjelmointipalvelun myynti ra- 42978: tomaan rahoitustoimintaansa läheisesti liitty- hoitustoiminnan harjoittajalle käytettäväksi yk- 42979: vää toimintaa. Tällaisen toiminnan verollisuus sinomaan verottomassa rahoitustoiminnassa. 42980: määräytyisi yleisten sääntöjen mukaisesti. Ve- 43 §. Arvopaperikaupan verottomuus ei kos- 42981: roa olisi suoritettava muun muassa tavaroiden kisi sellaisen arvopaperin välitystä, joka yksin 42982: 70 1993 vp - HE 88 42983: 42984: tai yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuot- neutraali verokohtelu voisi johtaa toimintojen 42985: taa oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai epätarkoituksenmukaiseen uudelleenorgani- 42986: kiinteistöä taikka kiinteistön osaa. Luottolai- sointiin. Lisäksi epäneutraalisuus vaikuttaisi 42987: tosten harjoittama asunto- ja kiinteistöosakkei- kielteisesti eri eläkevakuutusmuotojen kilpailu- 42988: den välitys olisi siten verollista kuten muukin tilanteeseen. Näistä syistä ehdotetaan, että tie- 42989: kiinteistönvälitystoimin ta. tyt vakuutustoimintaan kiinteästi liittyvät pal- 42990: velut vapautettaisiin verosta myös silloin, kun 42991: myyjänä on itsenäinen palveluyhtiö tai mainit- 42992: Vakuutuspalvelut tu erillis- tai yhteistoimintayhtiö. Tällaiset pal- 42993: velut jäisivät verotuksen ulkopuolelle vastaa- 42994: 44 §. Pykälään sisältyisivät vakuutuspalvelu- valla tavalla kuin varsinaiset vakuutuspalvelut. 42995: jen verottomuutta koskevat säännökset. Niiden tuottamisessa käytettävät tuotanto- 42996: Vakuutuspalvelut ovat nykyisin liikevaihto- panokset eivät olisi vähennyskelpoisia. 42997: verotuksen ulkopuolella. Tiettyihin vakuutus- Pykälän 2 momentissa lueteltaisiin verotuk- 42998: palveluihin kohdistuu erillinen vakuutusmaksu- sen ulkopuolelle jäävät vakuutustoimintaan 42999: vero (laki eräistä vakuutusmaksuista suoritet- liittyvät palvelut. Niistä olisivat eläke- ja va- 43000: tavasta verosta 664/66). Lakiehdotuksen mu- kuutushakemusten käsittely, vakuutuksen voi- 43001: kaan vakuutuspalvelut jäisivät arvonlisävero- massaoloaikana välittömästi vakuutuksen hoi- 43002: tuksen ulkopuolelle vastaavista teknisistä ja toon liittyvät palvelut, vakuutustaloudelliset 43003: kansainvälisistä syistä kuin rahoituspalvelut. palvelut, eläkkeitä ja vakuutuskorvauksia kos- 43004: Vakuutuspalvelut ovat arvonlisäverottomia kevat ratkaisu-, laskenta- ja päätöspalvelut, 43005: myös EY:n kuudennen arvonlisäverodirektiivin eläkkeiden ja vakuutuskorvausten suoritus- ja 43006: mukaan. tilastointipalvelut, eläkevastuu- ja eläke- 43007: Veroa ei suoritettaisi vakuutuspalvelun menoennustepalvelut sekä vakuutustoimintaan 43008: myynnistä eli vakuutussopimuksen nojalla kan- liittyvät vahingontarkastuspalvelut Vakuutus- 43009: nettavista vakuutusmaksuista. Vakuutuspalve- taloudellisilla palveluilla tarkoitetaan vakuu- 43010: luilla tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöiden harjoit- tusmatemaattisia palveluja, budjetointi- ja las- 43011: taman vakuutustoiminnan lisäksi muun muassa kentapalveluita sekä vakuutustaloudellisia seu- 43012: vakuutusyhdistysten, vakuutuskassojen, työttö- rantajärjestelmiä. Vakuutuksen hoitoon liitty- 43013: myyskassojen ja eläkesäätiöiden harjoittamaa villä palveluilla tarkoitettaisiin esimerkiksi va- 43014: vakuutustoimintaa. Veroa ei siten suoritettaisi kuutusmääriin tehtäviä muutoksia, vakuutus- 43015: mainittujen yhteisöjen perimistä vakuutus-, ten muutostarpeeseen liittyvää tiedottamista 43016: kannatus-, eläke- ja muista vastaavista vakuu- asiakkaille sekä rekisterien hoitoon liittyviä 43017: tusmaksuista. Vakuutuspalvelun käsitteeseen palveluja. Luettelo on tyhjentävä. Muut kuin 43018: sisältyisi myös jälleenvakuutustoiminta. siinä mainitut palvelut olisivat lain yleisten 43019: Myös vakuutusten välitys olisi verotonta. sääntöjen mukaan verollisia. Esimerkiksi ulko- 43020: Merkitystä ei olisi sillä, maksaako välityspalk- puoliselta palveluyhtiöltä tai konsernin sisäisel- 43021: kion vakuutuksenottaja tai vakuutuksenantaja. tä erillisyhtiöltä hankittavat kirjanpitopalvelut 43022: Arvonlisäverotuksen yleisten periaatteiden tai siivouspalvelut vakuutuslaitoksen olisi os- 43023: mukaisesti verotonta toimintaa harjoittavat va- tettava verolliseen hintaan. 43024: kuutuslaitokset joutuisivat hankkimaan tuotan- Edellä mainittujen vakuutustoimintaan liitty- 43025: topanoksina käytettävät palvelut arvonlisäve- vien palvelujen lisäksi verosta vapautettaisiin 43026: rolliseen hintaan ilman vähennysoikeutta. Tä- 59 §:n 4 kohdan nojalla automaattisen tietojen- 43027: mä koskisi myös saman vakuutuskonsernin käsittelypalvelun sekä automaattisen tietojen- 43028: sisällä toimiviita erillisyhtiöltä ja vakuutusyh- käsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjelman 43029: tiöiden perustamilta yhteistoimintayhtiöiltä os- suunnittelu- tai ohjelmointipalvelun myynti va- 43030: tettuja palveluja. Vakuutuslaitoksen itse tuot- kuutustoiminnan harjoittajalle käytettäväksi 43031: tamista vastaavista palveluista ei sitä vastoin yksinomaan verottomassa vakuutustoiminnas- 43032: olisi suoritettava veroa. Vakuutuslaitoksille sa. 43033: muodostuisi siten verotuksellisesti edullisem- Vakuutuslaitosten harjoittaman muun toi- 43034: maksi tuottaa palvelut itse kuin ostaa ne minnan kuin edellä määritellyn vakuutustoi- 43035: ulkopuolisilta palveluyhtiöiltä taikka mainituil- minnan verollisuus määräytyisi lain yleisten 43036: ta erillis- tai yhteistoimintayhtiöiltä. sääntöjen mukaisesti. Vakuutuslaitoksen olisi 43037: Itse tuotettujen ja ostettujen palvelujen epä- esimerkiksi suoritettava veroa nykyiseen ta- 43038: 1993 vp - HE 88 71 43039: 43040: paan sen haltuun joutuneen vahingoittuneen koskevan oikeuden luovuttamisesta tai oikeu- 43041: tavaran myynnistä. Vakuutuslaitosten harjoit- den perusteella saadusta korvauksesta. Verot- 43042: tama rahoitustoiminta ja arvopaperikauppa tomuus koskisi esimerkiksi levy-yhtiön muusi- 43043: olisi verotonta 41 §:n perusteella. Itse tuotetuis- koille maksamia korvauksia. 43044: ta kiinteistöhallintapalveluista olisi suoritettava Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan 43045: veroa 32 §:ssä säädetyin edellytyksin. veroa ei suoritettaisi tekijänoikeuslain (404/61) 43046: 1, 4 tai 5 §:ssä tarkoitetun oikeuden eli kirjal- 43047: lisen tai taiteellisen teoksen tekijänoikeuden 43048: Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeu- luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saa- 43049: det dusta korvauksesta. Kirjallisiksi teoksiksi lue- 43050: taan tekijänoikeuslain 1 §:n mukaan myös se- 43051: 45 §. Pykälään sisältyisivät esiintymispalkki- littävät teokset. Verottomuus koskisi myös 43052: oita ja eräiden immateriaalioikeuksien luovu- tekijänoikeuslain 4 §:ssä tarkoitettuja käännös- 43053: tusten verottomuutta koskevat säännökset. töitä ja 5 §:ssä tarkoitettuja kirjallisia kokoo- 43054: Esiintymispalkkioiden ja tekijänoikeuskorva- mateoksia. Käännöstyön verottomuus ei kui- 43055: usten arvonlisäverottaminen olisi hallinnollisis- tenkaan koskisi erilaisten elinkeinotoimintaan 43056: ta syistä ongelmallista. Julkisen esiintyjän, kir- normaalisti liittyvien tekstien käännöksiä. 43057: jailijan tai säveltäjän toiminta ei useinkaan Tekijänoikeuden luovutusten verottomuus 43058: tapahdu liiketoiminnan muodossa, vaan toi- koskisi kaikkia luovutuksia, joilla tekijänoikeus 43059: minnasta saadut korvaukset voidaan rinnastaa joko kokonaan tai osittain siirtyy toiselle. 43060: palkkaan. Esiintymis- ja tekijänkorvaukset tu- Verotonta olisi tekijän toimesta tapahtuvan 43061: lisivat lisäksi verotetuksi osana kulutukseen tekijänoikeuden luovutuksen lisäksi esimerkiksi 43062: myytävän hyödykkeen myyntihintaa, esimer- tekijöitä edustavan järjestön toimesta tapahtu- 43063: kiksi tilaisuuden pääsymaksussa taikka kirjan va tekijänoikeuden luovutus. Verottomia olisi- 43064: tai äänilevyn myyntihinnassa. Korvauksen ve- vat myös tekijänoikeuden perusteella saadut 43065: rottamatta jättäminen ei näin ollen merkitsisi korvaukset, esimerkiksi musiikkikustantajan te- 43066: sitä, että esiintyjän tai taiteilijan luoma arvon- kijöiden kanssa tekemän sopimuksen perusteel- 43067: lisä jäisi kokonaan verottamatta. Näistä syistä la Oy Yleisradio Ab:lta saarnat korvaukset. 43068: esiintymispalkkiot ja tekijänkorvaukset jäisivät Kohdassa 4 tarkoitettu verottomuus koskisi 43069: pääsääntöisesti edelleenkin verotuksen ulko- vain tekijänoikeuksia. Muiden immateriaalioi- 43070: puolelle. keuksien luovutukset olisivat yleisten sääntöjen 43071: Pykälän 1 momentin kohdan mukaan mukaan verollisia palvelun luovutuksia. Verol- 43072: veroa ei suoritettaisi esiintyvän taiteilijan tai lisia oikeuksia olisivat esimerkiksi teollisoikeu- 43073: muun julkisen esiintyjän ja urheilijan palkkiois- det eli patenttioikeus, mallioikeus ja oikeus 43074: ta. Esiintyviä taiteilijoita ovat esimerkiksi lau- tavaramerkkiin tai toiminimeen sekä suunnitel- 43075: laja, soittaja, näyttelijä ja lausuja. Muita julki- man tai keksinnön käyttöoikeus. Verollisia 43076: sia esiintyjiä ovat esimerkiksi esitelmöitsijä ja olisivat myös muiden kuin tekijänoikeuslain 1, 43077: juontaja. 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen tekijänoikeuksien 43078: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan luovuttamisesta, esimerkiksi valokuvan julkai- 43079: veroa ei suoritettaisi 1 kohdassa tarkoitetun suoikeuden luovutuksesta saadut sekä lähettä- 43080: esiintyjän välityksestä. Säännöksen mukaan jäyrityksen radio- ja televisiolähetystä koske- 43081: esimerkiksi ohjelmatoimiston harjoittama, sen van oikeuden luovuttamisesta saarnat korvauk- 43082: palkkalistoilla olevien esiintyjien välitystoimin- set. Yhteisvalvonnan piirissä olevasta teosten 43083: ta olisi verotonta. Esiintyjän välityksellä tarkoi- jälkikäytöstä saadut korvaukset jäisivät kuiten- 43084: tettaisiin myös ohjelmatoimiston tai muun vas- kin 3 momentin nojalla verotuksen ulkopuolel- 43085: taavan yrityksen nimissä tapahtuvaa esityksen le. 43086: myyntiä tilaisuuden järjestäjälle. Säännös on Pykälän 2 momentin mukaan tekijänoikeus- 43087: tarpeen taiteilijaesiintymisten neutraalin vero- luovutusten verottomuus ei koskisi mainosteos- 43088: kohtelun varmistamiseksi. Verottomuus koskisi ta, automaattista tietojenkäsittelyjärjestelmää 43089: myös itsenäisinä ammatinharjoittajina toimivi- tai tietokoneohjelmaa koskevan oikeuden luo- 43090: en esiintyjien välitystä. vuttamista. Koska tällaiset tekijänoikeuden 43091: Veroa ei 1 momentin 3 kohdan mukaan luovutukset liittyvät läheisesti normaaliin kau- 43092: suoritettaisi myöskään 1 kohdassa tarkoitetun palliseen toimintaan, ne olisivat yleisten sään- 43093: esiintyjän esityksen ääni- tai kuvatallennusta töjen mukaan verollisia. 43094: 72 1993 vp - HE 88 43095: 43096: Tekijänoikeusluovutusten verottomuus ei 2 sinoikeuksia ja yksinkertaistettu suojatun ai- 43097: momentin mukaan koskisi myöskään eloku- neiston käyttöön liittyviä lupamenettelyjä ja 43098: van, video-ohjelman tai muun sellaisen ohjel- korvauksia. Verottomuus koskisi tekijänoikeu- 43099: man esittämisoikeuden luovuttamista. Nykyisin den haltijoita edustavan järjestön edellä maini- 43100: elokuvan julkisen esittämisoikeuden luovutuk- tuissa tilanteissa saamia edellä tarkoitettuja 43101: set jäävät liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. korvauksia sekä tekijänoikeuden haltijan järjes- 43102: Arvonlisäverojärjestelmässä mainoselokuvien töitä saamia korvauksia. 43103: verottaminen on perusteltua veron kertaantu- Tekijänoikeuslain 11 a §:n sopimuslisenssi- 43104: misen estämiseksi. Myös muu liiketoiminnan säännöksessä on kysymys tekijänoikeuden hai- 43105: muodossa tapahtuva elokuva- ja ääniohjelma- tijoille maksettavista korvauksista julkaistujen 43106: tuotanto saatettaisiin verotuksen piiriin. Ohjel- teosten valokopioinnista. Valokuvalain 5 a §:n 43107: matuottajan olisi siten suoritettava veroa elo- nojalla osa valokopiointikorvauksista makse- 43108: kuvan ja ääniohjelman esittämisoikeuksien luo- taan valokuvaajille. Tällaiset korvaukset olisi- 43109: vuttamisesta saaduista korvauksista. Taiteilijoi- vat verottomia. 43110: den ohjelmatuottajalta veloittamat 1 momentin Tekijänoikeuslain 17 §:n 1 momentin sopi- 43111: 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut tekijänpalkkiot muslisenssi koskee radio- ja televisiolähetysten 43112: olisivat sitä vastoin verottomia. Ohjelmatuo- nauhoittamista opetustoiminnassa tai tieteelli- 43113: tannossa käytettävät verollisina hankitut tuo- sessä tutkimuksessa käytettäväksi. Osa korva- 43114: tantopanokset tulisivat vähennyskelpoisiksi. uksista maksetaan tekijänoikeuden haltijoiden 43115: Pykälän 3 momentissa verosta vapautettai- lisäksi tekijänoikeuslain 45 ja 46 §:n viittaus- 43116: siin hallinnollisista syistä tekijänoikeuksien yh- säännösten ja valokuvalain 5 b §:n nojalla 43117: teisvalvonnan piirissä olevasta teosten toissijai- esittäville taiteilijoille, äänitetuottajille ja valo- 43118: sesta käytöstä eli jälkikäytöstä saadut korva- kuvaajille. Korvaukset olisivat verottomia. 43119: ukset. Tällaiset korvaukset perii tekijänoikeu- Radio- ja televisiolähetysten jobtimitse tai 43120: den haltijoita edustava järjestö, joka tilittää ne vapaasti etenevillä radioaalloilla tapahtuvaa 43121: edelle_en käytettyjen teosten oikeudenhaltijoille. edelleenlähettämistä helpottava sopimuslisens- 43122: Ilman erityissäännöstä suurin osa yhteisvalvon- si- ja pakkolisenssisäännös sisältyy tekijänoi- 43123: nan piirissä olevista korvauksista olisi 1 mo- keuden haltijoiden osalta tekijänoikeuslain 22 a 43124: mentin 3 ja 4 kohdan ja 2 momentin mukaan ja 22 b §:ään sekä esittävien taiteilijoiden ja 43125: verottomia mutta eräät korvaukset, esimerkiksi äänitetuottajien osalta 47 a §:ään. Valokuvalain 43126: äänite- ja elokuvatuottajan sekä valokuvaajan 10 §:n 2 momentin nojalla osa korvauksista 43127: saarnat korvaukset olisivat verollisia. Tekijän- maksetaan valokuvaajille. Edellä mainituissa 43128: oikeusjärjestö ei yleensä pysty vielä perintävai- tilanteissa maksetut korvaukset olisivat verot- 43129: heessa erottamaan eri oikeudenhaitijoille tule- tomia. 43130: via korvausosuuksia eikä siten pystyisi määrit- Tekijänoikeuslain 48 §:n viittaussäännöksen 43131: telemään täsmällisesti suoritettavan veron nojalla tekijänoikeusjärjestö myöntää luvan ja 43132: osuutta, mistä aiheutuisi huomattavia hallin- perii korvaukset radio- ja televisiolähetysten 43133: nointivaikeuksia sekä tekijänoikeusjärjestöille jobtimitse tapahtuvasta edelleen lähettämisestä 43134: että viranomaisille. Tällaisten korvausten ve- myös lähettäjäyrityksen puolesta. Kun kysymys 43135: rosta vapauttamisella ei olisi merkittävää vai- on vapaasti etenevillä aalloilla tapahtuvasta 43136: kutusta verotuottoon, koska vero tulisi yleensä edelleenlähettämisestä, järjestö ei voi suoraan 43137: vähennettäväksi verovelvollisen käyttäjän, esi- lain nojalla myöntää lupaa edelleenlähettämi- 43138: merkiksi radio- tai televisioyrityksen verotuk- seen lähettäjäyrityksen lain 48 §:ssä tarkoitetun 43139: sessa. oikeuden osalta. Käytännössä lupa on myön- 43140: Lainkohdan mukaan verottomia olisivat te- netty yhteistyössä lähettäjäyrityksen kanssa, 43141: kijänoikeuslakiin tai oikeudesta valokuvaan jolloin luvansaaja on voinut maksaa ainoastaan 43142: annettuun lakiin (405/61, jäljempänä valokuva- yhden korvauksen. Verotuksessa edelleenlähet- 43143: laki) perustuvat oikeuden luovutukset tai oi- tämistä jobtimitse ja vapaasti etenevillä aalloil- 43144: keuden perusteella saadut korvaukset tekijän- la kohdeltaisiin yhdenmukaisesti. Radio- ja 43145: oikeuslain 11 a §:ssä, 17 §:n 1 momentissa, televisiolähetysten jälkikäytöstä tekijänoikeus- 43146: 22 a §:ssä, 22 b §:ssä, 26 a §:ssä, 47 §:ssä ja lain 22 a §:n tarkoittamissa tapauksissa mak- 43147: 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa. Mainituissa settavat korvaukset olisivat siten kokonaisuu- 43148: tilanteissa on sopimuslisenssi- ja pakkolisenssi- dessaan verottomia. 43149: säännöksillä rajoitettu oikeudenhaltijoiden yk- Tekijänoikeuslain 26 a § koskee kasettimak,. 43150: 1993 vp - HE 88 73 43151: 43152: sua eli korvausta teoksen kappaleiden valmis- yksityishenkilöiltä ostamistaan tauluista 43153: tamisesta yksityiseen käyttöön. Tekijänoikeus- 83 §:ssä tarkoitetun vähennyksen. 43154: lain 45 ja 46 §:ssä olevien viittaussäännösten ja 43155: valokuvalain 14 a §:n nojalla osa korvauksista Alkutuotanto 43156: maksetaan esittäville taiteilijoille, äänitetuotta- 43157: jille ja valokuvaajille. Yli puolet korvauksista Lakiehdotuksessa elintarvikkeiden muita ta- 43158: käytetään tekijänoikeuslain 26 b §:ssä tarkoite- varoita lievempi verotus toteutettaisiin nykyi- 43159: tun opetusministeriön hyväksymän käyttösuun- seen tapaan alkutuotevähennysjärjestelmän 43160: nitelman mukaisesti oikeudenhaltijoiden yhtei- avulla. Alkutuotevähennysjärjestelmän säilyttä- 43161: siin tarkoituksiin, kuten tuotannon edistämi- miseen liittyen maatalouden harjoittajat eivät 43162: seen, koulutukseen ja apurahoihin. Edellä mai- tulisi toiminnastaan verovelvollisiksi. Myös 43163: nitut korvaukset olisivat verottomia. metsätalous ja muu alkutuotanto jäisi hallin- 43164: Äänitteiden ansiotarkoituksessa tapahtuvaa nollisista syistä verotuksen ulkopuolelle. Met- 43165: julkista esittämistä koskeva pakkolisenssisään- sätalouden harjoittajat voisivat kuitenkin hake- 43166: nös sisältyy tekijänoikeuslain 47 §:ään. Äänit- muksesta tulla verovelvollisiksi. 43167: teiden käytöstä perittävät korvaukset tilitetään Alkutuotantoon liittyvät säännökset sisältyi- 43168: puoliksi esiintyville taiteilijoille ja äänitetuotta- sivät 47-52 §:ään. Alkutuotannosta tapahtu- 43169: jille. Korvaukset olisivat verottomia. van myynnin verottomuutta koskeva yleissään- 43170: nös sisältyisi 47 §:ään ja alkutuotanto määritel- 43171: täisiin 48 §:ssä. Alkutuottajien yhteenliittymiä 43172: Kuvataiteen tuotteet koskevat säännökset sisältyisivät 49 ja 50 §:ään 43173: ja eräiden eläinten myynnin verottomuutta 43174: koskevat säännökset 51 §:ään. Rehujen ja lan- 43175: 46 §. Pykälässä vapautettaisiin verosta kuva- noitteiden myynnin verottomuudesta säädettäi- 43176: taiteen tuotteen ensimyynti. Nykyiseen tapaan siin 52 §:ssä. 43177: tekijän ei olisi suoritettava veroa kuvataiteen 47 §. Pykälään sisältyisi alkutuotannosta ta- 43178: tuotteen myynnistä. Muun kuin tekijän toimes- pahtuvan myynnin verottomuutta koskeva pe- 43179: ta tapahtuva kuvataiteen tuotteen myynti olisi russäännös. 43180: sitä vastoin yleisten sääntöjen mukaan verollis- Veroa ei 1 momentin mukaan suoritettaisi 43181: ta. alkutuotannon harjoittajan omasta alkutuotan- 43182: Kuvataiteen tuotteilla tarkoitettaisiin maala- nosta saatujen tuotteiden tai niiden otto-oikeu- 43183: uksia, piirustuksia, graafisia teoksia, veistoksia, den myynnistä. Säännös vastaisi LVL 13 §:n 1 43184: kuvakudonnaisia ja muita sellaisia taideteoksia, momenttia täydennettynä maininnalla alku- 43185: joita myydään lähinnä taidegallerioissa ja näyt- tuotteiden otto-oikeuden myynnin verottomuu- 43186: telyissä. Ensisijaisesti käyttöesineiksi tarkoitet- desta. Tällaisia verottomia oikeuden luovutuk- 43187: tuja taide-esineitä, kuten taidekäsitöitä ja tai- sia olisivat esimerkiksi hakkuuoikeuden sekä 43188: deteollisuuden tuotteita, ei pidettäisi kuvatai- metsästys- ja kalastusoikeuden luovutukset. Jos 43189: teen tuotteina vaan normaalisti verollisina ta- metsätalouden harjoittaja olisi 48 §:n 3 momen- 43190: varoina. Kuvataiteen tuotteen käsite vastaisi tin nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, hänen 43191: nykyistä käytäntöä. olisi suoritettava veroa omasta metsätaloudesta 43192: Lakiehdotuksen mukaan taidegallerian tai saadun puun tai hakkuuoikeuksien myynnistä. 43193: muun jälleenmyyjän olisi nykyiseen tapaan Nykyiseen tapaan verottomuus ei 2 momen- 43194: suoritettava veroa kuvataiteen tuotteiden tin mukaan koskisi alkutuotteiden myyntiä 43195: myynnistä. Kuvataiteen tuotteiden välitys tulisi jalostettuina tai muuhun kuin tavanomaiseen 43196: nykyisestä poiketen verolliseksi kuten muukin myyntikuntoon saatettuina. Neutraalisuussyis- 43197: välitystoiminta. Välityspalveluun eli taiteilijan tä verottomuus ei myöskään koskisi alkutuo- 43198: nimissä tapahtuvaan myyntiin ei sovellettaisi tannosta erillisestä myyntipaikasta tapahtuvaa 43199: 19 §:n komissiokauppaa koskevia säännöksiä, myyntiä. Tällaisena erillisenä myyntipaikkana 43200: joten galleria suorittaisi veroa vain välityspalk- ei kuitenkaan pidettäisi ulkona sijaitsevaa yleis- 43201: kiostaan eikä taiteilijan osuudesta. Jos galleria tä myynti paikkaa. Säännös vastaisi LVL 13 §:n 43202: myy tuotteen asiakkaalle omissa nimissään, se 2 momenttia. 43203: suorittaisi sitä vastoin veroa tavaran myynnis- 48 §. Pykälässä määriteltäisiin alkutuotanto. 43204: tä. Galleria suorittaisi tällöinkin yleensä veroa Säännöksen 1 ja 2 momentit vastaisivat LVL 43205: vain myyntipalkkiostaan, koska se voisi tehdä 13 §:n 3 momenttia. 43206: JO 330504X 43207: 74 1993 vp - HE 88 43208: 43209: Verotonta alkutuotantoa olisi 1 momentin jos metsätalouden harjoittaja hakeutuu siitä 43210: mukaan maatalouden, metsätalouden, puutar- verovelvolliseksi. Verovelvolliseksi hakeutu- 43211: hatalouden, metsästyksen, kalastuksen, kalan- neen metsätalouden harjoittajan olisi siten suo- 43212: kasvatuksen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, ritettava veroa omasta metsätaloudesta saadun 43213: turkistarhauksen ja poronhoidon harjoittami- puun tai hakkuuoikeuksien myynnistä. 43214: nen. Verottomana alkutuotantona pidettäisiin Verovelvollinen metsätalouden harjoittaja 43215: lisäksi sienien, metsämarjojen, jäkälän ja käpy- voisi vähentää metsätalouden tuotantopanos- 43216: jen poimintaa tai muun tällaisen luonnontuot- ten ostohintaan sisältyvät verot normaaliin 43217: teen talteenottamista. tapaan. Puun hintaan sisältyvä piilevä vero 43218: Luonnontuotteita, joiden talteenottaminen saataisiin näin poistettua. Tällöin saavutettai- 43219: olisi 1 momentin mukaan verotonta alkutuo- siin myös hankintaneutraalisuus itse suoritettu- 43220: tantoa, eivät olisi turve tai muut maa-ainekset. jen ja verovelvollisilta yrityksiltä ostettujen 43221: Maa-ainesten myynti olisi siten lain yleisten palvelujen välille. 43222: sääntöjen mukaan verollista. Lannoiteaineena Hakeutumismahdollisuus koskisi myös met- 43223: käytettävän kasvuturpeen ja polttoaineena käy- säteollisuusyrityksiä, jotka ottavat omasta met- 43224: tettävän polttoturpeen myynti olisi kuitenkin sästä puuta valmistustoimintaansa varten. Ve- 43225: verotonta 52 §:n 1 momentin 1 kohdan ja 57 §:n rovelvolliseksi hakeutuneet metsäteollisuusyri- 43226: 2 kohdan perusteella. tyksetkin voisivat siten vähentää metsänhoito- 43227: Nykyisin poronjäkälän myynti on LVL kustannuksiin sekä puun korjuu- ja kuljetus- 43228: 27 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan veroton- kustannuksiin sisältyvän avoimen veron. 43229: ta. Vastaavaa säännöstä ei sisälly lakiehdotuk- Nykyisin pyöreän puutavaran myynti on 43230: seen. Poronjäkälän myynti talteenottajan toi- LVL 27 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan 43231: mesta säilyisi kuitenkin verottomana alkutuo- verotonta. Lakiehdotuksessa on luovuttu pyö- 43232: tantoa koskevan säännöksen perusteella. Muu- reän puutavaran yleisestä verottomuudesta. 43233: toin poronjäkälän myynti olisi yleisten sääntö- Muun kuin metsätalouden harjoittajan olisi 43234: jen mukaan verollista. suoritettava veroa pyöreän puutavaran myyn- 43235: Alkutuotantona pidettäisiin 2 momentin mu- nistä yleisten sääntöjen mukaan. Myös pyöreän 43236: kaan nykyiseen tapaan myös maatalouden tut- puutavaran maahantuonti tulisi nykyisestä poi- 43237: kimuskeskuksen yhteydessä toimivien Jokiois- keten verolliseksi. 43238: ten siemenkeskuksen, Siemenperunakeskuksen 43239: ja tervetaimiaseman harjoittamaa siemen- ja 49 §. Pykälään sisältyisivät eräiden alkutuot- 43240: taimiaineiston viljelyttämistä. tajien muodostamien yhteisöjen ja yhtymien 43241: Metsätalous jäisi alkutuotantoa koskevien toiminnan verottomuutta koskevat säännökset. 43242: säännösten perusteella nykyiseen tapaan vero- Alkutuottajien muodostamien yhteisöjen ja yh- 43243: tuksen ulkopuolelle. Metsätalouden harjoittaja teenliittymien osakkailleen myymät erilaiset vil- 43244: ei siten suorittaisi veroa omistamaitaan tai jan käsittelypalvelut sekä maatalouskoneiden 43245: hallitsemaitaan metsäkiinteistöitä saadun puun vuokraus- ja korjauspalvelut olisivat nykyiseen 43246: tai hakkuuoikeuksien myynnistä. Verotonta tapaan verottomia. Säännös vastaisi LVL 43247: alkutuotantoa ei sitä vastoin olisi ostetun hak- 14 §:ää. 43248: kuuoikeuden perusteella tapahtuva puun kor- 50§. Turkiseläinkasvattajan toiselle tur- 43249: juu ja myynti. Muun kuin omasta metsästä kiseläinkasvattajalle suorittama ja turkiseläin- 43250: otetun puun myynti tulisi siten lain yleisten kasvattajien muodostamien nahoituskeskusten 43251: sääntöjen mukaan verolliseksi. jäsenilleen suorittama tarhaturkiseläinten nah- 43252: Verottomana alkutuotantona pidettäisiin kominen olisi nykyiseen tapaan alkutuotantoon 43253: myös omaan metsätalouteen liittyvää metsän- liittyvänä verotonta. Säännös vastaisi LVL 43254: hoitoa sekä puun korjuuta ja kuljetusta. Itse- 15 §:ää. 43255: näisten palveluyritysten, koneurakoitsijoiden ja 51§. LVL 27 §:n 1 momentin 13 kohdassa 43256: kuljetusyritysten suorittamat, samoin kuin met- lueteltujen elävien eläinten myynti on nykyisin 43257: sänomistajien toiselle metsänomistajalle suorit- liikevaihtoverotonta. Elävät eläimet on aika- 43258: tamat metsänhoitoon sekä puunkorjuuseen ja naan vapautettu verosta verotusteknisistä syis- 43259: kuljetukseen liittyvät palvelut tulisivat sitä vas- tä. Luettelo käsittää lähinnä kotieläimiä, joiden 43260: toin yleisten sääntöjen mukaan verollisiksi. myynti tapahtuu muualla kuin varsinaisessa 43261: Pykälän 3 momentin mukaan alkutuotanto- kauppaliikkeessä. Lisäksi luettelo liittyy teu- 43262: na ei pidettäisi metsätalouden harjoittamista, raseläinten osalta alkutuotevähennysjärjestel- 43263: 1993 vp - HE 88 75 43264: 43265: mään siten, että verovelvollinen ostaja saa nalle, sen vieraille tai muille työnantajan tilois- 43266: tehdä luettelossa mainitun teurastettavaksi sa työskenteleville. Verottomuuden edellytykse- 43267: hankitun eläimen ostosta laskennallisen vähen- nä olisi, että tarjoilutoiminnan harjoittaja ei ole 43268: nyksen. muusta tarjoilutoiminnasta verovelvollinen. 43269: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen elä- Säännös vastaisi LVL 16 §:n 1 ja 3 momenttia. 43270: vien eläinten myynti säilyisi verottomana myös 54§. Myös oppilaitosruokalatoiminta jäisi 43271: arvonlisäverotukseen siirryttäessä. Nykyistä verotuksen ulkopuolelle. Veroa ei suoritettaisi 43272: elävien eläinten luetteloa voidaan kuitenkin oppilaitoksessa tapahtuvasta tarjoilusta tai au- 43273: pitää liian laajana. Se merkitsee verotuen tomaateista tapahtuvasta myynnistä oppilai- 43274: myöntämistä muun muassa ravihevosten ja toksen tai oppilaitosten oppilaille, opettajille ja 43275: lemmikkieläinten kauppaan. Tämän vuoksi lu- muulle henkilökunnalle. Verottomuuden edel- 43276: ettelosta poistettaisiin eläimet, jotka eivät olen- lytyksenä olisi tällöinkin, että tarjoilutoimen 43277: naisesti liity alkutuotantoon. Tällaisia eläimiä harjoittaja ei ole muusta tarjoilutoiminnasta 43278: olisivat hevoset, kaniinit, koirat ja kissat. Nii- verovelvollinen. Säännös vastaisi LVL 16 §:n 2 43279: den myynti tulisi siten yleisten sääntöjen mu- ja 3 momenttia. 43280: kaan verolliseksi. 43281: 52§. Elintarvikkeiden verorasituksen pienen- 43282: tämiseksi keskeisiin alkutuotannon tuotanto- Sanoma- ja aikakauslehdet 43283: panoksiin, rehuihin ja lannoitteisiin, on nykyi- 43284: sin kohdistettu normaalia lievempi verotus. Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynnin 43285: Tämä on toteutettu säätämällä rehujen ja sekä yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien 43286: lannoitteiden valmistajan toimesta tapahtuva painoksen myynnin verottomuutta koskevat 43287: myynti verottomaksi sekä myöntämällä vero- säännökset sisältyisivät 55 ja 56 §:ään. 43288: velvolliselle jälleenmyyjälle oikeus tehdä verot- 55 §. Sanoma- ja aikakauslehtien myynti 43289: tomasta ostosta laskennallinen vähennys. Näin vähintään kuukauden ajaksi tilattuina olisi 43290: rehujen ja lannoitteiden myyntihintoihin sisäl- nykyiseen tapaan verotonta. Yleisesti tilattuina 43291: tyy veroa ainoastaan jälleenmyyntipalkkioiden myytävät lehdet olisivat verottomia silloinkin, 43292: osalta. kun ne luovutetaan vähintään kuukauden ajak- 43293: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyvänä si ilmaiseksi esimerkiksi henkilökunnalle. Sano- 43294: rehujen ja lannoitteiden normaalia lievempi ma- ja aikakauslehtien irtonumeromyynti olisi 43295: verokohtelu säilyisi nykyisenkaltaisena myös nykyiseen tapaan verollista. Tilattujen sanoma- 43296: arvonlisäverotukseen siirryttäessä. Pykälän mu- ja aikakauslehtien myyjällä olisi 131 §:n mu- 43297: kaan lannoite- ja rehuaineiden myynti olisi kaan oikeus saada palautuksena tuotanto- 43298: verotonta silloin, kun myyjänä on valmistaja. panoshankintoihin sisältyvät verot. Säännös 43299: Verottomuuteen liittyisi oikeus saada 131 §:n vastaisi LVL 27 §:n 1 momentin 1 kohtaa. 43300: nojalla palautuksena tuotantopanoshankintoi- 56 §. Sanoma- ja aikakauslehden painoksen 43301: hin sisältyvät arvonlisäverot Säännös vastaisi myynti yleishyödylliselle yhteisölle olisi nykyi- 43302: LVL 28§:ää. seen tapaan verotonta. Verottomuuden edelly- 43303: tyksenä olisi, että lehteä julkaistaan pääasialli- 43304: sesti yhteisön tai sen jäsenyhdistyksen jäseniä 43305: Henkilöstöruokalat tai osakkaita varten, että lehti ilmestyy vähin- 43306: tään neljä kertaa vuodessa ja että julkaisija ei 43307: Henkilöstö- ja oppilaitosruokalatoiminnan harjoita sanoma- tai aikakauslehtien julkaise- 43308: verottomuutta koskevat säännökset sisältyisi- mista tai myyntiä liiketoiminnan muodossa. 43309: vät 53 ja 54 §:ään. Alkutuotevähennysjärjestel- Painoksen myyjällä olisi 131 §:n nojalla oikeus 43310: män säilyttämiseen liittyen myös nämä verot- saada palautuksena tuotantopanoshankintoihin 43311: tomuudet säilyisivät arvonlisäverotukseen siir- sisältyvät verot. Säännös vastaisi LVL 27 §:n 1 43312: ryttäessä. momentin 2 kohtaa. 43313: 53 §. Henkilöstöruokalatoiminta jäisi nykyi- 43314: seen tapaan verotuksen ulkopuolelle. Veroa ei 43315: suoritettaisi työnantajan hallinnassa olevissa Eräät polttoaineet 43316: tiloissa tapahtuvasta työnantajan tai työnanta- 43317: jien yhdessä järjestämästä tarjoilusta tai auto- 57 §. Kotimaisten polttoaineiden myynti va- 43318: maateista tapahtuvasta myynnistä henkilökun- pautettaisiin nykyiseen tapaan verosta energia- 43319: 76 1993 vp - HE 88 43320: 43321: poliittisista syistä. Verottomuudella ja siihen pienlentokoneiden verokohtelua koskevaa 43322: liittyvällä 110 §:ssä tarkoitetulla laskennallisella muutosta lukuun ottamatta. 43323: vähennyksellä pyritään turvaamaan kotimais- 43324: ten polttoaineiden kilpailuasema kivihiileen 43325: nähden. Eräät muut tavarat ja palvelut 43326: Verotonta olisi polttoturpeen ja polttoainee- 43327: na yleisesti käytettävien turvejalosteiden, polt- 59 §. Pykälään sisältyisi eräiden tavaroiden ja 43328: tohakkeen, polttopuupuristeiden ja polttoai- palvelujen myynnin verottomuutta koskevia 43329: neena yleisesti käytettävien teollisuuden jäteai- säännöksiä. Säännökset koskisivat käypiä mak- 43330: neiden myynti. Myös halkojen ja pilkkeiden suvälineitä, arpajaisia ja rahapelejä, haudan- 43331: myynti olisi verotonta, lukuun ottamatta pak- hoitopalveluja sekä rahoitus- ja vakuutustoi- 43332: kauksissa tai muissa vähittäismyyntierissä esi- minnassa käytettäviä atk-palveluja. 43333: merkiksi huoltoasemalla tapahtuvaa myyntiä. Pykälän 1 kohdan mukaan veroa ei suoritet- 43334: Kotimaisten polttoaineiden myyjällä olisi taisi setelien ja kolikoiden luovuttamisesta käy- 43335: 131 §:n nojalla oikeus saada palautuksena tuo- pinä maksuvälineinä. Verottomuus ei sitä vas- 43336: tantopanoshankintoihin sisältyvät verot. Sään- toin koskisi käypien seteleiden ja kolikoiden 43337: nös vastaisi LVL 27 §:n 1 momentin 6-9 valmistusta. Keräilyesineinä rahojen myynti 43338: kohtaa. olisi verollista. Myös sellaisten maksuvälineinä 43339: Polttoturpeen ja polttoturvejalosteen, poltto- käypien kolikkojen, joiden myyntihinta mää- 43340: hakkeen, polttopuupuristeen sekä teollisuuden räytyy metalliarvon perusteella, myynti olisi 43341: jäteaineen verovelvollisella ostajalla olisi verollista. Säännös vastaisi nykyistä käytäntöä, 43342: 110 §:ssä säädetyin edellytyksin oikeus tehdä joka perustuu LVL:n 3 §:n 2 momentin 3 43343: laskennallinen vähennys käyttämästään poltto- kohdan asiakirjojen verottomuutta koskevaan 43344: aineesta. säännökseen. 43345: Pykälän 2 kohdassa verosta vapautettaisiin 43346: arpajaiset ja rahapelit. Arpajaisten ja rahapeli- 43347: en arvonlisäverottamiseen liittyisi merkittäviä 43348: Vesi- ja ilma-alukset teknisiä ongelmia. Verotus edellyttäisi veron 43349: laskentaperustetta koskevan erityismenettelyn 43350: 58§. Vesi- ja ilma-alusten myynti ja vuokra- käyttöönottoa. Lisäksi toimintaa harjoittavat 43351: us sekä niihin kohdistuvat työsuoritukset va- usein yleishyödylliset yhteisöt, joiden toiminta 43352: pautettaisiin verosta. Merialukset ja kansainvä- muutoinkin jäisi yleensä arvonlisäverotuksen 43353: lisessä lentoliikenteessä käytettävät ilma-aluk- ulkopuolelle. Arpajaisten ja rahapelien verotus 43354: set on vapautettu verosta myös EY:n kuuden- tapahtuisi myös jatkossa arpajaisveron avulla. 43355: nessa arvonlisäverodirektiivissä. Hallinnollisis- Arpajaisten ja rahapelien verottomuus toteu- 43356: ta syistä vesi- ja ilma-alusten verottomuus tettaisiin säätämällä verottomaksi arpajaisvero- 43357: koskisi myös kotimaan liikenteessä käytettäviä lain (552/92) 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa 43358: aluksia. tarkoitettujen arpajaisten järjestäminen. Maini- 43359: Verottomuus koskisi nykyiseen tapaan sellai- tussa lainkohdassa tarkoitettuina arpajaisina 43360: sia vesialuksia, joiden rungon suurin pituus on pidetään arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja 43361: vähintään 10 metriä, lukuun ottamatta raken- tavara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikka- 43362: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyt- usta ja vedonlyöntiä sekä sellaisten peliauto- 43363: töön tarkoitettuja vesialuksia. Ilma-alusten ve- maattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, jois- 43364: rottomuus ei nykyisestä poiketen koskisi sellai- ta voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka 43365: sia aluksia, joiden suurin sallittu lentopaino on rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli- 43366: enintään 1 600 kiloa. Tällaiset huvi- tai urhei- merkkejä. 43367: lukäyttöön tarkoitetut pienlentokoneet tulisivat Arpajaistoiminnan verottomuus ei koskisi 43368: kulutusneutraalisuussyistä verollisiksi. Verotto- ajanviete- ja musiikkiautomaatteja. Muun mu- 43369: mien vesi- ja ilma-alusten myyjällä, vuokralle assa Raha-automaattiyhdistys tulisi siten vero- 43370: antajalla tai niihin kohdistuvien työsuoritusten velvolliseksi ajanviete- ja musiikkiautomaatti- 43371: myyjällä olisi 131 §:n nojalla oikeus saada toiminnasta saaduista tuloista. 43372: palautuksena tuotantopanosten hankintaan si- Arpajaisten ja rahapelien verottomuus mer- 43373: sältyvät verot. Säännös vastaisi LVL 27 §:n 1 kitsisi sitä, että niiden järjestäjä ei tulisi vero- 43374: momentin 14 kohtaa sekä 2 ja 4 momenttia velvolliseksi arpojen myynnistä ja pelipanoksis- 43375: 1993 vp - HE 88 77 43376: 43377: ta saaduista korvauksista. Verottomuus koskisi tomassa rahoitus- tai vakuutustoiminnassa. Jos 43378: myös pääsymaksutuloja pelitilaisuuksiin. Pelin- esimerkiksi atk-palvelua hyödynnetään sekä 43379: järjestäjien asiamiesten, esimerkiksi veikkaus- verottomassa rahoitustoiminnassa että verolli- 43380: asiamiesten olisi sitä vastoin suoritettava ar- sessa vuokraustoiminnassa, palvelun myynti ei 43381: vonlisäveroa asiamiespalkkioistaan välityspal- olisi verotonta. Asetukseen otettaisiin säännös, 43382: velujen verollisuutta koskevien periaatteiden jonka mukaan ostajan tulisi antaa myyjälle 43383: mukaisesti. Pelivoitot olisivat verottomia. vakuutus atk-palvelun käyttötarkoituksesta. 43384: Pykälän 3 kohdan mukaan yleisen hautaus- Säännöstä sovellettaisiin myös tilanteeseen, 43385: paikan pitäjän luovuttamat hautapaikan avaa- jossa luotto-, rahoitus- tai vakuutuslaitos myy 43386: mis- ja hoitopalvelut olisivat verottomia. Mai- verollisia atk-palveluja ulkopuolisille. Ilman 43387: nitunlaisia palveluja tarjoavat pääasiassa seu- erityissäännöstä laitoksen olisi 22 §:n mukaan 43388: rakunnat. Tällainen toiminta ei ole luonteel- suoritettava veroa vastaavien palvelujen otta- 43389: taan liiketoimintaa eikä siitä sen vuoksi olisi misesta omaan käyttöön. Puheena olevan ve- 43390: suoritettava veroa. Selkeyden vuoksi lakiin rottomuussäännöksen perusteella laitoksen ei 43391: otettaisiin näiden palvelujen verottomuutta tällöin kuitenkaan olisi suoritettava veroa yk- 43392: koskeva nimenomainen säännös. Verottomuus sinomaan verottomassa rahoitus- tai vakuutus- 43393: ei koskisi eläinten hävittämistä tai hautaamista. toiminnassa käytettävien atk-palvelujen omasta 43394: Pykälän 4 kohdassa säädettäisiin luotto-, käytöstä. 43395: rahoitus- ja vakuutuslaitosten hankkimien atk- 60 §. Henkilön, jonka työ- ja toimintakyky 43396: palvelujen verottomuudesta. on alentunut vähintään 70 prosenttia, ei olisi 43397: Pankit ja vakuutuslaitokset joutuisivat lain suoritettava veroa toiminnasta, joka käsittää 43398: yleisten sääntöjen mukaan ostamaan verotta- yksinomaan hänen valmistamiensa tavaroiden 43399: massa toiminnassa tarvittavat atk-palvelut itse- tai hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien 43400: näisiltä palvelujen tuottajilta taikka tätä varten työsuoritusten myyntiä. Verottomuuden edelly- 43401: perustetuilta yhteistoiminta- tai erillisyhtiöiltä tyksenä olisi, että toiminnassa ei käytetä apu- 43402: verolliseen hintaan. Pankkien ja vakuutuslai- laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta 43403: tosten itse tuottamista vastaavista palveluista ei nuorempia jälkeläisiä ja enintään yhtä muuta 43404: olisi suoritettava arvonlisäveroa, elleivät ne henkilöä. Säännös vastaisi LVL 20 §:ää. 43405: myy vastaavia palveluja ulkopuolisille. Tästä 43406: aiheutuisi· käytännössä merkittäviä kilpailuvää- 43407: ristymiä. Pankkien ja vakuutuslaitosten jo to- Vähennysrajoitusten piiriin kuuluvat tavarat 43408: teuttamat atk-toimintojen yhtiöittämis- ja muut 43409: yhteistyömallit voitaisiin joutua purkamaan ja 61 §. Veroa ei suoritettaisi muussa kuin 43410: toiminnat siirtämään kunkin pankin ja vakuu- vähennykseen oikeuttavassa käytössä olevan 43411: tuslaitoksen sisäiseksi toiminnaksi. Tavoitellut tavaran ja palvelun myynnistä. Säännös vastai- 43412: tehokkuushyödyt jäisivät tällöin toteutumatta. si sisällöllisesti LVL 7 §:n 2 kohtaa laajennet- 43413: Lisäksi muun muassa eri pankkiryhmät joutui- tuna koskemaan myös palveluja. 43414: sivat verotuksellisesti eriarvoiseen asemaan, Myynnin verottomuuden kannalta ratkaise- 43415: koska kaikilla ei ole mahdollisuutta siirtää vaa olisi, onko tavara tai palvelu vähennykseen 43416: toimintoja yrityksen sisällä tapahtuvaksi. oikeuttavassa käytössä. Merkitystä ei sitä vas- 43417: Neutraalisuuden toteuttamiseksi luotto-, ra- toin olisi sillä, onko tavaran tai palvelun 43418: hoitus- ja vakuutuslaitoksille tapahtuva atk- hankintahintaan sisältynyt veroa vai ei. Tava- 43419: palvelujen myynti säädettäisiin verottomaksi. ran tai palvelun katsottaisiin olevan vähennyk- 43420: Verottomia atk-palveluja olisivat automaattiset seen oikeuttavassa käytössä silloin, kun sitä 43421: tietojenkäsittelypalvelut sekä automaattisen tie- käytetään verollisessa liiketoiminnassa eikä se 43422: tojenkäsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjel- ole 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysrajoitusten 43423: man suunnittelu- tai ohjelmointipalvelut. Atk- alaisessa käytössä. 43424: palvelun myyjällä ei olisi oikeutta vähentää Valtion hankintoihin sovellettavan erityisme- 43425: tällaisen palvelun tuottamisessa käytettyjen nettelyn johdosta valtio ei saisi 116 §:n mukaan 43426: laitteiden ja muiden panosten ostohintoihin tehdä hankinnoistaan vähennystä. Valtion ve- 43427: sisältyviä arvonlisäveroja. Verottomuus ei kos- rollista liiketoimintaa varten hankkimien tava- 43428: kisi atk-laitteistojen ja valmisohjelmien myyn- roiden ja palvelujen katsottaisiin kuitenkin 43429: tiä. Verottomuuden edellytyksenä olisi, että tulevan sille edellä tarkoitettuun vähennykseen 43430: palvelu tulee käytettäväksi yksinomaan verot- oikeuttavaan käyttöön. Valtion olisi siten suo- 43431: 78 1993 vp - HE 88 43432: 43433: ritettava veroa esimerkiksi verollista liiketoi- suoritettava veroa omaa käyttöä koskevien 43434: mintaa varten hankkimansa käyttöomaisuuden säännösten perusteella, jos hän myöhemmin 43435: myynnistä. ottaa lainkohdan nojalla verotta luovutettuja 43436: Säännöstä sovellettaisiin 133 §:n nojalla tavaroita muuhun kuin vähennykseen oikeut- 43437: myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi- tavaan käyttöön. Tämä johtuisi yleisistä sään- 43438: keutettujen yritysten sekä kuntien muussa kuin nöksistä, joten lakiehdotukseen ei nykyisestä 43439: palautukseen tai vähennykseen oikeuttavassa poiketen sisälly tästä nimenomaista säännöstä. 43440: käytössä olevien tavaroiden ja palvelujen Veroa olisi vastaavasti suoritettava siirtyneen 43441: myyntiin. Esimerkiksi kunnan ei olisi suoritet- liikeomaisuuden myynnistä. 43442: tava veroa 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysra- 43443: joitusten alaisessa käytössä olevien tavaroiden 43444: myynnistä. Kunnan olisi sitä vastoin 6 §:n 2 5 luku. Myynti Suomessa 43445: momentin nojalla suoritettava veroa esimerkik- 43446: si sairaalan kaluston myynnistä. Lakiehdotuksen 1 §:ssä olevan lain yleisen 43447: soveltamisalasäännöksen mukaan arvonlisäve- 43448: roa suoritetaan liiketoiminnan muodossa Suo- 43449: Yritysjärjestelyt messa tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen 43450: myynnistä sekä tavaroiden maahantuonnista. 43451: 62 §. Pykälän mukaan yritysjärjestelyjen yh- Tämä vastaa nykyisessä laissa olevaa alueellista 43452: teydessä tapahtuvat tavaroiden ja palvelujen soveltamisalaa koskevaa säännöstä. 43453: luovutukset olisivat nykyiseen tapaan verotto- Lain soveltamisalan määrittelyssä on lähtö- 43454: mia. Vastaavasti toiminnan jatkajana ei olisi kohtana alueperiaatteen mukaisesti se, että 43455: luovutuksen johdosta vähennysoikeutta. Sään- jokainen valtio verottaa vain sen alueella ta- 43456: nöksen tarkoituksena on selkeyttää yritysjärjes- pahtuvia myyntejä. Suomen alueella tarkoitet- 43457: telytilanteiden verokohtelua. Säännös vastaisi taisiin Suomen valtioon maantieteellisesti kuu- 43458: LVL 33 §:ää. luvaa aluetta. Suomeen alueeseen kuuluisivat 43459: Veroa ei 1 momentin mukaan suoritettaisi siis myös aluevedet, ilmatila sekä vapaa-alueet 43460: liikkeen tai sen osan luovutuksen yhteydessä ja tullivarastot. 43461: tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis- Arvonlisäveron kulutusveroluonteen mukai- 43462: tä tai muusta luovuttamisesta toiminnan jatka- sesti verotus kohdistettaisiin kuitenkin niihin 43463: jalle. Verottomuuden edellytyksenä olisi, että hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomessa. Tä- 43464: omaisuus tulee liiketoiminnan jatkajalle käytet- mä määränpää- eli kulutusmaaperiaate toteu- 43465: täväksi vähennykseen oikeuttavaan tarkoituk- tettaisiin tavaroiden osalta nykyistä vastaavasti 43466: seen. Verottomuus koskisi 133 §:n nojalla myös niiden ulkomaille myynnin verosta vapauttami- 43467: liiketoiminnan jatkajalle 131 §:ssä tarkoitettuun sella (69 ja 70 §) ja maahantuonnin verottami- 43468: palautukseen oikeuttavaan käyttöön tulevaa sella. 43469: omaisuutta. Nykyisessä laissa ei määritellä, millä edelly- 43470: Verottomuus koskisi 2 momentin mukaan tyksillä myynnin katsotaan tapahtuvan Suo- 43471: myös tilanteita, joissa liiketoiminta päättyy messa eli mitä pidetään tavaroiden ja palvelu- 43472: konkurssin johdosta ja konkurssipesä jatkaa jen myyntimaana. Laki perustuu kuitenkin 43473: liiketoimintaa itsenäisesti. myyntimaaolettamille. Tavaroiden ja palvelujen 43474: Verottomuus ei 3 momentin mukaan koskisi ulkomaille myynti on tullut erityisillä säännök- 43475: 33 §:ssä tarkoitettuja kiinteistönluovutuksia. sillä vapauttaa verosta, koska muuten kyseinen 43476: Luovuttajan olisi siten myös yritysjärjestelyti- myynti olisi Suomessa tapahtuvana verollista. 43477: lanteissa palautettava uudisrakentamiseen tai Vastaavasti tavaroiden maahantuonti on ollut 43478: perusparantamiseen liittyvän rakentamispalve- tarpeen säätää verolliseksi, koska kyseisten 43479: lun hankinnasta tehdyt vähennykset 33 §:n mu- tavaroiden myynnit eivät ole tapahtuneet Suo- 43480: kaisesti. Tämä olisi tarpeen, jotta luovutuksen- messa. 43481: saajalla olisi tieto määrästä, jonka hän itse Tavaroiden ja palvelujen myyntimaa on voi- 43482: joutuisi palauttamaan esimerkiksi kiinteistön tu jättää nykyisessä laissa nimenomaisesti mää- 43483: jälleenmyynnin yhteydessä. Luovutuksensaaja rittelemättä, koska verotus on kohdistunut vain 43484: voisi 104 §:n nojalla vähentää palautetun mää- tavaroiden ja niihin liittyvien palveluiden 43485: rän. myynteihin, joiden osalta myyntimaan määräy- 43486: Luovutuksensaajan olisi nykyiseen tapaan tyminen on suhteellisen selvää. Arvonlisävero- 43487: 1993 vp - HE 88 79 43488: 43489: uudistuksen myötä verollisiksi tulevien palvelu- myyntiä varten hankittuja tuotantopanoksia. 43490: jen osalta myyntimaan määräytyminen on kui- Kotimaiset yritykset ja ulkomaiset yritykset, 43491: tenkin vaikeampaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, joilla on Suomessa kiinteä toimipaikka tai 43492: että sekä tavaroiden että palveluiden myynti- jotka ovat verovelvollisia, saisivat palautuksen 43493: maa määriteltäisiin laissa. nykyiseen tapaan kuukausittaisilla vähennyksil- 43494: Tämä on perusteltua myös sen vuoksi, että lä tai ennakkopalautushakemuksilla. 43495: muun muassa EY- maissa on omaksuttu hyö- 43496: dykkeiden luovutuspaikan määrittely. Kansain- 43497: välisen palvelujen vaihdannan merkityksen kas- Tavaran myynti 43498: vaessa eri maiden ulkomaankauppaa koskevien 43499: arvonlisäverosäännösten yhdenmukaisuus on 63 §. Pykälän 1 momentti koskisi tilanteita, 43500: tärkeää paitsi kilpailunäkökohtien vuoksi myös joissa tavaroita ei myyntisopimuksen perusteel- 43501: kahdenkertaisen verotuksen tai verottamatta la kuljeteta ostajalle. Tällöin myynnin katsot- 43502: jäämisen estämiseksi. Lakiehdotuksen myynti- taisiin tapahtuneen Suomessa, jos tavarat ovat 43503: maata ja verotonta ulkomaille myyntiä koske- täällä silloin, kun ne luovutetaan ostajalle. 43504: vat säännökset on pääosiltaan laadittu EY:n Pykälän 2 momentti koskisi niitä tilanteita, 43505: kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaisiksi. joissa tavara myyntisopimuksen perusteella 43506: Tavaroiden myyntimaata koskeva saan- kuljetetaan ostajalle tai ostajan määräämälle 43507: nösehdotus (63 §) vastaa nykyisen lain taustalla vastaanottajalle. Momentin 1 kohdan pääsään- 43508: olevaa myyntimaaolettamaa. Palveluiden nön mukaan ostajalle kuljeteltavan tavaran 43509: myyntimaata koskevilla säännösehdotuksilla myynnin katsottaisiin tapahtuvan Suomessa, 43510: (64-68 §) on pyritty mahdollisuuksien mukaan jos tavara olisi maassa myyjän tai jonkun 43511: saattamaan Suomen arvonlisäveron piiriin ne muun aloittaessa kuljetuksen ostajan luokse. 43512: palvelut, jotka kulutetaan täällä, eli noudatta- Kuljetuksen suorittajana voisi olla myös ostaja 43513: maan kulutusmaaperiaatetta. Täten kulutus- taikka myyjän tai ostajan järjestämä itsenäinen 43514: maaperiaatetta ei tarvitse toteuttaa erillisillä rahdinkuljettaja. 43515: palvelujen luovutusten verottomuus- ja verolli- Esimerkiksi jos suomalainen yritys myyntiso- 43516: suussäännöksillä. Varsinainen palvelujen maa- pimuksen mukaisesti kuljettaa ulkomaiselle yri- 43517: hantuonnin verotus ei ole edes mahdollista, tykselle myymänsä koneen Suomessa sijaitse- 43518: koska maahantuonti käsitteenä liittyy pelkäs- vaan satamaan, jossa luovuttaa koneen itsenäi- 43519: tään konkreettisten esineiden fyysiseen maahan selle rahdinkuljettajalle ulkomaille kuljetetta- 43520: tuomiseen. vaksi, myynnin katsottaisiin 1 kohdan nojalla 43521: Eräät lähinnä tavaroiden vientiin liittyvät tapahtuneen Suomessa. Myynti olisi kuitenkin 43522: palvelut ehdotetaan kuitenkin vapautettavaksi 70 §:n nojalla verotonta ulkomaille myyntiä. 43523: verosta ulkomaille myyntiä koskevilla säännök- Jos taas suomalainen yritys toimittaisi koneen 43524: sillä (69 ja 70 §). Nämä vapautettavat palvelut ulkomailla sijaitsevasta varastostaan kolman- 43525: tulevat yleensä verotetuiksi tuontimaassa maa- teen maahan, olisi myynti tapahtunut ulko- 43526: han tuotujen tavaroiden arvossa. mailla ja siten veroton. 43527: Tämän luvun 63-68 §:n säännökset olisivat Pykälän 2 momentin 2 kohdan mukaan 43528: tyhjentäviä eli myynnin katsottaisiin tapahtu- tavara katsottaisiin myydyn Suomessa, jos 43529: van Suomessa vain puheena olevissa säännök- myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen sen 43530: sissä tarkoitetuissa tilanteissa. Muulloin myyn- ostajalle täällä, vaikka tavara olisi ulkomailla 43531: nin katsottaisiin tapahtuvan ulkomailla. kuljetuksen alkaessa. Tässä tilanteessa sekä 43532: Koska ulkomailla tapahtuvaan myyntiin ei tavaran maahantuonti että myynti olisi verol- 43533: sovellettaisi Suomen arvonlisäverolakia, elin- lista. Jos myyjänä on suomalainen yritys tai 43534: keinonharjoittaja ei olisi verovelvollinen tällai- ulkomaalainen, jolla on täällä kiinteä toimi- 43535: sesta myynnistä eikä hänellä olisi ostovähen- paikka, olisi myyjä verovelvollinen myynnistä 43536: nysoikeutta. Elinkeinonharjoittajalla olisi kui- ja saisi vähentää suorittamaosa maahantuonti- 43537: tenkin oikeus saada palautuksena ulkomailla veron. Jos myyjänä on ulkomaalainen, jolla ei 43538: harjoittamaansa toimintaa varten Suomesta ole täällä kiinteää toimipaikkaa, verovelvolli- 43539: hankkimiensa tuotantopanosten ostohintaan si- nen myynnistä olisi ostaja. Tällöin myyjä saisi 43540: sältyvä vero normaalia vähennysoikeutta vas- 122 §:n nojalla palautuksena maahantuonnin 43541: taavilla edellytyksillä (122 ja 131 §). Palautus- yhteydessä suorittamaosa veron. Ilman tätä 43542: oikeus koskisi myös verotonta ulkomaille säännöstä myyjän suorittamaa maahantuonti- 43543: 80 1993 vp - HE 88 43544: 43545: veroa ei voitaisi vähentää eikä siitä myöskään sa, vaikkei palvelua olisi luovutettu täällä 43546: saataisi palautusta eli vero kertaantuisi. Jos sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos pal- 43547: taas ostaja maahantuo koneen noudettuaan sen velu on kuitenkin luovutettu ulkomailla sijait- 43548: ulkomailta, ei kyseinen myynti olisi verollinen, sevasta kiinteästä toimipaikasta, ei myyjän 43549: koska sen katsottaisiin 1 kohdan nojalla tapah- kotipaikalla olisi merkitystä, vaan palvelu kat- 43550: tuneen ulkomailla. sottaisiin aina myydyn ulkomailla. Ulkomaisen 43551: Säännöksen johdosta ei jouduttaisi selvittä- elinkeinonharjoittajan myymä palvelu katsot- 43552: mään, perustuuko lähtömaassa alkanut kulje- taisiin myydyn Suomessa vain, jos palvelu on 43553: tus myyntisopimukseen eli onko myyjälle syn- luovutettu täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- 43554: tynyt velvollisuus kuljettaa tavara ostajalle jo paikasta. 43555: ennen maahantuontia vai ei. Säännös selkeyt- Jos ulkomainen elinkeinonharjoittaja ei ole 43556: täisi siten myyntimaan määrittelyä myös tilan- myynyt palvelua Suomessa olevasta kiinteästä 43557: teessa, jossa tavara luovutetaan useamman toimipaikasta, ei kyseisestä myynnistä olisi 43558: kerran peräkkäin, mutta tavara toimitetaan suoritettava veroa Suomessa. 43559: suoraan ketjun ensimmäiseltä luovuttajalta vii- Säännös soveltuisi muun muassa telepalvelu- 43560: meiselle luovutuksensaajalle. Maahantuojan jen myyntiin. Esimerkiksi suomalaisen yrityk- 43561: myynti ja kaikki sen jälkeiset myynnit tapah- sen ottaessa puhelun ulkomaiselle yritykselle 43562: tuisivat säännöksen mukaan Suomessa. katsottaisiin kyseisen telepalvelun myynnin ta- 43563: Jos ulkomainen yritys, jolla ei ole Suomessa pahtuvan telepalvelun myyjän eli puhelun tilaa- 43564: kiinteää toimipaikkaa, myy koneen Suomeen jaa laskuttavan telelaitoksen sijaintimaassa eli 43565: siten, että luovutus tapahtuu Suomessa sen Suomessa. Jos puhelun vastaanottaja maksaisi- 43566: suorittaman asennuksen jälkeen, myynnin kat- kin puhelun, katsottaisiin telepalvelun myynnin 43567: sottaisiin 2 kohdan nojalla tapahtuneen Suo- tapahtuneen myyjän eli puhelun vastaanottajaa 43568: messa. Ostaja olisi siten velvollinen suoritta- laskuttavan telelaitoksen sijaintimaassa eli ul- 43569: maan veroa tavaran myynnistä ja myyjä saisi komailla. Suomalaisen telelaitoksen ulkomai- 43570: palautuksena maahantuonnin yhteydessä suo- selta telelaitokselta verkostonsa käytöstä ja 43571: rittamansa veron. mahdollisesta puhelun välityksestä perittävät 43572: maksut säädettäisiin verottomiksi 71 §:n 6 koh- 43573: dassa. 43574: Palvelun myynti Säännöstä sovellettaisiin myös välityspalve- 43575: lun myyntiin ellei 65-68 §:ssä toisin säädetä. 43576: 64 §. Pykälässä määriteltäisiin palvelujen Pykälän 2 momentti sisältäisi kuljetuskalus- 43577: myyntimaa muiden kuin 65-68 §:ssä lueteltujen ton vuokraamista koskevan säännöksen. Kul- 43578: palvelujen osalta. jetuskaluston vuokrauspalvelun myyntimaa 43579: Pykälän 1 momentin mukaan palvelu olisi määräytyisi pääsääntöisesti 1 momentin perus- 43580: myyty Suomessa, jos se luovutetaan Suomessa teella. Jos palvelu tosiasiallisesti kulutetaan 43581: sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Kiinteä yksinomaan Suomessa, se katsottaisiin kuiten- 43582: toimipaikka määriteltäisiin 11 §:ssä. Se, että kin 2 momentin mukaan myydyn Suomessa. 43583: palvelun myyjällä on Suomessa kiinteä toimi- Vastaavasti jos kuljetuskaluston vuokrauspal- 43584: paikka, ei vielä riittäisi, vaan palvelun tulisi velu tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan ul- 43585: olla luovutettu sieltä. Toimipaikassa tulisi siis komailla, se katsottaisiin myydyn ulkomailla. 43586: olla kyseisen palvelun tuottamiseen tarvittavat Myynnin katsottaisiin 2 momentin nojalla 43587: tekniset valmiudet ja henkilökunta. Jos palve- tapahtuvan Suomessa esimerkiksi tilanteessa, 43588: lun myyjällä on kiinteä toimipaikka sekä Suo- jossa ulkomainen yritys, jolla ei ole kiinteää 43589: messa että ulkomailla ja palvelu luovutetaan toimipaikkaa Suomessa, vuokraa täältä osta- 43590: viimeksi mainitusta toimipaikasta, palvelun mansa tai maahan tuomansa kuljetuskaluston 43591: myynti olisi tapahtunut ulkomailla. suomalaiselle yritykselle Suomessa käytettäväk- 43592: Jos palvelua ei voida katsoa luovutetun si. Ilman 2 momenttia kyseinen vuokrauspal- 43593: mistään kiinteästä toimipaikasta tai jos myyjäl- velu katsottaisiin myydyn ulkomailla, vaikka 43594: lä ei ole kiinteää toimipaikkaa missään maassa, palvelu tosiasiallisesti suoritetaan ja kulutetaan 43595: palvelu olisi myyty Suomessa, jos myyjällä on Suomessa. Vastaavasti myynnin katsottaisiin 2 43596: täällä kotipaikka. momentin mukaan tapahtuvan ulkomailla esi- 43597: Jos myyjänä on kotimainen elinkeinonhar- merkiksi silloin, kun kotimainen yritys antaa 43598: joittaja, palvelu katsottaisiin myydyn Suomes- ulkomaille viemänsä tai ulkomailta ostamansa 43599: 1993 vp - HE 88 81 43600: 43601: kuljetuskaluston vuokralle yritykselle, joka sultointipalvelu kohdistuu kiinteistöön, mää- 43602: käyttää kalustoa pelkästään ulkomailla. räytyisi myyntimaa tämän lainkohdan eikä 43603: Säännöksen soveltamisen edellytyksenä olisi, 68 §:n perusteella. 43604: että kalustoa kulutetaan pelkästään ulkomailla Kiinteistöön kohdistuvia palveluja olisivat 43605: tai vastaavasti pelkästään kotimaassa. Kulje- rakennus-, korjaus-, suunnittelu-, valvonta-, 43606: tuskalustoa katsottaisiin kulutettavan kaikissa puhtaanapito-, isännöinti- ja muut 32 §:ssä 43607: niissä maissa, joissa sitä osaksikaan käytetään. tarkoitetut kiinteistöhallintapalvelut, kiinteis- 43608: Esimerkiksi jos yritys vuokraa kuorma-auton tönvälittäjän palvelut, kiinteistöön liittyvät asi- 43609: käytettäväksi Suomesta ulkomaille suuntautu- antuntijapalvelut, kiinteistövuokraus ja muut 43610: vassa liikenteessä, ei vuokrauspalvelua katsot- sellaiset palvelut. 43611: taisi kulutettavan yksinomaan ulkomailla. Kiinteistöön kohdistuva palvelu ei sen sijaan 43612: Kuljetuskalustolla tarkoitettaisiin paitsi var- olisi esimerkiksi irtaimien esineiden varastoimi- 43613: sinaisia kuljetusvälineitä, myös kuljetussäiliöi- nen eikä kiinteistöön kohdistuvien palvelujen 43614: tä, kuormalavoja, perävaunuja ja muuta kulje- välitys. 43615: tuskalustoa. 66 §. Pykälän 1 momentin mukaan kuljetus- 43616: Pykälän 1 momenttia sovellettaisiin 3 mo- palvelu olisi myyty Suomessa, jos se suorite- 43617: mentin mukaan myös sellaisiin matkanjärjestä- taan täällä. Kuljetukset Suomesta suoraan ul- 43618: jän omissa nimissään myymiin palveluihin, komaille ja ulkomailta suoraan Suomeen sekä 43619: jotka toinen elinkeinonharjoittaja suorittaa vä- kauttakuljetukset katsottaisiin kuitenkin myy- 43620: littömästi matkustajan hyväksi. Niin sanottujen dyn kokonaisuudessaan ulkomailla. Säännös 43621: pakettimatkojen eli pakettiin sisältyvien kulje- koskisi sekä tavara- että henkilökuljetuksia. 43622: tus-, majoitus-, tarjoilu- ja muiden sellaisten Suoraan ulkomaille tapahtuvaksi kuljetuk- 43623: palvelujen myynti tapahtuisi siten Suomessa, seksi katsottaisiin saman kuljetusliikkeen myy- 43624: jos myynti tapahtuu täällä olevasta kiinteästä mä kuljetuspalvelu viimeiseltä kuljetussopi- 43625: toimipaikasta. muksen mukaiselta Suomessa olevalta lähtö- 43626: paikkakunnalta ulkomaille. Vastaavasti suo- 43627: Ulkomainen matkanjärjestäjä ei yleensä olisi raan ulkomailta tapahtuvaksi kuljetukseksi 43628: verovelvollinen Suomeen järjestämistään mat- katsottaisiin saman kuljetusliikkeen myymä 43629: koista. Nämä matkat tulisivat kuitenkin vero- kuljetus ulkomailta ensimmäiseen kuljetussopi- 43630: tetuiksi siltä osin kuin kyse on Suomessa muksen mukaiseen Suomessa olevaan määrä- 43631: matkanjärjestäjälle myydyistä palveluista, sillä paikkaan. 43632: matkanjärjestäjänä ei olisi 124 §:n mukaan oi- Ulkomaille tai ulkomailta tapahtuvan verot- 43633: keutta palautukseen tältä osin. Suomalaisen toman suorakuljetuksen myyjän ei tarvitse itse 43634: matkanjärjestäjän järjestämät ulkomaanmatkat suorittaa kuljetusta vaan hän voi ostaa kulje- 43635: säädettäisiin verottomiksi 71 §:n 7 kohdassa. tuspalvelun tai osan siitä toisilta kuljetusyrityk- 43636: Momenttia ei sovellettaisi matkanjärjestäjän siltä. Jokaisen kuljetusyrityksen myymän kulje- 43637: itse suorittamien palvelujen myyntiin. Näiden tuspalvelun myyntimaa ratkaistaan sen teke- 43638: palvelujen myyntimaa määräytyisi 64 §:n nojal- män kuljetussopimuksen perusteella. Esimer- 43639: la vain, jos kyse on muusta kuin 65-68 §:ssä kiksi jos suoraan ulkomaille suuntautuvan kul- 43640: tarkoitetusta palvelusta. Esimerkiksi jos ulko- jetuspalvelun myyjä ostaa Suomessa ajettavan 43641: maanpakettimatkaan kuuluu paikalliskuljetus kuljetusosuuden toiselta kuljetusliikkeeltä, kat- 43642: Suomessa matkanjärjestäjän omalla linja-autol- sottaisiin viimeksimainitun liikkeen suoritta- 43643: la ja majoitus ulkomailla sijaitsevassa, matkan- man kuljetuspalvelun myynnin tapahtuneen 43644: järjestäjän omistamassa hotellissa, katsottaisiin Suomessa ja olevan verollinen. Ulkomaille 43645: kyseisen kuljetuspalvelun myynnin 66 §:n nojal- suuntautuvan suorakuljetuksen myyjän ei sen 43646: la tapahtuneen Suomessa ja majoituspalvelun sijaan tulisi suorittaa veroa suorakuljetuksen 43647: myynnin 65 §:n nojalla ulkomailla. myynnistä miltään osin. Suorakuljetuksen myy- 43648: 65 §. Pykälässä säädettäisiin, että kiinteis- jä saisi poistettua ostamansa kuljetuspalvelun 43649: töön kohdistuvat palvelut on myyty Suomessa, ostohintaan sisältyvän veron vähennys- tai pa- 43650: jos kiinteistö sijaitsee täällä. Säännös soveltuisi lautusmenettelyn avulla. 43651: kaikkiin palveluihin, joiden voidaan katsoa Tavarakuljetuksissa viimeinen lähtöpaikka 43652: kohdistuvan tiettyyn kiinteistöön. Pykälä olisi tai ensimmäinen määräpaikka olisi käytännös- 43653: erityissäännöksenä ensisijainen 66-68 §:iin näh- sä pääsääntöisesti rahtikirjaan tai muuhun kul- 43654: den. Siten esimerkiksi jos suunnittelu- tai kon- jetusasiakirjaan merkitty lähtö- tai määräpaik- 43655: II 330504X 43656: 82 1993 vp - HE 88 43657: 43658: ka. Jos kuitenkin kuljetusliike on esimerkiksi koskee useita kuljetuspalveluita, katsottaisiin 43659: sitoutunut kuljettamaan maahantuotavat tava- välityspalvelu myydyn Suomessa täällä myyty- 43660: rat ensin Suomessa olevaan välivarastoon ja jen kuljetuspalveluiden osalta. 43661: varastoinnin jälkeen toiselle Suomessa olevalle 67 §. Pykälässä lueteltujen palvelujen myyn- 43662: paikkakunnalle, pidettäisiin ensimma1senä nin katsottaisiin tapahtuvan Suomessa, jos 43663: määräpaikkana välivarastointipaikkaa. palvelut suoritetaan täällä. Ratkaisevaa olisi se, 43664: Henkilökuljetuksissa viimeisenä lähtöpaikka- onko palvelut fyysisesti suoritettu Suomessa. 43665: na tai ensimmäisenä määräpaikkana pidettäi- Esimerkiksi jos tieteellinen tutkimus on tehty 43666: siin käytännössä pääsääntöisesti matkalippuun Suomessa, katsottaisiin myynnin tapahtuneen 43667: merkittyä lähtö- tai määräpaikkaa. Suomesta täällä riippumatta siitä, missä tutkimustulos 43668: ulkomaille tapahtuvan suorakuljetuksen viimei- luovutetaan ostajalle. 43669: seksi lähtöpaikaksi olisi kuitenkin katsottava Palvelun pääasiallinen luonne ratkaisisi, so- 43670: sellainen matkalippuun merkityn lähtöpaikan velletaanko palvelun myyntiin tätä lainkohtaa 43671: jälkeinen Suomessa oleva paikkakunta, jossa vai esimerkiksi 68 §:ää. Esimerkiksi luentotilai- 43672: kuljetus muun kuin teknisen syyn johdosta suuksissa voi olla konsultointiin liittyviä piir- 43673: väliaikaisesti keskeytyy eli esimerkiksi paikka- teitä, mutta koska niiden pääasiallinen luonne 43674: kunta, jossa matkustaja yöpyy. Kuljetus mat- on yleensä koulutuksellinen, niihin sovellettai- 43675: kalippuun merkityltä lähtöpaikalta yöpymis- siin 67 eikä 68 §:ää. Säännöstä sovellettaisiin 43676: paikkaan olisi Suomessa tapahtuvana verollis- n:t_yös erilaisiin kokous- ja kongressitilaisuuk- 43677: ta. Vastaavin edellytyksin ulkomailta Suomeen snn. 43678: suuntautuvan suorakuljetuksen ensimmäiseksi Opetuksen, tieteellisten palvelujen, kulttuu- 43679: määräpaikaksi olisi katsottava matkalippuun ri-, viihde- ja urheilutilaisuuksien ja muiden 43680: merkittyä määräpaikkaa edeltävä Suomessa sellaisten palvelujen järjestämiseen välittömästi 43681: sijaitseva yöpymispaikkakunta. liittyvillä palveluilla tarkoitettaisiin lähinnä sel- 43682: Ehdotettu säännös merkitsisi sitä, että kaikki laisia palveluja, jotka liittyvät tilaisuuden tai 43683: rajan yli tapahtuvien kuljetuspalvelujen myynti palvelun fyysiseen toteuttamiseen. Niitä olisivat 43684: olisi verotonta riippumatta esimerkiksi siitä, esimerkiksi musiikkiesitykseen liittyvät järjeste- 43685: onko kyse verottomasta kauppatavaran myyn- ly-, lavastus-, valaistus-, äänentoisto-, valvonta- 43686: nistä ulkomaille tai onko kuljetuskustannukset ja tarjoilupalvelut. Sen sijaan esimerkiksi tilai- 43687: verotettu maahantuodun tavaran arvoon sisäl- suuden mainonnan suunnittelun ja lehti-ilmoi- 43688: tyvinä. Esimerkiksi muuttotavaroiden maasta- tusten myyntimaa määräytyisi 68 §:n perusteel- 43689: ja maahankuljetukset olisivat verottomia. Sen la. 43690: sijaan verottomia eivät olisi sellaiset verotto- Irtaimiin esineisiin kohdistuvilla työsuorituk- 43691: maan tavaroiden ulkomaille myyntiin liittyvät silla tarkoitettaisiin välittömästi tällaisiin esi- 43692: kuljetukset, joissa ei tapahdu välitöntä rajan neisiin kohdistuvia testaus-, puhdistus-, kor- 43693: ylitystä. Esimerkiksi ulkomaanliikenteen alus- jaus-, asentamis-, purkamis-, muutos-, valmis- 43694: ten varustamiseen käytettävien tavaroiden kul- tus- ja muita sellaisia töitä. 43695: jetukset ja kuljetukset vapaa-alueelle tai tulli- Sen sijaan irtaimien esineiden varastointi- tai 43696: varastoon olisivat verollisia. säilytyspalvelu ei olisi pykälän 4 kohdassa 43697: tarkoitettu työsuoritus. Silloin kun tällainen 43698: Lakiehdotuksen 91 §:n mukaan maahan- palvelu liittyy tavarakuljetukseen, määräytyisi 43699: tuotujen tavaroiden veron perusteeseen sisälly- myyntimaa pykälän 2 kohdan nojalla suoritus- 43700: tettäisiin niiden kuljetuskustannukset ensim- paikan perusteella. Jos varastointipalvelu ei 43701: mäiseen kuljetussopimuksen mukaiseen määrä- liity kuljetukseen, määräytyisi myyntimaa 43702: paikkaan saakka. Ulkomailta Suomeen tapah- 64 §:n pääsäännön perusteella, joka johtaisi 43703: tuva tavaroiden suorakuljetus tulisi siten vero- yleensä samaan lopputulokseen, koska varas- 43704: tetuksi osana maahantuotujen tavaroiden ar- tointitila muodostaisi yleensä kiinteän toimipai- 43705: voa silloin, kun tavaroiden maahantuonti on kan. 43706: verollista. Myöskään kuljetus- ja sen liitännäispalveluja 43707: Pykälän 2 momentin mukaan tavarakuljetus- ei pidettäisi 4 kohdassa tarkoitettuina tavaraan 43708: palvelun välitys toisen nimissä ja lukuun olisi kohdistuvina työsuorituksina. 43709: myyty Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty 68 §. Pykälässä lueteltaisiin palvelut, joiden 43710: täällä. Tavarakuljetuspalvelu ja sen välitys ve- myynnin tapahtuminen Suomessa riippuisi os- 43711: rotettaisiin siis samassa maassa. Jos välitys tajan sidoksesta Suomeen (1 momentti) .tai 43712: 1993 vp - HE 88 83 43713: 43714: siitä, tapahtuuko kulutus yksinomaan täällä (2 taisiin 2 momentin nojalla myydyn ulkomailla, 43715: momentti). Pykälää tulkittaisiin laajasti suh- jos se kulutetaan yksinomaan ulkomailla. 43716: teessa 64 §:ään. Laaja tulkinta olisi perusteltu, Jos ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole 43717: koska pykälä toteuttaa hyvin kulutusmaaperi- kiinteää toimipaikkaa Suomessa, pykälän tar- 43718: aatteen eli verotuksen kohdistumisen Suomessa koittamat palvelut verotettaisiin siten Suomes- 43719: kulutettaviin palveluihin. sa vain silloin, kun ne kulutetaan yksinomaan 43720: Pykälän 1 momentin mukaan pykälässä tar- täällä, vaikka myyjänä olisi suomalainen yritys. 43721: koitettu palvelu olisi myyty Suomessa, jos Vastaavasti vaikka myyjä ja ostaja olisivat 43722: palvelu luovutetaan ostajan täällä sijaitsevaan suomalaisia yrityksiä, ei myynnin katsottaisi 43723: kiinteään toimipaikkaan. Kiinteä toimipaikka tapahtuvan Suomessa, jos palvelu kulutetaan 43724: määriteltäisiin 11 §:ssä. yksinomaan ulkomailla. 43725: Jos ostajalla on kiinteä toimipaikka sekä Pykälän 2 momentin soveltamisen edellytyk- 43726: Suomessa että ulkomaiiia, katsottaisiin palvelu senä olisi, että palvelu kulutetaan yksinomaan 43727: myydyn ulkomailla, jos se luovutetaan ulko- ulkomailla tai vastaavasti Suomessa. Verovel- 43728: mailla sijaitsevaan toimipaikkaan. Se että osta- vollisen myydessä pykälän tarkoittamia palve- 43729: jalla on Suomessa kiinteä toimipaikka, ei siis luja 2 momentin nojalla verotta, sen tulisi kyetä 43730: vielä riittäisi, vaan palvelun tulisi olla luovu- osoittamaan, että palvelu on kulutettu yksin- 43731: tettu sinne. Tällä tarkoitetaisiin lähinnä sitä, omaan ulkomailla. 43732: että kyseinen toimipaikka olisi tilannut palve- Pykälän tarkoittamat palvelut on lueteltu 3 43733: lun ja maksuvelvollinen siitä. Palvelu voidaan momentissa. 43734: katsoa luovutetun kiinteään toimipaikkaan, Kohdassa 1 mainitaan tekijänoikeuden, pa- 43735: vaikkei toimipaikassa olisi verollisten hyödyk- tentin, lisenssin, tavaramerkin ja muiden sel- 43736: keiden tuottamiseen tarvittavia valmiuksia. laisten oikeuksien luovuttaminen. Muita sellai- 43737: Sääntely eroaa tältä osin 64 §:stä, jonka mu- sia oikeuksia olisivat esimerkiksi mallioikeus ja 43738: kaan ratkaisevaa on sellaisen kiinteän toimipai- oikeus valokuvaan. Esimerkiksi suomalaisen 43739: kan olemassaolo, josta palvelu on luovutettu. elokuvateatterin tai televisiotoimintaa harjoit- 43740: tavan yrityksen ostaessa ulkomaiselta yrityksel- 43741: Jos palvelun ostajalla ei ole kiinteää toimi- tä elokuvan esittämisoikeuden katsottaisiin ky- 43742: paikkaa missään maassa tai jos palvelua ei seisen palvelun myynnin tapahtuneen Suomes- 43743: voida katsoa luovutetun mihinkään ostajan sa. Jos patentin, tavaramerkin tai muun koh- 43744: toimipaikkaan, palvelu olisi myyty Suomessa, dassa tarkoitetun oikeuden luovutus koskee 43745: jos ostajalla on täällä kotipaikka. sekä Suomea että muita maita, oikeutta kat- 43746: Jos ostajana on kotimainen yritys, palvelu sottaisiin käytettävän kaikissa näissä maissa. 43747: katsottaisiin 1 momentin mukaan myydyn Suo- Myyntimaa määräytyisi tällöin pykälän 1 mo- 43748: messa, vaikkei ostajalla tai myyjällä ole täällä mentin mukaan eli luovutuksensaajan sijainti- 43749: kiinteää toimipaikkaa. Vastaavasti palvelu olisi maan perusteella. 43750: myyty Suomessa, jos ostajana on täällä asuva Kohdassa 2 tarkoitetut mainos- ja ilmoitus- 43751: tai jatkuvasti oleskeleva yksityishenkilö. Jos palvelut katsottaisiin yleensä kulutettavan siel- 43752: palvelu on kuitenkin luovutettu kotimaisen lä, missä mainostaminen tai ilmoittaminen ta- 43753: ostajan ulkomailla sijaitsevaan kiinteään toimi- pahtuu. Jos esimerkiksi lehti, jossa mainos 43754: paikkaan, ei ostajan kotimaisuudella olisi mer- julkaistaan, ilmestyy vain Ruotsissa, katsottai- 43755: kitystä, vaan palvelu katsottaisiin myydyn ul- siin mainos- ja ilmoituspalvelu kulutetun yk- 43756: komailla. Jos palvelun ostaja on ulkomaalai- sinomaan ulkomailla. Kyseisten palvelujen 43757: nen, palvelu katsottaisiin myydyn Suomessa, myynnistä ei tällöin olisi suoritettava veroa 43758: jos se on luovutettu ostajan täällä sijaitsevaan Suomeen, vaikka ostajana olisi suomalainen 43759: kiinteään toimipaikkaan. yritys. 43760: Pykälän 2 momentti sisältäisi pykälän tar- Kohdassa 3 luetelluista konsultointi-, suun- 43761: koittamien palvelujen myyntimaata koskevan nittelu-, piirustus- ja muista sellaisista palve- 43762: poikkeuksen. Jos palvelu on käytetty tai muu- luista osa on sellaisia, joiden myyntimaa mää- 43763: toin kulutettu yksinomaan Suomessa, se kat- räytyisi 65 §:n perusteella, jos ne kohdistuvat 43764: sottaisiin 2 momentin nojalla myydyn täällä, kiinteistöön. Esimerkkeinä voidaan mainita ra- 43765: vaikka se olisi 1 momentin mukaan myyty kennuksen rakennesuunnittelu ja tiettyä kiin- 43766: ulkomailla. Vastaavasti vaikka palvelu olisi 1 teistöä koskeva asianajopalvelu tai konsultoin- 43767: momentin mukaan myyty Suomessa, se katsot- ti. 43768: 84 1993 vp - HE 88 43769: 43770: Asianajopalvelun osalta pykälän 1 ja 2 mo- ralleantaja, jolla ei ole Suomessa kiinteää toi- 43771: mentti johtaisivat yleensä samaan lopputulok- mipaikkaa, saisi se 122 §:n nojalla palautuksena 43772: seen. Asianajopalvelu voitaisiin yleensä katsoa maahantuonnin yhteydessä suorittamansa ve- 43773: kulutetun yksinomaan siellä, missä ostajan ron. Jos ulkomaisella vuokralleantajana on 43774: kiinteä toimipaikka, johon palvelu luovutetaan, Suomessa kiinteä toimipaikka, olisi se verovel- 43775: sijaitsee. Merkitystä ei olisi esimerkiksi sillä, vollinen vuokrauksesta ja saisi vähentää maa- 43776: minkä maan tuomioistuimen toimivaltaan asia hantuonnista suorittamansa veron. 43777: kuuluu. Vastaavasti yksityishenkilöille myytä- Vuokrauspalvelu katsottaisiin kulutetun siel- 43778: vien asianajopalveluiden osalta myyntimaan lä, missä vuokraesinettä käytetään. Esimerkiksi 43779: ratkaisisi heidän kotipaikkansa. Myös konsult- jos vuokralleantaja vie vuokraesineen ulko- 43780: tipalveluiden kulutusmaa ratkeaisi vastaavalla maille tai ostaa vuokraesineen ulkomailta ja 43781: tavalla. luovuttaa sen vuokralleottajalle ulkomailla yk- 43782: Kohdissa 4 ja 5 tarkoitettujen atk-palvelun ja sinomaan siellä käytettäväksi, katsottaisiin 43783: tietojen luovutuksen kulutusmaan ratkaisisi se, vuokrauspalvelu kulutetun ja siten myydyn 43784: mikä toimipaikka hyödyntää palvelun. Merki- ulkomailla, vaikka palvelun ostajana olisikin 43785: tystä ei sen sijaan olisi sillä, mihin maahan itse suomalainen yritys. Vastaavasti jos vuokraesine 43786: tiedot liittyvät tai missä maassa tietojen käsit- luovutetaan vuokralleottajalle Suomessa täällä 43787: tely tehdään. Pykälän 1 ja 2 momentti johtai- käytettäväksi, katsottaisiin vuokrauspalvelu 43788: sivat tällöinkin yleensä samaan lopputulokseen. myydyn täällä, vaikka vuokralleottaja olisikin 43789: Kohdassa 6 mainittujen rahoitustoimintaan ulkomaalainen, jolla ei ole täällä kiinteää toi- 43790: liittyvien palvelujen myyntimaan määrittelyllä mipaikkaa. 43791: olisi merkitystä vain silloin, kun niistä olisi Kohdassa 9 tarkoitettu velvollisuus pidättäy- 43792: suoritettava veroa. Säännös koskisi esimerkiksi tyä 1 kohdassa tarkoitetun oikeuden käyttämi- 43793: notariaatti- ja perintäpalveluja. Jos suomalai- sestä tai tietyn toiminnan harjoittamisesta kat- 43794: nen pankki hoitaa ainoastaan ulkomailla toi- sottaisiin kulutetun siinä maassa, missä kyseis- 43795: mintaansa harjoittavan yrityksen arvopaperisi- tä oikeutta ei saa käyttää tai toimintaa harjoit- 43796: joituksia, palvelu katsottaisiin kulutetun yksin- taa. 43797: omaan ulkomailla. Kohta 10 koskisi pykälässä tarkoitettujen 43798: Kohta 6 ei kuitenkaan koskisi säilytystilan, palvelujen hankintaa päämiehen nimissä ja 43799: kuten tallelokeron käyttöoikeuden luovutta- lukuun. Tällainen välityspalvelu olisi 1 momen- 43800: mista. Kyseisen palvelun myyntimaa määräy- tin nojalla myyty siinä maassa, missä välitys- 43801: tyisi kiinteistön kohdistuvia palveluja koskevan palvelun ja välitetyn palvelun ostaja sijaitsee. 43802: 65 §:n perusteella. Välityspalvelun kulutusmaaksi katsottaisiin 43803: Momentin 7 kohdassa tarkoitettu työvoiman yleensä se maa, missä välitetty palvelu on 43804: vuokrauspalvelu katsottaisiin yleensä kulutetun kulutettu. 43805: yksinomaan siellä, missä työ suoritetaan. 43806: Pykälää sovellettaisiin 8 kohdan mukaan 43807: myös irtaimen esineen vuokraukseen. Kuljetus- 6 luku. Myynti ulkomaille 43808: kaluston vuokrauksen osalta myyntimaa mää- 43809: räytyisi kuitenkin 64 §:n nojalla. Edellisessä luvussa on määritelty, milloin 43810: Jos suomalainen yritys vuokraa irtaimen tavaroiden ja palveluiden myynnin katsotaan 43811: esineen ulkomaiselta yritykseltä ja tuo esineen tapahtuvan Suomessa ja kuuluvan siten Suo- 43812: itse maahan käyttääkseen sitä täällä, katsottai- men arvonlisäverotuksen piiriin. Luvussa 6 43813: siin vuokrauspalvelu 1 momentin nojalla myy- säädettäisiin kuitenkin tietynlainen Suomessa 43814: dyn Suomessa. Suomalaisen vuokralleottajan tapahtuva myynti verottomaksi. Verottomuus 43815: tulisi siis 9 §:n nojalla suorittaa maksamistaan koskisi tilanteita, joissa myytyjen hyödykkei- 43816: vuokrista vero. Vuokralleottajalla olisi oikeus den kulutus tapahtuu ulkomailla. Tällaista 43817: 113 §:n nojalla vähentää vuokraesineen maa- verotonta myyntiä nimitettäisiin myynniksi ul- 43818: hantuonnin yhteydessä suorittamansa vero. Tä- komaille. 43819: mä merkitsisi muutosta nykyiseen käytäntöön, Tavaroiden ulkomaille myynnin verotto- 43820: jonka mukaan veroa suoritetaan ainoastaan muussäännökset (69 ja 70 §) toteuttaisivat maa- 43821: vuokraesineen maahantuonnista, ei sen sijaan hantuonnin verollisuutta koskevien säännösten 43822: ulkomaille maksettavista vuokrista. Jos vuok- (9 luku) kanssa sen, että tavaroiden myynti 43823: raesineen maahantuojana on ulkomainen vuok- verotettaisiin kulutusmaassa. Sen sijaan palve- 43824: 1993 vp - HE 88 85 43825: 43826: luiden osalta kulutusmaaperiaate on pyritty ti niin sanotusta ex-works -ehdoin tapahtuvasta 43827: mahdollisuuksien mukaan toteuttamaan jo 5 myynnistä ulkomaiselle yritykselle, joka ei ole 43828: luvun myyntimaasäännöksillä. Verottomuus- Suomessa verovelvollinen. 43829: säännökset koskisivat vain eräitä lähinnä tava- Kohta 4 koskisi ensinnäkin toimituksia tul- 43830: roiden vientiin liittyviä palveluja (69 ja 71 §). lilaissa tarkoitetulle vapaa-alueelle ja tullivaras- 43831: Nämä palvelut tulevat yleensä verotetuiksi toon. Kohta vastaisi tältä osin muuten LVL:n 43832: tuontimaassa maahan tuotujen tavaroiden ar- 30 §:n 2 momentin 4 kohtaa, paitsi että se ei 43833: vossa. koskisi näissä paikoissa varasto- tai muuta 43834: Yksinomaan verotonta ulkomaille myyntiä toimintaa harjoittavan yrityksen käyttöomai- 43835: harjoittavaa yritystä ei nimitettäisi verovelvol- suudeksi tulevia tavaroita. Lisäksi kohtaa täs- 43836: liseksi niin kuin nykyisin. Yrityksellä olisi mennettäisiin siten, että sitä sovellettaisiin sekä 43837: kuitenkin kuten nykyisinkin oikeus saada pa- tilanteissa, joissa myyjä tai itsenäinen kuljetus- 43838: lautuksena valtiolta tuotantopanosten ostohin- liike toimittaa tavarat, että ex works -ehdoin 43839: toihin sisältyneet verot. Tästä säädettäisiin 122 tapahtuvassa myynnissä. Säännöksen mukaan 43840: ja 131 §:ssä olevissa palautussäännöksissä. Jos verotonta olisi myös vapaa-alueella tai tulliva- 43841: ulkomaille myyntiä harjoittava yritys on suo- rastossa olevien tavaroiden myynti, lukuunot- 43842: malainen tai jos sillä on Suomessa kiinteä tamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroita. 43843: toimipaikka, palautus saataisiin nykyiseen ta- Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa säännöstä. 43844: paan vähennyksenä tai ennakkopalautuksena. Kohdan 5 mukaan verotonta olisi myös tulli- 43845: 69 §. Pykälässä säädettäisiin tavaroiden ja lain 30 §:ssä tarkoitettu myynti lentokentällä 43846: palvelujen myynti ulkomaille verottomaksi. tullivalvonnassa olevassa verottomien tavaroi- 43847: Myyntinä ulkomaille pidettäisiin 70 §:ssä tar- den myymälässä. 43848: koitettuja tavaroiden myyntejä ja 71 §:ssä tar- Nykyistä LVL 30 §:n 2 momentin 3 kohtaa 43849: koitettuja palvelujen myyntejä. Sääntely poik- vastaava kohta 6 koskisi tavaratoimituksia niin 43850: keaisi nykyisestä laista, jossa on tavaroiden ja sanotuille rahtityöliikkeille. Kohta 7 sisältäisi 43851: palvelujen ulkomaille myynnin verottomuutta nykyistä 32 §:ää vastaavan säännöksen ulko- 43852: koskevan yleissäännöksen lisäksi esitetty esi- maiselle elinkeinonharjoittajalle tämän anta- 43853: merkkiluettelo tyypillisistä tavaroiden vientiti- man takuusitoumuksen perusteella tapahtuvan 43854: lanteista. tavaraluovutuksen verottomuudesta. Takuu- 43855: korjaustyön verottomuudesta säädettäisiin la- 43856: kiehdotuksen 71 §:n 4 kohdassa. 43857: Tavaroiden myynti Kohdassa 8 säädettäisiin nykyistä 30 §:n 4 43858: momenttia vastaavasti muille kuin Ruotsissa, 43859: Norjassa ja Tanskassa asuville matkustajille 43860: 70 §. Pykälässä lueteltaisiin tyhjentävästi ne tapahtuvasta niin sanotusta tax free -myynnis- 43861: tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva tavaroiden tä. Kohtaan 9 otettaisiin selkeyden vuoksi 43862: myynti katsottaisiin verottomaksi ulkomaille säännös Ruotsissa, Norjassa tai Tanskassa 43863: myynniksi. asuville matkustajille tapahtuvasta myynnistä. 43864: Pykälän 1 kohta koskisi tilannetta, jossa Säännös perustuisi Matkatavaran verotuksesta 43865: myyjä tai joku muu hänen nimissään toimittaa Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välisessä 43866: tavaran ulkomaille. Säännös vastaisi LVL matkustajaliikenteessä sekä lentoasemalla ta- 43867: 30 §:n 2 momentin 1 kohtaa. Kohdan 2 mu- pahtuvasta verovapaasta myynnistä näissä val- 43868: kaan tavara katsottaisiin myydyn ulkomaille tioissa tehtyyn sopimukseen (SopS 33-34/81), 43869: silloinkin, kun itsenäinen kuljetusliike kuljettaa joka on saatettu voimaan lailla 317/81. Maini- 43870: tavarat suoraan myyjän luota ulkomaille osta- tussa sopimuksessa määritellään matkatavaran 43871: jan toimeksiannosta. Säännös koskisi myös käsite. 43872: tilannetta, jossa kuljetuksen suorittaa useampi Kohdassa 10 säädettäisiin tavaroiden myyn- 43873: kuljetusliike. Nykyisen lain esimerkkiluettelo ei nistä ammattimaisessa kansainvälisessä liiken- 43874: sisällä vastaavaa säännöstä. Lakiehdotukseen teessä olevien ilma- ja vesialusten varusteeksi 43875: ei otettaisi nykyisen lain 30 §:n 2 momentin 5 tai tällaisella aluksella kulutettaviksi tai myy- 43876: kohtaa vastaavaa säännöstä tavaran viennistä täviksi. Myyjän tai hänen asiamiehensä olisi 43877: kuriiripostina, koska ehdotetut 1 ja 2 kohdat toimitettava tällaiseen käyttöön tarkoitetut ta- 43878: kattaisivat myös mainitun tilanteen. varat alukseen. Esimerkiksi ulkomaanliikennet- 43879: Kohdassa 3 säädettäisiin nykyistä vastaavas- tä harjoittavan varustamon Suomessa olevaan 43880: 86 1993 vp - HE 88 43881: 43882: varastoon tapahtuvaa toimitusta ei siis pidet- mailta. Suoraan ulkomaille tapahtuvaksi kulje- 43883: täisi verottomana ulkomaille myyntinä. Vero- tukseksi katsottaisiin saman kuljetusliikkeen 43884: tonta olisi myös tällaisella aluksella tapahtuva myymä kuljetuspalvelu viimeiseltä kuljetussopi- 43885: myynti. Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa muksen mukaiselta Suomessa olevalta paikka- 43886: säännöstä. kunnalta ulkomaille. Vastaavasti suoraan ulko- 43887: Pykälän 2 momenttiin otettaisiin selvyyden mailta tapahtuvaksi kuljetukseksi katsottaisiin 43888: vuoksi säännös siitä, että tavaroiden toimituk- saman kuljetusliikkeen myymä kuljetus ensim- 43889: sista pohjoismaisilla linjoilla liikennöiville aluk- mäiseen sopimuksen mukaiseen Suomessa ole- 43890: sille niillä tapahtuvaa myyntiä varten on suo- vaan määräpaikkaan saakka. Sitä vastoin täl- 43891: ritettava veroa tulliselvityksen yhteydessä niin laisiin ulkomaisiin suorakuljetuksiin liittyvien 43892: kuin siitä on erikseen säädetty. Tällaisia tava- Suomessa suoritettujen lastin purkamis- ja las- 43893: roita koskevasta veron suoritusvelvollisuudesta taus- ja muiden sellaisten palvelujen myynti 43894: säädetään ulkomaanliikenteessä olevissa mat- tapahtuisi 67 §:n mukaan Suomessa. 43895: kustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verot- Pykälän 1 kohdan säännöksellä kuljetusliike 43896: tamisesta eräissä tapauksissa annetussa laissa vapautettaisiin käytännön syistä suorittamasta 43897: (397/69). Kyseisen veron kantaa tulliviranomai- veroa sen verottomien ulkomaisten suorakulje- 43898: nen. tusten yhteydessä myymistä Suomessa suorite- 43899: Lakiehdotukseen ei sisälly nykyistä 31 §:ää tuista liitännäispalveluista. Verottomuus koski- 43900: vastaavaa säännöstä, jolla vapautetaan verosta si tämän säännöksen mukaan vain kuljetuslii- 43901: myynti ulkomaalaiselle, joka ei ole Suomessa kettä, joka myy verottoman suorakuljetuksen 43902: verovelvollinen, jos tavara toimitetaan hänen ulkomaille tai ulkomailta. 43903: toimeksiannostaan ja häntä veloittaen suoma- Kuljetuksen liitännäispalvelut vapautettaisiin 43904: laiselle verovelvolliselle vähennykseen oikeutta- kuitenkin l kohdan mukaan verosta myös 43905: vaan tarkoitukseen. Lakiehdotuksen mukaan silloin, kun palvelujen arvo olisi sisällytetty 43906: ulkomaalainen, jolla on kiinteä toimipaikka maahan tuotujen tavaroiden veron perustee- 43907: Suomessa, olisi kyseisessä tilanteessa verovel- seen. Lakiehdotuksen 91 §:n mukaan_ maahan 43908: vollinen Suomessa tapahtuvasta myynnistään tuodun tavaran veron perusteeseen sisällyte- 43909: suomalaiselle verovelvolliselle, joten sekä ulko- tään tavaran kuljetus-, lastaus-, purkaus- ja 43910: maalainen että suomalainen ostaja saisivat nor- muut vastaavat kustannukset ensimmäiseen 43911: maalin menettelyn avulla vähennettyä ostohin- kuljetussopimuksen mukaiseen määräpaikkaan 43912: taansa sisältyneen veron. Jos ulkomaalaisella ei saakka. Koska liitännäispalvelut tulisivat vero- 43913: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, olisi osta- tetuiksi osana maahan tuotujen tavaroiden 43914: ja verovelvollinen ulkomaalaisen myynnistä. arvoa, ne olisivat kotimaan verotuksessa verot- 43915: Tällöin ulkomaalainen saisi palautusmenettelyn tomia. 43916: avulla takaisin ostohintaansa sisältyneen veron. Kohdassa 2 säädettäisiin verottomaksi ulko- 43917: maille myynniksi irtaimeen esineeseen kohdis- 43918: tuvan työsuorituksen myynti. Irtaimeen esinee- 43919: Palvelun myynti seen kohdistuvalla työsuorituksena tarkoitettai- 43920: siin samaa kuin 67 §:n 4 kohdassa. Merkitystä 43921: 71 §. Pykälässä lueteltaisiin tyhjentävästi ne ei olisi sillä, onko ostaja ulkomaalainen vai 43922: tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva palvelujen suomalainen. Verottomuuden edellytyksenä oli- 43923: myynti katsottaisiin verottomaksi myynniksi si, että myyjä, Suomessa ei-verovelvollinen ul- 43924: ulkomaille. komainen ostaja tai jomman kumman nimissä 43925: Pykälän 1 kohdan mukaan ulkomailla myy- toimiva asiamies vie tavarat maasta välittömäs- 43926: tävään kuljetukseen välittömästi liittyvien pal- ti työn suorittamisen jälkeen. Lisäksi edellytet- 43927: velujen myynti olisi verotonta, jos myyjänä on täisiin sitä, ettei tavaraa työsuorituksen teke- 43928: sama yritys tai jos palvelujen arvosta on misen jälkeen ole käytetty Suomessa. Nykyises- 43929: suoritettu veroa maahan tuotavan tavaran ve- sä laissa ei ole vastaavaa säännöstä, mutta 43930: ron perusteeseen sisältyvänä. säännös vastaa pääosiltaan nykyistä käytäntöä. 43931: Lakiehdotuksen 66 §:n mukaan kuljetuspal- Kohdan 3 mukaan vapaa-alueella tai tulliva- 43932: velu, joka suoritetaan sekä Suomessa että rastossa suoritetun työsuorituksen myynti olisi 43933: ulkomailla, katsottaisiin kokonaisuudessaan verotonta, jos työ kohdistuu maasta vietävään 43934: myydyn ulkomailla eli olevan veroton, jos tai maahan tuotuun tullaamattomaan kauppa- 43935: kuljetus tapahtuu suoraan ulkomaille tai ulko- tavaraan. Maahan tuotujen tavaroiden osalta 43936: 1993 vp - HE 88 87 43937: 43938: verottomuutta voidaan perustella sillä, että mukaan ulkomailla. Ulkomaanmatkojen 43939: töiden ostaja olisi joka tapauksessa oikeutettu myynti olisi siten yleensä kokonaan verotonta. 43940: vähennykseen. Lisäksi työt voivat tulla verote- Säännös ei koskisi matkatoimiston kuljetus- 43941: tuiksi osana maahan tuodun tavaran arvoa. yrityksen tai matkanjärjestäjän nimissä myymiä 43942: Veroa olisi sen sijaan suoritettava vapaa-alu- matkoja eli matkanvälittäjän palveluja. Välitys- 43943: eella tai tullivarastossa varasto- tai muuta palvelun verottomuus määräytyisi 8 kohdan 43944: toimintaa harjoittavan yrityksen käyttöomai- perusteella. 43945: suuteen kohdistuvista töistä. Työsuorituksilla 43946: tarkoitettaisiin samaa kuin 67 §:n 4 kohdassa. Kohdassa 8 säädettäisiin verottomaksi ulko- 43947: Kohdassa 4 säädettäisiin ulkomaiselle elin- mailla tai ulkomaille myytyjen tavaroiden tai 43948: keinonharjoittajalle tämän antaman ta- palvelujen välitys toisen nimissä ja lukuun. Jos 43949: kuusitoumuksen nojalla suoritetun korjaustyön hyödykkeen myynti olisi 5 tai 6 luvun säännös- 43950: verottomuudesta. Säännös vastaisi korjaustyön ten nojalla verotonta, olisi myös myyntiin 43951: osalta nykyistä 32 §:ää. Tilalle annetun tavaran liittyvä välityspalvelu veroton. 43952: verottomuudesta säädettäisiin lakiehdotuksen 72 §. Atk-palvelujen ja muiden 68 §:ssä lue- 43953: 70 §:n 7 kohdassa. teltujen palvelujen myynnin katsottaisiin tapah- 43954: Pykälän 5 kohdan mukaan verotonta olisi tuvan Suomessa, jos palvelut luovutetaan osta- 43955: myös palvelun luovutus yksinomaan ammatti- jan Suomessa olevaan kiinteään toimipaikkaan. 43956: maisessa kansainvälisessä liikenteessä olevan Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan näistä palveluis- 43957: vesi- tai ilma-aluksen taikka sen lastin välittö- ta verovelvollinen olisi ostaja, jos myyjänä on 43958: miä tarpeita varten. Verottomia olisivat esimer- ulkomaalainen, jolla ei ole Suomessa kiinteää 43959: kiksi lentokentän ja sataman käytöstä perittä- toimipaikkaa. Jos palvelun luovutukseen liittyy 43960: vät maksut sekä navigaatio- ja laskeutumis- tavaran luovutus, ostaja joutuisi suorittamaan 43961: maksut. Verotonta olisi myös tällaisilla vesi- ja veroa myös tavaran maahantuonnista. 43962: ilma-aluksilla tapahtuva palvelujen myynti sil- Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi py- 43963: loinkin, kun myynti tapahtuu Suomen alueve- kälässä säädettäisiin, ettei ostajan ole suoritet- 43964: sillä tai ilmatilassa. Verotonta olisi siten tava veroa 68 §:ssä tarkoitetuista muista palve- 43965: 64 §:ssä tarkoitettujen palvelujen myynti aluk- luista kuin vuokrauspalveluista siltä osin, kuin 43966: sella olevasta kiinteästä toimipaikasta ja hän on suorittanut veroa palveluun liittyvän 43967: 67 §:ssä tarkoitettujen aluksella suoritettavien tavaran maahantuonnista. Esimerkiksi jos os- 43968: palvelujen myynti. taja on tietovälineen maahantuonnin yhteydes- 43969: Kohdan 6 mukaan suomalaisen telelaitoksen sä suorittanut veroa koko ulkomaalaiselta os- 43970: ulkomaiselta telelaitokselta kansainvälisestä te- tamansa atk-palvelun arvosta, hänen ei tarvit- 43971: lepalvelusta veloittamat maksut olisivat verot- sisi suorittaa veroa palvelusta kotimaan vero- 43972: tomia. Nykyisen lain 30 §:n 3 momentin mu- tuksessa. 43973: kaan telepalvelun myynniksi ulkomaille katso- Vuokrauspalvelun osalta kaksinkertainen ve- 43974: taan televerkon käyttö saapuvassa liikenteessä rotus vältettäisiin ostajalle 113 §:ssä myönnet- 43975: ja läpikulkuliikenteessä. Ehdotettu säännös tävällä maahantuontiveron vähennysoikeudel- 43976: muuttaisi eräiltä osin nykyistä tilannetta. Ve- la. 43977: rottomiksi tulisivat esimerkiksi suomalaisen te- 43978: lelaitoksen ulkomaiselta telelaitokselta yleisra- 43979: dio-ohjelman siirrosta veloittamat korvaukset. 43980: Ulkomaisilta telelaitoksilta televerkon käytöstä 7 luku. Veron peruste 43981: saapuvassa ja lähtevässä liikenteessä perittävät 43982: maksut olisivat myös verottomia. Sitä vastoin Suoritettavan veron suuruus laskettaisiin ve- 43983: telepalvelun myynti ulkomaanpuhelun maksa- rokannan osoittamana prosenttiosuutena veron 43984: valle vastaanottajalle olisi verollista. laskentaperusteesta. Myynnistä suoritettavan 43985: Kohta 7 koskisi matkanjärjestäjän omissa veron perustetta koskevat säännökset sisältyi- 43986: nimissään myymiä, toisen yrityksen suorittamia sivät 7 lukuun. Veron perusteella tarkoitettai- 43987: kuljetus-, majoitus- ja muita sellaisia palveluja siin nykyiseen tapaan yksittäisestä luovutustoi- 43988: eli niin sanottuja pakettimatkoja. Näiden pa- mesta suoritettavan veron määräytymisperus- 43989: kettimatkaan sisältyvien palvelujen myynti olisi tetta. Maahantuonnista suoritettavan veron pe- 43990: verotonta, jos palvelun suorittaneen yrityksen rustetta koskevat säännökset sisältyisivät 9 43991: myynti olisi tapahtunut myyntimaasäännösten lukuun. 43992: 88 1993 vp - HE 88 43993: 43994: Yleissäännös kaan lakiehdotuksen mukaan luettaisi veron 43995: perusteeseen lukuun ottamatta 79 §:ssä tarkoi- 43996: 73 §. Pykälä sisältäisi myynnistä suoritetta- tettuja henkilökuljetustoiminnan harjoittami- 43997: van veron perustetta koskevan yleissäännök- seksi annettuja tukia. Ehdotettu julkisten tuki- 43998: sen. Veron laskentaperuste muodostuisi nykyi- en ja avustusten verottomuus vastaisi nykyistä 43999: seen tapaan siitä korvauksen kokonaismääräs- käytäntöä. 44000: tä, jonka ostaja joutuu hankkimastaan tavaras- Tavaran tai palvelun myyjän olisi suoritetta- 44001: ta tai palvelusta myyjälle maksamaan. va veroa julkisyhteisölle myymistään tavaroista 44002: Pykälän 1 momentin mukaan myynnistä ja palveluista. Vastaavasti tavaran tai palvelun 44003: suoritettavan veron peruste olisi vastike. Vas- myyjän olisi luettava veron perusteeseen jul- 44004: tikkeella tarkoitettaisiin ostajalta tavarasta tai kisyhteisön asiakkaan puolesta suorittamat 44005: palvelusta veloitettavaa määrää. Veron perus- korvaukset osana myyntihintaa. Esimerkiksi 44006: teeseen ei sisällytettäisi arvonlisäveron osuutta. asianajajan valtiolta saama korvaus olisi luet- 44007: Säännös vastaisi sisällöllisesti LVL 22 §:n 1 tava suoritettavan veron perusteeseen. 44008: momentin 1 kohtaa ja 2 momenttia. Pykälän 2 momentti sisältäisi tavaran maa- 44009: Vastikkeella tarkoitettaisiin myyjän ja osta- hantuonnista suoritettavan veron perustetta 44010: jan väliseen sopimukseen perustuvaa hintaa, koskevan viittaussäännöksen. 44011: joka sisältää kaikki hinnanlisät. Veron perus- 44012: teeseen luettavia hinnanlisiä olisivat esimerkiksi 44013: erilaiset laskutuslisät Hyödykkeen myyntiin 44014: liittyvästä rahoituspalvelusta perittävä korko Oma käyttö 44015: olisi veroton. Verottomia olisivat vain luo- 44016: tonannosta perittävät erilliset korvaukset, esi- 74 §. Pykälässä säädettäisiin tavaran omaan 44017: merkiksi osamaksu- ja viivästyskorot. Muun- käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe- 44018: laiset koron nimellä perityt korvaukset luettai- rusteesta. 44019: siin veron perusteeseen osana myydyn tavaran Ostetun tavaran osalta veron peruste olisi 1 44020: tai palvelun myyntihintaa. Säännös vastaisi momentin 1 kohdan mukaan tavaran ostohinta 44021: nykyistä käytäntöä. tai sitä alempi todennäköinen luovutushinta. 44022: Vastikkeeseen luettaisiin nykyiseen tapaan Säännös vastaisi LVL 22 §:n 1 momentin 2 44023: myös tavaran tai palvelun toimittamisesta ai- kohtaa. 44024: heutuneet kustannukset, joilla myyjä on ostajaa Itse maahan tuodun tavaran osalta veron 44025: veloittanut. Kuljetustoiminnan tullessa vero- peruste olisi 1 momentin 2 kohdan mukaan 44026: tuksen piiriin luovuttaisiin eräiden raskaiden maahantuonnissa suoritettavan veron 9 luvussa 44027: tavaroiden kuljetuskustannusten verottomuu- tarkoitettu laskentaperuste tai sitä alempi to- 44028: desta. Tämän vuoksi lakiehdotukseen ei sisälly dennäköinen luovutushinta. Säännös vastaisi 44029: niiden verottomuuteen liittyvää LVL 22 §:n 3 LVL 22 §:n 1 momentin 2 kohtaa. 44030: momenttia vastaavaa valtuutussäännöstä. 44031: Nykyisin veron perusteeseen ei LVL 22 §:n 4 Itse valmistetun tavaran osalta veron peruste 44032: momentin mukaan lueta tietokonelaitteiston olisi 1 momentin 3 kohdan mukaan sen toden- 44033: myynnin tai vuokrauksen yhteydessä veloitet- näköinen luovutushinta. Nykyisin valmistus- 44034: tavaa korvausta käyttäjän yksilöllisiä tarpeita työn verottamisen edellytyksenä on LVL 22 §:n 44035: varten suunnitellun tietokoneohjelman luovut- 1 momentin 3 kohdan mukaan, että tavara on 44036: tamisesta. Atk-palvelujen tullessa yleisesti ar- tavanomainen myyntituote. Veropohjan ja vä- 44037: vonlisäverotuksen piiriin tällaisesta erityissääte- hennysoikeuden laajentumisesta johtuen tämä 44038: lystä luovuttaisiin. edellytys menettäisi käytännössä merkityksen- 44039: Veron perusteeseen tulisi periaatteessa sisäl- sä, minkä vuoksi siitä luovuttaisiin. Myös 44040: lyttää myös valtion ja kuntien tavaroiden tai muiden itse valmistettujen tavaroiden kuin ta- 44041: palvelujen myyntihintojen alentamiseksi myön- vanomaisten myyntituotteiden omasta käytöstä 44042: tämät avustukset ja tuet. Hintojen alentamisek- suoritettavan veron peruste olisi siten todennä- 44043: si tarkoitetun tuen ja toiminnan yleisten edel- köinen luovutushinta. 44044: lytysten parantamiseksi myönnetyn tuen välis- 75 §. Pykälään sisältyisivät säännökset palve- 44045: ten rajanvetovaikeuksien sekä kaikkien tukien lun omaan käyttöön ottamisesta suoritettavan 44046: verottamiseen liittyvien hallinnollisten ongelmi- veron perusteesta. Palvelujen omasta käytöstä 44047: en välttämiseksi tukia ja avustuksia ei kuiten- ei nykyisin suoriteta liikevaihtoveroa. Laajen- 44048: 1993 vp - HE 88 89 44049: 44050: nettaessa veropohjaa palveluihin myös palvelu- tannuksia ovat muun muassa rakennusmateri- 44051: jen oma käyttö tulisi verolliseksi. aalikustannukset, työmaan työntekijöille ja 44052: Ostettujen palvelujen oman käytön veron työnjohdolle maksetut palkat sosiaalikuluineen, 44053: peruste olisi 1 kohdan mukaan palvelun osto- suunnittelu- ja valvontakorvaukset ulkopuoli- 44054: hinta tai sitä alempi todennäköinen luovutus- sille, maanmittauskustannukset, ulkopuolisille 44055: hinta. Tämä vastaisi ostettujen tavaroiden osal- maksetut konevuokrat ja kuljetuskustannukset 44056: ta ehdotettua sääntelyä. sekä alihankkijoille maksetut korvaukset. Vä- 44057: Itse suoritettujen palvelujen oman käytön littömät kustannukset kohdistettaisiin niihin 44058: veron peruste olisi 2 kohdan mukaan palvelun hankkeisiin, joihin ne liittyvät. 44059: todennäköinen luovutushinta. Säännös vastaisi Välillisillä kustannuksilla ymmärrettäisiin 44060: itse valmistettujen tavaroiden osalta ehdotettua kaikkia muita rakentamispalveluun kohdistu- 44061: sääntelyä. via kustannuksia, sekä muuttuvia että kiinteitä 44062: Pykälän 3 kohta sisältäisi rakentamispalve- välillisiä kustannuksia. Tällaisia olisivat muun 44063: lun ja kiinteistöhallintapalvelun omaa käyttöä muassa hallinto- ja varastohenkilöstölle mak- 44064: koskevan säännöksen. Näiden palvelujen osalta setut palkat, rakennustutkimus- ja muut tutki- 44065: poikettaisiin siitä oman käytön verotuksen muskustannukset, kustannukset omista kulje- 44066: yleisperiaatteesta, että veron peruste määräytyy tuksista, koneiden ja laitteiden poistot ja huol- 44067: markkina-arvon perusteella. Veron peruste ei tokustannukset, työkalukustannukset ja vakuu- 44068: olisi palvelun todennäköinen luovutushinta tuskustannukset. Välilliset kustannukset voitai- 44069: vaan vastaisi palvelusta aiheutuneita kustan- siin käytännössä kohdistaa tiettyihin hankkei- 44070: nuksia. Rakentamispalvelujen osalta tämä joh- siin laskemalla ne kaavamaisena osuutena 44071: tuu maapohjan ja rakentamispalvelun arvon hankkeen välittömien kustannusten määrästä. 44072: erottamisvaikeuksista ja perustajarakentamisen Rakentamispalvelun omasta käytöstä suori- 44073: erityispiirteistä. Kiinteistöhallintapalvelujen tettavan veron perusteeseen luettaisiin myös 44074: osalta tämä johtuu siitä, ettei niiden suorittaja verovelvollisen oman työn arvo. Oman työn 44075: yleensä myy vastaavia palveluja ulkopuolisille, arvon verottaminen tulisi kysymykseen vain 44076: minkä vuoksi todennäköisen luovutushinnan silloin, kun rakennustoimintaa harjoitetaan yk- 44077: selvittäminen olisi hankalaa. Käytännön syistä sityisellä toiminimellä taikka henkilöyhtiönä. 44078: ja rajanvetovaikeuksien välttämiseksi samaa Oman työn arvo määriteltäisiin sen mukaan, 44079: veron perustetta sovellettaisiin kaikkiin itse mitä vastaava työ palkatullahenkilöstöllä tulisi 44080: suoritetun rakentamis- ja kiinteistöhallintapal- maksamaan. Tästä johtuen myös laskennalliset 44081: velun oman käytön verotustilanteisiin. työnantajamaksut ja muut sivukustannukset 44082: Rakentamispalvelun ja kiinteistöhallintapal- luettaisiin veron perusteeseen. 44083: velun oman käytön veron peruste olisi palve- Kiinteistöhallintapalvelujen omasta käytöstä 44084: lusta aiheutuneiden välittömien ja välillisten suoritettavan veron perusteena olevat välittö- 44085: kustannusten sekä verovelvollisen oman työn mät ja välilliset kustannukset sekä oman työn 44086: arvon yhteismäärä. Veron perusteeseen luetta- arvo laskettaisiin periaatteessa vastaavalla ta- 44087: via kustannuksia olisivat muun muassa maa- valla kuin rakennustoiminnan oman käytön 44088: han ja rakennukseen kohdistuvista rakennus- verotuksessa. Edellä 32 §:ssä tarkoitettu oman 44089: töistä, maaperätutkimuksesta, valvonnasta, tar- käytön verotus koskisi kuitenkin vain omalla 44090: kastuksista, projektinjohdosta, pihatöistä sekä henkilökunnalla teetettyjä töitä. Ostettuja pal- 44091: tontilla suoritetuista istutuksista aiheutuneet veluja ei verotettaisi, joten niitä ei luettaisi 44092: kustannukset. Eräitä kustannuksia, jotka olisi- veron perusteeseen. Ostettujen palvelujen vero- 44093: vat verottomia hankittaessa rakentamispalvelu tus toteutuisi siten, että kiinteistönhaltijalla ei 44094: ulkopuoliselta, ei luettaisi veron perusteeseen. olisi niiden ostohintoihin sisältyvän veron vä- 44095: Tällaisia verottomia eriä olisivat esimerkiksi hennysoikeutta. 44096: maanhankinta- ja kiinnityskustannukset, ra- Pykälän 2 momenttiin sisältyisi tarjoilutoi- 44097: kennusluotosta maksettava korko sekä vesi-, minnan harjoittajan valmistaman aterian omaa 44098: sähkö- ja muut sellaiset liittymämaksut käyttöä koskeva erityissäännös. Veron peruste 44099: Välittömillä kustannuksilla tarkoitettaisiin olisi tällöin ennakonpidätystä varten vahvistet- 44100: tiettyyn hankkeeseen kohdistuvia kustannuk- tu ravintoedun raha-arvo. Vero laskettaisiin 44101: sia. Tällaisia ovat esimerkiksi uuden rakennuk- suoraan raha-arvosta. Säännös vastaisi LVL 44102: sen rakennuskustannukset sekä kiinteistön kor- 22 §:n 1 momentin 4 kohtaa. 44103: jaus- ja huoltokustannukset Välittömiä kus- 76 §. Pykälään sisältyvät veron perustetta 44104: 12 330504X 44105: 90 1993 vp - HE 88 44106: 44107: koskevat säännökSet koskisivat tilannetta, jossa täisi veron osuutta. Säännökset vastaisivat si- 44108: uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen liit- sällöltään LVL 25 §:ää. 44109: tyvästä rakentamispalvelusta tehtyä vähennystä 44110: on 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla oikaistava. Oi- 44111: kaisun johdosta suoritettavan veron määrä Erityissäännöksiä 44112: laskettaisiin eri tavoin rakentamispalvelun tai 44113: kiinteistön hankintamuodosta riippuen. 79 §. Pykälä sisältäisi henkilökuljetustoimin- 44114: Ostetusta rakentamispalvelusta tai kiinteis- nan harjoittajalle myönnettävien tukien ja 44115: töstä suoritettavan veron perusteena olisi 1 avustusten verotusta koskevat säännökset. 44116: kohdan mukaan vähennetyn veron perusteena Henkilökuljetustoimintaa harjoittavat yrityk- 44117: ollut arvo. Tällä tarkoitettaisiin myyjän aika- set saavat usein avustusta valtiolta tai kunnal- 44118: naan suorittaman veron laskentaperustetta. Oi- ta. Kunta voi myös itse harjoittaa joukkolii- 44119: kaistava määrä olisi siten sama kuin aikanaan kennettä siten, että osa kunnan liikennelaitok- 44120: oston yhteydessä vähennetty vero. Verokanta sen kustannuksista katetaan verovaroista. Mi- 44121: määräytyisi kuitenkin omaan käyttöön ottami- käli yksityiselle kuljetusyritykselle maksettavaa 44122: sen ajankohdan perusteella. Säännöstä sovellet- avustusta tai kunnan liikennelaitoksen toimin- 44123: taisiin, kun verovelvollinen on ostanut raken- nasta aiheutuvaa alijäämää ei sisällytettäisi 44124: tamispalvelun, uudisrakennuksen maapohji- arvonlisäveron laskentaperusteeseen, jäisi osa 44125: neen tai sellaisen käytetyn kiinteistön, jonka yrityksessä tai kunnan liikennelaitoksessa syn- 44126: hankinnasta on voitu vähentää myyjän 33 §:ssä tyneestä arvonlisästä verottamatta. Tämä mer- 44127: tarkoitetulla tavalla palauttama vero. kitsisi verotuen myöntämistä ennestään tuetulle 44128: Itse suoritetun rakentamispalvelun osalta ve- joukkoliikenteelle ja korostaisi sen eriarvoista 44129: ron perusteena olisi 2 kohdan mukaan palve- asemaa suhteessa muuhun joukkoliikenteeseen. 44130: lusta aiheutuneiden välittömien ja välillisten Tukien verottamatta jättäminen toimialalla, 44131: kustannusten sekä verovelvollisen oman työn jolla niitä esiintyy merkittävässä määrin, olisi 44132: arvon yhteismäärä. Veron peruste määräytyisi ongelmallista myös verojärjestelmän toimivuu- 44133: samalla tavalla kuin edellä 75 §:n 1 momentin 3 den kannalta. Ongelmat liittyvät verovelvolli- 44134: kohdassa. Itse suoritetusta rakentamispalvelus- suuden yleisenä edellytyksenä olevan liiketoi- 44135: ta olisi siten palautettava se määrä veroa, joka minta-tunnusmerkin tulkintaan. Yritys, jonka 44136: rakennustyöstä olisi ollut suoritettava, jos ra- toiminta rahoitetaan huomattavalla julkisella 44137: kennus olisi alunperin rakennettu vähennyskel- tuella, ei nykyisen tulkintakäytännön mukaan 44138: vottomaan käyttöön. Kysymyksessä olisi harjoita liiketoimintaa. Tällaisessa järjestelmäs- 44139: eräänlainen takautuva oman käytön verotus. sä esimerkiksi kuntien liikennelaitosten ja pää- 44140: Verokanta määräytyisi kuitenkin omaan käyt- kaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunnan vero- 44141: töön ottamisen ajankohdan perusteella. velvollisuusasema olisi epäselvä. Lisäksi tukien 44142: verottomuus johtaisi eri tavoin toteutetun tue- 44143: 77 §. Tavaran ja palvelun omasta käytöstä tun toiminnan erilaiseen verokohteluun. Jos 44144: suoritettavan veron peruste ei sisältäisi arvon- esimerkiksi pääkaupunkiseudun yhteistyöval- 44145: lisäveron osuutta. Vero laskettaisiin siten ve- tuuskuntaa ei pidettäisi verovelvollisena, sen 44146: rottomasta hinnasta. Säännös vastaisi LVL toiminta tulisi kuitenkin tosiasiassa verotetuksi 44147: 22 §:n 2 momenttia. myös tuen osalta, koska se ei tällöin voisi 44148: vähentää ostamiensa kuljetuspalvelujen hintaan 44149: sisältyvää veroa. Kunnallisen liikennelaitoksen 44150: Oikaisuerät itse suorittamat kuljetuspalvelut eivät sitä vas- 44151: toin tulisi tuen osalta verotetuiksi. 44152: 78 §. Veron perusteesta saataisiin 1 momen- Neutraalisuussyistä ja verojärjestelmän toi- 44153: tin 1 ja 2 kohdan mukaan nykyiseen tapaan mivuuden vuoksi henkilökuljetustoiminnan 44154: vähentää ostajalle annetut, verollista myyntiä harjoittajan saarnat erilaiset tuet ja avustukset 44155: koskevat alennukset ja muut vastaavat oi- ehdotetaan luettavaksi veron perusteeseen. 44156: kaisuerät sekä verollisena ilmoitettua myyntiä Pykälän 1 momentin mukaan veron perus- 44157: koskevat luottotappiot. Luottotappiona vähen- teeseen luettaisiin henkilökuljetustoiminnan 44158: nettyjen saatavien kertymisestä tulisi 2 momen- harjoittajan toiminnan harjoittamiseksi saarnat 44159: tin mukaan suorittaa veroa. Vähennettävä tai tuet ja avustukset. Neutraalisuussyistä ja rajan- 44160: lisättävä määrä ei 3 momentin mukaan sisäl- vetovaikeuksien välttämiseksi veron perustee- 44161: 1993 vp - HE 88 91 44162: 44163: seen sisällytettäisiin myös muut kuin suoraan osittain omaan käyttöön. Veroa suoritettaisiin 44164: hintojen alentamiseksi annetut tuet. Tuki luet- tällöin nykyiseen tapaan vain määrästä, joka 44165: taisiin siten veron perusteeseen riippumatta vastaa oman käytön osuutta tavaran tai palve- 44166: siitä, onko se sidottu kuljetuspalvelun myynti- lun koko käyttötarkoituksesta. Säännös vastai- 44167: hintaan vai onko se annettu yleisluonteisena si asiallisesti L VL 24 §:ää. Mainittuun lainkoh- 44168: tukena. taan sisältyvää pyöristyssääntöä ei kuitenkaan 44169: Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittajana menettelyn selkeyden vuoksi otettaisi lakiin. 44170: on kunta tai pääkaupunkiseudun yhteistyöval- 83 §. Pykälässä säädettäisiin käytettyjen ta- 44171: tuuskunta, veron perusteeseen luettaisiin 2 mo- varoiden kauppaan sovellettavasta marginaali- 44172: mentin mukaan myös toiminnan harjoittami- verotusmenettelystä. Säännös vastaisi eräin tar- 44173: sesta aiheutunut kunnan tai yhteistyövaltuus- kennuksin eduskunnassa käsiteltävänä olevaa 44174: kunnan osakaskuntien kattama alijäämä. Ali- liikevaihtoverolakiin ehdotettua uutta 25 a §:ää 44175: jäämä luettaisiin veron perusteeseen vain siltä (HE 320/1992 vp). 44176: osin kuin se kohdistuu varsinaisen henkilökul- Pykälän 1 momentin mukaan käytettyjen 44177: jetustoiminnan harjoittamiseen. Siltä osin kuin tavaroiden kauppiaana olisi oikeus vähentää 44178: alijäämä kattaa kustannukset joukkoliikenteen myynnistä suoritettavan veron perusteesta 82 44179: yleisestä suunnittelusta tai infrastruktuurin yl- prosenttia edelleenmyyntiä varten Verottornina 44180: läpidosta sitä ei luettaisi veron perusteeseen. ja käytettyinä hankkimiensa tavaroiden osto- 44181: Vain henkilökuljetustoiminnan harjoittami- hinnasta. Toisin sanoen kauppias saisi suorit- 44182: seksi annetut tuet ja avustukset luettaisiin taa tällaisten tavaroiden osalta veron vain 44183: veron perusteeseen. Muuta toimintaa, esimer- perimänsä myyntipalkkion osalta. Koska kir- 44184: kiksi tavarakuljetustoimintaa varten myönnetyt joihin sovellettaisiin 85 §:n mukaan alennettua 44185: tuet ja avustukset olisivat hallinnollisista syistä verokantaa, niiden ostohinnoista voitaisiin vas- 44186: nykyiseen tapaan verottomia. taavasti vähentää 89 prosenttia. 44187: Pykälän 3 momentin mukaan veron perus- Menettely koskisi tavaroita, jotka myydään 44188: teeseen luettava tuki, avustus tai alijäämä ei eteenpäin sellaisinaan tai enintään tavanomai- 44189: sisältäisi veron osuutta. Vero laskettaisiin siten seen myyntikuntoon saatettuina. Vähennys saa- 44190: tuen verottomasta arvosta. taisiin tehdä niistäkin tavaroista, jotka kaup- 44191: 80 §. Veron perusteeseen ei luettaisi sähkö-, pias ennen myyntiä korjaa, entisöi tai muutoin 44192: tele-, vesi-, viemäri- tai kaukolämpöverkkoa käsittelee käytettyjen tavaroiden kauppiaille 44193: ylläpitävän yhteisön verkkoon liittymisestä pe- tavanomaisella tavalla. 44194: rittäviä maksuja, jotka palautetaan suorittajalle Jos mainitulla tavalla veron perusteesta vä- 44195: tai joilla saadut edut suorittajalla on oikeus hennetty tavara otetaan muuhun käyttöön kuin 44196: siirtää kolmannelle henkilölle. Verottomuus verollisena edelleen myytäväksi, eli jos se esi- 44197: koskisi myös vastaavia kaapelitelevisiotoimin- merkiksi myydään verotta ulkomaille tai ote- 44198: nassa perittäviä liittymämaksuja. Säännös vas- taan käyttöomaisuudeksi, olisi vähennetystä 44199: taisi nykykäytäntöä. Vastaava säännös sisältyy määrästä suoritettava 2 momentin mukaan 44200: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain veroa. Tämä koskisi myös tilannetta, jossa 44201: (360/68) 6 §:n 1 momentin 3 kohtaan. kauppiaan verovelvollisuus päättyy ennen kuin 44202: 81 §. Pykälään sisältyisi säännös myyntihin- tavarat on myyty edelleen. 44203: nan osittaisesta lukemisesta veron perusteeseen Veron perusteesta tehtävä vähennys olisi 44204: tilanteessa, jossa vain osittain vähennykseen vapaaehtoinen. Käytettyjen tavaroiden kauppi- 44205: oikeuttavassa käytössä oleva tavara tai palvelu as voisi vaihtoehtoisesti suorittaa veron nor- 44206: myydään. Veron kertaantumisen estämiseksi maalilla tavalla koko myyntihinnasta. Näin 44207: myynnistä olisi nykyiseen tapaan suoritettava kannattaisi menetellä silloin, kun myynti ta- 44208: veroa vain siltä osin kuin tavaran tai palvelun pahtuu verovelvolliselle, koska tällöin ostaja 44209: hankinnasta olisi voitu tehdä vähennys. Sään- voisi normaalien sääntöjen mukaan vähentää 44210: nöstä sovellettaisiin 133 §:n nojalla myös tilan- ostohintaan sisältyvän veron. Vähennysoikeu- 44211: teisiin, joissa myydään osittain 130 tai 131 §:ssä den edellytyksenä olisi 115 §:n mukaan lisäksi 44212: tarkoitettuun palautukseen oikeuttavaan käyt- se, että myyjä on merkinnyt myynnistä suori- 44213: töön hankittu tavara tai palvelu. Säännös tettavan veron määrän ostajalle antamaansa 44214: vastaisi asiallisesti LVL 23 §:ää. myyntitositteeseen. 44215: 82 §. Pykälässä säädettäisiin veron perustees- Jos myyjä sen sijaan on suorittanut veron 1 44216: ta tilanteessa, .jossa tavara tai palvelu otetaan momentin nojalla vain myyntipalkkiostaan, os- 44217: 92 1993 vp - HE 88 44218: 44219: taja ei 115 §:n mukaan saisi vähentää ostohin- lettaisiin yhteiskuntapoliittisista syistä normaa- 44220: taan sisältyvää näin määräytynyttä veroa. lia alempaa verokantaa. Alennettua verokantaa 44221: Myyjän tulisi asetukseen otettavan säännöksen sovellettaisiin henkilökuljetuspalveluihin, ma- 44222: mukaan tehdä vähennyskelvottomuudesta mer- joitustilan käyttöoikeuden luovuttamiseen, elo- 44223: kintä laskuun, jos myynti tapahtuu verovelvol- kuvanäytöksiin, lääkkeisiin, kirjoihin ja Oy 44224: lisille. Kuluttajille tapahtuvan myynnin osalta Yleisradio Ab:n lupamaksuihin. 44225: vähennyskelvottomuudella ei olisi merkitystä. Henkilökuljetukset ovat nykyisin liikevaihto- 44226: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asianmu- verotuksen ulkopuolella. Lakiehdotuksen mu- 44227: kaisten laskumerkintöjen ja ostovähennysten kaan ne tulisivat arvonlisäverotuksen piiriin. 44228: varmistamiseksi, että myyjän, joka on tehnyt 1 Yleisen verokannan soveltaminen henkilökulje- 44229: momentissa tarkoitetun vähennyksen, mutta on tuksiin heikentäisi joukkoliikenteen kilpailuase- 44230: asetukseen otettavan säännöksen vastaisesti an- maa yksityisautoiluun nähden. Lisäksi se vai- 44231: tanut kyseisen tavaran myynnistä ostajalle ve- keuttaisi pyrkimyksiä turvata liikenteen vähim- 44232: rollisen laskun, tulisi lisätä vähennetty määrä mäispalvelut eri alueille ja väestöryhmille. 44233: veron perusteeseen. Näin tulisi tehdä riippu- Näistä syistä henkilökuljetuspalveluihin ehdo- 44234: matta siitä, onko laskulle merkitty veroa suo- tetaan sovellettavaksi normaalia alempaa 12 44235: ritetun koko myyntihinnan vai ainoastaan prosentin verokantaa. 44236: myyntipalkkion osalta. Alennettua verokantaa sovellettaisiin 1 mo- 44237: Pykälän 3 momentin mukaan erityismenette- mentin 1 kohdan mukaan kaikkiin verollisiin 44238: ly koskisi verottomina hankittujen tavaroiden henkilökuljetuspalveluihin, esimerkiksi juna-, 44239: lisäksi tavaroita, joista ostajalla ei 115 §:n linja-auto-, taksi-, lentokone- ja laivakuljetuk- 44240: mukaan olisi vähennysoikeutta. Kun käytetty- siin. Alennettua verokantaa sovellettaisiin 44241: jen tavaroiden kauppias myy käytettynä ja myös matkanjärjestäjän myymään kotimaan 44242: verottomana ostamansa tavaran toiselle kaup- pakettimatkaan sisältyviin henkilökuljetuspal- 44243: piaalle edelleen myytäväksi, voisi jälkimmäi- veluihin. Kansainväliset henkilökuljetukset oli- 44244: nenkin yritys vähentää myynnistä suoritettavan sivat 66 §:n nojalla verottomia. Alennettua ve- 44245: veron perusteesta 1 momentissa tarkoitetun rokantaa sovellettaisiin myyntitulojen lisäksi 44246: määrän, jos tavaraa koskevassa laskussa on 79 §:ssä tarkoitettuihin tukiin ja avustuksiin 44247: vähennyskelvottomuutta osoittava merkintä. sekä matkatavaroiden kuljetuksesta veloitettui- 44248: Muuhun tarkoitukseen kuin verollisina edel- hin korvauksiin. 44249: leenmyytäviksi otettujen postimerkkien ja mui- Henkilökuljetuspalveluina ei pidettäisi palve- 44250: den paljoustavaroiden osalta veron perustee- luja, joihin vähäisessä määrin liittyy henkilöi- 44251: seen 2 momentin mukaisesti lisättävän määrän den siirtämistä paikasta toiseen, kuten esimer- 44252: selvittäminen voisi joissakin tilanteissa olla kiksi huvipuistoissa tapahtuvia kiertoajeluja, 44253: käytännössä hankalaa. Tämän vuoksi 4 mo- poniratsastusta tai hiihtohissitoimintaa. Tällai- 44254: mentissa annettaisiin valtuutus vahvistaa ase- siin palveluihin sovellettaisiin siten yleistä ve- 44255: tuksella perusteet, joiden mukaan veron perus- rokantaa. 44256: teeseen lisättävä määrä saataisiin mainitussa Majoituspalvelut ovat nykyisin liikevaihtove- 44257: tilanteessa laskea. rotuksen ulkopuolella. Lakiehdotuksen 29 §:n 3 44258: kohdan mukaan hotelli- ja leirintäaluetoiminta 44259: sekä niihin verrattava majoitustoiminta tulisi 44260: 8 luku. Verokanta verotuksen piiriin. Elinkeinopoliittisista syistä 44261: majoitustoimintaan sovellettaisiin normaalia 44262: Luvussa säädettäisiin myyntiin ja maahan- alempaa 12 prosentin verokantaa. 44263: tuontiin sovellettavista verokannoista. Nykyi- Alennettua verokantaa sovellettaisiin 1 mo- 44264: sestä poiketen lakiehdotuksessa on yleisen ve- mentin 2 kohdan mukaan majoitustilan käyt- 44265: rokannan rinnalla otettu käyttöön tiettyihin töoikeuden luovuttamiseen. Hoteliiroajoituksen 44266: palveluihin ja tavaroihin sovellettava alennettu lisäksi säännöstä sovellettaisiin leirintäaluetoi- 44267: vero kanta. minnassa tapahtuvaan leirintäpaikkojen ja 44268: 84 §. Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä mökkien käyttöoikeuden luovuttamiseen sekä 44269: tavaroiden maahantuontiin sovellettava yleinen muuhun hotelli- ja leirintäaluetoimintaan ver- 44270: verokanta olisi nykyiseen tapaan 22 prosenttia rattavaan majoitustilan luovuttamiseen. Alen- 44271: verottomasta hinnasta laskettuna. nettua verokantaa sovellettaisiin myös matkan- 44272: 85 §. Eräisiin palveluihin ja tavaroihin sovel- järjestäjän myymään kotimaan pakettimatkaan 44273: 1993 vp - HE 88 93 44274: 44275: sisältyvään majoitustilan käyttöoikeuden luo- ilman teknisiä apuvälineitä. Esimerkiksi tekni- 44276: vuttamiseen. Tarjoiluun sekä muuhun majoi- siä tallenteita, kuten elektronisia ja optisia 44277: tustoiminnan yhteydessä tapahtuvaan palvelu- levyjä ei pidettäisi kirjoina. Kirjoina pidettäi- 44278: jen, esimerkiksi kokous- ja hiihtohissipalvelujen siin sitä vastoin esimerkiksi näkövammaisten 44279: myyntiin sovellettaisiin sitä vastoin yleistä ve- pistekirjoja. 44280: rokantaa. Kirjan käsitteeseen kuuluu, että sitä levite- 44281: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan tään erillisenä tuotteena. Kausijulkaisuja ei 44282: alennettua 12 prosentin verokantaa sovellettai- pidettäisi kirjoina. Sanoma- ja aikakauslehtien 44283: siin kulttuuripoliittisista syistä elokuvateatteri- irtonumeromyyntiin sovellettaisiin nykyiseen 44284: esityksiin. tapaan yleistä verokantaa. Tilattujen sanoma- 44285: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan ja aikakauslehtien myynti olisi 55 §:n nojalla 44286: alennettua 12 prosentin verokantaa sovellettai- verotonta. 44287: siin lääkkeisiin. Tämä merkitsisi muutosta Kirjana ei yleensä pidetä julkaisua, joka 44288: lääkkeiden nykyiseen verokohteluun. sisältää pääasiallisesti mainoksia. Selkeyden 44289: Nykyisin lääkkeiden muita tavaroita lievem- vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös 44290: pi liikevaihtoverotus on toteutettu säätämällä otettaisiin lakiin. Esimerkiksi mainosesitteitä ja 44291: lääketehtaan ja lääketukkukaupan toimesta ta- hintaluetteloja ei siten pidettäisi kirjoina. 44292: pahtuva lääketuotteiden myynti sekä lääketuot- 44293: Kirja voisi sisältää tekstiä, kuvia, piirroksia, 44294: teiden maahantuonti verottomaksi ja myöntä- 44295: nuotteja, kaavioita, taulukoita tai muuta sel- 44296: mällä apteekkarille verottomasta hankinnasta 44297: laista aineistoa. Kirjoina voitaisiin pitää esi- 44298: 18 prosentin suuruinen laskennallinen vähen- 44299: nys. Apteekkarin myynti on normaaliin tapaan merkiksi nuotistoja ja lasten värityskirjoja. 44300: verollista. Menettelyn seurauksena vero koh- Kirjoina ei sitä vastoin pidettäisi esimerkiksi 44301: irtokarttoja, postikortteja tai julisteita. 44302: distuu vain apteekkarin myyntipalkkioon eikä 44303: lääketuotteen koko kuluttajahintaan kuten Jotta painotuotetta voitaisiin pitää kirjana, 44304: muissa tavaroissa. sen tulisi olla yleisesti myytäväksi tarkoitettu 44305: Lääketuotteille verotuksen kautta annetta- julkaisu. Kirjoina ei siten pidettäisi esimerkiksi 44306: sisäiseen käyttöön tulevia monisteita tai tilaus- 44307: van tuen toteuttaminen laskennalliseen vähen- 44308: tutkimuksia. 44309: nykseen perustuvan menettelyn avulla ei ole 44310: arvonlisäverotuksen periaatteiden eikä EY:n Pykälän 3 momentissa säädettäisiin erityises- 44311: kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukainen tä Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellet- 44312: ratkaisu. Tämän vuoksi nykyisestä menettelys- tavasta verokannasta. Viestintäpoliittisista syis- 44313: tä luovuttaisiin ja lääkkeiden muita hyödykkei- tä televisiolupamaksujen verorasitusta ei ehdo- 44314: tä lievempi verotus toteutettaisiin soveltamalla teta lisättäväksi nykyisestä. Yleisradiotoimin- 44315: niiden myyntiin ja maahantuontiin alennettua nan jättäminen nykyiseen tapaan verotuksen 44316: verokantaa. ulkopuolelle aiheuttaisi kuitenkin veropohjan 44317: Alennettua verokantaa sovellettaisiin lääke- laajentamisesta johtuen Oy Yleisradio Ab:n 44318: laissa (395/87) tarkoitettuihin lääkkeisiin ja hankintoihin liittyvän kilpailuneutraalisuuson- 44319: lääkelain 71 §:n mukaisesti vain apteekissa gelman. Ulkopuolisilta ohjelmatuottajilta han- 44320: myytäväksi tarkoitettuihin lääkkeenomaisiin kittavat ohjelmat jouduttaisiin tällöin osta- 44321: tuotteisiin. Lääketuotteen määrittely vastaisi maan verolliseen hintaan ilman vähennysoike- 44322: LVL 29 §:ssä käytettyä määrittelyä. utta, mikä suosisi Oy Yleisradio Ab:n omaa 44323: Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan ohjelmatuotantoa. Kilpailuhäiriön syntymisen 44324: kirjojen myyntiin ja maahantuontiin sovellet- estämiseksi yleisradiotoiminta saatettaisiin ve- 44325: taisiin kulttuuripoliittisista syistä alennettua 12 rotuksen piiriin. Lupamaksujen verorasituksen 44326: prosentin verokantaa. Nykyisin kirjoihin sovel- kasvu estettäisiin soveltamalla niihin erityistä 5 44327: letaan yleistä verokantaa. prosentin verokantaa, joka vastaisi lupamak- 44328: Pykälän 2 momentissa tarkennettaisiin kirjan suihin nykyisin sisältyvää, tuotantopanosten 44329: käsitettä. Kirjalla tarkoitettaisiin julkaisua, jos- vähennyskelvottomuudesta aiheutuvaa piilevää 44330: sa kirjoitus tai kuvallinen esitys on monistettu veroa. Oy Yleisradio Ab:n muihin tuloihin kuin 44331: graafisessa muodossa. Muulla tavalla kuin pai- lupamaksuihin, esimerkiksi lähetysaikakorva- 44332: nettuna tai siihen verrattavalla tavalla valmis- uksiin sekä muiden palvelujen ja tavaroiden 44333: tettua julkaisua ei pidettäisi kirjana. Kirjan myynnistä saatuihin tuloihin sovellettaisiin 44334: sisällön tulisi olla luettavissa tai havaittavissa yleistä verokantaa. 44335: 94 1993 vp - HE 88 44336: 44337: Normaalia alemman verokannan soveltami- tannuksia sekä tavarasta perittävien muiden 44338: nen edellä lueteltujen hyödykkeiden myyntiin verojen huomioon ottamista. 44339: merkitsisi sitä, että myös tällaisten hyödykkei- 88 §. Maahan tuodun tavaran veron peruste 44340: den ottamisesta omaan käyttöön suoritettaisiin vahvistettaisiin pääsääntöisesti tullausarvolais- 44341: veroa alennetun verokannan mukaan. Alennet- sa määritetyn tullausarvon perusteella. Tätä 44342: tua verokantaa ei sitä vastoin sovellettaisi perussäännöstä täydennettäisiin 89-93 §:ssä. 44343: tällaisten hyödykkeiden välitykseen, joten väli- Tullihuutokaupassa myydyn tavaran veron pe- 44344: tyspalkkiosta olisi suoritettava veroa yleisen ruste olisi tavarasta maksettava huutokauppa- 44345: verokannan mukaan. Välityspalvelun ostava hinta. Pykälä vastaisi LVL:n 35 §:n 1 ja 3 44346: verovelvollinen voisi vähennysoikeuden avulla momentteja. 44347: poistaa välityspalkkioon sisältyvän veron. 89 §. Tulliverotuksessa ei yleensä veroteta 44348: tietokoneohjelmia. Tämä perustuu tullausarvo- 44349: lain 10 a §:ään, jonka mukaan tullausarvoon 44350: 9 luku. Tavaran maahantuonti luetaan tietyin edellytyksin vain tietovälineen 44351: arvo, jos sille tallennetun ohjelman arvo on 44352: erikseen ilmoitettu. 44353: Veron suorittamisvelvollisuus Nykyisin tullausarvolain 10 a §:ää ei LVL:n 44354: 35 §:n I momentin mukaan sovelleta liikevaih- 44355: Veron suorittamisvelvollisuudesta säädettäi- toverotuksessa. Monistettujen tietokoneohjel- 44356: siin 86 §:ssä ja sen syntymisajankohdasta mien maahantuonnissa vero määrätään siten 44357: 87 §:ssä. myös tietovälineelle tallennettujen tietojen ar- 44358: 86 §. Velvollinen suorittamaan veroa tavaran vosta. Yksilöllisesti suunniteltujen ohjelmien 44359: maahantuonnista olisi maahantuoja. maahantuonti on sitä vastoin nykyisin liike- 44360: Tullilainsäädännössä ei ole nimenomaisesti vaihtoverotonta, koska ne eivät liikevaihtove- 44361: määritelty verovelvollisuutta tulliverotuksessa. rolain mukaan ole tavaroita. 44362: Tullin ja muiden tuontiverojen suorittaminen Pykälässä säädettäisiin, että tullausarvolain 44363: on varmistettu vastuusäännöksillä. Tämän 10 a §:ää ei sovelleta arvonlisäveron perustetta 44364: vuoksi lakiehdotukseen otettaisiin nykyiseen vahvistettaessa. Tietokoneohjelmien maahan- 44365: tapaan viittaus tullilain (573/78) 44 §:n vastuu- tuonnissa vero määrättäisiin siten sekä tietovä- 44366: säännöksiin. lineen että ohjelman arvosta. Nykyisestä poi- 44367: Tullihuutokaupassa veron suorittamisvelvol- keten merkitystä ei olisi sillä, onko kyseessä 44368: linen olisi tavaran ostaja. Pykälä vastaisi monistettu vai yksilöllisesti suunniteltu ohjel- 44369: LVL:n 34 §:ää. ma. 44370: 87 §. Arvonlisäveron suorittamisvelvollisuu- Tullausarvolain II §:n säännöstä tullausar- 44371: den syntymisajankohta määriteltäisiin tullilain von alentamisesta suomalaisen suunnittelutyön 44372: ja tulliverolain (575/78) mukaisesti soveltaen osuudella ei sovellettaisi tavaran veron perus- 44373: tullin perusteiden määräämisen ajankohtaa. Pe- tetta vahvistettaessa. Sanotun säännöksen no- 44374: russäännös olisi tulliverolain 3 §:ssä, jonka mu- jalla tullausarvoa voidaan alentaa tullialueelia 44375: kaan tulli määrätään joko tavaran luovutuslu- suoritetun suomalaisen suunnittelun tai siihen 44376: van antamispäivänä tai tullauspäivänä voimas- verrattavan työn osuudella, jos se sisältyy 44377: sa olevien säännösten mukaan. Pääsääntöisesti maahan tuodusta tavarasta tosiasiallisesti mak- 44378: veron suorittamisvelvollisuus syntyisi silloin, settavaan hintaan. Suunnittelutyön arvo on osa 44379: kun tavara luovutetaan tullivalvonnasta. Sään- maahan tuotavan tavaran arvoa, minkä vuoksi 44380: nös vastaisi nykyistä käytäntöä. se tulisi normaaliin tapaan verottaa tavaran 44381: hintaan sisältyvänä maahantuonnin yhteydessä. 44382: Kysymyksessä oleva suunnittelutyön myyntiä 44383: Veron peruste ei yleensä verotettaisi kotimaan verotuksessa. 44384: 90 §. Ulkomailla korjattavana, valmistettava- 44385: Maahan tuodun tavaran veron perustetta na tai muutoin käsiteltävänä olleen tavaran 44386: koskeva perussäännös olisi 88 §:ssä. Täydentä- veron peruste olisi se arvonlisä, joka tavaralle 44387: vät säännökset sisältyisivät 89-93 §:iin. Ne kos- on kertynyt ulkomailla. Arvoolisään luettaisiin 44388: kisivat tietokoneohjelmia, ulkomailla käsiteltä- käsittelykustannukset sekä niiden ulkomaisten 44389: vänä ollutta tavaraa, tavaran kuljetus- ja sen osien arvo, jotka on korjauksen, valmistuksen 44390: liitännäiskustannuksia ja eräitä suunnittelukus- tai käsittelyn yhteydessä sisällytetty maahan 44391: 1993 vp - HE 88 95 44392: 44393: tuotuun tavaraan. Lisäksi veron perusteeseen tettaessa tavaran ensimmäistä purkauspaikkaa 44394: sisällytettäisiin viennistä ja tuonnista aiheutu- ja muissa kuljetuksissa ensimmäistä rajatulli- 44395: vien lähetyskulujen määrä. paikkaa. 44396: Säännöstä ei voitaisi soveltaa, jos tavara on Ulkomailta Suomeen tapahtuva kuljetuspal- 44397: myyty verotta ulkomaille eikä myöskään jos velu olisi kotimaan arvonlisäverotuksessa la- 44398: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- kiehdotuksen mukaan verollinen ensimmäisestä 44399: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. Säännöstä määräpaikasta lähtien. 44400: voitaisiin nykyisestä poiketen soveltaa silloin- Säännösehdotus on EY:n kuudennen arvon- 44401: kin, kun viejä on voinut vähentää tavaran tai lisäverodirektiivin mukainen. 44402: sen raaka-aineen hinnan verotuksessaan edel- 92 §. Maahan tuodun tavaran tullausarvo on 44403: lyttäen, että tavaraa ei ole myyty ulkomailla. pääsääntöisesti kauppa-arvo eli tavarasta tosi- 44404: Lainkohdan 2 momentin mukaan veron pe- asiallisesti maksettu hinta. Tullausarvolain 44405: ruste voitaisiin vahvistaa 1 momentissa tarkoi- 7 §:n l momentin 4 kohdan nojalla kauppa- 44406: tetulla tavalla myös silloin, kun viallinen tavara arvoon on sisällytettävä myös eräiden ulko- 44407: on viety maasta, hävitetty viranomaisen val- mailla tehtyjen palvelujen arvo asianmukaisesti 44408: vonnassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja jaettuna, milloin tavaran ostaja on toimittanut 44409: aiheuttamatta ennen sen tilalle tuodun saman- ne välittömästi tai välillisesti joko ilmaiseksi tai 44410: laatuisen tavaran tullauspäätöksen vahvista- alennetuin kustannuksin käytettäviksi maahan 44411: mista. Tällöinkin edellytettäisiin, että tavaraa ei tuodun tavaran valmistuksessa ja myynnissä. 44412: ole myyty verotta ulkomaille tai ettei Suomessa Näitä palveluja ovat insinöörityö, kehittely, 44413: vähennykseen oikeuttavassa käytössä ollutta taiteilijan työ, mallisuunnittelu sekä piirustuk- 44414: tavaraa ole myyty ulkomailla. set ja luonnokset, jotka on tehty muualla kuin 44415: Pykälän soveltamisen edellytyksenä olisi 3 Suomessa ja jotka ovat välttämättömiä maa- 44416: momentin mukaan, että tuonti tapahtuu tulli- han tuodun tavaran valmistuksessa. 44417: verolain 9 b §:n 2 kohdassa säädetyssä määrä- Mainittujen palvelujen arvo on osa maahan 44418: ajassa. Siten tavara olisi tuotava takaisin maa- tuotavan tavaran arvoa, minkä vuoksi ne tulisi 44419: han vuoden kuluessa sen tai samanlaatuisen verottaa normaaliin tapaan tavaran maahan- 44420: tavaran vientipäivästä tai hävittämis- taikka tuonnissa. Näiden palvelujen myyntiä ei kysei- 44421: valtiolle luovuttamispäivästä, ellei piiritullika- sissä tilanteissa yleensä verotettaisi kotimaan 44422: mari myönnä pidennystä määräaikaan. verotuksessa silloinkaan, kun työ on tehty 44423: Ehdotettu säännös vastaa pääosiltaan LVL:n Suomessa. Tämän vuoksi kyseisten palvelujen 44424: 35 §:n 2 momenttia ja LVL:n 40 §:n 1 momen- kustannukset sisällytettäisiin säännösehdotuk- 44425: tin nojalla liikevaihtoverotuksessa sovellettavaa sen mukaan tullausarvolain 7 §:n 1 momentin 4 44426: tulliverolain 9-9 b §:ssä tarkoitettua menette- kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa maahan tuo- 44427: lyä. dun tavaran veron perusteeseen siitä riippumat- 44428: 91 §. Tavaran maahantuonnista johtuvat kul- ta, missä kyseinen työ on tehty. 44429: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- 93 §. Veron perusteeseen lisättäisiin kaikki 44430: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- muut valtiolle tavarasta perittävät verot ja 44431: nukset sisällytettäisiin veron perusteeseen kul- maksut paitsi arvonlisävero. Säännöstä ei so- 44432: jetussopimuksen mukaiseen ensimmäiseen mää- vellettaisi tullihuutokaupassa myytyyn tava- 44433: räpaikkaan Suomessa. Käytännössä tämä sel- raan. 44434: vitetään rahtikirjan tai muun kuljetusasiakirjan LVL:n 35 §:n 1 momenttiin sisältyvän sään- 44435: avulla. Ellei ensimmäistä määräpaikkaa muu- nöksen mukaan tavaran veron perusteeseen 44436: toin pystytä selvittämään, katsotaan sellaiseksi sisällytetään tulli, tuontimaksu, valmistevero, 44437: ensimmäinen lastin purkauspaikka. tasausvero, auto-ja moottoripyörävero sekä 44438: Säännöstä sovellettaisiin myös ostajan itse varmuusvarastointimaksu. Ehdotetun säännök- 44439: järjestämään kuljetukseen. sen nojalla veron perusteeseen sisällytettäisiin 44440: Säännös poikkeaisi nykyisestä maahan tuo- näiden lisäksi muutkin tullilaitoksen nykyisin 44441: dun tavaran veron perusteen määrittelystä, tullauksen yhteydessä tavarasta kantamat 44442: jonka mukaan kysymyksessä olevat kustannuk- tuontiverot ja -maksut, kuten lisä- ja polku- 44443: set sisällytetään tullausarvoon ja siten veron myynti- sekä tasoitustulli, öljyjätemaksu, öljyn- 44444: perusteeseen tuontipaikkaan saakka. Tullausar- suojamaksu ja kasvin tarkastuksesta perittävät 44445: volain 9 §:n 2 momentin mukaan tuontipaikalla maksut. 44446: tarkoitetaan aluksella tai ilma-aluksella kulje- Tavaran tutkimusten perusteella perittäviä 44447: 96 1993 vp - HE 88 44448: 44449: maksuja, kuten tullilaboratorion suoritemaksu- tetut tilatut ja ilmaiset sanoma- ja aikakausleh- 44450: ja ei sisällytettäisi veron perusteeseen. Myös- det, 56 §:ssä tarkoitetut yleishyödylliselle yhtei- 44451: kään muille kuin valtiolle suoritettavia maksu- sölle tulevat sanoma-ja aikakauslehden painok- 44452: ja, esimerkiksi eräille kaupungeille tilitettäviä set, 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet, 58 §:ssä 44453: liikennemaksuja taikka suhdannepoliittisia, tarkoitetut vesi- ja ilma-alukset sekä 59 §:ssä 44454: maahantuojille myöhemmin palautettavia talle- tarkoitetut setelit ja kolikot. 44455: tusmaksuja ei sisällytettäisi veron perusteeseen. Nykyisistä maahantuonnin verottomuuksista 44456: säädetään LVL:n 36 §:ssä. Eräät näistä verot- 44457: tomuuksista poistettaisiin sekä kotimaan että 44458: Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta maahantuonnin arvonlisäverotuksessa. VeroUi- 44459: siksi tulisivat siten lääketuotteet, poronjäkälä, 44460: Maahan tuotavien tavaroiden verottomuu- pyöreä puutavara, lentopainoltaan enintään 44461: desta säädettäisiin 94 ja 95 §:ssä. Kansainväli- 1 600 kiloa olevat ilma-alukset, eräät lentotoi- 44462: siin sopimuksiin perustuvan verottomuuden so- minnassa käytettävät poltto- ja voiteluaineet, 44463: veltamiskäytäntö varmistettaisiin 96 §:n sään- raa'at mineraaliöljyt, maa-ainekset ja eräät 44464: nöksellä. elävät eläimet. 44465: 94 §. Lakiin on tarkoitus sisällyttää nykyises- Maakaasun maahantuonti vapautettaisiin 44466: tä poiketen pääsääntöisesti kaikki maahan- nykyiseen tapaan verosta energiapoliittisista 44467: tuonnin arvonlisäverotusta koskevat aineelliset syistä. Maakaasun maahantuojana olisi 110 §:n 44468: säännökset. Tämän vuoksi myös kaikista maa- mukaan oikeus tehdä maakaasun verottomasta 44469: hantuonnin verottomuuksista säädettäisiin ar- maahantuontiarvosta laskennallinen vähennys. 44470: vonlisäverolaissa. Tämä toteutettaisiin viittaa- 44471: malla tulliverolain vastaaviin säännöksiin. 94 §:n 11 kohta. Tulliverolaissa tullittomiksi 44472: Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen säädetyt eräät tavarat ehdotetaan arvonlisäve- 44473: mukaisesti samoja verottomuussäännöksiä tu- rottomiksi edellä todettujen yleisten periaattei- 44474: lisi soveltaa sekä maahantuonnin että kotimaan den mukaisesti. Tämä koskisi myös tavaroita, 44475: verotuksessa. Jos nykyinen verottomuus pois- jotka on tulliverolain valtuutuksen mukaisesti 44476: tetaan kotimaan arvonlisäverotuksessa, verot- säädetty asetuksella tai määrätty alemman as- 44477: tomuus olisi yleensä syytä poistaa myös maa- teisella normilla tullittomiksi. Verottomiksi eh- 44478: hantuonnissa, elleivät kansainväliset sopimuk- dotetut tavarat olisivat tulliverolain pykäläkoh- 44479: set aiheuta tähän poikkeusta. dittain seuraavat. 44480: Maahantuonnin verottomuus voitaisiin kui- Tulliverolain 7 b §:n mukaan tullittornia ovat 44481: tenkin säilyttää, jos se perustuu vakiintunee- ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä 44482: seen kansainväliseen tai tulliverotuksessa olevan vesi- tai ilma~aluksen tavanomaiseen 44483: omaksuttuun käytäntöön, eikä siitä aiheudu muonitukseen tarkoitetut tavarat sekä alusten 44484: neutraalisuushäiriötä. Tällaisia verottomuuksia poltto- ja voiteluaineet Lainkohdan valtuutuk- 44485: ovat muun muassa väliaikaista maahantuontia sen nojalla valtiovarainministeriö on päättänyt 44486: ja luonnollisten henkilöiden tuontioikeutta tar- (1569/92) myös eräiden muiden alusten ja 44487: koittavat tuontiverottomuudet. kulkuneuvojen muonitukseen tarkoitettujen ta- 44488: Tuontiverotuksen eri verolajien yhdenmukai- varoiden tullittomuudesta. Päätöksen mukaan 44489: silla veroperusteilla vähennetään hallinnollista viranomaisten vierailumatkalla olevien alusten 44490: työtä. Myös EY:n arvonlisäverottomuuksia ja sekä Suomen ja Venäjän välillä liikennöivän 44491: tullittomuuksia koskevat määräykset ovat pää- junan muonitustavarat ovat eräin rajoituksin ja 44492: osin samansisältöiset. ehdoin tullittomia. 44493: 94 §:n 1-10 kohta. Kotimaan verotuksessa Tulliverolain 11 §:n 1 momentissa tullitta- 44494: verottomiksi ehdotetut tavarat olisivat neutraa- miksi on säädetty matkatavarat ja matkustajan 44495: lisuustavoitteen mukaisesti verottomia myös mukanaan tuomat tavanomaiset tuomiset. 44496: maahantuonnissa. Tämän mukaisesti arvon- Lainkohdan 2 momentin nojalla valtiovarain- 44497: lisäverottomia maahantuonnissa olisivat äidin- ministeriö on päättänyt (1568/92) tuomisten 44498: maito, ihmisveri sekä ihmiselimet ja kudokset, tarkemmista määristä ja ehdoista. Näiden 44499: tekijän omistama kuvataiteen tuote, 108 §:ssä tuontiverottomuuksien vähimmäisehdoista on 44500: tarkoitetut jalostamattomat alkutuotteet, sovittu myös kansainvälisillä sopimuksilla, jot- 44501: 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläimet, 52 §:ssä tar- ka ovat yl~issopimus matkailun hyväksi myön- 44502: koitetut lannoite- ja rehuaineet, 55 §:ssä tarkoi- nettävistä. tullihelpotuksista (L 468/62 ja A 44503: 1993 vp - HE 88 97 44504: 44505: 555/62) ja pohjoismainen matkatavaran vero- vastaava määrä samanlaisia tavaroita on viety 44506: tusta koskeva sopimus (L 317/81 jaA 318/81). tai viedään maasta ja ettei niiden tuonti liity 44507: Tulliverolain 12 §:n nojalla saa ulkomaanlii- niiden ostoon tai vuokraukseen ulkomaalta. 44508: kenteessä olevan kulkuneuvon suomalainen Verottomuudesta on säädetty myös päällysten 44509: henkilökunta tuoda tullitta matkatavaroita ja väliaikaista maahantuontia koskevalla tul- 44510: tuomisia sen mukaan kuin matkustajasta on liyleissopimuksella (L 265/65 ja A 266/65) sekä 44511: lain 11 §:ssä säädetty. Tuomisten maahantuonti kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien 44512: on rajoitettu yhteen kertaan kuukaudessa, lu- kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevalla 44513: kuunottamatta henkilökuntaa sellaisessa aluk- eurooppalaisella yleissopimuksella (L 463/66 ja 44514: sessa, joka ei ole kalenterikuukauden aikana A 464/66). 44515: käynyt Suomessa (tulliverolaki 13 § ja tullive- Tulliverolain 15 §:n 7 kohdan mukaan tullit- 44516: roasetus 3 §). tomia ovat eräät vähäarvoiset tai arvottomat 44517: Tulliverolain 14 ja 14 a §:ssä on säädetty tavaranäytteet, mallit, kuvat, asiakirjat ja piir- 44518: maahan muuttavan henkilön yksityistalouteen rokset, joita käytetään tavaroiden ja työsuori- 44519: kuuluvien muuttotavaroiden tullittomuudesta tusten esittelyyn tai tilausten hankintaan. 44520: tietyin ehdoin ja rajoituksin. Lainkohtien no- Tuontiverottomuudesta on säädetty myös kan- 44521: jalla voi muuttotavarana tuoda muun muassa sainvälisellä sopimuksella tavaranäytteiden ja 44522: henkilöauton tai moottoripyörän, jos säädetyt mainosaineiston maahantuonnin helpottami- 44523: edellytykset täyttyvät. sesta (L 436/54 ja A 456/55). 44524: Tulliverolain 15 §:n 1 kohdan mukaan tullit- Tulliverolain 16 §:n 1 kohdan nojalla tullit- 44525: tomia ovat ammattimaisessa kansainvälisessä tomia ovat tasavallan presidentille tulevat ta- 44526: liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluksen kor- varat. Vastaavaa verottomuutta ei ole säädetty 44527: jaamiseen ja varustamiseen käytettävät tavarat. kotimaan verotuksessa. EY:n säädösten mu- 44528: Tullittomuudesta on säädetty eräiltä osin myös kaan valtion päämiesten käyttöön tulevat ta- 44529: kansainvälisellä siviili-ilmailun yleissopimuksel- varat ja lahjat ovat tullittornia ja verottomia. 44530: la (A 331/49). Vastaavat tavarat ovat verotto- Tämä kansainvälisesti vakiintunut verottomuus 44531: mia myös kotimaan verotuksessa. säilyisi arvonlisäverotuksessa. 44532: Tulliverolain 15 §:n 1 a kohdan nojalla tulli- Tulliverolain 16 §:n 2 kohdassa tullittomiksi 44533: ton on kulkuneuvon tavanomaisessa polttoai- on säädetty perintönä ja testamentilla saadut 44534: nesäiliössä sen omaa käyttöä varten oleva tavarat eräin rajoituksin. Tätä verottomuutta 44535: polttoaine. Tässä lainkohdassa tarkoitettua tul- voidaan perustella muun muassa sillä, että 44536: littomuutta ja muuta tuontiverottomuutta kos- kysymyksessä olevat tavarat ovat yleensä käy- 44537: kevat myös seuraavat kansainväliset sopimuk- tettyjä ja sen vuoksi jo aiemmin verotettuja. 44538: set: yksityisten ajoneuvojen väliaikaista maa- Tulliverolain 16 §:n 3 kohdan mukaan tullit- 44539: hantuontia koskeva tulliyleissopimus (L 468/62 tomia ovat yksityisen henkilön saarnat vähäar- 44540: ja A 471/62), kaupallisten ajoneuvojen väliai- voiset lahjat sekä huomattavan merkkipäivän 44541: kaista maahantuontia koskeva tulliyleissopi- johdosta saarnat muut lahjat kuin henkilöautot 44542: mus (L 299/67 ja A 300/67) ja tulliyleissopimus ja moottoripyörät, kun ne tulevat yksityiskäyt- 44543: ilma- ja huvialusten tilapäisestä maahantuon- töön. 44544: nista yksityistä käyttöä varten (A 578/65). Tulliverolain 16 §:n 4 kohdan tullittomuus 44545: Tulliverolain 15 §:n 4 a kohdassa tullittomik- koskee palkintoja sekä viranomaisen tai julki- 44546: si on säädetty kansainvälisessä rautatieliiken- sen laitoksen myöntämiä kunniamerkkejä ja 44547: teessä raideleveyden erilaisuuden johdosta käy- -lahjoja. 44548: tettävät vaihdettavat telit ja pyöräkerrat sekä Tulliverolain 16 §:n 5 kohdan nojalla tullit- 44549: niiden varaosat ja tarvikkeet, joiden tuonti ei tomia ovat viranomaisen tai muun yhteisön 44550: liity niiden ostoon ulkomaalta. Tuontiverotto- saarnat juhla- ja muistolahjat sekä hyvänteke- 44551: muudella on haluttu parantaa läntisen rauta- väisyysjärjestön kansanterveyden edistämiseksi 44552: tieliikenteen toimintaedellytyksiä ja saattaa se tuomat lahjoitustavarat 44553: yhdenmukaiseen kilpailuasemaan itäisen yh- Tulliverolain 16 §:n 7 kohdassa tullittomiksi 44554: dysliikenteen kanssa. on säädetty suomalaisten kalastajien kalat ja 44555: Tulliverolain 15 §:n 6 kohdan tullittomuus muu saalis sekä niistä aluksella valmistetut 44556: koskee erilaisia jatkuvaan käyttöön tarkoitet- tuotteet ehdolla, että pyyntiretkeen osallistuvis- 44557: tuja päällyksiä, kuormausalustoja ja -siteitä ta vähintään kolme neljäsosaa on Suomen 44558: sekä niiden varaosia. Ehtona on, että ne tai kansalaisia. 44559: 13 330504X 44560: 98 1993 vp - HE 88 44561: 44562: Tulliverolain 16 §:n 8 kohdan nojalla ovat eräiltä osin verottomuus. Ulkomaisten lentoyh- 44563: tullittornia kulttuurihistoriallisesti, tieteellisesti tiöiden kyseisten tavaroiden verottomuuden 44564: tai taiteellisesti merkitykselliset esineet, jotka säilyttämiseksi ja verotuskäytännön selkeyttä- 44565: muussa kuin ansiotarkoituksessa tuodaan jul- miseksi verottomuudesta säädettäisiin arvon- 44566: kisesti valvottujen museoiden ja vastaavien lisäverolaissa. Sopimus ei koske kotimaisen 44567: laitosten kokoelmiin. lentoyhtiön vastaavia tavaroita, joiden verotto- 44568: Tulliverolain 16 §:n 9 kohdan nojalla tullit- muus perustuu nykyisin tulliverolain 15 §:n 3 44569: tomia ovat uutisaineisto sekä televisiota ja kohtaan. 44570: radiota varten tuleva maksuton kansainväliseen 44571: ohjelmanvaihtoon kuuluva kuva- ja ääniaineis- 44572: to. Koska aineisto on vastikkeetonta, verotto- Arvonlisäverollisiksi tulevat tavarat 44573: muutta voidaan pitää perusteltuna. 44574: Tulliverolain 16 §:n 10 kohdan mukaisesti Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen 44575: ovat tullittornia ennen tullausta tai tullivalvon- mukaisesti ja ottaen huomioon valtion laitosten 44576: nasta luovutusta tuhoutuneet tai kadonneet veron maksua koskevan erityismenettelyn eh- 44577: taikka hävitettävät tahi valtiolle luovutettavat dotetaan eräitä nykyisiä maahantuonnin verot- 44578: tavarat. tomuuksia jätettäväksi pois arvonlisäverotuk- 44579: Tulliverolain 16 §:n 11 kohdassa on säädetty sesta. Verollisiksi tulisivat tulliverolain 11 §:n 2 44580: valmistusvirheen vuoksi tai takuusitoumuksen momentissa, 15 §:n 2, 3 a, 4 ja 5 kohdassa sekä 44581: nojalla ilmaiseksi korjatun tavaran tai sen 16 §:n 6 kohdassa mainitut tavarat. Lisäksi 44582: tilalle tuodun tavaran tullittomuudesta tietyin veronisiksi tulisivat 15 §:n 3 kohdassa tarkoite- 44583: ehdoin. Verottomuus tulisi säilyttää kaksinker- tut, muiden kuin ulkomaisten lentoyhtiöiden 44584: taisen verotuksen estämiseksi. tuomat tavarat. 44585: Tulliverolain 16 §:n 13 kohdan mukaan tul- Tulliverolain 11 §:n 2 momentin mukaan 44586: littornia ovat ruumiin sisältävät arkut ja ruu- tullittornia ovat Utsjoen, Inarin ja Enontekiön 44587: miin tuhkaa sisältävät uurnat sekä vainajan kuntien asukkaiden rajakaupan . puitteissa 44588: muistoseppeleet ja -kukat. hankkimat välttämättömät kulutustavarat 44589: Tulliverolain 16 a §:n nojalla tullittornia ovat Matkustajien yleiset verottomat tuontioikeudet 44590: tavarat, jotka tulevat ulkovaltojen Suomessa sekä kulutusveron luonne huomioon ottaen 44591: toimiville diplomaattisille ja muille vastaavassa verottomuus ei nykytilanteessa ole perusteltu. 44592: asemassa oleville edustustoitie viralliseen käyt- Lisäksi pohjoismaiden kesken solmittujen sopi- 44593: töön taikka mainittujen edustustojen ulkomaan musten periaatteena on, että kulutusvero on 44594: kansalaisuutta olevien henkilökunnan tai hei- maksettava jossain maassa ja kaksinkertaisen 44595: dän talouteensa kuuluvien perheenjäsenten verotuksen poistamiseksi on mahdollisuus tie- 44596: henkilökohtaiseen käyttöön sen mukaan kuin tyiltä osin hakea veron palautusta. 44597: diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin Tulliverolain 15 §:n 2 kohdassa tullittomiksi 44598: yleissopimuksessa (SopS 4170) ja konsulisuhtei- on säädetty kotimaan lentoliikennettä säännöl- 44599: ta koskevassa Wienin yleissopimuksessa (SopS lisin vuoroin harjoittavan lentoyhtiön sekä 44600: 50/80) määrätään. Ulkoasiainministeriö vahvis- puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen lento- 44601: taa lainkohdan mukaan Wienin yleissopimus- toiminnassa käytettävät poltto- ja voiteluai- 44602: ten mukaisten edellytysten olemassaolon. neet Lentoyhtiölle myönnetty verottomuus oli- 44603: Diplomaattikäyttöön tulleen tavaran verot- si tarpeeton, koska kuljetustoiminnan tullessa 44604: tomalle edelleen myynnille ja muulle luovutuk- verotuksen piiriin verottomuus toteutuu vähen- 44605: selle on säädetty kolmen vuoden karenssiaika. nysoikeuden avulla. Valtion laitosten hankin- 44606: Diplomaattiset verovapaudet ovat kansain- tamäärärahoihin sovellettavan erityismenette- 44607: välisesti vakiintuneet ja niiden yleiset perusteet lyn vuoksi muiltakaan osin verottomuudelle ei 44608: on vahvistettu mainituissa valtiosopimuksissa. ole perusteita. 44609: 94 §:n 12 kohta. Arvonlisäverottomia olisivat Tulliverolain 15 §:n 3 kohdan nojalla tullit- 44610: ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä lento- tomia ovat muun muassa lentokenttien maa- ja 44611: liikennetoiminnassa käytettävät maa- ja turva- turvalaitteet, ilmailualan opetusvälineet sekä 44612: laitteet, opetusvälineet ja mainittujen tavaroi- mainittujen tavaroiden varaosat ja tarvikkeet 44613: den varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat ja ehdolla, ettei niiden tuonti aiheuta haittaa 44614: lomakkeet. Kansainvälisen siviili-ilmailun yleis- kotimaiselle tuotannolle, sekä kansainvälisen 44615: sopimuksella. on myönnetty näille tavaroille lentoliikenteen asiakirjat ja lomakkeet. Kulje- 44616: 1993 vp - HE 88 99 44617: 44618: tust01mmnan hankintoina myös näiden tava- tuonti liity niiden ostoon ulkomaalta. Vuokra- 44619: roiden arvonlisävero saadaan pääosin poiste- tuo tavaran väliaikainen tuonti verottomasti on 44620: tuksi vähennysmenettelyllä, minkä vuoksi ve- eräissä tapauksissa mahdollista. Kuitenkin 44621: rottomuus voidaan poistaa. Ulkomaisten len- 17 §:n 1 momentin 1 c, 3 ja 3 a kohdissa 44622: toyhtiöiden kansainvälisessä lentoliikennetoi- edellytetään täysin vastikkeetonta tuontia, jol- 44623: minnassa käyttämät edellä tarkoitetut tavarat loin vuokratuo tavaran maahantuonti ei ole 44624: olisivat lakiehdotuksen 94 §:n 12 kohdan nojal- verotonta. 44625: la verottomia. Tulliverolain 17 ja 18 §:n mukainen ta varan 44626: Tulliverolain 15 §:n 3 a kohdassa tullittomik- maahantuonti tapahtuu väliaikaista tarkoitusta 44627: si on säädetty siviililentoliikenteen harjoittajan varten määräajaksi. Jos tavaran käyttötarkoi- 44628: ilma-alusten sekä puolustusvoimien ja rajavar- tus muuttuu, se on vietävä välittömästi maasta 44629: tiolaitoksen ilma- ja vesialusten korjaamiseen, tai siirrettävä vapaa-alueelle tai yleiseen tulli- 44630: varustamiseen ja huoltoon tuodut tavarat edel- varastoon taikka hävitettävä tai luovutettava 44631: lyttäen, että verottomuus ei aiheuta haittaa valtiolle. Muutoin vero on suoritettava. Sama 44632: kotimaiselle tuotannolle. Vastaaville arvon- koskee tapauksia, joissa määräaika on ylitetty. 44633: lisäverottomuuksille ei ole perusteita kuljetus- Tilapäisesti maahan tuotuja tavaroita ei ole 44634: toiminnan tullessa verotuksen piiriin ja valtion tarkoitettu lopullisesti kulutettaviksi Suomessa, 44635: laitosten hankintamäärärahojen erityisbudje- ja ne on usein verotettu jo lähtömaassa. Maa- 44636: toinnin vuoksi. hantuojana voi olla myös muu kuin verovel- 44637: Tulliverolain 15 §:n 4 kohdan mukaan tullit- vollisen asemassa oleva, jolla ei ole veron 44638: tomia ovat sellaiset puolustusvoimille ja raja- vähennysoikeutta. Eräissä tapauksissa verotto- 44639: vartiolaitokselle tulevat puolustustarvikkeet se- muudesta on sovittu myös kansainvälisellä 44640: kä poliisien turvavarusteet, joita vastaavia ei sopimuksella. Näistä syistä ja koska tilapäinen 44641: tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Näidenkin maahantuonti ei yleensä aiheuta neutraalisuus- 44642: verottomuuksien poistamisen perusteena on häiriötä, väliaikaisesti maahan tuotujen tava- 44643: valtion laitosten hankintamäärärahoja koskeva roiden arvonlisäverottomuus on perusteltu tul- 44644: erityismenettely. liverolain 17 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa 44645: Tulliverolain 15 §:n 5 kohdan tullittomuus tapauksissa. 44646: koskee tavanomaisia päällyksiä, jollei niitä ole Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 kohdan 44647: luettava tavaran painoon tai niiden arvoa nojalla tilapäisesti maahan saapuvan ulkomaa- 44648: tullausarvoon. Tullausarvolain 6 §:n 2 kohdan laisen mukanaan tuomat kulkuneuvot ovat 44649: mukaan tavanomaisten päällysten kustannuk- tullittornia ehdolla, että niitä ei luovuteta muul- 44650: set sisällytetään tullausarvoon ja ne tulevat le kuin vastaavan oikeuden omaavalle henki- 44651: siten verotetuiksi. Tämän vuoksi säännöksellä lölle. Verottomuudesta on sovittu myös yksi- 44652: ei ole merkitystä. tyisten ajoneuvojen väliaikaista maahantuontia 44653: Tulliverolain 16 §:n 6 kohdan nojalla tullit- koskevalla tulliyleissopimuksella (L 468/62 ja A 44654: tomia ovat yleishyödyllisille kansainvälisille jär- 471162). 44655: jestöille tulevat, arvoltaan vähäiset tavarat, Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 a kohdan 44656: joita ei käytetä ansiotarkoitukseen. Vastaavaa mukaan tullittornia ovat kansainvälisessä lii- 44657: verottomuutta ei ole kotimaan verotuksessa, kenteessä käytettävät kulkuneuvot ja niiden 44658: minkä vuoksi perusteita ei olisi verottomuudel- perävaunut sekä lauttavaunut. Verottomuudet 44659: le maahantuonnissa. Verottomiksi jäisivät kui- perustuvat myös kaupallisten ajoneuvojen väli- 44660: tenkin eräitä kansainvälisiä järjestöjä koskevien aikaista maahantuontia koskevaan tulliyleisso- 44661: sopimusten nojalla näille järjestöille tulevat pimukseen (L 299/67 ja A 300/67) ja kansain- 44662: tavarat. Vähäarvoisista tavaroista ei makseta välisessä kuljetuksessa käytettävien kuor- 44663: veroa, koska tulliasetuksen 30 a §:n (370/91) mausalustojen tullikäsittelyä koskevaan eu- 44664: nojalla pienin saman tullauspäätöksen nojalla rooppalaiseen yleissopimukseen (L 463/66 ja A 44665: kannettavien verojen määrä on 50 markkaa. 464/66). Lisäksi Norjan ja Ruotsin kanssa 44666: 94 §:n 13 kohta. Pykälän 13 kohdassa sää- tehdyn sopimuksen (SopS 88/91) mukaisesti 44667: dettäisiin nykyiseen tapaan verottomiksi sellai- verottomia ovat mainituissa maissa rekiste- 44668: set väliaikaisesti maahan tuodut tai vapaa- röidyt linja-autot silloinkin, kun niitä käyte- 44669: alueelta siirretyt tavarat, jotka tulliverolain 17 tään sopimuksessa tarkoitettuun henkilökulje- 44670: ja 18 §:n mukaisesti on säädetty tullittomiksi. tukseen Suomen paikkakuntien välillä. 44671: Väliaikaisen tullittomuuden ehtona on, ettei Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 b kohdan 44672: 100 1993 vp - HE 88 44673: 44674: nojalla tullittornia ovat kansainvälisessä liiken- messuilla, kokouksissa tai niiden kaltaisissa 44675: teessä käytettävät kuljetussäiliöt, joita voidaan tilaisuuksissa näytteille asetettavien tai käytet- 44676: käyttää myös enintään yhteen kuljetukseen tävien tavaroiden maahantuonnin helpotuksia 44677: maan sisäisessä liikenteessä. Tullittomuudesta koskeva tulliyleissopimus sekä laki kansainvä- 44678: on sovittu kontteja koskevalla vuoden 1972 lisiä konferensseja ja erityisedustustoja koske- 44679: tulliyleissopimuksella (A 420/83). vista erioikeuksista ja -vapauksista (L 572173). 44680: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 c kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 7 kohdan 44681: perusteella tullittornia ovat eräät tutkimustoi- perusteella tullittornia ovat eräät rajaseudulla 44682: minnassa käytettävät tieteelliset kojeet ja lait- maa- ja metsätaloudessa ja kiinteistöjen kor- 44683: teet, jotka vastikkeetta tuodaan korkeakouluil- jaus- ja huoltotöissä käytettävät koneet ja 44684: le ja tieteellisille tutkimuslaitoksille. laitteet, jotka Suomen rajan lähellä ulkomaalla 44685: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 2 kohdan asuva henkilö tai toimiva yritys tuo käyttöönsä 44686: nojalla tullittornia ovat pelastustyöhön käytet- täällä suoritettavaa työtä varten. 44687: tävät tavarat. 44688: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 3 kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 8 kohdan 44689: perusteella tullittornia ovat vientitavaran koe- nojalla voidaan tullitta tuoda maahan tavaroita 44690: tukseen tulevat tavarat sekä yksinomaan vien- oikeudellista tutkintaa varten. 44691: titavaran valmistuksessa käytettävät erikoistyö- Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 9 kohdan 44692: kalut ja -laitteet, jotka ulkomaalainen ostaja on perusteella tullittornia ovat ulkomaalla asuvan 44693: asettanut korvauksetta valmistajan käyttöön. ammatinharjoittajan käyttöön tulevat pieneh- 44694: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 3 a kohdas- köt koneet, kojeet, muut työvälineet, tivoli- ja 44695: sa tullittomiksi säädetään korjausta, valmistus- sirkusvarusteet ja näihin rinnastettavat tavarat. 44696: ta tai muuta käsittelyä varten vastikkeetta Tullittomuus toteutuu myös ammatinharjoitta- 44697: tuodut tavarat, jotka näin käytettyinä tai käyt- misvälineiden väliaikaista maahantuontia kos- 44698: tämättöminä viedään maasta edellyttäen, että kevalla tulliyleissopimuksella (L 480/64 ja A 44699: verottomuus ei aiheuta haittaa kotimaiselle 481164. 44700: tuotannolle. Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 10 kohdan 44701: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 4 kohdassa mukaan tullittornia ovat saman pykälän 1, 1 a, 44702: tullittomiksi säädetään kokeiltaviksi ja esitettä- 1 b, 2, 7 ja 9 kohdissa mainittuihin tavaroihin 44703: viksi tarkoitetut tavarat. Tätä tullittomuutta kuuluvat ja niiden korjauksessa käytettävät 44704: koskee myös kaksi kansainvälistä sopimusta: tarvikkeet. 44705: näyttelyissä, messuilla, kokouksissa tai niiden Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 11 kohdassa 44706: kaltaisissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tullittomiksi on säädetty julkisia näyttelyjä ja 44707: tai käytettävien tavaroiden maahantuonnin hel- messuja varten tarkoitetut tavarat. Näitä tullit- 44708: potuksia koskeva tulliyleissopimus (L 478/64 ja tomuuksia koskevat myös edellä 17 §:n 1 mo- 44709: A 479/64) ja kansainvälinen sopimus tavara- mentin 4 kohdan yhteydessä mainitut kansain- 44710: näytteiden ja mainosaineiston maahantuonnin väliset sopimukset. 44711: helpottamisesta (L 436/54 ja A 456/55). 44712: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 5 kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 12 kohdan 44713: perusteella tulliton on elokuvafilmi, joka tuo- nojalla tullittornia ovat tavaranäytteet, mallit, 44714: daan esitettäväksi yksinomaan tarkastusviran- kaavat ja tietoaineisto sekä muut niihin verrat- 44715: omaisille tai mahdollisille ostajille tai vuokraa- tavat tavarat, jotka on tarkoitettu yksinomaan 44716: jille tai jossa esitellään maahan tuotavaa tava- tuontitavaroiden tilausten hankkimista ja vien- 44717: raa taikka jonka elokuvakulttuuria edistävä titavaroiden valmistusta varten. Vastaavia tul- 44718: yhteisö tuo maahan muuta kuin kaupallista littomuuksia voidaan osittain myöntää aiem- 44719: toimintaa varten. Tässä kohdassa tarkoitettua min mainitulla kansainvälisellä sopimuksella 44720: tavaran esittelyä koskevat myös edellisen 4 tavaranäytteiden ja mainosaineiston maahan- 44721: kohdan yhteydessä mainitut kansainväliset so- tuonnin helpottamisesta. 44722: pimukset. 94 §:n 14 kohta. Arvonlisäverolliseksi tulisi 44723: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 6 kohdan eräiden elävien eläinten, muun muassa hevos- 44724: mukaan tullittornia ovat teatteria, kilpailuja, ten, myynti sekä maahantuonti. Sen sijaan 44725: kongresseja ja muita vastaavia tilaisuuksia var- eläinten väliaikainen maahantuonti olisi perus- 44726: ten tuotavat tavarat. Maahantuontia koskee teltua säätää verottomaksi, jos eläin tuodaan 44727: osittain myös aiemmin mainittu näyttelyissä, koulutusta, lääkinnällistä hoitoa tai siitostar- 44728: 1993 vp - HE 88 101 44729: 44730: koitusta varten. Tuontia koskisivat edellä to- Jalosteet 44731: detut tulliverolain 17 ja 18 §:ssä säädetyt ehdot 44732: ja edellytykset. 97 §. Pykälässä säädettäisiin verollisen elin- 44733: 95 §. Verotonta olisi tavaran maahantuonti, tarvikejalosteen maahantuojalle maksettavasta 44734: jos tavara palautetaan tullialueelle samassa tai alkutuotevähennysjärjestelmään perustuvasta 44735: huonommassa kunnossa kuin se oli maasta palautuksesta. Pykälä sisältää valtuutuksen val- 44736: vietäessä. Tällöin edellytyksenä olisi, että tava- tiovarainministeriölle vahvistaa veronpalautuk- 44737: raa ei ole myyty verotta ulkomaille. Verotto- sen perusteet eri jalosteiden osalta. Säännös 44738: rnina myydyistä tavaroista olisi vero maksetta- vastaisi L VL:n 37 §:ää. 44739: va niitä takaisin maahan tuotaessa. Säännöstä 98 §. Pykälä sisältäisi 97 §:ssä tarkoitetun 44740: ei myöskään sovellettaisi, jos Suomessa vähen- veronpalautuksen takaisin perimistä maasta 44741: nykseen tai palautukseen oikeuttavassa käytös- viennin johdosta koskevan säännöksen. Pykälä 44742: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. Tämä vastaisi L VL:n 38 §:ää. 44743: ehto estäisi sen, että muu kuin verovelvollisen 99 §. Tulliviranomainen penst takaisin 44744: asemassa oleva saisi tavaran verottomana Suo- 98 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos maahan- 44745: meen ostamalla sen verovelvolliselta ulkomail- tuojalle palautetaan vero tulliverolain 23 §:n 44746: la. erityispalautussäännöksen nojalla. Lainkohta 44747: vastaisi L VL:n 39 §:ää. 44748: Säännös on tarpeellinen kaksinkertaisen ve- 44749: rotuksen estämiseksi. Se vastaa tulliverolain 44750: 10 §:n 2 momentin tavoitetta. 44751: Erityissäännöksiä 44752: 96 §. Verottomaksi ehdotetaan tavaran maa- 44753: hantuonti, jos verottomuudesta on sovittu tä- 100 §. Verovelvollisella maahantuojana ei ole 44754: män lain voimaan tullessa Suomea veivoitta- tarvetta vaatia arvonlisäveron takaisinmaksua 44755: valla valtiosopimuksella. Nykyisin LVL 36 §:n muuta veroa koskevan oikaisu-, valitus- tai 44756: 2 momentin mukaan verotonta on sellaisen hakemusasian käsittelyn yhteydessä, jos hän on 44757: tavaran maahantuonti, joka lain, asetuksen tai voinut vähentää maahantuonnin yhteydessä 44758: muun määräyksen mukaan on tulliton, ellei suoritetun veron kalenterikuukaudelta tilitettä- 44759: toisin ole säädetty tai määrätty. Maahantuonti vää veroa laskiessaan. Veroa ei myöskään 44760: ei kuitenkaan ole verotonta, jos tullittomuus palautettaisi, jos verovelvollisella maahan- 44761: perustuu tullitariffilakiin (660/87) tai kansain- tuojana on ollut oikeus 122 tai 130 ja 131 §:ssä 44762: väliseen sopimukseen ellei sopimuksessa ole tarkoitettuun palautukseen. Veron takaisin- 44763: toisin säädetty. Tällaisista verottomuuteen joh- maksu aiheuttaisi vain sen, että verovelvollisen 44764: tavista tullittomuuksista on säädetty pääasiassa olisi oikaistava kotimaan verotuksessa liian 44765: tulliverolaissa. Siinä säädetyt tullittomuudet suurena tehty vähennys. Tämän vuoksi näissä 44766: merkitsevät siten myös verottomuutta lukuun tilanteissa arvonlisäveroa ei palautettaisi. Vas- 44767: ottamatta vienti- ja alusrakennusetuun perus- taava säännös sisältyy LVL:n 40 §:n 2 moment- 44768: tuvia tullittomuuksia. tiin. 44769: Kansainvälisten velvoitteiden noudattamisen 101 §. Lainkohdassa säädettäisiin lähinnä 44770: turvaamiseksi tavaran maahantuonti olisi sää- maahantuonnin verotusmenettelyyn sovelletta- 44771: dettävä verottomaksi, jos verottomuus perus- vista säännöksistä. Tullilain 66 §:n ja tullivero- 44772: tuu sellaiseen kansainväliseen sopimukseen, jo- lain 28 §:n viittaussäännösten mukaan tullilai- 44773: ka on Suomea velvoittava arvonlisäverolain toksen kannettavaan veroon ja maksuun sovel- 44774: voimaan tullessa. Veroton maahantuonti voi- letaan, mitä tullista on säädetty ellei muualla 44775: daan toteuttaa suoraan sopimusten nojalla, jos ole toisin säädetty. Maahantuonnin liikevaih- 44776: ne on saatettu Suomessa voimaan lailla. Koska toverotuksessa on siten pääsääntöisesti sekä 44777: eräät kansainväliset sopimukset on saatettu aineellisessa että menettelyllisessä tarkoitukses- 44778: voimaan lakia alemmanasteisella normilla, näi- sa sovellettu tullilainsäädäntöä. 44779: den sopimusten verohelpotusten soveltaminen Lakiehdotukseen sisältyvät pääsääntöisesti 44780: olisi varmistettava sisällyttämällä arvonlisäve- kaikki maahantuonnin aineellista verotusta 44781: rolakiin tätä koskeva velvoite. Ehdotetun lain koskevat säännökset. Arvonlisäverotuksessa ei 44782: voimaantulon jälkeen verohelpotuksia sisältä- siten yleensä sovellettaisi tullilain ja tullivero- 44783: vät valtiosopimukset olisi hallitusmuodon mu- lain aineellisia säännöksiä, ellei arvonlisävero- 44784: kaisesti saatettava voimaan lailla. laissa siitä nimenomaisesti toisin säädettäisi. 44785: 102 1993 vp - HE 88 44786: 44787: Tällä tavoin poistettaisiin tullilainsäädännön mukaan vähentää verollista liiketoimintaa var- 44788: nykyinen suora vaikutus arvonlisäverotukseen. ten toiselta verovelvolliselta ostamastaan tava- 44789: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä rasta tai palvelusta suoritettavan veron tai 44790: myös aineellisilta perusteilta sekä veron suorit- ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron. 44791: tamista ja takaisin perimistä, tavaran viennin ja Tästä verosta käytetään lakiehdotuksessa nimi- 44792: tuonnin yhteydessä tapahtuvaa veronpalautus- tystä ostoon sisältyvä vero. Ostaja saisi vähen- 44793: ta sekä väliaikaista ja muuta maahantuontia tää sen veron, joka myyjän on myynnistään 44794: koskevasta verotusmenettelystä samoin kuin lain mukaan suoritettava. Lisäksi ostaja saisi 44795: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- vähentää ulkomaalaiselta tapahtuvasta ostosta 44796: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- sen veron, jonka ostaja on 9 §:n nojalla itse 44797: toksenhausta olisi voimassa, mitä tullista tulli- velvollinen suorittamaan. 44798: laissa ja tulliverolaissa säädetään. Tämä olisi Verovelvollinen saisi 1 momentin 2 kohdan 44799: perusteltua maahantuonnin verotuksen yhte- mukaan nykyiseen tapaan vähentää myös ve- 44800: näisen menettelyn säilyttämiseksi. rollista liiketoimintaa varten maahan tuomas- 44801: taan tavarasta suoritettavan veron. Tästä ve- 44802: rosta käytetään lakiehdotuksessa nimitystä 44803: JO luku. Vähennettävä vero maahantuontiin sisältyvä vero. 44804: Verollisen liiketoiminnan käsite määriteltäi- 44805: Arvonlisäverojärjestelmässä veron kertaantu- siin 2 momentissa. Verollisella liiketoiminnalla 44806: minen estetään vähennysoikeuden avulla. Ve- tarkoitettaisiin toimintaa, joka aiheuttaa tava- 44807: rovelvollinen yritys saa vähentää liiketoimintaa ran tai palvelun myyjälle arvonlisäverovelvolli- 44808: varten hankkimansa tuotantopanoksen osto- suuden. Lakiehdotuksessa verovelvollisuudella 44809: hintaan sisältyvän veron valtiolle tilitettävää tarkoitetaan tosiasiallista veronsuorittamisvel- 44810: veroa laskiessaan. Vero ei kertaannu, jos kaikki vollisuutta. Tämän vuoksi esimerkiksi vientiyri- 44811: liiketoimintaa varten verollisina hankitut tuo- tykset, jotka eivät suorittaisi myynnistään ve- 44812: tantopanokset ovat vähennyskelpoisia. roa, eivät saisi tuotantopanoshankintoihin si- 44813: Lakiehdotuksen vähennysoikeutta koskevan sältyvää veroa takaisin vähennysoikeutta kos- 44814: yleissäännöksen mukaan periaatteessa kaikki kevien säännösten perusteella vaan 131 §:n no- 44815: arvonlisäverollista liiketoimintaa varten verol- jalla palautuksena. 44816: lisina hankitut tuotantopanokset olisivat vä- Vähennysoikeus koskisi nykyiseen tapaan 44817: hennyskelpoisia. Liikevaihtoverolakiin nykyisin vain myyntitoiminnan perusteella verovelvolli- 44818: sisältyvistä käyttöomaisuutta, telepalveluja, sia. Pelkästään oston tai maahantuonnin joh- 44819: kuljetusvälineitä ja liikennepohtonesteitä sekä dosta verovelvollisilla ei olisi vähennysoikeutta. 44820: rakennusmateriaalia ja rakennukseen kohdistu- Kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 44821: via työsuorituksia koskevista vähennysoikeu- vuokrauspalvelun oston perusteella verovelvol- 44822: den rajoituksista luovuttaisiin. Samalla luovut- linen saisi kuitenkin 113 §:n nojalla vähentää 44823: taisiin nykyisestä tuotannollisia investointeja vuokralle ottamansa tavaran maahantuonnista 44824: koskevasta erityissäätelystä. Lakiehdotuksen suorittamaosa veron. 44825: mukaiset vähennysoikeuden rajoitukset koski- 44826: sivat lähinnä vain henkilökunnan yksityiskulu- 44827: tukseen ja edustustarkoitukseen käytettäviä Rakentamispalvelujen vähennykset 44828: hyödykkeitä. 44829: Uusien liikerakennusten ostoon sisältyvä ve- 44830: ro tulisi pääsääntöisesti vähennyskelpoiseksi 44831: Yleinen vähennysoikeus vähennysoikeutta koskevan yleissäännöksen 44832: perusteella. Verovelvollisella yrityksellä, joka 44833: 102 §. Pykälään sisältyisi vähennysoikeutta rakentaa tai rakennuttaa arvonlisäverollista lii- 44834: koskeva pääsääntö. Sen mukaan kaikki arvon- ketoimintaa varten rakennuksen, olisi oikeus 44835: lisäverollista liiketoimintaa varten verollisina yleisten sääntöjen mukaisesti vähentää ostettu- 44836: hankitut tuotantopanokset olisivat vähennys- jen rakentamispalvelujen ja rakennusmateriaa- 44837: kelpoisia. Yleisestä vähennysoikeudesta tehdyt lien hankintaan sisältyvät verot. Ehdotetusta 44838: poikkeukset lueteltaisiin erikseen 114 §:ssä. rakennustoiminnan verokohtelusta johtuen vä- 44839: Säännös vastaisi sisällöltään LVL 41 §:ää. hennysoikeutta koskeva yleissäännös ei kuiten- 44840: Verovelvollinen saisi 1 momentin 1 kohdan kaan kattaisi kaikkia tilanteita, joissa myyjän 44841: 1993 vp - HE 88 103 44842: 44843: on suoritettava veroa rakentamispalvelun tai ta rakennuttajalta ostettuja kiinteistöjä, esimer- 44844: kiinteistön myynnistä. Tämän vuoksi yleistä kiksi kunnan myyntiä varten rakennuttamia 44845: vähennysoikeutta jouduttaisiin täydentämään uudisrakenn uksia. 44846: erityissäännöksillä. Vähennysoikeuden toteuttamiseksi myyjän 44847: Erityisvähennys saataisiin tehdä 103 §:n mu- tulisi 105 §:n mukaan antaa ostajalle selvitys 44848: kaan ostettaessa uudisrakennus maapohjineen myyjän suoritettavan veron määrästä. 44849: rakentajalta tai rakennuttajalta taikka ostetta- 104 §. Pykälässä myönnettäisiin vähennysoi- 44850: essa rakentamispalvelu perustajarakeTitajalta keus ostettaessa verollista liiketoimintaa varten 44851: sekä 104 §:n mukaan ostettaessa käytetty kiin- käytetty kiinteistö sellaiselta myyjältä, joka 44852: teistö sellaiselta myyjältä, joka joutuu oikaise- joutuu 33 §:n nojalla oikaisemaan rakentamis- 44853: maan tekemäänsä vähennystä. Vähennysoikeu- palvelusta aikanaan tekemäänsä vähennystä. 44854: den edellytyksenä olisi 105 §:n mukaan myyjän Säännöksen mukaan ostaja saisi tällöin vähen- 44855: ostajalle antama selvitys suorittamansa veron tää sen veron, joka myyjän on kiinteistön 44856: määrästä. Kiinteistön vuokraustoiminnasta ve- myynnin johdosta suoritettava. Vähennysoi- 44857: rovelvolliseksi hakeutuneelle myönnettäisiin keuden edellytyksenä olisi 105 §:n mukaan 44858: 106 §:ssä takautuva vähennysoikeus rakenta- myyjän antama selvitys suorittamansa veron 44859: mispalvelun tai kiinteistön hankintaan sisälty- määrästä. 44860: västä verosta. 105 §. Vähennysoikeuden edellytyksenä 103 44861: 103 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu- ja 104 §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa olisi myy- 44862: desta tilanteessa, jossa uudisrakennus ostetaan jän ostajalle antama selvitys myyjän suoritetta- 44863: maapohjineen verovelvolliselta rakentajalta tai van veron määrästä. Ostaja saisi vähentää sen 44864: rakennuttajalta taikka jossa rakentamispalvelu veron, joka myyjän on lain mukaan suoritetta- 44865: ostetaan perustajarakentajalta. Tällaiset luovu- va. Tarkemmat määräykset selvityksessä annet- 44866: tukset verotettaisiin 22 tai 31 §:n rakentamis- tavista tiedoista sisällytettäisiin asetukseen. 44867: palvelun omaan käyttöön ottamista koskevien 106 §. Pykälässä säädettäisiin kiinteistön 44868: säännösten mukaan. Koska kysymyksessä ei käyttöoikeuden luovuttamis_esta 30 §:n nojalla 44869: olisi myynnistä vaan omaan käyttöön ottami- verovelvolliseksi hakeutuneelle myönnettävästä 44870: sesta suoritettava vero, hankintoihin ei voitaisi takautuvasta vähennysoikeudesta. 44871: soveltaa vähennysoikeutta koskevaa yleissään- Yleisten sääntöjen mukaan vapaaehtoinen 44872: nöstä. verovelvollisuus kiinteistön käyttöoikeuden 44873: luovuttamisesta alkaisi aikaisintaan siitä päi- 44874: Säännöksen mukaan verovelvollinen saisi vä- västä, jona kirjallinen hakemus saapuu verovi- 44875: hentää verollista liiketoimintaa varten ostamas- ranomaiselle. Tätä ajankohtaa aikaisemmalta 44876: taan kiinteistöstä tai rakentamispalvelusta sen ajalta veloitetuista vuokrista ei suoritettaisi 44877: veron, joka myyjän on kiinteistöllä suoritetuis- veroa. Vastaavasti myöskään vähennysoikeus 44878: ta rakentamispalveluista 22 tai 31 §:n mukaan ei yleisten sääntöjen mukaan koskisi niitä 44879: suoritettava. Vähennysoikeuden edellytyksenä hankintoja, jotka on tehty ennen hakemuksen 44880: olisi, että myyjä ei ole ottanut kiinteistöä ennen jättämistä. 44881: myyntiä omaan käyttöönsä. Vähennys ei siten Kiinteistönhaltija ei rakennustyön aikana tai 44882: koskisi myyjän käyttöomaisuudekseen alunpe- vielä rakennuksen valmistuttuakaan aina vält- 44883: rin rakentamia tai rakennuttamia kiinteistöjä tämättä tiedä sitä, tullaanko kiinteistö vuok- 44884: vaan ainoastaan vaihto-omaisuuskiinteistöjä. ra~maan arvonlisäverovelvollisille yrityksille 44885: Vähennys voitaisiin tehdä myös ostettaessa vai muuhun käyttöön. Hakemuksen tekeminen 44886: rakennusyritykseltä sellainen käytetty raken- on siten joskus mahdollista vasta silloin, kun 44887: nus, jonka rakennusyritys oli hankkinut kun- rakennus tai huoneisto annetaan vuokralle. 44888: nostaakseen sen myyntiä varten. Vähentää saa- Tämän vuoksi kiinteistönhaltijalla tulisi olla 44889: taisiin tällöin rakennusyrityksen korjaustöistä oikeus tehdä vähennys rakennuksen hankin- 44890: suorittama vero. taan sisältyvästä verosta takautuvasti. 44891: Vähennystä ei saisi tehdä sellaisen kiinteistön Kiinteistönhaltija saisi 1 momentin mukaan 44892: ostosta, jolla suoritetusta rakentamispalvelusta tehdä 102-104 §:ssä tarkoitetun vähennyksen 44893: myyjä on joutunut suorittamaan veroa kiinteis- ennen hakemuksen tekemistä verollista kiinteis- 44894: töhallintapalvelun oman käytön verotusta kos- tönluovutusta varten ostamastaan palvelusta 44895: kevan 32 §:n mukaan. tai tavarasta. Vähennys voitaisiin tehdä myös 44896: Vähennysoikeus koskisi myös verovelvollisel- itse suoritetuista rakentamispalveluista 22 tai 44897: 104 1993 vp - HE 88 44898: 44899: 32 §:n perusteella suoritetusta verosta. Edelly- hintoihin sisältyisi veroa vain jalostuskustan- 44900: tyksenä olisi, että kiinteistönhaltija on hakeu- nusten ja kaupan myyntipalkkion osalta. 44901: tunut verovelvolliseksi kuuden kuukauden ku- Elintarvikkeiden verorasituksen pienentämi- 44902: luessa kiinteistön käyttöönotosta. Käyttöönot- seksi myös rehuihin ja lannoitteisiin kohdistet- 44903: tamisella tarkoitettaisiin rakennuksen tai huo- taisiin normaalia lievempi vero. Tämä toteutet- 44904: neiston ottamista omaan käyttöön tai sen taisiin nykyiseen tapaan siten, että valmistajan 44905: käyttöoikeuden luovuttamista toiselle. Käyt- myydessä rehuja ja lannoitteita myynti säädet- 44906: töönottoajankohta määräytyisi kunkin huo- täisiin 52 §:ssä verottomaksi, minkä lisäksi jäl- 44907: neiston osalta itsenäisesti. Jos kiinteistönhaltija leenmyyjä voisi puheena olevan pykälän 1 44908: ostaa esimerkiksi rakennuksen peruskorjaus- momentin 3 kohdan perusteella tehdä verotto- 44909: työn, kuuden kuukauden määräaika laskettai- masta ostosta tai maahantuonnista laskennal- 44910: siin peruskorjatun rakennuksen käyttöönotos- lisen vähennyksen. Näin rehujen ja lannoittei- 44911: ta. den myyntihintoihin sisältyisi veroa ainoastaan 44912: Takautuva vähennysoikeus koskisi 2 mo- jälleenmyyntipalkkioiden osalta. 44913: mentin mukaan vain kiinteistön uudisrakenta- Laskennallisen vähennyksen suuruus olisi 44914: mista ja perusparantamista. Tavallisiin kor- nykyiseen tapaan 18 prosenttia tavaran osto- 44915: jauksiin ja kiinteistön käyttökustannuksiin si- hinnasta tai maahan tuodun tavaran veron 44916: sältyvät verot verollisen toiminnan aloittamista perusteesta. 44917: edeltävältä ajalta olisivat vähennyskelvottomia. Säännös vastaisi LVL 47 §:n 1 momentin 44918: Rajoitus koskisi sekä rakentamispalveluja että 1-3 kohtaa sekä 2 ja 3 momenttia. 44919: ostettuja kiinteistöjä. 108 §. Pykälä sisältäisi luettelon niistä alku- 44920: tuotteista, joista 107 §:n 1 momentin 1 ja 2 44921: Hakija, joka voi tehdä pykälässä tarkoitetun kohdassa tarkoitettu alkutuotevähennys saa- 44922: takautuvan vähennyksen, merkitään takautu- daan tehdä. Säännös vastaisi L VL 49 §:ää. 44923: vasti verovelvolliseksi toiminnan aloittamisesta Luettelon sisältöön ei ole tehty muutoksia. 44924: lukien. 109 §. Lihasta ja maidosta alkutuotevähen- 44925: Vähennys tehtäisiin 145 §:n mukaan koko- nys saataisiin tehdä nykyiseen tapaan korotet- 44926: naisuudessaan verovelvollisuuden alkamiskuu- tuna. Säännös vastaisi L VL 48 §:ää. 44927: kaudelta. 44928: 44929: Muut erityisvähennykset 44930: Alkutuotannon vähennykset 44931: Muut erityisvähennyksiä koskevat säännök- 44932: Luvun 107-110 §:ssä säädettäisiin alkutuo- set sisältyisivät 110-113 §:ään. Näistä 110 § 44933: tantoon liittyvistä erityisvähennyksistä. Elintar- koskisi eräistä polttoaineista tehtävää lasken- 44934: vikkeiden sekä rehujen ja lannoitteiden verot- nallista vähennystä, 111 § vuokratiloissa tai 44935: tomasta ostosta ja maahantuonnista myönnet- kiinteistöyhtiön tiloissa toimivalle verovelvolli- 44936: täisiin 107-109 §:ssä verovelvolliselle ostajalle selle myönnettävää vähennystä ostetusta ener- 44937: nykyiseen tapaan laskennallinen vähennys. giasta, 112 § hyödykkeen käyttötarkoituksen 44938: muutoksen johdosta myönnettävää vähennystä 44939: 107 §. Pykälässä säädettäisiin elintarvikkei- ja 113 § verovelvolliselle ostajalle myönnettävää 44940: den sekä rehujen ja lannoitteiden verovelvolli- vähennystä vuokralle otetun tavaran maahan- 44941: selle ostajalle ja maahantuojalle myönnettäväs- tuonnista suoritettavasta verosta. 44942: tä laskennallisesta vähennyksestä. Lakiehdotukseen ei ole otettu L VL 50 §:ää 44943: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi vastaavaa lääkkeitä koskevaa erityisvähennys- 44944: verotus toteutettaisiin nykyiseen tapaan alku- tä, koska lääkkeiden muita hyödykkeitä lie- 44945: tuotevähennysjärjestelmän avulla. Myynti alku- vempi verotus toteutettaisiin soveltamalla nii- 44946: tuotannosta olisi vapautettu verosta 47 §:n pe- hin normaalia alempaa verokantaa. Lakiehdo- 44947: rusteella ja seuraavalle myyntipartaalle myön- tukseen ei myöskään sisälly LVL 47 §:n 1 44948: nettäisiin puheena olevan pykälän 1 momentin momentin 6 kohdan kaltaista erityisvähennys- 44949: 1 ja 2 kohdassa laskennallinen vähennys tiet- tä, koska käytettyjen tavaroiden verokohtelu 44950: tyjen jalostamattomien alkutuotteiden verotto- on ehdotettu toteutettavaksi 83 §:ssä tarkoite- 44951: mista ostoista tai maahantuonneista. Alku- tulla tavalla. Lakiehdotuksen 12 luvussa tar- 44952: tuotevähennyksen johdosta elintarvikkeiden koitettu oikeus saada palautuksena ulkomaille 44953: 1993 vp - HE 88 105 44954: 44955: tai ulkomailla tapahtuvaa myyntiä varten teh- Vuokralleottajan tuodessa maahan ulkomail- 44956: tyihin hankintoihin sisältyvät verot korvaisi ta vuokraamansa tavaran se verotettaisiin maa- 44957: nykyisen LVL 46 §:n mukaisen maasta vietäviä hantuonnin yhteydessä tavarana. Lisäksi hänen 44958: tavaroita ja palveluja koskevan erityisvähen- olisi suoritettava veroa tavaran vuokraamisesta 44959: nyksen. myös kotimaan verotuksen yhteydessä ulko- 44960: II 0 §. Keskeisten kotimaisten polttoaineiden mailta ostettuna palveluna 9 §:ssä tarkoitetuissa 44961: verovelvolliselle käyttäjälle myönnettäisiin tilanteissa. Vuokralleottaja saisi tällöin vähen- 44962: energiapoliittisista syistä oikeus tehdä 18 pro- tää tavaran maahantuonnin yhteydessä suorit- 44963: sentin suuruinen laskennallinen vähennys polt- tamansa veron tilittäessään veroa vuokramak- 44964: toaineen verottomasta ostohinnasta tai maa- suista. Vuokrattu tavara ei siten tulisi verote- 44965: hantuontiarvosta. Verotuen tarkoituksena on tuksi kahteen kertaan. 44966: turvata näiden polttoaineiden kilpailuasema 44967: kivihiileen nähden. Tuen tarkoituksena on Vähennysoikeuden rajoitukset 44968: myös suosia kaukolämmön tuotantoa. Säännös 44969: vastaisi LVL 47 §:n 1 momentin 4 kohtaa ja 3 Vähennysoikeuden rajoituksia koskevat 44970: momenttia. säännökset sisältyisivät 114-116 §:ään. 44971: Maakaasun maahantuojana olisi energiapo- Voimassa olevassa laissa yleistä vähennysoi- 44972: liittisista syistä oikeus tehdä 18 prosentin suu- keutta on merkittävästi rajoitettu. Pääosa ra- 44973: ruinen laskennallinen vähennys maakaasun ve- joituksista johtuu fiskaalisista ja nykyisen 44974: rottomasta maahantuontiarvosta. Säännös vas- veropohjan suppeudesta aiheutuvista neutraali- 44975: taisi tältä osin LVL 47 §:n 1 momentin 5 suuteen liittyvistä syistä. Siirryttäessä laajapoh- 44976: kohtaa. jaiseen arvonlisäverojärjestelmään nämä rajoi- 44977: 111 §. Vuokratiloissa tai kiinteistöyhtiön ti- tukset poistuisivat. Liikevaihtoverolakiin ny- 44978: loissa toimiva verovelvollinen saisi nykyiseen kyisin sisältyvistä käyttöomaisuutta, telepalve- 44979: tapaan tehdä vähennyksen ostetusta energia- luja, kuljetusvälineitä ja liikennepolttonesteitä 44980: hyödykkeestä silloinkin, kun .veloitus sisältyy sekä rakennusmateriaalia ja rakennukseen koh- 44981: kiinteistön verottomaan vuokraan tai vastik- distuvia työsuorituksia koskevista vähennysoi- 44982: keeseen. Vähentää saataisiin vain määrä, joka keuden rajoituksista luovuttaisiin. Samalla luo- 44983: vastaa vuokranantajan tai kiinteistöyhtiön os- vuttaisiin nykyisestä tuotannollisia investointe- 44984: tamasta energiasta tai polttoaineesta suoritet- ja koskevasta erityissäätelystä. 44985: tavaa veroa. Säännös vastaisi LVL 51 §:ää. EY:n kuudennen arvonlisäverodirektiivin 44986: 112 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu- mukaan vähennystä ei saa tehdä sellaisten 44987: desta tavaran käyttötarkoituksen muuttuessa. hyödykkeiden hankinnasta, jotka eivät ahtaasti 44988: Verovelvollinen saisi nykyiseen tapaan tehdä tulkiten ole liiketoimintaa varten hankittuja. 44989: vähennyksen tilanteessa, jossa alunperin muu- Myös lakiehdotuksen mukaisessa arvonlisäve- 44990: hun käyttöön hankittu tavara otetaan myö- rojärjestelmässä vähennysoikeuteen tehtäisiin 44991: hemmin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. eräitä tällaisia rajoituksia. Vähennyskelvotto- 44992: Vähentää saataisiin se vero, joka on sisältynyt miksi säädettäisiin kulutusneutraalisuuteen liit- 44993: tavaran ostohintaan taikka jonka yritys on itse tyvistä ja hallinnollisista syistä hyödykkeitä, 44994: suorittanut tavaran maahantuonnin tai valmis- joita usein käytetään yksityiskulutukseen tai 44995: tuksen yhteydessä. Vero saataisiin kuitenkin siihen verrattavaan tarkoitukseen. 44996: vähentää vain tavaran vähennyshetken mukais- 114 §. Kulutusneutraalisuussyistä henkilö- 44997: ta arvoa vastaaviita osin. Säännös vastaisi LVL kunnan yksityiskäytössä kulutettavat, vastik- 44998: 52 §:ää. Säännöstä tarkennettaisiin siten, että se keetta tai selvästi alihintaan henkilökunnalle 44999: koskisi tavaroiden lisäksi palveluja ja vain luovuteltavat hyödykkeet eivät olisi vähennys- 45000: verollisia hankintoja. Ehdotetusta rakentamis- kelpoisia. Tällaisten hyödykkeiden vähennys- 45001: palvelujen ja kiinteistöjen erityiskohtelusta joh- kelvottomuus seuraisi vähennysoikeutta koske- 45002: tuen vähennys ei koskisi rakentamispalveluja vasta yleissäännöksestä, koska ne eivät tulisi 45003: eikä kiinteistöjä. liiketoiminnassa käytettäviksi. Selkeyden vuok- 45004: 113 §. Kaksinkertaisen verotuksen välttämi- si lakiehdotukseen otettaisiin lisäksi erityisiä 45005: seksi vuokrauspalvelun verovelvolliselle ostajal- vähennyskieltosäännöksiä, jotka koskevat eräi- 45006: le myönnettäisiin erityisvähennys ulkomailta tä henkilökunnan yksityiskulutukseen rinnas- 45007: vuokralle otetun tavaran maahantuonnista tettavia hankintoja. 45008: suorittamastaan verosta. Pykälän 1 momentin 1 kohtaan sisältyisi 45009: 14 330504X 45010: 106 1993 vp - HE 88 45011: 45012: työsuhdeasuntoja ja henkilökunnan virkistysti- postilähetyksiin käytettävien postimerkkien os- 45013: loja koskeva vähennyskieltosäännös. Sen mu- tohintaan sisältyvän veron vähennysoikeutta. 45014: kaan vähennystä ei saisi tehdä, kun hankinta Säännöksen mukaan vähennystä ei saisi tehdä, 45015: koskee verovelvollisen tai hänen henkilökun- kun hankinta koskee postimerkkiä tai siihen 45016: tansa asuntona, lastentarhana, harrastustilana verrattavaa oikeutta, jos kuljetuspalvelun 45017: taikka vapaa-ajanviettopaikkana käytettävää myynnistä ei ole suoritettava veroa sillä perus- 45018: kiinteistöä sekä siihen tai sen käyttöön liittyviä teella, että myynti tapahtuu ulkomailla. 45019: tavaroita ja palveluja. Tällaisiin kiinteistöihin Vaikka käytännön syistä kaikkien posti- 45020: kohdistuvat palvelut, esimerkiksi rakentamis- merkkien myyntihintaan sisältyisi myyntihet- 45021: palvelut, sekä kiinteistöjen käyttöä palvelevat kellä arvonlisävero, Posti- ja telelaitos ei olisi 45022: tavarat, esimerkiksi erilaiset harrastusvälineet, velvollinen suorittamaan veroa kansainvälisistä 45023: olisivat vähennyskelvottomia. Säännös vastaisi kuljetuksista. Yrityksen ostaman kansainväli- 45024: asiallisesti LVL 42 §:n 6 kohtaa. sen kuljetuksen ostohintaan ei siten itse asiassa 45025: Pykälän 2 kohdan mukaan vähennystä ei sisältyisi veroa. Tämän vuoksi tällaisen verot- 45026: saisi tehdä verovelvollisen tai hänen henkilö- toman kuljetuksen ostavalla verovelvollisella ei 45027: kuntansa asunnon ja työpaikan väliseen kulje- olisi oikeutta vähentää postimerkkien ostohin- 45028: tukseen liittyvistä tavaroista ja palveluista. Vä- toihin sisältyvää veroa. Ulkomaankirjeenvaih- 45029: hennyskielto on tarpeen, jotta arvonlisäverovel- toa harjoittavien yritysten tulisi jakaa posti- 45030: vollisen työnantajan järjestämä henkilökunnan merkkien ostohintaan sisältyvä vero kahteen 45031: kuljetus ei muodostuisi verotuksellisesti edulli- osaan, vähennyskelpoiseen kotimaan lähetysten 45032: semmaksi kuin muun työnantajan järjestämä osuuteen ja vähennyskelvottomaan kansainvä- 45033: tai työntekijöiden itse maksama kuljetus. Vä- listen lähetysten osuuteen. 45034: hennyskielto koskisi verovelvollisen oman kul- Pykälän 5 kohtaan sisältyisi henkilöautojen, 45035: jetuskaluston hankinta- ja käyttökustannuksia, moottoripyörien ja matkailuperävaunujen sekä 45036: vuokralle otetun kaluston vuokramaksuja sekä huvikäyttöön tarkoitettujen vesi- ja ilma-alus- 45037: ulkopuoliselle kuljetusyritykselle maksettuja ten vähennysoikeutta rajoittava säännös. Täl- 45038: korvauksia. Vastaavaa säännöstä ei sisälly lii- laisia ajoneuvoja ja aluksia käytetään usein 45039: kevaihtoverolakiin, koska henkilökuljetustoi- varsinaisen liiketoiminnan käytön lisäksi vero- 45040: minta ei nykyisin ole liikevaihtoverotuksen velvollisen tai henkilökunnan yksityisiin ajoi- 45041: piirissä. hin. Hallinnollisista ja valvonnallisista syistä 45042: Pykälän 3 kohdan mukaan vähennystä ei sekä yksityiskäytön ja liiketoiminnan käytön 45043: saisi tehdä edustustarkoitukseen käytettävistä välisen rajanvedon helpottamiseksi niiden vä- 45044: tavaroista ja palveluista. . hennysoikeutta rajoitettaisiin. Rajoitukset eivät 45045: Nykyisin edustusmenojen vähennysoikeutta koskisi paketti-, kuorma- tai linja-autoja. 45046: on rajoitettu siten, että edustustarkoitukseen Säännöksen mukaan vähennystä ei saisi teh- 45047: käytettävät alkoholijuomat ja tupakkavalmis- dä henkilöautosta, moottoripyörästä, matkailu- 45048: teet sekä edustuslahjat on LVL 42 §:n 7 ja 8 perävaunusta, rakenteeltaan pääasiallisesti hu- 45049: kohdassa säädetty erikseen vähennyskelvotto- vi- tai urheilukäyttöön tarkoitetusta vesialuk- 45050: miksi. Muut edustusmenot ovat vähennysoike- sesta eikä sellaisesta ilma-aluksesta, jonka suu- 45051: utta koskevan yleissäännöksen perusteella vä- rin sallittu lentopaino on enintään 1 600 kiloa. 45052: hennyskelpoisia. Veropohjan suppeudesta joh- Lainkohdassa tarkoitettu henkilöauto olisi 45053: tuen vähennyskelpoisia edustusmenoja ovat myös matka-auto. 45054: käytännössä lähinnä vain edustusateriat Kuljetusvälineiden vähennysrajoitus ei 2 mo- 45055: Veropohjan laajentuessa nykyisenkaltainen mentin mukaan koskisi ajoneuvoja ja aluksia, 45056: edustusmenojen vähennysoikeus merkitsisi sitä, jotka on hankittu myytäväksi tai vuokrattavak- 45057: että yksityiseen kulutukseen verrattavien vä- si. Vähennyskelpoisia olisivat myös sellaiset 45058: hennyskelpoisten edustusmenojen määrä kas- kuljetusvälineet, joita käytetään ammattimai- 45059: vaisi olennaisesti. Kulutusneutraalisuuden sekä seen henkilökuljetukseen tai ajo-opetukseen. 45060: hallinnollisten syiden vuoksi ehdotetaan, että Vähennystä ei sitä vastoin voitaisi tehdä esi- 45061: vähennyskielto ulotettaisiin koskemaan kaikkia merkiksi linja-autoliikennettä harjoittavan yri- 45062: edustusmenoja. Edustusmenojen vähennyskel- tyksen huolto- tai tukitoiminnassa käytettävistä 45063: vottomuus vastaisi EY:n kuudennessa arvon- henkilöautoista. Vähennystä ei saataisi tehdä 45064: lisäverodirektiivissä omaksuttua käytäntöä. siltä osin kuin edellä mainittuja kuljetusvälinei- 45065: Pykälän 4 kohdassa rajoitettaisiin ulkomaan tä käytetään yksityisajoihin. 45066: 1993 vp - HE 88 107 45067: 45068: Säännöksessä luetellut vähennyskelvottomat 116 §. Valtio ei saisi tehdä hankinnoistaan 45069: ajoneuvot ja alukset olisivat vähennyskelvotto- vähennystä. Tämä johtuisi valtion hankintoihin 45070: mia myös vuokrasopimuksen nojalla hankittui- sovellettavasta erityismenettelystä. Vähennysra- 45071: na. Vähennyskielto koskisi lisäksi niiden käyt- joitus ei koskisi valtion liikelaitoksia eikä 45072: tökustannuksia eli poltto- ja voiteluaineita sekä 7 §:ssä lueteltuja laitoksia. 45073: asennus-, korjaus- ja huoltotöitä sekä varaosia. 45074: 115 §. Pykälässä säädettäisiin käytetyn tava- 45075: ran kauppiaalta tapahtuvia ostoja koskevista Vähennysoikeuden jakaminen 45076: vähennysrajoituksista. Säännös vastaisi edus- 45077: kunnassa käsiteltävänä olevaa liikevaihtovero- 117 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu- 45078: lakiin ehdotettua uutta 42 a §:ää (HE 320/1992 den jakamisesta tilanteessa, jossa samaa hyö- 45079: vp). dykettä käytetään sekä vähennykseen oikeutta- 45080: Pykälän mukaan vähennystä ei saisi tehdä vaan että muuhun tarkoitukseen. Vähennys 45081: ostettaessa käytetty tavara sellaiselta käytetyn tehtäisiin tällöin siltä osin kuin tavaraa tai 45082: tavaran kauppiaalta, joka on soveltanut myyn- palvelua käytetään vähennykseen oikeuttavaan 45083: tiin 83 §:ssä tarkoitettua marginaaliverotusme- tarkoitukseen. Säännös vastaisi tältä osin LVL 45084: nettelyä. Ostaja ei tällöin saisi vähentää sitä 53 §:ää. 45085: veroa, joka myyjän olisi suoritettava myynti- LVL 53 §:ään sisältyy pyöristyssääntö, jonka 45086: palkkiostaan. mukaan vähennys voidaan tehdä täysimääräi- 45087: Koska käytetyn tavaran kauppiaana ei olisi senä, jos vähennykseen oikeuttava käyttö on 45088: velvollisuutta soveltaa 83 §:n mukaista menet- vähintään 90 prosenttia. Vastaavasti vähennys- 45089: telyä, ostajan vähennysoikeus olisi sidottu sii- tä ei nykyisin tehdä lainkaan, jos vähennykseen 45090: hen, onko myyjällä lain mukaan ollut oikeus oikeuttava käyttö on enintään 10 prosenttia. 45091: käyttää lainkohdan mukaista menettelyä. Jos Nykyisenkaltainen pyöristyssääntö ei sovellu 45092: käytetyn tavaran kauppias ei olisi soveltanut hyvin laajapohjaiseen arvonlisäverotukseen, 45093: kyseistä menettelyä, ostajalla olisi vähennysoi- minkä vuoksi sitä ei ole sisällytetty säännöseh- 45094: keus edellyttäen, että myyjä olisi merkinnyt dotukseen. 45095: myynnistä suoritettavan veron laskuun. 45096: Myyjän tulisi asetukseen otettavan säännök- 45097: sen· mukaan tehdä vähennyskelvottomuudesta Vähennyksen oikaisu 45098: merkintä ostajana olevalle verovelvolliselle an- 45099: nettavaan laskuun. Jos myyjä kuitenkin mer- 118 §. Vähennettyä veroa olisi oikaistava 45100: kitsisi virheellisesti laskuun myynnistä suoritet- saatujen ostohyvitysten johdosta. Säännös vas- 45101: tavan veron määrän, myyjän tulisi 83 §:n mu- taisi LVL 54 §:ää. 45102: kaan lisätä veron perusteeseen siitä vähentä- 45103: mänsä määrä. Koska myyjä olisi verollisena 45104: antamansa laskun vuoksi velvollinen suoritta- 11 luku. Vähennetyn laskennallisen veron 45105: maan veron normaaliin tapaan koko tavaran suorittaminen 45106: myyntihinnasta, olisi ostajalla mainitussa tilan- 45107: teessa vähennysoikeus. Jos laskuun olisi kuiten- Luvussa säädettäisiin elintarvikkeista sekä 45108: kin merkitty myynnistä suoritetun veroa vain rehuista ja lannoitteista 107 ja 109 §:n nojalla 45109: osasta myyntihintaa, ei ostaja saisi vähentää tehdyn vähennetyn laskennallisen vähennyksen 45110: tätä enempää. suorittamisesta takaisin valtiolle. Vero olisi 45111: Jos kysymys ei ole käytettyjen tavaroiden suoritettava viennin yhteydessä ja eräissä koti- 45112: edelleenmyynnistä vaan esimerkiksi myyjän maan myynnin tilanteissa. Vähennys olisi suo- 45113: omassa käytössä olleen käyttöomaisuuden ritettava takaisin, jotta elintarvikkeiden vienti- 45114: myynnistä, ostajan vähennysoikeus määräytyisi hintoihin ei sisältyisi tukea ja jotta rehujen ja 45115: normaalilla tavalla eli ostaja saisi vähentää sen lannoitteiden tuki ei ketjuuntuisi. Vähennetyn 45116: veron, jonka myyjä lain mukaan on velvollinen laskennallisen veron suorittaminen tulisi kysy- 45117: suorittamaan kyseisestä myynnistä. Käytännös- mykseen vastaavissa tilanteissa, joissa vähen- 45118: sä ostajan kannattaa vähennysoikeuden var- netty laskennallinen vero on LVL 10 luvun 45119: mistamiseksi tällaisessakin tilanteessa vähentää mukaan palautettava. 45120: enintään määrä, jonka myyjä on merkinnyt 119 §. Pykälä sisältäisi maastaviennin yhtey- 45121: laskuun. dessä tapahtuvaa vähennetyn laskennallisen ve~ 45122: 108 1993 vp - HE 88 45123: 45124: ron suorittamista koskevan LVL 55 §:ää vas- elinkeinonharjoittajille palautettaisiin hake- 45125: taavan säännöksen. Nykyisestä poiketen veron- muksesta niiden ulkomailla harjoittamaa liike- 45126: suoritusvelvollisuus ei koskisi lääkkeitä, koska toimintaa varten Suomessa hankkimien tava- 45127: lääketuotteista nykyisin tehtävästä laskennalli- roiden ja palvelujen ostohintaan sisältyvät ve- 45128: sesta vähennyksestä luovuttaisiin. rot. Palautusoikeus olisi yhtä laaja kuin Suo- 45129: 120 §. Pykälä koskisi kotimaan myynnin messa verovelvollisten yritysten vähennysoike- 45130: yhteydessä tapahtuvaa vähennetyn laskennalli- us. Euroopassa yleisesti noudatettavan käytän- 45131: sen veron suorittamista. Säännös vastaisi LVL nön ja hallinnollisten syiden vuoksi 45132: 56 §:ää lääketuotteita koskevin edellä seloste- palautusmenettely koskisi myös sellaisten mai- 45133: tuin poikkeuksin. den yrityksiä, joissa ei ole käytössä vastaavaa 45134: 121 §. Pykälä sisältäisi valtuutussäännöksen, palautusjärjestelmää. 45135: jonka mukaan valtiovarainministeriö voisi Luvun 122-126 §:ssä säädettäisiin palautuk- 45136: määrättyjen tavaroiden tai tavararyhmien koh- sen aineellisista edellytyksistä ja syntymishet- 45137: dalta vahvistaa ne perusteet, joiden mukaan kestä. Palautusmenettelystä säädettäisiin 15 lu- 45138: suoritettavan vähennetyn laskennallisen veron vussa. Säännösehdotukset on laadittu EY:n 8. 45139: määrä lasketaan. Lisäksi valtiovarainministeriö ja 13. arvonlisäverodirektiivin (79/1072/EEC ja 45140: voisi määrätä siitä, milloin vähennetyn lasken- 86/560/EEC) mukaisiksi. 45141: nallisen veron määrä on niin vähäinen, ettei 122 §. Pykälässä säädettäisiin ulkomaisen 45142: sitä ole suoritettava. Säännös vastaisi LVL elinkeinonharjoittajan oikeudesta saada hake- 45143: 57 §:ää. muksesta takaisin ulkomailla harjoittamaansa 45144: liiketoimintaa varten Suomessa ostamiensa ta- 45145: varoiden ja palvelujen ostohintoihin sisältyvät 45146: 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin vero- verot sekä Suomeen tuomistaan tavaroista suo- 45147: velvollisille rittamaosa verot. Palautusoikeus ei koskisi 45148: laskennallisia veroja. Pykälä koskisi sellaisia 45149: Luvussa säädettäisiin veron palauttamisesta ulkomaisia yrityksiä, jotka eivät ole Suomessa 45150: muille kuin verovelvollisille. Oikeus palautuk- verovelvollisia ja joilla ei ole täällä kiinteää 45151: seen olisi ulkomaisilla elinkeinonharjoittajilla toimipaikkaa. 45152: (122-126 §), ulkomaisilla lähetystöillä Suomessa verovelvollisia koti- ja ulkomaisia 45153: (127-129 §), kunnilla (130 §) sekä eräillä vero- yrityksiä koskisi tämän luvun 131 §:ssä tarkoi- 45154: tonta toimintaa ja ulkomaankauppaa harjoit- tettu palautusoikeus. Mainitun lainkohdan no- 45155: tavilla yrityksillä (131 §). jalla palautuksen saisivat myös vientiyritykset 45156: ja muut ei-verovelvolliset ulkomaiset yritykset, 45157: joilla on täällä kiinteä toimipaikka. 45158: Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin 10 §:n mu- 45159: kaan elinkeinonharjoittajaa, jonka kotipaikka 45160: Nykyisen lain mukaan ulkomaisilla yrityksil- on ulkomailla. Kiinteä toimipaikka määriteltäi- 45161: lä ei ole oikeutta saada palautuksena Suomessa siin 11 §:ssä. 45162: hankkimiensa hyödykkeiden ostohintaan sisäl- Palautus saataisiin 1 momentin 1 kohdan 45163: tyvää veroa. Palautusmenettelyyn ei ole käy- mukaan hyödykkeistä, jotka ulkomaalainen 45164: tännössä ollut tarvetta, koska majoitus-, kulje- hankkii ulkomailla harjoittamaansa liiketoi- 45165: tus- ja muut sellaiset palvelut ovat olleet mintaa varten. Hyödykkeiden tulisi olla tarkoi- 45166: verottomia. tettu käytettäviksi tai kulutettaviksi hakijan 45167: Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa omassa liiketoiminnassa. Hakijan tulisi harjoit- 45168: arvonlisäverojärjestelmässä ulkomaisten ja ko- taa liiketoimintaa ulkomailla hyödykkeiden os- 45169: timaisten yritysten välinen kilpailuneutraalisuus to- tai maahantuontihetkellä. Jos hyödykkeen 45170: edellyttää, että ulkomaisille yrityksille myön- hankinta liittyy sellaiseen myyntiin, jonka kat- 45171: nettäisiin oikeus palautukseen. Ilman palautus- sottaisiin lakiehdotuksen 5 luvun säännösten 45172: oikeutta ulkomaisten yritysten tuotantopanok- mukaan tapahtuneen Suomessa, palautukseen 45173: siin sisältyisi piilevänä suomalaista veroa. Pa- ei olisi oikeutta 1 kohdan perusteella. 45174: lautusmenettely on omaksuttu EY:n arvon- Palautuksen edellytyksenä olisi lisäksi, että 45175: lisäverodirektiiveissä ja EY-maissa sovelletta- toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden, 45176: vissa järjestelmissä. jos sitä olisi harjoitettu Suomessa. Verovelvol- 45177: Tämän vuoksi ehdotetaan, että ulkomaisille lisuuteen vaikuttaisivat sekä verovelvollisuutta 45178: 1993 vp - HE 88 109 45179: 45180: että myynnin verollisuutta koskevat säännök- tain palautukseen oikeuttavaan tarkoitukseen, 45181: set. Esimerkiksi yleishyödylliseksi yhteisöksi palautus maksettaisiin vain vastaaviita osin. 45182: katsottava ulkomainen yhteisö olisi oikeutettu Palautuksen edellytyksenä olisi, että tavaran 45183: palautukseen vain sellaisen toiminnan osalta, tai palvelun myynti ulkomaalaiselle on verolli- 45184: josta saatua tuloa pidettäisiin Suomen lainsää- nen. Jos myynti olisi 6 luvun säännösten 45185: dännön mukaan liiketulona. Palautuksen haki- nojalla verotonta ulkomaille myyntiä eli ky- 45186: jan olisi kyettävä näyttämään, että hyödykkeet seessä olisi esimerkiksi 70 §:n 3 kohdassa tar- 45187: liittyvät mainitunlaiseen toimintaan. Palautuk- koitettu ex-works -ehdoin tapahtuva myynti, ei 45188: seen oikeuttavaa ei olisi toiminta, jonka verol- oikeutta palautukseen olisi, vaikka myyjä olisi 45189: lisuus edellyttäisi vapaaehtoista hakeutumista virheellisesti katsonut myynnin verolliseksi. 45190: verovelvolliseksi. Ratkaisevaa olisi, miten haki- 123 §. Jos elinkeinonharjoittaja on ostanut 45191: jan toiminnan verollisuutta arvioitaisiin lakieh- hyödykkeen omissa nimissään päämiehensä lu- 45192: dotuksen säännösten mukaan. Merkitystä ei kuun, myös päämiehen tulisi pykälän 1 mo- 45193: sitä vastoin olisi sillä, onko hakijan toiminta mentin mukaan täyttää palautuksen edellytyk- 45194: hänen kotimaansa lainsäädännön mukaan ar- set. Toisin sanoen sekä asiamiehen että toimek- 45195: vonlisäverollista. siantajan tulisi olla 122 §:ssä tarkoitettuja ulko- 45196: Palautukseen oikeuttavaa toimintaa olisi maisia yrityksiä, jotka ovat hankkineet hyö- 45197: myös sellainen ulkomailla harjoitettu toiminta, dykkeen käytettäväksi mainitussa lainkohdassa 45198: joka olisi Suomessa harjoitettuna 52, tarkoitetussa liiketoiminnassaan palautukseen 45199: 55-58 §:n tai 6 luvun säännösten nojalla vero- oikeuttavaan tarkoitukseen. Säännös on tar- 45200: tonta eli esimerkiksi ulkomaille myynti sekä peen 122 §:ssä säädettyjen palautuksen edelly- 45201: lannoite- ja rehuaineiden valmistus. tysten varmistamiseksi. 45202: Merkitystä ei olisi sillä, missä ostetut tavarat Jos kyse on välittäjän päämiehensä nimissä 45203: tai palvelut kulutetaan, kunhan kulutus liittyy ja lukuun tekemästä hankinnasta, vain päämies 45204: ulkomailla harjoitettuun liiketoimintaan. Pa- olisi oikeutettu palautukseen ja vain hänen 45205: lautus saataisiin esimerkiksi Suomessa pidettä- toiminnallaan olisi merkitystä palautuksen 45206: viin messuihin ja näyttelyihin liittyvistä kustan- edellytysten olemassaololle. 45207: nuksista tai liikematkoihin liittyvistä majoitus- 45208: kuluista. 124 §. Pykälän mukaan ulkomaisella mat- 45209: Palautus saataisiin 2 kohdan mukaan myös kanjärjestäjällä olisi oikeus palautukseen toisen 45210: hyödykkeistä, joiden hankinta liittyy ulkomaa- elinkeinonharjoittajan välittömästi matkustajan 45211: laisen Suomessa harjoittamaan tavaroiden ja hyväksi suorittamien palvelujen osalta vain 45212: palvelujen myyntiin, josta ostaja olisi 9 §:n silloin, kun matkustajalla olisi ollut tämä oi- 45213: nojalla verovelvollinen. Palautus koskisi myös keus, jos hän olisi hankkinut hyödykkeen itse. 45214: tilannetta, josta verovelvollisuutta ei syntyisi 125 §. Pykälässä säädettäisiin palautusoikeu- 45215: sen johdosta, että ostajana on valtio. den syntyhetkestä. Palautuksen 122 §:ssä sää- 45216: Lisäksi palautukseen oikeuttavaa toimintaa dettyjen edellytysten tulisi olla olemassa tänä 45217: olisi 3 kohdan mukaan ulkomaalaisen Suomes- hetkenä. Palautusoikeuden syntyhetkellä olisi 45218: sa harjoittama myynti ulkomaille sekä 52 ja merkitystä 150 §:ssä tarkoitetun palautusjakson 45219: 55-58 §:ssä tarkoitettu veroton myynti. Koska ja hakemuksen tekemiselle asetetun määräajan 45220: tällainen toiminta yleensä edellyttää kiinteän kannalta. 45221: toimipaikan olemassaoloa, palautus tapahtuisi Oikeus palautukseen syntyisi silloin, kun 45222: kuitenkin käytännössä yleensä 131 §:n nojalla. tavara on toimitettu, palvelu on suoritettu tai 45223: Pykälän 2 momentin mukaan oikeus palau- maahan tuotu tavara on tullattu. Ostettujen 45224: tukseen koskisi vain veroa, joka olisi voitu 10 hyödykkeiden maksuajankohdalla ei sen sijaan 45225: luvun säännösten nojalla vähentää, jos ulko- olisi merkitystä. Ehdotusta puoltavat hallinnol- 45226: maalainen olisi ollut toiminnasta verovelvolli- liset syyt ja kansainvälinen käytäntö. 45227: nen Suomessa. Mainitun luvun 114 §:ssä sää- 126 §. Palautettavalle verolle asetettaisiin vä- 45228: detyt vähennysrajoitukset koskisivat siis myös himmäismäärä. Jos hakemus koskee koko ka- 45229: ulkomaalaisille suoritettavia palautuksia. Pa- lenterivuotta tai sen loppuosaa, palautusta ei 45230: lautusta ei saataisi esimerkiksi edustus- tai maksettaisi, jos palautettava määrä olisi alle 45231: yksityiskuluista. Palautushakemuksessa tulisi- 150 markkaa. Muussa tapauksessa vähimmäis- 45232: kin riittävästi yksilöidä hyödykkeiden käyttö- määrä olisi 1 200 markkaa. Jälkimmäisen vä- 45233: tarkoitus. Jos hyödyke on hankittu vain osit- himmäismäärän asettamisella suuremmaksi py- 45234: 110 1993 vp - HE 88 45235: 45236: ritään edistämään hakemusten kohdistamista palauttamiseen oikeuttavien hyödykkeiden ve- 45237: pidemmille jaksoille ja näin vähentämään ha- rollinen ostohinta on hakemuksessa yhteensä 45238: kemusten määrää. vähintään 2 000 markkaa. Tällä rajoitettaisiin 45239: Palautettavana määrällä tarkoitettaisiin sitä tehtävien hakemusten määrää ja hallinnollisia 45240: määrää, joka yhden hakemuksen perusteella kustannuksia. 45241: lain mukaan palautettaisiin, ellei vähimmäis- Jos veroa palautettaisiin liikaa, voitaisiin se 3 45242: määräedellytystä olisi. Merkitystä ei olisi sillä, momentin mukaan vähentää myöhemmin pa- 45243: kuinka suurta määrää hakemuksessa on haettu lautettavasta määrästä. 45244: palautettavaksi. Jos hakemus koskee kahta eri Valitusoikeutta veronpalautuspäätöksistä ei 45245: kalenterivuotta, olisi sitä käsiteltävä kahtena 4 momentin mukaan olisi. Veroedun myöntä- 45246: eri hakemuksena. Näin ollen hakemuksen pe- minen perustuu vapaaehtoisuuteen, eikä toi- 45247: rusteella palautettava määrä olisi jaettava vas- saalta liikaa palautettujen verojen pakkoperin- 45248: taavasti kahteen osaan tutkittaessa vähimmäis- tä ole diplomaattisessa asemassa olevien koh- 45249: määrän täyttymistä. dalla mahdollista. 45250: Jos palautettava määrä jää alle vähimmäis- 129 §. Kirjallinen hakemus liikevaihtoveron 45251: määrän, hakemus hylättäisiin. palauttamiseksi olisi pykälän mukaan tehtävä 45252: ulkoasiainministeriölle neljännesvuosittain ja 45253: viimeistään vuoden kuluessa liitteenä olevan 45254: Diplomaattiset edustustot laskun maksupäivästä. Verohallitus määräisi 45255: tarkemmin hakemukseen sisällytettävistä tie- 45256: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplomaat- doista. 45257: tisille ja vastaaville edustustoille palautettavas- 45258: ta arvonlisäverosta säädettäisiin 127-129 §:ssä. 45259: Säännökset vastaisivat eram tarkennuksin 45260: eduskunnassa käsiteltävänä olevaa liikevaihto- Kunnat 45261: verolakiin ehdotettua uutta 128 a §:ää (HE 45262: 32011992 vp.). 130 §. Kunnalla olisi oikeus saada takaisin 45263: 127 §. Ulkovaltojen diplomaattisille edustus- verotonta toimintaa varten tehtyihin hankintoi- 45264: toille ja vastaavassa asemassa oleville virastoille hin sisältyvät arvonlisäverot. Palautusoikeuden 45265: palautettaisiin viralliseen käyttöön hankittujen avulla ratkaistaisiin kunnan itse tuottamien ja 45266: eräiden hyödykkeiden ostohintaan sisältyvä ar- ostamien palvelujen välinen kilpailuneutraali- 45267: vonlisävero. Veronpalautus myönnettäisiin suusongelma. Kunnalla tarkoitettaisiin 8 §:n 45268: muun muassa rakennus- ja sisustustarvikkeista, mukaan myös kuntayhtymää ja Ahvenanmaan 45269: muusta irtaimistosta, edustustoiminnassa käy- maakuntaa. Kuntien olisi yhteisesti suoritetta- 45270: tettävistä tavaroista, moottoriajoneuvoista ja va valtiolle takaisin saamansa palautukset. 45271: niiden pohtoaineista sekä varaosista, edellä Palautuksen takaisinperimismenettelystä sää- 45272: mainittuihin tavaroihin liittyvistä palveluista dettäisiin erillisellä lailla. 45273: samoin kuin kiinteistöä varten hankituista Pykälän 1 momentin mukaan kunnalla olisi 45274: energiahyödykkeistä, vedestä, jätehuoltopalve- oikeus saada palautuksena hankintaan sisälty- 45275: luista ja telepalveluista. Vero palautettaisiin vä 10 luvussa tarkoitettu vero, josta ei saa 45276: hakemuksesta, ja se perustuisi vastavuoroisuu- tehdä vähennystä tai josta ei saa 131 §:ssä 45277: teen. tarkoitettua palautusta. Mikäli kunta harjoit- 45278: 128 §. Ulkoasiainministeriöllä olisi 1 momen- taisi verollista liiketoimintaa, se saisi lain yleis- 45279: tin mukaan toimivalta vahvistaa hakemuksesta, ten sääntöjen mukaan vähentää hankintoihin 45280: onko edustusto asemansa ja vastavuoroisuuden sisältyvät arvonlisäverot. Kunnalla olisi siten 45281: sekä hyödykkeen käyttötarkoituksen perusteel- oikeus saada takaisin periaatteessa kaikkiin sen 45282: la oikeutettu veronpalautukseen. Tämän vah- hankintoihin sisältyvät arvonlisäverot joko pa- 45283: vistuksen mukaisesti Uudenmaan lääninverovi- lautus- tai vähennysmenettelyn avulla. 45284: rasto palauttaisi veron. Ulkoasiainministeriö Kunnalla olisi oikeus palautukseen vastaa- 45285: jättäisi palautushakemuksen vahvistamatta nii- vassa laajuudessa kuin sillä olisi ollut vähen- 45286: den tavaroiden osalta, jotka eivät kuulu lain- nysoikeus, jos kysymyksessä olisi ollut verolli- 45287: kohdan piiriin tai jotka määrällisesti ylittävät nen toiminta. Palautusoikeus koskisi siten pää- 45288: edustuston tavanomaisen tarpeen. Hakemus sääntöisesti kaikkia niitä hankintoja, joihin 45289: voitaisiin kuitenkin hyväksyä vain, jos veron sisältyvän veron verovelvollinen yritys voisi 10 45290: 1993 vp - HE 88 111 45291: 45292: luvun säännösten nojalla vähentää. Palautus tavaroita ja palveluja 6 luvussa tarkoitetulla 45293: koskisi myös laskennallisia veroja. tavalla ulkomaille, olisi 1 momentin mukaan 45294: Palautusoikeutta rajattaisiin 2 momentissa. oikeus saada palautuksena hankintoihin sisäl- 45295: Palautusoikeus ei koskisi yksityiseen kulutuk- tyvä arvonlisävero. Palautusoikeuden johdosta 45296: seen tai 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoi- vientihintoihin ei sisältyisi verollisista tuotanto- 45297: tusten alaiseen käyttöön tapahtuvia hankintoja. panoshankinnoista aiheutuvaa piilevää veroa. 45298: Palautuskelvottomia olisivat esimerkiksi henki- Viennin nykyinen verokohtelu säilyisi siten 45299: lökunnan kulutukseen ja edustuskäyttöön liit- asiallisesti muuttumattomana. Palautusoikeus 45300: tyvät hankinnat. Kilpailuneutraalisuussyistä koskisi vain 6 luvun säännösten perusteella 45301: palautusoikeus ei koskisi 53 §:ssä tarkoitettua verotonta toimintaa. Mikäli ulkomaille myytäi- 45302: henkilöstöruokalatoimintaa varten tapahtuvia siin tavara tai palvelu, jonka myynti olisi 45303: hankintoja. Palautusta ei myöskään myönnet- verotonta muiden kuin 1 momentissa mainit- 45304: täisi 79 §:ssä tarkoitetusta henkilökuljetustoi- tujen 4 luvun säännösten perusteella, palautus- 45305: minnan harjoittajalle myönnetystä tuesta, avus- oikeutta ei olisi. Palautusoikeus ei myöskään 45306: tuksesta tai alijäämän kattamisesta suoritetta- koskisi 2 luvun säännösten perusteella verovel- 45307: vasta verosta. vollisuudesta vapautettua, esimerkiksi vähäisen 45308: Kuntien olisi yhteisesti suoritettava valtiolle toiminnan harjoittajaa, ellei hän olisi 12 §:n 45309: takaisin pykälän nojalla saamansa palautukset. perusteella hakeutunut verovelvolliseksi. 45310: Pykälän 3 momentti sisältäisi viittaussäännök- Palautusoikeus koskisi 1 momentin mukaan 45311: sen tätä koskevaan lainsäädäntöön. myös ulkomailla tapahtuvaa myyntiä varten 45312: hankittuja tavaroita ja palveluja. Edellytyksenä 45313: Ulkomaankauppaa ja verotonta toimintaa olisi 2 momentin mukaan, että toiminta Suo- 45314: harjoittavat yritykset messa harjoitettuna olisi aiheuttanut verovel- 45315: vollisuuden tai olisi vapautettu verosta 52 §:n, 45316: 131 §. Pykälässä säädettäisiin eräille ulko- 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella. Mikäli ulko- 45317: maankauppaa ja verotonta toimintaa harjoitta- mailla harjoitettu toiminta olisi Suomessa har- 45318: ville yrityksille palautettavasta verosta. Nykyi- joitettuna verotonta muiden kuin edellä mai- 45319: sin vastaavanlaista toimintaa harjoittavat yri- nittujen 4 luvun säännösten perusteella tai 45320: tykset ovat teknisesti verovelvollisia. Ne eivät esimerkiksi vähäisen toiminnan verovapautta 45321: suorita myynnistä veroa, mutta saavat vähen- koskevan erityissäännöksen perusteella, palau- 45322: tää hankintoihin sisältyvän veron vastaavassa tusoikeutta ei olisi. 45323: laajuudessa kuin muut verovelvolliset Lakieh- Nykyisin verovelvollisella on LVL 46 §:n 45324: dotuksen mukaan tällaiset yritykset eivät olisi mukaan oikeus tehdä vähennys sellaisista tava- 45325: verovelvollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus roista ja verollisista palveluista, jotka hän vie 45326: nykyiseen tapaan saada takaisin hankintoihin maasta niitä Suomessa käyttämättä. Sään- 45327: sisältyvä vero palautuksena. Palautusoikeuden nösehdotuksessa tarkoitettu palautusoikeus 45328: laajuuteen ja palautusmenettelyyn sovellettai- korvaisi tämän vähennyksen. Palautusoikeus 45329: siin samoja sääntöjä kuin verovelvollisten yri- olisi osittain nykyistä vähennysoikeutta laajem- 45330: tysten vähennysoikeuteen ja vähennysmenette- pi. Se koskisi myös muun kuin verovelvollisen 45331: lyyn. ulkomaille viemiä tavaroita ja palveluja. Palau- 45332: Palautusoikeus koskisi 1 momentin mukaan tusoikeus ei myöskään olisi rajoitettu vain 45333: tiettyjä verotonta toimintaa harjoittavia yrityk- ulkomailla kulutettaviin hyödykkeisiin. Toi- 45334: Sia. Tällaisia elinkeinonharjoittajia olisivat saalta palautusoikeus olisi osittain nykyistä 45335: 52 §:ssä tarkoitettujen rehu- ja lannoiteaineiden vähennysoikeutta rajoitetumpi, koska ulko- 45336: valmistajat samoin kuin 55 §:ssä tarkoitettujen mailla harjoitetulle toiminnalle asetettaisiin 2 45337: sanoma- ja aikakauslehtien, 56 §:ssä tarkoitet- momentissa tarkoitetut edellytykset. 45338: tujen yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien Palautettavana hankintaan sisältyvällä verol- 45339: painoksen, 57 §:ssä tarkoitettujen polttoainei- la tarkoitettaisiin 3 momentin mukaan veroa, 45340: den sekä 58 §:ssä tarkoitettujen vesi- ja ilma- joka 10 luvun säännösten mukaan olisi ollut 45341: alusten ja niihin kohdistuvien työsuoritusten vähennyskelpoinen, jos toiminta olisi aiheutta- 45342: myyjät. Palautusoikeus merkitsisi mainittujen nut verovelvollisuuden. Palautusoikeus vastaisi 45343: hyödykkeiden nykyisen verokohtelun säilymis- laajuudeltaan verovelvolliselle myönnettävää 45344: tä asiallisesti muuttumattomana. vähennysoikeutta. Palautuskelpoisena pidettäi- 45345: Myös- elinkeinonharjoittajilla, jotka myyvät siin myös laskennallista veroa. Lakiehdotuksen 45346: 112 1993 vp - HE 88 45347: 45348: 10 luvun vähennysrajoituksia koskevat sään- tavaran tai palvelun myyntiä koskevassa 45349: nökset rajoittaisivat palautusoikeutta. Palau- 61 §:ssä, liikkeen tai sen osan luovutusta kos- 45350: tusta ei saataisi esimerkiksi henkilökunnan kevassa 62 §:ssä, veron perustetta koskevassa 45351: kulutukseen ja edustuskäyttöön liittyvistä han- 76, 81 ja 90 §:ssä, tavaran maahantuonnin 45352: kinnoista. verottomuutta koskevassa 95 §:ssä, vähennysoi- 45353: 132 §.Pykälän 1 momentin mukaan 131 §:ssä keutta koskevassa 112 §:ssä ja vähennetyn las- 45354: tarkoitettu palautusoikeus koskisi vain suoma- kennallisen veron suorittamista koskevassa 11 45355: laista elinkeinonharjoittajaa sekä sellaista ulko- luvussa. 45356: maalaista, jolla on kiinteä toimipaikka Suo- Pykälän 2 momentin mukaan 131 §:ssä tar- 45357: messa tai joka on täällä verovelvollinen. Ulko- koitettuun palautukseen oikeuttavan toiminnan 45358: maalainen, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa yhteydessä valmistettuun tavaraan tai suoritet- 45359: Suomessa ja joka ei ole täällä verovelvollinen, tuun palveluun sovellettaisiin, mitä 21 ja 45360: saisi palautuksen 122 §:n säännösten perusteel- 22 §:ssä säädetään veronisen liiketoiminnan yh- 45361: la. teydessä valmistetusta tavarasta tai suoritetusta 45362: Pykälän 2 momentin mukaan matkanjärjes- palvelusta. Edellä mainittuun palautukseen oi- 45363: täjänä olisi oikeus palautukseen toisen elinkei- keutetun olisi siten suoritettava veroa palau- 45364: nonharjoittajan välittömästi matkustajan hy- tukseen oikeuttavan toiminnan yhteydessä val- 45365: väksi suorittamien palvelujen osalta vain sil- mistetun tai suoritetun palvelun ottamisesta 45366: loin, kun matkustajalla olisi ollut tämä oikeus, omaan käyttöön, mikäli 21 ja 22 §:ssä säädetyt 45367: jos hän olisi hankkinut hyödykkeen itse. Jos edellytykset muutoin täyttyisivät. 45368: kysymyksessä on välittäjän päämiehensä nimis- Kunnan velvollisuus suorittaa veroa tavaran 45369: sä ja lukuun tekemä hankinta, vain päämies ja palvelun ottamisesta omaan käyttöön mää- 45370: olisi oikeutettu palautukseen ja vain hänen räytyisi oman käytön verotusta koskevien yleis- 45371: toiminnallaan olisi merkitystä palautusten edel- ten sääntöjen mukaan. Koska vähennykseen ja 45372: lytysten olemassaololle. Rajoitus vastaisi palautukseen oikeuttava käyttö rinnastettaisiin 45373: 124 §:ssä ehdotettua palautusoikeuden rajoitus- toisiinsa, kunnan ei olisi suoritettava veroa 45374: ta. kunnan toimialan sisäisistä hyödykkeiden siir- 45375: roista, esimerkiksi käyttöomaisuuden siirrosta 45376: verollisesta toiminnasta verotuksen ulkopuoli- 45377: Erityissäännös seen palvelu- tai viranomaistoimintaan. Kun- 45378: nan olisi sitä vastoin suoritettava veroa omana 45379: 133 §. Pykälässä säänneltäisiin 130 ja käyttönä vähennykseen tai palautukseen oi- 45380: 131 §:ssä tarkoitettua palautusoikeutta koske- keuttavaan käyttöön hankitun hyödykkeen 45381: vien säännösten suhde lain muihin aineellisiin luovuttamisesta henkilökunnan yksityiseen ku- 45382: ja menettelyä koskeviin säännöksiin. lutukseen, muusta vastikkeetlomasta luovutta- 45383: Pykälän 1 momentin mukaan 130 ja 131 §:ssä misesta ja hyödykkeen siirtämisestä vähennys- 45384: tarkoitettu palautukseen oikeuttava käyttö ja rajoitusten alaiseen käyttöön. 45385: palautettava vero rinnastettaisiin vähennykseen Pykälän 2 momentti ei koskisi kunnan har- 45386: oikeuttavaan käyttöön ja vähennettävään ve- joittamaa 130 §:ssä tarkoitettuun palautukseen 45387: roon. Tämä merkitsisi sitä, että jos esimerkiksi oikeuttavaa toimintaa. Kunnan ei siten olisi 45388: myynnin tai omaan käyttöön ottamisen verol- suoritettava veroa verottoman palvelu- ja vi- 45389: lisuuden edellytykseksi on laissa säädetty, että ranomaistoiminnan yhteydessä itse suorittami- 45390: tavara tai palvelu oli hankittu vähennykseen ensa palvelujen tai tällaisen toiminnan yhtey- 45391: oikeuttavaan käyttöön tai että ostoon sisältyvä dessä itse valmistamiensa tavaroiden omasta 45392: vero on voitu vähentää, säännöksiä sovellettai- käytöstä. Kunnan olisi suoritettava veroa vain 45393: siin myös tilanteessa, jossa tavara tai palvelu tällaisten palvelujen ja tavaroiden tuottamises- 45394: oli hankittu 130 tai 131 §:ssä tarkoitettuun sa käytettyjen palautukseen oikeuttavaan tar- 45395: palautukseen oikeuttavaan käyttöön tai siitä koitukseen ostettujen tavaroiden ja palvelujen 45396: on voitu saada mainittujen lainkohtien nojalla ottamisesta omaan käyttöön. Kunnan verovel- 45397: palautus. Vähennys ja edellä mainittu palautus vollisuus itse tuotettujen hyödykkeiden ottami- 45398: rinnastettaisiin toisiinsa esimerkiksi oman käy- sesta omaan käyttöön rajoittuisi lain yleisten 45399: tön verotusta koskevassa 21, 22, 32 ja 33 §:ssä, sääntöjen mukaan pääsääntöisesti vain veroUi- 45400: verovelvolliseksi hakeutumista koskevassa sen liiketoiminnan tai 131 §:ssä tarkoitetun 45401: 30 §:ssä, vähennysrajoitusten piiriin kuuluvan palautukseen oikeuttavan toiminnan yhteydes- 45402: 1993 vp - HE 88 113 45403: 45404: sä valmistettuihin tavaroihin tai suoritettuihin assa sitä, että palautushakemukseen sovellettai- 45405: palveluihin. Veroa on kuitenkin suoritettava siin samoja säännöksiä kuin verovelvollisen 45406: vain silloin, kun valmistus tapahtuu muuhun ennakkopalautushakemukseen tai kuukausi- 45407: kuin vähennykseen tai palautukseen oikeutta- ilmoitukseen ja palautuspäätökseen samoja 45408: vaan käyttöön. sääntöjä kuin vähennettävän veron palautta- 45409: Kunta olisi verovelvollinen itse suoritettujen mista koskeviin päätöksiin. Palautuksensaajat 45410: kiinteistöhallintapalvelujen omasta käytöstä merkittäisiin verovelvollisten rekisteriin. 45411: 32 §:ssä säädetyin edellytyksin silloinkin, kun 45412: näitä palveluja ei tuoteta verollisen liiketoimin- 45413: nan yhteydessä. Palautusoikeuden laajuudesta II OSA 45414: johtuen kiinteistöhallintapalvelujen oman käy- 45415: tön verotus kohdistuisi lähinnä vain kunnan Lakiehdotuksen toisessa osassa säädettäisiin 45416: henkilökunnan virkistystiloina ja työsuh- veron tilittämisestä, verotusmenettelystä, muu- 45417: deasuntona käytettäviin kiinteistöihin. Oman toksenhausta ja hallinnosta. Säännösehdotuk- 45418: käytön verotus ei sitä vastoin koskisi kunnan set olisivat pääosin samansisältöiset kuin liike- 45419: verotlomassa palvelu- ja viranomaistoiminnas- vaihtoverolain vastaavat säännökset. Siltä osin 45420: sa käytettäviin kiinteistöihin kohdistuvia itse kuin ne poikkeavat sisällöllisesti voimassa ole- 45421: tuotettuja palveluja. vasta laista tästä on mainittu perusteluissa 45422: Kunnan olisi suoritettava veroa myös 31 §:n erikseen. Lakiehdotuksen toisen osan säännök- 45423: 1 momentissa tarkoitettujen rakentamispalvelu- siä sovellettaisiin verovelvollisten lisäksi 130 ja 45424: jen omaan käyttöön ottamisesta. Mainitussa 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutet- 45425: lainkohdassa on kysymys myyjän hallinnassa tuihin. 45426: olevalle maa-alueelle rakennetun tai rakennu- 45427: tetuo uudisrakennuksen myynnistä sekä perus- 45428: tajarakentamisesta. Tällaisia rakentamispalve- 13 luku. Ajallinen kohdistaminen 45429: luja verotettaisiin hallinnollisista syistä raken- 45430: tamispalvelun omaan käyttöön ottamisena, Valtiolle tilitettävä vero laskettaisiin kalente- 45431: vaikka taloudellisesti tarkasteltuna kysymys on rikuukauden pituiselta laskentakaudelta. Tili- 45432: rakentamispalvelun myynnistä. Kilpailuneut- tettävä vero olisi laskentakaudelle kohdistetta- 45433: raalisuussyistä tällainen toiminta verotettaisiin vien myynneistä suoritettavien verojen ja han- 45434: myös kunnan harjoittamana. kinnoista vähennettävien verojen erotus. Lu- 45435: Nykyisin kunta ei ole LVL 11 §:n mukaan kuun sisältyisivät säännökset siitä, mille kalen- 45436: verovelvollinen yhdyskunnan käyttöön valmis- terikuukaudelle yksittäisistä myynneistä suori- 45437: tamiensa tavaroiden omasta käytöstä. Kunnan tettavat ja hankinnoista vähennettävät verot 45438: on kuitenkin neutraalisuussyistä suoritettava kohdennetaan. 45439: liikevaihtoveroa verollisen energiantuotannon 134 §. Pykälässä todettaisiin, että myynneistä 45440: yhteydessä tapahtuvasta energian ottamisesta suoritettavat verot ja vähennettävät verot koh- 45441: käytettäväksi kunnan verotlomassa toiminnas- distetaan veron tilittämistä varten kalenteri- 45442: sa. Lakiehdotuksessa tällaisesta kunnan sisäi- kuukaudelle sen mukaan kuin tässä luvussa 45443: seen käyttöön tulevan energian verotuksesta säädetään. 45444: luovuttaisiin. Neutraalisuus itse tuotetun ja 135 §. Pykälä sisältäisi myynnistä suoritetta- 45445: ostetun energian välillä toteutuisi vastaavalla van veron ajallista kohdistamista koskevan 45446: tavalla kuin muidenkin hyödykkeiden kohdalla perussäännöksen. Sen mukaan vero kohdistet- 45447: kunnan palautussoikeuden avulla. taisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana 45448: Kuntia ja 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen veron suorittamisvelvollisuus on 15 ja 16 §:n 45449: saajia koskevassa palautusmenettelyssä nouda- mukaan syntynyt. 45450: tettaisiin samoja sääntöjä kuin verotusmenette- Ajallista kohdistamista koskevat säännökset 45451: lyssä. Palautukseen oikeutettuun sovellettaisiin perustuisivat nykyiseen tapaan pääsääntöisesti 45452: 3 momentin mukaan, mitä 13-23 luvuissa suoriteperiaatteelle. Lakiehdotuksen 15 §:n 1 45453: säädetään verovelvollisesta. Palautettavaan ve- kohdan veron suorittamisvelvollisuutta koske- 45454: roon sovellettaisiin 1 momentin mukaan, mitä van pääsäännön mukaan velvollisuus suorittaa 45455: ajallista kohdistamista ja verotusmenettelyä veroa syntyisi, kun myyty tavara on toimitettu 45456: koskevissa 13-23 luvuissa säädetään vähen- tai palvelu suoritettu. Myynnistä suoritettava 45457: nettävästä verosta. Tämä merkitsisi muun mu- vero kohdistettaisiin näissä tilanteissa sille ka- 45458: 15 330504X 45459: 114 1993 vp - HE 88 45460: 45461: lenterikuukaudelle, jonka aikana myyty tavara na kiinteistö on 16 §:n 3 kohdassa tarkoitetulla 45462: on toimitettu tai palvelu suoritettu. Tämä tavalla luovutettu tai otettu omaan käyttöön. 45463: vastaisi L VL 58 §:n 1 kohtaa. 136 §. Ehdoton suoriteperusteen noudattami- 45464: Suoriteperustetta sovellettaisiin myös osa- nen kuukausittaisissa verotilityksissä aiheuttaisi 45465: maksukauppaan. Osamaksukaupassa vero tili- käytännössä ongelmia, koska yritykset tekevät 45466: tettäisiin siten nykyiseen tapaan koko myynti- kirjaukset yleensä laskujen perusteella ja oikai- 45467: hinnasta siltä kalenterikuukaudelta, jonka ai- sevat kirjanpitoosa suoriteperusteiseksi vasta 45468: kana tavara on toimitettu. tilinpäätöstä laadittaessa. Tämän vuoksi pykä- 45469: Vuokrauksessa veroa tilitettäisiin nykyiseen lässä myönnettäisiin verovelvollisille oikeus 45470: tapaan vuokra-ajan perusteella kullekin kalen- käyttää laskutusperustetta tilikauden aikana. 45471: terikuukaudelle kohdistuvasta vuokramaksus- Säännös vastaisi LVL 59 §:ää. 45472: ta. Merkitystä ei olisi sillä, milloin vuokraesine Pykälän 1 momentin mukaan myynnistä 45473: on toimitettu tai milloin vuokramaksu on suoritettava vero voitaisiin tilikauden aikana 45474: veloitettu tai maksettu. kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- 45475: Veron tilittämisajankohta muuttuisi nykyi- kana ostajaa on toimitetusta tavarasta tai 45476: sestä sellaisissa toimituksissa, joissa käytetään suoritetusta palvelusta veloitettu. Jos veloitusta 45477: ennakkomaksuja. Nykyisin vero tilitetään en- ei käytetä, vero saataisiin kohdistaa sille kalen- 45478: nakkomaksuista vasta siltä kalenterikuukaudel- terikuukaudelle, jonka aikana myyntihinta tai 45479: ta, jonka aikana tavara on toimitettu tai sen osa on kertynyt. Laskutusperusteen käyttö 45480: palvelu suoritettu. Lakiehdotuksen 15 §:n 2 koskisi vain 15 §:n 1 kohdassa tarkoitettuja 45481: kohdan mukaan veron suorittamisvelvollisuus tilanteita eli myyntiä siltä osin kuin ennakko- 45482: syntyisi ennakkomaksun osalta jo silloin, kun maksuja ei ole kertynyt. Ennakkomaksuista 45483: se on maksettu. Ajallista kohdistamista koske- suoritettava vero kohdistettaisiin aina maksu- 45484: vien säännösten mukaan ennakkomaksusta kuukaudelle. 45485: suoritettava vero kohdistettaisiin siten sille ka- Pykälän 2 momentin mukaan tilikauden 45486: lenterikuukaudelle, jonka aikana ennakkomak- päättyessä veloittamatta olevat erät ilmoitettai- 45487: su on kertynyt. siin tilikauden viimeisen kalenterikuukauden 45488: Henkilökuljetustoiminnan harjoittajan saa- myyntinä ja maksettaisiin valtiolle tältä kalen- 45489: mista tuista ja avustuksista suoritettava vero terikuukaudelta tilitettävän veron maksamisen 45490: kohdistettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jon- yhteydessä. Jos verovelvollinen kesken tilikaut- 45491: ka aikana ne on 15 §:n 3 kohdan mukaisesti ta lopettaisi kokonaan verollisen liiketoiminnan 45492: saatu. Nykyisin tällaisista eristä ei suoriteta harjoittamisen, kohdistettaisiin veloittamatta 45493: veroa. olevat erät verollisen liiketoiminnan viimeiselle 45494: Tavaran tai palvelun omaan käyttöön otta- kalenterikuukaudelle. 45495: misesta suoritettava vero kohdistettaisiin ny- 137 §. Ammatinharjoittajilla, jotka kirjanpi- 45496: kyiseen tapaan sille kalenterikuukaudelle, jon- tolain mukaan saavat pitää maksuperusteista 45497: ka aikana tavara tai palvelu on 15 §:n 4 kohdan kirjanpitoa, olisi nykyiseen tapaan oikeus tilit- 45498: mukaisesti otettu omaan käyttöön. tää vero maksuun perustuen. Verovelvollisuu- 45499: Itse suoritetun rakentamispalvelun omaan den päättyessä olisi maksuperustetta käyttä- 45500: käyttöön ottamisesta suoritettava vero kohdis- neen verovelvollisen tilitettävä vero kertymättä 45501: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- olevista myyntihinnoista verollisen liiketoimin- 45502: na työtä on 16 §:n 1 kohdan mukaisesti tehty ja nan viimeiseltä kalenterikuukaudelta. Säännös 45503: tavaroita asennettu. Vero tilitettäisiin siten vastaisi LVL 60 §:ää. 45504: kuukausittain rakentamispalvelun valmistu- 138 §. Pykälässä säädettäisiin 11 luvun perus- 45505: misasteen perusteella. Ostetun rakentamispal- teella suoritettavan vähennetyn laskennallisen 45506: velun omaan käyttöön ottamisesta suoritettava veron ajallisesta kohdistamisesta. Säännös vas- 45507: vero kohdistettaisiin 16 §:n 2 kohdan mukaises- taisi LVL 62 §:ää. 45508: ti vastaavalle kalenterikuukaudelle, jonka aika- 139 §. Myynnin oikaisuerien ja luottotap- 45509: na palvelun myyjän on suoritettava myynnis- pioiden vähennysajankohta sekä kertyneestä 45510: tään vero. luottotappiosta veron perusteeseen tehtävän 45511: Kun rakennuksesta tehty vähennys on 33 §:n lisäyksen ajankohta olisi nykyiseen tapaan si- 45512: mukaan oikaistava, rakentamispalvelun omaan dottu kirjanpitokäytäntöön. Vähennykset ja 45513: käyttöön ottamisesta suoritettava vero kohdis- mainittu lisäys kohdistetaisiin sille kalenteri- 45514: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- kuukaudelle, jolle mainitut erät on hyvän 45515: 1993 vp - HE 88 115 45516: 45517: kirjanpitotavan mukaan kirjattava. Verovelvol- yhdenmukainen verokohtelu. Vastaavaa sään- 45518: lisuuden päättymisen jälkeen tehtävät oikaisut nöstä ei sisälly liikevaihtoverolakiin. 45519: kohdistettaisiin toiminnan viimeiselle kalenteri- Jos alunperin muuhun käyttöön hankittu 45520: kuukaudelle. Säännös vastaisi LVL 61 §:ää ja tavara otetaan myöhemmin vähennykseen oi- 45521: 67 §:ää. keuttavaan käyttöön, vähennys tehtäisiin 3 45522: 140 §. Pykälässä säädettäisiin käytettyjen ta- kohdan mukaan siltä kalenterikuukaudelta, 45523: varoiden kauppaan sovellettavan, 83 §:ssä tar- jonka aikana tavara tai palvelu on otettu 45524: koitetun erityismenettelyn johdosta tehtävien vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. Säännös 45525: veron perustetta koskevien vähennysten ja lisä- vastaisi LVL 63 §:n 2 kohtaa laajennettuna 45526: ysten ajallisesta kohdistamisesta. koskemaan myös palveluja. 45527: Käytettyinä ostetuista tavaroista veron pe- Maahan tuodusta tavarasta vähennys tehtäi- 45528: rusteesta vähennettävä 83 §:n 1 momentissa siin 4 kohdan mukaan siltä kalenterikuukau- 45529: tarkoitettu määrä kohdistettaisiin 1 momentin delta, jonka aikana tavara on tullattu. Säännös 45530: mukaan sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- vastaisi LVL 63 §:n 3 kohtaa. 45531: na tavara on vastaanotettu. Vähennyksen koh- 142 §. Tilikauden aikana 141 §:n 1 kohdassa 45532: dentaminen ostokuukaudelle helpottaisi veron tarkoitetuista ostoista tehtäviin vähennyksiin 45533: tilittämistä varsinkin silloin, kun tavaroita os- voitaisiin soveltaa laskutusperustetta vastaaval- 45534: tetaan suurempina kokonaisuuksina. la tavalla kuin myyntiin. Säännös vastaisi LVL 45535: 65 §:ää. Ennakkomaksuista tehtävä vähennys 45536: Pykälän 2 momentin mukaan muuhun käyt- kohdennettaisiin kuitenkin aina maksukuukau- 45537: töön kuin edelleenmyytäväksi otetun käytetyn delle. 45538: tavaran ostosta vähennetty määrä lisättäisiin 45539: 143 §. Ammatinharjoittajalla olisi oikeus teh- 45540: veron perusteeseen sinä kalenterikuukautena, 45541: dä vähennykset maksuun perustuen. Säännös 45542: jonka aikana otto muuhun käyttöön on tapah- 45543: tunut. Jos kysymys on verovelvollisuuden päät- vastaisi LVL 66 §:ää. 45544: tymisestä, lisäys tehtäisiin verollisen toiminnan. 144 §. Pykälässä säädettäisiin rakentamispal- 45545: viimeisenä kuukautena. Verollisen laskun anta- veluista tehtävien erityisvähennysten ajallisesta 45546: misen perusteella tehtävä lisäys kohdennettai- kohdistamisesta. Vastaavia säännöksiä ei sisäl- 45547: siin laskutuskuukaudelle. ly voimassa olevaan lakiin. 45548: Verovelvollinen voisi 103 §:n perusteella teh- 45549: Säännös vastaisi eduskunnassa käsiteltävänä dä vähennyksen tilanteessa, jossa uudisraken- 45550: olevaa liikevaihtoverolakiin ehdotettua uutta nus ostetaan maapohjineen rakentajalta tai 45551: 61 a §:ää (HE 320/1992 vp). rakennuttajalta taikka jossa rakentamispalvelu 45552: 141 §. Pykälä sisältäisi 10 luvussa tarkoitetun ostetaan perustajarakentajalta. Vähennys koh- 45553: vähennettävän veron ajallista kohdistamista distettaisiin 1 momentin mukaan sille kalente- 45554: koskevat perussäännökset. Myös nämä sään- rikuukaudelle, jonka aikana kiinteistö on vas- 45555: nökset perustuisivat nykyiseen tapaan pääsään- taanotettu tai rakentamispalvelu on valmistu- 45556: töisesti suoriteperiaatteelle. nut ja vastaanotettu. 45557: Pykälän 1 kohdan mukaan vähennys kohdis- Verovelvollinen saisi 104 §:n nojalla tehdä 45558: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- vähennyksen ostaessaan käytetyn kiinteistön 45559: na tavara tai palvelu on vastaanotettu. Tämä sellaiselta myyjältä, joka joutuu 33 §:n nojalla 45560: merkitsisi muun muassa sitä, että osamaksueh- oikaisemaan rakentamispalvelusta aikanaan te- 45561: doin ostetusta tavarasta vähennys tehtäisiin kemäänsä vähennystä. Ostaja saisi tällöin vä- 45562: nykyiseen tapaan kokonaisuudessaan vastaan- hentää sen veron, joka myyjän on kiinteistön 45563: ottoajankohdan perusteella. Vuokralle otetusta myynnin johdosta suoritettava. Vähennys koh- 45564: tavarasta vähennys tehtäisiin vuokra-ajan pe- distettaisiin 2 momentin mukaan sille kalente- 45565: rusteella kullekin kalenterikuukaudelle kohdis- rikuukaudelle, jonka aikana kiinteistö on vas- 45566: tuvasta vuokramaksusta kuten nykyisinkin. taanotettu. 45567: Säännös vastaisi LVL 63 §:n 1 kohtaa. 145 §. Edellä 106 §:ssä tarkoitettu takautuva 45568: Vähennys ennakkomaksuista suoritettavasta vähennys rakentamispalvelusta tai kiinteistöstä 45569: verosta saataisiin 2 kohdan mukaan tehdä jo ja 114 §:n 2 momentissa tarkoitettu alkuvaras- 45570: maksukuukaudelta. Säännöksellä toteutettai- tovähennys tehtäisiin verovelvollisuuden alka- 45571: siin myynnistä suoritettavan veron ja ostosta miskuukaudelta. 45572: vähennettävän veron ajallisen kohdistamisen 146 §. Vähennyksen oikaisun ajankohta si- 45573: 116 1993 vp - HE 88 45574: 45575: dottaisiin kirjanpitokäytäntöön vastaavalla ta- kausittain. Säännöstä sovellettaisiin 133 §:n no- 45576: valla kuin myynnin oikaisuerät Säännös vas- jalla myös kunnille ja 131 §:ssä tarkoitetun 45577: taisi LVL 67 §:ää. palautuksen saajille, esimerkiksi vientiä harjoit- 45578: taville yrityksille, maksettaviin palautuksiin. 45579: Pykälän 3 momentin mukaan verovelvollisel- 45580: 14 luku. Veron maksaminen le voitaisiin poikkeuksellisesta syystä maksaa 45581: vähentämättä jäänyt vero jo tilikauden aikana, 45582: Lukuun sisältyisivät tilitettävän veron mak- vaikka tilikaudelta vähennettävät verot eivät 45583: samista ja palauttamista koskevat säännökset. olisi 2 momentissa tarkoitetulla tavalla suori- 45584: TilitettäväHä verolla tarkoitettaisiin 13 luvun tettavia veroja suuremmat. Tällaisia syitä olisi- 45585: mukaan kalenterikuukaudelle kohdistettavien vat esimerkiksi tilikaudelle sattuvat suurehkot 45586: suoritettavien verojen ja vähennettävien vero- investoinnit tai toiminnan kausivaihtelut, jol- 45587: jen erotusta. loin tiettynä kautena suoritetaan pelkästään 45588: 147 §. Tilitettävä vero maksettaisiin valtiolle ostoja ja myyntitulot kertyvät toisena kautena. 45589: nykyiseen tapaan viimeistään laskentakalente- Pykälän 4 momentissa säädettäisiin 2 ja 3 45590: rikuukautta seuraavan toisen kuukauden 25. momentissa tarkoitetussa takaisinmaksussa 45591: päivänä. noudatettavasta menettelystä. Ennakkopalau- 45592: 148 §. Pykälässä säädettäisiin 147 §:ssä sää- tushakemus tehtäisiin lääninverovirastolle ve- 45593: detyn määräajan jälkeen maksetun veron koh- rohallituksen vahvistamaa lomaketta käyttäen. 45594: distamisesta kalenterikuukaudelle. Tällainen Koska vähäisten palautusten maksamista ei 45595: vero katsottaisiin 1 momentin mukaan makse- voida pitää hallinnollisesti tarkoituksenmukai- 45596: tuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta verovel- sena, verohallituksella olisi oikeus määrätä 45597: vollinen on kuukausi-ilmoituksessaan ilmoitta- palauteHavan veron pienin palautettava määrä. 45598: nut sen maksaneensa tai jolta hänen on muu- 45599: toin katsottava sen maksaneen. Edellytyksenä 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulko- 45600: olisi, että vero maksetaan viimeistään vuoden maisille elinkeinonharjoittajille 45601: kuluessa tilikauden päättymisestä ja että veroa 45602: ei ole vielä maksuunpantu. Jos vero maksetaan Luvussa säädettäisiin 122-126 §:ssä tarkoi- 45603: vasta vuoden määräajan jälkeen tai jos vero on tettuun ulkomaalaisille myönnettävään veron 45604: jo maksuunpantu, maksettu vero katsottaisiin 2 palautukseen liittyvästä· menettelystä. 45605: momentin mukaan maksuunpannun veron 150 §. Pykälän 1 momentin mukaan 122 §:ssä 45606: maksuksi. tarkoitettua palautusta olisi haettava kirjallises- 45607: 149 §. Pykälä sisältäisi säännökset tilanteista, ti Uudenmaan lääninverovirastolta. 45608: joissa kalenterikuukaudelta vähennettävät vero Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä 45609: muodostuvat, esimerkiksi ostoenemmyyden ajanjaksosta, jonka aikana tapahtuneisiin han- 45610: vuoksi, suuremmiksi kuin suoritettavat verot. kintoihin sisältyneistä veroista palautushake- 45611: Pykälän 1 momentin mukaan verovelvollinen mus tehtäisiin. Tarkoituksena olisi, että hake- 45612: vähentäisi kalenterikuukaudelta vähentämättä mus tehtäisiin kalenterivuosittain. Hakemus 45613: jääneen määrän pääsääntöisesti seuraavilta ka- voitaisiin kuitenkin tehdä myös kalenterivuo- 45614: lenterikuukausilta. Nykyisestä poiketen vähen- teen kuuluvalta, vähintään kolmen kalenteri- 45615: nystä ei rajattaisi kuluvaan tai sitä seuraavaan kuukauden mittaiselta jaksolta. Hakemus voisi 45616: tilikauteen. Mikäli verovelvollinen ei ole tehnyt kohdistua tätä lyhyempäänkin jaksoon, jos se 45617: kuittausta, hänelle maksettaisiin tilikauden koskisi kalenterivuoden loppuosaa. Hakemus- 45618: päätyttyä tilikaudelta vähentämättä jäänyt ve- jaksot voisivat käsittää vain täysiä kalenteri- 45619: ro. Jos verovelvollinen olisi saanut lääninvero- kuukausia. 45620: virastolta tilikauden päätyttyä vähentämättä Hankintoihin sisältyneiden verojen kohdistu- 45621: olevan veron takaisin, verovelvollinen ei saisi minen tiettyyn ajanjaksoon ratkaistaisiin 45622: kuitata sitä enää seuraavalla tilikaudella. 125 §:n perusteella. Tämän lainkohdan mukaan 45623: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tilanteis- oikeus palautukseen syntyisi silloin, kun tavara 45624: ta, joissa tilikaudelta vähennettävät verot ovat on toimitettu, palvelu suoritettu tai maahan- 45625: koko tilikaudelta suoritettavia veroja suurem- tuotu tavara tullattu. Palautettavien verojen 45626: mat. Verovelvolliselle maksettaisiin tällöin ka- kohdistumisella hakemusjakson sisällä ei olisi 45627: lenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero 1 merkitystä. 45628: momentin säännöksistä poiketen kalenterikuu- Pykälän 3 momentin mukaan hakemus voisi 45629: 1993 vp - HE 88 117 45630: 45631: koskea myös aikaisempiin samaa kalenteri- tusmenettelyä koskevia säännöksiä. Lisäksi pa- 45632: vuotta koskeviin ajanjaksoihin kohdistuvia lautukseen ja 153 §:n nojalla maksuunpantuun 45633: hankintoja, joista ei ole aikaisemmin haettu määrään sovellettaisiin, mitä muualla lainsää- 45634: palautusta. Esimerkiksi jos hakija on unohta- dännössä arvonlisäverosta ja sen palautuksesta 45635: nut sisällyttää tammi - kesäkuuta koskevaan säädetään. Siten esimerkiksi ulkomaalaiselta 45636: hakemukseensa tammikuussa tehtyyn ostoon 153 §:n nojalla takaisin perittävä määrä voitai- 45637: sisältyneen veron, hän voi sisällyttää sen lop- siin veronkantolain 2 luvun nojalla vähentää 45638: puvuotta koskevaan hakemukseensa. Hankin- ulkomaalaiselle palautettavasta verosta. 45639: toihin sisältyviä veroja ei siis tarvitsisi kohden- 45640: taa oikeille kuukausille kalenterivuoden sisällä. 45641: Pykälän 4 momentin mukaan hakemus olisi 16 luku. Veroviranomaiset 45642: tehtävä kuuden kuukauden kuluessa sen kalen- 45643: terivuoden päättymisestä, johon kuuluvaa ajan- Luku sisältäisi veroviranomaisia koskevat 45644: jaksoa hakemus koskee. Jos hakemus on saa- säännökset. 45645: punut myöhässä, se jätettäisiin tutkimatta. 45646: 151 §. Palautushakemus olisi 1 momentin 157 §. Verotuksen yleinen valvonta kuuluisi 45647: mukaan tehtävä verohallituksen vahvistamalla verohallitukselle. Kukin lääninverovirasto val- 45648: lomakkeella. Hakemus tehtäisiin suomen tai voisi virka-alueellaan arvonlisäveron suoritta- 45649: ruotsin kielellä. Pykälän 2 momentissa säädet- mista ja maksamista sekä suorittaisi veron 45650: täisiin hakemukseen liitettävistä asiakirjoista ja määräämiseen, palauttamiseen, kantoon ja pe- 45651: 3 momentissa verohallitukselle myönnettävästä rintään liittyvät tehtävät. Uudenmaan läänin- 45652: oikeudesta antaa tarkemmat määräykset hake- verovirasto suorittaisi 122 §:ssä tarkoitettuun 45653: muksessa annettavista tiedoista ja hakemuk- palautukseen liittyvät tehtävät. 45654: seen liitettävistä asiakirjoista. 158 §. Lääninveroviraston alueellinen toimi- 45655: 152 §. Palautus maksettaisiin palautushake- valta määräytyisi verovelvollisen kotikunnan 45656: muksessa ilmoitetulle Suomessa sijaitsevan perusteella. Verovelvollisen kotikuntana pidet- 45657: pankin posti- tai pankkisiirtotilille. Jos pank- täisiin kuntaa, jossa verovelvolliselle verotus- 45658: kiyhteyttä ei ole ilmoitettu, palautus maksettai- lain (482/58) mukaan olisi määrättävä valtion- 45659: siin postisiirron tililtäottona. vero. 45660: Pykälän 2 momentin mukaan lääninverovi- Ulkomaalaisen osalta toimivaltainen läänin- 45661: raston olisi lähetettävä palautushakemukseen verovirasto olisi verotuslain säännösten perus- 45662: liitetyt alkuperäiset laskut ja muut vastaavat teella pääsääntöisesti se lääninverovirasto, jon- 45663: asiakirjat viivytyksettä takaisin hakijalle. Asia- ka alueella ulkomaalainen on harjoittanut toi- 45664: kirjat varustettaisiin lääninveroviraston leimal- mintaansa tuloverotuksessa tarkoitetusta kiin- 45665: la. teästä toimipaikasta. Jos ulkomaalainen ei ole 45666: 153 §. Jos lääninverovirasto toteaa, että ve- harjoittanut toimintaa mainitusta kiinteästä 45667: roa on hakijan antamien puutteellisten tai toimipaikasta, toimivaltainen lääninverovirasto 45668: virheellisten tietojen johdosta palautettu liikaa, olisi pääsääntöisesti Uudenmaan lääninverovi- 45669: se määräisi liikaa palautetun määrän hakijan rasto. 45670: maksettavaksi. Maksuunpano olisi tehtävä kol- 159 §. Valtion edun valvonnan hoitamista 45671: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden varten lääninverovirastoissa olisi valtionasia- 45672: päättymisestä, johon kuuluvaa ajanjaksoa vir- mies. 45673: heellinen palautuspäätös koskee. 160 §. Tavaroiden maahantuonnin yhteydes- 45674: 154 §. Hakijan antamien virheellisten tietojen sä suoritettavasta verotuksesta ja sen valvon- 45675: johdosta liikaa maksettu palautus voitaisiin nasta vastaisi tullilaitos. 45676: periä takaisin korotettuna. Maksuunpantavalle 45677: määrälle määrättäisiin korkoa. 45678: 155 §. Palautusasioita koskevat selvityspyyn- 45679: 17 luku. Ilmoittamisvelvollisuus 45680: nöt ja päätökset saataisiin antaa hakijalle 45681: tiedoksi postitse saantitodistusta vaatimatta. 45682: Tämä koskisi myös oikaisu- tai valitusasiassa Luku sisältäisi ilmoittamisvelvollisuutta kos- 45683: annettua päätöstä. kevat säännökset. 45684: 156 §. Palautusmenettelyssä noudatettaisiin 161 §. Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopet- 45685: muutoin soveltuvin osin lakiehdotuksen vero- tamisesta olisi viipymättä ilmoitettava läänin- 45686: 118 1993 vp - HE 88 45687: 45688: verovirastolle tai verotoimistolle. Ilmoitukset 167 §. Lääninverovirasto olisi velvollinen an- 45689: tehtäisiin verohallituksen vahvistamilla lomak- tamaan vaadittaessa todistuksen asiakirjan vas- 45690: keilla. taanottamisesta. 45691: 162 §. Arvonlisäveron kuukausimaksujen 168 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen 45692: valvomiseksi kaikki verovelvolliset antaisivat velvollisuudesta antaa lääninveroviraston ke- 45693: kuukausi-ilmoituksen. hoituksesta puuttuva kuukausi-ilmoitus tai täy- 45694: Ilmoitus tulisi antaa myös siinä tapauksessa, dentää annettua kuukausi-ilmoitusta sekä an- 45695: että kuukaudelta ei ole syntynyt tilitettävää taa myös muut veron määräämistä varten 45696: veroa. Tällöin ilmoitus voitaisiin antaa etukä- tarpeelliset selvitykset. 45697: teen usealta kuukaudelta. Esimerkiksi kausi- 169 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen 45698: luonteista toimintaa harjoittava yritys voisi velvollisuudesta esittää asianomaisille viran- 45699: antaa kuukautta pidemmältä ajalta ilmoituk- omaisille kaikki tallenteet, jotka saattavat olla 45700: sen, että verollista liiketoimintaa ei tule ole- tarpeen häntä verotettaessa, verotarkastusta 45701: maan. Jos tältä ajalta kuitenkin syntyisi tilitet- toimitettaessa tai hänen verotustaan koskevaa 45702: tävää veroa, kuukausi-ilmoitus olisi annettava. muutoksenhakua käsiteltäessä, sekä velvolli- 45703: Jos kuukausi-ilmoitusta ei anneta, lääninve- suudesta näyttää elinkeinotoimintaan kuuluva 45704: rovirasto ryhtyisi toimenpiteisiin maksuunpa- omaisuus ja antaa apuneuvoja tarkastajan 45705: non edellytysten selvittämiseksi. käyttöön. Nykyisestä poiketen säännös sisältäi- 45706: 163 §. Kuukausi-ilmoituksessa annettaisiin si maininnan konekielisen aineiston esittämis- 45707: kuukausimaksujen valvontaa varten tarvitta- velvollisuudesta sekä tarkastajan oikeudesta 45708: vat, verohallituksen määräämät tiedot. Tiedot käyttää tarkastettavan atk- ja muuta teknistä 45709: annettaisiin verohallituksen vahvistamalla lo- laitteistoa, jolla konekielinen aineisto tai muut 45710: makkeella. Nykyisestä poiketen tiedot voitai- tekniset tallenteet voidaan saattaa selväkieli- 45711: siin antaa myös konekielisesti verohallituksen seen muotoon. 45712: vahvistamalla tavalla. Kuukausi-ilmoituksessa 170 §. Lääninverovirastolla ja verohallituk- 45713: verojen raha-arvot ilmoitettaisiin täysin mar- sella olisi 1 momentin mukaan oikeus saada 45714: koin. jokaiselta hänen hallussaan olevista asiakirjois- 45715: 164 §. Kuukausi-ilmoitukset annettaisiin toi- ta tai muutoin hänen tiedossaan olevista sei- 45716: mivaltaiselle lääninverovirastolle. Kuukausi-il- koista ilmeneviä toisen verotusta, verotarkas- 45717: moitus annettaisiin pääsääntöisesti veron mak- tusta tai verotusta koskevaa muutoksenhaku- 45718: samisen yhteydessä. Tällöin ilmoitus katsottai- asiaa varten välttämättömiä tietoja. Säännök- 45719: siin annetuksi, kun maksu on suoritettu raha- sen tarkoituksena olisi mahdollistaa tietojen 45720: laitokseen. Postitse lähetetty ilmoitus katsottai- saaminen muun muassa rahalaitoksilta. 45721: siin annetuksi silloin, kun se on jätetty postin Pykälän 2 momentti veivoittaisi Posti- ja 45722: kuljetettavaksi Iääninverovirastolie osoitettuna. telelaitoksen antamaan verottajan vaatimukses- 45723: Konekielinen ilmoitus katsottaisiin annetuksi ta tiedot asiakkaalle saapuneesta, sen välityk- 45724: silloin, kun tieto on saapunut asiakkaalta sellä tapahtuneesta posti- ja rahaliikkeestä. 45725: lääninverovirastoon. Veroviranomaisella olisi 3 momentin mu- 45726: 165 §. Ilmoittamisvelvollisen tulisi allekirjoit- kaan oikeus tarkastaa ne asiakirjat, joista 45727: taa veroviranomaisille annettavat asiakirjat edellä mainittuja tietoja voi olla saatavissa. 45728: kuukausi-ilmoitusta lukuunottamatta. Koska 171 §. Pykälä sisältäisi säännöksen viran- 45729: kuukausi-ilmoitukset voitaisiin antaa myös ko- omaisten ja julkisten laitosten velvollisuudesta 45730: nekielisinä, ei niiden osalta nykyisestä poiketen antaa veroviranomaisille tarpeelliset tiedot. 45731: enää vaadittaisi allekirjoitusta. Esimerkiksi en- Kaupparekisterilaissa (129179) tarkoitetulla re- 45732: nakkopalautushakemukset olisi sitä vastoin al- kisteriviranomaisella olisi lisäksi velvollisuus 45733: lekirjoitettava. Yhteisön antamien ilmoitusten toimittaa lääninverovirastoille tiedot liiketoi- 45734: tulisi olla toiminimen kirjoittamiseen oikeutet- minnan aloittamis- ja lopettamisilmoituksista. 45735: tujen henkilöiden allekirjoittamia. 45736: 166 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, kuka vas- 45737: taa ilmoittamisvelvollisuuden täyttämisestä yh- 18 luku. Rekisteröinti 45738: teisön, avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön, 45739: laivanisännistöyhtiön, yhtymän, ulkomaalai- Luku sisältäisi verovelvolliseksi rekisteröintiä 45740: sen, holhottavan, poissa olevan ja kuolinpesän koskevat säännökset. 45741: puolesta. 172 §. Verovelvolliset merkittäisiin arvon- 45742: 1993 vp - HE 88 119 45743: 45744: lisäverovelvollisten rekisteriin. Rekisteri olisi konkurssihallinnon toimesta on ollut veroton- 45745: valtakunnallinen. Lääninverovirasto antaisi ta. Konkurssihallinto katsotaan erilliseksi vero- 45746: pyynnöstä tiedon siitä, onko tietty elinkeinon- velvolliseksi silloin, kun se itsenäisesti jatkaa 45747: harjoittaja merkitty rekisteriin. Tällainen tieto elinkeinonharjoittajan liiketoimintaa. 45748: on tarpeen esimerkiksi ostovähennysoikeuden Säännösehdotuksen mukaan elinkeinonhar- 45749: selvittämiseksi. Myös 130 ja 131 §:ssä tarkoite- joittajan verovelvollisuutta ei täytyisi katsoa 45750: tut palautuksensaajat merkittäisiin 133 §:n no- päättyneeksi vielä konkurssiin asettamishetkel- 45751: jalla samaan rekisteriin. lä. Jos konkurssihallinto ei miltään osin har- 45752: 173 §. Pykälään sisältyisivät määräykset siitä, joita itsenäisesti liiketoimintaa, voisi se valita, 45753: mistä ajankohdasta lukien verovelvollinen mer- katsottaisiinko elinkeinonharjoittajan verovel- 45754: kitään arvonlisäverovelvollisten rekisteriin. vollisuus päättyneeksi jo konkurssiin asettamis- 45755: Verovelvollinen merkittäisiin 1 momentin hetkellä vai jatkuisiko verovelvollisuus. Vii- 45756: mukaan rekisteriin siitä lukien, kun verollinen meksi mainitussa tilanteessa verovelvollisen ni- 45757: liiketoiminta alkaa. Yritys voitaisiin rekisteröi- mi muuttuisi konkurssipesäksi. 45758: dä verovelvolliseksi jo toiminnan perustamis- 45759: vaiheessa, kun se ryhtyy tekemään vähennys- Verovelvollinen voisi yleensä itse valita, kat- 45760: kelpoisia hankintoja verollista liiketoimintaa sooko hän verollisen liiketoimintansa päätty- 45761: varten. neeksi heti varsinaisen liiketoiminnan päätyttyä 45762: Elinkeinonharjoittaja, jolla 12 tai 30 §:n mu- tai vasta liikeomaisuuden myynnin jälkeen. 45763: kaan olisi oikeus hakemuksesta päästä verovel- Lääninverovirastolla olisi kuitenkin väärinkäy- 45764: volliseksi, merkittäisiin rekisteriin ilmoitetusta töksien estämiseksi oikeus poistaa elinkeinon- 45765: ajankohdasta, kuitenkin aikaisintaan hakemuk- harjoittaja verovelvollisten rekisteristä jo sil- 45766: sen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu loin, kun varsinainen liiketoiminta on päätty- 45767: elinkeinonharjoittaja voi tehdä 106 §:ssä tarkoi- nyt. 45768: tetun vähennyksen rakennuksen uudisraken- Pykälän 1 momenttiin sisältyvä säännöseh- 45769: nus- tai perusparannustyöstä, hänet merkittäi- dotus vastaa tältä osin eduskunnassa käsiteltä- 45770: siin kuitenkin verovelvolliseksi takautuvasti vänä olevaa ehdotettua LVL 87 §:ää, (HE 45771: toiminnan aloittamisesta lukien. 320/1992 vp). 45772: 174 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, mistä Pykälän 2 momentin mukaan elinkeinonhar- 45773: ajankohdasta lukien verovelvollinen poistetaan joittaja, joka on 12 §:n perusteella hakenut 45774: rekisteristä verollisen liiketoiminnan lopettami- verovelvolliseksi sekä sellainen elinkeinonhar- 45775: sen johdosta. Pääsääntöisesti verovelvollinen joittaja, joka on oman ilmoituksen perusteella 45776: poistettaisiin rekisteristä siitä lukien, kun verol- merkitty verovelvolliseksi, vaikka hänen myyn- 45777: linen liiketoiminta on päättynyt. tiensä yhteismäärä ei ole ylittänyt 3 §:ssä tar- 45778: Elinkeinonharjoittajan tulisi 21 §:n 3 momen- koitettua markkamääräistä rajaa, poistettaisiin 45779: tin ja 22 §:n 3 momentin perusteella suorittaa rekisteristä verovelvollisen tätä koskevan vaa- 45780: veroa verollisen toiminnan Jopettamishetkellä timuksen tekemisestä lukien. Tällaisia verovel- 45781: haltuunsa jääneistä, vähennykseen oikeutta- vollisia ei siten voitaisi poistaa rekisteristä 45782: vaan tarkoitukseen hankituista tavaroista niin taannehtivasti. 45783: kuin omaan käyttöön ottamisesta säädetään. 45784: Lopettamishetken jälkeen tapahtuvat liike- Pykälän 3 momentin mukaan kiinteistön 45785: omaisuuteen kuuluneiden tavaroiden myynnit Juovutuksesta 30 §:n tai metsätalouden harjoit- 45786: olisivat verottomia. Tavaroiden myyntihintaan tamisesta 48 §:n 3 momentin perusteella vero- 45787: sisältyy kuitenkin piilevää veroa, jota ostaja ei velvolliseksi hakeutunutta ei poistettaisi rekis- 45788: voi vähentää. Veron kertaantumisen estämisek- teristä verovelvollisen vaatimuksen perusteella, 45789: si verollisen liiketoiminnan voitaisiin pykälän 1 vaan vasta kun verovelvollisuuden edellytykset 45790: momenttiin otettavan säännöksen mukaan kat- ovat lakanneet. Verovelvolliseksi hakeutunut 45791: soa jatkuvan myös liikeomaisuuden realisoin- metsätalouden harjoittaja poistettaisiin siten 45792: nin ajan, jolloin ostajalla olisi mahdollisuus rekisteristä vasta, kun metsäkiinteistön omis- 45793: vähentää ostohintaan sisältyvä vero. tus- tai hallintaoikeus siirtyy. 45794: Elinkeinonharjoittajan liiketoiminnan on ny- 175 §. Lääninverovirasto ilmoittaisi rekiste- 45795: kyisen oikeuskäytännön mukaan katsottu päät- riin merkitsemistä ja siitä poistamista koskevis- 45796: tyvän konkurssiin asettamispäivänä. Elinkei- ta toimenpiteistä asianomaiselle. Muutoksen 45797: nonharjoittajan liikeomaisuuden realisointi hakemista varten asianomaisella tai valtion- 45798: 120 1993 vp - HE 88 45799: 45800: asiamiehellä olisi oikeus saada pyynnöstä lää- jättää toimittamatta, jos toinen verovelvollinen 45801: ninverovirastolta valituskelpoinen ja perusteltu on saman virheen johdosta maksanut liikaa 45802: päätös. veroa. Edellytyksenä kuittaukselle olisi, että se, 45803: joka on suorittanut veroa liikaa, antaisi si- 45804: 19 luku. Veron määrääminen toumuksen olla vaatimatta liikaa suoritettua 45805: veroa takaisin. 45806: Luku sisältäisi veron määräämistä koskevat Lääninverovirastolla olisi 2 momentin mu- 45807: säännökset. kaan oikeus jättää jälkiverotus toimittamatta 45808: Lukuun ei sisältyisi verotusta koskevien ke- myös silloin, kun virhe on vähäinen. Virhettä 45809: hotusten, päätösten ja verolippujen tiedoksian- voitaisiin pitää vähäisenä, jos jälkiverotettava 45810: tamista koskevaa LVL 101 §:ää vastaavaa eri- määrä muodostuisi pieneksi. Virheen vähäisyy- 45811: tyissäännöstä. Tiedoksiannassa noudatettaisiin den arvosteluun vaikuttavat myös verovelvolli- 45812: tiedoksiannosta hallintoasioissa annetun lain sen toiminnan laajuus ja muut olosuhteet. 45813: (232/66) säännöksiä. Verohallitus antaisi asiasta tarkemmat mää- 45814: 17 6 §. Varsinaista verotusta erillisine verotus- räykset. 45815: päätöksineen ei toimitettaisi, vaan verovelvol- 181 §. Pykälä sisältäisi veron kiertämistä kos- 45816: liset laskisivat ja maksaisivat oma-aloitteisesti kevan yleissäännöksen. Sen mukaan verotuk- 45817: tilitettävän veron kuukausittain. Lääninverovi- sessa ei tarvitsisi antaa merkitystä liiketoimen 45818: rasto määräisi suorittamatta jääneen veron oikeudelliselle muodolle, jos se ei vastaa asian 45819: maksettavaksi kuukausi-ilmoitusten ja muun varsinaista luonnetta tai tarkoitusta. 45820: selvityksen perusteella pykälässä esitetyin ta- 182 §. Kuukausimaksun suorittamisen lai- 45821: voin. minlyönnin sekä ilmoitusvelvollisuuden laimin- 45822: 177 §. Pykälä sisältäisi säännökset arviomak- lyönnin ja virheellisen ilmoituksen antamisen 45823: suunpanon toimittamisen edellytyksistä sekä johdosta voitaisiin määrätä veronkorotusta. 45824: maksuunpanossa noudatettavasta menettelystä. Korotuksen suuruutta määrättäessä otettaisiin 45825: Arviomaksuunpanon toimittamisen ·edellytyk- huomioon teon moitittavuutta osoittavat sei- 45826: senä olisi veron suorittamatta jääminen. Pelkkä kat, kuten aikaisemmat kuukausi-ilmoitusten 45827: ilmoittamisvelvollisuuden laiminlyönti ei riittäi- laiminlyönnit. Veronkorotukset laskettaisiin 45828: si maksuunpanon perustaksi, vaan lääninvero- prosenttimäärien mukaisena osuutena verosta, 45829: viraston olisi selvitettävä, että verovelvollinen jota verovelvollisen moitittava käyttäytyminen 45830: on tosiasiallisesti harjoittanut verollista liiketoi- koskee. Verovelvolliselle ei siten voitaisi mää- 45831: mintaa. Verovelvollista olisi kuultava ennen rätä korotusseuraamusta, jos hänelle ei tule tai 45832: maksuunpanon toimittamista. Maksuun- ole tullut suoritettavaksi veroa. 45833: panopäätöksestä tulisi ilmetä ne syyt, joiden 183 §. Jos verovelvollinen ei ole suorittanut 45834: perusteella vero on määrätty arvion mukaan. kokonaisuudessaan kuukausimaksua, määrät- 45835: 178 §. Kuukausi-ilmoituksen perusteella täisiin kuukausimaksun maksuunpanopäätök- 45836: määrättävä vero olisi maksuunpantava viimeis- sessä suorittamatta olevalle määrälle 1 momen- 45837: tään vuoden kuluessa tilikauden päättymisestä, tin mukaan veronlisäystä. 45838: jos verovelvollinen on antanut ilmoitukset vii- Pykälän 2 momentti sisältäisi säännöksen 45839: meistään tilikautta seuraavan toisen kuukau- veronlisäyksen laskemistavasta. Vaikka mak- 45840: den 25 päivään mennessä. suunpanopäätös voitaisiin tehdä usealta kuu- 45841: 179 §. Pykälä sisältäsi säännökset jälkivero- kaudelta samanaikaisesti, laskettaisiin veron- 45842: tuksen toimittamisen edellytyksistä. Jälkivero- lisäys kuitenkin kuukausikohtaisesti siten, että 45843: tus voitaisiin toimittaa kolmen vuoden kulues- kultakin kalenterikuukaudelta laiminlyödylle 45844: sa sen tilikauden päättymisestä, johon kuulu- määrälle laskettaisiin veronlisäystä sen kuukau- 45845: valta kalenterikuukaudelta vero olisi tullut den alusta lukien, jona vero olisi tullut suorit- 45846: maksaa. Verovelvollisen kuoltua jälkiverotus taa. Jos verovelvollinen ei ole antanut kuukau- 45847: kohdistettaisiin kuolinpesään. Tällöin jälkive- si-ilmoitusta tai annettua ilmoitusta ei voida 45848: rotus tulisi toimittaa vuoden kuluessa sen pitää luotettavana, määrättäisiin kuukausittai- 45849: kalenterivuoden päättymisestä, jona perukirja sessa arviomaksuunpanossa veronlisäystä ar- 45850: on annettu oikeuteen. violta maksuunpannulle määrälle samoin pe- 45851: 180 §. Pykälässä säädettäisiin tilanteista, jois- rustein. 45852: sa jälkiverotus voitaisiin jättää toimittamatta. Jos vero määrätään arvioimalla, ei ole selvi- 45853: Jälkiverotus voitaisiin 1 momentin mukaan tettävissä, miltä kalenterikuukaudelta veroa on 45854: 1993 vp - HE 88 121 45855: 45856: jäänyt suorittamatta. Niin ikään tällainen sel- tuunalaisen yhtiömiehen vastuu alkaisi sen 45857: vitys voi jälkiverotustilanteissa aiheuttaa koh- kuukauden alusta, jonka aikana hän liittyy 45858: tuutonta lisätyötä sekä veroviranomaiselle että yhtiöön tai yhtymään, ja jatkuisi sen kuukau- 45859: verovelvolliselle. Näissä tapauksissa voitaisiin 3 den loppuun, jonka aikana hän eroaa yhtiöstä 45860: momentin mukaan veronlisäyksen laskemisen tai yhtymästä. 45861: aikaruisajankohta arvioida virheiden keskimää- 45862: räisen painottamisen mukaisen ajan perusteella 45863: ja määrätä yksi yhteinen veronlisäys. 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto 45864: Verovelvollisen tulisi 4 momentin mukaan 45865: suorittaa oma-aloitteisesti veronlisäystä myö- Luku sisältäisi ohjausta ja ennakkotietoa 45866: hästyneelle kuukausimaksulle. koskevat säännökset. 45867: Pykälän 5 momenttiin sisältyisi säännös ve- 189 §. Lääninverovirastolla olisi ohjausvel- 45868: ronlisäyksen laskemisesta eräissä erityistilan- vollisuus arvonlisäverotukseen kuuluvissa 45869: teissa. asioissa. 45870: Edellä esitetyllä tavalla laskettu veronlisäys 45871: saattaa jälkiverotuksen yhteydessä muodostua 190 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisten 45872: joissain tapauksissa kohtuuttoman suureksi. oikeudesta saada ennakkotieto lain soveltami- 45873: Vaikka periaatteessa veronlisäys tulisi kaikissa sesta. Edellytyksenä ennakkotiedon saamiselle 45874: tapauksissa koronluonteisena eränä laskea sa- olisi se, että asia on ennakkotiedon hakijalle 45875: malla tavalla, tulisi erityistilanteissa, joissa ve- erityisen tärkeä. Ennakkotietoa haettaisiin lää- 45876: rovelvollisen moitittavuus on vähäinen ja joissa ninverovirastolta. Hakemuksessa olisi ilmoitet- 45877: veronkorotus ei tule kysymykseen, veronlisäys- tava yksilöitynä kysymys, josta ennakkotietoa 45878: tä olla myös mahdollista pienentää. Pykälän 6 haetaan. Hakijan tulisi lisäksi esittää asian 45879: momenttia veronlisäyksen laskemisesta jostain ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. 45880: myöhemmästä ajankohdasta lukien voitaisiin Ennakkotieto sitoisi valtiota enintään anta- 45881: soveltaa myös tulkintavirheen johdosta määrät- mista seuraavan kalenterivuoden loppuun. En- 45882: tävän veronlisäyksen kohtuullistamiseen. nakkotietopäätöksessä määrättäisiin ennakko- 45883: Pykälän 7 momentin mukaan veronkorotuk- tiedon tarkempi soveltamisaika, joka voisi edel- 45884: selle ei maksuunpantaisi veronlisäystä. lä mainituissa puitteissa vastata myös hakijan 45885: 184 §. Pykälässä mainittaisiin ne tapaukset, tilikautta. 45886: joissa verovelvollisen antamien ilmoitusten tai Ennakkotietoasioiden ratkaisun joutuisuu- 45887: muun selvityksen perusteella tehdään veron den suuren merkityksen vuoksi ne tulisi käsi- 45888: määräämistä koskevassa asiassa perusteltu hal- tellä kiireellisinä. 45889: lintopäätös. Päätös tehtäisiin tilanteissa, joissa Ennakkotiedon tavaran maahantuonnista 45890: verovelvollisen maksettavaksi määrätään veroa suoritettavasta verosta antaisi tullihallitus. 45891: tai hänelle palautetaan veroa. Muissa tilanteis- 45892: sa päätöstä ei tehtäisi. 45893: 185 §. Pykälässä säädettäisiin lääninverovi- 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku 45894: raston velvollisuudesta antaa valtionasiamiehen 45895: pyynnöstä tälle valituskelpoinen päätös. 45896: 186 §. Vero, veronkorotus ja -lisäys sekä Luku sisältäisi oikaisua ja muutoksenhakua 45897: takaisin maksettavalle verolle laskettava korko koskevat säännökset. 45898: maksettaisiin täysin markoin. 191 §. Verovelvollisen olisi itse laskettava 45899: 187 §. Pykälässä säädettäisiin palautukselle kalenterikuukaudelta suoritettava vero. Jos ve- 45900: suoritettavasta korosta, jonka suuruus määräy- rovelvollinen maksaa erehdyksessä liikaa ve- 45901: tyisi veronkantoasetuksen (903/78) perusteella. roa, hän saisi itse korjata tekemänsä virheen 45902: Korko laskettaisiin tilikausittain tilikauden maksamalla tilikauden seuraavilta kalenteri- 45903: päättymistä seuraavan toisen kuukauden lopus- kuukausilta vähemmän veroa. 45904: ta. Verovelvolliselle takaisin maksettava vero Verovelvollisella, joka ei ole korjannut teke- 45905: olisi maksettava viivytyksettä. määnsä virhettä, olisi oikeus saada liikaa mak- 45906: 188 §. Pykälään sisältyisivät verovastuuta settu tai palautettu vero takaisin. Vero palau- 45907: koskevat säännökset. Avoimen yhtiön, lai- tettaisiin verovelvollisen tekemän hakemuksen 45908: vanisännistäyhtiön tai yhtymän osakkaan ja tai muun saadun selvityksen, esimerkiksi tar- 45909: kommandiittiyhtiön henkilökohtaisesti vas- kastuksissa tehtyjen havaintojen perusteella. 45910: 16 330504X 45911: 122 1993 vp - HE 88 45912: 45913: Liikaa suoritetun veron palauttamiselle säädet- tarvittaessa tilaisuus vastaselityksen antami- 45914: tävä määräaika olisi kolme vuotta kyseisen seen. Lääninveroviraston päätökseen voisivat 45915: tilikauden päättymisestä. hakea muutosta sekä verovelvollinen että val- 45916: 192 §. Lääninveroviraston olisi oikaistava tionasiamies. 45917: päätöstään, jos päätös on verovelvollisen va- Verovelvollisen valitettua lääninveroviraston 45918: hingoksi virheellinen. Lääninverovirasto voisi päätöksestä lääninveroviraston olisi aina 45919: oikaista maksuunpano- ja palautuspäätöstä, 192 §:n mukaisesti oikaistava päätöstään, jos se 45920: jälkiverotuspäätöstä, rekisteröintipäätöstä ja toteaa päätöksen virheelliseksi. Jos lääninvero- 45921: ennakkotietopäätöstä. Oikaisu ei edellyttäisi virasto oikaisee päätöstään kaikilta osin vero- 45922: verovelvollisen hakemusta, vaan lääninverovi- velvollisen vaatimusten mukaisesti eikä valitus- 45923: raston olisi aina oikaistava virheelliseksi totea- ta siten enää olisi tarpeen saattaa liikevaihto- 45924: mansa päätös. Oikaisusäännös mahdollistaisi vero-oikeuden käsiteltäväksi, valitus katsottai- 45925: päätöksessä olevan virheen korjaamisen silloin- siin 2 momentin mukaan rauenneeksi. 45926: kin, kun suoritettavan tai palautettavan veron Pykälän 3 momentissa olisi säännös menet- 45927: määrä ei ole virheellinen, esimerkiksi jos pää- telystä siinä tapauksessa, että lääninverovirasto 45928: töksessä on väärä henkilö määrätty verosta oikaisee päätöstään ainoastaan osaksi verovel- 45929: vastuuseen. vollisen vaatimusten mukaisesti. Siltä osin kuin 45930: 193 §. Pykälässä säädettäisiin muutoksenha- lääninverovirasto oikaisisi päätöstään, se pa- 45931: usta lääninveroviraston arvonlisäverolain no- lauttaisi verovelvolliselle liikaa suoritetun tai 45932: jalla tekemään päätökseen. Muutosta haettai- patauttamatta jääneen veron. Niiltä osin kuin 45933: siin valittamalla liikevaihtovero-oikeuteen. verovelvollisen vaatimukset eivät antaisi aihetta 45934: Muutoksenhakuun lääninveroviraston veron- päätöksen oikaisemiseen, lääninverovirasto ei 45935: kantoviranomaisena tekemistä päätöksistä so- tekisi asiassa päätöstä, vaan antaisi ainoastaan 45936: vellettaisiin veronkantolakia (611178). lausuntonsa ja hankkisi verovelvolliselta lau- 45937: Vain päätökseen voitaisiin hakea muutosta suntoon vastineen. 45938: valittamalla. Rekisteröintiasiassa asianosaisen Jos lääninverovirasto katsoo, ettei miltään 45939: olisi valitusta varten erikseen pyydettävä 1ää- osin ole aihetta hyväksyä verovelvollisen vali- 45940: ninverovirastolta valituskelpoinen päätös. Jos tuksessa esitettyjä vaatimuksia, se ei antaisi 45941: verovelvollinen haluaa muutosta veron mää- asiassa päätöstä vaan ainoastaan lausunnon. 45942: rään asiassa, josta ei ole tehty maksuunpane- Tässä tapauksessa samoin kuin valtionasiamie- 45943: tai palautuspäätöstä, tulisi hänen ensin pyytää hen ollessa valittajana lääninverovirasto asian- 45944: liikaa suoritetun veron palauttamista ja tätä omaiset välitoimet suoritettuaan toimittaisi 45945: koskevaan päätökseen hän voisi sitten hakea päätöstä tekemättä asian käsittelyssä syntyneet 45946: muutosta. Valituskirjelmä olisi aina toimitetta- asiakirjat liikevaihtovero-oikeudelle. 45947: va lääninverovirastoon, jotta lääninverovirasto 195 §. Liikevaihtovero-oikeus voisi siirtää an- 45948: voisi tarvittaessa oikaista päätöksessä olevan tamansa päätöksen tiedoksiantamisen lääninve- 45949: virheen 192 §:ssä tarkoitetulla tavalla. rovirastolle. 45950: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asian- 196 §. Liikevaihtovero-oikeuden tulisi oikais- 45951: omaisen ja valtionasiamiehen valitusajoista. ta päätöksessään oleva laskuvirhe tai muu 45952: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei siihen verrattava erehdys. 45953: saisi valittamalla hakea päätökseen, jolla on 197 §. Maahan tuodusta tavarasta kannetus- 45954: päätetty olla antamatta ennakkotietoa sekä ta arvonlisäverosta sekä tavaran viennin ja 45955: 149 §:n 4 momentissa tarkoitetun ennakkopa- tuonnin yhteydessä palautetusta verosta tehtä- 45956: lautushakemuksen johdosta annettuun päätök- västä oikaisusta ja valituksesta olisi soveltuvin 45957: seen. osin voimassa, mitä tullista erikseen säädetään. 45958: Verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoi- 198 §. Pykälässä säädettäisiin muutoksenha- 45959: min annetussa laissa säädetyn perustevalituk- usta korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Päätök- 45960: sen tekeminen ei olisi tässä laissa tarkoitetuissa seen, jolla ennakkotieto on poistettu, ei saisi 45961: asioissa mahdollista. hakea muutosta valittamalla. Pykälän 2 mo- 45962: 194 §. Pykälä sisältäisi säännökset valitus- ja mentti sisältäisi säännökset muutoksenhakura- 45963: oikaisumenettelystä lääninverovirastossa. joituksista. Pykälän 3 ja 4 momentti sisältäisi- 45964: Valituksen johdosta olisi 1 momentin mu- vät säännökset valitusajasta ja valituskirjelmän 45965: kaan aina varattava vastapuolelle tilaisuus vas- liitteistä. Valituskirjelmä voitaisiin 5 momentin 45966: tineen antamiseen. Valittajalle olisi varattava mukaan toimittaa myös liikevaihtovero-oikeu- 45967: 1993 vp - HE 88 123 45968: 45969: delle, jonka olisi viipymättä toimitettava vali- kuviranomainen on valituksen johdosta anta- 45970: tuskirjelmä ja asiakirjat korkeimmalle hallinto- massaan päätöksessä katsonut jonkun verovel- 45971: oikeudelle. volliseksi, korottanut veron määrää tai pienen- 45972: 199 §. Pykälä sisältäisi säännökset niistä pe- tänyt verovelvolliselle maksettavaa määrää. 45973: rusteista, joilla korkein hallinto-oikeus voi 207 §. Muutoksenhakuviranomainen VOISI 45974: myöntää valitusluvan. määrätä, että verovelvolliselle on suoritettava 45975: 200 §. Pykälässä säädettäisiin valitusluvan valtion varoista oikeudenkäyntikulujen korva- 45976: hakemisessa noudatettavasta menettelystä ja usta. Korvaus määrättäisiin asian laadun ja 45977: määräajoista. oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa säädettyjen 45978: 201 §. Pykälä sisältäisi korkeimman hallinto- perusteiden mukaan. 45979: oikeuden päätöksen tiedoksiantoa koskevan 208 §. Pykälässä säädettäisiin äänestysmenet- 45980: säännöksen. telystä muutoksenhakuviranomaisessa. 45981: 202 §. Säännöksellä estettäisiin se, että elin- 45982: keinonharjoittaja liikevaihtovero-oikeuden tai 22 luku. Erityisiä säännöksiä 45983: korkeimman hallinto-oikeuden päätöksellä 45984: määrätään takautuvasti verovelvolliseksi sil- Luku sisältäisi erityisiä säännöksiä, jotka 45985: loin, kun hän ei ole syyllistynyt ilmoittamisvel- koskevat muun muassa veronhuojennusta, tie- 45986: vollisuuden laiminlyöntiin. tojen antamista sekä rangaistusseuraamuksia. 45987: 203 §. Valitusviranomaisen tulisi havaites- Lisäksi lukuun sisältyisi säännös lain täytän- 45988: saan, että veron määrääminen ei ole tapahtu- töönpanoa koskevasta yleisestä asetuksenanto- 45989: nut oikeassa lääninverovirastossa, siirtää asia valtuudesta. 45990: toimivaltaiselle lääninverovirastolle, jos valitus- 209 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen 45991: viranomainen katsoo, ettei se voi ratkaista velvollisuudesta järjestää kirjanpitonsa sellai- 45992: asiaa välittömästi. Maksuunpano- tai jälkive- seksi, että siitä saadaan veron määräämistä 45993: rotuspäätöksen kumoamisen jälkeen vero voi- varten tarvittavat tiedot. Asetuksella annettai- 45994: taisiin määrätä oikeassa lääninverovirastossa siin kirjanpitoa koskevat tarkemmat määräyk- 45995: veron määräämiselle säädetyistä määräajoista set. 45996: riippumatta. 210 §. Va1tiovarainministeriöllä olisi oikeus 45997: 204 §. Pykälässä säädettäisiin oikaisumenet- erityisistä syistä ja määräämillään ehdoilla va- 45998: telystä tilanteissa, joissa verovelvollisen tietyltä pauttaa arvonlisäveron ja sen viivästysseu- 45999: tilikaudelta suoritettavan tai vähennettävän ve- raamusten suorittamisesta. Jos poistettavaksi 46000: ron määrää on tarpeen oikaista toista tilikautta tai palautettavaksi pyydetty määrä on enintään 46001: koskevan päätöksen johdosta. Tällainen tilanne 300 000 markkaa verohallitus, tai jos tulliviran- 46002: syntyy esimerkiksi silloin, kun suoritettava tai omainen on kantanut veron, tullihallitus rat- 46003: vähennettävä vero on poistettu väärälle tilikau- kaisisi hakemuksen. Valtiovarainministeriö voi- 46004: delle kohdistuvana. Oikaisu voitaisiin suorit- si kuitenkin ottaa käsiteltäväkseen näissäkin 46005: taa, vaikka maksuunpanon tai jälkiverotuksen tapauksissa periaatteellisesti tärkeän asian. 46006: edellytykset puuttuisivat. Menettely edistäisi Edellä mainitusta ratkaisusta ei saisi valitta- 46007: oikeaa ja tasapuolista verotusmenettelyä ja malla hakea muutosta. 46008: estäisi valtionasiamiesten valitustarvetta oikeu- 211 §. Pykälässä säädettäisiin veroviran- 46009: dellisesti riidattornissa asioissa. omaisten oikeudesta erityisestä syistä myöntää 46010: 205 §. Verovelvollinen ja muu verosta vas- lykkäystä veron maksamisesta sekä valtiova- 46011: tuussa oleva henkilö olisi muutoksenhausta rainministeriön, verohallituksen, lääninverovi- 46012: huolimatta velvollinen suorittamaan veron. Jos raston ja tulliviranomaisten keskinäisestä toi- 46013: muutoksenhakuviranomainen on päätöksellään mivallanjaosta lykkäysasioissa. Lykkäysasiassa 46014: poistanut veron tai alentanut sitä, asianomai- annettuun ratkaisuun ei saisi valittamalla ha- 46015: selle olisi maksettava liikaa maksettu tai pa- kea muutosta. 46016: lauttamatta jäänyt vero. Veron maksamisessa 212 §. Pykälään sisältyisivät määräykset ve- 46017: noudatettaisiin 187 §:n määräyksiä. rotustietojen antamisesta viranomaisten ja yk- 46018: 206 §. Pykälässä säädettäisiin lääninverovi- sityishenkilöiden käyttöön. 46019: raston velvollisuudesta määrätä viivytyksettä 213 §. Pykälässä säädettäisiin vero- ja muu- 46020: veron maksamiselle jälkimaksuaika ja antaa toksenhakuviranomaisten salassapitovelvolli- 46021: verovelvolliselle verolippu veron suorittamista suudesta. 46022: varten niissä tapauksissa, joissa muutoksenha- 214 §. Pykälässä säädettäisiin veroviran- 46023: 124 1993 vp - HE 88 46024: 46025: omaisten mahdollisuudesta myöntää verovel- soa tapahtuvan jatkuvasti, sitä että uutta lakia 46026: volliselle ja valtionasiamiehelle oikeus kuulus- sovellettaisiin siltä osin kuin palvelua on suo- 46027: tella todistajia. ritettu lain voimaantulon jälkeen. Tällaisia jat- 46028: 215 §. Pykälässä säädettäisiin todistajalle ja kuvaluontoisia palveluja olisivat esimerkiksi 46029: asiantuntijalle maksettavasta palkkiosta. tallelokeron vuokraus, kuntosali-, majoitus-, 46030: 216 §. Ulosotonhaltijalla sekä nimismiehellä kylpylä-, kirjanpito- ja tilintarkastuspalvelut 46031: ja poliisilaitoksella olisi velvollisuus antaa ve- sekä mainos- ja lähetysajan luovuttaminen. 46032: roviranomaisille tarpeellista virka-apua. Ulos- Kumottavaksi ehdotettua liikevaihtoverola- 46033: otonhaltijalla olisi oikeus veroviranomaisen esi- kia sovellettaisiin 3 momentin mukaan palve- 46034: tyksestä velvoittaa uhkasakolla verovelvollisen luun, joka on suoritettu, taikka tavaraan, joka 46035: täyttämään ilmoittamis- tai asiakirjojen esittä- on toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai 46036: misvelvollisuutensa. otettu omaan käyttöön ennen uuden lain voi- 46037: 217 §. Verovelvollisella ja ennakkotiedon ha- maan tuloa. 46038: kijalla olisi oikeus saada ote verotustaan kos- 223 §. Veron kertaantumisen estämiseksi ve- 46039: kevista lääninveroviraston ja liikevaihtovero- roa ei olisi suoritettava sellaisen ennen lain 46040: oikeuden pöytäkirjasta sekä jäljennökset asias- voimaantuloa hankitun käyttöomaisuuden 46041: sa annetuista päätöksistä, lausunnoista ja tar- myynnistä, josta ei ole voitu tehdä minkään 46042: kastuksesta laadituista kertomuksista. lainsäädännön mukaista vähennystä. Ennen 46043: 218 §. Arvonlisäveron lainvastaisesta välttä- lain voimaantuloa hankitun tavaran myynnistä 46044: misestä sekä arvonlisäveroon kohdistuvasta ve- ei olisi suoritettava veroa silloinkaan, kun 46045: rorikkomuksesta säädettäisiin rangaistus rikos- tavara on alunperin hankittu vähennykseen 46046: laissa. Pykälän 3 momentti sisältäisi rangaistus- oikeuttavaan tarkoitukseen, jos se on ennen 46047: säännöksen arvonlisäverorikkomuksesta. myyntiä otettu omaan käyttöön. 46048: 219 §. Virkamiehen ja julkisyhteisön työnte- 224 §. Ennen lain voimaantuloa hankitun 46049: kijän salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tavaran omaan käyttöön ottamiseen sovellet- 46050: säädettäisiin rangaistus rikoslaissa 40 luvun taisiin 222 §:stä poiketen liikevaihtoverolain 46051: 5 §:ssä. säännöksiä silloinkin, kun omaan käyttöön 46052: 220 §. Pykälä sisältäisi rangaistussäännöksen otto tapahtuu uuden lain voimaantulon jäl- 46053: muun kuin virkamiehen ja julkisyhteisön työn- keen. Tämä koskisi kuitenkin vain tavaroita, 46054: tekijän salassapitovelvollisuuden rikkomisesta. joiden todennäköinen taloudellinen käyttöaika 46055: 221 §. Asetuksella annettaisiin tarvittaessa hankintahetkellä on ollut yli kolme vuotta. Jos 46056: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. siis ennen lain voimaantuloa hankittu pit- 46057: käikäinen tavara otetaan voimaantulon jälkeen 46058: sellaiseen käyttöön, joka olisi vähennykseen 46059: 23 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset oikeuttavaa uuden lain mukaan, mutta ei ny- 46060: kyisen lain mukaan, tulisi omaan käyttöön 46061: Lukuun sisältyisivät lain voimaantuloa ja otosta suorittaa veroa nykyisten säännösten 46062: siirtymävaihetta koskevat säännökset. mukaisesti. Säännös on tarpeen perusteetto- 46063: 222 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 mien veroetuuksien estämiseksi. 46064: päivänä tammikuuta 1994. Lain voimaantulon jälkeen tapahtuvaan 46065: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan sisällytet- omaan käyttöön ottamiseen sovellettaisiin pää- 46066: täväksi lain voimaantuloa koskeva pääsääntö, säännön mukaisesti uutta lakia silloin, kun 46067: jonka mukaan lakia sovellettaisiin, kun myyty tavara on hankittu käyttämättömänä 1.2.1993 46068: tavara on toimitettu, palvelu suoritettu taikka tai sen jälkeen. Tällaista tavaraa koskisi 46069: tavara tai palvelu otettu omaan käyttöön lain 230 §:ssä tarkoitettu takautuva vähennysoikeus. 46070: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia so- 225 §. Pykälä sisältäisi poikkeuksia 222 §:n 46071: vellettaisiin sellaisten tavaroiden maahantuon- mukaiseen voimaantulon pääsääntöön. 46072: tiin, jotka on luovutettu tullivalvonnasta lain Pykälän 1 momentin mukaan palvelun tai 46073: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Toimitus- tavaran myynnistä, josta liikevaihtoverolain 46074: periaatteen mukainen säännösehdotus vastaa mukaan ei olisi suoritettava veroa, ei olisi 46075: aikaisemmissa lainmuutostilanteissa sovellettua suoritettava veroa siltä osin kuin siitä on 46076: lainsäädäntökäytäntöä. kertynyt ennakkomaksuja ennen 1.9.1993. Jos 46077: Tämä pääsääntö merkitsisi sellaisten palve- vastike on kertynyt tämän jälkeen, myynnin 46078: lujen osalta, joiden suorittamista voidaan kat- verollisuus riippuisi toimitus- tai suoritusajan- 46079: 1993 vp - HE 88 125 46080: 46081: kohdasta ja keskeneräiseksi katsottavien suori- velun omaan käyttöön ottamiseen vain siltä 46082: tusten ja toimitusten osalta pykälän 2 momen- osin kuin rakentamispalvelun suorittamiseen 46083: tista. Esimerkiksi henkilökuljetuspalvelujen on sovellettu uutta lakia. Säännös on tarpeen 46084: myynnistä ei olisi suoritettava veroa siltä osin sen estämiseksi, ettei elinkeinonharjoittaja jou- 46085: kuin vastiketta on kertynyt ennen 1.9.1993. tuisi suorittamaan veroa sellaisen kiinteistön 46086: Pykälän 2 momentin mukaan uutta lakia ei myynnistä tai omaan käyttöön ottamisesta, 46087: sovellettaisi sellaisiin lain voimaantullessa kes- josta hän ei ole voinut tehdä lakiehdotuksen 46088: keneräisiin palveluihin eikä tavaratoimituksiin, mukaista vähennystä. 46089: jotka nykyisen lain perusteella jäisivät liike- 226 §. Lakiehdotuksen 83 §:ää sovellettaisiin 46090: vaihtoverotuksen soveltamisalan ulkopuolelle. niihin tavaroihin, jotka on toimitettu veron 46091: Verottomuuden edellytyksenä olisi lisäksi se, perusteesta tehtävään vähennykseen oikeutetul- 46092: että palvelun suorittamiseen tai tavaroiden Ie käytettyjen tavaroiden kauppiaalle lain voi- 46093: toimittamiseen on tosiasiallisesti ryhdytty en- maantulopäivänä tai sen jälkeen. 46094: nen 1.9.1993. 227 §. Lakiehdotuksen 85 §:n 1 momentin 4 46095: Jos palvelun suorittamiseen tai tavaroiden kohdan mukaan lääkkeiden ja lääkkeenomais- 46096: toimittamiseen olisi ryhdytty tämän ajankoh- ten tuotteiden myynnistä suoritettaisiin veroa 46097: dan jälkeen, veroa olisi suoritettava siltä osin, 12 prosenttia veron perusteesta. Alempaa vero- 46098: kuin palvelua on tehty tai tavaroita toimitettu kantaa ei sovellettaisi sellaisten lääketuotteiden 46099: asennuspaikalle lain voimaantulon jälkeen. myyntiin, joiden hankinnasta apteekkari on 46100: Suorite tulisi tällöin jakaa verottomaan ja voinut tehdä liikevaihtoverolain 50 §:ssä tarkoi- 46101: verolliseen osaan. tetun vähennyksen. 46102: Säännöstä sovellettaisiin vain sellaiseen pal- 46103: veluun, jonka voidaan sanoa olevan kesken- 228 §. Lakiehdotuksen 10 ja 12 luvun vähen- 46104: eräinen eli palveluun, jonka suorittaminen on nettävää ja palautettavaa veroa koskevia sään- 46105: aloitettu, mutta jota ei vielä ole miltään osin nöksiä sovellettaisiin toimitusperiaatteen mu- 46106: lopullisesti suoritettu. Säännös ei siis soveltuisi kaisesti vain niihin tavaroihin ja palveluihin, 46107: jatkuvatuontoisiin palveluihin, joihin sovellet- jotka on toimitettu tai suoritettu taikka Iuovu- 46108: taisiin uutta lakia 222 §:n pääsäännön mukai- tettu tullivalvonnasta vähennykseen tai palau- 46109: sesti siltä osin, kuin palvelua on suoritettu lain tukseen oikeutetulle lain voimaantulopäivänä 46110: voimaantulon jälkeen, ellei 1 momentin ennak- tai sen jälkeen. Mainittua ajankohtaa aikaisem- 46111: komaksuja koskevasta säännöksestä muuta min toimitettuihin tavaroihin ja suoritettuihin 46112: johdu. palveluihin sovellettaisiin liikevaihtoverolain 46113: Säännös koskisi myös palvelun omaan käyt- säännöksiä. 46114: töön ottoa. Esimerkiksi jos urakoitsija olisi Pykälän 2 momentin mukaan lakiehdotuksen 46115: aloittanut rakentamispalvelun suorittamisen 112 §:ää sovellettaisiin silloin, kun vähennyk- 46116: 1.9.1993 tai sen jälkeen, hänen tulisi suorittaa seen oikeuttavaan käyttöön on lain voimaan- 46117: veroa lakiehdotuksen 31 §:n tarkoittamissa ti- tulopäivänä tai sen jälkeen otettu sellainen 46118: lanteissa siltä osin kuin palvelua on tehty lain tavara tai palvelu, joka on toimitettu, suoritet- 46119: voimaantulon jälkeen. Tällöin urakoitsija siis tu tai luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen 46120: suorittaisi veroa lakiehdotuksen myötä verovel- tekemiseen oikeutetulle elinkeinonharjoittajalle 46121: volliseksi tulevalta aliurakoitsijalta hankkimas- tai tuotettu omaan käyttöön 1.10.1991 tai sen 46122: taan rakentamispalvelusta uuden lain mukai- jälkeen. Vähennystä ei kuitenkaan saataisi 46123: sesti vastaaviita osin kuin aliurakoitsija, ellei käyttöomaisuudesta, joka on toimitettu tai 46124: ennakkomaksuja koskevasta säännöksestä luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen teke- 46125: muuta johdu. miseen oikeutetulle tai jonka hän on itse 46126: Pykälän 3 momentin mukaan, jos rakennus- tuottanut ennen lain voimaantuloa. Säännös 46127: toimintaan ei sovelleta uutta lakia, rakennus- koskisi kuntien palautukseen oikeuttavaan 46128: toiminnan yhteydessä valmistetun tavanomai- käyttöön siirrettäviä tavaroita vain silloin, kun 46129: sen myyntituotteen omaan käyttöön ottamises- tavarat on hankittu lain voimaantultua. Liike- 46130: ta suoritettaisiin veroa liikevaihtoverolain mu- vaihtoverolain 52 §:ää sovellettaisiin vain ennen 46131: kaisesti silloinkin, kun omaan käyttöön otto uuden lain voimaantuloa vähennykseen oikeut- 46132: tapahtuu lain voimaantulon jälkeen. tavaan käyttöön otettavaan tavaraan. 46133: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että Uuden lain myötä verovelvollisiksi tulevat 46134: uuden lain 33 §:ää sovellettaisiin rakentamispal- elinkeinonharjoittajat saisivat siis tehdä Iakieh- 46135: 126 1993 vp - HE 88 46136: 46137: dotuksen mukaisen vähennyksen lain voimaan- Vähennys koskisi myös vähennyskelpoisen ta- 46138: tullessa hallussaan olevasta vaihto-omaisuudes- varan hankintaan liittynyttä asennustyötä. Vä- 46139: ta. hennyksestä puolet tehtäisiin lain voimaantulo- 46140: Pykälän 3 momentin mukaan elinkeinonhar- kuukautena ja puolet seitsemäntenä kuukaute- 46141: joittaja ei saisi vähennystä sellaisesta ostamas- na lain voimaantulosta. Vähennys koskisi sekä 46142: taan tai vuokraamastaan pitkäikäisestä käyttö- nykyisiä verovelvollisia että lakiehdotuksen no- 46143: omaisuudesta, jota hän tai joku muu on käyt- jalla verovelvollisiksi tulevia elinkeinonharjoit- 46144: tänyt Suomessa ennen 1.2.1993. Vähennyskiel- tajia. 46145: to ei kuitenkaan koskisi vuokrattavaksi tai Säännös ei koskisi 122 tai 130 §:ssä tarkoi- 46146: liikevaihtoverolain 43 §:n mukaisesti välittö- tettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön 46147: mästi valmistustoiminnassa käytettäväksi han- hankittuja tavaroita. Takautuvaa vähennystä ei 46148: kittua tavaraa. Vähennysoikeus olisi lisäksi myöskään saataisi tehdä lain voimaantuloa 46149: silloin, kun elinkeinonharjoittaja pystyy osoit- edeltävään aikaan kohdistuvista vuokrista. 46150: tamaan, ettei kukaan tavaran aikaisempi omis- Säännöksellä toteutettaisiin hallituksen 46151: taja ole voinut tehdä nykyisen lain mukaista 4.2.1993 tekemä periaatepäätös. 46152: laskennallista vähennystä. Vähennysoikeuden 231 §. Lakiehdotuksen vähennetyn laskennal- 46153: olemassolo voitaisiin osoittaa aikaisemmilta lisen veron suorittamista koskevia säännöksiä 46154: omistajilta saaduilla selvityksillä tavaran han- sovellettaisiin silloin, kun tavara on viety maas- 46155: kinta-ajankohdasta ja käyttötarkoituksesta. ta, toimitettu tai otettu omaan käyttöön lain 46156: Vähennyskielto on tarpeen sen estämiseksi, voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Näitä 46157: etteivät lakiehdotuksen mukaiset laajennetut säännöksiä sovellettaisiin silloinkin, kun tava- 46158: vähennysoikeudet kohdistuisi ennen lain voi- rasta on voitu tehdä liikevaihtoverolain 47 §:n 1 46159: maantuloa käytössä olevaan vähennyskelvotto- momentin 1-3 kohdassa, 48 tai 50 §:ssä tarkoi- 46160: maan käyttöomaisuuteel).. tettu vähennys taikka kun maahan tuodusta 46161: 229 §. Pykälän mukaan nykyisen lain 44 ja tavarasta on maksettu liikevaihtoverolain 46162: 45 §:ää sovellettaisiin niihin teollisuusrakennuk- 37 §:ssä tarkoitettu veronpalautus, jos tavara 46163: siin, joiden rakentamiseen on ryhdytty ennen on viety maasta, toimitettu tai otettu omaan 46164: 1.9.1993. Jos rakentamiseen on ryhdytty käyttöön uuden lain voimaantulopäivänä tai 46165: 1.9.1993 tai sen jälkeen, mutta ennen uuden sen jälkeen. 46166: lain voimaantuloa, mainittujalainkohtia sovel- Pykälän 3 momentin mukaan vähennetyn 46167: lettaisiin rakennustyön suorittajalta tai raken- laskennallisen veron palauttamiseen sovellettai- 46168: nuttajalta ostettuun teollisuusrakennukseen sil- siin kuitenkin liikevaihtoverolain 10 luvun 46169: tä osin, kuin rakennustyön suorittaja on tehnyt säännöksiä, jos ulkomaille vietävästä lääke- 46170: rakentamispalvelua ennen tämän lain voimaan- tuotteesta on voitu tehdä liikevaihtoverolain 46171: tuloa. Itse rakennetusta teollisuusrakennukses- 50 §:ssä tarkoitettu vähennys. 46172: ta nykyisen lain mukainen teollisuusrakennus- 232 §. Myynnin ajalliseen kohdistamiseen so- 46173: vähennys tehtäisiin siltä osin kuin hankintame- vellettaisiin nykyisen lain säännöksiä silloin, 46174: no kohdistuu ennen uuden lain voimaantuloa kun tavara on toimitettu, palvelu on suoritettu, 46175: tehtyyn rakentamistyöhön. vastike tai sen osa on ennen toimitus- tai 46176: 230 §. Elinkeinonharjoittaja saisi lain voi- suoritushetkeä kertynyt tai tavara on otettu 46177: maantullessa hallussaan olevasta, 1.2.1993 tai omaan käyttöön ennen uuden lain voimaantu- 46178: sen jälkeen uuden lain mukaiseen vähennyk- loa. 46179: seen oikeuttavaan käyttöön hankkimastaan ta- 233 §. Vähennysten ajalliseen kohdistamiseen 46180: varasta lakiehdotuksen 10 luvussa tarkoitetun sovellettaisiin nykyisen lain säännöksiä silloin, 46181: vähennyksen tai 131 §:ssä tarkoitetun palautuk- kun tavara tai palvelu on vastaanotettu tai 46182: sen, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä otettu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, 46183: liikevaihtoverolain perusteella. Vähennyksen vastike tai sen osa on ennen tavaran tai 46184: edellytyksenä olisi se, että tavara on hankittu palvelun vastaanottoajankohtaa kertynyt taik- 46185: käyttämättömänä. ka maahan tuotu tavara on luovutettu tullival- 46186: Vähennysoikeus ei koskisi tavaraa, jonka vonnasta ennen uuden lain voimaantuloa. 46187: todennäköinen taloudellinen käyttöikä on enin- 234 §. Nykyisen lain vähäistä liiketoimintaa 46188: tään kolme vuotta tai joka on hankittu asen- koskevaa verovelvollisuus- ja huojennuspalau- 46189: nettavaksi rakennuksen tai pysyvän rakennel- tussäännöstä sovellettaisiin ennen uuden lain 46190: man osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi. voimaantuloa harjoitettuun myyntiin. Jos yrit- 46191: 1993 vp - HE 88 127 46192: 46193: täjän tilikausi on lain voimaantulless~ .kesken, kittävästi voimassa olevaa liikevaihtoverotusta. 46194: katsottaisiin voimaantuloa edeltävä tilikauden Muutokset ovat verojärjestelmän kannalta 46195: osa tilikaudeksi. Jos näin määräytynyt tilikausi merkittäviä ja edellyttävät sekä uusilta ja van- 46196: olisi alle 12 kuukauden pituinen, sovellettaisiin hoilta verovelvollisilta että verohallinnoita va- 46197: siis yrittäjän verov~l~ollisuutt~ ja h~ojennusp~ rautumista etukäteen lain voimaantuloon. 46198: lautusoikeutta arvioitaessa lnkevaihtoverolam Veropohjan laajentaminen ehdotetuna taval- 46199: 12 §:ssä olevaa Iaskentakaavaa. la merkitsisi verovelvollisten lukumäärän li- 46200: 235 §. Pykälässä säädettäisiin kuntien verot- sääntymistä nykyisestä noin 110 OOO:sta vero- 46201: toman toiminnan hankintoihin sisältyvää veroa velvollisesta arviolta 370 000 verovelvolliseen. 46202: koskevan palautusoikeuden voimaantulosta. Verovelvollisten lukumäärän moninkertaistu- 46203: Palautusoikeus koskisi niitä tavaroita ja palve- minen jo sinänsä vaikuttaa verohallinnon toi- 46204: luja, jotka kunta on hankkinut arvonlis~yero mintaedellytyksiin. Lisäksi uuden verojärjestel- 46205: Iain ja kuntien saamien palautusten takalSlnpe- män voimaantuloon varautuminen edellyttää 46206: rimistä koskevan lain voimaantultua. verohallinnoita laajamittaista ohjaus- ja tiedo- 46207: tustoimintaa, jotta uusien verovelvollisten so- 46208: peutuminen heille kuuluviin velvollisuuksiin ja 46209: oikeuksiin onnistuisi hallitusti. Myös verovel- 46210: 2. Tarkemmat säännökset ja vollisten omaehtoiset mahdollisuudet varautua 46211: määräykset tiedollisesti ja teknisesti muuttuneeseen lainsää- 46212: däntöön on otettava huomioon. Edellä maini- 46213: Hallituksen tarkoituksena on, että erikseen tusta syistä on pidettävä erityisen tärkeänä, 46214: annetaan asetus arvonlisäverolakiin liittyviksi että uuden lainsäädännön vahvistamisen ja 46215: tarkemmiksi säännöksiksi. Arvonlisäveroasetus voimaantulon välille varataan riittävän pitkä 46216: vastaisi uudesta lainsäädännöstä johtuvin muu- aika. 46217: toksin nykyistä liikevaihtoveroasetusta. Lisäksi 46218: lain soveltaminen edellyttää eräiden valtiova- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 46219: rainministeriön ja verohallituksen päätösten arvonlisäverolaki tulisi voimaan vuoden 1994 46220: antamista. alusta. Lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 46221: miin voitaisiin kuitenkin ryhtyä jo ennen lain 46222: voimaantuloa. 46223: 3. Voimaantulo 46224: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 46225: Ehdotettu arvonlisäverolaki muuttaisi mer- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46226: 128 1993 vp - HE 88 46227: 46228: Arvonlisäverolaki 46229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46230: 46231: I OSA sen harjoittamasta toiminnasta saatua tuloa 46232: pidetään mainitun lain mukaan yhteisön ve- 46233: 1 luku ronalaisena elinkeinotulona. Yleishyödyllinen 46234: Yleinen soveltamisala yhteisö on kuitenkin verovelvollinen kiinteistö- 46235: hallintapalvelun ottamisesta omaan käyttöön 46236: 1§ 32 §:ssä säädetyin edellytyksin. 46237: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu- 46238: kaan kuin tässä laissa säädetään: 46239: 1) liiketoiminnan muodossa Suomessa tapah- Uskonnolliset yhdyskunnat 46240: tuvasta tavaran ja palvelun myynnistä; 46241: 2) tavaran maahantuonnista. 5§ 46242: Veroa suoritetaan 32 §:ssä tarkoitetun kiin- Tuloverolaissa tarkoitettu uskonnollinen yh- 46243: teistöhallintapalvelun ottamisesta omaan käyt- dyskunta ei ole verovelvollinen mainitun lain 46244: töön silloinkin, kun se ei tapahdu liiketoimin- 23 §:n 3 momentissa tarkoitetusta toiminnasta. 46245: nan muodossa. 46246: 46247: Julkisyhteisöt 46248: 2 luku 46249: 6§ 46250: Verovelvollisuus Valtio ja kunta ovat verovelvollisia 1 §:ssä 46251: Yleissäännös tarkoitetusta toiminnasta. 46252: Kunta on verovelvollinen 130 §:ssä tarkoitet- 46253: 2§ tuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön käyt- 46254: Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa (ve- töomaisuudeksi hankitun tavaran myynnistä 46255: ro velvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on silloinkin, kun myynti ei tapahdu liiketoimin- 46256: tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä toisin nan muodossa. 46257: säädetä. 46258: Velvollisuudesta suorittaa veroa tavaran 46259: maahantuonnista säädetään 9 luvussa. 7§ 46260: Valtion liikelaitokset, valtion hankintakes- 46261: kus, valtion maitotalouden tutkimuslaitoksen 46262: meijeri, valtion pukutehdas, huoltovarmuuskes- 46263: Vähäinen toiminta kus, Valtion viljavarasto, Suomen Pankki ja 46264: 3§ kansaneläkelaitos ovat harjoittamastaan 1 §:ssä 46265: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos verollisten tarkoitetusta toiminnasta erikseen verovelvolli- 46266: myyntien ja 52 §:n, 55-58 §:n tai 6 luvun perus- sia. 46267: teella verottomien myyntien yhteismäärä ilman Mitä jäljempänä säädetään valtiosta, ei so- 46268: käyttöomaisuuden myyntihintoja kalenterivuo- velleta 1 momentissa tarkoitettuihin laitoksiin. 46269: delta on enintään 50 000 markkaa, ellei häntä 46270: ole oman ilmoituksen perusteella merkitty ve- 8§ 46271: rovelvolliseksi. Säännöstä ei sovelleta kuntaan. Kuntayhtymään ja Ahvenanmaan maakun- 46272: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun verolli- taan sovelletaan, mitä tässä laissa säädetään 46273: seen myyntiin ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3 kunnasta. 46274: momentin perusteella verollista myyntiä. 46275: 46276: Ulkomaalaiset 46277: Yleishyödylliset yhteisöt 46278: 9§ 46279: 4§ Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää 46280: Tuloverolaissa (1535/92) tarkoitettu yleis- toimipaikkaa, verovelvollinen ulkomaalaisen 46281: hyödyllinen yhteisö on verovelvollinen vain, jos Suomessa myymistä tavaroista sekä muista 46282: 1993 vp - HE 88 129 46283: 46284: palveluista kuin 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuis- 1) myyty tavara on toimitettu tai palvelu 46285: ta ja henkilökuljetuspalveluista on ostaja. Jos suoritettu; 46286: ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole täällä 2) vastike tai sen osa on kertynyt ennen 46287: kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen on kui- kohdassa mainittua ajankohtaa; 46288: tenkin myyjä. Veroa ei ole suoritettava, jos 3) 79 §:ssä tarkoitettu suoritus on saatu; 46289: ostajana on valtio. 4) tavara tai palvelu on otettu omaan käyt- 46290: töön. 46291: 10 § 46292: Ulkomaalaisella tarkoitetaan elinkeinonhar- 46293: joittajaa, jonka kotipaikka on ulkomailla. 16 § 46294: Luonnollisen henkilön kotipaikka on ulkomail- Velvollisuus suorittaa vero rakentamispalve- 46295: la, jos hän asuu muualla kuin Suomessa eikä lun ottamisesta omaan käyttöön syntyy: 46296: oleskele täällä jatkuvasti. 1) sitä mukaa kuin itse suoritettu rakenta- 46297: mispalvelu valmistuu; 46298: 11 § 2) kun ostettu rakentamispalvelu on vastaan- 46299: Kiinteällä toimipaikalla tarkoitetaan pysyvää otettu taikka kun vastike tai sen osa on 46300: liikepaikkaa, josta liiketoimintaa kokonaan tai maksettu ennen vastaanottoajankohtaa; 46301: osaksi harjoitetaan. Rakennus- tai asennustoi- 3) kun 33 §:ssä tarkoitettu kiinteistö on 46302: minnassa kiinteäksi toimipaikaksi katsotaan luovutettu tai otettu omaan käyttöön. 46303: urakointikohde tai useat peräkkäiset urakoin- 46304: tikohteet, jotka kestävät yli 9 kuukautta. 46305: 46306: Verovelvolliseksi hakeutuminen 3 luku 46307: 12 § V erollinen myynti 46308: Liiketoiminnan harjoittaja voi sen estämättä, Tavaran ja palvelun myynti 46309: mitä 3-5 §:ssä ja 60 §:ssä säädetään, tulla 46310: hakemuksesta verovelvolliseksi. 17 § 46311: Oikeudesta tulla hakemuksesta verovelvolli- Tavaralla tarkoitetaan aineellista esinettä se- 46312: seksi kiinteistönluovutuksesta säädetään kä sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muu- 46313: 30 §:ssä. ta niihin verrattavaa energiahyödykettä. Palve- 46314: lulla tarkoitetaan kaikkea muuta, mitä voidaan 46315: Yhtymä myydä liiketoiminnan muodossa. 46316: 46317: 13§ 46318: 18 § 46319: Sellaisen yhtymän harjoittamasta toiminnas- 46320: Tavaran myynnillä tarkoitetaan tavaran 46321: ta, jonka kaksi tai useampi on muodostanut 46322: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista. 46323: liikkeen harjoittamista varten ja joka on tar- 46324: Palvelun myynnillä tarkoitetaan palvelun 46325: koitettu toimimaan osakkaiden yhteiseen lu- 46326: suorittamista tai muuta luovuttamista vastiket- 46327: kuun, verovelvollinen on yhtymä. 46328: ta vastaan. 46329: 46330: Konkurssipesä 46331: 19 § 46332: 14 § Kun tavara tai palvelu myydään asiamiehen 46333: Konkurssipesä on erikseen verovelvollinen nimissä päämiehen lukuun, katsotaan asiamie- 46334: elinkeinonharjoittajan konkurssiin asettamisen hen myyneen tavaran tai palvelun ostajalle ja 46335: jälkeen itsenäisesti harjoittamastaan liiketoi- päämiehen myyneen sen asiamiehelle. 46336: minnasta. Kun tavara tai palvelu ostetaan asiamiehen 46337: nimissä päämiehen lukuun, katsotaan asiamie- 46338: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymis- hen myyneen tavaran tai palvelun päämiehelle 46339: ajankohta ja myyjän myyneen sen asiamiehelle. 46340: 15 § 46341: Velvollisuus suorittaa vero 1 §:ssä tarkoite- 20 § 46342: tusta myynnistä syntyy, kun: Myyntinä pidetään myös tavaran tai palve- 46343: 46344: 17 330504X 46345: 130 1993 vp - HE 88 46346: 46347: lun ottamista omaan käyttöön siten kuin velun ottamisesta omaan käyttöön säädetään 46348: 21-26 §:ssä säädetään. myös 31-33 §:ssä. 46349: 46350: 24§ 46351: Tavaran oma kttyttö Elinkeinonharjoittajan omistaman tavaran 46352: 21 § käyttöoikeuden omaan käyttöön ottamiseen 46353: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- sovelletaan, mitä tavaran omaan käyttöön ot- 46354: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: tamisesta 21 §:ssä säädetään. 46355: 1) ottaa tavaran yksityiseen kulutukseen; 46356: 2) luovuttaa tavaran vastikkeetta tai käypää 25 § 46357: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- Tavaranäytteenä tai tavanomaisena mainos- 46358: taan; lahjana tapahtuvaa luovuttamista ei pidetä 46359: 3) siirtää tavaran muuhun kuin 10 luvussa tavaran ottamisena omaan käyttöön. 46360: tarkoitettuun vähennykseen oikeuttavaan käyt- 46361: töön. 26§ 46362: Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas- Valtion ei ole suoritettava veroa tavaran tai 46363: ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavara oli palvelun ottamisesta omaan käyttöön. Valtion 46364: hankittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön on kuitenkin suoritettava veroa rakentamispal- 46365: tai valmistettu verollisen liiketoiminnan yhtey- velun ottamisesta omaan käyttöön 31 §:n 1 46366: dessä. momentissa tarkoitetuissa tilanteissa. 46367: Kun verovelvollisuus päättyy, suoritetaan 46368: verovelvollisen haltuun jääneistä tavaroista ve- 46369: roa niin kuin tavaran ottamisesta omaan käyt- 4 luku 46370: töön säädetään. 46371: Poikkeukset myynnin verollisuudesta 46372: Kiinteistönluovutukset 46373: Palvelun oma kltyttö 46374: 22§ 27 § 46375: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Veroa ei suoriteta kiinteistön myynnistä eikä 46376: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja suorittaa maanvuokraoikeuden, huoneenvuokraoikeu- 46377: tai muulla tavalla: den, rasiteoikeuden tai muun niihin verrattavan 46378: 1) ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen; kiinteistöön kohdistuvan oikeuden luovuttami- 46379: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää sesta. 46380: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- Veroa ei myöskään suoriteta kiinteistön ve- 46381: taan; rottoman käyttöoikeuden luovutuksen yhtey- 46382: 3) luovuttaa palvelun muuhun kuin vähen- dessä tapahtuvasta sähkön, kaasun, lämmön, 46383: nykseen oikeuttavaan käyttöön. veden tai muun sellaisen hyödykkeen luovutta- 46384: Mitä 1 momentissa säädetään palvelun misesta. 46385: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos: 46386: 1) ostettu palvelu oli hankittu vähennykseen 28 § 46387: oikeuttavaan käyttöön; Kiinteistöllä tarkoitetaan maa-aluetta, ra- 46388: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- kennusta ja pysyvää rakennelmaa tai niiden 46389: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- osaa. 46390: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- Kiinteistöllä harjoitettavaa erityistä toimin- 46391: sille. taa palvelevat koneet, laitteet ja kalusteet eivät 46392: Kun verovelvollisuus päättyy, suoritetaan kuulu kiinteistöön. 46393: verovelvollisen haltuun jääneistä palveluista ve- Kiinteistön myyntiin tai vuokraukseen ta- 46394: roa niin kuin palvelun ottamisesta omaan vanomaisesti liittyvään asuinirtaimistoon sovel- 46395: käyttöön säädetään. letaan, mitä kiinteistöstä säädetään. 46396: 46397: 29 § 46398: Erityissltltnnöksilt Sen estämättä, mitä 27 §:ssä säädetään, veroa 46399: 23 § suoritetaan: 46400: Rakentamispalvelun ja kiinteistöhallintapal- 1) rakentamispalvelun myynnistä; 46401: 1993 vp - HE 88 131 46402: 46403: 2) maa- tai kiviaineksen otto-oikeuden tai osakeyhtiöihin ja osuuskuntiin, joiden toimin- 46404: metsän hakkuuoikeuden myynnistä; nan tarkoituksena on hallita kiinteistöä, sekä 46405: 3) hotelli- ja Ieirintäaluetoiminnassa sekä niiden osakkaisiin ja jäseniin. 46406: niihin verrattavassa majoitustoiminnassa ta- 46407: pahtuvasta huoneiden, leirintäpaikkojen, mök- 46408: kien ja muiden sellaisten tilojen käyttöoikeuden Eräiden kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oma 46409: luovuttamisesta; käyttö 46410: 4) kokous-, näyttely- tai urheilutilan taikka 31 § 46411: muun sellaisen tilan käyttöoikeuden tilapäis- Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi 46412: luonteisesta luovuttamisesta; omaan käyttöön myös silloin, kun: 46413: 5) pysäköintitoiminnassa tapahtuvasta pysä- 1) elinkeinonharjoittaja rakentaa tai raken- 46414: köintipaikkojen Iuovuttamisesta; nuttaa hallinnassaan olevalle maa-alueelle ra- 46415: 6) sataman tai lentokentän luovuttamisesta kennuksen myyntiä varten; 46416: vesi- tai ilma-alusten käyttöön; 2) elinkeinonharjoittaja myy uudisrakentami- 46417: 7) säilytyslokeroiden käyttöoikeuden luovut- seen liittyvän rakentamispalvelun sellaiselle 46418: tamisesta; asunto- tai kiinteistöosakeyhtiölle, jossa sillä 46419: 8) ilmoitus- tai mainostilan luovuttamisesta on määräysvalta urakkasopimusta tehtäessä. 46420: kiinteistöltä. Vaikka 1 momentissa tarkoitettu elinkeinon- 46421: harjoittaja ei myisi rakentamispalveluja ulko- 46422: 30 § puolisille, hänen on suoritettava veroa raken- 46423: Kiinteistön käyttöoikeuden luovuttamisesta tamispalvelun ottamisesta omaan käyttöön si- 46424: suoritetaan 27 §:stä poiketen veroa, jos luovut- ten kuin 22 §:ssä säädetään. 46425: taja hakeutuu tästä toiminnasta verovelvolli- Rakentamispalveluja ovat: 46426: seksi. Verovelvollisuus koskee vain hakemuk- 1) kiinteistöön kohdistuva rakennus- ja kor- 46427: sessa mainittua kiinteistöä tai sen osaa. Vero- jaustyö sekä työn yhteydessä asennetun tava- 46428: velvollisuus edellyttää, että kiinteistöä käyte- ran luovuttaminen; 46429: tään jatkuvasti 10 luvussa tarkoitettuun vähen- 2) edellä 1 kohdassa tarkoitettuun työhön 46430: nykseen oikeuttavaan toimintaan tai että kiin- liittyvä suunnittelu, valvonta ja muu niihin 46431: teistön käyttäjänä on valtio. verrattava palvelu. 46432: Verovelvolliseksi voi 1 momentin mukaan 46433: 32 § 46434: hakeutua: Kiinteistöhallintapalvelu katsotaan otetuksi 46435: 1) kiinteistön omistaja, joka antaa kiinteistön 46436: omaan käyttöön myös silloin, kun kiinteistön 46437: vuokralle; omistaja tai haltija suorittaa kiinteistöön koh- 46438: 2) vuokralleottaja, joka on vuokrannut kiin- distuvan palvelun, jos kiinteistöä käytetään 46439: teistön verollisena sen omistajalta edelleen- muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan tar- 46440: vuokrausta varten; koitukseen. 46441: 3) kiinteistöosakeyhtiö, jonka osakas käyttää Kiinteistön omistajan tai haltijan ei ole suo- 46442: omistamiensa osakkeiden perusteella hallitse- ritettava veroa, jos: 46443: maansa osaa kiinteistöstä tai antaa sen vuok- 1) hän käyttää kiinteistöä pääasiallisesti 46444: ralle; asuntonaan; tai 46445: 4) verovelvolliseksi hakeutuneen kiinteistö- 2) hänen kalenterivuoden aikana suorittamis- 46446: osakeyhtiön osakas, joka antaa 3 kohdassa taan kiinteistöhallintapalveluista aiheutuneet 46447: tarkoitetun kiinteistön osan vuokralle; palkkakustannukset sosiaalikuluineen eivät yli- 46448: 5) vuokralleottaja, joka on vuokrannut kiin- tä 120 000 markkaa. 46449: teistön osan verollisena kiinteistöosakeyhtiön Kiinteistöhallintapalveluja ovat: 46450: osakkaalta edelleenvuokrausta varten. 1) edellä 31 §:ssä tarkoitetut rakentamispal- 46451: Kiinteistöosakeyhtiö voi hakeutua 2 momen- velut; 46452: tin 3 kohdan perusteella verovelvolliseksi vain, 2) kiinteistön puhtaanapito ja muu kiinteis- 46453: jos osakkaana on oikeus .vähen~ää ~asti~k~e tönhoito sekä kiinteistön talous- ja hallintopal- 46454: seen sisältyvä vero täysimääräisesti ta1 JOS velut. 46455: osakkaana on valtio. 46456: Mitä edellä säädetään kiinteistöosakeyhtiös- 33 § 46457: tä ja sen osakkaasta, sovelletaan myös muihin Kiinteistön uudisrakentamiseen tai peruspa- 46458: 132 1993 vp - HE 88 46459: 46460: rantamiseen liittynyt rakentamispalvelu katso- 1) sairaankuljetukset erityisesti tätä tarkoi- 46461: taan otetuksi omaan käyttöön myös silloin, tusta varten varustetulla kuljetusvälineellä; 46462: kun elinkeinonharjoittaja myy kiinteistön tai 2) terveyden- ja sairaanhoitoon liittyvät tut- 46463: ottaa sen muuhun kuin vähennykseen oikeut- kimus- ja laboratoriopalvelut; 46464: tavaan käyttöön, jos rakentamispalvelun tai 3) hammaslääkärin tai hammasteknikon 46465: kiinteistön hankinnasta on voitu tehdä vähen- myymät hammasproteesit ja niihin kohdistuvat 46466: nys tai jos rakentamispalvelu on itse suoritettu hammastekniset työsuoritukset; 46467: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 4) äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih- 46468: Veroa ei suoriteta, jos kiinteistö myydään tai miskudokset. 46469: sen käyttötarkoitus muuttuu myöhemmin kuin 46470: viiden vuoden kuluttua sen kalenterivuoden Sosiaalihuolto 46471: päättymisestä, jonka aikana rakentamispalvelu 46472: on valmistunut. 37 § 46473: Veroa ei myöskään suoriteta itse suoritetun Veroa ei suoriteta sosiaalihuoltona tapahtu- 46474: rakentamispalvelun 1 momentissa tarkoitetusta vasta palvelujen ja tavaroiden myynnistä. 46475: omasta käytöstä, jos kalenterivuoden aikana 38 § 46476: suoritetuista rakentamispalveluista aiheutuneet Sosiaalihuoliolla tarkoitetaan valtion tai 46477: palkkakustannukset sosiaalikuluineen eivät yli- kunnan harjoittamaa sekä sosiaaliviranomais- 46478: tä 120 000 markkaa. Markkamääräistä rajaa ei ten valvomaa yksityisen sosiaalihuollon palve- 46479: kuitenkaan sovelleta, jos elinkeinonharjoittaja lujen tuottajan harjoittamaa toimintaa, jonka 46480: on myynyt rakentamispalveluja ulkopuolisille tarkoituksena on huolehtia lasten ja nuorten 46481: tai harjoittanut 31 §:ssä tarkoitettua toimintaa huollosta, lasten päivähoidosta, vanhusten- 46482: rakentamispalvelun valmistumisajankohtana. huollosta, kehitysvammaisten huollosta, muista 46483: vammaisten palveluista ja tukitoimista, päihde- 46484: huollosta sekä muusta tällaisesta toiminnasta. 46485: Terveyden- ja sairaanhoito 46486: 34§ Koulutus 46487: Veroa ei suoriteta terveyden- ja sairaanhoi- 39 § 46488: topalvelun myynnistä. Veroa ei suoriteta koulutuspalvelun myyn- 46489: Veroa ei myöskään suoriteta, kun hoitotoi- nistä.· 46490: men harjoittaja luovuttaa hoidon yhteydessä Veroa ei myöskään suoriteta, kun koulutus- 46491: hoitoon tavanomaisesti liittyviä palveluja ja toimen harjoittaja luovuttaa koulutuksensaajal- 46492: tavaroita. le koulutuksen yhteydessä koulutukseen tavan- 46493: omaisesti liittyviä palveluja ja tavaroita. 46494: 35 § 46495: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelulla tarkoi- 40§ 46496: tetaan ihmisen terveydentilan sekä toiminta- ja Koulutuspalvelulla tarkoitetaan yleissivistä- 46497: työkyvyn määrittämiseksi taikka terveyden se- vää ja ammatillista koulutusta, korkeakoulu- 46498: kä toiminta- ja työkyvyn palauttamiseksi tai opetusta sekä taiteen perusopetusta, jota lain 46499: ylläpitämiseksi tehtäviä toimenpiteitä, jos kysy- nojalla järjestetään tai jota lain nojalla avuste- 46500: myksessä on: taan valtion varoin. 46501: 1) valtion tai kunnan ylläpitämässä tervey- 46502: denhuollon toimintayksikössä annettava hoito Rahoituspalvelut 46503: taikka yksityisestä terveydenhuollosta annetus- 46504: sa laissa (152/90) tarkoitettu hoito; 41 § 46505: 2) sellaisen terveydenhuollon ammattihenki- Veroa ei suoriteta rahoituspalvelun myynnis- 46506: lön antama hoito, joka harjoittaa toimintaansa tä. 46507: lakiin perustuvan oikeuden nojalla tai joka on 42§ 46508: lain nojalla rekisteröity. Rahoituspalveluna pidetään: 46509: 1) takaisinmaksettavien varojen hankintaa 46510: 36§ yleisöltä ja muuta varainhankintaa; 46511: Veroa ei suoriteta myöskään seuraavien pal- 2) luotonantoa ja muuta rahoituksen järjes- 46512: velujen ja tavaroiden myynnistä: tämistä; 46513: 1993 vp - HE 88 133 46514: 46515: 3) Iuotonautajan harjoittamaa luoton hallin- esityksen ääni- tai kuvatallennusta koskevan 46516: taa; oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perus- 46517: 4) maksuliikettä; teella saadusta korvauksesta; 46518: 5) valuutanvaihtoa; 4) tekijänoikeuslain (404/61) 1, 4 tai 5 §:ssä 46519: 6) arvopaperikauppaa; tarkoitetun oikeuden luovuttamisesta tai oikeu- 46520: 7) takaustoimintaa; den perusteella saadusta korvauksesta. 46521: 8) Posti- ja telelaitoksen harjoittamaa Posti- Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoi- 46522: pankki Oy:stä annetun lain (972/87) 9 §:n 2 tettu verottomuus ei koske mainosteosta, auto- 46523: momentissa tarkoitettua pankkitoimintaa. maattista tietojenkäsittelyjärjestelmää tai tieto- 46524: Rahoituspalveluna pidetään myös lainopilli- koneohjelmaa koskevaa oikeutta eikä eloku- 46525: sia ja liiketaloudellisia neuvontapalveluja, tuo- van, video-ohjelman tai muun sellaisen ohjel- 46526: tekehitys- ja henkilöstöpalveluja sekä muita man esittämisoikeutta. 46527: verottomien rahoituspalvelujen tuottamiseen Veroa ei myöskään suoriteta tekijänoikeus- 46528: välittömästi liittyviä asiantuntija- ja neuvonta- lakiin tai oikeudesta valokuvaan annettuun 46529: palveluja silloin, kun talletuspankkilain lakiin (405/61) perustuvan oikeuden luovutta- 46530: (1268/90) 46 §:ssä tarkoitettu pankkien yhteen- misesta tai oikeuden perusteella saadusta kor- 46531: liittymä myy näitä palveluja jäsenilleen. vauksesta tekijänoikeuslain 11 a §:ssä, 17 §:n 1 46532: Arvopaperikaupalla tarkoitetaan osakkeiden momentissa, 22 a §:ssä, 22 b §:ssä, 26 a §:ssä, 46533: ja muiden niihin verrattavien osuuksien, saata- 47 §:ssä ja 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa, 46534: vien sekä johdannaissopimusten myyntiä ja kun korvauksen saajana on tekijänoikeuden 46535: välitystä, myös silloin kun ne eivät perustu haltijoita edustava järjestö tai korvaus saadaan 46536: asia kirjaan. tällaiselta järjestöltä. 46537: 43 § 46538: Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- Kuvataiteen tuotteet 46539: perin välitystä, joka yksin tai yhdessä muiden 46540: arvopaperien kanssa tuottaa oikeuden hallita 46§ 46541: määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä taikka Tekijän ei ole suoritettava veroa kuvataiteen 46542: kiinteistön osaa. tuotteen myynnistä. 46543: 46544: Vakuutuspalvelut 46545: Alkutuotanto 46546: 44§ 46547: Veroa ei suoriteta vakuutuspalvelun myyn- 47 § 46548: nistä ja välityksestä. Veroa ei suoriteta alkutuotannon harjoitta- 46549: Vakuutuspalveluna pidetään myös vakuutus- jan omasta alkutuotannosta saatujen tuotteiden 46550: hakemusten käsittelyä, vakuutuksen voimassa- tai niiden otto-oikeuden myynnistä. 46551: oloaikana välittömästi vakuutuksen hoitoon Verottomuus ei koske alkutuotteiden myyn- 46552: liittyviä palveluja, vakuutustaloudellisia palve- tiä jalostettuina tai muuhun kuin tavanomai- 46553: luja, eläkkeitä ja vakuutuskorvauksia koskevia seen myyntikuntoon saatettuina eikä alkutuot- 46554: ratkaisu-, laskenta- ja päätöspalveluja, eläkkei- teiden myyntiä alkutuotannosta erillisestä 46555: den ja vakuutuskorvausten suoritus- ja tilas- myyntipaikasta. Myyntipaikkana ei pidetä ul- 46556: tointipalveluja, eläkevastuu- ja eläkemenoen- kona sijaitsevaa yleistä myyntipaikkaa. 46557: nustepalveluja sekä vakuutustoimintaan liitty- 46558: viä vahingontarkastuspalveluja. 48 § 46559: Alkutuotantoa on maatalouden, metsätalou- 46560: den, puutarhatalouden, metsästyksen, kalas- 46561: Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeudet tuksen, kalankasvatuksen, ravustuksen, ravun- 46562: 45 § kasvatuksen, turkistarhauksen ja poronhoidon 46563: Veroa ei suoriteta: harjoittaminen sekä sienien, metsämarjojen, jä- 46564: 1) esiintyvän taiteilijan tai muun julkisen kälän ja käpyjen poiminta tai muun tällaisen 46565: esiintyjän ja urheilijan palkkiosta; luonnontuotteen talteenottaminen. 46566: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän Alkutuotantona pidetään myös maatalouden 46567: välityksestä; tutkimuskeskuksen yhteydessä toimivien Jo- 46568: 3) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän kioisten siemenkeskuksen, Siemenperunakes- 46569: 134 1993 vp - HE 88 46570: 46571: kuksen ja terveta1m1aseman harjoittamaa sie- tuksessa käytettäväksi tarkoitetut raaka- ja 46572: men- ja taimiaineiston viljelyttämistä. lisäaineet, eläinten ruokana käytettävät teolli- 46573: Alkutuotantona ei pidetä metsätalouden har- suuden jäteaineet sekä rehukala (rehuaineet). 46574: joittamista, jos metsätalouden harjoittaja ha- Verottomuus koskee myös 1 momentissa 46575: keutuu siitä verovelvolliseksi. tarkoitettujen lannoite- ja rehnaineiden valmis- 46576: tustyön myyntiä. 46577: 49§ 46578: Veroa ei suoriteta 2 momentissa tarkoitettu- 46579: jen palvelujen myynnistä, jos myyjänä on alku- H enkilöstöruokalat 46580: tuottajien yksinomaan keskenään muodosta- 53§ 46581: ma, osakkaittensa elinkeinotoiminnassa tarvit- Veroa ei suoriteta työnantajan hallinnassa 46582: tavien koneiden ja laitteiden hankintaa helpot- olevissa tiloissa tapahtuvasta työnantajan tai 46583: tamaan perustettu yhteisö tai yhtymä, joka työnantajien yhdessä järjestämästä tarjoilusta 46584: myy mainittuja palveluja vain osakkailleen ja tai automaateista tapahtuvasta myynnistä hen- 46585: vähäisessä määrin muille alkutuottajille. kilökunnalle, sen vieraille tai muille työnanta- 46586: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja jan tiloissa työskenteleville, jos tarjoilutoimin- 46587: ovat: nan harjoittaja ei ole muusta tarjoilutoiminnas- 46588: 1) viljan puinti-, kuivaus-, lajittelu- ja peit- ta verovelvollinen. 46589: taustyö, kun se suoritetaan 1 momentissa mai- 46590: nituilla koneilla ja laitteilla; 54§ 46591: 2) mainittujen koneiden ja laitteiden vuok- Veroa ei suoriteta oppilaitoksessa tapahtu- 46592: raaminen; vasta tarjoilusta tai automaateista tapahtuvasta 46593: 3) maatalouskoneiden ja -laitteiden korjaus- myynnistä oppilaitoksen tai oppilaitosten oppi- 46594: ja huoltotyö. laille, opettajille ja muulle henkilökunnalle, jos 46595: tarjoilutoimen harjoittaja ei ole muusta tarjoi- 46596: 50§ lutoiminnasta verovelvollinen. 46597: Veroa ei suoriteta turkiseläinkasvattajan 46598: pääasiallisesti omaa toimintaa varten hanki- 46599: tuissa tiloissa ja sitä varten hankituilla koneilla Sanoma- ja aikakauslehdet 46600: ja laitteilla toiselle turkiseläinkasvattajalle suo- 46601: rittamasta tämän kasvattamien tarhatur- 55§ 46602: kiseläinten nahkomisesta. Veroa ei suoriteta sanoma- ja aikakausleh- 46603: Veroa ei myöskään suoriteta tarhatur- tien myynnistä vähintään kuukauden ajaksi 46604: kiseläinten nahkomisesta, jos työn suorittaa tilattuina. 46605: turkiseläinkasvattajien yksinomaan keskenään Veroa ei myöskään suoriteta yleisesti tilattui- 46606: muodostama nahoituskeskus, joka vain osak- na myytävien sanoma- ja aikakauslehtien luo- 46607: kailleen tai jäsenilleen ja vain vähäisessä mää- vuttamisesta ilmaiseksi vähintään kuukauden 46608: rin muille turkiseläinkasvattajille suorittaa tar- ajaksi. 46609: haturkiseläinten nahkomista. 46610: 56§ 46611: 51§ Veroa ei suoriteta vähintään neljä kertaa 46612: Veroa ei suoriteta elävien nautaeläinten, po- vuodessa ilmestyvän sanoma- tai aikakausleh- 46613: rojen, sikojen, lampaiden, vuohien, kanojen, den painoksen myynnistä yleishyödylliselle yh- 46614: aukkojen, hanhien, kalkkunoiden ja mehiläis- teisölle, joka julkaisee lehteä pääasiassa jäse- 46615: ten sekä tarhaturkiseläinten myynnistä. niään tai osakkaitaan taikka jäsenyhteisöjensä 46616: jäseniä tai osakkaita varten ja joka ei harjoita 46617: 52§ sanoma- tai aikakauslehtien julkaisemista tai 46618: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden myyntiä liiketoiminnan muodossa. 46619: myynnistä, kun myyjänä on tavaran valmistaja: 46620: 1) lannoitteet ja niiden valmistuksessa käy- 46621: Eräät polttoaineet 46622: tettäväksi tarkoitetut raaka- ja lisäaineet, 46623: maanviljelyskalkki sekä lannoitettu ja lannoit- 57§ 46624: tamaton kasvuturve (lannoiteaineet); Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden 46625: 2) rehut ja rehuseokset sekä niiden valmis- myynnistä: 46626: 1993 vp - HE 88 135 46627: 46628: 1) halot ja pilkkeet, lukuun ottamatta pak- työ- ja toimintakyky on alentunut vähintään 70 46629: kauksissa tai muissa vähittäismyyntierissä ta- prosenttia ja jonka toiminta käsittää yksin- 46630: pahtuvaa myyntiä; omaan hänen valmistamiensa tavaroiden tai 46631: 2) polttoturve ja polttoaineena yleisesti käy- hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien 46632: tettävät turvejalosteet; työsuoritusten myyntiä, jos hän ei käytä toi- 46633: 3) polttohake ja polttopuupuristeet sekä minnassaan apulaisina muita kuin aviopuolisoa 46634: polttoaineena yleisesti käytettävät teollisuuden tai 18 vuotta nuorempia jälkeläisiään ja enin- 46635: jäteaineet tään yhtä muuta henkilöä. 46636: 46637: 46638: Vesi- ja ilma-alukset Vähennysrajoitusten piiriin kuuluvat tavarat ja 46639: palvelut 46640: 58§ 46641: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden 61 § 46642: myynnistä tai vuokrauksesta: Veroa ei suoriteta muussa kuin vähennyk- 46643: 1) vesialukset, joiden rungon suurin pituus seen oikeuttavassa käytössä olevan tavaran ja 46644: on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole palvelun myynnistä. 46645: rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu- 46646: käyttöön tarkoitettuja; Yritysjärjestelyt 46647: 2) ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento- 46648: paino on yli 1 600 kiloa. 62 § 46649: Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa Veroa ei suoriteta liikkeen tai sen osan 46650: tarkoitettuihin verottorniin vesi- tai ilma-aluk- luovutuksen yhteydessä tapahtuvasta tavaroi- 46651: siin sekä tällaisesta aluksesta korjattavaksi ir- den ja palvelujen myynnistä tai muusta luovut- 46652: rotettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituk- tamisesta liiketoiminnan jatkajalle, joka ryhtyy 46653: sen sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä käyttämään luovutettuja tavaroita ja palveluja 46654: alukseen asennetun tavaran myynnistä. · vähennykseen oikeuttavaan tarkoitukseen. 46655: Verotonta on myös konkurssin yhteydessä 46656: tapahtuva tavaroiden ja palvelujen luovutus 46657: Eräät muut tavarat ja palvelut liiketoimintaa jatkavalle konkurssipesälle 1 mo- 46658: mentissa säädetyin edellytyksin. 46659: 59§ Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu verot- 46660: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja tomuus ei koske 33 §:ssä tarkoitettuja kiinteis- 46661: palvelujen myynnistä: tönluovutuksia. 46662: 1) setelit ja kolikot, jotka ovat käypiä mak- 46663: suvälineitä, lukuun ottamatta seteleitä ja koli- 46664: koita, joiden myyntihinta määräytyy niiden 5 luku 46665: keräily- tai metalliarvon perusteella; Myynti Suomessa 46666: 2) arpajaisverolain (552/92) 2 §:n 1 momentin Tavaran myynti 46667: 1 kohdassa tarkoitettujen arpajaisten järjestä- 46668: minen; 63 § 46669: 3) yleisen hautauspaikan pitäjän luovuttamat Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on 46670: hautapaikan avaamis- ja hoitopalvelut; täällä kun se luovutetaan ostajalle. 46671: 4) automaattisen tietojenkäsittelypalvelun Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo- 46672: taikka automaattisen tietojenkäsittelyjärjestel- messa, jos: 46673: män tai tietokoneohjelman suunnittelu- tai l) tavara on täällä myyjän tai jonkun muun 46674: ohjelmointipalvelun myynti luotto- tai rahoi- aloittaessa kuljetuksen; tai 46675: tuslaitokselle tai vakuutustoiminnan harjoitta- 2) tavara ei ole täällä kuljetuksen alkaessa, 46676: jalle, jos palvelu tulee käytettäväksi yksin- mutta myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen 46677: omaan verotlomassa rahoitus- tai vakuutustoi- sen täällä. 46678: minnassa. 46679: 46680: 60§ Palvelun myynti 46681: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- 64§ 46682: ten myynnistä, kun myyjänä on henkilö, jonka Palvelu on 65-68 §:ssä tarkoitettuja palve- 46683: 136 1993 vp - HE 88 46684: 46685: luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se dyn Suomessa, jos ne käytetään tai muutoin 46686: luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- kulutetaan yksinomaan täällä. Mainitut palve- 46687: paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta lut katsotaan 1 momentin estämättä myydyn 46688: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä ulkomailla, jos ne kulutetaan yksinomaan ul- 46689: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos komailla. 46690: myyjän kotipaikka on täällä. Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut palvelut 46691: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan ovat: 46692: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 1) tekijänoikeuden, patentin, lisenssin, tava- 46693: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä. ramerkin ja muiden sellaisten oikeuksien luo- 46694: Jos kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasial- vuttaminen; 46695: lisesti kulutetaan yksinomaan ulkomailla, se 2) mainos- ja ilmoituspalvelut; 46696: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko- 3) konsultointi-, tuotekehittely-, suunnittelu-, 46697: mailla. kirjanpito-, tilintarkastus-, kirjoitus-, piirustus- 46698: Pykälän 1 momenttia sovelletaan myös sel- ja käännöspalvelut, oikeudelliset palvelut sekä 46699: laisiin matkanjärjestäjän omissa nimissään muut sellaiset palvelut; 46700: myymiin palveluihin, jotka toinen elinkeinon- 4) automaattinen tietojenkäsittely sekä atk- 46701: harjoittaja suorittaa välittömästi matkustajan ohjelman tai -järjestelmän suunnittelu- tai oh- 46702: hyväksi. jelmoin tipalvelu; 46703: 65 § 5) tietojen luovutus; 46704: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut on myyty 6) notariaatti-, perintä- ja muut rahoitustoi- 46705: Suomessa, jos kiinteistö sijaitsee täällä. mintaan liittyvät palvelut; 46706: 7) työvoiman vuokraus; 46707: 66§ 8) irtaimen esineen vuokraus, lukuun otta- 46708: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se matta kuljetuskaluston vuokrausta; 46709: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- 9) velvollisuus kokonaan tai osittain pidät- 46710: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- täytyä kohdassa 1 tarkoitetun oikeuden käyt- 46711: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- tämisestä tai tietyn liiketoiminnan harjoittami- 46712: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- sesta; 46713: maille tai ulkomailta. 10) tässä pykälässä tarkoitettujen palvelujen 46714: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty hankinta toisen nimissä ja lukuun. 46715: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä. 46716: 6 luku 46717: 67 § Myynti ulkomaille 46718: Seuraavat palvelut on myyty Suomessa, jos 46719: ne suoritetaan täällä: 69 § 46720: 1) opetus, tieteelliset palvelut, kulttuuri-, Tavaran tai palvelun myynnistä Suomessa ei 46721: viihde- ja urheilutilaisuudet ja muut sellaiset suoriteta veroa, jos myynti tapahtuu ulkomaille 46722: palvelut sekä niiden järjestämiseen välittömästi siten kuin 70 ja 71 §:ssä säädetään. 46723: liittyvät palvelut; 46724: 2) lastin purkaminen, lastaaminen ja muut 46725: vastaavat tavarakuljetukseen liittyvät palvelut; 46726: Tavaroiden myynti 46727: 3) irtaimen esineen arvonmääritys; 70§ 46728: 4) irtaimeen esineeseen kohdistuvat työsuo- Myynniksi ulkomaille katsotaan: 46729: ritukset 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu 46730: 68 § hänen nimissään kuljettaa tavaran ulkomaille; 46731: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus- 46732: palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta 46733: täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- suoraan ulkomaille; 46734: vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon- 46735: tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol- 46736: kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen 46737: kotipaikka on täällä. sen välittömästi ulkomaille käyttämättä sitä 46738: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut täällä; 46739: palvelut katsotaan 1 momentin estämättä myy- 4) tavaran myynti, kun tavara toimitetaan 46740: 1993 vp - HE 88 137 46741: 46742: edellä 1-3 kohdissa tarkoitetulla tavalla tulli- tai jos palvelun arvosta on suoritettu veroa 46743: lain (573/78) 20 §:ssä tarkoitetulle vapaa-alueel- maahan tuodun tavaran veron perusteeseen 46744: le tai tullilain 25 §:ssä tarkoitettuun tullivaras- sisältyvänä; 46745: toon, sekä siellä olevan tavaran myynti, lukuun 2) irtaimeen esineeseen kohdistuvan työsuo- 46746: ottamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroi- rituksen myynti, jos myyjä, ostajana oleva 46747: ta; ulkomainen elinkeinonharjoittaja, joka ei ole 46748: 5) tullilain 30 §:ssä tarkoitettu tavaran myyn- Suomessa verovelvollinen, tai joku muu heidän 46749: ti verottomien tavaroiden myymälässä; nimissään vie tavaran välittömästi ulkomaille 46750: 6) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, käyttämättä sitä täällä; 46751: joka ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara 3) tullilain 20 ja 25 §:ssä tarkoitetulla vapaa- 46752: toimitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä alueella tai tullivarastossa tehdyn työsuorituk- 46753: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk- sen myynti, jos työ kohdistuu maasta vietävään 46754: sen tekemistä ja edelleen ulkomaille toimitta- tai maahan tuotuun tullaamattomaan kauppa- 46755: mista varten; tavaraan; 46756: 7) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- 4) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti 46757: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneet- takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla 46758: Ie ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei- 46759: ole Suomessa verovelvollinen; nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel- 46760: 8) muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden vollinen; 46761: myynti henkilölle, joka ei asu Suomessa, Nor- 5) palvelun myynti yksinomaan ammattimai- 46762: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa, jos hänen selvi- sessa kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi- 46763: tetään, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, tai ilma-aluksen taikka sen lastin välittömiä 46764: itse vieneen tavarat Suomesta niitä täällä käyt- tarpeita varten sekä tällaisella aluksella tapah- 46765: tämättä; tuva palvelun myynti; 46766: 9) tavaran tai tavanmukaisesti kokonaisuu- 6) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te- 46767: den muodostavan tavararyhmän myynti Nor- lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har- 46768: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa asuvalle henki- joittavalle yritykselle; 46769: lölle, joka on välittömästi myyntiin liittyen 7) sellaisten palvelujen myynti matkanjärjes- 46770: vienyt tavaran tai tavarat matkatavarana Nor- täjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoitta- 46771: jaan, Ruotsiin tai Tanskaan ja maksanut siellä ja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkusta- 46772: arvonlisäveron maahantuonnin yhteydessä, jos jan hyväksi; 46773: tavaran tai tavararyhmän myyntihinta ilman 8) ulkomailla tai ulkomaille myytyjen tava- 46774: veroa on vähintään 1 000 markkaa; roiden tai palvelujen välitys. 46775: 10) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu 46776: hänen nimissään toimittaa tavaran yksinomaan 72§ 46777: ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä Ostajan ei ole suoritettava veroa muusta 46778: käytettävään vesi- tai ilma-alukseen tällaisen 68 §:ssä tarkoitetusta palvelusta kuin vuokraus- 46779: aluksen varusteeksi tai tällaisella aluksella ta- palvelusta siltä osin kuin hän on suorittanut 46780: pahtuvaa kulutusta tai myyntiä varten, sekä veroa palveluun liittyvän tavaran maahantuon- 46781: tällaisella aluksella tapahtuva myynti. nista. 46782: Tavaroiden luovutuksesta yksinomaan Suo- 46783: men ja Ruotsin, Norjan tai Tanskan välillä 46784: liikennöivään alukseen siinä matkustajille 46785: myyntipisteistä myytäväksi on kuitenkin suori- 7 luku 46786: tettava veroa tulliselvityksen yhteydessä sen 46787: mukaan, mitä erikseen säädetään. Veron peruste 46788: Yleissäännös 46789: Palvelun myynti 73 § 46790: 71 § Myynnistä suoritettavan veron peruste on 46791: Myynniksi ulkomaille katsotaan: vastike ilman veron osuutta. Vastikkeella tar- 46792: 1) lastaus-, purku- ja muun sellaisen palvelun koitetaan myyjän ja ostajan väliseen sopimuk- 46793: myynti, jos palvelu liittyy saman yrityksen seen perustuvaa hintaa, joka sisältää kaikki 46794: toimesta ulkomailla myytyyn kuljetuspalveluun hinnanlisät 46795: 18 330504X 46796: 138 1993 vp - HE 88 46797: 46798: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- keva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myynti- 46799: ron perusteesta säädetään 9 luvussa. hyvitys, ylijäämänpalautus sekä muu sellainen 46800: oikaisuerä; 46801: 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva 46802: Oma käytt(J luottotappio. 46803: Edellä 1 momentin 2 kohdan perusteella 46804: 74§ vähennetystä luottotappiosta myöhemmin ker- 46805: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron tynyt määrä lisätään veron perusteeseen. 46806: peruste on: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu määrä 46807: l) ostetun tavaran ostohinta tai sitä alempi ei sisällä veron osuutta. 46808: todennäköinen luovutushinta; 46809: 2) itse maahan tuodun tavaran 9 luvussa 46810: tarkoitettu veron peruste tai sitä alempi toden- Erityissäännöksiä 46811: näköinen luovutushinta; 46812: 3) itse valmistetun tavaran todennäköinen 79 § 46813: luovutushinta. Veron perusteeseen luetaan henkilökuljetus- 46814: toiminnan harjoittajan toiminnan harjoittami- 46815: 75 § seksi saarnat tuet ja avustukset. 46816: Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittaja on 46817: peruste on: kunta tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuus- 46818: 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi kunta, veron perusteeseen luetaan myös toi- 46819: todennäköinen luovutushinta; minnan harjoittamisesta aiheutunut kunnan tai 46820: 2) itse suoritetun palvelun todennäköinen osakaskuntien kattama alijäämä. 46821: luovutushinta; Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu määrä 46822: 3) itse suoritetusta rakentamispalvelusta tai ei sisällä veron osuutta. 46823: kiinteistöhallintapalvelusta ~iheutuneiden välit- 46824: tömien ja välillisten kustannusten sekä verovel- 80§ 46825: vollisen oman työn arvon yhteismäärä. Veron perusteeseen ei lueta sähkö-, tele-, 46826: Tarjoilua harjoittavan verovelvollisen ottaes- vesi-, viemäri- tai kaukolämpöverkkoa ylläpi- 46827: sa valmistamaosa aterian omaan käyttöön ve- tävän yhteisön verkkoon liittymisestä perimiä 46828: ron peruste on enoakanpidätystä varten vah- maksuja, jotka palautetaan suorittajalle tai 46829: vistettu ravintoedun raha-arvo. joilla saadut edut suorittajalla on oikeus siirtää 46830: kolmannelle henkilölle. 46831: 76 § 46832: Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt- 81 § 46833: töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste Kun osittain vähennykseen oikeuttavassa 46834: on: käytössä oleva tavara tai palvelu myydään, 46835: l) ostetusta rakentamispalvelusta tai kiinteis- veron peruste on se osa 73 §:ssä tarkoitetusta 46836: töstä vähennetyn veron perusteena ollut arvo; määrästä, joka vastaa vähennykseen oikeutta- 46837: 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- van käytön osuutta tavaran tai palvelun koko 46838: heutuneiden välittömien ja välillisten kustan- käyttötarkoituksesta. 46839: nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon 46840: yhteismäärä. 82 § 46841: Kun tavara tai palvelu otetaan osittain 46842: 77§ omaan käyttöön, veron peruste on se osa 46843: Edellä 74 §:ssä, 75 §:n momentissa ja 74-77 §:ssä tarkoitetusta määrästä, joka vastaa 46844: 76 §:ssä tarkoitettu veron peruste ei sisällä oman käytön osuutta tavaran tai palvelun 46845: veron osuutta. koko käyttötarkoituksesta. 46846: 46847: 83 § 46848: Oikaisuerät Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro- 46849: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet- 46850: 78 § tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin- 46851: Veron perusteesta saadaan vähentää: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent- 46852: 1) ostajalle annettu, verollista myyntiä kos- tia ostohinnasta. 46853: 1993 vp - HE 88 139 46854: 46855: Jos verollisena edelleenmyytäväksi hankittu 9 luku 46856: tavara jonka ostohinta on 1 momentin nojalla Tavaran maahantuonti 46857: vähen~etty, otetaan muuhun tarkoitukseen tai 46858: jos tavaran edelleenmyyntiä ~os~evaa~ myyn- Veron suorittamisve/vollisuus 46859: titositteeseen on tehty myynmstä suontettavaa 46860: 86 § 46861: veroa koskeva merkintä, vähennetty määrä on 46862: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran maa- 46863: lisättävä veron perusteeseen. 46864: hantuonnista on maahantuoja. 46865: Mitä 1 momentissa säädetään verottomana Veron suorittamisesta on vastuussa maahan- 46866: hankitusta tavarasta, sovelletaan myös tava- tuojan lisäksi se, joka tullilain 44 §:n mukaan 46867: raan, joka on hankittu myyjältä, jolla on ollut on vastuussa tullin suorittamisesta. 46868: oikeus 1 momentissa tarkoitettuun vähennyk- Velvollinen suorittamaan veroa tullihuuto- 46869: seen, jos myyntitositteessa on merkintä siitä, kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja. 46870: ettei tavaran ostohinta sisällä vähennettävää 46871: veroa. 46872: Asetuksella voidaan vahvistaa muuhun tar- 87 § 46873: koitukseen kuin verollisina edelleenmyytäviksi Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisen 46874: ajankohdasta on voimassa, mitä tullilaissa ja 46875: otettujen eräiden tavaroiden osalta ne p~_ru~ 46876: teet, joiden mukaan veron perusteeseen hsattä- tulliverolaissa (575/78) tullista säädetään. 46877: vä määrä lasketaan. 46878: Veron peruste 46879: 88 § 46880: 8 luku Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- 46881: ron peruste vahvistetaan tullausarvolain 46882: Verokanta (906/80) nojalla määritetyn tullausarvon perus- 46883: teella, ellei jäljempänä 89-93 §:ssä toisin sääde- 46884: 84§ tä. 46885: Suoritettava vero on 22 prosenttia veron Tullihuutokaupassa myydystä tavarasta suo- 46886: perusteesta, ellei 85 §:ssä toisin säädetä. ritettavan veron peruste on tavaran huuto- 46887: kauppahinta. 46888: 85 § 46889: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 89 § 46890: raavien tavaroiden myynnistä ja maahantuon- Veron perustetta vahvistettaessa ei sovelleta 46891: nista suoritettava vero on 12 prosenttia veron tullausarvolain 10 a eikä 11 §:ää. 46892: perusteesta: 46893: 1) henkilö kuljetus; 90 § 46894: 2) majoitustilan käyttöoikeuden luovuttami- Ulkomailla korjattavana, valmistettavana t~i 46895: nen; muutoin käsiteltävänä olleen tavaran samom 46896: 3) elokuvanäytöksen järjestäminen; kuin korjattavaksi viedyn tilalle tuodun sa?lan- 46897: laatuisen tavaran veron peruste on korjaus-, 46898: 4) lääkelaissa (395/8~) t<l:rkoit_ettu lääke_ ja 46899: lääkelain 71 §:n muka1sest1 vam apteek1sta käsittely- tai niitä vastaavien muiden kusta?- 46900: myytäväksi tarkoitettu lääkkeenomainen tuote; nusten ja lähetyskulujen määrä sekä u_lkon:tats- 46901: ten tavaran osien arvo. Säännöstä e1 kmten- 46902: 5) kirja. kaan sovelleta, jos tavara on myyty verott~ 46903: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuna ulkomaille tai jos Suomessa vähennykseen Ol- 46904: kirjana ei pidetä: keuttavassa käytössä ollut tavara on myyty 46905: 1) muulla tavalla kuin painettu_na t~i siihen ulkomailla. 46906: verrattavalla tavalla valm1stettua julkaisua; Mitä 1 momentissa säädetään ulkomaille 46907: 2) kausijulkaisua; tai korjattavaksi viedyn tavaran tilalle tuodun 46908: 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- samanlaatuisen tavaran veron perusteesta, so- 46909: sua. velletaan myös silloin, kun viallinen tavara on 46910: Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuista suoritet- viety maasta, hävitetty viranomaisen v~lvon 46911: tava vero on 5 prosenttia veron perusteesta. nassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja ai- 46912: 140 1993 vp - HE 88 46913: 46914: heuttamatta ennen sen tilalle tuotua tavaraa samoin kuin näiden säännösten nojalla tullit- 46915: koskevan tullauspäätöksen vahvistamista. tomiksi säädetyt tai määrätyt tavarat; 46916: Tämän pykälän soveltamisen edellytyksenä 12) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä 46917: on, että tuonti tapahtuu tulliverolain 9 b §:n 2 lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja 46918: kohdassa tarkoitetussa määräajassa. turvalaitteet, opetusvälineet ja mainittujen ta- 46919: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat 46920: 91 § ja lomakkeet; 46921: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- 13) tulliverolain 17 ja 18 §:n nojalla väliai- 46922: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- kaisesti tullittomat tavarat; 46923: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- 14) koulutusta, lääkinnällistä hoitoa tai sii- 46924: nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- tostarkoitusta varten väliaikaisesti tuotavat elä- 46925: mäiseen määräpaikkaan saakka. vät eläimet tulliverolain 17 ja 18 §:ssä säädetyil- 46926: lä edellytyksillä. 46927: 92§ 46928: Veron perusteeseen sisällytetään tullausarvo- 46929: lain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen 95 § 46930: insinöörityön, kehittelyn, taiteilijan työn, mal- Verotonta on tavaran maahantuonti, jos 46931: lisuunnittelun sekä piirustusten ja luonnosten tavara palautetaan tullialueelle samassa tai 46932: arvo riippumatta siitä, missä työ on tehty. huonommassa kunnossa kuin se oli maasta 46933: vietäessä. Säännöstä ei kuitenkaan sovelleta, 46934: 93 § jos tavara on myyty verotta ulkomaille tai jos 46935: Veron perusteeseen sisällytetään maahan Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- 46936: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot sä ollut tavara on myyty ulkomailla. 46937: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa. 46938: Säännöstä ei sovelleta tullihuutokaupassa myy- 96§ 46939: tyyn tavaraan. Tavaran maahantuonti on verotonta, jos 46940: verottomuudesta on sovittu tämän lain voi- 46941: Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta 46942: maan tullessa Suomea veivoittavalla vieraan 46943: valtion kanssa tehdyllä sopimuksella. 46944: 94§ 46945: Verotonta on seuraavien tavaroiden maa- 46946: hantuonti: 46947: Jalasteet 46948: 1) äidinmaito, ihmisveri sekä ihmiselimet ja 46949: ihmiskudokset; 97 § 46950: 2) tekijän omistama kuvataiteen tuote; Jos verollisena maahan tuodun jalosteen 46951: 3) 108 §:ssä tarkoitetut jalostamattomat alku- raaka-aineena on 108 §:ssä tarkoitettua tava- 46952: tuotteet; raa, maahantuojana on oikeus saada veronpa- 46953: 4) 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläimet; lautus, jonka suuruus on 18 prosenttia raaka- 46954: 5) 52 §:n 1 momentissa tarkoitetut lannoite- aineen veron perusteesta. 46955: ja rehuaineet; Jos verollisena maahan tuodun jalosteen 46956: 6) 55 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aikakaus- raaka-aineena on 109 §:ssä tarkoitettuja tava- 46957: lehdet; roita, maahantuojana on oikeus saada l mo- 46958: 7) 56 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aikakaus- mentissa tarkoitettu veronpalautus lihasta 1,35- 46959: lehden painokset; kertaisena ja maidosta l ,6-kertaisena. 46960: 8) 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet ja maa- Valtiovarainministeriö vahvistaa perusteet, 46961: kaasu; joiden mukaan veronpalautus eri jalosteista 46962: 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesi- ja lasketaan. 46963: ilma-alukset; 46964: 10) 59 §:n 1 kohdassa tarkoitetut setelit ja 46965: kolikot; 98 § 46966: ll) tulliverolain 7 b §:ssä, 11 §:n 1 momentis- Jos maasta viedään sellaisenaan tai muuhun 46967: sa, 12-14 a §:ssä, 15 §:n 1, l a, 4 a, 6 ja 7 tavaraan sisältyvänä tavaraa, josta on maksettu 46968: kohdassa, 16 §:n l-5, 7-11 ja 13 kohdassa edellä 97 §:ssä tarkoitettu veronpalautus, nou- 46969: sekä 16 a §:ssä tarkoitetut tullittomat tavarat datetaan soveltuvin osin, mitä jäljempänä 46970: 1993 vp - HE 88 141 46971: 46972: 119 §:ssä säädetään vähennetyn laskennallisen mintaa, joka tämän lain mukaan aiheuttaa 46973: veron suorittamisesta. tavaran tai palvelun myyjälle verovelvollisuu- 46974: den. 46975: 99 § 46976: Jos tavaran maahantuonnista suoritettava 46977: vero palautetaan maahantuojalle tulliverolain Rakentamispalvelujen vähennykset 46978: 23 §:n nojalla, tulliviranomainen perii edellä 103 § 46979: 97 §:ssä tarkoitetun veronpalautuksen takaisin. Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- 46980: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai 46981: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän 46982: Erityissäännöksiä on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve- 46983: luista 22 tai 31 §:n mukaan suoritettava, jos 46984: 100 § kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy- 46985: Arvonlisäveroa ei palauteta tullinoikaisuasi- jän käyttöön. 46986: aan, valitukseen eikä erityis- tai osittaispalau- 46987: tushakemukseen annettavana päätöksellä, jos 104§ 46988: maahan tuodusta tavarasta suoritettu vero on Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- 46989: tämän lain 10 luvun säännösten nojalla voitu toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä sen 46990: vähentää taikka 122, 130 tai 131 §:n nojalla veron, joka myyjän on 33 §:n mukaan suoritet- 46991: saada palautuksena. tava kiinteistön myynnin johdosta. 46992: 46993: 101 § 105 § 46994: Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- Edellä 103 ja 104 §:ssä tarkoitetun vähennys- 46995: sessa ei sovelleta tullilain ja tulliverolain sään- oikeuden edellytyksenä on myyjän ostajalle 46996: nöksiä, ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. antama selvitys myyjän suoritettavan veron 46997: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä määrästä. 46998: sekä veron suorittamista tai takaisin perimistä, 46999: tavaran viennin tai tuonnin yhteydessä tapah- 106 § 47000: tuvaa veronpalautusta sekä väliaikaista ja Jos kiinteistönhaltija hakeutuu verovelvolli- 47001: muuta maahantuontia koskevasta menettelystä, seksi 30 §:ssä tarkoitetulla tavalla, hän saa 47002: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- tehdä 102-104 §:ssä tarkoitetun vähennyksen 47003: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- ennen hakemuksen tekemistä verollista kiinteis- 47004: toksenhausta on, ellei tässä laissa toisin sääde- tönluovutusta varten ostamastaan palvelusta 47005: tä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tul- tai tavarasta taikka vähentää mainittua tarkoi- 47006: lilaissa ja tulliverolaissa säädetään. tusta varten itse suoritetusta rakentamispalve- 47007: lusta suoritetun veron. Edellytyksenä on, että 47008: kiinteistönhaltija on hakeutunut verovelvolli- 47009: seksi kuuden kuukauden kuluessa kiinteistön 47010: 10 luku käyttöönotosta. 47011: Edellä 1 momentissa tarkoitettu vähennysoi- 47012: Vähennettävä vero keus koskee vain kiinteistön uudisrakentamista 47013: Yleinen vähennysoikeus ja perusparantamista. 47014: 47015: 102 § 47016: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Alkutuotannon vähennykset 47017: toimintaa varten: 107 § 47018: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve- 47019: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai rollista liiketoimintaa varten verottomina 47020: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron hankkimistaan tavaroista laskennallisen veron: 47021: (ostoon sisältyvä vero); 1) alkutuottajalta ostettu tai itse maahan 47022: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- tuotu 108 §:ssä tarkoitettu jalostamaton alku- 47023: van veron (maahantuontiin sisältyvä vero). tuote; 47024: Verollisella liiketoiminnalla tarkoitetaan toi- 2) alkutuottajalta ostettu tai itse maahan 47025: 142 1993 vp - HE 88 47026: 47027: tuotu teuraseläimeksi sellaisenaan sen omista- raparperi, tomaatti ja maustevihannekset, ku- 47028: jan liiketoiminnassa käytettävä 51 §:ssä tarkoi- ten persilja, tilli, meirami ja vihantakrassi, 47029: tettu eläin; kaikki tuoreina tai kuivattuina, myös paloitel- 47030: 3) valmistajalta ostettu tai itse maahan tuotu tuina; 47031: 52 §:ssä tarkoitettu lannoite- tai rehuaine. 11) luonnonvaraiset tai viljellyt syötävät sie- 47032: Laskennallinen vero on 18 prosenttia tava- net tuoreina, myös kuivattuina tai suolattuina; 47033: ran ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9 12) luonnonvarainen tai viljelty herukka, 47034: luvussa tarkoitetusta veron perusteesta. juolukka, karpalo, karviaismarja, mansikka, 47035: Vähennystä laskettaessa maidon ostohintana mesimarja, mustikka, muurain, pihlajanmarja, 47036: pidetään toimitusajankohdan tavoitehintaa ja 1 puolukka, ruusunmarja, tyrnimarja, vadelma ja 47037: momentin 2 kohdassa tarkoitetun eläimen os- variksenmarja tuoreina tai kuivattuina; 47038: tohintana hintaa alkutuotantopaikalla. 13) luonnonhunaja; 47039: Jos verovelvollinen on alkutuotannostaan 14) kotivoi, -kerma, -piimä ja -juusto; 47040: siirtänyt 108 §:ssä tarkoitetun tavaran vähen- 15) kirsikka, kriikuna, luumu ja omena 47041: nykseen oikeuttavaan käyttöön, hän saa tehdä tuoreena; 47042: 1 momentissa tarkoitetun vähennyksen tavaran 16) pelto-, puutarha- ja koristekasvien sekä 47043: käypää ostohintaa vastaavan arvon perusteella. hedelmä- ja metsäpuiden kylvösiemenet; 47044: 17) karkearehu, kuten heinät, heinäjauho, 47045: 108 § oljet, viljankuoret, ruumenet, laidunruohot tuo- 47046: Edellä 107 §:n 1 momentin 1 kohdassa tar- reina tai kuivattuina, rehukaali ja säilörehu; 47047: koitettuja jalostamattomia alkutuotteita ovat: 18) elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet, 47048: 1) ruis, vehnä, ohra ja kaura jyvinä, myös kuten istutustarkoitukseen myytävät juuri- ja 47049: kuivattuina ja lajiteltuina; varsimukulat, juurakot, pistokkaat, sipulit, var- 47050: 2) herne, myös palosta poistettuna, kuivat- rennusoksat ja taimet sekä irrallaan tai astiois- 47051: tuna ja lajiteltuna; sa kasvavina myytävät kasvit tai kasvinosat, 47052: 3) peruna, myös lajiteltuna; viherkasvit ja leikkovihreä. 47053: 4) maito, myös kuorittuna; 47054: 5) kananmunat, myös lajiteltuina; 47055: 6) liha ruhona, ruhon osina tai luuttomaksi 109 § 47056: leikattuna sekä muut syötävät eläinten osat Edellä 107 §:ssä tarkoitettu vähennys teh- 47057: tuoreina, myös jäähdytettyinä, jäädytettyinä, dään lihasta ruhoina, ruhon osina tai luutto- 47058: suolattuina tai ulkokuivattuina; maksi leikattuna sekä 107 §:n 1 momentin 2 47059: 7) ahven, ankerias, Grönlannin pallas, har- kohdassa tarkoitetuista teuraseläimistä 1,35- 47060: jus, hauki, järvitaimen, kampela, kiiski, kilo- kertaisena. 47061: haili, myös maustettuna, kirjolohi, kolja, kuha, Maidosta 107 §:ssä tarkoitettu vähennys teh- 47062: kuore, lahna, lohi, made, molva, muikku, dään 1,6-kertaisena. 47063: nahkiainen, nieriä, pasuri, puna-ahven, puna- 47064: kampela, puronieriä, purotaimen, Ruijan pal- 47065: las, salakka, seiti, siika, silakka, silli, sulkava, Muut erityisvähennykset 47066: suutari, särki, säyne, taimen, turska ja vimpa 47067: tuoreina, kuivattuina, suolattuina tai savustet- 110 § 47068: tuina, myös sisälmykset poistettuina, sekä mai- Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve- 47069: nittujen kalojen mäti; rollista liiketoimintaa varten verottomina 47070: 8) syötävät linnut ja muut riistaeläimet tuo- hankkimistaan tavaroista laskennallisen veron: 47071: reina, myös kynittyinä, nyljettyinä ja sisälmyk- 1) energiahyödykkeiden valmistuksessa tai 47072: set poistettuina; polttoaineena itse käytettävä 57 §:n 2 kohdassa 47073: 9) juuriselleri, lanttu, maa-artisokka, musta- tarkoitettu poHtoturve ja turvejaloste sekä kau- 47074: juuri, nauris, palsternakka, piparjuuri, porkka- kolämmön tuotannossa itse käytettävä 57 §:n 3 47075: na, punajuuri, retiisi ja retikka tuoreina tai kohdassa tarkoitettu tavara; 47076: kuivattuina, myös puhdistettuina, lajiteltuina ja 2) itse maahan tuotu maakaasu. 47077: paloiteltuina; Laskennallinen vero on 18 prosenttia tava- 47078: 10) kaalikasvit, palko kasvit, salaattikasvit ja ran ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9 47079: sipulikasvit, kurkku, kurpitsa, lehtiselleri, ma- luvussa tarkoitetusta veron perusteesta. 47080: kea maissi, melooni, paprika, parsa, pinaatti, Jos verovelvollinen on 1 momentin 1 koh- 47081: 1993 vp - HE 88 143 47082: 47083: dassa tarkoitetun tavaran alkutuottaja, hän saa tyvän veron, jos hänen on suoritettava veroa 47084: tehdä vähennyksen tavaran käypää ostohintaa tavaran vuokraamisesta 9 §:n perusteella. 47085: vastaavan arvon perusteella. 47086: 47087: 111 § Vähennysoikeuden rajoitukset 47088: Verovelvollinen saa tehdä 102 §:ssä tarkoite- 114 § 47089: tun vähennyksen ostetusta energiahyödykkees- Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos- 47090: tä silloinkin, kun veloitus sisältyy kiinteistön kee seuraavia tavaroita ja palveluja: 47091: verottomaan vuokraan tai vastikkeeseen. Vä- 1) verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa 47092: hentää saadaan kuitenkin vain kiinteistön asuntona, lastentarhana, harrastustilana tai va- 47093: omistajan tai haltijan ostamasta energiahyö- paa-ajanviettopaikkana käytettävä kiinteistö 47094: dykkeestä tai polttoaineesta suoritettavaa veroa sekä siihen tai sen käyttöön liittyvät tavarat ja 47095: vastaava määrä. palvelut; 47096: 2) verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa 47097: 112 § asunnon ja työpaikan väliseen kuljetukseen 47098: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- liittyvät tavarat ja palvelut; 47099: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen 3) edustustarkoitukseen käytettävät tavarat 47100: tavaran, hän saa vähentää tavaran ostoon tai ja palvelut; 47101: maahantuontiin sisältyneen veron taikka 4) postimerkki tai muu siihen verrattava 47102: omaan käyttöön valmistamisesta suorittamansa oikeus, jos kuljetuspalvelun myynnistä ei ole 47103: veron. Jos tavaran todennäköinen luovutushin- suoritettava veroa sillä perusteella, että se 47104: ta on alempi kuin sen alkuperäinen ostohinta tapahtuu ulkomailla; 47105: tai sitä vastaava arvo, arvonalennusta vastaa- 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe- 47106: vaa veroa ei kuitenkaan saa vähentää. rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai 47107: Verollisen liiketoiminnan alkaessa verovel- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel- 47108: vollinen saa tehdä hallussaan olevasta verolli- laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento- 47109: sena hankkimastaan tai valmistamastaan vä- paino on enintään 1 600 kiloa, sekä niihin tai 47110: hennykseen oikeuttavaan tarkoitukseen käytet- niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut. 47111: tävästä tavarasta 1 momentissa tarkoitetun Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettu 47112: vähennyksen. vähennysoikeuden rajoitus ei koske ajoneuvoa 47113: Edellä 1 tai 2 momentissa tarkoitettu vähen- ja alusta, joka on hankittu myytäväksi, vuok- 47114: nys saadaan 107 ja 110 §:ssä säädetyin edelly- rattavaksi taikka käytettäväksi ammattimai- 47115: tyksin tehdä verottomana ostetusta tai maa- seen henkilökuljetukseen tai ajo-opetukseen. 47116: hantuodusta tavarasta. Vähennyksen määrä on 47117: tällöin 18 prosenttia tavaran alkuperäisestä 115 § 47118: ostohinnasta tai maahantuontiarvosta. Jos ta- Käytettynä ostetusta tavarasta ei saa tehdä 47119: varan todennäköinen luovutushinta on sen 102 §:ssä tarkoitettua vähennystä, jos sen myy- 47120: alkuperäistä ostohintaa tai sitä vastaavaa arvoa jällä on ollut oikeus vähentää 83 §:n 1 momen- 47121: alempi, vähennettävä vero lasketaan tavaran tissa tarkoitettu määrä myynnistä suoritettavan 47122: todennäköisen luovutushinnan perusteella. Vä- veron perusteesta. Tätä ei kuitenkaan sovelleta, 47123: hennys tehdään 107 §:ssä tarkoitetusta lihasta jos myyjä on merkinnyt tavaran myynnistä 47124: ja maidosta korotettuna siten kuin 109 §:ssä suoritettavan veron myyntitositteeseen. 47125: säädetään. 47126: Edellä 1 tai 2 momentissa tarkoitettua vä- 116 § 47127: hennystä ei saa tehdä kiinteistöstä. Valtio ei saa tehdä hankinnoistaan vähen- 47128: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään tavarasta, nystä. 47129: sovelletaan myös muuhun palveluun kuin ra- 47130: kentamispalveluun. Vähennysoikeuden jakaminen 47131: 117 § 47132: 113§ Tavarasta tai palvelusta, jonka verovelvolli- 47133: Vuokrauspalvelun ostaja saa vähentää vuok- nen on hankkinut tai ottanut vain osittain 47134: ralle ottamansa tavaran maahantuontiin sisäl- vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, saadaan 47135: 144 1993 vp - HE 88 47136: 47137: vähennys tehdä vain siltä osin kuin tavaraa tai nallisen veron määrä on niin vähäinen, ettei 47138: palvelua käytetään tähän tarkoitukseen. sitä ole suoritettava. 47139: 47140: 47141: Vähennyksen oikaisu 12 luku 47142: 118 § Veron palauttaminen muille kuin verovelvollisille 47143: Jos myyjä hyvittää ostajaa 78 §:n 1 momen- Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat 47144: tin 1 kohdassa tarkoitetuilla määrillä, vähen- 47145: nettyä veroa on vastaavasti oikaistava. 122 § 47146: Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei 47147: ole Suomessa verovelvollinen ja jolla ei ole 47148: 11 luku täällä kiinteää toimipaikkaa, on oikeus saada 47149: palautuksena ostamastaan tavarasta tai palve- 47150: Vähennetyn laskennallisen veron suorittaminen lusta suoritettava vero tai maahan tuomastaan 47151: 119 § tavarasta suorittamansa vero, jos tavaran tai 47152: Jos tavaraa, jonka hankinnan yhteydessä on palvelun hankinta liittyy ulkomaalaisen 47153: voitu tehdä 107 tai 109 §:ssä tarkoitettu vähen- 1) ulkomailla harjoittama~n toiminta~n, joka 47154: olisi aiheuttanut verovelvolhsuuden taikka ol- 47155: nys, on sellaisenaan tai muuh~n... tavaraan lut 52, 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella 47156: sisältyvänä viety maasta, maas.tavieJan on .v~ 47157: ron tilittämisen yhteydessä suontettava takalSln verotonta, jos toimintaa olisi harjoitettu Suo- 47158: vähennetty laskennallinen vero. messa; 47159: Veroa ei kuitenkaan suoriteta, kun: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tark'?itet- 47160: 1) maasta viedään meijerivoita, juustoa, ras- tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvolhnen; 47161: vaista maitojauhetta, kananmunia, kanan- tai 47162: munamassaa, viljaa tai lihaa sellaisenaan taik- 3) Suomessa harjoittamaan 52, 55:-?8 §:n tai 47163: 6 luvun perusteella verottomaan t01mmtaan. 47164: ka muita elintarviketuotteita ja maastaviejälle 47165: maksettavassa hinnanerokorvauksessa otetaan Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka 47166: olisi voitu 10 luvun säännösten nojalla vähen- 47167: vähennyksenä huomioon suorittamattajääneen 47168: veron määrä; tää, jos ulkomaalainen olisi ollut toiminnasta 47169: verovelvollinen. 47170: 2) maasta sellaisinaan ensi kert~~ viedää~ 47171: Suomessa poimittuja luonnonvaraiSia musti- 123 § 47172: koita tai puolukoita tuoreina tai jäädyttämällä Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka 47173: säilytettyinä taikka Suomessa po.imittuj~ luo~ ostaa tavaran tai palvelun omissa nimissään 47174: nonvaraisia syötäviä sieniä tuorema, kmvattm- toisen lukuun on oikeus palautukseen vain 47175: na tai suolattuina; 47176: silloin, kun päämiehellä olisi ollut tämä. oikeus, 47177: 3) maasta viedään eläimen vuotia tai nahko- jos hän olisi itse hankkinut tavaran tai palve- 47178: ja sellaisinaan tai muuhun tavaraan sisältyvinä. lun. 47179: 120 § 124 § 47180: Jos tavaraa, jonka hankinnan yhteydessä on Ulkomaisella matkanjärjestäjänä on oikeus 47181: voitu tehdä 107 tai 109 §:ssä tarkoitettu vähen- palautukseen toisen elinkeinon~arjoitt~jan -yä- 47182: nys on käytetty sellaisen 52 §:ssä tarkoitetun littömästi matkustajan hyväksi suonttamien 47183: lan~oite- tai rehuaineen valmistamiseen, jonka palvelujen osalta vain silloin, kun matkustajalla 47184: valmistaja on myynyt tai ottanut omaan käyt- olisi ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut 47185: töön, valmistajan on suoritettava takaisin vä- palvelun. 47186: hennetty laskennallinen vero. 47187: 125 § 47188: 121 § Oikeus pa1autukseen syntyy s~lloin, k_un ta- 47189: Valtiovarainministeriö voi määrättyjen tava- vara on toimitettu, palvelu suontettu tai maa- 47190: roiden tai tavararyhmien kohdalta vahvistaa ne hantuotu tavara tullattu. 47191: perusteet, joiden mukaan suoritettavan vähen- 47192: netyn laskennallisen veron määrä lasketaan, 126 § 47193: sekä määrätä siitä, milloin vähennetyn lasken- Jos palautushakemus koskee koko kalenteri- 47194: 1993 vp - HE 88 145 47195: 47196: vuotta tai sen loppuosaa, palautusta ei makse- kemukseen liitettävän laskun maksupäivästä. 47197: ta, jos palautettava määrä on alle 150 mark- Verohallitus määrää tarkemmin hakemukseen 47198: kaa. Muussa tapauksessa palautusta ei makse- sisällytettävistä tiedoista. 47199: ta, jos palautettava määrä on alle 1 200 mark- 47200: kaa. 47201: Kunnat 47202: Diplomaattiset edustustot 130§ 47203: 127 § Kunnalla on oikeus saada palautuksena han- 47204: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplomaat- kintaan sisältyvä 10 luvussa tarkoitettu vero, 47205: tisille ja muille samassa asemassa oleville edus- josta ei saa tehdä vähennystä tai josta ei saa 47206: tustoille sekä lähetettyjen konsulien virastoille 131 §:ssä tarkoitettua palautusta. 47207: voidaan vastavuoroisesti hakemuksesta palaut- Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei 47208: taa hankintaan sisältyvä vero viralliseen käyt- koske: 47209: töön ostetuista seuraavista tavaroista ja palve- 1) veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk- 47210: luista: seen taikka 53 tai 114 §:ssä tarkoitettuun käyt- 47211: 1) rakennustarvikkeet sekä rakennusten si- töön tapahtuvaan hankintaan; 47212: sustamiseen ja varustamiseen käytettävät tava- 2) 79 §:ssä tarkoitetusta tuesta, avustuksesta 47213: rat; tai alijäämästä suoritettavaa veroa. 47214: 2) edustustoiminnassa käytettävät tavarat; Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus 47215: 3) moottoriajoneuvot sekä moottoriajoneu- peritään kunnilta takaisin siten kuin siitä erik- 47216: vojen varaosat ja tarvikkeet; seen säädetään. 47217: 4) edustuston tai viraston rakennukseen sekä 47218: 1-3 kohdassa tarkoitettuihin tavaroihin liitty- 47219: vät palvelut; 47220: Ulkomaankauppaa ja verotonta toimintaa 47221: 5) edustuston tai viraston kiinteistöä varten 47222: harjoittavat yritykset 47223: hankitut telepalvelut, vesi, jätehuoltopalvelut, 47224: energiahyödykkeet ja polttoaineet; sekä 131 § 47225: 6) moottoriajoneuvojen polttoaineet. Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa- 47226: lautuksena hankintaan sisältyvä arvonlisävero, 47227: 128 § jos hankinta on tapahtunut sellaista toimintaa 47228: Ulkoasiainministeriö vahvistaa hakemukses- varten, josta ei suoriteta veroa 52 §:n, 47229: ta, onko edellä tarkoitettu edustusto tai virasto 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella taikka sillä 47230: vastavuoroisuuden ja asemansa sekä hyödyk- perusteella, että myynti tapahtuu ulkomailla. 47231: keen käyttötarkoituksen perusteella oikeutettu Ulkomailla tapahtuvan myynnin osalta pa- 47232: veron palautukseen. Tämän jälkeen Uuden- lautuksen edellytyksenä on, että myynti olisi 47233: maan lääninverovirasto palauttaa veron. Veroa aiheuttanut verovelvollisuuden tai ollut 52 §:n, 47234: ei kuitenkaan palauteta, jos ulkoasiainministe- 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella verotonta, jos 47235: riö katsoo kysymyksessä olevien hyödykkeiden toimintaa olisi harjoitettu Suomessa. 47236: määrän ylittävän edustuston tai viraston tavan- Hankintaan sisältyvällä arvonlisäverona tar- 47237: omaisen tarpeen. Hakemus vahvistetaan vain, koitetaan 1 momentissa veroa, joka olisi voitu 47238: jos siinä tarkoitettujen hyödykkeiden verollinen 10 luvun säännösten mukaan vähentää, jos 47239: hinta on yhteensä vähintään 2 000 markkaa. toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden. 47240: Jos veroa on palautettu liikaa, voidaan liikaa 47241: palautetuo veron määrä vähentää myöhemmin 47242: palautettavan veron määrästä. 132 § 47243: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi- 47244: seen ei saa valittamalla hakea muutosta. paikkaa Suomessa ja joka ei ole täällä verovel- 47245: vollinen, ei ole oikeutta saada 131 §:ssä tarkoi- 47246: 129 § tettua palautusta. 47247: Kirjallinen hakemus veron palauttamiseksi Matkanjärjestäjällä on oikeus 131 §:ssä tar- 47248: on tehtävä ulkoasiainministeriölle neljännes- koitettuun palautukseen toisen elinkeinonhar- 47249: vuosittain ja viimeistään vuoden kuluessa ha- joittajan välittömästi matkustajan hyväksi suo- 47250: 19 330504X 47251: 146 1993 vp - HE 88 47252: 47253: rittamien palvelujen osalta vain silloin, kun momentissa tarkoitetuista myyntihinnoista suo- 47254: matkustajalla olisi ollut tämä oikeus, jos hän ritettava vero kohdistetaan tilikauden viimeisel- 47255: olisi itse ostanut palvelun. le kalenterikuukaudelle. Verovelvollisuuden 47256: päättyessä vero kohdistetaan toiminnan viimei- 47257: selle kalenterikuukaudelle. 47258: Erityissäännös 47259: 133 § 137 § 47260: Mitä tässä laissa säädetään vähennykseen Ammatinharjoittaja saa kohdistaa myynnistä 47261: oikeuttavasta käytöstä ja vähennettävästä ve- suoritettavan veron 15 §:n 1 kohdassa tarkoite- 47262: rosta, sovelletaan myös 130 ja 131 §:ssä tarkoi- tuissa tilanteissa sille kalenterikuukaudelle, jon- 47263: tettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön ja ka aikana myyntihinta tai sen osa on kertynyt. 47264: palautettavaan veroon. Verovelvollisuuden päättyessä kertymättä 47265: Mitä 21 ja 22 §:ssä säädetään verollisen olevista 1 momentissa tarkoitetuista myyntihin- 47266: liiketoiminnan yhteydessä valmistetusta tava- noista suoritettava vero kohdistetaan toimin- 47267: rasta tai suoritetusta palvelusta, sovelletaan nan viimeiselle kalenterikuukaudelle. 47268: myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi- 47269: keuttavan toiminnan yhteydessä valmistettuun 47270: tavaraan tai suoritettuun palveluun. 138 § 47271: Mitä 13-23 luvussa säädetään verovelvolli- Edellä 11 luvussa tarkoitettu suoritettava 47272: sesta, sovelletaan myös 130 ja 131 §:ssä tarkoi- vähennetty laskennallinen vero kohdistetaan 47273: tettuun palautukseen oikeutettuun. sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana 47274: 119 §:ssä tarkoitettu tavara on viety maasta 47275: taikka 120 §:ssä tarkoitettu lannoite- tai rehu- 47276: aine on myyty tai otettu omaan käyttöön. 47277: 47278: II OSA 139 § 47279: Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitettu oi- 47280: 13 luku kaisuerä ja luottotappio sekä 78 §:n 2 momen- 47281: Ajallinen kohdistaminen tissa tarkoitettu kertyneestä luottotappiosta 47282: tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenterikuu- 47283: 134§ kaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitotavan 47284: Myynnistä suoritettava vero ja vähennettävä mukaan kirjanpidossa kirjattava. 47285: vero kohdistetaan veron tilittämistä varten Verovelvollisuuden päättyessä 1 momentissa 47286: kalenterikuukaudelle sen mukaan kuin tässä mainitut erät kohdistetaan toiminnan viimeisel- 47287: luvussa säädetään. le kalenterikuukaudelle. 47288: 135 § 47289: Myynnistä suoritettava vero kohdistetaan 140 § 47290: sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana veron Veron perusteesta vähennettävä 83 §:n 1 mo- 47291: suorittamisvelvollisuus on 15 ja 16 §:n mukaan mentissa tarkoitettu määrä kohdistetaan sille 47292: syntynyt. kalenterikuukaudelle, jonka aikana tavara on 47293: vastaan otettu. 47294: 136§ Veron perusteeseen 83 §:n 2 momentin nojal- 47295: Tilikauden aikana tilikaudelle 135 §:n mu- la tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenteri- 47296: kaan kuuluva vero saadaan 15 §:n 1 kohdassa kuukaudelle, jonka aikana tavara on otettu 47297: tarkoitetuissa tilanteissa kohdistaa sille kalen- muuhun käyttöön tai tavarasta on veloitettu 47298: terikuukaudelle, jonka aikana ostajaa on toi- ostajaa. 47299: mitetusta tavarasta tai suoritetusta palvelusta 47300: veloitettu. Jos veloitusta ei käytetä, vero saa- 47301: daan kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jon- 141 § 47302: ka aikana myyntihinta tai sen osa on kertynyt. Edellä 10 luvussa tarkoitetut vähennykset 47303: Tilikauden päättyessä veloittamatta tai, jos kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka 47304: veloitusta ei käytetä, kertymättä olevista 1 aikana: 47305: 1993 vp - HE 88 147 47306: 47307: 1) ostettu tavara tai palvelu on vastaanotet- hyvän kirjanpitotavan mukaan kirjanpidossa 47308: tu· kirjattava. 47309: l) ostohinta tai sen osa on maksettu ennen 1 Verovelvollisuuden päätyttyä 1 momentissa 47310: kohdassa mainittua ajankohtaa; mainittu oikaisu kohdistetaan toiminnan vii- 47311: 3) tavara tai palvelu on otettu vähennykseen meiselle kalenterikuukaudelle. 47312: oikeuttavaan käyttöön; 47313: 4) maahan tuotu tavara on tullattu. 47314: 47315: 142 § 14 luku 47316: Tilikauden aikana saadaan tilikaudelle Veron maksaminen 47317: 141 §:n 1 kohdan mukaan kuuluva vähennys 47318: kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- 147 § 47319: kana vähennykseen oikeutettua on toimitetusta Kalenterikuukaudelle 13 luvun mukaan koh- 47320: tavarasta tai suoritetusta palvelusta veloitettu. distettavien suoritettavien verojen ja vähennet- 47321: Jos veloitusta ei käytetä, vähennys saadaan tävien verojen erotus (tilitettävä vero), makse- 47322: kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta 47323: kana ostohinta tai sen osa on maksettu. seuraavan toisen kuukauden 25 päivänä. Jos 47324: Tilikauden päättyessä veloittamatta tai, jos mainittu päivä on pyhäpäivä, arkilauantai tai 47325: veloitusta ei käytetä, maksamatta olevista 1 juhannusaatto, veron saa maksaa ensimmäise- 47326: momentissa tarkoitetuista ostoista vähennys nä arkipäivänä sen jälkeen. 47327: kohdistetaan tilikauden viimeiselle kalenteri- 47328: kuukaudelle. Verovelvollisuuden päättyessä vä- 47329: hennys kohdistetaan toiminnan viimeiselle ka- 148 § 47330: lenterikuukaudelle. Edellä 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, 47331: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa tilikau- 47332: 143 § den päättymisestä maksettu vero katsotaan 47333: Ammatinharjoittaja saa kohdistaa vähennyk- maksetuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta ve- 47334: sen 141 §:n 1 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa rovelvollinen on kuukausi-ilmoituksessaan il- 47335: sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana osto- moittanut sen maksaneensa tai jolta hänen on 47336: hinta tai sen osa on maksettu. muutoin katsottava sen maksaneen. 47337: Verovelvollisuuden päättyessä vähennys Jos 1 momentissa mainittu vero on mak- 47338: maksamatta olevista 1 momentissa tarkoitetuis- suunpantu tai jos vero maksetaan 1 momentis- 47339: ta ostoista kohdistetaan toiminnan viimeiselle sa säädetyn määräajan jälkeen, maksu käyte- 47340: kalenterikuukaudelle. tään maksuunpannun maksamatta olevan ve- 47341: ron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä 47342: 144 § perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo- 47343: Vähennys 103 §:ssä tarkoitetusta ostetusta ritukseksi. 47344: kiinteistöstä tai rakentamispalvelusta kohdiste- 47345: taan sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana 149 § 47346: kiinteistö on vastaanotettu tai rakentamispal- Jos 10 luvussa taikka 78 tai 83 §:ssä tarkoi- 47347: velu on valmistunut ja vastaanotettu. tettuja vähennyksiä ei voida tehdä täysimääräi- 47348: Vähennys 104 §:ssä tarkoitetusta kiinteistöstä sinä kalenterikuukauden tilitettävää veroa las- 47349: kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka kettaessa, vähentämättä jäänyt määrä kohdis- 47350: aikana kiinteistö on vastaanotettu. tetaan seuraaville kalenterikuukausille. Läänin- 47351: verovirasto maksaa hakemuksen tai muun saa- 47352: 145 § dun selvityksen perusteella tilikauden päätyttyä 47353: Edellä 106 §:ssä ja 112 §:n 2 momentissa tilikaudelta vähentämättä jääneen veron. Jos 47354: tarkoitettu vähennys kohdistetaan sille kalente- verovelvollinen on hakenut tilikauden päätyt- 47355: rikuukaudelle, jonka aikana verovelvollisuus tyä vähentämättä jääneen veron palautuksena 47356: on alkanut. takaisin, ei sitä saa vähentää seuraavilla tili- 47357: kausina. 47358: 146 § Jos tilikaudelta vähennettävät verot ovat 47359: Edellä 118 §:ssä tarkoitettu oikaisu kohdiste- todennäköisesti suuremmat kuin myynneistä 47360: taan sille kalenterikuukaudelle, jolle se on suoritettavat verot, verovelvolliselle maksetaan 47361: 148 1993 vp - HE 88 47362: 47363: 1 momentin säännöksistä poiketen tilikauden tään vuotta aikaisemmin antama todistus ha- 47364: aikana kalenterikuukausittain kalenterikuukau- kijan harjoittaman liiketoiminnan laadusta; 47365: delta vähentämättä jäänyt vero. 3) muut hakemuksen ratkaisemiseksi tarvit- 47366: Verovelvolliselle voidaan erityisistä syistä ti- tavat asiakirjat. 47367: likauden aikana maksaa vero, jonka hän 1 Verohallitus antaa tarkemmat määräykset 47368: momentin mukaan todennäköisesti saa takai- hakemuksessa annettavista tiedoista ja hake- 47369: sin, kun tilikaudelta maksetut verot sekä to- mukseen liitettävistä asiakirjoista. 47370: dennäköiset myynneistä suoritettavat verot ja 47371: vähennettävät verot otetaan huomioon. 152 § 47372: Lääninverovirasto maksaa 2 ja 3 momentissa Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle 47373: tarkoitetun veron verovelvolliselle hakemukses- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki- 47374: ta. Hakemus tehdään vahvistettua lomaketta siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa- 47375: käyttäen. Verohallitus antaa tarkemmat mää- lautukselle ei makseta korkoa. 47376: räykset siitä, milloin verovelvolliselle hakemuk- Lääninveroviraston on palautettava hakijan 47377: sesta maksettavan veron määrä on niin vähäi- palautushakemukseen liittämät 151 §:n 2 mo- 47378: nen, ettei sitä palauteta. mentin 1 kohdassa tarkoitetut alkuperäiset 47379: asiakirjat viivytyksettä. 47380: 47381: 15 luku 153 § 47382: Jos veroa on hakijan antamien virheellisten 47383: Veron palauttaminen eräille ulkomaisille tai puutteellisten tietojen johdosta palautettu 47384: elinkeinonharjoittajille liikaa, liikaa palautettu määrä määrätään ha- 47385: kijan maksettavaksi. Maksuunpanopäätös on 47386: 150 § tehtävä viimeistään kolmen vuoden kuluessa 47387: Edellä 122 §:ssä tarkoitettua palautusta on sen kalenterivuoden päättymisestä, johon kuu- 47388: haettava kirjallisesti Uudenmaan lääninverovi- luvaa ajanjaksoa virheellinen palautuspäätös 47389: rastolta. koskee. 47390: Palautushakemuksen tulee koskea ajanjak- 47391: soa, joka on vähintään kolmen peräkkäisen 47392: samaan kalenterivuoteen kuuluvan kalenteri- 154 § 47393: kuukauden ja enintään kalenterivuoden mittai- Edellä 153 §:n nojalla maksuunpantavaa 47394: nen. Hakemus voidaan kuitenkin tehdä kolmea määrää voidaan korottaa enintään 30 prosen- 47395: kuukautta lyhyemmältä ajanjaksolta, jos hake- tilla, jos hakija on antanut palautushakemuk- 47396: mus koskee kalenterivuoden loppuosaa. sessa tai siihen liittyvässä selvityksessä vääriä 47397: Edellä 2 momentissa tarkoitettu hakemus voi tietoja. Jos väärien tietojen antaminen on 47398: koskea myös sellaisia hankintoihin sisältyneitä tapahtunut törkeästä huolimattomuudesta tai 47399: veroja, joiden palautukseen oikeus on syntynyt tahallisuudesta, maksuunpantavaa määrää voi- 47400: aikaisemmin saman kalenterivuoden aikana, daan korottaa enintään kolminkertaiseksi. 47401: mutta joita ei ole sisällytetty aikaisempiin Maksuunpantavalle määrälle määrätään kor- 47402: hakemuksiin. koa yksi markka kultakin täydeltä sadalta 47403: Hakemus on tehtävä kuuden kuukauden markalta jokaiselta kalenterikuukaudelta sen 47404: kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, kuukauden päättymisestä, jona palautus on 47405: johon kuuluvaa ajanjaksoa hakemus koskee. maksettu, asetettavaa eräpäivää edeltävän kuu- 47406: kauden loppuun. Korotukselle ei määrätä kor- 47407: koa. 47408: 151 § 47409: Palautushakemus on tehtävä verohallituksen 155 § 47410: vahvistamalla lomakkeella suomen tai ruotsin Palautusta tai sen takaisinperimistä koskevat 47411: kielellä. lisäselvityspyynnöt ja päätökset voidaan antaa 47412: Hakemukseen on liitettävä: tiedoksi lähettämällä ne postitse hakijan ilmoit- 47413: 1) alkuperäinen lasku tai siihen verrattava tamaan osoitteeseen. Asianomaisen katsotaan 47414: myyjän antama asiakirja taikka alkuperäinen saaneen asiasta tiedon, jollei muuta näytetä, 47415: tullauspäätös ja siihen liittyvät asiakirjat; seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun asiakir- 47416: 2) hakijan kotimaan veroviranomaisen enin- ja on annettu postin kuljetettavaksi. 47417: 1993 vp - HE 88 149 47418: 47419: 156 § Verollisen liiketoiminnan päättymisestä on 47420: Palautukseen ja 153 §:n nojalla maksuunpan- viipymättä tehtävä ilmoitus Iääninverovirastol- 47421: tuun määrään noudatetaan muutoin soveltuvin Ie tai verotoimistolle. 47422: osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II osassa 47423: sekä muussa laissa säädetään. 162 § 47424: Tämän lain 192 ja 193 §:ssä tarkoitettu kol- Verovelvollisen on annettava kultakin kalen- 47425: men vuoden määräaika lasketaan sen kalente- terikuukaudelta kuukausi-ilmoitus viimeistään 47426: rivuoden päättymisestä, johon kuuluvaa ajan- kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau- 47427: jaksoa päätös koskee. den 25 päivänä. Ilmoitus siitä, että veroa ei ole 47428: maksettava, voidaan antaa etukäteen usealta 47429: kuukaudelta. 47430: 16 luku 47431: Veroviranomaiset 163 § 47432: Verohallitus määrää kuukausi-ilmoituksessa 47433: 157 § annettavat tiedot ja tietojen antotavan. 47434: Verotuksen yleinen valvonta kuuluu verohal- Kuukausi-ilmoituksessa saadaan raha-arvot 47435: litukselle. ilmoittaa täysin markoin siten, että markkojen 47436: Lääninveroviraston tehtävänä on veron mää- yli menevät pennit jätetään ottamatta lukuun. 47437: rääminen ja palauttaminen, veron suorittami- Täysin markoin ilmoitettavia määriä lasketta- 47438: sen ja maksamisen valvonta sekä veronkanto. essa otetaan suoritettavat ja vähennettävät 47439: Uudenmaan lääninverovirasto ratkaisee oi- verot sekä muut yksittäiset erät kuitenkin 47440: keuden 122 §:ssä tarkoitettuun palautukseen ja lukuun pennin tarkkuudella. 47441: suorittaa muut palautukseen liittyvät tehtävät. 47442: 164 § 47443: 158 § Kuukausi-ilmoitus annetaan 158 §:ssä tarkoi- 47444: Verovelvollista koskevat asiat kuuluvat sen tetulle lääninverovirastolle. 47445: lääninveroviraston käsiteltäviin, jonka toimi- Veron maksamisen yhteydessä annettu kuu- 47446: alueella verovelvollisen kotikunta on. Kotikun- kausi-ilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun 47447: tana pidetään kuntaa, jossa verovelvolliselle maksu on suoritettu rahalaitokseen. 47448: verotuslain (482/58) mukaan olisi määrättävä Postitse saapunut ilmoitus katsotaan anne- 47449: valtion vero. tuksi silloin, kun ilmoituksen sisältävä postilä- 47450: hetys on jätetty postiin Iääninverovirastolie 47451: 159 § osoitettuna. Konekielinen ilmoitus katsotaan 47452: Verohallitus määrää yhden tai useamman annetuksi silloin, kun tieto on saapunut läänin- 47453: lääninveroviraston virkamiehen toimimaan val- verovirastoon. 47454: tion etua valvovana valtionasiamiehenä. 47455: 165 § 47456: 160 § Ilmoittamisvelvollisen on allekirjoitettava ve- 47457: Maahan tuotujen tavaroiden verotuksesta ja roviranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön 47458: sen valvonnasta vastaa tullilaitos sen mukaan ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen 47459: kuin siitä erikseen säädetään. kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle- 47460: kirjoittamia. Kuukausi-ilmoitusta ei kuiten- 47461: kaan tarvitse allekirjoittaa. 47462: 47463: 17 luku. 166 § 47464: Ilmoittamisvelvollisuus Yhteisön ilmoittamisvelvollisuuden täyttämi- 47465: nen kuuluu yhteisön hallitukselle tai hallinnol- 47466: 161 § le. Avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön, lai- 47467: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan verollista vanisännistäyhtiön ja yhtymän ilmoittamisvel- 47468: liiketoimintaa, on tehtävä ennen toiminnan vollisuuden täyttäminen on sellaisen osakkaan 47469: aloittamista kirjallinen ilmoitus Iääninverovi- velvollisuutena, joka 188 §:n 2 momentin mu- 47470: rastolie tai verotoimistolle. kaan on verosta vastuussa. 47471: 150 1993 vp - HE 88 47472: 47473: Ilmoittamisvelvollisuuden täyttämisestä ul- konetta, kopiointilaitetta sekä tietokonetta tai 47474: komaalaisen puolesta vastaa myös Suomessa muuta teknistä apuvälinettä, jolla tekniset tal- 47475: oleva edustaja. lenteet voidaan saattaa luettavaan, katseita- 47476: Ilmoittamisvelvollinen on holhottavan puo- vaan, kuunneltavaan tai muuten ymmärrettä- 47477: lesta holhooja, poissa olevan puolesta hänelle vään muotoon. Jos tarkastusta ei voida haitat- 47478: määrätty uskottu mies ja kuolinpesän puolesta ta toimittaa edellä tarkoitetussa paikassa, tar- 47479: se, jolla on pesä hallussaan tai, jos pesä on kastus voidaan toimittaa lääninverovirastossa. 47480: jaettu, se, jonka hallussa pesä oli jaon aikana. Tallenteet on esitettävä tarkastettaviksi siellä 47481: tai toimitettava sinne, missä tarkastus suorite- 47482: 167 § taan. Teknisistä tallenteista on 1 momentissa 47483: Lääninveroviraston on vaadittaessa annetta- tarkoitetun viranomaisen kehoituksesta valmis- 47484: va todistus asiakirjan vastaanottamisesta. tettava jäljennökset tarkastusta suorittavan 47485: henkilön käyttöön. Suoritetusta tarkastuksesta 47486: 168 § on laadittava kertomus. 47487: Sen, joka on laiminlyönyt kuukausi-ilmoi- 47488: tuksen antamisen säädetyssä ajassa tai antanut 170 § 47489: ilmoituksen puutteellisena, tulee lääninverovi- Jokaisen on annettava lääninveroviraston tai 47490: raston kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. verohallituksen kehoituksesta sellaisia toisen 47491: Verovelvollisen on myös kehotuksesta annet- verotusta, verotarkastusta tai verotusta koske- 47492: tava ne täydentävät selvitykset, jotka ovat vaa muutoksenhakuasiaa varten välttämättö- 47493: tarpeen veron määräämistä varten. miä muita tietoja, jotka selviävät hänen hallus- 47494: saan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat 47495: 169§ hänen tiedossaan, jos hänellä ei lain mukaan 47496: Verovelvollisen on lääninveroviraston tai ve- ole oikeutta kieltäytyä todistamasta asiasta. 47497: rohallituksen asianomaisen virkamiehen keho- Toisen verotukseen vaikuttavia, hänen talou- 47498: tuksesta esitettävä Suomessa sanotun viran- dellh;ta asemaansa koskevia tietoja ei kuiten- 47499: omaisen tai tämän määräämän asiantuntevan kaan saa kieltäytyä antamasta. 47500: ja esteettömänä pidettävän henkilön tarkastet- Posti- ja telelaitoksen on 1 momentissa mai- 47501: tavaksi liike- ja tilikirjansa, inventaarinsa ja nitun viranomaisen kirjallisesta kehotuksesta 47502: tase-erittelynsä liitteineen samoin kuin tositeai- annettava tiedot asiakkaalle saapuneista pos- 47503: neisto ja kaikki muu laskentatoimeen kuuluva tiosoituksista ja postiennakko-osoituksista sekä 47504: aineisto, sopimus- ja velkakirjat, pöytäkirjat, muusta postin välityksellä tapahtuneesta raha- 47505: kirjeenvaihto, koneellisen kirjanpidon menetel- liikkeestä. 47506: mäkuvaus sekä muut tallenteet, jotka saattavat Edellä 1 momentissa mainituilla viranomai- 47507: olla tarpeen häntä verotettaessa, verotarkastus- silla on oikeus 169 §:ssä mainituin tavoin tar- 47508: ta toimitettaessa tai hänen verotustaan koske- kastaa tai tarkastuttaa ne liike- ja muut asia- 47509: vaa muutoksenhakua käsiteltäessä, sekä näy- kirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja 47510: tettävä toimintaan kuuluvat varastot ja muu tietoja voi olla saatavissa. 47511: omaisuus. Tallenteella tarkoitetaan tässä laissa 47512: kirjallista tai kuvallista esitystä (asiakirja) sekä 47513: sellaista tietovälinettä, jonka sisältö on luetta- 171 § 47514: vissa, katseltavissa, kuunneltavissa tai muuten Viranomaisen ja julkisen laitoksen tulee 47515: ymmärrettävissä vain teknisin apuvälinein (tek- 170 §:ssä tarkoitetun viranomaisen pyynnöstä 47516: ninen tallenne). Tarkastus voidaan toimeenpan- antaa verotusta varten tarpeellisia tietoja taik- 47517: na jo tilikauden aikana. ka sallia sellaisen viranomaisen määräämän 47518: Tallenteiden tarkastus on, mikäli mahdollis- henkilön ottaa niistä selko, mikäli ne eivät 47519: ta, toimitettava verovelvollisen liikehuoneistos- koske sellaista asiaa, josta lain mukaan ei saa 47520: sa tai hänen käyttämässään kirjanpito- tai todistaa. 47521: palvelutoimistossa. Jos tarkastus toimitetaan Kaupparekisterilaissa (129179) tarkoitetun 47522: edellä mainitussa huoneistossa tai toimistossa, rekisteriviranomaisen on ennen tammikuun ja 47523: verovelvollisen on asetettava tarkastajan käy- heinäkuun loppua maksutta toimitettava Iää- 47524: tettäväksi tarkoituksenmukaiset tilat sekä tar- ninverovirastolie luettelot niistä ilmoituksista, 47525: peelliset apuneuvot ja apulaiset. Apuneuvolla jotka edellisenä puolivuotiskautena on tehty 47526: tarkoitetaan tässä laissa kirjoitus- ja lasku- liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettamisesta. 47527: 1993 vp - HE 88 151 47528: 47529: 18 luku rekisteröinnistä ja rekisteristä poistamisesta se- 47530: Rekisteröinti kä siitä, ettei asianomaista ilmoituksesta tai 47531: hakemuksesta poiketen ole merkitty rekisteriin 47532: 172 § tai poistettu rekisteristä. 47533: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- Lääninverovirasto antaa asianomaisen tai 47534: vollisten rekisteriin. valtionasiamiehen pyynnöstä päätöksen rekis- 47535: Lääninverovirasto antaa tarvittaessa tiedon teröintiasiassa. 47536: siitä, onko henkilö, yhtymä tai yhteisö merkitty 47537: rekisteriin. 19 luku 47538: Veron määrääminen 47539: 173 § 176 § 47540: Lääninverovirasto merkitsee verovelvollisen Lääninverovirasto määrää saatujen ilmoitus- 47541: rekisteriin siitä lukien, kun verollinen liiketoi- ten ja muun selvityksen perusteella maksamatta 47542: minta alkaa. Verovelvollinen voidaan kuitenkin olevan veron verovelvollisen maksettavaksi. 47543: merkitä rekisteriin jo siitä lukien, kun hän Veron määräämisessä on tunnollisesti sekä 47544: ryhtyy hankkimaan tavaroita ja palveluja ve- valti?n että ve~ovelvollisen etua silmällä pitäen 47545: rollista liiketoimintaa varten. harkittava, mitä verovelvollisen liiketoimista 47546: Edellä 12 ja 30 §:n perusteella verovelvollinen sekä muista asiaan vaikuttavista seikoista on 47547: merkitään rekisteriin aikaisintaan hakemuksen ilmoituksista tai muutoin käynyt selville taikka 47548: tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu elin- muulla perusteella on katsottava oikeaksi. 47549: keinonharjoittaja voi tehdä 106 §:ssä tarkoite- 47550: 177 § 47551: tun vähennyksen, hän on kuitenkin verovelvol- 47552: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt veron 47553: linen 30 §:ssä tarkoitetun toiminnan aloittami- 47554: maksamisen tai maksanut sitä ilmeisesti liian 47555: sesta lukien. vähän eikä ole kehotuksesta huolimatta anta- 47556: nut veron määräämistä varten tarvittavia tfeto- 47557: ja, lääninveroviraston on määrättävä maksa- 47558: 174§ 47559: matta oleva vero arvioimalla. 47560: Lääninverovirasto poistaa verovelvollisen re- 47561: Maksamatta olevan veron määrä on pyrittä- 47562: kisteristä siitä lukien, kun verollinen liiketoi- 47563: ":ä selv~tt.ämään ostojen, tavanomaisten myyn- 47564: minta on päättynyt. Verollisen liiketoiminnan 47565: hpalkkimden, palkkojen tai muiden sellaisten 47566: voidaan katsoa jatkuvan niin kauan kuin elin- 47567: k~stannuserien . perusteella laadittujen laskel- 47568: keinonharjoittaja tai konkurssihallinto myy 47569: mien avull~ .taikka muiden samalla alalla ja 47570: elinkeinonharjoittajan hankkimaa liikeomai- 47571: vastaavanlaisissa olosuhteissa toimivien vero- 47572: suutta. Jos konkurssihallinto kuitenkin itsenäi- 47573: velvollisten liiketoimintaan vertaamalla. 47574: sesti jatkaa elinkeinonharjoittajan liiketoimin- 47575: Ennen veron määräämistä on verovelvollisel- 47576: taa, elinkeinonharjoittajan verovelvollisuus 47577: le varattava tilaisuus selvityksen antamiseen 47578: katsotaan aina päättyneeksi viimeistään kon- 47579: veron määräytymistä koskevasta laskelmasta 47580: kurssiin asettamishetkellä. sekä niistä seikoista, joiden vuoksi vero aiotaan 47581: Edellä 12 §:n perusteella verovelvollinen sekä 47582: määrätä arvion mukaan. 47583: sellainen verovelvollinen, jonka myyntien yh- 47584: Veron määräämistä koskevaan päätökseen 47585: teismäärä ei ylitä 3 §:ssä tarkoitettua markka- 47586: on otettava veron määräytymistä koskeva las- 47587: määräistä rajaa, poistetaan rekisteristä verovel- 47588: kelma sekä merkittävä ne syyt, joiden perus- 47589: vollisen tätä koskevan vaatimuksen tekemisestä 47590: teella vero on määrätty arvion mukaan. 47591: lukien. 47592: Edellä 30 §:n tai 48 §:n 3 momentin perus- 178 § 47593: teella verovelvollista ei poisteta rekisteristä Kuukausi-ilmoituksen perusteella maksetta- 47594: verovelvollisen tätä koskevan vaatimuksen joh- va vero on määrättävä vuoden kuluessa tilikau- 47595: dosta, vaan vasta kun verovelvollisuuden edel- den päättymisestä, jos kuukausi-ilmoitus on 47596: lytykset ovat lakanneet. annettu viimeistään tilikautta seuraavan toisen 47597: kuukauden 25 päivään mennessä. 47598: 175 § 179 § 47599: Lääninverovirasto ilmoittaa asianomaiselle Edellä 178 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen 47600: 152 1993 vp - HE 88 47601: 47602: voidaan toimittaa jälkiverotus. Jälkiverotuksin 182 § 47603: verovelvollisen maksettavaksi on määrättävä se Veroa voidaan korottaa, jos: 47604: vero, joka on jäänyt maksamatta tai on palau- 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu- 47605: tettu liikaa sen johdosta, että hän on jättänyt kaudelta maksettavan veron säädetyssä ajassa 47606: antamatta ilmoituksen taikka antanut puutteel- kokonaan maksamatta tai maksanut sitä ilmei- 47607: lisen, erehdyttävän tai väärän ilmoituksen, sesti liian vähän, enintään 30 prosentilla; 47608: muun tiedon tai asiakirjan. Jälkiverotus voi- 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa tiedos- 47609: daan toimittaa kolmen vuoden kuluessa sen sa tai asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus 47610: tilikauden päättymisestä, johon kuuluvalta ka- eikä verovelvollinen ole noudattanut saamaan- 47611: lenterikuukaudelta vero olisi tullut maksaa. sa kehotusta sen korjaamiseen, enintään 10 47612: Verovelvollisen kuoltua jälkiverotus kohdis- prosentilla; 47613: tetaan kuolinpesään. Jälkiverotus on toimitet- 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on 47614: tava vuoden kuluessa sen kalenterivuoden laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun 47615: päättymisestä, jona perukirja on annettu oikeu- tiedon tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen 47616: teen. taikka antanut sen olennaisesti vaillinaisena, 47617: Ennen jälkiverotuksen toimittamista verovel- enintään 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn 47618: volliselle tai verovelvollisen kuolinpesälle on kehotuksen saatuaankin on ilman hyväksyttä- 47619: varattava tilaisuus selvityksen antamiseen. vää estettä jättänyt velvollisuutensa kokonaan 47620: tai osaksi täyttämättä, enintään kaksinkertai- 47621: seksi; 47622: 180 § 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto- 47623: Jälkiverotus voidaan jättää toimittamatta, muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- 47624: jos 179 §:ssä tarkoitettu veron maksamatta tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi- 47625: jääminen tai liian suuri palautus johtuu sellai- ilmoituksen taikka muun tiedon tai asiakirjan, 47626: sesta virheestä, jonka johdosta toisen verovel- enintään kaksinkertaiseksi. 47627: vollisen maksettavaksi on tullut liikaa veroa. Jos 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettu lai- 47628: Edellytyksenä on, että verovelvollinen esittää minlyönti tai väärän ilmoituksen, tiedon taikka 47629: palautukseen oikeutetun verovelvollisen anta- asiakirjan antaminen on tapahtunut veron ka- 47630: man sitoumuksen, jossa tämä luopuu oikeudes- valtamisen tarkoituksessa, veroa on korotetta- 47631: taan vaatia oman veronsa määrää alennetta- va vähintään 50 prosentilla ja enintään kolmin- 47632: vaksi. Sitoumuksen antaneelle verovelvolliselle kertaiseksi. 47633: ei makseta veroa takaisin. Veronkorotus määrätään vain siitä verosta, 47634: Jälkiverotus voidaan jättää toimittamatta jota 1 ja 2 momentissa tarkoitettu puutteelli- 47635: myös silloin, kun maksamatta jäänyttä tai liian suus tai vaillinaisuus on koskenut. 47636: suurena palautettua veroa on pidettävä vähäi- 47637: senä eikä verotuksen tasapuolisuus tai muu syy 183 § 47638: vaadi veron määräämistä. Verohallitus antaa Jos kalenterikuukaudelta tilitettävää veroa ei 47639: tarkemmat määräykset siitä, milloin jälkivero- ole maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa, 47640: tus voidaan jättää toimittamatta. määrätään maksamatta jääneelle verolle veron- 47641: lisäystä. 47642: Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta- 47643: 181 § kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen- 47644: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jona 47645: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää 47646: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos 47647: ta, on verotusta toimitettaessa meneteltävä niin kalenterikuukaudelta tilitettävä vero on mak- 47648: kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. settu määräajan jälkeen, eikä verovelvollinen 47649: Milloin tavaran tai palvelun myynnistä tule- ole oma-aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4 47650: va vastike on sovittu tai määrätty kohtuullise- momentissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä 47651: na pidettävää pienemmäksi tai muuhun toi- määrätään sen kuukauden alusta, jona vero 47652: menpiteeseen on ryhdytty ilmeisesti siinä tar- olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, 47653: koituksessa, että maksettavan veron määrä jona vero on maksettu. 47654: vähentyisi, voidaan arvion mukaan vahvistaa, Jos vero on määrätty kokonaan tai osittain 47655: mistä määrästä veroa on maksettava. arvioimalla kalenterikuukautta pidemmältä 47656: 1993 vp - HE 88 153 47657: 47658: ajalta taikka jos muutoin ilman kohtuutonta koskee 182 §:ssä mainittua veronkorotusta, 47659: lisätyötä ei ole selvitettävissä, miltä kalenteri- 183 §:ssä mainittua veronlisäystä ja 187 §:ssä 47660: kuukaudelta veroa on jäänyt maksamatta, voi- mainittua korkoa. 47661: daan veronlisäyksen laskemisen aikaruisajan- 47662: kohta arvioida ottaen huomioon maksamatta 187 § 47663: jääneen veron todennäköinen jakautuminen eri Verovelvolliselle takaisin maksettava vero on 47664: kuukausille. maksettava viivytyksettä. 47665: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- Takaisin maksettavalle verolle maksetaan 47666: delta tilitettävää veroa ilman maksuunpanoa veronkantoasetuksessa (903/78) säädetty kor- 47667: 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on ko. Korko lasketaan tilikautta seuraavan toisen 47668: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti kalenterikuukauden lopusta tai, jos kysymys on 47669: maksettava veronlisäystä yksi markka kultakin verosta, jonka verovelvollinen on maksanut 47670: täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri- vasta mainitun ajankohdan jälkeen, maksupäi- 47671: kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero västä. 47672: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun, 47673: jona vero on maksettu. 188 § 47674: Jos vero määrätään myöhemmin viranomai- Vero määrätään verovelvollisen ja verosta 47675: sen toimenpitein, veronlisäystä on maksettava vastuussa olevien henkilöiden yhteisvastuulli- 47676: 1-3 momentissa säädetyllä tavalla tällekin ve- sesti maksettavaksi. 47677: romäärälle. Milloin veron määrääminen perus- Avoimen yhtiön ja kommandiittiyhtiön ve- 47678: tuu valtion puolesta tehtyyn valitukseen sekä rosta ovat yhteisvastuullisesti vastuussa avoi- 47679: milloin valtiolle on perittävä verovelvollisen jo men yhtiön osakas ja kommandiittiyhtiön hen- 47680: maksama, mutta hänelle takaisin maksettu kilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies. Sama 47681: vero, veronlisäystä on määrättävä saman pe- vastuu 13 §:ssä tarkoitetun yhtymän ja lai- 47682: rusteen mukaan kuin palautukselle on makset- vanisännistäyhtiön verosta on yhtymän tai 47683: tava korkoa. yhtiön osakkaana. 47684: Erityisestä syystä viranomainen voi laskea Osakkaan ja yhtiömiehen vastuu alkaa sen 47685: veronlisäyksen myöhemmästä kuin 2 ja 3 mo- kuukauden alusta, jonka aikana hän liittyy 47686: mentissa säädetystä ajankohdasta. yhtiöön tai yhtymään ja päättyy sen kuukau- 47687: Veronkorotukselle ei maksuunpanna veron- den lopussa, jonka kuluessa hän eroaa yhtiöstä 47688: lisäystä. tai yhtymästä. 47689: Verosta vastuussa olevat henkilöt merkitään 47690: 184§ lääninveroviraston päätökseen. Jos päätökseen 47691: Kun verovelvollisen maksettavaksi määrä- ei ole merkitty 2 momentissa tarkoitettua ve- 47692: tään veroa, veronlisäystä tai veronkorotusta, rosta vastuussa olevaa henkilöä, lääninverovi- 47693: verovelvolliselle on annettava tiedoksi verolip- raston on määrättävä, edellä tarkoitettua hen- 47694: pu sekä päätös, johon on liitetty valitusosoitus. kilöä kuultuaan, hänet verovelvollisen kanssa 47695: Vero on maksettava valtiovarainministeriön yhteisvastuullisesti vastuuseen veron maksami- 47696: määräämänä aikana. sesta. 47697: Veron takaisin maksamista koskeva päätös 47698: on annettava verovelvolliselle tiedoksi. Päätök- 47699: seen on liitettävä valitusosoitus. 20 luku 47700: Ohjaus ja ennakkotieto 47701: 185 § 47702: Jos valtionasiamies katsoo, että verovelvolli- 189 § 47703: sen maksettavaksi olisi määrättävä veroa, ve- Lääninverovirasto antaa ohjausta arvon- 47704: ronlisäystä tai veronkorotusta, lääninveroviras- lisäverotukseen kuuluvassa asiassa. 47705: ton on hänen pyynnöstään tehtävä asiassa 47706: päätös. 190 § 47707: Jos asia on hakijalle erityisen tärkeä, läänin- 47708: 186 § verovirasto antaa hakemuksesta ennakkotiedon 47709: Vero maksetaan, määrätään maksettavaksi siitä, miten lakia sovelletaan hakijan liiketoi- 47710: ja maksetaan takaisin täysin markoin jättämäl- meen. 47711: lä yli menevät pennit lukuun ottamatta. Sama Hakemuksessa on ilmoitettava yksilöitynä 47712: 20 330504X 47713: 154 1993 vp - HE 88 47714: 47715: kysymys, josta ennakkotietoa haetaan, ja esi- verovelvollisen sanotun ajan kuluessa tekemän 47716: tettävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. vaatimuksen perusteella myöhemminkin. 47717: Ennakkotieto annetaan määräajaksi, kuiten- 47718: kin enintään antamista seuraavan kalenterivuo- 193 § 47719: den loppuun. Lainvoiman saanutta ennakko- Lääninveroviraston tämän lain nojalla teke- 47720: tietoa noudatetaan ennakkotiedon saajan vaa- mään arvonlisäverotusta koskevaan päätökseen 47721: timuksesta sitovana siltä ajalta, jolle se on haetaan muutosta valittamalla liikevaihtovero- 47722: annettu. oikeuteen. Valtion puolesta on valitusoikeus 47723: Ennakkotietoa koskeva asia on käsiteltävä lääninverovirastossa olevalla valtionasiamiehel- 47724: lääninverovirastossa, liikevaihtovero-oikeudes- lä. Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja 47725: sa ja korkeimmassa hallinto-oikeudessa kiireel- valituskirjelmä on toimitettava valitusajan ku- 47726: lisenä. luessa lääninverovirastoon. 47727: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- Verovelvollisen valitusaika on kolme vuotta 47728: roa koskevan ennakkotiedon antamisesta on tilikauden tai, jos päätös koskee useita tilikau- 47729: soveltuvin osin voimassa, mitä tullista erikseen sia, niistä viimeisen päättymisestä lukien, kui- 47730: tenkin aina vähintään 60 päivää päätöksen 47731: säädetään. 47732: tiedoksisaannista. Rekisteröintiä ja ennakkotie- 47733: toa koskevasta päätöksestä verovelvollinen saa 47734: valittaa 30 päivän kuluessa päätöksen tiedok- 47735: 21 luku sisaannista. Valtionasiamiehen valitusaika on 47736: 30 päivää päätöksen tekemisestä. 47737: Oikaisu ja muutoksenhaku Päätökseen, jolla on päätetty olla antamatta 47738: ennakkotietoa, sekä 149 §:n 4 momentissa tar- 47739: 191 § koitetun hakemuksen johdosta annettuun pää- 47740: Jos verovelvollinen on ilmoittanut kalenteri- tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 47741: kuukaudelta suoritettavan veron liian suurena Tässä laissa tarkoitettuihin asioihin ei sovel- 47742: tai vähennettävän veron liian pienenä, hän saa leta verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- 47743: korjata virheen vähentämällä liikaa ilmoitetun toimin annetun lain (367/61) perustevalitusta 47744: veron tilikauden seuraavilta kalenterikuukau- koskevia säännöksiä. 47745: silta. 47746: Verovelvolliselle, joka ei ole tehnyt 1 mo- 194§ 47747: mentissa tarkoitettua korjausta, maksetaan ti- Lääninveroviraston tulee varata valtionasia- 47748: likauden päätyttyä liikaa maksettu tai palaut- miehen tekemästä valituksesta verovelvolliselle 47749: tamatta jäänyt vero hakemuksen tai muun sekä verovelvollisen tekemästä valituksesta val- 47750: saadun selvityksen perusteella. Vero voidaan tionasiamiehelle tilaisuus vastineen ja tarvitta- 47751: palauttaa kolmen vuoden kuluessa sen tilikau- essa myös vastaselityksen antamiseen. 47752: den päättymisestä, jolta verovelvollinen on Jos lääninverovirasto oikaisee päätöstään 47753: ilmoittanut liikaa veroa, tai verovelvollisen 192 §:ssä tarkoitetulla tavalla verovelvollisen 47754: sanotun ajan kuluessa tekemän vaatimuksen vaatimuksen mukaisesti, valitus raukeaa. 47755: perusteella myöhemminkin. Siltä osin kuin lääninverovirasto katsoo, että 47756: verovelvollisen valituksessaan esittämä vaati- 47757: mus ei anna aihetta päätöksen oikaisemiseen, 47758: 192 § lääninveroviraston on annettava valituksen 47759: Jos lääninverovirasto verovelvollisen hake- johdosta lausuntonsa ja varattava verovelvolli- 47760: muksesta, valituksen johdosta tai muutoin to- selle tilaisuus antaa määräajassa lausuntoon 47761: teaa, että sen päätös on verovelvollisen vahin- vastine. 47762: goksi virheellinen, lääninveroviraston on oi- Valtionasiamiehen valituskirjelmä ja verovel- 47763: kaistava päätöksessä oleva virhe ja maksettava vollisen 3 momentissa tarkoitettu valituskirjel- 47764: verovelvolliselle virheen johdosta liikaa makset- mä vastineineen, vastaselityksineen ja lausun- 47765: tu tai palauttamaHa jäänyt vero, jollei asiaa ole toineen sekä asian käsittelyssä syntyneet muut 47766: valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu. asiakirjat on viipymättä lähetettävä liikevaihto- 47767: Oikaisu voidaan tehdä kolmen vuoden ku- vero-oikeudelle. 47768: luessa sen tilikauden päättymisestä, jota oikais- 47769: tava päätös koskee tai, jos päätös koskee useita 195 § 47770: tilikausia, niistä viimeisen päättymisestä taikka Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa 47771: 1993 vp - HE 88 155 47772: 47773: päätöksen tiedoksiantamisen lääninveroviras- hänelle erittäin suuri merkitys muutoinkin kuin 47774: tolle. siinä asiassa. 47775: Liikevaihtovero-oikeudessa olevalle valtion- 47776: 196§ asiamiehelle voidaan myöntää lupa vain 2 47777: Liikevaihtovero-oikeuden on korjattava pää- momentin 1 kohdan nojalla. 47778: töksessään oleva laskuvirhe tai siihen verratta- 47779: va erehdys. 200§ 47780: Valituslupaa koskeva hakemus on toimitet- 47781: 197 § tava korkeimpaan hallinto-oikeuteen tai liike- 47782: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta ar- vaihtovero-oikeuteen viimeistään kolman- 47783: vonlisäverosta sekä tavaran viennin tai tuonnin tenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona 47784: yhteydessä palautetusta verosta tehtävästä oi- päätöksen tiedoksisaanti on tapahtunut. Liike- 47785: kaisusta ja valituksesta on soveltuvin osin vaihtovero-oikeudessa olevalle valtionasiamie- 47786: voimassa, mitä tullista erikseen säädetään. helle luetaan sanottu määräaika päätöksen 47787: tekemisestä. 47788: 198 § Muutoin on noudatettava muutoksenhausta 47789: Liikevaihtovero-oikeuden päätökseen tyyty- hallintoasioissa annetun lain (154/50) 12 §:n 6 47790: mätön saa valittaa korkeimpaan hallinto-oi- momentin sekä 13 b ja 14 §:n valituslupaa 47791: keuteen. Valtion puolesta on valitusoikeus lii- koskevia säännöksiä. 47792: kevaihtovero-oikeudessa olevalla valtionasia- 47793: miehellä. Päätökseen, jolla annettu ennakkotie- 201 § 47794: to on poistettu, ei saa hakea muutosta valitta- Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksestä 47795: malla. on annettava valittajalle kappale sekä lisäksi 47796: Valittaa ei kuitenkaan saa, paitsi milloin lähetettävä jäljennös kahtena tai, kun muutosta 47797: asianomaiselle myönnetään 199 §:ssä säädetty on haettu valtion puolesta, kolmena kappalee- 47798: valituslupa, liikevaihtovero-oikeuden päätök- na. liikevaihtovero-oikeudelle. Liikevaihtovero- 47799: sestä veron määrää koskevassa asiassa, jos se oikeus saattaa korkeimman hallinto-oikeuden 47800: veron määrä, jonka osalta päätös on asianosai- päätöksen asianomaisen tietoon silloin, kun 47801: selle vastainen, ilmeisesti on pienempi kuin muutosta liikevaihtovero-oikeuden päätökseen 47802: 4 000 markkaa. on haettu valtion puolesta. 47803: Valituskirjelmä on toimitettava korkeimmal- 47804: le hallinto-oikeudelle 30 päivän kuluessa pää- 202§ 47805: töksen tiedoksisaannista. Valtionasiamiehelle Jos liikevaihtovero-oikeus tai korkein hallin- 47806: lasketaan valitusaika liikevaihtovero-oikeuden to-oikeus valtionasiamiehen valituksen johdos- 47807: päätöksen tekemisestä. ta muuttaa 175 §:n 2 momentissa tarkoitettua 47808: Valituskirjelmään on liitettävä valituk- rekisteröintiä koskevaa päätöstä, sen on samal- 47809: senalainen päätös. Verovelvollisen on liitettävä la määrättävä se ajankohta, josta alkaen rat- 47810: valituskirjelmään myös selvitys siitä, milloin kaisua on sovellettava. 47811: päätös on annettu valittajalle tiedoksi. 47812: Valituskirjelmä voidaan toimittaa myös lii- 203 § 47813: kevaihtovero-oikeuteen, jonka on viipymättä Jos valitusta käsiteltäessä havaitaan, että 47814: lähetettävä valituskirjelmä ja asiassa kertyneet veroa ei ole määrätty tai palautettu oikeassa 47815: asiakirjat korkeimpaan hallinto-oikeuteen. lääninverovirastossa, liikevaihtovero-oikeuden 47816: tai korkeimman hallinto-oikeuden on, jos ne 47817: 199 § eivät katso voivansa ratkaista asiaa välittömäs- 47818: Valituslupaa haetaan korkeimmalta hallinto- ti, siirrettävä se toimivaltaiselle lääninveroviras- 47819: oikeudelta. tolle. 47820: Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos: 47821: 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman- 204§ 47822: laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte- Jos verovelvollisen joltakin tilikaudelta suo- 47823: näisyyden vuoksi on tärkeätä saattaa asia ritettavan tai vähennettävän veron määrää on 47824: korkeimman hallinto-oikeuden tutkittavaksi; maksuunpano-, jälkiverotus-, palautus-, oikai- 47825: tai su- tai uudelleenkäsittelypäätöksellä taikka va- 47826: 2) asianomainen näyttää, että valituksella on litukseen annetulla päätöksellä muutettu toisel- 47827: 156 1993 vp - HE 88 47828: 47829: ta tilikaudelta suoritettavan tai vähennettävän sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis- 47830: veron määrään vaikuttavana tavalla, viimeksi tä varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan- 47831: mainitulta tilikaudelta suoritettavan tai vähen- pitoa koskevat säännökset annetaan asetuksel- 47832: nettävän veron määrää oikaistaan muutosta la. 47833: vastaavasti. Oikaisu voidaan tehdä, vaikka 47834: jälkiverotuksen edellytykset puuttuisivat. 210 § 47835: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä 47836: 205 § hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa 47837: Verovelvollinen ja muu verosta vastuussa suoritettua tai suoritettavaa arvonlisäveroa, ve- 47838: oleva henkilö on siitä huolimatta, että verotuk- ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se- 47839: seen haetaan muutosta, velvollinen maksamaan kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa 47840: määrätyn veron. taikka poistaa ne kokonaan. 47841: Jos vero on liikevaihtovero-oikeuden tai kor- Verohallitus tai, jos tulliviranomainen on 47842: keimman hallinto-oikeuden päätöksellä poistet- kantanut veron, tullihallitus ratkaisee 1 mo- 47843: tu tai sitä on alennettu, liikaa maksettu tai mentissa tarkoitetun hakemuksen, jos poistet- 47844: patauttamatta jäänyt vero on 187 §:ssä sääde- tavaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on 47845: tyin tavoin maksettava asianomaiselle. enintään 300 000 markkaa. Valtiovarainminis- 47846: teriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tär- 47847: 206§ keän asian ratkaistavakseen. 47848: Jos liikevaihtovero-oikeus tai korkein hallin- Mitä tässä pykälässä säädetään verovelvolli- 47849: to-oikeus on muutoksenhaun johdosta katso- sesta, sovelletaan vastaavasti myös tämän lain 47850: nut jonkun verovelvolliseksi, korottanut veron mukaan verosta vastuussa olevaan. 47851: määrää tai pienentänyt verovelvolliselle mak- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- 47852: settavaa määrää, jäljennös päätöksestä on toi- seen ei saa valittamalla hakea muutosta. 47853: mitettava lääninverovirastolle. Lääninverovi- 47854: raston tulee viivytyksettä määrätä veron mak- 211 § 47855: samiselle jälkimaksuaika ja antaa verolippu Lääninverovirasto voi erityisistä syistä hake- 47856: niin kuin 184 §:ssä säädetään. muksesta myöntää veron maksamisen lykkäys- 47857: tä. Verohallitus voi erityisistä syistä ottaa 47858: 207 § lykkäysasian ratkaistavakseen. Lääninverovi- 47859: Liikevaihtovero-oikeus ja korkein hallinto- rasto ja verohallitus myöntävät lykkäyksen 47860: oikeus voivat määrätä verotusta koskevaan valtiovarainministeriön määräämin ehdoin. 47861: valitukseen annettavassa päätöksessä, että ve- Valtiovarainministeriö voi niin ikään ottaa 47862: rovelvolliselle on suoritettava valtion varoista lykkäysasian ratkaistavakseen. Ministeriö mää- 47863: oikeudenkäyntikulujen korvausta asian laadun rää tällöin lykkäysehdot hakemukseen anta- 47864: ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa säädetty- massaan päätöksessä. 47865: jen perusteiden mukaan. Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- 47866: ron maksamisen lykkäyksestä on voimassa, 47867: 208 § mitä tullista erikseen säädetään. 47868: Jos tämän lain nojalla tehtyä muutoksenha- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- 47869: kua ratkaistaessa ilmaantuu eri mieliä, tulee seen ei saa valittamalla hakea muutosta. 47870: päätökseksi se mielipide, jota useimpien on 47871: katsottava kannattaneen. Äänten jakautuessa 212 § 47872: tasan päätökseksi tulee se mielipide, joka on Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- 47873: verovelvolliselle edullisempi, tai jollei tätä pe- vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa 47874: rustetta käy soveltaminen, se mielipide, jota antaa muiden kuin veroviranomaisten ja näi- 47875: puheenjohtaja on kannattanut. den kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tä- 47876: mä ei kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden 47877: ja korkeimman hallinto-oikeuden päätösten 47878: 22 luku julkaisemista sanamuodon mukaisina tai lyhen- 47879: Erityisiä säännöksiä nettyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan mai- 47880: nitsematta. 47881: 209§ Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve- 47882: Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten 47883: 1993 vp - HE 88 157 47884: 47885: tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen 214 § 47886: panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoitukset Verotusta tai siitä tehtyä valitusta varten voi 47887: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- se viranomainen, joka asiaa käsittelee, myöntää 47888: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai verovelvolliselle sekä valtionasiamiehelle oikeu- 47889: sen edustajan käytettäväksi. Pakkokeinolain den kuulustuttaa valallisesti todistajia siinä 47890: (450/87) 5 luvun 1 §:ssä säädetyin edellytyksin yleisessä alioikeudessa, jossa se saattaa sopivas- 47891: verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot on ti käydä päinsä. Todistajain kuulustelussa on 47892: annettava pidättämiseen oikeutetun virkamie- myös toisella asianosaisella tällöin oikeus kuu- 47893: hen käytettäväksi muunkin rikoksen kuin ve- lustuttaa todistajia. 47894: rorikoksen selvittämistä varten. Syyttäjällä ja 47895: poliisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista 215 § 47896: ilmeneviä päiväsakon suuruuden määräämistä Edellä 214 §:ssä tarkoitetulle todistajalle on 47897: varten tarvittavia tietoja sen mukaan kuin sen viranomaisen, joka on todistajaa kuullut, 47898: verohallitus tarkemmin määrää. määrättävä suoritettavaksi palkkio, ja tällöin 47899: Puolisolla tai kuolleen puolison oikeuden- on soveltuvin osin noudatettava, mitä on voi- 47900: omistajilla samoin kuin tuomioistuimen tai massa todistajain palkkioiden määräämisestä 47901: tuomarin määräämällä pesänselvittäjällä ja pe- yleisessä tuomioistuimessa vireillä olevassa asi- 47902: sänjakajalla on oikeus saada verotusasiakirjois- assa. 47903: ta ilmeneviä pesän selvittämiseksi ja osituksen Milloin todistajaa on kuultu valtion ni- 47904: tai perinnönjaon toimittamiseksi tarvittavia tie- meämänä, maksetaan hänelle tuleva palkkio 47905: toja. yleisistä varoista niiden perusteiden mukaan, 47906: jotka ovat voimassa korvauksen_ suorittamises- 47907: Valtion ja kuntien viranomaisilla sekä jul- 47908: ta valtion varoista tuomioistuimessa kuullulle 47909: kisyhteisöillä on oikeus saada verohallitukselta todistajalle. Muussa tapauksessa on palkkio 47910: -rekisterien ja tilastojen pitämisessä tarvittavia 47911: sen suoritettava, joka on todistajan nimennyt. 47912: verovelvollisen yksilöimistä tarkoittavia tietoja 47913: Mitä tässä pykälässä säädetään todistajasta, 47914: (tunnistamistieto). 47915: on soveltuvin kohdin noudatettava asiantunti- 47916: Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä jaan. 47917: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta- 47918: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä 216 § 47919: julkisyhteisölle myös muussa kuin tässä pykä- Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai- 47920: lässä säädetyssä tarkoituksessa. tos ovat velvollisia antamaan veroviranomaisil- 47921: Verohallitus voi määrätä verotustiedot ja le tarpeellista virka-apua. Ulosotonhaltijalla on 47922: -asiakirjat annettavaksi tilastollista tai tieteel- myös oikeus veroviranomaisen esityksestä uh- 47923: listä tutkimusta varten tällaista tutkimusta suo- kasakolla velvoittaa se, joka ei ole noudattanut 47924: rittavan viranomaisen tai henkilön käytettäväk- 168 ja 169 §:n nojalla annettua kehoitusta, 47925: si. täyttämään velvollisuutensa. 47926: Veroviranomaisilta tämän pykälän nojalla 47927: saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan siihen 217 § 47928: tarkoitukseen, johon ne on luovutettu. Tietoja Verovelvollisella ja ennakkotiedon hakijalla 47929: ei saa luovuttaa edelleen, ellei toisin ole sää- on oikeus saada ote hänen verotustaan koske- 47930: detty tai tietoja annettaessa niin määrätty. vasta lääninveroviraston ja liikevaihtovero- 47931: oikeuden pöytäkirjasta sekä jäljennös asiassa 47932: annetuista päätöksistä, lausunnoista, vastineis- 47933: ta ja 169 §:n mukaan toimitetussa tarkastukses- 47934: 213 § sa laaditusta kertomuksesta. 47935: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja 47936: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän vi- 218 § 47937: rassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tarkoi- Rangaistus arvonlisäveron lainvastaisesta 47938: tetussa tapauksessa taikka muutoin on kuu- välttämisestä ja sen yrittämisestä säädetään 47939: kausi-ilmoituksesta taikka verotusta varten an- rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä. 47940: netuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut Rangaistus arvonlisäveroon kohdistuvasta 47941: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- verorikkomuksesta säädetään rikoslain 29 lu- 47942: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä vun 4 §:ssä. 47943: lausuttu. Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta 47944: 158 1993 vp - HE 88 47945: 47946: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, tä, joka on toimitettu tai luovutettu tulliv~l 47947: 165, 166 §:n 1 momentissa, 168 §:n 2 momen- vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis- 47948: tissa, 169 §:n 1 momentissa, 170 §:n 1 momen- tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu- 47949: tissa tai 209 §:ssä säädetyn velvollisuuden, on loa, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä 47950: tuomittava arvonlisäverorikkomuksesta sak- tai jos tavaran ottamisesta omaan käyttöön on 47951: koon. suoritettu vero. 47952: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta rikkomuk- 47953: sesta voidaan jättää ilmoitus tekemättä, syyte 224§ 47954: ajamatta tai rangaistus tuomitsematta,)os rik- Tavaran omaan käyttöön ottamiseen sovel- 47955: komus on ollut vähäinen ja se on vnvyttele- letaan liikevaihtoverolain säännöksiä silloinkin, 47956: mättä korjattu. kun elinkeinonharjoittaja ottaa tavaran omaan 47957: käyttöön tämän lain voimaantulon jälkeen, jos 47958: 219 § tavara on toimitettu tai luovutettu tullivalvon- 47959: Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön nasta elinkeinonharjoittajalle tai itse valmistet- 47960: työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- tu ennen lain voimaantuloa. 47961: sesta säädetään rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. Omaan käyttöön ottamiseen sovelletaan kui- 47962: tenkin tätä lakia: 47963: 220§ 1) jos tavaran todennäköinen taloudellinen 47964: Jos muu kuin virkamies tai julkisyhteisön käyttöaika hankintahetkellä on ollut enintään 47965: työntekijä luvattomasti rikkoo 213 §:ssä tarkoi- kolme vuotta; tai 47966: tetun salassapitovelvollisuuden, hänet on tuo- 2) jos tavara on hankittu käyttämätt~mänä 47967: mittava arvonlisäverotietojen salassapitovelvolli- taikka itse valmistettu 1 päivänä helmikuuta 47968: suuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen 1993 tai sen jälkeen. 47969: enintään kuudeksi kuukaudeksi. 225 § 47970: Palvelun tai tavaran myynnistä, josta liike- 47971: 221 § vaihtoverolain mukaan ei olisi suoritettava 47972: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- veroa ei ole suoritettava veroa siltä osin kuin 47973: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. siitä ~n kertynyt vastiketta ennen 1 päivää 47974: syyskuuta 1993. 47975: Tätä lakia ei sovelleta sellaisiin lain voimaan- 47976: 23 luku tullessa keskeneräisiin palveluihin tai tavaratoi- 47977: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset mituksiin, jotka liikevaihtoverolain säännösten 47978: perusteella jäisivät liike~aihtoverotuksen. sove!- 47979: 222§ tamisalan ulkopuolelle, JOS palvelun suonttami- 47980: Tämä laki tulee voimaan päivänä seen tai tavaroiden toimittamiseen on tosiasial- 47981: kuuta 19 lisesti ryhdytty ennen 1 päivää syyskuuta 199~. 47982: Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin Jos palvelun suorittamiseen tai tavaroiden tOI- 47983: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai mittamiseen on ryhdytty 1 päivänä syyskuuta 47984: palvelu suoritettu, maahan t';lotu tavara o~ 1993 tai sen jälkeen, tätä lakia sovelletaan siltä 47985: luovutettu tullivalvonnasta taikka tavara tai osin kuin palvelua on tehty tai tavaroita 47986: palvelu on otettu omaan käyttöön lain voi- toimitettu asennuspaikalle lain voimaantultua. 47987: maantulopäivänä tai sen jälkeen. Jos rakennustoimintaan ei sovelleta tätä la- 47988: Tällä lailla kumotaan 22 päivänä maaliskuu- kia, rakennustoiminnan yhteydessä valmistetun 47989: ta 1991 annettu liikevaihtoverolaki (559/91) tavanomaisen myyntituotteen omaan käyttöön 47990: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. ottamiseen sovelletaan liikevaihtoverolain 47991: Mainittua lakia on kuitenkin sovellettava, ellei säännöksiä silloinkin, kun omaan käyttöön 47992: jäljempänä toisin säädetä, kun myyty tavara on otto tapahtuu lain voimaantulon jälkeen. . 47993: toimitettu tai palvelu suoritettu, maahan tuotu Tämän lain 33 §:ää sovelletaan rakentamis- 47994: tavara on luovutettu tullivalvonnasta tai tavara palvelun omaan käyttöön ottamiseen vain siltä 47995: on otettu omaan käyttöön ennen tämän lain osin kuin rakentamispalvelun suorittamiseen 47996: voimaantuloa. on sovellettu tätä lakia. 47997: 223 § 226§ 47998: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- Tämän lain 83 §:ää sovelletaan niihin tava- 47999: 1993 vp - HE 88 159 48000: 48001: roihin, jotka on toimitettu veron perusteesta tavaraa vuokrattavaksi tai käytettäväksi liike- 48002: tehtävään vähennykseen oikeutetulle lain voi- vaihtoverolain 43 §:ssä tarkoitetulla tavalla vä- 48003: maantulopäivänä tai sen jälkeen. littömästi valmistustoiminnassa. Vähennys tai 48004: palautus saadaan kuitenkin, jos elinkeinonhar- 48005: 227§ joittaja pystyy osoittamaan, ettei tavarasta ole 48006: Apteekkarin on suoritettava veroa tämän voitu tehdä liikevaihtoverolain nojalla lasken- 48007: lain 85 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun nallista vähennystä. 48008: lääkkeen ja lääkkeenomaisen tuotteen myyn- 48009: nistä 84 §:ssä säädetyn verokannan mukaan, jos 229§ 48010: hän on voinut tehdä niiden hankinnasta liike- Liikevaihtoverolain 44 ja 45 §:ää sovelletaan 48011: vaihtoverolain 50 §:ssä tarkoitetun vähennyk- niihin teollisuusrakennuksiin, joiden rakenta- 48012: sen. miseen on ryhdytty 1 päivän lokakuuta 1991 ja 48013: 31 päivän elokuuta 1993 välisenä aikana. En- 48014: 228 § nen 1 päivää lokakuuta 1991 aloitettuihin 48015: Tämän lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja rakennuksiin sovelletaan ennen liikevaihtovero- 48016: palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel- lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä. 48017: letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, jolleivät 48018: tai palvelu on suoritettu taikka maahan tuotu erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia 48019: tavara on luovutettu tullivalvonnasta vähen- kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai 48020: nykseen tai palautukseen oikeutetulle lain voi- rakennelman perustustyöt on aloitettu. 48021: maantulopäivänä tai sen jälkeen. Ennen tämän Jos rakentamiseen on ryhdytty 1 päivänä 48022: lain voimaantuloa vähennykseen oikeutetulle syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, mutta ennen 48023: verovelvolliselle toimitetusta tavarasta tai suo- tämän lain voimaantuloa, mainittuja lainkohtia 48024: ritetusta palvelusta taikka tullivalvonnasta luo- sovelletaan teollisuusrakennukseen siltä osin 48025: vutetusta tavarasta tehtävään vähennykseen kuin rakentamispalvelua on tehty ennen tämän 48026: sovelletaan liikevaihtoverolain säännöksiä, ellei lain voimaantuloa. 48027: jäljempänä toisin säädetä. 48028: Tämän lain 112 §:ää sovelletaan silloin, kun 230§ 48029: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön on lain Elinkeinonharjoittaja saa lain voimaantulles- 48030: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen otettu sel- sa hallussaan olevasta käyttämättömänä käyt- 48031: lainen tavara tai palvelu, joka on toimitettu, töomaisuudeksi hankkimastaan tai itse valmis- 48032: suoritettu tai luovutettu tullivalvonnasta vä- tamastaan irtaimesta esineestä ja hankintaan 48033: hennyksen tekemiseen oikeutetulle elinkeinon- liittyneestä asenousiyöstä 10 luvussa tarkoite- 48034: harjoittajalle taikka itse tuotettu 1 päivänä tun vähennyksen tai 131 §:ssä tarkoitetun pa- 48035: lokakuuta 1991 tai sen jälkeen. Vähennystä ei lautuksen, jos niistä ei ole voitu tehdä vähen- 48036: kuitenkaan saada ennen tämän lain voimaan- nystä liikevaihtoverolain perusteella, ja jos ta- 48037: tuloa hankitusta tai itse tuotetusta käyttöomai- vara on toimitettu, itse valmistettu tai luovu- 48038: suudesta. Säännöstä sovelletaan 130 §:ssä tar- tettu tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa 48039: koitettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön tarkoitettuun käyttöön 1 päivänä helmikuuta 48040: otettaviin tavaroihin ja palveluihin vain, jos ne 1993 tai sen jälkeen. 48041: on hankittu tai itse tuotettu tämän lain voi- Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan 48042: maantultua. Liikevaihtoverolain 52 §:ää sovel- koske tavaraa, jonka todennäköinen taloudel- 48043: letaan ennen tämän lain voimaantuloa vähen- linen käyttöaika hankintahetkellä on ollut 48044: nykseen oikeuttavaan käyttöön otettuun tava- enintään kolme vuotta tai joka on hankittu 48045: raan. aseunettavaksi rakennuksen tai pysyvän raken- 48046: Tämän lain 10 luvussa tarkoitettua vähen- nelman osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi. 48047: nystä tai 131 §:ssä tarkoitettua palautusta ei Vähennyksestä puolet tehdään lain voimaan- 48048: kuitenkaan saada elinkeinonharjoittajan käyt- tulokuukautena ja puolet seitsemäntenä kuu- 48049: töomaisuudeksi taikka vuokra- tai muulla kautena lain voimaantulosta. 48050: käyttöoikeudella hankkimasta, ennen 1 päivää 48051: helmikuuta 1993 Suomessa käyttöön otetusta 231 § 48052: tavarasta, jonka todennäköinen taloudellinen Tämän lain 98 §:n ja 11 luvun veronpalau- 48053: käyttöaika hankintahetkellä on yli kolme vuot- tuksen ja vähennetyn laskennallisen veron suo- 48054: ta, ellei elinkeinonharjoittaja ole hankkinut rittamista koskevia säännöksiä sovelletaan, kun 48055: 160 1993 vp - HE 88 48056: 48057: tavara on viety maasta, toimitettu tai otettu palvelu on suoritettu, vastike tai sen osa on 48058: omaan käyttöön lain voimaantulopäivänä tai ennen toimitus- tai suoritushetkeä kertynyt tai 48059: sen jälkeen. tavara on otettu omaan käyttöön ennen tämän 48060: Jos tavarasta on voitu tehdä liikevaihtovero- lain voimaantuloa. 48061: lain 47 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa, 48 tai 48062: 50 §:ssä tarkoitettu vähennys tai vastaava en- 233 § 48063: nen liikevaihtoverolain voimaantuloa voimassa Vähennettävien verojen ajalliseen kohdista- 48064: olleessa säännöksessä tarkoitettu vähennys miseen sovelletaan liikevaihtoverolain säännök- 48065: taikka jos maahan tuodusta tavarasta on mak- siä silloin, kun tavara tai palvelu on vastaan- 48066: settu liikevaihtoverolain 37 §:ssä tarkoitettu ve- otettu tai otettu vähennykseen oikeuttavaan 48067: ronpalautus tai vastaava ennen liikevaihtovero- käyttöön, vastike tai sen osa on ennen tavaran 48068: lain voimaantuloa voimassa olleessa säännök- tai palvelun vastaanottoajankohtaa kertynyt 48069: sessä tarkoitettu palautus, ja tavara on viety taikka maahan tuotu tavara on luovutettu 48070: maasta, toimitettu tai otettu omaan käyttöön tullivalvonnasta ennen tämän lain voimaantu- 48071: tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, loa. 48072: veroa on suoritettava tehdyn vähennyksen 48073: määrästä ja saatu veronpalautus on suoritetta- 234§ 48074: va takaisin noudattaen tämän lain 98 §:n ja 11 Liikevaihtoverolain 12 ja 102 §:ää sovelletaan 48075: luvun säännöksiä. ennen tämän lain voimaantuloa harjoitettuun 48076: Jos ulkomaille vietävästä lääketuotteesta on myyntiin. Jos elinkeinonharjoittajan tilikausi 48077: voitu tehdä liikevaihtoverolain 50 §:ssä tarkoi- on tämän lain voimaantullessa kesken, katso- 48078: tettu vähennys, vähennetyn laskennallisen ve- taan voimaantuloa edeltävä tilikauden osa 12 48079: ron palauttamiseen sovelletaan kuitenkin liike- ja 102 §:ää sovellettaessa tilikaudeksi. 48080: vaihtoverolain 10 luvun säännöksiä. 48081: 235 § 48082: 232§ Tämän lain 130 §:ää sovelletaan niihin tava- 48083: Myynnistä suoritettavien verojen ajalliseen roihin ja palveluihin, jotka on hankittu tämän 48084: kohdistamiseen sovelletaan liikevaihtoverolain lain ja 130 §:n 3 momentissa tarkoitetun lain 48085: säännöksiä silloin, kun tavara on toimitettu, tultua voimaan. 48086: 48087: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1993 48088: 48089: 48090: Tasavallan Presidentti 48091: MAUNO KOIVISTO 48092: 48093: 48094: 48095: 48096: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 48097: 1993 vp - HE 89 48098: 48099: 48100: 48101: 48102: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineverosta anne- 48103: tun lain muuttamisesta 48104: 48105: 48106: 48107: 48108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48109: Energiaverotuksen rakennetta ehdotetaan nosta1st energiaverotuksen kokonaismäärää 48110: muutettavaksi siten, että kaikille primääriener- noin 330 miljoonalla markalla sillä sähköveron 48111: gialähteille määrätään niiden energiasisällön poistuminen keventäisi verotusta noin 800 mil- 48112: mukaan määräytyvä vero. Veroa ei kannettaisi joonalla markalla. Muutos ei sanottavasti hei- 48113: puusta, tuulienergiasta eikä energiantuotannos- kentäisi teollisuuden kilpailukykyä. 48114: sa käytettävästä jätteestä. Tämän lisäksi fossii- Ehdotettu verotuksen rakennemuutos on tar- 48115: lisista polttoaineista kannettaisiin niiden hiilisi- koitettu pysyväksi. Verotasoa on tarkoitus ko- 48116: sällön mukaan määräytyvä vero. Turpeesta rottaa tulevina vuosina ottaen kuitenkin huo- 48117: kannettaisiin ainoastaan energiasisällön mutta mioon ympäristöverotuksen kansainvälinen ke- 48118: ei hiilisisällön mukaan määräytyvää veroa. hitys. 48119: Kuluvan vuoden alussa voimaan tulleesta Nykyistä moottoribensiinin ja dieselöljyn 48120: sähköverosta luovuttaisiin. Ydinvoimalla ja ve- polttoaineveron porrastusta ehdotetaan jatket- 48121: sivoimalla tuotetusta sähköstä samoin kuin tavaksi. Tämä merkitsee sitä, että lyijyttömän 48122: tuontisähköstä kannettaisiin kuitenkin edelleen moottoribensiinin vero on 45 penniä alhaisem- 48123: veroa. pi kuin muun moottoribensiinin ja että ns. 48124: Ehdotettu vero kannettaisiin polttoaineveron hapetetun moottoribensiinin vero on 5 penniä 48125: lisäverona. Sitä kannettaisiin vuonna 1994 noin alhaisempi kuin muun moottoribensiinin. Ku- 48126: 1 500 miljoonaa markkaa, josta noin 60 pro- luvan vuoden heinäkuun alussa voimaantuleva 48127: senttia kerättäisiin energialähteen hiilipitoisuu- rikittömän dieselöljyn 15 pennin veroalennus 48128: den ja 40 prosenttia energiasisällön perusteella. säilyisi myös muuttumattomana. 48129: Tämän lisäksi ydinvoimalla tuotetusta ja maa- Esitys perustuu pääosin valtioneuvoston 25 48130: han tuodusta sähköstä ehdotetaan kannetta- päivänä helmikuuta 1993 tekemään periaate- 48131: vaksi perusveroa. päätökseen energiaverotuksen uudistamisesta 48132: Ehdotus lisäisi fossiilisten polttoaineiden ve- sekä ympäristötaloustoimikunnan ehdotuk- 48133: rotusta ja lieventäisi sähkön verotusta. Ydin- seen. Muutos on tarkoitus saattaa voimaan 48134: voiman verotus ei muuttuisi nykyisestä. Vero vuoden 1994 alusta. 48135: 48136: 48137: 48138: YLEISPERUSTELUT 48139: 1. Nykyinen tilanne dioksidivero. Vero kannetaan polttoaineveron 48140: lisäverona. 48141: 1.1. Verotuksen rakenne Lisäveron määrä oli vuoden 1990 alussa noin 48142: 7 markkaa hiilidioksiditonnilta. Kuluvan vuo- 48143: Polttoaineverotuksessa on fiskaalisten tavoit- den alussa veron määrä kaksinkertaistettiin 48144: teiden ohella kiinnitetty viime vuosina aikai- samalla kun otettiin käyttöön sähkövero. Fis- 48145: sempaa enemmän huomiota myös ympäristö- kaalisten tavoitteiden ohella sähköverona kat- 48146: poliittisiin tavoitteisiin. Tästä ovat osoituksena sottiin olevan jossain määrin energian kulutuk- 48147: moottoribensiinin ja dieselöljyn veron porras- sen kasvua hillitsevä vaikutus. Sähköstä kan- 48148: taminen niiden ympäristövaikutusten perusteel- netaan veroa 1,5 penniä kilowattitunnilta. 48149: la sekä muille fossiilisille polttoaineille säädetty Ydinvoimalla tuotetusta sähköstä ja tuontisäh- 48150: polttoaineen hiilisisältöön perustuva ns. hiili- köstä kannetaan tämän lisäksi sähköveron Ii- 48151: 330542N 48152: 2 1993 vp - HE 89 48153: 48154: säveroa 0,62 penniä kilowattitunnilta. Runsaas- 1.3. Ympäristötaloustoimikunnan ehdotus 48155: ti energiaa käyttävillä teollisuuden toimialoilla 48156: toimivilla yrityksillä on mahdollisuus saada Energiaverotuksen kehittämistä on selvitelty 48157: palautus sähköverosta. ympäristöministeriön asettamassa ympäristöta- 48158: Polttoaineveroa arvioidaan kertyvän noin 8 loustoimikunnassa. Toimikunnan 6 päivänä 48159: miljardia markkaa, josta edellä tarkoitettua huhtikuuta 1993 julkistaman kannanoton mu- 48160: hiilidioksidiveroa on noin 650 miljoonaa mark- kaan nykyistä energiaverotusta tulisi muuttaa 48161: kaa. Sähköveroa arvioidaan kertyvän noin 800 siten, että sähköverosta luovuttaisiin ja verotus 48162: miljoonaa markkaa. kohdistettaisiin primäärienergiaan. Toimikun- 48163: nan ehdotuksen mukaan energiasta kannettava 48164: Kuluvan vuoden alussa toteutetut veromää- vero perustuisi polttoaineen hiilidioksidi- ja 48165: rien korotukset ja moottoribensiinin ja diesel- energiasisältöön. Veron tuotosta noin 60 pro- 48166: öljyn veron porrastukset ovat voimassa vuoden senttia kertyisi energialähteiden hiilisisällön pe- 48167: loppuun. Myös sähköverosta annettu laki on rusteella ja 40 prosenttia niiden energiasisällön 48168: voimassa vain yhden vuoden. perusteella. Veron perustaso määriteltäisiin ras- 48169: Fossiilisten polttoaineiden verojen korotta- kaan polttoöljyn perusteella siten, että sen 48170: misesta ja puulle ja turpeelle annetuista ve- lisäverosta 3/4 perustuisi hiilisisältöön ja l/4 48171: roeduista huolimatta puun ja turpeen ja mui- energiasisältöön. Muiden energialähteiden lisä- 48172: den kotimaisten polttoaineiden kilpailukyky ei vero määräytyisi vastaavasti niiden hiili- ja 48173: ole riittävä fossiilisten polttoaineiden alhaisen energiasisällön perusteella. 48174: hinnan johdosta. Valuuttakurssien muutos on Energiasisällön mukaan määräytyvä vero 48175: jossain määrin muuttanut tilannetta. Ympäris- koskisi fossiilisten polttoaineiden lisäksi ydin- 48176: töpoliittisten tavoitteiden kannalta olisi perus- voimaa, vesivoimaa ja tuontisähköä. Y dinvoi- 48177: teltua rajoittaa energian kulutusta ja erityisesti man ja tuontisähkön vero määrättäisiin toimi- 48178: fossiilisten polttoaineiden käyttöä energian tuo- kunnan ehdotuksen mukaan hiililauhdutusvoi- 48179: tannossa. Fossiilisten polttoaineiden osuus malan tuottaman sähkön hintaan sisältyvän 48180: Suomen energian kulutuksessa on noin 50 kivihiilen energiavero-osuuden mukaan. Vesi- 48181: prosenttia. Puun, turpeen ja muiden kotimais- voiman vero määräytyisi suoraan tuotetun säh- 48182: ten polttoaineiden osuus on noin 17 prosenttia. köenergian mukaan. 48183: Ydinvoiman osuus on 15 prosenttia, vesivoi- Puusta ja hakkeesta ei kannettaisi lainkaan 48184: man 11 prosenttia ja .tuontisähkön noin 6 veroa. Puun kilpailuaseman parantamiseksi pit- 48185: prosenttia. källä aikavälillä turpeesta kannettaisiin sen 48186: energiasisältöön perustuva vero. Turve olisi 48187: kuitenkin vapautettu hiilipitoisuuden mukaan 48188: määräytyvästä verosta valtioneuvoston periaa- 48189: 1.2: V aitioneuvoston periaatepäätös tepäätöksen mukaisesti. 48190: Myös moottoribensiinille ja dieselöljylle 48191: Lähinnä kotimaisten energialähteiden käytön määrättäisiin niiden hiili- ja energiasisällön 48192: edistämiseksi valtioneuvosto teki 25 päivänä mukaan määräytyvä vero samojen perusteiden 48193: helmikuuta 1993 periaatepäätöksen, joka liittyi mukaan kuin muillekin fossiilisille polttoaineil- 48194: eduskunnalle annettuun esitykseen viidennen le. Tämän lisäksi näistä pohtoaineista kannet- 48195: ydinvoimalan rakentamisesta. Periaatepäätök- taisiin edelleen polttoaineveron perusveroa. Pe- 48196: sen mukaan "valtioneuvosto valmistelee osana rusvero porrastettaisiin nykyisen käytännön 48197: haittaverotusta eduskunnalle esityksen vuoden mukaisesti lyijy- ja rikkipitoisuuden sekä mui- 48198: 1994 alussa voimaantulevaksi energiaverotuk- den ympäristöominaisuuksien perusteella. 48199: seksi. Vero kohdistetaan fossiilisiin polttoainei- 48200: siin eikä sitä peritä puusta, turpeesta eikä 48201: muusta uusiutuvasta energiasta. Uutta hiili- 2. Ehdotetut muutokset 48202: dioksidiveroa valmisteltaessa otetaan soveltu- 48203: vin osin huomioon Ruotsissa käytössä oleva 2.1. Verotuksen rakenne ja verot vuonna 1994 48204: järjestelmä sekä EY:ssä valmisteilla oleva hait- 48205: taverotus. Hallitus huolehtii siitä, että teollisuu- Nykyinen energiaverotus ei kaikilta osin 48206: den kilpailukyky ei uuden hiilidioksidiveron toimi ympäristötavoitteiden kannalta tehok- 48207: voimaantullessa heikkene." kaimmalla tavalla. Tämän johdosta energian 48208: 1993 vp - HE 89 3 48209: 48210: verotus ehdotetaan kohdistettavaksi energian nettaisiin kaikista nykyisen lain piiriin kuulu- 48211: tuotantopanoksiin, jolloin nykyisestä yleisestä vista polttoaineista sekä ydinvoimalla ja vesi- 48212: sähköverosta voidaan luopua. Tällöin verotuk- voimalla tuotetusta sähköstä ja tuontisähköstä. 48213: sen energiatuotantoa ohjaava vaikutus on suu- Hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä vero 48214: rempi kuin verotettaessa tuotannon lopputulos- olisi 22,1 mk hiilidioksiditonnilta ja energiasi- 48215: ta eli lämpöä tai sähköä. sällön mukaan määräytyvä vero 2,1 markkaa 48216: Energiantuotannon savukaasupäästöjen ra- megawattitunnilta. Lisävero on määritelty ve- 48217: joittamisen kannalta tehokkain veromalli olisi rotaulukossa kullekin polttoaineelle erikseen 48218: yksinomaan energian hiilisisältöön perustuva niiden keskimääräisen hiili- ja energiasisällön 48219: vero. Tällaista veroa kannettaisiin ainoastaan mukaan. Ydinvoimasta ja tuontisähköstä kan- 48220: fossiilisista polttoaineista. Uusiutuvat polttoai- nettava lisävero olisi 0,6 penniä kilowattitun- 48221: neet, teollisuuden jäteaineet sekä vesi-, tuuli- ja nilta ja vesivoimasta kannettava vero 0,2 pen- 48222: ydinvoimalla tuotettu energia jäisivät verotuk- niä kilowattitunnilta. 48223: sen ulkopuolelle. Tämä veromalli olisi Suomen Veron tasoa muutettaessa muuttuisivat kaik- 48224: teollisuuden kilpailukyvyn kannalta parempi kien energialähteiden lisäveromäärät lineaari- 48225: vaihtoehto kuin esimerkiksi Euroopan talous- sesti niiden hiili- ja energiakertoimen mukaises- 48226: yhteisön komission valmisteleroa ehdotus ener- ti. 48227: giaverosta, jossa öljyn verosta puolet perustuisi Puupohjaisten polttoaineiden nettopäästöt 48228: hiilisisältöön ja puolet energiasisältöön. ovat vähäiset, joten puusta ei ole perusteltua 48229: Yksinomaan hiilisisällön mukaan kannettava kantaa hiilipitoisuuteen perustuvaa veroa. 48230: vero jättäisi kuitenkin ydinvoimalla ja vesivoi- Puun energiakäytön edistämiseksi se ehdote- 48231: malla tuotetun sähkön sekä sähkön tuonnin taan jätettäväksi edelleen myös muun energia- 48232: kokonaan verotuksen ulkopuolelle. Valtionta- verotuksen ulkopuolelle. Täysin verottomia oli- 48233: loudelliset ja yhteiskuntapoliittiset syyt kuiten- sivat myös tuulivoima ja muista kuin fossiili- 48234: kin puoltavat veropohjan laajentamista myös sista jätteistä tuotettu energia. 48235: ydinvoimaan ja vesivoimaan. Myös tuontisäh- Turpeen jättämisestä hiilidioksidiveron ulko- 48236: kö voitaisiin saattaa tällöin verotuksen piiriin. puolelle on tehty valtioneuvoston periaatepää- 48237: Tässä hallituksen esityksessä veroa ehdote- tös. Puun ja turpeen verotuksessa on otettava 48238: taan kannettavaksi sekä energianlähteen ener- huomioon ympäristövaikutusten ohella myös 48239: gia- että hiilisisällön perusteella. Vero on jaettu aluepoliittiset ja työllisyys- sekä kriisivalmius- 48240: hiili- ja energiaosuuteen siten, että veron koko- näkökohdat Puun kilpailukyvyn turvaamiseksi 48241: naistuotosta noin 60 prosenttia kertyy hiilipi- turpeen suhteen, olisi kuitenkin perusteltua 48242: toisuuden perusteella ja noin 40 prosenttia kantaa turpeesta sen energia-arvon mukaan 48243: energiasisällön perusteella. Vero on määritelty määräytyvä vero. 48244: tuotekohtaisesti niiden hiili- ja energiasisällön Ehdotettua polttoaineveron lisäveroa kan- 48245: perusteella. Esimerkiksi raskaan polttoöljyn li- nettaisiin vuonna 1994 noin 1500 miljoonaa 48246: säverosta 3/4 perustuisi sen hiilisisältöön ja 1/4 markkaa. Lisävero ei nostaisi energiasta kan- 48247: sen energiasisältöön. nettavien verojen kokonaismäärää nykyisestä. 48248: Vero ehdotetaan toteutettavaksi muuttamal- Se muuttaisi verotuksen rakennetta, veromää- 48249: la nykyistä polttoaineverosta annettua lakia ja riä, verokertymää ja hintoja seuraavasti: 48250: sen liitteenä olevaa verotaulukkoa. Veroa kan- 48251: 48252: Energiaverotuksen muutos polttoaineittain 48253: 48254: Vero Hinta Verokertymä 48255: Moottoribensiini ............................... . + 3,1 p/1 + 1% + 85 mmk 48256: Dieselöljy ...................................... . + 3,7 p/1 + 1% + 65 mmk 48257: Kevyt polttoöljy ............................... . + 3,8 pii + 2% +110 mmk 48258: R~s~~~ _POlttoöljy .............................. . + 5,1 p/kg +5% + 60 mmk 48259: K1v1hnh ........................................ . +33,8 mk/t +11% +200 mmk 48260: Maakaasu ...................................... . + 4,4 p/nm 3 +7% +IlO mmk 48261: Jyrsinturve ..................................... . - 2,1 mk/MWh -4% - 30 mmk 48262: Yhteensä +600 mmk 48263: 4 1993 vp - HE 89 48264: 48265: Esimerkiksi turpeen kilpailukyky kivihiileen Ympäristöverotusta on tarkoitus nostaa as- 48266: nähden paranisi noin 15 %. Hakkeen asemaan teittain tulevina vuosina ottaen kuitenkin huo- 48267: muutos ei merkittävästi vaikuta. Periaatteessa mioon ympäristöverotuksen kansainvälinen ke- 48268: sen asema paranee hiileen ja öljyyn verrattuna, hitys. Esimerkiksi Euroopan talousyhteisön ko- 48269: mutta hakkeen huonon kannattavuuden vuoksi mission ehdotuksen mukainen ympäristövero- 48270: muutoksella ei ole käytännön merkitystä. Hak- jen korotus nostaisi veron tuoton ehdotetusta 48271: keen kilpailuasema turpeeseen nähden heikke- 1,7 miljardista markasta noin 8 miljardiin 48272: nee jossain määrin. markkaan vuonna 2000. Tämän suuruisen ve- 48273: Ehdotetun lisäveron lisäksi ydinvoimalla ron arvioidaan pienentävän hiilidioksidipäästöt 48274: tuotetusta sähköstä ehdotetaan kannettavaksi noin 5 prosenttia aiemmalle tasolle vuonna 48275: perusveroa 1,5 penniä kilowattitunnilta. Vero 2000. Veron korotuksesta johtuen esimerkiksi 48276: säilyttäisi ydinvoiman veron nykyisellä tasolla. kivihiilen hinta nousisi vuoteen 2000 mennessä 48277: Tuontisähköstä ehdotetaan kannettavaksi pe- noin 70 prosenttia nykyisestä tasosta. 48278: rusveroa 0, 7 penniä kilowattitunnilta, jolloin Verotuksen rakenteen muutos heikentää fos- 48279: sen verorasitus vastaisi kotimaisen sähkön kes- siilisten polttoaineiden kilpailukykyä. Ympäris- 48280: kimääräistä verotusta. tön kannalta merkittäviin tuloksiin voidaan 48281: Ehdotettu verotuksen rakenteellinen muutos päästä kuitenkin ainoastaan, mikäli verotusta 48282: lisäisi fossiilisten polttoaineiden verorasitusta kehitetään samaan suuntaan myös muissa 48283: noin 600 miljoonalla markalla ja sähkön suora maissa ja verotasoja korotetaan asteittain mer- 48284: verotus vähenisi vastaavasti. Ydinvoimalla ja kittävästi nykyisestä tasosta. Tällöinkin tulok- 48285: vesivoimalla tuotetusta sähköstä sekä tuon- set on nähtävissä vasta suhteellisen pitkän 48286: tisähköstä kannettaisiin lisäveroa noin 200 mil- siirtymäkauden jälkeen. 48287: joonaa markkaa ja ydinvoimasta ja tuontisäh- 48288: köstä perusveroa noin 330 miljoonaa markkaa. 48289: 2.3. Liikenteen polttonesteiden verotuksen por- 48290: Erillisessä sähköntuotannossa (lauhdevoima rastaminen 48291: tms.) tuotetun sähkön hintaan sisältyvät verot 48292: muuttuisivat seuraavasti(p/kWh): Lyijyttömän moottoribensiinin ja ns. refor- 48293: Nykyinen 48294: muloidun moottoribensiinin sekä rikittömän 48295: Uusi Muutos 48296: Tuotantotapa vero vero dieselöljyn käytön edistämiseksi näille tuotteille 48297: on säädetty muita tuotteita lievempi polttoai- 48298: Raskas polttoöljy .. 2,4 2,1 -0,3 nevero. Koska tällaisten taloudellisten ohjaus- 48299: Hiili .............. ·.. 2,7 2,4 -0,3 keinojen käyttö on osoittautunut tehokkaaksi 48300: Maakaasu .......... 2,0 1,4 -0,6 ja tarkoituksenmukaiseksi ympäristöpoliittisek- 48301: Jyrsinturve ......... 2,6 0,6 -2,0 si keinoksi, ehdotetaan nykyistä perusveron 48302: Polttopuu .......... 1,5 0,0 -1,5 porrastusta jatkettavaksi vuoden 1994 alusta . 48303: Ydinvoima ......... 2,1 2,1 0,0 48304: Sähkön tuonti ...... 2,1 1,3 -0,8 48305: Vesivoima ·········· 1,5 0,2 -1,3 48306: Sähkö keskim. ..... 1,7 1,3 -0,4 3. Energiaverotus Euroopan yhtei- 48307: söissä ja Ruotsissa 48308: Sähkön keskimääräinen verosisältö laskisi 48309: noin 0,4 pennillä kilowattitunnilta. ·3.1. Euroopan yhteisöt 48310: 48311: 2.2. Verotuksen kehittäminen vuoden 1994 jäl- Kuluvan vuoden alussa tuli voimaan Euroo- 48312: keen pan yhteisön neuvoston direktiivi polttoaineve- 48313: rotuksen harmonoinnista ja verotuksen raken- 48314: Ehdotettu rakennemuutos on tarkoitettu py- teesta. Direktiivissä on määritelty keskeisim- 48315: syväksi, jolloin eri energialähteiden lisäverot mille mineraaliöljyille valmisteveron vähim- 48316: määräytyisivät suoraan niiden hiili- ja energia- mäistasot, joita kunkin jäsenmaan on nouda- 48317: sisällön perusteella. Ydinvoiman perusvero säi- tettava vuoden 1993 alusta. Vähimmäistasojen 48318: lyisi muuttumattomana. Sen sijaan sen lisävero määrittelyllä on pyritty asteittain harmonisoi- 48319: muuttuisi samalla tavalla kuin muiden energia- maan polttoaineiden verotuksen tasoa yhteis- 48320: lähteiden ympäristövero. markkinoiden alueella. 48321: 1993 vp - HE 89 5 48322: 48323: Mineraaliöljyjen vähimmäisveromäärät ja Suomen nykyisen lainsäädännön mukaiset verot ovat 48324: seuraavat: 48325: 48326: EY:n Suomen Erotus 48327: verot verot 48328: ECU mk mk mk 48329: M oottoribensiini: 48330: - lyijytön ..................................... . (1 1) 0,287 2,01 2,39 +0,38 48331: - lyijyllinen ................................... . (1 1) 0,337 2,36 2,84 +0,48 48332: Dies~l?lj_Y= 48333: - nktton ...................................... . (1 1) 0,245 1,72 1,01 -0,71 48334: -muu ........................................ . (1 1) 0,245 1,72 1,16 -0,55 48335: Kevyt polttoöljy ............................... . (1 1) 0,018 0,13 0,11 -0,02 48336: Raskas polttoöljy .............................. . (1 kg) 0,013 0,09 0,09 0,00 48337: 48338: Valmisteveroihin on edellä rinnastettu poh- voisivat olla 50 prosenttia muiden kuluttajien 48339: toaineista kannettava varmuusvarastointimak- verotasosta. Sähkön tuotannossa käytettävät 48340: su, joka on moottoribensiiniitä 4,3 p/1, diesel- polttoaineet olisivat verottomia, mutta sähkös- 48341: öljyltä ja kevyeltä polttoöljyitä 2,3 p/1 ja ras- tä kannettaisiin energiaveroa ensimmäisenä 48342: kaalta polttoöljyitä 1,9 p/kg. vuonna 1,3 p/kWh. Vesivoimalaitoksissa tuote- 48343: Suomen nykyiset moottoribensiinin valmiste- tusta sähköstä kannettava vero olisi 0,5 p/kWh. 48344: veromäärät ylittävät selvästi vähimmäistason. Esimerkiksi moottoribensiinin vero olisi 9 pen- 48345: Verotus ei kuitenkaan ylitä Suomessa euroop- niä, kevyen polttoöljyn ja dieselöljyn II penniä 48346: palaista keskitasoa. Dieselöljyn vero alittaa litralta sekä raskaan polttoöljyn 12 penniä 48347: vähimmäistason. Mikäli kuitenkin otetaan kilolta. Nämä verot kannettaisiin fossiilisille 48348: huomioon liikevaihtoveron osuus, joka ei ole polttoaineille määriteltyjen mineraaliöljyjen vä- 48349: vähennyskelpoinen liikevaihtoverotuksessa, on himmäisverojen lisäksi. Komission direktiivieh- 48350: tosiasiallinen vero Suomessa noin 0,60 mk/1 dotuksessa turve on luettu fossiiliseksi poHto- 48351: korkeampi kuin yllä esitetty luku.Liikevaihto- aineeksi. 48352: veron tullessa vähennyskelpoiseksi arvonlisäve- Vero kannettaisiin muun valmisteveron li- 48353: rouudistuksen yhteydessä tämä on tarkoitus säksi. Esimerkiksi kevyen polttoöljyn vero olisi 48354: ottaa huomioon korottamalla dieselöljyn val- 24 penniä litralta eli ensimmäisenä vuonna 48355: misteveroa. Kevyen polttoöljyn valmistevero kaksinkertainen nykyiseen vähimmäistasoon 48356: on hieman vähimmäisverotason alapuolella. verrattuna. 48357: EY:n komissiossa on valmisteltu direktiivieh- Vero oli tarkoitus ottaa käyttöön vuoden 48358: dotus hiilidioksidi- ja energiaverosta. Ehdotuk- 1993 alussa, mutta esitys ei ole edennyt suun- 48359: sen perusteluissa lähdetään siitä, että uudet nitelman mukaisesti. 48360: energiaverot voidaan ottaa käyttöön vasta, kun 48361: muissakin OECD-maissa sovelletaan vastaavaa 48362: verotusta. Ehdotuksen tavoitteena on tehostaa 3.2. Ruotsi 48363: energiakäyttöä ja vähentää hiilidioksidipäästö- 48364: jä. Vero jakautuisi energiaosuuteen ja hiilidiok- Ruotsissa on vuoden 1993 alussa otettu 48365: sidiosuuteen. Energiaosuus koskisi kaikkia käyttöön uusi energia- ja hiilidioksidiverojär- 48366: energiamuotoja lukuunottamatta energiatuot- jestelmä. Ratkaisulla muutetaan oleellisesti ai- 48367: teiden raaka-ainekäyttöä teollisuudessa ja uu- kaisempia päätöksiä ympäristöveroista. Vero- 48368: siutuvia energiamuotoja. Hiilidioksidiosuus tuksen pääpaino on kohdistettu kotitaloussek- 48369: koskisi vain fossiilisia polttoaineita. torille. Teollisuuden maksama vero on vain 48370: Vero olisi aluksi 3 dollaria barrelilta (159 noin 25 prosenttia kotitaloussektorin maksa- 48371: litraa) vastaavasta energiamäärästä ja nousisi masta verosta. Erityisesti kotitaloussektorin 48372: asteittain 10 dollariin barrelilta vuoteen 2000 energiaverot ovat Ruotsissa huomattavasti kor- 48373: mennessä. Vero jakautuisi tasan energiaosuu- keammat kuin vastaavat verot Suomessa. Alla 48374: den ja hiilidioksidiosuuden kesken. Energiaval- oleva taulukko kuvaa tilannetta kuluvan vuo- 48375: tainen teollisuus saisi verohelpotuksia, jotka den alussa. 48376: 6 1993 vp - HE 89 48377: 48378: Ruotsi Suomi 48379: Teollisuus Kotitaloudet Kaikki 48380: Raskas polttoöljy (1 kg) ...................... . 0,19 mk 1,23 mk 0,09 mk 48381: Kevyt polttoöljy (1 1) ......................... . 0,19 mk 1,23 mk 0,11 mk 48382: Kivihiili (1 000 kg) ............................ . 168 mk 865 mk 34 mk 48383: Maakaasu (1 000 nm 3) .•...•••...•..•.•......•. 143 mk 718 mk 21 mk 48384: Sähkö (kWh) .................................. . 0 mk 3-7 p 1,5-2,1 p 48385: Moottoribensiini: 48386: - lyijytön (1 1) ............................... . 2,61 mk 2,61 mk 2,44 mk 48387: - lyijytetty (1 1) .............................. . 2,88 mk 2,88 mk 2,89 mk 48388: Turve (mk/MWh) ............................. . 4,17 mk 48389: 48390: Turve on vapautettu kokonaan energia- ja neiden hintoja. Eniten nousisi kivihiilen hinta. 48391: hiilidioksidiverosta. Lisäksi kaikki sähkön tuo- Sen arvioitu hinnan nousu olisi noin II pro- 48392: tannossa käytettävät polttoaineet ovat verova- senttia. Maakaasun hinta nousisi noin 7 pro- 48393: paita. senttia. Jyrsinturpeen hinta alenisi 4 prosenttia. 48394: Kivihiilen ja muiden fossiilisten polttoainei- Vaikutus sähkön hintaan riippuisi tuotannon 48395: den käyttö on Ruotsissa hyvin vähäistä ydin- rakenteesta. Keskimääräisen muutoksen arvioi- 48396: voiman ja vesivoiman suuren osuuden vuoksi daan alentavan sähkön hintaa noin 0,2 prosen- 48397: energian tuotannossa. Tuotantopanoksina käy- tilla. Kaukolämmön hinta nousisi keskimäärin 48398: tettävistä fossiilisista polttoaineista kannettavat 5%. 48399: verot eivät siten vaikuta energiakustannuksiin Muutoksen arvioidaan jakautuvan eri sekto- 48400: samalla tavalla kuin Suomessa, jossa fossiilis- reille seuraavasti (milj. mk): 48401: ten polttoaineiden osuus on huomattavasti 48402: korkeampi. Perusvero Lisävero Yhteensä Muutos 48403: Liikenne ...... 340 340 +140 48404: Teollisuus ..... 180 520 700 +200 48405: 4. Asian valmistelu Kotitaloudet .. 90 350 440 +100 48406: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- Palvelut ja jul- 48407: sä yhteistyössä kauppa- ja teollisuusministeriön kinen kulutus 50 190 240 -110 48408: kanssa. Se perustuu pääosin ympäristötalous- Muu kulutus .. 10 70 80 - 0 48409: toimikunnan tekemään ehdotukseen energiave- Yhteensä 330 1 470 1800 +330 48410: rotuksen uudistamisesta. 48411: Liikenteen ja yksityisen kulutuksen verotus 48412: nousisi yhteensä noin 240 miljoonalla markalla 48413: 5. Esityksen vaikutukset ja palvelujen ja julkisen kulutuksen verotus 48414: lievenisi lähinnä sähköveron poistumisen seu- 48415: 5.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset ja verorasi- rauksena. Teollisuuden verotus lisääntyisi noin 48416: tuksen jakautuminen 200 miljoonaa markkaa. 48417: Fossiilisten polttoaineiden sekä sähkön ku- 48418: lutusarvioiden mukaan polttoaineista sekä 5.3. Hallinnolliset vaikutukset 48419: ydinvoimalla ja vesivoimalla tuotetusta sähkös- 48420: tä ja tuontisähköstä arvioidaan kertyvän lisä- Sähköverosta annetun lain mukaan sähköve- 48421: veroa yhteensä 1500 miljoonaa markkaa. Ydin- 48422: roa palautetaan tiettyjen tuotteiden valmistuk- 48423: voiman ja tuontisähkön perusveroa arvioidaan seen käytetyn sähkön osalta. Sähköveron pa- 48424: kertyvän noin 330 miljoonaa markkaa. Ehdo- lautusta hakevien yritysten lukumäärä on noin 48425: tettu muutos lisää valtion verotuloja vuoteen 400. Sähköverosta luopumisen yhteydessä voi- 48426: 1993 verrattuna noin 330 miljoonalla markalla. 48427: daan luopua myös sähköveron palautuksista. 48428: Ehdotettu energiaverotuksen rakenteen muu- 48429: 5.2. Hintavaikutukset tos ei nosta teollisuuden energiaverorasitusta 48430: nykyisestä tasosta. Tämän vuoksi teollisuuden 48431: Ehdotettu vero nostaisi fossiilisten polttoai- käyttämälle energialle ei ole tarkoitus säätää 48432: 1993 vp - HE 89 7 48433: 48434: nykyisenkaltaista palautusjärjestelmää. Tämä ten asteittain myös tuotannon ja kulutuksen 48435: vähentää hakemuksiin liittyvää hallinnollista rakenteeseen. 48436: työtä sekä tullilaitoksessa että teollisuudessa. Ympäristön kannalta merkittäviä tuloksia on 48437: Mikäli verotuksen tasoa myöhemmin korote- saavutettavissa vasta, mikäli verotusta kehite- 48438: taan, on erikseen harkittava onko lakiin sisäl- tään vastaavaan suuntaan myös muissa maissa 48439: lytettävä säännös, joka mahdollistaa hakemuk- ja verotuksen tasoa nostetaan kaikissa maissa 48440: seen tai muuhun käytäntöön perustuvan veron merkittävästi nykyisestä. 48441: palauttamisen tietyille runsaasti energiaa käyt- 48442: täville toimialoille tai kaikille tuotantotoimin- 48443: taa harjoittaville yrityksille. 6. Muita esitykseen vaikuttavia 48444: seikkoja 48445: 48446: Valtion vuoden 1994 talousarvioe::;ityksen 48447: 5.4. Ympäristövaikutukset valmistelu on vielä kesken. Talousarvioesitys 48448: on tarkoitus antaa eduskunnalle vielä kuluvan 48449: Verorakenteen muutos suosii ympäristön vuoden syyskuun aikana. On mahdollista, että 48450: kannalta vähäpäästöisiä energialähteitä. Se fiskaalisista syistä polttoaineverotuksen tasoa 48451: edistää energiasäästöä ja tukee kotimaisten joudutaan tarkistamaan. Mikäli fossiilisten 48452: uusiutuvien polttoaineiden käyttöä suhteessa polttoaineiden veroa esitetään muutettavaksi, 48453: fossiilisiin polttoaineisiin. Lyhyellä aikavälillä ei esitys tule koskemaan tässä hallituksen esi- 48454: muutokset ovat suhteellisen vähäisiä. Pysyväksi tyksessä ehdotettuja polttoaineveron lisäveron 48455: tarkoitettu verotuksen rakenteen muuttaminen määriä, vaan ainoastaan polttoaineveron pe- 48456: vaikuttaa kuitenkin investointipäätöksiin ja si- rusveroa. 48457: 48458: 48459: 48460: 48461: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48462: 48463: 1. Laki polttoaineverosta kokonaisuudessaan lisäveroa ja muu energiasta 48464: kannettava vero olisi perusveroa. Nykyinen 48465: 1 a §. Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi moottoribensiinin ja dieselöljyn veron porras- 48466: uusi säännös eli 1 a §, jonka mukaan sähköön tus lyijy- ja rikkipitoisuuden sekä muiden omi- 48467: sovellettaisiin soveltuvin osin sitä, mitä laissa naisuuksien mukaan toteutettaisiin perusveron 48468: on säädetty polttoaineista. Sähköenergia esiin- porrastuksena. Ydinvoimalla tuotetusta säh- 48469: tyisi laissa ainoastaan verotaulukon tuoteryh- köstä kannettaisiin sekä perus- että lisäveroa. 48470: missä 14-16. Vesivoimalla tuotetusta sähköstä samoin kuin 48471: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on sulkea tuontisähköstä kannettaisiin ainoastaan lisäve- 48472: verotuksen ulkopuolelle pienet voimalaitokset. roa. 48473: Tarkemmat määräykset nettosähköenergian Veromääriä laskettaessa perustuotteena on 48474: määrittelystä antaisi kauppa- ja teollisuusmi- käytetty raskasta polttoöljyä. Sen lisäveron 48475: nisteriö kuten nykyisin. määrät on määritelty siten, että verosta 3/4 48476: Verotaulukko. Polttoaineverosta annetun lain perustuu hiilipitoisuuteen ja 1/4 energia-ar- 48477: liitteenä olevaa verotaulukkoa ehdotetaan voon. Hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä ve- 48478: muutettavaksi rakenteellisesti siten, että tässä ron osuus on 22,1 markkaa hiilidioksiditonnilta 48479: hallituksen esityksessä kannettavaksi ehdotettu ja energiasisällön mukaan määräytyvä osuus 48480: hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä vero olisi 2,1 markkaa megawattitunnilta. 48481: 8 1993 vp - HE 89 48482: 48483: Lisäverot on määritelty eri tuotteille seuraavien muuntokertoimien mukaan: 48484: 48485: C02-osuus Energiaosuus Yhteensä 48486: Kerroin Vero Kerroin Vero 48487: 1 II l+Il Suhde 48488: Bensiini p/1 ...................................... 0,2376 5,25 0,881 1,85 7,1 74/26 48489: Dieselöljy p/1 .................................... 0,2610 5,77 0,971 2,04 7,8 74/26 48490: Kevyt polttoöljy p/1 ............................ 0,2659 5,89 0,990 2,08 8,0 74/26 48491: Raskas polttoöljy p/kg ......................... 0,3127 6,91 1,119 2,35 9,3 75/25 48492: Kivihiili mk/tn .................................. 2,375 52,46 7,024 14,75 67,2 78/22 48493: Turve mk/MWh ................................ 0 0,00 0,990 2,08 2.1 0/100 48494: Maakaasu p/nm 3 ............................... 0,1980 4,38 0,990 2,08 6,5 66/34 48495: Ydinvoima p/kWh .............................. 0,6 0,6 0/100 48496: Tuontisähkö ................................ 0,6 0,6 0/100 48497: Vesivoima " ................................. 0,2 0,2 0/100 48498: " 48499: Sähkön tuonnin ja ydinvoiman lisävero on 2. Voimaantulo 48500: määritelty seuraavasti: 48501: Energiaverokomponentti 2,1 mk/MWh on Ehdotettu polttoaineverolain muutos on tar- 48502: jaettu oletetulla hiilivoiman hyötysuhteella 0,38 koitettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta, 48503: eli 38 prosenttia, jolloin saadaan hiilivoimaan jolloin nykyisen verotaulukon voimassaoloaika 48504: sisältyvä energiaverokomponentti. Kompo- päättyy. Samalla päättyy sähköverosta annetun 48505: nentti on 5,53 mk/MWh. lain voimassaoloaika. 48506: Vesivoiman vero on suoraan energiavero- 48507: osuus eli 2,1 mk!MWh. Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 48508: Ydinvoiman perusvero on sama kuin nykyi- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48509: nen sähkövero eli 1,5 penniä kilowattitunnilta. 48510: Tuonnin perusvero on 0, 7 penniä kilowattitun- 48511: nilta. · 48512: 48513: 48514: 48515: 48516: Laki 48517: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta 48518: 48519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48520: lisätään polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annettuun lakiin (948/82) uusi 1 a § ja 48521: muutetaan lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992 48522: annetussa laissa (1561192) seuraavasti: 48523: 1a § megavolttiampeerin tehoisessa geraattorissa, ei 48524: Mitä tässä laissa on säädetty pohtoaineista ole suoritettava veroa. 48525: sovelletaan soveltuvin osin ydinvoimalla ja Tarkemmat määräykset nettosähköenergian 48526: vesivoimalla maassa tuotettuun nettosähkö- määrittelystä antaa kauppa- ja teollisuusminis- 48527: energiaan ja maahan tuotuun sähköenergiaan. teriö. 48528: Sähköenergiasta, joka tuotetaan alle kahden 48529: 1993 vp - HE 89 9 48530: 48531: VEROTAULUKKO 48532: 48533: Tulli tariffin- Tuote Tuote- Perus- Lisävero 48534: nimike ryhmä vero 48535: 27.01 ja 27.02 Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset 48536: kivihiilestä valmistetut kiinteät polttoaineet; 48537: ruskohiili 1. - 67,2 mk/ton 48538: 27.03:sta Jyrsinpolttoturve 2. - 2,1 mk/MWh 48539: 27.10:stä Lyijytön moottoribensiini 48540: - peruslaatu 3. 236 pii 7,1 pii 48541: - reformuloitu 4. 231 pii 7,1 pii 48542: 27.10:stä Lyijyllinen moottoribensiini 48543: - peruslaatu 5. 281 pii 7,1 pii 48544: - reformuloitu 6. 276 pii 7,1 pii 48545: 27.10:stä Moottoribensiinin sekoitus 48546: - peruslaatu 7. 258,5 pii 7,1 pii 48547: - reformuloitu 8. 253,5 pii 7,1 pii 48548: 27.10:stä Dieselöljy 48549: - peruslaatu 9. 110,0 pii 7,8 pii 48550: - rikitön laatu 10. 95,0 pii 7,8 pii 48551: 27.10:stä Kevyt polttoöljy 11. 4,2 pii 8,0 pii 48552: 27.10:stä Raskas polttoöljy 12. 2,5 p/kg 9,3 p/kg 48553: 27.ll:stä Maakaasu, kaasumainen 13. - 6,5 p/nm 3 48554: 27.16:sta Sähköenergia: 48555: - ydinvoimalla tuotettu 14. 1,5 p/kWh 0,6 p/kWh 48556: - vesivoimalla tuotettu 15. - 0,2 p/kWh 48557: - maahan tuotu 16. 0,7 p/kWh 06 48558: , p/kWh 48559: 48560: 48561: 48562: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. 48563: 48564: 48565: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1993 48566: 48567: 48568: Tasavallan Presidentti 48569: 48570: MAUNO KOIVISTO 48571: 48572: 48573: 48574: 48575: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen 48576: 48577: 48578: 48579: 48580: 2 330542N 48581: 10 1993 vp - HE 89 48582: 48583: Liite hallituksen esitykseen 48584: 48585: 48586: 48587: 48588: VEROTAULUKKO 48589: 48590: Nykyinen Ehdotus 48591: 48592: Tulli ta- Tuote Perusv. Lisäv. Yht. Perusv. Lisäv. Yht. 48593: riffin- 48594: nimike 48595: 27.01 ja Kivihiili; kivihiilibriketit 48596: 27.02 ja niiden kaltaiset kivi- 48597: hiilestä valmistetut kiin- 48598: teät polttoaineet; rusko- 48599: hiili - 33,38 33,38 - 67,2 67,2 mk/t 48600: 27.03:sta Jyrsinpo lttoturve - 4,17 4,17 - 2,1 2,1 mk/MWh 48601: 27.10:stä Lyijytön moottoriben- 48602: siini: 48603: - peruslaatu 235 5 240 236 7,1 243,1 p/1 48604: - reformuloitu 235 - 235 231 7,1 238,1 p/1 48605: 27.10:stä Lyijyllinen moottori- 48606: bensiini: 48607: - peruslaatu 235 50 285 281 7,1 288,1 p/1 48608: - reformuloitu 235 45 280 276 7,1 283,1 p/1 48609: 27.10:stä Moottoribensiinin 48610: sekoitus 48611: - peruslaatu 235 27,5 262,5 258,5 7,1 265,6 p/1 48612: - reformuloitu 235 22,5 257,5 253,5 7,1 260,6 p/1 48613: 27.10:stä Dieselöljy: 48614: - peruslaatu 87 27 114 110 7,8 117,8 p/1 48615: - rikitön 87 12 99 95 7,8 102,8 p/1 48616: 27.10:stä Kevyt polttoöljy 4,2 4,17 8,37 4,2 8,0 12,2 p/1 48617: 27.10:stä Raskas polttoöljy 2,5 4,17 6,67 2,5 9,3 11,8 p/kg 48618: 27.ll:stä Maakaasu, kaasumai- 48619: nen - 2,09 2,09 - 6,5 6,5 p/nm 3 48620: 27.16:sta Sähköenergia: 48621: - ydinvoimalla 48622: tuotettu 1,5 0,62 2,12 1,5 0,6 2,1 p/kWh 48623: - vesivoimalla tuotet- 48624: tu 1,5 - 1,50 - 0,2 0,2 p/kWh 48625: - maahan tuotu 1,5 0,62 2,12 0,7 0,6 1,3 p/kWh 48626: -muu 1,5 - 1,5 - - - 48627: 1993 vp --; HE 90 48628: 48629: 48630: 48631: 48632: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä tehdyn 48633: yhteistyösopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen hyväksy- 48634: misestä 48635: 48636: 48637: 48638: 48639: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48640: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- simpiin muutoksiin kuuluvat myös pääministe- 48641: väksyisi Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja reiden korostettu asema pohjoismaisen yhteis- 48642: Ruotsin välillä tehdyn yhteistyösopimuksen työn yhteensovittamisessa sekä yhteistyön ulot- 48643: muuttamista koskevan sopimuksen, joka alle- taminen koskemaan myös ulkopoliittisia kysy- 48644: kirjoitettiin maaliskuussa 1993. Muutokset joh- myksiä. 48645: tuvat pohjoismaisen yhteistyön uudelleenarvi- Sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuu- 48646: oinnista, jonka mukaan Pohjoismaiden laajene- luvia määräyksiä eikä se aiheuta valtiolle lisä- 48647: va osallistuminen eurooppalaiseen ja myös kustannuksia. Sopimus annetaan eduskunnan 48648: muuhun kansainväliseen yhteistyöhön asettaa · hyväksyttäväksi sen periaatteellisen merkityk- 48649: uusia haasteita pohjoismaiselle yhteistyölle sa- sen vuoksi. Sopimus tulee voimaan kolmen- 48650: malla kun perinteinen yhteistyö tulisi keskittää kymmenen päivän kuluttua siitä, kun kaikki 48651: tietyille painopistealueille. Sopimuksen keskei- osapuolet ovat hyväksyneet sen. 48652: 48653: 48654: 48655: 48656: YLEISPERUSTELUT 48657: 48658: 1. Nykytila myksistä, joita käsitellään kansainvälisissä jär- 48659: jestöissä ja konferensseissa. Vaikka tämä mää- 48660: Pohjoismaiden välineli yhteistyösopimus räys tekisi mahdolliseksi eräiden turvallisuus- 48661: (niin sanottu Helsingin sopimus) allekirjoitet- poliittistenkin kysymysten käsittelyn, on poh- 48662: tiin maaliskuussa 1962, ja se tuli voimaan 1 joismaisessa yhteistyössä vakiintunut käytäntö, 48663: päivänä heinäkuuta samana vuonna (SopS jonka mukaan turvallisuus- ja sotilaspoliittisia 48664: 28/62). Sopimusta on aikaisemmin muutettu kysymyksiä ei käsitellä. 48665: vuosina 1971, 1974, 1983, 1985 ja 1991 (SopS Sopimuksen 40 artiklan mukaan Pohjoismai- 48666: 21/71, 39/75, 4/84, 8/86 ja 9/92). den välinen yhteistyö tapahtuu Pohjoismaiden 48667: Helsingin sopimuksen nykyisen 1 artiklan neuvoston, Pohjoismaiden ministerineuvoston 48668: mukaan sopimus koskee yhteistyötä oikeudel- ja muiden ministerikokousten puitteissa, erityi- 48669: lisella, sivistyksellisellä, sosiaalisella ja taloudel- sissä yhteistyöelimissä ja ammattiviranomaisten 48670: lisella alalla, sekä liikenne- ja ympäristönsuo- välillä. Pääministereiden ja ulkoasiainministe- 48671: jelukysymyksissä. Sopimuksen 33 artiklan mu- reiden tapaamiset eivät tähän mennessä ole 48672: kaan sopimuspuolten olisi milloin mahdollista tapahtuneet Helsingin sopimuksen mukaisen 48673: ja tarkoituksenmukaista on, neuvoteltava kes- yhteistyön puitteissa. 48674: kenään niistä yhteisesti kiinnostavista kysy- Helsingin sopimuksen 61 artiklan 2 kappa- 48675: 330555C 48676: 2 1993 vp - HE 90 48677: 48678: leen mukaan jokainen maa nimeää hallituksen 3. Keskeiset ehdotukset 48679: jäsenen (niin sanotun yhteistyöministerin), jon- 48680: ka tehtävänä on virkamiehen (niin sanotun Uudistuksen tarkoituksena on vahvistaa 48681: sijaisvirkamiehen) avustamana vastata pohjois- pohjoismaista yhteistyötä Pohjoismaiden yhtei- 48682: maisen yhteistyön yhtenäistämisestä. Edellä sen edun mukaisilla aloilla sekä kehittää eu- 48683: mainitut sijaisvirkamiehet ovat nykyisen järjes- rooppalaisia ja alueellisia yhteistyökysymyksiä 48684: telmän puitteissa säännöllisesti kokoontuneet koskevaa poliittista yhteistyötä niin, että se 48685: yhteistyöministereiden sijaiskomiteana. edistää maiden osallistumista tulevaan ETA- ja 48686: EY-yhteistyöhön. Tämä aiheuttaa muutoksia 48687: sekä pohjoismaisen yhteistyön sisältöön että 48688: 2. Asian valmistelu yhteistyömuotoihin. 48689: Ehdotetun sopimuksen mukaan pääministe- 48690: Pohjoismaiden pääministerit asettivat koko- reillä on ylin vastuu pohjoismaisten yhteistyö- 48691: uksessaan Maarianhaminassa marraskuussa kysymysten yhteensovittamisesta. Heitä avusta- 48692: 1991 henkilökohtaisista edustajistaan koostu- vat yhteistyöministerit ja korkea virkamies 48693: van ryhmän laatimaan ehdotuksen pohjoismai- kustakin maasta. Virkamiehet muodostavat uu- 48694: sen yhteistyön kehittämiseksi laajemmissa eu- den toimielimen, Pohjoismaiden yhteistyökomi- 48695: rooppalaisissa kehyksissä. Lähtökohtana oli, tean. Hallitusten välistä yhteistyötä ulko- ja 48696: että Euroopan taloustalueesta (ETA) tehty turvallisuuspoliittisissa kysymyksissä tullaan 48697: sopimus sekä useamman pohjoismaan mahdol- kehittämään. Eri yhteistyömuotojen koor- 48698: linen jäsenyys Euroopan yhteisöissä (EY) mer- dinoinnin parantamiseksi otetaan käyttöön jär- 48699: kitsevät muuttuneita edellytyksiä pohjoismai- jestelmä, jonka mukaan puheenjohtajuus kai- 48700: selle yhteistyölle. Ryhmän tehtävänä oli myös kissa hallituksentasoisissa kokouksissa kuuluu 48701: laatia ehdotus uudistettavien yhteistyömuoto- samalle maalle. Pohjoismaisen yhteistyön uu- 48702: jen edellyttämistä muutoksista Helsingin sopi- distamisessa annetaan erityinen merkitys kult- 48703: mukseen. tuurikysymyksille, kansa·laispolitiikalle ja ym- 48704: Työryhmä jätti elokuussa 1992 pääministe- päristökysymyksille. Pohjoismaiden neuvosto 48705: reille raporttinsa pohjoismaisen yhteistyön uu- saa entistä suuremmat mahdollisuudet vaikut- 48706: delleenarvioinnista, johon myös sisältyi ehdotus taa pohjoismaiseen budjettiin. 48707: Helsingin sopimuksen muuttamisesta. Ehdotus- 48708: ta valmisteltiin tämän jälkeen Pohjoismaiden 48709: ministerineuvoston piirissä ja sitä käsiteltiin 4. Esityksen taloudelliset ja organi- 48710: myös Oslossa 1-4 päivänä maaliskuuta 1993 satoriset vaikutukset 48711: pidetyssä Pohjoismaiden neuvoston istunnossa. 48712: Sopimus Pohjoismaiden välillä tehdyn yhteis- Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaiku- 48713: työsopimuksen muuttamisesta allekirjoitettiin tuksia eikä myöskään välittömiä valtionsisäisiä 48714: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1993. organisaatio- tai henkilöstövaikutuksia. 48715: 48716: 48717: 48718: 48719: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48720: 1. Sopimuksen sisältö tää maiden Euroopan yhteistyöhön osallistumi- 48721: sen laajenemisen valossa. 48722: Helsingin sopimuksen muuttamista koske- 1 artikla. Artiklaan lisätään uusi 2 kappale, 48723: valla sopimuksella ehdotetaan muutettaviksi joka asiallisesti vastaa nykyisen 33 artiklan 48724: sopimuksen 1, 33, 40, 47, 48, 61, 63 ja 64 määräyksiä. Sisällyttämällä määräys sopimuk- 48725: artiklan määräykset. sen 1 artiklaan ja poistamalla sanat "milloin 48726: Johdantokappaleessa todetaan, että Pohjois- mahdollista ja tarkoituksenmukaista on", ko- 48727: maista yhteistyötä halutaan uudistaa ja kehit- rostetaan ulko- ja turvallisuuspoliittisten kysy- 48728: 1993 vp - HE 90 3 48729: 48730: mysten merkitystä uudistettavassa pohjoismai- pääsääntöisesti niin, että puheenjohtajuus kuu- 48731: sessa yhteistyössä. luu sille maalle, jossa Pohjoismaiden neuvoston 48732: 33 artikla. Artiklassa korostetaan pohjois- seuraava kevätistunto pidetään. 48733: maisen yhteistyön merkitystä maiden osallistu- 63 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan 48734: essa eurooppalaiseen ja muuhun kansainväli- sopimuksen mukaisesti tehty päätös on Pär- 48735: seen yhteistyöhön. Artiklan mukaan maiden saaria, Grönlantia ja Ahvenanmaata sitova 48736: hallituksilla on tässä yhteydessä erityinen vas- siltä osin kuin ne yhtyvät päätökseen itsehal- 48737: tuu yhteisten etujen ja arvojen valvomisesta. lintojärjestelmiensä mukaisesti. Voimassa ole- 48738: Määräyksen tarkoituksena on kattaa sekä vassa määräyksessä puhutaan ministerineuvos- 48739: ETA-sopimuksen voimaantulosta että joiden- ton tekemästä päätöksestä. Muutos johtuu 48740: kin Pohjoismaiden mahdollisesta EY-jäsenyy- siitä, että itsehallintoalueiden edustajat ovat 48741: destä aiheutuvia vaikutuksia pohjoismaiseen läsnä myös Pohjoismaiden yhteistyökomitean 48742: yhteistyöhön. Määräys mahdollistaa myös poh- kokouksissa sekä pääministeriden niissä koko- 48743: joismaista yhteistyötä suhteessa Pohjoismaiden uksissa, joissa käsitellään pohjoismaisia asioita. 48744: lähialueisiin kuten esimerkiksi kysymyksissä, 64 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan 48745: jotka koskevat Venäjää, Baltian maita sekä puheenjohtajanmaan pääministeri selostaa Poh- 48746: Itämeren ja Barentsin meren alueita. joismaiden neuvostolle yhteistyön päälinjat se- 48747: 40 artikla. Artiklaan tehdyn muutoksen mu- kä hallitusten yhteistyön Eurooppaa koskevissa 48748: kaan pohjoismaisen yhteistyön muotoina mai- ja muissa kansainvälisissä kysymyksissä. 48749: nitaan nyt nimenomaisesti myös pääministerei- Artiklan 3-5 kappaleessa on määräyksiä 48750: den ja ulkoasiainministereiden kokoukset. pohjoismaisen menoarvioehdotuksen hyväksy- 48751: Muutos merkitsee pääministereiden aseman ja mismenettelystä. Kuten aikaisemminkin meno- 48752: ulkopoliittisen yhteistyön lisääntymisen koros- arvioehdotuksen hyväksyy lopullisesti ministe- 48753: tamista. rineuvosto. Pohjoismaiden neuvosto voi kui- 48754: tenkin ehdottaa muutoksia painopistealueisiin 48755: 47 ja 48 artikla. Näihin artikloihin tehdyt ministerineuvoston esittämän budjettikehyksen 48756: muutokset johtuvat siitä, että Ahvenanmaan puitteissa. Ellei erityisiä syitä voida esittää, on 48757: vuoden 1993 alusta voimaan tulleen itsehallin- ministerineuvoston noudatettava Pohjoismai- 48758: tolain (1144/91) mukaan Ahvenanmaan maa- den neuvoston suositusta määrärahakäytöstä. 48759: kuntapäivien ruotsinkielinen nimi on muuttu- 48760: nut (nykyisin "lagting") ja Ahvenanmaan maa- 48761: kuntahallituksen suomenkielinen nimi on 2. Eduskunnan suostumuksen 48762: muuttunut maakuntahallitukseksi. tarpeellisuus 48763: 61 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan 48764: pääministereillä on ylin vastuu pohjoismaisten Helsingin sopimuksen muuttamista koskeva 48765: yhteistylkysymysten yhteensovittamisesta. Pää- sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuulu- 48766: ministereitä avustavat yhteistyöministerit sekä via määräyksiä eikä määräyksiä, jotka muutoin 48767: kustakin maasta valtiosihteeri tai muu virka- valtiosäännön tai vallitsevan käsityksen mu- 48768: mies. Viimeksi mainitut muodostavat uuden kaan vaatisivat eduskunnan hyväksymistä. Se 48769: toimielimen, Pohjoismaiden yhteistyökomitean, ei myöskääri aiheuta valtiolle lisäkustannuksia. 48770: joka korvaa nykyisen sijaisvirkamieskomitean. Koska sopimus kuitenkin merkitsee oleellisia 48771: Yhteistyökomitea avustaa ministerineuvostoa, muutoksia perinteisen pohjoismaisen yhteis- 48772: mutta voi saada tehtäviä myös suoraan päämi- työn sisältöön ja muotoihin sekä yhteistyön 48773: nistereiltä. ulottamista koskemaan myös eurooppalaisia ja 48774: Artiklan 3 kappale koskee puheenjohtajuut- muita kansainvälisiä kysymyksiä, hallitus kat- 48775: ta. Puheenejohtajuuteen kuuluu vastuu Poh- soo, että eduskunnan olisi hyväksyttävä sopi- 48776: joismaiden hallitusyhteistyön yhteensovittami- mus sen periaatteellisen tärkeyden vuoksi. 48777: sesta ja tarpeellisten aloitteiden tekemisestä. 48778: Siihen kuuluu myös ministerineuvoston ja mui- 48779: den ministerikokousten sekä hallitusten eu- 3. Voimaantulo 48780: rooppalaisten ja muiden kansainvälisten kysy- 48781: mysten yhteisneuvottelujen työn johtaminen. Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen 48782: Puheenjohtajuus kiertää vuosittain Pohjoismai- päivän kuluttua siitä, kun kaikki sopimuspuo- 48783: den hallitusten kesken kaikissa toimielimissä let ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiainminis- 48784: 4 1993 vp - HE 90 48785: 48786: teriölle sopimuksen hyväksymisestä. Tavoittee- jestyksen 69 §:n 2 momentin nojalla esite- 48787: na on, että sopimus voisi tulla voimaan Poh- tään, 48788: joismaiden neuvoston Maarianhaminassa kulu- että Eduskunta hyväksyisi Helsingissä 48789: van vuoden marraskuussa pidettävään istun- 18 päivänä maaliskuuta 1993 tehdyn 48790: toon mennessä. sopimuksen Tanskan, Suomen, Islannin, 48791: Norjan ja Ruotsin välillä tehdyn yhteis- 48792: Edellä esitetyn perusteella ja valtiopäiväjär- työsopimuksen muuttamisesta. 48793: 48794: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993 48795: 48796: 48797: Tasavallan Presidentti 48798: MAUNO KOIVISTO 48799: 48800: 48801: 48802: 48803: Ulkoasiainministeri Heikki Haavisto 48804: 1993 vp - HE 90 5 48805: 48806: 48807: 48808: 48809: SOPIMUS 48810: 48811: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin välillä tehdyn yhteistyösopimuksen muuttamisesta 48812: 48813: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot- asiainministereiden ja muiden ministereiden ko- 48814: sin hallitukset, kouksissa, erityisissä yhteistyöelimissä ja mai- 48815: jotka ovat 13 päivänä helmikuuta 1971, II den ammattiviranomaisten välillä. 48816: päivänä maaliskuuta 1974, 15 päivänä kesä- 48817: kuuta 1983, 6 päivänä toukokuuta 1985 ja 21 47 artikla 48818: päivänä elokuuta 1991 tehdyiilä sopimuksiiia Neuvoston muodostavat 87 valittua jäsentä, 48819: muuttaneet Pohjoismaiden välillä 23 päivänä hallitusten edustajat sekä Fär-saarten ja Grön- 48820: maaliskuuta 1962 tehtyä yhteistyösopimusta, ja lannin maakuntahallitusten ja Ahvenanmaan 48821: jotka haluavat uudistaa ja kehittää pohjois- maakuntahallituksen edustajat. 48822: maista yhteistyötä Pohjoismaiden Euroopan Jäsenistä valitsevat Tanskan kansankäräjät 48823: yhteistyöhön osallistumisen laajenemisen valos- kuusitoista, Suomen eduskunta kahdeksantois- 48824: sa, ta, Islannin altingi seitsemän, Norjan suurkä- 48825: ovat sopineet seuraavasta: räjät ja Ruotsin valtiopäivät kumpikin kaksi- 48826: kymmentä sekä Fär-saarten ja Grönlannin 48827: 1 maakäräjät ja Ahvenanmaan maakuntapäivät 48828: Yhteistyösopimuksen 1, 33, 40, 47, 48, 61, 63 valitsevat jokainen kaksi jäsentä. Sen lisäksi 48829: ja 64 artikla muutetaan kuulumaan seuraavasti: kukin kansanedustuslaitos valitsee vastaavan 48830: määrän varajäseniä. 48831: Jäsenet ja varajäsenet valitaan vuosittain ja 48832: 1 artikla vaali on voimassa siksi kunnes seuraava vaali 48833: Sopimuspuolten on pyrittävä säilyttämään ja toimitetaan. Vaaleissa on erilaisten poliittisten 48834: edelleen kehittämään maiden välistä yhteistyö- suuntausten saatava edustus neuvostossa. 48835: tä oikeudellisella, sivistyksellisellä, sosiaalisella Ainoastaan se, joka on vaalin toimittaneen 48836: ja taloudellisella alalla, sekä liikenne- ja ympä- kansanedustuslaitoksen jäsen, voi toimia neu- 48837: ristönsuojelukysymyksissä. voston valittuna jäsenenä ja varajäsenenä. 48838: Sopimuspuolten on neuvoteltava keskenään Hallitukset ja maakuntahallitukset määrää- 48839: niistä yhteisesti kiinnostavista kysymyksistä, vät jäsenistään haluamansa määrän edustajia. 48840: joita käsitellään eurooppalaisissa ja muissa 48841: kansainvälisissä järjestöissä ja konferensseissa. 48 artikla 48842: Tanskan valtakunnan valtuuskunnan muo- 48843: 33 artikla dostavat kansankäräjien valitsemat jäsenet ja 48844: Sopimuspuolten osallistuminen eurooppalai- hallituksen määräämät edustajat sekä Pär- 48845: seen ja muuhun kansainvliseen yhteistyöhön saarten ja Grönlannin toisessa kappaleessa 48846: antaa hyvät mahdollisuudet yhteistyöhön Poh- mainitut valtuuskunnat. Suomen valtuuskun- 48847: joismaiden kansalaisten ja pohjoismaisten yri- nan muodostavat eduskunnan valitsemat jäse- 48848: tysten hyväksi. Hallituksilla on tässä yhteydes- net ja hallituksen määräämät edustajat sekä 48849: sä erityinen vastuu yhteisten etujen ja arvojen toisessa kappaleessa mainittu Ahvenanmaan 48850: valvomisesta. valtuuskunta. Kunkin muun maan valtuuskun- 48851: nan muodostavat kansanedustuslaitoksen valit- 48852: 40 artikla semat jäsenet ja hallituksen määräämät edus- 48853: Pohjoismaiden välinen yhteistyö tapahtuu tajat. 48854: Pohjoismaiden neuvostossa, Pohjoismaiden mi- Fär-saarten valtuuskunnan muodostavat 48855: nisterineuvostossa sekä pääministereiden, ulko- maakäräjien valitsemat jäsenet ja maakuntahal- 48856: 6 1993 vp - HE 90 48857: 48858: lituksen määräämät edustajat. Grönlannin val- on Fär-saaria, Grönlantia ja Ahvenanmaata 48859: tuuskunnan muodostavat maakäräjien valitse- sitovat siltä osin kuin ne yhtyvät päätökseen 48860: mat jäsenet ja maakuntahallituksen määräämät itsehallintojärjestelmiensä mukaisesti. 48861: edustajat. Ahvenanmaan valtuuskunnan muo- 48862: dostavat maakuntapäivien valitsemat jäsenet ja 64 artikla 48863: maakuntahallituksen määräämät edustajat. Ministerineuvoston tulee vuosittain antaa 48864: Valtuuskunta tarkoittaa 52 ja 53 artiklassa, Pohjoismaiden neuvostolle kertomus pohjois- 48865: 54 artiklan 1 kappaleessa ja 58 artiklan 2 maisesta yhteistyöstä sekä selvitys tulevaa yh- 48866: kappaleessa maan valtuuskuntaa. teistyötä koskevista suunnitelmista. 48867: Puheenjohtajamaan pääministeri selostaa 48868: 61 artikla Pohjoismaiden neuvostolle yhteistyön päälinjat 48869: Hallituksen ja maakuntahallituksen Jasema sekä hallitusten yhteistyön Eurooppaa koske- 48870: voi kokouksessa poikkeustapauksessa edustaa vissa ja muissa kansainvälisissä kysymyksissä. 48871: siihen valtuutettu henkilö. Kuitenkin on vähin- Ministerineuvoston tulee esittää menoarvio- 48872: täin kolmea maata edustettava hallituksen jä- ehdotuksensa Pohjoismaiden neuvostolle lau- 48873: sen. suntoa varten. 48874: Pääministereillä on vastuu pohjoismaisten Pohjoismaiden neuvosto voi ehdottaa muu- 48875: yhteistyökysymysten yhteensovittamisesta. Hei- toksia painopistealueisiin ministerineuvoston 48876: tä avustaa valittu hallituksen jäsen kustakin esittämän budjettikehyksen puitteissa. 48877: maasta (yhteistyöministeri) sekä valtiosihteeri Ellei erityisiä syitä voida esittää, on ministe- 48878: tai virkamies (Pohjoismaiden yhteistyökomite- rineuvoston noudatettava suositusta määrära- 48879: an jäsen). hakäytöstä esitetyn budjettikehyksen puitteissa. 48880: Puheenjohtajuus kiertää Pohjoismaiden hal- 48881: litusten kesken erikseen sovittavalla tavalla. 48882: Puheenjohtajuuteen kuuluu vastuu Pohjoismai- II 48883: Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen 48884: den hallitusyhteistyön yhteensovittamisesta ja 48885: päivän kuluttua siitä, kun kaikki osapuolet 48886: tarpeellisten aloitteiden tekemisestä. Puheen- 48887: ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiainministeri- 48888: johtajuuteen kuuluu ministerineuvoston ja mui- 48889: ölle sopimuksen hyväksymisestä. 48890: den ministerikokousten sekä hallitusten eu- Suomen ulkoasiainministeriö ilmoittaa muil- 48891: rooppalaisten ja muiden kansainvälisten kysy- 48892: le osapuolille näiden ilmoitusten vastaanotta- 48893: mysten yhteisneuvottelujen työn johtaminen. 48894: misesta ja sopimuksen voimaantuloajankoh- 48895: Ministerineuvostoa avustavat sen toiminnas- 48896: sa virkamieskomiteat ja ministerineuvoston sih- dasta. 48897: teeristö. 48898: III 48899: 63 artikla Tämän sopimuksen alkuperäiskappale talle- 48900: Ministerineuvoston päätös on kutakin maata tetaan Suomen ulkoasiainministeriön huostaan, 48901: sitova. Päätös kysymyksessä, joka jonkin maan joka toimittaa siitä muille osapuolille oikeaksi 48902: valtiosäännön mukaan edellyttää kansanedus- todistetun jäljennöksen. 48903: tuslaitoksen hyväksymistä, ei kuitenkaan ole 48904: tätä maata sitova ennen kuin kansanedustus- Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti val- 48905: laitos on hyväksynyt päätöksen. Jos sanotun- tuutetut edustajat allekirjoittaneet tämän sopi- 48906: lainen hyväksyminen vaaditaan, on ministeri- muksen. 48907: neuvostolle ilmoitettava tästä ennen kuin mi- 48908: nisterineuvosto tekee päätöksensä. Ennen kuin Tehty Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 48909: kansanedustuslaitoksen hyväksyminen on saa- 1993 yhtenä tanskan-, suomen-, islannin-, nor- 48910: tu, päätös ei ole myöskään toista maata sitova. jan-ja ruotsinkielisenä kappaleena, jonka kaik- 48911: Tämän sopimuksen mukaisesti tehty päätös ki tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset. 48912: 1993 vp - HE 91 48913: 48914: 48915: 48916: 48917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sotilasmajoituksesta 48918: annetun lain, sotilaskyydityksestä annetun lain, hevosten ja ajoneu- 48919: vojen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain ja sotaväen 48920: kunniatuomioistuimista annetun lain kumoamisesta 48921: 48922: 48923: 48924: 48925: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48926: Esityksessä ehdotetaan kumottaviksi muun siin ja sotaväen kunniatuomioistuimista. Ehdo- 48927: lainsäädännön uudistumisen vuoksi tarpeetto- tetut lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 48928: miksi käyneet ja siten vanhentuneet lait soti- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 48929: lasmajoituksesta, sotilaskyydityksestä, hevosten hyväksytty ja vahvistettu. 48930: ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoiman tarpei- 48931: 48932: 48933: 48934: 48935: PERUSTELUT 48936: 1. Nykytila ja ehdotetut sen jakaminen kunnan majoitusvelvollisten kes- 48937: muutokset ken. Lautakunnalle kuuluu lisäksi majoittajille 48938: tulevan korvauksen suuruuden määrääminen ja 48939: 1.1. Laki sotilasmajoituksesta muita majoittamiseen liittyviä tehtäviä. Voi- 48940: massa olevat säännökset majoituslautakunnista 48941: Sotilasmajoituksesta 30 päivänä kesäkuuta ja niille säädetyistä tehtävistä ovat vanhentu- 48942: 1919 annetussa laissa säädetään kuntien ja neet. 48943: yksityisten kansalaisten velvollisuudesta antaa Syyskuun 1 päivänä 1991 voimaan tulleen 48944: majoitus valtakunnan sotalaitoksen palveluk- valmiuslain (1080/91) 32 §:n nojalla valtioneu- 48945: sessa oleville ja eri syistä palvelukseen kutsu- vosto voi viranomaisen tehtävien asianmukai- 48946: tuille, mikäli heidän on seurattava kulkevaa sen hoidon turvaamiseksi määrätä viranomai- 48947: sotajoukkoa. Lisäksi majoitusvelvollisuus kos-. sen käyttöön luovutettavaksi muun muassa 48948: kee myös tietyin rajoituksin hevosia sekä huo- rakennuksia ja huonetiloja. Valmiuslain 33 §:n 48949: neiden ja suojien luovuttamista sotavoiman 4 kohdan mukaan valtioneuvosto voi poikkeus- 48950: muonan ja tarvekatujen säilyttämistä varten. oloissa oikeuttaa puolustusministeriön otta- 48951: Laki sisältää lisäksi sääntelyjä majoitukseen maan väliaikaisesti hallintaansa muun muassa 48952: käytettävistä rakennuksista ja huoneista, ma- sellaisia rakennuksia sekä huone- ja varastoti- 48953: joitettujen ja majoittajien oikeuksista ja velvol- loja, jotka ovat tarpeen varastointia ja huoltoa 48954: lisuuksista, majoitusviranomaisista ja niiden varten. Lisäksi valmiuslain 37 §:ssä säädetään 48955: tehtävistä, majoituksen tilaamismenettelystä se- edellä mainittujen toimenpiteiden aiheuttamien 48956: kä majoittajille tulevien korvausten määräämi- korvausten suorittamisesta valtion varoista. 48957: sestä ja maksamisesta. Samaan aikaan valmiuslain kanssa voimaan 48958: Lain mukaan jokaisessa kunnassa on oltava tullut puolustustilalaki ( 1083/91) mahdollistaa 48959: majoituslautakunta, joka valitaan kolmeksi laissa lähemmin määritellyissä poikkeusoloissa 48960: vuodeksi kerrallaan. Majoituslautakunnan vel- voimaan saatetun puolustustilan aikana valmi- 48961: vollisuutena on majoituksen toimeenpaneminen uslakiakin laajemmat toimivaltuudet sotilasvi- 48962: ja järjestäminen kunnassa sekä tämän rasituk- ranomaisille määrätä muun muassa rakennus- 48963: 330103L 48964: 2 1993 vp - HE 91 48965: 48966: ten ja huoneiden käytöstä sekä muun irtaimen voi viranomaisten tehtävien asianmukaisen hoi- 48967: omaisuuden luovuttamisesta sotilasviranomais- don turvaamiseksi määrätä viranomaisten 48968: ten käyttöön, mikäli se on valtakunnan puo- käyttöön luovutettavaksi muun muassa kulje- 48969: lustamisen kannalta tarpeellista. tuskalustoa sekä muita viranomaisten toimin- 48970: Valmiuslain ja puolustustilalain voimaan tu- nalle välttämättömiä tavaroita. Lain 33 §:n 48971: lon jälkeen on sotilasmajoituksesta annettu laki perusteella valtioneuvosto voi tietyissä poik- 48972: käynyt tarpeettomaksi ja nykyaikaan muutoin- keusoloissa velvoittaa asianomaisen suoritta- 48973: kin soveltumattomaksi, mistä syystä se ehdote- maan sellaisia työ- ja palvelustehtäviä tai sel- 48974: taan kumottavaksi. laisia kuljetuksia ja niihin liittyviä tehtäviä, 48975: Koska sotilasmajoituksesta annettu laki eh- jotka ovat tärkeitä taloudelliselle tai sotilaalli- 48976: dotetaan kumottavaksi, ei kuntien tarvitse enää selle puolustusvalmiudelle. Puolustustilalaki 48977: perustaa majoituslautakuntia. Majoituslauta- puolestaan antaa vielä laajemmat oikeudet 48978: kunnalle on kuitenkin säädetty tehtäviä myös velvoittaa asianomaisen suorittamaan maan 48979: sotalaitokselle rauhan aikana annettavista puolustamiseksi tarpeellisia kuljetuksia. 48980: luontaissuorituksista annetussa laissa (94/20). Valmiuslain ja puolustustilalain turvatessa 48981: Majoituslautakunnalle edellä mainitussa laissa niin sotilas- kuin muillekin viranomaisille poik- 48982: määrätyt tehtävät ehdotetaan siirrettäviksi keusoloissa kuljetusten saamisen laajemmin 48983: kunnan hoidettavaksi. Tehtävien antaminen kuin sotilaskyydityksestä annettu laki voidaan 48984: kunnalle voidaan toteuttaa ilman erityisviran- sanottu laki vanhentuneena ja vain hevoskyy- 48985: omaisen nimenomaista mainintaa laissa. Ny- dityksiä koskevana tarpeettomana kumota. 48986: kyisessä kunnallishallintoa koskevassa lainsää- 48987: dännössä on jo vakiintuneesti jätetty ilmaise- 48988: matta kunnan erityisviranomaisen nimi ja to- 1.3. Laki hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta 48989: dettu vain, että tehtävästä vastaa kunta tai sotavoiman tarpeisiin 48990: asianomainen kunnan viranomainen. Tällöin 48991: jokaisen kunnan kunnanvaltuuston on erikseen Hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoi- 48992: määrättävä, mikä kunnan viranomainen hoitaa man tarpeisiin 17 päivänä lokakuuta 1939 48993: laissa kunnalle määrätyt tehtävät. annetussa laissa (338/39) säädetään jokaiselle 48994: Suomen kansalaiselle ja suomalaiselle yhdys- 48995: kunnalle, yhtiölle ja muulle yhteisölle, laitok- 48996: 1.2. Laki sotilaskyydityksestä selle ja säätiölle sekä pysyvästi maassa asuvalle 48997: ulkomaan kansalaiselle ja täällä toimivalle ul- 48998: Sotilaskyydityksestä 30 päivänä kesäkuuta komaalaiselle yhteisölle, laitokselle ja säätiölle, 48999: 1919 annetussa laissa säädetään sotilaskyydi- joka omistaa hevosen tai ajoneuvon, velvolli- 49000: tysvelvollisuudesta ja sotilaskyydityksen eh- suus valtion varoista suoritettavaa korvausta 49001: doista. Lain 1 §:n mukaan valtakunnan he- vastaan luovuttaa hevosensa ja ajoneuvoosa 49002: vosenomistajat ovat, joitakin laissa säädettyjä puolustusvoimien sodanaikaista tarvetta var- 49003: poikkeuksia lukuunottamatta, velvollisia omin ten. 49004: ajoneuvoin tai ilman, valtion varoista suoritet- Lain mukaan hevosten ja ajoneuvojen otta- 49005: tavaa korvausta vastaan kyyditsemään valta- mista sekä siihen liittyvää rauhanaikaista suun- 49006: kunnan sotaväkeä ja sen tarvekatuja siten kuin nittelua ja järjestelyä johtavat puolustusminis- 49007: mainitussa laissa säädetään. teriö ja paikalliset sotilasviranomaiset. Hevos- 49008: Lain mukaan sotilaskyydityksen toimeenpa- ten ja ajoneuvojen ottamisen toimittavat pai- 49009: non johtaminen ja ylin valvonta ovat maaher- kallisten sotilasviranomaisten alaisina toimivat 49010: rojen tehtävänä lääneissään. Paikallisina soti- sitä varten asetetut hevosottolautakunnat. Ajo- 49011: laskyydityksestä huolehtivina viranomaisina neuvolla tarkoitetaan laissa hevosajoneuvoa. 49012: toimivat maistraatit ja järjestysoikeudet yhdes- Lain mukaan puolustusministeriö määrää jo 49013: sä poliisiviranomaisten kanssa sekä maalla rauhan aikana, kuinka paljon hevosia ja ajo- 49014: kruununpalvelijat. Kun maistraatit lakkaute- neuvoja puolustusvoimien sodanaikaisen en- 49015: taan joulukuun 1993 alusta, siirtyisivät maini- simmäisen tarpeen tyydyttämiseksi on otettava. 49016: tun lain mukaan maistraatille kuuluvat sotilas- Sota-aikana ministeriö vahvistaa puolustusvoi- 49017: kyydityksestä annetun lain mukaiset tehtävät mien hevosiin ja ajoneuvoihin kohdistuvan 49018: poliisille. jatkuvan täydennystarpeen. 49019: Valmiuslain 32 §:n mukaan valtioneuvosto .Edelleen laki edellyttää rauhan aikana valta- 49020: 1993 vp - HE 91 3 49021: 49022: kunnan kaikkien hevosten ja hevosajoneuvojen on sotilasviranomaisen määräyksestä velvolli- 49023: katsastamista niiden lukumäärän ja kelpoisuu- nen luovuttamaan puolustusvoimien joukoille 49024: den selville saamiseksi. Katsastukset toimeen- muun muassa ajoneuvoja, työkoneita ja muita 49025: pannaan puolustusministeriön määrääminä ai- hyödykkeitä. Valmiuslain 52 §:n mukaan tava- 49026: koina. Mainitut katsastukset suorittaa kussakin ralla tarkoitetaan kaikenlaista irtainta omai- 49027: kunnassa hevosottomies. suutta, paitsi rahaa ja muita maksuvälineitä, 49028: Puolustusministeriö määrää lain mukaan jo arvopapereita ja saamisoikeuksia tai -todisteita. 49029: rauhan aikana valtakunnan jaon hevosottoalu- Koska hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta 49030: eisiin. Kuhunkin hevosottoalueeseen asetetaan sotavoiman tarpeisiin annettu laki on vanhen- 49031: kolmijäseninen hevosottolautakunta, jonka pu- tunut ja valmiuslain ja puolustustilalain tultua 49032: heenjohtajana toimii paikallinen hevosotto- voimaan käynyt tarpeettomaksi ja nykyaikaan 49033: mies. Jäsenistä toisen ja tälle varamiehen mää- muutoinkin soveltumattomaksi, ehdotetaan la- 49034: rää lääninhallitus sekä toisen ja hänen vara- ki kumottavaksi. 49035: miehensä paikalliset kunnalliset viranomaiset. 49036: Lisäksi laissa säädetään tarkemmin katsas- 49037: tusmenettelystä, kuntien viranomaisten velvol- 1.4. Laki sotaväen kunniatuomioistuimista 49038: lisuuksista antaa katsastusta varten tarpeellisia 49039: tietoja sekä vuosittain annettavasta hevosten ja 49040: ajoneuvojen täydennysvarauksesta, ministeriön Sotaväen kunniatuomioistuimista 30 päivänä 49041: velvollisuudesta määrätä, montako hevosta ja kesäkuuta 1919 annetussa laissa säädetään 49042: ajoneuvoa kunkin kunnan alueelta otetaan, kunniatuomioistumien ja kunnianeuvostojen 49043: ottomenettelyssä huomioon otettavista tasa- tehtävistä ja toimivallasta. Kunniatuomiois- 49044: puolisuuden periaatteista ja varsinaisesta käy- tuimien tehtävänä on lain mukaan rangaista 49045: tännön ottomenettelystä, omistajille maksetta- upseereja teoista, jotka ovat omiaan vähentä- 49046: vista korvauksista, muutoksenhakumenettelys- mään kunnioitusta upseeristoa kohtaan. 49047: tä, rangaistuksista sekä .rauhan aikaisista otto- Kunnianeuvostojen tehtävänä on auttaa neu- 49048: harjoituksista. voilla joukko-osaston tai muun yksikön upsee- 49049: Otetoista hevosista ja ajoneovoista tarvikkei- riston yksittäisiä jäseniä kunnia-asioissa, koet- 49050: neen suoritetaan lain mukaan luovuttajalle taa välittää ja saada sopu aikaan upseereiden 49051: valtion varoista hevosottolautakunnan arvion välisissä kunnianloukkaustapauksissa, kerätä 49052: mukainen korvaus. tietoja ja selvityksiä, kun on tullut tietoon, että 49053: Laki hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta joku joukon upseereista on tehnyt hairahduk- 49054: sotavoiman tarpeisiin on säädetty sellaisten sen, sekä toimittaa mahdollisesti alustava tut- 49055: yhteiskunnallisten olojen aikana, jotka eivät kinta, milloin asianomaisen joukon päällikkö 49056: mitenkään vastaa nykyaikaa. katsoo sen tarpeelliseksi selvityksen saamiseksi 49057: Puolustusvoimien kokoonpanoissa ei ole siitä, onko riittävää aihetta nostaa asiasta syyte 49058: enää suunniteltu käytettäväksi hevosia. He- kunniatuomioistuimessa. 49059: vosottolautakuntia ei liene asetettu enää viime Laissa tarkoitettuja hairahduksia, jotka mah- 49060: aikoina. Kuitenkin mahdollisia poikkeusoloja dollisesti aiheuttavat syytteen nostamisen, ovat 49061: varten lailla tulisi taata mahdollisuus hevosten muun muassa sopimaton esiintyminen miehis- 49062: ja koirienkin ottamisesta viranomaiskäyttöön. töä tai alemmassa virka-arvossa olevaa koh- 49063: Valmiuslaki ja puolustustilalaki mahdollista- taan, juopottelu, uhkapelin harjoittaminen, pa- 49064: vat ainakin valmiuslain 32 §:n 2 kohdan ja hennusta herättävä epäsiveellinen elämä, viipil- 49065: 33 §:n sekä puolustustilalain 25 §:n mukaan lisyys raha-asioissa, seurusteleminen henkilöi- 49066: hevosten ja koirien ottotoimenpiteet Mainitun den kanssa, joilla on epäilyttävä maine, sekä 49067: 32 §:n 2 kohdan mukaan valtioneuvosto voi röyhkeä käyttäytyminen tai muuten sopimaton 49068: määrätä viranomaisten käyttöön luovutetta- käyttäytyminen yleisillä paikoilla tahi muita 49069: vaksi muun muassa kuljetuskalustoa ja tava- kansalaisia kohtaan. 49070: roita sekä 33 §:n mukaan velvoittaa asianomai- Tuomioistuin voi tuomita upseerille hairah- 49071: sen luovuttamaan valtiolle sellaisia tavaroita duksesta joko yksityisen varoituksen tai julki- 49072: sekä suorittamaan sellaisia kuljetuksia ja niihin sesti koolla olevan upseeriston edessä annetta- 49073: liittyviä tehtäviä, jotka ovat tärkeitä taloudel- van julkisen varoituksen taikka raskaamman- 49074: liselle tai sotilaalliselle puolustusvalmiudelle. laatuisissa tapauksissa velvoittaa hänet eroa- 49075: Puolustustilalain 25 §:n mukaan asianomainen maan virastaan. Mikäli eroamaan velvoitettu 49076: 4 1993 vp - HE 91 49077: 49078: upseeri ei määräajassa ano eroa, voidaan hänet ten, ettei kuntien enää tarvitse valita majoitus- 49079: erottaa käskytoimin. lautakuntaa eikä puolustusvoimissa järjestää 49080: Kunniatuomioistuimen ja kunnianeuvoston kunniatuomioistuinten ja kunnianeuvostojen 49081: jäsenet ja varajäsenet valitaan kalenterivuodek- jäsenten vaaleja. Esityksellä ei ole merkittäviä 49082: si kerrallaan. organisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia. 49083: Laissa on myös sääntelyt kunniatuomioistui- 49084: men ja kunnianeuvoston kokoonpanosta, tuo- 49085: mioistuimen ja neuvoston jäsenten vaalissa 3. Asian valmistelu 49086: vaalioikeutetuista sekä vaalikelpoisuudesta 49087: kunniatuomioistuimen tai kunnianeuvoston jä- Esitys on valmisteltu puolustusministeriössä 49088: seneksi ja varajäseneksi. virkatyönä. 49089: Kunniatuomioistuimissa tai kunnianeuvos- Oikeusministeriö, pääesikunta, rajavartiolai- 49090: toissa ei ole ollut juttuja vuosikausiin. Muodol- toksen esikunta, Suomen Kaupunkiliitto, Suo- 49091: lisesti järjestelmä kuitenkin toimii edelleen. men Kunnallisliitto ja Upseeriliitto r.y. ovat 49092: Joka vuosi valitaan jäseniä yhdeksään kunnia- antaneet asiasta lausuntonsa. 49093: tuomioistuimeen ja arviolta 40-50 kunnia- 49094: neuvostoon. 49095: Vuoden 1983 alusta voimaan tullut sotilas- 4. Voimaantulo 49096: oikeudenhoidon kokonaisuudistus käsittää 49097: lainsäädäntökokonaisuuden, joka täysin sään- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 49098: telee edellä tarkoitetut upseereiden "hairahduk- simman pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty 49099: sien" käsittelyä koskevat toimenpiteet ja seu- ja vahvistettu. 49100: raamukset. Vuoden 1986 alusta voimaan tullut 49101: valtion virkamieslaki (755/86) puolestaan sisäl- 49102: tää säännökset virkamiehen irtisanomisesta. 5. Säätämisjärjestys 49103: Mainitut lait ovat tehneet vanhentuneen sota- 49104: väen kunniatuomioistuimista annetun lain tar- Sotaväen kunniatuomioistuimista annettu la- 49105: peettomaksi. Edellä mainituista syistä ja nyky- ki on säädetty 20 päivänä heinäkuuta 1906 49106: aikaan muutoinkin soveltumattomana laki eh- annetun valtiopäiväjärjestyksen 60 §:ssä määrä- 49107: dotetaan kumottavaksi. tyllä tavalla. Kun laki ehdotetaan kumottavak- 49108: si, voidaan ehdotus käsitellä tavallisessa lain- 49109: sää tämisj ärjesty ksessä. 49110: 2. Esityksen vaikutukset 49111: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49112: Jos kysymyksessä olevat lait kumotaan, tar- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 49113: peeton hallinnointi vähenee muun muassa si- set 49114: 1993 vp - HE 91 5 49115: 49116: 1. 49117: Laki 49118: sotilasmajoituksesta annetun lain kumoamisesta 49119: 49120: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49121: 1§ 49122: Tällä lailla kumotaan sotilasmajoituksesta 30 Sotalaitokselle rauhan aikana annettavista 49123: päivänä kesäkuuta 1919 annettu laki siihen luontaissuorituksista annetussa laissa (94/20) 49124: myöhemmin tehtyine muutoksineen. majoituslautakunnalle säädetyt tehtävät siirre- 49125: tään kunnan hoidettaviksi. 49126: 2§ 49127: Tämä laki tulee voimaan päivänä 49128: kuuta 1993. 49129: 49130: 49131: 49132: 49133: 2. 49134: Laki 49135: sotilaskyydityksestä annetun lain kumoamisesta 49136: 49137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49138: 1§ 2§ 49139: Tällä lailla kumotaan sotilaskyydityksestä 30 Tämä laki tulee voimaan päivänä 49140: päivänä kesäkuuta 1919 annettu laki. kuuta 1993. 49141: 49142: 49143: 49144: 49145: 3. 49146: Laki 49147: hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain kumoamisesta 49148: 49149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49150: 1§ 2§ 49151: Tällä lailla kumotaan hevosten ja ajoneuvo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49152: jen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin 17 päivä- kuuta 1993. 49153: nä lokakuuta 1939 annettu laki (338/39) siihen 49154: myöhemmin tehtyine muutoksineen. 49155: 6 1993 vp - HE 91 49156: 49157: 4. 49158: Laki 49159: sotaväen kunniatuomioistuimista annetun lain kumoamisesta 49160: 49161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49162: 1§ 2§ 49163: Tällä lailla kumotaan sotaväen kunniatuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49164: mioistuimista 30 päivänä kesäkuuta 1919 an- kuuta 1993. 49165: nettu laki. 49166: 49167: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993 49168: 49169: 49170: Tasavallan Presidentti 49171: MAUNO KOIVISTO 49172: 49173: 49174: 49175: 49176: Puolustusministeri Elisabeth Rehn 49177: 1993 vp - HE 92 49178: 49179: 49180: 49181: 49182: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorista työntekijöistä 49183: 49184: 49185: 49186: 49187: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49188: 49189: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sivat työskennellä kouluaikana enintään kolme 49190: nuorista työntekijöistä, jolla korvattaisiin nuor- tuntia koulupäivinä ja yhteensä enintään 12 49191: ten työntekijäin suojelusta annettu laki ja tuntia viikossa. Työn olisi oltava kevyttä, ja 49192: kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain työaikaa ei saisi sijoittaa oppituntien ajaksi. 49193: nuoria työntekijöitä koskeva 4 luku. Ehdotet- Esityksen mukaan myös alle 14-vuotiaat 49194: tua lakia sovellettaisiin yleisesti alle 18-vuotiai- henkilöt yleistä alaikärajaa määräämättä saisi- 49195: siin nuoriin työntekijöihin, jotka tekevät työtä vat työskennellä tilapäisesti esiintyjinä tai avus- 49196: työ- tai virkasuhteessa. Lain työn turvallisuutta tajina taide-esityksissä sekä muissa vastaavan- 49197: ja terveellisyyttä koskevia säännöksiä sovellet- laisissa tilaisuuksissa. Työskentely edellyttäisi 49198: taisiin myös muihin sellaisiin nuorten työnte- kuitenkin työsuojeluviranomaisen yksittäista- 49199: kotilanteisiin, joihin sovelletaan työturvalli- pauksessa antamaa lupaa. 49200: suuslakia. Laki koskisi tältä osin esimerkiksi Esityksen tavoitteena on mahdollistaa entistä 49201: koululaisten työharjoittelua tai koulussa tehtä- paremmin koulun ja työn yhdistäminen. Esi- 49202: viä harjoitustöitä. tyksessä mahdollistettaisiin yksilölliset poikkea- 49203: Lailla ajanmukaistettaisiin nuoria työnteki- miset lain säännöksistä silloin, kun se on 49204: jöitä koskevat säännökset siten, että 14-vuoti- nuoren henkilön edun ja olosuhteiden kannalta 49205: aat peruskoululaiset saisivat työskennellä tarpeellista. Esityksessä turvattaisiin samalla 49206: muulloinkin kuin koulujen lomien aikana. Esi- kuitenkin nuorelle työntekijälle riittävä työ- 49207: tyksen mukaan tilapäinen ja lyhytkestoinen aikasuoja. 49208: työnteko olisi heille sallittua myös koulun Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 49209: lukukausien aikana siten, että koululaiset voi- den 1994 alusta. 49210: 49211: 49212: 49213: 49214: 330488E 49215: 2 1993 vp - HE 92 49216: 49217: 49218: 49219: 49220: SISÅLLYSLUETTELO 49221: 49222: Sivu Sivu 49223: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 15 49224: 5.2. Lausunnot ........................... . 15 49225: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 49226: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ..... . 15 49227: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 16 49228: 2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 16 49229: Laki nuorten työntekijäin suojelusta 3 1 luku. Yleiset säännökset ................. . 16 49230: Asetus nuorten työntekijäin suojelusta . . . 4 1 §. Soveltamisala ................ . 16 49231: Laki kotitaloustyöntekijän työsuhteesta . . 5 2 §. Työhön ottaminen ........... . 17 49232: Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 §. Työsopimus .................. . 18 49233: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 luku. Työaika .......................... . 19 49234: Nuorten työssäkäyntiä koskevat selvityk- 4 §. Säännöllinen työaika ......... . 19 49235: set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 §. Ylityö ....................... . 19 49236: Nuorille sattuneet tapaturmat . . . . . . . . . . . 7 6 §. Enimmäistyöaika ............. . 19 49237: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja Pohjoismaiden 7 §. Työajan sijoittelu ............ . 20 49238: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 §. Lepoajat ..................... . 20 49239: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskir- 3 luku. Työn turvallisuus ja terveellisyys ... . 21 49240: ja ............. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 §. Työn turvallisuus ja tereellisyys 21 49241: Kansainvälinen työjärjestö . . . . . . . . . . . . . . 9 10 §. Opetus ja ohjaus ............. . 21 49242: Euroopan Yhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO 11 §. Terveystarkastus ............. . 21 49243: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 luku. Erinäiset säännökset ............... . 22 49244: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 §. Selvitys työhön otettavan iästä 22 49245: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 §. Luettelo nuorista työntekijöistä 22 49246: Islanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 14 §. Soveltamiskysymysten ratkaise- 49247: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 minen ....................... . 22 49248: Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 15 §. Poikkeusluvat ................ . 22 49249: Työhön pääsy ja työaika . . . . . . . . . . . . . . . 13 16 §. Nähtävänäpito ............... . 23 49250: Työn sopivuuden arviointi . . . . . . . . . . . . . . 13 17 §. Valvonta .................... . 23 49251: Tarvittavat poikkeukset . . . . . . . . . . . . . . . . 13 18 §. Rangaistussäännös ........... . 24 49252: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 14 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 24 49253: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Voimaantulo .............................. . 24 49254: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 15 49255: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 15 LAKIEHDOTUS ......................... . 25 49256: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Laki nuorista työntekijöistä ................... . 25 49257: 1993 vp - HE 92 3 49258: 49259: YLEISPERUSTELUT 49260: 1. Johdanto arvioita. Ne mielletään selkeästi työsuojelun 49261: piiriin kuuluviksi hyväksyttäviksi asioiksi. Sen 49262: Nuorten elämässä opiskelu ja työnteko ovat sijaan nuorten vähäisessä määrin tapahtuvaa 49263: aikaisemmin olleet selkeästi eroteltavissa eri työssäkäyntiä tai sen kieltämistä ei pidetä 49264: jaksoiksi. Ensin on käyty koulu ja opiskeltu niinkään työsuojelullisena asiana, vaan pikem- 49265: ammattia varten, ja vasta sen jälkeen on minkin sen katsotaan kuuluvan perhe- tai 49266: siirrytty työelämään. 1980-luvulta alkaen erityi- lastensuojelupolitiikan piiriin. 49267: sesti taloudellisen nousukauden aikana nuoret Työsuojeluviranomaiset ovat työsuojelutar- 49268: ovat enenevässä määrin limittäneet koulun- kastuksissa havainneet, että nuorten työaika- ja 49269: käynnin ja opiskelun sekä työnteon siten, että työturvallisuussäännöksiä ja -määräyksiä nou- 49270: ne tapahtuvat osittain samanaikaisesti. Näin datetaan melko hyvin. Työhönoton ikärajoja 49271: ollen niitä ei enää voida erotella eri elämänvai- koskevia säännöksiä sen sijaan rikotaan. Toi- 49272: heiksi yhtä selvästi kuin ennen. sinaan niitä kierretään jopa vanhempien myö- 49273: Voimassa olevassa lainsäädännössä asetetaan tävaikutuksella. 49274: selkeät rajat alle 18-vuotiaiden nuorten työssä Koululaisten koulutyön aikaisen työssäkäyn- 49275: käynnille. Yleinen työssäkäynnin raja on 15 nin yleistyminen osoittaa, ettei yksistään lain 49276: vuoden ikä ja oppivelvollisuuden suorittami- säännöksillä pystytä ohjaamaan nuorten käyt- 49277: nen. Kuitenkin koulujen loma-aikoina saavat täytymistä silloin, kun säännöksiä ei pidetä 49278: vielä sinä vuonna 14 vuotta täyttävät ja tätä tarkoituksenmukaisina eikä ajanmukaisina. 49279: vanhemmat nuoret olla osan loma-ajastaan Sen vuoksi olisi aiheellista muuttaa säännökset 49280: ansiotyössä. Koulutyön aikana eivät oppivel- joustavammiksi siten, että nuoret voisivat mää- 49281: volliset nuoret saa olla lainkaan ansiotyössä. rätyissä kohtuullisissa rajoissa tehdä työtä 49282: Lisäksi 13-vuotiaat ja sitä nuoremmat eivät saa myös lukukausien aikana. Tämä mahdollistaisi 49283: missään olosuhteissa tehdä ansiotyötä. nykyistä paremmin työsuojeluviranomaisten 49284: Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain valvonnan ja parantaisi muutenkin nuoren 49285: (669/67) sisältämät kiellot eivät vastaa oppivel- työntekijän oikeusturvaa. 49286: vollisuusikäisten nuorten halua tehdä ansiotyö- Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain 49287: tä koulun ohella. Ongelmallisimmaksi on osoit- säätämisen jälkeen työsuojeluhallinnosta anne- 49288: tautunut lukukausien aikaisen työn kokonaan tulla lailla (16/93) ammattientarkastuslaitos on 49289: kieltäminen. Yleisesti tiedetään, että monet korvattu työsuojeluhallinnolla. Viranomaisten 49290: peruskoululaiset ovat tehneet koulun ohella menettelytapoja on uusittu työsuojelun valvon- 49291: ansiotyötä. Työn tekoon suhtaudutaan usein nasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 49292: hyväksyvästi eikä sitä yleensä edes mielletä annetulla lailla (131/73). Työterveyshuoltola- 49293: lainvastaiseksi menettelyksi. Myös vanhemmat kiin (743/78) on koottu työterveyshuoltoa kos- 49294: useimmiten hyväksyvät lastensa vähäisen kou- kevat säännökset. Lakia nuorten työntekijäin 49295: lun ohella tapahtuvan työssäkäynnin. suojelusta on aiheellista ajanmukaistaa myös 49296: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa näiltä osin ja tehdä siihen vastaavat muutokset. 49297: laissa on säännökset työhön ottamisesta, työ- 49298: ajasta, työturvallisuudesta, nuorille vaarallisista 49299: töistä sekä valvonta- ja rangaistusmääräykset 2. Nykytila 49300: Erikseen on säädetty säännölliseen työhön ot- 49301: tamisesta ja lomien ajaksi työhön ottamisesta 2.1. Lainsäädäntö 49302: sekä yli ja alle 15-vuotiaita koskevista työaika- 49303: säännöksistä. Laki nuorten työntekijäin suojelusta 49304: Julkisessa keskustelussa on kyseenalaistettu 49305: työhön ottamista koskevien säännösten ajan- Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki 49306: mukaisuus. Epäkohtana on nähty se, että on ollut voimassa 1 päivästä toukokuuta 1968. 49307: säännökset eivät salli peruskoulun yläasteen Laki sisältää soveltamisalan määrityksen lisäksi 49308: oppilaille kevyenkään työn suorittamista edes säännöksiä työn turvallisuudesta ja terveellisyy- 49309: rajatussa määrin lukukausien aikana. Työaikaa destä, työhön ottamisesta ja siihen liittyen 49310: ja työturvallisuutta koskevien säännösten van- ikärajoista sekä iän selvittämisestä, työajasta, 49311: hentuneisuudesta ei ole esitetty samanlaisia lääkärintarkastuksista, valvonnasta sekä erinäi- 49312: 4 1993 vp- HE 92 49313: 49314: siä muita säännöksiä. Lakiin on myöhemmin säännöllisiä työaikoja pidentää kohtuullisesti. 49315: tehty eräitä soveltamisalaa, työhön ottamista ja Pidennyksen kesto on 15 vuotta täyttäneiden 49316: työaikaa koskevia muutoksia sekä eräitä muus- osalta rajoitettu neljään viikkoon ja nuorempi- 49317: ta lainsäädännöstä johtuvia muutoksia. en osalta kahteen viikkoon. Alle 15-vuotiaiden 49318: Lakia sovelletaan siinä mainituin poikkeuk- työaika saa hätätyötä tehtäessä olla enintään 49319: sin alle 18-vuotiaan henkilön, nuoren työnteki- 48 tuntia viikossa. 49320: jän, työ- tai virkasuhteessa tekemään työhön. Ennen työn alkamista tai kuukauden kulu- 49321: Pääosin ainoastaan lain 4 §:ssä olevia työn essa sen alkamisesta on nuorelle työnantajan 49322: turvallisuutta ja terveellisyyttä koskevia sään- kustannuksella toimitettava lääkärintarkastus 49323: nöksiä sekä sen nojalla nuorten työntekijäin sen toteamiseksi, ettei työ ole nuoren työnteki- 49324: suojelusta annetun asetuksen (508/86) säännök- jän terveydelle eikä kehitykselle vahingoksi. 49325: siä sovelletaan metsä- ja uittotöissä, yritykses- Tarkastusta ei tarvitse suorittaa, jos sopimus 49326: sä, jossa ei ole muita työntekijöitä kuin samas- koskee kevyttä liike- tai toimistotyötä taikka 49327: sa taloudessa asuvia perheenjäseniä, sekä työn- muuta niihin verrattavaa työtä, koulujen loma- 49328: antajan luona tämän taloudessa elävän per- aikana tehtävää työtä tai jos työsuhde on 49329: heenjäsenen tekemään työhön. tarkoitettu kestämään enintään kaksi kuukaut- 49330: Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki ta eikä myöskään silloin, kun nuorella on 49331: ei koske kotitaloustyötä, laivatyötä eikä 4 ja esitettävänään lääkärintodistus, joka riittävästi 49332: 5 §:ää lukuun ottamatta työtä, jota nuori tekee selvittää hänen soveltuvuutensa työhön. 49333: kotonaan tai muuten sellaisissa olosuhteissa, Valtioneuvosto voi määrätä erityistä vaaraa 49334: ettei voida katsoa työnantajan asiaksi valvoa aiheuttavissa töissä toimitettavaksi lääkärintar- 49335: sen järjestelyä. kastuksia määräajoin työsuhteen kestäessä. 49336: Nuoren työhön pääsy on sidottu sekä ikään Tällaisia määräyksiä ei ole annettu. Työsuoje- 49337: että oppivelvollisuuden suorittamiseen. Työhön luviranomainen voi yksittäistapauksissa vel- 49338: saadaan ottaa henkilö, joka on täyttänyt voittaa työnantajan toimituttamaan enintään 49339: 15 vuotta ja joka ei ole oppivelvollisuuden kahdesti vuodessa toistuvia lääkärintarkastuk- 49340: alainen. Kuitenkin saadaan 14 vuotta täyttänyt sia tai hankkimaan selvityksen siitä, onko 49341: tai saman kalenterivuoden kuluessa 14 vuotta nuoren työssä pitäminen hänen terveydelleen 49342: täyttävä nuori ottaa koulujen loma-aikoina tai kehitykselleen vahingoksi. 49343: erityisen kevyeen työhön enintään kahdeksi 49344: kolmasosaksi loma-ajasta. Oppivelvolliset eivät 49345: saa olla palkkatyössä koulutyön aikana. 49346: Lain työaikaa koskevat säännökset määräy- Asetus nuorten työntekijäin suojelusta 49347: tyvät sen mukaan, onko kyseessä 15 vuotta 49348: täyttänyt vai tätä nuorempi työntekijä. Sellai- Nuorten työntekijäin suojelusta annettu ase- 49349: sen nuoren, joka on täyttänyt 15 vuotta, tus on nuoria koskeva yleissäädös. Sitä sovel- 49350: säännöllinen työaika saa olla enintään yhtä letaan työ- ja virkasuhteen perusteella tehtävän 49351: pitkä kuin aikuisen työaika samassa työssä. työn lisäksi muuhunkin sellaiseen työhön, jo- 49352: Alle 15-vuotiaan työaika saa olla enintään hon sovelletaan työturvallisuuslakia (299/58). 49353: seitsemän tuntia vuorokaudessa ja 36 tuntia Asetuksen soveltamisala on siten laajempi kuin 49354: viikossa. Nuoren, joka on täyttänyt 15 vuotta, nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain. 49355: työaika on sijoitettava kello 6:n ja 22:n väliseen Asetusta sovelletaan oppilaiden työharjoitte- 49356: aikaan. Aikarajat vastaavat työaikalain luun kouluissa, laitoksissa ja oppilaitoksissa. 49357: (604/46) mukaista yötyön määritelmää. Vuoro- Niissä tehtävän työn luonne ratkaisee työtur- 49358: työssä työaika voidaan eräin edellytyksin sijoit- vallisuuslain ja sitä kautta edellä mainitun 49359: taa toisin. Alle 15-vuotiaiden työaika on sijoi- asetuksen soveltamisett. Asetuksen piirissä ovat 49360: tettava kello 7:n ja 19:n välille. muun muassa peruskoulu'n ja lukion sellaiset 49361: Alle 15-vuotiailla ei saa teettää ylityötä työt, jotka ovat luonteeltaan harjoitustöitä tai 49362: lainkaan. Yli 15-vuotiailla ei saa teettää Vuo- työharjoittelua. 49363: rokautista ylityötä. Viikottaista ylityötä heillä Asetuksessa on määritelty erikseen nuorilta 49364: saa teettää vuodessa 80 tuntia sekä työsuojelu- kielletyt työt ja nuorille vaaralliset työt, joita 49365: piirin työsuojelulautakunnan poikkeuslupa- nuoret kuitenkin saavat tietyin edellytyksin 49366: jaoston luvalla lisäksi vielä 40 tuntia vuodessa. tehdä. Nuorilta kokonaan kiellettyjä ovat sel- 49367: Hätätyön teettämistä varten saa nuorten laiset työt, jotka ovat nuoren ruumiilliselle tai 49368: 1993 vp - HE 92 5 49369: 49370: henkiselle kehitykselle vahingoksi tai jotka vaa- työaika, johon sisältyvät ruokailuajat, saa olla 49371: tivat häneltä suurempaa ponnistusta tai vastuu- enintään seitsemän tuntia vuorokaudessa ja 49372: ta kuin hänen ikäänsä ja voimiinsa katsoen on 36 tuntia viikossa. Nuorelle työntekijälle on 49373: kohtuullista. Asetuksessa on luettelo niistä töis- annettava vähintään 12 tuntia kestävä yölepo. 49374: tä, jotka ovat kokonaan kiellettyjä. Viisitoista vuotta täyttänyttä nuorta työnte- 49375: Nuorille vaarallisina pidetään töitä, joissa kijää saadaan pitää ylityössä enintään 100 49376: nuorta tai hänen työnsä takia muuta henkilöä tuntia kalenterivuodessa. Hänen työaikansa ei 49377: saattaa uhata erityinen tapaturman tai tervey- saa kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia vuoro- 49378: den vaurioitumisen vaara. Asetuksessa on an- kaudessa eikä 48 tuntia viikossa. Hätätyötä 49379: nettu työministeriön tehtäväksi vahvistaa esi- saadaan tämän ikäisellä työntekijällä teettää 49380: merkkiluettelo vaarallisista töistä. Luettelo on kerrallaan enintään kahden viikon aikana ja 49381: tarkistettava vähintään joka viides vuosi. tällöin enintään 20 tuntia. 49382: Alle 16-vuotiaita ei saa käyttää vaarallisiin 49383: töihin. Kuitenkin peruskoulun oppilas voi kou- Alle 15-vuotiasta nuorta ei saa pitää ylityös- 49384: lussa tehdä myös tällaisia töitä samoin edelly- sä eikä hätätyössä. 49385: tyksin kuin 16 vuotta täyttäneet muilla työpai- Viisitoista vuotta täyttäneen nuoren työnte- 49386: koilla. Vaarallisten töiden tekemisen edellytyk- kijän työaika on sijoitettava kello 6:n ja kello 49387: senä on, että suojelutekniikalla tai muuten on 21:n väliseen aikaan, 15 vuotta nuoremman 49388: huolehdittu siitä, ettei nuoren työntekijän käyt- kello 6:n ja kello 19:n väliseen aikaan. Varal- 49389: töön tarkoitetuista laitteista, aineista tai työ- laolotehtävissä sekä muutenkin tilapäisesti eri- 49390: olosuhteista ole hänen henkilökohtaiset omi- tyisen tärkeän syyn sitä vaatiessa saadaan 16 49391: naisuutensa huomioon ottaen erityistä tapatur- vuotta täyttänyttä työntekijää pitää työssä 49392: man tai terveyden vaurioitumisen vaaraa. Ter- enintään kello 23:een asti. 49393: veyden vaurioitumisen vaaran mahdollisuutta Viisitoista vuotta täyttäneelle työntekijälle 49394: harkittaessa on käytettävä apuna työterveys- on annettava vähintään 30 tuntia kestävä ja 15 49395: huoltohenkilöstöä. vuotta nuoremmalle työntekijälle vähintään 49396: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa 38 tuntia kestävä yhdenjaksoineo viikkolepo. 49397: asetuksessa on korostettu nuorille annettavan 49398: opetuksen ja ohjauksen merkitystä. Siinä edel- 49399: lytetään, että ennen työn aloittamista varmis- 49400: tutaan siitä, että nuori on riittävästi perehtynyt Muu lainsäädäntö 49401: työhön ja siihen liittyviin vaaroihin sekä osaa 49402: noudattaa ohjeita. Työn kuluessa nuorta on 49403: ohjattava ja valvottava. Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain 49404: ja asetuksen, kotitaloustyöntekijän työsuhtees- 49405: ta annetun lain sekä laivatyötä koskevan lain- 49406: säädännön lisäksi ei muussa työsuojelulainsää- 49407: Laki kotitaloustyöntekijän työsuhteesta dännössä yleensä ole erikseen nuoria koskevia 49408: säännöksiä, vaan niissä viitataan nuorten työn- 49409: Kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetus- tekijäin suojelusta annettuun lakiin. Työaika- 49410: sa laissa (951/77) on erikseen alle 18-vuotiaiden laissa (604/46), kauppaliikkeiden ja toimistojen 49411: työhönottoa, työaikaa ja työturvallisuutta kos- työaikalaissa (400/78) sekä maatalouden työ- 49412: kevat säännökset. Nuoren työntekijän työhön aikalaissa (407/89) säädetään, että lakeja sovel- 49413: pääsyn edellytykset ovat samat kuin nuorten letaan alle 18-vuotiaisiin työntekijöihin, mikäli 49414: työntekijäin suojelusta annetussa laissa. Työ- heidän työajastaan ja käyttämisestään laissa 49415: hön saadaan ottaa 15 vuotta täyttänyt oppivel- tarkoitettuun työhön ei ole erikseen säädetty. 49416: vollisuuden suorittanut nuori sekä lisäksi 14 Työturvallisuuslain nojalla annetuissa valtio- 49417: vuotta täyttänyt tai samana vuonna täyttävä neuvoston päätöksissä on yleensä viitattu nuor- 49418: nuori kahdeksi kolmasosaksi loma-ajoista. ten työntekijäin suojelusta annettuun lakiin tai 49419: Viittätoista vuotta vanhemman kotitalous- asetukseen silloin, kun päätöksen tarkoittama 49420: työntekijän säännöllinen työaika saa olla vuo- työ on kielletty alle 18-vuotiailta. Niissä on 49421: rokaudessa enintään yhdeksän tuntia ja kahden annettu mahdollisuus poiketa päätöksen mää- 49422: viikon pituisen jakson aikana enintään 90 tun- räyksistä nuorten työntekijäin suojelusta anne- 49423: tia. Viittätoista vuotta nuoremman työntekijän tussa asetuksessa säädetyssä järjestyksessä. 49424: 6 1993 vp - HE 92 49425: 49426: 2.2. Käytäntö yli 15 tuntia. Työhön käytetty aika lisääntyi iän 49427: ~yötä. Lukion toisella luokalla viikkotyötun- 49428: Nuorten työssäkäyntiä koskevat tien määrä väheni taas jonkin verran. Alle 49429: selvitykset 15-vuotiaista yli puolet (63 %) teki työtä 49430: viikossa keskimäärin alle 6 tuntia, yli 10 tuntia 49431: Työssäkäynnin yleisyys. Tilastokeskuksen työskenteleviä oli heistä vain 7 %. 49432: työvoimatutkimuksen (Kiiski, Koululaiset ja Työtehtävien luonne vaikuttaa työhön käy- 49433: opiskelijat työvoimareservinä, Hyvinvointikat- tettyyn aikaan. Mainosten ja ilmaisjakelulehti- 49434: saus, tilastollinen aikakauslehti 2/91) mukaan en jakelu, lastenhoito ja harrastuksiin liittyvät 49435: peruskouluissa ja lukioissa opiskelevista oli työt veivät tekijöiltään vain muutaman tunnin 49436: syksyllä 1989 työssä joka kuudes. Työvoima- viikossa. Hampurilais- ja pizzaravintoloissa 49437: tutkimuksessa työllisyys on määritelty siten, noin puolet. teki yli 15 viikkotyötuntia. Myös 49438: että työssäkäyntiin riittää vähäinenkin työnte- muussa ravmtolatyössä ja kaupan tehtävissä 49439: ko. tut~imus':iik<;>lla. Koululaisten työssäkäynti työaika venyi keskimääräistä pidemmäksi. 49440: va1hteh alue1ttam. Se oli selvästi yleisempää Työssäkäynnin vaikutus koulumenestykseen. 49441: pääkaupunkiseudulla kuin muualla Suomessa. Kouluhallitus antoi syksyllä 1988 lukiaiHe oh- 49442: P~ruskoululaisista ja lukialaisista oli pääkaun- 49443: jeen, jossa todettiin lukion oppilaiden poissa- 49444: klseudulla työssä 30 %, koko Etelä-Suomessa olo~en lisääntyneen viime vuosina sekä poissa- 49445: 18 %, Väli-Suomessa 17 %ja Pohjois-Suomessa oloJen syynä olevan usein myös työssäkäynti 49446: 22 %. Peruskoulussa ja lukiossa opiskelevilla kouluaikana. Ohjeessa esitettiin, että koulujen 49447: viikkotuntimäärä oli 16. tulisi tiukentaa poissaolojen valvontaa. 49448: Helsingissä keväällä 1989 tehdyn tutkimuk- 49449: sen mukaan (Tallavaara, Koululaiset palkka- Tutkimukset eivät ole kuitenkaan tukeneet 49450: työssä, 1990) peruskoulun yläasteen oppilaista, väitettä siitä, että koululaisten työnteko häirit- 49451: 12-16-vuotiaista, noin joka viides kävi töissä sisi koulunkäyntiä. Helsingin yläasteen ja luki- 49452: ja lukiolaisista, 16-19-vuotiaista, vajaa puolet on oppilaiden työssäkäyntiä keväällä 1989 kos- 49453: (44 %). Tutkimuksen tekoaikaan noin puolet keneen tutkimuksen mukaan työssäkäyvien 49454: helsinkiläisistä peruskoululaisista ja lukialaisis- osuus lisääntyi jonkin verran siirryttäessä erin- 49455: ta olivat suuntautuneita koulun ohessa tapah- o!!laisesti menestyvistä tyydyttävästi menesty- 49456: tuvaan työssäkäyntiin. vnn. Työssäkäynti ei ollut yhteydessä poikien 49457: k<;>ulumenesty~seen. Tytöillä, jotka olivat poi- 49458: Tytöt ovat selvästi voimakkaammin töihin 49459: suuntautuneita kuin pojat. Pääosin tämä joh- kla ahkeramp1a työssäkävijöitä, työssäkäynti 49460: tunee työmarkkinoiden rakenteesta eikä niin- oli sen sijaan yhteydessä huonoon koulumenes- 49461: kään tyttöjen ja poikien motivaatioeroista. tykseen. Tulosten perusteella ei voitu kuiten- 49462: k~a!l s~noa, oliko kyse siitä, että työssäkäynti 49463: Taloudellisen laskusuhdanteen ja siitä johtu- 49464: van suuren työttömyyden vuoksi nuorten mah- ohs1 he1kentänyt koulumenestystä vai siitä että 49465: dollisu~det ty.ön tekoon ovat vähentyneet. 49466: huonosti koulussa menestyneet tytöt ~livat 49467: TarkkoJa lukuJa vähentymisen määrästä ei ole hakeutuneet muita hieman useammin työnte- 49468: kuitenkaan esitettävissä. koon. 49469: Työtehtävät. Eniten koululaisia työllistää Vanhempien suhtautuminen työssäkäyntiin. 49470: kaupan ala, joka tutkimuksessa sisälsi erilaisia Selviteltäessä aikuisväestön käsityksiä nuorten 49471: myyntitehtäviä myös kioskimyynnin, kassan työssäkäynnin vaikutuksista, on käynyt ilmi, 49472: työt sekä kaupan aputehtävät, muun muassa että vajaa kolmannes vastaajista uskoi ainakin 49473: kärryjen keräilyn. Toiseksi eniten koululaisia jossain määrin, että koululaisten työssäkäynti 49474: on sijoittunut kahvila- ja ravintolatehtäviin. koulun ohessa on heille haitallista ja että sitä 49475: Yksittäisistä työtehtävistä merkittäviä ovat vie- pitäisi "tuntuvasti rajoittaa". Vastaajien enem- 49476: lä mainosten ja lehtien jako sekä siivoustyö. mistö oli kuitenkin taipuvainen näkemään kou- 49477: Työhön käytetty aika. Koululaisia käytetään lulaisten lukukausien aikaisen työssäkäynnin 49478: til~päisenä, osa-aikaisena ja kausittaisena työ- terveenä pyrkimyksenä irtautua vanhempien ja 49479: vmmana. ~oulun liiallisesta holhouksesta ja luonnollisena 49480: Kolmannes kaikista työssäkäyvistä teki alle Ja hyväksyttävänä .osana nuorisolle ominaisesta 49481: kuusi viikkotuntia. Lähes 60 %:lla keskimää- kokeilevasta elämäntyylistä. 49482: räinen työaika viikossa oli korkeintaan 10 Koulunkäynnin eri vaiheissa on työelämään 49483: tuntia. Vajaa viidennes (18 %) teki keskimäärin tutustumista lisäksi laajennettu siten, että nuo- 49484: 1993 vp - HE 92 7 49485: 49486: ret ovat kouluaikana työpaikoilla lyhyen ajan. kittu (Fredriksson, 1989). Nuorten kannalta 49487: Nuoret eivät saa rahallista korvausta näiltä onnistuneita kokeiluja on tehty muun muassa 49488: työskentelyjaksoilta. Vantaalla ja Helsingissä. 49489: Työnteon syyt ja merkitys nuorille. Nuorten Peruskoulun päästötodistuksesta on tullut 49490: toiveiden mukaisessa työssä korostuvat itsenäi- eräänlainen kansalaisoikeuspassi, jota ilman ei 49491: syys, mahdollisuus toteuttaa itseään ja tuottaa pääse jatkokoulutukseen, eikä aina edes töihin. 49492: näkyvää tulosta. Omaa minäkuvaansa etsivälle Peruskoulun keskeyttää arviolta 2 % ikäluokas- 49493: ja kokoavalle nuorelle työ voi antaa mahdolli- ta ja koulusta putoamisen arvioidaan olevan 49494: suuden omien kykyjen kokeiluun ja testaami- lisääntymässä Helsingissä ja muualla pääkau- 49495: seen, kokemuksien kartuttamiseen uusilla elä- punkiseudulla. 49496: män aloilla. Työtehtävissä onnistuminen taas Vaihtoehtoisia, muita kuin koulumaisia kou- 49497: voi antaa itseluottamusta ja nostaa itsetuntoa. lutusväyliä tarvitaan niille, jotka eivät saa 49498: Tähän liittyy myös sosiaalinen asema, jonka suoritetuksi perinteisellä tavalla koulua lop- 49499: työ antaa nuorelle koululaiselle. Tutkimusten puun. Joidenkin nuorten kohdalla onnistunut 49500: mukaan erityisesti työssä käyminen voi nostaa ratkaisu on ollut "pannuakatemia". Tämä on 49501: koululaisen arvostusta omassa vertaisryhmässä. ollut Helsingin nuorisoasiainkeskuksen, sosiaa- 49502: Työntekoon liittyy aikuisuuden tunnusmerkki- liviraston, työväenopiston ja kouluviraston yh- 49503: nä itsenäisyyttä. Myös perheessä voi työssä teistyössä järjestämä kokeilu, jossa nuoret ovat 49504: käyminen lisätä nuoren arvostusta. voineet joustavasti paikata puuttumaan jää- 49505: neen peruskoulun oppimäärän ja saada perus- 49506: Koululaiselle työssä käyminen tuo uusia koulun päästötodistuksen. 49507: sosiaalisia kontakteja myös muihin aikuisiin Niille nuorille, jotka ovat saaneet peruskou- 49508: kuin omiin vanhempiin ja opettajiin, vaikka lunsa päätökseen, mutta jotka eivät ole kiin- 49509: sitoutuminen työyhteisöön ei tilapäiselle työn- nostuneita jatkokoulutuksesta, olisi tarjottava 49510: tekijälle olekaan samanlainen kuin vakituiselle muita vaihtoehtoja koulumaisen ammattikou- 49511: työntekijälle. lun sijasta. Erilaiset työn ohessa ja työn avulla 49512: Työn eri merkitykset painottuvat eri tavoin tapahtuvat koulutusväylät olisivat omiaan li- 49513: nuorten elämäntilanteiden mukaan. Nuori pyr- säämään sellaisten nuorten jatkokoulutusmoti- 49514: kii aktiivisesti suuntaamaan toimintaansa ja vaatiota, jotka ovat halukkaita suuntautumaan 49515: tekemään tilanteen sallimia valintoja niiden käytännön ammatteihin. 49516: arvojen pohjalta, jotka hänelle ovat merkityk- 49517: sellisiä. Nuorille sattuneet tapaturmat 49518: Työnteon hyvinä puolina koululaiset ovat 49519: tuoneet esiin rahan ansaitsemisen lisäksi mah- Ikä, toimiala ja ammatti. Työsuojeluhallituk- 49520: dollisuuden tutustua työelämään ja erilaisiin sen tilastotiedotuksen (4/91) mukaan vuosina 49521: ammatteihin sekä saada niistä kokemusta, mi- 1975-1989 alle 18-vuotiaille sattui yhteensä 17 49522: kä voi auttaa ammatinvalinnassa. Työ on kuolemaan johtanutta työtapaturmaa. Alle 18- 49523: nähty vastapainona koululle sekä toisaalta vuotiaille sattui 1989 yhteensä 2158 työtapatur- 49524: myös opiskeluun innostavana. maa. Nuorille sattuneet tapaturmat ovat yleen- 49525: sä lievempiä kuin aikuisille sattuneet. 49526: Työnteon huonoina puolina on tuotu esiin Lähes kaikkien tapaturman uhriksi joutunei- 49527: väsymys, vapaa-ajan vähäisyys, tottumus den työsuhde työnantajaansa oli tapaturman 49528: omaan rahaan ja suureen kulutukseen sekä sattuessa kestänyt alle vuoden. Lukujen merki- 49529: työkokemuksen yksipuolisuus. tystä arvioitaessa on otettava huomioon alle 49530: Peruskoulun keskeyttäminen. Helsingin kau- 18-vuotiaiden työsuhteiden lyhytaikaisuus, sillä 49531: pungin nuorisoasiainkeskus on yhteistyössä tämän ikäisten työ kohdistuu yleensä kesälo- 49532: Helsingin työvoimatoimiston, sosiaaliviraston ma-aikaan. Vuoden 1989 kesäkuussa työhön 49533: ja kriminaalihuoltoyhdistyksen kanssa teettä- otetuista tapaturmissa vahingoittuneista 73 49534: nyt tutkimuksen ilman työtä elävistä nuorista %:lle tapaturma sattui joko kesäkuussa tai 49535: (Mustola, 1991). Koulun sisäisiä mahdollisuuk- heinäkuussa. 49536: sia estää koulusta putoamista ja vaihtoehtoisia Taulukossa 1 kuvataan tapaturmien jakau- 49537: mahdollisuuksia suorittaa peruskoulu on tut- tumista iän mukaisesti. 49538: 8 1993 vp - HE 92 49539: 49540: Taulukko 1. Tapaturmat iän mukaan Ikä Lkm % 49541: 49542: Ikä Lkm % 18 (s.1971) ............. 899 41,6 49543: 13 (s.1976) ............. 17 0,8 49544: 18 (s.l971) ............ . 899 41,6 49545: 17 (s.l972) ............ . 789 36,6 Yhteensä .............. 2 158 100,0 49546: 16 (s.l973) ............ . 330 15,3 49547: 15 (s.1974) ............ . 83 3,8 Nuorille työntekijöille sattuneiden tapatur- 49548: 14 (s.1975) ............ . 40 1,9 mien jakautuminen toimialoiHain on esitetty 49549: taulukossa 2. 49550: 49551: 49552: Taulukko 2. Alle 18-vuotiaiden ja koko palkansaajaväestön työtapaturmat (%) toimialan mukaan 49553: Toimiala Tapaturmat 49554: Kaikki 49555: Alle 18- palkan 49556: vuotiaat saajat 49557: Lkm % % 49558: Talonrakentaminen ja rakennusten viimeistely (35-36) .. 353 16 21 49559: Kauppa (41-45) ........................................... . 231 11 7 49560: Koulutus ja tutkimus (85-86) ............................ . 222 10 3 49561: Elintarvikkeiden, juomien ja tupakan valmistus (11) ..... . 156 7 6 49562: Metallituotteiden valmistus (24) ........................... . 142 7 6 49563: Puutavaran ja puutuotteiden valmistus (14) .............. . 111 5 6 49564: Kiinteistö-, puhtaus- ja vuokrauspalvelut (65-67) ....... . 111 5 4 49565: Muut ........................................................ . 832 39 47 49566: Yhteensä .................................................... . 2 158 100 100 49567: 49568: 49569: Nuorten tapaturmista sattui 15 % konepaja- Tapaturmien aiheuttajat. Tapaturman aihe- 49570: ja rakennusmetallityössä, 13 % talonrakennus- uttajana yritetään kuvata sitä työympäristöön 49571: työssä, 6 % varastotyössä, 6 % keittiö- ja ravin- tai siinä käytettävään tekniikkaan liittyvää 49572: tolatyössä, 5 % kiinteistönhoito- ja siivoustyös- tekijää, joka oli yhteydessä tapaturman syntyyn 49573: sä, 3 % puutarha- ja puistotyössä, 3 % maati- joko suoranaisesti tai välillisesti työntekijän 49574: lataloudessa ja eläintenhoitotyössä sekä 49% oman käyttäytymisen kautta. Taulukossa 3 49575: muissa töissä. esitetään tapaturmat aiheuttajan mukaan. 49576: 49577: Taulukko 3. Alle 18-vuotiaidenja koko palkansaajaväestön (%) työtapaturmat aiheuttajan mukaan 49578: Tapaturman Alle 18- Kaikki 49579: aiheuttaja vuotiaat palkan- 49580: saajat 49581: Lkm % % 49582: Koneet (0) .................................................. . 365 17 12 49583: Kuljetus- ja nostolaitteet (1) ............................... . 206 10 10 49584: Käsityökalut ja käsityökoneet (2) ......................... . 287 13 11 49585: Muut laitteet ja rakenteet (3) .............................. . 121 6 5 49586: Kemialliset aineet (4) ...................................... . 28 1 2 49587: Työskentely- ja kulkutasot (511-525) .................... . 500 23 24 49588: Muu työympäristö (527-541) ............................. . 281 13 14 49589: Fyysinen ponnistus (6) ..................................... . 292 13 19 49590: Muut aiheuttajat (7) ....................................... . 78 4 3 49591: Yhteensä .................................................... . 2 158 100 100 49592: 1993 vp - HE 92 9 49593: 49594: Konetapaturmia sattui alle 18-vuotiaille viisi siä tai moraalisia vaaroja vastaan, joille lapset 49595: prosenttiyksikköä enemmän kuin muille pal- ja nuoret ovat alttiina, ja etenkin sellaisia 49596: kansaajille. Yksittäisistä koneryhmistä tapatur- vaaroja vastaan, jotka välittömästi tai välilli- 49597: mia sattui eniten leikkureilla (85), sahoilla ja sesti aiheutuvat heidän työstään. 49598: katkaisukoneilla (56) sekä porakoneilla ja sor- Suomi ei ratifioinut sopimuskohtaa, jonka 49599: veilla (34). Leikkurien käytön yhteydessä työ- mukaan nuorten henkilöiden normaalin työ- 49600: tapaturmista sattui 40 % tilanteessa, jossa ajan puitteissa ammatilliseen koulutukseen 49601: työntekijän työkokemus työssä oli alle kuukau- työnantajan suostumuksella käyttämä aika lue- 49602: si. taan työaikaan kuuluvaksi. Kun Suomessa alle 49603: 18-vuotiaille työntekijöille, jotka työskentelevät 49604: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja Pohjoismaiden vaarallisiksi luokitelluissa ammateissa, ei järjes- 49605: lainsäädäntö tetä säännöllisesti vähintään kerran vuodessa 49606: lääkärintarkastuksia, Suomi ei myöskään rati- 49607: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskirja fioinut tällaista menettelyä edellyttävää 7 artik- 49608: lan 9 kohtaa. 49609: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskirja 49610: tuli voimaan vuonna 1965. Suomi allekirjoitti Euroopan neuvosto on lisäksi 18 päivänä 49611: peruskirjan ja sen lisäpöytäkirjan vuoden 1990 helmikuuta 1972 hyväksynyt suosituksen nuor- 49612: helmikuussa. Suomen osalta ne peruskirjan ten henkilöiden suojelusta työssä (Resolu- 49613: lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset, joi- tion (72)4 on the protection of young persons 49614: ta Suomi on sitoutunut noudattamaan, tulivat at work). Suositus ei velvoita jäsenmaita muut- 49615: voimaan toukokuussa 1991 (SopS 43 ja 44/91). tamaan lainsäädäntöään sen mukaiseksi. 49616: Sopimuksella Suomi on sitoutunut lasten ja Suosituksessa, jota sovelletaan eräitä poik- 49617: nuorten oikeutta suojeluun koskevan 7 artiklan keuksia lukuun ottamatta kaikkeen alle 18- 49618: mukaisesti vuotiaiden nuorten henkilöiden työhön riippu- 49619: - määräämään, _että vähimmäisikäraja työ- matta heidän oikeussuhteensa luonteesta, on 49620: hönottoa varten on 15 vuotta; poikkeuksen yksityiskohtaisia määräyksiä muun muassa 49621: voivat muodostaa erikseen määritetyt kevyet työhön pääsyn vähimmäisiästä, työajan pituu- 49622: työt, joista ei koidu vahinkoa lasten terveydel- desta ja sijoittelusta, ylityöstä, lepoajoista, vuo- 49623: le, moraalille eikä koulutukselle, silomasta ja nuorille tehtävistä lääkärintarkas- 49624: - määräämään korkeamman vähim- tuksista. 49625: mäisikärajan työhönottoa varten silloin, kun 49626: kysymyksessä ovat erikseen määritetyt vaaral- 49627: lisina tai epäterveellisinä pidetyt työt, Kansainvälinen työjärjestö 49628: - määräämään, ettei oppivelvollisuuden 49629: alaisina olevia henkilöitä saa ottaa sellaiseen 49630: työhön, joka estäisi heitä hyödyntämästä täy- Suomi on ratifioinut Kansainvälisen työjär- 49631: sipainoisesti koulutustaan, jestön (ILO) 26 päivänä kesäkuuta 1973 hy- 49632: - määräämään alle 16-vuotiaiden työajan väksymän yleissopimuksen n:o 138, joka kos- 49633: rajoitettavaksi heidän kehityksensä ja etenkin kee työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähim- 49634: heidän ammatillisen koulutuksen tarpeensa mäisikää (SopS 87/76). Sopimus on tullut 49635: edellyttämällä tavalla, Suomessa voimaan 13 päivänä tammikuuta 49636: - tunnustamaan nuorten työntekijöiden ja 1977. 49637: harjoittelijoiden oikeuden kohtuulliseen palk- Sopimuksen mukaan työhön paasemisen 49638: kaan tai muihin tarkoituksenmukaisiin kor- yleinen vähimmäisikä ei saa olla alempi kuin se 49639: vauksiin, ikä, jolloin oppivelvollisuus päättyy, ei kuiten- 49640: - määräämään, että alle 18-vuotiaat työn- kaan 15 vuotta alempi. Kevyen työn teettämi- 49641: tekijät ovat oikeutettuja vähintään kolmen nen 13-15 vuotiailla nuorilla on kuitenkin 49642: viikon paikalliseen vuosilomaan, mahdollista, mikäli siitä ei aiheudu vaaraa 49643: - määräämään, ettei alle 18-vuotiaita hen- nuoren terveydelle ja kehitykselle sekä mahdol- 49644: kilöitä saa käyttää yötyössä lukuun ottamatta lisuuksille osallistua koulutukseen. Nuorelle 49645: tiettyjä, kansallisten lakien tai säädösten mää- vaaralliseksi katsottavissa töissä vähimmäisikä 49646: rittämiä ammatteja, ei kuitenkaan saa olla 18 vuotta alempi, ellei 49647: - turvaamaan erityisen suojelun niitä fyysi- työntekijälle ole annettu riittävää erityisohjaus- 49648: 2 330488E 49649: 10 1993 vp - HE 92 49650: 49651: ta ja ammattikoulutusta ja hänen terveyttään ja viikossa. Työtä ei saa tehdä kello 22:n ja 5:n 49652: turvallisuuttaan ole taattu, jolloin vähim- välillä. Kuitenkin 17 vuotta täyttänyt saa työs- 49653: mäisikä voi olla 16 vuotta. kennellä kello 23:een asti. 49654: Yleissopimus ei koske perus-, ammatti- tai Sellaisen alaikäisen, joka ei kalenterivuoden 49655: teknillisissä kouluissa tai muissa oppilaitoksissa aikana vielä täytä 16 vuotta tai joka ei ole 49656: tehtävää työtä. suorittanut oppivelvollisuuttaan, vuorokauti- 49657: ILO:n sopimukseen ei sisälly työaikamää- nen työaika saa kouluaikana olla yhteensä 49658: räyksiä. enintään kahdeksan tuntia vuorokaudessa. Vii- 49659: koittainen työaika saa kouluaikana olla yhteen- 49660: sä enintään 12 tuntia. Viittä päivää pidemmän 49661: Euroopan yhteisöt koulun loma-ajan aikana työaika saa olla 49662: enintään 40 tuntia viikossa. Työtä ei saa tehdä 49663: Euroopan talousyhteisön komissio on 31 kello 19:n ja 6:n välillä. 49664: päivänä tammikuuta 1967 antanut suosituksen Nuorten on saatava vähintään 36 tunnin 49665: kaikille jäsenvaltioille nuorten työntekijäin suo- yhtämittainen viikkolepo jokaista seitsemän 49666: jelusta (n:o 125/67). Sen vähimmäisikää ja työ- päivän jaksoa kohden. Viikkolepo on sijoitet- 49667: aikoja koskevat kohdat ovat samankaltaisia tava aina kun mahdollista viikonloppuun. Nii- 49668: kuin Euroopan neuvoston vuodelta 1972 ole- den nuorten, jotka ovat työssä ennen sitä 49669: vassa suosituksessa. Euroopan yhteisöjen (EY) vuotta, jona he täyttävät 16 vuotta, tai jotka 49670: suositus ei velvoita jäsenmaita kansallisen lain- eivät ole suorittaneet oppivelvollisuuttaan, viik- 49671: säädännön mukauttamiseen. kolepo on sijoitettava lukujärjestyksen mukai- 49672: EY:ssä valmistellaan direktiiviä nuorten sen opetuksen ulkopuolelle. 49673: Työn tekeminen edellyttää holhoojan lupaa. 49674: työntekijöiden suojelusta. Direktiiviluonnos si- 49675: Koulupäivinä ennen koulun· alkua tai sen 49676: sältää ehdotuksia työ- ja lepoajoista, perehdyt- 49677: jälkeen lukukauden aikana yli viitenä koulu- 49678: tämisestä, terveysvalvonnasta, kiellosta suorit- 49679: taa vaarallisia töitä sekä sosiaaliturvajärjestel- päivänä tehtävää työtä varten tarvitaan lisäksi 49680: män piiriin kuulumisesta. Siinä kiinnitetään koulun johdon lupa. 49681: huomiota työnantajan velvollisuuteen olla sel- Työsuojeluhallitus voi antaa määräyksiä 49682: villä sekä tiedottaa seikoista, jotka voivat muun muassa nuorille sopivista tai nuorilta 49683: vaarantaa nuoren fyysisen tai henkisen tervey- kielletyistä töistä sekä työaikojen· pituudesta ja 49684: sijoittelusta. Ammattientarkastaja voi myöntää 49685: den. 49686: tiettyä alaikäistä tai tiettyä työtä varten poik- 49687: keuksia vuorokautisesta ja viikoittaisesta työ- 49688: ajasta, työajan sijoittelusta, Viikkolevosta ja 49689: Ruotsi vuosilomasta. 49690: Ruotsin työympäristölain (arbetsmiljölagen 49691: 1977:1160) mukaan alle 16-vuotias ei saa työn- Norja 49692: tekijänä eikä muutoinkaan tehdä työtä ennen 49693: sitä kalenterivuotta, jona hän täyttää 16 vuotta Norjan työympäristölain (Lov om arbeider- 49694: eikä myöskään ennen kuin hän on suorittanut vern og arbeidsmilj0, 4.2.1977) mukaan ansio- 49695: oppivelvollisuutensa. Nuori, joka on täyttänyt työtä voi tehdä 15 vuotta täyttänyt tai 9-vuo- 49696: 13 vuotta, saa kuitenkin tehdä kevyttä työtä, tisen nuorisokoulun suorittanut. Lain poik- 49697: joka ei vaikuta haitallisesti hänen terveyteensä, keussäännöksen mukaan 13-15-vuotiaat voi- 49698: kehitykseensä tai koulunkäyntiinsä. vat kuitenkin tehdä ansiotyötä, joka ei ole 49699: Lisäksi alle 13-vuotiaat saavat työsuojeluhal- vahingollista heidän terveydelleen, kehityksel- 49700: lituksen päätöksellä tehdä hyvin kevyitä töitä leen tai koulunkäynnille. Ikärajoitukset eivät 49701: muun muassa oman perheenjäsenen harjoitta- koske filmi- ja teatteriesityksiin sekä vastaaviin 49702: massa maataloudessa, taiteellisissa esityksissä osallistumista. Kuitenkin alle 15-vuotiaan lap- 49703: sekä harrastustoiminnan piirissä. sen on saatava siihen työsuojeluviranomaisen 49704: Kalenterivuoden aikana vähintään 16 vuotta lupa. 49705: täyttävän ja oppivelvollisuuden suorittaneen Alle 18-vuotiaan säännöllinen työaika on 49706: alaikäisen työaika saa yhteensä olla enintään yhdeksän tuntia päivässä ja viikoittainen nor- 49707: yhdeksän tuntia vuorokaudessa ja 45 tuntia maali työaika on 48 tuntia. Ylityö ei ole 49708: 1993 vp - HE 92 11 49709: 49710: sallittua. Alle 16-vuotiaat lapset eivät saa tehdä Tietyillä aloilla ja ammateissa lepoaikojen kes- 49711: työtä kello 21:n ja 7:n välisenä aikana, ja toa ja sijoittelua koskevat erityiset säännökset 49712: 16-18-vuotiaat eivät saa tehdä työtä kello (At.meddelelse nr. 4.01.3 om bern og unges 49713: 23:n ja 6:n välisenä aikana. Ammattikoulutuk- natarbejde). 49714: seen liittyen voi työsuojeluviranomainen sallia Lapsen ja nuoren on saatava viikoittain 49715: yli 16-vuotiaiden henkilöiden työskentelyn kel- vapaa vuorokausi, joka liittyy välittömästi päi- 49716: lo 23:n ja 6:n välillä. Peruskoululaki rajoittaa vittäiseen lepoaikaan. Viikoittaisen vapaavuo- 49717: työajan sijoittamisen siten, että se estäisi kou- rokauden on mikäli mahdollista oltava sunnun- 49718: lunkäyntiä. taina ja mahdollisuuksien mukaan samanaikai- 49719: Alle 18-vuotiailla nuorilla on oltava vapaata sesti kaikilla samalla toimialalla. Vaatimus 49720: vähintään neljä viikkoa vuodessa, mistä vähin- nuoren viikkolevosta katsotaan täytetyksi vain, 49721: tään kaksi viikkoa kesäaikana. kun enintään kuusi vuorokautta on kahden 49722: vapaavuorokauden välissä. 49723: Kun alle 18-vuotias otetaan työhön vastoin 49724: Tanska säännöksiä, holhoojat voidaan tuomita sak- 49725: koon, jos työ tapahtuu heidän tietensä. 49726: Lasten ja nuorten työntekoa koskevat pe- 49727: russäännökset sisältyvät työympäristölakiin 49728: (Lov nr.681 af 23. december 1975 om arbejds- Islanti 49729: milje). Sen nojalla työministeriö on antanut 49730: erikseen päätöksen nuorten vaarallisesta työstä, Lasten ja nuorten työtä koskevat perussään- 49731: nuorten ilta- ja yötyöstä sekä lasten kevyestä nökset sisältyvät työympäristölain (arbejdsmil- 49732: ansiotyöstä. jeloven) 10 lukuun. 49733: Nuorella tarkoitetaan 15 vuotta täyttänyttä 49734: Lapsella tarkoitetaan alle 16-vuotiasta hen- 49735: mutta alle 18-vuotiasta henkilöä ja lapsella alle kilöä. Lapsi voidaan ottaa kevyeen, suhteellisen 49736: 15-vuotiasta. Pääsääntö on, että ansiotyötä voi vaarattomaan työhön. Alle 14-vuotias lapsi 49737: tehdä vain 15 vuotta täyttänyt. Alle 15-vuotiaat voidaan ottaa vain kevyeen (helppo) ja vähem- 49738: lapset saavat kuitenkin tehdä lähinnä kevyttä män vaaralliseen työhön. 49739: aputyötä sekä määrättyjä kevyitä itsenäisiä 49740: töitä, mutta eivät milloinkaan vaarallista työtä. Nuorten, jotka ovat 14- ja 15-vuotiaita, 49741: Heidän työaikaansa koskevat erityiset rajoituk- työaika ei saa ylittää samanlaisessa työssä 49742: set. olevien aikuisten työaikaa. Valtion ammattien- 49743: Nuoren työaika ei saa normaalisti ylittää tarkastuksen johto voi antaa erityisiä säännök- 49744: samassa työssä olevan aikuisen tavanomaista siä 16- ja 17-vuotiaita nuoria varten siitä, missä 49745: työaikaa. Vuorokautinen työaika ei saa mil- määrin he voivat työskennellä yli alan normaa- 49746: loinkaan ylittää 10 tuntia. Työaikaan täytyy lin työajan sekä työhönoton rajoittamisesta 49747: sisältyä sopivat ruoka- ja lepoajat. Lasten tietyissä olosuhteissa. 14- ja 15-vuotiaiden työ- 49748: päivittäinen työaika kevyessä aputyössä ja ke- aika ei saa ylittää yhteensä 10 tuntia päivässä. 49749: vyemmässä, itsenäisessä työssä saa koulupäivi- Vuorokautisen Iepoajan tulee 16- ja 17-vuo- 49750: nä olla enintään kaksi tuntia ja koulusta tiailla nuorilla olla vähintään 12 tuntia. Lepo- 49751: vapaina päivinä ja lomien aikana kahdeksan ajan on yleensä käsitettävä kello 20:n ja 6:n 49752: tuntia. Lasten yhteenlaskettu viikoittainen työ- välinen ajanjakso. 49753: aika saa olla enintään 12 tuntia. Loma-aikoina Valtion ammattientarkastuksen johto voi an- 49754: voi 10 vuotta täyttäneiden lasten yhteenlaskettu taa erityisiä säännöksiä 16- ja 17-vuotiaita nuo- 49755: viikoittainen työaika kuitenkin olla viikossa ria varten työajan pituudesta ja sen sijoittelusta 49756: pitempi: 20 tuntia 10 vuotta täyttäneillä ja sellaisia aloja ja ammatteja varten, joissa olo- 49757: 40 tuntia 13 vuotta täyttäneillä. suhteet sitä edellyttävät. 49758: Erityisissä olosuhteissa nuori voi tehdä yli- Valtion työsuojelutarkastus vahvistaa ohjeet 49759: työtä, mutta se ei saa olla systemaattista eikä siitä, mitkä katsotaan kevyiksi, suhteellisen 49760: tavanomaista. Päivittäistä 10 tunnin työaikaa ei vaarattomiksi töiksi. Kevyt työ on sellaista, 49761: saa ylittää. missä ei tarvita paljon fyysistä voimaa eli toisin 49762: Työaika on sijoitettava siten, että lapsi ja sanoen taakkojen siirtämistä tai nostamista. 49763: nuori saa vähintään 12 tunnin yhtämittaisen Vähemmän vaarallinen työ on sellaista, missä 49764: Iepoajan kello 20:n ja 6:n välisenä aikana. ei käytetä sellaisia koneita tai työkaluja, jotka 49765: 12 1993 vp - HE 92 49766: 49767: voivat aiheuttaa onnettomuutta, missä ei ole sällyttäminen nuoria työntekijöitä koskevaan 49768: putoamisvaaraa korkeilta paikoilta tai missä ei lakiin, ei yleensä ole tarpeellista. 49769: käytetä vaarallisia aineita. Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki 49770: Laissa on esimerkkiluettelo kevyistä ja vä- ja sen nojalla annettu asetus ovat vaikeaselkoi- 49771: hemmän vaarallisista töistä. Siinä on lueteltuna sia. Lain pykäliin sisältyy lukuisia viittauksia 49772: muun muassa seuraavia töitä: lapsenvahdinta, toisiin pykäliin. Tällä tavalla kirjoitettuna laki 49773: lehtien ja postin jakelu, konttorityö, kauppa- on täsmällinen, mutta sen lukeminen ja ym- 49774: työ, puutarhanhoito ilman koneita, teollisuus- märtäminen on hankalaa. Tässäkin suhteessa 49775: työ ilman koneita, maataloustyö ilman vaaral- laki on tarpeellista ajanmukaistaa. 49776: lisia koneita, kalastus ilman koneita. 49777: Lapset, jotka ovat 14- ja 15-vuotiaita ja sitä 49778: nuorempia, eivät saa työskennellä vaarallisilla Soveltamisala 49779: koneilla ja vaarallisessa ympäristössä. Vaaral- 49780: lisia koneita ovat sellaiset, jotka leikkaavat, Voimassa olevaa lakia sovelletaan metsä- ja 49781: puristavat tai painavat materiaaleja, sekä ko- uittotöissä vain työn turvallisuutta ja terveelli- 49782: neet, joita käytetään siirtämään materiaaleja syyttä sekä työhön ottamista ja luetteloiden 49783: paikasta toiseen. Laissa on aloittain luettelot pitoa koskeviita osilta. Metsä- ja uittotyöt on 49784: vaarallisista koneista. Lisäksi siinä on luettelo jätetty työaikasääntelyn ulkopuolelle. Koska ne 49785: vaarallisista ympäristöistä. ovat kuitenkin suhteellisen rasittavia töitä, olisi 49786: tarpeellista saattaa nuoret työntekijät myös 49787: tällä alalla muita aloja vastaavasti työaikasään- 49788: telyn alaisiksi ja samalla kokonaan nuoria 49789: 2.4. Nykytilan arviointi työntekijöitä koskevan lain piiriin. 49790: Vastaavalla tavalla olisi tarkoituksenmukais- 49791: Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain ta ottaa nuoret nykytilasta poiketen erityisen 49792: säätämisen jälkeen on työsuojelun. hallintoa ja suojelun piiriin silloinkin, kun on kysymys 49793: valvontamenettelyä uudistettu. Voimassa ole- lähisukulaisten kesken tehtävästä työstä. Per- 49794: vassa laissa on ammattientarkastajaa koskevia hepiirissä tapahtuvan normaalin toiminnan ei 49795: säännöksiä. Ammattientarkastajan tehtävät tule olla lain piirissä, mutta nuorten työsuh- 49796: kuuluvat nykyisin työsuojeluviranomaiselle eli teessa tekemään työhön tulisi soveltaa nuoria 49797: yleensä sille työsuojelupiirin työsuojelutoimis- työntekijöitä koskevia säännöksiä siitä riippu- 49798: tolle, jonka valvontaan kyseinen työpaikka matta, tapahtuuko työnteko sukulaisten kesken 49799: kuuluu. Myös työterveyshuoltolaki on tullut vai ei. 49800: voimaan. Näillä uudistuksilla on vaikutusta Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki 49801: nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain ei koske kotitaloutta, laivatyötä eikä pääosin 49802: soveltamiseen. myöskään työtä, jota nuori tekee kotonaan tai 49803: Lain 14 §:n 4 momentissa on säännös menet- muuten sellaisissa olosuhteissa, ettei voida kat- 49804: telytavasta, jolla työnantaja voidaan velvoittaa soa työnantajan asiaksi valvoa sen järjestelyä. 49805: toimituttamaan ylimääräisiä lääkärintarkastuk- Kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetus- 49806: sia nuorelle työntekijälle. Saman pykälän 5 sa laissa on otettu huomioon alan poikkeava 49807: momenttiin sisältyvät säännökset niistä menet- luonne ja sen edellyttämät vaatimukset. Laissa 49808: telytavoista, joilla työnantajaa voidaan kieltää on oma luku nuorista työntekijöistä. Kun 49809: käyttämästä nuorta työntekijää sellaiseen työ- työnantajan kotona kotitaloustyötä tekevän 49810: hön, josta aiheutuva tapaturman tai terveyden nuoren työntekijän asemaan liittyvä sääntely- 49811: menettämisen vaara on ilmeinen. Laissa on tarve ei olennaisesti poikkea nuoria työnteki- 49812: myös eräitä muita sellaisia säännöksiä lääkä- jöitä koskevista yleisistä säännöksistä, ehdote- 49813: rintarkastuksista, joita vastaavat säännökset taan kotitaloustyöntekijöiden työsuhteesta an- 49814: sisältyvät työterveyshuoltolakiin. netun lain 4 luvun kumoamista ja kotitalous- 49815: Nuorista työntekijöistä annettavaa lakia uu- työtä koskevien säännösten sisällyttämistä eh- 49816: distettaessa voidaan muusta lainsäädännöstä dotetun lain 4 §:ään. 49817: aiheutuva säännösten päällekkäisyys ottaa Laivatyö on tarkoituksenmukaista edelleen 49818: huomioon ja purkaa tarvittavin osin. Sellaisten jättää alaa koskevan oman lainsäädännön va- 49819: säännösten, joita jo muun lainsäädännön pe- raan myös nuorten työntekijöiden osalta. 49820: rusteella sovelletaan nuoriin työntekijöihin, si- Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain 49821: 1993 vp - HE 92 13 49822: 49823: ulkopuolelle on työaikasäännösten osalta jätet- aikoja. Kun kaupat ovat nuorten suuri työllis- 49824: ty sellaisissa olosuhteissa suoritettava työ, jon- täjä, asialla olisi merkitystä työn saamisen 49825: ka järjestelyä ei voida katsoa työnantajan kannalta. 49826: asiaksi. Näihin tilanteisiin on sovellettu lain 49827: turvallisuutta ja työhönottoa koskevia sään- 49828: nöksiä. Jotta kouluaikainen työnteko voitaisiin Työn sopivuuden arviointi 49829: sallia tällaisissa töissä, olisi työaikaa tarpeellis- 49830: ta rajoittaa. Sen vuoksi myös näissäkin olosuh- Voimassa olevan lain mukaan asetuksella 49831: teissa työskentelevät nuoret tulisi ottaa työ- voidaan säätää nuorelle työntekijälle annetta- 49832: aikasäännösten piiriin. vasta työsuojelukirjasta. Työsuojelukirja ei ole 49833: osoittautunut käyttökelpoiseksi ja sitä koskeva 49834: asetuksen säännös on kumottu. Sen vuoksi 49835: Työhön pääsy ja työaika lakiehdotukseen ei ole enää sisällytetty työsuo- 49836: jelukirjaa koskevaa säännöstä. 49837: Työelämän joustavuus on lisääntynyt viime Työnantajalle samoin kuin nuorelle työnte- 49838: vuosina. Etenkin työaikalainsäädäntöä on kijälle itselleen sekä hänen huoltajalleen on 49839: muutettu yksilöllisempään suuntaan. Ihmisille tärkeätä voida varmistua siitä, että se työ, jota 49840: on annettu mahdollisuus aikaisempaa enem- aiotaan teettää alle 15-vuotiaalla nuorella työn- 49841: män sovittaa yksityiselämänsä ja työn vaati- tekijällä, on lakiehdotuksen 2 §:n 2 momentissa 49842: mukset toisiinsa. Aikuisten ja myös nuorten tarkoitettua kevyttä työtä. Sen määrittelemi- 49843: arvomaailma on muuttunut siten, ettei työ ole nen, onko kyseessä kevyt työ tai vastaavasti 49844: enää yhtä määräävässä asemassa kuin ennen. vaarallinen työ, kuuluu työsuojeluviranomaisen 49845: Nuorten osalta muutos heijastuu suhtautumi- valvontatehtävään. Tarkastusten yhteydessä tä- 49846: sessa koulunkäyntiin. He eivät pidä koulun- män tapainen asia tulee esille silloin, kun työ 49847: käyntiä samanaikaisen työnteon esteenä tai on jo käynnissä. Silloin kun työn laadusta 49848: koulua ja työtä pelkästään toisensa pois sulke- halutaan varmistua etukäteen, voidaan valvo- 49849: vina vaihtoehtoina. Nuoret yhdistävät entistä van viranomaisen käsitys asiasta pyytää enna- 49850: useammin koulunkäynnin ja työnteon rinnak- kolta. 49851: kaisiksi toiminnoiksi. 49852: Nuorten työntekijöiden suojelusta annetussa 49853: laissa oleva kielto peruskoululaisten lukukausi- Tarvittavat poikkeukset 49854: en aikaisesta työnteosta ei vastaa nykyajan 49855: tarpeita ja käsityksiä. Usein työ on tilapäistä, Voimassa olevan lain mukaan työsuojelupii- 49856: eikä nuori sitoudu jatkuvaan tai kerrallaan rin työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto 49857: kauan kestävään työntekoon. Tällaista pieni- voi myöntää poikkeuksia lain säännöksistä. 49858: muotoista työntekoa ei yleensä mielletä lain- Poikkeuslupajaosto voi antaa luvan teettää 15 49859: vastaiseksi menettelyksi, vaan pikemminkin vuotta täyttäneellä nuorella ylityötä enintään 49860: kieltoa pidetään vanhentuneena. Käytäntö on 40 tuntia vuodessa muuten sallittujen 80 tunnin 49861: osoittanut, että koulutyön aikaista työnteon lisäksi. Se voi 16 vuotta täyttäneiden osalta 49862: ehdotonta kieltoa on tarvetta lieventää. Kou- antaa luvan tehdä yötyötä kolmeen tai useam- 49863: lunkäynnin on kuitenkin oltava ensisijainen paan vuoroon järjestetyssä työssä, sallia nuoren 49864: työntekoon nähden. Näin ollen on turvattava pitämisen yötyössä muutoinkin kuin kolmeen 49865: se, ettei työssä käyminen muodostu nuorelle tai tai useampaan vuoroon järjestetyssä työssä 49866: hänen koulunkäynnilleen haitaksi. sekä antaa luvan poiketa vuorokautisen lepo- 49867: Voimassa olevan lain työaikaa koskevat ajan vähimmäisvaatimuksesta. 49868: säännökset, peruskoululaisten lukukausien ai- Työelämää ja koulua pyritään entistä enem- 49869: kaista työnteon kieltoa lukuun ottamatta, vas- män lähentämään toisiinsa sekä tutustutta- 49870: taavat hyvin nuorten työaikasuojelun tarvetta. maan nuoria jo koulun aikana työelämään. 49871: Alle 15-vuotiaiden VUorokautisen työajan si- Työssäoloa käytetään toisinaan jopa edistä- 49872: joittelun siirtäminen kuitenkin tunnilla eteen- mään koulun suorittamista. Tällöin voi sattua 49873: päin ottaisi nykyistä paremmin huomioon tilanteita, joihin ei ennakolta osata varautua, ja 49874: nuorten unen tarpeen sekä vastaisi myös yleen- jolloin koulun ja työn yhteensovitus tai työhön 49875: sä tapahtunutta vuorokausirytmin siirtymistä osallistuminen tarkoituksenmukaisella tavalla 49876: samoin kuin kauppojen pidentyneitä aukiolo- ei .täysin onnistu lain työaikasäännösten puit- 49877: 14 1993 vp - HE 92 49878: 49879: teissa. Sen vuoksi olisi tarpeellista, että poik- lista ajanmukaistaa laki vastaamaan yleistä 49880: keuslupajaosto voisi yksittäistapauksessa antaa käsitystä oikeasta ja sallittavasta menettelyta- 49881: luvan poiketa lain työaikasäännöksistä ja har- vasta. 49882: kita tapauskohtaisesti luvan rajat ja edellytyk- Työhön pääsyä koskevien säännösten väljen- 49883: set. Tällä ei ole kuitenkaan tarkoitus vaikuttaa tämistä on katsottava laajemminkin nuorten 49884: lupakynnyksen alenemiseen sinänsä. työhön tutustumisen näkökulmasta. Nuorten 49885: Voimassa olevassa laissa holhoojaan kohdis- ohjaamiseen koulutus- ja työuran alkuun on 49886: tuva rangaistus siitä, että holhooja on tehnyt viime aikoina kiinnitetty· runsaasti huomiota. 49887: työsopimuksen nuoren puolesta tai sallinut Nuorten työelämään tutustuttamisen kehittä- 49888: nuoren olla työssä vastoin lain säännöksiä, ei minen on noussut korostetusti esille koulutus- 49889: vastaa vastaa enää yleistä oikeuskäsitystä. Lain järjestelmissä, työelämässä ja nuorten työasen- 49890: tai sen nojalla annettujen säännösten rikkomi- teissa. 49891: sesta ehdotetaan rangaistavaksi työlainsäädän- Työnteon salliminen lisäisi myös nuorten 49892: nössä yleisesti omaksutulla tavalla ainoastaan mahdollisuuksia koulun järjestämien lyhyiden 49893: työnantajaa tai tämän edustajaa. työelämään perehdyttämisjaksojen lisäksi saa- 49894: da kokemusta tavallisesta työssäolosta, jossa 49895: myös nuoreen noudatetaan työelämän peli- 49896: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset sääntöjä. Samalla se lähentäisi toisiinsa myön- 49897: ehdotukset teisellä tavalla koulua ja työelämää vastaamaan 49898: nykyistä paremmin nuorten elämänvaiheiden 49899: uudenlaista limittymistä. Kouluaikaisen työn 49900: Voimassa oleva laki on nimeltään laki nuor- sallimisella tavoitellaan myös sitä, että työtä 49901: ten työntekijäin suojelusta. Kun ehdotetun lain tekevät nuoret saataisiin paremmin lain tarjoa- 49902: sisältö käsittäisi laaja-alaisesti nuorten työnte- man suojan ja virallisen valvonnan piiriin. 49903: koa ja työsuhdetta koskevia säännöksiä, ehdo- Työnteko sallittaisiin, mutta sille asetettaisiin 49904: tetaan lain nimeksi laki nuorista työntekijöistä. tietyt rajat, jotka osoittavat, että koulunkäynti 49905: Uusi nimi myös erottaisi kumottavaksi ehdo- on työhön nähden ensisijaista. 49906: tettavan ja uuden lain selvästi toisistaan. 49907: Ehdotuksella pyritään myös selkeyttämään 49908: Ehdotuksella pyritään ajanmukaistamaan lakia. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on 49909: nuorten työntekoa koskevat säännökset sekä ikärajoja ehdotettu yhtenäistettäväksi siten, et- 49910: sisällöllisesti että myös lakiteknisesti. Muun tä 15 vuoden ikä olisi yleensä ratkaiseva työ- 49911: lainsäädännön muuttuminen on aiheuttanut aikasäännösten soveltamisen kannalta. Voi- 49912: tarpeen muuttaa vastaavalla tavalla nuorten massa olevassa laissa 16 vuotta täyttäneiden 49913: työntekijäin suojelusta annettua lakia. Toisaal- nuorten työajat voidaan sijoittaa osittain eri 49914: ta nuoria työntekijöitä koskevat säännökset tavalla kuin tätä nuorempien. Koska työhön 49915: ehdotetaan mahdollisuuksien mukaan kootta- ottaminen on iän ohella edelleen kytketty myös 49916: vaksi samaan lakiin. Tällä perusteella ehdote- oppivelvollisuuden suorittamiseen, eivät työajat 49917: taan, että kotitaloustyöntekijän työsuhteesta kuitenkaan voi kaikissa tilanteissa määräytyä 49918: annetun lain 4 luvun nuoria työntekijöitä kos- yksistään iän perusteella. Lukukauden aikana 49919: kevat säännökset kumotaan ja tarpeellisin osin tehtävässä työssä voi oppivelvollisuutensa jo 49920: siirretään ehdotettuun lakiin. suorittaneen lukiolaisen tai ammatillisessa op- 49921: Merkittävin uudistus voimassa olevaan la- pilaitoksessa opiskelevan nuoren työaika olla 49922: kiin verrattuna on ehdotus siitä, että oppivel- pitempi kuin saman ikäisen peruskoululaisen, 49923: vollisten nuorten sallittaisiin, tosin hyvin rajoi- joka ei vielä ole suorittanut oppivelvollisuut- 49924: tetusti, tehdä työtä myös kouluaikana eikä taan. 49925: ainoastaan lomien aikana. Voimassa olevassa lainsäädännössämme ei 49926: Muutos koskisi lähinnä peruskoulun yläas- ole säännöstä, jonka perusteella nuoret voisivat 49927: teen oppilaita, joiden lukukausien aikainen yleisistä työhön pääsyä koskevista säännöksistä 49928: työnteko ei nyt ole sallittua, mutta jotka poiketen työsuhteessa ollen osallistua taide- 49929: kuitenkin jossain määrin tekevät ansiotyötä esityksiin ja vastaaviin tilaisuuksiin. Kun nuo- 49930: muulloinkin kuin lomillaan. Kun on ilmeistä, ria kuitenkin käytetään teattereissa ja muoti- 49931: että koululaisten työssäkäyntiä sinänsä ei nyt näytöksissä sekä vastaavanlaisissa tilanteissa 49932: mielletä lainvastaiseksi toiminnaksi, on aiheel- sellaisissa tehtävissä, joissa heitä ei voida kor- 49933: 1993 vp - HE 92 15 49934: 49935: vata aikuisilla, olisi aiheellista sisällyttää asias- pa1vana lokakuuta 1984 asettama nuorten 49936: ta säännös kansainvälisten sopimusten mukai- työntekijäin työsuojelutyöryhmä 1984 selvitti 49937: sesti ehdotettuun lakiin. nuorten työntekijöiden käyttämistä vaarallisiin 49938: Lakiehdotuksen mukaan alle 14-vuotiaiden töihin. Valtioneuvoston 7 päivänä joulukuuta 49939: nuorten osallistuminen taide-esityksiin ja vas- 1989 asettama työolokomitea (komiteanmietin- 49940: taavanlaisiin tilaisuuksiin sallittaisiin. Työsuh- tö 1991 :37) teki toimenpide-ehdotuksia nuorten 49941: teessa tapahtuva työskentely edellyttäisi aina työelämävalmiuksien kehittämisestä. 49942: yksittäistapauksessa annettavaa työsuojelupii- Työministeriön 7 päivänä marraskuuta 1990 49943: rin työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaos- asettaman nuorten työsuojelun kehittämistoi- 49944: ton lupaa. mikunnan tehtävänä toimeksiannon mukaan 49945: oli ajanmukaistaa nuorten työntekijäin suoje- 49946: lusta annettuja säännöksiä sekä tehdä ehdotus 49947: 4. Esityksen vaikutukset tarvittaviksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpi- 49948: teiksi. Toimikunta sai mietintönsä (komitean- 49949: 4.1. Taloudelliset vaikutukset mietintö 1992:10) valmiiksi 31 päivänä tammi- 49950: kuuta 1992. Mietinnössä ehdotetaan säädettä- 49951: Esityksellä ei ole julkistaloudellisia vaikutuk- väksi laki nuorista työntekijöistä sekä muutet- 49952: sia. Myöskään elinkeinoelämälle tai kotitalouk- tavaksi kotitaloustyöntekijän työsuhteesta an- 49953: sille sillä ei ole merkittäviä taloudellisia vaiku- netun lain eräitä säännöksiä. 49954: tuksia. Elinkeinoelämälle esitys mahdollistaisi 49955: nykyistä joustavamman nuorten työhön oton. 49956: Esitys mahdollistaisi peruskoulun yläasteen 5.2. Lausunnot 49957: oppilaiden työssäkäynnin pienimuotoisesti 49958: koulutyön aikana ja antaisi siten nuorille lisä- Nuorten työsuojelun kehittämistoimikunnan 49959: ansiomahdollisuuden. Koska sallitut tuntirajat mietinnöstä pyydettiin tärkeimpien viranomais- 49960: olisivat matalat ja nuoret voisivat sen vuoksi ten, elinkeinoelämän ja työmarkkinajärjestöjen 49961: tehdä työtä vain suhteellisen vähän, ei tulojen sekä lastensuojeluyhdistysten lausunnot. Lau- 49962: lisäys olisi kovin suuri. Myöskään perheiden sunnonantajien selvä enemmistö suhtautui 49963: toimeentulon kannalta esityksellä ei ole merki- myönteisesti toimikunnan esittämiin ehdotuk- 49964: tystä. Nuorten kouluaikaiset tulot käytetään siin, joskin joidenkin säännösehdotusten osalta 49965: yleensä muuhun kuin perustarpeiden hankki- esitettiin myös huomautuksia. Työsopimuksen 49966: miseen. muotoa ja toisaalta nuorelle työntekijälle työ- 49967: suhteen ehdoista annettavaa kirjallista ilmoi- 49968: tusta koskeva säännösehdotus on selkeimmin 49969: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset jakanut lausunnonantajien mielipiteet. Myös 49970: työsuojeluviranomaisen mahdollisuutta myön- 49971: Esityksellä ei ole organisatorisia tai henkilös- tää poikkeuslupia 15 vuotta täyttäneiden nuor- 49972: tövaikutuksia julkisyhteisöille. Myöskään yk- ten työntekijöiden työaikoihin ja niiden sijoit- 49973: sittäisille työpaikoille sillä ei ole vastaavia teluun on arvosteltu. Lausunnoista on tehty 49974: vaikutuksia. tiivistelmä työministeriössä. 49975: Esitys perustuu nuorten työsuojelun kehittä- 49976: mistoimikunnan ehdotuksiin. Lausunnoissa esi- 49977: 5. Asian valmistelu tetyt lakiehdotuksen yksityiskohtia koskevat 49978: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien mu- 49979: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kaan ottamaan huomioon esitystä valmistelta- 49980: essa. 49981: Nuorten työntekijöiden asemaa on selvitetty 49982: työsuojeluhallituksen asettamassa työryhmässä 49983: vuonna 1983. Työryhmä kartoitti nuorten 6. Riippuvuus kansainvälisistä 49984: työntekijäin suojelusta annetun lain ja nuorten sopimuksista 49985: työntekijäin käyttämisestä vaarallisiin töihin 49986: annetun asetuksen epäkohdat ja selvitti, miten Nuoria työntekijöitä koskevassa lakiehdo- 49987: epäkohtia voitaisiin säännöksiä muuttamalla tuksessa on otettu huomioon työnantajan vel- 49988: vähentää .. Sosiaali- ja terveysministeriön 15 vollisuudesta ilmoittaa työntekijöille ehdoista, 49989: 16 1993 vp - HE 92 49990: 49991: joita sovelletaan sopimuksessa tai työsuhteessa esitys on tarkoitus antaa syksyllä 1993. Kun 49992: 14 päivänä lokakuuta 1991 annettu EY:n neu- nuoria työntekijöitä koskevan lakiehdotuksen 49993: voston direktiivi, (91/533/ETY). Direktiivin 1 §:ssä edellä mainitun lain soveltamisen ohella 49994: mukaan työntekijällä on oikeus saada kirjalli- viitataan muun lainsäädännön soveltamiseen 49995: sessa muodossa tiedot keskeisistä työsuhteessa nuorten työntekijöiden työsuhteissa, tulevat di- 49996: noudatettavista ehdoista. Direktiivissä on lisäk- rektiivin asettamat vaatimukset täytetyiksi työ- 49997: si luetteloitu niitä asioita, joita on pidettävä sopimuslain muutoksen yhteydessä. 49998: keskeisinä työsuhteen ehtoina sekä selvennetty Suomi on ratifioinut ILO:n yleissopimuksen 49999: sitä, minkälaista asiakirjaa käyttäen tiedotta- n:o 138 työhön pääsemiseksi vaadittavasta vä- 50000: misvelvollisuus katsotaan täytetyksi. Direktiivi himmäisiästä ja on siten velvollinen noudatta- 50001: tulee voimaan kesällä 1993. Vuoden siirtymä- maan sen määräyksiä. Nyt ehdotetut muutok- 50002: ajan vuoksi direktiivi tulee Suomea sitovaksi set täyttävät mainitun yleissopimuksen vaati- 50003: kesällä 1994, mikäli Euroopan talousalueesta mukset. 50004: tehty sopimus on tuolloin ratifioitu ja Suomea Suomi on niin ikään allekirjoittanut Euroo- 50005: sitovana voimassa. pan neuvoston sosiaalisen peruskirjan ja sen 50006: Kun työsopimuslain 4 §:n mukaan työsopi- lisäpöytäkirjan vuoden 1990 helmikuussa. Suo- 50007: muksen tekeminen ei edellytä kirjallisen sopi- men osalta ne peruskirjan lainsäädännön alaan 50008: muksen käyttöä ja kun työnantajalla ei myös- kuuluvat määräykset, joita Suomi on sitoutu- 50009: kään ole ilman työntekijän pyyntöä velvolli- nut noudattamaan, ovat tulleet voimaan tou- 50010: suutta antaa tälle kirjallisessa muodossa tietoja kokuussa 1991. Ehdotetut säännökset täyttävät 50011: työsuhteessa noudatettavista ehdoista, joudu- ne peruskirjan vaatimukset, joihin Suomi on 50012: taan työsopimuslakiin tekemään sen ja direk- sitotunut. Sen sijaan nyt ehdotetun lain sään- 50013: tiivin välisistä eroista johtuvat muutokset. Työ- nökset eivät mahdollista ratifioimatta jätettyjen 50014: sopimuslain muuttamista koskeva hallituksen sopimuskohtien ratifioimista. 50015: 50016: 50017: 50018: 50019: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 50020: 50021: 1. Lakiehdotuksen perustelut taa voimassa olevan nuorten työntekijäin suo- 50022: jelusta annetun asetuksen soveltamisalaa. Ase- 50023: luku. Yleiset säännökset tusta sovelletaan muun muassa myös oppilai- 50024: den kouluissa ja oppilaitoksissa tekemään työ- 50025: 1 §. Soveltamisala. Laki koskisi alle 18-vuo- hön. 50026: tiaita nuoria henkilöitä. Heistä käytetään laissa Soveltamisalan osittaista laajentamista mer- 50027: nimitystä nuori työntekijä siitä riippumatta, kitsisi myös se, että lakia ehdotetaan sovellet- 50028: mikä heidän työntekosuhteensa oikeudellinen tavaksi kokonaisuudessaan niihinkin työsuhtei- 50029: luonne on. Yleensä nuoret työskentelevät työ- siin, joihin voimassa olevaa lakia sen 2 §:n 50030: sopimussuhteessa. Kun virkasuhteessa tehtävä nojalla sovelletaan vain eräiden säännösten 50031: työ on yleensä samantapaista kuin työsopimus- osalta. Laajennus koskisi metsä- ja uittotöitä 50032: suhteessa tehtävä työ, olisi tarkoituksenmu- sekä töitä eräiden lähisukulaisten kesken. Sa- 50033: kaista sisällyttää se lain soveltamisalaan edel- moin lain piiriin sisällytettäisiin kokonaan 50034: leen aikaisemman lain mukaisesti siitä huoli- nuorten työntekijän suojelusta annetun lain 50035: matta, että nuoret iästään johtuen eivät kovin 3 §:n nojalla osittain lain ulkopuolelle jätetty 50036: yleisesti ole virkasuhteessa. työ, jota nuori tekee sellaisissa olosuhteissa, 50037: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lain sovel- ettei voida katsoa työnantajan asiaksi valvoa 50038: tamisalaa laajennettavaksi siten, että 3 luvun sen järjestelyä. 50039: säännöksiä sovellettaisiin työ- ja virkasuhteessa Lakiehdotukseen on sisällytetty vain sellaisia 50040: tehtävän työn lisäksi muuhunkin sellaiseen alle säännöksiä, joilla halutaan nuorten osalta poi- 50041: 18-vuotiaiden tekemään työhön, johon sovelle- keta muutoin noudatettavista säännöksistä tai 50042: taan työturvallisuuslakia. Säännösehdotus vas- joita halutaan erityisesti korostaa nuorten osal- 50043: 1993 vp - HE 92 17 50044: 50045: ta. Ehdotuksessa ei ole erikseen toistettu sellai- lomaa, urheilulomaa tai muuta erityistä lomaa, 50046: sia työsopimuslain, työaikalain, työturvalli- mutta ei normaaleja viikonloppuvapaita. Ny- 50047: suuslain tai muiden lakien säännöksiä, joita kyiset rajoitukset loma-aikaiseen työntekoon 50048: sovelletaan nuoriin samalla tavoin kuin muihin ovat osoittautuneet sopiviksi. Säännös olisi 50049: työntekijöihin. Sen vuoksi kolmanteen mo- aiheellista säilyttää siltä osin ennallaan. 50050: menttiin ehdotetaan säännöstä siitä, että jollei Koulutyön aikana eivät oppivelvolliset nuo- 50051: tässä laissa toisin säädetä, nuoren tekemässä ret saa voimassa olevan lain mukaan olla 50052: työssä noudatetaan muutoin siinä työssä sovel- ansiotyössä. Kielto koskee lähinnä peruskou- 50053: lettavaa lainsäädäntöä. lun yläasteen oppilaita. Käytäntö on kuitenkin 50054: Muiden lakien säännösten soveltaminen ai- osoittanut, että tällaista työnteon ehdotonta 50055: heuttaa sen, että silloin kun ehdotetussa laissa kieltoa olisi tarvetta lieventää siten, että pieni- 50056: ei ole erityistä säännöstä, muuta lainsäädäntöä muotoinen työnteko olisi sallittua. Sen vuoksi 50057: sovellettaisiin nuoriin samalla tavalla kuin 18 ehdotetaan, että 14 vuotta täyttänyt tai samana 50058: vuotta täyttäneisiin työntekijöihin. Siten esi- vuonna 14 vuotta täyttävä nuori henkilö saa- 50059: merkiksi määräaikaisen työsopimuksen tekemi- taisiin koulutyön aikana ottaa tilapäisesti tai 50060: sen edellytyksistä sekä työsopimuksen muodos- muutoin kulloinkin kestoltaan lyhytaikaiseen 50061: ta ja päättäruisestä olisi nuorten osalta voimas- työsuoritukseen sellaiseen kevyeen työhön, jo- 50062: sa, mitä siitä säädetään työsopimuslaissa. Vas- ka ei vahingoita hänen terveyttään eikä kehi- 50063: taavasti nuoriin työntekijöihin noudatettaisiin tystään eikä myöskään aiheuta haittaa hänen 50064: vuosilomalakia (272/73) sekä työaikalain sään- koulunkäynnilleen. 50065: nöksiä esimerkiksi korotetun palkan maksami- Oppivelvollisten työnteon on aina oltava 50066: sesta ja matka-ajan työajaksi lukemisesta tie- toissijaista koulunkäyntiin nähden. Työnteko ei 50067: tyissä tilanteissa. saa haitata koulua. Se ei myöskään yhdessä 50068: Nuoria työntekijöitä koskevan lakiehdotuk- koulun kanssa saa muodostua nuorelle liian 50069: sen ulkopuolelle jäisi edelleen laivatyö, jota rasittavaksi. Sen vuoksi työnteon koulutyön 50070: koskee merimieslaki (423/78), merityöaikalaki aikana tulisi olla lähinnä tilapäistä tai harvoin 50071: (296/76) ja laki työajasta kotimaanliikenteen toistuvaa. Lisäksi sen tulisi yleensä olla kestol- 50072: aluksissa (248/82) sekä myös työturvallisuusla- taan lyhytaikaista. Säännöllisesti toistuva työ 50073: ki. Sen sijaan työnantajan kotona tehtävää voisi olla mahdollista silloin, kun työskentely- 50074: kotitaloustyötä ei olisi syytä enää jättää nuoria aika kullakin kerralla on lyhyt tai työskentely- 50075: työntekijöitä koskevan lain ulkopuolelle. Tä- kertojen väliin jää riittävästi vapaita päiviä. 50076: män vuoksi ehdotetaan, että kotitaloustyönte- Lakiehdotuksen 4 §:ssä asetetuilla tuntirajoilla 50077: kijän työsuhteesta annetun lain 4 luvun sään- pyritään varmistamaan se, että koululaiset 50078: nökset nuorista työntekijöistä kumottaisiin. työskentelisivät lukukausien aikana vain tila- 50079: 2 §. Työhön ottaminen. Nuorten henkilöiden päisesti, tai jos työskentely olisi jatkuvaa, 50080: yleisenä työhön pääsyn edellytyksenä olisi voi- työtuntien määrä olisi kuitenkin niin vähäinen, 50081: massa olevan lain 5 §:n 1 momentin mukaisesti ettei työ yleensä voisi muodostua rasitukseksi 50082: 15 vuoden ikä sekä suoritettu oppivelvollisuus. tai haitata koulunkäyntiä. 50083: Yleensä oppivelvollisuus päättyy sinä vuonna, Lakiehdotuksen mukaan alle 14-vuotiaat 50084: jona nuori täyttää 16 vuotta. Kuitenkin on nuoret ja lapset saisivat työskennellä tilapäises- 50085: mahdollista, että oppivelvollisuus tulee täyte- ti esiintyjinä tai avustajina taide- ja kulttuuri- 50086: tyksi jo aikaisemmin. Sekä 15 vuoden ikä että esityksissä sekä muissa vastaavanlaisissa tilai- 50087: suoritettu oppivelvollisuus olisi tarkoituksen- suuksissa. Muita vastaavanlaisia tilaisuuksia 50088: mukaista säilyttää ennallaan pysyvään työsuh- voisivat olla esimerkiksi muoti- ja mainoskuva- 50089: teeseen pääsyn edellytyksenä. ukset ja -näytökset. Käytännössä lapset ovat 50090: Neljätoista vuotta täyttäneet tai samana osallistuneet niihin. Yleensä ei kuitenkaan ole 50091: vuonna 14 vuotta täyttävät nuoret saadaan katsottu, että lapsi olisi työsuhteessa. Joissakin 50092: voimassa olevan lain 5 §:n 2 momenttiin sisäl- tapauksissa työsuhteen tunnusmerkit kuitenkin 50093: tyvän säännöksen nojalla ottaa työhön, jos työ täyttyvät, ja on keinotekoista katsoa, ettei 50094: on koulujen loma-aikoina tehtävää erityisen lapsen tai nuoren ja tilaisuuden järjestäjän tai 50095: kevyttä työtä. Työ on saanut jatkua ajan, joka jonkun muun välillä olisi työsuhdetta. Sen 50096: vastaa kahta kolmasosaa koulutyön keskeyttä- vuoksi on tarpeellista, että kansainvälisten so- 50097: västä loma-ajasta. Koulujen loma-ajalla on pimusten mukaisesti myös Suomessa lasten 50098: tarkoitettu kesän ja joulun ajaksi annettavaa osallistuminen erilaisiin toimintoihin korvausta 50099: 3 330488E 50100: 18 1993 vp - HE 92 50101: 50102: vastaan voitaisiin määritellä työsuhteeksi sil- tehdä kirjallisesti. Säännös koskee myös nuoria 50103: loin, kun työsuhteen tunnusmerkit täyttyvät. työntekijöitä. 50104: Lasten esiintyminen ja muu vastaavanlainen Kirjallisessa muodossa tehty työsopimus on 50105: työskentely olisi rajoitettava vain välttämättö- sinänsä omiaan selventämään kummallekin so- 50106: miin tilanteisiin. Yleensä se voisi tapahtua vain pimusosapuolelle sovitut ehdot sekä estämään 50107: silloin, kun lasta tarvitaan tehtävässä roolin, väärinkäsitysten syntymistä tarkoitetuista eh- 50108: esityksen tai esitettävien tuotteiden luonteen doista. Näin on nuorten henkilöiden ja erityi- 50109: vuoksi eikä lasta voida korvata aikuisella. sesti lasten ollessa kyseessä, ja siksi kirjallisen 50110: Lasten osallistuminen esityksiin työsuhteen sopimuksen käyttö on suositeltavaa näissä työ- 50111: tunnusmerkit täyttäväHä tavalla voisi tapahtua suhteissa. 50112: vain yksittäistapauksessa annettavana luvalla. Työsopimuslain mukaan 15 vuotta täyttänyt 50113: Luvan myöntäisi työsuojelupiirin työsuojelu- saa itse työntekijänä tehdä sekä irtisanoa ja 50114: lautakunnan poikkeuslupajaosto. Lupaa har- purkaa työsopimuksen. Alle 15-vuotiaan puo- 50115: kittaessa olisi kiinnitettävä ensisijaisesti huo- lesta huoltaja tekisi työsopimuksen. Toisaalta 50116: miota lapsen etuun ja asemaan sekä hänen myös alle 15-vuotias nuori voisi tehdä itse 50117: yksilöllisiin ominaisuuksiinsa esitysten vaati- työsopimuksen. Vanhempien valvonnan var- 50118: musten ohella. mistamiseksi olisi tällöin kuitenkin tarpeellista, 50119: Kulttuuri- ja muut esitykset tapahtuvat että he olisivat tietoisia nuoren aikomasta 50120: yleensä iltaisin ja viikonloppuisin. Lapsia ja työnteosta ja voisivat vaikuttaa siihen riittäväs- 50121: nuoria koskevat työajan sijoitusta ja pituutta ti etukäteen. Tämän vuoksi olisi aiheellista 50122: koskevat rajoitukset eivät sen vuoksi voisi edellyttää alle 15-vuotiaan nuoren itsensä teke- 50123: sellaisinaan olla sovellettavissa esitysten yhtey- mäitä työsopimukselta huoltajan antamaa lu- 50124: dessä tehtävään työhön. Kun kyse on lapsista, paa. Se myös varmistaisi sen, että huoltaja olisi 50125: ei työaikaa voida poikkeusluvallakaan jättää tietoinen nuoren aikomasta työsuhteesta ja 50126: osapuolten vapaasti sovittavaksi. Poikkeuslu- voisi tarvittaessa olla selvillä sopimuksen eh- 50127: pajaoston olisi määrättävä työaikoja koskevat doista. Milloin kysymys on alle 15-vuotiaan 50128: ehdot samalla, kun se antaa luvan lapsen ja alle tekemästä työsopimuksesta, hänen huoltajal- 50129: 14-vuotiaan nuoren tämän kaltaiseen työsken- 1aan on oikeus pyytää kirjallinen selvitys työn- 50130: telyyn. teon ehdoista. Työnantajan olisi alle 15-vuoti- 50131: Neljätoistavuotias työntekijä ei tarvitse aan nuoren työntekijän osalta tarpeellista riit- 50132: 15 §:n mukaista poikkeuslupaa tehdessään 2 §:n tävästi varmistua vanhempien suostumuksesta. 50133: 2 momentissa tarkoitettua tilapäistä tai muu- Työsopimuslain 5 §:n mukaan holhoojalla on 50134: toin kestoltaan lyhytaikaista työtä. Jos 14- oikeus purkaa työsopimus, jonka on tehnyt 15 50135: vuotiaan esiintyminen on jatkuvaa ja kestol- vaan ei 18 vuotta täyttänyt alaikäinen, jos 50136: taan 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua suurem- purkaminen on tarpeen alaikäisen kasvatuksen, 50137: paa tai jos 3 momentin mukainen kulttuuri- tai kehityksen tai terveyden takia. Lapsen huollos- 50138: muu esitys tapahtuu muuna kuin 7 §:n 3 ta ja tapaamisoikeudesta annetun lain (361183) 50139: momentin mukaisena kello 8:n ja 20:n välisenä mukaan holhoojan tehtävät ovat siirtyneet 50140: aikana, on poikkeusluvan hankkiminen tar- huoltajalle, joka edustaa lasta tämän henkilöä 50141: peen. koskevissa asioissa. 50142: 3 §. Työsopimus. Työsopimuslain mukaan Huoltajan oikeus purkaa alaikäisen työsopi- 50143: työsopimuksen tekeminen ei edellytä määrätyn mus on annettu alaikäisen edun turvaamiseksi. 50144: muodon noudattamista. Milloin työsopimus Sen vuoksi huoltajana on työsopimuslain sana- 50145: tehdään suullisesti, kumpikin sopimuspuoli on muodosta riippumatta oltava oikeus purkaa 50146: velvollinen pyynnöstä antamaan toiselle kirjal- myös alle 15-vuotiaan nuoren työsopimus tä- 50147: lisen todistuksen sovituista ehdoista. Lisäksi män edun sitä vaatiessa. Huoltajan antama 50148: kirjallisesti tehdystä sopimuksesta on pyydettä- suostumus työsopimuksen tekemiseen ei estäisi 50149: essä annettava jäljennös toiselle sopimuspuolel- huoltajaa purkamasta työsopimusta myöhem- 50150: le. min, jos hän katsoo työnteon lopettamisen 50151: Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan tarpeelliseksi. Nuoren työntekijän itsensä oi- 50152: työnantajan on esitettävä osa-aikatyötä koske- keudesta päättää työsuhde olisi soveltuvin osin 50153: van toistaiseksi voimassa olemaan tarkoitetun voimassa, mitä työsopimuslaissa säädetään 50154: työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys en- työntekijän oikeudesta irtisanoa ja purkaa työ- 50155: nen sopimuksen tekemistä, jollei sopimusta sopimus. 50156: 1993 vp - HE 92 19 50157: 50158: 2 luku. Työaika tuntiin voimassa olevan 36 tunnin sijasta. 50159: Tämä vastaisi seitsemän tunnin pituisia työpäi- 50160: 4 §. Säännöllinen työaika. Viisitoista vuotta viä viitenä päivänä viikossa. Koulutyön aikana 50161: täyttäneen nuoren säännöllistä työaikaa ja 15 vuotta nuorempien työskentelyä koskisivat 50162: enimmäistyöaikaa koskevat säännökset sisälty- samat rajoitukset kuin 15 vuotta täyttäneitä 50163: vät voimassa olevan lain 6 §:ään. Niihin ei oppivelvollisia nuoria. 50164: ehdoteta muutosta. 5 §. Ylityö. Jotta nuorten työntekijöiden ko- 50165: Viisitoista vuotta täyttäneen oppivelvollisuu- konaistyöaika ei nousisi liian suureksi, on heille 50166: tensa suorittaneen nuoren työntekijän säännöl- sallitun ylityön määrää rajoitettava voimak- 50167: linen työaika voisi edelleen olla yhtä pitkä kuin kaammin kuin aikuisten työntekijöiden. Nykyi- 50168: aikuisten työntekijöiden säännöllinen työaika sen lain 6 §:n 2 momenttiin sisältyvä 80 tunnin 50169: samassa työssä. Yleensä päivittäinen työaika vuosittainen ylityön rajoitus olisi edelleen tar- 50170: on tällöin kahdeksan tuntia tai lyhyempi, jois- koituksenmukaista säilyttää sellaisenaan. Yk- 50171: sakin tapauksissa se voi kuitenkin olla pitem- sittäisessä tapauksessa voisi työsuojelupiirin 50172: pikin. Lakiehdotuksen 6 §:ään sisältyvästä työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto an- 50173: enimmäistyöaikaa koskevasta ehdotuksesta taa luvan teettää nuorella vielä 40 tuntia lisää 50174: johtuen nuoren työntekijän työaika ei voisi ylityötä kalenterivuodessa. Tätä koskeva ehdo- 50175: kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia vuorokau- tus sisältyy 15 §:ään, jossa ehdotetaan säädet- 50176: dessa. täväksi kaikista niistä poikkeusluvista, joita 50177: Silloin kun 15 vuotta täyttänyt mutta vielä lain säännöksistä voitaisiin myöntää. 50178: oppivelvollisuuden alainen nuori tekee työtä Viittätoista vuotta nuorempien työntekoa on 50179: kesälomalla sekä muina loma-aikoina, kuten pidettävä poikkeuksellisena tilanteena. Heidän 50180: joulu- ja urheilulomalla, voisi hänen päivittäi- työaikansa tulisi edelleen olla lyhyempi kuin 50181: nen työaikansa olla yhtä pitkä kuin saman heitä vanhempien työaika. Ylityötä ei tämän 50182: ikäisen oppivelvollisuutensa suorittaneen nuo- ikäisillä saisi teettää. Heitä ei saisi pitää myös- 50183: ren. Normaaleja viikonloppuvapaita koskisivat kään hätätyössä. 50184: koulutyön aikaista työn tekoa koskevat rajoi- 6 §. Enimmäistyöaika. Nuoren työntekijän 50185: tukset. kokonaistyöaika ei saa muodostua liian pitkäk- 50186: Sen sijaan silloin kun oppivelvollisuuden si ja rasittavaksi. Voimassa olevan lain 6 §:n 2 50187: alainen nuori käy koulua ja sen ohella tekee momentissa nuoren työntekijän vuorokautinen 50188: työtä, olisi tarpeellista, jotta nuorelle jäisi · enimmäistyöaika on rajoitettu yhdeksään tun- 50189: riittävästi aikaa läksyihin, lepoon, virkistykseen tiin ja viikoittainen 48 tuntiin. Rajoitukset olisi 50190: ja harrastuksiin, rajoittaa hänen päivittäinen tarpeellista säilyttää edelleen. 50191: työaikansa lyhyemmäksi. Liiallisen rasituksen Työaikalain 6 §:n mukaisessa periodityössä 50192: välttämiseksi säännöllinen työaika ei saisi kou- saattaa vuorokautinen säännöllinen työaika 50193: lutyön aikana ylittää vapaapäivinä seitsemää ylittää yhdeksän tuntia. Nuoren työntekijän 50194: tuntia eikä koulupäivinä kolmea tuntia. Euroo- säännöllinen työaika ei tässäkään työaikamuo- 50195: pan neuvoston sosiaalisen peruskirjan valvon- dossa saisi kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia, 50196: takäytännön mukaisesti koulupäivän ja työajan vaikka hänen työaikansa muuten voisi ehdote- 50197: pituus yhteensä ei saisi kuitenkaan ylittää tun 4 §:n mukaisesti olla yhtä pitkä kuin 18 50198: kahdeksaa tuntia. Koulupäivän pituuden las- vuotta täyttäneiden työntekijöiden. 50199: kemisessa noudatetaan soveltuvin osin työajan Nuoren työntekijän vuorokautinen työaika 50200: laskemisessa noudatettavia periaatteita. Päivit- ei saisi myöskään liukuvaa työaikaa käytettä- 50201: täisten työaikarajoitusten lisäksi viikoittaisella essä ylittää yhdeksää tuntia. 50202: 12 tunnin työaikarajoituksella pyritään välttä- Vuorokautisen työajan rajoitus koskisi sekä 50203: mään nuoren liiallista rasittumista. säännöllisen työajan enimmäismäärää että 50204: Viittätoista vuotta nuorempien työntekijöi- säännöllisenä ja ylityönä tehtävän työn yhteen- 50205: den päivittäistä työaikaa olisi aiheellista edel- laskettua Vuorokautista enimmäismäärää. Sa- 50206: leen rajoittaa aikuisten työaikaa lyhyemmäksi moin se rajoittaisi hätätyön teettämistä 15 50207: myös koulutyön ulkopuolisena aikana. Voi- vuotta täyttäneillä. Säännöllisen työajan ja 50208: massa olevan lain 8 §:ään sisältyvä seitsemän hätätyön yhteenlaskettu määrä ei sekään saisi 50209: tunnin päivittäinen rajoitus olisi tarkoituksen- vuorokaudessa ylittää yhdeksää tuntia. 50210: mukaista säilyttää. Alle 15-vuotiaiden viikoit- Lakiehdotuksen enimmäistyöaikaa koskeval- 50211: tainen työaika ehdotetaan alennettavaksi 35 la säännöksellä ei olisi vaikutusta alle 15- 50212: 20 1993 vp - HE 92 50213: 50214: vuotiaiden nuorten työajan rajoittamisen kan- joista johtuu kotitaloustyön luonteesta, sillä 50215: nalta. Ehdotuksen 4 ja 5 §:n säännöksistä joh- kysymys on yleensä lasten tilapäisestä kaitse- 50216: tuu, ettei heidän päivittäinen työaikansa loma- misesta vanhempien ollessa poissa kotoa. 50217: aikana voisi ylittää seitsemää tuntia eikä vii- 8 §. Lepoajat. Lepoajoista säädetään voimas- 50218: koittainen työaikansa 35 tuntia. Koulutyön sa olevan lain 6 ja 8 §:ssä. Lakiehdotuksen 50219: aikana päivittäinen työaika ei voisi koulupäi- mukaan keskeytymättömän vuorokausilevon 50220: vinä ylittää kolmea tuntia, koulupäivän ja vähimmäispituus olisi edelleen 15 vuotta täyt- 50221: työajan yhteispituus 8 tuntia, työaika vapaa- täneille 12 tuntia ja 15 vuotta nuoremmille 50222: päivinä seitsemää tuntia eikä viikoittainen työ- työntekijöille 14 tuntia. 50223: aika 12 tuntia. Samoin ehdotetaan, että 15 vuotta nuorem- 50224: 7 §. Työajan sijoittelu. Viisitoista vuotta täyt- malle työntekijälle olisi edelleen annettava työn 50225: täneiden nuorten työntekijöiden työajan sijoit- aikana ainakin yksi vähintään tunnin pituinen 50226: telussa ehdotetaan säilytettäväksi entiset aika- lepoaika silloin, kun hänen työaikansa vuoro- 50227: rajat. He saisivat edelleen olla työssä kello 6:n kaudessa on pitempi kuin viisi tuntia. Lepoai- 50228: ja 22:n välisenä aikana. Aikarajat vastaavat kana nuorella olisi oikeus vapaasti poistua 50229: työaikalain mukaista yötyön aikaa. Nuoret työpaikalta. Tällaista lepoaikaa ei luettaisi työ- 50230: työntekijät eivät pääsääntöisesti saisi työsken- aikaan. 50231: nellä yön aikana. Joissakin tilanteissa saattaa olla tarkoituk- 50232: Kuitenkin sellaiset 15 vuotta täyttäneet nuo- senmukaista, että nuoren työhön sidonnaisuus- 50233: ret, jotka ammattikoulutuksen saamiseksi suo- aikaa ei pidennetä tunnin lepoajalla. Käytän- 50234: rittavat julkisen viranomaisen hyväksymää ja nön syistä, esimerkiksi työmatkojen kulkemisen 50235: valvomaa työtä, saisivat ehdotuksen mukaan helpottamiseksi, voisi olla parempi, että nuo- 50236: edelleen olla kaksivuorotyössä enintään kello rella olisi mahdollisuus noudattaa samoja ai- 50237: yhteen asti. Tämäkin aikaraja on yhdenmukai- koja kuin työpaikan muut työntekijät. Tällaisia 50238: nen työaikalain kanssa. tilanteita varten olisi tarpeellista voida lyhentää 50239: Työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poik- nuorelle työpäivän kuluessa annettava lepoaika 50240: keuslupajaosto voisi yksittäistapauksessa antaa samalla tavalla kuin työpaikan muiden työnte- 50241: luvan poiketa työajan sijoittelua koskevista kijöiden lepoaika. 50242: säännöksistä. Kolmeen tai useampaan vuoroon 50243: järjestetyssä työssä yövuoron teettäminen nuo- Silloin kun työsuojelupiirin työsuojelulauta- 50244: rella edellyttäisi poikkeuslupaa. Luvan perus- kunnan poikkeuslupajaoston luvalla on lyhen- 50245: teena voisi olla lähinnä nuoren ammatillinen netty työpäivän kuluessa annettavaa lepoaikaa, 50246: kehitys tai muu erityinen syy. voisi lupa ehdotuksen mukaan koskea myös 50247: Viittätoista vuotta nuoremman henkilön työ- alle 15-vuotiaita nuoria ilman eri määräystä. 50248: aika olisi ehdotuksen mukaan sijoitettava kello Vastaavasti silloin kun Iepoajan lyhentämisestä 50249: 8:n ja 20:n välille. Aikarajat ehdotetaan liu'- on sovittu työ- tai virkaehtosopimuksella, so- 50250: utettaviksi tunnilla nykyisistä ajoista eteenpäin. pimuksen määräystä voitaisiin soveltaa nuoriin 50251: Työskentelyaikarajojen siirtäminen vastaisi vä- työntekijöihin ilman erillistä heitä koskevaa 50252: hitellen tapahtunutta vuorokausirytmin yleistä sopimusta. 50253: siirtymistä entistä myöhemmäksi ja olisi useas- Milloin työaika on työpaikalla järjestetty 50254: sa tapauksessa edullista kasvavien nuorten vuo- työaikalain periodityötä koskevan 6 §:n mukai- 50255: rokausilevon kannalta. Se myös helpottaisi sesti, voitaisiin myös nuoren työntekijän työ- 50256: erityisesti kaupoissa työskentelevien nuorten aika järjestää työaikalain 16 §:n 2 momentin 50257: työaikajärjestelyjä, kun nuoren työaika ja mukaisesti siten, että työntekijälle annettaisiin 50258: kauppojen aukioloaika voisivat olla yhteneväi- vähintään puoli tuntia kestävä lepoaika tai 50259: set. tilaisuus aterioida työn aikana. 50260: Työajan sijoittelua koskevassa säännöksessä Niissä tapauksissa, joissa työpaikan lepoai- 50261: ehdotetaan säädettäväksi erikseen työnantajan kaa ei ole lyhennetty poikkeuslupajaoston pää- 50262: kodissa tehtävästä kotitaloustyöstä. Ehdotuk- töksellä taikka työ- tai virkaehtosopimuksella 50263: sen mukaan myös alle 15-vuotiaiden nuorten tai joissa kysymyksessä ei olisi työaikalain 50264: työaika voisi iltaisin jatkua kello 23:een asti, 16 §:n 2 momentin mukainen järjestely, alle 50265: mikäli nuori siihen suostuisi sekä mikäli erityi- 15-vuotiaan työntekijän lepoaikaa ei voitaisi 50266: nen syy sitä vaatisi. Tarve muihin aloihin erikseen lyhentää. 50267: nähden poikkeuksellisista työajan sijoittelura- Alle 15-vuotiaalle työntekijälle olisi voimassa 50268: 1993 vp - HE 92 21 50269: 50270: olevan lain mukaisesti annettava vähintään 38 Iisista töistä, joita alle 16-vuotiaat nuoret eivät 50271: tuntia kestävä yhdenjaksoinen viikkolepo. saa tehdä. Asetuksen mukaan peruskoulun 50272: oppilaat iästä riippumatta saavat kuitenkin 50273: koulussa tehdä muuten vaarallisina kiellettyjä 50274: 3 luku. Työn turvallisuus ja terveellisyys töitä. Ammatillisissa oppilaitoksissa tehtävä 50275: työ on jätetty asetuksen soveltamisen ulkopuo- 50276: 9 §. Työn turvallisuus ja terveellisyys. Nuorten lelle lukuun ottamatta opetusta ja ohjausta 50277: henkilöiden työ- ja virkasuhteessa tekemään koskevaa säännöstä. 50278: työhön samoin kuin opiskelun yhteydessä teh- Kuudentoista vuoden ikäraja perustuu 50279: tävään työhön sovelletaan työturvallisuuslakia. ILO:n yleissopimukseen n:o 138, joka koskee 50280: Kun nuoret ovat aikuisia suuremman suojelun työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähim- 50281: tarpeessa ikäänsä liittyvien omainaisuuksien mäisikää. Sen mukaan vähimmäisikä vaaralli- 50282: sekä vähäisemmän työkokemuksensa vuoksi, seen työhön on 16 vuotta. Sopimus ei koske 50283: olisi työturvallisuutta aiheellista korostaa työ- oppilaitoksissa tehtävää työtä eikä koulun ul- 50284: turvallisuuslain lisäksi vielä erikseen nuoria kopuolella tehtävää opetusohjelman mukaista 50285: koskevassa omassa laissa. työtä. 50286: Tässä ehdotuksessa pyritään edelleen painot- 10 §. Opetus ja ohjaus. Vaikka työturvalli- 50287: tamaan nuorten kehityksen huomioon ottamis- suuslaissa on opetusta ja ohjeita sekä työhön 50288: ta. Nuorten tekemää työtä on tarkasteltava perehdyttämistä koskeva säännös, nuoria kos- 50289: sekä nuorten ruumiillisen että henkisen kehi- kevassa laissa olisi silti tarpeen vielä korostaa 50290: tyksen kannalta. näiden asioiden merkitystä. 50291: Nuorten henkilöiden kehityksen turvaami- Nuorten työntekijöiden kohdalla riittävän 50292: seksi olisi tarpeellista nykyisen lain 4 §:n mu- opetuksen ja ohjauksen saaminen on vielä 50293: kaisesti edelleen kieltää nuorilta heidän kannal- tärkeämpää kuin vanhempien, sillä nuorilla ei 50294: taan sekä vahingolliset työt että sellaiset työt, ole kokemusta eikä tietoa työhön liittyvistä 50295: jotka vaativat heiltä suurempaa ponnistusta tai vaaroista. Vaikka nuoret saattavat oppia uu- 50296: vastuuta kuin heidän ikäänsä ja voimiinsa den työtavan aikuisia nopeammin, he kuitenkin 50297: nähden on kohtuullista. Työn aiheuttamaa tarvisevat aikuisia enemmän ohjausta turvalli- 50298: ponnistuksen määrää arvioitaessa olisi otettava sesta työskentelystä. 50299: iän edellyttämällä tavalla huomioon nuoren 50300: fyysiset voimat. Myöskään henkinen ponnistus Pelkkä työn ja turvallisten työskentelytapo- 50301: ei saisi nousta liian suureksi. Nuorelle ei saisi jen opettaminen ei yksistään riitä. Ennen kuin 50302: asettaa kohtuuttoman suurta vastuuta työssä. nuori työntekijä ryhtyy työhön, olisi työnanta- 50303: Vastuu voi kohdistua yhtä hyvin taloudellisiin jan varmistuttava siitä, että tämä on ymmär- 50304: seikkoihin kuin turvallisuuteenkin. Työn aihe- tänyt saamansa ohjauksen oikein. Lisäksi työn- 50305: uttama henkinen rasitus olisi suhteutettava antajan olisi tarkkailtava työn tekoa ja myös 50306: nuoren ikään ja kehitykseen. varmistuttava siitä, että nuori menettelee an- 50307: Sellaisia vaarallisia töitä, jotka voivat ai- nettujen ohjeiden mukaisesti. 50308: heuttaa nuorelle työntekijälle itselleen tai hänen 11 §. Terveystarkastus. Voimassa olevan lain 50309: toimintansa seurauksena muille ihmisille erityi- 14 §:ssä säädetään lääkärintarkastuksista. Py- 50310: sen tapaturmavaaran tai terveyshaitan, ei nuo- kälässä on terveystarkastusta koskeva sään- 50311: rella työntekijällä saisi teettää. Kuitenkin työn nösehdotus. Nuorille työntekijöille ehdotetaan 50312: ja työskentelytapojen oppimiseksi sekä laajem- edelleen tehtäväksi alkutarkastus työhön tulta- 50313: minkin nuoren ammatilliseksi kehitykseksi on essa. Tällaisella terveystarkastuksella ei olisi 50314: tarpeellista, että nuori voisi harjaantua täl- tarkoitus selvittää nuoren työntekijän tervey- 50315: laisiinkin tehtäviin silloin, kun ne liittyvät dentilaa sinänsä vaan ainoastaan hänen sovel- 50316: hänen opettelemaansa työhön tai ammattiin. tuvuutensa aiottuun työhön. Tarkastus olisi 50317: Asetuksella säädettäisiin, millä edellytyksillä suoritettava kuukauden kuluessa työsuhteen 50318: nuorella saadaan teettää tiettyjä vaarallisia alkamisesta ja työnantaja maksaisi siitä koitu- 50319: töitä. neet kustannukset. 50320: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa Terveystarkastusta ei vaadittaisi, milloin työ- 50321: asetuksessa on luettelo nuorilta kokonaan kiel- sopimus koskee kevyttä liike- tai toimistotyötä 50322: letyistä töistä. Asetuksen nojalla työministeriö taikka muuta siihen verrattavaa kevyttä työtä. 50323: voi vahvistaa esimerkkiluettelon niistä vaara!- Kevyt työ käsittäisi ainakin 2 §:n 2 momentissa 50324: 22 1993 vp - HE 92 50325: 50326: ja 19 §:n 2 momentissa tarkoitetut työt, joihin tarvtts1s1 erikseen selvittää silloin, kun perus- 50327: saataisiin ottaa 14 vuotta täyttäneitä tai sama- koululainen itse ilmoittaa työnantajalle koulu- 50328: na vuonna täyttäviä nuoria. vaiheensa ja kun hänellä teetetään työtä oppi- 50329: Terveystarkastusta ei vaadittaisi myöskään velvolliselle sallituissa työaikarajoissa. Niiden 50330: silloin, kun työsuhde kestää tai on tarkoitettu osalta, jotka ilmoittavat jo suorittaneensa op- 50331: kestämään enintään kolme kuukautta. Jos työ- pivelvollisuutensa ja joilla sen vuoksi aiotaan 50332: suhde jatkuisi yli kolme kuukautta, olisi tar- teettää ehdotuksen 4 §:n 2 ja 3 momentissa 50333: kastus toimitettava viipymättä. Vastaavasti jos esitetyt ajat ylittäviä työaikoja, työnantajan on 50334: työnantaja on ottanut nuoren perättäisiin työ- perusteellisesti varmistuttava oppivelvollisuu- 50335: suhteisiin, olisi tarkastus toimitettava, jos työ- den suorittamisesta. 50336: suhteet yhteensä jatkuvat yli kolme kuukautta. Nuoren ikä on selvitettävä luotettavasti. Esi- 50337: Loma-aikoina työskenteleville koululaisille ei merkiksi sairausvakuutuskortti ja koulutodis- 50338: työsuhteen lyhytaikaisuuden vuoksi olisi tar- tus silloin, kun siihen on merkitty syntymäaika, 50339: peen suorittaa terveystarkastusta. Silloin kun selvittävät nuoren iän luotettavasti. 50340: koulua käyvä nuori on kouluterveydenhuollon 13 §. Luettelo nuorista työntekijöistä. Voimas- 50341: piirissä, erillisiä terveystarkastuksia ei yleensä sa olevan lain 16 §:ää vastaavasti ehdotetaan, 50342: tarvittaisi. että työnantajan olisi edelleen pidettävä luette- 50343: Uutta terveystarkastusta ei vaadittaisi suori- loa niistä nuorista työntekijöistä, jotka on 50344: tettavaksi silloin, kun nuorella on esitettävä- otettu työhön toistaiseksi tai vähintään kah- 50345: nään tai työnantajana muuten on käytettävissä deksi kuukaudeksi tai jotka ovat olleet työssä 50346: viimeisen 12 kuukauden aikana annettu lääkä- kaksi kuukautta. Luetteloon olisi merkittävä 50347: rintodistus, josta riittävästi selviää nuoren so- työntekijän nimi, syntymäaika ja osoite, työn- 50348: veltuvuus tarkoitettuun työhön. tekijän huoltajan nimi ja osoite sekä työsuhteen 50349: Pykälään on selvyyden vuoksi otettu viittaus alkamisaika ja selvitys työtehtävistä: 50350: terveystarkastusten järjestämiseen erityisen sai- Luettelosta työsuojeluviranomainen voisi to- 50351: rastumisen vaaran aiheuttavassa työssä. Tällai- deta valvonnan kannalta keskeisiä seikkoja. 50352: sessa työssä olevalle nuorelle, joka kuuluisi Säännöksellä pyritään myös korostamaan 50353: ehdotetun lain säännösten soveltamispiiriin, tu- nuorten erityistä suojelun tarvetta siten, että 50354: lisi suorittaa terveystarkastukset työterveys- merkitessään tietoja luetteloon työnantaja sa- 50355: huoltolaissa edellytetyllä tavalla. Alkutarkastus malla kiinnittäisi erityistä huomiota nuorelle 50356: olisi tehtävä kuukauden kuluessa työn aloitta- tarjottavan työn laatuun sekä siihen, että nuo- 50357: misesta. Työsuojeluviranomainen voisi tarvitta- rella tultaisiin teettämään työtä hänen ikänsä 50358: essa määrätä toimitettavaksi myös ylimääräisiä edellyttämissä sallituissa rajoissa. 50359: lääkärintarkastuksia. Silloin kun säännöksen 14 §. Soveltamiskysymysten ratkaiseminen. 50360: yleiset soveltamisedellytykset ovat olemassa, Yhdenmukaisesti muiden työsuhteessa nouda- 50361: niitä sovellettaisiin myös nuoriin työntekijöihin tettavien lakien kanssa pykälän 1 momentissa 50362: riippumatta työskentelyn kestosta. ehdotetaan, että työneuvoston olisi ratkaistava, 50363: sovelletaanko nuoreen henkilöön tätä lakia. 50364: Ratkaisupyynnön voisi tehdä virallinen syyttä- 50365: 4 luku. Erinäiset säännökset jä, työsuojeluviranomainen sekä työnantajain 50366: ja työntekijäin keskusjärjestö. Ehdotus vastaa 50367: 12 §. Selvitys työhön otettavan iästä. Työhön voimassa olevan lain 18 §:ää. 50368: otettavan työntekijän iän selvittämisestä on Työsuhteen osapuolet eivät voisi itse saattaa 50369: säännös voimassa olevan lain 13 §:ssä. Selvittä- soveltamista koskevaa kysymystä työneuvoston 50370: misvelvollisuus ehdotetaan säilytettäväksi sa- ratkaistavaksi. Sen vuoksi 2 momentissa ehdo- 50371: manlaajuisena. tetaan, että työsuojeluviranomainen velvoitet- 50372: Kun nuoria työntekijöitä koskevat säännök- taisiin viemään asia työneuvoston ratkaistavak- 50373: set ovat erilaisia nuoren iästä riippuen, on si. Jos työsuojeluviranomainen katsoisi, että 50374: tärkeää, että työnantaja varmistuu nuoren iäs- lain soveltaminen olisi ilmeisen selvää eikä siinä 50375: tä. Oppivelvollisuuden suorittamisen selvittämi- olisi ongelmia, ei asiaa tulisi viedä työneuvos- 50376: nen on myös tarpeellista, koska työtä voidaan toon. 50377: teettää rajoitetummin niillä, joilla oppivelvolli- Vastaavasti kuin työsuojeluviranomainen 50378: suuden suorittaminen on kesken kuin sen jo votst tuomioistuin asian käsittelyn yhteydessä 50379: suorittaneilla. Oppivelvollisuutta ei välttämättä joko omasta aloitteestaan tai asianosaisten 50380: 1993 vp - HE 92 23 50381: 50382: vaatimuksesta saattaa kysymyksen lain sovel- erikseen. Ratkaisuun vaikuttaisi muun muassa 50383: tamisesta työneuvoston ratkaistavaksi. nuoren henkilön ikä. Lähes 18-vuotiaalle voi- 50384: 15 §. Poikkeusluvat. Kaikista poikkeuksista, taisiin helpommin myöntää lupa poiketa esi- 50385: joita lain säännöksistä voitaisiin myöntää, eh- merkiksi työajan sijoittelua koskevista sään- 50386: dotetaan säädettäväksi keskitetysti samassa py- nöksistä kuin vasta 14 vuotta täyttävälle. 50387: kälässä. Poikkeuslupa-asiat käsittelisi sen työ- Joissakin tilanteissa voisi olla tarpeen, että 50388: suojelupiirin työsuojelulautakunnan poikkeus- oppivelvollisuuden alainen 14 vuotta täyttänyt 50389: lupajaosto, jonka alueella työpaikka on. nuori voisi kouluaikanakin tehdä työtä muu- 50390: Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ehdotetaan toinkin kuin tilapäisesti sekä myös 4 §:ssä 50391: säädettäväksi poikkeusluvasta nuorten henki- ehdotettuja pitempiä aikoja. Ensisijainen perus- 50392: löiden esiintymisiä varten. Niitä edellytyksiä, te pidentää työaikoja tällä tavalla ei voisi olla 50393: joilla heidän tämän tapainen työntekonsa olisi rahan ansainta vaan lähinnä nuoren sopeutta- 50394: sallittua, on tarkemmin käsitelty lain 2 §:n minen toimimaan yhteiskunnassa normaalilla 50395: kohdalla. Tässä tarkoitettuja lupia voitaisiin tavalla. Tällaista tarvetta on esiintynyt pyrittä- 50396: antaa vain yksittäistapauksittain. Lupaa ei voi- essä auttamaan koulunsa laiminlyöneitä nuoria 50397: taisi antaa esimerkiksi tietylle määrälle lapsia suorittamaan koulunsa loppuun käyttäen apu- 50398: määrättyä esitystä varten, vaan luvassa olisi na ja koulutyön vastapainona mahdollisimman 50399: mainittava nimeltä ne henkilöt, joita se koskee. normaalin kaltaista työssäkäyntiä. 50400: Lisäksi luvassa olisi määrättävä lapsen suojelun Nuorten tekemien rikosten yhteydessä on 50401: kannalta välttämättömistä ehdoista, kuten työn sovittelumenettely yleistynyt. Sovittelun tulok- 50402: arvioidusta kestosta, työajan pituudesta ja si- sena nuori sovittaa työllään tekemänsä vääryy- 50403: joittelusta sekä tarvittaessa työpäivien määräs- den siten kuin hän on sovittelijan välityksellä 50404: tä ja toistumistiheydestä. Poikkeuslupajaosto sopinut asianomistajan kanssa. Niissä tapauk- 50405: harkitsisi erikseen kussakin tapauksessa tarvit- sissa, joissa työsuhteen tunnusmerkit täyttyvät, 50406: tavat ehdot. saattaa sovittelumenettelyn onnistumiseksi olla 50407: Kaikissa tapauksissa ei ole tarkoituksenmu- tarpeen, että nuori voisi työaikasäännösten 50408: kaista, että nuoren työaika olisi järjestettävä 2 estämättä täyttää velvollisuutensa sovittaessaan 50409: luvussa olevien työaikaa koskevien säännöseh- rikkomustaan. Näissä tapauksissa poikkeuslu- 50410: dotusten mukaan. Nuoren ammattikoulutus pajaosto voisi yksittäistapauksittain antaa tar- 50411: saattaa edellyttää toisenlaista työaikajärjeste- vittavan luvan lain säännöksistä poikkeanii- 50412: lyä. Myös muut yksittäistapauksessa esiin tule- seen. 50413: vat seikat voivat aiheuttaa sen, että nuoren 50414: kannalta olisi toivottavaa voida työskennellä Entiseen tapaan ehdotetaan, että 15 vuotta 50415: muina aikoina tai muuten poikkeavasti kuin täyttäneellä nuorella saisi työsuojelupiirin työ- 50416: sen ikäisille nuorille yleensä on sallittu. suojelulautakunnan poikkeuslupajaoston luval- 50417: Lakiehdotuksella ei ole tarkoitus lisätä poik- la teettää ylityötä enintään 40 tuntia vuodessa 50418: keuslupien käyttöä nykyisestä, vaan lähinnä muutoin sallitun 80 ylityötunnin lisäksi. Vuo- 50419: mahdollistaa yksilölliset poikkeukset yksittäis- rokausilevon vähimmäispituudesta ei voitaisi 50420: tapauksessa. Yhteiskunnassa on tapahtunut ja myöntää poikkeusta. 50421: tapahtuu sellaisia nuoriin henkilöihin vaikutta- 16 §. Nähtävänäpito. Lakiehdotuksen sään- 50422: via muutoksia, jotka tekevät tarpeelliseksi jois- nöksellä, jolla työnantaja velvoitettaisiin pitä- 50423: sakin tilanteissa kaavamaisista työaikasään- mään laki työntekijöiden nähtävänä, pyritään 50424: nöksistä poikkeamisen. Tällä hetkellä näyttää tehostamaan säännösten noudattamista työpai- 50425: siltä, että poikkeustarve johtuisi yleensä työn ja kalla sekä parantamaan työntekijöiden mah- 50426: koulunkäynnin yhdistämisestä oppimisen edis- dollisuuksia saada tietoa säännösten sisällöstä. 50427: tämiseksi. Lisäksi erityisesti silloin, kun nuor- Vastaavanlainen velvoite pitää säännökset näh- 50428: ten on vaikeaa saada kesätyötä, voisi olla tävänä on yleensä kaikissa työsuojelua koske- 50429: tarkoituksenmukaista sallia nuorten tehdä työ- vissa laeissa. 50430: tä, jota ei tehdä täysin heille sallituissa työaika- Lain nojalla annetuilla täytäntöönpanosään- 50431: rajoissa, mutta joka muuten ainakin tilapäisenä nöksillä ja määräyksillä tarkoitetaan lähinnä 50432: voisi olla heille sopivaa, kuten esimerkiksi lain nojalla annettua asetusta sekä luetteloa 50433: sanomalehtien varhaiskanto. nuorille työntekijöille vaarallisista töistä sa- 50434: Poikkeuslupia käsitellessään poikkeuslupa- moin kuin nuorille työntekijöille sopivista ke- 50435: jaosto joutuisi arvioimaan kunkin tapauksen vyistä töistä. Viranomaisen päätöksillä tarkoi- 50436: 24 1993 vp - HE 92 50437: 50438: tetaan työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan nuorille sopivista kevyistä töistä. Töiden tulisi 50439: poikkeuslupajaoston päätöksiä. olla sellaisia, että ne eivät vahingoita nuoren 50440: 17 §. Valvonta. Lain noudattamisen valvonta terveyttä ja kehitystä eivätkä aiheuta haittaa 50441: kuuluisi ehdotuksen mukaan edelleen työsuoje- hänen koulunkäynnilleen. Työministeriö voisi 50442: luviranomaisille, joille työpaikkojen valvonta asetuksen nojalla vahvistaa myös esimerkki- 50443: muutenkin kuuluu. Kun on kysymys nuorista luettelon niistä vaarallisista töistä, joita alle 50444: työntekijöistä, on säännösten noudattamisen 16-vuotiaat nuoret eivät saisi tehdä. 50445: varmistaminen erityisen tärkeätä. Sosiaali- ja terveysministeriö on 11 päivänä 50446: 18 §. Rangaistussäännös. Lain tai sen nojalla huhtikuuta 1972 vahvistanut nuorten työnteki- 50447: annettujen säännösten rikkomisesta rangaistai- jäin terveystarkastusohjeet. Lakiehdotuksen 50448: siin ehdotuksen mukaan työnantajaa tai tämän mukaan sosiaali- ja terveysministeriö voisi an- 50449: edustajaa sakolla. Myös voimassa olevan lain taa tarkempia ohjeita terveystarkastuksista ja 50450: mukaan on lain tai asetuksen säännösten rik- niiden suorittamisesta. Ohjeet olisi tarkoitettu 50451: komisesta säädetty sakkorangaistus. ensi sijassa lääkäreille, mutta niiden tunteminen 50452: Jos työnantaja tahallaan laiminlyö noudat- on tarpeellista myös työsuojeluhenkilöstölle. 50453: taa työsuojeluviranomaisen yksittäistapaukses- 50454: sa antamia työn turvallisuutta ja terveyttä 50455: koskevia määräyksiä, voidaan työnantaja tai 3. Voimaantulo 50456: tämän edustaja tuomita työsuojelun valvonnas- 50457: ta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa anne- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol- 50458: tun lain 26 §:n nojalla työsuojeluviranomaisten lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty 50459: määräysten rikkomisesta sakkoon tai enintään ja vahvistettu. Mitään erityistä siirtymäaikaa 50460: vuodeksi vankeuteen. Nuoria työntekijöitä kos- siihen ei tarvita. Lailla ehdotetaan kumottavak- 50461: kevaan lakiin ei ehdoteta sakkorangaistusta si nuorten työntekijäin suojelusta laki sekä 50462: ankarampia rangaistuksia. kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain 50463: 4 _luku. Voimassa olevan lain nojalla annettu 50464: asetus nuorten työntekijäin suojelusta on tar- 50465: 2. Tarkemmat säännökset ja koitus jättää voimaan samoin kuin sen nojalla 50466: määräykset annetut alemmanasteiset määräykset. Samanai- 50467: .kaisesti lain kanssa on tarkoitus saattaa voi- 50468: Tarkempia säännöksiä lain täytäntöön- maan työministeriön päätös nuorille sopivista 50469: panosta ja soveltamisesta voitaisiin antaa ase- kevyistä töistä. 50470: tuksella. 50471: Lakiehdotuksen mukaan työministeriö voisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 50472: antaa esimerkkiluettelon 2 §:ssä tarkoitetuista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 50473: 1993 vp - HE 92 25 50474: 50475: 50476: 50477: 50478: Laki 50479: nuorista työntekijöistä 50480: 50481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 50482: 1 luku 3§ 50483: Yleiset säännökset Työsopimus 50484: 1§ Alle 15-vuotiaan puolesta työsopimuksen voi 50485: tehdä huoltaja tai huoltajan antamalla luvalla 50486: Soveltamisala nuori henkilö itse. 50487: Tätä lakia sovelletaan työhön, jota alle 18- Huoltajana on oikeus purkaa nuoren työn- 50488: vuotias henkilö (nuori työntekijä) tekee työ- tai tekijän työsopimus, jos purkaminen on tarpeel- 50489: virkasuhteessa. lista tämän kasvatuksen, kehityksen tai tervey- 50490: Tämän lain 3 luvun säännöksiä sovelletaan den takia. 50491: muuhunkin 18 vuotta nuoremman henkilön 50492: tekemään työhön, johon sovelletaan työturval- 50493: lisuuslakia (299/58). 2 luku 50494: Jollei tässä laissa toisin säädetä, nuoren Työaika 50495: työntekijän tekemään työhön sovelletaan, mitä 50496: siitä työstä muutoin säädetään. Laivatyöstä on 4§ 50497: kuitenkin voimassa, mitä siitä erikseen sääde- Säännöllinen työaika 50498: tään. Viisitoista vuotta täyttäneen henkilön saan- 50499: nöllinen työaika saa olla enintään yhtä pitkä 50500: 2§ kuin 18 vuotta täyttäneiden työntekijöiden 50501: Työhön ottaminen säännöllinen työaika samassa työssä. 50502: Oppivelvollisen päivittäinen työaika koulu- 50503: Työhön saadaan ottaa henkilö, joka on työn aikana saa koulun vapaapäivinä olla 50504: täyttänyt 15 vuotta ja joka on suorittanut enintään seitsemän tuntia ja koulupäivinä enin- 50505: oppivelvollisuutensa. tään kolme tuntia kuitenkin siten, että koulu- 50506: Lisäksi saadaan 14 vuotta täyttänyt tai sa- päivän ja työajan pituus yhteensä ei saa ylittää 50507: man kalenterivuoden aikana sanotun iän täyt- kahdeksaa tuntia eikä viikoittainen työaika 50508: tävä henkilö ottaa sellaiseen kevyeen työhön, 12 tuntia. 50509: joka ei vahingoita hänen terveyttään tai kehi- Viisitoista vuotta nuoremman henkilön työ- 50510: tystään eikä aiheuta haittaa hänen koulun- aika saa koulujen loma-aikana olla enintään 50511: käynnilleen: seitsemän tuntia vuorokaudessa ja 35 tuntia 50512: 1) enintään kahdeksi kolmasosaksi hänelle viikossa. 50513: kulloinkin koulusta annettavana loma-aikana; 50514: sekä 5§ 50515: 2) koulutyön aikana tilapäisesti tai muutoin Ylityö 50516: kulloinkin kestoltaan lyhytaikaiseen työsuori- 50517: tukseen. Viisitoista vuotta täyttänyttä henkilöä saa 50518: Erityisestä syystä voidaan 15 §:ssä tarkoite- hänen suostumuksellaan pitää vuorokautisen 50519: tulla luvalla sallia, että 2 momentissa tarkoitet- säännöllisen työajan tai muun säännöllisen 50520: tua nuorempi henkilö saa työskennellä tilapäi- työajan lisäksi tehtävässä ylityössä enintään 80 50521: sesti esiintyjänä tai avustajana taide- ja kult- tuntia kalenterivuodessa. 50522: tuuriesityksissä sekä muissa vastaavanlaisissa Alle 15-vuotiasta ei saa pitää ylityössä eikä 50523: tilaisuuksissa. hätätyössä. 50524: 4 330488E 50525: 26 1993 vp - HE 92 50526: 50527: 6§ 3 luku 50528: Enimmäistyöaika Työn turvallisuus ja terveellisyys 50529: Nuoren työntekijän työaika ei saa ylittää 9§ 50530: yhdeksää tuntia vuorokaudessa eikä 48 tuntia Työn turvallisuus ja terveellisyys 50531: viikossa. 50532: Työnantajan on huolehdittava siitä, ettei työ 50533: ole nuoren työntekijän ruumiilliselle tai henki- 50534: 7§ selle kehitykselle vahingoksi ja ettei se vaadi 50535: Työajan sijoittelu suurempaa ponnistusta tai vastuuta kuin hänen 50536: ikäänsä ja voimiinsa nähden on kohtuullista. 50537: Viisitoista vuotta täyttäneen henkilön työ- Sellaisiin töihin, jotka voivat aiheuttaa eri- 50538: aika on sijoitettava kello 6:n ja 22:n väliseen tyisen tapaturmavaaran tai terveyshaitan tai 50539: aikaan. jotka voivat 1 momentissa mainitulla tavalla 50540: Viisitoista vuotta täyttänyt työntekijä, joka olla nuorelle työntekijälle itselleen tai muille 50541: tekee julkisen viranomaisen hyväksymää ja vahingoksi, saa käyttää nuorta työntekijää vain 50542: valvomaa työtä ammattikoulutuksen saamisek- asetuksessa säädetyin edellytyksin. 50543: si, saa kaksivuorotyössä kuitenkin olla enin- 50544: tään kello yhteen asti. 10 § 50545: Alle 15-vuotiaan työaika on sijoitettava kello Opetus ja ohjaus 50546: 8:n ja 20:n väliseen aikaan. Työnantajan ko- 50547: dissa kotitaloustyötä tekevän alle 15-vuotiaan Työnantajan on huolehdittava, että nuori 50548: työaika voidaan kuitenkin sijoittaa kello 6:n ja työntekijä, jolla ei ole työhön tarvittavaa am- 50549: 22:n väliseen aikaan ja tämän suostumuksella mattitaitoa ja kokemusta, saa opetusta ja oh- 50550: kello 23:een asti, milloin erityinen syy sitä jausta työhönsä sekä työolojen, ikänsä ja mui- 50551: vaatii. den ominaisuuksiensa edellyttämää henkilö- 50552: kohtaista opastusta työssä niin, että hän vält- 50553: tyy aiheuttamasta vaaraa itselleen tai muille. 50554: 8§ 50555: Lepoajat 11§ 50556: Terveystarkastus 50557: Viisitoista vuotta täyttäneelle henkilölle on 50558: annettava vähintään 12 tuntia kestävä keskey- Ennen työsuhteen alkamista tai kuukauden 50559: tymätön lepoaika vuorokaudessa. kuluessa sen alkamisesta on nuorelle työnteki- 50560: Alle 15-vuotiaalle on annettava vähintään jälle toimitettava terveystarkastus työnantajan 50561: 14 tuntia kestävä keskeytymätön lepoaika vuo- kustannuksella. Tarkastuksessa on selvitettävä 50562: rokaudessa. nuoren henkilön soveltuvuus aiottuun työhön 50563: Kun alle 15-vuotiaan työaika vuorokaudessa sekä todettava, ettei työ ole vahingollista nuo- 50564: on pitempi kuin viisi tuntia, on hänelle annet- ren työntekijän terveydelle ja kehitykselle. 50565: tava työn aikana ainakin yksi vähintään tunnin Tarkastusta ei kuitenkaan vaadita, jos: 50566: kestävä lepoaika, jonka aikana hän saa poistua 1) sopimus koskee kevyttä liike- tai toimis- 50567: työpaikalta. Jos työpaikalla noudatettavan lain totyötä taikka muuta siihen verrattavaa kevyt- 50568: lepoaikaa koskevasta säännöksestä on poikettu tä työtä; 50569: työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poikke- 2) työsuhde on tarkoitettu kestämään tai 50570: uslupajaoston luvalla taikka työ- tai virkaehto- kestää enintään kolme kuukautta; tai 50571: sopimuksella, saadaan poikkeusluvan taikka 3) työntekijä esittää viimeisten 12 kuukau- 50572: työ- tai virkaehtosopimuksen lepoaikaa koske- den aikana annetun lääkärintodistuksen, joka 50573: vaa ehtoa soveltaa myös nuoreen työntekijään. riittävästi selvittää hänen soveltuvuutensa työ- 50574: Jos työpaikalla sovelletaan työaikalain 6 §:n hön. 50575: mukaista työaikajärjestelyä, voidaan myös Erityisen sairastumisen vaaran aiheuttavassa 50576: nuoren työntekijän lepoaika järjestää mainitun työssä on terveystarkastusten järjestämisessä 50577: lain 16 §:n 3 momentissa tarkoitetulla tavalla. lisäksi noudatettava, mitä työterveyshuoltolais- 50578: Alle 15-vuotiaalle on annettava vähintään 38 sa (743178) tai sen nojalla säädetään tai mää- 50579: tuntia kestävä yhdenjaksoinen viikkolepo. rätään. 50580: 1993 vp - HE 92 27 50581: 50582: 4 luku keuslupajaosto voi määräämillään ehdoilla sal- 50583: Erinäiset säännökset lia: 50584: 1) erityisestä syystä 2 §:n 3 momentissa tar- 50585: 12 § koitetun henkilön työskentelyn esiintyjänä tai 50586: Selvitys työhön otettavan iästä avustajana taide- ja kulttuuriesityksissä sekä 50587: muissa vastaavanlaisissa tilaisuuksissa. 50588: Ennen kuin 18 vuotta nuorempi henkilö ote- 2) 14 vuotta täyttäneen nuoren työntekijän 50589: taan työhön, tulee hänen iästään sekä siitä, pitämisen työssä 2 §:n 2 momentin 2 kohdan 50590: onko hän oppivelvollinen, olla luotettava sel- sekä 2 luvun säännöksistä poikkeavasti, jos 50591: vitys. hänen ammatillinen kehityksensä tai muu hä- 50592: nelle tärkeä syy sitä edellyttää. 50593: 13§ Poikkeuslupajaosto ei kuitenkaan voi antaa 50594: Luettelo nuorista työntekijöistä lupaa teettää nuorella työntekijällä 5 §:ssä sal- 50595: litun ylityötuntimäärän lisäksi enempää kuin 50596: Työnantajan on pidettävä luetteloa niistä enintään 40 tuntia ylityötä kalenterivuodessa 50597: nuorista työntekijöistä, jotka on otettu työhön eikä myöntää poikkeusta 8 §:n 1 momentin 50598: toistaiseksi tai vähintään kahden kuukauden lepoaikaa koskevista säännöksistä. 50599: ajaksi tai jotka ovat olleet työssä kaksi kuu- 50600: kautta. 50601: 16 § 50602: Luetteloon on merkittävä: 50603: 1) työntekijän täydellinen nimi ja syntymä- Nähtävänäpito 50604: aika; 50605: 2) työntekijän osoite; Jokaisessa työpaikassa, jossa on työssä yksi 50606: 3) työntekijän huoltajan nimi ja osoite; tai useampi nuori työntekijä, työnantajan on 50607: 4) työsuhteen alkamisaika; sekä pidettävä sopivassa paikassa työntekijöiden 50608: 5) selvitys työtehtävistä.· nähtävänä tämä laki ja sen nojalla annetut 50609: täytäntöönpanosäännökset ja määräykset sekä 50610: 14 § viranomaisten päätökset niistä myönnetyistä 50611: poikkeuksista. 50612: Soveltamiskysymysten ratkaiseminen 50613: Työneuvoston on ratkaistava virallisen syyt- 17 § 50614: täjän, työsuojeluviranomaisen taikka työantaji- 50615: en tai työntekijöiden keskusjärjestön pyynnös- Valvonta 50616: tä, onko nuoreen henkilöön sovellettava tätä Tämän lain noudattamista valvovat työsuo- 50617: lakia. jeluviranomaiset 50618: Työsuojeluviranomaisen on asianomaisen 50619: vaatimuksesta saatettava lain soveltamista kos- 50620: keva kysymys työneuvoston ratkaistavaksi, 18 § 50621: jollei asiaa muutoin ole pidettävä ilmeisen 50622: selvänä. Rangaistussäännös 50623: Jos tuomioistuimessa vireillä olevan asian Työnantaja tai tämän edustaja, joka tahal- 50624: ratkaisu riippuu 1 momentissa mainitun kysy- laan tai huolimattomuudesta rikkoo tämän lain 50625: myksen ratkaisusta, tuomioistuin voi siirtää tai sen nojalla annetun asetuksen säännöksiä, 50626: tämän kysymyksen ratkaisemisen työneuvostol- on tuomittava nuorten työntekijöiden suojelu- 50627: le, milloin katsoo sen tarpeelliseksi tai asian- säännösten rikkomisesta sakkoon. 50628: osainen sitä vaatii eikä asiaa ole pidettävä 50629: ilmeisen selvänä. Tuomioistuimen päätös asias- 50630: ta annetaan vasta sen jälkeen, kun työneuvos- 19 § 50631: ton ratkaisu on toimitettu sille. Tarkemmat säännökset ja määräykset 50632: 15 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 50633: Poikkeusluvat töönpanosta annetaan asetuksella. 50634: Työministeriö voi antaa esimerkkiluettelon 50635: Työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poik- 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuista nuorille sopi- 50636: 28 1993 vp - HE 92 50637: 50638: vista kevyistä töistä sekä vahvistaa esimerkki- Tällä lailla kumotaan: 50639: luettelon nuorille työntekijöille vaarallisista 1) nuorten työntekijäin suojelusta 29 päivänä 50640: töistä. joulukuuta 1967 annettu laki (669/67) siihen 50641: Sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa tar- myöhemmin tehtyine muutoksineen; sekä 50642: kempia ohjeita terveystarkastuksista ja niiden 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta 16 päi- 50643: suorittamisesta. vänä joulukuuta 1977 annetun lain (951177) 4 50644: luku. 50645: 5 luku 50646: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 21 § 50647: Siirtymäsäännös 50648: 20 § 50649: Voimaantulo Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain 50650: nojalla annetut säännökset ja määräykset jää- 50651: Tämä laki tulee voimaan päivänä vät kuitenkin edelleen voimaan, kunnes ne 50652: kuuta 199 . erikseen kumotaan. 50653: 50654: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993 50655: 50656: 50657: Tasavallan Presidentti 50658: MAUNO KOIVISTO 50659: 50660: 50661: 50662: 50663: Työministeri Ilkka Kanerva 50664: 1993 vp - HE 93 50665: 50666: 50667: 50668: 50669: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelun valvonnasta 50670: ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muutta- 50671: misesta sekä laiksi syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja 50672: menetelmille ammatissaan altistuvien rekisteristä 50673: 50674: 50675: 50676: 50677: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 50678: 50679: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työ- tilasta työterveyslaitokselle työperäisten sai- 50680: suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ- rauksien rekisteriä varten. 50681: suojeluasioissa annettua lakia sekä säädettä- Ehdotetussa laissa ammatissaan syöpäsairau- 50682: väksi laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville den vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille 50683: aineille ja menetelmille ammatissaan altistuvien altistuvien rekisteristä saatetaan valtakunnalli- 50684: rekisteristä. Lakiehdotusten tavoitteena on ny- nen rekisteri henkilörekisterilain vaatimuksia 50685: kyisen rekisterienpidon saattaminen henkilöre- vastaavalle säädöstasolle. Samalla on tarpeen 50686: kisterilainsäädännön edellyttämälle tasolle. säätää tietojen luovutuksesta. Rekisteröinnin 50687: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- tarkoitus on tunnistaa syöpäsairauden vaaraa 50688: ta työsuojeluasioissa annettuun lakiin ehdote- aiheuttavat aineet ja altistuneet työntekijät. 50689: taan tehtäväksi muutos, jonka mukaan lääkäri Molemmissa lakiehdotuksissa on otettu huo- 50690: todetessaan ammattitaudin tai työstä johtuneen mioon se, että työsuojeluhallitus hallinnollisena 50691: muun sairaalloisen tilan tekee asiasta ilmoituk- keskusvirastona on lakkautettu ja sen hoitamat 50692: sen työsuojelun piiriviranomaiselle. Tämä toi- tehtävät siirretty pääosin työministeriöön ja 50693: mittaa ilmoituksen tilastotiedot työministeri- työsuojelupiirien työsuojelutoimistoihin. 50694: öön. Edelleen ehdotetaan lisättäväksi säännös, Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 50695: jonka mukaan työsuojelun piiriviranomainen mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 50696: antaa tiedot tässä laissa tarkoitetusta ammat- hyväksytty ja vahvistettu. 50697: titaudista tai työstä johtuneesta sairaalloisesta 50698: 50699: 50700: 50701: 50702: 3JJ321S 50703: 2 1993 vp - HE 93 50704: 50705: 50706: 50707: 50708: SISÄLLYSLUETTELO 50709: 50710: Sivu Sivu 50711: YLEISPERUSTELUT...................... 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 6 50712: 1.1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutok- 50713: 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- senhausta työsuojeluasioissa annetun lain 50714: ta työsuojeluasioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 22 §:n muuttamisesta .................. . 6 50715: 1.1. Esityksen tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville 50716: 1.2. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 aineille ja menetelmille ammatissaan altis- 50717: 1.2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 tuvien rekisteristä ..................... . 7 50718: 1.2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 50719: 1.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Voimaantulo .............................. . 8 50720: 1.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset LAKITEKSTIT ........................... . 9 50721: vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 50722: 1.4. Yhteys muuhun esitykseen . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- 50723: 2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muut- 50724: tamisesta ................................. . 9 50725: ja menetelmille ammatissaan altistuvien rekiste- 50726: ristä ................ , ...................... 4 2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille 50727: 2.1. Esityksen tavoitteet ja keinot .. .. .. .. .. . 4 j~ ~enetelmille ammatissaan altistuvien rekiste- 50728: 2.2. Nykyinen tilanne . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . 4 nsta ...................................... . 10 50729: 2.2.1. Lainsäädäntö .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. 4 LIITE ................................... .. 11 50730: 2.2.2. Käytäntö ...... :.. .. .. . .. .. . .. .. . 5 50731: 2.2.3. Muutoksen syyt .. .. .. . .. .. .. .. .. 5 Rinnakkaistekstit ............................. . 11 50732: 2.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenha- 50733: vaikutukset .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . . 5 usta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n 50734: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 6 muuttamisesta ............................ . 11 50735: 1993 vp - HE 93 3 50736: 50737: YLEISPERUSTELUT 50738: 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja työsuojelupiiriin, kaksi lääninlääkärille, josta 50739: muutoksenhausta työsuojeluasi- yksi eteenpäin työsuojeluhallitukseen ja yksi on 50740: oissa jäänyt diagnoosin tehneelle lääkärille. Läänin- 50741: lääkärit ovat toimittaneet ilmoitukset työsuoje- 50742: 1.1. Esityksen tavoitteet ja keinot luhallitukseen ylilääkärille, mistä menettelystä 50743: ei ole säädetty millään tavalla, vaan se on 50744: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- perustunut sovittuun menettelytapaan. Lääkä- 50745: ta työsuojeluasioissa annetussa laissa (131/73) rin ilmoitusvelvollisuutta lyödään laimin ylei- 50746: säädetään lääkärin toimintavelvoitteesta siten, sesti. Lääkärikunnan taholta on valitettu ilmoi- 50747: että milloin lääkäri on todennut työn suoritta- tusmenettelyn hankaluudesta lähettää ilmoituk- 50748: jassa ammattitaudin tai työstä johtuneen muun set kahteen osoitteeseen. 50749: sairaalloisen tilan, hänen on viipymättä tehtävä Työterveyslaitoksen oikeudesta ammattitau- 50750: asiasta ilmoitus lääninlääkärille ja työsuojelun tia tai työstä johtunutta muuta sairaalloista 50751: piiriviranomaiselle. Tätä ilmoitusmenettelyä on tilaa koskevien tietojen saantiin henkilörekiste- 50752: pidetty hankalana ja epätarkoituksenmukaise- rilain (471187) nojalla ei ole säännöstä. Tie- 50753: na. Ehdotuksen tavoitteena on yksinkertaistaa tosuojavaltuutettu on katsonut asiasta anta- 50754: ja helpottaa ilmoitusmenettelyä poistamalla massaan lausunnossa, että työterveyslaitoksen 50755: velvoite lähettää ilmoitus lääninlääkärille. Il- oikeudesta kyseisten tietojen saantiin olisi sää- 50756: moitusmenettelyn yksinkertaistamisella pyri- dettävä lailla. Työterveyslaitos on pitänyt Suo- 50757: tään parantamaan myös ilmoitusten kattavuut- men ammattitautitekisteriä vuodesta 1964 ja 50758: ta. Ehdotuksen tärkeimpänä tarkoituksena on ollut ainoa ammattitauteja koskevan erityisti- 50759: antaa henkilörekisterilain edellyttämä täyden- laston julkaisija vuosina 1964-88. 50760: tävä säädös työterveyslaitoksen oikeudesta il- Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto r.y. alkoi 50761: moitusten saantiin. tilastoida ammattitauteja vuonna 1988. Samal- 50762: la työterveyslaitoksen ylläpitämä Suomen am- 50763: mattitautirekisteri muutettiin työperäisten sai- 50764: 1.2. Nykyinen tilanne rauksien rekisteriksi ja tapaturmavakuutusla- 50765: kiin (608/48) otettiin säännös (64 a §; 39/88), 50766: 1.2.1. Lainsäädäntö jonka nojalla taattiin työterveyslaitoksen oi- 50767: keus saada ammattitaudeista tieto vakuutuslai- 50768: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- tokselta tai vakuutuslaitosten yhteiselimeltä. 50769: ta työsuojeluasioissa annetun lain eli valvonta- Valvontalain 22 §:ssä tarkoitettujen tietojen 50770: lain 22 §:n 2 momentissa on säädetty lääkärin luovutusta työsuojeluhallitukselta työterveys- 50771: toimintavelvoitteesta: "Milloin lääkäri on to- laitokselle ei tässä yhteydessä käsitelty. Ilmoi- 50772: dennut työn suorittajassa ammattitautilaissa tusten merkitsemiseen työperäisten sairauksien 50773: (1343/88) tarkoitetun ammattitaudin tai työstä rekisteriin on työministeriö myöntänyt työter- 50774: johtuneen muun sairaalloisen tilan, on hänen veyslaitokselle yleisten asiakirjain julkisuudesta 50775: viipymättä tehtävä asiasta· ilmoitus lääninlää- annetun lain (83/51) 20 §:ssä tarkoitetun luvan 50776: kärille ja työsuojelun piiriviranomaiselle vah- näiden tietojen saantiin. 50777: vistettua lomaketta käyttäen. Lääkärin on 50778: epäillessään sairautta ammattitaudiksi pereh- 50779: dyttävä työntekijän työolosuhdetietoihin niiden 1.2.3. Muutoksen syyt 50780: haittatekijöiden osalta, jotka voivat vaikuttaa 50781: ammattitaudin syntyyn." Lääkärin tekemää ilmoitusmenettelyä am- 50782: mattitaudista tai työstä johtuneesta muusta 50783: sairaalloisesta tilasta sekä lääninlääkärille että 50784: 1.2.2. Käytäntö työsuojelun piiriviranomaiselle on tarpeen yk- 50785: sinkertaistaa siten, että ilmoitus toimitetaan 50786: Lääkärin käyttämä ilmoituslomake ammatti- vain työsuojelun piiriviranomaiselle. Läänin- 50787: taudin tai työstä johtuneen muun sairaalloisen hallitukset eivät käytä ammattitaudeista tai 50788: tilan ilmoittamiseen on ollut itsestään jäljentä- työstä johtuneesta muusta sairaalloisesta tilasta 50789: vä sisältäen neljä osaa, joista yksi on lähetetty saamiaan ilmoituksia juurikaan kansalaisten 50790: 4 1993 vp - HE 93 50791: 50792: terveydentilan seuraamiseen. Lähes kaikki lää- muutokset saattaa voimaan toisistaan riippu- 50793: ninhallitukset katsoivat lausunnoissaan ilmoi- matta. 50794: tusmenettelyn yksikertaistamiseen esitetyllä ta- 50795: valla olevan tarvetta. Jos ilmoitusmenettelyä 50796: yksinkertaistetaan, se parantaisi tietojen saan- 2. Laki syöpäsairauden vaaraa ai- 50797: nin kattavuutta. Ammattitautien ja muiden heuttaville aineille ja menetei- 50798: työstä johtuvien sairaalloisten tilojen ilmoitta- mille ammatissaan altistuvien re- 50799: minen ja sen kattavuuden parantaminen on kisteristä 50800: tärkeää työperäisten sairauksien esiintyvyyden 50801: senraamiseksi ja työsuojelutoimien kohdenta- 2.1. Esityksen tavoitteet ja keinot 50802: miseksi. 50803: Työterveyslaitoksen oikeudesta ilmoitusten Lakiehdotuksen tavoitteena on nykyisen re- 50804: saantiin on henkilörekisterilain perusteella tar- kisterinpidon saattaminen säätämistasoltaan 50805: peen säätää lailla. Valvontalain 22 §:n 3 mo- henkilörekisterisäädösten edellyttämälle tasolle. 50806: mentissa säädettäisiin, että työsuojelun piirivi- Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta 50807: ranomainen toimittaisi ilmoituksen tiedot työ- annetun valtioneuvoston päätöksen (1182/92) 50808: ministeröön ja että työterveyslaitos saisi 19 §:n 3 momentin mukaan työministeriön teh- 50809: työsuojelun piiriviranomaiselta tarvitsemansa tävänä on huolehtia siitä, että tiedot työnanta- 50810: tiedot kuten se on saanut ne aikaisemmin jakohtaisista luetteloista työpaikalla käytettä- 50811: työsuojeluhallitukselta. Työsuojeluhallituksen vistä ja esiintyvistä syöpäsairauden vaaraa ai- 50812: hoitamat tehtävät siirrettiin osittain 1 päivästä heuttavista tekijöistä ja niitä sisältävistä tuot- 50813: maaliskuuta 1993 alkaen työministeriöön. Työ- teista sekä niistä työntekijöistä, jotka altistuvat 50814: ministeriö voi sopimuksella antaa työsuojelu- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille, 50815: valvontaan liittyvän ilmoitusten tilastoinuin tallennetaan tätä tarkoitusta varten perustet- 50816: teknisesti ylläpidettäväksi työterveyslaitokselle. tuun rekisteriin. Työsuojeluhallituksen ja työ- 50817: Työterveyslaitos tekisi kaksi kertaa vuodessa terveyslaitoksen välisen sopimuksen perusteella 50818: yhteenvedon ja lähettäisi tiedot työsuojelun työsuojeluhallituksen rekisteri - ammatissaan 50819: piiriviranomaisille, työministeriöön ja läänihal- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja 50820: lituksiin; tästä menettelytavasta sovittaisiin menetelmille altistuvien työntekijöiden rekisteri 50821: osapuolten kesken erikseen. eli ASA-rekisteri - on työterveyslaitoksessa, 50822: joka huolehtii sen ylläpitämisestä sekä tuottaa 50823: siitä laadittavat tilastojulkaisut Kerättäessä ja 50824: 1.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset talletettaessa työntekijöiden tietoja henkilökoh- 50825: vaikutukset taisten terveysriskien varalta syntyy henkilöre- 50826: kisterilaissa tarkoitettu henkilörekisteri. ASA- 50827: Esityksellä ei ole merkittäviä organisatorisia rekisterin rekisterinpitäjää, tietosisältöä ja tie- 50828: eikä taloudellisia vaikutuksia. Esitys ei muuta tojen luovutusta koskevat säädökset ja määrä- 50829: ammattitautien ja työperäisten sairauksien ny- ykset ovat valtioneuvoston päätös- tai sitä 50830: kyistä rekisteröintimenettelyä eikä rekisteröitä- alemman tasoisia. Tämän esityksen tarkoitus 50831: vää tietosisältöä. Ehdotus poistaa turhan työn on saattaa valtakunnallinen rekisteri henkilöre- 50832: lääninhallituksista ja useaan osoitteeseen tehtä- kisterilain vaatimuksia vastaavalle säädöstasol- 50833: vä lomakkeiden postitus jää pois. le. Samalla on tarpeen säätää tietojen luovu- 50834: tuksesta. 50835: 50836: 1.4. Yhteys muuhun esitykseen 50837: 2.2. Nykyinen tilanne 50838: Eduskunnalle ehdotetaan annettavaksi erik- 50839: seen samanaikaisesti hallituksen esitys työsuo- 2.2.1. Lainsäädäntö 50840: jelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuo- 50841: jeluasioissa annetun lain muuttamisesta, jolloin Ammatissaan syöpäsairauden vaaraa aiheut- 50842: siihen lisättäisiin uusi 21 a § ja uusi 25 §:n 3 taville aineille ja menetelmille altistuneiden 50843: momentti ja muutettaisiin 26 §:n 1 momenttia. rekisteröinti perustuu ILO:n yleissopimukseen 50844: Mainittu esitys ja tämä esitys on laadittu siten, n:o 139, jonka Suomi ratifioi 7 päivänä huhti- 50845: että ne voidaan käsitellä ja ehdotetut laki- kuuta 1977 ja joka tuli voimaan Suomessa 5 50846: 1993 vp - HE 93 5 50847: 50848: päivänä toukokuuta 1978. Tarkemmat määrä- työsuojelutoimia työperäisen syovan ennalta 50849: ykset rekisterin sisällöstä ja sen pitämisestä on ehkäisemiseksi (altistavien aineiden ja menetel- 50850: annettu seuraavissa säädöksissä: mien valvonta, työntekijöiden terveyden seu- 50851: - valtioneuvoston päätös työhön liittyvän ranta, altistumisen mittaaminen työympäristös- 50852: syöpävaaran torjunnasta (1182/92) tä ja työntekijöiden biologinen monitorointi). 50853: - työsuojeluhallituksen päätös syöpäsairau- Vastaisuudessa työperäisen syövän korvausha- 50854: den vaaraa aiheuttavien aineiden ja tuotteiden kemuksen tueksi tullaan myös käyttämään 50855: sekä niille altistuvien työntekijöiden luetteloin- ASA-rekisterin tietoja altisteista ja altistu- 50856: nista (6/86) misajoista. 50857: - sosiaali- ja terveysministeriön päätös syö- Toinen rekisterin käyttötarkoitus on työter- 50858: päsairauden vaaraa aiheuttavista aineista sekä veyden ja työsuojelun tutkimus. Tutkimus ar- 50859: niiden merkinnöistä ja myrkkyluokituksesta vioi työntekijöiden altisteittaista syöpäriskiä ja 50860: (477/88). useiden altisteiden aiheuttamaa kokonaisriskiä 50861: Työsuojeluhallituksen ja työterveyslaitoksen sairastua syöpään toimiala-, työpaikka- ja teh- 50862: välillä on tehty sopimus (19.5.1977) ASA- täväkohtaisesti sekä kehittää tutkimukseen liit- 50863: rekisterin perustamisesta toimimaan työterve- tyviä menetelmiä. 50864: yslaitoksen yhteydessä. Kolmanneksi ASA-rekisteristä tulee voida 50865: tuottaa tarvittavat tilastotiedot työsuojelu- ja 50866: terveysviranomaisten käyttöön sekä vastata 50867: 2.2.2. }(äytäntö kansallisesta ja kansainvälisestä työntekijöiden 50868: altistumista kuvaavasta tilastotuotannosta. 50869: Työhön liittyvän syopavaaran torjunnasta ASA-rekisteriin ilmoitettuja työosastoja oli 50870: annetun valtioneuvoston päätöksen 19 §:n mu- vuonna 1990 yhteensä 1914 ja altistuneita 50871: kaan työnantajan on, siten kuin työministeriö työntekijöitä 16614. Suurin osa ilmoituksista 50872: tarkemmin määrää, pidettävä luetteloa työpai- (53 %) koski teollisuuden aloja. Yleisimmät 50873: kalla käytettävistä ja esiintyvistä syöpäsairau- altisteet olivat kromi (VI)-yhdisteet, nikkeli ja 50874: den vaaraa aiheuttavista tekijöistä ja niitä sen epäorgaaniset yhdisteet sekä asbesti. 50875: sisältävistä tuotteista sekä niistä työntekijöistä, 50876: jotka altistuvat syöpäsairauden vaaraa aiheut- 50877: taville aineille. Luettelosta tulee ilmetä, mikäli 2.2.3. Muutoksen syyt 50878: tieto on käytettävissä, työntekijöiden altistumi- 50879: sen määrä. Luettelon sisältämät tiedot on Kerättäessä ja talletettaessa työntekijöiden 50880: vuosittain työministeriön määräämällä tavalla tietoja henkilökohtaisten terveysriskien varalta 50881: toimitettava asianomaisen työsuojelupiirin työ- syntyy henkilörekisterilaissa tarkoitettu valta- 50882: suojelutoimistolle. kunnallinen henkilörekisteri, jota ylläpidetään 50883: Työministeriön tehtävänä on huolehtia siitä, teknisenä tallenteena. 50884: että tiedot tallennetaan tätä tarkoitusta varten Työsuojeluhallituksen ja työterveyslaitoksen 50885: perustettuun rekisteriin. välisen sopimuksen perusteella työsuojeluhalli- 50886: Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta tuksen ASA-rekisteri on työterveyslaitoksessa, 50887: annettu valtioneuvoston päätös tuli voimaan 1 joka huolehtii sen ylläpitämisestä sekä tuottaa 50888: päivänä tammikuuta 1993. Sitä ennen altistu- siitä laadittavat tilastojulkaisut 50889: neiden työntekijöiden luettelointi on tullut teh- Nykyisellään ASA-rekisterin rekisterinpitä- 50890: dä työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta jää, tietosisältöä ja tietojen luovutusta koskevat 50891: annetun valtioneuvoston päätöksen (583/85) säädökset ja määräykset ovat valtioneuvoston 50892: mukaisesti työsuojeluhallituksen määräämällä päätös- tai sitä alemman tasoisia. 50893: tavalla. Työsuojeluhallituksen ja työterveyslai- On tarpeen saattaa valtakunnallinen rekisteri 50894: toksen välisen sopimuksen perusteella työsuo- henkilörekisterilain vaatimuksia vastaavalle 50895: jeluhallituksen ASA-rekisteri on ollut työterve- säädöstasolle. Samalla on tarpeen säätää tieto- 50896: yslaitoksessa, joka huolehtii sen ylläpitämisestä jen luovutuksesta. 50897: sekä tuottaa siitä laadittavat tilastojulkaisut 50898: Rekisteröinnin ensisijainen tarkoitus on yk- 2.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset 50899: silöä koskeva työsuojelu: tunnistaa syöpäsai- vaikutukset 50900: rauden vaaraa aiheuttavat aineet ja altistuneet 50901: työntekijät sekä kohdistaa heihin. käytännön Esityksellä ei ole merkittäviä organisatorisia 50902: 6 1993 vp - HE 93 50903: 50904: eikä taloudellisia vaikutuksia. Esitys ei muuta röintimenettelyä eikä rekisteröitävää tietosisäl- 50905: ammatissaan syöpäsairauden vaaraa aiheutta- töä. 50906: ville aineille ja menetelmille altistuvien rekiste- 50907: 50908: 50909: 50910: 50911: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 50912: 50913: 1. Lakiehdotusten perustelut luhallinnon tulee työsuojelun edistämiseksi ke- 50914: hittää työn turvallisuutta ja terveellisyyttä, huo- 50915: 1.1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksen- lehtia työsuojelun suunnittelun ja kehittämisen 50916: hausta työsuojeluasioissa annetun lain kannalta tarpeellisista toimenpiteistä, huolehtia 50917: 22 §:n muuttamisesta työsuojelun neuvonta-, tiedotus-, tutkimus- ja 50918: kehittämistoiminnasta sekä antaa ohjeita, neu- 50919: 22 §. Ilmoitusmenettelyn yksinkertaistami- voja ja lausuntoja työsuojelusta annettujen 50920: seksi ehdotetaan lain 22 §:n 2 momenttiin teh- säännösten ja määräysten soveltamisesta. 50921: täväksi muutos, jonka mukaan lääkäri todetes- Lisäksi ilmoituksen tietosisältö ehdotetaan 50922: saan ammattitaudin tai työstä johtuneen muun määriteltäväksi lain 22 §:n 2 momentissa. Il- 50923: sairaalloisen tilan tekee asiasta ilmoituksen moituksen tietosisältö ei muutu nykyisestä. 50924: työsuojelun piiriviranomaiselle. Ehdotuksen Henkilötietojen sisällyttäminen ilmoitukseen, 50925: mukaan työministeriö määräisi erikseen työ- kuten tähän astikin on tapahtunut, on tarpeen 50926: suojelupiirin tavasta toimittaa ilmoituksen ti- ja tarkoituksenmukaista sekä säädösten mukai- 50927: lastotiedot edelleen työministeriöön. Ilmoitus- sen työsuojeluvalvonnan kannalta että ilmoi- 50928: ten_ tietoja työministeriö käyttäisi huolehties- tuksen tarkoittaman henkilön oikeusturvan 50929: saan työsuojelun alueellisesta ohjauksesta ja kannalta. Työntekijöiden terveyden sekä työ- 50930: tarkastuksesta esimerkiksi huolehdittaessa työ- paikan olosuhteiden terveellisyyden kehittämi- 50931: suojelun suunnittelun ja kehittämisen kannalta sen kannalta työsuojeluviranomaisen on am- 50932: tarpeellisista toimenpiteistä. Voimassa olevan mattitautia tai työstä johtunutta muuta sairaat- 50933: lain mukaan ilmoitus tehdään myös lääninlää- loista tilaa koskevassa ilmoituksessa saatava 50934: kärille, joka on lähettänyt ilmoituksen työsuo- henkilöiden henkilötiedot Työympäristön 50935: jeluhallitukselle. Ehdotuksen mukaan ilmoitus- puutteiden vuoksi sairastuneiden henkilöiden ja 50936: ta ei välttämättä edellytetä tehtäväksi vahvis- sitä kautta vaarallisten tehtävien ja työpisteiden 50937: tettua lomaketta käyttäen, vaan sen voi tehdä on oltava tunnistettavissa henkilötietojen avul- 50938: myös muutoin, kunhan ilmoitus sisältää vah- la työsuojelutoimien toteuttamiseksi. Tieto am- 50939: vistetun kaavan tarkoittamat tiedot. Erikseen mattitautien ilmaantumisesta tai kemiallisen 50940: säädetty lääkärin salassapitovelvollisuus ei saa tekijän aiheuttamasta liika-altistuksesta on tar- 50941: estää ilmoituksen tekemistä. peen työpaikan olosuhteiden parantamiseksi ja 50942: Ilmoituksen sisältämien tietojen käyttötarkoi- työperäisten sairauksien ehkäisemiseksi. Myös 50943: tus työsuojeluviranomaisen toiminnassa ehdo- työperäisiin sairauksiin kohdistuva terveyden 50944: tetaan lisättäväksi lain 22 §:n 2 momenttiin. seurantatutkimus tarvitsee henkilöstön tunnis- 50945: Työsuojeluviranomaiset tarvitsevat ilmoituksen tetiedot, jotta tarvittavat terveydentilaa ja sai- 50946: sisältämiä tietoja työsuojeluvalvonnan kohden- rauksia sekä työperäistä altistumista koskevat 50947: tamisessa ja kehittämisessä. Työsuojeluviran- seurantatapahtumat voidaan liittää oikeaa yk- 50948: omainen voisi nykyistä paremmin informoida silöä koskeviksi. 50949: esimerkiksi valmistajia ja maahantuojia kemi- Lain 22 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 50950: kaalien aiheuttamista haitoista sekä ohjata momentti, jonka mukaan työsuojelun piirivi- 50951: työsuojelupiirien tarkastustoimintaa haittojen ranomaisen tulee antaa tiedot tässä laissa tar- 50952: torjumiseksi. Työsuojeluhallinnosta annetun koitetusta ammattitaudista tai työstä johtu- 50953: lain (16/93) 1 §:n mukaan työsuojeluhallinnon neesta sairaalloisesta tilasta työterveyslaitoksel- 50954: tehtävänä on työministeriön johdolla huolehtia le työperäisten sairauksien rekisteriä varten. 50955: työsuojelun alueellisesta ohjauksesta ja tarkas- Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk- 50956: tuksesta. Edelleen lain 2 §:n mukaan työsuoje- sesta annetun lain (159/78) 2 §:ssä ja asetuksen 50957: 1993 vp - HE 93 7 50958: 50959: (501/78) 1 §:ssä säädetään työterveyslaitoksen työministeriö vahvistaa luettelon tekijöistä, joi- 50960: tehtäväksi suorittaa ammattitautien ja muiden ta on määriteltyjen arviointiperusteiden mu- 50961: työstä johtuvien sairauksien tutkimusta, selvit- kaan pidettävä työpaikalla syöpäsairauden 50962: telyä, diagnosointia ja hoitoa sekä osallistua vaaraa aiheuttavina. Syöpäsairauden vaaraa 50963: työsuojeluun ja työterveyshuoltoon liittyvien aiheuttavien aineiden ja tuotteiden sekä niille 50964: säännösten, määräysten ja ohjeiden valmiste- altistuvien työntekijöiden luetteloiunista anne- 50965: luun ja kehitystyöhön sekä suorittaa niiden tussa työsuojeluhallituksen päätöksessä määrä- 50966: edellyttämää tutkimus- ja selvitystyötä. Työter- tään työnantajan pitämän ASA-luettelon sisäl- 50967: veyslaitos tallettaa ammattitaudeista ja muista löstä. Syöpäsairauden vaaraa aiheuttavista ai- 50968: työstä johtuvista sairauksista työperäisten sai- neista sekä niiden merkinnöistä ja myrkky- 50969: rauksien rekisteriin sairastuneen henkilötiedot luokituksesta annetussa sosiaali- ja terveysmi- 50970: (nimi, henkilötunnus, sukupuoli, ammatti), nisteriön päätöksessä määrätään syöpävaaral- 50971: työnantajaa ja työpaikkaa (työnantaja, toimi- listen aineiden luettelosta. 50972: ala, työpaikkakunta) sekä altistumisen laatua 2 §. Lain 2 §:ään ehdotetaan nimenomainen 50973: ja kestoa (altisteet eli ammattitaudin aiheutta- säännös, että työnantajan on siten kuin työmi- 50974: jat, altistumisajat altisteittain) koskevat tiedot nisteriö tarkemmin määrää, pidettävä luetteloa 50975: sekä tiedot sairauden laadusta, toteamisesta, työpaikalla käytettävistä ja esiintyvistä syöpä- 50976: sen aiheuttamasta haitasta ja vakuutuslaitoksen sairauden vaaraa aiheuttavista tekijöistä ja 50977: korvauspäätöksestä (diagnoosit, sairastu- niitä sisältävistä tuotteista sekä niistä työnteki- 50978: misikä, sairasloman pituus, sairauden toteamis- jöistä, jotka altistuvat syöpäsairauden vaaraa 50979: aika ja toteamiskerta, sairauden toteamispaik- aiheuttaville aineille. Lisäksi ehdotetaan otetta- 50980: ka, haitta-aste, haittaluokka, vakuutuslaitos, vaksi säännös siitä, että luettelon pitämisestä 50981: rekisteröintinumero, päätös korvattavuudesta) on tiedotettava työntekijöille ja heidän edusta- 50982: sekä tekninen rekisteröintinumero, rekisteröin- jilleen. 50983: tivuosi ja rekisteröinnin tietolähde. Tarkoituk- 3 §. Luettelon sisältämät tiedot on vuosittain 50984: sena on, että työterveyslaitos tekisi kaksi työministeriön määräämällä tavalla toimitetta- 50985: kertaa vuodessa yhteenvedon rekisteristä ja va asianomaisen työsuojelupiirin työsuojelutoi- 50986: lähettäisi tiedot työsuojelun piiriviranomaisille, mistolle. Työministeriön tehtävänä on huoleh- 50987: työministeriöön ja lääninhallituksiin; tästä tia siitä, että tiedot työnantajakohtaisista luet- 50988: menettelytavasta sovittaisiin osapuolten kes- teloista tallennetaan tätä tarkoitusta varten 50989: ken erikseen. perustettuun ASA-rekisteriin. Valtakunnallisen 50990: Lain 22 §:n uudessa 3 momentissa ehdote- ASA-rekisterin rekisterinpitäjä on työministe- 50991: taan todettavaksi, että työterveyslaitoksen oi- riö. Työsuojeluhallinnosta annetun lain 1 §:n 50992: keudesta saada tietoja työperäisten sairauksien mukaan työsuojeluhallinnon tehtävänä on työ- 50993: rekisteriä varten vakuutuslaitokselta tai vakuu- ministeriön johdolla huolehtia työsuojelun alu- 50994: tuslaitosten yhteiselimeltä on säädetty erikseen eellisesta ohjauksesta ja tarkastuksesta. Edel- 50995: tapaturmavakuutuslain 64 a §:ssä. Edelleen eh- leen lain 2 §:n mukaan työsuojeluhallinnon 50996: dotetaan todettavaksi, että työministeriön oi- tulee työsuojelun edistämiseksi kehittää työn 50997: keudesta saada tilastoa varten tarpeellisia tie- turvallisuutta ja terveellisyyttä, huolehtia työ- 50998: toja työnantajan vakuutuslaitokselle tekemästä suojelun suunnittelun ja kehittämisen kannalta 50999: tapaturmailmoituksesta on säädetty erikseen tarpeellisista toimenpiteistä, huolehtia työsuo- 51000: tapaturmavakuutuslain 64 §:ssä. jelun neuvonta-, tiedotus-, tutkimus- ja kehit- 51001: tämistoiminnasta sekä antaa ohjeita, neuvoja ja 51002: lausuntoja työsuojelusta annettujen säännösten 51003: ja määräysten soveltamisesta. Näitä tehtäviä 51004: 1.2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville varten työministeriö ylläpitäisi ammatissaan 51005: aineille ja menetelmille ammatissaan altis- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja 51006: tuvien rekisteristä menetelmille altistuvien seurantaa sekä ennal- 51007: taehkäisyä varten valtakunnallista rekisteriä. 51008: 1 §. Lain 1 § sisältää syöpäsairauden vaaraa Pykälässä ehdotetaan, että ASA-rekisteriin tal- 51009: aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatis- letetaan tiedot samansisältöisinä kuin syöpäsai- 51010: saan altistuneiden rekisterin (ASA) määritel- rauden vaaraa aiheuttavien aineiden ja tuottei- 51011: män. Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnas- den sekä niille altistuvien työntekijöiden luet- 51012: ta annetun valtioneuvoston päätöksen mukaan teloiunista annetussa työsuojeluhallituksen 51013: 8 1993 vp - HE 93 51014: 51015: päätöksessä määrätään työnantajan pitämän laissa (389/65) sekä vakuutusoikeudesta anne- 51016: ASA-luettelon sisällöksi. tussa laissa (14/58). 51017: Pykälässä ehdotetaan myös säädettäväksi, Työministeriölle ehdotetaan oikeutta salassa- 51018: että rekisteröidyllä on oikeus saada rekisteriote pitosäännösten estämättä luovuttaa 3 §:ssä tar- 51019: itseään koskevien tietojen tarkistamiseksi val- koitetut tiedot työterveyslaitokselle sen toimin- 51020: takunnallisesta ASA-rekisteristä. Tällä on mer- nasta ja rahoituksesta annetussa laissa ja ase- 51021: kitystä yksilön oikeusturvan kannalta häntä tuksessa säädetyn työn ja terveyden välisen 51022: koskevassa päätöksenteossa. vuorovaikutuksen, työsuojelun ja työterveys- 51023: huollon tutkimukseen ja kehittämiseen.Työter- 51024: 4 §. Tietojen luovuttamisesta ASA-rekisteris- 51025: veyslaitos on sopimukseen perustuen ylläpitä- 51026: tä ehdotetaan nimenomaista säännöstä lain 51027: 4 §:ään. Työnantaja on velvollinen luovutta- nyt ASA-rekisteriä työsuojeluhallituksen lu- 51028: maan tässä laissa tarkoitetut tiedot työsuojelu- kuun rekisterin perustamisesta lähtien ja jul- 51029: kaissut siitä tuotettavat vuositilastot tilastovuo- 51030: piirin työsuojelutoimistolle siten kuin 3 §:ssä 51031: desta 1979 lähtien. Koska työterveyslaitos te- 51032: säädetään. Työsuojelun piiriviranomainen on 51033: kee ASA-rekisteristä tilaston ohella 51034: velvollinen luovuttamaan saamansa tiedot työ- 51035: jatkuvaluonteista tutkimus- ja selvitystoimin- 51036: ministeriön rekisterin ylläpitäjälle eli työterve- 51037: taa, edellytetään laissa olevaa valtuutusta tie- 51038: yslaitokselle tallentamista varten. Tarkoitus on, 51039: tojen luovutukseen. Tähän astinen työterveys- 51040: että työsuojelun piiriviranomainen saa luovut- 51041: laitoksen tietojen käyttö on perustunut työmi- 51042: tamansa tiedot rekisteristä konekielisenä käyt- 51043: nisteriön myöntämiin lupiin yleisten asiakirjo- 51044: töönsä. Jatkossa työterveyslaitos tekisi kaksi 51045: kertaa vuodessa yhteenvedon rekisteristä ja jen julkisuudesta annetun lain nojalla työsuo- 51046: lähettäisi tiedot työsuojelun piiriviranomaisille jeluhallituksen ja työterveyslaitoksen välillä 51047: tehdyn sopimuksen mukaisesti. 51048: ja työministeriöön; tästä menettelytavasta so- 51049: vittaisiin osapuolten kesken erikseen. 51050: Viranomaisella ja vakuutuslaitoksella on oi- 2. Voimaantulo 51051: keus saada tietoja· syöpäsairauden vaaraa aihe- 51052: uttaville aineille altistuneesta henkilöstä häntä Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- 51053: koskevaan päätöksentekoon: etuuden myöntä- ta työsuojeluasioissa annetun lain muuttamista 51054: mistä tai työsuojeluun liittyvää päätöksentekoa koskeva lakiehdotus ei muuta ammattitaudin 51055: varten. tai työstä johtuneen muun sairaalloisen tilan 51056: Viranomaista koskevasta tiedonsaantioikeu- nykyisen ilmoittamisen menettelytapoja. 51057: desta on säännöksiä muun muassa työterveys- Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville ai- 51058: huoltolaissa (743178), kansanterveyslaissa neille ja menetelmille ammatissaan altistuvien 51059: (66/72), tapaturmavakuutuslaissa, tapaturma- rekisteristä ei muuta nykyistä käytäntöä rekis- 51060: vakuutuslain ja ammattitautilain täytäntöön- terinpidosta. 51061: panosta annetussa asetuksessa (850/48), työ- Siksi ehdotetaan, että lait tulisivat voimaan 51062: suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 51063: suojeluasioissa annetussa laissa ja työturvalli- hyväksytty ja vahvistettu. 51064: suuslaissa (299/58). Vakuutuslaitosten tiedon- 51065: saantioikeudesta on säännöksiä muun muassa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51066: sairausvakuutuslaissa (364/63), tapaturmava- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 51067: kuutuslaissa, tapaturmavirastosta annetussa set: 51068: 1993 vp - HE 93 9 51069: 51070: 51071: 1. 51072: Laki 51073: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muuttamisesta 51074: 51075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 51076: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi- 51077: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 51078: 1988 annetussa laissa (1346/88), sekä 51079: lisätään 22 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 51080: 1988 annetulla lailla uusi 3 momentti seuraavasti: 51081: 22§ Työsuojelun piiriviranomaisen tulee toimit- 51082: taa 1 momentissa tarkoitettuun ilmoitukseen 51083: Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas- sisältyvät tiedot työterveyslaitokselle työperäis- 51084: sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am- ten sairauksien rekisteriä varten, jota työterve- 51085: mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal- yslaitos ylläpitää ammattitautien ja muiden 51086: loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä salas- työstä johtuvien sairauksien tutkimusta, selvit- 51087: sapitosäännösten estämättä asiasta ilmoitus telyä, diagnosointia, hoitoa ja ehkäisyä varten 51088: vahvistettua kaavaa käyttäen työsuojelun piiri- työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoitukses- 51089: viranomaiselle. Työministeriö määrää erikseen ta annetussa laissa (159/78) ja asetuksessa 51090: työsuojelupiirin velvoitteesta toimittaa ilmoi- (501/78) työterveyslaitokselle säädetyn tehtävän 51091: tuksen tilastotiedot työministeriöön. Työsuoje- suorittamiseksi. Työterveyslaitoksen oikeudesta 51092: luviranomaiset käyttävät ilmoituksen tietoja saada tietoja työperäisten sairauksien rekisteriä 51093: työsuojelun valvonnassa työsuojeluhallinnosta varten vakuutuslaitokselta tai vakuutuslaitos- 51094: annetussa laissa (16/93) säädettyjen tehtävien ten yhteiselimeltä s_äädetään erikseen. Työsuo- 51095: suorittamista varten. Ilmoituksen tulee sisältää jeluviranomaisen oikeudesta saada tilastoa var- 51096: sairastuneen henkilötiedot, työnantajaa ja työ- ten tarpeellisia tietoja työnantajan vakuutuslai- 51097: paikkaa sekä altistumisen laatua ja kestoa tokselle tekemästä tapaturmailmoituksesta sää- 51098: koskevat tiedot sekä tiedot sairauden laadusta, detään erikseen. 51099: toteamisesta ja sen aiheuttamasta haitasta sekä 51100: vakuutuslaitoksen nimi. Lääkärin on epäilles- Tämä laki tulee voimaan päivänä 51101: sään sairautta ammattitaudiksi perehdyttävä kuuta 199 . 51102: työntekijän työolosuhdetietoihin niiden haitta- 51103: tekijöiden osalta, jotka voivat vaikuttaa am- 51104: mattitaudin syntyyn. 51105: 51106: 51107: 51108: 51109: 2 311321S 51110: 10 1993 vp- HE 93 51111: 51112: 2. 51113: Laki 51114: syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatissaan altistuvien rekisteristä 51115: 51116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 51117: 1§ tiedot työnantajan on toimitettava työministe- 51118: Syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille riön määräämällä tavalla vuosittain työsuoje- 51119: ja menetelmille ammatissaan altistuvien seuran- lupiirin työsuojelutoimistolle, joka edelleen toi- 51120: taa sekä ennaltaehkäisyä varten pidetään työn- mittaa tiedot työministeriön syöpäsairauden 51121: antajakohtaista luetteloa sekä valtakunnallista vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille 51122: rekisteriä siten kuin tässä laissa säädetään. ammatissaan altistuneista pitämään valtakun- 51123: nalliseen rekisteriin (ASA-rekisterz). Työminis- 51124: 2§ teriö voi antaa tässä tarkoitetun rekisterin 51125: Työnantajan on, siten kuin työhön liittyvän ylläpitämisen työterveyslaitokselle. Rekiste- 51126: syöpävaaran torjunnasta tarkemmin määrä- röidyllä on oikeus rekisteriotteella tarkastaa 51127: tään, pidettävä luetteloa työpaikalla käytettä- itseään koskevat tiedot rekisteristä. 51128: vistä ja esiintyvistä syöpäsairauden vaaraa ai- 51129: heuttavista tekijöistä ja niitä sisältävistä tuot- 51130: teista sekä niistä työntekijöistä, jotka altistuvat 4§ 51131: syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille. Vakuutuslaitoksella tai viranomaisella on oi- 51132: Työnantajan pitämään luetteloon on merkittä- keus saada tietoja työnantajalta 2 §:ssä tarkoi- 51133: vä työosastoittain ja kalenterivuosittain: tetusta luettelosta sekä työministeriöitä valta- 51134: 1) työnantajaa koskevat tiedot; kunnallisesta ASA-rekisteristä syöpäsairauden 51135: 2) käytetyt ja esiintyvät syöpäsairauden vaa- vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille 51136: raa aiheuttavat aineet; altistuneesta työntekijästä häntä koskevan 51137: 3) syöpäsairauden vaaraa aiheuttavaa ainet- etuuden myöntämistä varten tai työsuojelullista 51138: ta sisältävät tuotteet ja niiden käyttömäärät päätöksentekoa varten siinä laajuudessa kuin 51139: vuosittain; tiedoilla on vaikutusta käsiteltävän asian rat- 51140: 4) syöpäsairauden vaaraa aiheuttavan ai- kaisuun. 51141: neen käyttötapa tai muu sille altistumista aihe- Työministeriö voi salassapitosäännösten es- 51142: utta syy; tämättä luovuttaa 3 §:ssä tarkoitetut tiedot 51143: 5) altistettujen työntekijöiden nimet, henki- työterveyslaitokselle työn ja terveyden välisen 51144: lötunnukset, ammatit ja altistumistiedon perus- vuorovaikutuksen, työsuojelun ja työterveys- 51145: te. huollon tutkimukseen ja kehittämiseen. 51146: Luettelon pitämisestä on tiedotettava työn- 51147: tekijöille ja heidän edustajilleen. 51148: 5§ 51149: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 51150: Edellä 2 §:ssä tarkoitetun luettelon sisältämät kuuta 199 . 51151: 51152: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993 51153: 51154: 51155: Tasavallan Presidentti 51156: MAUNO KOIVISTO 51157: 51158: 51159: 51160: 51161: Työministeri Ilkka Kanerva 51162: 1993 vp - HE 93 II 51163: 51164: Liite 51165: 51166: 51167: 51168: 51169: 1. 51170: Laki 51171: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muuttamisesta 51172: 51173: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 51174: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa I6 päivänä helmi- 51175: kuuta I973 annetun lain (131173) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 29 51176: päivänä joulukuuta I988 annetussa laissa (1346/88), sekä 51177: lisätään 22 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta 51178: I988 annetulla lailla uusi 3 momentti seuraavasti: 51179: Voimassa oleva laki Ehdotus 51180: 22 § 51181: 51182: Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas- Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas- 51183: sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am- sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am- 51184: mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal- mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal- 51185: loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä asi- loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä salas- 51186: asta ilmoitus lääninlääkärille ja työsuojelun sapitosäännösten estämättä asiasta ilmoitus vah- 51187: piiriviranomaiselle vahvistettua lomaketta vistettua kaavaa käyttäen työsuojelun piiriviran- 51188: käyttäen. Lääkärin on epäillessään sairautta omaiselle. Työministeriö määrää erikseen työ- 51189: ammattitaudiksi perehdyttävä työntekijän työ- suojelupiirin velvoitteesta toimittaa ilmoituksen 51190: olosuhdetietoihin niiden haittatekijöiden osalta, tilastotiedot työministeriöön. Työsuojeluviran- 51191: jotka voivat vaikuttaa ammattitaudin syntyyn. omaiset käyttävät ilmoituksen tietoja työsuojelun 51192: valvonnasta työsuojeluhallinnosta annetussa lais- 51193: sa ( 16193) säädettyjen tehtävien suorittamista 51194: varten. Ilmoituksen tulee sisältää sairastuneen 51195: henkilötiedot, työnantajaa ja työpaikkaa sekä 51196: altistumisen laatua ja kestoa koskevat tiedot 51197: sekä tiedot sairauden laadusta, toteamisesta ja 51198: sen aiheuttamasta haitosta sekä vakuutuslaitok- 51199: sen nimi. Lääkärin on epäillessään sairautta 51200: ammattitaudiksi perehdyttävä työntekijän työ- 51201: olosuhdetietoihin niiden haittatekijöiden osalta, 51202: jotka voivat vaikuttaa ammattitaudin syntyyn. 51203: Työsuojelun piiriviranomaisen tulee toimittaa 51204: 1 momentissa tarkoitettuun ilmoitukseen sisälty- 51205: vät tiedot työterveyslaitokselle työperäisten sai- 51206: rauksien rekisteriä varten, jota työterveyslaitos 51207: ylläpitää ammattitautien ja muiden työstä johtu- 51208: vien sairauksien tutkimusta, selvittelyä, diag- 51209: nosointia, hoitoa ja ehkäisyä varten työterveys- 51210: laitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetussa 51211: laissa (159178) ja asetuksessa (501178) työter- 51212: veyslaitokselle säädetyn tehtävän suorittamisek- 51213: si. Työterveyslaitoksen oikeudesta saada tietoja 51214: työperäisten sairauksien rekisteriä varten vakuu- 51215: 12 1993 vp - HE 93 51216: 51217: Voimassa oleva laki Ehdotus 51218: 51219: tuslaitokselta tai vakuutuslaitosten yhteiselimeltä 51220: säädetään erikseen. Työsuojeluviranomaisen oi- 51221: keudesta saada tilastoa varten tarpeellisia tietoja 51222: työnantajan vakuutuslaitokselle tekemästä tapa- 51223: turmailmoituksesta säädetään erikseen. 51224: 51225: Tämä laki tulee voimaan päivtinä 51226: kuuta 199 51227:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025