132 Käyttäjää paikalla!
0.007735013961792
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1993
2: •• ••
3: VALTIOPAIVAT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A2
10: Hallituksen esitykset
11: 46-93
12:
13:
14: EDUSKUNTA
15: HELSINKI
16: ISSN 0783-9820
17: PAINATUSKESKUS OY, HELSINKI1993
18: SISÅLLYSLUETTELO
19:
20:
21:
22:
23: Hallituksen esitykset 46---93
24:
25: 46 Kotieläinjalostuslaiksi ja laiksi eräiden kotieläin- 59 Uzbekistanin kanssa tehdyn sijoitusten edistämis-
26: ten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n tä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopi-
27: muuttamisesta muksen eräiden määräysten hyväksymisestä
28:
29: 47 Laiksi kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuk- 60 Laeiksi lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
30: sien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta annetun lain sekä ulkomailla annetun elatusapua
31: koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytän-
32: 48 Laiksi maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja töönpanosta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
33: 4 §:n ja laiksi kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n
34: muuttamisesta 61 Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa koske-
35: vaksi lainsäädännöksi
36: 49 Postitoimintalainsäädännöksi
37: 62 Laiksi oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistu-
38: 50 Laiksi Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osake- vien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä ta-
39: yhtiöksi pauksissa
40:
41: 51 Laiksi maan ulkomaankaupan ja taloudellisen 63 Laiksi rangaistusmääräysmenettelystä ja eräiksi
42: kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muutta- siihen liittyviksi laeiksi
43: misesta
44: 64 Laiksi kuntien kantokykyluokituksen toimittami-
45: 52 Laiksi julkisen hallinnon asiakaspalvelujen järjes- sesta vuosiksi 1994 ja 1995
46: tämisestä yhteisissä palveluyksiköissä
47: 65 Laiksi leimaverolain muuttamisesta
48: 53 Laiksi maidon, sianlihan ja viljan vientikustannus-
49: maksusta annetun lain muuttamisesta 66 Laiksi Suomen Pankin ohjesäännön muuttamises-
50: ta
51: 54 Laiksi pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun
52: lain kumoamisesta 67 Laiksi kiinteistön luovuttamisesta Ferenda Oy:lle
53:
54: 55 Lainsäädännöksi maksuvaikeuksissa oleville 68 Laeiksi opintotukilain 2 §:nja korkeakouluopiske-
55: asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta lijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta
56:
57: 56 EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn sopi- 69 Hevostalouslaiksi
58: muksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Romanian
59: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöy- 70 Laiksi eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain
60: täkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä muuttamisesta
61:
62: 57 Ukrainan kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja 71 Laiksi tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta
63: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuksen
64: eräiden määräysten hyväksymisestä 72 Laiksi räjähdysvaarallisista aineista annetun lain
65: muuttamisesta
66: 58 Valko-Venäjän kanssa tehdyn sijoitusten edistä-
67: mistä ja molemminpuolista suojelua koskevan 73 Laiksi kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta
68: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
69:
70: 530245R
71: 4 SisilJysluettelo
72:
73: 74 Laiksi kemikaalilain muuttamisesta annetun lain 84 Laeiksi vuodelta 1994 perittävästä palkansaajan
74: muuttamisesta työttömyysvakuutusmaksusta, työttömyyskassa-
75: lain 34 §:n muuttamisesta ja työttömyyskassalain
76: 75 Perhetuen uudistamista koskeviksi laeiksi 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
77:
78: 76 Laiksi työsopimuslain väliaikaisesta muuttamises- 85 Laiksi vesilain muuttamisesta
79: ta ja laiksi työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen
80: väliaikaisesta rajoittamisesta 86 Laiksi työnantajan työttömyysvakuutusmaksusta
81: vuonna 1993 sekä laiksi yksityisen työnantajan
82: 77 Jätelaiksi ja laiksi ympäristölupamenettelylain kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993
83: muuttamisesta
84: 87 Laiksi työttömyyskassalain muuttamisesta
85: 78 Laeiksi Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopis- 88 Arvonlisäverolaiksi
86: tosta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea-
87: koulusta annettujen lakien muuttamisesta 89 Laiksi polttoaineverosta annetun lain muuttami-
88: sesta
89: 79 Laiksi alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä
90: sekä eräiksi muiksi alioikeusuudistuksen voi- 90 Pohjoismaiden välillä tehdyn yhteistyösopimuk-
91: maanpanoon liittyviksi laeiksi sen muuttamista koskevan sopimuksen hyväksy-
92: misestä
93: 80 Laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
94: eläkelain 16 a §:n muuttamisesta 91 Laeiksi sotilasmajoituksesta annetun lain, sotilas-
95: kyydityksestä annetun lain, hevosten ja ajoneuvo-
96: 81 Laeiksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta jen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain
97: annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien ja sotaväen kunniatuomioistuimista annetun lain
98: muuttamisesta kumoamisesta
99:
100: 92 Laiksi nuorista työntekijöistä
101: 82 Laeiksi peruskoululain 8 ja 85 §:n, lukio lain, iltalu-
102: kiolain 16 §:n ja ammatillisten oppilaitosten oppi- 93 Laiksi työsuojelun valvonnasta ja muutoksen-
103: laiden opintososiaalisista eduista annetun lain hausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n
104: muuttamisesta muuttamisesta sekä laiksi syöpäsairauden vaaraa
105: aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatissaan
106: 83 Laiksi maaseutuelinkeinolain muuttamisesta altistuvien rekisteristä
107: 1993 vp - HE 46
108:
109:
110:
111:
112: Hallituksen esitys Eduskunnalle kotieläinjalostuslaiksi ja laiksi
113: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n
114: muuttamisesta
115:
116:
117:
118:
119: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
120:
121: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi koti- varaista. Lupajärjestelmä koskisi sekä hyöty-
122: eläinjalostuslaki. Esityksen tarkoituksena on että seuraeläimiä kuten nykyisinkin. Lupavi-
123: yhdenmukaistaa kotieläinjalostusta koskevat ranomaisena toimisi maa- ja metsätalousminis-
124: säännökset Euroopan talousalueesta tehtyyn teriö.
125: sopimukseen (ETA-sopimus) sisältyvien koti- Jalostuseläinten maahantuonti Euroopan ta-
126: eläinjalostusta koskevien Euroopan yhteisöjen lousalueen valtioista ehdotetaan vapautettavak-
127: (EY) direktiivien ja päätösten kanssa. Lainsää- si siten, että maa- ja metsätalousministeriön
128: dännön yhdenmukaistaminen edellyttää koti- määräämissä tapauksissa tuontia ei enää jalos-
129: eläinten jalostustoiminnan nykyistä laajempaa tuksenisin perustein rajoitettaisi. ETA-sopimus
130: sääntelyä ja jalostuseläinten maahantuontia edellyttää jalostusnautojen, -sikojen, -lampai-
131: koskevien säännösten muuttamista. den ja -vuohien tuontilupien poistamista. Ko-
132: Esityksessä ehdotettu kotieläinjalostuslaki si- tieläintuotannossa käytettävien eläinten maa-
133: sältäisi myös säännökset kotieläinten keinosie- hantuonti säilyisi muulta osin luvanvaraisena.
134: mennystoiminnan harjoittamisesta. Laki kor-
135: vaisi kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- EY-säädösten yksityiskohtainen voimaan-
136: misesta vuonna 1949 annetun lain. Lisäksi saattaminen tapahtuisi esityksen mukaan pää-
137: esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräiden asiassa maa- ja metsätalousministeriön päätök-
138: kotieläinten maahan tuonnista annettua lakia. sillä. Ministeriö antaisi määräykset kantakirjan
139: Esitys ei koske maahantuonnin sääntelyä eläin- pitämisestä, keinosiemennys- ja alkionsiirtotoi-
140: tautilainsäädännön nojalla eikä jalostusjärjes- minnasta, jalostuseläinten maahantuonnista ja
141: töjen valtionapua. eläimiä koskevista polveutumistodistuksista.
142: Esityksessä ehdotetaan, että tärkeimpien ko- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh-
143: tieläintuotannossa käytettävien eläinten kanta- tyyn sopimukseen. Lait ovat tarkoitetut tule-
144: kirjan pitäjänä saisi toimia vain maa- ja met- maan voimaan aikaisintaan samanaikaisesti
145: sätalousministeriön hyväksymä yhteisö. Koti- ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään kuuden
146: eläinten keinosiemennystoimintaa koskevaa lu- kuukauden kuluttua sopimuksen voimaantu-
147: pajärjestelmää ehdotetaan laajennettavaksi si- losta. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin
148: ten, että myös alkionsiirtotoiminta olisi luvan- asetuksella.
149:
150:
151:
152:
153: 3215430
154: 2 1993 vp - HE 46
155:
156:
157:
158:
159: SISÄLLYSLUETTELO
160:
161: Sivu Sivu
162: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja 10
163: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 10
164: YLEISPERUSTELUT...................... 3 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . 10
165: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 11
166: 1.1. Jalostustoiminta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 11
167: 1.2. Jalostusjärjestöt .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3 1.1. Kotieläinjalostuslaki ................... . 11
168: 1.3. Lainsäädäntö .. .. . .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . . 4 1 luku. Yleiset säännökset ............ . 11
169: Keinosiemennyslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 luku. Jalostustoiminta .............. . 12
170: Kotieläinten maahantuontilaki . . . . . . . . . . 4 3 luku. Eläinten keinollinen lisääminen . 13
171: Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 luku. Jalostuseläinten kauppa ....... . 14
172: 1.4. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 luku. Valvonta ..................... . 16
173: 1.5. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 6 luku. Erinäiset säännökset .......... . 18
174: lainsäädäntö .. . .. . . .. .. . . .. . .. .. .. . . .. . 5 7 luku. Voimaantulo-ja siirtymäsäännök-
175: ETA-sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 set ........................... . 18
176: EY-maat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnis-
177: Ruotsi ja Norja . .. . . . .. . . .. . . . .. . . .. .. 6 ta ................................... .. 19
178: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 19
179: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 7 3. Voimaantulo .............................. . 20
180: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
181: LAKIEHDOTUKSET ..................... . 20
182: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 8 1. Kotieläinjalostuslaki . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . .. . 20
183: 3.1. Taloudelliset vaikutukset .............. . 8
184: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 8 2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnista an-
185: netun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 24
186: 4. Asian valmistelu ........................... . 9 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
187: 1993 vp - HE 46 3
188:
189: YLEISPERUSTELUT
190:
191: 1. Nykytila tysjalostusta, jonka avulla tuotetaan tuotan-
192: toeläiminä käytettäviä risteytyseläimiä eli hyb-
193: 1.1. Jalostustoiminta ridejä. Kanataloudessa ja yhä enemmän myös
194: sikataloudessa käytetään tuotantoeläiminä ris-
195: Kotieläinten jalostustoiminta voidaan määri- teytyseläimiä. Risteytyseläimiä tuotetaan ris-
196: tellä eläinten perinnöllisen laadun kehittämi- teyttämällä yhdessä tai useammassa sukupol-
197: seksi haluttuun suuntaan. Jalostustoiminnan vessa puhtaita rotuja tai rotujen sisäisiä perin-
198: tavoitteena on tuotannon biologisen tehokkuu- nöllisiä linjoja joko keskenään tai risteyttämäl-
199: den nostaminen ja eläimistä saatavien tuottei- lä saatujen eläinkantojen kanssa. Risteyttämäl-
200: den laadun parantaminen. Jalostustavoitteita lä pyritään saamaan aikaan risteytyselinvoi-
201: toteutetaan perimäitään ja ominaisuuksiltaan maa, jolla tarkoitetaan risteytysjälkeläisten
202: hyvien eläinten valinnalla. Perimällä tarkoite- paremmuutta vanhempiensa perinnöllisiin Iin-
203: taan yksilön kaikkien perintötekijöiden yhdis- joihin verrattuna. Tuotantoeläimiksi myytäviä
204: telmää. Perimä sisältää sekä mahdollisuudet risteytyseläimiä ei käytetä jalostukseen eikä
205: että rajoitukset yksilön ominaisuuksien kehi- jälkeläisten tuottamiseen. Perinteisessä jalos-
206: tykselle. Ominaisuudet eivät yleensä suoraan tuksessa jalostus on jatkuvaa siten, että uusia
207: periydy, vaan niiden kehittymiseen vaikuttavat sukupolvia voidaan aina käyttää sekä jalostuk-
208: tavallisesti sekä perimä että ympäristötekijät sessa että tuotannossa.
209: Kotieläinjalostuksessa pyritään muuttamaan
210: tavoiteltuihin ominaisuuksiin vaikuttavien pe-
211: rintötekijöiden yleisyyttä eläinjoukossa, yleensä 1.2. Jalostusjärjestöt
212: eläinrodun keskuudessa. Rodulla tarkoitetaan
213: saman eläinlajin keskuudessa esiintyvää ryh- Jalostustoiminnan tuloksellisuus edellyttää,
214: mää, joka perimään kytkeytyviltä ominaisuuk- että jalostuksessa käytettävät eläimet voidaan
215: siltaan poikkeaa saman lajin muista ryhmistä. valita riittävän suuresta eläinjoukosta. Jalostus-
216: Hyötyeläinten jalostettavia ominaisuuksia ovat toimintaa varten on tämän vuoksi perustettu
217: tuotanto- ja käyttöominaisuudet Tuotanto- jalostusjärjestöjä, joiden kautta jalostustoimin-
218: ominaisuudet liittyvät tuotannon biologiseen nan piiriin kuuluvat periaatteessa kaikki järjes-
219: tehokkuuteen ja tuotteiden laatuun, esimerkiksi tön jäsenten omistamat eläimet. Järjestöt pitä-
220: kasvuun sekä lihan ja maidon tuotokseen ja vät kantakirjoja ja huolehtivat jalostuseläinten
221: koostumukseen. Käyttöominaisuuksien kuten valinnasta. Järjestöt huolehtivat suurelta osin
222: tautien vastustuskyvyn ja ruumiinrakenteen ke- myös tuotannon tarkkailujärjestelmistä, joiden
223: hittäminen vähentää tuotannon kustannuksia. perusteella rekisteröidään pääosa jalostusvalin-
224: Seuraeläinten jalostuksen tavoitteena on käyt- taan tarvittavista tiedoista. Monet jalostusjär-
225: töominaisuuksien parantaminen. jestöt harjoittavat myös jalostuseläinten ja ja-
226: Jalostustoiminnassa käytettävät eläimet vali- lostusaineksen kauppaa ja välitystä.
227: taan perimän ja ominaisuuksien perusteella. Nautojen ja sikojen jalostus- ja keinosiemen-
228: Tiedot perimästä perustuvat eläimen polveutu- nystoiminnan valtakunnallisena keskusjärjestö-
229: miseen eli tietoihin sen vanhemmista ja esivan- nä toimii Osuuskunta Kotieläinjalostuskeskus-
230: hemmista. Koska polveutumisen vaikutus omi- F ABA, jonka jäseninä ovat Suomen Kotieläin-
231: naisuuksiin ei ole suoraviivaista, eläinten valin- jalostusosuuskunta ja yhdeksän alueellista kei-
232: ta perustuu myös niiden arvosteluun eli omi- nosiemennysosuuskuntaa ja -yhdistystä. Osuus-
233: naisuuksien mittaamiseen. Tiedot eläinten pol- kunta Kotieläinjalostuskeskus-FABA:n tehtä-
234: veutumisesta ja arvostelun tuloksena saadusta viin kuuluu jalostusohjelmien kehittäminen
235: perinnöllisestä arvosta rekisteröidään kantakir- sekä koulutus-, neuvonta-, julkaisu- ja tiedo-
236: jaan tai muuhun vastaavaan tiedostoon. Tieto- tustoiminta. Osuuskunnalla on veriryhmälabo-
237: jen oikeellisuus edellyttää myös luotettavia ratorio ja se harjoittaa myös eläin- ja tarvike-
238: menetelmiä eläinten tunnistamiseksi. Kantakir- välitystä. Osuuskunta omistaa yhdessä keino-
239: jaa pidetään yleensä roduittain ja se voidaan siemennysosuuskuntien ja -yhdistysten kanssa
240: jakaa luokkiin eläinten arvon mukaan. Oy Alkiokeskus-Embryocenter Ab:n, joka har-
241: Hyötyeläinten jalostustapana käytetään pe- joittaa nautojen alkionsiirtotoimintaa.
242: rinteisen rodunjalostuksen lisäksi myös ristey- Suomen Kotieläinjalostusosuuskunnan jäse-
243: 4 1993 vp - HE 46
244:
245: ninä on noin 20 000 karjanomistajaa. Osuus- vuonna 1973. Asetuksen mukaan keinosiemen-
246: kunnalle myönnettiin vuonna 1991 valtionapua nystoiminta on maatilahallituksen valvonnan
247: 6 750 000 markkaa, joka oli noin 34 % osuus- alaista ja toiminnan lähin ohjaus ja valvonta
248: kunnan avustettavan toiminnan menoista. Oy kuuluu keinosiemennystoimikunnalle. Toimi-
249: Alkiokeskus-Embryocenter Ab:lle myönnettiin kunnan asettaa maatilahallitus kolmeksi vuo-
250: samana vuonna valtionapua 250 000 markkaa. deksi kerrallaan ja sen jäseninä ovat maa- ja
251: Keinosiemennysosuuskuntien ja -yhdistysten metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston,
252: jäseninä on yhteensä noin 43 000 karjanomis- maatilahallituksen, maatalouden tutkimuskes-
253: tajaa. Osuuskunnilla ja yhdistyksillä on yhteen- kuksen sekä jalostusta, keinosiemennystä ja
254: sä viisi sonniasemaa ja neljä karjuasemaa. seminologeja edustavien järjestöjen nimeämät
255: Pohjois- ja Itä-Suomen sekä Ahvenanmaan henkilöt. Keinosiemennystoiminnassa käytettä-
256: keinosiemennystoiminnan tukemiseen myön- vien eläinten terveyden ja siemenen laadun
257: nettiin vuonna 1991 maataloustulolain (736/89) valvonta kuuluu maa- ja metsätalousministeri-
258: mukaisena aluetukena 2 000 000 markkaa. ön eläinlääkintä- ja elintarvikeosastolle.
259: Kotieläinjalostusjärjestöjä ovat lisäksi Suo- Keinosiemennystoimintaan tarvitaan keino-
260: men Siipikarjaliitto r.y., Suomen Turkiseläinten siemennysasetuksen mukaan keinosiemennys-
261: Kasvattajain liitto r.y. ja Suomen Mehiläishoi- toimikunnan lupa. Lupaa ei saada myöntää,
262: tajain Liitto SML r.y. Näiden järjestöille jos toiminnalla ei asianmukaisesti edistetä kei-
263: myönnettiin vuonna 1991 valtionapua yhteensä nosiemennystoimintaa. Päätöksessä, jolla lupa
264: 2 700 000 markkaa. Muita järjestöjä ovat Suo- myönnetään, on mainittava valvonnan kannal-
265: men Vuohiyhdistys r.y. ja Suomen Lammasyh- ta tarpeelliset lupaehdot. Keinosiemennyksen
266: distys r.y. Lammasyhdistys on paikallisten lam- voi suorittaa eläinlääkäri tai keinosiemennys-
267: mas- ja vuohikerhojen ja Vuohiyhdistyksen koulutuksen saanut henkilö. Keinosiemen-
268: yhteiselin. Lammasyhdistys toimii Maaseutu- nysasemalla tapahtuvan keinosiemennystoimin-
269: keskusten Liitto ry:ssä, jossa myös pidetään nan tulee olla eläinlääkintäviranomaisen hy-
270: lampaiden kantakirjaa. väksymän eläinlääkärin vastuunalaisessa hoi-
271: Seuraeläinten jalostusjärjestöjä ovat muun dossa. Keinosiemennystoimikunta hyväksyy
272: muassa Suomen Kennelliitto - Finska Ken- keinosiemennyksessä käytettävien uroseläinten
273: nelklubben r.y. ja Suomen Rotukissayhdistys- vähimmäisvaatimukset, joiden perusteella jalos-
274: ten Keskusliitto SRK r.y. tusjärjestöt valitsevat eläimet.
275:
276:
277: 1.3. Lainsäädäntö Kotieläinten maahantuontilaki
278:
279: Keinosiemennyslaki Kotieläinten maahantuonnista on voimassa
280: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annettu
281: Kotieläinten jalostustoimintaan sovelletaan laki (871173), jäljempänä kotieläinten maahan-
282: kotieläinten keinosiemenny ksen harj oittamises- tuontilaki. Lain säätämisen tarkoituksena on
283: ta annettua lakia (182/49), jäljempänä keinosie- ollut maahantuonnin sääntely kotieläintalou-
284: mennyslaki. Lain säätämisen tarkoituksena on den näkökohtien, eläinkannan tuotanto-omi-
285: asiaa koskeneen hallituksen esityksen (HE naisuuksien ja työllisyyden turvaamiseksi (HE
286: 40/1948 vp) mukaan ollut karjanomistajien 108/1973 vp). Lain mukaan nautoja, sikoja,
287: etujen turvaaminen. Lain mukaan toiminta, lampaita, vuohia, siipikarjaa, mehiläisiä ja tar-
288: jonka tarkoituksena on harjoittaa kotieläinten haturkiseläimiä sekä näiden eläinten siemennes-
289: keinosiemennystä, voidaan asetuksella määrätä tettä ja siitosmunia saadaan tuoda maahan
290: erityisen valvonnan alaiseksi ja lisäksi luvanva- vain maa- ja metsätalousministeriön luvalla.
291: raiseksi. Laki ei koske keinosiemennystä, jota Lupa voidaan myöntää vain, jos tuonti on.
292: kotieläinten omistaja tai haltija harjoittaa katsottava tuotantopoliittiset, jalostukselliset ja
293: omistamiensa tai hallitsemiensa kotieläinten muut kotieläintalouden kehittämiseen liittyvät
294: keskuudessa näihin kuuluvalla uroseläimellä. näkökohdat huomioon ottaen tarkoituksenmu-
295: Keinosiemennyslain nojalla on annettu ase- kaiseksi. Laki ei koske Suomen kautta muuhun
296: tus kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- maahan vietäviä eläimiä.
297: misesta (557/49), jäljempänä keinosiemen- Kotieläinten maahantuontilain nojalla on
298: nysasetus, joka on lähes kokonaan uusittu annettu asetus eräiden kotieläinten maahan
299: 1993 vp - HE 46 5
300:
301: tuonnista (933/73). Asetuksen mukaan koti- Kotieläinten maahantuontilain mukaiset
302: eläinten maahantuontilupaa haettaessa on il- maahantuontiluvat on myönnetty maa- ja met-
303: moitettava muun muassa eläinten jalostus- ja sätalousministeriössä siten, että samalla pää-
304: tuotantotaso sekä käyttötarkoitus. Jos eläin- töksellä on ratkaistu myös eläintautilain mu-
305: tautilainsäädännöstä ei aiheudu tuonnille estei- kaista tuontilupaa koskeva asia. Kotieläinten
306: tä, asiassa on ennen päätöksentekoa kuultava maahantuontilaissa tarkoitettujen eläinlajien
307: maatilahallitusta ja asianomaisen alan koti- tuonti on ollut vähäistä. Vuosittain on tuotu
308: eläintaloudellista keskusjärjestöä. 100-150 nautaa ja muutamia kymmeniä lam-
309: paita. Naudan ja sian sperman sekä turkiseläin-
310: ten, mehiläisten ja kalkkunoiden tuontiin on
311: Muu lainsäädäntö myönnetty muutamia lupia vuosittain. Kanata-
312: lous perustuu nykyään suurelta osin ulkomais-
313: Kotieläinten jalostustoimintaan ja maahan- ten kananjalostajien kehittämien risteytysten
314: tuontiin sovelletaan eläintautilakia (55/80). Ja- käyttöön. Tämä edellyttää jatkuvaa vuosittais-
315: lostusaineksen maahantuontiin tarvitaan yleen- ta kana-aineksen maahantuontia. Maa- ja met-
316: sä maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkin- sätalousministeriö on toistaiseksi myöntänyt
317: tä- ja elintarvikeosaston lupa. Jalostustoimin- lupia vain isovanhempaispolven kana-aineksen
318: taan sovelletaan myös eläinsuojelulakia (91/71). tuontiin.
319: Eläintautilaissa eikä eläinsuojelulaissa ole sään-
320: nöksiä ja1ostustoiminnasta.
321: Siipikarjan jalostustoimintaa ja kauppaa 1.5. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden
322: koskee siipikarjan siitoseläinten pidon, munien lainsäädäntö
323: haudontojen sekä poikasten kasvattamisen,
324: myymisen ja välittämisen harjoittamisesta an- ETA-sopimus
325: nettu laki (302/77). Laki on sen nojalla anne-
326: tussa, .samannimisessä asetuksessa (671177) ra- Suomi ja muut Euroopan vapaakauppaliit-
327: jattu koskemaan vain kanoja. Lain nojalla on toon (EFTA) kuuluvat maat ovat Euroopan
328: annettu maa- ja metsätalousministeriön päätös talousalueesta tehdyssä sopimuksessa sitoutu-
329: siipikarjan siitoseläinten pitoa, munien koneel- neet yhdenmukaistamaan kotieläinjalostusta
330: lista haudontaa sekä poikasten kasvattamista, koskevan lainsäädäntönsä EY:n vastaavan
331: myymistä ja välittämistä harjoittavien laitosten lainsäädännön kanssa. Sopimukseen kuuluu 24
332: terveydellisyydelle ja hygieenisyydelle sekä nautojen, sikojen, vuohien ja lampaiden jalos-
333: eläinten terveydelle ja jalostustasolle asetetta- tusta koskevaa direktiiviä ja päätöstä muutok-
334: vista vaatimuksista ja ehdoista (219/81 ). Pää- sineen, jotka sopimuksen mukaan tulevat voi-
335: töksessä määrätään muun muassa poikastuo- maan samana ajankohtana kuin sopimus. Jotta
336: tannon jalostuksellisesta tasosta. sopimuksen yhteydessä perustettava EFT An
337: valvontaviranomainen voi ryhtyä tarvittaviin
338: 1.4. Käytäntö toimenpiteisiin, säädöksiä sovelletaan kuitenkin
339: kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi-
340: Keinosiemennystoimikunta on myöntänyt maantulosta tai 1 päivästä tammikuuta 1994
341: luvat keinosiemennystoiminnan harjoittamiseen sen mukaan kumpi ajankohta on myöhäisempi.
342: yleensä vuoden ajaksi kerrallaan. Vuonna 1992 ETA-sopimuksen mukaan EY-säädösten
343: oli voimassa noin 940 lupaa sikojen, noin 320 kolmansia maita ja rajatarkastuksia koskevia
344: lupaa kettujen ja viisi lupaa lampaiden keino- säännöksiä ei sovelleta. Sopimuksessa on kui-
345: siemennykseen. Luvat sikojen keinosiemennyk- tenkin sovittu seuraavien yleisten periaatteiden
346: seen on myönnetty yksittäisille sikalanhoitajille noudattamisesta: kolmansista maista tapahtu-
347: vain heidän haitamaansa sikalaa varten. Siko- vaan tuontiin ei saa soveltaa edullisempia
348: jen ja nautojen keinosiemennyslupien myöntä- määräyksiä kuin ne, jotka johtuvat sopimuksen
349: mistä keinosiemennysosuuskunnille ja -yhdis- soveltamisesta; EFTA-valtioiden välisessä tai
350: tyksille tai näiden palveluksessa oleville henki- EFTA-valtion ja EY:n välisessä kaupassa kol-
351: löille ei ole pidetty tarpeellisena. Keinosiemen- mansista maista tuotavien taikka niistä koko-
352: nyslupien mukaisen toiminnan valvonnassa naan tai osittain peräisin olevien eläinten ja
353: keinosiemennystoimikunta on käyttänyt apuna tuotteiden on täytettävä tuontimaana olevan
354: jalostusjärjestöjä. valtion kolmansia maita koskevat määräykset;
355: 6 1993 vp - HE 46
356:
357: vientimaana olevan valtion on huolehdittava, jalostuslampaita ja -vuohia (n:ot 154-
358: että toimivaltainen viranomainen kussakin ta- 156/14.3.1991). Maatalousministeriö valvoo
359: pauksessa ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin päätösten noudattamista ja päättää kantakirjaa
360: sen varmistamiseksi, että näitä sopimusmää- pitävien jalostusjärjestöjen hyväksymisestä.
361: räyksiä noudatetaan. Sopimuspuolet tarkaste- Maatalousministeriön päätösten sisältönä
362: levat rajatarkastuksia ja kolmansia maita kos- ovat EY-säädösten säännökset. Lisäksi on an-
363: kevaa asiaa vuoden 1995 aikana. nettu määräyksiä kantakirjoja pitävistä järjes-
364: töistä. Järjestö ei saa vaatia, että kantakirjaan
365: merkittävän eläimen omistajan tulisi olla jär-
366: EY-maat jestön jäsen. Järjestöön kuulumattomattomalta
367: eläimen omistajalta ei saa periä ylimääräisiä
368: EY-maissa kotieläinjalostusta koskevien di- kantakirjaan liittyviä maksuja. Jos eläin on jo
369: rektiivien tarkoituksena on sääntelyä yhdenmu- merkitty yhteisön toisessa jäsenmaassa kanta-
370: kaistamaila poistaa esteitä jalostuseläinten kau- kirjaan, ei ylimääräisiä maksuja kantakirjaan
371: pasta sekä edistää siten kotieläinjalostusta ja merkitsemisestä myöskään saa periä. Jos jalos-
372: sen myötä kotieläintaloutta. Direktiivit sisältä- tusnauta tuodaan EY :n ulkopuolisesta kolman-
373: vät säännöksiä eläinten hyväksymisestä jalos- nesta maasta, sitä tulee seurata virallisesti
374: tukseen ja merkitsemisestä kantakirjaan sekä hyväksytyn jalostusjärjestön antama polveutu-
375: jalostuseläimistä annettavista polveutumistodis- mistodistus, jonka mukaan eläin on merkitty
376: tuksista. Kantakirjoja saavat pitää vain viralli- kantakirjaan kolmannessa maassa.
377: sesti hyväksytyt jalostusjärjestöt ja -organisaa-
378: tiot tai viranomaiset. Kantakirjan pitäjien, kei-
379: nosiemennysasemien ja alkionsiirtolaitosten Ruotsi ja Norja
380: toiminnan tulee olla viranomaisten valvomaa.
381: Jalostuseläinten ja niiden sukusolujen ja alki- Ruotsissa on annettu laki kotieläinten ynnä
382: oiden kauppaa yhteisön sisällä ei saa estää muun valvonnasta (Lag om kontroll av husdjur
383: jalostuksenisin perustein. Direktiivit sisältävät m.m., SFS 1985:342). Lain tarkoituksena on
384: myös säännökset jalostusvaatimusten tulkintaa edistää eläimistä saatavien tuotteiden tuotantoa
385: koskevien erimielisyyksien ratkaisemisesta. ja eläinten soveltuvuutta elinkeinona harjoitet-
386: EY:n jäsenmaissa on Kreikkaa lukuun otta- tavaan jalostustoimintaan sekä ennalta ehkäis-
387: matta käytäntönä, että kotieläinten kantakirjo- tä eläintauteja. Kotieläimillä tarkoitetaan ihmi-
388: ja pitävät jalostustoimintaa harjoittavat järjes- sen hoidossa olevia eläimiä. Lain nojalla on
389: töt ja yritykset. Nautoja koskevia direktiivejä annettu asetus kotieläinten ynnä muun valvon-
390: on jäsenmaissa saatettu voimaan vuodesta 1989 nasta (Förordning om kontroll av husdjur
391: alkaen. Sikoja, lampaita ja vuohia koskevat m.m., SFS 1985:343). Asetuksen mukaan koti-
392: direktiivit on tullut saattaa voimaan vuoden eläinten keinosiemennykseen ja alkionsiirtoon
393: 1991 alusta. Espanja ja Portugali ovat sikojen tarvitaan maatalousviraston (Statens jord-
394: osalta saaneet siirtymäaikaa vuoden 1992 lop- bruksverk) lupa.
395: puun saakka. Muiden puhdasrotuisten, viralli- Maatalousvirasto on antanut määräykset al-
396: sesti hyväksyttyjen yhteisöjen pitämään kanta- kionsiirrosta, karjujen arvostelusta, nautojen,
397: kirjaan merkittyjen eläinten kaupassa on vuo- sikojen, lampaiden ja vuohien keinosiemennyk-
398: den 1992 alusta tullut noudattaa periaatetta, sestä, kettujen ja koirien keinosiemennyksestä
399: jonka mukaan yhteisön sisäistä kauppaa ei saa sekä munivien kanojen ja maitoa tuottavien
400: rajoittaa. Tällaisia eläimiä ei myöskään saa lampaiden virallisesta valvonnasta. Viralliseen
401: tuoda kolmansista maista edullisemmin ehdoin valvontaa kuuluu yleensä eläimen tunnistami-
402: kuin yhteisön sisäisessä kaupassa noudatetaan. nen, polveutumisen selvittäminen, tuotanto- ja
403: Tanskassa EY -säädökset on saatettu voi- terveystarkkailu, jälkeläisarvostelu ja perinnöl-
404: maan maatalousministeriön (Landbruksminis- lisen arvon määrittely. Maatalousvirasto on
405: teriet) päätöksillä. Päätökset on annettu koti- antanut valvonnan järjestämisen jalostusjärjes-
406: eläinten ynnä muun kaupasta annetun lain töjen tehtäväksi. Nautojen, sikojen ja vuohien
407: (Lov om omsretning af husdyr m.m., n:o valvontaa hoitaa sama järjestö. Järjestöjen toi-
408: 209 23.5.1979) nojalla. Päätökset koskevat puh- mintaa valvoo maatalousviraston lisäksi lää-
409: dasrotuisia jalostusnautoja, puhdasrotuisia ja ninhallitus {länsstyrelsen).
410: risteytettyjä jalostussikoja sekä puhdasrotuisia Norjassa on voimassa laki kotieläinten kei-
411: 1993 vp - HE 46 7
412:
413: nosiemennyksestä (Lov om kunstig sredöverf0- vain keinosiemennystoimintaa. Lain sovelta-
414: ring mellom husdyr 28.7.1952, n:o 4). Keino- misalaan kuuluvat eläinlajit määriteltäisiin
415: siemennyksessä saadaan käyttää vain maata- erikseen kantakirjaa, keinosiemennystä ja al-
416: lousministeriön (Landbruksdepartementet) hy- kionsiirtoa sekä maahantuontia ja vientiä kos-
417: väksymältä tai valtuuttamalta keinosiemen- kevissa tarkemmissa määräyksissä. Määräykset
418: nysasemalta peräisin olevaa siemennestettä. La- antaisi maa- ja metsätalousministeriö.
419: ki ei koske tutkimuslaitoksia. Siemennesteen Tärkeimpien tuotantoeläinten kantakirjaa
420: luovuttaminen käyttöön, joka ei ole lain mu- saisi pitää vain ministeriön hyväksymä jalos-
421: kaista, on kiellettyä. Keinosiemennysasema ei tustoimintaa harjoittava yhteisö. Ministeriö
422: saa käyttää keinosiemennystoiminnassa eläi- määräisi kantakirjan pitäjien hyväksymisen
423: miä, joiden perintötekijät havaitaan vahingol- edellytyksistä ja antaisi myös yleisluonteiset
424: lisiksi. Maatalousministeriö voi antaa tarkem- määräykset kantakirjasta sekä eläinten tunnis-
425: pia määräyksiä lain täytäntöönpanosta ja kei- tamisesta ja arvostelusta. Määräysten sisällön
426: nosiemennystoiminnan valvonnasta sekä aset- tulisi vastata EY:n direktiivien säännöksiä.
427: taa keinosiemennysasemien hyväksymiselle tar- Kantakirjan pitäjän hyväksymisen edellytykse-
428: peellisia ehtoja. nä olisi muun muassa, että yhteisön säännöissä
429: Ruotsi ja Norja ovat ETA-sopimuksessa määriteltäisiin jalostustavoitteet ja kantakirjan
430: Suomen tavoin sitoutuneet omaksumaan sopi- perusteet. Lisäksi yhteisöllä tulisi olla käytettä-
431: mukseen liitetyt EY:n kotieläinjalostusta kos- vissään riittävän suuri eläinmäärä jalostusoh-
432: kevat direktiivit lainsäädäntöönsä. Ruotsin ja jelman toteuttamista varten. Kotieläinten kan-
433: Norjan lainsäädäntöä tullaan näin ollen muut- takirjoista ei ole aikaisemmin annettu vastaavia
434: tamaan sopimuksen voimaansaattamisen yh- säännöksiä tai määräyksiä.
435: teydessä. Eläinten keinolliseen lisäämiseen tarvittaisiin
436: maa- ja metsätalousministeriön lupa. Keinolli-
437: sella lisäämisellä tarkoitettaisiin keinosiemen-
438: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset nystä sekä alkioiden ja sukusolujen keräämistä,
439: ehdotukset käsittelyä ja siirtoa. Nykyisen keinosiemennys-
440: lain mukaan lupa tarvitaan ainoastaan keino-
441: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi siemennystoimintaan, joten lupajärjestelmä tu-
442: lisi tältä osin laajenemaan. Lupaa ei kuiten-
443: Esityksen tavoitteena on yhdenmukaistaa kaan tarvittaisi eläinten omistajan itse suorit-
444: Suomen kotieläinjalostusta ja kotieläinten maa- tamaan keinosiemennykseen, jos siinä käyte-
445: hantuontia koskeva lainsäädäntö EY:n koti- tään. vain omien eläinten siemennestettä. Eh-
446: eläinjalostusta koskevien direktiivien ja päätös- dotus vastaisi tältä osin voimassa olevan
447: ten kanssa. Yhdenmukaistaminen edellyttää keinosiemennyslain säännöksiä. Maa- ja met-
448: kotieläinten keinosiemennystoimintaa ja maa- sätalousministeriö voisi kuitenkin määrätä tie-
449: hantuontia koskevien säännösten muuttamista. tyn eläinlajin keinosiemennystoiminnan myös
450: Keinosiemennyslaki on kumottava ja korvatta- tällaisissa tapauksissa luvanvaraiseksi. Luvan-
451: va kotieläinten jalostustoimintaa koskevalla varaisessa toiminnassa olisi noudatettava maa-
452: lailla, joka kattaa kotieläinten jalostuksen, kei- ja metsätalousministeriön määräyksiä eläinten
453: nosiemennyksen ja alkionsiirrot Kotieläinten jalostustasosta, henkilökunnan ammattitaidos-
454: maahantuontilakia on muutettava siten, että ta ja toimitiloista sekä eläintautien vastustami-
455: jalostusaineksen tuonti Euroopan talousalueen sesta ja sukusolujen ja alkioiden laadusta.
456: valtioista vapautetaan ETA-sopimuksessa sovi- Tuotantoeläinten ja niiden alkioiden, su-
457: tulla tavalla. kusolujen ja siitosmunien maahantuontiin tar-
458: vittaisiin ehdotuksen mukaan pääsääntöisesti
459: maa- ja metsätalousministeriön lupa kuten
460: 2.2. Keskeiset ehdotukset nykyisinkin. Euroopan talousalueen valtioista
461: tapahtuva maahantuonti ei kuitenkaan enää
462: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi koti- olisi ministeriön määräämissä tapauksissa lu-
463: eläinjalostuslaki, jota sovellettaisiin kotieläin- vanvaraista. ETA-sopimus edellyttää nautojen,
464: ten jalostustoimintaan ja jalostusaineksen kä- sikojen, vuohien ja lampaiden jalostuseläinten
465: sittelyyn, kauppaan, maahantuontiin ja vien- ja niiden alkioiden ja sukusolujen maahantuon-
466: tiin. Seuraeläinten osalta laki koskisi kuitenkin nin vapauttamista, jollei eläintautisäännöksistä
467: 8 1993 vp - HE 46
468:
469: muuta johdu. Jalostuseläinten tuontiin voitai- kyistä kotimaista markkinahintaa halvemmiksi
470: siin ehdotuksen mukaan kuitenkin tuotantopo- ja markkinoida niitä voimakkaasti. Kotimaisen
471: liittisin perustein määrätä tarvittaessa kiintiöi- jalostussian kansainvälisestikin korkeaksi tun-
472: tä. Jalostusaineksen vienti Euroopan talous- nettu laatu ei tässä tilanteessa ehkä riitä takaa-
473: alueen ulkopuolelta Suomen kautta talousalu- maan sen kilpailukykyä.
474: eelle edellyttäisi, että tavara täyttäisi määrän- Valtiontalouden kannalta esityksellä ei ole
475: päänä olevan valtion tuontia koskevat vaati- olennaisia vaikutuksia. Kotieläinjalostuslain
476: mukset. Jalostusaineksen maahantuonnista ja mukaisista suoritteista on tarkoitus periä valti-
477: viennistä säädettäisiin kotieläinjalostuslaissa. olle maksuja, joiden suuruus valtion maksupe-
478: Kotieläinten maahantuontilaki koskisi ehdo- rustelain (150/92) nojalla yleensä määrätään
479: tuksen mukaan vain tuontia muuta tarkoitusta suoritteen omakustannusarvon perusteella.
480: kuin jalostustoimintaa varten, esimerkiksi teu- Suoritteiden määrä tulisi olemaan noin 200
481: ras- ja tuotantoeläinten maahantuontia. enintään viisivuotista lupaa ja niiden kustan-
482: Tärkeimpien tuotantoeläinten jalostusainek- nukset tulisivat olemaan vähäisiä. Valvontateh-
483: sen kaupassa olisi käytettävä ostajalle annetta- tävistä olisi mahdollista maksaa viranomaisten
484: vaa polveutumistodistusta, joka sisältäisi tiedot apuna toimiville, valtionhallinnon ulkopuolisil-
485: eläimen polveutumisesta, perinnöllisestä arvos- le tahoille palkkioita ja kustannusten korvauk-
486: ta ja tunnistamisesta. Todistuksen antaisi kan- sia. Valvontatehtävät, joista aiheutuisi tällaisia
487: takirjan pitäjä tai viranomainen. Toisessa val- menoja valtiolle, arvioidaan ainakin lähivuosi-
488: tiossa annettu todistus voitaisin katsoa päte- na vähäisiksi.
489: väksi myös Suomessa.
490:
491:
492: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
493: 3. Esityksen vaikutukset
494: Maaseutuelinkeinohallinnosta annetussa lais-
495: 3.1. Taloudelliset vaikutukset sa (1199/92) ja muussa maaseutuelinkeinohal-
496: lintoa koskevassa lainsäädännössä (1200-
497: Elinkeinotoiminnan kannalta esitys merkit- 1205/92) on säädetty maatilahallituksen lak-
498: see kotieläinten jalostuksen sääntelyn ja val- kauttamisesta vuoden 1993 alusta. Maatilahal-
499: vonnan lisääntymistä. Kotieläinten kantakir- lituksen kotieläinjalostukseen liittyvät tehtävät,
500: joista, polveutumistodistuksista ja alkionsiir- muun muassa jalostusjärjestöjen valtionapu, on
501: roista ei aikaisemmin ole annettu vastaavia siirretty maa- ja metsätalousministeriölle, lähin-
502: säännöksiä. Tärkeimpien kotieläinten jalostus- nä maaseudun kehittämisosastolle. Ministeriön
503: toiminta vastaa kuitenkin yleensä käytännössä alaisena hallintona ovat maaseutuelinkeinopii-
504: EY-säädöksiä, jotka lailla ja sen nojalla annet- rit, kasvintuotannon tarkastuskeskus sekä
505: tavilla määräyksillä saatettaisiin voimaan. Toi- eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos. Ministeriön
506: saalta jalostusaineksen maahantuonnin säänte- eläinlääkintöosaston nimi on muutettu eläin-
507: ly jalostuksellisin perustein tulisi vähenemään. lääkintä- ja elintarvikeosastoksi.
508: ETA-sopimus edellyttää jalostusnautojen, -si- Kotieläinjalostuslain täytäntöönpano kuului-
509: kojen, -vuohien ja -lampaiden maahantuontilu- si ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi-
510: pien poistamista. Sopimukseen kuuluvien di- nisteriölle. Täytäntöönpanotehtävillä, esimer-
511: rektiivien mukaan muun muassa risteytyssiko- kiksi lain 4 §:n mukaisella kantakirjan pitäjien
512: jen tuontia ei saada jalostuksenisin perustein hyväksymisellä, tulisi olemaan valtakunnallinen
513: rajoittaa. Kansainvälisen kaupan vapautumi- ja koko kotieläinjalostustoimintaa ohjaava vai-
514: nen saattaa johtaa uusien ja uudentyyppisten kutus. Täytäntöönpanon hoitaminen keskite-
515: yritysten, esimerkiksi monikansallisten ristey- tysti ministeriössä on perusteltua myös sen
516: tyssikoja tuottavien yhtiöiden, tuloon Suomen vuoksi, että sovellettava sääntelyjärjestelmä on
517: markkinoille. Jos monikansallisten yritysten osittain täysin uusi. Keskittämistä puoltaa
518: toiminta Suomessa muodostuu laajaksi, koti- myös käsiteltäväksi tulevien yksittäistapausten
519: maisen sianjalostuksen toimintaedellytykset vähäinen lukumäärä. Kantakirjan pitäjien hy-
520: saattavat heikentyä. Monikansallisilla yrityksil- väksymistä koskevia hakemuksia arvioidaan
521: lä on mahdollisuus hinnoitella tuotteensa ny- lähivuosina käsiteltävän vain muutamia. Koti-
522: 1993 vp - HE 46 9
523:
524: eläinten keinollista lisäämistä koskevien lupien muassa toiminnan harjoittajan ammattitaidos-
525: määrä vähenisi lupien käsittelyn kannalta olen- ta, toimitiloista ja eläinten jalostustasosta lain
526: naisesti lähivuosina, koska lupien voimassaoloa nojalla annettavat määräykset olisivat koske-
527: pidennettäisiin nykyisen käytännön mukaisesta neet vain luvanvaraista toimintaa.
528: yhdestä vuodesta enintään viiteen vuoteen. Korkeakouluja, keinosiemennysosuuskuntia,
529: Kotieläinjalostuslain täytäntöönpanon arvi- maatilahallintoa ja ammattijärjestöjä edustavat
530: oidaan lisäävän maa- ja metsätalousministeriön lausunnonantajat katsoivat, että tuotantoeläin-
531: tehtäviä alkuvaiheessa enintään yhden henkilö- ten keinosiemennyksen tulisi ehdotettua laa-
532: työvuoden ja toiminnan vakiinnuttua noin jemmin olla luvanvaraista. Lisäksi osa korkea-
533: puolen henkilötyövuoden verran. Tehtävien kouluja edustavista lausunnonantajista ja Suo-
534: hoito on tarkoitus järjestää maaseutuelinkeino- men Eläinlääkäriliitto pitivät tärkeänä, että
535: hallinnon organisaatiouudistuksen yhteydessä kotieläinjalostuslain keinosiemennystä koskevia
536: lisäämättä hallinnonalan henkilöstön kokonais- säännöksiä sovellettaisiin myös seuraeläimiin.
537: määrää. Molempien ehdotusten perusteluna oli keino-
538: siemennystoiminnan valvonnan tarve eläinten
539: terveyden, jalostustason ja eläinsuojelun kan-
540: 4. Asian valmistelu nalta. Erityisen tärkeänä pidettiin tässä yhtey-
541: dessä keinosiemennyksen suorittajan ammatti-
542: taitoa koskevaa sääntelyä. Lausunnonantajat
543: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi-
544: pitivät ehdotettua lainsäädäntöä yleisesti ottaen
545: nisteriössä asiantuntija työryhmässä, jonka jäse-
546: tarpeellisena.
547: ninä ovat olleet ministeriön maatalousosaston
548: ja eläinlääkintöosaston, maatilahallituksen, Valmistelun tässä vaiheessa oli eläinsuojelu-
549: Osuuskunta Kotieläinjalostuskeskus-F ABA:n, lain uudistustyön yhteydessä käynyt ilmi, että
550: Suomen Kotieläinjalostusosuuskunnan ja maa- eläinsuojelusäännösten nojalla ei voitaisi aina-
551: taloustuottajien edustajat. Työryhmän laati- kaan ehdotettavan kotieläinjalostuslain voi-
552: masta luonnoksesta ovat antaneet lausuntonsa maantuloon mennessä antaa määräyksiä seura-
553: ulkoasiainministeriö, valtiovarainministeriö, eläinten keinosiemennystoiminnassa vaaditta-
554: kauppa- ja teollisuusministeriö, tullihallitus, vasta ammattitaidosta. Lisäksi ETA-sopimuk-
555: maatilahallitus, maatalouden tutkimuskeskus, sen eläintauteja koskevien määräysten toimeen-
556: Helsingin yliopisto, Kuopion yliopisto, Eläin- panon valmistelussa oli havaittu, että EY-
557: lääketieteellinen korkeakoulu, Osuuskunta Ja- säädökset edellyttävät eläinlääkintäviran-
558: lostuspalvelu, Osuuskunta Sisämaan Jalostus, omaisten valvonnan kattavan tärkeimpien tuo-
559: Osuuskunta Polarjalostus, Osuuskunta Pohjan- tantoeläinten sellaisen keinosiemennystoimin-
560: maan Jalostuskeskus, Osuuskunta Itäjalostus, nan, jossa käytetään tuotantoyksikön ulkopuo-
561: Suomen Mehiläishoitajain Liitto SML r.y., lelta hankittua siemennestettä.
562: Suomen Kennelliitto - Finska Kennelklubben Lausuntojen ja muiden selostettujen selvitys-
563: r.y., Suomen Rotukissayhdistysten Keskusliitto ten johdosta työryhmän ehdotuksessa koti-
564: SRK r.y., Maaseutukeskusten Liitto r.y., eläinjalostuslaiksi on päädytty siihen, että kei-
565: Svenska lantbrukssällskapens förbund r.f., nosiemennystoimintaan ei tarvita lupaa, jos
566: Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto eläinten omistaja tai haltija itse keinosiementää
567: MTK r.y., Suomen Eläinlääkäriliitto r.y., Neu- eläimiä käyttäen omistamansa tai hallitsemansa
568: vonta- ja Palvelualojen Toimihenkilöliitto uroseläimen siemennestettä. Ehdotuksen mu-
569: NPTL r.y. ja Elintarviketeollisuusliitto. Asian- kaan maa- ja metsätalousministeriö voisi kui-
570: tuntijatyöryhmä on jatkanut ehdotusten val- tenkin määrätä, että lupa tarvitaan tiettyjen
571: mistelua lausuntojen pohjalta. eläinlajien osalta myös tällaiseen keinosiemen-
572: Asiantuntijatyöryhmä oli laatimassaan luon- nystoimintaan. Kotieläinjalostuslain ja eläin-
573: noksessa ehdottanut, että nykyisen keinosie- tauteja koskevien säännösten mukainen, viran-
574: mennyslain soveltamisalaan kuuluvat seuraeläi- omaisten valvonnan piiriin kuuluva keinosie-
575: met jätettäisiin kotieläinjalostuslain ulkopuolel- mennystoiminta olisi siten rajattu yleensä sa-
576: le. Lisäksi työryhmä ehdotti, että lupaa tuotan- malla tavalla. Lisäksi työryhmä on muuttanut
577: toeläinten keinosiemennykseen ja alkionsiirtoi- ehdotustaan siten, että keinosiemennystä kos-
578: hin ei olisi tarvittu, jos toiminta olisi vähäistä kevia säännöksiä sovellettaisiin myös seura-
579: eikä sitä harjoitettaisi ammattimaisesti. Muun eläimiin. Lausunnoissa ehdotetut teknisluontei-
580: 2 321543D
581: 10 1993 vp - HE 46
582:
583: set tarkennukset on myös otettu esityksessä vellettavista kotieläinjalostuksen standardeista
584: huomioon. (88/661/ETY) ja puhdasrotuisista jalostuslam-
585: paista ja -vuohista (891361/ETY) koskevat niis-
586: sä määriteltyjen eläinten ja niiden sukusolujen
587: 5. Muita esitykseen vaikuttavia ja alkioden kauppaa. Direktiiveissä on myös
588: seikkoja määritelmät kantakirjoista ja niitä vastaavista
589: risteytettyjen sikojen rekistereistä. Direktiivien
590: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä mukaan valtiot eivät saa kotieläinjalostuksen
591: perustein rajoittaa direktiiveissä määritellyn ja-
592: Esitys liittyy ETA-sopimusta koskevaan hal- lostusaineksen kauppaa eikä direktiivien nojal-
593: lituksen esitykseen Euroopan talousalueen pe- la annettujen säännösten mukaisten kantakir-
594: rustamiseen liittyvien sopimusten eräiden mää- jojen tai rekisterien perustamista sekä niitä
595: räysten hyväksymisestä (HE 95/1992 vp) ja pitävien yhteisöjen virallista hyväksymistä. Val-
596: hallituksen esitykseen Euroopan talousalueesta tio voi jalostusaineksen kaupassa vaatia käy-
597: tehdyn sopimuksen liitteen I eräiden määräys- tettäväksi polveutumistodistuksia, joista on an-
598: ten hyväksymisestä (HE 217/1992 vp), jotka on nettu tarkemmat säännökset direktiivien nojal-
599: hyväksytty eduskunnassa 27 päivänä lokakuuta la annetuissa EY:n komission päätöksissä.
600: 1992. Ehdotettavilla laeilla yhdenmukaistettai- Neuvoston direktiivit puhdasrotuisten jalostus-
601: siin sopimuksen mukaisesti Suomen kotieläin- nautojen jalostustarkoituksiin hyväksymisestä
602: jalostusta koskeva lainsäädäntö EY:n vastaavi- (871328/ETY), puhdasrotuisten jalostussikojen
603: en säännösten kanssa. Lait ovat tarkoitetut jalostukseen hyväksymisestä (90/118/ETY), ris-
604: tulemaan voimaan asetuksella säädettävänä teytettyjen jalostussikojen jalostuksesta (901119/
605: ajankohtana, joka olisi aikaisintaan sama kuin ETY) sekä komission päätös puhdasrotuisten
606: ETA-sopimuksen voimaantuloajankohta ja vii- jalostuslampaiden ja -vuohien jalostukseen hy-
607: meistään kuuden kuukauden kuluttua sopi- väksymisen ja niiden siemennesteen, munasolujen
608: muksen voimaantulosta. Tässä esityksessä tar- ja alkioiden käyttämisen perusteista (90/2571
609: koitettuihin direktiiveihin ja päätöksiin viita- ETY) koskevat edellytyksiä, joiden perusteella
610: taan ETA-sopimuksen liitteessä I. jalostustoiminnassa käytettävät eläimet vali-
611: Esityksessä on ehdotettu, että uudella koti- taan. Valtiot eivät saa kotieläinjalostuksen pe-
612: eläinjalostuslailla kumottaisiin kotieläinten kei- rustein rajoittaa eläinten käyttöä jalostustar-
613: nosiemennyksestä annettu laki, joka koskee koituksiin, jos eläin täyttää säädetyt vaatimuk-
614: muun muassa hevosten keinosiemennystä. Ko- set. Eläinten pääsyä jalostusarvon määrittelyssä
615: tieläinjalostuslakia ei sovellettaisi hevosiin, käytettäviin testeihin ei saada myöskään perus-
616: vaan hevosten jalostuksesta, kaupasta ja kilpai- teettomasti rajoittaa. Direktiiveissä säädetään
617: lutoiminnasta on tarkoitus säätää erikseen. menettelystä, jossa jalostusarvon määrittelyä
618: Asiaa koskeva hallituksen esitys hevostalous- koskevat erimielisyydet voidaan käsitellä. Val-
619: laiksi annetaan eduskunnalle myöhemmin. tioiden on lisäksi huolehdittava, että eläinten
620: sukusolujen ja alkioiden kerääminen, käsittely
621: ja varastointi voi tapahtua vain virallisesti
622: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista hyväksytyssä laitoksessa tai että sen voi suorit~
623: taa vain virallisesti hyväksytty henkilökunta.
624: Esitys liittyy ETA-sopimuksen voimaansaat- Neuvoston direktiivillä kotieläinjalostusta ja
625: tamiseen. Sopimukseen sisältyy kahdeksan ko- polveutumista koskevista vaatimuksista puhdas-
626: tieläinjalostusta koskevaa EY:n direktiiviä ja rotuisten eläinten kaupassa ja direktiivien 771
627: päätöstä muutoksineen. Lisäksi sopimukseen 504/ETY ja 901425/ETY muuttamisesta (911
628: sisältyy 16 kotieläinjalostusta koskevaa muuta 174/ETY) edellä selostetun, puhdasrotuisista
629: direktiiviä ja päätöstä, joissa on annettu tar- jalostusnaudoista annetun direktiivin sovelta-
630: kempia säännöksiä ensin mainittujen direktii- misalaan on lisätty puhveli. Direktiivi sisältää
631: vien soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. lisäksi säännökset kaikkien puhdasrotuisten
632: ETA-sopimuksessa kotieläinjalostusta koskevat eläinten kaupassa noudatettavista periaatteista.
633: direktiivit ja päätökset on lueteltu sopimuksen Puhdasrotuisilla eläimillä tarkoitetaan eläimiä,
634: liitteessä I. joiden kauppaa ei vielä ole säännelty EY:n
635: Neuvoston direktiivit puhdasrotuisista jalos- yksityiskohtaisissa, kotieläinjalostusta koske-
636: tusnaudoista (771504/ETY), jalostussikoihin so- vissa säädöksissä ja jotka on merkitty viralli-
637: 1993 vp - HE 46 11
638:
639: sesti hyväksytyn yhteisön pitämään kantakir- man sopimus) yleisiä periaatteita. Lisäksi on
640: jaan. Siihen saakka, kunnes EY:ssä hyväksy- huolehdittava, että kolmansista maista tapah-
641: tään tarkempia säännöksiä puhdasrotuisten tuvassa tuonnissa ei saa soveltaa lievempiä
642: eläinten kaupasta, on noudatettava Euroopan määräyksiä kuin yhteisön sisäisessä kaupassa.
643: talousyhteisön perustamissopimuksen (Roo-
644:
645:
646:
647:
648: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
649: 1. Lakiehdotusten perustelut lettavaksi kotieläintuotantoon, jolla tarkoitet-
650: taisiin hyötyeläinten kasvatusta sekä perintei-
651: 1.1. Kotieläinjalostuslaki sen maatalouden että uudempien elinkeinojen
652: kuten turkiseläinten tarhauksen muodossa. Li-
653: luku. Yleiset säännökset säksi laki koskisi seuraeläiminä käytettävien
654: eläinten kuten koirien ja kissojen keinosiemen-
655: 1 §. Tavoite. Kotieläintuotantoon liittyvässä nystoimintaa.
656: kotieläinjalostuksessa edistetään eläinten perin- Lain soveltamisalan ulkopuolelle ehdotetaan
657: nöllisiä taipumuksia tuottaa runsaasti ja hyväl- kokonaan jätettäväksi hevoset ja muut he-
658: lä hyötysuhteella korkealaatuisia tuotteita. Ja- voseläimet. Hevoseläinten jalostustoiminnasta
659: lostuksessa pyritään siten sovittamaan yhteen ja maahantuonnista ehdotetaan säädettäväksi
660: ihmisen tarpeet ja eläinten perimään liittyvät erikseen. Tätä koskeva hallituksen esitys hevos-
661: ominaisuudet. Ihmisen tarpeet tässä suhteessa talouslaiksi annetaan myöhemmin eduskunnal-
662: muuttuvat jatkuvasti, joten jalostustyötä ei le. Laki ei myöskään koskisi siipikarjan jalos-
663: koskaan voida pitää loppuun suoritettuna. tustoimintaa, mutta sitä voitaisiin- soveltaa tar-
664: Jalostustuloksista on hyötyä tuottajille, kulut- vittaessa siipikarjan keinolliseen lisäämiseen ja
665: tajille ja elintarviketeollisuudelle. Asianmukai- maahantuontiin. Siipikarjan siitoseläinten pi-
666: sesti toteutetun jalostuksen avulla saavutettu don ja munien haudontojen sekä poikasten
667: tuottavuuden nousu on eläinten hyvinvoinnin kasvattamisen, myymisen ja välittämisen har-
668: ja ympäristön kannalta edullista tuotannon joittamisesta annetun lain nojalla on annettu
669: tehokkuutta. samanniminen asetus sekä maa- ja metsätalo-
670: Sekä tuotantoeläinten että seuraeläinten ja- usministeriön päätös siipikarjan siitoseläinten
671: lostus voi pitkällä aikavälillä onnistua vain, jos pitoa, munien koneellista haudontaa sekä poi-
672: eläinten terveydestä, hoidosta ja kohtelusta kasten kasvattamista, myymistä ja välittämistä
673: huolehditaan asianmukaisesti. Jalostustoimin- harjoittavien laitosten terveydellisyydelle ja hy-
674: nassa terveys- ja hyvinvointinäkökohdat liitty- gieenisyydelle sekä eläinten terveydelle ja jalos-
675: vät toisaalta perinnöllisiin sairauksiin ja vikoi- tustasolle asetettavista vaatimuksista ja ehdois-
676: hin sekä toisaalta keinosiemennykseen ja al- ta. Säännökset ja määräykset koskevat muun
677: kionsiirtoon. Erityisesti viimeksi mainitut toi- muassa jalostuskanojen kauppaa ja jalostus-
678: menpiteet edellyttävät tämän vuoksi ammatti- kanaloiden jalostustasolle asetettavia vaati-
679: taitoa, hygieenisiä huonetiloja ja menetelmiä, muksia. Ehdotettavaa lakia sovellettaisiin lä-
680: joilla estetään eläintautien leviäminen. hinnä vain siipikarjan jalostuseläinten tai pe-
681: 2 §. Soveltamisala. Kotieläimet ovat yleiskie- rinnöllisten linjojen sekä näiden siitosmunien
682: lessä eläimiä, joita ihminen kasvattaa hyödyk- maahantuontiin.
683: seen tai elättää huvikseen. Voimassa oleva Lain soveltamisalaan kuuluvaa jalostustoi-
684: keinosiemennyslaki koskee kotieläinten keino- mintaa olisivat kaikki ne käytännön toimenpi-
685: siemennyksen valvontaa ja sen soveltamisalaan teet, joilla l §:n kohdalla selostettuja jalostus-
686: on katsottu kuuluvan sekä hyötyeläinten että toiminnan tavoitteita toteutetaan. Jalostustoi-
687: seuraeläinten keinosiemennys. Kotieläinten mintaan kuuluvat kantakirjan pitäminen, eläin-
688: maahantuontilaissa kotieläimellä tarkoitetaan ten ominaisuuksien mittaaminen ja valinta ja-
689: nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikarjaa, lostuskäyttöön, joista säädettäisiin 4 §:ssä. Ja-
690: mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä. lostustoimintaa on yleensä myös eläinten
691: Lakia ehdotetaan kokonaisuudessaan sovel- lisääminen keinollisesti alkioiden tai munasolu-
692: 12 1993 vp - HE 46
693:
694: jen siirtojen sekä keinosiemennyksen avulla. sä ehdotetaan säädettäväksi tuotantoeläinten
695: Keinollisesta lisäämisestä säädettäisiin 6 §:ssä. kantakirjan pitämisestä ja siihen liittyvistä
696: Jalostustoimintaan liittyy läheisesti myös jalos- eläinten arvostelu- ja tunnistamismenetelmistä
697: tuseläinten ja niiden alkioiden, munasolujen ja siten, että tämän toiminnan järjestäminen ja
698: siemennesteen sekä siipikarjan siitosmunien valvonta vastaisivat EY:ssä noudatettavia vaa-
699: kauppa, jota koskevat säännökset sisältyisivät timuksia. Asiasta ei aikaisemmin ole annettu
700: 7-9§:ään. säännöksiä. Käytännössä nykyiset kotieläinja-
701: Jalostustoiminnan tarkoituksena oleva eläin- lostusjärjestöjen pitämät tärkeimmät kantakir-
702: ten perinnöllisen laadun kehittäminen edellyt- jat ovat EY :n vaatimusten mukaisia.
703: tää, että jalostuseläimet valitaan riittävän suu- Kantakirjan pitäjien hyväksymisen ja toimin-
704: resta eläinjoukosta. Riittävä eläinmäärä on nan valvonnan ehdotetaan kuuluvan maa- ja
705: saatu käyttöön perustamalla jalostusjärjestöjä, metsätalousministeriölle. Ministeriön olisi hy-
706: joiden jäsenten omistamat eläimet kuuluvat väksyttävä kantakirjan pitäjä, jos tämä täyttäi-
707: jalostusvalinnan piiriin. Edellä kuvatut jalos- si laissa säädetyt yleiset edellytykset ja minis-
708: tustoimintaan kuuluvat tehtävät ovat lisäksi teriön määräämät tarkemmat vaatimukset. Mi-
709: tyypillisiä jalostusjärjestöjen toimintamuotoja. nisteriön määräykset julkaistaisiin etukäteen
710: Jalostustoiminnan harjoittajia olisivat lain so- ennen hyväksymistä koskevien päätösten teke-
711: veltamisalan kannalta lähinnä jalostusjärjestöt. mistä.
712: Yksittäistä karjanomistajaa ei näin ollen yleen- Maa- ja metsätalousministeriön määräykset
713: sä pidettäisi ehdotettavassa laissa tarkoitetun kantakirjan pitäjien hyväksymisen edellytyksis-
714: jalostustoiminnan harjoittajana. tä on tarkoitus antaa EY:n säännösten mukai-
715: 3 §. Suhde muuhun lainsäädäntöön. Kotieläin- sina. Ehdotuksen mukaan ministeriö antaisi
716: ten jalostustoimintaan sovelletaan useaa jo myös tarkemmat määräykset kantakirjan pitä-
717: ennestään voimassa olevaa lakia. Pykälään misestä sekä eläinten arvostelu- ja tunnistamis-
718: ehdotetaan otettavaksi selvyyden vuoksi luette- menetelmistä. Määräyksillä on tarkoitus antaa
719: lo säännöksistä, jotka läheisesti liittyvät lain yleisluonteiset normit kantakirjan pitäjien toi-
720: soveltamisalaan ja joita edelleen tultaisiin eh- minnan järjestämisestä siten, että toiminta vas-
721: dotetun lain estämättä soveltamaan. taa EY:n vaatimuksia ja että toiminnan luotet-
722: Lakia sovellettaisiin ehdotuksen mukaan tavuutta voidaan tarvittaessa valvoa. Esimer-
723: toissijaisena eläintautilakiin (55/80) nähden. kiksi arvostelumenetelmistä voitaisiin antaa
724: Tämä tarkoittaisi esimerkiksi lain rikkomisen määräyksiä, joiden mukaan testijärjestelyjen
725: seuraamusten osalta sitä, että eläintautilain sekä arvostelun perusteiden ja tulosten tulee
726: vastainen menettely jalostustoiminnassa johtai- olla tarvittaessa jälkikäteen tarkastettavissa.
727: si eläintautilain mukaisiin seuraamuksiin. Eh- EY:ssä kotieläinten kantakirjan pitämisestä
728: dotettavan lain mukaisia seuraamuksia sovel- ja kantakirjan pitäjien hyväksymisestä sääde-
729: lettaisiin, jos ainoastaan tämän lain säännöksiä tään ETA-sopimukseen kuuluvissa direktiiveis-
730: olisi rikottu. Samoin eläinten maahantuonnin sä puhdasrotuisista jalostusnaudoista, jalostus-
731: yhteydessä viranomaisten pakkokeinot määräy- sikoihin sovellettavista kotieläinjalostuksen
732: tyisivät siten, että eläintautilain mukainen me- standardeista ja puhdasrotuisista jalostuslam-
733: nettely olisi ensisijainen. paista ja -vuohista sekä niiden nojalla tehdyissä
734: Lailla ei olisi tarkoitus muuttaa myöskään komission päätöksissä. Direktiivien mukaan
735: eläinsuojelua koskevia säännöksiä. Kotieläin- kantakirjan pitäjänä voi toimia vain viranomai-
736: ten maahantuontilakia puolestaan ehdotetaan nen tai viranomaisten hyväksymä jalostusjär-
737: jäljempänä muutettavaksi siten, että sitä tultai- jestö. Risteytyssikojen rekisterin pitäjäksi voi-
738: siin soveltamaan vain muuhun tarkoitukseen daan hyväksyä myös yksityinen yritys.
739: kuin jalostustoimintaa tai keinollista lisäämistä Direktiivien mukaan kantakirjan pitäjän tu-
740: varten maahan tuotaviin kotieläimiin. Jalos- lee hakea hyväksymistä siinä valtiossa, jossa
741: tuseläinten maahantuonnista säädettäisiin eh- sillä on päätoimipaikka. Hyväksymisen edelly-
742: dotettavan lain 8 §:ssä. tyksenä on, että hakija on oikeuskelpoinen,
743: toimii tehokkaasti ja sillä on riittävän suuri
744: eläinmäärä rotua parantavan tai säilyttävän
745: 2 luku. Jalostustoiminta ohjelman toteuttamiseksi. Kantakirjan pitäjällä
746: tulee lisäksi olla säännöt, joihin sisältyy jalos-
747: 4 §. Jalostustoiminnan järjestäminen. Pykäläs- tustavoitteet, määritelmät rodun ominaispiir-
748: 1993 vp - HE 46 13
749:
750: teistä, kantakirjan luokitus, eläinten tunnista- käytännössä lähinnä toimeenpanevina viran-
751: mis- ja tuotostietojen hyödyntämisjärjestelmät omaisina ja jalostusjärjestöjen palveluksessa
752: sekä erityisesti periaate, että jäseniä ei toisiinsa toimiviin henkilöihin. Viranomaisten osalta
753: verrattuna syrjitä. kielto ei estäisi ehdotettavan lain muiden sään-
754: Valtion on hyväksyttävä kantakirjan pitäjä, nösten, esimerkiksi 8 §:ään sisältyvien maahan-
755: joka täyttää direktiivien vaatimukset. Hyväk- tuontisäännösten täytäntöönpanoa. Jalostusjär-
756: syminen voidaan kuitenkin evätä, jos valtiossa jestöjen toimintaa kokonaisuutena arvioitaisiin
757: on jo hyväksytty samaa rotua varten yksi tai myös 4 §:n mukaisessa, kantakirjaa pitävien
758: useampi järjestö ja jos uuden järjestön hyväk- yhteisöjen valvonnan yhteydessä.
759: syminen vaarantaa olemassa olevan rodun säi-
760: lymisen tai aikaisemmin hyväksytyn järjestön
761: jalostusohjelman. Hyväksyminen on aina pe- 3 luku. Eläinten keinollinen lisääminen
762: ruutettava, jos kantakirjan pitäjä ei enää pysy-
763: västi täytä hyväksymisen edellytyksiä. 6 §. Lupa. Pykälässä ehdotetaan säädettäväk-
764: 5 §. Syrjintäkielto. ETA-sopimukseen kuulu- si sekä tuotanto- että seuraeläinten keinollisesta
765: vien EY:n kotieläinjalostusta koskevien direk- lisäämisestä ja sen valvonnasta. Keinollisella
766: tiivien tavoitteena on poistaa erilaisista kansal- lisäämisellä tarkoitettaisiin alkioiden, siemen-
767: lisista jalostustavoitteista, kantakirjauksen eh- nesteen ja munasolujen keräämistä ja käsitte-
768: doista, rotumääritelmistä ja standardeista joh- lyä, keinosiemennystä sekä alkioiden ja mu-
769: tuvia esteitä jalostuseläinten kaupasta. Direk- nasolujen siirtoa eläimestä toiseen. Alkioiden ja
770: tiiveihin sisältyy tämän vuoksi useita säännök- sukusolujen käsittelyä on yleensä niiden tutki-
771: siä, joilla kielletään jalostustoiminnan rajoit- minen, pakkaaminen ja varastointi. Keinollinen
772: taminen muiden kuin direktiiveissä määritelty- lisääminen liittyy käytännössä olennaisena osa-
773: jen jalostuksellisten perusteiden nojalla. na jalostustoimintaan, vaikka yksittäistapauk-
774: Direktiivit velvoittavat valtioita huolehti- sissa saatetaankin katsoa, ettei keinollisella
775: maan, että direktiivien vaatimukset täyttävien lisäämisellä suoranaisesti olisi jalostuksellisia
776: eläinten sekä niiden alkioiden ja sukusolujen tavoitteita. Laki olisi kuitenkin tarkoitettu kos-
777: käytölle jalostustoimintaan ei ole esteitä, ellei kemaan keinollista lisäämistä sen tarkoitukses-
778: eläintautisäännöksistä muuta johdu. Esimer- ta riippumatta.
779: kiksi valtion omaa eläinkantaa tosiasiallisesti Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi-
780: suosivat kansalliset määräykset ovat kiellettyjä. nisteriön määräämien eläinlajien keinollinen
781: Direktiivit sisältävät vastaavia velvoitteita lisääminen olisi luvanvaraista. Lupajärjestel-
782: myös jalostustoiminnan harjoittajille. Viran- män tarkoituksena on taata eläinten hyvinvoin-
783: omaisten hyväksymä kantakirjan pitäjä ei saa ti ja toiminnan jalostuksellinen taso. Jalostuk-
784: vastustaa toisesta valtiosta peräisin olevien tai sellisen tasolla on suuri taloudellinen merkitys
785: toisen valtion kantakirjaan merkittyjen eläinten sekä yksittäisen karjanomistajan että koko
786: hyväksymistä omaan kantakirjaansa, jos eläi- maan eläinkannan kannalta. Esimerkiksi leh-
787: met täyttävät direktiivien vaatimukset. Toisesta mistä kuuluvat käytännöllisesti katsoen kaikki
788: valtiosta peräisin oleva eläin on merkittävä tällä hetkellä keinosiemennyksen piiriin. Lupa-
789: siihen kantakirjaluokkaan, jonka vaatimukset järjestelmä on valvontakeinona osoittautunut
790: se täyttää. tarpeelliseksi ja tehokkaaksi nykyisen keinosie-
791: Direktiiveistä ilmenevien syrjintäkieltojen mennyslain täytäntöönpanossa.
792: toimeenpanemiseksi pykälässä ehdotetaan sää- ETA-sopimukseen kuuluvat direktiivit edel-
793: dettäväksi, ettei eläimen käyttöä jalostustoi- lyttävät lupajärjestelmän tai vaikutukseltaan
794: minnassa saataisi rajoittaa muun kuin polveu- vastaavan valvontajärjestelmän käyttöä nauto-
795: tumisen ja perinnöllisen arvon perusteella. Py- jen, sikojen, vuohien ja lampaiden jalos-
796: kälää sovellettaisiin vain tuotantoeläimiin. tusaineksen kaupan valvonnassa. Direktiivien
797: Kiellon rikkomisesta säädettäisiin rangaistus mukaan näiden eläinlajien alkioita ja sukusolu-
798: 15 §:ssä. ja saa kerätä, käsitellä ja varastoida vain
799: Kiellon tarkoituksena olisi ohjata jalostustoi- viranomaisten hyväksymä keinosiemennysase-
800: mintaan vaikuttavaa päätöksentekoa direktiivi- ma tai viranomaisten hyväksymä henkilökunta.
801: en tavoitteiden toteuttamiseen. Kielto olisi tar- Lupajärjestelmää on lisäksi tarkoitus soveltaa
802: koitettu kohdistettavaksi kaikkiin tahoihin, jot- tarvittaessa myös muihin eläinlajeihin, joiden
803: ka tosiallisesti toimivat jalostuksen piirissä, keinollista lisäystä harjoitetaan tutkimusta ja
804: 14 1993 vp - HE 46
805:
806: kokeilua laajemmin. Suomessa eniten harjoitet- räyksissä asetetut vaatimukset. Ministeriön tu-
807: tuja keinollisen lisäämisen muotoja ovat nau- lisi siis etukäteen julkaista edellytykset, joiden
808: tojen, sikojen, kettujen ja koirien keinosiemen- täyttyessä lupa myönnetään. Edellytykset kos-
809: nys sekä nautojen alkionsiirto. kisivat eläinten jalostustasoa, henkilökunnan
810: Voimassa olevan keinosiemennyslain mu- ammattitaitoa ja toimitiloja sekä sukusolujen ja
811: kaan luvanvaraista on ainoastaan keinosiemen- alkioiden laatua, eläintautien vastustamista ja
812: nystoiminta, joka lakia säädettäessä oli ainoa näihin liittyvää toiminnan järjestämistä. Lisäksi
813: käytössä oleva keinollisen lisäämisen muoto. ministeriö määräisi luvan hakemisessa nouda-
814: Lain soveltamisala ja lupajärjestelmän piiriin tettavasta menettelystä, esimerkiksi luvan ha-
815: kuuluva toiminta tulisi tältä osin laajenemaan. kemisesta määräaikana uutta toimintaa aloitet-
816: ETA-sopimukseen kuuluvat EY :n kotieläinja- taessa.
817: lostusta koskevat direktiivit edellyttävät keino- Eläinten jalostustason sääntelyyn on nykyi-
818: siemennyksen lisäksi myös alkioiden ja ruu- sin säädetty valtuutus keinosiemennysasetuk-
819: nasolujen siirtojen sääntelyä. sessa. Keinosiemennystoimikunta on asetuksen
820: Ehdotuksen mukaan lupaa ei tarvittaisi kei- nojalla hyväksynyt keinosiemennyksessä käy-
821: nolliseen lisäämiseen, jossa eläinten omistaja tettävien uroseläinten jalostusarvon vähim-
822: keinosiementää omia eläimiään oman mäistason. Keinosiemennystoiminnassa on ase-
823: uroseläimensä siemennesteellä. Toisin sanoen tuksen mukaan muutoinkin noudatettava kei-
824: vain omaan karjaan tai muutoin omiin eläimiin nosiemennystoimikunnan tarpeen vaatiessa an-
825: rajoittuvaan keinosiemennykseen ei tarvittaisi tamia määräyksiä. Ehdotuksen mukaiset maa-
826: lupaa, ellei siinä käytettäisi muualta hankittua ja metsätalousministeriön määräykset on tar-
827: siemennestettä. Säännös vastaisi voimassa ole- koitus antaa yleisluonteisina ja jättää keinolli-
828: van keinosiemennyslain 4 §:ää. Ehdotuksen seen lisäämiseen hyväksyttävien eläinten yksi-
829: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voisi tyiskohtainen valinta kyseisen toiminnan har-
830: määrätä luvanvaraiseksi myös tietyn eläinlajin joittajille ja jalostusjärjestöille. Määräyksiä an-
831: keinosiemennyksen, vaikka siinä ei käytettäisi- nettaessa saatettaisiin voimaan myös EY:n
832: kään muualta hankittua siemennestettä. Tar- direktiivien asiaan liittyvät säännökset. Direk-
833: koituksena on, että luvanvaraiseksi voitaisiin tiivien mukaan valtio ei saa kieltää eläimen
834: tämän säännöksen nojalla määrätä keinosie- käyttöä keinolliseen lisäämiseen, jos eläin täyt-
835: mennystoiminta, jossa vain omiin eläimiin ra- tää direktiiveissä määritellyt vaatimukset.
836: joittuva siementäminen on tavanomaista ja Nykyisessä keinosiemennysasetuksessa sää-
837: jonka valvonta on eläinten terveyden ja hyvin- detään myös keinosiemennystoiminnassa vaa-
838: voinnin kannalta perusteltua. Tällaista toimin- dittavasta ammattitaidosta. Siementämisen saa
839: taa on esimerkiksi kettujen tarhansisäinen kei- suorittaa vain eläinlääkäri tai keinosiemennys-
840: nosiemennys, joka myös nykyisen keinosiemen- koulutuksen saanut henkilö. Keinosiemen-
841: nyslain nojalla on katsottu luvanvaraiseksi. nysaseman tulee olla eläinlääkintäviran-
842: Toimintaan, johon ei tarvittaisi lupaa, ei omaisten valvonnassa. Keinosiemennysasemien
843: sovellettaisi myöskään yksityiskohtaisempia toimitiloista keinosiemennystoimikunta on an-
844: määräyksiä, joita maa- ja metsätalousministe- tanut määräyksiä keinosiemennyslupien lupa-
845: riö tai ministeriön eläinlääkintä- ja elintarvike- ehdoissa. Ehdot ovat koskeneet lähinnä toimi-
846: osasto ehdotuksen mukaan lain nojalla antaisi. tilojen hygieniavaatimuksia. Ehdotuksen mu-
847: Määräyksiä ei myöskään sovellettaisi eläinlajei- kaiset maa- ja metsätalousministeriön mää-
848: hin, joiden keinollista lisäämistä ministeriö ei räykset on tarkoitus antaa pääosin nykyisten
849: olisi lain nojalla määrännyt luvanvaraiseksi. säännösten mukaisina.
850: Ehdotetun pykälän mukaan lupa myönne-
851: tään määräajaksi, jonka pituus on enintään
852: viisi vuotta. Nykyisen käytännön mukaan kei- 4 luku. Jalostuseläinten kauppa
853: nosiemennysluvat ovat olleet voimassa vuoden
854: kerrallaan. Aikaisempaa pidemmän lupakau- 7 §. Polveutumistodistus. Pykälässä ehdote-
855: den tarkoituksena on keventää menettelyä sekä taan säädettäväksi velvollisuus käyttää tuotan-
856: luvan hakijan että viranomaisten kannalta. toeläinten jalostusaineksen kaupassa ostajalle
857: Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousminis- toimitettavaa polveutumistodistusta. Säännök-
858: teriön olisi myönnettävä lupa, jos hakemuksen sen tarkoituksena on turvata ostajan asema
859: mukainen toiminta täyttää ministeriön mää- jalostusaineksen kaupassa. ETA-sopimukseen
860: 1993 vp - HE 46 15
861:
862: kuuluvien direktiivien mukaan valtiot voivat hantuontisääntelyn soveltamisala ulotettaisiin
863: vaatia, että kaupan kohteena olevaa jalostusai- jalostoiminnassa tapahtuneen kehityksen vuok-
864: nesta seuraa erityisesti jalostuksellisia tietoja si myös munasoluihin ja alkioihin.
865: sisältävä polveutumistodistus. Direktiivien no- Maahantuontiluvan myöntämisen edellytyk-
866: jalla annetuissa komission päätöksissä on mää- senä olisi, että tuonti tapahtuu jalostustoimin-
867: ritelty nautoja, sikoja, lampaita ja vuohia sekä taa tai eläinten keinollista lisäämistä varten ja
868: niiden alkioita ja sukusoluja koskevan todis- että se on tarkoituksenmukaista jalostustoimin-
869: tuksen yksityiskohtainen sisältö. nan edistämisen kannalta. Maa- ja metsäta-
870: Polveutumistodistus olisi ehdotuksen mu- lousministeriö antaisi tarkemmat määräykset
871: kaan toimitettava sekä maahantuotavista että luvan myöntämisen edellytyksistä ja lupame-
872: maan sisäisessä kaupassa myytävistä eläimistä, nettelystä. Tuonnin tarkoituksena voitaisiin
873: alkioista, siemennesteestä, sukusoluista ja sii- käytännössä pitää jalostustoimintaa silloin,
874: tosmunista. Todistuksen tulisi olla kantakirjan kun eläin tai sen vanhemmat on alkuperämaas-
875: pitäjän tai viranomaisen antama. Tarkemmat sa merkitty kantakirjaan ja kun eläin on myös
876: määräykset asiasta antaisi maa- ja metsäta- Suomessa tarkoitettu kantakirjattavaksi. Su-
877: lousministeriö. Määräyksillä saatettaisiin voi- kusolujen ja alkioiden käyttötarkoitusta ei asi-
878: maan EY:n polveutumistodistuksia koskevat an luonteen vuoksi olisi tarpeen selvittää.
879: säännökset. Säännösten mukaisesti toisessa Eu- Tuonnin tarkoituksenmukaisuutta jalostustoi-
880: roopan talousalueen valtiossa annettu todistus minnan edistämisen kannalta arvioitaisiin eläi-
881: hyväksyttäisiin polveutumistodistukseksi. Myös men polveutumisen ja perinnöllisen arvon pe-
882: muussa valtiossa annettu vastaava todistus on rusteella. Tarkoituksena on, että ehdotetun lain
883: tarkoitus hyväksyä nykyisen käytännön mukai- ja eläintautilain nojalla annettavat jalos-
884: sesti. Jos useammalla samaan toimitukseen tusaineksen maahantuontia koskevat ratkaisut
885: kuuluvalla eläimellä, esimerkiksi kanalla tai annettaisiin hakijalle samalla ministeriön pää-
886: risteytyssialla taikka muulla jalostusaineksella, töksellä.
887: esimerkiksi saman eläimen siemennesteannok- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
888: set, olisi samat polveutumistiedot, yksikin to- väksi ETA-sopimuksen edellyttämistä poik-
889: distusasiakirja voitaisiin hyväksyä. keuksista 1 momentin mukaiseen tuontilupajär-
890: 8 §.Maahantuonti. Pykälässä ehdotetaan tuo- jestelmään. Maa- ja metsätalousministeriö val-
891: tantoeläinten maahantuontisäännöksiä muutet- tuutettaisiin määräämään, missä tapauksissa
892: tavaksi siten, että ehdotettavassa kotieläinjalos- ETA-valtioista tapahtuvaan tuontiin ei tarvit-
893: tuslaissa säädettäisiin maahantuonnista jalos- taisi lupaa. ETA-sopimukseen kuuluvat koti-
894: tustoimintaa ja eläinten keinollista lisäämistä eläinjalostusdirektiivit koskevat nautojen, siko-
895: varten sekä ETA-sopimuksen soveltamisalaan jen, vuohien ja lampaiden jalostusta. Nautoja
896: kuuluvasta tuonnista. Kotieläinten maahan- koskevaa direktiiviä sovelletaan myös puhvelei-
897: tuontilaki koskisi tuontia muuhun tarkoituk- hin. Sikojen jalostusta koskevissa direktiiveissä
898: seen kuten kotieläintuotantoon tai teu- pidetään jalostussikana puhdasrotuisen sian
899: raseläimeksi. Voimassa oleva kotieläinten maa- lisäksi myös risteytyssikaa, joka on merkitty
900: hantuontilaki koskee nautojen, sikojen, lampai- kantakirjaa vastaavaan risteytyssikojen rekiste-
901: den, vuohien, siipikarjan, mehiläisten ja tarha- riin. Direktiivien mukaan valtiot eivät saa
902: turkiseläinten sekä niiden siemennesteen ja kieltää, rajoittaa tai estää mainittujen eläinla-
903: siitosmunien maahantuontia tuonnin tarkoi- jien jalostuseläinten ja niiden alkioiden ja su-
904: tuksesta riippumatta. kusolujen kauppaa, jos kaupan kohteet täyttä-
905: Pykälän 1 momentin mukaan elävien jalos- vät direktiiveissä määritellyt vaatimukset. Vas-
906: tuseläinten ja niiden alkioiden, siemennesteen, taavia säännöksiä tullaan kotieläinjalostusta ja
907: munasolujen ja siitosmunien maahantuontiin polveutumista koskevista vaatimuksista puh-
908: tarvittaisiin kuten nykyisinkin maa- ja metsä- dasrotuisten eläinten kaupassa ja direktiivien
909: talousministeriön lupa. Lupaa ei tarvittaisi 77/504/ETY ja 90/425/ETY muuttamisesta an-
910: toiseen valtioon vietävän kauttakulkutavaran netun direktiivin mukaan soveltamaan myö-
911: maahantuontiin. Ministeriö myös määräisi hemmin myös muiden eläinlajien jalos-
912: eläinlajit, joiden maahantuonti on luvanvarais- tuseläimiin.
913: ta. Tarkoituksena on, että luvanvaraisuus kos- ETA-sopimuksen mukaan suhteita kolman-
914: kisi pääasiassa samoja eläinlajeja kuin voimas- siin valtioihin koskevia EY:n direktiivien sään-
915: sa oleva kotieläinten maahantuontilaki. Maa- nöksiä ei sovelleta. Kolmansista valtioista ta-
916: 16 1993 vp - HE 46
917:
918: pahtuvaan tuontiin ei kuitenkaan saada sovel- nisteriö antaisi tarkemmat määräykset jalos-
919: taa edullisempia määräyksiä kuin niitä, jotka tusaineksen viennistä ja paikoista, joissa vien-
920: johtuvat sopimuksen soveltamisesta. ETA-sopi- titarkastus suoritetaan. Määräyksiä on tarkoi-
921: mus ei siten ole esteenä ehdotetun pykälän l tus antaa lähinnä asiakirjoista ja menettelyistä,
922: momentin mukaisen lupajärjestelmän sovelta- joiden avulla vientiä koskevien sopimusmää-
923: miseen Euroopan talousalueen ulkopuolelta räysten noudattaminen varmistetaan.
924: Suomeen tapahtuvaan tuontiin. Lupa voitaisiin
925: vaatia sellaisenkin eläinlajin tuontiin, jonka
926: tuonti Euroopan talousalueelta olisi 2 momen- 5 luku. Valvonta
927: tin nojalla vapautettu.
928: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että maa- 10 §. Viranomaiset. Kotieläinjalostuksen ylei-
929: ja metsätalousministeriö voisi tuotantopoliitti- sen seurannan ja lain noudattamisen valvonnan
930: sista syistä määrätä vuosittaisia tuontikiintiöitä ehdotetaan kuuluvan maa- ja metsätalousmi-
931: jalostuseläinten ja siipikarjan siitosmunien nisteriölle. Ministeriölle kuuluisivat myös lain
932: tuonnille. Jalostuseläimet ovat jalostuskäytön täytäntöönpanotehtävät, esimerkiksi lupien
933: ohella myös tuotantoeläimiä, joten laajamittai- myöntäminen, joiden hoitamisesta säädettäisiin
934: nen jalostuseläinten tuonti voi melko nopeasti- tehtäviä koskevissa lain pykälissä. Lisäksi mi-
935: kin vaikuttaa maan kotieläintalouden tuotan- nisteriölle kuuluisi lakia alemmanasteinen nor-
936: tomääriin tai tuotannon rakenteeseen. Koti- minanto, jolla EY:n direktiivien yksityiskohtai-
937: eläintuotannon ohjaaminen kokonaisuutena on nen sisältö on tarkoitus saattaa voimaan. Nor-
938: maatalouspolitiikkaa, jota ETA-sopimus ei minantovaltuuksista säädettäisiin erikseen kus-
939: koske. Sopimusta sovelletaan sen 8 artiklan sakin normien sisältöä koskevassa lain pykä-
940: mukaan pääsääntöisesti vain tuotteisiin, jotka lässä.
941: kuuluvat artiklassa mainittuihin, harmonoidun Ehdotuksessa on otettu huomioon maatila-
942: tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän ryh- hallinnon organisaatiomuutos, joka on tullut
943: miin. Näihin ryhmiin ei kuulu eläviä eläimiä voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. Asiasta
944: eikä muuta jalostusainesta. Momentin nojalla säädetään maaseutuelinkeinohallinnosta anne-
945: mahdollisesti määrättävät tuontikiintiöt olisi tussa laissa ja sen yhteydessä annetussa muussa
946: kuitenkin sopimuksen periaatteiden mukaan maaseutuelinkeinohallintoa koskevassa lainsää-
947: kohdistettava sekä ETA-maista ilman lupaa dännössä. Maatilahallitus on lakkautettu ja sen
948: tuotaviin eläimiin että muista maista tapahtu- kotieläinjalostukseen liittyvät tehtävät on siir-
949: vaan luvanvaraiseen tuontiin. Kiintiöt koskisi- retty maa- ja metsätalousministeriölle lähinnä
950: vat vain. eläimiä ja siitosmunia mutta eivät maaseudun kehittämisosastolle. Ministeriön
951: alkioita tai sukusoluja. eläinlääkintöosaston nimi on muutettu eläin-
952: 9 §. Vienti. Lakiin ehdotetaan otettavaksi lääkintä- ja elintarvikeosastoksi.
953: säännös Suomeen Euroopan talousalueen ulko- Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi-
954: puolelta tuodusta jalostusaineksesta, joka edel- nisteriö voisi valvontatehtävissä käyttää apu-
955: leen viedään toiseen Euroopan talousalueen naan alaisiaan viranomaisia kuten maaseu-
956: valtioon. ETA-sopimus ei koske kotieläinjalos- tuelinkeinopiirejä ja lääninhallitusten lää-
957: tuksen alalla suhteita talousalueen ulkopuoli- nineläinlääkäreitä. Viranomaisten apuna voi-
958: siin valtioihin. Sopimuksen mukaan on kuiten- taisiin käyttää myös maaseudun neuvontajär-
959: kin EFTA-valtioiden välisessä tai EFT A-valti- jestöjä, jalostustoimintaa harjoittavia yhteisöjä
960: on ja EY :n välisessä kaupassa kolmansista ja ministeriön tehtävään valtuuttamia henkilöi-
961: valtioista tuotavien taikka niistä kokonaan tai tä kuten kunnaneläinlääkäreitä tai yksityisiä
962: osittain peräisin olevien eläinten tai tuotteiden eläinlääkäreitä. Tarkoituksena on, että avusta-
963: täytettävä tuontimaana olevan sopimuspuolen vat valvontatehtävät sisältäisivät lähinnä val-
964: kolmansia valtioita koskevat määräykset. Vien- vontatietojen keräämistä.
965: timaana olevan sopimuspuolen on huolehditta- Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi myös
966: va, että toimivaltainen viranomainen kussakin maa- ja metsätalousministeriön valtuuksista
967: tapauksessa ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin suorittaa valvontaa varten tarpeellisia tarkas-
968: sen varmistamiseksi, että näitä sopimusmäärä- tuksia sekä oikeudesta saada tarvittaessa virka-
969: yksiä noudatetaan. Sopimuksen mukaan asiaa apua muilta viranomaisilta kuten poliisilta ja
970: tarkastellaan vuoden 1995 aikana. tullilaitokselta. Tarkastuksilla tarkoitettaisiin
971: Ehdotuksen mukaan maa- ja metsätalousmi-. sekä maahantuonnin että maan sisäisen valvon-
972: 1993 vp - HE 46 17
973:
974: nan vaatimia tarkastuksia. Säännöksiä sovellet- säännöksiin nähden. Jos siis esimerkiksi jalos-
975: taisiin myös silloin, kun tarkastuksen suorittai- tuseläimen maahantuonnin este perustuu sekä
976: si ministeriön apuna toimiva muu kuin minis- eläintautilakiin että ehdotettuun lakiin, sovelle-
977: teriön palveluksessa oleva henkilö. taan eläintautilain menettelysäännöksiä.
978: ETA-sopimuksen mukaan EY:n rajatarkas- Maastavientimääräystä käytettäisiin tarvitta-
979: tuksia koskevia säännöksiä ei sovelleta. Suomi essa silloin, kun kielto on annettu maahantuon-
980: on kuitenkin sopimuksessa sitoutunut Euroo- nin yhteydessä tai kun evätyssä maahantuonti-
981: pan talousalueen valtioiden välisen kaupan luvassa tarkoitettu tavara on esimerkiksi tulli-
982: helpottamiseksi yksinkertaistamaan tarkastuk- toimipaikassa. Hävittämismääräys olisi tarpeen
983: sia ja muodollisuuksia rajoillaan. Rajatarkas- antaa lähinnä silloin, kun maastavientimää-
984: tukset on suoritettava pääasiassa asiakirjojen räystä ei noudatettaisi tai kun esimerkiksi
985: tarkastuksina mahdollisimman vähän viivytys- sukusoluja koskevan kiellon noudattaminen
986: tä aiheuttaen. Tavaran fyysinen tarkastus on olisi varmistettava. Uhkasakkolain (1113/90)
987: pistokoeluontoista asianmukaisesti perusteltuja mukaan hävittämismääräys on annettava uhal-
988: tilanteita lukuun ottamatta. Lisäksi tunnuste- la, että tekemättä jäänyt hävittäminen teetetään
989: taan toisen Euroopan talousalueen valtion toi- laiminlyöjän kustannuksella. Teettäen suorite-
990: mivaltaisen viranomaisen tarkastukset ja asia- tun hävittämisen kustannukset maksetaan val-
991: kirjat. tion varoista ja peritään laiminlyöjältä siinä
992: 11 §. Kielto. Pykälässä säädettäisiin valvon- järjestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi-
993: taviranomaisten menettelystä tapauksissa, jois- sestä ulosottotoimin säädetään.
994: sa jalostusaines on todettu sitä koskevia vaati- 13 §. Uhkasakko. Ehdotuksen mukaan maa-
995: muksia vastaamattomaksi tai sitä epäillään ja metsätalousministeriö voisi asettaa sakon
996: sellaiseksi. Vaatimukset määriteltäisiin 6 ja uhan maahantuonti- tai käyttökiellon kohteena
997: 7 §:n nojalla annettavilla maa- ja metsätalous- olevan tavaran käyttöä koskevan päätöksensä
998: ministeriön määräyksillä, jotka koskisivat kei- noudattamisen tehosteeksi. Jos tavaran käyttöä
999: nolliseen lisäämiseen käytettävien eläinten ja- koskevassa päätöksessä velvoitettaisiin hävittä-
1000: lostustasoa ja jalostusainesta koskevia polveu- mään tavara, uhkasakkoa ei yleensä tarvittaisi,
1001: tumistodistuksia. Kielto kohdistettaisiin tavara- koska 12 §:n mukaan hävittämismääräykseen
1002: erään, joka voitaisiin tarvittaessa merkitä kiel- olisi liitettävä teettämisuhka.
1003: lon noudattamisen varmistamiseksi. Kielto olisi Yleiset säännökset hallinnollisesta uh-
1004: tarkoitettu sovellettavaksi sekä maahantuonnin kasakosta on annettu uhkasakkolaissa. Lain
1005: että maan sisäisen valvonnan yhteydessä. 10 §:n mukaan uhkasakko voidaan tuomita
1006: Kielto voitaisiin määrätä joko lopullisesti tai maksettavaksi, jos edellä mainittua kieltoa tai
1007: määräajaksi. Määräaikaisen kiellon perusteena päätöstä ei ole noudatettu ja jos noudattamatta
1008: olisi puutteellisuus, jonka poistaminen on mah- jättämiseen ei ole pätevää syytä. Uhkasakon
1009: dollista, esimerkiksi asianmukaisen polveutu- tuomitsee maksettavaksi uhkasakon asettanut
1010: mistodistuksen hankkiminen. Kiellon tehok- viranomainen.
1011: kuuden varmistamiseksi kieltoa olisi heti nou- 14 §. Salassapitovelvollisuus. Elinkeinonhar-
1012: datettava, vaikka kieltopäätöksestä olisi valitet- joittajien suojaamiseksi tarkastuksissa ja muus-
1013: tu. Valitusviranomainen voisi kuitenkin vali- sa valvonnassa kertyvien tietojen asiattomalta
1014: tuksen yhteydessä päättää kiellon täytäntöön- leviämiseltä ja käytöitä pykälässä ehdotetaan
1015: panosta. säädettäväksi salassapitovelvollisuudesta. Vel-
1016: 12 §. Kielletyn tavaran käyttö. Pykälässä eh- vollisuus koskisi sekä viranomaisten palveluk-
1017: dotetaan säädettäväksi viranomaisten päätök- sessa olevia että viranomaisten apuna toimivia
1018: sistä, joilla tarvittaessa huolehditaan jalos- henkilöitä. Salassapitovelvollisuuden rikkomi-
1019: tusaineksen käyttökiellon tai maahantuontilu- sesta säädettäisiin rangaistus 15 §:ssä.
1020: van epäämisen täytäntöönpanosta. Ehdotuksen 15 §. Rangaistussäännös. Pykälässä ehdote-
1021: mukaan maa- ja metsätalousministeriö voisi taan säädettäväksi lain rikkomisesta seuraavis-
1022: päättää tavaran käytöstä muuhun tarkoituk- ta rangaistuksista. Lain 5 §:ssä tarkoitetun syr-
1023: seen kuin jalostustoimintaan tai eläinten kei- jintäkiellon ja 14 §:ssä säädetyn salassapitovel-
1024: nolliseen lisäämiseen taikka sen määräämisestä vollisuuden rikkomisesta olisi seuraamuksena
1025: vietäväksi maasta tai hävitettäväksi. Lain 3 §:n sakko- tai vankeusrangaistus. Vastaava ran-
1026: mukaan ehdotettavan pykälän mukaista menet- gaistus tuomittaisiin myös kotieläinten keinot-
1027: telyä sovelletaan toissijaisena eläintautilain Iisen lisäämisen harjoittamisesta ilman asian-
1028: 3 3215430
1029: 18 1993 vp - HE 46
1030:
1031: mukaista lupaa. Lain 7 §:n mukaisen polveutu- kaisista suoritteista olisi määrättävä omakus-
1032: mistodistuksen käytön laiminlyönnistä jalos- tannusarvon perusteella. Tarkoituksena on, et-
1033: tusaineksen kaupassa olisi seuraamuksena sak- tä maksullisia toimenpiteitä olisivat lähinnä
1034: korangaistus. Rangaistukset kohdistuisivat päätökset jalostusjärjestön hyväksymisestä, lu-
1035: elinkeinonharjoittajiin ja kahdessa ensin maini- vasta kotieläinten keinolliseen lisäämiseen sekä
1036: tussa tapauksessa myös viranomaisiin. Muusta luvasta jalostusaineksen maahantuontiin. Vi-
1037: lain säännösten vastaisesta menettelystä mää- ranomaisten aloitteesta suoritettavista valvon-
1038: rättäisiin seuraamus hallinnollisessa järjestyk- tatoimenpiteistä ei ole tarkoitus periä maksuja.
1039: sessä. Esimerkiksi eläinten keinolliseen lisäämi- Lain 10 §:n 2 momentin nojalla maa- ja
1040: seen myönnetty lupa voitaisiin peruuttaa, jos metsätalousministeriö voisi tarvittaessa käyttää
1041: luvan mukaista toimintaa koskevia säännöksiä valvontatehtävissä apunaan muita kuin valtion
1042: ja määräyksiä ei noudatettaisi. viranomaisia tai näiden palveluksessa olevia
1043: Rikoslain 40 luvun 5 §:ssä säädetään rangais- henkilöitä. Pykälässä ehdotetaan, että ministe-
1044: tuksista, joita virkamiehelle tai julkisyhteisön riö määräisi näissä tapauksissa suoritettavista
1045: työntekijälle voidaan tuomita salassapitorikok- palkkioista ja kustannusten korvauksista. Palk-
1046: sesta tai tuottamuksellisesta salassapitorikok- kioita ja korvauksia maksettaisiin käytännössä
1047: sesta. Virkamiehellä tarkoitetaan rikoslain 2 lu- lähinnä maatalouden neuvontajärjestöille, kun-
1048: vun 12 §:n mukaan sekä henkilöä, joka on naneläinlääkäreille ja yksityisille eläinlääkäreil-
1049: virka- tai siihen rinnastettavassa palvelussuh- le.
1050: teessa valtioon, että henkilöä, joka lain tai sen 17 §. Neuvottelukunta. Ehdotuksen mukaan
1051: nojalla annetun määräyksen nojalla käyttää maa- ja metsätalousministeriö voisi tarvittaessa
1052: julkista valtaa. Henkilöille, joita ehdotettavan asettaa kotieläinjalostuksen neuvottelukunnan.
1053: lain 10 §:n 2 momentin nojalla voitaisiin käyt- Neuvottelukunta olisi neuvoa antava toimielin,
1054: tää viranomaisten apuna valvontatehtävissä, ei joka toimisi ministeriön apuna norminannon
1055: ole tarkoitus siirtää julkisen vallan käytäksi valmistelussa ja muussa lain täytäntöönpanos-
1056: katsottavia tehtäviä. Rikoslain 40 luvun 5 §:n sa. Neuvottelukunnan kokoonpano vasta-isi so-
1057: säännökset eivät siten koskisi valvontatehtäviä veltuvin osin voimassa olevan keinosiemen-
1058: suorittavia henkilöitä, jotka eivät ole julkisyh- nysasetuksen 2 §:n mukaista keinosiemennys-
1059: teisön palveluksessa. Lakiin ehdotetaan tämän toimikunnan kokoonpanoa.
1060: vuoksi erillistä, salassapitovelvollisuuden rikko- 18 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä sää-
1061: mista koskevaa rangaistussäännöstä. dettäisiin asetuksenantovaltuudesta.
1062: Rikosilmoituksen ehdotettavan pykälän mu-
1063: kaisessa asiassa tekisi maa- ja metsätalousmi-
1064: nisteriö, jolle lain noudattamisen valvonta 7 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
1065: 10 §:n mukaan kuuluisi. Ilmoitusta ei kuiten-
1066: kaan tarvitsisi tehdä, jos rikkomus kokonaisuu- 19 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäisiin
1067: tena olisi ilmeisen vähäinen. Tästä on selvyy- lain voimaantulosta ja nykyisen keinosiemen-
1068: den vuoksi otettu maininta lakiin, vaikka val- nyslain kumoamisesta. Lain voimaantulosta
1069: vontaviranomaisen valtuuksiin onkin yleisesti ehdotetaan säädettäväksi asetuksella. Lain 8 ja
1070: katsottu kuuluvan oikeus harkita, onko vähäi- 9 §:ssä on viitattu ETA-sopimuksella perustet-
1071: sempien rikosten ilmoittaminen syytteeseen tar- tavaan Euroopan talousalueeseen. Lakia ei
1072: koituksenmukaista. tämän vuoksi voida saattaa voimaan ennen
1073: sopimuksen voimaantuloa. Tarkoituksena on,
1074: että laki tulisi voimaan aikaisintaan samana
1075: 6 luku. Erinäiset säännökset ajankohtana kuin ETA-sopimus ja viimeistään
1076: kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi-
1077: 16 §. Maksut ja palkkiot. Pykälän mukaan maantulosta.
1078: valtiolle perittävistä maksuista määrättäisiin Kumottavan keinosiemennyslain nojalla an-
1079: valtion maksuperustelain (150/92) nojalla. Mai- netut määräykset keinosiemennyssonnien terve-
1080: nitun lain mukaan maa- ja metsätalousminis- ystarkkailuohjelmasta jäisivät ehdotuksen mu-
1081: teriö päättäisi, mitkä suoritteet ovat maksulli- kaan vielä voimaan. Määräykset on tarkoitus
1082: sia ja mitä perusteita niiden hinnoittelussa korvata uusilla, EY:n säännösten mukaisilla
1083: käytettäisiin. Valtion maksuperustelain periaat- vastaavilla määräyksillä.
1084: teiden mukaan maksut ehdotettavan lain mu- 20 §. Siirtymäsäännökset. Pykälässä ehdote-
1085: 1993 vp - HE 46 19
1086:
1087: taan säädettäväksi eläinten keinolliseen lisää- ten näkökohtien nojalla. Alkioiden ja su-
1088: miseen tarvittavia lupia koskevista siirtymävai- kusolujen maahantuontia koskevat säännökset
1089: heen järjestelyistä lain voimaantulon yhteydes- ehdotetaan siirrettäviksi kokonaisuudessaan
1090: sä. Nykyisen keinosiemennyslain nojalla myön- ehdotettuun kotieläinjalostuslakiin, koska nii-
1091: netyt luvat, jotka koskevat ehdotettavan lain den maahantuonnin tarkoitus on käytännössä
1092: soveltamisalaan kuuluvia kotieläimiä, jäisivät ainoastaan lain 6 §:ssä tarkoitettu eläinten kei-
1093: pykälän 1 momentin mukaan voimaan lupa- nollinen lisääminen.
1094: päätöksissä mainitun lupakauden loppuun
1095: saakka. Luvat on yleensä myönnetty vuodeksi
1096: kerrallaan. Luvan mukaisessa keinosiemennys- 2. Tarkemmat säännökset ja
1097: toiminnassa olisi noudatettava keinosiemennys- määräykset
1098: lain säännöksiä ja lupaehtoja. Lupa- ja valvon-
1099: taviranomaisena toimisi kuitenkin maa- ja met- Ehdotetun kotieläinjalostuslain mukaan ase-
1100: sätalousministeriö. Aikaisemman lain nojalla tuksen tasolla on tarkoitus säätää ainoastaan
1101: myönnetyn luvan voimassaolon päätyttyä kei- lain voimaantuloajankohdasta. Muut lakia
1102: nosiemennystoimintaan tarvittaisiin ehdotetun alemmanasteiset oikeusohjeet annettaisiin maa-
1103: lain mukainen lupa. ja metsätalousministeriön päätöksillä. Ministe-
1104: Lain 6 §:ssä tarkoitettu lupa eläinten keinol- riön määräykset tulisivat sisältämään lähinnä
1105: liseen lisäämiseen on soveltamisalaltaan laajem- EY:n lainsäädännön omaksumisen edellyttä-
1106: pi kuin nykyinen keinosiemennyslupa. Pykälän mää yksityiskohtaista ja osittain teknisluonteis-
1107: 2 momentin mukaan lain voimaantullessa har- ta sääntelyä, jonka sisältö on suurelta osin
1108: joitettavaan toimintaan, johon ei aikaisemmin peräisin suoraan direktiiveistä. Direktiivien
1109: ole tarvittu lupaa, olisi haettava uuden lain muuttuessa myös Suomen vastaavia määräyk-
1110: mukaista lupaa vuoden kuluessa lain voimaan- siä joudutaan jatkuvasti tarkistamaan, joten
1111: tulosta. Säännös koskisi lähinnä alkionsiirto- määräysten muuttamisen joustavuus on otetta-
1112: toimintaa sekä sellaista keinosiemennystoimin- va säädöstasoa valittaessa huomioon.
1113: taa, johon keinosiemennystoimikunnan lupa- Ehdotetussa kotieläinjalostuslaissa annettai-
1114: käytännön mukaan ei ole tarvittu lupaa. siin maa- ja metsätalousministeriölle valtuudet
1115: antaa määräyksiä lain soveltamisalaan kuulu-
1116: vista eläinlajeista, kotieläinten kantakirjojen
1117: 1.2. Laki eräiden kotieläinten maahan tuonnista pitämisestä, keinollisesta lisäämisestä, polveu-
1118: tumistodistuksista sekä jalostusaineksen maa-
1119: 1 ja 2 §. Kotieläinten maahantuontilakia eh- hantuonnista ja viennistä. Kantakirjoista an-
1120: dotetaan muutettavaksi siten, että siinä luetel- nettavat määräykset koskisivat kantakirjoja pi-
1121: tujen eläinlajien eläinten ja siitosmunien maa- tävien yhteisöjen hyväksymisen edellytyksiä se-
1122: hantuonnista jalostustoimintaa ja eläinten kei- kä kantakirjojen ja vastaavien rekisterien yleis-
1123: nollista lisäämistä varten säädettäisiin koti- tä sisältöä ja eläinten tunnistamis- ja arvoste-
1124: eläinjalostuslain 8 §:ssä. Mainittu pykälä koski- lumenetelmiä. Kotieläinten keinollista lisää-
1125: si myös ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuu- mistä koskevia määräyksiä annettaisiin eläinten
1126: luvaa tuontia. Ehdotettava pykälä koskisi jalostustasoon, henkilökunnan ammattitaitoon
1127: maahantuontia muuhun kuin jalostustarkoi- ja toimitiloihin liittyvistä vaatimuksista. Maa-
1128: tukseen tai keinollista lisäämistä varten, esimer- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- ja elin-
1129: kiksi tuotantotarkoituksiin tai teurastettavaksi. tarvikeosasto antaisi lisäksi määräykset eläin-
1130: Tällaiseen maahantuontiin tarvittaisiin maa- ja ten sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläintau-
1131: metsätalousministeriön lupa kuten nykyisinkin. tien vastustamisesta ja näihin liittyvästä koti-
1132: Lupa voitaisiin myöntää, jos maahantuonti eläinten keinollisen lisäämistoiminnan järjestä-
1133: olisi tuotantopoliittiset ja muut kotieläintalou- misestä. Keinolliseen lisäämiseen tarvittavan
1134: den kehittämiseen liittyvät näkökohdat huo- luvan myöntämisen edellytyksenä olisi, että
1135: mioon ottaen tarkoituksenmukaista. nämä vaatimukset täytettäisiin.
1136: Ehdotuksen tarkoituksena on erottaa toisis- Maa- ja metsätalousministeriön määräykset
1137: taan eläinaineksen kaupan sääntely toisaalta jalostusaineksen maahantuonnista ja viennistä
1138: ETA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien koskisivat eläinten ja niiden alkioiden, su-
1139: jalostuksellisten perusteiden nojalla ja toisaalta kusolujen ja siitosmunien ulkomaankaupan eh-
1140: sopimukseen kuulumattomien tuotantopoliittis- toja ja menettelyä. Ministeriö määrittelisi ETA-
1141: 20 1993 vp - HE 46
1142:
1143: sopimuksen määräykset huomioon ottaen, mis- 3. Voimaantulo
1144: sä tapauksissa jalostusaineksen tuontiin ja vien-
1145: tiin tarvittaisiin ministeriön lupa. Kotieläinten Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan asetuksel-
1146: polveutumistodistuksista annettavissa mää- la säädettävänä ajankohtana. Lait ovat tarkoi-
1147: räyksissä täsmennettäisiin todistusten sisältö, tetut tulemaan voimaan aikaisintaan samanai-
1148: muoto, antaminen ja käyttötilanteet. kaisesti ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään
1149: Ehdotetun kotieläinjalostuslain mukaan kuuden kuukauden kuluttua sopimuksen voi-
1150: maa- ja metsätalousministeriö antaisi edellä maantulosta.
1151: selostetun lisäksi myös määräyksiä lain nojalla
1152: valtiolle perittävistä maksuista, valvontatehtä-
1153: vistä suoritettavista palkkioista ja kustannusten Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1154: korvauksista sekä tarvittaessa asettamansa ko- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
1155: tieläinjalostuksen neuvottelukunnan kokoon- set:
1156: panosta ja tehtävistä.
1157:
1158:
1159:
1160: 1.
1161: Kotieläinjalostuslaki
1162: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1163: 1 luku 1) eläintautilakia (55/80);
1164: Yleiset säännökset 2) eläinsuojelulakia (91171); sekä
1165: 3) eräiden kotieläinten maahan tuonnista
1166: 1§ annetun lain (871173) säännöksiä eläinten ja
1167: Tavoite siitosmunien maahantuonnista muissa kuin
1168: 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa.
1169: Tämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja
1170: kehittää korkealaatuista kotieläintuotantoa
1171: edistämällä kotieläinten jalostustoimintaa sekä 2 luku
1172: varmistaa, ettei jalostustoiminnalla ja eläinten Jalostustoiminta
1173: keinollisella lisäämisellä vaaranneta kotieläin- ·
1174: 4§
1175: ten terveyttä ja hyvinvointia.
1176: Jalostustoiminnan järjestäminen
1177: 2§ Tiedot eläinten polveutumisesta ja perinnöl-
1178: Soveltamisala lisestä arvosta rekisteröidään kantakirjaan tai
1179: vastaavaan rekisteriin (kantakirja). Maa- ja
1180: Tätä lakia sovelletaan kotieläinten jalostus- metsätalousministeriön määräämien eläinlajien
1181: toimintaan sekä siihen liittyvään eläinten ja kantakirjan pitäjänä saa toimia vain ministe-
1182: niiden alkioiden ja sukusolujen käsittelyyn, riön hyväksymä jalostustoimintaa harjoittava
1183: kauppaan, maahantuontiin ja vientiin. yhteisö tai ministeriön määräämä viranomai-
1184: Tämän lain 4, 5 ja 7-9 §:n säännöksiä nen.
1185: sovelletaan vain kotieläintuotannossa käytettä- Yhteisö on hyväksyttävä kantakirjan pitä-
1186: viin eläimiin. Laki ei koske hevoseläimiä eikä jäksi, jos se huolehtii asianmukaisesti eläimiä
1187: siipikarjan jalostustoimintaa, joista säädetään koskevien tietojen rekisteröinnistä, edistää ja-
1188: erikseen. lostustoimintaa ja täyttää muut maa- ja met-
1189: sätalousministeriön määräämät hyväksymisen
1190: 3§ edellytykset. Hyväksyminen voidaan peruuttaa,
1191: Suhde muuhun lainsäädäntöön jos hyväksymisen edellytyksiä ei enää ole ole-
1192: massa tai jos yhteisön toiminnasta on annettu
1193: Tämän lain säännösten estämättä sovelletaan vääriä tai harhaanjohtavia tietoja.
1194: kuitenkin: Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää-
1195: 1993 vp - HE 46 21
1196:
1197: räykset kantakirjan pitäjien hyväksymisessä tai määrättyjä vaatimuksia, jos lupaehtoja ei
1198: noudatettavasta menettelystä, kantakirjan sisäl- noudateta tai jos toiminnasta on annettu vääriä
1199: löstä ja järjestämisestä sekä eläinten tunnista- tai harhaanjohtavia tietoja.
1200: misessa ja perinnöllisen arvon määrittelyssä Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää-
1201: käytettävistä menetelmistä. räykset luvan hakemisessa noudatettavasta me-
1202: nettelystä.
1203: 5§
1204: Syrjintäkielto 4 luku
1205: Eläimen hyväksymistä jalostustoiminnassa Jalostuseläinten kauppa
1206: käytettäväksi ei saa rajoittaa muiden seikkojen 7§
1207: kuin eläimen polveutumisen ja perinnöllisen
1208: arvon perusteella. Polveutumistodistus
1209: Maa- ja metsätalousministeriön määräämien
1210: eläinlajien jalostuseläimistä, alkioista, su-
1211: 3 luku kusoluista ja siitosmunista tulee myytäessä,
1212: Eläinten keinollinen lisääminen välitettäessä tai maahan tuotaessa antaa osta-
1213: jalle todistus polveutumisesta, perinnöllisestä
1214: 6§ arvosta ja tunnistamisesta (polveutumistodis-
1215: Lupa tus). Todistuksen tulee olla kantakirjan pitäjän
1216: tai viranomaisen antama. Myös toisessa valti-
1217: Toimintaa, jonka tarkoituksena on harjoit- ossa annettu todistus voidaan hyväksyä pol-
1218: taa maa- ja metsätalousministeriön määräämiin veutumistodistukseksi.
1219: eläinlajeihin kuuluvien eläinten keinosiemen- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
1220: nystä taikka alkioiden tai sukusolujen kerää- mat määräykset polveutumistodistuksesta ja
1221: mistä, käsittelyä tai- siirtoa eläimestä toiseen, sen käyttämisestä.
1222: saa harjoittaa vain ministeriön luvalla. Eläinten
1223: keinosiemennyksestä taikka alkioiden tai su- 8§
1224: kusolujen keräämisestä, käsittelystä tai siirrosta Maahantuonti
1225: eläimestä toiseen käytetään jäljempänä nimitys-
1226: tä eläinten keinollinen lisääminen. Maa- ja metsätalousministeriön määräämien
1227: Lupaa ei tarvita, jos eläinten omistaja tai eläinlajien eläimiä, alkioita, sukusoluja ja sii-
1228: haltija itse keinosiementää eläimiä käyttäen tosmunia saadaan tuoda maahan vain ministe-
1229: omistamansa tai hallitsemaosa uroseläimen sie- riön luvalla. Lupa voidaan myöntää, jos tavara
1230: mennestettä. Ministeriö voi kuitenkin määrätä, tuodaan maahan jalostustoimintaa tai eläinten
1231: että lupa tarvitaan tiettyjen eläinlajien osalta keinollista lisäämistä varten ja jos maahan-
1232: myös tällaiseen keinosiemennystoimintaan. tuonti on kotieläinten jalostustoiminnan edis-
1233: Eläinten keinollisessa lisäämisessä, johon tar- tämisen kannalta tarkoituksenmukaista. Lu-
1234: vitaan lupa, on noudatettava maa- ja metsäta- paan voidaan liittää tarpeelliseksi katsottavia
1235: lousministeriön määräyksiä eläinten jalostusta- ehtoja.
1236: soa, henkilökunnan ammattitaitoa ja toimitilo- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
1237: ja koskevista vaatimuksista sekä ministeriön mat määräykset luvan myöntämisen edellytyk-
1238: eläinlääkintä- ja elintarvikeosaston määräyksiä sistä sekä luvan hakemisessa ja maahantuon-
1239: sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläintautien nissa noudatettavasta menettelystä ja tuontitar-
1240: vastustamisesta ja näihin liittyvästä toiminnan kastuspaikoista.
1241: järjestämisestä. Maa- ja metsätalousministeriön on myös
1242: Lupa eläinten keinolliseen lisäämiseen on määrättävä sen mukaan kuin Euroopan ta-
1243: myönnettävä, jos toiminta täyttää 2 momentin lousalueesta tehdyssä sopimuksessa on sovittu,
1244: nojalla määrätyt vaatimukset. Lupaan voidaan että 1 momentissa tarkoitettua lupaa ei tarvita
1245: liittää valvonnan kannalta tarpeellisia ehtoja. Euroopan talousalueelta tuotavan tavaran
1246: Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii- maahantuontiin, jos maahantuonnin yhteydes-
1247: deksi vuodeksi. Lupa voidaan peruuttaa, jos sä esitetään polveutumistodistus ja ministeriön
1248: toiminta ei enää täytä luvan myöntämisen määräämät muut tarpeelliset asiakirjat.
1249: edellytyksiä tai eläintautilain nojalla säädettyjä Mitä 1 ja 3 momentissa säädetään, ei sovel-
1250: 22 1993 vp - HE 46
1251:
1252: leta Suomen kautta muuhun valtioon vietävään eläinten, alkioiden tai sukusolujen käytön
1253: tavaraan. Maa- ja metsätalousministeriö voi eläinten keinolliseen lisäämiseen, jos ne eivät
1254: määrätä rajoituksia 1 ja 3 momentin nojalla täytä tässä laissa säädettyjä taikka muun lain
1255: vuosittain maahan tuotavien eläinten ja siitos- nojalla säädettyjä tai määrättyjä vaatimuksia.
1256: munien lukumäärälle, jos rajoituksiin on tuo- Kielto voidaan määrätä myös vaatimusten
1257: tantopoliittisia syitä. täyttämistä koskevien tarpeellisten tutkimusten
1258: suorittamisen ajaksi, jos on perusteltua syytä
1259: 9§ epäillä, että tavara ei täytä vaatimuksia. Tava-
1260: Vienti ra voidaan kielletyn käytön estämiseksi merkitä
1261: sopivalla tavalla.
1262: Maa- ja metsätalousministeriön määräämien Kielto on annettava määräaikaisena, jos sen
1263: eläinlajien eläimiä, alkioita ja sukusoluja, jotka perusteena oleva puutteellisuus on mahdollista
1264: tuodaan maahan Euroopan talousalueen ulko- poistaa. Kielto on viipymättä peruutettava, jos
1265: puolelta ja jotka viedään edelleen toiseen Eu- puutteellisuus on poistettu tai jos sillä ei enää
1266: roopan talousalueeseen kuuluvaan valtioon, kiellon määräämisen kannalta ole merkitystä.
1267: saadaan viedä maasta vain, jos tavara täyttää Kieltoa on muutoksenhausta huolimatta nou-
1268: tässä valtiossa maahantuontia koskevat jalos- datettava, jollei muutoksenhakuviranomainen
1269: tukselliset vaatimukset. kiellä päätöksen täytäntöönpanoa tai määrää
1270: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- sitä keskeytettäväksi.
1271: mat määräykset 1 momentissa tarkoitetusta
1272: viennistä ja vientitarkastuspaikoista. 12 §
1273: Kielletyn tavaran käyttö
1274: 5 luku
1275: Jos tavaran maahantuonti tai vienti ei 8 tai
1276: Valvonta 9 §:n nojalla ole sallittua tai jos sen käyttö
1277: 10 § eläinten keinolliseen lisäämiseen on 11 §:n
1278: 1 momentin nojalla kielletty, maa- ja metsäta-
1279: Viranomaiset lousministeriö voi sallia tavaran käytön muu-
1280: Kotieläinten jalostustoiminnan seuranta sekä hun tarkoitukseen kuin jalostustoimintaan tai
1281: tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten eläinten keinolliseen lisäämiseen taikka määrä-
1282: ja määräysten noudattamisen valvonta kuuluu tä sen vietäväksi maasta tai hävitettäväksi.
1283: maa- ja metsätalousministeriölle. Ministeriön Päätökseen voidaan liittää ehtoja päätöksen
1284: ohella tullilaitos valvoo 8 ja 9 §:ssä tarkoitettu- täytäntöönpanossa noudatettavasta menettelys-
1285: jen tavaroiden maahantuontia ja vientiä. tä. Hävittämismääräys on annettava uhalla,
1286: Ministeriö voi käyttää valvontatehtävissä että määräyksen mukaisesti suorittamatta jää-
1287: apunaan alaisiaan viranomaisia, jalostustoi- nyt hävittäminen teetetään laiminlyöjän kus-
1288: mintaa harjoittavia yhteisöjä, maaseudun neu- tannuksella.
1289: vontajärjestöjä ja tehtävään valtuuttamiaan
1290: henkilöitä. 13 §
1291: Maa- ja metsätalousministeriöllä on valvon- Uhkasakko
1292: taa varten oikeus tarkastaa eläimiä ja niiden
1293: alkioita, sukusoluja ja siitosmunia sekä kanta- Maa- ja metsätalousministeriö voi asettaa
1294: kirjan pitäjän ja eläinten keinollisen lisäämisen 11 §:ssä tarkoitetun kiellon tai 12 §:ssä tarkoi-
1295: harjoittajan toimitiloja ja kirjanpitoa sekä ot- tetun tavaran käyttöä koskevan päätöksen
1296: taa maksutta tarpeellisia näytteitä. Ministeriöl- noudattamisen tehosteeksi uhkasakon. Uhka-
1297: lä on oikeus tarvittaessa saada tarkastusten sakon asettamista koskevaan päätökseen ei saa
1298: suorittamiseen virka-apua muilta viranomaisil- erikseen hakea muutosta valittamalla.
1299: ta. Ministeriö voi hyväksyä myös toisen valtion
1300: viranomaisten suorittaman tarkastuksen. 14 §
1301: Salassapitovelvollisuus
1302: 11 §
1303: Kielto Henkilö, joka tässä laissa tarkoitettua tehtä-
1304: vää suorittaessaan on saanut tietoja elinkeinon-
1305: Maa- ja metsätalousministeriö voi -kieltää harjoittajan liike- tai ammattisalaisuudesta
1306: 1993 vp - HE 46 23
1307:
1308: taikka taloudellisesta asemasta, ei saa niitä nusten korvausta valtion talousarvion rajoissa.
1309: paljastaa eikä käyttää omaksi tai toisen hyö- Palkkioiden ja korvausten suorittamisesta ja
1310: dyksi, ellei se, jonka hyväksi salassapitovelvol- perusteista määrää maa- ja metsätalousminis-
1311: lisuus on säädetty, tähän suostu. teriö.
1312: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tietojen
1313: antamista: 17 §
1314: 1) syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle pakko- Neuvottelukunta
1315: keinolain 5 luvun 1 §:ssä tarkoitetun rikoksen
1316: selvittämistä varten; Maa- ja metsätalousministeriö voi asettaa
1317: 2) 10 §:ssä tarkoitetuille viranomaisille tä- kotieläinjalostuksen neuvottelukunnan, joka
1318: män lain mukaisten tehtävien suorittamista toimii ministeriön apuna neuvoa antavana toi-
1319: varten; tai mielimenä tämän lain nojalla annettavien mää-
1320: 3) muutoksenhakua tutkivalle viranomaisel- räysten valmistelussa ja muissa ministeriön
1321: le tämän lain mukaisessa asiassa. määräämissä lain täytäntöönpanoon liittyvissä
1322: tehtävissä.
1323: 15 §
1324: Rangaistussäännös 18 §
1325: Tarkemmat säännökset
1326: Joka tahallaan taikka huolimattomuudesta
1327: tai varomattomuudesta rikkoo 5 §:ssä tarkoite- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
1328: tun syrjintäkiellon tai 14 §:ssä tarkoitetun sa- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
1329: lassapitovelvollisuuden taikka harjoittaa eläin-
1330: ten keinollista lisäämistä ilman 6 §:ssä tarkoi-
1331: tettua lupaa, on tuomittava, jollei siitä ole 7 luku
1332: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
1333: tusta, kotieläinjalostusrikoksesta sakkoon tai
1334: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 19 §
1335: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Voimaantulo
1336: desta laiminlyö 7 §:ssä tarkoitetun polveutumis-
1337: todistuksen antamisen ostajalle samassa pykä- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
1338: lässä säädetyin ja sen nojalla määrätyin tavoin, tävänä ajankohtana.
1339: on tuomittava, jollei siitä ole muualla laissa Tällä lailla kumotaan kotieläinten keinosie-
1340: säädetty ankarampaa rangaistusta, kotieläinja- mennyksen harjoittamisesta 4 päivänä maalis-
1341: lostusrikkomuksesta sakkoon. kuuta 1949 annettu laki (182/49). Kumotun
1342: Ilmoitus 1 ja 2 momentissa tarkoitetun me- lain nojalla keinosiemennyssonnien terveystark-
1343: nettelyn saattamiseksi syyteharkintaan voidaan kailuohjelmasta 18 päivänä joulukuuta 1981
1344: jättää tekemättä sellaisesta rikkomuksesta, jota annettu maa- ja metsätalousministeriön eläin-
1345: on kokonaisuutena pidettävä ilmeisen vähäise- lääkintöosaston päätös n:o 1104/143 jää kui-
1346: nä. tenkin edelleen voimaan.
1347: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
1348: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
1349: 6 luku menpiteisiin.
1350: Erinäiset säännökset
1351: 20 §
1352: 16 § Siirtymäsäännökset
1353: Maksut ja palkkiot
1354: Luvanhaltija, jolla tämän lain voimaan tul-
1355: Tämän lain nojalla valtiolle perittävien mak- lessa on lupa muiden eläinten kuin hevosten
1356: sujen perusteet ja suuruus määrätään valtion keinosiemennystoiminnan harjoittamiseen, saa
1357: maksuperustelaissa ( 150/92) säädetyssä järjes- harjoittaa luvan mukaista toimintaa lupakau-
1358: tyksessä. den loppuun saakka ilman tämän lain 6 §:ssä
1359: Valvontatehtävistä voidaan suorittaa muille tarkoitettua lupaa eläinten keinolliseen lisäämi-
1360: kuin valtion viranomaisille tai niiden palveluk- seen. Luvan mukaiseen toimintaan sovelletaan
1361: sessa oleville henkilöille palkkiota ja kustan- tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
1362: 24 1993 vp - HE 46
1363:
1364: säännöksiä. Toimintaa valvoo ja luvan peruut- taa, on haettava lupaa eläinten keinolliseen
1365: tamisesta päättää kuitenkin maa- ja metsäta- lisäämiseen muissa kuin 1 momentissa tarkoi-
1366: lousministeriö. tetuissa tapauksissa yhden vuoden kuluessa
1367: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa har- tämän lain voimaantulosta.
1368: joittaa tämän lain 6 §:ssä tarkoitettua toimin-
1369:
1370:
1371:
1372:
1373: 2.
1374: Laki
1375: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
1376:
1377: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1378: muutetaan eräiden kotieläinten maahan tuonnista 30 päivänä marraskuuta 1973 annetun lain
1379: (871173) 1 ja 2 § seuraavasti:
1380: 1§ tään. Eläinten alkioiden ja sukusolujen maa-
1381: Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar- hantuonnista säädetään kotieläinjalostuslaissa.
1382: jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä sekä näi-
1383: den eläinten siitosmunia saadaan tuoda maa-
1384: han muuta tarkoitusta kuin kotieläinjalostus- 2§
1385: lain ( 1 ) 8 §:n 1 momentissa tarkoitettua Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa
1386: jalostustoimintaa tai eläinten keinollista lisää- vain, jos eläinten tai siitosmunien tuonti on
1387: mistä varten taikka muissa kuin mainitun katsottava tuotantopoliittiset ja muut kotieläin-
1388: pykälän 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksis- talouden kehittämiseen liittyvät näkokohdat
1389: sa vain maa- ja metsätalousministeriön luvalla. huomioon ottaen tarkoituksenmukaiseksi.
1390: Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä
1391: eläintautien vastustamiseksi 1 momentissa mai- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
1392: nittujen eläinten ja siitosmunien osalta sääde- tävänä ajankohtana.
1393:
1394: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
1395:
1396:
1397: Tasavallan Presidentti
1398: MAUNO KOIVISTO
1399:
1400:
1401:
1402:
1403: Ministeri Ole Norrback
1404: 1993 vp - HE 46 25
1405:
1406: Liite
1407:
1408:
1409:
1410: 2.
1411: Laki
1412: eräiden kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
1413:
1414: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1415: muutetaan eräiden kotieläinten maahan tuonnista 30 päivänä marraskuuta 1973 annetun lain
1416: (871173) 1 ja 2 § seuraavasti:
1417: Voimassa oleva laki Ehdotus
1418:
1419: 1§ 1§
1420: Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar- Nautoja, sikoja, lampaita, vuohia, siipikar-
1421: jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä ja näiden jaa, mehiläisiä ja tarhaturkiseläimiä sekä näi-
1422: eläinten siemennestettä sekä siitosmunia saa- den eläinten siitosmunia saadaan tuoda maa-
1423: daan tuoda maahan vain maa- ja metsätalous- han muuta tarkoitusta kuin kotieläinjalostuslain
1424: ministeriön luvalla. ( 1 ) 8 §:n 1 momentissa tarkoitettua jalos-
1425: tustoimintaa tai eläinten keinollista lisäämistä
1426: varten taikka muissa kuin mainitun pykälän 2
1427: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa vain maa-
1428: ja metsätalousministeriön luvalla.
1429: Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä Tämä laki ei aiheuta muutoksia siihen, mitä
1430: eläintautien vastustamiseksi on 1 momentissa eläintautien vastustamiseksi 1 momentissa mai-
1431: mainittujen eläinten, siemennesteen ja siitosmu- nittujen eläinten ja siitosmunien osalta sääde-
1432: nien osalta säädetty. tään. Eläinten alkioiden ja sukusolujen maahan-
1433: tuonnista säädetään kotieläinjalostuslaissa.
1434:
1435: 2§ 2§
1436: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa Edellä 1 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan antaa
1437: vain, jos eläinten, siemennesteen tai siitosmuni- vain, jos eläinten tai siitosmunien tuonti on
1438: en tuonti on katsottava tuotantopoliittiset, katsottava tuotantopoliittiset ja muut kotieläin-
1439: jalostukselliset ja muut kotieläintalouden kehit- talouden kehittämiseen liittyvät näkokohdat
1440: tämiseen liittyvät näkokohdat huomioon otta- huomioon ottaen tarkoituksenmukaiseksi.
1441: en tarkoituksenmukaiseksi.
1442: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
1443: tävänä ajankohtana.
1444:
1445:
1446:
1447:
1448: 4 3215430
1449: 1993 vp- HE 47
1450:
1451:
1452:
1453:
1454: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteän omaisuuden ja
1455: erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta.
1456:
1457:
1458:
1459:
1460: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1461:
1462: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi eri voidaan merkitä kiinteistörekisteriin. Lisäksi
1463: viranomaisten välistä tehtäväjakoa kiinteän ehdotetaan, että maanmittaustoimiston tehtä-
1464: omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuk- vänä olisi asiakirjojen vastaanottaminen ja
1465: sesta annetun lain mukaisen lunastustoimituk- edelleen toimittaminen, kun lunastustoimituk-
1466: sen toimeenpanossa. Esityksen mukaan toimi- seen on haettu muutosta. Edelleen lakiin ehdo-
1467: tusmääräyksen lunastustoimitukseen antaisi tetaan lisättäväksi säännökset lunastettujen
1468: asianomainen maanmittaustoimisto, joka huo- alueiden kiinteistöiksi muodostamisesta.
1469: lehtisi myös lunastustoimituksen lopettamisen Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
1470: jälkeen maanmittausviranomaisille kuuluvista sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
1471: toimenpiteistä siihen saakka, kunnes toimitus
1472:
1473:
1474:
1475:
1476: YLEISPERUSTELUT
1477:
1478: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen rekisterien pidosta sekä asiakirjojen arkistoin-
1479: syyt nista, kun taas maanmittaustoimistolle kuulu-
1480: vat maanmittaustoimitusten ja muiden kiinteis-
1481: Kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien tötoimitusten suorittamiseen liittyvät tehtävät.
1482: lunastuksesta annetun lain (603/77), jäljempänä Tämän vuoksi ehdotetaan lunastuslain sään-
1483: lunastuslaki, voimaantulon jälkeen on maan- nöksiä tarkistettaviksi tehtäväjaon muuttami-
1484: mittauslaitoksen organisaatiota muutettu siten, seksi kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja
1485: että maanmittauslaitos on muuttunut kolmi- maanmittaustoimiston välillä lunastustoimituk-
1486: portaisesta kaksiportaiseksi. Maanmittauslai- siin liittyvien asioiden osalta siten, että tehtä-
1487: toksesta annetun lain (505/91) mukaan maan- väjako vastaisi näiden yksiköiden yleistä tehtä-
1488: mittauslaitoksen piirihallinnon toimintayksi- väjakoa. Vastaava muutosehdotus jakolain
1489: köitä ovat kartasto- ja tietopalvelutoimistot (604/51) osalta sisältyy hallituksen esitykseen
1490: sekä maanmittaustoimistot eduskunnalle laiksi jakolain muuttamisesta
1491: Viimeksi mainittuun lakiin sisältyvän siirty- (HE 5211992 vp.)
1492: mäsäännöksen mukaan eri laeissa maanmitta- Nykyisin kartasto- ja tietopalvelutoimiston
1493: uskonttorille säädetyt tehtävät siirtyivät kartas- tehtävänä on tarkastaa lunastustoimitus sa-
1494: to- ja tietopalvelutoimistolle. Maanmittauslai- moin kuin muutkin kiinteistötoimitukset, en-
1495: toksesta annetun asetuksen (869/91) mukaan nen kuin se merkitään rekisteriin. Edellä mai-
1496: eri tehtävät piirihallinnon toimintayksiköiden, nittuun jakolain muuttamista koskevaan ehdo-
1497: eli kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja maan- tukseen sisältyy ehdotus maanmittaustoimitus-
1498: mittaustoimiston välillä jakautuvat siten, että ten erillisestä tarkastamisesta luopumisesta en-
1499: kartasto- ja tietopalvelutoimisto huolehtii lä- nen niiden rekisteriin merkitsemistä. Yhdenmu-
1500: hinnä kartastotehtävistä, tietopalvelutehtävistä, kaisesti tämän kanssa ehdotetaan lunastuslakia
1501: 330203U
1502: 2 1993 vp - HE 47
1503:
1504: muutettavaksi siten, että myös lunastustoimi- luonteisia tarkistusehdotuksia. Kaiken kaik-
1505: tuksen erillisestä tarkastamisesta luovutaan. kiaan muutosehdotusten tarkoituksena on so-
1506: Nykyisin lunastuslakiin ei sisälly säännöksiä vittaa lunastustoimitusta koskevat menettely-
1507: siitä, miten omistusoikeudella lunastetut alueet säännökset maanmittauslaitoksen muuttunee-
1508: muodostetaan kiinteistörekisteriin merkittävik- seen organisaatioon, yksinkertaistaa ja nopeut-
1509: si rekisteriyksiköiksi. Käytännössä on yleensä taa lunastusasioiden käsittelyä sekä yhdenmu-
1510: menetelty siten, että asemakaavan mukaisia kaistaa lunastuslain säännöksiä vastaavien
1511: tontteja ja yleisiä alueita lukuun ottamatta jakolain säännösten kanssa.
1512: lunastetut alueet on muodostettu jakolain
1513: 284 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaisiksi pak-
1514: kolunastusyksiköiksi. Kun nimenomaisten 2. Esityksen organisatoriset ja
1515: säännösten puuttumisesta on aiheutunut epä- taloudelliset vaikutukset
1516: selvyyttä, ehdotetaan lunastuslakiin lisättäväksi
1517: lunastettujen alueiden kiinteistöiksi muodosta- Esityksen toteuttaminen ei edellytä organisa-
1518: mista koskevat säännökset. torisia muutoksia. Maanmittauslaitoksessa siir-
1519: Edelleen maanmittauslaitoksen organisaa- tyisi jossain määrin kartasto- ja tietopalvelutoi-
1520: tiomuutoksesta johtuen kartasto- ja tietopalve- mistolle kuuluvia tehtäviä maanmittaustoimis-
1521: lutoimiston ja maanmittaustoimiston välistä tolle. Samoin lain 97 §:n 2 momentin mukaan
1522: tehtäväjakoa lunastustoimitusten osalta ehdo- lääninoikeuden ratkaistavaksi kuuluvat asiat
1523: tetaan muutettavaksi siten, että maanmittaus- siirtyivät lunastustoimituksessa ratkaistavaksi.
1524: toimisto huolehtisi eräistä toimituksen lopetta- Muutokset eivät kuitenkaan lisäisi maanmit-
1525: misen jälkeen lähetettävistä ilmoituksista sekä taustoimistojen voimavaratarpeita eivätkä siten
1526: asiakirjojen vastaanottamisesta ja edelleen toi- aiheuttaisi henkilöstösiirtoja.
1527: mittamisesta silloin, kun toimituksesta on va- Ehdotetut rationalisointitoimenpiteet vähen-
1528: litettu maaoikeuteen tai korkeimpaan oikeu- tävät asioiden käsittelyä kahdessa eri viran-
1529: teen. Ehdotus on yhdenmukainen vastaavan omaisessa, millä saadaan aikaan kokonaistyö-
1530: jakolakia koskevan muutosehdotuksen kanssa. määrän vähenemistä ja sitä kautta jossain
1531: Lisäksi ehdotukseen sisältyy eräitä teknis- määrin valtiontaloudellista säästöä.
1532:
1533:
1534:
1535:
1536: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
1537:
1538: 1. Lakiehdotuksen perustelut toimitukseen haettaisiin kartasto- ja tietopalve-
1539: lutoimiston ja lääninoikeuden sijasta aina
1540: 10 §. Pykälän 2 momentin mukaan lunastus- maanmittaustoimistolta, joka myös antaisi
1541: lupaa koskevasta päätöksestä luvan myöntäjän määräyksen toimituksen suorittamiseen.
1542: on ilmoitettava kartasto- ja tietopalvelutoimis- Lisäksi 97 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu-
1543: tolle. Tämä ilmoittaminen tehdään siinä tarkoi- tettavaksi siten, että momentissa tarkoitetun
1544: tuksessa, että kartasto- ja tietopalvelutoimisto rakennuslakiin perustuvan lunastus- tai korva-
1545: tiedon saatuaan antaa määräyksen lunastustoi- usvelvollisuuden olemassaoloa koskevan asian
1546: mituksen toimeenpanoon. ratkaisisi lääninoikeuden sijasta lunastustoimi-
1547: Kun jäljempänä ehdotetaan, että toimitus- kunta. Nykyistä menettelyä on pidettävä van-
1548: määräyksen antaminen siirtyisi maanmittaus- hentuneena siirtymävaiheen menettelynä siir-
1549: toimiston tehtäväksi, tulisi momentissa tarkoi- ryttäessä aikaisemmasta pakkolunastuslaista
1550: tettu tieto antaa maanmittaustoimistolle. Pykä- nykyiseen lunastuslakiin. Lunastus- ja korvaus-
1551: lään ehdotetaan tehtäväksi tätä tarkoittava velvollisuustapauksissa on kysymys sellaisista
1552: muutos. maankäytön ja maankäytön rajoituksista joh-
1553: 11, 71 ja 97 §. Yleisperusteluissa esitetyn tuviin haittoihin ja vahinkoihin liittyvistä asi-
1554: mukaisesti ehdotetaan lain 11 §:n, 71 §:n 2 oista, joiden suhteen lunastustoimikunnalla on
1555: momentin ja 97 §:n 2 momentin säännöksiä asian ratkaisemiseen tarvittavaa erityisasian-
1556: muutettavaksi siten, että määräystä lunastus- tuntemusta. Asian ratkaisemisen siirtäminen
1557: 1993 vp - HE 47 3
1558:
1559: Iunastustoimikunnalle yksinkertaistaisi ja no- voitaisiin lunastettu alue Junastajan pyynnöstä
1560: peuttaisi merkittävästi asian käsittelyä ja vä- muodostaa muuksikin kiinteistöksi kuin pak-
1561: hentäisi käsittelystä asianasaisille ja viranomai- kolunastusyksiköksi. Esimerkiksi rakennuslain
1562: siiie aiheutuvia kustannuksia. 53§:n mukaisissa lunastustapauksissa kunnan
1563: Lunastustoimitusta, jossa 97 §:n 1 momentis- lunastama alue saattaa olla tarkoituksenmukai-
1564: sa tarkoitettu asia käsitellään ja ratkaistaan, sempaa muodostaa tilaksi kuin pakkolunas-
1565: voisi ehdotuksen mukaan hakea Iunastusta tai tusyksiköksi silloin kun kaavoitus on kesken-
1566: korvausta vaativa taikka lunastus- tai korvaus- eräinen, eikä alueiden tulevasta käytöstä ole
1567: velvollinen. Se seikka, kuka on Iunastus- tai varmuutta. Käytännössä asian ratkaisuun vai-
1568: korvausvelvollinen taikka oikeutettu vaatimaan kuttaisi se, mihin tarkoitukseen alue on kaa-
1569: Iunastusta tai korvausta, määräytyisi kuitenkin voituksessa osoitettu. Jos kysymys on sellaises-
1570: rakennuslain aineellisten säännösten nojalla, ta asemakaava-alueesta, jolla on jo suoritettu
1571: eikä tällä lunastustoimituksen vireille panoa tontinmittaus tai yleisen alueen mittaus, ja
1572: koskevalla menettelysäännöksellä olisi merki- edellytykset lunastetun alueen merkitsemiselle
1573: tystä mainituissa suhteissa. tonttina tai yleisenä alueena kiinteistörekiste-
1574: 13 §. Kun edellä sanotun mukaisesti toimi- riin ovat olemassa, ehdotetaan, että näissä
1575: tusmääräyksen antaisi maanmittaustoimisto, tapauksissa olisi kuitenkin aina muodostettava
1576: ehdotetaan pykälää muutettavaksi vastaavasti tontti tai yleinen alue noudattaen kaavoitus-
1577: siten, että myös toimitusinsinöörin määräisi alueiden jakolain (101/60) säännöksiä, koska
1578: asianomainen maanmittaustoimisto eikä kar- kyseisillä alueilla lopullisena päämääränä on
1579: tasto- ja tietopalvelutoimisto kuten nykyään. aina sanottujen kiinteistöjen muodostaminen.
1580: Kuntamuodoista johtuvien eroavuuksien Näin säästyttäisiin yhden tarpeettoman välivai-
1581: poistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että asema- heen suorittamiselta lopullisia kiinteistöjä muo-
1582: kaava- ja rakennuskaava-alueella Iunastustoi- dostettaessa.
1583: mituksen toimitusinsinöörinä voisi olla kiinteis- Kun lunastustoimituksessa voitaisiin edellä
1584: töinsinööri, jollei kunta ole lunastuksessa sanotun mukaisesti tietyissä tapauksissa muo-
1585: asian osaisena. dostaa myös tila, tulisi tälle määrätä osaluku ja
1586: 15, 21 ja 49 a §. Voimassa olevasta laista manttaali. Tämän vuoksi ehdotetaan 21 §:n 3
1587: puuttuvat nimenomaiset säännökset siitä, että momentista poistettavaksi säännös siitä, ettei
1588: Iunastustoimituksessa muodostetaan lunaste- lunastetusta alueesta muodostetulle kiinteistölle
1589: tusta alueesta kiinteistö. Tästä huolimatta lu- määrätä osalukua ja manttaalia. Sen sijaan
1590: nastustoimituksessa on käytännössä menetelty 49 a §:n 3 momentiksi ehdotetaan otettavaksi
1591: siten, että jollei kysymys ole sellaisesta asema- säännös, jonka mukaan määrätään muodostet-
1592: kaava-alueesta, jolla on tehty tontinmittaus tai tavalle tilalle osaluku ja manttaali.
1593: yleisen alueen mittaus, omistusoikeudella lu- 20 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi luon-
1594: nastettu alue muodostetaan erilliseksi pakko- teeltaan tekninen muutos, joka johtuu siitä,
1595: lunastusyksiköksi, joka merkitään kiinteistönä että ehdotetun 11 §:n muutoksen mukaan mää-
1596: kiinteistörekisteriin. Kun kiinteistöjen muodos- räyksen Iunastustoimitukseen antaisi maanmit-
1597: taminen toimituksessa on välttämätöntä ja taustoimisto.
1598: säännöksen puuttumisesta on aiheutunut epä- 51, 52 ja 53§. Yleisperusteluissa sanotun
1599: selvyyttä menettelyn suhteen, ehdotetaan 15 §:n mukaisesti ehdotetaan, ettei kartasto- ja tieto-
1600: 6 kohtaan lisättäväksi säännös kiinteistöjen palvelutoimistossa suoritettaisi enää Iunastus-
1601: muodostamisesta. Samalla lakiin ehdotetaan toimituksen erillistä tarkastamista. Toimitusin-
1602: uusi 49 a §, joka sisältäisi teknisluonteiset sään- sinöörin tehtävänä olisi huolehtia siitä, että
1603: nökset siitä, miten kiinteistöt muodostetaan. kaikki lunastustoimituksen kiinteistörekisteriin
1604: Lunastettu alue muodostettaisiin pääsääntöi- merkitsemisen edellytykset ovat olemassa, en-
1605: sesti jakolain 284 §:n 1 momentin 3 kohdassa nen kuin lunastustoimitus lähetetään kiinteis-
1606: tarkoitetuksi pakkolunastusyksiköksi tai liitet- törekisterin pitäjälle rekisteröimistä varten. Tä-
1607: täisiin samoin edellytyksin kuin jakolain mu- män vuoksi 51 § ehdotetaan kumottavaksi tar-
1608: kaan pakkolunastusyksiköitä yhdistettäessä lu- peettomana sekä 52 §:n 4 momentin ja 53 §:n
1609: nastajan ennestään omistamaan pakkolunas- säännöksiä tarkistettaviksi.
1610: tusyksikköön. Lunastustoimituksen kiinteistörekisteriin
1611: Poikkeuksen muodostaisivat rakennuslain merkitseminen edellyttää, että korvaus on suo-
1612: nojalla lunastettavat alueet. Näissä tapauksissa ritettu. Lain 52 §:n 4 momentin säännöstä
1613: 4 1993 vp- HE 47
1614:
1615: ehdotetaan muutettavaksi siten, että lunastus- Tältä osin muutos on tarpeen jakolakiin tehdyn
1616: toimituksen hakijan on ilmoitettava korvauk- muutos ehdotuksen vuoksi.
1617: sen suorittamisesta ja esitettävä sitä koskeva 93 §. Pykälässä on säännös siitä, ettei kartas-
1618: selvitys kartasto- ja tietopalvelutoimiston sijas- to- ja tietopalvelutoimiston tämän lain nojalla
1619: ta maanmittaustoimistolle. antamaan päätökseen saa hakea valittamalla
1620: Lain 53 §:n 2 momentissa ovat säännökset muutosta. Kun edellä ehdotetun mukaisesti
1621: lainvoimaa vailla olevan lunastustoimituksen tässä tarkoitetut ratkaisut tekisi maanmittaus-
1622: kiinteistörekisteriin merkitsemisestä tietyin toimisto, ehdotetaan pykälää muutettavaksi
1623: edellytyksin. Lähtökohtana on, että lunastuk- siten, että valituskielto koskisi maanmittaustoi-
1624: sen hakijan pyynnöstä voidaan lunastustoimi- miston päätöstä.
1625: tuksesta, josta on valitettu maaoikeuteen, tehdä Asianosaiselle on kuitenkin tärkeää, että hän
1626: merkinnät kiinteistörekisteriin, jos valitus kos- saa lunastustoimituksessa käsiteltävää asiaa
1627: kee sellaista seikkaa, joka ei vaikuta lunastuk- koskevan toimituksen vireille ja asiaansa lain-
1628: sen kohteen vahvistamiseen taikka rekisteriin voimaisen ratkaisun. Kun käytännössä saattaa
1629: muutoin tehtäviin merkintöihin. Samoin jos esiintyä rajatapauksia siinä suhteessa, onko
1630: rekisteröinnin estävä valitus koskee vain joita- asianosaisen hakemuksessaan esittämä asia sel-
1631: kin toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan lainen, että se on ratkaistava lunastustoimituk-
1632: rekisteröinti tehdä muiden kiinteistöjen osalta. sessa vai ei, ehdotetaan pykälää lisäksi muu-
1633: Maaoikeus voi nykyään kieltää rekisteröinnin tettavaksi siten, että päätökseen, jolla maan-
1634: siksi kunnes se on tarkastuksessa hyväksynyt mittaustoimisto on hylännyt toimitusmääräystä
1635: toimituksen. koskevan hakemuksen, voisi hakea valittamalla
1636: Kun 16 §:n säännöksestä johtuen myöskään muutosta. Kysymykseen tulisi muutoksenhaus-
1637: maaoikeus ei enää jakolakia koskevan muutos- ta hallintoasioissa annetun lain (154/50) mukai-
1638: nen valitus. Vastaavasti myös jakolainsäädän-
1639: ehdotuksen toteuttamisen jälkeen suorittaisi
1640: erillistä lunastustoimituksen tarkastamista ja nön mukaan maanmittaustoimituksen toimi-
1641: kun maaoikeuden koolle kutsuminen- lainvoi- tusmääräystä _koskevan hakemuksen hylkää-
1642: maa vailla olevan toimituksen rekisteriin mer- mistä koskevasta päätöksestä saadaan valittaa.
1643: kitsemisen edellytyksistä päättämiseksi viiväs- 98 §. Valtiolla ja kunnalla on rakennuslain
1644: tyttäisi rekisteröintiä kohtuuttomasti ja olisi säännösten perusteella eräissä tapauksissa la-
1645: menettelyllisesti tarpeettoman raskas ja kallis kiin perustuva lunastus- tai korvausvelvolli-
1646: toimenpide, ehdotetaan, että maaoikeuden si- suus. Jos valtio tai kunta ei suosiolla täytä tätä
1647: jasta lainvoimaa vailla olevan toimituksen re- velvollisuuttaan, joutuu kiinteistön tai alueen
1648: kisteröimisen kieltämistä koskevan asian rat- omistaja hakemaan lunastustoimitusta 97 §:n 1
1649: ja 2 momentin mukaisesti.
1650: kaisisi maaoikeustuomari.
1651: Tällaisten toimitusten osalta on oikeudenmu-
1652: Lisäksi ehdotetaan yhdenmukaisesti edellä kaista, että lunastus- tai korvausvelvollinen
1653: esitetyn kanssa, että lunastuksen hakijan olisi suorittaa paitsi 81 §:ssä tarkoitetut kustannuk-
1654: esitettävä rekisteröintiä koskeva pyyntö maan- set myös 82 §:ssä tarkoitetut edunvalvontakus-
1655: mittaustoimistolle, jonka olisi ilmoitettava siitä tannukset lunastettavan omaisuuden omistajal-
1656: maaoikeudelle. le tai korvauksen saajalle. Pykälän 3 moment-
1657: 54, 79 ja 91 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäväksi tiin ehdotetaan tehtäväksi tätä tarkoittava li-
1658: luonteeltaan tekniset muutokset, jotka johtuvat säys.
1659: ehdotetuista erillisestä toimituksen tarkastami- 99 §. Pykälässä on säännös lunastusten toi-
1660: sesta luopumisesta sekä kartasto- ja tietopalve- meenpanon valvonnasta ja valvontaa varten
1661: lutoimiston ja maanmittaustoimiston välisen pidettävästä lunastusluettelosta.
1662: tehtäväjaon tarkistamisesta. Siten 54 §:n 2 mo- Maanmittauslaitoksen organisaatiomuutok-
1663: mentissa ja 79 §:n 1 momentissa tarkoitettujen sen jälkeen kysymyksesä oleva valvontatehtävä
1664: lunastuksen päättymistä koskevien ilmoitusten sopii huonosti kartasto- ja tietopalvelutoimis-
1665: lähettäminen ehdotetaan siirrettäväksi kartas- tolle. Kun edellä olevien muutosehdotusten
1666: to- ja tietopalvelutoimistolta maanmittaustoi- mukaan kaikki lunastuksen toimeenpanoa kos-
1667: mistolle. Samoin 91 §:n 2 momentin säännöstä kevat ratkaisut tehdään maanmittaustoimis-
1668: ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että maa- toissa, lunastustoimituksia koskeva erityinen
1669: oikeuden päätöstä koskevien valitusasiakirjojen valvonta ei ole tarpeen. Lunastustoimituksia
1670: lähettäminen kuuluisi maanmi ttaustoimistolle. voidaan seurata kuten muitakin maanmittaus-
1671: 1993 vp - HE 47 5
1672:
1673: toimiston tehtäväksi tulevia toimituksia ja teh- riin sanonnan yksinkertaistamiseksi. Tämän
1674: täviä. Maanmittauslaitoksella on kaikkien toi- vuoksi ehdotetaan lakiin otettavaksi siirtymä-
1675: mitusten seurantaa varten toimitusdiaari ja säännös, jonka mukaan kiinteistörekisteriä ja
1676: -rekisteri, johon merkitään toimituksen kulku kiinteistörekisterin pitäjää koskevat säännökset
1677: ja sitä koskeva kirjeenvaihto. Edellä sanotun koskisivat soveltuvin osin maarekisteriä ja
1678: perusteella pykälä ehdotetaan vanhentuneena tonttikirjaa sekä maarekisterin ja tonttikirjan
1679: kumottavaksi. pitäjää.
1680: Voimaantulo- ja siirtymäsäännös. Kiinteistö- Lain voimaan tullessa lopetettuna olevat
1681: rekisteriä koskevien säädösten mukaan kiinteis- toimitukset ehdotetaan käsiteltäväksi aikaisem-
1682: törekisteri otetaan käyttöön kunnittain maan- pien säännösten mukaisesti, koska muutoin
1683: mittaushallituksen erikseen tekemällä päätök- niiden käsittelyssä saattaisi syntyä epäselviä
1684: sellä, paitsi asemakaava-alueiden tonttien ja tilanteita.
1685: yleisten alueiden osalta, joiden osalta päätök-
1686: sen tekee kunnan rakennuslautakunta.
1687: Meneillään on siirtymävaihe, jolloin toisissa 2. Voimaantulo
1688: kunnissa on siirrytty kiinteistörekisterin pitämi-
1689: seen ja toisissa kunnissa pidetään edelleen Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
1690: maarekisteriä ja tonttikirjaa. Kun suurimmassa lisimman pian sen jälkeen kun se on tullut
1691: osassa kuntia on jo siirrytty kiinteistörekisterin hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
1692: pitämiseen, on niissä edellä muutettavaksi eh-
1693: dotetuissa pykälissä, joissa on rekisteriä koske- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1694: via säännöksiä, viitattu vain kiinteistörekiste- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1695:
1696:
1697:
1698: Laki
1699: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta
1700:
1701: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1702: kumotaan kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta 29 päivänä heinäkuuta
1703: 1977 annetun lain (603/77) 51 ja 99 §,
1704: muutetaan 10 §:n 2 momentti, 11 ja 13 §, 15 §:n 6 kohta, 20 §, 21 §:n 3 momentti, 52 §:n 4
1705: momentti, 53 ja 54§, 71 §:n 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 91 §:n 2 momentti, 93 §, 97 §:n 2
1706: momentti ja 98 §:n 3 momentti,
1707: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 53§ osittain muutettuina 30 päivänä joulukuuta 1982 annetulla
1708: lailla (1110/82) ja 20 §, 21 §:n 3 momentti, 91 §:n 2 momentti ja 97 §:n 2 momentti viimeksi
1709: mainitussa laissa, sekä
1710: lisätään lakiin uusi 49 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
1711: 10 § Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun
1712: lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel-
1713: Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo-
1714: viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan- hon hakijalla on oikeus ilman lunastuslupaa,
1715: mittaustoimistolle, jolle on samalla toimitettava maanmittaustoimisto antaa hakemuksesta.
1716: kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo-
1717: mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita 13 §
1718: 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle. Toimitusinsinööriksi maanmittaustoimiston
1719: on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk-
1720: sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä-
1721: 11 § vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus
1722: Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an- tapahtuu kokonaan kunnan asemakaava- tai
1723: taa maanmittaustoimisto saatuaan tiedon pää- rakennuskaava-alueella eikä asianomainen
1724: töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty. . kunta ole lunastustoimituksessa asian osaisena,
1725: 6 1993 vp - HE 47
1726:
1727: toimitusinsinööriksi voidaan kunnan suostu- mittaus tai yleisen alueen mittaus, lunastettu
1728: muksella määrätä se kiinteistöinsinööri, jolla alue merkitään kuitenkin tonttina tai yleisenä
1729: on vastaava perehtyneisyys lunastusasioihin. alueena kiinteistörekisteriin, jos merkitsemisen
1730: edellytykset ovat olemassa, noudattaen, mitä
1731: 15 § siitä kaavoitusalueiden jakolaissa (101/60) sää-
1732: Lunastustoimituksessa on: detään.
1733: Jos lunastetusta alueesta modostetaan tila,
1734: 6) muodostettava kiinteistöt ja käsiteltävä sille määrätään osaluku ja manttaali noudat-
1735: muut lunastuksen toimeenpanoon liittyvät lu- taen, mitä jakolaissa lohkomisesta säädetään.
1736: nastustoimikunnan päätettävät asiat sen mu-
1737: kaan kuin jäljempänä tarkemmin säädetään. 52§
1738:
1739: 20 § Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk-
1740: Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa- sen suorittamisesta maanmittaustoimistolle ja
1741: maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi- samalla esitettävä siitä selvitys.
1742: mituksessa. Maanmittaustoimisto voi kuitenkin
1743: 53 §
1744: toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen
1745: Kun lunastuspäätös on kaikilta osiltaan saa-
1746: aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu-
1747: nut lainvoiman sekä kertakaikkineo korvaus
1748: vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa,
1749: asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n 2 momen-
1750: jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta
1751: tissa tarkoitettu vakuus on asetettu, toimitusin-
1752: syystä on tarpeellista.
1753: sinöörin on lähetettävä viivytyksettä toimituk-
1754: 21 § sen asiakirjat ja kartat kiinteistörekisterin pitä-
1755: jälle. Kiinteistörekisterin pitäjän on tehtävä
1756: Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen lunastuksesta tarpeelliset merkinnät kiinteistö-
1757: rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää- rekisteriin viivytyksettä sen jälkeen.
1758: mistä varten- on toimituksen aikana tarpeen Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta-
1759: suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit- vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden
1760: taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi- lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai-
1761: mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen
1762: suoritettavaksi. tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas-
1763: tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus-
1764: tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei
1765: Kiinteistöjen muodostaminen vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen
1766: taikka kiinteistörekisteriin muutoin tehtäviin
1767: 49 a § merkintöihin, voidaan tarpeelliset rekisterimer-
1768: Tämän lain mukaan lunastettu alue muodos- kinnät toimituksesta tehdä lunastuksen hakijan
1769: tetaan yhdeksi tai useammaksi pakkolunas- pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös kaikilta osil-
1770: tusyksiköksi siten, että eri käyttötarkoitusta taan ole saanut lainvoimaa, edellyttäen, että
1771: varten lunastetut alueet muodostetaan eri yk- lunastustoimikunnan määräämä lunastuskor-
1772: siköiksi. Pakkolunastusyksiköt voidaan muo- vaus on asianmukaisesti suoritettu. Jos rekiste-
1773: dostaa toisinkin, jos lunastuksen hakija sitä röinnin estävä valitus koskee vain joitakin
1774: pyytää tai se on muutoin tarkoituksenmukais- toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan re-
1775: ta, eikä kiinteistöjärjestelmän selkeys vaarannu. kisterimerkinnät muiden kiinteistöjen osalta
1776: Lunastajan suostumuksella lunastettu· alue voi- tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuutta
1777: daan liittää hänen ennestään omistamaansa odottamatta. Edellä tarkoitettu pyyntö on teh-
1778: samaa tarkoitusta palvelevaan pakkolunas- tävä maanmittaustoimistolle, jonka on toimi-
1779: tusyksikköön. Eri kuntiin kuuluvia alueita ei tettava rekisteröintiä varten tarpeelliset tiedot
1780: saa sisällyttää samaan pakkolunastusyksik- kiinteistörekisterin pitäjälle ja ilmoitettava re-
1781: köön. kisteröintiä koskevasta pyynnöstä maaoikeu-
1782: Jos lunastaminen tapahtuu rakennuslain no- delle. Maaoikeustuomari voi kieltää rekiste-
1783: jalla, voidaan lunastettu alue lunastajan pyyn- röinnin siksi, kunnes valitus on ratkaistu.
1784: nöstä muodostaa muuksi kiinteistöksi kuin
1785: pakkolunastusyksiköksi. Milloin lunastuksen 54§
1786: kohteena olevalla alueella on suoritettu tontin- Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun 53 §:n
1787: 1993 vp- HE 47 7
1788:
1789: 1 momentissa tarkoitetut merkinnät on tehty miston on päätökseen tyytyneiden asianosais-
1790: taikka, kun merkitsemisen edellytysten on to- ten selityksiä ja toimitusinsinöörin lausuntoa
1791: dettu olevan olemassa, mutta merkitseminen ei hankkimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja tar-
1792: ole tarpeen. vittaessa myös maaoikeuden asiakirjavihko
1793: Kiinteistörekisterin pitäjän on viipymättä il- korkeimmalle oikeudelle.
1794: moitettava lunastustoimituksen kiinteistörekis-
1795: teriin merkitsemisestä maanmittaustoimistolle,
1796: jonka tulee lähettää tieto lunastuksen päätty- 93 §
1797: misestä lunastusluvan antaneelle viranomaiselle Maanmittaustoimiston tämän lain nojalla
1798: ja 3 §:n 2 kohdassa taroitetun Iunastuksen antamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla
1799: kysymyksessä ollessa erityistiedoksiantona muutosta, paitsi milloin kysymys on toimitus-
1800: asianomaiselle omistajalle tai haltijalle. Tuoma- määräystä koskevan hakemuksen hylkäämises-
1801: rille tehtävästä ilmoituksesta säädetään 79 §:n 1 tä.
1802: momentissa.
1803: 97 §
1804: 71 §
1805: Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia ratkais-
1806: Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät- taan Iunastustoimituksessa. Määräyksen toimi-
1807: tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet- tuksen suorittamiseen antaa maanmittaustoi-
1808: tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on misto lunastusta tai korvausta vaativan tai
1809: soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus- lunastus- tai korvausvelvollisen hakemuksesta.
1810: toimituksesta säädetään. Määräyksen toimituk-
1811: sen suorittamiseen antaa maanmittaustoimisto.
1812: 98 §
1813:
1814: 79 § Mitä 81 ja 82 §:ssä säädetään hakijan velvol~
1815: Kun lunastus on päättynyt, maanmittaustoi- lisuuksista, sovelletaan lunastus- ja korvausvel-
1816: miston on viipymättä ilmoitettava päättymises- volliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta,
1817: tä asianomaiselle tuomarille, jonka on merkit- hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä-
1818: tävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos koko män suorittamat kustannukset.
1819: kiinteistö on lunastettu, myös lainhuudatus-
1820: asiain pöytäkirjaan, että Iunastus on päättynyt. Tämä laki tulee voimaan päivänä
1821: kuuta 1992.
1822: Mitä tässä laissa säädetään kiinteistörekiste-
1823: 91 § ristä ja kiinteistörekisterin pitäjästä, koskee
1824: soveltuvin osin maarekisteriä ja tonttikirjaa
1825: Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen- sekä vastaavasti kartasto- ja tietopalvelutoimis-
1826: hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on toa ja tonttikirjan pitäjää.
1827: voimassa, mitä jakolaissa säädetään. Kuiten- Ennen lain voimaantuloa Iopetettuihin lunas-
1828: kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il- tustoimituksiin sovelletaan aikaisempia sään-
1829: moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaustoi- nöksiä.
1830:
1831: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
1832:
1833:
1834: Tasavallan Presidentti
1835: MAUNO KOIVISTO
1836:
1837:
1838:
1839:
1840: Ministeri Ole Norrback
1841: 8 1993 vp - HE 47
1842:
1843: Liite
1844:
1845:
1846:
1847:
1848: Laki
1849: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun lain muuttamisesta
1850:
1851: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1852: kumotaan kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunastuksesta 29 päivänä heinäkuuta
1853: 1977 annetun lain (603/77) 51 ja 99 §,
1854: muutetaan 10 §:n 2 momentti, 11 ja 13 §, 15 §:n 6 kohta, 20 §, 21 §:n 3 momentti, 52 §:n 4
1855: momentti, 53 ja 54§, 71 §:n 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 91 §:n 2 momentti, 93 §, 97 §:n 2
1856: momentti ja 98 §:n 3 momentti,
1857: sellaisina kuin niistä ovat 11 ja 53§ osittain muutettuina 30 päivänä joulukuuta 1982 annetulla
1858: lailla (1110/82) ja 20 §, 21 §:n 3 momentti, 91 §:n 2 momentti ja 97 §:n 2 momentti viimeksi
1859: mainitussa laissa, sekä
1860: lisätään lakiin uusi 49 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
1861: Voimassa oleva laki Ehdotus
1862:
1863: 10 §
1864:
1865: Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on Lunastuslupaa koskevasta päätöksestä on
1866: viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan- viipymättä annettava tieto virkakirjeellä maan-
1867: mittauskonttorille, jolle on samalla toimitettava mittaustoimistolle, jolle on samalla toimitettava
1868: kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo- kappaleet hakemuskirjoista, sekä 9 §:n 1 mo-
1869: mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita mentissa säädetyssä järjestyksessä niille, joita
1870: 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle. 8 §:n mukaan on kuultava, ja hakijalle.
1871:
1872:
1873: 11 § 11 §
1874: Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an- Määräyksen lunastuksen toimeenpanoon an-
1875: taa maanmittauskonttori saatuaan tiedon pää- taa maanmittaustoimisto saatuaan tiedon pää-
1876: töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty. töksestä, jolla lunastuslupa on myönnetty.
1877: Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun Määräyksen 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun
1878: lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel- lunastuksen, tontinosan lunastuksen sekä sel-
1879: laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo- laisen muun lunastuksen toimeenpanoon, jo-
1880: hon hakijana on oikeus ilman lunastuslupaa, hon hakijalla on oikeus ilman lunastuslupaa,
1881: maanmittauskonttori antaa hakemuksesta. maanmittaustoimisto antaa hakemuksesta.
1882:
1883: 13§ 13§
1884: Toimitusinsinööriksi maanmittauskonttorin Toimitusinsinööriksi maanmittaustoimiston
1885: on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk- on määrättävä sellainen maanmittaustoimituk-
1886: sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä- sia suorittava toimitusinsinööri, jolla on riittä-
1887: vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus vä perehtyneisyys lunastusasioihin. Jos toimitus
1888: tapahtuu kokonaan kaupungin alueella eikä tapahtuu kokonaan kunnan asemakaava- tai
1889: asianomainen kunta ole lunastustoimituksessa rakennuskaava-alueella eikä asianomainen kun-
1890: asianosaisena, toimitusinsinööriksi voidaan ta ole lunastustoimituksessa asianosaisena, toi-
1891: kunnan suostumuksella määrätä se kiinteistöin- mitusinsinööriksi voidaan kunnan suostumuk-
1892: sinööri, jolla on vastaava perehtyneisyys lunas- sella määrätä se kiinteistöinsinööri, jolla on
1893: tusasioihin. vastaava perehtyneisyys lunastusasioihin.
1894: 1993 vp- HE 47 9
1895:
1896: Voimassa oleva laki Ehdotus
1897:
1898: 15 § 15 §
1899: Lunastustoimituksessa on: Lunastustoimituksessa on:
1900:
1901: 6) käsiteltävä muut lunastuksen toimeenpa- 6) muodostettava kiinteistöt ja käsiteltävä
1902: noon liittyvät lunastustoimikunnan päätettävä! muut lunastuksen toimeenpanoon liittyvät lu-
1903: asiat sen mukaan kuin edempänä tarkemmin nastustoimikunnan päätettävä! asiat sen mu-
1904: säädetään. kaan kuin jäljempänä tarkemmin säädetään.
1905:
1906:
1907: 20 § 20 §
1908: Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa- Sellaiset lunastukset, jotka perustuvat sa-
1909: maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi- maan lunastuslupaan, käsitellään samassa toi-
1910: mituksessa. Maanmittauskonttori voi kuitenkin mituksessa. Maanmittaustoimisto voi kuitenkin
1911: toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen toimitusmääräystä antaessaan tai toimituksen
1912: aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu- aikana erottaa samaan lunastuslupaan perustu-
1913: vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa, vat lunastukset käsiteltäviksi eri toimituksissa,
1914: jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta jos se lunastuksen jouduttamiseksi tai muusta
1915: syystä on tarpeellista. syystä on tarpeellista.
1916:
1917: 21 §
1918:
1919: Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen Toimituksessa on suoritettava tarpeellinen
1920: rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää- rajankäynti. Jos lunastuksen kohteen määrää-
1921: mistä varten on toimituksen aikana tarpeen mistä varten on toimituksen aikana tarpeen
1922: suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit- suorittaa tontinmittaus tai yleisen alueen mit-
1923: taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi- taus, rakennuslautakunnan on määrättävä toi-
1924: mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus mitusinsinöörin esityksestä sellainen toimitus
1925: suoritettavaksi. Kun lunastetaan omistusoikeus suoritettavaksi.
1926: osaan kiinteistöä, sille ei ole määrättävä osalu-
1927: kua eikä manttaalia.
1928:
1929:
1930: Kiinteistöjen muodostaminen
1931: 49 a §
1932: Tämän lain mukaan lunastettu alue muodos-
1933: tetaan yhdeksi tai useammaksi pakkolunastusyk-
1934: siköksi siten, että eri käyttötarkoitusta varten
1935: lunastetut alueet muodostetaan eri yksiköiksi.
1936: Pakkolunastusyksiköt voidaan muodostaa toisin-
1937: kin, jos lunastuksen hakija sitä pyytää tai se on
1938: muutoin tarkoituksenmukaista, eikä kiinteistö-
1939: järjestelmän selkeys vaarannu. Lunastajan suos-
1940: tumuksella lunastettu alue voidaan liittää hänen
1941: ennestään omistamaansa samaa tarkoitusta pal-
1942: velevaan pakkolunastusyksikköön. Eri kuntiin
1943: kuuluvia alueita ei saa sisällyttää samaan pak-
1944: kolunastusyksikköön.
1945: Jos lunastaminen tapahtuu rakennuslain nojal-
1946: la, voidaan lunastettu alue lunastajan pyynnöstä
1947: muodostaa muuksi kiinteistöksi kuin pakkolunas-
1948: tusyksiköksi. Milloin lunastuksen kohteena ole-
1949:
1950: 2 330203U
1951: 10 1993 vp - HE 47
1952:
1953: Voimassa oleva laki Ehdotus
1954:
1955: valla alueella on suoritettu tontinmittaus tai
1956: yleisen alueen mittaus, lunastettu alue merkitään
1957: kuitenkin tonttina tai yleisenä alueena kiinteis-
1958: törekisteriin, jos merkitsemisen edellytykset ovat
1959: olemassa, noudattaen, mitä siitä kaavoitusaluei-
1960: den jakolaissa ( 101/60) säädetään.
1961: Jos lunastetusta alueesta modostetaan tila,
1962: sille määrätään osaluku ja manttaali noudattaen,
1963: mitä jakolaissa lohkomisesta säädetään.
1964:
1965: 51 § 51 §
1966: Toimitusinsinöörin on valitusajan päätyttyä ja (kumotaan)
1967: viimeistään kuudenkymmenen päivän kuluessa
1968: lunastuspäätöksen julistamisesta lähetettävä
1969: asiakirjat ja kartat toimituksen maamittaustek-
1970: nistä tarkastamista, hyväksymistä ja kirjoihin
1971: merkitsemistä varten maanmittauskonttorille.
1972: Erityisistä syistä maanmittauskonttori voi pyyn-
1973: nöstä pidentää sanottua aikaa.
1974: 52§
1975:
1976: Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk- Hakijan on viipymättä ilmoitettava korvauk-
1977: sen suorittamisesta maanmittauskonttorille ja sen suorittamisesta maanmittaustoimistolle ja
1978: samalla esitettävä siitä selvitys. samalla esitettävä siitä selvitys.
1979:
1980: 53§ 53 §
1981: Lunastuksesta on tehtävä tarpeelliset merkin- Kun lunastuspäätös on kaikilta osiltaan saa-
1982: nät maarekisteriin tai tonttikirjaan viivytyksettä nut lainvoiman sekä kertakaikkinen korvaus
1983: sen jälkeen, kun lunastuspäätös on kaikilta asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n 2 momen-
1984: osiltaan saanut lainvoiman ja toimitus on tar- tissa tarkoitettu vakuus on asetettu, toimitusin-
1985: kastuksessa hyväksytty sekä kertakaikkinen sinöörin on lähetettävä viivytyksettä toimituksen
1986: korvaus on asianmukaisesti suoritettu ja 45 §:n asiakirjat ja kartat kiinteistörekisterin pitäjälle.
1987: 2 momentissa tarkoitettu vakuus on asetettu. Kiinteistörekisterin pitäjän on tehtävä lunastuk-
1988: sesta tarpeelliset merkinnät kiinteistörekisteriin
1989: viivytyksettä sen jälkeen.
1990:
1991:
1992:
1993: Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta- Kun omistusoikeuden saaminen luuastetta-
1994: vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden vaan kiinteistöön tai alueeseen tai muiden
1995: lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai- lunastuksen päättymiseen liittyvien oikeusvai-
1996: kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen kutusten syntyminen on tärkeää lunastuksen
1997: tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas- tarkoituksen toteuttamiseksi ja valitus lunas-
1998: tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus- tuspäätöksestä koskee vain korvauksia tai kus-
1999: tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei tannuksia tai muutoin sellaista seikkaa, joka ei
2000: vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen vaikuta lunastuksen kohteen vahvistamiseen
2001: taikka maarekisteriin tai tonttikirjaan muutoin taikka kiinteistörekisteriin muutoin tehtäviin
2002: tehtäviin merkintöihin, voidaan tarpeelliset re- merkintöihin, voidaan tarpeelliset rekisterimer-
2003: kisterimerkinnät toimituksesta tehdä lunastuk- kinnät toimituksesta tehdä lunastuksen hakijan
2004: sen hakijan pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös pyynnöstä, vaikkei lunastuspäätös kaikilta osil-
2005: kaikilta osiltaan ole saanut lainvoimaa, edellyt- taan ole saanut lainvoimaa, edellyttäen, että
2006: 1993 vp - HE 47 II
2007:
2008: Voimassa oleva laki Ehdotus
2009:
2010: täen, että lunastustoimikunnan määräämä lu- lunastustoimikunnan määräämä lunastuskor-
2011: nastuskorvaus on asianmukaisesti suoritettu. vaus on asianmukaisesti suoritettu. Jos rekiste-
2012: Jos rekisteröinnin estävä valitus koskee vain röinnin estävä valitus koskee vain joitakin
2013: joitakin toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voi- toimitukseen kuuluvia kiinteistöjä, voidaan re-
2014: daan rekisterimerkinnät muiden kiinteistöjen kisterimerkinnät muiden kiinteistöjen osalta
2015: osalta tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuut- tehdä lunastuspäätöksen lainvoimaisuutta
2016: ta odottamatta. Rekisteriviranomainen on il- odottamatta. Edellä tarkoitettu pyyntö on teh-
2017: moitettava rekisteröinnistä koskevasta pyyn- tävä maanmittaustoimistolle, jonka on toimitet-
2018: nöstä maaoikeudelle, joka voi kieltää rekiste- tava rekisteröintiä varten tarpeelliset tiedot kiin-
2019: röinnin siksi kunnes maaoikeus on tarkastuk- teistörekisterin pitäjälle ja ilmoitettava rekiste-
2020: sessa hyväksynyt toimituksen. röintiä koskevasta pyynnöstä maaoikeudelle.
2021: Maaoikeustuomari voi kieltää rekisteröinnin sik-
2022: si, kunnes valitus on ratkaistu.
2023:
2024: 54§ 54§
2025: Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun Lunastus katsotaan päättyneeksi, kun 53 §:n
2026: 53 §:ssä tarkoitetut merkinnät on tehty taikka, 1 momentissa tarkoitetut merkinnät on tehty
2027: kun merkitsemisen edellytytykset muutoin ovat taikka, kun merkitsemisen edellytysten on to-
2028: olemassa, mutta tarkastuksessa on todettu, dettu olevan olemassa, mutta merkitseminen ei
2029: ettei merkitseminen ole tarpeen. ole tarpeen.
2030: Maanmittauskonttorin on viipymättä ilmoi- Kiinteistörekisterin pitäjän on viipymättä il-
2031: tettava lunastuksen päättymisestä lunastuslu- moitettava lunastustoimituksen kiinteistörekiste-
2032: van antaneelle viranomaiselle ja 3 §:n 2 koh- riin merkitsemisestä maanmittaustoimistolle,
2033: dassa tarkoitetun lunastuksen kysymyksessä jonka tulee lähettää tieto lunastuksen päättymi-
2034: ollessa erityistiedoksiantona asianomaiselle sestä lunastusluvan antaneelle viranomaiselle ja
2035: omistajalle tai haltijalle. Tuomarilie tehtävästä 3 §:n 2 kohdassa tarkoitetun lunastuksen kysy-
2036: ilmoituksesta säädetään 79 §:n l momentissa. myksessä ollessa erityistiedoksiantona asian-
2037: omaiselle omistajalle tai haltijalle. Tuomarilie
2038: tehtävästä ilmoituksesta säädetään 79 §:n 1
2039: momentissa.
2040:
2041: 71 §
2042:
2043: Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät- Jollei lisäkorvauksesta sovita, se on määrät-
2044: tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet- tävä vaatimuksen esittäjän hakemuksesta pidet-
2045: tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on tävässä toimituksessa, jonka pitämisessä on
2046: soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus- soveltuvin kohdin noudatettava, mitä lunastus-
2047: toimituksesta on säädetty. Määräyksen toimi- toimituksesta säädetään. Määräyksen toimituk-
2048: tuksen suorittamiseen antaa maanmittauskont- sen suorittamiseen antaa maanmittaustoimisto.
2049: tori.
2050:
2051:
2052: 79 § 79 §
2053: Kun lunastus on päättynyt, maanmittaus- Kun lunastus on päättynyt, maanmittaustoi-
2054: konttorin on viipymättä ilmoitettava päättymi- miston on viipymättä ilmoitettava päättymises-
2055: sestä asianomaiselle tuomarille, jonka on mer- tä asianomaiselle tuomarille, jonka on merkit-
2056: kittävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos ko- tävä kiinnitysasiain pöytäkirjaan ja, jos koko
2057: ko kiinteistö on lunastettu, myös lainhuuda- kiinteistö on lunastettu, myös lainhuudatusasi-
2058: tusasiain pöytäkirjaan, että lunastus on päät- ain pöytäkirjaan, että lunastus on päättynyt.
2059: tynyt.
2060: 12 1993 vp - HE 47
2061:
2062: Voimassa oleva laki Ehdotus
2063:
2064: 91 §
2065:
2066: Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen- Valitusosoituksen antamisesta, muutoksen-
2067: hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on hakumenettelystä ja valitusasian käsittelystä on
2068: voimassa, mitä jakolaissa on säädetty. Kuiten- voimassa, mitä jakolaissa säädetään. Kuiten-
2069: kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il- kaan ei tyytymättömyyttä tarvitse erikseen il-
2070: moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaus- moittaa. Valitusajan päätyttyä maanmittaustoi-
2071: konttorin on päätökseen tyytyneiden asian- miston on päätökseen tyytyneiden asianosaisten
2072: osaisten selityksiä ja toimitusinsinöörin lausun- selityksiä ja toimitusinsinöörin lausuntoa hank-
2073: toa hankkimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja kimatta lähetettävä valitusasiakirjat ja tarvitta-
2074: tarvittaessa myös maaoikeuden asiakirjavihko essa myös maaoikeuden asiakirjavihko kor-
2075: korkeimmalle oikeudelle. keimmalle oikeudelle.
2076:
2077:
2078: 93 § 93 §
2079: Maanmittauskonttorin tämän lain nojalla Maanmittaustoimiston tämän lain nojalla an-
2080: antamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla tamaan päätökseen ei saa hakea valittamalla
2081: muutosta. muutosta, paitsi milloin kysymys on toimitus-
2082: määräystä koskevan hakemuksen hylkäämisestä.
2083: 97 §
2084:
2085: Jos 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa Edellä 1 momentissa tarkoitettu asia ratkais-
2086: lunastus- tai korvausvelvollisuuden olemassa- taan lunastustoimituksessa. Määräyksen toimi-
2087: olosta on erimielisyyttä, määräystä toimenpi- tuksen suorittamiseen antaa maanmittaustoimis-
2088: teen suorittamiseen on haettava 1ääninoikeu- to lunastusta tai korvausta vaativan tai lunastus-
2089: delta. Muussa tapauksessa määräyksen antaa tai korvausvelvollisen hakemuksesta.
2090: maanmittauskonttori. Ennen määräyksen anta-
2091: mista maanmittauskonttorin on kuultava lu-
2092: nastus- tai korvausvelvollista, jollei hakemuk-
2093: seen ole liitetty selvitystä siitä, että tämä
2094: myöntää lunastus- tai korvausvelvollisuuden
2095: olemassaolon.
2096:
2097:
2098: 98 §
2099:
2100: Mitä 81 §:ssä on säädetty hakijan velvolli- Mitä 81 ja 82 §:ssä säädetään hakijan velvol-
2101: suuksista, on sovellettava lunastus- ja korvaus- lisuuksista, sovelletaan lunastus- ja korvausvel-
2102: velvolliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta, volliseen. Jos omistaja luopuu lunastuksesta,
2103: hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä- hänen on korvattava lunastusvelvolliselle tä-
2104: män suorittamat kustannukset. män suorittamat kustannukset.
2105:
2106: 99 § 99 §
2107: Lunastusten toimeenpanoa valvoo asianomai- (kumotaan)
2108: nen maanmittauskonttori. Valvonnan suoritta-
2109: mista varten maanmittauskonttorin on pidettävä
2110: lunastusluetteloa, johon merkitään:
2111: 1) lunastuksen kohde sekä lunastettavan kiin-
2112: teän omaisuuden omistaja ja käyttöoikeuden
2113: haltija;
2114: 2) lunastusperuste;
2115: 1993 vp - HE 47 13
2116:
2117: Voimassa oleva laki Ehdotus
2118:
2119: 3) lunastusluvan antanut viranomainen;
2120: 4) lunastuksen hakija;
2121: 5) lunastuksen vireillepano-, raukeamis- ja
2122: päättymispäivä; ja
2123: 6) lunastustoimituksen aloittaminen ja lopet-
2124: taminen sekä toimitusinsinööri.
2125: Toimenpiteistä ja päätöksistä. joista on tehtä-
2126: vä merkintä lunastusluetteloon, on viipymättä
2127: ilmoitettava maanmittauskonttorille. Luettelosta
2128: on pyydettäessä annettava lunastuksen toimeen-
2129: panoa koskevia tietoja.
2130:
2131: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2132: kuuta 199
2133: Mitä tässä laissa säädetään kiinteistörekiste-
2134: ristä ja kiinteistörekisterin pitäjästä, koskee so-
2135: veltuvin osin maarekisteriä ja tonttikirjaa sekä
2136: vastaavasti kartasto- ja tietopalvelutoimistoa ja
2137: tonttikirjan pitäjää.
2138: Ennen lain voimaantuloa lopetettuihin lunas-
2139: tustoimituksiin sovelletaan aikaisempia säännök-
2140: siä.
2141: 1993 vp - HE 48
2142:
2143:
2144:
2145:
2146: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittauslaitoksesta
2147: annetun lain 2 ja 4 §:n ja laiksi kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n
2148: muuttamisesta.
2149:
2150:
2151:
2152:
2153: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2154:
2155: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi hallinnolle kuuluvien tehtävien suorittamisesta.
2156: maanmittauslaitoksen piirihallintoa koskevia Lisäksi ehdotetaan tarkistettavaksi maanmit-
2157: maanmittauslaitoksesta annetun lain säännök- tauslaitoksen tehtäviä koskevia säännöksiä ja
2158: siä. Maanmittauslaitoksen piirihallinnon orga- kaavoitusalueiden jakolain säännöksiä siten,
2159: nisaatiota muutettaisiin siten, että nykyisen että maanmittauslaitos voisi kunnan kanssa
2160: kaksijakoisen piirihallinnon sijalle tulisi yhte- tehdyn sopimuksen perusteella huolehtia kiin-
2161: näinen toimintayksikköverkko. Se muodostuisi teistöinsinöörille kuuluvien tehtävien suoritta-
2162: toimintayksiköistä, jotka korvaisivat nykyiset misesta.
2163: kartasto- ja tietopalvelutoimistot sekä maan- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
2164: mittaustoimistot. Uudet toimintayksiköt huo- päivänä tammikuuta 1994.
2165: lehtisivat kaikkien maanmittauslaitoksen piiri-
2166:
2167:
2168:
2169:
2170: YLEISPERUSTELUT
2171:
2172: 1. Nykyinen tilanne toimisto. Maanmittaustoimistoja on yhteensä
2173: 36. Jokaisella maanmittaustoimistolla on oma
2174: Nykyisen 1 päivänä syyskuuta 1991 voimaan toimialueensa, jolla se huolehtii maanmittaus-
2175: tulleen maanmittauslaitoksesta annetun lain toimitusten ja muiden sille säädettyjen tai
2176: (505/91) mukaan maanmittauslaitoksen piiri- määrättyjen tehtävien suorittamisesta. Uusja-
2177: hallinnon toimintayksiköitä ovat kartasto- ja kojen suorittaminen Pohjanmaalla on kuiten-
2178: tietopalvelutoimistot sekä maanmittaustoimis- kin keskitetty eräiden maanmittaustoimistojen
2179: tot. Maanmittauslaitokselle kuuluvat eri tehtä- tehtäväksi. Viidellä maanmittaustoimistolla on
2180: vät jakaantuvat näiden toimintayksiköiden vä- lisäksi sivutoimipiste varsinaisen hallintopaik-
2181: lillä siten, että kartasto- ja tietopalvelutoimistot kakunnan ulkopuolella. Siten maanmittauslai-
2182: huolehtivat lähinnä kartastotehtävistä, tietopal- toksen piirihallinnossa on yhteensä 47 varsi-
2183: velutehtävistä, rekisterien pitämisestä sekä asia- naista toimintayksikköä ja 5 sivutoimipistettä.
2184: kirjojen arkistoinnista, kun taas maanmittaus- Kiinteistönmuodostukseen ja muut kiinteis-
2185: toimistoille kuuluvat maanmittaustoimitusten töjärjestelmän hoitoon liittyvät tehtävät ja-
2186: ja muiden kiinteistötoimitusten suorittamiseen kaantuvat kunnan ja valtion viranomaisten
2187: liittyvät tehtävät. välillä siten, että kuntien asemakaava-alueilla
2188: Lain 4 §:n mukaan kartasto- ja tietopalvelu- kyseisistä tehtävistä huolehtivat pääsääntöisesti
2189: toimistojen ja maanmittaustoimistojen luku- kuntien kiinteistöinsinöörit ja muilla alueilla
2190: määrän, toimialueiden rajat ja hallintopaikat maanmittauslaitos.
2191: määrää maa- ja metsätalousministeriö. Nyky- Maanmittauslaitoksen suorittamien maan-
2192: ään jokaisessa läänissä, Ahvenanmaan lääniä mittaustoimitusten kysyntä oli suurimmillaan
2193: lukuun ottamatta, on kartasto- ja tietopalvelu- vuonna 1989, jolloin tuli vireille yhteensä noin
2194: 330301B
2195: 2 1993 vp- HE 48
2196:
2197: 31 000 toimitusta. Tämän jälkeen toimitusten ja kartantuotannossa aiheuttaa muutoksia tuo-
2198: vireilletulo kääntyi laskuun. Vuonna 1993 ar- tantoprosesseissa. Nämä muutokset vaativat
2199: vioidaan tulevan vireille yhteensä noin 22 800 myös tehtäväjaon tarkistamista toisaalta ny-
2200: toimitusta. Pitemmän ajanjakson puitteissa ar- kyisten kartasto- ja tietopalvelutoimistojen ja
2201: vioidaan vuosittain tulevan vireille noin 23 000 maanmittaustoimistojen välillä ja toisaalta yk-
2202: tOimitusta. Muiden maanmittauslaitokselle sittäisten toimihenkilöiden kohdalla. Tällaiseen
2203: kuuluvien tehtävien osalta ei tehtävien määräs- tehtävärationalisointiin olisivat paremmat
2204: sä ole tapahtunut suuria vaihteluita. Tulevai- mahdollisuudet, jos tuotantotoiminta tapahtui-
2205: suudessa on kuitenkin odotettavissa, että teh- si yhtenäisen toimintayksikköverkon puitteissa.
2206: tävien kokonaismäärä vähenee jossain määrin Kysynnän vaihtelu eri tehtäväalueilla vaatii
2207: ja että eri tehtävien suhteelliset osuudet muut- mahdollisuutta kohdentaa erityisesti henkilö-
2208: tuvat nykyisestään. voimavaroja joustavasti sen mukaan kuin teh-
2209: tävien suorittaminen edellyttää. Tällöin voi-
2210: daan voimavaroja hyödyntää täysipainoisesti.
2211: 2. ~uutosten tarve Vaikka voimavarojen kohdentaminen tehtävä-
2212: alueelta toiselle on mahdollista yhteistyön puit-
2213: Valtioneuvoston 8 päivänä heinäkuuta 1992 teissa siinäkin tapauksessa, että eri tehtävistä
2214: tekemässä valtion aluejaotuksen yhtenäistämis- huolehtivat eri toimintayksiköt, kohdentumi-
2215: tä koskevassa periaatepäätöksessä edellytetään nen on nopeampaa ja tehokkaampaa saman
2216: valtion laitosten aluehallintoa tarkistettavaksi toimintayksikön sisällä.
2217: muun muassa siten, että varsinkin asiakaspal- Kysynnän vaihtelu, resurssien täysipainoinen
2218: velua antavien hallintoyksiköiden saavutetta- hyödyntäminen ja toiminnan rationalisointi
2219: vuus on mahdollisimman tasavertainen maan edellyttävät myös nykyistä laajempaa tehtävä-
2220: eri osissa ja että aluejaotus edistää toiminnan pohjaa toimintayksiköille, jotta toiminnassa
2221: tuloksellisuutta. Lisäksi piirihallinnon aluejao- olisi riittävä muutosten vaatima joustavuus.
2222: tuksen tulisi sopeutua toiminnallis-taloudelli- Samoin tukipalvelu- ja hallintotehtävät edellyt-
2223: seen aluejakoon. tävät nykyistä suurempia toimintayksiköitä,
2224: Maanmittauslaitoksen palvelujen saavutetta- jotta olisi tarkoituksenmukaista pitää toimin-
2225: vuus erityisesti maanmittaustoimistoille kuulu- tayksiköissä näihin tehtäviin erikoistunutta
2226: vien palvelutehtävien osalta on nykyään jok- henkilöstöä. Yhdistämällä nykyinen kaksija-
2227: seenkin hyvä. Erilliset toimipisteverkot eri teh- koinen piirihallinto yhtenäiseksi toimintayksik-
2228: täville aiheuttavat kuitenkin sen, että asiakkaat köverkoksi siten, että nämä toimintayksiköt
2229: joutuvat tietyssä määrin asioimaan laitoksen voisivat suorittaa kaikkia maanmittauslaitok-
2230: eri toimipisteissä sen mukaan, minkälaisesta selle kuuluvia tehtäviä siinä laajuudessa kuin
2231: asiasta on kysymys. Erilliset toimipisteverkot kunakin ajankohtana on tarpeen tehtävien hoi-
2232: aiheuttavat myös sen, että palvelujen saavutet- tamiseksi tarkoituksenmukaisella tavalla, voi-
2233: tavuus on eri asioissa erilainen ja toimipisteiden taisiin nykyistä helpommin muodostaa järke-
2234: lukumäärä joudutaan pitämään suurena, jotta vän tuotantotoiminnan, hallinnon ja tukipalve-
2235: palvelujen saavutettavuus kaikissa asioissa olisi lujen järjestämisen kannalta riittävän suuria
2236: tyydyttävä. toimintayksiköitä. Käytännössä esimerkiksi
2237: Niukkenevien voimavarojen vuoksi myös kartastotehtävien tuotantotehtäviin ja tilusjär-
2238: maanmittauslaitoksen piirihallintoa tulisi ke- jestelytehtäviin eri toimintayksiköt osallistuisi-
2239: ventää. Toimintayksikköverkon yhtenäistämi- vat eri tavoin.
2240: nen siten, että kaikki toimintayksiköt suorittai- Niukkenevat voimavarat kunnallishallinnos-
2241: sivat kaikkia asiakaspalvelutehtäviä, antaisi sa vaativat säästöjen aikaansaamista kunnille
2242: mahdollisuuksia toimintayksiköiden lukumää- kuuluvien tehtävien hoitamisessa. Joissakin ta-
2243: rän vähentämiselle ilman, että laitoksen palve- pauksissa säästöjä voidaan saada aikaan teet-
2244: lujen saavutettavuus huonontuisi. Kansalaisten tämällä kunnalle kuuluva tehtävä ulkopuolisel-
2245: kannalta olisi myös selkeää, jos maanmittaus- la työvoimalla sen sijaan, että tehtävää varten
2246: laitoksen kaikista toimintayksiköistä saisi kaik- olisi palkattu kunnan palvelukseen toimihenki-
2247: ki tavanomaiset laitoksen tuottamat palvelut. lö. Yhtenä tällaisena rationalisointikohteena
2248: Kaksijakoinen piirihallinto vaikeuttaa laitok- voivat olla kunnan kiinteistöinsinöörille kuulu-
2249: selle kuuluvien tehtävien rationalisointia. Au- vat tehtävät varsinkin sellaisissa tapauksissa,
2250: tomaation lisääntyminen toimitustuotannossa joissa kiinteistöinsinöörille kuuluvat lakisäätei-
2251: 1993 vp - HE 48 3
2252:
2253: set tehtävät esimerkiksi asemakaava-alueiden laitoksessa tehty selvitys maanmittauslaitoksen
2254: vähäisyyden vuoksi ovat vähäisiä. Näissä ta- toimipisteverkon kehittämisestä sekä aluejako-
2255: pauksissa maanmittauslaitoksen palveluksessa neuvottelukunnan asiasta antama lausunto.
2256: oleva diplomi-insinööri, jolta vaaditaan sama Varsinaisia toimintayksiköitä tulisi olemaan
2257: koulutus kuin kiinteistöinsinööriltä, voisi huo- 20-25.
2258: lehtia kiinteistöinsinöörille kuuluvista tehtävis- Siirtymävaiheessa nykyiset samalla paikka-
2259: tä. Tämän vuoksi ehdotetaan maanmittauslai- kunnalla sijaitsevat toimintayksiköt yhdistettäi-
2260: toksen tehtäväaluetta laajennettavaksi siten, siin yhdeksi toimintayksiköksi. Ne nykyisistä
2261: että maanmittauslaitos voisi kunnan kanssa toimintayksiköistä, jotka eivät tulisi uuden
2262: tehdyn sopimuksen perusteella huolehtia myös toimintayksikköverkon varsinaisiksi toimin-
2263: kunnan toimialaan kuuluvista kiinteistöinsi- tayksiköiksi, muuttuisivat siirtymävaiheessa
2264: nöörille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. niin sanotuiksi sivutoimipisteiksi.
2265: Palvelujen saavutettavuus uudessa organisaa-
2266: tiossa turvattaisiin sillä, että toimintayksiköillä
2267: 3. Esityksen organisatoriset, henki- olisi hallintopaikkakuntien ulkopuolella riittä-
2268: löstö- ja taloudelliset vaikutuk- vä määrä sivutoimipisteitä, joista kansalaiset
2269: set saisivat maanmittauslaitoksen palveluja kaikis-
2270: sa tavanomaisissa asioissa.
2271: Esityksen merkittävin organisatorinen vaiku- Ehdotuksen mukaiseen uuteen piirihallinto-
2272: tus on maanmittauslaitoksen siirtyminen kak- organisaatioon siirtymisellä ei olisi välitöntä
2273: sijakoisesta, tehtäväpohjaisesta piirihallinnosta vaikutusta maanmittauslaitoksen henkilöstön
2274: yhtenäiseen piirihallintoon siten, että nykyiset määrään siirtymävaiheessa. Piirihallinnon uu-
2275: kartasto- ja tietopalvelutoimistot ja maanmit- delleen organisointi antaa kuitenkin paremmat
2276: taustoimistot yhdistetään. Maanmittauslaitok- mahdollisuudet toteuttaa suunnitelmien mukai-
2277: sella olisi vain yhdenlaisia piirihallinnon toi- set henkilöstön vähentämistavoitteet. Tehostu-
2278: mintayksiköitä, joskin niiden tehtävät vaihteli- va henkilöstövoimavarojen käyttö ja hallinnon
2279: sivat alueellisten tarpeiden ja tuotantotoimin- keventyminen mahdollistavat kuitenkin myö-
2280: nan tarkoituksenmukaisen järjestämisen mu- hemmässä vaiheessa henkilöstön määrän vä-
2281: kaan. Kaikki piirihallinnon toimintayksiköt hentämisen laitoksen eri tehtäväalueilla.
2282: voisivat kuitenkin suorittaa kaikkia maanmit- Välittömänä henkilöstövaikutuksena esityk-
2283: tauslaitokselle kuuluvia tehtäviä. Tämä mah- sellä on maanmittausjohtajan virkojen vähene-
2284: dollistaa nykyistä joustavamman tuotantoteh- minen varsinaisten toimintayksiköiden luku-
2285: tävien sijoittelun piirihallintoon. Esitys mah- määrän vähenemisen johdosta. Uusi toimin-
2286: dollistaa myös maanmittauslaitoksen piirihal- tayksikköverkko aiheuttaa henkilövoimavaro-
2287: linnon sopeuttamisen nykyistä paremmin toi- jen siirtämistarvetta toimintayksiköstä toiseen,
2288: minnallis-taloudelliseen aluejaotukseen, mikä vaikka nykyisten toimintayksiköiden sijoitus-
2289: edistää valtion aluehallinnon yhtenäistämistä paikkakunnilla onkin tarkoitus säilyttää tois-
2290: maanmittauslaitoksen hallinnon osalta. taiseksi ainakin sivutoimipiste asiakaspalvelua
2291: Esityksen mukaisen lainmuutoksen toteutta- ja tuotantotehtäviä, lähinnä maanmittaustoimi-
2292: misen jälkeen maanmittauslaitoksen piirihallin- tusten suorittamista varten. Erityisesti on tar-
2293: nossa voidaan muodostaa toimialueiltaan ja peen vahvistaa niiden toimintayksiköiden hen-
2294: tehtäväalueiltaan nykyistä laajempia toimin- kilövoimavaroja, joille siirretään nykyisten kar-
2295: tayksiköitä. Siten varsinaisten toimintayksiköi- tasto- ja tietopalvelutoimistojen tehtäviä.
2296: den lukumäärä vähenisi nykyisestään. Tarkoi- Kuntien osalta ehdotus merkitsee mahdolli-
2297: tuksena on, että uuteen piirihallinnon toimin- suutta luopua kiinteistöinsinöörin viran pitämi-
2298: tayksikköverkkoon siirryttäisiin vuoden 1994 sestä siinäkin tapauksessa, että kunnan olisi
2299: alusta lukien. Lainmuutoksen tultua vahviste- huolehdittava asemakaava-alueen kiinteistötoi-
2300: tuksi maa- ja metsätalousministeriö määräisi mitusten suorittamisesta. Tästä johtuva virko-
2301: erillisellä päätöksellään maanmittauslaitoksen jen vähennys jäänee kuitenkin lukumäärältään
2302: piirihallinnon toimintayksiköt sekä niiden toi- vähäiseksi.
2303: mialueiden rajat ja hallintopaikat Päätöksen- Kartastotehtävien, kiinteistötehtävien ja tie-
2304: teossa olisivat perusteina edellä mainittu val- topalvelutehtävien osalta toimintayksikköver-
2305: tioneuvoston tekemä periaatepäätös valtion kon uudistamisesta saadaan hyötyä siitä, että
2306: aluejaotuksen yhtenäistämisestä, maanmittaus- riittävän suurissa ja tehtäviltään nykyistä mo-
2307: 4 1993 vp - HE 48
2308:
2309: nipuolisimmissa toimintayksiköissä voidaan kista kustannuksista on noin 75 prosenttia, on
2310: palvelujen kysynnän vaihdellessa kohdentaa henkilöstön vähentämisellä ja sitä kautta saa-
2311: henkilövoimavaroja nykyistä paremmin, minkä tavalla palkkauskustannusten alentumisella
2312: johdosta henkilöstöä voidaan vähentää ja näin merkittävää vaikutusta maanmittauslaitoksen
2313: saadaan säästöä palkkauskustannuksissa. toiminnan taloudellisuudelle.
2314: Myös hallinto- ja tukipalvelut voidaan järjestää
2315: tarkoituksenmukaisemmin sellaisen yhtenäisen Kiinteistöinsinöörin virkojen maaran vähe-
2316: toimintayksikköverkon puitteissa, jossa toimin- neminen jäänee niin vähäiseksi, ettei sillä ole
2317: tayksiköt ovat riittävän suuria. Siten myös sanottavaa merkitystä kunnallistalouden koko-
2318: näissä tehtävissä tarvittavaa henkilöstön koko- naisuuden kannalta. Yksittäisen kunnan kan-
2319: naismäärää voidaan jossain määrin vähentää ja nalta kiinteistöinsinöörin viran lakkauttamisel-
2320: säästää palkkauskustannuksissa. Kun palkkaus- la voidaan kuitenkin saada merkittävää talou-
2321: kustannusten osuus maanmittauslaitoksen kai- dellista säästöä.
2322:
2323:
2324:
2325:
2326: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2327:
2328: 1. Lakiehdotusten perustelut maanmittauslaitokselle kuuluvista tehtävistä.
2329: Jotta tarpeellisiksi osoittautuvat muutokset toi-
2330: 1.1. Laki maanmittauslaitoksesta mintayksikköverkkoon voitaisiin tehdä jousta-
2331: vasti, ehdotetaan, että maa- ja metsätalousmi-
2332: 2 §. Voimassa olevan kaavoitusalueiden jako- nisteriö määräisi maanmittauslaitoksen piiri-
2333: lain (101/60) mukaan kunnan kiinteistöinsinöö- hallinnon toimintayksiköt sekä niiden toimi-
2334: rin tehtävänä on toimittaa asemakaava-alueella alueiden rajat ja hallintopaikat.
2335: tontinmittaus, yleisen alueen mittaus ja sano-
2336: tun lain 6 luvun mukainen rasitetoimitus.
2337: Lisäksi kiinteistöinsinöörille on muun muassa 1.2. Voimaantulo- ja siirtymäsäännös
2338: rakennuslainsäädännössä säädetty eräitä tehtä-
2339: viä. Tätä varten kunnassa, jossa on asemakaa- Kartasto- ja tietopalvelutoimistolle ja maan-
2340: va-alueita, tulee olla nykyään kiinteistöinsinöö- mittaustoimistolle on eri laeissa ja muissa
2341: rin virka. säädöksissä säädetty tai määrätty erilaisia teh-
2342: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti pykä- täviä. Tämän vuoksi on tarpeen säätää siitä,
2343: län 2 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi sään- että 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toimin-
2344: nös siitä, että maanmittauslaitos voisi kunnan tayksikköjä koskee lain voimaantulon jälkeen,
2345: kanssa tehdyn sopimuksen perusteella huoleh- mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja
2346: tia kunnan kiinteistöinsinöörille säädetyistä tai maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai
2347: määrätyistä tehtävistä. määrätään.
2348: Ehdotettu lisäys laajentaisi maanmittauslai- Sen jälkeen kun maa- ja metsätalousministe-
2349: toksen tehtäväaluetta kunnallisen kiinteistöin- riö on määrännyt uudet piirihallinnon toimin-
2350: sinöörin tehtäviin. Tämä mahdollistaa kaavoi- tayksiköt, nykyisten kartasto- ja tietopalvelu-
2351: tusalueiden jakolain muuttamisen siten, että toimistojen ja maanmittaustoimistojen henki-
2352: maanmittauslaitoksen palveluksessa oleva dip- löstön on siirryttävä näiden uusien toimintayk-
2353: lomi-insinööri, jolla on kiinteistöinsinöörin pä- sikköjen henkilöstöksi. Käytännön syistä ehdo-
2354: tevyys, voi toimia kiinteistöinsinöörinä. tetaan, että tästä siirtymisestä määrää maan-
2355: 4 §. Pykälässä ovat säännökset maanmittaus- mittaushallitus.
2356: laitoksen piirihallinnon toimintayksiköistä.
2357: Näitä ovat kartasto- ja tietopalvelutoimistot ja
2358: maanmittaustoimistot. 1.3. Kaavoitusalueiden jakolaki
2359: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
2360: piirihallinto muodostuisi samanlaisista toimin- 2 a §. Pykälässä ovat kiinteistöinsinöörin vir-
2361: tayksiköistä. Ne voisivat huolehtia kaikista kaa koskevat säännökset. Nykyisten säännös-
2362: 1993 vp - HE 48 5
2363:
2364: ten mukaan kiinteistöinsinöörin virka on kun- mittauslaitoksen toimihenkilö huolehtisi. Tar-
2365: nallinen. Se voi olla päätoiminen tai sivutoimi- koituksena on, että hänen tehtävänään olisi
2366: nen ja kahdella tai useammalla kunnalla voi huolehtia niihin kiinteistötoimituksiin liittyvistä
2367: olla yhteinen kiinteistöinsinööri. tehtävistä, jotka tämän lain mukaan kuuluvat
2368: Käytännössä saattaa olla tarkoituksenmu- kiinteistöinsinöörin suoritettavaksi, sekä kiin-
2369: kaista kunnan palkkausmenojen säästämiseksi teistörekisterilaissa (392/85) ja rakennuslaissa
2370: tai muusta syystä, ettei kunnalla ole kiinteis- (370/58) ja niiden nojalla annetuissa säännök-
2371: töinsinööriä, vaan kiinteistöinsinöörin tehtävis- sissä tai määräyksissä kiinteistöinsinöörille
2372: tä huolehtii tehdyn sopimuksen perusteella määrätyistä tehtävistä. Kysymykseen tulisivat
2373: maanmittauslaitoksen palveluksessa oleva dip- siten kiinteistöinsinöörille kuuluvat niin sano-
2374: lomi-insinööri. tut lakisääteiset tehtävät. Lisäksi tällaisen kiin-
2375: Käytännössä kiinteistöinsinööreinä voisivat teistöinsinöörin tehtäviin voisi kuulua kunnan
2376: toimia piirihallinnon toimintayksiköiden palve- kartastotehtävien hoito.
2377: luksessa olevat, maanmittaustoimituksia suorit- Pykälän 2 momentiksi ehdotetaankin otetta-
2378: tavat diplomi-insinöörit. Kyseiset henkilöt toi- vaksi säännökset menettelytavasta ja edellytyk-
2379: misivat kiinteistöinsinöörin tehtävässä oman sistä, joilla maanmittauslaitoksen palveluksessa
2380: toimensa ohella. Valinnan kiinteistöinsinöörin oleva toimihenkilö voidaan valita toimimaan
2381: tehtävään suorittaisi kuitenkin asianomainen kunnan kiinteistöinsinöörinä oman toimensa
2382: kunta. Ennenkuin toimihenkilö voitaisiin valita ohella.
2383: toimimaan kunnan kiinteistöinsinöörinä, edel-
2384: lytetään, että asianomainen maanmittauslaitok-
2385: sen toimintayksikkö ja kunta ovat tehneet tästä
2386: sopimuksen ja toimihenkilö on antanut suos- 2. Voimaantulo
2387: tumuksensa valintaan.
2388: Sopimuksessa, joka kunnan ja toimintayksi- Uusi toimintayksikköjaotus on tarkoitus to-
2389: kön välillä tulisi tehtäväksi, sovittaisiin muun teuttaa vuoden 1994 alusta lukien. Tämän
2390: muassa toimihenkilön työajan käytöstä kiin- vuoksi lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1
2391: teistöinsinöörin tehtäviin ja korvauksesta, jon- päivänä tammikuuta 1994.
2392: ka kunta suorittaa toimintayksikölle sen toimi-
2393: henkilön toimimisesta kiinteistösinsinöörinä. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2394: Sopimuksessa määriteltäisiin myös ne tehtä- kunnalle hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
2395: vät, joista kiinteistöinsinöörinä toimiva maan- tukset
2396: 6 1993 vp - HE 48
2397:
2398: 1.
2399: Laki
2400: maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta
2401:
2402: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2403: muutetaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 2 §:n 2
2404: momentti ja 4 § seuraavasti:
2405: 2§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2406: kuuta 1994.
2407: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön pane-
2408: toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk- miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu-
2409: sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen loa.
2410: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinöö- Mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja
2411: rille säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä. maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai
2412: määrätään, koskee tämän lain voimaantulon
2413: jälkeen 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toi-
2414: 4§ mintayksikköjä. Kartasto- ja tietopalvelutoi-
2415: Maa- ja metsätalousministeriö määrää mistojen ja maanmittaustoimistojen henkilös-
2416: maanmittauslaitoksen piirihallinnon toimin- tön siirtymisestä toimintayksikköjen henkilö-
2417: tayksiköt sekä niiden toimialueiden rajat ja kunnaksi määrää maanmittaushallitus.
2418: hallin topaika t.
2419: 1993 vp - HE 48 7
2420:
2421:
2422: 2.
2423: Laki
2424: kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n muuttamisesta
2425:
2426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2427: lisätään 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60) 2 a §:ään,
2428: sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetuilla laeilla (502/91 ja 507/91),
2429: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy viimeksi mainitulla lailla kumotun 3
2430: momentin tilalle 3 momentiksi, seuraavasti:
2431: 2a § rusteella toimimaan kunnan kiinteistöinsinöö-
2432: rinä oman toimensa ohella.
2433: Kunta ja asianomainen maanmittauslaitok-
2434: sen toimintayksikkö voivat sopia, että toimin-
2435: tayksikön palveluksessa oleva toimihenkilö, jo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2436: ka täyttää kiinteistöinsinöörille säädetyt kelpoi- kuuta 1994.
2437: suusehdot, voidaan valita suostumuksensa pe-
2438:
2439: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
2440:
2441:
2442: Tasavallan Presidentti
2443: MAUNO KOIVISTO
2444:
2445:
2446:
2447:
2448: Ministeri Ole Norrback
2449: 8 1993 vp - HE 48
2450:
2451: Liite
2452:
2453:
2454:
2455:
2456: 1.
2457: Laki
2458: maanmittauslaitoksesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta
2459:
2460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2461: muutetaan maanmittauslaitoksesta 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetun lain (505/91) 2 §:n 2
2462: momentti ja 4 § seuraavasti:
2463: Voimassa oleva laki Ehdotus
2464:
2465: 2§
2466: Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa Maanmittauslaitos voi tilauksesta suorittaa
2467: toimialaansa kuuluvia tehtäviä sekä veroluoki- toimialaansa kuuluvia tehtäviä ja veroluokituk-
2468: tuksia. sia sekä kunnan kanssa tehdyn sopimuksen
2469: perusteella huolehtia kunnan kiinteistöinsinööril-
2470: le säädetyistä tai määrätyistä tehtävistä.
2471:
2472:
2473: 4§ 4§
2474: Maanmittauslaitoksen piirihallinnon muo- Maa- ja metsätalousministeriö määrää maan-
2475: dostavat kartasto- ja tietopalvelutoimistot sekä mittauslaitoksen piirihallinnon toimintayksiköt
2476: maanmittaustoimistot. Kartasto- ja tietopalve- sekä niiden toimialueiden rajat ja hallintopaikat.
2477: lutoimistojen ja maanmittaustoimistojen luku-
2478: määrän, toimialueiden rajat ja hallintopaikat
2479: määrää maa- ja metsätalousministeriö.
2480:
2481: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2482: kuuta 1994.
2483: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöön pane-
2484: miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantuloa.
2485: Mitä kartasto- ja tietopalvelutoimistoista ja
2486: maanmittaustoimistoista muualla säädetään tai
2487: määrätään, koskee tämän lain voimaantulon
2488: jälkeen 4 §:ssä tarkoitettuja piirihallinnon toi-
2489: mintayksikköjä. Kartasto- ja tietopalvelutoimis-
2490: tojen ja maanmittaustoimistojen henkilöstön siir-
2491: tymisestä toimintayksikköjen henkilökunnaksi
2492: määrää maanmittaushallitus.
2493: 1993 vp - HE 48 9
2494:
2495:
2496: 2.
2497: Laki
2498: kaavoitusalueiden jakolain 2 a §:n muuttamisesta
2499:
2500: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2501: lisätään 20 päivänä helmikuuta 1960 annetun kaavoitusalueiden jakolain (101/60) 2 a §:ään,
2502: sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä maaliskuuta 1991 annetuilla laeilla (502/91 ja 507/91),
2503: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy viimeksi mainitulla lailla kumotun 3
2504: momentin tilalle 3 momentiksi, seuraavasti:
2505:
2506: Voimassa oleva laki Ehdotus
2507:
2508: 2a§
2509: Kunnassa voi olla kiinteistöinsinöörin virka.
2510: Kiinteistöinsinöörin virka voi olla sivutoimi-
2511: nen. Kahdella tai useammalla kunnalla voi olla
2512: yhteinen kiinteistöinsinööri. Kiinteistöinsinöö-
2513: rin valitsee kunta.
2514: Kunta ja asianomainen maanmittauslaitoksen
2515: toimintayksikkö voivat sopia, että toimintayksi-
2516: kön palveluksessa oleva toimihenkilö, joka täyt-
2517: tää kiinteistöinsinöörille säädetyt kelpoisuuseh-
2518: dot, voidaan valita suostumuksensa perusteella
2519: toimimaan kunnan kiinteistöinsinöörinä oman
2520: toimensa ohella.
2521:
2522:
2523: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2524: kuuta 1994.
2525:
2526:
2527:
2528:
2529: 2 330301B
2530: 1993 vp - HE 49
2531:
2532:
2533:
2534:
2535: Hallituksen esitys Eduskunnalle postitoimintalainsäädännöksi
2536:
2537:
2538:
2539:
2540: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2541:
2542: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi posti- Postitoiminnan harjoittajan tulisi esityksen
2543: toimintaa koskeva postitoimintalaki ja siihen mukaan hakea toimilupaa valtioneuvostolta.
2544: liittyen muutettavaksi elinkeinon harjoittami- Valtakunnalliseen rajoittamattomaan postitoi-
2545: sen oikeudesta annettua lakia. mintaan toimilupa myönnettäisiin toistaiseksi,
2546: Maassamme on perinteisesti jo 354 vuoden kun taas esimerkiksi maantieteellisesti tai pos-
2547: ajan postitoimintaa hoitanut postilaitos, nyky- tilähetyslajeittain rajoitetut toimiluvat myön-
2548: ään Posti- ja telelaitos, joka vuoteen 1989 oli nettäisiin määräaikaisina. Joukkopostitoimin-
2549: virasto ja muuttui vuoden 1990 alusta uusi- nan harjoittaja tekisi esityksen mukaan ilmoi-
2550: muotoiseksi valtion liikelaitokseksi. Esityksessä tuksen joukkopostitoiminnan harjoittamisesta
2551: postitoimintalaiksi määriteltyä toimintaa ovat ja päättäisi samassa yhteydessä harjoittamansa
2552: lisäksi sekä maassamme että myös toisiin mai- joukkopostitoiminnan laajuudesta ja rajoituk-
2553: hin hoitaneet kuriiriyrityksiksi nimitetyt yrityk- sista. Toimiluvat yhdessä ilmoitusten kanssa
2554: set. Esityksessä määriteltyä joukkopostitoimin- antaisivat valtioneuvostolle mahdollisuuden
2555: taa ovat hoitaneet sekä Posti- ja telelaitos että seurata ja ohjata postitoiminnan kokonaisuu-
2556: lehtiyritykset. den kehittymistä maassamme.
2557: Posti- ja telelaitos on tarkoitus muuttaa Esityksen mukaan postitoiminnan yleinen
2558: osakeyhtiöksi 1 päivästä tammikuuta 1994. ohjaus ja valvonta kuuluisivat liikenneministe-
2559: Tällöin valtion liikelaitoksista annetun lain ja riölle. Lisäksi ehdotetaan lain noudattamisen
2560: Posti- ja telelaitoksesta annetun lain mukainen seuranta annettavaksi viranomaistehtävänä Te-
2561: parlamentaarinen ohjaus postitoiminnan hoi- lehallintokeskukseen perustettavalle erityisyksi-
2562: toon katkeaisi. Esitys on laadittu sitä silmällä kölle, Postihallintokeskukselle.
2563: pitäen, että ohjauksen mahdollisuus säilyisi Euroopan yhteisöt ovat valmistelemassa
2564: eräissä perinteisesti postitoiminnaksi luokitel- omia ohjeitaan postitoiminnan kehittämiseksi
2565: luissa toimissa, joihin katsotaan liittyvän yh- kohti avoimempaa kilpailua. Esitys on laadittu
2566: teiskunnallista mielenkiintoa. Erityisen tärkeä- siten, että se on sopusoinnussa Euroopan yh-
2567: nä on pidetty tavoitetta syrjäseutujen postitoi- teisöjen pyrkimysten kanssa, lukuun ottamatta
2568: minnan edellytysten ylläpitämisestä. Esitykses- sitä, että pakettipostia ei ole esityksessä sisäl-
2569: sä on rajoituttu pelkästään postin saajille jaet- lytetty postitoimintaan niiltä osin, kuin paketin
2570: tavia postilähetyksiä koskevaan postitoimin- paino ja suuruus estävät kotiinkannon. Lähe-
2571: taan. Postitoimintalain säätäminen ei sinänsä tyksen kulkunopeutta ei myöskään ole pidetty
2572: edellytä Posti- ja telelaitoksen yhtiöittämistä, erottelevana kriteerinä.
2573: vaan lakia voitaisiin soveltaa myös nykytilan- Postitoiminnan hoitoon on liittynyt eräitä
2574: teeseen. epäkohdiksi koettuja piirteitä etenkin yksityis-
2575: Esityksellä on myös pyritty siihen, että Posti- talooksien osalta. Esityksessä on pyritty laati-
2576: ja telelaitoksen lisäksi esimerkiksi kuriiriyrityk- maan yleiset säännöt, joiden nojalla vastaavat
2577: set voisivat harjoittaa edelleen postitoimintaa tilanteet voitaisiin ratkaista.
2578: ja että kilpailutilanne, joka on syntynyt aiem- Eduskunnan oikeusasiamies on kiinnittänyt
2579: min, olisi tämän lain säännösten puitteissa huomiota siihen, että postitoiminnasta tulisi
2580: tasapuolinen eri toiminnanharjoittajien väliilä. säätää laintasoisella normilla.
2581: Samoin joukkopostitoimintaa harjoittavat yri- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
2582: tykset, esimerkiksi lehtiyhtiöt, voisivat jatkaa maan samasta ajankohdasta kuin Posti- ja
2583: toimintaansa. telelaitos muuttuu osakeyhtiöksi.
2584:
2585:
2586: 330379L
2587: 2 1993 vp - HE 49
2588:
2589:
2590:
2591:
2592: SISÅLLYSLUETTELO
2593:
2594: Sivu Sivu
2595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset JO
2596: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.3. Ympäristövaikutukset ................. . JO
2597: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan JO
2598: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Asian valmistelu ........................... . 12
2599: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 12
2600: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Lausunnot ............................ . 12
2601: Yleistä ........................... ·..... 3
2602: Posti- ja telelaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . ..... . 12
2603: Kuriiritoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.1. Riippuvuus muista esityksistä .......... . 12
2604: Lehtien jakelutoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista
2605: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden ja velvoitteista ......................... . 13
2606: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 13
2607: Postitoiminta muissa pohjoismaissa . . . . . 6
2608: Postitoiminta muualla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 13
2609: Kansainvälinen yhteistyö jäljestöissä . . . . 7 1.1. Postitoimintalaki ...................... . 13
2610: Euroopan posti- ja telehallintojen konfe- 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 21
2611: renssi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 21
2612: Esityksen suhde eurooppalaiseen kehityk-
2613: seen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Voimaantulo .............................. . 21
2614: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Säätämisjärjestys .......................... . 21
2615: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 9 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 22
2616: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 9
2617: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1. Postitoimintalaki .......................... . 22
2618: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-
2619: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . JO tuo lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2620: 1993 vp - HE 49 3
2621:
2622: YLEISPERUSTELUT
2623:
2624: 1. Johdanto että se toimisi edelleen niin kuin nytkin. Sa-
2625: moin kaikilla postilaitoksilla olisi edelleen mah-
2626: Kansalaisilla, elinkeinoelämällä ja julkishal- dollisuus kehittää toimintaansa tarkoituksen-
2627: linnolla tulee olla päivittäinen mahdollisuus mukaisella tavalla muissakin tehtävissä.
2628: ainakin työpäivinä saada koko valtakunnan Posti- ja telelaitoksen postitoimi hoitaa ny-
2629: kattavaa ja kansainvälistä postipalvelua, johon kyisellään eräitä yleisesti viranomaistehtäviksi
2630: luetaan myös muun muassa lehtien jakelupal- ymmärrettyjä tehtäviä ja niihin liittyvänä eri-
2631: velu. Huolimatta sähköisen kohdeviestinnän tyisesti kansainvälisiin postitoiminnan sopi-
2632: lisääntyvästä kilpailusta postipalvelujen kanssa muksiin liittyvät asiat silloinkin, kun ne ovat
2633: postitoiminta säilyttää merkittävyytensä kansa- luonteeltaan valtioiden välisiin sopimuksiin
2634: laisia, elinkeinoelämää ja julkishallintoa palve- perustuvia. Nämä tehtävät esitetään siirrettä-
2635: levana infrastruktuurina nähtävissä olevan tu- väksi riippumattoman viranomaisen hoidetta-
2636: levaisuuden ajan. Postipalveluista kehitetään viksi. Näin epäilykset jo syntyneen ja synty-
2637: myös uusia muotoja, joissa telepalvelut ovat mässä olevan kilpailun vääristymisestä estyvät.
2638: osana kokonaispalvelua. Tämä on myös Euroopan yhteisöjen (EY)
2639: Postitoiminta tulee järjestää maassa hinnoil- alustava ajatus.
2640: taan tasapuoliseksi, mahdollisimman edullisek- Esityksen lähtökohta on ollut toimilupa- ja
2641: si ja mahdollisuuksien mukaan kustannuksia ilmoitusjärjestelmä, jolla toiminnan harjoittaji-
2642: vastaavaksi. Pyrkimyksenä on säilyttää edel- en oikeudet ja velvollisuudet selkiytettäisiin.
2643: leen maassa niin sanottu yleinen postipalvelu Valmistelun yhteydessä on tarkasteltu myös
2644: (universal postal service), jolloin jokainen saa muita mahdollisuuksia, kuten yksinoikeus kir-
2645: välitettyä postilähetyksensä postimerkkiä vas- jepostiin, kaiken toiminnan toimiluvat, kaiken
2646: taan. Yleinen postipalvelu voi toteutua myös toiminnan ilmoitus tai täysin vapaa osallistu-
2647: postilaitosten yhteistoiminnan tuloksena. Tar- minen postitoimintaan. Koska postitoiminta
2648: koituksena ei ole kuitenkaan, että kaikissa on yhteiskunnan kannalta eräs keskeinen pe-
2649: postilähetyksissä olisi tasan sama maksu, vaan rusrakenne, on päädytty ehdotettuun järjestel-
2650: kustannuksista riippuen maksu voisi vaihdella. mään.
2651: Näin olisi esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa
2652: postilähetyksien suuri määrä antaa aihetta pal-
2653: jousalennuksiin tai postin lähettäjä tekee itse 2. Nykytila
2654: osan postilaitoksen tavanomaisista toimista,
2655: esimerkiksi lajittelee lähetettävät postilähetyk- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
2656: set
2657: Yleisellä postipalvelulla tarkoitetaan posti- Yleistä
2658: palvelua, jonka tarjonnassa toteutetaan kansa-
2659: laisten tasa-arvo ja jota pidetään yhteiskunnal- Posti- ja telelaitos on perinteisesti harjoitta-
2660: lisesti niin tärkeänä, että sen tarjonnasta on nut yleistä postitoimintaa koko maassa ja
2661: huolehdittava koko maassa yhtäJäisin ja tasa- muihin maihin. Postitoimintaa sitoo hallitus-
2662: puolisin ehdoin. Yleisen postipalvelun saata- muodon 12 §, jossa säädetään kirjesalaisuudes-
2663: vuus ei merkitsisi sitä, että palvelun tulisi olla ta.
2664: kaikkien saatavissa täysin kustannuksista riip- Posti- ja telelaitoksen muututtua liikeiaitok-
2665: pumatta, vaan tarkoituksena on, että yleisten seksi 1 päivänä tammikuuta 1990 sen toimintaa
2666: postipalveluiden tulee olla tarjolla kohtuullises- on ohjattu Posti- ja telelaitoksesta annetun lain
2667: ti samantasaisina ja -hintaisina riippumatta (748/89) ja valtion liikelaitoksista annetun lain
2668: asiakkaasta ja alueellisista tekijöistä. Yleisten (627/87) nojalla. Postiliikennettä aiemmin sää-
2669: postipalvelujen hinnastoa sovellettaisiin samal- dellyt postiliikenneasetus (692/80) kumottiin 1
2670: la tavalla koko maassa. päivästä heinäkuuta 1991. Asetus sisälsi pää-
2671: Yleisten postipalvelujen lisäksi erityisesti asiassa laitoksen palveluehtoja sekä eräitä lai-
2672: Posti- ja telelaitoksen postitoimi hoitaa lukuisia toksen oikeuksia ja valtuuksia koskevia sään-
2673: tehtäviä, jotka esityksen mukaan eivät olisi nöksiä. Säännökset eivät olleet enää ajankoh-
2674: postitoimintaa. Tätä toimintaa nyt tehty esitys taisia, koska laitos toimi avoimessa kilpailuti-
2675: ei mitenkään koske, vaan tarkoituksena on, lanteessa muun muassa kuriiriliikkeiden kans-
2676: 4 1993 vp- HE 49
2677:
2678: sa, joiden toimintaa ei koskenut mikään erityi- joukkokirjeitä lähetettiin 232 miljoonaa kappa-
2679: nen postilainsäädäntö. Kuten eduskunnan letta ja osoitteettomien ryhmäkirjeiden määrä
2680: oikeusasiamies on huomauttanut, asetukseen oli 222 miljoonaa kappaletta.
2681: sisältyi myös eräitä Posti- ja telelaitoksen ja Suurin osa Posti- ja telelaitoksen hoitamasta
2682: postin saajan suhteita sääteleviä säännöksiä. pakettiliikenteestä on postimyyntiä. Pakettilii-
2683: Esillä oleva postitoimintalaki ehdotus sisältää kenteen kokonaismäärä oli 22 miljoonaa kap-
2684: vastaavat säännökset. Kun postiliikenneasetuk- paletta. Tavallisista paketeista 95 % toimitettiin
2685: sen kumoamista koskeva asetusehdotus esitel- perille tavoitteen mukaisesti kahdessa työpäi-
2686: tiin valtioneuvostolle 13 päivänä kesäkuuta vässä ja 72 % tavoitetta nopeammin eli yhdessä
2687: 1991, liikenneministeriö ilmoitti tutkivansa työpäivässä.
2688: yleistä postitoimintaa säätelevän lain tarpeelli- Vuonna 1991 Posti- ja telelaitos jakoi 836
2689: suutta. miljoonaa lehteä, joista päiväjakelussa 680 mil-
2690: Suhteessa ulkomaihin Suomea sitovat useat joonaa. Niistä lehdistä, jotka lähetettiin 16
2691: kansainväliset sopimukset, joista osa on valti- tunnin palveluna, 99,1 %jaettiin tilaajille mää-
2692: oiden välisiä sopimuksia, osa valtiollisten pos- räajassa.
2693: titoiminnan harjoittajien välisiä sopimuksia. Postin käyttökulut olivat 4 367 miljoonaa
2694: Aiemman kielenkäytön mukaisesti näitä valti- markkaa, mikä oli 1,2 % enemmän kuin
2695: ollisia postitoiminnan harjoittajia on nimitetty edellisenä vuonna. Postiliikenteen hintaindeksi
2696: postihallinnoiksi. Maassa toimii lukuisia yri- nousi vuoden 1990 keskiarvosta vuoden 1991
2697: tyksiä, joita yleisesti kutsutaan kuriiriyrityksik- keskiarvoon 7,1 %. Vuonna 1991 postitoimi
2698: si ja jotka harjoittavat esitetyn määritelmän tuotti 120 miljoonaa markkaa voittoa.
2699: mukaan postitoimintaa asiakasyritystensä välil- Postitoimen käyttöomaisuus vuoden 1991
2700: lä ja myös ulkomaille. lopussa oli 202,2 miljoonaa markkaa, poistot
2701: 82,7 miljoonaa markkaa ja investoinnit 91,4
2702: Ahvenanmaalle on syntynyt vuoden 1993 miljoonaa markkaa, minkä lisäksi postitoimene
2703: alussa Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/91) on laskettava os.uus laitoksen yhteisten toimin-
2704: 18 §:n 20 kohdan nojalla itsenäinen postilaitos. tojen (auto-, atk-, materiaali- ja kiinteistötoimi)
2705: käyttöomaisuudesta 2 402,5 miljoonaa mark-
2706: kaa, poistoista 191,2 miljoonaa markkaa ja
2707: Posti- ja telelaitos investoinneista 268,3 miljoonaa markkaa.
2708: Postitoimen palveluksessa oli vuoden 1991
2709: Posti- ja telelaitos on Maailman Postiliiton lopussa 24 067 virkasuhteista ja 4 893 työsuh-
2710: (Universal Postal Union; UPU) sopimuksin teista työntekijää, minkä lisäksi sille on lasket-
2711: hoitanut yhteistoiminnan muiden maiden pos- tava yhteisten toimintojen 231 virkasuhteisesta
2712: tilaitosten kanssa niin Suomeen päätyvän ja ja 1 454 työsuhteisesta työntekijästä sille kuu-
2713: lähtevän kuin Suomen kautta muualle välitet- luva osa. Postitoimene osoitetuista henkilöistä
2714: tävänkin postin suhteen. 14 324 toimi jakeluverkkotehtävissä, 5 160 kul-
2715: jetusverkkotehtävissä, 1 244 taloustehtävissä ja
2716: Posti- ja telelaitoksen postitoiminnan liike- 6 953 yksityispalvelutehtävissä ja 987 yrityspal-
2717: vaihto oli vuonna 1991 4 685 miljoonaa mark- velutehtävissä.
2718: kaa ja kasvoi 4,5 % edellisestä vuodesta. Tästä Maassamme oli vuoden 1992 lopussa
2719: kirje- ja pakettiliikenteen osuus oli 3 107 mil- 2 458 000 postin saajaa, joista ruokakuntia oli
2720: joonaa markkaa ja lehtiliikenteen 1 001 miljoo- 2 288 000 ja muita postin saajia 170 000. Postin
2721: naa markkaa. Lehtiliikenteen liikevaihdosta oli saajien lukumäärä kasvoi 32 OOO:lla vuonna
2722: 320 miljoonaa markkaa valtion maksamaa 1992. Kerrostaloissa postin saajista asui
2723: lehdistön yleistä kuljetustukea. Postipankin 965 000 ja pientaloissa 1 297 000, joista maa-
2724: tehtävien hoitamisesta postitoimi sai 378 mil- seudulla 430 000. Vuonna 1992 kerrostaloissa
2725: joonaa markkaa. asuvien postin saajien lukumäärä lisääntyi
2726: Vuoden 1991 aikana lähetettiin 1. ja 2. 10 OOO:lla ja pientaloissa asuvien 37 OOO:lla.
2727: luokan kirjeitä 810 miljoonaa kappaletta. Kir- Pientaloissa asuvien postin saajien lukumää-
2728: jeiden suurin lähettäjäryhmä ovat yritykset. rään sisältyy muuttoliikkeen osuus maaseudul-
2729: Kotitalouksien osuus on noin 10 %. Ensimmäi- ta taajamiin, joka on 15 000.
2730: sen luokan kirjeistä oli postittamista seuraava- Postinjakelutavoissa tapahtui siinäkin muu-
2731: na työpäivänä perillä 95,2 %. Osoitteellisia toksia vuonna 1992. Seuraavassa vuoden 1992
2732: 1993 vp - HE 49 5
2733:
2734: aikana tapahtuneet muutokset esitetään suluis- häisempiä ovat esimerkiksi kauppatavaroiden
2735: sa. Kerrostaloissa asuville postin saajille posti- kuljettaminen, ateriakuljetukset, sosiaalitoimen
2736: lähetykset jaettiin luukkuun 935 OOO:lle myöntämät kotikäynnit, lääkekuljetukset ja
2737: ( + 10 000), laatikkoon 14 500:lle (-500) ja loke- huomiointipalvelut. Nyt käsillä oleva ehdotus
2738: rikkoon 15 500:lle (+500). Pientaloissa asuville ei koske lainkaan toimeksiantoja.
2739: postin saajille jaettiin postilähetykset maksut- Toimeksiannoksi käsitetään myös yhteis-
2740: tomasti 1uukkuun 7 OOO:lle (-190 000), maksul- kunnallisista syistä tehty jonkin postilaitoksen
2741: lisesti luukkuun 12 500:11e ( + 12 500), laatik- nimetyn postipalvelun hinnan alentaminen.
2742: koon 1 286 OOO:lle ( + 227 000) ja lokerikkoon Tällainen on esimerkiksi lehdistön kuljetustuki,
2743: 4 200:11e ( + 200). Noutopostina postitoimipai- jolla valtiovalta on pyrkinyt tukemaan lehdis-
2744: kasta haki postilähetyksensä 9 654 postin saa- tön toimintaedellytyksiä maassamme. Tämä
2745: jaa (-10 412). Laatikointinoutopostina postilä- käytäntö jatkuisi valtiovallan harkinnan mu-
2746: hetyksensä haki 12 000 postin saajaa ( + 12 000). kaan samoin kuin aiemminkin.
2747: Jättöpostina sai postilähetyksensä 8 348 postin
2748: saajaa (-2 448). Maksullisista postilokeroista
2749: haki postinsa 44 186 (+214) pääasiassa yritys- Kuriiritoiminta
2750: ja yhteisöpostin saajaa.
2751: Erityisesti luukkuunjakelusta laatikkojake- Postitoimintana pidettävää toimintaa hoitaa
2752: luun siirtymisessä on todettava, että vuoden Suomessa myös joukko pikarahti- tai kuriiri-
2753: 1992 aikana 197 000 postin saajasta 165 500 palveluja tarjoavia yrityksiä. Monesti perustoi-
2754: siirtyi laatikkoonjakeluun, 12 500 osti edelleen mintaan on yhdistetty myös muita palveluja,
2755: luukkuunjakelun ja 12 000 valitsi noutopostin; esim. erilaisia kopiointi- ja piirtopalveluja sekä
2756: 7 000 postin saajan osalta kysymys oli järjestä- lähettitoimintoja. Suomessa toimivista yrityk-
2757: mättä maaliskuun lopussa 1993. sistä esimerkkeinä voidaan mainita Matkahuol-
2758: Posti- ja telelaitoksen selvityksen mukaan to, Cargo Express, Lähettirengas, Stadin Ku-
2759: maaseudun postipalvelujen saatavuutta on pa- riiri, Finnair, Huolintakeskus, ulkoasiainminis-
2760: rannettu pidentämällä postinjakolinjoja. Vuo- teriön kuriiritoimisto, Teholähetit ja Vantaan
2761: den 1992 lopulla 1 100 (-21 900) postin saajaa Rahtikeskus.
2762: oli niin sanotusti jakelun ulkopuolella eli hei- Kansainvälinen kuriiriliikenne vaatii suuren,
2763: dän postilähetystensä noutomatka oli yli 1 jopa maailmanlaajuisen toimipaikka- tai asia-
2764: kilometri. Kyseiset postin saajat ovat yleensä miesverkoston. Suomessa toimivat ainakin seu-
2765: tiettömien taipaleiden tai huonokuntoisten tei- raavat kansainväliset kuriiriyritykset:
2766: den takana. Postin jakajat jakavat maksutta
2767: paketit kotiin kaikkialla maaseudulla, jos lä- yritys lajittelukeskus runkokuljetus
2768: himpään postitoimipaikkaan on matkaa yli 5
2769: kilometriä. Tämän palvelun piiriin kuuluu DHL Bryssel oma lentokone
2770: 170 000 postin saajaa. EMERY/Huolin-
2771: Lisäksi Posti- ja telelaitos on tehnyt sopi- takeskus Lontoo reittilento
2772: muksen 471 asiamiehen ja niihin liittyvien EMS/Postilaitos Bryssel oma lentokone
2773: postinjakajalinjojen kanssa. Rahaliikennettä TNT Köln oma lentokone
2774: hoidetaan 128 postipalveluautossa. UPS Köln oma lentokone
2775: Posti- ja telelaitoksen postitoimen nykyisin
2776: harjoittamia palveluja ovat postinkeräily, -kul- Kansainvälisen liikenteen kuriiri- ja pikarah-
2777: jetus ja -jakelu, asiakaspalvelu postitoimipai- tiyritysten toimipaikat sijaitsevat yleensä aina-
2778: koissa sekä postin linja-autoliikenteen palvelut. kin Etelä-Suomen suurimpien kaupunkien alu-
2779: Lisäksi hoidetaan korvausta vastaan eräitä eilla.
2780: muita varsinaiseen postitoimintaan kuulumat- Kuriiritoimintaa harjoittaa Suomessa noin
2781: tomia tehtäviä valtion, kuntien, yritysten ja 50 yritystä. Yleisimmin kuriiriyritysten toimi-
2782: yhteisöjen toimeksiannosta. Merkittävimmät alueena on niiden pääkonttorin sijaintipaikka-
2783: näistä ovat Postipankin pankkipalvelut eli ra- kunta. Lähes koko maan alueella toimii vain
2784: haliikenne sekä Telehallintokeskuksen toimek- muutama alan yritys. Toisaalta myös kansain-
2785: siannosta televisiolupien hakemusilmoitusten, välistä kuriiritoimintaa harjoittavia yrityksiä
2786: katsoja- ja lupatietojen muuttoilmoitusten ja Suomessa on useita, kuten edellä on todettu.
2787: televisioluvan irtisanomisien vastaanotto. Vä- Kuriiritoiminnan arvioidaan työllistävän
2788: 6 1993 vp - HE 49
2789:
2790: noin 1 700 henkilöä. Kotimaisia lähetyksiä olevien lehtien perillemeno tasapuolisin ehdoin
2791: arvioidaan kuriirien välityksellä kuljetettavan ja kohtuulliseen hintaan varmistettaisiin. Tar-
2792: maassamme vuorokaudessa noin 17 000 kappa- koituksena ei ole puuttua jakeluyhtiöiden
2793: letta ja ulkomaanlähetyksiä noin 4 600 kappa- markkamääräisiin hintoihin.
2794: letta. Kokonaisuudessaan kuljetusten lukumää-
2795: rän arvioidaan vuonna 1990 olleen noin 3,5
2796: miljoonaa ja vuonna 1991 noin 5,1 miljoonaa. 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain-
2797: Yhteenlaskettu kokonaisliikevaihto alalla on säädäntö
2798: noin 320 miljoonaa markkaa vuodessa.
2799: Asiakkaina kuriiriyrityksillä ovat lähes yk- Postitoiminta muissa pohjoismaissa
2800: sinomaan yritykset. Näistä merkittävimpiä
2801: ovat pankkit ja vakuutusyhtiöt sekä mainos-,
2802: matka- ja suunnittelutoimistot. Palvelutaso on Ruotsissa on jo jonkin aikaa ollut kilpailua
2803: korkea, ja vastaavasti maksut ovat korkeat. perinteisessä postitoiminnassa, vaikka kirje-
2804: Lähetysten perilletoimitusaika on lyhyt ja toi- monopoli purettiinkin muodollisesti vasta vuo-
2805: mitusvarmuus hyvä. Kuriiriyritysten pääasialli- den 1993 alusta. Ruotsin Posti harjoittaa maan
2806: nen kilpailukeino on luvatussa ajassa perille kaikkiin talouksiin ja yrityksiin kohdistuvaa
2807: toimittamisesta annettava takuu. Miltei kaikis- postipalvelua kohtuullisin hinnoin. Posti ei saa
2808: sa tapauksissa vaaditaan postilähetyksen vas- valtion tukea. Ruotsin hallituksen tavoitteena
2809: taanottajalta ja useimmiten myös lähettäjäitä on kilpailun lisääminen postJtmmmnassa.
2810: kuittaus. Kuriiriyritys vastaa useimmiten toimi- Ruotsissa valmistellaan parhaillaan sekä Ruot-
2811: tusehtojensa mukaisesti kuljetuksen katoami- sin Postin muuttamista osakeyhtiöksi että eril-
2812: sesta, vaurioitumisesta tai myöhästymisestä. listä postilakia. Tavoitteena on, että nämä
2813: uudistukset voisivat tulla voimaan vuoden 1994
2814: alusta.
2815: Lehtien jakelutoiminta Norjan Postilaitoksella on lakisääteinen yk-
2816: sinoikeus postikorttien ja kirjeiden välittämi-
2817: Lehtien kokonaistuotanto vuonna 1991 oli seen. Pakettiposti ja julkaisut (esim. lehdet)
2818: yli 1 700 miljoonaa numerokappaletta. Tästä ovat niin sanottujen varattujen palvelujen ul-
2819: sanomalehtiä oli 989 miljoonaa kappaletta, kopuolella. Yleisinä postipalveluina Norjassa
2820: paikallislehtiä 92 miljoonaa kappaletta, aika- pidetään kirjepostia, pikkupaketteja, julkaisuja
2821: kauslehtiä 402 miljoonaa kappaletta ja vähin- sekä postin harjoittamaa pankkipalvelua. Kir-
2822: tään kaksi kertaa kuukaudessa ilmestyviä il- jepostilla on koko maan kattava yhtenäishin-
2823: maisjakelulehtiä 230 miljoonaa kappaletta. Sa- noittelu. Nykyisin Norjan valtio joutuu tuke-
2824: nomalehdistä 516 miljoonaa kappaletta jaettiin maan postisiirtotoimintaa. Postitoimintaan liit-
2825: lehtien hoitamissa varhaisjakeluissa ja 151 mil- tyvää lainmuutoshanketta ei ole maassa vireil-
2826: joonaa kappaletta Posti- ja telelaitoksen hoita- lä.
2827: missa varhaisjakeluissa. Päiväkannossa jaettiin Tanskassa postilla on yksinoikeus välittää
2828: 224 miljoonaa kappaletta. Loput eli 98 miljoo- kirjeitä ja postikortteja. Tanskassa valmistel-
2829: naa kappaletta oli irtonumeromyyntiä. Paikal- laan myös postin muuttamista osakeyhtiöksi.
2830: lis- ja aikakauslehdet jaettiin pääosin Posti- ja Samoin siellä on valmisteilla postitoimintaa
2831: telelaitoksen päiväkannossa ja ilmaisjakeluleh- käsittelevä laki. Muutosten arvellaan voivan
2832: det niin sanottujen mainosjakeluyhtiöiden toi- toteutua vuoden 1994 alusta.
2833: mesta. Islannissa toimii posti- ja telelaitos, jonka
2834: Edellä olevasta ilmenee, että lehtiyhtiöt hoi- tulee lain mukaan parhaalla mahdollisella ta-
2835: tavat Suomessa pääasiassa sanomalehtien var- valla taata tehokkaat ja täydelliset posti- ja
2836: haisjakelun. telepalvelut maassa. Laitoksella on lakisäätei-
2837: Sanomalehtien yhteistoimintana tapahtuva neo yksinoikeus suljettujen kirjeiden keräämi-
2838: varhaisjakelu, jossa jaetaan useampia sanoma- seen, kuljettamiseen ja jakeluun. Tariffeista
2839: lehtiä yhden lehtiyhtiön toimesta, tulisi ilmoit- päättää liikenneministeriö. Hinnoittelu perus-
2840: tautumisen kohteeksi. Lähtökohtana on tässä tuu kustannuksiin ja on yhtenäinen koko maas-
2841: pidetty sitä, että jakelutoiminnan tarjollaoloa sa. Islannissa valmistellaan parhaillaan viran-
2842: ja kustannusvastaavuutta on syytä pyrkiä val- omais- ja liiketoimintojen erottamista toisis-
2843: vomaan, jotta myös ilman jakeluverkostoa taan.
2844: 1993 vp - HE 49 7
2845:
2846: Postitoiminta muualla CEPT) tarkoituksena on parantaa posti- ja
2847: telepalveluja jäsenmaiden kesken. Liittoon kuu-
2848: Postitoiminta on organisoitu eri tavoin Eu- luu nykyisin 34 Euroopan posti- ja telelaitosta.
2849: roopan eri maissa. Se on järjestetty osakeyh- Liitolla ei ole ollut päätösvaltaa, vaan sen
2850: tiömuotoon Irlannissa, Alankomaissa ja Portu- työskentely on perustunut suositusten antami-
2851: galissa. Valtion liikelaitosmallisia posteja on seen.
2852: esimerkiksi Kreikassa, Unkarissa, Espanjassa CEPTin rakennetta on uudistettu CEPTin
2853: ja Isossa-Britanniassa. Isossa-Britanniassa yleiskokouksessa Ateenassa syyskuussa 1992,
2854: suunnitellaan postilaitoksen yksityistämistä. jolloin siitä muodostui hallintoviranomaisten
2855: Saksassa on tarkoitus yhtiöittää Posti, Pos- yhteistyöelin, joka jakaantuu yleiskokouksen
2856: tipankki ja Telekom. Laitokset olisivat suunni- lisäksi posti- ja teleasioita käsitteleviin komite-
2857: telmien mukaan osakeyhtiöitä vuoden 1994 oihin. CEPTissä postiasioita käsittelee CERP
2858: alusta. eli Comite europeen de reglementation postale.
2859: Joissakin maissa Posti ja Tele toimivat täysin Teletoiminnan harjoittajat samoin kuin pos-
2860: erillään, mutta niillä on ministeriötasolla yhtei- titoiminnan harjoittajat toimivat tulevaisuudes-
2861: nen hallinto- ja valvontaorganisaatio. Tällaisia sa omissa CEPTin ulkopuolelle perustetuissa
2862: maita ovat muun muassa Ranska, Saksa ja yhteistyöelimissään. Euroopan yleisten postilai-
2863: Portugal. tosten liiton (The Association of European
2864: Uudessa Seelannissa Posti on ollut valtiolli- Publie Postal Operators) perustava kokous
2865: nen osakeyhtiö vuodesta 1987. Muita yhtiölain pidettiin tammikuussa 1993. Suomi on allekir-
2866: alaisia postilaitoksia on muun muassa Kana- joittanut liiton aiesopimuksen syyskuussa 1992.
2867: dassa ja Australiassa. Amerikan Yhdysvalloissa Liitto toimii Maailman postiliiton alueellisena
2868: Posti toimii valtion liikelaitoksena. Yksityistä liittona. Suomen Posti- ja telelaitos on liittynyt
2869: poshtmmmtaa kuriiripalveluiden muodossa tammikuussa 1993 virallisesti perustettuun liit-
2870: harjoitetaan useimmissa maissa. toon, joka otti nimilyhenteekseen POS-
2871: TEUROP.
2872:
2873: Kansainvälinen yhteistyö järjestöissä
2874: Esityksen suhde eurooppalaiseen kehitykseen
2875: Maailman postiliitto (Universal Postal Uni-
2876: on; UPU) on vuonna 1874 perustettu Yhdisty- EY:n komissio on julkaissut postipalveluista
2877: neiden Kansakuntien erityisjärjestö, jonka tar- niin sanotun Vihreän kirjan, alustavan asiakir-
2878: koituksena on edistää maailmanlaajuisten pos- jan kehityksen tulevista piirteistä, jonka lau-
2879: tipalvelujen tarjontaa ja yhdistää maailman sunnonantoaika on parhaillaan kulumassa um-
2880: kaikki maat yhtenäiseksi postialueeksi. Muun peen. Komission lähtökohta on, että postipal-
2881: muassa kansainvälisen postin kansallisten pe- veluissa olisivat vastaisuudessakin käytössä niin
2882: rilletoimitusmaksujen eli niin sanottujen pääte- sanotut varatut palvelut, joihin kuuluisivat
2883: maksujen periaatteet on sovittu liitossa. Maa- ensisijaisesti kirjeposti ja paketit johonkin pai-
2884: ilman postiliitto on valtioiden välinen liitto. norajaan (mahdollisesti jopa 8 kg) asti. Vain
2885: Valtioiden täysivaltaiset edustajat kokoontuvat tietyillä organisaatioilla kussakin maassa olisi
2886: joka viides vuosi kongressiin, jossa allekirjoite- oikeus tarjota varattuja palveluja kansalaisille.
2887: taan liiton pakolliset sopimukset samoin kuin Itse asiassa ehdotettu järjestelmä pysyttäisi
2888: postilaitosten keskeiset valinnaiset sopimukset. postilaitosten aiemman monopolin varatuissa
2889: Liiton rakennetta ollaan mahdollisesti uudis- palveluissa, tosin eri nimellä.
2890: tamassa ottaen huomioon EY -komission pos- EY:n komissio on viime aikoina pitänyt
2891: tipalveluiden Vihreässä kirjassa mainittu tehtä- peruskysymyksinä sitä, onko yhteiskunnan
2892: vien jako viranomais- ja liiketoiminta-asioihin. mielenkiinto postitoimintaan määritelty riittä-
2893: vän kattavasti, ollaanko lähestymässä tavoittei-
2894: ta ja tehdäänkö se tehokkaimmalla tavalla?
2895: Euroopan posti- ja telehallintojen konferenssi Lähestymistavoista komissio on todennut,
2896: että nykytilanteen jatkaminen ei ole mahdollis-
2897: Vuonna 1959 perustetun Euroopan posti- ja ta. Nykyisellä tilanteella on kielteisiä vaikutuk-
2898: telehallintojen konferenssin (the European sia yhtenäistyviin markkinoihin, koska se sallii
2899: Posts and Telecommunications Conference; markkinoiden vääristymisiä. Rajojen yli tapah-
2900: 8 1993 vp - HE 49
2901:
2902: tuvassa post1t01mmnassa on myös puutteita. toiminnan harjoittamisen oikeus ja siihen liit-
2903: Lisäksi nykytila johtaa komission mukaan ko- tyvä vastuu. Tällöin ei luoda monopoleja, vaan
2904: heesion menetyksiin eikä sen harmonisoinnin tehdään vain postitoiminnasta ohjesääntöinen
2905: taso ole tyydyttävä. elinkeino. Kuten Euroopan talousaluetta kos-
2906: Täydellinen harmonisointi ei ole mahdollista, kevissa neuvotteluissa on käynyt ilmi, jäsen-
2907: koska tulos olisi liian jäykkä. Se estäisi myös maalla on aina oikeus poiketa direktiiveissä
2908: mahdollisuudet sopeutua joustavasti käyttäjien esitetyistä suuntaviivoista liberaalimpaan suun-
2909: tarpeisiin. Täydellisen harmonisoinnin seurauk- taan. Edellä olevaan viitaten ehdotetaan, että
2910: sena olisi tasatariffi ja massiiviset ristisubven- lakiehdotuksen määritelmän mukainen posti-
2911: tiot Täydellinen liberalisointikaan ei ole mah- toiminta muodostaisi Suomessa "varatut pal-
2912: dollinen, koska se johtaisi palvelujen hintojen velut" ja että ne varattaisiin toimintaan ilmoit-
2913: ja palvelutason täydelliseen hajaantumiseen. tautuneiden tarjottaviksi.
2914: Komissio on päätynyt siihen, että parhaana Esityksen lähtökohtana on, että kirjepostilla,
2915: pidetty lähestymistapa on pyrkiä tasapainoi- koon ja painon suhteen määriteltävillä pikku-
2916: seen harmonisointiin ja markkinoiden avaami- paketeilla ja lehtipostilla on ensisijaista yhteis-
2917: seen. Tavoitteena on tasapuolinen julkinen kunnallista merkitystä. Esitys tarkoittaa sitä,
2918: palvelu, jonka tunnusmerkkeinä ovat palvelun että näitä toimintoja harjoittavien yhteisöjen
2919: saatavuus, palvelun laatu ja kohtuulliset kus- edellytettäisiin hakevan postitoiminnan toimi-
2920: tannukset. Postin lähettäjille ja saajille tarjo- lupaa, johon liittyvillä ehdoilla voidaan varmis-
2921: taan optimijoustavuutta. taa kansalaisten ja yrityselämän edut tai ilmoit-
2922: Toteuttamisen suuntaviivoina komissio pitää tautuvan joukkopostilaitokseksi.
2923: sitä, että palveluilla tulee olla EY :n laajuiset
2924: yhteiset määritelmät, että kaikkialla saatavana 2.3. Nykytilan arviointi
2925: olevat palvelut tulee Iuetteloida ja että käyttä-
2926: jien ja toiminnan harjoittajien tulee saada Verrattaessa kuriiriyritysten ja Posti- ja tele-
2927: prosessissa äänensä kuuluviin. Varatuiksi pal- laitoksen hoitamia postitoimia toisiinsa voi-
2928: veluiksi tarkoitettujen palvelujen erityisasema daan havaita, että ainoa koko maan kattavaa
2929: tulee perustella. postitoimintaa harjoittava liikeyritys on Posti-
2930: Varattuja palveluja ovat vain ne palvelut, ja telelaitos. Sillä on kaikkialle maahan ulottu-
2931: jotka tarvitaan yleisen palvelun turvaamiseksi. va postitoimiverkko, jonka välityksellä on
2932: Palveluista luettaisiin varattujen palvelujen ul- mahdollista saavuttaa kaikki postinsaajatalou-
2933: kopuolelle paketit ja pikajulkaisut sekä anne- det. Ei ole odotettavissa, että maahan syntyisi
2934: tun paino- ja hintarajan ylittävät kirjeet. Mah- toista yhtä laajasti toimivaa postilaitosta. Poik-
2935: dolliset myös rajan ylittävät kirjeet ja "a keuksena tästä on Ahvenanmaa, jossa toimii
2936: priori" suoraposti luettaisiin ulkopuolelle. vuoden 1993 alusta itsenäinen postilaitos, jon-
2937: Kansallisen hallintoviranomaisen tulee olla ka toiminta kattaa koko maakunnan. Kurii-
2938: puolueeton ja täysin erossa kaikesta liiketoi- riyritysten toimialueena puolestaan on eräitä
2939: minnasta. Sen tulee päättää, mitkä yleiset poikkeuksia lukuunottamatta pääosin pääkont-
2940: palvelut tarvitaan, ottaa kantaa varattujen pal- torin sijaintipaikkakunta ja siihen liittyvä lähi-
2941: velujen sisältöön, varmistaa kilpailulle "tasa- alue. Merkittävä osa kuriiriyrityksistä harjoit-
2942: puolinen pelikenttä" ja valvoa yleisen palvelun taa kuitenkin myös kansainvälistä toimintaa,
2943: laatua. jolloin toimialue on periaatteessa maailmanlaa-
2944: Koska Suomessa ei nykyisinkään ole mono- juinen.
2945: polia, vaan Posti- ja telelaitoksen postitoimin- Kuriiriyritysten toiminta perustuu pääasiassa
2946: nan tosiasiallinen monopoli perustuu pelkäs- kyseisen yrityksen ja asiakkaan väliseen sopi-
2947: tään toiminnan taloudellisuuteen tai ääritapa- mukseen, jonka mukaisesti useimmiten sekä
2948: uksissa jopa sen kannattamattomuuteen, esi- palvelutaso että hinnoittelu ovat korkeammat
2949: tyksessä ei tähdätä niin tiukkaan linjaan kuin kuin Posti- ja telelaitoksen vastaavissa posti-
2950: mitä on kaavailtu EY:n Vihreässä kirjassa. palveluissa. Edelleen voidaan havaita, että ku-
2951: Lähestymistavan ero johtuu ensisijaisesti siitä, riiriyritysten palveluksia käyttävät pääasiassa
2952: että kun EY pyrkii aiempien monopolien pois- yritykset, joiden liiketoiminnalle on ensiarvoi-
2953: tamiseen jättäen jäljelle varatut palvelut, Suo- sen tärkeää asiakirjojen perillä olo juuri tiet-
2954: messa otetaan käyttöön toimilupamenettely, tyyn aikaan.
2955: jolla selkiytetään eräiden palvelujen suhteen Esityksen tarkoituksena on, että postilaitok-
2956: 1993 vp - HE 49 9
2957:
2958: set voisivat ostaa alihankintoina kuljetuspalve- taan myös Posti- ja telelaitoksen postitOimin-
2959: luja ja myös muita postitoiminnan osasuorituk- nan suhteen. Pyrkimys on ohjata alan toimin-
2960: sia ilman, että palveluja myyvästä yhteisöstä taa siten, että se rahoittaa kokonaisuutena itse
2961: tulisi postilaitosta. itsensä ilman verovaroista maksettavia tukiai-
2962: sia.
2963: Vastaavalla tavalla lehtiyhtiöt kehittävät leh-
2964: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset tien jakelua silloin, kun se on taloudellisempaa
2965: ehdotukset kuin Posti- ja telelaitoksen harjoittama vastaa-
2966: va jakelu. Samalla ne takaavat lehtiensä jaka-
2967: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi misen aamuisin myös silloin, kun Posti- ja
2968: telelaitos jakaisi taloudellisista syistä lehdet
2969: Esityksen tavoitteena on turvata postitoimin- vasta päiväkannossa. Tähän toimintaan on
2970: nan sujuvuus ja jatkuvuus koko maassa sekä katsottu tarvittavan valtion avustusta. Pyrki-
2971: Suomen osalta myös kansainvälisessä liiken- myksenä on seurata toimintaa aiempaa tarkem-
2972: teessä. Harvaan asuttujen seutujen palvelujen mm.
2973: järjestäminen on ongelma. Postilähetysten
2974: määrä niillä on niin pieni ja kuljetusetäisyydet 3.2. Keskeiset ehdotukset
2975: niin suuret, että toiminnan taloudellinen tulos
2976: muodostuu alueellisesti tappiolliseksi. Postitoiminnassa ehdotetaan otettavaksi
2977: On odotettavissa, että Posti- ja telelaitos on käyttöön toimilupajärjestelmä niiltä osin kuin
2978: myös tulevaisuudessa ainoa postitoiminnan on kysymys osoitteellisista postilähetyksistä.
2979: harjoittaja, jolla on käytettävissään tarpeellinen Tällöin aiemmin niin sanottua kuriiritoimintaa
2980: organisaatio syrjäseutujen postitoiminnan hoi- harjoittaneet yritykset tulevat toimilupien pii-
2981: tamiseksi. Toiminnan perustana on kuitenkin riin. Toimilupien sisältöä muuttamalla valtio-
2982: taloudellisessa mielessä se ylijäämä, joka syntyy neuvostolla olisi mahdollisuus vaikuttaa posti-
2983: Posti- ja telelaitoksen taajamissa hoitamasta, toiminnan kokonaisuuteen koko maassa. Eh-
2984: kustannuksiltaan pienemmästä postitoiminnas- dotuksen mukainen järjestely tähtäisi siihen,
2985: ta ja jolla rahoitetaan sisäisesti syrjäseutujen että Posti- ja telelaitoksen mahdollisuus vastata
2986: toimintaa. koko maan laajuisesta yleisestä postipalvelusta
2987: Posti- ja telelaitoksen taajamissa hoitaman säilyisi. Samalla Posti- ja telelaitos joutuisi
2988: postitoiminnan kilpailijana toimivat erilaiset kuitenkin edelleen kilpailun kohteeksi, jolloin
2989: lähetti-, kuriiri- ja pikakuljetusyritykset. Erityi- sen toiminnan tehokkuutta ja taloudellisuutta
2990: sesti elinkeinoelämä turvautuu niiden palvelui- voitaisiin verrata toisiin organisaatioihin. Eh-
2991: hin tarvitessaan tavanomaista postia nopeam- dotettu ratkaisu toimisi Posti- ja telelaitoksen
2992: paa tai perilletulohetken suhteen turvatumpaa juridisesta muodosta riippumatta.
2993: kirjallista viestintää. Tällä toiminnalla on oma Sanomalehtien varhaisjakelun samoin kuin
2994: kysyntänsä ja se on ehdottomasti tarpeen täy- osoitteellisen suoramainonnan suhteen ehdote-
2995: dentämään yleisempiin palvelutasovaatimuksiin taan otettavaksi käyttöön ilmoitusmenettely,
2996: sopeutettua postitoimintaa. jolloin toiminnan harjoittajan tulee tehdä toi-
2997: Esityksen tavoitteena ei ole tehdä kirjepos- minnastaan ilmoitus liikenneministeriölle. Sa-
2998: tista Posti- ja telelaitoksen yksinoikeutta, vaan malla toiminnan harjoittajalle syntyy velvolli-
2999: sallia kirjepostin välittäminen myös muille or- suus noudattaa yhtäläisiä ja tasapuolisia ehtoja
3000: ganisaatioille. Tällaisen kilpailun arvioidaan ja maksuja kaikkien jakelua haluavien suhteen.
3001: olevan hyödyksi myös Posti- ja telelaitokselle, Lehtien jakelutoiminta ei kuuluisi postitoimin-
3002: koska kilpailu asettaa toiminnan ja palveluta- talain ilmoittautumismenettelyn piiriin siinä ta-
3003: son kehittämiselle haasteita. pauksessa, että kustantaja jakaisi omaa lehte-
3004: Kansainväliset postitoiminnan asiantuntijat ään asiakkailleen. Mikäli lehtiyhtiön jakeluihin
3005: arvioivat alan kilpailun kehittyvän ja laajene- liittyisi muuta, postitoiminnaksi katsottavaa
3006: van nopeasti. Jotta laajeneva kilpailu eri nimil- jakelua, toiminnan harjoittaja olisi velvollinen
3007: lä, kuriiripalveluna, pikakuljetuksena tai jolla- hakemaan toimilupaa postitoimintaan.
3008: kin toistaiseksi tuntemattomalla nimellä ei vä- Postitoimintalain sekä sen nojalla annettujen
3009: hentäisi Posti- ja telelaitoksen saamaa ylijää- säännösten ja määräysten noudattamista val-
3010: mää taajamissa liikaa, täm~ kilpaileva toiminta vomaan, kansainvälistä yhteistoimintaa hoita-
3011: .tulee alistaa samalle ohjaukselle, jota harjoite- maan ja kansalaisten valituksia käsittelemään
3012: 2 330379L
3013: 10 1993 vp - HE 49
3014:
3015: ehdotetaan perustettavaksi uusi viranomainen. tmmmnan sääntelyyn, ja esityksen mukainen
3016: Vastaavia viranomaistehtäviä hoidetaan Posti- postitoiminta on jopa suppeampi kuin Posti- ja
3017: ja telelaitoksen postitoimessa ja niistä aiheutu- telelaitoksen perinteisesti postitoiminnaksi
3018: vat kustannukset sisältyvät yleiskustannuksina määrittelemä toiminta.
3019: postimaksuihin. Viranomainen perustettaisiin
3020: siten, että tehtäviä nykyisellään hoitavat virka-
3021: miehet siirrettäisiin Posti- ja telelaitoksesta 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
3022: Telehallintokeskukseen perustettavaan eri-
3023: tyisyksikköön, Postihallintokeskukseen, ja hei- Kuten yleisperusteluista käy ilmi, tarkoituk-
3024: dän kustannuksensa katettaisiin kaikilta posti- sena on, että sekä Posti- ja telelaitos että
3025: toiminnan harjoittajilta kerättävillä valvonta- yksityiset kuriiriyritykset kuten muutkin toi-
3026: maksuina. minnanharjoittajat jatkavat varsinaista liiketoi-
3027: mintaansa muuttumattomina. Muutoksena oli-
3028: si vain se, että rajattu osa niiden liiketoimin-
3029: 4. Esityksen vaikutukset nasta tulisi ohjesääntöiseksi toiminnaksi, jota
3030: tulee hoitaa julkisen vallan antamien säännös-
3031: 4.1. Taloudelliset vaikutukset ten ja määräysten mukaan.
3032: Sitävastoin esityksessä ehdotettu viranomais-
3033: Esityksellä on valtiontaloudellista vaikutusta tehtävien eriyttäminen erilliseen viranomaiseen,
3034: siten, että nyt liikelaitoksena toimivasta ja Postihallintokeskukseen, edellyttää näitä tehtä-
3035: valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolisesta Pos- viä nykyisin Posti- ja telelaitoksessa haitavien
3036: ti- ja telelaitoksesta siirrettäisiin vähäinen mää- virkamiesten siirtämistä tehtävineen perustetta-
3037: rä, arviolta kuusi virkamiestä valtion tulo- ja vaan virastoon. Virkamiesten lukumäärän ar-
3038: menoarvioon sisältyvään keskusvirastoon, Te- vioidaan pysyvän samana, noin kuutena. Näil-
3039: lehallintokeskukseen. Nämä virkamiehet muo- tä osin muutos aiheuttaa lisäyksiä valtion tulo-
3040: dostaisivat Telehallintokeskuksessa erityisyksi- ja menoarvioon. Kun Posti- ja telelaitoksesta
3041: kön, Postihallintokeskuksen. Sen käyttömenot siirrettäisiin virkamiehiä Telehallintokeskuk-
3042: tulisivat siten liikenneministeriön pääluokan seen virkamiehiksi, heidän palvelussuhteessaan
3043: menoiksi. ei tapahtuisi tästä syystä muutoksia.
3044: Postihallintokeskus keräisi postitoiminnan
3045: harjoittajilta valvontamaksua. Maksujen suu-
3046: ruus määrättäisiin siten, että niiden summa 4.3. Ympäristövaikutukset
3047: olisi yhtä suuri kuin viranomaistoiminnan kus-
3048: tannukset. Näin ollen Postihallintokeskus voisi Ehdotukseen sisältyy esitys kirjelaatikoiden
3049: toimia nettobudjetoituna eikä se rasittaisi val- ja postilaatikoiden tai vastaavien laitteiden tai
3050: tiontaloutta. Mikäli toimintaa hoitaisi kuusi vähäisten rakenneimien sijoittamisen ratkaise-
3051: virkamiestä ja heidän sijoituspaikkansa olisi misen antamisesta kunkin kunnan rakennus-
3052: Telehallintokeskuksen nykyinen vuokrakiinteis- lautakunnan tehtäväksi. Rakennuslautakunnan
3053: tö, kustannuksien kokonaismäärä olisi arviolta tulisi ratkaisussaan huomioida sijoitusalueen
3054: kolme miljoonaa markkaa vuodessa. Tästä muu käyttö, tarkoituksenmukainen postin ja-
3055: summasta Posti- ja telelaitos maksaisi noin 2,5 kelu ja Telehallintokeskuksen asiassa antamat
3056: miljoonaa markkaa, lehtien varhaisjakelua hoi- ohjeet. Ympäristövaikutukset arvioidaan vä-
3057: tavat yhtiöt yhteensä noin 250 000 markkaa ja häisiksi.
3058: kuriiriyritykset yhteensä noin 250 000 markkaa
3059: vuosittain. Valvontamaksun suuruus olisi noin
3060: 0,05 % laitoksen tai yrityksen liikevaihdosta. 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan
3061: Kuten aiemmin esitetystä käy ilmi, toimin-
3062: nan jatkuminen entisellään tarkoittaa sitä, että Yleistä
3063: esityksellä ei ole kilpailun vaikutusten lisäksi
3064: taloudellisia vaikutuksia postitoimintaan liike- Postitoiminta on yksi kansalaisten peruspal-
3065: talousmielessä. Lähtökohtana on, että maan veluihin kuuluva toiminta yhteiskunnassa. Pää-
3066: postitoiminta hoidetaan tehokkaasti ja talou- asiallinen postipalvelujen tuottaja on Posti- ja
3067: dellisesti samalla, kun käyttäjien valinnanvapa- telelaitos. Laitoksella on toiminnassaan kilpai-
3068: utta lisätään. Esitys rajoittuu nykyisen posti- lua postitoiminnan eri alueilla erilaisilla kaup-
3069: 1993 vp - HE 49 11
3070:
3071: panimillä. Kilpailun arvioidaan laajenevan tu- taruaan päätökseen voisi hakea muutosta muu-
3072: levaisuudessa. Posti- ja telelaitoksen kilpailuky- toksenhausta hallintoasioissa annetun lain mu-
3073: kyä on viime vuosina kehitetty muun muassa kaisesti.
3074: muuttamalla laitos vuoden 1990 alusta valtion Kansalaisten aseman kannalta on tärkeää,
3075: liikelaitoksista annetun lain mukaiseksi valtion että postitoiminta maassa hoidettaisiin talou-
3076: uusimuotoiseksi liikelaitokseksi. Tavoitteena dellisesti ja tehokkaasti. Tämän johdosta esite-
3077: on kehittää laitoksen toimintaa edelleen muut- tään, että lakiin otettaisiin säännös siitä, että
3078: tamalla se vuoden 1994 alusta osakeyhtiöksi. postimaksujen tulee olla tasapuolisia ja koh-
3079: Esityksellä pyritään turvaaman syrjäseutujen tuullisessa suhteessa suoritteista aiheutuneisiin
3080: asukkaiden postipalvelu myös yhtiöittämisen kustannuksiin.
3081: jälkeen.
3082: Suomen hallitusmuoto turvaa kansalaisille
3083: kirjesalaisuuden (HM 12 §). Liikelaitostamisen Postilaitoksen ja postiusaajan välinen suhde
3084: yhteydessä ei erikseen kuitenkaan lain tasolla
3085: ole käsitelty laajemmin kansalaisten oikeuksia Postilaitoksen ensisijainen velvollisuus on
3086: ja velvollisuuksia suhteessa palveluja tuotta- toimittaa postilähetys siihen merkittyyn osoit-
3087: vaan liikelaitokseen. Käytännössä onkin nous- teeseen. Postilaitoksen tehtävänä on tarkistaa
3088: sut esiin eräitä epäkohtia. On myös esiintynyt asuuko tai oleileeko vastaanottajaksi merkitty
3089: epätietoisuutta niistä muutoksenhakukeinoista, henkilö mainitussa osoitteessa vain siinä ta-
3090: joita olisi käytettävä haluttaessa muutosta Pos- pauksessa, että osoite on vaillinainen tai väärä.
3091: ti- ja telelaitoksen toiminnassaan tekemiin rat- Muodollisesti oikeasta, mutta vastaanottajan
3092: kaisuihin ja sen tuottamien palvelujen laatuun. suhteen väärästä osoitemerkinnästä johtuvat
3093: Tämän johdosta postitoimintalakiin ehdote- mahdolliset seuraamukset ovat lähettäjän vas-
3094: taan otettaviksi perussäännökset postinjakelus- tuulla.
3095: ta. Postilaitoksen ja sen asiakkaan väliset erik- Postilähetystä, jonka osoitetiedot ovat siten
3096: seen tehdyt sopimukset palveluista ja niiden puutteelliset, että sitä ei voida toimittaa perille,
3097: ehdoista olisivat sallittuja, eikä niitä olisi tar- pidetään perilletoimittamattomana, ja postitoi-
3098: koitus lailla rajoittaa. mintalakiehdotus sisältää säännökset sen käsit-
3099: telystä.
3100: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös pos- Postinsaajana olisi velvollisuus järjestää pos-
3101: tilaitoksen palveluksessa olevan vaitiolovelvol- tilähetysten vastaanotto asuinympäristössään
3102: lisuudesta, mikä turvaisi hallitusmuodon 12 §:n noudatettavaa postin jakelutapaa vastaavasti.
3103: mukaisen kirjesalaisuuden toteutumisen. Tämä merkitsee sitä, että postinsaaja, joka
3104: Kirjesalaisuuden turvaamiseen liittyvät myös haluaa saada postinsa tavanomaisesta jakelu-
3105: ne lakiin ehdotetut säännökset, jotka koskisivat tavasta poikkeavana tavalla, joutuu sopimaan
3106: perillesaarnattornia lähetyksiä ja poikkeuksia siitä erikseen postilaitoksen kanssa.
3107: kirjesalaisuudesta. Hallitusmuodon mukaan Esityksen perustana on käsitys, että postin
3108: poikkeukset kirjesalaisuudesta tulee säätää lais- lähettäjän ja postilaitoksen välillä tapahtuu
3109: sa. Koska käytännössä esiintyy tilanteita, jol- postilaitoksen lähetysehtojen mukainen, vastik-
3110: loin kirjelähetystä ei voida toimittaa perille tai keellinen oikeustoimi. Vaikka vastikkeen suu-
3111: sen avaaminen osoittautuu välttämättömäksi, ruus ei olekaan täydellisen sopimusvapauden
3112: ehdotetaan lakiin otettaviksi säännökset siitä, alainen, on oikeustointa pidettävä täydellisesti
3113: miten postilaitoksen tulisi menetellä tapauksis- kaksipuolisena sopimuksena.
3114: sa, joissa postilähetystä ei voida toimittaa Edelleen esitys perustuu siihen, että postin
3115: vastaanottajalle, ja muista tapauksista, joissa saajan oikeudesta saada postilaitokselta jakelu-
3116: suljettu postilähetys voitaisiin avata. palvelua on säännökset laissa. Postilaitos voi
3117: Kansalaisten oikeusturvan kannalta on tär- myös tarjota laissa edellytettyä vähimmäistasoa
3118: keätä järjestää postitoiminnan valvonta asian- parempaa palvelua lain estämättä.
3119: mukaisella tavalla. Tämän johdosta ehdotetaan Postinsaajan ja postilaitoksen välillä ei kat-
3120: perustettavaksi erityinen valvontaviranomai- sota tapahtuvan varsinaista oikeustointa, ellei
3121: nen, Telehallintokeskuksen yhteydessä toimiva postinsaaja ole tehnyt erityistä sopimusta lisä-
3122: Postihallintokeskus, jonka puoleen kansalainen palveluista. Ilman erityistä sopimusta syntyvä
3123: voisi kääntyä katsoessaan oikeuksiensa tulleen sopimus on vajanaisesti kaksipuolinen, ja pos-
3124: loukatuksi. Postihallintokeskuksen asiassa an- tiusaajan velvollisuutena on myötävaikuttaa
3125: 12 1993 vp - HE 49
3126:
3127: sopimuksen voimassaoloon joko luonnollisen Tilastokeskuksella. Edellä annetut tiedot kurii-
3128: ainesosan, kuten esimerkiksi postilaatikon, ritoiminnasta perustuvat tehtyyn kyselyyn.
3129: taikka tilapäisen ainesosan, kuten esimerkiksi
3130: kuittaamisen järjestämisellä.
3131: Kysymys on näin ollen postin lähettäjän ja 5.2. Lausunnot
3132: postilaitoksen välillä sopimuksesta kolmannen
3133: henkilön hyväksi, jolloin oletetaan, että postin- Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeusmi-
3134: saajana on halu saada postinsa. Peruuttamat- nisteriöltä, valtiovarainministeriöltä, kilpailuvi-
3135: tomaksi käy postin saajan oikeus vasta sitten, rastolta, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, ym-
3136: kun postinvälitykseen velvoittautunut postilai- päristöministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, ku-
3137: tos on antanut sopimuksesta sellaisen tiedon luttaja-asiamieheltä, Sanomalehtien Liitolta,
3138: toimitusehdoissaan hänelle, että hän on sen Suomen Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunki-
3139: johdosta voinut luottaa saamisensa pysyvyy- liitolta, Finlands Svenska Kommunförbundilta,
3140: teen suoritettuaan tarpeelliset toimenpiteet. Posti- ja telelaitokselta, DHL:ltä, Lähettiren-
3141: Niissä tapauksissa, joissa postin saaja ja kaalta, Cargo Expressiltä, Stadin Kuriiri
3142: postilaitos eivät pääse postin saamiseksi tar- Ky:ltä, Suomen Pienkiinteistöliitolta, Postilii-
3143: peellisista toimenpiteistä yhteisymmärrykseen, tolta ja Postivirkamiesliitolta. Lausunnot on
3144: asia voidaan saattaa Telehallintokeskuksen rat- huomioitu mahdollisuuksien mukaan nyt käsil-
3145: kaistavaksi ja ratkaisusta voidaan valittaa ku- lä olevassa esityksessä.
3146: ten hallintoasioista yleensä. Oikaisumenettelyn Lausunnoissa esitettyjä kannanottoja on kä-
3147: ja valituksen käsittelyn aikana postilaitoksella sitelty myös liikenneministeriössä järjestetyssä
3148: olisi oikeus säilyttää postinsaajalle tulevat pos- lausunnonantajien yhteisessä kuulemistilaisuu-
3149: tilähetykset lähimmässä konttorissaan, josta dessa.
3150: postinsaaja voisi noutaa ne. Tämä periaate Lausunnoissa on yleisesti vastustettu toimi-
3151: vastaa myös aiemman postiliikenneasetuksen lupajärjestelmää, ilmoituksen tekoa, jakelujär-
3152: 35 §:n mukaista menettelyä. jestelmää ja tuotu esiin lausunnon antajan
3153: Vaihtoehtoisena menettelynä valmistelussa oman liiketoiminnan tai mielenkiinnon kannal-
3154: on tarkasteltu myös postilaitosten veivoittamis- ta keskeisiä piirteitä. Lausunnoista on laadittu
3155: ta toimittamaan kiistasta huolimatta postilähe- liikenneministeriössä yhteenveto.
3156: tykset postin saajalle myös tavanomaisesta
3157: poikkeavana tavalla. Kustannusten tasapuoli-
3158: sen jakamisen periaatteesta johtuen tulisi näin 6. Muita esitykseen vaikuttavia
3159: syntyvät korkeammat kustannukset voida vel- seikkoja
3160: koa siviilijuttuna postinsaajalta. Tällöin ratkai-
3161: sujen kuorma siirtyisi yleisiin alioikeuksiin, 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
3162: mitä ei pidetä tarkoituksenmukaisena. Eräänä
3163: vaihtoehtona olisi mainittujen kustannusten Esitys liittyy Telehallintokeskuksen yhteydes-
3164: korvaaminen valtion varoista, jota sitäkään ei sä erityisyksikkönä toimimaan tarkoitetun Pos-
3165: pidetä tarkoituksenmukaisena. tihallintokeskuksen perustamisen osalta valtion
3166: vuoden 1994 talousarvioesitykseen ja on tar-
3167: koitettu virkojen perustamisen ja käyttövarojen
3168: osalta käsiteltäväksi sen yhteydessä.
3169: 5. Asian valmistelu Esitys on sinänsä riippumaton muista esityk-
3170: sistä. Esityksen merkitykseen vaikuttaa kuiten-
3171: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kin omalta osaltaan eduskunnalle erikseen an-
3172: nettava esitys Posti- ja telelaitoksen muuttami-
3173: Esitys on valmisteltu pääosin virkatyönä sesta osakeyhtiöksi.
3174: liikenneministeriössä neuvotellen sekä oikeus- Postitoimintalain säätämisen yhteydessä tu-
3175: ministeriön, kuluttaja-asiamiehen toimiston, lee ottaa huomioon eräiden muiden lakien
3176: Posti- ja telelaitoksen että esitetyn määritelmän mahdolliset muutostarpeet. Tällaisia lakeja
3177: mukaista postitoimintaa harjoittavien yksityis- ovat esimerkiksi rikoslaki (erityisesti 38 luvun 9
3178: ten yritysten edustajien kanssa. a §), pakkokeinolaki (450/87; erityisesti 4 luvun
3179: Liikenneministeriö on teettänyt kyselyn ku- 3 ja 4 §), laki tiedoksiannosta hallintoasioissa
3180: riiriyritysten toiminnan volyymistä ja laadusta (232/66) ja vaalilait. Erikseen on arvioitava,
3181: 1993 vp - HE 49 13
3182:
3183: tarvitaanko niissä muutoksia, sillä niiltä osin 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
3184: kuin kysymys on Posti- ja telelaitoksen hallussa velvoitteista
3185: olevista postilähetyksistä tai laitoksella teetet-
3186: tävistä muista tehtävistä kuin varsinaisesta
3187: postitoiminnasta aiempi käytäntö voi esillä EY:n komissio on julkaissut postitoiminnan
3188: olevasta esityksestä huolimatta jatkua entisel- niin sanotun Vihreän kirjan. Se on valmisteleva
3189: lään. Näiltä osin muutosten tarpeellisuuden asiakirja, jonka tarkoituksena on herättää kes-
3190: arviointi ja esitysten valmistelu on oikeusminis- kustelua. Komissio on pyytänyt ja saanut
3191: teriön hallinnonalaa eikä niitä pidetä tässä lausunnot kaavailluista suuntaviivoista lukuisil-
3192: yhteydessä välttämättöminä. ta tahoilta. Niiden perusteella komissio valmis-
3193: Esityksessä ehdotettavan postitoimintalain telee jatkotoimenpiteitä, joiden lopputuloksena
3194: johdosta on tarpeen antaa postitoimintaa kos- saattaa olla direktiivi postitoiminnasta. Koska
3195: keva asetus, jossa säädetään postitoiminnan asia on EY:ssä vasta valmisteluvaiheessa, ei
3196: yksityiskohdista tarkemmin, ja muuttaa eräitä esityksellä ole liittymäkohtia Euroopan talous-
3197: muita asetuksia, esimerkiksi tulliasetuksesta alueesta tehtyyn sopimukseen.
3198: (574/78; erityisesti 5 §, 10 § 2 mom ja 13 §).
3199: Asetusluonnoksia valmistellaan edelleen, eikä Ehdotus on sopusoinnussa Suomea veivoit-
3200: niitä ole liitetty esitykseen. tavien kansainvälisten postitoimintasopimuksi-
3201: Esityksen kiireellisyyttä korostaa eduskun- en kanssa sillä erolla, että pakettipalvelun
3202: nan oikeusasiamiehen ratkaisu (Dnro 126/2/93, määritelmä poikkeaa Posti- ja telelaitoksen
3203: 20.1.1993), jossa oikeusasiamies korostaa tar- solmiman kansainvälisen sopimuksen painora-
3204: vetta säätää postitoiminnasta lailla. joista. Tämä ei aiheuta käytännössä ongelmia.
3205:
3206:
3207:
3208:
3209: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
3210:
3211: 1. Lakiehdotusten perustelut moitusmenettely- tai pakkokeinosäännöksiä.
3212: Postitoiminnan vähäisyyden ratkaiseminen eh-
3213: 1.1. Postitoimintalaki dotetaan annettavaksi liikenneministeriön teh-
3214: täväksi tapauskohtaisesti, koska esiintulevien
3215: luku. Yleiset säännökset tapausten ominaispiirteiden odotetaan vaihtele-
3216: van useilla eri tavoilla eikä tyhjentävän määri-
3217: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisala. Pykälän 1 telmän kirjoittamista pidetä mahdollisena.
3218: momentti sisältää määrittelyn lain tarkoituk- Samoin lain soveltamisen piiristä on poistet-
3219: sesta. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä lain tu postitoiminnan harjoittajan oman toiminnan
3220: tarkoituksessa korostuu se, että postitoiminnan piiriin luettava toiminta, jollaiseksi katsotaan
3221: toimivuus on tärkeää koko maassa. Niin on esimerkiksi lehtikustantajan suorittama oman
3222: erityisesti syrjäseuduilla, joilla ei ole odotetta- lehden jakelutoiminta taikka laajan teollisuus-
3223: vissa voimakasta kilpailua eikä vaihtoehtoisia konsernin sisäinen eri toimipaikkojen välinen
3224: postilaitoksia. postitusjärjestelmä, joka muutoin saattaisi tun-
3225: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on pois~ nusmerkeiltään olla tulkinnanvarainen.
3226: taa lain soveltamisen piiristä paikalliset jakelu- Pykälän 3 momentti on tarpeen Ahvenan-
3227: järjestelmät, joiden vaikutus postitoiminnan maan itsehallinnon ja sinne syntyvän itsenäisen
3228: kokonaisuuteen on vähäinen. Tällaisia olisivat postitoiminnan ja toisaalta muun Suomen lain-
3229: esimerkiksi jakelujärjestelmä, jonka hoito on säädännön välisen ristiriidan välttämiseksi.
3230: uskottu paikallisille yhdistyksille, esimerkiksi Postitoimintalain säännöksiä sovelletaan
3231: partiopojille tai rajoitetulla alueella toimiva postitoimintalain 1 §:n mukaan 2 §:ssä määri-
3232: pienimuotoinen lähettipalvelu. Tämä on tarkoi- teltyyn postitoimintaan.
3233: tuksenmukaista, koska vähäistä postitoimintaa 2 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentissa on
3234: varten ei ole yhteiskunnallista tarvetta vaatia esitetty laissa käytettyjen keskeisimpien käsit-
3235: noudatettavaksi esimerkiksi lain toimilupa-, il- teiden määritelmät. Momentin 1 kohdan mu-
3236: 14 1993 vp - HE 49
3237:
3238: kaiseen postitoiminnan yleismääritelmään kuu- lehtiä maksua vastaan organisaation oma talo-
3239: luvat sekä posti- että joukkopostilähetysten us kevenee samalla kun jakelun kokonaisorga-
3240: vastaanotto, välittäminen että jakelu. Postitoi- nisaatio on mahdollisimman taloudellinen.
3241: minnan määritelmässä on pyritty korostamaan Myös tätä toimintaa tuetaan valtion varoista,
3242: sitä, että toiminnan tulee tapahtua elinkeinona. nykyään 18 miljoonalla markalla vuodessa.
3243: Tällöin vältetään esimerkiksi vapaaehtoistyönä Lehtijakelun on katsottu kuuluvan kokonai-
3244: jaettavien yhdistysten tms. tiedotteiden jakelun suudessaan lain soveltamisen piiriin. Tällöin
3245: tuleminen lain soveltamisen piiriin. myös muut osoiteluetteloiden perusteella jaet-
3246: Momentin 2 kohdan mukaisella postilähe- tavat lähetykset, kuten esimerkiksi suoramark-
3247: tyksen määritelmällä pyritään rajaamaan lain kinointilähetykset, tulevat lain soveltamisen pii-
3248: soveltamisen piirissä olevat postilähetykset en- riin.
3249: sisijaisesti sellaisiin, jotka voidaan käsikannas- Momentin 4 ja 5 kohdassa on määritelty
3250: sa jakaa tavanomaiseen postiluukkuun tai -laa- laissa tarkoitetut posti- ja joukkopostilaitos.
3251: tikkoon. Näitä olisivat tavanomaisilla käsitteil- Postilaitokselle ehdotetaan myönnettäväksi toi-
3252: lä sanottuna kirjeet ja pikkupaketit. Pykälän 2 milupa, jolloin toimiluvan myöntö olisi riittävä
3253: momentin mukaisella asetuksella on tarkoitus tunnusmerkki postilaitoksen tunnistamiseksi.
3254: määritellä postilähetysten ominaisuudet tar- Vastaavasti esitetään, että osoiteluetteloiden
3255: kemmin. Näin ollen kooltaan suuret taikka perusteella postilähetyksiä jakavalla yrityksellä
3256: hyvin painavat paketit eivät olisi lain sovelta- olisi velvollisuus ilmoittautua ao. toiminnan
3257: misen piirissä, vaikka postilaitos niitä välittää- harjoittajaksi.
3258: kin. Tavarankuljetuksen ja pakettitoiminnan Momentin 6 ja 7 kohdassa on pyritty mää-
3259: raja olisi joka tapauksessa mielivaltaisesti rat- rittelemään postin lähettäjä ja postin saaja
3260: kaistava, jos pakettitoiminta sisällytettäisiin lakitekstin lyhentämiseksi ja sen sujuvuuden
3261: postitoimintaan. Se voisi tapahtua joko mää- parantamiseksi.
3262: rittelemällä paketin koko ja paino tai mahdol- Pykälän 2 momenttia on käsitelty edellä 1
3263: lisesti jokin muu ominaisuus. Kuriiriyritysten momentin 2 kohdan perustelujen yhteydessä.
3264: välittämiä kirjeitä ei voi mitenkään erottaa
3265: Posti- ja telelaitoksen välittämistä kirjeistä,
3266: joten ne sisältyvät määritelmään. 2 luku. Postitoiminnan harjoittaminen
3267: Määritelmään sisältyy myös lähettäjän tar-
3268: koitus. Näin ollen riippuu lähettäjän omasta 3 §. Toimilupa ja sen ehdot. Ottaen huomioon
3269: tahdosta, lähettääkö hän kirjeensä postilähe- postitoiminnan yhteiskunnallinen merkitys ja
3270: tyksenä vai tavallisena rahtina. Lähettäjä rat- erityisesti 1 §:ssä esitetty tarve ja tarkoitus
3271: kaisisi itse, tyytyykö hän tavarankuljetukseen huolehtia postitoiminnan sujuvuudesta syrjä-
3272: liittyviin toimitusehtoihin ja maksuihin vai tur- seuduilla ehdotetaan siirryttäväksi toimilupa-
3273: vautuuko hän postilaitokseen. Postilaitoksille ei menettelyyn. Tällöin valvontaviranomaisella on
3274: syntyisi lakiin perustuvaa oikeutta vaatia kir- mahdollisuus ja velvollisuus huolehtia siitä, että
3275: jeiden välittämisen sallimista vain postilaitosten postitoiminta hoidetaan koko maassa tarkoi-
3276: toimesta. tuksenmukaisesti ja valtioneuvoston asettamien
3277: Momentin 3 kohtaan sisältyy joukkopostilä- toimilupaehtojen mukaisesti. On pidetty tar-
3278: hetyksen määritelmä. Tällainen uusi, jossakin peellisena sisällyttää eräät yleisluontoiset toimi-
3279: määrin keinotekoinen sana lienee pakko ottaa luvan myöntämiskriteerit lakitekstiin. Merkit-
3280: käyttöön esitetyssä merkityksessä, koska tar- tävin niistä on 1 §:ssä säädetyn tarkoituksen
3281: koitettua toimintaa vastaavaa sanaa ei ole toteutuminen.
3282: aiemmin ollut. Lehtien jakelua pidetään yhteis- Esityksen tarkoituksena on säilyttää postitoi-
3283: kunnallisesti merkittävänä tehtävänä. Yleispe- minnan nykyinen hoitojärjestelmä. Posti- ja
3284: rusteluissa tarkemmin selvitetyistä syistä lehtien telelaitoksen nähdään olevan ainoa organisaa-
3285: jakelun uskotaan säilyvän harvaan asutuilla tio, joka on kykenevä hoitamaan myös syrjä-
3286: seuduilla edelleen Posti- ja telelaitoksen posti- seutujen postitoiminnan. Tästä syystä sen odo-
3287: toiminnan tehtävänä. Tätä toimintaa tuetaan tetaan hakevan toimilupaa nykyisinkin harjoit-
3288: myös erityisellä valtionavustuksella, joka vuon- tamaansa postitoimintaan koko maan alueella
3289: na 1993 on 98 miljoonaa markkaa. Lehtien ja kansainvälisesti. Koko maan alueelle ulottu-
3290: jakelua suorittavat myös useiden lehtitalojen vaan ja kaikkien määritelmän mukaisten pos-
3291: varhaisjakeluorganisaatiot. Jakamalla useita tilähetysten välittämiseen ehdotetaan toimilupa
3292: 1993 vp- HE 49 15
3293:
3294: myönnettäväksi toistaiseksi. Tällöin toiminnan misessa voitaisiin rajoittaa toimintaa vastaaval-
3295: jatkuvuus voidaan suunnitella paremmin. la tavalla kuin toimiluvissa. Valtioneuvostolla
3296: On kuitenkin odotettavissa, että toimilupa- ei olisi kuitenkaan mahdollisuuksia puuttua
3297: hakemuksia tulee myös organisaatioilta, jotka ilmoittautumisen varaisen toiminnan laajuu-
3298: itse haluavat rajoittaa toimintaansa maantie- teen.
3299: teellisesti, postilähetyslajeittain tai muilla oman 5 §. Postilaitoksen yleiset velvollisuudet. Pykä-
3300: toimintansa kannalta tarpeellisilla tavoilla. Esi- län 1 momentin mukaan postitoiminnan hoita-
3301: tyksen lähtökohta on, että tällaisiin hakemuk- jien on noudatettava toiminnassaan toimituseh-
3302: siin suostuttaisiin sikäli, kuin niiden tarkoitta- toja. Toimitusehdoissa esitettäisiin erilaiset pos-
3303: ma toiminta on sopusoinnussa postitoiminnan tilähetyslajit sekä niiden keräilyyn, välittämi-
3304: kokonaisuuden kannalta. Olosuhteiden muut- seen ja jakeluun liittyvät yksityiskohdat. Täl-
3305: tumisen, kilpailun laajenemisen ja vastaavien lainen olisi muun muassa eri postilähetyslajien
3306: kehitysilmiöiden vuoksi tilanne voi kuitenkin kuljetusaika. Asiakkailla on näin mahdollisuus
3307: kehittyä siihen, että alikatteellisuuden takia saada halutessaan tarkat tiedot postilaitoksen
3308: syrjäseutujen postitoiminnan hoidosta uhkaisi tarjoamista palveluista ja niiden ehdoista.
3309: muodostua pysyvästi tappiollista. Tarkoitukse- Momentin toisen virkkeen mukaan perittävi-
3310: na on välttää sitä, että tällöin turvauduttaisiin en maksujen tulee olla tasapuolisia. Tällä tar-
3311: valtion varoista maksettaviin toiminta-avustuk- koitetaan sitä, että lähettäjiä on kohdeltava
3312: siin. Tällaisessa tilanteessa voitaisiin toimilupi- samalla tavalla samassa tilanteessa. Tällä pyri-
3313: en sisältöä muuttaa siten, että joko tuottavam- tään estämään mahdollinen diskriminoiva yli-
3314: pia toimintoja ja niiden tuloja ohjattaisiin lisää hinnoittelu ja sallitaan esimerkiksi postilähetys-
3315: tappiollista toimintaa hoitavalle postilaitokselle ten määrästä tai lähettäjän tekemistä esitöistä,
3316: tai tappiollista toimintaa ohjattaisiin hyvin kuten lajittelusta aiheutuvat alennukset posti-
3317: tuottavien postilaitosten hoidettavaksi. Rajoi- maksuihin. Tarkoituksena on, että kustannuk-
3318: tetun toiminnan toimilupien ehdotetaan olevan siin sisältyisivät kiinteiden ja muuttuvien kus-
3319: määräaikaisia, jolloin toimilupaviranomainen tannusten lisäksi myös toiminnasta saatava
3320: arvioisi uusimisen yhteydessä kokonaistilanteen kohtuullinen yrittäjävoitto. Lisäksi kustannuk-
3321: uudelleen. set tulisi jaksottaa useamman vuoden yli, jotta
3322: Esityksessä valitun lähestymistavan tarkoi- maksutaso ei vaihtelisi liian nopeasti tai usein.
3323: tuksena on sallia edelleen kilpailun kehittymi- Tämä on tärkeää erityisesti sellaisille asiakkail-
3324: nen mahdolliseksi posti- ja joukkopostitoimin- le, jotka joutuvat suunnittelemaan omaa toi-
3325: nassa. Myös muiden kuin Posti- ja telelaitoksen mintaansa postimaksujen perusteella.
3326: on mahdollista saada toimilupa postitoiminnan Pykälän 2 momentissa säädetään postitoi-
3327: harjoittamiseen. Euroopan yhteisöjen lähtö- minnan harjoittajien palvelupakko. Postilaitok-
3328: kohtana syrjäseutujen palvelujen turvaamiseksi silla ei ole oikeutta valita asiakkaitaan. Mak-
3329: on, että ensisijaisesti kirjepostista tehtäisiin sun maksamalla voi saada lähetyksensä välite-
3330: "varattu" palvelu, johon myös syrjäseutujen tyksi siten kuin postilaitoksen toimiluvassa ja
3331: toiminnasta vastaavalla organisaatiolla olisi yk- sen toimitusehdoissa asianomaisesta postilähe-
3332: sinoikeus. Esityksessä lähdetään monopolin si- tyslajista on sanottu. Poikkeuksena yleiseen
3333: jasta siitä, että toiminta sallitaan toimilupien postilähetysten kuljetusvelvollisuuteen ehdote-
3334: kautta useammille, keskenään kilpaileville or- taan postilaitokselle oikeutta joissakin tietyissä
3335: ganisaatioille. Maassamme nykyisin vallitsevas- tapauksissa kieltäytyä vastaanottamasta ja vä-
3336: sa tilanteessa kilpailun lisääntyminen on ollut littämästä postilähetystä. Tarkoituksena on
3337: mahdollista ilman minkäänlaista ohjausta tai säätää asetuksella tarkemmin joistakin yleis-
3338: valvontaa, kun postitoiminnasta ei ole ollut vaarallisiksi katsottavista postilähetyksistä, ku-
3339: lainkaan säädöksiä. ten räjähdysaineita, syövyttäviä tai palonarkoja
3340: 4 §. Joukkopostitoiminnan harjoittamisilmoi- taikka terveydelle muuten vaarallisista lähetyk-
3341: tus ja sen ehdot. Joukkopostitoiminan harjoit- sistä, joita postilaitosten ei pidä ottaa kuljetet-
3342: tamisesta tehtäisiin ilmoitus liikenneministeriöl- tavakseen muiden postilähetysten mukana.
3343: le. On odotettavissa, että valtaosa ilmoittautu- Tarkoituksena on, että liikenneministeriö te-
3344: jista haluaa harjoittaa toimintaansa vain rajoi- kisi päätöksen postilaitosten toimitusehtojen
3345: tetusti, esimerkiksi vain määrätyllä alueella ja yleisistä perusteista samoin kuin postimaksujen
3346: välittäen vain määrättyä lähetyslajia, kuten yleisistä perusteista ja antaisi samalla yleisluon-
3347: jakaen sanomalehtiä. Tästä syystä ilmoittautu- toiset ohjeet niiden. julkaisemisesta. Tästä on
3348: 16 1993 vp - HE 49
3349:
3350: säännös pykälän 3 momentissa. Koska posti- asioistaan, minkä paljastaminen loukkaisi kir-
3351: toimessa tapahtuu jatkuvaa kehitystä ja posti- jesalaisuutta tai luottamuksellista liike- tai asia-
3352: laitokset kehittävät uusia lähetyslajeja ja niille kassuhdetta.
3353: uusia hinnoittelurakenteita, norminantotaso on Pykälän 2 momentissa on yksityiskohtaisem-
3354: syytä pitää riittävän alhaisena. Tämä vähentää min säädetty vaitiolovelvollisuuden piiriin kuu-
3355: myös valtioneuvoston päätettäväksi tulevien luvista asioista.
3356: asioiden määrää. 8 §. Postin jakelu. Pykälässä ehdotetaan sel-
3357: Postitoiminta on kyettävä hoitamaan myös kiytettäväksi postin jakelua niiltä osin, kuin on
3358: poikkeusoloissa. Tämän johdosta tarkoitukse- kysymys postilaitoksesta, jonka toimintaan
3359: na on, että liikenneministeriö valmistelisi ohjeet kuuluu työpäivinä tapahtuva, myös yksityis-
3360: poikkeusolojen postitoiminnasta. henkilöille tulevien postilähetysten jakelu pai-
3361: 6 §. Kirjesalaisuuden ja kielellisten oikeuksien kallisesti postin saajille. Tällainen on Posti- ja
3362: turvaaminen. Pykälän 1 momentin tarkoitukse- telelaitos. Jakelu ehdotetaan järjestettäväksi si-
3363: na on korostaa hallitusmuodossa säädettyä ten, että haja-asutusalueilla ja taajamien pien-
3364: kirjesalaisuutta. Postilaitoksen velvollisuutena taloalueilla jakelu voisi tapahtua postilaatik-
3365: olisi huolehtia siitä, että hallitusmuodon edel- koihin. Kerrostaloihin jakelu tapahtuisi joko
3366: lyttämä kirjesalaisuus säilyy. Tämä edellyttäisi lokerikkoihin tai postiluukkuihin. Ehdotus pe-
3367: toimenpiteitä postitoiminnan eri vaiheissa alka- rustuu toiminnan taloudellisuuden arviointiin
3368: en postilähetysten vastaanoton asianmukaisesta siten kuin Posti- ja telelaitoksen postitoimi on
3369: järjestämisestä päätyen postin jakeluun. Sään- sen tehnyt. Jakelutapa voitaisiin kuitenkin so-
3370: nös on aiheellista ottaa lakiin siitä syystä, että peuttaa paikallisiin olosuhteisiin, sikäli kuin ne
3371: postilaitos on elinkeinonharjoittaja, jonka lii- edellyttäisivät pääsäännöstä poikkeamista. Sa-
3372: ketoiminta kohdistuu kirjesalaisuuden piirissä moin jakelutapa voitaisiin sopeuttaa postin
3373: olevien postilähetysten keräämiseen, kuljetta- saajan henkilökohtaisiin erityistarpeisiin, jollai-
3374: miseen ja jakeluun. Posti- ja joukkopostilaitos- nen olisi esimerkiksi liikuntaesteisyys. Vastaa-
3375: ten tulisi ehdotuksen mukaan palvella asiakkai- vanlaatuista joustavuutta voitaisiin toteuttaa
3376: taan molemmilla kotimaisilla kielillä. Tämä on myös muista, laissa tarkemmin yksilöimättö-
3377: tarpeen, jotta postilaitokset varautuisivat erityi- mistä syistä. Esimerkiksi aiemmin kuriiritoi-
3378: sesti toimipaikoissaan palvelemaan asiakkai- minnaksi nimitettyä postitoimintaa harjoittava
3379: taan heidän äidinkielellään. Useimmin esiintyy yritys jakaisi postilähetykset postin saajille tar-
3380: tilanne, jossa asiakkaan ja postilaitoksen on peen mukaan eli silloin, kun niitä tulee. Koska
3381: tarpeen ymmärtää erityisesti toimitusehdot ja tällöin vaaditaan tavallisesti vastaanottajan
3382: jakelun yksityiskohtaiset järjestelyt samalla ta- kuittaus, jakelu tapahtuisi joka tapauksessa
3383: valla. henkilölle asti. Joukkopostitoiminnan harjoit-
3384: 7 §. Vaitiolovelvollisuus. Suomen Hallitus- tajat taas voisivat säännöksen estämättä jakaa
3385: muodon 12 §:n mukaan kirje-, lennätin- ja lehdet niiden ilmestymispäivinä, joka päivä tai
3386: puhelinsalaisuus on loukkaamaton, mikäli siitä harvemmin. Tavanomaiset postilähetykset eh-
3387: ei ole laissa poikkeusta säädetty. Kirjesalaisuu- dotetaan jaettaviksi jokaisena työpäivänä. Tä-
3388: den suojakeinoista keskeisin on suljettujen kir- mä vastaa nykyistä käytäntöä.
3389: jeiden avaamiskielto. Eduskunnan oikeusasia- Pykälässä säädetään jakelupalvelun vähim-
3390: mies on ratkaisussaan korostanut kirjesalaisuu- mäistaso, joten postilaitos voi tarjota siitä
3391: den suojaamista. riippumatta postin saajille parempaa palvelua.
3392: Siltä osin kuin kysymys on esimerkiksi kir- 9 §. Jakelusuunnitelma ja -sopimukset. Pykä-
3393: jeen päällyksen tai avoimina lähetettyjen kirjei- län 1 momentissa edellytetään, että postilaitos
3394: den tai postikorttien sisältämistä tiedoista kir- tekee 8 §:n säännösten mukaisen suunnitelman
3395: jeen avaaruiskielto on tehoton. Tämän takia jakelun järjestämisestä, suunnitelman mukai-
3396: tietojen salassapito tulee suojata erityisin pos- sesta tavanomaisesta jakelutavasta voitaisiin
3397: titoimintaa koskevin vaitiolovelvollisuutta kos- poiketa sopimaHa siitä postilaitoksen kanssa.
3398: kevin säännöksin, jotka täydentävät ja turvaa- Tällöin postin saaja joutuisi maksamaan poik-
3399: vat kirjesalaisuuden. keavasta menettelystä kohtuullisen maksun.
3400: Pykälän 1 momentin mukaan postilaitoksen Useimmiten kysymykseen tulisi tavanomaisesta
3401: palveluksessa olevalla tai olleella olisi vaitiolo- yksilöllisempään suuntaan poikkeavasta palve-
3402: velvollisuus siitä, mitä sellaista hän tehtäväs- lusta, joka aiheuttaa kustannuksia. Kysymyk-
3403: sään on saanut tietää asiakkaasta tai hänen seen voisi tulla myös esimerkiksi postin saajan
3404: 1993 vp - HE 49 17
3405:
3406: halusta tapahtuva noutopostiin siirtyminen, tällä tavoin hävitetään noin 20 000 kirjettä ja
3407: jolloin postin saajan postilähetyksiä ei jaeta noin 2 000 pakettia. Tämä säännös osaltaan
3408: ollenkaan, vaan hän hakee postilähetyksensä turvaa kirjesalaisuuden säilymistä.
3409: postilaitoksen toimipaikasta. Tällöin ei tieten- Ehdotuksen 12 §:n mukaan perillesaamaton
3410: kään synny kustannuksia, eikä minkäänlaista lähetys saadaan avata. Tämä on tarpeen muun
3411: maksua peritä. Postin saajan ja postilaitoksen muassa siksi, että kirjallisen tiedonannon sisäl-
3412: välinen sopimus voisi olla myös määräaikai- tä saattavat käydä ilmi vastaanottajan tai
3413: nen, esimerkiksi loman ajan kestävä. lähettäjän löytämiseksi tarpeelliset tiedot. Täl-
3414: Telehallintokeskus antaisi tarvittaessa yksi- löin lähetys toimitetaan perille. Mikäli postilä-
3415: tyiskohtaisempia yleisiä ohjeita postin jakelun hetys sisältää muuta kuin kirjallisen tiedonan-
3416: järjestelyistä. Näitä voisi pyytää postin saaja, non, kuten rahaa, postimerkkejä tai arvoesinei-
3417: postilaitos tai muu, jonka etuihin tai oikeuksiin tä, on pykälässä säännös, jonka mukaan sisältö
3418: järjestelyt vaikuttavat, esimerkiksi kunta. Tele- saadaan myydä sopivaksi katsotulla tavalla.
3419: hallintokeskusta pidetään oikeana viranomaise- Vuosittain noin 5 000 tavaraa ja noin 2 000
3420: na mainittujen ohjeiden antamiseen siitä syystä, pakettia joutuu tällä tavoin myytäväksi. Posti-
3421: että se seuraa postitoiminnan kokonaisuutta lähetyksen sisältämät käyvät rahat ja myynnis-
3422: maassa. Ohjeet voivat olla joko valtakunnalli- tä saadut varat siitä aiheutuneet kulut vähen-
3423: sia tai paikallisia. nettynä tulee tulouttaa Telehallintokeskuksen
3424: Pykälän 3 momentissa on säännös siitä, postisiirtotilille.
3425: kuinka tulee menetellä tapauksessa, jossa pos- 12 §. Poikkeukset postilähetyksen salaisuudes-
3426: tin jakelusta vallitsee erimielisyys postin saajan ta. Pykälän tarkoituksena on laillistaa perintei-
3427: ja postilaitoksen välillä tai vastaanottoa ei ole sesti noudatettu menettely, jolla pyritään tur-
3428: järjestetty. Tällöin postilaitoksella olisi oikeus vaamaan postilähetyksen asianmukainen perille
3429: säilyttää kiistan alaiset postilähetykset postin toimittaminen. Jos postilähetys on varustettu
3430: saajaa lähimpänä olevassa toimipaikassaan sii- niin puutteellisilla merkinnöillä, että sitä ei
3431: hen asti, kunnes joko Telehallintokeskus on voida jakaa niiden perusteella vastaanottajalle
3432: antanut oikaisupäätöksensä tai korkein hallin- eikä myöskään palauttaa lähettäjälle, ainoa
3433: to-oikeus on ratkaissut valituksen. Postin saaja keino saada lisää tietoa vastaanottajasta on
3434: voisi noutaa postilähetykset toimipaikasta. avata lähetys ja tarkastaa sen sisältö.
3435: Säännös on tarpeen sekä postin saajan että Hallitusmuodon 12 §:n mukaan kirjesalai-
3436: postilaitoksen oikeusturvan kannalta. suus on loukkaamaton, jollei siitä ole laissa
3437: 10 §. Perillesaamattomuus. Pykälässä ovat poikkeusta säädetty. Tällaisia poikkeuksia on
3438: säännökset siitä, miten postilaitoksen tulee ainakin pakkokeinolain 4 luvun 3 ja 4 §:ssä,
3439: menetellä, jollei postilähetystä voida toimittaa tutkintavankeudesta annetun lain 13 §:ssä, ran-
3440: vastaanottajalle. Pääsääntöisesti lähetys tulee gaistusten täytäntööpanosta annetun asetuksen
3441: palauttaa lähettäjälle. On kuitenkin tapauksia, 2 luvun 9 §:ssä (612/74), vankeinhoitoasetuksen
3442: joissa lähettäjää tai hänen osoitettaan ei tiede- (431/75) 49 §:ssä, mielenterveyslain (1116/90)
3443: tä. Vuosittain kaikista kirjeistä noin 0,003 %ja 28 §:ssä, lastensuojelulain (683/83) 31 §:ssä sekä
3444: paketeista noin 0,007 % on tällaisia. Postilai- tiedoksiannosta hallintoasioissa annetun lain
3445: toksen tulee säilyttää tällaista lähetystä kuuden (232/66) 4 §:ssä. Viimeksi mainittu poikkeus
3446: kuukauden ajan. Säilytysvelvollisuus on tar- kirjesalaisuudesta koskee sijaistiedoksiantoa.
3447: peellinen muun muassa siksi, että sen kuluessa Rikoslain 38 luvun 8 §:n (792/89) mukaan
3448: on lähettäjällä ja vastaanottajalla mahdollisuus oikeudetlomasta toiselle osoitetun kirjeen tai
3449: tiedustella perillesaamatonta lähetystään posti- muun suljetun viestin avaamisesta rangaistaan
3450: laitokselta tai että mahdollinen asiaan liittynyt viestintärikoksena. Viestintärikos on asian-
3451: sekaannus ehditään selvittää. Säilytysaikaa ei omistajarikos.
3452: kuitenkaan voida pidentää kohtuuttomasti. Posti- ja telelaitoksella on aikaisemmin ollut
3453: 11 §. Perillesaamattoman lähetyksen hävittä- postiliikenneasetuksen nojalla oikeus suljettu-
3454: minen ja myyminen. Pykälän 1 momentissa jen kirjelähetysten avaamiseen. Postiliiken-
3455: ehdotetaan säädettäväksi, miten perillesaama- neasetus kumottiin 1 päivästä heinäkuuta 1991,
3456: tonta postilähetystä tulee käsitellä säilytysajan jonka jälkeen Posti- ja telelaitoksella ei ole ollut
3457: päätyttyä. Postilaitoksella olisi velvollisuus hä- tätä oikeutta.
3458: vittää perillesaamaton lähetys edellä mainittu- Valtaosa Posti- ja telelaitoksen välittämistä
3459: jen kuuden kuukauden kuluttua. Vuosittain postilähetyksistä kuljetetaan massalähetyksinä.
3460:
3461: 3 3303791
3462: 18 1993 vp - HE 49
3463:
3464: Tällöin on voitava sovittaa yhteen kansalaisen postilähetyksen rahallinen arvo. Koska näyttö-
3465: perusoikeuden suoja ja postilähetysten tehokas kysymykset saattavat joissain tapauksissa
3466: ja tarkoituksenmukainen kuljettamismahdolli- osoittautua vaikeiksi, on tarpeellista säätää
3467: suus. Suljettujen lähetysten ehdoton avaamis- korvauksen ylärajasta erikseen asetuksella.
3468: kielto ei ole perusteltu, koska esiintyy tapauk- Kansainvälisessä postiliikenteessä saattaa eri-
3469: sia, joissa avaaminen on välttämätöntä kulje- laisista kuljetus- ja muista sopimuksista johtu-
3470: tustehtävän suorittamiseksi tai turvallisuuden en olla vallalla muita käytäntöjä vahingonkor-
3471: takaamiseksi. Postilaitoksen oikeuteen avata vauksen suhteen. Pykälässä ehdotetaan säädet-
3472: suljettu postilähetys liittyy kirjesalaisuuden säi- täväksi, että näissä tapauksissa kansainvälisiä
3473: lymisen turvaaminen muulla tavoin. Tästä on sopimuksia tulee soveltaa. Lähettäjällä ja pos-
3474: säännös vaitiolovelvollisuutta koskevassa tilaitoksella on oikeus myös sopia asiasta toi-
3475: 7 §:ssä. Kuriiritoiminnassa kuljetustehtävä pe- sin.
3476: rustuu pääasiassa asiakkaan ja yrityksen väli- Perinteisesti postitoiminnassa on ollut käy-
3477: seen sopimukseen, jossa tarvittaessa voidaan tössä mahdollisuus todisteellisen eli kirjatun
3478: sopia kirjelähetyksen avaamisoikeudesta. postilähetyksen tositteellisen tai vakuutetun
3479: Postilaitoksen tarve avata postilähetys muo- postilähetyksen lähettämiseen. Postilaitos, joka
3480: dostuu pääasiassa vaara- tai vahinkotilanteista harjoittaa sellaista postitoimintaa, missä va-
3481: tai perillesaamattomien lähetysten käsittelystä. kuutettujen lähetysten lähettäminen voi tulla
3482: Pykälän 1 momentissa on yksilöity ne tilanteet, kysymykseen, veivoitetaan tarjoamaan nämä
3483: jolloin kirjesalaisuudesta voidaan poiketa. Kir- palvelumuodot asiakkailleen. Näin ollen esi-
3484: jesalaisuudesta poikkeamiseksi ei katsottaisi merkiksi pelkästään lehtijakelua harjoittavan
3485: esimerkiksi huumeiden etsimistä postilähetyk- joukkopostilaitoksen ei tarvitsisi tarjota sitä.
3486: sistä eläimien avulla, postilähetysten läpiva- 14 §. Postilaatikkojen sijoittaminen. Kansa-
3487: laisua eikä vastaavaa menettelyä. laisten mahdollisuuksiin käyttää postilaitoksen
3488: Tarkoituksena on, että postilähetysten avaa- palveluja vaikuttaa oleellisesti se, miten hän voi
3489: misen suorittaisivat Telehallintokeskuksen val- jättää lähetyksensä postin kuljetettavaksi. Pal-
3490: tuuttamat henkilöt, jotka ovat antaneet erityi- velutason parantamiseksi ehdotetaan säädettä-
3491: sen vaitiololupauksen. Avaamistilaisuudessa väksi, että postilaitoksella on oikeus sijoittaa
3492: tulisi olla mukana toinen henkilö todistajana ja keräilyyn tarvittavia laitteita, jotka useimmiten
3493: siitä tulisi laatia kummankin henkilön allekir- ovat kirjelaatikoita, sekä kaavoitusalueiden
3494: joittama pöytäkirja, joka tulisi toimittaa Tele- yleisille alueille että yksityisille alueille kuten
3495: hallintokeskukselle. Pykälän 2 ja 3 momentin myös tiealueille. Lehtijakelussa tulisi kysymyk-
3496: säännökset ovat tarpeen kansalaisten oikeus- seen lehtinippujen jakolaatikko. Edellä tarkoi-
3497: turvan takaamiseksi. tetuista laitteista ja rakennelmista käytetään
3498: 13 §. Postilaitoksen vastuu. Yhteiskunnan lakiehdotuksessa nimitystä postilaatikko. Pykä-
3499: kannalta on tärkeää, että postinvälitys toimii lässä ehdotetaan säädettäväksi, että postin vas-
3500: luotettavasti. Postilaitoksen välitettäväksi an- taanotossa tarvittava postilaatikko voitaisiin
3501: netaan postilähetyksiä, joilla aineettoman ar- sijoittaa samalla tavalla sekä yksityiselle että
3502: von lisäksi saattaa olla myös aineellista arvoa. yleiselle alueelle. Haja-asutusalueilla tämä vas-
3503: Postilähetykseen voi sisältyä rahaa tai arvoesi- taa vakiintunutta käytäntöä ja säännös on
3504: neitä. Vastuukysymysten selkiyttämiseksi ehdo- sopusoinnussa 8 §:ssä ehdotetun jakelun peri-
3505: tetaan säädettäväksi, että postilaitoksen tulee aatteiden kanssa.
3506: todeta vastuunsa sille jätetyistä postilähetyksis- Postilaatikkojen sijoittamisessa on luonnolli-
3507: tä toimitusehdoissaan. Pykälässä on myös sesti noudatettava kadun puhtaanapidon edel-
3508: säännös siitä, milloin postilaitoksen vastuu lyttämiä tai tienpitäjän antamia ohjeita.
3509: päättyy. Tarkoituksena ei nimenomaisesti ole, 15 §. Rakennuslautakunnan päätös postilaatik-
3510: että postilaitoksen olisi oltava vastuussa välil- kojen sijoituksesta sekä korvausvelvollisuus. Pää-
3511: lisistä vahingoista, jotka liittyvät postilähetyk- sääntö on, että postin saaja ja postilaitos
3512: sen viivästymiseen tai katoamiseen. Postilaitok- sopivat jomman kumman aloitteesta postilaa-
3513: sella on tästä huolimatta oikeus sopia tällaisis- tikon sijoituspaikasta. Mikäli sijoittamisesta ei
3514: takin seikoista lähettäjän kanssa. sovita, ehdotetaan säädettäväksi, että kunnan
3515: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen rakennuslautakunta ratkaisisi asian. Rakennus-
3516: postilaitoksen vahingonkorvausvelvollisuudes- lautakuntaa on pidettävä paikallisena asiantun-
3517: ta. Lähettäjän velvollisuudeksi jää osoittaa tijana tämän kaltaisissa asioissa. Rakennuslau-
3518: 1993 vp - HE 49 19
3519:
3520: takunnan tulisi ratkaisussaan ottaa huomioon vontamaksu. Maksun suuruuden määrääminen
3521: myös postitoiminnan vaatimukset ja Telehallin- ehdotetaan annettavaksi liikenneministeriön
3522: tokeskuksen mahdollisesti alueelle antamat tehtäväksi. Tarkoituksena ei ole maksujen
3523: yleiset ohjeet. Rakennuslautakunnan tekemästä avulla kerätä valtiolle enempää tuloja kuin on
3524: ratkaisusta voisi valittaa tavanomaisella tavalla tarpeen toiminnasta ja siihen sijoitetusta pää-
3525: lääninoikeuteen. omasta aiheutuneiden kustannusten sekä kan-
3526: Niiltä osin kuin postilaatikkojen sijoittami- sainvälisen yhteistoiminnan maksujen kattami-
3527: sesta aiheutuu vahinkoa tai haittaa, siitä ehdo- seen. Vastaavat menot sisältyvät tällä hetkellä
3528: tetaan säädettäväksi korvauksen maksaminen. Posti- ja telelaitoksen keräämiin postimaksui-
3529: Sijoittaminen jäisi alueelle rasitteeksi. hin. Jatkossa vähäinen osa näistä menoista
3530: tulisi muidenkin postitoiminnan harjoittajien
3531: suoritettavaksi. Valvontamaksut ehdotetaan
3532: 3 luku. Postitoiminnan ohjaus ja valvonta suoritettavaksi 2 §:n mukaisen postitoiminnan
3533: tai 3 §:n mukaisen joukkopostitoiminnan liike-
3534: 16 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta. vaihtoon suhteutettuna, jolloin se jakautuu
3535: Postitoiminnan yleinen ohjaus ja kehittäminen tasaisesti postitoiminnan koko kenttään.
3536: esitetään hoidettavaksi liikenneministeriön toi- 18 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää
3537: mesta. Liikenneministeriö on tähänkin asti säännökset liikenneministeriön ja Telehallinto-
3538: vastannut vastaavista tehtävistä, tosin vain keskuksen oikeudesta saada postilaitoksilta tie-
3539: Posti- ja telelaitoksen osalta sen kuuluessa toja tässä laissa säädettyjen ohjaus- ja valvon-
3540: liikenneministeriön hallinnonalaan. tatehtävien suorittamiseksi.
3541: Postitoimintalain ja sen nojalla annettujen
3542: säännösten ja määräysten noudattamista val-
3543: vomaan esitetään erityisen viranomaisen perus- 4 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muutok-
3544: tamista. Telehallintokeskuksen yhteyteen pe- senhaku
3545: rustettaisiin erityinen Postihallintokeskus aivan
3546: samoin kuin Telehallintokeskuksen yhteydessä 19 §. Pakkokeinot. Pykälän 1 momentin mu-
3547: nykyisin toimii Televisiolupakeskus. Eri pykä- kaisesti liikenneministeriö tai Telehallintokes-
3548: lissä mainitulla Telehallintokeskuksen antamal- kus voi velvoittaa posti- tai joukkopostilaitok-
3549: la ohjeelia tai muulla toimenpiteellä tarkoite- sen oikaisemaan sen, mitä tämä on postitoi-
3550: taan juuri tämän Postihallintokeskuksen anta- mintalain tai sen nojalla annettujen säännösten
3551: maa ohjetta tai muuta toimenpidettä. Valvon- ja määräysten vastaisesti tehnyt tai jättänyt
3552: taviranomaisen perustaminen olisi erityisen tär- noudattamatta.
3553: keää yksityisen kansalaisen oikeusturvan kan- Pykälän 2 momentin mukaisesti liikennemi-
3554: nalta. Tällöin kansalaisella olisi mahdollisuus nisteriö tai Telehallintokeskus voivat asettaa
3555: kääntyä Postihallintokeskuksen puoleen katso- asettaa 1 momentissa mainitun velvoitteen te-
3556: essaan postilaitoksen menettelevän toiminnas- hosteeksi uhkasakon, toiminnan keskeyttä-
3557: saan lainvastaisesti. Postihallintokeskuksen an- misuhkan tai teettämisuhkan. Velvoittamispää-
3558: tamasta oikaisupäätöksestä voitaisiin tehdä va- tös ja tehostetta koskeva päätös voidaan tehdä
3559: litus muutoksenhausta hallintoasioissa annetun samanaikaisesti tai erikseen.
3560: lain mukaisesti. Postihallintokeskus miehitettäi- Pykälän 3 momentissa on yleisen käytännön
3561: siin postitoiminnan viranomaistehtäviä tällä mukainen säännös valtiolle teettämisestä aiheu-
3562: hetkellä Posti- ja telelaitoksessa haitavilla vir- tuneiden kustannusten suorittamisesta ja peri-
3563: kamiehillä ja heidän tehtävänsä siirrettäisiin misestä.
3564: pois Posti- ja telelaitokselta. 20 §. Toimiluvan peruuttaminen. Valtioneu-
3565: Liiketoiminnan ja hallintotehtävien eriyttä- vostolle ehdotetaan annettavaksi oikeus pe-
3566: minen edistäisi tasapuolisen kilpailun mahdol- ruuttaa postilaitoksen toimilupa, mikäli posti-
3567: lisuuksia. Esitys vastaa eurooppalaista näke- laitos menettelee lain tai sen nojalla annettujen
3568: mystä hallintoviranomaisten ja liiketoiminnan säännösten tai määräysten vastaisesti pidem-
3569: eriyttämisestä. män ajan. Toimilupa voitaisiin peruuttaa myös
3570: 17 §. Valvontamaksut. Telehallintokeskuksen osittain, mikäli se olisi tarkoituksenmukaista.
3571: yhteydessä toimivan Postihallintokeskuksen 21 §. Toiminnan kieltäminen. Merkittävin seu-
3572: toiminnan rahoittamiseksi on tarpeellista kerä- raamus tämän lain tai sen nojalla annettujen
3573: tä toimintaa harjoittavilta postilaitoksilta vai- säännösten ja määräysten rikkomisesta ilmoi-
3574: 20 1993 vp - HE 49
3575:
3576: tuksen tehneelle joukkopostitoiminnan harjoit- viivyttäminen muutoksenhakukeinoin. Asian-
3577: tajalle on toiminnan kieltäminen. Toiminnan omaisen oikeusturva ei vaarannu, koska muu-
3578: kieltäisi kaikissa tapauksissa valtioneuvosto. tosta voidaan hakea varsinaiseen velvoittamis-
3579: Tätä on pidettävä tarkoituksenmukaisena toi- päätökseen ja uhkasakon määräämiseen mak-
3580: menpiteen merkityksen vuoksi. Valtioneuvos- settavaksi. Vastaavanlaiset muutoksenhaun ra-
3581: ton harkinnassa olisi, onko toiminta syytä joittamista koskevat säännökset sisältyvät esi-
3582: kieltää ja koskisika kielto toimintaa kokonai- merkiksi sähkölain 56 §:ään ja teletoimintalain
3583: suudessaan vaiko vain joitakin osia. Ennen 27 §:ään.
3584: toiminnan kieltämistä asianomaista on joka
3585: tapauksessa kehotettava oikaisemaan menette- 5 luku. Erinäiset säännökset
3586: lynsä ja asetettava kohtuullinen määräaika
3587: kehotuksen noudattamista varten. 26 §. Virka-apu. Pykälä koskee eräiden viran-
3588: 22 §. Luvaton postitoiminnan harjoittaminen. omaisten velvollisuutta virka-avun antamiseen.
3589: Pykälässä säädetään rangaistus luvattomasta Virka-apu voi tulla kysymykseen esimerkiksi
3590: postitoiminnan harjoittamisesta. Kysymyksessä liikenneministeriön tai Telehallintokeskuksen
3591: olisi toiminta kokonaan ilman tämän lain asettamien velvoitteiden täytäntöönpanosta.
3592: mukaan tarvittavaa toimilupaa tai ilmoitusta, 27 §. Osoiterekisteri. Postitoiminnan sujuvuu-
3593: tämän lain tai sen nojalla annettujen säännös- den ja oikeiden vastaanottajien löytymisen
3594: ten tai määräysten vastainen toiminta tai asian- edistämiseksi ehdotetaan säädettäväksi postilai-
3595: omaiseen toimilupaan liittyvien ehtojen vastai- toksille oikeus pitää postin lähettäjiä ja saajia
3596: nen toiminta. Edelleen kysymykseen voisi tulla koskevia osoiterekisterejä. Mainitun kaltaista
3597: joukkopostitoiminnan harjoittaminen vastoin osoiterekisteriä käsitellään parhaillaan tie-
3598: valtioneuvoston nimenomaista kieltoa. tosuojalautakunnassa, joka tulee antamaan sii-
3599: 23 §. Vaitiolovelvollisuuden rikkominen. Pykä- tä ratkaisunsa. Rekisteriin sovellettaisiin henki-
3600: lässä ehdotetaan säädettäväksi vaitiolovelvolli- lörekisterilakia tavanomaisella tavalla. Tie-
3601: suuden tehosteeksi rangaistus sen rikkomisesta. tosuojavaltuutettu antanee ohjauksensa rekiste-
3602: Vaitiolovelvollisuuden rikkominen olisi ran- rin yksityiskohdista.
3603: gaistava vain tahallisena. 28 §. Toimenpiteet postitoiminnan lopettami-
3604: 24 §. Toimitusehtoja ja jakelua koskevien eri- sen johdosta. Koska postitoiminta on yhteis-
3605: mielisyyksien ja riitojen ratkaiseminen. Pykälän kunnan toiminnan kannalta välttämätöntä, esi-
3606: 1 momentin mukaan postitoiminnan harjoitta- tetään, että toiminnan jatkuvuuden turvaami-
3607: jan tekemään päätökseen, toimitusehtojen nen olisi valtioneuvoston vastuulla. Tarkoituk-
3608: muutokseen tai postinjakeluun tyytymätön sai- sena on, että postitoiminta jatkuu kaiken aikaa
3609: si saattaa asian Telehallintokeskuksen ratkais- maan kaikissa osissa. Mikäli postitoiminta
3610: tavaksi. Ratkaisupyyntö tulisi tehdä kirjallisesti osoittautuisi jollakin alueella niin kannattamat-
3611: 60 päivän kuluessa siitä, kun tyytymättömyy- tomaksi, että postilaitos joutuisi konkurssiin,
3612: den aihe on tullut ratkaisun hakijan tietoon. tämä viime kädessä johtaisi julkisen rahoituk-
3613: Vaikka tiedoksisaantipäivää onkin ongelmallis- sen osoittamiseen postitoimintaan, mikäli alu-
3614: ta näyttää toteen esimerkiksi jakelukiistojen eelle ei jäisi lainkaan postitoiminnan harjoitta-
3615: tapauksessa, ehdotetaan määräaikaa säädettä- jaa.
3616: väksi. Sitä voidaan käytännössä tulkita hakijan 29 §. Postimerkkien julkaiseminen ja posti-
3617: eduksi. maksumerkinnän käyttäminen. Suomi on sitou-
3618: 25 §. Muutoksenhaku. Pykälän 2 momentin tunut ratifioimansa UPU:n yleissopimuksen
3619: mukaan valtioneuvoston, liikenneministeriön ja kautta siihen, että vain Posti- ja telelaitoksen
3620: Telehallintokeskuksen päätökseen saadaan ha- postitoimi voi julkaista kansainvälisesti hyväk-
3621: kea muutosta valittamalla korkeimmalle hallin- syttäviä postimerkkejä. Ahvenanmaan posti-
3622: to-oikeudelle. Muutoksenhaussa olisi noudatet- merkit on julkaistu nekin Posti- ja telelaitoksen
3623: tava muutoksenhausta hallintoasioissa annetun nimissä. Ahvenanmaan postilaitoksen oikeus
3624: lain (154/50) säännöksiä. postimerkkien julkaisemiseen ei kuulu tämän
3625: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei lain soveltamisen piiriin, vaan se on sovittava
3626: saisi erikseen hakea liikenneministeriön tai Te- erikseen siten, että Ahvenanmaan postilaitok-
3627: lehallintokeskuksen päätökseen, jolla on asetet- sesta tulee UPU:n yleissopimuksen tunnusta-
3628: tu lain 19 §:n nojalla uhkasakko. Tarkoitukse- rua postilaitos.
3629: na on estää päätöksen toimeenpanon aiheeton Koska kysymyksessä on kansainvälisten so-
3630: 1993 vp - HE 49 21
3631:
3632: pimuksien mukaan kansallinen yksinoikeus, on taa postitoiminta-asetus, jossa täsmennetään
3633: perusteltua, että valtioneuvosto myöntää pos- postitoiminannan harjoittamisen käytännön
3634: timerkkien julkaisuoikeuden. Tarkoituksena järjestelyjä.
3635: on, että nykyinen käytäntö postimerkkien jul- Tarkoitus on myös muuttaa telehallinnosta
3636: kaisuoikeuden osalta jatkuisi. annettua asetusta (662/88). Muutoksella perus-
3637: Postilaitokset saattavat tarjota asiakkailleen tettaisiin Telehallintokeskukseen Postihallinto-
3638: mahdollisuuden käyttää erilaisia maksutapoja, keskus niminen erityisyksikkö.
3639: jotka edellyttävät postilähetyksissä muita mer-
3640: kintöjä kuin postimerkkejä. Postilaitosten yh-
3641: teistoimintaan liittyy myös kysymyksiä, jotka 3. Voimaantulo
3642: koskevat postimaksujen maksamista ja siitä
3643: näkyvää merkintää. Koska erilaisten merkintä- Tarkoituksena on, että ehdotetut lait tulisi-
3644: tapojen sääntely laissa ei ole tarkoituksenmu- vat voimaan samasta ajankohdasta kuin Posti-
3645: kaista, on tarpeellista antaa Postihallintokes- ja telelaitos muuttuu osakeyhtiöksi.
3646: kukselle valtuus tarvittaessa antaa määräyksiä
3647: postimerkkiä vastaavan merkinnän käyttöstä.
3648: 30 §. Tarkemmat säännökset. Pykälä sisältää
3649: tavanomaisen valtuuden säätää lain täytäntöö- 4. Säätämisjärjestys
3650: panosta tarkemmin asetuksella. Tarkoitus on
3651: asetuksella säätää muun muassa niistä postilä- Sanomalehtien Liitto r.y. on lausunnossaan
3652: hetyksistä, joita postilaitos voi kieltäytyä vas- todennut, että toimilupamenettely lehtien yh-
3653: taanottamasta tai välittämästä ja postilaitoksen teisjakeluiden suhteen olisi hallitusmuodon
3654: vastuun ylärajasta postilähetyksen katoamis- 10 §:n ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
3655: tai vahingoittumistapauksissa. suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (Sop S
3656: 19/90) eli Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10
3657: artiklan 1 kappaleen vastainen. Myös oikeus-
3658: 6 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset ministeriö on lausunnossaan esittänyt saman
3659: kannan. Näin ollen ehdotus edellyttäisi perus-
3660: 31 §. Voimaantulo. Pykälä sisältää tavanmu- tuslain säätämisjärjestystä.
3661: kaisen voimaantulosäännöksen. Ehdotuksen mukaan sellaisen lehtiyhtiön ja-
3662: 32 §. Siirtymäsäännös. Pykälä sisältää siirty- kelutoiminta, joka jakaa vain julkaisemaansa
3663: mäsäännökset, joiden tarkoituksena on turvata lehteä, ei kuuluisi tämän lain piiriin. Mikäli
3664: nykyisten toiminnanharjoittajien oikeusasema. lehtiyhtiö jakaa muiden kustantajien julkaisuja,
3665: 33 §. Korvaussäännös. Pykälä sisältää korva- se olisi vain ilmoitusvelvollinen. Joukkoposti-
3666: ussäännöksen, jonka tarkoituksena on turvata toiminta ei siten kuuluisi ehdotuksen mukaan
3667: niiden postitoiminnan harjoittajien asema, joil- toimilupamenettelyn piiriin. Koska esitys ei
3668: le ei toimilupaa myönnettäisi. siten vaikuta lehtiyhtiön oman lehden jakeluun
3669: eikä estä käyttämästä siihen jo ilmoituksen
3670: tehneitä muita joukkopostitoiminnan harjoitta-
3671: 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta jia eikä estä uusia joukkopostitoiminnan har-
3672: joittajia ilmoittautumasta, hallituksen käsityk-
3673: 3 §. Lain 3 §:ään otettaisiin uusi 16 b kohta, sen mukaan lakiehdotus voitaisiin käsitellä
3674: joka koskisi postitoiminnan harjoittamista ja tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. Asian
3675: postimerkkien julkaisemista. tulkinnanvaraisuuden vuoksi hallitus pitää kui-
3676: tenkin suotavana, että asiasta pyydetään perus-
3677: tuslakivaliokunnan lausunto.
3678: 2. Tarkemmat säännökset ja
3679: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
3680: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
3681: Postitoimintalain perusteella on tarkoitus an- set:
3682: 22 1993 vp- HE 49
3683:
3684: 1. Postitoimintalaki
3685: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3686: 1 luku tilaitoksen tai joukkopostilähetyksen joukko-
3687: Yleiset säännökset postilaitoksen välitettäväksi voimassa olevaa
3688: maksua vastaan; sekä
3689: 1§ 7) postin saajalla postilähetykseen merkittyä
3690: postilähetyksen tai joukkopostitoiminnan osoi-
3691: Lain tarkoitus ja soveltamisala teluetteloon merkittyä joukkopostilähetyksen
3692: Postitoiminnassa on noudatettava, mitä tässä vastaanottajaa.
3693: laissa säädetään. Lain tarkoituksena on turva- Posti- ja joukkopostilähetyksen koko, paino
3694: ta, että postia voi lähettää ja vastaanottaa ja muut ominaisuudet määritellään asetuksella.
3695: lasapuolisin ehdoin koko maassa. Postitoimin-
3696: nan hoitamista on edistettävä postin lähettäji-
3697: en, postin saajien ja postitoiminnan kokonai-
3698: suuden edun mukaisesti. Erityisesti tulee turva- 2 luku
3699: ta postipalveluiden saatavuus ja kustannusten Postitoiminnan harjoittaminen
3700: tasavertaisuus harvaan asutuilla alueilla.
3701: Tämä laki ei koske vähäistä postitoimintaa 3§
3702: sen mukaan kuin liikenneministeriö erikseen Toimilupa ja sen ehdot
3703: päättää. Tämä laki ei myöskään koske posti-
3704: toiminnan harjoittajan omaan toimintaan tar- Postitoimintaa harjoittavat sellaiset suoma-
3705: vittavaa tai liittyvää posti- tai joukkopostitoi- laiset yhteisöt, virastot, laitokset ja säätiöt sekä
3706: mintaa. Suomessa sivuliikkeen rekisteröineet ulkomai-
3707: Ahvenanmaan maakunnan postista sääde- set yhteisöt, joille valtioneuvosto on myöntänyt
3708: tään erikseen. siihen toimiluvan. Toimiluvan myöntäminen
3709: edellyttää, että hakija on vakavarainen ja il-
3710: 2§ meisesti kykenee säännölliseen postitoimintaan.
3711: Toimilupa tulee myöntää, jollei se ole 1 §:n 1
3712: Määritelmät momentissa säädetyn tarkoituksen vastainen.
3713: Tässä laissa tarkoitetaan: Toimiluvassa voidaan rajoittaa postilaitok-
3714: 1) postitoiminnalla maksua vastaan tapahtu- sen toiminta-alue maantieteellisesti, postilähe-
3715: vaa postilähetysten välittämistä postin lähettä- tyslajeittain ja muillakin tarkoituksenmukaisilla
3716: jäitä tai toiselta posti- tai joukkopostilaitoksel- tavoilla. Toimiluvassa annettuja oikeuksia ja
3717: ta postin saajalle tai toiselle posti- tai joukko- siinä asetettuja ehtoja voidaan muuttaa luvan-
3718: postilaitokselle; haltijan suostumuksella ja muutoinkin, milloin
3719: 2) postilähetyksellä vastaanottajan nimellä ja siihen on lain 1 §:n 1 momentin mukaisen
3720: osoitteella varustettua esinettä tai viestiä, jonka tarkoituksen kannalta perusteltu aihe, kuten
3721: lähettäjä on jättänyt postilaitokselle välitettä- muuttuneista olosuhteista johtuva postitoimin-
3722: väksi postilähetyksenä. Päällyksetön sanoma- nan kokonaisuudelle aiheutuva olennainen
3723: ja aikakauslehti on kuitenkin joukkopostilähe- haitta.
3724: tys; Rajoittamattoman postitoiminnan harjoitta-
3725: 3) joukkopostilähetyksillä postilähetyksiä, jalle myönnetään 1 momentissa mainittu toimi-
3726: jotka jaetaan ennalta annetun osoiteluettelon lupa toistaiseksi. Rajoitetun postitoiminnan
3727: perusteella postin saajille; toimilupa myönnetään määräajaksi, kuitenkin
3728: 4) postilaitoksella 3 §:n mukaisen toimiluvan enintään kolmeksi vuodeksi.
3729: haltijaa;
3730: 5) joukkopostilaitoksella 4 §:n mukaisen il- 4§
3731: moituksen tehnyttä postitoiminnan harjoitta- Joukkopostitoiminnan harjoittamisilmoitus ja
3732: jaa; sen ehdot
3733: 6) postin lähettäjällä luonnollista tai oikeus-
3734: henkilöä, joka on jättänyt postilähetyksen pos- Joukkopostilähetyksiä koskevaa postitoimin-
3735: 1993 vp - HE 49 23
3736:
3737: taa harjoittavat sellaiset suomalaiset yhteisöt, Postilähetyksen takavarikoimisesta ja posti-
3738: virastot, laitokset ja säätiöt sekä Suomessa lähetyksen pidättämisestä on säädetty erikseen.
3739: sivuliikkeen rekisteröineet ulkomaiset yhteisöt,
3740: jotka ovat tehneet liikenneministeriölle ilmoi- 8§
3741: tuksen siitä. Ilmoituksessa toiminta voidaan Postin jakelu
3742: rajoittaa 3 §:n 2 momentissa sanotulla tavalla.
3743: Sellaisten postilaitosten, joiden postJtoimm-
3744: 5§ taan kuuluu säännönmukainen paikallinen pos-
3745: Postilaitoksen yleiset velvollisuudet tinjakelu, tulee jakaa postilähetykset pientaloi-
3746: hin paikalliset olosuhteet huomioon ottaen
3747: Posti- ja joukkopostilaitos on velvollinen kohtuullisen matkan päässä postin saajan osoi-
3748: hoitamaan postitoimintaansa toimitusehtojensa tepaikasta olevaan laitteeseen tai rakennel-
3749: mukaisesti. Posti- ja joukkopostilaitoksen peri- maan. Kerrostaloihin postilähetykset tulee ja-
3750: mien maksujen tulee olla tasapuolisia ja koh- kaa rakennukseen.
3751: tuullisessa suhteessa toiminnasta keskimäärin Postilähetykset on jaettava vähintään jokai-
3752: aiheutuneisiin kustannuksiin. sena työpäivänä, jollei erityisestä syystä muuta
3753: Posti- ja joukkopostilaitoksella on velvolli- johdu. Jakelutavan määrittelyssä voidaan lisäk-
3754: suus vastaanottaa ja välittää jokaisen sitä si ottaa huomioon paikalliset olosuhteet, pos-
3755: haluavan posti- tai joukkopostilähetys voimas- tinsaajan henkilökohtaiset erityistarpeet tai
3756: sa olevaa maksua vastaan toimilupaosa sekä muut tarkoituksenmukaiset perusteet.
3757: toimitusehtojensa mukaisesti postin saajalle.
3758: Postilaitos voi kuitenkin kieltäytyä vastaanot- 9§
3759: tamasta tai välittämästä asetuksella tarkemmin Jakelusuunnitelma ja -sopimukset
3760: säädettäviä postilähetyksiä.
3761: Liikenneministeriö päättää toimitusehtojen Postilaitos tekee 8 §:n säännösten mukaisen
3762: ja postimaksujen yleiset perusteet sekä antaa suunnitelman jakelun yksityiskohtaisesta järjes-
3763: määräykset niiden julkaisemisesta. Postilaitok- tämisestä. Postin saaja voi sopia posti- tai
3764: sen tulee toiminnassaan varautua postitoimin- joukkopostilaitoksen kanssa 8 §:n säännöksistä
3765: nan hoitamiseen myös poikkeusoloissa liiken- poikkeavista järjestelyistä kohtuullista maksua
3766: neministeriön antamien ohjeiden mukaan. vastaan.
3767: Telehallintokeskus antaa tarvittaessa yksi-
3768: 6§ tyiskohtaisemmat yleiset ohjeet postilähetysten
3769: Kirjesalaisuuden ja kielellisten oikeuksien vastaanotossa ja jakelussa tarvittavien laittei-
3770: turvaaminen den ja vähäisten rakenneimien sijoittelusta.
3771: Jolleivät postin saaja ja postilaitos ole pääs-
3772: Postilaitoksen tulee turvata kirjesalaisuus seet keskenään sopimukseen postin vastaan-
3773: kaikkien postilähetysten suhteen. oton järjestelyistä eikä asiassa ole annettu
3774: Postilaitoksen on toiminnassaan soveltuvin lainvoimaista ratkaisua, postilaitoksella on oi-
3775: osin noudatettava kielilain (148/22) säännöksiä. keus säilyttää kysymyksessä olevalle postinsaa-
3776: Postilaitoksen on muutoinkin huolehdittava jalle tulevat postilähetykset noudettavina pos-
3777: siitä, että suomen- ja ruotsinkielisen väestön tinsaajaa lähimpänä sijaitsevassa toimipaikas-
3778: tarpeet otetaan postilaitoksen toiminnassa huo- saan.
3779: mioon samanlaisten perusteiden mukaan.
3780: 10§
3781: 7§ Perillesaamattomuus
3782: Vaitiolovelvollisuus, postilähetyksen
3783: takavarikointi ja pidättäminen Postilähetystä, joka on ilmeisen henkilökoh-
3784: tainen ja jota ei ole voitu antaa vastaanottajalle
3785: Posti- tai joukkopostilaitoksen palveluksessa tai jota tämä ei ole halunnut vastaanottaa,
3786: oleva tai ollut ei saa ilmaista, mitä hän työs- käsitellään perillesaamattomana. Perillesaama-
3787: sään on saanut tietää asiakkaasta tai hänen tonta lähetystä käsitellään tämän lain ja posti-
3788: asioistaan, mikäli tietojen ilmaiseminen louk- laitoksen toimitusehtojen mukaisesti.
3789: kaisi kirjesalaisuutta taikka liike- tai asiakas- Postilaitoksen tulee pyrkiä selvittämään pe-
3790: suhdetta. rillesaamattoman lähetyksen oikea vastaanot-
3791: 24 1993 vp - HE 49
3792:
3793: taja. Jollei vastaanottajaa saada selville, palau- henkilöiden allekirjoittama pöytäkirja, joka on
3794: tetaan perillesaamaton postilähetys postin lä- toimitettava Telehallin to keskukselle.
3795: hettäjälle. Jollei postin lähettäjää saada selville,
3796: postilaitoksella on sen mukaan kuin 12 §:ssä
3797: säädetään, oikeus avata suljettu postilähetys. 13§
3798: Jos postilähetyksen sisällöstäkään ei saada Postilaitoksen vastuu
3799: selville vastaanottajaa tai lähettäjää, postilai-
3800: toksen tulee säilyttää perillesaamaton ja palaut- Posti- ja joukkopostilaitoksen vastuu posti-
3801: tamaton postilähetys kuuden kuukauden ajan. lähetyksestä päättyy sen toimitettua postilähe-
3802: tyksen vastaanottajan sitä varten asettamaan
3803: 11 § laitteeseen tai rakennelmaan, luovutettua sen
3804: Perillesaamattomien lähetysten hävittäminen ja vastaanottajalle tai hänen edustajalleen taikka
3805: myyminen saatua siitä kuittauksen. Posti- ja joukkoposti-
3806: laitos on muuten vastuussa postilähetyksistä
3807: Jollei 10 §:ssä tarkoitettua postilähetystä toimitusehtojensa mukaisesti.
3808: noudeta pykälän 3 momentissa tarkoitetun Jos posti- tai joukkopostilaitoksen hallussa
3809: ajan kuluessa, lähetys on hävitettävä. Mikäli oleva postilähetys katoaa tai vahingoittuu, lai-
3810: lähetys sisältää muuta kuin kirjallisen tiedon- tos on velvollinen korvaamaan vahingon vä-
3811: annon, muu sisältö voidaan myydä sopivaksi hintään toteen näytettyyn postilähetyksen ra-
3812: katsotulla tavalla. halliseen arvoon asti, kuitenkin enintään ase-
3813: Muut kuin ilmeisesti henkilökohtaiset posti- tuksella erikseen vahvistettavaan arvoon saak-
3814: lähetykset ja samoin kuin joukkopostilähetyk- ka, jollei Suomea velvoittavista kansainvälisistä
3815: set, joita ei voida toimittaa vastaanottajalle tai sopimuksista johdu muuta.
3816: joita tämä ei ole halunnut vastaanottaa ja Postilaitoksen tulee tarjota myös mahdolli-
3817: joiden palauttamisesta ei ole sovittu posti- tai suus todisteellisen tai vakuutetun postilähetyk-
3818: joukkopostilähetyksen lähettäjän kanssa, hävi- sen lähettämiseen.
3819: tetään tai myydään tarkoituksenmukaisella ta-
3820: valla.
3821: Postilähetysten sisällön ja joukkopostilähe- 14 §
3822: tysten myymisestä jääneet varat tuloutetaan Postilaatzkkojen sijoittaminen
3823: Telehallintokeskukselle.
3824: Kunta on velvollinen sallimaan postilähetys-
3825: 12 § ten keräilyssä ja jakelussa tarvittavien laitteiden
3826: Poikkeukset postilähetyksen salaisuudesta
3827: ja vähäisten rakenneimien (postilaatikkojen) si-
3828: joittamisen kaavoitusalueiden jakolain 75 §:ssä
3829: Postilaitoksella ei ole oikeutta avata suljettua tarkoitetuille yleisille alueille, milloin sijoitta-
3830: postilähetystä, paitsi milloin: mista ei voida muulla tavoin järjestää postilai-
3831: 1) avaamiseen on lähettäjän tai vastaanotta- toksen, joukkopostilaitoksen tai postin saajan
3832: jan suostumus; kannalta kohtuullisella tavalla ja kohtuullisin
3833: 2) lähetys on vahingoittunut ja avaaminen kustannuksin. Postilaatikaista tai niiden käy-
3834: on välttämätöntä sisällön suojaamiseksi tai sen töstä ei saa aiheutua tarpeetonta vaaraa liiken-
3835: kunnon toteamiseksi; teelle eikä olennaista haittaa yleisen alueen
3836: 3) lähetys avataan siitä mahdollisesti aiheu- muulle käytölle.
3837: tuvan vaaran tai vahingon välttämiseksi; tai Tontin, maan tai rakennuksen omistaja on
3838: 4) kyseessä on perillesaamaton lähetys, jota velvollinen sallimaan, että seinään, porttiin tai
3839: ei ole voitu toimittaa takaisin lähettäjälle. aitaan kiinnitetään taikka maalle sijoitetaan
3840: Suljetun postilähetyksen saa avata Telehal- postilaatikkoja 1 momentissa säädetyin edelly-
3841: lintokeskuksen tähän tehtävään erityisesti val- tyksin.
3842: tuuttama henkilö toisen henkilön läsnä ollessa. Postilaatikkoja saadaan sijoittaa yleisistä
3843: Avatun postilähetyksen sisältöä ei saa tar- teistä annetussa laissa (243/54) tarkoitetun ylei-
3844: kastaa laajemmin kuin on tarpeen avaamisen sen tien vieri-, suoja- tai näkemäalueelle, jos
3845: syyn vuoksi. Avattuun postilähetykseen on sijoittamisesta tai laatikkojen käytöstä ei aiheu-
3846: tehtävä asetuksen mukaiset merkinnät, ja avaa- du tarpeetonta vaaraa liikenteelle tai olennaista
3847: misesta on laadittava siihen osallistuneiden haittaa tienpidolle.
3848: 1993 vp - HE 49 25
3849:
3850: 15 § 4 luku.
3851: Rakennuslautakunnan päätös postilaatikkojen Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku
3852: sijoittamisesta sekä korvausvelvollisuus
3853: 19 §
3854: Jos asianosaiset eivät sovi postilaatikkojen
3855: sijoittamisesta, siitä määrää rakennuslautakun- Pakkokeinot
3856: ta ottaen huomioon kysymykseen tulevan pai- Jos posti- tai joukkopostilaitos rikkoo tätä
3857: kan muun käytön ja tarkoituksenmukaisen lakia taikka sen nojalla annettuja säännöksiä
3858: postitoiminnan vaatimukset. Rakennuslauta- tai määräyksiä, liikenneministeriö tai Telehal-
3859: kunnan tulee ratkaisussaan ottaa huomioon lintokeskus voi velvoittaa laitoksen korjaa-
3860: myös Telehallintokeskuksen 9 §:n nojalla anta- maan virheensä tai laiminlyöntinsä.
3861: mat yleiset ohjeet. Liikenneministeriö tai Telehallintokeskus voi
3862: Postilaatikkojen aiheuttamasta haitasta ja asettaa 1 momentissa tarkoitetun päätöksensä
3863: vahingosta on suoritettava korvaus siten kuin tehosteeksi uhkasakon taikka uhan, että toi-
3864: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien minta keskeytetään joko osaksi tai kokonaan
3865: lunastuksesta annetussa laissa (603/77) sääde- tai että tekemättä jätetty toimenpide teetetään
3866: tään. Korvauksesta tehty sopimus sitoo myös asianomaisen kustannuksella.
3867: kiinteistön tai rakennuksen myöhempää omis- Teettämällä suoritetun työn kustannukset
3868: tajaa. maksetaan etukäteen valtion varoista ja peri-
3869: tään laiminlyöjältä ilman tuomiota tai päätöstä
3870: siinä järjestyksessä kuin verojen ja maksujen
3871: periruisestä ulosottotoimin annetussa laissa
3872: 3 luku (367/61) säädetään.
3873: Postitoiminnan ohjaus ja valvonta
3874: 20 §
3875: 16 §
3876: Toimiluvan peruuttaminen
3877: Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta
3878: Jollei 3 §:ssä tarkoitettu toimiluvan haltija
3879: Postitoiminnan yleinen ohjaus ja kehittämi- noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettuja
3880: nen kuuluu liikenneministeriölle. säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto voi,
3881: Telehallintokeskuksen tehtävänä on valvoa milloin luvanhaltija ei kehotuksesta huolimatta
3882: tämän lain sekä sen nojalla annettujen sään- kohtuullisessa määräajassa oikaise menettely-
3883: nösten ja määräysten noudattamista. ään, peruuttaa toimiluvan osaksi tai kokonaan.
3884:
3885: 17 § 21 §
3886:
3887: Valvontamaksut Toiminnan kieltäminen
3888:
3889: Liikenneministeriö määrää Telehallintokes- Jollei 4 §:ssä tarkoitettu joukkopostilaitos
3890: kuksen suorittamasta valvonnasta posti- ja noudata tätä lakia taikka sen nojalla annettuja
3891: joukkopostilaitoksilta perittävät, tässä laissa säännöksiä tai määräyksiä, valtioneuvosto voi,
3892: tarkoitetun toiminnan liikevaihtoon suhteute- milloin toiminnan harjoittaja ei kehotuksesta
3893: tut maksut. Maksujen suuruus on pyrittävä huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikaise
3894: määräämään siten, että se kattaa viranomais- menettelyään, kieltää toiminnan osaksi tai ko-
3895: toiminnasta aiheutuneet kustannukset. konaan.
3896:
3897: 22 §
3898: 18 §
3899: Luvaton postitoiminnan harjoittaminen
3900: Tiedonsaantioikeus
3901: Joka harjoittaa posti- tai joukkopostitoimin-
3902: Liikenneministeriöllä ja Telehallintokeskuk- taa
3903: sella on oikeus saada posti- ja joukkopostilai- 1) ilman 3 §:n mukaista toimilupaa tai teke-
3904: toksilta tässä laissa tarkoitettujen tehtävien mättä 4 §:n mukaista ilmoitusta;
3905: hoitamiseksi tarpeellisia, myös tavanomaisesti 2) vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja
3906: salassapidettäviä tietoja. säännöksiä tai määräyksiä;
3907: 4 3303791
3908: 26 1993 vp - HE 49
3909:
3910: 3) vastoin toimiluvassa annettuja ehtoja; tai saanut lainvoiman. Valitusviranomainen voi
3911: 4) vastoin 21 §:n mukaista kieltoa, kuitenkin kieltää päätöksen täytäntöönpanon,
3912: on tuomittava, jollei teosta muualla laissa kunnes valitus on ratkaistu.
3913: säädetä ankarampaa rangaistusta, luvatlomasta Liikenneministeriön tai Telehallintokeskuk-
3914: postitoiminnan harjoittamisesta sakkoon tai sen 19 §:n nojalla antamaan uhkasakon asetta-
3915: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. mista koskevaan päätökseen ei saa erikseen
3916: hakea muutosta valittamalla.
3917: 23 §
3918: Vaitiolovelvollisuuden rikkominen 5 luku
3919: Joka tahallaan rikkoo 7 §:ssä säädettyä vai- Erinäiset säännökset
3920: tiolovelvollisuutta, on tuomittava, jollei teosta 26 §
3921: muulla laissa säädetä ankarampaa rangaistusta,
3922: postitoimintalaissa säädetyn vaitiolovelvollisuu- Virka-apu
3923: den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin- Liikenneministeriöllä ja Telehallintokeskuk-
3924: tään kuudeksi kuukaudeksi. sella on oikeus saada virka-apua poliisilta,
3925: tulliviranomaisilta ja rajavartiolaitokselta tä-
3926: 24§ män lain ja sen nojalla annettujen säännösten
3927: ja määräysten täytäntöönpanemiseksi.
3928: Toimitusehtoja ja jakelua koskevien
3929: erimielisyyksien ja riitojen ratkaiseminen 27 §
3930: Joka on tyytymätön posti- tai joukkoposti- Osoiterekisteri
3931: laitoksen toimitusehtojensa perusteella teke-
3932: mään 9 §:ssä tarkoitettuun suunnitelmaan, toi- Posti- ja joukkopostilaitoksella on oikeus
3933: mitusehtojen muuttamiseen tai postinjakeluun, ylläpitää postitoiminnan hoitamiseksi postin ja
3934: voi saattaa asian Telehallintokeskuksen rat- joukkopostin lähettäjiä ja saajia koskevaa osoi-
3935: kaistavaksi. Ratkaisupyyntö on annettava Te- terekisteriä.
3936: lehallintokeskukselle kuudenkymmenen päivän
3937: kuluessa kysymyksessä olevan seikan tiedok- 28§
3938: sisaamisesta. Sille, joka aikoo hakea itseään Toimenpiteet postitoiminnan lopettamisen
3939: koskevaan seikkaan Telehallintokeskuksen rat- johdosta
3940: kaisua, on annettava opastusta ratkaisun pyy-
3941: tämisessä. Jos postilaitoksen toimilupa peruutetaan tai
3942: Postilaitosten kanssa tehtyjä lisäpalvelusopi- joukkopostilaitoksen toiminta kielletään taikka
3943: muksia koskevat riidat ratkaistaan riita-asioi- jos postilaitos tai joukkopostilaitos muuten
3944: den käsittelystä säädetyssä järjestyksessä ylei- lopettaa toimintansa, valtioneuvoston on pää-
3945: sessä alioikeudessa. tettävä niistä toimenpiteistä, joihin on ryhdyt-
3946: tävä postitoiminnan ylläpitämiseksi.
3947: Jos postitoiminnan ylläpitämiseksi tarvitta-
3948: 25 § van postilaitoksen käyttöomaisuuden siirtämi-
3949: Muutoksenhaku sestä toiselle postitoiminnan harjoittajalle ei
3950: sovita, valtioneuvosto voi päättää siirrosta kor-
3951: Rakennuslautakunnan 15 §:n momentin vausta vastaan. Korvauksen perusteiden ja
3952: mukaisesta päätöksestä voi valittaa siten kuin määräämisen suhteen on noudatettava, mitä
3953: rakennuslain 138 §:ssä säädetään. kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien
3954: Valtioneuvoston, liikenneministeriön ja Tele- lunastuksesta annetussa laissa säädetään lunas-
3955: hallintokeskuksen päätökseen saadaan hakea tuskorvauksesta.
3956: muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto-
3957: oikeuteen noudattaen, mitä muutoksenhausta 29 §
3958: hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde- Postimerkkien julkaiseminen ja postimaksu-
3959: tään. Valtioneuvosto, liikenneministeriö ja Te- merkinnän käyttäminen
3960: lehallintokeskus voivat päätöksessään määrätä,
3961: että päätöstä on noudatettava ennenkuin se on Valtioneuvosto voi hakemuksesta myöntää
3962: 1993 vp - HE 49 27
3963:
3964: postilaitokselle oikeuden julkaista postimerkke- harjoittanut postJtmmmtaa ja tehnyt toimilu-
3965: jä. pahakemuksen ennen 1 päivää tammikuuta
3966: Telehallintokeskus voi tarvittaessa antaa 1994, saa jatkaa toimintaansa hakemuksen
3967: määräyksiä postimerkkejä vastaavan postimak- ratkaisemiseen saakka.
3968: sumerkinnän käytöstä. Se, joka on tämän lain voimaantullessa
3969: harjoittanut joukkopostitoimintaa, saa jatkaa
3970: 30§ toimintaansa 1 päivään huhtikuuta 1994 ilman
3971: Tarkemmat säännökset 4 §:n mukaista ilmoitusta.
3972: Se, joka on tämän lain voimaantullessa
3973: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- julkaissut postimerkkejä ja tehnyt oikeutensa
3974: töönpanosta annetaan asetuksella. jatkamista tarkoittavan hakemuksen valtioneu-
3975: vostolle ennen 1 päivää tammikuuta 1994, saa
3976: jatkaa postimerkkien julkaisemista hakemuk-
3977: 6 luku sensa ratkaisemiseen saakka.
3978: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
3979: 31 §
3980: Voimaantulo 33 §
3981: Tämä laki tulee voimaan päivänä Korvaussäännös
3982: kuuta 199 .
3983: Toimenpiteisiin tämän lain täytäntöönpane- Jollei tässä laissa tarkoitettua toimilupaa
3984: miseksi voidaan ryhtyä ennen sen voimaantu- myönnetä, on sillä, joka on tämän lain voi-
3985: loa. maantullessa harjoittanut postitoimintaa ilman
3986: toimilupaa, oikeus saada valtiolta täysi korvaus
3987: 32 § siitä vahingosta, joka aiheutuu siitä, ettei ky-
3988: Siirtymäsäännös seistä käyttöomaisuutta voida enää käyttää
3989: postitoimintaan eikä muutoinkaan kohtuullista
3990: Se, joka on tämän lain voimaantullessa hyötyä tuottavalla tavalla.
3991: 28 1993 vp - HE 49
3992:
3993: 2.
3994: Laki
3995: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
3996:
3997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3998: lisätään elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain 3 §:ään,
3999: sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä joulukuuta 1941, 28 päivänä tammikuuta 1944, 8
4000: päivänä heinäkuuta 1961, 11 päivänä joulukuuta 1964, 12 päivänä elokuuta 1966, 16 päivänä
4001: maaliskuuta 1979, 14 päivänä kesäkuuta ja 26 päivänä heinäkuuta 1985, 20 päivänä helmikuuta
4002: ja 8 päivänä toukokuuta 1987, 26 päivänä elokuuta 1988 sekä 17 päivänä toukokuuta ja 20
4003: päivänä joulukuuta 1991 annetuilla laeilla (858/41, 72/44, 388/61, 597/64, 442/66, 320/79, 484 ja
4004: 653/85, 184 ja 483/87, 774/88 sekä 839 ja 1549/91) uusi 16 b kohta seuraavasti:
4005: 3§
4006: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sää- Tämä laki tulee voimaan päivänä
4007: detään erikseen lailla tai asetuksella: kuuta 199 .
4008:
4009: 16 b) postitoiminnan harjoittaminen ja pos-
4010: timerkkien julkaiseminen;
4011:
4012:
4013:
4014: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
4015:
4016:
4017: Tasavallan Presidentti
4018:
4019: MAUNO KOIVISTO
4020:
4021:
4022:
4023:
4024: Liikenneministeri Ole Norrback
4025: 1993 vp - HE 50
4026:
4027:
4028:
4029:
4030: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Posti- ja telelaitoksen
4031: muuttamisesta osakeyhtiöksi
4032:
4033:
4034:
4035:
4036: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4037: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki toimintaa siten, että posti- ja teletoimintaa
4038: Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osakeyh- varten perustettaisiin tytäryhtiöt, minkä lisäksi
4039: tiöksi. Lailla valtioneuvosto oikeutettaisiin luo- konserniin voisi kuulua muita tytär- ja osak-
4040: vuttamaan valtion liikelaitoksena toimivan kuusyhtiöitä. Posti- ja telelaitoksen palveluk-
4041: Posti- ja telelaitoksen liiketoiminta ja hallinnas- sessa 31 päivänä joulukuuta 1993 oleva henki-
4042: sa oleva omaisuus perustettavalle osakeyhtiölle, löstö siirtyisi perustetun yhtiön palvelukseen.
4043: jonka toimialana olisi posti- ja teletoiminta Esitys liittyy samanaikaisesti annettuun hal-
4044: sekä muu niiden yhteyteen soveltuva liiketoi- lituksen esitykseen postitoimintalaiksi.
4045: minta. Osa omaisuudesta siirrettäisiin eläkesää- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
4046: tiöön. Yhtiö jatkaisi Posti- ja telelaitoksen maan vuoden 1994 alusta.
4047:
4048:
4049:
4050:
4051: YLEISPERUSTELUT
4052:
4053: 1. Johdanto yhtiöittämiseen liittyviä toimenpiteitä muun
4054: muassa henkilöstön aseman sääntelemiseksi.
4055: Posti- ja telelaitos on toiminut vuoden 1990
4056: alusta uusimuotoisena valtion liikelaitoksena.
4057: Liikelaitosuudistuksen jälkeen Posti- ja telelai- 2. Nykytila
4058: toksen toimintaympäristö ja -olosuhteet ovat
4059: olennaisesti muuttuneet. Liikelaitosuudistuksen 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
4060: valmistelun aikaan tietoliikennealan työnjako
4061: ja kilpailuasetelmat oletettiin melko vakiintu- Posti- ja telelaitos on valtion liikelaitoksista
4062: neiksi. Kilpailu on kuitenkin voimakkaasti annetun lain (627/87) mukainen valtion liike-
4063: lisääntynyt ja muuttaa vanhoja rakenteita ja laitos. Se toimii liikenneministeriön hallin-
4064: toimintamalleja. Valtioneuvoston 17 päivänä nonalalla. Posti- ja telelaitos rahoittaa toimin-
4065: syyskuuta 1992 tekemä päätös uusien teletoi- tansa omilla tuloillaan. Kirjanpidossaan Posti-
4066: mintalupien myöntämisestä avaa noin 90 pro- ja telelaitos noudattaa valtion liikelaitosten ja
4067: senttia teletoiminnasta kilpailun alaiseksi. liikelaitoskonsernien kirjanpidon perusteista ja
4068: Myös talouden ja tekniikan kehitys sekä kan- tilintarkastuksesta annettua valtioneuvoston
4069: sainväliset kilpailua suosivat ratkaisut kuten päätöstä (866/88), jonka sisällössä on soveltu-
4070: Euroopan talousalueesta tehty sopimus (ETA- vin osin otettu huomioon kirjanpitolain
4071: sopimus) vaikuttavat samaan suuntaan sekä (655/73), osakeyhtiölain (734/78) ja elinkeino-
4072: posti- että teletoiminnassa. Posti- ja telelaitok- tulon verottamisesta annetun lain (360/68)
4073: sen toiminta- ja kilpailukyvyn turvaamiseksi säännökset.
4074: muuttuneissa olosuhteissa esityksessä ehdote- Posti- ja telelaitoksesta annetun lain (748/89)
4075: taan Posti- ja telelaitoksen yhtiöittämistä ja mukaan Posti- ja telelaitos harjoittaa posti- ja
4076: 330137V
4077: 2 1993 vp - HE 50
4078:
4079: teletoimintaa sekä muuta niihin liittyvää palve- seksi toiminnaksi päivänä lokakuuta
4080: lutoimintaa. Asetuksella ja valtioneuvoston 1990.
4081: päätöksellä voidaan Posti- ja telelaitokselle
4082: antaa myös muita sille soveltuvia tehtäviä. Lain
4083: 3 §:n mukaan Posti- ja telelaitoksen on huoleh- 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lain-
4084: dittava posti- ja teletoiminnan tarkoituksenmu- säädäntö
4085: kaisesta kehittämisestä ja palvelutarjonnasta
4086: asiakkaiden ja koko yhteiskunnan tarpeita vas- Kansainvälinen suuntaus kehittyneen posti-
4087: taavasti erityisesti siten, että laitoksen tehtäviin ja teletoiminnan maissa on toiminnan organi-
4088: kuuluvat peruspalvelut ovat koko maassa ylei- soiminen valtion budjettitalouden piiristä oma-
4089: sesti saatavissa tasapuolisin ehdoin. Mikäli rahoitteisiksi valtion liikelaitoksiksi ja nyttem-
4090: laitokselle määrätään lain 6 §:n mukaisesti mer- min myös osakeyhtiöiksi. Joissakin maissa lä-
4091: kittävä kannattamaton tehtävä, jota ei ole hinnä teletoimintaa on myös yksityistetty.
4092: otettu huomioon sen tulostavoitetta määrättä- Ruotsissa ja Norjassa on erilliset liikelaitok-
4093: essä, hoitaa laitos tehtävän siitä kertyvien sina toimivat posti- ja telelaitokset. Ruotsissa
4094: tulojen ja laitokselle osoitetun korvauksen ra- valmistellaan näiden liikelaitosten muuttamista
4095: joissa. Merkittävin tällainen korvaus on ollut osakeyhtiöiksi. Tanskassa on lisääntyvän eu-
4096: lehdistön yleinen kuljetustuki, joka on ollut yli rooppalaisen kilpailun johdosta koottu valtion
4097: 300 miljoonaa markkaa vuodessa mutta joka ja muiden yhteisöjen omistamat telelaitokset
4098: vuonna 1993 on 98 miljoonaa markkaa. yhden yhteisomisteisen emoyhtiön alaisuuteen.
4099: Valtion liikelaitoksista annetun lain mukaan Tanskan postilaitosta ollaan yhtiöittämässä.
4100: eduskunta päättää vuosittain talousarvion kä- Hollannissa posti- ja teletoiminta on osake-
4101: sittelyn yhteydessä Posti- ja telelaitoksen kes- yhtiömuodossa konsernina.
4102: keiset palvelutavoitteet ja muut toimintatavoit- Sveitsissä yhteinen posti- ja telelaitos kuuluu
4103: teet. Eduskunta on määritellyt tärkeimmille valtionhallintoon. Ranskassa ja Saksassa erityi-
4104: peruspalveluille palvelutavoitteet, joita ovat nen ministeriö johtaa suoraan posti- ja teletoi-
4105: kirjeiden ja lehtien kulkunopeustavoitteet sekä mintaa. Näissä maissa valmistellaan yritysorga-
4106: eräät puhelintoiminnan palvelutasotavoitteet. nisaatioon siirtymistä.
4107: Posti- ja telelaitoksesta annetussa asetuksessa Isossa-Britanniassa valtion teletoiminta ero-
4108: (928/89) säädettiin aiemmin ne keskeiset kirje-, tettiin 1980-luvulla postitoiminnasta ja yksityis-
4109: lehti- ja puhelinliikenteen palvelut, joiden hin- tettiin.
4110: Euroopan yhteisöt (EY) on pyrkinyt vaiheit-
4111: noista tai hintojen yleisestä tasosta määrää
4112: valtioneuvosto. Huomattava osa valtioneuvos- tain lisäämään kilpailua teletoiminnassa. Ensin
4113: tolle pidätettyä hinnoittelutoimivaltaa siirrettiin kilpailu on avattu päätelaitekauppaan ja eräi-
4114: siin jalostettuihin palveluihin. Peruspuhelintoi-
4115: liikelaitokselle muuttamalla Posti- ja telelaitok-
4116: mintaan kilpailu ei EY:n säännösten edellyttä-
4117: sesta annettua asetusta 1 päivästä marraskuuta
4118: 1991. mänä ulotu. Iso-Britannia on ainoa EY:n
4119: jäsenmaa, jossa kilpailu koskee myös perus-
4120: Hinnoittelutoimivaltaa koskeva asetuksen verkkotoimintaa. Matkapuhelintoimintaan
4121: säännös kumottiin 1 päivänä syyskuuta 1992 näyttää EY:n sekä muun Länsi-Euroopan pii-
4122: eräänä telekilpailun lisäämiseen liittyvänä toi- rissä tulevan pääsääntöisesti vähintään kaksi
4123: menpiteenä. Nykyään Posti- ja telelaitos päät- operaattoria. Myös kansainvälisessä teletoimin-
4124: tää itse kaikista tuottamistaan palveluista pe- nassa kilpailu Suomessa on viimeaikaisin pää-
4125: rittävistä hinnoista valtion liikelaitoksista an- töksin viety pitemmälle kuin missään muualla.
4126: netun lain 7 §:n mukaisesti. Suomen erikoislaatuinen telealan toimialara-
4127: Postiliikenneasetuksessa (692/80), joka ku- kenne lukuisine telelaitoksineen mahdollistaa
4128: mottiin 1 päivästä heinäkuuta 1991, oli vielä tehokkaan kilpailun toteuttamisen.
4129: Postilie säädetty lähinnä muodolliseksi jäänyt Postitoiminnasta EY ei ole toistaiseksi anta-
4130: yksinoikeus. Tämän jälkeen Postin toimintaa nut säännöksiä. Valmisteluvaiheessa olevissa
4131: säätelee Posti- ja telelaitoksesta annettu laki ja säännöksissä on otettu lähtökohdaksi se, että
4132: Postin muodollinenkin yksinoikeus on kumou- EY:n sisällä postilaitoksille turvataan maanlaa-
4133: tunut. Teletoimintaa säätelee vuonna 1987 voi- juisen peruspalveluvelvoitteen rinnalle yksinoi-
4134: maan tullut teletoimintalaki (183/87). Posti- ja keusalue niin sanottuina varattuina palveluina.
4135: telelaitoksen teletoiminta muuttui luvanvarai- Länsi-Euroopan postilaitoksilla on tälläkin het-
4136: 1993 vp - HE 50 3
4137:
4138: kellä säännönmukaisesti postimonopoli, mikä Kuljetuspalveluihin kuuluu muun muassa pos-
4139: yleisimmin käsittää kevyet postilähetykset. Toi- tilinja-autoliikenne. Postin palvelut ovat koko-
4140: saalta postimonopolit eivät ole estäneet kilpai- naisuudessaan kilpailun piirissä.
4141: lua alalla, koska kuriirilähetystoiminta on jat- Postin markkinaosuus 1. ja 2. luokan kirjeis-
4142: kuvasti laajentunut kansallisesti ja erityisesti sä on 80-90 prosenttia. Suurimpana uutena
4143: kansainvälisesti. Pikarahtiyritysten, lentoyhtiöi- uhkana toiminnalle ovat sähköiset viestimet.
4144: den ja valtiollisten postilaitosten yhteistyö on Kirjeistä on yrityksen toisille yrityksille lähet-
4145: myös lisännyt kilpailua ja aikaansaanut uuden- tämiä noin 30 prosenttia. Näistä puolessa on
4146: tyyppisen kilpailevan allianssin. Hollantiin on sisältönä lasku. Joukko- ja ryhmäkirjeissä Pos-
4147: myös juuri avattu ensimmäinen tullivapaa ja- tin markkinaosuus on vähän yli 50 prosenttia.
4148: kelukeskus. Kansainvälisten suurten kuriirialan Osuudessa on ollut viime vuosikymmeninä
4149: yritysten liikevaihto kasvaa nykyisin 20-25 aaltoilua, mutta tällä hetkellä osuus on selvästi
4150: prosentin vuosivauhtia. EY:n markkinoiden nouseva.
4151: avautumisella tulee olemaan alalle suuri mer- Postin markkinaosuus pakettiliikenteessä on
4152: kitys, kun tavarat liikkuvat vapaasti maasta 57 prosenttia. Postin osuus on viidessä vuodes-
4153: toiseen ja kun huolinta ja tullaus poistuvat. sa noussut lähes 10 prosenttia. Kilpailijoita
4154: Suomen tilanne on postitoiminnassakin pakettiliikenteessä ovat lukuisat rahtiyritykset,
4155: poikkeuksellinen, sillä Posti- ja telelaitoksella ei jotka ovat yleensä pieniä yrityksiä.
4156: ole postitoimintaa koskevia yksinoikeuksia. Lehtiliikenteessä Postin markkinaosuus on
4157: Tämän esityksen ulkomaisen posti- ja tele- 55 prosenttia. Postin osuus on laskenut 20
4158: toiminnan tarkastelussa ei ole erikseen selvitet- vuodessa 10 prosenttia. Syynä on postinkan-
4159: ty käytössä olevia hintatuki- ja muita taloudel- nossa jaettujen sanomalehtien määrän vähene-
4160: lisia ohjausmenettelyjä, joilla voisi olla vaiku- minen. Vielä 1960-luvun alussa noin 40 pro-
4161: tusta kilpailuasetelmaan. senttia sanomalehtien numerokappaleista jaet-
4162: ETA-sopimus edellyttää suomalaisen kilpai- tiin varhais- ja erillisjakelussa. Viime vuonna
4163: lulainsäädännön yhdentämistä EY:n vastaaviin vastaava osuus oli 67 prosenttia. Myös Posti
4164: säädöksiin, mikä osaltaan luo paineita avoimel- on lisännyt erillisjakelunsa osuutta. Suurin osa
4165: la kilpailusektorilla toimivien julkisten yritys- sanomalehtivolyymin lisäyksestä on mennyt
4166: muotojen uudistamiseen osakeyhtiömallia so- kuitenkin lehtien omille jakeluorganisaatioille.
4167: veltaen. Posti- ja telelaitoksen harjoittaman teletoi-
4168: minnan liikevaihto oli vuonna 1992 noin 4 900
4169: miljoonaa markkaa. Telen toiminnan keskeiset
4170: 2.3. Nykytilan arviointi palvelut ovat kaukopuhelintoiminta, matka-
4171: viestintoiminta, paikallispuhelintoiminta, kan-
4172: Posti- ja telelaitoksen toimintaa valtion lii- sainvälinen teleliikenne ja jalostetut palvelut.
4173: kelaitoksena johtavat valtioneuvoston kolmi- Posti- ja telelaitos on Suomen lähialueilla Bal-
4174: vuotiskaudeksi kerrallaan määräämä hallitus tiassa, Karjalassa ja Pietarin alueilla mukana
4175: sekä valtioneuvoston nimittämä toimitusjohta- telepalvelujen tuottamisessa muun muassa mat-
4176: ja. Posti- ja telelaitos toimii eduskunnan ja kaviestinalalla ja Viron puhelinverkossa.
4177: valtioneuvoston asettamien palvelutavoitteiden Posti- ja telelaitoksen teletoiminnan markki-
4178: ja valtioneuvoston asettamien tulostavoitteiden naosuus kaukopuhelintoiminnassa ja kansain-
4179: puitteissa liiketaloudellisten periaatteiden mu- välisessä teleliikenteessä on edelleen lähes 100
4180: kaan. prosenttia. Matkaviestintoiminnassa kilpaileva
4181: Posti- ja telelaitoksella on kaksi päätoi- yksityinen yritys tarjoaa digitaalisen GSM-
4182: mialaa: posti- ja teletoiminnot. Posti- ja telelai- verkon matkaviestinpalveluja, mutta kilpailu
4183: toksen liikevaihto oli vuonna 1992 noin 9 500 on vasta alkamassa. Paikallisverkkotoiminnas-
4184: miljoonaa markkaa. Laitoksen päätoimialat, sa Posti- ja telelaitoksen harjoittaman teletoi-
4185: posti ja tele, ovat liikevaihdoltaan jokseenkin minnan markkinaosuus liittymistä on noin 30
4186: yhtä suuret. prosenttia sen toiminta-alueen kattaessa 75
4187: Postin liikevaihto oli vuonna 1992 noin 4 600 prosenttia maan pinta-alasta. Jalostetuissa te-
4188: miljoonaa markkaa. Postitoimen keskeiset pal- lepalveluissa markkinaosuus on 30-50 prosen-
4189: velut ovat kirje- ja pakettiliikenne, lehtiliikenne tin välillä.
4190: sekä toimipaikkapalvelut Postipankki Oy:n Kansainvälistä teleliikennettä lukuun otta-
4191: toimeksiannosta tuotetaan pankkipalveluja. matta kaikki teleliikenteen lohkot ovat avoimia
4192: 4 1993 vp - HE 50
4193:
4194: kilpailulle vuoden 1994 alusta, mutta myös miljoonaa markkaa. Posti- ja telelaitoksella on
4195: kansainväliseen liikenteeseen on myönnetty ra- riittävän hyvät edellytykset jatkuvaan kannat-
4196: joitettuja lupia. tavaan toimintaan myös osakeyhtiömuodossa.
4197: Yhteisinä toimintoina Posti- ja telelaitoksella Posti- ja telelaitoksella on sekä Suomessa
4198: ovat yhtymähallinnon lisäksi ATK-keskus, au- että ulkomailla sen liiketoimintaan liittyviä
4199: tokeskus, kiinteistöpalvelu sekä materiaalipal- tytär- ja osakkuusyrityksiä. Kotimaisten tytär-
4200: velu. ja osakkuusyritysten kirjanpitoarvo 31 päivänä
4201: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa oli vuo- joulukuuta 1991 oli noin 37 miljoonaa mark-
4202: den 1992 lopussa noin 35 100 henkilöä, joista kaa ja ulkomaisten noin 2,5 miljoonaa mark-
4203: Postissa työskenteli 26 700, Telessä 7 000 ja kaa.
4204: yhteisissä toiminnoissa 1 400. Valmiuslain (1080/91) 40 §:n 1 momentissa
4205: Liikelaitosuudistuksen yhteydessä Posti- ja poikkeusoloihin varautumisen vastuu on ulo-
4206: telelaitoksen hallintaan siirrettiin valtioneuvos- tettu myös valtion liikelaitoksiin. Teletoimin-
4207: ton 29 päivänä joulukuuta 1989 tekemällä nan osalta on varautumisesta poikkeusoloihin
4208: päätöksellä entisen Posti- ja telelaitoksen hal- otettu erillinen säännös teletoimintalakiin. Pos-
4209: linnassa vuoden 1989 lopussa ollut omaisuus, ti- ja telelaitos on järjestänyt toimintansa siten,
4210: mikä nykyään on liikelaitoksen hallinnassa ja että varmuus- ja turvallisuusvaatimukset ovat
4211: valtion omistuksessa. Aloittavan taseen loppu- toteutuneet. Posti- ja telelaitos on yhteistyössä
4212: summa oli 8 344 miljoonaa markkaa. Siihen valtioneuvoston kanslian kanssa valmisteltujen
4213: sisältyi 1 083 miljoonaa markkaa valtion lai- suunnitelmien mukaisesti varautunut hoita-
4214: naa. Peruspääomaksi merkittiin 2 700 miljoo- maan posti- ja teletoiminnan myös kriisiolo-
4215: naa markkaa ja muuksi omaksi pääomaksi suhteissa. Varautumisen vuotuiset kokonais-
4216: 3 300 miljoonaa markkaa. Vuonna 1991 perus- kustannukset ovat noin 60 miljoonaa markkaa,
4217: pääomaa korotettiin 2 900 miljoonaan mark- josta perustason ylittävien ylläpitokustannusten
4218: kaan. Valtion lainan lyhennykset ja korko sekä osuus on noin 10 miljoonaa markkaa. Valtio
4219: peruspääoman korko ovat muodostaneet pe- on osaksi rahoittanut perustason ylittävät kus-
4220: rustan budjettituloutukselle, joka on ollut suu- tannukset.
4221: ruusluokaltaan 500---600 miljoonaa markkaa Posti- ja telelaitoksen toiminta on vuosina
4222: vuodessa. 1990-1992 ylittänyt valtioneuvoston sille aset-
4223: Valtio vastaa toissijaisesti Posti- ja telelaitok- tamat tulostavoitteet ja säilyttänyt kannatta-
4224: sen veloista ja muista sitoumuksista. vuutensa huolimatta kansantalouden laman ja
4225: Posti- ja telelaitoksen voitto oli vuonna 1990 lisääntyvän kilpailun vaikutuksista sen liike-
4226: 395 miljoonaa markkaa. Vuoden 1991 voitto vaihtoon. Erikseen tarkasteltuina sekä postitoi-
4227: oli 326 miljoonaa markkaa. minta että teletoiminta ovat kyenneet ylittä-
4228: Tulos vuonna 1991 ennen tilinpäätösjärjeste- mään niille asetetut tavoitteet, vaikka alojen
4229: lyjä oli 485 miljoonaa markkaa. Siitä oli Postin hintakehitys on samaan aikaan ollut maltillinen
4230: osuus 120 miljoonaa markkaa ja Telen osuus ja vaikka postihinnat ovat pysyneet reaalisesti
4231: 365 miljoonaa markkaa. Posti- ja telelaitoksen entisellä tasolla ja telehinnat pudonneet reaali-
4232: tulostavoitteeksi vuonna 1992 on asetettu 327 sesti keskimäärin yli 20 prosenttia. Hintojen
4233: miljoonaa markkaa. Tulostavoite tullaan ylit- edullisuuden sekä palvelutason perusteella Pos-
4234: tämään. ti- ja telelaitos sijoittuu eurooppalaisessa ver-
4235: Voitontuloutus on maksettava valtiolle en- tailussa kärkiryhmään. Tämä on sikäli merkit-
4236: nakkona. Voitontuloutus oli vuonna 1990 394 tävää, että Suomen olosuhteet, erityisesti harva
4237: miljoonaa markkaa ja vuonna 1991 270 miljoo- asutus, ovat omiaan aiheuttamaan keskimää-
4238: naa markkaa. Kahdelle seuraavalle vuodelle räistä korkeammat kustannukset.
4239: määrätty ennakkotuloutus on 240 miljoonaa Posti- ja telelaitos on pystynyt toiminnassaan
4240: markkaa vuosittain. Voitontuloutusta on alen- saavuttamaan edullisen kustannustason, mistä
4241: nettu kilpailun lisäämisen vuoksi. osoituksina ovat Suomen hintojen edullisuus ja
4242: Posti- ja telelaitos ei ole saanut perustami- toiminnan kannattavuus. Eurooppalaisessa ver-
4243: sensa jälkeen valtiolta varoja pääomasijoituk- tailussa Suomen postipalvelujen hinnat sijoittu-
4244: siin. Se on tasaisesti, alkuperäistä suunnitelmaa vat kohtuullisen hyvin samalla, kun kannatta-
4245: nopeammin vähentänyt aloittavaan taseeseen vuus poikkeaa selvästi edukseen keskitasosta.
4246: merkittyä velkaansa valtiolle. Vuoden 1993 Lähes kaikki eurooppalaiset postit tuottavat
4247: alussa tätä velkaa valtiolle on jäljellä 555 enemmän tai vähemmän omistajilleen tappiota.
4248: 1993 vp - HE 50 5
4249:
4250: Suomen postin lisäksi ainoastaan Ruotsin, pailun piiriin 90 prosenttia teletoiminnasta
4251: Hollannin ja Ison-Britannian postit olivat merkitsee vallitsevaan kilpailutilanteeseen suur-
4252: vuonna 1988 kannattavia. Teletoiminnan hin- ta periaatteellista muutosta. Samalla korostuu
4253: nat Suomessa kuuluvat puolestaan Euroopan suuren yksikön tarve, jotta Posti- ja telelaitos
4254: edullisimpiin. Esimerkiksi kaukopuhelujen hin- pystyisi myös jatkossa vastaamaan kilpaili-
4255: nat ovat tällä hetkellä kolmanneksi edullisim- joidensa haasteisiin. Suomeen tulee suuntautu-
4256: mat Euroopassa. Kannattavuus on turvattu maan ulkomaista kilpailua. Ulkomailla vastaa-
4257: erityisesti kustannuksia karsimalla. villa toimialoilla toimivat yritykset toimivat
4258: Suomalainen toimintamalli, jossa posti- ja suurina yksikköinä.
4259: teletoiminta on järjestetty samassa yhtymässä
4260: Kilpailun lisääntyessä ja kansainvälistyessä
4261: eri tulosvastuullisiin yksiköihin, on antanut
4262: tarve siirtyä harjoittamaan liiketoimintaa osa-
4263: hyviä tuloksia. Kansainvälinen vertailu ei anna
4264: keyhtiön muodossa edelleen korostuu. Osake-
4265: perusteita sille, että jakamalla toiminta saatai-
4266: yhtiömalli on kansainvälisesti yleisesti tunnettu
4267: siin aikaan parempi tulos kuin yhtymämallissa.
4268: yrityksen toimintamalli, johon malliin myös
4269: Muualla yleistä postitoiminnan tappiollisuutta
4270: useat eri valtioissa posti- ja telealalla toimivat
4271: ei jakamisella ole yleensä helpotettu. Toisaalta
4272: yritykset ovat siirtymässä.
4273: monopoleina toimivien telelaitosten kannatta-
4274: vuutta ei ole horjuttanut mikään. Tähän päi- Osakeyhtiömallissa voidaan katsoa valtion
4275: vään mennessä on Euroopassa yhtiöitetty pos- sääntelyroolin selkiytyvän. Osakeyhtiömallissa
4276: ti- ja teletoiminta kokonaisuudessaan yhteisen mahdollistettaisiin nykyistä paremmin Posti- ja
4277: emoyhtiön alle ainoastaan Hollannissa. Siellä telelaitoksen yhtäläinen kohtelu muiden alalla
4278: kokemukset ovat olleet myönteisiä sekä hinta- toimivien yritysten kanssa.
4279: että palvelukriteerien valossa.
4280: Posti- ja telelaitoksen toimintamallia voidaan Osakeyhtiömallissa toteutuu liikelaitosmallia
4281: pitää onnistuneena lähinnä edellä esitettyjen laajemmin elinkeinoelämässä tarpeellinen toi-
4282: saavutettujen kokonaistulosten perusteella. mintavapaus osallistua toimialan rakenteeseen
4283: Etua toimintamallista on syntynyt keskitetyssä liittyviin muutoksiin. Esimerkiksi yrityskaupat
4284: rahoituksessa rahavirtojen tasaavasta vaiku- ja erilaiset yritysten väliset liittoutumat ovat
4285: tuksesta ja suuruusedusta, yhteisistä tavaroiden mahdollisia osakeyhtiöiden välillä huomatta-
4286: ja palveluiden hankinnoista samoin kuin kes- vasti joustavammin kuin jos vastaavia järjeste-
4287: kitetystä henkilöstöhallinnosta ja omasta työ- lyjä pyrittäisiin toteuttamaan kahden eri yritys-
4288: markkinatoiminnasta. muodon omaavan yrityksen välillä.
4289: Henkilöstöhallinnossa osakeyhtiömallissa
4290: saavutetaan itsenäinen työnantajan asema ja
4291: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siirtyminen työsuhteen yhtenäiseen käyttöön.
4292: ehdotukset Samalla muodostuu eri etuuksista sekä yhtiön
4293: että henkilöstön kannalta kilpailukykyinen yh-
4294: 3.1. Tavoitteet distelmä. Yhtenä osakeyhtiömallin eduista voi-
4295: daan katsoa olevan myös eläkevarojen ta-
4296: kaisinlainausmahdollisuus, jolla Posti- ja tele-
4297: Julkisen sektorin uudistamistyössä hallitus
4298: laitos saatetaan samalle tasolle sen kilpailijoi-
4299: on asettanut 1990-luvun tavoitteeksi parantaa
4300: den kanssa.
4301: julkisen hallinnon tuloksellisuutta ja nostaa
4302: hallinnon tuottavuutta. Julkisten toimintojen Siirryttäessä osakeyhtiömalliin päästään sa-
4303: tuloksellisuuden parantamiseksi hallitus esittää malla eroon liikelaitosmallin heikkouksista, jot-
4304: markkinaohjauksen hyväksikäyttöä ja siihen ka tällä hetkellä vaikeuttavat Posti- ja telelai-
4305: liittyen myös niiden liikelaitosten yhtiöittämis- toksen kilpailuedellytyksiä. Mainittuja heik-
4306: tä, joilla ei ole viranomaistehtäviä. kouksia ovat investointien ja lainanoton rajoi-
4307: Tarve muuttaa Posti- ja telelaitoksen orga- tukset, kiinteän omaisuuden luovutusrajoituk-
4308: nisaatiomuoto osakeyhtiöksi on aiheutunut lä- set, kytkentä valtion budjetti- ja suunnittelume-
4309: hinnä alalla kiristyvästä kilpailusta. Postin toi- nettelyyn samoin kuin hallintomenettelyä ja
4310: mialalla viimeiset lainsäädännölliset esteet kil- asiakirjojen julkisuutta koskevan lainsäädän-
4311: pailulle poistuivat liikelaitokseksi muuttumisen nön tulkinnanvarainen ja epätarkoituksenmu-
4312: yhteydessä. Valtioneuvoston päätös avata kil- kainen soveltaminen.
4313: 6 1993 vp - HE 50
4314:
4315: 3.2. Keskeiset ehdotukset toneuvosto voisi ohjata myös osakeyhtiön pe-
4316: ruspalvelutehtävien toteutumista. Lisäksi osa-
4317: Liikelaitoksesta on tarkoitus muodostaa en- keyhtiön yhtiöjärjestykseen otettaisiin määräys,
4318: sin yksi osakeyhtiö, joka valtioneuvoston an- jonka mukaan hallintoneuvosto tekisi päätök-
4319: tamien ohjeiden puitteissa päättää konsernin sen asiassa, joka koskee osakeyhtiön toiminnan
4320: sisäisen rakenteen kehittämisestä. Osakeyhtiö huomattavaa supistamista tai laajentamista
4321: muuttuisi emoyhtiöksi, jonka alaisuuteen pe- taikka sen organisaation olennaista muuttamis-
4322: rustettaisiin postitoimintaa ja teletoimintaa ta.
4323: harjoittavat tytäryhtiöt ja muita tarpeellisia Edellä olevan johdosta ehdotetaan säädettä-
4324: yhtiöitä. Emoyhtiöön sovellettaisiin valtion väksi laki Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta
4325: osakasvallan käytöstä eräissä taloudellista toi- osakeyhtiöksi. Yhtiöön sovellettaisiin osakeyh-
4326: mintaa harjoittavissa osakeyhtiöissä annettua tiölakia. Valtion omistusta tai sen määrää
4327: lakia (740/91), jonka mukaan valtioneuvosto yhtiössä voidaan harkita erikseen tulevina vuo-
4328: päättää merkittävistä osakehankinnoista. sina. Osakkeiden luovutus, joka aiheuttaisi
4329: Omistajan asettamien tavoitteiden toteutta- valtion määräysvallan tai määräenemmistöval-
4330: misesta huolehtisi emoyhtiö. Se huolehtisi myös lan menetyksen, edellyttää eduskunnan suostu-
4331: toimintaedellytysten ja rakenteiden kehittämi- musta valtion osakasvallan käytöstä eräissä
4332: sestä liiketoimintoja varten sekä konsernin taloudellista toimintaa harjoittavissa osakeyh-
4333: strategioista. Henkilöstöitään suppea yhtymä- tiöissä annetun lain mukaisesti.
4334: hallinto hoitaisi myös keskitetyn rahoituksen ja
4335: työmarkkina toiminnan.
4336: Yhden konsernin mallin perusteena on ny- 4. Esityksen vaikutukset
4337: kytilan arvioinnin yhteydessä esitettyjen koke-
4338: musten ja mittakaavaetujen lisäksi se, että 4.1. Taloudelliset vaikutukset
4339: posti- ja teletoiminnat palvelevat erityisosaami-
4340: sellaan, viestien välityksellä, osaksi samaa asia- Osakeyhtiön perustaminen
4341: kaskuntaa. Markkinoiden ja teknologian kehit-
4342: tyessä vahvistuu niiden tietoliikenteeseen no- Osakeyhtiö on tarkoitus perustaa kesällä
4343: jautuvien sellaisten palvelujen merkitys, joissa 1993 yhden miljoonan markan osakepääomal-
4344: voidaan hyödyntää postin ja teletoiminnan la, jotta siirrettävässä liiketoiminnassa käytet-
4345: erityisosaamista yhdessä, esimerkiksi fyysisen ja tävä uusi osakeyhtiön toiminimi saadaan hy-
4346: sähköisen viestityksen yhdistävissä palveluissa vissä ajoin markkinaitua asiakaskunnalle. Sa-
4347: sekä logistisissa palveluissa ja kaupan ketjujen malla muodostettaisiin konsernarakenne. On
4348: lyhentämisessä. myös välttämätöntä, että osakeyhtiön hallin-
4349: Valtio merkitsisi perustettavan osakeyhtiön non perustamistoimet ja konsernirakenteen val-
4350: koko osakekannan. Perustettavan valtionenem- misteluratkaisut voidaan toteuttaa riittävän
4351: mistöisen osakeyhtiön toimialana olisi posti- ja ajoissa. Osakeyhtiön kaikki osakkeet merkitsisi
4352: teletoiminta sekä muu siihen liittyvä ja sitä valtio.
4353: tukeva palvelutoiminta. Yhtiö jatkaisi suoraan Posti- ja telelaitos valtion liikelaitoksena
4354: Posti- ja telelaitoksen toimintaa vuoden 1994 lakkaisi 1 päivästä tammikuuta 1994. Sen
4355: alusta. liiketoiminta, hallinnassa oleva omaisuus ja
4356: Yhtiöjärjestykseen otettaisiin määräys hallin- velat siirrettäisiin perustettavalle osakeyhtiölle.
4357: toneuvostosta. Hallintoneuvostossa tulisi olla Osakepääoman arvoa vastaava omaisuus luo-
4358: edustettuna liikkeenjohdon asiantuntemus, lii- vutettaisiin apporttina osakeyhtiölle 1 päivänä
4359: kenneministeriö, henkilöstö, viestintäala sekä tammikuuta 1994 (luovutuspäivä), jolloin osa-
4360: erilaiset yhteiskunnalliset näkemykset. keyhtiön osakepääoma myös korotettaisiin
4361: Hallintoneuvostolle annettavista tehtävistä 2 400 miljoonaan markkaan. Valtio merkitsisi
4362: säädettäisiin yhtiöjärjestyksessä osakeyhtiölain osakepääoman kokonaan. Osakeyhtiön liike-
4363: asettamissa rajoissa. Sen tehtäviin kuuluisivat toiminta aloitettaisiin 1 päivänä tammikuuta
4364: osakeyhtiölain mukaiset tehtävät, kuten kon- 1994 (liiketoiminnan alkamispäivä).
4365: sernin tehtävien hoidon valvonta ja ohjeiden Osakeyhtiön pääomarakenne on tarkoitus
4366: antaminen hallitukselle sellaisissa asioissa, jot- muodostaa sellaiseksi, että se olisi toiminnan
4367: ka ovat laajakantoisia tai periaatteellisesti tär- aloitusvaiheessa riittävän vahva mahdollisten
4368: keitä. Hallitukselle antamillaan ohjeilla hallin- - sopeutumisongelmien varalta ja että se mahdol-
4369: 1993 vp - HE 50 7
4370:
4371: listaisi yhtiön kannattavan toiminnan ottaen miljoonaa markkaa, muiden koneiden ja kalus-
4372: kuitenkin huomioon alan kilpailutilanteen. Tä- ton noin 500 miljoonaa markkaa ja muun
4373: mä merkitsee sitä, että perustettavan osakeyh- käyttöomaisuuden, mukaan lukien keskeneräi-
4374: tiön vakavaraisuuden tulisi olla hyvä tai aina- set työt, noin 1 000 miljoonaa markkaa. Vaih-
4375: kin alan keskimääräistä tasoa. Postin peruspal- to-omaisuuden arvo olisi noin 150 miljoonaa
4376: veluista ja muusta maaseudun palvelutoimin- markkaa ja rahoitusomaisuuden arvo noin
4377: nasta aiheutuvat rasitteet on tätä arvioitaessa 2 100 miljoonaa markkaa.
4378: otettava huomioon. Siirrettävästä vieraasta pääomasta olisi ko-
4379: Valtio saa omistajana tuottoja uuteen osake- rotonta velkaa noin 1 550 miljoonaa markkaa,
4380: yhtiöön sijoittamastaan pääomasta osinkoina, josta ostovelkoja noin 300 miljoonaa markkaa,
4381: veroina ja lainakorkoina. Telekilpailupäätök- lomapalkkavelkaa noin 600 miljoonaa mark-
4382: sen perusteluaineistoon sisältyi arvio, jonka kaa, muita siirtovelkoja noin 200 miljoonaa
4383: mukaan valtio voi edellyttää teletoiminnasta markkaa ja muuta velkaa noin 460 miljoonaa
4384: noin 100 miljoonan markan tuottoa vuodessa markkaa. Korollista lyhytaikaista velkaa olisi
4385: osinkoina ja veroina. Osakeyhtiön voitonjaon noin 310 miljoonaa markkaa, joka on pitkäai-
4386: suuruudesta päätetään vuosittain tilinpäätök- kaisten lainojen vuonna 1994 erääntyviä lyhen-
4387: sen hyväksymisen yhteydessä. Voitonjako sovi- nyksiä. Pitkäaikaista velkaa olisi noin 940
4388: tetaan tuloksen, alalla vallitsevan voitonjako- miljoonaa markkaa, josta valtion liikelaitoslai-
4389: käytännön ja kilpailutilanteen mukaiseksi. naa noin 375 miljoonaa markkaa, valtion
4390: Koska osakeyhtiö jatkaisi liikelaitoksen ny- eläkerahastolainaa noin 285 miljoonaa mark-
4391: kyistä toimintaa omistajan, asiakaskunnan, kaa, sekä pääosin valuuttamääräisiä rahalaitos-
4392: henkilöstön tai muiden merkittävien sidosryh- lainoja noin 280 miljoonaa markkaa. Posti- ja
4393: mien muuttumatta, on perusteltua, ettei yritys- telelaitoksella Iuovutusajankohtana olevat yh-
4394: muodon muutos aiheuttaisi merkittäviä muu- teensä noin 735 miljoonan markan valtion
4395: toksia siinä omaisuudessa tai muissa voimava- lainat ehdotetaan siirrettäviksi perustetulle osa-
4396: roissa eikä veloissa tai muissa sitoumuksissa, keyhtiölle vaatimatta valtiolle vakuutta.
4397: jotka ovat Posti- ja telelaitoksen tilinpäätökses- Osakeyhtiön omaksi pääomaksi muodostuisi
4398: sä 31 päivänä joulukuuta 1993. Tämän vuoksi eläkesäätiöjärjestelyt huomioonottaen noin
4399: Posti- ja telelaitoksen hallinnassa oleva omai- 6 250 miljoonaa markkaa. Yhtiön osakepää-
4400: suus siirrettäisiin sellaisenaan perustettavalle oma olisi 2 400 miljoonaa markkaa. Vararahas-
4401: osakeyhtiölle ja osaksi eläkesäätiölle eräitä toksi jäisi noin 3 850 miljoonaa markkaa.
4402: kokonaisuuden kannalta vähäisiä rakennushal-
4403: litukselle ja puolustusministeriölle siirrettäviä
4404: kiinteistöjä lukuun ottamatta. Osakkeiden mer- Vaikutus valtion talousarvioon
4405: kintä ei edellyttäisi maksusuorituksia. Osake-
4406: yhtiölle siirrettäisiin myös Posti- ja telelaitok- Posti- ja telelaitoksen tuloutus valtion talous-
4407: sen velat. arvioon alenisi. Muutos ei kuitenkaan aiheu-
4408: Osakeyhtiön aloittava tase johdettaisiin Pos- tuisi yhtiöittämisestä sinänsä vaan ulkoisista
4409: ti- ja telelaitoksen lopettavasta taseesta 31 tekijöistä eli posti- ja telealalla lisääntyvästä
4410: päivänä joulukuuta 1993. kilpailusta. Uutena tuloutuksena olisi osakeyh-
4411: tiön maksama valtion tulovero.
4412: Teletoiminnasta odotetaan voitontuloutusta
4413: Omaisuus alalla vallitsevan voitonjakokäytännön mu-
4414: kaan. Sen sijaan postitoiminnasta ei pääsään-
4415: Seuraavassa esitetyt luvut perustuvat alusta- töisesti vaadita voitontuloutusta. Voitonjako-
4416: vaan arvioon Posti- ja telelaitoksen tilinpäätök- politiikassa otetaan huomioon maaseudun pe-
4417: sestä 31 päivänä joulukuuta 1993 ja ne tarkis- ruspalveluista aiheutuvat kustannukset siltä
4418: tetaan valtioneuvoston vahvistettua Posti- ja osin kuin niitä ei erikseen korvata. Postitoimin-
4419: telelaitoksen vuoden 1993 tilinpäätöksen. nan voitosta maksetaan kuitenkin tuloveroa.
4420: Siirrettävän omaisuuden arvo olisi noin Valtiolle tuloutuvat lisäksi liikelaitoksen pe-
4421: 9 500 miljoonaa markkaa. Käyttöomaisuuden rustamislainan vuotuiset lyhennykset ja korot.
4422: arvo olisi yhteensä noin 7 200 miljoonaa mark- Vuonna 1993 lyhennys on 130 miljoonaa mark-
4423: kaa, josta kiinteistöjen arvo olisi noin 2 500 kaa. Alkuperäisen lyhennyssuunnitelman mu-
4424: miljoonaa markkaa, televerkkojen noin 3 200 kaisesti lainaa lyhennetään 52 miljoonaa mark-
4425: 8 1993 vp - HE 50
4426:
4427: kaa vuodessa. Viimeinen lyhennys on vuonna allekirjoittajina ovat Posti- ja telelaitoksen hen-
4428: 2001. Lainan korko on 9 prosenttia. kilöstöjärjestöt lukuun ottamatta Postiliittoa.
4429: Lehdistön yleinen kuljetustuki on korvattu Vuoden 1993 alusta on tullut voimaan siir-
4430: vuoden 1993 talousarviossa 98 miljoonan mar- tymämaksusta muutettaessa valtion virastoja,
4431: kan suuruisella maaseudun jakelukorvauksella, laitoksia tai liikelaitoksia osakeyhtiöiksi annet-
4432: jolla pidetään yllä maaseudun lehtiliikenteen tu laki (1341/92). Samoin samasta ajankohdas-
4433: palvelutaso ja yhtenäishinnoittelu. ta lukien on tullut voimaan työntekijäin eläke-
4434: lain 12 §:n muuttamisesta annettu laki
4435: (1342/92).
4436: Kustannusvaikutukset osakeyhtiölle Valtio vastaa liikelaitoksen henkilöstön ker-
4437: tyneestä eläketurvasta.
4438: Osakeyhtiöksi muuttaminen aiheuttaa nyky- Liiketoiminnan aloituspäivästä lukien osake-
4439: tilanteeseen verrattuna lisäkustannuksia, joita yhtiö järjestäisi henkilöstönsä tulevan eläketur-
4440: syntyy lähinnä valtion- ja kunnallisverotuksen, van työntekijäin eläkelain perusehtojen mukai-
4441: työttömyys-, tapaturma- ja liikennevakuutus- sesti.
4442: maksujen, henkilösivukulujen, rahoituskulujen Pitkään palvelleen Posti- ja telelaitoksen hen-
4443: ja eräiden muiden kulujen muodossa. Kustan- kilöstön kertyneen lisäeläketurvan rahoitus
4444: nukset ovat samat kuin muilla osakeyhtiöillä. hoidettaisiin osaksi siirtämällä perustettavan
4445: Erityisesti rasitusta perustettavalle osakeyhtiöl- osakeyhtiön tai perustettavan eläkesäätiön
4446: le aiheuttaisi henkilöstön lisäeläketurvan rahoi- aloittavaan taseeseen omaisuutta tai muilla
4447: tus, jota käsitellään alajaksossa 4.2. taloudellisilla järjestelyillä.
4448:
4449:
4450: 4.2. Henkilöstövaikutukset 5. Asian valmistelu
4451: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa on noin 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
4452: 23 000 virkasuhteessa ja 12 100 työsopimussuh-
4453: teessa olevaa henkilöä. Tarkoituksena on, että Liikenneministeriö asetti 17 päivänä syys-
4454: Posti- ja telelaitoksen palveluksessa yritysmuo- kuuta 1992 samana päivänä tehtyyn valtioneu-
4455: don muuttumisajankohtana oleva henkilöstö voston periaatepäätökseen liittyen työryhmän,
4456: siirtyy perustettavan osakeyhtiön palvelukseen. jonka tehtävänä oli laatia lakiesityksen muo-
4457: Posti- ja telelaitoksen aikana syntyneiden toon tehty ehdotus Posti- ja telelaitoksen muo-
4458: lakkautuspalkkojen, toistuvien korvauksien ja dostamiseksi yhdeksi tai useammaksi osakeyh-
4459: tapaturmakorvauksien suorittamisesta vastaisi tiöksi 1 päivänä tammikuuta 1994 ja muut
4460: valtio 1 päivästä tammikuuta 1994. Lakkautus- tarpeelliset päätösehdotukset sekä tehdä ehdo-
4461: palkkoja arvioidaan kertyvän vuonna 1994 tukset lainsäädännöllisiksi toimenpiteiksi.
4462: noin 13 miljoonaa markkaa. Työryhmässä oli liikenneministeriön määrää-
4463: Osakeyhtiön palvelukseen siirtyvien nykyis- mien puheenjohtajan ja kahden jäsenen lisäksi
4464: ten virkamiesten virat ja virkasuhteet olisi kaksi Posti- ja telelaitoksen edustajaa, kaksi
4465: lakkautettava, koska virkasuhteiden jatkami- valtiovarainministeriön edustajaa sekä sihteeri-
4466: nen osakeyhtiössä ei ole mahdollista. Samalla nä Posti- ja telelaitoksen edustaja.
4467: kyseiset virkamiehet siirrettäisiin osakeyhtiön Työryhmä on kuullut Posti- ja telelaitoksen
4468: palvelukseen työsopimussuhteisiksi työnteki- keskeisiä henkilöstöjärjestöjä.
4469: jöiksi ja toimihenkilöiksi. Koska henkilösiirrot Valtioneuvoston 7 päivänä toukokuuta 1992
4470: koskevat useita tuhansia virkamiehiä, ehdote- julkisen sektorin uudistamiseksi antaman ohjel-
4471: taan tämä toimenpide toteutettavaksi suoraan mapäätöksen mukaan vuosina 1993 ja 1994
4472: lain nojalla. yhtiöitettäviin valtion liikelaitoksiin kuuluu
4473: Siirtyvän henkilöstön keskeisistä palvelus- myös Posti- ja telelaitos.
4474: suhteen ehdoista, kuten työajoista, vuosilomis-
4475: ta, pitkään palvelleen henkilöstön kohtuullisis-
4476: ta lisäeläkejärjestelyistä sekä palkkauksen kes- 5.2. Lausunnot
4477: keisistä perusteista on allekirjoitettu aiesopimus
4478: 12 päivänä helmikuuta 1993. Aiesopimuksen Posti- ja telelaitoksen keskeisiltä henkilöstö-
4479: 1993 vp - HE 50 9
4480:
4481: järjestöiltä on pyydetty lausunnot esityksestä. voidaan kohtuullisesti järjestää. Suurin henki-
4482: Lausunnoissa on yleensä hyväksytty yhtiöittä- löstöjärjestö Postiliitto on puoltanut Postin
4483: minen edellyttäen, että henkilöstön palvelus- säilyttämistä liikelaitoksena.
4484: suhteen ehtoja ja eläketurvaa koskevat asiat
4485:
4486:
4487:
4488:
4489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4490:
4491: 1. Lakiehdotuksen perustelut Valtion lainanannosta ja valtiontakauksesta
4492: annetun lain (449/88) 4 §:n 1 momentin mu-
4493: 1 §. Pykälä sisältää valtioneuvostolle annetun kaan valtion laina voidaan, jollei laissa ole
4494: valtuuden merkitä kaikki Posti- ja telelaitoksen toisin säädetty tai eduskunta määrärahan
4495: toimintaa jatkamaan perustettavan osakeyh- myöntäessään ole toisin päättänyt, myöntää
4496: tiön osakkeet sekä luovuttaa valtion omaisuus, ainoastaan turvaavaa vakuutta vastaan. La-
4497: joka on nykyisin Posti- ja telelaitoksen hallin- kiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa säädettäisiin
4498: nassa, tälle osakeyhtiölle sekä sen eläkesäätiöl- osakeyhtiön lainojen vakuudettomuudesta. Va-
4499: le. Hallitusmuodon 74 §:n (1077/91) mukaan kuudettomuus koskisi vain liikelaitosaikana
4500: valtion kiinteää omaisuutta voidaan luovuttaa annettuja valtion lainoja.
4501: eduskunnan suostumuksella tai sen mukaan 3 §. Liikelaitos olisi vuoden 1993 loppuun
4502: kuin lailla säädetään. osittain verovapaa yhteisö, mutta perustettava
4503: 2 §. Osakeyhtiön perustaminen järjestettäisiin osakeyhtiö tulisi 1 päivänä tammikuuta 1994
4504: käytännössä siten, että valtioneuvosto luovut- muiden osakeyhtiöiden lailla verotettavaksi.
4505: taisi perustettavalle osakeyhtiölle Posti- ja tele- Lakiehdotuksen 3 §:ssä ovat säännökset osa-
4506: laitoksen liiketoiminnan ja sen hallinnassa ole- keyhtiön ja sen tytäryhtiön verotuskohtelusta.
4507: van omaisuuden sekä velat ja sitoumukset. Verotuksellisessa mielessä osakeyhtiö jatkaisi
4508: Valtioneuvosto määräisi luovutettavan omai- Posti- ja telelaitoksen toimintaa siten kuin
4509: suuden arvon ja ehdot, joilla luovutus tapah- tuloverolaissa (1535/92) ja liikevaihtoverolain
4510: tuu, sekä määräisi omaisuuden luovuttamista (559/91) 33 §:n 1 momentissa on tarkoitettu.
4511: ja osakeyhtiön muodostamista koskevista jär- Omaisuuden siirrosta apporttina ei osakeyhtiö
4512: jestelyistä. Omaisuuden ja liiketoiminnan siirto maksaisi leimaveroa. Luovutettavaan omaisuu-
4513: tapahtuisi 1 päivänä tammikuuta 1994, joten teen kuuluvista kiinteistöjen luovutuksesta sekä
4514: valtioneuvosto tekisi päätöksen omaisuuden osakkeiden ja osuustodistusten siirrosta osake-
4515: siirrosta viimeistään alkusyksystä 1993. Tasear- yhtiö ei myöskään maksaisi leimaveroa. Vas-
4516: vojen tarkistukset tehtäisiin valtioneuvoston taavasti osakeyhtiö ja sen tytäryhtiö eivät
4517: vahvistettua Posti- ja telelaitoksen tilinpäätök- maksaisi leimaveroa laissa tarkoitettua omai-
4518: sen vuodelta 1993. suutta edelleen luovutettaessa osakeyhtiöltä sen
4519: Osakeyhtiöön siirtyvän henkilöstön peruselä- tytäryhtiölle vuoden kuluessa lain voimaantu-
4520: ke- ja lisäeläketurvan järjestämistä varten pe- losta.
4521: rustettaisiin eläkesäätiö. Suuren henkilöstön Myöskään osakeyhtiölle siirtyvistä lainoista
4522: kattava eläkesäätiö on hallintokustannuksil- ei suoritettaisi luotto- eikä leimaveroa. Tulove-
4523: taan edullisin vaihtoehto ja se tukee konsernin rotuksessa vähennyskelpoisena hankintameno-
4524: rahoitusta. Lisäeläketurvan rahoitukseen elä- lla pidetään niitä arvoja, joista omaisuus on
4525: kesäätiöön siirrettäisiin Posti- ja telelaitoksen osakeyhtiöön luovutettu.
4526: hallinnassa olevaa omaisuutta samalla, kun 4 §. Sen jälkeen kun Posti- ja telelaitos on
4527: liiketoimintaomaisuus siirretään osakeyhtiölle. lakkautettu ja sen omaisuus siirretty osakeyh-
4528: Tällä järjestelyllä luodaan lisäeläketurvan ra- tiölle, yhtiö vastaa Posti- ja telelaitoksen toi-
4529: hoitukselle turvallinen pohja rasittamatta heti minta-aikanaan antamista ja tekemistä velka-,
4530: osakeyhtiön tulosta. Jos osakeyhtiö siirtää hankinta-, toimitus-, yhteistyö- ja muista sen
4531: omaisuutta eläkesäätiöön, siirtosumma on tu- kaltaisista sopimuksista. Jos Posti- ja telelai-
4532: losvaikutteinen. Lopputulos on rahoitukselli- toksen sopijapuoli ei hyväksy sopimuskumppa-
4533: sesti molemmissa vaihtoehdoissa sama. nin vaihtumista, korvaa yhtiö valtiolle sen,
4534: 2 330137V
4535: 10 1993 vp - HE 50
4536:
4537: mitä valtio Posti- ja telelaitoksen sitoumusten saan kieltäytyä siirtymisestä osakeyhtiön palve-
4538: johdosta mahdollisesti joutuu korvaamaan. lukseen. Koska asianomaisella on mahdollisuus'
4539: Erityisesti liikelaitoksen ulkomaisten velkojien siirtyä virkaansa vastaavaan työsuhteiseen teh-
4540: kannalta on tarpeen, että valtion toissijainen tävään, siirrosta kieltäytynyt ei ole oikeutettu
4541: vastuu liikelaitosaikana rahalaitoksista otetuille erorahaan tai toistuvaan korvaukseen eikä eri-
4542: lainoille, jotka ovat noin 465 miljoonaa mark- tyisen viranlakkaamissäännöksen vuoksi myös-
4543: kaa, jää voimaan. kään irtisanomisaikaan tai sen ajalta makset-
4544: 5 §. Posti- ja telelaitoksen henkilöstö on tavaan palkkaan liikelaitoksen lakattua.
4545: tarkoitus siirtää perustettavan osakeyhtiön pal- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että kyseis-
4546: velukseen. ten osakeyhtiön palvelukseen siirtyvien virka-
4547: Pykälän 1 momentti sisältää säännökset Pos- miesten siirto virkasuhteesta työsopimussuhtee-
4548: ti- ja telelaitoksen nykyisten virkamiesten siir- seen tapahtuisi suoraan lain nojalla.
4549: tämisestä perustettavan osakeyhtiön palveluk- Sopimuspaikkaisten virkamiesten osalta eh-
4550: seen työsopimussuhteeseen vastaaviin tehtäviin dotetaan meneteltäväksi samalla tavalla kuin
4551: kuin lakkautettavissa viroissa. edellä on ehdotettu muidenkin virkamiesten
4552: Posti- ja telelaitoksessa siirtyy virkamiehiä osalta. Tällöin on kuitenkin otettava huomioon
4553: yhä enenevässä määrin työsuhteeseen ja työeh- virkamiehen kanssa mahdollisesti tehdyn sopi-
4554: tosopimusten piiriin. Tästä kehityssuunnasta muksen määräykset, joiden mukaan niin sanot-
4555: huolimatta Posti- ja telelaitoksessa tullee vuo- tujen vanhojen sopimusten perusteella virka-
4556: den 1993 lopussa olemaan vielä useita tuhansia miehellä on sopimuksessa tarkemmin määritel-
4557: virkamiehiä. Tämän vuoksi olisi perusteltua lyin edellytyksin oikeus vanhuuseläkkeeseen
4558: menetellä siten, että kaikki 31 päivänä joulu- eläkeiästä riippumatta.
4559: kuuta 1993 käytössä olevat virat lakkautettai- 6 §. Posti- ja telelaitoksesta annettu laki
4560: siin yhdellä kertaa suoraan lain nojalla. Valtion ehdotetaan kumottavaksi. Lisäksi pykälään
4561: virkamieslain (755/86) 46 §:n mukaan virkamie- otettaisiin tarpeelliset säännökset lain voimaan-
4562: hen viran lakkauttaminen on laissa tarkemmin tulosta sekä siitä, miten on toimittava liikelai-
4563: määritellyin edellytyksin virkamiehen irtisano- toksen viimeisen tilikauden tilinpäätöksen ja
4564: misperuste. Kunkin lakkautetun viran haltijan tilintarkastuksen osalta.
4565: virkasuhde päätettäisiin ilman erillisiä yksittäi-
4566: siä toimenpiteitä. Näin menetellen vältyttäisiin
4567: runsaslukuisten virkojen lakkauttamispäätös- 2. Voimaantulo
4568: ten ja toisaalta tuhansien virkamiesten irtisa-
4569: nomisten aiheuttamasta ylimääräisestä työstä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä-
4570: Ehdotetun menettelyn tavoitteena on helpottaa nä tammikuuta 1994.
4571: ja joustavoittaa näiden virkamiesten siirtymistä
4572: osakeyhtiön palvelukseen. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4573: Säännöksen mukaan virkamies voi halutes- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4574: 1993 vp - HE 50 11
4575:
4576:
4577:
4578:
4579: Laki
4580: Posti- ja telelaitoksen muuttamisesta osakeyhtiöksi
4581:
4582: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4583: 1§ 4§
4584: Valtioneuvosto oikeutetaan luovuttamaan Yhtiö vastaa niistä velka-, hankinta- ja toi-
4585: liikenneministeriön hallinnonalaan kuuluvan mitussopimuksista sekä muista niiden kaltaisis-
4586: Posti- ja telelaitoksen hallinnassa olevat valtion ta sitoumuksista, joihin Posti- ja telelaitos on
4587: omistamat maa-alueet ja rakennukset laittei- toiminta-aikanaan sitoutunut.
4588: neen sekä muu omaisuus ja liiketoiminta posti- Valtion toissijainen vastuu lainoista, jotka
4589: ja telealalle perustettavalle osakeyhtiölle sekä Posti- ja telelaitos on ottanut rahoituslaitoksis-
4590: sen eläkesäätiölle. Valtio merkitsee osakeyhtiö- ta, jää voimaan.
4591: tä perustettaessa kaikki sen osakkeet.
4592: 5§
4593: 2§ Posti- ja telelaitoksen virat lakkaavat tämän
4594: Valtioneuvosto määrää luovuteltavan omai- lain tullessa voimaan. Kunkin virkamiehen
4595: suuden arvon ja ehdot, joilla luovutus tapah- virkasuhde päättyy ilman eri toimenpiteitä.
4596: tuu, sekä määrää muista omaisuuden luovut- Virkamies siirtyy yhtiön palvelukseen työsopi-
4597: tamiseen ja yhtiön muodostamiseen liittyvistä mussuhteeseen vastaaviin tehtäviin kuin lak-
4598: järjestelyistä. kautetussa virassa, jollei hän siitä kieltäydy
4599: Valtioneuvosto määrää, mikä osa omaisuu- kolmea kuukautta ennen yhtiön palvelukseen
4600: desta pannaan yhtiöön osakkeita vastaan. siirtymistä.
4601: Valtion laina yhtiölle on vakuudeton enin- Palvelussuhteen ehtoihin siinä työsopimus-
4602: tään siihen pääomamäärään saakka, mikä on suhteisessa tehtävässä, johon asianomainen on
4603: valtion laina Posti- ja telelaitokselle omaisuu- 1 momentin nojalla siirtynyt, noudatetaan,
4604: den luovutusajankohtana. mitä yhtiön hyväksymässä työehtosopimukses-
4605: sa ja työsopimuksessa sovitaan tai mitä laissa
4606: 3§ ja sen nojalla säädetään tai määrätään.
4607: Yhtiö ei ole velvollinen suorittamaan leima-
4608: veroa tässä laissa tarkoitettua omaisuutta kos- 6§
4609: kevasta luovutuskirjasta. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
4610: Yhtiö ja sen tytäryhtiö eivät myöskään ole kuuta 1994.
4611: velvollisia suorittamaan leimaveroa luovutet- Tällä lailla kumotaan Posti- ja telelaitoksesta
4612: taessa tässä laissa tarkoitettua omaisuutta edel- 14 päivänä elokuuta 1989 annettu laki (748/89)
4613: leen yhtiöltä sen tytäryhtiölle vuoden kuluessa siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
4614: tämän lain voimaantulosta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4615: Tulo- ja varallisuusverotuksessa sekä liike- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
4616: vaihtoverotuksessa yhtiön katsotaan sellaise- menpiteisiin. Valtioneuvosto voi tehdä 1 ja
4617: naan jatkavan Posti- ja telelaitoksen harjoitta- 2 §:ssä tarkoitettuja toimenpiteitä ennen lain
4618: maa liiketoimintaa. voimaantuloa.
4619: 12 1993 vp - HE 50
4620:
4621: Posti- ja telelaitoksen viimeisen toimintavuo- laissa (627/87) ja sen nojalla on säädetty tai
4622: den tilintarkastukseen ja tilinpäätökseen sovel- määrätty. Osakeyhtiö hoitaa tältä osin liikelai-
4623: letaan, mitä valtion liikelaitoksista annetussa toksen tehtävät.
4624:
4625: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
4626:
4627:
4628: Tasavallan Presidentti
4629: MAUNO KOIVISTO
4630:
4631:
4632:
4633:
4634: Liikenneministeri Ole Norrback
4635: 1993 vp - HE 51
4636:
4637:
4638:
4639:
4640: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maan ulkomaankaupan
4641: ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muutta-
4642: misesta
4643:
4644:
4645:
4646:
4647: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4648:
4649: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maan Esitys liittyy valtion vuoden 1993 kolman-
4650: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun tur- teen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoitettu
4651: vaamisesta annettua lakia siten, että lisenssivi- käsiteltäväksi sen yhteydessä.
4652: rastolle säädetyt tehtävät siirretään kauppa- ja Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
4653: teollisuusministeriölle. päivänä syyskuuta 1993.
4654:
4655:
4656:
4657:
4658: PERUSTELUT
4659:
4660: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset siten, että Iisenssivirastolie lainkohdassa sääde-
4661: tyt tehtävät siirretään kauppa- ja teollisuusmi-
4662: Maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kas- nisteriölle.
4663: vun turvaamisesta annetun lain 3 a §:ssä
4664: (506/92) valtuutetaan lisenssivirasto antamaan
4665: vientivalvontaan liittyviä yksityiskohtaisia 2. Esityksen vaikutukset
4666: määräyksiä sekä vaatimaan lisenssin hakijalta
4667: valvonnan edellyttämiä selvityksiä. 2.1. Taloudelliset vaikutukset
4668: Tuontilisensioinnin purkamisen vuoksi li- Esityksellä ei ole huomattavia valtion- tai
4669: senssiviraston tehtävät tulevat vähentymään kunnallistaloudellisia vaikutuksia.
4670: siinä määrin, ettei niiden hoitaminen erillisessä
4671: virastossa ole enää tarkoituksenmukaista. Tä-
4672: män vuoksi valtion vuoden 1993 kolmannessa 2.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
4673: lisätalousarviossa ehdotetaan, että lisenssiviras-
4674: to lakkautetaan ja jäljelle jäävät, lähinnä vien- Vientivalvontaan liittyviä asioita lisenssivi-
4675: tivalvontaan liittyvät, tehtävät siirretään kaup- rastossa hoitavat henkilöt siirtyisivät vastaaviin
4676: pa- ja teollisuusministeriön kauppaosaston hoi- tehtäviin kauppa- ja teollisuusministeriön
4677: dettaviksi. kauppaosastolle perustettavaan lisensiointiyk-
4678: Esitys liittyy laajempaan vientivalvonnan lu- sikköön. Uudelleenorganisointi ehdotetussa
4679: pahallinnon organisointiin. Tarkoituksena on, muodossa ei vaatisi uusia henkilöresursseja.
4680: että kaikki keskeisimmät vientivalvontaan liit-
4681: tyvät luvat ja todistukset, puolustustarvikkeita
4682: lukuun ottamatta, myönnettäisiin kauppa- ja 3. Asian valmistelu
4683: teollisuusministeriöstä.
4684: Edellä olevan vuoksi ehdotetaan, että maan Asia on ollut esillä vientivalvontatyöryhmäs-
4685: ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun tur- sä, jossa ovat olleet edustettuina ulkoasiainmi-
4686: vaamisesta annetun lain 3 a §:ää muutetaan nisteriö, kauppa., ja teollisuusministeriö, puo-
4687:
4688: 330367Y
4689: 2 1993 vp - HE 51
4690:
4691: lustusministeriö, tullihallitus, lisenssivirasto ja ulkomaankaupassa sovellettavista määrällisistä
4692: suojelupoliisi. Työryhmän 31 päivänä joulu- rajoituksista annettua asetusta (1301/89) ja
4693: kuuta 1992 ulkoasiainministeriölle luovutta- eräiden tavaroiden viennin edellyttämistä vien-
4694: massa loppuraportissa ja siitä saaduissa lausun- tilisensseistä annettua asetusta (888/92) sekä
4695: noissa on puollettu nyt ehdotettua muutosta. eräitä lisenssivirastoa koskevia alemmanasteisia
4696: Esityksen valmistelun yhteydessä on kuultu määräyksiä. Lisäksi kauppa- ja teollisuusminis-
4697: lisenssivirastoa. teriön tulee ryhtyä ehdotuksen edellyttämiin
4698: teknisiin järjestelyihin.
4699: 4. Riippuvuus muista esityksistä
4700: Esitys liittyy valtion vuoden 1993 kolman-
4701: teen lisätalousarvioesitykseen ja on tarkoitettu 7. Säätäruisjärjestys
4702: käsiteltäväksi sen yhteydessä.
4703:
4704: 5. Voimaantulo Koska ehdotuksessa on kysymys toimivallan
4705: siirtämisestä saman hallinnonalan ylemmälle
4706: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä- viranomaiselle, ei ehdotusta tarvinne käsitellä
4707: nä syyskuuta 1993. valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä jär-
4708: jestyksessä.
4709: 6. Tarkemmat säännökset ja määrä-
4710: ykset
4711: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4712: Lain johdosta on tarpeen muuttaa maan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4713: 1993 vp - HE 51 3
4714:
4715: Laki
4716: 'maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muuttamisesta
4717:
4718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4719: muutetaan maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta 15 päivänä helmikuuta
4720: 1974 annetun lain (157/74) 3 a §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1992
4721: annetussa laissa (506/92), seuraavasti:
4722: 3a § viennin lopullisessa määrämaassa annettua
4723: asianmukaista todistusta ( loppukäyttäjätodis-
4724: Kauppa- ja teollisuuministeriö voi antaa tus).
4725: yksityiskohtaisia määräyksiä siitä, miltä osin 1
4726: momentissa säädetyllä tavalla asetuksessa mai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu-
4727: nitut tuoteryhmät kuuluvat samassa momentis- ta 1993.
4728: sa tarkoitettujen rajoitusten piiriin. Kauppa- ja
4729: teollisuusministeriö voi velvoittaa lisenssin ha- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4730: kijan antamaan selvityksen tavaran tai palvelun ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
4731: lopullisesta käyttäjästä. Selvityksenä pidetään miin.
4732:
4733: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1993
4734:
4735:
4736: Tasavallan Presidentti
4737:
4738: MAUNO KOIVISTO
4739:
4740:
4741:
4742:
4743: Ministeri Pertti Salolainen
4744: 4 1993 vp - HE 51
4745:
4746: Liite
4747:
4748:
4749:
4750:
4751: Laki
4752: maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta annetun lain 3 a §:n muuttamisesta
4753:
4754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4755: muutetaan maan ulkomaankaupan ja taloudellisen kasvun turvaamisesta 15 päivänä helmikuuta
4756: 1974 annetun lain (157174) 3 a §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1992
4757: annetussa laissa (506/92), seuraavasti:
4758:
4759: Voimassa oleva laki Ehdotus
4760:
4761: 3a§
4762:
4763: Lisenssivirasto voi antaa yksityiskohtaisia Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa yk-
4764: määräyksiä siitä, miltä osin 1 momentissa sityiskohtaisia määräyksiä siitä, miltä osin 1
4765: säädetyllä tavalla asetuksessa mainitut tuote- momentissa säädetyllä tavalla asetuksessa mai-
4766: ryhmät kuuluvat samassa momentissa tarkoi- nitut tuoteryhmät kuuluvat samassa momentis-
4767: tettujen rajoitusten piiriin. Lisenssivirasto voi sa tarkoitettujen rajoitusten piiriin. Kauppa- ja
4768: velvoittaa lisenssin hakijan antamaan selvityk- teollisuusministeriö voi velvoittaa lisenssin ha-
4769: sen tavaran tai palvelun lopullisesta käyttäjäs- kijan antamaan selvityksen tavaran tai palvelun
4770: tä. Selvityksenä pidetään viennin lopullisessa lopullisesta käyttäjästä. Selvityksenä pidetään
4771: määrämaassa annettua asianmukaista todistus- viennin lopullisessa määrämaassa annettua
4772: ta (loppukäyttäjätodistus). asianmukaista todistusta ( loppukäyttäjätodis-
4773: tus).
4774:
4775: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta
4776: 1993.
4777: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
4778: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
4779: 1993 vp - HE 52
4780:
4781:
4782:
4783:
4784: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi julkisen hallinnon asia-
4785: kaspalvelujen järjestämisestä yhteisissä palveluyksiköissä
4786:
4787:
4788:
4789:
4790: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4791:
4792: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, mukseen osalliselle. Lakiesitys on osa valtio-
4793: joka oikeuttaa viranomaiset sopimaan keske- neuvoston 7.5.1992 tekemää ohjelmapäätöstä
4794: nään henkilöstön, tietojärjestelmien ja muiden julkisen sektorin uudistamiseksi.
4795: voimavarojen käytöstä yhteisissä palveluyksi- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi ti-
4796: köissä. Laki oikeuttaisi myös siirtämään asia- lassa, määräaikaisena vuoden 1998 loppuun
4797: kaspalvelutehtäviä sopimuksella toiselle sopi- saakka.
4798:
4799:
4800:
4801:
4802: YLEISPERUSTELUT
4803:
4804: 1. Esityksen tavoitteet ja keskeiset leen paremman ja taloudellisemman palvelu-
4805: ehdotukset tuotannon aikaansaamiseksi. Kaikissa Pohjois-
4806: maissa ja mm. Saksassa ja Isossa-Britanniassa
4807: Julkisen hallinnon kehittämisen tavoitteena on käynnissä tai käynnistymässä vastaavia
4808: on lisätä sen tuloksellisuutta parantamalla kokeiluja asiointimahdollisuuksien järjestämi-
4809: tuottavuutta ja palvelukykyä. Yhtenä keskeise- seksi n.s. palvelutoimistoissa, kansalaistoimis-
4810: nä keinona on useampien viranomaisten yhteis- toissa ja pikapalvelupisteissä. Kokeiluja on
4811: ten palveluyksiköiden perustaminen. Näissä käsitelty mietinnöissä SOU 1990:72 ja 1993:4
4812: asiakas voi asioida usean viranomaisen kanssa (Ruotsi) ja NOU 1992:21 (Norja). Tietoteknii-
4813: eikä hänen tarvitse kiertää eri toimipaikoissa. kan kehitys on tehnyt mahdolliseksi eri tieto-
4814: Yhteispalvelussa viranomaiset voivat molem- kantojen etäiskäytön tietoverkkojen avulla. Tä-
4815: minpuolisten toimeksiantojen perusteella avus- mä on lisännyt mahdollisuuksia sijoittaa palve-
4816: taa toisiaan ja välttää päällekkäistä työtä. luja joustavasti. Kansainvälisten kokemusten
4817: Yhteiset palveluyksiköt turvaavat palvelutason mukaan yhteispalvelu voidaan järjestää yhtei-
4818: myös niillä paikkakunnilla, joilla taloudellisista sissä kiinteissä toimitiloissa tai esimerkiksi pal-
4819: tai muista syistä vähennetään toimialan omia veluautoissa.
4820: palveluyksiköitä. Julkiset organisaatiot järjestävät yhteistoi-
4821: Useilla paikkakunnilla on käynnissä ja käyn- mintaansa yhä useammin keskinäisin sopimuk-
4822: nistymässä yhteispalvelukokeiluja. Näiden ko- sin. Hallinnonalojen sisällä ministeriöt tekevät
4823: keilujen yhteydessä on havaittu ongelmaksi se, tulostavoitesopimuksia virastojen kanssa. Kun-
4824: että voimavaroja ei saa käyttää toisen viran- nallishallinnossa uudistettu kunnallislaki antaa
4825: omaisen tehtäviin. Yhden viranomaisen palve- kunnille mahdollisuuden hoitaa tehtäviään yh-
4826: luksessa olevat eivät voi riittävän monipuoli- dessä sopimuksen nojalla. Sopimuksella voi-
4827: sesti palvella toisen viranomaisen asiakkaita. daan antaa tehtävä kuntayhtymän tai jonkin
4828: Lakiesityksen tarkoituksena on antaa palve- kunnan hoidettavaksi yhden tai useamman
4829: lutuotannosta vastaaville viranomaisille mah- kunnan puolesta.
4830: dollisuus sopia keskenään yhteisistä palveluyk- Lakiesityksen tarkoituksena on mahdollistaa
4831: siköistä ja siirtää asiakaspalvelutehtäviä toisi!- yhteistyö- ja toimeksiantosopimukset, joiden
4832: 330368Z
4833: 2 1993 vp - HE 52
4834:
4835: osapuolina voivat olla valtion viranomaiset, 3. Asian valmistelu
4836: lähinnä sen alue- ja paikallishallinnon viran-
4837: omaiset, kunnat, kuntayhtymät, Ahvenanmaan Kysymys yhteisistä palveluyksiköistä on ol-
4838: maakunta ja sen viranomaiset, Kansaneläkelai- lut Eduskunnan käsiteltävänä kahdesti. Halli-
4839: tos, seurakunnat ja seurakuntayhtymät sekä tus antoi Eduskunnalle 3.4.1990 hallinnon ke-
4840: sellaiset yksityisoikeudelliset yhteisöt, jotka hittämistä koskevan selonteon. Siinä ilmoitet-
4841: hoitavat julkisia tehtäviä. Valtion viranomais- tiin, että viranomaisten yhteispalvelujen järjes-
4842: ten osalta esitys koskee hallintoviranomaisia ja tämistä ryhdytään selvittämään. Eduskunta hy-
4843: palveluja tuottavia laitoksia mutta ei tuomio- väksyi selonteon johdosta valtiovarainvalio-
4844: istuimia. kunnan mietinnön. Siinä todetaan, että
4845: hallinnon kehittämisessä on pyrittävä hallinto-
4846: Asiakkaiden tarpeista ohjautuva, taloudelli- yksiköiden rajat ylittävään joustavuuteen.
4847: nen ja tehokas palvelu edellyttää, että paikal- Asiaa valmisteltiin valtiovarainministeriön
4848: liset olosuhteet otetaan huomioon. Siksi on asettamassa palvelujen joustavuustyöryhmässä.
4849: voitava sopia kulloinkin tilanteeseen parhaiten Työryhmän raportissa (VM 1991:19) ehdotet-
4850: sopivista järjestelyistä. Kun menettelytapa on tiin "yhden luukun palvelupisteiden perustami-
4851: hallinnollisesti uusi ja vähän tunnettu, ehdote- seen liittyvän määräaikaisen kokeilulain anta-
4852: taan määräajaksi säädettävää lakia. mista siten, että toinen viranomainen voi toisen
4853: Valtiovarainministeriö ja sisäasiainministeriö viranomaisen vaituottamana hoitaa tälle viran-
4854: seuraavat lain mahdollistamia uusia järjestelyjä omaiselle kuuluvat tehtävät (lukuunottamatta
4855: ja niiden vaikutusta asiakaspalveluun. Saatujen erikseen säädettyjä pakkotoimenpiteitä) täysin
4856: kokemusten pohjalta valmistellaan ehdotukset valtuuksin".
4857: lainsäädännön pysyvämmäksi kehittämiseksi. Vuoden 1992 tulo- ja menoarvioesityksen
4858: yleisperustelujen mukaan kansalaisten asiointia
4859: helpotetaan ja hallinnon toimintaa tehostetaan
4860: lisäämällä sellaisia palvelupisteitä, joista saa
4861: 2. Nykyinen lainsäädäntö useamman viranomaisen palveluja.
4862: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
4863: Hallitusmuodon 70 §:n 2 momentin (1077/91) rainministeriössä. Lakiesityksestä on saatu val-
4864: säännöksen mukaan määrärahaa ei saa siirtää tioneuvoston kanslian, ulkoasiainministeriön,
4865: Eduskunnan hyväksymästä talousarvion koh- oikeusministeriön, sisäasiainministeriön, puo-
4866: dasta toiseen, ellei sitä ole talousarviossa sal- lustusministeriön, opetusministeriön, maa- ja
4867: littu. Tämä rajoittaa viranomaisten mahdolli- metsätalousministeriön, liikenneministeriön,
4868: suuksia hoitaa toisen viranomaisen tehtäviä ja kauppa- ja teollisuusministeriön, sosiaali- ja
4869: käyttää toisen viranomaisen voimavaroja. Nyt terveysministeriön, työministeriön, ympäristö-
4870: esitettävä laki poistaisi kyseisen epäselvyyden ministeriön, Posti- ja telelaitoksen, Valtion
4871: määrärahan käytön perusteista. rautateiden, Suomen Kunnallisliiton, Suomen
4872: Useat julkisen hallinnon palvelut edellyttävät Kaupunkiliiton, Finlands svenska kommunför-
4873: henkilörekisterilaissa (471/87) tarkoitettujen, bundin, Keskuskauppakamarin ja Helsingin
4874: asianomaisen viranomaisen hallussa olevaan Seurakuntayhtymän lausunnot.
4875: henkilörekisteriin talletettujen tietojen käyttä-
4876: mistä päätöksenteon ja palvelun perusteena. 4. Esityksen vaikutukset
4877: Tämä on sallittua yleensä vain rekisterinpitäjän
4878: palveluksessa oleville. Yhteispalveluyksikössä, Laki edistää tähän mennessä syntyneiden
4879: jossa on mahdollisuus käyttää useiden henki- useampien viranomaisten yhteisten palveluyksi-
4880: lörekisterien tietoja, on aina oltava paikalla köiden joustavaa toimintaa ja mahdollistaa
4881: kunkin viranomaisen palveluksessa oleva, ky- uusien syntymisen. Koska ne muodostuvat jo
4882: seisten tietojen käyttöön oikeutettu henkilö. jonkin olemassa olevan organisaation yhtey-
4883: Tietojen luovuttaminen muille viranomaisille teen ja toimitiloihin, ei laki aiheuta varsinaisia
4884: niin sanottuna massaluovutuksena, jota tarkoi- organisaatiorakenteen muutoksia. Yhteisiä pal-
4885: tetaan asiakirjain julkisuudesta annetun lain veluyksiköitä arvioidaan välittömästi käynnis-
4886: 18 a §:ssä (472/87), on luvallista vain laissa tyvän sisäasiainministeriön, Postin, Kansanelä-
4887: olevan erityisvaltuutuksen perusteella tai tie- kelaitoksen ja kuntien aloitteista useilla kym-
4888: tosuojalautakunnan luvalla. menillä paikkakunnilla.
4889: 1993 vp - HE 52 3
4890:
4891: Yhteisten palveluyksiköiden perustaminen edellyttämässä laajuudessa. Siksi on tarkoin
4892: parantaa hallinnon palvelujen alueellista saavu- määriteltävä, mitä tietojärjestelmiä ja mitä nii-
4893: tettavuutta, vähentää hallinnon asiakkaina ole- den sisältämiä tietoja näin saadaan käyttää.
4894: vien yksityisten ihmisten, yritysten ja yhteisöjen Tietojen yhdistäminen taikka siirtäminen tai
4895: sekä palvelun tuotannosta vastaavan hallinto- luovuttaminen henkilön oman taustaorganisaa-
4896: koneiston kustannuksia. tion käytettäväksi on estettävä. Salassapidosta
4897: Ehdotettu laki ei edellytä perustettavaksi sekä tietojen käsittelystä, säilyttämisestä ja
4898: henkilörekisterilaissa (471187) tarkoitettuja tai hävittämisestä on olemassa kutakin viran-
4899: muitakaan uusia tietojärjestelmiä. Tietojärjes- omaista koskevat säännökset ja määräykset.
4900: telmien käyttöoikeuden antaminen samassa Näitä viranomaiskohtaisia säädöksiä ja mää-
4901: paikassa työskenteleville eri viranomaisten pal- räyksiä on noudatettava myös yhteisissä palve-
4902: veluksessa oleville on taloudellinen tapa edistää luyksiköissä.
4903: hyvän palvelun tavoitteita. Erityisen tärkeätä Esimerkkinä tietosuojanäkökohdat huo-
4904: on huolehtia siitä, että tietosuojaa ei vaaran- mioonottavasta järjestelystä on tietosuojalauta-
4905: neta. Henkilörekistereiden käyttöoikeus raja- kunnan päätös (42/2.11.1992). Tietosuojalauta-
4906: taan vain kysymyksessä olevan palvelun tuot- kunta katsoi päätöksessään, että eräillä erik-
4907: tamisen edellyttämiin tietoihin ja niiden tarkis- seen nimetyillä Lappeenrannan kaupungin so-
4908: tamiseen. siaalitoimen viranhaltijoilla oli oikeus käyttää
4909: Yhteispalvelussa toimivien henkilöiden on Kansaneläkelaitoksen etuusrekisterin tietoja il-
4910: toistensa tehtäviä hoitaessaan voitava käyttää man tietosuojalautakunnan lupaa yksittäisissä
4911: kaikkien mukana olevien organisaatioiden tie- sosiaalihuoltolain mukaisissa tehtävissään.
4912: tojärjestelmiä mutta vain palvelun tuottamisen
4913:
4914:
4915:
4916:
4917: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4918:
4919: 1. Lain soveltamisala. Lain ensisijaisena tar- katsottaisiin saapuneeksi maaraaJassa yhteis-
4920: koituksena on luoda edellytykset useiden viran- palvelusopimuksessa osallisena olevalle viran-
4921: omaisten yhteisille palveluyksiköille. Viran- omaiselle.
4922: omainen voisi valtuuttaa toisen viranomaisen 2. Osapuolet. Laki on tarkoitettu koskemaan
4923: suostumuksensa mukaisesti hoitamaan, siten valtion hallinnollisia tehtäviä hoitavia virasto-
4924: kuin valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin ja, laitoksia, oppilaitokset mukaan lukien, ja
4925: määrätään, sellaisia asiakaspalvelutehtäviä, jot- liikelaitoksia, kuntia, niiden liikelaitoksia, kun-
4926: ka eivät edellytä tarkoituksenmukaisuusharkin- tayhtymiä sekä kuntien muita yhteistoiminta-
4927: taa, joilla ei ole huomattavaa taloudellista elimiä, Ahvenanmaan maakuntaa ja sen viran-
4928: merkitystä ja joihin ei liity pakkokeinojen omaisia, Kansaneläkelaitosta, seurakuntia ja
4929: käyttöä. Tällaisia tehtäviä olisivat mm. viran- seurakuntayhtymiä sekä julkisia tehtäviä hoita-
4930: omaisten toimintaa ja palveluja koskeva tiedot- via yksityisoikeudellisia yhteisöjä. Vaikka tuo-
4931: taminen ja neuvonta, viranomaisen vahvistami- mioistuimilla on erityisesti hakemusasioissa
4932: en tai yleisesti käytettävien lomakkeiden jakelu, eräitä asiakaspalvelutehtäviä, jotka luonteensa
4933: asiakirjojen valmistelua koskeva yleinen neu- puolesta sopisivat yhteispalveluna hoidettavik-
4934: vonta ja niiden vastaanottaminen, ajanvaraus- si, ehdotetaan tuomioistuimet tässä vaiheessa
4935: ten tekeminen, rekisteröintitehtävät, hake- jätettäviksi yhteispalvelumenettelyn ulkopuolel-
4936: musasiat ja ilmoitusasiat. le.
4937: Valtuutetulla viranomaisella olisi sille siirret- Laki koskisi vain viranomaisten lakiin perus-
4938: tyä tehtävää hoitaessaan kaikki ne oikeudet ja tuvia tehtäviä. Sen nojalla ei voitaisi siirtää
4939: velvollisuudet, joita siirtävällä viranomaisella sellaista tehtävää, jonka joku on saanut lain
4940: on. Tämä merkitsisi myös sitä, että yhteispal- nojalla annetun tuomioistuimen tai viranomai-
4941: veluyksikköön määräajassa jätetty asiakirja sen päätöksen perusteella. Esimerkiksi julkisen
4942: 4 1993 vp - HE 52
4943:
4944: kaupanvahvistajan tehtävään määrätty henkilö tarvittavat valmiudet palvelujen järjestämiseen
4945: ei voi tätä tehtäväänsä siirtää esitetyn lain ja niistä tiedottamiseen, ja että palvelulle ase-
4946: nojalla. tettavat laatuvaatimukset ja asiakkaan oikeus-
4947: 3. Yhteispalvelusopimus. Yhteispalvelun jär- turva eivät vaarannu.
4948: jestämistä tai tehtävien siirtämistä koskeva Yhteispalvelusopimuksessa sovitaan yhteis-
4949: toimeksiantosopimus on tehtävä kirjallisesti. ten palvelutehtävien kustannusten jakamisesta.
4950: Siinä on määriteltävä riittävällä tarkkuudella, Valtion viranomaisen suoritteista perittävien
4951: mistä palveluista on kysymys ja muut palvelu- maksujen osalta noudatetaan maksuperustela-
4952: tuotannon kannalta keskeiset tekijät. Asiak- kia. Valtion viraston ollessa sopijapuolena sen
4953: kaan edun ja oikeusturvan toteutuminen on tulee huolehtia siitä, että asianomaisen tiliviras-
4954: aina varmistettava. Hakemuksen tutkimatta ton määräykset maksuliikenteestä, kirjanpidos-
4955: jättämisestä, hakemuksen hylkäämisestä, teh- ta ja tilityksistä sisältyvät sopimukseen. Valtion
4956: dyn päätöksen oikaisemisesta tai jo tehdyn liikelaitoksen maksuista on voimassa, mitä
4957: päätöksen perusteella maksetun etuuden takai- liikelaitoslaissa tai liikelaitoskohtaisessa laissa
4958: sin perimisestä ei voida sopia, vaan nämä asiat on säädetty. Kunnallisten viranomaisten mak-
4959: ratkaisee aina valtuutuksen antanut viranomai- sut vahvistaa valtuusto tai muu kunnallinen
4960: nen. toimielin.
4961: Sopimuksessa on yksityiskohtaisesti luetelta- Yhteispalvelua organisoitaessa ja tehtäviä
4962: va, mitä henkilörekistereitä ja niihin sisältyviä siirrettäessä välittömät menot ja laskennalliset
4963: tietoja yhteisessä palveluyksikössä toimiva tai kustannukset on suoritettava näiden säädösten
4964: viranomaiselta toiselle sopijapuolelle siirrettyjä ja niiden nojalla annettujen määräysten mukai-
4965: tehtäviä hoitava henkilöstö saa käyttää. Hen- sesti. Palvelumaksut peritään palvelujen saajilta
4966: kilörekistereitä ja niiden sisältämiä tietoja yh- ja niiltä organisaatioilta, joiden palvelutuotan-
4967: distävä rekisterien käyttäminen on kielletty. non tuki- tai liitännäispalveluista on kysymys.
4968: Yhteispalvelussa toimiva henkilöstö on samo- Toimeksiannon perusteella tuotettavista palve-
4969: . jen salassapitovelvoitteiden alainen kuin rekis- luista perii maksut asiakkailta palvelun tuottaja
4970: terinpitäjä tai tämän palveluksessa oleva hen- toimeksiantajan lukuun, jos niin on sovittu.
4971: kilö. Käyttöoikeudet on sopimuksessa rajatta- 4. Yhteistyömuodot. Yhteisissä palveluyksi-
4972: va koskemaan vain niitä henkilörekistereitä ja köissä sopijapuolet järjestävät yhdessä palvelu-
4973: tietoja, joita kulloinkin kysymyksessä olevan ja ja asiointimahdollisuuksia. Henkilöstön, toi-
4974: tehtävän hoitaminen edellyttää. Henkilörekiste- mitilojen, koneiden, tarvikkeiden, kalusteiden,
4975: rin käyttäjän tunnistamisesta ja tietojen hävit- tietojärjestelmien ja muiden yhteiseen käyttöön
4976: tämisestä palvelutapahtuman jälkeen on mää- tulevien voimavarojen käytöstä, ohjauksesta ja
4977: rättävä sopimuksessa. kustannusten jaosta sovitaan kussakin tapauk-
4978: Sopimuksessa on määrättävä, miten työjär- sessa erikseen.
4979: jestelyt, mukaanluettuna työnjohto, ja muut 5. Voimassaoloaika. Valmisteilla olevien ko-
4980: yhteispalvelun edellyttämät järjestelyt toteute- keilujen ja uudistushankkeiden mahdollistami-
4981: taan. Tehtäviä siirrettäessä on määrättävä, seksi laki ehdotetaan tulevaksi voimaan ensi
4982: miten osapuolet tukevat, ohjaavat, valvovat ja tilassa. Laki on tarkoitettu olemaan määräai-
4983: seuraavat siirrettyjen tehtävien hoitamista. So- kaisena voimassa vuoden 1998 loppuun saak-
4984: pimuksessa on riittävän tarkoin määrättävä, ka. Saatujen kokemusten pohjalta voidaan
4985: miten järjestetään henkilöstön kouluttaminen tehdä ehdotukset pysyväksi lainsäädännöksi.
4986: sekä tiedottaminen asiakkaille. Tehtäviä toiselle
4987: osapuolelle siirtävän viranomaisen on varmis- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
4988: tettava, että vastaanottavana osapuolella on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4989: 1993 vp - HE 52 5
4990:
4991:
4992:
4993:
4994: Laki
4995: julkisen hallinnon asiakaspalvelujen järjestämisestä yhteisissä palveluyksiköissä
4996:
4997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4998:
4999: 1§ 3§
5000: Soveltamisala Yhteispalvelusopimus
5001: Palvelujen tasapuolisen saatavuuden torvaa- Tässä laissa tarkoitettujen tehtävien järjestä-
5002: niseksi maan eri osissa, asiakkaiden tarpeiden misestä on laadittava kirjallinen sopimus, jossa
5003: momioon ottamiseksi ja julkisen hallinnon määritellään tehtävien hoidon taloudelliset ja
5004: roimavarojen käytön tehostamiseksi valtion ja toiminnalliset ehdot.
5005: ~untien viranomaiset sekä yhteisöt voivat jär- Tällöin ei kuitenkaan saa sopia hakemuksen
5006: estää palveluja yhteisissä palveluyksiköissä. tutkimatta jättämisestä tai hylkäämisestä, teh-
5007: Viranomainen voi valtuuttaa toisen viran- dyn päätöksen oikaisemisesta tai tehdyn pää-
5008: >maisen suostumuksensa mukaisesti hoitamaan töksen perusteella maksetun etuuden takaisin
5009: äysin valtuuksin tehtäviä, jotka eivät edellytä perimisestä, vaan nämä asiat ratkaisee aina
5010: arkoituksenmukaisuusharkintaa ja joihin ei valtuutuksen antanut viranomainen.
5011: iity pakkokeinojen käyttöä siten, kuin valtio- Siirrettyjä tehtäviä haitavilla henkilöillä on
5012: teuvoston päätöksellä tarkemmin määrätään. samat oikeudet kuin toimeksiantaneella viran-
5013: f altuutetulla viranomaisella on sille siirrettyä omaisella käyttää henkilörekisterilain (471187)
5014: ehtävää suorittaessaan kaikki ne oikeudet ja säännösten estämättä sanotun viranomaisen
5015: relvollisuudet, jotka koskevat valtuuttavaa vi- henkilörekistereitä ja niiden sisältämiä tietoja.
5016: anomaista. Sopimuksessa on määrättävä kuka vastaa hen-
5017: kilörekisterilain mukaisten velvoitteiden nou-
5018: 2§ dattamisesta. Käyttöoikeudet on määrättävä
5019: Osapuolet koskemaan vain niitä henkilörekistereitä ja
5020: tietoja, joita kulloinkin kysymyksessä olevan
5021: Valtion hallintoviranomainen ja liikelaitos, tehtävän hoitaminen edellyttää. Henkilörekiste-
5022: ~unta, kunnan liikelaitos, kuntayhtymä, kun- ristä otettujen tietojen salassapidossa, käsitte-
5023: ien muu yhteistoimintaelin, Ahvenanmaan lyssä, säilyttämisessä ja hävittämisessä nouda-
5024: naakunta ja sen viranomaiset, Kansaneläkelai- tetaan, mitä kunkin viranomaisen osalta on
5025: os, evankelis-luterilaisen kirkon ja ortodoksi- erikseen säädetty tai määrätty.
5026: en kirkkokunnan viranomainen sekä julkista Sopimuksessa on määrättävä, miten osapuo-
5027: ehtävää lain nojalla hoitava yhtiö, yhdistys tai let ohjaavat ja valvovat palvelutuotantoa, mi-
5028: nuu yhteisö voivat talousarvionsa ja toimivai- ten henkilöstö perehdytetään ja koulutetaan
5029: ansa rajoissa sopia yhteistyöstä ja toimeksian- sekä miten palvelujen järjestämisestä tiedote-
5030: toista siten kuin tässä laissa säädetään. taan yleisölle.
5031: 6 1993 vp - HE 52
5032:
5033: 4 § 5 §
5034: Yhteistyömuodot Voimassaoloaika
5035: Sen estämättä, mitä sopimuksen osapuolten Tämä laki tulee voimaan päivänä
5036: tehtävistä on laissa muutoin säädetty, viran- kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu-
5037: omaiset voivat käyttää tässä laissa tarkoitettu- kuuta 1998.
5038: jen, valtioneuvoston päätöksellä tarkemmin
5039: määrättävien tehtävien suorittamiseen palve-
5040: luksessaan olevien henkilöiden työpanosta ja
5041: muita voimavaroja.
5042:
5043: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993
5044:
5045:
5046: Tasavallan Presidentti
5047: MAUNO KOIVISTO
5048:
5049:
5050:
5051:
5052: Ministeri Ilkka Kanerva
5053: 1993 vp - HE 53
5054:
5055:
5056:
5057:
5058: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon, sianlihan ja
5059: viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta
5060:
5061:
5062:
5063:
5064: ESITYKSEN P ÄÅASIALLINEN SISÅLTÖ
5065:
5066: Esityksessä ehdotetaan, että viljan vientikus- sytty ja vahvistettu. Viljan vientikustannusmak-
5067: tannusmaksua korotettaisiin 10 pennistä 20 sun korotus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
5068: penniin kilolta. Maidon ja sianlihan vientikus- päivästä heinäkuuta 1993 lukien. Mikäli lain
5069: tannusmaksut säilyisivät ennallaan. Lisäksi käsittely viivästyy, viljan vientikustannusmak-
5070: vientikustannusmaksuvelvollisia koskevaa mää- sun korotus on tarkoitus saattaa voimaan
5071: rittelyä ehdotetaan tarkennettavaksi. valtioneuvoston päätöksellä. Esitys liittyy vuo-
5072: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- den 1993 kolmanteen Iisätalousarvioon.
5073: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
5074:
5075:
5076:
5077:
5078: PERUSTELUT
5079:
5080: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vientikustannusmaksusta annetun lain 4 §:n
5081: mukaan velvollinen suorittamaan maidon vien-
5082: Maidon vientikustannusmaksua on peritty tikustannusmaksua on jokainen, joka harjoit-
5083: vuoden 1993 alusta lähtien 0,4 penniä maidon- taa Suomessa meijeriliikettä. Meijeriliikkeellä
5084: tuottajilta vastaanotetun maidon rasvapitoi- tarkoitetaan laissa meijeriä ja muuta maidon-
5085: suusprosentin kymmenesosalta maidon 3, 7 pro- jalostusta harjoittavaa laitosta, jossa pääasiassa
5086: sentin rasvapitoisuuden ylittävältä osalta. Sian- maidosta tai sen ainesosista valmistetaan elin-
5087: lihan vientikustannusmaksu on vuoden 1993 tarvikkeiksi tarkoitettuja maitotuotteita. Maa-
5088: alusta alkaen ollut 30 penniä lihakilolta, jos tilatalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan
5089: ruho painaa enintään 76 kiloa ja 100 penniä, omasta maidosta tapahtuvaa maitotuotteiden
5090: jos ruho painaa yli 76 kiloa ja enintään 80 valmistusta ei kuitenkaan lain mukaan pidetä
5091: kiloa ja 150 penniä, jos ruho painaa yli 80 maidonjalostuksena, ellei se tapahdu teollisessa
5092: kiloa. Emakon ja karjun osalta vientikustan- laajuudessa.
5093: nusmaksu on 30 penniä lihakilolta. Viljan Maatilatalouden yhteydessä tilan omaa ja
5094: vientikustannusmaksu on ollut 1 päivästä elo- myös muilta vastaanotettua maitoa jalostavien
5095: kuuta 1992 lukien kaikkien viljojen osalta 10 kotijuustoJoiden määrän lisääntyessä on tullut
5096: penniä viljakilolta. Lain 9 §:ää ehdotetaan tarve määritellä tarkemmin kuinka paljon
5097: muutettavaksi siten, että viljan vientikustan- omaa maitoa voidaan käyttää maitotuotteiden
5098: nusmaksua perittäisiin vehnän, rukiin, kauran valmistukseen ilman, että siitä tarvitsee maksaa
5099: ja ohran osalta 20 penniä viljaliikkeen ostamal- vientikustannusmaksua. Muilta vastaanotetun
5100: ta, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai maidon osalta meijeriliikkeen on aina makset-
5101: myyntitarkoituksiin jauhamalta viljakilolta. tava vientikustannusmaksu.
5102: Korotusesitys perustuu viljan markkinatilan- Vientikustannusmaksua ehdotetaan perittä-
5103: teeseen liittyen maataloustuloneuvottelijoiden väksi maatilatalouden tai kotitalouden yhtey-
5104: esitykseen. Vientikustannusmaksun piiriin tulisi dessä tapahtuvaan maitotuotteiden valmistuk-
5105: myös omalla tilalla myyntitarkoitukseen jau- seen käytetystä tilan omasta maidosta kun
5106: hettu vilja. oman maidon määrä ylittää kalenterivuodessa
5107: 330426M
5108: 2 1993 vp - HE 53
5109:
5110: 50 000 litraa, mikä vastaa noin 7-8 lehmän rastuspaikat, joissa suoritetaan lihantarkastus-
5111: vuosituotosta koko maan keskituotoksen mu- ta. Teurastuspaikkojen osalta lain 7 §:ään eh-
5112: kaan laskettuna. Vientikustannusmaksua ehdo- dotetaan lisättäväksi 3 momentti, jonka mu-
5113: tetaan perittäväksi tämän määrän ylittävältä kaan teurastuspaikkojen ei tarvitsisi suorittaa
5114: osalta myös tilan omasta maidosta. vientikustannusmaksua omaa tuotantoa olevis-
5115: Voimassa olevan lain 6 §:n mukaan velvolli- ta sioista silloin, kun kalenterivuoden aikana
5116: nen suorittamaan sianlihan vientikustannus- teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen
5117: maksua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa lukumäärä ei ylitä 100 kappaletta. Lukumäärä
5118: teurastamoliikettä. Laissa ei ole tarkemmin vastaa noin 30--40 sikapaikan lihotussikalan
5119: määritelty, mitä teurastamoliikkeellä tarkoite- tuotantoa vuodessa. Mainitun määrän ylittävi-
5120: taan. Teurastamoliikkeiksi on aiemmin lakia en sikojen osalta teurastuspaikat olisivat kui-
5121: sovellettaessa katsottu maa- ja metsätalousmi- tenkin velvolliset suorittamaan vientikustan-
5122: nisteriön eläinlääkintöosaston hyväksymät teu- nusmaksun.
5123: rastamot. Suomeen on viime vuosina perustettu Viljan vientikustannusmaksuvelvolliseksi on
5124: maatilatalouden yhteydessä toimivia teurastus- lain 8 §:ssä määritelty viljaliike, joksi katsotaan
5125: paikkoja (maatilateurastamoita), joissa teuras- viljakauppalaissa (580178) määritelty viljaliike,
5126: tettu liha myydään suoramyyntinä kuluttajille. siementavaran kaupasta annetussa laissa
5127: Eläinlääkintöosasto on, myöntäessään luvan (669175) määritelty kasvintuotannon tarkastus-
5128: teurastuspaikoissa suoritettavalle lihan tarkas- keskukselta (maatilahallitukselta) luvan saanut
5129: tustoiminnalle, edellyttänyt, että teurastustoi- pakkaaja, muuta viljan välitystoimintaa har-
5130: minnan on oltava pienimuotoista. joittava yritys sekä toisen omistaman viljan
5131: Maatilahallituksessa otettiin vuoden 1992 jauhatusta suorittava yritys. Lain tarkoitus on
5132: alussa teurastuspaikkojen osalta vientikustan- ollut, että viljanviljelijät olisivat maksun suh-
5133: nusmaksun suorittamiseen se soveltamiskäy- teen mahdollisimman tasavertaisessa asemassa.
5134: täntö, että teurastuspaikan ei tarvitse suorittaa Vientikustannusmaksua tulisi maksaa kaikesta
5135: omaa tuotantoa olevien sikojen osalta vienti- myyntiin tulevasta viljasta: Ainoastaan viljeli-
5136: kustannusmaksua valtiolle. Ratkaisuun vaikut- jöiden välinen kauppa, viljan jauhattaminen
5137: ti osaltaan se, että myös maidon osalta maati- viljelijän omasta viljasta hänen omaan käyt-
5138: latalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan töönsä sekä rehujen valmistaminen maatilalla
5139: omasta maidosta tapahtuva maitotuotteiden rahtityönä viljelijän omistamasta viljasta vilje-
5140: valmistus on vientikustannusmaksusta vapaata lijän omaan käyttöön olisivat vientikustannus-
5141: ellei se tapahdu teollisessa laajuudessa. Lisäksi maksun ulkopuolella. Pykälää ehdotetaan
5142: asiaan vaikutti se, että teurastuspaikat joutuvat muutettavaksi siten, että myös omalla tilalla
5143: maksamaan kunnalle teurastamistaan sioista myyntitarkoitukseen jauhettu vilja tulisi vienti-
5144: normaaliteurastamoihin verrattuna kiloa koh- kustannusmaksun piiriin.
5145: den 7-10 kertaisen tarkastusmaksun. Jotta
5146: teurastuspaikoilla ei olisi kilpailuetua normaa-
5147: liteurastamoihin verrattuna, on niiden pitänyt
5148: suorittaa muilta tuottajilta teuraaksi ostamien- 2. Esityksen taloudelliset vaikutuk-
5149: sa sikojen osalta vientikustannusmaksu valtiol- set
5150: le.
5151: Koska teurastuspaikkoja perustetaan koko Viljan vientikustannusmaksun korotuksen
5152: ajan lisää ja joillakin uusista teurastuspaikoista arvioidaan lisäävän markkinoiruismaksujen
5153: oman sianlihan tuotanto on entistä suurempi, tuottoa noin 160 miljoonalla markalla.
5154: on tarpeen laissa määritellä, mitä teurastamo-
5155: liikkeellä tarkoitetaan ja kuinka suuri oman
5156: sianlihan tuotanto teurastuspaikoilla voi olla
5157: ilman, että siitä tulee suorittaa vientikustannus- 3. Asian valmistelu
5158: maksu valtiolle. Edellä olevan vuoksi ehdote-
5159: taan, että 6 §:ään lisättäisiin 2 momentti, jonka Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
5160: mukaan teurastamoliikkeeksi katsottaisiin metsätalousministeriössä. Viljan vientikustan-
5161: maa- ja metsätatalousministeriön eläinlääkintä- nusmaksun korotus perustuu maataloustulo-
5162: ja elintarvikeosaston hyväksymät teurastamot neuvottelijoiden esitykseen. Maatalouden
5163: sekä maatilatalouden yhteydessä toimivat teu- markkinointineuvosto on puoltanut esitystä.
5164: 1993 vp- HE 53 3
5165:
5166: 4. Voimaantulo Samalla ehdotetaan, että ennen mainittua ajan-
5167: kohtaa määräytyviin vientikustannusmaksuihin
5168: Lain olisi tultava voimaan mahdollisimman sovellettaisiin aikaisemman lain säännöksiä.
5169: pian sen jälkeen kun se on hyväksytty ja
5170: vahvistettu. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5171: vientikustannusmaksun korottamista sovellet- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
5172: taisiin 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien.
5173:
5174:
5175:
5176:
5177: Laki
5178: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta
5179:
5180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5181: muutetaan maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta 10 päivänä joulukuuta 1990
5182: annetun lain (1 062/90) 4 §:n 2 momentti, 8 § ja 9 §:n 1 momentti,
5183: sellaisina kuin niistä ovat 8 § 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1668/91) ja 9 §:n
5184: momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 annetussa laissa (1002/92), sekä
5185: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti ja 7 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti:
5186:
5187: 4§ ja elintarvikeosaston hyväksymää teurastamoa
5188: sekä maatilatalouden yhteydessä toimivaa teu-
5189: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa rastuspaikkaa, jossa suoritetaan lihantarkas-
5190: meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta- tusta.
5191: vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen
5192: ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi tarkoi- 7§
5193: tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko-
5194: titalouden yhteydessä tapahtuvaan maitotuot- Sianlihan vientikustannusmaksua ei suoriteta
5195: teiden valmistukseen käytetystä tilan omasta teurastuspaikan teurastamista omaa tuotantoa
5196: maidosta suoritetaan vientikustannusmaksu, olevista sioista, mikäli kalenterivuoden aikana
5197: kun tuotteiden valmistukseen käytetty oman teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen
5198: maidon määrä ylittää 50 000 litraa kalenteri- lukumäärä ei ylitä 100 kappaletta. Mainitun
5199: vuodessa. Vientikustannusmaksu suoritetaan määrän ylittävien sikojen osalta on suoritettava
5200: mainitun määrän ylittäviltä litroilta. vientikustannusmaksu.
5201:
5202: 6§ 8§
5203: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus-
5204: Teurastamoliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil-
5205: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- jaliike. Viljaliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa
5206: 4 1993 vp - HE 53
5207:
5208: viljakauppalaissa (580178) määriteltyä viljalii- tai myyntitarkoitukseen jauhamalta viljakilol-
5209: kettä, siementavaran kaupasta annetussa laissa ta.
5210: (669175) määriteltyä kasvintuotannon tarkas-
5211: tuskeskukselta luvan saanutta pakkaajaa, muu-
5212: ta viljan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä Tämä laki tulee voimaan pmvana
5213: sekä oman tai toisen omistaman viljan jauha- kuuta 1993. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan
5214: tusta suorittavaa yritystä. vientikustannusmaksujen korottamista sovelle-
5215: taan 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien.
5216: 9§
5217: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Ennen tämän lain voimaantuloa määräyty-
5218: tannusmaksu on 20 penniä viljaliikkeen os- viin vientikustannusmaksuihin sovelletaan ai-
5219: tamalta, välittämältä, rehuksi valmistamaita kaisemman lain säännöksiä.
5220:
5221: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993
5222:
5223:
5224: Tasavallan Presidentti
5225: MAUNO KOIVISTO
5226:
5227:
5228:
5229:
5230: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
5231: 1993 vp- HE 53 5
5232:
5233: Liite
5234:
5235:
5236:
5237:
5238: Laki
5239: maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta annetun lain muuttamisesta
5240:
5241: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5242: muutetaan maidon, sianlihan ja viljan vientikustannusmaksusta 10 päivänä joulukuuta 1990
5243: annetun lain (1 062/90) 4 §:n 2 momentti, 8 § ja 9 §:n l momentti,
5244: sellaisina kuin niistä ovat 8 § 30 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa (1668/91) ja 9 §:n 1
5245: momentti 13 päivänä marraskuuta 1992 annetussa laissa (1 002/92), sekä
5246: lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti ja 7 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti:
5247:
5248: Voimassa oleva laki Ehdotus
5249: 4§
5250:
5251: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa
5252: meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta- meijeriä ja muuta maidonjalostusta harjoitta-
5253: vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen vaa laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen
5254: ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi tarkoi- ainesosista valmistetaan elintarvikkeiksi ·tarkoi-
5255: tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko- tettuja maitotuotteita. Maatilatalouden tai ko-
5256: titalouden yhteydessä tilan omasta maidosta titalouden yhteydes·sä tapahtuvaan maitotuottei-
5257: tapahtuvaa maitotuotteiden valmistusta ei kui- den valmistukseen käytetystä tilan omasta mai-
5258: tenkaan pidetä maidonjalostuksena, ellei se dosta suoritetaan vientikustannusmaksu kun
5259: tapahdu teollisessa laajuudessa. tuotteiden valmistukseen käytetty oman maidon
5260: määrä ylittää 50 000 litraa kalenterivuodessa.
5261: Vientikustannusmaksu suoritetaan mainitun
5262: määrän ylittäviltä litroilta.
5263:
5264: 6§
5265: Teurastamoliikkeel!ä tarkoitetaan tässä laissa
5266: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- ja
5267: elintarvikeosaston hyväksymää teurastamoa sekä
5268: maatilatalouden yhteydessä toimivaa teurastus-
5269: paikkaa, jossa suoritetaan lihantarkastusta.
5270:
5271: 7§
5272:
5273: Sianlihan vientikustannusmaksua ei suoriteta
5274: teurastuspaikan teurastamista omaa tuotantoa
5275: olevista sioista, mikäli kalenterivuoden aikana
5276: teurastettujen omaa tuotantoa olevien sikojen
5277: lukumäärä ei ylitä JOO kappaletta. Mainitun
5278: määrän ylittävien sikojen osalta on suoritettava
5279: vien tikustannusmaksu.
5280:
5281: 8§ 8§
5282: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus-
5283: tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil- tannusmaksua on velvollinen suorittamaan vil-
5284: 6 1993 vp- HE 53
5285:
5286: Voimassa oleva laki Ehdotus
5287:
5288: jaliike (viljaliike). Viljaliikkeellä tarkoitetaan jaliike. Viljaliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa
5289: tässä laissa viljakauppalaissa (580178) määritel- viljakauppalaissa (580178) määriteltyä viljalii-
5290: tyä viljaliikettä, siementavaran kaupasta anne- kettä, siementavaran kaupasta annetussa laissa
5291: tussa laissa (669175) määriteltyä maatilahalli- (669175) määriteltyä kasvintuotannon tarkastus-
5292: tukselta luvan saanutta pakkaajaa, muuta vil- keskukselta luvan saanutta pakkaajaa, muuta
5293: jan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä sekä viljan välitystoimintaa harjoittavaa yritystä se-
5294: toisen omistaman viljan jauhatusta suorittavaa kä oman tai toisen omistaman viljan jauhatusta
5295: yritystä. suorittavaa yritystä.
5296:
5297: 9§ 9§
5298: Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus- Vehnän, rukiin, ohran ja kauran vientikus-
5299: tannusmaksu on 10 penniä viljaliikkeen Osta- tannusmaksu on 20 penniä viljaliikkeen osta-
5300: malta, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai maita, välittämältä, rehuksi valmistamaita tai
5301: myyntitarkoitukseen jauhettavaksi vastaanotta- myyntitarkoitukseen jauhamalta viljakilolta.
5302: malta viljakilolta.
5303:
5304:
5305: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5306: kuuta 1993. Lain 9 §:ssä tarkoitettua viljan
5307: vientikustannusmaksujen korottamista sovelle-
5308: taan 1 päivästä heinäkuuta 1993 lukien.
5309: Ennen tämän lain voimaantuloa määräytyviin
5310: vientikustannusmaksuihin sovelletaan aikaisem-
5311: man lain säännöksiä.
5312: 1993 vp - HE 54
5313:
5314:
5315:
5316:
5317: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pienyrittäjän vuosiloma-
5318: rahasta annetun lain kumoamisesta
5319:
5320:
5321:
5322:
5323: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5324:
5325: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi pien- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
5326: yrittäjän vuosilomarahasta annettu laki. Pien- päivänä tammikuuta 1994.
5327: yrittäjälle ei enää suoritettaisi valtion varoista
5328: vuosilomarahaa.
5329:
5330:
5331:
5332:
5333: PERUSTELUT
5334:
5335: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vuosilomaråha maksetaan vähintään neljältä
5336: ja enintään kahdeksalta työpäivältä sen mu-
5337: Vuosilomaraha maksetaan pienyrittäjän vuo- kaan kuin yrittäjä on hyväksyttävästi osoitta-
5338: silomarahasta annetun lain (408/77) nojalla nut pitämänsä vuosiloman pituuden. Lomansa
5339: pienyrittäjälle, jolla ilman taloudellista tukea ei pienyrittäjä voi pitää lomakauden aikana, joka
5340: ole mahdollisuutta vapautua yritystoiminnas- alkaa huhtikuun alussa ja päättyy seuraavan
5341: taan vuosiloman ajaksi vaarantamatta omaa ja vuoden maaliskuun lopussa. Lomakaudella
5342: perheensä toimeentuloa. Pienyrittäjällä tarkoi- 1.4.1993-31.3.1994 vuosilomaraha on 210
5343: tetaan henkilöä, jolla on yrittäjien eläkelaissa markkaa lomapäivältä eli vähintään 840 ja
5344: (468/69) tarkoitettu vakuutus. Pienyrittäjäksi enintään 1 680 markkaa. Enimmäisvuositulo
5345: katsotaan myös maatalousyrittäjien eläkelain on vahvistettu 75 000 markaksi.
5346: (467/69) mukaan vakuutettu kalastaja ja po- Vuosilomarahatoiminnan käytännön toteu-
5347: ronomistaja sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa tus kuuluu maatalousyrittäjän lomituspalve-
5348: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:ssä luista annetussa laissa (2/85) mainitulle kunnal-
5349: tarkoitettu traktorikäyttöisellä laitteella metsä- liselle toimielimelle. Valtio suorittaa kunnalle
5350: työtä suorittava yrittäjä. pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun lain
5351: Pienyrittäjä on oikeutettu vuosilomarahaan, mukaan maksetut vuosilomarahat. Lomara-
5352: jos hän on toiminut lomakautta edeltäneen haan oikeutettuja pienyrittäjiä arvioidaan
5353: kalenterivuoden pienyrittäjänä siten, että hänen vuonna 1993 olevan 29 500. Valtion vuoden
5354: palveluksessaan tuona aikana on ollut säännöl- 1993 talousarvion momentille 33.57.42 on va-
5355: lisesti enintään yksi perheen ulkopuolinen pal- rattu vuosilomarahojen maksamista varten 49,5
5356: kattu työntekijä. Oikeus vuosilomarahaan on miljoonan markan arviomääräraha.
5357: vain sellaisella pienyrittäjällä, jonka viimeksi Valtioneuvoston toimenpiteistä julkisen ta-
5358: toimitetussa verotuksessa vahvistettu valtionve- louden tasapainon parantamiseksi tekemän pe-
5359: rotuksessa verotettava tulo ei ylitä valtioneu- riaatepäätöksen mukaisesti ehdotetaan, että
5360: voston vuosittain vahvistamaa enimmäis- pienyrittäjän vuosilomarahasta annettu laki ku-
5361: vuositulon määrää. Valtioneuvosto vahvistaa motaan 1.1.1994 lukien. Vuosilomaraha suori-
5362: vuosittain myös vuosilomarahan suuruuden. tettaisiin kuitenkin vielä vuonna 1994 sellaisille
5363:
5364: 330416B
5365: 2 1993 vp - HE 54
5366:
5367: pienyrittäjille, jotka pitävät lomansa 31.3.1994 Pienyrittäjään, joka pitää vuosilomansa 31.3.
5368: päättyvän lomakauden loppuun mennessä. 1994 mennessä, sovellettaisiin kuitenkin sano-
5369: tun vuosiloman osalta nykyisin voimassa olevia
5370: säännöksiä. Niiden mukaan määräytyisivät
5371: 2. Esityksen vaikutukset muun muassa pienyrittäjän edellytykset saada
5372: vuosilomarahaa, vuosilomarahan määrä sekä
5373: 2.1. Taloudelliset vaikutukset hakeminen ja palauttaminen.
5374:
5375: Vuosilomarahan maksamisesta siirtymäsään-
5376: nöksen nojalla vuonna 1994 sekä edellisvuosien
5377: loppuerien suorittamisesta aiheutuisi 4,5 mil-
5378: joonan markan kustannukset vuonna 1994. 5. Säätäruisjärjestys
5379: Vuosilomarahatoiminnasta luopuminen mer-
5380: kitsee vuonna 1994 siten 45 miljoonan markan Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin
5381: säästöä valtion menoihin. Vuositasolla säästö- mukaan lakiehdotus, joka heikentää toimeen-
5382: vaikutus olisi 49,5 miljoonaa markkaa. Vastaa- tulon lakisääteistä perusturvaa, voidaan jättää
5383: va säästö syntyisi myös tulevina vuosina. lepäämään. Valtiopäiväjärjestyksen muuttamis-
5384: ta koskevan hallituksen esityksen (HE 23411991
5385: vp) yksityiskohtaisten perustelujen mukaan toi-
5386: 2.2. Organisatoriset vaikutukset meentulon perusturvalla tarkoitetaan vain
5387: luonnolliselle henkilölle maksettavia rahamää-
5388: Pienyrittäjien vuosilomatoiminnan osuus räisiä toistuvaissuorituksia ja vain sitä osaa
5389: maatalousyrittäjien lomituspalveluista vastaa- sosiaaliturvasta, jolla pyritään takaamaan yk-
5390: vien kunnallisten toimielinten tehtävistä on silön toimeentulolle välttämätön elintaso.
5391: ollut varsin vähäinen. Näin ollen esityksellä ei
5392: ole mainittavia organisatorisia vaikutuksia. Vuosilomarahalla pyritään turvaamaan pien-
5393: yrittäjälle mahdollisuus irtautua yrittäjätoimin-
5394: nastaan vuosiloman ajaksi, eikä se siten halli-
5395: 3. Asian valmistelu tuksen käsityksen mukaan kuulu valtiopäivä-
5396: järjestyksen 66 §:n 7 momentissa tarkoitettuun
5397: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä sosiaa- toimeentulon lakisääteiseen perusturvaan.
5398: li- ja terveysministeriössä.
5399:
5400: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5401: 4. Voimaantulo kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
5402:
5403: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1.1.1994.
5404: 1993 vp - HE 54 3
5405:
5406: Laki
5407: pienyrittäjän vuosilomarahasta annetun lain kumoamisesta
5408:
5409: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5410:
5411: 1§ Pienyrittäjään, joka pitää vuosilomansa 31
5412: Täten kumotaan 27 päivänä toukokuuta päivään maaliskuuta 1994 mennessä, sovelle-
5413: 977 annettu laki pienyrittäjän vuosilomara- taan kuitenkin sanotun vuosiloman osalta tä-
5414: tasta (408/77) siihen myöhemmin tehtyine män lain voimaan tullessa voimassa olleita
5415: nuutoksineen. säännöksiä.
5416: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
5417: 2§ ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
5418: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- menpiteisiin.
5419: :uuta 1994.
5420:
5421: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993
5422:
5423:
5424: Tasavallan Presidentti
5425: MAUNO KOIVISTO
5426:
5427:
5428:
5429:
5430: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
5431: 1993 vp- HE 55
5432:
5433:
5434:
5435:
5436: Hallituksen esitys Eduskunnalle lainsäädännöksi maksuvai-
5437: keuksissa oleville asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta
5438:
5439:
5440:
5441: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5442:
5443: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, kakunnan tuloselvityksen ja selvityksen varal-
5444: jolla luotaisiin uusi määräaikainen korkotuki- lisuuden arvosta.
5445: järjestelmä maksuvaikeuksissa oleville asunto- Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi, että
5446: velallisille. Korkotuella tuettaisiin sellaisia korkotukilainojen järjestelyn yhteydessä synty-
5447: maksuvaikeuksiin joutuneita yksityishenkilöitä, neet velkakirjat ovat leimaverosta vapaat. Kor-
5448: jotka eivät ilman taloudellista tukea selviydy kotuki on myöskin tuloverolain nojalla tulove-
5449: asuntolainojensa korkojen maksamisesta, mut- rosta vapaa.
5450: ta joiden talous on mahdollista saada tasapai- Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
5451: noon määräaikaisella korkotuella. Uudesta jär- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne
5452: jestelmästä on tarkoitus tehdä myöntämispe- on hyväksytty ja vahvistettu.
5453: rusteiltaan yksinkertainen, jotta rahalaitokset Esitys liittyy vuoden 1993 kolmanteen lisä-
5454: voisivat velkoa korkohyvityksen ilman asiasta talousarvioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
5455: tehtävää viranomaispäätöstä. Kunta vahvistaisi sen yhteydessä.
5456: kuitenkin tarvittaessa velallisen tai velallisruo-
5457:
5458:
5459:
5460:
5461: YLEISPERUSTELUT
5462:
5463: l.Nykytila louksien määräksi arvioitiin noin 25 000 koti-
5464: taloutta.
5465: Kotitalouksien velkaantumisasteeksi eli vel- Arvio vastaa suuruudeltaan kuluttajatutki-
5466: kamäärän suhteeksi käytettävissä oleviin tuloi- muskeskuksen asuntovelallisten ongelmia kos-
5467: hin vuonna 1993 arvioidaan 75,5 prosenttia. Se keneessa esitutkimuksessa esitettyä arviota,
5468: ei ole poikkeuksellisen korkea verrattuna mui- jonka mukaan koko maassa oli vuoden 1991
5469: den länsimaiden lukuihin. Velkaantumisaste on lopulla 25 000-30 000 asuntoveikaista kotita-
5470: laskenut tämän vuosikymmenen jokaisena vuo- lautta maksuvaikeuksissa. Asuntovelkojen
5471: tena, kun se 1980-luvulla nousi voimakkaasti. määrä oli tutkimuksen kohteena olleissa talo-
5472: Suomen Pankkiyhdistyksen mukaan pankit uksissa ollut keskimäärin 200 000-300 000
5473: olivat myöntäneet asuntolainoja vuoden 1992 markkaa.
5474: lopussa 104 miljardia markkaa. Pankkien jär- Suomen Pankin kokoamien tietojen mukaan
5475: jestämättömien saamisten määrä oli 55 miljar- kotitalouksien, joihin on katsottu kuuluvaksi
5476: dia markkaa. Järjestämättömillä saamisilla tar- myös elinkeinonharjoittajat, pankkiveloista oli
5477: koitetaan sellaisia saatavia, joitten erääntyneet vuoden 1992 lopussa noin 6 prosenttia järjes-
5478: korot ja lyhennykset ovat vähintään kolmelta tämättömiä. Välittömissä velanhoito-ongelmis-
5479: kuukaudelta maksamatta eikä uudesta maksu- sa arvoitiin olevan noin 60 000 kotitalouden.
5480: aikataulusta ole sovittu. Tähän lukuun sisältyvät sekä asunto- että
5481: Suomen Pankkiyhdistyksen arvion mukaan kulutusluottojen takia maksuvaikeuksissa ole-
5482: kotitalouksien järjestämättömistä lainoista vat.
5483: noin puolet on asuntolainoja, eli 6 miljardia Yksityishenkilön tai kotitalouden velanmak-
5484: markkaa. Tällaisessa tilanteessa olevien kotita- suongelmien syynä on usein jokin ennakoima-
5485: 330445H
5486: 2 1993 vp - HE 55
5487:
5488: ton epäsuotuisa muutos elinoloissa. Työttömyy- myönnettävästä korkotuesta (408/92) ja laki
5489: den voidaan arvioida olevan tällä hetkellä asuntotuotantolain mukaisten hankintalainojen
5490: keskeisin syy. Työttömyysaste oli maaliskuussa myöntämisestä eräi~ä tapauksissa (412/92).
5491: 1993 tilastokeskuksen mukaan 19,0 prosenttia, Lait tulivat voimaan 15 päivänä toukokuuta
5492: joten huomattava osa kotitalouksista kärsii 1992 ja ovat määräaikaisina voimassa kesä-
5493: työttömyyden vaikutuksista. Muita tärkeimpiä kuun loppuun 1993 saakka.
5494: ongelmien aiheuttajia ovat avio- tai avoliiton Lailla taloudellisissa vaikeuksissa oleville
5495: purkautuminen, lomautus sekä perheessä ta- asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta
5496: pahtunut vakava sairastuminen tai onnetto- luotiin uusi korkotukijärjestelmä tukemaan
5497: muus. Merkittävä tekijä yrittäjäperheissä ovat huomattavissa taloudellisissa vaikeuksissa ole-
5498: yritystoiminnan vaikeudet. Vuonna 1992 alka- via velallisia, jotka eivät selviydy asunto-
5499: nut kotitalouksissa käytössä olevien reaalitulo- lainojensa hoitomenoista luottolaitosten kanssa
5500: jen supistuminen on huonontanut myös työssä sovittavilla järjestelyillä tai muilla käytettävis-
5501: olevien kotitalouksien velanhoitomahdollisuuk- sään olevilla keinoilla. Tarkemmat myöntämis-
5502: sia. perusteet sisältyivät valtioneuvoston päätök-
5503: Lainakorkojen kehitys lisäsi myös velkaon- seen taloudellisissa vaikeuksissa olevien asun-
5504: gelmia. Reaalikorot nousivat kuluvan vuosi- tavelallisten lainojen korkotukilainoiksi hyväk-
5505: kymmenen alkuvuosina erittäin korkeiksi. symisen perusteista (434/92).
5506: Markkinakorot ja niiden muutokset olivat uusi Vuoden 1992 lisätalousarvioon sisältyi kor-
5507: epävarmuustekijä, johon ei osattu varautua kotuen piiriin hyväksymisvaltuutta yhteensä
5508: riittävästi. 640 miljoonaa markkaa, jolla arvioitiin voita-
5509: Asuntolainojen takia maksuvaikeuksiin jou- van tukea noin 1600 pahimmin velkaantunutta
5510: tumiseen ovat vaikuttaneet myös asuntomark- taloutta. Korkotuen hakuaika päättyi 30 päi-
5511: kinoilla tapahtuneet voimakkaat muutokset. vänä kesäkuuta 1992 ja hakemuksia tuli 3 204
5512: Asuntojen hinnat nousivat erittäin nopeasti kappaletta. Yli 60 prosenttia hakemuksista ei
5513: vuodesta 1987 vuoden 1989 ensimmäiselle nel- täyttänyt korkotuen myöntämiselle asetettuja
5514: jännekselle. Hinnat kääntyivät jyrkkään las- tiukkoja ehtoja. Huhtikuun 19 päivänä 1993 oli
5515: kuun vuoden 1989 toisella neljänneksellä ja hakemuksia hyväksytty 916 kappaletta. Pieni
5516: asuntokauppojen määrä kääntyi samalla las- määrä hakemuksia oli vielä käsittelemättä.
5517: kuun. Hintojen lasku on jatkunut loivempana Keskimäärin hyväksytyn korkotukilainan
5518: vuoden 1990 alkupuolelta vuoteen 1992. Tä- suuruus on noin 383 000 markkaa. Korkotuki-
5519: män jälkeen hintatilanne on tasaantunut. lainojen korko on keskimäärin 13,4 prosenttia.
5520: Asuntomarkkinoilla tapahtuneista muutok- Hakemukset jätettiin kuntiin, josta ne toimi-
5521: sista johtui, että osa asunnonvaihtajista jäi tettiin asuntohallituksen ratkaistaviksi. Hake-
5522: vuosikymmenen vaihteessa ns. kahden asunnon musten käsittely osoittautui ennakoitua suuri-
5523: loukkuun. Vanhan asunnon myyntiaika saattoi töisemmäksi, minkä takia käsittely pitkittyi.
5524: venyä kohtuuttomasti tai asunto jouduttiin Hakemukset olivat epäselviä ja puutteellisia ja
5525: myymään huomattavasti oletettua matalam- vaativat huomattavasti selvittelyä.
5526: paan hintaan. Tällaiset tilanteet ovat vähenty- Lailla asuntotuotantolain mukaisten hankin-
5527: neet varovaisuuden lisäännyttyä asunnonvaih- talainojen myöntämisestä eräissä tapauksissa
5528: doissa ja hintatilanteen vakiinnuttua. Uudet luotiin mahdollisuus siihen, että kunnat, kun-
5529: maksuvaikeuksiin joutuneet kotitaloudet ovat tainliitot ja eräät muut yhteisöt ostaisivat kah-
5530: tavallisimmin sellaisia, jotka eivät selviydy yh- den asunnon loukussa olevien perheiden asun-
5531: den omistusasunnon rahoituskustannuksista. toja vuokra-asunnoiksi. Ostoa varten voi saada
5532: aravaehtoista hankintalainaa asunto-olojen ke-
5533: hittämisrahaston varoista. Vuoden 1992 ensim-
5534: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö mäisessä lisätalousarviossa varauduttiin siihen,
5535: että hankintalainoja kyseiseen tarkoitukseen
5536: 1.1.1. Asuntovelallisia koskeva määräaikainen voidaan myöntää 300 kappaletta. Hankintalai-
5537: erityislainsäädäntö nojen kysyntä jäi kuitenkin vähäiseksi. Huhti-
5538: kuun 23 päivänä 1993 hakemuksia oli jätetty
5539: Ylivelkaantuneiden asuntovelallisten autta- asuntohallitukselle 153 asunnon hankkimiseksi
5540: miseksi annettiin toukokuussa 1992 laki talou- ja lainoja oli myönnetty 87 asunnon hankkimi-
5541: dellisissa vaikeuksissa oleville asuntovelallisille seksi. Yhtenä tekijänä lainojen kysynnän vä-
5542: 1993 vp - HE 55 3
5543:
5544: hyyteen oli ostajatahojen vaikeus järjestää sesti työttömänä olleita runsaat 65 000 henki-
5545: omarahoitusosuutta, joka on tavallisimmin löä. Vuotta aikaisemmin heitä oli alle 18 000 eli
5546: 5-13 prosenttia hankintakustannuksista. määrä kasvoi vuodessa 268 prosenttia.
5547: Hankinnan lisäämiseksi väljennettiin lainojen Toisaalta taloudellisen tilanteen eräät piirteet
5548: myöntämisperusteita (valtioneuvoston päätös helpottavat asuntovelallisen asemaa. Asuntojen
5549: 1031/92) ja varattiin vuoden 1993 talousar- hinnat ovat laskeneet merkittävästi, mikä hel-
5550: vioon 2 miljoonan markan määräraha, josta pottaa erityisesti ensiasunnon ostamista. Kor-
5551: voidaan myöntää avustuksia hankintakustan- kotaso on myös laskenut, mikä helpottaa sekä
5552: nusten omapääomaosuuteen. aikaisemmin asunnon hankkineitten että en-
5553: siasunnonhankkijoitten asemaa. Keskikorko
5554: on uusissa pankkien myöntämissa Iainoissa
5555: 1.1. 2. Yksityishenkilön velkajärjestely vuosina 1990--92 ollut 13,00--13,30 prosent-
5556: tia, kun se vuoden 1993 helmikuussa oli 11,93
5557: Helmikuun 8 päivänä 1993 tulivat voimaan prosenttia. Koko pankkien myöntämän asun-
5558: lait yksityishenkilön velkajärjestelystä (57/93) ja tolainakannan keskikorkoon muutos ei tosin
5559: yrityksen saneerauksesta (47/93). Yksityishen- ole vaikuttanut yhtä voimakkaasti. Keskikorko
5560: kilön velkajärjestelyn tarkoituksena on korjata on laskenut vuoden 1992 12,13 prosentista hel-
5561: vaikeuksiin joutuneen yksityishenkilön talou- mikuun 1993 11,24 prosenttiin. Vuosina 1990 ja
5562: dellinen tilanne. Tavoitteena on hallituksen 1991 keskikorko jäi alle 12 prosentin.
5563: esityksen mukaan ratkaista velkaongelmat en- Taloudellisissa vaikeuksissa oleville asunto-
5564: sisijaisesti neuvotteluteitse vapaaehtoisuuden veiailisille suunnatuilla erityistukitoimilla saa-
5565: pohjalta. Velkajärjestely tulee kysymykseen daan autettua runsasta tuhatta kotitaloutta. Se,
5566: vain, jos vapaaehtoista sovintoratkaisua ei ole kuinka moni kotitalous hakee ja kuinka mo-
5567: saatu aikaan. Velkajärjestelystä päättää tuo- nelle myönnetään yksityishenkilön velkajärjes-
5568: mioistuin, joka vahvistaa velalliselle maksuoh- tely, on vaikeasti arvioitavissa. Valmisteluvai-
5569: jelman. heessa on arvioitu, että tuomioistuinten käsit-
5570: Velkajärjestely voidaan myöntää velalliselle, telyyn tulisi vuositasolla 6 000 - 8 000 hake-
5571: jos maksukyvyttömyyden pääasiallisena syynä musta.
5572: on velallisen maksukyvyn olennainen heikenty- Velkajärjestelymahdollisuuden lisäksi tarvi-
5573: minen sairauden, työkyvyttömyyden, työttö- taan edelleen myös erityisesti maksuvaikeuksis-
5574: myyden tai muun olosuhteiden muutoksen sa oleville asuntovelallisille suunnattuja erityis-
5575: vuoksi pääasiassa ilman velallisen omaa syytä, toimenpiteitä.
5576: tai jos velkajärjestelyyn on muutoin painavat
5577: perusteet ottaen huomioon velkojen määrän
5578: suhteessa velallisen maksukykyyn. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
5579: Huhtikuun 16 päivään 1993 mennessä yksi- ehdotukset
5580: tyishenkilön velkajärjestelyä koskevia hake-
5581: muksia oli jätetty tuomioistuimiin 1 616 kap- Esityksessä ehdotettu korkotuki on tarkoi-
5582: paletta. tettu sellaisille asuntovelallisille, jotka eivät
5583: Lain voimaantuloon liittyen on järjestetty kykene suoriutumaan asuntoluottojensa korko-
5584: velkaneuvontapalveluja sekä kunnallisten vi- kustannuksista ilman tukea, mutta joitten ta-
5585: ranomaisten että kansalaisjärjestöjen toimesta. loudellinen asema ei kuitenkaan edellytä velka-
5586: järjestelyn tyyppistä kokonaisratkaisua. Kor-
5587: kotuen tarkoituksena on saada kotitalouden
5588: 1.2. Nykytilan arviointi taloudellinen tilanne tasapainoitettua niin, että
5589: perhe pystyisi korkotukikauden jälkeen itse
5590: Koska työttömyysaste on korkea, voidaan selviytymään lainanhoitomenoistaan. Korko-
5591: arvioida, että työttömyyden takia maksuvai- tuella voitaisiin vähentää yksityishenkilöiden
5592: keuksiin joutuneiden kotitalouksien lukumää- velkajärjestelyä tarvitsevien lukumäärää. Kor-
5593: rän nousu jatkuu edelleen. Tähän vaikuttaa kotuen myöntäminen olisi hallinnollisesti huo-
5594: lisäksi työttömyyden rakenne. Pitkäaikaistyöt- mattavasti kevyempi menettely.
5595: tömien määrä lisääntyy voimakkaasti. Työmi- Tarkoituksena on, että korkotuki voitaisiin
5596: nisteriön mukaan maaliskuun lopussa 1993 oli suunnata tuensaajille tavalla, joka vaatisi mah-
5597: pitkäaikaistyöttömiä eli yli vuoden yhtäjaksoi- dollisimman vähän viranomaisresursseja. Kor-
5598: 4 1993 vp - HE 55
5599:
5600: kotuen myöntämisperusteet on tarkoitus tehdä ollessa 5 prosenttia lainapääomasta voidaan
5601: niin kaavamaisiksi, että viranomaispäätös asi- tuettavien ruokakuntien lukumääräksi arvioida
5602: assa ei olisi välttämätön, vaan lainan myöntäjät yhteensä 3 700 kappaletta. Näitten korkotuki-
5603: voisivat velkoa korkohyvitykset valtiokentto- lainojen valtiolle aiheuttamiksi kokonaisme-
5604: rilta ilman edeltävää päätöstä. Ehdotus perus- noiksi vuosina 1993-1996 voidaan arvioida
5605: tuu siihen, että valtionhallinnon tai kuntien yhteensä 166,5 miljoonaa markkaa.
5606: viranomaisista ei ole löydettävissä sellaista ta- Korkotuen maksaminen vaikuttaa vähentä-
5607: hoa, jolla olisi hakemusten nopeaan käsittelyyn västi pankkituen tarpeeseen.
5608: riittävästi asiantuntemusta ja tarvittavat henki- Korkotuella on kuntien menoja vähentävä
5609: löstöresurssit. Henkilöstön suurta tilapäistä- vaikutus, koska asuntolainojen korkomenoihin
5610: kään lisäämistä hakemusten käsittelyn vuoksi saatetaan myöntää toimeentulotukea. Vähen-
5611: ei voida pitää vallitsevassa taloudellisessa tilan- nyksen suuruutta on kuitenkin vaikea arvioida,
5612: teessa perusteltuna. koska myöntämiskäytäntö vaihtelee. Vaikutus
5613: Koska tuen hakijoiden tulot asetettaisiin voidaan kuitenkin arvioida vähäiseksi.
5614: korkotuen myöntämisen perusteeksi, kunnan
5615: viranomaisen tulisi kuitenkin vahvistaa lasken- Kotitalouksien taloudelliseen asemaan tuen
5616: nan perusteena käytettävät tulot, elleivät ne on tarkoitus vaikuttaa siten, että tuen piiriin
5617: olisi selkeästi selvitettävissä esimerkiksi työnan- pääsevien taloudellinen tilanne saadaan vakiin-
5618: tajan antamalla todistuksena. nutettua. Tavoitteena on, että tukikauden jäl-
5619: Tuen saamisen perusteena olisi myös varal- keen kotitaloudet itse selviytyisivät asunto-
5620: lisuuden määrä. Tällöin tarkasteltaisiin muuta lainakustannuksistaan.
5621: varallisuutta kuin omassa asuinkäytössä olevaa
5622: asuntoa ja oman elinkeinon harjoittamiseen
5623: tarvittavaa välttämätöntä omaisuutta. Jos va- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
5624: rallisuuden arvo ei riittävästi selviäisi verotus-
5625: tiedoista,_ kunta vahvistaisi myös selvityksen Lainan myöntäjä velkoisi korkohyvityksen
5626: varallisuuden arvosta. valtiokenttorilta se1vitettyään tukiehtojen täyt-
5627: Kun lainan myöntäjä toteaisi tuen saamisen tymisen. Asiasta ei tehtäisi viranomaisen myön-
5628: ehtojen täyttyvän, se ilmoittaisi asiasta valtio- tämispäätöstä ennen tätä. Ainoastaan siinä
5629: konttorille, jonka jälkeen lainan myöntäjä vel- tapauksessa, että tulo- ja varallisuustiedot eivät
5630: koisi korkohyvityksen määräajoin. Asuntohal- ole yksinkertaisesti todistuksilla selvitettävissä,
5631: litus antaisi ohjausta ja neuvontaa sekä valvoisi kunta vahvistaisi tuloja ja varallisuutta koske-
5632: jälkikäteistarkastuksin tuen kohdentumista. vat selvitykset, joita käytettäisiin selvitettäessä
5633: tukikelpoisuutta. Tästä aiheutuisi kunnille jon-
5634: kin verran uusia tehtäviä.
5635: 3. Esityksen vaikutukset
5636: Asuntohallitus valmistelisi ja vahvistaisi tar-
5637: peelliset lomakkeet ja ohjeet sekä antaisi tar-
5638: 3.1. Taloudelliset vaikutukset
5639: vittavaa ohjausta ja neuvontaa.
5640: Valtion kolmannessa lisätalousarvioesityk- Koska lainan myöntäjät velkoisivat korko-
5641: sessä ehdotetaan, että korkotuen piiriin hyväk- hyvitykset valtiokenttorilta ilman ennakoivaa
5642: syttävien lainojen enimmäismäärää nostettai- viranomaispäätöstä, jälkikäteen suoritettavan
5643: siin 800 miljoonalla markalla. Korkotukien valvonnan tulisi olla riittävää. Asuntohallitus
5644: maksamista varten määrärahaa lisättäisiin 25 tarkistaisi tuen kohdentumista käymällä läpi
5645: miljoonalla markalla. Tarkoitukseen on myös jälkikäteen lainan myöntäjien ratkaisuja. Asun-
5646: käytettävissä kuluvan vuoden toiseen lisätalo- tohallituksen toiminnan lakattua joulukuun 1
5647: usarvioon sisältynyt 160 miljoonan markan päivänä 1993 tehtävät siirtyisivät valtion asun-
5648: hyväksymisvaltuuden lisäys sekä 8 miljoonan torahastolle. Voidaan arvioida, että tehtävät
5649: markan maksatusmäärärahan lisäys. Vuodelle edellyttävät ensin asuntohallituksessa ja sen
5650: 1992 alun perin osoitettua hyväksymisvaltuutta jälkeen valtion asuntorahastossa viiden henki-
5651: on lisäksi käyttämättä vielä noin 150 miljoonaa lön työpanoksen.
5652: markkaa. Valtiokonttori hoitaisi korkohyvitysten mak-
5653: Keskimäärin korkotukilainan suuruudeksi satuksen, jonka yhteydessä suoritettaisiin myös
5654: voidaan arvioida 300 000 markkaa. Korkotuen valvontaa. Osa neuvontatarpeesta ohjautuisi
5655: 1993 vp - HE 55 5
5656:
5657: myös valtiokonttoriin. On arvioitu, että tehtä- ministeriössä. Esityksen valmisteluun ovat osal-
5658: vät edellyttävät valtiokonttorissa yhden henki- listuneet asuntohallitus ja valtiokonttori. Val-
5659: lön työpanoksen. mistelun kuluessa on kuultu Suomen Pank-
5660: kiyhdistystä. Esityksestä on käyty järjestely-
5661: asiakirjaneuvottelut, koska esitys lisää kuntien
5662: 4. Asian valmistelu tehtäviä.
5663:
5664: Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäristö-
5665:
5666:
5667:
5668:
5669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5670:
5671: 1. Lakiehdotusten perustelut 1 §:n mukaisesti liikepankkeja, säästöpankkeja,
5672: osuuspankkeja sekä Postipankki Oy:tä. Luot-
5673: 1.1. Laki maksuvaikeuksissa oleville asuntove- tolaitoksilla tarkoitetaan rahoitustoimintalain
5674: lallisille myönnettävästä korkotuesta (1544/91) 2 §:n mukaisesti rahoitustoimintaa
5675: harjoittavia osakeyhtiöitä, osuuskuntia sekä
5676: 1 §. Esityksen mukaan korkotukea makset- hypoteekkiyhdistyksiä. Vakuutusyhtiöillä tar-
5677: taisiin sellaisille velallisille, joilla ei tulotasonsa koitetaan vakuutusyhtiölaissa (1 062/79) tarkoi-
5678: perusteella ole mahdollisuutta suoriutua lai- tettuja vakuutusyhtiötä. Eläkelaitoksilla tarkoi-
5679: nansa korkojen maksusta ilman taloudellista tetaan eri eläkelaeissa tarkoitettuja eläkelaitok-
5680: tukea. Tällöin tarkastellaan velallisen tai jos sia, eläkekassoja, vakuutuskassoja sekä elä-
5681: ruokakuntaan kuuluu useampia henkilöitä, ko- kesäätiöitä.
5682: ko ruokakunnan tuloja. Korkotuen tarkoituk- Korkotuki on tarkoitus suunnata sellaisille
5683: sena on parantaa perheen taloudellista asemaa velallisille, joiden voitaisiin arvioida tuen avulla
5684: niin, että perhe selviytyisi asuntolainojen kor- selviytyvän omasta osuudestaan korkojen mak-
5685: kojen maksusta ja sille jäisi myös kohtuulliseen sussa. Arviointi suoritettaisiin vertaamalla ve-
5686: elatukseen tarvittavat varat. Tällöin lähtökoh- lallisen antamia tulotietoja korkotuen jälkeen
5687: tana olisi, että korkotuen maksuaikana ei maksettavaksi jääviin korkomenoihin. Jos per-
5688: asuntolainaa lyhennettäisi. Kohtuulliseen ela- heen toimeentuloon ei jäisi riittävää osaa tu-
5689: tukseen tarvittavaa tasoa arvioitaessa vertailu- loista, tilanteen voidaan katsoa pääsääntöisesti
5690: kohtana on tarkoitus käyttää toimeentulotukea edellyttävän yksityishenkilön velkajärjestelyn
5691: myönnettäessä käytettävää toimeentuloon tar- käyttämistä.
5692: vittavaa minimitasoa. Korkohyvitystä ei myöskään maksettaisi, jos
5693: Samassa asunnossa pysyvästi asuvat katsot- sitä ei velallisen varallisuuden vuoksi voitaisi
5694: taisiin samaan ruokakuntaan kuuluviksi, ellei- pitää tarpeellisena. Tällöin huomioon on tar-
5695: vät jotkut asunnossa asuvista hallitse osaa koitus ottaa muu varallisuus kuin omana asun-
5696: asunnosta erillisen sopimuksen perusteella. Sa- tona käytetty asunto tai oman elinkeinon har-
5697: massa asunnossa asuvat lähisukulaiset katsot- joittamiseen tarvittava välttämätön omaisuus.
5698: taisiin kuitenkin aina samaan ruokakuntaan Tarkemmin asiasta määrättäisiin korkotukilai-
5699: kuuluviksi. Ruokakuntakäsite vastaisi tällöin nan hyväksyruisperusteista annettavassa valtio-
5700: asumistukilain (408/75) 1 §:ssä säädettyä ruoka- neuvoston päätöksessä. Tarkemmat määräyk-
5701: kuntakäsitettä. Ruokakuntakäsitteen määritte- set asiasta annettaisiin valtioneuvoston päätök-
5702: ly on tarkoitus sisällyttää korkotukilainoiksi sessä korkotukilainaksi hyväksymisen perus-
5703: hyväksymisen perusteista annettavaan valtio- teista.
5704: neuvoston päätökseen. Valtion tuen päällekkäisyyden välttämiseksi
5705: Lainan myöntäjinä tulisivat kyseeseen laajas- ei korkohyvitystä maksettaisi, jos sitä makset-
5706: ti sellaiset rahoitustoimintaa harjoittavat lai- taisiin samalle lainalle valtion varoista jo muun
5707: tokset, joiden varoista asuntolainoja myönne- lain nojalla. Tällöin tulisi kysymykseen lähinnä
5708: tään. Talletuspankeilla tarkoitetaan talletus- maaseutuelinkeinolain (1295/90) mukainen kor-
5709: pankkien toiminnasta annetun lain (1268/90) kotuki. Korkotukea ei voitaisi myöskään mak-
5710: 6 1993 vp - HE 55
5711:
5712: saa, jos laina olisi hyväksytty korkotuen piiriin Tällöin korkotaso on riippuvainen siitä, milloin
5713: taloudellisissa vaikeuksissa oleville asuntovelal- laina on myönnetty ja siitä, mikä on lainan
5714: lisille myönnettävästä korkotuesta annetun lain viitekorko.
5715: (408/92) nojalla. Myöskään lain soveltamispii- Laina-ajan voisivat velallinen ja lainan
5716: riin eivät kuuluisi maaseutuelinkeinolain mu- myöntäjä sopia vapaasti keskenään.
5717: kaiset luottolaitosten maatilatalouden kehittä- Korkotuesta koituvan hyödyn tulee kokonai-
5718: misrahaston varoista myöntämät lainat. suudessaan siirtyä velallisen taloudellisen ase-
5719: Sitävastoin rajoitus ei koskisi korkotuen man parantamiseen. Näinollen lainan myöntäjä
5720: maksamista sellaisille lainoille, joille korkotu- ei saisi kiristää korkotukilainan tai muiden-
5721: kea maksetaan oman asunnon hankintaan kaan velallisen myöntäjältä saamien lainojen
5722: myönnettävien lainojen korkotuesta annetun ehtoja, vaikka velallisen maksukyky tuen ansi-
5723: lain (639/82) nojalla. Perusteena poikkeamiselle osta parantuisi. Jos tällaisia tilanteita ilmenisi,
5724: on, että osa korkotukea saavista ensiasunnon- asiasta ilmoitettaisiin rahoituslaitosta valvoval-
5725: hankkijoista tarvitsee selviytyäkseen vielä lisää le taholle, jonka harkintaan suoritettavat toi-
5726: korkotukea. Työttömyys kohdistuu voimak- menpiteet jäisivät.
5727: kaasti erityisesti nuoriin ikäluokkiin. Lisäksi 4 §. Korkohyvityksen määrästä sekä korko-
5728: hallituksen tarkoituksena on työllisyyden pa- tukilainojen enimmäismäärästä on tarkoitus
5729: rantamiseksi sekä vakaan talouskehityksen tur- päättää valtion talousarvion yhteydessä. Kor-
5730: vaamiseksi maaliskuun 31 päivänä 1993 anta- kohyvityksen määräksi ehdotetaan viittä pro-
5731: mansa kannanoton mukaisesti alentaa nykyisiä senttia vuodessa korkotukilainan jäljellä ole-
5732: kiinteinä prosenttimäärinä määritettyjä korko- vasta pääomasta. Hyvitys vastaisi jo taloudel-
5733: tukia. lisissa vaikeuksissa olevien asuntovelallisten lai-
5734: 2 §. Korkotukilainaksi voidaan hyväksyä noista maksettavien korkohyvitysten suuruutta.
5735: vain laina, joka on otettu oman asunnon Korkohyvitystä maksettaisiin enintään kol-
5736: hankinnan rahoittamiseksi. Alkuperäisen asun- melta vuodelta. Tukiaika olisi tällöin sama
5737: tolainan tulee olla kokonaan nostettu ennen kuin jo myönnetyissa vastaavissa korkotuissa.
5738: tämän lain voimaantuloa. Mainitulla rajauksel- Tarkoitus olisi, että velallinen tämän jälkeen
5739: la halutaan rajoittaa tuen hakijapiiriä ja sulkea kykenisi itse selviytymään asuntolainojensa ai-
5740: pois tuen saamisen toivossa tapahtunut vel- heuttamista menoista.
5741: kaantuminen. Selvyyden vuoksi pykälässä säädettäisiin, et-
5742: tä lainan myöntäjä perii velalliselta vain kor-
5743: Vaikka alkuperäisen lainan tulee olla nostet- kotukilainan koron ja korkohyvityksen välisen
5744: tu ennen lain voimaantuloa, on myös myöhem- erotuksen.
5745: min nostetut lainat voitava hyväksyä eräissä Korkohyvityksen maksaisi valtiokonttori ku-
5746: tapauksissa. Tällaisia uusia lainoja ovat lainat, ten muissakin asuntotoimen korkotukijärjestel-
5747: jotka syntyvät alkuperäisen asuntolainan tai missä. Korkotukihyvitys voitaisiin maksaa
5748: -lainojen tilalle lainoja järjesteltäessä. Lainojen myös lainan myöntäjän osoittamalle yhteisölle,
5749: järjestelytarve saattaa johtua myös korkotuki- jos sillä on tähän tarvittava valtuutus. Pykälän
5750: lainoituksen vaatimista järjestelyistä. 4 momentissa annettaisiin valtiokonttorille oi-
5751: Pykälän 3 momentin mukaan valtioneuvosto keus antaa maksamismenettelyyn liittyviä tar-
5752: päättää tarkemmin korkotukilainaksi hyväksy- kempia ohjeita. Tämä valtuus on tarpeen, jotta
5753: misen perusteista. Perusteista on tarkoitus teh- korkohyvitysten maksatus voitaisiin suorittaa
5754: dä mahdollisimman yksinkertaiset ja selkeät, valtiokonttorissa sujuvasti. Ohjeet koskisivat
5755: jotta lainojen myöntäjät voisivat todeta ehtojen lähinnä sitä, mitä tietoja, missä muodossa ja
5756: täyttymisen ilman, että asiasta tarvitsisi tehdä minä ajankohtana lainan myöntäjät toimittavat
5757: erillistä viranomaispäätöstä. Tuen edellytykse- valtiokonttorille.
5758: nä voisi tällöin olla, että velallisperheen tulot 5 §. Korkotukilainojen yleisistä ehdoista sää-
5759: ovat riittämättömät asuntolainojen korkojen dettäisiin tarvittaessa asetuksella. Tällöin ky-
5760: maksuun. Velkaantumisen syytä ei olisi tarkoi- seeseen tulisivat lähinnä säännökset siitä, kuin-
5761: tus tutkia. ka menetellään ulkomaan valuutan määräisten
5762: 3 §. Esityksen mukaan lainan myöntäjän luottojen suhteen sekä säännökset korkotuki-
5763: perimä korko saa olla enintään sen koron lainojen korkojen erääntymisestä.
5764: suuruinen, mitä muutoinkin sovelletaan saman- 6 §. Lähtökohtana esitettävässä järjestelmäs-
5765: laisiin tarkoituksiin myönnettyihin lainoihin. sä olisi, että. lainan myöntäjä voisi velkoa
5766: 1993 vp - HE 55 7
5767:
5768: korkohyvityksen valtiokanttorilta ilman, että kuin niillä on ennen lain voimaantuloa yksi-
5769: tätä ennen tehtäisiin viranomaispäätös. Näin tyishenkilöiden asuntolainakantaa Iainananta-
5770: menetellään esimerkiksi veiottaessa oman asun- jaryhmittäin. Hyväksymisvaltuuden käyttöä on
5771: non hankintaan myönnettävien lainojen korko- myös pystyttävä seuraamaan. Tämä tehtävä
5772: tuesta annetun lain mukaisia korkohyvityksiä. kuuluisi valtiokonttorille. Pankkiryhmät voisi-
5773: Tuen perusteena olisi se, että ruokakunnan vat keskitetysti myös itse seurata oman osuu-
5774: tulot eivät riitä asuntolainojen korkojen mak- tensa käyttöä.
5775: suun, kun otetaan huomioon perheen kohtuul- 8 §. Pykälässä todetaan selvyyden vuoksi,
5776: liseen elatukseen tarvittavat rahavarat. Ehdo- että jos laina maksetaan takaisin, lakkaa kor-
5777: tetussa järjestelmässä lainan myöntäjä selvittäi- kohyvityksen maksaminen takaisinmaksuajan-
5778: si, onko velallisella oikeus korkotukeen. Tähän kohdasta lukien.
5779: tarvittaisiin tieto hakijaruokakunnan tuloista. 9-10 §. Väärinkäytöstilanteita ja valvontaa
5780: Tuloina otettaisiin huomioon ruokakuntaan koskevat pykäläehdotukset vastavat pääosin
5781: kuuluvien käytettävissä olevat pysyväisluontei- vastaavanlaisissa muissa korkotukilaeissa ole-
5782: set tulot. Sosiaalietuuksien huomioonottamises- via säännöksiä.
5783: ta säädettäisiin yksityiskohtaisesti valtioneu- Lainan myöntäjien valvontavelvollisuus koh-
5784: voston päätöksellä. distuisi siihen vaiheeseen, jossa laina hyväksy-
5785: Jos tulot ovat yksinkertaisesti selvitettävissä tään korkotuen piiriin. Tämän jälkeistä valvon-
5786: työnantajan antamalla määrämuotoisella palk- taa suorittaisivat asuntohallitus ja valtiokont-
5787: katodistuksesta, ei ole tarpeen vaatia viran- tori.
5788: omaisen vahvistusta tulotiedoille. Palkkatodis- Asuntohallitus suorittaisi pistokoeluontoista
5789: tukseen voidaan rinnastaa työvoimaviranomai- jälkivalvontaa, joka liittyisi tuen oikeaan koh-
5790: sen antama todistus työttömyyspäivärahasta dentamiseen tuensaajille. Tätä varten sen tulisi
5791: sekä eläkelaitoksen antama todistus eläkkeestä. saada käyttöönsä tarvittavat tiedot, jotka pää-
5792: Jos ansiotulon lähteitä on useita tai jos tulojen asiallisesti olisivat saatavissa lainojen myöntä-
5793: määrä on muutoin tulkinnanvarainen, kunnan jien hallussa olevista asiakirjoista.
5794: viranomainen vahvistaisi hakijan toimittaman Jotta lainanantajat voisivat pankkisalaisuu-
5795: selvityksen ruokakunnan tuloista, joka näissä den estämättä luovuttaa tarvittavat tiedot, ve-
5796: tapauksissa otettaisiin laskelman pohjaksi. lallisen tulisi antaa tähän suostumus esimerkik-
5797: Kunnan vahvistus on tarpeen yleensä esimer- si samassa yhteydessä, kun hän hakee korko-
5798: kiksi silloin, kun velallisen tulot ovat yrittäjä- tukea.
5799: tuloja tai kun tulot muodostuvat sosiaalietuuk- Valtiokonttori valvoisi maksatuksen oikeelli-
5800: sista. suutta. Valtiokonttori Iakkauttaisi myös korko-
5801: Kunta vahvistaisi myös tarvittaessa velallisen hyvityksen suorittamisen sekä määräisi 9 §:ssä
5802: hankkiman selvityksen varallisuuden arvosta. tarkoitetun seuraamuksen.
5803: Tämä vahvistaminen tulisi kyseeseen vain sil- Lisäksi velalliseen tulisi sovellettavaksi tar-
5804: loin, kun velallisella on oman asunnon tai vittaessa rikoslain 29 luvun 5 §:n säännös avus-
5805: oman elinkeinon harjoittamisen edellyttämän tuspetoksesta. Mainitun pykälän sisältö on
5806: varallisuuden lisäksi myös muuta huomattavaa tarkoitus selvittää lomakkeessa, jota käytettäi-
5807: varallisuutta eikä tällaisen varallisuuden arvo siin korkotukea haettaessa.
5808: käy ilmi verotustodistuksesta. 11 §. Asuntohallitukselle annettaisiin mah-
5809: 7 §. Valtion talousarviossa on tarkoitus päät- dollisuus vahvistaa Iomakekaavoja sekä antaa
5810: tää korkotukilainojen vuotuisesta enimmäis- tarkempia ohjeita korkotuen hakumenettelystä.
5811: määrästä. Pykälässä ehdotetaan, että ympäris- Lomakekaavat voisivat koskea lähinnä tuen
5812: töministeriölle annettaisiin oikeus vahvistaa hy- hakemista sekä tulojen ilmoittamista.
5813: väksymisvaltuuden jakautuminen lainan myön-
5814: täjien kesken. Tarkoitus on, että valtuus jae-
5815: taan pankki- ja rahoituslaitosryhmien kesken. 1.2. Laki leimaverolain väliaikaisesta muuttami-
5816: Tämä olisi tarpeen käytännön myöntämistoi- sesta
5817: minnan kannalta sekä pankkiryhmien keskei-
5818: sen tasavertaisuuden varmistamiseksi, jos hy- Korkotukilainajärjestelyjen yhteydessä vel-
5819: väksymisvaltuus osoittautuu niukaksi. Hyväk- koja saatetaan joutua järjestelemään uudelleen
5820: symisvaltuuden jakautuminen voitaisiin vahvis- siten, että velasta jouduttaisiin maksamaan
5821: taa ryhmien kesken esimerkiksi siinä suhteessa, uudelleen leimavero. Leimaveron maksaminen
5822: 8 1993 vp - HE 55
5823:
5824: veisi kuitenkin tukijärjestelmäitä sen toivottua Lisäksi 2 §:n 3 momentin mukaan valtioneu-
5825: vaikutusta. Sen vuoksi ehdotetaan, että leima- vosto päättäisi tarkemmin korkotukilainaksi
5826: verolakia muutetaan tältä osin. Lakiin ehdote- hyväksymisen perusteista, 4 §:n 4 momentin
5827: taan lisättäväksi väliaikainen säännös, jonka mukaan valtiokonttori voisi antaa lähinnä
5828: mukaan maksuvaikeuksissa oleville asuntove- maksatukseen liittyviä menettelytapaohjeita ja
5829: lallisille myönnettävästä korkotuesta annetussa 11 §:n mukaan asuntohallitus voisi vahvistaa
5830: laissa tarkoitetuissa järjestelyissä laadittu vel- lomakekaavoja ja antaa hakumenette1yyn liit-
5831: kakirja on vapaa leimaverosta. Säännöksessä tyviä ohjeita.
5832: tarkoitettu leimaverovapaus koskee myös niitä
5833: järjestelyn yhteydessä syntyviä velkakirjoja, joi-
5834: hin sisältyviin velkoihin ei tule korkotukea. 3. Voimaantulo
5835: Tuloverolain (1535/92) 53 §:n nojalla korko-
5836: tukea ei katsota veronalaiseksi tuloksi. Molemmat lait on tarkoitettu tulemaan voi-
5837: maan heti kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
5838: Laki maksuvaikeuksissa oleville asuntovelal-
5839: 2. Tarkemmat säännökset ja lisille myönnettävästä korkotuesta on tarkoitet-
5840: määräykset tu määräaikaiseksi siten, että se olisi voimassa
5841: vuoden 1995 loppuun saakka. Tämän jälkeen
5842: Ehdotetun maksuvaikeuksissa oleville asun- sitä sovellettaisiin kuitenkin vielä sen nojalla
5843: tovelallisille myönnettävästä korkotuesta an- myönnettyihin korkotukilainoihin korkohyvi-
5844: nettavan lain 12 §:n nojalla voitaisiin tarvit- tyksen maksuajan.
5845: taessa antaa asetus, jossa säädettäisiin lain Lakia leimaverolain väliaikaisesta muuttami-
5846: täytäntöönpanosta. Lakiehdotuksen 5 §:n mu- sesta sovellettaisiin vuosina 1993-1995 eli sää-
5847: kaan korkotukilainojen yleisistä ehdoista sää- dettäväksi esitetyn korkotukilain voimassa ol-
5848: dettäisiin tarvittaessa asetuksella. Asetukseen lessa siinä tarkoitetuissa järjestelyissä laadittui-
5849: on tarpeen ottaa säännökset ainakin ulkomaan hin velkakirjoihin.
5850: valuutan määräisten lainojen kohtelusta, kor-
5851: kojen erääntymisestä sekä ilmoitusvelvollisuu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5852: desta valtiokonttorille, kun korkohyvityksen kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
5853: velkominen lakkaa. tukset:
5854:
5855: 1. Laki
5856: maksuvaikeuksissa oleville asuntovelallisille myönnettävästä korkotuesta
5857:
5858: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5859:
5860: 1§ Korkohyvitystä ei makseta lainoista, joista
5861: Tämän lain mukaista korkohyvitystä makse- maksetaan korkohyvitystä valtion varoista
5862: taan talletuspankin, luottolaitoksen, vakuutus- muun lain nojalla tai jotka on myönnetty
5863: yhtiön tai eläkelaitoksen (lainan myöntäjän) maatilatalouden kehittämisrahaston varoista.
5864: yksityishenkilölle (velalliselle) myöntämästä Rajoituksesta huolimatta korkohyvitystä voi-
5865: asuntolainasta, jos velallinen ei ruokakuntansa daan kuitenkin maksaa, vaikka lainalle makse-
5866: tulojen riittämättömyyden takia suoriudu lai- taan korkohyvitystä oman asunnon hankintaan
5867: nan korkojen maksusta ilman tukea. Näitä myönnettävien lainojen korkotuesta annetun
5868: l~inoja kutsutaan tässä laissa korkotukilainoik- lain (639/82) nojalla.
5869: Sl.
5870: Tämän lain nojalla ei makseta korkohyvitys- 2§
5871: tä, jos velallinen ei ruokakuntansa tulojen Korkotukilainaksi hyväksytään oman asun-
5872: riittämättömyyden takia korkotuen avullakaan non hankinnan rahoittamiseksi myönnetty lai-
5873: suoriutuisi hänen maksettavakseen jäävistä lai- na, joka on myönnetty ja nostettu ennen tämän
5874: nan koroista. Korkohyvitystä ei myöskään lain voimaantuloa. Laina voidaan hyväksyä
5875: makseta, jos maksamista ei velallisen varalli- korkotukilainaksi kokonaan tai osittain.
5876: suuden vuoksi voida pitää perusteltuna. Korkotukilainaksi voidaan hyväksyä 1 mo-
5877: 1993 vp - HE 55 9
5878:
5879: mentissa tarkoitettujen lainojen järjestelemisek- nojen hyväksymisvaltuuden jakautumisen lai-
5880: si myöhemmin myönnetty laina sekä laina, nan myöntäjien kesken.
5881: joka muodostuu näiden lainojen maksamatto-
5882: mista koroista. 8§
5883: Valtioneuvosto päättää tarkemmin korkotu- Jos korkotukilaina maksetaan takaisin, kor-
5884: kilainaksi hyväksymisen perusteista. kohyvityksen maksaminen lakkaa lainan ta-
5885: kaisinmaksuajankohdasta lukien.
5886: 3§
5887: 9§
5888: Lainan myöntäjän korkotukilainasta perimä
5889: Jos korkotukilainan saaja on käyttänyt lai-
5890: korko saa olla enintään sen koron suuruinen,
5891: navaroja muuhun kuin tämän lain mukaiseen
5892: mitä lainan myöntäjä yleisesti kulloinkin sovel-
5893: tarkoitukseen taikka lainaa hakiessaan antanut
5894: taa samanlaisiin tarkoituksiin myönnettäviin olennaisesti virheellisiä tietoja tai salannut kor-
5895: lainoihin. kotukilainaksi hyväksymiseen tai korkohyvi-
5896: Korkohyvityksen maksaminen ei saa heiken-
5897: tyksen maksamiseen olennaisesti vaikuttavia
5898: tää korkotukilainaksi hyväksytyn lainan tai seikkoja, voidaan korkohyvityksen suorittami-
5899: velallisen lainan myöntäjältä saamien muitten nen lakkauttaa. Lainan saaja voidaan tällöin
5900: lainojen ehtoja. velvoittaa suorittamaan valtiolle takaisin enin-
5901: tään viisinkertaisena korkohyvitys, jonka val-
5902: 4§ tio on lainasta maksanut.
5903: Valtion varoista maksettavan korkohyvityk-
5904: sen määrästä sekä korkotukilainojen enimmäis- 10§
5905: määrästä päätetään valtion talousarvion yhtey- Lainan myöntäjän, asuntohallituksen ja val-
5906: dessä. tiokonttorin on valvottava, että lainavarojen
5907: Korkohyvitystä maksetaan enintään kolmel- käyttö ja korkotuki ovat tämän lain mukaiset.
5908: ta vuodelta. Lainan myöntäjä ja velallinen ovat velvollisia
5909: Lainan myöntäjä perii velalliselta korkotuki- antamaan asuntohallitukselle ja valtiokoottoril-
5910: lainan koron ja korkohyvityksen välisen ero- le tietoja, jotka ovat tarpeen sen toteamiseksi,
5911: tuksen. että korkotukilaina on käytetty hyväksyttyyn
5912: Valtiokonttori maksaa korkohyvityksen lai- tarkoitukseen sekä tämän lain ja sen nojalla
5913: nan myöntäjälle tai lainan niyöntäjän valtuut- annettujen säännösten ja määräysten mukaises-
5914: tamalle yhteisölle. Valtiokonttori voi tarvit- ti ja lainaehtoja muutoinkin noudatettu.
5915: taessa antaa tarkempia ohjeita menettelystä,
5916: jolla korkotuen ehtojen täyttymisestä ilmoite- 11§
5917: taan ja korkohyvityksen maksamista haetaan. Asuntohallitus voi vahvistaa tarpeelliset ha-
5918: kulomakkeiden kaavat sekä antaa korkotuen
5919: 5§ hakumenettelyyn liittyviä tarkempia ohjeita.
5920: Korkotukilainojen yleisistä ehdoista sääde-
5921: 12 §
5922: tään tarvittaessa asetuksella.
5923: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
5924: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
5925: 6§
5926: Kunta vahvistaa velallisen ruokakunnan tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
5927: loja koskevan selvityksen, jollei tuloja voida kuuta 1993 ja on voimassa 31
5928: osoittaa työnantajan antamalla todistuksena tai päivään joulukuuta 1995, minkä jälkeen lakia
5929: muulla luotettavana selvityksellä. Kunta vah- kuitenkin sovelletaan sen nojalla myönnettyi-
5930: vistaa tarvittaessa myös selvityksen velallisen hin korkotukilainoihin korkohyvityksen mak-
5931: varallisuuden arvosta. suajan.
5932: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
5933: 7§ lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
5934: Ympäristöministeriö vahvistaa korkotukilai- teisiin.
5935:
5936:
5937:
5938:
5939: 2 330445H
5940: 10 1993 vp - HE 55
5941:
5942: 2.
5943: Laki
5944: leimaverolain väliaikaisesta muuttamisesta
5945:
5946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5947: lisätään väliaikaisesti 6 päivänä elokuuta 1943 annettuun leimaverolakiin (662/43) uusi 50 c §
5948: seuraavasti:
5949:
5950: 50 c§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
5951: Saamistodistetta annettaessa suoritettavasta kuuta 1993.
5952: leimaverosta on vapaa velkakirja, joka on Tätä lakia sovelletaan vuosina 1993-1995
5953: laadittu maksuvaikeuksissa oleville asuntove- maksuvaikeuksissa oleville asuntovelallisille
5954: lallisille myönnettävästä korkotuesta annetussa myönnettävästä korkotuesta annetussa laissa
5955: laissa ( 1 ) tarkoitetuissa järjestelyissä. tarkoitetuissa järjestelyissä laadittuun velkakir-
5956: jaan.
5957:
5958: Helsingissä 7 päivänä toukokuuta 1993
5959:
5960:
5961: Tasavallan Presidentti
5962: MAUNO KOIVISTO
5963:
5964:
5965:
5966:
5967: Ympäristöministeri Sirpa Pietikäinen
5968: 1993 vp - HE 56
5969:
5970:
5971:
5972:
5973: Hallituksen esitys Eduskunnalle EFTA-valtioiden ja Romanian
5974: välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Roma-
5975: nian välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkirjan eräi-
5976: den määräysten hyväksymisestä
5977:
5978:
5979:
5980:
5981: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5982:
5983: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maan taikka sopimuksessa erikseen määritelty-
5984: väksyisi Euroopan vapaakauppaliiton jäsenval- jen aikataulujen mukaisesti.
5985: tioiden (EFTA-valtioiden) ja Romanian välillä Suomi ei ole sisällyttänyt sopimukseen tuo-
5986: joulukuussa 1992 tehdyn sopimuksen sekä sii- tekohtaisia tullien poistoaikatauluja, vaan on
5987: hen liittyvän Suomen ja Romanian välillä Sveitsin ja Liechtensteinin tavoin varannut III
5988: maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkir- liitteessä oikeuden palauttaa niin sanotuissa
5989: jan. aroissa tekstiili- ja terästuotteissa siirtymäaika-
5990: Kyseessä on laaja tavarakauppaa koskeva na tullit muiden EFTA-valtioiden tasolle mark-
5991: vapaakauppasopimus, johon sisältyy perinteis- kinahäiriötapauksissa. Lisäksi Suomi on varan-
5992: ten tullinalennusten ja -poistojen lisäksi mää- nut markkinahäiriötapauksissa oikeuden pa-
5993: räyksiä muun muassa julkisista hankinnoista, lautta~ tullit vastaavana aikana korkeintaan
5994: henkisen omaisuuden suojasta, kilpailusään- vastaavien suosituimmuustullieiJ. tasolle myös
5995: nöistä ja valtiontuesta. Sopimuksen tuotekat- tietyissä muissa sille herkissä tuotteissa kuten
5996: teeseen kuuluvat varsinaisten teollisuustuottei- kengissä ja auton renkaissa.
5997: den ohella jalostetut maataloustuotteet ja ka-
5998: lataloustuotteet erillisten tuotelistojen ja mää- Tuonti Romaniasta on kehitysmaa-aseman
5999: räysten mukaisesti. Sopimukseen sisältyvä evo- (GSP) perusteella ollut GSP-katteeseen kuulu-
6000: luutiolauseke mahdollistaa sopimuksen tuote- vissa teollisuustuotteissa lähes tullitonta. Suo-
6001: katteen ja sovellutusalan laajentamisen, mikäli men ja Romanian välisessä maatalouspöytäkir-
6002: sopimusvaltiot näin myöhemmin haluavat. jassa Suomi antaa Romanialie myönnytyksiä
6003: Sopimuksen tavoitteena on asteittain kaupan GSP-tuotteissa ja eräissä muissa tuotteissa.
6004: esteitä poistamalla luoda EFTA-valtioiden ja Vastamyönnytyksenä Romania laskee eräiden
6005: Romanian välinen vapaakauppa-alue 31 päivä- maitotuotteiden ja lihavalmisteiden tulleja as-
6006: nä joulukuuta 2001 päättyvän siirtymäajan teittain viiden vuoden kuluessa.
6007: kuluessa. Sopimuksen tullessa voimaan poista- Sopimuksen on tarkoitus tulla voimaan 1
6008: vat EFTA -valtiot Romanian alkuperätuotteilta päivänä toukokuuta 1993 niiden allekirjoittaja-
6009: kaikki voimassa olleet tullit ja vaikutukseltaan valtioiden osalta, jotka ovat ennen tuota päi-
6010: vastaavat maksut, lukuunottamatta eräiden vää tallettaneet hyväksymis- tai ratifioimisasia-
6011: tuotesektorien maakohtaisia hidastuslistoja. kirjansa Ruotsin hallituksen huostaan. Muiden
6012: Niiden osalta tullittomuus saavutetaan vuosina allekirjoittajavaltioiden osalta sopimus tulee
6013: 1993-1999. Romania poistaa EFTA-valtioi- voimaan hyväksymis- tai ratifioimisasiakirjan
6014: den alkuperätuotteilta tuontitullit asteittain IV tallettamisen jälkeisen toisen kuukauden ensim-
6015: liitteessä esitetyn mukaisesti vuosina mäisenä päivänä. Esitykseen sisältyy lakiehdo-
6016: 1996-2002. Lisäksi Romania poistaa sovelta- tus sopimuksen ja maatalouspöytäkirjan eräi-
6017: mansa tulliselvitysmaksun kahdessa vaiheessa. den määräysten hyväksymisestä. Laki on tar-
6018: Tuontia ja vientiä koskevat määrälliset rajoi- koitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so-
6019: tukset poistuvat joko sopimuksen tullessa voi- pimuksen kanssa.
6020:
6021:
6022:
6023: 3304461
6024: 2 1993 vp - HE 56
6025:
6026: YLEISPERUSTELUT
6027:
6028: 1. Nykytila 3. Esityksen vaikutukset
6029: Tällä hetkellä tuontiin Romaniasta sovelle- 3.1. Kauppapoliittiset vaikutukset
6030: taan GSP-etuutta, jonka perusteella suurin osa
6031: teollisuustuotteiden tuonnista on ollut tulliton- Suomen ja Romanian välinen kauppa on
6032: ta. Samoin erikseen määriteltyjen maatalous- suhteellisen vaatimatonta. Kuitenkin erityisesti
6033: tuotteiden tuonti on ollut tullitonta. viime vuosina vienti on kasvanut prosenttimää-
6034: räisesti laskettuna huomattavasti. Suomen
6035: 2. Ehdotetut muutokset viennin arvo Romaniaan vuonna 1992 oli n.
6036: 37,3 milj. mk, josta maataloustuotteiden vien-
6037: Nyt neuvoteltu sopimus varmistaa EFTA- nin arvo oli n. 12,7 milj. mk. Kokonaisvienti
6038: valtioiden keskinäisen tasapuolisen kohtelun kasvoi edelliseen vuoteen verrattuna n. 48 %.
6039: Romanian markkinoilla sekä EFTA-valtioiden Romanian tuonnin arvo Suomeen vuonna 1992
6040: syrjimättömän kohtelun suhteessa Euroopan oli n. 21,5 milj. mk, josta maataloustuotteiden
6041: yhteisöön (EY). Se sisältää muun muassa jul- osuus olin. 5,8 milj. mk. Romanian kokonais-
6042: kisia hankintoja, kilpailusääntöjä, henkisen tuonti Suomeen laski edelliseen vuoteen verrat-
6043: omaisuuden suojaa ja valtiontukea koskevia tuna n. 33 %.
6044: kauppaa modernisoivia määräyksiä, jotka ovat
6045: aiemmin puuttuneet Suomen ja Romanian vä-
6046: lisistä sopimuksista. 3.2. Taloudelliset vaikutukset
6047: EFTA-valtioiden ja Romanian välinen sopi-
6048: mus merkitsee Suomelle kehitysmaakaupan Vapaakauppasopimuksen tullessa voimaan
6049: muuttumista vapaakaupaksi ja Romanian ke- tullitulot vähenevät jonkin verran, vaikka tuon-
6050: hitysmaa-aseman lakkaamista erikseen asetuk- ti Romaniasta on GSP-edun ansiosta ollut
6051: sella vahvistettavana ajankohtana. Näin synty- enimmäkseen tullitonta. Tuonnin arvon suh-
6052: väHä uudella tilanteella voidaan saavuttaa teellisen voimakas heilahtelu viime vuosina
6053: markkinoiden tehokas toiminta poistamalla vaikeuttaa myös tullitulojen menetysten arvi-
6054: kilpailurajoituksia. Samalla suomalaisille yri- ointia. Vuodelta 1991 saatujen yksityiskohtais-
6055: tyksille tarjoutuu asteittain mahdollisuus pääs- ten tuontilukujen perusteella tullitulojen mene-
6056: tä Romanian julkisten hankintojen markkinoil- tykset vapaakauppasopimuksen tullessa voi-
6057: le. maan olisivat n. 536 000 mk. Viime vuoden
6058: Suomi poistaa sopimuksen tullessa voimaan tuontiluvut olivat kolmannesta pienemmät.
6059: kaikilta romanialaista alkuperää olevilta teolli- Muita vapaakauppasopimuksen laajempia
6060: suustuotteilla tullit. Samalla Suomi kuitenkin taloudellisia vaikutuksia Suomessa ei voida
6061: varaa oikeuden palauttaa siirtymäaikana III luotettavasti etukäteen arvioida.
6062: liitteen A-D taulukoissa mainituille teräs- ja
6063: tekstiiliteollisuuden tuotteille tullit muiden
6064: EFTA-valtioiden tasolle markkinahäiriö tapa- 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
6065: uksissa. Lisäksi Suomi varaa oikeuden palaut-
6066: taa tullit korkeintaan vastaavien suosituim- Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia.
6067: muustullien tasolle III liitteen E taulukossa Sopimuksen aiheuttamista tehtävistä on tarkoi-
6068: mainituissa tuotteissa, joita ovat muun muassa tus huolehtia nykyisten organisaatioiden ja
6069: tietyt muovituotteet, renkaat ja nahkajalkineet. henkilöstön avulla.
6070: Kahdenvälisen maatalouspöytäkirjan nojalla
6071: Suomi pysyttää maatalous- ja elintarviketuot-
6072: teissa aiemmin Romanialie myöntämänsä kehi- 4. Asian valmistelu
6073: tysmaa-aseman mukaisen GSP-tuotteiden tu1-
6074: littomuuden. Lisäksi Suomi on antanut Roma- EFTA-valtioiden Geneven ministerikokouk-
6075: nialle myönnytyksiä eräissä puutarhatuotteissa. sessa joulukuussa 1991 EFTA-valtiot allekir-
6076: Romania puolestaan antaa myönnytyksiä Suo- joittivat yhteistyöjulistuksen Romanian kanssa.
6077: melle erikseen määritellyissä maitotuotteissa ja Julistuksella perustettu sekakomitea asetti ala-
6078: lihajalosteissa. komitean tutkimaan edellytyksiä vapaakauppa-
6079: 1993 vp - HE 56 3
6080:
6081: sopimuksen solmimiseksL Tällä perusteella sunnossaan, että viranomaisten ja teollisuuden
6082: päätettiin aloittaa syksyllä 1992 vapaakauppa- on syytä seurata sopimuksen toimivuutta ja
6083: neuvottelut Romanian kanssa. kaupassa mahdollisesti syntyviä erilaisia häiriö-
6084: EFTA-valtioiden aloittamaan neuvottelupro- tilanteita. Kauppa- ja teollisuusministeriön mu-
6085: sessiin vaikuttivat olennaisesti EY:n ja kunkin kaan sopimuksen turvalausekemekanismi antaa
6086: Keski- ja Itä-Euroopan maan (KIE-maan) vä- tarvittaessa mahdollisuuden puuttua joustavas-
6087: lillä käydyt sopimusneuvottelut niin sanotun ti markkinahäiriöihin. Kilpailuvirasto kiinnitti
6088: Eurooppa-sopimuksen aikaansaamiseksi. EY ja lausunnossaan huomiota siihen, että sopimuk-
6089: Romania allekirjoittivat tällaisen sopimuksen 1 sen artiklassa 20 annettu mahdollisuus suojau-
6090: päivänä helmikuuta 1993. Eurooppa-sopimus tua polkumyyntiä vastaan ei saisi johtaa Ro-
6091: on laaja yhteistyösopimus, johon vapaakaupan maniasta tulevan tuonnin estämiseen. Kilpailu-
6092: ohella kuuluu myös muun muassa työvoiman viraston mukaan polkumyynnin referenssinä
6093: liikkuminen, tuotannollinen yhteistyö, kulttuu- tulisi käyttää etupäässä Romanian vientihinto-
6094: rivaihto ja niin sanottu poliittinen dialogi. ja muihin läntisiin teollisuusmaihin eikä Roma-
6095: EFTA-valtioiden tavoitteena neuvotteluissa nian kotimarkkinahintoja. Itse artiklaan kilpai-
6096: oli Eurooppa-sopimukseen kuuluvan kauppa- luvirasto ei puuttunut. Artikla on muotoilul-
6097: sopimuksen säännöstöä mahdollisimman tar- taan sama kuin muissakin EFTA-valtioiden ja
6098: kasti seuraten turvata EFTA-valtioille teolli- KIE-maiden solmimissa sopimuksissa ja sama
6099: suustuotteiden kaupassa yhtäläinen kilpailuase- kuin EY:n vastaavissa sopimuksissaan käyttä-
6100: ma EY:n kanssa. Neuvottelut käsittivät val- mä. Muutoin lausunnonantajilla ei ollut erityis-
6101: tuuskuntien täysistuntojen lisäksi lukuisia eri tä huomautettavaa sopimukseen liittyen.
6102: alojen asiantuntijaryhmien kokouksia (muun
6103: muassa tullit, julkiset hankinnat, valtion tuki,
6104: henkisen omaisuuden suoja) ja valtuuskuntien
6105: puheenjohtajien rajoitettuja kokouksia. Lisäksi
6106: 5. Muita esitykseen vaikuttavia
6107: neuvotteluprosessin edetessä on Suomessa tär- seikkoja
6108: keimpiä etujärjestöjä ja toimialaliittoja jatku-
6109: vasti kuultu.
6110: EFTA-valtioiden ja Romanian väliset neu- Nyt neuvoteltu sopimus liittyy laajempaan
6111: vottelut päättyivät sopimuksen parafointiin 27 EFTA-maiden neuvotteluprosessiin KIE-mai-
6112: päivänä marraskuuta 1992 Genevessä. Sopimus den kanssa ja se toimii yhtenä osana rakennet-
6113: allekirjoitettiin Genevessä 10 päivänä joulu- taessa laajempaa Euroopan taloudellista inte-
6114: kuuta 1992 pidetyn EFTA-valtioiden ministeri- gaatiota. EFTA-valtioiden tarkoituksena on
6115: kokouksen yhteydessä samanaikaisesti EFTA- ollut yhtäaikaisesti EY:n kanssa solmia vapaa-
6116: Puola sopimuksen kanssa. kauppasuhteet KIE-maiden kanssa ja samalla
6117: Suomen ja Romanian välisestä maatalous- turvata kaupalliset ja taloudelliset etunsa näi-
6118: tuotteiden kaupasta neuvoteltiin samanaikai- den maiden markkinoilla. Samoin näitä vapaa-
6119: sesti pääsopimusneuvottelujen kanssa. Maata- kauppasopimuksia solmittaessa on haluttu tu-
6120: louspöytäkirja parafoitiin 27 päivänä marras- kea KIE-maiden siirtymistä suunnitelmatalou-
6121: kuuta 1992 ja se allekirjoitettiin samaan aikaan desta markkinatalouteen.
6122: kuin vapaakauppasopimus.
6123: Sopimuksesta ja maatalouspöytäkirjasta on Yksittäisten EFTA-valtioiden ja Romanian
6124: pyydetty lausunnot kauppa- ja teollisuusminis- kahdenväliset maataloustuotteiden kauppaa
6125: teriöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, val- koskevat pöytäkirjat on neuvoteltu GATTin
6126: tiovarainministeriöltä, kilpailuvirastolta sekä XXIV artiklassa määriteltyjen vapaakauppa-
6127: tullihallitukselta. alueen muodostamisen edellytysten täyttämi-
6128: Kauppa- ja teollisuusministeriö totesi lau- seksi.
6129: 4 1993 vp - HE 56
6130:
6131: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6132: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian vä- 4 artikla. Artikla sisältää määräykset tuonti-
6133: lillä tehty sopimus tulleista ja vaikutukseltaan niitä vastaavista
6134: maksuista.
6135: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen Artiklan 1 kohdan mukaan uusia tuontitul-
6136: tavoitteet. Tavoitteena on edistää EFT A-valti- leja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja
6137: oiden ja Romanian taloudellisia suhteita muo- ei oteta käyttöön.
6138: dostamaHa vapaakauppa-alue siirtymäajan Artiklan 2 kohdan mukaan EFTA-valtiot
6139: puitteissa, tukea osapuolten taloudellista ja poistavat sopimuksen tullessa voimaan Roma-
6140: sosiaalista kehitystä sekä luoda oikeudenmu- nian alkuperätuotteilta kaikki voimassa olleet
6141: kaiset kilpailuolosuhteet osapuolten väliselle tullit ja vaikutukseltaan niitä vastaavat maksut
6142: kaupankäynnille. Tällä tavoin sopimus pyrkii lukuun ottamatta III liitteessä mainittuja tuot-
6143: osaltaan edistämään maailmankaupan vakaata teita. Liitteen A taulukossa on Euroopan hiili-
6144: kehitystä ja laajentamista. ja teräsyhteisön (CECA) tuotteita, joiden osalta
6145: 2 artikla. Artiklassa määritellään sopimuksen Itävalta ja Ruotsi poistavat tullit asteittain
6146: soveltamisala. Sopimusta sovelletaan sopimus- vuoteen 1998 mennessä, B, C ja D taulukoissa
6147: valtioiden alkuperää oleviin, harmonoidun ta- tekstiili- ja vaatetuotteita, joiden osalta Itäval-
6148: varankuvaus- ja koodausjärjestelmän (HS) ryh- ta, Norja ja Ruotsi poistavat tullit asteittain
6149: miin 25.-97. kuuluviin teollisuus tuotteisiin, vuoteen 1999 mennessä. Suomi ja Sveitsi va-
6150: eräisiin jalostettuihin maataloustuotteisiin A raavat oikeuden ottaa tullit uudelleen käyttöön
6151: pöytäkirjassa sovitun mukaisesti sekä kalaan ja markkinahäiriötilanteissa edellä mainituille hi-
6152: muihin meren tuotteisiin II liitteen määräysten dastuslistatuotteille, lisäksi Suomi varaa saman
6153: mukaisesti. A pöytäkirjan pohjalta EFTA- oikeuden E luettelossa mainittujen tuotteiden
6154: valtiot voivat soveltaa maatalouden raaka- osalta.
6155: aineiden hinnantasaustoimenpiteitä Romanian Artiklan 3 kohdan mukaan Romania poistaa
6156: suhteen. Kukin EFTA-valtio myöntää jalostet- EFTA-valtioiden alkuperätuotteilta tuontitullit
6157: tujen maataloustuotteiden tuonnissa Romani- IV liitteessä esitetyn mukaisesti. Liitteen A
6158: alle saman kohtelun kuin se on myöntänyt luettelon tuotteet tulevat tullittomiksi sopimuk-
6159: Euroopan talousyhteisölle 1.1.1991. Romania sen tullessa voimaan, B, C, ja D luettelon
6160: määrittelee 1. 7.1995 mennessä VIII luettelossa tuotteiden tullit poistetaan asteittain eri aika-
6161: mainittujen tuotteiden maatalousraaka-aine- taulujen mukaan vuosina 1996-2002. Myös
6162: osan. Tämä raaka-aineosa voidaan korvata luetteloissa mainitsemattomien tuotteiden tullit
6163: hinnantasaustoimenpiteillä. Romania poistaa poistetaan vuoteen 2002 mennessä. Romania
6164: kyseisen luettelon tuotteilta teollisuussuojan noudattaa alennusaikataulujensa ja -tasojensa
6165: asteittain 1.1. 2000 mennessä sekakomiteassa suhteen EFTA-valtioihin samaa käytäntöä
6166: päätettävän aikataulun mukaisesti kuin Euroopan yhteisöön.
6167: Sopimuksen ulkopuolelle jäävät I liitteessä Romania poistaa II liitteessä mainittujen
6168: mainitut tuotteet, jotka ovat pääosin myös kalan ja meren tuotteiden tullit; poikkeuksena
6169: EFTA-valtioiden ja Euroopan talousyhteisön tästä ovat tuoreet, jäähdytetyt ja jäädytetyt
6170: välillä tehtyjen vapaakauppasopimusten ulko- kalat; taimen, sardiini, makrilli ja karppi sekä
6171: puolella. Suomen osalta ulkopuolelle on jätetty eräät kalasäilykkeet. Järjestelyä tarkistetaan
6172: vain eräät albumiinit. 1.1.1996 mennessä sopimuksen 1 artiklan mu-
6173: 3 artikla. Artikla koskee alkuperäsääntöjä ja kaisten vapaakauppatavoitteiden täyttämiseksi.
6174: tullihallintojen välistä yhteistyötä, josta on Romania poistaa soveltamansa tulliselvitys-
6175: sovittu erillisessä B pöytäkirjassa. Alkuperä- maksun asteittain viimeistään vuoteen 1997
6176: säännöt noudattavat EFTA- ja EY-kaupassa mennessä.
6177: sovellettuja periaatteita. Artiklan 2 kohdassa 5 artikla. Perustulli, josta perättäiset alen-
6178: todetaan sopimusvaltioiden ryhtyvän asianmu- nukset lasketaan, on 30 huhtikuuta 1993 sovel-
6179: kaisiin toimiin tuonti- ja vientitulleihin ja -ra- lettava suosituimmuustulli.
6180: joituksiin liittyvien artiklojen soveltamiseksi 6 artikla. Artikla koskee fiskaalisia tulleja,
6181: tehokkaalla ja yhdenmukaisella tavalla ottaen joihin sovelletaan sopimuksen 4 artiklan 1-3
6182: huomioon tarpeen vähentää mahdollisuuksien kohtien määräyksiä lukuun ottamatta C pöy-
6183: mukaan kaupalle määrättyjä muodollisuuksia. täkirjaan sisältyviä poikkeuksia. C pöytäkir-
6184: 1993 vp - HE 56 5
6185:
6186: jaan sisältyy EFTA-valtioista Islannin, Liech- tukset ja toimenpiteet, joilla on vastaava vai-
6187: tensteinin ja Sveitsin fiskaalisten tullien luette- kutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät VIII
6188: lot. Näiden tuotteiden osalta fiskaalisia tulleja liitteessä mainitut tuotteet. Suomi säilyttää
6189: ei poisteta sopimuksen tullessa voimaan, mutta tässä artiklassa tarkoitetut rajoitukset rauta-
6190: mikäli tuotteiden tai vastaavanlaisten tuottei- pohjaisen romun ja jätteen (HS 72.04) sekä
6191: den valmistus aloitetaan kyseisissä maissa, tul- romutettavaksi tarkoitettujen alusten (HS
6192: lit tullaan poistamaan. 89.08) osalta.
6193: Artiklan 2 kohdan mukaan sopimusvaltiot Romania poistaa sopimuksen voimaantulles-
6194: voivat korvata fiskaalisen tullin tai tullin fis- sa vientiä koskevat määrälliset rajoitukset ja
6195: kaalisen osan sisäisellä verolla. toimenpiteet, joilla on vastaava vaikutus. Sopi-
6196: 7 artikla. Artikla koskee vientitulleja ja muksen ulkopuolelle jäävät IX liitteessä maini-
6197: vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja. tut tuotteet, joiden osalta Romania poistaa
6198: Artiklan 1 kohdan mukaan uusia vientitul- kyseiset rajoitukset vuoden 1997 loppuun men-
6199: leja ja vaikutukseltaan niitä vastaavia maksuja nessä.
6200: ei oteta käyttöön sopimusvaltioiden välisessä JO artikla. Artikla sisältää kansainvälisiin
6201: kaupassa. sopimuksiin tavanomaisesti sisältyvän määrä-
6202: Artiklan 2 kohdan mukaan nyt sovellettavat yksen, ettei sopimuksella voida rajoittaa sopi-
6203: tullit poistetaan, lukuun ottamatta V liitteessä musvaltion oikeutta määrätä tuonti- ja vienti-
6204: lueteltuja poikkeuksia. Liite sisältää määräyk- kieltoja tiettyjen yleisten etujensa suojelemisek-
6205: set Islannin vientitullijärjestelmästä jonka mu- si. Tällaisia ovat yleinen järjestys ja turvallisuus
6206: kaan tiettyjä kalatuotteiden vientitulleja ja vai- sekä ympäristön suojeleminen ja historialliset
6207: kutukseltaan vastaavia maksuja ei poisteta arvot. Määräysten tulee kuitenkin kohdella
6208: sopimuksen tullessa voimaan. tasapuolisesti kaikkia kauppakumppaneita.
6209: 8 artikla. Artikla koskee tuonnille asetettuja 11 artikla. Artikla sisältää määräykset valti-
6210: määrällisiä tai niitä vastaavia rajoituksia. on monopoleista.
6211: EFTA-valtiot ja Romania eivät keskinäisessä Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltioi-
6212: kaupassaan ota käyttöön uusia tuontia koske- den tulee varmistaa, että niiden kaupallista
6213: via määrällisiä rajoituksia eivätkä ryhdy toi- toimintaa harjoittavat monopolit mukautetaan
6214: menpiteisiin, joilla on vastaava vaikutus. tämän sopimuksen D pöytäkirjan määräysten
6215: EFTA-valtiot poistavat sopimuksen voi- mukaisiksi siten, että ne noudattavat syrjimät-
6216: maantullessa tuontia koskevat määrälliset ra- tömyyden periaatetta tavaroiden hankinta- ja
6217: joitukset ja toimenpiteet, joilla on vastaava markkinointiedellytysten suhteen muiden sopi-
6218: vaikutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät VI musvaltioiden kansalaisia kohtaan.
6219: liitteessä mainitut tuotteet, joiden osalta Artiklan 2 kohdassa määritellään valtion
6220: EFTA-valtiot poistavat kyseiset rajoitukset siir- monopo1it, joihin artiklan määräyksiä sovelle-
6221: tymäkauden loppuun mennessä. Suomi poistaa taan. Suomessa toimivat valtion monopolit
6222: kaikki määrälliset tuontirajoitukset ja vaiku- joutuvat noudattamaan Euroopan talousaluet-
6223: tukseltaan vastaavat toimenpiteet heti sopi- ta koskevan sopimuksen asianomaisia määrä-
6224: muksen voimaantullessa. yksiä. Artikla ei aseta suomalaisille monopo-
6225: Romania poistaa sopimuksen voimaantulles- leille näitä määräyksiä laajempia velvoitteita.
6226: sa EFTA-valtioiden tuontia koskevat määrälli- 12 artikla. Artikla sisältää valmisteilla olevi-
6227: set rajoitukset ja toimenpiteet, joilla on vastaa- en teknisten määräysten tietojenvaihtomenette-
6228: va vaikutus. Sopimuksen ulkopuolelle jäävät lyä koskevia sääntöjä. Se velvoittaa EFTA-
6229: VII liitteessä mainitut tuotteet, joiden osalta valtioita ja Romaniaa ilmoittamaan toisilleen
6230: Romania poistaa kyseiset rajoitukset vuoden mahdollisimman varhaisessa vaiheessa valmis-
6231: 2000 loppuun mennessä. teilla olevista teknisistä määräyksistä ja niiden
6232: 9 artikla. Artikla koskee viennille asetettuja lisäyksistä X liitteessä määrätyllä tavalla. Ar-
6233: määrällisiä tai niitä vastaavia rajoituksia. tiklaan liittyy kahden vuoden siirtymäaika.
6234: EFTA-valtiot ja Romania eivät keskinäisessä Suomelle ei aiheudu lisävelvoitteita tietojen-
6235: kaupassaan ota käyttöön uusia vientiä koske- vaihtomenettelystä Romanian kanssa, sillä
6236: via määrällisiä rajoituksia eivätkä ryhdy toi- Suomi toimittaa jo EFTA-konvention H liit-
6237: menpiteisiin, joilla on vastaava vaikutus. teen mukaan kaikki tiedot näistä määräyksistä
6238: EFTA-valtiot poistavat sopimuksen voi- EFTA:an, joka välittää ne edelleen Romanial-
6239: maantullessa vientiä koskevat määrälliset rajoi- le. Järjestelmän avulla Suomi voi seurata Ro-
6240: 6 1993 vp - HE 56
6241:
6242: manian lainsäädäntöä ja ryhtyä artiklan mu- den yrityksille oikeuden ryhtyä sopimuksente-
6243: kaisiin toimenpiteisiin, jos se katsoo valmisteil- koon asteittain omilla julkisilla hankintamark-
6244: la olevien määräysten muodostavan kaupan kinoillaan.
6245: teknisen esteen. Artikla ei aiheuta muutoksia Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltioi-
6246: Suomen lainsäädäntöön. den tulee mahdollisimman pian sopimuksen
6247: 13 artikla. Artikla käsittelee maataloustuot- voimaantulon jälkeen laatia säännöt ja ohjeet
6248: teiden kauppaa. Siinä sopimusvaltiot sitoutuvat julkisia hankintoja koskevan artiklan sovelta-
6249: edistämään maatalouskaupan kehitystä kansal- misalasta, jotta vapaa pääsy ja avoimuus sopi-
6250: lisen maatalouspolitiikkansa asettamissa puit- musvaltioiden hankintamarkkinoille olisi tur-
6251: teissa. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi Ro- vattu eikä syrjintää saa esiintyä tämän sopi-
6252: mania toisaalta ja EFTA-valtiot toisaalta ovat muksen sopimusvaltioiden välillä. Sopimusval-
6253: solmineet kahdenväliset maatalouskauppasopi- tioiden välisten etujen ja velvollisuuksien tulee
6254: mukset. Suomen ja Romanian maatalouspöy- olla täysin tasapainoiset viimeistään siirtymä-
6255: täkirjaa selostetaan jäljempänä. kauden lopussa.
6256: Artiklan 4 kohdan mukaan sekakomitea
6257: Sopimusvaltiot sitoutuvat soveltamaan eläin- päättää julkisten hankintamarkkinoiden vapa-
6258: ten, kasvien ja ihmisten terveyttä koskevia uttamista koskevista käytännön menettelyta-
6259: määräyksiään ilman syrjintää. Valtiot sitoutu- voista, muun muassa sovellettavista säännöistä,
6260: vat myös siihen, että ne eivät ota käyttöön niiden soveltamisalasta sekä hankintamarkki-
6261: uusia toimenpiteitä, jotka aiheuttavat kaupalle noiden vapauttamisen aikataulusta.
6262: kohtuutonta haittaa. Artiklan 5 kohdan mukaan Romania pyrkii
6263: 14 artikla. Artiklassa säädetään, ettei sopi- liittymään Tullimaksuja ja kauppaa koskevan
6264: musvaltio saa sisäisin verotuksenisin toimin yleissopimuksen puitteissa annettuihin julkisia
6265: tehdä tyhjäksi niitä etuja, joita toinen sopimus- hankintoja koskeviin sopimuksiin. EFT A-valti-
6266: valtio sopimuksen nojalla saa. ot ovat jo aikaisemmin sitoutuneet noudatta-
6267: maan julkisten hankintojen GATT-sopimusta.
6268: Artiklan 2 kohdassa edellytetään erityisesti,
6269: ettei sopimusvaltio saa palauttaa toiseen sopi- Euroopan talousaluetta koskevasta sopimuk-
6270: musvaltioon vietyyn tuotteeseen kohdistuneita sesta jobdettavat julkisten hankintojen säädök-
6271: set ovat menettelyä ja tietojenvaihtoa koskevii-
6272: välillisiä tai välittömiä veroja enempää kuin
6273: todella maksetun kokonaismäärän. ta osiltaan yksityiskohtaiset eikä artikla lisää
6274: niiltä osin Suomen velvoitteita. Julkisia hankin-
6275: 15 artikla. Artiklan mukaan EFT A-valtioi- toja koskevaa artiklaa voidaan pitää Suomen
6276: den ja Romanian väliseen kauppaan liittyvien kannalta merkittävänä. Julkisten hankinta-
6277: maksujen siirtoa ei saa estää eikä niihin liitty- markkinoiden avautuminen parantaa suoma-
6278: viä lyhyen ja keskipitkän aikavälin luottoja laisten toimittajien mahdollisuuksia osallistua
6279: rajoittaa hallinnollisin tai valuuttamääräyksin. tarjouskilpailuihin myös Romaniassa.
6280: Artiklan 3 kohdassa Romania varaa itselleen 17 artikla. Artikla sisältää teollis- ja tekijän-
6281: oikeuden soveltaa Kansainvälisen valuuttara- oikeutta koskevat määräykset.
6282: haston sallimia ja ei-diskriminatorisia valuutta- Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltiot
6283: rajoituksia lyhyen ja keskipitkän aikavälin ryhtyvät toimenpiteisiin syrjimättömän teollis-
6284: luottoihin, kunnes maan valuutan täysi vaih- ja tekijänoikeussuojan takaamiseksi. Henkisen
6285: dettavuus on toteutettu. omaisuuden suojaa parannetaan XI liitteessä
6286: esitetyllä tavalla.
6287: 16 artikla. Artikla koskee julkisia hankintoja. Artiklan 2 kohdan mukaan sopimusvaltiot
6288: Artiklan 1 kohdan mukaan sopimusvaltioiden sopivat saattavansa XI liitteen 2. artiklassa
6289: tavoitteena on vapauttaa julkisten hankintojen lueteltujen monenkeskisten sopimusten keskei-
6290: markkinat mahdollisimman tehokkaasti. set säännökset voimaan mahdollisimman pian
6291: Artiklan 2 kohdan mukaan EFTA-valtiot sopimuksen astuttua voimaan.
6292: myöntävät sopimuksen voimaantulosta lähtien Artiklan 3 kohdassa luetellaan poikkeukset
6293: romanialaisille yrityksille luvan ryhtyä sopi- yhdenvertaisen kohtelun periaatteesta. Sopi-
6294: muksentekoon omilla julkisilla hankintamark- musvaltioiden ennen tämän sopimuksen voi-
6295: kinoillaan GATTin hankintasäännösten mu- maantuloa solmimat ja tämän sopimuksen vel-
6296: kaisesti. Taloudellisista olosuhteista johtuen voitteet ylittävät kahden- tai monenväliset so-
6297: Romania puolestaan myöntää EFTA-valtioi- pimukset muodostavat tästä poikkeuksen. Täl-
6298: 1993 vp - HE 56 7
6299:
6300: laisten sopimusten seurauksena ei kuitenkaan mukaisia, mutta eivät aseta Suomelle yhtä
6301: saa syntyä muiden sopimusvaltioiden kansalai- laajoja velvoitteita. Artikla ei aiheuta muutok-
6302: siin kohdistuvaa mielivaltaista tai epäoikeutet- sia lainsäädäntöön.
6303: tua syrjintää. Kahdenvälisistä sopimuksista on 19 artikla. Artiklassa määritellään ne valti-
6304: ilmoitettava muille sopijavaltioille 1.1.1994 ontuen muodot, jotka ovat ristiriidassa sopi-
6305: mennessä. Sama koskee myös olemassa olevia muksen asianmukaisen toiminnan kanssa. Eri
6306: ja tulevia monenkeskisiä sopimuksia, mukaan valtiontukimuotoja arvioidaan XII liitteessä
6307: lukien alueellista taloudellista integraatiota esitettyjen kriteerien perusteella.
6308: koskevat sopimukset. Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltiot
6309: Artiklassa on myös eräitä määräyksiä hen- tunnustavat Romanian oikeuden sopimuksen
6310: kisen omaisuuden suojelun hallinnoimisesta ja voimaantulosta viiden vuoden ajan myöntää
6311: yhteistyöstä sopimusvaltioiden kesken. Henki- enemmän tukea, kuin mitä XII liitteessä mää-
6312: sen omaisuuden suojelua koskevien määräysten rätään EFTA-valtioille sallituista tukimääristä.
6313: sisällyttäminen uusiin eurooppalaisiin vapaa- Sekakomitea voi päättää Romaniaa koskevan
6314: kauppasopimuksiin merkitsee immateriaalisten siirtymäajan pidentämisestä huomioon ottaen
6315: taloudellisten arvojen ja niiden tarvitseman Romanian taloudellisen tilanteen.
6316: suojan korostumista maailmankaupassa. Teol- Artiklan 4 kohdassa määrätään tietojenvaih-
6317: lis- ja tekijänoikeudellisella sääntelyllä tavoitel- tojärjestelmästä, jonka avulla sopimusvaltiot
6318: laan sopimuksessa yhtäältä mahdollisimman voivat varmistaa valtion tukitoimien avoimuu-
6319: korkeaa teollis- ja tekijänoikeudellista suojata- den. Tietojenvaihtoa koskevat määräykset on
6320: soa ja toisaalta sitä, ettei teollis- ja tekijänoi- esitetty XIII liitteessä.
6321: keuksille myönnettävä suoja voisi toimia va- Artiklan 5 kohdassa määrätään sopimusval-
6322: paakauppaa tai kilpailua rajoittavana tekijänä. tioiden oikeudesta ryhtyä toimenpiteisiin, jos
6323: 18 artikla. Artikla sisältää yritysten kilpailu- toisen sopimusvaltion toiminta on ristiriidassa
6324: sääntöjä koskevia määräyksiä. artiklan määräysten kanssa. Toimenpiteiden
6325: Artiklan 1 kohdassa määritellään sopimuk- ehdot ja menettelytavat on esitetty suojatoi-
6326: sen toimivuuden kanssa ristiriidassa olevat menpiteiden soveltamisessa noudatettavia me-
6327: asiat, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti nettelytapoja koskevassa 25 artiklassa.
6328: EFTA-valtioiden ja Romanian väliseen kaup- Suomi on jo Euroopan talousaluetta koske-
6329: vassa sopimuksessa sitoutunut noudattamaan
6330: paan. tässä artiklassa esitetyn mukaisia, valtion tukea
6331: Artiklan 2 kohdassa määritellään artiklan koskevia rajoituksia. Euroopan talousaluetta
6332: soveltamisala. Kaikki yritysten väliset sopi- koskevan sopimuksen valtion tukivelvoitteet
6333: mukset, niiden muodostamien yhteenliittymien ovat artiklassa mainittuja laajemmat. Artiklan
6334: päätökset ja yritysten yhteisesti sopimat menet- noudattamisesta ei siten aiheudu Suomelle lisä-
6335: telytavat, joiden tarkoituksena on kilpailun velvoitteita.
6336: estäminen, rajoittaminen tai vinouttaminen, 20 artikla. Artiklassa määrätään polkumyyn-
6337: ovat kiellettyjä. Samoin kiellettyä on yhden tai nistä ja toimenpiteistä, joihin polkumyyntita-
6338: useamman yrityksen hallitsevan markkina-ase- pauksissa voidaan ryhtyä.
6339: man väärinkäyttö. Artiklan määräyksiä sovel- Sopimusvaltio voi ryhtyä GATTin VI artik-
6340: letaan myös julkisiin yrityksiin sekä määrätyin lan ja tämän sopimuksen 25 artiklan mukaisesti
6341: rajoituksin myös yrityksiin, joille on myönnetty vastatoimiin, jos se havaitsee, että polkumyyn-
6342: erityinen oikeus tai yksinoikeus. tiä harjoitetaan sen toisen sopimusosapuolen
6343: Artiklan 3 kohdan mukaan sopimusvaltio kanssa käymässä kaupassa.
6344: voi ryhtyä toimenpiteisiin, jos se katsoo, että Polkumyyntiä koskeva artikla on merkityk-
6345: toisessa sopimusvaltiossa harjoitettu toiminta seltään tärkeä, ja siihen todennäköisesti joudu-
6346: on tämän artiklan vastaista. Sopimusvaltio voi taan käytännössä vetoamaan. Artikla on Suo-
6347: ryhtyä asiassa toimenpiteisiin asian oltua seka- mea sitovien kansainvälisten sopimusten mu-
6348: komitean käsiteltävänä tai 30 päivää sen jäl- kainen eikä aiheuta muutoksia Suomen lain-
6349: keen, kun asia on saatettu tällaiseen neuvonpi- säädäntöön.
6350: toon. 21 artikla. Artikla sisältää määräykset tiet-
6351: Artiklan kilpailupolitiikkaa koskevat yleiset tyjen tuotteiden tuontia koskevista suojatoi-
6352: periaatteet ovat lähtökohdiltaan Euroopan ta- menpiteistä, joihin sopimusvaltio voi tämän
6353: lousaluetta koskevan sopimuksen määräysten sopimuksen 25 artiklan mukaisesti ryhtyä, jos
6354: 8 1993 vp - HE 56
6355:
6356: toisesta sopimusvaltiosta tapahtuvalla tuonnilla taminen johtaa vakavaan pulaan viennin kan-
6357: on artiklassa tarkemmin määriteltyjä haitallisia nalta välttämättömän tuotteen osalta.
6358: seurauksia kilpailevien tuotteiden tuottajille tai 24 artikla. Artikla sisältää turvalausekkeen
6359: jollekin talouden sektorille tuojasopimusvaltion sopimusvaltion maksutasevaikeuksien varalta.
6360: alueella. Sopimusvaltio voi ryhtyä GATT-sääntöjen mu-
6361: Artikla on Suomea sitovien kansainvälisten kaisiin rajoittaviin toimenpiteisiin joutuessaan
6362: sopimusten mukainen eikä aiheuta muutoksia maksutasevaikeuksiin tai vakavan maksu-
6363: Suomen lainsäädäntöön. taseuhan alaiseksi. Sopimusvaltiot tiedottavat
6364: 22 artikla. Artikla sisältää rakenteellista so- toisille sopimusvaltioille ja sekakomitealle vä-
6365: peuttamista koskevia määräyksiä. Romania voi littömästi toimenpiteiden käyttöönotosta ja
6366: kehittyvien tai vaikeuksissa tai uudelleenjärjes- mahdollisuuksien mukaan myös toimenpiteiden
6367: telyn alaisina olevien merkittävien teollisuu- poistamisaikataulusta. Sopimusvaltiot pyrkivät
6368: denalojen suojelemistarkoituksessa soveltaa tie- pidättäytymään rajoittavien toimenpiteiden
6369: tyn ajanjakson aikana eräitä määräaikaisia, käyttöönotosta maksutasetarkoituksiin.
6370: tämän sopimuksen artiklan 4 määräyksistä 25 artikla. Artikla sisältää määräykset me-
6371: poikkeavia toimenpiteitä. nettelystä ryhdyttäessä sellaisiin suojatoimenpi-
6372: Toimenpiteillä tarkoitetaan korotettuja tulle- teisiin, joihin sopimuksen 19, 20, 21, 23 ja 31
6373: ja kuitenkin niin, että EFTA-valtioiden alku- artikloissa viitataan.
6374: perätuotteiden osalta säilytetään tietty etuus- Sopimusvaltiot pyrkivät ennen suojatoimen-
6375: kohtelu. Tarkemmat määräykset on esitetty piteisiin ryhtymistä ratkaisemaan välillään ole-
6376: tämän artiklan 3 kohdassa. vat erimielisyydet keskenään neuvotteluteitse.
6377: Artiklan 4 kohdan mukaan Romania saa Sopimusvaltio tiedottaa toisille sopimusvaltioil-
6378: soveltaa tässä artiklassa tarkoitettuja määräai- le ja sekakomitealle, jolla on ongelman selvit-
6379: kaisia toimenpiteitä enintään viiden vuoden tämisessä keskeinen rooli, välittömästi aiko-
6380: ajan· sopimuksen voimaantulosta ja niistä on muksistaan ryhtyä suojatoimenpiteisiin. Seka-
6381: luovuttava viimeistään siirtymäkauden päätyt- komitealle tulee antaa kaikki tarvittava tieto ja
6382: tyä. asian tutkinnassa tarvittava apu. Ellei sekako-
6383: Artiklan 5 kohdan mukaan toimenpiteitä ei mitea eri tapauksissa määritellyssä määräajassa
6384: kuitenkaan voida ottaa käyttöön sellaisten löydä ratkaisua ongelmaan ja ongelma on
6385: tuotteiden osalta, joita koskevien tullien ja edelleen olemassa, saa kyseinen sopimusvaltio
6386: määrällisten rajoitusten tai maksujen tai vaiku- ryhtyä suojatoimenpiteisiin.
6387: tuksiltaan vastaavien toimenpiteiden poistami- Suojatoimenpiteistä on välittömästi tiedotet-
6388: sesta on kulunut yli kolme vuotta. tava sopimusvaltioille ja sekakomitealle ja ne
6389: Artiklan 6 kohdan mukaan Romania tiedot- on rajoitettava sopimuksen toimintaa mahdol-
6390: taa sekakomitealle poikkeustoimenpiteistä, joi- lisimman vähän haittaaviin toimenpiteisiin.
6391: hin se aikoo ryhtyä sekä toimittaa aikataulun, Suojatoimenpiteet voidaan kohdistaa ainoas-
6392: josta selviää, missä aikataulussa Romania pois- taan siihen nimenomaiseen sopimusvaltioon,
6393: taa tämän artiklan mukaisina poikkeustoimen- johon kyseinen ongelma kohdistuu. Sekakomi-
6394: piteinä soveltamansa tullit. EFTA-valtion tean tulee jatkuvasti pyrkiä suojatoimenpitei-
6395: pyynnöstä asiasta neuvotellaan sekakomiteassa den poistamiseen.
6396: jo ennen poikkeustoimenpiteisiin ryhtymistä. Välittömiä poikkeustoimia edellyttävissä ti-
6397: Sekakomitea voi päättää poikkeustoimenpitei- lanteissa voi kyseinen sopimusvaltio ryhtyä
6398: den soveltamisaikataulusta. artikloissa 20, 21 ja 23 tarkoitetuissa tapauk-
6399: 23 artikla. Artikla koskee jälleenvientiä ja sissa suojatoimenpiteisiin vahingon välttämi-
6400: vakavaa pulaa. Sopimusvaltio voi ryhtyä 25 seksi ennen asian saattamista sekakomitean
6401: artiklan mukaisesti suojatoimenpiteisiin, jos ky- käsittelyyn.
6402: seisen tuotteen jälleenvientiin kolmansiin mai- 26 artikla. Artikla sisältää kansainvälisissä
6403: hin kohdistetaan määrällisiä vientirajoituksia sopimuksissa yleisesti käytetyn määräyksen sii-
6404: tai siihen asetetaan vientitulleja tai muita vas- tä, ettei sopimus estä sopimusvaltiota ryhty-
6405: taavia maksuja. Suojatoimenpiteisiin voidaan mästä toimiin, joilla se estää turvallisuutensa
6406: myös ryhtyä, jos vientitullien, niitä vastaavien kannalta tärkeiden asiakirjojen paljastumisen
6407: maksujen tai määrällisten rajoitusten noudat- tai asekauppaan tai varusteluun liittyvät itsel-
6408: 1993 vp - HE 56 9
6409:
6410: leen h~italliset t?imet.. Samoin sallitaan poik- pimu~seen liittymisestä, irtisanomisesta ja lak-
6411: keustOimet sotatilan tai vakavan kansainvälisen kaamisesta, vOimaantulosta ja tallettajasta.
6412: jännitystilan aikana.
6413: 27-28 artiklat. Sopimuksen hallinto kuuluu
6414: sopimuksen nojalla perustettavalle sekakomite- 2. Suomen ja Romanian välinen
6415: alle, jossa kaikki sopimusvaltiot ovat edustet- maa talouspöytäkiri a
6416: tuina. Sekakomitea kokoontuu vähintään ker-
6417: ran vuodessa. Sen tehtävänä on varmistaa
6418: Maatalouspöytäkirjan 1 artiklassa ja I liit-
6419: sopimuksen asianmukainen täytäntöönpano se-
6420: teessä määritellään ne Romaniasta peräisin
6421: kä tutkia mahdollisuuksia laajentaa EFTA-
6422: ole~at maataloust~otteet, joille Suomi myöntää
6423: valtioid.en ja. Romanian välisen kaupan estei-
6424: den pOistamista. Kantansa sekakomitea ilmai- tullivapauden tai tullihelpotuksia. Tuotteet
6425: ovat pääosin GSP-tuotteita, jotka ovat olleet
6426: see yksimielisesti, mikä merkitsee sitä että
6427: Suomen yksipuolisin myönnytyksin tullittornia
6428: jokaisella sopijapuolena on veto-oikeus. '
6429: Romanialie jo aikaisemmin. Romanian myön-
6430: 29 artikla. Sopimus sisältää evoluutiolausek- nytykset Suomelle esitetään pöytäkirjan II liit-
6431: keen. Kukin sopimusvaltio voi esittää sopi- teessä.
6432: muksen laajentamista alueille, joita se ei nykyi-
6433: sellään koske. Sekakomitea voidaan määrätä Suomi varaa artiklassa myös oikeuden maa-
6434: tutkimaan esitystä ja antamaan suosituksia talousraaka-aineiden hinnantasaukseen EFTA-
6435: toimenpiteistä. Sopimuspuolten on ratifioitava konvention )a Suomi-EY vapaakauppasopi-
6436: !ai muuten ~yv~ksy!tävä. omien menettelytapo- muksen_ pen~atteiden mukaisesti ja EFTA-
6437: ~.?mama sopimuksen A pöytäkirjan määräyk-
6438: Jensa mukaisesti esityksistä johtuvat muutok-
6439: set. si.a noudattaen. Romania puolestaan varaa
6440: mkeuden soveltaa mahdollisia maatalousraaka-
6441: !0 ~rtikla .. Artikla koskee palveluja ja inves- aineiden hinnantasaustoimenpiteitä Romania-
6442: tomteJa. Artiklassa tunnustetaan niiden kasva-
6443: EY. assosiaatiosopimuksen ja EFTA-Romania
6444: va merkitys. Sopimusvaltiot pyrkivät kehittä-
6445: sopimuksen A pöytäkirjan mukaisesti. Lisäksi
6446: m~än )a laajentamaan Euroopan integraation
6447: s<;>pimuspuolet sopivat GA TTin Uruguayn
6448: pUitteissa myös näiden alojen markkinoiden
6449: kierroksen tulosten huomioonottamisesta siten
6450: asteittaista vapauttamista ja vastavuoroista
6451: että rajasuojatoimenpiteiden sopeuttamisess~
6452: avaamista ottaen huomioon GA TTin puitteissa
6453: niiden mukaisiksi sopimuspuolten välinen oike-
6454: tällä alalla tapahtuvan kehityksen. Palvelujen
6455: ~~sien ja velvollisuuksien tasapaino säilytetään
6456: kauppaa ja investointeja koskevista kysymyk-
6457: rnttävänä.
6458: sistä keskustellaan sekakomiteassa.
6459: ~rtikla~s~ 2 todetaan ne pääsopimuksen
6460: Suomi sitoutuu Euroopan talousaluetta kos-
6461: ~evass~ ~opimuksessa palvelujen kaupan ja
6462: artiklat, JOita sovelletaan pöytäkirjan nojalla
6463: mvestomtien vapauttamiseen. Artikla ei aiheu- käytävässä kaupassa.
6464: ta muutoksia Suomen lainsäädäntöön. Artiklassa 3 todetaan III liitteestä löytyvän
6465: 31 artikla. Artikla velvoittaa sopimusvaltiot alkuperäsäännöt
6466: ryh!ymään kai~kiin t!lrpeellisiin toimenpiteisiin Artiklan 4 mukaan jalostettujen maatalous-
6467: sopimuksesta JOhtuvien sitoumustensa täyttä- tuotteiden kauppaa käydään EFTA-Romania
6468: miseksi. sopimu~sen A pöytäkirjan sekä sen III ja VIII
6469: 32 artikla. Artiklan mukaan sekakomitealla taulukmden määräysten mukaisesti ellei Suo-
6470: o!l. o.ikeus päättä~ sopimusliitteiden ja pöytä- men j~ Romanian maatalouspÖytäkirjasta
6471: kirJOJen muuttamisesta. · muuta Johdu.
6472: 33 artikla. Artiklan mukaan sopimusta so- Artiklassa 5 sovitaan neuvottelumahdollisuu-
6473: velletaan yhtäältä kunkin EFTA-valtion ja desta pöytäkirjan asianmukaisen toiminnan
6474: toisaalta Romanian välisiin kauppasuhteisiin varmistamiseksi sekä mahdollisten muutosten
6475: mutta ei EFTA-valtioiden keskinäiseen kaup~ tekemiseksi.
6476: paan, ellei sopimuksessa toisin määrätä. . Arti~lassa 6 määritellään lisääntyvästä tuon-
6477: 34-40 artiklat. Artiklat sisältävät tavan- msta aiheutuvat ongelmat ja sovitaan menette-
6478: omaisia ylei~iä m~äräy~siä tulliliitoista, vapaa- lytavoista tällaisen uhan alla.
6479: kauppa-alueista Ja rajakaupasta, alueellisesta 7 ja 8 artikloissa sovitaan pöytäkirjan voi-
6480: soveltamisesta; sopimuksen. muuttamisesta, so- maantulosta ja raukeamisesta.
6481: 2 3304461
6482: 10 1993 vp - HE 56
6483:
6484: 3. Voimaantulo tarkoittamien tullien poistuminen ja alenemisen
6485: hyväksyminen edellyttää näin eduskunnan
6486: Sopimus tulee voimaan 1 päivänä toukokuu- suostumuksen.
6487: ta 1993 niiden allekirjoittajavaltioiden osalta,
6488: jotka ovat tallettaneet ratifioimis- tai hyväksy-
6489: Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon
6490: miskirjansa tallettajan huostaan, edellyttäen 33 §:n mukaisesti esitetään,
6491: että Romania on yksi näistä valtioista. Mikäli
6492: valtio tallettaa ratifioimis- tai hyväksymiskir- että Eduskunta hyväksyisi EFTA-val-
6493: jansa toukokuun 1 päivän 1993 jälkeen, tulee tioiden ja Romanian välillä Genevessä JO
6494: sopimus voimaan 39 artiklan muiden määräys- päivänä joulukuuta 1992 tehdyn sopi-
6495: ten mukaisesti. Maatalouspöytäkirja tulee voi- muksen ja siihen liittyvän Suomen ja
6496: maan samana päivänä kuin sopimus. Romanian välillä Genevessä JO päivänä
6497: joulukuuta 1992 maataloustuotteiden
6498: kaupasta tehdyn pöytäkirjan.
6499: 4. Eduskunnan suostumuksen
6500: tarpeellisuus
6501: Koska sopimus ja siihen liittyvä pöytäkirja
6502: Hallitusmuodon 61 § edellyttää, että veroista, sisältävät määräyksiä, jotka kuuluvat lainsää-
6503: myös tulliverosta, on säädettävä lailla. Sopi- dännön alaan, annetaan samalla Eduskunnan
6504: muksen ja kahdenvälisen maatalouspöytäkirjan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6505: 1993 vp - HE 56 II
6506:
6507: Laki
6508: EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Romanian
6509: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä
6510:
6511: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6512: I § 2§
6513: Genevessä I 0 päivänä joulukuuta I992 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
6514: EFTA-valtioiden ja Romanian välillä tehdyn töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
6515: sopimuksen sekä siihen liittyvän Genevessä I 0
6516: päivänä joulukuuta I992 Suomen ja Romanian
6517: välillä maataloustuotteiden kaupasta tehdyn
6518: pöytäkirjan määräykset ovat, mikäli ne kuulu- 3§
6519: vat lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
6520: siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
6521:
6522: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
6523:
6524:
6525: Tasavallan Presidentti
6526: MAUNO KOIVISTO
6527:
6528:
6529:
6530:
6531: Ministeri Pekka Tuomisto
6532: 12 1993 vp - HE 56
6533:
6534:
6535:
6536:
6537: EFTA-valtioiden ja Romanian välinen AGREEMENT
6538: SOPIMUS between the EFTA States and Romania
6539:
6540: Johdanto Preamble
6541: Itävallan tasavalta, Suomen tasavalta, Islan- The Republic of Austria, the Republic of
6542: nin tasavalta, Liechtensteinin ruhtinaskunta, Finland, the Republic of lceland, the Princi-
6543: Norjan kuningaskunta, Ruotsin kuningaskunta pality of Liechtenstein, the Kingdom of Nor-
6544: sekä Sveitsin liittovaltio (jäljempänä "EFTA- way, the Kingdom of Sweden, the Swiss Con-
6545: valtiot") federation (hereinafter called the EFTA States)
6546: ja and
6547: Romania, jotka Romania,
6548: palauttavat mieliin aikomuksensa osallistua Recalling their intention to participate ac-
6549: aktiivisesti Euroopan taloudelliseen integraa- tively in the process of economic integration in
6550: tioprosessiin ja ilmaisevat valmiutensa toimia Europe and expressing their preparedness to
6551: yhteistyössä etsittäessa tapoja ja keinoja tämän co-operate in seeking ways and means to
6552: prosessin vahvistamiseksi; strengthen this process,
6553: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Considering the importance of the links
6554: manian välisten yhteyksien merkityksen ja val- existing between the EFTA States and Roma-
6555: tioiden yhteiset arvot sekä tunnustavat, että nia and the common values they share, and
6556: EFTA-valtiot ja Romania haluavat vahvistaa recognizing that the EFTA States and Roma-
6557: näitä yhteyksiä ja vakiinnuttaa läheiset ja nia wish to strengthen these links and to
6558: kestävät suhteet; establish close and lasting relations,
6559: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Having regard to the Declaration signed by
6560: manian Genevessä joulukuussa 1991 allekirjoit- the EFTA States and Romania in Geneva in
6561: taman julistuksen; December 1991,
6562: palauttavat mieliin lujan sitoutumisensa Eu- Recalling their firm commitment to the Final
6563: roopan turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin Act of the Conference on Security and Co-
6564: päätösasiakirjaan, Uutta Eurooppaa koske- operation in Europe, the Charter of Paris for a
6565: vaan Pariisin Peruskirjaan ja erityisesti new Europe, and in particular the principles
6566: ETYKin taloudellista yhteistyötä Euroopassa contained in the final document of the CSCE
6567: koskevan Bonnin kokouksen päätösasiakirjaan Bonn Conference on Economic Co-operation
6568: sisäl tyviin periaatteisiin; in Europe,
6569: vahvistavat sitoutumisensa moniarvoiseen Reaffirming their commitment to pluralistic
6570: demokratiaan, joka perustuu oikeusvaltion pe- democracy based on the rule of law, human
6571: riaatteisiin, ihmisoikeuksiin, mukaan lukien vä- rights, including the rights of persons belonging
6572: hemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet, to minorities, and fundamental freedoms,
6573: ja perusvapauksiin;
6574: ovat lujasti vakuuttuneita siitä, että tämä Firmly convinced that this Agreement will
6575: sopimus tukee laajan ja yhtenäisen vapaakaup- foster the creation of an enlarged and harmo-
6576: pa-alueen luomista Eurooppaan ja täten mer- nious free trade area within Europe, thus
6577: kittävästi edistää Euroopan integraatiota; constituting an · important contribution to Eu-
6578: ropean integration,
6579: päättävät tässä tarkoituksessa poistaa asteit- Resolved to this end to eliminate progres-
6580: tain lähes kaikki maidensa välisen kaupan sively the obstacles to substantially all their
6581: esteet Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleis- trade, in accordance with the General Agree-
6582: sopimuksen mukaisesti; ment on Tariffs and Trade,
6583: 1993 vp - HE 56 13
6584:
6585: ilmoittavat olevansa valmiit tutkimaan asi- Declaring their readiness to examine, in the
6586: aan kuuluvien tekijöiden valossa mahdollisuuk- light of any relevant factor, the possibility of
6587: sia kehittää ja syventää suhteitaan ulottaakseen developing and deepening their relations in
6588: ne tämän sopimuksen ulkopuolisille aloille; order to extend them to fields not covered by
6589: this Agreement,
6590: ottavat huomioon, että mitään tämän sopi- Considering that no provision of this Agree-
6591: muksen määräyksiä ei tule tulkita siten, että ne ment may be interpreted as exempting the
6592: vapauttaisivat sopimusvaltiot niiden muista States Parties to this Agreement from their
6593: kansainvälisistä sopimuksista, erityisesti Tulli- obligations under other international agree-
6594: tariffeja ja kauppaa koskevasta yleissopimuk- ments, especially the General Agreement on
6595: sesta johtuvista velvoitteista; Tariffs and Trade,
6596: ovat päättäneet ylläolevan saavuttamiseksi Have decided, in pursuit of the above, to
6597: tehdä tämän sopimuksen: conclude this Agreement:
6598:
6599: 1 artikla Article 1
6600: Tavoitteet Objectives
6601: 1. EFTA-valtiot ja Romania perustavat tä- 1. The EFTA States and Romania shall
6602: män sopimuksen määräysten mukaisesti asteit- during a transitional period ending not later
6603: tain 31 päivänä joulukuuta 2002 päättyvän than 31 December 2002 gradually establish a
6604: siirtymäajan puitteissa vapaakauppa-alueen. free trade area, in accordance with the provi-
6605: sions of the present Agreement.
6606: 2. Tämän markkinatalouksien välisiin kaup- 2. The objectives of this Agreement, which is
6607: pasuhteisiin sekä demokratian periaatteiden ja based on trade relations between market econ-
6608: ihmisoikeuksien kunnioittamiseen perustuvan omies and on the respect of democratic prin-
6609: sopimuksen tavoitteena on: ciples and human rights, are:
6610: (a) edistää EFTA-valtioiden ja Romanian (a) to promote, through the expansion of
6611: välisten taloussuhteiden vakaata kehitystä nii- reciprocal trade, the harmonious development
6612: den keskinäistä kauppaa laajentamalla ja täten of the economic relations between the EFTA
6613: tukea EFTA-valtioissa ja Romaniassa taloudel- States and Romania and thus to foster in the
6614: lisen toiminnan kehittymistä, elin- ja työ- EFTA States and in Romania the advance of
6615: olosuhteiden parantumista sekä tuotannon kas- economic activity, the improvement of living
6616: vua ja vakaata rahataloutta; and employment conditions, and increased
6617: productivity and financial stability;
6618: (b) luoda oikeudenmukaiset kilpailuolosuh- (b) to provide fair conditions of competition
6619: teet sopimusvaltioiden väliselle kaupalle; for trade between the States Parties to this
6620: Agreement;
6621: (c) tällä tavoin kaupan esteitä poistamalla (c) to contribute in this way, by the removai
6622: edistää maailmankaupan vakaata kehitystä ja of barriers to trade, to the harmonious devel-
6623: laajentumista. · opment and expansion of world trade.
6624:
6625: 2 artikla Article 2
6626: Soveltamisala Scope
6627: Sopimusta sovelletaan seuraaviin tuotteisiin, The Agreement shall apply:
6628: jotka ovat jonkun EFTA-valtion tai Romanian
6629: alkuperätuotteita:
6630: (a) Harmonoidun tavarankuvaus- ja koo- (a) to products falling within Chapters 25 to
6631: dausjärjestelmän 25.-97. ryhmiin kuuluviin 97 of the Harmonized Commodity Description
6632: tuotteisiin, lukuunottamatta tuotteita, jotka and Coding System, excluding the products
6633: luetellaan 1 liitteessä; listed in Annex 1;
6634: (b) A pöytäkirjassa mainittuihin tuotteisiin (b) to products specified in Protocol A, with
6635: kyseisessä pöytäkirjassa esitetyt järjestelyt due regard to the arrangements provided for in
6636: asianmukaisesti huomioon ottaen; ja that Protocol; .
6637: 14 1993 vp - HE 56
6638:
6639: (c) kalaan ja muihin meren tuotteisiin kuten (c) to fish and other marine products as
6640: II liitteessä määrätään. provided for in Annex II;
6641: originating in an EFTA State or Romania.
6642:
6643: 3 artikla Article 3
6644: Alkuperäsäännöt ja yhteistyö tullihallinnon Rules of origin and co-operation in customs
6645: alalla administration
6646: 1. Alkuperäsäännöt ja hallinnollisen yhteis- 1. Protocol B lays down the rules of origin
6647: työn muodot esitetään B pöytäkirjassa. and methods of administrative co-operation.
6648: 2. Sopimusvaltiot ryhtyvät asianmukaisiin 2. The States Parties to this Agreement shall
6649: toimiin, sekakomitean 27 artiklassa määrätyllä take appropriate measures, including regular
6650: tavalla suorittamat säännölliset tarkastelut ja reviews hy the Joint Committee and arrange-
6651: hallinnolliseen yhteistyöhön tarvittavat järjeste- ments for administrative co-operation, to en-
6652: lyt mukaan lukien, varmistaakseen, että sopi- sure that the provisions of Articles 4 to 9, 14
6653: muksen 4-9, 14 ja 23 artiklan ja B pöytäkirjan and 23 of the Agreement and Protocol B are
6654: määräyksiä sovelletaan tehokkaasti ja yhden- effectively and harmoniously applied, and to
6655: mukaisesti sekä vähentääkseen niin paljon kuin reduce, as far as possihle, the formalities
6656: mahdollista kaupalle asetettuja muodollisuuk- imposed on trade, and to achieve mutually
6657: sia ja päästäkseen kaikkia osapuolia tyydyttä- satisfactory solutions to any difficulties arising
6658: viin ratkaisuihin näiden määräysten toteuttami- from the operation of those provisions.
6659: sesta johtuvien ongelmien osalta.
6660:
6661: 4 artikla Article 4
6662: Tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat Customs duties on imports and charges having
6663: · maksut equivalent effect
6664: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new customs duty on imports or
6665: kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuontitulleja charge having equivalent effect shall he intro-
6666: tai maksuja, joilla on vastaava vaikutus. duced in trade hetween the EFTA States and
6667: Romania.
6668: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Upon the date of entry into force of this
6669: lukien EFTA-valtiot poistavat Romanian alku- Agreement, the EFTA States shall aholish all
6670: perätuotteilta kaikki tuontitullit ja vaikutuksel- customs duties on imports and any charges
6671: taan vastaavat maksut, lukuunottamatta III having equivalent effect for products originat-
6672: liitteessä mainittuja tuotteita, joiden osalta ing in Romania, except for products specified
6673: tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat mak- in Annex III for which customs duties on
6674: sut poistetaan asteittain tässä liitteessä esitetty- imports and charges having equivalent effect
6675: jen määräysten mukaisesti. shall he progressively aholished in accordance
6676: with the provisions laid down in that Annex.
6677: 3. IV liitteessä mainittujen EFTA-valtioiden 3. For the products specified in Annex IV
6678: alkuperätuotteiden osalta Romania poistaa originating in an EFTA State, Romania shall
6679: kaikki tuontitullit ja vaikutukseltaan vastaavat aholish all customs duties on imports and
6680: maksut mainitussa liitteessä esitettyjen määrä- charges having equivalent effect in accordance
6681: ysten mukaisesti. with the provisions laid down in that Annex.
6682:
6683: 5 artikla Article 5
6684: Perustullit Basic duties
6685: 1. Jokaisen tuotteen osalta perustulli, johon 1. For each product the hasic duty to which
6686: tässä sopimuksessa annettuja peräkkäisiä alen- the successive reductions set out in this Agree-
6687: nuksia tulee soveltaa, on 30 päivänä huhtikuu- ment are to he applied, shall he the Most
6688: ta 1993 sovellettu suosituimmuustulli. Favoured Nation of duty applied on 30 April
6689: 1993.
6690: 1993 vp - HE 56 15
6691:
6692: 2. Jos tämän sopimuksen voimaantulon jäl- 2. If, after the entry into force of this
6693: keen jotakin tullinalennusta, erityisesti monen- Agreement, any tariff reduction is applied on
6694: välisten kauppaneuvottelujen Uruguayn kier- an erga omnes basis, in particular reductions
6695: roksen tai Romanian liittymistä GATTiin kos- implemented as a result of the Uruguay Round
6696: kevan pöytäkirjan uudelleen neuvottelemisen of Multilateral Trade Negotiations or of the
6697: tuloksena toimeenpantuja alennuksia sovelle- renegotiation of the Protocol of Accession of
6698: taan kaikkiin maihin perusteella, nämä alenne- Romania to the GATT, such reduced duties
6699: tut tullit korvaavat 1 kappaleessa tarkoitetut shall replace the basic duties referred to in
6700: perustullit siitä päivästä lähtien, jona näitä paragraph 1 as from the date when such
6701: alennuksia sovelletaan. reductions are applied.
6702: 4. Alennettuja tulleja, jotka on laskettu 4 3. The reduced duties calculated in accor-
6703: artiklan mukaisesti, sovelletaan pyöristettynä dance with Article 4 shall be applied rounded
6704: ensimmäiseen desimaaliin tai paljoustullien to the first decimal place or, in case of specific
6705: kohdalla toiseen desimaaliin. duties, to the second decimal place.
6706:
6707: 6 artikla Article 6
6708: Fiskaaliset tullit Customs duties of a fiscal nature
6709: 1. Tämän sopimuksen 4 artiklan 1-3 kap- 1. The provisions of paragraphs 1 to 3 of
6710: paleiden määräyksiä sovelletaan myös fiskaali- Article 4 shall also apply to customs duties of
6711: siin tulleihin, jollei C pöytäkirjasta muuta a fiscal nature, except as provided for in
6712: johdu. Protocol C.
6713: 2. Sopimusvaltiot voivat korvata fiskaalisen 2. The States Parties to this Agreement may
6714: tullin tai tullin fiskaalisen osan sisäisellä verol- replace a customs duty of a fiscal nature or the
6715: la. fiscal element of a customs duty by an internal
6716: tax.
6717:
6718: 7 artikla Article 7
6719: Vientitullit ja vaikutukseltaan vastaavat Customs duties on exports and charges having
6720: maksut equivalent effect
6721: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new customs duty on exports or
6722: kaupassa ei oteta käyttöön uusia vientitulleja charge having equivalent effect shall be intro-
6723: tai maksuja, joilla on vastaava vaikutus. duced in trade between the EFTA States and
6724: Romania.
6725: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. The EFTA States and Romania shall
6726: lähtien EFTA-valtiot ja Romania poistavat abolish between them on the date of entry into
6727: maiden väliset vientitullit ja maksut, joilla on force of the Agreement any customs duties on
6728: vastaava vaikutus, jollei V liitteestä muuta exports and any charges having equivalent
6729: johdu. effect, except as provided for in Annex V.
6730:
6731: 8 artikla Article 8
6732: M äärälliset tuontirajoitukset ja vaikutukseltaan QuantUative restrictions on imports and
6733: vastaavat toimenpiteet measures having equivalent effect
6734: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new quantitative restriction on imports
6735: kaupassa ei oteta käyttöön uusia tuontia kos- or measures having equivalent effect shall be
6736: kevia määrällisiä rajoituksia tai vaikutuksel- introduced in trade between the EFTA States
6737: taan vastaavia toimenpiteitä. and Romania.
6738: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Quantitative restrictions and measures
6739: lähtien EFTA-valtiot poistavat tuontiaan kos- having equivalent effect on imports into the
6740: kevat määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan EFTA States shall be abolished on the date of
6741: vastaavat toimenpiteet, jollei VI liitteestä muu- entry into force of the Agreement, except as
6742: ta johdu. provided for in Annex VI.
6743: 16 1993 vp- HE 56
6744:
6745: 3. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 3. Quantitative restnctwns and measures
6746: lähtien Romania poistaa tuontiaan koskevat having equivalent effect on imports into Ro-
6747: määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan vas- mania shall be abolished on the date of entry
6748: taavat toimenpiteet, jollei VII liitteestä muuta into force of the Agreement, except as provided
6749: johdu. for in Annex VII.
6750:
6751: 9 artikla Article 9
6752: Määrälliset vientirajoitukset ja vaikutukseltaan Quantitative restrictions on exports and
6753: vastaavat toimenpiteet measures having equivalent effect
6754: 1. EFTA-valtioiden ja Romanian välisessä 1. No new quantitative restriction on exports
6755: kaupassa ei oteta käyttöön uusia vientiä kos- or measures having equivalent effect shall he
6756: kevia määrällisiä rajoituksia tai vaikutuksel- introduced in trade between the EFTA States
6757: taan vastaavia toimenpiteitä. and Romania.
6758: 2. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 2. Quantitative restrictions on exports from
6759: lähtien poistetaan EFTA-valtioiden vientiä the EFTA States and measures having equiva-
6760: koskevat määrälliset rajoitukset ja vaikutuksel- lent effect shall be abolished on the date of
6761: taan vastaavat toimenpiteet, jollei VIII liittees- entry into force of the Agreement except as
6762: tä muuta johdu. provided for in Annex VIII.
6763: 3. Tämän sopimuksen voimaantulopäivästä 3. Quantitative restrictions on exports from
6764: lähtien poistetaan Romanian vientiä koskevat Romania and measures having equivalent ef-
6765: määrälliset rajoitukset ja vaikutukseltaan vas- fect shall be abolished on the date of entry into
6766: taavat toimenpiteet, jollei IX liitteestä muuta force of the Agreement, except as provided for
6767: johdu. in Annex IX.
6768:
6769: 10 artikla Article 10
6770: Yleiset poikkeukset General exceptions
6771: Tämä sopimus ei estä sellaisten tuonti-, This Agreement shall not preclude prohibi-
6772: vienti- tai kauttakuljetuskieltojen tai -rajoitus- tions or restrictions on imports, exports or
6773: ten käyttöä, jotka ovat tarpeen julkisen moraa- goods in transit justified on grounds of public
6774: lin, yleisen järjestyksen tai yleisen turvallisuu- morality, public policy or public security; the
6775: den, ihmisten, eläinten tai kasvien terveyden ja protection of health and life of humans, ani-
6776: elämän sekä ympäristön suojelemiseksi, taiteel- mals or plants and the environment; the pro-
6777: lista, historiallista tai muinaistieteellistä arvoa tection of national treasures possessing artistic,
6778: omaavien kansallisaarteiden suojelemiseksi, historic or archaeological value; the protection
6779: henkisen omaisuuden suojelemiseksi, kultaa tai of intellectual property; rules relating to gold
6780: hopeaa koskevien sääntöjen vuoksi tai uusiu- or silver; or the conservation of exhaustible
6781: tumattomien luonnonvarojen säilyttämiseksi, natural resources, if such measures are made
6782: jos tällaiset toimenpiteet toteutetaan kotimai- effective in conjunction with restrictions on
6783: sen tuotannon tai kulutuksen rajoittamisen domestic production or consumption. Such
6784: yhteydessä. Tällaiset kiellot tai rajoitukset eivät prohibitions or restrictions shall not, however,
6785: saa kuitenkaan johtaa mielivaltaiseen syrjin- constitute a means of arbitrary discrimination
6786: tään tai sopimusvaltioiden välisen kaupan pei- or a disguised restriction on trade between the
6787: teltyihin rajoituksiin. States Parties to this Agreement.
6788:
6789: 11 artikla Article 11
6790: Valtion monopolit State monopolies
6791: 1. Sopimusvaltiot varmistavat, että luonteel- 1. The States Parties to this Agreement shall
6792: taan kaupalliset valtion monopolit mukaute- ensure that any state monopoly of a commer-
6793: taan D pöytäkirjan määräyksiin siten, ettei cial character be adjusted, subject to the
6794: EFTA-valtioiden eikä Romanian kansalaisia provisions laid down in Protocol D, so that no
6795: 1993 vp - HE 56 17
6796:
6797: syrjitä tavaroiden hankinta- ja markkinointie- discrimination regarding the conditions under
6798: dellytysten suhteen. which goods are procured and marketed will
6799: exist between nationals of the EFTA States and
6800: of Romania.
6801: 2. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 2. The provisions of this Article shall apply
6802: kaikkiin elimiin, joiden kautta sopimusvaltioi- to any body through which the competent
6803: den toimivaltaiset viranomaiset, lain nojalla tai authorities of the States Parties to this Agree-
6804: käytännössä, joko suoraan tai välillisesti val- ment, in law or in fact, either directly or
6805: vovat sopimusvaltioiden välistä tuontia tai indirectly supervise, determine or appreciably
6806: vientiä, määräävät siitä tai huomattavasti vai- influence imports or exports between the States
6807: kuttavat siihen. Näitä määräyksiä sovelletaan Parties to this Agreement. These provisions
6808: samoin valtion toisille tahoille myöntämiin shalllikewise apply to monapolies delegated by
6809: monopoleihin. the State to others.
6810:
6811: 12 artikla Article 12
6812: Teknisiä määräyksiä koskevien ehdotusten /nformation procedure on draft technical
6813: ilmoitusmenettely regulations
6814: 1. EFTA-valtiot ja Romania ilmoittavat toi- 1. The EFTA States and Romania shall
6815: silleen mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja notify each other, at the earliest practicable
6816: X liitteessä esitettyjen määräysten mukaisesti stage and in accordance with the provisions
6817: julkaistaviksi aikomiaan teknisiä määräyksiä ja laid down in Annex X, of draft technical
6818: niiden muutoksia koskevista ehdotuksista. regulations and draft amendments thereto,
6819: which they intend to issue.
6820: 2. Sopimusvaltiot pyrkivät toimeenpane- 2. The States Parties to this Agreement shall
6821: maan tämän menettelyn kahden vuoden kulu- endeavour to implement this procedure within
6822: essa tämän sopimuksen voimaantulosta. Jos two years from the entry into force of the
6823: osoittautuu, että tämä ei ole täysin mahdollista, Agreement. If this does not turn out to be fully
6824: sekakomitea myöntää jatkoaikaa. possible, the Joint Committee shall prolong this
6825: period.
6826:
6827: 13 artikla Article 13
6828: Maataloustuotteiden kauppa Trade in agricultural products
6829: 1. Sopimusvaltiot ilmoittavat olevansa val- 1. The States Parties to this Agreement
6830: miit edistämään maatalouspolitiikkansa salli- declare their readiness to foster, in so far as
6831: missa puitteissa maataloustuotteiden kaupan their agricultural policies allow, harmonious
6832: tasapainoista kehitystä. development of trade in agricultural products.
6833: 2. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi kunkin 2. In pursuance of this objective each indi-
6834: EFTA-valtion ja Romanian välillä toteutetaan vidual EFTA state and Romania shall conclude
6835: maataloustuotteiden kauppaa helpottavia toi- a bilateral arrangement providing for measures
6836: menpiteitä koskeva kahdenvälinen järjestely. to facilitate trade in agricultural products.
6837: 3. Sopimusvaltiot soveltavat eläinlääkintää, 3. The States Parties to this Agreement shall
6838: kasvinsuojelua ja ihmisten terveyttä koskevia apply their regulations in veterinary, plant
6839: säännöksiään syrjimättömällä tavalla, eivätkä health and health matters in a non-discrimina-
6840: ne ota käyttöön mitään uusia toimenpiteitä, tory fashion and shall not introduce any new
6841: jotka aiheuttavat kaupalle kohtuutonta haittaa. measures that have the effect of unduly ob-
6842: structing trade.
6843:
6844: 14 artikla Article 14
6845: Sisäinen verotus Internal taxation
6846: 1. Sopimusvaltiot pidättyvät kaikista sisäi- 1. The States Parties to this Agreement shall
6847: seen verotukseen liittyvistä toimenpiteistä tai refrain from any measure or practice of an
6848: 3 3304461
6849: 18 1993 vp - HE 56
6850:
6851: toimintatavoista, jotka joko suoraan tai välil- internal fiscal nature establishing, whether di-
6852: lisesti aiheuttaisivat syrjintää jonkin EFTA- rectly or indirectly, discrimination between the
6853: valtion alkuperätuotteiden tai vastaavien Ro- products originating in an EFTA State and like
6854: manian alkuperätuotteiden välillä. products originating in Romania.
6855: 2. Jonkin sopimusvaltion alueelle viedyt 2. Products exported to the territory of one
6856: tuotteet eivät saa hyötyä sisäisten verojen of the States Parties to this Agreement may not
6857: takaisinmaksusta enempää kuin niihin kohdis- benefit from repayment of internal taxation in
6858: tuneiden suorien tai välillisten verojen arvosta. excess of the amount of direct or indirect
6859: taxation imposed on them.
6860:
6861: 15 artikla Article 15
6862: Maksut Payments
6863: 1. EFTA-valtion ja Romanian väliseen 1. Payments relating to trade between an
6864: kauppaan liittyviä maksuja ja näiden maksujen EFTA State and Romania and the transfer of
6865: siirtoa sen sopimusvaltion alueelle, jossa mak- such payments to the territory of the State
6866: sun saajalla on kotipaikka, ei saa millään Party to this Agreement where the creditor
6867: tavoin rajoittaa. resides shall be free from any restrictions.
6868: 2. Sopimusvaltiot pidättyvät kaikista valuut- 2. The States Parties to this Agreement shall
6869: tarajoituksista ja hallinnollisista rajoituksista, refrain from any exchange or administrative
6870: jotka koskevat sopimusvaltion vakinaisen restrictions on the grant, repayment or accep-
6871: asukkaan liiketoimet kattavien lyhyen ja keski- tance of short and medium-term credits cover-
6872: pitkän ajan luottojen myöntämistä, takaisin- ing commercial transactions in which a resident
6873: maksua tai hyväksymistä. participates.
6874: 3. Siihen saakka, kunnes Romanian valuutta 3. Until a full convertibility of the Romanian
6875: on saatettu täysin vaihtokelpoiseksi Kansain- currency in the meaning ·of Article VIII of the
6876: välisen valuuttarahaston sopimusartiklojen Articles of Agreement of the International
6877: VIII artiklan tarkoittamassa merkityksessä, Monetary Fund is introduced, Romania re-
6878: Romania varaa itselleen oikeuden soveltaa serves the right to apply exchange restrictions
6879: valuuttarajoituksia, jotka liittyvät lyhyen ja connected with the granting or taking up of
6880: keskipitkän ajan luottojen myöntämiseen tai short and medium-term credits to the extent
6881: ottamiseen siinä määrin kuin Romanian asema permitted according to Romania's status under
6882: IMF:ssä sallii edellyttäen, että näitä rajoituksia the IMF, provided that these restrictions are
6883: sovelletaan syrjimättömällä tavalla. Niitä sovel- applied on a non-discriminatory manner. They
6884: letaan siten, että tälle sopimukselle aiheutuu shall be applied in such a manner as to cause
6885: mahdollisimman vähän häiriötä. Romania il- the least possible disruption to this Agreement.
6886: moittaa sekakomitealle viipymättä tällaisten Romania shall inform the Joint Committee
6887: toimenpiteiden käyttöönotosta ja niitä koske- promptly of the introduction of such measures
6888: vista mahdollisista muutoksista. and of any changes therein.
6889:
6890: 16 artikla Article 16
6891: Julkiset hankinnat Publie procurement
6892: 1. Sopimusvaltiot pitävät julkisten hankinta- 1. The States Parties to this Agreement
6893: markkinoidensa todellista vapauttamista yhte- consider the effective liberalization of their
6894: nä tämän sopimuksen toivottavana ja tärkeänä respective public procurement markets as a
6895: tavoitteena. desirable and important objective of this
6896: Agreement.
6897: 2. Tämän sopimuksen voimaantulosta lähti- 2. As of the entry into force of this Agree-
6898: en EFTA-valtiot myöntävät romanialaisille yri- ment, the EFTA States shall grant companies
6899: tyksille pääsyn sopimuksentekomenettelyihin from Romania access to contract award pro-
6900: omilla julkisten hankintojen markkinoillaan 12 cedures on their respective public procurement
6901: päivänä huhtikuuta 1979 tehdyllä Valtion han- markets according to the Agreement on Gov-
6902: kintoja koskevan sopimuksen mukaisesti, sel- ernment procurement of 12 April 1979, as
6903: 1993 vp - HE 56 19
6904:
6905: Iaisena kuin se on muutettuna 2 päivänä amended by a Protocol of Amendments of 2
6906: helmikuuta 1987 tehdyllä muutospöytäkirjalla, February 1987, negotiated under the auspices
6907: joka neuvoteltiin Tullitariffeja ja kauppaa kos- of the General Agreement on Tariffs and
6908: kevan yleissopimuksen alaisuudessa. Romania Trade. Romania shall, taking into account the
6909: takaa asteittain, ottaen huomioon talondessaan restructuring and development process of its
6910: tapahtuvat rakennemuutos- ja kehitysprosessit, economy, gradually ensure that companies
6911: EFTA-valtioiden yrityksille mahdollisuuden from the EFTA States have access on the same
6912: tehdä sopimuksia sen julkisilla hankintamark- principles to contract award procedures on its
6913: kinoilla samoja periaatteita noudattaen. pubtie procurement market.
6914: 3. Niin pian kuin mahdollista tämän sopi- 3. As soon as possible after the entry into
6915: muksen tultua voimaan sopimusvaltiot tarken- force of this Agreement, the States Parties to
6916: tavat asteittain julkisten viranomaisten ja jul- this Agreement shall progressively develop and
6917: kisten yritysten sekä erikois- ja yksinoikeudet adjust the rules, conditions and practices gov-
6918: saaneiden yksityisten yritysten myöntämiin jul- erning the participation in pubtie procurement
6919: kisia hankintoja koskeviin sopimuksiin osallis- contracts awarded by public authorities and
6920: tumista koskevat ohjeet, ehdot ja toimintatavat pubtie undertakings, and by private undertak-
6921: sellaisiksi, että ne takaavat vapaan markkinoil- ings which have been granted special or exclu-
6922: lepääsyn ja avoimuuden eikä sopimusvaltioiden sive rights, so as to ensure free access and
6923: mahdollisten toimittajien välille synny syrjin- transparency, and that there is no discrimina-
6924: tää. Sopimusvaltioiden väliset oikeudet ja vel- tion between potential suppliers from the States
6925: vollisuudet tulee saattaa täysin tasapainoisiksi Parties to this Agreement. A full balance of
6926: viimeistään siirtymäkauden lopussa. rights and obligations between the States Par-
6927: ties to this Agreement shall be established not
6928: later than at the end of the transitional period.
6929: 4. Sekakomitea suosittelee tai hyväksyy ta- 4. The Joint Committee shall recommend or
6930: pauskohtaisesti tämän kehityksen käytännön agree, as appropriate, the practical modalities
6931: muodollisuudet, joihin kuuluvat muun muassa for this development including, inter alia,
6932: soveltamisala, aikataulu ja sovellettavat sään- scope, timetable and rules to be applied.
6933: nöt.
6934: 5. Kyseiset sopimusvaltiot pyrkivät liitty- 5. The States Parties concerned shall endeav-
6935: mään asianmukaisiin Tullitariffeja ja kauppaa our to accede to the relevant Agreements
6936: koskevan yleissopimuksen alaisuudessa neuvo- negotiated under the auspices of the General
6937: teltuihin sopimuksiin. Agreement on Tariffs and Trade.
6938:
6939: 17 artikla Article 17
6940: Henkisen omaisuuden suoja Protection of intellectua/ property
6941: 1. Sopimusvaltiot myöntävät ja takaavat 1. The States Parties to this Agreement shall
6942: riittävän, tehokkaan ja syrjimättömän teollis- grant and ensure adequate, effective and non-
6943: ja tekijänoikeudellisen suoja. Ne ryhtyvät riit- discriminatory protection of intellectual prop-
6944: täviin, tehokkaisiin ja syrjimättömiin toimenpi- erty rights. They shall adopt and take ade-
6945: teisiin näiden oikeuksien täytäntöönpanemisek- quate, effective and non-discriminatory mea-
6946: si oikeuksien loukkausten, erityisesti väärentä- sures for the enforcement of such rights against
6947: misen ja piratismin estämiseksi. Erityisvelvoit- infringement thereof, and in particular against
6948: teet sisältyvät XI liitteeseen. counterfeiting and piracy. Particular obliga-
6949: tions are contained in Annex XI.
6950: 2. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 2. The States Parties to this Agreement shall
6951: lisiin toimenpiteisiin mahdollisimman nopeasti take all necessary measures as soon as possible
6952: tämän sopimuksen tultua voimaan noudattaak- after the entry into force of the Agreement to
6953: seen XI Iiitteen 2 artiklassa lueteltujen monen- comply with the substantive provisions of the
6954: välisten yleissopimusten keskeisiä määräyksiä multilateral conventions which are specified in
6955: ja tekevät parhaansa pitääkseen ne samoin Article 2 of Annex XI and shall make best
6956: kuin muut monenväliset sopimukset, jotka hei- endeavours to adhere to them as well as to
6957: 20 1993 vp - HE 56
6958:
6959: pottavat yhteistyötä teollis- ja tekijänoikeuksi- multilateral agreements facilitating co-opera-
6960: en alalla. tion in the field of the protection of intellectual
6961: property rights.
6962: 3. Teollis- ja tekijänoikeudellisen omaisuu- 3. In the field of intellectual property, the
6963: den alalla sopimusvaltiot kohtelevat toistensa States Parties to this Agreement shall not grant
6964: kansalaisia yhdenvertaisesti muiden valtioiden treatment less favourable to each others' na-
6965: kansalaisten kanssa. Niihin hyötyihin, suosi- tionals than that accorded to nationals of any
6966: tuimmuuksiin, etuihin ja vapautuksiin, jotka other State. Any advantage, favour, privilege
6967: johtuvat: or immunity deriving from:
6968: (a) sopimusvaltion voimassa olevista kahden- (a) bilateral agreements in force for a State
6969: välisistä sopimuksista tämän sopimuksen tul- Party to this Agreement at the entry into force
6970: lessa voimaan sellaisena kuin siitä ilmoitetaan of this Agreement as notified to the other
6971: sopimusvaltioille 1. päivään tammikuuta 1994 States Parties by 1 January 1994,
6972: mennessä ja
6973: (b) olemassa olevista tai tulevista monenvä- (b) existing and future multilateral agree-
6974: lisistä sopimuksista, mukaan lukien alueelliset ments, including regional agreements on eco-
6975: taloudellista integraatiota koskevat sopimuk- nomic integration, to which not all of the States
6976: set, joiden osapuolia kaikki sopimusvaltiot Parties to this Agreement are Parties,
6977: eivät ole,
6978: tätä velvoitetta ei välttämättä sovelleta edel- may be exempted from this obligation, pro-
6979: lyttäen, että se ei johda muiden sopimusvalti- vided that it does not constitute an arbitrary or
6980: oiden kansalaisiin kohdistuvaan mielivaltaiseen unjustifiable discrimination of nationals of the
6981: tai epäoikeutettuun syrjintään. other States Parties.
6982: 4. Kaksi tai useampi tämän sopimuksen 4. Two or more States Parties to this Agree-
6983: sopimusvaltiota voi tehdä uusia sopimuksia, ment may conclude further agreements exceed-
6984: jotka ylittävät tämän sopimuksen vaatimukset ing the requirements of this Agreement, pro-
6985: edellyttäen, että nämä sopimukset ovat avoinna vided that such agreements shall be open to all
6986: kaikille muille sopimusvaltioille samanlaisin eh- other States Parties to this Agreement on terms
6987: doin ja että ne ovat valmiit ryhtymään sopi- equivalent to those under the agreements and
6988: musneuvotteluihin hyvässä uskossa. that they shall be ready to enter into good faith
6989: negotiations to this end.
6990: 5. Sopimusvaltiot sopivat asianmukaisista 5. The States Parties to this Agreement shall
6991: muodollisuuksista sopimusvaltioiden vastaavi- agree upon appropriate modalities for technical
6992: en viranomaisten teknisen avun ja yhteistyön assistance and co-operation of respective au-
6993: osalta. Tässä tarkoituksessa ne koordinoivai thorities of the States Parties to this Agree-
6994: pyrkimyksensä vastaavien kansainvälisten jär- ment. To this end, they shall co-ordinate efforts
6995: jestöjen toiminnan kanssa. with relevant international organizations.
6996:
6997: 18 artikla Article 18
6998: Yrityksiä koskevat kilpailusäännöt Rules of competition concerning undertakings
6999: 1. Tämän sopimuksen asianmukaisen toi- 1. The following are incompatible with the
7000: minnan kanssa ovat ristiriidassa seuraavat sei- proper functioning of this Agreement in so far
7001: kat, jos ne vaikuttavat haitallisesti EFTA- as they may affect trade between an EFTA
7002: valtion ja Romanian väliseen kauppaan: State and Romania:
7003: (a) kaikki yritysten väliset sopimukset, kaik- (a) all agreements between undertakings,
7004: ki yritysten muodostamien yhteenliittymien decisions by associations of undertakings and
7005: päätökset ja yritysten yhdenmukaistetut menet- concerted practices between undertakings
7006: telytavat, joiden tarkoituksena tai seurauksena which have as their ohjeet or effect the preven-
7007: on kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vää- tion, restriction or distortion of competition;
7008: ristäminen; ja
7009: (b) yhden tai useamman yrityksen määrää- (b) abuse by one or more undertakings of a
7010: vän markkina-aseman väärinkäyttö sopimus- dominant position in the territories of the
7011: valtioiden koko alueella tai sen huomattavalla States Parties to this Agreement as a whole or
7012: osalla. in a substantial part thereof.
7013: 1993 vp - HE 56 21
7014:
7015: 2. Tämän sopimuksen voimaantuloa seuraa- 2. As from the third year from the entry into
7016: vasta kolmannesta vuodesta lähtien 1 kappa- force of this Agreement, the provisions of
7017: leen määräyksiä sovelletaan myös julkisten paragraph 1 shall also apply to the activities of
7018: yritysten toimiin ja sellaisten yritysten toimiin, public undertakings, and undertakings for
7019: joille sopimusvaltiot myöntävät erikois- tai which the Parties grant special or exclusive
7020: yksinoikeudet, jos näiden määräysten sovelta- rights, in so far as the application of these
7021: minen ei estä niitä toteuttamasta erityisiä jul- provisions does not obstruct the performance,
7022: kisia tehtäviään lain nojalla tai käytännössä. in law or in fact, of the particular public tasks
7023: assigned to them.
7024: 3. Jos sopimusvaltio katsoo, että tietty me- 3. If a State Party to this Agreement consid-
7025: nettelytapa on ristiriidassa 1 ja 2 kappaleiden ers that a given practice is incompatible with
7026: määräysten kanssa ja jos tällaisella menettely- the provisions of paragraphs 1 and 2 and if
7027: tavalla on tai saattaa olla vakavaa haittaa such practice causes or threatens to cause
7028: sopimusvaltion etuihin nähden tai se aiheuttaa serious prejudice to the interest of that State
7029: tai uhkaa aiheuttaa aineellista vahinkoa sen Party or materia! injury to its domestic indus-
7030: kotimaan teollisuudelle, se voi ryhtyä asianmu- try, it may take appropriate measures after
7031: kaisiin toimenpiteisiin neuvoteltuaan sekakomi- consultations within the Joint Committee or
7032: teassa tai kolmenkymmenen päivän kuluttua after thirty days following referral for such
7033: asian saattamisesta tällaiseen neuvonpitoon. consultation.
7034:
7035: 19 artikla Article 19
7036: Valtion tuki State aid
7037: 1. Kaikenlainen sopimusvaltion myöntämä 1. Any aid granted by a State Party to this
7038: tai valtion varoista myönnetty tuki, joka vää- Agreement or through State resources in any
7039: ristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla form whatsoever which distorts or threatens to
7040: tiettyjä yrityksiä tai tiettyjen tavaroiden tuotan- distort competition by favouring certain under-
7041: toa on, sikäli kuin se saattaa vaikuttaa EFTA- takings or the production of certain goods
7042: valtion ja Romanian väliseen kauppaan, risti- shall, in so far as it may affect trade between
7043: riidassa tämän sopimuksen asianmukaisen toi- an EFTA State and Romania, be incompatible
7044: minnan kanssa. with the proper functioning of this Agreement.
7045: 2. Sen arvioimisen onko jollakin toimenpi- 2. Any practices contrary to paragraph 1
7046: teellä 1 kappaleessa tarkoitettuja vaikutuksia, should be assessed on the basis of the criteria
7047: tulee soveltaa XII liitteessä esitettyjä perusteita. set out in Annex XII.
7048: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen sovelta- 3. For the purpose of applying the provisions
7049: misen osalta sopimusvaltiot tunnustavat, että of paragraphs 1 and 2, the States Parties to this
7050: tämän sopimuksen voimaantuloa seuraavan Agreement recognize that during the first five
7051: ,viiden vuoden jakson aikana Romaniaa pide- years after the entry into force of this Agree-
7052: tään alueena, jossa elintaso on epätavallisen ment Romania shall be regarded as an area
7053: alhainen tai jossa vallitsee vakava työttömyys, where the standard of living is abnormally low
7054: minkä johdosta Romania voi myöntää enem- or where there is serious unemployment, im-
7055: män tukea kuin EFTA-valtioille olisi sa!Iittua plying that Romania may grant aid with a
7056: XII liitteessä esitettyjen perusteiden mukaisesti. higher intensity than would be tolerated for
7057: Sekakomitea voi Romanian taloudellisen tilan- EFTA States according to the criteria set out in
7058: teen huomioon ottaen päättää tämän määrä- Annex XII. The Joint Committee may, taking
7059: yksen soveltamisen jatkamisesta. into account the economic situation of Roma-
7060: nia, decide on prolongation of the application
7061: of this provision.
7062: 4. Sopimusvaltiot varmistavat valtion tuki- 4. The States Parties to this Agreement shall
7063: toimien avoimuuden vaihtamalla tietoja XIII ensure transparency of state aid measures by
7064: Iiitteen määräysten mukaisesti. exchanging information as provided in Annex
7065: XIII.
7066: 5. Jos sopimusvaltio katsoo, että jokin toi- 5. If a State Party to this Agreement consid-
7067: mintatapa on ristiriidassa 1 kappaleen määrä- ers that a given practice is incompatible with
7068: 22 1993 vp - HE 56
7069:
7070: ysten kanssa, se voi ryhtyä asianmukaisiin the provisions of paragraph 1, it may take
7071: toimiin tätä toimintatapaa vastaan 25 artiklas- appropriate measures against this practice,
7072: sa esitettyjen ehtojen ja menettelytapojen mu- which shall not be in excess of the injury
7073: kaisesti, mistä ei saa aiheutua enemmän vahin- caused by the practice, under the conditions
7074: koa kuin kyseisestä toimintatavasta. and in accordance with the procedures laid
7075: down in Article 25.
7076:
7077: 20 artikla Article 20
7078: Polkumyynti Dumping
7079: Jos EFTA-valtio havaitsee, että Tullitariffeja If an EFTA State finds that dumping within
7080: ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artik- the meaning of Article VI of the General
7081: lan tarkoittamaa polkumyyntiä harjoitetaan Agreement on Tariffs and Trade is taking place
7082: kaupassa Romanian kanssa tai jos Romania in trade with Romania, or if Romania finds
7083: havaitsee, että tällaista polkumyyntiä harjoite- that dumping within this meaning is taking
7084: taan jonkun EFTA-valtion kanssa käytävässä place in trade with an EFTA State, the State
7085: kaupassa, kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä Party concerned may take appropriate mea-
7086: asianmukaisiin vastatoimiin Tullitariffeja ja sures against this practice in accordance with
7087: kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan the Agreement on Implementation of Article
7088: soveltamista koskevan sopimuksen sekä tämän VI of the General Agreement on Tariffs and
7089: sopimuksen 25 artiklassa esitettyjen menettely- Trade and with the procedure laid down in
7090: tapojen mukaisesti. Article 25.
7091:
7092: 21 artikla Article 21
7093: Tiettyjen tuotteiden tuontia koskevat Emergency action on imports of particular
7094: varatoimet products
7095: Jos jonkin tuotteen tuonti kasvaa siinä mää- Where any product is being imported in such
7096: rin ja sellaisissa olosuhteissa, että se aiheuttaa increased quantities and under such conditions
7097: tai saattaa aiheuttaa: as to cause, or threaten to cause:
7098: (a) vakavaa vahinkoa samankaltaisten tai (a) serious injury to domestic producers of
7099: suoranaisesti kilpailevien tuotteiden kotimaisil- like or directly competitive products in the
7100: le tuottajille tuojasopimusvaltion alueella; tai territory of the importing State Party to this
7101: Agreement, or
7102: (b) vakavia häiriöitä jollekin talouden sekto- (b) serious disturbances in any sector of the
7103: rille tai vaikeuksia, jotka saattaisivat vakavasti economy or difficulties which could bring
7104: heikentää jonkin alueen taloudellista tilannetta, about serious deterioriation in the economic
7105: situation of a region,
7106: kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä asianmu- the State Party concerned may take appro-
7107: kaisiin toimenpiteisiin 25 artiklassa esitettyjen priate measures under the conditions and in
7108: ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. accordance with the procedure laid down in
7109: Article 25.
7110:
7111: 22 artikla Article 22
7112: Rakennesopeutus Structural adjustment
7113: 1. Romania voi määräaikaisena poikkeustoi- 1. Exceptional measures of limited duration
7114: menpiteenä ryhtyä soveltamaan korotettuja tul- which derogate from the provisions of Article 4
7115: leja 4 artiklan määräyksistä poiketen. may be taken by Romania in the form of
7116: increased customs duties.
7117: 2. Näitä toimenpiteitä voidaan soveltaa vain 2. These measures may only concern infant
7118: nuoriin teollisuusyrityksiin tai tiettyihin sekto- industries, or certain sectors undergoing re-
7119: reihin, joilla tapahtuu uudelleenjärjestelyjä tai structuring or facing serious difficulties, partic-
7120: 1993 vp - HE 56 23
7121:
7122: joilla on vakavia vaikeuksia, erityisesti milloin ularly where these difficulties produce impor-
7123: nämä vaikeudet aiheuttavat merkittäviä sosiaa- tant social problems.
7124: lisia ongelmia.
7125: 3. Romaniassa EFTA-valtioiden alkuperä- 3. Customs duties on imports applicable in
7126: tuotteisiin sovellettavat tuontitullit, jotka joh- Romania to products originating in the EFTA
7127: tuvat näistä toimenpiteistä, eivät saa ylittää 25 States introduced by these measures may not
7128: o/o:a tuotteen arvosta ja niiden tulee edelleen exceed 25 % ad valorem and shall maintain an
7129: sisältää tietty etuuskohtelu EFTA-valtioiden element of preference for products originating
7130: alkuperätuotteille. Näiden toimenpiteiden alais- in the EFTA States. The total value of imports
7131: ten tuotteiden tuonnin kokonaisarvo ei saa of the products which are subject to these
7132: ylittää 15 o/o:a EFTA-valtioista peräisin olevien measures may not exceed 15 % of total imports
7133: 2 artiklassa määriteltyjen teollisuustuotteiden of industrial products from the EFTA States,
7134: viimeisen saatavissa olevan tilastoidun vuoden as defined in Article 2, during the last year for
7135: kokonaistuonnista. which statistics are available.
7136: 4. Näitä toimenpiteitä sovelletaan enintään 4. These measures shall be applied for a
7137: viiden vuoden ajan, jollei sekakomitea myönnä period not exceeding five years unless a longer
7138: pidempää aikaa. Niiden käyttö lopetetaan vii- duration is authorized by the Joint Committee.
7139: meistään siirtymäkauden päätyttyä. They shall cease to apply at the latest at the
7140: expiration of the transitional period.
7141: 5. Tällaisia toimenpiteitä ei voida ottaa 5. No such measures can be introduced in
7142: käyttöön minkään tuotteen osalta, jos on ku- respect of a product if more than three years
7143: lunut yli kolme vuotta kaikkien tullien ja have elapsed since the elimination of all duties
7144: määrällisten rajoitusten tai vaikutukseltaan and quantitative restrictions or charges or
7145: vastaavien maksujen tai toimenpiteiden poista- measures having an equivalent effect concern-
7146: misesta kyseiseltä tuotteelta. ing that product.
7147: 6. Romania tiedottaa sekakomitealle kaikis- 6. Romania shall inform the Joint Commit-
7148: ta poikkeustoimenpiteistä, joihin se aikoo ryh- tee of any exceptional measures it intends to
7149: tyä, ja EFTA-valtioiden pyynnöstä sekakomi- take and, at the request of the EFTA States,
7150: teassa neuvotellaan näistä toimenpiteistä sekä consultations shall be held in the Joint Com-
7151: asianomaisista sektoreista ennen toimenpitei- mittee on such measures and the sectors to
7152: den soveltamista. Ryhtyessään tällaisiin toimiin which they apply before they are applied.
7153: Romania toimittaa sekakomitealle tämän artik- When taking such measures Romania shall
7154: lan nojalla käyttöön otettujen tullien poistamis- provide the Joint Committee with a schedule
7155: ta koskevan aikataulun. Tässä aikataulussa for the elimination of the customs duties
7156: esitetään näiden tullien poistaminen vuosittai- introduced under this Article. This schedule
7157: sin tasaerin alkaen viimeistään kahden vuoden shall provide for a phasing out of these duties
7158: kuluttua tullien käyttöönotosta. Sekakomitea starting at the latest two years after their
7159: voi päättää erilaisesta aikataulusta. introduction, at equal annual rates. The Joint
7160: Committee may decide on a different schedule.
7161:
7162: 23 artikla Article 23
7163: Jälleenvienti ja vakava pula Re-export and serious shortage
7164: Milloin 7 ja 9 artiklan määräysten noudat- Where compliance with the provisions öf
7165: taminen johtaa: Articles 7 and 9 leads to:
7166: (a) jälleenvientiin kolmanteen maahan, johon (a) re-export towards a third country against
7167: viejäsopimusvaltio soveltaa ·kyseisen tuotteen which the exporting State Party to this Agree-
7168: osalta määrällisiä vientirajoituksia, vientitulleja ment maintains for the product concerned
7169: tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä tai quantitative export restrictions, export duties
7170: maksuja; tai or measures or charges having equivalent ef-
7171: fect; or
7172: (b) vakavaan pulaan tai sen uhkaan sellaisen (b) a serious shortage, or threat thereof, of a
7173: tuotteen osalta, joka on välttämätön viejäsopi- product essential to the exporting State Party
7174: musvaltiolle; to this Agreement;
7175: 24 1993 vp - HE 56
7176:
7177: ja milloin yllä mainitut tilanteet aiheuttavat and where the situations referred to above
7178: tai saattavat aiheuttaa suuria vaikeuksia viejä- give rise or are likely to give rise to major
7179: sopimusvaltiolle, tämä valtio voi ryhtyä asian- difficulties for the exporting State Party, that
7180: mukaisiin toimenpiteisiin 25 artiklassa esitetty- State Party may take appropriate measures
7181: jen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. under the conditions and in accordance with
7182: Toimenpiteet eivät saa olla syrjiviä ja ne tulee the procedures laid down in Article 25. The
7183: poistaa, kun olosuhteet eivät enää oikeuta measures shall be non-discriminatory and be
7184: niiden ylläpitämistä. eliminated when conditions no longer justify
7185: their maintenance.
7186:
7187: 24 artikla Article 24
7188: Maksutasevaikeudet Balance of payments difficulties
7189: 1. Milloin EFTA-valtio tai Romania on 1. Where an EFTA State or Romania is in
7190: vakavissa maksutasevaikeuksissa tai sellaiset serious balance of payments difficulties, or
7191: vaikeudet vakavasti uhkaavat, EFTA-valtio tai under imminent threat thereof, the EFTA State
7192: Romania voi Tullitariffeja ja kauppaa koske- or Romania, as the case may be, may, in
7193: vassa yleissopimuksessa asetettujen ehtojen accordance with the conditions established un-
7194: mukaisesti ottaa käyttöön kauppaa rajoittavia der the General Agreement on Tariffs and
7195: toimia, joita sovelletaan tietyn ajan vain siinä Trade, adopt trade restrictive measures, which
7196: määrin kuin on tarpeellista maksutasetilanteen shall be of limited duration and may not go
7197: korjaamiseksi. Toimenpiteitä lievennetään as- beyond what is necessary to remedy the bal-
7198: teittain maksutaseolosuhteiden parantuessa ja ance of payments situation. The measures shall
7199: ne poistetaan, kun olosuhteet eivät enää oikeu- be progressively relaxed as balance of payments
7200: ta niiden ylläpitämistä. EFTA-valtio tai Roma- conditions improve and they shall be elimi-
7201: nia tiedottaa toisille sopimusvaltioille ja seka- nated when conditions no longer justify this
7202: komitealle välittömästi toimenpiteiden käyt- maintenance. The EFTA State or Romania, as
7203: töönotosta ja, jos mahdollista, niiden poista- the case may be, shall inform the other States
7204: misaikataulusta. Parties to this Agreement and the Joint Com-
7205: mittee forthwith of their introduction and,
7206: whenever practicable, of a time schedule for
7207: their removal.
7208: 2. Sopimusvaltiot pyrkivät kuitenkin välttä- 2. The States Parties to this Agreement shall,
7209: mään rajoittavien toimenpiteiden käyttöönot- nevertheless, endeavour to avoid the imposition
7210: toa maksutasetarkoituksiin. of restrictive measures for balance of payments
7211: purposes.
7212:
7213: 25 artikla Article 25
7214: Suojatoimenpiteiden soveltamisessa Procedure for the application of safeguard'
7215: noudatettava! menettelytavat measures
7216: 1. Ennen jäljempänä tässä artiklassa esitet- 1. Before initiating the procedure for the
7217: tävien suojatoimenpiteiden soveltamismenette- application of·safeguard measures set out in the
7218: lyn aloittamista sopimusvaltiot.pyrkivät ratkai- following paragraphs of the present Article, the
7219: semaan mahdolliset keskinäiset erimielisyytensä States Parties to this Agreement shall endeav-
7220: suorien neuvottelujen avulla ja ilmoittavat niis- our to solve any differences between them
7221: tä toisille sopimusvaltioille. through direct consultations, and inform the
7222: other States Parties to this Agreement thereof.
7223: 2. Jollei tämän artiklan 6 kappaleessa toisin 2. Without prejudice to paragraph 6 of the
7224: määrätä, sopimusvaltio, joka harkitsee suoja- present Article, a State Party which oonsiders
7225: toimenpiteisiin ryhtymistä, tiedottaa asiasta vii- resorting to safeguard measures shall promptly
7226: pymättä toisille sopimusvaltioille ja sekakomi- notify the other States Parties and tha Joint
7227: tealle sekä toimittaa näille kaikki asiaankuulu- Committee thereof and supply all rellwant
7228: vat tiedot. Sopimusvaltioiden väliset neuvotte- infomnation. Consultations between the States
7229: 1993 vp - HE 56 25
7230:
7231: lut tapahtuvat viipymättä sekakomiteassa yh- Parties shall take place without delay in the
7232: teisesti hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Joint Committee with a view to finding a
7233: commonly acceptable solution.
7234: 3. (a) Sopimuksen 19 artiklan osalta kyseiset 3. (a) As regards Article 19 the States Parties
7235: sopimusvaltiot antavat sekakomitealle kaiken concerned shall give to the Joint Committee all
7236: tarvittavan avun tapauksen tutkimiseksi ja the assistance required in order to examine the
7237: mahdollisuuksien mukaan luopuvat vastuste- case and, where appropriate, eliminate the
7238: tusta menettelystä. Jos kyseinen sopimusvaltio practice objected to. If the State Party in
7239: ei lopeta vastustettua menettelyä sekakomitean question fails to put an end to the practice
7240: antaman määräajan kuluessa, tai jos sekako- objected to within the period fixed by the Joint
7241: mitea ei pääse sopimukseen neuvottelujen jäl- Committee or if the Joint Committee fails to
7242: keen taikka kolmenkymmenen päivän kuluttua reach an agreement after consultations, or after
7243: asian vieruisestä neuvotteluun, kyseinen sopi- thirty days following referral for such consul-
7244: musvaltio voi ryhtyä tarkoituksenmukaisiin tations, the State Party concerned may adopt
7245: toimenpiteisiin kyseisestä menettelystä johtuvi- the appropriate measures to deal with the
7246: en vaikeuksien käsittelemiseksi. difficulties resulting from the practice in ques-
7247: tion.
7248: (b) Sopimuksen 20, 21 ja 23 artiklan osalta (b) As regards Articles 20, 21 and 23, the
7249: sekakomitea tutkii tapauksen tai tilanteen, ja se Joint Committee shall examine the case or the
7250: voi tehdä tarvittavan päätöksen kyseisen sopi- situation and may take any decision needed to
7251: musvaltion ilmoittamien vaikeuksien lopettami- put an end to the difficulties notified by the
7252: seksi. Jos päätöstä ei ole tehty kolmenkymme- State Party concerned. In the absence of such a
7253: nen päivän kuluessa asian vieruisestä sekako- decision within thirty days of the matter being
7254: mitealle, kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä referred to the Joint Committee, the State
7255: toimenpiteisiin tilanteen korjaamiseksi. Party concerned may adopt the measures nec-
7256: essary in order to remedy the situation.
7257: (c) Sopimuksen 31 artiklan osalta kyseisen (c) As regards Article 31, the State Party
7258: sopimusvaltion tulee toimittaa sekakomitealle concerned shall supply the Joint Committee
7259: kaikki asiaan liittyvät tilanteen perusteellisen with all relevant information required for a
7260: tutkimisen kannalta tarpeelliset tiedot yhteisesti thorough examination of the situation with a
7261: hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Jos se- view to seeking a commonly acceptable solu-
7262: kakomitea ei pääse tällaiseen ratkaisuun tai jos tion. If the Joint Committee fails to reach such
7263: kolme kuukautta on kulunut ilmoituspäivästä, a solution or if a period of three months has
7264: kyseinen sopimusvaltio voi ryhtyä asianmukai- elapsed from the date of notification, the State
7265: siin toimenpiteisiin. Party concerned may take appropriate mea-
7266: sures.
7267: 4. Suojatoimenpiteistä on tiedotettava viipy- 4. The safeguard measures taken shall be
7268: mättä sopimusvaltioille ja sekakomitealle. Nii- notified immediately to the States Parties to
7269: den laajuus ja kesto on rajoitettava ehdotto- this Agreement and to the Joint Committee.
7270: masti välttämättömiin toimenpiteisiin niiden They shall he restricted with regard to their
7271: soveltamiseen johtaneen tilanteen korjaamisek- extent and to their duration to what is strictly
7272: si, eivätkä ne saa olla kohtuuttomia kyseisen necessary in order to rectify the situation giving
7273: toimintatavan tai vaikeuden aiheuttamaan hait- rise to their application and shall not be in
7274: taan nähden. Ensisijaisesti on sovellettava toi- excess of the injury caused by the practice or
7275: menpiteitä, jotka vähiten häiritsevät tämän the difficulty in question. Priority shall be given
7276: sopimuksen toimintaa. Romanian toimenpiteet to such measures as will !east disturb the
7277: EFTA-valtion toimintaa tai laiminlyöntiä vas- functioning of the Agreement. The measures
7278: taan saavat vaikuttaa ainoastaan kyseisen val- taken by Romania against an action or an
7279: tion kanssa käytävään kauppaan. Toimenpitei- omission of an EFTA State may only affect the
7280: siin Romanian toimintaa tai laiminlyöntiä vas- trade with that State. The measures taken
7281: taan voivat ryhtyä vain se tai ne EFTA-valtiot, against an action or omission of Romania may
7282: joiden kauppaan kyseinen toiminta tai laimin- be only taken by that or those EFTA States the
7283: lyönti vaikuttaa. trade of which is affected by the said action or
7284: omission.
7285: 4 3304461
7286: 26 1993 vp - HE 56
7287:
7288: 5. Käytetyistä suojatoimenpiteistä keskustel- 5. The safeguard measures taken shall he the
7289: laan säännöllisesti sekakomiteassa tarkoitukse- ohjeet of regular consultations within the Joint
7290: na lieventää niitä tai korvata tai poistaa ne Committee with a view to their relaxation,
7291: mahdollisimman nopeasti. substitution or abolition as soon as possible.
7292: 6. Kun välitöntä toimintaa vaativat poikke- 6. Where exceptional circumstances requiring
7293: usolosuhteet estävät ennakkotarkastuksen, ky- immediate action make prior examination im-
7294: seinen sopimusvaltio voi 20, 21 ja 23 artiklassa possible, the State Party concerned may, in the
7295: tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyä välittömästi cases of Articles 20, 21 and 23 apply forthwith
7296: tilanteen käsittelemisen kannalta ehdottoman the precautionary and provisional measures
7297: välttämättömiin varo- ja väliaikaistoimenpitei- strictly necessary to deal with the situation. The
7298: siin. Toimenpiteistä tiedotetaan viipymättä se- measures shall he notified without delay and
7299: kakomitealle ja sopimusvaltioiden väliset neu- consultations between the States Parties to this
7300: vottelut käydään mahdollisimman pian sekako- Agreement shall take place as soon as possible
7301: miteassa. within the Joint Committee.
7302:
7303: 26 artikla Article 26
7304: Turvallisuuteen liittyvät poikkeukset Security exceptions
7305: Tämän sopimuksen määräykset eivät estä Nothing in this Agreement shall prevent a
7306: sopimusvaltiota ryhtymästä toimenpiteisiin, joi- State Party to this Agreement from taking any
7307: ta se pitää tarpeellisina: measures which it considers necessary:
7308: (a) keskeisten turvallisuusetujensa vastaisten (a) to prevent the disclosure of information
7309: tietojen paljastamisen estämiseksi; contrary to its essential security interests;
7310: (b) sellaisten keskeisten turvallisuusetujensa (b) for the protection of its essential security
7311: suojelemiseksi tai sellaisten kansainvälisten vel- interests or for the implementation of interna-
7312: voitteiden tai kansallisten toimintaohjelmien tional obligations or national policies
7313: käyttöönottamiseksi,
7314: (i) jotka liittyvät aseiden, ammuksien ja (i) relating to the traffic in arms, ammunition
7315: sotavälineiden kauppaan edellyttäen, että nämä and implements of war, provided that such
7316: toimenpiteet eivät vahingoita kilpailuolosuhtei- measures do not impair the conditions of
7317: ta sellaisten tuotteiden osalta, joita ei ole competition in respect of products not intended
7318: tarkoitettu erityisesti sotilaallisiin tarkoituspe- for specifically military purposes, and to such
7319: riin, ja sellaiseen muiden tavaroiden, materiaa- traffic in other goods, materials and services as
7320: lien ja palvelusten kauppaan, joka tapahtuu is carried on directly or indirectly for the
7321: suoraan tai välillisesti sotavoimien varustamis- purpose of supplying a military establishment;
7322: tarkoituksessa; tai or
7323: (ii) jotka liittyvät biologisten ja kemiallisten (ii) relating to the non-proliferation of bio-
7324: aseiden, ydinaseiden tai muiden ydinräjähtei- logical and chemical weapons, nuclear weapons
7325: den leviämisen rajoittamiseen; tai or other nuclear explosive devices; or
7326: (iii) joihin ryhdytään sotatilan tai muun (iii) taken in time of war or other serious
7327: vakavan sodan uhan muodostavan kansainvä- international tension constituting threat of war.
7328: lisen jännitystilan aikana.
7329:
7330: 27 artikla Article 27
7331: Sekakomitea The Joint Committee
7332: 1. Tämän sopimuksen toimeenpanoa valvoo 1. The implementation of this Agreement
7333: ja johtaa Geneven julistuksen nojalla perustettu shall he supervised and administered by the
7334: sekakomitea, jolla on myös tämän sopimuksen Joint Committee established under the Geneva
7335: nojalla sekakomitealle annetut valtuudet ja Declaration, which will also have the powers
7336: toimivalta. and competences entrusted to the Joint Com-
7337: mittee under this Agreement.
7338: 2. Sopimuksen asianmukaiseksi toimeenpa- 2. F or the purpose of the proper implemen-
7339: nemiseksi sopimusvaltiot vaihtavat tietoja ja, tation of the Agreement, the States Parties to
7340: 1993 vp - HE 56 27
7341:
7342: mikäli sopimusvaltio pyytää, neuvottelevat se- this Agreement shall exchange information
7343: kakomiteassa. Sekakomitea tutkii jatkuvasti and, at the request of any State Party to this
7344: mahdollisuuksia poistaa edelleen EFTA-valti- Agreement, shall hold consultations within the
7345: oiden ja Romanian välisen kaupan esteitä. Joint Committee. The Committee shall keep
7346: under review the possibility of further removai
7347: of the obstacles to trade between the EFTA
7348: States and Romania.
7349: 3. Sekakomitea voi tehdä päätöksensä tässä 3. The Joint Committee may take decisions
7350: sopimuksessa esitetyissä tapauksissa. Muissa in the cases provided for in this Agreement. On
7351: asioissa komitea voi antaa suosituksia. other matters the Committee may make re-
7352: commendations.
7353:
7354: 28 artikla 1 Article 28
7355:
7356: Sekakomitean menettelytavat Procedures of the Joint Committee
7357: 1. Tämän sopimuksen asianmukaiseksi toi- 1. For the prqper implementation of this
7358: meenpanemiseksi sekakomitea kokoontuu tar- Agreement the Jbint Committee shall meet
7359: peen mukaan, mutta ainakin kerran vuodessa. whenever necessary but at least once a year.
7360: Jokainen sopimusvaltio voi pyytää kokouksen Each State Party to this Agreement may
7361: kutsumista koolle. request that a meeting be held.
7362: 2. Sekakomitea ilmaisee kantansa yksimieli- 2. The Joint Committee shall act by com-
7363: sesti. mon agreement.
7364: 3. Jos sopimusvaltion edustaja sekakomite- 3. If a representative in the Joint Committee
7365: assa on hyväksynyt päätöksen valtiosääntönsä of a State Party to this Agreement has accepted
7366: mukaisten vaatimusten täyttämistä koskevin a decision subject to the fulfilment of consti-
7367: varaumin, päätös tulee voimaan sinä päivänä, tutional requirements, the decision shall enter
7368: jona varauman kumoamisesta tiedotetaan, joll- into force, if no later date is contained therein,
7369: ei päätöksessä ilmoiteta myöhempää päivämää- on the day the lifting of the reservation is
7370: rää. notified.
7371: 4. Sekakomitea laatii tätä sopimusta varten 4. F or the purpose of this Agreement the
7372: omat menettelytapasääntönsä, joihin sisältyy Joint Committee shall adopt its rules of pro-
7373: muun muassa määräykset kokousten kutsumi- cedure which shall, inter alia, contain provi-
7374: sesta koolle sekä puheenjohtajan nimittämises- sions for convening meetings and for the
7375: tä ja tämän toimikaudesta. designation of the Chairman and his term of
7376: office.
7377: 5. Sekakomitea voi päättää sellaisten avus- 5. The Joint Committee may decide to set up
7378: tavien alakomiteoiden ja työryhmien asettami- such sub-committees and working parties as it
7379: sesta, jotka se katsoo tarpeellisiksi tehtäviensä considers necessary to assist it in accomplishing
7380: suorittamiseksi. its tasks.
7381:
7382: 29 artikla Article 29
7383: Evoluutiolauseke Evolutionary clause
7384: 1. Kun jonkin sopimusvaltion mielestä olisi 1. Where a State Party to this Agreement
7385: sopimusvaltioiden talouselämän etujen kannal- considers that it would be useful in the interests
7386: ta hyödyllistä kehittää ja syventää tämän sopi- of the economies of the States Parties to this
7387: muksen nojalla luotuja suhteita laajentamalla Agreement to develop and deepen the relations
7388: niitä sopimuksen ulkopuolisille alueille, se jät- established by the Agreement by extending
7389: tää sopimusvaltioille perustellun pyynnön. So- them to fields not covered thereby, it shall
7390: pimusvaltiot voivat määrätä sekakomitean tut- submit a reasoned request to the States Parties
7391: kimaan pyyntöä ja mahdollisesti antamaan to this Agreement. The States Parties to this
7392: niille suosituksia erityisesti neuvotteluihin ryh- Agreement may instruct the Joint Committee
7393: tymiseksi. to examine this request and, where appropriate,
7394: to make recommendations to them, particu-
7395: larly with a view to opening negotiations.
7396: 28 1993 vp - HE 56
7397:
7398: 2. Tämän artiklan 1 kappaleessa tarkoitetus- 2. Agreements resulting from the procedure
7399: ta menettelystä johtuvat sopimukset tulevat referred to in paragraph 1 will be subject to
7400: sopimusvaltioiden ratifioitaviksi ja hyväksyttä- ratification or approval by the States Parties to
7401: viksi niiden omien menettelytapojen mukaises- this Agreement in accordance with their own
7402: ti. procedures.
7403:
7404: 30 artikla Article 30
7405: Palvelut ja sijoitukset Services and investment
7406: 1. Sopimusvaltiot tunnustavat tiettyjen alo- 1. The States Parties to this Agreement
7407: jen, kuten palvelujen ja sijoitusten kasvavan recognize the growing importance of certain
7408: merkityksen. Pyrkiessään asteittain kehittä- areas, such as services and investments. In their
7409: mään ja laajentamaan yhteistyötään erityisesti efforts to gradually develop and broaden their
7410: Euroopan integraation puitteissa ne tekevät co-operation, in particular in the context of
7411: yhteistyötä tavoitteenaan markkinoiden asteit- European integration, they will co-operate with
7412: tainen vapauttaminen ja vastavuoroinen avaa- the aim of achieving a gradual liberalization
7413: minen investoinneille sekä palvelusten kaupalle, and mutual opening of markets for investments
7414: ottaen huomioon asianomaisen GA TTin työn. and trade in services, taking into account
7415: relevant GATT work.
7416: 2. EFTA-valtiot ja Romania keskustelevat 2. The EFTA States and Romania will
7417: sekakomiteassa 1 tästä yhteistyöstä tavoittee- discuss in the Joint Committee1 this co-opera-
7418: naan kehittää ja syventää suhteitaan tämän tion with the aim to develop and deepen their
7419: sopimuksen nojalla. relations under the Agreement.
7420:
7421: 31 artikla Article 31
7422: Sopimusvelvoitteiden täyttäminen Fulfilment of obligations
7423: 1. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 1. The States Parties to this Agreement shall
7424: lisiin toimenpiteisiin tämän sopimuksen tavoit- take all necessary measures to ensure the
7425: teiden saavuttamisen varmistamiseksi ja tästä achievement of the objectives of the Agreement
7426: sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa täyttä- and the fulfilment of their obligations under
7427: miseksi. the Agreement.
7428: 2. Jos jokin EFTA-valtio katsoo Romanian 2. If an EFTA State considers that Romania
7429: tai jos Romania katsoo jonkin EFTA-valtion has, or if Romania considers that an EFTA
7430: jättäneen täyttämättä tästä sopimuksesta joh- State has failed to fulfil an obligation under
7431: tuvia velvoitteitaan, kyseinen sopimusvaltio voi this Agreement, the State Party concerned may
7432: ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 25 artik- take the appropriate measures under the con-
7433: lassa määrättyjen ehtojen ja menettelytapojen ditions and in accordance with the procedures
7434: mukaisesti. laid down in Article 25.
7435:
7436: 32 artikla Article 32
7437: Liitteet ja pöytäkirjat Annexes and Protocols
7438: Tämän sopimuksen liitteet ja pöytäkirjat The Annexes and the Protocols to this
7439: ovat sen erottamaton osa. Sekakomitea voi Agreement are an integral part of it. The Joint
7440: päättää muuttaa liitteitä sekä A ja B pöytäkir- Committee may decide to amend the Annexes,
7441: joja. and Protocols A and B.
7442:
7443: 1 1
7444: Itävalta pidättää itselleen oikeuden olla sisällyttä- Austria reserves the right not to include transit
7445: mäitä kauttakulkuliikennettä ja kauttakulkuun liittyviä traffic and transit related matters in such discussions
7446: asioita näihin keskusteluihin ja keskusteluista mahdol- and in arrangements which may result therefrom.
7447: lisesti johtuviin järjestelyihin.
7448: 1993 vp - HE 56 29
7449:
7450: 33 artikla Article 33
7451: Muiden sopimusten alaiset kauppasuhteet Trade relations governed by other Agreements
7452: Tätä sopimusta sovelletaan yksittäisten EF- 1. This Agreement appiies to trade relations
7453: TA-valtioiden ja Romanian kauppasuhteisiin, between, on the one side, the individual EFTA
7454: mutta ei yksittäisten EFTA-valtioiden välisiin States and, on the other side, Romania, but not
7455: kauppasuhteisiin, jollei tässä sopimuksessa toi- to the trade relations between individual EFTA
7456: sin määrätä. States, except if otherwise provided for in this
7457: Agreement.
7458:
7459: 34 artikla Article 34
7460: Tulliliitot, vapaakauppa-alueet ja Customs unions, free trade areas and frontier
7461: rajakauppa trade
7462: Tämä sopimus ei estä ylläpitämästä tai pe- This Agreement shall not prevent the main-
7463: rustamasta tulliliittoja, vapaakauppa-alueita tai tenance or establishment of customs unions,
7464: rajakauppajärjestelyjä edellyttäen, että nämä free trade areas or arrangements for frontier
7465: eivät vaikuta haitallisesti tämän sopimuksen trade to the extent. that these do not negatively
7466: alaisiin kauppasuhteisiin ja varsinkaan sopi- affect the trade regime and in particular the
7467: muksen alkuperäsääntöjä koskeviin määräyk- provisions concerning rules of origin provided
7468: siin. for by this Agreement.
7469:
7470: Article 35
7471: 35 artikla Territorial application
7472: Alueellinen soveltaminen
7473: This Agreement shall apply to the territories ·
7474: Tätä sopimusta sovelletaan tämän sopimuk- of the States Parties to this Agreement.
7475: sen osapuolina olevien valtioiden alueilla.
7476: Article 36
7477: 36 artikla Amendments
7478: Muutokset
7479: Amendments to this Agreement other than
7480: Tähäri sopimukseen tehtävät muut kuin 32 those referred to in Article 32, which are
7481: artiklan tarkoittamat sekakomitean hyväksy- approved by the Joint Committee, shall be
7482: mät muutokset alistetaan sopimusvaltioiden submitted to the States Parties to this Agree-
7483: hyväksyttäviksi ja ne tulevat voimaan, jos ment for acceptance and shall enter into force
7484: kaikki sopimusvaltiot ne hyväksyvät. Hyväksy- if accepted by all the States Parties to this
7485: ruiskirjat talletetaan tallettajan huostaan. Agreement. The instruments of acceptance
7486: shall be deposited with the Depositary.
7487:
7488: 37 artikla Article 37
7489: Liittyminen Accession
7490: 1. Jokainen valtio, joka on Euroopan vapaa- 1. Any State, Member of European Free
7491: kauppaliiton jäsen, voi liittyä tähän sopimuk- Trade Association, may accede to this Agree-
7492: seen edellyttäen, että sekakomitea päättää hy- ment, provided that the Joint Committee de-
7493: väksyä sen liittymisen, josta neuvotellaan liit- cides to approve its accession, to be negotiated
7494: tyvän valtion ja kyseisten sopimusvaltioiden between the acceding State and the States
7495: välillä päätöksessä esitetyillä ehdoilla. Liitty- Parties concerned, on such terms and condi-
7496: miskirja talletetaan tallettajan huostaan. tions as may be set out in that decision. The
7497: instrument of accession shall be deposited with
7498: the Depositary.
7499: 2. Liittyvän valtion osalta sopimus tulee 2. In relation to an acceding State, the
7500: 30 1993 vp - HE 56
7501:
7502: voimaan liittymiskirjan tallettamisen jälkeisen Agreement shall enter into force on the first
7503: kolmannen kuukauden ensimmäisenä päivänä. day of the third month following the deposit of
7504: its instrument of accession.
7505:
7506: 38 artikla Article 38
7507: Irtisanominen ja voimassaolon lakkaaminen Withdrawal and expiration
7508: 1. Jokainen sopimusvaltio voi sanoa irti 1. Each State Party to this Agreement may
7509: tämän sopimuksen jättämällä tallettajalle asias- withdraw therefrom by means of a written
7510: ta kirjallisen ilmoituksen. Irtisanominen tulee notification to the Depositary. The withdrawal
7511: voimaan kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun shall take effect six months after the date on
7512: tallettaja on vastaanottanut irtisanomisilmoi- which the notification was received by the
7513: tuksen. Depositary.
7514: 2. Jos Romania sanoo irti sopimuksen, sen 2. If Romania withdraws, the Agreement
7515: voimassaolo lakkaa irtisanomisajan päätyttyä, shall expire at the end of the notice period, and
7516: ja jos kaikki EFTA-valtiot sanovat irti sopi- if all EFTA States withdraw it shall expire at
7517: muksen, sen voimassaolo lakkaa viimeisen ir- the end of the latest notice period.
7518: tisanomisajan päätyttyä. 3. Any EFTA Member State which with-
7519: 3. EFTAn jäsenvaltio, joka sanoo irti Eu- draws from the Convention establishing the
7520: roopan vapaakauppaliiton perustamista koske- European Free Trade Association shall ipso
7521: van yleissopimuksen, lakkaa irtisanomisen facto on the same day as the withdrawal takes
7522: ajankohtana itsestään olemasta tämän sopi- effect cease to be a State Party to this Agree-
7523: muksen osapuoli. ment.
7524:
7525: 39 artikla Article 39
7526: Voimaantulo Entry into force
7527: 1. Tämä sopimus tulee voimaan 1 patvana 1. This Agreement shall enter into force on 1
7528: toukokuuta 1993 niiden allekirjoittajavaltioi- May 1993 in relation to those Signatory States
7529: den osalta, jotka ovat siihen mennessä talletta- which by then have deposited their instruments
7530: neet ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa tallet- of ratification or acceptance with the Deposi-
7531: tajan huostaan edellyttäen, että Romania on tary, provided that Romania is among the
7532: yksi valtioista, jotka ovat tallettaneet ratifioi- States that hve deposited their instruments of
7533: mis- tai hyväksymiskirjansa. ratification or acceptance.
7534: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjansa tou- 2. In relation to a Signatory State depositing
7535: kokuun 1 päivän 1993 jälkeen tallettavan alle- its instrument of ratification or acceptance
7536: kirjoittajavaltion osalta sopimus tulee voimaan after 1 May 1993, this Agreement shall enter
7537: tallettamisen jälkeisen toisen kuukauden ensim- into force on the first day of the second month
7538: mäisenä päivänä edellyttäen, että Romanian following the deposit of its instrument, pro-
7539: osalta sopimus tulee voimaan viimeistään mai- vided that in relation to Romania the Agree-
7540: nitulla päivämäärällä. ment enters into force at the latest on the same
7541: date.
7542: 3. Allekirjoittajavaltio voi jo allekirjoittaes- 3. Any Signatory State may already at the
7543: saan ilmoittaa, että alkuvaiheessa se soveltaa time of signature declare that, during an initial
7544: sopimusta väliaikaisesti, jos sopimus ei voi tulla phase, it shall apply the Agreement provision-
7545: voimaan kyseisen valtion osalta 1. päivään ally, if the Agreement cannot enter into force in
7546: toukokuuta 1993 mennessä edellyttäen, että relation to that State by 1 May 1993, provided
7547: sopimus on tullut voimaan Romanian osalta. that in relation to Romania the Agreement has
7548: entered into force.
7549:
7550: 40 artikla Article 40
7551: Tallettaja Depositary
7552: Ruotsin hallitus, joka toimii tallettajana, The Government of Sweden, acting as De-
7553: 1993 vp - HE 56 31
7554:
7555: ilmoittaa kaikille sopimuksen allekirjoittaneille positary, shall notify all States that have signed
7556: tai siihen liittyneille valtioille kaikista ratifioi- or acceded to this Agreement of the deposit of
7557: mis-, hyväksymis- tai liittyrniskirjojen talletuk- any instrument of ratification, acceptance or
7558: sista sekä tämän sopimuksen voimaantulosta, accession, the entry into force of this Agree-
7559: sen lakkaamisesta tai sopimuksen irtisanomisis- ment, any other act or notification relating to
7560: ta. this Agreement or of its expiry.
7561:
7562: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- IN WITNESS WHEREOF the undersigned
7563: taiset edustajat, jotka on asianmukaisesti val- plenipotentiaries, being duly authorized
7564: tuutettu tehtävään, ovat allekirjoittaneet tämän thereto, have signed the present Agreement.
7565: sopimuksen.
7566:
7567: Tehty Genevessä 10 päivänä joulukuuta DONE at Geneva, this 1Oth day of Decem-
7568: 1992, yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskap- ber 1992, in a single authentic copy in the
7569: paleena, joka talletetaan Ruotsin hallituksen English language which shall be deposited with
7570: huostaan. Tallettaja toimittaa oikeaksi todiste- the Government of Sweden. The Depositary
7571: tut jäljennökset kaikille allekirjoittajavaltioille shall transmit certified copies to all Signatory
7572: ja sopimukseen liittyville valtioille. States, and States acceding to this Agreement.
7573:
7574:
7575: ( Allekirjoitukset) ( Signatures)
7576: 32 1993 vp - HE 56
7577:
7578:
7579:
7580:
7581: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
7582: Suomen Tasavallan ja Romanian välillä between the Republic of Finland and
7583: Harmonoidun järjestelmän 1.-24. ryhmiin Romania concerning the treatment applicable to
7584: kuuluviin .eräisiin tuotteisiin sovellettavasta products falling within Chapters 1 to 24 of the
7585: kohtelusta Harmonized System
7586:
7587: Suomen Tasavallan hallitus (jäljempänä The Government of the Republic of Finland
7588: "Suomi") ja Romanian hallitus (jäljempänä (hereinafter called Finland) and the Govern-
7589: "Romania"), jotka ment of Romania (hereinafter called Romania),
7590: ottavat huomioon EFTA-valtioiden ja Ro- Having regard to the Free Trade Agreement
7591: manian välillä Genevessä 10 päivänä joulukuu- between the EFTA States and Romania done
7592: ta 1992 tehdyn vapaakauppasopimuksen (jäl- at Geneva on 10th of December (hereinafter
7593: jempänä "EFTA-Romania -sopimus") sekä called EFTA-Romania Agreement)
7594: haluavat edistää oman kansallisen maatalo- Desirous to foster, within the framework of
7595: uspolitiikkansa puitteissa maataloustuotteiden their national agricultural po1icies, the harmo-
7596: kaupan vakaata kehitystä, nious development of trade in agricultural
7597: products,
7598: ovat sopineet seuraavasta: have agreed as follows:
7599:
7600: 1 artikla Article 1
7601: Suomi poistaa tuontitullit ja vaikutukseltaan Finland shall abolish customs duties on
7602: vastaavat maksut Romanian alkuperätuotteil- imports and charges having equivalent effect
7603: ta, jotka sisältyvät tämän pöytäkirjan I liittee- for products originating in Romania and in-
7604: seen, jollei tässä pöytäkirjassa toisin määrätä. cluded in Annex I to this Protocol, unless
7605: Jos jokin tämän pöytäkirjan tarkoittamista otherwise provided for in this Protocol.
7606: tuotteista kuuluu hinnantasaustoimenpiteiden If any product covered by this Protocol is
7607: piiriin EFT A-konvention tai Suomen ja Euroo- subject to price compensation measures accord-
7608: pan yhteisöjen välisen sopimuksen mukaisesti, ing to the EFTA Convention or an agreement
7609: Suomi on oikeutettu soveltamaan tähän tuot- between Finland and the European Communi-
7610: teeseen kohdistuvassa tuonnissaan tai viennis- ties, Finland is entitled to apply, upon import
7611: sään kyseiseen tuotteeseen sisältyviin maatalo- or export of the product, price compensation
7612: usraaka-aineisiin hinnantasaustoimenpiteitä measures on the agricultural raw material
7613: kuten EFTA-Romania -sopimuksen A pöytä- incorporated in that product, as provided for in
7614: kirjan 2 artiklassa määrätään. Article 2 of Protocol A to the EFTA-Romania
7615: Agreement.
7616: Romania antaa myönnytyksiä niille Suomen Romania shall grant concessions for prod-
7617: alkuperätuotteille, jotka sisältyvät tämän pöy- ucts originating in Finland which are included
7618: täkirjan II liitteeseen. in Annex II to this Protocol.
7619: Lisäksi Suomi ja Romania sitoutuvat jatka- Furthermore Finland and Romania under-
7620: maan pyrkimyksiä, jotka tähtäävät maatalous- take to continue their efforts with a view to
7621: tuotteiden kaupan asteittaiseen vapauttamiseen achieve progressive liberalization of agricul-
7622: kummankin maan maatalouspolitiikan ja nii- tural trade with the framework of their respec-
7623: den kansainvälisten sitoumusten puitteissa sekä tive agricultural policies and their international
7624: ottaen huomioon GATTin Uruguayn kierrok- commitments and taking into account the
7625: sen tulokset. Tässä tarkoituksessa Sl,lomi ja results of the GATT Uruquay round. To this
7626: 1993 vp - HE 57
7627:
7628:
7629:
7630:
7631: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ukrainan kanssa tehdyn sijoi-
7632: tusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopi-
7633: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä
7634:
7635:
7636:
7637:
7638: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7639:
7640: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- yhteistyömahdollisuuksia maiden välisessä kau-
7641: väksyisi Ukrainan kanssa 14 päivänä touko- passa ja talouden alalla. Sopimuksen tarkoituk-
7642: kuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja sena on omalta osaltaan edesauttaa näitä yh-
7643: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- teistyöpyrkimyksiä edistämällä ja helpottamal-
7644: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- la suomalaisia investointeja Ukrainaan mukaan
7645: nen voimassaoleva sopimus Bulgarian (SopS lukien suomalais-ukrainalaiset yhteisyritykset.
7646: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan Sopimus noudattelee pääpiirteittäin Suomen
7647: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri aikaisemmin tekemien investointeja koskevien
7648: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS suojelusopimusten periaatteita, joihin perustu-
7649: 19-20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja villa määräyksillä pyritään suojelemaan kum-
7650: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja mankin sopimuspuolen sijoituksia toisen valti-
7651: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton on alueella.
7652: välillä SopS 57-58/91) kanssa. Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
7653: Sopimuksella pyritään edistämään ja laajen- päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat
7654: tamaan Suomen ja Ukrainan kaupallis-talou- diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi-
7655: dellisia suhteita ja halutaan luoda suotuisat muksen voimaantulon edellyttämien valtio-
7656: olosuhteet sijoitusten lisäämiselle kummassakin sääntönsä mukaisten muodollisuuksien tulleen
7657: sopimusvaltiossa. Sopimuksessa tunnustetaan täytetyiksi.
7658: sijoitusten edistämisen ja suojelun lisäävän lii- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
7659: ketoiminnallista aloitteellisuutta maiden välis- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
7660: ten taloussuhteiden kehittämisessä. ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
7661: Ukrainan taloudellisen uudistusprosessin lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
7662: myötä on avautumassa ja avautunut uusia kanssa.
7663:
7664:
7665:
7666:
7667: YLEISPERUSTELUT
7668:
7669: 1. Nykyinen tilanne ja asian kina-alue. Suomalaisilla yrityksillä on runsaasti
7670: valmistelu uusia yhteistyöpyrkimyksiä kaupan laajentami-
7671: seksi Ukrainan kanssa. Yhteistyön kehittämi-
7672: Neuvostoliiton hajottua ja Ukrainan it- seksi ja investointitoiminnan edistämiseksi näh-
7673: senäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi teh- tiin kansainvälisen käytännön mukaisen inves-
7674: dä investointisuojasopimus Suomen ja Ukrai- tointisuojasopimuksen solmiminen Ukrainan
7675: nan välillä. kanssa puoleltamme tärkeäksi.
7676: Maantieteellisen sijaintinsa ja taloudellisen Suomen ja Ukrainan välinen kauppavaihto
7677: potentiaaliosa vuoksi Ukraina on Suomen kan- oli vuonna 1992 arvoltaan noin 206 miljoonaa
7678: nalta merkittävä yhteistyökumppani ja mark- markkaa, josta viennin osuus oli noin 162
7679: 321181K
7680: 2 1993 vp - HE 57
7681:
7682: miljoonaa markkaa tuonnin oltua noin 44 poikkeuksin. Sopimuksen mukaiset sijoitukset
7683: miljoonaa markkaa. Ennen itsenäistymistä Uk- saavat suojelua ja turvaa toisen sopimuspuolen
7684: rainan kauppa tilastoitiin yhdessä Neuvostolii- alueella tämän sopimuspuolen asianomaisten
7685: ton kanssa, joten vertailulukuja kaupan volyy- oikeussääntöjen mukaisesti. Sopimuksella taa-
7686: mistä aikaisemmilta vuosilta ei ole käytettävis- taan myös sijoittajan oikeus palauttaa kotimaa-
7687: sä. Näyttää kuitenkin ilmeiseltä, että sekä hansa sijoituksesta saadut voitot sekä omaisuu-
7688: kauppavaihto että investoinnit Suomen ja Uk- den myynnistä saatavat tulot.
7689: rainan välillä tulevat lähivuosina merkittävästi Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa,
7690: lisääntymään. pakkolunastaa tai haltuunottaa toisen sopimus-
7691: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- maan sijoittajien tekemiä sijoituksia paitsi ai-
7692: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta noastaan siinä tapauksessa, mikäli kansallista-
7693: Suomen ja Ukrainan välillä käytiin keväällä mista edellyttävät julkiset edut. Toimenpiteisiin
7694: 1992. Sopimus allekirjoitettiin Kiovassa 14 liittyvät määräykset syrjimättömän, asianmu-
7695: päivänä toukokuuta 1992. Neuvotteluvaltuus- kaisen ja tehokkaan korvauksen suorittamises-
7696: kunnassa on ollut ulkoasiainministeriön, kaup- ta. Kummankin sopimuspuolen sijoittajia, jot-
7697: pa- ja teollisuusministeriön, valtiovarainminis- ka ovat kärsineet vahinkoa sijoitustensa mene-
7698: teriön, tullihallituksen ja Teollisuuden keskus- tyksistä toisen sopimuspuolen alueella, kohdel-
7699: liiton edustus. laan omaisuuden palauttamisen ja korvaami-
7700: sen, vahingonkorvausten tai muun materiaalis-
7701: ta arvoa omaavan harkinnan suhteen yhtä
7702: 2. Sopimuksen merkitys edullisesti kuin kolmannen valtion kansalaisia
7703: ja yhtiöitä.
7704: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- Mikäli sijoittajan ja toisen sopimuspuolen
7705: sille sijoituksille suosituimmuusaseman, mah- välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi-
7706: dollistavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää-
7707: antavat suojan kansallistamista vastaan sekä räykset noudatettavasta välimies- ja muusta
7708: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. menettelystä.
7709: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat olosuh- Sopimuksen toteuttamisen seuraamista var-
7710: teet suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Ukrai- ten sopimuspuolten edustajat tapaavat vuorot-
7711: nassa. tain Suomessa ja Ukrainassa ja tekevät tarvit-
7712: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli taessa suosituksia mukaan lukien sopimuksen
7713: turvaa omien lakiensa ja määräystensä sallimis- tulkintaa ja soveltamista koskevat suositukset.
7714: sa rajoissa toisen sopimuspuolen sijoittajille
7715: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun
7716: kaikissa tilanteissa. Kummankaan sopimus- 3. Esityksen taloudelliset
7717: puolen tekemiin sijoituksiin tai niiden tuottoi- vaikutukset
7718: hin ei saa soveltaa epäedullisempaa kohtelua
7719: kuin on myönnetty kolmansien maiden yritys- Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar-
7720: ten tai kansalaisten tekemille sijoituksille eräin vioon ulottuvia vaikutuksia.
7721:
7722:
7723:
7724:
7725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
7726:
7727: 1. Sopimuksen sisältö vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja
7728: oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen
7729: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- oikeuden mukaisesti.
7730: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh-
7731: to ja alue. dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun sekä
7732: 2 artikla. Artiklassa määritellään sijoitukset, määrittelevät sijoitusten suosituimmuuskohte-
7733: joihin sopimusta sovelletaan. lun sodan, aseellisen yhteenoton, poikkeustilan
7734: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset julistamisen tai yhteiskunnallisten levotto-
7735: 1993 vp - HE 57 3
7736:
7737: muuksien johdosta kärsittyjen vahinkojen kor- JO artikla. Sopimuspuolten väliset riidat so-
7738: vaamisen yhteydessä. Artiklan mukaan suosi- pimuksen tulkinnasta ja soveltamisesta on
7739: tuimmuuskohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja mahdollisuuksien mukaan ratkaistava diplo-
7740: etuoikeuksia tai korvausperusteita tilanteissa, maattiteitse. Jos riitaa ei näin voida ratkaista,
7741: jotka johtuvat jo perustettua tai tulevaisuudes- se on saatettava jommankumman sopimuspuo-
7742: sa mahdollisesti perustettavaan tulliliittoon tai len pyynnöstä ad hoc -välimiesoikeuden rat-
7743: vapaakauppa-alueeseen, kaksinkertaisen vero- kaistavaksi.
7744: tuksen estämiseen tai muuhun kokonaisuudes- 11 artikla. Sopimuspuolen tai sen nimetyn
7745: saan tai osittain verotukseen liittyvästä kan- edustajan suorittaessa maksun sopimuksen si-
7746: sainvälisestä sopimuksesta. joittajalle myöntämänsä takuun perusteella,
7747: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten mainittu sopimuspuoli tai sen asianomainen
7748: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai hal- viranomainen saa sijaantulon kautta sijoittajan
7749: tuunottoon liittyvät ehdot. oikeudet.
7750: 6 artikla. Sopimuspuolet sitoutuvat vaihdet- 12 artikla. Sopimuksen määräykset eivät
7751: tavissa valuutoissa tapahtuviin sijoituksiin kuu- rajoita niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myön-
7752: luvan irtaimen omaisuuden ja niihin liittyvien netään kansallisen lainsäädännön tai kansain-
7753: maksujen siirtoihin, niiden koskiessa erityisesti välisen oikeuden perusteella.
7754: voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, lisenssi- 13 artikla. Sopimus tulee voimaan kolmen-
7755: maksuja, provisioita, maksuja teknisestä avusta kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus-
7756: ja teknisestä huollosta, lainoja tai muihin vas- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi-
7757: taaviin sitoumuksiin liittyviä rahamääräisiä ly- silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien
7758: hennyksiä, sijoittajan hyväksi sijoitusten myyn- valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien
7759: nistä samoin kuin osittaisesta tai kokonaisesta tulleen täytetyiksi. Sopimus on tehty 15 vuo-
7760: lakkauttamisesta tulevia rahamääriä sekä sijoit- deksi. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla
7761: tajan kotimaan kansalaisten palkkatuloja tai kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse yhtä
7762: muita ansioon liittyviä tuloja. vuotta aikaisemmin itrisanoa sopimuksen päät-
7763: 7 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet tymään alkuperäisen 15 vuoden ajanjakson
7764: myötävaikuttavat suotuisten olosuhteiden tur- päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen.
7765: vaamiseen sopimuksessa tarkoitettujen sijoitus- Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty ennen
7766: ten pohjalta perustettujen tai perustettavien sopimuksen voimassaolon päättymistä, on so-
7767: yritysten toiminnalle sekä liiketoiminnan toimi- pimus voimassa edelleen 15 vuotta sopimuksen
7768: lupiin ja konsessioihin perustuville sijoituksille voimassaolon päättymisen jälkeen.
7769: ja niiden toimivuudelle mukaan lukien raaka-
7770: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus,
7771: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin 2. Eduskunnan suostumuksen
7772: kuin toimilupien harkinta. tarpeellisuus
7773: 8 artikla. Artiklassa todetaan, että sopimuk-
7774: sen toteuttamisen seuraamista varten sopimus- Sopimuksen 5 artiklan mukaan sopimuspuoli
7775: puolten edustajat tapaavat vuorottain Suomes- saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi-
7776: sa ja Ukrainassa ja tekevät tarvittaessa suosi- muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia aino-
7777: tuksia mukaan lukien sopimuksen tulkintaa ja astaan artiklassa tarkemmin määrätyillä eh-
7778: soveltamista koskevat suositukset. doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai-
7779: 9 artikla. Sijoittajan ja sopimuspuolen väliset sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista
7780: riidat on alistettava valtioiden ja toisten valti- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor-
7781: oiden kansalaisten välisten sijoituksia koskevi- vauksen maksamisen aikataulusta.
7782: en riitaisuuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopi- Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan
7783: muksella (SopS 3-4/69) perustetulle kansain- omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä
7784: väliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle sikäli lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti
7785: kun molemmat sopimuspuolet ovat tulleet mai- vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja
7786: nitun sopimuksen jäseneksi tai kansainväliselle oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta
7787: ad hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimies- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan
7788: menettelyssä sovelletaan Yhdistyneiden kansa- yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva
7789: kuntien kansainvälisen kauppalakikomission kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan-
7790: (UNCITRAL) välimiesmenettelysääntöjä. sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar-
7791: 4 1993 vp - HE 57
7792:
7793: tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä että Eduskunta hyväksyisi ne Kiovassa
7794: korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii- 14 päivänä toukokuuta 1992 tehdyn Suo-
7795: dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So- men tasavallan hallituksen ja Ukrainan
7796: pimuksen 5 artiklan määräykset kuuluvat näis- hallituksen välisen sijoitusten edistämistä
7797: tä syistä lainsäädännön alaan. ja molemminpuolista suojelua koskevan
7798: Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli- sopimuksen määräykset, jotka vaativat
7799: sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme- Eduskunnan suostumuksen.
7800: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi-
7801: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
7802: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
7803: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
7804: lainsäädännön alaan. lakiehdotus:
7805: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
7806: 33 §:n mukaisesti esitetään,
7807:
7808:
7809:
7810:
7811: Laki
7812: Ukrainan kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan sopimuksen
7813: eräiden määräysten hyväksymisestä
7814:
7815: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään:
7816: 1§ 2§
7817: Kiovassa 14 päivänä toukokuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
7818: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Ukrainan töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
7819: hallituksen välisen sijoitusten edistämistä ja
7820: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk-
7821: sen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lain- 3§
7822: säädännön alaan, voimassa niin kuin siitä on Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
7823: sovittu. tävänä ajankohtana.
7824:
7825: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
7826:
7827:
7828: Tasavallan Presidentti
7829: MAUNO KOIVISTO
7830:
7831:
7832:
7833:
7834: Ministeri Pekka Tuomisto
7835: 1992 vp - HE 57 5
7836:
7837:
7838:
7839:
7840: Suomen tasavallan hallituksen ja Ukrainan hallituksen välinen
7841: SOPIMUS
7842: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta
7843:
7844:
7845: Suomen tasavallan hallitus ja Ukrainan hal- dyntämistä sekä kaikki muut oikeudet, jotka
7846: litus, joita jäljempänä kutsutaan sopimuspuo- myönnetään lailla, sopimuksella tai viran-
7847: liksi omaispäätöksellä;
7848: pyrkien edistämään ja laajentamaan Suomen 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan inves-
7849: tasavallan ja Ukrainan kaupallis-taloudellisia tointiin liittyviä vuokrasopimuksella hankittuja
7850: suhteita tasaveroisuuden ja molemminpuolisen vuokraajan käyttöön lainsäädännön sallimalla
7851: edun pohjalta tavalla tulevia investointitavaroita.
7852: haluten luoda suotuisat olosuhteet sijoitusten b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa:
7853: lisääntymiselle kummankin sopimuspuolen 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tai
7854: maan alueella Ukrainan kansalainen oman maansa alueella
7855: tunmistaen, että sijoitusten edistäminen ja voimassa olevan lainsäädännön mukaan, tai
7856: molemminpuolinen suojelu lisää liiketoiminnal- oikeushenkilöä, joka on perustettu Suomen tai
7857: lista aloitteellisuutta kehittää kummankin Ukrainan alueella voimassa olevan lainsäädän-
7858: maan välisiä taloussuhteita nön mukaan, ja jotka oman maansa lainsää-
7859: ovat sopineet seuraavasta: dännön mukaan ovat oikeutettuja tekemään
7860: sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella;
7861: 1 artikla 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on
7862: jommankumman sopimuspuolen alueella tai
7863: Määritelmät kolmannen valtion alueella, jolloin jomman-
7864: Tässä sopimuksessa: kumman sopimuspuolen sijoittajalla on siinä
7865: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia hallitseva osuus;
7866: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- 3) oikeushenkilöä, jota 1) tai 2) kohdissa
7867: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- olevat määritteet eivät kata edellyttäen, että
7868: omaisesti: sopimuspuolet yhteisesti hyväksyvät tapaus-
7869: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut kohtaisesti tämän oikeushenkilön ja tämän
7870: omistusoikeudet kuten kiinnitykset ja pantit; oikeushenkilön suunnittelemat sijoitukset kun-
7871: 2) yhtiöosuudet, osakkeet ja debentuurit tai kin erikseen.
7872: osuudet oikeushenkilöiden omaisuuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja
7873: 3) oikeuden rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on
7874: tavaan tai suoritukseen, jolla on taloudellinen määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi-
7875: arvo; sesti, joskaan ei yksinomaisesti voiton, koron,
7876: 4) immateriaalioikeudet, mukaanlukien oi- osingot ja rojaltit.
7877: keudet, jotka liittyvät erilaisiin tekijänoikeuk- d) Käsite "alue" tarkoittaa kummankin so-
7878: siin, patentteihin, tavaramerkkeihin, palvelu- pimuspuolen valtioaluetta, sekä kummankin
7879: merkkeihin, toiminimiin, teollisiin mallioikeuk- sopimuspuolen aluevesien ulkopuolella olevaa
7880: siin, liikesalaisuuksiin, teknisiin valmistusmene- talousvyöhykettä, kalastusvyöhykettä ja man-
7881: telmiin ja tietotaitoon sekä good will -arvon; nerjalustaa, joilla sopimuspuolet kansainvälisen
7882: 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot, oikeuden mukaisesti käyttävät suvereeneja oi-
7883: mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva- keuksiaan ja lainkäyttövaltaansa luonnonvaro-
7884: rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö- jen tutkimiseen, jalostamiseen ja säilyttämiseen.
7885: 6 1992 vp - HE 57
7886:
7887: 2 artikla etuoikeuksia tai korvausperusteita, jotka jom-
7888: Sopimuksen soveltaminen pikumpi sopimuspuoli myöntää kolmansien
7889: maiden sijoittajille, sijoituksille ja tuotoille
7890: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, -jo perustettua tai tulevaisuudessa mahdol-
7891: jotka on tehty sen sopimuspuolen lainsäädän- lisesti perustettavaa tulliliittoa tai vapaakaup-
7892: nön mukaisesti, jonka alueella niitä tehdään. pa-aluetta koskevan sopimuksen perusteella
7893: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan - kaksinkertaisen verotuksen estämistä kos-
7894: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin kevan sopimuksen perusteella
7895: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat - muuhun kokonaisuudessaan tai osittain
7896: tehneet toisen sopimuspuolen alueella 1 päiväs- verotukseen liittyvän kansainvälisen sopimuk-
7897: tä tammikuuta 1946 alkaen. sen perusteella.
7898:
7899: 3 artikla
7900: 5 artikla
7901: Sijoitusten suojelu
7902: Pakkolunastus
7903: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti-
7904: lanteissa omien lakiensa ja määräystensä salli- 1. Kummankaan sopimuspuolen SIJOittajien
7905: missa rajoissa ja kansainvälisen oikeuden mu- toisen sopimuspuolen alueella tekemiä sijoituk-
7906: kaisesti kohtuullisen ja oikeudenmukaisen koh- sia ei voi kansallistaa, pakkolunastaa tai hal-
7907: telun toisen sopimuspuolen sijoittajien tekemil- tuunottaa, eikä alistaa toimenpiteisiin, joiden
7908: le sijoituksille ja niiden tuotoille. seuraukset ovat samat kuin kansallistamisella
7909: tai pakkolunastuksella (ja joita myöhemmin
7910: 4 artikla kutsutaan pakkolunastukseksi), lukuunotta-
7911: Suosituimmuus matta tapauksia, jolloin julkiset edut vaativat
7912: tällaisia toimenpiteitä, jotka ovat syrjimättö-
7913: Kumpikin sopimuspuoli turvaa · alueellaan miä, ja joit;1 seuraa viipymättä asianmukainen
7914: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi- ja tehokas korvaus.
7915: sen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille ja Tällaisen korvauksen suuruuden tulee vasta-
7916: tuotoille. ta pakkolunastettujen sijoitusten todellista hin-
7917: 1. · Kumpikaan sopimuspuoli ei alueellaan taa välittömästi ennen julkisen tiedon saamista
7918: sovella toisen sopimuspuolen sijoittajien tämän pakkolunastuksesta tai ennen pakkolunastus-
7919: sopimuksen määräy~ten- -mukaisesti tekemiin hetkeä. Korvaus tulee maksaa kahden kuukau-
7920: sijoituksiin tai niistä saatuihin tuottoihin epä- den kuluessa pakkolunastuksen päivämäärästä.
7921: edullisempaa kohtelua kuin se soveltaa vastaa- Tänä aikana korvaussummalle lasketaan nor-
7922: vassa tilanteessa kolmansien maiden sijoittajien maalia keskuspankin määrittelemää kaupallista
7923: tekemiin sijoituksiin ja tuottoihin. korkoa maksupäivään saakka. Korvauksen tu-
7924: 2. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden si- lee olla tehokkaasti suoritettavissa ja vapaasti
7925: joitukset ovat kärsineet vahinkoa toisen sopi- siirrettävissä vapaasti vaihdettavassa valuutas-
7926: muspuolen alueella sodan tai muun aseellisen sa arvon määrittämispäivänä voimassa olevan
7927: yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai yh- virallisen valuuttakurssin mukaisena.
7928: teiskunnallisten levottomuuksien johdosta, tä- Sijoittajalla, jonka sijoituksiin on kajottu, on
7929: mä toinen sopimuspuoli turvaa kohtelun, joka oikeus pakkolunastuksen suorittaneen sopi-
7930: ei saa olla epäedullisempi kuin se, jonka tämä muspuolen lainsäädännön mukaisesti tämän
7931: toinen sopimuspuoli myöntää minkä tahansa sopimuspuolen oikeus- tai muun riippumatto-
7932: kolmannen maan sijoittajille koskien omaisuu- man elimen tapausta koskevaan nopeaan tut-
7933: den palauttamista, omaisuuden korvaamista, kimukseen, samoin kuin sijoituksen arvon
7934: vahingonkorvauksia tai muuta materiaalista määrittelyyn edellisessä kohdassa esitettyjen
7935: arvoa omaavaa harkintaa. periaatteiden mukaisesti.
7936: Yllä olevassa kappaleessa tarkoitetut maksut 2. Jos jompikumpi sopimuspuoli voimassa
7937: tulee suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuu- olevan lainsäädännön mukaisesti pakkolunas-
7938: toissa ja niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä taa sellaisen alueelleen perustetun yhtiön tai
7939: maasta toiseen. yrityksen omaisuutta, jonka osakkeita on toi-
7940: 3. Tämän artiklan kohdissa 1. - 2. tarkoi- sen sopimuspuolen sijoittajalla, sovelletaan tä-
7941: tettu kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja män artiklan 1 kohdan määräyksiä toisen
7942: 1992 vp - HE 57 7
7943:
7944: sopimuspuolen sijoittajan korvauksen saannin 9 artikla
7945: turvaamiseksi. Sopimuspuolen ja sijoittajan väliset riitaisuudet
7946: 6 artikla 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopimus-
7947: puolen väliset oikeudelliset riitaisuudet, jotka
7948: Sijoituksiin liittyvien maksujen, luottojen ja koskevat ensiksi mainitun sijoitusta viimeksi
7949: irtaimen omaisuuden siirto mainitun alueella ja joista ei ole päästy sovin-
7950: Kumpikin osapuoli turvaa toisen sopimus- toon kolmen kuukauden kuluessa kirjallisen
7951: puolen sijoittajille esteettämän ilman aiheeton- vaatimuksen esittämisestä, voidaan jomman-
7952: ta viivytystä, kuitenkin viimeistään kolmen kumman riitapuolen vaatimuksesta alistaa rat-
7953: kuukauden kuluessa tapahtuvan sijoituksiin kaistavaksi joko:
7954: kuuluvan irtaimen omaisuuden siirron samoin a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan-
7955: kuin sijoituksiin liittyvien maksujen siirron sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle
7956: vapaasti vaihdettavassa valuutassa niiden kos- Qäljempänä "keskus") ottaen huomioon Was-
7957: kiessa erityisesti: hington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta 1965
7958: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, li- tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden kansa-
7959: senssimaksuja, provisioita, maksuja teknisestä laisten välisten sijoituksia koskevien riitaisuuk-
7960: avusta ja teknisestä huollosta ja muita toisen sien ratkaisemista koskevan sopimuksen sovel-
7961: sopimuspuolen sijoittajan tekemistä sijoituksis- tuvat määräykset, sikäli kuin molemmat sopi-
7962: ta saatavia tuottoja; muspuolet ovat tulleet mainitun sopimuksen
7963: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin osapuoliksi; tai
7964: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä; b) kansainväliselle ad hoc -välimiesoikeudel-
7965: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja le, joka perustetaan Yhdistyneiden kansakun-
7966: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta tien kansainvälisen kauppalakikomission voi-
7967: tulevia rahamääriä; massa olevien välimiesmenettelyä koskevien
7968: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- sääntöjen nojalla. Riidan osapuolet voivat kir-
7969: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- jallisesti sopia muutoksista näihin sääntöihin.
7970: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan 2. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää-
7971: alueella. räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan
7972: alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on
7973: oikeus valita sovittelumenettely ennen kuin
7974: 7 artikla riita alistetaan välimiesmenettelyyn.
7975: Sijoitusten edistäminen 3. Sopimuspuolet tunnustavat välitystuo-
7976: mion ja panevat sen täytäntöön vuonna 1958
7977: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- New Yorkissa tehdyn Ulkomaisten välitystuo-
7978: tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa- mioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa
7979: miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi- koskevan yleissopimuksen mukaisesti.
7980: tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien
7981: yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi- 10 artikla
7982: muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin
7983: toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi- Sopimuspuolten väliset riidat
7984: tuksille ja niiden toimivuudelle ml. raaka- 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi-
7985: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus, muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah-
7986: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin dollisuuksien mukaan ratkaistava diplomaatti-
7987: kuin toimilupien harkinta. teitse.
7988: 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä
7989: 8 artikla näin ratkaisemaan, se on saatettava jomman-
7990: Investointitoiminnan seuraaminen kumman sopimuspuolen pyynnöstä välimiesoi-
7991: keuden ratkaistavaksi.
7992: Tämän sopimuksen toteuttamisen seuraamis- 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo-
7993: ta varten sopimuspuolten edustajat tapaavat kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla.
7994: vuorottain Suomessa ja Ukrainassa ja tekevät Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette-
7995: tarvittaessa suosituksia ml. sopimuksen tulkin- lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin
7996: taa ja soveltamista koskevat suositukset. sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis-
7997: 8 1992 vp - HE 57
7998:
7999: tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai- sopimuspuoli tai sen asiainomainen viranomai-
8000: sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi- nen sijaantulon kautta saa sijoittajan tähän
8001: tetään molempien sopimuspuolten suostumuk- sopimukseen perustuvat vastaavat oikeudet.
8002: sessa oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohta-
8003: ja on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa 12 artikla
8004: kahden muun jäsenen nimittämisestä. Kansallinen lainsäädäntö ja kansainväliset
8005: 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät- sopimukset
8006: tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei
8007: ole suoritettu, jompikumpi sopimusosapuoli Tämän sopimuksen määräykset eivät rajoita
8008: voi muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kan- niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myönnetään
8009: sainvälisen tuomioistuimen puheenjohtajaa kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisen
8010: suorittamaan tarvittavat nimitykset. Jos pu- oikeuden perusteella.
8011: heenjohtaja on jommankumman sopimuspuo-
8012: len kansalainen tai jos hän on muulla tavoin 13 artikla
8013: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, varapu- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja
8014: heenjohtajaa on pyydettävä suorittamaan tar- päättyminen
8015: vittavat nimitykset. Jos varapuheenjohtaja on
8016: jommankumman sopimuspuolen kansalainen 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym-
8017: tai jos myös hän on estynyt täyttämästä sanot- menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus-
8018: tua tehtävää, Kansainvälisen tuomioistuimen puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi-
8019: virkaiässä seuraavaa jäsentä, joka ei ole kum- silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien
8020: mankaan sopimuspuolen kansalainen ja joka ei valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien
8021: muutoin ole estynyt täyttämästä sanottua teh- tulleen täytetyiksi.
8022: tävää, on pyydettävä suorittamaan tarvittavat 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15)
8023: nimitykset. vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat-
8024: 5. Välimiesoikeus tekee p.äätöksensä äänten kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän
8025: enemmistöllä. Sen päätös on molempia sopi- artiklan 3 kohdan mukaisesti.
8026: muspuolia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yh- 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla
8027: tä suurin osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle
8028: jäsenten kustannuksista. Välimiesoikeus voi sopimuspuolelle yhtä (1) vuotta aikaisemmin
8029: kuitenkin päätöksessään määrätä toisen sopi- irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku-
8030: muspuolista vastaamaan suuremmasta osuu- peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson
8031: desta kustannuksia, ja tällainen päätös on päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen.
8032: molempia sopimuspuolia sitova. Oikeus päät- 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty
8033: tää omasta menettelytavastaan. ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät-
8034: tymistä, 1-12 artiklan määräykset ovat edel-
8035: 11 artikla leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk-
8036: Sijaantulo sen voimassaolon päättymisen jälkeen.
8037:
8038: Jos sopimuspuoli tai sen nimetty edustaja Tehty Kiovassa 14. päivänä toukokuuta
8039: tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoituksia 1992 kahtena alkuperäisenä suomen- ja uk-
8040: koskevan myöntämänsä takuun perusteella rainankielisenä kappaleena, jotka molemmat
8041: maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin mainittu ovat yhtä todistusvoimaiset.
8042:
8043:
8044:
8045: Suomen tasavallan hallituksen puolesta Ukrainan hallituksen puolesta
8046:
8047: Paavo Väyrynen A. Zlenko
8048: 1993 vp - HE 58
8049:
8050:
8051:
8052:
8053: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valko-Venäjän kanssa tehdyn
8054: sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan
8055: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
8056:
8057:
8058:
8059:
8060: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8061:
8062: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- yhteistyömahdollisuuksia maiden välisen kau-
8063: väksyisi Valko-Venäjän kanssa 28 päivänä lo- pan ja talouden alalla. Sopimuksen tarkoituk-
8064: kakuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja sena on omalta osaltaan edesauttaa näitä yh-
8065: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- teistyöpyrkimyksiä edistämällä ja helpottamal-
8066: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- la suomalaisia investointeja Valko-Venäjälle
8067: nen voimassa oleva sopimus Bulgarian (SopS mukaan lukien suomalais-valko-venäläiset yh-
8068: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan teisyritykset.
8069: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri Sopimus noudattelee pääpiirteittäin Suomen
8070: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS 19- aikaisemmin tekemien investointeja koskevien
8071: 20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja suojelusopimusten periaatteita, joihin perustu-
8072: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja villa määräyksillä pyritään suojelemaan kum-
8073: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton mankin sopimuspuolen sijoituksia toisen valti-
8074: välillä SopS 57-58/91)-kanssa. on alueella.
8075: Sopimuksella pyritään edistämään ja laajen- Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
8076: tamaan Suomen ja Valko-Venäjän taloudellisia päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat
8077: suhteita ja halutaan luoda suotuisat edellytyk- diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi-
8078: set sijoituksille kummassakin sopimusvaltiossa. muksen voimaantuloon tarvittavien muodolli-
8079: Sopimuksessa todetaan sijoitusten edistämisen suuksien tulleen täytetyiksi.
8080: ja suojelun vaikuttavan suotuisasti pääomaliik- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
8081: keisiin ja liiketoiminnalliseen aloitteellisuuteen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
8082: ja lisäävän kummankin maan taloudellista hy- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
8083: vinvointia. lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
8084: Valko-Venäjän taloudellisen uudistusproses- kanssa.
8085: sin myötä on avautumassa ja avautunut uusia
8086:
8087:
8088:
8089:
8090: YLEISPERUSTELUT
8091:
8092: 1. Nykyinen tilanne ja asian kannalta merkittävä yhteistyökumppani ja
8093: valmistelu markkina-alue. Suomalaisilla yrityksillä on
8094: runsaasti uusia yhteistyöpyrkimyksiä kaupan
8095: Neuvostoliiton hajottua ja Valko-Venäjän laajentamiseksi Valko-Venäjän kanssa. Yhteis-
8096: itsenäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi työn kehittämiseksi ja investointitoiminnan
8097: tehdä investointisuojasopimus Suomen ja Val- edistämiseksi nähtiin kansainvälisen käytännön
8098: ko-Venäjän välillä. mukaisen investointisuojasopimuksen solminen
8099: Maantieteellisen sijaintinsa ja taloudellisen Valko-Venäjän kanssa puoleltamme tärkeäksi.
8100: potentiaalinsa vuoksi Valko-Venäjä on Suomen Suomen ja Valko-Venäjän välinen kauppa-
8101: 321387J
8102: 2 1993 vp - HE 58
8103:
8104: vaihto oli vuonna 1992 arvoltaan noin 138 Kummankaan sopimuspuolen tekemiin SIJOI-
8105: miljoonaa markkaa, josta viennin osuus oli tuksiin tai niiden tuottoihin ei saa soveltaa
8106: noin 102 miljoonaa markkaa tuonnin oltua epäedullisempaa kohtelua kuin on myönnetty
8107: noin 36 miljoonaa markkaa. Ennen itsenäisty- kolmansien maiden sijoittajien tekemille sijoi-
8108: mistä Valko-Venäjän kauppa tilastoitiin yhdes- tuksille eräin poikkeuksin.
8109: sä Neuvostoliiton kanssa, joten vertailulukuja Sopimuksen mukaiset sijoitukset saavat suo-
8110: kaupan volyymistä aikaisemmilta vuosilta ei jelua ja turvaa toisen sopimuspuolen alueella
8111: ole käytettävissä. Näyttää kuitenkin ilmeiseltä, tämän sopimuspuolen asianomaisten oikeus-
8112: että sekä kauppavaihto että investoinnit Suo- sääntöjen mukaisesti. Sopimuksella taataan
8113: men ja Valko-Venäjän välillä tulevat lähivuo- myös sijoittajan oikeus palauttaa kotimaahansa
8114: sina merkittävästi lisääntymään. sijoituksesta saadut voitot sekä omaisuuden
8115: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- myynnistä saatavat tulot.
8116: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa,
8117: Suomen ja Valko-Venäjän välillä käytiin ke- pakkolunastaa tai haltuunottaa toisen sopimus-
8118: vään ja syksyn 1992 aikana. Sopimus allekir- maan sijoittajien tekemiä sijoituksia paitsi ai-
8119: joitettiin Helsingissä 28 päivänä lokakuuta noastaan siinä tapauksessa, mikäli kansallista-
8120: 1992. Neuvotteluvaltuuskunnassa on ollut ul- mista edellyttävät julkiset edut. Toimenpiteet
8121: koasiainministeriön, kauppa- ja teollisuusmi- eivät saa olla syrjiviä. Kummankin sopimus-
8122: nisteriön, Suomen Pankin ja Teollisuuden kes- puolen sijoittajia, jotka ovat kärsineet vahin-
8123: kusliiton edustus. koa sijoitustensa menetyksistä toisen sopimus-
8124: puolen alueella, kohdellaan omaisuuden pa-
8125: lauttamisen ja korvaamisen, vahingonkorvaus-
8126: 2. Sopimuksen merkitys ten tai muun materiaalista arvoa omaavan
8127: harkinnan suhteen yhtä edullisesti kuin kol-
8128: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- mannen maan sijoittajia.
8129: sille sijoituksille suosituimmuusaseman, mah- Mikäli sijoittajan. ja toisen sopimuspuolen
8130: dollistavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi-
8131: antavat suojan kansallistamista vastaan sekä tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää-
8132: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. räykset noudatettavasta välimies- ja muusta
8133: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat edellytyk- menettelystä.
8134: set suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Valko-
8135: Venäjällä.
8136: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli 3. Esityksen taloudelliset
8137: turvaa oman lainsäädäntönsä sallimissa rajois- vaikutukset
8138: sa ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti toisen
8139: sopimuspuolen sijoittajille kohtuullisen ja oi- Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar-
8140: keudenmukaisen kohtelun kaikissa tilanteissa. vioon ulottuvia vaikutuksia.
8141:
8142:
8143:
8144:
8145: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8146: 1. Sopimuksen sisältö oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen
8147: oikeuden mukaisesti.
8148: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh-
8149: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun. Ar-
8150: to ja alue. tiklan mukaan suosituimmuuskohtelu ei kui-
8151: 2 artikla. Artiklassa määritellään sijoitukset, tenkaan koske etuja ja etuoikeuksia tai korva-
8152: joihin sopimusta sovelletaan. usperusteita tilanteissa, jotka johtuvat jo perus-
8153: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset tettuja tai tulevaisuudessa mahdollisesti perus-
8154: vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja tettaviin talousalueisiin, talous- ja tulliliittoihin
8155: 1993 vp - HE 58 3
8156:
8157: tai vapaakauppa-alueesiin, kaksinkertaisen ve- pimuksen tulkinnasta ja soveltamisesta on
8158: rotuksen estämiseen tai muuhun kokonaisuu- mahdollisuuksien mukaan ratkaistava diplo-
8159: dessaan tai osittain verotukseen liittyvistä kan- maattiteitse. Jos riitaa ei näin voida ratkaista,
8160: sainvälisistä sopimuksista. se on saatettava jommankumman sopimuspuo-
8161: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten len pyynnöstä välimiesoikeuden ratkaistavaksi.
8162: suosituimmuuskohtelu sodan tai muun aseelli- 11 artikla. Sopimuspuolen tai sen asianomai-
8163: sen yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai sen viranomaisen suorittaessa maksun sopi-
8164: levottamuuksien johdosta kärsittyjen vahinko- muksen sijoittajalle myöntämänsä takuun pe-
8165: jen korvaamisen yhteydessä. Korvaukset tulee rusteella, mainittu sopimuspuoli tai sen asian-
8166: suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuutoissa ja omainen viranomainen saa sijaantulon kautta
8167: niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä maasta sijoittajan oikeudet.
8168: toiseen. 12 artikla. Sopimus tulee voimaan kolmen-
8169: 6 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten kymmenen päivän kuluttua siitä, kun sopimus-
8170: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai mui- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi-
8171: hin vaikutuksiltaan vastaaviin haltuunottotoi- silleen sopimuksen voimaantuloon tarvittavien
8172: menpiteisiin liittyvät ehdot. muodollisuuksien tulleen täytetyiksi. Sopimus
8173: 7 artikla. Sopimuspuolet sitoutuvat esteettä- on tehty 15 vuodeksi. Kumpikin sopimuspuoli
8174: män ilman aiheetonta viivytystä tapahtuvan voi antamalla kirjallisen ilmoituksen diplo-
8175: sijoituksiin liittyvien maksujen ja tuottojen maattiteitse yhtä vuotta aikaisemmin irtisanoa
8176: siirtoon sijoittajalle kertyneissä vapaasti vaih- sopimuksen päättymään alkuperäisen 15 vuo-
8177: dettavissa valuutoissa, niiden koskiessa erityi- den ajanjakson päättyessä tai milloin tahansa
8178: sesti voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, palk- sen jälkeen. Niiden sijoitusten osalta, jotka on
8179: kioita, 1isenssimaksuja, provisioita ja muita tehty ennen sopimuksen voimassaolon päätty-
8180: sijoituksista saatavia tuottoja ja maksuja, lai- mistä, on sopimus voimassa edelleen 15 vuotta
8181: noja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin liitty- sopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen.
8182: viä rahamääräisiä lyhennyksiä, sijoittajan hy-
8183: väksi sijoitusten myynnistä samoin kuin osit-
8184: taisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta tule- 2. Eduskunnan suostumuksen
8185: via varoja ja sijoittajan kotimaan kansalaisten tarpeellisuus
8186: palkkatuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja
8187: sekä sijoitukseen kuuluvan irtaimen omaisuu- Sopimuksen 6 artiklan mukaan sopimuspuoli
8188: den siirtoa. saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi-
8189: 8 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia aino-
8190: myötävaikuttavat suotuisten olosuhteiden tur- astaan artiklassa tarkemmin määrätyillä eh-
8191: vaamiseen sopimuksessa tarkoitettujen sijoitus- doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai-
8192: ten pohjalta perustettujen tai perustettavien sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista
8193: yritysten toiminnalle sekä liiketoiminnan toimi- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor-
8194: lupiin ja konsessioihin perustuville sijoitus- vauksen maksamisen aikataulusta.
8195: hankkeille ja niiden toimivuudelle. Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan
8196: 9 artikla. Sopimuspuolten väliset oikeudelli- omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä
8197: set riitaisuudet pyritään ratkaisemaan mahdol- lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti
8198: lisuuksien mukaan neuvotteluteitse. Riidat on vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja
8199: alistettava valtioiden ja toisten valtioiden kan- oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta
8200: salaisten välisten sijoituksia koskevien riitai- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan
8201: suuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopimuksella yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva
8202: (SopS 3-4/69) perustetulle kansainväliselle rat- kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan-
8203: kaisu- ja sovittelukeskukselle sikäli, kun mo- sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar-
8204: lemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä
8205: sopimuksen jäseneksi tai kansainväliselle ad korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii-
8206: hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimiesme- dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So-
8207: nettelyssä sovelletaan Yhdistyneiden kansakun- pimuksen 6 artiklan määräykset kuuluvat näis-
8208: tien kansainvälisen kauppalakikomission (UN- tä syistä lainsäädännön alaan.
8209: CITRAL) välimiesmenettelysääntöjä. Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli-
8210: JO artikla. Sopimuspuolten väliset riidat so- sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme-
8211: 4 1993 vp - HE 58
8212:
8213: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi- Suomen tasavallan hallituksen ja Valko-
8214: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette- Venlijän tasavallan hallituksen välisen
8215: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen sijoitusten edistämistä ja molemminpuo-
8216: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä lista suojelua koskevan sopimuksen mää-
8217: lainsäädännön alaan. rtiykset, jotka vaativat Eduskunnan suos-
8218: tumuksen.
8219: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
8220: 33 §:n mukaisesti esitetään, Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
8221: kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
8222: että Eduskunta hyväksyisi ne Helsin- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
8223: gissä 28 ptiivänä lokakuuta 1992 tehdyn lakiehdotus:
8224:
8225:
8226:
8227:
8228: Laki
8229: Valko-Venäjän kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan
8230: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
8231:
8232: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään:
8233: 1§ 2§
8234: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
8235: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Valko- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
8236: Venäjän tasavallan hallituksen välisen sijoitus-
8237: ten edistämistä ja molemminpuolista suojelua
8238: koskevan sopimuksen määräykset ovat, mikäli 3§
8239: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
8240: niin kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
8241:
8242: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
8243:
8244:
8245: Tasavallan Presidentti
8246: MAUNO KOIVISTO
8247:
8248:
8249:
8250:
8251: Ministeri Pekka Tuomisto
8252: 1993 vp - HE 58 5
8253:
8254:
8255:
8256:
8257: Suomen tasavallan hallituksen ja Valko-Venäjän tasavallan hallituksen välinen
8258: SOPIMUS
8259: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta
8260: Suomen tasavallan hallitus ja Valko-Venäjän siin mallioikeuksiin, liikesalaisuuksiin, teknisiin
8261: tasavallan hallitus, joita jäljempänä kutsutaan valmistusmenetelmiin ja tietotaitoon sekä muut
8262: sopimuspuoliksi vastaavat oikeudet;
8263: pyrkien edistämään ja laajentamaan kum- 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot,
8264: mankin valtion välisiä taloudellisia suhteita mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva-
8265: tasaveroisuuden ja molemminpuolisen edun rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö-
8266: pohjalta dyntämistä sekä tuotteiden myyntiä, kuljetusta
8267: tunnustaen tarpeen suojella kummankin val- ja jakelua;
8268: tion sijoittajien toisen valtion alueella tekemiä 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan inves-
8269: sijoituksia tointiin liittyvää vuokrasopimuksella hankittua
8270: haluten luoda suotuisat edellytykset toisen omaisuutta.
8271: valtion sijoittajien toisen valtion alueella teke- b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa:
8272: mille sijoituksille 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tasa-
8273: vakuuttuneina siitä, että sijoitusten edistämi- vallan tai Valko-Venäjän tasavallan kansalai-
8274: nen ja molemminpuolinen suojelu vaikuttaa nen oman maansa alueella voimassa olevan
8275: suotuisasti pääomaliikkeisiin ja liiketoiminnal- lainsäädännön mukaan, tai oikeushenkilöä, jo-
8276: liseen aloitteellisuuteen ja lisää kummankin ka on perustettu Suomen tasavallassa tai Val-
8277: valtion taloudellista hyvinvointia ko-Venäjän tasavallassa voimassa olevan lain-
8278: ovat sopineet seuraavasta: säädännön mukaan, ja jotka oman maansa
8279: lainsäädännön mukaan ovat oikeutettuja teke-
8280: mään sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella;
8281: 1 artikla 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on
8282: jommankumman sopimuspuolen valtion alueel-
8283: Määritelmät la tai kolmannen valtion alueella, jolloin jom-
8284: Tässä sopimuksessa: mankumman sopimuspuolen sijoittajalla on sii-
8285: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia nä hallitseva osuus,
8286: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- 3) oikeushenkilöä, jota 1) tai 2) kohdissa
8287: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- olevat määritteet eivät kata, mutta johon jom-
8288: omaisesti: mallakummalla sopimuspuolella on erityinen
8289: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut kiinnostus sijoittajana edellyttäen, että sopi-
8290: omistusoikeudet mukaanlukien erilaiset va- muspuolet yhteisesti tunnustavat tapauskohtai-
8291: kuusmuodot; sesti tämän oikeushenkilön sijoittajaksi ja hy-
8292: 2) osakkeet ja muut yritykseen osallistumisen väksyvät tämän oikeushenkilön suunnittelemat
8293: muodot tai osuudet tällaisten yritysten omai- sijoitukset kunkin erikseen.
8294: suuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja
8295: 3) oikeuden rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on
8296: tavaan; määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi-
8297: 4) immateriaalioikeudet mukaanlukien oi- sesti, joskaan ei yksinomaisesti, voiton, koron,
8298: keudet, jotka liittyvät tekijänoikeuksiin, patent- osingot, rojaltit ja muut sekä rahana että
8299: teihin, tavaramerkkeihin, kauppanimiin, teolli- luontaissuorituksina tapahtuvat maksut.
8300: 6 1993 vp - HE 58
8301:
8302: d) Käsite "alue" tarkoittaa Suomen tasaval- kokonaisuudessaan tai osittain liittyvän kan-
8303: lan osalta Suomen tasavallan aluetta ja kaikkia sainvälisen sopimuksen perusteella.
8304: sen aluevesiin liittyviä alueita, joilla Suomi 3. Jos jommankumman sopimuspuolen voi-
8305: lainsäädännön mukaan ja kansainvälisen oi- massaolevan lainsäädännön tai hallitustenväli-
8306: keuden mukaisesti käyttää suvereeneja oikeuk- sistä sopimuksista johtuviin velvollisuuksiin si-
8307: siaan ja lainsäädäntövaltaansa, ja Valko-Venä- sältyy vaatimus myöntää sopimuspuolten sijoit-
8308: jän osalta aluetta, joka muodostaa Valko- tajille suotuisampi kohtelu kuin mitä tämä
8309: Venäjän tasavallan valtion alueen. sopimus edellyttää, tämä vaatimus on voimassa
8310: sikäli kuin se suotuisampana menee tämän
8311: 2 artikla sopimuksen edelle.
8312: Sopimuksen soveltaminen
8313: 5 artikla
8314: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, Menetysten korvausmenettely
8315: jotka on tehty sen valtion lainsäädännön mu-
8316: kaisesti, jonka alueella niitä tehdään. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden SIJOi-
8317: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan tukset ovat kärsineet vahinkoa sodan tai muun
8318: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin aseellisen yhteenoton, poikkeustilan julistami-
8319: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat sen tai levottomuuksien johdosta, tämä toinen
8320: tehneet toisen sopimuspuolen valtion alueella sopimuspuoli turvaa menetysten korvausme-
8321: ennen ja jälkeen tämän sopimuksen voimaan- nettelyn, joka ei saa olla epäedullisempi kuin
8322: tulon. se, jonka tämä toinen sopimuspuoli myöntää
8323: minkä tahansa kolmannen maan sijoittajille
8324: 3 artikla koskien omaisuuden palauttamista, omaisuu-
8325: Sijoitusten suojelu den korvaamista, vahingonkorvauksia tai muu-
8326: ta materiaalista arvoa omaavaa harkintaa.
8327: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti- Korvaukset tulee suorittaa vapaasti vaihdet-
8328: lanteissa oman lainsäädäntönsä sallimissa ra- tavissa valuutoissa ja niiden tulee olla vapaasti
8329: joissa ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti siirrettävissä maasta toiseen.
8330: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi-
8331: sen sopimuspuolen sijoittajien tekemille sijoi- 6 artikla
8332: tuksille. Korvauksien maksaminen pakkotoimenpiteiden
8333: yhteydessä
8334: 4 artikla
8335: Sijoitusten kohtelu 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei ryhdy alueel-
8336: laan toisen sopimuspuolen sijoittajan sinne
8337: 1. Kummankin sopimuspuolen on valtionsa tekemiin sijoituksiin kohdistuviin pakkotoi-
8338: alueella myönnettävä toisen sopimuspuolen si- menpiteisiin, kuten kansallistamis-, pakko-
8339: joittajien tämän sopimuksen määräysten mu- lunastus- tai muihin vaikutuksiltaan vastaaviin
8340: kaisesti tekemille sijoituksille tai niistä saaduille haltuunottotoimenpiteisiin paitsi silloin kun tä-
8341: tuotoille kohtelu, mikä ei saa olla epäedulli- tä vaativat julkiset edut. Tällöin noudatetaan
8342: sempaa kuin kohtelu, jonka se myöntää vas- tällä alueella voimassa olevan lainsäädännön
8343: taavassa tilanteessa kolmansien maiden sijoit- määräämää järjestystä ja maksetaan asianmu-
8344: tajien tekemille sijoituksille ja niiden tuotoille. kainen korvaus.
8345: 2. Tämän artiklan kohdassa 1. tarkoitettu 2. Tällaiset toimenpiteet eivät saa olla syrji-
8346: kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja etuoike- viä.
8347: uksia tai korvausperusteita, jotka jompikumpi 3. Korvaus lasketaan sijoitusten reaaliarvon
8348: sopimuspuoli myöntää kolmansien maiden si- pohjalta välittömästi ennen tämän artiklan 1
8349: joittajille, sijoituksille tai tuotoille kohdassa mainittujen toimenpiteiden suoritta-
8350: - jo perustettujen tai tulevaisuudessa mah- mista tai toimenpiteitä koskevan päätöksen
8351: dollisesti perustettavien talousalueita, talous- ja julkiseen tietoon tulemista, ja se määritellään
8352: tulliliittoja tai vapaakauppa-alueita koskevien kansainvälisesti hyväksyttyjen objektiivisten ar-
8353: sopimusten perusteella viointiperiaatteiden mukaisesti. Korvaus mak-
8354: - kaksinkertaisen verotuksen estämistä kos- setaan vapaasti vaihdettavassa valuutassa ar-
8355: kevan sopimuksen tai muuhun verotukseen von määrittämispäivänä voimassa olevan viral-
8356: 1993 vp - HE 58 7
8357:
8358: lisen valuuttakurssin mukaisena. Korvausmää- tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa-
8359: rä siirretään ilman aiheetonta viivytystä siirto- miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi-
8360: muodollisuuksien suorittamisen tavanomaisesti tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien
8361: vaatiman ajanjakson kuluessa, kuitenkin vii- yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi-
8362: meistään kolmen kuukauden kuluessa 1. koh- muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin
8363: dan tarkoittamaan toimenpiteeseen ryhtymis- toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi-
8364: tä. Korvauksen tulee sisältää korko sijoituksen tushankkeille ja niiden toimivuudelle.
8365: reaaliarvon määrittämispäivästä maksupäivään
8366: asti sopimuspuolen keskuspankin määrittele- 9 artikla
8367: män kaupallisen korkokannan mukaisesti. Sopimuspuolen ja sijoittajan välisten
8368: 4. Sijoittajalla, jota pakkotoimenpide koskee, riitaisuuksien ratkaisu
8369: on oikeus saada ilman aiheetonta viivytystä
8370: pakkotoimenpiteen suorittavan sopimuspuolen 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopi-
8371: lainsäädännön mukaisesti tämän sopimuspuo- muspuolen väliset oikeudelliset riitaisuudet py-
8372: len toimivaltaiselta viranomaiselta tai laitoksel- ritään ratkaisemaan mahdollisuuksien mukaan
8373: ta objektiivinen arvio haltuun otetun sijoituk- neuvotteluteitse.
8374: sen arvosta tämän artiklan 3 kohdan määräys- 2. Jos niistä ei ole päästy sovintoon kolmen
8375: ten mukaisesti. kuukauden kuluessa kirjallisen vaatimuksen
8376: 5. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan esittämisestä, voidaan riita jommankumman
8377: myös sijoituksista saataviin tuottoihin, samoin riitapuolen vaatimuksesta alistaa ratkaistavaksi
8378: kuin sijoitusten myynnistä ja osittaisesta tai joko:
8379: kokonaisesta lakkauttamisesta sijoittajan hy- a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan-
8380: väksi tuleviin rahamääriin. sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle
8381: (jäljempänä "keskus") ottaen huomioon
8382: 7 artikla Washington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta
8383: Sijoituksiin liittyvien maksujen, tuottojen ja 1965 tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden
8384: irtaimen omaisuuden siirto kansalaisten välisten sijoituksia koskevien rii-
8385: taisuuksien ratkaisemista koskevan yleissopi-
8386: Kumpikin sopimuspuoli turvaa toisen sopi- muksen soveltuvat määräykset, sikäli kuin mo-
8387: muspuolen sijoittajille esteettämän ilman aihee- lemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun
8388: tonta viivytystä, viimeistään kolmen kuukau- sopimuksen osapuoliksi; tai
8389: den kuluessa tapahtuvan sijoituksiin liittyvien b) Yhdistyneiden kansakuntien kansainväli-
8390: maksujen ja tuottojen siirron sijoittajalle ker- sen kauppalakikomission voimassa olevien vä-
8391: tyneessä vapaasti vaihdettavassa valuutassa nii- limiesmenettelyä koskevien sääntöjen mukaisel-
8392: den koskiessa erityisesti: le kansainväliselle ad-hoc-välimiesoikeudelle.
8393: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, palk- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää-
8394: kioita, lisenssimaksuja, provisioita ja muita räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan
8395: sijoituksista saatavia tuottoja ja maksuja; alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on
8396: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin oikeus valita sovittelumenettely.
8397: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä;
8398: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja 10 artikla
8399: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta Sopimuspuolten välisten riitaisuuksien ratkaisu
8400: tulevia varoja;
8401: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi-
8402: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah-
8403: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan dollisuuksien mukaan ratkaistava neuvottele-
8404: alueella; malla diplomaattiteitse.
8405: 5) sijoitukseen kuuluvan irtaimen omaisuu- 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä
8406: den siirtoa. näin ratkaisemaan 6 kuukauden kuluessa, se on
8407: saatettava jommankumman sopimuspuolen
8408: 8 artikla pyynnöstä välimiesoikeuden ratkaistavaksi.
8409: Sijoitusten edistäminen 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo-
8410: kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla.
8411: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette-
8412: 8 1993 vp - HE 58
8413:
8414: lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin omainen tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoi-
8415: sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis- tuksia koskevan myöntämänsä takuun perus-
8416: tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai- teella maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin
8417: sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi- mainittu sopimuspuoli tai sen asiainomainen
8418: tetään molempien sopimuspuolten suostumuk- viranomainen sijaantulon kautta saa sijoittajan
8419: sesta oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohtaja tähän sopimukseen perustuvat vastaavat oikeu-
8420: on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa det.
8421: kahden muun jäsenen nimittämisestä.
8422: 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät-
8423: tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei
8424: ole suoritettu, jompikumpi sopimuspuoli voi
8425: muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kansain- 12 artikla
8426: välisen tuomioistuimen puheenjohtajaa suorit-
8427: tamaan tarvittavat nimitykset. Jos puheenjoh- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja
8428: taja on jommankumman sopimuspuolen kan- pättttyminen
8429: salainen tai jos hän on muulla tavoin estynyt
8430: täyttämästä sanottua tehtävää, varapuheenjoh- 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym-
8431: tajaa on pyydettävä suorittamaan tarvittavat menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus-
8432: nimitykset. Jos varapuheenjohtaja on jomman- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi-
8433: kumman sopimuspuolen kansalainen tai jos silleen sopimuksen voimaantuloon tarvittavien
8434: myös hän on estynyt täyttämästä sanottua muodollisuuksien tulleen täytetyiksi.
8435: tehtävää, Kansainvälisen tuomioistuimen vir- 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15)
8436: kaiässä seuraavaa jäsentä, joka ei ole kumman- vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat-
8437: kaan sopimuspuolen kansalainen ja joka ei kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän
8438: muutoin ole estynyt täyttämästä sanottua teh- artiklan 3 kohdan mukaisesti.
8439: tävää, on pyydettävä suorittamaan tarvittavat
8440: nimitykset. 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla
8441: 5. Välimiesoikeus päättää omasta menettely- kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle
8442: tavastaan ja tekee päätöksensä äänten enem- sopimuspuolelle yhtä (1) vuotta aikaisemmin
8443: mistöllä. Sen päätös on molempia sopimuspuo- irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku-
8444: lia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yhtä suurin peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson
8445: osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden jäsenten päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen.
8446: kustannuksista. Välimiesoikeus voi kuitenkin 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty
8447: päätöksessään määrätä toisen sopimuspuolista ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät-
8448: vastaamaan suuremmasta osuudesta kustan- tymistä, 1-11 artiklojen määräykset ovat edel-
8449: nuksia, ja tällainen päätös on molempia sopi- leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk-
8450: muspuolia sitova. sen voimassaolon päättymisen jälkeen.
8451:
8452: 11 artikla Tehty Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1992
8453: Sijaantulo kahtena alkuperäisenä suomen- ja valko-
8454: venäjänkielisenä kappaleena, jotka molemmat
8455: Jos sopimuspuoli tai sen asianomainen viran- ovat yhtä todistusvoimaiset.
8456:
8457:
8458:
8459: Suomen tasavallan hallituksen Valko-Venäjän tasavallan hallituksen
8460: puolesta puolesta
8461:
8462: Pekka Tuomisto V. V. Radkevitsh
8463: 1993 vp - HE 59
8464:
8465:
8466:
8467:
8468: Hallituksen esitys Eduskunnalle Uzbekistanin kanssa tehdyn
8469: sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan
8470: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
8471:
8472:
8473:
8474:
8475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8476:
8477: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- bekistanin välisissä taloussuhteissa. Sopimuk-
8478: väksyisi Uzbekistanin kanssa 1 päivänä loka- sen tarkoituksena on osaltaan edesauttaa näitä
8479: kuuta 1992 tehdyn sijoitusten edistämistä ja yhteistyöpyrkimyksiä edistämällä ja suojaamai-
8480: molemminpuolista suojelua koskevan sopimuk- la maiden välistä sijoitustoimintaa muun mu-
8481: sen. Suomella on pääkohdiltaan vastaavanlai- assa tarjoamalla sijoituksille suosituimmuus-
8482: set voimassaolevat sopimukset Bulgarian (SopS kohtelun, turvaamalla sijoituksiin liittyvien
8483: 39-40/85), Egyptin (SopS 2-3/82), Kiinan voittojen ja pääomien kotiotuksen sekä anta-
8484: (SopS 3-4/86), Malesian (SopS 78-79/87), Sri malla suojaa sijoitusten kansallistamista ja
8485: Lankan (SopS 53-54/87), Unkarin (SopS muuta haltuunottoa vastaan.
8486: 19-20/89), Puolan (SopS 23-24/91), Tshekin ja
8487: Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
8488: Slovakian Iiittotasavallan (SopS 72-73/91) ja
8489: päivän kuluttua siitä, kun sopimuspuolet ovat
8490: Venäjän (solmittu Suomen ja Neuvostoliiton diplomaattiteitse ilmoittaneet toisilleen sopi-
8491: välillä SopS 57-58/91) kanssa. muksen voimaantulon edellyttämien valtio-
8492: Sopimuksella pyritään kehittämään Suomen sääntönsä mukaisten muodollisuuksien tulleen
8493: ja Uzbekistanin välisiä taloussuhteita luomalla
8494: täytetyiksi.
8495: suotuisat olosuhteet kummankin sopimuspuo-
8496: len sijoittajien toisen sopimuspuolen alueella Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
8497: harjoittamalle sijoitustoiminnalle. eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määrä-
8498: Sopimuksen tekeminen on perusteltua Uzbe- ysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu tu-
8499: kistanin taloudellisen uudistusprosessin avattua lemaan voimaan samanaikaisesti sopimuksen
8500: uusia yhteistyömahdollisuuksia Suomen ja Uz- kanssa.
8501:
8502:
8503:
8504:
8505: YLEISPERUSTELUT
8506:
8507: 1. Nykyinen tilanne ja asian sa. Yhteistyön kehittämiseksi myös sijoitustoi-
8508: valmistelu minnan osalta nähtiin kansainvälisen käytän-
8509: nön mukaisen sijoitusten edistämistä ja
8510: Neuvostoliiton hajottua ja Uzbekistanin it- suojelua koskevan sopimuksen solminen Uzbe-
8511: senäistyttyä on osoittautunut tarpeelliseksi teh- kistanin kanssa Suomen kannalta tärkeäksi.
8512: dä investointisuojasopimus Suomen ja Uzbekis- Suomen ja Uzbekistanin välinen kauppa-
8513: tanin välillä. vaihto oli vuonna 1992 arvoltaan noin 35
8514: Taloudellisen potentiaalinsa vuoksi Uzbekis- miljoonaa markkaa, joka koostui lähes yksin-
8515: tan on Suomen kannalta merkittävä yhteistyö- omaan viennistämme Uzbekistaniin. Ennen it-
8516: kumppani ja markkina-alue. Suomalaisilla yri- senäistymistään Uzbekistanin kauppa tilastoi-
8517: tyksillä on runsaasti uusia yhteistyöpyrkimyk- tiin yhdessä Neuvostoliiton kanssa, joten ver-
8518: siä kaupan laajentamiseksi Uzbekistanin kans- tailulukuja kaupan suuruusluokasta aikaisem-
8519: 321514X
8520: 2 1993 vp - HE 59
8521:
8522: milta vuosilta ei ole käytettävissä. On kuitenkin sijoittajia. Korvaukset on suoritettava vapaasti
8523: ilmeistä, että sekä kauppavaihto että investoin- vaihdettavassa valuutassa ja niiden tulee olla
8524: nit Suomen ja Uzbekistanin välillä tulevat vapaasti siirrettävissä.
8525: lähivuosina lisääntymään. Poikkeuksena on kohtelu, joka myönnetään
8526: Neuvottelut sijoitusten edistämistä ja molem- kolmansien maiden sijoituksille talousaluetta,
8527: minpuolista suojelua koskevasta sopimuksesta tulliliittoa tai vapaakauppa-aluetta koskevan
8528: Suomen ja Uzbekistanin välillä käytiin syys- sopimuksen, kaksinkertaisen verotuksen estä-
8529: kuussa 1992. Neuvotteluvaltuuskunnassa on mistä koskevan sopimuksen tai muuhun koko-
8530: ollut ulkoasiainministeriön, kauppa- ja teolli- naisuudessaan tai osittain verotukseen liittyvän
8531: suusministeriön ja Teollisuuden Keskusliiton kansainvälisen sopimuksen perusteella.
8532: edustus. Sopimus allekirjoitettiin Tashkentissa Sopimuksella taataan sijoittajan oikeus sijoi-
8533: 1 päivänä lokakuuta 1992. tuksiin liittyvien maksujen samoin kuin sijoi-
8534: tuksiin kuuluvan irtaimen omaisuuden kotiu-
8535: tukseen. Tämä koskee muun muassa sijoituk-
8536: 2. Sopimuksen merkitys sesta saatuja voittoja sekä omaisuuden myyn-
8537: nistä saatavia tuloja.
8538: Kumpikaan sopimuspuoli ei saa kansallistaa
8539: Sopimuksen määräykset tarjoavat suomalai- tai pakkolunastaa toisen sopimusmaan sijoitta-
8540: sille sijoituksille suosituimmuuskohtelun, tur- jien tekemiä sijoituksia lukuunottamatta tapa-
8541: vaavat voittojen ja pääoman kotiutuksen, an- uksia, jolloin julkiset edut vaativat tällaisia
8542: tavat suojan kansallistamista vastaan sekä toimenpiteitä. Toimenpiteiden tulee olla syrji-
8543: määrittelevät riitojen selvittelymekanismin. mättömiä ja sijoituksista maksettavan korvauk-
8544: Näin ollen sopimus tarjoaa suotuisat olosuh- sen tulee vastata sijoitusten todellista hintaa.
8545: teet suomalaisten sijoitusten lisäämiselle Uzbe- Korvaus on maksettava kahden kuukauden
8546: kistanissa. kuluessa pakkolunastuspäivästä ja sen on olta-
8547: Sopimuksen mukaan kumpikin sopimuspuoli va vapaasti siirrettävissä vapaasti vaihdettavas-
8548: turvaa kaikissa tilanteissa omien lakiensa ja sa valuutassa. Pakkolunastuspäivän ja kor-
8549: määräystensä sallimissa rajoissa ja kansainvä- vauksen suorittamishetken väliseltä ajalta on
8550: lisen oikeuden mukaisesti toisen sopimuspuolen maksettava korkoa.
8551: sijoittajille kohtuullisen ja oikeudenmukaisen Sopimuspuolet edistävät sijoitustoimintaa
8552: kohtelun. myötävaikuttamalla lainsäädäntönsä puitteissa
8553: Kummankaan sopimuspuolen tekemiin sijoi- suotuisten olosuhteiden turvaamiseen sopimuk-
8554: tuksiin tai niiden tuottoihin ei saa soveltaa sessa tarkoitetulle sijoitustoiminnalle.
8555: epäedullisempaa kohtelua kuin on myönnetty Mikäli sijoittajan ja toisen sopimuspuolen
8556: kolmansien maiden yritysten tai kansalaisten välillä tai sopimuspuolten välillä syntyy sijoi-
8557: tekemille sijoituksille. tuksia koskevia riitoja, on sopimuksessa mää-
8558: Kummankin sopimuspuolen sijoittajia, jotka räykset noudatettavasta välimies- ja muusta
8559: ovat kärsineet vahinkoa sijoitustensa menetyk- menettelystä.
8560: sistä toisen sopimuspuolen alueella sodan tai
8561: muun aseellisen yhteenoton, poikkeustilan ju-
8562: listamisen tai yhteiskunnallisten levottomuuksi- 3. Esityksen taloudelliset
8563: en johdosta kohdellaan omaisuuden palautta- vaikutukset
8564: misen ja korvaamisen, vahingonkorvausten tai
8565: muun materiaalista arvoa omaavan harkinnan Sopimuksella ei ole valtion tulo- ja menoar-
8566: suhteen yhtä edullisesti kuin kolmannen valtion vioon ulottuvia vaikutuksia.
8567: 1993 vp- HE 59 3
8568:
8569: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8570: 1. Sopimuksen sisältö tien kansainvälisen kauppalakikomission
8571: (UNCITRAL) välimiesmenettelysääntöjä.
8572: 1 artikla. Artiklassa määritellään sopimuk- 9 artikla. Artiklassa todetaan, että sopimus-
8573: sessa käytetyt käsitteet sijoitus, sijoittaja, tuot- puolten väliset riidat sopimuksen tulkinnasta ja
8574: to ja alue. soveltamisesta on mahdollisuuksien mukaan
8575: ratkaistava neuvotteluteitse. Jos riitaa ei näin
8576: 2 artikla. Artiklassa määritellään ne sijoituk-
8577: voida ratkaista, se on saatettava jommankum-
8578: set, joihin sopimusta sovelletaan.
8579: man sopimuspuolen pyynnöstä jokaista eri
8580: 3 artikla. Artiklaan sisältyvät määräykset tapausta varten perustettavan välimiesoikeuden
8581: vastaanotettujen sijoitusten kohtuullisesta ja ratkaistavaksi.
8582: oikeudenmukaisesta kohtelusta kansainvälisen 10 artikla. Artiklaan sisältyy määräys sijaan-
8583: oikeuden mukaisesti. tulosta, kun sopimuspuoli maksaa korvauksen
8584: 4 artikla. Artiklan määräykset takaavat teh- sijoittajalle myöntämänsä takuun perusteella.
8585: dyille sijoituksille suosituimmuuskohtelun sekä 11 artikla. Artiklan mukaan sopimuksen
8586: määrittelevät sijoitusten suosituimmuuskohte- määräykset eivät rajoita myöntämästä sopi-
8587: lun sodan, aseellisen yhteenoton, poikkeustilan musta edullisempaa kohtelua kun se tapahtuu
8588: julistamisen tai yhteiskunnallisten levotto- sopimuspuolen lainsäädännön tai kansainväli-
8589: muuksien johdosta kärsittyjen vahinkojen kor- sen oikeuden perusteella.
8590: vaamisen yhteydessä. Artiklan mukaan suosi- 12 artikla. Artiklan mukaan sopimus tulee
8591: tuimmuuskohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua
8592: etuoikeuksia tai korvausperusteita tilanteissa, siitä, kun sopimuspuolet ovat diplomaattiteitse
8593: jotka johtuvat jo perustettua tai tulevaisuudes- ilmoittaneet toisilleen sopimuksen voimaantu-
8594: sa mahdollisesti perustettavaan talousaluee- lon edellyttämien valtiosääntönsä mukaisten
8595: seen, tulliliittoon tai vapaakauppa-alueeseen, muodollisuuksien tulleen täytetyiksi. Sopimus
8596: kaksinkertaisen verotuksen estämiseen tai muu- on tehty 15 vuodeksi. Kumpikin sopimuspuoli
8597: hun kokonaisuudessaan tai osittain verotuk- voi antamalla kirjallisen ilmoituksen dip1o-
8598: seen liittyvästä kansainvälisestä sopimuksesta. maattiteitse yhtä vuotta aikaisemmin irtisanoa
8599: 5 artikla. Artiklassa määritellään sijoitusten sopimuksen päättymään alkuperäisen 15 vuo-
8600: kansallistamiseen, pakkolunastukseen tai hal- den ajanjakson päättyessä tai milloin tahansa
8601: tuunottoon liittyvät ehdot. sen jälkeen. Niiden sijoitusten osalta, jotka on
8602: tehty ennen sopimuksen voimassaolon päätty-
8603: 6 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet mistä, on sopimus voimassa edelleen 15 vuotta
8604: sitoutuvat turvaamaan sijoituksiin liittyvien
8605: sopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen.
8606: maksujen samoin kuin sijoituksiin kuuluvan
8607: irtaimen omaisuuden siirrot esteettömästi ja
8608: vapaasti vaihdettavassa valuutassa.
8609: 2. Eduskunnan suostumuksen
8610: 7 artikla. Artiklan mukaan sopimuspuolet tarpeellisuus
8611: edistävät sijoituksia myötävaikuttamalla lain-
8612: säädäntönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden Sopimuksen 5 artiklan mukaan sopimuspuoli
8613: turvaamiseen sopimuksessa tarkoitetulle sijoi- saa pakkolunastaa tai kansallistaa toisen sopi-
8614: tustoiminnalle. muspuolen sijoittajien tekemiä sijoituksia ai-
8615: 8 artikla. Artiklassa todetaan, että sijoittajan noastaa artiklassa tarkemmin määrätyillä eh-
8616: ja sopimuspuolen väliset riidat on alistettava doilla. Artiklassa on lisäksi määräykset tällai-
8617: ratkaistaviksi valtioiden ja toisten valtioiden sen pakkolunastuksen johdosta maksettavista
8618: kansalaisten välisten sijoituksia koskevien rii- korvauksista, niihin liittyvistä koroista ja kor-
8619: taisuuksien ratkaisemisesta tehdyllä sopimuk- vauksen maksamisen aikataulusta.
8620: sella (SopS 3-4/69) perustetulle kansainvälisel- Hallitusmuodon 6 §:n 3 momentin mukaan
8621: le ratkaisu- ja sovittelukeskukselle, sikäli kun omaisuuden pakkolunastuksesta on säädettävä
8622: molemmat sopimuspuolet ovat tulleet mainitun lailla. Vaikka lainkohta koskeekin varsinaisesti
8623: sopimuksen jäseneksi, tai kansainväliselle ad vain Suomen kansalaisten yleisiä oikeuksia ja
8624: hoc -välimiesoikeudelle. Ad hoc -välimiesme- oikeusturvaa, on ulkomaalaisten omaisuutta
8625: nettelyssä .sovelletaan Yhdistyneiden kansakun- koskevan pakkolunastuksen katsottava olevan
8626: 4 1993 vp - HE 59
8627:
8628: yleisemminkin lainsäädännön alaan kuuluva Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
8629: kysymys vallitsevan oikeuskäsityksen ja kan- 33 §:n mukaisesti esitetään,
8630: sainvälisten sopimusten perusteella. Lisäksi ar-
8631: tiklan edellä mainitut määräykset menettelystä että Eduskunta hyväksyisi ne Tashken-
8632: korvauksen maksamisessa ovat osittain ristirii- tissa 1 päivänä lokakuuta 1992 tehdyn
8633: dassa pakkolunastuslainsäädännön kanssa. So- Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbe-
8634: pimuksen 5 artiklan määräykset kuuluvat näis- kistanin tasavallan hallituksen välisen
8635: tä syistä lainsäädännön alaan. sijoitusten edistämistä ja molemminpuo-
8636: Sopimuksen 9 artiklan määräykset pakolli- lista suojelua koskevan sopimuksen miiä-
8637: sesta sijoittajan ja valtion välisestä välimiesme- räykset, jotka vaativat Eduskunnan suos-
8638: nettelystä voivat erityisesti pakkolunastusasi- tumuksen.
8639: oissa olla ristiriidassa oikeudenkäyntimenette-
8640: lyä koskevien säännösten kanssa. Sopimuksen Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
8641: 9 artiklan määräykset kuuluvat tästä syystä kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
8642: lainsäädännön alaan. malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
8643: lakiehdotus:
8644: 1993 vp - HE 59 5
8645:
8646: Laki
8647: Uzbekistanin kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja molemminpuolista suojelua koskevan
8648: sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
8649:
8650: Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään:
8651:
8652: 1§ 2§
8653: Tashkentissa 1 päivänä lokakuuta 1992 teh- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
8654: dyn Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekis- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
8655: tanin tasavallan hallituksen välisen sijoitusten
8656: edistämistä ja molemminpuolista suojelua kos-
8657: kevan sopimuksen määräykset ovat, mikäli ne 3 §
8658: kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
8659: kuin siitä on sovittu. tävänä ajankohtana.
8660:
8661: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
8662:
8663:
8664: Tasavallan Presidentti
8665: MAUNO KOIVISTO
8666:
8667:
8668:
8669:
8670: Ministeri Pekka Tuomista
8671:
8672:
8673:
8674:
8675: •
8676: 6 1993 vp - HE 59
8677:
8678:
8679:
8680:
8681: Suomen tasavallan hallituksen ja Uzbekistanin tasavallan hallituksen välinen
8682: SOPIMUS
8683: sijoitusten edistämisestä ja molemminpuolisesta suojelusta
8684: Suomen tasavallan hallitus ja Uzbekistanin dyntämistä sekä kaikki muut oikeudet, jotka
8685: tasavallan hallitus, joita jäljempänä kutsutaan myönnetään lailla, sopimuksella tai viran-
8686: sopimuspuoliksi omaispäätöksellä;
8687: pyrkien edistämään ja laajentamaan Suomen 6) tämän sopimuksen tarkoittamaan sijoituk-
8688: tasavallan ja Uzbekistanin tasavallan kaupallis- seen liittyviä vuokrasopimuksella hankittuja
8689: taloudellisia suhteita tasaveroisuuden ja mo- vuokraajan käyttöön lainsäädännön sallimalla
8690: lemminpuolisen edun pohjalta tavalla tulevia investointitavaroita.
8691: haluten luoda suotuisat olosuhteet sijoitusten b) Käsite "sijoittaja" tarkoittaa:
8692: lisääntymiselle kummankin sopimuspuolen 1) fyysistä henkilöä, joka on Suomen tai
8693: maan alueella Uzbekistanin kansalainen oman maansa alueel-
8694: tunnustaen, että sijoitusten edistäminen ja la voimassa olevan lainsäädännön mukaan, tai
8695: molemminpuolinen suojelu lisää liiketoiminnal- oikeushenkilöä, joka on perustettu Suomen tai
8696: lista aloitteellisuutta kehittää kummankin Uzbekistanin alueella voimassa olevan lainsää-
8697: maan välisiä taloussuhteita dännön mukaan, ja jotka oman maansa lain-
8698: ovat sopineet seuraavasta: säädännön mukaan ovat oikeutettuja tekemään
8699: sijoituksia toisen sopimuspuolen alueella;
8700: 1 artikla
8701: 2) oikeushenkilöä, jonka keskuspaikka on
8702: Määritelmät jommankumman sopimuspuolen alueella tai
8703: Tässä sopimuksessa: kolmannen valtion alueella, jolloin jomman-
8704: a) Käsite "sijoitus" tarkoittaa kaikenlaisia kumman sopimuspuolen sijoittajalla on siinä
8705: taloudelliseen toimintaan liittyviä omaisuusar- hallitseva osuus;
8706: voja, ja käsittää erityisesti, joskaan ei yksin- 3) oikeushenkilöä tai fyysistä henkilöä, jota
8707: omaisesti: 1) tai 2) kohdissa olevat määritteet eivät kata
8708: 1) irtaimen ja kiinteän omaisuuden ja muut edellyttäen, että sopimuspuolet yhteisesti hy-
8709: omistusoikeudet kuten kiinnitykset ja pantit; väksyvät tämän henkilön ja tämän henkilön
8710: 2) yhtiöosuudet, osakkeet ja muut osallistu- suunnittelemat sijoitukset kunkin erikseen.
8711: mismuodot oikeushenkilöiden omaisuuteen; c) Käsite "tuotto" tarkoittaa rahamääriä ja
8712: 3) oikeuden. rahaan tai rahanarvoiseen saa- muita omaisuusarvoja, jotka on saatu tai on
8713: tavaan tai suoritukseen, jolla on taloudellinen määrä saada sijoituksista ja se käsittää erityi-
8714: arvo; sesti, joskaan ei yksinomaisesti voiton, koron,
8715: 4) immateriaalioikeudet, mukaanlukien oi- osingot ja rojaltit.
8716: keudet, jotka liittyvät erilaisiin tekijänoikeuk- d) Käsite "alue" tarkoittaa kummankin so-
8717: siin, patentteihin, tavaramerkkeihin, palvelu- pimuspuolen valtioaluetta, sekä kummankin
8718: merkkeihin, toiminimiin, teollisiin mallioikeuk- sopimuspuolen aluevesien ulkopuolella olevaa
8719: siin, liikesalaisuuksiin, teknisiin valmistusmene- talousvyöhykettä, kalastusvyöhykettä ja man-
8720: telmiin ja tietotaitoon sekä good will -arvon; nerjalustaa, joilla sopimuspuolet kansainvälisen
8721: 5) liiketoiminnan toimiluvat ja konsessiot, oikeuden mukaisesti käyttävät suvereeneja oi-
8722: mukaanlukien ne, jotka koskevat luonnonva- keuksiaan ja lainkäyttövaltaansa luonnonvaro-
8723: rojen etsintää, jalostamista, louhintaa tai hyö- jen tutkimiseen, jalostamiseen ja säilyttämiseen.
8724: 1993 vp - HE 59 7
8725:
8726: 2 artikla keuksia tai korvausperusteita, jotka jompikum-
8727: Sopimuksen soveltaminen pi sopimuspuoli myöntää kolmansien maiden
8728: sijoittajille, sijoituksille ja tuotoille
8729: 1. Tätä sopimusta sovelletaan sijoituksiin, -jo perustettua tai tulevaisuudessa mah-
8730: jotka on tehty sen sopimuspuolen lainsäädän- dollisesti perostettavaa talousaluetta, tulliliittoa
8731: nön mukaisesti, jonka alueella niitä tehdään. tai vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen
8732: 2. Huomioonottaen tämän artiklan 1 kohdan perusteella
8733: määräykset tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin - kaksinkertaisen verotuksen estämistä
8734: sijoituksiin, joita sopimuspuolen sijoittajat ovat koskevan sopimuksen perusteella
8735: tehneet toisen sopimuspuolen alueella ennen ja - muuhun kokonaisuudessaan tai osittain
8736: jälkeen tämän sopimuksen voimaantulon. verotukseen liittyvän kansainvälisen sopimuk-
8737: sen perusteella.
8738: 3 artikla
8739: Sijoitusten suojelu 5 artikla
8740: Pakkolunastus
8741: Kumpikin sopimuspuoli turvaa kaikissa ti-
8742: lanteissa omien lakiensa ja määräystensä salli- 1. Kummankaan sopimuspuolen sijoittajien
8743: missa rajoissa ja kansainvälisen oikeuden mu- toisen sopimuspuolen alueella tekemiä sijoituk-
8744: kaisesti kohtuullisen ja oikeudenmukaisen koh- sia ei voi kansallistaa tai pakkolunastaa, eikä
8745: telun toisen sopimuspuolen sijoittajien tekemil- alistaa toimenpiteisiin, joiden seuraukset ovat
8746: le sijoituksille ja niiden tuotoille. s~mat kuin kansallistamisella tai pakkolunas-
8747: tuksella Ga joita myöhemmin kutsutaan pak-
8748: 4 artikla kolunastukseksi), lukuunottamatta tapauksia,
8749: Suosituimmuus jolloin julkiset edut vaativat tällaisia toimenpi-
8750: teitä, jotka ovat syrjimättömiä, ja joita seuraa
8751: Kumpikin sopimuspuoli turvaa alueellaan viipymättä asianmukainen ja tehokas korvaus.
8752: kohtuullisen ja oikeudenmukaisen kohtelun toi- Tällaisen korvauksen suuruuden tulee vasta-
8753: sen sopimuspuolen sijoittajien sijoituksille ja ta pakkolunastettujen sijoitusten todellista hin-
8754: tuotoille. taa välittömästi ennen julkisen tiedon saamista
8755: 1. Kumpikaan sopimuspuoli ei alueellaan pakkolunastuksesta tai ennen pakkolunastus-
8756: sovella toisen sopimuspuolen sijoittajien tämän hetkeä. Korvaus tulee maksaa kahden kuukau-
8757: sopimuksen määräysten mukaisesti tekemiin den kuluessa pakkolunastuksen päivämäärästä.
8758: sijoituksiin tai niistä saatuihin tuottoihin epä- Tänä aikana korvaussummalle lasketaan nor-
8759: edullisempaa kohtelua kuin se soveltaa vastaa- maalia kaupallista korkoa maksupäivään saak-
8760: vassa tilanteessa kolmansien maiden sijoittajien ka. Korvauksen tulee olla tehokkaasti suoritet-
8761: tekemiin sijoituksiin ja tuottoihin. tavissa ja vapaasti siirrettävissä vapaasti vaih-
8762: 2. Sen sopimuspuolen sijoittajille, joiden si- dettavassa valuutassa arvon määrittämispäivä-
8763: joitukset ovat kärsineet vahinkoa toisen sopi- nä voimassa olevan valuuttakurssin mukaisena.
8764: muspuolen alueella sodan tai muun aseellisen Sijoittajalla, jonka sijoituksiin on kajottu, on
8765: yhteenoton, poikkeustilan julistamisen tai yh- oikeus pakkolunastuksen suorittaneen sopi-
8766: teiskunnallisten levottomuuksien johdosta, tä- muspuolen lainsäädännön mukaisesti tämän
8767: mä toinen sopimuspuoli turvaa kohtelun, joka sopimuspuolen oikeus- tai muun riippumatto-
8768: ei saa olla epäedullisempi kuin se, jonka tämä man elimen tapausta koskevaan nopeaan tut-
8769: toinen sopimuspuoli myöntää minkä tahansa kimukseen, samoin kuin sijoituksen arvon
8770: kolmannen maan sijoittajille koskien omaisuu- määrittelyyn edellisessä kohdassa esitettyjen
8771: den palauttamista, omaisuuden korvaamista, periaatteiden mukaisesti.
8772: vahingonkorvauksia tai muuta materiaalista 2. Jos jompikumpi sopimuspuoli voimassa
8773: arvoa omaavaa harkintaa. olevan lainsäädännön mukaisesti pakkolunas-
8774: Yllä olevassa kappaleessa tarkoitetut maksut taa sellaisen alueelleen perustetun yhtiön tai
8775: tulee suorittaa vapaasti vaihdettavissa valuu- yrityksen omaisuutta, jonka osakkeita on toi-
8776: toissa ja niiden tulee olla vapaasti siirrettävissä sen sopimuspuolen sijoittajalla, sovelletaan tä•
8777: maasta toiseen. män artiklan 1 kohdan määräyksiä toisen
8778: 3. Tämän artiklan kohdissa 1.-2. tarkoitet- sopimuspuolen sijoittajan korvauksen saanin
8779: tu kohtelu ei kuitenkaan koske etuja ja etuoi- turvaamiseksi.
8780: 8 1993 vp - HE 59
8781:
8782: 6 artikla sainväliselle ratkaisu- ja sovittelukeskukselle
8783: Sijoituksiin liittyvien maksujen, tuottojen ja Gäljempänä "keskus") ottaen huomioon Wa-
8784: irtaimen omaisuuden siirto shington D.C.:ssä 18 päivänä maaliskuuta 1965
8785: tehdyn valtioiden ja toisten valtioiden kansa-
8786: Kumpikin osapuoli turvaa toisen sopimus- laisten välisten sijoituksia koskevien riitaisuuk-
8787: puolen sijoittajille esteettämän ilman aiheeton- sien ratkaisemista koskevan sopimuksen sovel-
8788: ta viivytystä, kuitenkin viimeistään kolmen tuvat määräykset, sikäli kuin molemmat sopi-
8789: kuukauden kuluessa tapahtuvan sijoituksiin muspuolet ovat tulleet mainitun sopimuksen
8790: kuuluvan irtaimen omaisuuden siirron samoin osapuoliksi; tai
8791: kuin sijoituksiin liittyvien maksujen siirron b) kansainväliselle ad hoc -välimiesoikeudel-
8792: vapaasti vaihdettavassa valuutassa niiden kos- le, joka perustetaan Yhdistyneiden kansakun-
8793: kiessa erityisesti: tien kansainvälisen kauppalakikomission voi-
8794: 1) voittoja, osinkoja, korkoja, rojalteja, li- massa olevien välimiesmenettelyä koskevien
8795: senssimaksuja, provisioita, maksuja teknisestä sääntöjen nojalla. Riidan osapuolet voivat kir-
8796: avusta ja teknisestä huollosta ja muita toisen jallisesti sopia muutoksista näihin sääntöihin.
8797: sopimuspuolen sijoittajan tekemistä sijoituksis- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen niistä mää-
8798: ta saatavia tuottoja; räyksistä huolimatta, jotka koskevat riidan
8799: 2) lainoja tai muihin vastaaviin sitoumuksiin alistamista välimiesmenettelyyn, sijoittajalla on
8800: liittyviä rahamääräisiä lyhennyksiä; oikeus valita sovittelumenettely ennen kuin
8801: 3) sijoittajan hyväksi sijoitusten myynnistä ja riita alistetaan välimiesmenettelyyn.
8802: osittaisesta tai kokonaisesta lakkauttamisesta Sopimuspuolet tunnustavat välitystuomion
8803: tulevia rahamääriä; ja panevat sen täytäntöön vuonna 1958 New
8804: 4) sijoittajan kotimaan kansalaisten palkka- Yorkissa tehdyn Ulkomaisten välitystuomioi-
8805: tuloja tai muita ansioon liittyviä tuloja työs- den tunnustamista ja täytäntöönpanoa koske-
8806: kentelystä sijoituksen yhteydessä sijoitusmaan van yleissopimuksen mukaisesti.
8807: alueella.
8808: 9 artikla
8809: 7 artikla Sopimuspuolten väliset riidat
8810: Sijoitusten edistäminen
8811: 1. Sopimuspuolten väliset riidat tämän sopi-
8812: Sopimuspuolet myötävaikuttavat lainsäädän- muksen tulkinnasta ja soveltamisesta on mah-
8813: tönsä puitteissa suotuisten olosuhteiden turvaa- dollisuuksien mukaan ratkaistava neuvottelu-
8814: miseen tässä sopimuksessa tarkoitettujen sijoi- teitse.
8815: tusten pohjalta perustettujen tai perustettavien 2. Jollei sopimuspuolten välistä riitaa kyetä
8816: yritysten toiminnalle samoin kuin tämän sopi- näin ratkaisemaan, se on saatettava jomman-
8817: muksen 1 artiklan a) 5 kohdassa tarkoitettuihin kumman sopimuspuolen pyynnöstä välimiesoi-
8818: toimilupiin ja konsessioihin perustuville sijoi- keuden ratkaistavaksi.
8819: tuksille ja niiden toimivuudelle ml. raaka- 3. Sellainen välimiesoikeus perustetaan jo-
8820: aineiden, energian ja työvoiman saatavuus, kaista eri tapausta varten seuraavalla tavalla.
8821: kuljetukset, rahoitus ja maksuliikenne samoin Kahden kuukauden kuluessa välimiesmenette-
8822: kuin toimilupien harkinta. lyä koskevan pyynnön saamisesta kumpikin
8823: sopimuspuoli nimittää yhden oikeuden jäsenis-
8824: 8 artikla tä. Nämä kaksi jäsentä valitsevat sitten sellai-
8825: Sopimuspuolen ja sijoittajan väliset riitaisuudet sen kolmannen valtion kansalaisen, joka nimi-
8826: tetään molempien sopimuspuolien suostumuk-
8827: 1. Sopimuspuolen sijoittajan ja toisen sopi- sessa oikeuden puheenjohtajaksi. Puheenjohta-
8828: muspuolen väliset oikeudelliset riitaisuudet, jot- ja on nimitettävä kahden kuukauden kuluessa
8829: ka koskevat ensiksi mainitun sijoitusta viimeksi kahden muun jäsenen nimittämisestä.
8830: mainitun alueella ja joista ei ole päästy sovin- 4. Jos tämän artiklan 3 kappaleessa määrät-
8831: toon kolmen kuukauden kuluessa kirjallisen tyjen aikojen kuluessa tarvittavia nimityksiä ei
8832: vaatimuksen esittämisestä, voidaan jomman- ole suoritettu, jompikumpi sopimusosapuoli
8833: kumman riitapuolen vaatimuksesta alistaa rat- voi muun sopimuksen puuttuessa pyytää Kan-
8834: kaistavaksi joko: sainvälisen tuomioistuimen puheenjohtajaa
8835: a) sijoituksia koskevien riitaisuuksien kan- suorittamaan tarvittavat nimitykset. Jos pu-
8836: 1993 vp - HE 59 9
8837:
8838: heenjohtaja on jommankumman sopimuspuo- niitä oikeuksia ja etuuksia, jotka myönnetään
8839: len kansalainen tai jos hän on muulla tavoin kansallisen lainsäädännön tai kansainvälisen
8840: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, Kan- oikeuden perusteella.
8841: sainvälisen tuomioistuimen varapuheenjohtajaa
8842: on pyydettävä suorittamaan tarvittavat nimi-
8843: tykset. Jos varapuheenjohtaja on jommankum-
8844: man sopimuspuolen kansalainen tai jos myös
8845: hän on estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, 12 artikla
8846: Kansainvälisen tuomioistuimen virkaiässä seu-
8847: raavaa jäsentä, joka ei ole kummankaan sopi- Sopimuksen voimaantulo, voimassaoloaika ja
8848: muspuolen kansalainen ja joka ei muutoin ole päättyminen
8849: estynyt täyttämästä sanottua tehtävää, on pyy-
8850: dettävä suorittamaan tarvittavat nimitykset.
8851: 5. Välimiesoikeus tekee päätöksensä äänten 1. Tämä sopimus tulee voimaan kolmenkym-
8852: enemmistöllä. Sen päätös on molempia sopi- menen (30) päivän kuluttua siitä, kun sopimus-
8853: muspuolia sitova. Sopimuspuolet vastaavat yh- puolet ovat diplomaattiteitse ilmoittaneet toi-
8854: tä suurin osuuksin puheenjohtajan ja oikeuden silleen sopimuksen voimaantulon edellyttämien
8855: jäsenten kustannuksista. Välimiesoikeus voi valtiosääntönsä mukaisten muodollisuuksien
8856: kuitenkin päätöksessään määrätä toisen sopi- tulleen täytetyiksi.
8857: muspuolista vastaamaan suuremmasta osuu- 2. Tämä sopimus on voimassa viisitoista (15)
8858: desta kustannuksia, ja tällainen päätös on vuotta ja tämän jälkeen sen voimassaolo jat-
8859: molempia sopimuspuolia sitova. Välimiesoike- kuu, ellei sitä ole irtisanottu päättymään tämän
8860: us päättää omasta menettelytavastaan. artiklan 3 kohdan mukaisesti.
8861: 3. Kumpikin sopimuspuoli voi antamalla
8862: 10 artikla kirjallisen ilmoituksen diplomaattiteitse toiselle
8863: Sijaantulo sopimuspuolelle yhtä (l) vuotta aikaisemmin
8864: irtisanoa tämän sopimuksen päättymään alku-
8865: Jos sopimuspuoli tai sen nimetty edustaja peräisen viidentoista (15) vuoden ajanjakson
8866: tämän sopimuspuolen sijoittajan sijoituksia päättyessä tai milloin tahansa sen jälkeen.
8867: koskevan myöntämänsä takuun · perusteella
8868: maksaa korvauksen sijoittajalle, ensin mainittu 4. Niiden sijoitusten osalta, jotka on tehty
8869: sopimuspuoli tai sen asianomainen viranomai- ennen tämän sopimuksen voimassaolon päät-
8870: nen sijaantulon kautta saa sijoittajan tähän tymistä, 1-11 artiklan määräykset ovat edel-
8871: sopimukseen perustuvat vastaavat oikeudet. leen voimassa viisitoista (15) vuotta sopimuk-
8872: sen voimassaolon päättymisen jälkeen.
8873: II artikla
8874: Kansallinen lainsäädäntö ja kansainväliset Tehty Tashkentissa 1 päivänä lokakuuta
8875: sopimukset 1992 kahtena alkuperäisenä suomen ja usbekin
8876: kielisenä kappaleena, jotka molemmat ovat
8877: Tämän sopimuksen määräykset eivät rajoita yhtä todistusvoimaiset.
8878:
8879:
8880: Suomen tasavallan Uzbekistanin tasavallan
8881: puolesta hallituksen puolesta
8882: Paavo Väyrynen V. Abdurazzakov
8883:
8884:
8885:
8886:
8887: 2 32!514X
8888: 1993 vp - HE 60
8889:
8890:
8891:
8892:
8893: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi lapsen huonosta ja
8894: tapaamisoikeudesta annetun lain sekä ulkomaiJJa annetun ela-
8895: tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
8896: annetun lain 8 §:n muuttamisesta
8897:
8898:
8899:
8900:
8901: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8902:
8903: Esityksessä ehdotetaan lapsen huollosta ja tion tuomioistuimella oli riittävä aihe tutkia
8904: tapaamisoikeudesta annettua lakia muutetta- asia.
8905: vaksi siten, että lakiin otettaisiin kansainvälisen Luvattomasti maasta poisviedyn tai pataut-
8906: yksityisoikeuden alaan kuuluvat säännökset tamatta jätetyn lapsen palautettavaksi määrää-
8907: Suomen viranomaisten toimivallasta, sovellet- mistä koskevat lakiehdotuksen säännökset vas-
8908: tavasta laista ja vieraassa valtiossa annettujen taavat Haagissa 25 päivänä lokakuuta vuonna
8909: päätösten tunnustamisesta ja täytäntöön panos- 1980 kansainvälisestä lapsikaappauksesta teh-
8910: ta. Tämän lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi dyn yleissopimuksen määräyksiä.
8911: kansainvälisiä lapsikaappauksia koskevat sään- Ehdotettujen säännösten tultua hyväksytyik-
8912: nökset luvattomasti poisviedyn tai palautta- si ja vahvistetuiksi Suomi voisi ratifioida mo-
8913: matta jääneen lapsen määräämisestä palautet- lemmat yleissopimukset.
8914: tavaksi. Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi ulkomailla-
8915: Viranomaisten toimivalta ehdotetaan sään- annetun elatusapua koskevan päätöksen tun-
8916: neltäväksi siten, että Suomen tuomioistuimilla nustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun
8917: ja sosiaalilautakunnilla olisi pääsäännön mu- lain 8 §:ää siten, että ulkomaisen viranomaisen
8918: kaan valta tutkia lapsen huoltoa tai tapaamis- perintävaltuus elatusavun osalta tunnustetaan
8919: oikeutta koskeva asia silloin, kun lapsella on myös silloin, kun sanottu viranomainen ei ole
8920: asuinpaikka Suomessa. Asiaa ratkaistaessa ja suorittanut elatusavun ennakkoa elatusapuun
8921: sopimusta vahvistettaessa sovellettaisiin Suo- oikeutetulle. Tämän muutoksen tarkoituksena
8922: men lakia. Lapsen huolto määräytyisi välittö- on tehdä mahdolliseksi elatusapujen perinnän
8923: mästi lain nojalla sen valtion lain mukaisesti, järjestäminen vastavuoroisuusperiaatteen poh-
8924: missä lapsella on asuinpaikka. Vieraassa val- jalta Yhdysvaltojen, Kanadan sekä Australian
8925: tiossa lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta ja toisaalta Suomen välillä.
8926: annettu ratkaisu tunnustettaisiin Suomessa ja Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
8927: voitaisiin täällä panna täytäntöön, jos päätös annetun lain muuttamisesta on tarkoitettu tu-
8928: täyttää laissa säädetyt edellytykset, jotka vas- lemaan voimaan asetuksella säädettävänä ajan-
8929: taavat Luxemburgissa 20 päivänä toukokuuta kohtana. Voimaantuloajankohta olisi sama
8930: 1980 tehdyn, aihetta koskevan eurooppalaisen kuin eurooppalaisen yleissopimuksen ja Haagin
8931: yleissopimuksen määräyksiä. Jos päätös on yleissopimuksen. Toinen ehdotetuista laeista on
8932: annettu valtiossa, joka ei ole sopimuksen osa- tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisimman
8933: puoli, edellytyksenä olisi lisäksi, että lapsella oli pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja
8934: asuinpaikka sanotussa valtiossa tai muu sellai- vahvistettu.
8935: nen liittymä tähän valtioon, että sanotun vai-
8936:
8937:
8938:
8939:
8940: 330411V
8941: 2 1993 vp - HE 60
8942:
8943:
8944:
8945:
8946: SISÄLLYSLUETTELO
8947:
8948: Sivu Sivu
8949: YLEISPERUSTELUT...................... 4 21 §. Toimivalta antaa väliaikaisia määrä-
8950: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 yksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8951: 22 §. Sovellettava laki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8952: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8953: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 23 §. P_~?tösten tunnustaminen ja täytän-
8954: 1.2.1. Laki eräistä kansainvälisluontoisista toonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8955: perheoikeudellisista suhteista . . . . . . 5 24 §. Pohjoismaisten päätösten tunnustami-
8956: 1.2.2. Pohjoismaiset erityissäännökset . . . 8 nen ja täytäntöönpano . . . . . . . . . . . . 30
8957: 25 §. Muussa vieraassa valtiossa annetun
8958: 2. Kansainväliset lapsikaappaukset . . . . . . . . . . . . . . 8 p~~töksen tunnustaminen ja täytän-
8959: 2. l. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 toonpano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8960: 2.2. Lapsikaappausten kansainvälinen sääntely 10 26 §. Lapsen poisviemisen luvattomuuden
8961: 3. Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin sopimus 11 vahvistavan päätöksen täytäntöönpa-
8962: 3.1. Sopimusten vertailua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 no............................... 31
8963: 3.2. Sopimusten arviointi kansainvälisten lapsi- 27 §. Tunnustamisesta ja täytäntöönpanos-
8964: kaappausten kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ta kieltäytymisen perusteet . . . . . . . . 32
8965: 3.3. Sopimusten arviointi lapsen huoltoa kos- 28 §. Vastapuolen poissaolon vaikutus tun-
8966: nustamiseen ja täytäntöönpanaan . . . 33
8967: kevien päätösten tunnustamisen kannalta . 14
8968: 29 §. Tunnustamista tai täytäntöönpanoa
8969: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 15 koskevan asian lykkääminen . . . . . . . 33
8970: 4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5 luku. Lapsen palauttaminen Haagin sopi-
8971: 4.2. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan muksen nojalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8972: kuuluvat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Yleistä ............................... .
8973: 4.3. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen 30 §. Määräys lapsen palauttamisesta . . . . 34
8974: nojalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 31 §. Toimivaltainen tuomioistuin . . . . . . . . 35
8975: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 32 §. Luvaton poisvieminen ja paZauttamat-
8976: 5.1. Esityksen organisatoriset vaikutukset . . . . 20 ta jättäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8977: 5.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . 21 33 §. Huoltoa koskevat oikeudet . . . . . . . . 37
8978: 34 §. Palauttamismääräyksen antamisesta
8979: 6. Esityksen valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 kieltäytymisen perusteet . . . . . . . . . . . 37
8980: 7. Esityksen suhde kansainvälisiin sopimuksiin . . . 22 6 luku. Vieraassa valtiossa annetun päätök-
8981: 7.1. Pohjoismainen avioliittokonventio . . . . . . . 22 sen vahvistamista ja lapsen palaut-
8982: 7.2. Euroopan neuvoston sopimus . . . . . . . . . . . 22 tamista koskeva menettely . . . . . . . 37
8983: 7.3. Haagin sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 35 §. Keskusviranomainen . . . . . . . . . . . . . . . 37
8984: 7.4. Lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus . . 23 36 §. Hakemus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8985: 37 §. Päätöksen vahvistamista ja lapsen pa-
8986: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 23 lauttamista koskevan asian käsittely . 38
8987: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 38 §. Asiaan osallisen kuuleminen . . . . . . . 39
8988: 1.1. Laki lapsen huollosta ja tapaaruisoikeudes- 39 §. Lapsen kuuleminen . . . . . . . . . . . . . . . 39
8989: ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 40 §. Väliaikainen määräys . . . . . . . . . . . . . 39
8990: 8 §. Sopimuksen vahvistaminen . . . . . . . . . . 23 41 §. Maksuton oikeusapu ja lapsen palaut-
8991: 13 §. Oikeuspaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 tamisesta aiheutuvat kustannukset . . 40
8992: 16 §. Selvityksen hankkiminen sosiaalilau- 42 §. Muutoksenhaku vieraassa valtiossa
8993: takunnalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 annetun päätöksen täytäntö6npanoa
8994: 4 luku. Kansainvälisen yksityisoikeuden tai lapsen palauttamista koskevassa
8995: alaan kuuluvat säännökset . . . . . . . 24 asiassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8996: 18 §. Lapsen huolto välittömästi lain nojal- 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . 41
8997: la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 43 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
8998: 19 §. Toimivalta lapsen asuinpaikan perus- täytäntöönpanokelpoisuus . . . . . . . . . . 41
8999: teella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 44 §. Päätöksen lähettäminen ulosoton hal-
9000: 20 §. Toimivalta muissa tapauksissa . . . . . 28 tijalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9001: 1993 vp - HE 60 3
9002:
9003: Sivu Sivu
9004: 45 §. Vieraassa valtiossa annetun pätitök-
9005: sen täyttintöönpano .............. . 42 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset 44
9006: 46 §. Lapsen palauttamisesta annetun mtiä- 3. Voimaantulo 44
9007: rtiyksen täytäntöönpano . . . . . . . . . . . 42
9008: 47 §. Poisviemisen tai patauttamatta jättti- LAKITEKSTIT ........................... .
9009: misen luvattomuuden vahvistaminen . 43
9010: 48 §. Luvattomasti poisviedyn tai palautta- 1. Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeidesta an-
9011: matta jätetyn lapsen huoltoa koske- netun lain muuttamisesta ................... . 45
9012: van asian käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2. Laki ulkomailla annetun elatusapua koskevan
9013: 49 §. Asetuksenantovaltuus . . . . . . . . . . . . . . 43 päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 52
9014: Voimaantulo ja soveltamisstiännös 44
9015: 1.2. Laki ulkomailla annetun elatusapua kos- LIITE .................................... .
9016: kevan päätöksen tunnustamisesta ja täy-
9017: täntöönpanosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rinnakkaistekstit ............................. . 53
9018: 4 1993 vp - HE 60
9019:
9020: YLEISPERUSTELUT
9021:
9022: 1. Nykytila tällaista oikeussuhdetta koskeva kanne voidaan
9023: ottaa Suomessa käsiteltäväksi, jos vastaajalla
9024: 1.1. Yleistä on täällä kotipaikka tai jos lapsi on Suomen
9025: kansalainen tai pysyväisesti oleskelee täällä.
9026: Suomen voimassa olevassa lainsäädännössä Pohjoismaiden välisissä suhteissa on sen si-
9027: ei ole kansainvälisen yksityisoikeuden alaan jaan voimassa eräitä nimenomaan lapsen huol-
9028: kuuluvia yleisiä säännöksiä, jotka nimenomai- toa koskevia kansainvälisen yksityisoikeuden
9029: sesti koskisivat lapsen huoltoa ja tapaamisoi- alaan kuuluvia säännöksiä. Näistä varhaisim-
9030: keutta. Tosin eräistä kansainvälisluontoisista mat sisältyvät Suomen, Islannin, Norjan, Ruot-
9031: perheoikeudellisista suhteista annettuun lakiin sin ja Tanskan kesken Tukholmassa 6 päivänä
9032: (379/29) on otettu säännöksiä, jotka koskevat helmikuuta 1931 tehtyyn avioliittoa, lapseksiot-
9033: eräitä lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuh- tamista ja holhousta koskevia kansainvälisyk-
9034: teisiin liittyviä kysymyksiä. sityisoikeudellisia määräyksiä sisältävään sopi-
9035: Lain 19 §:n mukaan vanhempien ja heidän mukseen (SopS 20/31 ), joka on tullut voimaan
9036: avioliitosta syntyneen lapsensa väliset oikeus- 1 päivänä tammikuuta 1932 (avioliittokonven-
9037: suhteet määräytyvät sen valtion lain mukaan, tio).
9038: johon he kuuluvat. Jos vanhemmat tai toinen Avioliittokonvention 7 artiklan 1 kappaleen
9039: heistä ja lapsi ovat eri valtioiden kansalaisia, pääsäännön mukaan vaatimus asumus- tai
9040: on noudatettava lapsen kotimaan lakia. Avio- avioeron myöntämisestä sopimusvaltioiden
9041: liiton ulkopuolella syntyneen lapsen ja äidin kansalaisille otetaan tutkittavaksi siinä sopi-
9042: väliset oikeussuhteet määräytyvät lain 20 §:n musvaltiossa, jossa kumpaisellakin puolisolla
9043: nojalla sen valtion lain mukaan, johon he on kotipaikka tai jossa heillä viimeksi on
9044: kuuluvat. Jos äiti ja lapsi ovat eri valtioiden samaan aikaan ollut kotipaikka ja jossa toinen
9045: kansalaisia, on noudatettava lapsen kotimaan heistä edelleen asuu. Avioliittokonvention 8
9046: lakia. Lain 21 §:n mukaan avioliiton ulkopuo- artiklan 1 kappaleen mukaan asumusero- tai
9047: lella syntyneen lapsen ja hänen isänsä väliset avioerovaatimuksen yhteydessä voi sama tai
9048: oikeussuhteet määräytyvät lapsen kotimaan muu viranomainen tutkia myös lasten huoltoa
9049: lain mukaan. Kuitenkin ratkaistaessa avioliiton koskevia kysymyksiä. Jos vaatimus lasten huol-
9050: ulkopuolella syntyneen lapsen elatusapuvaati- losta tehdään myöhemmin, voidaan vaatimus 8
9051: musta, joka lapsen puolesta tehdään isää tai artiklan 2 kappaleen mukaan tutkia ainoastaan
9052: elatusvelvollista miestä vastaan, on sovellettava sen Pohjoismaan tuomioistuimessa, missä sillä,
9053: Suomen lakia. Suomen lakia on samoin sovel- johon kanne kohdistetaan, on kotipaikka.
9054: lettava silloin, kun mies on Suomen kansalai- Lapsen huoltoa koskevaa asiaa ratkaistaessa
9055: nen ja häneen kohdistetaan avioliiton ulkopuo- on avioliittokonvention 9 artiklan 1 kappaleen
9056: lella syntyneen lapsen puolesta jokin muu mukaan sovellettava tuomioistuinmaan omaa
9057: vaatimus. lakia.
9058: Yhteistä näille säännöksille on se, että sovel- Lopuksi on avioliittokonvention 22 artiklas-
9059: lettavana lakina on sen valtion laki, jonka sa määrätty, että 8 artiklassa tarkoitetut lapsen
9060: kansalainen asianomainen henkilö on. Kansa- huoltoa koskevat päätökset ovat "erityisettä
9061: laisuusperiaatteen soveltamista rajoittaa kui- vahvistuksetta " voimassa muissa Pohjoismais-
9062: tenkin lain 53 §:ssä omaksuttu niin sanottu sa siten, että näiden viranomaiset eivät saa
9063: palauttamisperiaate ( renvoi): Jos sen valtion tutkia, onko ratkaisu oikea tai onko päätöksen
9064: oikeusjärjestyksen mukaan, jonka lakia olisi antaneella viranomaisella ollut valta tutkia asia
9065: asianomaisen henkilön kotimaan (kansalaisuu- kotipaikan tai kansalaisuuden perusteella.
9066: den) lakina sovellettava, sen sijasta on käytet- Edellä mainitut avioliittokonvention määrä-
9067: tävä toisen valtion lakia, on tätä lakia nouda- ykset koskevat ainoastaan lapsia, joiden van-
9068: tettava. hemmat ovat Pohjoismaiden kansalaisia. Mää-
9069: Suomen tuomioistuimen toimivalta lapsen ja räykset eivät koske avioliiton ulkopuolella syn-
9070: hänen vanhempiensa välisiä oikeussuhteita kos- tyneiden lasten huoltoa koskevia kysymyksiä,
9071: kevassa asiassa on laissa säännelty ainoastaan vaikka sekä vanhemmat että lapsi olisivat
9072: avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten osal- Pohjoismaiden kansalaisia. Määräykset eivät
9073: ta. Lain 23 §:ssä olevan pääsäännön mukaan myöskään ulotu tapauksiin, joissa lapsen huol-
9074: 1993 vp - HE 60 5
9075:
9076: toa koskeva asia pannaan vireille vanhempien messa tehtävä ulosotonhaltijalle eikä täytän-
9077: avioliiton ollessa voimassa joko erillisenä asia- töönpanokelpoisuuden edellytyksenä siis ole,
9078: na taikka yhteiselämän lopettamista koskevan että tuomioistuin tai muu viranomainen olisi
9079: asian yhteydessä. Avioliittokonventioon ei ole erityisessä menettelyssä (eksekvatuurimenettely)
9080: otettu määräyksiä lapsen huollosta annettujen vahvistanut päätöksen täytäntöönpanokelpoi-
9081: ratkaisujen täytäntöönpanokelpoisuudesta toi- seksi Suomessa.
9082: sessa Pohjoismaassa. Tätä kysymystä koskevat Tuomiolain 8 §:n säännökset lapsen huoltoa
9083: määräykset otettiin Suomen, Islannin, Norjan, ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täy-
9084: Ruotsin ja Tanskan kesken tuomioiden tunnus- täntöönpanosta eroavat vuoden 1932 sopimuk-
9085: tamisesta ja täytäntöönpanosta Kööpenhami- sen 10 artiklan määräyksistä varsinkin siinä,
9086: nassa 16 päivänä maaliskuuta 1932 tehtyyn että tuomiolain nojalla voidaan panna täytän-
9087: sopimukseen. Sopimuksen 10 artiklan 1 kap- töön myös avioliiton ulkopuolella syntyneen
9088: paleen mukaan lapsen huollosta annettu tuo- lapsen huoltoa koskeva päätös. Lisäksi tuomio-
9089: mio, joka on pätevä avioliittokonvention 22 lain nojalla voidaan panna täytäntöön myös
9090: artiklan nojalla, on myös pantava täytäntöön päätös, joka koskee lapsen tapaamisoikeutta.
9091: vuoden 1932 sopimuksen 4-9 artiklan mukai- Vuoden 1932 sopimuksen soveltamisalaan kuu-
9092: sesti. luu sen sijaan ainoastaan avioliitosta syntyneen
9093: Vuoden 1932 pohjoismaisen sopimuksen si- lapsen huoltoa koskevan päätöksen täytän-
9094: jaan on kuitenkin tullut Suomen, Islannin, töönpano. Tämän lisäksi tuomiolain säännök-
9095: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken Kööpen- set ulottuvat varsinaisten tuomioistuinten pää-
9096: haminassa 11 päivänä lokakuuta 1977 tehty tösten ohella myös tuomioistuimen edessä teh-
9097: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien tuo- dyn sovinnon sekä viranomaisen vahvistaman
9098: mioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa tar- sopimuksen täytäntöönpanoon. Toisaalta
9099: koittava sopimus (tuomiokonventio, SopS myöskään tuomiolaissa ei ole säännelty aviolii-
9100: 56/77) sekä yksityisoikeudellista vaatimusta ton ulkopuolella syntyneen lapsen huollosta
9101: koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- annettujen päätösten tunnustamista, vaan aino-
9102: tamisesta ja täytäntöönpanosta annettu laki astaan tällaisten päätösten täytäntöönpano.
9103: (tuomiolaki; 588177}, jotka Suomen, Norjan, Lopuksi vuoden 1932 konventio edellyttää
9104: Ruotsin ja Tanskan osalta ovat tulleet voimaan avioliittokonvention 22 artiklan mukaisesti si-
9105: 1 päivänä tammikuuta 1978 (938/77). Tuomio- tä, että avioliitosta syntyneen lapsen huollosta
9106: konventio ja tuomiolaki eivät sen sijaan ole annettu päätös on saanut lainvoiman päätök-
9107: Islannin osalta tulleet voimaan, joten Islannin sen antaneessa valtiossa. Tällaista vaatimusta ei
9108: viranomaisten antamaan, lapsen huoltoa kos- ole asetettu tuomiolain 8 §:ssä, vaan säännök-
9109: kevan päätöksen täytäntöönpanoon Suomessa sen mukaan toisessa Pohjoismaassa annettu
9110: on edelleenkin sovellettava vuoden 1932 poh- päätös on Suomessa lainvoimaa vailla olevana-
9111: joismaisen sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen kio täytäntöönpanokelpoinen, kunhan se vain
9112: määräyksiä. voi olla täytäntöönpanon perusteena päätöksen
9113: Lapsen huoltoa koskevien, Norjassa, Ruot- antaneessa valtiossa.
9114: sissa ja Tanskassa annettujen päätösten täytän- Lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta an-
9115: töönpanokelpoisuus Suomessa on säännelty netun päätöksen täytäntöönpano tapahtuu tuo-
9116: tuomiokonventioon perustuvan tuomiolain miolain 12 §:n nimenomaisen säännöksen mu-
9117: 8 §:ssä. Tämän säännöksen mukaan mainittu- kaan siten kuin Suomen tuomioistuimen anta-
9118: jen valtioiden tuomioistuimen tai hallintoviran- man päätöksen täytäntöönpanosta on säädetty.
9119: omaisen antama väliaikainen tai lopullinen Täytäntöönpanossa on siten sovellettava lapsen
9120: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun pää-
9121: päätös on pyydettäessä pantava Suomessa täy- töksen täytäntöönpanosta annettua lakia
9122: täntöön, vaikka päätös ei olisikaan lainvoimai- (523/75).
9123: nen, jos se voi olla täytäntöönpanon perusteena
9124: päätöksen antaneessa valtiossa. Tuomioistui-
9125: men ja hallintoviranomaisen päätöksen veroi- 1.2. Nykytilan arviointi
9126: seksi katsotaan myös tuomioistuimen edessä 1.2.1. Laki eräistä kansainvälisluontoisista per-
9127: tehty sovinto tai toimivaltaisen viranomaisen heoikeudellisista suhteista
9128: hyväksymä sopimus.
9129: Täytäntöönpanoa koskeva hakemus on Suo- Eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu-
9130: 6 1993 vp - HE 60
9131:
9132: dellisista suhteista annetun lain (KPL) mukaan vasta laista olisi arvioitava uuden lainsäädän-
9133: lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuhteisiin nön voimaantulon jälkeen.
9134: sovellettavaksi laiksi tulee yleensä sen valtion Oikeuskäytännössä ei myöskään näytä esiin-
9135: laki, jonka kansalainen lapsi on (19 ja 20 §). tyneen tapauksia, joissa olisi saatettu suoma-
9136: Vakiintuneen käsityksen mukaan myös lapsen laisen tuomioistuimen ratkaistavaksi kysymys
9137: huolto ja tapaamisoikeus ovat lapsen ja van- siitä, minkä valtion lakia on sovellettava avio-
9138: hemman välisiä oikeussuhteita koskevia kysy- liiton ulkopuolella syntyneen lapsen huoltoon
9139: myksiä mainitussa laissa tarkoitetussa merki- tai tapaamisoikeuteen. Lisäksi niissäkin tapa-
9140: tyksessä. Lapsen huoltoon ja tapaamisoikeu- uksissa, joissa mainittua 19 §:ää on sovellettu
9141: teen olisi siten sovellettava sen valtion lakia, avioliitosta syntyneen lapsen huoltoa koskevas-
9142: jonka kansalainen lapsi on. Näin olisi asia sekä sa asiassa, tuloksena on kuitenkin poikkeukset-
9143: silloin, kun kysymys on siitä, keille henkilöille ta ollut se, että asiassa on sovellettu Suomen
9144: lapsen huolto kuuluu välittömästi lain nojalla, lakia sen vieraan valtion lain sijasta, jonka 19 §
9145: että myös silloin, kun kysymys lapsen huollon lähtökohtaisesti olisi osoittanut sovellettavaksi
9146: tai tapaamisoikeuden järjestämisestä on saatet- laiksi. Useasti tähän lopputulokseen on päädyt-
9147: tu suomalaisen tuomioistuimen ratkaistavaksi. ty vetoamalla siihen, että vieraan valtion lain
9148: Laki on säädetty jo vuonna 1929. Lakia soveltaminen johtaisi tulokseen, jota olisi pidet-
9149: säädettäessä Suomen oikeudessa oli vain yksit- tävä Suomen oikeusjärjestyksen perusperiaat-
9150: täisiä, hajanaisia säännöksiä, jotka koskivat teiden vastaisena ( ordre public).
9151: lapsen ja hänen vanhempiensa välisiä henkilö-
9152: kohtaisia suhteita. Näiden säännösten lähtö- Voidaan perustellusti sanoa, että 19 §:n mer-
9153: kohtana oli lisäksi käsitys, että lapsi nähtiin kitys on oikeuskäytännössä jäänyt varsin vä-
9154: suhteessa vanhempiinsa epäitsenäisenä van- häiseksi, koska tästä säännöksestä riippumatta
9155: hempainvallan kohteena. Lapsen edut, lapsen Suomen tuomioistuimet eivät käytännössä so-
9156: oma tahto ja toivomukset voitiin ottaa huo- vella vieraan valtion lakia ratkaistessaan lapsen
9157: mioon ainoastaan rajoitetusti. Lapsen huolto ja huoltoa koskevaa asiaa. Kansainvälisiä huolto-
9158: tapaamisoikeus omaksuttiin Suomen lainsää- riitoja koskevat selvitykset osoittavatkin, että
9159: dännössä itsenäisenä, erillisenä säännöstönä varsinkin alioikeuskäytännössä huoltoriitaa
9160: vasta vuonna 1983, jolloin säädettiin laki lap- ratkaistaessa lähes poikkeuksetta sovelletaan
9161: sen huollosta ja tapaamisoikeudesta (361183). suoraan Suomen lakia ilman, että 19 §:n sään-
9162: Laki tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1984. nökseen olisi päätöksessä tai sen perusteluissa
9163: Aikaisempaan oikeuteen verrattuna laki perus- edes viitattu.
9164: tuu lähes täysin vastakkaisille periaatteille. Vieraan valtion lain soveltamatta jättäminen
9165: Lain mukaan lapsen ja hänen vanhempiensa johtuu useista syistä. Lähes säännönmukaisesti
9166: väliset henkilökohtaiset suhteet, lapsen huolto ratkaistavana olevassa asiassa on kysymys ta-
9167: ja tapaamisoikeus on säännelty lähtien siitä, pauksesta, jossa lapsi on vieraan valtion kan-
9168: että lapsi on myös suhteessa vanhempiinsa salainen, mutta asuu Suomessa äitinsä kanssa,
9169: nähtävä itsenäisenä oikeussubjektina ja että joka on Suomen kansalainen, kun taas lapsen
9170: lapsen edulle sekä lapsen omille toivomuksille isä on vieraan valtion kansalainen. Näissä
9171: on kaikissa tilanteissa annettava tärkeä merki- tapauksissa lapsella on siinä määrin kiinteä ja
9172: tys. läheinen yhteys Suomeen, että vieraan valtion
9173: Oikeuskäytännössä on tullut esiin useita ta- lain soveltaminen ei tuomioistuimen näkökul-
9174: pauksia, joissa kansainvälisluontoinen aviolap- masta näytä asiallisesti perustellulta vain sen
9175: sen huoltoa koskeva asia on saatettu Suomen johdosta, että lapsi on vieraan valtion kansa-
9176: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Näissä tapauk- lainen. Useasti Suomen lain soveltaminen saat-
9177: sissa on poikkeuksetta katsottu, että KPL:n taa lisäksi johtua vain siitä, että asiassa pyri-
9178: 19 §:n säännös vanhempien ja avioliitosta syn- tään antamaan edullinen ratkaisu sille vanhem-
9179: tyneiden lasten välisiin oikeussuhteisiin sovel- mista, joka on Suomen kansalainen, ja että
9180: lettavasta laista koskee myös lapsen huoltoa. vieraan valtion lain soveltaminen on tämän
9181: Nämä ratkaisut on kuitenkin annettu ennen lopputuloksen saavuttamiseksi jo lähtökohtai-
9182: kuin lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta sesti pyrittävä torjumaan. Torjuva suhtautumi-
9183: annettu laki tuli voimaan, eikä tämän oikeus- nen vieraan valtion lain soveltamiseen saattaa
9184: käytännön pohjalta siten voida varmuudella johtua myös siitä, että sen sisällön selvittämi-
9185: saada johtoa sille, miten kysymystä sovelletta- nen muodostuisi työlääksi ja aikaa vaativaksi
9186: 1993 vp - HE 60 7
9187:
9188: ja että vieraan valtion lain virheetön sovelta- asia. Aikaisemmassa oikeuskäytännössä katsot-
9189: minen olisi suomalaiselle tuomioistuimelle vai- tiin tosin, että Suomen tuomioistuimella oli
9190: keata. toimivalta tutkia avioliiton purkamista ja asu-
9191: Vieraan valtion lain sisällön selvittäminen ja museroa koskevassa asiassa myös kysymys
9192: sen soveltaminen lapsen huoltoa tai tapaamis- lapsen huollosta sen perusteella, että avioliitto-
9193: oikeutta koskevaa asiaa ratkaistaessa saattaa lain 80 §:n 1 momentin (681/48) mukaan tuo-
9194: tuomioistuimen kannalta näyttää tarkoitukset- mioistuimen oli tuomitessaan avioliiton pur-
9195: tomalta myös silmällä pitäen lapsen huoltoa ja kautumaan tai myöntäessään asumuseron aina
9196: tapaamisoikeutta koskevia Suomen oikeuden omasta aloitteestaan uskottava lapsen huolto
9197: perusperiaatteita. Suomen kansainvälisen yksi- yksin jommalle kummalle vanhemmista. Tämä
9198: tyisoikeuden vakiintuneena yleisenä periaattee- järjestely kumottiin kuitenkin vuonna 1983
9199: na on, että vieraan valtion lakia ei ole sovel- annetulla lailla (362/83). Sanotun lain tultua
9200: lettava, jos soveltaminen johtaisi tulokseen, voimaan tuomioistuin ei ole enää velvollinen
9201: joka ilmeisesti olisi vastoin Suomen oikeuden eikä edes oikeutettu antamaan omasta aloit-
9202: perusperiaatteita (KPL 57§). Tästä on vuoros- teestaan ratkaisua lapsen huollosta, jos tällaista
9203: taan seurauksena, että lapsen huoltoa koske- vaatimusta ei ole oikeudenkäynnissä esitetty.
9204: vassa asiassa vieraan valtion laki olisi joka Tämän perusteella voitaneenkin katsoa, että
9205: tapauksessa jätettävä soveltamatta aina silloin, suomalaisella tuomioistuimella ei ole valtaa
9206: kun sen soveltaminen huoltoa tai tapaamisoi- tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa Suomessa
9207: keutta koskevassa riidassa johtaisi tulokseen, vain sillä perusteella, että tuomioistuimella on
9208: joka olisi selvästi ristiriidassa lapsen edun valta tutkia täällä vireillä oleva vanhempien
9209: kanssa. Jos vieraan valtion laki noudattaisi avioeroa koskeva asia, jos lapsella ei ole mitään
9210: Suomen lain periaatetta, että lapsen huoltoa ja asiallista yhteyttä Suomeen. Kysymys Suomen
9211: tapaamisoikeutta koskeva asia on ratkaistava tuomioistuimen toimivallasta aviolapsen huol-
9212: kussakin yksittäistapauksessa siten, että ratkai- toa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa on
9213: su parhaiten vastaa lapsen etua·, ei näyttäisi siten jäänyt lainsäädännössä avoimeksi. Oike-
9214: olevan mitään järkevää syytä sille, että Suomen uskäytännöstä on tosin saatavissa viitteitä siitä,
9215: lain sijasta olisi välttämättä sovellettava saman että Suomen tuomioistuiota olisi pidettävä toi-
9216: sisältöistä vieraan valtion lain säännöstä. mivaltaisena ainakin silloin, kun lapsella on
9217: Oikeuskäytännössä esiintyneet tapaukset, Suomessa pysyvä asuinpaikka tai tähän verrat-
9218: joissa kysymykset lapsen huoltoon sovelletta- tava suhteellisen voimakas yhteys Suomeen.
9219: vasta laista ovat tulleet esiin, ovat koskeneet Avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten
9220: yksinomaan tilanteita, joissa kysymys lapsen osalta on KPL:n 23 §:ssä sen sijaan yleinen
9221: huollosta tai tapaamisoikeudesta on saatettu toimivaltasäännös, joka koskee Suomen tuo-
9222: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Sen sijaan tapa- mioistuimen toimivaltaa lapsen ja vanhempien
9223: uksia, joissa tuomioistuimen tai hallinnollisen välisiä oikeussuhteita koskevassa asiassa. Sään-
9224: viranomaisen ratkaistavaksi olisi saatettu kysy- nöksen mukaan Suomen tuomioistuimella on
9225: mys, kuka tai ketkä on välittömästi lain nojalla toimivalta, jos vastaajalla on täällä kotipaikka
9226: katsottava lapsen huoltajiksi, ei käytännössä ja jos lapsi on Suomen kansalainen tai jos lapsi
9227: näytä esiintyneen lainkaan. Kokonaisuudes- pysyvästi oleskelee Suomessa. Näin määritelty
9228: saan näyttääkin siltä, että KPL:n säännökset toimivalta on siten erittäin laaja ja sääntelyn
9229: lapsen ja vanhempien välisiin oikeussuhteisiin tarkoituksenmukaisuutta voidaankin tältä osin
9230: sovellettavasta laista (19 ja 20 §) ovat tosiasial- perustellusti epäillä. Ennen muuta näyttäisi
9231: lisesti jääneet lapsen huoltoa ja tapaamisoike- vaikealta löytää asiallisia perusteluja sille, että
9232: utta koskevien kysymysten osalta käytännölle Suomen tuomioistuimen tulee toisinaan tutkia
9233: varsin vieraiksi. lapsen huoltoa koskeva asia, vaikka lapsella ei
9234: KPL:ssa ei ole säännöksiä Suomen tuomio- kansalaisuutta lukuun ottamatta ole mitään
9235: istuimen toimivallasta tutkia avioliitosta synty- yhteyttä Suomeen.
9236: neen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- Suomen lainsäädännössä ei pohjoismaisia
9237: keva asia. Laissa ei myöskään ole säännöksiä sopimuksia lukuunottamatta ole säännöksiä
9238: siitä, että Suomen tuomioistuin voisi tutkia siitä, mikä merkitys Suomessa on annettava
9239: lapsen huoltoa koskevan asian avioliiton pur- vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai tapaa-
9240: kamista koskevan asian yhteydessä, jos sillä on misoikeudesta annetulle päätökselle. Oikeus-
9241: toimivalta tutkia avioliiton purkamista koskeva käytännössä on vakiintuneesti katsottu, että
9242: 8 1993 vp - HE 60
9243:
9244: vieraassa valtiossa annettua päätöstä ei tunnus- moin on tuomioistuimen sovellettava omaa
9245: teta eikä panna täytäntöön, jollei siihen ole lakiaan silloin, kun lapsen huoltoa koskeva
9246: nimenomaista säännöstukea, kuten pohjois- vaatimus tutkitaan asumus- tai avioeron jäl-
9247: maisten päätösten osalta on laita. Näin ollen keen. Näin ollen kysymys siitä, minkä valtion
9248: muussa vieraassa valtiossa huollosta tai tapaa- laki tulee sovellettavaksi, jää riippumaan siitä,
9249: ruisoikeudesta annettu päätös on jätettävä Suo- miten toimivalta asumuseroa tai avioeroa kos-
9250: messa huomiotta. Sille voidaan ainoastaan kevien asioiden osalta on säännelty ja vastaa-
9251: antaa mahdollisesti merkitystä todisteena Suo- vasti miten toimivalta on määritelty silloin, kun
9252: messa vireillä olevassa asiaa koskevassa oikeu- kysymys lapsen huollosta saatetaan ratkaista-
9253: denkäynnissä. vaksi asumuseron tai avioeron jälkeen.
9254: Oikeuskäytännössä vakiintunutta jyrkän Avioliittokonventiossa tuomioistuimen toi-
9255: kielteistä kantaa vieraassa valtiossa lapsen mivalta ja siten myös lapsen huoltokysymyk-
9256: huollosta annettuihin päätöksiin nähden voi- seen sovellettava laki määräytyy yksinomaan
9257: daan pitää epätarkoituksenmukaisena, kun ote- vanhempien kotipaikan tai toissijaisesti van-
9258: taan huomioon lisääntynyt kansainvälinen liik- hempien kansalaisuuden perusteella (7 ja 8
9259: kuvuus, kansainvälisluontoisten avioliittojen artikla). Sillä seikalla, onko lapsella koskaan
9260: yleisyys sekä perheiden ja perheenjäsenten ollut mitään yhteyttä siihen valtioon, jolla
9261: maastamuutto perheen muodostamisen ja per- omaa lakiaan soveltaen on valta tutkia myös
9262: heiden hajoamisen yhteydessä. Vieraassa valti- lapsen huoltoa koskeva asia, ei ole merkitystä.
9263: ossa annetun päätöksen huomiotta jättäminen Kysymys lapsen huollosta saatetaan siten avio-
9264: saattaa useissa tapauksissa vaarantaa erityisesti liittokonvention mukaan joutua ratkaisemaan
9265: lapsen aseman. Jos vieraan valtion antamalla sellaisen pohjoismaisen valtion oikeusjärjestyk-
9266: päätöksellä moitteettomasti syntynyttä huolta- sen mukaan, johon lapsella ei ole mitään
9267: jan asemaa ei tunnusteta päteväksi siinäkään yhteyttä.
9268: tapauksessa, että päätös aivan ilmeisesti on Kerrotuista ongelmista huolimatta avioliitto-
9269: lapsen edun mukainen, tämä merkitsee sitä, konventiota ei voida muuttaa Suomen yksipuo-
9270: että tunnustamisesta kieltäytyvä valtio epää lisin toimenpitein, vaan se edellyttää pohjois-
9271: lapsen ja hänen huoltajansa tai huoltajiensa maista yhteistyötä.
9272: väliseltä suhteelta oikeudellisen suojan ilman
9273: että tähän on mitään asiallista perustetta.
9274: 2. Kansainväliset lapsikaappaukset
9275:
9276: 1.2.2. Pohjoismaiset erityissäännökset 2.1. Yleistä
9277:
9278: Pohjoismaisissa erityissäännöksissä on vain Lapsen huoltoa koskevien kansainvälisten
9279: rajoitetusti säännelty kysymystä lapsen huol- kysymysten piirissä ovat viime vuosien aikana
9280: toon ja tapaaruisoikeuteen sovellettavasta lais- käytännössä tärkeimmiksi ja yleisimmiksi on-
9281: ta. Sääntely koskee ainoastaan avioliitosta syn- gelmiksi muodostuneet kansainväliset lapsi-
9282: tyneitä lapsia. Tällöinkin sääntelyn kohteena kaappaukset. Kansainvälisellä lapsikaappauk-
9283: on vain kysymys siitä, minkä valtion lakia on sella tarkoitetaan sekä lapsen luvatonta pois-
9284: sovellettava silloin, kun lapsen huoltoa koskeva viemistä lapsen asuinpaikkavaltiosta lapsen
9285: asia saatetaan jossakin pohjoismaassa tuomio- laillisen huoltajan huollosta toiseen valtioon
9286: istuimen ratkaistavaksi. Sen sijaan kysymykses- että lapsen luvatonta palauttamaHa jättämistä
9287: tä, minkä valtion lakia on sovellettava lapsen lapsen lailliselle huoltajalle asuinpaikkavaltioon
9288: huollon määräytymiseen välittömästi lain no- toisesta vieraasta valtiosta, jossa lapsi tilapäi-
9289: jalla, ei ole olemassa pohjoismaisia erityissään- sesti oleskelee esimerkiksi tavatessaan toista
9290: nöksiä. Näitä kysymyksiä joudutaan myös vanhempaansa.
9291: pohjoismaisten suhteiden osalta Suomessa ar- Tavanmukaisesti kansainvälisiä lapsikaappa-
9292: vioimaan KPL:n mukaan (19 ja 20 §). uksia esiintyy silloin, kun vanhemmat ovat eri
9293: Avioliittokonvention 9 artiklan 1 kappaleen valtioiden kansalaisia, jolloin lapsella useasti
9294: mukaan on lapsen huoltoa koskevassa asiassa on kumpaisenkin vanhempansa kotimaan kan-
9295: tuomioistuimen sovellettava omaa lakiaan sil- salaisuus. Lapsikaappaus tapahtuu yleensä si-
9296: loin, kun huoltoa koskeva asia tutkitaan asu- ten, että se vanhemmista, joka ei ole lapsen
9297: mus- tai avioerovaatimuksen yhteydessä. Sa- asuinpaikkavaltion kansalainen, vie lapsen
9298: 1993 vp - HE 60 9
9299:
9300: omaan maahansa tai jättää lapsen sieltä palaut- maassa, koska hän - useasti täydestä syystä
9301: tamatta. Tyypillisesti lapsikaappaus liittyy van- - pelkää, että lasta ei tapaamisajan päätyttyä
9302: hempien välisiin ristiriitoihin perheen hajoami- saada palautetuksi takaisin.
9303: sen yhteydessä. Lapsikaappausten yleistyminen viime vuosi-
9304: Käytännössä on osoittautunut erittäin ylei- en aikana johtuu useista tekijöistä. Tähän ovat
9305: seksi, että se vanhemmista, joka lapsen asuin- vaikuttaneet erityisesti nopeat kansainväliset
9306: paikkavaltiossa on vieraan valtion kansalainen, kulkuyhteydet sekä se, että kansainvälisissä
9307: vie lapsen omaan maahansa joko ennen kuin avioliitoissa lapset ovat yleensä kummankin
9308: avioeroa ja lapsen huoltoa koskeva asia on vanhempansa valtion kansalaisia, mikä takaa
9309: tullut vireille taikka avioeroasian ollessa vireil- lapsen esteettömän pääsyn kummankin van-
9310: lä, ennen kuin kysymystä lapsen huollosta on hempansa kotimaahan. Lisäksi lapsikaappauk-
9311: lopullisesti ratkaistu. Lapsikaappauksen motii- sia ovat viime vuosiin saakka suosineet myös
9312: vina on tavallisesti "kaappaajavanhemman " lainsäädännöstä ja oikeuskäytännöstä johtuvat
9313: käsitys siitä, että hän ei voi vieraan valtion seikat. Useasti tuomioistuimen yleistoimivalta
9314: kansalaisena saada huoltokysymystä tasapuoli- on valtion sisäisessä lainsäädännössä säännelty
9315: sesti ja oikeudenmukaisesti ratkaistuksi lapsen erittäin laajaksi. Varsin tavallista on, että tuo-
9316: asuinmaassa, vaan että lapsen asuinmaan vi- mioistuimella valtion sisäisen lainsäädännön
9317: ranomaiset ja tuomioistuimet tulevat huoltoasi- mukaan on valta tutkia lapsen huoltoa koskeva
9318: aa ratkaistessaan suosimaan vanhempaa, joka asia paitsi sillä perusteella, että lapsella on
9319: on tuomioistuinmaan oma kansalainen. Vas- asuinpaikka tuomioistuinvaltiossa, myös sillä
9320: taavasti lapsen kaappaamista suunnitteleva perusteella, että lapsi on tuomioistuinvaltion
9321: vanhempi uskoo, että hän tulee huoltoasiaa kansalainen. Viimeksi mainittu seikka tekee
9322: ratkaistaessa olemaan edullisemmassa asemas- mahdolliseksi sen, että lapsen kaappaukseen
9323: sa, jos hän vie lapsen omaan maahansa ja syyllistynyt vanhempi voi välittömästi kaappa-
9324: saattaa lapsen huoltoasian siellä tuomioistui- uksen jälkeen saattaa lapsen huoltoa koskevan
9325: men käsiteltäväksi. Nämä lapsikaappauksen asian oman maansa tuomioistuimen tutkitta-
9326: motiivit ovat sitä voimakkaammat, mitä suu- vaksi, koska lapsi on myös tämän valtion
9327: remmat taloudelliset, kulttuuri-, sosiaaliset, po- kansalainen. Tämän lisäksi on varsin tavallista,
9328: liittiset ja uskonnolliset erot vanhempien koti- että huoltoriidassa tuomioistuimet käytännössä
9329: maiden ja lapsen alkuperäisen sosiaalisen ym- suosivat oman valtionsa kansalaista tai ainakin
9330: päristön välillä vallitsevat. katsovat, ·että tuomioistuinmaa voi tarjota lap-
9331: Avioeron jälkeisessä tilanteessa lapsikaappa- selle paremman kasvuympäristön kuin se val-
9332: uksen laukaisevana tekijänä on vuorostaan tio, josta lapsi on kaapattu.
9333: usein lapsen huollosta annettu päätös, jonka Toisaalta lapsen huoltajalla, jolta lapsi on
9334: lapsen kaappaaja kokee epäoikeudenmukaisek- kaapattu, on useasti ylivoimaisia vaikeuksia
9335: si ja lapsen edun vastaiseksi. Lisäksi myötävai- saada lapsi palautetuksi takaisin. Lapsen huol-
9336: kuttavana tekijänä saattaa olla se, että lapsen taja, useimmiten äiti, on säännönmukaisesti
9337: kaapanneelle vanhemmalle ei ole lainkaan taloudellisesti verrattain turvattomassa asemas-
9338: myönnetty tapaamisoikeutta lapseen nähden, sa oleva yksinhuoltaja, jolle kansainvälisiin
9339: että tapaamisoikeus on myönnetty kaappaajan oikeudellisiin toimenpiteisiin ryhtyminen tulisi
9340: mielestä kohtuuttoman rajoitettuna tai että muodostumaan kustannuksiltaan ylivoimaisek-
9341: tapaamisoikeuden toteuttamisessa on ollut vai- si. Lisäksi useasti se valtio, johon lapsi on
9342: keuksia. Viimeksi mainittu tilanne tulee erityi- kaapattu, ei tunnusta tai pane täytäntöön
9343: sesti esiin silloin, kun lapsen huollosta erotettu lapsen alkuperäisessä asuinpaikkavaltiossa lap-
9344: vanhempi on avioeron jälkeen muuttanut per- sen huollosta mahdollisesti annettuja päätök-
9345: heen asuinpaikkavaltiosta takaisin omaan maa- siä. Näin on laita erityisesti silloin, kun lapsen
9346: hansa. Näissä tapauksissa tapaamisoikeuden huoltoa koskeva asia on jo ehditty tuossa
9347: toteuttaminen erityisesti sillä tavoin, että valtiossa saattaa vireille tai siitä on annettu jo
9348: omaan maahansa takaisin muuttanut vanhempi päätös. Oikeudenkäynnit tai mahdollinen täy-
9349: saisi pitää lasta luonaan omassa kotiympäris- täntöönpanomenettely siinä valtiossa, johon
9350: tössään, osoittautuu säännönmukaisesti vaike- lapsi on kaapattu, muodostuvat asian kansain-
9351: aksi. Syynä tähän on se, että lapsen huoltajana välisen luonteen johdosta pitkällisiksi, ja sään-
9352: toimiva vanhempi ei suostu siihen, että lapsi nönmukaisesti lapsen kaapannut vanhempi
9353: tapaisi toista vanhempaaosa tämän omassa pyrkii turvautumaan asian käsittelyn lykkäämi-
9354: 2 3304IJV
9355: 10 1993 vp - HE 60
9356:
9357: seen ja muutoksenhakukeinoihin viivästyttääk- man jälkeen huostaanotetun lapsen Alanko-
9358: seen asian käsittelyä. Asian tullessa lopullisesti maihin, jonka kansalainen lapsi oli ja jossa
9359: ratkaistavaksi on useasti kulunut jo niin kauan lapsen huolto oli järjestetty.
9360: aikaa, että lapsen katsotaan sopeutuneen uu- Tämän jälkeen lapsikaappausten synnyttä-
9361: teen ympäristöönsä, minkä johdosta lapsen mille ongelmille etsittiin ratkaisua vuonna 1960
9362: palauttaminen jää toteutumatta. Näistä seikois- pidetyssä Haagin kansainvälisen yksityisoikeu-
9363: ta saattaa vuorostaan olla tuloksena se, että den konferenssin 9. istunnossa. Konferenssin
9364: huoltajavanhempi, muiden keinojen puuttues- valmisteleroa vuoden 1961 alaikäisten suojelua
9365: sa, pyrkii vuorostaan omatoimisesti kaappaa- koskeva Haagin yleissopimus ei kuitenkaan
9366: maan lapsen takaisin luokseen lapsen alkupe- kyennyt tarjoamaan aukotonta ratkaisua kan-
9367: räiseen asuinpaikkavaltioon. Useasti tällainen sainvälisten lapsikaappausten synnyttämiin on-
9368: vastakaappaus lisäksi toteutetaan lasta syvästi gelmiin. Ratkaisua pyrittiin tuolloin etsimään
9369: järkyttävällä tavalla. erityisesti järjestelystä, jonka mukaan sopimus-
9370: Viimeaikaiset tutkimukset osoittavat selvästi, valtioiden tuomioistuinten toimivaltaa huoltoa
9371: että lapsen aseman kannalta on perheen hajo- koskevissa asioissa olisi ollut rajoitettava siten,
9372: tessa ratkaiseva merkitys sillä, miten lapsen että lapsen huoltoa koskevaa asiaa ei olisi voitu
9373: tosiasiallinen suhde kumpaankin vanhempaan tutkia sen valtion tuomioistuimessa, jonne lapsi
9374: järjestetään. Näissä tutkimuksissa on saatu oli kaapattu. Tällaista järjestelyä ei kuitenkaan
9375: varsin selviä viitteitä siitä, että lapsi selviytyy konferenssin valtuuskuntien enemmistö voinut
9376: perheen hajotessa sitä vähemmin vaurioin mitä hyväksyä ennen muuta sen vuoksi, että kansa-
9377: läheisemmät suhteet lapsi pystyy säilyttämään laisuusperiaatetta noudattavat valtiot eivät kat-
9378: kumpaankin vanhempaansa, myös siihen van- soneet mahdolliseksi luopua lapsen kansalai-
9379: hempaansa, jonka luona lapsi ei asu. Tämän suusvaltion toimivallasta siinäkään tapaukses-
9380: vuoksi uusimmassa perhelainsäädännössä on- sa, että lapsi oli kaapattu sanottuun valtioon.
9381: kin useissa valtioissa pyritty erityisesti suojaa- Kansainvälisten lapsikaappausten ongelma
9382: maan lapsen suhdetta kumpaiseenkin vanhem- otettiin tämän jälkeen 1970-luvulla käsiteltä-
9383: paaosa silloin, kun perhe hajoaa vanhempien väksi kahdessa kansainvälisessä järjestössä, Eu-
9384: keskinäisten suhteiden rikkoutuessa. On luon- roopan neuvostossa ja Haagin kansainvälisen
9385: nollisesti selvää, että kansainväliset lapsikaap- yksityisoikeuden konferenssissa.
9386: paukset ovat jyrkästi ristiriidassa näiden pyr- Euroopan neuvoston piirissä asiaa koskevan
9387: kimysten kanssa. Kansainvälinen lapsikaappa- sopimuksen valmistelu aloitettiin vuonna 1972
9388: us merkitsee sitä, että lapsi äkillisesti ja mieli- pidetyn eurooppalaisen oikeusministerikokouk-
9389: valtaisesti erotetaan hänelle tutusta ympäristös- sen jälkeen vuonna 1973. Valmistelutyön alku-
9390: tään ja samalla katkaistaan lapselle läheiset ja vaiheessa tavoitteena oli laatia kansainvälinen
9391: tärkeät ihmissuhteet. yleissopimus, joka tulisi koskemaan yleensä
9392: lasten huollosta vieraassa valtiossa annettujen
9393: päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa
9394: 2.2. LapsikaappausteD kansainvälinen sääntely käyttäen mallina perinteisiä siviilituomioiden
9395: tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevia so-
9396: Vaikka kansainväliset lapsikaappaukset ovat pimuksia. Vasta työskentelyn myöhäisemmässä
9397: vasta viime vuosina tulleet merkittäväksi on- vaiheessa otettiin näiden yleisten kysymysten
9398: gelmaksi, on kansainvälisiä lapsikaappauksia ja ohella tarkasteltaviksi ne erityiset ongelmat,
9399: niihin liittyviä oikeudellisia ongelmia käsitelty joita kansainvälisten lapsikaappausten yhtey-
9400: kansainvälisellä tasolla jo 1950-luvulta alkaen. dessä esiintyy. Valmistelutyön tuloksena syntyi
9401: Tuolloin kysymys saatettiin Haagin kansainvä- lasten huoltoa koskevien päätösten tunnusta-
9402: lisen tuomioistuimen harkittavaksi Alankomai- misesta ja täytäntöönpanosta sekä lasten huol-
9403: den ja Ruotsin välisessä riidassa, joka koski lon palauttamisesta tehty eurooppalainen yleis-
9404: vuonna 1902 alaikäisten holhouksesta tehdyn sopimus (Euroopan neuvoston sopimus), joka
9405: Haagin sopimuksen tulkintaa (BoB-tapaus allekirjoitettiin Luxemburgissa 20 päivänä tou-
9406: 28.11.1958; ICJ Reports 1958 s. 55-72). Tuos- kokuuta 1980.
9407: sa ratkaisussaan Haagin kansainvälinen tuo- Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden kon-
9408: mioistuin katsoi, että Ruotsi ei ollut rikkonut ferenssi aloitti kansainvälisiä lapsikaappauksia
9409: alaikäisten holhouksesta tehtyä sopimusta jät- koskevan yleissopimuksen valmistelun vuonna
9410: täessään palauttamaHa Ruotsissa äidin kuole- 1976. Toisin kuin Euroopan neuvoston sopi-
9411: 1993 vp - HE 60 11
9412:
9413: muksen valmistelussa oli laita, Haagin konfe- tapahtuu Euroopan neuvoston sopimuksen
9414: renssin tarkoituksena oli alusta alkaen valmis- mukaan vieraassa valtiossa annetun päätöksen
9415: tella sopimus, joka tulisi koskemaan yksin- täytäntöönpanona. Lapsen palauttaminen ta-
9416: omaan kansainvälisiä lapsikaappauksia ja nii- kaisin edellyttää siten aina sitä, että jossakin
9417: hin liittyviä erityisongelmia. Valmistelutyön pe- sopimusvaltiossa on annettu lapsen huoltoa
9418: rimmäisenä tarkoituksena oli laatia tehokkaasti koskeva päätös (8-10 ja 12 artikla). Jos lapsi
9419: toimiva sopimus, jonka nojalla kaikissa lapsi- on kaapattu lailliselta huoltajaltaan, jonka ase-
9420: kaappaustilanteissa lapsi voitaisiin nopeasti ja ma perustuu välittömästi lain säännökseen, ei
9421: turvallisesti saada fyysisesti palautetuksi alku- Euroopan neuvoston sopimuksen mukaan täs-
9422: perämaahansa ja tämän valtion tuomiovallan sä tapauksessa voida ryhtyä mihinkään toimen-
9423: alaiseksi. Sopimukseen ei sen sijaan haluttu piteeseen ennen kuin huoltaja on hankkinut
9424: ottaa lapsen huollosta annettujen päätösten päätöksen, jossa lapsen poisvieminen on lapsi-
9425: tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevia kaappauksen jälkeen julistettu luvattomaksi (12
9426: määräyksiä eikä myöskään määräyksiä, jotka artikla). Tällainen päätös on siten jälkikäteen
9427: suoranaisesti olisivat koskeneet tuomioistuimi- hankittava esimerkiksi siinä varsin yleisessä
9428: en toimivaltaa lapsen huoltoa koskevissa asi- tapauksessa, että lapsen huolto kuuluu van-
9429: oissa. Konferenssin työn tuloksena valmistui hemmille yhteisesti ja toinen vanhemmista
9430: Haagissa 25 päivänä lokakuuta 1980 yksityis- avioeron tultua vireille vie omavaltaisesti lap-
9431: oikeuden alaa koskeva kansainvälisestä lapsi- sen vieraaseen valtioon.
9432: kaappauksesta tehty yleissopimus (Haagin so- Haagin sopimus ei sitä vastoin ole vieraassa
9433: pimus). valtiossa annettujen päätösten täytäntöönpa-
9434: noa koskeva sopimus. Siinä on säännelty vain
9435: lapsen tosiasiallinen palauttaminen lapsikaap-
9436: 3. Euroopan neuvoston sopimus ja pauksen jälkeen. Haagin sopimuksen kannalta
9437: Haagin sopimus ei ole merkitystä sillä seikalla, mihin huoltajan
9438: asema on lapsen asuinmaassa perustunut (3
9439: 3.1. Sopimusten vertailua artikla). Myös silloin, kun huoltajan asema on
9440: perustunut välittömästi lakiin, voi huoltaja,
9441: Euroopan neuvoston sopimuksella ja Haagin jolta lapsi on kaapattu, vaatia lapsen palautta-
9442: sopimuksella on useita samankaltaisia piirteitä. mista huoltajan asemansa perusteella tarvitse-
9443: Ennen muuta sopimusten perustavoitteet ovat matta hankkia tämän lisäksi päätöstä siitä, että
9444: olennaisesti yhteneväiset: kansainvälisten lapsi- lapsikaappaus on tapahtunut. Haagin sopi-
9445: kaappausten ennalta ehkäiseminen, lapsen ase- muksen mukaan huoltajan asema, jota suoja-
9446: man suojaaminen ja kaapatun lapsen turvalli- taan lapsikaappaukselta, saattaa kuitenkin pe-
9447: nen ja nopea palauttaminen, tehokkaan mak- rustua myös tuomioistuimen tai muun viran-
9448: suUoman kansainvälisen oikeusavun antami- omaisen antamaan päätökseen. Näissä tapauk-
9449: nen lapsen huoltajalle sekä sopimusvaltiossa sissa ei ole merkitystä sillä, onko päätös annet-
9450: laillisesti syntyneen huoltosuhteen kunnioitta- tu jossakin sopimusvaltiossa tai muussa valti-
9451: minen. Tämän lisäksi molemmat sopimukset ossa. Olennaista on, että huoltajan asema
9452: tähtäävät siihen, että lapselle turvattaisiin myös tunnustetaan oikeudellisesti päteväksi siinä val-
9453: IapsikaappausteD tapahtuessa oikeus pitää yh- tiossa, jossa lapsella välittömästi ennen kaap-
9454: teyttä tapaamisoikeuden muodossa siihen van- pausta oli asuinpaikka.
9455: hempaansa, jonka luona lapsi ei asu. Sopimus- Koska Euroopan neuvoston sopimus on
9456: ten välillä on kuitenkin myös huomattavia suunniteltu vieraassa valtiossa annetun päätök-
9457: eroja ja sopimusten oikeudellinen perusrakenne sen täytäntöönpanosopimukseksi, se antaa en-
9458: on erilainen. sisijassa suojaa oikeudelliselle huoltajan ase-
9459: Euroopan neuvoston sopimus on laadittu malle, joka on vahvistettu tuomioistuimen tai
9460: vieraassa valtiossa lapsen huollosta annettujen muun viranomaisen päätöksellä. Täytäntöön-
9461: päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa panosta huolehtivan valtion tehtäväksi jää lä-
9462: koskevaksi sopimukseksi. Paitsi lapsen huollos- hinnä vain sen tutkiminen, onko päätös täy-
9463: ta annetut päätökset, pannaan Euroopan neu- täntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, jossa se
9464: voston sopimuksen nojalla täytäntöön myös on annettu ja onko se syntynyt moitteettomas-
9465: tapaamisoikeutta koskevat päätökset. sa menettelyssä. Siinä tapauksessa, että asian-
9466: Lapsen palauttaminen takaisin huoltajalleen omainen valtio on tehnyt 17 artiklassa rnaini-
9467: 12 1993 vp - HE 60
9468:
9469: tun varauman, voidaan kuitenkin tutkia, onko taasti muodollis-prosessuaalisilla perusteilla.
9470: päätöksen täytäntöönpano ilmeisesti lapsen Sen sijaan 9 artikla ei salli kieltäytyä lapsen
9471: edun vastainen. palauttamisesta esimerkiksi sillä perusteella,
9472: Haagin sopimuksen antama suoja on sen että olosuhteet täytäntöönpanon perusteena
9473: sijaan pyritty kohdentamaan sellaiseen oikeu- olevan päätöksen antamisen jälkeen ovat muut-
9474: dellisesti pätevään huoltajan asemaan, jossa tuneet niin olennaisesti, että päätöksen täytän-
9475: huoltaja on myös tosiasiallisesti pitänyt lasta töönpano selvästi olisi vastoin lapsen etua.
9476: luonaan ja huolehtinut lapsesta. Haagin sopi- Täytäntöönpanosta ei myöskään voida kieltäy-
9477: muksen mukaan lapsen palauttaminen tulee tyä sillä perusteella, että riittävän kehitysasteen
9478: kysymykseen vain silloin, kun lapsen ja hänen saavuttanut lapsi itse vastustaisi päätöksen
9479: oikeudellisen huoltajansa välillä on myös tosi- täytäntöönpanoa taikka sillä perusteella, että
9480: asiallisesti vallinnut huoltosuhde tai jos tällai- päätöksen täytäntöönpano muutoin johtaisi
9481: nen tosiasiallinen huoltosuhde olisi syntynyt, tulokseen, joka ilmeisesti olisi ristiriidassa lap-
9482: jollei kaappausta olisi tapahtunut (3 artiklan 1 sen edun kanssa.
9483: kappaleen b kohta ja 13 artiklan 1 kappaleen a Tapauksissa, jotka jäävät Euroopan neuvos-
9484: kohta). Euroopan neuvoston sopimuksen mu- ton sopimuksen 8 ja 9 artiklan soveltamisalan
9485: kaan päätöksen täytäntöönpanosta ei sen si- ulkopuolelle, voidaan soveltaa jossakin määrin
9486: jaan voida kieltäytyä pelkästään sillä perusteel- väljempiä 10 artiklassa säänneltyjä kieltäyty-
9487: la, että lapsi ei tosiasiallisesti ole ollut huolta- misperusteita. Tällöin täytäntöönpanosta voi-
9488: jaosa hoidettavana. daan kieltäytyä muun muassa, jos katsotaan,
9489: Lapsikaappauslen osalta Euroopan neuvos- että päätöksen vaikutukset ovat ilmeisesti ris-
9490: ton sopimuksessa on omaksuttu järjestelmä, tiriidassa pyynnön vastaanottaneen valtion per-
9491: jonka mukaan vieraassa valtiossa annetun pää- he- ja lapsilainsäädännön perusperiaatteiden
9492: töksen täytäntöönpanosta ei voida joko lain- kanssa.
9493: kaan kieltäytyä (8 artikla) tai siitä voidaan Tämän lisäksi täytäntöönpanomenettelyä
9494: kieltäytyä vain hyvin rajoitetuilla perusteilla. voidaan näissä tapauksissa lykätä muun muas-
9495: Näiden perusteiden tulee lisäksi liittyä vain sa, jos täytäntöönpanemenettelyn perusteena
9496: siihen menettelyyn, jossa täytäntöönpanon pe- olevaan päätökseen on haettu muutosta varsi-
9497: rustana oleva päätös on annettu (9 artikla). naisin muutoksenhakukeinoin.
9498: Lapsikaappauksen · tapahduttua Euroopan Euroopan neuvoston sopimus sallii kuitenkin
9499: neuvoston sopimuksen 8 ja 9 artiklassa sään- varauman siitä, että myös 8 ja 9 artiklassa
9500: nelty tiukka täytäntöönpanevelvoite tulee so- tarkoitetuissa tapauksissa voidaan vedota 10
9501: vellettavaksi, jos täytäntöönpanoa tarkoittava artiklassa määriteltyihin kieltäytymisperustei-
9502: hakemus tehdään 6 kuukauden kuluessa siitä siin. Muiden muassa Ruotsi, Norja ja Tanska
9503: lukien, kun lapsi on luvattomasti viety kansain- ovat sopimuksen ratifioidessaan tehneet maini-
9504: välisen rajan yli tai jätetty luvattomasti palaut- tun varauman. Pohjoismaissa vallitsevan kan-
9505: tamatta. Sanotun määräajan kuluessa on lapsi 8 nan mukaisesti voidaan lapsen etu ainoastaan
9506: artiklan mukaan aina määrättävä välittömästi siten ottaa riittävän hyvin huomioon tunnus-
9507: palautettavaksi, jos täytäntöönpanon perus- tettaessa ja pantaessa täytäntöön vieraassa
9508: teena olevaan päätökseen johtaneen oikeuden- valtiossa annettuja päätöksiä.
9509: käynnin vireille tullessa tai tätä myöhäisempänä Haagin sopimuksen mukainen järjestelmä
9510: lapsikaappauksen ajankohtana lapsi ja hänen kaapatun lapsen palauttamisesta on Euroopan
9511: vanhempansa olivat yksinomaan päätöksen neuvoston sopimuksessa omaksuttuun järjestel-
9512: antaneen valtion kansalaisia ja lapsella oli mään verrattuna jossain määrin yksinkertai-
9513: asuinpaikka sanotussa valtiossa. Näissä tapa- sempi ja selväpiirteisempi. Haagin sopimuksen
9514: uksissa täytäntöönpanosta ja lapsen palautta- mukaan on kaapattu lapsi palautettava, jos
9515: misesta ei Euroopan neuvoston sopimuksen hakemus tästä tehdään vuoden kuluessa kaap-
9516: mukaan voitaisi kieltäytyä millään perusteella. pauksesta ja mitään sopimuksessa suoraan
9517: Jos lapsella ja hänen vanhemmillaan ei olisi määriteltyjä kieltäytymisperusteita ei ole ole-
9518: edellä mainittua 8 artiklan ehdottoman palaut- massa. Nämä kieltäytymisperusteet on Haagin
9519: tamisvelvollisuuden vaatimaa läheistä liittymää sopimuksessa määritelty siten, että kieltäytymi-
9520: tuomiovaltioon, olisi täytäntöönpanoon sovel- sen perusteena tulevat kysymykseen yksin-
9521: lettava 9 artiklan määräyksiä, jotka sallivat omaan sellaiset seikat, jotka liittyvät palautta-
9522: täytäntöönpanosta kieltäytymisen tietyillä puh- misen vaikutusten arviointiin lapsen aseman
9523: 1993 vp - HE 60 13
9524:
9525: kannalta (13 artikla). Haagin sopimuksen mu- sesta huolehtiva valtio ei ole velvollinen vas-
9526: kaan palauttamisesta voidaan kieltäytyä: taamaan lapsen matkakuluista tai muista tähän
9527: -jos lapsen palauttamista vaatinut huoltaja verrattavista lapsen palauttamiseen liittyvistä
9528: ei ollut tosiasiallisesti toiminut lapsen huolta- kustannuksista.
9529: jana; Haagin sopimuksen osapuoleksi voi tulla
9530: -jos on vakavasti pelättävissä, että palaut- jokainen valtio, joka on ollut Haagin kansain-
9531: taminen aiheuttaisi lapselle fyysisiä tai psyyk- välisen yksityisoikeuden konferenssin jäsen
9532: kisiä vaurioita tai lapsi muutoin joutuisi sietä- konferenssin 14. istunnossa vuonna 1980.
9533: mättömiin olosuhteisiin; tai Muun valtion liittyminen sopimukseen tulee
9534: - jos lapsen katsotaan vastustavan palaut- voimaan sopimusvaltioon nähden, jos tämä
9535: tamista ja lapsi on saavuttanut sellaisen iän ja hyväksyy sen.
9536: kypsyysasteen, että hänen mielipiteeseensä on Euroopan neuvoston sopimukseen voivat
9537: kiinnitettävä huomiota. liittyä Euroopan neuvoston jäsenvaltiot. Tä-
9538: Lapsen palauttamismahdollisuus ei Haagin män lisäksi Euroopan neuvoston ministeriko-
9539: sopimuksen mukaan ole täysin pois suljettu mitea voi kutsua valtion, joka ei ole Euroopan
9540: silloinkaan, kun hakemus lapsen palauttamises- neuvoston jäsen, liittymään konventioon, jos
9541: ta tehdään vasta vuoden määräajan jälkeen. Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena
9542: Hakemuksen myöhästymisen seurauksena on olevien valtioiden edustajat yksimielisesti hy-
9543: kuitenkin se, että lapsen etu voidaan ottaa väksyvät liittymisen.
9544: huomioon selvästi laajemmalti kuin silloin, jos
9545: hakemus olisi tehty säädetyssä määräajassa.
9546: Haagin sopimuksen mukaan lapsen palautta- 3.2. Sopimusten arviointi kansainvälisten lapsi-
9547: misesta voidaan tällöin kieltäytyä, jos lapsi "on kaappausten kannalta
9548: sopeutunut uuteen ympäristöönsä" (12 artiklan
9549: 2 kappale). Euroopan neuvoston sopimuksen ja Haagin
9550: _Sekä Euroopan neuvoston sopimuksessa että sopimuksen soveltamisalat peittävät osaksi toi-
9551: Haagin sopimuksessa on omaksuttu keskusvi- sensa. Haagin sopimuksen lapsen palauttamista
9552: ranomaisjärjestelmä. Euroopan neuvoston so- koskevien määräysten soveltamisalan piiriin
9553: pimuksen mukaan keskusviranomaisen perus- kuuluvat yksinomaan ne tilanteet, joissa on
9554: -tehtävänä on huolehtia lapsen huollosta tai kysymys kansainvälisestä lapsikaappauksesta.
9555: tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täytän- Tämän lisäksi Haagin sopimukseen sisältyy
9556: töönpanosta. Haagin sopimuksen mukaan kes- määräyksiä keskusviranomaisten velvollisuu-
9557: kusviranomaisen tehtävänä on vastaavasti an- desta antaa kansainvälistä oikeusapua tapaa-
9558: taa hakijalle kansainvälistä oikeusapua lapsen misoikeuden järjestämiseksi sekä tapaamisoi-
9559: palauttamiseksi huoltajalleen sekä tapaamisoi- keuden tehokkaaksi toteuttamiseksi. Euroopan
9560: keuden järjestämiseksi. Kumpaisenkin sopi- neuvoston sopimuksen määräyksiä vieraassa
9561: muksen mukaan keskusviranomaisten palve- valtiossa annetun lapsen huoltoa koskevan
9562: lukset ovat hakijalle maksuttomia. Sopimusval- päätöksen täytäntöönpanosta sovelletaan siitä
9563: tiot eivät myöskään peri toisiltaan keskusviran- riippumatta, onko kysymyksessä ollut kansain-
9564: omaisten toiminnasta aiheutuneita kustannuk- välinen lapsikaappaus vaiko ei. Tämän lisäksi
9565: sia. Euroopan neuvoston sopimusta sovelletaan
9566: Kumpikin sopimus perustuu oikeudenkäyn- myös tapaamisoikeudesta annettujen päätösten
9567: nin ja oikeusavun maksuttomuuden periaatteel- täytäntöönpanoon.
9568: le. Poikkeukseton maksuton oikeudenkäynti ja Kansainvälisten lapsikaappausten osalta se-
9569: maksuton oikeusapu on Haagin sopimuksessa kä Euroopan neuvoston sopimus että Haagin
9570: kuitenkin omaksuttu vain pääsääntönä. Sopi- sopimus perustuvat vastavuoroisuusperiaatteel-
9571: musvaltio voi sopimukseen liittyessään tehdä le. Vastavuoroisuusperiaatteella on näissä sopi-
9572: varauman siitä, että hakijalle turvataan mak- muksissa kuitenkin toisistaan eroava sisältö.
9573: suton oikeudenkäynti ja maksuton oikeusapu Euroopan neuvoston sopimusta voidaan sovel-
9574: vain asianomaisen sopimusvaltion maksutonta taa ainoastaan silloin, kun sopimuksen edellyt-
9575: oikeudenkäyntiä koskevan lainsäädännön mu- tämä päätös lapsen huollosta taikka päätös,
9576: kaisissa rajoissa. jolla lapsen poisvieminen on jälkeenpäin julis-
9577: Kumpaisenkaan sopimuksen mukaan täytän- tettu luvattomaksi, on sopimusvaltion tuomio-
9578: töönpanosta tai vastaavasti lapsen palauttami- istuimen tai muun viranomaisen antama. Haa-
9579: 14 1993 vp - HE 60
9580:
9581: gin sopimuksen määräyksiä lapsen palauttami- huoltoa koskevien päätösten tunnustamista.
9582: sesta sovelletaan vuorostaan vain silloin, kun Euroopan neuvoston sopimus on sitä vastoin
9583: lapsella kaappauksen tapahtuessa oli asuin- nimenomaisesti tunnustamissopimus. Sen rati-
9584: paikka valtiossa, joka on sopimuksen osapuoli. fiointi parantaa lapsen huoltoa koskevien rat-
9585: Vastavuoroisuusperiaate merkitsee sitä, että kaisujen kansainvälistä tunnustettavuutta ja
9586: Suomessa esille tulevia kansainvälisiä lapsi- täytäntöönpanokelpoisuutta. Sen nojalla voi-
9587: kaappauksia - lapsen palauttaminen Suomeen daan lisäksi tunnustaa ja panna täytäntöön
9588: tai lapsen palauttaminen Suomesta - ei voida tapaamisoikeutta koskevat ratkaisut.
9589: riittävän tehokkaasti ja lapsen edut turvaavin Suomesta puuttuvat tällä hetkellä säännökset
9590: tavoin ratkaista, jos Suomi ei liity kumpaan- lapsen huoltoa koskevien ulkomaisten ratkai-
9591: kaan sopimukseen. sujen tunnustamisesta lukuunottamatta niitä
9592: Euroopan neuvoston sopimuksen ovat rati- pohjoismaisia tapauksia, jotka kuuluvat avio-
9593: fioineet Alankomaat, Belgia, Espanja, Irlanti, liittokonvention soveltamisalaan. Vieraassa
9594: Iso-Britannia, Itävalta, Kypros, Luxemburg, valtiossa annettujen huoltoratkaisujen tunnus-
9595: Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksan liit- taminen ei välttämättä edellytä liittymistä Eu-
9596: totasavalta, Sveitsi ja Tanska. Lisäksi sopimuk- roopan neuvoston sopimukseen. Tätä koskevat
9597: sen ovat allekirjoittaneet Italia, Kreikka ja säännökset on mahdollista saattaa voimaan
9598: Liechtenstein. myös puhtaasti valtion sisäisellä lainsäädännöl-
9599: Haagin sopimuksen ovat ratifioineet Alanko- lä.
9600: maat, Amerikan yhdysvallat, Argentiina, Aust- Euroopan neuvoston sopimukseen liittymi-
9601: ralia, Espanja, Iso-Britannia mukaanlukien sen etuna on kuitenkin suomalaisten huoltorat-
9602: Pohjois-Irlanti ja Man-saari, Irlanti, Israel, kaisujen tunnustettavuuden ja täytäntöönpan-
9603: Itävalta, Jugoslavia, Kanada, Luxemburg, tavuuden parantuminen Euroopan neuvoston
9604: Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksan liit- jäsenmaissa. Koska Euroopan neuvoston sopi-
9605: totasavalta, Sveitsi ja Tanska. Maista, jotka mus perustuu vastavuoroisuuteen, sen vaikutus
9606: eivät olleet Haagin kansainvälisen yksityisoi- voi ulottua Suomessa tehtäviin huoltoratkaisui-
9607: keuden konferenssin jäsenvaltioita sen 14. is- hin vain, jos Suomi liittyy sopimuksen jäsen-
9608: tunnossa, ovat sopimukseen liittyneet Belize, valtioksi. Nämä ratkaisut kuuluvat tällöin so-
9609: Burkina Faso, Ekvador, Meksiko, Monaco, pimuksen soveltamisalaan, ja ne tunnustetaan
9610: Puola, Romania, Unkari ja Uusi Seelanti. jäsenvaltioissa sopimuksessa mainituin edelly-
9611: Haagin sopimus soveltuu ilmeisesti parem- tyksin. Vaikka monissa Euroopan neuvoston
9612: min lapsikaappaustilanteiden ratkaisemiseen. jäsenvaltioissa on ulkomaisten huoltopäätösten
9613: Tätä tukevat myös muualla sopimusten käytös- tunnustaminen mahdollista myös maan sisäis-
9614: tä saadut kokemukset, joiden mukaan lapsen ten tunnustamissäännösten nojalla, sopimuksen
9615: palauttamista kaappaustilanteessa haetaan voidaan katsoa parantavan suomalaisten huol-
9616: useimmiten juuri Haagin sopimuksen perusteel- toratkaisujen kansainvälistä asemaa. Erityisen
9617: la. Euroopan neuvoston sopimuksen edut liit- tärkeää Suomen kannalta on, että Euroopan
9618: tyvät kansainvälisesti yhtenäisen huoltopäätös- neuvoston sopimus kattaa tuomioistuimien an-
9619: ten tunnustamissäännöstön luomiseen. Euroo- tamien huoltopäätösten lisäksi myös huoltoa
9620: pan neuvoston sopimus on kuitenkin periaat- koskevat sopimukset, joiden kansainvälisen
9621: teessa käytettävissä myös lapsikaappaustilan- tunnustettavuuden on nykyisin voitu arvioida
9622: teessa. Molempien vaihtoehtojen ollessa tarjol- olevan tuomioistuinpäätöksiäkin heikompi.
9623: la tehokkaamman sopimuksen valinta jää Pohjoismaista Ruotsi, Norja ja Tanska ovat
9624: kussakin tapauksessa huoltajan tehtäväksi. jo sopimuksen jäsenmaita. Euroopan neuvos-
9625: ton sopimus parantaisi näiden maiden osalta
9626: pohjoismaisten huoltoratkaisujen tunnustetta-
9627: 3.3. Sopimusten arviointi lapsen huoltoa koske- vuutta ja täytäntöönpanokelpoisuutta tapauk-
9628: vien päätösten tunnustamisen kannalta sissa, joihin pohjoismainen avioliittokonventio
9629: ei sovellu.
9630: Haagin sopimuksen tavoitteena on palauttaa Euroopan neuvoston sopimuksen haittoja
9631: lapsi mahdollisimman nopeasti asuinpaikkaval- punnittaessa on nostettu esiin kysymys siitä,
9632: tioonsa riippumatta huollosta mahdollisesti vi- ottaako sopimus riittävästi huomioon lapsen
9633: reilläolevista oikeudenkäynneistä. Luonteensa edun. Sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen a
9634: .vuoksi Haagin sopimus ei lainkaan koske kohdan mukaan huoltoa koskevan päätöksen
9635: 1993 vp - HE 60 15
9636:
9637: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan ole liittynyt näitä kysymyksiä koskeviin kan-
9638: kieltäytyä, jos päätös on ilmeisessä ristiriidassa sainvälisiin sopimuksiin. Toisaalta Suomeen
9639: kohdevaltion perhettä ja lapsia koskevan lain- kaapatun lapsen palauttaminen alkuperäiseen
9640: säädännön perusperiaatteiden kanssa. Tämän ympäristöönsä on osoittautunut puutteellisen
9641: ns. perheoikeudellisen ordre publicin on katsot- lainsäädännön johdosta ongelmalliseksi jopa
9642: tu sisältävän myös lapsen etua koskevan peri- silloin, kun lapsen palauttamista voitaisiin lap-
9643: aatteen. Ilmeinen ristiriita lapsen edun kanssa sen oman edun kannalta pitää välttämättömä-
9644: estää tunnustamisen ja täytäntöönpanon myös nä.
9645: 10 artiklan 1 kappaleen b kohdan perusteella, Tämän esityksen tarkoituksena on poistaa
9646: kun olosuhteet ovat alkuperäisen päätöksen edellä mainitut lainsäädännön puutteet ja saat-
9647: antamisen jälkeen muuttuneet. Nämä sopimus- taa voimaan yhtenäinen kansainvälisen yksi-
9648: kohdat tekevät mahdolliseksi lapsen edun riit- tyisoikeuden alaan kuuluva lapsen huoltoa ja
9649: tävän huomioon ottamisen myös niissä tilan- tapaamisoikeutta koskeva lainsäädäntö. Uudis-
9650: teissa, joissa lapsen huoltaja hakee lapsikaap- tuksen perustavoitteena on pyrkiä antamaan
9651: pauksen vuoksi lapsen palauttamista Euroopan kansainvälisissä tapauksissa tehokasta suojaa
9652: neuvoston sopimuksen perusteella. lapsen ja hänen huoltajiensa väliselle suhteelle
9653: sekä suojata ja tukea lapselle tärkeitä ihmis-
9654: suhteita. Tämän mukaisesti ehdotettu lainsää-
9655: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset däntö pyrkii ennalta estämään lapsen mielival-
9656: ehdotukset taisen siirtämisen omasta kasvuympäristöstään
9657: vieraaseen valtioon ja sen, että lapsen ja hänen
9658: 4.1. Yleistä huoltajansa välinen suhde äkillisesti katkaistai-
9659: siin. OikeudenloukkausteD varalta ehdotettu
9660: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- lainsäädäntö pyrkii saattamaan voimaan järjes-
9661: van aineellisen lainsäädännön kokonaisuudis- telmän, jonka avulla lapsi voidaan mahdolli-
9662: tus toteutettiin 8 päivänä huhtikuuta 1983 simman nopeasti ja turvallisesti palauttaa alku-
9663: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- peräiseen ympäristöönsä.
9664: tulla lailla ja .tähän lakiin liittyvällä muulla Esitys koskee lapsen huoltoon ja tapaamis-
9665: lainsäädännöllä. Tuossa yhteydessä ei kuiten- oikeuteen liittyvien yksityisoikeudellisten kysy-
9666: kaan ollut mahdollista toteuttaa kansainvälisen mysten järjestämistä. Sen tarkoituksena ei ole
9667: yksityisoikeuden alaan kuuluvan lapsen huol- säännellä niitä perusteita, joilla lastensuojeluvi-
9668: toa ja tapaamisoikeutta koskevan lainsäädän- ranomaiset voivat ryhtyä toimenpiteisiin lasten-
9669: nön kokonaisuudistusta, vaikka voimassa ole- suojelulain (683/83) tai lastensuojelua koskevi-
9670: van lainsäädännön puutteet olivat ilmeiset. en kansainvälisten sopimusten perusteella.
9671: Lainsäädännön puutteellisuus ja tulkinnan- Uudistus ehdotetaan toteutettavaksi siten,
9672: varaisuus on aiheuttanut vaikeuksia sekä tuo- että lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
9673: mioistuimien että muiden viranomaisten toi- annetun lain 4 lukuun otetaan uudet kansain-
9674: minnassa. Vielä tärkeämpinä on kuitenkin pi- välisen yksityisoikeuden alaan kuuluvat yleiset
9675: dettävä lainsäädännön puutteiden vaikutuksia säännökset. Näihin säännöksiin kuuluvat oikeus-
9676: kansainvälisluontoisissa tilanteissa lapsen ase- ohjeet siitä, minkä valtion laki tulee sovelletta-
9677: man kannalta. Käytännössä on esiintynyt usei- vaksi harkittaessa, kuka on lapsen huoltajana
9678: ta tapauksia, joissa on ollut vaikeata ratkaista välittömästi lain nojalla (18 §), millaisin edelly-
9679: kysymystä, kuka tai ketkä on katsottava lapsen tyksin suomalainen tuomioistuin voi tutkia
9680: laillisiksi huoltajiksi taikka millaisin edellytyk- lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan
9681: sin Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen asian ja milloin suomalaisella sosiaalilautakun-
9682: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan asian. nalla on valta vahvistaa näitä koskeva sopimus
9683: Lapsen aseman turvattomuus kansainvälisluon- (19-21 §) sekä mitä lakia Suomen viranomai-
9684: toisissa tilanteissa on erityisen selvästi tullut sen on huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevaa
9685: esiin kansainvälisten lapsikaappausten yhtey- asiaa ratkaistessaan sovellettava (22 §).
9686: dessä. Suomesta vieraaseen valtioon luvatto- Lain 4 lukuun otettaisiin myös säännökset
9687: masti viedyn lapsen saaminen takaisin Suo- lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevan
9688: meen - erityisesti pohjoismaiden ulkopuolelta päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön-
9689: - on osoittautunut lähes mahdottomaksi to- panosta. Nämä säännökset ehdotetaan sisällöl-
9690: teuttaa oikeudellisin keinoin, koska Suomi ei tään pääosin Euroopan . neuvoston sopimusta
9691: 16 1993 vp - HE 60
9692:
9693: vastaaviksi. Suomi voisi lain voimaantullessa lal?sen ~~<;>ltoa ja tapaamisoikeutta koskeva
9694: liittyä Euroopan neuvoston sopimukseen edel- asia ensiSIJassa vain silloin, kun lapsella on
9695: lyttäen kuitenkin, että Suomi tekee sopimuksen Suomessa asuinpaikka (19 §). Asiaa ratkaista-
9696: 17 artiklassa tarkoitetun varauman 8 ja 9 essa sovelletaan Suomen lakia, joka samalla on
9697: artiklan soveltamisen osalta. Euroopan neuvos- myös lapsen asuinpaikan laki (22 §).
9698: ton sopimuksen tunnustamisedellytyksistä poi- Henkilöllä katsotaan olevan asuinpaikka sii-
9699: kettaisiin kuitenkin eräiltä osin silloin, kun nä valtiossa, jossa hän asuu ja jossa hänellä on
9700: kysymyksessä on päätös, joka on annettu tosiasiallisesti keskeinen elinympäristönsä.
9701: toisessa Pohjoismaassa tai Euroopan neuvos- Asuinpaikka määräytyy siten tosiasiallisesti
9702: ton sopimukseen kuulumattomassa valtiossa. vallitsevien, ulkonaisesti havaittavien seikkojen
9703: Lakiin ehdotetaan vielä lisättäväksi uusi 5 pohjalta. Asuinpaikka ei tämän vuoksi ole
9704: luku, joka koskee Suomeen kaapatun lapsen esimerkiksi sillä tavoin sidottu asianomaisen
9705: palauttamista Haagin sopimuksen nojalla. Näi- henkilön oikeudelliseen asemaan, että ulko-
9706: den säännösten voimaan saattaminen tekee maalaisella voitaisiin katsoa olevan asuinpaik-
9707: mahdolliseksi sen, että Suomi voi ratifioida ka jossakin valtiossa vain hänen asuessaan
9708: Haagin sopimuksen. Uuteen 6 lukuun otettai- siellä luvallisesti. Myös sellaisella vieraan valti-
9709: siin säännökset vieraassa valtiossa annetun on kansalaisella, jolla ei ole asuinvaltionsa
9710: päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamis- edellyttämää oleskelulupaa, saattaa olla siellä
9711: ta koskevasta menettelystä. Erinäisiä säännök- asuinpaikka.
9712: siä sisältävä 4 luku siirtyisi sisällöltään täyden- Asuinpaikka määräytyy myös lapsen osalta
9713: nettynä lain 7 luvuksi. tosiasiallisten seikkojen eikä perhesuhteiden pe-
9714: rusteella. Lapsen asuinpaikka ei siten määräy-
9715: dy esimerkiksi hänen vanhempiensa tai muiden
9716: 4.2. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuu- huoltajiensa asuinpaikan perusteella. Asuinpai-
9717: luvat säännökset kan edellytyksenä ei ole välttämättä sekään,
9718: että henkilö on vapaaehtoisesti valinnut asuin-
9719: Lapsen asuinpaikka läheisimpänä liittymänä. paikkansa. Tämän vuoksi lapsen voidaan esi-
9720: Harkittaessa, mille Iiittymälie olisi annettava merkiksi kansainvälisen lapsikaappauksen jäl-
9721: ratkaiseva merkitys lapsen huoltoa ja tapaamis- keen katsoa saavuttavan asuinpaikan siinä val-
9722: oikeutta koskevissa kysymyksissä, on lakiehdo- tiossa, johon hänet on luvattomasti tuotu, jos
9723: tuksessa lähdetty siitä, että nämä kysymykset hänen oleskelunsa siellä on muodostunut niin
9724: liittyvät ennen muuta lapsen tosiasialliseen pysyväksi, että tämä valtio on katsottava lap-
9725: elinympäristöön ja lapsen tosiasiallisiin sitei- sen tosiasialliseksi elinympäristöksi.
9726: siin. Tämä peruslähtökohta on tunnustettu Asuinpaikan muodostuminen johonkin valti-
9727: myös lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta oon ei edellytä sitä, että asianomaisella henki-
9728: annetun lain aineellisissa säännöksissä. Lain löllä tai - alaikäisen lapsen osalta - lasta
9729: perusperiaatteena on, että huoltoa ja tapaamis- luonaan pitävillä vanhemmilla on tarkoitus
9730: oikeutta koskevia kysymyksiä on aina arvioi- jäädä tosiasialliseen asuinmaavaltioon joko py-
9731: tava lapsen näkökulmasta käsin, pitäen silmäl- syvästi taikka toistaiseksi, vaan asuinpaikka
9732: lä lapsen etua ja ottamalla huomioon lapsen voidaan katsoa saaduksi myös silloin, kun
9733: elinympäristö sekä lapsen suhde vanhempiin ja asuminen tietyssä valtiossa jo ennalta on tar-
9734: muihin lapselle läheisiin henkilöihin. koitettu vain määräajan kestäväksi. Siten esi-
9735: Lakiehdotuksen 4 luvun säännöksissä on merkiksi vieraassa valtiossa olevan yrityksen
9736: tämän johdosta annettu määräävä merkitys palveluksessa olevien ulkomaalaisten tai kan-
9737: lapsen asuinpaikalle. Kysymys siitä, miten lap- sainvälisten järjestöjen virkamiesten sekä hei-
9738: sen huolto välittömästi lain nojalla määräytyy, dän lastensa voidaan katsoa saavan asuinpai-
9739: on lakiehdotuksen 18 §:n mukaan ratkaistava kan asemamaassaan, vaikkakin tehtävä on
9740: sen vieraan valtion lain mukaisesti, missä lap- tarkoitettu kestämään vain määräajan, esimer-
9741: sella on huollon määräytymisen kannalta rat- kiksi 3-5 vuotta.
9742: kaisevana ajankohtana asuinpaikka. Jos lapsel- Asuinpaikkaa ratkaistaessa otetaan ennen
9743: la on asuinpaikka Suomessa, on sovellettava muuta huomioon asumisen kestoaika ja yhtä-
9744: Suomen lakia eli lapsen huollosta ja tapaamis- jaksoisuus sekä muut vastaavat henkilöön liit-
9745: oikeudesta annetun lain säännöksiä. Vastaavas- tyvät tosiseikat, jotka ovat osoituksena tosiasi-
9746: ti Suomen tuomioistuimella on valta tutkia allisista siteistä siihen valtioon, jossa henkilö
9747: 1993 vp - HE 60 17
9748:
9749: asuu. Pelkkä tilapäinen oleskelu tietyssä valti- tai saavuttaa alaikäisenä tietyn ikärajan, esi-
9750: ossa esimerkiksi lomanvieton, yksittäisen työ- merkiksi 16 vuotta, jolloin lapsen huolto sovel-
9751: tehtävän suorittamisen tai lyhytaikaisen opis- lettavan lain nojalla lakkaisi.
9752: kelun yhteydessä ei sen sijaan riitä perusta- Huollon määräytymiseen sovelletaan ehdo-
9753: maan asuinpaikkaa oleskeluvaltiossa. tuksen mukaan Suomen lakia, kun lapsella on
9754: Asuinpaikan käsitteelle on siten tunnus- huollon määräytymisen kannalta ratkaisevan
9755: omaista tietynasteinen epämääräisyys. Asuin- tapahtuman aikaan täällä asuinpaikka. Kun
9756: paikkaa ei voida yksiselitteisesti määritellä joi- lapsen asuinpaikka sanottuna ajankohtana on
9757: denkin kiinteiden tunnusmerkkien tai kriteerien muussa valtiossa, sovelletaan sitä lakia, jota
9758: mukaisesti. Lisäksi edellä on selostettu asuin- asianomaisen valtion toimivaltaisen viranomai-
9759: paikan käsitteen sisältöä vain nyt esillä olevaa sen olisi sovellettava huollon määräytymiseen.
9760: lainsäädäntöä sovellettaessa. Jossakin muussa Ehdotettu ratkaisu noudattaa samoja periaat-
9761: laissa olevaa asuinpaikan käsitettä saatetaan teita, jotka on omaksuttu nimilain (694/85)
9762: tulkita jossain määrin eri tavoin siitä riippuen, sukunimen määräytymiseen sovellettavaa lakia
9763: minkä sisältöisen säännöstön soveltamisesta on koskevissa säännöksissä sekä Haagin sopimuk-
9764: kysymys ja mitkä ovat tuon säännöstön oike- sen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdan lapsikaap-
9765: uspoliittiset tavoitteet ja keskeiset periaatteet. pausta koskevassa määritelmässä.
9766: Ottamalla asuinpaikka tässä yhteydessä kan- Huollon määräytymisen osalta lakiehdotus ei
9767: sainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvien kuitenkaan ehdottomasti veivoittaisi noudatta-
9768: säännösten perustaksi voidaan päästä jousta- maan vieraan valtion oikeutta. Vieraan valtion
9769: viin ja käytännön vaatimuksia vastaaviin tu- laki voidaan jättää soveltamatta tavanomaisen
9770: loksiin. ordre public -säännön perusteella tai sillä pe-
9771: Asuinpaikan asettaminen ratkaisevaksi liitty- rusteella, että vieraan valtion lain soveltaminen
9772: mäksi on luontevaa myös sen johdosta, että johtaisi ilmeisesti lapsen edun vastaiseen tulok-
9773: kansainvälisiä lapsikaappauksia koskevassa seen.
9774: Haagin sopimuksessa asuinpaikalle on annettu Toimivalta. Toimivaltaa koskevassa perus-
9775: keskeinen merkitys. Asuinpaikka on ratkaise- säännöksessä (19 §) on säännelty sekä Suomen
9776: vana kriteerinä harkittaessa minkä valtion la- tuomioistuimen toimivalta tutkia lapsen huol-
9777: kia sovelletaan kysymykseen, ketä tai keitä on toa ja tapaamisoikeutta koskeva asia että myös
9778: pidettävä lapsen huoltajina lapsikaappauksen sosiaalilautakunnan toimivalta päättää lapsen
9779: tapahtuessa. Lisäksi sopimuksessa on, tosin huollosta ja tapaamisoikeudesta tehdyn sopi-
9780: epäsuorasti, edellytetty, että toimivalta lapsen muksen vahvistamisesta. Ehdotetun säännök-
9781: huoltoa koskevissa asioissa kuuluu ensi sijassa sen mukaan Suomen tuomioistuimella ja vas-
9782: sen valtion viranomaisille, missä lapsella on taavasti suomalaisella sosiaalilautakunnalla oli-
9783: asuinpaikka. Vastaava edellytys sisältyy myös si toimivalta, jos lapsella on asuinpaikka Suo-
9784: Euroopan neuvoston sopimukseen. messa. Sosiaalilautakunnan osalta lapsen
9785: Huollon määräytyminen välittömästi lain no- asuinpaikka Suomessa olisi myös yksinomai-
9786: jalla. Lakiehdotuksen mukaan lapsen huollon nen toimivallan peruste.
9787: määräytymiseen välittömästi lain nojalla sovel- Toimivallan määräytymistä lapsen asuinpai-
9788: letaan lähtökohtaisesti sen valtion lakia, missä kan perusteella voidaan puolustaa ennen muu-
9789: lapsella on asuinpaikka (18 §). Huollon mää- ta käytännöllisillä syillä. Koska lapsen huollos-
9790: räytymisen piiriin kuuluu kysymys, tulevatko ta ja tapaamisoikeudesta päätettäessä ratkaise-
9791: vanhemmat yhdessä lapsen syntymähetkellä va merkitys on lapsen lähimpään elinympäris-
9792: lapsen huoltajiksi vai onko huoltajana esimer- töön liittyvillä seikoilla ja niistä hankituilla
9793: kiksi yksin lapsen äiti. Huollon määräytymisen selvityksillä, on tarkoituksenmukaista, että asia
9794: piiriin kuuluu vastaavasti myös kysymys siitä, tutkitaan siinä valtiossa, jossa lapsi asuu ja
9795: tulevatko lapsen vanhemmat sovellettavan lain jossa tarvittavat selvitykset nopeimmin ja luo-
9796: nojalla yhdessä lapsensa huoltajiksi, jos he tettavimmin sekä vähäisimmin kustannuksin
9797: solmivat keskenään avioliiton ja huolto ennen ovat saatavissa. Lapsen asuinpaikka on myös
9798: avioliiton solmimista on kuulunut yksin toiselle kansainvälisesti yleisesti hyväksytty ensisijai-
9799: vanhemmista. Tämän lisäksi huollon määräy- seksi toimivallan perusteeksi. Tämän vuoksi
9800: tyminen välittömästi lain nojalla käsittää ne päätöksillä, jotka on antanut lapsen asuinpai-
9801: tapaukset, joissa lapsen huolto lain mukaan kan viranomainen, on myös suurin kansainvä-
9802: lakkaa silloin, kun alaikäinen solmii avioliiton linen tehokkuus.
9803: 3 330411V
9804: 18 1993 vp - HE 60
9805:
9806: Jos lapsella ei asian tullessa vireille ole asuinpaikkansa tai tähän verrattavan seikan
9807: asuinpaikkaa Suomessa, tuomioistuin voisi tut- perusteella ole yhteyttä Suomeen.
9808: kia lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske- Sitä vastoin ehdotetut uudet säännökset jät-
9809: van asian vain poikkeustapauksissa (20 §). Täl- tävät voimaan avioliittokonvention 8 artiklan 2
9810: löin edellytetään, että lapsella on vireillepanoa kappaleen määräyksen, jossa sopimusvaltiot
9811: edeltäneen vuoden aikana ollut Suomessa ovat sitoutuneet siihen, että aviolapsen huoltoa
9812: asuinpaikka tai että lapsella on muu läheinen koskevassa avioeron jälkeen vireille pannussa
9813: yhteys Suomeen sekä lisäksi, että lapsi joko asiassa yksinomainen toimivalta kuuluu sen
9814: oleskelee Suomessa taikka että asian tutkimista pohjoismaan tuomioistuimelle, missä vastaajal-
9815: täällä voidaan muusta syystä pitää aiheellisena. la on kotipaikka. Koska kysymys on kansain-
9816: Viimeksi mainittu vaatimus merkitsee muun väliseen velvoitteeseen perustuvasta oikeus-
9817: ohessa sitä, että asian tutkiminen Suomen säännöstä, ei Suomi voi sisäisellä lainsäädän-
9818: tuomioistuimessa voi tapahtua vain silloin, kun nöllään yksipuolisesti kumota tätä sinänsä il-
9819: Suomen tuomioistuimen antamalla päätöksellä meisen vanhentunutta ja asiallisesti epätyydyt-
9820: voidaan vastaisuudessa olettaa olevan jon- tävää määräystä.
9821: kinasteinen tehokkuus. Jos sen sijaan päätös Lapsikaappauksia koskevassa Haagin sopi-
9822: tulee ilmeisesti jäämään tosiasiassa merkityk- muksessa ei ole suoranaisia toimivaltasäännök-
9823: settömäksi, ei asian tutkiminen Suomessa ole siä. Tästä huolimatta Haagin sopimuksessa on
9824: aiheellista. selkeästi omaksuttu periaate, jonka mukaan
9825: Varsinaisen toimivaltansa ohella Suomen toimivallan tulee kuulua ensisijassa lapsen
9826: tuomioistuimella olisi valta antaa lastensuoje- asuinpaikkavaltion tuomioistuimelle tai muulle
9827: lullisilla perusteilla väliaikaisia määräyksiä sii- viranomaiselle. Periaate käy ilmi erityisesti so-
9828: tä, kenen luona lapsen tulee asua, tapaamisoi- pimuksen 16 artiklasta, jota vastaava valtion-
9829: keudesta tai lapsen huollosta (21 §). Tällaisten sisäinen säännös on otettu lakiehdotuksen 7
9830: väliaikaisten määräysten antaminen saattaa ol- luvun säännöksiin (48 §).
9831: la aiheellista erityisesti silloin, kun kysymykses- Päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano.
9832: sä on lapsi, joka on kaapattu Suomeen ja Vieraassa valtiossa annettujen päätösten· tun-
9833: väliaikainen määräys on tarpeen lapsen suojaa- nustamista koskevien säännösten yleisenä peri-
9834: miseksi silloin, kun menettelyä lapsen palaut- aatteena on, että vieraassa valtiossa annettu
9835: tamiseksi ei ole vielä pantu vireille. päätös tunnustetaan Suomessa ja voidaan pan-
9836: Tuomioistuimen toimivaltaa koskevat sään- na Suomessa täytäntöön, jos päätös on annettu
9837: nökset on tarkoitettu tyhjentäviksi. Lapsen asianmukaisessa menettelyssä ja se ei ole ilmei-
9838: huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevina erityis- sessä ristiriidassa lapsen edun kanssa.
9839: säännöksinä uudet säännökset syrjäyttävät ai- Vieraassa valtiossa annetulla päätöksellä tar-
9840: kaisemman lain, KPL:n 23 §:n säännökset Suo- koitetaan lakiehdotuksessa samaa kuin Euroo-
9841: men tuomioistuimen toimivallasta avioliiton pan neuvoston sopimuksen 1 artiklan c koh-
9842: ulkopuolella syntyneen lapsen ja hänen van- dassa. Tämän kohdan mukaan lapsen huoltoa
9843: hempiensa välistä oikeussuhdetta koskevassa koskevalla päätöksellä tarkoitetaan viranomai-
9844: asiassa, sikäli kuin sanottua säännöstä voitai- sen päätöstä, joka koskee lapsen henkilökoh-
9845: siin muutoin soveltaa lapsen huoltoa koskevas- taista hoivaa, mihin sisältyy oikeus päättää
9846: sa asiassa. Uudet säännökset syrjäyttävät Suo- lapsen asuinpaikasta. Myös lapsen huoltoa
9847: men osalta myös avioliittokonvention 8 artik- koskeva sopimus, jonka viranomainen on hy-
9848: lan 1 kappaleen määräyksen. Tämän määräyk- väksynyt, voi olla tällainen päätös. Huoltajana
9849: sen mukaan sopimusvaltion tuomioistuimella voi tulla kysymykseen myös oikeushenkilö.
9850: on valta tutkia lapsen huoltoa koskeva asia Näin ollen myös lastensuojelullinen päätös,
9851: avioeron yhteydessä siitä riippumatta, onko esimerkiksi huostaanottoa koskeva päätös, voi-
9852: lapsella mitään asiallista yhteyttä tuomioistuin- daan tunnustaa Euroopan neuvoston sopimuk-
9853: valtioon. Avioliittokonvention 8 artiklan 1 sen perusteella. Huollon lisäksi sopimus koskee
9854: kappaleen syrjäytymisen johdosta Suomen tuo- myös tapaamisoikeudesta annettuja päätöksiä
9855: mioistuimella ei siten ole myöskään pohjois- (1 artiklan c kohta ja 11 artikla).
9856: maisissa tapauksissa valtaa tutkia lapsen huol- Sen lisäksi ehdotetaan, että Suomessa voitai-
9857: toa ja tapaamisoikeutta koskevaa asiaa vain siin tunnustaa vieraassa valtiossa tehtyjä lapsen
9858: sillä perusteella, että lapsen vanhempien väli- huoltoa koskevia oikeudellisia järjestelyjä laa-
9859: nen avioero on vireillä Suomessa, jos lapsella ei jemminkin kuin Euroopan neuvoston sopimus
9860: 1993 vp - HE 60 19
9861:
9862: edellyttää. Ehdotuksen 23 §:n 3 momentin mu- Pohjoismaissa annettuja päätöksiä, jotka ovat
9863: kaisesti voitaisiin tunnustaa esimerkiksi rekis- välittömästi täytäntöönpanokelpoisia siten
9864: teröinnillä syntyneitä huoltojärjestelyjä. Tämän kuin niistä on erikseen säädetty tuomiolain
9865: lisäksi päätöksinä, jotka voidaan tunnustaa 8 §:ssä ja Islannin osalta vuoden 1932 pohjois-
9866: Suomessa, voidaan tämän lainkohdan mukaan maisen sopimuksen 4 artiklassa (24 §). Tunnus-
9867: käsitellä myös puhtaasti yksityiseen tahdonil- tamisen osalta lakiehdotuksen tunnustamista
9868: maisuun tai sopimukseen perustuvia huolto- ja koskevat säännökset tulevat sitä vastoin sovel-
9869: tapaamisoikeusjärjestelyjä, jos ne lapsen asuin- lettaviksi niissä tapauksissa, joihin ei ole sovel-
9870: paikkavaltiossa tunnustetaan oikeudellisesti si- lettava avioliittokonvention tai Islannin osalta
9871: toviksi ja täytäntöönpanokelpoisiksi. Tällaisina lisäksi edellä mainitun vuoden 1932 sopimuk-
9872: voivat tulla kysymykseen esimerkiksi lapsen sen säännöksiä.
9873: vanhempien väliset sopimukset lapsen huollos-
9874: ta taikka testamentissa lapsen huollosta anne-
9875: tut määräykset. 4.3. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen
9876: Lapsen huoltoa koskevat päätökset tunnus- nojalla
9877: tetaan lakiehdotuksen mukaan ilman eri vah-
9878: vistusta (25 §:n 1 momentti). Sen sijaan vieraas- Yleistä. Lakiehdotuksen 5 lukuun on otettu
9879: sa valtiossa annettu päätös huollosta tai tapaa- Haagin sopimusta vastaavat säännökset Suo-
9880: ruisoikeudesta voidaan panna Suomessa täy- meen kaapatun lapsen palauttamista koskevas-
9881: täntöön vain, jos Helsingin hovioikeus on sen ta määräyksestä (30 §)ja palauttamismääräyk-
9882: vahvistanut (25 §:n 2 momentti). Vieraassa val- sen autavasta viranomaisesta (31 §). Luvussa
9883: tiossa annetun päätöksen perusteella ei myös- määritellään lapsikaappauksen käsite (32 ja
9884: kään voida antaa lapsen huollosta ja tapaaruis- 33 §)ja perusteet, joilla palauttamismääräyksen
9885: oikeudesta annetun päätöksen täytäntöön- antamisesta voidaan kieltäytyä (34 §). Menette-
9886: panosta annetun lain 8 §:n mukaista virka-apua lystä palauttamismääräystä haettaessa sekä
9887: lapsen luovuttamiseksi lailliselle huoltajalleen, määräyksen · täytäntöönpanosta ehdotetaan
9888: jollei Helsingin hovioikeus ole vahvistanut pää- säädettäväksi 6 ja 7 luvussa.
9889: töstä (45 §:n 2 momentti). Tämä vahvistusme- Soveltamisala. Lapsen palauttamista koske-
9890: nettely ( eksekvatuurimenettely) on yksityiskoh- via säännöksiä voidaan soveltaa Suomessa ole-
9891: taisesti säännelty lakiehdotuksen 4 ja 6 luvussa. vaan lapseen, joka on luvattomasti viety pois
9892: Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta kiel- siitä valtiosta, jossa lapsella on asuinpaikka tai
9893: täytymisen perusteet on säännelty ehdotuksen luvattomasti jätetty Suomesta palauttamatta
9894: 27 ja 28 §:ssä. Ne vastaavat pääosin Euroopan sanottuun valtioon, esimerkiksi luonapito-oi-
9895: neuvoston sopimuksen 9 ja 10 artiklassa vah- keuden päättyessä (30 §). Säännöksiä sovelle-
9896: vistettuja kieltäytymisperusteita. Siltä osin kuin taan lapseen, jolla luvattoman poisviemisen tai
9897: lakiehdotus eroaa Euroopan neuvoston sopi- palauttamatta jättämisen hetkellä oli asuin-
9898: muksen 8 ja 9 artiklasta, ehdotetaan tehtäväksi paikka sellaisessa vieraassa valtiossa, joka on
9899: 17 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettu varauma. Haagin sopimuksen osapuoli, ja joka ei ollut
9900: Muussa kuin Euroopan neuvoston sopimuk- täyttänyt 16 vuotta (30 §, 34 §:n 2 momentti ja
9901: sen osapuolena olevassa valtiossa annetun pää- 46 §:n 3 momentti). Asetuksella voidaan kui-
9902: töksen tunnustamisesta voitaisiin ehdotuksen tenkin säätää, että lapsen palauttamista koske-
9903: mukaan kieltäytyä myös 27 §:n 2 momentissa via säännöksiä on sovellettava myös lapseen,
9904: mainitulla yleistoimivallan puutetta koskevalla jolla on asuinpaikka sellaisessa vieraassa valti-
9905: perusteella. Tällaisissa tapauksissa päätöksen ossa, joka ei ole Haagin sopimuksen osapuoli
9906: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan (49 §).
9907: kieltäytyä myös, jos sen antaneen viranomaisen Palauttamismääräyksen antava viranomainen.
9908: toimivalta ei ole perustunut lapsen asuinpaik- Asian, joka koskee Suomessa olevan lapsen
9909: kaan tai siihen verrattavaan läheiseen liitty- palauttamista, tutkisi ensimmäisenä oikeusas-
9910: mään tai jos päätöstä ei tämän vuoksi tunnus- teena Helsingin hovioikeus (31 §). Asian tutki-
9911: teta tai panna täytäntöön siinä vieraassa valti- misen uskomista Helsingin hovioikeudelle voi-
9912: ossa, jossa lapsella on asuinpaikka. daan perustella useilla näkökohdilla. On pidet-
9913: Lakiehdotuksen säännökset vieraassa valti- tävä tärkeänä, että kansainväliseen sopimuk-
9914: ossa annetun päätöksen vahvistamisesta täy- seen perustuvan lainsäädännön tulkinta Suo-
9915: täntöönpanokelpoiseksi eivät koske toisissa messa muodostuu yhdenmukaiseksi. Sen vuok-
9916: 20 1993 vp - HE 60
9917:
9918: si ratkaisuvalta on aiheellista keskittää Ulosotonhaltija voi tuolloin soveltaa myös
9919: sellaiselle tuomioistuimelle, jolla on aikaisem- mainitussa laissa olevia kieltäytymisperusteita.
9920: paa kokemusta ja asiantuntemusta kansainvä- Jos lapsi on määrätty palautettavaksi hake-
9921: lisluontoisissa asioissa. Helsingin hovioikeus muksesta, joka on tehty ennenkuin vuosi oli
9922: toimii voimassa olevien säännösten mukaan kulunut lapsikaappauksesta, määräys voidaan
9923: ensimmäisenä oikeusasteena silloin, kun kysy- kuitenkin jättää täytäntöönpanematta ainoas-
9924: mys on vieraassa valtiossa annetun avioeropää- taan ehdotetun lain 46 §:n 2 momentissa sää-
9925: töksen tai lapseksiottamista koskevan päätök- dettävillä perusteilla.
9926: sen vahvistamisesta. Helsingin hovioikeus vah- Varsinaisena kieltäytymisperusteena ei voida
9927: vistaa myös vieraassa valtiossa annetut lapsen pitää tilannetta, jossa lapsi täyttää joko oikeu-
9928: elatusapua koskevat päätökset. Tässä lakiehdo- denkäynnin aikana tai täytäntöönpanon vireillä
9929: tuksessa ehdotetaan, että Helsingin hovioikeus ollessa 16 vuotta. Hakemus lapsen palauttami-
9930: vahvistaisi myös lapsen huollosta tai tapaamis- sesta on oikeudenkäynnissä hylättävä, jos lapsi
9931: oikeudesta vieraassa valtiossa annetut päätök- ennen päätöksen antamista täyttää 16 vuotta
9932: set. (34 §:n 2 momentti). Jos lapsi täytäntöönpanon
9933: Kansainväliset kokemukset osoittavat, että aikana saavuttaa 16 vuoden iän, täytäntöönpa-
9934: lapsen palauttamista koskevien oikeudenkäyn- no raukeaa välittömästi lain nojalla (46 §:n 3
9935: tien määrä muodostuu vuosittain suhteellisen momentti) siitä riippumatta, missä täytäntöön-
9936: vähäiseksi. Lapsen palauttamista koskevat asi- panon vaiheessa sanottu ikäraja saavutetaan.
9937: at eivät näin ollen merkitsevästi lisäisi Helsin- Edellä lueteltujen kieltäytymisperusteiden li-
9938: gin hovioikeuden työtehtäviä. säksi Haagin sopimuksen 20 artikla sallii lap-
9939: Lapsikaappauksen käsite. Lapsen luvaton sen palauttamisesta kieltäytymisen myös, jos
9940: poisvieminen ja luvaton palauttamaHa jättämi- lapsen palauttaminen ei olisi sallittua palautta-
9941: nen on määritelty lakiehdotuksen 32 ja 33 §:ssä. misesta päättävän valtion ihmisoikeuksia ja
9942: Näiden säännösten mukaan luvaton menettely perusvapauksia koskevien perusperiaatteiden
9943: on kysymyksessä silloin, kun lapsen poisviemi- mukaan. Tämä sopimusmääräys on tarkoitettu
9944: nen tai palauttamaHa jättäminen loukkaa huol- tulkittavaksi erittäin tiukasti siten, että siihen
9945: toa koskevia oikeuksia (32 §). Huoltoa koske- voitaisiin vedota vain hyvin poikkeuksellisissa
9946: vien oikeuksien piiriin kuuluvat sekä tapaukset, tapauksissa. Määräyksen sanamuoto on kui-
9947: joissa on kysymys lapsen yksityisoikeudellisesta tenkin siinä määrin epäselvä, että sen sovelta-
9948: huollosta että myös tapaukset, joissa lapsi on minen tulisi olemaan ilmeisen vaikeata. Koska
9949: lastensuojelutoimenpiteen seurauksena julkisen tämän lisäksi jo muut edellä mainitut kolme
9950: viranomaisen huolenpidon kohteena. kieltäytymisperustetta näyttäisivät riittävästi
9951: Lapsen palauttamisesta kieltäytyminen. Haa- ottavan huomioon lapsen edut, ei lakiehdotuk-
9952: gin sopimuksen mukaan lapsen palauttamisesta seen ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi sisäl-
9953: voidaan kieltäytyä perusteilla, jotka on sopi- lyttää Haagin sopimuksen 20 artiklaa vastaa-
9954: muksessa yksityiskohtaisesti lueteltu. vaa säännöstä.
9955: Oikeudenkäyntimenettelyssä hovioikeus voi
9956: hylätä hakemuksen seuraavilla (34 § 1 momen-
9957: tissa mainituilla) perusteilla: 5. Esityksen vaikutukset
9958: 1) Hakemus on tehty hovioikeudelle vasta
9959: vuoden kuluttua lapsikaappauksesta ja palaut- 5.1. Esityksen organisatoriset vaikutukset
9960: taminen olisi vastoin lapsen etua.
9961: 2) Lapsen palauttaminen voisi saattaa lapsen Esityksen mukaan oikeusministeriö tulisi toi-
9962: ruumiillisille tai henkisille vaurioille alttiiksi tai mimaan Euroopan neuvoston sopimuksen ja
9963: lapsi voisi muutoin joutua sietämättömiin olo- Haagin sopimuksen edellyttämänä keskusvi-
9964: suhteisiin. ranomaisena. Keskusviranomaisen tehtävät ei-
9965: 3) Riittävän kypsyyden saavuttanut lapsi vät vaadi organisatorisia uudelleen järjestelyjä,
9966: vastustaa palauttamistaan. vaan niistä voidaan huolehtia oikeusministeri-
9967: Hovioikeuden antama palauttamismääräys ön sisäisin tehtävien järjestelyin.
9968: pannaan tavallisesti täytäntöön määräämällä Euroopan neuvoston sopimuksen ja Haagin
9969: lapsi noudettavaksi siten kuin lapsen huollosta sopimuksen mukaisiin velvoitteisiin kuuluu
9970: ja tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täy- myös se, että keskusviranomainen huolehtii
9971: täntöönpanosta annetussa laissa säädetään. tarvittaessa lapsen palauttamista koskevien oi-
9972: 1993 vp- HE 60 21
9973:
9974: keudenkäyntien vireille saattamisesta Suomessa ovat osallistuneet yhteispohjoismaisiin virka-
9975: ja siitä, että asiaan osallisella on käytettävis- miestason neuvotteluihin, joissa esityksen alaan
9976: sään asiantunteva oikeusavustaja. Oikeuden- kuuluvia kysymyksiä on käsitelty.
9977: käyntien toimeenpano oikeusministeriön avus- Esitystä valmistellessaan työryhmä kuuli ul-
9978: tamana voidaan tarkoituksenmukaisimmin jär- koasiainministeriön, sisäasiainministeriön, sosi-
9979: jestää siten, että oikeusministeriö käyttää hy- aali- ja terveysministeriön sekä Helsingin hovi-
9980: väkseen kansainvälisiin perheoikeudellisiin ky- oikeuden edustajia. Lisäksi työryhmä kuuli
9981: symyksiin perehtyneiden asianajajien palveluk- Lastensuojelun Keskusliiton, Mannerheimin
9982: sia. Lastensuojeluliiton sekä Pelastakaa Lapset ry:n
9983: edustajia. Edellä mainitut viranomaiset ja jär-
9984: jestöt pitivät työryhmän ehdottamia kansain-
9985: 5.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset välisen yksityisoikeuden alaan kuuluvia lapsen
9986: huoltoa koskevia säännöksiä onnistuneina ja
9987: Lakiehdotuksen voimaan saattamisesta ai- katsoivat olevan tärkeää, että kansainväliset
9988: heutuisi suoranaisia taloudellisia kustannuksia lapsikaappaukset säännellään työryhmän eh-
9989: yhteydenpidosta muiden sopimusvaltioiden dottamin tavoin.
9990: keskusviranomaisiin, Suomesta ulkomaille toi- Valtioneuvosto pyysi 21 päivänä syyskuuta
9991: mitettavien hakemusten ja niihin liittyvien asia- 1989 laintarkastuskunnan lausunnon ehdotuk-
9992: kirjojen kääntämisestä ja vastaavasti ulkomail- sesta hallituksen esitykseksi Eduskunnalle la-
9993: ta Suomeen toimitettujen asiakirjojen kääntä- eiksi lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
9994: misestä sekä oikeudenkäyntiavustajien palkki- annetun lain sekä ulkomailla annetun ela-
9995: oista Suomessa vireille tulleissa oikeudenkäyn- tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta
9996: neissä. Viimeksi mainitut kustannukset tulisivat ja täytäntöönpanosta annetun lain 8 §:n muut-
9997: suoritettaviksi maksuttoman oikeudenkäynnin tamisesta ja avioliittolain 32 §:n l ja 2 momen-
9998: kustannuksina. tin kumoamisesta. Laintarkastuskunta katsoi
9999: Lakiehdotuksen alaan kuuluvien asioiden 15 päivänä joulukuuta 1989 antamassaan lau-
10000: lukumäärän voidaan olettaa lähivuosina jäävän sunnossa, että kansainvälisen yksityisoikeuden
10001: verrattain vähäiseksi. Voitaneen arvioida, että alaa koskevalta osalta lainsäädäntöhanke on
10002: tapauksia, joissa lapsi on kaapattu Suomesta, tarpeellinen sekä että ilmoitetut tavoitteet näyt-
10003: ja tapauksia, joissa lapsi on kaapattu Suomeen, tävät olevan saavutettavissa valituilla keinoilla.
10004: tulee olemaan ehkä yhteensä 10-20 vuosittain.
10005: Kutakin tapausta kohden kustannusten, kään- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an-
10006: nöskulut, yhteydenpito ulkomaille sekä oikeus- netun lain muuttamista koskevan lakiehdotuk-
10007: avustajan palkkiot mukaan luettuina, arvioi- sen osalta laintarkastuskunta esitti useita huo-
10008: daan nousevan noin 20 000 markkaan. Vuosit- mautuksia. Nämä huomautukset on otettu
10009: tain kustannukset tulisivat siten tämän arvion esitystä valmisteltaessa huomioon.
10010: mukaan olemaan noin 200 000 - 400 000 Laintarkastuskunnalla ei ollut huomautetta-
10011: markkaa. vaa lakiehdotuksesta ulkomailla annetun ela-
10012: tusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta
10013: ja täytäntöönpanosta annetun lain 8 §:n muut-
10014: 6. Esityksen valmistelu tamisesta.
10015: Laintarkastuskunnan annettua lausuntonsa
10016: Esityksen perusvalmistelu suoritettiin oikeus- valmistelua jatkettiin oikeusministeriön asetta-
10017: ministeriön asettamassa työryhmässä, joka val- massa toisessa työryhmässä, jonka tehtävänä
10018: misteli kansainvälisen yksityisoikeuden alaan oli säännösehdotusten laatiminen sellaiseen
10019: kuuluvat säännösehdotukset sekä säännöseh- muotoon, että Suomi voisi ratifioida myös
10020: dotukset, jotka tarvitaan Haagin sopimukseen Euroopan neuvoston sopimuksen. Työryhmän
10021: liittymiseksi. Oikeusministeriön edustajat ovat suoritettua tehtävänsä järjestettiin kuulemisti-
10022: lisäksi osallistuneet Haagin sopimuksen valmis- laisuus, johon kutsuttiin ulkoasiainministeriön,
10023: teluun Suomen valtuuskunnan jäseninä Haagin Helsingin hovioikeuden, sosiaali- ja terveyshal-
10024: 'kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssissa lituksen, Lastensuojelun Keskusliiton, Manner-
10025: sekä Euroopan neuvoston sopimuksen valmis- heimin Lastensuojeluliiton ja Pelastakaa Lapset
10026: teluun Suomen lähettäminä tarkkailijoina. ry:n edustajat. Tilaisuuteen saapuneet pitivät
10027: Tämän lisäksi oikeusministeriön edustajat säännösehdotuksia valtaosin onnistuneina ja
10028: 22 1993 vp - HE 60
10029:
10030: Euroopan neuvoston sopimukseen liittymistä lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta on
10031: toivottavana. pantava pyydettäessä täytäntöön Suomessa, jos
10032: päätös voi olla täytäntöönpanon perusteena
10033: päätöksen antaneessa valtiossa. Nämä sopi-
10034: 7. Esityksen suhde kansainvälisiin musmääräykset ja lain säännökset tulisivat
10035: sopimuksiin lakiehdotuksen 24 §:n nojalla jäämään edelleen-
10036: kin voimaan pohjoismaisiin päätöksiin nähden
10037: 7.1. Pohjoismainen avioliittokonventio sovellettavina erityissäännöstöinä.
10038:
10039: Tuomioistuimen toimivalta. Avioliittokonven-
10040: tion 8 artiklassa on määräyksiä tuomioistuimen 7.2. Euroopan neuvoston sopimus
10041: toimivallasta avioliitosta syntyneen lapsen
10042: huoltoa koskevassa asiassa, kun kysymys lap- Lakiehdotuksen 4, 6 ja 7 luvun säännökset
10043: sen huollosta tulee esiin avioeron yhteydessä tai vieraassa valtiossa annetun lapsen huoltoa tai
10044: avioeron jälkeen. Avioliittokonvention 8 artik- tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnus-
10045: lan 1 kappaleen mukaan sopimusvaltion tuo- tamisesta ja täytäntöönpanosta on laadittu
10046: mioistuin voi avioeron yhteydessä tutkia myös siten, että ehdotetun lain tultua hyväksytyksi ja
10047: lapsen huoltoa koskevan asian. Tämä määräys vahvistetuksi Suomi voi ratifioida Euroopan
10048: ei kuitenkaan velvoita sopimusvaltiota anta- neuvoston sopimuksen.
10049: maan oman valtionsa tuomioistuimelle toimi- Ehdotukseen ei kuitenkaan sisälly sopimuk-
10050: valtaa tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa sen 8 ja 9 artiklaa vastaavia säännöksiä, joiden
10051: sillä perusteella, että vanhempien avioeroa kos- nojalla lapsi on välittömästi palautettava, il-
10052: keva asia on vireillä sanotussa tuomioistuimes- man että viranomaisella on valtaa harkita
10053: sa. Tämän vuoksi sanottu avioliittokonvention palauttamisen asianmukaisuutta lapsen edun
10054: määräys ei estä Suomea rajoittamasta Suomen kannalta. Tällaiset säännökset eivät olisi so-
10055: tuomioistuimen toimivaltaa lakiehdotuksen 19 pusoinnussa lapsilainsäädäntömme keskeisen
10056: ja 20 §:ssä tarkoitetuin tavoin. Näiden säännös- periaatteen kanssa, jonka mukaan kaikissa
10057: ten mukaan Suomen tuomioistuimella on valta lasta koskettavissa toimenpiteissä tulee ottaa
10058: tutkia avioliitossa syntyneen lapsen huoltoa huomioon lapsen etu. Tämän vuoksi Suomen
10059: koskeva asia myös avioeron yhteydessä vain tulee tehdä sanotun sopimuksen 17 artiklan 1
10060: silloin, kun lapsella on asuinpaikka tai tähän kappaleessa tarkoitettu varauma sen sisältöise-
10061: verrattava läheinen yhteys Suomeen. nä, että sopimuksen 8 ja 9 artiklan alaan
10062: Avioliittokonvention 8 artiklan 2 kappale kuuluvissa tapauksissa päätöksen tunnustami-
10063: sisältää sen sijaan velvoittavan määräyksen, sesta ja täytäntöönpanosta voidaan kieltäytyä
10064: joka Suomen osalta merkitsee sitä, että Suo- kaikilla 10 artiklassa mainituilla perusteilla.
10065: men tuomioistuimilla on avioeron jälkeen oi- Lisäksi on tarkoituksenmukaista, että Suomi
10066: keus tutkia avioliitossa syntyneen lapsen huolto tekee 6 artiklan 3 kappaleessa tarkoitetun
10067: vain silloin, kun vastaajalla on Suomessa avio- varauman saman artiklan 1 kappaleen b koh-
10068: liittokonventiossa tarkoitettu kotipaikka. Ky- dan soveltamisesta ranskan kielen osalta. Siten
10069: symyksessä on siten kansainväliseen velvoittee- Suomen keskusviranomaisella olisi suomen ja
10070: seen perustuva toimivaltasääntö, josta Suomi ei ruotsin kielen ohella velvollisuus ottaa vastaan
10071: yksipuolisesti voi poiketa sisäisellä lainsäädän- vain englannin kielellä laadittuja tai sille kään-
10072: nöllään. Tämän vuoksi lakiehdotuksen 20 §:n 2 nettyjä hakemuksia ja tiedonantoja.
10073: momenttiin on otettu nimenomainen säännös,
10074: jonka mukaan lakiehdotuksen toimivaltasään-
10075: nöksestä huolimatta avioliittokonvention 8 ar- 7.3. Haagin sopimus
10076: tiklan 2 kappale jää edelleen voimaan siten,
10077: että sitä on sovellettava pohjoismaisessa suh- Lakiehdotuksen 5, 6 ja 7 lukuun on otettu ne
10078: teessa lakiehdotuksen 19 ja 20 §:n sijasta. säännökset kansainvälisistä lapsikaappauksista,
10079: Päätösten tunnustaminen. Pohjoismaisen joita Haagin sopimuksen ratifiointi Suomen
10080: avioliittokonvention 22 artikla velvoittaa tun- osalta edellyttää. Hakemuksessa ja tiedonan-
10081: nustamaan 8 artiklan mukaisesti toisessa poh- nossa käytettävän kielen osalta Suomen on
10082: joismaassa annetut päätökset. Tuomiolain 8 §:n tarkoituksenmukaista tehdä sopimuksen 42 ar-
10083: mukaan toisessa pohjoismaassa annettu päätös tiklassa ja 24 artiklan 2 kappaleessa tarkoitettu
10084: 1993 vp - HE 60 23
10085:
10086: varauma, jolla suljetaan pois ranskan kielen riaatetta toteuttavat omalta osaltaan lakiehdo-
10087: käyttäminen. Keskusviranomaiselle osoitettui- tuksen 4 luvun kansainvälisen yksityisoikeuden
10088: hin asiakirjoihin olisi siten liitettävä asiakirjo- alaan kuuluvat säännökset. Näiden säännösten
10089: jen käännökset suomen tai ruotsin kielelle tai, eräänä perusperiaatteena on, että lapsen asuin-
10090: jos niiden toimittaminen aiheuttaa vaikeuksia, paikkavaltiossa laillisesti syntynyt lapsen ja
10091: englannin kielelle. hänen huoltajiensa välinen oikeudellinen suhde
10092: tunnustetaan Suomessa päteväksi, jos huol-
10093: tosuhde on syntynyt moitteettomassa järjestyk-
10094: 7.4. Lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus sessä eikä se ole yksittäistapauksessa ristiriidas-
10095: sa lapsen edun kanssa.
10096: Esitystä valmisteltaessa on otettu huomioon Lapsen oikeuksia koskevaan yleissopimuk-
10097: myös lapsen oikeuksia koskeva yleissopimus, seen on lisäksi otettu määräykset kansainväli-
10098: joka on hyväksytty Yhdistyneiden kansakunti- sistä lapsikaappauksista. Sopimuksen II artikla
10099: en yleiskokouksessa 20 päivänä marraskuuta velvoittaa sopimuspuolia ryhtymään toimenpi-
10100: 1989. Suomi on allekirjoittanut yleissopimuk- teisiin kansainvälisten lapsikaappausten torju-
10101: sen 26 päivänä tammikuuta 1990 ja saattanut miseksi. Tässä tarkoituksessa sopimuspuolten
10102: sen valtionsisäisesti voimaan 2I päivästä elo- tulee edistää asiaa koskevien kansainvälisten
10103: kuuta I99I lukien (SopS 60/9I). sopimusten aikaansaamista sekä liittymistä jo
10104: Yleissopimuksen 3 artiklan mukaan on kai- olemassa oleviin kansainvälisiin sopimuksiin.
10105: kissa lasta koskettavissa toimenpiteissä otetta- Lakiehdotuksen voimaan saattaminen tekisi
10106: va ensisijaisesti huomioon lapsen etu. Yleisso- mahdolliseksi Suomen liittymisen Euroopan
10107: pimukseen sisältyy useita määräyksiä, joissa neuvoston sopimukseen ja Haagin sopimuk-
10108: sopimuspuolelle asetetaan velvollisuus kunni- seen, mikä osaltaan toteuttaisi lapsen oikeuksia
10109: oittaa lapsen ja hänen vanhempiensa tai mui- koskevan yleissopimuksen II artiklan periaat-
10110: den laillisten huoltajiensa välistä suhdetta. Pe- teita.
10111:
10112:
10113:
10114:
10115: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10116:
10117: 1. Lakiehdotusten perustelut Tämän lisäksi pykälään ehdotetaan otetta-
10118: vaksi uusi 2 momentti, joka on tarpeen ehdo-
10119: 1.1. Laki lapsen huollosta ja tapaamisoikeudes- tettujen 20 ja 2I §:n johdosta. Näiden säännös-
10120: ta ten mukaan Suomen tuomioistuimella on eräis-
10121: 8 §. Sopimuksen vahvistaminen. Pykälän 1 sä tapauksissa toimivalta tutkia lapsen huoltoa
10122: momenttia ehdotetaan muutettavaksi ainoas- tai tapaamisoikeutta koskeva asia (20 §) ja
10123: taan siten, että ensimmäisen virkkeen lopussa valta antaa näistä kysymyksistä väliaikaisia
10124: oleva sana "kotipaikka" ehdotetaan korvatta- määräyksiä (21 §), vaikka lapsella asiaa vireille
10125: vaksi sanalla "asuinpaikka", joka ehdotetaan pantaessa ei olekaan asuinpaikkaa Suomessa.
10126: otettavaksi käyttöön myös tämän luvun Tämän vuoksi on lain 13 §:ään tarpeellista
10127: I3 §:ssä ja 16 §:n 1 momentissa. Ehdotettu ottaa säännökset siitä, mikä tuomioistuin on
10128: muutos selventää myös säännöksen tulkintaa, Suomessa alueellisesti toimivaltainen käsittele-
10129: koska nimitys "asuinpaikka" osoittaa, että mään huoltoa tai tapaamisoikeutta koskevan
10130: kysymys on lapsen tosiasiallisesta asuinpaikas- asian, jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomes-
10131: ta eikä väestökirjalain (141/69) 9 §:ssä tarkoite- sa. Näiden oikeuspaikkasäännösten mukaan
10132: tusta kotipaikasta, jota on käytetty sosiaali- ensisijainen toimivalta kuuluu sen paikkakun-
10133: huoltolaissa (710/82) säänneltäessä kunnan vel- nan tuomioistuimelle, missä lapsella viimeksi
10134: vollisuuksia sosiaalihuollon järjestämisessä. on Suomessa ollut asuinpaikka. Jos lapsella ei
10135: 13 §. Oikeuspaikka. Pykälän 1 momentti ole milloinkaan ollut Suomessa asuinpaikkaa,
10136: ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että voidaan asia tutkia joko jommankumman van-
10137: sana "kotipaikka" ehdotetaan korvattavaksi hemman tai huoltajaksi esitetyn henkilön
10138: sanalla "asuinpaikka" .. asuinpaikan tuomioistuimessa. Jollei mikään
10139: 24 1993 vp - HE 60
10140:
10141: tuomioistuin olisi edellä sanotun mukaan alu- tulisi oikeudenkäynnin julkisuudesta annetun
10142: eellisesti toimivaltainen, asia tutkitaan Helsin- lain 5 ja 9 §:n nojalla harkita, onko aiheellista,
10143: gin raastuvanoikeudessa. että asian käsittely toimitetaan kokonaan tai
10144: Edellä mainittuja oikeuspaikkasäännöksiä osittain suljettuna ja että oikeudenkäyntiaineis-
10145: on sovellettava sekä silloin, kun lapsen huoltoa to pidetään joltakin osin salassa.
10146: tai tapaamisoikeutta koskeva asia tutkitaan
10147: Suomessa ehdotetun 20 §:n 1 momentin nojalla,
10148: että myös silloin, kun kysymys on lapsen 4 luku. Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan
10149: huoltoa koskevasta vaatimuksesta, joka esite- kuuluvat säännökset
10150: tään avioeron jälkeen suomalaisessa tuomiois-
10151: tuimessa ja johon on sovellettava pohjoismai- 18 §. Lapsen huolto välittömästi lain nojalla.
10152: sen avioliittokonvention 8 artiklan 2 kappaleen Pykälässä on säännelty, minkä valtion lakia on
10153: määräyksiä (20 §:n 2 momentti). Ehdotettuja 2 sovellettava kysymykseen, joka koskee huollon
10154: momentin oikeuspaikkasäännöksiä on sovellet- määräytymistä välittömästi lain nojalla. Tämä
10155: tava silloinkin, kun Suomen tuomioistuin la- pykälä ei koske sitä, minkä valtion lakia on
10156: kiehdotuksen 21 §:n nojalla tutkii väliaikaisen sovellettava, kun Suomen tuomioistuimen rat-
10157: määräyksen antamista koskevan asian. kaistavaksi on saatettu lapsen huoltoa tai
10158: 16 §. Selvityksen hankkiminen sosiaali/auta- tapaamisoikeutta koskeva asia. Viimeksi mai-
10159: kunnalta. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- nittua kysymystä koskeva oikeusohje on otettu
10160: tettavaksi siten, että 1 virkkeessä olevan sanan lakiehdotuksen 22 §:ään. Samoin säännöksen
10161: "kotipaikka" tilalle tulee sana "asuinpaikka". soveltamisalan ulkopuolelle jäävät lakiehdo-
10162: Niiden tapausten varalta, joissa kuultavana ei tuksen 23 §:n 3 momentissa tarkoitetut tapauk-
10163: ole asuinpaikkaa Suomessa ehdotetaan 16 §:n 1 set, joissa lapsen huollosta tai tapaamisoikeu-
10164: momenttiin lisättäväksi säännös selvityksen desta on ilman viranomaisen myötävaikutusta
10165: hankkimisesta sen kunnan sosiaalilautakunnal- tehty sopimus tai siitä on annettu määräys
10166: ta, missä lapsi, lapsen vanhempi, huoltaja ja esimerkiksi testamentissa ja lapsella oli asuin-
10167: huoltajaksi esitetty oleskelee. paikka vieraassa valtiossa. Näitä tapauksia on
10168: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- lakiehdotuksessa käsitelty niiden säännösten
10169: mentti. Sen mukaan selvitykseen voidaan tie- mukaisesti, jotka tulevat sovellettaviksi harkit-
10170: tyin edellytyksin sisällyttää myös sellaista tie- taessa vieraassa valtiossa annetun päätöksen
10171: toa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 tunnustamista ja täytäntöönpanokelpoisuutta
10172: momentin mukaan olisi muuten pidettävä sa- Suomessa.
10173: lassa. Näin voitaisiin menetellä, jos lapsen edun Lapsen huollon määräytymisellä tarkoite-
10174: kannalta on pidettävä välttämättömänä, että taan 18 §:ssä ensiksikin kysymystä siitä, kuka
10175: tuomioistuin lapsen huoltoa tai tapaamisoike- tai ketkä on katsottava välittömästi lain nojalla
10176: utta koskevaa ratkaisua tehdessään tietää mai- lapsen huoltajiksi. Tyypillisesti säännöksen so-
10177: nitun salaisuuden. veltamisalaan kuuluvat esimerkiksi kysymykset
10178: Lisäyksen tarkoituksena ei ole muuttaa ny- siitä, kuuluuko lapsen huolto välittömästi lap-
10179: kyistä käytäntöä, jonka mukaan selvitys pää- sen syntymän perusteella yhteisesti lapsen van-
10180: asiallisesti perustetaan niihin myönteisiin seik- hemmille vai kuuluuko se yksin lapsen äidille
10181: koihin, joilla on merkitystä asiaa ratkaistaessa. esimerkiksi silloin, kun lapsi on syntynyt avio-
10182: Pyrkimyksenä on ainoastaan varmistaa se, että eron jälkeen tai jos lapsen vanhemmat muutoin
10183: tuomioistuin saa tiedon myös ratkaisun kan- eivät lapsen syntymän hetkellä ole keskenään
10184: nalta olennaisista kielteisistä seikoista, esimer- avioliitossa. Tämän lisäksi huollon määräyty-
10185: kiksi vakavan perheväkivallan esiintymisestä, misen piiriin kuuluvat tilanteet, joissa tulee
10186: ja voi siten perustaa ratkaisunsa oikeaan tie- harkittavaksi, onko lapsen huolto päättynyt ja
10187: toon. Nykyisin tästä ei ole takeita, sillä salas- huoltajan asema lakannut olemasta voimassa
10188: sapidon murtamiseen oikeuttavan nimenomai- esimerkiksi silloin, kun lapsi saavuttaa tietyn
10189: sen säännöksen puuttumisen on yleisesti kat- iän, joka sovellettavan lain sisällöstä riippuen
10190: sottu merkitsevän sitä, että salaisuudesta voi- saattaa olla joko sama kuin yleinen täysivaltai-
10191: daan antaa tieto vain asianomaisen suostumuk- suusikä tai tätä ikärajaa alhaisempi tai korke-
10192: sella. ampi ikäraja. Edelleen huollon määräytymistä
10193: Saatuaan selvityksen, jossa on ilmaistu yksi- koskevien kysymysten piiriin kuuluu kysymys
10194: tyisen tai perheen salaisuus, tuomioistuimen siitä, onko lapsen huolto sovellettavaksi tule-
10195: 1993 vp - HE 60 25
10196:
10197: van lain nojalla päättynyt silloin, kun esimer- huoltosuhteitten pysyvyyttä korostava kansain-
10198: kiksi alaikäinen lapsi menee avioliittoon. välisyksityisoikeudellinen ratkaisu on samanlai-
10199: Huollon määräytymistä koskevien kysymys- nen kuin nimilain 26 §:n 2 momentissa. Se on
10200: ten piiriin ei sen sijaan kuulu kysymys siitä, myös sovellettavaa lakia koskevan periaatteen
10201: onko henkilöä pidettävä alaikäisyyden johdos- osalta yhtenevä 32 §:ssä olevan lapsikaappausta
10202: ta vajaavaltaisena, eivätkä myöskään kysymyk- koskevan määritelmän kanssa.
10203: set, jotka koskevat alaikäisyyden johdosta va- Huollon määräytymiseen sovellettavaan vie-
10204: jaavaltaisen henkilön omaisuuden hoidon eli raan valtion lakiin saattaa toisinaan sisältyä
10205: holhouksen järjestämistä. Nämä kysymykset järjestelyjä, jotka ovat vieraita Suomen oikeus-
10206: on erikseen säännelty yhtäältä KPL:n järjestyksen perusperiaatteille ja joiden sovelta-
10207: 28-31 §:ssä sekä toisaalta avioliittokonvention minen yksittäistapauksessa saattaisi olla selväs-
10208: 14-18 artiklassa ja sen loppupöytäkirjan 2 ti ristiriidassa lapsen edun kanssa. Siten vieraan
10209: kohdassa. valtion lakiin voi sisältyä säännös siitä, että
10210: Pykälän 1 momentti osoittaa, milloin lapsen avioliitossa syntyneen lapsen huolto kuuluu
10211: huolto määräytyy välittömästi lain nojalla Suo- yksin lapsen isälle taikka että avioliiton ulko-
10212: men lain mukaan. Suomen lakia sovellettaisiin puolella syntyneen lapsen huolto siirtyy lain
10213: aina kun lapsella on asuinpaikka Suomessa nojalla isälle isyyden tunnustamisen perusteella.
10214: huollon määräytymisen kannalta ratkaisevan Samoin tunnetaan järjestelmiä, joiden mukaan
10215: tapahtuman aikaan, kuten lapsen syntymän esimerkiksi poikalapsen huolto siirtyy lapsen
10216: hetkellä tai lapsen vanhempien taikka lapsen äidiltä yksin lapsen isälle, kun lapsi saavuttaa
10217: oman avioliiton solmimishetkellä. Asuinpaikan määrätyn, esimerkiksi 10 vuoden iän, tai jär-
10218: käsitettä on selvitelty seikkaperäisesti jaksossa jestelmiä, joiden mukaan yksin lapsensa huol-
10219: 4.2. Kun kyseessä on vastasyntynyt lapsi, voi- tajana olevan vanhemman kuollessa lapsen
10220: daan lapsella katsoa olevan täällä asuinpaikka, huolto siirtyy välittömästi lain nojalla toiselle
10221: jos lapsen tosiasiallisesti läheisin elämänpiiri on vanhemmalle.
10222: kaikki asiaan vaikuttavat seikat huomioon Yhteistä tällaisille järjestelyille on se, että
10223: ottaen Suomessa. Pelkkä syntymä Suomessa ei lapsen huollossa saattaa tapahtua automaatti-
10224: sinänsä perusta lapselle lakiehdotuksessa tar- sesti lain nojalla varsin olennaisia muutoksia,
10225: koitettua asuinpaikkaa. ilman että yksittäistapauksissa varmistuttaisiin
10226: Pykälän 2 momentissa säädetään niistä tilan- siitä, onko tällainen muutos lapsen edun mu-
10227: teista, joissa lapsen asuinpaikka huollon mää- kainen. Näitä tilanteita silmällä pitäen on
10228: räytymisen kannalta ratkaisevan tapahtuman 18 §:n 3 momenttiin ehdotettu otettavaksi sään-
10229: aikaan on muualla kuin Suomessa. Tällöinkin nökset niistä perusteista, joiden vallitessa huol-
10230: lähtökohtana on, että huolto määräytyy välit- lon määräytymiseen muutoin sovellettavan vie-
10231: tömästi lain nojalla asuinmaan lain mukaan. raan valtion lain säännökset voidaan jättää
10232: Asuinmaaperiaatteesta poiketaan kuitenkin sil- huomioon ottamatta.
10233: loin, kun lapsen asuinpaikkavaltion toimival- Ehdotetun 3 momentin mukaan vieraan val-
10234: tainen viranomainen soveltaa muuta lakia. tion laki voitaisiin jättää huomiotta, jos sen
10235: Toimivaltainen viranomainen voi olla esimer- soveltaminen johtaisi ilmeisesti Suomen oikeus-
10236: kiksi väestörekisteriviranomainen tai tuomiois- järjestyksen perusperiaatteiden kanssa ristirii-
10237: tuin, joka joutuu ottamaan kantaa lakimääräi- dassa olevaan tulokseen (ordre public) tai
10238: seen huoltoon esille tulevan asian yhteydessä. tulokseen, joka olisi ilmeisessä ristiriidassa lap-
10239: Muun kuin asuinpaikkavaltion aineellinen lain- sen edun kanssa. Lapsen asemaa koskevien
10240: säädäntö voi tulla sovellettavaksi esimerkiksi Suomen oikeuden perusperiaatteiden kannalta
10241: silloin, kun lapsen asuinpaikkavaltion kansain- tarkasteltuna nämä vieraan valtion lain syrjäyt-
10242: välisen yksityisoikeuden mukaan huoltosuhteet tämisen perusteet tosiasiallisesti peittävät toi-
10243: määräytyvät lapsen kansalaisuusvaltion lain nen toisensa. Suomen oikeusjärjestyksen perus-
10244: perusteella. Omaksutusta ratkaisusta on se periaatteena on näet pidettävä sitä, ettei Suo-
10245: myönteinen seuraus, että lapsen asuinpaikan men oikeusjärjestys hyväksy mitään sellaista
10246: siirtyminen Suomeen ei mainitun kaltaisessa lapsen huoltoon liittyvää järjestelyä, joka ilmei-
10247: tilanteessa välittömästi ja suoraan lain nojalla sesti syrjäyttäisi lapsen edun. Näin ollen ehdo-
10248: aiheuttaisi muutosta huoltosuhteissa, vaan tetun 3 momentin 2 kohdassa oleva säännös
10249: huoltajina voitaisiin edelleen pitää lapsen kan- vieraan valtion lain syrjäyttämisestä lapsen
10250: salaisuusvaltion lain mukaisia huoltajia. Tämä edun perusteella onkin asiallisesti ymmärrettä-
10251: 4 330411V
10252: 26 1993 vp - HE 60
10253:
10254: vä säännöksen 1 kohdassa ilmaistun ordre tapauksissa löydettävissä Suomen sisäisestä ai-
10255: public -säännön täsmennyksenä huoltoa koske- neellisesta lainsäädännöstä.
10256: vissa asioissa. Kysymys vieraan valtion lain soveltamisesta
10257: Harkittaessa kysymystä, olisiko vieraan val- 18 §:n nojalla saattaa tulla tuomioistuimessa
10258: tion laki jätettävä huomiotta, on tilannetta 3 esiin, kun huoltoa tai muutoin lapsen henkilöä
10259: momentin nimenomaisen sanonnan mukaisesti koskevassa asiassa joudutaan ratkaisemaan,
10260: arvioitava pitäen silmällä sitä tosiasiallista tu- ketä on pidettävä lapsen huoltajana. Näiden
10261: losta, johon vieraan valtion lain soveltaminen tilanteiden lisäksi huoltokysymys voi tulla ar-
10262: kussakin yksittäistapauksessa tulisi johtamaan. vioitavaksi silloin, kun sosiaali-, koulu- tai
10263: Vieraan valtion lain säännöstä ei siten ole lupa muut viranomaiset joutuvat ratkaisemaan sen,
10264: syrjäyttää vain sillä perusteella, että säännös kuka tai ketkä ovat vieraan valtion lain nojalla
10265: näyttäisi meidän oikeusjärjestyksemme kannal- lapsen huoltajia. Erityisesti huoltajuuskysymys
10266: ta oudolta ja lapsen etua vaarantavalta, jos tulee useasti harkittavaksi väestökirjanpidon
10267: tuon säännöksen soveltaminen esillä olevassa yhteydessä.
10268: tapauksessa ei näyttäisi poikkeavan siitä lop- Tuomioistuinmenettelyn osalta on KPL:n
10269: putuloksesta, johon Suomen oikeusjärjestyk- 56 §:ssä nimenomaiset säännökset siitä, miten
10270: senkin pohjalta olisi päädyttävä. Suomen lain- vieraan valtion lain sisältö on oikeudenkäyn-
10271: säädännön kannalta ei esimerkiksi hyväksyttä- nissä selvitettävä. Perussäännöksen mukaan
10272: vänä voida pitää sääntöä, jonka mukaan avio- tuomioistuimen tehtävänä on hankkia selvitys
10273: liiton ulkopuolella syntyneen lapsen tunnusta- vieraan valtion lain sisällöstä, jos tuomioistuin
10274: misen kautta lapsen huolto siirtyy yksin lapsen ei itse sitä tunne tai jos asianosainen ei voi sen
10275: isälle. Jos tämän säännön arviointi kuitenkin sisältöä näyttää toteen. Tämän säännöksen
10276: tulee esiin tilanteessa, jossa äiti välittömästi lisäksi on mainitun lain soveltamisesta annetun
10277: lapsensa syntymän jälkeen on jättänyt lapsensa asetuksen (419/29) 13 §:ssä yksityiskohtaiset
10278: tosiasiallisesti lapsen isän hoidettavaksi ja isä säännökset siitä, miten tuomioistuimen tai
10279: on tämän jälkeen sekä oikeudellisesti että tosi- muun viranomaisen on hankittava selvitys vie-
10280: asiallisesti toiminut lapsen huoltajana, ei vie- raan valtion lain sisällöstä. Tämän säännöksen
10281: raan valtion lain huomiotta jättäminen ole mukaan selvitystä tulisi pyytää lähinnä ylem-
10282: sallittua sillä perusteella, että laki sinänsä olisi rnäitä viranomaiselta ja, jos tämä viranomainen
10283: vieras meidän oikeusjärjestyksemme perusperi- ei voisi asiaa selvittää, sen tulisi hankkia
10284: aatteiden kannalta. selvitys ulkoasiainministeriön oikeudelliselta
10285: Pykälässä ei säännellä sitä, minkä valtion osastolta. Jos tätäkään tietä selvitystä ei voi-
10286: lain mukaan tilanne tulee arvioitavaksi sen taisi saada, olisi lain 56 §:n mukaan sovelletta-
10287: jälkeen, kun 2 momentin osoittama vieraan va Suomen lakia.
10288: valtion laki on päätetty 3 momentin perusteella Näiden säännösten soveltaminen on käytän-
10289: syrjäyttää. Tilanne saattaa useasti olla ratkais- nössä aiheuttanut varsin suuria vaikeuksia.
10290: tavissa vain jättämällä vieraan valtion lain Selvitysten hankkiminen vaatii yleensä runsaas-
10291: säännös huomiotta. Jos esimerkiksi sovelletta- ti aikaa, ja useinkaan vieraan valtion lain
10292: van lain mukaan lapsen huolto siirtyisi välittö- sisällön selvittäminen ei ole osoittautunut mah-
10293: mästi lain nojalla isälle silloin, kun yksin lapsen dolliseksi sillä tarkkuudella, jota asian ratkai-
10294: huoltajana oleva äiti solmii uuden avioliiton, seminen olisi vaatinut. Lapsen huoltoa koske-
10295: on tilanne säännönmukaisesti parhaiten rat- vissa asioissa vieraan valtion lain sisällön yksi-
10296: kaistavissa siten, että lapsen äidin huoltajan tyiskohtainen selvittäminen johtaa useasti sii-
10297: aseman katsotaan jatkuvan solmitusta aviolii- hen, että asian ratkaiseminen saattaa kohtuut-
10298: tosta huolimatta. Aina näin yksinkertainen tomasti viivästyä, silloinkin kun lapsen etu
10299: ratkaisu ei kuitenkaan ole mahdollinen, vaan ilmeisesti vaatisi nopeata ratkaisua.
10300: joudutaan uudelleen harkitsemaan kysymystä Näiden seikkojen johdosta ehdotetaan lain
10301: sovellettavasta laista. Tätä kysymystä ei lakieh- 18 §:n 4 momenttiin otettavaksi säännös siitä,
10302: dotuksessa ole nimenomaisesti säännelty, vaan että huollon määräytymiseen on sovellettava
10303: sen ratkaiseminen on tarkoitettu jätettäväksi Suomen lakia, jos vieraan valtion lain sisältöä
10304: yksittäistapauksessa tuomioistuinten ja muiden ei voida ilman kohtuutonta viivytystä selvittää.
10305: viranomaisten harkintaan. Tällöin kuitenkin Tämä säännös tulisi sovellettavaksi sekä tuo-
10306: voidaan lähteä siitä, että tarkoituksenmukaisin mioistuinmenettelyssä että hallintomenettelys-
10307: ja lapsen etua vastaava järjestely olisi useissa sä. Tosiasiallisesti säännös merkitsisi sitä, että
10308: 1993 vp - HE 60 27
10309:
10310: viranomaisten tulisi tosin viran puolesta ottaa estä se, että lapsen asuinpaikka vireilletulon
10311: huomioon se, että huollon määräytymiseen on ajankohdan jälkeen siirtyy vieraaseen valtioon.
10312: sovellettava vieraan valtion lakia. Jos viran- Toisaalta sekä yleisten prosessuaalisten periaat-
10313: omainen ei kuitenkaan itse tuntisi vieraan teiden että lakiehdotuksen 20 §:n nojalla on
10314: valtion lain sisältöä tai sitä ei asiaan osallisen katsottava, että vaikka lapsella vireilletulon
10315: taholta voitaisi selvittää, voitaisiin asiassa ajankohtana ei olekaan ollut asuinpaikkaa
10316: yleensä soveltaa Suomen lakia. Vieraan valtion Suomessa, ei asiaa kuitenkaan saa jättää tutki-
10317: lain merkitys lapsen huollon määräytymisessä matta, jos toimivaltakysymystä harkittaessa
10318: jäisi siten tosiasiassa melko vähäiseksi. Tätä lapsella voidaan todeta olevan asuinpaikka
10319: lopputulosta ei kuitenkaan voida lapsen edun Suomessa.
10320: kannalta pitää yleensä haitallisena. On näet Vastaavasti sosiaalilautakunta voisi 2 mo-
10321: otettava huomioon, että kysymys 18 §:n sovel- mentin mukaan vahvistaa huollosta tai tapaa-
10322: tamisesta Suomessa tulee käytännössä kysy- misoikeudesta tehdyn sopimuksen, jos lapsella
10323: mykseen lähinnä silloin, kun lapsella on Suo- on täällä asuinpaikka. Tässä säännöksessä ei
10324: messa asuinpaikka. Jos Suomen lain soveltami- ole nimenomaista mainintaa siitä, mitä ajan-
10325: nen vieraan valtion lain sijasta 4 momentin kohtaa sosiaalilautakunnan toimivallan kan-
10326: nojalla osoittautuisi jossakin suhteessa lapsen nalta olisi pidettävä ratkaisevana. Tämä johtuu
10327: kannalta haitalliseksi, voitaisiin tällöin aina siitä, että sopimuksen vahvistamismenettelyssä
10328: lapsen huollosta antaa sellainen päätös, joka ei ole osoitettavissa mitään tiettyä asian vireil-
10329: parhaiten vastaisi lapsen etua. letuloa vastaavaa ajankohtaa. Sopimusta ei
10330: Erityisesti on huomattava, että 18 § ei tule myöskään ole välttämätöntä tehdä sosiaalilau-
10331: sovellettavaksi silloin, kun kysymys on Suo- takunnan myötävaikutuksella eikä sosiaalilau-
10332: meen kaapatusta lapsesta ja lapsen palautta- takunnan vahvistamalle lomakkeelle. Sosiaali-
10333: mista koskevassa oikeudenkäynnissä joudutaan lautakunta voi vahvistaa myös vanhempien
10334: harkitsemaan, ketä on pidettävä lapsen laillise- yksityisesti tekemän sopimuksen, jos sopimus
10335: na huoltajana. Tässä erityistapauksessa huolta- on tehty kirjallisesti, se on asianmukaisesti
10336: juuskysymys on ratkaistava lakiehdotuksen päivätty ja molemmat vanhemmat ovat sen
10337: 32 §:n mukaisesti. Näissä tapauksissa kysymyk- allekirjoittaneet (lapsen huollosta ja tapaamis-
10338: sellä siitä, kuka on lapsen laillinen huoltaja, on oikeudesta annetun lain 8 §:n 1 momentti).
10339: asian ratkaisemisen ja lapsen edun kannalta Menettelyn vapaamuotoisuuteen kuuluu myös
10340: olennainen merkitys. Tällöin vieraan valtion · se, että sopimusta ei tarvitse esittää sosiaalilau-
10341: lain sisällön selvittämistä kuitenkin helpottaa takunnan vahvistettavaksi jonkin asetetun
10342: se, että siinä voidaan käyttää hyväksi Haagin määräajan kuluessa uhalla, että sopimus rau-
10343: sopimuksen toimeenpanosta huolehtivia kes- keaa. Sopimusmenettelyä silmällä pitäen 2 mo-
10344: kusviranomaisia. mentin säännöstä olisi tulkittava siten, että
10345: 19 §. Toimivalta lapsen asuinpaikan perusteel- sosiaalilautakunnalla tulisi olla valta vahvistaa
10346: la. Pykälään on otettu perussäännökset Suo- lapsen huollosta tehty sopimus sekä silloin, kun
10347: men tuomioistuimen toimivallasta lapsen huol- lapsella sopimusta tehtäessä on ollut asuinpaik-
10348: toa ja tapaamisoikeutta koskevassa asiassa ka Suomessa, että myös silloin, kun lapsella
10349: sekä sosiaalilautakunnan toimivallasta vahvis- sopimusta vahvistettaessa on Suomessa asuin-
10350: taa sanottuja kysymyksiä koskeva sopimus. paikka. Sosiaalilautakunnan toimivalta vahvis-
10351: Ehdotetun 1 momentin mukaan Suomen tuo- taa sopimus ei tämän mukaisesti sulkeutuisi
10352: mioistuimella olisi valta tutkia lapsen huoltoa pois siinäkään tapauksessa, että lapsi sopimuk-
10353: ja tapaamisoikeutta koskeva asia, jos lapsella sen teon jälkeen on saanut asuinpaikan vieraas-
10354: asian tullessa vireille on täällä asuinpaikka. sa valtiossa ja että sopimus esitettäisiin sosiaa-
10355: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koskeva lilautakunnan vahvistettavaksi vasta usean
10356: asia on pantava vireille hakemuksella. Tällöin vuoden kuluttua sopimuksen teon jälkeen. Eri
10357: vireilletulon ajankohtana on hakemusasioiden asia on, että näissä tapauksissa sosiaalilauta-
10358: käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain kunta voi kieltäytyä vahvistamasta sopimusta,
10359: (307/86) 7 §:n mukaan se ajankohta, jolloin jos on aihetta olettaa, että aikoinaan tehty
10360: hakemus on esitetty kansliassa tai istunnossa sopimus ei enää vastaa lapsen etua.
10361: taikka toimitettu postitse tai lähetin välityksellä Asuinpaikan käsitettä on yksityiskohtaisesti
10362: kansliaan. Jos lapsella sanottuna ajankohtana tarkasteltu esityksen yleisperusteluissa (4.2.
10363: on asuinpaikka Suomessa, ei asian käsittelyä kohta). Kuten yleisperusteluissa on todettu,
10364: 28 1993 vp - HE 60
10365:
10366: asuinpaikan käsite saattaa useissa tapauksissa paisenkin perusteen osalta vaaditaan tämän
10367: olla jossakin määrin tulkinnanvarainen. Tul- lisäksi joko, että lapsi oleskelee Suomessa tai,
10368: kintavaikeuksien helpottamiseksi on 19 §:n 3 että asian tutkimista muusta syystä voidaan
10369: momenttiin otettu olettamasääntö, jonka mu- pitää aiheellisena. Viimeksi mainittujen edelly-
10370: kaan lapsella toimivaltakysymystä harkittaessa tysten voidaan katsoa ilmentävän ratkaisun
10371: on oletettava olevan asuinpaikka Suomessa, jos tehokkuusvaatimusta: jos sillä, että lapsen
10372: lapsi on asunut täällä keskeytyksettä vähintään huollosta tai tapaamisoikeudesta annettaisiin
10373: vuoden ajan välittömästi ennen asian vireille- Suomessa ratkaisu, ei oletettavasti tulisi ole-
10374: tuloa. Säännöksen keskeinen merkitys on siinä, maan merkitystä enempää Suomessa kuin vie-
10375: että se vapauttaa tuomioistuimen velvollisuu- raassakaan valtiossa, ei asian tutkimista Suo-
10376: desta enemmälti selvittää asiaa, jollei käsittelyn messa ole pidettävä aiheellisena. Huoltoa ja
10377: kestäessä ilmene seikkoja, jotka antavat aiheen tapaamisoikeutta koskevan asian tutkiminen
10378: epäillä, että lapsen asuinpaikka olisi muualla. 20 §:n mukaan saattaa tulla kysymykseen esi-
10379: Säännös ei sitä vastoin tarkoita sitä, että lapsen merkiksi silloin, kun sekä vanhemmat että lapsi
10380: olisi kaikissa tapauksissa asuttava Suomessa ovat vieraassa valtiossa pysyvästi asuvia Suo-
10381: vähintään vuosi ennen kuin hänellä voitaisiin men kansalaisia, joilla on tarkoitus palata
10382: katsoa olevan täällä asuinpaikka. Lyhyempikin Suomeen ja he haluavat saada lapsen huoltoa
10383: oleskelu voi perustaa asuinpaikan Suomessa, ja tapaamisoikeutta koskevan asian ratkaista-
10384: jos voidaan esittää. selvitys siitä, että lapsen vaksi täällä vireille panemansa avioeroasian
10385: keskeinen elinympäristö on siirtynyt tänne. yhteydessä.
10386: Kun lapsi on kaapattu Suomeen, ei lapsen Pykälän 2 momentin mukaan avioliittokon-
10387: yleensä voida katsoa saaneen täällä lapsikaap- vention 8 artiklan 2 kappaleen määräykset
10388: pauksen kautta asuinpaikkaa, jollei lapsen oles- syrjäyltävät lakiehdotuksen 19 §:n ja 20 §:n 1
10389: kelu ole muodostunut pysyväksi ja lapsen momentin säännökset. Avioliittokonvention 8
10390: voida katsoa sopeutuneen kiinteästi uuteen artiklan 2 kappaleen mukaan lapsen huoltoa
10391: asuinmaahansa. Tämän vuoksi Suomen tuo- koskevassa asiassa, joka pannaan vireille .avio-
10392: mioistuimella ei säännönmukaisesti voida kat- eron jälkeen, on pohjoismaisissa suhteissa yk-
10393: soa olevan valtaa tutkia lapsen huoltoa tai sinomainen toimivalta sen Pohjoismaan tuo-
10394: tapaamisoikeutta koskevaa asiaa, jos kysymys mioistuimella, missä sillä, johon kanne kohdis-
10395: on Suomeen kaapatusta lapsesta. Sanottua tetaan, on kotipaikka. Määräyksen sovelta-
10396: periaatetta on lisäksi täsmennetty lain 48 §:ssä. misala rajoittuu vain sellaisiin aviolapsen huol-
10397: Pykälän mukaan tuomioistuin voi jättää lapsen toa koskeviin asioihin, jotka pannaan tuomio-
10398: huoltoa koskevan asian tutkimatta, jos on istuimessa vireille avioeron tai asumuseron
10399: aihetta olettaa, että lapsi on luvatta tuotu jälkeen. Määräys ei näin ollen koske tapauksia,
10400: Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta. Tut- joissa suomalaisen sosiaalilautakunnan vahvis-
10401: kimatta jättämisen sijasta tuomioistuin voi tettavaksi jätetään vanhempien tekemä sopi-
10402: kuitenkin myös lykätä asian käsittelyn sen mus lapsen huollosta. Näissä tapauksissa sosi-
10403: selvittämiseksi, tullaanko lapsi määräämään aalilautakunnan toimivalta määräytyy lakieh-
10404: palautettavaksi Haagin sopimuksen nojalla. dotuksen 19 §:n 2 momentin mukaan lapsen
10405: 20 §. Toimivalta muissa tapauksissa. Lapsen asuinpaikan perusteella. Oikeuskäytännössä
10406: asuinpaikka ei kuitenkaan ole yksinomainen avioliittokonvention määräystä on tulkittu si-
10407: Suomen tuomioistuimen toimivallan peruste. ten, että jos toinen vanhemmista on pannut
10408: Poikkeuksellisesti huoltoa tai tapaamisoikeutta avioeron jälkeen Suomen tuomioistuimessa vi-
10409: koskeva asia voidaan tutkia Suomen tuomiois- reille lapsen huoltoa koskevan asian, jossa
10410: tuimessa, vaikka lapsella ei 19 §:n mukaisesti hakijan vastapuolena on ollut toinen vanhem-
10411: olisikaan asuinpaikkaa Suomessa. Ehdotetun mista, asia on voitu tutkia ainoastaan silloin,
10412: 20 §:n mukaan asian tutkiminen Suomen tuo- kun sanotulla vastapuolella on ollut kotipaikka
10413: mioistuimessa edellyttäisi ensiksikin joko, että Suomessa. Sillä seikalla, että sekä hakijana että
10414: lapsella on asian vireillepanoa edeltäneen vuo- lapsella olisi avioliittokonventiossa tarkoitettu
10415: den aikana, ainakin jossain vaiheessa, ollut kotipaikka Suomessa, ei sen sijaan ole merki-
10416: asuinpaikka Suomessa (1 momentin 1 kohta) tystä. Asiaan ei myöskään vaikuta, mistä täl-
10417: tai sitä, että lapsella muutoin on kaikki asiaan laisessa vanhempien välisessä huoltoriidassa on
10418: vaikuttavat seikat huomioon ottaen läheinen kysymys, vaaditaanko hakemuksessa esimer-
10419: yhteys Suomeen (1. momentin 2 kohta). Kum- kiksi yhteisen huollon purkamista ja huollon
10420: 1993 vp - HE 60 29
10421:
10422: uskomista yksin hakijalle, huollon uskomista dyn sopimuksen vahvistamista, on aina sovel-
10423: hakijalle ja hänen uudelle aviopuolisolleen tai lettava Suomen lakia. Tuomioistuinmenettelys-
10424: huollon siirtämistä hakijan vastapuolelta haki- sä on Suomen lakia sovellettava siitä riippu-
10425: jalle taikka huollon uskomista kummallekin matta, perustuuko tuomioistuimen toimivalta
10426: vanhemmalle yhteisesti. 19 §:n vai 20 §:n säännöksiin vai onko kysymys
10427: Toisaalta näyttää siltä, että avioliittokonven- väliaikaisen määräyksen antamisesta 21 §:n no-
10428: tion 8 artiklan 2 kappale tuskin on sovelletta- jalla.
10429: vissa tapaukseen, jossa vanhemmat ovat avio- 23 §. Päättisten tunnustaminen ja täytänttJtJn-
10430: eron jälkeen yhdessä tehneet hakemuksen lap- pano. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen
10431: sen huoltoa koskevassa asiassa, koska tällöin ei tunnustamisella ja täytäntöönpanolla tarkoite-
10432: ole olemassa mitään avioliittokonvention edel- taan sitä, että vieraan valtion päätöstä pidetään
10433: lyttämää "vastapuolta". Jos vanhemmat avio- Suomessa yhtä sitovana kuin jos päätös olisi
10434: eron jälkeen tekevät yhteisen hakemuksen, jos- Suomen tuomioistuimen antama ja että päätös
10435: sa he vaativat esimerkiksi huollon uskomista vastaavasti pannaan täytäntöön samalla tavoin
10436: yhteisesti molemmille vanhemmille tai yhteisen kuin Suomen tuomioistuimen antama päätös.
10437: huollon purkamista taikka huollon siirtoa toi- Vieraan valtion päätöstä tunnustettaessa tai
10438: selta vanhemmalta toiselle, määräytyisi Suo- täytäntöönpantaessa ei vieraan valtion päätök-
10439: men tuomioistuimen toimivalta lapsen asuin- selle Suomessa kuitenkaan anneta vaikutuksia
10440: paikan perusteella (19 §:n 1 momentti). laajemmalti kuin mitä päätöksellä olisi sen
10441: Avioliittokonvention 8 artik1an 2 kappale ei antaneessa valtiossa. Tämän mukaisesti vieraan
10442: myöskään näyttäisi soveltuvan tapaukseen, jos- valtion päätöksen tunnustaminen edellyttää,
10443: sa hakemuksen on joko yksin tai yhdessä toisen että päätös tunnustetaan oikeudellisesti sito-
10444: vanhemman kanssa pannut vireille sosiaalilau- vaksi sen antaneessa valtiossa. Jos päätös ei sen
10445: takunta tai joku muu henkilö kuin lapsen antaneessa valtiossa ole lainvoimainen eikä
10446: vanhempi. päätöksellä ennen lainvoimaiseksi tuloa ole
10447: 21 §. Toimivalta antaa väliaikaisia määräyk- tuossa valtiossa oikeudellista merkitystä, ei
10448: siä. Ehdotetun pykälän mukaan Suomen tuo- päätöstä myöskään Suomessa tämän mukaises-
10449: mioistuimella olisi valta antaa lapsen aseman ti tunnusteta sitovaksi oikeudelliseksi järjeste-
10450: turvaamiseksi väliaikaisia määräyksiä. Väliai- lyksi. Vastaavasti vieraassa valtiossa annetun
10451: kaisia määräyksiä voitaisiin antaa paitsi lapsen päätöksen täytäntöönpanokelpoisuus ja täytän-
10452: huoltajan tai vanhemman hakemuksesta myös töönpano Suomessa edellyttävät sitä, että pää-
10453: sosiaalilautakunnan tekemästä hakemuksesta. tös on myös sen antaneessa valtiossa täytän-
10454: Säännöstä on edellytetty sovellettavan vain töönpanokelpoinen.
10455: poikkeuksellisissa tapauksissa, lähinnä silloin, Vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai ta-
10456: kun kysymys on Suomeen kaapatusta lapsesta, paamisoikeudesta annetun päätöksen käsite on
10457: jonka aseman turvaaminen vaatii väliaikaisen 23 §:ssä ymmärrettävä varsin väljästi ottamalla
10458: määräyksen antamista. Näissäkin tapauksissa muun ohella huomioon Euroopan neuvoston
10459: väliaikaisen määräyksen antaminen voi tulla sopimuksen 1 artiklan c kohdan määräykset.
10460: kysymykseen vain silloin, kun lapsen palautta- Niiden mukaan lapsen huoltoa koskevalla pää-
10461: mista koskevaa asiaa ei vielä ole pantu vireille töksellä tarkoitetaan viranomaisen päätöstä sil-
10462: Helsingin hovioikeudessa, koska tällaisen asian tä osin kuin se koskee lapsen henkilökohtaista
10463: tultua vireille hovioikeus voi itse 40 §:n nojalla hoivaa, mukaan lukien oikeus päättää tämän
10464: tarvittaessa antaa asianmukaiset väliaikaiset asuinpaikasta tai oikeus tavata lasta. Sekä
10465: määräykset lapsen edun suojaamiseksi. Suomessa että vieraissa valtioissa huollosta ja
10466: Kuten yleisperusteluissa on lausuttu, esityk- tapaamisoikeudesta voidaan antaa päätöksiä
10467: sellä ei ole tarkoitettu puuttua lastensuojeluvi- paitsi varsinaisessa tuomioistuinmenettelyssä,
10468: ranomaisten kansainväliseen toimivaltaan. myös yksinkertaisemmassa, perheoikeudellisten
10469: Näin ollen lastensuojeluviranomaiset voivat esi- asioiden kannalta tuomioistuinmenettelyä use-
10470: merkiksi ottaa lapsen kiireellisesti sosiaalilau- asti tarkoituksenmukaisemmassa vapaamuotoi-
10471: takunnan huostaan 21 §:n estämättä. sessa menettelyssä. Tämän mukaisesti vieraassa
10472: 22 §. Sovellettava laki. Kun Suomen tuomio- valtiossa annetulla päätöksellä tarkoitetaan
10473: istuin ratkaisee lapsen huoltoa tai tapaamisoi- paitsi tuomioistuimen varsinaisessa oikeuden-
10474: keutta koskevan asian tai sosiaalilautakunta käynnissä antamaa päätöstä, myös muun vi-
10475: harkitsee huollosta tai tapaamisoikeudesta teh- ranomaisen, esimerkiksi sosiaali- tai lastensuo- .
10476: 30 1993 vp - HE 60
10477:
10478: jeluviranomaisen antamaa päätöstä, kuten siinä valtiossa, jossa lapsella oli järjestelyn
10479: huostaanottoa tai huoltosopimuksen vahvista- toteuttamisen aikana asuinpaikka. Säännös ei
10480: mista, sekä myös vanhempien tai muiden asi- siten ehdottomasti velvoita Suomea tunnusta-
10481: aan osallisten tekemää sopimusta, jos sanottu maan ja panemaan täytäntöön tällaisia yksityi-
10482: toimenpide tunnustetaan päätöksen veroiseksi siä järjestelyjä, vaan säännös antaa ainoastaan
10483: siinä valtiossa, jossa se oli suoritettu. mahdollisuuden käsitellä niitä samalla tavoin
10484: Tämän lisäksi vieraassa valtiossa annettujen kuin sitovia ja täytäntöönpanokelpoisia pää-
10485: päätösten piiriin kuuluvat myös huollosta ja töksiä. Tällaisten yksityisten järjestelyjen kan-
10486: tapaamisoikeudesta annetut väliaikaiset määrä- nalta ratkaisevaa merkitystä ei ole sillä, missä
10487: ykset. Yhteisenä piirteenä 2 momentissa tarkoi- valtiossa tällaiseen toimenpiteeseen on ryhdyt-
10488: tetuille päätöksille ja näihin verrattaville järjes- ty. Lähtökohtaisesti ratkaiseva merkitys on sen
10489: telyille on se, että niissä on aina mukana jonkin sijaan sillä, tunnustetaanko järjestely sitovaksi
10490: tietyn valtion julkisen viranomaisen valvova ja onko se täytäntöönpanokelpoinen lapsen
10491: myötävaikutus ja että tällaiset päätökset tai asuinpaikkavaltiossa.
10492: järjestelyt tunnustetaan oikeudellisesti sitoviksi 24 §. Pohjoismaisten päätösten tunnustaminen
10493: ja mahdollisesti myös täytäntöönpanokelpoi- ja täytäntöönpano. Pykälän 1 momenttiin on
10494: siksi siinä valtiossa, jonka viranomainen on otettu säännös, jonka mukaan muissa pohjois-
10495: osallistunut menettelyyn. Päätökseksi ei kuiten- maissa lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta
10496: kaan katsota toimenpidettä, jonka osalta viran- annetut päätökset tunnustetaan ja pannaan
10497: omaisella ei ole harkintavaltaa. Siten päätösten Suomessa pyynnöstä täytäntöön ilman eri vah-
10498: piiristä sulkeutuvat Ruotsin oikeuden mukaiset vistusta. Pohjoismaisen päätöksen perusteella
10499: yhteishuoltosopimusten rekisteröinnit. voidaan siten täytäntöönpanomenettely panna
10500: Toisaalta eräissä maissa on mahdollista jär- vireille hakemalla täytäntöönpanoa asianomai-
10501: jestää lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta kos- selta Suomen ulosotonhaltijalta;
10502: kevia kysymyksiä sitovasti myös pelkästään Pykälän 2 momenttiin on otettu oikeusohje
10503: yksityisluontoisella sopimuksella tai tähän ver- siitä, että tähän lakiin otetut tunnustamisen ja
10504: rattavalla määräyksellä ilman, että mikään täytäntöönpanon kieltäytymisperusteet eivät
10505: julkinen viranomainen on osallistunut päätök- estä tunnustamista ja täytäntöönpanoa sikäli
10506: sentekoon. Siten esimerkiksi anglosaksisessa kuin siihen on velvollisuus Pohjoismaita kos-
10507: oikeuspiirissä pätevä huoltosuhde saattaa pe- kevan erityislainsäädännön nojalla. Tällä het-
10508: rustua yksin lapsensa huoltajana olleen van- kellä säännös tarkoittaa avioliittokonventiota,
10509: hemman testamentissaan antamaan määräyk- pohjoismaista tuomiolakia ja huoltoa tai hoi-
10510: seen, ja testamentin tekijän kuoltua tällainen toa koskevan päätöksen täytäntöönpanoa var-
10511: määräys tulee pätevänä huoltojärjestelynä voi- ten tapahtuvasta luovuttamisesta Islantiin,
10512: maan ilman minkään viranomaisen hyväksy- Norjaan, Ruotsiin tai Tanskaan annettua lakia
10513: mistä tai vastaavaa myötävaikutusta. Pohjois- (761/70).
10514: maissa Norjan oikeus tuntee järjestelmän, jon- 25 §. Muussa vieraassa valtiossa annetun
10515: ka mukaan vanhemmat voivat tietyissä rajoissa päätöksen tunnustaminen ja täytäntöönpano.
10516: sopia siitä, kumman luona lapsen tulee asua, Myös muussa vieraassa valtiossa kuin jossakin
10517: lapsen huollosta ja lapsen tapaamisoikeudesta. pohjoismaassa annetut päätökset tunnustetaan
10518: Tällainen vanhempien tekemä sopimus tunnus- 1 momentin mukaan Suomessa ilman eri vah-
10519: tetaan oikeudellisesti sitovaksi huoltoa tai ta- vistusta. Sen sijaan näissä valtioissa annetut
10520: paamisoikeutta koskevaksi järjestelyksi, jos- päätökset voidaan 2 momentin mukaan täällä
10521: kaan se ei ole täytäntöönpanokelpoinen. Pää- panna täytäntöön vain, jos Helsingin hovioike-
10522: tökseen verrattava järjestely on myös edellä us hakemuksesta on vahvistanut, että päätös
10523: mainittu Ruotsin oikeuden mukainen yhteis- on Suomessa täytäntöönpantavissa.
10524: huoltosopimuksen rekisteröinti, jolla on tietty Vaikka vieraassa valtiossa annetut päätökset
10525: täytäntöönpanokelpoisuus. tunnustetaan 1 momentin mukaan Suomessa
10526: Näitä järjestelyjä silmällä pitäen ehdotetaan ilman eri vahvistusta, saattaa eräissä tapauk-
10527: 23 §:n 3 momentissa, että myös tällaiset yksi- sissa olla tärkeätä, että kysymys vieraassa
10528: tyiset sopimukset ja muut järjestelyt voitaisiin valtiossa annetun päätöksen tunnustamisesta
10529: tunnustaa ja panna täytäntöön Suomessa sillä voidaan saattaa suomalaisen tuomioistuimen
10530: edellytyksellä, että nämä toimenpiteet olisivat ratkaistavaksi pyytämättä samalla päätöksen
10531: oikeudellisesti .sitovia ja täytäntöön pantavissa vahvistamista täytäntöönpanokelpoiseksi. Tar-
10532: 1993 vp - HE 60 31
10533:
10534: vetta tähän saattaa olla esimerkiksi silloin, jos myös sellaista vieraassa valtiossa annettua pää-
10535: väestökirjanpitäjä on ottanut kielteisen kannan töstä, jossa on vahvistettu esimerkiksi se, kum-
10536: päätöksen tunnustamiskelpoisuuteen. Ratkai- man vanhemman luona lapsen tulee pääasial-
10537: su, jossa ulkomainen huoltopäätös tunnuste- lisesti asua.
10538: taan, saattaa myös helpottaa tapaamisoikeuden Harkitessaan tapaamisoikeudesta annetun
10539: toteutumista silloin, kun on määrätty, että päätöksen vahvistamista täytäntöönpanokel-
10540: ulkomailla asuva lapsi tulee Suomeen tapaa- poiseksi Suomessa hovioikeus voi ehdotetun
10541: mista varten. Lapsen huoltajan on helpompi 25 §:n 3 momentin mukaan myös tietyissä
10542: lähettää lapsi tapaamiseen tietäessään, että rajoissa muuttaa päätöksen sisältöä. Tämä
10543: päätös, johon hänen huoltajuutensa perustuu, johtuu siitä, että vieraassa valtiossa tapaamis-
10544: tunnustetaan Suomessa. Näin on etenkin niissä oikeudesta annetun päätöksen vahvistaminen
10545: tapauksissa, joissa huoltajan asuinmaa ei ole täytäntöönpanokelpoiseksi Suomessa tulee ole-
10546: liittynyt Haagin sopimukseen. Tämän johdosta tettavasti esiin vain silloin, kun lapsi asuu
10547: ehdotetaan 1 momentissa, että Helsingin hovi- Suomessa. Näissä tapauksissa alkuperäistä ta-
10548: oikeus voisi hakemuksesta vahvistaa, että pää- paamisoikeutta koskevaa päätöstä antaessaan
10549: tös tunnustetaan Suomessa. ei vieraan valtion viranomainen ole säännön-
10550: Vieraassa valtiossa annettu päätös voidaan 2 mukaisesti voinut ottaa huomioon niitä olosuh-
10551: momentin mukaan panna Suomessa täytän- teita, joissa tapaamisoikeus tulisi Suomessa
10552: töön ainoastaan, jos Helsingin hovioikeus on toteutettavaksi. Antamalla hovioikeudelle valta
10553: vahvistanut sen täytäntöönpanokelpoiseksi. muuttaa tai täsmentää päätöksessä mainittuja
10554: Edellytyksenä sille, että päätös voitaisiin vah- tapaamisen ja luonapidon ehtoja voidaan var-
10555: vistaa Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi on, mistaa lapsen edun toteutuminen muuttuneissa
10556: että kysymyksessä on päätös, joka 23 §:n 1 ja 2 olosuhteissa. Tämän Euroopan neuvoston so-
10557: momentin sekä 25 §:n 1 momentin mukaan pimuksen 11 artiklan 2 kappaleen mukaisen
10558: tunnustetaan Suomessa. Lisäksi edellytetään, säännöksen käytännön merkitys jäänee kuiten-
10559: että päätös on täytäntöönpanokelpoinen sen kin verrattain vähäiseksi. Useissa tapauksissa
10560: antaneessa valtiossa eli tuomiovaltiossa. Koska on näet yksinkertaisinta, että tapaamisoikeu-
10561: huollosta annetut päätökset sekä Suomessa että den toteuttamista haluava vanhempi panee
10562: vieraissa valtioissa ovat varsin usein täytän- yleisessä alioikeudessa vireille hakemuksen ta-
10563: töönpanokelpoisia, vaikka päätös ei vielä ole- paamisoikeuden vahvistamisesta ja esittää ha-
10564: kaan lainvoimainen, ei täytäntöönpanokelpoi- kemuksensa tueksi vieraan valtion antaman
10565: seksi vahvistamisen edellytyksenä ole se, että päätöksen.
10566: päätös on saanut lainvoiman. Myös vieraassa 26 §. Lapsen poisviemisen luvattomuuden vah-
10567: valtiossa annetut väliaikaiset määräykset, jotka vistavan päätöksen täytäntöönpano. Euroopan
10568: ovat päätöksen antaneessa valtiossa välittö- neuvoston sopimuksen 12 artikla sisältää mää-
10569: mästi täytäntöönpanokelpoisia, voidaan vah- räyksen sen tilanteen varalta, ettei lapsen huol-
10570: vistaa Suomessa täytäntöönpanokelpoisiksi. losta ollut sopimusvaltiossa annettua täytän-
10571: Jos lapsen huoltoa koskevaa asiaa ei kuiten- töönpanokelpoista päätöstä. Tällöin lapsen
10572: kaan ole vieraassa valtiossa ratkaistu lainvoi- huolto on voinut määräytyä suoraan lain no-
10573: man saaneelia päätöksellä, voi hovioikeus jalla, tai kysymyksessä on ollut tosiasiallinen
10574: 43 §:n 3 momentin nojalla päättää, että päätös lapsesta huolehtiminen. Koska Euroopan neu-
10575: voidaan panna Suomessa täytäntöön vasta kun voston sopimus täytäntöönpanokonventiona
10576: se on saanut lainvoiman. edellyttää asiasta annettua päätöstä, on artik-
10577: Päätöksen vahvistaisi hakemuksesta Helsin- lassa rinnastettu huoltopäätökseen haltuunoton
10578: gin hovioikeus. Huoltoa koskevan päätöksen myöhemmin luvattomaksi vahvistava päätös eli
10579: osalta hovioikeus voi päätöksen vahvistamista niin sanottu chasing order.
10580: harkitessaan vain joko hyväksyä tai hylätä Suomen lainsäädännön saattamiseksi sano-
10581: hakemuksen. Hakemuksen hylkääminen sisäl- tun artiklan mukaiseksi ehdotetaan 26 §:ssä
10582: tää samalla ratkaisun siitä, että päätöstä ei säädettäväksi, että Helsingin hovioikeus voi
10583: tunnusteta eikä se ole täytäntöönpanokelpoi- hakemuksesta vahvistaa täällä täytäntöönpan-
10584: nen Suomessa. Huoltoa koskevan ratkaisun tavaksi sellaisen päätöksen, jossa lapsen pois-
10585: osalta hovioikeus ei sitä vastoin voi muuttaa vieminen tai palauttamatta jättäminen on to-
10586: annetun ratkaisun sisältöä. Tässä yhteydessä dettu luvattomaksi. Vahvistamisen edellytykse-
10587: huoltoa koskevalla ratkaisulla tarkoitetaan nä on ensiksi, että päätös on annettu jossakin
10588: 32 1993 vp - HE 60
10589:
10590: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena veltaa esimerkiksi tapauksissa, joissa pyydetty
10591: olevassa valtiossa (1 kohta); päätöksen ei kui- toimenpide olisi ilmeisesti lapsen edun vastai-
10592: tenkaan tarvitse olla annettu siinä sopimusval- nen. Kieltäytymisperuste vastaa Euroopan neu-
10593: tiossa, josta lapsi on viety pois. Toinen edelly- voston sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen a
10594: tys on, että silloin, kun lapsi vietiin kansainvä- kohtaan sisältyvää ordre public -periaatetta.
10595: lisen rajan ylitse, ei ollut olemassa sopimusval- Pykälän 1 momentin 2 kohta koskee olosuh-
10596: tiossa annettua päätöstä, joka voisi olla täytän- teiden muuttumista kie1täytymisperusteena.
10597: töönpanon perusteena (2 kohta). Jos lapsen Päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön-
10598: poisviemisen tai palauttamaHa jättämisen lu- panosta voitaisiin sen mukaan kieltäytyä, jos
10599: vattomaksi toteava päätös on annettu muussa on ilmeistä, ettei toimenpide olosuhteiden
10600: valtiossa kuin sopimusvaltiossa, sitä ei voida muuttumisen johdosta enää vastaisi lapsen
10601: vahvistaa täytäntöönpantavaksi 26 §:n nojalla, etua. Säännös perustuu Euroopan neuvoston
10602: vaan vahvistamisen edellytykset on arvioitava sopimuksen 10 artiklan 1 kappaleen b kohtaan,
10603: 23 ja 25 §:n nojalla. jonka mukaisesti olosuhteiden muuttumisena
10604: 27 §. Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta voidaan ottaa huomioon ajan kuluminen, mut-
10605: kieltäytymisen perusteet. Pykälässä on lueteltu ta ei pelkkää 1uvattomasta poisviemisestä ai-
10606: ne perusteet, joiden nojalla vieraassa valtiossa heutunutta lapsen olinpaikan muuttumista.
10607: annetun päätöksen tunnustamisesta ja täytän- Euroopan neuvoston sopimuksen 10 artiklan
10608: töönpantavaksi määräämisestä voidaan kieltäy- 1 kappaleen c kohdassa oikeutetaan kieltäyty-
10609: tyä. Pykälän sanamuodosta ilmenee, että kiel- mään vieraassa valtiossa annetun päätöksen
10610: täytyminen on harkinnanvaraista. Tämä mer- tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta, jos
10611: kitsee sitä, että tuomioistuin tai muu viran- huoltopäätökseen johtaneen menettelyn vireil-
10612: omainen ei ole velvollinen kieltäytymään vie- letulohetkellä lapsen kansalaisuuteen tai asuin-
10613: raassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- paikkaan perustuvat liittymät ovat osoittaneet
10614: misesta ja täytäntöönpanosta, vaikka jokin kohdevaltioon eikä vastaavia liittymiä ole ole-
10615: kieltäytymisperuste olisi olemassa. Tunnusta- massa tuomiovaltioon nähden.- Tämä kieltäyty-
10616: misesta ja täytäntöönpanosta kieltäytyminen misperuste koskee myös tilannetta, jossa lapsi
10617: jää siten viime kädessä tuomioistuimen tai oli sekä tuomiovaltion että kohdevaltion kan-
10618: muun viranomaisen harkintaan. salainen ja hänen asuinpaikkansa oli kohdeval-
10619: Lakiehdotuksen 25 §:n 1 momentin mukaan tiossa. Pykälän 1 momentin 3 kohtaan ehdote-
10620: vieraassa valtiossa annetut päätökset tunnuste- taan otettavaksi tätä vastaava säännös.
10621: taan automaattisesti ilman eri vahvistusta. Tä- Pykälän 1 momentin 4 kohdassa säädetään
10622: män vuoksi vieraassa valtiossa annetun pää- tunnustamisen ja täytäntöönpanon kieltäyty-
10623: töksen tunnustamisesta kieltäytyminen voi tulla misperusteesta ristiriitaisten huoltoratkaisujen
10624: kysymykseen paitsi silloin, kun Helsingin hovi- tilanteessa. Päätöksen tunnustamisesta ja täy-
10625: oikeuden ratkaistavaksi on saatettu vieraassa täntöönpanosta voitaisiin sen mukaan kieltäy-
10626: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista kos- tyä, jos päätös on ristiriidassa sellaisen suoma-
10627: keva asia, myös silloin, kun kysymys lapsen laisen tai Suomessa täytäntöönpanokelpoisen
10628: huollosta tulee tätä ennen esiin ennakkokysy- päätöksen kanssa, johon johtanut menettely oli
10629: myksenä oikeudenkäynnissä tai hallintomenet- alkanut ennen tunnustamista tai täytäntöönpa-
10630: telyssä. Jos vieraassa valtiossa annettu päätös noa koskevan hakemuksen vireilletuloa ja ha-
10631: on jo Helsingin hovioikeudessa vahvistettu, kemuksen epääminen on lapsen edun mukaista.
10632: päätös on rinnastettava Suomen tuomioistui- Ratkaisevana ajankohtana ei siis ole menette-
10633: men antamaan ratkaisuun, eikä sen tunnusta- lyn vireilletulo siinä vieraassa valtiossa, jossa
10634: misesta tämän jälkeen enää voida oikeuden- annetun päätöksen vahvistamista haetaan Suo-
10635: käynti- tai hallintomenettelyssä kieltäytyä messa, vaan tunnustamisen tai täytäntöönpa-
10636: 27 §:n nojalla. non hakeminen täällä. Jos taas vahvistamista ei
10637: Pykälän 1 momentin 1 kohdan nojalla vie- ole lainkaan haettu Helsingin hovioikeudelta,
10638: raassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- vaan jonkun muun viranomaisen tulee ennak-
10639: misesta ja täytäntöönpanosta voidaan kieltäy- kokysymyksenä ottaa kanta päätösten ristirii-
10640: tyä, jos se johtaisi· tulokseen, joka olisi ilmei- taan, edellä sanottu merkitsee sitä, että hake-
10641: sesti vastoin Suomen oikeusjärjestyksen perhet- muksen hylkääminen voidaan perustaa yksin
10642: tä ja lapsia koskevia perusperiaatteita. Tämän siihen, että se on lapsen edun mukaista. Suo-
10643: mukaisesti kieltäytymisperustetta voidaan so- messa annetulta tai täällä täytäntöönpanokel-
10644: 1993 vp - HE 60 33
10645:
10646: poiselta kolmannessa valtiossa annetulta pää- täytäntöönpanosta kuitenkaan Suomessa voi-
10647: tökseltä ei edellytetä lainvoimaisuutta. taisi kieltäytyä.
10648: Sanotussa 4 kohdassa oleva järjestely perus- 28 §. Vastapuolen poissaolon vaikutus tunnus-
10649: tuu Euroopan neuvoston sopimuksen 10 artik- tamiseen ja täytäntöönpanoon. Tässä pykälässä
10650: lan 1 kappaleen d kohtaan, jonka tarkoitukse- asetetaan lisäedellytykset päätöksen vahvista-
10651: na on estää lasta hallussaan pitävää henkilöä miselle, jos vastapuoli ei ole ollut saapuvilla
10652: hankkimasta tunnustamisen tai täytäntöönpa- asiaa käsiteltäessä. Tällainen päätös voidaan
10653: non kieltäytymisperustetta panemalla vireille tunnustaa ja panna täytäntöön Suomessa vain,
10654: kohdevaltiossa oikeudenkäynnin tai muun lap- jos haaste tai kutsu, joka sisältää ilmoituksen
10655: sen huoltoa koskevan menettelyn saatuaan asian olennaisesta sisällöstä, on annettu vasta-
10656: tietää, että vieraassa valtiossa annetun päätök- puolelle tiedoksi asianmukaisesti ja riittävän
10657: sen vahvistamista on haettu. ajoissa, jotta hän olisi ehtinyt vastaamaan
10658: asiassa (1 momentin 1 kohta). Asianmukaiseksi
10659: Jos päätös on annettu sellaisessa valtiossa, menettelyksi ei voida katsoa tiedoksiantoa kuu-
10660: joka ei ole Euroopan neuvoston sopimuksen luttamalla tai muulla vastaavalla muodollisella
10661: osapuoli, on syytä vaatia, että vieraan valtion tavalla, vaan kutsu on saatettava tosiasiallisesti
10662: viranomaisella on ollut hyväksyttävä toimival- vastapuolen tai hänen asiamiehensä tietoon.
10663: lan peruste tutkia asia ja antaa siinä päätös. Riittävä aika taas riippuu olosuhteista, kuten
10664: Muussa tapauksessa päätöksen tunnustaminen esimerkiksi siitä, kuinka kaukana vastapuolen
10665: ja täytäntöönpano on evättävä. Pykälän 2 asuinpaikasta asian käsittely tapahtui. Selvyy-
10666: momentissa säädettäväksi ehdotetun epäsuoran den vuoksi lienee syytä todeta, ettei vahvista-
10667: toimivaltasäännöksen nojalla hyväksyttävä toi- misasian vastapuolen tarvitse olla sama henki-
10668: mivalta voi perustua siihen, että lapsella oli lö, joka on ollut lapsen huoltoasiassa vastapuo-
10669: asuinpaikka (19 §) päätöksen antaneen valtion lena.
10670: alueella, taikka siihen, että päätöksen antaneen Toisena lisäedellytyksenä poissaolotapauk-
10671: viranomaisen toimivalta perustui lakiehdotuk- sissa on, että päätöksen antaneen viranomaisen
10672: sen 20 §:n toimivaltaperusteita vastaavaan seik- toimivalta on perustunut vastapuolen asuin-
10673: kaan. paikkaan, vanhempien viimeiseen yhteiseen
10674: Pääsäännön mukaan tuollaisen vieraan val- asuinpaikkaan, jos ainakin toisen asuinpaikka
10675: tion päätöksen tunnustaminen ja sen täytän- edelleen oli siellä, tai lapsen asuinpaikkaan (1
10676: töönpanokelpoisuus edellyttää toisin· sanoen momentin 2 kohta).
10677: sitä, että päätöksen on antanut joko lapsen Pykälän 2 momentin mukaan päätöksen
10678: asuinpaikkavaltion viranomainen tai että lap- tunnustamista ja täytäntöönpanoa ei kuiten-
10679: sella oli asuinpaikkaan verrattava läheinen kaan estä se, ettei tiedoksiantoa ole toimitettu
10680: yhteys päätöksen antaneeseen valtioon. Vaik- 1 momentin 1 kohdassa säädetyin tavoin, jos
10681: kakaan tällaista yhteyttä päätöksen antanee- tämä on johtunut siitä, että vastapuoli on
10682: seen valtioon ei ollut olemassa, ei vieraan salannut olinpaikkansa toiselta osapuolelta.
10683: valtion päätöksen tunnustamisesta ja täytän- Tällaisessa tapauksessa tiedoksianto on voitu
10684: töönpanosta kuitenkaan voida aina kieltäytyä, pätevästi toimittaa esimerkiksi kuuluttamalla.
10685: jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa. Säännösehdotus vahvistamisen lisäedellytyk-
10686: Näissä tapauksissa kieltäytymismahdollisuus sistä vastapuolen poissaolotilanteissa perustuu
10687: sulkeutuu pois, jos päätös voitaisiin tunnustaa Euroopan neuvoston sopimuksen 9 artiklan 1
10688: ja panna täytäntöön lapsen asuinpaikkavaltios- kappaleen a ja b kohtaan.
10689: sa. Jos esimerkiksi päätöksen lapsen huollosta· 29 §. Tunnustamista tai täytäntöönpanoa kos-
10690: on antanut se valtio, jonka kansalainen toinen kevan asian lykkääminen. Pykälään ehdotetaan
10691: lapsen vanhemmista on, eikä lapsella ollut sisällytettäviksi Euroopan neuvoston sopimuk-
10692: mitään tosiasiallista tai oikeudellista yhteyttä sen 10 artiklan 2 kappaleen mukaiset tunnus-
10693: päätöksen antaneeseen valtioon, voidaan tällai- tamis- tai täytäntöönpanoasian lykkäämispe-
10694: nen päätös yleensä jättää Suomessa tunnusta- rusteet. Pykälän 1 kohdan mukaan asia voi-
10695: matta ja panematta täytäntöön. Jos kuitenkin daan lykätä, jos vieraassa valtiossa annettuun
10696: lapsella tunnustamista harkittaessa on asuin- päätökseen on haettu muutosta varsinaisin
10697: paikka jossakin toisessa valtiossa, joka hyväk- muutoksenhakukeinoin. Kansainvälisessä pro-
10698: syy vanhemman kansalaisuuden toimivallan sessioikeudessa yleisesti sovelletun niin sanotun
10699: perusteeksi, ei päätöksen tunnustamisesta ja alueperiaatteen mukaisesti muutoksenhakukei-
10700: 5 3304IIV
10701: 34 1993 vp - HE 60
10702:
10703: non luokitteleminen varsinaiseksi tai ylimääräi- den lisäksi sopimuksen IV luku velvoittaa
10704: seksi ratkaistaan sen valtion lain mukaan, jossa sopimuspuolia huolehtimaan kansainvälisluon-
10705: käytävästä menettelystä on kysymys. Siten var- toisissa tapauksissa tapaamisoikeuden järjestä-
10706: sinaisen muutoksenhakukeinon käyttärniseksi misestä ja tehokkaasta turvaamisesta. Tapaa-
10707: voidaan tuomiomaan lainsäädännöstä riippuen ruisoikeuden järjestämistä koskevia velvoitteita
10708: katsoa myös turvautuminen sellaiseen rnuutok- on noudatettava siitä riippumatta, onko ta-
10709: senhakukeinoon, jossa voidaan nojautua vain pauksessa ollut kysymys kansainvälisestä lapsi-
10710: tiettyihin, rajoitettuihin muutosperusteisiin tai kaappauksesta vai ei. Tapaamisoikeuden vah-
10711: jonka osalta ylempi tuomioistuin ei saa tutkia vistamisessa ja toteuttamisessa sopimusvaltioi-
10712: asiaa tosiasiakysymyksen osalta. den keskusviranomaiset ovat velvolliset anta-
10713: Toinen lykkääruisperuste on pykälän 2 koh- maan kansainvälistä oikeusapua samalla tavoin
10714: dan mukaan se, että lapsen huoltoa tai tapaa- kuin silloin, kun kysymys on lapsen palautta-
10715: ruisoikeutta koskevaa asiaa käsitellään täällä mista koskevasta hakernuksesta. Tapaaruisoi-
10716: oikeudenkäynnissä, joka on pantu vireille en- keuden järjestämistä ja toteuttamista koskevien
10717: nen kuin vastaava menettely oli aloitettu tuo- Haagin sopimuksen velvoitteiden täyttäminen
10718: rniovaltiossa. Vahvistaruishakemus voidaan ei Suomen osalta edellytä lain tasoista säänte-
10719: kuitenkin 27 §:n 1 rnornentin 4 kohdan mukaan lyä, koska jo voimassa olevat Suomen lain
10720: lapsen edun sitä vaatiessa hylätä myös silloin, säännökset tapaaruisoikeuden vahvistamisesta
10721: kun vieraassa valtiossa annettu päätös on ja täytäntöönpanosta riittävät sinänsä täyttä-
10722: ristiriidassa sellaisen Suomessa annetun pää- mään Haagin sopimuksen asettamat velvoit-
10723: töksen kanssa, johon johtanut menettely on teet.
10724: alkanut vieraassa valtiossa aloitettua menette- Tapaamisoikeuden järjestämisen ja turvaa-
10725: lyä myöhemmin, mutta ennen kuin ulkomaisen misen osalta on tarpeen antaa ainoastaan
10726: päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpanoa asetuksen tasoisia säännöksiä. Haagin sopimus
10727: on täällä haettu. Tämä merkitsee käytännössä edellyttää kuitenkin sitä, että myös tapaamis-
10728: sitä, että vahvistaruisasiaa ei yleensä ole syytä oikeutta koskevissa asioisså oikeudenkäynti on
10729: ratkaista, jos lapsen huoltoa tai tapaaruisoike- maksuton samalla tavoin kuin lapsen palautta-
10730: utta koskevaa asiaa· käsitellään Suomessa oi- mista koskevassa asiassakin (26 artiklan 2
10731: keudenkäynnissä, joka oli pantu vireille ennen kappale). Oikeudenkäyntien rnaksuttornuus ta-
10732: kuin ulkomaisen päätöksen tunnustamista tai paarnisoikeutta koskevassa asiassa ehdotetaan
10733: täytäntöönpanoa koskeva hakemus oli tehty. tässä laissa toteutettavaksi siten, että maksut-
10734: Vielä asia voidaan lykätä, jos lapsen huoltoa tomuudesta säädettäisiin 49 §:n antaman val-
10735: tai tapaamisoikeutta koskevan muun päätök- tuutuksen nojalla asetuksella.
10736: sen täytäntöönpanoa tai tunnustamista koske-
10737: va menettely on vireillä. Se, kumpi ulkomaisis- 30 §. Määräys lapsen palauttamisesta. Pykälä
10738: ta päätöksistä joutuu väistymään, ratkaistaan ilmaisee Haagin sopimuksen perusvelvoitteen,
10739: ehdotetun 27 §:n l rnornentin 4 kohdan mu- luvattomasti kaapatun lapsen rnääräärnisen he-
10740: kaan. ti palautettavaksi sekä lapsen palauttamista
10741: koskevien säännösten soveltamisalan henkilöön
10742: nähden (ratione personae). Viimeksi mainittujen
10743: 5 luku. Lapsen palauttaminen Haagin sopimuk- säännösten mukaan lapsen palauttamista kos-
10744: sen nojalla kevia oikeusohjeita on sovellettava silloin, kun
10745: kaappauksen kohteeksi joutuneella lapsella vä-
10746: Yleistä. Kansainvälisiä lapsikaappauksia littömästi ennen luvatonta poisviemistä tai pa-
10747: koskevan Haagin sopimuksen tärkeimmän alu- lauttamatta jättämistä oli asuinpaikka Haagin
10748: een muodostaa sopimuksen asettama velvoite sopimuspuolena olevan valtion alueella.
10749: huolehtia luvattomasti poisviedyn tai palautta- Pääsäännön mukaan lapsen palauttamista
10750: rnatta jätetyn lapsen nopeasta ja turvallisesta koskevia säännöksiä voidaan soveltaa edellä
10751: palauttamisesta lailliselle huoltajalleen. Nämä sanotuin tavoin vain sopimuksen osapuolina
10752: velvoitteet on yksityiskohtaisesti säännelty so- olevien valtioiden välisissä suhteissa. Kuitenkin
10753: pimuksen I, II ja III luvussa, minkä lisäksi lakiehdotuksen 49 §:ssä ehdotetaan annettavak-
10754: velvoitteita täsrnentäviä määräyksiä sisältyy si asetuksenantovaltuus, jonka nojalla lapsen
10755: myös sopimuksen V lukuun. palauttamista koskevien säännösten sovelta-
10756: Lapsen palauttamista koskevien velvoittei- misalaa voitaisiin laajentaa ulottuvaksi myös
10757: 1993 vp - HE 60 35
10758:
10759: lapsiiri, joilla ei ollut asuinpaikkaa Haagin velvollisuuksia huolehtia lapsen henkilöä kos-
10760: sopimuksen osapuolena olevassa valtiossa. kevista asioista, erityisesti oikeutta määrätä
10761: Haagin sopimuksessa soveltamisala on lisäk- lapsen asuinpaikasta.
10762: si rajoitettu siten, että sopimuksen soveltami- Huoltoa koskevien oikeuksien piiriin kuuluu
10763: nen lakkaa lapsen täyttäessä 16 vuotta (4 sekä lapsen yksityisoikeudellinen huolto että
10764: artikla). Tätä määräystä vastaavaa säännöstä ei myös sellaiset oikeudet ja velvollisuudet huo-
10765: ole kuitenkaan otettu 30 §:n säännöksiin. Tä- lehtia lapsen henkilöstä, jotka perustuvat lap-
10766: män sijasta Haagin sopimuksen lapsen ikärajaa sen huostaanottoon tai tähän verrattavaan
10767: koskeva rajoitus on ilmaistu 34 §:n 2 momen- lastensuojelulliseen toimenpiteeseen. Huoltoa
10768: tissa ja 46 §:n: 3 momentissa. Ensin mainitun koskevat oikeudet saattavat kuulua joko yksin
10769: säännöksen mukaan lasta ei voida määrätä yhdelle henkilölle taikka yhdessä kahdelle tai
10770: palautettavaksi lapsen täytettyä 16 vuotta. Jäl- useammalle henkilölle. Huoltoa koskevien oi-
10771: kimmäisen mukaan annettu määräys lapsen keuksien haltijana voi tulla kysymykseen myös
10772: palauttamisesta raukeaa itsestään silloin, kun julkinen viranomainen tai siihen rinnastettava
10773: lapsi täyttää 16 vuotta. järjestö tai laitos; Huoltoa koskevat oikeudet
10774: 31 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Lapsen saattavat kuulua myös yhteisesti yhdelle tai
10775: palauttamista koskevia asioita käsittelee koko useammalle henkilölle ja lisäksi julkiselle viran-
10776: maassa ensimmäisenä oikeusasteena Helsingin omaiselle.
10777: hovioikeus. Kuten lakiehdotuksen 37 §:n 1 mo- Silloin kun huoltoa koskevat oikeudet kuu-
10778: mentista ilmenee, menettely on tarkoitettu kii- luvat yhteisesti yhdelle tai useammalle taholle,
10779: reelliseksi, summaariseksi prosessiksi, jossa asia on kutakin tahoa itsenäisesti pidettävä 33 §:ssä
10780: edellytetään yleensä ratkaistavaksi lähinnä kes- tarkoitettujen huoltoa koskevien oikeuksien
10781: kusviranomaisten toimesta tuomioistuimelle haltijana. Tällöin merkitystä ei ole sillä, miten
10782: toimitettavan asiakirja-aineiston perusteella. oikeudet ja velvoitteet huoltajien kesken ovat
10783: Lapsen palauttamista koskeva asia pannaan jakautuneet. Esimerkiksi silloin, kun lapsen
10784: vireille hakemuksella. huolto on uskottu yhteisesti molemmille van-
10785: hemmille ja samalla määrätty, että lapsen tulee
10786: 32 §. Luvaton poisvieminen ja pa/auttamatta asua toisen vanhempansa luona, on huoltoa
10787: jättäminen. Pykälässä on Haagin sopimuksen 3 koskevien oikeuksien katsottava kuuluvan yh-
10788: artiklaa vastaavasti määritelty lapsikaappauk- teisesti kumpaisellekin vanhemmalle. Jos se
10789: sen, luvattoman poisviemisen ja luvattoman vanhemmista, jonka luona lapsen tulee asua,
10790: patauttamatta jättämisen käsite, jolla lapsen ilman toisen vanhemman suostumusta vie lap-
10791: palauttamista koskevia säännöksiä sovellettaes- sen vieraaseen valtioon, on kysymyksessä lap-
10792: sa on ratkaiseva merkitys. sikaappaus, joka loukkaa toisen vanhemman
10793: Lapsikaappauksen määrittely sisältää kolme huoltoa koskevia oikeuksia.
10794: kriteeriä. Ensiksikin edellytetään, että lapsen Lapsen ottaminen sosiaalilautakunnan huos-
10795: poisvieminen tai patauttamatta jättäminen taan tai tähän rinnastettava toimenpide ei
10796: loukkaa lapsen huoltoa koskevia oikeuksia. useiden valtioiden lainsäädännön mukaan lak-
10797: Toisena vaatimuksena on, että näitä oikeuksia kauta vanhempien asemaa huoltajana, vaikka
10798: oli poisviemisen tai patauttamatta jättämisen lapsi siirrettäisiin esimerkiksi lastensuojelulai-
10799: hetkellä tosiasiallisesti käytetty taikka olisi käy- tokseen, jossa lähin huolenpito lapsesta kuului-
10800: tetty, jos poisviemistä tai patauttamatta jättä- si sosiaaliviranomaisille. Tällaisissa tapauksissa
10801: mistä ei olisi tapahtunut. Kolmanneksi lapsen huoltoa koskevien oikeuksien on katsottava
10802: poisviemistä tai patauttamatta jättämistä ei ole kuuluvan yhdessä huoltajiksi jääville vanhem-
10803: pidettävä luvattomana, jos huoltoa koskevien mille ja asianomaisille sosiaaliviranomaisille tai
10804: oikeuksien haltija on antanut menettelyyn lastensuojelulaitokselle.
10805: suostumuksensa taikka on sen joko nimen- Huoltoa koskevien oikeuksien kannalta ei
10806: omaisesti tai hiljaisesti hyväksynyt. ole merkitystä sillä, miten oikeuksien haltijan
10807: Lapsen huoltoa koskevien oikeuksien käsite asemaa on oikeuksien perustana olevassa lain-
10808: on ymmärrettävä laajassa merkityksessä. Huol- säädännössä tai päätöksessä kuvattu ja mitä
10809: toa koskevien oikeuksien luonnehdinta on eril- nimityksiä tällöin on käytetty. Esimerkiksi sil-
10810: lisenä säännöksenä otettu lakiehdotuksen loin, kun tuomioistuin uskoo lapsen huollon
10811: 33 §:ään. Tämän säännöksen mukaan huoltoa yksin toiselle vanhemmista ja samalla määrää,
10812: koskevilla oikeuksilla tarkoitetaan oikeuksia ja ettei tämä vanhempi saa ilman toisen vanhem-
10813: 36 1993 vp - HE 60
10814:
10815: man suostumusta viedä lasta vieraaseen valti- vanhempien kirjallisesti tekemä sopimus, vaik-
10816: oon, voitaneen huoltoa koskevien oikeuksien ka sopimusta ei vielä olisikaan sosiaalilauta-
10817: yleensä katsoa kuuluvan vanhemmille yhteises- kunnan toimesta vahvistettu, jos tällainen so-
10818: ti. Toisaalta on syytä korostaa, että pelkkä pimus selvästi täyttäisi ne edellytykset, joiden
10819: tavanomainen tapaamis- tai luonapito-oikeus ei vallitessa sopimus voitaisiin vahvistaa.
10820: sinänsä kuulu nyt tarkoitetussa merkityksessä Sen kysymyksen arviointi, missä valtiossa
10821: huoltoa koskevien oikeuksien piiriin. Lapsi- lapsella on asuinpaikka tapauksissa, joissa lap-
10822: kaappauksena ei näin ollen voida pitää sitä, sen väitetään jääneen luvattomasti palautta-
10823: että yksin lapsensa huoltajana oleva vanhempi matta, saattaa eräissä tapauksissa olla ongel-
10824: vie lapsen vieraaseen valtioon ilman tapaami- mallista. Jos lapsen asuinpaikkavaltion tuomio-
10825: seen oikeutetun vanhemman suostumusta tai istuimessa on vireillä lapsen huoltoa koskeva
10826: jopa vastoin tämän ilmaisemaa nimenomaista oikeudenkäynti, jossa lapsen huolto vaaditaan
10827: tahtoa. siirrettäväksi yksin lapsensa huoltajana olevalta
10828: Kysymystä, kenelle huoltoa koskevien oike- vanhemmalta toiselle vanhemmalle, kysymyk-
10829: uksien on katsottava kuuluvan, on pykälän 1 sessä ei ole luvaton lapsen poisvieminen, jos
10830: momentin 1 kohdan mukaisesti arvosteltava yksin lapsen huoltajana oleva vanhempi oikeu-
10831: sen valtion oikeusjärjestyksen mukaan, missä denkäynnin aikana vie lapsen vieraaseen valti-
10832: lapsella välittömästi ennen poisviemistä tai oon ilman toisen vanhemman suostumusta.
10833: patauttamatta jättämistä oli asuinpaikka. Näin ei ole laita siinäkään tapauksessa, että
10834: Huoltoa koskevien oikeuksien haltijan asema huoltajavanhempi on vienyt lapsen pois sen
10835: voi siten perustua välittömästi lakiin, joka johdosta, että hän uskoo tuomioistuimen hy-
10836: vuorostaan saattaa olla joko asuinpaikkavalti- väksyvän huollon siirron, ja pyrkii estämään
10837: on sisäinen laki tai sen toisen valtion laki, tämän ratkaisun toteuttamisen. Jos tällaisessa
10838: jonka asuinpaikkavaltion kansainvälinen yksi- tapauksessa tuomioistuin välittömästi lapsen
10839: tyisoikeus osoittaa sovellettavaksi laiksi (ren- poisviemisen jälkeen siirtää lapsen huollon toi-
10840: vm). selle vanhemmalle, vaikkapa väliaikaisella mää-
10841: Huoltoa koskevien oikeuksien perustana voi räyksellä, voitaneen kuitenkin katsoa, että näis-
10842: myös olla tuomioistuimen tai muun viranomai- sä olosuhteissa huoltoa koskevat oikeudet kuu-
10843: sen antama päätös. Päätös saattaa samoin olla luvat nyt tälle toiselle vanhemmalle ja että
10844: joko lapsen asuinpaikkavaltion tuomioistuimen kysymyksessä on lapsikaappaus, koska lapsen
10845: tai viranomaisen antama taikka olla annettu asuinpaikka edelleen on päätöksen antaneessa
10846: vieraassa valtiossa. Jälkimmäisessä tapauksessa valtiossa ja lapsen poisvienyt aikaisempi huol-
10847: edellytyksenä kuitenkin on, että vieraassa val- taja kieltäytyy palauttamasta lasta. Kysymyk-
10848: tiossa annettu päätös täyttää tunnustamisen sessä on toisin sanoen lapsen luvallinen pois-
10849: edellytykset lapsen asuinpaikkavaltiossa. Sitä vieminen, joka välittömästi tämän jälkeen an-
10850: vastoin ei vaadita, että lapsen asuinpaikkaval- netun huoltopäätöksen johdosta on muuttunut
10851: tio olisi erityisessä menettelyssä vahvistanut, lapsen luvattomaksi patauttamatta jättämisek-
10852: että päätös tunnustetaan päteväksi, vaikka si.
10853: tällainen vahvistamismenettely muutoin olisi Lapsikaappauksia koskevien säännösten tar-
10854: asetettu vieraan valtion päätöksen voimaantu- koituksena ei ole suojata pelkästään huoltoa
10855: lon edellytykseksi lapsen asuinpaikkavaltiossa. koskevia muodollis-juridisia oikeuksia. Tämän
10856: Huoltoa koskevien oikeuksien perustana ole- vuoksi lapsikaappauksen voidaan katsoa ole-
10857: vana päätöksenä saattaa olla myös väliaikainen van kysymyksessä vain silloin, kun huoltoa
10858: ratkaisu lapsen huollosta. Huoltoa koskevat koskevien oikeuksien haltija on myös joko
10859: oikeudet saattavat asuinpaikkavaltiossa tämän tosiasiallisesti käyttänyt tällaisia oikeuksia tai
10860: lisäksi perustua paitsi välittömästi lain sään- hän olisi käyttänyt niitä, jos lapsikaappausta ei
10861: nökseen ja viranomaisen päätökseen, myös olisi tapahtunut. Jos tuomioistuin esimerkiksi
10862: mihin muuhun perusteeseen tahansa, jonka on uskonut lapsen huollon yksin toiselle van-
10863: asuinpaikkavaltion oikeusjärjestys tunnustaa hemmista, mutta lapsi on jäänyt pysyvästi
10864: oikeudellisesti merkitseväksi. Huoltoa koskevi- huollosta erotetun vanhempansa hoidettavaksi
10865: en oikeuksien perustana voi siten tulla kysy- eikä huoltajavanhempi ole lainkaan pitänyt
10866: mykseen esimerkiksi vanhempien välinen sopi- yhteyttä lapseen, ei kysymyksessä ole lapsi-
10867: mus. Suomen lainsäädännön kannalta voidaan kaappaus, jos lasta hoitava vanhempi vie lap-
10868: katsoa, että tällaiseksi sopimukseksi riittää jo sen vieraaseen valtioon. Jos taas tuomioistuin
10869: 1993 vp - HE 60 37
10870:
10871: on oikeudenkäynnissä siirtänyt lapsen huollon vien seikkojen perusteella vaaraa voidaan pitää
10872: yksinhuoltajana olevalta vanhemmalta toiselle todennäköisenä. Tyypillisenä tämän säännök-
10873: vanhemmalle ja aikaisemmin huoltajana ollut sen soveltamisalan piiriin kuuluvana tilanteena
10874: vanhempi vie lapsen vieraaseen valtioon es- voidaan pitää sitä, että lapsi jouduttaisiin
10875: tääkseen uuden huoltopäätöksen toteuttami- lähettämään sotatoimialueelle taikka että lapsi
10876: sen, on kysymyksessä lapsikaappaus siitäkin joutuisi elämään esimerkiksi pakolaisleirissä tai
10877: huolimatta, että huoltajaksi uudella päätöksellä vastaavissa lapsen kannalta selvästi haitallisissa
10878: tullut vanhempi ei tosiasiallisesti ole toiminut olosuhteissa.
10879: huoltajana. Toiseksi lapsen palauttamisesta voidaan kiel-
10880: 33 §. Huoltoa koskevat oikeudet. Pykälään täytyä lapsen vastustuksen johdosta. Tällöin
10881: on otettu Haagin sopimuksen 5 artiklaa vas- edellytyksenä on kuitenkin se, että lapsi on
10882: taava huoltoa koskevien oikeuksien luonneh- saavuttanut sellaisen iän ja kypsyysasteen, että
10883: dinta, jota ei ole tarkoitettu tarkkarajaiseksi lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää
10884: määritelmäksi. Tätä säännöstä on käsitelty jo huomiota ja että kysymys on todella lapsen
10885: edellä 32 §:n yhteydessä. itsenäiseen harkintaan perustuvasta ratkaisus-
10886: 34 §. Palauttamismääräyksen antamisesta ta. Tätä säännöstä tulkittaessa voidaan lähtö-
10887: kieltäytymisen perusteet. Pykälässä on lueteltu kohtana pitää lapsen huollosta ja tapaamisoi-
10888: tyhjentävästi ne perusteet, joiden vallitessa lap- keudesta annetun päätöksen täytäntöönpanos-
10889: sen palauttamista koskeva hakemus voidaan ta annetun lain 6 §:ssä vahvistettuja periaattei-
10890: hylätä. Ehdotetut säännökset vastaavat Haagin ta. Sanotun säännöksen mukaan 12 vuotta
10891: sopimuksen 12 ja 13 sekä 4 artiklan määräyk- täyttäneellä lapsella on aina oikeus kieltää
10892: siä. Ensiksikin hakemus voidaan hylätä silloin, täytäntöönpano ja täytäntöönpanosta on kiel-
10893: kun hakemus Helsingin hovioikeudelle on tehty täydyttävä tätä nuoremman lapsen vastustaessa
10894: vasta vuosi sen jälkeen kun lapsen luvaton täytäntöönpanoa, "jos lapsi on niin kehittynyt,
10895: poisvieminen tai patauttamatta jättäminen ta- että hänen tahtoonsa voidaan kiinnittää huo-
10896: pahtui ja palauttaminen olisi vastoin lapsen miota". Lapsen mielipiteen selvittämisestä eh-
10897: etua. Lapsen etua harkittaessa on ennen muuta dotetaan säädettäväksi 39 §:ssä.
10898: kiinnitettävä huomiota siihen, miten lapsi on Varsinaisena kieltäytymisperusteena ei voida
10899: kaappauksen jälkeen sopeutunut uuteen ympä- pitää sitä, että lapsi ennen palauttamismäärä-
10900: ristöönsä Suomessa ja miten hänen elinolosuh- yksen antamista täyttää 16 vuotta. Näissä
10901: teitaan Suomessa on arvioitava. Samalla on tapauksissa lapsi siirtyy Haagin sopimuksen
10902: lisäksi pyrittävä arvioimaan, millaisia vaiku- soveltamisalan ulkopuolelle, ja hakemus on
10903: tuksia lapsen palauttaminen tulisi aiheutta- aina viran puolesta hylättävä.
10904: maan lapsen vastaisen kehityksen kannalta
10905: sekä millaisiin olosuhteisiin lapsi palauttamisen 6 luku. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen
10906: jälkeen joutuisi. Lapsen olosuhteita ja lapsen vahvistamista ja lapsen palauttamista
10907: etua punnittaessa en luonnollisesti erityistä koskeva menettely
10908: huomiota kiinnitettävä lapsen ja hänen van-
10909: hempiensa sekä muiden lapselle läheisten hen- 35 §. Keskusviranomainen. Euroopan neuvos-
10910: kilöiden välisiin ihmissuhteisiin. ton sopimus ja· Haagin sopimus edellyttävät,
10911: Jos palauttamista koskeva hakemus on sitä että kukin sopimusvaltio nimeää keskusviran-
10912: vastoin tehty edellä tarkoitetun yhden vuoden omaisen huolehtimaan sopimuksessa määritel-
10913: määräajan kuluessa, veidaan palauttamista tyjen tehtävien hoitamisesta (Haagin sopimuk-
10914: koskeva hakemus hylätä ainoastaan suhteelli- sen 6 ja 7 artikla, Euroopan neuvoston sopi-
10915: sen rajoitetuilla, lapsen asemaan liittyvillä pe- muksen 2 - 6 artikla). Keskusviranomaisena
10916: rusteilla. Hakemuksen hylkääminen tulee en- toimisi 35 §:n mukaisesti Suomessa oikeusmi-
10917: sik-si lkys:)!1llykseen silloin, kun olisi vakava nisteriö. Keskusviranomaisen tehtävistä säädet-
10918: vaara siitä, että lapsi palauttamisen jehdosta täisiin tarkemmin asetuksella.
10919: joutuisi alttiiksi ruumii11isille tai henkisille vau- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös
10920: rioille tai jos lapsi muutoin joutuisi sietämät- sosiaalihuollon viranomaisten sekä poliisiviran-
10921: tömiin olesuhteisiin. Tämän kieltäytymisperus- omaisten velvollisuudesta antaa oikeusministe-
10922: teen soveltaminen ei edellytä vå1ittömän konk- riölle virka-apua muun muassa kansainvälisissä
10923: reettisen vaaran elemassaoloa, vaan riittävänä lapsikaappaustapauksissa.
10924: voidaan pitää sitä, että objektiivisesti todetta- 36 §. Hakemus. Pykälä koskee sekä vieraassa
10925: 38 1993 vp - HE 60
10926:
10927: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista että uksen myöntäminen tulee kysymykseen erityi-
10928: lapsen palauttamista. Sen 1 momentin mukaan sesti silloin, kun asiakirja on norjan- tai tans-
10929: hakemuksen päätöksen vahvistamisesta voi kankielinen. Koska käännösten laatiminen vie
10930: tehdä se henkilö, viranomainen tai laitos, jolle usein runsaasti aikaa ja siten viivyttää asian
10931: on annettu lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta ratkaisemista, on suotavaa, että hovioikeus
10932: koskeva oikeus. Tämä oikeus ilmenee vahvis- muutoinkin myöntäisi poikkeuksia silloin, kun
10933: tettavasta päätöksestä. Silloin, kun tuomioval- asiakirja on laadittu kielellä, jota hovioikeudes-
10934: tio on Euroopan neuvoston sopimuksen osa- sa ymmärretään.
10935: puoli, hakemuksen voi hakijan puolesta tehdä Kun hakemus on tehty keskusviranomaisena
10936: myös oikeusministeriö. toimivan oikeusministeriön välityksellä, oikeus-
10937: Lapsen palauttamista koskevan hakemuksen ministeriön asiana on huolehtia tarvittavista
10938: voi tehdä joko se henkilö, viranomainen tai käännöksistä ja sen tulee Euroopan neuvoston
10939: laitos, jonka oikeuksia on 32 §:n tarkoittamalla sopimuksen 5 artiklan 3 kohdan ja Haagin
10940: tavalla loukattu, tai tämän puolesta oikeusmi- sopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen mukaisesti
10941: nisteriö. myös vastata käännösten kustannuksista. Näi-
10942: Kun oikeusministeriö tekee yllä mainituissa tä kuluja ei myöskään asian lopputuloksesta
10943: tapauksissa hakemuksen hakijan puolesta, oi- riippumatta voida periä takaisin hakemuksen
10944: keusministeriön ei tarvitse hankkia hakijan tekijältä.
10945: antamaa valtuutusta puhevallan käyttämistä 37 §. Päätöksen vahvistamista ja lapsen pa-
10946: varten, vaan ministeriöllä on valta käyttää lauttamista koskevan asian käsittely. Pykälän 1
10947: hakijan puhevaltaa välittömästi lain nojalla. momentin mukaan vieraassa valtiossa annetun
10948: Oikeusministeriö voi kuitenkin valtuuttaa asia- päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamis-
10949: miehen käyttämään oikeusministeriön asiamie- ta koskeva asia on käsiteltävä kiireellisenä.
10950: henä ja toimeksiannon mukaisesti hakijan pu- Kiireellisen käsittelyn tehostamiseksi on 1 mo-
10951: hevaltaa asiassa. Tähänkään valtuutukseen oi- menttiin lisäksi otettu Haagin sopimuksen 11
10952: keusministeriön ei tarvitse hankkia hakijan artiklaa vastaava .säännös siitä, että hovioikeu-
10953: lupaa tai suostumusta. den on oikeusministeriön tai hakijan pyynnöstä
10954: Oikeusministeriö käyttää kuitenkin aina pu- annettava selvitys viivytyksen syistä, jos palaut-
10955: hevaltaa hakijan puolesta ja hakijan nimissä ja tamista koskevaa asiaa ei ole ratkaistu kuuden
10956: toimii siten ainoastaan hakijan asiamiehenä. viikon kuluessa siitä, kun hakemus on tehty
10957: Hakijalla on aina valta päättää, että hän hovioikeudelle. ·
10958: käyttää joko itse tai valtuuttamansa asiamiehen Lapsen palauttamisesta annettava määräys
10959: välityksellä asiassa puhevaltaa. Näissäkään ta- saattaa jäädä käytännössä merkityksettömäksi,
10960: pauksissa ei ole estettä sille, että hovioikeus jos lapsi viedään pysyväisluonteisesti ulkomail-
10961: kuulee asiassa myös oikeusministeriötä Euroo- le asian käsittelyn ollessa kesken. Pykälän 2
10962: pan neuvoston sopimuksen tai Haagin sopi- momenttiin on sen vuoksi otettu säännös,
10963: muksen keskusviranomaisen ominaisuudessa. jonka mukaan tuomioistuin voi lykätä asian
10964: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännökset käsittelyn toistaiseksi tai jättää hakemuksen
10965: hakemuksessa käytettävästä kielestä, hakemuk- tutkimatta. Säännös vastaa Haagin sopimuksen
10966: sen muodosta sekä siitä, mitä tietoja hakemuk- 12 artiklan 3 kappaletta. Päättäessään asian
10967: sen tulee sisältää. Nämä säännökset vastaavat lykkäämisestä hovioikeus voisi määrätä, että
10968: Euroopan neuvoston sopimuksen 13 artiklan ja asian käsittelyä jatketaan vasta hakijan ilmoi-
10969: Haagin sopimuksen 8 artiklan 2 kappaleen tettua lapsen palauttamisesta Suomeen tai ha-
10970: määräyksiä. Asianmukaista on, että hakemuk- kijan esitettyä muita seikkoja, joiden vuoksi
10971: sen ollessa puutteellinen tai virheellinen hovi- ratkaisun antamista on pidettävä tarpeellisena.
10972: oikeus kehottaa hakijaa huolehtimaan puut- Tällainen seikka voi olla esimerkiksi se, että
10973: teellisuuksien korjaamisesta ja hakemuksen lapsen oleskelusta Suomessa on saatu uutta
10974: täydentämisestä. selvitystä.
10975: Pykälän 3 momentti koskee hakemuksen Koska Helsingin hovioikeus käsittelee lapsen
10976: liitteitä. Tarvittavat liiteasiakirjat on yleensä palauttamista koskevat asiat ensimmäisenä oi-
10977: laadittu vieraalla kielellä. Hakemukseen on keusasteena koko maassa, riippumatta lapsen
10978: tällöin liitettävä asiakirjojen oikeaksi todistetut olinpaikasta, on pykälän 3 momenttiin katsottu
10979: käännökset suomen tai ruotsin kielelle, jollei tarpeelliseksi ottaa säännökset siitä, että hovi-
10980: hovioikeus myönnä tästä poikkeusta. Poikke- oikeus voi pitää istunnon myös tuomiopiiriinsä
10981: 1993 vp - HE 60 39
10982:
10983: tai muun hovioikeuden tuomiopiiriin kuuluvan tävä lapsen mielipide, jos lapsi on saavuttanut
10984: alioikeuden istuntopaikassa. Istuntojen pitämi- sellaisen iän ja kypsyyden, että lapsen mielipi-
10985: nen hovioikeuden ulkopuolella voinee kuiten- teeseen on aiheellista kiinnittää huomiota.
10986: kin tulla kysymykseen vain poikkeuksellisissa Säännös vastaa Euroopan neuvoston sopimuk-
10987: tapauksissa, lähinnä todistajien tai lapsen kuu- sen 15 artiklan 1 kappaleen a kohtaa sekä
10988: lemiseksi. Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 kappaletta.
10989: Oikeudenkäyntimenettelyssä vieraassa valti- Pykälän 2 momentin mukaisesti lapsen mie-
10990: ossa annetun päätöksen vahvistamista ja lapsen lipide selvitetään noudattamalla soveltuvin osin
10991: palauttamista koskevissa asioissa on 4 momen- lain 15 ja 16 §:ää. Tällöin on kuitenkin otettava
10992: tin mukaan muutoin noudatettava soveltuvin huomioon, että kyseessä ei ole varsinainen
10993: osin, mitä lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- lapsen olosuhteiden ja lapsen edun selvitys,
10994: desta annetussa laissa säädetään. Tämän sään- vaan pelkästään lapsen mielipiteen selvittämi-
10995: nöksen soveltamisen kannalta on aihetta ko- nen. Lapsi voi ilmaista sen sanallisesti tai se
10996: rostaa, että lapsen palauttamista koskeva oi- voidaan havaita muutoin, esimerkiksi lapsen
10997: keudenkäyntimenettely on ennen kaikkea tar- käyttäytymisestä.
10998: koitettu summaariseksi, nopeaksi oikeuden- Lapsen mielipiteellä on merkitystä päätettä-
10999: käynniksi, jonka tarkoituksena on ainoastaan essä lapsen palauttamisesta ja arvioitaessa lap-
11000: ratkaista, määrätäänkö lapsi palautettavaksi sen etua tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
11001: omaan asuinpaikkavaltioonsa. Erityisesti tämä kieltäytymistä koskevien perusteiden yhteydes-
11002: koskee niitä tapauksia, joissa palauttamishake- sä. Lapsen palauttamista koskeva hakemus
11003: mus on tehty vuoden kuluessa lapsen kaappaa- voidaan 34 §:n 1 momentin 3 kohdan mukai-
11004: misesta. Menettelyssä ei tällöin tule ratkaista- sesti hylätä aina, jos riittävän iän ja kypsyyden
11005: vaksi sitä aineellisoikeudellista kysymystä, mi- saavuttanut lapsi vastustaa palauttamista. Lap-
11006: ten lapsen huolto olisi lapsen edun kannalta sen huoltoa koskevan päätöksen tunnustami-
11007: parhaiten ratkaistava. Näin on asia myös sil- sesta ja täytäntöönpanosta voidaan 27 §:n 1
11008: loin, kun on kysymys vieraassa valtiossa anne- momentin nojalla taas kieltäytyä, jos tunnus-
11009: tun päätöksen vahvistamisesta. Lapsen huoltoa taminen ja täytäntöönpano olisi ilmeisesti vas-
11010: koskevaa asiaa ei tällöinkään tutkita uudelleen toin Suomen oikeusjärjestyksen perhettä ja
11011: koko laajuudessaan. Tämän johdosta ei maini- lapsia koskevia perusperiaatteita (perheoikeu-
11012: tuissa oikeudenkäynneissä voida soveltaa sel- dellinen ordre public). Ilmeinen ristiriita lapsen
11013: laisinaan niitä lain säännöksiä, jotka koskevat edun kanssa on tämän mukaisesti kieltäytymis-
11014: lapsen olosuhteiden ja lapsen edun selvittämis- peruste. Kieltäytymisperusteen muodostaa sa-
11015: tä varsinaisessa lapsen huoltoa koskevassa oi- man momentin 2 kohdan mukaan myös se
11016: keudenkäynnissä. seikka, että päätös ei olosuhteiden muuttumi-
11017: 38 §. Asiaan osallisen kuuleminen. Tämän sen vuoksi ilmeisesti enää vastaa lapsen etua.
11018: pykälän mukaan asiaan osalliselle on vieraassa Lapsen edun arvioinnissa riittävän iän ja kyp-
11019: valtiossa annetun päätöksen vahvistamista tai syyden saavuttaneen lapsen mielipide on tärkeä
11020: lapsen palauttamista koskevissa asioissa varat- näkökohta. Säännöksen sisältö vastaa myös
11021: tava tilaisuus tulla asiassa kuulluksi ennen kuin lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuksen 12
11022: hakemukseen suostutaan. Tämä merkitsee sitä, artiklaa.
11023: että kuulemista ei tarvitse toimittaa, jos hake- Pykälän 3 momentin mukaan hovioikeuden
11024: mus tulee heti hylättäväksi taikka jätetään on pyydettävä sosiaalilautakuntaa toimitta-
11025: tutkimatta. Kuulemisvaatimus ei muutenkaan maan selvitys lapsen mielipiteestä kiireellisesti.
11026: ole ehdoton, vaan siitä voidaan luopua, jollei Koska kysymyksessä on pelkkä lapsen mielipi-
11027: asiaan osallisen olinpaikka ole tiedossa tai teen selvitys, sosiaalilautakunnan on mahdol-
11028: kuuleminen aiheuttaisi viivästystä asian käsit- lista toimittaa se niin nopeasti, ettei se merkit-
11029: telyssä. tävästi hidasta tunnustamis- ja täytäntöön-
11030: 39 §. Lapsen kuuleminen. Pykälässä ehdote- panomenettelyä.
11031: taan säädettäväksi lapsen mielipiteen selvittä- 40 §. Väliaikainen määräys. Pykälän mukaan
11032: misestä ennen kuin hovioikeus ratkaisee hake- hovioikeus voi asiaa käsitellessään antaa väli-
11033: muksen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta aikaisen määräyksen siitä, kenen luona lapsen
11034: koskevan päätöksen täytäntöönpantavaksi tulee asua, tapaamisoikeudesta ja tarvittaessa
11035: määräämisestä tai lapsen palauttamisesta. myös lapsen huollosta. Kuten säännöksen sa-
11036: Säännöksen mukaan hovioikeuden on selvitet- namuoto osoittaa, tällaisia määräyksiä harkit-
11037: 40 1993 vp - HE 60
11038:
11039: taessa tulisi erityisesti pitää silmällä lapsen pimuksen 5 artiklan 3 kappaleen sekä Haagin
11040: huoltoa koskevan päätöksen täytäntöönpanon sopimuksen 26 artiklan 2 kappaleen määräyk-
11041: tai lapsen palauttamisen turvaamista. Tarkoi- siä.
11042: tuksena on, että esimerkiksi lapsen Suomeen Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske-
11043: luvattomasti tuonut vanhempi ei oikeuden- van päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa-
11044: käynnin aikana onnistu viemään lasta johonkin noa ja lapsen palauttamista koskevassa asiassa
11045: toiseen maahan tai Suomessa tuntemattomaan on noudatettava oikeudenkäymiskaaren yleisiä
11046: olinpaikkaan. Tämän lisäksi väliaikaisten mää- oikeudenkäyntimenettelyä koskevia säännök-
11047: räysten antaminen tapaamisoikeudesta saattaa siä, jollei toisin ole säädetty. Tämän mukaisesti
11048: olla välttämätöntä, jotta voidaan turvata se, oikeudenkäyntimenettelyssä on sovellettava
11049: että hakija, jolta lapsi on luvatta viety pois, voi myös oikeudenkäymiskaaren 21 luvun oikeu-
11050: oikeudenkäynnin aikana pitää yhteyttä lap- denkäyntikuluja koskevia säännöksiä. Hovioi-
11051: seensa. keus voi siten hyväksyessään hakemuksen näi-
11052: Lakiehdotuksen 21 §:n mukaan alioikeudella den säännösten nojalla velvoittaa hakijan vas-
11053: on valta antaa vastaavia väliaikaisia määräyk- tapuolen korvaamaan hakijan oikeudenkäynti-
11054: siä silloin, kun lapsi oleskelee Suomessa, mutta kulut siltä osalta kuin niitä ei suoriteta mak-
11055: Suomen tuomioistuimella ei ole toimivaltaa suttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain no-
11056: tutkia lapsen huoltoa koskevaa asiaa. Tätä jalla. Oikeudenkäyntikuluihin ei kuitenkaan
11057: säännöstä on edellytetty voitavan soveltaa voida lukea niitä kustannuksia, jotka aiheutu-
11058: muun muassa silloin, kun kysymys on Suo- vat lapsen palauttamisesta, joista ennen muuta
11059: meen luvattomasti tuodusta lapsesta, mutta matkakulut voivat kohota varsin huomattavik-
11060: lapsen palauttamista koskevaa asiaa ei vielä ole si. Tämän vuoksi pykälän 2 momenttiin on
11061: pantu Helsingin hovioikeudessa vireille. Jos sitä otettu Haagin sopimuksen 26 artiklan 4 kap-
11062: vastoin asia on jo tullut vireille Helsingin paletta vastaava säännös, jonka mukaan haki-
11063: hovioikeudessa, mahdollisten väliaikaisten jan vaatimuksesta vastapuoli voidaan velvoit-
11064: määräysten antaminen on siirtynyt yksinomaan taa suorittamaan hakijalle korvausta myös
11065: hovioikeuden asiaksi. niistä kuluista, jotka aiheutuvat lapsen palaut-
11066: tamisesta. Säännös koskisi myös tapauksia,
11067: 41 §. Maksuton oikeusapu ja lapsen palaut- joissa vahvistetaan, että lapsen huollosta annet-
11068: tamisesta aiheutuvat kustannukseLI;-a.psen huol- tu päätös on täytäntöönpanokelpoinen.
11069: toa ja tapaamisoikeutta koskevan päätöksen pYkälän 3 momentti koskee oikeusministeri-
11070: tunnustamista ja täytäntöönpanoa ja lapsen ölle aiheutuneiden kustannusten korvaamista.
11071: palauttamista koskevissa asioissa on hakijalle Tällaisia ovat muun muassa hovioikeudelle
11072: ehdotetun 1 momentin mukaan pyynnöstä jätettyjen asiakirjojen kääntämisestä aiheutu-
11073: myönnettävä maksuton oikeudenkäynti kor- neet kulut. Euroopan neuvoston sopimuksen 5
11074: vausvelvollisuudetta valtiolle siitä riippumatta, artiklan 3 kappaleen ja Haagin sopimuksen 26
11075: millainen hakijan taloudellinen asema on ja artiklan 2 kappaleen mukaan oikeusministeriö
11076: myös riippumatta asian laadusta. Ulkomaisen ei saa vaatia niistä korvausta hakijalta. Sitä
11077: päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpanoa vastoin ei ole estettä sille, että hakijan vasta-
11078: koskevassa asiassa maksuton oikeudenkäynti puoli voitaisiin veivoitetaan korvaamaan oike-
11079: myönnettäisiin tämän pykälän nojalla kuiten- usministeriölle nämä kulut silloin, kun vasta-
11080: kin ainoastaan silloin, kun päätös oli annettu puoli häviää asian. Tällöinkin sovellettaisiin
11081: valtiossa, joka on Euroopan neuvoston sopi- oikeudenkäymiskaaren 21 luvusta ilmeneviä
11082: muksen osapuoli. · perusteita. Korvaus voitaisiin kuitenkin jättää
11083: Kun hakemus on tehty oikeusministeriön tuomitsematta tai sen määrää alentaa,. jos
11084: välityksellä, oikeusministeriön velvollisuutena korvausvelvollisuus muodostuisi asianomaisen
11085: on aina huolehtia siitä, että hakemusta tehtä- taloudellisiin olosuhteisiin nähden kohtuutto-
11086: essä pyydetään myös maksutonta oikeuden- maksi.
11087: käyntiä. Jos taas hakija on itse suoraan pannut Kun hakijalle on myönnetty maksuton oi-
11088: asian vireille käyttämättä hyväksi keskusviran- keudenkäynti, kulujen korvaamiseen joudutaan
11089: omaisena toimivan oikeusministeriön palveluk- soveltamaan myös maksuttomasta oikeuden-
11090: sia, on maksuttoman oikeudenkäynnin pyytä- käynnistä annetun lain (87173) säännöksiä. Sen
11091: minen hakijan asiana. Ehdotetun 1 momentin 21 §:n mukaan maksuuoman oikeudenkäynnin
11092: säännökset vastaavat Euroopan neuvoston so- saaneen vastapuoli joutuu asian hävitessään
11093: 1993 vp - HE 60 41
11094:
11095: korvaamaan valtiolle sen varoista mainitun lain ko täytäntöönpano toistaiseksi kiellettävä oi-
11096: nojalla maksettaviksi määrätyt kustannukset, keudenkäymiskaaren 30 luvun 23 §:n nojalla.
11097: jollei se ole hänen taloudellisiin oloihinsa näh- Pykälässä ehdotetaan sen vuoksi, että ratkai-
11098: den kohtuutonta. Ehdotettua 3 momenttia so- suun, jolla lapsen huollosta tai tapaamisoikeu-
11099: vellettaisiin ainoastaan niihin kustannuksiin, desta annettu ulkomainen päätös on vahvistet-
11100: jotka eivät tule korvattaviksi valtiolle maksut- tu täytäntöönpantavaksi tai jolla lapsi on mää-
11101: tomasta oikeudenkäynnistä annetun lain nojal- rätty palautettavaksi, sovelletaan tavanomaista
11102: la. lyhyempää valitusaikaa. Määräaika valituksen
11103: 42 §. Muutoksenhaku vieraassa valtiossa an- tekemiseen olisi 14 päivää siitä päivästä, jona
11104: netun päätöksen täytäntöönpanoa tai lapsen hovioikeuden ratkaisu annettiin.
11105: palauttamista koskevassa asiassa. Pyrittäessä Silloin, kun hovioikeus on hylännyt päätök-
11106: estämään kansainvälisiä lapsikaappauksia toi- sen täytäntöönpantavaksi määräämistä tai lap-
11107: menpiteiden nopeus on keskeisen tärkeää. Tä- sen palauttamista koskevan hakemuksen tai
11108: mä seikka on otettu huomioon Euroopan kun asiassa on kysymys pelkästään ulkomaisen
11109: neuvoston sopimuksen 14 artiklassa ja Haagin päätöksen tunnustamisesta, sovellettaisiin nor-
11110: sopimuksen 11 artiklassa. Niiden mukaan so- maalia oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 13 ja
11111: pimusvaltiot ovat velvolliset noudattamaan no- 5 §:n mukaista valitusaikaa. Valitusajan lyhen-
11112: peaa menettelyä lapsen huoltoa koskevien pää- tämistä ei näissä tapauksissa voida perustella
11113: tösten tunnustamisessa ja täytäntöönpanossa edellä mainituilla syillä. Lisäksi on huomatta-
11114: sekä lapsen palauttamisessa. va, että se osapuoli, jolle tällainen päätös on
11115: Menettelyn joutuisuuden turvaamiseksi on vastainen, asuu yleensä ulkomailla, ja tarvitsee
11116: aiheellista estää se, että mahdollisuutta valittaa tästä johtuvien käytännön syiden tähden pitem-
11117: päätöksestä käytettäisiin pelkästään sen täytän- män valitusajan.
11118: töönpanon viivyttämiseksi. Tämä on otettu
11119: huomioon ehdotuksen 43 §:ssä, jonka mukaan
11120: hovioikeuden antama ratkaisu voidaan yleensä 7 luku. Erinäiset säännökset
11121: panna täytäntöön, vaikka se ei ole lainvoimai-
11122: nen. 43 §. Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
11123: Täytäntöönpanon tapahtuminen lainvoimaa täytäntöönpanokelpoisuus. Pykälän 1 momentti
11124: vailla olevan päätöksen nojalla voi toisaalta vastaa voimassa olevan lain 19 §:n säännöstä.
11125: synnyttää vaikeasti arvioitavia tilanteita tapa- Pykälän 2 momentin mukaan lapsen palaut-
11126: uksissa, joissa korkein oikeus muuttaa hovioi- tamisesta annettu hovioikeuden päätös voidaan
11127: keuden päätöstä esimerkiksi sen johdosta, että heti panna täytäntöön, vaikka se ei ole saanut
11128: se katsoo näytetyksi sellaisen perusteen, jonka lainvoimaa. Hovioikeudella ei siten ole valtaa
11129: nojalla päätöksen täytäntöönpanosta tai lapsen päättää, että palauttamista koskeva päätös
11130: palauttamisesta voidaan kieltäytyä. Jos päätös voitaisiin panna täytäntöön vasta sen saatua
11131: on jo pantu täytäntöön, valituksen hyväksymi- lainvoiman. Jos asiassa on haettu muutosta
11132: nen saattaa tosiasiassa jäädä vaille merkitystä, korkeimmalta oikeudelta, voi korkein oikeus
11133: sillä mainitut sopimukset eivät sisällä velvoitet- sitä vastoin ennen muutoksenhakuasian ratkai-
11134: ta, jonka nojalla lapsi tulisi näissä tapauksissa semista määrätä oikeudenkäymiskaaren 30 lu-
11135: palauttaa Suomeen. Myös lapsen kannalta vun 23 §:n nojalla, ettei hovioikeuden päätöstä
11136: saattaa olla vahingollista siirtää häntä edesta- ole toistaiseksi pantava täytäntöön tai ettei
11137: kaisin vanhempiensa välillä. Lapsen etua sil- täytäntöönpanoa ole jatkettava.
11138: mällä pitäessään korkein oikeus voi siten jou- Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vah-
11139: tua hylkäämään valituksen, joka olisi voitu vistaminen täytäntöönpanokelpoiseksi Suomes-
11140: hyväksyä ennen hovioikeuden ratkaisun täy- sa ei edellytä sitä, että päätös on saanut
11141: täntöönpanoa. lainvoiman. Ainoana edellytyksenä tältä osin
11142: Jotta valituksella voisi olla todellista merki- on, että päätöksen tulee olla täytäntöön-
11143: tystä, valitus on saatava vireille hyvin nopeasti panokelpoinen päätöksen antaneessa valtiossa.
11144: sen jälkeen, kun hovioikeus on antanut ratkai- Ehdotetun 3 momentin mukaan tällainen vie-
11145: sunsa. Valituksen nopea vireilletulo edistää· raassa valtiossa annettu päätös olisi yleensä
11146: myös sitä, että korkein oikeus voi erityisesti täytäntöönpanokelpoinen välittömästi sen jäl-
11147: tulkinnanvaraisissa tapauksissa arvioida ennen keen, kun hovioikeus on päätöksen vahvista-
11148: hovioikeuden päätöksen täytäntöönpanoa, on- nut, vaikka vahvistamispäätös ei olisikaan saa-
11149: 6 330411V
11150: 42 1993 vp - HE 60
11151:
11152: nut lainvoimaa. Hovioikeus voisi kuitenkin miseksi salataan, voidaan käyttää myös uhka-
11153: vahvistaessaan vieraassa valtiossa annetun pää- sakkoa lasta luvattomasti luonaan pitävän tai-
11154: töksen siirtää täytäntöönpanokelpoisuutta vuttamiseksi lapsen luovuttamiseen. Palautta-
11155: myöhemmäksi. Tällöin hovioikeus voisi päät- mismääräystä täytäntöönpantaessa ei siten
11156: tää, että päätös on pantavissa täytäntöön vasta määrätä toimitettavaksi sovittelua. Palautta-
11157: sen jälkeen, kun vieraassa valtiossa annettu mismääräyksen täytäntöönpanossa voidaan
11158: päätös on saanut lainvoiman, tai vasta sen kuitenkin tarpeen vaatiessa ryhtyä myös mai-
11159: jälkeen, kun vieraan valtion päätöksen vahvis- nitun lain 10 §:ssä tarkoitettuihin turvaamistoi-
11160: tava hovioikeuden päätös on tullut lainvoimai- menpiteisiin.
11161: seksi. Pykälän 2 momentti koskee niitä perusteita,
11162: 44 §. Päätöksen lähettäminen ulosotonhalti- joiden nojalla ulosotonhaltija voi evätä lapsen
11163: jalle. Kun hovioikeus on antanut määräyksen palauttamista koskevan määräyksen täytän-
11164: vieraassa valtiossa annetun lapsen huoltoa tai töönpanon. Säännös merkitsee edellä mainitun
11165: tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täytän- täytäntöönpanolain 6 ja 7 §:n soveltamisalan
11166: töönpanosta tai lapsen palauttamisesta, tapah- rajoitusta. Rajoitus koskee niitä tapauksia,
11167: tuu määräyksen täytäntöönpano virkateitse si- joissa hakemus on tehty ennen kuin vuosi oli
11168: ten, että hovioikeus lähettää määräyksen asian- kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä.
11169: omaiselle toimivaltaiselle ulosotonhaltijalle ja Täytäntöönpano voidaan näissä tapauksissa
11170: kehottaa tätä kiireellisesti huolehtimaan täy- evätä ainoastaan sillä perusteella, että palaut-
11171: täntöönpanosta. Jos hovioikeus on määrännyt, taminen on vastoin lapsen tahtoa. Lapsen
11172: että päätös voidaan panna täytäntöön vasta edellytetään silloin saavuttaneen sellaisen iän ja
11173: sen jälkeen, kun vieraassa valtiossa annettu kypsyyden, että hänen tahtoonsa on syytä
11174: päätös tai hovioikeuden antama päätös on kiinnittää huomiota. Tämä täytäntöönpanon
11175: saanut lainvoiman, tulee määräys lähettää ulos- este vastaa Haagin sopimuksen 13 artiklan 2
11176: otonhaltijalle vasta tämän ajankohdan jälkeen. kappaleen määräyksiä.
11177: Jos taas korkein oikeus on muutoksenhaun. Silloin, kun lapsen palauttamista koskeva
11178: johdosta hyväksynyt hakemuksen, sen tulee hakemus on tehty vuoden tai pitemmän ajan
11179: vastaavasti lähettää päätöksensä ulosotonhalti- kuluttua lapsikaappauksesta, sovelletaan pa-
11180: jalle. lauttamismääräyksen täytäntöönpanossa edellä
11181: 45 §. Vieraassa valtiossa annetun päätöksen mainitun täytäntöönpanolain 6 ja 7 §:ää nor-
11182: täytäntöönpano. Vieraassa valtiossa annetun maalisti. Täytäntöönpanohakemus voidaan sil-
11183: päätöksen täytäntöönpanoa koskevien yleisten loin siis evätä lapsen vastustamisen vuoksi (6 §)
11184: periaatteiden mukaisesti menettely tapahtuu ja siksi, että olosuhteet päätöksen antamisen
11185: noudattaen täytäntöönpanovaltion lakia. Tätä jälkeen ovat muuttuneet niin olennaisesti, että
11186: vastaavasti on pykälän 1 momenttiin on otettu on lapsen edun mukaista saattaa huoltoa ja
11187: säännös siitä, että vieraassa valtiossa annettu tapaamisoikeutta koskeva asia tuomioistuimen
11188: päätös pannaan Suomessa täytäntöön lapsen ratkaistavaksi (7 §).
11189: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun pää- Lapsen palauttamista koskevan määräyksen
11190: töksen täytäntöönpanosta annetun lain mukai- antamista tai määräyksen täytäntöönpanoa ei
11191: sessa järjestyksessä. Haagin sopimuksen mukaan estä se, että lapsen
11192: Pykälän 2 momentti koskee tilannetta, jossa palauttamisesta vastaavan, lapsen olinpaikka-
11193: on kysymys 26 §:ssä tarkoitetun lapsen poisvie- valtion tuomioistuin tai muu viranomainen
11194: misen tai patauttamatta jättämisen luvattomak- olisi lapsikaappauksen jälkeen ennättänyt an-
11195: si toteavan ulkomaisen päätöksen eli niin sa- taa lapsen huollosta päätöksen, jossa lapsen
11196: notun chasing orderin täytäntöönpanosta. huolto olisi uskottu joko lapsikaappaukseen
11197: Myös tässä suhteessa chasing order rinnaste- syyllistyneelle vanhemmalle tai muulle henkilöl-
11198: taan lapsen huoltoa koskevaan päätökseen. le (17 artikla). Palauttamismääräyksen täytän-
11199: 46 §. Lapsen palauttamisesta annetun määrä- töönpanoa ei estä sekään, että sosiaalilauta-
11200: yksen täytäntöönpano. Esityksessä ehdotetaan, kunta olisi ottanut lapsen huostaansa ja että
11201: että palauttamismääräyksen täytäntöönpano sosiaalilautakunta katsoisi lapsen edun olevan
11202: tapahtuu tehostetusti. Ulosotonhaltijan tulee vaarassa, jos lapsi palautetaan. Lakia valmis-
11203: tavallisesti määrätä ulosottomies heti nouta- teltaessa on katsottu tarkoituksenmukaiseksi,
11204: maan lapsi. Jos kuitenkin on aihetta otaksua, että tämä seikka todettaisiin nimenomaisesti
11205: että lapsen olinpaikka täytäntöönpanon estä- 46 §:n 3 momentissa. Säännös ei kuitenkaan ole
11206: 1993 vp - HE 60 43
11207:
11208: tyhjentävä. Lapsen palauttamista ei myöskään va säännös on otettu tähän pykälään. Säännös
11209: estä se, että lapsikaappauksen jälkeen lapsi olisi on jossakin määrin Haagin sopimusmääräystä
11210: tuotu Suomeen ja lapseksiottaminen olisi vah- yksityiskohtaisempi. Sen mukaan tuomioistui-
11211: vistettu täällä Suomen tuomioistuimen anta- men on joko jätettävä asia tutkimatta tai
11212: malla päätöksellä. Täytäntöönpano kuitenkin lykättävä asian käsittely sen selvittämiseksi,
11213: raukeaa 3 momentin mukaan silloin, kun lapsi tullaanko lapsi määräämään palautettavaksi,
11214: täyttää 16 vuotta ennen täytäntöönpanon lop- jos tuomioistuimella on aihetta olettaa, että
11215: puun saattamista. Tämä säännös vastaa Haa- lapsi on luvatta tuotu Suomeen tai jätetty
11216: gin sopimuksen 4 artiklan sisältöä. täältä palauttamatta. Pykälä voi käytännössä
11217: 47 §. Poisviemisen tai palauttamatta jättämi- tulla sovellettavaksi vain, jos lapsella välittö-
11218: sen luvattomuuden vahvistaminen. Säännös tulee mästi ennen kaappausta on ollut asuinpaikka
11219: sovellettavaksi tilanteissa, joissa lapsi on kaa- valtiossa, joka on Haagin sopimuksen osapuoli
11220: pattu Suomesta vieraaseen valtioon. Jos hänet tai valtiossa, johon lapsen palauttamista kos-
11221: halutaan saada palautetuksi Euroopan neuvos- kevat säännökset on ulotettu sovellettaviksi
11222: ton sopimuksen perusteella, tulee hakemuksen 49 §:n 2 momentin nojalla mahdollisesti annet-
11223: perustua lapsen huollosta annettuun päätök- tavalla asetuksella.
11224: seen taikka lapsen poisviemisen jälkeen annet- Tässä yhteydessä on aihetta todeta, että
11225: tuun päätökseen, jossa poisvieminen on todettu esitykseen ei sisälly säännöstä, joka estäisi
11226: luvattomaksi. Haagin sopimus ei edellytä täl- lapsen lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta
11227: laista päätöstä. Tästä huolimatta saattaa eräis- koskevan asian tutkimisen Suomessa sen jäl-
11228: sä tapauksissa myös Haagin sopimusta sovel- keen, kun asia on pantu vireille tai siitä on
11229: lettaessa asian käsittelyä nopeuttaa ja selventää annettu päätös toisessa sopimusvaltiossa. Eu-
11230: se, että Suomesta on saatavissa tuomioistuimen roopan neuvoston sopimus ei tätä edellytä. Sitä
11231: antama päätös, jossa lapsikaappauksen on vah- vastoin vieraassa valtiossa annetun päätöksen
11232: vistettu tapahtuneen eli niin sanottu chasing vahvistamista koskevan hakemuksen jättämi-
11233: order. nen Helsingin hovioikeuteen saa aikaan saman-
11234: Tähän pykälään on otettu edellä tarkoitetun laisen vireilläolovaikutuksen (lis pendens) kuin
11235: päätöksen antamista koskeva säännös, joka kotimainen oikeudenkäynti yleensäkin. Tämä
11236: asiallisesti vastaa jo voimassa olevassa laissa saattaa estää lapsen huoltoa tai tapaamisoike-
11237: (18 §) olevaa säännöstä. Tällainen päätös voi- utta koskevan asian tutkimisen toisessa tuo-
11238: daan siten antaa myös tapauksessa, jossa lapsi mioistuimessa.
11239: on kaapattu sellaiseen vieraaseen valtioon, joka 49 §. Asetuksenantovaltuus. Tarkemmat
11240: ei ole kummankaan edellä mainitun sopimuk- säännökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin
11241: sen osapuoli. asetuksella. Muun muassa säännökset siitä,
11242: 48 §. Luvattomasti poisviedyn tai palautta- mitä kieliä voidaan käyttää keskusviranomai-
11243: matta jätetyn lapsen huoltoa koskevan asian selle osoitettavassa hakemuksessa ja siihen Iii-
11244: käsittely. Haagin sopimukseen ei sisälly sellais- tetyissä asiakirjoissa, on syytä sisällyttää ase-
11245: ta ehdotonta toimivaltasääntöä, joka estäisi tukseen.
11246: lapsen olinpaikkavaltiota tutkimasta lapsen Pykälän 2 momentin mukaan asetuksella
11247: huoltoa koskevaa asiaa lapsikaappauksen ta- voidaan säätää, että lapsen palauttamista kos-
11248: pahduttua. Tällaisen varsinaisen toimivalta- kevia säännöksiä on joko kokonaisuudessaan
11249: säännöksen sijasta on sopimuksen 16 artiklaan tai osittain sovellettava myös silloin, kun kysy-
11250: kuitenkin otettu määräys siitä, että lapsen myksessä on lapsi, jolla ei ole asuinpaikkaa
11251: olinpaikkavaltion tuomioistuimet tai muut vi- sellaisessa vieraassa valtiossa, joka on Haagin
11252: ranomaiset eivät saa antaa asiaratkaisua lapsen sopimuksen osapuoli. Näin voitaisiin esimer-
11253: huollosta sen jälkeen kun nämä viranomaiset kiksi vastavuoroisuuden edellytyksellä jousta-
11254: ovat saaneet tiedon lapsikaappauksesta, ennen vasti toteuttaa lapsen palauttamista koskeva
11255: kuin Haagin sopimusta sovellettaessa on joko järjestely sellaisen valtion kanssa, joka ei ole
11256: päätetty, että lasta ei palauteta tai lapsen Haagin sopimuksen osapuoli.
11257: palauttamista koskevaa hakemusta ei ole tehty Pykälän 3 momentin mukaan asetuksella
11258: kohtuullisessa ajassa siitä, kun lapsikaappaus voidaan myös säätää maksutloman · oikeuden-
11259: saatettiin tuomioistuimen tai viranomaisen tie- käynnin myöntämisestä 41 §:n 1 momentin
11260: toon. osoittamien perusteiden mukaisesti kansainvä-
11261: Sanottua Haagin sopimusmääräystä vastaa-. lisluonteisessa, tapaamisoikeutta koskevassa
11262: 44 1993 vp - HE 60
11263:
11264: asiassa. Asetuksessa voitaisiin muun muassa Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
11265: Euroopan neuvoston sopimuksesta ja Haagin viranomaisen perintävaltuus tunnustettaisiin
11266: sopimuksesta saatavien kokemusten pohjalta nykyistä laajempana. Ehdotetun muutoksen
11267: säätää asiasta tarkoituksenmukaisella tavalla. mukaan viranomaisen perintävaltuuden tun-
11268: Voimaantulo-ja soveltamissätinnös. Laki on nustamisen välttämättömänä edellytyksenä ei
11269: tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti enää olisi, että viranomainen olisi elatustuen
11270: kun Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin muodossa tai tätä vastaavan järjestelmän mu-
11271: sopimus tulevat Suomeen nähden voimaan. Sen kaisesti ennalta suorittanut elatusapua ela-
11272: vuoksi lain voimaantuloajankohdasta tulee sää- tusapuun oikeutetulle. Perintävaltuus tunnus-
11273: tää asetuksella. tettaisiin myös silloin, kun viranomaisella olisi
11274: Pykälän 2 momentin mukaan lakia on sovel- velvollisuus suorittaa perityt elatusavut perin-
11275: lettava myös ennen tämän lain voimaantuloa nän jälkeen elatukseen oikeutetulle.
11276: välittömästi lain nojalla syntyneeseen tai vie- Muutosehdotus merkitsisi sitä, että viran-
11277: raan valtion ennen lain voimaantuloa anta- omaisen perintävaltuus tunnustettaisiin laajem-
11278: maan päätökseen perustuvaan huoltosuhtee- pana kuin mihin edellä mainittu Haagin sopi-
11279: seen. mus velvoittaa. Muutoksen voimaan saattami-
11280: Pykälän 3 momentin mukaan lapsen palaut- nen ei kuitenkaan olisi ristiriidassa mainitun
11281: tamista koskevia säännöksiä on sovellettava Haagin sopimuksen kanssa, koska sopimus ei
11282: myös silloin, kun lapsi on tuotu luvattomasti estä sitä, että sopimusvaltiot tunnustavat viran-
11283: Suomeen ennen lain voimaantuloa. Haagin omaisen perintävaltuuden laajemmalti kuin mi-
11284: sopimus ei tähän velvoita, mutta on tarkoituk- tä sopimus vaatii.
11285: senmukaista, että tuomioistuin voi näissäkin
11286: tapauksissa tutkia palauttamisen edellytysten
11287: käsilläolon. Ehdotuksen 34 §:n 1 momentin 1 2. Tarkemmat säännökset ja
11288: kohdasta seuraa, että taannehtiva soveltaminen määräykset
11289: voi käytännössä tulla kysymykseen lähinnä
11290: tapauksissa, joissa lapsen luvaton poisvieminen Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an-
11291: on tapahtunut vuoden sisällä ennen lain voi- netun lain muuttamista koskevan lakiehdotuk-
11292: maantuloa. Vuoden määräaika, jota tarkoite- sen 49 §:n mukaan tarkempia säännöksiä lain
11293: taan mainitussa lainkohdassa, lasketaan tässä- täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella. Li-
11294: kin tilanteessa siitä ajankohdasta, jolloin lapsi säksi asetuksella voitaisiin ulottaa lakiehdotuk-
11295: on viety luvattomasti pois huoltajaltaan tai sen 5 luvun säännökset koskemaan myös tapa-
11296: jätetty hänelle palauttamatta, eikä lain voi- uksia, joissa kysymys on lapsesta, .jolla on
11297: maantulosta. asuinpaikka muussa vieraassa valtiossa kuin
11298: valtiossa, joka on Haagin sopimuksen osapuo-
11299: li. Näin voitaisiin esimerkiksi vastavuoroisuu-
11300: 1.2. Laki ulkomallla annetun elatusapua koske- den edellytyksellä joustavasti toteuttaa lapsen
11301: van päätöksen tunnustamisesta ja täytän- palauttamiseen tähtäävä järjestely sellaisen val-
11302: töönpanosta tion kanssa, joka ei ole Haagin sqpimuksen
11303: osapuoli. Asetuksella voitaisiin myös säätää
11304: 8 §. Voimassa olevan lain 8 §:n mukaan maksuuoman ·oikeudenkäynnin myörttämisestä
11305: viranomainen tai muu julkisoikeudellinen toi- tavanomaisesta poikkeavin perustein kansain-
11306: mielin voi pyytää päätöksen tunnustamista ja välisluonteisissa lapsen tapaamisoikeutta kos-
11307: täytäntöönpanoa silloin, kun viranomaisella on kevissa asioissa:
11308: perintävaltuus oman valtionsa lain mukaan ja
11309: viranomainen on elatusapupäätöksen johdosta
11310: suorittanut elatusapua elatusapuun oikeutetul- 3. Voimaantulo
11311: le. Säännös vastaa Haagissa 2 päivänä loka-
11312: kuuta 1973 elatusapua koskevien päätösten Lapsen huollosta ja <tapaamisoikeudesta an-
11313: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tehdyn netun,lain muuttamista koskeva laki on tarkoi-
11314: yleissopimuksen 19 artiklan määräyksiä. Suomi tus'saattaa voimaan samana ajankohtana, jol-
11315: on ratifioinut sanotun yleissopimuksen ja se on loin Euroopan neuvoston sopimus ja Haagin
11316: tullut voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1983 sopimus Suomen ratifioitua ne tulevat Suo-
11317: (SopS 35/83). meen nähden voimaan. Sen vuoksi lakiehdo-
11318: 1993 vp - HE 60 45
11319:
11320: tuksen voimaantulosäännöksen 1 momentissa teitä. Tämän johdosta laki ehdotetaan tulevaksi
11321: ehdotetaan lain voimaantulosta säädettäväksi voimaan välittömästi sen jälkeen kun se on
11322: asetuksella. hyväksytty ja vahvistettu.
11323: Ulkomailla annetun elatusapua koskevan
11324: päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11325: panosta annetun lain 8 §:n muuttamista koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
11326: va lakiehdotus ei ennen voimaantuloa edellytä set:
11327: hallinnollisia tai muita valmistelevia toimenpi-
11328:
11329:
11330:
11331:
11332: 1.
11333: Laki
11334: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain muuttamisesta
11335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11336: muutetaan lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain
11337: (361183) 8 §:n 1 momentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko ja 18-20 § sekä
11338: lisätään 16 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 21-29 §ja 5-7 luku, jolloin nykyinen 21 §siirtyy
11339: uuteen 7 lukuun 50 §:ksi, seuraavasti:
11340: 8§ paikka. Jos mikään tuomioistuin ei edellä
11341: Sopimuksen vahvistaminen sanotun mukaan ole toimivaltainen, asia on
11342: pantava vireille Helsingin raastuvanoikeudessa.
11343: Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu-
11344: desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä 16 §
11345: vahvistettavaksi sen kunnan sosiaalilautakun- Selvityksen hankkiminen sosiaalilautakunnalta
11346: nalle, missä lapsella on asuinpaikka. Sosiaali-
11347: lautakunnan on, harkitessaan voidaanko sopi- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske-
11348: mus vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava
11349: lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ja selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis-
11350: 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah- sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajalla ja
11351: vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista huoltajaksi esitetyllä on asuinpaikka. Jos täl-
11352: ei ole lapsen huoltaja. laisella henkilöllä ei ole asuinpaikkaa Suomes-
11353: sa, selvitys on hankittava sen kunnan sosiaali-
11354: lautakunnalta, jossa henkilö oleskelee. Selvitys-
11355: tä ei kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä,
11356: 13§ että se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen
11357: Oikeuspaikka kannalta.
11358: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Selvitykseen voidaan ottaa myös sellaista
11359: va asia on pantava vireille sen paikkakunnan tietoa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1
11360: tuomioistuimessa, missä lapsella on asuinpaik- momentin mukaan on pidettävä salassa, jos
11361: ka. tämä on lapsen edun kannalta välttämätöntä.
11362: Jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa,
11363: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva
11364: asia on pantava vireille sen paikkakunnan 4 luku
11365: tuomioistuimessa, missä lapsella on viimeksi Kansainvälisen yksityisoikeuden alaan kuuluvat
11366: ollut Suomessa asuinpaikka tai, jos lapsella ei säännökset
11367: ole ollut Suomessa asuinpaikkaa, sen paikka- 18 §
11368: kunnan tuomioistuimessa, missä lapsen van- Lapsen huolto välittömästi lain nojalla
11369: hemmilla tai jommallakummalla vanhemmista
11370: tai huoltajaksi esitetyllä henkilöllä on asuin- Jos lapsella syntymän, avioliiton solmimisen
11371: 46 1993 vp- HE 60
11372:
11373: tai muun huollon määräytymisen kannalta tuimen toimivallasta lapsen huoltoa koskevassa
11374: ratkaisevan tapahtuman aikaan oli asuinpaikka asiassa voimassa, mitä Suomen, Islannin, Nor-
11375: Suomessa, lapsen huolto määräytyy välittömäs- jan, Ruotsin ja Tanskan kesken tehdyn, avio-
11376: ti lain nojalla Suomen lain mukaan. liittoa, lapseksiottamista ja holhousta koskevia
11377: Jos lapsella 1 momentissa tarkoitettuna ajan- kansainvälis-yksityisoikeudellisia määräyksiä
11378: kohtana ei ollut asuinpaikkaa Suomessa, lap- sisältävän sopimuksen (SopS 20/31) 8 artiklan
11379: sen huolto määräytyy välittömästi lain nojalla 2 kappaleessa määrätään.
11380: sen valtion lain mukaisesti, jota toimivaltaisen
11381: viranomaisen on sovellettava siinä valtiossa, 21 §
11382: jossa lapsella sanottuna ajankohtana oli asuin- Toimivalta antaa väliaikaisia määräyksiä
11383: paikka.
11384: Vieraan valtion lain säännökset voidaan 2 Suomen tuomioistuin voi antaa väliaikaisen
11385: momenttia sovellettaessa jättää huomioon ot- määräyksen siitä, kenen luona lapsen tulee
11386: tamatta, jos: asua, tapaamisoikeudesta tai lapsen huollosta,
11387: 1) vieraan valtion lain soveltaminen johtaisi jos tätä on lapsen edun turvaamiseksi pidettävä
11388: tulokseen, joka olisi ilmeisesti vastoin Suomen aiheellisena, vaikka Suomen tuomioistuimella
11389: oikeusjärjestyksen perusperiaatteita; tai ei olekaan toimivaltaa tutkia asiaa.
11390: 2) vieraan valtion lain soveltaminen johtaisi Väliaikaisesta määräyksestä on soveltuvin
11391: tulokseen, joka olisi ilmeisessä ristiriidassa lap- osin voimassa mitä 17 §:ssä säädetään.
11392: sen edun kanssa.
11393: Jos vieraan valtion lain sisältöä ei voida 22 §
11394: ilman kohtuutonta viivytystä selvittää, on huol- Sovellettava laki
11395: lon määräytymiseen sovellettava Suomen lakia.
11396: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske-
11397: 19 § vaa asiaa ratkaistaessa ja sopimusta vahvistet-
11398: Toimivalta lapsen asuinpaikan perusteella taessa sovelletaan Suomen lakia.
11399:
11400: Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen huol- 23 §
11401: toa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, jos Päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano
11402: lapsella · asian tullessa vireille on Suomessa
11403: asuinpaikka. · Vieraassa valtiossa lapsen huollosta tai ta-
11404: Sosiaalilautakunta voi vahvistaa. sopimuksen paamisoikeudesta annettu päätös tunnustetaan
11405: lapsen huollosta tai tapaamisoikeudesta, jos ja pannaan pyynnöstä Suomessa täytäntöön
11406: lapsella on Suomessa asuinpaikka. siten kuin jäljempänä säädetään.
11407: Lapsella, joka on asunut Suomessa keskey- Vieraassa valtiossa annetulla päätöksellä tar-
11408: tyksettä vähintään vuoden ajan välittömästi koitetaan tuomioistuimen tai muun viranomai-
11409: ennen asian vireille tuloa, on katsottava olevan sen antamaa päätöstä tai väliaikaista määräys-
11410: täällä asuinpaikka, jollei asiassa muuta ilmene. tä sekä sopimuksen vahvistamista, jos sanottu
11411: toimenpide tunnustetaan päätöksen veroiseksi
11412: 20 § siinä valtiossa, jossa toimenpide on suoritettu.
11413: Toimivalta muissa tapauksissa Ilman viranomaisen myötävaikutusta tehty
11414: sopimus tai annettu määräys lapsen huollosta
11415: Suomen tuomioistuin voi tutkia lapsen huol- tai tapaamisoikeudesta voidaan tunnustaa ja
11416: toa tai tapaamisoikeutta koskevan asian, vaik- panna täytäntöön Suomessa kuten vieraassa
11417: ka lapsella ei asian tullessa vireille ole asuin- valtiossa annettu päätös, jos sanottu toimenpi-
11418: paikkaa Suomessa, jos lapsi oleskelee Suomessa de oli oikeudellisesti pätevä ja pantavissa täy-
11419: tai asian tutkimista muusta syystä voidaan täntöön siinä valtiossa, jossa lapsella oli asuin-
11420: pitää aiheellisena ja: paikka.
11421: 1) lapsella on asian vireillepanoa edeltäneen
11422: vuoden aikana ollut asuinpaikka Suomessa; tai 24 §
11423: 2) lapsella on kaikki asiaan vaikuttavat Pohjoismaisten päätösten tunnustaminen ja
11424: seikat huomioon ottaen muu läheinen yhteys täytäntöönpano
11425: Suomeen.
11426: Tämän lain estämättä on Suomen tuomiois- Päätös, joka on annettu Islannissa, Norjassa,
11427: 1993 vp - HE 60 47
11428:
11429: Ruotsissa tai Tanskassa, tunnustetaan ja pan- 27 §
11430: naan Suomessa täytäntöön ilman eri vahvistus- Tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
11431: ta. kieltäytymisen perusteet
11432: Päätöstä, joka on annettu 1 momentissa
11433: tarkoitetussa valtiossa, ei voida tämän luvun Vieraassa valtiossa annettu päätös voidaan
11434: nojalla jättää tunnustamatta eikä sen täytän- jättää tunnustamaHa ja sen täytäntöönpanosta
11435: töönpanosta kieltäytyä, jos päätös on tunnus- voidaan kieltäytyä, jos:
11436: tettava tai pantava täytäntöön sen mukaan 1) päätöksen tunnustaminen tai täytäntöön-
11437: kuin siitä erikseen säädetään. pano johtaisi tulokseen, joka olisi ilmeisesti
11438: vastoin Suomen oikeusjärjestyksen perhettä ja
11439: 25 § lapsia koskevia perusperiaatteita;
11440: Muussa vieraassa valtiossa annetun päätöksen 2) on ilmeistä, että päätöksen tunnustaminen
11441: tunnustaminen ja täytäntöönpano tai täytäntöönpano ei olosuhteiden muuttumi-
11442: sen johdosta enää vastaisi lapsen etua;
11443: Päätös, joka on annettu muussa kuin 24 §:ssä 3) silloin, kun päätökseen johtanut menettely
11444: mainitussa vieraassa valtiossa, tunnustetaan pantiin vireille tuomiovaltiossa, lapsi oli Suo-
11445: Suomessa ilman eri vahvistusta. Helsingin ho- men kansalainen tai hänen asuinpaikkansa oli
11446: vioikeus voi kuitenkin hakemuksesta vahvistaa, Suomessa eikä hänellä ollut tällaista yhteyttä
11447: että päätös tunnustetaan Suomessa. tuomiovaltioon, tai lapsi oli sekä tuomiovaltion
11448: Päätös, joka 1 momentin mukaan tunnuste- että Suomen kansalainen ja hänen asuinpaik-
11449: taan Suomessa ja voidaan panna täytäntöön kansa oli Suomessa; tai
11450: siinä valtiossa, jossa päätös on annettu (tuo- 4) päätös on ristiriidassa sellaisen Suomessa
11451: miovaltiossa), voidaan panna täytäntöön Suo- annetun päätöksen tai Suomessa täytäntöön-
11452: messa, jos Helsingin hovioikeus hakemuksesta panokelpoisen kolmannessa valtiossa annetun
11453: on vahvistanut, että päätös on pantavissa täällä päätöksen kanssa, johon johtanut menettely on
11454: täytäntöön. alkanut ennen kuin tunnustamista tai täytän-
11455: Kun hovioikeus vahvistaa, että vieraassa töönpanoa on haettu, ja hakemuksen epäämi-
11456: valtiossa tapaamisoikeudesta annettu päätös nen on lapsen edun mukaista.
11457: voidaan panna täytäntöön Suomessa, hovioi- Jos päätös on annettu sellaisessa vieraassa
11458: keus voi· samalla muuttaa tai täsmentää pää- valtiossa, joka ei ole Euroopan neuvoston
11459: töksessä mainittuja tapaamisen tai luonapidon sopimuksen osapuoli, päätös voidaan jättää
11460: ehtoja siten kuin se katsoo lapsen edun kan- tunnustamaHa ja sen täytäntöönpanosta kiel-
11461: nalta sopivaksi. täytyä myös, jos päätöksen antaneella viran-
11462: omaisella ei 19 ja 20 §:ssä säädettyjen perustei-
11463: 26 § den mukaan olisi ollut toimivaltaa tutkia asiaa
11464: Lapsen poisviemisen luvattomuuden vahvistavan ja lapsella on asuinpaikka Suomessa tai jos
11465: päätöksen täytäntöönpano päätöstä ei tämän johdosta tunnusteta eikä
11466: panna täytäntöön siinä vieraassa valtiossa,
11467: Helsingin hovioikeus voi hakemuksesta vah- jossa lapsella on asuinpaikka.
11468: vistaa, että päätös, jossa lapsen poisvieminen
11469: tai patauttamatta jättäminen on todettu luvat- 28 §
11470: tomaksi, on pantavissa täällä täytäntöön, jos: Vastapuolen poissaolon vaikutus tunnustamiseen
11471: 1) päätös on annettu valtiossa, joka on ja täytäntöönpanaan
11472: Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden Luxem-
11473: burgissa 20 päivänä toukokuuta 1980 lasten Jos vastapuoli ei ole ollut saapuvilla asiaa
11474: huoltoa koskevien päätösten tunnustamisesta käsiteltäessä, päätös voidaan tunnustaa tai
11475: ja täytäntöönpanosta sekä lasten huollon pa- panna täytäntöön Suomessa vain, jos:
11476: lauttamisesta tekemän yleissopimuksen ( Euroo- 1) haaste tai kutsu, joka sisältää ilmoituksen
11477: pan neuvoston sopimus) osapuoli; ja asian olennaisesta sisällöstä, on annettu vasta-
11478: 2) silloin, kun lapsi vietiin kansainvälisen puolelle tiedoksi asianmukaisesti ja riittävän
11479: rajan ylitse, ei ollut Euroopan neuvoston sopi- ajoissa, jotta hän olisi ehtinyt vastaamaan
11480: muksen osapuolena olevassa valtiossa annettua asiassa; ja
11481: päätöstä, joka voisi olla täytäntöönpanon pe- 2) päätöksen antaneen viranomaisen toimi~
11482: rusteena. valta on perustunut vastapuolen asuinpaik-
11483: 48 1993 vp - HE 60
11484:
11485: kaan, vanhempien viimeiseen yhteiseen asuin- 32 §
11486: paikkaan, jos ainakin toisen asuinpaikka edel- Luvaton poisvieminen ja paZauttamatta
11487: leen oli siellä, tai lapsen asuinpaikkaan. jättäminen
11488: Päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa-
11489: noa ei kuitenkaan estä se, että tiedoksiantaa ei Lapsen poisviemistä tai patauttamatta jättä-
11490: ole toimitettu 1 momentin 1 kohdassa sääde- mistä on pidettävä luvattomana, jos:
11491: tyin tavoin, jos tämä on johtunut siitä, että 1) se loukkaa lapsen huoltoa koskevia oike-
11492: vastapuoli on salannut olinpaikkansa toiselta uksia, jotka kuuluvat henkilölle, laitokselle tai
11493: osapuolelta. muulle toimielimelle, joko yksin tai yhdessä,
11494: sen valtion oikeusjärjestyksen mukaan, missä
11495: 29 §
11496: lapsella välittömästi ennen poisviemistä tai
11497: patauttamatta jättämistä oli asuinpaikka; ja
11498: Tunnustamista tai Uiytäntöönpanoa koskevan 2) näitä oikeuksia oli poisviemisen tai pataut-
11499: asian lykkääminen tamatta jättämisen hetkellä tosiasiallisesti käy-
11500: tetty, joko yksin tai yhdessä, taikka olisi
11501: Päätöksen tunnustamista tai täytäntöönpa- käytetty, jos poisviemistä tai patauttamatta
11502: noa koskeva asia voidaan lykätä, jos: jättämistä ei olisi tapahtunut.
11503: 1) päätökseen on haettu muutosta varsinai- Lapsen poisviemistä tai-patauttamatta jättä-
11504: sin muutoksenhakukeinoin; tai mistä ei ole pidettävä luvattomana, jos 1
11505: 2) lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- momentin 1 kohdassa tarkoitettujen oikeuksien
11506: kevaa asiaa käsitellään Suomessa oikeuden- haltija on antanut menette1yyn suostumuksensa
11507: käynnissä, joka on pantu vireille ennen kuin taikka on sen joko nimenomaisesti tai hiljaisesti
11508: vastaava menettely oli aloitettu tuomiovaltios-
11509: hyväksynyt.
11510: sa; taikka
11511: 3) lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos-
11512: kevan muun päätöksen täytäntöönpanoa tai 33 §
11513: tunnustamista koskeva menettely on vireillä. Huoltoa koskevat oikeudet
11514: Lapsen huoltoa koskevilla oikeuksilla tarkoi-
11515: tetaan tässä luvussa oikeuksia ja velvollisuuksia
11516: 5 luku huolehtia lapsen henkilöä koskevista asioista,
11517: erityisesti oikeutta määrätä lapsen asuinpaikas-
11518: Lapsen palauttaminen Haagin sopimuksen ta.
11519: nojalla
11520:
11521: 30§ 34 §
11522:
11523: Määräys lapsen palauttamisesta Palauttamismääräyksen antamisesta
11524: kieltäytymisen perusteet
11525: Suomessa oleva lapsi, joka on luvattomasti
11526: viety pois siitä valtiosta, jossa lapsella oli Lapsen palauttamista koskeva hakemus voi-
11527: asuinpaikka, taikka jätetty luvattomasti palaut- daan hylätä, jos:
11528: tamatta, on määrättävä heti palautettavaksi, 1) hakemus on tehty sen jälkeen kun vuosi
11529: jos lapsella välittömästi ennen luvatonta pois- on kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä
11530: viemistä tai patauttamatta jättämistä oli asuin- tai patauttamatta jättämisestä ja lapsen palaut-
11531: paikka valtiossa, joka on Haagissa 25 päivänä taminen olisi vastoin lapsen etua;
11532: lokakuuta 1980 kansainvälisestä lapsikaappa- 2) on vakava vaara, että palauttaminen
11533: uksesta tehdyn yksityisoikeuden alaa koskevan saattaisi lapsen alttiiksi ruumiillisille tai henki-
11534: yleissopimuksen (Haagin sopimus) osapuoli. sille vaurioille taikka että lapsi muutoin joutuisi
11535: sietämättömiin olosuhteisiin; tai
11536: 3) jos tuomioistuin toteaa lapsen, joka on
11537: 31 § saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden, että
11538: Toimivaltainen tuomioistuin lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnittää
11539: huomiota, vastustavan palauttamista.
11540: Määräyksen lapsen palauttamisesta antaa Lasta ei voida määrätä palautettavaksi, kun
11541: hakemuksesta Helsingin hovioikeus. hän on täyttänyt 16 vuotta.
11542: 1993 vp - HE 60 49
11543:
11544: 6 luku käännös suomen tai ruotsin kielelle, jollei
11545: Helsingin hovioikeus myönnä tästä poikkeusta.
11546: Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vahvista-
11547: mista ja lapsen palauttamista koskeva menettely 37 §
11548: Päätöksen vahvistamista ja lapsen palauttamista
11549: 35 § koskevan asian käsittely
11550: Keskusviranomainen Vieraassa valtiossa annetun päätöksen vah-
11551: vistamista ja lapsen palauttamista koskeva asia
11552: Euroopan neuvoston sopimuksessa sekä on käsiteltävä kiireellisenä. Jos lapsen palaut-
11553: Haagin sopimuksessa tarkoitettuna keskusvi- tamista koskevaa asiaa ei ole ratkaistu kuuden
11554: ranomaisena toimii Suomessa oikeusministeriö. viikon kuluessa hakemuksen tekemisestä, hovi-
11555: Valtion ja kunnan sosiaalihuollon viran- oikeuden on oikeusministeriön tai hakijan
11556: omaisten sekä poliisiviranomaisten tulee antaa pyynnöstä annettava selvitys niistä seikoista,
11557: oikeusministeriölle pyynnöstä virka-apua lap- jotka ovat viivyttäneet asian ratkaisemista.
11558: sen olinpaikan ja lapsen olosuhteiden selvittä- Lapsen palauttamista koskevan hakemuksen
11559: miseksi, vieraassa valtiossa annetun lapsen käsittelyä voidaan lykätä tai jättää hakemus
11560: huoltoa koskevan päätöksen täytäntöönpanon tutkimatta, jos on aihetta olettaa, että lapsi on
11561: ja lapsen palauttamisen turvaamiseksi sekä viety toiseen valtioon. Lykätessään asian hovi-
11562: lapsen luvattoman poisviemisen ehkäisemi- oikeus voi määrätä, että asian käsittelyä jatke-
11563: seksi. taan vasta hakijan ilmoitettua lapsen palautta-
11564: misesta Suomeen tai esitettyä muita seikkoja,
11565: joiden nojalla ratkaisun antaminen on katsot-
11566: 36 § tava tarpeelliseksi.
11567: Hovioikeus voi pitää istunnon myös tuomio-
11568: Hakemus piiriinsä taikka muun hovioikeuden tuomiopii-
11569: riin kuuluvan alioikeuden istuntopaikassa.
11570: Hakemuksen, joka koskee sen vahvistamista, Oikeudenkäynnissä on muutoin soveltuvin
11571: että vieraassa valtiossa annettu päätös tunnus- osin noudatettava, mitä tässä laissa säädetään
11572: tetaan tai että se on pantavissa täytäntöön oikeudenkäynnistä lapsen· huoltoa tai tapaa-
11573: Suomessa, voi tehdä se, jolle on annettu lapsen misoikeutta koskevassa asiassa.
11574: huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva oikeus.
11575: Hakemuksen lapsen palauttamisesta voi tehdä 38 §
11576: se, jonka oikeutta on 32 §:ssä tarkoitetuin Asiaan osallisen kuuleminen
11577: tavoin loukattu. Palauttamishakemuksen ja
11578: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena Ennen kuin vieraassa valtiossa annetun pää-
11579: olevassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta- töksen vahvistamista tai lapsen palauttamista
11580: mista ja täytäntöönpanoa koskevan hakemuk- tarkoittavaan hakemukseen suostutaan, on asi-
11581: sen voi tehdä myös oikeusministeriö tai minis- aan osalliselle varattava virkateitse tilaisuus
11582: teriön valtuuttama asiamies. tulla asiassa kuulluksi, jos kuultavan olinpaik-
11583: Hakemus on tehtävä kirjallisesti suomen tai ka on tiedossa, jollei tämä aiheuta viivästystä
11584: ruotsin kielellä. Hakemuksesta tulee käydä asian käsittelyssä.
11585: ilmi:
11586: 1) henkilötiedot, jotka koskevat hakijaa, 39 §
11587: lasta sekä vastapuolta; Lapsen kuuleminen
11588: 2) lapsen syntymäaika, jos tieto siitä on
11589: saatavissa; Ennen kuin hovioikeus ratkaisee hakemuk-
11590: sen vieraassa valtiossa annetun, lapsen huoltoa
11591: 3) vaatimuksen perusteet; sekä tai tapaamisoikeutta koskevan päätöksen täy-
11592: 4) saatavissa olevat tiedot lapsen olinpaikas- täntöönpanosta tai lapsen palauttamisesta, ho-
11593: ta ja henkilöstä, jonka oletetaan pitävän lasta vioikeuden on selvitettävä lapsen mielipide, jos
11594: luonaaog. lapsi on saavuttanut sellaisen iän ja kypsyyden,
11595: Hakemuksen liitteenä olevasta vieraskielises- että lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnit-
11596: tä asiakirjasta on annettava oikeaksi todistettu tää huomiota.
11597: 7 3304IIV
11598: 50 1993 vp - HE 60
11599:
11600: Lapsen mielipiteen selvittämisessä on sovel- hovioikeuden ratkaisusta, jolla on vahvistettu,
11601: tuvin osin noudatettava, mitä 15 ja 16 §:ssä että vieraassa valtiossa lapsen huollosta ja
11602: säädetään. tapaamisoikeudesta annettu päätös voidaan
11603: Hovioikeuden on pyytäessään selvitystä so- panna täällä täytäntöön, tai jolla lapsi on
11604: siaalilautakunnalta kehotettava sitä toimitta- määrätty palautettavaksi, on 14 päivää siitä
11605: maan selvitys kiireellisesti. päivästä, jona hovioikeuden ratkaisu annettiin.
11606: Muutoksenhausta hovioikeuden ratkaisuun
11607: 40 § on muutoin voimassa, mitä oikeudenkäymis-
11608: Väliaikainen määräys kaaren 30 luvussa säädetään.
11609: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta koske-
11610: van päätöksen tunnustamista ja täytäntöönpa- 7 luku
11611: noa sekä lapsen palauttamista koskevaa asiaa Erinäiset säännökset
11612: käsitellessään hovioikeus voi lapsen edun suo-
11613: jaamiseksi ja lapsen palauttamisen turvaami- 43 §
11614: seksi antaa väliaikaisen määräyksen siitä, ke- Lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytäntöön-
11615: nen luona lapsen tulee asua, tai tapaamisoikeu- panokelpoisuus
11616: desta taikka lapsen huollosta.
11617: Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai
11618: 41 § tapaamisoikeudesta taikka siitä, kenen luona
11619: Maksuton oikeusapu ja lapsen palauttamisesta lapsen tulee asua, voidaan panna heti täytän-
11620: aiheutuvat kustannukset töön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa,
11621: jollei päätöksessä ole toisin määrätty.
11622: Lapsen palauttamista koskevassa asiassa ja Helsingin hovioikeuden antama päätös, jossa
11623: Euroopan neuvoston sopimuksen osapuolena lapsi on määrätty palautettavaksi, voidaan
11624: olevassa valtiossa annetun, lapsen huoltoa tai panna heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole
11625: tapaamisoikeutta koskevan päätöksen tunnus- saanut lainvoimaa.
11626: tamista ja täytäntöönpanoa koskevassa asiassa Vieraassa valtiossa annettu päätös lapsen
11627: hakijalle on pyynnöstä myönnettävä maksuton huollosta ja tapaamisoikeudesta voidaan panna
11628: oikeuden\cäynti korvausvelvollisuudetta valtiol- heti täytäntöön, kun Helsingin hovioikeus on
11629: le, vaikka maksutonta oikeudenkäyntiä ei muu- vahvistanut, että päätös voidaan panna Suo-
11630: toin voitaisi myöntää. messa täytäntöön, vaikka hovioikeuden päätös
11631: Kun tuomioistuin määrää lapsen palautetta- ei ole saanut lainvoimaa. Hovioikeus voi kui-
11632: vaksi tai vahvistaa, että lapsen huoltoa koskeva tenkin määrätä, että päätös voidaan panna
11633: päätös voidaan panna täytäntöön, se voi sa- täytäntöön vasta sen jälkeen kun vieraassa
11634: malla hakijan vaatimuksesta velvoittaa hakijan valtiossa annettu päätös tai hovioikeuden an-
11635: vastapuolen suorittamaan hakijalle korvausta tama päätös on saanut lainvoiman.
11636: niistä kuluista, jotka aiheutuvat lapsen palaut-
11637: tamisesta. 44§
11638: Jos hakijan vastapuoli häviää 1 momentissa Päätöksen lähettäminen ulosotonhaltijalle
11639: tarkoitetun asian, hänet on velvoitettava kor-
11640: vaamaan oikeusministeriölle asiassa aiheutu- Kun tuomioistuin on vahvistanut, että vie-
11641: neet kustannukset samojen perusteiden mu- raassa valtiossa annettu lapsen huoltoa tai
11642: kaan kuin asiaan. osallisten oikeudenkäyntiku- tapaamisoikeutta koskeva päätös on pantavissa
11643: lujen korvaamisesta on säädetty. Korvaus voi- täytäntöön, tai määrännyt lapsen palautetta-
11644: daan jättää tuomitsematta tai sen määrää vaksi, sen tulee, mikäli päätös voidaan 43 §:n
11645: alentaa, jos korvausvelvollisuus muodostuisi mukaan panna täytäntöön, viran puolesta lä-
11646: asianomaisen taloudellisiin oloihin nähden hettää päätös asianomaiselle ulosotonhaltijalle
11647: kohtuuttomaksi. ja kehottaa tätä kiireellisesti huolehtimaan pää-
11648: töksen täytäntöönpanosta.
11649: 42 §
11650: Muutoksenhaku vieraassa valtiossa annetun pää- 45 §
11651: töksen täytäntöönpanoa tai lapsen palauttamista Vieraassa valtiossa annetun päätöksen
11652: koskevassa asiassa täytäntöönpano
11653: Määräaika valituksen tekemiseen Helsingin Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi vahvis-
11654: 1993 vp - HE 60 51
11655:
11656: tettu, vieraassa valtiossa annettu lapsen· huol- 32 §:~ nojalla luvattomana. Tuomioistuimen
11657: toa ja tapaaruisoikeutta koskeva päätös pan- antamaan päätökseen, jossa on vahvistettu,
11658: naan täytäntöön siten kuin lapsen huollosta ja että poisviemistä tai patauttamatta jättämistä
11659: tapaaruisoikeudesta annetun päätöksen täytän- on pidettävä luvattomana, ei saa hakea muu-
11660: töönpanosta annetussa laissa (523175) sääde- tosta.
11661: tään. Täytäntöönpanoon ei kuitenkaan saa
11662: ryhtyä sen jälkeen kun lapsi on täyttänyt 16 48 §
11663: vuotta.
11664: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan Luvattomasti poisviedyn tai polauttamatta jäte-
11665: myös 26 §:ssä tarkoitettuun päätökseen, jossa tyn lapsen huoltoa koskevan asian käsittely
11666: lapsen poisvieminen tai patauttamatta jättämi-
11667: Jos Suomen tuomioistuimessa on vireillä
11668: nen on todettu luvattomaksi. lapsen huoltoa koskeva asia ja tuomioistuimel-
11669: la on aihetta olettaa, että lapsi on luvattomasti
11670: 46 §
11671: tuotu Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta,
11672: Lapsen palauttamisesta annetun määräyksen tuomioistuimen on jätettävä asia sillä kertaa
11673: täytäntöönpano tutkimatta tai lykättävä asian käsittely sen
11674: selvittämiseksi, tullaanko lapsi määräämään
11675: Lapsen palauttamisesta 30 §:n nojalla annet- palautettavaksi.
11676: tu määräys on vastapuolta kuulematta pantava
11677: heti täytäntöön määräämällä lapsi noudetta-
11678: vaksi tai, jos on aihetta otaksua, että lapsen 49 §
11679: olinpaikka täytäntöönpanon estämiseksi sala- Asetuksenantovaltuus
11680: taan, asettamalla uhkasakko siten kuin lapsen
11681: huollosta ja tapaaruisoikeudesta annetun pää- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11682: töksen täytäntöönpanosta annetussa laissa sää- töönpanosta annetaan asetuksella.
11683: detään. _ Asetuksella voidaan säätää, että lapsen pa-
11684: Jos lapsi on määrätty palautettavaksi hake- lauttamista koskevia säännöksiä on joko koko-
11685: muksesta, joka oli tehty ennen kuin vuosi oli naisuudessaan tai osittain sovellettava myös
11686: kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä tai silloin, kun kysymyksessä on lapsi, jolla ei ole
11687: patauttamatta jättämisestä, määräys lapsen pa- · asuinpaikkaa sellaisessa vieraassa valtiossa, jo-
11688: !auttamisesta voidaan jättää panematta täytän- ka on Haagin sopimuksen osapuoli.
11689: töön ainoastaan, jos ulosotonhaltija toteaa Asetuksella voidaan lisäksi säätää, että ha-
11690: lapsen, joka on saavuttanut sellaisen iän ja kijalle on myönnettävä maksuton oikeuden-
11691: kypsyyden, että lapsen mielipiteeseen on aiheel- käynti 41 §:n 1 momentissa säädettyjen perus-
11692: lista kiinnittää huomiota, vastustavan palaut- teiden mukaisesti myös tapaaruisoikeutta kos-
11693: tamista. kevassa asiassa.
11694: Määräys lapsen palauttamisesta on pantava
11695: täytäntöön siitä riippumatta, mitä lapsen huol- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
11696: losta tai lapsen ottamisesta sosiaalilautakunnan tävänä ajankohtana.
11697: huostaan on mahdollisesti päätetty. Palautta- Tämän lain säännöksiä huollon määräytymi-
11698: miseen ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen sestä välittömästi lain nojalla sekä säännöksiä
11699: kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta. vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnus-
11700: tamisesta ja täytäntöönpanosta on sovellettava
11701: 47 § myös silloin, kun huollon määräytymisen pe-
11702: Poisviemisen tai palauttamatto jättämisen ruste on syntynyt taikka päätös on annettu
11703: luvattomuuden vahvistaminen ennen tämän lain voimaantuloa.
11704: Tämän lain lapsen palauttamista koskevia
11705: Jos lapsi, jolla on Suomessa asuinpaikka, on säännöksiä on sovellettava Suomessa olevaan
11706: luvatta viety pois Suomesta tai luvatta jätetty lapseen, joka on luvattomasti jätetty palautta-
11707: patauttamatta vieraasta valtiosta, voi tuomio- matta, vaikka lapsi olisi tuotu Suomeen ennen
11708: istuin hakemuksesta vahvistaa, että poisviemis- tämän lain voimaantuloa.
11709: tä tai patauttamatta jättämistä on pidettävä
11710: 52 1993 vp - HE 60
11711:
11712: 2.
11713: Laki
11714: ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun
11715: lain 8 §:n muuttamisesta
11716:
11717: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11718: muutetaan ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön-
11719: panosta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain (370/83) 8 § seuraavasti:
11720:
11721: 8§ velvollisuus suorittaa perittävät elatusavut joko
11722: Viranomainen tai muu julkisoikeudellinen ennakkona tai perinnän jälkeen elatusapuun
11723: toimielin (viranomainen) voi elatusapuun oi- oikeutetulle.
11724: keutetun sijasta pyytää päätöksen tunnustamis-
11725: ta tai täytäntöönpanoa, jos viranomaisella on Tämä laki tulee voimaan päivänä
11726: tähän oikeus oman valtionsa lain mukaan sekä kuuta 19 .
11727:
11728: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
11729:
11730:
11731: Tasavallan Presidentti
11732:
11733: MAUNO KOIVISTO
11734:
11735:
11736:
11737:
11738: Oikeusministeri Hannele Pokka
11739: 1993 vp - HE 60 53
11740:
11741: Liite
11742:
11743:
11744:
11745:
11746: 1.
11747: Laki
11748: lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain muuttamisesta
11749:
11750: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11751: muutetaan lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain
11752: (361183) 8 §:n 1 momentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti, 4 luvun otsikko ja 18-20 § sekä
11753: lisätään 16 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 21-29 §ja 5-7 luku, jolloin nykyinen 21 §siirtyy
11754: uuteen 7 lukuun 50 §:ksi, seuraavasti:
11755: Voimassa oleva laki Ehdotus
11756:
11757: 8§ 8§
11758: Sopimuksen vahvistaminen Sopimuksen vahvistaminen
11759: Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- Sopimus lapsen huollosta ja tapaamisoikeu-
11760: desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä desta on tehtävä kirjallisesti ja se on esitettävä
11761: vahvistettavaksi sen kunnan sosiaalilautakun- vahvistettavaksi sen· kunnan sosiaalilautakun~
11762: nalle, missä lapsella on kotipaikka. Sosiaalilau- nalle, missä lapsella on asuinpaikka. Sosiaali-
11763: takunnan on, harkitessaan, voidaanko sopimus lautakunnan on, harkitessaan voidaanko sopi-
11764: vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja mus vahvistaa, otettava huomioon lapsen etu ja
11765: lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ja lapsen omat toivomukset siten kuin 10 ·ja
11766: 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah- 11 §:ssä säädetään. Sopimus on jätettävä vah-
11767: vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista vistamatta, jos kumpikaan lapsen vanhemmista
11768: ei ole lapsen huoltaja. ei ole lapsen huoltaja.
11769:
11770:
11771: 13§ 13§
11772: Oikeuspaikka Oikeuspaikka
11773: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske-
11774: va asia on pantava vireille sen paikkakunnan va asia on pantava vireille sen paikkakunnan
11775: tuomioistuimessa, missä lapsella on kotipaikka. tuomioistuimessa, missä lapsella on asuinpaik-
11776: ka.
11777: Jos lapsella ei ole asuinpaikkaa Suomessa,
11778: lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koskeva asia
11779: on pantava vireille sen paikkakunnan tuomiois-
11780: tuimessa, missä lapsella on viimeksi ollut Suo-
11781: messa asuinpaikka tai, jos lapsella ei ole ollut
11782: Suomessa asuinpaikkaa, sen paikkakunnan tuo-
11783: mioistuimessa, missä lapsen vanhemmilla tai
11784: jommallakummalla vanhemmista tai huoltajoksi
11785: esiteJy/Jä henkilöllä on asuinpaikka. Jos mikään
11786: tuomioistuin ei edellä sanotun mukaan ole toi-
11787: mivaltainen, asia on pantava vireille Helsingin
11788: raastuvanoikeudessa.
11789: 54 1993 vp - HE 60
11790:
11791: Voimassa oleva laki Ehdotus
11792:
11793: 16§ 16 §
11794: Selvityksen hankkiminen Selvityksen hankkiminen
11795: sosiaalilautakunnalta sosiaalilautakunnalta
11796: Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske- Lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta koske-
11797: vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava vassa asiassa on tuomioistuimen hankittava
11798: selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis- selvitys sen kunnan sosiaalilautakunnalta, mis-
11799: sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajalla ja sä lapsella, lapsen vanhemmilla, huoltajana ja
11800: huoltajaksi esitetyllä on kotipaikka. Selvitystä huoltajaksi esitetyllä on asuinpaikka. Jos tällai-
11801: ei kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä, sella henkilöllä ei ole asuinpaikkaa Suomessa,
11802: että se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen selvitys on hankittava sen kunnan sosiaalilauta-
11803: kannalta. kunnalta, jossa henkilö oleskelee. Selvitystä ei
11804: kuitenkaan ole hankittava, jos on ilmeistä, että
11805: se ei ole tarpeen asian ratkaisemisen kannalta
11806:
11807: Selvitykseen voidaan ottaa myös sellaista tie-
11808: toa, joka sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1
11809: momentin mukaan on pidettävä salassa, jos tämä
11810: on lapsen edun kannalta välttämätöntä.
11811: 4 luku
11812: Erinäiset säännökset (Ehdotuksen 4, 5 ja 6 luku uusia; ks. lakieh-
11813: dotusta)
11814: 18 §
11815: Määräys lapsen palauttamisesta
11816: Jos lapsi, jolla on Suomessa kotipaikka, on (ks. 47 §)
11817: viety ulkomaille ilman huoltajan suostumusta,
11818: tuomioistuin voi huoltajan tekemästä hake-
11819: muksesta määrätä, että lapsi on palautettava.
11820: Määräys voidaan antaa myös silloin, kun lapsi
11821: on viety ulkomaille huoltajan suostumuksella,
11822: mutta lasta ei ole palautettu sovitun, edellyte-
11823: tyn tai kohtuullisen ajan päätyttyä.
11824: Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys on
11825: annettava, jollei ole ilmeistä, että huoltaja on
11826: antanut suostumuksensa menettelyyn taikka on
11827: hyväksynyt sen, joko nimenomaisesti tai hiljai-
11828: sesti. Asiaa käsiteltäessä ei asiaan osallisten
11829: kuuleminen ole tarpeen, jos tämä aiheuttaisi
11830: viivytystä asian käsittelyssä.
11831: Päätökseen, jossa lapsi on määrätty palautet-
11832: tavaksi, ei saa hakea muutosta.
11833:
11834: 19 §
11835: Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
11836: täytäntöönpano
11837: Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai (ks. 43 § 1 mom.)
11838: tapaamisoikeudesta ja siitä, kenen luona lapsen
11839: tulee asua, voidaan panna heti täytäntöön,
11840: vaikka se ei ole saanut lainvoimaa, jollei
11841: päätöksessä ole toisin määrätty.
11842: 1993 vp - HE 60 55
11843:
11844: Voimassa oleva laki Ehdotus
11845:
11846: 20§
11847: Asetuksen antamisvaltuus
11848: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- (ks. 49 §)
11849: töönpanosta annetaan asetuksella.
11850:
11851: 7 luku
11852: ErinAiset säännökset
11853: 43 §
11854: Lainvoimaa vailla olevan päätöksen
11855: täytäntöönpanokelpoisuus
11856: (ks. 19 §) Tuomioistuimen päätös lapsen huollosta tai
11857: tapaamisoikeudesta taikka siitä, kenen luona
11858: lapsen tulee asua, voidaan panna heti täytän-
11859: töön, vaikka päätös ei ole saanut lainvoimaa,
11860: jollei päätöksessä ole toisin määrätty.
11861: Helsingin hovioikeuden antama päätös, jossa
11862: lapsi on määrätty palautettavaksi, voidaan pan-
11863: na heti täytäntöön, vaikka päätös ei ole saanut
11864: lain voimaa.
11865: Vieraassa valtiossa annettu päätös lapsen
11866: huollosta ja tapaamisoikeudesta voidaan panna
11867: heti täytäntöön, kun Helsingin hovioikeus on
11868: vahvistanut, että päätös voidaan panna Suomes-
11869: sa täytäntöön, vaikka hovioikeuden päätös ei ole
11870: saanut lainvoimaa. Hovioikeus voi kuitenkin
11871: määrätä, että päätös voidaan panna täytäntöön
11872: vasta sen jälkeen kun vieraassa valtiossa annettu
11873: päätös tai hovioikeuden antama päätös on saanut
11874: lain voiman.
11875:
11876: 44§
11877: Päätöksen lähettäminen ulosotonhaltijalle
11878: Kun tuomioistuin on vahvistanut, että vieraas-
11879: sa valtiossa annettu lapsen huoltoa tai tapaamis-
11880: oikeutta koskeva päätös on panravissa täytän-
11881: töön, tai määrännyt lapsen palautettavaksi, sen
11882: tulee, mikäli päätös voidaan 43 §:n mukaan
11883: panna täytäntöön, viran puolesta lähettää päätös
11884: asianomaiselle ulosotonhaltijalle ja kehottaa tätä
11885: kiireellisesti huolehtimaan päätöksen täytäntöön-
11886: panosta.
11887:
11888: 45§
11889: Vieraassa valtiossa annetun päätöksen
11890: täytäntöönpano
11891: Suomessa täytäntöönpanokelpoiseksi vahvis-
11892: tettu, vieraassa valtiossa annettu lapsen huoltoa
11893: 56 1993 vp - HE 60
11894:
11895: Voimassa oleva laki Ehdotus
11896:
11897: ja tapaamisoikeutta koskeva päätös pannaan
11898: täytäntöön siten kuin lapsen huollosta ja tapaa-
11899: misoikeudesta annetun päätöksen täytäntöön-
11900: panosta annetussa laissa ( 523175) säädetään.
11901: Täytäntöönpanaan ei kuitenkaan saa ryhtyä sen
11902: jälkeen kun lapsi on täyttänyt 16 vuotta.
11903: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan
11904: myös 26 §:ssä tarkoitettuun päätökseen, jossa
11905: lapsen poisvieminen tai patauttamatta jättäminen
11906: on todettu luvattomaksi.
11907:
11908: 46§
11909: Lapsen palauttamisesta annetun määräyksen
11910: täytäntöönpano
11911: Lapsen palauttamisesta 30 §:n nojalla annettu
11912: määräys on vastapuolta kuulematta pantava heti
11913: täytäntöön määräämällä lapsi noudettavaksi tai,
11914: jos on aihetta otaksua, että lapsen olinpaikka
11915: täytäntöönpanon estämiseksi salataan, asetta-
11916: malla uhkasakko siten kuin lapsen huollosta ja
11917: tapaamisoikeudesta annetun päätöksen täytän-
11918: töönpanosta annetussa laissa säädetään.
11919: Jos lapsi an määrätty palautettavaksi hake-
11920: muksesta, joka oli tehty ennen kuin vuosi oli
11921: kulunut lapsen luvattomasta poisviemisestä tai
11922: patauttamatta jättämisestä, määräys lapsen pa-
11923: lauttamisesta voidaan jättää panematta täytän-
11924: töön ainoastaan, jos ulosotonhaltija toteaa lap-
11925: sen, joka on saavuttanut sellaisen iän ja kyp-
11926: syysasteen, että lapsen mielipiteeseen on aiheel-
11927: lista kiinnittää huomiota, vastustavan palautta-
11928: mista.
11929: Määräys lapsen palauttamisesta on pantava
11930: täytäntöön siitä riippumatta, mitä lapsen huol-
11931: losta tai lapsen ottamisesta sosiaalilautakunnan
11932: huostaan on mahdollisesti päätetty. Palauttami-
11933: seen ei kuitenkaan saa ryhtyä sen jälkeen kun
11934: lapsi on täyttänyt 16 vuotta.
11935:
11936:
11937: 47 §
11938: Poisviemisen tai paZauttamatta jättämisen
11939: luvattomuuden vahvistaminen
11940: (ks. 18 §) Jos lapsi, jolla on Suomessa asuinpaikka, on
11941: luvatta viety pois Suomesta tai luvatta jätetty
11942: patauttamatta vieraasta valtiosta, voi tuomiois-
11943: tuin hakemuksesta vahvistaa, että poisviemistä
11944: tai patauttamatta jättämistä on pidettävä 32 §:n
11945: nojalla luvattomana. Tuomioistuimen antamaan
11946: pälltökseen, jossa on vahvistettu, että poisviemis-
11947: 1993 vp - HE 60 57
11948:
11949: Voimassa oleva laki Ehdotus
11950:
11951: tä tai palauttamatto jättämistä on pidettävä
11952: luvattomana, ei saa hakea muutosta.
11953:
11954: 48 §
11955: Luvattomasti poisviedyn tai polauttamatta jäte-
11956: tyn lapsen huoltoa koskevan asian käsittely
11957: (ks. 20 §)
11958: Jos Suomen tuomioistuimessa on vireillä lap-
11959: sen huoltoa koskeva asia ja tuomioistuimella on
11960: aihetta olettaa, että lapsi on luvattomasti tuotu
11961: Suomeen tai jätetty täältä palauttamatta, tuo-
11962: mioistuimen on jätettävä asia sillä kertaa tutki-
11963: matta tai lykättävä asian käsittely sen selvittä-
11964: miseksi, tullaanko lapsi määräämään palautetta-
11965: vaksi.
11966:
11967: 49§
11968: Asetuksenantovaltuus
11969: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11970: töönpanosta annetaan asetuksella.
11971: Asetuksella voidaan säätää, että lapsen pa-
11972: lauttamista koskevia säännöksiä on joko koko-
11973: naisuudessaan tai osittain sovellettava myös sil-
11974: loin, kun kysymyksessä on lapsi, jolla ei ole
11975: asuinpaikkaa sellaisessa vieraassa valtiossa, joka
11976: on Haagin sopimuksen osapuoli.
11977: Asetuksella voidaan lisäksi säätää, että haki-
11978: jalle on myönnettävä maksuton oikeudenkäynti
11979: 41 §:n 1 momentissa säädettyjen perusteiden
11980: mukaisesti myös tapaamisoikeutta koskevassa
11981: asiassa.
11982:
11983: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
11984: tävänä ajankohtana.
11985: Tämän lain säännöksiä huollon määräytymi-
11986: sestä välittömästi lain nojalla sekä säännöksiä
11987: vieraassa valtiossa annetun päätöksen tunnusta-
11988: misesta ja täytäntöönpanosta on sovellettava
11989: myös silloin, kun huollon määräytymisen peruste
11990: on syntynyt taikka päätös on annettu ennen
11991: tämän lain voimaantuloa.
11992: Tämän lain lapsen palauttamista koskevia
11993: säännöksiä on sovellettava Suomessa olevaan
11994: lapseen, joka on luvattomasti jätetty palautta-
11995: matta, vaikka lapsi olisi tuotu Suomeen ennen
11996: tämän lain voimaantuloa.
11997:
11998:
11999:
12000:
12001: 8 330411V: \
12002: 58 1993 vp - HE 60
12003:
12004: 2.
12005: Laki
12006: ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun
12007: lain 8 §:n muuttamisesta
12008:
12009: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12010: muutetaan ulkomailla annetun elatusapua koskevan päätöksen tunnustamisesta ja täytäntöön-
12011: panosta 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetun lain (370/83) 8 § seuraavasti:
12012:
12013: Voimassa oleva laki Ehdotus
12014:
12015: 8§ 8§
12016: Jos viranomainen tai muu julkisoikeudellinen Viranomainen tai muu julkisoikeudellinen
12017: toimielin (viranomainen) on tlissä laissa tarkoi- toimielin (viranomainen) voi elatusapuun oi-
12018: tetun pliätöksen johdosta suorittanut elatusapua keutetun sijasta pyytää päätöksen tunnustamis-
12019: elatusapuun oikeutetulle, viranomainen voi ela- ta tai täytäntöönpanoa, jos viranomaisella on
12020: tusapuun oikeutetun sijasta pyytää päätöksen tähän oikeus oman valtionsa lain mukaan sekli
12021: tunnustamista tai täytäntöönpanoa, jos viran- velvollisuus suorittaa perittlivät elatusavut joko
12022: omaisella on oikeus tähän oman valtionsa lain ennakkona tai perinniin jälkeen elatusapuun oi-
12023: mukaan. keutetulle.
12024:
12025: Tämä laki tulee voimaan päivänä
12026: kuuta 19 .
12027: 1993 vp - HE 61
12028:
12029:
12030:
12031:
12032: Hallituksen esitys Eduskunnalle kansainvälistä oikeusapua ri-
12033: kosasioissa koskevaksi lainsäädännöksi
12034:
12035:
12036:
12037:
12038: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
12039: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki keskusviranomaisena toimivalle oikeusministe-
12040: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. riölle taikka suoraan sille Suomen viranomai-
12041: Ehdotetun lain soveltamisalaan kuuluisi haas- selle, jonka toimivaltaan pyynnön täyttäminen
12042: teiden, kutsujen ja päätösten sekä muiden kuuluu.
12043: asiakirjojen tiedoksianto rikosasioissa, todista- Oikeusapua vieraan valtion viranomaisilta
12044: jien, asiantuntijoiden ja asianosaisten kuulemi- voisivat pyytää oikeusministeriö, tuomioistui-
12045: nen ja muiden todisteiden vastaanottaminen, met, syyttäjäviranomaiset sekä esitutkintavi-
12046: syytetoimenpiteisiin ryhtyminen sekä rikosre- ranomaiset. Yhteydenpito vieraan valtion vi-
12047: kisteritietojen luovuttaminen rikosasian käsitte- ranomaisiin määräytyisi vieraan valtion oike-
12048: lyä varten. Tämän lisäksi lakiehdotuksen alaan usjärjestyksen ja Suomen ja vieraan valtion
12049: kuuluisi myös muu sellainen kansainvälinen välillä mahdollisesti voimassa olevien valtioso-
12050: oikeusapu, joka on rikosasian käsittelyä varten pimusten mukaisesti. Lakiehdotuksen mukaan
12051: tarpeen. Ehdotettu laki ei tulisi kuitenkaan edellä mainittujen Suomen viranomaisten teke-
12052: koskemaan rikoksen johdosta tapahtuvaa luo- mä oikeusapupyyntö voitaisiin lähettää sille
12053: vuttamista, vapausrangaistukseen tuomittujen vieraan valtion viranomaiselle, jolla on toimi-
12054: siirtämistä eikä tuomittujen rikosoikeudellisten valta ottaa pyyntö vastaan, joko keskusviran-
12055: seuraamusten täytäntöönpanoa muussa valtios- omaisena toimivan oikeusministeriön välityk-
12056: sa kuin siinä, jossa seuraamus on määrätty. sellä taikka suoraan pyynnön tehneen viran-
12057: Kun Suomen viranomaiset antavat oikeus- omaisen toimesta, jos pyynnön vastaanottavan
12058: apua vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä, valtion oikeusjärjestys sallisi tällaisen yhteyden-
12059: olisi lakiehdotuksen mukaan pääsääntönä, että pidon.
12060: oikeusapua annetaan noudattaen Suomen lain Edellä sanotun lisäksi ehdotetaan muutetta-
12061: mukaista menettelyä. Oikeusapua annettaessa vaksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapa-
12062: voitaisiin kuitenkin noudattaa myös pyynnössä usrangaistusten täytäntöönpanossa annettua
12063: esitettyä erityistä menettelyä, jos tätä ei voitaisi lakia siten, että lakiin otettaisiin säännökset
12064: pitää Suomen lainsäädännön vastaisena. Pak- vieraan valtion tuomioistuimen määräämän
12065: kokeinojen käyttö ja niiden edellytykset mää- menettämisseuraamuksen täytäntöönpanosta
12066: räytyisivät kuitenkin aina Suomen lain mukai- Suomessa sekä Suomen tuomioistuimen tuo-
12067: sesti. mitseman menettämisseuraamuksen jättämises-
12068: Lakiehdotuksen mukaan Suomen viranomai- tä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa.
12069: set antaisivat oikeusapua vieraan valtion viran- Samalla lain nimike ehdotetaan muutettavaksi
12070: omaisen pyynnöstä siitä riippumatta, onko laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräi-
12071: Suomen ja oikeusapua pyytäneen valtion välillä den rikosoikeudellisten seuraamusten täytän-
12072: voimassa valtiosopimusta, eikä oikeusavun an- töönpanossa. Edellä mainittuihin lakiehdotuk-
12073: tamisen edellytyksenä ole myöskään se, että siin liittyen ehdotetaan pakkokeinolakia muu-
12074: pyynnön esittänyt valtio muutoin antaisi vas- tettavaksi siten, että lakiin otettaisiin säännök-
12075: taavaa oikeusapua Suomen viranomaisille. Vie- set hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi-
12076: raan valtion tuomioistuin, syyttäjäviranomai- meenpanosta vieraassa valtiossa määrätyn taik-
12077: nen taikka muu rikosasiaa käsittelevä viran- ka määrättävän menettämisseuraamuksen
12078: omainen voisi lähettää oikeusapupyynnön joko täytäntöönpanon turvaamiseksi ja takavarikon
12079: 330322Z
12080: 2 1993 vp - HE 61
12081:
12082: toimittamisesta vieraan valtion oikeusapupyyn- kavarikosta ja menettämisestä 8 päivältä mar-
12083: nön johdosta todisteiden hankkimiseksi tai raskuuta 1990, jonka Suomi on allekirjoittanut
12084: menettämisseuraamuksen täytäntöönpanon 25 päivänä syyskuuta 1991.
12085: turvaamiseksi. Tarkoituksena on, että lait tulevat voimaan
12086: Lakiehdotukset liittyvät Yhdistyneiden kan- samanaikaisesti edellä mainitun Yhdistyneiden
12087: sakuntien konferenssissa 19 päivänä joulukuuta kansakuntien hyväksymän yleisopimuksen
12088: 1988 hyväksymään yleissopimukseen huumaus- kanssa. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta
12089: aineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta Suomesta toisen pohjoismaan tuomioistuimeen
12090: kauppaa vastaan, jonka Suomi on allekirjoit- annetun lain kumoamisesta on kuitenkin tar-
12091: tanut 8 päivänä helmikuuta 1989 sekä Euroo- koitettu tulemaan voimaan välittömästi sen
12092: pan neuvoston yleissopimukseen rikoksen tuot- jälkeen kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
12093: taman hyödyn kätkemisestä, etsinnästä ja ta-
12094: 1993 vp - HE 61 3
12095:
12096:
12097:
12098:
12099: SISÄLLYSLUETTELO
12100:
12101: Sivu Sivu
12102: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 29
12103: 1. Voimassa oleva lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos-
12104: 1.1. Suomen sisäinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . 4 asioissa .............................. . 29
12105: 1.2. Pohjoismainen oikeusapu . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 luku. Yleisiä säännöksiä ............ . 29
12106: 1.3. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- 2 luku. Oikeusavun antaminen ........ . 36
12107: keva eurooppalainen yleissopimus . . . . . . . 7 3 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun
12108: antamisesta ................... . 42
12109: 1.4. Kahdenväliset sopimukset . . . . . . . . . . . . . . 12
12110: 4 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun
12111: 2. Nykyisen tilanteen arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 pyytämisestä vieraalta valtiolta .. 46
12112: 3. Uudistuksen tavoitteet .. .. . . .. . .. .. . .. .. .. .. . 13
12113: 5 luku. Tarkemmat säännökset ja mää-
12114: räykset sekä lain voimaantulo 47
12115: 4. Esityksen valmistelu . .. . .. .. . . .. . .. . . .. . . . . . 14 1.2. Laki todistelusta ulkomaan viranomaisen
12116: 5. Esityksen pääkohdat .. . . .. . . .. . . . .. . . .. .. . . . 15 edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viran-
12117: omaiselle sellaisissa asioissa annettavasta
12118: 5.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- virka-avusta .......................... . 47
12119: asioissa .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . . .. . . .. . .. 15 1.3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta
12120: 5.2. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta
12121: Suomesta toisen pohjoismaan tuomiois-
12122: eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten
12123: täytäntöönpanossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 tuimeen .............................. . 47
12124: 5.3. Pakkokeinolaki .. . . .. . .. . . .. .. . . . . . . . .. 18 1.4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa
12125: koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
12126: 6. Esityksen suhde kansainvälisiin sopimuksiin 20 eräiden määräysten hyväksymisestä sekä
12127: 6.1. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos- Suomen ja ulkomaan viranomaisten keski-
12128: keva eurooppalainen yleissopimus . . . . . . . 20 näisestä oikeusavusta rikosasioissa eräissä
12129: a) Kaksinkertaisen rangaistavuuden vaati- tapauksissa ........................... . 47
12130: mus (2 artikla) .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. . 21 1.5. Oikeudenkäymiskaari ................. . 48
12131: b) Rikosrekisteritietojen antaminen ( 13 ar- 1.6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta
12132: tikla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 vapausrangaistusten täytäntöönpanossa .. 49
12133: c) Yhteydenpitojärjestys ( 15 artikla) . . . . 22 1.7. Pakkokeinolaki ...................... .. 51
12134: d) Pohjoismainen tiedoksiantosopimus ( 15
12135: artiklan 7 kappale. 20 artikla ja 26 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 53
12136: artiklan 1 kappale) .. . .. .. . .. .. .. .. . 22 3. Voimaantulo .............................. . 53
12137: e) Etsintä ja takavarikko (5 artiklan 1
12138: kappale) .. . . .. .. . . . . . .. . .. . .. . . . .. . 23 LAKITEKSTIT .......................... . 54
12139: f) Haasteen tiedoksiannan edellytykseksi 1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa 54
12140: asetettu määräaika (7 artiklan 3 kappa-
12141: le) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Laki todistelusta ulkomaan viranomaisen edessä
12142: g) Oikeusviranomaiset (24 artikla) . . . . . . 24 rikosasioissa sekä ulkomaan viranomaiselle sel-
12143: h) Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappale 25 laisissa asioissa annettavasta virka-avusta anne-
12144: i) Yleissopimuksen 25 artiklan 1,4 ja 5 tun lain kumoamisesta ..................... . 60
12145: kappale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen
12146: j) Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappale ja pohjoismaan tuomioistuimeen annetun lain ku-
12147: laki velvollisuudesta saapua toisen poh- moamisesta ............................... . 60
12148: joismaan tuomioistuimeen . . . . . . . . . . . . 26
12149: 6.2. E_u:ooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä- 4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos-
12150: kirJa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 kevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden
12151: 6.3. Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimus määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja
12152: huumausaineiden ja psykotrooppisten ai- ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeus-
12153: neiden laitonta kauppaa vastaan 27 avusta rikosasioissa eräissä tapauksissa annetun
12154: 6.4. Yleissopimus rikoksen tuottaman hyödyn lain muuttamisesta ......................... . 61
12155: kätkemisestä, etsinnästä, takavarikoinnista
12156: ja menettämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta ... . 61
12157: 6.5. Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja 6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapaus-
12158: Tanskan kesken 26 päivänä huhtikuuta rangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain
12159: 1974 tehty sopimus oikeusavusta tiedok- muuttamisesta ............................. . 62
12160: siannan toimittamisessa ja todistelussa . . 28
12161: 7. Laki pakkokeinolain muuttamisesta ......... . 64
12162: 7. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
12163: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 LIITE .................................... . 66
12164: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 29 Rinnakkaistekstit .. . .. . . .. . . .. .. . .. . . . . . . . . . .. . 66
12165: 4 1993 vp - HE 61
12166:
12167: YLEISPERUSTELUT
12168:
12169: 1. Voimassa oleva lainsäädäntö kirja lähetetään 14 §:n 2 momentin mukaan
12170: vieraan valtion viranomaiselle ulkoasiainminis-
12171: 1.1. Suomen sisäinen lainsäädäntö teriön välityksellä, jollei toisin ole sovittu tai
12172: säädetty.
12173: Suomen voimassa olevassa oikeudessa ei ole Kutsun tiedoksiantamisesta todistajolle vie-
12174: yhtenäistä lainsäädäntöä kansainvälisestä oike- raassa valtiossa säädetään oikeudenkäymiskaa-
12175: usavusta rikosasioissa. Oikeusaputeitse toimi- ren 17 luvun 26 a §:ssä. Säännöksen mukaan
12176: tettavasta todistelusta säädetään todistelusta kutsun antaa kihlakunnantuomari tai raastu-
12177: ulkomaan viranomaisen edessä rikosasioissa vanoikeuden puheenjohtaja. Kutsu on lähetet-
12178: sekä ulkomaan viranomaiselle sellaisissa asiois- tävä tuomarin toimesta tiedoksiantoa varten
12179: sa annettavasta virka-avusta vuonna 1925 an- sen maan viranomaiselle, missä todistaja oles-
12180: netussa laissa (52/25). Lain mukaan Suomen kelee, niinkuin siitä on erikseen sovittu. Lisäksi
12181: tuomioistuin voi rikosasiassa määrätä, että pykälän 3 momentissa on säädetty, että todis-
12182: määrätty todistelu tapahtuu ulkomaan viran- tajaa vastaan, joka saatuaan ulkomailla tiedok-
12183: omaisen edessä, ja tehdä tästä esityksen ulko- si kutsun jää saapumatta tuomioistuimeen, saa
12184: maan viranomaiselle (1 ja 2 §). Lisäksi Suomen käyttää pakkokeinoja vain, jos siitä on erikseen
12185: tuomioistuin voi vieraan valtion kanssa tehdyn säädetty tai sovittu taikka todistaja on Suomes-
12186: sopimuksen johdosta antaa kansainvälistä oi- sa. Säännös on jossakin määrin tulkinnanva-
12187: keusapua rikosasiassa vieraan valtion oikeusvi- rainen, mutta sillä lienee tarkoitettu säätää,
12188: ranomaiselle (4 ja 5 §). Menettelyssä on sovel- että Suomen tuomioistuin ei saa kohdistaa 17
12189: tuvin osin noudatettava Suomen ja ulkomaan luvun 36 ja 39 §:ssä tarkoitettuja seuraamuksia
12190: viranomaisten yhteistoiminnasta oikeuden- (sakko, uhkasakko, oikeudenkäyntikulujen
12191: käynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen pää- korvaaminen) oikeusaputeitse kutsun saanee-
12192: töksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa seen todistajaan sen johdosta, että hän kutsusta
12193: vuonna 1921 annetun lain (171/21) säännöksiä. huolimatta jää saapumatta Suomen alueelle, ja
12194: Viimeksi mainitun lain varsinaiseen sovelta- että näitä säännöksiä ei myöskään voida sovel-
12195: misalaan kuuluu kansainvälinen oikeusapu rii- taa pelkästään sillä perusteella, että kutsun
12196: ta- ja hakemusasiassa. Yhteydenpitojärjestys . noudattamatta jättänyt todistaja asian käsitte-
12197: sekä annettaessa oikeusapua vieraan valtion lyn jälkeen vapaaehtoisesti tulee Suomeen. Asi-
12198: viranomaiselle että tehtäessä todistelupyyntö antuntijan kutsumisesta kuultavaksi vieraasta
12199: vieraan valtion viranomaiselle on viimeksi mai- valtiosta Suomen tuomioistuimeen ei ole sään-
12200: nitussa laissa säännelty siten, että pyyntö tulee nöksiä.
12201: pääsäännön mukaan toimittaa ulkoasiainminis- Suomen voimassa olevassa lainsäädännössä
12202: teriön välityksellä. ei ole yleisiä säännöksiä siitä, miten vieraan
12203: Haasteen tai kutsun tiedoksiantaminen vie- valtion viranomaisen antama kutsu tai haaste
12204: raassa valtiossa rikosasian vastaajalle tai asian- rikosasiassa annetaan Suomessa tiedoksi eikä
12205: omistajalle on säännelty oikeudenkäymiskaa- edes siitä, voidaanko vieraan valtion viran-
12206: ren 11 luvun 22 a §:ssä (520/75), jonka mukaan omaisen pyynnöstä Suomessa ylipäänsä antaa
12207: haasteen ja kutsun antaa kihlakunnantuomari oikeusapua tiedoksiannon toimittamiseksi ri-
12208: tai raastuvanoikeuden puheenjohtaja. Haasteen kosasiassa.
12209: ja kutsun pyytämisestä ja lähettämisestä ulko- Voimassa olevassa lainsäädännössä ei myös-
12210: maan viranomaiselle on soveltuvin osin voi- kään ole yleisiä säännöksiä vieraan valtion
12211: massa, mitä haasteesta riita-asiassa on säädet- tuomioistuimen määräämän menettämisseu-
12212: ty. Sanotun luvun 12 §:n mukaan on haaste raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa eikä
12213: riita-asiassa tuomarin toimesta sillä tavoin kuin myöskään säännöksiä Suomen tuomioistuimen
12214: erikseen säädetään lähetettävä sen maan viran- tuomitseman menettämisseuraamuksen jättämi-
12215: omaiselle, jossa vastaaja oleskelee, hänelle toi- sestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa.
12216: mitettavaksi. Tiedoksiantomenettelyssä on Myös säännökset siitä, millaisin edellytyksin
12217: noudatettava, mitä keskinäisestä oikeusavusta pakkokeinoja voidaan käyttää vieraan valtion
12218: annettaessa tiedoksi asiakirjoja yksityisoikeu- viranomaisen pyynnöstä todisteiden hankkimi-
12219: dellisissa asioissa annetun asetuksen (211/82) 12 seksi taikka tuossa valtiossa tuomitun tai tuo-
12220: - 14 §:ssä säädetään. Tiedoksiannettava asia- mittavan menettämisseuraamuksen turvaami-
12221: 1993 vp - HE 61 5
12222:
12223: seksi, puuttuvat voimassa olevasta lainsäädän- ritetaan Suomen ja ulkomaan viranomaisten
12224: nöstä. yhteistoiminnasta oikeudenkäynnissä sekä ul-
12225: komaan tuomioistuimen päätöksen täytäntöön-
12226: panosta eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:ssä
12227: 1.2. Pohjoismainen oikeusapu tarkoitetussa tuomioistuimessa. Pyynnön todis-
12228: telun toimittamisesta toisessa pohjoismaassa
12229: Oikeusapu rikosasioissa on eräiltä osilta tekee tuomioistuin ja pyyntö lähetetään suo-
12230: säännelty erityisin, vain pohjoismaisiin suhtei- raan toisen pohjoismaan tuomioistuimelle tai
12231: siin sovellettavin säädöksin, jotka koskevat muulle toimivaltaiselle viranomaiselle.
12232: tiedoksiantoa, todistelua ja velvollisuutta saa- Kysymykset, jotka koskevat velvollisuutta
12233: pua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen sekä saapua pohjoismaan tuomioistuimeen on sään-
12234: pohjoismaisen rikostuomion täytäntöönpanoa. nelty Suomessa, Islannissa, Norjassa, Ruotsissa
12235: Tiedoksiannosta ja todistelusta on Suomen, ja Tanskassa voimaansaatetuna yhdenmukai-
12236: Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken sella lainsäädännöllä. Tämän lainsäädännön
12237: 26 päivänä huhtikuuta 1974 tehty sopimus olennainen merkitys on siinä, että lainsäädäntö
12238: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja asettaa velvollisuuden todistajalle ja eräille
12239: todistelussa (SopS 26/75). Tähän sopimukseen muille lainsäädännön soveltamisalan piiriin
12240: on otettu määräykset yhteydenpitojärjestykses- kuuluville henkilöille saapua kutsusta toisen
12241: tä, käytettävästä kielestä sekä oikeusavun kus- pohjoismaan tuomioistuimeen.
12242: tannuksista. Sopimukseen ei kuitenkaan ole Suomessa tämän yhteispohjoismaisen järjes-
12243: otettu määräyksiä, jotka veivoittaisivat sopi- telyn piiriin kuuluvat säännökset sisältyvät
12244: muksen osapuolina olevia pohjoismaita anta- velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
12245: maan toisilleen oikeusapua sopimuksen sovel- tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun
12246: tamisalaan kuuluvissa asioissa. Tarkemmat so- lakiin (349/75). Laissa on annettu yksityiskoh-
12247: pimuksen soveltamista koskevat säännökset on taiset säännökset todistajien ja eräiden muiden
12248: annettu asetuksessa pohjoismaiden keskeisestä henkilöiden kutsumisesta toisesta pohjoismaas-
12249: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja ta suomalaiseen tuomioistuimeen, todistajan
12250: todistelussa (470/75). Myöskään asetus ei vel- oikeudesta kieltäytyä todistamasta, todistajan
12251: voita Suomen viranomaisia tiedoksiannan toi- koskemattomuudesta sekä kutsutulle suoritet-
12252: mittamiseen taikka huolehtimaan pyydetyn to- tavasta korvauksesta ja maksettavasta enna-
12253: distelun toimittamisesta. kosta ja lisäksi säännökset velvollisuudesta
12254: Asetuksen mukaan toisen pohjoismaan vi- noudattaa Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans-
12255: ranomaisen pyytämän tiedoksiannan toimittaa kan tuomioistuimen antamaa kutsua tai mää-
12256: lääninhallitus, jonka toimialueella tiedoksian- räystä.
12257: nan vastaanottaja asuu tai oleskelee. Tiedok- Sanotun lain mukaisen saapumisvelvoitteen
12258: siannan toimittaa haastemies lääninhallituksen sisältävän kutsun saapua kuultavaksi todistaja-
12259: määräyksestä. Jos pyyntö tiedoksiannan toi- na Suomessa vireillä olevaan oikeudenkäyntiin
12260: mittamisesta on saapunut muulle viranomaisel- voi antaa yleinen tuomioistuin. Todistajaksi
12261: le kuin edellä sanotulle lääninhallitukselle, on voidaan kutsua 18 vuotta täyttänyt henkilö,
12262: pyyntö lähetettävä edelleen toimivaltaiselle lää- joka asuu Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai
12263: ninhallitukselle. Suomen viranomaisen pyyntö Tanskassa ja oleskelee jossakin näistä maista.
12264: tiedoksiannan toimittamisesta toisessa pohjois- Lisäksi kutsuminen edellyttää, että todistajan
12265: maassa lähetetään suoraan sille pyynnön vas- kertomuksella voidaan otaksua olevan huomat-
12266: taanottavan pohjoismaan viranomaiselle, joka tava merkitys asian selvittämiselle ja hänen
12267: on määrätty antamaan oikeusapua tiedoksian- kuulemisensa suomalaisessa tuomioistuimessa
12268: nan toimittamisessa. Ruotsin osalta toimival- harkitaan erityisen tärkeäksi. Kutsumista har-
12269: taisena viranomaisena on lääninhallitus, mui- kittaessa on lain nimenomaisen säännöksen
12270: den pohjoismaiden osalta yleensä alioikeus. mukaan otettava huomioon asian merkittävyys
12271: Sopimuksen soveltamisessa vakiintuneen käy- ja ne haitat, jotka voivat todistajalle aiheutua
12272: tännön mukaan voidaan pyyntö kuitenkin lä- matkan pituudesta tai muusta syystä.
12273: hettää myös asianomaisen pohjoismaan oike- Todistajaksi kutsutulle suoritetaan korvausta
12274: usministeriölle, jos toimivaltaisesta tiedoksian- valtion varoista maksettavista todistelukustan-
12275: toviranomaisesta on epätietoisuutta. nuksista annetussa laissa (666/72) säädettyjen
12276: Toisen pohjoismaan pyytämä todistelu suo- perusteiden mukaan ja sanotun lain säännöksiä
12277: 6 1993 vp - HE 61
12278:
12279: on sovellettava myös päätettäessä todistelukus- toisen pohjoismaan tuomioistuimeen säädetään
12280: tannusten valtiolle korvaamisesta, kun todista- rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen poh-
12281: ja on kutsuttu syyttäjän pyynnöstä tai tuomio- joismaan tuomioistuimeen annetussa laissa
12282: istuimen aloitteesta. Jos asianosaiselle on (601176). Laissa asetetaan asianomaiselle Suo-
12283: myönnetty maksuton oikeudenkäynti, sovelle- men viranomaiselle velvollisuus antaa tiedoksi
12284: taan todistelukustannusten korvaamiseen mak- Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan tuomio-
12285: suttomasta oikeudenkäynnistä annetun lain istuimen antama kutsu tai määräys, jolla Suo-
12286: (87173) säännöksiä. messa tai muussa pohjoismaassa asuva ja Suo-
12287: Jos todistaja jää ilman laillista estettä saapu- messa oleskeleva henkilö veivoitetaan vastaa-
12288: matta, häneen voidaan kohdistaa 17 luvun 36 maan rikosasiassa. Lakiin ei sisälly säännöksiä
12289: ja 39 §:n mukaiset seuraamukset (sakko, uhka- tiedoksiannossa noudatettavasta menettelystä,
12290: sakko oikeudenkäyntikulujen korvaaminen) ja yhteydenpitojärjestyksestä ja käytettävästä kie-
12291: nämä seuraamukset ovat täytäntöönpantavissa lestä, vaan näiden kysymysten osalta on nou-
12292: siinä pohjoismaassa, jossa saapumatta jäänyt datettava Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
12293: todistaja asuu tai oleskelee. Tanskan kesken oikeusavusta tiedoksiannan
12294: Todistajaksi kutsumista koskevia lain sään- toimittamisessa ja todistelussa tehdyn sopimuk-
12295: nöksiä noudatetaan soveltuvin osin myös sil- sen määräyksiä ja pohjoismaiden keskeisestä
12296: loin, kun rikosasian asianomistaja katsotaan oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja
12297: tarpeelliseksi kutsua kuultavaksi toisesta poh- todistelussa annetun asetuksen säännöksiä.
12298: joismaasta. Asianomistaja voidaan kutsua Henkilö, joka on kutsuttu vastaamaan rikos-
12299: kuultavaksi samoin edellytyksin kuin todistaja, asiassa toisen pohjoismaan tuomioistuimeen,
12300: joten kuultavaksi kutsuminen myös asianomis- on lain mukaan velvollinen noudattamaan kut-
12301: tajan osalta edellyttää, että hänen kuulemisel- sua. Jos kutsua ei noudateta ja kutsun esittänyt
12302: laan voidaan olettaa olevan huomattava mer- toisen pohjoismaan tuomioistuin tuomitsee
12303: kitys asian selvittämisen kannalta ja että kuu- kutsutun tämän johdosta sakkoon tai uhkasak-
12304: lemista nimenomaan suomalaisessa tuomiois- koon, voidaan tuomittu seuraamus panna Suo~
12305: tuimessa voidaan pitää erityisen tärkeänä. messa täytäntöön Suomen ja muiden pohjois-
12306: Suomessa asuva henkilö, joka oleskelee joko maiden välisestä yhteistoiminnasta rikosasiois-
12307: Suomessa tai muussa pohjoismaassa, on velvol- sa annettujen tuomioiden täytäntöönpanossa
12308: linen noudattamaan kutsua tai määräystä, jon- annetun lain mukaisesti. Lain nimenomaisen
12309: ka tuomioistuin on antanut Islannissa, Norjas- säännöksen mukaan kutsun noudattamatta jät-
12310: sa, Ruotsissa tai Tanskassa näiden maiden tänyt vastaajaksi kutsuttu voidaan pakkokei-
12311: vastaavan, yhteispohjoismaisen lain säännösten noin viedä toisen pohjoismaan tuomiois-
12312: mukaisesti. Saapumisvelvollisuus koskee myös tuimeen vain rikoksen johdosta tapahtuvasta
12313: henkilöä, joka asuu muussa pohjoismaassa, luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismai-
12314: mutta oleskelee Suomessa. Saapumisvelvolli- den välillä annetussa laissa (270/60) säädetyssä
12315: suuden tehosteena on, että kutsun noudatta- järjestyksessä.
12316: matta jättämisen johdosta sanottujen valtioiden Kutsun antaa kihlakunnantuomari tai raas-
12317: tuomioistuimen tuomitsema sakko, uhkasakko tuvanoikeuden puheenjohtaja noudattaen, mitä
12318: taikka korvaus oikeudenkäyntikuluista pan- oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 a §:ssä
12319: naan pyynnöstä täytäntöön Suomessa. Sakon maan ulkopuolella tiedoksiannettavan haasteen
12320: ja uhkasakon täytäntöönpanossa noudatetaan antamisesta rikosasiassa säädetään. Säännök-
12321: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä sessä ei ole asetettu haasteen antamiselle mi-
12322: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo- tään erityisiä edellytyksiä.
12323: mioiden täytäntöönpanossa annetun lain Kutsun noudattamatta jättämisen seuraa-
12324: (326/63) säännöksiä. Sen sijaan oikeudenkäyn- mukset määräytyvät oikeudenkäymiskaaren
12325: tikulujen korvaamista ja todistajalle tai asian- mukaisesti. Vastaajaa ei voida kuitenkaan nou-
12326: omistajalle suoritetun ennakon takaisinmaksua taa toisista pohjoismaista muutoin kuin rikok-
12327: koskeva toisessa pohjoismaassa annettu päätös sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta
12328: pannaan täytäntöön yksityisoikeudellista vaati- Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä sää-
12329: musta koskevien pohjoismaisten tuomioiden detyssä järjestyksessä.
12330: tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta annetun Tämän lisäksi on oikeudenkäymiskaaren 12
12331: lain (588177) mukaisessa järjestyksessä. luvun 24 a §:ssä annettu valtuus säätää vasta-
12332: Rikosasian vastaajan. kutsumisesta Suomesta vuoroisuuden perusteella asetuksella, milloin
12333: 1993 vp - HE 61 7
12334:
12335: pakkokeinoja ei käytetä rikosasian vastaajaa keinoja, hukkaamiskieltoa, vakuustakavarik-
12336: vastaan, jolle haaste tai kehoitus saapua Suo- koa tai takavarikkoa.
12337: men tuomioistuimeen on annettava tiedoksi
12338: ulkomailla. Säännöksen nojalla annetussa ase-
12339: tuksessa pakkokeinojen käytön kieltämisestä 1.3. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske-
12340: rikosasian vastaajaa vastaan eräissä tapauksis- va eurooppalainen yleissopimus
12341: sa (288/81) säädetään, että rikosasian vastaajaa
12342: vastaan, jolle haaste tai kutsu saapua Suomen Euroopan neuvoston piirissä valmisteltu eu-
12343: tuomioistuimeen on annettava tiedoksi Norjas- rooppalainen yleissopimus keskinäisestä oike-
12344: sa tai Tanskassa, ei saa käyttää pakkokeinoja. usavusta rikosasioissa on tehty Strasbourgissa
12345: Muissa pohjoismaissa ei ole erityistä pohjois- 20 päivänä huhtikuuta 1959 ja se on tullut
12346: maista lainsäädäntöä, joka koskisi rikosasian kansainvälisesti voimaan 12 päivänä kesäkuuta
12347: vastaajan kutsumista jostakin pohjoismaasta 1962. Suomi on liittynyt sopimukseen 29 päi-
12348: Suomeen. vänä tammikuuta 1981 ja se on hyväksytty 23
12349: Pohjoismaiden välisissä suhteissa on myös päivänä toukokuuta 1980 annetulla lailla
12350: säännelty toisessa pohjoismaassa tuomitun me- (284/81) sekä saatettu voimaan sanotun lain
12351: nettämisseuraamuksen täytäntöönpano Suomes- nojalla 24 päivänä huhtikuuta 1981 annetulla
12352: sa sekä Suomessa tuomitun menettämisseu- asetuksella (287/81; SopS 30/81 ).
12353: raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi Yleissopimuksen osapuolia ovat seuraavat
12354: toisessa pohjoismaassa. Tätä koskevat säännök- valtiot: Alankomaat, Belgia, Espanja, Islanti,
12355: set on otettu Suomen ja muiden pohjoismaiden Iso-Britannia, Israel, Italia, Itävalta, Kreikka,
12356: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annet- Liechtenstein, Luxemburg, Norja, Ranska,
12357: tujen tuomioiden täytäntöönpanossa annetun Ruotsi, Saksa, Slovakian tasavalta, Suomi,
12358: lain 1--4 §:ään. Pyynnön toisessa pohjoismaas- Sveitsi, Tanska, Tshekin tasavalta ja Turkki
12359: sa tuomitun menettämisseuraamuksen täytän- (21).
12360: töönpanosta tekee päätöksen antaneen pohjois- Yleissopimuksen 1 artiklan mukaan sopi-
12361: maan asianomainen viranomainen ja Suomen muspuolet sitoutuvat antamaan toisilleen mah-
12362: oikeusministeriö ratkaisee, onko pyyntöön dollisimman laajalti keskinäistä oikeusapua ryh-
12363: suostuttava (24 §). Täytäntöönpanoon suostu- dyttäessä toimenpiteisiin rikoksen johdosta, jos
12364: minen on siten harkinnanvaraista, joskin lain- asian käsittely oikeusapua pyydettäessä kuuluu
12365: säädäntöä valmisteltaessa on edellytetty, että pyynnön esittäneen osapuolen oikeusviran-
12366: tä ytäntöönpanoon tultaisiin säännönmukaisesti omaisten toimivaltaan. Sopimuksen tavoitteena
12367: suostumaan toisen pohjoismaan tätä pyytäessä. on siten oikeusavun antamisen helpottaminen
12368: Vastaavasti Suomen tuomioistuimen tuomitse- sopimusvaltioiden välillä. Lisäksi sopimusta
12369: ma menettämisseuraamus voidaan jättää pan- valmisteltaessa pyrittiin siihen, että mahdolli-
12370: tavaksi täytäntöön toisessa pohjoismaassa si- simman useat sopimuksen valmisteluun osallis-
12371: ten, että tätä koskevan pyynnön asianomaiselle tuneet valtiot voisivat tulla sopimuksen osa-
12372: pohjoismaalle esittää oikeusministeriö (27 §:n 1 puoliksi. Tämän viimeksi mainitun tavoitteen
12373: momentti). saavuttamiseksi sopimus sallii sen, että yleisso-
12374: Laissa ei sen sijaan ole säännöksiä pakkotoi- pimuksen osapuoleksi tuleva valtio voi tehdä
12375: menpiteiden, esimerkiksi vakuustakavarikkoa varauman yleissopimuksen minkä tahansa
12376: ja takavarikkoa vastaavien pakkotoimenpitei- määräyksen tai määräysten osalta (23 artiklan
12377: den täytäntöönpanosta Suomessa, jos tällaisiin 1 kappale). Varauman tekemiseen liittyy sopi-
12378: toimenpiteisiin Cin ryhdytty siinä pohjoismaas- muksen mukaan vastavuoroisuusmekanismi:
12379: sa, jossa rikosasia on vireillä taikka jossa varauman tehnyt sopimuspuoli ei voi vaatia
12380: menettämisseuraamus on tuomittu, menettä- toista osapuolta noudattamaan sanottua mää-
12381: misseuraamuksen täytäntöönpanon turvaami- räystä laajemmalti kuin mitä se itse on ilmoit-
12382: seksi vastaisuudessa Suomessa. Toisessa poh- tanut sitä noudattavansa (23 artiklan 3 kappa-
12383: joismaassa vireillä olevassa oikeudenkäynnissä le). Varauman tekemisen on yleissopimuksessa
12384: tuomittavan taikka siinä tuomitun menettämis- edellytetty olevan väliaikainen toimenpide, jon-
12385: seuraamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi ka tarkoituksena on tehdä sopimuksen osapuo-
12386: Suomessa ei myöskään voida asianomaisen leksi tulo mahdolliseksi myös sellaiselle valtiol-
12387: pohjoismaan viranomaisen pyynnöstä käyttää le, jonka lainsäädäntö sopimukseen liittymistä
12388: pakkokeinolaissa (450/87) tarkoitettuja pakko- harkittaessa joiltakin osin ei vastaisi sopimuk-
12389: 8 1993 vp - HE 61
12390:
12391: sen asettamia velvoitteita taikka joka sopimuk- taan silloin, kun pyynnön on tehnyt sellainen
12392: sen osapuoleksi tullessaan haluaisi ennalta suo- pyynnön esittäneen valtion viranomainen, jota
12393: jautua sopimuksen soveltamisessa mahdollisesti pyynnön esittäneen valtion mahdollisesti anta-
12394: esille tulevien ennalta arvaamattomien tilantei- ma selitys huomioon ottaen voidaan pitää
12395: den varalta. Tämä periaate ilmaistaan sopi- yleissopimuksen tarkoittamana oikeusviran-
12396: mukseen otetussa nimenomaisessa määräykses- omaisena. Oikeusavun antamista ei sen sijaan
12397: sä, jonka mukaan varauman tehneen sopimus- ole rajoitettu sillä tavoin, että pyynnön vas-
12398: puolen on peruutettava varauma niin pian kuin taanottanut sopimuspuoli olisi velvollinen an-
12399: olosuhteet sen sallivat (23 artiklan 2 kappale). tamaan oikeusapua ainoastaan silloin, kun
12400: Varaumien tekemisen lisäksi on yleissopi- pyydetystä toimenpiteestä huolehtiminen kuu-
12401: muksen yksittäisissä artikloissa tehty mahdol- luu pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen
12402: liseksi antaa selityksiä, jotka rajoittavat sopi- oikeusviranomaisten toimivaltaan, vaan sopi-
12403: muksen osapuolen velvollisuutta antaa oikeus- mus lähtee siitä, että pyynnön vastaanottaneen
12404: apua taikka asettavat oikeusavun antamiselle valtion on huolehdittava pyynnön täyttämises-
12405: erityisiä, selityksestä ilmeneviä edellyksiä. tä joko oikeusviranomaistensa välityksellä tai
12406: Myös tällaisten, oikeusavun antamista rajoitta- muiden sellaisten viranomaistensa kautta, joi-
12407: vien selitysten osalta noudatetaan vastavuoroi- den toimivaltaan pyydetty toimenpide, esimer-
12408: suusmekanismia ( 5 artiklan 2 kappale ja 16 kiksi väestörekisteristä saatavien henkilötieto-
12409: artiklan 2 kappale). jen toimittaminen, kuuluu.
12410: Kansainvälistä oikeusapua annetaan yleisso- Yleissopimuksen määräysten mukaisesti an-
12411: pimuksen mukaisesti rikosasian käsittelyä var- nettavan oikeusavun piiriin voivat kuulua seu-
12412: ten, jos rikosasian käsittely oikeusapua pyydet- raavat toimenpiteet:
12413: täessä kuuluu pyynnön esittäneen sopimuspuo- - Todisteiden hankkiminen ja toimittami-
12414: len oikeusviranomaisen toimivaltaan. Rikosasia nen mukaan lukien todistajien ja asiantuntijoi-
12415: on yleissopimuksen tarkoittamassa mielessä den kuuleminen (3 artikla)
12416: ymmärrettävä siten laajassa mielessä, että sen - Etsinnän ja takavarikon toimittaminen
12417: piiriin kuuluu paitsi rikosasian esitutkinta ja todisteiden hankkimista varten (3 ja 5 artikla)
12418: sitä vastaava menettely, syyteharkinnan toimit- - Oikeudenkäyntiasiakirjojen ja tuomiois-
12419: taminen ja varsinainen rikosasian oikeuden- tuinten päätösten tiedoksiantaminen (7 artikla)
12420: käynti, myös rikosasian käsittely oikeuden- - Todistajan ja asiantuntijan kutsuminen
12421: käynnin päättymisen jälkeen ja rikosasiaan pyynnön esittäneen sopimuspuolen viranomai-
12422: liittyvien liitännäisvaatimusten käsittely . Ri- sen eteen (7-10 artikla sekä 12 artiklan 1
12423: kosasian käsittelyn piiriin kuuluu siten myös kappale)
12424: esimerkiksi rikosasiassa annetun lainvoimaisen - Rikosasian asianosaisen kutsuminen (7
12425: tuomion poistaminen tai purkaminen, armah- artikla ja 12 artiklan 2 kappale)
12426: dusasian käsittely, syyttömästi vangitulle tai - Vapautensa menettäneen henkilön väliai-
12427: tuomitulle maksettavaa korvausta koskevan kainen luovuttaminen todistajana kuulemista
12428: asian käsittely sekä rikoksen johdosta suoritet- varten (11 artikla)
12429: tavaa vahingonkorvausta koskevan asian käsit- - Rikosrekisteritietojen luovuttaminen ri-
12430: tely rikosasian yhteydessä, sillä edellytyksellä, kosasian käsittelyä varten (13 artikla)
12431: että tällaisen asian käsittely on pyynnön esit- - Syyttämispyynnön tekeminen (21 artikla)
12432: täneessä valtiossa vireillä. - Rangaistuspäätöksiä koskevien tietojen
12433: Yleissopimuksessa ei ole lähemmin määritel- vaihtaminen (22 artikla)
12434: ty, mitä sopimuspuolten viranomaisia oikeus- Oikeusavun piiriin kuuluvat siten yleissopi-
12435: viranomaisilla Gudicial authorities) tarkoite- muksen mukaan vain sellaiset toimenpiteet,
12436: taan. Tämän sijasta sopimukseen on otettu jotka palvelevat pyynnön esittäneessä valtiossa
12437: nimenomainen määräys siitä, että sopimuspuoli vireillä olevaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä
12438: voi antamassaan selityksessä määritellä, mitä taikka muuta, sopimuksessa tarkoitettua ri-
12439: viranomaisia se pitää oikeusviranomaisina kosasian käsittelyä. Yleissopimuksen tarkoitta-
12440: yleissopimuksen tarkoittamassa mielessä (24 man oikeusavun ulkopuolelle jäävät tämän
12441: artikla). Oikeusapupyynnön voi yleissopimuk- mukaisesti muun muassa pyynnöt, jotka kos-
12442: sen mukaan tehdä ainoastaan oikeusviranomai- kevat rikoksen johdosta tapahtuvaa luovutta-
12443: nen ja pyynnön vastaanottanut sopimuspuoli mista, kansainvälinen yhteistoiminta vapaus-
12444: on velvollinen antamaan oikeusapua ainoas- rangaistuksen täytäntöönpanossa, ehdollisesti
12445: 1993 vp - HE 61 9
12446:
12447: tuomittujen ja ehdonalaiseen vapauteen pääs- annetun lain 1 §:n perusteella voitaneen kuiten-
12448: tettyjen henkilöiden valvonnan siirtäminen se- kin katsoa, että oikeusavun epäämisestä pää-
12449: kä sakkorangaistuksen, menettämisseuraamuk- tettäessä on oikeusministeriöllä ja oikeusapua
12450: sen taikka muun tuomitun seuraamuksen täy- antavana tuomioistuimella tai muulla viran-
12451: täntöönpano (1 artiklan 2 kappale). omaisella rinnakkainen toimivalta päättää oi-
12452: Edellä sanotun lisäksi on yleissopimuksen keusavun epäämisestä.
12453: soveltamisalan ulkopuolelle suljettu myös sopi- Yleissopimuksen mukaisesti annettavan oi-
12454: muksen soveltamisalaan muutoin kuuluvan oi- keusavun aluetta on eräiltä osin laajennettu 17
12455: keusavun antaminen silloin, kun rikosasian päivänä maaliskuuta 1978 tehdyllä lisäpöytä-
12456: käsittelyyn liittyvän pyynnön perusteena on kirjalla, johon Suomi on liittynyt 30 päivänä
12457: sotilasrikoslainsäädännön alainen rikos, joka ei tammikuuta 1985 (SopS 14/85). Lisäpöytäkir-
12458: ole rikos yleisen rikoslain mukaan (1 artiklan 2 jan 1 artiklan mukaan sopimusvaltiot sitoutu-
12459: kappale). vat olemaan käyttämättä yleissopimuksen 2
12460: Yleissopimuksen soveltamisalan piiriin kuu- artiklan a) kohtaan perustuvaa oikeutta evätä
12461: luvan oikeusavun antamista rajoittavat myös oikeusapu yksinomaan sillä perusteella, että
12462: sopimukseen otetut kieltäytymisperusteet. Nä- pyynnön perusteena on rikos, jota pyynnön
12463: mä kieltäytymisperusteita koskevat määräykset vastaanottanut valtio pitää vero-, tulli- tai
12464: ovat luonteeltaan harkinnanvaraisia, toisin sa- valuuttarikoksena (fiskaalisena rikoksena). Li-
12465: noen ne eivät velvoita sopimuksen osapuolena säpöytäkirjan voimaantulon jälkeen on yleisso-
12466: olevia valtioita kieltäytymään oikeusavun an- pimuksen voimaantulosta annetun asetuksen
12467: tamisesta näillä perusteilla, vaan antavat aino- 2 § lisäpöytäkirjan voimaantulon johdosta tul-
12468: astaan oikeuden kieltäytyä oikeusavun antami- lut kumotuksi siltä osin kuin säännöksessä
12469: sesta. Näiden määräysten mukaan oikeusapu- oleva viittaus yleissopimuksen 2 artiklaan kos-
12470: pyynnön vastaanottanut osapuoli voi kieltäy- kee artiklan a kohdassa tarkoitettuja fiskaalisia
12471: tyä antamasta oikeusapua, rikoksia. Tämän lisäksi lisäpöytäkirjassa on
12472: :- jos pyyntö koskee rikosta, jota pyynnön myös eräiltä osin laajennettu sellaisen rikosasi-
12473: vastaanottanut osapuoli pitää poliittisena ri- an aluetta, jota varten oikeusapua annetaan.
12474: koksena, poliittiseen rikokseen liittyvänä rikok- Lisäpöytäkirjan 3 artiklan mukaan yleissopi-
12475: sena taikka vero-tulli-tai valuuttarikoksena (2 musta sovelletaan myös rikostuomion täytän-
12476: artiklan a kohta) tai töönpanoa koskevien asiakirjojen tiedoksian-
12477: - jos pyynnön vastaanottanut osapuoli kat- toon, minkä lisäksi yleissopimuksen mukaista
12478: soo, että pyynnön noudattaminen saattaa lou- oikeusapua annetaan myös silloin, kun pyydet-
12479: kata sen täysivaltaisuutta tai voi vaarantaa sen ty toimenpide, esimerkiksi rikosrekisteritietojen
12480: turvallisuutta taikka on ristiriidassa sen oike- toimittaminen, liittyy rangaistuksen määräämi-
12481: usjärjestyksen yleisten periaatteiden (ordre pub- seen ehdolliseksi, ehdonalaiseen vapauteen
12482: tie) tai muiden olennaisten etujen kanssa (2 päästämiseen taikka rangaistuksen täytäntöön-
12483: artiklan b kohta). panon keskeyttämiseen. Lisäpöytäkirjan 8 ar-
12484: Nämä yleissopimuksen kieltäytymisperustei- tiklan mukaan yleissopimukseen tehdyt va-
12485: ta koskevat määräykset on Suomen osalta raumat ja 24 artiklan mukaisesti annetut seli-
12486: saatettu voimaan siten, että kieltäytymisperus- tykset jäävät voimaan, jollei yleissopimukseen
12487: teet on yleissopimuksen voimaansaattamisase- liityttäessä toisin ole ilmoitettu. Suomen liitty-
12488: tuksen 2 §:n 1 momentissa säädetty harkinnan- essä lisäpöytäkirjaan tällaisia ilmoituksia ei ole
12489: varaisiksi kieltäytymisperusteiksi. Oikeusavun annettu, joten lisäpöytäkirja ei ole vaikuttanut
12490: antamisesta kieltäytyminen on jätetty kussakin niihin varaumiin, jotka Suomi on yleissopimuk-
12491: yksittäistapauksessa sen Suomen viranomaisen seen tehnyt, eikä Suomen 24 artiklan mukai-
12492: harkintaan, jonka toimivaltaan tämän kysy- sesti antamaan selitykseen.
12493: myksen arvioinnin on katsottava kuuluvan. Yhteydenpitojärjestys on eurooppalaisessa
12494: Kysymystä siitä, millä Suomen viranomaisella yleissopimuksessa säännelty siten, että sopija-
12495: on toimivalta päättää vieraan valtion viran- puolet pitävät pääsäännön mukaan yhteyttä
12496: omaisen pyytämän oikeusavun epäämisestä, ei toistensa kanssa keskusviranomaisina toimivien
12497: ole sen sijaan yksiselitteisesti säännelty. Yleis- oikeusministeriöiden välityksellä, jos kysymys
12498: sopimuksen hyväksymisestä annetun lain 4 §:n on todistelupyynnöstä (3-5 artikla), syyttä-
12499: 1 momentin ja Suomen ja ulkomaan viran- ruispyynnöstä (21 artikla) tai rangaistuspäätök-
12500: omaisen yhteistoiminnasta oikeudenkäynnissä siä koskevien tietojen vaihtamisesta (22 artik-
12501: 2 330322Z
12502: 10 1993 vp - HE 61
12503:
12504: la). Muiden oikeusapupyyntöjen osalta viran- päätetty luopua toimenpiteistä pyynnössä tar-
12505: omaiset taas voivat olla suorassa yhteydessä koitetun rikoksen vuoksi,
12506: keskenään. Sopimukseen liittyessään Suomi on d) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on
12507: kuitenkin antanut selityksen, jonka mukaan pyynnön esittäneessä valtiossa syytettynä ole-
12508: Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapupyyn- vaa vastaan nostettu syyte myös Suomessa tai
12509: nöt on kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeus- kolmannessa valtiossa taikka jos
12510: ministeriölle. e) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on vi-
12511: Oikeusapupyynnöissä käytettävän kielen reillä esitutkinta Suomessa tai kolmannessa
12512: osalta yleissopimuksen lähtökohtana on peri- valtiossa.
12513: aate, jonka mukaan pyyntöä tai siihen liittyviä Pyydetyn etsinnän tai takavarikon toimitta-
12514: asiakirjoja ei tarvitse kääntää (16 artiklan 1 mista Suomi on rajoittanut antamanaan seli-
12515: kappale). Sopimuspuoli voi kuitenkin antaa tyksellä (5 artikla) siten, että etsinnän tai
12516: selityksen, jonka mukaan sille tehtävä pyyntö takavarikon toimittamista koskevaan pyyntöön
12517: ja siihen liittyvät asiakirjat on käännettävä sen suostutaan vain sillä edellytyksellä, että pyyn-
12518: omalle kielelle tai jollekin sen valitsemalle nössä tarkoitettu teko on rangaistava sekä
12519: Euroopan neuvoston viralliselle kielelle (16 pyynnön esittäneen vieraan valtion että Suo-
12520: artiklan 2 kappale). Tämän määräyksen mu- men lainsäädännön mukaan, että Suomen lain
12521: kaisesti antamassaan selityksessä Suomi on mukaan rikoksentekijä voitaisiin pyynnössä
12522: ilmoittanut että pyynnön ja siihen liitettyjen tarkoitetusta teosta luovuttaa sekä että etsin-
12523: asiakirjojen tulee olla suomen, ruotsin tai eng- nän ja takavarikon toimittaminen on Suomen
12524: lannin kielellä taikka niihin tulee liittää kään- lainsäädännön mukaista (5 artiklan 1 kappa-
12525: nös jollekin näistä kielistä. Tämän lisäksi Suo- leen a-c kohta). Toisin kuin edellä mainittujen
12526: mi on samalla ilmoittanut, että se ei sitoudu yleisten varaumien osalta on laita, oikeusavun
12527: toimittamaan käännöksiä oikeusapupyyntöön epääminen etsinnän ja takavarikon osalta näil-
12528: annetusta vastauksesta ja niihin liittyvistä asia- lä perusteilla on yleissopimuksen voimaansaat-
12529: kirjoista. tamisasetuksen 5 §:ssä säädetty pakottavaksi
12530: Eurooppalaiseen yleissopimukseen liittyes- säännöksi, josta ei yksittäistapauksessa voida
12531: sään Suomi on muutoinkin verrattain laajalti harkinnan mukaan poiketa.
12532: käyttänyt hyväkseen sopimuksen antamaa Yleissopimuksen mukaisista oikeusavun
12533: mahdollisuutta tehdä yleissopimukseen va- muodoista on Suomi tekemillään varaumilla
12534: raumia ja antaa selityksiä, jotka rajoittavat sulkenut antamansa oikeusavun ulkopuolelle
12535: oikeusavun antamista. Nämä varaumat ja seli- vapautensa menettäneiden henkilöiden väliai-
12536: tykset ovat luonteeltaan joko yleisiä, eli sellai- kaisen luovuttamisen todistajana kuulemista
12537: sia, että ne koskevat Suomen viranomaisten varten (11 artikla) sekä rangaistuspäätöksiä
12538: antamaa oikeusapua siitä riippumatta, mitä koskevan tietojen vaihtamisen (22 artikla sekä
12539: yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa toi- lisäpöytäkirjan 4 artikla). Rangaistuspäätöksiä
12540: menpidettä pyyntö koskee, tai erityisiä, vain koskevien tietojen vaihtamiseen liittyvä va-
12541: tiettyyn pyydettyyn toimenpiteeseen liittyviä. rauma on pysynyt Suomen osalta voimassa
12542: Ensiksi mainittuun ryhmään kuuluu Suomen myös sen jälkeen kun Suomi on liittynyt
12543: tekemä varauma kaksinkertaisen rangaistavuu- lisäpöytäkirjan osapuoleksi (lisäpöytäkirjan 8
12544: den vaatimuksesta. Riippumatta siitä, mitä artikla).
12545: toimenpidettä on pyydetty, oikeusapupyyntö Edellä sanotun lisäksi eurooppalaisen yleis-
12546: voidaan evätä, jos pyyntö koskee rikosta, jota sopimuksen ja sen lisäpöytäkirjan sovelta-
12547: Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä ei misalaa rajoittaa myös Suomen antama selitys
12548: Suomen lain mukaan olisi pidettävä rangaista- siitä, mitä viranomaisia Suomi pitää yleissopi-
12549: vana. Tämän lisäksi pyyntö voidaan evätä, jos muksen tarkoittamina oikeusviranomaisina (24
12550: artikla). Antamassaan selityksessä Suomi on
12551: a) pyynnössä tarkoitetusta rikoksesta on ilmoittanut, että Suomi tarkoittaa oikeusviran-
12552: annettu tuomio Suomessa tai kolmannessa omaisella todistelupyyntöjä koskevia 3, 4 ja 6
12553: valtiossa, artiklaa sovellettaessa "tuomioistuinta ja tut-
12554: b) oikeus panna rikos syytteeseen tai siitä kintotuomaria sekä muutoin myös virallista
12555: tuomittu rangaistus täytäntöön olisi Suomen syyttäjää". Tämän myös yleissopimuksen voi-
12556: lain mukaan vanhentunut, maansaattamisasetuksen 4 §:ään otetun selityk-
12557: c) Suomessa tai kolmannessa valtiossa on sen oikeudellinen merkitys yleissopimusta so-
12558: 1993 vp - HE 61 11
12559:
12560: vellettaessa on kuitenkin jossakin määrin tul- töjen tai niihin liitettyjen asiakirjojen kääntä-
12561: kinnanvarainen erityisesti silmällä pitäen Suo- misestä (16 artiklan 3 kappale). Tällaisia kään-
12562: men lain mukaista esitutkintamenettelyä. nöksiä koskevia määräyksiä sisältyy edellä mai-
12563: Eurooppalaisen yleissopimuksen tavoitteena nittuun pohjoismaiseen sopimukseen (2-4 ar-
12564: on ollut saattaa sopimusvaltioiden välillä voi- tikla), jotka ovat siis jääneet edelleen voimaan
12565: maan tehokas, yhdenmukainen oikeusapujär- myös sen jälkeen kun Suomi on liittynyt
12566: jestelmä. Tämän tavoitteen mukaisesti on sopi- eurooppalaiseen yleissopimukseen. Tämän li-
12567: muksessa asetettu pääsääntö, jonka mukaan säksi Suomi on tehnyt yleissopimukseen (20
12568: yleissopimus kumoaa minkä tahansa kahden artikla) nimenomaisen varauman, jonka perus-
12569: sopimuspuolen välillä voimassa olevan valtio- teella Suomi on oikeutettu perimään käännök-
12570: sopimuksen, yleissopimuksen tai kahdenkeski- sistä aiheutuneet kustannukset pyynnön teh-
12571: sen sopimuksen määräykset keskinäisestä oike- neeltä pohjoismaalta pohjoismaisen sopimuk-
12572: usavusta rikosasioissa (26 artiklan 1 kappale). sen mukaisesti (4 artiklan 2 kappale).
12573: Vaikka sanotussa määräyksessä viitataan ni- Kolmanneksi eurooppalaiseen yleissopimuk-
12574: menomaisesti vain kahdenvälisiin, kahden so- seen liittyminen ei vaikuta tiettyä alaa koske-
12575: pimuspuolen välillä voimassa olevaan valtioso- vien sopimusten erityismääräyksiin kansainvä-
12576: pimukseen, määräystä lienee sovellettava myös lisestä oikeusavusta (26 artiklan 2 kappale).
12577: monenvälisiin sopimuksiin siltä osin kuin kaksi Yhdenmukaisen ja mahdollisimman tehok-
12578: tai useammat tällaisen sopimuksen osapuolista kaan oikeusapujärjestelmän takaamiseksi eu-
12579: tulevat eurooppalaisen yleissopimuksen osa- rooppalaisen yleissopimuksen osapuolten välil-
12580: puoliksi. Myös tällaisissa tapauksissa yleissopi- lä on yleissopimukseen otettu nimenomainen
12581: mus syrjäyttänee tällaisen aikaisemman monen- määräys siitä, että eurooppalaisen yleissopi-
12582: välisen sopimuksen siltä osin kuin kysymys on muksen osapuolet eivät voi keskenään tehdyllä
12583: niiden, tällaisen sopimuksen osapuolina olevien kahdenvälisellä taikka monenvälisellä valtioso-
12584: valtioiden välisistä suhteista, jotka ovat tulleet pimuksella syrjäyttää yleissopimuksen asetta-
12585: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuoliksi. mia velvoitteita edes tällaisen myöhemmän
12586: Tästä pääsäännöstä on kuitenkin tehty eräitä, kahdenvälisen tai monenvälisen sopimuksen
12587: joskin rajoitettuja poikkeuksia: osapuolten välisissä suhteissa. Tällaiset myö-
12588: Ensiksi yleissopimuksen määräykset yhtey- häisemmät sopimukset ovat yleissopimuksen
12589: denpitojärjestyksestä (15 artikla) eivät syrjäytä osapuolten välillä sallittuja ainoastaan sikäli
12590: sellaisia aikaisempiin valtiosopimuksiin sisälty- kuin sopimukset sisältävät yleissopimusta te-
12591: viä määräyksiä, joiden mukaan asianomaiset hokkaampia oikeusapumääräyksiä, täydentä-
12592: viranomaiset voivat toimittaa toisilleen suoraan vät yleissopimusta tai helpottavat yleissopi-
12593: oikeusapupyyntöjä (15 artiklan 7 kohta). Suo- mukseen sisältyvien periaatteiden soveltamista
12594: men osalta tällaisia määräyksiä, jotka sallivat (26 artiklan 3 kappale).
12595: suoran yhteydenpidon pohjoismaisten viran- Tällainen yleissopimuksen syrjäyttävä, yksin-
12596: omaisten välillä, sisältyy Suomen, Islannin, omainen oikeusapujärjestelmä on kuitenkin saa-
12597: Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken vuonna tavissa aikaan kahden taikka useamman sellai-
12598: 1974 tehtyyn sopimukseen oikeusavusta tiedok- sen yleissopimuksen osapuolena olevien valtioi-
12599: siannon toimittamisessa ja todistelussa (1 artik- den välillä, joissa oikeusavun antaminen rikos-
12600: la). Vaikka Suomi eurooppalaiseen yleissopi- asioissa määräytyy yhdenmukaisen lainsäädän-
12601: mukseen liittyessään onkin omaksunut järjeste- nön tai erityisen järjestelmän mukaan, joka
12602: lyn, jonka mukaan yhteydenpito yleissopimusta edellyttää oikeusavun antamista osapuolten alu-
12603: sovellettaessa tapahtuu Suomen osalta aina eilla. Valtiot, joissa on voimassa tällainen
12604: oikeusministeriön välityksellä, on sanotun poh- yhdenmukainen lainsäädäntö tai jotka ovat
12605: joismaisen sopimuksen mukainen suora yhtey- tällaisen muun järjestelyn osapuolia, voivat
12606: denpitojärjestys säilynyt edelleen voimassa, mi- järjestää keskinäiset suhteensa yksinomaisesti
12607: kä Suomen taholta on myös nimenomaisesti sanotun lainsäädännön tai järjestelmän mukai-
12608: todettu varauman muodossa annetulla ilmoi- sesti ilmoittamalla Euroopan neuvoston pääsih-
12609: tuksella. teerille, että ne eivät sovella yleissopimusta
12610: Toiseksi eurooppalaiseen yleissopimukseen keskinäisissä suhteissaan (26 artiklan 4 kappa-
12611: liittyminen ei vaikuta voimassa oleviin tai le).
12612: vastaisuudessa tehtäviin sopimuksiin taikka Tämä yleissopimuksessa omaksuttu järjestely
12613: järjestelyihin, jotka sisältävät määräyksiä pyyn- (26 artiklan 4 kappale) sallisi esimerkiksi, että
12614: 12 1993 vp - HE 61
12615:
12616: pohjoismaat saattaisivat voimaan yhdenmukai- olevan oikeuden kansainvälistä oikeusapua
12617: sen lainsäädännön oikeusavusta rikosasioissa koskevat yleiset säännökset ovat peräisin 1920-
12618: sillä tavoin että tällainen lainsäädäntö pohjois- luvulta. Niiden pääasiallinen soveltamisala ra-
12619: maiden keskinäisissä suhteissa syrjäyttäisi eu- joittuu tosiasiallisesti siihen, että Suomen tuo-
12620: rooppalaisen yleissopimuksen. Koska tällaista mioistuin voi pyytää, että täällä vireillä olevaa
12621: yhdenmukaista pohjoismaista lainsäädäntöä ei rikosasiaa varten tarvittava todistelu tapahtuisi
12622: ole yleissopimuksen mukaisesti saatettu yksin- vieraan valtion viranomaisen edessä. Toisaalta
12623: omaisena järjestelynä voimaan, on eurooppa- Suomen tuomioistuimet voivat näiden säännös-
12624: laista yleissopimusta sovellettava myös pohjois- ten mukaan antaa oikeusapua vieraan valtion
12625: maiden välisissä suhteissa rinnakkain pohjois- viranomaisen pyynnöstä, esimerkiksi huolehtia
12626: maisten erityisjärjestelyjen, vuoden 1974 poh- todisteiden vastaanottamisesta, ainoastaan sil-
12627: joismaisen sopimuksen sekä velvollisuutta saa- loin kuin tästä olisi erikseen sovittu asianomai-
12628: pua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen kos- sen vieraan valtion kesken.
12629: kevan yhdenmukaisen lainsäädännön kanssa. Oikeusavun antaminen tiedoksiantaja toimi-
12630: Myös se pohjoismainen erityisjärjestely, joka tettaessa on säännelty oikeudenkäymiskaareen
12631: Suomessa on saatettu voimaan rikosasian vas- otetuilla erityissäännöksillä. Myös näitä sään-
12632: taajan kutsumisesta toisen pohjoismaan tuo- nöksiä on pidettävä puutteellisina. Ne koskevat
12633: mioistuimeen annetulla lailla, on menettänyt ainoastaan haasteen tai kutsun tiedoksianta-
12634: merkityksensä, koska kaikki pohjoismaat ovat mista Suomen tuomioistuimen pyynnöstä vie-
12635: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolia. Ri- raassa valtiossa olevalle vastaajalle tai asian-
12636: kosasian vastaaja voidaan edellä sanotun mu- omistajalle taikka todistajalle. Sen sijaan voi-
12637: kaisesti kutsua Suomesta toisen pohjoismaan massa olevassa oikeudessa ei ole yleisiä sään-
12638: tuomioistuimeen eurooppalaisen yleissopimuk- nöksiä vieraan valtion viranomaisen rikosasias-
12639: sen määräyksiä soveltaen ja noudattaen lisäksi, sa antaman kutsun tai haasteen tiedoksiannos-
12640: mitä yhteydenpitojärjestyksestä ja käytettäväs- ta Suomessa. Tämän lisäksi sekä todistelua että
12641: tä kielestä on määrätty vuoden 1974 pohjois- tiedoksiantaa koskevat säännökset ovat tekni-
12642: maisessa sopimuksessa. sesti vaikeaselkoisia sen johdosta, että niissä
12643: menettelyn osalta viitataan vastaavia kysymyk-
12644: 1.4. Kahdenväliset sopimukset siä koskeviin säännöksiin kansainvälisestä oi-
12645: keusavusta riita-asioissa.
12646: Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos- Pohjoismaiden välillä on näiden säännösten
12647: kevia määräyksiä sisältyy Suomen ja Sosialis- lisäksi voimassa erillinen, myös rikosasioita
12648: tisten Neuvostotasavaltojen Liiton kanssa oike- koskeva edellämainittu sopimus oikeusavusta
12649: ussuojasta ja oikeusavusta siviili-, perhe- ja tiedoksiannossa ja todistelussa. Tämä sopimus
12650: rikosasioissa 11 päivänä elokuuta 1978 tehtyyn ei kuitenkaan aseta pyynnön vastaanottaneelle
12651: sopimukseen (SopS 48/80), joka sittemmin on valtiolle velvollisuutta huolehtia pyynnön toi-
12652: tullut Venäjän federaatiota sitovaksi, sekä vas- meenpanosta, mikä seikka on useasti aiheutta-
12653: taaviin Suomen ja Puolan (SopS 68/81) sekä nut käytännössä tulkintavaikeuksia.
12654: Suomen ja Unkarin (SopS 40/82) välillä tehtyi- Käytännössä tärkeä ja soveltamisalaltaan
12655: hin kahdenvälisiin sopimuksiin. Tämän lisäksi varsin laaja säännöstö kansainvälisestä oikeus-
12656: Suomen ja Australian välillä on 22 päivänä avusta sisältyy edellä mainittuihin keskinäistä
12657: kesäkuuta 1992 allekirjoitettu keskinäistä oike- oikeusapua koskevaan eurooppalaiseen yleisso-
12658: usapua rikosasioissa koskeva sopimus, jota ei pimukseen rikosasioissa sekä sopimuksen lisä-
12659: kuitenkaan vielä ole saatettu voimaan. Näiden pöytäkirjaan, jotka molemmat ovat Suomeen
12660: sopimusten määräykset oikeusavusta rikos- nähden voimassa. Näiden sopimusten sovelta-
12661: asioissa vastaavat olennaisesti eurooppalaisen mista rajoittavat kuitenkin varsin lukuisat Suo-
12662: yleissopimuksen perusperiaatteita ja ovat yh- men tekemät varaumat ja selitykset, joiden
12663: denmukaiset niiden varaumien ja selitysten johdosta sopimuksen soveltaminen aiheuttaa
12664: kanssa, jotka Suomi on yleissopimukseen teh- käytännössä vaikeuksia ja tulkintaongelmia.
12665: nyt. Eräänä suurimmista puutteista voidaan pitää
12666: sitä, että Suomen antaman selityksen johdosta
12667: 2. Nykyisen tilanteen arviointi Suomen esitutkintaviranomaiset eivät sopimuk-
12668: sen nojalla voi saada oikeusapua. Tätä puutet-
12669: Tämän esityksen alaan kuuluvat voimassa ta on pidettävä varsin merkittävänä sen vuoksi,
12670: 1993 vp - HE 61 13
12671:
12672: että kansainvälisestä oikeusavusta Suomen ja mukseen valiokunta pitää edellä mainittua val-
12673: vieraan valtion esitutkintaviranomaisten välillä mistelua entistä tärkeämpänä."
12674: ei ole muuallakaan laissa säännöksiä. Hyväksyessään vuoden 1980 valtiopäivillä
12675: eurooppalaisen yleissopimuksen määräykset
12676: Edellä mainittuihin puutteisiin on kiinnitetty
12677: eduskunta edellyttikin lakivaliokunnan kannan
12678: huomiota myös eduskunnassa. Antaessaan
12679: mukaisesti, että kansainvälistä oikeusapua kos-
12680: vuonna 1976 mietintönsä (LaVM n:o 3/1976
12681: kevan lainsäädännön ajanmukaistaminen ja
12682: vp.) hallituksen esityksen johdosta laiksi ri-
12683: koonta pannaan vireille välittömästi, kun Suo-
12684: kosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjois-
12685: mi on liittynyt yleissopimukseen.
12686: maan tuomioistuimeen (HE 34/1976 vp.) edus-
12687: Kansainvälisen rikollisuuden torjunnan kan-
12688: kunnan lakivaliokunta kiinnitti huomiota kan-
12689: nalta pidetään nykyisin tärkeänä, että rikoksen
12690: sainvälistä oikeusapua koskevan lainsäädännön
12691: johdosta tuomittu menettämisseuraamus voi-
12692: puutteellisuuksiin. Mietinnössään valiokunta
12693: taisiin pyynnöstä panna täytäntöön muussa
12694: totesi seuraavaa: "Valiokunta katsoo myös
12695: kuin päätöksen antaneessa valtiossa, jossa seu-
12696: aiheelliseksi todeta, että kansainvälistä oikeus-
12697: raamukseen tuomitulla on omaisuutta, johon
12698: apua koskeva Suomen sisäinen lainsäädäntö on
12699: menettämisseuraamus voidaan kohdistaa. Jotta
12700: osittain vanhentunutta ja puutteellista. Lukuis-
12701: tällainen menettämisseuraamuksen kansainväli-
12702: ten muutosten ja lisäysten johdosta valtion
12703: nen täytäntöönpano voitaisiin tehokkaasti tur-
12704: sisäisen lainsäädännön ja sopimusten muodos-
12705: vata, on lisäksi tärkeätä, että kansainvälistä
12706: tama säännöskokonaisuus on vaikeasti hallit-
12707: oikeusapua voitaisiin vieraan valtion viran-
12708: tavissa joitakin poikkeuksia lukuunottamatta.
12709: omaisen pyynnöstä antaa käyttämällä pakko-
12710: Valiokunta katsoo, että mikäli Suomi liittyy
12711: keinoja, erityisesti hukkaamiskieltoa, vakuusta-
12712: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan
12713: kavarikkoa ja takavarikkoa vieraassa valtiossa
12714: eurooppalaiseen yleissopimukseen olisi samassa
12715: tuomittavan tai jo tuomitun menettämisseu-
12716: yhteydessä tai ainakin pian sen jälkeen pyrit-
12717: raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi.
12718: tävä valmistelemaan ja toteuttamaan yhtenäiset
12719: Voimassa olevan oikeuden mukaan Suomes-
12720: kansainvälistä oikeusapua koskevat lait erik-
12721: sa voidaan kuitenkin panna täytäntöön aino-
12722: seen rikos- ja riita-asioita varten. Tämän ylei-
12723: astaan jossakin toisessa pohjoismaassa tuomit-
12724: sen sääntelyn ulkopuolelle voitaisiin jättää ri-
12725: tu menettämisseuraamus Suomen ja muiden
12726: koksen tekijän luovuttaminen sekä ne erityiset
12727: pohjoismaiden välisestä yhteistoiminnasta ri-
12728: säännöstöt, jotka koskevat oikeusapua pohjois-
12729: kosasioissa annettujen tuomioiden täytäntöön-
12730: maiden kesken".
12731: panossa annetussa laissa säädetään. Vieraassa
12732: Antaessaan vuonna 1979 lausuntonsa valtiossa tuomittavan taikka tuomitun menet-
12733: (Ua VM n:o 411980 vp., Liite 1) hallituksen tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa-
12734: esityksestä keskinäistä oikeusapua rikosasioissa miseksi ei Suomen voimassa olevan oikeuden
12735: koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen hy- mukaan voida antaa oikeusapua siinäkään
12736: väksymisestä ja siihen liittyviksi laeiksi (HE tapauksessa, että pyynnön on esittänyt jonkin
12737: 55/1979 vp.) eduskunnan lakivaliokunta viittasi toisen pohjoismaan viranomainen.
12738: edellä olevaan lakivaliokunnan aikaisempaan
12739: kannanottoon ja totesi muun muassa seuraa-
12740: vaa: "Ehdottaessaan tuon lainsäädännön hy- 3. Uudistuksen tavoitteet
12741: väksymistä mietinnössään n:o 311976 vp. laki-
12742: valiokunta kiinnitti huomiota kansainvälistä Uudistuksen tavoitteena on saattaa voimaan
12743: oikeusapua koskevan sisäisen lainsäädäntöm- nykyaikainen, selkeä, helposti sovellettava ja
12744: me vanhentuneisuuteen ja puutteellisuuteen ja tehokkaasti toimiva yhtenäinen säännöstö kan-
12745: edellytti, että kysymyksessä olevan lainsäädän- sainvälisestä oikeusavusta rikosoikeuden alalla.
12746: nön ajanmukaistaminen ja kodifiointi saatettai- Tavoitteena on säännöstö, jonka nojalla Suo-
12747: siin valmistelun kohteeksi viimeistään siinä men viranomaiset voivat mahdollisimman laa-
12748: vaiheessa, kun Suomi liittyy nyt käsiteltävänä jalti ja tarpeettomia muodollisuuksia noudatta-
12749: olevaan yleissopimukseen. Ottaen huomioon matta antaa vieraan valtion oikeusviranomai-
12750: yhä laajenevan kansainvälisen oikeusaputoi- sille kansainvälistä oikeusapua.
12751: minnan ja muun muassa jo vireillä olevat Tässä tarkoituksessa ehdotetussa laissa kan-
12752: valmistelut Suomen liittymiseksi syytteen siir- sainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa on
12753: tämistä koskevaan eurooppalaiseen yleissopi- omaksuttu periaate, jonka mukaan Suomen
12754: 14 1993 vp - HE 61
12755:
12756: viranomaiset voivat antaa vieraan valtion vi- että vastaavasti Suomessa tuomittu menettä-
12757: ranomaisille oikeusapua asettamatta vastavuo- misseuraamus voitaisiin jättää vieraassa valti-
12758: roisuutta oikeusavun antamisen edellytykseksi. ossa täytäntöönpantavaksi. Tätä koskevat
12759: Oikeusavun antamisen edellytyksenä ei säännökset sisältyvät ehdotettuun lakiin kan-
12760: myöskään ole lakiehdotuksen mukaan kaksin- sainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoi-
12761: kertainen rangaistavuus, toisin sanoen se, että keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa.
12762: pyynnön perusteena oleva teko olisi rangaista- Tähän liittyen oikeusapua voitaisiin Suomessa
12763: va myös Suomen lain mukaan. Tämä järjestely antaa vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä
12764: laajentaa Suomen viranomaisten mahdollisuuk- siten, että vieraassa valtiossa rikoksen johdosta
12765: sia antaa vieraan valtion viranomaisille oikeus- tuomitun taikka tuomittavan menettämisseu-
12766: apua. Lisäksi oikeusavun antaminen tulee yk- raamuksen turvaamiseksi voitaisiin käyttää
12767: sinkertaisemmaksi, koska oikeusapua antavien pakkokeinoja, määrätä omaisuutta hukkaamis-
12768: viranomaisten ei tarvitse kussakin yksittäista- kieltoon ja toimeenpanna vakuustakavarikko
12769: pauksessa tutkia, vastaako pyynnön perusteena tai takavarikko. Tällaisen oikeusavun antami-
12770: olevaa tekoa koskeva vieraan valtion lain sessa noudatettaisiin kansainvälistä oikeusapua
12771: rangaistussäännös riittävässä määrin Suomen rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen sään-
12772: lain asianomaista rangaistussäännöstä. nöksiä sekä pakkokeinolakiin ehdotettuja uusia
12773: Oikeusapupyynnön muotovaatimuksia on la- säännöksiä.
12774: kiehdotuksessa väljennetty ja samalla tehty Pakkokeinojen käyttäminen vieraan valtion
12775: mahdolliseksi oikeusapupyyntöjen ja niihin liit- viranomaisen pyynnöstä sekä todisteiden hank-
12776: tyvien asiakirjojen toimittaminen Suomen vi- kimiseksi että menettämisseuraamuksen täytän-
12777: ranomaisille käyttäen nykyaikaista teletekniik- töönpanon turvaamiseksi edellyttäisi kuitenkin
12778: kaa. Samoin on säännökset Suomen viran- aina sitä, että pakkokeinojen käyttäminen olisi
12779: omaisille tehdyissä oikeusapupyynnöissä ja nii- Suomen lain mukaan sallittua; jos pyynnön
12780: hin liitetyissä asiakirjoissa käytettävistä kielistä perusteena oleva teko olisi tehty Suomessa
12781: tarkoitus lain voimaansaattamisesta annetta- vastaavissa ·olosuhteissa.
12782: vana asetuksella väljentää siten, että oikeus- Lakiehdotuksessa omaksutun pääsäännön
12783: apupyynnön vastaanottavat Suomen viran- mukaan Suomi ei tulisi perimään kustannuksia
12784: omaiset voisivat nykyistä laajemmalti antaa vieraalle valtiolle antamastaan oikeusavusta.
12785: oikeusapua vieraalla kielellä tehdyn oikeusapu- Sisäisellä lainsäädännöllään Suomi ei luon-
12786: pyynnön perusteella tarvitsematta vaatia asia- nollisesti voi suoranaisesti vaikuttaa siihen,
12787: kirjojen käännöksiä. millaisin edellytyksin ja millä tavoin vieraat
12788: Oikeusavun nopeutta ja tehokkuutta edistää valtiot antavat kansainvälistä oikeusapua Suo-
12789: osaltaan myös se, että lakiehdotuksen mukaan men viranomaisille. On kuitenkin selvää, että
12790: vieraan valtion viranomaiset voisivat olla aina mitä laajemmin ja joustavammin Suomen vi-
12791: suoraan yhteydessä Suomen viranomaisiin oi- ranomaiset antavat vieraan valtion viranomai-
12792: keusapua pyytäessään. Vastaavasti Suomen sille oikeusapua, sitä suuremmat mahdollisuu-
12793: tuomioistuimet, syyttäjäviranomaiset ja esitut- det Suomen viranomaisilla on vastaavasti saa-
12794: kintaviranomaiset voisivat olla suoraan yhtey- da oikeusapua vieraan valtion viranomaisilta.
12795: dessä vastaaviin vieraan valtion viranomaisiin, Tämän lisäksi nykyaikainen, yhtenäinen sisäi-
12796: jos asianomaisen vieraan valtion oikeusjärjestys nen lainsäädäntö kansainvälisestä oikeusavusta
12797: tämän sallii. Tällä järjestelyllä on erityisesti rikosasioissa tulisi olennaisesti helpottamaan ja
12798: merkitystä silmällä pitäen Suomen esitutkinta- yksinkertaistamaan tarpeelliseksi katsottavien
12799: viranomaisten ja vastaavien vieraan valtion valtiosopimusten tekemistä sekä voimassa ole-
12800: viranomaisten kansainvälistä yhteistyötä. Suo- vien sopimusten soveltamista käytännössä.
12801: ran yhteydenpitojärjestelmän kautta voidaan
12802: myös säästää kustannuksia, jotka muutoin
12803: aiheutuisivat keskusviranomaisten käyttämises-
12804: tä ainoana sallittuna yhteydenpitotienä kaikissa 4. Esityksen valmistelu
12805: tapauksissa.
12806: Kansainvälisen oikeusavun alaa ehdotetaan Esitys on valmisteltu oikeusministeriön aset-
12807: laajennettavaksi siten, että vieraassa valtiossa tamassa työryhmässä. Esitystä valmistellessaan
12808: rikoksen johdosta tuomittu menettämisseuraa- työryhmä on kuullut asiantuntijoina sisäasiain-
12809: mus voitaisiin. panna Suomessa täytäntöön ja ministeriön, oikeuskanslerinviraston, Helsingin
12810: 1993 vp - HE 61 15
12811:
12812: raastuvanoikeuden sekä keskusrikospoliisin dännöstä ja oikeuskäytännöstä, jollei tällainen
12813: edustajia. pyyntö liity yksittäisen rikosasian käsittelyyn.
12814: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle
12815: jäävät kuitenkin myös eräät yksittäisen ri-
12816: 5. Esityksen pääkohdat kosasian käsittelyyn liittyvät kansainvälisen yh-
12817: teistyön muodot, jotka kuuluvat kansainvälisen
12818: 5.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- oikeusavun piiriin. Näistä on erityisesti mainit-
12819: asioissa tava rikoksen johdosta tapahtuva luovuttami-
12820: nen, vapausrangaistukseen tuomittujen henki-
12821: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki löiden siirtäminen, vapautensa menettäneiden
12822: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. La- henkilöiden väliaikainen luovuttaminen toisen
12823: kiehdotukseen on otettu säännökset siitä, mil- valtion viranomaisen edessä tapahtuvaa kuule-
12824: laisin edellytyksin ja millaista menettelyä nou- mista varten sekä ehdollisesti tuomittujen ja
12825: dattaen Suomen viranomaiset, tuomioistuimet, ehdonalaiseen vapauteen päästettyjen valvon-
12826: esitutkintaviranomaiset ja muut viranomaiset nan siirtäminen.
12827: antavat vieraan valtion viranomaisen tekemän Lakiehdotukseen kansainvälisestä oikeus-
12828: oikeusapupyynnön perusteella oikeusapua yk- avusta rikosasioissa ei myöskään sisälly sään-
12829: sittäisen rikosasian käsittelyä varten. Tämän nöksiä menettämisseuraamuksen, sakkoran-
12830: lisäksi lakiehdotukseen on otettu säännökset gaistuksen taikka muun rikosoikeudellisen seu-
12831: oikeusapupyynnön tekemisestä vieraalle valti- raamuksen täytäntöönpanosta muussa valtios-
12832: olle, kun oikeusapua tarvitaan Suomessa ta- sa kuin siinä, jossa seuraamus on määrätty.
12833: pahtuvaa rikosasian käsittelyä varten. Oikeus- Ehdotettuun lakiin kansainvälisestä yhteistoi-
12834: apupyynnön vieraalle valtiolle voisi lakiehdo- minnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraa-
12835: tuksen mukaan tehdä oikeusministeriö, tuo- mosten täytäntöönpanossa ehdotetaan kuiten-
12836: mioistuin, syyttäjäviranomainen ja esitutkinta- kin otettavaksi säännökset vieraassa valtiossa
12837: viranomainen. rikoksen johdosta tuomitun menettämisseu-
12838: Rikosasiain käsittelyllä tarkoitetaan lakieh- raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa ja
12839: dotuksessa erityisesti esitutkinnan toimittamis- Suomessa tuomitun menettämisseuraamuksen
12840: ta, syytetoimenpiteisiin ryhtymistä sekä oikeu- jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa
12841: denkäyntiä rikosasiassa. Rikosasiain piiriin on valtiossa. Tähän liittyen on lakiehdotukseen
12842: myös luettava rikosasian yhteydessä käsiteltä- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa eh-
12843: vät rikokseen perustuvat yksityisoikeudelliset dotettu otettavaksi säännökset pakkokeinojen
12844: vaatimukset, erityisesti rikokseen perustuvat käyttämisestä vieraan valtion viranomaisen
12845: vahingonkorvausvaatimukset. Tämän lisäksi ri- pyynnöstä vieraassa valtiossa tuomitun taikka
12846: kosasian käsittelyn piiriin voivat kuulua myös tuomittavan menettämisseuraamuksen täytän-
12847: rikosasian oikeudenkäynnin päättymisen jäl- töönpanon turvaamiseksi. Lisäksi voimassa
12848: keen suoritettavat toimenpiteet, esimerkiksi olevaa pakkokeinolakia ehdotetaan muutetta-
12849: tuomion täytäntöönpanoa, sakon perintää tai vaksi siten, että lakiin otettaisiin tarpeelliset
12850: oikeudenkäyntikulujen maksamista koskevien säännökset hukkaamiskiellon, vakuustakavari-
12851: päätösten ja muiden asiakirjojen tiedoksianto, kon ja takavarikon toimeenpanosta vieraan
12852: päättäminen ehdonalaiseen vapauteen päästä- valtion viranomaisen pyynnöstä.
12853: misestä, rikosasiassa annetun päätöksen purka- Rikosasian käsittelyyn liittyvän oikeusavun
12854: minen ja armahdusasian käsittely. piiriin kuuluvat periaatteessa kaikki ne oikeus-
12855: Sellainen valtioiden välinen yhteistoiminta apupyynnössä esitetyt toimenpiteet, jotka ovat
12856: rikosoikeuden alalla, joka ei liity yksittäisen tarpeen kysymyksessä olevan asian käsittelyä
12857: rikosasian käsittelyyn, jää laissa tarkoitetun varten vieraassa valtiossa, joka pyytää Suomel-
12858: kansainvälisen oikeusavun ulkopuolelle. Tällai- ta oikeusapua, taikka asian käsittelyä varten
12859: sia yhteistyön muotoina, joita ehdotetussa lais- Suomessa, kun Suomen viranomaiset pyytävät
12860: sa ei ole säännelty, ovat esimerkiksi rikosrekis- oikeusapua vieraalta valtiolta. Oikeusavun
12861: teritietojen toimittaminen vieraille valtioille alaan kuuluvia toimenpiteitä ovat erityisesti
12862: näiden omista kansalaisista silloin, kun tietoja asiakirjojen ja kutsujen tiedoksiauto sekä to-
12863: ei tarvita yksittäisen rikosasian käsittelyä var- disteiden vastaanottaminen ja asianosaisten
12864: ten, sekä kansainvälistä rikollisuutta koskevien kuuleminen, esitutkinnan toimittaminen, pak-
12865: tietojen vaihto ja tietojen antaminen lainsää- kokeinojen käyttäminen todisteiden hankkimi-
12866: 16 1993 vp - HE 61
12867:
12868: seksi tai menettämisseuraamuksen täytäntöön- perusteella toimittaa, jos pyynnön perusteena
12869: panon turvaamiseksi, syytetoimenpiteisiin ryh- olevaa tekoa ei vastaavissa olosuhteissa tehtynä
12870: tyminen sekä rikosrekisteritietojen luovuttami- voitaisi pitää Suomen lain mukaan rangaista-
12871: nen. Laissa ei kuitenkaan ole tyhjentävästi vana. Pakkokeinojen käyttäminen, mukaan lu-
12872: lueteltu niitä toimenpiteitä, joihin Suomessa ettuna pakkokeinojen käyttämisen edellytykset,
12873: voidaan vieraan valtion esittämän pyynnön määräytyisivät Suomen lain mukaisesti.
12874: perusteella ryhtyä, koska lain lähtökohtana on, Menettely ja yhteydenpito vieraan valtion
12875: että vieraan valtion esittämä pyyntö pyritään viranomaisten kanssa ehdotetaan säänneltäväk-
12876: mahdollisuuksien mukaan täyttämään Suomen si siten, että kun vieraan valtion rikosasiaa
12877: oikeusjärjestyksen asettamissa rajoissa silloin- käsittelevä viranomainen pyytää Suomen viran-
12878: kin, kun vieraan valtion pyytämä toimenpide omaisilta oikeusapua, pyyntö olisi lähetettävä
12879: kokonaan tai osaksi poikkeaa siitä menettelys- joko keskusviranomaisena toimivalle oikeusmi-
12880: tä, jota rikosasian käsittelyssä Suomessa nou- nisteriölle taikka suoraan sille viranomaiselle,
12881: datetaan. jonka toimivaltaan pyynnön täyttäminen kuu-
12882: Kun Suomen viranomaiset antavat oikeus- luu. Jos pyynnön täyttäminen, esimerkiksi ri-
12883: apua vieraan valtion viranomaisen tekemän kosrekisteritietojen luovuttaminen, kuuluisi oi-
12884: pyynnön perusteella, on lakiehdotuksen pää- keusministeriön toimivaltaan, olisi pyyntö
12885: sääntönä tosin periaate, että oikeusapua anne- luonnollisesti tehtävä oikeusministeriölle. Il-
12886: taan noudattaen Suomen lain mukaista menet- moitukset pyynnön täyttämisestä ja muu oike-
12887: telyä. Oikeusapupyynnön täyttämisessä voi- usapupyyntöön liittyvä yhteydenpito pyynnön
12888: daan kuitenkin noudattaa pyynnössä esitettyä esittäneen vieraan valtion viranomaisen kautta
12889: erityistä menettelyä, jos tätä ei voida pitää noudattaisivat vastaavaa järjestystä. Pyynnön
12890: suoranaisesti Suomen lainsäädännön vastaise- täyttämisestä huolehtiva viranomainen voisi
12891: na. Pakkokeinojen käyttö ja niiden edellytykset toisin sanoen pitää yhteyttä pyynnön esittäneen
12892: määräytyvät kuitenkin aina Suomen lain mu- vieraan valtion viranomaiseen joko keskusvi-
12893: kaisesti. . ranomaisen välityksellä taikka olla suorassa
12894: Lakiehdotuksen mukaan Suomen viranomai- yhteydessä vieraan valtion viranomaiseen.
12895: set antavat vieraan valtion pyynnöstä oikeus- Samaa yhteydenpitojärjestystä voitaisiin la-
12896: apua siitä riippumatta, onko Suomen ja pyyn- kiehdotuksen mukaan noudattaa myös silloin,
12897: nön esittäneen vieraan valtion välillä· voimassa kun Suomen oikeusministeriö, tuomioistuin,
12898: oikeusavun antamista koskevaa valtiosopimus- syyttäjäviranomainen tai esitutkintaviranomai-
12899: ta, eikä oikeusavun antamisen edellytyksenä nen tekee oikeusapupyynnön vieraalle valtiolle.
12900: ole myöskään se, että pyynnön esittänyt valtio Pyyntö voitaisiin lähettää joko suoraan toimi-
12901: muutoin antaisi vastaavaa oikeusapua Suomen valtaiselle vieraan valtion viranomaiselle taikka
12902: viranomaisille. Yksittäistapauksissa vieraan keskusviranomaisena toimivan oikeusministeri-
12903: valtion pyytämä oikeusapu voidaan kuitenkin ön välityksellä, jonka tehtävänä olisi toimittaa
12904: evätä sillä perusteella, että pyynnön esittänyt pyyntö edelleen vieraan valtion vastaavalle
12905: vieras valtio ei antaisi vastaavassa tapauksessa keskusviranomaiselle taikka muulle viranomai-
12906: Suomelle oikeusapua. Oikeusavun epäämisestä selle, jolla on oman lakinsa mukaan toimivalta
12907: tällä perusteella päättäisi oikeusministeriö. ottaa pyyntö vastaan. Kun oikeusapua pyyde-
12908: Oikeusavun antaminen vieraalle valtiolle ei tään vieraalta valtiolta, määräytyy yhteydenpi-
12909: myöskään edellyttäisi Suomen ja vieraan valti- tojärjestys kuitenkin viime kädessä pyynnön
12910: on rikoslainsäädännön vastaavuutta, toisin sa- vastaanottaneen valtion oman oikeusjärjestyk-
12911: noen sitä, että tekoa, jonka perusteella oikeus- sen mukaisesti. Tämän vuoksi edellä sanottua
12912: apua pyydetään, olisi pidettävä rikoksena sekä yhteydenpitojärjestystä voidaan noudattaa vain
12913: pyynnön tehneen vieraan valtion lain että myös sikäli kuin se, erityisesti suora yhteydenpito
12914: Suomen lain mukaan. Tästä pääsäännöstä poi- viranomaisten välillä, on vieraan valtion lain
12915: kettaisiin kuitenkin silloin, kun vieraan valtion mukaan sallittua.
12916: pyynnön täyttäminen edellyttää pakkokeinojen Lakiehdotuksen pääperiaatteena on, että vie-
12917: käyttämistä. Jos vieraan valtion tekemä oike- raan valtion tekemää oikeusapupyyntöä käsit-
12918: usapupyyntö tarkoittaa taikka sen täyttäminen, televä viranomainen olisi toimivaltansa rajoissa
12919: esimerkiksi todisteiden hankinta, edellyttää et- velvollinen antamaan oikeusapua, jos laissa
12920: sinnän tai takavarikon toimeenpanoa, ei etsin- säädetyt edellytykset oikeusavun antamiselle
12921: tää tai takavarikkoa saa oikeusapupyynnön ovat olemassa. Eräiden oikeusavun piiriin kuu-
12922: 1993 vp - HE 61 17
12923:
12924: luvien toimenpiteiden osalta oikeusavun anta- sessa tapahtuvan harkinnan perusteella evätä,
12925: minen on kuitenkin ehdotettu säädettäväksi jos pyynnön perusteena olevasta teosta ei Suo-
12926: aina harkinnanvaraiseksi, jolloin kysymyksessä men lain mukaan voitaisi syyttää vanhentumi-
12927: olevaan toimenpiteeseen ryhtyminen jää kussa- sen, armahduksen tai muun vastaavan seikan
12928: kin yksittäistapauksessa toimivaltaisen viran- johdosta, jos asiassa on Suomessa tai kolman-
12929: omaisen harkintaan. Tällaisia harkinnanvarai- nessa valtiossa aloitettu esitutkinta, asia on
12930: sia oikeusavun muotoja olisivat lakiehdotuksen syyttäjäviranomaisen käsiteltävänä taikka asi-
12931: mukaan pakkokeinolaissa tarkoitettuihin pak- assa on pantu vireille oikeudenkäynti, Suomes-
12932: kotoimenpiteisiin ryhtyminen oikeusapupyyn- sa tai kolmannessa valtiossa on päätetty luo-
12933: nön perusteella, syytetoimenpiteisiin ryhtymi- pua esitutkinnan toimittamisesta, syytteen nos-
12934: nen sekä rikosrekisteritietojen luovuttaminen. tamisesta tai muutoin toimenpiteistä luopumi-
12935: Oikeusavun antamista vieraan valtion viran- sesta taikka jos asiassa on Suomessa tai kol-
12936: omaiselle rajoittavat lakiehdotuksessa yksityis- mannessa valtiossa annettu päätös, jossa vas-
12937: kohtaisesti säännellyt kieltäytymisperusteet. taaja on tuomittu rangaistukseen tai syyte on
12938: Nämä kieltäytymisperusteet ovat osaksi ehdot- hylätty.
12939: tomia, eli sellaisia, joiden vallitessa oikeusapua Puhtaasti tarkoituksenmukaisuusnäkökoh-
12940: ei saa antaa, osaksi harkinnanvaraisia, jolloin tiin perustuvina harkinnanvaraisina kieltäyty-
12941: kieltäytymisperusteen olemassaolo ei ehdotto- misperusteina tulevat lisäksi kysymykseen oi-
12942: masti estä oikeusavun antamista. Ehdottoman keusavun antamisesta kieltäytyminen sillä pe-
12943: kieltäytymisperusteen muodostaa ensiksikin se, rusteella, että oikeusapupyynnön täyttäminen
12944: että oikeusavun antaminen saattaisi loukata vaatisi teon laatuun nähden kohtuuttomasti
12945: Suomen täysivaltaisuutta tai vaarantaa Suo- voimavaroja, sekä oikeusavun antamisesta kiel-
12946: men turvallisuutta taikka muita olennaisia etu- täytyminen taikka pyynnön toimeenpanon, esi-
12947: ja. Oikeusavun epäämisestä tällä perusteella merkiksi todisteiden luovuttamisen lykkäämi-
12948: voisi lakiehdotuksen mukaan päättää ainoas- nen sillä perusteella, että välitön toimeenpano
12949: taan oikeusministeriö. Toinen ehdoton kieltäy- saattaisi haitata tai viivästyttää rikostutkintaa,
12950: tymisperuste olisi se, että oikeusavun antami- esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä Suomessa.
12951: nen olisi ristiriidassa ihmisoikeuksia ja perus- Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä ai-
12952: vapauksia koskevien periaatteiden kanssa taik- heutuneista kustannuksista, esimerkiksi viran-
12953: ka se olisi ristiriidassa Suomen oikeusjärjestyk- omaisten suorittamista toimenpiteistä sekä to-
12954: sen perusperiaatteiden kanssa. Ehdottomien distajille, asiantuntijoille taikka asianomistajille
12955: kieltäytymisperusteiden ollessa olemassa ei oi- maksetuista korvauksista ei pääsäännön mu-
12956: keusapua olisi sallittua antaa myöskään silloin, kaan perittäisi korvausta pyynnön tehneeltä
12957: kun oikeusavun antaminen olisi muutoin sää- valtiolta. Asetuksella voitaisiin kuitenkin sää-
12958: detty harkinnanvaraiseksi. tää, että oikeusavun kustannuksista perittäisiin
12959: Oikeusavun epääminen sillä perusteella, että korvausta.
12960: sen antaminen olisi ihmisoikeuksia koskevien
12961: periaatteiden tai muutoin Suomen oikeusjärjes-
12962: tyksen perusperiaatteiden vastaista, saattaa eri- 5.2. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta
12963: tyisesti tulla kysymykseen silloin, kun pyynnön eräiden rikosoikeudellisten seuraamosten
12964: perusteena oleva teko, esimerkiksi homoseksu- täytäntöönpanossa
12965: aalisuus tai sukupuoliyhteys avioliiton ulko-
12966: puolella, ei Suomen lain mukaan olisi rangais- Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kan-
12967: tava ja pyynnössä on Suomen viranomaisia sainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangais-
12968: pyydetty ryhtymään sellaisiin toimenpiteisiin, tusten täytäntöönpanossa annettua lakia
12969: esimerkiksi todisteiden hankkimiseen, jotka (21187) siten, että lakiin otettaisiin uudet sään-
12970: tähtäävät tekijän saattamiseen rikosoikeudelli- nökset vieraan valtion tuomioistuimen määrää-
12971: seen vastuuseen teon perusteella, joka Suomes- män menettämisseuraamuksen täytäntöön-
12972: sa ei ole rangaistava. panosta Suomessa ja säännökset Suomen tuo-
12973: Harkinnanvaraisena kieltäytymisperusteena mioistuimen tuomitseman menettämisseu-
12974: on lakiehdotuksessa se, että rikosta voidaan raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi
12975: pitää poliittisena rikoksena taikka sotilasrikos- vieraassa valtiossa. Samalla lain nimike ehdo-
12976: lainsäädännön alaan kuuluvana rikoksena. Tä- tetaan muutettavaksi lain soveltamisalan laa-
12977: män lisäksi oikeusapu voidaan yksittäistapauk- jennusta vastaavasti laiksi kansainvälisestä yh-
12978: 3 330322Z
12979: 18 1993 vp - HE 61
12980:
12981: teistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seu- mä menettämiseuraamus pannaan täytäntöön
12982: raamusten täytäntöönpanossa. Suomessa, menee menetetyksi tuomittu esine
12983: Menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- tai omaisuus Suomen valtiolle siitä riippumat-
12984: sa noudatettava menettely ja täytäntöönpanon ta, mitä vieraan valtion antamassa päätöksessä
12985: edellytykset noudattaisivai soveltuvilta osilta on mahdollisesti määrätty. Suomen valtiota
12986: niitä voimassa olevan lain säännöksiä, jotka eivät myöskään sido ne muut määräykset, mitä
12987: koskevat vieraan valtion tuomioistuimen mää- menetetyksi määrätyn esineen tai omaisuuden
12988: räämän vapaudenmenetystä tarkoittavan seu- käyttämisestä on vieraan valtion antamassa
12989: raamuksen täytäntöönpanoa Suomessa ja Suo- päätöksessä mahdollisesti määrätty.
12990: men tuomioistuimen tuomitseman vankeusran- Lakiehdotukseen on tämän lisäksi otettu
12991: gaistuksen jättämistä täytäntöönpantavaksi myös vastaavat säännökset Suomen tuomiois-
12992: vieraassa valtiossa. tuimen tuomitseman menettämisseuraamuksen
12993: Vieraan valtion tuomioistuimen määräämä jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa
12994: menettämisseuraamus voitaisiin panna Suo- valtiossa. Pyynnön Suomessa määrätyn menet-
12995: messa täytäntöön, jos tuomio on saanut lain- tämisseuraamuksen täytäntöönpanosta vieraas-
12996: voiman ja se on täytäntöönpanokelpoinen siinä sa valtiossa voisi lakiehdotuksen mukaan tehdä
12997: valtiossa, missä se on annettu , jos teko, josta oikeusministeriö.
12998: seuraamus on määrätty, on tai olisi Suomessa Yhteydenpito ehdotetaan säänneltäväksi si-
12999: vastaavissa olosuhteissa tehtynä Suomen lain ten, että vieraan valtion tekemä pyyntö olisi
13000: mukaan rikos sekä jos valtio, jossa seuraamus lähetettävä oikeusministeriölle ja että oikeusmi-
13001: on määrätty, on pyytänyt täytäntöönpanoa nisteriö voisi myös lähettää vieraalle valtiolle
13002: taikka on siihen suostunut. pyynnön Suomen tuomioistuimen määräämän
13003: Menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- seuraamuksen jättämistä täytäntöönpantavaksi
13004: ta Suomessa päättäisi oikeusministeriö. Kuten vieraassa valtiossa. Jos asianomainen vieras
13005: vapaudenmenetystä tarkoittavien seuraamus- valtio ei kuitenkaan hyväksyisi tätä yhteyden-
13006: tenkin osalta on laita, oikeusministeriö ei olisi pitojärjestystä, voisi yhteydenpito tapahtua
13007: velvollinen määräämään menettämisseu- myös diplomaattista tietä.
13008: raamusta täytäntöönpantavaksi Suomessa ai-
13009: na, kun laissa säädetyt edellytykset täytäntöön-
13010: panolle olisivat olemassa, vaan täytäntöön-
13011: panaan suostuminen jäisi oikeusministeriön 5.3. Pakkokeinolaki
13012: harkintaan kussakin yksittäistapauksessa.
13013: Kun oikeusministeriö päättää, että vieraassa Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos-
13014: valtiossa määrätyn menettämisseuraamuksen kevan lakiehdotuksen (oikeusapulaki) sovelta-
13015: täytäntöönpano tapahtuu Suomessa, on minis- misalaan kuuluu pakkokeinojen käyttäminen
13016: teriön joko annettava tarpeelliset määräykset todisteiden hankkimiseksi tai menettämisseu-
13017: täytäntöönpanon jatkamisesta taikka ryhdyttä- raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi.
13018: vä tarpeellisiin toimenpiteisiin seuraamuksen Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi-
13019: muuntamiseksi. Täytäntöönpanon jatkaminen daan edellä sanotussa tarkoituksessa käyttää
13020: tulee kysymykseen silloin, kun vieraassa valti- pakkokeinolaissa (450/87) tarkoitettuja pakko-
13021: ossa määrätty seuraamus on laadultaan sellai- keinoja, kuitenkin siten, että oikeusapulain
13022: nen, että se olisi mahdollista määrätä Suomen 15 §:n 1 momentin mukaan pakkokeinoja ei
13023: lain mukaan. Jollei näin ole laita, on oikeus- saisi käyttää, jos tämä ei Suomen lain mukaan
13024: ministeriön ryhdyttävä toimenpiteisiin menettä- olisi sallittua, jos pyynnön perusteena oleva
13025: misseuraamuksen muuntamiseksi. Menettämis- teko olisi tehty Suomessa vastaavissa olosuh-
13026: seuraamuksen muuntamista koskeva asian tut- teissa. Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden
13027: kisi Helsingin raastuvanoikeus syyttäjän vaati- hankkimiseksi tai menettämisseuraamuksen
13028: muksesta. Tuomioistuimen tehtävänä olisi täytäntöönpanon turvaamiseksi oikeusapu-
13029: muuntaa vieraan valtion tuomioistuimen tuo- pyynnön perusteella jäisi oikeusapulain 23 §:n
13030: mitsema menettämisseuraamus Suomen lain mukaan aina pyynnön täyttämisestä huolehti-
13031: mukaiseksi menettämisseuraamukseksi, kuiten- van ja pakkokeinoista päättävän viranomaisen
13032: kin siten, että seuraamus ei saisi olla ankaram- harkintaan. Pakkokeinojen käyttämisestä voi-
13033: pi kuin vieraassa valtiossa määrätty seuraamus. taisiin siten kieltäytyä, vaikkakaan ei olisi
13034: Kun vieraan valtion tuomioistuimen määrää- olemassa sellaisia oikeusapulaissa säädettyjä
13035: 1993 vp - HE 61 19
13036:
13037: perusteita, joiden nojalla oikeusavun antami- olevan tutkinnan perusteella voidaan aiheelli-
13038: sesta voitaisiin jo muutoinkin kieltäytyä. sesti olettaa, että menettämisseuraamus voi-
13039: Oikeusapulain 23 §:n 1 momentin mukaan daan rikoksen johdosta määrätä rikoksen teki-
13040: voitaisiin vieraan valtion viranomaisen teke- jälle tai jollekin muulle, johon menettämisseu-
13041: män oikeusapupyynnön perusteella panna toi- raamus voidaan kohdistaa, että myös silloin,
13042: meen etsintä ja takavarikko todisteiden hank- kun oikeudenkäynti asiassa on jo tullut vireille,
13043: kimiseksi ja ottaa henkilötuntomerkit, jos tätä taikka asiassa on annettu päätös, joka on
13044: on pyydetty taikka jos nämä toimenpiteet ovat saanut lainvoiman.
13045: tarpeen todisteiden hankkimista tarkoittavan Ehdotetun pakkokeinolain 3 luvun 6 a §:n
13046: oikeusapupyynnön täyttämiseksi. Tämän lisäk- mukaan hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari-
13047: si lain 23 §:n 2 momentin mukaan voitaisiin kosta päättäisi yleinen alioikeus. Menettely
13048: vieraassa valtiossa määrätyn taikka määrättä- ehdotetaan säänneltäväksi siten, että vieraan
13049: vän menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- valtion viranomainen ei voisi itse esittää tuo-
13050: non turvaamiseksi käyttää pakkokeinoja, jos mioistuimelle vaatimusta omaisuuden panemi-
13051: määrätty taikka vastaisuudessa määrättäväksi sesta hukkaamiskieltoon, vaan että vaatimuk-
13052: tuleva menettämisseuraamus voitaisiin panna sen voisi tehdä joko tutkinnanjohtaja taikka
13053: Suomessa täytäntöön. Menettämisseuraamuk- virallinen syyttäjä, joilla 3 luvun 2 §:n 2 mo-
13054: sen täytäntöönpanon turvaamiseksi käytettävi- mentin nojalla on vastaava toimivalta päätet-
13055: nä pakkokeinoina tulisivat kysymykseen huk- täessä hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari-
13056: kaamiskielto ja vakuustakavarikko sekä taka- kosta ennen syytteen nostamista. Toimivalta
13057: varikko ja etsintä menetettäväksi tulevan esi- asiassa kuuluisi sen paikkakunnan tuomiois-
13058: neen löytämiseksi. tuimelle, missä sillä, jota vastaan menettämis-
13059: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko. Voi- seuraamus kohdistetaan, on omaisuutta, joka
13060: massa olevassa pakkokeinolaissa ei ole hukkaa- voidaan panna hukkaamiskieltoon tai vakuus-
13061: miskiellon ja vakuustakavarikon osalta sellaisia takavarikkoon, taikka missä asian käsittely
13062: erityissäännöksiä, joita voitaisiin soveltaa, kun muutoin voi tarkoituksenmukaisesti tapahtua.
13063: sanottuihin toimenpiteisiin ryhdytään menettä- Vieraan valtion viranomainen voisi oikeusapu-
13064: misseuraamuksen täytäntöönpanon turvaami- lain 4 §:ssä säädettyä yhteydenpitojärjestystä
13065: seksi vieraan valtion viranomaisen tekemän noudattaen lähettää oikeusapupyynnön joko
13066: oikeusapupyynnön johdosta. Tämän johdosta suoraan sille toimivaltaiselle viranomaiselle, jo-
13067: pakkokeinolakia ehdotetaan täydennettäväksi ka voi tehdä hukkaamiskieltoa tai vakuustaka-
13068: siten, että tällainen vieraassa valtiossa tuomi- varikkoa koskevan vaatimuksen tuomiOIS-
13069: tun tai vastaisuudessa tuomittavan menettämis- tuimelle, taikka keskusviranomaisena toimival-
13070: seuraamuksen täytäntöönpanon ennalta tur- le oikeusministeriölle, joka toimittaisi pyynnön
13071: vaava oikeusapu tulee mahdolliseksi. Säännök- edelleen toimivaltaiselle viranomaiselle.
13072: set hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi- Kun tuomioistuin päättää panna omaisuutta
13073: meenpanosta vieraan valtion viranomaisen te- hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon,
13074: kemän oikeusapupyynnön perusteella ehdote- olisi sen samaUa myös asetettava määräaika,
13075: taan otettavaksi pakkokeinolain 3 luvun uuteen jonka hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko
13076: 6 a §:ään. on voimassa. Määräajan pituus jäisi tuomiois-
13077: Ehdotettujen säännösten mukaan hukkaa- tuimen harkintaan kussakin yksittäistapaukses-
13078: miskielto ja vakuustakavarikko voitaisiin oike- sa. Määräajan pituutta harkittaessa voitaneen
13079: usapupyynnön johdosta panna Suomessa toi- kuitenkin lähteä siitä, että ainakin silloin, kun
13080: meen joko vieraassa valtiossa jo tuomitun asian käsittely vielä on pyynnön esittäneessä
13081: menettämisseuraamuksen taikka siellä tuomit- vieraassa valtiossa vireillä, määräaika olisi ase-
13082: tavan menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- tettava vähintään 60 päiväksi, joka on valtion-
13083: non turvaamiseksi. Oikeusapua voitaisiin siten sisäisissäkin tapauksissa varattu 3 luvun 4 §:n 2
13084: antaa siitä riippumatta, missä vaiheessa kysy- momentissa syytteen nostamiselle.
13085: myksessä olevan rikosasian käsittely oikeus- Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä
13086: apua pyydettäessä on pyynnön esittäneessä määrättävään hukkaamiskieltoon ja vakuusta-
13087: vieraassa valtiossa. Menettämisseuraamuksen kavarikkoon olisi muutoin soveltuvin osin nou-
13088: täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa voi- datettava 3 luvun säännöksiä.
13089: taisiin edellä sanottuja pakkokeinoja käyttää Takavarikko. Pakkokeinolain 4 luvussa sään-
13090: sekä silloin, kun vieraassa valtiossa käynnissä nellyn takavarikon toimittaminen Suomessa
13091: 20 1993 vp - HE 61
13092:
13093: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä ehdo- varikon voimassaoloajasta päättää Helsingin
13094: tetaan säänneltäväksi siten, että lukuun lisät- raastuvanoikeus, kun takavarikko toimitetaan
13095: täisiin uusi 15 a §, johon otettaisiin ne tarpeel- ulkomaan oikeusviranomaisen pyynnöstä ja
13096: liset erityissäännökset, jotka tekisivät mahdol- takavarikoitu esine luovutetaan ulkomaan oi-
13097: liseksi takavarikon toimittamisen vieraan valti- keusviranomaiselle.
13098: on tekemän oikeusapupyynnön perusteella.
13099: Muutoin takavarikon toimittamiseen olisi so-
13100: vellettava vastaaviita osilta 4 luvun yleisiä 6. Esityksen suhde kansainvälisiin
13101: säännöksiä, minkä ohella oikeusavun antami- sopimuksiin
13102: seen ja yhteydenpitoon sovellettaisiin ehdote- 6.1. Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske-
13103: tun oikeusapulain säännöksiä. va eurooppalainen yleissopimus
13104: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi-
13105: taisiin toimittaa takavarikko, jos takavarikoi- Eurooppalaisen yleissopimuksen sovelta-
13106: tava esine voi olla todisteena rikosasiassa. misala vastaa lähes täysin tähän esitykseen
13107: Takavarikko voitaisiin toimittaa myös menet- sisältyvää lakiehdotusta kansainvälisestä oike-
13108: tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa- usavusta rikosasioissa. Yleissopimuksen ja la-
13109: miseksi, jos esine on vieraassa valtiossa julis- kiehdotuksen soveltamisalat eroavat toisistaan
13110: tettu rikoksen johdosta menetetyksi taikka jos kuitenkin siten, että lakiehdotukseen ei ole
13111: voidaan aiheellisesti olettaa, että se tullaan otettu yleissopimuksen 11 artiklan määräyksiä
13112: julistamaan menetetyksi. Takavarikon toimitta- vastaavia säännöksiä vapautensa menettäneen
13113: minen menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- henkilön väliaikaisesta luovuttamisesta todista-
13114: non turvaamiseksi edellyttäisi sitä, että vieraas- jana kuulemista varten eikä myöskään 22
13115: sa valtiossa määrätty taikka määrättäväksi artiklan määräyksiä vastaavia säännöksiä ran-
13116: tuleva menettämisseuraamus voitaisiin Suomes- gaistuspäätöksiä koskevien tietojen vaihtami-
13117: sa panna täytäntöön. sesta. Tämän lisäksi lakiehdotukseen on otettu
13118: Takavarikoimisesta päättäisi 4 luvun 5 §:n säännökset pakkokeinojen käyttämisestä vie-
13119: mukaisesti pidättämiseen oikeutettu virkamies. raassa valtiossa tuomitun tai tuomittavan me-
13120: Kun takavarikko toimitetaan vieraan valtion nettämisseuraamuksen täytäntöönpanon tur-
13121: pyynnöstä, olisi takavarikoimista koskeva pää- vaamiseksi, jotka jäävät eurooppalaisen yleis-
13122: tös kuitenkin saatettava viikon kuluessa sen sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle.
13123: paikkakunnan tuomioistuimen vahvistettavak- Olennaisena erona yleissopimuksen ja lakieh-
13124: si, missä takavarikointi on toimitettu. Jos dotuksen välillä on se, että Suomen tekemien
13125: tuomioistuin päättää vahvistaa takavarikon, varaumien ja selitysten johdosta oikeusapua
13126: olisi sen samalla asetettava määräaika, jonka annetaan yleissopimuksen perusteella, sellaise-
13127: takavarikko on voimassa, ja tätä määräaikaa na kuin se varaumien ja selitysten mukaisesti
13128: voitaisiin takavarikosta päättäneen viranomai- on Suomeen nähden voimassa, huomattavasti
13129: sen ennen määräajan päättymistä tekemästä rajoitetuimmin kuin kansainvälistä oikeusapua
13130: pyynnöstä pitentää. lakiehdotuksen mukaan annettaisiin sekä yleis-
13131: Kun esine tai asiakirja on takavarikoitu sopimuksen osapuolina oleville valtioille että
13132: käytettäväksi todisteena vieraassa valtiossa, voi myös valtioille, jotka eivät ole yleissopimuksen
13133: tuomioistuin takavarikon toimittaneen viran- osapuolia. Lakiehdotuksen voimaantulo johtai-
13134: omaisen pyynnöstä päättää, että esine tai asia- si tämän vuoksi siihen, että kansainvälisestä
13135: kirja saadaan luovuttaa vieraan valtion viran- oikeusavusta rikosoikeuden alalla tulisi Suo-
13136: omaisille velvoituksin , että se palautetaan sen messa muodollisesti olemaan voimassa kaksi
13137: jälkeen kun sitä ei enää tarvita todisteena rinnakkain sovellettavaa säännöstöä. Yhtäältä
13138: pyynnön esittäneessä vieraassa valtiossa. Tuo- tulisi olemaan voimassa Suomea kansainväli-
13139: mioistuin voisi kuitenkin myös päättää, että sesti velvoittava eurooppalainen yleissopimus,
13140: palauttamista ei vaadita, erityisesti silloin, kun jonka nojalla oikeusapua Suomen tekemien
13141: takavarikoidulla esineellä tai asiakirjalla ei ole varaumien ja annettujen selitysten johdosta
13142: lainkaan taloudellista arvoa tai sen arvo on annettaisiin suhteellisen rajoitetusti, ja toisaalta
13143: vähäinen, eikä palauttamaHa jättäminen louk- sisäinen laki, jonka mukaan oikeusapua annet-
13144: kaa sen oikeutta, jolla on oikeus esineeseen. taisiin laajemmalti kuin mihin Suomi yleissopi-
13145: Ehdotettu uusi 4 luvun 15 a § korvaisi muksen mukaan on velvollinen.
13146: nykyisen 4 luvun 12 §:n, jonka mukaan taka- Tästä rinnakkaisesta järjestelmästä ei tosin
13147: 1993 vp - HE 61 21
13148:
13149: periaatteessa aiheutuisi ristiriitoja, koska pyy- essa peruutetaan kaikki ne Suomen tekemät
13150: dettyä oikeusapua annettaisiin sisäisen lain varaumat ja Suomen antamat selitykset, jotka
13151: mukaisesti myös silloin, kun pyynnön esittänyt rajoittavat oikeusavun antamisen suppeam-
13152: valtio olisi yleissopimuksen osapuoli, vaikka maksi kuin ehdotettu sisäinen laki taikka joita
13153: Suomi ei yleissopimuksen mukaan olisi tähän muutoin on pidettävä tarpeettomina. Samalla
13154: velvollinen ja vaikka pyynnön esittänyt vieraan olisi vastaavasti tarkistettava keskinäistä oike-
13155: valtion viranomainen olisi nimenomaisesti pyy- usapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen
13156: tänyt oikeusapua annettavaksi yleissopimuksen yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksy-
13157: nojalla. Tosiasiallisesti oikeusapua antavat misestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomai-
13158: Suomen viranomaiset voisivat näin ollen käy- sen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa
13159: tännössä yleensä soveltaa yksinomaan Suomen eräissä tapauksissa annetun lain (284/81) 2 §
13160: sisäistä lakia kansainvälisestä oikeusavusta ri- sekä kumottava lain 3-7 §ja kumottava sa-
13161: kosasioissa sekä silloin, kun pyynnön esittänyt notun lain voimaansaattamisasetuksen (287 /81)
13162: valtio olisi yleissopimuksen osapuoli, että myös 2-10 §. Näin meneteltäessä ehdotetusta laista
13163: silloin, kun näin ei olisi laita. Eurooppalainen kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa
13164: yleis sopimus, siihen tehdyt varaumat ja annetut muodostuisi yhtenäinen säännöstö, jota Suo-
13165: selitykset sekä yleissopimuksen voimaansaatta- men viranomaiset voisivat soveltaa sekä annet-
13166: missäädökset jäisivät välittömästi sovellettavi- taessa oikeusapua eurooppalaisen yleissopi-
13167: na säädöksinä käytännössä suurelta osin vain muksen osapuolina oleville että myös sen ul-
13168: muodollisesti voimaan. Niiden merkitys rajoit- kopuolella oleville valtioille. Eurooppalaisen
13169: tuisi ainoastaan siihen, että ne yhtäältä osoit- yleissopimuksen näkökulmasta laki tulisi tosi-
13170: taisivai Suomen kansainväliset velvoitteet oike- asiallisesti toimimaan yleissopimuksen transfor-
13171: usapua annettaessa sekä toisaalta sen, missä maatiolakina siten, että säännönmukaisissa ta-
13172: laajuudessa Suomella on oikeus saada oikeus- pauksissa oikeusapua antavien Suomen viran-
13173: apua yleissopimuksen osapuolina olevilta val- omaisten ei olisi tarpeen ryhtyä tulkitsemaan
13174: tioilta. verrattain monimutkaisia yleissopimuksen
13175: On kuitenkin ilmeistä, että edellä kuvattu määräyksiä taikka niitä Suomen tekemiä va-
13176: rinnakkainen järjestelmä tulisi käytännössä ai- raumia ja selityksiä, jotka edelleen tulisivat
13177: heuttamaan tarpeettomasti vaikeuksia Suomen jäämään voimaan. Tarkistettavat varaumat ja
13178: viranomaisten antaessa oikeusapua yleissopi- selitykset ovat seuraavat:
13179: muksen osapuolena olevalle vieraalla valtiolle.
13180: Erityisesti tarjolla olisi vaara, että säännöstöä
13181: tulkittaisiin sillä tavoin virheellisesti, että yleis- a) Kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimus
13182: sopimuksen osapuolena olevalle valtiolle oike-
13183: usapua voitaisiin antaa ainoastaan yleissopi-
13184: muksen asettamissa rajoissa huomioon ottaen Suomi on tehnyt yleissopimuksen 2 artiklaan
13185: Suomen tekemät varaumat ja antamat selityk- liittyvän varauman, jonka mukaan oikeusavun
13186: set ja että yleissopimus siten sulkisi pois kan- antamisesta voidaan kieltäytyä, jos pyyntö kos-
13187: sainvälistä oikeusapua koskevan Suomen sisäi- kee rikosta, jota Suomessa vastaavissa olosuh-
13188: sen lain soveltamisen Suomen ja yleissopimuk- teissa tehtynä ei Suomen lain mukaan olisi
13189: sen osapuolten välisissä suhteissa. Vielä tätäkin pidettävä rangaistavana. Yleissopimuksen voi-
13190: merkittävämpänä haittana olisi, että niiden maansaattamisasetuksen 2 §:n 1 kohdassa on
13191: varaumien ja selitysten ylläpitäminen, jotka kaksinkertainen rangaistavuus on tämän mu-
13192: rajoittavat Suomen antaman oikeusavun Suo- kaisesti nimenomaisella säännöksellä säädetty
13193: men sisäistä lainsäädäntöä suppeammaksi, joh- harkinnanvaraiseksi kieltäytymisperusteeksi.
13194: taisi vastavuoroisuusperiaatteen vuoksi siihen, Eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolina
13195: että Suomen viranomaiset eivät voisi yleissopi- olevista 20 valtiosta vastaavan kaksinkertaista
13196: muksen mukaan saada yleissopimuksen osa- rangaistavuutta edellyttävän yleisen varauman
13197: puolilta oikeusapua niin laajalti kuin Suomen ovat Suomen lisäksi tehneet ainoastaan Islanti,
13198: viranomaiset antaisivat oikeusapua myös yleis- Itävalta ja Ruotsi.
13199: sopimuksen osapuolina oleville valtioille. Kuten edellä on todettu, ehdotetussa laissa
13200: Edellä sanotun johdosta on pidettävä perus- kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa ei
13201: teltuna, että ehdotetun lain voimaansaattami- kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimusta
13202: sen yhteydessä samalla tarkistetaan ja tarvitta- ole asetettu varaumassa tarkoitetuin tavoin
13203: 22 1993 vp - HE 61
13204:
13205: yleiseksi kieltäytymisperusteeksi. Tämän vuoksi Suomen antamaa selitystä vastaavan selityksen
13206: puheena oleva varauma voitaisiin peruuttaa. on eurooppalaisen yleissopimuksen osapuolista
13207: antanut ainoastaan Islanti. Tämän lisäksi Ruot-
13208: si on antanut selityksen, jonka mukaan sille
13209: toimitettavat oikeusapupyynnöt on lähetettävä
13210: b) Rikosrekisteritietojen antaminen diplomaattista tietä, kuitenkin siten, että kii-
13211: reellisissä tapauksissa pyynnöt voidaan lähettää
13212: Yleissopimuksen 13 artiklan mukaan pyyn- suoraan ulkoasianministeriön oikeudelliselle
13213: nön vastaanottaneen sopimuspuolen tulee an- osastolle. Edelleen Ruotsi on selityksessään
13214: taa rikosrekisteriotteita, joita toisen sopimus- ilmoittanut, että se lähettää oikeusapupyynnöt
13215: puolen oikeusviranomaiset pyytävät rikosasian sopimuksen osapuolille diplomaattista tietä
13216: käsittelyä varten samassa laajuudessa kuin sen taikka Ruotsin konsulaattien välityksellä. Isra-
13217: omat oikeusviranomaiset ovat vastaavanlaisissa el on antanut selityksen, jonka mukaan sille
13218: asioissa oikeutettuja niitä saamaan. tehtävät pyynnöt on toimitettava ulkoasiainmi-
13219: Tämän määräyksen osalta Suomi on tehnyt nisteriön välityksellä.
13220: varauman, jonka mukaan tietoja rikosrekiste- Yhteydenpitojärjestystä koskevat yleiset
13221: ristä annetaan vain syytetystä tai rikoksesta säännökset oikeusapupyynnön tekemisestä
13222: epäillystä. Suomen viranomaisille on otettu lakiehdotuk-
13223: Lakiehdotuksen 24 §:ssä ehdotetaan yleisso- sen 4 ja 6 §:ään, minkä lisäksi lakiehdotuksen
13224: pimuksen 13 artiklaa vastaavasti säädettäväksi, 24 §.ään on otettu erityissäännös rikosrekisteri-
13225: että rikosrekisteritietoja voitaisiin luovuttaa ri- tietojen luovuttamisesta. Näiden säännösten
13226: kosasian käsittelyä varten samoin edellytyksin mukaan oikeusapupyynnöt voidaan kaikissa
13227: kuin niitä voidaan luovuttaa Suomen viran- tapauksissa lähettää joko keskusviranomaisena
13228: omaisille. Jotta yleissopimus saatettaisiin vas- toimivalle Suomen oikeusministeriölle taikka
13229: taamaan näiltä osin lakiehdotuksen säännöstä, tehdä suoraan toimivaltaiselle Suomen viran-
13230: olisi tämä varauma peruutettava. omaiselle. Tämän vuoksi .edellä mainittu Suo-
13231: men antama selitys tulisi lain voimaansaatta-
13232: misen yhteydessä peruuttaa.
13233:
13234: c) Yhteydenpitojärjestys
13235:
13236: Yleissopimuksen 15 artiklan mukaan sopi- d) Pohjoismainen tiedoksiantosopimus
13237: muksen 3, 4 ja 5 artiklassa tarkoitetut todiste-
13238: lupyynnöt saadaan lähettää sopimusvaltion oi- Yleissopimuksen 15 artiklan 7 kappaleen
13239: keusministeriölle. Kiireellisissä tapauksissa to- mukaan artiklan määräykset eivät vaikuta kah-
13240: distelupyynnöt voidaan kuitenkin lähettää suo- denkeskisten sopimusten tai järjestelyjen mää-
13241: raan pyynnön vastaanottavan osapuolen oike- räyksiin, joiden mukaan asianomaiset viran-
13242: usviranomaiselle. Rikosrekisteritietojen luovut- omaiset voivat toimittaa toisilleen suoraan oi-
13243: tamista koskevat pyynnöt voidaan artiklan keusapupyyntöjä. Yleissopimuksen 20 artiklan
13244: mukaan tehdä aina suoraan pyynnön vastaan- mukaan sopimuspuolet eivät pääsäännön mu-
13245: ottavan osapuolen asianomaisille viranomaisille kaan peri toisiltaan korvausta oikeusavun an-
13246: ja pyynnön johdosta annetut vastaukset voi- tamisesta aiheutuneista kustannuksista. Sopi-
13247: daan lähettää samalla tavoin. Muut kuin edellä muksen 26 artiklan 1 kappaleen mukaan yleis-
13248: mainitut oikeusapupyynnöt, erityisesti syytteen sopimus kumoaa minkä tahansa sopimuspuol-
13249: valmisteluun liittyvät pyynnöt, voivat oikeusvi- ten välillä voimassa olevan valtiosopimuksen,
13250: ranomaiset toimittaa 15 artiklan 4 kappaleen yleissopimuksen tai kahdenkeskisen sopimuk-
13251: mukaan suoraan toisilleen. sen määräykset keskinäisestä oikeusavusta ri-
13252: Tämän artiklan osalta Suomi on antanut kosasioissa.
13253: selityksen, jonka mukaan oikeusapupyynnöt on Näiden määräysten osalta Suomi on tehnyt
13254: kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeusministe- kolme erillistä varaumaa, joissa Suomen ilmoi-
13255: riölle. Selitystä vastaava säännös on otettu tetaan noudattavan (adhere to) pohjoismaista
13256: yleissopimuksen hyväksymisestä annetun lain sopimusta oikeusavusta tiedoksiannon toimit-
13257: 3 §:ään, jonka mukaan oikeusapua koskeva tamisessa ja todistelussa. Yleissopimuksen voi-
13258: pyyntö toimitetaan suoraan oikeusministeriölle. maansaattamisasetuksessa nämä varaumat on
13259: 1993 vp - HE 61 23
13260:
13261: koonnettu asetuksen 3 §:n säännökseen, jonka olevan teon perusteella rikoksentekijä saadaan
13262: mukaan sanottua pohjoismaista sopimusta so- luovuttaa (5 artiklan 1 kappaleen b kohta) .
13263: velletaan yleissopimuksen estämättä. Tämän vuoksi Suomen antama selitys olisi
13264: Pohjoismainen sopimus on tullut voimaan 1 peruutettava siltä osin kuin selityksessä on
13265: päivänä heinäkuuta 1975, jolloin Norja, Ruotsi viitattu 5 artiklan 1 kappaleen b kohtaan.
13266: ja Tanska jo olivat yleissopimuksen osapuolia.
13267: Islanti on ratifioinut yleissopimuksen 20 päivä-
13268: nä kesäkuuta 1984, mutta ei ole tehnyt mitään
13269: Suomen tekemiä varaumia vastaavia varaumia, t) Haasteen tiedoksiannon edellytykseksi asetet-
13270: joissa olisi viitattu edellä mainittuun pohjois- tu määräaika
13271: maiseen sopimukseen taikka antanut näitä vas-
13272: taavia selityksiä. Tämän vuoksi on ilmeistä, Yleissopimuksen 7 artiklan 3 kappaleen mu-
13273: että muissa pohjoismaissa on katsottu, että kaan sopimuspuoli voi antaa selityksen, jonka
13274: vuoden 1975 pohjoismaisen sopimuksen sovel- mukaan sen alueella olevan rikoksentekijän
13275: tamista pohjoismaiden välisissä suhteissa on haastamista koskevat asiakirjat on toimitettava
13276: eurooppalaisen yleissopimuksen kannalta pi- sen viranomaisille määräajassa ennen sitä päi-
13277: detty ongelmattomana ja että yleissopimus ei vää, jolloin hänen on saavuttava oikeuteen.
13278: estä soveltamasta pohjoismaista sopimusta Määräys on tulkittava siten, että pyynnön
13279: taikka ole muutoinkaan pohjoismaisen sopi- vastaanottanut sopimuspuoli ei ole velvollinen
13280: muksen kanssa ristiriidassa. Tämän vuoksi täyttämään pyyntöä, jos sopimuspuolen asetta-
13281: näyttäisi aiheelliselta, että sanotut Suomen maa määräaikaa ei ole noudatettu.
13282: tekemät varaumat peruutettaisiin. Tämän sopimusmääräyksen nojalla Suomi
13283: on antanut selityksen, jonka mukaan haasta-
13284: mista koskevat asiakirjat on toimitettava 30
13285: päivää ennen saapumispäivää. Selityksestä ei
13286: e) Etsintä ja takavarikko nimenomaisesti ilmene, mitä oikeudellisia seu-
13287: raamuksia määräajan noudattamatta jättämi-
13288: Yleissopimuksen 5 artiklan 1 kappaleen mu- seen liittyy eikä tästä ole nimenomaisesti sää-
13289: kaan sopimuspuoli voi antaa selityksen, jonka detty myöskään yleissopimuksen hyväksymises-
13290: mukaan pyydetyn etsinnän tai takavarikon tä annetussa laissalaissa taikka sen voimaan-
13291: toimittamisen edellytykseksi voidaan asettaa saattamisesta annetussa asetuksessa. Yleissopi-
13292: yksi tai useampi seuraavista ehdoista: muksen hyväksymisestä annetun lain 4 §:stä
13293: - että pyynnössä tarkoitettu teko on ran- näyttäisi kuitenkin seuraavan, että pyynnön
13294: gaistava sekä pyynnön esittäneen että sen vastaanottaneen Suomen oikeusministeriön oli-
13295: vastaanottaneen osapuolen lainsäädännön mu- si aina jätettävä pyyntö täyttämättä, jollei 30
13296: kaan (a kohta) ; päivän määräaikavaatimusta ole noudatettu,
13297: - että pyynnön vastaanottaneessa maassa koska oikeusapupyyntö ei tällöin ole yleissopi-
13298: saadaan rikoksentekijä pyynnössä tarkoitetusta mukseen annetun selityksen mukainen. Erityi-
13299: teosta luovuttaa (b kohta); sesti on huomattava, että yleissopimuksen voi-
13300: - että pyynnön täyttäminen on pyynnön maansaattamisasetuksessa määräaikavaatimuk-
13301: vastaanottaneen lainsäädännön mukaista (c sen noudattamatta jättämistä ei ole mainittu
13302: kohta). asetuksen 2 §:ssä luetelluissa kieltäytymisperus-
13303: Tämän sopimusmääräyksen nojalla Suomi teissa, jotka ovat harkinnanvaraisia.
13304: on antanut selityksen, jonka mukaan takavari- Lakiehdotuksen 18 §:ssä vastaava kysymys
13305: kon ja etsinnän toimittamiselle oikeusapupyyn- ehdotetaan säänneltäväksi siten, että tiedok-
13306: nön perusteella asetettaan kaikki edellä maini- siannettavat asiakirjat olisi toimitettava pyyn-
13307: tut kolme ehtoa. nön vastaanottaneelle Suomen viranomaiselle
13308: Lakiehdotuksen 15 §:n 1 momentin mukaan kohtuullisessa ajassa ennen saapumispäivää,
13309: takavarikon ja etsinnän toimittamiselle on ase- jos kysymys on sellaisen haasteen tai kutsun
13310: tettu kaksinkertaisen rangaistavuuden vaatimus tiedoksiantamisesta, jossa henkilö kutsutaan
13311: (5 artiklan 1 kappaleen a ja c kohta). Takava- saapumaan henkilökohtaisesti vastaajana, asi-
13312: rikon ja etsinnän toimittaminen oikeusapu- anomistajana, todistajana tai muussa ominai-
13313: pyynnön perusteella ei sen sijaan lakiehdotuk- suudessa kuultavaksi pyynnön esittäneen vie-
13314: sen mukaan edellyttäisi sitä, että kysymyksessä raan valtion :viranomaisen eteen. Siitä, mitä on
13315: 24 1993 vp - HE 61
13316:
13317: pidettävä kohtuullisena aikana, voitaisiin sää- näyttää antamissaan selityksissä ymmärtäneen
13318: tää asetuksessa esimerkiksi siten, että kun määräyksen siten, että kukin sopimusvaltio
13319: tiedoksianto tarkoittaa saapumista kuultavaksi ilmoittaa selityksessään, mitä omia viranomai-
13320: johonkin yleissopimuksen osapuolena olevaan siaan selityksen antanut valtio oman oikeusjär-
13321: valtioon, olisi kohtuullisena aikana pidettävä jestyksensä pohjalta pitää oikeusviranomaisina
13322: edellä mainittua 30 päivää ja muissa tapauk- ja joihin on selityksen antamisen jälkeen sovel-
13323: sissa taas esimerkiksi 50 päivää. Viimeksi mai- lettava, mitä oikeusviranomaisista on yleissopi-
13324: nittua 50 päivän määräaikaa noudatetaan so- muksessa määrätty. Tätä menettelytapaa nou-
13325: vellettaessa yleissopimusta Suomen ja Ranskan dattaneet valtiot ovat sisällyttäneet antamaansa
13326: merentakaisten alueiden välisissä suhteissa selitykseen täsmällisen luettelon niistä omista
13327: vuonna 1991 tehdyn kahdenvälisen sopimuksen viranomaisistaan, jotka on selityksen antaneen
13328: mukaisesti. Jollei näitä määräaikoja olisi nou- valtion oikeusjärjestyksen mukaan katsottava
13329: datettu, tiedoksiannan toimittamisesta voitai- oikeusviranomaisiksi. Eräissä selityksissä on
13330: siin kieltäytyä. Kysymyksessä olisi siten harkin- myös nimenomaisesti mainittu kunkin viran-
13331: nanvarainen kieltäytymisperuste. Koska tie- omaisen virallinen nimi selityksen antaneen
13332: doksiannan toimittaminen useasti saattaa olla valtion virallisella kielellä sekä nimen käännös
13333: tiedoksiannan vastaanottajan edun mukaista Euroopan neuvoston virallisille kielille ja tä-
13334: myös silloin, kun pyyntö on tehty niin myö- män lisäksi myös viranomaisen toimialue sekä
13335: hään, että tiedoksiannan vastaanottajalle ei jää toimipaikka.
13336: kohtuullista aikaa valmistautua noudattamaan Eräät sopimusvaltiot, selvimmin Ruotsi ja
13337: kutsua, ehdotetaan nimenomaisesti säädettä- Suomi, näyttävät sen sijaan ymmärtäneen tä-
13338: väksi, että tiedoksianto voidaan kuitenkin toi- män sopimusmääräyksen sillä tavoin, että seli-
13339: mittaa, jos se, jolle asiakirja on annettava tyksessä edellytetään annettavaksi eräänlainen
13340: tiedoksi, suostuu ottamaan sen vastaan. autonominen, sopimusvaltion oikeudellisesta ja
13341: Edellä sanotun johdosta näyttäisi aiheellisel- hallinnollisesta järjestelmästä riippumaton
13342: ta harkita, olisiko nyt tarkasteltavana olevaa määrittely siitä, minkä tyyppisiä viranomaisia
13343: Suomen antamaa selitystä 7 artiklan 3 kappa- selityksen antaneen valtion kannan mukaan
13344: leeseen supistettava ja täsmennettävä lakiehdo- tulisi pitää oikeusviranomaisina. Tätä menette-
13345: tusta vastaavaksi. Tarkistettuna selitys sisältäisi lyä noudatettaessa selitykseen on siten voitu
13346: sen, että Suomi pidättäisi oikeuden kieltäytyä ottaa sellaisiakin viranomaisnimikkeitä, joita
13347: toimittamasta 7 artiklassa tarkoitettua tiedok- vastaavia viranomaisia selityksen antaneessa
13348: siantoa, jollei asiakirjoja ole toimitettu pyyn- valtiossa ei ole olemassa. Siten Suomen anta-
13349: nön vastaanottaneelle Suomen toimivaltaiselle massa selityksessä on ilmoitettu, että Suomi
13350: viranomaiselle 30 päivää ennen saapumispäi- tarkoittaa oikeusviranomaisella yleissopimuk-
13351: vää. sen 3,4 ja 6 artiklaa (todistelupyynnöt) sovel-
13352: lettaessa tuomioistuinta ja tutkintotuomaria se-
13353: kä muulloin myös virallista syyttäjää. Selitystä
13354: vastaava säännös on otettu myös yleissopimuk-
13355: g) Oikeusviranomaiset sen voimaansaattamisasetukseen (4 §).
13356: On varsin ilmeistä, että ensiksi mainittu
13357: Yleissopimuksen 24 artiklan mukaan sopi- menettelytapa on olennaisesti jälkimmäistä sel-
13358: muspuoli voi antamassaan selityksessä määri- keämpi. Siinä kukin valtio nimeää omalta
13359: tellä, mitä viranomaisia se pitää oikeusviran- osaltaan ja oman oikeudellisen ja hallinnollisen
13360: omaisina yleissopimuksen tarkoittamassa mie- järjestelmänsä pohjalta ne viranomaiset, joita
13361: lessä. Määräyksen täsmällinen sisältö sekä sen yleissopimusta sovellettaessa on pidettävä oike-
13362: nojalla annettavien selitysten oikeudellinen usviranomaisina, joiden toimivaltaan kuuluvan
13363: merkitys yleissopimuksen soveltamisen kannal- rikosasian käsittelyä varten toiset sopimusval-
13364: ta ovat jossakin määrin epäselvät. Yleissopi- tiot antavat yleissopimuksen mukaisesti oikeus-
13365: muksen selostavassa raportissakin kysymystä apua. Tätä menettelytapaa ovat myös noudat-
13366: on käsitelty, varsin lyhyesti. Tämän vuoksi taneet useimmat sopimuspuolet, viimeksi Iso-
13367: määräys ja sen nojalla annettava selitys näyttää Britannia, joka tallettaessaan yleissopimuksen
13368: tulleen ymmärretyksi kahdella toisistaan eroa- ratifioimiskirjan 29 päivänä elokuuta 1991 on
13369: valla tavalla. antanut 24 artiklaan liittyvän selityksen, joka
13370: Varsin huomattava osa sopimusvaltioista sisältää yksityiskohtaisen luettelon niistä Iso-
13371: 1993 vp - HE 61 25
13372:
13373: Britannian viranomaisista, joita on pidettävä maantulon jälkeen säädetyssä esitutkintalaissa
13374: yleissopimuksen tarkoittamina rikosasioita kä- tarkoitetut esitutkintaviranomaiset niiden käsi-
13375: sittelevinä oikeusviranomaisina. tellessä rikosasiaa esitutkinnassa.
13376: Suomen antamaa selitystä on pidettävä tä-
13377: män lisäksi epäonnistuneena myös käytännön
13378: oikeusaputoiminnan kannalta, erityisesti pitäen h) Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappale
13379: silmällä Suomen viranomaisten mahdollisuuk-
13380: sia saada riittävän laajalti oikeusapua niiden Yleissopimuksen 25 artiklan 3 kappaleen
13381: käsiteltävänä olevassa rikosasiassa. Koska Suo- mukaan Saksan Liittotasavalta voi ulottaa
13382: men antamassa selityksessä oikeusviranomai- sopimuksen koskemaan Land Berliiniä osoitta-
13383: siksi on todistelupyyntöjä koskevien sopimus- malla tätä koskevan ilmoituksen Euroopan
13384: määräysten osalta nimetty ainoastaan tuomio- neuvoston pääsihteerille.
13385: istuin ja tutkintotuomari, on tästä sopimuksen Yleissopimukseen liittyessään Suomi on il-
13386: mukaan seurauksena, että Suomi ei voi sopi- moittanut toteavansa, että Saksan Liittotasa-
13387: muksen nojalla saada oikeusapua esitutkinta- valta on antanut tällaisen ilmoituksen. Mikään
13388: lain (449/87) mukaisesti esitutkintaviranomai- muu sopimusvaltio ei ole tehnyt tämän tapaista
13389: sen käsiteltävänä olevaa rikosasiaa varten. Suo- ilmoitusta, jota yleissopimuksen määräyksissä
13390: men antamaa ilmoitusta ei ole ilmeisestikään ei edellytetä tehtäväksi ja jolla ei myöskään ole
13391: mahdollista tulkita sillä tavoin väljentävästi, mitään oikeudellista merkitystä. Tämän vuoksi
13392: että esitutkintaviranomaista voitaisiin pitää tut- Suomen olisi pyrittävä saamaan puheena oleva
13393: kintotuomarina, siitä huolimatta että Suomessa il!noitus poistetuksi.
13394: ei ole muutakaan tätä nimikettä vastaavaa
13395: viranomaista. Suomen antama selitys olisi tä-
13396: män vuoksi pyrittävä tarkistamaan siten, että i) Yleissopimuksen 25 artiklan 1, 4 ja 5 kappale
13397: selitys vastaisi muiden sopimusvaltioiden nou-
13398: dattamaa käytäntöä, ainakin siten, että esitut- Yleissopimuksen 25 artiklan 1 kappaleen
13399: kintaviranomaiset ilmoitettaisiin Suomen osalta mukaan yleissopimusta sovelletaan sopimus-
13400: viranomaisiksi, joita on pidettävä sopimuksen puolten emämaa-alueisiin. Artiklan 4 kappa-
13401: tarkoittamina rikosasioita käsittelevinä oikeus- leen mukaan yleissopimusta sovelletaan Alan-
13402: viranomaisina. komaiden kuningaskunnan Euroopassa sijaitse-
13403: Ongelmana näyttää kuitenkin olevan, että 24 vaan alueeseen. Alankomaat voivat kuitenkin
13404: artiklan sanamuodon mukaan selitys voitaisiin määräyksen mukaan laajentaa sopimuksen so-
13405: antaa vain yleissopimuksen allekirjoittamisen vellettavaksi Euroopan ulkopuolella oleviin
13406: tai liittymis- tai ratifioimiskirjan tallettamisen alueisiinsa. Alankomaiden 24 päivänä joulu-
13407: yhteydessä, minkä vuoksi selityksen muuttami- kuuta 1985 antaman selityksen mukaan yleis-
13408: nen sopimuksen tultua voimaan ei olisi mah- sopimusta sovelletaan Alankomaiden kunin-
13409: dollista ainakaan siten, että muutos laajentaisi gaskunnan Euroopassa olevaan alueeseen,
13410: oikeusavun aluetta. Käytännössä yleissopimuk- Alankomaiden Antilleihin sekä Arubaan. Ar-
13411: sen 24 artiklaa ei kuitenkaan ole tulkittu näin tiklan 5 kappaleen mukaan sopimuspuolet voi-
13412: ahtaasti. Ratifioinnin tai liittymisen yhteydessä vat keskinäisellä sopimuksenaan laajentaa so-
13413: antamaansa selitystä ovat tämän jälkeen teke- pimuksen koskemaan muutakin kuin artiklan
13414: mällään ilmoituksella muuttaneet Italia edellisissä kappaleissa mainittuja alueita. Rans-
13415: (25.8.1977), Israel (11.9.1974) sekä Sveitsi ka on tehnyt muun muassa Suomen kanssa
13416: (11.12.1985). Näiden ilmoitusten valossa 24 kirjeenvaihdolla vuonna 1991 kahdenvälisen
13417: artiklaa onkin ilmeisesti tulkittava siten, että sopimuksen, jolla yleissopimus on laajennettu
13418: määräys ei estä tekemästä alkuperäiseen seli- koskemaan Ranskan Polynesian, Uuden Kale-
13419: tykseen ainakaan sellaisia muutoksia, jotka donian sekä Wallisin ja Futunan merentakaisia
13420: ovat tarpeen asianomaisen valtion muuttuneen territorioita ja Mayotten sekä Saint-Pierren ja
13421: lainsäädännön taikka viranomaisorganisaatios- Miquelonin territorioyhteisöjä (SopS 97/91).
13422: sa tapahtuneiden muutosten johdosta. Tämän Näiden määräysten osalta Suomi on antanut
13423: vuoksi ei näyttäisi olevan estettä sille, että selityksen, jossa se ilmoittaa toteavansa, että 25
13424: Suomi jälkikäteen tarkistaisi 24 artiklan mu- artiklan määräyksiä ei tällä hetkellä ifor the
13425: kaista selitystään ainakin siten, että oikeusvi- time being), 3 kappaletta lukuunottamatta,
13426: ranomaisiksi ilmoitettaisiin sopimuksen voi- sovelleta käytännössä (have not practical appli-
13427: 4 330322Z
13428: 26 1993 vp - HE 61
13429:
13430: cation). Koska toteamus on jo sitä annettaessa pumatta, hänet voidaan tuomita sakkoon tai
13431: ollut virheellinen ja on edellä mainittujen Alan- uhkasakkoon sekä velvoittaa suorittamaan
13432: komaiden tekemän ilmoituksen ja Ranskan korvausta oikeudenkäyntikuluista, ja nämä
13433: kanssa tehdyn sopimuksen johdosta tullut eri- päätökset voidaan panna täytäntöön kutsun
13434: tyisen harhaanjohtavaksi, olisi sanottu Suomen vastaanottaneessa pohjoismaassa. Vastaavasti
13435: toteamus poistettava. toisen pohjoismaan tuomioistuin voi kutsua
13436: Suomessa asuvan ja oleskelevan henkilön kuul-
13437: tavaksi siten, että kutsuttu on velvollinen nou-
13438: j) Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappale ja laki dattamaan kutsua. Jos hän jää oikeuteen saa-
13439: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan pumatta, on kutsun esittäneen toisen pohjois-
13440: tuomioistuimeen maan tämän johdosta tuomitsema sakko, uh-
13441: kasakko tai oikeudenkäyntikulujen suorittami-
13442: Yleissopimuksen 26 artiklan 4 kappaleen sesta antama päätös pantavissa Suomessa täy-
13443: mukaan kaksi tai useammat sopimuspuolet, täntöön.
13444: joiden välillä oikeusavun antaminen rikos- Tämä yhteispohjoismainen todistajan saapu-
13445: asioissa määräytyy yhdenmukaisen lainsäädän- misvelvollisuutta koskeva lainsäädäntö ei näytä
13446: nön perusteella, joka edellyttää keskinäisen olevan millään tavoin ristiriidassa eurooppalai-
13447: oikeusavun vastavuoroista antamista osapuol- sen yleissopimuksen kanssa taikka poikkeavan
13448: ten alueilla, voivat järjestää keskinäiset suh- sen määräyksistä sillä tavoin, että yhteispoh-
13449: teensa yksinomaan sellaisen lainsäädännön mu- joismainen lainsäädäntö edes voitaisiin saattaa
13450: kaisesti. Edelleen 4 kappaleessa määrätään, 26 artiklan 4 kappaleen edellyttämin tavoin
13451: että sopimuspuolten, jotka eivät sovella yleis- yksinomaiseksi järjestelyksi. Yleissopimusta
13452: sopimusta keskinäisissä suhteissaan, on ilmoi- voidaan päinvastoin soveltaa pohjoismaiden
13453: tettava siitä Euroopan neuvoston pääsihteerille. välisissä suhteissa rinnakkain sanotun yhteis-
13454: Suomi on antanut 26 artiklan 4 kappaleeseen pohjoismaisen lainsäädännön ohella siten, että
13455: liittyvän selityksen, jossa ilmoitetaan, että yleis- todistaja kutsutaan jostakin pohjoismaasta
13456: sopimuksen määräyksistä riippumatta Suomi kuultavaksi toisen pohjoismaan tuomiois-
13457: soveltaa lakia velvollisuudesta saapua todista- tuimeen joko yksinomaan eurooppalaisen yleis-
13458: jana toisen pohjoismaan tuomioistuimeen. Se- sopimuksen mukaisesti, jolloin kutsun noudat-
13459: litys on ilmeisesti tarkoitettu 26 artiklan 4 taminen olisi vapaaehtoista (8 artikla) taikka
13460: kappaleen mukaiseksi ilmoitukseksi siitä, että asettamalla todistajalle saapumisvelvollisuus
13461: Suomi soveltaa sanottua lakia 4 kappaleessa yhteispohjoismaisen lainsäädännön nojalla, jol-
13462: edellytetyin tavoin eurooppalaisen yleissopi- loin kutsuminen edellyttäisi sitä, että kuulemi-
13463: muksen määräykset syrjäyttävänä yksinomaise- sella olisi huomattava merkitys asian selvittä-
13464: na järjestelmänä. Suomen antamassa selitykses- misen kannalta. Kumpaisessakin tapauksessa
13465: sä ei kuitenkaan ole nimenomaista mainintaa tiedoksiannon toimittaminen tapahtuisi yleisso-
13466: siitä, että sanottu yhteispohjoismainen laki pimuksen nojalla noudattaen tämän lisäksi
13467: tulisi tällä tavoin yksinomaisena sovellettavak- pohjoismaisen tiedoksiantosopimuksen määrä-
13468: si, eikä siitä myöskään ilmene, miltä osin laki yksiä.
13469: mahdollisesti syrjäyttäisi pohjoismaiden välisis- Koska Suomen antama selitys voitaisiin kui-
13470: sä suhteissa eurooppalaisen yleissopimuksen tenkin tulkita siten, että edellä tarkoitettu
13471: määräykset. Muut pohjoismaat eivät ole teh- yhteispohjoismainen lainsäädäntö olisi saatettu
13472: neet 26 artiklan 4 kappaleessa edellytettyä voimaan 26 artiklan 4 kappaleen edellyttämänä
13473: ilmoitusta, jossa olisi viitattu todistajaksi saa- yksinomaisena järjestelynä, vaikkakaan muut
13474: pumisvelvollisuutta koskevaan yhteispohjois- pohjoismaat eivät ole tehneet sanotun määrä-
13475: maiseen lainsäädäntöön. yksen edellyttämää ilmoitusta, tulisi myös tämä
13476: Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan selitys peruuttaa.
13477: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun
13478: lain mukaan Suomen tuomioistuin voi kutsua
13479: todistajan tai asianomistajan, joka asuu ja 6.2. Eurooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä-
13480: oleskelee jossakin toisessa pohjoismaassa, kuul- kirja
13481: tavaksi tuomioistuimessa, jossa tällä voidaan
13482: otaksua olevan huomattava merkitys asian Eurooppalaisen yleissopimuksen lisäpöytä-
13483: selvittämiselle. Jos kutsuttu jää oikeuteen saa- kirjan keskeisenä sisältönä on, että sen nojalla
13484: 1993 vp - HE 61 27
13485:
13486: oikeusapua annetaan yleissopimuksen mukai- non ja pakkokeinojen käyttämisen edellytykset
13487: sesti myös niin sanottuja fiskaalisia rikoksia eli sekä menettely määräytyvät pyynnön vastaan-
13488: vero- tulli- ja valuuttarikoksia koskevan asian ottaneen osapuolen lain ja niiden kansainvälis-
13489: käsittelyä varten. Tältä osin lakiehdotus tulisi ten sopimusten mukaisesti, jotka ovat voimassa
13490: vastaamaan lisäpöytäkirjan määräyksiä, koska pyynnön esittäneen ja pyynnön vastaanotta-
13491: lakiehdotuksen mukaan oikeusavun antamises- neen yleissopimuksen osapuolten välillä. Tä-
13492: ta ei voida kieltäytyä sillä yleissopimuksen 2 män lisäksi yleissopimuksen 7 artiklaan on
13493: artiklan a kohdassa mainitulla perusteella, että otettu yksityiskohtaiset määräykset keskinäisen
13494: pyyntö koskee vero-, tulli- tai valuuttarikosta oikeusavun antamisesta sopimuksen sovelta-
13495: (11-13 §). misalan piiriin kuuluvissa rikosasioissa.
13496: Yleissopimuksen voimaansaattamisesta an- Näiden määräysten asettamat velvoitteet
13497: netun asetuksen 2 §:ssä säädetään kuitenkin, edellyttävät, että Suomessa on voimassa mää-
13498: että oikeusavun antaminen voitaisiin edelleen- räyksiä vastaava sisäinen lainsäädäntö kansain-
13499: kin evätä yleissopimuksen 2 artiklassa tarkoi- välisen oikeusavun antamisesta, menettämis-
13500: tetuissa tapauksissa, joihin kuuluu myös se, seuraamuksen täytäntöönpanosta ja täytän-
13501: että pyynnön perusteena on vero- tulli- tai töönpanon turvaamisesta, kun sopimus tulee
13502: valuuttarikos (2 artiklan a kohta). Sanottu Suomeen nähden voimaan. Tähän hallituksen
13503: asetuksen säännös on tosin tältä osin katsotta- esitykseen sisältyvät lakiehdotukset vastaavat
13504: va tulleen kumotuksi yleissopimuksen lisäpöy- edellä mainittuja Wienin yleissopimuksen 5
13505: täkirjan määräysten hyväksymisestä annetulla artiklan 4 ja 5 kappaleen sekä 7 artiklan
13506: lailla (264/85). Koska säännös nykyisessä muo- Il'.ääräyksiä. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa
13507: dossaan voisi käytännössä aiheuttaa virheellisiä voimaan samanaikaisesti yleissopimuksen
13508: tulkintoja ja oikeusavun epäämisen lisäpöytä- kanssa.
13509: kirjan vastaisesti, olisi tämä säännös ehdotetun
13510: lain voimaansaattamisen yhteydessä tarkistet-
13511: tava. 6.4. Yleissopimus rikoksen tuottaman hyödyn
13512: kätkemisestä, etsinnästä, takavarikoinoista
13513: ja menettämisestä
13514: 6.3. Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimus
13515: huumausaineiden ja psykotrooppisten ainei- Euroopan neuvoston yleissopimus rikoksen
13516: den laitonta kauppaa vastaan tuottaman hyödyn kätkemisestä (laundering),
13517: etsinnästä, takavarikoinoista ja menettämisestä
13518: Yhdistyneiden kansakuntien konferenssi on allekirjoitettiin Strasbourgissa 8 päivänä mar-
13519: 19 päivänä joulukuuta 1988 hyväksynyt yleis- raskuuta 1990. Euroopan neuvoston jäsenval-
13520: sopimuksen huumausaineiden ja psykotroop- tioiden lisäksi sopimuksen valmisteluun osallis-
13521: pisten aineiden laitonta kauppaa vastaan (Wie- tuivat myös Australia, Kanada sekä Yhdysval-
13522: nin sopimus), joka on tullut voimaan 11 lat. Suomi on allekirjoittanut yleissopimuksen
13523: päivänä marraskuuta 1990. Suomi on allekir- 25 päivänä syyskuuta 1991.
13524: joittanut yleissopimuksen 8 päivänä helmikuu- Sopimus velvoittaa sopimuspuolia ryhty-
13525: ta 1989 tehdyn yleissopimuksen. mään kaikkiin tarvittaviin lainsäädännöllisiin
13526: Yleissopimuksen 5 artiklan 4 ja 5 kappalee- ja muihin toimenpiteisiin rikoksentekovälinei-
13527: seen on otettu yksityiskohtaiset määräykset den ja rikoksen tuottaman hyödyn julistami-
13528: yleissopimuksen osapuolena olevan valtion vi- seksi menetetyksi. Toisin kuin edellä mainittu
13529: ranomaisen määräämän menettämisseu- Wienin yleissopimus, ei Euroopan neuvoston
13530: raamuksen täytäntöönpanosta toisessa yleisso- yleissopimus rajoitu ainoastaan huumausaine-
13531: pimuksen osapuolena olevassa valtiossa sekä rikoksiin ja niiden tuottaman taloudellisen hyö-
13532: pakkokeinojen, erityisesti etsinnän, vakuusta- dyn kätkemiseen, vaan sen soveltamisala ulot-
13533: kavarikon ja takavarikon käyttämisestä oike- tuu lähtökohtaisesti kaikkiin rikoksiin. Yleisso-
13534: usapupyynnön perusteella sopimuksen osapuo- pimuksen mukaan sopimuksen soveltamisalaa
13535: lena olevan valtion viranomaisen määräämän voidaan kuitenkin rajoittaa antamalla selitys,
13536: taikka vastaisuudessa määrättävän menettämis- jonka mukaan sopimuspuolena oleva valtio
13537: seuraamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi. soveltaa sopimusta vain selityksessä mainittui-
13538: Yleissopimuksen 4 artiklan c kappaleen mu- hin rikoksiin tai rikostyyppeihin nähden.
13539: kaan menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- Yleissopimuksen III lukuun on otettu yksi-
13540: 28 1993 vp - HE 61
13541:
13542: tyiskohtaiset määräykset kansainvälisestä oike- men määräämän menettämisseuraamuksen täy-
13543: usavusta rikokseen perustuvan menettämisseu- täntöönpanosta, jos tätä koskevan pyynnön on
13544: raamuksen toimeenpanossa. Sopimus velvoit- esittänyt yleissopimuksen osapuolena oleva val-
13545: taa sopimuksen osapuolia antamaan mahdolli- tio.
13546: simman laajalti kansainvälistä oikeusapua me-
13547: nettämisseuraamuksen toimeenpanoon tähtää-
13548: vää tutkintaa ja oikeudenkäyntiä varten. 6.5. Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
13549: Tämän lisäksi sopimus velvoittaa sopimuspuol- Tanskan kesken 26 päivänä huhtikuuta
13550: ta ryhtymään toisen sopimuspuolen esittämän 1974 tehty sopimus oikeusavusta tiedok-
13551: oikeusapupyynnön perusteella pakkotoimenpi- siannon toimittamisessa ja todistelussa
13552: teisiin, toimittamaan etsintä, vakuustakavarik-
13553: ko ja takavarikko menettämisseuraamuksen Sopimukseen on otettu määräykset yhtey-
13554: täytäntöönpanon turvaamiseksi sekä velvoittaa denpitojärjestyksestä, käytettävästä kielestä se-
13555: pyynnöstä ryhtymään toimenpiteisiin pyynnön kä asiakirjojen kääntämisestä ja asiantuntijato-
13556: esittäneen osapuolen tuomioistuimen määrää- distelusta aiheutuneista kustannuksista. Poh-
13557: män menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- joismainen sopimus ei syrjäytä eurooppalaisen
13558: nemiseksi. Toisin kuin Wienin yleissopimus (5 yleissopimuksen määräyksiä (eurooppalaisen
13559: artiklan 4 kappaleen c kohta) Euroopan neu- yleissopimuksen 26 artiklan 3 ja 4 kohta), vaan
13560: voston yleissopimus asettaa siten sopimuspuo- pohjoismaista sopimusta sovelletaan pohjois-
13561: lelle velvoitteen ryhtyä toisen sopimuspuolen maiden välisissä suhteissa eurooppalaisen yleis-
13562: pyynnöstä pakkotoimenpiteisiin sekä toimenpi- sopimuksen ohella siten, että pohjoismainen
13563: teisiin menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- sopimus sallii soveltamisalansa piirissä laajem-
13564: nemiseksi, jollei yleissopimuksen 18 artiklassa man suoran yhteydenpidon toimivaltaisten vi-
13565: yksityiskohtaisesti säänneltyjä kieltäytymispe- ranomaisten välillä kuin yleissopimus, sellaise-
13566: rusteita ole olemassa. na kuin se nyt on Pohjoismaiden välillä voi-
13567: Tähän esitykseen sisältyvä ehdotettu lainsää- massa, sekä että yhteydenpitokieliksi hyväksy-
13568: däntö tulisi olennaisilta osiltaan vastaamaan tään myös norjan, ruotsin ja tanskan kieli.
13569: Euroopan neuvoston yleissopimuksen määrä- Lakiehdotus tulisi sallimaan rikosasiaa käsit-
13570: yksiä. Erityisesti on huomattava, että ehdotetut televien Suomen viranomaisten eli tuomiois-
13571: säännökset oikeusavun antamisesta menettä- tuinten, syyttäjäviranomaisten ja esitutkintavi-
13572: misseuraamuksen täytäntöönpanon ·turvaami- ranomaisten suoran yhteydenpidon vieraan val-
13573: seksi ja vieraan valtion tuomioistuimen mää- tion viranomaisiin pyydettäessä oikeusapua ri-
13574: räämän menettämisseuraamuksen täytäntöön- kosasioissa, mukaan luettuna tiedoksiannon
13575: paneiDiseksi Suomessa tulisivat Euroopan neu- pyytäminen ja todisteiden hankkimista koske-
13576: voston yleissopimuksessa omaksutun pääsään- vat pyynnöt. Vastaavasti Suomen viranomaiset
13577: nön mukaisesti sovellettaviksi kaikkiin rikok- voisivat ottaa suoraan vastaan vieraiden valti-
13578: siin perustuviin menettämisseuraamuksiin. oiden toimivaltaisten viranomaisten tekemät
13579: Nämä ehdotetut säännökset poikkeaisivat kui- oikeusapupyynnöt Edelleen lain voimaansaat-
13580: tenkin Euroopan neuvoston yleissopimuksen tamisen yhteydessä on tarkoitus säätää asetuk-
13581: määräyksistä siinä, että pakkokeinojen käyttö sella, että yhteydenpitokieliksi hyväksyttäisiin
13582: ja menettämisseuraamuksen täytäntöönpano myös norjan ja tanskan kieli. Oikeusapupyyn-
13583: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä jäisi töä toimeenpaneva viranomainen ei tosin olisi
13584: viime kädessä pyynnön toimeenpanosta huo- velvollinen täyttämään näillä kielillä olevaa
13585: lehtivan Suomen asianomaisen viranomaisen oikeusapupyyntöä, mutta oikeusministeriön
13586: harkintaan. Tämä eroavuus ei kuitenkaan tehtävänä olisi huolehtia tarpeellisten käännös-
13587: muodostaisi estettä Euroopan neuvoston yleis- ten tekemisestä, jollei edellä mainituilla poh-
13588: sopimuksen voimaansaattamiselle Suomen joismaisilla kielillä tehtyä oikeusapupyyntöä
13589: osalta, koska Euroopan neuvoston yleissopi- muutoin voitaisi täyttää. Lain voimaantulo ei
13590: musta voimaansaatettaessa voitaisiin samalla siten vaikuttaisi edellä mainitun pohjoismaisen
13591: asettaa Suomen viranomaisille velvollisuus sopimuksen soveltamiseen.
13592: käyttää pakkokeinoja menettämisvaatimuksen Pohjoismaisen sopimuksen voimaansaatta-
13593: täytäntöönpanon turvaamiseksi sekä velvolli- misesta annettuun asetukseen on otettu tar-
13594: suus huolehtia Euroopan neuvoston yleissopi- kempia säännöksiä tiedoksiannon toimittami-
13595: muksen osapuolena olevan valtion tuomioistui- sesta ja todistelusta toisen pohjoismaan teke-
13596: 1993 vp - HE 61 29
13597:
13598: män oikeusapupyynnön johdosta. Tiedoksian- 7. Esityksen organisatoriset ja ta-
13599: tomenettely on säännelty siten, että tiedoksian- loudelliset vaikutukset
13600: nan toimittamisesta Suomessa huolehtii aina
13601: sen läänin lääninhallitus, jonka alueella tiedok- Lain voimaansaattamisella ei ole organisato-
13602: siannan vastaanottaja asuu tai oleskelee (1 §). risia tai henkilöstövaikutuksia. Lakiehdotuk-
13603: Jos tiedoksiantopyyntö on saapunut muulle sessa ehdotettu järjestelmä kansainvälisen oi-
13604: viranomaiselle kuin asianomaiselle lääninhalli- keusavun antamisesta ja oikeusavun pyytämi-
13605: tukselle, on tämän viranomaisen lähetettävä sestä tulisi useissa kohdin yksinkertaistamaan
13606: pyyntö edelleen toimivaltaiselle lääninhallituk- lakiehdotuksen alaan kuuluvan kansainvälisen
13607: selle (3 §). Toisen pohjoismaan pyytämä todis- oikeusavun osalta noudatettavaa menettelyä,
13608: telu suoritetaan Suomen ja ulkomaan viran- minkä voidaan arvioida aiheuttavan jossakin
13609: omaisten yhteistoiminnasta annetun lain 2 §:ssä määrin kustannussäästöjä, varsinkin koska
13610: tarkoitetussa tuomioistuimessa. Nämä asetuk- kansainvälinen oikeusapu rikosasioissa tulee
13611: sen säännökset eivät näytä lakiehdotuksen pe- kansainvälisten yhteyksien ja vapaan liikku-
13612: rusperiaatteiden kannalta täysin tarkoituksen- vuuden lisääntyessä kasvamaan. Nämä oletetut
13613: mukaisilta, minkä vuoksi asetuksen säännöksiä kustannussäästöt eivät kuitenkaan ole täsmäl-
13614: joudutaan lain voimaansaattamisen yhteydessä lisesti arvioitaessa.
13615: tarkistamaan ainakin siltä osin kuin kysymys
13616: on tiedoksiannosta ja todistelusta rikosasioissa.
13617:
13618:
13619:
13620:
13621: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13622:
13623: 1. Lakiehdotusten perustelut kuuluu pyynnön esittäneen valtion oikeusviran-
13624: omaisen toimivaltaan (1 artiklan 1 kappale),
13625: 1.1. Laki kansainvälisestä oikeusavusta rikos- minkä lisäksi todistelupyynnön ja muuta oike-
13626: asioissa usapua koskevan pyynnön voi pääsäännön
13627: mukaan tehdä ainoastaan pyynnön esittäneen
13628: 1 luku. Yleisiä säännöksiä valtion oikeusviranomainen. Tämä erottelu ei
13629: tosin ole eri sopimusvaltioissa yhdenmukainen,
13630: 1 §. Lain soveltamisala. Pykälän 1 momentti koska sopimusvaltiot voivat 24 artiklan mu-
13631: osoittaa, että lakiin on otettu sekä säännökset, kaan antamassaan selityksessä oman hallinnol-
13632: jotka koskevat kansainvälistä oikeusapua Suo- lisen järjestelmänsä pohjalta määritellä, mitä
13633: men viranomaisen käsiteltävänä olevaa yksit- viranomaisia asianomainen valtio pitää oikeus-
13634: täistä rikosasiaa varten että myös säännökset viranomaisina.
13635: siitä, miten ja millaisin edellytyksin Suomen Lakiehdotuksessa ei ole noudatettu euroop-
13636: viranomaiset antavat oikeusapua vieraan valti- palaisen yleissopimuksen omaksumaa jaoittelua
13637: on viranomaisen käsiteltävänä olevaa rikos- oikeusviranomaisiin ja muihin viranomaisiin.
13638: asiaa varten. Eurooppalaisessa yleissopimuk- Tämän sijasta pykälän 1 momentin lähtökoh-
13639: sessa keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa tana on, että kansainvälistä oikeusapua voi-
13640: viranomaiset on jaoiteltu yhtäältä oikeusviran- daan pyytää ja sitä voidaan vastaavasti antaa
13641: omaisiin, joiden edellytetään olevan tuomiois- rikosasian käsittelyä varten, kun lakiehdotuk-
13642: tuimia taikka organisatorisesti tuomioistuimen sessa tarkoitettu rikosasiain käsittely kuuluu
13643: yhteyteen liittyviä viranomaisia (judicial autho- pyynnön esittäneen viranomaisen, joko Suo-
13644: rities) ja toisaalta muihin, lähinnä hallinnolli- men viranomaisen taikka vieraan valtion toi-
13645: siksi viranomaisiksi luokiteltaviin viranomai- mivaltaan, siitä riippumatta, onko viranomai-
13646: siin, joilla ei ole tuomiovallan käyttöön verrat- nen luokiteltavissa tuomioistuintyyppiseksi vi-
13647: tavaa toimivaltaa eikä tuomioistuimen asemaa. ranomaiseksi vai hallinnolliseksi viranomaisek-
13648: Tämän erottelun merkitys on siinä, että eu- si. Suomen osalta edellä tarkoitettua, rikos-
13649: rooppalaisen yleissopimuksen mukaisesti oike- asiaa käsittelevän viranomaisen käsitettä on
13650: usapua annetaan vain asiassa, jonka käsittely lisäksi täsmennetty lakiehdotuksen 5 §:n 1 mo-
13651: 30 1993 vp - HE 61
13652:
13653: mentissa, jossa on lueteltu tyhjentävästi, mitkä siantojen toimittaminen (1 kohta) sekä todis-
13654: Suomen viranomaiset voivat pyytää vieraan teiden vastaanotto, todistajien, asiantuntijoiden
13655: valtion viranomaisilta oikeusapua käsiteltävä- ja asianosaisten eli asianomistajien, rikoksesta
13656: nään olevassa rikosasiassa. Tämä säännös mer- epäiltyjen ja rikosasian vastaajien kuuleminen
13657: kitsee samalla myös sitä, että lakiehdotuksessa (2 kohta) ja pakkokeinojen käyttäminen todis-
13658: tarkoitettua oikeusapua voidaan pyytää aino- teiden hankkimiseksi taikka menettämisseu-
13659: astaan näiden viranomaisten toimivaltaan kuu- raamuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi ( 3
13660: luvissa ja niiden käsiteltävänä olevassa rikos- kohta).
13661: asiassa. Näitä viranomaisia olisivat oikeusmi- Kuten 2 momentin 6 kohta nimenomaisesti
13662: nisteriö, tuomioistuimet, syyttäjäviranomaiset osoittaa, luettelo ei kuitenkaan ole tyhjentävä,
13663: sekä esitutkintaviranomaiset. Kuten yleisperus- vaan oikeusavun piiriin voi kuulua myös muut
13664: teluissa on todettu, nämä viranomaiset olisi kuin nimenomaisesti säännöksessä luetellut toi-
13665: Suomen taholta ilmoitettava yleissopimuksen menpiteet, joita ei ole suljettu lakiehdotuksen
13666: 24 artiklassa edellytettyä selitystä tarkistettaes- soveltamisalan ulkopuolelle. Lakiehdotuksen
13667: sa yleissopimuksen tarkoittamiksi oikeusviran- yleisenä tavoitteena on, että oikeusapua voitai-
13668: omaisiksi. siin sekä pyytää että antaa niin laajalti kuin
13669: Lakiehdotuksessa ei ole määritelty, millaiset tämä kysymyksessä olevan rikosasian käsittelyä
13670: vaatimukset rikosasiaa käsittelevän viranomai- varten on tarpeen, minkä vuoksi ei ole pidetty
13671: sen tulisi esimerkiksi organisaationsa taikka tarkoituksenmukaisena rajata oikeusavun alu-
13672: noudatettavan menettelyn osalta täyttää, jotta etta suppeasti, vain tiettyihin lain kiinteästi ja
13673: oikeusapua voitaisiin Suomen viranomaisten tyhjentävästi määrittelemiin oikeusavun muo-
13674: toimesta antaa. Oikeusapua voidaan antaa aina toihin. Laissa omaksuttua lähtökohtaa on pi-
13675: silloin, kun kysymyksessä olevan asian käsittely dettävä erityisen tärkeänä sen johdosta, että
13676: kuuluu pyynnön esittäneen vieraan valtion lakiehdotuksen mukaan kansainvälistä oikeus-
13677: viranomaisen toimivaltaan, kunhan vain muut apua rikosasioissa annettaisiin Suomen viran-
13678: lakiehdotuksen mukaiset edellytykset oikeus- omaisten toimesta minkä tahansa vieraan val-
13679: avun antamiselle ovat olemassa. Sillä seikalla, tion viranomaisille. Tämän vuoksi olisi jo
13680: onko asianomaista, toimivaltaista vieraan val- käytännön syistä mahdotonta ennalta tyhjen-
13681: tion viranomaista pidettävä tuomioistuintyyp- tävästi määritellä, mihin toimenpiteisiin Suo-
13682: pisenä viranomaisena vai hallinnollisena viran- men viranomaiset voivat oikeusapua antaes-
13683: omaisena taikka onko viranomainen organisa- saan ryhtyä vieraan valtion viranomaisen pyyn-
13684: torisesti liitetty asianomaisessa vieraassa valti- nöstä, koska rikosasiain käsittelyssä noudatet-
13685: ossa tuomioistuinlaitokseen vai esimerkiksi po- tava menettelyssä on eri valtioiden oikeusjär-
13686: liisihallintoon, ei sen sijaan ole merkitystä. jestyksissä huomattavia eroja ja oikeusavun
13687: Vieraiden valtioiden tekemien oikeusapupyyn- antamista Suomen viranomaisten toimesta ei
13688: töjen osalta ei myöskään ole omaksuttu lakieh- ole aiheellista torjua pelkästään sillä perusteel-
13689: dotuksen 5 §:n 2 momenttia vastaavaa järjeste- la, että Suomen sisäinen lainsäädäntö ei tunne
13690: lyä, jonka mukaan vieraan valtion oikeusapu- oikeusapupyynnössä pyydettyä täysin vastaa-
13691: pyynnön voisi tehdä ainoastaan se viranomai- vaa toimenpidettä ja siihen liittyvää erityistä
13692: nen, jonka toimivaltaan kysymyksessä olevan menettelyä. Edellä sanottuun liittyy myös la-
13693: rikosasian käsittely kuuluu. Tämän vuoksi la- kiehdotuksen 11 §:n 1 momentin nimenomai-
13694: kiehdotuksen mukaista oikeusapua voidaan an- nen säännös, jonka mukaan Suomen viran-
13695: taa esimerkiksi silloin, kun rikosasian käsittely omaisen antaessa oikeusapua vieraan valtion
13696: on vireillä tuomioistuimessa, mutta oikeusapu- viranomaisen tekemän oikeusapupyynnön pe-
13697: pyynnön tekee omissa nimissään ja asiaa kä- rusteella voidaan noudattaa pyynnössä esitet-
13698: sittelevän tuomioistuimen lukuun esimerkiksi tyä erityistä menettelyä, jos tätä ei voitaisi pitää
13699: sanotun vieraan valtion oikeusministeriö. suoranaisesti Suomen lainsäädännön vastaise-
13700: Pykälän 2 momentissa on lueteltu ne toimen- na.
13701: piteet, joihin kansainvälistä oikeusapua annet- 2 §. Soveltamisalan rajoitukset. Ehdotettu
13702: taessa voidaan Suomessa ryhtyä vieraan valti- laki on tarkoitettu luonteeltaan yleislaiksi, jon-
13703: on viranomaisen pyydettyä oikeusapua ja joita ka piiriin kuuluvat kaikki ne oikeusavun muo-
13704: vastaavasti voidaan pyytää vieraan valtion dot, joiden osalta oikeusavun antamista ei ole
13705: viranomaisilta. Luetelluista oikeusavun muo- erikseen järjestetty tiettyjä erityisalueita koske-
13706: doista käytännössä tärkeimmät ovat tiedok- valla lainsäädännöllä taikka jotka koskevat
13707: 1993 vp - HE 61 31
13708:
13709: lähinnä rikosoikeudellisten seuraamusten täy- men määräämä vapaudenmenetystä tarkoittava
13710: täntöönpanossa annettavaa kansainvälistä oi- seuraamus voidaan panna täytäntöön Suomes-
13711: keusapua. Ne oikeusavun muodot, jotka jäävät sa ja vastaavasti Suomen tuomioistuimen tuo-
13712: lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle on mitsema vankeusrangaistus jättää täytäntöön-
13713: lueteltu ehdotetussa 2 §:ssä. pantavaksi vieraassa valtiossa (tuomittujen siir-
13714: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle täminen). Tämän lisäksi Suomi on liittynyt
13715: jäisivät ehdotetun 2 §:n 1 kohdan mukaan tuomittujen siirtämistä koskevaan eurooppalai-
13716: kysymykset, jotka koskevat rikoksen johdosta seen yleissopimukseen 21 päivältä maaliskuuta
13717: tapahtuvaa luovuttamista. Voimassa olevan oi- 1983 (SopS 13/87) sekä tehnyt Thaimaan kans-
13718: keuden yleiset säännökset rikoksen johdosta sa 17 päivänä lokakuuta 1981 sopimuksen
13719: tapahtuvasta luovuttamisesta sisältyvät rikok- yhteistoiminnasta rikosasiassa annettujen tuo-
13720: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- mioiden täytäntöönpanossa (tuomittujen siirtä-
13721: nettuun lakiin (456/70). Laissa on säännökset minen), joka on tullut voimaan 15 päivänä
13722: sekä luovuttamisesta Suomesta että myös luo- huhtikuuta 1992 (322/92).
13723: vuttamisesta Suomeen. Tämän lisäksi lakiin on Voimassa olevassa oikeudessa ei ole yleisiä
13724: otettu yksityiskohtaiset säännökset menettelys- säännöksiä vieraassa valtiossa tuomitun menet-
13725: tä luovuttamista koskevassa asiassa, luovutta- tämisseuraamuksen täytäntöönpanosta Suo-
13726: miseen liittyvästä kansainvälisestä oikeusavusta messa ja Suomessa tuomitun menettämisseu-
13727: sekä pakkokeinojen käytöstä luovuttamisen yh- raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi
13728: teydessä. Pohjoismaiden välisissä suhteissa on vieraassa valtiossa. Tämän vuoksi ehdotetaan
13729: voimassa rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- tässä esityksessä kansainvälisestä yhteistoimin-
13730: vuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden nasta vapausrangaistusten täytäntöönpanosta
13731: välillä annettu laki. annettua lakia muutettavaksi siten, että lakiin
13732: Valtionsisäisen luovuttamislainsäädännön li- otettaisiin näitä kysymyksiä koskevat säännök-
13733: säksi Suomi on liittynyt rikoksen johdosta set. Samalla lain nimike ehdotetaan muutetta-
13734: tapahtuvaa luovuttamista koskevaan euroop- vaksi laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta
13735: palaiseen yleissopimukseen 13 päivältä joulu- eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten täy-
13736: kuuta 1957 ( SopS 32 ja 33/71) ja sen toiseen täntöönpanossa. Yhteydenpitoon vieraan valti-
13737: lisäpöytäkirjaan 17 päivältä maaliskuuta 1978 on viranomaisten kanssa sekä muuhun menet-
13738: (SopS 15/85) sekä solminut useita kahdenväli- tämisseuraamuksen täytäntöönpanoon liitty-
13739: siä sopimuksia. Koska ehdotettua lakia ei 2 §:n vään oikeusapuun sovellettaisiin yksinomaan
13740: 1 kohdan mukaan sovellettaisi rikoksen joh- muutettavaksi ehdotetun lain säännöksiä eikä
13741: dosta tapahtuvaan luovuttamiseen, sovelletaan kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa eh-
13742: luovuttamista koskevan asian käsittelyssä yk- dotettua lakia.
13743: sinomaan edellä mainittuja säädöksiä, myös Pohjoismaiden välisissä suhteissa on 2 §:n 2
13744: siltä osin kuin on kysymys yhteydenpitojärjes- kohdassa tarkoitetut kysymykset säännelty
13745: tyksestä, tutkinnan toimittamisesta ja muiden Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä
13746: selvitysten hankkimisesta taikka muusta luo- yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuo-
13747: vuttamisasian käsittelyyn liittyvästä oikeus- mioiden täytäntöönpanossa annetussa laissa.
13748: avusta. Lakiin on otettu säännökset sakon ja eräiden
13749: Lakiehdotuksen soveltamisalan ulkopuolelle muiden varallisuutta koskevien seuraamusten
13750: jäisi 2 §:n 2 kohdan mukaan kansainvälinen täytäntöönpanosta, vapausrangaistusten täy-
13751: yhteistoiminta vapausrangaistusten täytäntöön- täntöönpanosta sekä ehdonalaisesti vapautettu-
13752: panossa, vapausrangaistukseen ja ehdolliseen ja koskevista toimenpiteistä. Pohjoismaiseen
13753: vapausrangaistukseen tuomittujen sekä eh- lakiin sisältyvät siten myös säännökset toisessa
13754: donalaiseen vapauteen päästettyjen henkilöiden pohjoismaassa tuomitun menettämisseu-
13755: valvonnan siirtäminen ja sakkorangaistuksen, raamuksen täytäntöönpanosta Suomessa sekä
13756: menettämisseuraamuksen tai muun tuomitun vastaavasti Suomessa tuomitun menettämisseu-
13757: seuraamuksen täytäntöönpano. raamuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi
13758: Vapausrangaistukseen tuomittujen siirtämi- toisessa pohjoismaassa sekä tähän liittyvästä
13759: sestä koskevat yleiset säännökset sisältyvät oikeusavusta. Pohjoismaiden välisissä suhteissa
13760: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausran- tultaisiin tämän vuoksi myös vastaisuudessa
13761: gaistusten täytäntöönpanossa annettuun lakiin, soveltamaan yksinomaan pohjoismaisen lain
13762: jonka mukaisesti vieraan valtion tuomioistui- säännöksiä eikä ehdotettua yleistä lakia kan-
13763: 32 1993 vp - HE 61
13764:
13765: sainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoi- yleissopimukseen voitaisiin peruuttaa. Sanottua
13766: keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa. lainmuutosta ei kuitenkaan ole katsottu tarkoi-
13767: Edellä mainitut rikosoikeudellisten seuraa- tuksenmukaiseksi valmistella tämän esityksen
13768: musten täytäntöönpanoa koskevat säädökset yhteydessä. Lisäksi on huomattava, että sanot-
13769: syrjäyttävät 2 §:n 2 kohdan nojalla lakiehdo- tu lainsäädäntö ei ole edellä mainitun Yhdis-
13770: tuksen kansainvälistä oikeusapua koskevat tyneiden kansakuntien yleissopimuksen ratifi-
13771: säännökset, myös siltä osin kuin niihin sisältyy oinnin välttämätön edellytys.
13772: säännöksiä ja määräyksiä, jotka koskevat yh- 3 §. Keskusviranomainen. Lakiehdotuksen
13773: teydenpitoa, menettelyä ja kansainvälistä oike- alaan kuuluvasta kansainvälisestä oikeusavusta
13774: usapua näissä erityissäännöksin järjestetyissä huolehtivana keskusviranomaisena toimisi oi-
13775: asioissa. keusministeriö, jonka tehtävät on lähemmin
13776: Suomen voimassa olevassa oikeudessa ei ole lueteltu 3 §:ssä. Keskusviranomaisena oikeus-
13777: nimenomaisia säännöksiä vapausrangaistusta ministeriö ottaisi vastaan vieraan valtion vas-
13778: suorittavan tai muutoin vapautensa menettä- taavan keskusviranomaisen taikka muun viran-
13779: neen väliaikaisesta luovuttamisesta siinä tarkoi- omaisen sille lähettämät oikeusapupyynnöt,
13780: tuksessa, että häntä voitaisiin kuulla esimerkik- huolehtisi niiden täyttämisestä sekä välittäisi
13781: si todistajana tuomioistuimessa tai muun viran- tarvittaessa Suomen viranomaisten tekemät oi-
13782: omaisen edessä. Tällaisia säännöksiä ei ole keusapupyynnöt asianomaisille vieraan valtion
13783: myöskään pohjoismaiden välisissä suhteissa. viranomaisille. Lisäksi oikeusministeriö huoleh-
13784: Tämän vuoksi on edellä sanotussa tarkoituk- tisi tarvittaessa asiakirjojen kääntämisestä ja
13785: sessa tapahtuva väliaikainen luovuttaminen muista keskusviranomaiselle kuuluvista tehtä-
13786: suljettu lain soveltamisalan ulkopuolelle. Suo- vistä. Tarkemmat säännökset oikeusministeri-
13787: men viranomaiset eivät siten ole velvollisia ön tehtävistä keskusviranomaisena annettaisiin
13788: antamaan tiedoksi muutoin lakiehdotuksen asetuksella.
13789: mukaista vieraan valtion viranomaisen kutsua 4 §. Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapu-
13790: saapua kuultavaksi vieraan valtion tuomiois- pyynnöt. Pykälän 1 momentin mukaan vieraan
13791: tuimeen tai muun viranomaisen eteen, jos valtion viranomaisen oikeusapupyyntö voidaan
13792: kutsussa tarkoitettu henkilö suorittaa täällä joko lähettää keskusviranomaisena toimivalle
13793: vapausrangaistusta. Vastaavasti Suomen tuo- oikeusministeriölle taikka suoraan sille viran-
13794: mioistuimet tai esitutkintaviranomaiset eivät omaiselle, jonka toimivaltaan pyynnön täyttä-
13795: voi tämän lain nojalla kutsua Suomeen kuul- minen kuuluu. Koska kysymyksessä on Suo-
13796: tavaksi vieraassa maassa vapautensa menettä- men valtionsisäiseen lakiin kuuluva säännös,
13797: nyttä henkilöä. on siinä säännelty ainoastaan kysymys siitä,
13798: Eurooppalaiseen yleissopimukseen keskinäi- kenellä Suomen viranomaisella on kelpoisuus
13799: sestä oikeusavusta rikosasioissa on sen sijaan ottaa pyyntö vastaan ja ryhtyä tämän jälkeen
13800: otettu määräykset vapautensa menettäneen lain edellyttämiin toimenpiteisiin pyynnön täyt-
13801: henkilön väliaikaisesta luovuttamisesta kuule- tämiseksi. Kysymys siitä, kenellä toisen valtion
13802: mista varten (11 artikla). Yleissopimukseen viranomaisella on tuon valtion oikeusjärjestyk-
13803: liittyessään Suomi on kuitenkin tehnyt va- sen mukaan oikeus tehdä oikeusapupyyntöjä
13804: rauman, jossa on ilmoitettu, että tällaista oike- vieraalle valtiolle, on sen sijaan luonnollisesti
13805: usapua ei Suomesta voida antaa. Eurooppalai- säännelty asianomaisen maan omalla lainsää-
13806: sen yleissopimuksen lisäksi myös Yhdistynei- dännöllä. Muualla yhteydenpito on useasti
13807: den kansakuntien huumausaineiden ja psyko- järjestetty siten, että vieraan valtion viranomai-
13808: trooppisten aineiden laitonta kauppaa koske- sille tehtävät oikeusapupyynnöt on poikkeusta-
13809: van yleissopimuksen 7 artiklan 4 kappale edel- pauksia lukuunottamatta toimitettava keskite-
13810: lyttää sanotun kaltaista oikeusapua tysti, joko oikeusministeriön, tätä vastaavan
13811: annettavaksi, tosin ainoastaan kansallisen lain- viranomaisen taikka muun keskusviranomaisen
13812: säädännön ja käytännön sallimassa laajuudes- välityksellä taikka diplomaattista tietä.
13813: sa. Tämän johdosta näyttäisi perustellulta har- Eurooppalaisessa yleissopimuksessa keski-
13814: kita Suomen lainsäädännön muuttamista siten, näisestä oikeusavusta rikosasioissa on yhtey-
13815: että väliaikainen luovuttaminen kuulemista denpito järjestetty siten, että lähinnä vain
13816: varten säänneltäisiin nimenomaisella erityis- todistelupyynnöt on toimitettava oikeusminis-
13817: lainsäädännöllä, jolloin myös edellä mainittu teriöiden välityksellä (15 artiklan 1-3 kappa-
13818: Suomen tekemä varauma eurooppalaiseen le), kuitenkin siten, että kiireellisessä tapauk-
13819: 1993 vp -- liE 61 33
13820:
13821: sessa myös todistelupyyntö saadaan toimittaa nisteriön toimivaltaan, huolehtii oikeusministe-
13822: suoraan pyynnön vastaanottaneen valtion oi- riö luonnollisesti itse pyynnön täyttämisestä.
13823: keusministeriölle (15 artiklan 2 kappale). Tä- Koska kansainvälisen oikeusavun pyytäminen
13824: män yhteydenpitojärjestystä koskevan määrä- useasti aiheuttaa huomattavaa viivästystä asian
13825: yksen osalta Suomi on tehnyt varauman, jonka käsittelyssä, on 2 momentissa ehdotettu nimen-
13826: mukaan Suomelle tehdyt oikeusapupyynnöt on omaisesti säädettäväksi, että oikeusministeriön
13827: kaikissa tapauksissa lähetettävä oikeusministe- tulee toimittaa pyynnöt viipymättä asianomai-
13828: riölle. Kuten yleisperusteluissa on todettu, va- selle toimivaltaiselle Suomen viranomaiselle.
13829: rauma on tämän lain voimaansaattamisen yh- 5 §. Oikeusapupyynnön tekeminen vieraan
13830: teydessä tarkoitus peruuttaa, koska suora yh- valtion viranomaiselle. Ehdotetun 1 momentin
13831: teydenpito, oikeusapupyynnön lähettäminen mukaan oikeusapua vieraan valtion viranomai-
13832: suoraan toimivaltaiselle viranomaiselle, tulisi selta voisivat käsiteltävänään olevaa rikosasiaa
13833: lakiehdotuksen mukaan olemaan sallittua kai- varten pyytää oikeusministeriö, tuomioistuin,
13834: kissa tapauksissa, myös todistelupyyntöjen syyttäjäviranomainen sekä esitutkintaviran-
13835: osalta, mihin Suomi ei yleissopimuksen mu- omainen. Tuomioistuimella tarkoitetaan sekä
13836: kaan olisi velvollinen. Lain voimaantulon jäl- yleisiä tuomioistuimia eli alioikeuksia, hovioi-
13837: keen yleissopimuksen osapuolena olevat vieraat keuksia ja korkeinta oikeutta että myös hallin-
13838: valtiot voisivat lähettää todistelupyynnöt joko nollisia tuomioistuimia ja erityistuomioistuimia
13839: yleissopimuksen pääsäännön mukaisesti oike- sikäli kuin niiden toimivaltaan kuuluu oikeus-
13840: usministeriölle taikka lakiehdotuksen 4 §:n 1 apupyynnön perustana olevan rikosasian käsit-
13841: momentin mukaisesti suoraan asianomaiselle tely. Syyttäjäviranomaisia ovat oikeuskansleri
13842: tuomioistuimelle tai esitutkintaviranomaiselle. ja yleiset syyttäjät sekä eduskunnan oikeusasia-
13843: Pohjoismaiden välisissä suhteissa voitaisiin tä- mies, hovioikeuden kanneviskaalit ja muut
13844: män lisäksi soveltaa yleissopimuksen ohella erikoissyyttäjät. Esitutkintaviranomaisella, joka
13845: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa voi tehdä oikeusapupyynnön, tarkoitetaan po-
13846: tehtyä sopimusta sekä Pohjoismaiden keskei- liisia tai muuta esitutkintaviranomaista, jonka
13847: sestä oikeusavusta tiedoksiannan toimittami- toimivaltaa esitutkinnan toimittaminen kuuluu.
13848: sessa ja todistelussa annettua asetusta, joiden Tullilain 53 §:n (1262/88) mukaan tullirikosasi-
13849: mukaan pohjoismaiset viranomaiset ovat aa tutkittaessa esitutkinnan toimittamisesta
13850: suorassa yhteydessä keskenään tiedoksiantaa huolehtivat pykälässä tarkoitetut tulliviran-
13851: ja todistelua koskevaa oikeusapua pyydettäes- omaiset Rajavartiolaitoksesta annetun lain
13852: sä. 12 §:n (454/87) mukaan rajavartiomies voi suo-
13853: Vastaavaan tapaan voitaisiin menetellä myös rittaa virkatehtäviensä alalla tapahtuneista ri-
13854: annettaessa vieraalle valtiolle oikeusapua Suo- koksista esitutkinnan, jollei esitutkinta rikok-
13855: men ja vieraan valtion välillä voimassa olevien sen laadun vuoksi kuulu poliisille tai muulle
13856: kahdenvälisten sopimusten mukaisesti. Näissä viranomaiselle.
13857: sopimuksissa olevat määräykset keskusviran- Oikeusapupyyntöä tehdessään asianomaisen
13858: omaisten käyttämisestä taikka muut erityistä Suomen viranomaisen tulee 2 momentin mu-
13859: yhteydenpitojärjestystä koskevat määräykset kaan ottaa huomioon pyynnön vastaanottavan
13860: eivät estäisi tällaisen sopimuksen osapuolena valtion lain oikeusapupyynnön lähettämistä ja
13861: olevaa vierasta valtiota tekemästä oikeusapu- oikeusavun antamisen edellytyksiä koskevat
13862: pyyntöä suoraan asianomaiselle toimivaltaiselle säännökset, mahdolliset kansainväliset sopi-
13863: Suomen viranomaiselle ehdotetun lain mukai- mukset mukaan luettuna. Kysymys siitä, mille
13864: sesti. Eri asia on, että tällainen suora yhtey- vieraan valtion viranomaiselle oikeusapupyyn-
13865: denpito ei useastikaan saattaisi olla asianomai- tö on lähetettävä, kun Suomen tuomioistuin tai
13866: sen vieraan valtion oman oikeusjärjestyksen muu viranomainen pyytää oikeusapua, ja min-
13867: mukaan sallittua. kä Suomen viranomaisen pyynnön vastaanot-
13868: Pykälän 2 momentti velvoittaa keskusviran- tava valtio hyväksyy lähettäväksi viranomai-
13869: omaisena toimivaa oikeusministeriötä toimitta- seksi, ratkaistaan luonnollisesti pyynnön vas-
13870: maan vieraan valtion lähettämä oikeusapu- taanottavan valtion oikeusjärjestyksen mu-
13871: pyyntö sille Suomen viranomaiselle, jonka toi- kaan. Vieraan valtion oikeusjärjestykseen kuu-
13872: mivaltaan pyynnön täyttäminen kuuluu. Jos luvat luonnollisesti myös Suomen ja pyynnön
13873: taas pyynnön täyttäminen, esimerkiksi rikosre- vastaanottavan valtion välillä voimassa olevat
13874: kisteritietojen luovuUaminen, kuuluu oikeusmi- valtiosopimukset, joihin on yleensä otettu yk-
13875: 5 330322Z
13876: 34 1993 vp - HE 61
13877:
13878: sityiskohtaiset määräykset yhteydenpitojärjes- ranomaiselle, ja Espanja on antamassaan seli-
13879: tyksestä. tyksessä ilmoittanut, että jos todistelupyyntö
13880: Esimerkiksi eurooppalaisessa yleissopimuk- on kiireellisissä tapauksissa lähetetty suoraan
13881: sessa keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa asianomaiselle Espanjan oikeusviranomaiselle,
13882: on omaksuttu pääsääntö, jonka mukaan todis- on pyynnön jäljennös lähetettävä Espanjan
13883: telua koskevat yleissopimuksen 3, 4 ja 5 artik- oikeusministeriölle. - Lisäksi tässä yhteydessä
13884: lassa tarkoitetut pyynnöt sekä yleissopimuksen voidaan mainita, että myös Suomi on antamas-
13885: 11 artiklassa tarkoitetut pyynnöt vapautensa saan selityksessä edellyttänyt, että kaikki oike-
13886: menettäneen henkilön väliaikaisesta luovutta- usapupyynnöt lähetetään oikeusministeriölle.
13887: misesta todistajana kuulemista varten on lähe- Kuten tämän esityksen yleisperusteluissa on
13888: tettävä pyynnön esittäneen valtion oikeusminis- selostettu, tämä selitys on kuitenkin tarkoitus
13889: teriön välityksellä pyynnön vastaanottavan val- peruuttaa kokonaisuudessaan kansainvälisestä
13890: tion oikeusministeriölle (15 artiklan 1 kappale). oikeusavusta rikosasioissa ehdotetun lain tul-
13891: Kiireellisissä tapauksissa pyynnön esittävän tua voimaan.
13892: osapuolen oikeusviranomaiset voivat kuitenkin Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans-
13893: osoittaa todistelupyynnön suoraan pyynnön kan kesken oikeusavusta tiedoksiannon toimit-
13894: vastaanottavan osapuolen oikeusviranomaisille tamisessa ja todistelussa tehdyn sopimuksen
13895: (15 artiklan 3 kappale). Kun rikosrekisteritie- mukaan pyynnöt tiedoksiannon toimittamises-
13896: toja pyydetään 13 artiklan 1 kappaleen nojalla ta ja todistelusta lähetetään suoraan sopimus-
13897: rikosasian käsittelyä varten, voidaan pyyntö maan asianomaiselle viranomaiselle. Islannin,
13898: lähettää suoraan pyynnön vastaanottavan osa- Norjan ja Tanskan osalta sekä tiedoksiantoa
13899: puolen asianomaisille viranomaisille (15 artik- että todistelua koskeva pyyntö lähetetään
13900: 1an 3 kappale). Sen sijaan pyynnöt rikosrekis- asianomaiselle alioikeudelle, sen sijaan Ruotsin
13901: teritietojen luovuttamisesta muissa tapauksissa osalta tiedoksiantoa koskeva pyyntö lähetetään
13902: on pyynnön esittäneen osapuolen oikeusminis- asianomaiselle lääninhallitukselle, kun taas to-
13903: teriön lähetettävä pyynnön vastaanottavan osa- distelupyyntö lähetetään asianomaiselle alioi-
13904: puolen oikeusministeriölle (15 artiklan 3 kap- keudelle. Kuten yleisperusteluissa on todettu,
13905: pale). Muut kuin yleissopimuksen edellä mai- pohjoismainen sopimus ei kuitenkaan syrjäytä
13906: nitut, 15 artiklan 1 ja 3 kappaleessa tarkoitetut keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan
13907: oikeusapupyynnöt, erityisesti syytteen valmiste- eurooppalaisen yleissopimuksen määräyksiä.
13908: luun liittyvät pyynnöt, voidaan taas toimittaa Tämän vuoksi Suomen tuomioistuimen todis-
13909: suoraan pyynnön vastaanottavan osapuolen telupyyntö voidaan rikosasiassa lähettää yleis-
13910: oikeusviranomaisille. sopimuksen mukaisesti Suomen oikeusministe-
13911: Tämän lisäksi sopimuspuoli voi 15 artiklan 6 riön välityksellä Islannin, Norjan ja Tanskan
13912: kohdan nojalla antamassaan selityksessä il- oikeusministeriölle ja vastaavasti lähettää
13913: moittaa, että jotkin tai kaikki oikeusapupyyn- Ruotsin antaman selityksen mukaisesti Ruot-
13914: nöt on lähetettävä sille muulla kuin 15 artik- siin diplomaattista tietä. Pohjoismaiden viran-
13915: lassa tarkoitetulla tavalla, taikka vaatia, että 15 omaiset ovat kuitenkin edellyttäneet, että näitä
13916: artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuissa tapauksis- eurooppalaisen yleissopimuksen mukaisia yh-
13917: sa jäljennös todistelupyynnöstä on toimitettava teydenpitoteitä käytettäisiin viranomaisten vä-
13918: oikeusministeriölle. Varsin harvat valtiot ovat lisen suoran yhteydenpidon sallivan pohjois-
13919: käyttäneet hyväksi tätä selityksen antamismah- maisen sopimuksen sijasta vain silloin, kun
13920: dollisuutta. Islanti on antanut selityksen, jonka tähän on erityistä aihetta, esimerkiksi kun
13921: mukaan kaikki oikeusapupyynnöt on lähetet- todistajana kuultavan henkilön asuinpaikka ja
13922: tävä oikeusministeriölle, Ruotsi on antanut asiassa toimivaltainen viranomainen ei ole tie-
13923: selityksen, jonka mukaan Ruotsille tehdyt oi- dossa.
13924: keusapupyynnöt on lähetettävä diplomaattista Edellä sanotun lisäksi yhteydenpitojärjestyk-
13925: tietä, ja Israel on antamassaan selityksessä sestä on myös määräyksiä Suomen ja eräiden
13926: ilmoittanut, että oikeusapupyynnöt on lähetet- vieraiden valtioiden välisissä kahdenvälisissä
13927: tävä Israelin ulkoasiainministeriölle. Tämän sopimuksissa. Suomen ja Neuvostoliiton , sit-
13928: lisäksi Italia edellyttää antamassaan selitykses- temmin Venäjän federaation, välisen oikeus-
13929: sä, että jäljennös oikeusapupyynnöstä on aina suojaa ja oikeusapua siviili- perhe- ja rikos-
13930: toimitettava Italian oikeusministeriölle, jos asioissa koskevan sopimuksen (SopS 48/80) 4
13931: pyyntö on lähetetty suoraan Italian oikeusvi- artiklan mukaan sopimuspuolet pitävät oikeus-
13932: 1993 vp - HE 61 35
13933:
13934: apua annettaessa yhteyttä toisiinsa diplomaat- vältä joulukuuta 1982 ei vieraan valtion oike-
13935: tista tietä. Sopimuksen voimaansaattamisase- usapupyynnölle ole asetettu mitään muotovaa-
13936: tuksen (606/80) 2 ja 3 §:n mukaan yhteydenpito timuksia, vaan pyyntö voidaan periaatteessa
13937: on lisäksi Suomen osalta järjestetty siten, että tehdä myös suullisesti, eikä laissa myöskään ole
13938: Suomen oikeusviranomaisen pyyntö on toimi- säännöksiä siitä, mitä tietoja pyynnöstä tulee
13939: tettava Suomen oikeusministeriölle, joka toi- käydä ilmi (59§). Tämän järjestelyn tavoitteena
13940: mittaa pyynnön edelleen Suomen ulkoasianmi- on oikeusavun antaminen mahdollisimman
13941: nisteriölle, edelleen Venäjän ulkoasianministe- joustavasti ja nopeasti, minkä johdosta perus-
13942: riölle toimitettavaksi. Suomen ja Puolan välisen periaatteena on, että vieraan valtion viranomai-
13943: oikeusapusopimuksen (SopS 68/81) 4 artiklan sen tekemä oikeusapupyyntö on tehtävä sellai-
13944: ja Suomen ja Unkarin välisen oikeusapusopi- sessa muodossa ja sen tulee sisältää sellaiset
13945: muksen (SopS 40/82) 4 artiklan mukaan oike- tiedot, että pyyntö voidaan täyttää.
13946: usapupyynnöt on lähetettävä Suomen oikeus- Tämän lisäksi kansainvälistä oikeusapua
13947: ministeriön toimesta Puolan ja vastaavasti Un- koskevissa kansainvälisissä sopimuksissa on
13948: karin oikeusministeriölle taikka ylimmälle syyt- säännönmukaisesti määräyksiä siitä, mitä tie-
13949: täjäviranomaiselle. Tämän lisäksi Suomen ja toja oikeusapupyynnöstä tai siihen liitetyistä
13950: Australian välillä tehdyssä ja 22 päivänä kesä- asiakirjoista tulee käydä ilmi. Keskinäistä oi-
13951: kuuta 1992 allekirjoitetussa sopimuksessa kes- keusapua rikosasioissa koskevassa eurooppa-
13952: kinäisestä oikeusavusta rikosasioissa on mää- laisessa yleissopimuksessa nämä määräykset on
13953: rätty, että yhteydenpito oikeusapua annettaessa otettu sopimuksen 14 artiklaan. Suomen ja
13954: tapahtuu keskusviranomaisten välityksellä, joi- Venäjän federaation, Suomen ja Puolan sekä
13955: na toimivat sopimuspuolten oikeusministeriöt, Suomen ja Unkarin kahdenvälisissä sopimuk-
13956: Australian osalta Attorney Genera/'s Depart- sissa vastaavat pyynnön sisältöä koskevat mää-
13957: ment. Sopimusta ei kuitenkaan ole vielä saatet- räykset on otettu näiden sopimusten 5 artik-
13958: tu voimaan. laan. Eurooppalaisessa yleissopimuksessa ei ole
13959: Varsin useat valtiot ·edellyttävät sisäisessä .nimenomaisia määräyksiä oikeusapupyynnön
13960: Jainsäädännössään ja solmimissaan kansainvä- muodosta, mutta yleissopimuksessa on verrat-
13961: lisissä sopimuksissa, että niille tehdyt oikeus- tain selvästi edellytetty, että sopimuksen osa-
13962: apupyynnöt toimitetaan diplomaattista tietä. puolet voivat vaatia pyynnön tekemistä kirjal-
13963: Tämän vuoksi ehdotetaan 2 momentissa ni- lisessa muodossa. Edellä mainituissa kahdenvä-
13964: menomaisesti säädettäväksi, että oikeusministe- lisissä sopimuksissa on sen sijaan nimenomai-
13965: riö voisi tarvittaessa huolehtia siitä, että pyyntö sesti määrätty, että pyynnön tulee olla tehty
13966: lähetetään tällaista yhteydenpitojärjestystä Vaa- kirjallisessa muodossa. Pohjoismaisessa sopi-
13967: tivalle vieraalle valtiolle diplomaattista tietä. muksessa oikeusavusta tiedoksiannan toimitta-
13968: Yhteydenpitojärjestys noudattaisi siten Suomen misessa ja todistelussa ei sen sijaan ole lainkaan
13969: ja Venäjän Federaation välillä voimassa olevan määräyksiä enempää tiedoksiautopyynnön
13970: oikeusapusopimuksen voimaansaattamisase- kuin todistelupyynnönkään muodosta tai sisäl-
13971: tuksen 2 ja 3 §:ssä omaksuttua järjestystä. löstä.
13972: Yhteydenpitojärjestyksen ohella on oikeus- 6 §. Tarkempien säännösten antaminen yhtey-
13973: apupyyntöä tehtäessä otettava huomioon myös denpidosta. Pykälään on otettu nimenomainen
13974: vieraan valtion sisäisen lainsäädännön sään- valtuus antaa asetuksella tarkempia säännöksiä
13975: nökset, jotka koskevat oikeusapupyynnön oikeusapupyynnön tekemisessä ja vastaanotta-
13976: muotoa ja pyynnön sisältöä. Näiden kysymys- misessa noudatettavasta yhteydenpidosta. Näi-
13977: ten osalta on eri valtioissa omaksuttu varsin tä tarkempia säännöksiä on ensi sijassa edelly-
13978: erilaisia ratkaisuja, erityisesti siltä osin, kun tetty annettaviksi Suomen tuomioistuinten,
13979: kysymys on tämän lakiehdotuksen alaan kuu- syyttäjäviranomaisten sekä esitutkintaviran-
13980: luvasta kansainvälisestä oikeusavusta rikosasi- omaisten oikeusapupyyntöjen tekemisestä.
13981: an käsittelyä varten vieraassa valtiossa. Esimer- Säännöksiä laadittaessa tulee erityisesti harkit-
13982: kiksi Sveitsin laissa 20 päivältä maaliskuuta tavaksi kysymys, missä laajuudessa oikeusapu-
13983: 1981 on vieraan valtion tekemä oikeusapu- pyyntöjen lähettäminen vieraan valtion viran-
13984: pyyntö säädetty tehtäväksi kirjallisessa muo- omaisille olisi mahdollisesti pyrittävä keskite-
13985: dossa ja pyynnöstä tulee ilmetä laissa yksityis- tysti ohjaamaan tietyille viranomaisille. Poliisin
13986: kohtaisesti luetellut tiedot (28 ja 76 artikla). ja muiden esitutkintaviranomaisten tekemät oi-
13987: Toisaalta Saksan Iiittotasavallan laissa 23 päi- keusapupyynnöt lähetettäisiin esimerkiksi kes-
13988: 36 1993 vp - HE 61
13989:
13990: kusrikospoliisin välityksellä ja yleisten syyttäji- suullisesti. Pyyntö voitaisiin lähettää joko pos-
13991: en tekemät oikeusapupyynnöt ainakin eräissä titse taikka käyttäen muuta tarkoituksenmu-
13992: tapauksissa toimitettaisiin oikeuskanslerinviras- kaista menettelyä, minkä lisäksi se voitaisiin
13993: ton välityksellä, joko suoraan asianomaisille lähettää myös telesanomana, käyttäen telex- tai
13994: vieraan valtion viranomaisille taikka keskusvi- telefax- taikka puhelin- tai radioyhteyksiä.
13995: ranomaisena toimivan oikeusministeriön väli- Oikeusapupyynnön ja siihen liittyvien asia-
13996: tyksellä vastaavalle vieraan valtion keskusvi- kirjojen olisi kuitenkin aina oltava sellaisessa
13997: ranomaiselle. muodossa, että pyynnön täyttämisestä huoleh-
13998: tivat Suomen viranomaiset voisivat pyynnön
13999: perusteella täyttää pyynnön noudattaen niitä
14000: 2 luku. Oikeusavun antaminen vaatimuksia, joita Suomen laki pyynnön täyt-
14001: tämiselle asettaa. Jos oikeusapupyyntö tarkoit-
14002: 7 §. Oikeusapupyynnön muoto ja sisältö. Py- taa esimerkiksi haasteen, kutsun, päätöksen tai
14003: kälään on otettu säännökset siitä, mitä vaati- muun asiakirjan tiedoksiantoa, olisi pyynnön
14004: muksia vieraan valtion viranomaisen Suomen vastaanottavalle Suomen viranomaiselle aina
14005: viranomaisille tekemän oikeusapupyynnön tu- toimitettava kirjallisen asiakirjan muodossa
14006: lee täyttää muotonsa ja sisältönsä osalta. Ku- oleva tiedoksiannettava asiakirja, jotta tiedok-
14007: ten pykälän 3 momentista käy ilmi, pykälään siauto voitaisiin toimittaa noudattaen lakiehdo-
14008: otettu luettelo on lähinnä ohjeenluontoinen. tuksen 17 ja 18 §:ssä säädettyä menettelyä.
14009: Pääperiaatteena on, että oikeusapupyynnön tu- Mitään laillistamista taikka vastaavaa muodol-
14010: lee olla tehty sellaisessa muodossa ja sen lisuutta (apostille) pyynnön tai siihen liittyvien
14011: sisältöisenä, että Suomen viranomaiset voivat asiakirjojen oikeaperäisyyden varmistamiseksi
14012: pyynnön ja siihen liittyvien asiakirjojen perus- ei vaadittaisi. Pyynnön vastaanottaneen ja
14013: teella harkita, kuuluuko pyyntö lain sovelta- pyynnön toimeenpanosta huolehtivan Suomen
14014: misalan piiriin ja täyttääkö se laissa oikeusavun viranomaisen tulisi kuitenkin aina varmistua
14015: antamiselle asetetut edellytykset, sekä että pyynnön oikeaperäisyydestä. Tämän mukaises-
14016: pyyntö sisältää kaikki ne tiedot, joita voidaan ti ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi nimen-
14017: pitää pyynnön asianmukaisen toimeenpanon, omainen säännös siitä, että oikeusministeriö
14018: esimerkiksi tiedoksiannon tai todistajien kuule- taikka toimivaltainen viranomainen voisi aina
14019: misen kannalta tarpeellisina. pyytää pyynnön esittäneeltä valtiolta vahvistus-
14020: Vieraan valtion tekemää oikeusapupyyntöä ta pyynnön oikeaperäisyydestä siten, että pyyn-
14021: ei myöskään ole jätettävä täyttämättä, vaikka tö vahvistetaan kirjallisesti.
14022: pyyntö olisikin siinä määrin puutteellinen, että Pykälän 2 momenttiin on otettu tavanmukai-
14023: pyydettyyn toimenpiteeseen ei tämän johdosta nen luettelo niistä tiedoista, jotka yleensä ovat
14024: voitaisi ryhtyä, taikka pyynnöstä ei kävisi edes oikeusapupyynnön täyttämisen kannalta tar-
14025: täsmällisesti ilmi, mitä toimenpidettä on pyy- peen. Kuten säännöksen nimenomainen sanon-
14026: detty. Tällaisissa tapauksissa on pyynnön vas- ta osoittaa, kysymys siitä, mitä tietoja oikeus-
14027: taanottaneen Suomen viranomaisen tai keskus- apupyynnöstä tulee käydä ilmi, riippuu olen-
14028: viranomaisena toimivan oikeusministeriön la- naisesti siitä, mitä toimenpidettä oikeusapu-
14029: kiehdotuksen 9 §:n 2 momentin mukaan ilmoi- pyynnössä on pyydetty. Luettelossa mainittua
14030: tettava puutteista pyynnön esittäneelle vieraan tietoa ei siis tarvitse sisällyttää oikeusapupyyn-
14031: valtion viranomaiselle sekä pyydettävä täyden- töön, jos se olisi pyynnön toimeenpanon kan-
14032: tämään pyyntöä taikka antamaan asiassa mah- nalta tarpeeton. Toisaalta luettelo ei myöskään
14033: dollisesti tarvittavia lisäselvityksiä. ole tyhjentävä, vaan pyynnön sisällöstä riippu-
14034: Pykälän 1 momentin mukaan oikeusapu- en pyyntöön voidaan ottaa myös muita sellaisia
14035: pyynnön tekemisessä ei olisi tarpeen noudattaa tietoja, jotka ovat tärkeitä pyynnön nopean ja
14036: tiettyä laissa säädettyä muotoa. Pyyntö voisi asianmukaisen toimeenpanen kannalta. Siten
14037: olla kirjallisen muotoon laaditussa asiakirjassa esimerkiksi todistelupyynnön yhteydessä on
14038: ja mahdollisesti sen liitteinä olevissa asiakirjois- tärkeätä, että pyynnössä on riittävän selvästi
14039: sa. Pyyntö voitaisiin, joko kokonaan tai tietyil- ilmoitettu, mistä seikoista todistajaa tai muuta
14040: tä osilta, tehdä myös tulostettavissa olevan henkilöä halutaan kuulla ja tarpeen vaatiessa
14041: teknisen tallenteen muodossa, esimerkiksi atk- pyyntöön voidaan liittää myös luettelo kuulta-
14042: tallenteella taikka filmi-ja ääninauhalla. Pyyntö valle esitettävistä kysymyksistä. Käytännön
14043: voitaisiin kuitenkin tämän lisäksi tehdä myös kannalta on luonnollisesti selvintä, että pyyn-
14044: 1993 vp - HE 61 37
14045:
14046: nön toimeenpanon kannalta tärkeimmät tiedot On aiheellista korostaa, että pykälän 2 mo-
14047: ilmenevät itse pyynnöstä. Kuitenkaan säännök- mentin I virke antaa toimivaltaiselle viran-
14048: sen mukaan ei ole välttämätöntä ottaa kaikkia omaiselle ainoastaan oikeuden täyttää vieraalla
14049: tarvittavia tietoja itse pyyntöön, koska ne kielellä oleva oikeusapupyyntö. Sen sijaan
14050: saattavat yksittäistapauksessa käydä riittävän säännös ei velvoita viranomaista täyttämään
14051: selvästi ilmi pyyntöön liittyvistä asiakirjoista, vieraalla kielellä tehtyä oikeusapupyyntöä. Eh-
14052: esimerkiksi tiedoksi annettavasta tuomioistui- dotetun 2 momentin 2 virkkeen mukaan toimi-
14053: men päätöksestä. valtainen viranomainen olisikin velvollinen
14054: 8 §. Kieli ja käännökset. Pykälän 1 momentin täyttämään ainoastaan sellaisen oikeusapu-
14055: mukaan oikeusapupyynnön ja siihen liittyvien pyynnön, joka siihen mahdollisesti liittyvine
14056: asiakirjojen tulee olla suomen tai ruotsin kie- asiakirjoineen olisi tehty suomen tai ruotsin
14057: lellä taikka niihin on liitettävä käännös jom- kielellä tai johon olisi liitetty tarvittavilta osilta
14058: malle kummalle näistä kielistä. Asetuksella käännökset jommalle kummalle näistä kielistä,
14059: voitaisiin kuitenkin säätää, että pyyntö ja jos viranomainen katsoisi, että hän ei riittävästi
14060: siihen liittyvät asiakirjat voisivat olla myös ymmärrä pyynnössä käytettyä kieltä. Jos pyyn-
14061: jollakin asetuksessa mainitulla vieraalla kielel- tö ja siihen liittyvät asiakirjat olisivat jollakin
14062: lä. Lakiehdotusta valmisteltaessa on lähtökoh- sellaisella vieraalla kielellä, joka l momentin
14063: tana ollut, että tällaisina vieraina kielinä tuli- mukaisesti olisi asetuksella säädetty oikeusavun
14064: sivat kysymykseen norjan ja tanskan kieli, antamisessa hyväksytyksi vieraaksi kieleksi, oli-
14065: jotka on jo hyväksytty käytettäviksi kieliksi si toimivaltaisen viranomaisen kieltäytyessä
14066: oikeusavusta tiedoksiannan toimittamisessa ja pyynnön täyttämisestä lähinnä oikeusministeri-
14067: todistelussa tehdyssä pohjoismaisessa sopimuk- ön asiana huolehtia toimivaltaisen viranomai-
14068: sessa. Tämän lisäksi yhteydenpitokieleksi olisi sen pyynnöstä käännösten laatimisesta suo-
14069: hyväksyttävä myös englannin kieli, joka on meksi tai ruotsiksi siten kuin asetuksella tultai-
14070: yhteydenpitokielenä myös keskinäistä oikeus- siin lähemmin säätämään. Jos pyynnön täyttä-
14071: apua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen minen kuuluisi jonkin muun kuin oikeusminis-
14072: yleissopimuksen mukaan. Englannin kielen li- teriön hallinnonalan viranomaisen toimival-
14073: säksi saattaisi olla tarkoituksenmukaista, että taan, voisi käännösten laatimisesta huolehtia
14074: myös saksan ja mahdollisesti myös ranskan myös jokin tuon hallinnonalan kansainvälisistä
14075: kieli hyväksyttäisiin yhteydenpitokieliksi. yhteyksistä muutoin vastaava viranomainen,
14076: Jotta pyydettyä oikeusapua voitaisiin erityi- esimerkiksi poliisin osalta sisäasianministeriö
14077: sesti kiireellisissä tapauksissa antaa mahdolli- tai keskusrikospoliisi.
14078: simman joustavasti ja nopeasti, ehdotetaan 2 9 §. Pyynnön toimeenpano. Pykälän 1 mo-
14079: momentin 1 virkkeessä säädettäväksi, että menttiin on otettu tavanmukainen pääsääntö,
14080: pyynnön toimeenpanosta huolehtiva toimival- jonka mukaan oikeusapupyyntö pannaan toi-
14081: tainen viranomainen voisi aina täyttää oikeus- meen Suomessa Suomen lain mukaista menet-
14082: apupyynnön, joka olisi tehty joko sellaisella telyä noudattaen. Tästä pääsäännöstä voitaisiin
14083: vieraalla kielellä, joka asetuksessa on säädetty kuitenkin poiketa lakiehdotuksen II §:n asetta-
14084: yhteydenpitokieleksi tai jollakin muulla vieraal- missa rajoissa, minkä lisäksi tiedoksiannan
14085: la kielellä. Näissä tapauksissa pyynnön täyttä- toimittamisessa voitaisiin I7 §:n 1 momentin
14086: minen luonnollisesti edellyttää sitä, että asian- nojalla noudattaa vastaavasti pyynnössä esitet-
14087: omainen viranomainen ymmärtää pyynnössä tyä erityistä menettelyä. Pyynnön täyttämisestä
14088: käytettyä vierasta kieltä siinä määrin riittävästi, huolehtisi luonnollisesti se viranomainen, jonka
14089: että pyyntö voidaan asianmukaisesti täyttää. toimivaltaan pyynnön täyttäminen Suomen
14090: Vieraalla kielellä tehtyä pyyntöä ei kuitenkaan lain mukaan kuuluu. Oikeusapupyyntö on 1
14091: voitaisi täyttää, jos pyynnön täyttäminen ei momentin mukaan täytettävä viipymättä ja
14092: muutoin olisi sallittua. Käytännössä tärkeim- vastaavaa kiireellisyyttä on myös 2 momentin
14093: män esteen vieraalla kielellä tehdyn oikeusapu- mukaan noudatettava pyydettäessä pyynnön
14094: pyynnön täyttämiselle muodostavat ne vaati- esittänyttä viranomaista täydentämään pyyn-
14095: mukset, jotka tiedoksiantopyyntöjen osalta on töä taikka esittämään lisäselvityksiä. Myös
14096: lakiehdotuksen I7 §:n 2 momentissa asetettu silloin, kun oikeusavun antaminen evätään tai
14097: tiedoksi annettavan asiakirjan kielelle. Tästä pyynnön täyttäminen viivästyy, on epäämisestä
14098: seikasta on myös otettu nimenomainen viittaus ilmoitettava 3 momentin mukaan viipymättä
14099: pykälän 3 momenttiin. pyynnön esittäneelle viranomaiselle. Jos oikeus-
14100: 38 1993 vp - HE 61
14101:
14102: avun antaminen evätään, on pyynnön esittä- lyä koskevan lainsäädännön johdosta tärkeätä
14103: neelle vieraan valtion viranomaiselle myös il- ja jonka noudattamiselle Suomen lainsäädäntö
14104: moitettava se peruste, jonka nojalla oikeusapu ei asettaisi esteitä.
14105: on evätty. Esimerkiksi silloin, kun oikeusavun Pykälän 2 momentin mukaan läsnäoloon
14106: antaminen evätään jonkin lakiehdotuksen oikeutetuille on ilmoitettava riittävän hyvissä
14107: 13 §:n harkinnanvaraisen kieltäytymisperusteen ajoin pyydetyn toimenpiteen ajasta ja paikasta.
14108: nojalla, riittää se, että ilmoituksessa mainitaan Ilmoittaminen tapahtuu siten, että oikeusapu-
14109: se laissa säädetty peruste, jonka nojalla oikeus- pyynnön täyttämisestä huolehtiva Suomen vi-
14110: avun antamisesta voidaan kieltäytyä, esimer- ranomainen lähettää joko suoraan tai oikeus-
14111: kiksi että asiaa koskeva oikeudenkäynti on ministeriön välityksellä ilmoituksen pyynnön
14112: Suomessa vireillä. Sen sijaan ilmoituksessa ei esittäneen valtion keskusviranomaiselle tai toi-
14113: ole tarpeen perustella, miksi kysymyksessä ole- mivaltaiselle viranomaiselle, joiden asiana on
14114: vassa yksittäistapauksessa on katsottu aiheelli- huolehtia siitä, että ilmoitus annetaan tiedoksi
14115: seksi evätä oikeusapu. Myös oikeusavun toi- asianosaisille ja muille henkilöille, joilla on
14116: meenpanon viivästymisestä on ilmoitettava vii- oikeus olla läsnä. Saapuville tuloon varattavaa
14117: pymättä pyynnön esittäneelle viranomaiselle aikaa arvioitaessa voidaan vastaaviita osin
14118: sekä ilmoitettava samalla niistä tosiasiallisista noudattaa niitä periaatteita, joita on sovellet-
14119: seikoista, jotka ovat olleet viivästyksen syynä, tava arvioitaessa Suomesta vieraaseen valtioon
14120: esimerkiksi siitä, että henkilöä, jolle asiakirja kutsutuille todistajille taikka muille kuuttaville
14121: olisi annettava tiedoksi, ei ole tavattu taikka varattavaa kohtuullista saapuvilletuloaikaa la-
14122: että hänen olinpaikkansa on tuntematon. kiehdotuksen 18 §:n mukaisesti.
14123: JO §. Läsnäolo oikeusapua annettaessa. Py- 11 §. Pyynnössä esitetyn erityisen menettelyn
14124: kälän 1 momenttiin on otettu tavanomaiset noudattaminen. Pykälän mukaan oikeusapua
14125: säännökset viranomaisten, asianosaisten sekä annettaessa voidaan noudattaa Suomen lain
14126: muiden, joita asia koskee , oikeudesta olla mukaisesta menettelystä poikkeavaa pyynnössä
14127: läsnä oikeusapupyyntöä toimeenpantaessa. esitettyä erityistä muotoa tai menettelyä, jos
14128: Läsnäolo-oikeudella on erityisesti merkitystä tätä ei voitaisi pitää suoranaisesti Suomen lain
14129: kuultaessa oikeusapupyynnön johdosta todista- vastaisena. Tämän mukaisesti esimerkiksi to-
14130: jia ja muita henkilöitä, jolloin asianosaisilla ja distajan vala voitaisiin ottaa vastaan noudatta-
14131: muilla, joita asia koskee, on myös oikeus en pyynnössä esitettyä erityistä valankaavaa
14132: esittää kuultavine kysymyksiä. Tämän lisäksi taikka asianosaisilta voitaisiin ottaa vastaan
14133: on 1 momenttiin otettu myös nimenomainen pyynnössä esitetyn kaltainen vakuutus sekä
14134: säännös siitä, että pyynnön esittäneen valtion todistajain kuulustelussa noudattaa pyynnössä
14135: viranomaisella olisi asiaa tuomioistuimessa tai esitettyä ja pyynnön esittäneen valtion oikeu-
14136: esitutkinnassa käsiteltäessä oikeus osallistua denkäyntimenettelyä vastaavaa järjestystä. Täl-
14137: asian käsittelyyn ja esittää kuuttaville myös laisen pyynnön voisi esittää myös vieraan
14138: kysymyksiä, jos tuomioistuin tai esitutkintavi- valtion viranomainen, joka 10 §:n mukaisesti
14139: ranomainen antaa tähän luvan. Luvan antami- osallistuisi esimerkiksi todistajan kuulemiseen
14140: nen jäisi tuomioistuimen tai vastaavasti esitut- tuomioistuimessa. Koska lakiehdotuksen erää-
14141: kintaviranomaisen harkintaan kussakin yksit- nä tavoitteena on, että oikeusapua rikosasioissa
14142: täistapauksessa ja lupaa annettaessa voitaisiin pyrittäisiin antamaan mahdollisimman laajasti
14143: myös päättää, missä laajuudessa viranomainen ja joustavasti, olisi pyynnössä esitetystä erityi-
14144: voi asian käsittelyyn osallistua. sestä menettelystä kieltäydyttävä vain silloin,
14145: Vieraan valtion viranomainen ei osallistuisi kuin menettelyä ei voitaisi Suomen oikeuden-
14146: menettelyyn julkista valtaa käyttävänä viran- käyntimenettelyä koskevien perusperiaatteiden
14147: omaisena, vaan olisi lähinnä asianosaiseen rin- mukaan pitää oikeusturvanäkökohtien kannal-
14148: nastettavassa asemassa. Asian käsittelyyn osal- ta hyväksyttävänä.
14149: listuessaan vieraan valtion viranomainen voisi 12 §. Ehdottomat kieltäytymisperusteet. Pykä-
14150: paitsi esittää kuultaville kysymyksiä, myös esit- län 1 momenttiin on otettu vakiintuneiden
14151: tää tuomioistuimelle tai vastaavasti esitutkinta- periaatteiden mukainen säännös, jonka mu-
14152: viranomaiselle, että esimerkiksi todistajaa kuul- kaan oikeusavun antamisesta on aina kieltäy-
14153: taessa noudatettaisiin jotain sellaista erityistä dyttävä, jos sen antaminen saattaisi loukata
14154: menettelyä, jonka noudattaminen olisi pyyn- Suomen täysivaltaisuutta tai vaarantaa Suo-
14155: nön esittäneen valtion oikeudenkäyntimenette- men turvallisuutta tai muita olennaisia etuja.
14156: 1993 vp - HE 61 39
14157:
14158: Oikeusavun antamisesta kieltäytymisestä tällä set tavanmukaisista harkinnanvaraisista kiel-
14159: perusteella voisi lakiehdotuksen 14 §:n 1 mo- täytymisperusteista, jotka asiallisesti vastaavat
14160: mentin mukaan päättää ainoastaan oikeusmi- esimerkiksi keskinäistä oikeusapua rikosasiois-
14161: nisteriö. Oikeusavun antamisesta kieltäytymi- sa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
14162: nen näillä perusteilla tulisi kysymykseen esi- voimaansaattamisasetuksen 2 §:n 2-5 kohdas-
14163: merkiksi silloin, kun oikeusapupyynnön täyttä- sa lueteltuja kieltäytymisperusteita.
14164: minen edellyttäisi, että vieraalle valtiolle luovu- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös
14165: tettaisiin sellaisia tietoja tai asiakirjoja, jotka oikeusavun antamisen lykkäämisestä sillä pe-
14166: Suomen turvallisuuden, kansainvälisten suhtei- rusteella, että pyynnön täyttäminen taikka sen
14167: den, valtion finanssi-, raha- tai valuuttapolitii- välitön toimeenpano saattaisi haitata tai viiväs-
14168: kan hoitamiseksi tai muutoin julkisen edun tyttää rikostutkintaa, esitutkintaa taikka oikeu-
14169: vuoksi on pidettävä salassa. Koska oikeusavun denkäyntiä Suomessa. Tämä säännös vastaa
14170: antamisesta kieltäytyminen tällä perusteella liit- esimerkiksi eurooppalaisen yleissopimuksen 6
14171: tyisi Suomen ja pyynnön esittäneen vieraan artiklan 1 kappaleen määräystä.
14172: valtion sekä mahdollisesti myös muihin kan- 14 §. Oikeusavun epäämisestä päättäminen ja
14173: sainvälisiin suhteisiin, tulisi oikeusministeriön muutoksenhaku. Oikeusministeriöllä olisi 1 mo-
14174: tarvittaessa neuvotella asiasta ulkoasianminis- mentin mukaan yksinomainen oikeus päättää
14175: teriön kanssa ennen asian ratkaisemista. oikeusavun epäämisestä 12 §:n 1 momentissa
14176: Pykälän 2 momentin mukaan oikeusavun mainitulla perusteella siitä riippumatta, kuului-
14177: antamisesta on lisäksi aina kieltäydyttävä sil- sika oikeusavun antaminen tuomioistuimen vai
14178: loin, kun oikeusavun antaminen olisi ristiriidas- jonkin hallinnollisen viranomaisen toimival-
14179: sa ihmisoikeuksia tai perusvapauksia koskevien taan. Oikeusapu voitaisiin evätä myös siinä
14180: periaatteiden kanssa taikka muutoin Suomen vaiheessa, kun oikeusavun antamista tarkoitta-
14181: oikeusjärjestyksen perusperiaatteiden (ordre . va menettely on jo aloitettu. Jos oikeusapu-
14182: public) vastaista. pyynnön toimeenpanosta huolehtiva tuomiois-
14183: Ihmisoikeuksia koskevien periaatteiden osal- tuin. tai muu viranomainen asiaa käsitellessään
14184: ta tätä säännöstä sovellettaessa tulisi erityisesti katsoisi, että oikeusavun epääminen nyt maini-
14185: ottaa huomioon eurooppalaisen ihmisoikeusso- tulla perusteella saattaisi tulla kysymykseen,
14186: pimuksen 6 artiklan määräykset ja sen kansain- olisi sen saatettava kysymys oikeusministeriön
14187: välisen oikeusavun antamiselle asettamat vaa- harkittavaksi.
14188: timukset, sekä silmällä pitäen Suomessa pyyn- Pykälään on otettu pääsääntö, jonka mu-
14189: nön johdosta toimeenpantavaa menettelyä että kaan oikeusavun epäämisestä muissa tapauk-
14190: menettelyä, jota pyynnön esittäneessä valtiossa sissa päättää se tuomioistuin taikka hallinnol-
14191: noudatetaan käsiteltäessä sitä rikosasiaa, jota linen viranomainen, jonka toimivaltaan oikeus-
14192: varten oikeusapua annetaan. Oikeusavun epä- avun antaminen kuuluu. Oikeusavun antami-
14193: äminen 2 momentissa tarkoitetun ordre public sesta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen
14194: -periaatteen nojalla saattaa tulla kysymykseen asiana olisi siten tutkia, ovatko oikeusavun
14195: myös silloin, kun oikeusapupyynnön täyttämi- antamisen edellytykset olemassa, esimerkiksi
14196: nen edellyttäisi sellaisten asiakirjojen, muiden onko kysymyksessä sellaisen rikosasian käsitte-
14197: tallenteiden taikka tietojen luovuttamista, jotka ly, jota varten oikeusapua voidaan antaa, ja
14198: esimerkiksi rikosten ehkäisemiseksi tai syyttee- olisiko oikeusavun antamisesta kieltäydyttävä
14199: seen saattamiseksi on pidettävä salassa taikka joillakin laissa säädetyillä kieltäytymisperusteil-
14200: joiden salassapito on säädetty esimerkiksi yk- la. Jos kuitenkin oikeusapupyyntö on toimitet-
14201: sityisen taloudellisen edun tai yksityisyyden tu keskusviranomaisena toimivalle oikeusminis-
14202: suojaamiseksi, jos tietojen salassapitoa ei vie- teriölle, edelleen toimivaltaiselle tuomiOIS-
14203: raassa valtiossa olisi riittävän tehokkaasti tur- tuimelle tai muulle viranomaiselle toimitetta-
14204: vattu. vaksi, voisi oikeusministeriö jo tässä vaiheessa
14205: Toisin kuin 1 momentin osalta on laita, itse evätä oikeusavun, jos olisi ilmeistä, että
14206: oikeusavun antamisesta kieltäytymisestä tällä oikeusapua ei voida pyynnön johdosta antaa.
14207: perusteella päättäisi 14 §:n 1 momentin mukaan Kun hallinnollinen viranomainen, jonka toi-
14208: se tuomioistuin taikka muu viranomainen, jon- mivaltaan oikeusavun antaminen kuuluu, on
14209: ka toimivaltaan pyynnön toimeenpano kuuluu. päättänyt, että oikeusapua ei anneta, ei keskus-
14210: 13 §. Harkinnanvaraiset kieltäytymisperus- viranomaisena toimiva oikeusministeriö taikka
14211: teet. Pykälän 1 momenttiin on otettu säännök- oikeusapua pyytävä vieraan valtion viranomai-
14212: 40 1993 vp - HE 61
14213:
14214: nen voi saattaa ratkaisua ylemmän viranomai- taminen ylemmän tuomioistuimen tutkittavaksi
14215: sen taikka hallinnollisen tuomioistuimen tutkit- tulisi kysymykseen vain poikkeuksellisissa ta-
14216: tavaksi esimerkiksi noudattaen soveltuvin osin pauksissa, lähinnä silloin, kun oikeusavun epä-
14217: muutoksenhausta hallintoasioissa säädettyä äminen saattaisi kysymyksessä olevassa ta-
14218: menettelyä, vaan viranomaisten toiminnan pauksessa olla ristiriidassa Suomea sitovien
14219: asianmukaisuuden valvonta kuuluu sille ylem- kansainvälisten velvoitteiden kanssa taikka kun
14220: mälle viranomaiselle, joka asianomaisella hal- kysymyksessä olevalla ratkaisulla olisi käytän-
14221: linnonalalla vastaa alansa hallinnon johdosta ja nön yhtenäisyyden kannalta taikka muutoin
14222: valvonnasta. Lisäksi on luonnollisesti asianmu- erityistä merkitystä. Tämän vuoksi on 2 mo-
14223: kaista, että eri hallinnonalojen viranomaiset mentissa myös ehdotettu, että oikeusministeriö
14224: pitävät oikeusavun antamista ja oikeusavun voisi saattaa hovioikeuden ratkaisun korkeim-
14225: pyytämistä koskevien kysymysten osalta yhte- man oikeuden tutkittavaksi valituslupaa pyytä-
14226: yttä keskusviranomaisena toimivaan oikeusmi- mättä.
14227: nisteriöön. Jotta oikeusministeriö voisi käytännössä
14228: Kun oikeusapua antaa riippumaton tuomio- saattaa oikeusavun epäävän tuomioistuimen
14229: istuin, ei oikeusavun antamisessa tehtyjen pää- ratkaisun ylemmän oikeuden käsiteltäväksi, on
14230: tösten asianmukaisuutta ja käytännön yhtenäi- asetuksella tarkoitus säätää tuomioistuimille
14231: syyttä sen sijaan voida järjestää hallinnollisen velvollisuus ilmoittaa oikeusavun epäämisestä
14232: ohjauksen ja valvonnan kautta. Tämän johdos- oikeusministeriölle.
14233: ta ehdotetaan 2 momentissa säädettäväksi, että
14234: oikeusministeriöllä olisi säännöksessä määritel- 15 §. Pakkokeinojen käytön rajoitukset. La-
14235: lyissä rajoissa valta saattaa tuomioistuimen kiehdotuksen mukaan oikeusavun antamisen
14236: ratkaisu oikeusavun antamisesta ylemmän tuo- yleisenä edellytyksenä ei ole kaksinkertainen
14237: mioistuimen käsiteltäväksi. Ehdotetun sään- rangaistavuus, toisin sanoen se, että oikeusapu-
14238: nöksen mukaan oikeusministeriö voisi saattaa pyynnön perusteena olevaa tekoa vastaavissa
14239: ylemmän tuomioistuimen harkittavaksi ainoas- olosuhteissa tehtynä olisi myös Suomen lain
14240: taan sellaisen oikeusavun antamista koskevan mukaan pidettävä rangaistavana. Lakiehdotus-
14241: ratkaisun, jolla vieraan valtion pyytämä oi- ta laadittaessa on kuitenkin katsottu välttämät-
14242: keusapu on evätty. Sillä seikalla, millä perus- tömäksi, että kaksinkertaisen rangaistavuuden
14243: teella oikeusavun antamisesta on kieltäydytty, vaatimus säilytetään siltä osin kuin kysymyk-
14244: ei olisi merkitystä. Sen sijaan ratkaisua, jossa sessä on perusoikeuksiin kajoavien pakkokei-
14245: oikeusapua on päätetty antaa, ei voitaisi tällä nojen käyttäminen, joko silloin, kun pakkokei-
14246: tavoin saattaa ylemmän tuomioistuimen uudel- noja on nimenomaisesti oikeusapupyynnössä
14247: leen tutkittavaksi. Jos taas kysymys olisi rat- pyydetty käytettäväksi taikka kun esimerkiksi
14248: kaisuista, joissa Suomen tuomioistuin on täällä todisteiden hankkimista koskevan oikeusapu-
14249: vireillä olevassa rikosasiassa päättänyt pyytää pyynnön toimeenpano edellyttää etsintää tai
14250: vieraan valtion viranomaiselta oikeusapua, tu- takavarikkoa. Tämän mukaisesti ehdotetaan 1
14251: lisivat noudatettavaksi yleiset säännökset muu- momentissa säädettäväksi, että oikeusapupyyn-
14252: toksenhausta oikeudenkäyntimenettelyä koske- nön täyttämisessä voitaisiin käyttää pakkokei-
14253: viin tuomioistuimen ratkaisuihin. nolain mukaisia pakkokeinoja vain silloin ja
14254: Ehdotetun 2 momentin mukaan oikeusminis- ainoastaan siinä laajuudessa kuin niitä voitai-
14255: teriö voisi saattaa alioikeuden ratkaisun hovi- siin käyttää, jos teko olisi tehty Suomessa
14256: oikeuden tutkittavaksi ja hovioikeuden ratkai- vastaavissa olosuhteissa.
14257: sun korkeimman oikeuden tutkittavaksi nou- Ehdotettu 1 momentin säännös on luonteel-
14258: dattaen soveltuvin osin, mitä valituksen teke- taan yleissäännös, joten se koskee pakkokeino-
14259: misestä alioikeuden ratkaisuun ja vastaavasti laissa tarkoitettujen pakkokeinojen käyttämistä
14260: valituksen tekemisestä hovioikeuden ratkai- todisteiden hankkimiseksi, esitutkinnassa tai
14261: suun säädetään. Kysymyksessä ei olisi kuiten- tuomioistuimessa kuultavien henkilöiden ta-
14262: kaan varsinainen muutoksenhaku vaan pikem- voittamiseksi sekä vieraassa valtiossa tuomitun
14263: minkin alistukseen verrattavissa oleva järjeste- tai tuomittavan menettämisseuraamuksen täy-
14264: ly, jossa kysymys kokonaisuudessaan saatettai- täntöönpanon turvaamiseksi. Pakkokeinoja,
14265: siin ylemmän oikeuden tutkittavaksi. jotka näiden oikeusapupyyntöjen täyttämisessä
14266: Lakiehdotusta valmisteltaessa on lähdetty tulevat kysymykseen, ovat hukkaamiskielto ja
14267: siitä, että oikeusavun epäävän ratkaisun saat- vakuustakavarikko, takavarikko, paikkaan
14268: 1993 vp - HE 61 41
14269:
14270: kohdistuva etsintä, henkilöön kohdistuva etsin- voidaan pyynnön esittäneessä vieraassa valtios-
14271: tä sekä henkilötuntomerkkien ottaminen. sa kohdistaa, jos hän jättää noudattamatta
14272: Lakiehdotuksen 1 §:n 2 momentin mukaan kutsua, koska kutsutun edun mukaista on
14273: oikeusavun piiriin kuuluu myös rikoksesta yleensä , että hän saa tiedon sekä kutsusta että
14274: epäillyn ja vieraassa valtiossa vireillä olevan kutsun noudattamatta jättämisen seuraamuk-
14275: rikosasian vastaajan kuuleminen esitutkinnassa sista, esimerkiksi taloudellisista sanktioista, joi-
14276: tai tuomioistuimessa. Tällöin kuultavaa vas- ta hänen pyynnön esittäneessä valtiossa ole-
14277: taan voidaan käyttää niitä pakkokeinoja, joita vaan omaisuuteensa voidaan kohdistaa. Näissä
14278: voidaan käyttää saapuville tulon tehosteina, tapauksissa on kuitenkin asianmukaista, että
14279: noutaminen esitutkintaan, kotietsinnän toimit- kutsutulle joko kutsun tiedoksiannon yhteydes-
14280: taminen kuultavan noutamiseksi esitutkintaan, sä tai muulla tavoin ilmoitetaan, että tällaisia
14281: poissaolosakko, uhkasakko ja tuominen oikeu- kutsussa mainittuja seuraamuksia ei Suomessa
14282: denkäyntiin. Tämän lisäksi henkilöön, jota panna täytäntöön sekä että kutsuttua vastaan
14283: oikeusapupyynnön perusteella kuullaan rikok- ei muutoinkaan käytetä Suomessa pakkokeino-
14284: sesta epäiltynä esitutkinnassa, voidaan kohdis- ja.
14285: taa ne pakkokeinolain 6 luvun 1 §:ssä säädetyt Lisäksi on tässä yhteydessä huomattava, että
14286: toimenpiteet poistumisen ehkäisemiseksi, joita keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan
14287: on pidettävä olennaisesti esitutkintaan liittyvi- eurooppalaiseen yleissopimukseen ei sisälly
14288: nä ja läsnäolovelvollisuuden tehosteena käytet- määräyksiä, jotka kieltäisivät pyynnön esittä-
14289: tävinä prosessuaalisina pakkokeinoina. Oikeus- nyttä valtiota käyttämästä pakkokeinoja ri-
14290: apupyynnön perusteella esitutkinnassa rikok- kosasian vastaajaa vastaan, joka tiedoksi an-
14291: sesta epäiltynä kuultava on esitutkintalain netusta kutsusta huolimatta jää saapumatta
14292: 21 §:n 2 momentin mukaan velvollinen olemaan pyynnön esittäneeseen valtioon. Yleissopimuk-
14293: läsnä esitutkinnassa kerrallaan enintään 12 . sessa ei myöskään ole määräyksiä, jotka oike-
14294: tuntia, koska kuultavaa ei ehdotetun 2 momen- uttaisivat kieltäytymään antamasta tiedoksi ri-
14295: tin mukaan voitaisi pakkokeinolain nojalla kosasian vastaajaksi haastamista tarkoitettua
14296: pidättää tai vangita. Ehdotetun 15 §:n 2 mo- kutsua sillä perusteella, että pyynnön esittänyt
14297: mentin mukaan kuultavaa ei sen sijaan saa valtio voisi kutsun noudattamatta jättämisen
14298: pidättää, vangita tai määrätä matkustuskiel- johdosta tuomita vastaajaksi haastetun esimer-
14299: toon, jotka ovat käytettävissä ainoastaan sil- kiksi poissaolosakkoon taikka että kutsuttua
14300: loin, kun kysymys on Suomen viranomaisten ja vastaan voitaisiin kohdistaa muita haitallisia
14301: tuomioistuinten toimivaltaan kuuluvasta ja seuraamuksia. Sen sijaan yleissopimuksen 8
14302: täällä toimitettavasta esitutkinnasta taikka artiklan mukaan todistajaa tai asiantuntijaa,
14303: täällä vireillä olevasta oikeudenkäynnistä. joka oikeusapupyynnön perusteella annetusta
14304: Kansainvälistä oikeusapua koskevien vakiin- kutsusta huolimatta on jäänyt oikeuteen saa-
14305: tuneiden periaatteiden mukaisesti ehdotetaan 3 pumatta, ei saa tästä rangaista eikä häntä
14306: momentissa nimenomaisesti säädettäväksi, että kohtaan käyttää pakkokeinoja, jollei hän sit-
14307: vieraan valtion viranomaisen tekemä oikeus- temmin ole vapaaehtoisesti saapunut pyynnön
14308: apupyyntö, joka sisältää kutsun saapua henki- esittäneen osapuolen alueelle ja saanut siellä
14309: lökohtaisesti kuultavaksi vieraan valtion tuo- jälleen asianmukaista kutsua saapua oikeuteen.
14310: mioistuimeen tai viranomaisen eteen todistaja- Yleissopimuksen 8 artiklaa vastaava säännös
14311: na, asiantuntijana, asianosaisena taikka muus- ehdotetaan otettavaksi 28 §:n 2 momentin viit-
14312: sa ominaisuudessa, voidaan täällä panna täy- taussäännökseen.
14313: täntöön vain siten, että kutsu annetaan asian- Lopuksi pykälän 3 momenttiin on selvyyden
14314: mukaisesti tiedoksi, mutta että kutsun vuoksi otettu viittaus velvollisuudesta saapua
14315: noudattaminen on vapaaehtoista. Kutsuttua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä
14316: vastaan ei siten voitaisi Suomessa käyttää tapauksissa annettuun lakiin, jonka mukaan
14317: mitään, enempää vieraan valtion kuin Suomen kutsun noudattamatta jättänyttä vastaan voi-
14318: lain mukaisia pakkokeinoja, jos kutsuttu ei daan täällä kohdistaa kutsun esittäneen poh-
14319: halua noudattaa kutsua. joismaan tuomioistuimen asettamat seuraa-
14320: Kutsun tiedoksiantoa ei kuitenkaan estä se, mukset.
14321: että tiedoksi annettava kutsu sisältää määräyk- 16 §. Oikeusavun epääminen puuttuvan vasta-
14322: siä pyynnön esittäneen vieraan valtion lain vuoroisuuden perusteella. Lakiehdotuksen lähtö-
14323: mukaisista pakkokeinoista, joita kutsuttuun kohtana on, että Suomen viranomaiset antavat
14324: 6 330322Z
14325: 42 1993 vp - HE 61
14326:
14327: kansainvälistä oikeusapua vieraan valtion vi- yleisesti hyväksyttyjä menettelyohjeita. Pykälän
14328: ranomaiselle myös silloin, kun pyynnön esittä- 1 momentin mukaan annettaessa asiakirja Suo-
14329: nyt valtio ei ole Suomen ja sanotun vieraan messa tiedoksi tulee kysymykseen kaksi vaih-
14330: valtion välillä voimassa olevan valtiosopimuk- toehtoista menettelytapaa. Asiakirja voidaan
14331: sen nojalla velvollinen antamaan vastaavaa joko antaa tiedoksi jättämällä asiakirja sille,
14332: oikeusapua Suomen viranomaisille taikka ei jolle se pyynnön mukaan on annettava tiedoksi
14333: antaisi vastaavaa oikeusapua sisäisen lainsää- (remis simple), taikka antamalla se tiedoksi
14334: däntönsä perusteella. Pykälään otetun sään- noudattaen sitä menettelyä, jota vastaavan
14335: nöksen mukaan oikeusministeriö voisi kuiten- asiakirjan tiedoksiannossa on Suomen lain
14336: kin yksittäistapauksessa päättää, että vieraalle mukaan noudatettava. Lakiehdotuksen 11 §:n
14337: valtiolle ei annettaisi oikeusapua, jos tuo valtio yleissäännöksen mukaisesti on 1 momentissa
14338: ei anna vastaavaa oikeusapua Suomen viran- lisäksi nimenomaisesti säädetty, että myös tie-
14339: omaisille. Säännöksen tarkoituksena on, että doksiannon toimittamisessa tulee mahdolli-
14340: sitä voitaisiin käyttää painostuskeinona erityi- suuksien mukaan noudattaa tiedoksiantopyyn-
14341: sesti sellaista valtiota kohtaan, jolta Suomen nössä esitettyä erityistä menettelyä. Lopuksi 1
14342: viranomaiset ovat toistuvasti pyrkineet saa- momentissa on säännökset tiedoksiannosta an-
14343: maan kansainvälistä oikeusapua, sitä kuiten- nettavasta todistuksesta.
14344: kaan saamatta. Tällöin oikeusavun epääminen Pykälän 2 momentin mukaan tiedoksiauto
14345: tällaisen valtion tekemän oikeusapupyynnön toimitetaan pääsäännön mukaan noudattaen 1
14346: johdosta saattaisi eräissä tapauksissa helpottaa momentin säännöksiä vain, jos tiedoksi annet-
14347: yhteisymmärrykseen pääsemistä siten, että es- tava asiakirja on suomen tai ruotsin kielellä tai
14348: teet oikeusavun saamiselle sanotusta valtiosta asiakirjaan on liitetty käännös jommalle kum-
14349: voitaisiin poistaa. malle näistä kielistä. Jollei näin ole laita,
14350: Lakiehdotusta laadittaessa on kuitenkin tar- tiedoksiauto voidaan toimittaa vain, jos se,
14351: koituksena ollut, että oikeusavun epäämistä jolle asiakirja on annettava tiedoksi, vapaaeh-
14352: tällä perusteella käytettäisiin hyväksi erittäin toisesti suostuu ottamaan sen vastaan. Myös
14353: pidättyvästi. Useissa tapauksissa oikeusavun tällöin on näin tapahtuneesta tiedoksiannosta
14354: saamista vieraasta valtiosta voidaankin parhai- annettava 1 momentissa tarkoitettu todistus,
14355: ten helpottaa siten, että Suomen viranomaiset josta tulee myös ilmetä vastaanottajan suostu-
14356: antavat oikeusapua myös sellaiselle valtiolle, mus tiedoksiannon vastaanottamiseen. Vieraal-
14357: jonka osalta oikeusavun saamisessa on ollut la kielellä oleva asiakirja voidaan kuitenkin
14358: vaikeuksia, ja että oikeusavun antamisen yh- antaa tiedoksi noudattaen 1 momentin mukais-
14359: teydessä samalla kiinnitetään oikeusapua pyy- ta säännönmukaista menettelyä, jos asiakirjan
14360: täneen valtion huomiota niihin ongelmiin, joita vastaanottaja ilmeisesti ymmärtää riittävästi
14361: Suomen viranomaisilla on ollut pyydettäessä asiakirjassa käytettyä kieltä.
14362: oikeusapua tuolta vieraalta valtiolta. Lopuksi Pykälän 3 momentin mukaan tarkempia
14363: on aihetta korostaa, että oikeusavun epäämi- säännöksiä tiedoksiannossa noudatettavasta
14364: nen voi tämän säännöksen perusteella tapahtua menettelystä annettaisiin asetuksella. Tämän
14365: ainoastaan siten, että oikeusapu evätään vie- asetuksenantovaltuutuksen nojalla voitaisiin
14366: raan valtion pyytäessä oikeusapua tuon yksit- kansainvälisen oikeusapupyynnön perusteella
14367: täisen oikeusapupyynnön osalta. Sen sijaan toimitettavan tiedoksiannon osalta antaa sellai-
14368: oikeusministeriöllä ei olisi valtaa päättää, että sia tarkempia tiedoksiantomenettelyssä nouda-
14369: oikeusapua ei tultaisi antamaan tietylle valtiolle tettavia erityisohjeita, jotka joiltakin osin poik-
14370: taikka tietyille päätöksessä luetelluille valtioille. keaisivat siitä menettelystä, jota olisi noudatet-
14371: tava toimitettaessa tiedoksiauto vastaavassa
14372: puhtaasti valtionsisäisessä rikosasiassa. Esimer-
14373: 3 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun antami- kiksi tiedoksiautomenettelyä voitaisiin yksin-
14374: sesta kertaistaa ja nopeuttaa sillä tavoin, että oike-
14375: usministeriö voisi keskusviranomaisena toimi-
14376: 17 §. Tiedoksiannan toimittaminen. Pykälään essaan toimittaa tiedoksiantoja, asian laadusta
14377: on otettu säännökset tiedoksiannon toimittami- riippuen joko postitse saantitodistusta vastaan
14378: sessa noudatettavasta menettelystä. Nämä eh- taikka virkakirjeellä. Asetusta annettaessa tar-
14379: dotetut säännökset vastaavat kansainvälisissä kistettaisiin samalla myös Pohjoismaiden kes-
14380: sopimuksissa vakiintuneesti noudatettuja ja keisestä oikeusavusta tiedoksiannon toimitta-
14381: 1993 vp - HE 61 43
14382:
14383: misessa ja todistelussa annetun asetuksen sään- ryhtyminen ja Suomen tuomioistuinten toimi-
14384: nökset tiedoksiannon toimittamisesta Suomes- valta tutkia asia määräytyisi aina Suomen lain
14385: sa. mukaan. Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen olisi
14386: 18 §. Kutsun tiedoksiantamisesta kieltäytymi- ehdotetun säännöksen mukaan aina harkinnan-
14387: nen. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että varaista kussakin yksityistapauksissa ja Suo-
14388: kutsun tiedoksi antamisesta voitaisiin kieltäy- men viranomaisilla ei siten olisi velvollisuutta
14389: tyä, jos kutsua ja siihen mahdollisesti liitettyjä antaa tässä säännöksessä tarkoitettua oikeus-
14390: asiakirjoja ei ole toimitettu pyynnön vastaan- apua siinäkään tapauksessa, että oikeusavun
14391: ottaneelle Suomen viranomaiselle niin ajoissa, antamisen edellytykset muutoin lain mukaan
14392: että kutsutulla on ollut käytettävissään koh- olisivat olemassa.
14393: tuullisesti aikaa saapua kuultavaksi. Tämän Säännösehdotus vastaa olennaisesti euroop-
14394: säännöksen nojalla tiedoksiannosta voisi kiel- palaisen yleissopimuksen 21 artiklan määräyk-
14395: täytyä sekä se toimivaltainen viranomainen, siä. Toisin kuin yleissopimuksen 21 artiklan
14396: jolle kutsun tiedoksiantoa koskeva oikeusapu- mukaan on laita, syyttämispyyntö voitaisiin
14397: pyyntö on toimitettu joko suoraan tai keskus- lakiehdotuksen mukaan kuitenkin tehdä joko
14398: viranomaisena toimivan oikeusministeriön vä- keskusviranomaisena toimivalle oikeusministe-
14399: lityksellä että lakiehdotuksen 14 §.n 1 momen- riölle taikka suoraan asianomaiselle syyttäjävi-
14400: tin mukaisesti myös oikeusministeriö, jolle ranomaiselle. Jos syytteen nostaminen edellyt-
14401: pyyntö on keskusviranomaisena toimitettu. täisi rikoslain 1 luvun mukaan oikeuskanslerin
14402: Koska sillä, jolle kutsu olisi annettava tie- syytemääräystä, olisi toimivaltaisena viran-
14403: doksi, saattaa olla tärkeätä saada tietää kut- omaisena oikeuskansleri.
14404: susta sen myöhästymisestä huolimatta, ehdote- 20 §. Todisteiden vastaanottaminen ja asian-
14405: taan pykälässä säädettäväksi, että kutsu voitai- osaisten kuuleminen yleisessä alioikeudessa. La-
14406: siin kuitenkin antaa kutsun saaneelle tiedoksi, kiehdotuksen l §:n 2 kohdassa tarkoitettu to-
14407: jos kutsuttu suostuu ottamaan kutsun vapaa- distajien ja asiantuntijoiden kuuleminen, mui-
14408: ehtoisesti vastaan. Tällaisessa tapauksessa kut- den todisteiden vastaanottaminen sekä asian-
14409: sun tiedoksiannosta annettavassa todistuksessa osaisten kuuleminen toimitetaan pääsäännön
14410: tulisi olla maininta sekä siitä, että pyyntö ja mukaan joko tuomioistuimessa taikka esitut-
14411: siihen liittyvä tiedoksi annettava kutsu ei ollut kintamenettelyssä, kun Suomen viranomaisilta
14412: saapunut asianomaiselle viranomaiselle riittä- on tällaista oikeusapua pyydetty. Vieraan val-
14413: vän ajoissa sekä myös siitä, että tästä huoli- tion viranomaisen tekemästä oikeusapupyyn-
14414: matta tiedoksianto oli toimitettu kutsutun nöstä voi kuitenkin ilmetä tai siinä on voitu
14415: suostumuksen mukaisesti. nimenomaisesti esittää, että pyydetty toimenpi-
14416: Lakiin ei ole otettu tarkempia säännöksiä de suoritettaisiin vapaamuotoisesti, esimerkiksi
14417: siitä, mitä määräaikaa olisi pidettävä sellaisena vain siten, että asianomistajaa pyydettäisiin
14418: kohtuullisena aikana, joka kutsutulle olisi va- antamaan kirjallinen lausuma siitä, onko hä-
14419: rattava vieraan valtion viranomaisen eteen saa- nellä rangaistus- tai vahingonkorvausvaatimuk-
14420: pumista varten, vaan tästä on edellytetty an- sia vieraassa valtiossa vireillä olevassa rikos-
14421: nettavan tarkempia säännöksiä asetuksella. asiassa, ja että tämä lausuma, jos asianomis-
14422: Näitä säännöksiä annettaessa voitaisiin lähteä taja suostuu sen vapaaehtoisesti antamaan,
14423: esimerkiksi siitä, että jos kutsu tarkoittaa saa- toimitettaisiin sellaisenaan pyynnön esittäneelle
14424: pumista jonkin eurooppalaisen yleissopimuksen vieraan valtion viranomaiselle noudattamatta
14425: osapuolena olevan valtion viranomaisen eteen mitään muodollista menettelyä. Mitään erityis-
14426: Euroopan alueella, määräaikana voisi olla 30 tä menettelyä ei ole tarpeen myöskään noudat-
14427: päivää, kun taas Euroopan ulkopuolelta tule- taa silloin, kun pyyntö tarkoittaa esimerkiksi
14428: van kutsun osalta määräaikana voisi olla 50 suomalaisen tuomioistuimen pöytäkirjaan mer-
14429: päivää. kityn todistajankertomuksen toimittamista vie-
14430: 19 §. Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen vieraan raan valtion viranomaiselle käytettäväksi todis-
14431: valtion viranomaisen tekemän pyynnön perusteel- teena tuossa valtiossa vireillä olevassa rikos-
14432: la. Pykälään ehdotetaan otettavaksi nimen- asiassa.
14433: omainen säännös siitä, että syytetoimenpiteisiin Lakiehdotuksen 20 §:ään on otettu säännök-
14434: voidaan Suomen lain mukaan ryhtyä myös set siitä, milloin todisteiden vastaanotto ja
14435: vieraan valtion viranomaisen tekemän syyttä- kuuleminen toimitetaan yleisessä alioikeudessa,
14436: mispyynnön perusteella. Syytetoimenpiteisiin ja 21 §:ään säännökset siitä, milloin pyynnön
14437: 44 1993 vp - HE 61
14438:
14439: täyttäminen tapahtuu esitutkinnassa, jollei taava säännös, jonka mukaan todistajia kuul-
14440: pyyntöä edellä sanotun mukaisesti voida muul- taessa, muita todisteita vastaanotettaessa ja
14441: la tavoin täyttää. Ehdotetun 20 §:n 1 momentin asianosaisia kuultaessa on soveltuvin osin nou-
14442: 1 kohdan mukaan pyynnön toimeenpano ta- datettava samaa menettelyä kuin jos todistelu
14443: pahtuu yleisessä alioikeudessa, jos se rikosasia tai kuuleminen tapahtuisi Suomessa vireillä
14444: , jota varten oikeusapua on pyydetty, on olevassa rikosasiassa. Tällöinkin on kuitenkin
14445: vireillä pyynnön esittäneen valtion tuomiois- otettava huomioon lakiehdotuksen 11 §:n yleis-
14446: tuimessa. Tällöin merkitystä ei ole sillä seikalla, säännös, jonka mukaan oikeusapua annettaes-
14447: onko asia vireillä ensimmäisenä oikeusasteena sa voidaan noudattaa myös oikeusapupyynnös-
14448: toimivassa tuomioistuimessa, onko asiaa jo sä esitettyä erityistä menettelyä, jos tätä ei
14449: käsitelty varsinaisessa pääkäsittelyssä tai onko voitaisi pitää suoranaisesti Suomen lain vastai-
14450: asian käsittely jo siirtynyt ylempään tuomiois- sena. Tämän lisäksi on myös otettava huo-
14451: tuimeen. Lakiehdotuksen 11 §:stä ilmenevän mioon lakiehdotuksen 22 §:n säännös, jonka
14452: yleisen periaatteen mukaisesti ehdotetaan py- mukaan todistajana ja asiantuntijana, jota oi-
14453: kälän 1 momentin keusapupyynnön perusteella kuullaan Suomes-
14454: 2 kohdassa säädettäväksi, että todisteiden sa, joko tuomioistuimessa tai esitutkinnassa, on
14455: vastaanottaminen ja kuuleminen tapahtuu aina oikeus kieltäytyä todistamasta tai antamasta
14456: yleisessä alioikeudessa, jos oikeusapupyynnössä lausuntoa sekä Suomen että myös pyynnön
14457: on nimenomaisesti pyydetty, että menettely esittäneen vieraan valtion lain nojalla.
14458: tapahtuisi tuomioistuimessa. 21 §. Todisteiden ja selvitysten hankkiminen
14459: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös ja asianosaisten kuuleminen esitutkinnassa. Py-
14460: siitä, minkä paikkakunnan yleisessä alioikeu- kälään on otettu säännös, jonka mukaan muis-
14461: dessa kuuleminen tai todisteiden vastaanotto sa kuin edellä 20 §:ssä mainituissa tapauksissa
14462: voi tapahtua. Tältä osin yleisenä periaatteena oikeusavun antamisesta huolehtii esitutkintavi-
14463: on , että oikeusavun antamisesta huolehtii se ranomainen.
14464: alioikeus, jossa tämä voi tarkoituksenmukaises- 22 §. Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnas-
14465: ti tapahtua. Jos se alioikeus, jolle pyyntö on sa kuultavan kieltäytymisoikeus. Pykälään on
14466: tehty tai lähetetty, katsoo, että se ei voi tämän otettu säännökset kieltäytymisoikeudesta, jotka
14467: säännöksen nojalla antaa oikeusapua, olisi sen koskevat todistajan, asiantuntijan sekä esitut-
14468: toimitettava pyyntö sille alioikeudelle, jonka se kinnassa kuultavan asemaa silloin, kun kuule-
14469: katsoo voivan antaa pyydettyä oikeusapua. minen toimitetaan Suomen tuomioistuimessa
14470: Tuomioistuinten ja muiden viranomaisten vel- tai Suomessa toimitettavassa esitutkinnassa vie-
14471: vollisuudesta siirtää asia toimivaltaiselle tuo- raan valtion viranomaisen pyynnöstä pyynnön
14472: mioistuimelle tai muulle toimivaltaiselle viran- esittäneessä valtiossa tapahtuvaa oikeuden-
14473: omaiselle on tarkoitus säätää asetuksella. käyntiä taikka muuta rikosasian käsittelyä var-
14474: Todisteiden vastaanottamisessa ja kuulemi- ten. Ehdotettu säännös vastaa pääosin riita-
14475: sessa virallisen syyttäjän on oltava saapuvilla, asioissa sovellettavaa Suomen ja ulkomaan
14476: jos tuomioistuin katsoo tämän aiheelliseksi. viranomaisten yhteistoiminnasta oikeuden-
14477: Syyttäjän saapuvilla olo jää siten kussakin käynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen pää-
14478: yksityistapauksessa tuomioistuimen harkin- töksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa
14479: taan. Syyttäjän saapuvilla oloa voidaan asian annetun lain 6 §:n säännöstä. Ehdotettu pykälä
14480: laadusta ja menettelyn luonteesta riippuen pi- on kuitenkin eräissä kohdin ensiksi mainittua
14481: tää useasti perusteltuna silloin, kun kysymys on säännöstä laajempi. Ensiksi mainittu säännös
14482: rikosasian vastaajan tai rikoksesta epäillyn koskee ainoastaan todistajan kieltäytymisoike-
14483: kuulemisesta oikeusapupyynnön perusteella, utta, kun taas ehdotettu pykälä tulisi sovellet-
14484: kun on aihetta epäillä, että menettelyssä tulee tavaksi myös asiantuntijan kieltäytymisoikeu-
14485: esiin seikkoja, jotka saattavat antaa aiheen teen. Tämän lisäksi ehdotettu säännös tulisi
14486: syytetoimenpiteisiin ryhtymiseksi Suomessa, koskemaan myös esitutkinnassa kuultavien
14487: taikka kun esimerkiksi pyynnön esittäneen kieltäytymisoikeutta.
14488: vieraan valtion syyttäjäviranomainen on saapu- Ehdotetun pykälän 2 virkkeeseen otetut
14489: villa ja osallistuu 10 §:n 1 momentin mukaisesti säännökset vieraan valtion lain huomioon ot-
14490: tuomioistuimen luvalla asian käsittelyyn. Li- tamisesta vastaavat asiallisesti edellä mainitun
14491: säksi pykälän 2 momenttiin on otettu selvyyden yhteistoimintalain 6 §:n 2 virkettä.
14492: vuoksi lakiehdotuksen 9 §:n 1 momenttia vas- 23 §. Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden
14493: 1993 vp - HE 61 45
14494:
14495: hankkimiseksi ja menettämisseuraamuksen täy- maan rikosrekisteritietoja yleissopimuksessa
14496: täntöönpanon turvaamiseksi. Pykälään on otet- määrätyin edellytyksin. Eurooppalaisen yleisso-
14497: tu 1 §:n 2 momentin 3 kohdan ja 15 §:n 1 pimuksen lisäksi velvollisuus rikosrekisteritieto-
14498: momentin säännöksiä täydentävät säännökset jen luovuttamiseen saattaa perustua myös jo-
14499: pakkokeinojen käyttämisestä vieraan valtion honkin muuhun valtiosopimukseen tai erityi-
14500: viranomaisen tekemän oikeusapupyynnön joh- seen lain säännökseen. Jollei oikeusministeriöl-
14501: dosta. Pakkokeinoja voitaisiin pykälän mukaan lä olisi tällaista sopimukseen tai erityissäännök-
14502: käyttää sekä todisteiden hankkimiseksi (1 mo- seen perustuvaa velvollisuutta luovuttaa rikos-
14503: mentti) että vieraassa valtiossa rikoksen joh- rekisteritietoja pyynnön esittäneelle valtiolle,
14504: dosta määrätyn taikka vastaisuudessa määrät- voitaisiin tietojen luovuttamisesta kieltäytyä,
14505: tävän menettämisseuraamuksen täytäntöönpa- vaikka ei olisi esimerkiksi mitään sellaista
14506: non turvaamiseksi (2 momentti). Pakkokeino- perustetta, jonka nojalla oikeusavun antamises-
14507: jen käyttäminen vieraan valtion tekemän oike- ta jo muutoinkin voitaisiin kieltäytyä.
14508: usapupyynnön johdosta olisi kummassakin ta- 25 §. Oikeusavun antamisesta aiheutuvat kus-
14509: pauksessa aina harkinnanvaraista. tannukset. Kansainvälistä oikeusapua koskevis-
14510: Pakkokeinojen käyttämisen edellytykset, sa valtiosopimuksissa on vakiintuneesti hyväk-
14511: pakkokeinoista päättäminen sekä muutoin sytty periaate, jonka mukaan oikeusapupyyn-
14512: noudatettava menettely määräytyisivät pakko- nön vastaanottanut valtio ei peri korvausta
14513: keinolain mukaan. Koska voimassa olevan oikeusavun antamisesta aiheutuneista kustan-
14514: pakkokeinolain säännökset eivät sellaisinaan nuksista. Tämä periaate on hyväksytty euroop-
14515: sovellu noudatettaviksi pakkokeinojen käyttä- palaisen yleissopimuksen 20 artiklassa, jonka
14516: miseen vieraan valtion viranomaisen esittämän sopimuksen osapuolena Suomen lisäksi on 19
14517: oikeusapupyynnön johdosta, ehdotetaan pak- muuta valtiota. Maksuttomuuden periaate on
14518: kokeinolakia tässä yhteydessä muutettavaksi myös voimassa Suomen ja Venäjän federaa-
14519: siten, että pakkokeinolakiin lisätään ne erityis- tion, Suomen ja Puolan sekä Suomen ja Un-
14520: säännökset, jotka tulisivat koskemaan hukkaa- karin välillä voimassa olevissa kahdenvälisissä
14521: miskiellon, vakuustakavarikon ja takavarikon oikeusapusopimuksissa. Maksuttomuuden peri-
14522: toimittamista vieraan valtion viranomaisen te- aate on vallitsevana myös erityisaloja koskevis-
14523: kemän oikeusapupyynnön johdosta. sa valtiosopimuksissa, joihin on otettu määrä-
14524: 24 §. Rikosrekisteritietojen luovuttaminen. yksiä kansainvälisestä oikeusavusta rikosoikeu-
14525: Pykälään otettu säännös vastaa asiallisesti eu- den alalla. Siten maksuttomuuden periaate on
14526: rooppalaisen yleissopimuksen 13 artiklan 1 asetettu pääsäännöksi esimerkiksi huumausai-
14527: kappaleen määräystä rikosrekisteritietojen luo- neiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta
14528: vuttamisesta. Kuten yleisperusteluissa on todet- kauppaa vastaan tehdyssä Yhdistyneiden kan-
14529: tu, voitaisiin lain voimaansaattamisen yhtey- sakuntien yleissopimuksen 7 artiklan 19 kap-
14530: dessä peruuttaa Suomen sanottuun yleissopi- paleessa.
14531: muksen määräykseen tekemä varauma, jonka Tämän mukaisesti pykälässä on ehdotettu
14532: mukaan rikosrekisteritietoja luovutetaan aino- pääsäännöksi, että Suomi ei tulisi perimään
14533: astaan rikosasian vastaajasta ja rikoksesta vieraalta valtiolta korvausta antamastaan oike-
14534: epäillystä. usavusta. Tämä pääsääntö koskisi myös oike-
14535: Ehdotetun säännöksen mukaan rikosrekiste- usapua, jota annettaisiin valtiolle, johon näh-
14536: ristä voitaisiin luovuttaa tietoja ja luovuttami- den Suomi ei kansainvälisesti velvoittavan so-
14537: sesta päättäisi oikeusministeriö. Tämä sään- pimuksen nojalla ole velvollinen antamaan
14538: nöksen sanonta tarkoittaa, että rikosrekisteri- korvauksetta kansainvälistä oikeusapua ja
14539: tietojen luovuttaminen jäisi kussakin yksittäis- vaikka tuo valtio ei myöskään oman lainsää-
14540: tapauksessa oikeusministeriön harkintaan. Mi- däntönsä mukaan antaisi korvauksetta vastaa-
14541: nisteriöllä ei sen sijaan tämän säännöksen vaa kansainvälistä oikeusapua Suomelle. Kui-
14542: mukaan olisi mitään velvollisuutta luovuttaa tenkin asetuksella voitaisiin säätää poikkeuksia
14543: rikosrekisteritietoja vieraan valtion viranomai- pääsäännöksi asetetusta maksuttomuuden peri-
14544: selle, vaikka laissa säädetyt edellytykset oikeus- aatteesta. Asetuksella ei voitaisi asettaa kulujen
14545: avun antamisesta muutoin olisivatkin olemas- korvaamista oikeusavun antamisen ehdoksi sil-
14546: sa. Jos kuitenkin pyynnön esittänyt valtio olisi loin, kun Suomi olisi voimassa olevan valtio-
14547: eurooppalaisen yleissopimuksen osapuoli, olisi sopimuksen perusteella velvollinen antamaan
14548: oikeusministeriö myös velvollinen luovutta- oikeusapua korvauksetta. Tämän vuoksi olisi
14549: 46 1993 vp - HE 61
14550:
14551: ajateltavissa, että kuluja voitaisiin asetuksessa sainvälisissä sopimuksissa taikka pyynnön vas-
14552: säädettävin tavoin vaatia korvattavaksi lähinnä taanottaneen valtion sisäisessä lainsäädännössä
14553: vain silloin, kun pyynnön esittänyt valtio ei saattaa olla nimenomaisia määräyksiä tai sään-
14554: vastavuoroisesti antaisi korvauksetta oikeus- nöksiä siitä, että pyynnön esittäneellä valtiolla
14555: apua Suomen viranomaisille ja oikeusavun ei ole lupaa käyttää oikeusapupyynnön perus-
14556: antamisesta aiheutuneet kustannukset ovat teella toimitettuja tietoja ja todistusaineistoa
14557: huomattavat. muuhun tarkoitukseen kuin siihen, jota varten
14558: oikeusapua on pyydetty (spesialiteettiperiaate).
14559: Tämän periaatteen mukainen määräys on otet-
14560: 4 luku. Erinäiset säännökset oikeusavun pyytä- tu esimerkiksi huumausaineiden ja psykotroop-
14561: misestä vieraalta valtiolta pisten aineiden laitonta kauppaa vastaan teh-
14562: tyyn Yhdistyneiden kansakuntien yleissopi-
14563: 26 §. Vastavuoroisuuden vahvistaminen. Pykä- muksen 7 artiklan 13 kappaleeseen. Sanotun
14564: lässä ehdotetaan nimenomaisesti säädettäväksi, määräyksen mukaan pyynnön esittänyt sopi-
14565: että oikeusministeriö voisi yksittäisen Suomen muspuoli ei saa luovuttaa tai käyttää pyynnön
14566: viranomaisen vieraan valtion viranomaiselle vastaanottaneen sopimuspuolen toimittamia
14567: tekemän oikeusapupyynnön yhteydessä erityi- tietoja tai todisteita muuta rikostutkintaa, syy-
14568: sesti vahvistaa, että Suomi antaisi vastaavassa tetoimenpiteitä tai oikeudenkäyntiä varten kuin
14569: tapauksessa kansainvälistä oikeusapua sisäisen jotka on mainittu pyynnössä, jollei pyynnön
14570: lainsäädäntönsä mukaisesti pyynnön vastaan- vastaanottanut sopimuspuoli anna tähän suos-
14571: ottaneelle vieraalle valtiolle. Tällaisella ilmoi- tumustaan.
14572: tuksella saattaa olla merkitystä silloin, kun Edellä sanotun johdosta ehdotetaan pykälän
14573: pyynnön vastaanottanut valtio ei ole Suomen 2 momentissa lisäksi säädettäväksi, että vieraal-
14574: ja sanotun valtion välillä voimassa olevan la valtiolle tehty oikeusapupyyntö ja vieraalta
14575: sopimuksen perusteella velvollinen antamaan valtiolta oikeusapupyynnön perusteella saadut
14576: Suomelle oikeusapua, mutta voi antaa oikeus- asiakirjat, tiedot ja muu todistusaineisto on
14577: apua sisäisen lainsäädäntönsä mukaisesti sillä pidettävä salassa ja niiden vaitiolovelvollisuutta
14578: edellytyksellä, että pyynnön esittänyt valtio taikka asiakirjojen ja tietojen käyttöä koskevi-
14579: noudattaa oikeusavun antamisessa vastavuo- en rajoitusten alaisena, joita Suomen ja sano-
14580: roisuutta. tun vieraan valtion välillä voimassa olevat
14581: 27 §. Salassapito, vaitiolovelvollisuus sekä sopimukset tai vieraan valtion asettamat ehdot
14582: tietojen käyttöä koskevat rajoitukset. Pykälän 1 edellyttävät. Säännöksen mukaan Suomen vi-
14583: momenttiin ehdotetaan selvyyden vuoksi otet- ranomainen ei olisi velvollinen viran puolesta
14584: tavaksi nimenomainen säännös siitä, että salas- ottamaan huomioon vieraan valtion laissa
14585: sapitoa ja vaitiolovelvollisuutta koskevia Suo- mahdollisesti olevia salassapitovelvoitteita tai
14586: men lain säännöksiä on sovellettava myös tietojen käytön rajoituksia, vaan näitä velvoit-
14587: sellaisiin asiakirjoihin ja tietoihin, jotka Suo- teita ja rajoituksia olisi noudatettava vain, jos
14588: men viranomainen on rikosasian käsittelyä vieraan valtion viranomainen olisi oikeusapua
14589: varten saanut vieraan valtion viranomaiselta. antaessaan asettanut tällaisia ehtoja tai määrä-
14590: Siten esimerkiksi asiakirjat ja tiedot, jotka yksiä taikka jos salassapito ja käyttörajoitukset
14591: vieraan valtion esitutkintaviranomainen tai esi- perustuisivat Suomen ja vieraan valtion välillä
14592: tutkintaviranomaista vastaava viranomainen voimassa olevaan sopimukseen. Näiden rajoi-
14593: on toimittanut oikeusapupyynnön tehneelle tusten lisäksi olisi myös noudatettava sellaisia
14594: Suomen esitutkintaviranomaiselle, eivät ole vieraan valtion asettamia ehtoja, jotka koskisi-
14595: yleisten asiakirjojen julkisuudesta annetun lain vat esimerkiksi luovutettujen asiakirjojen tai
14596: (83/51) 4 §:n mukaan julkisia ennen kuin asia muun aineiston palauttamista pyynnön vas-
14597: on ollut esillä oikeudessa tai jätetty sikseen. taanottaneelle valtiolle, taikka ehtoja, jotka
14598: Kansainvälistä oikeusapua annettaessa pyyn- koskisivat esimerkiksi luovutetun aineiston hä-
14599: nön vastaanottaneet valtiot asettavat usein vittämistä sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita
14600: tietojen luovuttamisen ehdoksi sen, että pyyn- pyynnön perusteena olevan asian käsittelyä
14601: nön esittäneen valtion viranomaiset pitävät varten.
14602: luovutetut tiedot salassa samalla tavoin kuin 28 §. Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnas-
14603: salassapito on järjestetty pyynnön vastaanotta- sa kuultavan kieltäytymisoikeus. Lain 22 §:ään
14604: neen valtion lain mukaan. Tämän lisäksi kan- on ehdotettu otettavaksi säännökset todistajan,
14605: 1993 vp - HE 61 47
14606:
14607: asiantuntijan ja esitutkinnassa kuultavan kiel- momenttiin otettu säännös siitä, että ehdotetun
14608: täytymisoikeudesta silloin, kun kuuleminen ta- lain säännökset eivät myöskään vaikuttaisi
14609: pahtuu Suomen tuomioistuimessa taikka Suo- Suomen ja vieraan valtion viranomaisten yh-
14610: messa toimeenpannussa esitutkinnassa vieraan teydenpitoon kansainvälisen poliisijärjestön
14611: valtion viranomaisen pyynnöstä vieraassa val- (Interpol) välityksellä taikka diplomaattista tie-
14612: tiossa vireillä olevaa oikeudenkäyntiä, esitut- tä tapahtuvaan yhteydenpitoon.
14613: kintaa taikka muuta rikosasian käsittelyä var-
14614: ten. Näitä säännöksiä vastaavasti ehdotetaan
14615: 28 §:n 1 momenttiin otettavaksi säänn9kset 1.2. Laki todisteJosta ulkomaan viranomaisen
14616: todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul- edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viran-
14617: tavan asemasta, kun kuultava on saapunut omaiselle sellaisissa asioissa annettavasta
14618: vieraasta valtiosta Suomen tuomioistuimen tai virka-avusta
14619: esitutkintaviranomaisen pyynnöstä kuultavaksi
14620: täällä vireillä olevassa oikeudenkäynnissä taik- Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeusavusta
14621: ka esitutkinnassa. Ehdotetut säännökset, mu- rikosasioissa tulisi kokonaisuudessaan syrjäyt-
14622: kaan luettuna vieraan valtion lain huomioon tämään todistelusta ulkomaan viranomaisen
14623: ottamista koskevat oikeusohjeet, ovat vastaa- edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viranomai-
14624: vilta osiltaan yhdenmukaiset lakiehdotuksen selle sellaisissa asioissa annetun lain (52/25),
14625: 22 §:n säännösten kanssa. joka siten ehdotetaan kumottavaksi (1 §). Myös
14626: Pykälän 2 momenttiin on otettu viittaussään- tämä laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan
14627: nös todistajien ja eräiden muiden oikeuden- asetuksella säädettävänä ajankohtana (2 §).
14628: käyntiin ja esitutkintaan osallistuvien henkilöi-
14629: den koskemattomuudesta annettuun lakiin.
14630: 1.3. Laki rikosasian vastaajan kutsumisesta
14631: Suomesta toisen pohjoismaan tuomiois-
14632: 5 luku. Tarkemmat säännökset ja määräykset tuimeen
14633: sekä lain voimaantulo
14634: Koska sekä Suomi että muut pohjoismaat
14635: 29 §. Tarkemmat säännökset ja määräykset. ovat keskinäistä oikeusapua rikosasioissa kos-
14636: Pykälään on otettu säännös, jonka mukaan kevan eurooppalaisen yleissopimuksen osapuo-
14637: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta lia, on laki tullut tarpeettomaksi, minkä vuoksi
14638: ja soveltamisesta annetaan asetuksella. Tämän se ehdotetaan kumottavaksi.
14639: lisäksi oikeusministeriö voisi antaa tarkempia
14640: määräyksiä kansainvälisen oikeusavun antami-
14641: sesta ja oikeusavun pyytämisestä. 1.4. Laki keskinäistä oikeusapua rikosasioissa
14642: 30 §. Lain voimaantulo. Lain voimaan saat- koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
14643: tamisen yhteydessä on tarkoitus peruuttaa ja eräiden määräysten hyväksymisestä sekä
14644: tarkistaa useita Suomen tekemiä varaumia ja Suomen ja ulkomaan viranomaisen keski-
14645: antamia selityksiä siten kuin yleisperusteluissa näisestä oikeusavusta rikosasioissa eräissä
14646: on yksityiskohtaisesti selostettu. Tämän joh- tapauksissa
14647: dosta laki on tarkoitus saattaa voimaan saman-
14648: aikaisesti varaumien ja selitysten peruutusten ja 2 §. Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeus-
14649: tarkistusten kanssa, minkä vuoksi on katsottu avusta rikosasioissa tulisi olemaan yleislaki,
14650: tarkoituksenmukaiseksi, että lain voimaantulon jonka säännöksiä voitaisiin soveltaa myös an-
14651: ajankohdasta säädettäisiin erikseen asetuksella. nettaessa ja pyydettäessä oikeusapua euroop-
14652: Pykälän 2 momenttiin on kansainvälistä oi- palaisen yleissopimuksen mukaisesti. Tämän
14653: keusapua koskevien säädösten ja sopimusten johdosta ehdotetaan yleissopimuksen hyväksy-
14654: keskinäisiä suhteita koskevien vakiintuneiden misestä annetun lain 3-7 § kumottaviksi, kos-
14655: periaatteiden mukaisesti otettu säännös, jonka ka näitä säännöksiä vastaavat säännökset tuli-
14656: mukaan ehdotettu laki ei voimaan tullessaan sivat tarvittavilta osin sisältymään ehdotettuun
14657: rajoittaisi tai estäisi antamasta oikeusapua Suo- lakiin. Lisäksi lain 2 §:n 1 momentti ehdotetaan
14658: mea velvoittavien voimassa olevien valtiosopi- edellä sanotun mukaisesti muutettavaksi siten,
14659: musten mukaisesti tai siten kuin siitä on että oikeusapua annetaan ja pyydetään sovel-
14660: erikseen säädetty. Vastaavasti on pykälän 3 taen yleissopimuksen määräyksiä ja siten kuin
14661: 48 1993 vp - HE 61
14662:
14663: ehdotetussa laissa kansainvälisestä oikeusavus- säädetty taikka sovittu. Myös tätä säännöstä
14664: ta rikosasioissa säädetään. on sovellettava sekä rikosasiassa että riita-
14665: asiassa kuultavaksi kutsuttuun todistajaan. Jos
14666: sen sijaan todistaja on kutsuttu Suomen tuo-
14667: 1.5. Oikeudenkäymiskaari mioistuimeen jostakin toisesta pohjoismaasta
14668: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
14669: 11 luku Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun
14670: lain mukaisesti, voi Suomen tuomioistuin koh-
14671: 22 a §. Lakiehdotuksessa ehdotetaan muu- distaa kutsun saaneeseen, mutta sen noudatta-
14672: tettavaksi 11 luvun 22 a §:n 2 momenttia matta jättäneeseen todistajaan 36 ja 39 §:ssä
14673: ainoastaan siten, että momenttiin otetaan ni- säädetyt seuraamukset, jotka voidaan panna
14674: menomainen viittaus ehdotettuun lakiin kan- täytäntöön siinä pohjoismaassa, jossa kutsun
14675: sainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa. saanut asuu tai oleskelee. Saapumatta jäänyttä
14676: ei kuitenkaan voida määrätä tuotavaksi tuo-
14677: mioistuimeen, ellei hän ole Suomessa.
14678: 12 luku. Asianosaisista Kuten kansainvälistä oikeusapua koskevan
14679: lakiehdotuksen 15 §:n yksityiskohtaisissa perus-
14680: 24 a §. Pykälän mukaan, sellaisena kuin se teluissa on edellä todettu, eurooppalaisen yleis-
14681: on 23 päivänä toukokuuta 1980 annetussa sopimuksen 8 artiklaan on otettu nimenomai-
14682: laissa (285/81), asetuksella voitaisiin vastavuo- nen kielto tällaisten pakkokeinojen käyttämi-
14683: roisuuden edellytyksellä säätää, milloin pakko- sestä oikeusapupyynnön perusteella tiedoksi
14684: keinoja ei käytetä rikosasian vastaajaa vastaan, annetusta kutsusta huolimatta saapumatta jää-
14685: jolle haaste tai kehoitus saapua Suomen tuo- nyttä todistajaa tai asiantuntijaa vastaan. Tätä
14686: mioistuimeen on annettava tiedoksi toisessa määräystä sovelletaan ainoastaan rikosasiassa
14687: maassa. Säännös perustuu nykyisessä muodos- kuultavaksi kutsuttuun, mutta sen antama suo-
14688: saan hallituksen esitykseen keskinäistä oikeus- ja ulottuu sekä todistajaan että myös kuulta-
14689: apua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen vaksi kutsuttuun asiantuntijaan. Yleissopimuk-
14690: yleissopimuksen hyväksymisestä jaa siihen liit- sen määräys on myös täsmällisempi ja yksityis-
14691: tyviksi laeiksi (HE 55, 1979 vp.). Hallituksen kohtaisempi kuin oikeudenkäymiskaaren 17
14692: esityksen mukaan säännöksen muuttaminen oli luvun 26 a §:n 3 momentti.
14693: tarpeen Suomen liittyessä eurooppalaiseen Koska tavoitteena on, että ehdotettua lakia
14694: yleis sopimukseen. kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa voi-
14695: Eurooppalaisessa yleissopimuksessa ei kui- taisiin sellaisenaan soveltaa annettaessa oikeus-
14696: tenkaan ole määräyksiä, joiden johdosta ny- apua eurooppalaisen yleissopimuksen mukai-
14697: kyistä 24 a §:ää voitaisiin pitää tarpeellisena sesti, ehdotetaan pykälän 3 momenttia muutet-
14698: eivätkä yleissopimuksen osapuolina olevat val- tavaksi siten, että säännös mahdollisimman
14699: tiot ole myöskään tehneet yleissopimukseen täsmällisesti vastaisi edellä mainittua yleissopi-
14700: sellaisia varaumia, joiden johdosta säännös muksen 8 artiklaa. Muutetussa muodossaan 3
14701: olisi säilytettävä voimassa. Tämän johdosta 24 momentti tulisi edelleenkin koskemaan sekä
14702: a § ehdotetaan kumottavaksi. rikosasiassa että riita- asiassa kuultavaksi kut-
14703: sutun todistajan asemaa. Kuten ehdotetusta
14704: säännöksestä nimenomaisesti käy ilmi, todista-
14705: 17 luku. Todistelusta ja saa suojan kyseessä olevan luvun 36 ja
14706: 39 §:ssä säädettyjä seuraamuksia vastaan aino-
14707: 26 a §. Sekä rikos- että riita-asioissa sovel- astaan siten, että näitä seuraamuksia ei voida
14708: lettavaa 17 luvun 26 a §:n 2 momenttia ehdo- kohdistaa häneen sen johdosta, että hän on
14709: tetaan muutettavaksi siten, että momenttiin jättänyt noudattamatta kutsun sillä tavoin, että
14710: lisättäisiin maininta siitä, että kutsu todistajalle hän ei ole saapunut asian käsittelyn ajankoh-
14711: on lähetettävä vieraan valtion viranomaiselle tana Suomeen. Sen sijaan nämä seuraamukset
14712: siten kuin siitä on erikseen säädetty tai sovittu. ovat käytettävissä, jos hän on kutsun mukai-
14713: Luvun 26 a §:n 3 momentin mukaan todis- sesti saapunut Suomeen, mutta jää tästä huo-
14714: tajaa vastaan, joka saatuaan ulkomailla tiedok- limatta saapumatta tuomioistuimen istuntoon
14715: si kutsun jää saapumatta tuomioistuimeen, ei taikka jos hän luvatta poistuu asian käsittelystä
14716: saa käyttää pakkokeinoja, jollei tästä ole toisin tai muutoin syyllistyy niskoitteluun asiaa käsi-
14717: 1993 vp - HE 61 49
14718:
14719: teltäessä. Luvun 36 ja 39 §:ssä säädetyt seuraa- lyssä noudatettavaan menettelyyn sekä täytän-
14720: mukset eivät tulisi sovellettaviksi säännösehdo- töönpanon siirron oikeudellisiin vaikutuksiin
14721: tuksen mukaan silloin, kun todistaja tai asian- tultaisiin soveltuvin osin noudattamaan vapa-
14722: tuntija on jättänyt noudattamatta hänelle vie- usrangaistuksen täytäntöönpanon siirrosta voi-
14723: raassa valtiossa tiedoksi annetun kutsun, mutta massa olevia säännöksiä. Kuten myös vapaus-
14724: tulee tämän jälkeen vapaaehtoisesti Suomeen. rangaistuksen täytäntöönpanon siirron osalta
14725: Nämä seuraamukset tulisivat kysymykseen on laita, laki ei veivoittaisi Suomea suostumaan
14726: vain silloin, kun hänelle olisi Suomessa olles- vieraassa valtiossa määrätyn menettämisseu-
14727: saan annettu tiedoksi uusi kutsu, jonka hän raamuksen täytäntöönpanon siirtoon taikka
14728: jättäisi noudattamatta. pyytämään menettämisseuraamuksen täytän-
14729: Edellä sanotun lisäksi ehdotetaan 3 momen- töönpanon siirtämistä Suomeen taikka pyytä-
14730: tin loppuun otettavaksi nimenomainen viittaus mään vierasta valtiota panemaan täytäntöön
14731: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan Suomessa tuomittu menettämisseuraamus,
14732: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettuun vaan täytäntöönpanon siirtoon suostuminen ja
14733: lakiin, koska Suomen tuomioistuin voi kohdis- pyynnön tekeminen täytäntöönpanon siirtämi-
14734: taa tämän lain nojalla kutsuttuun, mutta saa- sestä jäisi asiasta päättävän viranomaisen har-
14735: pumatta jääneeseen todistajaan luvun 36 ja kintaan. Päätöksenteko näistä kysymyksistä
14736: 39 §:ssä säädetyt seuraamukset ja jotka myös kuuluisi myös menettämisseuraamuksen osalta
14737: ovat täytäntöönpantavissa toisessa pohjois- lain 4 , 5 ja 20 §:n mukaan oikeusministeriölle.
14738: maassa. Ehdotetut uudet säännökset menettämisseu-
14739: raamuksen täytäntöönpanon siirtämisestä eivät
14740: syrjäyttäisi Suomen ja muiden pohjoismaiden
14741: Asiantuntijat välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annet-
14742: tujen tuomioiden täytäntöönpanossa annetun
14743: 51 §. Ehdotettuihin 26 a §.n 2 ja 3 momentin lain säännöksiä. Tätä koskeva voimassa olevan
14744: muutoksiin liittyen ehdotetaan 51 §:n 1 mo- lain nimenomainen 2 §:n säännös, jonka sana-
14745: menttiin lisättäväksi viittaus 26 a §:ään. Tämän muotoa ei ehdoteta muutettavaksi, tulee ehdo-
14746: ehdotetun muutoksen mukaisesti myös asian- tettujen lainmuutosten johdosta koskemaan
14747: tuntija voitaisiin kutsua vieraasta valtiosta Suo- myös pohjoismaassa tuomitun menettämisseu-
14748: men tuomioistuimeen kuultavaksi noudattaen raamuksen täytäntöönpanon siirtämistä edellä
14749: soveltuvin osin mitä 26 a §:ssä säädetään todis- mainitun pohjoismaisen lain mukaisesti.
14750: tajan kutsumisesta kuultavaksi vieraasta valti- 3 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten,
14751: osta. Asiantuntijaan nähden olisi myös sovel- että ehdotetun uuden 2 momentin mukaan vain
14752: lettava vastaavasti 26 a §:n 3 momentissa ole- vapaudenmenetystä koskevan seuraamuksen
14753: vaa kieltoa pakkokeinojen käyttämisestä, jos täytäntöönpano Suomessa edellyttäisi, että tuo-
14754: asiantuntija kutsusta huolimatta jää saapumat- mittu on Suomen kansalainen tai että hänellä
14755: ta Suomeen. Ehdotetun säännöksen mukaisesti on täällä kotipaikka ja että hän on suostunut
14756: asiantuntija voitaisiin kutsua kuultavaksi sekä täytäntöönpanon siirtoon. Tämän lisäksi ehdo-
14757: Suomen tuomioistuimessa vireillä olevassa ri- tetaan voimassa olevan lain 2 momenttia, joka
14758: kosasiassa että myös riita-asiassa. samalla siirtyy uudeksi 3 momentiksi, muutet-
14759: tavaksi siten, että menettämisseuraamuksen
14760: täytäntöönpanon siirto Suomeen ei tule kysy-
14761: 1.6. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta va- mykseen myöskään silloin, kun Suomessa on
14762: pausrangaistuksen täytäntöönpanossa vireillä samaan rikokseen perustuvaa menettä-
14763: misseuraamusta koskeva erillinen kanne. Muil-
14764: 1 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, ta osin voimassa oleviin 3 §:n säännöksiin,
14765: että vapaudenmenetystä tarkoittavan seuraa- jotka ehdotetussa muodossaan tulevat koske-
14766: muksen lisäksi myös vieraan valtion tuomiois- maan myös menettämisseuraamuksen täytän-
14767: tuimen tuomitsema menettämisseuraamus voi- töönpanoa Suomessa, ei ehdoteta asiallisia
14768: taisiin panna Suomessa täytäntöön ja Suomen muutoksia.
14769: tuomioistuimen tuomitsema menettämisseuraa- 6 §. Pykälän 2 kohdan sanamuoto ehdote-
14770: mus jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa val- taan muutettavaksi siten, että säännös tulee
14771: tiossa. Menettämisseuraamuksen täytäntöön- ehdotetussa muodossaan koskemaan sekä va-
14772: panon siirtämisen edellytyksiin, asian käsitte- pausrangaistuksen muuntamista vankeusran-
14773: 7 330322Z
14774: 50 1993 vp - HE 61
14775:
14776: gaistukseksi että myös menettämisseuraamuk- valtiossa rahamääräisenä vieraan valtion rahas-
14777: sen muuntamista Suomessa täytäntöönpanta- sa maksettavaksi tuomittu menettämisseuraa-
14778: vaksi menettämisseuraamukseksi. mus on muunnettava Suomen rahaksi päätöstä
14779: 7 §. Pykälä ehdotetaan jaettavaksi kahdeksi edeltäneen päivän ostokurssin mukaan, vaan
14780: momentiksi siten, että uusi 1 momentti, joka kysymys, mikä ajankohta asetetaan ratkaise-
14781: asiallisesti on saman sisältöinen nykyisen 7 §:n vaksi, jää oikeusministeriön taikka vastaavasti
14782: kanssa, tulisi koskemaan vapaudenmenetystä tuomioistuimen harkintaan samoin kuin myös
14783: tarkoittavan seuraamuksen jatkamista ja uusi 2 kysymys siitä, mikä merkitys on täytäntöönpa-
14784: momentti menettämisseuraamuksen täytän- non jatkamisessa taikka muuntamismenettelys-
14785: töönpanon jatkamista. Ehdotetun uuden 2 mo- sä annettava sille, että rahamääräinen menet-
14786: mentin mukaan menettämisseuraamuksen täy- tämisseuraamus on päätöksen antaneessa val-
14787: täntöönpano voidaan Suomessa panna toimeen tiossa sidottu indeksijärjestelmään tai vastaa-
14788: täytäntöönpanon jatkamisena vain silloin, kun vaan rahan arvon alenemisen varalta sovellet-
14789: vieraassa valtiossa tuomittu menettämisseuraa- tavaan järjestelyyn.
14790: mus on siten Suomen lain mukainen, että Jos vieraan valtion tuomioistuimen tuomit-
14791: vastaava menettämisseuraamus olisi voitu ri- sema menettämisseuraamus tarkoittaa tietyn
14792: koksen johdosta tuomita Suomessa. esineen julistamista menetetyksi, voisi tuomio-
14793: 8 §. Voimassa olevan 8 §:n mukaan vieraassa istuin ehdotetun 9 a §:n 2 momentin mukaan
14794: valtiossa tuomitun vapaudenmenetystä tarkoit- tällaista seuraamusta muuntaessaan määrätä
14795: tavan seuraamuksen muuntamista koskeva esineen arvon menetettäväksi, jos vieras valtio
14796: vaatimus tutkitaan Helsingin raastuvanoikeu- on tätä pyytänyt tai siihen suostunut.
14797: dessa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, 11 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi ai-
14798: että myös vieraan valtion tuomioistuimen mää- noastaan siten, että sen toisessa virkkeessä
14799: räämän menettämisseuraamuksen muuntamista asetettu velvollisuus kuulla tuomittua henkilö-
14800: koskeva asia tutkittaisiin Helsingin raastuvan- kohtaisesti tulee koskemaan ainoastaan vapau-
14801: oikeudessa. denmenetystä tarkoittavan seuraamuksen
14802: 9-9 b §. Voimassa oleva 9 § ehdotetaan muuntamista.
14803: muutettavaksi siten, että pykälä tulee muute- 13 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan täs-
14804: tussa muodossaan yksiselitteisen selvästi koske- mennettäväksi siten, että momentti tulee kos-
14805: maan ainoastaan vieraassa valtiossa tuomitun kemaan ainoastaan vapaudenmenetystä tar-
14806: vapaudenmenetystä tarkoittavan seuraamuksen koittavan seuraamuksen muuntamista. Pykä-
14807: muuntamista Suomessa täytäntöönpantavaksi. lään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti,
14808: Samalla pykälän nykyinen 3 momentti ehdote- joka sisältää viittauksen siihen, että vieraassa
14809: taan otettavaksi uuteen 9 b §:ään, joka tällöin valtiossa tuomitun menettämisseuraamuksen
14810: tulee koskemaan sekä vapaudenmenetystä tar- täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa voi-
14811: koittavan seuraamuksen että menettämisseu- daan vieraan valtion viranomaisille antaa oike-
14812: raamuksen muuntamisessa noudatettavaa me- usapua siten kuin pakkokeinolaissa ja ehdote-
14813: nettelyä. tussa laissa kansainvälisestä oikeusavusta ri-
14814: Ehdotettu uusi 9 a § tulisi vuorostaan kos- kosasioissa säädetään. Kun vieras valtio on
14815: kemaan vieraassa valtiossa tuomitun menettä- esittänyt oikeusministeriölle pyynnön tuossa
14816: misseuraamuksen muuntamisessa noudatetta- valtiossa tuomitun menettämisseuraamuksen
14817: vaa menettelyä. Ehdotetun 9 a §:n 1 momentin täytäntöönpanosta Suomessa, voi oikeusminis-
14818: säännökset noudattavat vastaaviita osiltaan va- teriö tämän pyynnön perusteella pyytää asiassa
14819: pausrangaistuksen muuntamista koskevan 9 §:n toimivaltaista viranomaista ryhtymään esimer-
14820: perusperiaatteita. Vieraassa valtiossa tuomittu kiksi toimenpiteisiin hukkaamiskiellon tai va-
14821: menettämisseuraamus muunnetaan 1 momen- kuustakavarikon määräämiseksi ehdotetun
14822: tin mukaan Suomen lain mukaiseksi menettä- pakkokeinolain 6 a §:n mukaisesti, vaikkakaan
14823: misseuraamukseksi, kuitenkin siten, että seu- näitä turvaamistoimenpiteitä ei vieraan valtion
14824: raamus ei saa olla vieraassa valtiossa tuomittua täytäntöönpanopyynnössä olisi nimenomaisesti
14825: seuraamusta ankarampi. Säännökseen ei ole mainittu.
14826: otettu Suomen ja muiden pohjoismaiden väli- 14 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan
14827: sestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen poistettavaksi sen toinen virke nuorisovanki-
14828: tuomioiden täytäntöönpanossa annetun lain laan määrätyn nuoren rikoksentekijän rangais-
14829: 2 §:ää vastaavaa säännöstä siitä, että vieraassa tusajan pitentämisestä, jota koskevat säännök-
14830: 1993 vp - HE 61 51
14831:
14832: set on kumottu 19 pa1vana huhtikuuta 1991 Norjan, Ruotsin tai Tanskan viranomainen
14833: annetulla lailla (701191). että myös tapauksia, joissa pyynnön on esittä-
14834: 19 § Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ne nyt jonkin muun valtion viranomainen. Huk-
14835: 3 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavat muu- kaamiskiellon ja vakuustakavarikon toimeen-
14836: tokset, jotka liittyvät Suomessa tuomitun me- pano ei edellyttäisi sitä, että Suomen ja pyyn-
14837: nettämisseuraamuksen jättämiseen täytäntöön- nön esittäneen valtion välillä voimassa oleva
14838: pantavaksi vieraassa valtiossa. valtiosopimus edellyttäisi tai veivoittaisi anta-
14839: 20-22 §. Pykälien sanamuotoa ehdotetaan maan tällaista oikeusapua, eikä myöskään sitä,
14840: muutettavaksi siten, että säännökset tulevat että pyynnön esittänyt valtio tulisi vastaavissa
14841: koskemaan myös Suomessa tuomitun menettä- tapauksissa antamaan pyynnöstä oikeusapua
14842: misseuraamuksen jättämistä täytäntöönpanta- Suomen viranomaisille.
14843: vaksi vieraassa valtiossa. Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos-
14844: 25 §. Voimassa olevan 25 §:n mukaan lain kevan lakiehdotuksen 23 §:n 2 momentin mu-
14845: edellyttämä yhteydenpito Suomen ja vieraan kaan hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon
14846: valtion välillä tapahtuu diplomaattista tietä, toimeenpano kuitenkin edellyttäisi sitä, että
14847: jollei vieraan valtion kanssa ole toisin sovittu. vieraassa valtiossa määrätty tai määrättäväksi
14848: Tätä yhteydenpitojärjestystä ehdotetaan muu- tuleva menettämisseuraamus voitaisiin panna
14849: tettavaksi ehdotetun kansainvälistä oikeusapua Suomessa täytäntöön. Jos oikeusapupyynnön
14850: rikosasioissa koskevan lain yhteydenpitojärjes- on esittänyt jonkin pohjoismaan viranomainen,
14851: tystä koskevien periaatteiden mukaisesti siten, olisi tuomitun taikka tuomittavaksi tulevan
14852: että oikeusministeriö voisi aina suoraan pitää menettämisseuraamuksen täytäntöönpanokel-
14853: yhteyttä asianomaisen vieraan valtion viran- poisuutta arvioitava Suomen ja muiden poh-
14854: omaiseen, jos vieras valtio joko voimassa ole- joismaiden välisestä yhteistoiminnasta rikos-
14855: van sopimuksen tai sisäisen lainsäädäntönsä asioissa annettujen tuomioiden täytäntöön-
14856: mukaisesti sallisi tällaisen yhteydenpidon. Jollei panosta annetun lain säännösten mukaisesti.
14857: tämä olisi mahdollista, tapahtuisi yhteydenpito Jos taas pyynnön on esittänyt jonkin muun
14858: diplomaattista tietä samalla tavoin kuin sovel- vieraan valtion viranomainen, määräytyisi tuo-
14859: lettaessa Suomen ja Venäjän Federaation välil- mitun taikka tuomittavaksi tulevan menettä-
14860: lä voimassa olevaa oikeusapusopimusta. misseuraamuksen täytäntöönpanokelpoisuus
14861: kansainvälistä yhteistoimintaa eräiden rikosoi-
14862: keudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa
14863: 1.7. Pakkokeinolaki koskevan lakiehdotuksen säännösten mukaises-
14864: ti.
14865: 3 luku. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarik- Menettely hukkaamiskiellon ja vakuustaka-
14866: ko varikon toimeenpanossa on ehdotettu säännel-
14867: täväksi siten, että siinä noudatettaisiin soveltu-
14868: 6 a §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- vin osin valtionsisäisissä tapauksissa noudatet-
14869: kosta päättäminen vieraan valtion oikeusapu- tavaa menettelyä. Hukkaamiskiellosta ja va-
14870: pyynnön johdosta. Ehdotetun pykälän 1 mo- kuustakavarikosta päättäisi yleinen alioikeus
14871: mentin mukaan voitaisiin omaisuutta panna tutkinnanjohtajan tai syyttäjän vaatimuksesta.
14872: hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon Asiassa toimivaltainen tuomioistuin olisi ehdo-
14873: vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä menet- tetun 2 momentin mukaan sen paikkakunnan
14874: tämisseuraamuksen täytäntöönpanon turvaa- tuomioistuin, missä vastaajalla on omaisuutta,
14875: miseksi. Näihin turvaamistoimenpiteisiin voi- joka voidaan panna hukkaamiskiellon alaiseksi
14876: daan ryhtyä sekä silloin, kun menettämisseu- tai vakuustakavarikkoon, taikka missä asian
14877: raamus on jo tuomittu vieraan valtion tuomio- käsittely muutoin voi sopivasti tapahtua.
14878: istuimen antamalla päätöksellä, joka on saanut Kun tuomioistuin päättää panna omaisuutta
14879: lainvoiman, että myös silloin, kun rikosasian hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon,
14880: käsittelyn voidaan olettaa johtavan siihen, että olisi sen aina asetettava määräaika, jonka
14881: menettämisseuraamus tuomitaan vieraassa val- hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko on voi-
14882: tiossa. Ehdotetut säännökset hukkaamiskiellon massa. Voimassaololle asetettavan määräajan
14883: ja vakuustakavarikon toimeenpanosta vieraan pituus on ehdotetussa 2 momentissa jätetty
14884: valtion viranomaisen pyynnöstä koskisivat sekä tuomioistuimen harkintaan, joskin voitaneen
14885: tapauksia, jossa pyynnön on esittänyt Islannin, lähteä siitä, että eräänlaisena ohjeellisena vä-
14886: 52 1993 vp - HE 61
14887:
14888: himmäismääräaikana voidaan pitää 60 päivän rikosasioissa koskevan lakiehdotuksen saan-
14889: määräaikaa. Hukkaamiskiellon tai vakuustaka- nöksiä. Tästä on otettu nimenomainen viittaus-
14890: varikon voimassaolosta ei tuomioistuin voisi säännös pykälän 3 momenttiin.
14891: siis esimerkiksi määrätä, että toimenpide rau-
14892: keaisi asetetun määräajan kuluttua, jollei vie-
14893: raassa valtiossa ole nostettu syytettä ennen 4 luku. Takavarikko.
14894: määräajan umpeen kulumista, taikka asettaa
14895: voimassaololle muita vastaavia ehtoja, vaan 15 a §. Takavarikosta päättäminen vieraan
14896: tuomioistuimen on aina asetettava voimassa- valtion oikeusapupyynnön johdosta. Takavari-
14897: ololle kiinteä määräaika, jonka umpeen kulut- kon toimeenpano vieraan valtion viranomaisen
14898: tua hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko it- pyynnöstä ehdotetaan säänneltäväksi noudat-
14899: sestään raukeaa. Ehdotetun 2 momentin mu- taen samoja periaatteita kuin säänneltäessä
14900: kaan tuomioistuin voisi tarvittaessa pitentää hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon toi-
14901: asettamaansa määräaikaa, jos tätä koskeva meenpanoa oikeusapupyynnön perusteella. Tä-
14902: pyyntö tehtäisiin ennen määräajan umpeen män mukaisesti takavarikkoa koskevaan 4 lu-
14903: kulumista. kuun ehdotetaan otettavaksi vain ne säännök-
14904: Muilta osin olisi hukkaamiskieltoon ja va- set jotka ovat välttämättömiä sen johdosta,
14905: kuustakavarikkoon ehdotetun 3 momentin mu- että rikosasian käsittely tapahtuu tai on jo
14906: kaan soveltuvin osin noudatettava pakkokeino- saatettu loppuun vieraassa valtiossa ja että
14907: lain 3 luvun säännöksiä. Tämän mukaisesti toimenpiteisiin ryhdytään tuon vieraan valtion
14908: esimerkiksi hukkaamiskiellon ja vakuustakava- viranomaisen pyynnöstä. Nämä säännökset eh-
14909: rikon edellytykset määräytyisivät 3 luvun 1 §:n dotetaan otettavaksi 4 luvun uuteen 15 a §:ään.
14910: mukaisesti. Hukkaamiskielto ja vakuustakava- Muilta osin olisi myös vieraan valtion viran-
14911: rikko olisivat siten käytettävissä vieraassa val- omaisen pyynnöstä toimitettavaan takavarik-
14912: tiossa tuomitun taikka tuomittavan rahamää- koon ja sen edellytyksiin sovellettava soveltu-
14913: räisen- menettämisseuraamukse.n (arvokonfis- vin osin 4 luvun sekä pykälässä mainittuja 1
14914: kaatio) turvaamiseksi, jos on syytä epäillä, että luvun säännöksiä. Tämän ohessa oikeusavun
14915: rikoksesta todennäköisin syin epäilty tai se, antamiseen, yhteydenpitoon vieraan valtion vi-
14916: joka voidaan rikoksen johdosta tuomita menet- ranomaisiin ja oikeusavun antamisen yleisiin
14917: tämään valtiolle rahamäärä, pyrkii välttämään edellytyksiin olisi sovellettava kansainvälistä
14918: menetettäväksi tuomitun tai tuomittavan raha- oikeusapua rikosasioissa koskevan lakiehdo-
14919: määrän maksamista kätkemällä tai hävittämäl- tuksen säännöksiä, kuten myös hukkaamis-
14920: lä omaisuuttaan, pakenemalla tai muulla näi- kiellon ja vakuustakavarikon osaltakin on
14921: hin rinnastettavana tavalla. Hukkaamiskielto ja laita.
14922: vakuustakavarikko voidaan kohdistaa ainoas- Ehdotetun 15 a §:n 1 momentin mukaan
14923: taan sen omaisuuteen, joka on tuomittu menet- vieraan valtion viranomaisen oikeusapupyyn-
14924: tämisseuraamukseen vieraassa valtiossa taikka nön johdosta voitaisiin esine tai asiakirja taka-
14925: johon menettämisseuraamus voidaan vieraassa varikoida, jos se voi olla todisteena vieraan
14926: valtiossa kohdistaa. valtion viranomaisen käsiteltävänä olevassa ri-
14927: Koska kansainvälisen oikeusavun antaminen kosasiassa. Koska takavarikkoon olisi ehdote-
14928: useasti edellyttää erityisen kiireellistä menette- tun 4 §:n mukaan soveltuvin osin sovellettava 4
14929: lyä, voidaan myös vieraan valtion pyynnöstä luvun säännöksiä, olisi esimerkiksi asiakirjan
14930: ryhtyä väliaikaistoimenpiteisiin 3 luvun 3 §:n takavarikoiminen myös vieraan valtion viran-
14931: mukaisessa järjestyksessä. Vieraan valtion vi- omaisen pyynnöstä 4 luvun 2 §:ssä säädettyjen
14932: ranomaisen pyynnöstä määrätty hukkaamis- rajoitusten alainen.
14933: kielto ja vakuustakavarikko voidaan kumota Edellä sanotun lisäksi voidaan esine takava-
14934: noudattaen, mitä 3 luvun 4 §:n 1 momentissa rikoida vieraan valtion viranomaisen pyynnös-
14935: on säädetty ja muutoksenhakuun asiassa on tä, jos esine on vieraassa valtiossa tuomittu
14936: sovellettava 7 §:n säännöksiä. menetetyksi taikka jos voidaan aiheellisesti
14937: Oikeusavun antamiseen, yhteydenpitoon vie- olettaa, että rikosasian käsittely vieraassa val-
14938: raan valtion viranomaisten kanssa sekä oikeus- tiossa tulee johtamaan päätökseen, jolla esine
14939: avun antamisen edellytyksiin hukkaamiskielto tuomitaan menetetyksi (esinekonfiskaatio).
14940: ja vakuustakavarikkoa toimeenpantaessa olisi Kummassakin tapauksessa menettely ehdo-
14941: lisäksi sovellettava kansainvälistä oikeusapua tetaan säänneltäväksi siten, että takavarikoimi-
14942: 1993 vp - HE 61 53
14943:
14944: sesta päättäisi viranomainen, jolla 5 §:n mu- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan la-
14945: kaan on oikeus päättää takavarikoimisesta kiin.
14946: myös valtionsisäisissä tapauksissa. Vieraan val-
14947: tion tekemän oikeusapupyynnön johdosta toi-
14948: mitettu takavarikko olisi kuitenkin ehdotetun 2 2. Tarkemmat säännökset ja määrä-
14949: momentin mukaan saatettava sen paikkakun- ykset
14950: nan tuomioistuimen vahvistettavaksi, missä ta-
14951: kavarikointi on toimitettu. Jos tuomioistuin Kansainvälistä oikeusapua rikosasioissa kos-
14952: päättää vahvistaa takavarikon, olisi sen sa- kevan lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta
14953: mana asetettava määräaika, jonka takavarikko annettaisiin tarkempia säännöksiä asetuksella
14954: on voimassa, ja tuomioistuimella olisi myös siten kuin lakiehdotuksen yksityiskohtaisissa
14955: valta pyynnöstä pitentää asettamaansa määrä- perusteluissa on asianomaisen säännöksen pe-
14956: aikaa. rustelujen kohdalla lähemmin selostettu. Tä-
14957: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu to- män lisäksi oikeusministeriö1lä olisi valtuus
14958: disteena käytettäväksi, tulee tuomioistuimen antaa tarkempia määräyksiä, jotka tulisivat
14959: takavarikosta päättäneen viranomaisen pyyn- koskemaan oikeusavun antamisessa ja oikeus-
14960: nöstä päättää, että esine tai asiakirja saadaan apua pyydettäessä noudatettavan menettelyn
14961: tarvittaessa luovuttaa pyynnön esittäneen val- yksityiskohtia.
14962: tion viranomaise11e velvoituksin, että se on
14963: palautettava sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita
14964: todisteena vieraassa valtiossa. Kysymys luovut- 3. Voimaantulo
14965: tamisen sa11imisesta on periaatteessa jätetty
14966: tuomioistuimen harkintaan, mutta oikeusavun Ehdotettu laki kansainvälisestä oikeusavusta
14967: antamista koskevien yleisten periaatteiden kan- rikosasioissa ja siihen liittyvät lakiehdotuksissa
14968: nalta on luonnollista, että tuomioistuin suostuu 2, 4, 5, 6 ja 7 olevat lait on tarkoitus saattaa
14969: luovuttamiseen, jollei sitä vastaan ole erityisiä voimaan samanaikaisesti kuin huumausainei-
14970: syitä, esimerkiksi vaara erityisen arvokkaan den ja psykotrooppisten aineiden laitonta
14971: esineen tuhoutumisesta taikka siitä, että se kauppaa vastaan tehty Yhdistyneiden kansa-
14972: jätetään palauttamatta esimerkiksi sen johdos- kuntien yleissopimus. Tämän vuoksi ehdote-
14973: ta, että esine julistetaan vieraassa valtiossa taan, että näiden lakien voimaantulon ajankoh-
14974: valtiolle menetetyksi, tai jos luovuttaminen dasta säädettäisiin asetuksella. Ha11ituksen esi-
14975: loukkaisi kolmannen oikeutta. Saliiessaan esi- tykseen sisältyvä 3. lakiehdotus rikosasian vas-
14976: neen tai asiakirjan luovuttamisen vieraan val- taajan kutsumisesta Suomesta toisen pohjois-
14977: tion viranomaiselle tuomioistuin voi lisäksi maan tuomioistuimeen annetun lain kumoami-
14978: myös päättää, että sitä ei tarvitse palauttaa, jos sesta ehdotetaan tulevaksi voimaan
14979: palauttaminen olisi ilmeisen epätarkoituksen- välittömästi sen jälkeen kun se on hyväksytty ja
14980: mukaista. vahvistettu.
14981: Ehdotetun 15 a §:n 3 momenttiin on otettu
14982: viittaussäännös niihin pakkokeinolain 4 luvun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14983: säännöksiin, joita soveltuvin osin on nouda- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
14984: tettava vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä set:
14985: toimitettuun takavarikkoon, sekä kansain-
14986: 54 1993 vp - HE 61
14987:
14988: 1.
14989: Laki
14990: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa
14991:
14992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14993: 1 luku minen ja sakkorangaistuksen, menettämisseu-
14994: Yleisiä säännöksiä raamuksen tai muun tuomitun seuraamuksen
14995: täytäntöönpano; eikä
14996: 1§ 3) vapautensa menettäneen henkilön väliai-
14997: kainen luovuttaminen viranomaisen edessä ta-
14998: Lain soveltamisala pahtuvaa kuulemista varten.
14999: Tämän lain säännöksiä sovelletaan kansain-
15000: välise~n oikeusapuun rikosasiassa, jonka käsit-
15001: 3§
15002: te~y Oikeusapua pyydettäessä kuuluu pyynnön Keskusviranomainen
15003: esittäneen Suomen viranomaisen tai vieraan
15004: valtion viranomaisen toimivaltaan. Tämän lain soveltamisalaan kuuluvista teh-
15005: Tässä laissa tarkoitettuun kansainväliseen tävistä huolehtivana keskusviranomaisena toi-
15006: oikeusapuun kuuluu: mii oikeusministeriö.
15007: 1) . pääte_>sten, ~aasteiden, kutsujen ja mui- Keskusviranomaisena oikeusministeriön teh-
15008: den nkosasmn käsittelyyn liittyvien asiakirjojen tävänä on:
15009: tiedoksiant?, mukaan luettuna kutsut saapua 1) ottaa vastaan vieraan valtion viranomai-
15010: kuultavaksi pyynnön tehneen valtion viran- sen lähettämät oikeusapupyynnöt;
15011: omaisen eteen; 2) huolehtia itse tai toimivaltaisten Suomen
15012: 2) todistajien ja asiantuntijoiden sekä asian- viranomaisten välityksellä vieraan valtion vi-
15013: osaist~n . kuuleminen, asiantuntijalausuntojen
15014: ranomaisten lähettämien oikeusapupyyntöjen
15015: hankklmmen, katselmusten toimittaminen täyttämisestä;
15016: asiakirjojen ja esinetodisteiden hankkimine~ 3) lähettää Suomen toimivaltaisten viran-
15017: sekä muiden todisteiden ja selvitysten vastaan- omaisten oikeusapupyynnöt vieraan valtion vi-
15018: ottaminen ja toimittaminen rikosasian käsitte- ranomaisille; sekä
15019: lyä varten; 4) huolehtia asiakirjojen kääntämisestä sekä
15020: 3) pakkokeinojen käyttäminen todisteiden muista keskusviranomaiselle kuuluvista tehtä-
15021: hankkimiseksi tai menettämisseuraamuksen vistä.
15022: täytäntöönpanon turvaamiseksi;
15023: 4) syytetoimenpiteisiin ryhtyminen; 4§
15024: 5) rikosrekisteritietojen luovuttaminen ri- Suomen viranomaisille tehdyt oikeusapupyynnöt
15025: kosasian käsittelyä varten; sekä
15026: 6) muu rikosasian käsittelyä varten tarvitta- Vieraan valtion viranomaisen pyyntö oikeus-
15027: va oikeusapu, tietojen antaminen lainsäädän- avun antamisesta lähetetään oikeusministeriölle
15028: ta~ tt::hdään suoraan sille viranomaiselle, jonka
15029: nöstä ja yhteistoiminta.
15030: tOimiValtaan pyynnön täyttäminen kuuluu.
15031: Jos oikeusapupyyntö on lähetetty oikeusmi-
15032: 2§ nisteriölle, ministeriön tulee viipymättä toimit-
15033: Soveltamisalan rajoitukset
15034: taa pyyntö sille viranomaiselle, jonka toimival-
15035: taan pyynnön toimeenpano kuuluu, jos pyyn-
15036: Tämän lain soveltamisalaan ei kuulu: nön täyttäminen ei kuulu oikeusministeriön
15037: 1) rikoksen johdosta tapahtuva luovuttami- toimivaltaan.
15038: nen;
15039: 2) kansainvälinen yhteistoiminta rangaistus- 5§
15040: ten täytäntöönpanossa, vapausrangaistukseen Oikeusapupyynnön tekeminen vieraan valtion
15041: tuomittujen siirtäminen ja ehdolliseen rangais- viranomaiselle
15042: tukseen tuomittujen sekä ehdonalaiseen vapau-
15043: teen päästettyjen henkilöiden valvonnan siirtä- Oikeusapupyynnön vieraalle valtiolle voi teh-
15044: 1993 vp - HE 61 55
15045:
15046: dä oikeusministeriö, tuomioistuin, syyttäjävi- 2) pyynnön sisältö ja perusteet;
15047: ranomainen ja esitutkintaviranomainen. 3) käytettävissä olevat tarpeelliset tiedot
15048: Oikeusapupyyntö lähetetään vieraalle valtiol- niistä henkilöistä, joita pyyntö koskee;
15049: le noudattaen vieraan valtion edellyttämää 4) pyynnön perusteena olevan rikoksen oi-
15050: järjestystä sekä ottaen huomioon, mitä Suomen keudellinen luonnehdinta sekä lainkohdat, joi-
15051: ja vieraan valtion välillä mahdollisesti voimassa hin teon rangaistavuus perustuu;
15052: olevissa sopimuksissa on määrätty. Pyyntö 5) lyhyt kuvaus rikollisesta teosta ja siihen
15053: voidaan lähettää oikeusministeriön välityksellä, liittyvistä tosiasioista, jollei pyyntö tarkoita
15054: jollei pyynnön esittänyt viranomainen voi lä- asiakirjan tiedoksiantoa;
15055: hettää sitä suoraan toimivaltaiselle vieraan 6) selostus selvitettävistä tosiasioista ja tie-
15056: valtion viranomaiselle tai jos pyynnön lähettä- dot asiakirjoista ja todisteista; sekä
15057: mistä oikeusministeriön välityksellä on muusta 7) selvitys palkkiosta ja kulujen korvaukses-
15058: syystä pidettävä tarkoituksenmukaisena. Oike- ta, johon pyynnön esittäneen valtion valtion
15059: usministeriö voi tarvittaessa huolehtia siitä, viranomaisen eteen todistajaksi tai asiantunti-
15060: että pyyntö lähetetään vieraalle valtiolle ulko- jaksi kutsuttava henkilö on oikeutettu.
15061: asiainministeriön välityksellä. Oikeusapupyyntö voidaan täyttää, vaikka
15062: pyyntö ei täytä 1 tai 2 momentissa asetettuja
15063: 6§ vaatimuksia, jos puutteellisuudet ovat sen laa-
15064: Tarkempien säännösten antaminen tuisia, että ne eivät estä pyynnön toimeenpa-
15065: yhteydenpidosta noa.
15066: Tarkempia säännöksiä oikeusapupyynnön
15067: tekemisessä ja vastaanottamisessa noudatetta- 8§
15068: vasta menettelystä sekä yhteydenpitojärjestyk-
15069: sestä annetaan asetuksella. Kieli ja käännökset
15070: Oikeusap1,1pyyntö on tehtävä suomen tai
15071: 2 luku ruotsin kielellä taikka siihen on liitettävä kään-
15072: nös jommalle kummalle näistä kielistä. Pyyn-
15073: Oikeusavun antaminen töön liittyvien asiakirjojen tulee samoin olla
15074: 7 § joko suomen tai ruotsin kielellä taikka niihin
15075: Oikeusapupyynnön muoto ja sisältö on liitettävä käännökset jommalle kummalle
15076: näistä kielistä. Asetuksella voidaan säätää, että
15077: Vieraan valtion viranomaisen Suomen viran- oikeusapupyyntö siihen liittyvine asiakirjoineen
15078: omaiselle osoittama oikeusapupyyntö voidaan voidaan tehdä vieraalla kielellä liittämättä nii-
15079: tehdä kirjallisesti, teknisenä tallenteena tai hin käännöstä suomen tai ruotsin kielelle.
15080: suullisesti ja se voidaan lähettää myös telesa- Toimivaltainen viranomainen voi täyttää oi-
15081: nomana. Jos oikeusapupyyntö tarkoittaa haas- keusapupyynnön, vaikka pyyntö ja siihen liit-
15082: teen, kutsun, päätöksen tai muun asiakirjan tyvät asiakirjat ovat jollakin asetuksessa sääde-
15083: tiedoksi antamista, on pyyntöön kuitenkin aina tyllä tai muulla vieraalla kielellä, jollei pyynnön
15084: liitettävä tai pyynnön yhteydessä toimitettava täyttämiselle tämän lain mukaan muutoin ole
15085: tiedoksi annettava asiakirja. Jos pyynnön tai estettä. Toimivaltainen viranomainen voi kui-
15086: siihen liittyvän asiakirjan oikeaperäisyydestä tenkin kieltäytyä täyttämästä pyyntöä, jos
15087: tai sisällöstä syntyy epäilystä, voi oikeusminis- pyyntö ja asiakirjat eivät ole suomen tai ruotsin
15088: teriö tai toimivaltainen viranomainen pyytää, kielellä taikka niihin ei ole liitetty käännöksiä
15089: että pyyntö vahvistetaan tarvittavilta osilta näille kielille, jos viranomainen katsoo, että
15090: kirjallisesti. Oikeusapupyyntöä ja siihen liitty- hän ei riittävästi ymmärrä asiakirjoissa käytet-
15091: viä asiakirjoja ei tarvitse laillistaa. tyä kieltä. Oikeusministeriön tehtävistä huoleh-
15092: Oikeusapupyynnön tulee, siltä osin kuin tia käännösten laatimisesta asetuksessa sääde-
15093: pyynnön asianmukaisen toimeenparran kannal- tyiltä vierailta kieliitä suomeksi ja ruotsiksi
15094: ta on tarpeellista, sisältää seuraavat tiedot: säädetään asetuksella.
15095: 1) pyynnön tehnyt viranomainen sekä tiedot Tiedoksi annettavaan asiakirjaan ei tarvitse
15096: siitä tuomioistuimesta tai muusta viranomaises- liittää käännöstä, jos tiedoksianto voidaan
15097: ta, joka käsittelee pyynnön perusteena olevaa 17 §:n 2 momentin nojalla toimittaa liittämättä
15098: rikosasiaa; käännöstä asiakirjaan.
15099: 56 1993 vp - HE 61
15100:
15101: 9§ mättä ilmoitettava pyynnön esittäneen vieraan
15102: Pyynnön toimeenpano valtion viranomaiselle sekä samalla tiedustelta-
15103: va, onko pyyntö tästä huolimatta pantava
15104: Oikeusapupyynnön täyttämisessä on nouda- täytäntöön.
15105: tettava Suomen lain mukaista menettelyä, jollei
15106: jäljempänä toisin säädetä. Oikeusapupyyntö on 12 §
15107: täytettävä viipymättä ja oikeusapupyynnön toi-
15108: meenpanossa on mikäli mahdollista noudatet- Ehdottomat kieltäytymisperusteet
15109: tava pyynnössä esitettyjä tai siitä muutoin
15110: Oikeusapua ei anneta, jos oikeusavun anta-
15111: ilmeneviä määräaikoja. minen saattaisi loukata Suomen täysivaltai-
15112: Jos oikeusapupyyntö tai siihen liitetyt asia- suutta tai vaarantaa Suomen turvallisuutta
15113: kirjat ovat niin puutteelliset, että pyyntöä ei taikka muita olennaisia etuja.
15114: voida täyttää, on pyynnön esittänyttä vieraan Oikeusapua ei anneta, jos oikeusavun anta-
15115: valtion viranomaista viipymättä pyydettävä minen olisi ristiriidassa ihmisoikeuksia ja pe-
15116: täydentämään pyyntöä taikka antamaan asias-
15117: rusvapauksia koskevien periaatteiden kanssa
15118: sa lisäselvityksiä.
15119: taikka jos oikeusavun antaminen muutoin olisi
15120: Jos oikeusapupyyntöä ei voida täyttää tai jos Suomen oikeusjärjestyksen perusperiaatteiden
15121: pyynnön täytäntöönpano viivästyy, on tästä vastaista.
15122: ilmoitettava viipymättä pyynnön esittäneen vie-
15123: raan valtion viranomaiselle sekä samalla mai-
15124: nittava pyynnön täyttämättä jättämisen peruste 13§
15125: taikka viivästyksen syyt. Harkinnanvaraiset kieltäytymisperusteet
15126: 10 § Oikeusavun antamisesta voidaan kieltäytyä,
15127: Läsnäolo oikeusapua annettaessa jos:
15128: 1) pyynnön perusteena on teko, jota on
15129: Pyynnön esittäneen valtion toimivaltaisella pidettävä poliittisena rikoksena taikka sotilas-
15130: viranomaisella, asianosaisilla sekä sillä, jota rikoslainsäädännön alaan kuuluvana rikokse-
15131: asia muutoin koskee, on oikeus Suomen lain na;
15132: mukaisesti olla läsnä kuultaessa todistajia, asi- 2) pyynnön perusteena olevasta teosta ei
15133: antuntijoita tai asianosaisia taikka muuta pyy- Suomen lain mukaan voitaisi syyttää vanhen-
15134: dettyä toimenpidettä suoritettaessa. Pyynnön tumisen, armahduksen tai muun vastaavan
15135: esittäneen valtion viranomaisella on tuomiois- seikan johdosta;
15136: tuimessa ja esitutkintaa toimitettaessa oikeus 3) pyynnön perusteena olevan teon johdosta
15137: osallistua asian käsittelyyn ja esittää kuuttaville on Suomessa tai kolmannessa valtiossa aloitet-
15138: kysymyksiä, jos tuomioistuin tai esitutkintavi- tu esitutkinta, asia on syyttäjäviranomaisen
15139: ranomainen antaa tähän luvan. käsiteltävänä taikka asiassa on pantu vireille
15140: Pyynnön esittäneen vieraan valtion viran- oikeudenkäynti;
15141: omaisen pyynnöstä on pyydetyn toimenpiteen 4) pyynnön perusteena olevan teon osalta on
15142: ajasta ja paikasta ilmoitettava pyynnön esittä- Suomessa tai kolmannessa valtiossa päätetty
15143: neelle vieraan valtion viranomaiselle niin hyvis- luopua esitutkinnan toimittamisesta, syytteen
15144: sä ajoin, että viranomainen ja ne, joilla on nostamisesta taikka jättää vastaaja rangaistuk-
15145: oikeus olla läsnä, voivat tulla saapuville. seen tuomitsematta tai muutoin luopua toimen-
15146: piteistä;
15147: 11 § 5) pyynnön perusteena olevan teon johdosta
15148: Pyynnössä esitetyn erityisen menettelyn Suomessa tai kolmannessa valtiossa vireille
15149: noudattaminen pannussa oikeudenkäynnissä on annettu pää-
15150: tös, jossa vastaaja on tuomittu rangaistukseen
15151: Oikeusapupyynnön toimeenpanossa voidaan tai syyte on hylätty; tai
15152: noudattaa pyynnössä esitettyä erityistä muotoa 6) pyynnön täyttäminen tulisi teon laatuun
15153: tai menettelyä, jos tätä ei voida pitää Suomen nähden vaatimaan kohtuuttomasti voimavaro-
15154: lainsäädännön vastaisena. ja.
15155: Jos pyyntöä ei voida täyttää noudattaen Oikeusapupyynnön toimeenpanoa voidaan
15156: pyynnössä esitettyä menettelyä, on tästä viipy- lykätä, jos pyynnön toimeenpano saattaisi hai-
15157: 1993 vp -- FIE 61 57
15158:
15159: tata tai viivästyttää rikostutkintaa, esitutkintaa keinoja kutsun noudattamatta jättämisen joh-
15160: taikka oikeudenkäyntiä Suomessa. dosta. Todistajan ja asianomistajan velvollisuu-
15161: desta noudattaa toisen pohjoismaan tuomiois-
15162: 14§ tuimen antamaa kutsua säädetään velvollisuu-
15163: Oikeusavun epäämisestä päättäminen ja desta saapua toisen pohjoismaan tuomiois-
15164: muutoksenhaku tuimeen eräissä tapauksissa annetussa laissa
15165: (349/75).
15166: Oikeusavun epäämisestä 12 §:n 1 momentissa
15167: mainitulla perusteella päättää oikeusministeriö. 16 §
15168: Oikeusavun epäämisestä muissa tapauksissa Oikeusavun epääminen puuttuvan
15169: päättää se viranomainen, jonka toimivaltaan vastavuoroisuuden perusteella
15170: pyynnön täyttäminen kuuluu. Jos oikeusapu-
15171: pyyntö on lähetetty keskusviranomaisena toi- Oikeusministeriö voi päättää, että oikeus-
15172: mivalle oikeusministeriölle, voi oikeusministe- apua ei anneta, jos pyynnön esittänyt valtio ei
15173: riö toimittamatta pyyntöä toimivaltaiselle vi- anna vastaavaa oikeusapua Suomen viran-
15174: ranomaiselle päättää, että oikeusapua ei anne- omaisen tekemän oikeusapupyynnön perusteel-
15175: ta, jos on ilmeistä, että oikeusapua ei voida la.
15176: asiassa antaa.
15177: Jos alioikeus on päättänyt, että oikeusapua
15178: ei anneta, voi oikeusministeriö saattaa asian 3 luku
15179: hovioikeuden tutkittavaksi tyytymättömyyttä Erinäiset säännökset oikeusavun antamisesta
15180: ilmoittamatta ja noudattaen soveltuvin osin,
15181: mitä valituksen tekemisestä alioikeuden ratkai- 17 §
15182: suun säädetään. Jos hovioikeus on päättänyt, Tiedoksiannan toimittaminen
15183: että oikeusapua ei anneta, voi oikeusministeriö
15184: saattaa asian korkeimman oikeuden tutkitta- Asiakirjan tiedoksiauto toimitetaan antamal-
15185: vaksi valituslupaa pyytämättä ja noudattaen, la asiakirja sille, jolle se pyynnön mukaan on
15186: mitä valituksen tekemisestä hovioikeuden rat- annettava tiedoksi. Tiedoksiauto voidaan kui-
15187: kaisuun säädetään. Päätökseen oikeusavun tenkin toimittaa myös noudattaen sitä menet-
15188: epäämisestä muissa tapauksissa ei saa hakea telyä, jota Suomen lain mukaan on vastaavan
15189: muutosta. asiakirjan tiedoksiannossa noudatettava, taikka
15190: noudattaen pyynnössä esitettyä erityistä menet-
15191: 15 § telyä, jos tätä ei voida pitää Suomen lainsää-
15192: Pakkokeinojen käytön rajoitukset dännön vastaisena. Asiakirjan tiedoksiannosta
15193: on annettava todistus, josta tulee käydä ilmi
15194: Jos oikeusapupyyntö tarkoittaa tai sen täyt- tiedoksiannan aika, paikka ja tapa sekä se,
15195: täminen edellyttää pakkokeinolaissa (450/87) kenelle asiakirja on annettu tiedoksi ja kenelle
15196: tarkoitettujen pakkokeinojen käyttämistä, ei asiakirja on jätetty.
15197: pakkokeinoja saa käyttää, jos tämä ei Suomen Asiakirjan tiedoksiauto toimitetaan 1 mo-
15198: lain mukaan olisi sallittua, jos pyynnön perus- mentin mukaisesti, jos tiedoksi annettava asia-
15199: teena oleva teko olisi tehty Suomessa vastaa- kirja on suomen tai ruotsin kielellä taikka jos
15200: vissa olosuhteissa. tiedoksi annettavaan asiakirjaan on liitetty
15201: Jos oikeusapupyyntö koskee rikoksesta käännös jommalle kummalle näistä kielistä.
15202: epäillyn tai vieraassa valtiossa vireillä olevan Muussa tapauksessa tiedoksiauto voidaan toi-
15203: rikosoikeudenkäynnin vastaajan kuulemista oi- mittaa vain antamalla asiakirja sille, jolle asia-
15204: keusapupyynnön mukaisesti esitutkinnassa tai kirja on annettava tiedoksi, jos tämä suostuu
15205: tuomioistuimessa, ei kuultavaa saa pyynnön ottamaan sen vastaan. Tiedoksiauto voidaan
15206: perusteena olevan teon johdosta pidättää, van- kuitenkin toimittaa 1 momentin mukaisessa
15207: gita tai määrätä matkustuskieltoon. järjestyksessä, jos on ilmeistä, että se, jolle
15208: Jos oikeusapupyyntö sisältää kutsun saapua asiakirja on annettava tiedoksi, riittävästi ym-
15209: kuultavaksi vieraan valtion viranomaisen eteen, märtää asiakirjassa tai siihen liitetyssä kään-
15210: ei Suomen viranomainen saa velvoittaa kuul- nöksessä käytettyä kieltä.
15211: tavaksi kutsuttua noudattamaan kutsua taikka Tarkempia säännöksiä menettelystä tiedok-
15212: käyttää kuultavaksi kutsuttua vastaan pakko- siannan toimittamisessa annetaan asetuksella.
15213: 8 330322Z
15214: 58 1993 vp - HE 61
15215:
15216: 18 § muutoin soveltuvin osin noudatettava, mitä
15217: oikeudenkäynnistä rikosasioissa on voimassa.
15218: Kutsun tiedoksiantamisesta kieltäytyminen
15219: Kutsun tiedoksiannosta voidaan kieltäytyä, 21 §
15220: jos kutsua ja siihen mahdollisesti liitettyjä
15221: muita tiedoksi annettavia asiakirjoja ei ole Todisteiden ja selvitysten hankkiminen sekä
15222: toimitettu pyynnön vastaanottaneelle Suomen asianosaisten kuuleminen esitutkinnassa
15223: viranomaiselle niin ajoissa, että kutsutulla on Muissa kuin 20 §:ssä mainituissa tapauksissa
15224: ollut käytettävissään kohtuullisesti aikaa saa- huolehtii todisteiden ja muiden selvitysten
15225: pua kuultavaksi. Tiedoksiauto voidaan kuiten- hankkimisesta ja asianosaisten sekä muiden
15226: kin toimittaa, jos se, jolle asiakirja on annet- henkilöiden kuulemisesta toimivaltainen esitut-
15227: tava tiedoksi, suostuu ottamaan asiakirjan vas- kintaviranomainen. Menettelyssä on muutoin
15228: taan. soveltuvin osin noudatettava, mitä esitutkin-
15229: nasta rikoksen johdosta on voimassa.
15230: 19 §
15231: 22 §
15232: Syytetoimenpiteisiin ryhtyminen vieraan valtion
15233: viranomaisen tekemän pyynnön perusteella Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul-
15234: tavan kieltäytymisoikeus
15235: Vieraan valtion viranomaisen tämän lain
15236: mukaisesti esittämän pyynnön perusteella voi- Sillä, jota kuullaan vieraan valtion viran-
15237: daan Suomessa ryhtyä syytetoimenpiteisiin omaisen tekemän oikeusapupyynnön nojalla
15238: noudattaen mitä syytteen nostamisesta Suomen todistajana tai asiantuntijana Suomen tuomio-
15239: laissa erikseen säädetään. istuimessa tai joka saapuu kuultavaksi esitut-
15240: kintaan, on oikeus kieltäytyä todistamasta tai
15241: antamasta lausuntoa, jos hänellä on tähän
15242: 20§ oikeus tai velvollisuus Suomen tai pyynnön·
15243: esittäneen valtion lain mukaan. Vieraan valtion
15244: Todisteiden vastaanottaminen ja asianosaisten laki otetaan huomioon, jos oikeus tai velvolli-
15245: kuuleminen yleisessä alioikeudessa suus kieltäytyä todistamasta on todettu vieraan
15246: Jos vieraan valtion viranomaisen tekemä valtion tekemässä oikeusapupyynnössä tai jos
15247: oikeusapupyyntö koskee todistajien tai asian- pyynnön tehnyt vieraan valtion viranomainen
15248: tuntijoiden kuulemista, asiakirjojen esittämistä, tämän vahvistaa Suomen tuomioistuimen tai
15249: katselmuksen toimeenpanoa tai muiden todis- esitutkintaviranomaisen pyynnöstä taikka jos
15250: teiden hankkimista taikka asianosaisten kuule- kieltäytymisperuste muutoin on tuomioistui-
15251: mista ja pyydetty toimenpide kuuluu tuomio- men tai esitutkintaviranomaisen tiedossa.
15252: istuimen toimivaltaan, huolehtii todisteiden
15253: vastanottamisesta tai kuulemisesta yleinen ali- 23 §
15254: oikeus, jos: Pakkokeinojen käyttäminen todisteiden hankki-
15255: 1) kysymyksessä olevaa rikosasiaa koskeva
15256: miseksi ja menettämisseuraamuksen täytäntöön-
15257: oikeudenkäynti on vireillä pyynnön esittäneen panon turvaamiseksi
15258: vieraan valtion tuomioistuimessa; tai
15259: 2) todisteiden vastaanottamisen tai asian- Vieraan valtion viranomaisen tekemän oike-
15260: osaisten kuulemisen on pyydetty tapahtuvan usapupyynnön perusteella voidaan panna toi-
15261: tuomioistuimessa; meen etsintä ja takavarikko todisteiden hank-
15262: Todisteiden vastaanottamisesta tai asian- kimiseksi ja ottaa henkilötuntomerkit, jos tätä
15263: osaisten kuulemisesta huolehtii sen paikkakun- on pyydetty oikeusapupyynnössä taikka se on
15264: nan alioikeus, jonka tuomiopiirissä kuultavana tarpeen oikeusapupyynnön toimeenpanemisek-
15265: on kotipaikka tai asuinpaikka taikka jossa si.
15266: todisteiden vastaanottaminen taikka kuulemi- Vieraassa valtiossa rikoksen johdosta mää-
15267: nen muutoin voi tarkoituksenmukaisesti tapah- rättävän tai määrätyn menettämisseuraamuk-
15268: tua. Virallisen syyttäjän on oltava saapuvilla sen täytäntöönpanon turvaamiseksi Suomessa
15269: asian käsittelyssä, jos tuomioistuin katsoo, että voidaan vieraan valtion viranomaisen pyynnös-
15270: hänen läsnäolonsa on tarpeen. Menettelyssä on tä käyttää pakkokeinoja, jos vieraassa valtiossa
15271: 1993 vp - HE 61 59
15272:
15273: määrättäväksi tuleva tai määrätty menettämis- doissa on määrätty salassapidosta, vaitiolovel-
15274: seuraamus voitaisiin panna Suomessa täytän- vollisuudesta, tietojen käytön rajoituksista taik-
15275: töön. ka luovutetun aineiston palauttamisesta tai
15276: Pakkokeinojen käyttämiseen on sovellettava, hävittämisestä.
15277: mitä tämän lain 15 §:n 1 momentissa ja pak-
15278: kokeinolaissa säädetään. 28 §
15279: Todistajan, asiantuntijan ja esitutkinnassa kuul-
15280: 24§ tavan kieltäytymisoikeus
15281: Rikosrekisteritietojen luovuttaminen Sillä, joka Suomen viranomaisen tekemän
15282: oikeusapupyynnön mukaisesti tiedoksi anne-
15283: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä voi- tusta kutsusta saapuu vieraasta valtiosta kuul-
15284: daan tämän lain mukaisesti luovuttaa rikosre- tavaksi todistajana tai asiantuntijana Suomen
15285: kisteritietoja rikosasian käsittelyä varten sa- tuomioistuimessa taikka kuulusteltavaksi esi-
15286: moin edellytyksin kuin niitä voidaan antaa tutkinnassa, on oikeus kieltäytyä todistamasta
15287: Suomen viranomaisille. Rikosrekisteritietojen tai antamasta lausuntoa, jos hänellä on tähän
15288: luovuttamisesta päättää oikeusministeriö. oikeus tai velvollisuus Suomen tai pyynnön
15289: vastaanottaneen vieraan valtion lain mukaan.
15290: 25 § Vieraan valtion laki otetaan huomioon, jos
15291: Oikeusavun antamisesta aiheutuvat kustannukset oikeus tai velvollisuus kieltäytyä todistamasta
15292: on todettu Suomen viranomaisen tekemään
15293: Vieraan valtion viranomaisen pyynnöstä an- oikeusapupyyntöön annetussa vieraan valtion
15294: netusta oikeusavusta aiheutuvista kustannuk- viranomaisen vastauksessa tai jos pyynnön
15295: sista ei peritä korvausta pyynnön esittäneeltä vastaanottanut vieraan valtion viranomainen
15296: vieraalta valtiolta, jollei asetuksella toisin sää- tämän vahvistaa Suomen tuomioistuimen tai
15297: detä. esitutkintaviranomaisen pyynnöstä taikka jos
15298: kieltäytymisperuste muutoin on tuomioistui-
15299: men tai esitutkintaviranomaisen tiedossa.
15300: 4 luku Suomen viranomaisen kutsusta vieraasta val-
15301: Erinäiset säännökset oikeusavun pyytämisestä tiosta saapuneen todistajan, asiantuntijan,
15302: vieraalta valtiolta asianomistajan tai muun rikosasian selvittämi-
15303: seksi kuultavan sekä rikosasian vastaajan ja
15304: 26§ rikoksesta epäillyn koskemattomuudesta sääde-
15305: Vastavuoroisuuden vahvistaminen tään oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallis-
15306: tuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräis-
15307: Tehtäessä oikeusapupyyntö vieraan valtion sä tapauksissa annetussa laissa ( 1 ).
15308: viranomaiselle oikeusministeriö voi tarvittaessa
15309: vahvistaa, että Suomen viranomaiset tulevat 5 luku
15310: vastaavassa tapauksessa antamaan oikeusapua
15311: pyynnön vastaanottaneelle vieraalle valtiolle. Tarkemmat säännökset ja määräykset sekä lain
15312: voimaantulo
15313: 27 § 29 §
15314: Salassapito, vaitiolovelvollisuus sekä tietojen Tarkemmat säännökset ja määräykset
15315: käyttöä koskevat rajoitukset Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
15316: Kun Suomen viranomainen pyytää oikeus- töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
15317: apua vieraan valtion viranomaiselta, on asia- sella. Oikeusministeriö voi lisäksi antaa tarvit-
15318: kirjojen ja muiden tallenteiden salassapidosta, taessa tarkempia määräyksiä kansainvälisen
15319: vaitiolovelvollisuudesta sekä asianosaisten ja oikeusavun antamisesta ja pyytämisestä rikos-
15320: viranomaisten tiedonsaantioikeudesta voimas- asioissa.
15321: sa, mitä Suomen laissa säädetään. 30 §
15322: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään, on Lain voimaantulo
15323: noudatettava, mitä Suomen ja vieraan valtion
15324: välillä voimassa olevassa sopimuksessa taikka Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15325: oikeusapua antaneen valtion asettamissa eh- tävänä ajankohtana.
15326: 60 1993 vp - HE 61
15327:
15328: Tämän lain säännösten estämättä kansainvä- men viranomaisten yhteydenpitoon vieraan val-
15329: listä oikeusapua rikosasioissa annetaan myös tion viranomaisten kanssa rikosasioissa kan-
15330: siten kuin oikeusavun antamisesta on erikseen sainvälisen rikospoliisijärjestön (lnterpol) väli-
15331: sovittu tai säädetty. tyksellä taikka yhteydenpitoon diplomaattista
15332: Tämän lain säännökset eivät vaikuta Suo- tietä.
15333:
15334:
15335:
15336:
15337: 2.
15338: Laki
15339: todistelusta ulkomaan viranomaisen edessä rikosasioissa sekä ulkomaan viranomaiselle sellaisissa
15340: asioissa annettavasta virka-avusta annetun lain kumoamisesta
15341:
15342: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15343: 1§ 2§
15344: Tällä lailla kumotaan todistelusta ulkomaan Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15345: viranomaisen edessä ·rikosasioissa sekä ulko- tävänä ajankohtana.
15346: maan viranomaiselle sellaisissa asioissa annet-
15347: tavasta virka-avusta 14 päivänä helmikuuta
15348: 1925 annettu laki (52/25)
15349:
15350:
15351:
15352:
15353: 3.
15354: Laki
15355: rikosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjoismaan tuomioistuimeen annetun lain kumoamisesta
15356:
15357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15358:
15359: 1§ 2§
15360: Tällä lailla kumotaan rikosasian vastaajan Tämä laki tulee voimaan päivänä
15361: kutsumisesta toisen pohjoismaan tuomiois- kuuta 19
15362: tuimeen 9 päivänä heinäkuuta 1976 annettu
15363: laki (601176).
15364: 1993 vp - HE 61 6I
15365:
15366: 4.
15367: Laki
15368: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten
15369: hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa
15370: eräissä tapauksissa annetun lain muuttamisesta
15371:
15372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15373: kumotaan keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
15374: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä
15375: oikeusavusta rikosasioissa eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1980 annetun lain (284/80)
15376: 3-7 § sekä
15377: muutetaan 2 §:n momentti seuraavasti:
15378:
15379: 2§ tään ja kansainvälisestä oikeusavusta rikos-
15380: Suomen viranomainen antaa ulkomaan vi- asioissa annetussa laissa ( 1 ) säädetään.
15381: ranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja Suo-
15382: men viranomainen pyytää sitä ulkomaan viran- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15383: omaiselta siten kuin yleissopimuksessa määrä- tävänä ajankohtana.
15384:
15385:
15386:
15387: 5.
15388: Laki
15389: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta
15390:
15391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15392: kumotaan oikeudenkäymiskaaren I2 luvun 24a §, sellaisena kuin se on 23 päivänä toukokuuta
15393: 1980 annetussa laissa (285/8I), sekä
15394: muutetaan oikeudenkäymiskaaren II luvun 22 a §:n 2 momentti sekä 17 luvun 26 a §:n 2 ja 3
15395: momentti sekä 51 §:n 1 momentti , sellaisina kuin ne ovat, 1I luvun 22 a §:n 2 momentti ja 17
15396: luvun 26 a §:n 2 ja 3 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (520/75) sekä I7 luvun
15397: 51 §:n 1 momentti 29 päivänä heinäkuuta I948 annetussa laissa (571/48), seuraavasti:
15398: 1I luku varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja
15399: Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta oleskelee, niin kuin siitä on erikseen säädetty
15400: tai sovittu.
15401: 22 a § Todistajaan, joka oikeusapupyynnön mukai-
15402: sesti vieraassa valtiossa tiedoksi annetusta kut-
15403: Haaste ja kutsu lähetetään vieraan valtion susta huolimatta jää saapumatta Suomeen, ei
15404: viranomaiselle tiedoksiantaa varten siten kuin ole sovellettava, mitä tämän luvun 36 ja
15405: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa an- 39 §:ssä säädetään esteettämän poissaolon seu-
15406: netussa laissa ( 1 ) säädetään. raamuksista, jollei kutsuttu tämän jälkeen ole
15407: vapaaehtoisesti saapunut tänne ja jättänyt nou-
15408: dattamatta täällä tiedoksiannetun kutsun saa-
15409: pua kuultavaksi tuomioistuimeen. Todistajan
15410: 17 luku velvollisuudesta saapua toisesta pohjoismaasta
15411: TodisteJosta kuultavaksi Suomen tuomioistuimessa sääde-
15412: tään velvollisuudesta saapua toisen pohjois-
15413: 26 a § maan tuomioistuimeen eräissä tapauksissa an-
15414: Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans- netussa laissa (349/75).
15415: liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on
15416: lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiantaa
15417: 62 1993 vp - HE 61
15418:
15419: 51 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15420: Mitä edellä 26 a, 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2 tävänä ajankohtana
15421: momentissa säädetään on soveltuvin osin voi-
15422: massa myös asiantuntijasta.
15423:
15424:
15425:
15426:
15427: 6.
15428: Laki
15429: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain muuttami-
15430: sesta
15431:
15432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15433: kumotaan kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 16 päivä-
15434: nä tammikuuta 1987 annetun lain (21187) 9 §:n 3 momentti,
15435: muutetaan lain nimike, 1 ja 3 §, 6 §:n 2 kohta, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 11 §, 13 §:n 1 momentti,
15436: 14 §:n 1 momentti, 19-22 sekä 25 §, sekä
15437: lisätään lakiin uusi 9 a ja 9 b § ja 13 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
15438:
15439:
15440: Laki
15441: kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraamosten täytäntöönpanossa
15442: 1§ töön Suomessa, jos tuomittu on Suomen kan-
15443: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan salainen tai hänellä on kotipaikkansa täällä ja
15444: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- tuomittu on suostunut siihen.
15445: paudenmenetystä tarkoittava seuraamus ja me- Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei
15446: nettämisseuraamus panna täytäntöön Suomes- saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä
15447: sa ja Suomen tuomioistuimen tuomitsema van- rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, tai
15448: keusrangaistus ja menettämisseuraamus jättää menettämisseuraamuksen osalta erikseen ajettu
15449: täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. kanne on täällä vireillä tai asia on lainvoimai-
15450: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskans-
15451: leri on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta
15452: Edellytykset rikoksesta.
15453: 6§
15454: 3§ Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa-
15455: Seuraamus, jonka vieraan valtion tuomiois- muksen täytäntöönpano määrätään tapahtu-
15456: tuin on määrännyt, saadaan panna täytäntöön vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko
15457: Suomessa, jos:
15458: 1) tuomio on saanut lainvoiman ja se on 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valtios-
15459: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä sa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi
15460: se on annettu; Suomessa täytäntöönpantavaksi seuraamuk-
15461: 2) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai seksi siten kuin 8 - 14 §:ssä on säädetty (seu-
15462: olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä raamuksen muuntaminen).
15463: Suomen lain mukaan rikos; ja
15464: 3) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on
15465: sitä pyytänyt tai siihen suostunut. Täytäntöönpanon jatkaminen
15466: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus 7§
15467: voidaan 1 momentin mukaisesti panna täytän- Päättäessään. vapaudenmenetystä tarkoitta-
15468: 1993 vp - HE 61 63
15469:
15470: van seuraamuksen täytäntöönpanon jatkami- Suomen lain mukaan vastaavanlaisesta rikok-
15471: sesta oikeusministeriön on määrättävä, että sesta tuomittaessa ja vieras valtio on sitä
15472: seuraamus pannaan täytäntöön vankeusran- pyytänyt tai siihen suostunut.
15473: gaistuksena. Tällöin on noudatettava, mitä
15474: seuraamuksen pituudesta on asianomaisessa 9 b §
15475: vieraassa valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon Seuraamuksen muuntamista koskevassa asi-
15476: jatkaminen ei ole mahdollista, jos vankeusran- assa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllistynyt
15477: gaistus on laadultaan vieraassa valtiossa mää- siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty
15478: rättyä seuraamusta ankarampi. vieraassa valtiossa.
15479: Päättäessään menettämisseuraamuksen täy-
15480: täntöönpanon jatkamisesta oikeusministeriön 11 §
15481: on määrättävä, että seuraamus pannaan täy- Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa-
15482: täntöön sellaisena kuin se asianomaisessa vie- muksen muuntamista tuomioistuimen on varat-
15483: raassa valtiossa on määrätty. Täytäntöönpa- tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Va-
15484: non jatkaminen ei ole mahdollista, jos menet- paudenmenetystä tarkoittavaa seuraamusta
15485: tämisseuraamus on laadultaan sellainen, jota muunnettaessa tuomittua on kuultava henkilö-
15486: Suomen lain mukaan ei olisi mahdollista mää- kohtaisesti, jos hän sitä pyytää eikä ole vapau-
15487: tensa menettäneenä vieraassa valtiossa.
15488: rätä.
15489: 13§
15490: Jos tuomittu on ennen vapaudenmenetystä
15491: Seuraamuksen muuntaminen tarkoittavan seuraamuksen muuntamista siir-
15492: retty Suomeen, hänet on pidettävä täällä säi-
15493: 8§ lössä, kunnes seuraamus on täytäntöön-
15494: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu- panokelpoisella päätöksellä muunnettu Suo-
15495: raamuksen muuntamisesta Suomessa täytän- men lain mukaiseksi rangaistukseksi.
15496: töönpantavaksi seuraamukseksi tutkitaan Hel-
15497: singin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seu- Tässä laissa tarkoitetun menettämisseu-
15498: raamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä oike- raamuksen täytäntöönpanon turvaamisessa
15499: usministeriön pyynnöstä. noudatetaan, mitä pakkokeinolaissa (450/87) ja
15500: kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa an-
15501: 9§ netussa laissa ( 1 ) säädetään.
15502: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa
15503: valtiossa tuomittu vapaudenmenetystä tarkoit- Erityisiä säännöksiä
15504: tava seuraamus Suomen laissa vastaavasta ri-
15505: koksesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. 14 §
15506: Tämä vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa olla Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta-
15507: ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois-
15508: määrätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän-
15509: seuraamus olisi lievempi kuin Suomen laissa töönpanosta on säädetään.
15510: rikoksesta säädetty vähimmäisrangaistus.
15511: 19 §
15512: Suomessa tuomittu seuraamus saadaan jät-
15513: 9 a § tää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa,
15514: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa jos tuomio on saanut lainvoiman ja vieras
15515: valtiossa tuomittu menettämisseuraamus Suo- valtio on täytäntöönpanoa pyytänyt tai siihen
15516: men lain mukaiseksi menettämisseuraamuksek- suostunut.
15517: si. Tämä seuraamus ei kuitenkaan saa olla Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voi-
15518: ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa daan 1 momentin mukaisesti jättää täytäntöön-
15519: määrätty seuraamus. pantavaksi vieraassa valtiossa, jos tuomittu on
15520: Vieraassa valtiossa määrätyn tiettyä esinettä asianomaisen vieraan valtion kansalainen tai
15521: koskevan menettämisen sijasta tuomioistuin hänellä on kotipaikkansa siinä valtiossa ja
15522: voi määrätä esineen arvon menetettäväksi, mi- tuomittu on suostunut siihen.
15523: käli arvon menettämiseen voitaisiin tuomita Suomessa tuomittu menettämisseuraamus
15524: 64 1993 vp - HE 61
15525:
15526: voidaan 1 momentin mukaisesti jättää täytän- 22 §
15527: töönpantavaksi vieraassa valtiossa, jos mene- Kun oikeusministeriö on päättänyt, että tääl-
15528: tettäväksi tuomittu esine tai omaisuus on tuos- lä tuomittu seuraamus jätetään täytäntöönpan-
15529: sa vieraassa valtiossa tai tuomitulla on tuossa tavaksi vieraassa valtiossa, seuraamusta ei saa
15530: vieraassa valtiossa omaisuutta, johon Suomessa täällä enää panna täytäntöön, kun asianomai-
15531: tuomittu menettämisseuraamus voidaan koh- nen vieras valtio katsoo, että se on jo pantu
15532: distaa. kokonaan täytäntöön.
15533:
15534: 20 §
15535: Oikeusministeriö voi 19 §:n 2 ja 3 momentis- 25 §
15536: sa tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta Tässä laissa tarkoitetusta yhteydenpidosta
15537: valtiolta, että Suomessa lainvoimaisella tuomi- vieraan valtion viranomaisiin huolehtii oikeus-
15538: olla määrätty seuraamus pannaan siellä täytän- ministeriö. Tarvittaessa yhteydenpito voi ta-
15539: töön. pahtua myös diplomaattista tietä.
15540:
15541: 21 § Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15542: Suomessa tuomitun seuraamuksen jättämi- tävänä ajankohtana.
15543: sestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa
15544: päättää oikeusministeriö.
15545:
15546:
15547:
15548: 7.
15549: Laki
15550: pakkokeinolain muuttamisesta
15551:
15552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15553: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetun pakkokeinolain (450/87) 4 luvun 12 § sekä
15554: lisätään lain 3 lukuun uusi 6 a §ja 4 lukuun uusi 15 a § seuraavasti:
15555:
15556: 3 luku rikkoon, taikka missä asian käsittely muutoin
15557: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko voi tarkoituksenmukaisesti tapahtua. Kun tuo-
15558: mioistuin päättää panna omaisuutta hukkaa-
15559: 6 a § miskieltoon tai vakuustakavarikkoon, on sen
15560: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta samalla asetettava määräaika, jonka hukkaa-
15561: päättäminen vieraan valtion oikeusapupyynnön miskielto tai vakuustakavarikko on voimassa.
15562: johdosta Tuomioistuin saa 1 momentissa mainitun vi-
15563: ranomaisen ennen määräajan päättymistä teke-
15564: Jos joku on vieraan valtion tuomioistuimen
15565: mästä pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa.
15566: päätöksellä rikoksen johdosta tuomittu menet-
15567: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta
15568: tämään rahamäärä taikka jos voidaan aiheelli-
15569: on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä
15570: sesti olettaa, että joku tuomitaan vieraan val-
15571: tämän luvun 1-3 §:ssä, 4 §:n 1 momentissa
15572: tion viranomaisen käsiteltävänä olevassa asias-
15573: sekä 7 ja 8 §:ssä säädetään sekä mitä kansain-
15574: sa rikoksen johdosta menettämään rahamäärä, välisestä oikeusavusta rikosasioissa annetussa
15575: saadaan hänen omaisuuttaan panna tuon vie- laissa ( 1 ) säädetään.
15576: raan valtion viranomaisen pyynnöstä hukkaa-
15577: miskieltoon tai vakuustakavarikkoon. Vaati-
15578: muksen omaisuuden panemisesta hukkaamis- 4 luku
15579: kieltoon tai vakuustakavarikkoon voi tehdä Takavarikko
15580: tutkinnanjohtaja tai syyttäjä. 15 a §
15581: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta Takavarikosta päättäminen vieraan valtion
15582: päättää sen paikkakunnan tuomioistuin, missä oikeusapupyynnön johdosta
15583: vastaajalla on omaisuutta, joka voidaan panna
15584: hukkaamiskiellon alaiseksi -tai vakuustakava- Esine tai asiakirja voidaan vieraan valtion
15585: 1993 vp - HE 61 65
15586:
15587: viranomaisen pyynnöstä takavarikoida, jos se sen käsiteltävänä olevassa rikosasiassa, voi
15588: voi olla todisteena pyynnön esittäneen vieraan tuomioistuin takavarikoimisesta päättäneen vi-
15589: valtion viranomaisen käsiteltävänä olevassa ri- ranomaisen pyynnöstä päättää, että esine tai
15590: kosasiassa. Esine voidaan takavarikoida, jos se asiakirja saadaan tarvittaessa luovuttaa pyyn-
15591: on vieraan valtion tuomioistuimen antamalla nön esittäneen vieraan valtion viranomaiselle
15592: päätöksellä julistettu rikoksen johdosta mene- velvoituksin, että esine tai asiakirja on palau-
15593: tetyksi taikka jos voidaan aiheellisesti olettaa, tettava sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita
15594: että esine tullaan julistamaan rikoksen johdosta todisteena asiassa. Tuomioistuin voi kuitenkin
15595: menetetyksi vieraan valtion viranomaisen käsi- määrätä, että esinettä tai asiakirjaa ei tarvitse
15596: teltävänä olevassa asiassa. palauttaa, jos palauttaminen olisi ilmeisesti
15597: Takavarikoimisesta päättäneen viranomaisen epätarkoituksenmukaista.
15598: on viikon kuluessa saatettava takavarikoimista Takavarikosta on muutoin soveltuvin osin
15599: koskeva päätös sen paikkakunnan tuomioistui- voimassa, mitä tämän luvun 1-10 §:ssä, 11 §:n
15600: men vahvistettavaksi, missä takavarikointi on 1 momentissa, 13, 14 ja 16-19 §:ssä sekä 1
15601: toimitettu. Päättäessään vahvistaa takavarikon luvun 9 §:n 2 momentissa sekä 14 ja 15 §:ssä
15602: on tuomioistuimen samalla asetettava määräai- säädetään sekä mitä kansainvälisestä oikeus-
15603: ka, jonka takavarikko on voimassa. Tuomiois- avusta rikosasioissa annetussa laissa ( 1 )
15604: tuin saa takavarikoimisesta päättäneen viran- säädetään.
15605: omaisen ennen määräajan päättymistä teke-
15606: mästä pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa.
15607: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu käy- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15608: tettäväksi todisteena vieraan valtion viranomai- tävänä ajankohtana.
15609:
15610: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
15611:
15612:
15613: Tasavallan Presidentti
15614:
15615: MAUNO KOIVISTO
15616:
15617:
15618:
15619:
15620: Oikeusministeri Hannele Pokka
15621:
15622:
15623:
15624:
15625: 9 330322Z
15626: 66 1993 vp - HE 61
15627:
15628: Liite
15629:
15630: 4.
15631: Laki
15632: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen eräiden määräysten
15633: hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa
15634: eräissä tapauksissa annetun lain muuttamisesta
15635:
15636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15637: kumotaan keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevan eurooppalaisen yleissopimuksen
15638: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä Suomen ja ulkomaan viranomaisen keskinäisestä
15639: oikeusavusta rikosasioissa eräissä tapauksissa 23 päivänä toukokuuta 1980 annetun lain (284/81)
15640: 3-7 §sekä
15641: muutetaan 2 §:n 1 momentti seuraavasti:
15642:
15643: Voimassa oleva laki Ehdotus
15644:
15645: 2§ 2§
15646: Suomen viranomainen antaa ulkomaan oike- Suomen viranomainen antaa ulkomaan vi-
15647: usviranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja ranomaiselle oikeusapua rikosasioissa ja Suo-
15648: Suomen oikeusviranomainen pyytää sitä ulko- men viranomainen pyytää sitä ulkomaan viran-
15649: maan viranomaiselta niin kuin yleissopimukses- omaiselta siten kuin yleissopimuksessa määrä-
15650: sa määrätään. tään ja kansainvälisestä oikeusavusta rikos-
15651: asioissa annetussa laissa ( 1 ) säadetään.
15652:
15653:
15654: Tämll laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15655: tävänä ajankohtana.
15656:
15657:
15658: 5. Laki
15659: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta
15660:
15661: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15662: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 24 a §, sellaisena kuin se on 23 päivänä toukokuuta
15663: 1980 annetussa laissa (285/81), sekä
15664: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 a §:n 2 momentti sekä 17 luvun 26 a §:n 2 ja 3
15665: momentti sekä 51 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 11 luvun 22 a §:n 2 momentti ja 17 luvun
15666: 26 a §:n 2 ja 3 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (520175) sekä 17luvun 51 §:n
15667: 1 momentti 29 päivänä heinäkuuta 1948 annetussa laissa (571148), seuraavasti:
15668:
15669:
15670: Voimassa oleva laki Ehdotus
15671:
15672:
15673: 11 luku
15674: Haasteesta ja sen tiedoksi antamisesta
15675: 22a§
15676:
15677: Haasteen tai kutsun pyytämisestä sekä lähet- Haaste ja kutsu lähetetään vieraan valtion
15678: tämisestä ulkomaan viranomaiselle on soveltu- viranomaiselle tiedoksiantaa varten siten kuin
15679: 1993 vp - HE 61 67
15680:
15681: Voimassa oleva laki Ehdotus
15682:
15683: vin osin voimassa, mitä haasteesta riita-asiassa kansainvälisestä oikeusavusta rikosasioissa anne-
15684: on säädetty. tussa laissa ( 1 ) säädetään.
15685:
15686:
15687:
15688: 12 luku
15689: Asianosaisista
15690: 24a§ 24 a§
15691: Vastavuoroisuuden perusteella säädetään ase- (kumotaan)
15692: tuksella, milloin pakkokeinoja ei käytetä ri-
15693: kosasian vastaajaa vastaan, jolle haaste tai muu
15694: kehoitus saapua Suomen tuomioistuimeen on
15695: annettava tiedoksi toisessa maassa.
15696:
15697: 17 luku
15698: Todistelusta
15699: 26a§
15700:
15701: Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans- Kutsua on pyydettävä tuomioistuimen kans-
15702: liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on liaan annettavana hakemuksella. Kutsu on
15703: lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiantoa lähetettävä tuomarin toimesta tiedoksiautoa
15704: varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja varten sen maan viranomaiselle, missä todistaja
15705: oleskelee, niin kuin siitä on erikseen sovittu. oleskelee, niin kuin siitä on erikseen säädetty
15706: tai sovittu.
15707: Todistajaa vastaan, joka saatuaan ulkomail- Todistajaan, joka oikeusapupyynnön mukai-
15708: la tiedoksi kutsun jää saapumatta tuomiois- sesti vieraassa valtiossa tiedoksi annetusta kut-
15709: tuimeen, saa käyttää pakkokeinoja vain, jos susta huolimatta jää saapumatta Suomeen, ei ole
15710: siitä on erikseen säädetty tai sovittu taikka sovellettava, mitä tämän luvun 36 ja 39 §:ssä
15711: todistaja on Suomessa. säädetään esteettämän poissaolon seuraamuksis-
15712: ta, jollei kutsuttu tämän jälkeen ole vapaaehtoi-
15713: sesti saapunut tänne ja jättänyt noudattamatta
15714: täällä tiedoksiannetun kutsun saapua kuultavaksi
15715: tuomioistuimeen. Todistajan velvollisuudesta
15716: saapua toisesta pohjoismaasta kuultavaksi Suo-
15717: men tuomioistuimessa säädetään velvollisuudesta
15718: saapua toisen pohjoismaan tuomioistuimeen
15719: eräissä tapauksissa annetussa laissa ( 349175).
15720:
15721: 51§ 51§
15722: Mitä edellä 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2 Mitä edellä 26 a, 31 ja 33 §:ssä sekä 34 §:n 2
15723: momentissa on säädetty, olkoon soveltuvin momentissa säädetään, on soveltuvin osin voi-
15724: osin voimassa myös asiantuntijasta. massa myös asiantuntijasta.
15725:
15726:
15727: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15728: tävänä ajankohtana.
15729: 68 1993 vp - HE 61
15730:
15731: 6.
15732: Laki
15733: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa annetun lain
15734: muuttamisesta
15735:
15736: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15737: kumotaan kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 16 päivä-
15738: nä tammikuuta 1987 annetun lain (21/87) 9 §:n 3 momentti,
15739: muutetaan lain nimike, 1 ja 3 §, 6 §:n 2 kohta, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 11 §, 13 §:n 1 momentti,
15740: 14 §:n 1 momentti, 19-22 sekä 25 § sekä
15741: lisätään lakiin uusi 9 a ja 9 b § ja 13 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
15742: Voimassa oleva laki Ehdotus
15743:
15744:
15745: Laki
15746: kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten
15747: seuraamosten täytäntöönpanossa
15748:
15749: 1§ 1§
15750: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan
15751: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va-
15752: paudenmenetystä tarkoittava seuraamus panna paudenmenetystä tarkoittava seuraamus ja me-
15753: täytäntöön Suomessa ja Suomen tuomioistui- nettämisseuraamus panna täytäntöön Suomessa
15754: men tuomitsema vankeusrangaistus jättää täy- ja Suomen tuomioistuimen tuomitsema vanke-
15755: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. usrangaistus ja menettämisseuraamus jättää täy-
15756: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa.
15757:
15758:
15759: Edellytykset Edellytykset
15760: 3§ 3§
15761: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus, Seuraamus, jonka vieraan valtion tuomioistuin
15762: jonka vieraan valtion tuomioistuin on määrän- on määrännyt, saadaan panna täytäntöön Suo-
15763: nyt, saadaan panna täytäntöön Suomessa, jos: messa, jos:
15764: 1) tuomittu on Suomen kansalainen tai hänel- 1) tuomio on saanut lainvoiman ja se on
15765: lä on kotipaikkansa täällä; täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä
15766: se on annettu;
15767: 2) tuomio on saanut lainvoiman ja se on 2) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai
15768: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä
15769: se on annettu; Suomen lain mukaan rikos; ja
15770: 3) tuomittu on suostunut siihen; 3) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on
15771: 4) teko, josta seuraamus on määrätty, on tai sitä pyytänyt tai siihen suostunut.
15772: olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä
15773: Suomen lain mukaan rikos; ja
15774: 5) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on
15775: sitä pyytänyt.
15776: Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus
15777: saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä voidaan 1 momentin mukaisesti panna täytän
15778: rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, on töön Suomessa, jos tuomittu on Suomen kansa-
15779: täällä vireillä tai lainvoimaisella tuomiolla rat- lainen tai hänellä on kotipaikkansa täällä ja
15780: kaistu taikka jos oikeuskansleri on määrännyt tuomittu on suostunut siihen.
15781: syytteen nostettavaksi tuosta rikoksesta. Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei
15782: 1993 vp - HE 61 69
15783:
15784: Voimassa oleva laki Ehdotus
15785:
15786: saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä
15787: rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, tai
15788: menettämisseuraamuksen osalta erikseen ajettu
15789: kanne on täällä vireillä tai asia on lainvoimai-
15790: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskans-
15791: leri on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta
15792: rikoksesta.
15793:
15794: 6§ 6§
15795: Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa- Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraa-
15796: muksen täytäntöönpane määrätään tapahtu- muksen täytäntöönpane määrätään tapahtu-
15797: vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko vaksi Suomessa, oikeusministeriön on joko
15798:
15799: 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valti- 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valti-
15800: ossa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi ossa määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi
15801: vankeusrangaistukseksi siten kuin 8-14 §:ssä Suomessa täytäntöönpantavaksi seuraamukseksi
15802: on säädetty (seuraamuksen muuntaminen). siten kuin 8-14 §:ssä säädetään (seuraamuksen
15803: muuntaminen).
15804:
15805:
15806: Täytäntöönpanon jatkaminen Täytäntöönpanon jatkaminen
15807: 7§ 7§
15808: Päättäessään täytäntöönpanon jatkamisesta Päättäessään vapaudenmenetystä tarkoittavan
15809: oikeusministeriön on määrättävä, että seuraa- seuraamuksen täytäntöönpanon jatkamisesta
15810: mus pannaan täytäntöön vankeusrangaistukse- oikeusministeriön on määrättävä, että seuraa-
15811: na. Tällöin on noudatettava, mitä seuraamuk- mus pannaan täytäntöön vankeusrangaistukse-
15812: sen pituudesta on asianomaisessa vieraassa na. Tällöin on noudatettava, mitä seuraamuk-
15813: valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon jatkami- sen pituudesta on asianomaisessa vieraassa
15814: nen ei ole mahdollista, jos vankeusrangaistus valtiossa määrätty. Täytäntöönpanon jatkami-
15815: on laadultaan vieraassa valtiossa määrättyä nen ei ole mahdollista, jos vankeusrangaistus
15816: seuraamusta ankarampi. on laadultaan vieraassa valtiossa määrättyä
15817: seuraamusta ankarampi.
15818: Päättäessään menettämisseuraamuksen täy-
15819: täntöönpanon jatkamisesta oikeusministeriön on
15820: määrättävä, että seuraamus pannaan täytäntöön
15821: sellaisena kuin se asianomaisessa vieraassa val-
15822: tiossa on määrätty. Täytäntöönpanon jatkami-
15823: nen ei ole mahdollista, jos menettämisseuraamus
15824: on laadultaan sellainen, jota Suomen lain mu-
15825: kaan ei olisi mahdollista määrätä.
15826:
15827:
15828: Seuraamuksen muuntaminen Seuraamuksen muuntaminen
15829: 8§ 8§
15830: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu- Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seu-
15831: ramuksen muuntamisesta täällä täytäntöön- raamuksen muuntamisesta Suomessa täytän-
15832: pantavaksi vankeusrangaistukseksi tutkitaan töönpantavaksi seuraamukseksi tutkitaan Hel-
15833: Helsingin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen singin raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seu-
15834: seuraamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä raamuksen muuntamisesta tekee syyttäjä oike-
15835: oikeusministeriön pyynnöstä. usministeriön pyynnöstä.
15836: 70 1993 vp - HE 61
15837:
15838: Voimassa oleva laki Ehdotus
15839:
15840: 9§ 9§
15841: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa
15842: valtiossa tuomittu seuraamus Suomen laissa valtiossa tuomittu vapaudenmenetystä tarkoitta-
15843: vastaavasta rikoksesta säädetyksi vankeusran- va seuraamus Suomen laissa vastaavasta rikok-
15844: gaistukseksi. Tämä vankeusrangaistus ei kui- sesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Tämä
15845: tenkaan saa olla ankarampi kuin rikoksesta vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa olla anka-
15846: vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, vaikka rampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa mää-
15847: viimeksi mainittu seuraamus olisi lievempi kuin rätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu seu-
15848: Suomen laissa rikoksesta säädetty vähimmäis- raamus olisi lievempi kuin Suomen laissa ri-
15849: rangaistus. koksesta säädetty vähimmäisrangaistus.
15850:
15851:
15852: 9 a§
15853: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa
15854: valtiossa tuomittu menettämisseuraamus Suomen
15855: lain mukaiseksi menettämisseuraamukseksi. Tä-
15856: mä seuraamus ei kuitenkaan saa olla ankarampi
15857: kuin rikoksesta vieraassa valtiossa määrätty
15858: seuraamus.
15859: Vieraassa valtiossa määrätyn tiettyä esinettä
15860: koskevan menettämisen sijasta tuomioistuin voi
15861: määrätä esineen arvon menetettäväksi, mikäli
15862: arvon menettämiseen voitaisiin tuomita Suomen
15863: lain mukaan vastaavanlaisesta rikoksesta tuomit-
15864: taessa ja vieras valtio on sitä pyytänyt tai siihen
15865: suostunut.
15866:
15867: 9 b§
15868: Asiassa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllis- Seuraamuksen muuntamista koskevassa asi-
15869: tynyt siihen rikokseen, josta seuraamus on assa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllistynyt
15870: määrätty vieraassa valtiossa. siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty
15871: vieraassa valtiossa.
15872:
15873: 11 § II§
15874: Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraa-
15875: muksen muuntamista tuomioistuimen on varat- muksen muuntamista tuomioistuimen on varat-
15876: tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Tuo- tava tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Vapau-
15877: mittua on kuultava henkilökohtaisesti, jos hän denmenetystä tarkoittavaa seuraamusta muun-
15878: sitä pyytää eikä ole vapautensa menettäneenä nettaessa tuomittua on kuultava henkilökohtai-
15879: vieraassa valtiossa. sesti, jos hän sitä pyytää eikä ole vapautensa
15880: menettäneenä vieraassa valtiossa.
15881:
15882: 13§ 13§
15883: Jos tuomittu on ennen seuraamuksen muun- Jos tuomittu on ennen vapaudenmenetystä
15884: tamista siirretty Suomeen, hänet on pidettävä tarkoittavan seuraamuksen muuntamista siir-
15885: täällä säilössä, kunnes seuraamus on täytän- retty Suomeen, hänet on pidettävä täällä säi-
15886: töönpanokelpoisella päätöksellä muunnettu lössä, kunnes seuraamus on täytäntöön-
15887: Suomen lain mukaiseksi rangaistukseksi. panokelpoisella päätöksellä muunnettu Suo-
15888: men lain mukaiseksi rangaistukseksi.
15889:
15890: Tässä laissa tarkoitetun menettämisseu-
15891: raamuksen täytäntöönpanon turvaamisessa nou-
15892: 1993 vp - HE 61 71
15893:
15894: Voimassa oleva laki Ehdotus
15895:
15896: datetaan, mitii pakkokeinolaissa ( 450187) ja
15897: kansainviilisestii oikeusavusta rikosasioissa anne-
15898: tussa laissa ( 1 ) säädetiiän.
15899:
15900:
15901: Erityisiii siiiinnöksiii Erityisiä siiiinnöksiä
15902: 14§ 14 §
15903: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta- Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano ta-
15904: pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois- pahtuu Suomessa niin kuin Suomen tuomiois-
15905: tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän-
15906: töönpanosta on säädetty. Nuorisovankilaan töönpanosta säädetään.
15907: miiäriityn nuoren rikoksentekijän rangaistusai-
15908: kaa ei kuitenkaan saa pitentiiä.
15909:
15910:
15911: 19 § 19 §
15912: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus saa- Suomessa tuomittu seuraamus saadaan jättää
15913: daan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, jos
15914: valtiossa, jos: tuomio on saanut lainvoiman ja vieras valtio
15915: 1) tuomittu on asianomaisen vieraan valtion on täytäntöönpanoa pyytänyt tai siihen suos-
15916: kansalainen tai häne//ii on kotipaikkansa siinä tunut.
15917: valtiossa;
15918: 2) tuomittu on suostunut siihen;
15919: 3) tuomio on saanut lain voiman; ja
15920: 4) vieras valtio on sitä pyytiinyt tai siihen
15921: suostunut
15922: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voidaan
15923: 1 momentin mukaisesti jiittää täytiintöönpanta-
15924: vaksi vieraassa valtiossa, jos tuomittu on asian-
15925: omaisen vieraan valtion kansalainen tai hänellä
15926: on kotipaikkansa siinä valtiossa ja tuomittu on
15927: suostunut siihen.
15928: Suomessa tuomittu menettämisseuraamus voi-
15929: daan 1 momentin mukaisesti jättää täytäntöön-
15930: pantavaksi vieraassa valtiossa, jos menetettäväk-
15931: si tuomittu esine tai omaisuus on tuossa vieraas-
15932: sa valtiossa tai tuomitulla on tuossa vieraassa
15933: valtiossa omaisuutta, johon Suomessa tuomittu
15934: menettämisseuraamus voidaan kohdistaa.
15935:
15936: 20§ 20§
15937: Oikeusministeriö voi 19 §:n 1-3 kohdassa Oikeusministeriö voi 19 §:n 2 ja 3 momentissa
15938: tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valti- tarkoitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valti-
15939: olta, että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus olta, että Suomessa lainvoimaisella tuomiolla
15940: pannaan siellä täytäntöön. määrätty seuraamus pannaan siellä täytäntöön.
15941:
15942: 21 § 21 §
15943: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen Suomessa tuomitun seuraamuksen jättämises-
15944: jättämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa tä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa
15945: valtiossa päättää oikeusministeriö. päättää oikeusministeriö.
15946: 72 1993 vp - HE 61
15947:
15948: Voimassa oleva laki Ehdotus
15949:
15950: 22§ 22§
15951: Kun oikeusministeriön on päättänyt, että Kun oikeusministeriö on päättänyt, että tääl-
15952: täällä tuomittu vankeusrangaistus jätetään täy- lä tuomittu seuraamus jätetään täytäntöönpan-
15953: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, rangais- tavaksi vieraassa valtiossa, seuraamusta ei saa
15954: tusta ei saa tällä enää panna täytäntöön, kun täällä enää panna täytäntöön, kun asianomai-
15955: asianomainen vieras valtio katsoo, että rangais- nen vieras valtio katsoo, että se on jo pantu
15956: tus on jo kokonaan suoritettu. kokonaan täytäntöön.
15957:
15958: 25 § 25 §
15959: Tämän lain edellyttämä yhteydenpito Suo- Tässä laissa tarkoitetusta yhteydenpidosta vie-
15960: men ja vieraan valtion välillä tapahtuu diplo- raan valtion viranomaisiin huolehtii oikeusminis-
15961: maattista tietä, jollei asianomaisen vieraan val- teriö. Tarvittaessa yhteydenpito voi tapahtua
15962: tion kanssa ole toisin sovittu. myös diplomaattista tietä.
15963:
15964: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
15965: tävänä ajankohtana.
15966:
15967:
15968:
15969:
15970: 7.
15971: Laki
15972: pakkokeinolain muuttamisesta
15973:
15974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15975: kumotaan 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetun pakkokeinolain (450/87) 4 luvun 12 § sekä
15976: lisätään lain 3 lukuun uusi 6 a §ja 4 lukuun uusi 15 a § seuraavasti:
15977: Voimassa oleva laki Ehdotus
15978:
15979:
15980: 3 luku
15981: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko
15982: 6 a§
15983: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta
15984: päättäminen vieraan valtion oikeusapupyynnön
15985: johdosta
15986: Jos joku on vieraan valtion tuomioistuimen
15987: päätöksellä rikoksen johdosta tuomittu menettä-
15988: mään rahamäärä taikka jos voidaan aiheellisesti
15989: olettaa, että joku tuomitaan vieraan valtion
15990: viranomaisen käsiteltävänä olevassa asiassa ri-
15991: koksen johdosta menettämään rahamäärä, saa-
15992: daan hänen omaisuuttaan panna tuon vieraan
15993: valtion viranomaisen pyynnöstä hukkaamiskiel-
15994: toon tai vakuustakavarikkoon. Vaatimuksen
15995: omaisuuden panemisesta hukkaamiskieltoon tai
15996: vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkinnanjohtaja
15997: tai syyttäjä.
15998: 1993 vp - HE 61 73
15999:
16000: Voimassa oleva laki Ehdotus
16001:
16002: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta
16003: päättää sen paikkakunnan tuomioistuin, missä
16004: vastaajalla on omaisuutta, joka voidaan panna
16005: hukkaamiskiellon alaiseksi tai vakuustakavarik-
16006: koon, taikka missä asian käsittely muutoin voi
16007: tarkoituksenmukaisesti tapahtua. Kun tuomiois-
16008: tuin päättää panna omaisuutta hukkaamiskiel-
16009: toon tai vakuustakavarikkoon, on sen samalla
16010: asetettava määräaika, jonka hukkaamiskielto tai
16011: vakuustakavarikko on voimassa. Tuomioistuin
16012: saa 1 momentissa mainitun viranomaisen ennen
16013: määräajan päättymistä tekemästä pyynnöstä pi-
16014: tentää tätä määräaikaa.
16015: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta
16016: on muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä tämän
16017: luvun 1-3 §:ssä, 4 §:n 1 momentissa sekä 7 ja
16018: 8 §:ssä säädetään sekä mitä kansainvälisestä
16019: oikeusavusta rikosasioissa annetussa laissa
16020: ( 1 ) säädetään.
16021:
16022: 4 luku
16023: Takavarikko
16024: 12 § 15 a §
16025: Takavarikon voimassaolosta päättäminen eräissä Takavarikosta päättäminen vieraan valtion
16026: tapauksissa oikeusapupyynnön johdosta
16027: Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan Esine tai asiakirja voidaan vieraan valtion
16028: oikeusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu viranomaisen pyynnöstä takavarikoida, jos se voi
16029: esine luovutetaan ulkomaan oikeusviranomai- olla todisteena pyynnön esittäneen vieraan valti-
16030: selle, päättää takavarikon voimassaoloajasta on viranomaisen käsiteltävänä olevassa rikos-
16031: Helsingin raastuvanoikeus. asiassa. Esine voidaan takavarikoida, jos se on
16032: vieraan valtion tuomioistuimen antamalla pää-
16033: töksellä julistettu rikoksen johdosta menetelyksi
16034: taikka jos voidaan aiheellisesti olettaa, että esine
16035: tullaan julistamaan rikoksen johdosta menetelyk-
16036: si vieraan valtion viranomaisen käsiteltävänä
16037: olevassa asiassa.
16038: Takavarikoimisesta päättäneen viranomaisen
16039: on viikon kuluessa saatettava takavarikoimista
16040: koskeva päätös sen paikkakunnan tuomioistui-
16041: men vahvistettavaksi, missä takavarikointi on
16042: toimitettu. Päättäessään vahvistaa takavarikon
16043: on tuomioistuimen samalla asetettava määräai-
16044: ka, jonka takavarikko on voimassa. Tuomiois-
16045: tuin saa takavarikoimisesta päättäneen viran-
16046: omaisen ennen määräajan päättymistä tekemästä
16047: pyynnöstä pitentää tätä määräaikaa.
16048: Jos esine tai asiakirja on takavarikoitu käy-
16049: tettäväksi todisteena vieraan valtion viranomai-
16050: sen käsiteltävänä olevassa rikosasiassa, voi tuo-
16051: JO 330322Z
16052: 74 1993 vp - HE 61
16053:
16054: Voimassa oleva laki Ehdotus
16055:
16056: mioistuin takavarikoimisesta päättäneen viran-
16057: omaisen pyynnösttl päätttltl, etttl esine tai asia-
16058: kirja saadaan tarvittaessa luovuttaa pyynnön
16059: esittäneen vieraan valtion viranomaiselle velvoi-
16060: tuksin, että esine tai asiakirja on palautettava
16061: sen jälkeen kun sittl ei enää tarvita todisteena
16062: asiassa. Tuomioistuin voi kuitenkin määrätä,
16063: että esinettä tai asiakirjaa ei tarvitse palauttaa,
16064: jos palauttaminen olisi ilmeisesti epätarkoituk-
16065: senmukaista. Takavarikosta on muutoin soveltu-
16066: vin osin voimassa, mitä tämän luvun 1-
16067: 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 13, 14 ja 16-
16068: 19 §:sstl sekä 1 luvun 9 §:n 2 momentissa sekti
16069: 14 ja 15 §:ssä säädetään sekä mitll kansainvlili-
16070: sestä oikeusavusta rikosasiassa annetussa laissa
16071: ( 1 ) säädetään.
16072:
16073: Tämä laki tulee voimaan asetuksella sälidet-
16074: ttlvänä ajankohtana.
16075: 1993 vp - HE 62
16076:
16077:
16078:
16079:
16080: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudenkäyntiin ja
16081: esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä
16082: tapauksissa
16083:
16084:
16085:
16086:
16087: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16088:
16089: Ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä tai sensä johdosta, joka on tapahtunut ennen
16090: esitutkintaa varten saapuneiden henkilöiden hänen lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on
16091: koskemattomuus ehdotetaan säädettäväksi yh- kutsuttu. Häntä ei myöskään saa luovuttaa
16092: tenäisesti lailla. Laki vastaisi sisällöltään olen- kolmannelle valtiolle tällaisen rikoksen johdos-
16093: naisin osin asiasta tehtyjä kansainvälisiä sopi- ta.
16094: muksia, joiden mukaan vapaaehtoisesti maa- Esitys liittyy hallituksen esitykseen kansain-
16095: han tällaista tarkoitusta varten saapunut hen- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaksi
16096: kilö saa osakseen koskemattomuuden. Häntä ei lainsäädännöksi ja on tarkoitettu saatettavaksi
16097: siten saa asettaa syytteeseen, vangita, rangaista voimaan samanaikaisesti siinä ehdotettujen la-
16098: tai hänen vapauttaan muulla tavoin rajoittaa kien kanssa.
16099: sellaisen rikoksen tai muun hänen käyttäytymi-
16100:
16101:
16102:
16103:
16104: YLEISPERUSTELUT
16105: 1. Esityksen yhteiskunnallinen mer- tarkoituksena on edistää asianomaisten vapaa-
16106: kitys ehtoista saapumista maasta toiseen. Jollei kos-
16107: kemattomuutta voitaisi taata, asianomainen
16108: Oikeudenkäynnissä ja esitutkinnassa asian voisi jäädä saapumatta Suomeen ja tarpeellinen
16109: selvittäminen vaatii usein, että todistaja, asian- lisäselvitys asiaan jäisi saamatta. Koskematto-
16110: tuntija tai asianosainen on itse saapuvilla kä- muuden antaminen on siten Suomen etujen
16111: sittelyssä. Ulkomailla oleskelevaa ei poikkeus- mukaista.
16112: tapauksia lukuun ottamatta voida velvoittaa Koskemattomuudesta on sovittu useissa kan-
16113: saapuroaan Suomeen asian käsittelyä varten, sainvälisissä sopimuksissa. Sitä edellyttävät se-
16114: vaan saapuminen on vapaaehtoista. Jos Suo- kä keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske-
16115: men viranomainen katsoo henkilökohtaisen va eurooppalainen yleissopimus (SopS 30/81)
16116: kuulemisen tarpeelliseksi, hänet voidaan kutsua että yleissopimus kansainvälisluonteisten oikeu-
16117: kansainvälisestä oikeusavusta tehtyjen sopi- denkäyntien helpottamisesta (SopS 47/88).
16118: musten mukaisesti. Sopimuksissa on omaksut- Myös esimerkiksi huumausaineiden ja psyko-
16119: tu sääntö, jonka mukaan vapaaehtoisesti toi- trooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan
16120: seen maahan tiettyä asiaa varten saapunutta tehty YK:n yleissopimus, joka Suomen on
16121: henkilöä ei saa asettaa syytteeseen, vangita, tarkoitus piakkoin ratifioida, sisältää määräyk-
16122: rangaista tai hänen vapauttaan muulla tavoin siä koskemattomuudesta.
16123: rajoittaa eikä luovuttaa kolmannelle valtiolle Esityksen tavoitteena on säännellä yhtenäi-
16124: sellaisen rikoksen johdosta, joka on tehty sesti ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä ja
16125: ennen hänen lähtöään pyynnön vastaanotta- esitutkintaa varten saapuneiden henkilöiden
16126: neesta valtiosta. Tällaisen koskemattomuuden koskemattomuus.
16127: 3303478
16128: 2 1993 vp - HE 62
16129:
16130: 2. Nykytila ja uudistuksen tarve mukseen. Sillä laajennettiin koskemattomuutta
16131: myös riita- ja hakemusasioiden todistajiin ja
16132: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö asiantuntijoihin. Momentissa säädetään, että
16133: toisesta valtiosta viranomaisen kutsusta tai
16134: Ulkomailta Suomeen oikeudenkäyntiä var- nimenomaisella suostumuksella saapunutta rii-
16135: ten saapuvien henkilöiden koskemattomuudes- ta- tai hakemusasian todistajaa tai asiantunti-
16136: ta säädetään nykyään rikoslaissa, eräissä muis- jaa ei saa panna syytteeseen, vangita tai hänen
16137: sa laeissa ja Suomen solmimissa valtiosopimuk- vapauttaan muuten rajoittaa ennen hänen saa-
16138: sissa. Nämä säännökset koskevat vain varsi- pumistaan tehdyn rikoksen tai annetun tuomi-
16139: naista oikeudenkäyntiä. on johdosta. Koskemattomuus alkaa seitsemän
16140: Vieraasta valtiosta Suomen tuomioistuimeen päivää ennen sitä päivää, jona todistajan tai
16141: vapaaehtoisesti saapuvien henkilöiden koske- asiantuntijan kuulustelu on määrätty pidettä-
16142: mattomuudesta säädetään rikoslain 1 luvun väksi, ja päättyy sen jälkeen, kun hänellä on
16143: 11 §:ssä. Alunperin pykälässä oli ainoastaan ollut tilaisuus poistua maasta viidentoista pe-
16144: sen nykyinen 1 momentti, joka koskee todista- räkkäisen päivän ajan saatuaan tiedon, ettei
16145: jan koskemattomuutta rikosasioissa. Siinä mää- hänen läsnäolonsa ole enää tarpeen.
16146: rätään, ettei ulkomailta viranomaisen kutsusta Tämäkin momentti on luonteeltaan yleis-
16147: vapaaehtoisesti saapunutta rikosasian todista- säännös eikä koske pelkästään yleissopimuk-
16148: jaa saa panna syytteeseen tai vangita aikaisem- seen liittyneistä valtioista saapuvia henkilöitä.
16149: min tehdystä rikoksesta tai aikaisemman tuo- Silloin kun todistaja tai asiantuntija on kutsut-
16150: mion nojalla eikä myöskään osallisuudesta tu velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
16151: siihen rikokseen, jonka tuomioistuinkäsittelyssä tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetun
16152: hän on todistajana. Koskemattomuus kestää lain nojalla, on kuitenkin tämän lain säännök-
16153: sen ajan, jonka todistaja on laillisesta syystä siä sovellettava.
16154: estynyt poistumasta Suomesta. Velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
16155: Vuonna 1975 pykälään lisättiin 2 momentti, tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annettu
16156: jossa säädetään rikosasian todistajaan sovellet- laki koskee todistajaa, rikosasian asianomista-
16157: tavaksi lakia velvollisuudesta saapua toisen jaa sekä lapsen huoltoa tai isyyttä koskevan
16158: pohjoismaan tuomioistuimeen eräissä tapauk- asian asianosaista. Lain 6 §:n mukaan tällaista
16159: sissa (349175), jos hänet on kutsuttu todistajak- henkilöä ei saa asettaa syytteeseen, rangaista
16160: si tämän lain perusteella. tai luovuttaa muulle valtiolle kuin sille, josta
16161: Rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 momentti koskee hän on saapunut, ennen hänen saapumistaan
16162: Suomen viranomaisen kutsusta ulkomailta saa- tehdystä rikoksesta. Asianomainen voi antaa
16163: puneen rikosasian vastaajan rikosoikeudellista tuomioistuimessa suostumuksensa tällaiseen
16164: koskemattomuutta. Tällaista henkilöä ei saa toimenpiteeseen. Koskemattomuus päättyy vii-
16165: asettaa syytteeseen tai rangaista muusta kuin dentoista päivän kuluttua siitä, kun hän on
16166: kutsussa mainitusta ennen hänen Suomeen voinut esteettä poistua maasta.
16167: saapumistaan tehdystä rikoksesta eikä myös- Keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koske-
16168: kään luovuttaa kolmannelle valtiolle. Koske- va eurooppalainen yleissopimus, johon Suomi
16169: mattomuus päättyy viidentoista päivän kulut- liittyi vuonna 1980, sisältää eräitä koskematto-
16170: tua siitä, kun hänellä ei ole ollut estettä maasta muutta koskevia määräyksiä. Sopimuksen 12
16171: poistumiselle. Hän voi myös luopua koskemat- artiklan mukaan rikosasian todistajaa tai asi-
16172: tomuudestaan tuomioistuimessa. antuntijaa ei saa asettaa syytteeseen, vangita tai
16173: Momentti säädettiin samassa yhteydessä hänen henkilökohtaista vapauttaan muulla ta-
16174: kuin laki rikosasian vastaajan kutsumisesta voin rajoittaa sellaisen rikoksen johdosta, joka
16175: toisen pohjoismaan tuomioistuimeen (601176). on tapahtunut ennen hänen lähtöään pyynnön
16176: Säännöstä ei kuitenkaan ole rajoitettu koske- vastaanottaneen valtion alueelta, eikä sellaises-
16177: maan vain toisesta pohjoismaasta saapunutta ta rikoksesta annetun tuomion perusteella.
16178: rikosasian vastaajaa, vaan koskemattomuus Rikosasian vastaajalla on samanlainen koske-
16179: ulottuu myös muista maista viranomaisen kut- mattomuus, jollei rikosta ole mainittu haastees-
16180: susta vapaaehtoisesti saapuneisiin vastaajiin. sa. Koskemattomuus päättyy viidentoista päi-
16181: Pykälän 4 momentti säädettiin vuonna 1988 vän kuluttua siitä, kun henkilön läsnäoloa ei
16182: Suomen liityttyä kansainvälis1uonteisten oikeu- ole enää pidetty tarpeellisena ja hänellä on
16183: denkäyntien helpottamista koskevaan yleissopi- ollut mahdollisuus poistua maasta. Mikäli hän
16184: 1993 vp - HE 62 3
16185:
16186: maasta poistuttuaan palaa takaisin pyynnön kohdan mukaan on kuitenkin esitutkintaan
16187: esittäneen valtion alueelle, hänellä ei enää ole osallistuville annettava samanlainen koskemat-
16188: koskemattomuutta. tomuus kuin oikeudenkäyntiin osallistuville.
16189: Myös kahdenväliset oikeusapusopimukset Tämän sopimuksen ratifioiminen edellyttää si-
16190: syrjäyttävät erityissäännöksinä rikoslain 1 lu- ten koskemattomuuden laajentamista myös esi-
16191: vun 11 §:n 4 momentin. Sopimus Suomen tutkintaan osallistuviin.
16192: Tasavallan ja Sosialististen Neuvostotasavalto- Erillisen lain säätäminen koskemattomuu-
16193: jen Liiton välillä oikeussuojasta ja oikeusavusta desta on tarpeen, koska säännökset ovat liian
16194: siviili-, perhe- ja rikosasioissa (SopS 48/80), yksityiskohtaisia sijoitettaviksi rikoslain 1 lu-
16195: joka on voimassa Venäjän federaation kanssa kuun eivätkä ne luonteeltaan suoranaisesti liity
16196: ja jota toistaiseksi sovelletaan myös Viron luvun muihin säännöksiin. Lisäksi asiaa koske-
16197: kanssa, säätelee oikeusapupyynnön kohteena vat muut säännökset ovat rikoslain ulkopuo-
16198: olevan henkilön rikosoikeudellista asemaa. lella. Siksi ehdotetaan säädettäväksi laki oikeu-
16199: Suomeen kutsusta tai haasteesta vapaaehtoises- denkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien hen-
16200: ti saapunutta todistajaa, asiantuntijaa, asian- kilöiden koskemattomuudesta eräissä tapauk-
16201: omistajaa, vastaajaa tai syytettyä ei saa asettaa sissa.
16202: syytteeseen, vangita tai rangaista ennen hänen Laki koskisi koskemattomuutta oikeuden-
16203: saapumistaan tehdyn teon tai laiminlyönnin käynnin ja esitutkinnan yhteydessä. Siinä on
16204: johdosta. Häneen ei saa kohdistaa myöskään yhdistetty ja yhtenäistetty eri henkilöryhmiä
16205: muita pakkotoimenpiteitä tällä perusteella. koskevia suojasäännöksiä aikaisempaa syste-
16206: Koskemattomuus ei ulotu siihen rikokseen, maattisemmaksi kokonaisuudeksi. Laki merkit-
16207: jonka johdosta oikeusapupyyntö on esitetty. sisi koskemattomuuden laajenemista nykyisestä
16208: Koskemattomuus päättyy viidentoista päivän siksi, että se koskisi myös sellaisia henkilöryh-
16209: kuluttua siitä, kun asianomaiselle on ilmoitettu, miä, joille nykyään ei ole säädetty koskemat-
16210: ettei hänen läsnäolonsa enää ole tarpeen. tomuutta, ja siksi, että siinä kiellettäisiin vapa-
16211: Suomi on solminut kahden väliset· oikeusapu- utta rajoittavat toimenpiteet nykyistä laajem-
16212: sopimukset myös Puolan (SopS 68/81) ja Un- min. Koskemattomuuden laajentamisen perus-
16213: karin (SopS 40/82) kanssa. Näissäkin sopimuk- teena on se, että todistajien ja asianosaisten
16214: sissa on oikeudenkäyntiin osallistuvan henkilön saaminen ulkomailta Suomeen on Suomen etu-
16215: rikosoikeudellista asemaa koskevia määräyk- jen mukaista. Viranomaiset voivat tapauksit-
16216: siä, jotka ovat pääasiassa samanlaisia kuin tain harkita, onko kutsuminen tarpeen. Jos
16217: Neuvostoliiton kanssa tehdyssä sopimuksessa. jollekulle ei koskemattomuutta haluta myön-
16218: tää, hänet voidaan jättää kutsumatta Suomeen.
16219: Laki olisi luonteeltaan yleislaki ja sitä sovel-
16220: 2.2. Uudistuksen tarve ja ehdotuksen pääkohdat lettaisiin kaikkiin tapauksiin. Jos kuitenkin
16221: lailla olisi säädetty tai toisen valtion kanssa
16222: Rikoslain 1 luvun 11 §:stä on eri aikoina sovittu tätä lakia laajemmasta koskemattomuu-
16223: tehtyjen muutosten johdosta tullut varsin laaja, desta, noudatettaisiin mitä erikseen on säädetty
16224: tulkinnanvarainen ja siksi myös vaikeasti so- tai sovittu. Siten edellä selostetut erillislait ja
16225: vellettava. Eri aikoina tehdyt muutokset ovat valtiosopimukset, joissa on sisällöltään vaihte-
16226: epäyhtenäisiä siten, että niissä asetetaan toisi- levia koskemattomuutta koskevia säännöksiä,
16227: naan perusteettomasti henkilöitä eri asemaan. jäisivät edelleen voimaan.
16228: Samoin koskemattomuuden sisältö ja kestoaika
16229: saattaa perusteetta vaihdella. Soveltamista vai-
16230: keuttaa myös se, että säännöksiä on rikoslain 3. Asian valmistelu
16231: lisäksi muissakin laeissa ja kansainvälisissä
16232: sopimuksissa. Oikeusministeriön rikoslain kokonaisuudis-
16233: Nykyinen lainsäädäntö on puutteellinen siltä tusta valmistelemaan asettama rikoslakiprojek-
16234: osin, että rikosten esitutkintaan vapaaehtoisesti ti antoi vuonna 1991 ehdotuksensa Suomen
16235: osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta rikosoikeuden soveltamisalasta (Oikeusministe-
16236: ei ole säännöksiä. Wienissä vuonna 1988 huu- riön lainvalmisteluosaston julkaisu 2/1991). Sii-
16237: mausaineiden ja psykotrooppisten aineiden lai- nä ehdotettiin muun ohella säädettäväksi laki
16238: tonta kauppaa vastaan tehdyn Yhdistyneiden oikeudenkäyntiin osallistuvien henkilöiden kos-
16239: Kansakuntien yleissopimuksen 7 artiklan 18 kemattomuudesta eräissä tapauksissa. Ehdo-
16240: 4 1993 vp - HE 62
16241:
16242: tuksesta pyydettiin lausunnot 38 viranomaiselta eikä sillä muutenkaan ole organisatorisia tai
16243: ja järjestöltä. Lausunnoissa puututtiin vain taloudellisia vaikutuksia.
16244: kahteen nyt esillä olevan lakiehdotuksen yksi-
16245: tyiskohtaan.
16246: Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä ri- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
16247: koslakiprojektin ehdotuksen ja lausuntojen seikkoja
16248: pohjalta. Olennaisin muutos rikoslakiprojektin
16249: ehdotukseen on, että laki koskisi oikeuden- Esitys liittyy hallituksen esitykseen kansain-
16250: käynnin lisäksi myös esitutkintaa varten Suo- välistä oikeusapua rikosasioissa koskevaksi
16251: meen saapuneita henkilöitä. lainsäädännöksi ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
16252: yhdessä sen kanssa. Mainitun esityksen tavoin
16253: myös tämä esitys liittyy Yhdistyneiden Kansa-
16254: kuntien yleissopimukseen huumausaineiden ja
16255: 4. Esityksen organisatoriset ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa
16256: taloudelliset vaikutukset vastaan. Yleissopimuksen ratifioiminen edellyt-
16257: tää tässä esityksessä tarkoitetun lain säätämis-
16258: Esitys ei vaadi uusien virkojen perustamista tä.
16259:
16260:
16261:
16262:
16263: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16264: 1. Laki oikeudenkäyntiin ja esitut- heidän koskemattomuutensa myös esitutkin-
16265: kintaan osallistuvien henkilöiden taan. Se täyttäisi Wienin huumausainesopi-
16266: koskemattomuudesta eräissä ta- muksen vaatimukset.
16267: pauksissa Ehdotettu 1 momentti olisi luonteeltaan
16268: yleissäännös ja koskisi kaikista valtioista saa-
16269: 1 §. Pykälän momentissa säädettäisiin puneita henkilöitä. Säännöksen soveltaminen ei
16270: todistajan ja asiantuntijan koskemattomuudes- siis edellyttäisi sitä, että todistaja tai asiantun-
16271: ta. Se koskisi oikeudenkäyntiä ja esitutkintaa tija on tullut valtiosta, joka on liittynyt edellä
16272: yleensä eikä esimerkiksi rikos- ja riita-asioita mainittuihin kansainvälisiin oikeusapusopi-
16273: nykyisen lain tapaan säädeltäisi erikseen. muksiin. Jos kuitenkin erityissäännös tai kan-
16274: Nykyään todistajien ja asiantuntijoiden ase- sainvälinen sopimus antaisi laajemman koske-
16275: masta säädetään rikoslain 1 luvun 11 §:n 1, 2 ja mattomuuden, on ehdotetun 5 §:n mukaisesti
16276: 4 momentissa. Riita- ja hakemusasian todista- noudatettava, mitä on erikseen säädetty tai
16277: jien ja asiantuntijoiden osalta säännös vastaa sovittu.
16278: nykyistä rikoslain 1 luvun 11 §:n 4 momenttia. Koskemattomuuden sisältönä olisi se, ettei
16279: Rikosasian todistajan osalta säännös merkitsisi ·todistajaa tai asiantuntijaa saisi asettaa syyttee-
16280: hänen koskemattomuutensa laajenemista ja ai- seen, vangita tai rangaista eikä hänen vapaut-
16281: kaisempaa tarkempaa säätelyä. Rikosasian asi- taan muulla tavalla rajoittaa sellaisen hänen
16282: antuntijan osalta säännös olisi uusi yleissään- tekemänsä rikoksen tai hänen muun käyttäy-
16283: nös. Nykyisin asiantuntijan asemaa säädellään tymisensä vuoksi, joka on tapahtunut ennen
16284: pelkästään keskinäistä oikeusapua rikosasioissa hänen lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on
16285: koskevalla eurooppalaisella yleissopimuksella kutsuttu. Häntä ei myöskään saisi luovuttaa
16286: ja kahdenvälisillä oikeussuojaa ja -apua koske- kolmannelle valtiolle tällaisen rikoksen johdos-
16287: villa sopimuksilla. Koskemattomuus laajenisi ta.. Syytteeseen asettaminen, vangitseminen ja
16288: myös hallintoprosessuaalisessa järjestyksessä rankaiseminen eivät liene tulkinnanwaraisia.
16289: käsiteltävien asioiden todistajiin ja asiantunti- Muuta vapauden najoittamista puolestaan ovat
16290: joihin. etenkin vapaukem kohdistuvat pakkokeinot eli
16291: Esitutkinnassa kuultavien todistajien ja asi- kiinniottaminen,. neuto, pidättäminen ja. mat-
16292: antuntijoiden koskemattomuutta ei nykyisessä kustuskielto. Koskemattomuutta laajennettai,-
16293: laissa ole säädetty. Säännös laajentaisi siten siin siten, että vapautta ei saisi rajoittaa myös-
16294: 1993 vp - HE 62 5
16295:
16296: kään muun kuin rikokseksi· katsottavan käyt- Pykälän 2 momentin mukaan koskematto-
16297: täytymisen johdosta. Esimerkiksi hallinnollinen muus laajennettaisiin rikosasiain asianomista-
16298: vapaudenriisto ei siten olisi sallittua. Tällaisen- jaan ja muun asian asian osaiseen, joka Suomen
16299: kin vapaudenriiston uhka voi jossakin tapauk- tuomioistuimen määräyksestä tai esitutkintavi-
16300: sessa estää todistajan tai asiantuntijan saapu- ranomaisen kutsusta saapuu toisesta valtiosta
16301: misen Suomeen. Myös luovuttaminen hallinto- Suomeen asiassa henkilökohtaisesti kuultavak-
16302: oikeudellisella perusteella olisi kiellettyä. Täl- si. Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 7 §:n mu-
16303: laisesta luovuttamisesta on säädetty laissa huol- kaan riita-asian asianosainen ja rikosasian
16304: toa tai hoitoa koskevan päätöksen täytäntöön- asianomistaja voidaan määrätä saapumaan
16305: panoa varten tapahtuvasta luovuttamisesta henkilökohtaisesti tuomioistuimeen, jos se kat-
16306: Islantiin, Norjaan, Ruotsiin tai Tanskaan sotaan asian selvittämisen kannalta tarpeelli-
16307: (761/70). Ehdotus ei myöskään merkitsisi muu- seksi.
16308: tosta nykyiseen kieltoon vangita aikaisemman Ehdotettu momentti olisi uusi asianomistajaa
16309: tuomion nojalla. ja asianosaista koskeva yleissäännös. Nykyisin
16310: Koskemattomuus rajoittuisi niihin tekoihin, asianosaisten koskemattomuutta säännellään
16311: jotka on tehty ennen kuin todistaja tai asian- velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
16312: tuntija on lähtenyt toisesta valtiosta Suomeen. tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa
16313: Säännös vastaisi kansainvälisissä sopimuksissa laissa ja kahdenvälisissä oikeusapusopimuksis-
16314: yleensä noudatettua käytäntöä. Nykyisessä ri- sa. Pohjoismaiden välisessä oikeusavussa riita-
16315: kosasian todistajaa koskevassa rikoslain 1 lu- asian asianosaisen koskemattomuus on lisäksi
16316: vun 11 §:n 1 momentissa kielletään erikseen ulotettu vain lapsen huoltoa ja isyyttä koske-
16317: asettamasta syytteeseen tai vangitsemasta todis- viin asioihin.
16318: tajaa hänen osallisuudestaan tutkittavana ole- Poikkeuksellisesti voi syntyä tilanteita, joissa
16319: vaan rikokseen. Ehdotetussa säännöksessä käy- on tarve taata koskemattomuus muullekin kuin
16320: tetty ilmaisu koskisi myös osallisuutta tutkitta- edellä mainitulle oikeudenkäyntiin tai esitutkin-
16321: vana olevaan rikokseen. . taan Osallistuvalle henkilölle. Siksi momentin
16322: Koskemattomuus edellyttäisi sitä, että todis- lopussa on mainittu, että koskemattomuuden
16323: taja tai asiantuntija on saapunut Suomeen saa myös muu asian selvittämistä avustava
16324: suomalaisen viranomaisen kutsusta tai nimen- henkilö. Jos esimerkiksi alle 15-vuotiasta rikok-
16325: omaisella suostumuksella. Säännökset todista- sen silminnäkijää halutaan kuulla oikeudessa,
16326: jien ja asiantuntijoiden kutsumisesta oikeuden- härien saapumisensa Suomeen voi edellyttää,
16327: käyntiin ovat oikeudenkäymiskaaressa. Sen 17 että myös hänen vanhempansa saavat olla
16328: luvun 26 a §:n mukaan ulkomailla olevalle paikalla. Vanhemmat voivat tällaisessa tapauk-
16329: todistajalle annettavan kutsun antaa kihlakun- sessa saada koskemattomuuden viranomaisen
16330: nantuomari tai •raastuvanoikeuden puheenjoh- kutsun tai suostumuksen perusteella.
16331: taja. Todistaja voi saapua tuomioistuimeen Joskus toisesta valtiosta saapunut henkilö
16332: myös asianosaisen tai asianomistajan pyynnös- voi pitää oman etunsa mukaisena sitä, ettei
16333: tä. Tällöin hän saisi koskemattomuuden esi- koskemattomuutta sovellettaisi häneen. Nykyi-
16334: merkiksi silloin, kun tuomioistuin on velvoit- sessä rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 momentissa ja
16335: tanut asianosaisen kutsumaan hänet. velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan
16336: Asiantuntija saisi koskemattomuuden silloin, tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa
16337: kun tuomioistuin on hänet asiantuntijaksi mää- laissa on erityinen säännös, jonka mukaan
16338: rännyt. Jos asiantuntija toimii asianosaisen asianomainen voi tuomioistuimessa suostua hä-
16339: toimeksiannon perusteella, häneen sovelletaan nen koskemattomuuttaan loukkaaviin toimen-
16340: oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 55 §:n mu- piteisiin. Vastaavaa säännöstä ei ole otettu
16341: kaan, mitä todistajasta on säädetty. Hän saisi ehdotettuun pykälään, koska ilman nimen-
16342: siten koskemattomuuden, mikäli tuomioistuin omaista säännöstäkin on selvää, että koskemat-
16343: on hänet kutsunut tai antanut suostumuksen tomuudesta voi vapaaehtoisesti luopua.
16344: hänen esiintymiselleen. 2 §. Pykälä koskisi toisesta valtiosta Suo-
16345: Siitä, miten kutsu kuultavaksi esitutkintaan meen saapuvan rikosasian vastaajan ja rikok-
16346: toimitetaan ulkomailla oleskelevalle henkilölle, sesta epäiltynä esitutkinnassa kuultavan koske-
16347: säädettäisiin laissa. kansainvälisestä oikeusavus- mattomuutta. Rikosasian vastaajan koskemat-
16348: ta rikosasioissa, joka sisältyy yleisperusteluissa tomuudesta säädetään nykyään rikoslain 1
16349: mainittuun hallituksen esitykseen. luvun 11 §:n 3 momentissa, jonka mukaan
16350: 6 1993 vp - HE 62
16351:
16352: syytteeseen asettaminen ja rankaiseminen ovat esimerkiksi riita-asian asianosainen on kutsuttu
16353: kiellettyjä. Samalla tavoin kuin 1 §:ssä koske- henkilökohtaisesti kuultavaksi, häntä ei saisi
16354: mattomuus laajennettaisiin koskemaan kaiken- ilman hänen suostumustaan samalla kertaa
16355: laista vapauden rajoittamista. kuulla todistajana rikosasiassa. Rikosasiaa var-
16356: Rikosasian vastaajan ja rikoksesta epäiltynä ten hänet olisi kutsuttava erikseen, tai todistelu
16357: kuultavaksi kutsutun koskemattomuus ei tie- olisi hankittava kansainvälisen oikeusavun
16358: tenkään ulottuisi siihen rikokseen, josta hänet avulla. Kutsussa mainitusta riita-asiasta häntä
16359: on kutsuttu vastaamaan tai kuultavaksi. Esi- voitaisiin kuulla kokonaisuudessaan.
16360: merkiksi syytteen nostaminen muusta kuin Ulkomailla olevalle todistajalle tai asiantun-
16361: kutsussa mainitusta rikoksesta olisi kiellettyä. tijalle annettavassa kutsussa voidaan määritellä
16362: Koskemattomuuden perusajatuksen mukaista tarkemmin, mistä seikoista häntä aiotaan kuul-
16363: on, että henkilö suostuessaan tulemaan Suo- la. Tällöin todistaja tai asiantuntija päättää
16364: meen vastaajaksi tietää, mitä rikosta tullaan kutsun perusteella, onko hän halukas tulemaan
16365: käsittelemään. Suomeen kuultavaksi. Jotta todistaja tai asian-
16366: Säännöksen soveltaminen edellyttäisi sitä, tuntija voisi luottaa siihen, ettei kuuleminen
16367: että vastaaja on saapunut maahan toisesta ulotu laajemmalle kuin kutsussa on mainittu,
16368: valtiosta vapaaehtoisesti suomalaisen viran- on pykälään otettu erillinen säännös siitä, ettei
16369: omaisen kutsusta. Se ei siis koskisi rikoksen tällaisen yksilöidyn kutsun perusteella kutsut-
16370: johdosta luovutettuja, joihin sovelletaan luovu- tua saa ilman hänen suostumustaan kuulla
16371: tuslainsäädännön ja -sopimusten määräyksiä. muista seikoista.
16372: Luovutetun rikoksentekijän rikosoikeudellises- Ilman nimenomaista säännöstäkin on selvää,
16373: ta koskemattomuudesta on säännöksiä rikok- ettei asiantuntijaa saa kuulla todistajana eikä
16374: sen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta an- todistajaa asiantuntijana ilman hänen suostu-
16375: netussa laissa (456170), rikoksen johdosta ta- mustaan.
16376: pahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden 4 §. Lainkohdassa säädettäisiin yhtenäisesti
16377: pohjoismaiden välillä annetussa laissa (270/60) koskemattomuuden päättyminen. Uusi säänte-_
16378: sekä kansainvälisissä sopimuksissa. Suomi on ly merkitsisi eräissä tapauksissa koskematto-
16379: liittynyt rikoksen johdosta tapahtuvaa luovut- muuden pitenemistä.
16380: tamista koskevaan eurooppalaiseen yleissopi- Koskemattomuus alkaisi henkilön saapuessa
16381: mukseen (SopS 32-33171) ja solminut useita Suomeen. Kansainvälisluonteisten oikeuden-
16382: kahdenvälisiä luovuttamissopimuksia. Lisäksi käyntien helpottamisesta tehdyssä yleissopi-
16383: luovutuspäätöksessä voidaan asettaa rikosoi- muksessa ja sitä vastaavassa rikoslain 1 luvun
16384: keudellista koskemattomuutta koskevia ehtoja. 11 §:n 4 momentissa on poikkeuksellinen mää-
16385: Pykälä on laadittu ottaen huomioon ri- räys, jonka mukaan koskemattomuus alkaa
16386: kosasian vastaajan kutsumisesta toisen pohjois- seitsemän päivää ennen asian käsittelypäivää.
16387: maan tuomioistuimeen annettu laki. Samoin Vastaavaa määräystä ei ole muualla lainsää-
16388: kuin voimassa oleva rikoslain 1 luvun 11 §:n 3 dännössä tai sopimuksissa. Tällainen määräys
16389: momentti tämäkin pykälä on laadittu yleiseksi. ei ole Suomen sisäisessä lainsäädännössä tar-
16390: Myös vastaaja ja epäilty voisivat luopua peen, koska viranomaiset voivat käytännössä
16391: koskemattomuudestaan. huolehtia siitä, ettei kutsua toimiteta liian
16392: 3 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, että vapaa- varhain.
16393: ehtoisesti jotakin asiaa varten saapunutta hen- Koskemattomuus lakkaisi sen jälkeen kun
16394: kilöä ei saisi ilman hänen suostumustaan kuul- asianomaisella on ollut tilaisuus poistua maasta
16395: la muussa kuin kutsussa mainitussa asiassa. viidentoista päivän ajan siitä päivästä, jona
16396: Esimerkiksi jossakin asiassa todistamaan saa- hänelle on ilmoitettu, ettei hänen läsnäolonsa
16397: punutta ei siten voitaisi velvoittaa todistamaan ole enää tarpeen. Koskemattomuuden päätty-
16398: toisessa asiassa. Tällaista säännöstä ei nykyi- minen on määritelty samalla tavoin kuin voi-
16399: sessä laissa ole. Tämä niin sanottu spesialiteet- massa olevan rikoslain 1 luvun 11 §:n 4 mo-
16400: tiperiaate on omaksuttu muun muassa Yhdis- mentissa. Päättymisajankohta on sama kuin
16401: tyneiden Kansakuntien kansainvälistä oikeus- keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevas-
16402: apua koskevassa mallisopimuksessa. sa eurooppalaisessa yleissopimuksessa. Koske-
16403: Säännös koskisi kaikkia 1 ja 2 §:ssä tarkoi- mattomuus olisi, samoin kuin nykyisen lain
16404: tettuja henkilöitä riippumatta heidän asemas- mukaan, myös pitempi kuin kansainvälisluon-
16405: taan oikeudenkäynnissä. tai esitutkinnassa. Jos teisten oikeudenkäyntien helpottamisesta tehty
16406: 1993 vp - HE 62 7
16407:
16408: yleissopimus edellyttää. Tähän ei kansainväli- pottamisesta tehdyssä yleissopimuksessa on
16409: sen oikeuden kannalta ole estettä. koskemattomuuden kestoaika määritelty tästä
16410: Kansainvälisissä sopimuksissa on varsin ylei- laista poikkeavasti, ja se voi joissakin tapauk-
16411: sesti erikseen todettu, että koskemattomuutta sissa alkaa aikaisemmin kuin tämän lain mu-
16412: ei ole henkilöllä, joka poistuttuaan maasta on kaan. Tällaisessa tapauksessa noudatetaan so-
16413: vapaaehtoisesti palannut takaisin. Tällaista pimusta eikä tätä lakia. Myös tulevaisuudessa
16414: säännöstä ei ehdoteta otettavaksi lakiin, koska mahdollisesti tehtävän sopimuksen mukainen
16415: Suomeen palaava henkilö ei saavu tänne Suo- laajempi suoja syrjäyttäisi tämän lain.
16416: men viranomaisen kutsusta osallistumaan oi- 6 §. Säännöksen 1 momentissa on tavan-
16417: keudenkäyntiin tai esitutkintaan. omainen voimaantulosäännös.
16418: 5 §. Pykälässä todettaisiin, että mikäli toi- Lailla kumottaisiin rikoslain 1 luvun II §.
16419: sesta valtiosta saapuvan henkilön koskematto-
16420: muus on muun lain tai vieraan valtion kanssa
16421: tehdyn sopimuksen mukaan laajempi kuin tä- 2. Voimaantulo
16422: män lain mukaan, tämän lain säännöksiä ei
16423: sovelleta. Tällainen säännös on esimerkiksi Laki on tarkoitettu tulevaksi voimaan sa-
16424: velvollisuudesta saapua toisen pohjoismaan maan aikaan kuin kansainvälistä oikeusapua
16425: tuomioistuimeen eräissä tapauksissa annetussa rikosasioissa koskeva lainsäädäntö ja Wienin
16426: laissa. Sen mukaan koskemattomuus ulotetaan huumausainesopimus. Voimaantulopäivää ei
16427: myös sellaiseen henkilöön, joka ilman tuomio- voida tässä vaiheessa tarkasti määritellä, koska
16428: istuimen kutsua saapuu tuomioistuimeen kuul- Wienin huumausainesopimuksen ratifiointi
16429: tavaksi todistajana, asianomistajana tai asian- edellyttää useiden muidenkin lakiehdotusten
16430: osaisena lapsen huoltoa tai isyyttä koskevassa hyväksymistä eduskunnassa. Voimaantulopäi-
16431: asiassa. västä ehdotetaan voitavan säätää asetuksella.
16432: Myös kansainvälisissä sopimuksissa on eh-
16433: dotetusta laista poikkeavia määräyksiä. Esi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
16434: merkiksi kansainvälisten oikeudenkäyntien hei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16435:
16436:
16437:
16438:
16439: Laki
16440: oikeudenkäyntiin ja esitutkintaan osallistuvien henkilöiden koskemattomuudesta eräissä tapauksissa
16441:
16442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16443:
16444: 1§ määräyksestä tai esitutkintaviranomaisen kut-
16445: Sitä, joka Suomen viranomaisen kutsusta tai susta saapuu toisesta valtiosta Suomeen asiassa
16446: sen nimenomaisella suostumuksella saapuu toi- henkilökohtaisesti kuultavaksi, sekä muu hen-
16447: sesta valtiosta Suomeen kuultavaksi todistajana kilö, joka Suomen viranomaisen kutsusta tai
16448: tai asiantuntijana oikeudenkäynnissä tai esitut- sen nimenomaisella suostumuksella saapuu
16449: kinnassa, ei saa sinä aikana, jonka hän tämän Suomeen muulla tavoin avustamaan asian sel-
16450: johdosta on Suomessa, asettaa syytteeseen, vittämisessä.
16451: vangita tai rangaista eikä hänen vapauttaan
16452: muulla tavalla rajoittaa sellaisen rikoksen tai 2§
16453: hänen muun käyttäytymisensä vuoksi, joka on Sitä, joka Suomen viranomaisen kutsusta
16454: tapahtunut ennen hänen lähtöään siitä valtios- saapuu toisesta valtiosta Suomeen vastaamaan
16455: ta, josta hänet on kutsuttu. Tällaisen rikoksen tuomioistuimessa rikosasiassa tai rikoksesta
16456: tai muun käyttäytymisen johdosta häntä ei epäiltynä kuultavaksi esitutkinnassa, ei saa sinä
16457: myöskään saa luovuttaa kolmannelle valtiolle. aikana, jonka hän kutsun johdosta on Suomes-
16458: Vastaavan koskemattomuuden saa myös ri- sa, asettaa syytteeseen, vangita tai rangaista
16459: kosasian asianomistaja ja muun kuin rikosasi- eikä hänen vapauttaan muulla tavalla rajoittaa
16460: an asianosainen, joka Suomen tuomioistuimen sellaisen rikoksen tai muun hänen käyttäytymi-
16461: 8 1993 vp - HE 62
16462:
16463: sensä vuoksi, joka on tapahtunut ennen hänen ajan siitä päivästä, jona hänelle on ilmoitettu,
16464: lähtöään siitä valtiosta, josta hänet on kutsut- ettei hänen läsnäolonsa enää ole tarpeen.
16465: tu, ja jota ei ole kutsussa mainittu. Tällaisen
16466: rikoksen tai muun käyttäytymisen johdosta 5§
16467: häntä ei myöskään saa luovuttaa kolmannelle Jos toisesta valtiosta saapuvan henkilön kos-
16468: valtiolle. kemattomuus on muun lain tai vieraan valtion
16469: kanssa tehdyn sopimuksen mukaan laajempi
16470: 3§ kuin tässä laissa säädetään, noudatetaan, mitä
16471: Edellä 1 tai 2 §:ssä tarkoitettua henkilöä ei on erikseen säädetty tai sovittu.
16472: saa ilman hänen suostumustaan kuulla muussa
16473: kuin kutsussa mainitussa asiassa. Jos todista-
16474: jalle tai asiantuntijalle on kutsussa ilmoitettu, 6§
16475: mistä seikoista häntä halutaan kuulla, ei häntä Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
16476: saa ilman hänen suostumustaan kuulla muista tävänä ajankohtana.
16477: seikoista. Tällä lailla kumotaan rikoslain 1 luvun 11 §,
16478: sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä
16479: 4 § kesäkuuta 1963, 23 päivänä toukokuuta 1975,
16480: Koskemattomuus lakkaa sen jälkeen kun 1 9 päivänä heinäkuuta 1976 ja 22 päivänä
16481: tai 2 §:ssä tarkoitetulla henkilöllä on ollut huhtikuuta 1988 annetuilla laeilla (320/63,
16482: tilaisuus poistua maasta viidentoista päivän 350/75, 602/76 ja 738/88).
16483:
16484: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
16485:
16486:
16487: Tasavallan Presidentti
16488: MAUNO KOIVISTO
16489:
16490:
16491:
16492:
16493: Oikeusministeri Hannele Pokka
16494: 1993 vp - HE 63
16495:
16496:
16497:
16498:
16499: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusmääräysme-
16500: nettelystä ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi
16501:
16502:
16503:
16504:
16505: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16506:
16507: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki voimassa olevan lain mukaan määrätä apulais-
16508: rangaistusmääräysmenettelystä, joka korvaisi syyttäjän toimimaan syyttäjänä rangaistusmää-
16509: nykyisen rangaistusmääräyslain. Lisäksi ehdo- räysmenettelyssä. Ehdotuksen mukaan apulais-
16510: tetaan muutettavaksi tieliikennelakia, rajavar- syyttäjäksi voidaan voimassa olevan lain mu-
16511: tiolaitoksesta annettua lakia ja tullilakia. Ran- kaisesti edelleen määrätä myös lainopillista
16512: gaistusmääräyksen antaisi alioikeuden rangais- koulutusta vailla oleva poliisimies.
16513: tusmääräystuomarin asemesta syyttäjä. Rangaistusmääräyksen antamisen siirtymi-
16514: Rangaistusvaatimuksen voisi kuten voimassa nen pois alioikeuksilta aiheuttaa työn säästöä,
16515: olevankin lain mukaan antaa poliisimies, tulli- jonka kustannusvaikutukseksi voidaan arvioida
16516: mies tai muu laissa säädettyä valvontaa suorit- 3-6 miljoonaa markkaa vuodessa.
16517: tava virkamies. Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1
16518: Rangaistusmääräysasioiden suuren lukumää- päivänä joulukuuta 1993.
16519: rän vuoksi valtioneuvoston oikeuskansleri voi
16520:
16521:
16522:
16523:
16524: 330476R
16525: 2 1993 vp - HE 63
16526:
16527:
16528:
16529:
16530: SISÄLLYSLUETTELO
16531:
16532: Sivu Sivu
16533: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.. 1 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
16534: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
16535: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKIEHDOTUKSET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
16536: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä . . . . . . . . . . . 25
16537: 2.1. Rangaistusmääräysmenettelyn historialli-
16538: nen kehitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Laki tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta . . . . 27
16539: 2.2. Voimassa oleva rangaistusmääräysme-
16540: nettely................................. 4 3. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n
16541: 2.3. Rikesakko ja muut maksuseuraamukset . . 5 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16542: 2.4. Rangaistusmääräysten ja rikesakkojen 4. Laki tullilain 58 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 28
16543: lukumäärät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
16544: 2.5. Rangaistusmääräysmenettely eräissä muis- LIITE 1.................................... 29
16545: sa maissa.............................. 7
16546: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16547: 3. Ehdotuksen pääpiirteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16548: 2. Laki tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta . . . . 29
16549: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16550: 3. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n
16551: 5. Asian valmistelu............................. 12 muuttamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16552: 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16553: 4. Laki tullilain 58 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 30
16554: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..... 12
16555: LIITE 2.................................... 31
16556: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16557: 1.1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä . . . . . 12 Asetus yleisen alioikeuden, maistraatin ja julkisen
16558: 1.2. Tieliikennelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 notaarin suoritteista perittävistä maksuista anne-
16559: 1.3. Laki rajavartiolaitoksesta ja tullilaki . . . . 23 tun asetuksen 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 31
16560: 1993 vp - HE 63 3
16561:
16562: YLEISPERUSTELUT
16563:
16564: 1. Johdanto asiat perusteellisemmin parantaa myös asian-
16565: osaisten asemaa oikeudenkäynnissä.
16566: Esityksessä ehdotetaan, että rangaistusmää- Tähänkin esitykseen sisältyvillä ehdotuksilla
16567: räyksen antaisi alioikeuden rangaistusmääräys- pyritään järkeistämään alioikeuksien työtä.
16568: tuomarin asemesta syyttäjä. Tämän vuoksi Tuomioistuinten tehtävien tulisi olla sellaisia,
16569: ehdotetaan säädettäväksi laki rangaistusmää- että niissä on kysymys todellisesta päätöksen-
16570: räysmenettelystä sekä tehtäväksi eräisiin mui- teosta ja lain soveltamisesta. Näin on esimer-
16571: hin lakeihin uuden lain edellyttämät muutok- kiksi silloin, kun rangaistuksen määräämistä
16572: set. koskeva kysymys on tullut riitaiseksi rikoksesta
16573: Ehdotus liittyy alioikeusuudistukseen. Alioi- epäillyn vastustettua rangaistusvaatimusta. Täl-
16574: keusuudistukseen kuuluu ensinnäkin nykyisten löin tuomioistuimessa joudutaan harkitsemaan
16575: alioikeuksien kihlakunnanoikeuksien ja raastu- syyllisyyskysymys ja tuomittava rangaistus.
16576: vanoikeuksien yhtenäistäminen käräjäoikeuk- Silloin kun rangaistusmääräyksen antamista
16577: siksi. Vuonna 1987 on annettu tätä tarkoittava ei ole vastustettu, rangaistusmääräystuomarin
16578: laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta tehtävänä on lähinnä teknisten yksityiskohtien
16579: (354/87). Toisen osan alioikeusuudistusta muo- tarkistaminen. Erittäin poikkeuksellista on, et-
16580: dostaa oikeudenkäyntimenettelyn uudistami- tä rangaistusmääräys jätetään antamatta ja
16581: nen, ensi vaiheessa riita-asioissa. Sitä koskevat rangaistusvaatimus sen vuoksi palautetaan
16582: lait (1052-1067/91) on annettu vuonna 1991. syyttäjälle.
16583: Alioikeusuudistukseen kuuluu lisäksi yhden Rangaistusmääräysten antaminen tuomiois-
16584: tuomarin istunnon käyttöönotto rikosasioissa. tuimissa tapahtuu varsin rutiininomaisesti.
16585: Sitä koskeva laki yhden tuomarin istunnossa Osittain se johtuu siitä, että asiat ovat yksin-
16586: käsiteltävistä rikosasioista (1 026/88) tuli voi- kertaisia, ja osittain siitä, että rangaistusmää-
16587: maan 1 päivänä tammikuuta 1988. Yhden räyksen antamista on jo edeltänyt, ensin ran-
16588: tuomarin istunnon toimivaltaa laajennettiin 1 gaistusvaatimusta annettaessa valvontaan suo-
16589: päivänä tammikuuta 1991 voimaan tulleella rittavan viranomaisen harkinta ja sen jälkeen
16590: lailla (1109/90). Viimeksi mainitun lainmuutok- vielä syyttäjän harkinta. Edellä mainituista
16591: sen jälkeen yhden tuomarin istunnossa voidaan syistä ja tuomioistuimen toiminnan järkeistä-
16592: tuomita sakkorangaistus rikoksesta, josta sää- misen vuoksi rangaistusmääräysten antaminen
16593: detty enimmäisrangaistus on yksi vuosi kuusi uskotaankin useimmiten joko tuomioistuinhar-
16594: kuukautta vankeutta. joittelijan tai tuomioistuimen nuorempien tuo-
16595: Seuraavan osan alioikeusuudistuksesta muo- marien tehtäväksi.
16596: dostaa rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn Vaikka rangaistusmääräysasiat on varsin yk-
16597: uudistaminen alioikeuksissa. Tähän esitykseen sinkertaisia ratkaista, ne aiheuttavat tuomiois-
16598: sisältyvät ehdotukset kuuluvat osana rikos- tuimille varsin paljon työtä suuren lukumää-
16599: asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uudistami- ränsä vuoksi. Meilläkin tulisi voida toteuttaa
16600: seen. muissa pohjoismaissa oleva järjestelmä, jonka
16601: Kuten hallituksen esityksessä eduskunnalle mukaan rangaistusmääräyksen antaisi syyttäjä.
16602: riita-asiain oikeudenkäyntimenettelyn uudista- Menettelyä koskevia säännöksiä vielä nykyises-
16603: mista alioikeudessa koskevaksi lainsäädännöksi tä selkeyttämällä ja menettelyn jo nykyisin
16604: (HE 1511990 vp) todetaan, alioikeuksien ko- toteutetulla teknisellä valvonnalla voidaan tur-
16605: koonpanojen muuttamisen ja oikeudenkäynti- vata se, että oikeusturvan nykytaso ehdotetusta
16606: menettelyn uudistamisen yksi tavoite on jär- muutoksesta huolimatta voidaan säilyttää.
16607: keistää alioikeuksien toiminta sillä tavoin, että Lisäksi on kiinnitettävä huomiota siihen, että
16608: asiaa käsittelevä kokoonpano ja käsittely mää- rangaistusmääräyksiä annettaessa on käytössä
16609: räytyvät asian laadun perusteella. Siten alioi- sisäasiainministeriön antamat sisäasiainministe-
16610: keudet pystyvät nykyistä tehokkaammin suun- riön yhdessä oikeuskanslerinviraston ja oikeus-
16611: taamaan voimavaransa laajojen ja oikeudelli- ministeriön kanssa laatimat ohjeet rangaistus-
16612: sesti vaikeiden asioiden käsittelemiseen. Mah- määräysmenettelyssä eri rikkomuksista määrät-
16613: dollisuus käsitellä riidattomat asiat nykyistä tävistä rangaistuksista. Käytössä olevat ohjeet
16614: yksinkertaisemmin ja halvemmin ja riitaiset turvaavat varsin hyvin rangaistuskäytännön
16615: 4 1993 vp - HE 63
16616:
16617: yhtenäisyyden myös silloin, kun syyttäjä antaa säännöksen mukaan rangaistusmääräysmenet-
16618: rangaistusmääräyksen. telyä ei vuoden 1990 alusta voitu käyttää
16619: Rangaistusmääräyksen antamisen siirtämi- virkarikosasiassa tai rikoslain 40 luvussa ran-
16620: nen syyttäjälle on yhdensuuntainen myös 1 gaistavaksi säädettyä julkisyhteisön työntekijän
16621: päivänä tammikuuta 1991 voimaan tulleen rikosta koskevassa asiassa.
16622: rikosoikeudellisista toimenpiteistä luopumista Rikoslain uudistamisen yhteydessä rangais-
16623: koskevien rikoslain voimaanpanemisesta anne- tusmääräyslakia muutettiin 14 päivänä joulu-
16624: tun asetuksen (301/90) säännösten kanssa. kuuta 1990 annetulla lailla (1108/90) siten, että
16625: Myös mainituilla laeilla lisättiin huomattavassa rangaistusmääräysmenettelyä vuoden 1991
16626: määrin syyttäjän tuomitsemistoimintaan rin- alusta on voitu käyttää myös niin sanotuissa
16627: nastettavia tehtäviä, kun niitä perusteita, joilla asianomistajarikosasioissa. Saman lainmuutok-
16628: syyttäjä saa jättää syytteen ajamatta, aikaisem- sen yhteydessä rangaistusmääräysmenettelyssä
16629: masta huomattavasti laajennettiin. määrättävän menettämisseuraamuksen arvora-
16630: ja nostettiin 1 000 markasta 5 000 markkaan.
16631:
16632: 2. Nykytila
16633: 2.2. Voimassa oleva rangaistusmääräys-
16634: 2.1. Rangaistusmääräysmenettelyn historiallinen menettely
16635: kehitys
16636: Rangaistusmääräysmenettely on rikosasioi-
16637: Rangaistusmääräyksestä vuonna 1931 anne- den yleisin ratkaisutapa. Menettelylle on omi-
16638: tun lain (206/31) mukaan rangaistusmääräyk- naista nopeus ja yksinkertaisuus verrattuna
16639: sen antamisen edellytyksenä oli rikoksesta tavalliseen alioikeusmenettelyyn. Kolme neljäs-
16640: epäillyn rangaistusmääräykseen tekemä mer- osaa rangaistusmääräyksistä koskee tieliikenne-
16641: kintä siitä, että hän tunnustaa rikoksen ja ettei lain (267/81) vastaisia tekoja. Loppuosa koos-
16642: hän tee muistutusta syyttäjän rangaistusvaati- tuu lähinnä näpistyksistä, kuntien järjestys-
16643: musta vastaan. Lisäksi edellytyksenä oli, että sääntörikkomuksista, julkisista huvitilaisuuk-
16644: epäilty antoi "kirjoituksen" syyttäjälle takaisin sista annetun lain (492/68) rikkomisesta ja
16645: heti tai määräajan, enintään neljän päivän haitaoteosta virkamiehelle.
16646: kuluessa. Rangaistusmääräysmenettelyn käyttämisen
16647: Laki korvattiin uudella 25 päivänä touko- edellytykset ovat, että
16648: kuuta 1934 annetulla samannimisellä lailla - rikkomuksesta ei ole säädetty muuta tai
16649: (228/34). Merkittävin muutos oli, että laista ankarampaa rangaistusta kuin sakko tai van-
16650: otettiin pois rikoksesta epäillyn suostumus. keutta kuusi kuukautta,
16651: Muutos johtui hallituksen esityksen (HE 4/1934 - rangaistukseksi vaaditaan sakkoa,
16652: vp) perusteluiden mukaan siitä, että rangaistus- - menettämisseuraamus ei ole raha-arvol-
16653: määräysmenettelyä oli käytetty tarkoitettua taan 5 000 markkaa suurempi ja
16654: harvemmin, koska rikkomuksesta epäillyt har- - menettelyyn on saatu asianomistajan
16655: voin pyrkivät myötävaikuttamaan asian nope- suostumus.
16656: aa ratkaisemista. Rikosten yhtymistä koskevan lainsäädännön
16657: Nykyinen rangaistusmääräyslaki (146170) on uudistamisen yhteydessä hallituksen esityksen
16658: annettu 27 päivänä helmikuuta 1970. Useilta (HE 40/1990 vp) perusteluissa (sivulla 31)
16659: yksityiskohdiltaan laki poikkesi edellisistä. Pe- todetaan, ettei rangaistusmääräysmenettelyssä
16660: riaatteelliselta ra:tkaisultaan se kuitenkin on tuomittavien sakkojen osalta ole syytä ryhtyä
16661: hyvin lähellä vuoden 1934 lakia. erityistoimenpiteisiin rangaistusmääräystuoma-
16662: Kirkkolain muuttamisen johdosta rangais- rilla samoihin aikoihin vireillä olevien samaa
16663: tusmääräyslakia muutettiin 20 päivänä joulu- syytettyä koskevien sakkoasioiden saattamisek-
16664: kuuta 1985 annetulla lailla (1 047 /85) siten, että si yhdessä käsiteltäväksi.
16665: siitä poistettiin säännökset pappeja koskevasta Myös rangaistusmääräysmenettely edellyttää
16666: erityismenettelystä. esitutkintaa. Kun asia on yksinkertainen ja
16667: Virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh- selvä, riittää, että syylliseksi epäillyn lausuman
16668: teydessä rangaistusmääräyslakia muutettiin 8 pääsisältö merkitään lyhyesti rangaistusvaati-
16669: päivänä syyskuuta 1989 annetulla lailla musilmoitukseen. Jos laajempi esitutkinta on
16670: (802/89) siten, että lakiin otetun nimenomaisen tarpeen, laaditaan erillinen tutkintapöytäkirja.
16671: 1993 vp - HE 63 5
16672:
16673: Poliisimiehen lisäksi esitutkinnan voivat tietyis- määräyslain täytäntöönpanosta annetussa oi-
16674: sä rikkomuksissa tehdä tulli- ja rajavartioviran- keusministeriön päätöksessä (1244/90). Päätök-
16675: omaiset. Esitutkinnan suorittaja myös antaa seen sisältyy määräyksiä muun muassa rangais-
16676: tavallisesti syyttäjän puolesta rangaistusvaati- tusmääräysmenettelystä, menettelyssä käytettä-
16677: muksen tiedoksi syytetylle. Vaatimukseen on vistä lomakkeista, asiakirjojen säilyttämisestä
16678: liitettävä osoitus siitä, miten syytetyn on me- ja ilmoitusten lähettämisestä.
16679: neteltävä, jos hän tahtoo saattaa vaatimuksen
16680: tuomioistuimen käsiteltäväksi. Siihen on myös
16681: liitettävä tilillepanokortti sakon tai menetettä- 2.3. Rikesakko ja muut maksuseuraamukset
16682: väksi vaadituo rahamäärän maksamista varten.
16683: Saatuaan asiakirjat virallisen syyttäjän on Rangaistusmääräysmenettelyn lisäksi on
16684: tarkastettava ne ja toimitettava ne viipymättä kiinteämaksuisena markkamääräisenä seuraa-
16685: rangaistusmäärä ystuomarille. Rangaistusmää- muksena käytössä rikesakko, pysäköintivirhe-
16686: räysasioiden suuren lukumäärän vuoksi lain maksu, joukkoliikenteen tarkastusmaksu sekä
16687: 16 §:ään sisältyy säännös siitä, että valtioneu- ylikuormamaksu.
16688: voston oikeuskansleri voi määrätä poliisimie-
16689: hen tai muun toimeen sopivan henkilön toimi-
16690: maan apulaissyyttäjänä rangaistusmääräysme- Rikesakko
16691: nettelyssä.
16692: Rangaistusmääräystuomarina voi tuomio- Rikesakkolaki (66/83) tuli voimaan 1 pmva-
16693: kunnassa olla kihlakunnantuomari, käräjätuo- nä syyskuuta 1983, paitsi Ahvenanmaalla 1
16694: mari taikka hovioikeuden tai kihlakunnantuo- päivänä toukokuuta 1986. Rikesakko voidaan
16695: marin määräyksestä notaari sekä kaupungissa, säätää lailla seuraamukseksi virallisen syytteen
16696: jossa on raastuvanoikeus, sen puheenjohtaja·tai alaisesta rikkomuksesta, josta säädetty ankarin
16697: raastuvanoikeuden määräyksestä joku sen laki- rangaistus on sakko tai enintään kuusi kuu-
16698: miesjäsenistä tai notaari. . kautta vankeutta. Toistaiseksi rikesakko on
16699: Syytetty on rangaistusmääräyksellä tuomit- säädetty seuraamukseksi vain eräistä vähäisistä
16700: tava syyttäjän vaatimaan tai sitä lieveropään tieliikennerikkomuksista. Rikesakko on mark-
16701: rangaistukseen ja menettämään valtiolle enin- kamäärältään kiinteä, enintään 400 markkaa.
16702: tään vaatimuksessa tarkoitettu omaisuus tai Rikesakosta tieliikenteessä annetun asetuksen
16703: sen arvo taikka rikkomuksen tuottama talou- (1 083/89) mukaan rikesakon määrä jalankulku-
16704: dellinen hyöty. Jos rangaistusmääräystuomari rikkomuksista on 40 markkaa, polkupyörärik-
16705: katsoo, ettei asiassa voida antaa rangaistus- komuksista 70 markkaa sekä moottoriajoneu-
16706: määräystä, asiakirjat on palautettava syyttäjäl- vorikkomuksista 140, 200 tai 300 markkaa.
16707: le. Rikesakkoa ei saa määrätä ehdolliseksi eikä
16708: Syytetyn, joka haluaa saattaa rangaistusvaa- sitä voida muuntaa vankeudeksi.
16709: timuksen tuomioistuimen käsiteltäväksi, on il- Rikesakon määrää poliisimies tai muu sään-
16710: moitettava siitä asianomaisen tuomioistuimen nösten noudattamista valvova virkamies. Ri-
16711: kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus kesakkomääräyksen saaneelia on oikeus saat-
16712: rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie- taa asia viikon kuluessa määräyksen tiedok-
16713: doksi. Jos syytetty tulee saapuville, asia käsi- sisaamisesta vleisen alioikeuden käsiteltäväksi.
16714: tellään tavanomaisessa rikosasian käsittelystä Alioikeudessa rikesakkoasian käsittelee yksi
16715: säädetyssä järjestyksessä. alioikeuden lakimiestuomari (rikesakkotuoma-
16716: Jos syytetty jää laillista estettä puolestaan ri). Jos rikesakkomääräys on katsottava aiheel-
16717: ilmoittamatta saapumatta asian tuomioistuin- liseksi, rikkomuksesta epäilty on tuomittava
16718: käsittelyyn, tuomioistuin voi tuomita syytetyn alioikeuden käsiteltäväksi saatetun rikesakko-
16719: rangaistukseen ja määrätä menettämisseu- määräyksen mukaiseen rikesakkoon. Epäilty
16720: raamuksen. Rangaistusmääräykseen samoin voidaan tuomita myös rikesakkomääräystä
16721: kuin tuomioistuimen päätökseen rangaistus- markkamäärältään pienempään rikesakkoon,
16722: määräysasiassa syytetyn poissaollessa ei saa jos rikesakkotuomari katsoo rikkomuksen sitä
16723: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhaku- edellyttävän. Tuomari voi jättää rikkojan ran-
16724: keinoin. gaistukseen tuomitsematta samoin edellytyksin
16725: Rangaistusmääräyslain lisäksi säännöksiä kuin rikoslain 3 luvun 5 §:ssä säädetään. Ri-
16726: rangaistusmääräysmenettelystä on rangaistus- kesakkomääräys on poistettava, jos se on
16727: 6 1993 vp - HE 63
16728:
16729: perusteeton. Alioikeuden rikesakkoasiassa an- pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunnalle
16730: tamaan päätökseen ei saa hakea muutosta sen toimialueen linja-autoliikenteessä voidaan
16731: varsinaisin muutoksenhakukeinoin. myöntää oikeus tarkastusmaksun perimiseen
16732: Rikoslain kokonaisuudistuksen yhteydessä ilman asianmukaista matkalippua matkustaval-
16733: on harkittavana rikesakon käyttöalaa laajen- ta henkilöltä. Myös joukkoliikenteen tarkastus-
16734: nattavaksi liikennerikoksissa. Jos uudistus voi- maksua pidetään hallinnollisena seuraamukse-
16735: daan toteuttaa siten, että esimerkiksi suurim- na. Muutosta tarkastusmaksun määräämistä
16736: man sallitun nopeuden ylittämisestä määrättäi- koskevan tarkastajan toimenpiteeseen haetaan
16737: siin seuraamuksena rikesakko, siirtyisi nykyi- valittamalla asianomaiseen lääninoikeuteen.
16738: sistä rangaistysmääräyksistä rikesakkomenette-
16739: lyn piiriin noin puolet. Koska liikennerikosten
16740: seuraamusjärjestelmän uudistamisen ajakohta Ylikuormamaksu
16741: ei ole vielä selvillä, tuota uudistusta ei ole voitu
16742: ottaa huomioon esitykseen sisältyviä lakiehdo- Ylikuormamaksusta annettu laki (51182) tuli
16743: tuksia valmisteltaessa. voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1982. Lain 1 §:n
16744: mukaan ylikuormamaksu määrätään maksetta-
16745: vaksi valtiolle ylikuorman kuljettamisesta tava-
16746: Pysäköintivirhemaksu ran kuljetukseen tarkoitetussa moottorikäyttöi-
16747: sessä ajoneuvossa tai sen perävaunussa tielii-
16748: Pysäköintivirhemaksusta annetulla lailla kennelaissa tarkoitetulla tiellä.
16749: (248/70) erotettiin rangaistavien liikennerikko- Maksuvelvollinen on ylikuorman kuljettami-
16750: musten piiristä pysäköintivirheet, joiden osalta sen aikaan kuljetukseen käytetyn ajoneuvon
16751: otettiin käyttöön erityinen virhemaksumenette- omistaja tai pysyvä haltija. Maksu voidaan
16752: ly. Tällöin rangaistusjärjestelmästä poistettiin laissa mainituin edellytyksin määrätä myös
16753: kaikki tavanomaiset pysäköintivirheet samalla, kuljetustehtävän antajan maksettavaksi.
16754: kun laissa säädettiin mahdollisuus siirtyä niin Ylikuormamaksu määräytyy ylikuorman
16755: sanottuun kunnalliseen pysäköinninvalvon- suuruuden mukaan siten, että jokaiselta ylittä-
16756: taan. Pysäköintivirhemaksusta annetun lain vältä sadatta kilolta maksu on 60 markkaa,
16757: 5 §:n 1 momentin mukaisesti tulee kunnallisen jokaiselta 2 000 kiloa ylittävältä sadalta kilolta
16758: pysäköinoinvalvojan tai hänen apulaisensa, 180 markkaa ja jokaiselta 4 000 kiloa ylittävät~
16759: milloin hän katsoo, että pysäköintivirheestä on tä sadatta kilolta 240 markkaa.
16760: aiheutunut tai voinut aiheutua vakavaa vaaraa Ylikuormamaksun määrää poliisipiirin pääl-
16761: tai haittaa, maksukehotusta antamatta ilmoit- likkö. Muutosta ylikuormamaksun määräämis-
16762: taa virheestä poliisille. Tällä säännöksellä on tä koskevaan päätökseen haetaan valittamalla
16763: pysäköintivirheiden dekriminalisoinnin ulko- asianomaiseen lääninoikeuteen.
16764: puolelle jätetty luonteeltaan vakavat pysäköin-
16765: tivirheet.
16766: Pysäköintivirheen johdosta maksukehotuk-
16767: sen saanut henkilö voi saattaa asian pysäköin- 2.4. Rangaistusmääräysten ja rikesakkojen
16768: oinvalvojan ratkaistavaksi esittämällä hänelle lukumäärät
16769: suullisen tai kirjallisen vastalauseen. Pysäköin-
16770: oinvalvojan päätöksestä on valitusoikeus lää- Vuonna 1991 ratkaistiin yleisissä alioikeuk-
16771: ninoikeuteen. Pysäköintivirhemaksu katsotaan sissa 43 977 riita-asiaa ja 64 625 rikosasiaa.
16772: hallinnolliseksi seuraamukseksi. Rangaistusmääräyksiä annettiin samana vuon-
16773: na 325 030 sekä rikesakkoja 67 163. Vuosina
16774: 1989-1990 rangaistusmääräyksiä on annettu
16775: Jaukkoliikenteen tarkastusmaksu noin 310000.
16776: Kaikista liikennerikoksista vuosittain ratkais-
16777: Joukkoliikenteen tarkastusmaksusta annetul- taan noin 78 % rangaistusmääräyksin, 20 %
16778: la lailla (469/79) meillä otettiin käyttöön julki- rikesakoin ja vajaat 2 % varsinaisina rikosasioi-
16779: sessa joukkoliikenteessä sovellettava uusi erityi- na tuomioistuimessa.
16780: nen maksuseuraamus. Lain 1 §:n mukaan rai- Kun edellä mainittuja lukuja vertaa Ruotsin
16781: deliikennettä harjoittavalle julkisyhteisölle yh- vastaaviin lukuihin, voi todeta, että Ruotsissa
16782: teisön harjoittamassa joukkoliikenteessä ja rangaistusmääräysmenettelyä käytetään suh-
16783: 1993 vp ~HE 63 7
16784:
16785: teellisen vähän. Kun vuonna 1991 Ruotsissa kosasia, samana vuonna annettiin noin 78 000
16786: ratkaistiin tuomioistuimissa noin 68 880 ri- rangaistusmääräystä ja 220 000 rikesakkoa.
16787: Rangaistusmääräykset
16788: Rangaistusmääräykset vuonna 1989 ja 1991
16789: määrät vuosina osuus prosenteissa
16790: 1989/1991 198911991
16791: liikennerikokset ................................ . 252 747/264 908 80,3/81,5
16792: näpistykset tai sen yritykset .................. . 18 462/20 806 5,9/6,4
16793: päihderikokset ................................. . 9 229/7 947 2,9/2,4
16794: kuntien järjestyssääntöjen rikkominen ........ . 10 747/6 283 3,4/1,9
16795: radiolaitteista annetun lain määräysten rikko-
16796: minen .......................................... . 4 310/5 178 1,4/1,5
16797: haitanteko virantoimituksessa olevalle virka-
16798: miehelle ......................................... . 3 773/3 667 1,2/1,1
16799: muut rikkomukset. ............................. . 15 618/16 241 4,9/4,9
16800: yhteensä 100,0
16801:
16802: Vuosittain rangaistusmääräysmenettelyä vas- Rangaistusmääräysmenettelyssä syyttäjä voi
16803: tustetaan noin 0,5 %:ssa asioista. Rangaistus- antaa rangaistusmääräyksen rikoksesta, josta ei
16804: määräystuomari lieventää noin 1,4 % sekä ole säädetty muuta tai ankarampaa rangaistus-
16805: palauttaa takaisin syyttäjälle noin 0,1 % hänen ta kuin· sakkoa tai enintään kuusi kuukautta
16806: ratkaistavakseen toimitetuista rangaistusvaati- vankeutta. Tämän estämättä saadaan rangais-
16807: muksista. tusmääräys antaa alle 18-vuotiaana tehdystä
16808: rikoksesta, mikäli voidaan olettaa, että tuomio-
16809: istuin olisi tuominnut tekijän sakkorangaistuk-
16810: Rikesakot seen. Rangaistusmääräys saadaan antaa vain,
16811: mikäli yhdestä tai useammasta rangaistusmää-
16812: Rikesakkoja määrättiin 79 178 vuonna 1988 räyksin käsiteltävissä olevasta rikoksesta ei
16813: ja 67 163 vuonna 1991. Kaikista rikesakoista katsota seuraavan ankarampaa rangaistusta
16814: nopeusrajoituksen ylittämisestä määrättyjä ri- kuin yhteensä sata päiväsakkoa.
16815: kesakkoja oli edellisenä vuonna 48 % ja jäl-
16816: kimmäisenä vuonna 40 %. Rangaistusmääräysmenettelyssä voidaan
16817: Vuosittain tuomioistuimen käsiteltäväksi määrätä myös menettämisseuraamus.
16818: saatetaan 100-130 rikesakkoa. Alioikeus on Rangaistusmääräystä ei saa antaa, ellei asi-
16819: poistanut rikesakkomääräyksen tai jättänyt asta voitaisi nostaa virallista syytettä, ellei
16820: rangaistukseen tuomitsematta vuosittain noin rangaistusmääräykseen ole sisällytetty kaikkia
16821: 30---35 tapauksessa. niitä rikoksia, jotka syyttäjän tieten ovat me-
16822: nettelyn kohteena ja ellei vastaaja ole hyväk-
16823: synyt rangaistusmääräystä. Rangaistusmäärä-
16824: 2.5. Rangaistusmääräysmenettely eräissä ystä ei saa antaa myöskään silloin, kun asian-
16825: muissa maissa omistaja on ilmoittanut nostavansa syytteen tai
16826: pyytänyt virallisen syytteen nostamista, tai asi-
16827: Ruotsi assa on kysymys yrityssakkoon tuomitsemises-
16828: Ruotsissa rangaistusmääräysmenettely (straf- ta.
16829: föreläggande) otettiin käyttöön vuonna 1948 Kun epäilty on hyväksynyt rangaistusmäärä-
16830: oikeudenkäyntimenettelyn kokonaisuudistuk- yksen, rangaistusmääräys rinnastetaan lainvoi-
16831: sen yhteydessä sekä rikesakko (föreläggande av maiseen tuomioon. Rangaistusmääräyksestä on
16832: ordningsbot) vuonna 1968. Säännökset kum- kuitenkin mahdollista tehdä tuomiovirhekante-
16833: mastakin menettelystä sisältyvät Ruotsin oi- lu siihen alioikeuteen, jossa syyte rangaistus-
16834: keudenkäymiskaaren (rättegångsbalken 1942) määräysmenettelyssä käsitellystä rikoksesta oli-
16835: 48 lukuun. si ollut nostettava. Kantelu on tehtävä vuoden
16836: 8 1993 vp - HE 63
16837:
16838: kuluessa siitä, kun rangaistusmääräyksen saaja käynnissä. Lisäksi hänet voidaan velvoittaa
16839: on joutunut täytäntöönpanotoimenpiteiden korvaamaan valtiolle asiasta aiheutuneet kulut.
16840: kohteeksi. Vaikkei rangaistusmääräyksin siis voida vah-
16841: Syyttäjä voi rangaistusmääräyksen saanutta vistaa vankeusrangaistusta, siinä on kuitenkin
16842: kuultuaan k01:jata rangaistusmääräyksessä ole- mainittava, minkä pituisen vankeusrangaistuk-
16843: van kirjoitus-, lasku- tai muun sen kaltaisen sen sakotettu joutuu suorittamaan, jollei sak-
16844: virheen. Korjausta ei saa tehdä, jos rangaistus- koa saada perityksi.
16845: määräyksen saanut kieltää sen eikä siten, että Hyväksytty rangaistusmääräys on lainvoi-
16846: rangaistus muuttuisi ankarammaksi. maisen tuomion veroinen. Jos rangaistusmää-
16847: Rikesakkomenettelyä voidaan soveltaa vain räystä ei ole hyväksytty tai jos sen on antanut
16848: rikoksiin, joista on säädetty ainoaksi seuraa- tai hyväksynyt joku, jolla ei ole ollut siihen
16849: mukseksi rahamäärältään enimmäismääräinen, laillista oikeutta, rangaistusmääräys on mitä-
16850: välittömästi rahamääräisenä tuomittava sakko- tön.
16851: rangaistus. Edellytyksenä on myös, että rikos Hyväksytystä rangaistusmääräyksestä voi-
16852: on lueteltu valtion ylimmän syyttäjän (riksåkla- daan valittaa tuomioistuimeen vain menettely-
16853: gare) laatimassa luettelossa rikesakkomenette- virheen perusteella taikka mikäli rikoslakia on
16854: lyssä käsiteltävistä rikoksista ja niistä määrät- sovellettu väärin rangaistusmääräyksessä ole-
16855: tävien rikesakkojen rahamääristä. Rikesakko- vaan teonkuvaukseen, mikäli rikos oli vanhen-
16856: määräyksestä tulee lainvoimaisen tuomion ve- tunut tai mikäli rangaistusmääräyksen hyväk-
16857: roinen heti, kun määräyksen saanut on sen syminen ei ole ollut tahdonilmaisuna pätevä.
16858: allekirjoituksenaan hyväksynyt. Tieliikenne- ja tullirikosasioissa on olemassa
16859: kiinteisiin rahamääräisiin seuraamuksiin perus-
16860: tuva rikesakkojärjestelmä (forenklet forelegg).
16861: Norja Rikesakkomääräyksessä ei tarvitse yksilöidä
16862: tekoa yhtä tarkasti kuin rangaistusmääräykses-
16863: Norjan lain mukaan syyttäjä voi antaa ran- sä. Rikesakkomääräyksen voi antaa poliisissa
16864: gaistusmääräyksen (forelegg), jos epäilty hyväk- tai tullilaitoksessa palveleva sellainenkin virka-
16865: syy syyttäjän tekemän rangaistusvaatimuksen. mies, joka ei ole syyttäjän asemassa. Jollei
16866: Rangaistusmääräyksen antaminen on eräissä epäilty hyväksy rikesakkomääräystä heti, se
16867: asioissa siirretty poliisiin kuuluvalle syyttäjän raukeaa eikä sitä myöskään ·voida käyttää
16868: asemassa olevalle virkamiehelle. syyteasiakirjana.
16869: Rikoksesta säädetty enimmäisrangaistus ei
16870: rajoita rangaistusmääräyksen käyttöalaa. Ran-
16871: gaistusmääräys voidaan siis antaa aina, kun Tanska
16872: rikoksen harkitaan olevan sovitettavissa sakol-
16873: la. Rangaistusmääräysmenettelyssä määrättä- Yksinkertaistettuja rikosasian käsittelyme-
16874: välle sakolle ei ole myöskään säädetty ylärajaa. nettelyjä ovat tunnustetun asian ratkaiseminen
16875: Sakot ovat yleensä joitakin satoja tai enin- tuomioistuimessa esitutkinnan päätteeksi ilman
16876: tään joitakin tuhansia kruunuja. Elinkeinoelä- erillistä syytteen nostamista sekä niin sanottu
16877: mässä tehdyistä rikoksista on käytännössä poliisiasioiden käsittely joko rangaistusmää-
16878: määrätty rangaistusmääräysmenettelyssä huo- räysmenettelyssä ilman tuomioistuimen myötä-
16879: mattavankin suuria sakkoja ja menettämisseu- vaikutusta tai sitten eräiltä osin pelkistetyssä
16880: raamuksia. tuomioistuinmenettelyssä. Poliisiasioita ovat
16881: Rangaistusmääräyksin ei voida määrätä mui- useimmiten ne rikokset, joista laki ei, rikoksen
16882: ta rikosoikeudellisia seuraamuksia kuin sakko- uusimistapauksia lukuun ottamatta, säädä an-
16883: rangaistus ja menettämisseuraamus. Sakkoran- karampaa rangaistusta kuin sakkoa tai lievem-
16884: gaistus voidaan määrätä myös ehdolliseksi. Jos mänlajista vapausrangaistusta (haefte; 7 pv -
16885: tuomittu tekee koetusaikana uuden rikoksen, 6 kk).
16886: uudesta ja aikaisemmasta rikoksesta voidaan Syyttäjänä toimiva poliisipäällikkö voi polii-
16887: antaa yhteinen rangaistusmääräys. Rangaistus- siasiassa, josta hän ei katso seuraavan anka-
16888: määräysmenettelyssä voidaan epäilty velvoittaa rampaa rangaistusta kuin sakko, syytteen nos-
16889: suorittamaan myös sellainen rahakorvaus, jota tamisen sijasta toimittaa syylliseksi epäillylle
16890: koskeva vaatimus rikosprosessilain 3 §:n mu- ilmoituksen mahdollisuudesta käsitellä asia il-
16891: kaan voitaisiin käsitellä rikosasian oikeuden- man tuomioistuinmenettelyä. Ilmoituksessa on
16892: 1993 vp - HE 63 9
16893:
16894: oltava samat tiedot kuin syytekirjelmässä sekä vu asian tuomioistuinkäsittelyyn, katsotaan
16895: maininta sakon määrästä, siitä, milloin sakko vastustaminen mitättömäksi ja asiassa voidaan
16896: on maksettava, sekä siitä, että maksuaikaa antaa rangaistusmääräys.
16897: voidaan pidentää. Jos syylliseksi epäilty hyväk- Jos rangaistusmääräystuomari katsoo, että
16898: syy menettelyn, hänen on ilmoitettava tästä asiassa ei voida antaa rangaistusvaatimuksen
16899: poliisille suullisesti tai kirjallisesti. Rangaistus- mukaista rangaistusmääräystä, hän voi järjes-
16900: määräys tulee oikeusvoimaiseksi, kun se on tää asiassa pääkäsittelyn, sopia syyttäjän kans-
16901: maksettu. Rangaistusmääräyksen hyväksymi- sa rangaistusvaatimuksen muuttamisesta tai
16902: sellä ei siis tältä kannalta ole merkitystä. kumota rangaistusvaatimuksen ja palauttaa sen
16903: Rangaistusmääräysmenettelyssä ei voida syyttäjälle. Hylkäävään päätökseen syyttäjällä
16904: vahvistaa suoritettavaksi vahingonkorvausta ri- on mahdollisuus hakea muutosta.
16905: koksen asianomistajalle. Poliisipäällikön ei tule Annettu rangaistusmääräys rinnastetaan
16906: vahvistaa rangaistusmääräystä, ellei vahingon- lainvoiman saaneeseen tuomioon, jollei ran-
16907: korvauksista ole erikseen sovittu tai ellei asian- gaistusmääräyksen antamisen jälkeen tule ilmi
16908: omistaja ole perusteettomasti kieltäytynyt täl- uusia seikkoja tai todisteita, jotka yksinään tai
16909: laisesta sopimuksesta. Oikeusministeriön erik- yhdessä aikaisempien todisteiden kanssa johtai-
16910: seen antamien ohjeiden mukaan rangaistus- sivat ankarampaan rangaistukseen. Tällöin asia
16911: määräystä vastaavassa menettelyssä voidaan voidaan ottaa uudelleen käsiteltäväksi ja asias-
16912: vahvistaa myös menettämisseuraamus. sa voidaan määrätä aikaisempaa ankarampi
16913: Oikeudenkäyntilain mukaan voidaan liiken- rangaistus.
16914: nerikkomuksesta antaa myös kiinteämääräinen
16915: enintään 1 000 Tanskan kruunun suuruisen Saksan Iiittotasavallassa on lisäksi käytössä
16916: rikesakko. Rikesakkomenettelyä ei kuitenkaan niin sanotuissa järjestysrikkomuksissa (Ord-
16917: ole toistaiseksi otettu käyttöön. nungswidrigkeiten) ja liikennerikkomuksissa
16918: (Verkehr-Ordnungswidrigkeiten) poliisin tai
16919: hallintoviranomaisen antama varoitus (Verwarn-
16920: Saksan liittotasavalta ung) tai maksuseuraamus (Verwarnungsgeld-
16921: Alioikeuden tuomari (Strafrichter) tai alioi- tai Bussgeldbescheid). Määräykset niistä voivat
16922: keuden puheenjohtaja (Vorsitzende des Schöffen- sisältyä Iiittotasavallan tai osavaltion lainsää-
16923: gerichts) voi antaa virallisen syyttäjän tekemän däntöön.
16924: rangaistusvaatimuksen perusteella rangaistus-
16925: määräyksen rikkomuksesta, josta laissa on
16926: säädetty rangaistukseksi sakko tai enintään 3. Ehdotuksen pääpiirteet
16927: vuosi vankeutta. Rangaistusmääräyksessä voi-
16928: daan määrätä sakkorangaistus sekä enintään Rangaistusmääräysmenettelyn soveltamisala
16929: kahden vuoden ajokielto.
16930: Rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos epäilty
16931: Rangaistusmääräysmenettelyn soveltamis-
16932: kahden viikon kuluessa rangaistusvaatimuksen
16933: alaan ei ehdoteta muutosta.
16934: tiedoksisaamisesta vastustaa (Einspruch) ran-
16935: gaistusmääräyksen antamista. Jos rangaistus-
16936: määräyksen antamista on vastustettu, asia ote-
16937: taan käsiteltäväksi alioikeudessa (Amtsgericht) Rangaistusvaatimuksen antaminen
16938: asian laadusta riippuen joko yhden tuomarin
16939: käsittelyssä tai kokoonpanossa, jossa on yksi Rangaistusvaatimuksen antamisen osalta
16940: tai kaksi lainoppinuHa jäsentä ja kaksi maal- menettelyä ei ehdoteta uudistettavaksi. Sään-
16941: likkoa. Alioikeus ei ole käsittelyssään sidottu nöksiä ehdotetaan kylläkin jossain määrin yk-
16942: rangaistusvaatimukseen, vaan voi tuomita sinkertaistettaviksi ja selkeytettäviksi. Rangais-
16943: epäiliylle myös rangaistusvaatimuksessa ilmoi- tusvaatimuksen voisi kuten voimassa olevankin
16944: tettua ankaramman rangaistuksen. Edellytyk- lain mukaan antaa poliisimies, tullimies tai
16945: senä on kuitenkin, että käsittelyssä tulee ilmi muu laissa säädettyä valvontaa suorittava vir-
16946: sellaisia ankaroittavia seikkoja, joita ei ollut kamies omasta aloitteestaan tai syyttäjän puo-
16947: otettu huomioon rangaistusvaatimusta annetta- lesta. Käytännössä rangaistusvaatimus tultai-
16948: essa. siin vastaisuudessakin useimmiten antamaan
16949: Jos rangaistusvaatimusta vastustanut ei saa- siinä yhteydessä, kun edellä mainittu viran-
16950: 2 330476R
16951: 10 1993 vp - HE 63
16952:
16953: omainen valvontatehtäväänsä suorittaessaan sen edellytyksenä on se, että rangaistusmäärä-
16954: havaitsee rikkomuksen tapahtuneen. ystä ei ole vastustettu, on pidetty varsin paina-
16955: vina. Silloin kun rangaistusmääräysmenettelyn
16956: käyttämisestä poikkeuksellisesti päätetään vas-
16957: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen ta esitutkinnan päätyttyä, epäiliyltä edellytetty
16958: nimenomainen suostumus aiheuttaa epäillylle-
16959: Ehdotusta valmisteltaessa on ollut esillä ky- kin tarpeettomasti vaivaa sekä lisää menettelyn
16960: symys siitä, edellyttääkö rangaistusmääräyksen käsittelyvaiheita ja sitä kautta työtä.
16961: antaminen epäillyn suostumusta vai riittääkö, Ehdotusta valmisteltaessa on katsottu, että
16962: kuten voimassa olevan lain mukaan, että epäil- edellä selostettu rangaistusmääräyksen antami-
16963: ty ei vastusta rangaistusvaatimusta. Lisäksi on sen edellytys ei ole riippuvainen siitä, antaako
16964: kiinnitetty huomioita siihen, ovatko suostu- rangaistusmääräyksen tuomioistuimen tuomari
16965: muksen antaminen ja rangaistusvaatimuksen vai virallinen syyttäjä. Rikoksesta epäillyn oi-
16966: vastustamaita jättäminen rangaistusmääräyk- keusturvan kannalta olennaisena sen sijaan on
16967: sen antamisen edellytyksinä eri asemassa sil- pidetty sitä, että silloin kun rikoksesta epäilty
16968: loin, kun rangaistusmääräyksen alioikeuden vastustaa rangaistusmääräyksen antamista tai
16969: tuomarin asemesta antaa virallinen syyttäjä. ei suostu rangaistusmääräysmenettelyyn, asian
16970: Kuten edellä selostettu vertailu osoittaa, ratkaisee yleinen alioikeus tavanomaisessa ri-
16971: Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa rangaistus- kosasian käsittelystä säädetyssä järjestyksessä.
16972: määräyksen antaa virallinen syyttäjä epäillyn Voimassa olevan lain mukaan syytetyn on
16973: suostuttua menettelyyn. Saksan Iiittotasavallas- ilmoitettava asianomaisen tuomioistuimen
16974: sa taas alioikeuden tuomari antaa rangaistus- kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus
16975: määräyksen, jos epäilty ei ole vastustanut rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie-
16976: rangaistusvaatimusta. Meillä voimassa olevan doksi, rangaistusvaatimuksen saattamisesta
16977: lain mukaan rangaistusmääräystä ja rikesakkoa tuomioistuimen käsiteltäväksi. Sen jälkeen tuo-
16978: ei saa antaa, jos epäilty_ on sitä vastustanut. mioistuimen on ilmoitettava syytetylle ja syyt-
16979: Alajaksossa 2.1. rangaistusmääräysmenette- täjälle, milloin ja missä asia käsitellään.
16980: lyn historiallista kehitystä selostettaessa on Ehdotusta valmisteltaessa nykyistä järjestel-
16981: todettu, että vuoden 19 31 rangaistusmääräys- mää yksinkertaisempana ja oikeusturvan kan-
16982: lain mukaan rangaistusmääräyksen antamisen nalta riittävänä on pidetty sitä, että epäilty
16983: edellytyksenä oli rikoksesta epäillyn rangaistus- vastustaa rangaistusmääräyksen antamista
16984: määräykseen tekemä merkintää siitä, että hän asianomaiselle syyttäjälle. Silloin syyttäjä voi
16985: tunnustaa rikoksen ja että hän ei tee muistu- harkita, nostaako hän syytteen asiassa vai
16986: tusta syyttäjän rangaistusvaatimusta vastaan. jättääkö hän syyttämättä. Ehdotettu järjestel-
16987: Suostumuksesta rangaistusmääräyksen anta- mä vähentää myös tuomioistuinten työtä.
16988: misen edellytyksenä luovuttiin kuitenkin jo
16989: vuonna 1934 annetulla lailla ja rangaistusmää-
16990: räyksen antamisen edellytykseksi voimassa ole- Rangaistusmääräyksen antaminen
16991: van lain mukaisesti tuli, että epäilty ei laissa
16992: säädetyssä ajassa vastustanut rangaistusmäärä- Kuten edellä on selostettu, esityksessä ehdo-
16993: yksen antamista. tetaan, että rangaistusmääräyksen antaminen
16994: Rangaistusmääräyksestä vuonna 1934 annet- siirretään alioikeuden tuomariita syyttäjälle.
16995: tua lakia koskeneessa hallituksen esityksessä Tältä osin ehdotus vastaa muiden pohjoismai-
16996: perusteltiin muutosta sillä, että epäillyn aktii- den lainsäädäntöä. Tuomioistuimen käsiteltä-
16997: visuutta edellyttävä rangaistusmääräysmenette- väksi asia tulisi ainoastaan, jos rangaistusvaa-
16998: ly ei ollut ollut riittävän tehokas, koska "ri- timuksen saanut vastustaa rangaistusmääräyk-
16999: koksesta epäilty, poikkeuksia lukuunottamatta, sen antamista ja syyttäjä nostaa häntä vastaan
17000: ei yleensä ole erikoisen halukas yksinkertaistut- syytteen tuomioistuimessa. Yksinkertaiset me-
17001: tamaan ja jouduttamaan oikeudenkäyntimenet- nettelysäännöt, kuten menettelyn seuranta ja
17002: telyä päästäkseen nopeammin kärsimään ran- valvonta sekä sisäasiainministeriön antamat
17003: gaistustaan". ohjeet, turvaavat myös ehdotetussa järjestel-
17004: Myös tähän esitykseen sisältyvää ehdotusta mässä yhtä hyvin kuin nykyisin sen, että
17005: valmisteltaessa edellä selostettuja perusteluita, rangaistusmääräystä ei anneta virheeliisin pe-
17006: joiden mukaan rangaistusmääräyksen antami- rustein.
17007: 1993 vp - HE 63 11
17008:
17009: Rangaistusmääräysasioiden suuren lukumää- rin vaikutus alioikeuksien työmäärään. Alioi-
17010: rän vuoksi valtioneuvoston oikeuskansleri voi keuksissa on viime vuosien aikana ollut käsi-
17011: voimassa olevan lain mukaan määrätä apulais- teltävänä keskimäärin noin 310 000 rangaistus-
17012: syyttäjän antamaan rangaistusmääräyksiä. määräysasiaa. Alioikeuksien tuomarien ilmoi-
17013: Apulaissyyttäjäksi määrätään määräajaksi tai tuksen mukaan niitä voi käsitellä keskimäärin
17014: toistaiseksi poliisimies tai muu toimeen sopiva noin 50 asiaa päivässä. Ehdotus merkitsisi noin
17015: henkilö. Tältä osin lakiin ei ehdoteta muutok- 30 tuomarin vuotuisen työmäärän säästöä.
17016: sia. Apulaissyyttäjien käyttäminen rangaistus- Rangaistusmääräysten käsittelyyn tarvitaan si-
17017: määräysmenettelyssä on edelleen perusteltua ten noin 30 tuomarityövuotta eli yhtä tuomio-
17018: sen vuoksi, että rangaistusmääräysasioiden lu- istuinta kohden keskimäärin 113 tuomarityö-
17019: kumäärä on itse asiassa kasvanut vuosittain. vuotta.
17020: Jos apulaissyyttäjistä luovuttaisiin, se edellyt- Tuomiokuntain hoidosta annetun asetuksen
17021: täisi uusien syyttäjävirkojen perustamista, josta 2 §:n nojalla toimessaan kolme kuukautta ollut
17022: aiheutuisi valtiolle lisäkustannuksia. notaari voidaan määrätä omalla vastuullaan
17023: käsittelemään muun muassa rangaistusmää-
17024: Muutoksenhakuoikeus räysasioita. Vastaavanlainen säännös raastu-
17025: vanoikeuksien notaarien osalta on raastuvan-
17026: Voimassa olevan lain mukaisesti ehdotetaan, oikeudesta annetun lain 4 a §:ssä ja raastuvan-
17027: että rangaistusmääräykseen ei saa hakea muu- oikeudesta annetun asetuksen 15 a §:ssä. Edellä
17028: tosta valittamalla. Rangaistusmääräyksestä voi mainittujen säännösten nojalla rangaistusmää-
17029: voimassa olevan lain mukaan tuomiovirheen räysasioista valtaosan nykyisin ratkaisevat no-
17030: perusteella kannella hovioikeuteen kuuden taarit.
17031: kuukauden kuluessa rangaistusmääräyksen tie- Niiden tuomioistuinten osalta, joissa notaarit
17032: doksisaamisesta. Nyt ehdotetaan, että kantelu- käsittelevät rangaistusmääräysasioita, uudistus·
17033: viranomainen olisi asianomainen alioikeus. Li- tarkoittaa sitä, että notaareille jää nykyistä
17034: säksi ehdotetaan, että rangaistusmääräys voi- enemmän aikaa muiden tuomarintehtävien hoi-
17035: daan tehdystä kantelusta poistaa myös silloin, tamiseen.
17036: kun rangaistus perustuu väärään lain sovelta- Rangaistusmääräysasioiden käsittely tuomio-
17037: miseen. Kanteluaikaa ehdotetaan myös piten- istuimissa ei juurikaan työllistä kansliahenkilö-
17038: nettäväksi. Ehdotuksen mukaan kantelu on kuntaa. Työn säästöksi voidaan arvioida koko
17039: tehtävä asianmukaiselle käräjäoikeudelle vuo- valtakunnassa noin viiden toimistovirkailijan
17040: den kuluessa rangaistusmääräyksellä määrätyn vuotuinen työmäärää.
17041: sakon tai menettämisseuraamuksen täytän- Työn säästöä täysin vastaavaa työvoiman
17042: töönpanosta taikka siitä, kun epäilty on mak- säästöä ehdotuksesta ei aiheudu. Sen sijaan on
17043: sanut sakon tai menettämisseuraamuksen. selvää, että vähenevä työmäärä mahdollistaa
17044: muiden tehtävien hoitamisen ja että muiden
17045: Asetuksenantovaltuus käsiteltävien asioiden lukumäärän lisääntymi-
17046: nen ei edellytä vastaavaa työvoiman lisäystä.
17047: Samanaikaisesti esitykseen sisältyvien lakieh- Laskutavasta riippuen työmäärän vähentymi-
17048: dotusten kanssa on tarkoitus saattaa voimaan sestä aiheutuva säästö on noin 3-6 miljoonaa
17049: asetus, johon otetaan tarkempia säännöksiä markkaa. Uudituksesta tuomioistuimille aiheu-
17050: ehdotetun rangaistusmääräyslain täytäntöön- tuva säästö on jo otettu huomioon määriteltä-
17051: panosta. essä henkilöstön tarve käräjäoikeuksissa.
17052: Asetukseen tulisi määräyksiä muun muassa
17053: siitä, mitä asiakirjoja rangaistusvaatimusta ja
17054: rangaistusmääräystä annettaessa käytetään, Syyttäjät
17055: millä tavoin sakko tai menettämisseuraamus
17056: maksetaan sekä, miten rangaistusmääräysten Syyttäjien osalta uudistus merkitsee työmää-
17057: täytäntöönpano järjestetään. rän lisääntymistä siltä osin kuin rangaistusmää-
17058: räyksen antamisen katsotaan edellyttävän
17059: 4. Esityksen vaikutukset enemmän työtä kuin syyttäjänä toimiminen
17060: rangaistusmääräysmenettelyssä. Tältä osin yk-
17061: Alioikeudet
17062: sittäisen syyttäjän työmäärän lisääntymistä kes-
17063: Esitykseen sisältyvällä ehdotuksella on suu- kimäärin ei voida pitää kovin merkittävänä.
17064: 12 1993 vp - HE 63
17065:
17066: Tähän vaikuttaa myös se, että usean alioikeu- muotoon laadittu rangaistusmääräysmenettelyn
17067: den alueella toimii useampi kuin yksi syyttäjä. muuttamista koskeva ehdotus siten, että me-
17068: nettelyä koskevat säännökset ajanmukaiste-
17069: taan, että rangaistusmääräyksen vahvistaa
17070: Poliisi ja muu laissa säädettyä valvontaa suo- syyttäjä ja että asia tulee tuomioistuimen käsi-
17071: rittava virkamieskunta teltäväksi vain, jos rangaistusvaatimusta vas-
17072: tustetaan.
17073: Ehdotetuna uudistuksella ei ehdoteta muu- Työryhmässä ehdotuksen valmisteluun oike-
17074: tettavaksi sitä menettelyvaihetta, josta poliisi- usministeriön virkamiesten lisäksi on osallistu-
17075: mies, tullimies tai muu laissa säädettyä valvon- nut edustajia tuomioistuinlaitoksesta, syyttäjä-
17076: taa suorittava virkamies huolehtii. Tältä osin laitoksesta, asianajajakunnasta sekä Helsingin
17077: uudistuksella ei ole myöskään kustannusvaiku- yliopistosta.
17078: tuksia. Työryhmä on kuullut asiantuntijoina edusta-
17079: jia oikeuskanslerinviraston syyttäjäosastosta.
17080: Työryhmän mietinnöstä pyydettiin lausunnot
17081: Rangaistusmääräysten täytäntöönpano 27 viranomaiselta, tuomioistuimelta ja järjestöl-
17082: tä. Lausunnonantajien selvä enemmistö piti
17083: Rangaistusmääräysten täytäntöönpanosta ehdotusta periaatteessa kannatettavana.
17084: huolehtii keskitetysti ehdotetussakin järjestel-
17085: mässä oikeusministeriön tietohallintotoimisto.
17086: Ehdotuksen tultua voimaan, samalla tavoin 6. Riippuvuus muista esityksistä
17087: kuin nykyisin rikesakkomääräykset, rangaistus-
17088: määräykset toimitetaan syyttäjän kansliasta Esitykseen sisältyvät ehdotukset kuuluvat
17089: kuukausittain oikeusministeriölle. Postittami- osana alioikeusuudistukseen ja rikosasioiden
17090: sesta ja rangaistusmääräysten arkistoimisesta oikeudenkäyntimenettelyn uudistamiseen. Ali-
17091: syyttäjän kansliaan ei aiheudu nykyiseen työ- oikeusuudistukseen kuuluvat alioikeuksien ko-
17092: määrään verrattuna merkittävää lisätyötä. koonpanojen yhtenäistäminen käräjäoikeuksik-
17093: si ja riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn
17094: uudistaminen tulevat voimaan alioikeusuudis-
17095: 5. Asian valmistelu tukseen liittyvien lakien voimaanpanosta anne-
17096: tulla lailla (1417 /92) 1 päivänä joulukuuta
17097: Ehdotus on valmisteltu oikeusministeriön 30 1993. Rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn
17098: päivänä lokakuuta 1990 asettamassa työryh- uudistaminen pyritään saattamaan voimaan
17099: mässä. Toimeksiautonsa mukaan työryhmän vuoden 1994 aikana.
17100: tuli rikosasioiden oikeudenkäyntimenettelyn Tähän esitykseen sisältyvät ehdotukset on
17101: uudistamista koskevasta ehdotuksesta erillisenä tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä joulukuu-
17102: ja kokonaisuudistusta aikaisemmin voimaan ta 1993 samanaikaisesti edellä mainitun alioi-
17103: saatettavana valmistella hallituksen esityksen keusuudistuksen kanssa.
17104:
17105:
17106:
17107:
17108: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
17109: 1. Lakiehdotusten perustelut Säännöksen mukaan rangaistusmääräysme-
17110: nettelyssä voidaan määrätä sakkorangaistus
17111: 1.1. Laki rangaistusmääräysmenettelystä rikkomuksesta, josta tapaukseen sovellettavas-
17112: Yleiset säännöt
17113: sa rangaistussäännöksessä ei ole esillä olevien
17114: asianhaarain varalta säädetty muuta tai anka-
17115: 1 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- rampaa rangaistusta kuin sakko tai enintään
17116: vaksi säännös siitä, minkälaisissa asioissa ran- kuusi kuukautta vankeutta, sekä poliisijärjes-
17117: gaistusmäärä ysmenettelyssä sakkorangaistus tyksen, kunnallisen tai muun järjestyssäännön
17118: saadaan määrätä. tai laillisesti vahvistetun uhkasakkokiellon ri~-
17119: 1993 vp - HE 63 13
17120:
17121: komisesta. Tältä osin säännös vastaa voimassa minen ei ole enää virkarikosten rikosoikeudel-
17122: olevan lain 2 §:n säännöstä. Samalla tavoin linen seuraamus, vaan sitä voidaan käyttää
17123: kuin voimassa olevan lain 1 §:n (11 08/90) mu- vain virkamieslain mukaisessa kurinpitomenet-
17124: kaan menettelyä voidaan käyttää virallisen telyssä. Viraltapanoseuraamus tai varoitus liit-
17125: syytteen alaisissa rikosasioissa ja asianomista- tyy taas vain osaan virkarikoksia. Sen vuoksi ei
17126: jarikoksissa. Voimassa olevan lain mukaisesti ole enää muodollista estettä eräiden lievien
17127: sitä lainvastaista tekoa, josta rangaistusmäärä- virkarikosten, esimerkiksi lahjusrikkomusten,
17128: ys ehdotetun lain mukaan voidaan antaa, käsittelemiseen rangaistusmääräyksin, kun ran-
17129: kutsutaan rikkomukseksi. gaistusmääräysmenettelyn käyttöä rajoittava
17130: Säännöksen nojalla rangaistusmääräysme- peruste, muu rangaistus, ei ole enää seuraa-
17131: nettelyssä voidaan määrätä myös menettämis- muksena sanotuista rikoksista.
17132: seuraamus. Voimassa olevan lain 1 §:n mukai- Samalla tavoin kuin hallituksen esityksessä
17133: sesti ehdotetaan, että rangaistusmääräysmenet- virkarikoslainsäädännön uudistamisesta (HE
17134: telyä ei voida käyttää, jos vaadittu menettämis- 58/1988 vp) todetaan, edelleen voidaan pitää
17135: seuraamus on suurempi kuin 5 000 markkaa. perusteltuna, ett.ä virkarikoksia koskevat syy-
17136: Voimassa oleva lain 1 §:n mukaan rangais- teasiat käsitellään yleistä oikeudenkäyntimenet-
17137: tusmääräysmenettelyä voidaan käyttää myös telyä noudattaen. Tällaiseen oikeudenkäynti-
17138: silloin, kun rikkomuksesta saattaa seurata menettelyyn liittyvä julkisuus lisää luottamusta
17139: muukin seuraamus kuin sakkorangaistus tai asioiden tasapuoliseen käsittelyyn. Rangaistus-
17140: menettämisseuraamus, jos syytettyä ei vaadita määräysmenettely, vaikka se ei olekaan viran-
17141: tuomittavaksi siihen. Säännöksen säilyttäminen omaisten sisäistä päätöksentekoa, ei ole samal-
17142: on edelleen tarpeellista. Pykälässä tarkoitettuna la tavalla kansalaisten seurattavissa kuin ylei-
17143: muuna seuraamuksena, joka tuomitaan vain nen rikosasioiden oikeudenkäynti. Ne vähäiset
17144: vaatimuksesta, voidaan pitää esimerkiksi rikos- virkarikkomukset, jotka luonteensa puolesta
17145: lain 44 luvun 7 §:ssä tarkoitettua määräystä soveltuisivat rangaistusmääräyksin käsiteltävik-
17146: pykälässä tarkoitetun eläimen määräämisestä si, olisi taas yleensä syytä käsitellä kurinpito-
17147: tapettavaksi. menettelyssä. Vastaavat syyt puoltavat jul-
17148: Voimassa olevan lain mukaan niin sanotut kisyhteisön työntekijän rikosten käsittelemistä
17149: muut seuraamukset ovat yleensä sellaisia, että yleisessä rikosasiain oikeudenkäyntimenettelys-
17150: tuomioistuin tuomitsee ne viran puolesta. Esi- sä. Tosin kurinpitomenettely ei ole näissä asi-
17151: merkiksi tieliikennelain 74 §:n mukaan tuomio- oissa mahdollista, mutta toisaalta rangaista-
17152: istuimen on määrättävä moottorikäyttöisen vuuden kynnys on julkisyhteisön työntekijällä
17153: ajoneuvon kuljettaja ajokieltoon, jos hänet korkeampi kuin virkamiehellä.
17154: tuomitaan rangaistukseen esimerkiksi törkeästä Momenttiin ehdotetaan otettavaksi lisäksi
17155: liikenteen vaarantamisesta tai rattijuopumuk- säännös siitä, että merilaissa (167 /39) tarkoitet-
17156: sesta. Vastaavasti metsästyslain 64 a §:n mu- tua asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysme-
17157: kaan pykälässä tarkoitettuun metsästysrikok- nettelyssä. Merilain 264 §:n 1 momentin mu-
17158: seen tuomittava henkilö on tuomittava myös kaan merilain nojalla tuomittavat rikosjutut
17159: määräaikaiseen metsästyskieltoon. Momentin sekä jutut alusten yhteentörmäyksen estämisek-
17160: sanamuodosta johtuu, ettei sellaisia seuraa- si annettujen säännösten rikkomisesta käsitel-
17161: muksia rangaistusmääräysmenettelyssä voida lään merioikeudessa siinä hovioikeuspiirissä,
17162: tuomita virankaan puolesta. jossa rikos on tehty. Jos rikos on tehty mat-
17163: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi kalla, asia käsitellään merioikeudessa siinä ho-
17164: säännös siitä, että rangaistusmääräysmenette- vioikeuspiirissä, jonne vastaaja aluksella ensin
17165: lyssä ei saa käsitellä virkarikosta tai rikoslain saapuu tai jossa hänet muuten tavataan taikka
17166: 40 luvussa rangaistavaksi säädettyä julkisyhtei- jossa aluksen kotipaikka on. Saman pykälän 2
17167: sön työntekijän rikosta koskevaa asiaa. Sään- momentin mukaan vähäiset rikosasiat käsitel-
17168: nös vastaa sisällöltään säännöstä, joka otettiin lään ja ratkaistaan merioikeusriidan yhteydes-
17169: rangaistusmääräyslain 1 §:n 2 momenttiin 8 sä, jollei niitä voida toisistaan erottaa tai jos ne
17170: päivänä syyskuuta 1989 annetulla lailla virka- kuuluvat läheisesti yhteen.
17171: rikoslainsäädännön uudistamisen yhteydessä. Merilain 239 §:ssä säädetään niistä tilanteis-
17172: Virkarikoslainsäädännön uudistamisen yh- ta, jolloin päällikkö, konepäällikkö, perämies,
17173: teydessä virkarikosten rangaistusseuraamuksia konemestari tai radiosähkötläjä voidaan samal-
17174: muutettiin siten, että virantoimituksesta erotta- la, kun hänet tuomitaan pykälässä tarkoitetus-
17175: 14 1993 vp - HE 63
17176:
17177: ta rikoksesta rangaistukseen, tuomita määrä- tetulle rangaistusvaatimuksen antajalle tai
17178: ajaksi menettämään oikeutensa toimen hoita- 9 §:ssä tarkoitetulle rangaistusmääräyksen an-
17179: miseen sekä menettämään mahdollisesti myös tajalle. Suostumus tai asian tuomioistuimessa
17180: toimen hoitamiseen tarvittava pätevyys. käsittelemistä koskeva vaatimus voitaisiin ny-
17181: Edellä selostetuista säännöksistä johtuu, että kyisen käytännön mukaisesti merkitä rangais-
17182: merilain nojalla rangaistavaa rikosasiaa ei ole tusvaatimuslomakkeelle tai 5 §:ssä tarkoitetussa
17183: asianmukaista käsitellä rangaistusmääräysme- esitutkinnassa laaditulle asiakirjalle.
17184: nettelyssä. Sen vuoksi momenttiin ehdotetaan Silloin kun on kysymys asianomistajarikok-
17185: selvyyden vuoksi otettavaksi tästä nimenomai- sesta, rangaistusmääräysmenettelyn käyttämi-
17186: nen säännös. nen edellyttää samalla tavoin kuin syytteen
17187: Momenttiin ehdotetaan otettavaksi myös nostaminen, että asianomistaja on tehnyt syyt-
17188: säännös siitä, että sotilaskurinpitolaissa tämispyynnön.
17189: (331183) tarkoitettua asiaa ei saa käsitellä Tässä pykälässä tarkoitetun suostumuksen
17190: rangaistusmääräysmenettelyssä. Säännös vas- peruuttaminen ei estä rangaistusmääräysmenet-
17191: taa voimassa olevaa oikeutta, vaikka vastaavaa telyn käyttämistä. Tästä ehdotetaan otettavaksi
17192: nimenomaista säännöstä voimassa olevaan la- pykälään nimenomainen säännös.
17193: kiin ei sisällykään. Sen sijaan sotilasoikeuden- Jos asianomistaja antaa pykälässä tarkoite-
17194: käyntilain (326/83) 15 §:n 2 momentissa sääde- tun suostumuksen, hänellä on mahdollisuus
17195: tään, että sotilasoikeudenkäyntiasiaa ei saa ajaa yksityisoikeudellisia vaatimuksiaan koske-
17196: käsitellä rangaistusmääräysmenettelyssä. Ehdo- vaa kannetta riita-asiana rikosasian vastaajaa
17197: tettu 2 momentti on nykyistä sääntelyä selke- vastaan tuomioistuimessa.
17198: ämpi. Leimaverolain 12 §:n 1 momentin 1 kohdan
17199: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi (456/87) nojalla toimituskirja on leimaverosta
17200: voimassa olevan lain 13 §:n mukainen säännös vapaa myös rikokseen perustuvassa yksityisoi-
17201: siitä, että rangaistusmääräysmenettelyssä ei so- keudellista vaatimusta koskevassa asiassa. Ylei-
17202: velleta ehdollisesta rangaistuksesta annetun sen alioikeuden, maistraatin ja julkisen notaa-
17203: lain (135176) säännöksiä eikä rangaistusmää- rin suoritteista perittävistä maksuista annettua
17204: räysmenettelyssä siten voida määrätä ehdollista asetusta (290/87) ehdotetaan muutettavaksi si-
17205: sakkorangaistusta. Rangaistusmääräysmenette- ten, että se vastaa mainitun 12 §:n 1 momentin
17206: ly on tarkoitettu käytettäväksi usein esiintyvis- 1 kohdan säännöstä.
17207: sä tyypillisissä rikkomuksissa. Silloin on hyvä, Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi
17208: että seuraamus määräytyy mahdollisimman tuomioistuinten ja eräiden oikeushallintoviran-
17209: usein yhdenmukaisesti samojen perusteiden omaisten suoritteista perittävistä maksuista ja
17210: mukaisesti. Rangaistuksen ja myös sakkoran- eräiksi siihen liittyviksi laeiksi (HE 241/1992
17211: gaistuksen ehdolliseksi määrääminen edellyttää vp) ehdotetaan ensiksi mainittuun lakiin otet-
17212: aina sellaista erityisharkintaa, joka rangaistus- tavaksi 6 §:n 1 momentin 6 kohtaan säännös,
17213: määräysmenettelyä paremmin sopii tuomiois- jonka mukaan sanotun lain mukaisia käsittely-
17214: tuinmenettelyyn. maksuja ei peritä rikosasioissa, joissa virallinen
17215: Voimassa olevassa 13 §:ssä on myös säännös syyttäjä on ajanut syytettä. Sanotun lain mu-
17216: siitä, että rangaistusmääräyksessä ei myöskään kaan esimerkiksi riita-asiassa käsittelymaksui-
17217: voida määrätä ehdonalaista vapautta menete- na peritään haastemaksu 250 markkaa ja oi-
17218: tyksi eikä sakon muuotarangaistusta täytän- keudenkäyntimaksu 500 markkaa eli yhteensä
17219: töönpantavaksi. Ehdotettuun lakiin ei ehdoteta 750 markkaa.
17220: otettavaksi vastaavanlaisia säännöksiä sen Mikäli eduskunta ennättää hyväksyä sanot-
17221: vuoksi, että 1 momentin sanamuodon perus- tuun esitykseen liittyvän ehdotuksen ennen
17222: teella jo on itsestään selvää, että rangaistus- tähän esitykseen liittyvien lakiehdotusten käsit-
17223: määräysmenettelyssä ei voida sellaisia seuraa- telyä, ehdotetaan sanottua 6 kohtaa muutetta-
17224: muksia määrätä. vaksi siten, että käsittelymaksuja ei peritä
17225: 2 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi voimas- virallisen syyttäjän ajamassa rikosasiassa tai
17226: sa olevan lain 17 §:n mukainen säännös siitä, sellaiseen rikokseen perustuvassa yksityisoikeu-
17227: että rangaistusta ei saa määrätä rangaistusmää- dellista vaatimusta koskevassa asiassa.
17228: räysmenettelyssä, jos asianomistaja ei ole anta- Jos asianomistaja ei anna suostumusta ran-
17229: nut siihen suostumustaan. Suostumus voitaisiin gaistusmääräysmenettelyn käyttämiseen, asia
17230: antaa esitutkintaviranomaiselle, 3 §:ssä tarkoi- voidaan, samalla tavoin kuin voimassa olevan
17231: 1993 vp - HE 63 15
17232:
17233: lain mukaan, käsitellä rikosasiana tuomiois- hän voi antaa pykälässä tarkoitetulle virkamie-
17234: tuimessa. Käsittelyn yhteydessä asianomistaja helle tehtäväksi rangaistusvaatimuksen antami-
17235: voi esittää mahdolliset korvausvaatimuksensa. sen.
17236: Lisäksi hän voi yhtyä syyttäjän rangaistusvaa- 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös
17237: timukseen tai tehdä syyttäjän rangaistusvaati- siitä, missä muodossa rangaistusvaatimus on
17238: muksesta poikkeavan rangaistusvaatimuksen. annettava sekä siitä, mitä tietoja rangaistusvaa-
17239: timuksessa on oltava. Ehdotus vastaa voimassa
17240: olevan lain 5 §:n 1 momentin säännöstä.
17241: Rangaistusvaatimuksen antaminen Pykälän 1 momentti sisältää säännöksen siitä,
17242: että rangaistusvaatimus on annettava kirjallise-
17243: 3 §. Pykälä sisältää säännöksen niistä virka- na ja että rangaistusvaatimuksen antajan on
17244: allekirjoitettava se.
17245: miehistä, jotka voivat antaa rangaistusvaati-
17246: Pykälän 2 momentin mukaan rangaistusvaa-
17247: muksen. Pykälän mukaan rangaistusvaatimuk-
17248: sen voi antaa poliisimies, tullimies tai muu timuksesta tulee ilmetä epäilty, milloin ja missä
17249: rikkomus on tehty sekä muut rikkomuksen
17250: laissa säädettyä valvontaa suorittava virkamies
17251: kuvaamiseksi tarpeelliset tiedot, sovellettavat
17252: omasta aloitteestaan tai syyttäjän puolesta.
17253: lainkohdat, rikkomuksesta vaadittava rangais-
17254: Ehdotettu pykälä vastaa voimassa olevan tus sekä menettämisseuraamus. Lisäksi rangais-
17255: lain 3 §:ää. tusvaatimuksesta on ilmettävä, miten rangais-
17256: Poliisimiehen käsite on tarkemmin määritelty tusvaatimuksen saaneen on meneteltävä, jos
17257: poliisiasetuksen 36 §:ssä. Poliisilain 3 §:n mu- hän haluaa vastustaa rangaistusmääräystä.
17258: kaan voidaan poliisin toimialaan kuuluvia teh- Vastaavanlainen ohjaus on voimassa olevan
17259: täviä säätää asetuksella puolustuslaitoksen, ra- lain 5 §:n 2 momentissa.
17260: javartiolaitoksen ja muiden viranomaisten suo- 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös
17261: ritettaviksi. Viimeksi mainitun pykälän 2 mo- siitä, minkälainen esitutkinta ennen rangaistus-
17262: mentin mukaan erityisiä poliisitehtäviä varten . vaatimuksen antamista tulee toimittaa. Voi-
17263: voi sisäasiainministeriö tai lääninhallitus antaa massa olevassa laissa esitutkintaa koskeva
17264: määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia sen mu- säännös sisältyy 6 §:ään. Ehdotuksen mukaan
17265: kaan kuin asetuksella säädetään. ennen rangaistusvaatimuksen antamista toimi-
17266: Tullilain 58 §:n mukaan tutkinnanjohtaja tai· tettava esitutkinta voi olla esitutkintalain
17267: tehtävään määrätty muu tullimies voi syyttäjä- (449/87) 44 §:ssä tarkoitettu suppea esitutkinta,
17268: viranomaisten antamien ohjeiden mukaisesti jo jossa selvitetään ainoastaan ne seikat, jotka
17269: esitutkinnan yhteydessä tehdä syyttäjän puoles- ovat välttämättömiä rangaistuksen tai menet-
17270: ta ja hänen valvontaosa alaisena rangaistus- tämisseuraamuksen määräämistä varten tämän
17271: määräyslain 1 §:ssä tarkoitettuja vaatimuksia. lain mukaisesti.
17272: Sanottua lainkohtaa joudutaan ehdotetun lain Sanotun 44 §:n mukaan suppeassa esitutkin-
17273: johdosta kielellisesti tarkistamaan. nassa ei ole tutkinnanjohtajaa ja kuulusteluker-
17274: Esimerkkinä muusta valvontaa suorittavasta tomukseen merkitään vain kuulusteltavan lau-
17275: virkamiehestä voidaan mainita rajavartiomies, suman pääsisältö, joka voidaan kirjata kuulus-
17276: joka rajavartiolaitoksesta annetun lain (5/75) telupöytäkirjan sijasta myös esimerkiksi ran-
17277: 14 §:n nojalla voi tehdä rangaistusmääräyslain gaistusvaatimukseen tai muuhun esitutkinnassa
17278: 1 §:ssä tarkoitettuja vaatimuksia. Tätäkin lain- laadittavaan asiakirjaan.
17279: kohtaa joudutaan ehdotettavan lain johdosta Ehdotuksen mukainen esitutkinta vastaa
17280: kielellisesti tarkistamaan. käytännössä sitä esitutkintaa, joka voimassa
17281: olevan lain mukaan rangaistusmääräysmenette-
17282: Käytännössä rangaistusvaatimus annettaisiin lyssä toimitetaan.
17283: kuten nykyisinkin jo suoraan rikkomuksen Rikkomuksesta epäillyn lausuman pääsisäl-
17284: tapahtumapaikalla tai ehdotuksen 5 §:ssä tar- tö, se kiistääkö vai myöntääkö hän syyllisyy-
17285: koitetun esitutkinnan yhteydessä. tensä väitettyyn rikkomukseen, tulisi vain lyhy-
17286: Rangaistusvaatimuksen antaminen voi tulla esti merkitä rangaistusvaatimukseen, rikosil-
17287: ajankohtaiseksi myös silloin, kun asia on syyt- moitukseen tai muuhun esitutkinnassa laadit-
17288: täjälle sen harkitsemista varten, nostaako hän tavaan asiakirjaan.
17289: syytteen vai ei. Jos syyttäjä katsoo, että asiassa Varsinaisen esitutkintapöytäkirjan laatimi-
17290: on noudatettava rangaistusmääräysmenettelyä, nen tulisi, kuten nykyisinkin, kysymykseen
17291: 16 1993 vp - HE 63
17292:
17293: yleensä vain silloin, kun rikkomuksesta epäilty tilillepanokortti sakon tai menetettäväksi vaa-
17294: vaatii täydellisen esitutkinnan suorittamista ja ditun rahamäärän maksamista varten.
17295: viranomainen katsoo, että vaatimukseen on Sanottuja yksityiskohtia sisältävät säännök-
17296: syytä suostua. set ehdotetaan otettavaksi muiden yksityiskoh-
17297: Siinä tapauksessa kun esitutkinta on rangais- taisempien säännösten kanssa erikseen annet-
17298: tusmääräyksen antajan mielestä puutteellinen, tavaan tähän esitykseen sisältyvän lain kanssa
17299: hänen tulee ehdotuksen 10 §:n nojalla kehottaa samanaikaisesti voimaan tulevaan asetukseen.
17300: täydentämään esitutkintaa. Myös rikoksesta Voimassa olevan 17 §:n 2 momentin mukaan
17301: epäillyllä on esitutkintalain 12 §:n nojalla oi- rangaistusmääräysmenette1yssä ei sovelleta, mi-
17302: keus kääntyä esitutkintaviranomaisen puoleen tä yleisen asiamiehen kuulemisesta taikka syyt-
17303: saadakseen lisätutkimuksen toimitetuksi, jos teen tekemisen johdosta viranomaiselle tehtä-
17304: hän katsoo etunsa sitä vaativan. västä ilmoituksesta eräissä tapauksissa on sää-
17305: 6 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- detty.
17306: vaksi rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamista Säännös on aikanaan ollut tarpeen selvyyden
17307: koskeva säännös. Voimassa olevassa laissa vuoksi, koska voimassa olevan lain mukaan
17308: vastaava säännös sisältyy 5 §:n 2 momenttiin. rangaistusmääräyksen antaa asianomaisen ali-
17309: Sanotun voimassa olevan säännöksen mukaan oikeuden rangaistusmääräystuomari. Esimer-
17310: rangaistusvaatimus on annettava tiedoksi siten kiksi 31 päivään toukokuuta 1991 voimassa
17311: kuin kirjallisen haasteen tiedoksiantamisesta on olleen Helsingin yliopiston sääntöjen 106 §:n 1
17312: säädetty. Sellaista viittaussäännöstä ei enää momentin (445/37) mukaan tuomioistuimen oli
17313: tarvita, koska riita-asioiden oikeudenkäyntime- lähetettävä tieto syytteen nostamisesta ylioppi-
17314: nettelyn uudistamisen yhteydessä on uudistettu lasta vastaan yliopiston rehtorille, joka voi, jos
17315: myös tiedoksiantaa rikosasioissa koskevia katsoi sen tarpeelliseksi, lähettää yliopiston
17316: säännöksiä. asiamiehen olemaan läsnä asian käsittelyssä
17317: Ehdotuksen mukaan rangaistusvaatimus an- valvomassa syytetyn oikeutta ja etua.
17318: netaan tiedoksi rikkomuksesta epäillylle heti Ehdotetun lain mukaan rangaistusmääräyk-
17319: esitutkinnan päätyttyä tai, jollei se ole mahdol- sen antaa syyttäjä. Käytännössä ei voi syntyä
17320: lista, mahdollisimman pian sen jälkeen siten sellaista väärinkäsitystä, että ehdotettavassa
17321: kuin oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 22 §:ssä rangaistusmääräysmenettelyssä tulisi noudattaa
17322: (1056/91) säädetään. Tiedoksi annettaessa riit- edellä selostettuja yleisen asiamiehen kuulemis-
17323: tää tiedoksiantotodistukseen tiedoksiantajana ta tai syytteen tekemisen johdosta annettavaa
17324: toimineen haastemiehen tai muun haastemies- ilmoitusta koskevia säännöksiä. Sen vuoksi
17325: lain (505/86) mukaan tiedoksiautoon oikeute- ehdotettavaan lakiin ei ehdoteta otettavaksi
17326: tun allekirjoitus. vastaavanlaista säännöstä.
17327: Oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 25 §:n 7 §. Pykälä sisältää säännöksen rangaistus-
17328: (1056/91) mukaan haastemiehen antamalla kir- vaatimuksen toimittamisesta syyttäjälle ran-
17329: jallisella todistuksena on katsottava näytetyksi, gaistusmääräyksen antamista varten. Ehdotuk-
17330: että tiedoksiauto on toimitettu niin kuin todis- sen mukaan vaatimus on toimitettava syyttä-
17331: tus osoittaa. Sanottujen lainkohtien mukaan ei jälle viipymättä rangaistusvaatimuksen tiedok-
17332: siis enää tarvita joko esteetöntä todistajaa tai siannan jälkeen. Voimassa olevan lain 3 §:ssä
17333: haastettavan allekirjoitusta. on säännös rangaistusmääräysmenettelyä kos-
17334: Voimassa olevan lain 5 §:n 3 momentissa on kevien asiakirjojen toimittamisesta syyttäjälle
17335: säännös siitä, että virallinen syyttäjä ja poliisi- sekä 8 §:ssä vastaavien asiakirjojen toimittami-
17336: mies voivat toimittaa tiedoksiannan niin kuin sesta rangaistusmääräystuomarille.
17337: haastemies. Sellaista erityissäännöstä ei ehdo- Ehdotus vastaa kumpaakin edellä mainittua
17338: tetussa laissa enää tarvita sen vuoksi, että säännöstä.
17339: haastemieslain 6 §:n mukaan haastamisen ja Voimassa olevan lain 8 §:n 2 momentissa on
17340: tiedoksiannan on oikeutettu suorittamaan niin säännös siitä, mitä asiakirjoja lähetetään siinä
17341: kuin haastemies muun muassa poliisimies ja yhteydessä, kun rangaistusmääräys lähetetään
17342: virallinen syyttäjä. vahvistettavaksi. Rangaistusmääräyksen anta-
17343: Voimassa olevan lain 5 §:n 2 momentti sisäl- mista varten syyttäjälle toimitettavista asiakir-
17344: tää yksityiskohtaiset säännökset myös siitä, joista tullaan yksityiskohtaisemmat säännökset
17345: mikä asiakirja on annettava tiedoksi, sekä siitä, ottamaan ehdotetun lain kanssa samanaikaises-
17346: että tiedoksiannan yhteydessä on annettava ti voimaan tulevaan asetukseen. Tässä yhtey-
17347: 1993 vp - HE 63 17
17348:
17349: dessä on jo syytä todeta, että syyttäjälle ei kuin voimassa olevan lain mukaan vastustami-
17350: tarvitse toimittaa rikosrekisterinotetta rangais- nen tuomiOistuimen asemesta ilmoitetaan
17351: tusmääräyksen antamista varten. asianomaisen syyttäjän kansliaan. Jos syytetylle
17352: rangaistusvaatimuksen vastustamisesta huoli-
17353: matta annetaan rangaistusmääräys, hän voi
17354: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen pykälän mukaan tehdyllä merkinnällä osoittaa
17355: vastustaneensa rangaistusvaatimusta ja halutes-
17356: 8 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- saan ehdotuksen 18 §:n nojalla kannella ran-
17357: vaksi säännös rangaistusvaatimuksen vastusta- gaistusmääräyksestä ja saada vastustamisen
17358: misesta. Voimassa olevan lain 10 §:n mukaan johdosta virheellisenä pidettävä rangaistusmää-
17359: syytetyn, joka tahtoo saattaa rangaistusvaati- räys poistetuksi.
17360: muksen tuomioistuimen käsiteltäväksi, tulee Jotta ehdotuksen tarkoitus tältä osin toteu-
17361: ilmoittaa siitä asianomaisen tuomioistuimen tuisi, tulisi rangaistusvaatimuksesta sen lisäksi,
17362: kansliaan viikon kuluessa siitä, kun ilmoitus että siitä 4 §:n 2 momentin 5 kohdan mukaan
17363: rangaistusvaatimuksesta on annettu hänelle tie- on ilmettävä, miten rangaistusvaatimuksen saa-
17364: doksi. Säädettyjen määräaikain laskemisesta neen on meneteltävä, jos hän haluaa vastustaa
17365: annetun lain (150/30) 3 §:n nojalla tässä pykä- rangaistusvaatimusta, myös ilmettävä, että ran-
17366: lässä tarkoitettu määräaika päättyy sitä viikon- gaistusvaatimus on vastustamista koskevine
17367: päivää vastaavana päivänä, jolloin rangaistus- merkintöineen annettava takaisin rangaistus-
17368: vaatimus on annettu tiedoksi. Jos määräpäivä vaatimusta vastustaneelle.
17369: on pyhäpäivä tai muu sanotun lain 5 §:ssä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lisäksi
17370: mainittu päivä, määräaika päättyy seuraavana säädettäväksi, että vaatimusta vastustaneelle on
17371: arkipäivänä. ilmoitettava, missä tuomioistuimessa ja milloin
17372: Käsiteltävänä olevassa pykälässä yleisperus- asia otetaan käsiteltäväksi. Jos käsittelystä on
17373: telussa mainituin perustein ehdotetaan, että ilmoitettu postitse, katsotaan tiedoksiannan
17374: rangaistusvaatimuksen vastustaminen tulisi il- tapahtuneen seitsemäntenä päivänä sen jälkeen,
17375: moittaa ehdotetun lain 9 §:ssä tarkoitetun syyt- kun ilmoitus on annettu postin kuljetettavaksi.
17376: täjän kansliaan. Momenttiin ehdotettu säännös vastaa eräin
17377: Ehdotuksen 4 §:n 1 momentin 6 kohdan vähäisin muutoksin voimassa olevan lain
17378: nojalla rangaistusvaatimukseen on merkittävä 11 §:ää.
17379: se syyttäjä, jolle rangaistusvaatimuksen vastus- Ennen kuin käsittelypäivä voidaan ilmoit-
17380: tamisesta on ilmoitettava, sekä syyttäjän kans- taan vaatimusta vastustaneelle, syyttäjän on
17381: lian postiosoite. Lisäksi rangaistusvaatimukses- tuomioistuimen kanssa sovittava käsittelypäi-
17382: sa olisi ilmoitettava se viimeinen päivä, jolloin västä. Momentissa tarkoitetulla ilmoituksella
17383: vastustamisesta on ilmoitettava. asian voidaan katsoa tulleeksi vireille siinä
17384: Postiosoitteen ilmoittaminen on tärkeätä, tuomioistuimessa, jossa asia on ilmoitettu otet-
17385: koska voimassa olevan lain mukaisesti ehdote- tavaksi käsiteltäväksi. Kun oikeudenkäyntime-
17386: taan, että rangaistusvaatimuksen saanut voi nettelyä rikosasioissa tullaan uudistamaan si-
17387: myös omalla vastuullaan lähettää vastustamista ten, että syyttäjä pääsäännön mukaan toimit-
17388: koskevan ilmoituksen maksettuna postilähetyk- taa tuomioistuimeen haastehakemuksen, jou-
17389: senä. duttaneen momentin säännöstä muuttamaan
17390: Lisäksi ehdotetaan, että vastustamista kos- siten, että rangaistusvaatimuksen vastustamisen
17391: kevan ilmoituksen yhteydessä on esitettävä se johdosta järjestettävä oikeudenkäynti pannaan
17392: rangaistusvaatimus, jota vastustetaan. Säännös, vireille kuten muukin rikosoikeudenkäynti.
17393: joka on voimassa olevan lain mukainen, hel-
17394: pottaa sen selvittämistä, mitä rangaistusvaati-
17395: musta vastustetaan. Rangaistusmääräyksen antaminen
17396: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
17397: säännös siitä, että rangaistusvaatimus vastusta- 9 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että
17398: mista koskevine merkintöineen on annettava rangaistusmääräyksen antaa syyttäjä. Yleispe-
17399: takaisin rangaistusmääräystä vastustaneelle. rusteluissa on selostettu ne syyt, minkä vuoksi
17400: Voimassa olevaan lakiin ei sisälly vastaavan- rangaistusmääräyksen antaminen ehdotetaan
17401: laista säännöstä. siirrettäväksi rangaistusmääräystuomarilta
17402: Säännös on tärkeä sen vuoksi, että toisin syyttäjälle. Ehdotuksen 10 §:ään sisältyy sään-
17403: 3 330476R
17404: 18 1993 vp - HE 63
17405:
17406: nös siitä, mihin toimenpiteisiin syyttäjän on tarpeelliseksi katsomansa lisätutkimuksen suo-
17407: ryhdyttävä ennen rangaistusmääräyksen anta- rittamiseksi taikka ilmeuneen virheen tai puut-
17408: mista ja millä tavoin syyttäjä voi muuttaa teen korjaamiseksi.
17409: annettua rangaistusvaatimusta. Ehdotuksen Rangaistusmääräysmenettely on tarkoitettu
17410: 11 §:ään sisältyy säännös siitä, milloin rangais- yksinkertaiseksi ja nopeaksi menettelyksi. Vaik-
17411: tusmääräystä ei tulisi lainkaan antaa ja milloin ka lakiin ei ehdoteta otettavaksi säännöstä
17412: rangaistusvaatimus tulisi peruuttaa. määräajasta, milloin rangaistusmääräys vaati-
17413: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi muksen tiedoksiannon jälkeen on annettava,
17414: säännös siitä, että rangaistusmääräyksen voi tarkoitus on, että rangaistusmääräys annettai-
17415: antaa myös valtioneuvoston oikeuskanslerin siin mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
17416: tehtävään määräämä apulaissyyttäjä. Momen- rangaistusvaatimuksen vastustamista varten
17417: tin mukaan apulaissyyttäjäksi määrätään tois- varattu aika on kulunut umpeen.
17418: taiseksi tai määräajaksi poliisimies tai muu Vaikka rangaistusmääräysmenettely on tar-
17419: toimeen sopiva henkilö. koitettu nopeaksi menettelyksi, on tärkeätä
17420: Voimassa olevan 16 §:n mukaan oikeuskans- huolehtia siitä, että menettely täyttää oikeus-
17421: leri voi määrätä apulaissyyttäjän toimimaan turvan vaatimukset. Rangaistusmääräystä ei
17422: syyttäjänä rangaistusmääräysasioissa. Säännös saa antaa esimerkiksi silloin, kun asianomista-
17423: otettiin aikanaan lakiin rangaistusmääräysasi- jan suostumus menettelyyn puuttuu tai silloin,
17424: oiden suuren lukumäärän vuoksi. Tältä osin kun rikkomus on rikoslain 8 luvun säännösten
17425: tilanne on pysynyt samana. Itse asiassa ran- nojalla vanhentunut. Määräystä ei tule myös-
17426: gaistusmääräysasioiden lukumäärä on kasva- kään antaa, kun väitetty teko ei täytä rikko-
17427: nut vuosittain. Jos ehdotuksen sisältämästä muksen tunnusmerkistöä tai kun rikkomukses-
17428: mahdollisuudesta luovuttaisiin, se edellyttäisi ta ei ole riittävää selvitystä.
17429: uusien syyttäjävirkojen perustamista. Ehdotuksen 5 §:n nojalla esitutkinta, joka
17430: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi toimitetaan ennen rangaistusvaatimuksen anta-
17431: säännös, jonka mukaan 2 momentissa tarkoi- mista, on yleensä varsin suppea. Muun muassa
17432: tettu apulaissyyttäjä toimii tehtävässään oike- sen vuoksi saattaa käydä niin, että syyttäjällä ei
17433: uskanslerin määräämän virallisen syyttäjän ole aina käytettävissä riittävästi selvitystä ran-
17434: alaisena. Vastaavanlainen säännös on voimassa gaistusmääräyksen antamista varten. Momen-
17435: olevan lain 16 §:n 3 momentissa. tin nojalla syyttäjän olisi ryhdyttävä heti toi-
17436: Varsinaisissa rangaistusmääräyksen antami- miin lisätutkimuksen suorittamiseksi taikka vir-
17437: seen liittyvissä tehtävissä tehtävään määrätty heen tai puutteen korjaamiseksi.
17438: henkilö olisi itsenäinen, eikä syyttäjä valvoisi 11 §. Pykälään ehdotetaan kootusti otetta-
17439: häntä siten kuin rikesakkolain 11 §:n nojalla vaksi säännökset kaikista niistä tilanteista, mil-
17440: poliisipiirin päällikkö valvoo apulaissyyttäjää loin rangaistusmääräystä ei saa antaa.
17441: esimerkiksi poistamalla rikesakkomääräyksen. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan ran-
17442: Ehdotettu säännös tarkoittaa lähinnä sitä, että gaistusmääräystä ei saa antaa, jos rangaistus-
17443: syyttäjä voisi ilmoittaa tehtävään määrätylle määräystä on ehdotuksen 8 §:n mukaisesti vas-
17444: noudattamastaan rangaistuskäytännöstä. Li- tustettu.
17445: säksi tehtävään määrätty on hallinnollisesti Momentin 2 kohdan mukaan rangaistusmää-
17446: säännöksessä tarkoitetun syyttäjän alainen. räystä ei saa antaa, jos asianomistaja on
17447: Hän on esimerkiksi velvollinen noudattamaan peruuttanut syyttäruispyyntönsä rikkomukses-
17448: syyttäjän antamia määräyksiä siitä, että ran- ta, josta virallinen syyttäjä ei saa tehdä syytettä
17449: gaistusmääräykset on annettava viivytyksettä. ilman sellaista pyyntöä. Kohdan säännös vas-
17450: 10 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- taa voimassa olevan lain 8 §:n 4 momentin
17451: nös siitä, mihin toimenpiteisiin syyttäjän on säännöstä.
17452: ryhdyttävä, kun hänelle toimitetaan rangaistus- Momentin 3 kohtaan ehdotetaan otettavaksi
17453: vaatimus rangaistusmääräyksen antamista var- voimassa olevan lain 4 §:n mukainen säännös
17454: ten. Momentin säännös vastaa voimassa olevan siitä, että rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos
17455: lain 7 §:n säännöstä. rangaistusvaatimusta ei ole annettu tiedoksi
17456: Ehdotuksen mukaan syyttäjän on viipymättä ennen kuin syyteoikeus on rikoslain 8 luvun
17457: tarkastettava hänelle rangaistusmääräyksen an- säännösten nojalla vanhentunut. Rikoslain 8
17458: tamista varten toimitettu rangaistusvaatimus luvun 2 §:n mukaan vanhentumisaika katkeaa,
17459: ja, milloin s.yytä on, ryhdyttävä heti toimiin kun syytettävä on laillisesti kutsuttu vastaa-
17460: 1993 vp - HE 63 19
17461:
17462: maan. Rangaistusvaatimuksen tiedoksiantami- lain 104 §, kaivoslain (503/65) 63 §, vesilain
17463: sella olisi siis vanhentumisen kannalta sama (264/61) 13 luvun 12 §ja alkoholilain 85 §:n 3
17464: vaikutus kuin haasteen tiedoksiantamisella. momentti. Esimerkiksi viimeksi mainitun sään-
17465: Momentin 4 kohtaan ehdotetaan otettavaksi nöksen nojalla virallisella syyttäjällä on mo-
17466: voimassa olevan lain 4 §:n mukainen säännös mentissa mainituin edellytyksin harkintansa
17467: siitä, että rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos mukaan valta olla syyttämättä alkoholin luo-
17468: rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamisesta on vuttajaa.
17469: kulunut enemmän kuin yksi vuosi. 12 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
17470: Momentin 5 kohdan mukaan rangaistusmää- nös rangaistusmääräyksen antamisesta erilaise-
17471: räystä ei saa antaa, jos asiassa ilmenee seikko- na kuin rangaistusvaatimuksessa. Jos rangais-
17472: ja, joiden perusteella rangaistusta ei tulisi mää- tusmääräyksen antaja katsoo, että rangaistus-
17473: rätä. Ehdotettava säännös vastaa osittain voi- määräys on annettava muusta teosta tai anka-
17474: massa olevan lain 9 §:ää. rampana kuin rangaistusvaatimuksessa on il-
17475: Ehdotettua säännöstä tulisi soveltaa esimer- moitettu, muutoksen johdosta on pykälän mu-
17476: kiksi silloin, kun asiassa on tullut ilmi seikkoja, kaan toimitettava uusi tiedoksianto ja
17477: joiden mukaan rangaistusvaatimuksessa tarkoi- aikaisempi rangaistusvaatimus on peruutettava.
17478: tettu teko ei ole lain mukaan rangaistava, tai Ehdotettu säännös vastaa osittain voimassa
17479: kun puuttuu selvitys siitä, onko rangaistusvaa- olevan lain 7 ja 9 §:n säännöksiä.
17480: timuksen saanut syyllistynyt väitettyyn rikko- Sen vuoksi että annettuun rangaistusmäärä-
17481: mukseen. ykseen ei saa hakea muutosta valittamalla ja
17482: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi että rangaistusmääräyksen antaminen on mah-
17483: säännös siitä, että rangaistusmääräyksen antaja dollista vain, jos syytetty ei ole vastustanut
17484: voi jättää rangaistusmääräyksen antamatta, jos hänelle esitettyä rangaistusvaatimusta, on vält-
17485: kysymyksessä on sellainen rikkomus, josta lain tämätöntä, että rangaistusta ja menettämisseu-
17486: mukaan saa jättää syytteen ajamatta. raamusta ei saa määrätä ankarammaksi kuin
17487: Sellainen säännös on esimerkiksi rikoslain tiedoksiannetussa rangaistusvaatimuksessa.
17488: voimaanpanemisesta annetun asetuksen 15 ja Vaikka ehdotuksen sanamuodosta ei sellai-
17489: 15 a §:ssä. senaan käy ilmi, tarkoitus on, että rangaistus-
17490: Sanotun 15 §:n mukaan syyttäjä saa jättää vaatimus annetaan sen teonkuvauksen perus-
17491: syytteen ajamatta muun muassa silloin, kun teella siitä rikkomuksesta ja niiden säännösten
17492: rikokSesta ei ole odotettavissa ankarampaa nojalla, jotka rangaistusvaatimuksessa on il-
17493: rangaistusta kuin sakko ja sitä on sen haitalli- moitettu. Jos syyttäjä haluaa antaa rangaistus-
17494: suus tai siitä ilmenevä tekijän syyllisyys huo- määräyksen muusta rikkomuksesta tai anka-
17495: mioon ottaen kokonaisuutena arvostellen pi- rampana kuin rangaistusvaatimuksessa on il-
17496: dettävä vähäisenä. Saman lainkohdan mukaan moitettu, muutoksen johdosta on ehdotuksen
17497: syyttäjä voi jättää syytteen ajamatta myös mukaan toimitettava uusi tiedoksianto. Asial-
17498: rikoksesta, jonka joku on tehnyt alle 18- lisesti silloin on kysymys uuden rangaistusvaa-
17499: vuotiaana silloin, kun siitä ei ole odotettavissa timuksen esittämisestä, jota rikkomuksen teh-
17500: ankarampaa rangaistusta kuin enintään kuusi nyt voi ehdotuksen 8 §:n nojalla vastustaa
17501: kuukautta vankeutta ja sen katsotaan johtu- samalla tavoin kuin alkuperäistä rangaistusvaa-
17502: neen pikemmin ymmärtämättömyydestä tai timusta.
17503: harkitsemattomuudesta kuin piittaamattomuu- Käytännössä tultaneen menettelemään niin,
17504: desta lain kieltoja ja käskyjä kohtaan. että syyttäjä palauttaa asiakirjat rangaistusvaa-
17505: Sanotun 15 a §:n mukaan syyte saadaan timuksen antaneella virkamiehelle uuden ran-
17506: jättää ajamatta myös, jos tärkeä yleinen tai gaistusvaatimuksen tiedoksiantamista varten.
17507: yksityinen etu ei muuta vaadi, milloin oikeu- Jos muutos tarkoittaa ainoastaan rangaistus-
17508: denkäyntiä ja rangaistusta on pidettävä koh- vaatimuksessa ilmoitettua rangaistusta tai me-
17509: tuuttomina tai tarkoituksettomina ottaen huo- nettämisseuraamusta lievemmän rangaistuksen
17510: mioon tekijän toiminta rikoksensa vaikutusten tai menettämisseuraamuksen määräämistä, uu-
17511: estämiseksi tai poistamiseksi sekä sanotussa si tiedoksianto ei ole rangaistusmääräyksen
17512: pykälässä mainitut muut seikat. antamisen edellytys.
17513: Esimerkkeinä muissa laeissa olevista sään- Silloin kun rangaistusmääräys halutaan an-
17514: nöksistä, joiden nojalla syyttäjä voi jättää taa erilaisena kuin tiedoksiannetussa rangais-
17515: syytteen ajamatta, voidaan mainita tieliikenne- tusvaatimuksessa, alkuperäinen rangaistusvaa-
17516: 20 1993 vp- HE .63
17517:
17518: timus on pykälän mukaan peruutettava siten valoon sen vuoksi, että teko onkin tehty
17519: kuin ehdotuksen 13 §:ssä säädetään. Myös sil- tahallaan eikä huolimattomuudesta kuten ai-
17520: loin kun rangaistus tai menettämisseuraamus kaisemman selvityksen perusteella oli oletettu,
17521: määrätään pienemmäksi kuin vaatimuksessa asiassa aikaisemmin tehty päätös voidaan mo-
17522: on ilmoitettu, ilmoitus muutoksesta on 13 §:n mentin nojalla muuttaa.
17523: mukaisesti toimitettava sille, jolle rangaistusta Se, että vastaaja käyttäytyy esimerkiksi moi-
17524: on vaadittu, ja sanotussa momentissa tarkoite- tittavasti sen jälkeen kun on tehty 11 §:n 2
17525: tulle viranomaiselle mahdollisesti liikaa makse- momentissa tarkoitettu päätös rangaistusmää-
17526: tun määrän palauttamiseksi. räyksen antamatta jättämisestä, ei oikeuta tässä
17527: 13 §. Pykälään otettavaksi ehdotetun sään- momentissa tarkoitetulla perusteella syytteen
17528: nöksen mukaan sille, jolle rangaistusta on nostamiseen.
17529: vaadittu, sekä sille viranomaiselle, jonka tehtä- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden
17530: vänä on ottaa vastaan rangaistuksen täytän- vuoksi otettavaksi rikoslain voimaanpanemi-
17531: töönpanosta annetun asetuksen 6 luvun 2 §:ssä sesta annetun asetuksen 15 d §:n 2 momenttia
17532: tarkoitettu ennakkomaksu, on ilmoitettava heti vastaava säännös siitä, että ylemmällä syyttä-
17533: siitä, että rangaistusmääräystä ei 11 §:n nojalla jällä on oikeus 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun
17534: ole annettu, rangaistusvaatimus on peruutettu päätöksen estämättä ottaa syytteen nostamista
17535: tai rangaistus on määrätty vaadittua lievempä- koskeva kysymys uudelleen ratkaistavaksi siten
17536: nä. Säännös vastaa voimassa olevan lain 8 §:n 3 kuin siitä erikseen säädetään. Momentissa tar-
17537: momenttia. koitettu ylempi syyttäjä ei ole harkinnassaan
17538: Pykälässä tarkoitettu ilmoitus viranomaiselle rajoitettu 1 momentissa tarkoitettuun uuteen
17539: on tärkeä sen vuoksi, että ennakkoon maksettu selvitykseen.
17540: sakko osataan joko kokonaan tai liikaa mak- Viittaus tarkoittaa valtioneuvoston oikeus-
17541: setuilta osin palauttaa takaisin. Ilmoitus sille, kanslerin ohjesääntöä (416/57) ja lääninsyyttä-
17542: jolle rangaistusta on vaadittu, on tärkeä sen jäasetusta (736/85). Ohjesäännön mukaan val-
17543: vuoksi, että hän osaa jättää sakon maksamatta tioneuvoston oikeuskanslerin on ylimpänä
17544: tai maksaa sen oikean suuruisena. syyttäjänä valvottava syyttäjäviranomaisten
17545: 14 §. Pykälään 1 momenttiin ehdotetaan sel- toimintaa niin, että rikokseen syylliset viivytyk-
17546: vyyden vuoksi otettavaksi säännös siitä, että settä saatetaan lailliseen edesvastuuseen, mutta
17547: jos rangaistusmääräys on jätetty ehdotuksen että syyttömiä ei panna syytteeseen eikä tuo-
17548: 11 §:n 2 momentin nojalla antamatta, virallinen mita rangaistukseen. Oikeuskansleri voi päät-
17549: syyttäjä saa sanotun päätöksen estämättä nos- tää syytteen nostamisesta ja ottaa ajaakseen
17550: taa syytteen, jos asiassa ilmenneen uuden sel- alemman syyttäjän nostaman syytteen.
17551: vityksen mukaan päätös on perustunut olen- Edellä mainitun asetuksen nojalla lääninsyyt-
17552: naisesti puutteellisiin tai virheellisiin tietoihin. täjät ovat muiden yleisten syyttäjien esimiehiä.
17553: Siten rangaistusmääräyksen 11 §:n 2 momentin Lääninsyyttäjä voi määrätä alaisensa syyttäjän
17554: nojalla antamatta jättäminen rinnastettaisiin nostamaan syytteen tämän toimivaltaan kuulu-
17555: rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuk- vassa asiassa. Lääninsyyttäjä voi ottaa myös
17556: sen 15 ja 15 a §:n nojalla tehtyihin syyttämättä itse ratkaistavakseen alaiselleen syyttäjälle kuu-
17557: jättämistä tarkoittaviin päätöksiin. luvan asian.
17558: Momenttiin ehdotettua säännöstä vastaava
17559: säännös on rikoslain voimaanpanemisesta an-
17560: netun asetuksen 15 c §:ssä. Hallituksen esityk- Erinäiset säännökset
17561: sessä eduskunnalle rikosoikeudellisista toimen-
17562: piteistä luopumista koskevien säännösten uu- 15 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
17563: distamiseksi (HE 79/1989 vp) sanotun 15 c §:n nös, jonka mukaan rangaistusmääräyksen täy-
17564: yksityiskohtaisissa perusteluissa todetaan, että täntöönpanosta on voimassa, mitä lainvoimai-
17565: momentissa tarkoitetun uuden selvityksen tulee sen tuomion täytäntöönpanosta ja sakkojen
17566: koskea juuri sitä rikosta, jonka osalta on periruisestä on säädetty. Vastaava säännös ri-
17567: luovuttu toimenpiteistä. kesakkojen osalta on rikesakkolain 18 §:ssä.
17568: Päätöstä ei saa muuttaa pelkästään sillä Säännös on tarpeen sen vuoksi, että rangais-
17569: perusteella, että tiedot ovat olleet puutteellisia tusmääräystä ei enää anna tuomioistuin vaan
17570: tai virheellisiä ainoastaan vähäisessä määrin. syyttäjä.
17571: Esimerkiksi silloin kun asia tulee aivan uuteen 16 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi voi-
17572: 1993 vp - HE 63 21
17573:
17574: massa olevan lain 17 §:n 2 momentin mukainen antamisesta. Säännös tuomiovirheeseen perus-
17575: säännös rangaistusmääräyksen johdosta lähe- tuvista kanteluperusteista on oikeudenkäyruis-
17576: tettävästä ilmoituksesta. kaaren 31 luvun 1 §:ssä.
17577: Pykälän mukaan rangaistusmääräysmenette- Sanotun 1 §:n nojalla lainvoiman saanut tuo-
17578: lyssä ei sovelleta, mitä rangaistuksen tuomitse- mio voidaan poistaa, jos tuomioistuin ei ole
17579: misen johdosta viranomaiselle tehtävästä ilmoi- ollut päätösvaltainen, jos on puuttunut sellai-
17580: tuksista eräissä tapauksissa on säädetty, ellei nen oikeudenkäynnin edellytys, joka tuomiois-
17581: ilmoitusvelvollisuutta ole määrätty tietyn elin- tuimen olisi tullut ottaa huomioon omasta
17582: keinon tai ammatin harjoittamisen taikka lii- aloitteestaan, jos haastamatta poissa ollut on
17583: kenteen valvontaa varten. tuomittu tai jos oikeudenkäynnissä on tapah-
17584: Tuomioistuimen ilmoitusvelvollisuudesta tunut muu oikeudenkäyntivirhe, jonka havai-
17585: elinkeinon tai ammatinharjoittamisen valvon- taan tai jonka voidaan otaksua olennaisesti
17586: taa varten on säännökset esimerkiksi asunnon- vaikuttaneen jutun lopputulokseen. Jos ran-
17587: välitysliikkeistä annetun asetuksen (534/62) gaistusmääräys on annettu, vaikka rangaistus-
17588: 15 §:ssä, matkatoimistoasetuksen 23 §:ssä ja ja- vaatimusta ei ole annettu tiedoksi tai rangais-
17589: lometallituotteista annetun asetuksen (292/77) tusvaatimuksen saanut on sitä vastustanut,
17590: 29 §:ssä. Esimerkiksi viimeksi mainitun lain- voitaisiin rangaistusmääräys käsiteltävänä ole-
17591: kohdan nojalla tuomioistuimen on ilmoitettava van momentin nojalla poistaa.
17592: tarkastuslaitokselle tuomitessaan jonkun jalo- Kun rangaistusmääräysmenettelyssä käsitel-
17593: metallituotteita koskevien säännösten rikkomi- lään huomattavan paljon asioita ja kun asian
17594: sesta. Kaikissa edellä mainituissa säännöksissä ratkaiseminen perustuu suppeampaan tutkin-
17595: enimmäisrangaistuksena on sakko tai enintään taan kuin tuomioistuinkäsittelyssä, ehdotetaan
17596: kuusi kuukautta vankeutta. Rangaistus niiden kanteluperusteita laajennettavaksi siten, että
17597: nojalla voidaan siis tuomita myös rangaistus- rangaistusmääräys voidaan hakemuksesta pois-
17598: määräysmenettelyssä. taa myös silloin, kun se perustuu väärään lain
17599: Liikenteen valvontaa varten tehtävästä ilmoi- soveltamiseen. Niin voidaan menetellä esimer-
17600: tuksesta on säännös tieliikennelain 106 §:ssä kiksi silloin, kun rungaistusmääräys on annettu
17601: (435/91). Sanotun lainkohdan mukaan päätök- teosta, joka lain mukaan ei ole rangaistava.
17602: sestä, jolla joku tuomitaan rangaistukseen tai Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös sii-
17603: tuomioistuimen päätöksellä määrätään ajokiel- tä, että vastaajalle, jolle annettu rangaistusmää-
17604: toon moottorikäyttöisiä ajoneuvoa kuljetetta- räys on momentin nojalla poistettu, ei saa
17605: essa tehdystä liikennerikoksesta, on ilmoitetta- määrätä tai tuomita poistetussa rangaistusmää-
17606: va ajokorttirekisteriä pitävälle viranomaiselle räyksessä määrättyä rangaistusta ankarampaa
17607: oikeusministeriön määräämällä tavalla. rangaistusta. Säännös ehdotetaan otettavaksi
17608: 17 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- momenttiin selvyyden vuoksi. Vastaajan on
17609: nös siitä, että rangaistusmääräykseen ei saa voitava luottaa siihen, että hänelle määrättyä
17610: hakea muutosta valittamalla. Säännönmukai- rangaistusta ei myöhemmin muodollisilla pe-
17611: sen muutoksenhakemisen mahdollisuus ei ole rusteilla voida enää ankaroittaa.
17612: tarpeellista sen vuoksi, että rangaistusmääräys- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että ran-
17613: tä ei saa edes antaa, jos rangaistusvaatimuksen gaistusmääräyksen voisi hovioikeuden asemes-
17614: saanut sitä vastustaa. ta poistaa asianomainen alioikeus. Ehdotus
17615: Jos rangaistusvaatimusta on vastustettu, johtuu siitä, että voimassa olevan lain mukaan
17616: syyttäjä voi saattaa asian käsiteltäväksi ri- rangaistusmääräyksen antaa alioikeuden tuo-
17617: kosasiana yleiseen alioikeuteen. Alioikeuden mari. Kun rangaistusmääräyksen ehdotuksen
17618: aikanaan antamaan päätökseen syytetty voi mukaan antaa syyttäjä, asianmukaisena on
17619: hakea muutosta valittamalla. pidettävä sitä, että pykälässä tarkoitettu asia
17620: 18 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- käsitellään käräjäoikeudessa ensimmäisenä oi-
17621: nös mahdollisuudesta pyytää virheellisen ran- keusasteena.
17622: gaistusmääräyksen poistamista. Voimassa ole- Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentin
17623: van 14 §:n 2 momentin nojalla tulee sen, joka nojalla kantelu on tehtävä kuuden kuukauden
17624: tahtoo kannella rangaistusmääräyksestä tuo- kuluessa siitä, kun kantelija on saanut tiedon
17625: miovirheen perusteella, kannella siitä hovioi- rangaistusmääräyksestä. Nyt ehdotetaan, että
17626: keuteen kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun pykälässä tarkoitettu hakemus on tehtävä vuo-
17627: hän on saanut tiedon rangaistusmääräyksen den kuluessa. Siten nykyistä paremmin voidaan
17628: 22 1993 vp - HE 63
17629:
17630: varmistaa se, että virheelliset rangaistusmää- sakkorangaistuksen kertolaskuvirhe, voitaisiin
17631: rykset saadaan poistetuiksi. Samalla ehdote- korjata momentin nojalla, jos rangaistus ei sen
17632: taan, että määräaika hakemuksen tekemiselle vuoksi muutu ankarammaksi. Lisäksi osoittees-
17633: alkaa rangaistusmääräyksellä määrätyn sakon sa ja henkilötunnuksessa oleva virhe sekä
17634: tai menettämisseuraamuksen täytäntöönpanos- rangaistusmääräykseen merkitty virheellinen
17635: ta, tai siitä, kun epäilty on maksanut sakon tai lainkohta voidaan korjata.
17636: menettämisseuraamuksen. Siten voidaan ny- Momentin mukaan vastaajalle on tarvittaes-
17637: kyistä täsmällisemmin määritellä se ajankohta, sa varattava tilaisuus tulla kuulluksi ennen
17638: jolloin määräaika pykälässä tarkoitetun hake- virheen korjaamista. Ne virheet, jotka pykälän
17639: muksen tekemiselle alkaa. nojalla voidaan korjata, ovat yleensä niin selviä
17640: Momenttiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi ja riidattomia, ettei asianosaista tarvitse kuulla
17641: säännös siitä, minkälaisessa kokoonpanossa niiden korjaamisesta. Siitä huolimatta saattaa
17642: käräjäoikeus on päätösvaltainen käsittelemään joissakin tapauksissa olla eduksi, että vastaa-
17643: pykälässä tarkoitetun asian. Asian voisi kärä- jalle varataan ennen virheen korjaamista tilai-
17644: jäoikeudessa ratkaista yksin sen lainoppinut suus tulla kuulluksi.
17645: jäsen. Pykälässä tarkoitettu asia voitaisiin
17646: yleensä käsitellä alioikeudessa kirjallisessa kä- Rangaistusvaatimuksessa oleva virhe syyttä-
17647: sittelyssä. Tämä johtuu siitä, että pykälässä jän täytyy korjata rangaistusmääräystä antaes-
17648: tarkoitetussa asiassa useimmiten on kysymys saan. Jos rangaistusvaatimuksessa olevan vir-
17649: sellaisen virheen toteamisesta, joka käy ilmi heen korjaaminen johtaa ankarampaan loppu-
17650: asiakirjoista. Jos asian käsitteleminen jostain tulokseen, korjauksen johdosta on toimitettava
17651: syystä edellyttää esimerkiksi suullisen todiste- uusi tiedoksiauto ja aikaisempi rangaistusvaa-
17652: luu vastaanottamista, ei ole estettä sille, että se timus on peruutettava.
17653: käsitellään alioikeuden istunnossa. Tällöin kä- Pykälässä ei ehdotetamahdollisuutta korjata
17654: räjäoikeus momentin nojalla on päätösvaltai- rangaistusmääräyksessä olevaa kirjoitus- tai
17655: nen yhden tuomarin kokoonpanossa. laskuvirhettä taikka muuta siihen rinnastetta-
17656: Oikeudenkäymiskaaren 31 luvun 16 §:ssä vaa selvää virhettä siten, että rangaistusmäärä-
17657: säädetään, että mitä sanotussa luvussa on ys muuttuisi sen johdosta ankarammaksi. Ran-
17658: säädetty lainvoiman saaneesta tuomiosta, on gaistusmääräysmenettelyssä vastaajan tulee
17659: vastaavasti sovellettava, milloin on kysymys voida luottaa siihen, että hänelle määrätty
17660: lainvoimaiseen tuomioon rinnastettavasta oi- seuraamus on lopuUineri ja ettei sitä voida
17661: keudellisesta ratkaisusta. Ehdotetun lain nojal- teknisiksi katsottavilla perusteilla ankaroittaa.
17662: la annettu rangaistusmääräys on sanotussa Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
17663: lainkohdassa tarkoitettu lainvoimaiseen tuomi- säännös korjatusta virheestä ilmoittamisesta.
17664: oon rinnastettava oikeudellinen ratkaisu. Siten Momentin mukaan jos rangaistus korjauksen
17665: rangaistusmääräyksen poistamisen ja purkami- johdosta lievenee, uudesta rangaistuksesta on
17666: sesta, mikäli käsiteltävänä olevasta pykälästä ei ilmoitettava siten kuin 13 §:ssä säädetään. Sa-
17667: muuta johdu, on voimassa, mitä oikeudenkäy- notun 13 §:n nojalla sellaisesta muutoksesta on
17668: miskaaren 31 luvussa säädetään. ilmoitettava sille, jolle rangaistusta on vaadittu,
17669: 19 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet- sekä sille viranomaiselle, jonka tehtävänä on
17670: tavaksi säännös syyttäjän velvollisuudesta kor- ottaa vastaan rangaistuksen täytäntöönpanosta
17671: jata rangaistusmääräyksessä havaitsemansa kir- annetun asetuksen 6 luvun 2 §:ssä tarkoitettu
17672: joitus- tai laskuvirhe taikka muu siihen rinnas- ennakkomaksu. Ilmoitukset ovat tarpeen sen
17673: tettava selvä virhe, jos rangaistusmääräys ei vuoksi, että maksuvelvollinen ei maksa liikaa ja
17674: korjauksen johdosta muutu ankarammaksi. Si- että liikaa maksettu määrä osataan palauttaa.
17675: ten selvä virhe voidaan korjata yksinkertaisessa
17676: menettelyssä tarvitsematta saattaa asiaa tuo- 20 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
17677: mioistuimen käsiteltäväksi. nös siitä, että tarkemmat säännökset ehdotetun
17678: Momentin nojalla voitaisiin kirjoitus- tai lain täytäntöönpanosta annetaan asetuksella.
17679: laskuvirheenä taikka muuna siihen rinnastetta- Asetukseen voitaisiin ottaa määräyksiä
17680: vana virheenä korjata esimerkiksi nimeä kos- muun muassa siitä, mitä asiakirjoja rangaistus-
17681: kevat selvät virheet, jos ei ole kysymys oikeu- vaatimusta ja rangaistusmääräystä annettaessa
17682: denkäymiskaaren 31 luvun 11 §:ssä säännellystä käytetään ja millä tavoin sakko tai menettä-
17683: nimessä tapahtuneesta erehdyksestä. Lisäksi misseuraamus maksetaan. Lisäksi asetukseen
17684: 1993 vp - HE 63 23
17685:
17686: voitaisiin ottaa säännökset siitä, miten määrät- valmistellaan oikeusministeriössä asetus, johon
17687: tyjen seuraamusten täytäntöönpano järjeste- otetaan säännökset rangaistusmääräysmenette-
17688: tään. lystä ehdotetun lain täytäntöönpanosta. Vii-
17689: meksi mainitulla lailla ehdotetaan kumottavak-
17690: si rangaistusmääräyslaki (146/70) siihen myö-
17691: hemmin tehtyine muutoksineen.
17692: 1.2. Tieliikennelaki Lakiin ehdotetaan otettavaksi siirtymäsään-
17693: nös, jonka mukaan niiden rangaistusmääräys-
17694: Tieliikennelain 80 a §:n 4 momenttia ehdote- asioiden käsittelyyn, joissa rangaistusvaatimus
17695: taan muutettavaksi sen vuoksi, että momentis- on annettu ennen 1 päivää joulukuuta 1993,
17696: sa tällä hetkellä ajokieltoasian tuomioistuinkä- sovelletaan aikaisempaa lakia.
17697: sittelyn osalta viitataan voimassa olevan ran-
17698: gaistusmääräyslain 10-12, 14-16 ja 18 §:ään.
17699: Kun ehdotettuun lakiin rangaistusmääräysme-
17700: nettelystä ei sisälly vastaavia tuomioistuinkäsit- 3. Säätämisjärjestys
17701: telyä koskevia säännöksiä, ehdotetaan, että
17702: sanotussa lainkohdassa viitattaisiin rikesakko- Perustuslakivaliokunta katsoi lausunnossaan
17703: lain 12-17 §:n tuomioistuinkäsittelyä koske- (PeVL 111982 vp) hallituksen esityksestä edus-
17704: viin säännöksiin. Sanotuissa rikesakkolain kunnalle rikesakkolaiksi ja eräiksi siihen liitty-
17705: säännöksissä säädetään käytännössä samanlai- viksi laeiksi (HE 1911981 vp), että hallitusmuo-
17706: sesta menettelystä kuin voimassa olevan ran- don 2 §:n 4 momentin keskeinen merkitys
17707: gaistusmääräyslain 10-12, 14-16 ja 18 §:ssä. huomioon ottaen tuomiovallan siirtoa merkit-
17708: Nykyiseen verrattuna menettely muuttuisi si- sevien järjestelyjen tarpeellisuutta ja tarkoituk-
17709: ten, että asia käsiteltäisiin aina yhden tuomarin senmukaisuutta on syytä huolellisesti harkita.
17710: istunnossa ja että annettuun ratkaisuun ei saisi Harkittaessa rikesakkojärjestelmän ja mui-
17711: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhaku- den sen kaltaisten järjestelyjen, joilla tuomio-
17712: keinoin. vallan käyttöä tosiasiallisesti siirretään tuomio-
17713: istuimilta, hyväksyttävyyttä hallitusmuodon
17714: 2 §:n 4 momentin sekä 13, 53 ja 91 §:n sään-
17715: 1.3. Laki rajavartiolaitoksesta ja tullilaki nöksien kannalta perustuslakivaliokunta piti
17716: lausunnossaan tavallisella lailla säätämisen
17717: yleisinä edellytyksinä, kun kysymyksessä on
17718: Rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n
17719: momenttiin ja tullilain 58 §:n l momenttiin rikosoikeudellisen tuomiovallan käyttö, seuraa-
17720: via näkökohtia.
17721: ehdotetaan tehtäväksi rangaistusmääräyksestä
17722: ehdotetun lain edellyttämät muodolliset muu- Milloin rikosoikeudellisen tuomiovallan
17723: tokset. Nyt kummassakin lainkohdassa sääde- käyttö osaksikin tapahtuu tuomioistuinten ul-
17724: tään, että momentissa tarkoitettu viranomainen kopuolella, lausunnon mukaan on edellytettä-
17725: voi tehdä syyttäjän puolesta ja hänen valvon- vä, että asiasta säädetään lailla, jossa riittävän
17726: taosa alaisena rangaistusmääräyslain 1 §:ssä tarkasti määritellään asianomaisten tuomioval-
17727: tarkoitettuja vaatimuksia. Kun pykäläviittaus lan tosiasiallisten käyttäjien valtuudet ja sovel-
17728: ehdotetun lain tultua voimaan on virheellinen lettava menettely.
17729: ja kun laissa säädettyä valvontaa suorittava Oikeusturvan kannalta on tärkeätä, että
17730: virkamies rangaistusmääräysmenettelystä ehdo- muulla kuin tuomarin tai tuomioistuimen pää-
17731: tetun lain mukaan voisi antaa rangaistusmää- töksellä ei määrätä muita kuin varallisuusar-
17732: räyksiä, ehdotetaan sanottuja lainkohtia muu- voisia seuraamuksia, joiden rahallinen arvo on
17733: tettaviksi siten, että niissä viitataan ehdotetun määrättävä niin, että niiden suorittaminen on
17734: lain 3-7 §:ään. kohtuullista kaikille maksukyvystä riippumat-
17735: ta. Tällaisissa tapauksissa kysymykseen tulevat
17736: seuraamukset eivät myöskään saa välittömästi
17737: tai välillisesti aiheuttaa tai johtaa henkilökoh-
17738: 2. Voimaantulo taisen vapauden menettämiseen. Henkilökoh-
17739: taisen vapauden menetys rangaistusseuraamuk-
17740: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä sena on niin syvällisesti kansalaisten perusoi-
17741: joulukuuta 1993. Ennen lakien voimaantuloa keuksiin. puuttuva toimenpide, että siitä päät-
17742: 24 1993 vp - HE 63
17743:
17744: täminen on lausunnon mukaan pidätettävä lytti, että menettelyssä määrättävän varallisuus-
17745: tuomioistuinten yksinomaiseen toimivaltaan. arvoisen seuraamuksen rahallinen arvo on
17746: Edelleen on lausunnon mukaan edellytettä- määrättävä niin, että sen suorittaminen on
17747: vä, että tuomioistuinten ulkopuolella määrät- kohtuullista kaikille maksukyvystä riippumatta
17748: tävän rikosoikeudellisen seuraamuksen kohteel- eikä seuraamus edes välillisesti saa johtaa
17749: la on aina oltava mahdollisuus saattaa asia henkilökohtaisen vapauden menetykseen. Ri-
17750: riippumattoman tuomioistuimen ratkaistavak- kesakkojärjestelmässä nuo vaatimukset toteu-
17751: si. tuvat siten, että rikesakon enimmäismäärä on
17752: Perustuslakivaliokunnan mielestä rikesakko- 400 markkaa ja että rikesakkoa ei saa muuntaa
17753: lakia koskeva ehdotus oli hallitusmuodon vankeudeksi.
17754: 53 §:n vastainen, kun sanotussa lainkohdassa Rikoslain 2 luvun 4 a §:n mukaan päiväsak-
17755: säädetään, että korkein oikeus käyttää ylintä ko on vahvistettava sellaiseen rahamäärään,
17756: tuomiovaltaa oikeusasioissa sekä valvoo tuo- jota tuomitsemisen aikana on pidettävä sako-
17757: marien ja ulosottoviranomaisten lainkäyttöä ja tettavan maksukykyyn nähden kohtuullisena.
17758: kun alioikeuden rikesakkoasiassa antamaan Säännöksen mukaan kohtuullisena rahamäärä-
17759: päätökseen ei saanut hakea muutosta varsinai- nä on pidettävä yhtä kolmasosaa sakotettavan
17760: sin muutoksenhakukeinoin. keskimääräisestä kokonaispäivätulosta. Lisäksi
17761: Perustuslakivaliokunnan viimeksi selostettu päiväsakkoa määrättäessä on kiinnitettävä
17762: huomautus johti siihen, että rikesakkolaki sää- huomiota sakotettavan varallisuuteen, elatus-
17763: dettiin valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n 2 momen- kykyyn ja muihin maksukykyyn vaikuttaviin
17764: tissa säädetyn käsittelyn jälkeen, kun lakivalio- seikkoihin. Koko päiväsakkojärjestelmä yhdes-
17765: kunta ei tehnyt lausunnon edellyttämää muu- sä sisäasiainministeriön antamien ohjeiden
17766: tosta. kanssa ainakin samassa määrin kuin edellä
17767: Lakivaliokunta totesi samasta hallituksen selostettu rikesakkomenettely turvaa sakotetta-
17768: esityksestä antamassaan mietinnössä (LaVM van oikeusturvan toteutumisen, vaikka rangais-
17769: 5 1982 vp), ettei ollut johdonmukaista järjestää tusmääräyksen antaminen siirrettäisiin rangais-
17770: muutoksenhakua rikesakkoasioissa niin vah- tusmääräystuomarilta viralliselle syyttäjälle. Ri-
17771: vaksi, että se ylittäisi rangaistusmääräysmenet- kesakkomenettelystä rangaistusmääräysmenet-
17772: telyssä tuomittavan päiväsakkoperusteisen sak- telyssä tuomittava sakkorangaistus poikkeaa
17773: korangaistuksen muutoksenhakuedellytykset. kuitenkin siinä suhteessa, että se on muunnet-
17774: Valiokunta piti ehdotuksen 17 §:n 2 momentin tavissa vankeudeksi.
17775: muutoksenhakukieltoa koskevaa säännöstä tar-
17776: koituksenmukaisena. Edellä selostettua lausuntoa uudempi edus-
17777: Ensinnäkin voidaan todeta, että sitä perus- kunnan kannanotto tuomittavan seuraamuksen
17778: tetta, joka aikanaan johti rikesakkolain säätä- suuruuden ja vankeusrangaistukseksi muunnet-
17779: miseen perustuslainsäätämisjärjestyksessä, ei tavuuden osalta sisältyy vuonna 1990 annet-
17780: liity tähän esitykseen sisältyviin ehdotuksiin. tuun uhkasakkolakiin ( 113/90). Sanotun lain
17781: Jos syyttäjä nostaa syytteen rangaistusvaati- mukaan uhkasakon voi asettaa ja tuomita
17782: musta vastustauutta vastaan alioikeudessa, asia myös hallinnollinen viranomainen ja tuomittu
17783: käsitellään ehdotuksen mukaan tavanomaisessa uhkasakko on sanotun lain 10 §:n 3 momentin
17784: rikosasian käsittelystä säädetyssä järjestyksessä nojalla muunnettavissa vankeudeksi. Uhkasa-
17785: yleensä todennäköisesti yhden tuomarin istun- kon voi esimerkiksi rakennuslain 144 §:n ja
17786: nossa. Alioikeuden asiassa antamaan päätök- maa-aineslain (555/81) 14 §:n nojalla tuomita
17787: seen voi hakea muutosta varsinaisin muutok- rakennuslautakunta, vesilain (264/61) 20 luvun
17788: senhakukeinoin eikä valitusoikeutta siis ole 7 §:n ja meluntorjuntalain (382/87) 22 §:n nojal-
17789: rajoitettu. la ympäristönsuojelulautakunta, terveydenhoi-
17790: Esitykseen sisältyvät ehdotukset täyttävät tolain 83 §:n nojalla terveyslautakunta ja ydin-
17791: myös perustuslakivaliokunnan lausunnossa energialain (990/87) 66 §:n nojalla säteilyturva-
17792: edellytetyt vaatimukset tuomiovallan tosiasial- keskus. Edellä mainittujen lainkohtien nojalla
17793: listen käyttäjien valtuuksien ja sovellettavan tuomittavat uhkasakot voivat olla huomatta-
17794: menettelyn riittävän tarkasta määrittelemisestä vankin suuria.
17795: laissa ja mahdollisuudesta saattaa asia riippu- Edellä selostetuin perustein esityksessä ehdo-
17796: mattoman tuomioistuimen ratkaistavaksi. tetaan laki rangaistusmääräysmenettelystä sää-
17797: Lausunnossaan perustuslakivaliokunta edel- dettäväksi yksinkertaisessa säätämisjärjestyk-
17798: 1993 vp - HE 63 25
17799:
17800: sessä. Koska asia saattaa kuitenkin olla tulkin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
17801: nanvarainen, asiasta on tarpeen pyytää perus- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
17802: tuslakivaliokunnan lausunto. set
17803:
17804:
17805:
17806:
17807: 1.
17808: Laki
17809: rangaistusmääräysmenettelystä
17810:
17811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17812:
17813: Yleiset säännökset Rangaistusvaatimuksen antaminen
17814:
17815: I § 3§
17816: Tämän lain mukaisessa menettelyssä ( ran- Rangaistusvaatimuksen antaa poliisimies,
17817: gaistusmääräysmenettely) voidaan määrätä tullimies tai muu laissa säädettyä valvontaa
17818: sakkorangaistus ja enintään 5 000 markan suu- suorittava virkamies omasta aloitteestaan tai
17819: ruinen menettämisseuraamus rikkomuksesta, syyttäjän puolesta.
17820: josta tapaukseen sovellettavassa rangaistus-
17821: säännöksessä ei ole esillä olevien asianhaarain 4§
17822: varalta säädetty ankarampaa rangaistusta kuin
17823: Rangaistusvaatimus on annettava kirjallisena
17824: sakko tai enintään kuusi kuukautta vankeutta,
17825: ja antajan on allekirjoitettava se.
17826: sekä poliisijärjestyksen, kunnallisen tai muun
17827: järjestyssäännön tai laillisesti vahvistetun uh- Rangaistusvaatimuksesta tulee ilmetä:
17828: kasakkokiellon rikkomisesta. Rangaistus voi- I) epäilty;
17829: daan määrätä tämän lain mukaan silloinkin, 2) rikkomus, milloin ja missä se on tehty,
17830: kun rikkomuksesta saattaa seurata muukin sekä muut rikkomuksen kuvaamiseksi tarpeel-
17831: kuin tässä momentissa tarkoitettu seuraamus, liset tiedot;
17832: jos rikkomuksen tehnyttä ei vaadita tuomitta- 3) sovellettavat lainkohdat;
17833: vaksi siihen. 4) rikkomuksesta vaadittava rangaistus ja
17834: Virkarikosta tai rikoslain 40 luvussa rangais- menettämisseuraamus; sekä
17835: tavaksi säädettyä julkisyhteisön työntekijän ri- 5) miten rangaistusvaatimuksen saaneen on
17836: kosta koskevaa asiaa taikka merilaissa (167/39) meneteltävä, jos hän haluaa vastustaa sitä.
17837: tai sotilaskurinpitolaissa (331183) tarkoitettua
17838: asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysmenet- 5§
17839: telyssä. Ennen rangaistusvaatimuksen antamista toi-
17840: Rangaistusmääräysmenettelyssä ei sovelleta mitetaan esitutkintalain (449/87) 44 §:ssä tar-
17841: ehdollisesta rangaistuksesta annetun lain koitettu suppea esitutkinta, jossa selvitetään
17842: (135/76) säännöksiä. ainoastaan ne seikat, jotka ovat välttämättö-
17843: miä seuraamuksen määräämiseksi rangaistus-
17844: määräysmenettelyssä.
17845: 2§
17846: Asiaa ei saa käsitellä rangaistusmääräysme-
17847: nettelyssä, ellei asianomistaja ole antanut siihen 6§
17848: suostumustaan. Suostumus voidaan antaa esi- Rangaistusvaatimus on annettava tiedoksi
17849: tutkintaviranomaiselle taikka rangaistusvaati- epäiliylle heti esitutkinnan päätyttyä tai, jollei
17850: muksen tai rangaistusmääräyksen antajalle. se ole mahdollista, mahdollisimman pian sen
17851: Suostumuksen peruuttaminen ei estä asian kä- jälkeen siten kuin oikeudenkäymiskaaren II
17852: sittelemistä rangaistusmääräysmenettelyssä. luvun 22 §:ssä säädetään.
17853: 4 330476R
17854: 26 1993 vp - HE 63
17855:
17856: Syyteoikeuden vanheneminen katkeaa sil- pyynnön rikkomuksesta, josta syyttäjä ei saa
17857: loin, kun rangaistusvaatimus annetaan epäiliyl- tehdä syytettä ilman sellaista pyyntöä;
17858: le tiedoksi. 3) rangaistusvaatimusta ei ole annettu tie-
17859: doksi ennen kuin syyteoikeus on rikoslain 8
17860: 7§ luvun säännösten nojalla vanhentunut;
17861: Rangaistusvaatimus on tiedoksiannon jäl- 4) rangaistusvaatimuksen tiedoksiantamises-
17862: keen viipymättä toimitettava syyttäjälle ran- ta on kulunut enemmän kuin yksi vuosi; tai
17863: gaistusmääräyksen antamista varten. 5) asiassa ilmenee seikkoja, joiden perusteella
17864: rangaistusta ei tulisi määrätä.
17865: Rangaistusmääräyksen antaja voi jättää ran-
17866: Rangaistusvaatimuksen vastustaminen gaistusmääräyksen antamatta, jos kysymykses-
17867: sä on sellainen rikkomus, josta lain mukaan
17868: 8§ saa jättää syytteen ajamatta.
17869: Jos rangaistusvaatimuksen saanut vastustaa
17870: sitä, hänen tulee viikon kuluessa siitä, kun hän 12 §
17871: on saanut vaatimuksesta tiedon, ilmoittaa siitä Jos rangaistusmääräyksen antaja katsoo, että
17872: 9 §:ssä tarkoitetun syyttäjän kansliaan. Hän voi rangaistusmääräys on annettava muusta teosta
17873: myös lähettää vastustamista koskevan ilmoi- tai ankarampana kuin rangaistusvaatimuksessa
17874: tuksen postitse. Ilmoituksen yhteydessä on on ilmoitettu, muutoksen johdosta on toimitet-
17875: esitettävä se rangaistusvaatimus, jota vastuste- tava uusi tiedoksiauto ja aikaisempi rangaistus-
17876: taan. vaatimus on peruutettava.
17877: Rangaistusvaatimus on vastustamista koske-
17878: vine merkintöineen annettava takaisin vaati- 13§
17879: musta vastustaneelle. Samalla hänelle on ilmoi- Jos rangaistusmääräystä ei 11 §:n nojalla
17880: tettava, missä tuomiostuimessa ja milloin asia anneta, jos rangaistusvaatimus peruutetaan tai
17881: otetaan käsiteltäväksi. Jos käsittelystä on il- jos rangaistus määrätään vaadiitua lievempänä,
17882: moitettu postitse, katsotaan tiedoksiannon ta- siitä on ilmoitettava heti sille, jolle rangaistusta
17883: pahtuneen seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, on vaadittu, sekä sille viranomaiselle, jonka
17884: kun ilmoitus on annettu postin kuljetettavaksi. tehtävänä on ottaa vastaan rangaistuksen täy-
17885: täntöönpanosta annetun asetuksen 6 luvun
17886: 2 §:ssä tarkoitettu ennakkomaksu.
17887: Rangaistusmääräyksen antaminen
17888: 14 §
17889: 9§ Jos rangaistusmääräys on päätetty 11 §:n 2
17890: Rangaistusmääräyksen antaa syyttäjä. momentin nojalla jättää antamatta ja jos asi-
17891: Rangaistusmääräyksen voi antaa myös val- assa ilmeuneen uuden selvityksen mukaan pää-
17892: tioneuvoston oikeuskanslerin tehtävään mää- tös on perustunut olennaisesti puutteellisiin tai
17893: räämä apulaissyyttäjä. Apulaissyyttäjäksi mää- virheellisiin tietoihin, virallinen syyttäjä saa
17894: rätään toistaiseksi tai määräajaksi poliisimies sanotun päätöksen estämättä nostaa syytteen.
17895: tai muu toimeen sopiva henkilö. Ylemmällä syyttäjällä on oikeus 11 §:n 2
17896: Apulaissyyttäjä on tehtävässään oikeuskans- momentissa tarkoitetun päätöksen estämättä
17897: lerin määräämän virallisen syyttäjän alainen. ottaa syytteen nostamista koskeva kysymys
17898: uudelleen ratkaistavaksi siten kuin siitä erik-
17899: 10 § seen säädetään.
17900: Rangaistusmääräyksen antajan on viivytyk-
17901: settä tarkastettava rangaistusvaatimus ja, mil-
17902: loin syytä on, ryhdyttävä heti toimiin tarpeel- Erinäiset säännökset
17903: liseksi katsomansa lisätutkimuksen suorittami- 15 §
17904: seksi taikka ilmeuneen virheen tai puutteen Rangaistusmääräyksen täytäntöönpanosta
17905: korjaamiseksi. on voimassa, mitä 1ainvoimaisen tuomion täy-
17906: täntöönpanosta ja sakkojen perimisestä sääde-
17907: 11 § tään.
17908: Rangaistusmääräystä ei saa antaa, jos:
17909: 1) rangaistusvaatimusta on vastustettu; 16 §
17910: 2) asianomistaja on peruuttanut syyttämis- Rangaistusmääräysmenettelyssä ei sovelleta,
17911: 1993 vp - HE 63 27
17912:
17913: mitä rangaistuksen tuomitsemisen johdosta vi- 19 §
17914: ranomaiselle tehtävistä ilmoituksista eräissä ta- Syyttäjän on korjattava rangaistusmääräyk-
17915: pauksissa on säädetty, ellei ilmoitusvelvolli- sessä havaitsemansa kirjoitus- tai laskuvirhe
17916: suutta ole säädetty tietyn elinkeinon tai amma- taikka muu siihen rinnastettava selvä virhe, jos
17917: tin harjoittamisen taikka liikenteen valvontaa rangaistusmääräys ei korjauksen johdosta
17918: varten. muutu ankarammaksi. Ennen virheen korjaa-
17919: mista vastaajalle on tarvittaessa varattava tilai-
17920: 17 § suus tulla kuulluksi.
17921: Rangaistusmääräykseen ei saa hakea muu- Jos määrätty rangaistus korjauksen johdosta
17922: tosta valittamalla. lievenee, uudesta rangaistuksesta on ilmoitetta-
17923: va siten kuin 13 §:ssä säädetään.
17924: 18 §
17925: Sen lisäksi, mitä oikeudenkäymiskaaren 31
17926: luvun 1 §:ssä säädetään, rangaistusmääräys voi- 20 §
17927: daan hakemuksesta poistaa myös silloin, kun Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
17928: rangaistusmääräys perustuu väärään lain sovel- töönpanosta annetaan asetuksella.
17929: tamiseen. Vastaajalle ei voida rangaistusmäärä-
17930: yksen poistamisen jälkeen määrätä tai tuomita
17931: poistetussa rangaistusmääräyksessä määrättyä 21 §
17932: rangaistusta ankarampaa rangaistusta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
17933: Hakemus on tehtävä asianomaiselle käräjä- kuuta 199 .
17934: oikeudelle vuoden kuluessa rangaistusmääräyk- Tällä lailla kumotaan 27 päivänä helmikuuta
17935: sellä määrätyn sakon tai menettämisseu- 1970 annettu rangaistusmääräyslaki (146/70)
17936: raamuksen täytäntöönpanosta taikka siitä, kun siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
17937: epäilty on maksanut sakon tai menettämisseu- Jos rangaistusvaatimus on annettu ennen
17938: raamuksen. Käräjäoikeus on · päätösvaltainen tämän. lain voimaantuloa, sovelletaan rangais-
17939: käsittelemään hakemuksen, kun siinä on lain- tusmääräysasioiden käsittelyyn tämän lain voi-
17940: oppinut jäsen yksin. maan tullessa voimassa olleita säännöksiä.
17941:
17942:
17943:
17944:
17945: 2.
17946: Laki
17947: tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta
17948:
17949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17950: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 80 a §:n 4 momentti,
17951: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (676/90), seuraavasti:
17952: 80 a §
17953: Tämä laki tulee voimaan . päivänä
17954: Ajokieltoa koskevan asian tuomioistuinkäsit- kuuta 199 .
17955: telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä
17956: rikesakkolain 12-17 §:ssä rikesakkoasian kä-
17957: sittelystä alioikeudessa säädetään.
17958: 28 1993 vp - HE 63
17959:
17960: 3.
17961: Laki
17962: rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n muuttamisesta
17963:
17964: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17965: muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 annetun lain (5175) 14§:n 1
17966: momentti seuraavasti:
17967: 14 § muksia siten kuin rangaistusmääräysmenette-
17968: Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole- lystä annetun lain ( 1 ) 3-7 §:ssä sääde-
17969: va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- tään.
17970: räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar-
17971: tioston komentaja taikka hänen tehtävään
17972: määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä- Tämä laki tulee voimaan päivänä
17973: viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo kuuta 199 .
17974: esitutkinnan yhteydessä antaa rangaistusvaati-
17975:
17976:
17977:
17978:
17979: 4. Laki
17980: tullilain 58 §:n muuttamisesta
17981:
17982: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17983: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573178) 58 §:n 1 momentti, sellaisena
17984: kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa (1262/88), seuraavasti:
17985: 58§ määräysmenettelystä annetun lain ( )
17986: Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- 3-7 §:ssä säädetään.
17987: lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan-
17988: johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies
17989: voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden Tämä laki tulee voimaan päivänä
17990: mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa kuuta 199 .
17991: rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistus-
17992:
17993: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
17994:
17995:
17996: Tasavallan Presidentti
17997:
17998: MAUNO KOIVISTO
17999:
18000:
18001:
18002:
18003: Oikeusministeri Hannele Pokka
18004: 1993 vp - HE 63 29
18005:
18006: Liite 1
18007:
18008:
18009:
18010: 2.
18011: Laki
18012: tieliikennelain 80 a §:n muuttamisesta
18013:
18014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18015: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 80 a §:n 4 momentti,
18016: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1990 annetussa laissa (676/90), seuraavasti:
18017: Voimassa oleva laki Ehdotus
18018: 80a §
18019:
18020: Ajokieltoa koskevan asian tuomioistuinkäsit- Ajokieltoa koskean asian tuomioistuinkäsit-
18021: telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä telyssä on soveltuvin osin noudatettava, mitä
18022: rangaistusmääräyslain 10--12, 14-16 ja rikesakkolain 12-17 §:sssä rikesakkolain
18023: 18 §:ssä on rangaistusvaatimusasiain tuomiois- 12-17 §:ssä rikesakkoasian käsittelystä alioi-
18024: tuinkäsittelystä säädetty. keudessa säädetään.
18025:
18026: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18027: kuuta 199 .
18028:
18029:
18030: 3.
18031: Laki
18032: rajavartiolaitoksesta annetun lain 14 §:n muuttamisesta
18033:
18034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18035: muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 annetun lain (5/75) 14 §:n 1
18036: momentti seuraavasti:
18037: Voimassa oleva laki Ehdotus
18038:
18039: 14 § 14 §
18040: Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole- Jos rajavartioviranomaisen tutkittavana ole-
18041: va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää- va rikosasia voidaan käsitellä rangaistusmää-
18042: räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar- räysmenettelyssä, rajavartioston tai merivar-
18043: tioston komentaja taikka hänen tehtävään tioston komentaja taikka hänen tehtävään
18044: määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä- määräämänsä muu rajavartiomies voi syyttäjä-
18045: viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti jo
18046: esitutkinnan yhteydessä tehdä syyttäjän puoles- esitutkinnan yhteydessä antaa rangaistusvaati-
18047: ta ja hänen valvontansa alaisena rangaistus- muksia siten kuin rangaistusmääräyslain ( 1 )
18048: määräyslain (146/70) 1 §:ssä tarkoitettuja vaa- 3--7 §:ssä säädetään.
18049: timuksia.
18050:
18051:
18052: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18053: kuuta 199 .
18054: 30 1993 vp - HE 63
18055:
18056: 4.
18057: Laki
18058: tullilain 58 §:n muuttamisesta
18059:
18060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18061: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tullilain (573178) 58 §:n 1 momentti, sellaisena
18062: kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1988 annetussa laissa (1262/88), seuraavasti:
18063: Voimassa oleva laki Ehdotus
18064:
18065: 58§ 58§
18066: Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel- Jos tullirikosta koskeva asia voidaan käsitel-
18067: lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan- lä rangaistusmääräysmenettelyssä, tutkinnan-
18068: johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies johtaja tai tehtävään määrätty muu tullimies
18069: voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden voi syyttäjäviranomaisten antamien ohjeiden
18070: mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä tehdä mukaisesti jo esitutkinnan yhteydessä antaa
18071: syyttäjän puolesta ja hänen valvontansa alaise- rangaistusvaatimuksia siten kuin rangaistusmää-
18072: na rangaistusmääräyslain (146170) 1 §:ssä tar- räysmenettelystä annetun lain ( 1 )
18073: koitettuja vaatimuksia. 3-7 §:ssä säädetään.
18074:
18075:
18076: Tämä laki tulee voimaan päivänä
18077: kuuta 199 .
18078: 1993 vp - HE 63 31
18079:
18080: Liite 2
18081:
18082:
18083:
18084: Asetus
18085: yleisen alioikeuden, maistraatin ja jokisen notaarin suoritteista perittävistä maksuista annetun
18086: asetuksen 4 §:n muuttamisesta
18087:
18088: Oikeusministerin esittelystä
18089: muutetaan yleisen alioikeuden, maistraatin ja julkisen notaarin suoritteista perittävistä mak-
18090: suista 13 päivänä maaliskuuta 1987 annetun asetuksen (290/87) 4 §:n 4 momentti seuraavasti:
18091: 4§ ei haaste- eikä oikeudenkäyntimaksuja peritä.
18092: Alioikeuden riita- ja rikosasiat
18093:
18094: Rikosasiassa, jossa virallinen syyttäjä käyt- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
18095: tää puhevaltaa, tai rikokseen perustuvaa yksi- kuuta 199 .
18096: tyisoikeudellista vaatimusta koskevassa asiassa
18097: 1993 vp - HE 64
18098:
18099:
18100:
18101:
18102: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien kantokykyluoki-
18103: tuksen toimittamisesta vuosiksi 1994 ja 1995
18104:
18105:
18106:
18107:
18108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18109:
18110: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi erilli- tai liitoksella muodostettavan uuden kunnan
18111: nen laki kuntien kantokykyluokituksen toimit- kantokykyluokka määräytyisi kuitenkin kun-
18112: tamisesta vuosiksi 1994 ja 1995. Lain mukaan tien kantokykyluokituksesta vuonna 1985 an-
18113: kunnat sijoitetaan vuosiksi 1994 ja 1995 niille netun lain mukaisesti.
18114: vuodeksi 1993 vahvistettuihin kantokykyluok- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
18115: kiin. Vuoden 1995 alusta lukien voimaan tule- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
18116: van kuntaliitoksen myötä laajentuvan kunnan sytty ja vahvistettu.
18117:
18118:
18119:
18120:
18121: YLEISPERUSTELUT
18122:
18123: 1. Nykytila tokykyluokkiin määrättäessä luokkien alen-
18124: nukset ja korotukset verrattuna edelliseksi vuo-
18125: 1.1. Lainsäädäntö deksi vahvistettuun luokitukseen on tehtävä
18126: Kuntien kantokykyluokituksesta annetun niin, etteivät luokituksessa alennettavien ja
18127: lain (649/85) 1 §:n mukaan valtion ja kuntien korotettavien kuntien yhteenlasketut asukaslu-
18128: välistä kustannusten jakoa varten sekä käytet- vut poikkea olennaisesti toisistaan (niin sanottu
18129: täväksi muutoin kuntien taloudellisen kantoky- tasapainosääntö). Säännöksen tarkoitus on säi-
18130: vyn määräämisen perusteena vahvistetaan kun- lyttää valtion ja kuntien välinen kustannusten-
18131: tien kantokykyluokitus kalenterivuodeksi ker- jako entisellään.
18132: rallaan edellisen vuoden lokakuun loppuun Säännökset kunnan taloudellisen kantoky-
18133: mennessä. Lain 2 §:n mukaan kunnat sijoite- vyn arvioimisesta sisältyvät lain 4 §:ään.
18134: taan kymmeneen kantokykyluokkaan niin, että Milloin kuntajaossa kunnan osalta tapahtuu
18135: kantokyvyltään heikoimmat kunnat sijoitetaan luokituksen soveltamisvuoden alussa muutok-
18136: ensimmäiseen ja kantokyvyltään vahvimmat sia, jotka eivät ole vähäisiä, lain 5 §:n mukaan
18137: kunnat kymmenenteen luokkaan. kunnan kantokykyluokka vahvistetaan ottaen
18138: Lain 3 §:n 1 momentin mukaan kunnan huomioon kunnalle edelliseksi vuodeksi vahvis-
18139: luokkaa voidaan muuttaa yhdellä, milloin kun- tettu kantokykyluokka tai yhdistetyille kunnille
18140: ta on sen taloudellista kantokykyä mittaavien edelliseksi vuodeksi vahvistetut kantokykyluo-
18141: tekijöiden perusteella arvioiden olennaisesti kat sekä 4 §:ssä säädetyt yleiset luokitusperus-
18142: heikommassa tai vahvemmassa asemassa kuin teet. Tasapainosääntöä ei kuitenkaan tällöin
18143: muut saman kantokykyluokan kunnat ja on sovelleta.
18144: taloudelliselta kantokyvyltään verrattavissa lä- Kuntien valtionosuusjärjestelmän uudistuk-
18145: hinnä alemman tai ylemmän kantokykyluokan sen yhteydessä säädettiin laki kuntien kantoky-
18146: kuntiin. Pykälän 2 momentin mukaan luokkaa kyluokituksen toimittamisesta vuodeksi 1993
18147: ei saa muuttaa samaan suuntaan kahtena (691/92). Kunnat sijoitettiin lain mukaan vuo-
18148: vuonna peräkkäin. deksi 1993 niille vuodeksi 1992 vahvistettuihin
18149: Lain 3 §:n 3 momentin mukaan kuntia kan- kantokykyluokkiin. Kuntaliitosten johdosta
18150: 330490G
18151: 2 1993 vp - HE 64
18152:
18153: laajentuneiden viiden kunnan osalta toimitet- luokituksen määräytymisperusteet on siirretty
18154: tiin kuitenkin erikseen kantokykyluokitus vuo- valtionosuusperusteisiin, joten voimassa olevaa
18155: deksi 1993. lakia olisi itse asiassa vaikea sellaisenaan sovel-
18156: taa uudessa valtionosuusjärjestelmässä.
18157: Vuosina 1993 ja 1994 on toteutettu tai ollaan
18158: 1.2. Käytäntö toteuttamassa merkittäviä verojärjestelmien
18159: muutoksia, jotka koskevat muun muassa pää-
18160: Kantokykyluokitus vaikuttaa edelleen uudes- omatulojen verotusta, yhteisöverotusta, kiin-
18161: sa valtionosuusjärjestelmässä siten, että kuntien teistöveroa ja arvonlisäverotusta. Muutosten
18162: tehtäväkohtaiset valtionosuudet on porrastettu takia kuntien tulorakenne on muuttumassa.
18163: kantokykyluokissa 6-10 ja yleinen valtion- Asiasta ei kuitenkaan ole vielä riittävästi kun-
18164: osuus luokissa 1-5. Investointeihin myönnet- takohtaisia tietoja.
18165: tävät valtionavut on porrastettu luokissa Nykyisen taloudellisen taantuman vuoksi
18166: 1-10. Kuntien kantokykyluokkia on viime kunnat ovat joutuneet sopeutumaan tulojensa
18167: vuosina muutettu varsin vähän; esimerkiksi vähentymiseen ja karsimaan menojaan voimak-
18168: vuodelle 1992 korotettiin kolmen ja alennettiin kaasti. Tämä vähentää mahdollisuuksia korot-
18169: kahdeksan kunnan luokkaa. taa kuntien kantokykyluokkia. Vaikka monissa
18170: Vuotta 1992 koskeneen kantokykyluokituk- kunnissa on tarve kantokykyluokan alentami-
18171: sen toimittamisen jälkeen on kuntien talous seen lisääntynyt, nykytilanteessa parempana
18172: heikentynyt voimakkaasti. Tämä koskee erityi- ratkaisuna on pidettävä harkinnanvaraisten ra-
18173: sesti kuntia, joissa kunnallisveron tuotto muo- hoitusavustusten käyttöä tällaisissa tapauksis-
18174: dostaa keskimääräistä suuremman osuuden sa.
18175: kunnan tuloista ja joissa asukaskohtainen ve- Kuntien kantokykyluokituksesta annettuun
18176: roäyrimäärä on korkea. lakiin sisältyvä tasapainosääntö edellyttää, ett-
18177: Valtionosuusuudistuksen yhteydessä on toi- eivät korotettavien ja alennettavien kuntien
18178: saalta verotulojen täydennysjärjestelmää laa- yhteenlasketut asukasluvut olennaisesti poik-
18179: jennettu ja sen tasoa korotettu, jolloin valtion- kea toisistaan. Kantokykyluokkien korottami-
18180: avulla on laajennettu tulopohjaa entistä useam- nen johtaisi tässä tilanteessa mitä todennäköi-
18181: massa alhaisemman veroäyrimäärän kunnassa. simmin veroäyrin hinnan korotuksiin kunnissa,
18182: Kantokykyluokitus perustuu pääasiassa kun- joiden luokkaa korotettaisiin.
18183: tien tilinpäätöksiin. Tilinpäätöstietoja kerätään Määrättäessä kuntaliitoksen myötä laajentu-
18184: kolmelta luokitusvuotta edeltävältä vuodelta. neiden kuntien kantokykyluokkaa kuntajaon
18185: Keskeisin luokan määräytymisperuste on kun- muutoksen voimaantulovuodeksi on käytän-
18186: nan veroäyrimäärä asukasta kohti. Kunnat nössä pyritty siihen, ettei luokituksen perusteel-
18187: laativat ensimmäiset uuden valtionosuusjärjes- la alueelle tulevien valtionosuuksien määrässä
18188: telmän mukaiset tilinpäätökset vuodelta 1993. tapahdu ainakaan oleellista vähennystä liitok-
18189: Ne ovat käytettävissä vuoden 1994 syksyllä sen seurauksena. Koska tasapainosääntöä ei
18190: toimitettaessa Iuokitusta vuodelle 1995. liitostapauksissa noudateta, valtion ja kuntien
18191: välisessä kustannustenjaossa on Iiitosten seura-
18192: uksena tapahtunut muutoksia kuntien eduksi.
18193: 1.3. Nykytilan arviointi
18194:
18195: Jos kantokykyluokitus toimitettaisiin vuodel- 2. Ehdotetut muutokset
18196: le 1995, jouduttaisiin sen perusteena käyttä-
18197: mään myös vuoden 1992 ja 1991 tilinpäätöksiä, Kunnat esitetään sijoitettaviksi vuosiksi 1994
18198: jotka perustuvat vanhaan valtionosuusjärjestel- ja 1995 niille vuodeksi 1993 määrättyihin kan-
18199: mään. Luokitusta jouduttaisiin tällöin muutta- tokykyluokkiin. Mahdollisten kuntaHitosten ta-
18200: maan uudessa valtionosuusjärjestelmässä ilman kia laajentuvat kunnat tai liitoksen myötä
18201: riittäviä, vähintään kahden vuoden seurantatie- muodostuvat uudet kunnat on kuitenkin luo-
18202: toja uudesta valtionosuusjärjestelmästä. Kah- kitettava liitoksen voimaantulovuodeksi. Vuo-
18203: den vuoden seurantatiedot uuden valtionosuus- den 1994 alusta ei kuntaliitoksia ole odotetta-
18204: järjestelmän mukaisista tilipäätöksistä ovat vissa.
18205: käytettävissä vasta vuonna 1995 toimitettaessa Vuoden 1995 alusta voimaan tulevien koko-
18206: Iuokitusta vuodelle 1996. Useat kantokyky- naiskuntaliitosten takia laajentuvien kuntien tai
18207: 1993 vp - HE 64 3
18208:
18209: liitoksen myötii muodostuvien uusien kuntien Kantokykyluokan muuttamisen keskimäiiräi-
18210: osalta toimitettaisiin kuitenkin luokitus kuntien nen vaikutus kunnan asukaskohtaisiin valtion-
18211: kantokykyluokituksesta annetun lain 5 §:n mu- osuuksiin
18212: kaisesti.
18213: Vähäistä suuremman osittaiskuntaliitoksen Kantokykyluokka Muutos mk/asukas
18214: yhteydessä ei sen sijaan ehdotetun lain mukaan 1
18215: sovellettaisi kuntien kantokykyluokituksesta 2 407
18216: annetun lain 5 §:ää, joten sellaisen täytäntöön- 3 174
18217: pano vuoden 1994 tai 1995 alusta ei muuttaisi 4 174
18218: asianomaisten kuntien kantokykyluokkaa. 5 174
18219: 6 591
18220: 7 446
18221: 3. Esityksen vaikutukset 8 446
18222: 9 446
18223: Koska kuntien kantokykyluokkia ei muutet- 10 446
18224: taisi vuodeksi 1993 vahvistetuista, esityksellä
18225: olisi vaikutuksia valtion menoihin ja kustan- Arviolaskelma on suuntaa-antava, eikä siinä
18226: nustenjakoon valtion ja kuntien välillä ainoas- ole otettu huomioon saaristoisuuden, kaksikie-
18227: taan niissä tapauksissa, joissa 1995 alusta lisyyden eikä asukastiheyden vaikutusta eikä
18228: toteutetaan kokonaiskuntaliitos. perustamiskustannusten valtionapuja.
18229: Kuntien selvittäessä mahdollisen kuntaliitok- Koska kantokykyluokitus kokonaiskuntalii-
18230: sen vaikutuksia, niille olisi tärkeätä, ettei laa- toksen takia toimitetaan ehdotuksen mukaan
18231: jentuva kunta tai muodostettava uusi kunta edelleen kantokykyluokituksesta annetun lain
18232: menetä ainakaan oleellisesti kantokykyluoki- 5 §:n mukaisesti, ehdotus ei sinänsä aiheuta
18233: tuksen mukaisia valtionosuuksia verrattuna ti- muutoksia valtion ja kuntien väliseen kustan-
18234: lanteeseen, jossa kunnat jatkaisivat itsenäisinä. nustenjakoon.
18235: Korkeampi kantokykyluokka heikentää kun-
18236: nan mahdollisuuksia hoitaa tehtäviään, koska
18237: valtionosuudet paljolti yhä määräytyvät kanto- 4. Asian valmistelu
18238: kykyluokan perusteella. Hyväksyessään lain kuntien vapaaehtoisen
18239: yhdistymisen kannustamisesta vuosina 1992-
18240: Kantokykyluokan mukaan määräytyviit val- 1993 (1266/90; HE 22211990 vp) eduskunta
18241: tionosuusprosentit ja -kertoimet edellytti lausumissaan, että vapaaehtoisen yh-
18242: distymisen kautta syntyvän laajentuvan tai
18243: Kantokyky- Yleisen Opetus- Kulttuuri- Sosiaali-
18244: luokka valtion- toimen toimen ja terveys-
18245: uuden kunnan kantokykyluokka vahvistetaan
18246: osuuden valtion- valtion- toimen aina kolmeksi vuodeksi ja vähintään yhtä
18247: kerroin osuus osuus- kerroin kantokykyluokkaa alemmaksi kuin liitoksessa
18248: prosentti prosentti mukana olevan korkeimman kantokykyluokan
18249: l 2,6 60 40 1,5 omaavan kunnan luokka on ennen liitosta.
18250: 2 1,9 60 40 1,5 Lisäksi eduskunta edellytti, että yhdistymi-
18251: 3 1,6 60 40 1,5 sessä syntyvän kunnan kantokykyluokkaa ei
18252: 4 1,3 60 40 1,5 tule ottaa huomioon tasapainotettaessa muiden
18253: 5 1,0 60 40 1,5 kuntien luokitusta. Tarkoitus ei ole, että yhdis-
18254: 6 0,75 57 37 1,4 tyminen tapahtuisi muiden kuntien kustannuk-
18255: 7 0,75 54 34 1,3 sella.
18256: 8 0,75 51 31 1,2 Esitys on laadittu virkatyönä sisäasiainminis-
18257: 9 0,75 48 28 1,1 teriössä. Siitä on hankittu lausunnot kuntien
18258: 10 0,75 45 25 1,0 keskusjärjestöiltä ja valtiovarainministeriöltä.
18259:
18260: Siirtämisen kantokykyluokasta toiseen voi- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
18261: daan arvioida muuttavan kunnan saamia asu- seikkoja
18262: kaskohtaisia valtionosuuksia vuonna 1993 seu-
18263: raavasta taulukosta ilmeneväliä tavalla: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut kuntien
18264: 4 1993 vp - HE 64
18265:
18266: valtionosuusjärjestelmän uudistus muutti kun- 6. Voimaantulo
18267: tien käyttömenojen valtionosuudet laskennalli-
18268: siksi. Kantokykyluokitus vaikuttaa uudessakin Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
18269: järjestelmässä valtionosuuksien määrään; lisäk- lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
18270: si eräät kantokykyluokituksen määrääruispe- ja vahvistettu.
18271: rusteet on siirretty laskennallisiin valtionosuus-
18272: perusteisiin. Uudistus edellyttää myös kantoky- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18273: kyluokitusjärjestelmän kokonaisuudistusta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
18274:
18275:
18276:
18277:
18278: Laki
18279: kuntien kantokykyluokituksen toimittamisesta vuosiksi 1994 ja 1995
18280:
18281: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18282: 1§ kunta kantokykyluokkaan soveltaen, mitä kun-
18283: Poiketen siitä, mitä kuntien kantokykyluoki- tien kantokykyluokituksesta annetun lain
18284: tuksesta annetussa laissa (649/85) säädetään, 5 §:ssä säädetään.
18285: toimitetaan kuntien kantokykyluokitus vuosik-
18286: si 1994 ja 1995 siten kuin tässä laissa sääde- 4§
18287: tään. Kantokykyluokitusta toimitettaessa noudate-
18288: taan muutoin, mitä kuntien kantokykyluoki-
18289: 2§ tuksesta annetun lain 1 ja 6 §:ssä säädetään.
18290: Kunnat sijoitetaan niille vuodeksi 1993 vah-
18291: vistettuihin kantokykyluokkiin.
18292: 5§
18293: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
18294: Milloin kuntajakoa muutetaan siten, että kuuta 199 .
18295: yhden tai useamman kunnan koko alue liite- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
18296: tään toiseen tai perustettavaan uuteen kuntaan, lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
18297: sijoitetaan laajentuva tai muodostettu uusi teisiin.
18298:
18299: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
18300:
18301:
18302: Tasavallan Presidentti
18303:
18304: MAUNO KOIVISTO
18305:
18306:
18307:
18308:
18309: Sisäasiainministeri Mauri Pekkarinen
18310: 1993 vp - HE 65
18311:
18312:
18313:
18314:
18315: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain muuttami-
18316: sesta
18317:
18318:
18319:
18320:
18321: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18322:
18323: Esityksessä ehdotetaan leimaverolakia muu- sen ja työsuojeluviranomaisten siirtyessä peri-
18324: tettavaksi sen johdosta, että tuomioistuimet ja mään toimituskirjoistaan leimaveron sijasta
18325: eräät oikeushallintoviranomaiset siirtyvät peri- maksuja. Leimaverokoneen käyttöluvan myön-
18326: mään suoritteistaan maksuja. Lisäksi ehdote- täminen ehdotetaan siirrettäväksi verohallituk-
18327: taan lakia muutettavaksi sosiaali- ja terveyshal- selta lääninverovirastoille.
18328: lituksen lakkauttamisen ja tähän liittyvän or- Esitys liittyy pääosin tuomioistuinten ja oi-
18329: ganisaatiomuutoksen sekä työsuojeluhallituk- keushallintoviranomaisten suoritteista perittä-
18330: sen lakkauttamisen johdosta. Lakiin ehdote- viä maksuja koskevaan uudistukseen. Laki on
18331: taan tehtäviksi myös muutokset, jotka aiheu- tarkoitettu tulemaan voimaan samanaikaisesti
18332: tuvat eduskunnan oikeusasiamiehen viraston, tämän uudistuksen kanssa eli 1 päivänä syys-
18333: lääninhallitusten, patentti- ja rekisterihallituk- kuuta 1993.
18334:
18335:
18336:
18337:
18338: YLEISPERUSTELUT
18339:
18340: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset tuskirjoista on lisäksi suoritettava leimaveroa
18341: Iiimaamalla leimamerkki annettavaan asiakir-
18342: 1.1. Tuomioistuinten ja eräiden oikeushallinto- jaan. Tämä niin sanottu liiteleima vaihtelee 17
18343: viranomaisten toimituskirjoista markasta 7 markkaan sen mukaan, mille tuo-
18344: suoritettava leimavero mioistuimelle se annetaan.
18345: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys
18346: Leimaverolain (662/43) mukaan viranomais- laiksi tuomioistuinten ja eräiden oikeushallin-
18347: ten antamista toimituskirjoista on suoritettava toviranomaisten suoritteista perittävistä mak-
18348: leimaveroa. Leimavero on joko toimituskirjan suista ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi (HE
18349: pituuden mukaan määräytyvä tai kiinteämää- 241/1992 vp). Esityksessä ehdotetaan, että tuo-
18350: räinen. Eräiden toimituskirjojen leimaveron mioistuinten ja eräiden oikeushallintoviran-
18351: määrää viranomainen harkintansa mukaan omaisten suoritteista perittäisiin maksuja, jotka
18352: laissa olevien enimmäis- ja vähimmäismäärien eräissä tapauksissa olisivat alle omakustannus-
18353: rajoissa. Lisäksi eräistä erikseen laissa maini- hinnan. Eräistä suoritteista taas perittäisiin
18354: tuista toimituskirjoista on suoritettava kiin- enintään suoritteen tuottamisesta aiheutuvien
18355: teämääräinen lisäleima. keskimääräisten kustannusten suuruiset mak-
18356: Toimituskirjoistaan leimaveroa perivät vi- sut. Menettelyn tarkoituksena on yhtenäistää
18357: ranomaiset on jaettu kuuteen eri ryhmään maksujen määräämisperusteet, yksinkertaistaa
18358: siten, että ylempien viranomaisten toimituskir- maksun määräämistä, mahdollistaa nykyaikais-
18359: joista peritään korkeampi leimavero kuin alem- ten kassanhoito- ja kirjanpitojärjestelmien
18360: pien. Leimaveron määrä vaihtelee 50 markasta käyttöönotto sekä helpottaa kansalaisten asi-
18361: 7 markkaan sivulta. ointia viranomaisessa.
18362: Eräistä tuomioistuimille annettavista toimi- Leimaverolain 4 §:n -ensimmäiseen viran-
18363: 330496N
18364: 2 1993 vp - HE 65
18365:
18366: omaisten ryhmään kuuluvat muun muassa kor- mituskirjoistaan leimaveron sijasta maksuja sil-
18367: kein oikeus ja korkein hallinto-oikeus. Toiseen loin, kun kysymyksessä ei ole fiskaalisilla pe-
18368: viranomaisten ryhmään kuuluvat hovioikeus, rusteilla perittävä vero.
18369: vesiylioikeus, vakuutusoikeus, työtuomioistuin Eduskunnan oikeusasiamiehen kansliassa pe-
18370: ja merisotasaalisoikeus. Viidenteen viranomais- ritään leimaveroa ainoastaan diaaritodistuksis-
18371: ten ryhmään kuuluvat maa- ja vesioikeudet ta, otteista ja jäljennöksistä. Kun valtion mak-
18372: sekä niiden puheenjohtajat. Kuudennessa vi- superustelain mukaan eduskunnan oikeusasia-
18373: ranomaisten ryhmässä on mainittu kaupungin- miehen kanslia määrää laissa tarkoitettujen
18374: viskaalit ja Ahvenanmaan maakunnansyyttäjä. suoritteidensa maksullisuuden ja niistä perittä-
18375: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan tuo- vien maksujen perusteet, ehdotetaan laista
18376: mioistuimet ja oikeushallintoviranomaiset pois- poistettavaksi maininta eduskunnan oikeus-
18377: tettaviksi lain 4 §:n viranomaisten luettelosta. asiamiehen virastosta.
18378: Laista ehdotetaan kumottaviksi myös niitä Sisäasiainministeriön tarkoituksena on antaa
18379: toimituskirjoja koskevat säännökset, joita an- valtion maksuperustelain mukainen päätös lää-
18380: tavat ainoastaan tuomioistuimet ja oikeushal- ninhallitusten suoritteista perittävistä maksuis-
18381: lin toviranomaiset. ta. Tähän sisältyisivät määräykset myös eri
18382: hallinnonaloja koskevista lääninhallitusten
18383: maksuista. Maksuilla korvattaisiin kaikki lää-
18384: 1.2. Eräät organisaatiomuutokset ninhallitusten päätöksistä sivuluvun mukaan
18385: perittävät leimaverot. Myös eräistä lupapää-
18386: Sosiaali- ja terveyshallitus muutettiin joulu- töksistä suoritettavat kiinteämääräiset leimave-
18387: kuun 1 päivästä 1992 sosiaali- ja terveysalan rot ehdotetaan korvattaviksi maksuilla.
18388: tutkimus- ja kehittämiskeskukseksi samalla, Patentti- ja rekisterihallitus siirtyi maalis-
18389: kun perustettiin terveydenhuollon oikeusturva- kuun alusta 1993 perimään leimaveron sijasta
18390: keskus. Maaliskuun alusta 1993 kuuluvat lää- maksuja. Kaupparekisteriin tehtävästä ilmoi-
18391: kehuollon valvonta sekä lääkkeiden ja niiden tuksesta peritään kuitenkin vielä syyskuun al-
18392: käytön turvallisuuden ylläpitäminen ja edistä- kuun asti leimavero. Tämän jälkeen patentti- ja
18393: minen sosiaali-ja terveysministeriön alaiselle rekisterihallitus ei enää peri leimaveroa toimi-
18394: lääkelaitokselle. tuskirjoistaan, joten se ehdotetaan poistetta-
18395: Kun sosiaali- ja terveyshallitusta ei enää ole vaksi samasta ajankohdasta lukien leimaveroa
18396: ja kun sosiaali-ja terveysalan tutkimus- ja · toimituskirjoistaan perivien viranomaisten luet-
18397: kehittämiskeskuksen päätöksistä peritään valti- telosta.
18398: on maksuperustelain (150/92) mukaisia maksu- Leimaverolain 10 §:n mukaan koneen, nosto-
18399: ja, ehdotetaan sosiaali- ja terveyshallitus pois- tai kuljetusvälineen tai muun teknisen laitteen
18400: tettavaksi lain toimituskirjoistaan leimaveroa hyväksymisestä on suoritettava leimavero. Jot-
18401: perivien viranomaisten luettelosta. Lakiin eh- ta työsuojeluviranomaiset voisivat ryhtyä peri-
18402: dotetaan lisättäväksi lääkelaitos. Aikaisemmin mään näistä tarkastuksista leimaveron sijasta
18403: sosiaali- ja terveyshallitukselle kuuluneet ap- maksuja, ehdotetaan lainkohta kumottavaksi.
18404: teekkiluvat siirtyivät lääkelaitokselle.
18405: Työsuojeluhallitus on lakkautettu maalis-
18406: kuun alusta 1993 ja sen tehtävät siirretty 1.4. Leimaveron suorittaminen leimaverokonetta
18407: työministeriöön ja työsuojelupiirien toimistoi- käyttäen
18408: hin. Tämän vuoksi ehdotetaan työsuojeluhalli-
18409: tus poistettavaksi toimituskirjoistaan leimave- Leimaverolain 70 §:n 3 momentin mukaan
18410: roa perivien viranomaisten luettelosta. verohallitus voi hakemuksesta ja määräämil-
18411: lään ehdoilla sallia, että asiakirjat leimataan
18412: sitä varten hyväksytyllä koneella ja että kerty-
18413: 1.3. Valtion maksuperustelain mukaisiin nyt leimavero määräajoin suoritetaan lääninve-
18414: maksuihin siirtymisestä aiheutuvat rovirastolle. Tarkemmat määräykset leimavero-
18415: muutokset koneiden käytöstä on annettu verohallituksen
18416: päätöksellä (196/85).
18417: Maaliskuun alusta 1992 voimaan tulleen Leimaverokoneiden käytöstä annetun pää-
18418: valtion maksuperustelain tavoitteena on, että töksen mukaan verohallitus myöntää hake-
18419: valtion viranomaiset siirtyisivät perimään toi- muksesta luvan leimaverokoneen käyttämiseen.
18420: 1993 vp - HE 65 3
18421:
18422: Verohallitus hyväksyy myös leimaverokonetyy- paperitositteen, käyttölupien myöntämisen siir-
18423: pit ja valtuutetut myyjät ja huoltopaikat. Lei- täminen lääninverovirastoille yksinkertaistaisi
18424: maverokoneiden käyttöluvista, käytöstä luopu- menettelyä.
18425: misista, koneiden käyttöpaikan osoitteen ja
18426: luvanhaltijoiden nimenmuutoksista ja muista
18427: koneiden valvonnassa tarvittavista tiedoista ve- 2. Esityksen vaikutukset
18428: rohallitus ilmoittaa kirjallisesti lääninveroviras-
18429: toille. Lisäksi verohallitus ylläpitää leimavero- Tuomioistuinten ja oikeushallintoviran-
18430: konerekisteriä ja säilyttää käytöstä poistetut omaisten suoritteista perittävän leimaveron
18431: leimalaatat sekä julkaisee leimaverokoneen tuotto alenisi noin 7 miljoonalla markalla.
18432: käyttöä koskevia ohjeita. Määrä korvautuisi maksuilla, joiden määrän
18433: Lääninverovirastot huolehtivat alueensa lei- on arvioitu nousevan nykyisestä 178 miljoonas-
18434: maverokoneiden valvonnasta ja tarkistavat, lu- ta markasta 231 miljoonaan markkaan. Lää-
18435: kitsevat ja sinetöivät leimaverokoneet sekä ninhallitusten toimituskirjoista on vuonna 1992
18436: valvovat leimaverokoneiden käyttöä ja leima- kertynyt leimaveroa noin 14,7 miljoonaa mark-
18437: verokoneilla kertyneiden leimaverojen oikea- kaa. Maksuja lääninhallitukset ovat vuonna
18438: aikaista ja oikeamääräistä tilittämistä. 1992 perineet noin 5 miljoonaa markkaa. Uu-
18439: Leimaverokoneita oli käytössä keväällä 1993 sista maksuista arvioidaan kertyvän noin 36
18440: yhteensä 1 721, joista valtion viranomaisten miljoonaa markkaa vuodessa. Muilla ehdote-
18441: käytössä oli 232. Vuonna 1992 tehtiin verohal- tuilla muutoksilla ei ole sanottavaa vaikutusta
18442: lituksessa leimaverokoneen käyttöä koskevia leimaveron tuottoon. Maksujen käyttöönotto
18443: päätöksiä 395, ja koneiden käyttöön liittyviä helpottaa myös perimisestä aiheutuvaa hallin-
18444: ilmoitusasioita oli 156. Päätösten lukumäärä totyötä.
18445: on kasvanut senkin johdosta, että yli 100 Leimaverokoneiden käyttölupien siirtäminen
18446: markan leimamerkeistä on luovuttu. Kun tar- lääninverovirastoille ei aiheuta organisatorisia
18447: koituksena on luopua leimamerkeistä lähivuo- muutoksia eikä lisähenkilöstön tarvetta.
18448: sina kokonaan, leimaverokoneiden käyttö en-
18449: tisestään lisääntyy.
18450: Hallinnon yleisten periaatteiden mukaan kes- 3. Asian valmistelu
18451: kushallinnon tehtävät ovat muuttumassa ensi-
18452: sijassa asiantuntija-, suunnittelu- ja kehittämis- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
18453: tehtäviksi. Tämän vuoksi on tarkoituksenmu- rainministeriössä eduskunnan oikeusasiamie-
18454: kaista siirtää yksittäisten hallintopäätösten te- hen, oikeusministeriön, sisäasiainministeriön,
18455: keminen kansalaisia lähempänä olevalle hallin- kauppa- ja teollisuusministeriön, sosiaali- ja
18456: totasolle. Rahalaitosten siirtyessä menettelyyn, terveysministeriön, työministeriön ja verohalli-
18457: jossa tiliote korvaa maksajan ja maksun saajan tuksen tekemien esitysten pohjalta.
18458:
18459:
18460:
18461:
18462: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
18463: 1. Lakiehdotuksen perustelut usasiamiehen kanslia ehdotetaan poistettavaksi
18464: ensimmäisestä ryhmästä.
18465: 4 §. Pykälään sisältyvistä viranomaisten ryh- Pykälän toiseen viranomaisten ryhmään kuu-
18466: mistä ehdotetaan poistettaviksi tuomioistuimet luvat hovioikeudet, vesiylioikeus, vakuutusoi-
18467: ja oikeushallintoviranomaiset, jotka eivät enää keus, työtuomioistuin ja merisotasaalisoikeus
18468: perisi leimaveroa. Pykälän ensimmäisestä vi- voitaisiin poistaa laista.
18469: ranomaisten ryhmästä poistettaisiin korkein Kolmannesta ryhmästä ehdotetaan poistetta-
18470: oikeus ja korkein hallinto-oikeus. Myös edus- viksi lääninoikeudet, lääninhallitukset, patentti-
18471: kunnan oikeusasiamiehen kanslian tarkoitukse- ja rekisterihallitus, sosiaali- ja terveyshallitus ja
18472: na on ryhtyä perimään jäljennöksistä ja diaa- työsuojeluhallitus. Lainkohtaan ehdotetaan li-
18473: ritodistuksista maksu, joten eduskunnan oike- sättäväksi lääkelaitos.
18474: 4 1993 vp - HE 65
18475:
18476: Viides ryhmä, johon kuuluvat maa- ja vesi- taan apteekkilupaa koskevaan nimikkeeseen
18477: oikeudet sekä niiden puheenjohtajat, ja kuudes tehtäväksi vastaava muutos.
18478: ryhmä, johon kuuluvat kaupunginviskaalit ja Autokoulunpitolupaa koskeva nimike ehdo-
18479: Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyttä- tetaan kumottavaksi. Lääninhallitukset perisi-
18480: jä, ehdotetaan poistettaviksi. Kun toisessa, vät lupapäätöksestä valtion maksuperustelain
18481: viidennessä ja kuudennessa ryhmässä ei enää mukaisen maksun.
18482: olisi viranomaisia, 4 §:ään jäisi ainoastaan kol- Liikennelupaa koskeva nimike ehdotetaan
18483: me viranomaisten ryhmää. muutettavaksi poistamalla siitä tavaralinjalii-
18484: 6 §. Pykälän 1 momentista ehdotetaan pois- kennettä ja kuorma- ja pakettiautoa koskevat
18485: tettaviksi tuomiota ja haastetta koskevat sään- säännökset, sillä näitä lupia ei enää myönnetä.
18486: nökset. Näitä ovat antaneet vain tuomioistui- Henkilölinjaliikennelupia ja tilausliikennelupia
18487: met. Kun leimaveroa perivien viranomaisten myöntävät sekä liikenneministeriö että läänin-
18488: ryhmiä olisi vain kolme, jäisi lainkohtaan myös hallitukset. Kun lääninhallitukset eivät enää
18489: vain kolme leimaveron markkamäärää. Pykä- perisi leimaveroa, näiden myöntäessä luvan
18490: län 2 momentti, joka koskee työtuomioistuinta, siitä perittäisiin maksu. Liikenneministeriön
18491: ehdotetaan kumottavaksi. myöntämistä luvista perittäisiin edelleen leima-
18492: 8 §. Pykälän ensimmäisestä ryhmästä ehdo- vero.
18493: tetaan poistettaviksi säännökset, jotka koske- Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimi-
18494: vat korkeimman oikeuden ja korkeimman hal- tuskirjaa koskevan nimikkeen 1 kohdan mu-
18495: linto-oikeuden antamia päätöksiä, joista on kaan ulkomailla asuvien ja ulkomaisten yhtei-
18496: ollut perittävä lisäleima. Avioliiton solmimi- söjen kiinteistönhankintojen valvonnasta anne-
18497: seen ei enää anneta erivapautta, vaan oikeus- tussa laissa tarkoitetun kiinteistön hankkimi-
18498: ministeriö voi erityisistä syistä antaa alle 18- seen myönnetystä luvasta on suoritettava lei-
18499: vuotiaalle luvan mennä avioliittoon. Näin ollen mavero. Kun nämä luvat myöntää lääninhalli-
18500: säännös avioliiton solmimista koskevan eriva- tus eikä lääninhallitus enää perisi leimaveroa,
18501: pauspäätöksen leimaverosta ehdotetaan pois- ehdotetaan lainkohta kumottavaksi.
18502: tettavaksi b kohdasta. Samalla ehdotetaan e Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva ni-
18503: kohdasta poistettavaksi maininta päätöksestä, mike ehdotetaan kumottavaksi, jotta työsuoje-
18504: jolla myönnetään ulkomaalaisen oikeudesta luviranomaiset voisivat ryhtyä perimään tar-
18505: omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakkeita kastuksista valtion maksuperustelain mukaisia
18506: ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa anne- maksuja.
18507: tussa laissa (684178) tarkoitettu lupa. Näitä 12 §. Pykälässä on lueteltu leimaverosta va-
18508: lupia ei enää anneta, sillä lupia koskevat paat toimituskirjat Pykälän 1 momentin 8, 23,
18509: säännökset on kumottu vuoden 1993 alusta 47, 48 ja 51 kohta ehdotetaan kumottavaksi.
18510: voimaan tulleella ulkomaalaisen oikeudesta Näissä on mainittu tuomioistuinten ja läänin-
18511: omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakkeita hallitusten erilaisissa asioissa antamien toimi-
18512: ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa anne- tuskirjojen leimaverovapaudesta. Kun tuomio-
18513: tun lain eräiden säännösten kumoamisesta an- istuimet ja lääninhallitukset siirtyvät maksujär-
18514: netulla lailla (1629/92). jestelmän piiriin, ehdotetaan lainkohdat ku-
18515: 8 a §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi, sillä mottaviksi.
18516: siihen sisältyy viittaus kumottavaksi ehdotet- Pykälän 1 momentin 1 kohta ehdotetaan
18517: tuun 4 §:n viidenteen viranomaisten ryhmään. muutettavaksi poistamalla rikosasioita koske-
18518: vien toimituskirjojen leimaverovapautta koske-
18519: 9 §. Pykälässä on poikkeukset 8 §:ssä sääde- via poikkeuksia koskeva maininta. Pykälän 1
18520: tystä lisäleimasta. Pykälän 1 momentin säännös momentin 3 kohta ehdotetaan muutettavaksi
18521: korkeimman oikeuden, korkeimman hallinto- poistamalla siitä veroasioissa annettavia kor-
18522: oikeuden, hovioikeuden sekä vesiylioikeuden keimman hallinto-oikeuden päätöksiä koskevat
18523: päätöksistä perittävän lisäleiman perimättä jät- poikkeukset. Pykälän 1 momentin 20 kohta
18524: tämisestä ehdotetaan poistettavaksi. ehdotetaan muutettavaksi poistamalla siitä tuo-
18525: Pykälän 2 momentista ehdotetaan poistetta- mioistuinta koskeva maininta. Pykälän 1 mo-
18526: vaksi eduskunnan oikeusasiamiehen virastoa mentin 31 kohdasta ehdotetaan poistettavaksi
18527: koskeva maininta. viittaus 4 §:ssä mainittuun 5 tai 6 ryhmään
18528: 10 §. Kun apteekkiluvan myöntää sosiaali- ja kuuluvaan viranomaiseen. Samalla ehdotetaan
18529: terveyshallituksen sijasta lääkelaitos, ehdote- lainkohdasta poistettaviksi eräitä vanhentunei-
18530: 1993 vp - HE 65 5
18531:
18532: ta säännöksiä. Kun tasavallan presidentin vaa- van liiteleiman perimisestä ehdotetaan kumot-
18533: lia eivät enää toimita valitsijamiehet, voidaan tavaksi.
18534: lainkohdasta poistaa näitä koskeva maininta. 92 §. Kun lääninhallitukset eivät enää perisi
18535: Sotatilasta annettu laki on kumottu puolustus- leimaveroa, ehdotetaan pykälän 3 momentista
18536: tilalailla (1083/91), joten myös säännös sotati- poistettavaksi säännös, joka koskee muutok-
18537: lalain nojalla annetun todistuksen leimaverova- senhakua lääninhallituksen leimaveron mää-
18538: paudesta voidaan poistaa. Samalla ehdotetaan räämistä koskevaan päätökseen.
18539: poistettavaksi talousspriin ostoon oikeuttavan
18540: todistuksen leimaverovapautta koskeva sään-
18541: nös. Pykälän 1 momentin 49 kohdasta ehdote-
18542: taan poistettavaksi vakuutusoikeutta koskeva 2. Voimaantulo
18543: maininta.
18544: Pykälän 2 momentti, jossa on viittaus ku- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samasta
18545: mottavaksi ehdotettuun 8 a §:ään, ehdotetaan ajankohdasta kuin laki tuomioistuinten ja eräi-
18546: kumottavaksi. den oikeushallintoviranomaisten suoritteista
18547: 13 §. Liiteleimaa koskeva pykälä ehdotetaan perittävistä maksuista. Tämä on tarkoitettu
18548: kumottavaksi. tulemaan voimaan 1 päivänä syyskuuta 1993.
18549: 70 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muu- Patentti- ja rekisterihallitus siirtyy syyskuun
18550: tettavaksi siten, että verohallituksen sijasta alusta perimään maksuja myös kaupparekiste-
18551: lääninverovirasto antaisi luvan leimata asiakir- riin tehtävistä ilmoituksista. Sen muista toimi-
18552: joja leimaverokoneella. Tarkemmat määräykset tuskirjoista on peritty maksuja jo 1 päivästä
18553: leimaverokoneiden käytöstä annettaisiin edel- maaliskuuta 1993. Tämän vuoksi ehdotetaan
18554: leenkin verohallituksen päätöksellä. Muutosta laki tulevaksi voimaan l päivästä syyskuuta
18555: lääninveroviraston lupa-asiassa antamaan rat- 1993.
18556: kaisuun haettaisiin verohallintoasetuksen
18557: (1629/91) 33 §:n mukaan verohallitukselta. . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18558: 76 §. Pykälän 2 momentin säännös puuttu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
18559: 6 1993 vp - HE 65
18560:
18561: Laki
18562: leimaverolain muuttamisesta
18563:
18564: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18565: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 8 a §, 10 §:n Autokoulunpi-
18566: tolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike sekä Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
18567: muuta toimituskirjaa koskevan nimikkeen 1 momentin 1 kohta, 12 §:n 1 momentin 8, 23, 47, 48
18568: ja 51 kohta sekä 2 momentti, 13 §ja 76 §:n 2 momentti,
18569: sellaisina kuin ne ovat, 8 a § 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (492171), 10 §:n
18570: Autokoulunpitolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike 20 päivänä joulukuuta
18571: 1991 annetussa laissa (1555/91) ja Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevan
18572: nimikkeen 1 momentin 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1630/92), 12 §:n 1
18573: momentin 8 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 23 kohta 15 päivänä
18574: joulukuuta 1950 annetussa laissa (597/50), 47 ja 48 kohta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa
18575: laissa (273173), 51 kohta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa (998173) ja 2 momentti
18576: mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, 13 § muutettuna 2 päivänä joulukuuta
18577: 1977 ja 31 päivänä elokuuta 1978 annetuilta laeilla (862177 ja 664/78) ja mainitulla 20 päivänä
18578: joulukuuta 1991 annetulla lailla sekä 76 §:n 2 momentti 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa
18579: laissa (1 039178), ja
18580: muutetaan 4, 6, 8 ja 9 §, 10 §:n Apteekkilupaa ja Liikennelupaa koskeva nimike sekä 12 §:n 1
18581: momentin 1, 3, 20, 31 ja 49 kohta, 70 §:n 3 momentti ja 92 §:n 3 momentti,
18582: sellaisina kuin ne ovat, 4 § muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948, 23 päivänä joulukuuta
18583: 1959, 15 päivänä elokuuta 1980, 14 päivänä joulukuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987
18584: annetuilla laeilla (244/48, 479/59, 608/80, 870/84 ja 286/87) ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta
18585: 1992 annetulla lailla, 6 §mainitussa 20 päivänä joulukuuta 19<}1 annetussa laissa, 8 §muutettuna
18586: viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla, 9 § osittain
18587: muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetulla lailla (512177), 10 §:n Apteekkilupaa koskeva
18588: nimike mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, Liikennelupaa koskeva nimike
18589: muutettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 26 päivänä kesäkuuta 1992 ja 18 päivänä joulukuuta
18590: 1992 annetuilla laeilla (555/92 ja 1322/92), 12 §:n 1 momentin 1 kohta 30 päivänä huhtikuuta 1987
18591: annetussa laissa (456/87), 3 kohta mainitussa 15 päivänä elokuuta 1980 annetussa laissa, 20 kohta
18592: mainitussa 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa, 31 kohta mainitussa 30 päivänä
18593: maaliskuuta 1973 annetussa laissa ja 49 kohta 21 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa
18594: (938173), 70 §:n 3 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa (591/87) ja 92 §:n 3
18595: momentti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1029174), seuraavasti:
18596: 4§ nan kirkollishallitus, opetushallitus, valtionar-
18597: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- kisto, maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhal-
18598: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän litus, metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tie-
18599: puolesta kolmeen ryhmään seuraavasti: hallitus, Autorekisterikeskuksen ajoneuvohal-
18600: linnon yksikkö, ilmatieteen laitos, Telehallinto-
18601: 1 ryhmä: keskus, merenkulkuhallitus, elintarvikevirasto,
18602: Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin kuluttajavirasto, tapaturmavirasto ja lääkelai-
18603: kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans- tos.
18604: lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto ja kes-
18605: kusverolautakunta. 3 ryhmä:
18606: Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie-
18607: 2 ryhmä: het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul-
18608: Väestörekisterikeskus, keskusrikospoliisi, litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren-
18609: suojelupoliisi, sota-arkisto, valtiokonttori, val- kulkupiirit.
18610: tiontalouden tarkastusvirasto, verohallitus, tul-
18611: lihallitus, pankkitarkastusvirasto, rakennushal- 6§
18612: litus, tuomiokapitulit, ortodoksisen kirkkokun- Mikäli ei tässä laissa toisin säädetä, on
18613: 1993 vp - HE 65 7
18614:
18615: kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu- 9§
18616: van viranomaisen antamat toimituskirjat varus- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va-
18617: tettava leimalla seuraavin määrin: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir-
18618: 1) päätös, diaaritodistus tai muu toimituskirja joitettu tai liitetty ratkaisu sekä tasavallan
18619: eri paperille tai viranomaiselle annettuun asia- presidentin eri toimituskirjana antama hylkää-
18620: kirjaan kirjoitettu, sekä pöytäkirjanote, joka mispäätös.
18621: voimassa olevien säännösten mukaan on varsi- Oikeuskanslerinvirastossa otetaan leimave-
18622: naisena toimituskirjana annettava asianosaisel- roa ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja
18623: le, paitsi 2 kohdassa mainittu, kultakin sivulta: jäljennöksistä.
18624:
18625: mk 10§
18626: 1 ryhmässä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle
18627: 2 " ······················· 28,- 00
18628: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
18629: 3 " 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 12,-
18630: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
18631: 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran- 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava
18632: omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli- leimalla seuraavin määrin:
18633: päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia-
18634: kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää- Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu-
18635: räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi- den mukaan lääkelaitoksen harkinnasta riippu-
18636: mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai- en, vähintään 4 200 ja enintään 70 000 mark-
18637: nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta, kaa.
18638: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta:
18639: Liikennelupa:
18640: mk 1) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var-
18641: 1 ryhmässä 12,- ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan
18642: 2-3 10,- mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark-
18643: " kaa;
18644: 8§ 2) henkilötilausliikenteen harjoittamista var-
18645: Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta.
18646: lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat
18647: varustettava lisäleimalla seuraavin määrin:
18648: 12 §
18649: 1 ryhmässä: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat
18650: a) päätökset valitusasioissa: ministeriön pää- 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa
18651: tökset 175 markkaa sekä muiden viranomaisten yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi-
18652: 415 markkaa; oissa;
18653: b) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne
18654: koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta asioissa, jotka koskevat:
18655: päästä oppilaaksi oppilaitokseen, 92 markkaa 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun-
18656: ja muut 840 markkaa; nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle
18657: c) päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua taikka rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun-
18658: osakeyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai nalle tulevan veron tai maksun tai sen laske-
18659: toimia näiden prokuristina tai toimihenkilönä, misessa käytettävän perusteen määräämistä
18660: 1 400 markkaa; taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa-
18661: d) päätökset muihin edellä mainitsematto- noa tai ulosmittausta taikka maksuajan piten-
18662: miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus- nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa
18663: hakemusta, 175 markkaa; taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus-
18664: e) jäljennökset 25 markkaa. verolautakunnassa, eikä asioissa, jotka koske-
18665: vat tulliedun myöntämistä tai sen nojalla ta-
18666: 2 ryhmässä: pahtuvaa takaisinmaksua, tulliselvitysajan tai
18667: a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset tullittomaan maahan tuontiin säädetyn määrä-
18668: perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hake- ajan taikka tulliperuutukseen oikeuttavan vien-
18669: muksista kruununtaloon 42 markkaa; tiajan pitentämistä tai takaisinmaksua sen no-
18670: b) jäljennökset 14 markkaa. jalla, muuta erikoishelpotusta tullista tai muis-
18671: 8 1993 vp - HE 65
18672:
18673: ta tullilaitoksen kannettavista veroista ja mak- 70 §
18674: suista taikka ennakkotietoa maahan tuotavalle
18675: tavaralle pantavasta tullista; Lääninverovirasto voi hakemuksesta myön-
18676: tää luvan leimata asiakirjoja leimaverokoneella.
18677: niin myös Verohallitus hyväksyy tähän tarkoitukseen
18678: 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne- käytettävät koneet sekä antaa määräykset ko-
18679: taan sellaisesta virastosta, jossa lunastusta neiden myyntiin, käyttöön ja huoltoon liittyvis-
18680: yleensä otetaan; tä lupaehdoista, leimaverokoneiden käytöstä ja
18681: kertyneen leimaveron määräajoin tapahtuvasta
18682: 31) todistus, jolla valitsijayhdistyksen asia- suorittamisesta lääninverovirastolle.
18683: miehen nimikirjoitus todistetaan omakätiseksi,
18684: vaaliliittoanomusta koskeva nimikirjoitustodis-
18685: tus ja muu eduskunnan jäsenten ja kunnanval-
18686: tuutettujen vaaleissa tarvittava todistus, viran-
18687: omaiselle esitettävään opintotodistukseen tai 92§
18688: -kirjaan erityisten säännösten mukaan kirjoitet-
18689: tava todistus, todistus, joka merkitään passiin, Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus
18690: oleskelukirjaan tai rajan poikki kulkemista on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk-
18691: varten annettuun lupatodistukseen, lukuun ot- sen johdosta, saa valittaa siitä korkeimpaan
18692: tamatta esteettömyysmerkintää, joka tehdään hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päivän
18693: passiin ulkomaille matkustamista varten; kuluessa siitä päivästä, jona päätös on tiedoksi
18694: saatu, sitä päivää lukuun ottamatta.
18695: 49) päätös, jonka tapaturmavirasto antaa
18696: rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista
18697: annetun lain nojalla; Tämä laki tulee voimaan päivänä
18698: kuuta 1993.
18699:
18700: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
18701:
18702:
18703: Tasavallan Presidentti
18704: MAUNO KOIVISTO
18705:
18706:
18707:
18708:
18709: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
18710: 1993 vp - HE 65 9
18711:
18712: Liite
18713:
18714:
18715: Laki
18716: leimaverolain muuttamisesta
18717:
18718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18719: kumotaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/43) 8 a §, 10 §:n Autokoulunpi-
18720: tolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike sekä Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
18721: muuta toimituskirjaa koskevan nimikkeen 1 momentin 1 kohta, 12 §:n 1 momentin 8, 23, 47, 48
18722: ja 51 kohta sekä 2 momentti, 13 §ja 76 §:n 2 momentti,
18723: sellaisina kuin ne ovat, 8 a § 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (492/71), 10 §:n
18724: Autokoulunpitolupaa ja Teknisen laitteen hyväksymistä koskeva nimike 20 päivänä joulukuuta
18725: 1991 annetussa laissa (1555/91) ja Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevan
18726: nimikkeen 1 momentin 1 kohta 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1630/92), 12 §:n 1
18727: momentin 8 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa, 23 kohta 15 päivänä
18728: joulukuuta 1950 annetussa laissa (597/50), 47 ja 48 kohta 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetussa
18729: laissa (273/73), 51 kohta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa (998/73) ja 2 momentti
18730: mainitussa 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa, 13 § muutettuna 2 päivänä joulukuuta
18731: 1977 ja 31 päivänä elokuuta 1978 annetuilla laeilla (862/77 ja 664/78) ja mainitulla 20 päivänä
18732: joulukuuta 1991 annetulla lailla sekä 76 §:n 2 momentti 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa
18733: laissa (1 039/78), ja
18734: muutetaan 4, 6, 8 ja 9 §, 10 §:n Apteekkilupaa ja Liikennelupaa koskeva nimike sekä 12 §:n 1
18735: momentin 1, 3, 20, 31 ja 49 kohta, 70 §:n 3 momentti ja 92 §:n 3 momentti,
18736: sellaisina kuin ne ovat, 4 § muutettuna 25 päivänä maaliskuuta 1948, 23 päivänä joulukuuta
18737: 1959, 15 päivänä elokuuta 1980, 14 päivänä joulukuuta 1984 ja 13 päivänä maaliskuuta 1987
18738: annetuilla laeilla (244/48, 479/59, 608/80, 870/84 ja 286/87) ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta
18739: 1992 annetulla lailla, 6 §mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, 8 §muutettuna
18740: viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla, 9 § osittain
18741: muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetulla lailla (512/77), 10 §:n Apteekkilupaa koskeva
18742: nimike mainitussa 20 päivänä joulukuuta 1991 annetussa laissa, Liikennelupaa koskeva nimike
18743: muutettuna viimeksi mainitulla lailla sekä 26 päivänä kesäkuuta 1992 ja 18 päivänä joulukuuta
18744: 1992 annetuilla laeilla (555/92 ja 1322/92), 12 §:n 1 momentin l kohta 30 päivänä huhtikuuta 1987
18745: annetussa laissa (456/87), 3 kohta mainitussa 15 päivänä elokuuta 1980 annetussa laissa, 20 kohta
18746: mainitussa 15 päivänä joulukuuta 1950 annetussa laissa, 31 kohta mainitussa 30 päivänä
18747: maaliskuuta 1973 annetussa laissa ja 49 kohta 21 päivänä joulukuuta 1973 annetussa laissa
18748: (938/73), 70 §:n 3 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1987 annetussa laissa (591187) ja 92 §:n 3
18749: momentti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1029/74), seuraavasti:
18750: Voimassa oleva laki Ehdotus
18751:
18752: 4§ 4§
18753: Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima- Viranomaiset, joiden toimituskirjoista leima-
18754: veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän veroa on suoritettava, luetaan leiman määrän
18755: puolesta kuuteen ryhmään seuraavasti: puolesta kolmeen ryhmään seuraavasti:
18756:
18757: 1 ryhmä: 1 ryhmä:
18758: Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin Tasavallan presidentti, tasavallan presidentin
18759: kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans- kanslia, valtioneuvosto, valtioneuvoston kans-
18760: lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto, edus- lia, ministeriöt, oikeuskanslerinvirasto ja kes-
18761: kunnan oikeusasiamiehen virasto, korkein oi- kusverolautakunta.
18762: keus, korkein hallinto-oikeus ja keskusverolau-
18763: takunta.
18764: 2 330496N
18765: 10 1993 vp - HE 65
18766:
18767: Voimassa oleva laki Ehdotus
18768:
18769: 2 ryhmä:
18770: Hovioikeudet, vesiylioikeus, vakuutusoikeus,
18771: työtuomioistuin ja merisotasaalisoikeus.
18772:
18773: 3 ryhmä: 2 ryhmä:
18774: Lääninhallitukset, lääninoikeudet, väestöre- Väestörekisterikeskus, keskusrikospoliisi,
18775: kisterikeskus, keskusrikospoliisi, suojelupoliisi, suojelupoliisi, sota-arkisto, valtiokonttori, val-
18776: sota-arkisto, valtiokonttori, valtiontalouden tiontalouden tarkastusvirasto, verohallitus, tul-
18777: tarkastusvirasto, verohallitus, tullihallitus, lihallitus, pankkitarkastusvirasto, rakennushal-
18778: pankkitarkastusvirasto, rakennushallitus, tuo- litus, tuomiokapitulit, ortodoksisen kirkkokun-
18779: miokapitulit, ortodoksisen kirkkokunnan kir- nan kirkollishallitus, opetushallitus, valtionar-
18780: kollishallitus, opetushallitus, valtionarkisto, kisto, maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhal-
18781: maakunta-arkistot, vesi- ja ympäristöhallitus, litus, metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tie-
18782: metsähallitus, metsäntutkimuslaitos, tiehallitus, hallitus, Autorekisterikeskuksen
18783: Autorekisterikeskuksen ajoneuvohallinnon yk- ajoneuvohallinnon yksikkö, ilmatieteen laitos,
18784: sikkö, ilmatieteen laitos, Telehallintokeskus, Telehallintokeskus, merenkulkuhallitus, elintar-
18785: merenkulkuhallitus, elintarvikevirasto, kulutta- vikevirasto, kuluttajavirasto, tapaturmavirasto
18786: javirasto, patentti- ja rekisterihallitus, työsuoje- ja lääkelaitos.
18787: luhallitus, tapaturmavirasto ja sosiaali- ja ter-
18788: veyshallitus.
18789:
18790: 4 ryhmä: 3 ryhmä:
18791: Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie- Henkikirjoittajat, poliisilaitokset, mmlsmie-
18792: het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul- het, apulaisnimismiehet, rekisteritoimistot, tul-
18793: litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren- litoimipaikat, vesi- ja ympäristöpiirit ja meren-
18794: kulkupiirit. kulkupiirit.
18795: 5 ryhmä:
18796: Maa- ja vesioikeudet sekä niiden puheenjoh-
18797: tajat.
18798: 6 ryhmä:
18799: Kaupunginviskaalit ja Ahvenanmaan maakun-
18800: nan maakunnansyyttäjä.
18801:
18802: 6§ 6§
18803: Mikäli ei tässä laissa toisin säädetä, on Mikäli ei tässä laissa t01sm säädetä, on
18804: kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu- kuhunkin 4 §:ssä mainittuun ryhmään kuulu-
18805: van viranomaisen antamat toimituskirjat varus- van viranomaisen antamat toimituskirjat varus-
18806: tettava leimalla seuraavin määrin: tettava leimalla seuraavin määrin:
18807: 1) päätös, tuomio, diaaritodistus, haaste 1) päätös, diaaritodistus tai muu toimituskirja
18808: tai muu toimituskirja eri paperille tai viranomai- eri paperille tai viranomaiselle annettuun asia-
18809: selle annettuun asiakirjaan kirjoitettu, sekä kirjaan kirjoitettu, sekä pöytäkirjanote, joka
18810: pöytäkirjanote, joka voimassa olevien säännös- voimassa olevien säännösten mukaan on varsi-
18811: ten mukaan on varsinaisena toimituskirjana naisena toimituskirjana annettava asianosaisel-
18812: annettava asianosaiselle, paitsi 2 kohdassa mai- le, paitsi 2 kohdassa mainittu, kultakin sivulta:
18813: nittu, kultakin sivulta:
18814: mk mk
18815: 1 ryhmässä 50,- 1 ryhmässä 50,-
18816: 2 , 37,- 2 , 2E,-
18817: 3 28,- 3 , 12,-
18818: 4 , 12,-
18819: 5 , 10,-
18820: 6 , 7,-
18821: 1993 vp - HE 65 11
18822:
18823: Voimassa oleva laki Ehdotus
18824:
18825: 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran- 2) jäljennös toimituskirjasta tai muusta viran-
18826: omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli- omaisen hallussa säilytetystä asiakirjasta, väli-
18827: päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia- päätös, joka on viranomaiselle annettuun asia-
18828: kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää- kirjaan kirjoitettu tai liitetty eikä sisällä mää-
18829: räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi- räystä takavarikosta tai muusta virka-aputoi-
18830: mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai- mesta, sekä muunlainen kuin 1 kohdassa mai-
18831: nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta, nittu ote toimitus- tai muusta asiakirjasta,
18832: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta: myös valokopiona annettuna, kultakin sivulta:
18833:
18834: mk mk
18835: 1-2 ryhmässä 12,- 1 ryhmässä ..................... . 12,-
18836: 3-4 10,- 2-3 10,-
18837: 5-6 " ,
18838: 7-
18839: Edellä säädetty leimaverovelvollisuus työtuo-
18840: mioistuimen osalta koskee vain muita kuin työ-
18841: tuomioistuinlain 45 §:ssä mainittuja.
18842:
18843: 8§ 8§
18844: Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron Sivuluvun mukaan suoritettavan leimaveron
18845: lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat lisäksi on tässä pykälässä mainitut asiakirjat
18846: varustettava lisäleimalla seuraavin määrin: varustettava lisäteimalla seuraavin määrin:
18847:
18848: 1 ryhmässä: 1 ryhmässä:
18849: a) korkeimman oikeuden tuomiot ja päätökset
18850: riita-asioissa 415 markkaa;
18851: b) päätökset verotusta taikka valtiolle tai
18852: kunnalle tulevien maksujen maksuunpanoa kos-
18853: kevissa valitusasioissa: milloin vaatimus koskee
18854: verotuksen tai maksuunpanon alentamista vähin-
18855: tään 400 markan määrällä tai vähintään 5 000
18856: veroäyrillä, 360 markkaa, muulloin 175 mark-
18857: kaa;
18858: c) päätökset muissa valitusasioissa: ministe- a) päätökset valitusasioissa: ministeriön pää-
18859: riön päätökset 175 markkaa sekä muiden vi- tökset 175 markkaa sekä muiden viranomaisten
18860: ranomaisten 415 markkaa; 415 markkaa;
18861: d) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne b) päätökset erivapaushakemuksiin, jos ne
18862: koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta koskevat virkavuosien lukemista tai oikeutta
18863: päästä oppilaaksi oppilaitokseen 92 markkaa, päästä oppilaaksi oppilaitokseen, 92 markkaa
18864: avioliiton solmimista 250 markkaa ja muut 840 ja muut 840 markkaa;
18865: markkaa;
18866: e) päätökset, joilla myönnetään ulkomaalaisen c) päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua
18867: oikeudesta omistaa suomalaisen luottolaitoksen osakeyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai
18868: osakkeita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomes- toimia näiden prokuristina tai toimihenkilönä,
18869: sa annetussa laissa (684178) tarkoitettu lupa, tai 1 400 markkaa;
18870: päätökset, joilla myönnetään lupa kuulua osa-
18871: keyhtiön tai osuuskunnan hallitukseen tai toi-
18872: mia näiden prokuristina tai toimihenkilönä,
18873: 1 400 markkaa;
18874: f) päätökset, muihin edellä mainitsemauo- d) päätökset muihin edellä mainitsemaUo-
18875: miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus- miin hakemuksiin, joihin ei sisälly erivapaus-
18876: ·hakemusta, 175 markkaa; hakemusta, 175 markkaa;
18877: g) jäljennökset 25 markkaa. e) jäljennökset 25 markkaa.
18878: 12 1993 vp - HE 65
18879:
18880: Voimassa oleva laki Ehdotus
18881:
18882: 2 ryhmässä:
18883: a) tuomiot ja päätökset haasteluissa ja vali-
18884: tusasioissa 140 markkaa;
18885: b) jäljennökset 25 markkaa.
18886:
18887: 3 ryhmässä: 2 ryhmässä:
18888: a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset a) päätökset ja sijoituskirjat sekä kuulutukset
18889: perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hakemi- perinnöksiostosta tai asukasoikeuden hake-
18890: sesta kruununtaloon 42 markkaa; muksista kruununtaloon 42 markkaa;
18891: b) jäljennökset 14 markkaa. b) jäljennökset 14 markkaa.
18892:
18893: 8a§
18894: Niiden 5 ryhmään kuuluvien viranomaisten (kumotaan)
18895: antamat asiakirjat, joiden toimituskirjoista suo-
18896: ritetaan ainoastaan leimaveroa, on varustettava
18897: edellä 6 §:ssä tarkoitetun leiman lisäksi tai
18898: yksinomaan leimalla, joka vastaa muiden sa-
18899: maan ryhmään kuuluvien viranomaisten ottamaa
18900: lunastusta tai toimituspalkkiota.
18901:
18902: 9§ 9§
18903: Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va- Edellä 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta on va-
18904: paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir- paa viranomaiselle annettuun asiakirjaan kir-
18905: joitettu tai liitetty ratkaisu, ei kuitenkaan kor- joitettu tai liitetty ratkaisu sekä tasavallan
18906: keimman oikeuden, korkeimman hallinto-oikeu- presidentin eri toimituskirjana antama hylkää-
18907: den, hovioikeuden eikä vesiylioikeuden tuomio mispäätös.
18908: tai päätös, jolla muutoksenhakemus on asialli-
18909: sesti ratkaistu, sekä tasavallan presidentin eri
18910: toimituskirjana antama hylkäämispäätös.
18911: Oikeuskanslerinvirastossa ja eduskunnan oi- Oikeuskanslerinvirastossa otetaan leimave-
18912: keusasiamiehen virastossa otetaan leimaveroa roa ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja
18913: ainoastaan diaaritodistuksista, otteista ja jäl- jäljennöksistä.
18914: jennöksistä.
18915: 10 §
18916: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle
18917: esitettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset,
18918: mikäli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja
18919: 8 §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava
18920: leimalla seuraavin määrin:
18921:
18922: Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu- Apteekkilupa apteekin arvioidun tuottoisuu-
18923: den mukaan sosiaali- ja terveyshallituksen har- den mukaan lääkelaitoksen harkinnasta riippu-
18924: kinnasta riippuen, vähintään 4 200 ja enintään en, vähintään 4 200 ja enintään 70 000 mark-
18925: 70 000 markkaa. kaa.
18926:
18927: A u tokoulunp itolupa: (kohta kumotaan)
18928: 1) milloin opetusta saadaan antaa vain moot-
18929: toripyörä- ja traktoriajokortin saantia varten,
18930: 1 400 markkaa;
18931: 1993 vp - HE 65 13
18932:
18933: Voimassa oleva laki Ehdotus
18934:
18935: 2) milloin opetusta saadaan antaa auton ja
18936: muun moottoriajoneuvon ajokortin saantia var-
18937: ten, 2 500 markkaa.
18938:
18939: Liikennelupa: Liikennelupa:
18940: 1) tavaraliikenteen harjoittamista varten
18941: myönnetty kotimaan liikennelupa 1 000 markkaa
18942: kultakin ajoneuvolta ja ulkomaan liikennelupa
18943: 1 500 markkaa kultakin ajoneuvolta;
18944: 2) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var- 1) henkilölinjaliikenteen harjoittamista var-
18945: ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan ten luvan myöntäneen viranomaisen harkinnan
18946: mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark- mukaan vähintään 580 ja enintään 7 400 mark-
18947: kaa; kaa;
18948: 3) kuorma- tai pakettiauton käyttämistä var-
18949: ten tilapäisesti henkilöiden kuljettamiseen 105
18950: markkaa;
18951: 4) henkilötilausliikenteen harjoittamista var- 2) henkilötilausliikenteen harjoittamista var-
18952: ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta. ten 1 000 markkaa kultakin ajoneuvolta.
18953:
18954: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja,
18955: jolla myönnetään lupa tai oikeus: jolla myönnetään lupa tai oikeus:
18956: 1) ulkomailla asuvien ja ulkomaisten yhieisö- (kohta kumotaan)
18957: jen kiinteistönhankintojen valvonnasta annetussa
18958: laissa ( 1613192) tarkoitetun kiinteistön hankki-.
18959: miseen 1 400 markkaa;
18960:
18961: Teknisen laitteen hyväksyminen: (kumotaan)
18962: koneen, nosto- tai kuljetusvälineen taikka
18963: muun teknisen laitteen tai laitetyypin rakenteen
18964: hyväksyminen, 280 markkaa.
18965:
18966:
18967: 12 § 12 §
18968: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
18969: 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa
18970: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi- yksityisoikeudellista vaatimusta koskevissa asi-
18971: oissa, ei kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja oissa;
18972: hovioikeudessa 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta,
18973: paitsi milloin toimituskirja on annettava sen
18974: asian johdosta vangittuna olevalle tai sille, joka
18975: asevelvol/isena palvelee vakinaisessa väessä tai
18976: reservin harjoituksissa taikka aseettomana tai
18977: siviilipalvelusmiehenä; niin myös sellaiset toimi-
18978: tuskirjat korkeimmassa oikeudessa, jotka rikok-
18979: seen perustuvaa vaatimusta koskevassa asiassa
18980: annetaan vastaajalle, kun tämän tekemä valitus
18981: on johtanut hovioikeuden päätöksen kumoami-
18982: seen tai muuttamiseen hänen edukseen;
18983:
18984: asioissa, jotka koskevat asioissa, jotka koskevat:
18985: 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun- 3) valtiolle, kansaneläkelaitokselle, maakun-
18986: nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle nalle, kunnalle, seurakunnalle tai kunnalliselle
18987: 14 1993 vp - HE 65
18988:
18989: Voimassa oleva laki Ehdotus
18990:
18991: tahi rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun- taikka rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskun-
18992: nalle tulevan verontai maksun tahi sen laske- nalle tulevan veron tai maksun tai sen laske-
18993: misessa käytettävän perusteen määräämistä, misessa käytettävän perusteen määräämistä
18994: taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa- taikka sellaisen veron tai maksun maksuunpa-
18995: noa tai ulosmittausta, taikka maksuajan piten- noa tai ulosmittausta taikka maksuajan piten-
18996: nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa, nystä tai muuta helpotusta sen suorittamisessa
18997: taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus- taikka takaisinmaksua, ei kuitenkaan keskus-
18998: verolautakunnassa eikä korkeimmassa hallinto- verolautakunnassa, eikä asioissa, jotka koske-
18999: oikeudessa, ellei verotuslaissa ( 482/58) tarkoi- vat tulliedun myöntämistä tai sen nojalla ta-
19000: tettua veroa tai maksua taikka muuta, valtiolle pahtuvaa takaisinmaksua, tulliselvitysajan tai
19001: suoritettavaa veroa koskeva, muun viranomaisen tullittomaan maahan tuontiin säädetyn määrä-
19002: kuin keskusverolautakunnan päätöksestä tehty ajan taikka tulliperuutukseen oikeuttavan vien-
19003: valitus johda alemman viranomaisen päätöksen tiajan pitentämistä tai takaisinmaksua sen no-
19004: kumoamiseen taikka muuttamiseen siihen muu- jalla, muuta erikoishelpotusta tullista tai muis-
19005: tosta hakeneen eduksi, kuin ei myöskään asiois- ta tullilaitoksen kannettavista veroista ja mak-
19006: sa, jotka koskevat tulliedun myöntämistä tai suista taikka ennakkotietoa maahan tuotavalle
19007: sen nojalla tapahtuvaa takaisinmaksua, tullisel- tavaralle pantavasta tullista;
19008: vitysajan tai tullittomaan maahan tuontiin sää-
19009: detyn määräajan taikka tulliperuutukseen oike-
19010: uttavan vientiajan pitentämistä tahi takaisin-
19011: maksua sen nojalla, muuta erikoishelpotusta
19012: tullista tai muista tullilaitoksen kannettavista
19013: veroista ja maksuista taikka ennakkotietoa
19014: maahan tuotavalle tavaralle pantavasta tullista;
19015:
19016: 8) tuomioistuimessa käsiteltävää, huoneen- (kohta kumotaan)
19017: vuokrasuhteesta johtuvaa riita-asiaa, asutus- tai
19018: vuokra-alueiden lunastamislainsäädäntöä tai val-
19019: tion virkatalojen vuokraamista tai luovuttamista,
19020: ei kuitenkaan korkeimmassa hallinto-oikeudessa,
19021: ellei valitus johda alemman viranomaisen pää-
19022: töksen kumoamiseen tai muuttamiseen valittajan
19023: eduksi;
19024:
19025: niin myös niin myös
19026: 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne- 20) toimituskirjat, jotka lunastuksetta anne-
19027: taan sellaisesta virastosta tai tuomioistuimesta, taan sellaisesta virastosta, jossa lunastusta
19028: jossa lunastusta yleensä otetaan; yleensä otetaan;
19029:
19030: 23) jäljennös, joka oikeudesta annetaan rikos- (kohta kumotaan)
19031: asiassa laaditusta pöytäkirjasta, sen mukaisesti,
19032: mitä toimituskirjasta edellä 1 kohdassa on sää-
19033: detty;
19034:
19035: 31) todistus, jonka 4 §:ssä mainittuun 5 tai 6 31) todistus, jolla valitsijayhdistyksen asia-
19036: ryhmään kuuluva viranomainen kirjoittaa hänelle miehen nimikirjoitus todistetaan omakätiseksi,
19037: annettuun asiakirjaan, lukuun ottamatta ve- vaaliliittoanomusta koskeva nimikirjoitustodis-
19038: ronalaista notariaattitodistusta ja oikeaksi todis- tus ja muu eduskunnan jäsenten ja kunnanval-
19039: tettavaa jäljennöstä, todistus, jolla valitsijayh- tuutettujen vaaleissa tarvittava todistus, viran-
19040: distyksen asiamiehen nimikirjoitus todistetaan omaiselle esitettävään opintotodistukseen tai
19041: omakätiseksi, vaaliliittoanomusta koskeva ni- -kirjaan erityisten säännösten mukaan kirjoitet-
19042: mikirjoitustodistus ja muu eduskunnan jäsen- tava todistus, todistus, joka merkitään passiin,
19043: 1993 vp - HE 65 15
19044:
19045: Voimassa oleva laki Ehdotus
19046:
19047: ten ja kunnanvaltuutettujen sekä tasavallan oleskelukirjaan tai rajan poikki kulkemista
19048: presidentin valitsijamiesten vaaleissa tarvittava varten annettuun lupatodistukseen, lukuun ot-
19049: todistus, viranomaiselle esitettävään opintoto- tamatta esteettömyysmerkintää, joka tehdään
19050: distukseen tai -kirjaan erityisten säännösten passiin ulkomaille matkustamista varten;
19051: mukaan kirjoitettava todistus, todistus, joka
19052: merkitään passiin, oleskelukirjaan tai rajan
19053: poikki kulkemista varten annettuun lupatodis-
19054: tukseen, lukuun ottamatta esteettömyysmerkin-
19055: tää, joka tehdään passiin ulkomaille matkusta-
19056: mista varten, sotatilasta annetun lain nojalla
19057: annettuun säännökseen tai määräykseen perus-
19058: tuva poliisi-, sotilas-, tai muun viranomaisen
19059: antama todistus sekä todistus talousspriin ostoa
19060: varten;
19061:
19062: 47) todistus, joka annetaan maksutlomasta (kohta kumotaan)
19063: oikeudenkäynnistä annetun lain nojalla määrä-
19064: tylle oikeudenkäyntiavustajalle hänen määräämi-
19065: sestään toimeensa;
19066: 48) toimituskirja, joka tarvitaan haettaessa (kohta kumotaan)
19067: muutosta maksuttomasia oikeudenkäynnistä an-
19068: netim lain nojalla tehtyyn ratkaisuun.
19069: 49) päätös, jonka tapaturmavirasto tai va- 49) päätös, jonka tapaturmavirasto antaa
19070: kuutusoikeus antaa rikosvahinkojen korvaami- rikosvahinkojen korvaamisesta valtion varoista
19071: sesta valtion varoista annetun lain nojalla. annetun lain nojalla;
19072:
19073: 51) lääninhallituksen kouluosaston antamat (kohta kumotaan)
19074: toimituskirjat.
19075:
19076: Edellä tässä pykälässä säädetty leimaverova- (2 mom. kumotaan)
19077: paus ei kuitenkaan koske 8 a §:ssä tarkoitettua
19078: leimaveroa.
19079:
19080: 13 §
19081: Asiakirja, jonka asianosainen antaa tai esittää (kumotaan)
19082: korkeimmalle oikeudelle, korkeimmalle hallinto-
19083: oikeudelle, hovioikeudelle, maaoikeudelle taikka
19084: riita-asiassa vesiylioikeudelle tai vesioikeudelle,
19085: on sikäli kuin 14 ja 15 §:ssä sekä 4 ja 7 luvussa
19086: ei toisin säädetä, laveuteen tai sivulukuun katso-
19087: matta, varustettava leimalla seuraavin määrin:
19088:
19089: mk
19090: 1 ryhmässä ......................... . 17,-
19091: 2 ........................ . 12,-
19092: 5 ························· 7-
19093: ,
19094:
19095: Edellä 1 momentissa säädetystä leimaverosta
19096: ovat vapaat:
19097: asiakirjan kaksoiskappale;
19098: samassa asiassa annettu 6 §:ssä tarkoitettu
19099: toimituskirja;
19100: 16 1993 vp- HE 65
19101:
19102: Voimassa oleva laki Ehdotus
19103:
19104: asiakirjat niissä asioissa, JOISSa toimituskir-
19105: joista ei suoriteta 6 §:ssä mainittua leimaveroa;
19106: asiakirjat maksutonta oikeudenkäyntiä pyy-
19107: dettäessä, sekä
19108: asiakirja, joka sisältää vedon tai tyytymättö-
19109: myyden ilmoituksen alioikeuden päätökseen tai
19110: tuomioon tahi sellaisen ilmoituksen peruutuksen,
19111: sekä myös valtakirja, joka on liitetty edellä
19112: mainittuun ilmoitukseen tai peruutukseen.
19113: Milloin 1 momentissa mainitulle tuomiois-
19114: tuimelle tarkoitettu asiakirja annetaan toiselle
19115: viranomaiselle, on asiakirja varustettava leimalla
19116: sen mukaan, mille viranomaiselle asiakirja on
19117: tarkoitettu.
19118: 70§
19119:
19120: Verohallitus voi myös hakemuksesta ja mää- Lääninverovirasto voi hakemuksesta myöntää
19121: räämillään ehdoilla sallia, että asiakirjat leima- luvan leimata asiakirjoja leimaverokoneella. Ve-
19122: taan sitä varten hyväksytyllä koneella ja että rohallitus hyväksyy tähän tarkoitukseen käytet-
19123: kertynyt leimavero määräajoin suoritetaan lää- tävät koneet sekä antaa määräykset koneiden
19124: ninverovirastolle. myyntiin, käyttöön ja huoltoon liittyvistä lupa-
19125: ehdoista, leimaverokoneiden käytöstä ja kerty-
19126: neen leimaveron määräajoin tapahtuvasta .suorit-
19127: tamisesta lääninverovirastolle.
19128: 76§
19129:
19130: Jos 1 momentissa tarkoitetusta asiakirjasta (2 mom. kumotaan)
19131: puuttuvat vain 13 §:ssä tarkoitetut leimamerkit,
19132: asiakirja on kuitenkin otettava vastaan. Puuttu-
19133: va leimavero, kaksinkertaiseksi korotettuna, pe-
19134: ritään asianosaiselle annettavasta toimituskirjas-
19135: ta suoritettavan leimaveron yhteydessä. Jollei
19136: asiassa anneta asianosaiselle toimituskirjaa, ko-
19137: rotettu leimavero maksuunpannaan hänelle vi-
19138: ranomaisen ilmoituksen perusteella lääninverovi-
19139: raston toimesta.
19140: 92§
19141:
19142: Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus Joka ei tyydy päätökseen, jonka lääninoikeus
19143: on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk- on antanut 1 momentissa tarkoitetun valituk-
19144: sen johdosta taikka jolla lääninhallitus on lei- sen johdosta, saa valittaa siitä korkeimpaan
19145: maveron määrännyt, saa valittaa siitä korkeim- hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päivän
19146: paan hallinto-oikeuteen kolmenkymmenen päi- kuluessa siitä päivästä, jona päätös on tiedoksi
19147: vän kuluessa siitä päivästä, jona päätös on saatu, sitä päivää lukuun ottamatta.
19148: tiedoksi saatu, sitä päivää lukuun ottamatta.
19149:
19150:
19151: Tämä laki tulee voimaan päivänä
19152: kuuta 1993.
19153: 1993 vp - HE 66
19154:
19155:
19156:
19157:
19158: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen Pankin ohje-
19159: säännön muuttamisesta
19160:
19161:
19162:
19163:
19164: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19165:
19166: Esityksessä ehdotetaan Suomen Pankin oh- ehdotuksen mukaan enintään 5 prosenttia va-
19167: jesääntöä muutettavaksi siten, että Suomen rantovelvollisella olevan vieraan pääoman
19168: Pankilla olisi rahapolitiikkaan liittyvien tehtä- määrästä. Suomen Pankki määräisi ehdotuksen
19169: viensä hoitamiseksi oikeus määrätä talletus- mukaan varannon laskentaperusteet sekä an-
19170: pankki, luottolaitos ja ulkomaisen luottolaitok- taisi muut varantovaatimuksen soveltamiseksi
19171: sen Suomessa toimiva sivukonttori (varantovel- tarpeelliset määräykset ja ehdot.
19172: vollinen) pitämään Suomen Pankissa korotonta Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti,
19173: vähimmäisvarantoa. Varannon suuruus olisi kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
19174:
19175:
19176:
19177:
19178: PERUSTELUT
19179:
19180: 1. Johdanto Reservi- tai varantovaatimukselle voidaan
19181: Suomen rahataloudessa määrittää kaksi pää-
19182: Useimmissa markkinatalousmaissa keskus- tehtävää. Tärkeimpänä tehtävänä on pidetty
19183: pankeilla on perinteisesti ollut käytössään ra- vaatimuksen luonnetta keskuspankkipolitiikan
19184: hapolitiikan ohjausvälineenä jonkinlainen re- välineenä. Keskuspankkiin tehtyjen varantotal-
19185: servi- tai vähimmäisvarantojärjestelmä. Reser- letusten johdosta supistuu pankkijärjestelmässä
19186: vivaatimuksen perusteella luottolaitokset, lä- vapaasti käytettävissä olevan keskuspankkira-
19187: hinnä talletuspankit pakotetaan pitämään tietty han määrä. Talletusvelvoite sellaisenaan va-
19188: määrä varojaan niin sanottuina pakollisina kauttaa automaattisesti luotto- ja rahamäärien
19189: reserveinä eri tavoin, useimmiten talletuksina, muutosta. Vakauttaminen tapahtuu siten, että
19190: keskus pankissa. aina kun luottolaitoksen antama luotto palau-
19191: Lähes kaikkien OECD-maiden keskuspan- tuu talletuksina pankkijärjestelmään, kerätään
19192: keille on nimenomaisesti lainsäädännössä an- osa näiden talletusten määrästä reserveiksi kes-
19193: nettu oikeus reservitalletusten keräämiseen. kuspankkiin. Menettely vaimentaa muutoin ta-
19194: Vastaava oikeus on Maastrichtin sopimuksen pahtuvaa luotonlaajennusta. Kun lisäksi varan-
19195: liitteenä olevassa Euroopan keskuspankkijär- totalletuksille joko ei makseta korkoa lainkaan
19196: jestelmän perussäännössä ehdotettu annetta- tai maksettu korko on markkinakorkoa huo-
19197: vaksi myös Euroopan keskuspankille. Perus- mattavasti alempi, kasvaa reservien pidon kus-
19198: säännön 19 artiklan mukaan Euroopan keskus- tannus pankeille korkotason noustessa. Näin
19199: pankki (ECB) voi rahapolitiikan tavoitteiden ollen vähimmäisvarantovaatimus lisää auto-
19200: saavuttamiseksi vaatia Euroopan yhteisön jä- maattisesti rahapolitiikan tehokkuutta, vaikka
19201: senmaissa sijaitsevia luottolaitoksia pitämään velvoiteprosentti pysyisi ennallaan.
19202: vähimmäisreservejä talletuksina ECB:n ja kan- Varantovaatimusta muuttamalla voidaan
19203: sallisten ·keskuspankkien tileillä. Yksityiskoh- vaikuttaa kulloistenkin rahapoliittisten tavoit-
19204: taiset säännökset reservien määrittelystä ja teiden mukaisesti pankkien luotonannon kehi-
19205: laskemisesta jäävät ECB:n hallintoneuvoston tykseen supistavasti tai laajentavasti. Nosta-
19206: (Governing Council) päätettäväksi. malla varantovaatimusta korkeasuhdanteen ai-
19207: 330512F
19208: 2 1993 vp - HE 66
19209:
19210: kana keskuspankki voi tehostaa varantovaati- sen talletusten yhteismäärälle, joka voi olla
19211: musten luotonantoa rajoittavaa vaikutusta ja enintään 70 prosenttia siitä määrästä, millä
19212: siten hillitä suhdannenousua. Vastaavasti las- ottolainaus kulloinkin on lisääntynyt perus-
19213: kusuhdanteen aikana varantovaatimusta voi- ajankohdasta lukien.
19214: daan alentaa ja siten vähentää luottolaman Lain 6 §:n mukaan Suomen Pankki on vel-
19215: uhkaa. Koska reservitalletuksiin joka tapauk- vollinen maksamaan talletuksille vuotuista kor-
19216: sessa liittyy automaattisen vakauttajan luonne, koa, joka on vähintään yhden prosenttiyksikön
19217: tarvitaan muutoksia sen tasossa vain harvoin. verran asianomaisen rahalaitoksen ottolainauk-
19218: Reservijärjestelmien luonteeseen kuuluu sen keskimääräisen korkotason yläpuolella.
19219: oleellisena osana, että luottolaitokset joutuvat Lain 8 §:n mukaan valtiovarainministeriö an-
19220: täyttämään varantovaatimuksen joko korotto- taa tarkemmat ohjeet lain täytäntöönpanosta
19221: mina tai ainakin markkinakorkoa selvästi ja soveltamisesta.
19222: alemmalla korkotasolla. Korottomuus ensinnä- Lakia rahalaitosten erityistalletuksista ei kui-
19223: kin lisää reservivaatimusten tehoa vaikutettaes- tenkaan ole tarvinnut ottaa koskaan käyttöön,
19224: sa luotonlaajenemisprosessiin. Toiseksi keskus- koska lain voimassaoloaikana on ollut käytös-
19225: pankin tehtävänä on ylläpitää rahapolitiikan sä kassavarantosopimusjärjestelmä. Lain 1 §:n
19226: uskottavuuden ja maan ulkoisen maksuvalmiu- mukaan käyttöönotosta annettavan asetuksen
19227: den kannalta riittävän suurta valuuttavarantoa. edellytyksenä nimittäin on, että Suomen Pank-
19228: Valuuttamääräisten saamisten vastapainona ki ei ole saanut kaikkien rahalaitosten kanssa
19229: keskuspankilla täytyy olla käytössään matala- aikaan sopimusta rahalaitosten erityistalletuk-
19230: korkoinen velkaerä, jolla valuuttavarannon sista Suomen Pankkiin. Pykälän 3 momentin
19231: kasvun aiheuttama maksuvalmiuden lisäys voi- mukaan rahalaitos on myös vapautettu laissa
19232: daan sitoa keskuspankkiin markkinaoperaati- säädetystä talletusvelvollisuudestaan sopimuk-
19233: oita pitkäaikaisemmin ja taloudellisemmin. sen voimassaoloaikana. Lisäksi lain sovelta-
19234: misalan mukaan asetuksen antaminen on
19235: yleensäkin mahdollista vain laissa määritellyis-
19236: 2. Nykytila sä poikkeusolosuhteissa, joten laki ei mahdol-
19237: lista pysyvän varantovaatimuksen ylläpitoa ra-
19238: 2.1. Lainsäädäntö hapolitiikan välineenä.
19239:
19240: Suomessa on voimassa vuodelta 1965 laki
19241: rahalaitosten erityistalletuksista Suomen Pan- 2.2. Kassavarantosopimukset
19242: kissa (745/65). Lain 1 §:n mukaan rahalaitokset
19243: voidaan Suomen Pankin annettua asiasta lau- Suomen Pankilla on ollut rahalaitosten kans-
19244: sunnon asetuksella velvoittaa pitämään pakol- sa solmittuja kassavarantosopimuksia vuodesta
19245: lisia talletuksia Suomen Pankissa, milloin nii- 1955 lähtien. Sopimukset ovat olleet voimassa
19246: den luotonantomahdollisuudet muodostuvat eri pituisia aikoja vajaasta vuodesta useisiin
19247: liiallisiksi rahan arvon säilyttämisen tai maan vuosiin ja niiden sisältö on vaihdellut varsin
19248: ulkomaisen maksuvalmiuden turvaamisen kan- paljon erityisesti velvoitteen suuruuden osalta.
19249: nalta. Vuoden 1955 jälkeen kassavarantosopimuksia
19250: Lain 3 §:n mukaan asetuksella on säädettävä on solmittu vuosina 1956, 1961, 1962, 1966,
19251: talletuksen suuruuteen vaikuttavista keskeisim- 1979, 1984 ja 1990.
19252: mistä tekijöistä. Ensiksikin asetukseen tulee Nykyisin voimassa oleva kassavarantosopi-
19253: sisältyä määräykset siitä perusajankohdasta, mus allekirjoitettiin 26.4.1990 Suomen Pankin
19254: jota on sovellettava talletusvelvollisuutta mää- sekä liikepankkien, Postipankki Oy:n, Osuus-
19255: rättäessä. Lisäksi asetuksessa määrätään talle- pankkien Keskusliitto r.y:n ja Säästöpankkilii-
19256: tuksen suuruus, joka voi olla enintään 6 pro- ton välillä. Rahalaitokset sitoutuivat pitämään
19257: senttia vastaava määrä rahalaitoksen ottolaina- varojaan markkamääräisenä kassavarantotalle-
19258: uksesta perusajankohtana. Asetuksessa on tuksena Suomen Pankissa sopimuksesta tar-
19259: määrättävä myös talletettavien, ottolainaukses- kemmin ilmenevillä ehdoilla.
19260: ta enintään 0,5 prosentin suuruisten kuukau- Sopimuksen mukaan talletusvelvollisuus
19261: sierien määrä, kunnes 6 prosentin määrä otto- määräytyy Suomen Pankin päättämänä pro-
19262: lainauksesta on saavutettu. Laissa on asetettu senttina rahalaitoksen kunkin kalenterikuukau-
19263: kuitenkin ehdoton katto yksittäisen rahalaitok- den kassavarantopohjasta ja talletukset tulee
19264: 1993 vp - HE 66 3
19265:
19266: saattaa tämän mukaisiksi seuraavan kalenteri- nessä. Samana ajanjaksona kassavarantotalle-
19267: kuukauden viimeiseen pankkipäivään mennes- tusten määrä nousi noin 20 mrd markkaan.
19268: sä. Suomen Pankki voi korottaa prosenttilukua Luotanlaajenemisen hillitsemiseksi solmittiin
19269: enintään 0,6 prosenttiyksikköä kerrallaan kuu- vuoden 1989 alussa ns. lisäkassavarantosopi-
19270: kaudessa ja talletusvelvollisuus voidaan vahvis- mus, jonka nojalla pankit olivat velvoitettuja
19271: taa enintään 7 prosentiksi kassavarantopohjas- tekemään korottornia kassavarantotalletuksia
19272: ta. niiden luotonannon kasvun perusteella. Kor-
19273: Sopimuksessa on todettu, että kassavaranta- keimmillaan vuoden 1990 alussa kassavaran-
19274: pohjaan luetaan rahalaitoksen vastaanottamat tatalletusten määrä nousi yli 26 mrd. mark-
19275: kotimaiset talletukset kunkin kuukauden lo- kaan.
19276: pussa. Kotimaisiin talletuksiin luetaan rahalai- Markkinakorkojen nousu ja lisäkassavaran-
19277: toksen veloista säästö- ja karttuvat talletustilit, tosopimus nostivat kassavarantojärjestelmän
19278: määräaikaiset ja irtisanomisehtoiset talletukset, kustannusrasitusta selvästi vuosia 1989-1990.
19279: käyttötilit, sekki- ja postisiirtotilit, yhteisötalle- Vuoden 1990 huhtikuussa solmittu uusi sopi-
19280: tukset sekä edellisiin verrattavat kotimaiset mus kevensi kuitenkin kassavarantojärjestel-
19281: ulkomaan rahan määräiset ja muut talletukset. mää tuntuvasti, kun kassavarantopohjaa pie-
19282: Kassavarantopohjaan ei kuitenkaan lueta koti- nennettiin ja kassavarantotalletuksille makset-
19283: maiselta pankilta eikä Suomen valtiolta vas- tavaksi koroksi sovittiin kolmen kuukauden
19284: taanotettuja varoja. heliborkorko vähennettynä kolmella prosent-
19285: Suomen Pankki sitoutui sopimuksessa mak- tiyksiköllä. Tämän jälkeen Suomen Pankki
19286: samaan rahalaitoksen kassavarantotalletukselle alensi kassavarantovelvoitetta 3,7 prosenttiin
19287: korkoa, joka on kolme prosenttiyksikköä alle vuoden 1992 alkuun mennessä. Vuoden 1992
19288: kolmen kuukauden helibor -koron, kuitenkin huhtikuusta saman vuoden loppuun Suomen
19289: vähintään 8 prosenttia. Pankki maksoi kassavarantotalletuksille korke-
19290: Suomen Pankilla on oikeus vapauttaa raha- ampaa korkoa kuin mitä kassavarantosopimus
19291: laitos talletusvelvollisuudesta kokonaan tai edellytti. Vuoden 1992 lopussa kassavaranta-
19292: osittain sen maksuvalmiuden heikkenemisen tai velvoite nostettiin asteittain 5,5 prosenttiin.
19293: muun erityisen syyn johdosta. Erityisen sopi- Markkinakorkojen laskiessa vuoden 1993 alku-
19294: musehdon mukaan kassavarantosopimuksen kuukausina kassavarantojärjestelmän kustan-
19295: nojalla tehtyä talletusta ei lueta pankkilakien nusrasitus on kuitenkin kutistunut olematto-
19296: tarkoittamaan kassavarantoon. miin, koska vuoden 1990 sopimuksen pe rus-
19297: Kassavarantosopimus on voimassa toistai- teella Suomen Pankki maksaa kassavarantotal-
19298: seksi, ellei sitä kirjallisesti irtisanota jonkin letuksille korkoa aina vähintään kahdeksan
19299: sopijapuolen taholta. Irtisanomisesta huolimat- prosenttia.
19300: ta talletusvelvollisuus on täytettävä vielä irtisa- Kassavarantosopimuksia Suomen Pankin ja
19301: nomista seuraavan täyden kalenterikuukauden pankkien välillä on tyypillisesti solmittu tilan-
19302: kassavarantopohjan perusteella. Kassavaranto- teissa, joissa on pelätty rahalaitosten maksu-
19303: talletukset palautetaan irtisanomisen johdosta valmiuden ja luotonannon kasvun johtavan
19304: kahtenatoista yhtä suuren kuukausieränä alka- suhdanteiden ylikuumenemiseen ja maksuta-
19305: en kolmantena kalenterikuukautena irtisano- seen heikkenemiseen. Tällainen tilanne vallitsi
19306: miskuukauden jälkeen. esimerkiksi vuosien 1955 ja 1956, vuosien 1961
19307: ja 1962, vuoden 1979 kassavarantosopimusta
19308: sekä vuoden 1989 lisäkassavarantosopimusta
19309: 2.3. TaJJetuspankkien kassavarantotalletukset solmittaessa. Sopimuspohjaiset kassavaranta-
19310: Suomen Pankissa järjestelmät ovat kuitenkin osoittautuneet ra-
19311: hapolitiikan tavoitteiden kannalta varsin tehot-
19312: Vuosien 1987-1988 noususuhdanteen aikana tomiksi, erityisesti siitä syystä, että lähes poik-
19313: siihen asti sovellettu kassavarantojärjestelmä keuksetta Suomen Pankki on joutunut maksa-
19314: menetti suurimman osan rahapoliittisesta te- maan kassavarantotalletuksille lähellä markki-
19315: hostaan, kun markkinakorko laski lähelle kas- nakorkoa olevaa korkoa.
19316: savarantotalletuksille laskettavaa korkoa, vaik- Vanhoissa sopimuksissa kassavarantotalle-
19317: ka Suomen Pankki nostikin kassavarantovel- tuksille maksettava korko oli sidottu rahalai-
19318: voitteen sopimuksen sallimaan maksimiin 8 tosten keskimääräiseen otto1ainauskorkoon.
19319: prosenttiin vuoden 1989 maaliskuuhun men- Vuodesta 1979 vuoteen 1990 korko oli sidottu
19320: 4 1993 vp - HE 66
19321:
19322: Suomen Pankin peruskorkoon, ja vuoden 1990 korkeintaan 10 %; sitoumuksista ulkomailla
19323: sopimuksessa se sidottiin kolmen kuukauden asuvia kohtaan pankki kuitenkin saa määrätä
19324: heliborkorkoon. Markkinakorkoihin sidottu prosenttiluvun aina 100 prosenttiin asti. Näi-
19325: kassavarantokorko on kuitenkin rahapoliitti- den rajojen sisällä keskuspankki voi yleisten
19326: sesti käyttökelvoton ratkaisu, koska Suomen näkökohtien mukaan, erityisesti yksittäisille
19327: Pankin kiristäessä rahapolitiikkaa ja nostaessa pankkiryhmille, eriyttää prosenttilukua ja myös
19328: korkoja kassavarantotalletuskorko nousee vas- jättää määrättyjä sitoumuksia huomioimatta.
19329: taavasti, mikä vähentää järjestelmän tehok- Nykyisin keskuspankki soveltaa likvideihin tal-
19330: kuutta luotonantoon vaikutettaessa. letuksiin 6,6-12,1 prosentin velvoitetta, aikatal-
19331: Sopimuspohjainen kassavarantojärjestelmä letuksiin 2 prosentin velvoitetta.
19332: on myös osoittautunut vaikutuksiltaan liian Ruotsissa keskuspankkilaki määrittelee, että
19333: hitaaksi rahapolitiikan näkökulmasta. Yleensä Ruotsin keskuspankki voi tapauskohtaisella
19334: voimassa oleva sopimus ei ole ollut riittävän päätöksellään määrätä rahapoliittisessa tarkoi-
19335: kattava ja tehokas tuotonlaajenemisen hillitse- tuksessa luottolaitoksille kassavarantovelvoit-
19336: miseksi nousukauden alkaessa, ja ongelmien teen. Kassavarantovelvoitteella tarkoitetaan,
19337: kärjistyessä on aloitettu neuvottelut uudesta että määrätty korkeintaan 15 prosentin osuus
19338: sopimuksesta. Ottaen kuitenkin huomioon neu- luottolaitoksen sijoituksista tai sitoumuksista,
19339: votteluihin kuluva aika sekä velvoitteen korot- laskettuina siten kuin keskuspankki kulloinkin
19340: tamiseen ja vaikutuksiin liittyvät viiveet järjes- päättää on määrättynä aikana oltava talletet-
19341: telmä on yleensä tehokkaimmillaan vasta siinä tuna luottolaitoksen keskuspankissa pitämälle
19342: vaiheessa, kun pankkien luotonannon kasvu jo tilille. Lain mukaan talletus on joko korollinen
19343: muistakin syistä on hidastunut. tai koroton, mutta käytännössä talletuksille ei
19344: ole maksettu korkoa. Tällä hetkellä keskus-
19345: pankki soveltaa yleisötalletuksiin 2 prosentin
19346: 2.4. Kansainvälinen vertailu velvoitetta.
19347:
19348: Euroopan Yhteisön jäsenvaltioista Saksassa,
19349: Ranskassa, Italiassa, Espanjassa, Irlannissa, 2.5. Nykytilan arviointi
19350: Portugalissa ja Kreikassa on pysyvä vähim-
19351: mäisvarantojärjestelmä rahapolitiikan välinee- Vuoden 1990 kassavarantosopimus on osoit-
19352: nä. Saksassa, Ranskassa ja Espanjassa vähim- tautunut huonosti toimivaksi ja epätarkoituk-
19353: mäistalletuksille ei makseta korkoa. Saksassa senmukaiseksi rahamarkkinoiden kehityksen ja
19354: keskuspankki on perinteisesti päättänyt vähim- markkinakorkojen voimakkaan alenemisen
19355: mäistalletusten käytöstä keskuspankkilain johdosta. Koska sopimus solmittiin erittäin
19356: määrittämissä puitteissa, eräissä muissa maissa korkeiden korkojen vallitessa, siihen sisällytet-
19357: reservijärjestelmän soveltaminen taas on kuu- tiin tuolloin kassavarantotalletuksille maksetta-
19358: lunut valtiovarainministeriölle. Maastrichtin van koron ehdoton 8 prosentin vähimmäismää-
19359: sopimus edellyttää keskuspankille riippumatto- rä. Markkinakorkojen laskettua kassavaranto-
19360: muutta rahapolitiikan välineiden käytössä, ja järjestelmälle tarkoitetut rahapoliittiset tavoit-
19361: tämän mukaisesti Italiassa, Espanjassa ja Irlan- teet eivät voi enää toteutua. Mikäli markkina-
19362: nissa on jätetty hyväksyttäväksi tai on valmis- korot alentuisivat vielä nykyisestään jouduttai-
19363: teilla keskuspankkilakiesitys, jonka mukaan siin tilanteeseen, jossa pankeille olisi edullista
19364: keskuspankki saisi oikeudet päättää pakollisis- sijoittaa varojaan kassavarantotalletuksina
19365: ta vähimmäisreservivaatimuksista. Suomen Pankkiin. Tämä johtaa päinvastaisiin
19366: Saksassa keskuspankkilaki määrittelee, että vaikutuksiin kuin mitä kassavarantojärjestel-
19367: pystyäkseen vaikuttamaan liikkeessä olevan ra- män alkuperäinen tarkoitus on ollut. Samalla
19368: han määrään ja luotonantoon Saksan keskus- se rasittaa Suomen Pankin kannattavuutta.
19369: pankki voi vaatia, että luottolaitokset talletta- Nykyinen sopimusjärjestelmä on myös ra-
19370: vat keskuspankissa pidettäville juokseville tileil- kenteeltaan jossain määrin epäonnistunut, kos-
19371: le määrätyn prosentin sitoumuksistaan vähim- ka se on kaikkia pankkeja yhteisesti koskeva ja
19372: mäisvarantona. Keskuspankki saa määrätä yhdenkin osapuolen irtisanoutuminen järjestel-
19373: prosenttiluvun seuraavasti: käyttelytilitalletuk- mästä johtaa koko sopimuksen purkautumi-
19374: sista korkeintaan 30 %. määräaikaistalletuksis- seen. Sopimuksessa ei ole myöskään annettu
19375: ta korkeintaan 20 % ja säästötilitalletuksista Suomen Pankille oikeutta edes tilapäisesti so-
19376: 1993 vp - HE 66 5
19377:
19378: veltaa korkolauseketta sopimusehdoista poike- tavat aina pitkälliseen ja hankalaan neuvotte-
19379: ten muuttuneiden olosuhteiden vuoksi, vaan lumenettelyyn, joka useissa tapauksissa merkit-
19380: kaikki muutokset on kaikkien sopijapuolten see luopumista ainakin jossain määrin rahapo-
19381: hyväksyttävä. liittisten tavoitteiden toteutumisesta.
19382: Tämän johdosta varantojärjestelmän tulisi
19383: perustua keskuspankilla olevaan lakisääteiseen
19384: 3. Ehdotetut muutokset ja siten pysyvästi voimassa olevaan oikeuteen
19385: määrätä luottolaitoksille varantovaatimus lais-
19386: 3.1. Tavoitteet sa tarkemmin määrätyllä tavalla samaan ta-
19387: paan, kuin useimmilla muillakin keskuspankeil-
19388: Vaikka nykyinen kassavarantojärjestelmä on la. Rahataloudellisen integraation edetessä ei
19389: joutunut hallinnollisena, jäykkänä ja vaikutuk- Suomessa sovellettava reservijärjestelmä voi ra-
19390: siltaan hidasliikkeisenä antamaan tilaa tehok- kenteeltaan ja mitoitukseltaan pidemmän pääl-
19391: kaammille rahapolitiikan välineille kuten kes- le olennaisesti poiketa kansainvälisestä käytän-
19392: kuspankin markkinaoperaatioille, on sillä edel- nöstä. Koska tulevan Euroopan keskuspankin
19393: leen suuri merkitys muita keinoja täydentävänä vähimmäisreservijärjestelmän yksityiskohtia ei
19394: välineenä. Järjestelmä vakauttaa automaattises- vielä ole määritelty, kiinnekohtia reservivaati-
19395: ti luotto- ja rahamäärien kehitystä ja tarvitta- mukseen on esityksessä haettu eri Euroopan
19396: essa tätä vaikutusta voidaan tehostaa varanta- maiden kansallisista lakiin perustuvista järjes-
19397: vaatimusta muuttamalla. Keskuspankin kan- telmistä.
19398: nalta varantojärjestelmä on hyödyllinen eten- Vuoden 1965 laki rahalaitosten erityistalle-
19399: kin silloin, kun on tarpeen supistaa runsaasti tuksista Suomen Pankissa on nykyiseen tilan-
19400: valuuttavarannon kasvun aiheuttamaa rahoi- teeseen täysin soveltumaton. Lain muuttamista
19401: tusmarkkinoiden likviditeetin lisäystä. pelkästään niin, että sen käyttöönotto myös
19402: Ilman varantojärjestelmää keskuspankki jou- nykyisessä tilanteessa olisi mahdollista, ei voida
19403: tuisi rahapolitiikan toteuttamiseksi sitomaan pitää perusteltuna. Lain reservipohjaa sekä
19404: valuuttavarannon kasvusta aiheutuvan likvidi- talletusvelvollisuuden suuruuden määräytymis-
19405: teetin lisäyksen laskemalla liikkeeseen markki- tä koskevat säännökset ovat vanhentuneita
19406: naehtoisia sijoitustodistuksiaan, mikä rasittaisi eivätkä edes asetusteitse muutettavissa vastaa-
19407: merkittävästi keskuspankin korkokatetta. Kes- maan rahapolitiikan tarpeita. Laki tarjoaa
19408: kuspankin riittävä kannattavuus on kuitenkin myös mahdollisuuden käyttää erilaisia kierto-
19409: edellytyksenä sille, että keskuspankki pystyy teitä rasituksen vähentämiseen.
19410: jatkossakin suoriutumaan sille annetuista kes- Lisäksi laissa on päätösvalta järjestetty niin,
19411: kuspankkipoliittisista tehtävistä raha- ja va- että varantovaatimus otetaan käyttöön anta-
19412: luuttamarkkinoilla sekä pankkijärjestelmän malla siitä asetus ja että valtiovarainministeri-
19413: maksuvalmiuden viimekäden turvaajana. Kes- öllä on oikeus antaa tarkempia määräyksiä lain
19414: kuspankin kannattavuuteen viime vuosina koh- soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. Suomen
19415: distuneet etenkin pankkikriisistä aiheutuneet Pankilla on lain mukaan vain oikeus antaa
19416: rasitukset uhkaavat huomattavassa määrin ra- lausuntonsa asetuksen antamisesta. Päätösval-
19417: pauttaa keskuspankin pääomapohjaa. Lisäksi lan järjestäminen tällä tavoin on luonteen-
19418: uudenaikaisten maksujärjestelmien ja -välinei- omaista taloudellisissa valtuuslaeissa, joilla
19419: den kehittyminen saattaa johtaa keskuspankki- säännöstellään talouselämän toimintaa äkilli-
19420: rahan liikkeeseenlaskusta koituvien hyötyjen sissä häiriötilanteissa. Varantojärjestelmää ei
19421: merkittävään vähenemiseen. voida kuitenkaan pitää säännöstelyn piiriin
19422: Näistä syistä varantojärjestelmän säilyttämi- kuuluvana toimenpiteenä, vaan se on katsottu
19423: nen edelleen on perusteltua. Nykyinen kassa- yleensä pikemminkin säännönmukaiseksi ja
19424: varantosopimukseen perustuva järjestelmä on normaaliksi rahapolitiikan ohjausvälineeksi, jo-
19425: ongelmallinen sen vuoksi, että se edellyttää ka yleensä on keskuspankin tehtävänä.
19426: joko kaikkien osapuolten ja kahdenvälisenäkin Valtioneuvosto on 11.2.1993 asettanut komi-
19427: asianomaisen pankin suostumusta. Vapaaehtoi- tean, jonka tehtävänä on muun muassa selvit-
19428: suus ja sopimuksen irtisanomismahdollisuus tää Suomen Pankkia koskevan lainsäädännön
19429: ovat osoittautuneet keskuspankin rahapolitii- kokonaisuudistustarvetta. Suomen Pankin ase-
19430: kan harjoittamisen kannalta suuriksi epävar- maa, tehtäviä ja toimintaa koskeviin säädöksiin
19431: muustekijöiksi. Mahdolliset muutostarpeet joh- on toteuttamisajankohtineen tarkoitus tehdä ne
19432: 6 1993 vp - HE 66
19433:
19434: tarkistukset, jotka aiheutuvat Euroopan talou- kinaehtoisia instrumentteja korvaamaan perin-
19435: dellisesta yhdentymisestä. Komitean määräaika teisiä talletus- ja lainanottomuotoja.
19436: päättyy vasta 31.8.1994 ja komitean ehdotta- Sekä ehdotetun Euroopan keskuspankin pe-
19437: mat muutokset voinevat tulla voimaan aikai- russäännössä että muun muassa Saksan ja
19438: sintaan vuoden 1995 alusta. Suomen Pankin Ruotsin keskuspankkilaeissa annetaan keskus-
19439: rahapoliittisten tehtävien keskeytyksetön hoita- pankille oikeus vaatia talletuksen tekemistä
19440: minen on voitava turvata komitean lainvalmis- myös muilta luottolaitoksilta kuin talletuspan-
19441: telutyön alkamisesta huolimatta, joten tarvitta- keilta. Käytännössä reservivaatimukset on
19442: viin lainsäädäntötoimenpiteisiin on ryhdyttävä yleensä rajattu talletuspankkeihin. Tämä joh-
19443: ensi tilassa. tuu siitä, että talletuspankkien yksinoikeus
19444: ottaa vastaan yleisötalletuksia, julkinen talle-
19445: tusvakuutussuoja sekä talletuspankkien oikeus
19446: 3.2. Keinot keskuspankkien maksuvalmiusluottoon asetta-
19447: vat ne erityisasemaan rahoituksen välittäjinä ja
19448: luotonlaajenemisprosessin ytimenä.
19449: Edellä esitetyillä perusteilla esityksessä ehdo- Poikkeuksellisissa olosuhteissa saattaa kui-
19450: tetaan varantovaatimusta koskevan säännök- tenkin esiintyä tarvetta laajentaa varantovaati-
19451: sen lisäämistä Suomen Pankin ohjesääntöön mus myös luottolaitoksiin. Esimerkiksi Ruotsin
19452: sen uudeksi 1 a§:ksi. Lain voimaantullessa ny- keskuspankki ulotti edellisen korkeasuhdanteen
19453: kyisestä Suomen Pankin ja pankkien väliseen aikana varantovaatimuksen koskemaan talle-
19454: sopimukseen perustuvasta kassavarantojärjes- tuspankkien ohella myös rahoitusyhtiöitä. Li-
19455: telmästä voitaisiin luopua. Samalla ehdotetaan säksi rahoitusmarkkinoiden yleinen kehitys on
19456: tarpeettomana kumottavaksi laki rahalaitosten johtamassa siihen, että yhä suurempi osa ra-
19457: erityistalletuksista Suomen Pankissa. hoituksen välityksestä tapahtuu perinteisen tal-
19458: Ehdotetun säännöksen 1 momentin mukaan letuspankkisektorin ulkopuolella. Tämän vuok-
19459: Suomen Pankilla olisi oikeus määrätä talletus- si esityksessä ehdotetaan, että Suomen Pank-
19460: pankki, luottolaitos ja ulkomaisen luottolaitok- ki voisi kohdistaa varantovaatimuksen luotto-
19461: sen Suomessa toimiva sivukonttori pitämään laitoksiinkin, vaikka normaaliolosuhteissa vaa-
19462: Suomen Pankissa vähimmäisvarantoa. Varan- timus kohdistuukin lähinnä talletuspankkei-
19463: non pitämiseen velvollisista käytettäisiin ehdo- hin.
19464: tuksen mukaan yhteistä käsitettä "varantovel- Lakiehdotuksen rahapoliittisten tavoitteiden
19465: vollinen". Varannon suuruus voisi olla enin- toteutuminen edellyttää, että varantovelvollisen
19466: tään 5 prosenttia varannon pitämiseen velvol- Suomen Pankissa pitämälle varannolle ei mak-
19467: lisella olevan vieraan pääoman määrästä. Tämä seta korkoa, mikä nimenomaisesti todettaisiin
19468: enimmäistaso mahdollistaisi velvoitteen porras- säännöksessä. Varantovelvollisen kokonaisrasi-
19469: tamisen. Porrastamisella voidaan varmistaa, tuksen säilyminen kohtuullisella tasolla voi-
19470: että markkinaehtoinen ottolainaus ja ulkomai- daan turvata muuttamalla tarpeen mukaan
19471: nen varainhankinta eivät joudu markkinoiden esimerkiksi varantovaatimuksen prosentuaalis-
19472: toiminnan kannalta liian korkean varantovaa- ta määrää säännöksessä olevan 5 prosentin
19473: timuksen alaiseksi, koska muutoin tämä rahoi- enimmäismäärän puitteissa.
19474: tuksenvälitys siirtyisi muiden instrumenttien ja Ehdotetun säännöksen 2 momentin mukaan
19475: instituutioiden kautta tapahtuvaksi. Suomen Pankki määräisi varannon laskentape-
19476: Vähimmäisvarannon määrä ytymispohjana rusteet sekä antaisi muut 1 momentin sovelta-
19477: olisi varantovelvollisen vieraan pääoman mää- miseksi tarpeelliset määräykset ja ehdot. Sään-
19478: rä. Varantovelvollisen vieraan pääoman määrä nös mahdollistaisi sen, että varantovaatimuk-
19479: saadaan vähentämällä sen taseen loppusum- sen suuruus voisi enimmäisrajansa puitteissa
19480: masta oma pääoma ja varaukset. Myös mones- vaihdella eri aikoina ja se voitaisiin porrastaa
19481: sa muussa Euroopan valtiossa on reservipoh- eri suuruiseksi eri vieraan pääoman erille kui-
19482: jana käytetty luottolaitoksen taseen velkaeriä. tenkin niin, että eri pankkien tasapuolinen
19483: Yleinen suuntaus näyttää olevan kulkemassa kohtelu ei vaarannu. Se jättäisi rahapolitiikan
19484: kohti laaja-alaista reservipohjan määrittelyä toteuttamiselle enemmän liikkumavaraa kuin
19485: lainsäädännössä. Sijoitusmuotokohtainen mää- vaatimuksen kiinteä määrittäminen lain tasolla.
19486: rittely on osoittautunut hankalaksi, koska Suomen Pankin antamista määräyksistä ja
19487: markkinoilla. kehitetään jatkuvasti uusia mark- ehdoista ilmenisivät nykyisen kassavarantoso-
19488: 1993 vp - HE 66 7
19489:
19490: pimuksen tapaan muun muassa varannon si- 4. Esityksen taloudelliset
19491: joittamisajankohta ja -tapa Suomen Pankille vaikutukset
19492: sekä varannon pitämiseen Suomen Pankissa ja
19493: sieltä vapauttamiseen liittyvät seikat. 4.1. Vaikutukset valtion talouteen
19494: Keskuspankin harjoittaman rahapolitiikan ja
19495: maksuvalmiuden häiriöttömän säätelyn kan- Lakiehdotuksella ei ole budjetti- eikä muita
19496: nalta on välttämätöntä, että varantovelvolliset valtiontaloudellisia vaikutuksia. Varantojärjes-
19497: täyttävät kaikissa olosuhteissa niiiie asetetut telmän ylläpitäminen edesauttaa osaltaan kui-
19498: varantovaatimukset. Tämän vuoksi 3 momen- tenkin Suomen Pankin pääomien säilymistä.
19499: tissa ehdotetaan Suomen Pankille oikeutta pe-
19500: riä varantovaatimuksen täyttämättä jättäneeltä
19501: varantovelvolliselta puuttuvasta määrästä vii- 4.2. Vaikutukset varantovelvollisten talouteen
19502: västyskorkoa. Esityksessä ehdotetaan, että vii-
19503: västyskorko olisi Suomen Pankin keskuspank- Koska vähimmäisvarannon pitämiselle Suo-
19504: kiluotostaan kulloinkin perimä ylin korko ko- men Pankissa ei maksettaisi korkoa, aiheuttaisi
19505: rotettuna viidellä (5) prosenttiyksiköllä. s~ tulonsiirron varantovelvollisilta keskuspan-
19506: Keskuspankkiluotoissa sovellettava ylin kor- kille. Varantovaatimusten rahapoliittiseen
19507: ko on Suomen Pankin keskuspankkirahoituk- luonteeseen kuuluu, että varantovelvolliset vä-
19508: sen piiriin kuuluvien varantovelvollisten mak- littävät aiheutuneen kustannusrasituksen asiak-
19509: suvalmiuden turvaamiseksi myöntämän luoton kailleen otto- ja antolainaustoimintansa margi-
19510: eli niin sanotun maksuvalmiusluoton korko. naaleissa. Kustannusrasitus riippuu sekä varan-
19511: Jättäessään reservivaatimuksen täyttämättä va- tovaatimuksen tasosta että markkinakorosta.
19512: rantovelvollinen voisi välttää muutoin tarvitta- Vuosina 1987 ja 1988 kassavarantojärjestel-
19513: essa maksuvalmiusluoton käyttöä. Näin ollen män kokonaiskustannusrasitus pankeille oli
19514: varantovaatimuksen täyttämättä jättämisestä noin 300-400 milj. markkaa vuodessa. Lisäkas-
19515: perittävän viivästyskoron on ollakseen tehokas savarantosopimus ja markkinakorkojen raju
19516: aina oltava korkeampi kuin maksuvalmius- nousu nostivat rasituksen yli yhteen miljardiin
19517: luotosta perittävä korko. Koska tämä korko markkaan vuosina 1989 ja 1990. Vuoden 1990
19518: vaihtelee voimakkaasti rahapolitiikan kullois- huhtikuussa solmitun kassavarantosopimuksen
19519: tenkin tarpeiden mukaisesti, ei viivästyskorko- myötä rasitus aleni nopeasti noin 400 milj.
19520: na voida käyttää kiinteää korkoa. markkaan vuonna 1991 ja runsaaseen 200 milj.
19521: mar~kaan vuonna 1992. Markkinakorkojen
19522: Eduskunnan pankkivaltuutetut määräävät laskiessa vuoden 1993 alkukuukausina rasitus
19523: Suomen Pankin ohjesäännön 17 §:n 1 momen- on supistunut olemattomaksi, koska Suomen
19524: tin 1) -kohdan nojalla Suomen Pankin sovelta- Pankki maksaa kassavarantotalletuksille 8 pro-
19525: mat korot tai niiden rajat. Pankkivaltuutettujen sentin korkoa.
19526: 7.5.1993 tekemän päätöksen perusteella mak- Rahalaitosten luotonanto yleisölle on vajaat
19527: suvalmiusluotoista perittävän koron yläraja on 400 mrd. markkaa, merkitsisi esimerkiksi va-
19528: 23 prosenttia. Tällä hetkellä maksuvalmikus- rantojärjestelmästä aiheutuva 400 milj. markan
19529: luotoissa sovelletaan noin 9.5 prosentin suu- rasitus vain noin 0,1 prosenttiyksikön rasitusta
19530: ruista korkoa, jolloin viivästyskorko olisi 14.5 anto- ja ottolainauksen marginaaleihin.
19531: prosenttia. Pankkien taserakenteen eroista johtuen ny-
19532: Mikäli varantovelvollinen merkittävästi tai kyisin voimassa olevan kassavarantosopimuk-
19533: toistuvasti jättäisi varantovaatimuksen toteut- sen mukainen rasitus ei jakaudu taseen mukais-
19534: tamatta, tulisi Suomen Pankki viivästyskoron ten markkinaosuuksien perusteella, vaan hei-
19535: perimisen lisäksi saattamaan asian pankkitar- jastaa pankkien markkinaosuuksia normaalieh-
19536: kastusviraston käsiteltäväksi mahdollisia toi- toisessa ottolainauksessa.
19537: menpiteitä varten.
19538: Voimaantulosäännöksen nojalla luettaisiin
19539: varantovelvollisen lain voimaantulohetkellä 5. Asian valmistelu
19540: Suomen Pankissa olevat, nykyiseen kassava-
19541: rantosopimukseen perustuvat talletukset varan- Varantovaatimusta on aikaisemmin selvitetty
19542: tovelvollisen hyväksi laskettaessa lakiehdotuk- valtiovarainministeriön asettamassa kassava-
19543: sen mukaan määräytyvää varantoa. rantotyöryhmässä (työryhmämuistio 1989: VM
19544: 8 1993 vp - HE 66
19545:
19546: 13), jonka ehdotukset eivät kuitenkaan johta- 7. Voimaantulo
19547: neet lainsäädäntötoimenpiteisiin.
19548: Hallituksen esitys perustuu eduskunnan Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
19549: pankkivaltuutettujen valtioneuvostolle teke- kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
19550: mään ehdotukseen lainsäädäntötoimenpiteisiin
19551: ryhtymisestä Suomen Pankissa virkatyönä val-
19552: mistuneen lakiluonnoksen mukaisesti.
19553: Hallituksen esityksestä ei ole voitu pyytää 8. Säätämisjärjestys
19554: lausuntoja, koska lainsäädännön välttämättö-
19555: myys kävi ilmeiseksi vasta aivan viime vaihees-
19556: sa Suomen Pankin ja pankkien välisten sopi- Hallitusmuodon 2 luvun 6 pykälän mukai-
19557: muspohjaiseen varantojärjestelmään tähtäävien sesti turvatun omistusoikeuden suojan kannalta
19558: neuvottelujen päätyttyä tuloksettomina. Tämä ehdotetun lain tarkoittama velvollisuus pitää
19559: puolestaan johtui siitä, että eri pankkiryhmit- Suomen Pankissa vähimmäisvarantoa merkit-
19560: tymien varantojärjestelmälle asettamat tavoit- see omistajan oikeuden määräämisvallan rajoi-
19561: teet poikkesivat toisistaan muun muassa pank- tusta. Rajoitus on kuitenkin vain väliaikainen
19562: kiryhmittymien taserakenteiden erilaisuuden ja osittainen, koska varantovelvollisella säilyy
19563: vuoksi. Lakiehdotuksessa oleva varantovaati- omistusoikeus talletettuihin varoihin ja se saa
19564: mus perustuu pääasiallisesti siihen järjestel- varat takaisin. Vakiintuneen käytännön mu-
19565: mään, josta Suomen Pankki on pankkien kans- kaan omistajan käyttövapautta voidaan rajoit-
19566: sa neuvotellut. taa tavallisella lailla, jos rajoitus ei loukkaa
19567: Hallituksen esitys on valmisteltu valtiova- omistajan oikeutta omaisuutensa normaaliin,
19568: rainministeriössä virkatyönä. kohtuulliseen ja järkevään käyttöön. Koska
19569: hallituksen esityksessä ehdotettujen säännösten
19570: tarkoittamat toimet eivät ylitä tällaisia rajoja,
19571: 6. Muita esitykseen vaikuttavia esityksen käsittely ei omaisuuden suojan kan-
19572: seikkoja nalta vaatisi perustuslain säätämisjärjestyksen
19573: noudattamista. Ehdotus voitaisiin näin ollen
19574: Eduskunnassa on käsiteltävänä hallituksen käsitellä tavallisessa lain säätämisjärjestyksessä.
19575: esitys rahoitustarkastuslaiksi ja siihen liittyväk- Hallitus katsoo kuitenkin, että siitä on syytä
19576: si lainsäädännöksi (HE 319/92). Esitykseen hankkia perustuslakivaliokunnan lausunto.
19577: sisältyy muun ohella ehdotus Suomen Pankin
19578: ohjesäännön nimikkeen muuttamisesta laiksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19579: Suomen Pankista. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19580: 1993 vp - HE 66 9
19581:
19582: Laki
19583: Suomen Pankin ohjesäännön muuttamisesta
19584:
19585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19586: lisätään 21 päivänä joulukuuta 1925 annettuun Suomen Pankin ohjesääntöön (365/25) uusi 1 a §
19587: seuraavasti:
19588: 1a§ määrästä Suomen Pankille vuotuista viivästys-
19589: Edellä 1 §:ssä tarkoitetun tehtävänsä hoita- korkoa, jonka suuruus on Suomen Pankin
19590: miseksi Suomen Pankilla on oikeus määrätä, keskuspankkiluotostaan kulloinkin perimän
19591: että talletuspankin, luottolaitoksen ja ulkomai- ylimmän koron määrä korotettuna 5 prosent-
19592: sen luottolaitoksen Suomessa toimivan sivu- tiyksiköllä.
19593: konttorin (varantovelvollinen) on pidettävä
19594: Suomen Pankissa korotonta vähimmäisvaran- Tämä laki tulee voimaan päivänä
19595: toa, jonka suuruus voi olla enintään 5 prosent- kuuta 1993.
19596: tia varantovelvollisella olevan vieraan pääoman
19597: määrästä. Lain voimaantullessa varantovelvollisella
19598: Suomen Pankki määrää varannon laskenta- Suomen Pankissa oleva kassavarantotalletus
19599: perusteet sekä antaa muut 1 momentin sovel- saadaan lukea varantovelvollisen hyväksi tä-
19600: tamiseksi tarpeelliset määräykset ja ehdot. män lain mukaista varantoa laskettaessa.
19601: Mikäli varantovelvollinen ei ole täyttänyt Tällä lailla kumotaan 30 päivänä joulukuuta
19602: Suomen Pankin asettamassa määräajassa 1 1965 annettu laki rahalaitosten erityistalletuk-
19603: momentin mukaista velvollisuuttaan, on varan- sista Suomen Pankissa (745/65) siihen myöhem-
19604: tovelvollisen maksettava puuttuvasta varannon min tehtyine muutoksineen.
19605:
19606: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
19607:
19608:
19609: tasavallan Presidentti
19610: MAUNO KOIVISTO
19611:
19612:
19613:
19614:
19615: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
19616:
19617:
19618:
19619:
19620: 2 330512F
19621: 1993 vp - HE 67
19622:
19623:
19624:
19625:
19626: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteistön luovuttami-
19627: sesta Ferenda Oy:lle
19628:
19629:
19630:
19631:
19632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19633:
19634: Valtio omistaa Helsingin kaupungissa olevan rän toimitilojen hallintaan oikeuttavia osakkei-
19635: kiinteistön Vuorikatu 20, joka on Helsingin ta Helsinkiin Viikin alueelle rakennettavasta
19636: yliopiston käytössä. Kiinteistö esitetään luovu- uudisrakennuksesta Helsingin yliopiston tarpei-
19637: tettavaksi Ferenda Oy:lle tai perustettavien ta varten.
19638: yhtiöiden lukuun siten, että Ferenda Oy luo- Laki on tarkoitus saattaa voimaan eduskun-
19639: vuttaa vastikkeeksi arvoltaan vastaavan mää- nan hyväksyttyä sen.
19640:
19641:
19642:
19643:
19644: PERUSTELUT
19645: Valtio omistaa Helsingin kaupungin 2. kau- tehtävien muutostöiden luonnetta. Lisäksi osin
19646: punginosassa korttelissa n:o 40 tontin n:o 12 palovaarallisen laboratoriotoiminnan jatkami-
19647: (Vuorikatu 20), jonka pinta-ala on 1.679 m 2 • nen yliopiston pääkirjaston välittömässä lähei-
19648: Tontilla on 9.500 brutto-m2 suuruinen raken- syydessä ei ole tarkoituksenmukaista. Fabia-
19649: nus, joka on Helsingin yliopiston kemian lai- ninkatu 35 rakennus on suunniteltu otettavaksi
19650: toksen käytössä. Rakennus vapautuu kemian yliopiston kirjaston käyttöön ja tätä kautta
19651: laitoksen muuttaessa Kumpulaan rakenteilla vähentää kirjaston vuokratiloja.
19652: olevaan uudisrakennukseen vuonna 1995. Ra- Helsingin yliopiston pitkän tähtäimen raken-
19653: kennuksen käyttämistä sen vapauduttua on nusohjelmaan kuuluu nykyisin hajallaan eri
19654: tutkittu Helsingin yliopiston farmasian laitok- puolilla kaupunkia olevien biotieteiden laitos-
19655: sen tarpeisiin, mutta sijoitus on todettu epätar- ten kokoaminen Viikkiin yliopiston hallinnassa
19656: koituksenmukaiseksi ja kustannuksiltaan kal- olevalle valtion maa-alueelle niin sanotuksi
19657: liiksi. Vuorikatu 20:n rakennus on alkuaan biokeskukseksi. Biokeskus toteutetaan erillisinä
19658: teollisuusrakennukseksi suunniteltu vuonna rakennushankkeina, joista osa toteutetaan kiin-
19659: 1946 valmistunut rakennus, joka soveltuu huo- teistöosakeyhtiöinä. Farmasian laitos soveltuu
19660: nosti muuhunkin valtion laitos- tai virastokäyt- toiminnallisilta yhteyksiltään osaksi biokeskus-
19661: töön. Vuorikatu 20 tontti on osa keskustan ta.
19662: Jiikekorttelia, joten kaupungin keskusta-alueen Tilojen hankkimiseksi Helsingin yliopiston
19663: kehityksen sekä valtion maanomistuksen kan- farmasian laitokselle on valtion ja Ferenda
19664: nalta on tarkoituksenmukaista, että valtio luo- Oy:n välillä on tehty 30.11.1992 esisopimus,
19665: puu kiinteistöstä ja tontti kaavoitetaan liike- ja jonka mukaan valtio luovuttaa Ferenda Oy:lle
19666: asuntotarkoituksia varten. kiinteistön Vuorikatu 20 ja Ferenda Oy luovut-
19667: Helsingin yliopiston farmasian laitos sijaitsee taa vastikkeena valtiolle Viikkiin rakennetta-
19668: nykyisin valtion kiinteistössä Fabianinkatu 35, vasta Biokeskus IB-vaiheesta yhteensä noin
19669: joka on rakennettu 1800-luvulla. Laitoksen 5 440 m 2 :n suuruisiin toimitiloihin oikeuttavat
19670: tilat ovat riittämättömät ja nykyaikaiseen labo- osakkeet. !Kyseiset toimitilat suunnitellaan lä-
19671: ratoriotoimintaan soveltumattomat. Rakennus- hinnä Helsingin yliopiston farmasian laitoksen
19672: suojelunäkökohdat rajoittavat rakennuksessa käyttöön. Valtio vuokraa Ferenda Oy:lle 36.
19673: 330501T
19674: 2 1993 vp - HE 67
19675:
19676: kaupunginosan (Viikki) tontin n:o 36207/2 ra- Biokeskus 1B:n rakentaminen on tarkoitus
19677: kennushankkeen toteuttamista varten. aloittaa heti kun eduskunta on hyväksynyt
19678: Biokeskus lB:n luonnospiirustuksiin perus- luovutusta koskevan lain ja lopullinen sopimus
19679: tuvan kustannusarvion mukaan, valtiolle tule- on tehty.
19680: vien osakkeiden arvo rakennusaikainen korko Valtion alueneuvottelukunta on 17.11.1992
19681: mukaanluettuna on yhteensä 42 800 000 mk eli antamassaan lausunnossa puoltanut kiinteistön
19682: noin 7 865 mk/huoneisto-m2 (10 500 mklhyöty- luovutusta sitä vastaan, että valtio saa arvol-
19683: m2). Tontille Vuorikatu 20 on vahvistettu taan vastaavan määrän toimitilojen hallintaan
19684: asemakaava, jonka mukaan tontille saadaan oikeuttavia osakkeita.
19685: rakentaa liike- ja toimistokerrosalaa 6 300 m2 Helsingin yliopisto on tehnyt kiinteistön luo-
19686: ja asuntokerrosalaa 1 500 m 2. Valtion luovut- vuttamista . koskevan esityksen.
19687: taman liike- ja toimistokerrosalan arvoksi tulee Eduskunnan hyväksyttyä ehdotetun lain se
19688: tällöin 6 070 mk/m2 ja asuntokerrosalan arvok- on tarkoitus saattaa heti. voimaan ·luovutuksen
19689: si 3 035 mk/m 2. Valtion luovutuksen ja saata- toteuttamiseksi.
19690: van vastikkeen on katsottu vastaavan arvol-
19691: taan toisiaan, joten välirahaa ei makseta. Edellä olevan perusteella annetaan eduskun-,
19692: Esisopimus on voimassa 30.6.1993 saakka. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19693:
19694:
19695:
19696:
19697: Laki
19698: kiinteistön luovuttamisesta Ferenda Oy:lle
19699:
19700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
19701: 1§ osakkeet, jotka oikeuttavat yhteensä noin 5 440
19702: Opetusministeriö oikeutetaan määräämil- m2:n suuruisten toimitilojen hallintaan Helsin-
19703: lään ehdoilla luovuttamaan Ferenda Oy:lle tai gin kaupungin 36. .kaupunginosan tontille
19704: perustettavien yhtiöiden lukuun Helsingin kau- 36207/2 rakennettavassa uudisrakennuksessa.
19705: pungin 2. kaupunginosan korttelissa n:o 40
19706: oleva tontti n:o 12 (Vuorikatu 20) rakennuksi- 2§
19707: neen edellyttäen, että Ferenda Oy luovuttaa Tämä laki tulee voimaan päivänä
19708: valtiolle perustettavan kiinteistöosakeyhtiön kuuta 199 .
19709:
19710: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
19711:
19712:
19713: Tasavallan Presidentti
19714:
19715: MAUNO KOIVISTO
19716:
19717:
19718:
19719:
19720: Opetusministeri Riitta Uosukainen
19721: 1993 vp - HE 68
19722:
19723:
19724:
19725:
19726: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opintotukilain 2 §:n ja
19727: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta
19728:
19729:
19730:
19731:
19732: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19733:
19734: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi opin- säksi kotihoidon tuki voitaisiin hakijan pyyn-
19735: totukilakia siten, että opintotukea voitaisiin nöstä jättää ottamatta huomioon korkeakoulu-
19736: myöntää myös kansalaisopistossa tapahtuvaan opiskelijoiden opintotukea myönnettäessä siltä
19737: opiskeluun. Korkeakouluopiskelijoiden opinto- osin kuin tukea käytetään lapsen päivähoidosta
19738: tuesta annettua lakia muutettaisiin siten, että maksettaviin korvauksiin.
19739: valtioneuvosto voisi korottaa ulkomailla opis- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
19740: keleville korkeakouluopiskelijoille myönnettä- mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
19741: vän opintolainan valtiontakauksen määrää. Li- hyväksytty ja vahvistettu.
19742:
19743:
19744:
19745:
19746: PERUSTELUT
19747:
19748: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset keakouluopiskelijoiden opintotuesta annetulla
19749: lailla (111/92). Opintorahan enimmäismäärä
19750: Opintotukilain 2 §:n 2 momentin (112/92) nousi 1 570 markkaan opiskelukuukaudelta.
19751: mukaan opintotukea myönnetään vähintään Tämän lisäksi opiskelija voi saada korkeakou-
19752: kahdeksan viikon ajan kestäviä opintoja varten luopiskelijoiden opintotuen asumislisästä anne-
19753: lukiossa, kansanopistossa taikka ammatillisessa tun valtioneuvoston päätöksen (312/93) 1 §:n
19754: oppilaitoksessa. Tästä johtuen kansalaisopis- mukaan opintotuen asumislisää, jonka määrä
19755: tossa opiskelevat jäävät opintotuen ulkopuolel- Suomessa opiskelevilla voi nousta enintään 956
19756: le, koska rajaus tapahtuu oppilaitosmuodon markkaan kuukaudessa ja joka on ulkomailla
19757: perusteella. Tämä rajaus estää osaltaan työttö- opiskelevilla 950 markkaa kuukaudessa. Edel-
19758: mäksi jääneitä hakeutumasta sellaiseen koulu- leen opiskelijalle myönnetään valtiontakaus
19759: tukseen, jota järjestetään ensisijaisesti juuri opintolainalle. Lainatakauksen kuukausimäärä
19760: nimenomaan työttömyyden lieventämiseksi. on lain 8 §:n mukaan enintään 1 200 markkaa,
19761: Opintotuen saantiedellytyksenä on opintotu- aikuisopiskelijaksi katsottavilla kuitenkin 1 700
19762: kiasetuksen 6 §:n (258/93) mukaan se, että markkaa kuukaudessa.
19763: opinnot ovat kokopäiväisiä. Tuettavat opinnot Markan ulkoisen arvon alenemisen myötä
19764: eivät siis ole harrastusluontoisia tai sivutoimi- opintotuen ostovoima on alentunut. Esimerkik-
19765: sia. si opintotuen asumislisää tarkistettaessa voitiin
19766: Tämän johdosta ehdotetaan, että opintotu- valtiontaloudellisista syistä markan ulkoisen
19767: kilain 2 §:ään lisättäisiin uusi 3 momentti, jossa arvon aleneminen ottaa huomioon vain osit-
19768: kansalaisopistoissa tapahtuva opiskelu olisi tain. Samanaikaisesti on myös kustannustaso
19769: opintotuen suhteen samassa asemassa kuin niissä maissa, joissa suomalaiset korkeakoulu-
19770: muissa oppilaitoksissa annettava koulutus. opiskelijat pääasiassa opiskelevat, noussut
19771: Korkeakouluopiskelijoiden opintotuki uudis- olennaisesti. Tämän johdosta opintotuki on
19772: tettiin 1 päivänä heinäkuuta 1992 lukien kor- monelle korkeakouluopiskelijalle käytännössä
19773: 3305100
19774: 2 1993 vp - HE 68
19775:
19776: riittämätön. Ulkomaisten opintojen harjoitta- kotonaan. Tällöin he eivät ole päätoimisia
19777: misen mahdollistamiseksi edes nykyisessä laa- opiskelijoita, jotka ovat oikeutettuja opintotu-
19778: juudessa olisi tilanne korjattava. keen. Sen sijaan jos perhe käyttää yksityisiä
19779: Korkeakouluopiskelijoiden saamaan opinto- hoitojärjestelyjä, ongelmia voi syntyä. Näin on
19780: lainan valtiontakaukseen ei liity valtion korko- esimerkiksi silloin, kun perhe turvautuu yksi-
19781: tukea, vaan opiskelija maksaa koron kokonaan tyiseen hoitoon lapsen sairauden vuoksi ja
19782: itse joko opiskeluaikana tai sen jälkeen. Näin vanhemmat samalla opiskelevat. Tällöin koti-
19783: ollen lainatakauksen enimmäismäärän korotta- hoidon tuki käytännössä estää opintotuen
19784: mismahdollisuus ei houkuttele tarpeettomaan saannin.
19785: velkaantumiseen. Tarkoituksenmukaista Valti- Useimmissa tapauksissa ongelmia ei siis ole.
19786: on opintotukikeskuksen arvion mukaan olisi Mainitut erityistapauksissa esiintyvät ongelmat
19787: enimmäislainamäärän korottaminen 1 800 voitaisiin ratkaista siten, että ne vanhemmat,
19788: markkaan kuukaudessa, jolloin ulkomailla jotka käytännössä joutuvat turvautumaan eri-
19789: opiskelevan opintorahan ja opintolainan yh- tyisjärjestelyihin, voisivat saada opintotukea
19790: teismäärä olisi 3 370 markkaa. kotihoidon tuen saannin estämättä. Kohtuulli-
19791: Tämän johdosta korkeakouluopiskelijoiden seen tulokseen tämän tavoitteen kannalta joh-
19792: opintotuesta annettua lakia· ehdotetaan muu- taisi se, että hoitajan palkkaukseen tai yksityi-
19793: tettavaksi siten, että valtioneuvostolle annettai- sen hoidon järjestämiseen käytetty osa kotihoi-
19794: siin mahdollisuus nostaa opintolainatakauksen don tuesta jätettäisiin huomioon ottamatta
19795: enimmäismäärää. Lain 8 §:ään ehdotetaan li- opintotukea myönnettäessä, jos vanhemmat
19796: sättäväksi uusi 4 momentti, jossa asiaa koskeva sitä pyytävät.
19797: valtuutus annettaisiin. Tämän johdosta ehdotetaan korkeakoulu-
19798: Opintotukea myönnettäessä otetaan huo- opiskelijoiden opintotuesta annetun lain 9 §:ään
19799: mioon tuen tarve. Korkeakouluopiskelijoiden lisättäväksi asiaa koskeva uusi 2 momentti.
19800: osalta huomioon otetaan ainoastaan opiskeli- Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden osalta
19801: jan omat opiskelukuukausien aikaiset tulot. voidaan opintotukilain 4 §:n 2 momentin nojal-
19802: Muiden kuin korkeakouluopiskelijoiden osalta la opintotuki myöntää, jos hakijan toimeentu-
19803: huomioon otetaan opiskelijan omat ja hänen lomahdollisuuksiin vaikuttava syy antaa aihet-
19804: puolisonsa sekä vanhempien tulot ja varalli- ta, vaikka tulot ja omaisuus ylittävät vahviste-
19805: suus. Omat tulot otetaan huomioon vain opis- tut enimmäismäärät. Tarkoituksena on noudat-
19806: kelukuukausien ajalta. taa vastaavaa käytäntöä siten, että kotihoidon
19807: Korkeakouluopiskelijan opintotukeen vai- tukea ei samoin edellytyksin otettaisi huo-
19808: kuttavat 1 700 markan ylittävät kuukausitulot, mioon opintotukilainkaan mukaista opintotu-
19809: jotka asteittain vähentävät opintotukea. Muilla kea myönnettäessä.
19810: kuin korkeakouluopiskelijoilla vastaava tulora-
19811: ja on 2 400 markkaa kuukaudessa, yksinhuol-
19812: tajina kuitenkin 5 000 markkaa. 2. Vaikutukset
19813: Kotihoidon tukea saavan opiskelijan tulona
19814: otetaan huomioon myös kunnallinen kotihoi- Ehdotuksen mukaan kansalaisopistojen pi-
19815: don tuki. Kotihoidon tuella tarkoitetaan myös demmät kurssit tulisivat opintotuen piiriin.
19816: lasten kotihoidon tuesta annetun lain (797/92) Tällaisten kurssien määrä jää todennäköisesti
19817: 17 §:n mukaista korotettuna maksettavaa tu- hyvin vähäiseksi. Saajamääräksi tulee vuonna
19818: kea. Lain 1 §:n mukaan alle neljävuotiaiden 1993 yhteensä ehkä noin 500 opiskelijaa. Vuon-
19819: lasten vanhemmilla on oikeus valita lapselleen na 1994 opiskelijamäärä noussee tästä jonkin
19820: haluamansa hoitomuoto. Kotihoidon tukea verran. Opintotukimenoja tästä aiheutunee 2
19821: myönnetään vanhemmille, jotka eivät käytä miljoonaa markkaa kuluvana vuonna ja vuosi-
19822: kunnallisia päivähoitopalveluja. Tuen perus- tasolla noin 5 miljoonaa markkaa.
19823: osaa voi saada myös, jos perhe palkkaa yksi- Ulkomailla opiskelevien lainatakauksien nos-
19824: tyisen avustajan kotiin tai jos lapset ovat tamisen mahdollistamisesta ei sinänsä aiheudu
19825: yksityisessä päiväkodissa tai yksityisessä perhe- valtiolle lisämenoja. Korkeampien lainatakaus-
19826: päivähoidossa. määrien vahvistaminenkaan ei vielä lisää valti-
19827: Kotihoidon tuen ottamisesta huomioon on menoja, vaan vasta siitä mahdollisesti ai-
19828: opintotukea myönnettäessä ei aiheudu ongel- heutuvan takausvastuun toteutuminen. Kun
19829: mia, jos vanhemmat tuen varassa hoitavat lasta ulkomailla opiskelevia korkeakouluopiskelijoi-
19830: 1993 vp - HE 68 3
19831:
19832: ta on kaikkiaan noin 5 000 ja mahdollisesti 3. Asian valmistelu
19833: ainostaan osa heistä käyttäisi mahdollisuutta
19834: korotettuun lainaan, on todennäköinen talou- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
19835: dellinen vaikutus tällä perusteella hyvin pieni. nisteriössä.
19836: Kotihoidon tukea saa noin 800 korkeakou-
19837: luopiskelijaa. Kun uudistus koskisi arviolta 4. Voimaantulo
19838: noin 80 opiskelijaa, olisi arvioitu valtion lisä- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli-
19839: meno noin 300 000 markkaa vuodessa. Kulu- simman pian sen jälkeen kun ne on hyväksytty
19840: vana vuonna lisämeno olisi noin 150 000 mark- ja vahvistettu. Tarkoituksena on soveltaa niitä
19841: kaa. Vastaavan uudistuksen ulottaminen mui- jo 1 päivänä heinäkuuta 1993 alkavana opin-
19842: hin kuin korkeakouluopiskelijoihin, joita on tovuonna myönnettävään opintotukeen.
19843: noin 4 200, aiheuttaisi lisäksi noin 700 000
19844: markan menolisäyksen vuositasolla. Kuluvana Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19845: vuonna lisämenot olisivat noin 300 000 mark- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
19846: kaa. set:
19847:
19848:
19849:
19850: 1.
19851: Laki
19852: opintotukilain 2 §:n muuttamisesta
19853:
19854: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19855: lisätään 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun opintotukilain (28/72) 2 §:ään siitä 14 päivänä
19856: helmikuuta 1992 annetulla lailla (112/92) kumotun 3 momentin tilalle uusi 3 momentti seuraavasti:
19857:
19858: 2§
19859: Tämä laki tulee voimaan päivänä
19860: Opintotukea myönnetään myös vähintään kuuta 199 .
19861: kahdeksan viikon ajan kestäviä kokopäiväisiä Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
19862: opintoja varten kansalaisopistossa. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
19863:
19864:
19865:
19866:
19867: 2.
19868: Laki
19869: korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta annetun lain muuttamisesta
19870:
19871: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19872: lisätään korkeakouluopiskelijoiden opintotuesta 14 päivänä helmikuuta 1992 annetun
19873: lain(lll/92) 8 §:ään uusi 4 momentti ja 9 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
19874: 8§ 9§
19875: Opintolainan valtiontakaus Tulojen huomioon ottaminen
19876:
19877: Valtioneuvosto voi vahvistaa ulkomailla suo- Edellä 1 momentissa tarkoitettuna tulona ei
19878: ritettaviin opintoihin myönnettävän opintolai- opintotuen hakijan sitä pyytäessä pidetä lasten
19879: nan valtiontakauksen enimmäismäärän 2 mo- kotihoidon tuesta annetun lain (797/92) mu-
19880: mentissa säädettyä korkeammaksi. kaista kotihoidon tukea siltä osin kuin se
19881: 4 1993 vp - HE 68
19882:
19883: kattaa kotona tai muualla järjestettävästä päi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
19884: vähoidosta maksettavat korvaukset. kuuta 199 .
19885: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
19886: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
19887:
19888: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
19889:
19890:
19891: Tasavallan Presidentti
19892: MAUNO KOIVISTO
19893:
19894:
19895:
19896:
19897: Ministeri Tytti Isohookana-Asunmaa
19898: 1993 vp - HE 69
19899:
19900:
19901:
19902:
19903: Hallituksen esitys Eduskunnalle hevostalouslaiksi
19904:
19905:
19906:
19907:
19908: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19909:
19910: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi hevos- vaksi yhteen lakiin ja kumottavaksi hevosten
19911: talouslaki, joka sisältää Euroopan talousaluees- maahan tuonnista annettu laki ja kotieläinten
19912: ta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) edellyt- keinosiemennyksen harjoittamisesta annettu
19913: tämän hevosjalostusta ja -kilpailuja koskevan laki.
19914: sääntelyn Euroopan yhteisöissä (EY) annettu- Esitys liittyy Euroopan talousalueesta teh-
19915: jen direktiivien mukaisesti. Direktiivit edellyt- tyyn sopimukseen. Laki on tarkoitettu tule-
19916: tävät muutoksia myös hevosten maahan tuon- maan voimaan aikaisintaan samanaikaisesti
19917: nista annettuun lakiin sekä keinosiemennyksen ETA-sopimuksen kanssa ja viimeistään kuuden
19918: harjoittamisesta annettuun lakiin. kuukauden kuluttua sopimuksen voimaantu-
19919: Esityksessä ehdotetaan direktiivien edellyttä- losta. Voimaantuloajankohdasta säädettäisiin
19920: mät sekä maahantuonnin säännökset kootta- asetuksella.
19921:
19922:
19923:
19924:
19925: 321259U
19926: 2 1993 vp - HE 69
19927:
19928:
19929:
19930:
19931: SISÄLLYSLUETTELO
19932:
19933: Sivu Sivu
19934: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
19935: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 7
19936: 1. Hevostalouden yhteiskunnallinen merkitys . . . . . 3 5.2. Organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . 8
19937: 2. Nykytila .................................. . 3 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
19938: 2.1. Hevoskasvatus ja -jalostus ............. . 3 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 9
19939: 2.2. Hevoskilpailut ........................ . 4 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9
19940: 2.3. Hevosten maahantuonti ............... . 5
19941: 2.4. Hevostalousjärjestöistä ja hevostalouden 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19942: edistämisestä ......................... . 5 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19943: 2.5. Hevoskasvatus ja -jalostus eräissä muissa 2 luku. Jalostustoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19944: maissa ............................... . 6 3 luku. Keinollinen lisääminen . . . . . . . . . . . . . . 10
19945: 4 luku. Hevoskilpailut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19946: 3. Sopimus Euroopan talousalueesta (ETA-sopi- 5 luku. Kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19947: mus) ..................................... . 6 6 luku. Valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19948: 3.1. Yleistä ............................... . 6 7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19949: 3.2. Jalostuseläindirektiivi .................. . 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 12
19950: 3.3. Kilpailudirektiivi ..................... : . 7
19951: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19952: 4. ETA-sopimuksen edellyttämä lainsäädäntö ... . 7 LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
19953: 1993 vp - HE 69 3
19954:
19955: YLEISPERUSTELUT
19956: 1. Hevostalouden yhteiskunnallinen vitsema rehu, jonka vaatima peltopinta-ala on
19957: merkitys noin 60 000 hehtaaria.
19958: Hevosten kasvattaminen, valmentaminen,
19959: Toisen maailmansodan jälkeen tapahtunut kilpailuttaminen ja ratsastuskoulutoiminta
19960: maatalouden nopea koneeliistuminen johti sii- työllistää välittömästi päätoimisesti noin 4 500
19961: hen, että työhevosten tarve maataloudessa vä- ja sivutoimisesti noin 13 000 henkilöä. Välilli-
19962: heni .nopeasti. Sittemmin myös metsätalouden nen työllistämisvaikutus arvioidaan noin 2-3
19963: koneeliistuminen ja puunkuljetusten kehittämi- kertaiseksi.
19964: nen nopeuttivat hevoskannan vähenemistä Hevosten käytön muututtua työhevoskäytös-
19965: maassamme. Hevoskanta I940-Iuvulla oli noin tä urheilu- ja vapaa-ajan käytöksi on hevosten
19966: 400 000 hevosta, tultaessa I970-luvulle se oli omistussuhteissa tapahtunut merkittäviä muu-
19967: vähentynyt noin 30 000 hevoseen. toksia. Ravihevosten omistajista noin kolmas-
19968: Raviurheiluharrastuksen kasvu alkoi I960- osa ja ratsuhevosten omistajista noin kaksi
19969: luvulla. Kilpailujen kiinnostavuutta lisäsi läm- kolmasosaa on kaupunkilaisväestöä.
19970: minveristen ravihevosten tuonti kilpailuihin.
19971: Tästä seurasi ravihevosten kasvatuksen tarvet-
19972: ta. Suomenhevosta ruvettiin kehittämään yhä
19973: enenevässä määrin ravihevoseksi ja jalosta- 2. Nykytila
19974: maan Suomessa myös lämminveristä ravihevos-
19975: ta. Ravikilpailujen yhteydessä järjestettävät ve- 2.1. Hevoskasvatus ja -jalostus
19976: donlyönnit tuottivat järjestäjille ja kilpailuihin
19977: osallistuneille hevosten omistajille tuloja. Osa Hevoskasvatuksen tavoitteena on tuottaa riit-
19978: tuloista ruvettiin ohjaamaan hevostalouden tävä hevoskanta, joka mahdollistaa sekä hevos-
19979: edistämiseen; raviratojen rakentamiseen ja he- jalostuksen että kansainvälisesti kilpailukykyi-
19980: voskasvatukseen. Vedonlyönnin järjestämisestä sen hevosurheilutoiminnan.
19981: hevoskilpailuissa ja siitä valtiolle kerättyjen Maamme hevoskasvatus oli suurimmillaan
19982: varojen jakamisesta takaisin hevostalouteen 1940-luvun lopulla, jolloin syntyi noin 20 000
19983: säädettiin lailla ja asetuksilla. varsaa vuodessa ja alimmillaan vuonna 1973,
19984: Raveissa pelattu rahamäärä on viime vuosi- jolloin syntyi vain noin 700 varsaa. Tästä
19985: na ollut suuruudeltaan lähes miljardi markkaa. johtuen valtion varoista ruvettiin maksamaan
19986: Valtiolle on veroina ja muina tuloina peritty kasvatustoiminnan elvyttämiseksi niin sanottua
19987: noin 90 miljoonaa markkaa, josta hevostalou- varsarahaa vuodesta 1973 lähtien. Varsarahan
19988: teen on palautettu noin 40 miljoonaa markkaa. tarkoituksena on tukea kotimaista hevoskasva-
19989: Pelitoiminnan järjestämiseen ja kilpailupalkin- tusta ja edistää korkealuokkaisten hevosten
19990: toihin on jäänyt noin II 0 miljoonaa markkaa. käyttöä jalostukseen ja siten parantaa Suomes-
19991: Vapaa-ajan sekä tulojen ja varallisuuden sa syntyneiden hevosten laatua. Tuen vaikutuk-
19992: lisääntyessä alkoi kiinnostus myös ratsastus- sesta varsojen lukumäärä on tasaisesti kasva-
19993: harrastukseen ja yleensä hevosten pitämiseen nut. Vuonna 1991 syntyi noin 5 000 varsaa.
19994: kasvaa 1980-luvulla. Raviurheilun kasvaessa voimakkaasti oli tar-
19995: Edellä kuvatun kehityksen seurauksena he- peen saada niin sanottujen juoksija-tyyppisten
19996: voskanta on lisääntynyt niin, että se on tällä hevosten kasvatus lisääntymään. Kehitettiin
19997: hetkellä noin 50 000. Vuonna 1980 kokonais- kasvattajapalkkiot Suomessa syntyneiden juok-
19998: hevosmäärä oli 31 500. Kasvu runsaassa 10 sijahevosten omistajille.
19999: vuodessa on siten ollut noin 60 prosenttia. Tällä hetkellä hevoskasvatuksen tukitoimissa
20000: Hevoskannasta noin kolmannes on suomenhe- ollaan siirtymässä määrällisestä kasvutavoit-
20001: vosia, runsas kolmannes lämminverisiä ravihe- teesta laadullisten tavoitteiden enenevään tuke-
20002: vosia ja noin kolmannes lämminverisiä ratsu- miseen.
20003: hevosia ja poneja, kumpiakin suunnilleen yhtä Ratsuhevosten ja ponien kasvatus on maas-
20004: paljon. samme vielä vähäistä.
20005: Hevoskasvatusta harjoitetaan lähes 8 000 ti- Hevosjalostus on niin kuin muukin kotieläin-
20006: lalla, mikä on noin 4 prosenttia maamme jalostus rodun tai kannan tiettyjen ominaisuuk-
20007: maatiloista. Maatiloilla tuotetaan hevosten tar- sien parantamista. Jalostusta suoritetaan rodun
20008: 4 1993 vp - HE 69
20009:
20010: pnrun kuuluvassa yksilöjoukossa siten, että keina. Hevosten maahantuonnille asetetaan
20011: siitokseen valitaan jalostustavoitteita mahdolli- muun muassa näistä syistä ehtoja.
20012: simman hyvin edistäviä parhaita yksilöitä, ja- Ratsuhevosten ja ponien jalostukselle ei maas-
20013: lostuseläimiä. Eläinkannan jalostaminen edis- samme vielä näiden hevoskantojen ja jalostus-
20014: tyy sitä paremmin mitä suuremmassa joukossa harrastuksen vähäisyyden vuoksi ole edellytyk-
20015: valintaa voidaan suorittaa. siä. Lämminverisiä ratsuhevosia on noin 7 000,
20016: Jalostusta ohjataan rodun jalostusohjesään- joista kantakirjaan merkitty noin 1 300 tam-
20017: nöllä. Jalostukseen hyväksytyt eläimet merki- maa. Vastaavasti poneja on noin 7 000, joista
20018: tään kantakirjaan. Jalostusyhdistyksen ohje- jalostuksen piirissä noin 1 400 tammaa. Ratsas-
20019: säännössä määrätään minkälaiset yksilöt hy- tusurheilu ja -harrastus toimii maassamme pää-
20020: väksytään kantakirjaan merkittäväksi. osin tuontihevosten varassa. Ponikasvatus tyy-
20021: Jalostusohjesäännöissä mainitun toiminnan dyttää jo suurelta osin tarpeen.
20022: järjestämiseksi tarvitaan järjestö tai yhdistys, Suomessa on nykyään neljän eri rodun läm-
20023: johon voivat liittyä jalostuks<!sta kiinnostuneet minverisiä ratsuja ja kahdeksan rodun poneja.
20024: eläinten omistajat. Suomen Hippos ry. hoitaa Hippos pitää niistä kantakirjaa.
20025: maassamme keskitetysti eri hevos- ja ponirotu-
20026: jen jalostusjärjestölle kuuluvat tehtävät. Hip-
20027: poksen jäseninä on 16 alueellista hevosjalostus- 2.2. Hevoskilpailut
20028: liittoa. Nämä liitot huolehtivat käytännössä
20029: jalostuseläimiksi ehdotettujen suomenhevosten Kaikki merkittävät ravikilpailut ovat totali-
20030: ja lämminveristen ravihevosten arvioimisesta ja saattoriraveja. Niitä on vuosittain noin 680.
20031: ehdottamisesta kantakirjaan hyväksymiseksi. Valtioneuvosto on myöntänyt Suomen Hippos
20032: Ravihevosia on Suomessa . kahta eri rotua: ry:lle luvan vedonlyönnin järjestämiseen hevos-
20033: suomenhevonen ja lämminverinen ravihevonen kilpailuissa. Palkintorahoja jaettiin vuonna
20034: (standard bred). Suomenhevoskannan suuruus 1991 noin 90 miljoonaa markkaa, katsojamää-
20035: on noin· 17 000 yksilöä, niistä on jalostuksen rä oli noin 1,3 miljoonaa.
20036: piirissä eli kantakirjaan merkitty noin 3 000 Ravikilpailutoiminnan järjestämisestä ja
20037: tammaa. Lämminverisiä ravihevosia on vastaa- osallistumissäännäistä päättää Hippos. Päätök-
20038: vasti noin 18 000, joista jalostuksen piirissä sissä ei yksityiskohtaisesti määritellä, miten
20039: noin 3 200 tammaa. Kummankin rodun kantaa esimerkiksi palkintorahat jaetaan, vaan luo-
20040: pidetään lähes riittävän suurena jalostuksen daan puitteet kilpailujen järjestäjille. Hippos on
20041: edistymistä ajatellen. osallistunut kansainvälisten ravijärjestöjen toi-
20042: mintaan. Kansainvälisten järjestöjen enemmis-
20043: Suomenhevosta jalostetaan puhtaana rotuna töpäätökset eivät ole jäsenmaita sitovia. Ne
20044: kehittäen nykyisin ensisijaisesti sen raviominai- ovat kuitenkin vaikuttaneet ravikilpailujen
20045: suuksia (lähinnä nopeutta), mutta myös moni- osallisturuisehtojen määräämiseen ja palkinto-
20046: käyttöisyyttä. rahojen jakamiseen merkittävästi.
20047: Lämminverisen ravihevosen jalostamisella Suomen syrjäisestä sijainnista ja palkintota-
20048: parannetaan raviominaisuuksia. Näin jalostet- son alhaisuudesta johtuen vain vähäinen määrä
20049: tua lämminveristä nimitetään standard bred- ulkolaisia hevosia on tullut kilpailemaan täällä
20050: hevoseksi. Eräissä raviurheilumaissa kehitetään järjestettyihin kilpailuihin. Niitä on tullut lä-
20051: lämminveristä ravihevosta omana rotunakin hinnä vain korkeamman palkintotason kan-
20052: kuten Ranskassa ja orlovravuria Venäjällä. sainvälisiin kutsukilpailuihin, joita järjestetään
20053: Yleensä jalostusta pyritään edistämään siten, vuosittain 10-15. Raviradalla tai -seuralla on
20054: että kantakirjaan otettavan yksilön tulee täyt- mahdollisuus sarjamäärityksin ohjailla palkin-
20055: tää kantakirjassa jo olevien yksilöiden keski- torahojen kohdentamista siten, että on voitu
20056: määräinen suoritustaso. Mitä korkeammalle turvata riittävät osallistumismahdollisuudet ko-
20057: jalostustavoitteet asetetaan, sitä suuremmat timaassa kasvatetuille hevosille. Ohjaus on ta-
20058: vaatimukset asetetaan kantakirjaan pääsemi- pahtunut yhteistoiminnassa Hippoksen kanssa.
20059: seksi. Ratsastusurheilun järjestämisestä ja kilpailu-
20060: Tiukat vaatimukset ovat tarpeen myös sil- jen osallistumissäännäistä huolehtii Suomen
20061: loin, jos jalostuseläinkanta on suhteellisen pie- Ratsastajainliitto. Kilpailulajeina ovat koulu-
20062: ni. Näistä syistä on lämminveristen ravihe- ratsastus, esteratsastus, kenttäratsastus, matka-
20063: vosoriiden kantakirjavaatimukset pidetty kor- ratsastus, valjakkoajo sekä vikellys. Kansallisia
20064: 1993 vp - HE 69 5
20065:
20066: ratsastuskilpailuja on vuosittain noin sata, kan- dyttää jo suurelta osin tarpeen. Ratsuhevosten
20067: sainvälisiä kilpailuja vain muutama. Ratsastus- ja ponien maahantuontivaatimuksilla on pyrit-
20068: kilpailuissa jaettavilla palkintorahoilla ei ole ty turvaamaan rotupuhtaiden yksilöiden maa-
20069: merkittävää taloudellista osuutta ratsuhevosten han tuonti. Lämminveristen ratsuhevosten ja
20070: ja ponien kasvattajille. ponien maahantuontimahdollisuuksia on kui-
20071: Vedonlyöntipeleistä saadusta valtion osuu- tenkin pyritty laajentamaan sallimalla ruunien
20072: desta on säädetty vedonlyönnin toimeenpane- tuonti pelkästään tunnistamisasiakirjalla. Sen
20073: misesta hevoskilpailuissa annetulla asetuksella sijaan kylmäverisiä ratsuhevosia ja poneja saa-
20074: (122/66). Valtion osuuden jakamisesta hevosta- daan tuoda maahan vain erityisistä syistä.
20075: louden edistämiseen on säädetty valtionavusta Kylmäverihevosen tuontia ei ole pidetty tarkoi-
20076: hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei- tuksenmukaisena suomenhevosen aseman tur-
20077: lun tukemiseen annetulla asetuksella (244/92). vaamiseksi ja käytön lisäämiseksi.
20078: Ratsuhevosten kysyntä on pitänyt tuonnin
20079: määrän suurena. Vuonna 1991 tuotiin yhteensä
20080: 2.3. Hevosten maahantuonti noin 900 ratsuhevosta ja ponia. Samana vuon-
20081: na syntyi noin 700 varsaa.
20082: Hevosten maahan tuonnista vuonna 1938 Käytännössä tuonnin valvonta on yhdistetty
20083: annettu laki (328/38) on edelleen voimassa. eläimautilain edellyttämään tuonnin lupakäsit-
20084: Laki on valtuuslaki. Sen mukaan asetuksella telyyn. Eläintautilain nojalla vaaditaan hevos-
20085: saadaan tarkemmin säätää maahantuonnin eh- ten tuonnissa ministeriön eläinlääkintöosaston
20086: doista. Lain pyrkimyksenä oli kotimaisen he- lupa. Tässä lupakäsittelyssä selvitetään myös,
20087: vostuotannon omavaraisuus. Tuontisuojana täyttääkö tuotavaksi aiottu hevonen ministe-
20088: haluttiin turvata kotimainen hevoskasvatus. riön asettamat laadulliset vaatimukset. Asiasta
20089: Hevosjalostuksen kannalta katsottuna pidettiin on pyydetty Hippoksen lausunto. Edellä mai-
20090: tärkeänä, ettei vaaranneta tuloksia, joihin on nittujen asetusten mukaisesti Suomen Hippos
20091: päästy jalostuksessa. pitää maahan tuotavista ja maassa jo olevista
20092: Lain nojalla on viimeksi vuonna 1991 annet- hevosista sekä niiden täällä syntyneistä jälke-
20093: tu kaksi asetusta. Lämminveristen ravihevosten läisistä rekisteriä ja valvoo näiden hevosten
20094: maahantuonnista annettu asetus (497/91) kos- siitokseen käyttöä.
20095: kee sekä jalostus- että kilpailuhevosia. Asetuk- Tullitilastojen mukaan kaikkien maahan-
20096: sen mukaan maahan saadaan tuoda vain maa- tuotujen hevosten arvo oli vuonna 1990 yhteen-
20097: ja metsätalousministeriön asettamat vaatimuk- sä 66,9 miljoonaa markkaa. Vuoden 1991
20098: set täyttäviä hevosia ja poneja. vastaava luku oli 32,6 miljoonaa markkaa.
20099: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä
20100: ravihevosten tuonnille asetetut vaatimukset
20101: koskevat lähinnä kilpailutuloksilla osoitettuja 2.4. Hevostalousjärjestöistä ja hevostalouden
20102: raviominaisuuksia. Vaatimusten tarkoituksena edistämisestä
20103: on toisaalta turvata hyvälaatuisen jalos-
20104: tusaineksen tuonti ja toisaalta edistää kotimais- Raviurheilun ja hevosjalostuksen keskusjär-
20105: ta hevoskasvatusta. Tuonnin ehdoista on sovit- jestönä toimii Suomen Hippos ry. Se pitää
20106: tu yhteistyössä hevostalouden keskusjärjestöjen rekisteriä ja kantakirjaa suomenhevosista, läm-
20107: kanssa ja tässä yhteydessä on otettu huomioon minverisistä ravihevosista ja lämminverisistä
20108: myös eri käyttäjäryhmien näkemykset. Vaati- ratsuhevosista ja poneista sekä kilpailurekiste-
20109: muksista johtuen tuotujen hevosten määrä on riä ravihevosista.
20110: pysynyt varsin kohtuullisena. Vuonna 1991 Maa- ja metsätalousministeriön asettama
20111: tuotiin noin 300 lämminveristä ravihevosta; keinosiemennystoimikunta on antanut Hippok-
20112: kotimaisia ravihevosvarsoja syntyi samana ai- selle eräitä hevosten keinosiemennykseen liitty-
20113: kana noin 2 200. viä tehtäviä.
20114: Ratsuhevosten ja ponien maahan tuonnista Hippoksen tehtäviin ,kuuluvat lisäksi muun
20115: annettu asetus (498/91) koskee sekä lämminve- muassa ravihevosten kilpailuihin liittyvät teh-
20116: risiä että kylmäverisiä ratsuhevosia ja poneja. tävät. Hippos edustaa Suomea kansainvälisissä
20117: Edellä kohdassa 2.1. on todettu, että ratsas- raviurheiluasioissa.
20118: tusurheilu ja -harrastus toimii maassamme pää- Hippokseen kuuluu kaikkiaan 118 jäsenyh-
20119: osin tuontihevosten varassa. Panikasvatus tyy- distystä. Jäseniä ovat muun muassa kaikki
20120: 6 1993 vp - HE 69
20121:
20122: hevosjalostusliitot, rotuyhdistykset sekä ravira- lämminverisiä ravitammoja oli noin 18 000 ja
20123: dat. ratsutamrooja noin 10 000.
20124: Ratsastusurheilun keskusjärjestönä on Suo- Ruotsissa ja Ranskassa hevostaloudesta saa-
20125: men Ratsastajainliitto ry. (SRL). SRL pitää tavat tulot muodostavat huomattavan tuloläh-
20126: kilpailurekisteriä ratsuhevosista ja poneista, kä- teen maatilataloudessa toimivalle väestön osal-
20127: sittelee ratsastus- ja poniurheilun rahanjako- ja le. Ruotsissa arvioidaan hevosia olevan joka
20128: suunnitteluasioita sekä valvoo ratsastuskoulu- viidennellä tilalla.
20129: ja. SRL:n jäseniin kuuluu 208 seuraa ja noin
20130: 22 000 henkilöjäsentä. Ratsastuksen harrastaji-
20131: en lukumäärä arvioidaan kuitenkin lähes kak- 3. Sopimus Euroopan talousalueesta
20132: sinkertaiseksi. (ETA-sopimus)
20133: Hevostalouden edistämisen valtionavusta, jo-
20134: ta myönnetään valtiolle kertyvistä vedonlyön- 3.1. Yleistä
20135: tituloista, tekee päätökset maa- ja metsätalous-
20136: ministeriö hevostalousneuvottelukunnan ehdo- ETA-sopimuksen mukaan Euroopan talous-
20137: tusten mukaisesti. Neuvottelukunnassa ovat alueella noudatetaan hevosjalostusta ja hevos-
20138: edustettuina valtiovarainministeriö, opetusmi- kilpailuja koskevia Euroopan yhteisöjen (EY)
20139: nisteriö, maa- ja metsätalousministeriö, Suo- direktiivejä.
20140: men Hippos ry. ja Suomen Ratsastajainliitto Hevosjalostusta ja -kilpailua koskevien di-
20141: ry. rektiivien tarkoitus on edistää jalostushevosten
20142: Hevostalouden edistämiseen liittyviä kehittä- vapaata kauppaa ja hevoskilpailujen vapautta
20143: mistoimenpiteitä on pohdittu viime vuosina sekä kilpailua palkintorahoista. Tällaisen va-
20144: useissa eri työryhmissä. Työryhmistä mainitta- pauden ja kilpailun katsotaan edistävän hevos-
20145: koon hevosten maahantuontityöryhmä, kasva- . jalostusta ja hevostaloutta Euroopan yhteisöis-
20146: tustukityöryhmä ja hevosalan koulutusraken- sä. Näiden direktiivien sisällyttäminen ETA-
20147: teen kehittämistyöryhmä. Vuoden 1992 aikana sopimukseen merkitsee, että näitä vapauksia
20148: sai työnsä päätökseen Ypäjän hevosalan laitos- sallitaan myös Suomessa.
20149: ten kehittämistyöryhmä sekä järjestyksessään Hevosjalostusta ja -kilpailuja koskevat direk-
20150: toinen hevostaloustyöryhmä, jonka tehtävänä tiivit ovat uusia EY :ssäkin; kilpailudirektiivissä
20151: oli selvittää hevostalouden nykytilaa ja kehitys- esimerkiksi todetaan, että sitä on eräiltä osin
20152: edellytyksiä 1990-luvulla. tarkoitus vielä tarkistaa. Näiden direktiivien
20153: soveltaminen ei näin ollen ole vielä selkiintynyt.
20154: Eräät vahvat hevostalousmaat, kuten Ranska,
20155: 2.5. Hevoskasvatus ja -jalostus eräissä muissa tulkitsevat esimerkiksi direktiivissä käytettyä
20156: maissa keskeistä hevosrodun käsitettä omaksi eduk-
20157: seen tavalla, joka on johtanut siihen, että asia
20158: Useissa Euroopan hevosurheilumaissa hevos- on viety EY :n tuomioistuimen ratkaistavaksi.
20159: kasvatuksen ja -jalostuksen edistäminen ja tu- ETA-sopimuksen 8 artiklan mukaan sopi-
20160: keminen perustuu samoille periaatteille kuin musta sovelletaan pääsääntöisesti ainoastaan
20161: Suomessa. Hevoskasvatusta tuetaan varsara- tuotteisiin, jotka kuuluvat harmonoidun tava-
20162: hoilla, kasvattajapalkkioilla ja suunnataan pal- rankuvaus- ja koodausjärjestelmän 25-97 ryh-
20163: kintorahoja siten, että kotimainen kasvatus ja miin. Hevonen ei kuulu mainittuihin ryhmiin.
20164: jalostus voivat kehittyä suotuisasti. Näin ollen, jos edellä kohdassa 2.1. kuvattu
20165: Jalostustammojen lukumäärät on pyritty hevoskasvatuksen ja -jalostuksen etu sitä edel-
20166: nostamaan riittäviksi ja laatu korkeaksi mah- lyttää, voidaan sopimuksesta johtuen jalostus-
20167: dollisimman hyvään jalostustulokseen pääsemi- hevosten tuonnille asettaa määrällisiä rajoituk-
20168: seksi. sia.
20169: Vertailun vuoksi mainittakoon, että Ruotsis-
20170: sa on vuonna 1991 ollut lämminverisiä ravi-
20171: tammoja noin 8 000, kylmäveritammoja noin 3.2. J alostuseläindirektiivi
20172: 1 200 ja ratsutamrooja noin 9 000.
20173: Norjassa lämminverisiä ravitammoja oli Jalostustoiminnan sääntelyn tarkoitus on,
20174: 1 700 ja kylmäverisiä noin 2 000. että rekisteröityjä jalostushevoseläimiä tulee
20175: Suuressa hevosurheilumaassa Ranskassa saada vapaasti kuljettaa EY :n alueella. Tällöin
20176: 1993 vp- HE 69 7
20177:
20178: on varmistauduttava siitä, että kysymyksessä vuonna 1992 enintään 25 prosenttia ja vuodes-
20179: on todella jalostuseläin. Se varmistetaan rekis- ta 1993 lähtien enintään 20 prosenttia jaetta-
20180: teritodistuksella, jonka on antanut hyväksytty vista palkintovaroista. Muutamassa EY:n ravi-
20181: tai tunnustettu järjestö tai yhdistys tai hevosen maassa ulkomaisten hevosten kilpailumahdolli-
20182: syntymämaan toimivaltainen viranomainen, jo- suuksia onkin lisätty mutta osa, erityisesti
20183: ka hoitaa kyseisen eläinrodun kantakirjaa tai Ranska, suhtautuu kilpailujen "avaamiseen"
20184: rekisteriä. erittäin torjuvasti.
20185: Neuvoston hevosjalostusta koskevassa direk-
20186: tiivissä (90/427/ETY, jalostuseläindirektiivi) re-
20187: 4. ETA-sopimuksen edellyttämä
20188: kisteröidyllä hevoseläimellä tarkoitetaan yksi-
20189: lainsäädäntö
20190: löitä, jotka on kirjattu tai rekisteröity ja jotka
20191: ovat oikeutettuja kantakirjaan pääsyyn. Kan-
20192: ETA-sopimus edellyttää laintasoisia saan-
20193: takirjalla tarkoitetaan mitä hyvänsä kirjaa,
20194: rekisteriä, arkistoa tai tiedostaa, jota ylläpide- nöksiä hevosjalostuksesta, jossa säädeltäisiin
20195: rekistereistä, kantakirjoista, jalostusjärjestöjen
20196: tään jäsenvaltion tai jäsenvaltion hyväksymän
20197: ja -yhdistysten hyväksymisestä sekä valtuudesta
20198: tai tunnustaman järjestön tai yhdistyksen toi-
20199: mesta. Kantakirjaan rekisteröidään ja kirjataan määrätä edellä mainittujen asioiden ja jalos-
20200: tusohjesäännön yksityiskohdista. Sopimus edel-
20201: hevoseläimiä mainionoin kaikista niiden tunne-
20202: lyttää, että hevosten maahantuontia koskevia
20203: tuista esivanhemmista.
20204: säännöksiä muutetaan ETA-alueelta tapahtu-
20205: Direktiivin mukaan kantakirjoja ylläpitävien
20206: van tuonnin osalta.
20207: tai niitä perustavien järjestöjen ja yhdistysten
20208: Kilpailudirektiivin toteuttaminen edellyttää
20209: hyväksyminen ja tunnustaminen tulee saattaa
20210: lakiin säännöstä, jossa säädettäisiin valtuus
20211: yhdenmukaiseksi niiden periaatteiden kanssa,
20212: jotka rodun alkuperää koskevaa kantakirjaa maa- ja metsätalousministeriölle valvoa kilpai-
20213: lusääntöjä, jotka määrittelevät muun muassa
20214: ylläpitävä järjestö tai yhdistys on määritellyt.
20215: Kantakirjoihin pääsyn ja niihin rekisteröinnin osallistumisoikeuden hevoskilpailuihin.
20216: perusteena tulee olla rotuominaisuudet. Erityi-
20217: sesti tämä koskee keinotekoisin lisääntymisme- 5. Esityksen vaikutukset
20218: netelmin tuotettuja tiettyjä täysiverirotuja.
20219: 5.L Taloudelliset vaikutukset
20220:
20221: 3.3. Kilpailudirektiivi Hevoskasvatuksen kannalta nykyistä vapaam-
20222: pi jalostushevosten tuonti voi merkitä sitä, että
20223: Kilpailuihin tarkoitettujen hevoseläinten jalostushevosten tuonti lisääntyy ja vastaavasti
20224: kaupasta ja kilpailuihin osallistumisen edelly- kotimaisen hevoskasvatuksen ja sen ylläpitämi-
20225: tyksistä annetun neuvoston direktiivin sen edellytykset voivat heikentyä.
20226: (90/428/ETY; kilpailudirektiivi) mukaan kilpai- Ulkomaisten kilpahevosten runsaampi osal-
20227: luja järjestävän jäsenvaltion kilpailusäännöt listuminen hevoskilpailuihin ja kilpailu palkin-
20228: eivät saa syrjiä toisessa jäsenvaltiossa rekiste- torahoista merkitsisi kotimaahan jäävien pal-
20229: röityjä hevoseläiniiä. Syrjintää ei saa myöskään kintorahojen vähenemistä ja samalla hevoskas-
20230: tapahtua syntymämaan perusteella. Syrjintä- vatukseen käytettävien varojen pienenemistä.
20231: kiellon sääntöön on tehty eräitä poikkeuksia: Tämän vaikutusta on vaikea arvioida. On syytä
20232: sallitaan järjestää muun muassa kilpailuja, jot- todeta, että Suomen palkintotaso on kuitenkin
20233: ka varataan ainoastaan tietyssä kantakirjassa alhaisempi kuin Ruotsissa ja Keski-Euroopassa
20234: rekisteröidyille hevosille tarkoituksena rodun sekä kilpailumatkat pitkät ja kalliit.
20235: parantaminen sekä historialliset tai perinteiset Hevoskasvattajalle, ravivalmentajalle ja he-
20236: tapahtumat taikka alueelliset kilpailut tarkoi- voskauppiaalle, joka tuo ulkomailta Suomeen
20237: tuksena hevoseläinten valinta. Poikkeusmah- hevoseläimiä jalostusta, kasvatusta tai kilpailua
20238: dollisuuksien hyväksikäyttö edellyttää etukä- varten, vapaampi maahantuonti saattaa merki-
20239: teisilmoitusta EY:n komissiolle. tä alempaa hintaa. Se saattaa samalla myös
20240: Edellä mainitun lisäksi kansallisen jalostus- merkitä tinkimistä hevosten laadussa.
20241: toiminnan turvaamista, kehittämistä ja paran- Ratsastukseen käytettävien harrastushevos-
20242: tamista varten voidaan direktiivin mukaan ten ja -ponien ostajille ETA-sopimus ei tuone
20243: vuonna 1991 varata enintään 30 prosenttia, oleellista muutosta maahantuontitilanteeseen.
20244: 8 1993 vp - HE 69
20245:
20246: Tuonnin edellytyksenä on direktiivin mukainen kilpailutoimintaa valvovien viranomaisten yh-
20247: rekisteritodistus tai tunnistamisasiakirja, mikä teistyöhön.
20248: puuttuu aina polveutumistietoja vailla olevilta Jalostusjärjestöjen hyväksymiseen liittyy vel-
20249: ratsuhevosilta ja poneilta. vollisuus tutkia ja selvittää, että jalostusjärjes-
20250: Tämän lain säätäminen ei sinänsä edellytä töjen hyväksymisen edellytykset ovat olemassa
20251: hevostalouden kehittämistä Suomessa tai edes ja seurata järjestöjen toimintaa, kantakirjojen
20252: sen ylläpitämistä. Säätämällä tämä laki luo- pitämistä sekä ohjesääntöjen noudattamista.
20253: daan entistä selkeämmät puitteet myös tämän Kilpailutoiminnan valvontaan kuuluu muun
20254: toiminnan harjoittamiselle. Toisaalta ETA-so- muassa kilpailusääntöjen, kilpailuihin osallistu-
20255: pimuksella on syntynyt tilanne, jossa kotimai- mista ja palkintojen varaamista ja jakoa kos-
20256: nen hevostalous joutuu, niin kuin edellä todet- kevien ehtojen ja sääntöjen valvonta.
20257: tiin, entistä enemmän kilpailemaan tuloistaan. Hevosten maahan tuontia koskevien sään-
20258: Tähän saakka hevostaloutta on itse asiassa nösten valvonta edellyttää hevosten rekisterito-
20259: rahoitettu elinkeinon itse hankkimilla tuotoilla, distuksien tai tunnistaruisasiakirjojen tarkasta-
20260: peli- ja veikkaustuotoilla. Nykyisen taloudelli- misen tullissa sekä asiakirjojen ja eläimien
20261: sen laman aikana nämä tulot ovat olennaisesti vastaavuuden toteamisen eläinlääkäritarkas-
20262: vähentyneet. tuksen yhteydessä.
20263: Koko valtakunnan hevosjalostuksen ja -kas- Tähän mennessä hevosjalostustoimintaa ja
20264: vatuksen tason sekä hevostalouden työllistävän ravikilpailutoimintaa on hoitanut ja johtanut
20265: vaikutuksen säilyttämiseksi nykyisellään on Suomessa keskitetysti Suomen Hippos ry. To-
20266: edellytettävä, että ETA-alueen maahantuonnin dennäköisesti tämä tilanne tulee toistaiseksi
20267: poikkeussäännöksellä voidaan turvata nykyi- jatkumaan. Tällainen keskittynyt toiminta on
20268: nen jalostus- ja kasvatuspolitiikka. omiaan säästämään viranomaisen valvontateh-
20269: Suoranaisia valtiontaloudellisia vaikutuksia täviä.
20270: ovat vain lain edellyttämän hallinnon järjestä- Maatilahallitus on vahvistanut Hippoksen
20271: misestä ja valvonnasta aiheutuvat menot. Näi- esityksestä jalostustoiminnan ohjesäännöt ja
20272: den kustannusten määrä on yhteensä yhden valvonut muutoin järjestön toimintaa sen joh-
20273: henkilötyövuoden kustannukset. dosta, että sen toimesta on pääosin käytännös-
20274: sä jaettu hevostalouden edistämistä varten
20275: Ottaen huomioon, että sääntelyn intressi osoitettu valtionapu.
20276: hevosjalostuksen osalta liittyy Euroopan yhtei- Maatilahallinnon organisaatiomuutoksen yh-
20277: söjen tarpeesta lisätä ja suojata jalostuseläinten teydessä maatilahallitus on lakkautettu vuoden
20278: kaupan luotettavuutta, ei ole katsottava aiheel- 1993 alusta. Maatilahallituksen tehtävät on
20279: liseksi periä järjestöitä maksua, esimerkiksi jaettu ministeriön ja piirihallinnon kesken. He-
20280: järjestöjen hyväksymisestä valtiolle aiheutuvis- vostalouslain edellyttämät valvontatehtävät
20281: ta kustannuksista. Hevoskilpailujen järjestämis- kuuluvat niihin, jotka on katsottu tarkoituk-
20282: tä koskevien säännösten edellyttämät tehtävät senmukaiseksi hoitaa ministeriössä.
20283: ovat enimmäkseen luonteeltaan valvonnallisia Ehdotetun lain edellyttämä, ministeriön huo-
20284: muutoinkin. Kun kustannukset lisäksi ovat lehdittava alemman asteinen norminanto, vi-
20285: verraten vähäiset, ei ole tarkoituksenmukaista ranomaisten yhteydenpito ET A:ssa ja valvon-
20286: niitä periä; varsinkaan kun samoille järjestöille tatehtävät on arvioitu voitavan hoitaa vähim-
20287: on edelleen tarkoitus maksaa valtion varoista min kustannuksin ja riittävällä asiantuntemuk-
20288: tukea hevostalouden edistämiseen. sella keskitetysti ministeriössä. Edellä kuvatus-
20289: ta keskitetystä toiminnan järjestämisestä johtu-
20290: 5.2. Organisatoriset vaikutukset en näiden tehtävien hoitamiseen arvioidaan
20291: tarvittavan ministeriön maaseudun kehittämis-
20292: EY:n hevosjalostusta koskevien direktiivien osastossa yhden henkilön työpanos.
20293: mukaan jalostusjärjestöjen tulee olla viran-
20294: omaisten hyväksymiä järjestöjä. Kilpailutoi-
20295: 6. Asian valmistelu
20296: mintaa koskevat direktiivit edellyttävät, että
20297: viranomaiset valvovat kilpailutoimintaa ja Asiaa on valmisteltu työryhmässä, jossa on
20298: muun muassa palkintovarojen jakoa. ETA- ollut maa- ja metsätalousministeriön ja maati-
20299: sopimuksesta seuraa, että Suomen on osallis- lahallituksen hevostalouden ja eläinlääkinnön
20300: tuttava myös ETA-alueella jalostustoimintaa ja toimialojen virkamiehiä sekä Suomen Hippos
20301: 1993 vp - HE 69 9
20302:
20303: ry:n ja Suomen Ratsastajainliitto ry:n jalostuk- 7. Muita esitykseen vaikuttavia
20304: sen, kasvatuksen ja kilpailutoiminnan edusta- seikkoja
20305: jia.
20306: Työryhmän laatimasta luonnoksesta ovat Riippuvuus muista esityksistä
20307: lausuntonsa antaneet ulkoasiainministeriö, oi-
20308: keusministeriö, sisäasiainministeriö, valtiova-
20309: rainministeriö, opetusministeriö, tullihallitus, Esitys liittyy ETA-sopimusta koskevaan hal-
20310: kilpailuvirasto, Suomen Hippos ry., Suomen lituksen esitykseen Euroopan talousalueen pe-
20311: Ratsastajainliitto r.y., Suomen Hevosenomista- rustamiseen liittyvien sopimusten eräiden mää-
20312: jain Keskusliitto r.y. ja Suomen Eläinlääkäri- räysten hyväksymisestä (HE 9511992 vp), joka
20313: liitto r.y. on hyväksytty eduskunnassa 27 päivänä loka-
20314: Työryhmä ehdotti luonnoksessaan, että he- kuuta 1992. Ehdotettavalla lailla yhdenmukais-
20315: vosten keinollisen lisäämisen toimintaa ei sää- tettaisiin sopimuksen mukaisesti hevosjalostus-
20316: dettäisi luvanvaraiseksi. Tarkoituksena oli, että ta ja -kilpailuja koskeva lainsäädäntö EY:n
20317: ilmoitusmenettelyllä olisi turvattu jalostuksel- vastaavien säännösten kanssa. Laki on tarkoi-
20318: listen tavoitteiden, ammattipätevyyden, käytet- tettu tulemaan voimaan asetuksella säädettävä-
20319: tävien toimitilojen ja muiden eläintauti- ja nä ajankohtana, joka olisi aikaisintaan sama
20320: eläinterveysvaatimusten täyttyminen. Saaduissa kuin ETA-sopimuksen voimaantuloajankohta
20321: lausunnoissa on kuitenkin pidetty tärkeänä, ja viimeistään kuuden kuukauden kuluttua
20322: että hevosten keinollinen lisääminen säädettäi- sopimuksen voimaantulosta. Tässä esityksessä
20323: siin yhdenmukaisesti luvanvaraiseksi muihin tarkoitettuihin direktiiveihin ja päätöksiin vii-
20324: kotieläimiin nähden. Perusteluna on keinosie- tataan ETA-sopimuksen liitteessä L
20325: mennystoiminnan valvonnan tarve eläinten ter- Esityksessä on ehdotettu, että uudella hevos-
20326: veyden, jalostustason ja eläinsuojelun kannalta talouslailla kumottaisiin kotieläinten keinosie-
20327: sekä ammattipätevyyteen ja kuluttajasuojaan mennyksestä annettu laki, joka koskee muun
20328: liittyvät näkökohdat. muassa hevosten keinosiemennystä. Eduskun-
20329: Euroopan talousaluetta koskeva sopimus nalle on annettu esitys kotieläinjalostuslaiksi ja
20330: edellyttää hevosten nykyistä vapaaruman tuon- kotieläinten maahan tuonnista annetun lain 1
20331: nin sallimista mutta tuonnille ETA-valtiostakin ja 2 §:n muuttamisesta (HE 46/1993 vp). Koti-
20332: voidaan asettaa määrällisiä rajoituksia. Kilpai- eläinjalostuslakia koskevassa esityksessä on
20333: luvirasto ja Suomen Ratsastajainliitto ry. kui- osaltaan ehdotettu keinosiemennyslain kumoa-
20334: tenkin esittävät, että tuonnille ei pitäisi asettaa mista. Ehdotettua kotieläinjalostuslakia ei so-
20335: määrällisiä rajoituksia. vellettaisi hevosiin.
20336:
20337:
20338:
20339:
20340: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
20341:
20342: 1. Lakiehdotuksen perustelut 2 §. Lain suhde muuhun lainsäädäntöön. He-
20343: vosjalostukseen liittyvät myös kysymykset
20344: 1 luku. Yleiset säännökset eläintaudeista ja terveydestä. Hevosjalostus- ja
20345: 1 §. Soveltamisala. Lain soveltamisalasta eh- kilpailutoiminnassa sekä keinosiemennystoi-
20346: dotetaan säädettäväksi ensisijaisesti ETA-sopi- minnassa mahdollisesti esiintyvä tarve estää
20347: mukseen sisältyvien direktiivien mukaan. eläintautien leviäminen on tarkoitus hoitaa
20348: Laki koskisi hevosten jalostusta, maahan keskitetysti edelleen eläintautilainsäädännön
20349: tuontia, maastavientiä, kauttakulkua, kauppaa nojalla.
20350: sekä kilpailutoimintaa. Laissa tarkoitettuja he- Arpajaislaissa (491165) ja sen nojalla anne-
20351: voseläimiä ovat direktiivien mukaisesti hevoset, tussa asetuksessa vedonlyönnin toimeenpane-
20352: ponit, aasit sekä hevosen ja aasin risteytykset. misesta hevoskilpailuissa säädetään varojen
20353: Suomessa säännökset käytännössä koskevat hankkimisesta hevoskasvatuksen edistämiseen
20354: hevosia ja poneja. Jäljempänä käytetään kai- ja hevosurheilun edistämiseen. Valtionavusta
20355: kista näistä ilmaisua hevonen. hevoskasvatuksen edistämiseen ja hevosurhei-
20356: 2 321259U
20357: 10 1993 vp - HE 69
20358:
20359: lun tukemiseen annetussa asetuksessa (244/92) käyttöä ammattimaisessa tai julkisesti harjoi-
20360: on säädetty valtion osuuden jakoperusteet. tettavassa toiminnassa.
20361: Ehdotuksen mukaan hevosten keinollinen
20362: lisääminen olisi luvanvaraista. Lupajärjestel-
20363: 2 luku. Jalostustoiminta män tarkoituksena on taata eläinten hyvinvoin-
20364: ti ja toiminnan jalostuksellinen taso. Lupaa ei
20365: 3 §. Jalostustoiminnan järjestäminen. Hevos- kuitenkaan tarvittaisi keinolliseen lisäämiseen,
20366: jalostustoimintaan kuuluu, että jalostukseen jossa hevosten omistaja keinosiementää omia
20367: valittujen hevosten polveutumista ja jalostusar- hevosiaan käyttäen omistamansa tai hallitse-
20368: voa koskevat tiedot merkitään kantakirjaan tai mansa oriin siemennestettä.
20369: vastaavaan rekisteriin. Rekisterissä voisi olla Lupa myönnettäisiin määräajaksi, jonka pi-
20370: kantakirjasta poikkeavasti myös Suomen kan- tuus on enintään viisi vuotta. Nykyisen käy-
20371: takirjaan kuulumaton, esimerkiksi ulkolainen tännön mukaan keinosiemennysluvat ovat ol-
20372: ori. Direktiivin (90/427/ETY) mukaan kanta- leet voimassa vuoden kerrallaan. Aikaisempaa
20373: kirja on tiedosto, jossa on määritelty jalostuk- pidemmän lupakauden tarkoituksena on ke-
20374: seen hyväksytyt yksilöt sekä niiden polveutu- ventää menettelyä sekä luvan hakijan että
20375: mistiedot. viranomaisten kannalta. Ehdotuksen mukaan
20376: Säännökset vahvistaisivat Suomen nykyisen maa- ja metsätalousministeriön olisi myönnet-
20377: kantakirjaamiskäytännön. tävä lupa, jos hakemuksen mukainen toiminta
20378: Jalostuseläindirektiivi edellyttää, että viran- täyttää ministeriön määräyksissä asetetut vaa-
20379: omainen hyväksyy jalostusjärjestön. Hyväksy- timukset. Ministeriön tulisi siis etukäteen jul-
20380: misen edellytyksiä olisivat jalostushevosista kaista edellytykset, joiden täyttyessä lupa
20381: asianmukainen huolehtiminen ja jalostustoi- myönnetään. Edellytykset koskisivat eläinten
20382: minnan edistäminen. Lakiin on syytä ottaa jalostustasoa, henkilökunnan ammattitaitoa ja
20383: säännös hyväksymisen peruuttamisesta. Hy- toimitiloja sekä sukusolujen ja alkioiden laatua,
20384: väksymisen edellytykseksi on asetettava vaati- eläintautien vastustamista ja näihin liittyvää
20385: mus, että jalostusjärjestöllä on edellytyksiä toiminnan järjestämistä.
20386: edistää rodun jalostusta. Tämä edellyttää riit-
20387: tävän laajan rotupopulaation olemassaoloa.
20388: Jalostusohjesäännössä määritellään rodun ja- 4 luku. Hevoskilpailut
20389: lostuksen tavoitteet, hevosen perinnöllinen ar-
20390: vo, edellytykset päästä kantakirjaan, tunnista- 6 §. Kilpailuja koskevat säännöt. Kilpailudi-
20391: misasiakirja, rekisteritodistus, alkioiden ja su- rektiivi määrittelee osallisturuisoikeuden hevos-
20392: kusolujen alkuperäistodistus sekä muut jalos- kilpailuihin sekä muita kilpailutoimintaan liit-
20393: tusasioiden kirjaaruistehtäviin liittyvät asiat. tyviä asioita ETA-alueella. Näiden asioiden
20394: Direktiivin mukaan viranomainen, joka hyväk- hoitamiseksi ETA-sopimuksen mukaisesti eh-
20395: syy jalostusjärjestön, vahvistaa myös ohjesään- dotetaan lakiin otettavaksi säännös, jonka mu-
20396: nön. kaan maa- ja metsätalousministeriö valvoo,
20397: 4 §. Syrjintäkielto. Jalostuseläindirektiivin että kilpailusäännöt eivät ole ristiriidassa Eu-
20398: mukaan hevonen, joka on jossain EY-valtiossa roopan talousaluetta koskevien säännösten ja
20399: viranomaisen hyväksymän järjestön tai yhdis- muiden maamme hyväksymien kansainvälisten
20400: tyksen pitämässä kantakirjassa tai vastaavassa sopimusten kanssa.
20401: jalostusrekisterissä, voidaan merkitä ETA-val- 7 §. Syrjintäkiellon soveltaminen. Kilpailudi-
20402: tioiden vastaavaan rekisteriin. Tällöin nouda- rektiivin mukaan EY-alueella kilpailurekisteris-
20403: tetaan Suomen tämänhetkistä kantakirjaamis- sä oleva hevonen voi osallistua kilpailuihin
20404: luokittelua. periaatteessa vapaasti olivatpa ne ravi-, ratsas-
20405: tus- tai muita yleisiä hevoskilpailuja. Syrjintä-
20406: kiellon poikkeukset ehdotetaan kirjoitettavaksi
20407: 3 luku. Keinollinen lisääminen lakiin sopimuksen ja direktiivin edellyttämällä
20408: tavalla. Poikkeuksien soveltaminen kuten myös
20409: 5 §. Lupa. Jalostuksellisten tavoitteiden tur- säännöksen 2 momentissa tarkoitettu jalostus-
20410: vaamista on pidettävä tärkeänä keinollisessa toiminnan turvaaminen, kehittäminen ja paran-
20411: lisäämisessä. Se edellyttää jalostukseen hyväk- taminen edellyttävät etukäteisilmoitusta ETA-
20412: syttyjen eläimien, sukusolujen ja alkioiden elimille ..
20413: 1993 vp - HE 69 II
20414:
20415: 5 luku. Kauppa metsätalousministeriön valvonnan ohella tulli-
20416: laitos suorittaisi maahantuonnin, viennin ja
20417: 8 §. Jalostushevosten kauppa. Jalostushevos- kauttakulun valvontaa. ETA-sopimus edellyt-
20418: ten sekä niiden sukusolujen ja alkioiden osta- tää hevoseläinten mukana seuraavien tunnista-
20419: jien aseman turvaamiseksi olisi tarpeellista sää- misasiakirjojen tarkastamista. Tämä tarkastus
20420: tää, että rekisteritodistuksesta taikka alkuperä- tapahtuisi käytännöllisimmin tullissa maahan-
20421: todistuksesta kävisi ilmi hevosen, sukusolujen tuonnin yhteydessä. Tullilaitos suorittaa vas-
20422: ja alkioiden polveutuminen ja perinnöllinen taavaa tarkastusta jo nyt voimassa olevan lain
20423: arvo. ja asetuksien perusteella. Eläintauteihin ja -ter-
20424: 9 §.Hevosten maahantuonti. Voimassa olevan veyteen liittyvät maahantulotarkastukset suori-
20425: lain mukaan saadaan asetuksella säätää maa- tettaisiin kuten tähänkin asti eläinlääkintövi-
20426: han tuonnin ehdoista. Asetuksella tuonnin ra- ranomaisten toimesta.
20427: joittamisesta päättäminen on siirretty maa- ja Säännöksessä ehdotetaan, että ministeriöllä
20428: metsätalousministeriön tehtäväksi. Edellä koh- on oikeus tarvittaessa saada virka-apua muilta
20429: dassa 2.3. on selostettu miten tuontia on viranomaisilta, esimerkiksi poliisiviranomaisel-
20430: rajoitettu. ta. Säännöksessä ehdotetaan mahdollisuutta
20431: Hevosten maahan tuonti ehdotetaan nykyi- käyttää hevostalouden keskusjärjestöjä apuna
20432: sen käytännön mukaisesti säädettäväksi luvan- maahan tuonnin ja keinollisen lisäämisen val-
20433: varaiseksi. Hevosten maahan tuonnin rajoituk- vonnassa.
20434: set tulisi, Euroopan talousalueelta tuotavia 12 §. Tarkastusoikeus. Tarkastamisoikeudesta
20435: jalostus- ja kilpailutarkoituksiin tuotavia he- on säädettävä lailla. Säännöksessä ehdotetaan
20436: vosia lukuunottamatta, perusteiltaan säilyttää oikeus tarkastaa, ovatko keinolliseen lisäänty-
20437: pääosin nykyisellään. Nämä perusteet tulisi miseen liittyvät asiat kunnossa. Eläintauteihin
20438: kirjoittaa lakiin. Maa- ja metsätalousministeriö ja -terveyteen liittyvien asioiden tarkastusoike-
20439: antaisi tarkemmat määräykset luvan saamisen us perustuu eläintautilain säännöksiin.
20440: edellytyksistä. Ministeriön olisi kuitenkin. kuul-
20441: tava ennen päätöstään tuontivaatimuksista he- 13 §. Laiton maahantuonti. On mahdollista,
20442: vostalouden keskusjärjestöjä. että eläin taikka sen sukusolut tai alkiot tuo-
20443: ETA-sopimukseen sisältyvät jalostuseläindi- daan maahan laittomasti tapauksissa, joissa ei
20444: rektiivi ja kilpailudirektiivi edellyttävät hevos- tarvita maahantuontilupaa. Käytännössä on
20445: ten nykyistä vapaamman tuonnin sallimista. ilmennyt myös tapauksia, joissa on myönnetty
20446: Jos hevonen on merkitty kantakirjaan jossakin maahantuontilupa ja vasta jälkeenpäin on
20447: ETA-valtiossa ja sen rekisteritodistus täyttää voitu todeta esimerkiksi rekisteröintivaiheessa,
20448: direktiivissä määrätyt edellytykset, ei hevosen ettei maahantuontilupa vastaa tuotua hevosta.
20449: maahan tuontia saa estää ja se on hyväksyttävä Näin ollen lakiin ehdotetaan otettavaksi sään-
20450: jalostushevoseksi myös tuontimaassa. nös laittomasti maahantuotujen hevosten pa-
20451: Kuten edellä yleisperustelujen kohdassa 3 on lauttamiseksi. Voimassa olevissa maahantuon-
20452: esitetty, voidaan tuonnille ETA-valtiostakin tiasetuksissa on vastaavat säännökset.
20453: asettaa määrällisiä tuontirajoituksia. 14 §. Salassapitovelvollisuus. Ehdotettu sään-
20454: 10 §. Maastavienti ja kauttakulku. Hevosten nös vastaa normaalia elinkeinonharjoittajan
20455: sekä niiden alkioiden ja sukusolujen maasta- liike- ja ammattisalaisuudesta sekä taloudelli-
20456: vienti ja kauttakulku Euroopan talousalueella sesta tilanteesta saatujen tietojen salassapitovel-
20457: edellyttää ETA-sopimuksen mukaisia tunnista- vollisuutta.
20458: misasiakirjoja, rekisteritodistuksia ja alkuperä- 15 §. RangaLstussäännös. Keinolliseen lisää-
20459: todistuksia. miseen liittyvät rikkomukset ja laittomat maa-
20460: Mikäli Suomen kautta viedään Euroopan hantuonnit sekä salassapitovelvollisuuden rik-
20461: talousalueen ulkopuolelle hevosia sekä niiden komiset muodostavat ne tilanteet, jotka tulisi
20462: alkioita ja sukusoluja, ne eivät tarvitse maa- sanktioida rangaistussäännöksellä. Sakkoran-
20463: hantuontilupaa kauttakululleen. gaistus olisi riittävä rangaistus. Myös syrjintä
20464: ehdotetaan rangaistavaksi. Laiton maahan-
20465: tuonti saattaa sisältää esimerkiksi väärennök-
20466: 6 luku. Valvonta sen, salakuljetuksen tai viranomaisen erehdyt-
20467: tämisen. Näistä on muualla laissa säädetty
20468: II §. Viranomaiset. Ehdotetaan, että maa- ja ankarammat rangaistukset.
20469: 12 1993 vp - HE 69
20470:
20471: 7 luku. Erinäiset säännökset heen järjestelyistä lain voimaantulon yhteydes-
20472: sä. Nykyisen keinosiemennyslain nojalla myön-
20473: 16 §. Palkkiot ja korvaukset. Ehdotetaan, että netyt luvat jäisivät pykälän 1 momentin mu-
20474: maa- ja metsätalousministeriöllä olisi oikeus kaan voimaan lupapäätöksissä mainitun lupa-
20475: määrätä keskusjärjestöjen palveluksessa oleville kauden loppuun saakka. Luvat on yleensä
20476: henkilöille keinollisen lisäämisen ja maahan- myönnetty vuodeksi kerrallaan.
20477: tuonnin valvontatehtävistä maksettavista palk-
20478: kioista ja kustannusten korvauksista. Valvon-
20479: tatehtävät ovat pohjimmiltaan valtion tehtäviä. 2. Tarkemmat säännökset ja
20480: Jos näitä tehtäviä siirretään valtion omilta määräykset
20481: viranomaisilta valtionapua saaville keskusjär-
20482: jestöille, olisi perusteltua, että valtio vastaa Esityksessä ehdotetaan, että maa- ja metsäta-
20483: kustannuksista. lousministeriö antaisi määräykset, joissa lain
20484: 17 §. Tarkemmat määräykset. Lain säännök- antamissa puitteissa tarkemmin määrättäisiin
20485: set antaisivat eräissä nimenomaan mainituissa kantakirjan pitämisen edellytykset ja jalostus-
20486: tapauksissa maa- ja metsätalousministeriölle järjestön hyväksyminen, keinollista lisäämistä
20487: valtuuden määrätä asioiden yksityiskohdista. harjoittavan henkilön ammattipätevyys ja toi-
20488: Lisäksi ehdotetaan maa- ja metsätalousminis- mitilat sekä hevoseläinten tuontivaatimukset
20489: teriölle yleisvaltuus lain täytäntöönpanoon Määräyksiin rinnastettavia olisivat jalostusoh-
20490: mahdollisesti liittyviä teknisluonteisia asioita jesääntöjen vahvistaminen.
20491: varten.
20492: 18 §. Voimaantulo. Pykälässä säädettäisiin
20493: lain voimaantulosta sekä hevosten maahan
20494: tuonnista ja kotieläinten keinosiemennyksen 3. Voimaantulo
20495: harjoittamisesta annetun lain kumoamisesta.
20496: Tarkoituksena on, että laki tulisi voimaan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan asetuk-
20497: aikaisintaan samana ajankohtana kuin ETA- sella tarkemmin säädettävänä ajankohtana. La-
20498: sopimus ja viimeistään kuuden kuukauden ki on tarkoitettu tulemaan voimaan aikaisin-
20499: kuluttua sopimuksen voimaantulosta. Lain voi- taan samanaikaisesti ETA-sopimuksen kanssa
20500: maantuloajankohdasta ehdotetaan säädettä- ja viimeistään kuuden kuukauden kuluttua
20501: väksi asetuksella. sopimuksen voimaantulosta.
20502: 19 §. Siirtymäsäännökset. Pykälässä ehdote-
20503: taan säädettäväksi hevosten keinolliseen lisää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20504: miseen tarvittavia lupia koskevista siirtymävai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20505: 1993 vp - HE 69 13
20506:
20507: Hevostalouslaki
20508: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
20509: 1 luku tyksistä ja jalostusjärjestön hyväksymisestä.
20510: Yleiset säännökset Ministeriö vahvistaa jalostusjärjestön esitykses-
20511: tä myös kunkin hevosrodun jalostusohjesään-
20512: 1§ nön. Ohjesäännössä määrätään hevosen perin-
20513: Soveltamisala nöllisen arvon määrittämisestä, hevosen kanta-
20514: kirjaan hyväksymisen vaatimuksista, rekisteri-
20515: Tätä lakia sovelletaan hevoseläinten Gäljem- todistuksesta ja alkuperätodistuksesta.
20516: pänä hevosten) jalostus- ja kilpailutoimintaan
20517: sekä hevosten ja näiden alkioiden ja sukusolu- 4§
20518: jen käsittelyyn, kauppaan, maahan tuontiin, Syrjintäkielto
20519: kauttakulkuun ja vientiin.
20520: Hevosta ei saa kieltäytyä merkitsemästä kan-
20521: 2§ takirjaan, jos se täyttää jalostusohjesäännössä
20522: Lain suhde muuhun lainsäädäntöön määrätyt kantakirjaan ottamisen edellytykset.
20523:
20524: Tämän lain säännösten estämättä sovelletaan
20525: kuitenkin: 3 luku
20526: 1) eläintautilakia (55/80);
20527: 2) eläjnsuojelulakia (91/71); ja Keinollinen lisääminen
20528: 3) arpajaislain (491/65) säännöksiä varojen 5§
20529: hankkimisesta hevoskasvatuksen edistämiseen
20530: ja hevosurheilun tukemiseen. Lupa
20531: Toimintaa, jonka tarkoituksena on harjoit-
20532: taa hevosten keinosiemennystä taikka alkioiden
20533: 2 luku tai sukusolujen keräämistä, käsittelyä tai siirtoa
20534: Jalostustoiminta eläimestä toiseen (eläinten keinollinen lisäämi-
20535: nen), saa harjoittaa vain maa- ja metsätalous-
20536: 3§ ministeriön luvalla. Lupaa ei tarvita, jos hevos-
20537: Jalostustoiminnan järjestäminen ten omistaja tai haltija itse keinosiementää
20538: hevosia käyttäen omistamansa tai hallitseman-
20539: Hevosen polveutumista ja jalostusarvoa kos- sa oriin siemennestettä.
20540: kevien tietojen rekisteröimistä varten voidaan Hevosten keinollisessa lisäämisessä, johon
20541: perustaa kantakirjoja tai vastaavia rekistereitä tarvitaan lupa, on noudatettava maa- ja met-
20542: (kantakirja). Kantakirjan pitäjänä saa toimia sätalousministeriön määräyksiä hevosten jalos-
20543: maa- ja metsätalousministeriön hyväksymä ja- tustasoa, henkilökunnan ammattitaitoa ja toi-
20544: lostustoimintaa harjoittava yhteisö (jalostusjär- mitiloja koskevista vaatimuksista sekä ministe-
20545: jestö) taikka ministeriön määräämä viranomai- riön eläinlääkintä- ja elintarvikeosaston määrä-
20546: nen. yksiä sukusolujen ja alkioiden laadusta, eläin-
20547: Yhteisö on hyväksyttävä kantakirjan pitä- tautien vastustamisesta ja näihin liittyvästä
20548: jäksi, jos se huolehtii asianmukaisesti jalostus- toiminnan järjestämisestä.
20549: hevosten rekisteröinnistä ja edistää jalostustoi- Lupa hevosten keinolliseen lisäämiseen on
20550: mintaa ja täyttää muut maa- ja metsätalousmi- myönnettävä, jos toiminta täyttää 2 momentin
20551: nisteriön määräämät hyväksymisen edellytyk- nojalla määrätyt vaatimukset. Lupaan voidaan
20552: set. Hyväksyminen voidaan peruuttaa, jos hy- liittää valvonnan kannalta tarpeellisia ehtoja.
20553: väksymisen edellytyksiä ei enää ole olemassa Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii-
20554: tai jos yhteisön toiminnasta on annettu vääriä deksi vuodeksi. Lupa voidaan peruuttaa, jos
20555: tai harhaanjohtavia tietoja. toiminta ei enää täytä luvan myöntämisen
20556: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem- edellytyksiä tai eläintautilain nojalla säädettyjä
20557: mat määräykset kantakirjan pitämisen edelly- tai määrättyjä vaatimuksia, jos lupaehtoja ei
20558: 14 1993 vp - HE 69
20559:
20560: noudateta tai jos toiminnasta on annettu vääriä tushevosen rekisteritodistus tai alkuperätodis-
20561: tai harhaanjohtavia tietoja. tus. Todistuksen tulee olla kantakirjan pitäjän
20562: Maa- ja metsätalousministeriö antaa määrä- tai viranomaisen antama.
20563: ykset luvan hakemisessa noudatettavasta me-
20564: nettelystä.
20565: 9§
20566: 4 luku Hevosten maahantuonti
20567: Hevoskilpailut
20568: Hevosia taikka näiden alkioita tai sukusoluja
20569: 6§ saadaan tuoda maahan vain maa- ja metsäta-
20570: Kilpailuja koskevat sädnnöt lousministeriön luvalla. Lupa voidaan myön-
20571: tää, jos se hevosjalostuksen ja -kasvatuksen
20572: Maa- ja metsätalousministeriön asiana on sekä kilpailutoiminnan tavoitteet huomioon ot-
20573: valvoa, että hevoskilpailuja koskevat säännöt taen on perusteltua.
20574: eivät ole ristiriidassa Euroopan talousaluetta Edellä 1 momentissa tarkoitettua lupaa ei
20575: (ETA) koskevien säännösten ja muiden Suo- tarvita Euroopan talousalueelta tuotavien ja-
20576: men hyväksymien kansainvälisten sopimusten lostushevosten tai näiden alkioiden ja su-
20577: kanssa. Sääntöjen tulee koskea kilpailuihin kusolujen sekä kilpailuhevosten maahantuon-
20578: osallistumiselle asetettavia enimmäis- tai vä- tiin, jos maahantuonnin yhteydessä esitetään
20579: himmäisvaatimuksia, kilpailujen arvostelemista tuontimaan viranomaisen tai sen hyväksymän
20580: ja palkintoja, joita kilpailuista saattaa kertyä. jalostus- tai kilpailujärjestön antama rekisteri-
20581: Kilpailusäännöt eivät saa olla Suomessa ei- todistus tuotavasta hevosesta tai jalostukseen
20582: kä, 7 §:ssä säädetyin poikkeuksin, myöskään tarkoitettujen alkioiden ja sukusolujen luovut-
20583: muualla Euroopan talousalueella rekisteröityjä tajahevosesta.
20584: hevosia syrjiviä. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
20585: mat määräykset 1 momentissa tarkoitetun lu-
20586: 7§ van myöntämisen edellytyksistä sekä luvan
20587: Syrjintäkiellon soveltaminen hakemisessa ja maahantuonnissa noudatetta-
20588: vasta menettelystä ja tuontitarkastuspaikoista.
20589: Edellä 6 §:n 2 momentissa säädettyä syrjin- Ennen päätöstään tuontivaatimuksista ministe-
20590: täkieltoa ei sovelleta muualla Euroopan talo- riön on kuultava hevostalouden keskusjärjestö-
20591: usalueelia rekisteröityihin kilpailuhevosiin, kun jä.
20592: on kysymys kilpailuista: Maa- ja metsätalousministeriö voi hevosta-
20593: 1) jotka on tarkoitettu rodun parantamisek-
20594: louden keskusjärjestöjä kuultuaan asettaa mää-
20595: si; rällisiä rajoituksia edellä 2 momentissa tarkoi-
20596: 2) jotka alueellisina kilpailuina järjestetään tetulle tuonnille, jos se hevoskasvatuksen ta-
20597: hevosten valitsemiseksi; tai voitteet huomioon ottaen on tarpeen.
20598: 3) jotka liittyvät historiallisiin tai perinteisiin
20599: tapahtumiin.
20600: Syrjintäkiellon estämättä saadaan palkinto-
20601: rahoista maa- ja metsätalousministeriön mää- 10 §
20602: räämä osuus varata jalostustoiminnan turvaa-
20603: miseen, kehittämiseen ja parantamiseen. Maastavienti ja kauttakulku
20604:
20605: Hevosten sekä niiden alkioiden ja sukusolu-
20606: 5 luku jen maastavienti tai kauttakulku Euroopan
20607: talousalueel(e edellyttää 9 §:ssä säädettyjä asia-
20608: Kauppa kirjoja ja todistuksia.
20609: 8§ Suomen kautta Euroopan talousalueen ulko-
20610: puolelle vietävät hevoset sekä niiden alkiot ja
20611: Jalostushevosten kauppa sukusolut eivät tarvitse 9 §:ssä säädettyä maa-
20612: Myytäessä jalostushevosia, niiden alkioita ja hantuontilupaa.
20613: sukusoluja tulee myyjän antaa ostajalle jalos- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
20614: 1993 vp - HE 69 I5
20615:
20616: mat määräykset I momentissa tarkoitetusta Mitä I momentissa säädetään, ei estä tietojen
20617: viennistä ja vientitarkastuspaikoista. antamista;
20618: I) syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle rikoksen
20619: selvittämistä varten;
20620: 2) II §:ssä tarkoitetuille viranomaisille tä-
20621: 6 luku män lain mukaisten tehtävien suorittamista
20622: varten; ja
20623: Valvonta 3) muutoksenhakua tutkivalle viranomaisel-
20624: le tämän lain mukaisessa asiassa.
20625: II§
20626: Viranomaiset 15 §
20627: Maa- ja metsätalousministeriö valvoo hevos- Rangaistussäännös
20628: ten jalostusta, maahantuontia, vientiä, kauppaa Joka tahallaan laiminlyö mitä 5 §:ssä on
20629: ja kilpailutoimintaa. Ministeriön ohella tullilai- säädetty eläinten keinollisesta lisäämisestä,
20630: tos valvoo 9 ja I 0 §:ssä tarkoitettua maahan- syyllistyy laittomaan maahantuontiin tai 4, 6 ja
20631: tuontia, vientiä ja kauttakulkua. 7 §:ssä säädettyyn syrjintään taikka rikkoo
20632: Ministeriöllä on oikeus tarvittaessa saada 14 §:ssä tarkoitetun salassapitovelvollisuuden,
20633: virka-apua muilta viranomaisilta. on tuomittava, jollei teosta muualla laissa
20634: Hevostalouden keskusjärjestöjä voidaan säädetä ankarampaa rangaistusta, hevostalous-
20635: käyttää apuna maahantuonnin ja keinollisen rikkomuksesta sakkoon.
20636: lisäämisen valvontatehtävissä. Ilmoitus syyteharkintaan saattamiseksi voi-
20637: daan jättää tekemättä sellaisesta rikkomukses-
20638: I2 § ta, jota on kokonaisuutena pidettävä vähäise-
20639: nä.
20640: Tarkastusoikeus
20641: Maa- ja metsätalousministeriöllä tai sille 7 luku
20642: virka-apua antavalla viranomaisella on oikeus
20643: valvontaa varten tarkastaa 5 §:ssä tarkoitettua Erinäiset säännökset
20644: toimintaa ja kirjanpitoa. 16 §
20645: Palkkiot ja korvaukset
20646: 13§
20647: Hevostalouden keskusjärjestöjen palvelukses-
20648: Laiton maahantuonti sa oleville henkilöille voidaan suorittaa valvon-
20649: Jos hevosen taikka sen sukusolujen tai alki- tatehtävistä palkkiota ja kustannusten korva-
20650: oiden maahantuonti tai kauttakulku ei ole 9 tai usta valtion talousarvion rajoissa. Palkkioiden
20651: I 0 §:n nojalla sallittua taikka hevonen ei vastaa ja korvausten suorittamisesta ja perusteista
20652: maahantuontilupaa, hevonen taikka sukusolut määrää maa- ja metsätalousministeriö.
20653: tai alkiot on palautettava. Sukusolut tai alkiot
20654: voidaan myös hävittää. Maahantuoja vastaa I7 §
20655: palautus- ja hävittämiskustannuksista. Tarkemmat määräykset
20656: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarvit-
20657: I4§ taessa tarkemmat määräykset tämän lain täy-
20658: Salassapitovelvollisuus täntöönpanoon liittyvistä menettelyä ja tekniik-
20659: kaa koskevista asioista.
20660: Henkilö, joka tässä laissa tarkoitettua tehtä-
20661: vää suorittaessaan on saanut tietoja elinkeinon- I8 §
20662: harjoittajan liike- tai ammattisalaisuudesta tai Voimaantulo
20663: taloudellisesta asemasta, ei saa niitä paljastaa
20664: eikä käyttää omaksi tai toisen hyödyksi, ellei Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
20665: se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on sää- tävänä ajankohtana.
20666: detty, tähän suostu. Tällä lailla kumotaan:
20667: 16 1993 vp - HE 69
20668:
20669: 1) hevosten maahan tuonnista 21 paiVana nan hatjoittamiseen, saa harjoittaa luvan mu-
20670: lokakuuta 1938 annettu laki (328/38); sekä kaista toimintaa lupakauden loppuun saakka
20671: 2) kotieläinten keinosiemennyksen harjoitta- ilman tämän lain 5 §:ssä tarkoitettua lupaa
20672: misesta 4 päivänä maaliskuuta 1949 annettu hevosten keinolliseen lisäämiseen. Luvan mu-
20673: laki (182/49). kaiseen toimintaan sovelletaan tämän lain voi-
20674: Ennen tämän lain voimaantuloa saadaan maan tullessa voimassa olleita säännöksiä. Toi-
20675: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- mintaa valvoo ja luvan peruuttamisesta päättää
20676: menpiteisiin. kuitenkin maa- ja metsätalousministeriö.
20677: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa har-
20678: 19 § joittaa tämän lain 5 §:ssä tarkoitettua toimin-
20679: Siirtymäsäännökset taa, on haettava lupaa hevosten keinolliseen
20680: lisäämiseen muissa kuin 1 momentissa tarkoi-
20681: Luvanhaltija, jolla tämän lain voimaan tul- tetuissa tapauksissa yhden vuoden kuluessa
20682: lessa on lupa hevosten keinosiemennystoimin- tämän lain voimaantulosta.
20683:
20684: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
20685:
20686:
20687: Tasavallan Presidentti
20688: MAUNO KOIVISTO
20689:
20690:
20691:
20692:
20693: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
20694: 1993 vp - HE 70
20695:
20696:
20697:
20698:
20699: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä vesitilusjärjeste-
20700: lyistä annetun lain muuttamisesta
20701:
20702:
20703:
20704:
20705: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20706: Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettuun lakiin Maanmittauslaitoksessa toteutetun organi-
20707: ehdotetaan lisättäväksi Iunastusoikeuden laa- saatiomuutoksen vuoksi ehdotetaan samalla
20708: jentamista koskevat säännökset sellaisissa ta- muutettavaksi eräitä säännöksiä, jotka koske-
20709: pauksissa, joissa vesialueita omistamattomaan vat kartasto- ja tietopalvelutoimiston ja maan-
20710: kylään kuuluvat tilat ovat kalastaneet vesi- mittaustoimiston välistä tehtäväjakoa vesitilus-
20711: alueella suoritetusta kylien välisestä rajankäyn- järjestelytoimituksessa. Esityksen mukaan kai-
20712: nistä lähtien määrätyllä toiseen kylään kuulu- kista toimituksen suorittamiseen liittyvistä teh-
20713: valla vesialueella. Lisäksi ehdotetaan kevennet- tävistä huolehtisi maanmittaustoimisto.
20714: täväksi vesitilusjärjestelyistä aiheutuvien Iunas- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
20715: tuskorvausten suorittamismenettelyä. sen tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
20716:
20717:
20718:
20719:
20720: YLEISPERUSTELUT
20721: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset sialueen rannalla sijaitsevalla sanotunlaisella
20722: kylällä on oma vesialue. Rannalla sijaitsevien
20723: 1.1. Lunastusoikeuden laajentaminen kylien välillä raja määräytyy siten, että kukin
20724: Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettu laki vallitsee sen osan vettä, joka on lähempänä
20725: (31180), jäljempänä vesitilusjärjestelylaki, on omaa rantaa kuin toisen. Suoritettaessa 1900-
20726: ollut voimassa yli kymmenen vuotta. Lain Iuvun alkupuolella kylien välillä rajankäynnit
20727: tarkoituksena on mahdollistaa sen soveltamis- vesialueilla oli rajankäynnissä noudatettava
20728: alueella eli Mikkelin, Kymen, Kuopion, Poh- maakaaressa ja välirajasta vedessä ja vesialueen
20729: jois-Karjalan ja Keski-Suomen läänin kunnissa jaosta annetussa laissa määrättyjä perusteita.
20730: vesialueiden ja vesijättöjen järjestelyjen toimit- Siten näissä niin sanotuissa vesipiirirajankäyn-
20731: taminen paremman tilussijoituksen aikaansaa- neissä olisi tullut ottaa huomioon alkuperäinen
20732: miseksi. Järjestelyissä pyritään vaihtamaan ja kyläjaotus vesioikeudellisia kyliä määrättäessä
20733: Junastamaan vesialueita siten, että kukin kylä ja rajat olisi tullut käydä vesioikeudellisten
20734: tai, milloin vesialue kuuluu muulle kuin kylälle, kylien välillä.
20735: asianomainen omistaja saisi vesialueensa rao- Ennen vesipiirirajankäyntejä suoritetuissa
20736: tansa edustalle. isojaoissa jaettiin vain maa-alueet. Isojaon ja-
20737: Maakaaren 12 luvun 4 §:ssä ja välirajasta kokunta muodostettiin usein tarkoituksenmu-
20738: vedessä ja vesialueen jaosta annetun lain kaisuusnäkökohtien mukaisesti siten, että jako-
20739: (31/02) 1 §:ssä tarkoitetaan kylällä, jolle vesi- kunta saattoi käsittää paitsi yhden asutuskylän,
20740: alue kuuluu, ennen isojakoa ollutta asutusky- myös useamman asutuskylän tai asutuskylän
20741: lää, siihen verrattavaa taloryhmää, yksinäisenä ohella osan toisesta kylästä. Tällaista useam-
20742: ollutta taloa ja muuta alkuperäisenä pidettävää man kylän tiluksia käsittänyttä isojaon jako-
20743: jakamattoman vesialueen omistusyksikköä (ve- kuntaa kutsuttiin Iohkokunnaksi. Jos toisaalta
20744: sioikeudellinen kylä). kylä oli liian laaja käsiteltäväksi sopivasti
20745: Mainittujen säännösten mukaan kullakin ve- isojaossa yhtenäisenä, kylän alue voitiin jakaa
20746: 330204V
20747: 2 1993 vp - HE 70
20748:
20749: isojaon tarkoituksenmukaista toimittamista suorittamista kalastuksen suhteen vallinnut
20750: varten jakokuntiin, joissa isojako toimitettiin olotila olisi ilmeisesti jatkunut edelleen häiriin-
20751: kussakin erikseen. tymättömänä, ehdotetaan lakiin kohtuussyistä
20752: Isojaon toimittamistavoista johtuu, ettei iso- lisättäväksi säännökset siitä, että mainitunlai-
20753: jaon jakokunta vastaa aina alkuperäistä kylää, sissa tapauksissa toisee kylään kuuluvalla vesi-
20754: jolle maakaaren ja välirajasta vedessä ja vesi- alueella kalastaneet, vesialuetta omistamatto-
20755: alueen jaosta annetun lain mukaan kuuluu oma maan kylään kuuluvat tilat saisivat niin halu-
20756: vesialue. Vesipiirirajankäyntejä suoritettaessa tessaan lunastaa osuutta sellaiseen vesialuee-
20757: rajat käytiin varsin usein isojaon jakokuntien seen, jolla niiden omistajat ovat kalastaneet, jos
20758: kesken selvittämättä, vastasiko isojaon jako- lunastaminen on tilojen käytön kannalta tär-
20759: kunta vesioikeudellista kylää. Siten jos isojaon keää.
20760: lohkokuntaan on kuulunut kaksi tai useampia
20761: kyliä, on tällaiselle kokonaisuudelle määrätty
20762: rajat vesipiirirajankäynnissä, vaikka kunkin ve- 1.2. Lunastuskorvausten suorittamismenettely
20763: sioikeudellisen kylän rajat olisi pitänyt määrätä
20764: ja käydä erikseen. Oikeuskäytännössä on myö- Voimassa olevien säännösten mukaan mak-
20765: hemmin määrätty eräissä tapauksissa uudella settavista ja saatavista lunastushinnoista teh-
20766: rajankäynnillä oikaistavaksi tai täydennettä- dään toimituksen yhteydessä tili kylien ja tilo-
20767: väksi puutteellisesti suoritettua vesipiirirajan- jen välillä. Lunastushinnan maksamisessa ja
20768: käyntiä. perimisessä noudatetaan, mitä jakolaissa
20769: Erityisen ongelmallisia ovat ne tilanteet, jois- (604/51) säädetään menettelystä yhteistä vesi-
20770: sa isojaon lohkokuntaan on kuulunut sellaisia jättää lunastettaessa. Lunastushinta maksetaan
20771: kyliä tai kylien osia, joille maakaaren ja väli- valtion välityksellä. Lunastushintaan oikeute-
20772: rajasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun · tun on sitä erikseen haettava maksuviranomai-
20773: lain mukaan ei kuulu ensinkään omaa vesi- selta ja esitettävä tällöin selvitys siitä, että hän
20774: aluetta sen vuoksi, etteivät ne sijaitse vesialueen on_ asianomaisen tilan omistajana oikeutettu
20775: rannalla. Myös sellaiset tilanteet, joissa lohko- lunastushinnan saamiseen.
20776: kuntaan on kuulunut useita kyliä, jotka sijait- Vesitilusjärjestelytoimitukset ovat erittäin
20777: sevat eri vesialueiden rannalla, ovat ongelmal- laajoja toimituksia, joissa on asianosaisina lu-
20778: lisia. Näissä tapauksissa on tavallisesti rajan- kuisten, jopa satojen tilojen omistajia. Siten
20779: käyntiä koskeviin asiakirjoihin virheellisesti myös lunastushintoja koskevien tilikorvausten
20780: merkitty vesialueen kuuluvan kaikille isojaon suorittaminen koskee lukuisia asianosaisia. Ve-
20781: lohkokuntaan kuuluneille kylille silloin, kun sitilusten arvo on yleensä alhainen ja yksittäi-
20782: vesipiirirajankäynnissä on lähtökohtana pidetty sen tilan osuus yhteisestä vesialueesta on yleen-
20783: isojaon lohkokuntaa, vaikka kysymystä vesioi- sä pieni. Tämän vuoksi kullekin tilalle tuleva ja
20784: keudellisesta kylästä ei ole toimituksessa rat- sen maksettava lunastushinta on yleensä vähäi-
20785: kaistu. Yleensä tätä asiaa ei ratkaistu vesipiiri- nen. Lopullista tilisuoritusta vähentää yleensä
20786: rajankäyntitoimituksissa. vielä se, että kunkin tilan osalta lopullinen
20787: Käytännössä on lisäksi ilmennyt tapauksia, suoritus määräytyy maksettavien lunastushin-
20788: joissa jollekin kylälle on osoitettu vesipiirira- tojen erotuksena.
20789: jankäynnissä oma vesialue, vaikka maakaaren Nykyinen lunastushintojen maksamis- ja pe-
20790: ja välirajasta vedessä ja vesialueen jaosta an- rimismenettely aiheuttaa lunastushintoihin ver-
20791: netun lain mukaan kylälle ei kuulu ensinkään rattuna kohtuuttomasti työtä ja kustannuksia.
20792: vesialuetta. Tämän vuoksi lunastuskorvausten maksamista
20793: Edellä sanotusta johtuu, että vesialuetta ja perimistä koskevia säännöksiä ehdotetaan
20794: omistamaUoman kylän tilat ovat saattaneet muutettaviksi siten, että korvausten maksamis-
20795: kalastaa hyvässä uskossa vesipiirirajankäynnis- menettely kevenisi merkittävästi nykyisestään.
20796: tä lähtien toiseen kylään kuuluvalla vesialueelia
20797: ilman, että niillä on ollut siihen lakiin perustu-
20798: vaa oikeutta. Monesti tälläinen kalastus on 1.3. Viranomaisten tehtäväjako
20799: jatkunut 60-80 vuotta, joskus kauemminkin.
20800: Kun vesitilusjärjestelyn suorittaminen perus- Vesitilusjärjestelylain voimaantulon jälkeen
20801: tuu viranomaisen aloitteesta vireille pantavaan on maanmittauslaitoksen organisaatiota uudis-
20802: toimitukseen ja kun ilman tällaisen toimituksen tettu siten, että maanmittauslaitos on muuttu-
20803: 1993 vp - HE 70 3
20804:
20805: nut kolmiportaisesta kaksiportaiseksi. Maan- tarkastamista koskevat säännökset ehdotetaan
20806: mittauslaitoksesta annetun lain (505/91) mu- muutettaviksi siten, että ne vastaavat marras-
20807: kaan maanmittauslaitoksen piirihallinnon toi- kuussa 1992 jakolakiin tehtyjä muutoksia. Li-
20808: mintayksiköitä ovat kartasto- ja tietopalvelu- säksi ehdotukseen sisältyvät luonteeltaan tek-
20809: toimistot ja maanmittaustoimistot Lakiin sisäl- niset muutokset sen johdosta, että kiinteistöre-
20810: tyvän siirtymäsäännöksen mukaan eri laeissa kisteriä koskevien säännösten nojalla ollaan
20811: maanmittauskonttorille säädetyt tehtävät siir- siirtymässä maarekisterin pitämisestä kiinteis-
20812: tyivät kartasto- ja tietopalvelutoimistolle. Kun törekisterin pitämiseen. Nykyään osassa maata
20813: mainittujen piirihallinnon toimintayksiköiden on käytössä vielä maarekisteri ja osassa ollaan
20814: yleisen tehtäväjaon mukaan kartasto- ja tieto- jo siirrytty kiinteistörekisteriin. Muutosehdo-
20815: palvelutoimisto huolehtii lähinnä kartastoteh- tuksen tarkoituksena on myös yhdenmukaistaa
20816: tävistä, tietopalvelutehtävistä, rekisterien pi- teknisluonteisia vesitilusjärjestelylain säännök-
20817: dosta, asiakirjojen arkistoinnista sekä maan- siä edellä mainittua jakolain muutosta vastaa-
20818: mittauslaitoksen maksuliikennetoiminnoista ja vaksi.
20819: maanmittaustoimisto puolestaan huolehtii
20820: maanmittaustoimitusten ja muiden kiinteistö-
20821: toimitusten suorittamiseen liittyvistä tehtävistä,
20822: soveltuu nykyisin vesitilusjärjestelylaissa kar-
20823: tasto- ja tietopalvelutoimiston ja maanmittaus- 2. Esityksen organisatoriset ja ta-
20824: toimiston välille säädetty tehtäväjako eräiltä loudelliset vaikutukset
20825: osin huonosti kyseisten yksiköiden yleiseen
20826: tehtäväjakoon. Tämän vuoksi ehdotetaan vesi-
20827: tilusjärjestelylain säännöksiä tarkistettavaksi Esityksen toteuttaminen ei edellytä organi-
20828: tehtäväjaon muuttamiseksi siten, että se vastai- saatiomuutoksia. Maanmittauslaitoksessa siir-
20829: si näiden yksiköiden yleistä tehtäväjakoa. tyisi jossain määrin kartasto- ja tietopalvelutoi-
20830: mistolle kuuluvia tehtäviä maanmittaustoimis-
20831: tolle. Muutos on kuitenkin niin vähäinen, ettei
20832: 1.4. Muut muutostarpeet se lisää maanmittaustoimistojen voimavaratar-
20833: peita eikä aiheuta siten henkilöstön siirtotar-
20834: Vesitilusjärjestelylakiin sisältyvät toimituksen vetta.
20835:
20836:
20837:
20838:
20839: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
20840: 1. Lakiehdotuksen perustelut lyn toteuttamisen tarkoituksenmukaisuuden
20841: kannalta.
20842: 2 §. Pykälässä ovat vesitilusjärjestelytoimi- 4 §. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan pois-
20843: tuksen vireille tuloa koskevat säännökset. tettavaksi toimituksen tarkastamista koskeva
20844: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti ehdote- maininta, koska 1.1.1993 voimaan tulleen ja-
20845: taan toimituksen vireillepanoon liittyvää tehtä- kolakiin tehdyn muutoksen (977/92) mukaan
20846: väjakoa muutettavaksi siten, että kartasto- ja maanmittaustoimituksia ei enää erikseen tar-
20847: tietopalvelutoimiston sijasta asianomainen kasteta ennen maarekisteriin tai kiinteistörekis-
20848: maanmittaustoimisto määräisi tilusjärjestelyn teriin merkitsemistä.
20849: toimitusalueen ja suoritettavaksi toimituksen. 7 a §. Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti
20850: Eri alueilla tilussijoitusolot voivat vaihdella pykälään ehdotetaan otettavaksi säännökset
20851: suuresti. Siten järjestelyalueen laajuus on voi- oikeudesta lunastaa tietyin edellytyksin määrät-
20852: tava harkita yksittäistapauksittain, jotta järjes- ty vesialue tai osuutta määrättyyn vesialueeseen
20853: telyllä päästäisiin hyvään lopputulokseen. Tä- tiettyyn kylään kuuluvien tilojen yhteiseksi
20854: män vuoksi ehdotetaan pykälää lisäksi muutet- niissä tapauksissa, joissa vesialueelia suoritetun
20855: tavaksi siten, että yksittäisen tilusjärjestelytoi- kylien välisen rajankäynnin jälkeen sellaisen
20856: mituksen alueellinen laajuus harkitaan järjeste- kylän tilat, jolle ei kuulu maakaaren ja välira-
20857: 4 1993 vp - HE 70
20858:
20859: jasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun lain ten 2 momentiksi ehdotetaan otettavaksi sään-
20860: mukaan vesialuetta, ovat kalastaneet jatkuvasti nökset siitä, että kyseinen vesialue voidaan
20861: toiseen kylään kuuluvalla vesialueella. Ehdotet- lunastaa 1 momentissa säädetyin edellytyksin
20862: tujen säännösten tarkoituksena on mahdollis- niiden kylään kuuluvien tilojen yhteiseksi, joi-
20863: taa määrätyllä vesialueelia kalastuksen suhteen den omistajat lunastamista vaativat. Lunastet-
20864: pitkäaikaisesti vallinneen olotilan jatkuminen tuun alueeseen osakastilat saisivat osuutta pää-
20865: suoritettavan vesitilusjärjestelyn jälkeen niissä sääntöisesti manttaaliensa mukaisessa suhtees-
20866: tilanteissa, joissa puutteellisesti suoritettujen sa. Tilojen omistajilla olisi kuitenkin oikeus
20867: kylien välisten vesipiirirajankäyntien vuoksi yh- sopia toisinkin omistuksen suuruudesta.
20868: teisten vesialueiden omistuksessa on syntynyt Tavallisesti sekaannus ilmenee siten, että
20869: sellainen tilanne, että vastoin todellista asianti- yhteisalueosuuksia omistavat tilat ja osuutta
20870: laa yleisesti on uskottu tietyn kylän tiloille omistamattomat tilat kalastavat samalla vesi-
20871: kuuluvan osuuksia johonkin määrättyyn yhtei- alueella, joka voi käsittää jonkin kylän koko
20872: seen vesialueeseen. vesialueen tai osan siitä. Näitä tapauksia varten
20873: Edellytykset lunastusoikeuden saamiselle oli- 3 momentiksi ehdotetaan otettavaksi säännök-
20874: sivat seuraavat: Vesialue kuuluu toiseen kylään set siitä, että 1 momentissa säädetyin edellytyk-
20875: ja on yhteistä vesialuetta. Kalastus on perus- sin vesialuetta omistamaUoman kylän tilat voi-
20876: tunut siihen uskomukseen, että kyseisille tiloille sivat lunastaa osuutta sellaiseen toisen kylän
20877: kuuluu osuus yhteiseen alueeseen. Lisäksi on yhteiseen vesialueeseen, jolla ne ovat kalasta-
20878: edellytettävä, että perustana tälle uskomukselle neet. Muiden edellytysten lisäksi lunastamisen
20879: on kylien välisessä vesipiirirajankäynnissä laa- edellytyksenä olisi, että asianomaisen tilan
20880: dittujen toimitusasiakirjojen eli pöytäkirjan tai omistaja vaatii lunastamista. Kun tarkoitukse-
20881: kartan taikka molempien merkinnät. Jos sen na on säilyttää kyseisillä tiloilla tavanomainen
20882: · sijaan kalastus on perustunut välirajasta vedes- kotitarvekalastusmahdollisuus, ehdotetaan, et-
20883: sä ja vesialueen jaosta annetun lain 4 §:n 2 tä luuastettavien osuuksien suuruus määrättäi-
20884: momentin tai 8 §:n mukaiseen oikeuteen, ei siin tällä perusteella. Siten vallitseva tilanne
20885: tällä perusteella tapahtunut kalastus oikeuta kalastuksen suhteen ei muuttuisi lunastuksen
20886: tässä pykälässä tarkoitetun lunastusoikeuden johdosta.
20887: saamiseen. Asianomaisen kylän tilojen kalas- 18 §. Pykälässä ovat säännökset lunastushin-
20888: tuksen on myös pitänyt olla jatkuvan luonteista noista tehtävistä tileistä sekä lunastushinnan
20889: vesipiirirajankäynnistä lähtien. Lisäksi lunasta- maksamisesta ja perimisestä.
20890: misen edellytyksenä olisi, että vesialueosuuden Nykyisen 1 momentin mukaan lunastushin-
20891: saaminen on tilan käytön kannalta tärkeää. noista tehdään tili kylien ja tilojen kesken siten,
20892: Siten lunastusoikeus ei koskisi automaattisesti että lopullisesti kylälle tai tilalle tuleva tilikor-
20893: kaikkia tiettyyn kylään kuuluvia tiloja. Ve- vaus lasketaan maksettavien ja saatavien lunas-
20894: sialueosuutta olisi pidettävä tilalle tärkeänä, jos tushintojen erotuksena eli lunastushinnat kui-
20895: tilan nykyiseen tavanomaiseen käyttöön liittyy tataan siltä osin kuin ne kattavat toisensa.
20896: kalastusmahdollisuus. Vesialueosuuden saamis- Momentin viittaus kylään on epätarkka sen
20897: ta kalastusmahdollisuuden säilyttämiseksi olisi vuoksi, että nykyään vesialue tai vesijättö,
20898: siten yleensä pidettävä tärkeänä esimerkiksi vaikkakin se on yhteinen, on vain harvoin
20899: asuntotarkoituksiin tarkoitetulle tilalle, mutta kylän yhteinen. Useasti yhteisen alueen osak-
20900: ei esimerkiksi yksinomaan maa-ainesten otta- kaat määräytyvät muulla perusteella. Lisäksi,
20901: miseen tarkoitetulle tilalle. Edellä mainittuja kuten yleisperusteluissa todettiin, kylä on kä-
20902: lunastusoikeuden edellytyksiä koskevat sään- sitteenä epätarkka. Edelleen yhteisen alueen
20903: nökset ehdotetaan otettavaksi 1 momenttiin. osakaskuntaa, muodostuipa se miltä pohjalta
20904: Alueilla, joilla tilusjärjestelylakia sovelletaan, tahansa, on käytännössä tarkoituksenmukaista
20905: esiintyy käytännössä jopa tapauksia, joissa käsitellä tilikorvausten yhteydessä laajoissa toi-
20906: tietylle kylälle vesipiirirajankäynnissä on osoi- mituksissa lunastushinnan saajana tai maksa-
20907: tettu oma vesialue ja kylän tilat ovat rajan- jana vain, jos osakaskunta on yhteisaluelain
20908: käynnistä lähtien yksinomaisesti kalastaneet (758/89) mukaisesti järjestäytynyt. Siten nykyi-
20909: kyseisellä vesialueella, vaikka maakaaren ja seen 2 momenttiin sisältyvä määräys, jonka
20910: välirajasta vedessä ja vesialueen jaosta annetun mukaan lunastushinnan maksamisessa ja peri-
20911: lain mukaan kylälle ei kuulu omistusoikeutta misessä noudatetaan vesitilusjärjestelytoimituk-
20912: mihinkään vesialueeseen. Näitä tapauksia var- sessa soveltuvin kohdin, mitä jakolain 243 §:n 2
20913: 1993 vp - HE 70 5
20914:
20915: ja 3 momentissa on säädetty menettelystä tia osakaskunnan kokouksen järjestämisestä
20916: yhteistä vesijättöä lunastettaessa, on osoittau- ilman maanmittaustoimiston antamaa eri mää-
20917: tunut huonoksi. Kyseisissä jakolain säännök- räystä.
20918: sissä on ensisijaisena lähtökohtana vähäisen 19 §. Voimassa olevan 1 momentin mukaan
20919: lunastuskorvauksen suorittaminen järjestäyty- lunastushinta maksetaan pääsääntöisesti valti-
20920: mättömälle osakaskunnalle silloin, kun lunas- on välityksellä. Maksaja saa suorittaa maksun
20921: tajia on vain yksi. myös ilman valtion välitystä, jolloin on sovel-
20922: Edellä sanotun perusteella ehdotetaan, että lettava, mitä jakolaissa on tileistä säädetty.
20923: pääsääntöisesti lunastettava omaisuus on ar- Maksuliikenteen selkeyttämiseksi ja lunastus-
20924: vioitava ja tili lunastushinnasta on tehtävä kohteen omistajan oikeusturvan parantamisek-
20925: tiloittain. Poikkeuksena olisivat sellaiset yhtei- si ehdotetaan 1 momenttia muutettavaksi niin,
20926: set vesialueet ja vesijättöalueet, joiden osakkat että lunastushinnan maksaminen ilman valtion
20927: ovat yhteisaluelain mukaisesti järjestäytyneet. välitystä edellyttäisi asianosaisten toimituksessa
20928: Jos tällainen alue on järjestelyn kohteena, tekemää sopimusta.
20929: ehdotetaan, että yhteiseen alueeseen sovellettai- Nykyisin lunastushintaan oikeutetun on haet-
20930: siin Iuuastettavan omaisuuden ja lunastushin- tava sen maksamista kartasto- ja tietopalvelu-
20931: nan suorittamisen osalta tilaa koskevia mää- toimistolta siinäkin tapauksessa, että lunastus-
20932: räyksiä. Tämä keventäisi merkittävästi lunas- hinta maksetaan valtion välityksellä. Hake-
20933: tuskorvausten käsittelyä niissä tapauksissa, mukseen hänen on liitettävä selvitys omistusoi-
20934: joissa järjestely koskee lukuisia tiloja käsittäviä keudestaan tilaan, jonka osalle tulevasta lunas-
20935: osakaskuntia. Tällainen käsittely olisi tarkoi- tushinnasta on kysymys. Kuten jo yleisperus-
20936: tuksenmukaista senkin vuoksi, etteivät osakas- teluissa todettiin, tämä menettely on
20937: kunnat yleensä jaa niille tulevia korvauksia, tarpeettoman raskas ja aiheuttaa saatavaan
20938: jolleivät ne ole merkittäviä, vaan käyttävät ne korvaukseen nähden usein kohtuuttomia kus-
20939: yhteisen alueen kunnossapitoon ja parantami- tannuksia. Tämän vuoksi ehdotetaan valtion
20940: seen. välityksellä tapahtuvaa lunastushinnan _maksa-
20941: Esimerkiksi sellaisissa tilanteissa, joissa osa- mismenettelyä kevennettäväksi siten, että tilan
20942: kaskunnalle tuleva lunastushinta on huomatta- omistajalle tai järjestäytyneelle osakaskunnalle
20943: va, saattaa järjestäytyneenkin osakaskunnan tuleva lunastushinta maksettaisiin pääsääntöi-
20944: kannalta olla tarkoituksenmukaista, että kor- sesti ilman eri hakemusta silloin kun omistajan
20945: vaukset ositellaan osakastiloittain. Niinpä eh- tai osakaskunnan nimi ja osoite on voitu
20946: dotetaan, että osakaskunnan vaatimuksesta toimituksessa selvittää luotettavasti eri asiakir-
20947: näin olisi toimituksessa meneteltävä. Näitä jojen perusteella, jollei ole syytä otaksua kenel-
20948: koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi 1 läkään muulla olevan parempaa oikeutta lunas-
20949: ja 2 momenttiin. tushintaan. Maksamisesta huolehtisi asian-
20950: Asioiden käsittelyn ja etenkin lunastushinto- omainen maanmittauslaitoksen maksupiste toi-
20951: jen maksamisen ja perimisen kannalta olisi mitusasiakirjojen perusteella. Pykälän 2 mo-
20952: edullista, jos vesitilusjärjestelyssä mukana ole- mentin säännöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi
20953: vien yhteisten alueiden osakaskunnat olisivat edellä mainitulla tavalla.
20954: järjestäytyneet. Muutoinkin yhteisen alueen Käytännössä saattaa esiintyä tapauksia, jol-
20955: hoidon ja käytön kannalta olisi eduksi, jos loin toimituksen yhteydessä ei voida selvittää
20956: osakaskunta olisi järjestäytynyt. Järjestäytymi- lunastushinnan saamiseen oikeutettua. Tämän
20957: sen edistämiseksi yhteisaluelain 10 §:n 2 mo- vuoksi pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 3
20958: menttiin on otettu säännös siitä, että maanmit- momentti, jossa olisivat säännökset siitä, miten
20959: taustoimiston on määrättävä maanmittaustoi- lunastushinnan saamiseen oikeutetun on mene-
20960: mituksia suorittava diplomi-insinööri huolehti- teltävä saadakseen hänelle kuuluvan, valtion
20961: maan järjestäytymättömän osakaskunnan ko- välityksellä maksettavan lunastushinnan.
20962: kouksen järjestämisestä, jos osakas sitä pyytää. Asian luonteesta johtuu, että näissä tapauk-
20963: Kun osakaskunnan järjestäytymiskokouksen sissa korvausta olisi haettava ja että hakijan
20964: järjestäminen järjestelytoimituksen yhteydessä olisi selvitettävä omistusoikeutensa siihen ti-
20965: on edellä mainituista syistä usein tarkoituksen- laan, jolle tulevan lunastushinnan maksamises-
20966: mukaista, ehdotetaan 3 momentiksi otettavaksi ta on kyse. Hakemuviranomaiseksi ehdotetaan
20967: säännös siitä, että järjestelytoimituksen toimi- kartasto- ja tietopalvelutoimistoa sen vuoksi,
20968: tusinsinööri voisi osakkaan pyynnöstä huoleh- että nykyään toimitusasiakirjat arkistoidaan
20969: 6 1993 vp - HE 70
20970:
20971: sinne ja se toimii myös maanmittauslaitoksen vioimistarkkuus huomioon ottaen alle viiden-
20972: alueellisena maksupisteenä. Lisäksi ehdotetaan, kymmenen markan lunastushinnan maksami-
20973: että tässä tarkoitettua saamista on haettava nen on epätarkoituksenmukaista. Hyvin
20974: kymmenen vuoden kuluessa toimituksen maa- pienistä yhteisalueosuuksista sekä saatavien ja
20975: rekisteriin tai kiinteistörekisteriin merkitsemi- maksettavien lunastushintojen kuittaamisesta
20976: sestä uhalla, että oikeus siihen menetetään. johtuen sanottua markkamäärää pienempiä
20977: Ehdotettu määräaika vastaa yleistä saamisen korvauksia saattaisi tulla joissakin järjestelytoi-
20978: vanhenemisaikaa. mituksissa lukuisa määrä suoritettavaksi. Tä-
20979: Pykälän 4 momentti vastaa nykyistä 3 mo- män vuoksi tarkoituksenmukaisuussyistä ehdo-
20980: menttia. tetaan pykälän 2 momentiksi otettavaksi sään-
20981: 20 §. Pykälän 1 momentissa ovat säännökset nös, jonka mukaan lopullisen lunastushinnan
20982: siitä, että tila, jonka puolesta valtion välityk- ollessa enintään viisikymmentä markkaa sitä ei
20983: sellä lunastushinta on maksettu, on panttina makseta.
20984: lunastushinnan ja sen koron maksamisesta 23 §. Pykälään on tehty luonteeltaan tekni-
20985: valtiolle sekä tällaisen lunastushinnan ja sen nen, kiinteistörekisteriä koskeva lisäys.
20986: koron perimisestä ja etuoikeudesta. 25 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan teh-
20987: Kun edellä 19 §:ssä on ehdotettu, että lunas- täväksi luonteeltaan tekninen muutos, joka
20988: tushinnan maksajana ja saajana voi olla myös johtuu siitä, että 2 §:ää koskevan muutosehdo-
20989: järjestäytynyt osakaskunta, ehdotetaan 1 mo- tuksen mukaan toimituksen suorittamisesta
20990: menttiin lisättäväksi selventävä viittaussäännös päättäisi maanmittaustoimisto eikä kartasto- ja
20991: siitä, että milloin lunastuskorvaus on maksettu tietopalvelu toimisto.
20992: valtion välityksellä osakaskunnan puolesta, ei-
20993: kä osakaskunta suorita suosiolla lunastushin-
20994: taa korkoineen valtiolle takaisin, sovelletaan, 2. Voimaantulo
20995: mitä yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Siten
20996: yhteinen alue voidaan tällaisessa tapauksessa
20997: ulosmitata ja myydä lunastushinnan ja koron Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen
20998: maksamiseksi valtiolle. tultua hyväksytyksi ja vahvistetuksi.
20999: 21 §. Voimassa olevan pykälän mukaan val-
21000: tion välityksellä maksettua lunastushintaa ei
21001: peritä takaisin, jos lunastushinta tai samalle 3. Säiitlimisjärjestys
21002: omistajalle kuuluvien tilojen osalta lunastushin-
21003: tojen yhteismäärä on enintään kaksikymmentä Eräistä vesitilusjärjestelyistä annettu laki on
21004: markkaa. Säännös on vuodelta 1980. Tapahtu- säädetty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
21005: neen rahanarvon muutoksen vuoksi ja kohon- tyllä tavalla. Lakiehdotukseen sisältyvällä
21006: neiden maksujen käsittelykustannusten vuoksi 7 a §:llä laajennettaisiin nykyisestään yksityi-
21007: ehdotetaan markkamäärää tarkistettavaksi si- seen tarpeeseen tapahtuvaa toiselle kuuluvan
21008: ten, että valtion välityksellä maksettua lunas- omaisuuden lunastamista. Siten pykälä on ris-
21009: tushintaa ei peritä takaisin, milloin se on tiriidassa hallitusmuodon 6 §:n kanssa. Näin
21010: enintään viisikymmentä markkaa. ollen ehdotettu laki olisi säädettävä perustus-
21011: Enintään viidenkymmenen markan lunastus- lain säätämisestä voimassa olevassa järjestyk-
21012: hinnalla on vain vähäinen taloudellinen merki- sessä.
21013: tys myöskin korvauksen saajan kannalta. Lu-
21014: nastushinnan maksamisesta aihetuvat käsittely- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21015: kustannukset ja lunastettavan omaisuuden ar- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21016: 1993 vp - HE 70 7
21017:
21018:
21019:
21020:
21021: Laki
21022: eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain muuttamisesta
21023:
21024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
21025: tavalla,
21026: muutetaan eräistä vesitilusjärjestelyistä 11 päivänä tammikuuta 1980 annetun lain (31180) 2 §,
21027: 4 §:n 2 momentti, 18 ja 19 §, 20 §:n 1 momentti, 21 ja 23 §ja 25 §:n 2 momentti sekä
21028: Iisätäiin lakiin uusi 7 a § seuraavasti:
21029:
21030: 2§ 7a §
21031: Kartasto- ja tietopalvelutoimisto selvittää ne Jos vesialueelia suoritetun kylien välisen ra-
21032: alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on jankäynnin jälkeen sellaisen kylän tilat, jolle ei
21033: tarpeen. Tämän selvityksen perusteella asian- kuulu maakaaren ja välirajasta vedessä ja
21034: omainen maanmittaustoimisto määrää tilusjär- vesialueen jaosta annetun lain mukaan vesi-
21035: jestelyn toimitusalueen sekä suoritettavaksi toi- aluetta, ovat osakkaiden tavoin kalastaneet
21036: mituksen. Samaan tilusjärjestelyyn otetaan jatkuvasti rajankäynnistä lähtien toiseen kylään
21037: aluetta siinä laajuudessa kuin järjestelyn toteut- kuuluvalla määrätyllä yhteisellä vesialueella,
21038: tamiseksi on tarkoituksenmukaista. voidaan tällaiseen kylään kuuluville tiloille
21039: lunastaa sellainen vesialue tai osuutta sellaiseen
21040: 4§ vesialueeseen, jolla kylän tilat ovat kalastaneet,
21041: jos se on tilan käytön kannalta tärkeää, sen
21042: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk- mukaan kuin jäljempänä 2 ja 3 momentissa
21043: sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi- säädetään.
21044: tuksen maarekisteriin tai kiinteistörekisteriin Jos vain vesialuetta omistamaUoman kylän
21045: merkitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1 tilat ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella,
21046: momentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten lunastetaan tällainen vesialue niiden kylään
21047: toimitusten osalta, mitä niistä jakolaissa sääde- kuuluvien tilojen yhteiseksi, joiden omistajat
21048: tään, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta- lunastamista vaativat. Lunastettuun alueeseen
21049: misen osalta, mitä jakolaissa säädetään erillisen tilat saavat osuutta manttaalinsa mukaan,
21050: alueen tilaksi muodostamisesta, ja muun lunas- jolleivät tilojen omistajat toisin sovi.
21051: tamisen osalta, mitä jakolain 243 §:n mukaises- Jos vesialuetta omistamaUoman kylän tilat
21052: ta vesijätön lunastamisesta säädetään. ovat kalastaneet määrätyllä vesialueelia yhdes-
21053: sä sellaiseen kylään kuuluvien tilojen kanssa,
21054: 8 1993 vp - HE 70
21055:
21056: jolle vesialue kuuluu, lunastetaan niille ensiksi tai yhteinen alue sijaitsee. Hakemukseen on
21057: mainitun kylän tiloille, joiden omistajat lunas- liitettävä 2 momentissa tarkoitettu selvitys siitä,
21058: tamista vaativat, osuudet sanottuun vesialuee- että hakija tai tämän saantomies on lunastami-
21059: seen. Kullekin tilalle lunastettavan osuuden sen tapahtuessa omistanut tilan, jonka osalle
21060: suuruus määrätään sellaiseksi, että se mahdol- kysymyksessä oleva lunastushinta on 18 §:n
21061: listaa tavanomaisen kotitarvekalastuksen. mukaan määrätty. Jollei lunastushintaa haeta
21062: edellä sanotussa määräajassa, oikeus siihen
21063: 18 § menetetään.
21064: Lunastettava omaisuus arvioidaan toimituk- Erillisen vesijätön lunastushinta maksetaan
21065: sessa tiloittain. Tilan saatavien ja maksettavien sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätön
21066: lunastushintojen määrät kuitataan keskenään omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt.
21067: siltä osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän
21068: jälkeen määrätään kullekin tilalle joko saata- 20 §
21069: vaksi tai maksettavaksi tuleva lopullinen lunas- Tila, jonka puolesta valtio on suorittanut
21070: tushinnan määrä. lunastushinnan, on panttina lunastushinnan ja
21071: Jos yhteisen vesialueen tai vesijätön osakkaat sille laskettavan koron maksamisesta valtiolle.
21072: muodostavat yhteisaluelaissa (758/89) tarkoite- Jos valtio on suorittanut lunastushinnan yhtei-
21073: tun järjestäytyneen osakaskunnan, sovelletaan sen alueen osakaskunnan puolesta, sovelletaan,
21074: tällaiseen tilusjärjestelyn kohteena olevaan mitä yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Lunas-
21075: alueeseen, mitä 1 momentissa säädetään tilasta, tushinta korkoineen voidaan periä tilasta tai
21076: jollei osakaskunta vaadi lunastushintojen käsit- osakaskunnalta siitä riippumatta, kuinka
21077: telyä tiloittain. kauan se on ollut maksamatta, samalla etuoi-
21078: Toimitusinsinööri voi yhteisen alueen osak- keudella kuin kiinteistöistä menevistä julkisoi-
21079: kaan pyynnöstä ilman eri määräystä hoitaa keudellisista suorituksista säädetään.
21080: yhteisaluelain 10 §:n 2 momentissa tarkoitetut
21081: tehtävät, jos yhteisen alueen hallinnon järjestä-
21082: minen on tarkoituksenmukaista lunastushinnan 21 §
21083: maksamista tai saamista taikka valtion välittä- Jos valtion välityksellä maksettu lunastushin-
21084: män lunastushinnan takaisin perimistä varten. ta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen
21085: osalta lunastushintojen yhteismäärä on enin-
21086: 19 § tään viisikymmentä markkaa, ei lunastushintaa
21087: Toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin peritä.
21088: tai kiinteistörekisteriin lunastushinta suorite- Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai
21089: taan valtion välityksellä. Jos asianosaiset toi- osakaskunnalle maksettava lopullinen lunastus-
21090: mituksessa sopivat lunastushinnan maksami- hinta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen
21091: sesta ilman valtion välitystä, sovelletaan, mitä osalta lopullisten lunastushintojen yhteismäärä
21092: jakolaissa tileistä säädetään. on enintään viisikymmentä markkaa, sitä ei
21093: Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai makseta.
21094: järjestäytyneelle yhteisen alueen osakaskunnalle
21095: maksettavan lunastushinnan saamiseen oikeu- 23 §
21096: tetun nimi ja osoite on selvitetty toimituksessa Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen
21097: lainhuutoasiakirjan, henkikirjan, veroluettelon tultua merkityksi maarekisteriin tai kiinteistö-
21098: tai muun luotettavaksi katsotun asiakirjan pe- rekisteriin.
21099: rusteella eikä ole syytä otaksua kenelläkään
21100: muulla olevan parempaa oikeutta lunastushin- 25 §
21101: taan, asianomainen maanmittauslaitoksen
21102: maksupiste maksaa lunastushinnan toimitus- Maanmittaustoimiston 2 §:ssä tarkoitettuun
21103: asiakirjojen perusteella. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
21104: Muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa
21105: tapauksissa lunastushinnan maksamista valtion Tämä laki tulee voimaan päivänä
21106: välityksellä on haettava kymmenen vuoden kuuta 199 .
21107: kuluessa toimituksen maarekisteriin tai kiinteis- Tätä lakia sovelletaan myös lain voimaan
21108: törekisteriin merkitseruisestä siltä kartasto- ja tullessa vireillä olevissa vesitilusjärjestelytoimi-
21109: tietopalvelutoimistolta, jonka toimialueella tila tuksissa, joissa loppukokousta ei ole pidetty
21110: 1993 vp - HE 70 9
21111:
21112: ennen lain voimaantuloa. Lain 19 §:n 2 mo- pidetty, mutta valtion välityksellä tapahtuvaa
21113: menttia sovelletaan lisäksi soveltuvin osin myös lunastushintojen maksamista ei vielä ole koko-
21114: sellaisiin toimituksiin, joissa loppukokous on naan toimeenpantu.
21115:
21116: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
21117:
21118:
21119: Tasavallan Presidentti
21120: MAUNO KOIVISTO
21121:
21122:
21123:
21124:
21125: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
21126:
21127:
21128:
21129:
21130: 2 330204V
21131: 10 1993 vp - HE 70
21132:
21133: Liite
21134:
21135:
21136: Laki
21137: eräistä vesitilusjärjestelyistä annetun lain muuttamisesta
21138:
21139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
21140: tavalla,
21141: muutetaan eräistä vesitilusjärjestelyistä 11 päivänä tammikuuta 1980 annetun lain (31/80) 2 §,
21142: 4 §:n 2 momentti, 18 ja 19 §, 20 §:n 1 momentti, 21 ja 23 §ja 25 §:n 2 momentti sekä
21143: lisätään lakiin uusi 7 a § seuraavasti:
21144:
21145: Voimassa oleva laki Ehtk>tus
21146:
21147: 2§ 2§
21148: Maanmittauskonttorin on selvitettävä ne Kartasto- ja tietopalvelutoimisto selvittää ne
21149: alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on alueet, joilla tilusjärjestelyn suorittaminen on
21150: tarpeen. Tämän selvityksen perusteella maan- tarpeen. Tämän selvityksen perusteella asian-
21151: mittauskonttori määrää tilusjärjestelyn toimi- omainen maanmittaustoimisto määrää tilusjär-
21152: tusalueen ja toimituksen suoritettavaksi. Sa- jestelyn toimitusalueen sekä suoritettavaksi toi-
21153: maan tilusjärjestelyyn on otettava aluetta siinä mituksen. Samaan tilusjärjestelyyn otetaan alu-
21154: laajuudessa kuin järjestelyn toteuttamisen kan- etta siinä laajuudessa kuin järjestelyn toteutta-
21155: nalta on tarpeen. miseksi on tarkoituksenmukaista.
21156:
21157: 4§
21158:
21159: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on toimituk-
21160: sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi- sessa noudatettavasta menettelystä sekä toimi-
21161: tuksen tarkastamisesta ja maarekisteriin mer- tuksen maarekisteriin tai kiinteisttJrekisteriin
21162: kitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1 mo- merkitsemisestä soveltuvin kohdin voimassa 1
21163: mentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten toi- momentissa tarkoitettujen jakolain mukaisten
21164: mitusten osalta, mitä niistä on jakolaissa sää- toimitusten osalta, mitä niistä jakolaissa sääde-
21165: detty, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta- tään, 9 §:n 2 momentissa tarkoitetun lunasta-
21166: misen osalta, mitä jakolaissa on säädetty misen osalta, mitä jakolaissa säädetään erillisen
21167: erillisen alueen tilaksi muodostamisesta, ja alueen tilaksi muodostamisesta, ja muun lunas-
21168: muun lunastamisen osalta, mitä jakolain tamisen osalta, mitä jakolain 243 §:n mukaises-
21169: 243 §:n mukaisesta vesijätön lunastamisesta on ta vesijätön lunastamisesta säädetään.
21170: säädetty.
21171:
21172:
21173: 7a §
21174: Jos vesialueella suoritetun kylien välisen ra-
21175: jankäynnin jälkeen sellaisen kylän tilat, jolle ei
21176: kuulu maakaaren ja välirajasta vedessä ja vesi-
21177: alueen jaosta annetun lain mukaan vesialuetta,
21178: ovat osakkaiden tavoin kalastaneet jatkuvasti
21179: rajankäynnistä lähtien toiseen kylään kuuluvalla
21180: määrätyllä yhteisellä vesialueel/a, voidaan tällai-
21181: seen kylään kuuluville tiloille lunastaa sellainen
21182: vesialue tai osuutta sellaiseen vesialueeseen, jolla
21183: kylän tilat ovat kalastaneet, jos se on tilan
21184: käytön kannalta tärkeää, sen mukaan kuin
21185: jäljempänä 2 ja 3 momentissa säädetään.
21186: 1993 vp - HE 70 11
21187:
21188: Voimassa oleva laki Ehdotus
21189:
21190: Jos vain vesialuetta omistamauoman kylän
21191: tilat ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella,
21192: lunastetaan tällainen vesialue niiden kylään kuu-
21193: luvien tilojen yhteiseksi, joiden omistajat lunas-
21194: tamista vaativat. Lunastettuun alueeseen tilat
21195: saavat osuutta manttaalinsa mukaan, jolleivät
21196: tilojen omistajat toisin sovi.
21197: Jos vesialuetta omistamatloman kylän tilat
21198: ovat kalastaneet määrätyllä vesialueella yhdessä
21199: sellaiseen kylään kuuluvien tilojen kanssa, jolle
21200: vesialue kuuluu, lunastetaan niille ensiksi maini-
21201: tun kylän tiloille, joiden omistajat lunastamista
21202: vaativat, osuudet sanottuun vesialueeseen. Kulle-
21203: kin tilalle lunastettavan osuuden suuruus määrä-
21204: tään sellaiseksi, että se mahdollistaa tavanomai-
21205: sen kotitarvekalastuksen.
21206:
21207: 18 § 18 §
21208: Lunastettava omaisuus on arvioitava toimi- Lunastettava omaisuus arvioidaan toimituk-
21209: tuksessa ja tehtävä tili lunastushinnoista kylien sessa tiloittain. Tilan saatavien ja maksettavien
21210: ja tilojen kesken. Tällöin on kunkin kylän ja lunastushintojen määrät kuitataan keskenään
21211: tilan osalta kuitattava saatavien ja maksetta- siltä osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän
21212: vien lunastushintojen määrät keskenään siltä jälkeen määrätään kullekin tilalle joko saatavak-
21213: osin kuin ne kattavat toisensa ja tämän jälkeen si tai maksettavaksi tuleva lopullinen lunastus-
21214: määrättävä tilojen osalle tulevien lopullisesti hinnan määrä.
21215: joko maksettavien tai saatavien lunastushinto- Jos yhteisen vesialueen tai vesijätön osakkaat
21216: jen määrä. muodostavat yhteisaluelaissa (758189) tarkoite-
21217: Lunastushinnan maksamisessa ja perimisessä tun järjestäytyneen osakaskunnan, sovelletaan
21218: on soveltuvin kohdin noudatettava, mitä jako- tällaiseen tilusjärjestelyn kohteena olevaan
21219: lain 243 §:n 2 ja 3 momentissa on säädetty alueeseen, mitä 1 momentissa säädetään tilasta,
21220: menettelystä yhteistä vesijättöaluetta lunastet- jollei osakaskunta vaadi lunastushintojen käsit-
21221: taessa. telyä tiloittain.
21222: Toimitusinsinööri voi yhteisen alueen osak-
21223: kaan pyynnöstä ilman eri määräystä hoitaa
21224: yhteisaluelain JO §:n 2 momentissa tarkoitetut
21225: tehtävät, jos yhteisen alueen hallinnon järjestä-
21226: minen on tarkoituksenmukaista lunastushinnan
21227: maksamista tai saamista taikka valtion välittä-
21228: män lunastushinnan takaisin perimistä varten.
21229:
21230: 19 § 19 §
21231: Lunastushinta maksetaan valtion välityksellä Toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin
21232: toimituksen tultua merkityksi maarekisteriin. tai kiinteistörekisteriin lunastushinta suoritetaan
21233: Maksaja saa suorittaa maksun ilman valtion valtion välityksellä. Jos asianosaiset toimitukses-
21234: välitystäkin, jolloin on sovellettava, mitä jako- sa sopivat lunastushinnan maksamisesta ilman
21235: laissa on tileistä säädetty. valtion välitystä, sovelletaan, mitä jakolaissa
21236: Valtion välityksellä maksettavaa lunastushin- tileistä säädetään.
21237: taa on luvuttajan haettava kirjallisesti maan- Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai
21238: mittauskonttorilta. Hakemukseen on liitettävä järjestäytyneelle yhteisen alueen osakaskunnalle
21239: selvitys siitä, että hakija tai se, jonka oikeus on maksettavan lunastushinnan saamiseen oikeute-
21240: tälle siirtynyt, on lunastuksen tapahtuessa tun nimi ja osoite on selvitetty toimituksessa
21241: omistanut tilan, jonka osalle- kysymyksessä lainhuutoasiakirjan, henkikirjan, veroluettelon
21242: 12 1993 vp - HE 70
21243:
21244: Voimassa oleva laki Ehdotus
21245:
21246: oleva lunastushinta on 18 §:n mukaan määrät- tai muun luotettavaksi katsotun asiakirjan perus-
21247: ty. Jos hakija ei voi esittää selvitystä tai sen teella eikä ole syytä otaksua kenelläkään muulla
21248: hankkimisesta aiheutuisi kohtuuttomia kustan- olevan parempaa oikeutta lunastushintaan,
21249: nuksia lunastushintaan verrattuna, voidaan lu- asianomainen maanmittauslaitoksen maksupiste
21250: nastushinta maksaa hakijalle, jos tämä sitä maksaa lunastushinnan toimitusasiakirjojen pe-
21251: pyytää ja henkikirjan tai verotusluettelon ot- rusteella.
21252: teella taikka muulla sellaisella viran puolesta Muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa ta-
21253: annetulla todistuksena näyttää, että hakija tai pauksissa lunastushinnan maksamista valtion vä-
21254: tämän saantomies on lunastamisen tapahtuessa lityksellä on haettava kymmenen vuoden kulues-
21255: ollut edellä tarkoitetun tilan omistajaksi mer- sa toimituksen maarekisteriin tai kiinteistörekis-
21256: kitty, eikä ole syytä otaksua kenelläkään muul- teriin merkitsemisestä siltä kartasto- ja tietopal-
21257: la olevan lunastushintaan parempaa oikeutta. velutoimistolta, jonka toimialueella tila tai yh-
21258: teinen alue sijaitsee. Hakemukseen on liitettävä
21259: 2 momentissa tarkoitettu selvitys siitä, että
21260: hakija tai tämän saantomies on lunastamisen
21261: tapahtuessa omistanut tilan, jonka osalle kysy-
21262: myksessä oleva lunastushinta on 18 §:n mukaan
21263: määrätty. Jollei lunastushintaa haeta edellä sa-
21264: notussa määräajassa, oikeus siihen menetetään.
21265: Erillisen vesijätän lunastushinta maksetaan Erillisen vesijätän lunastushinta maksetaan
21266: sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätän sille, joka toimituksessa on merkitty vesijätän
21267: omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt. omistajaksi tai jolle tämän oikeus on siirtynyt.
21268:
21269: 20 § 20 §
21270: Tila, jonka osalta lunastushinta on määrätty Tila, jonka puolesta valtio on suorittanut
21271: suoritettavaksi, on valtion välittämän lunastus- lunastushinnan, on panttina lunastushinnan ja
21272: hinnan ja sen koron valtiolle maksamisen sille laskettavan koron maksamisesta valtiolle.
21273: panttina. Lunastushinta korkoineen voidaan Jos valtio on suorittanut lunastushinnan yhteisen
21274: periä tilasta, riippumatta siitä kuinka kauan se alueen osakaskunnan puolesta, sovelletaan, mitä
21275: on ollut maksamatta, samalla etuoikeudella yhteisaluelain 27 §:ssä säädetään. Lunastushin-
21276: kuin kiinteistöstä menevistä julkisoikeudellisis- ta korkoineen voidaan periä tilasta tai osakas-
21277: ta suorituksista on säädetty. kunnalta siitä riippumatta, kuinka kauan se on
21278: ollut maksamatta, samalla etuoikeudella kuin
21279: kiinteistöistä menevistä julkisoikeudellisista
21280: suorituksista säädetään.
21281:
21282:
21283: 21 § 21 §
21284: Jos lunastushinta tai samalle omistajalle kuu- Jos valtion välityksellä maksettu lunastushin-
21285: luvien tilojen osalta lunastushintojen yhteis- ta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen
21286: määrä on enintään kaksikymmentä markkaa, osalta lunastushintojen yhteismäärä on enin-
21287: ei 1unastushintaa peritä. tään viisikymmentä markkaa, ei lunastushintaa
21288: peritä.
21289: Jos valtion välityksellä tilan omistajalle tai
21290: osakaskunnalle maksettava lopullinen lunastus-
21291: hinta tai samalle omistajalle kuuluvien tilojen
21292: osalta lopullisten lunastushintojen yhteismäärä
21293: on enintään viisikymmentä markkaa, sitä ei
21294: makseta.
21295: 1993 vp - HE 70 13
21296:
21297: Voimassa oleva laki Ehdotus
21298:
21299: 23 § 23 §
21300: Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen Tilukset saadaan ottaa haltuun toimituksen
21301: tultua merkityksi maarekisteriin. tultua merkityksi maarekisteriin tai kiinteistö-
21302: rekisteriin.
21303: 25 §
21304:
21305: Maanmittauskonttorin 2 §:ssä tarkoitettuun Maanmittaustoimiston 2 §:ssä tarkoitettuun
21306: päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
21307:
21308: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21309: kuuta 199 .
21310: Tätä lakia sovelletaan myös lain voimaan
21311: tullessa vireillä olevissa vesitilusjärjestelytoimi-
21312: tuksissa, joissa loppukokousta ei ole pidetty
21313: ennen lain voimaantuloa. Lain 19 §:n 2 moment-
21314: tia sovelletaan lisäksi soveltuvin osin myös sel-
21315: laisiin toimituksiin, joissa loppukokous on pidet-
21316: ty, mutta valtion välityksellä tapahtuvaa lunas-
21317: tushintojen maksamista ei vielä ole kokonaan
21318: toimeenpantu.
21319: 1993 vp - HE 71
21320:
21321:
21322:
21323:
21324: . . Halli.tuksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 66 ja
21325: 67 §:n muuttamisesta
21326:
21327:
21328:
21329:
21330: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21331: Esityksessä ehdotetaaQ, että edellytyksenä dotetaan edelleen pysytettäväksi luvanvaraise-
21332: autokoulun perustamiselle olisi hakijan sovel- na. Alalle pääsyn edellytyksenä olisivat alan
21333: tuvuus alalle. Samalla ehdotetaan autokoulujen koulutuksella ja työkokemuksella saavutettu
21334: perustaminen vapautettavaksi tarveharkinnas- ammattitaito, henkilökohtainen sopivuus sekä
21335: ta. Maassa toimivien autokoulujen määrällisten vakavaraisuus. Alan yrittäjältä edellytettäisiin
21336: rajoitusten poistumisen johdosta uusien koulu- myös yrittäjäkoulutusta.
21337: jen perust11.minen ei olisi enää sidottu arvioi- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
21338: tuun opetustarpeeseen. Autokoulutoiminta eh- maan 1 päivänä tammikuuta 1994,
21339:
21340:
21341:
21342:
21343: PERUSTELUT
21344: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut toripyöräkorttia varten annettavaan opetuk-
21345: muutokset seen .tulijoiden osuus on vähäinen.
21346: Tarveharkinnan käyttöönotto johtui tarpees-
21347: Tieliikennelain (267/81) mukaan autokoulu- ta ohjata autokoulujen sijoittumista tarkoituk-
21348: toiminnan harjoittaminen · on luvanvaraista. senmukaisesti opetuskysynnän mukaan auto-
21349: Autokoululuvan myöntämisen edellytyksenä koulujen lukumäärää kuitenkaan lisäämättä.
21350: on, että hakijalla katsotaan olevan edellytykset Nyttemmin ikäluokkien pienennyttyä ja sen
21351: autokoulun pitämiseen ja että koulun perusta- myötä opetuskysynnän vähennyttyä samanlais-
21352: minen harkitaan liikenneministeriön antamien ta tarvetta vaikuttaa autokoulujen sijoittumi-
21353: yleisten ohjeiden mukaan tarpeelliseksi ja tar- seen ei enää ole. Laskennallisen opetustarpeen
21354: koituksenmukaiseksi (66 §). vähentyminen onkin johtanut siihen, että
21355: Nykyisellään luvansaajaan kohdistuvat vaa- uusien yrittäjien pääsy alalle on huomattavasti
21356: timukset ovat verrattain yleisellä tasolla. Alan vaikeutunut. Tarveharkinnan seurauksena au-
21357: koulutusta koskeva vaatimus kohdistuu lähin- tokoulualasta on muodostunut suljettu.
21358: nä opetustoiminnasta vastaavaan henkilöön. Koska enää ei ole olemassa sellaisia syitä,
21359: Liikenneministeriön antamien ohjeiden mu- joiden vuoksi tarveharkinnan käyttöönotto ai-
21360: kaan lupa autokoulun pitämiseen saadaan kanaan katsottiin aiheelliseksi, ehdotetaan siitä
21361: myöntää, jos autokoulualueen muodostavassa luovuttavaksi. Alalle pääsyn helpottumisesta
21362: poliisipiirissä myönnettyjen· uusien B- ja· C-luo- seuraava ammatillisen kilpailun lisääntyminen
21363: kan ajokorttien määrän perusteella määräyty- ·antaisi paremmat mahdollisuudet toiminnan
21364: vää autokoulutarpeen enimmäismäärää ei yli- kehittämiseen. Opetuksen vähimmäistason ta-
21365: tetä. kaamiseksi ehdotetaan toiminta edelleenkin py-
21366: Autokoulujen oppilaskunta muodostuu lä- sytettäväksi tarkkaan säädeltynä ja määrämuo-
21367: hinnä siitä ikäluokasta, joka vuosittain saavut- toisena.
21368: taa ajokortti-iän. Opetusta annetaan henkilö- Autokoulutoiminta ehdotetaan edelleen py-
21369: ja kuorma-auton ajokortin saamis~ksi. Moot- sytettäväksi luvanvaraisena erityisesti siihen si-
21370: 330253Z
21371: 2 1993 vp - HE 71
21372:
21373: sältyvän valvontamahdollisuuden vuoksi. Lu- kenneministeriön julkaisuja 23/90), jonka ehdo-
21374: pajärjestelmän kautta pystytään myös asetta- tukset saivat yleisesti kannatusta. Työskente-
21375: maan alalle tulijaa koskevat vähimmäisedelly- lyyn osallistunut Suomen Autokoululiitto ry
21376: tykset. vastusti tarveharkinnan poistamista.
21377: Alalle pääsyn ehdotetaan perustuvan sovel- Pohjoismaissa ja muualla Euroopassa auto-
21378: tuvuusharkintaan. Edellytyksenä luvan myön- koulutoiminta on yleisesti luvanvaraista. Tar-
21379: tämiselle olisivat alan koulutuksen ja työkoke- veharkintaa noudatetaan ainoastaan Suomessa.
21380: muksen kautta saavutettu ammattitaito, henki- Norjassa tarveharkinnasta luovuttiin 1960-lu-
21381: lökohtainen sopivuus ja vakavaraisuus. Mikäli vulla, kun sen katsottiin ehkäisevän opetustoi-
21382: luvan hakija on oikeudellinen henkilö, ammat- minnan kehittämistä. Sekä Norjassa että Ruot-
21383: titaitoa ja henkilökohtaista sopivuutta koske- sissa edellytetään autokoulun johtajalta erityis-
21384: vat vaatimukset kohdistuisivat opetustoimin- tä koulutusta.
21385: nasta vastaavaan johtajaan. Suomessa yrittäjäkoulutusta koskeva vaati-
21386: Alan peruskoulutuksena olisi edelleenkin lii- mus liitettiin tavaraliikenteen lupaedellytyksiin
21387: kenneopettajakoulutus. Tätä koulutusta olisi lupajärjestelmän uudistamisen yhteydessä
21388: täydennettävä liikkeenjohdollisella ja syventä- vuonna 1991. Myös henkilöliikenteen puolella
21389: vällä alan pedagogisella koulutuksella, joka valmistellaan vastaavan koulutusvaatimuksert
21390: antaisi autokoulun johtajalle liikkeenjohdolliset käyttöönottoa vuoden 1993 kuluessa.
21391: valmiudet taloudellisesti kannattavaan auto- Euroopan yhteisöjen (EY) lainsäädännössä
21392: koulutoimintaan sekä perusvalmiudet henkilös~ ei ole olemassa asiaa koskevia määräyksiä.
21393: tön johtamiseen ja opetustoiminnan kehittämi-
21394: seen. Koulutus muodostuisi taloutta, johtamis-
21395: ta sekä autokoulunjohtajan tehtäviä ja opetuk- 3. Esityksen taloudelliset
21396: sen kehittämisvastuuta käsittelevistä jaksoista. vaikutukset
21397: Tarkemmat määräykset vaadittavasta lisäkou-
21398: lutuksesta annettaisiin liikenneministeriön pää- Lupajärjestelmän muutos edistää alan kehi-
21399: töksellä. Alalle hakeutuvalta edellytettäisiin tystä autokoulupalveluja tarvitsevan eduksi.
21400: työskentelyä liikenneopettajana. Vaadittavasta Lisääntyvä ammatillinen kilpailu alaa koske-
21401: työkokemuksesta säädettäisiin tarkemmin ase- van lainsäädännön asettamin rajoituksin antaa
21402: tuksella. mahdollisuudet opetuksen laadun ja palvelun
21403: Henkilökohtainen sopivuus edellyttäisi aina- parantamiseen ja palvelujen monipuolistumi-
21404: kin luotettavuutta, hyvää mainetta ja tietynas- seen. Kilpailun lisääntyminen hillinnee osaltaan
21405: teista rikkeettömyyttä. Hakijana ei saisi olla arvonlisäverosta aiheutuvaa autokoulumaksu-
21406: ainakaan vakavia tai toistuvia rikkomuksia jen nousua.
21407: tilillään. Jo peruskoulutus. huolehtii osaksi so- Yrittäjäkoulutuksen vaatimisesta aiheutuisi
21408: pimattomien karsiutumisesta alalta. Toiminnan lisäkustannuksia. Kustannuksista vastaisivat
21409: harjoittajalla tulisi olla myös taloudelliset edel- koulutettavat itse. Kurssi on ehdotettu toteu-
21410: lytykset toiminnan harjoittamiseen. Tarkem- tettavaksi liikenneministeriön asiaa selvittäneen
21411: mat säännökset annettaisiin asetuksella. työryhmän ehdotuksen (liikenneministeriön jul-
21412: Toimivalta autokoululuvan peruuttamista kaisusarja 35/92) mukaisesti kuuden viikon
21413: koskevassa asiassa kuuluisi lupaviranomaiselle lähiopetusjaksona ja etäopetuksena enintään
21414: kuten nykyisinkin. Tällä olisi ehdotuksen mu- vuoden kuluessa. Opetussuunnitelman puuttu-
21415: kaan myös mahdollisuus varoituksen käyttöön, essa koulutuskustannukset eivät ole vielä ar-
21416: mikäli rikkomukset olisivat olleet vähäisiä. vioitavissa. · Tavaraliikenteessä· vaadittavasta
21417: Edelleen saisi ilman autokoululupaa antaa yrittäjäkurssista koulutettava maksaa tällä. het-
21418: kuljettajaopetusta opetushallituksen valvonnas- kellä noin 8 500 mk. .
21419: sa tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuksen
21420: yhteydessä ja liikenneopettajia kouluttavassa
21421: laitoksessa. · 4. Tarkemmat säännökset ja
21422: määräykset
21423: 2. Asian valmistelu ja autokoulutoi-
21424: mi.nta muu.alla Tarkemmat säännökset autokoululuvan
21425: myöntämisen edellytyksistä, luvan hakemisesta
21426: Ehdotus perustuu työryhmämietintöön (lii- ja uudistamisesta sekä toiminnan järjestämises-
21427: 1993 vp - HE 71 3
21428:
21429: tä ja valvonnasta annettaisiin asetuksella. Lii- mään autokoulujen määrää. Autokoulujen
21430: kenneministeriö voisi erikseen antaa määräyk- määrän suhteettoman suuren ja äkillisen lisään-
21431: siä ammattitaidon osoittamisesta. tymisen ehkäisemiseksi ehdotetaan, että liiken-
21432: neministeriö voisi vuosina 1994 ja 1995 antaa
21433: määräyksiä uusien autokoululupien enimmäis-
21434: 5. Voimaantulo määristä.
21435:
21436: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan päivä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21437: nä tammikuuta 1994. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21438: Tarveharkinnasta luopuminen tulee lisää-
21439: 4 1993 vp - HE 71
21440:
21441: Laki
21442: tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta
21443:
21444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21445: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 66 ja 67 § seuraavasti:
21446:
21447: 66 § neministeriö voi antaa erikseen määräyksiä
21448: Autokoululupa ammattitaidon osoittamisesta.
21449:
21450: Kuljettajaopetus annetaan autokou1ussa, 67 §
21451: jollei jäljempänä toisin säädetä. Autokoululuvan peruuttaminen
21452: Lääninhallitus myöntää luvan autokoulun
21453: pitämiseen. Autokoululupa myönnetään, jos Autokoululupa voidaan peruuttaa kokonaan
21454: hakija katsotaan ammattitaidoltaan, luotetta- tai määräajaksi:
21455: vuudeltaan, vakavaraisuudeltaan ja muilta 1) jos luvanhaltija ei enää täytä autokoulu-
21456: ominaisuuksiltaan sopivaksi pitämään auto- luvan saamisen edellytyksiä;
21457: koulua. Jos hakijana on oikeushenkilö, auto- 2) jos autokoulun pitämistä koskevia sään-
21458: koulun opetustoiminnasta vastaavan johtajan nöksiä, määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta;
21459: on oltava ammattitaidoltaan, luotettavuudel- tai
21460: taan ja muilta ominaisuuksiltaan sopiva pitä- 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti.
21461: mään autokoulua. Jos autokoulun pitämisessä ilmenneet rikko-
21462: Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja mukset ovat vähäisiä, luvanhaltijalle voidaan
21463: se voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin. peruuttamisen sijaan antaa varoitus.
21464: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja- Autokoululuvan peruuttamisesta ja varoituk-
21465: opetusta opetushallituksen valvonnassa tapah- sen antamisesta päättää luvan myöntänyt vi-
21466: tuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhteydessä" ranomainen.
21467: sekä liikenneopettajia kouluttavassa laitokses-
21468: sa. Tämä laki tulee voimaan päivänä
21469: Tarkemmat säännökset autokoululuvan kuuta 199 .
21470: myöntämisen edellytyksistä, luvan hakemisesta Liikenneministeriö voi 66 §:stä poiketen an-
21471: ja uudistamisesta sekä toiminnan järjestämises- taa vuosina 1994 ja 1995 määräyksiä uusien
21472: tä ja valvonnasta annetaan asetuksella. Liiken- autokoululupien enimmäismääristä.
21473:
21474: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
21475:
21476:
21477: Tasavallan Presidentti
21478:
21479: MAUNO KOIVISTO
21480:
21481:
21482:
21483:
21484: Liikenneministeri Ole Norrback
21485: 1993 vp - HE 71 5
21486:
21487: Liite
21488:
21489:
21490:
21491:
21492: Laki
21493: tieliikennelain 66 ja 67 §:n muuttamisesta
21494:
21495: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21496: muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain (267/81) 66 ja 67 § seuraavasti:
21497: Voimassa oleva laki Ehdotus
21498:
21499: 66§
21500: Autokoululupa
21501: Kuljettajaopetus annetaan autokoulussa,
21502: jollei jäljempänä toisin säädetä.
21503: Autokoulun pitämiseen on hankittava lää- Lääninhallitus myöntää luvan autokoulun pi-
21504: ninhallitukse1ta autokou1ulupa. Lääninhallitus tämiseen. Autokoululupa myönnetään, jos hakija
21505: voi myöntää luvan, jos hakijalla katsotaan katsotaan ammattitaidoltaan, luotettavuudel-
21506: olevan edellytykset autokoulun pitämiseen ja taan, vakavaraisuudeltaan ja muilta ominaisuuk-
21507: koulun perustaminen harkitaan liikenneministe- siltaan sopivaksi pitämään autokoulua. Jos ha-
21508: riön antamien yleisten ohjeiden mukaan tarpeel- kijana on oikeushenkilö, autokoulun opetustoi-
21509: liseksi ja tarkoituksenmukaiseksi. minnasta vastaavan johtajan on oltava ammatti-
21510: taidoltaan, luotettavuudeltaan ja muilta ominai-
21511: suuksiltaan sopiva pitämään autokoulua.
21512: Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja
21513: se voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin.
21514: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja- Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettaja-
21515: opetusta ammattikasvatushallituksen valvon- opetusta opetushallituksen valvonnassa tapah-
21516: nassa tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuk- tuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhteydessä
21517: sen yhteydessä sekä liikenneopettajia koulutta- sekä liikenneopettajia kouluttavassa laitokses-
21518: vassa laitoksessa. sa.
21519: Tarkemmat säännökset autokoululuvan myön-
21520: tänlisen edellytyksistä, luvan hakemisesta ja
21521: uudistamisesta sekä toiminnan järjestämisestä ja
21522: valvonnasta annetaan asetuksella. Liikenneminis-
21523: teriö voi antaa erikseen määräyksiä ammattitai-
21524: don osoittamisesta.
21525:
21526: 67 § 67 §
21527: Autokoululuvan peruuttaminen Autokoululuvan peruuttaminen
21528: Lääninhallitus voi peruuttaa autokoululuvan Autokoululupa voidaan peruuttaa kokonaan
21529: kokonaan tai määräajaksi: tai määräajaksi:
21530: 1) jos luvan haltijalla ei ole enää edellytyksiä 1) jos luvanhaltija ei enää täytä autokoululu-
21531: autokoulun pitämiseen; van saamisen edellytyksiä;
21532: 2) jos autokoulusta annettuja säännöksiä, 2) jos autokoulun pitämistä koskevia sään-
21533: määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; tai nöksiä, määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta;
21534: tai
21535: 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti. 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti.
21536: 6 1993 vp - HE 71
21537:
21538: Voimassa oleva laki Ehdotus
21539:
21540: Jos autokoulun pitämisessä ilmenneet rikko-
21541: mukset ovat vähäisiä, luvanhaltijalle voidaan
21542: peruuttamisen sijaan antaa varoitus.
21543: Autokoululuvan peruuttamisesta ja varoituk-
21544: sen antamisesta päättää luvan myöntänyt viran-
21545: omainen.
21546:
21547: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21548: kuuta 199.
21549: Liikenneministeriö voi 66 §:stä poiketen antaa
21550: vuosina 1994 ja 1995 määräyksiä uusien auto-
21551: koululupien enimmäismääristä.
21552: 1993 vp - HE 72
21553:
21554:
21555:
21556:
21557: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi räjähdysvaarallisista
21558: aineista annetun lain muuttamisesta
21559:
21560:
21561:
21562:
21563: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21564: Esityksessä ehdotetaan räjähdysvaarallisista vallisuuslaissa valvontaviranomaiselle säädetty-
21565: aineista annetun lain täydentämistä viranomai- jen toimivaltuuksien kanssa.
21566: sen valvonnassa tarvittavien keinojen osalta. Lisäksi esityksessä ehdotetaan valtion ja kun-
21567: Valvontaviranomaisen toimivalta päästä erilai- nan viranomaisen suoritteista perittävää mak-
21568: siin valvonnan kannalta tarpeellisiin paikkoihin sua koskevaa säännöstä muutettavaksi uudis-
21569: ehdotetaan säädettäväksi yleisempään muo- tunutta lainsäädäntöä vastaavaksi ja vanhentu-
21570: toon ja näytteenotto-oikeutta laajennettavaksi. neena kumottavaksi säännös, joka koskee rä-
21571: Valvontaviranomaiselle säädettäisiin oikeus jähdysvaarallisia aineita ja tuotteita koskevien
21572: saada valvontaa varten tarpeellisia tietoja. Esi- asioiden käsittelyä varten olevaa lautakuntaa.
21573: tyksessä ehdotetaan myös säädettäväksi ny- Esityksessä on otettu huomioon Euroopan
21574: kyistä laajemmin kaikista niistä valvontaviran- talousalueesta tehdyssä sopimuksessa (ETA-
21575: omaisen toimenpiteistä, jotka ovat tarpeen sopimus) räjähdysvaarallisten aineiden ja tuot-
21576: todettaessa, ettei aine tai tuote taikka näiden teiden sekä niiden valmistus-, varastointi- ja
21577: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä käyttölaitteiden markkinavalvonnalle asetetut
21578: räjähdysvaarallisista aineista annetussa laissa vaatimukset.
21579: tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia. Ehdote- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
21580: tut muutokset ovat yhdensuuntaisia tuotetur- maan 1 päivänä syyskuuta 1993.
21581:
21582:
21583:
21584:
21585: PERUSTELUT
21586: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset nen voi myös henkilö- tai omaisuusvahinkojen
21587: estämiseksi kieltää laissa tarkoitetun aineen tai
21588: Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain tuotteen valmistus-, varastointi- tai käyttölait-
21589: 4 §:ssä (89/83) on säädetty valvontaviranomai- teen käytön. Lisäksi valvontaviranomainen voi
21590: sen käytettävissä olevista keinoista. Valvonta- määrätä tällaisen laitteen korjattavaksi tai pois-
21591: viranomaisella on oikeus päästä valvottava- tettavaksi käytöstä.
21592: naan olevan aineen tai tuotteen ja niiden Tuoteturvallisuuslain (914/86) nojalla val-
21593: raaka-aineen valmistus-, varasto- ja myynti- vontaviranomaisen käytössä olevat keinot ovat
21594: paikkaan sekä tutkimista varten tarvittaessa laajemmat kuin räjähdysvaarallisista aineista
21595: ottaa aineista ja tuotteista näytteitä. Valvonta- annetussa laissa. Eduskunnalle on annettu esi-
21596: viranomainen voi kieltää epäilyksenalaisen ai- tys tuoteturvallisuuslain muuttamisesta (HE
21597: neen tai tuotteen valmistuksen, maahantuon- 4/1993 vp), jossa esitetään valvontaviranomai-
21598: nin, luovuttamisen tai käytön. Tämä kielto on sen käytössä olevien keinojen täydentämistä
21599: mahdollista antaa vain väliaikaisesti, kunnes edelleen. Tuoteturvallisuuslaki koskee kulutus-
21600: tutkimukset on suoritettu. Valvontaviranomai- tavaroita ja sitä sovelletaan toissijaisena kulu-
21601: 330495M
21602: 2 1993 vp - HE 72
21603:
21604: tustavaroihin vain siltä osin kuin niiden aihe- tettujen aineiden ja tuotteiden valmistus-, va-
21605: uttamien terveys- ja omaisuusvaarojen ehkäise- rastointi- ja käyttölaitteita.
21606: misestä ei ole erikseen säädetty tai määrätty. Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 4
21607: Tämän vuoksi tuoteturvallisuuslain säännökset a §:ssä ehdotetaan säädettäväksi kaikista niistä
21608: eivät miltään osin tule sovellettavaksi räjähdys- valvontaviranomaisen toimenpiteistä, jotka
21609: vaarallisista aineista annetussa laissa tarkoitet- ovat tarpeen todettaessa, ettei aine tai tuote
21610: tuihin aineisiin tai tuotteisiin taikka niiden taikka sen valmistus-, varastointi- tai käyttö-
21611: valmistus-, varastointi- tai käyttölaitteisiin. Rä- laite täytä tässä laissa tai sen nojalla asetettuja
21612: jähdysvaarallisista aineista annetussa laissa tar- vaatimuksia. Koska toimenpiteet kohdistuvat
21613: koitettujen aineiden tai tuotteiden taikka niihin yksittäisiin aineisiin tai tuotteisiin taikka tuo-
21614: liittyvien laitteiden henkilö-, omaisuus- ja ym- teryhmiin, pidetään tarkoituksenmukaisena
21615: päristövahingonvaaran takia tulisi näitä valvo- säätää tähän liittyvä päätöksenteko valvonta-
21616: van viranomaisen käytössä olevien keinojen viranomaiselle. Tämä vastaisi myös esimerkiksi
21617: olla vähintään yhtä tehokkaita ja laajoja kuin tuoteturvallisuuslaissa ja paineastialaissa
21618: kulutustavaroiden osalta. (98/73) valvontaviranomaiselle säädettyjä toi-
21619: Euroopan talousalueesta tehty sopimus mivaltuuksia.
21620: (ETA-sopimus) edellyttää, että markkinoilla Jos on aihetta olettaa räjähdysvaarallisista
21621: olevia tuotteita valvotaan tehokkaasti. Sopi- aineista annetussa laissa tarkoitetun aineen tai
21622: mukseen kuuluva kaasumaisia polttoaineita tuotteen taikka sen valmistus-, varastointi- tai
21623: käyttäviä laitteita koskevan jäsenvaltioiden käyttölaitteen räjähdysvaarallisista ominai-
21624: lainsäädännön lähentämisestä annettu neuvos- suuksista aiheutuvan ilmeinen henkilö-, omai-
21625: ton direktiivi (90/396/ETY) eli niin sanottu suus- tai ympäristövahinkojen vaara, voisi tek-
21626: kaasulaitedirektiivi on tarkoitus saattaa voi- nillinen tarkastuskeskus lain 4 a §:n 1 momen-
21627: maan räjähdysvaarallisista aineista annetun tin nojalla asettaa tilapäisesti kieltoja valmis-
21628: lain nojalla. Direktiivin nojalla valtioiden on tukselle, myynnille ja muulle luovuttamiselle
21629: järjestettävä kaasulaitteiden markkinavalvonta sekä käytölle. Koska nämä aineet, tuotteet ja
21630: siten, että valvontaviranomaisella on mahdolli- laitteet ovat lähtökohtaisesti aina vaarallisia,
21631: suus puuttua virheellisten tai muusta syystä sovellettaisiin pykälää vain, jos kyseessä on
21632: vaarallisten kaasulaitteiden markkinointiin. tavanomaisesta ja yleisesti tiedetystä vaaralli-
21633: Myös tämän vuoksi räjähdysvaarallisista ai- suudesta poikkeava välitön vaaranuhka.
21634: neista annettua lakia olisi täydennettävä viran- Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 4
21635: omaisen valvontaa varten tarpeellisten keinojen a §:n 1 momentissa tarkoitettua tilapäistä kiel-
21636: osalta. toa täydentävät lain 4 a §:n 2 - 4 momentissa
21637: Markkinavalvonnan tehokkaan toteuttami- teknilliselle tarkastuskeskukselle säädetyt toi-
21638: sen varmistamiseksi ehdotetaan, että räjähdys- mivaltuudet. Nämä tulevat sovellettaviksi, jos
21639: vaarallisista aineista annetun lain 4 §:ää muu- osoittautuu, että aine tai tuote taikka sen
21640: tetaan ja lakiin lisätään uusi 4 a §. Lain 4 §:ssä valmistus-, varastointi- tai käyttölaite ei täytä
21641: säädettäisiin valvontaviranomaisen oikeudesta räjähdysvaarallisista aineista annetussa laissa
21642: saada valvontaa varten tarpeellisia tietoja hen- tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia. Tällöin
21643: kilöiltä, joita lain ja sen nojalla annettujen teknillinen tarkastuskeskus voisi lain 4 a §:n 2
21644: säännösten ja määräysten velvoitteet koskevat. momentin nojalla määrätä pysyviä kieltoja ja
21645: Tiedonsaantioikeus olisi lisäys viranomaisen vaatia muutoksia. Lisäksi tarkastuskeskus voisi
21646: nykyisin käytössä oleviin keinoihin. Lain velvoittaa myyjää, valmistajaa ja maahantuojaa
21647: 4 §:ssä säädetty toimivalta päästä erilaisiin val- ilmoittamaan aineen, tuotteen tai laitteen hank-
21648: vonnan kannalta tarpeellisiin paikkoihin ehdo- kineille vaaranuhasta ja samalla selvittämään
21649: tetaan määriteltäväksi yleisemmässä muodossa. haltijoiden oikeuden kaupan purkuun ja ai-
21650: Tähän liittyen ehdotetaan viranomaiselle oi- neen, tuotteen tai laitteen palauttamiseen.
21651: keutta tehdä tarkastuksia ja ryhtyä muihin Jos räjähdysvaarallisista aineista annetun
21652: valvonnan edellyttämiin toimiin. Välittömän lain 4 a §:n 2 momentin mukaisia kieltoja ja
21653: vaaran uhatessa viranomaisella olisi tällainen vaatimuksia ei voida pitää riittävinä, voisi
21654: oikeus myös asuinhuoneistojen osalta. Lain teknillinen tarkastuskeskus lain 4 a §:n 3 mo-
21655: 4 §:ssä olevaa valvonnan kannalta· tarpeellista mentin nojalla määrätä myyjän, valmistajan tai
21656: näytteenotto-oikeutta ehdotetaan laajennetta- maahantuojan poistamaan markkinoilta tai te-
21657: vaksi niin, että se koskisi myös laissa tarkoi- kemään vaarattomaksi tai hävittämään hallus-
21658: 1993 vp - HE 72 3
21659:
21660: saan olevan aineen tai tuotteen. Vastaavasti tuutukseen perustuen. Paineastialautakunnan
21661: teknillinen tarkastuskeskuksella olisi tarvittaes- asettaminen perustuu asianomaiseen paineas-
21662: sa mahdollisuus määrätä käyttäjä poistamaan tia-asetuksen (549/73) säännökseen. Lautakun-
21663: aine tai tuote käytöstä tai tekemään se vaarat- nat ovat aikaisemmin huolehtineet alojaan kos-
21664: tomaksi tai hävittämään se. Aineen tai tuotteen kevien standardien laadinnasta Suomen Stan-
21665: valmistus-, varastointi- ja käyttölaitteen tarkas- dardisoimisliiton toimialayhteisöinä. Standar-
21666: tuskeskus voisi määrätä poistettavaksi markki- disointitehtävät ovat vuoden 1992 alussa kui-
21667: noilta tai käytöstä. Jos lain 4 a §:n 2 momentin tenkin siirtyneet teollisuuden omille toimiala-
21668: mukaisia toimenpiteitä ei voida pitää riittävinä järjestöille. Nykytilanteessa on katsottu
21669: eikä 3 momentin mukaisia toimenpiteitä tar- aiheelliseksi tehostaa toimintaa ja lisätä eri
21670: koituksenmukaisina, olisi teknillisellä tarkas- alojen edustajien asiantuntemuksen laajempaa
21671: tuskeskuksella edelleen oikeus määrätä, miten hyödynnettävyyttä yhdistämällä kysymyksessä
21672: aineen tai tuotteen taikka sen valmistus-, va- olevat lautakunnat yhdeksi turvallisuustekniik-
21673: rastointi- tai käyttölaitteen suhteen olisi muu- kaa laajasti käsitteleväksi neuvottelukunnaksi.
21674: ten meneteltävä. Neuvottelukunnasta säädettäisiin räjähdysvaa-
21675: Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain rallisista aineista annetun lain ja paineastialain
21676: 16 §:n 4 momentin nojalla voidaan asetuksella yleiseen asetuksenantovaltuutukseen perustu-
21677: säätää, ettei lakia ja sen nojalla annettuja valla asetuksella.
21678: säännöksiä ole osittain tai ollenkaan sovellet-
21679: tava puolustuslaitoksen osalta, mikäli se katso-
21680: taan mahdolliseksi vaarantamatta laissa tarkoi- 2. Esityksen taloudelliset
21681: tettua yleisen turvallisuuden ylläpitämistä sekä vaikutukset
21682: hengen ja omaisuuden suojelemista. Tämän
21683: nojalla voitaisiin puolustushallinnon hoidetta- Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia.
21684: vaksi säätää asetuksella lain 4 a §:ssä mainitut
21685: ·toimenpiteet.
21686: Valtion maksuperustelaki (150/92) tuli voi- 3. Asian valmistelu
21687: maan vuonna 1992 ja sillä kumottiin eräiden
21688: viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista Esityksen valmistelussa on otettu huomioon
21689: suoritettavien maksujen perusteista annettu la- tuoteturvallisuuslaki ja siihen esitetyt muutok-
21690: ki (806/42), johon räjähdysvaarallisista aineista set sekä Euroopan talousalueeseen liittyvissä
21691: annetun lain 7 §:n 1 momentissa viitataan. direktiiveissä asetetut velvoitteet räjähdysvaa-
21692: Valtion viranomaisen suoritteista perittävistä rallisten aineiden, tuotteiden ja niihin liittyvien
21693: maksuista ei enää ole tarpeen mainita erityis- laitteiden markkinavalvonnasta. Esityksestä on
21694: lainsäädännössä. Kunnan viranomaisen virka- pyydetty syksyllä 1992 lausunto oikeusministe-
21695: toimista perittävistä maksuista olisi sen sijaan riöltä, sisäasiainministeriöltä, puolustusministe-
21696: edelleen säädettävä lain 7 §:n 1 momentissa. riöltä, valtiovarainministeriöltä, liikenneminis-
21697: Kunnan viranomaisen perimän maksun suu- teriöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, työmi-
21698: ruuden tulisi kuitenkin vastata enintään suorit- nisteriöltä, ympäristöministeriöltä, teknilliseltä
21699: . teen tuottamisesta kunnalle aiheutuvien keski- tarkastuskeskukselta, Teollisuuden Keskuslii-
21700: määräisten kokonaiskustannusten määrää, mi- tolta, Kemian Keskusliitolta, Kaupan Keskus-
21701: kä vastaisi valtion maksuperustelaissa säädet- liitolta, Öljyalan Keskusliitolta, Suomen Am-
21702: tyä periaatetta. mattiliittojen Keskusjärjestöitä SAK:lta, Suo-
21703: Teknillisen tarkastustoiminnan alalla kaup- men Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitol-
21704: pa- ja teollisuusministeriön apuna toimii kolme ta ja Finlands svenska kommunförbundilta.
21705: lautakuntaa, paineastialautakunta, maakaasu-
21706: lautakunta ja räjähdysvaarallisten aineiden lau-
21707: takunta. Lautakunnat käsittelevät paineastioi- 4. Muita esitykseen liittyviä
21708: den, maakaasun ja räjähdysvaarallisten ainei- seikkoja
21709: den turvallisuustekniikkaan liittyviä asioita.
21710: Erityisesti lautakunnat osallistuvat omien alo- Ehdotettu laki voidaan saattaa voimaan
21711: jensa lainsäädännön kehittämiseen. Maakaasu- ETA-sopimuksen voimaantulosta riippumatta,
21712: lautakunta ja räjähdysvaarallisten aineiden lau- koska esityksessä sopimukseen liittyvät vain
21713: takunta on asetettu nykyisen lain 15 §:n vai- viranomaisen valvontakeinojen täydentämistä
21714: 4 1993 vp- HE 72
21715:
21716: koskevat ehdotukset. Valvontaviranomaisen 5. Voimaantulo
21717: valvonnassa tarvittavia keinoja olisi joka ta-
21718: pauksessa tarpeellista täydentää, jotta viran- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
21719: omainen voisi ryhtyä tarpeellisiin toimenpitei- nä syyskuuta 1993.
21720: siin todetessaan, ettei aine tai tuote tai sen
21721: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21722: asetettuja vaatimuksia. Muut ehdotetut muu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21723: tokset tulisi saattaa voimaan mahdollisimman
21724: nopeasti.
21725:
21726:
21727:
21728:
21729: Laki
21730: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain muuttamisesta
21731:
21732: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21733: kumotaan räjähdysvaarallisista aineista 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain (263/53) 15 §,
21734: muutetaan 4 §ja 7 §:n 1 momentti, niistä 4 § sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983
21735: annetussa laissa (89/83), sekä
21736: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
21737:
21738: 4§ teen taikka näiden valmistus-, varastointi- ja
21739: Valvontaviranomaisella on oikeus saada tä- käyttölaitteen valmistuksen, pitämisen kaupan,
21740: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten myynnin ja muun luovuttamisen sekä käytön,
21741: ja määräysten noudattamisen valvontaa varten jos on aihetta olettåa, että niistä aiheutuu
21742: tarvittavat tiedot aineen, tuotteen tai laitteen ilmeinen henkilö-, omaisuus- tai ympäristöva-
21743: omistajalta, sellaiselta toiminnanharjoittajalta, hinkojen vaara.
21744: joka valmistaa, tuo maahan, vie maasta, varas- Todetessaan, ettei aine tai tuote taikka näi-
21745: toi, luovuttaa, pitää hallussa tai käyttää tässä den valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täyta
21746: laissa tarkoitettuja aineita, tuotteita tai laittei- tässä laissa tai sen nojalla asetettuja vaatimuk-
21747: ta, sekä muulta henkilöltä, jota tämän lain ja sia, teknillinen tarkastuskeskus voi:
21748: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- 1) pysyvästi kieltää sen valmistuksen, pitä-
21749: ten velvoitteet koskevat. misen kaupan, myynnin ja muun luovuttamisen
21750: Valvontaviranomaisella on oikeus päästä tä- sekä käytön;
21751: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten 2) velvoittaa tekemään sellaisia muutoksia
21752: ja määräysten valvontaa varten alueelle, huo- siihen tai sen valmistukseen, että se täyttää
21753: neistoon ja muuhun sellaiseen tilaan, jonne tämän lain ja sen nojalla annetut vaatimukset,
21754: pääsy on tässä laissa tarkoitetun valvonnan sekä osoittamaan tämän; sekä
21755: kannalta tarpeen, tehdä siellä tarkastuksia ja 3) velvoittaa myyjän, valmistajan tai maa-
21756: ryhtyä muihin valvonnan edellyttämiin toimen- hantuojan ilmoittamaan siihen liittyvästä vaa-
21757: piteisiin. Sanottu oikeus koskee myös asuin- rasta ja sen haltijoiden oikeudesta;: tarvittaessa
21758: huoneistoja silloin, kun on kysymys välittömän teknillinen tarkastuskeskus voi antaa myyjän,
21759: vaaratilanteen ehkäisemisestä. valmistajan tai maahantuojan kustannuksella
21760: Valvontaviranomaisella on oikeus saada täs- itse tällaisen ilmoituksen.
21761: sä laissa tarkoitetuista aineista ja tuotteista Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja
21762: sekä näiden valmistus-, varastointi- ja käyttö- muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä,
21763: laitteista valvonnan kannalta tarpeellisia näyt- teknillinen tarkastuskeskus voi:
21764: teitä. 1) määrätä myyjän, valmistajan, maahan-
21765: tuojan tai käyttäjän poistamaan markkinoilta
21766: 4 a§ tai käytöstä taikka tekemään vaarattomaksi tai
21767: Teknillinen tarkastuskeskus voi tilapäisesti hävittämään hallussaan olevan aineen tai tuot-
21768: kieltää tässä laissa tarkoitetun aineen tai tuot- teen; taikka
21769: 1993 vp - HE 72 5
21770:
21771: 2) määrätä aineen tai tuotteen valmistus-, ja määräyksissä säädetyistä tai määrätyistä
21772: varastointi- tai käyttölaitteen poistettavaksi kunnan viranomaisten tarkastuksista, katsas-
21773: markkinoilta tai käytöstä. tuksista ja muista virkatoimista (suoritteista)
21774: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja perittävistä maksuista päättää kunta. Perittä-
21775: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä vän maksun suuruuden tulee vastata enintään
21776: eikä 3 momentissa mainittuja toimenpiteitä suoritteen tuottamisesta kunnalle aiheutuvien
21777: tarkoituksenmukaisina, teknillinen tarkastus- keskimääräisten kokonaiskustannusten mää-
21778: keskus voi määrätä, miten aineen tai tuotteen rää.
21779: taikka sen valmistus-, varastointi- tai käyttö-
21780: laitteen suhteen on muuten menete1tävä.
21781: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21782: 7§ kuuta 1993.
21783: Tämän lain nojalla annetuissa säännöksissä
21784:
21785: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
21786:
21787:
21788: Tasavallan Presidentti
21789:
21790: MAUNO KOIVISTO
21791:
21792:
21793:
21794:
21795: Kauppa- ja teollisuusministeri Pekka Tuomisto
21796: 6 1993 vp - HE 72
21797:
21798: Liite
21799:
21800: Laki
21801: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain muuttamisesta
21802:
21803: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21804: kumotaan räjähdysvaarallisista aineista 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain (263/53) 15 §,
21805: muutetaan 4 §ja 7 §:n 1 momentti, niistä 4 § sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983
21806: annetussa laissa (89/83), sekä
21807: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
21808:
21809: Voimassa oleva laki Ehdotus
21810:
21811: 4§ 4§
21812: Valvontaviranomaisella on oikeus saada tä-
21813: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja
21814: määräysten noudattamisen valvontaa varten tar-
21815: vittavat tiedot aineen, tuotteen tai laitteen omis-
21816: taja/ta, sellaiselta toiminnanharjoittajalta, joka
21817: valmistaa, tuo maahan, vie maasta, varastoi,
21818: luovuttaa, pitää hallussa tai käyttää tässä laissa
21819: tarkoitettuja aineita, tuotteita tai laitteita, sekä
21820: muulta henkilöltä, jota tämän lain ja sen nojalla
21821: annettujen säännösten ja määräysten velvoitteet
21822: koskevat.
21823: Valvontaviranomaisella on oikeus tämän lain Valvontaviranomaisella on oikeus päästä tä-
21824: sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja
21825: ten noudattamisen valvomista varten päästä määräysten valvontaa varten alueelle, huoneis-
21826: kulloinkin kysymyksessä olevan aineen tai toon ja muuhun sellaiseen tilaan, jonne pääsy on
21827: tuotteen ja niiden raaka-aineen valmistus-, va- tässä laissa tarkoitetun valvonnan kannalta tar-
21828: rasto- ja myyntipaikkaan ja tutkimista varten peen, tehdä siellä tarkastuksia ja ryhtyä muihin
21829: tarpeen vaatiessa saada aineista ja tuotteista valvonnan edellyttämiin toimenpiteisiin. Sanottu
21830: näytteitä sekä, milloin syytä siihen on, kieltää oikeus koskee myös asuinhuoneistoja silloin, kun
21831: epäilyksenalaisen aineen tai tuotteen valmistus, on kysymys välittömän vaaratilanteen ehkäise-
21832: maahantuonti, luovuttaminen tai käyttö, kun- misestä.
21833: nes tutkimus, joka on kiireellisesti toimitettava,
21834: on suoritettu. Tutkimuksen tuloksesta on vii-
21835: pymättä annettava tieto asianosaiselle.
21836: Valvontaviranomainen voi henkilö- tai omai- Valvontaviranomaisella on oikeus saada tässä
21837: suusvahinkojen estämiseksi asetuksella säädet- laissa tarkoitetuista aineista ja tuotteista sekä
21838: tävin edellytyksin myös kieltää tässä laissa näiden valmistus-, varastointi- ja käyttölaitteista
21839: tarkoitetun aineen tai tuotteen valmistus-, va- valvonnan kannalta tarpeellisia näytteitä.
21840: rastointi- tai käyttölaitteen käytön taikka mää-
21841: rätä laitteen korjattavaksi tai poistettavaksi
21842: käytöstä.
21843:
21844: 4 a§
21845: Teknillinen tarkastuskeskus voi tilapäisesti
21846: kieltää tässä laissa tarkoitetun aineen tai tuot-
21847: teen taikka näiden valmistus-, varastointi- ja
21848: käyttölaitteen valmistuksen, pitämisen kaupan,
21849: myynnin ja muun luovuttamisen sekä käytön, jos
21850: on aihetta olettaa, että niistä aiheutuu ilmeinen
21851: 1993 vp- HE 72 7
21852:
21853: Voimassa oleva laki Ehdotus
21854:
21855: henkilö-, omaisuus- tai ympäristövahinkojen vaa-
21856: ra.
21857: Todetessaan, ettei aine tai tuote taikka näiden
21858: valmistus-, varastointi- tai käyttölaite täytä täs-
21859: sä laissa tai sen nojalla asetettuja vaatimuksia,
21860: teknillinen tarkastuskeskus voi:
21861: 1) pysyvästi kieltää sen valmistuksen, pitämi-
21862: sen kaupan, myynnin ja muun luovuttamisen
21863: sekä käytön;
21864: 2) velvoittaa tekemään sellaisia muutoksia
21865: siihen tai sen valmistukseen, että se täyttää
21866: tämän lain ja sen nojalla annetut vaatimukset,
21867: sekä osoittamaan tämän; sekä
21868: 3) velvoittaa myyjän, valmistajan tai maahan-
21869: tuojan ilmoittamaan siihen liittyvästä vaarasta ja
21870: sen haltijoiden oikeudesta; tarvittaessa teknilli-
21871: nen tarkastuskeskus voi antaa myyjän, valmista-
21872: jan tai maahantuojan kustannuksella itse tällai-
21873: sen ilmoituksen.
21874: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja
21875: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä,
21876: teknillinen tarkastuskeskus voi:
21877: 1) määrätä myyjän, valmistajan, maahan-
21878: tuojan tai käyttäjän poistamaan ·markkinoilta tai
21879: käytöstä taikka tekemään vaarattomaksi tai
21880: hävittämään hallussaan olevan aineen tai tuot-
21881: teen; taikka
21882: 2) määrätä aineen tai tuotteen valmistus-,
21883: varastointi- tai käyttölaitteen poistettavaksi
21884: markkinoilta tai käytöstä.
21885: Jos 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja
21886: muutoksia ja kieltoja ei voida pitää riittävinä
21887: eikä 3 momentissa mainittuja toimenpiteitä tar-
21888: koituksenmukaisina, teknillinen tarkastuskeskus
21889: voi määrätä, miten aineen tai tuotteen taikka sen
21890: valmistus-, varastointi- tai käyttölaitteen suhteen
21891: on muuten meneteltävä.
21892:
21893: 7§ 7§
21894: Valvontaviranomaisen toimituksista, sen an- Tämän lain nojalla annetuissa säännöksissä ja
21895: tamista toimituskirjoista ja lomakkeista sekä määräyksissä säädetyistä tai määrätyistä kun-
21896: tutkimuslaitoksen suorittamista tutkimuksista nan viranomaisten tarkastuksista, katsastuksista
21897: ja antamista virallisista lausunnoista suoritetta- ja muista virkatoimista ( suoritteista) perittävis-
21898: vista maksuista, jotka voidaan määrätä mak- tä maksuista päättää kunta. Perittävän maksun
21899: settavaksi myös palkkiona tai lunastuksena suuruuden tulee vastata enintään suoritteen tuot-
21900: valvontaviranomaiselle, säädetään asetuksella. tamisesta kunnalle aiheutuvien keskimääräisten
21901: Lunastukset ja palkkiot määrätään eräiden kokonaiskustannusten määrää.
21902: viranomaisten toimituskirjoista ja virkatoimista
21903: suoritettavien maksujen perusteella 17 päivänä
21904: lokakuuta 1942 annetussa laissa (806/42) sää-
21905: dettyjen yleisten periaatteiden mukaan.
21906: 8 1993 vp - HE 72
21907:
21908: Voimassa oleva laki Ehdotus
21909:
21910: 15 § 15 §
21911: Räjähdysvaarallisia aineita ja tuotteita koske- (kumotaan)
21912: vien asioiden käsittelyä varten on kauppa- ja
21913: teollisuusministeriöllä apunaan lautakunta, jonka
21914: jäsenet sanottu ministeriö määrää.
21915:
21916: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21917: kuuta 1993.
21918: 1993 vp - HE 73
21919:
21920:
21921:
21922:
21923: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain 26 ja
21924: 43 §:n muuttamisesta ja eräiksi siihen Iiittyviksi laeiksi
21925:
21926:
21927:
21928: ESITYKSEN P ÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ
21929: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelakia Sosiaali- ja terveydenhuollon valtion-
21930: muutettavaksi siten, että perhehoitajalain mu- osuusuudistuksen yhteydessä on yhtenäistetty
21931: kaiselle perhehoitajalle ja sosiaalihuoltolain sosiaali- ja terveyspalvelujen maksujärjestelmät
21932: mukaisen sopimuksen kunnan tai kuntainliiton sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmaksuista
21933: kanssa tehneelle hoitajalle kunnallisten viran- annetulla lailla ja sosiaali- ja terveydenhuollon
21934: haltijain ja työntekijäin eläkelain nojalla mak- asiakasmaksuista annetulla asetuksella. Pitkä-
21935: settava eläke luettaisiin tuloksi kansaneläkkeen aikaisessa laitoshoidossa olevan henkilön käyt-
21936: lisäosaa määrättäessä. Vanhuksen, vammaisen tövaroista säädetään mainitussa asetuksessa.
21937: ja pitkäaikaissairaan kotihoidon tuen sijaan Ne vastaavat vähintään kansaneläkelaissa ja
21938: tuleva omaishoidon tukena maksettava hoito- -asetuksessa säädettyä käyttövarojen tasoa. Tä-
21939: palkkio otettaisiin tulona huomioon perhe- män vuoksi kansaneläkelaissa olevat käyttöva-
21940: eläkkeen lisäosaa ja rintamasotilaseläkettä rasäännökset ehdotetaan poistettaviksi.
21941: määrättäessä kuten työtulo. Samalla tehtäisiin Muutokset ovat tarkoitetut tulemaan voi-
21942: työntekijäin eläkelakiin vastaavia ja eräitä mui- maan 1 päivänä heinäkuuta 1993.
21943: ta työeläkkeiden yhteensovitusta koskevia
21944: muutoksia.
21945:
21946:
21947:
21948:
21949: YLEISPERUSTELUT
21950: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut (710/82) on lisätty omaishoidon tukea koskevat
21951: muutokset säännökset (1365/92), jotka tulevat voimaan 1
21952: päivänä heinäkuuta 1993. Perhehoitajalain mu-
21953: 1.1. Perhe- ja omaishoidon perusteella makset- kaiset perhehoitajat tekevät toimeksiantosopi-
21954: tavien etuoksien tuloksilukeminen muksen ja omaishoidon tukeen oikeutetut hoi-
21955: tajat sopimuksen kunnan tai kuntayhtymän
21956: Kansaneläkelain 26 §:n 1 momentin 1 koh- kanssa. Heille karttuu hoitotyöstä eläkettä
21957: dan (1 03/82) mukaan kansaneläkkeen lisäosaa kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä-
21958: määrättäessä luetaan tuloksi työ- tai virkasuh- kelain 1 §:n 6 momentin (1366/92) perusteella,
21959: teeseen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoi- vaikka he eivät ole työsuhteessa. Eläke olisi
21960: mintaan perustuvat eläkkeet ja perhe-eläkkeet. luettava tuloksi kansaneläkkeen lisäosaa mää-
21961: Jos vakuutettu jatkaa työntekoa kansaneläke- rättäessä. Kansaneläkelain 26 §:n 1 momentin 1
21962: lain mukaiselle vanhuuseläkkeelle tai varhenne- kohtaan sekä 3 ja 6 momenttiin olisi siten
21963: tulle vanhuuseläkkeelle jäätyään, luetaan edellä lisättävä sekä perhehoitajien että omaishoidon
21964: mainitut eläkkeet perhe-eläkettä lukuun otta- tuesta sopimuksen tehneiden hoitajien eläkkeen
21965: matta lisäosatuloksi ennakoituna eläkkeenä lukeminen lisäosatuloksi. ·
21966: kansaneläkelain 26 §:n 3 ja 6 momentin perus- Perhe-eläkkeen lisäosaa, eläkkeensaajien asu-
21967: teella. mistukea ja rintamasotilaseläkettä määrättäes-
21968: Perhehoitajalaki (312/92) tuli voimaan 1 päi- sä ei vanhuksen, vammaisen ja pitkäaikaissai-
21969: vänä heinäkuuta 1992. Sosiaalihuoltolakiin raan eikä lasten kotihoidon tukea lueta vuosi-
21970: 33046iA
21971: 2 1993 vp - HE 73
21972:
21973: tuloksi. Perhehoitajalain mukainen perhehoita- tettu eläkkeen osa, ellei sen käyttämisestä ole
21974: jan palkkio rinnastetaan hoitotyöstä saatavaksi 44 §:n nojalla muutoin päätetty. Kansanelä-
21975: työtuloksi ja otetaan tulona huomioon perhe- keasetuksen 64 §:n (859/89) mukaan käyttöva-
21976: eläkkeen lisäosaa, eläkkeensaajien asumistukea roiksi on varattava vähintään kansaneläkkeen
21977: ja rintamasotilaseläkettä määrättäessä. Perhe- pohjaosan määrä. Rintamalisäosaajan osalta
21978: hoitajan palkkio on osittain etuoikeutettua on katsottu lisäksi, että käyttövaroina tulisi
21979: tuloa perhe-eläkkeen lisäosassa silloin, kun maksaa pohjaosan määrä sekä erikseen rinta-
21980: edunjättäjä on kuollut 1 päivänä heinäkuuta malisän ja ylimääräisen rintamalisän yhteis-
21981: 1990 tai sen jälkeen. Tällöin perhe-eläkelain määrä enintään pohjaosan suuruisena. Kuntien
21982: 30 §:n (104/90) mukaan eläkkeensaajan työtu- soveltamiskäytäntö on kuitenkin ollut epäyhte-
21983: losta otetaan vuosituloa määrättäessä vain näinen.
21984: 60 % huomioon. Palkkio on kuitenkin koko- Kansaneläkelain 43 §:n nojalla maksetaan
21985: naan etuoikeutettua rintamasotilaseläkelain laitoksille, kuntayhtymille tai lautakunnille elä-
21986: 8 §:n 3 momentin 12 kohdan (125/88) mukaan kettä noin 4 400 tapauksessa pääosiltaan aikai-
21987: puolison työtulona. Omaishoidon tukena mak- semmin tehtyjen päätösten perusteella, ensisi-
21988: settava hoitopalkkio, josta myös karttuu elä- jassa kehitysvammahuollon laitoksille, kun-
21989: kettä, tulisi perhe-eläkkeen lisäosaa ja rinta- tayhtymille ja sosiaalilautakunnille. Säännök-
21990: masotilaseläkettä määrättäessä lukea tuloksi sen soveltamisala on voimakkaasti kaventunut
21991: samalla tavoin kuin perhehoitajan palkkio. uusien esitysten vähentyessä olennaisesti.
21992: Hoitopalkkiota ei kuitenkaan luettaisi tuloksi Sosiaali- ja terveysministeriön asettama käyt-
21993: eläkkeensaajien asumistuessa, koska tuloksilu- tövaratyöryhmä (työryhmämuistio 1990:25)
21994: keminen aiheuttaisi olennaisen tulojen vähen- selvitti lyhyt- ja pitkäaikaisen hoidon maksujen
21995: tymisen eläkkeensaajapariskunnille, mikä olisi määräytymistä, sosiaali- ja terveydenhuollon
21996: muutos nykykäytäntöön ja ristiriidassa omais- maksujärjestelmien selkiyttämistä sekä käyttö-
21997: ja kotihoidon tukemisen periaatteiden kanssa. varojen suorittamista hoidettaville. Tässä yh-
21998: Kustannusten korvausta ei myöskään luettaisi teydessä oli esillä kansaneläkelainsäädännön
21999: tuloksi. Lasten kotihoidon tukea ja osittaista käyttövarasäännösten kumoaminen, mikäli
22000: kotihoidon tukea (797 ja 1286/92) ei edelleen- maksujärjestelmät yhtenäistyvät tarkoituksen-
22001: kään luettaisi tuloksi perhe-eläkkeen lisäosassa, mukaisella tavalla.
22002: eläkkeensaajien asumistuessa eikä rintamasoti- Sosiaali- ja terveydenhuollon valtion-
22003: laseläkkeessä. osuusuudistuksen yhteydessä on selkeytetty pit-
22004: Muutos toteutettaisiin siten, että perhe-elä- käaikaishoidon käsitteitä ja yhtenäistetty lai-
22005: kelain 15 b §:ssä sekä rintamasotilaseläkelain toshoidon maksujärjestelmiä sosiaali- ja ter-
22006: 8 §:ssä olevasta etuoikeutettujen tulojen luette- veydenhuollon asiakasmaksuista annetulla lail-
22007: losta poistettaisiin maininta vanhuksen, vam- la (734/92). Sosiaali- ja terveydenhuollon asia-
22008: maisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon tuesta. kasmaksuista annetun asetuksen (912/92) mu-
22009: Lisäksi perhe-eläkelain 30 §:ään ja rintamasoti- kaan hoitomaksut saavat olla enintään 80 %
22010: laseläkelain 8 §:ään lisätään maininta, että hoidettavan nettotuloista ja henkilökohtaiseen
22011: omaishoidontuki ja perhehoitopalkkio katso- käyttöön on jäätävä vähintään kansaneläkkeen
22012: taan työtuloksi. Eläkkeensaajien asumistukila- pohjaosan määrä. Rintamalisän saajalle jää
22013: kiin (591/78) lisättäisiin maininta siitä, ettei kuitenkin käyttöön vähintään pohjaosan ja
22014: omaishoidon tukena maksettavaa hoitopalk- rintamalisän yhteismäärä, koska rintamalisää
22015: kiota lueta vuosituloksi. ei oteta hoitomaksua määrättäessä huomioon.
22016: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
22017: kansaneläkelain 43 §:n 3 momentin käyttövara-
22018: 1.2. Käyttövarojen maksaminen laitoshoidossa säännökset kumotaan.
22019: olevalle
22020:
22021: Käyttövarojen maksamisesta laitoshoidossa 1.3. Työeläkkeiden yhteensovituksen muutos
22022: olevalle säädetään kansaneläkelain 43 §:n 3
22023: momentissa, jonka mukaan kunnallisen lauta- Kohdassa ·1.1. mainituista syistä johtuen
22024: kunnan, kuntayhtymän tai laitoksen ollessa myös työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momenttia
22025: eläkkeen nostajana, on eläkkeensaajalle varat- olisi täydennettävä siten, että omaishoidosta ja
22026: tava käyttövaroiksi asetuksella erikseen vahvis- perhehoidosta karttuvat eläkkeet otettaisiin yh-
22027: 1993 vp - HE 73 3
22028:
22029: teensovituksessa huomioon. Pykälää ehdote- Vähäisiä säästövaikutuksia on perhehoitajan
22030: taan samalla täydennettäväksi siten, että kan- palkkiosta ja omaishoidon tuesta maksettavan
22031: saneläkelaitoksen hallituksen jäsenelle myön- eläkkeen ja omaishoidon tuen tuloksilukemisen
22032: nettävä eläke sekä kunnalliselle luottamushen- ja yhteensovitusmuutosten osalta.
22033: kilölle myönnettävä eläke lisättäisiin yhteenso-
22034: vitettaviin etuuksiin. Samalla viittaus ortodok-
22035: sisen kirkkokunnan eläkesääntöön korjattaisiin
22036: viittaukseksi ortodoksisesta kirkkokunnasta
22037: annettuun lakiin. 3. Asian valmistelu
22038:
22039:
22040: 2. Esityksen organisatoriset ja Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveysmi-
22041: taloudelliset vakutukset nisteriössä virkatyönä. Myös kansaneläkelaitos
22042: ja eläketurvakeskus ovat osallistuneet esityksen
22043: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. valmisteluun.
22044:
22045:
22046:
22047:
22048: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22049:
22050: 1. Lakiehdotusten perustelut va omaishoidon tuki luettaisiin tuloksi perhe-
22051: eläkkeen lisäosaa määrättäessä ja se olisi etu-
22052: 1.1. Kansaneläkelaki oikeutettua tuloa työtuloa vastaavasti.
22053: 30 §. Pykälään lisätään maininta siitä, että
22054: 26 §. Pykälän 1 momentin 1 kohtaan sekä 3 perhehoitopalkkio ja omaishoidon tukena
22055: ja 6 momenttiin lisättäisiin maininnat siitä, että maksettava hoitopalkkio katsotaan työtuloksi.
22056: perhehoitajan ja omaishoitajan työstä karttuva
22057: eläke luettaisiin tuloksi kansaneläkkeen lisä-
22058: osaa määrättäessä. Samalla tehtäisiin kielelli- 1.3. Eläkkeensaajien asumistukilaki
22059: nen tarkistus ja siirryttäisiin käyttämään ilmai-
22060: sua luottamustoiminta aikaisemman luotta- 6 §. Pykälän 2 momentin 10 kohtaa muutet-
22061: musmiestoiminnan sijaan. taisiin siten, että omaishoidon tukena makset-
22062: 43 §. Pitkäaikaisessa laitoshoidossa olevalle tavaa hoitopalkkiota ei lueta vuosituloksi.
22063: jätettävistä henkilökohtaisista käyttövaroista
22064: säädetään vuoden 1993 alusta sosiaali- ja ter-
22065: veydenhuollon asiakasmaksuista annetussa ase- 1.4. Rintamasotilaseläkelaki
22066: tuksessa. Tämän vuoksi ehdotetaan kansanelä-
22067: kelain 43 §:n 3 momentista poistettavaksi käyt- 8 §. Pykälän 3 momentin 13 kohtaa muutet-
22068: tövaroja koskeva säännös. Kansaneläkeasetuk- taisiin samalla tavalla kuin perhe-eläkelain
22069: sen 64 § kumottaisiin tarpeettomana. 15 b §:ää ja eläkkeensaajien asumistukilain
22070: 6 §:ää sekä pykälän 5 momenttiin lisättäisiin
22071: maininta siitä, että omaishoidon tukena mak-
22072: 1.2. Perhe-eläkelaki settava hoitopalkkio ja perhehoidon palkkio
22073: katsotaan työtuloksi.
22074: 15 b §. Vanhuksen, vammaisen ja pitkäai-
22075: kaissairaan kotihoidon tukea sekä lasten koti-
22076: hoidon tukea ei lueta tuloksi perhe-eläkkeen 1.5. Työntekijäin eläkelaki
22077: lisäosassa. Pykälän 3 momentin 10 kohta muu-
22078: tettaisiin ehdotuksen mukaan siten, että lasten 8 §. Pykälän 4 momentin 3 kohtaan ehdote-
22079: kotihoidon tukea ja osittaista kotihoidon tukea taan lisättäväksi yhteensovituksessa huomioon
22080: ei edelleenkään luettaisi tuloksi perhe-eläkkeen otettavaksi etuudeksi kunnan tai kuntainliiton
22081: lisäosassa, mutta vanhuksen, vammaisen ja kanssa perhehoitajalain 1 §:ssä tarkoitetun toi-
22082: pitkäaikaissairaan kotihoidon tuen tilalle tule- meksiantosopimuksen tehneelle perhehoitajalle
22083: 4 1993 vp - HE 73
22084:
22085: sekä kunnan kanssa sosiaalihuoltolain 3. Säätämisjärjestys
22086: 27 b §:ssä tarkoitetun sopimuksen tehneelle hoi-
22087: tajalle sekä kunnallisen eläkelaitoksen jäsenyh- Esityksessä toteutetaan perhehoitajalle ja
22088: teisön luottamushenkilölle myönnetty peruselä- omaishoitajalle karttuvien eläkkeiden osalta
22089: ke. Momentin 7 kohtaan lisättäisiin yhteenso- sama yhteensovitus kuin kansaneläkkeen ja
22090: vitettavaksi etuudeksi kansaneläkelaitoksen työeläkkeiden välillä. Ehdotuksella estetään
22091: hallituksen jäsenille myönnetty eläke peruselä- kaksinkertaisen etuuden saaminen. Kun tältä
22092: keturvan mukaisena. Momentin 9 kohdan viit- osin kansaneläketurva säilyy saman tasoisena
22093: taus ortodoksisen kirkkokunnan eläkesääntöön kuin työeläkkeiden yhteensovituksessa, sillä ei
22094: muutettaisiin viittaukseksi ortodoksisesta kirk- heikennetä toimeentulon lakisääteistä perustur-
22095: kokunnasta annettuun lakiin, jossa nykyisin vaa.
22096: säädetään eräiden kirkon palveluksessa olevien
22097: henkilöiden eläketurvasta. Perhehoitajan palkkio ja omaishoidon tuke-
22098: na maksettava hoitopalkkio työtuloon rinnas-
22099: tettavana vähentää tulosidonnaista perhe-elä-
22100: 2. Voimaantulo kettä ja rintamasotilaseläkettä kuten työtulo.
22101: Koska määräytymissäännökset takaavat henki-
22102: Muutokset ehdotetaan tuleviksi voimaan lölle saman toimeentulon kuin työtulon yhteen-
22103: päivänä heinäkuuta 1993. sovituksessa, tällä lähinnä teknisellä ratkaisulla
22104: Vanhuksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan ei myöskään heikennetä toimeentulon lakisää-
22105: kotihoidon tukea koskevat sopimukset voidaan teistä perusturvaa.
22106: tarkistaa sosiaalihuoltolain muutoksia vastaa- Tämän johdosta esitykset voidaan säätää
22107: viksi 1 päivästä heinäkuuta 1993 alkaen. Ennen tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
22108: lain voimaantuloa maksussa oleva vanhuksen,
22109: vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon
22110: tuki, joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
22111: otetaan tulona huomioon eläkettä seuraavan kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
22112: kerran tarkistettaessa. set
22113:
22114:
22115:
22116:
22117: 1.
22118: Laki
22119: kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta
22120:
22121: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22122: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 26 §:n momentin
22123: kohta sekä 3 ja 6 momentti ja 43 §:n 3 momentti,
22124: sellaisina kuin ne ovat, 26 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982
22125: annetussa laissa (103/82) ja 6 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (670/85) sekä
22126: 43 §:n 3 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (572/82), seuraavasti:
22127:
22128: 26§ huoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa
22129: Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va- koskevaan sopimukseen perustuva eläke ja
22130: kuutetun jatkuvasti saama: perhe-eläke;
22131: 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä-
22132: tai luottamustoimintaan taikka kunnan tai Edellä 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin
22133: kuntayhtymän kanssa tehtyyn perhehoitajalain etuoksiin rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen
22134: (312/92) 1 §:ssä tarkoitettuun perhehoitoa kos- vakuutetun mainitussa kohdassa tarkoitettu
22135: kevaan toimeksiantosopimukseen tai sosiaali- eläke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeel-
22136: 1993 vp - HE 73 5
22137:
22138: Ie välittömästi 65 vuotta täytettyään. Jos kui- ka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittö-
22139: tenkin eläkkeeseen oikeuttavana otetaan huo- mästi 65 vuotta täytettyään.
22140: mioon myös aika 65 vuoden iän täyttämisen
22141: jälkeen, eläke luetaan lisäosaa määrättäessä
22142: tuloksi siihen saakka, kunnes tällainen eläke 43 §
22143: myönnetään sen suuruisena kuin se olisi, jos
22144: vakuutettu siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytet- Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse-
22145: tyään. tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen
22146: kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää-
22147: Samoin 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan.
22148: etuoksiin rinnastetaan tämän lain mukaista
22149: varhennettua vanhuuseläkettä saavan vakuute- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22150: tun mainitussa kohdassa tarkoitettu eläke, jon- kuuta 1993.
22151:
22152:
22153:
22154:
22155: 2.
22156: Laki
22157: perhe-eläkelain 15 b ja 30 §:n muuttamisesta
22158:
22159: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22160: muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain (38/69) 15 b §:n 3 momentin 10
22161: kohta ja 30 §:n 1 momentti,
22162: sellaisina kuin ne ovat, 15 b §:n 3 momentin 10 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa
22163: laissa (126/88) ja 30 §:n 1 momentti 9 päivänä helmikuuta 1990 annetussa laissa (104/90),
22164: seuraavasti:
22165: 15 b § tarkoitetulle perhehoitajalle maksettu palkkio
22166: ja sosiaalihuoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun
22167: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: omaishoitoa koskevaan sopimukseen perustuva
22168: hoitopalkkio, työttömyysturvalain (602/84)
22169: 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain mukainen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyt-
22170: (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä tömyyden perusteella maksettava päiväraha tai
22171: osittaista kotihoidon tukea; eikä tähän rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyem-
22172: mältä ajalta maksettava ansionmenetyksen kor-
22173: vaus.
22174: 30 §
22175: Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d
22176: ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22177: otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo- kuuta 1993.
22178: mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan Lain voimaan tullessa maksussa oleva van-
22179: palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta huksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan koti-
22180: tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi- hoidon tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesä-
22181: minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä kuuta 1993 ja joka tarkistetaan omaishoidon
22182: kohtuullisena korvauksena edellä tarkoitetussa tueksi, otetaan tulona huomioon, kun lisäosaa
22183: ansiotoiminnassa suoritetusta työstä. Työtulok- tarkistetaan 1 päivänä heinäkuuta 1993 tai sen
22184: si katsotaan myös perhehoitajalaissa (312/92) jälkeen 17 §:n perusteella.
22185: 6 1993 vp - HE 73
22186:
22187: 3. Laki
22188: eläkkeensaajien asumistukilain 6 §:n muuttamisesta
22189:
22190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22191: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591178) 6 §:n 2
22192: momentin 10 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (127/88),
22193: seuraavasti:
22194: 6§ lain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa kos-
22195: kevaan sopimukseen perustuvaa hoitopalkkio-
22196: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta: ta; eikä
22197:
22198: 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain
22199: (797 /92) mukaista lasten kotihoidon tukea, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22200: osittaista kotihoidon tukea tai sosiaalihuolto- kuuta 1993.
22201:
22202:
22203:
22204:
22205: 4.
22206: Laki
22207: rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta
22208:
22209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22210: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119177) 8 §:n 3
22211: momentin 13 kohta ja 5 momentti,
22212: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 3 momentin 13 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa
22213: (125/88) ja 5 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (55/85), seuraavasti:
22214: 8§ sopimukseen perustuva hoitopalkkio, työttö-
22215: myysturvalain (602/84) mukainen työttömyys-
22216: Vuosituloksi ei lueta: päiväraha sekä työkyvyttömyyden perusteella
22217: maksettava päiväraha tai tähän rinnastettava
22218: 13) lasten kotihoidon tuesta annetun lain vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta maksettava
22219: (797 /92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä ansionmenetyksen korvaus.
22220: osittaista kotihoidon tukea; eikä
22221:
22222: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22223: liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta kuuta 1993.
22224: taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos- Lain voimaan tullessa maksussa oleva van-
22225: ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse- huksen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan koti-
22226: na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori- hoidon tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesä-
22227: tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös per- kuuta 1993 ja joka tarkistetaan omaishoidon
22228: hehoitajalaissa (312/92) tarkoitetulle perhehoi- tueksi, otetaan tulona huomioon, kun rinta-
22229: tajalle maksettu palkkio ja sosiaalihuoltolain masotilaseläkettä tarkistetaan 1 päivänä heinä-
22230: 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan kuuta 1993 tai sen jälkeen 12 §:n perusteella.
22231: 1993 vp - HE 73 7
22232:
22233:
22234: 5.
22235: Laki
22236: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta
22237:
22238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22239: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 8 §:n 4 momentin
22240: 3, 7 ja 9 kohta, sellaisina kuin ne ovat 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (663/85),
22241: seuraavasti:
22242: 8§ 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön
22243: tai eläkesäännön taikka kansaneläkelain 48 §:n
22244: Yhteensovituksessa huomioon otettavat pe- 2 momentin nojalla myönnetty eläke peruselä-
22245: ruseläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhtei- keturvan mukaisena;
22246: siin sekä yrittäjätoimintaan perustuvat van-
22247: huus- ja työkyvyttömyyseläkkeet 9) ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun
22248: lain (521/69) nojalla myönnetty 4 kohdassa
22249: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin mainittua eläkettä vastaava eläke;
22250: eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan
22251: mukainen eläke; tällaisena eläkkeenä pidetään
22252: myös sanotun lain 1 §:n 6 momentissa tarkoi-
22253: tetulle hoitajalle ja 7 momentissa tarkoitetulle Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22254: luottamushenkilölle myönnettyä peruseläketur- kuuta 1993.
22255: van mukaista eläkettä;
22256:
22257:
22258: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
22259:
22260:
22261: Tasavallan Presidentti
22262: MAUNO KOIVISTO
22263:
22264:
22265:
22266:
22267: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
22268: 8 1993 vp - HE 73
22269:
22270: Liite
22271: 1. Laki
22272: kansaneläkelain 26 ja 43 §:n muuttamisesta
22273:
22274: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22275: muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 26 §:n momentin 1
22276: kohta sekä 3 ja 6 momentti ja 43 §:n 3 momentti,
22277: sellaisina kuin ne ovat, 26 §:n 1 momentin 1 kohta ja 3 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982
22278: annetussa laissa (103/82) ja 6 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (670/85) sekä
22279: 43 §:n 3 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (572/82), seuraavasti:
22280: Voimassa oleva laki Ehdotus
22281:
22282: 26§. 26 §
22283: Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va- Lisäosaa määrättäessä otetaan huomioon va-
22284: kuutetun jatkuvasti saama: kuutetun jatkuvasti saama:
22285: 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- 1) työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä-
22286: tai luottamusmiestoimintaan perustuva eläke ja tai luottamustoimintaan taikka kunnan tai kun-
22287: perhe-eläke; tayhtymän kanssa tehtyyn perhehoitajalain
22288: (312192) 1 §:ssä tarkoitettuun perhehoitoa kos-
22289: kevaan toimeksiantosopimukseen tai sosiaali-
22290: huoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa
22291: koskevaan sopimukseen perustuva eläke ja per-
22292: he-eläke;
22293:
22294: Edellä 1 momentissa mainittuihin etuuksiin Edellä 1 momentiri 1 kohdassa mainittuihin
22295: rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen vakuutetun etuuksiin rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen
22296: työ- ja virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luot- vakuutetun mainitussa kohdassa tarkoitettu elä-
22297: tamusmiestoimintaan perustuva eläke, jonka hän ke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle
22298: saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömästi 65 välittömästi 65 vuotta täytettyään. Jos kuiten-
22299: vuotta täytettyään. Jos kuitenkin eläkkeeseen kin eläkkeeseen oikeuttavana otetaan huo-
22300: oikeuttavana otetaan huomioon myös aika 65 mioon myös aika 65 vuoden iän täyttämisen
22301: vuoden iän täyttämisen jälkeen, eläke luetaan jälkeen, eläke luetaan lisäosaa määrättäessä
22302: lisäosaa määrättäessä tuloksi siihen saakka, tuloksi siihen saakka, kunnes tällainen eläke
22303: kunnes tällainen eläke myönnetään sen suurui- myönnetään sen suuruisena kuin se olisi, jos
22304: sena kuin se olisi, jos vakuutettu siirtyisi vakuutettu siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytet-
22305: eläkkeelle 67 vuotta täytettyään. tyään.
22306:
22307: Samoin 1 momentissa mainittuihin etuuksiin Samoin 1 momentin 1 kohdassa mainittuihin
22308: rinnastetaan tämän lain mukaista varhennettua etuuksiin rinnastetaan tämän lain mukaista
22309: vanhuuseläkettä saavan vakuutetun työ- tai varhennettua vanhuuseläkettä saavan vakuute-
22310: virkasuhteeseen taikka yrittäjätoimintaan perus- tun mainitussa kohdassa tarkoitettu eläke, jonka
22311: tuva eläke, jonka hän saisi, jos hän siirtyisi hän saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömäs-
22312: eläkkeelle välittömästi 65 vuotta täytettyään. ti 65 vuotta täytettyään.
22313:
22314:
22315: 43 §
22316:
22317: Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse- Edellä 1 tai 2 momentin perusteella makse-
22318: tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen tusta eläkkeestä saadaan pidättää vain sen
22319: kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää- kuukauden aikana annettavasta hoidosta mää-
22320: rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan. Heti rätty maksu, jolta eläke-erä suoritetaan.
22321: eläke-erän eräännyttyö on eläkkeensaajalle itsel-
22322: leen hänen omaan käyttöönsä henkilökohtaisia
22323: 1993 vp - HE 73 9
22324:
22325: Voimassa oleva laki Ehdotus
22326:
22327: tarpeita varten maksettava vähintään asetuksella
22328: erikseen vahvistettu eläkkeen osa, jollei eläkelai-
22329: tos 44 §:n 1 momentissa mainitusta syystä ole
22330: päättänyt sen käyttämisestä tähän tarkoitukseen
22331: muulla tavoin.
22332:
22333: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta
22334: 1993
22335:
22336:
22337: 2. Laki
22338: perhe-eläkelain 15 b ja 30 §:n muuttamisesta
22339:
22340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22341: muutetaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain (38/69) 15 b §:n 3 momentin
22342: 10 kohta ja 30 §:n 1 momentti,
22343: sellaisina kuin ne ovat, 15 b §:n 3 momentin 10 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa
22344: laissa (126/88) ja 30 §:n 1 momentti 9 päivänä helmikuuta 1990 annetussa laissa (104/90),
22345: seuraavasti:
22346:
22347: Voimassa oleva laki Ehdotus
22348:
22349: 15 b §
22350:
22351: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta:
22352:
22353: 10) lasten, vanhusten ja vammaisten kotihoi- 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain
22354: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä
22355: osittaista kotihoidon tukea; eikä
22356:
22357:
22358: 30§ 30§
22359: Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d Leskeneläkkeen lisäosa määräytyy 15 b, 15 d
22360: ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta ja 15 f §:n mukaan. Eläkkeensaajan työtulosta
22361: otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo- otetaan kuitenkin vuosituloa määrättäessä huo-
22362: mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan mioon vain 60 prosenttia. Työtuloksi katsotaan
22363: palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta palkkatulo sekä se osa liike- ja ammattitulosta
22364: tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi- tai maatilataloudesta taikka muusta ansiotoi-
22365: minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä minnasta saadusta tulosta, jota on pidettävä
22366: kohtuullisena korvauksena mainitussa ansiotoi- kohtuullisena korvauksena edellä tarkoitetussa
22367: minnassa suoritetusta työstä. Työtuloksi katso- ansiotoiminnassa suoritetusta työstä. Työtulok-
22368: taan myös työttömyysturvalain (602/84) mukai- si katsotaan myös perhehoitajalaissa ( 312/92)
22369: nen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyttömyy- tarkoitetulle perhehoitajalle maksettu palkkio
22370: den perusteella maksettava päiväraha tai tähän ja sosiaalihuoltolain 27 b §:ssä tarkoitettuun
22371: rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyemmältä omaishoitoa koskevaan sopimukseen perustuva
22372: ajalta maksettava ansionmenetyksen korvaus. hoitopalkkio, työttömyysturvalain (602/84) mu-
22373: kainen työttömyyspäiväraha sekä työkyvyttö-
22374: myyden perusteella maksettava päiväraha tai
22375: tähän rinnastettava vuodelta tai sitä lyhyem-
22376: mältä ajalta maksettava ansionmenetyksen kor-
22377: vaus.
22378:
22379: 2 330461A
22380: 10 1993 vp - HE 73
22381:
22382: Voimassa oleva laki Ehdotus
22383:
22384: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta
22385: 1993.
22386: Lain voimaan tullessa maksussa oleva vanhuk-
22387: sen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon
22388: tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesäkuuta 1993
22389: ja joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, otetaan
22390: tulona huomioon, kun lisäosaa tarkistetaan 1
22391: päivänä heinäkuuta 1993 tai sen jälkeen 17 §:n
22392: perusteella.
22393:
22394:
22395:
22396:
22397: 3.
22398: Laki
22399: eläkkeensaajien asumistukilain 6 §:n muuttamisesta
22400:
22401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22402: muutetaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 6 §:n 2
22403: momentin 10 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (127/88),
22404: seuraavasti:
22405: Voimassa oleva laki Ehdotus
22406:
22407: 6§
22408:
22409: Vuosituloksi ei kuitenkaan lueta:
22410:
22411: 10) lasten, vanhusten ja vammaisten kotihoi- 10) lasten kotihoidon tuesta annetun lain
22412: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea,
22413: osittaista kotihoidon tukea, tai sosiaalihuoltolain
22414: 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan
22415: sopimukseen perustuvaa palkkiota; eikä
22416:
22417:
22418: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta
22419: 1993.
22420: 1993 vp - HE 73 11
22421:
22422:
22423: 4.
22424: Laki
22425: rintamasotilaseläkelain 8 §:n muuttamisesta
22426:
22427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22428: muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 3
22429: momentin 13 kohta ja 5 momentti,
22430: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 3 momentin 13 kohta 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa
22431: (125/88) ja 5 momentti 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (55/85), seuraavasti:
22432:
22433: Voimassa oleva laki Ehdotus
22434:
22435: 8§
22436:
22437: Vuosituloksi ei lueta:
22438:
22439: 13) lasten vanhusten ja vammaisten kotihoi- 13) lasten kotihoidon tuesta annetun lain
22440: don tukea; eikä (797/92) mukaista lasten kotihoidon tukea eikä
22441: osittaista kotihoidon tukea, eikä
22442:
22443: Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa Työtuloksi katsotaan palkkatulo sekä se osa
22444: liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta liike- ja ammattitulosta tai maatilataloudesta
22445: taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos- taikka muusta ansiotoiminnasta saadusta tulos-
22446: ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse- ta, jota on pidettävä kohtuullisena korvaukse-
22447: na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori- na edellä tarkoitetussa ansiotoiminnassa suori-
22448: tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös työt- tetusta työstä. Työtuloksi katsotaan myös per-
22449: tömyysturvalain (602/84) mukainen työttö- hehoitajalaissa ( 312192) tarkoitetulle perhehoi-
22450: myyspäiväraha sekä työkyvyttömyyden perus- tajalle maksettu palkkio ja sosiaalihuoltolain
22451: teella maksettava päiväraha tai tähän rinnas- 27 b §:ssä tarkoitettuun omaishoitoa koskevaan
22452: tettava vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta sopimukseen perustuva hoitopalkkio, työttö-
22453: maksettava ansionmenetyksen korvaus. myysturvalain (602/84) mukainen työttömyys-
22454: päiväraha sekä työkyvyttömyyden perusteella
22455: maksettava päiväraha tai tähän rinnastettava
22456: vuodelta tai sitä lyhyemmältä ajalta maksettava
22457: ansionmenetyksen korvaus.
22458:
22459:
22460: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta
22461: 1993.
22462: Lain voimaan tullessa maksussa oleva vanhuk-
22463: sen, vammaisen ja pitkäaikaissairaan kotihoidon
22464: tuki, jota maksetaan 30 päivänä kesäkuuta 1993
22465: ja joka tarkistetaan omaishoidon tueksi, otetaan
22466: tulona huomioon, kun rintamasotilaseläkettä tar-
22467: kistetaan 1 päivänä heinäkuuta 1993 tai sen
22468: jälkeen 12 §:n perusteella.
22469: 12 1993 vp - HE 73
22470:
22471: 5.
22472: Laki
22473: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta
22474:
22475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22476: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 8 §:n 4 momentin
22477: 3, 7 ja 9 kohta, sellaisina kuin ne ovat 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (663/85),
22478: seuraavasti:
22479:
22480: Voimassa oleva laki Ehdotus
22481:
22482: 8§
22483:
22484: Yhteensovituksessa huomioon otettavat pe-
22485: ruseläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhtei-
22486: siin sekä yrittäjätoimintaan perustuvat van-
22487: huus- ja työkyvyttömyyseläkkeet
22488:
22489: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
22490: eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan
22491: mukainen eläke; mukainen eläke; tällaisena eläkkeenä pidetään
22492: myös sanotun lain 1 §:n 6 momentissa tarkoite-
22493: tulle hoitajalle ja 7 momentissa tarkoitetulle
22494: luottamushenkilölle myönnettyä peruseläketur-
22495: van mukaista eläkettä;
22496:
22497: 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön
22498: tai eläkesäännön nojalla myönnetty eläke pe- tai eläkesäännön taikka kansaneläkelain 48 §:n
22499: ruseläketurvan mukaisena; 2 momentin nojalla myönnetty eläke peruselä-
22500: keturvan mukaisena;
22501:
22502: 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 9) ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain
22503: nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mu- ( 521/69) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainit-
22504: kaisena; tua eläkettä vastaava eläke;
22505:
22506:
22507: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta
22508: 1993.
22509: 1993 vp - HE 74
22510:
22511:
22512:
22513:
22514: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kemikaalilain muuttami-
22515: sesta annetun lain muuttamisesta
22516:
22517:
22518:
22519:
22520: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22521: Esityksessä ehdotetaan Euroopan talousalu- kuuta 1993. Esityksen mukaan ympäristölle
22522: eesta tehdyn sopimuksen (ETA-sopimus) voi- vaarallisia kemikaaleja koskevat säännökset
22523: maantulon lykkääntymisen takia muutettavaksi tulevat voimaan asetuksella säädettävänä ajan-
22524: kemikaalilain muuttamisesta joulukuussa 1992 kohtana. Muutos edellyttää lisäksi vuoden
22525: annettua lakia (joulukuun muutoslaki). Esityk- 1992 muutoslailla muutettujen kemikaalilain
22526: sellä on tarkoitus poistaa eräitä ongelmia, jotka siirtymäsäännösten tarkistamista.
22527: liittyvät siihen, että joulukuun muutoslaki mui- Eräät joulukuun muutoslain säännökset voi-
22528: den vastaavien ETA-lakien tapaan tulee voi- daan saattaa voimaan ETA-sopimuksesta riip-
22529: maan vasta asetuksella säädettävänä ajankoh- pumatta. Esityksen mukaan nämä säännökset
22530: tana. tulisivat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993.
22531: Joulukuun muutoslailla muutettiin alkupe- Kiinteästi ETA-sopimukseen sidoksissa olevat
22532: räisen, vuonna 1989 annetun kemikaalilain säännökset sen sijaan tulisivat edelleen voi-
22533: voimaantulosäännöstä niin, että lain ympäris- maan asetuksella säädettävänä ajankohtana.
22534: tölle vaarallisia kemikaaleja koskevat säännök- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
22535: set olisivat tulleet voimaan 1 päivänä tammi- päivänä heinäkuuta 1993.
22536:
22537:
22538:
22539:
22540: YLEISPERUSTELUT
22541:
22542: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset via alemmanasteisia säännöksiä ei voitu antaa
22543: 1 päivänä tammikuuta 1993, koska Euroopan
22544: Kemikaalilain muuttamisesta annettu laki talousalueesta tehty sopimus (ETA-sopimus) ei,
22545: (1412/92), jäljempänä muutoslaki, tulee voi- toisin kuin hallituksen esitystä annettaessa en-
22546: maan asetuksella säädettävänä ajankohtana. nakoitiin, tullut tällöin voimaan. Tämän vuoksi
22547: Kemikaalilain (744/89) ympäristölle vaarallisia ehdotetaan, että ympäristölle vaarallisia kemi-
22548: kemikaaleja koskevat velvoitteet olisivat muu- kaaleja koskevat velvoitteet tulisivat voimaan
22549: toslain mukaan tulleet voimaan 1 päivänä asetuksella säädettävänä ajankohtana. Koska
22550: tammikuuta 1993. Ympäristölle vaarallisen ke- laki ei tullut voimaan 1 päivänä tammikuuta
22551: mikaalin käyttöturvallisuustiedote olisi muu- 1993, ei käyttöturvallisuustiedotteen laatimista
22552: toslain mukaan laadittava 31 päivään lokakuu- eikä teollista käsittelyä ja varastointia koskevi-
22553: ta 1993 mennessä. Ennen lain voimaantuloa en velvoitteiden toimeenpanolle laissa säädetyt
22554: aloitetusta ympäristölle vaarallisen kemikaalin siirtymäajat ole riittävän pituisia. Tämän vuok-
22555: teollisesta käsittelystä ja varastoinnista samoin si ehdotetaan siirtymäsäännöksiä muutettavak-
22556: kuin vähäisestä teollisesta käsittelystä ja varas- si siten, että edellä tarkoitetut velvoitteet olisi
22557: toinnista tulisi tehdä ilmoitus 1 päivään tam- toteutettava asetuksella säädettävään ajankoh-
22558: mikuuta 1994 mennessä. taan mennessä.
22559: Ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koske- Laki kemikaalilain muuttamisesta sisältää
22560: 330467G
22561: 2 1993 vp - HE 74
22562:
22563: useita sellaisia säännöksiä, jotka voidaan saat- ETA-sopimuksen voimaantuloa ja sen vuoksi
22564: taa voimaan mahdollisesta ETA-sopimuksesta ne tulisivat voimaan asetuksella säädettävänä
22565: riippumatta. Nämä säännökset tulisi saada ajankohtana.
22566: voimaan mahdollisimman nopeasti, jotta lain
22567: nojalla voitaisiin antaa alemmanasteiset sään-
22568: nökset ja jotta elinkeinonharjoittajille jäisi ai- 2. Esityksen vaikutukset
22569: kaa lain velvoitteiden toimeenpanoon ennen
22570: ETA-sopimuksen voimaantuloa. ETA-sopi- Esityksellä ei ole taloudellisia eikä organisaa-
22571: muksen liitteen II, sen XV kohdan, Vaaralliset tio- ja henkilöstövaikutuksia.
22572: aineet mukaan Suomi noudattaa Euroopan
22573: yhteisöjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden
22574: luokitusta, päällyksiä ja merkitsemistä koske- 3. Asian valmistelu
22575: via säännöksiä 1 päivästä marraskuuta 1993.
22576: Muutoslain 18 a §:ään sisältyvä käytössä olevia Esitys on valmisteltu ympäristöministeriön
22577: aineita koskeva tietojen toimittamisvelvoite ja sekä kauppa- ja teollisuusministeriön aloitteista
22578: 20 §:n 1 momenttiin, 21 §:n 1 momenttiin sekä sosiaali- ja terveysministeriössä virkatyönä yh-
22579: 22 ja 23 §:ään sisältyvät uusien aineiden ilmoi- teistyössä edellä mainittujen ministeriöiden
22580: tusmenettelyä koskevat velvoitteet edellyttävät kanssa. Esityksestä ei ole pyydetty lausuntoja.
22581:
22582:
22583:
22584:
22585: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22586:
22587: 1. Lakiehdo.tuk sen perustelut suustiedote ympäristölle vaarallisesta kemikaa-
22588: lista 31 päivään lokakuuta 1993 mennessä.
22589: 63 §. Lain voimaantulo. Pykälän mukaan 17, Koska ETA-sopimuksen voimaantulon ajan-
22590: 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt ympäristölle vaaral- kohta on vielä epävarma, kyseisen siirtymä-
22591: lisia kemikaaleja koskevat velvoitteet tulevat säännöksen voimaantulosta tulisi säätää ase-
22592: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993. Näistä tuksella sopimuksen voimaantulon mukaisesti.
22593: säännöksistä 17 §:ssä säädetään kemikaalin 68 a ja 68 b §. Ympäristölle vaarallisen
22594: päällyksestä ja kemikaalia koskevista tiedonan- kemikaalin teollista käsittelyä ja varastointia
22595: tovelvoitteista, 32 §:ssä terveydelle ja ympäris- koskeva lupa ja ilmoitus. Vähäistä teollista
22596: tölle vaarallisen kemikaalin teollisen käsittelyn käsittelyä ja varastointia koskeva ilmoitus. Sekä
22597: ja varastoinoin luvanvaraisuudesta ja ilmoitus- 68 a §:n 2 momentin että 68 b §:n 2 momentin
22598: velvollisuudesta sekä 33 §:ssä luvan myöntämi- mukaan toiminnanharjoittajan tulee tehdä en-
22599: sen edellytyksistä ja ilmoituksen käsittelystä. nen lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:ssä tar-
22600: Tarkemmat säännökset näistä velvoitteista an- koitetusta vaarallisen kemikaalin teollisesta kä-
22601: netaan lain 19 ja 35 §:n nojalla asetuksella. sittelystä ja varastoinnista ilmoitus 1 päivään
22602: Tarkemmat säännökset ympäristölle vaaral- tammikuuta 1994 mennessä. Tarkoitus on ol-
22603: lisia kemikaaleja koskevista velvoitteista anne- lut, että toiminnanharjoittajalla olisi lain voi-
22604: taan lain nojalla annettavilla asetuksilla ja maantulosta vähintään yksi vuosi aikaa tehdä
22605: ministeriön päätöksillä. Alemmanasteisia sään- kyseessä oleva ilmoitus. Tämän vuoksi ehdote-
22606: nöksiä ei kuitenkaan voitu antaa 1 päivästä taan edellä mainittuja momentteja muutetta-
22607: tammikuuta 1993, koska ETA-sopimus ei tullut vaksi siten, että asetuksella voidaan säätää se
22608: tällöin voimaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, ajankohta, johon mennessä toiminnanharjoitta-
22609: että ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koske- jan tulee tehdä ilmoitukset. Samalla ehdotetaan
22610: vat kemikaalilain velvoitteet tulisivat voimaan näihin momentteihin sekä 68 a §:n 1 moment-
22611: asetuksella säädettävänä ajankohtana. tiin tehtäväksi teknisiä muutoksia, jotka selven-
22612: 65 §. Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen. tävät momenttien tulkintaa ja soveltamista
22613: Pykälän mukaan kemikaalin markkinoille tai sellaisiin toimintoihin, joilla on aikaisempien
22614: käyttöön luovuttamisesta vastaavan toimin- säännösten mukainen lupa tai hyväksyminen.
22615: nanharjoittajan on laadittava käyttöturvalli- Lain 68 b §:n 1 momentissa säädetään niistä
22616: 1993 vp - HE 74 3
22617:
22618: tapauksista, joissa toiminnanharjoittajan ei tar- muksesta riippumatta, tulisi saattaa voimaan
22619: vitse tehdä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua mahdollisimman nopeasti, että lain nojalla an-
22620: vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia kos- nettavat alemmanasteiset säännökset ja määrä-
22621: kevaa ilmoitusta. Momenttia ehdotetaan muu- ykset voidaan antaa ja toiminnanharjoittajille
22622: tettavaksi siten, että myös sen, joka on tehnyt jäisi aikaa uusien velvoitteiden toimeenpanoon.
22623: vaarallisten kemikaalien teollisesta käsittelystä ETA-sopimukseen liittyvät säännökset tulisivat
22624: ja varastoinnista annetun asetuksen (682/90) voimaan asetuksella säädettävänä ajankohtana.
22625: mukaisen ilmoituksen palavien kaasujen ja
22626: palavien nesteiden vähäisestä teollisesta käsit-
22627: telystä ja varastoinnista kunnan palopäälliköl- 2. Voimaantulo
22628: le, ei tarvitsisi tehdä edellä tarkoitettua ilmoi-
22629: tusta. Kunnan palopäällikölle tehty ilmoitus
22630: vastaa sisällöltään muita 68 b §:n 1 momentissa Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivä-
22631: mainittuja lupia, ilmoituksia ja hyväksymisiä. nä heinäkuuta 1993.
22632: Muutoslain voimaantulosäännös. Sellaiset ke-
22633: mikaalilain velvoitteet, jotka voidaan toimeen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
22634: panna maassamme mahdollisesta ETA-sopi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22635:
22636:
22637:
22638:
22639: Laki
22640: kemikaalilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
22641:
22642: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22643: muutetaan kemikaalilain muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1412/92)
22644: 63 §:n 1 momentti, 65 §, 68 a §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti ja 68 b §:n 1 momentin 3 ja
22645: 4 kohta ja 2 momentti sekä voimaantulosäännöksen 1 momentti sekä
22646: lisätään 68 b §:n 1 momenttiin uusi 5 kohta seuraavasti:
22647:
22648: 63 § 68 a §
22649: Lain voimaantulo Ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä-
22650: sittelyä ja varastointia koskeva lupa ja ilmoitus
22651: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu-
22652: ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt Lain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettua
22653: ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä-
22654: velvoitteet tulevat voimaan asetuksella säädet- sittelyä ja varastointia koskevaa lupaa ei tar-
22655: tävänä ajankohtana. vitse hakea tai ilmoitusta tehdä sen:
22656: 1) jolla on vaarallisten kemikaalien teollises-
22657: ta käsittelystä ja varastoinnista annetussa ase-
22658: tuksessa (682/90) tarkoitettu lupa kemikaalien
22659: teolliseen käsittelyyn tai varastointiin tai joka
22660: 65 § on tehnyt mainitussa asetuksessa tarkoitetun
22661: Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen kemikaalien teollista käsittelyä tai varastointia
22662: koskevan ilmoituksen;
22663: Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja-
22664: kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen-
22665: vastaa kemikaalin markkinoille tai käyttöön tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy-
22666: luovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi- myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole
22667: tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle tehnyt toiminnasta 1 momentissa tarkoitettua
22668: vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa- ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi-
22669: raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään ase- maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa
22670: tuksella säädettävänä ajankohtana. tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas-
22671: 4 1993 vp - HE 74
22672:
22673: toinoista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen-
22674: selle tai sen piiritoimistolle viimeistään asetuk- tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy-
22675: sella säädettävänä ajankohtana. myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole
22676: tehnyt toiminnasta ilmoitusta, tulee tehdä en-
22677: nen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n
22678: 68 b § 3 momentissa tarkoitetusta teollisesta käsitte-
22679: Vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia lystä ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemi-
22680: koskeva ilmoitus kaalivalvontaviranomaiselle viimeistään ase-
22681: tuksella säädettävänä ajankohtana.
22682: Edellä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua vä-
22683: häistä teollista käsittelyä ja varastointia koske-
22684: vaa ilmoitusta ei tarvitse tehdä sen:
22685: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22686: 3) jonka toiminta on palavista nesteistä kuuta 1993. Lain 18 a §, 20 §:n 1 momentti,
22687: annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo- 21 §:n 1 momentti sekä 22 ja 23 §tulee voimaan
22688: viranomaisen katsastuksessa hyväksytty; kuitenkin asetuksella säädettävänä ajankohta-
22689: 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli na.
22690: 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa
22691: (744/89), mukaisen ilmoituksen; tai
22692: 5) joka on tehnyt vaarallisten kemikaalien Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
22693: teollisesta käsittelystä ja varastoinnista anne- kuuta 1993.
22694: tussa asetuksessa (682/90) tarkoitetun ilmoituk-
22695: sen palavan nesteen tai palavan kaasun vähäi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
22696: sestä teollisesta käsittelystä tai varastoinnista ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
22697: kunnan palopäällikölle. meopi teisiin.
22698:
22699:
22700: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
22701:
22702:
22703: Tasavallan Presidentti
22704: MAUNO KOIVISTO
22705:
22706:
22707:
22708:
22709: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
22710: 1993 vp - HE 74 5
22711:
22712: Liite
22713:
22714: Laki
22715: kemikaalilain muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
22716: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22717: muutetaan kemikaalilain muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1412/92)
22718: 63 §:n 1 momentti, 65 §, 68 a §:n 1 momentin 1 kohta ja 2 momentti ja 68 b §:n 1 momentin 3 ja
22719: 4 kohta ja 2 momentti sekä voimaantulosäännöksen 1 momentti sekä
22720: lisätään 68 b §:n 1 momenttiin uusi 5 kohta seuraavasti:
22721:
22722: Voimassa oleva laki Ehdotus
22723:
22724: 63 § 63 §
22725: Lain voimaantulo Lain voimaantulo
22726: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu-
22727: ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt ta 1990. Lain 17, 32, 33 ja 35 §:ssä säädetyt
22728: ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat ympäristölle vaarallisia kemikaaleja koskevat
22729: velvoitteet tulevat voimaan 1 päivänä tammi- velvoitteet tulevat voimaan asetuksella säädet-
22730: kuuta 1993. tävänä ajankohtana.
22731:
22732:
22733: 65 § 65 §
22734: Käyttöturvallisuustiedotteen ·antaminen Käyttöturvallisuustiedotteen antaminen
22735: Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja- Kemikaalin valmistajan, maahantuojan, ja-
22736: kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka kelijan tai muun toiminnanharjoittajan, joka
22737: vastaa kemikaalin markkinoiile tai käyttöön vastaa kemikaalin markkinoille tai käyttöön
22738: Iuovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi- luovuttamisesta, on laadittava 17 §:ssä tarkoi-
22739: tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle tettu käyttöturvallisuustiedote ympäristölle
22740: vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa- vaaralliseksi luokitellusta tai ympäristölle vaa-
22741: raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään 31 raa aiheuttavasta kemikaalista viimeistään ase-
22742: päivään lokakuuta 1993 mennessä. tuksella säädettävänä ajankohtana.
22743:
22744: 68 a §
22745: Ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä-
22746: sittelyä ja varastointia koskeva lupa ja ilmoitus
22747: Lain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettua
22748: ympäristölle vaarallisen kemikaalin teollista kä-
22749: sittelyä ja varastointia koskevaa lupaa ei tar-
22750: vitse hakea tai ilmoitusta tehdä sen:
22751: 1) jolla on tämän lain voimaan tullessa 1) jolla on vaarallisten kemikaalien teollisesta
22752: 32 §:n, sellaisena kuin se oli 14 päivänä elokuu- käsittelystä ja varastoinnista annetussa asetuk-
22753: ta 1989 annetussa laissa (744/89), mukainen sessa (682190) tarkoitettu lupa kemikaalien te-
22754: lupa tai joka on tehnyt mainitussa pykälässä olliseen käsittelyyn tai varastointiin tai joka on
22755: tarkoitetun ilmoituksen; tehnyt mainitussa asetuksessa tarkoitetun kemi-
22756: kaalien teollista käsittelyä tai varastointia kos-
22757: kevan ilmoituksen;
22758:
22759: Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen-
22760: tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä tai tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy-
22761: 6 1993 vp - HE 74
22762:
22763: Voimassa oleva laki Ehdotus
22764:
22765: joka ei ole tehnyt 1 momentissa tarkoitettua myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole
22766: ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi- tehnyt toiminnasta 1 momentissa tarkoitettua
22767: maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa ilmoitusta, tulee tehdä ennen tämän lain voi-
22768: tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas- maantuloa aloitetusta 32 §:n 1 ja 2 momentissa
22769: toinnista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk- tarkoitetusta teollisesta käsittelystä tai varas-
22770: selle tai sen piiritoimistolle 1 päivään tammi- toinnista ilmoitus teknilliselle tarkastuskeskuk-
22771: kuuta 1994 mennessä. selle tai sen piiritoimistolle viimeistään asetuk-
22772: sella säädettävänä ajankohtana.
22773:
22774:
22775: 68 b§
22776: Vähäistä teollista käsittelyä ja varastointia
22777: koskeva ilmoitus
22778: Edellä 32 §:n 3 momentissa tarkoitettua vä-
22779: häistä teollista käsittelyä ja varastointia koske-
22780: vaa ilmoitusta ei tarvitse tehdä sen:
22781:
22782: 3) jonka toiminta on palavista nesteistä 3) jonka toiminta on palavista nesteistä
22783: annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo- annetussa asetuksessa säädetyllä tavalla palo-
22784: viranomaisen katsastuksessa hyväksytty; tai viranomaisen katsastuksessa hyväksytty;
22785: 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli 4) joka on tehnyt 36 §:n, sellaisena kuin se oli
22786: 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa 14 päivänä elokuuta 1989 annetussa laissa
22787: (744/89), mukaisen ilmoituksen. (7 44/89), mukaisen ilmoituksen; tai
22788: 5) joka on tehnyt vaarallisten kemikaalien
22789: teollisesta käsittelysta ja varastoinnista annetus-
22790: sa asetuksessa ( 682190) tarkoitetun ilmoituksen
22791: palavan nesteen · tai palavan kaasun vähäisestä
22792: teollisesta käsittelystä tai varastoinnista kunnan
22793: palopäällikölle.
22794: Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen- Toiminnanharjoittajan, jolla ei ole 1 momen-
22795: tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä tai tissa tarkoitettua lupaa tai hyväksymistä kysy-
22796: joka ei ole tehnyt ilmoitusta, tulee tehdä ennen myksessä olevalle toiminnalle tai joka ei ole
22797: tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n 3 tehnyt toiminnasta ilmoitusta, tulee tehdä en-
22798: momentissa tarkoitetusta teollisesta käsittelystä nen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 32 §:n
22799: ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemikaalival- 3 momentissa tarkoitetusta teollisesta käsitte-
22800: vontaviranomaiselle 1 päivään tammikuuta lystä ja varastoinnista ilmoitus kunnan kemi-
22801: 1994 mennessä. kaalivalvontaviranomaiselle viimeistään asetuk-
22802: sella säädettävänä ajankohtana.
22803:
22804:
22805: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuu-
22806: tävänä ajankohtana. ta 1993. Lain 18 a §, 20 §:n 1 momentti, 21 §:n
22807: 1 momentti sekä 22 ja 23 § tulee voimaan
22808: kuitenkin asetuksella säädettävänä ajankohta-
22809: na.
22810:
22811:
22812: Tämä laki tulee voimaan päivänä
22813: kuuta 1993.
22814: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
22815: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
22816: teisiin.
22817: 1993 vp - HE 75
22818:
22819:
22820:
22821:
22822: Hallituksen esitys Eduskunnalle perhetuen uudistamista koske-
22823: viksi laeiksi
22824:
22825:
22826:
22827:
22828: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22829:
22830: Esityksessä ehdotetaan lapsiperheiden talou- huoltajille. Avoliitossa eläville sitä ei makset-
22831: dellisen tukijärjestelmän uudistamista. Tuki taisi.
22832: kohdistettaisiin sosiaalipoliittisesti nykyistä tar- Esityksen mukaan alle kolmivuotiaille mak-
22833: koituksenmukaisemmin. Järjestelmää yksinker- settavasta lapsilisän korotuksesta luovuttaisiin
22834: taistettaisiin luopumalla verotuksen kautta an- ja 16-vuotiaat lapset tulisivat lapsilisän porras-
22835: nettavasta tuesta. Tuloverolakiin sisältyvät per- tuksen piiriin.
22836: hepoliittiset verovähennykset poistettaisiin. Kunnille ja seurakunnille verovähennysten
22837: Näitä ovat ansiotulosta tehtävät kunnallisvero- poistamisesta tuleva verotulojen kasvu ohjattai-
22838: tuksen lapsivähennys ja yksinhuoltajavähennys siin valtiolle. Kuntien osalta tämä toteutettai-
22839: sekä valtionverotuksen lapsenhoitovähennys ja siin muuttamalla kuntien osuuksia kansaneläk-
22840: valtionverosta tehtävä elatusvelvollisuusvähen- keen lisäosan rahoituksessa. Kansaneläkelai-
22841: nys: Vähennysten poistamisesta syntyviä sääs- tokselle näin syntyvä lisätulo pienentäisi vas-
22842: töjä suunnattaisiin lapsilisäjärjestelmään, jota taavasti valtion niin sanottuja takuusuorituksia
22843: kehitettäisiin perhetuen yleisenä muotona. Esi- kansaneläkevakuutuksen rahoituksen turvaa-
22844: tys liittyy valtiontalouden tasapainottamista miseksi. Seurakuntien saama verotulojen lisäys
22845: koskeviin ratkaisuihin. Ehdotukset kokonai- otettaisiin huomioon yhteisöveron jako-osuuk-
22846: suutena tähtäävät siten edellä sanotun lisäksi sissa ja lisäksi työnantajan sosiaaliturvamak-
22847: perhetukeen kohdistuvien valtion menojen suista vuodelle 1994 säädettäessä.
22848: säästöön. Ehdotetut perheturvan uudistukset merkitsi-
22849: Vähennysten poistamisesta syntyviä säästöjä sivät kokonaisuutena noin 700 miljoonan mar-
22850: suunnattaisiin perheille suorana taloudellisena kan säästöä vuoteen 1993 verrattuna.
22851: tukena korottamalla lapsilisiä ohjaamalla tukea Uudistukseen liittyen parannettaisiin pienitu-
22852: enemmän monilapsisille perheille. Korotetut loisten lapsiperheiden asemaa korottamalla
22853: lapsilisien markkamäärät kuukaudessa olisivat yleistä asumistukea 370 miljoonalla markalla
22854: ensimmäiselle lapselle 546 markkaa, toiselle 663 vuonna 1994. Tuen korotus kohdennettaisiin
22855: markkaa, kolmannelle 912 markkaa, neljännel- lapsiperheille. Tähän liittyen korotettaisiin va-
22856: le 1 045 markkaa sekä viidennelle ja useammal- kuutetun sairausvakuutusmaksua vuonna 1994
22857: le 1 242 markkaa. Lisäksi yksinhuoltajien ase- siltä osin kuin vakuutetun veroäyrimäärä ylit-
22858: man turvaamiseksi lapsilisä maksettaisiin heille tää 80 000 äyriä.
22859: korotettuna 160 markalla. Yksinhuoltajien ko- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo-
22860: rotusta maksettaisiin vain varsinaisille yksin- den 1994 alusta.
22861:
22862:
22863:
22864:
22865: 330475Q
22866: 2 1993 vp - HE 75
22867:
22868:
22869:
22870:
22871: SISÄLLYSLUETTELO
22872:
22873: Sivu Sivu
22874: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 8
22875: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22876: 1.1. Laki lapsilisälain muuttamisesta .......... . 8
22877: 1.2. Laki tuloverolain muuttamisesta .......... . 9
22878: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Laki kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta
22879: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22880: muuttamisesta ........................... . 9
22881: 2. Esityksen tavoitteet ja ehdotetut muutokset . . . 4 1.4. Laki vuodelta 1994 suoritettavasta vakuute-
22882: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 4 tun sairausvakuutusmaksusta ............. . 9
22883: 2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5. Laki asumistukilain 5 §:n muuttamisesta ... . 10
22884: 3. Esityksen vaikutukset ...................... . 6 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22885: 3.1. Julkistaloudelliset vaikutukset .......... . 6
22886: 3.2. Vaikutukset perheiden taloudelliseen ase- 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22887: maan ................................ . 6
22888: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22889: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset .. 7
22890: 4. Asian valmistelu ........................... . 7 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22891: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 8 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22892: 1993 vp - HE 75 3
22893:
22894: YLEISPERUSTELUT
22895:
22896: 1. Nykytila Lapsilisää maksetaan jatkettuna alle 17-vuo-
22897: tiaasta lapsesta (7 ,3 §). Jatkettu lapsilisä on
22898: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö lapsilisän perusmäärän eli 366 markan suurui-
22899: nen. Se ei vaikuta muista lapsista maksettavien
22900: Suomalainen perheturva voidaan jaotella lapsilisien määriin.
22901: lapsen elatuks:n ~a huollo_n turv~amis~ei~ojen Lapsilisä maksetaan kolmea vuotta nuorem-
22902: ja niiden -t~vOitteiden pohJal~a esimer~IkSI seu- masta lapsesta korotettuna 107 markalla kalen-
22903: raavasti: pienten lasten hmdon tuki, lapsen terikuukaudessa (7,4 §). Viimeksi korotetun
22904: elatuksen tukimuodot (joko yleiset tai tiettyihin lapsilisän markkamäärää on tarkistettu vuoden
22905: riskitilanteisiin kytketyt), sairaan ja vammaisen 1986 lokakuun alusta.
22906: lapsen tukijärjestelmät sekä lapsiper~e~?~n asu-
22907: miseen kohdistuvat etuudet. Merklttavm osa
22908: tukimuodoista on suoria sosiaaliturvan tulon- Lapsesta verotuksen kautta annettava tuki
22909: siirtoja. Myös verotuksen kautta annetaan mer-
22910: kittävästi taloudellista tukea lapsiperheille. Vuoden 1993 alusta voimaan tulleeseen tu-
22911: Näitä täydentävät valtion ja kunnan tukemat loverolakiin (1535/92) sisältyy neljä lapsiperhei-
22912: ja siten todellisia kustannuksia pienempiä mak- tä erityisesti koskevaa verovähennystä.
22913: suja vastaan annettavat palvelut kuten kunnal- Valtionverotuksessa verovelvollinen tai puo-
22914: linen lasten päivähoito. Tämä esitys koskee lisot yhdessä voivat vähentää puhtaasta ansio-
22915: lapsiperheille maksettavia etuuksia ja verotu- tulostaan lapsenhoitovähennyksenä 8 400
22916: kea. markkaa, jos hänellä tai heillä on ollut vero-
22917: Pienten lasten hoidon tukeen sisältyvät äi- vuonna elätettävänään vähintään 3 vuotta mut-
22918: tiysavustus, äitiys- isyys- ja vanhempainraha, ta enintään 7 vuotta täyttänyt lapsi (99 §).
22919: lasten kotihoidon tuki sekä verotuesta lapsen- Kunnallisverotuksessa verovelvollisella tai
22920: hoitovähennys. Näistä esitys koskee verotukea. puolisoilla yhdessä on oikeus vähentää puh-
22921: Lapsen elatuksen yleiseen. tukeen kuulu_vat taasta ansiotulostaan lapsivähennyksenä 10 500
22922: lapsilisä ja verotuksen lapsivähennys. Esitys markkaa jokaisesta verovuonna elättämästään
22923: koskee kumpaakin näistä. alaikäisestä lapsesta ( 102 §).
22924: Lapsen elatuksen tukeen riskitilanteissa sisä~ Kunnallisverotuksessa luonnollisen henkilön
22925: tyvät muun muassa lapseneläkkeet, elatustuk!, puhtaasta ansiotulosta vähennetään 12 500
22926: eri etuuksien lapsi- ja huoltajakorotukset, tOI- markkaa, jos hän on verovuonna elättänyt
22927: meentulotuki lapsiperheille sekä verotuksen yk- alaikäistä lasta, eikä häneen sovelleta tulovero-
22928: sinhuoltaja- ja elatusvelvollisuusvähennyks~t. lain puolisoita koskevia säännöksiä (1 03 §;
22929: Näistä esitys koskee lapsilisäjärjestelmää, välil- puolisoiden määritelmä 7 §:ssä).
22930: lisesti toimeentulotukijärjestelmää ja mainittuja Jos verovelvollinen on verovuonna suoritta-
22931: kahta verotuen muotoa. nut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön
22932: Esityksessä ei ole ehdotuksia, jotka suoranai- mukaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvis-
22933: sesti koskisivat sairaan ja vammaisen lapsen tettua elatusapua, hänen ansiotulostaan val-
22934: tukimuotoja. Esitykseen sisältyy lapsiperheitä tiolle suoritettavasta tuloverosta vähennetään
22935: koskevaksi tarkoitettu yleisen asumistukijärjes- kahdeksasosa verovuonna maksetun ela-
22936: telmän muutos. tusavun määrästä. Enimmäismäärä on 450
22937: markkaa kutakin alaikäistä lasta kohden
22938: Lapsilisäjärjestelmä (127 §).
22939:
22940: Lapsilisälain (796/92) mukaan lapsilisää
22941: maksetaan valtion varoista Suomessa asuvan 1.2. Nykytilan arviointi
22942: alle 16-vuotiaan lapsen elatusta varten (1,1 §).
22943: Lapsilisä on 366 markkaa kale~t~r.~kuuka~des Lapsiperheiden taloudellisen tuen nykyiset
22944: sa (7, 1 §). Toisesta lapsesta lapsihsa on kUiten- muodot ovat syntyneet eri aikoina ja erilaisista
22945: kin 413, kolmannesta 512, neljännestä 645 sekä lähtökohdista käsin. Kulloinenkin taloudelli-
22946: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta nen tilanne on vaikuttanut ratkaisuihin. Kun
22947: 842 markkaa kalenterikuukaudessa (7,2 §). lapsiperheille on annettu tukea sekä suorien
22948: 4 1993 vp - HE 75
22949:
22950: toimeentuloturvan etuuksien että verotuen muo- vajaan hyödyn, suorista tulonsiirroista paase-
22951: dossa, on kokonaisuudesta muodostunut mo- vät osallisiksi kaikki perheet tuloista riippu-
22952: nimutkainen. Sosiaalipoliittisesti järjestelmää ja matta.
22953: sen etujen kohdentumista on vaikea arvioida. Lapsiperheiden yleiseen tukeen kuuluvat kes-
22954: Lapsiperheiden on hankala hahmottaa tuen eri keiset etuudet ovat useimpien muiden sosiaali-
22955: elementtejä ja niiden antamaa todellista hyö- turvan etuuksien tavoin veronalaisia. Tämä on
22956: tyä. Eräissä tilanteissa perhe saattaa näistä erityisen perusteltua silloin, kun kyseessä on
22957: syistä tehdä omalta kannaltaan epäedullisia ansiotulojen menetystä korvaava etuus, kuten
22958: ratkaisuja tai valintoja. Myös täytäntöönpano äitiys-, isyys- ja vanhempainraha. Lapsilisän
22959: on samoista syistä raskasta, ja hallinnointi tarkoituksena on korvata lapsen elatuksesta
22960: aiheuttaa tarpeettomia kustannuksia. aiheutuvia kustannuksia. Erilaisia kustannuk-
22961: Tarve lapsiperheiden tuen kokoamiseen ja sia korvaavat sosiaaliturvaetuudet ovat yleensä
22962: yksinkertaistamiseen on ollut jo vuosia ilmei- verovapaita. Perhepoliittiselta kannalta on tar-
22963: nen ja yleisesti todettu. Tällainen toimintalinja koituksenmukaista säilyttää lapsilisä verova-
22964: on perusteltu sosiaalipoliittisista ja taloudelli- paana. Lapsesta aiheutuvat minimimenot eivät
22965: sista sekä myös täytäntöönpanoon ja muuhun ole riippuvaisia perheen tulojen määrästä. Ai-
22966: hallinnointiin liittyvistä näkökulmista. Vero- kaisemmissa lapsilisäjärjestelmän kehittämistä
22967: tuksen uudistamisen keskeinen tavoite on ollut koskevissa suunnitelmissa tavoitteena onkin
22968: luopuminen eri ryhmien tai tulolajien erityis- ollut, että lapsilisällä katetaan lapsen hoidosta
22969: kohtelusta. Sosiaalipoliittinen tuki olisi annet- aiheutuvat laskennalliset vähimmäiskulut kai-
22970: tava suorina tulonsiirtoina ja samalla purettava kille perheille. Näin normitettujen kustannus-
22971: samoihin tavoitteisiin tähtääviä verotuksen tu- ten yli menevä osa jää perheiden omalle rahoi-
22972: kimuotoja. tusvastuulle. Muun muassa järjestelmän rahoit-
22973: tamisen kannalta on tarkoituksenmukaista pi-
22974: tää samansuuruisen etuuden piirissä muutkin
22975: 2. Esityksen tavoitteet ja ebdotetut kuin pienituloiset perheet.
22976: muutokset
22977:
22978: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi 2.2. Keskeiset ehdotukset
22979:
22980: Tämä esitys koskee vain osaa lapsiperheiden Perhepoliittisten verovähennysten poistaminen
22981: taloudellisen tuen muodoista. Silti edellä so-
22982: siaaliturvan ja verotuksen tehtävänjaosta ja Esityksen mukaan tuloverolakiin sisältyvät
22983: kehittämisestä sanotut yleiset lähtökohdat kos- kaikki puhtaasti perhepoliittiset verovähennyk-
22984: kevat kaikilta osin myös nyt annettavien la- set poistettaisiin. Näitä ovat ansiotulosta teh-
22985: kiehdotusten muodostamaa kokonaisuutta. tävät kunnallisverotuksen lapsivähennys (1 02 §)
22986: Esityksen tavoitteena on selkeyttää lapsiperhei- ja yksinhuoltajavähennys (103 §) sekä valtion-
22987: den taloudellista tukijärjestelmää. Verotuksen verotuksen lapsenhoitovähennys (99 §)ja veros-
22988: uudistamista koskevien tavoitteiden mukaisesti ta tehtävä elatusvelvollisuusvähennys (127 §).
22989: verotusta yksinkertaistettaisiin vähentämällä
22990: sosiaalipoliittisin perustein tapahtuvaa tiettyjen
22991: ryhmien erityiskohtelua. Verotus on myös Lapsilisien korottaminen
22992: muuttunut entistä selvemmin erillisverotukseksi
22993: ja perheverotuksen piirteet ovat vähentyneet. Verovähennysten poistamisesta syntyvät
22994: Asetettuihin sosiaalipoliittisiin tavoitteisiin ja edunmenetykset ehdotetaan korvattavaksi ko-
22995: lapsiperheiden tukemiseen niiden osana pyrit- rottamalla erityisesti monilapsisten perheiden
22996: täisiin suorina, sosiaaliturvan etuuksina mak- lapsilisiä.
22997: settuina tulonsiirtoina. Tavoitteena on voimis- Eri tutkimuksissa on osoitettu, että monilap-
22998: taa tukien määräytymistä lapsikohtaisesti ja sisten perheiden tulotaso henkeä kohti pienenee
22999: luopua huoltajuuteen perustuvista etuuksista. lapsiluvun kasvaessa. Lasten lukumäärän kas-
23000: Lisäksi tukea pyritään kohdeotamaan nykyistä vaessa välttämättömissä kuluissa lasta kohti
23001: tarkemmin perheille, joilla tuen tarve on suu- laskettuna tosin saavutetaan joitakin säästöjä.
23002: rin. Kun pienituloisimmat perheet eivät hyödy Kun lapsiperheiden nykyiset tukimuodot kat-
23003: verotuksen vähennyksistä tai saavat niistä vain tavat vain osan välttämättömimmistä menoista,
23004: 1993 vp - HE 75 5
23005:
23006: perheiden itsensä rahoitusvastuulle jäävien me- 16-vuotiaiden lapsilisän kytkeminen
23007: nojen määrä kasvaa lapsiluvun myötä. Tästä porrastukseen
23008: syystä ehdotetaan ensimmäisen lapsen lapsilisä
23009: korotettavaksi 180 markalla, toisen 250 mar- Esityksessä ehdotetaan lapsilisälakia muutet-
23010: kalla, kolmannen 400 markalla, neljännen 400 tavaksi siten, että lapsilisä maksettaisiin lapsi-
23011: markalla sekä viidennen ja sitä useamman 400 luvun mukaan porrastettuna kaikista alle 17-
23012: markalla kuukaudessa, jolloin lapsilisän vas- vuotiaista lapsista. Muutosehdotuksen tarkoi-
23013: taavat kokonaismäärät kuukaudessa olisivat tuksena on tukea lasten elatusta samoin perus-
23014: 546 markkaa, 663 markkaa, 912 markkaa, tein lapsilisän koko maksaruiskauden ajan.
23015: 1 045 markkaa ja 1 242 markkaa. Samalla pyrittäisiin tasaamaan perheille nuor-
23016: ten ylläpidosta ja koulutuksesta syntyviä kus-
23017: tannuksia.
23018: Yksinhuoltajien aseman turvaaminen
23019: Alle kolmivuotiaasta korotettuna maksettavan
23020: Yksinhuoltajilta poistettaisiin ehdotuksen
23021: lapsilisän poistaminen
23022: mukaan muiden lapsiperheiden verovähennys-
23023: ten ohella myös heitä erikseen koskeva kunnal-
23024: lisverotuksen yksinhuoltajavähennys. Tästä Lapsilisälakia ehdotetaan muutettavaksi si-
23025: syystä yksinhuoltajien aseman turvaamiseksi ten, että lapsilisää ei enää maksettaisi korotet-
23026: tuna alle kolmivuotiaista lapsista. Lapsiperhei-
23027: lapsilisää maksettaisiin heille korotettuna. Ko-
23028: rotuksen suuruus mitoitettaisiin niin, että se den taloudellisen tuen järjestelmistä lapsilisä on
23029: keskeisin. Lain 7 §:n 4 momentin perusteella
23030: keskimäärin korvaisi nykyisen yksinhuoltajavä-
23031: korotettuna maksettava lapsilisä on kuitenkin
23032: hennyksen poistamisen. Näin mitoitettuna ko-
23033: rotettuna maksettava lapsilisä olisi 160 mark- menettänyt merkitystään osana perhekustan-
23034: nusten tasausjärjestelmää. Etuuden alkuperäi-
23035: kaa kuukaudessa. Korotus maksettaisiin jokai-
23036: senä tavoitteena oli tukea pienten lasten hoidon
23037: sesta lapsesta saman suuruisena. Muutos mer-
23038: järjestämistä. Lakisääteinen lasten kotihoidon
23039: kitsisi monilapsisten yksinhuoltajien aseman
23040: tuki tuli voimaan vuoden 1985 alusta, ja alle
23041: paranemista. Korotettuna maksettavaan lapsi-
23042: Iisään olisi oikeus vain varsinaisilla yksinhuol- kolmivuotiaiden lasten hoidon tukijärjestelmä
23043: tajiiia. Avoliitossa eläville korotusta ei makset- on saatettu kattavaksi jo· vuoden 1990 alusta
23044: taisi. Yksinhuoltajuuden käsite määriteltäisiin lukien. Korotetun lapsilisän reaaliarvo on pie-
23045: nentynyt vuodesta 1986 lähtien.
23046: lapsilisälaissa muissa sosiaaliturvalaeissa ole-
23047: vien vastaavien säännösten mukaisesti.
23048: Valtion, kuntien, seurakuntien ja
23049: kansaneläkelaitoksen välisten rahavirtojen
23050: Lapsilisän korotuksen vaikutus järjestelyä koskevat ehdotukset
23051: toimeentulotukeen
23052: Kunnille ja seurakunnille verovähennysten
23053: Toimeentulotuessa lasten perusosat on mitoi- poistamisesta tuleva verotulojen kasvu ohjattai-
23054: tettu ottaen huomioon lapselle maksettavan siin valtiolle. Tämä ehdotetaan kuntien osalta
23055: lapsilisän määrä. Kun lapsilisiä nyt ehdotetaan toteutettavaksi muuttamalla kuntien osuuksia
23056: korotettavaksi huomattavasti, tulisi toimeentu- kansaneläkkeen lisäosan rahoituksessa. Lisäosa
23057: lotuen perusasia lasten kohdalta vastaavasti määräytyy kunnan niiden veroäyrien yhteis-
23058: alentaa. Tämä on perusteltua sen vuoksi, että määrän mukaan, jotka kunnassa on edellisenä
23059: muussa tapauksessa ensisijaisen lapsiperheiden vuonna säännönmukaisessa verotuksessa mää-
23060: tuen ja tarveharkintaisen, viimesijaiseksi tarkoi- rätty. Kansaneläkelaitokselle näin syntyvä lisä-
23061: tetun toimeentuloturvan mitoitusperusteet vää- tulo pienentäisi vastaavasti valtion niin sanot-
23062: ristyisivät. Näin ollen valtioneuvoston päätöstä tuja takuusuorituksia kansaneläkevakuutuksen
23063: toimeentulotuen myöntämisen yleisistä perus- rahoituksen turvaamiseksi. Kun kansaneläke-
23064: teista (1349/88) muutettaisiin tässä yhteydessä. Jait{)ksen tulot kasvaisivat tämän lisäksi sekä
23065: Etuuden saajien asema säilyisi ennallaan: heille kansaneläke- että sairausvakuutuksen maksu-
23066: maksettaisiin korkeampaa lapsilisää, mutta se kertymän muutoksen seurauksena, myös tämä
23067: pienentäisi vastaavasti toimeentulotukea. pienentäisi takuusuoritusten tarvetta. Seura-
23068: 6 1993 vp - HE 75
23069:
23070: kuntien saama verotulojen lisäys otettaisiin nyt lapsenhoitovähennysen alentaminen vuon-
23071: huomioon yhteisöveron jako-osuuksissa ja li- na 1993 siten, että valtion verotulot kasvavat
23072: säksi työnantajan sosiaaliturvamaksuista vuo- noin 300 miljoonalla markalla.
23073: delle 1994 säädettäessä. Lapsilisien korottamiseen uudistuksessa käy-
23074: tettäisiin noin 3 200 miljoonaa markkaa, josta
23075: 245 miljoonaa markkaa saisi rahoituksensa alle
23076: Asumistukea koskeva muutos kolmivuotiaiden lasten korotetun lapsilisän
23077: poistosta.
23078: Hallituksen tarkoituksena on lisätä valtion Lapsilisän korotuksen huomioon ottaminen
23079: varoista maksettavaa yleistä asumistukea lapsi- toimeentulotuen lasten perusosia määriteltäessä
23080: perheille vuonna 1994 370 miljoonaa markkaa vähentäisi kuntien toimeentulotukimenoja.
23081: verrattuna voimassa olevien määräytymisperus- Valtion verotulot kasvaisivat vuonna 1994
23082: teiden mukaan laskettuun tarpeeseen. Asumis- verovähennysten poistamisesta johtuen vuoden
23083: tukilakiin (408175) ehdotetaan tämän vuoksi 1992 tasoon verrattuna noin 850 miljoonalla
23084: valtuutusta valtioneuvostolle ottaa perusoma- markalla. Lisäksi kuntien ja kirkon uudistuk-
23085: vastuuosuuksien määrittelyssä huomioon myös sesta johtuen kasvavat verotulot, noin 2 400
23086: ruokakunnan rakenne. miljoonaa markkaa, on tarkoitettu siirrettäväk-
23087: si edellä selostetulla tavalla valtiolle siten, että
23088: uudistus kuntien ja kirkon talouden kannalta
23089: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun olisi neutraali. Seurakuntien osalta yhteisöve-
23090: korottaminen ron jako-osuuksien muutoksen kautta siirret-
23091: täisiin valtiolle noin 100 miljoonaa markkaa.
23092: Jotta valtion tulojen ja menojen tasapaino ei Lisäksi tarkoituksena on, että vuoden 1994
23093: ehdotetun asumistuen muutoksen johdosta työnantajan sosiaaliturvamaksuja vahvistet-
23094: muuttuisi, ehdotetaan samanaikaisesti asumis- taessa kirkkotyönantajalta peritään tämän esi-
23095: tuen muutoksen kanssa korotettavaksi vakuu- tyksen johdosta korotettuna sosiaaliturvamak-
23096: tetun sairausvakuutusmaksua vuonna 1994. suna noin 50 miljoonaa markkaa.
23097: Korotus 3,40 pennistä 3,80 penniin toteutettai- Kansane1äkevakuutus- ja sairausvakuutus-
23098: siin vain siltä osin kuin huomioon otettu maksujen uudistuksen myötä noin 650 miljoo-
23099: veroäyrimäärä ylittää 80 000 äyriä. nalla markalla kasvava tuotto vähentäisi vas-
23100: taavalla summalla valtion takuusuorituksia
23101: kansaneläkelaitokselle.
23102: 3. Esityksen vaikutukset Tämän uudistuksen yhteydessä on myös tar-
23103: koitus lisätä yleistä asumistukea 370 miljoonal-
23104: 3.1. Julkistaloudelliset vaikutukset la markalla vuositasolla vuoden 1994 alusta
23105: lukien. Asumistuen lisäyksen johdosta asumis-
23106: Esitetyn uudistuksen julkistaloudelliset vai- menoihin myönnettävän toimeentulotuen tarve
23107: kutukset on mitoitettu verovähennysten poista- vähenee arviolta 240 miljoonalla markalla,
23108: misen ja lapsilisäjärjestelmän muutosten osalta josta valtionosuus on noin 100 miljoonaa
23109: siten, että esitys on sopusoinnussa valtioneu- markkaa. Lisäksi samanaikaisesti asumistuen
23110: voston 14 päivänä lokakuuta 1992 hallituksen korotuksen kanssa on tarkoitus toteuttaa va-
23111: toimenpiteistä julkisen talouden tasapainon kuutetun sairausvakuutusmaksun korotus. Sai-
23112: vahvistamiseksi tekemän periaatepäätöksen rausvakuutusmaksun korotus olisi 0,40 penniä
23113: kanssa. Lisäksi mitoituksessa on otettu huo- äyriltä 80 000 äyriä ylittävän tulon osalta.
23114: mioon hallituksen esityksessä laiksi sairausva- Maksujen korotuksen tuotto olisi noin 270
23115: kuutuslain 22 §:n muuttamisesta (314/92 vp.) miljoonaa markkaa vuonna 1994. Valtion suo-
23116: esitetty äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan vä- ritukset sairausvakuutuksen menoihin vähenisi-
23117: himmäismäärän korottaminen lasten kotihoi- vät vastaavasti.
23118: don tuen perusosan tasolle, minkä kustannus-
23119: vaikutusten on arvioitu olevan 25 miljoonaa
23120: markkaa. Uudistuksen tämän osan toteuttami- 3.2. Vaikutukset perheiden taloudelliseen
23121: sen myötä valtion taloudellinen rahoitusasema asemaan
23122: vahvistuisi 1 000 miljoonalla markalla, kun
23123: lasketaan mukaan periaatepäätökseen sisä1ty- Valtiontalouden tasapainottamiseksi verovä-
23124: 1993 vp - HE 75 7
23125:
23126: hennysten poistumisesta tulevaa verotulojen ta, koska lasten kulutustarve kasvaa lasten
23127: lisäystä ei ole voitu täysimittaisesti siirtää varttuessa. Työryhmä kuvasi kolme eri keino-
23128: lapsilisään. Esitys on laadittu siten, että tulojen mallia: Lapsilisää kehitetään ja verotuet pois-
23129: lisäys on noin 700 miljoonaa markkaa suurem- tetaan; verotukea säilytetään, mutta vain kun-
23130: pi kuin menojen kasvu. Keskimääräislukuina nallisverotuksessa; tai lapsilisä muutetaan ve-
23131: ilmaistuna lapsiperheiden tulot pienenisivät va- ronalaiseksi tuloksi. Viimeksi mainitun mallin
23132: jaalla 60 markalla lasta kohti ja vajaalla 100 yhteydessä työryhmä piti vaihtoehtona sitä,
23133: markalla perhettä kohti kuukaudessa. Vaikka että nykyinen lapsilisä säilyisi verovapaana,
23134: ehdotus kokonaisuutena näin ollen tähtääkin mutta sen vastaiset korotukset olisivat ve-
23135: menojen säästöön, sen mukaan perheille tar- ronalaista tuloa. Muistiossa käsiteltiin myös
23136: koitettua tukea kohdennettaisiin uudelleen si- yksinhuoltajien ja elatusvelvollisten aseman jär-
23137: ten, että pienituloisimpien asema paranisi. Nä- jestämistä.
23138: mä perheet eivät ole tähän mennessä voineet Perheturvan rakennetyöryhmän (sosiaali- ja
23139: käyttää hyväkseen verovähennyksiä. Lisäksi terveysministeriö, työryhmämuistio 1991 :4)
23140: lapsilisiin tehdyillä korotuksilla parannettaisiin tehtävänä oli selvittää, miltä osin olisi perus-
23141: monilapsisten perheiden suhteellista asemaa. teltua keskittyä perheturvan kehittämisessä lap-
23142: Esitykseen liittyvä asumistuen korottaminen silisien korottamiseen ja samalla vähentää ve-
23143: parantaisi niin ikään pientuloisten lapsiperhei- rotukea ja muihin sosiaalietuuksiin liittyviä
23144: den asemaa. lapsikorotuksia, ja miten muutos vaikuttaisi
23145: perheturvaetuuksien tämänhetkiseen kohdentu-
23146: miseen. Työryhmä lähti siitä, että "perheturvan
23147: 3.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset rakennetta tulisi yksinkertaistaa ja sen konk-
23148: reettisuutta ja näkyvyyttä parantaa". Tuki-
23149: Verovähennysten poistaminen yksinkertais- muotoja voitaisiin vähentää korvaamalla vero-
23150: taisi jossain määrin verotusjärjestelmää ja ke- tuksen kautta annettavat tuet suorilla tulonsiir-
23151: ventäisi siten verotuksen toteuttamista. Lapsi- roilJa. Kohdentumista voitaisiin parantaa kes-
23152: lisien täytäntöönpanosta vastaisi edelleen kan- kittämällä tuki lapsi- ja perhekohtaisiin tukiin
23153: saneläkelaitos, jonka tehtäviä hakemuksesta ja luopumalla huoltajakohtaisista tuista. Lap-
23154: maksettavan yksinhuoltajan korotetun lapsi- senhoitovähennyksen poistamisen osalta työ-
23155: lisän toimeenpano jossain määrin lisäisi. ryhmä esitti kaksi vaihtoehtoa: vähennys joko
23156: poistettaisiin asteittain tai kompensoitaisiin
23157: paitsi korottamalla lapsilisiä, myös laajenta-
23158: 4. Asian valmistelu malla lasten kotihoidon tuen piiriä sekä korot-
23159: tamalla äitiys-, isyys- ja vanhempainrahan vä-
23160: Pääministeri Esko Ahon hallitusohjelman himmäismäärää. Yksinhuoltajavähennyksen
23161: (24.4.1991) mukaan "perhepoliittisia etuuksia poistamisen yhteydessä työryhmä esitti elatus-
23162: kehitetään siirtämällä painopistettä suoriin tu- tuen ja yleisen perhe-eläkkeen lapseneläkkeen
23163: lonsiirtoihin kuten lasten kotihoidon tukeen ja tason korottamista.
23164: lapsilisiin". Työryhmä lähti siitä, että perhetuen uudel-
23165: Perheturvan kokonaisuutta ja eri tukimuoto- leen järjestäminen toteutettaisiin ilman oleelli-
23166: jen kehittämisen tarpeita on selvitetty viime sia kustannusmuutoksia: verovähennysten pois-
23167: vuosina useassa eri yhteydessä. Perhepoliittisen tamisesta saadut säästöt suunnattaisiin suoraan
23168: työryhmän muistiossa (osa 2, sosiaali- ja ter- tukeen, pääasiassa lapsilisien korottamiseen.
23169: veysministeriö, työryhmämuistio 1987:43) ase- Talousneuvostolle laaditussa valtiovarainmi-
23170: tettiin tavoitteeksi sellainen yhteiskunnan tuki nisteriön muistiossa Julkisen talouden tasapai-
23171: lasten hoitoon ja huoltoon, että se keskimäärin non parantaminen 13.9.1992 todetaan muun
23172: kattaisi lapsista aiheutuvat välttämättömät ku- muassa, että lapsiperheiden tukijärjestelmä uu-
23173: lut. Perhepoliittisten tulonsiirtojen tulisi olla distetaan seuraavasti: "Poistetaan vuoden 1994
23174: kaikilla tulotasoilla bruttomääräisesti yhtä suu- alussa kunnallisverotuksen lapsivähennys. Pois-
23175: ret. Nettomäärältään tuki pienenisi ainakin tetaan kunnallisverotuksen yksinhuoltajavä-
23176: jonkin verran tulojen noustessa, mikäli ainakin hennys. Poistetaan lapsenhoitovähennys. Sa-
23177: osa lapsilisistä olisi veronalaista tuloa. Eri malla nostetaan lapsilisiä ja saatetaan ne ve-
23178: ikäisille samansuuruinen tuki merkitsee työryh- ronalaiseksi tuloksi. Poistetaan sairaus-, äitiys-,
23179: män mukaan nuorten lapsiperheiden suosimis- isyys- ja vanhempainrahojen sekä kansaneläk-
23180: 8 1993 vp - HE 75
23181:
23182: keiden lapsikorotukset vuoden 1994 alussa. Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 5.11.1992
23183: Lasten kotihoidon tuki lasketaan vuoden 1994 toimikunnan, jonka tehtäväksi annettiin "val-
23184: alussa ennen lokakuun 1991 alkua vallinneelle mistella esitys perhepoliittisten verovähennys-
23185: tasolle ja lisätään samalla tarveharkintaa." ten sekä sairaus-, äitiys-, isyys- ja vanhempain-
23186: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä halli- rahojen ja kansaneläkkeen lapsikorotuksen
23187: tuksen toimenpiteistä julkisen talouden tasapai- poistamisesta ja korvaamisesta veronalaisella
23188: non parantamiseksi 14.10.1992 todetaan muun erityislapsilisällä vuoden 1994 alusta lukien."
23189: muassa, että "perhepoliittista tukea muutetaan Uudistus oli mitoitettava siten, että julkisen
23190: vuodesta 1994 lukien seuraavasti: Lapsilisä talouden tasapaino vahvistuu 1 000 miljoonalla
23191: säilytetään nykyisen suuruisena ja verovapaana markalla vuositasolla vuoden 1992 tasoon ver-
23192: tulona, perhepoliittisista vähennyksistä sekä rattuna. Nyt annettava hallituksen esitys on
23193: sosiaalietuuksien lapsikorotuksista muodoste- valmisteltu perhetukitoimikunnan työn pohjal-
23194: taan erityislapsilisä, joka on veronalaista tu- ta.
23195: loa."
23196:
23197:
23198:
23199:
23200: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23201: 1. Lakiehdotusten perustelut huoltajan lapsesta lapsilisä maksettaisiin koro-
23202: tettuna 160 markalla kalenterikuukaudessa las-
23203: 1.1. Laki lapsilisälain muuttamisesta ta kohti. Yksinhuoltajana tarkoitettaisiin lapsi-
23204: lisän nostajaa, joka ei maksukuukauden al-
23205: 1 §. Lain tarkoitus ja soveltamisa/a. Lain kaessa ole avioliitossa tai joka ennen maksu-
23206: 1 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi kuukauden alkua on muuttanut puolisostaan·
23207: siten, että myös 16 vuotta täyttäneet, mutta alle erilleen yhteiselämän lopettamiseksi. Yksin-
23208: 17-vuotiaat lapset tulisivat porrastettuna mak- huoltajana ei kuitenkaan pidettäisi henkilöä,
23209: settavan lapsilisän piiriin. Lapsilisää maksettai- joka avioliittoa solmimatta jatkuvasti elää yh-
23210: siin siten alle 17 -vuotiaista lapsista. teisessä taloudessa avioliitonomaisissa olosuh-
23211: 7 §. Lapsilisän määrä. Pykälän 1 momentissa teissa toisen henkilön kanssa. Säännöksen tar-
23212: säädettäisiin edelleen lapsilisän perusmäärästä. koituksena on turvata se, että yksinhuoltajan
23213: Perusmäärä olisi uudistuksen toteuduttua 546 lapsesta korotettuna maksettavan lapsilisän sai-
23214: markkaa kalenterikuukaudessa. Nykyisin lapsi- sivat ainoastaan lasta tosiasiallisesti yksinään
23215: lisän perusmäärä on 366 markkaa kalenteri- huoltavat lapsilisän nostajat. 1 §:n 1 moment-
23216: kuukaudessa. tiin nyt tehtäväksi ehdotetun muutoksen joh-
23217: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lapsilisän dosta 3 momentista on tarpeettomana poistettu
23218: määristä tilanteissa, joissa lapsilisän nostami- jatkettua lapsilisää koskeva maininta.
23219: seen oikeutettu henkilö nostaa lapsilisää use- Pykälän 4 momentissa säädetään nykyisin
23220: ammasta kuin yhdestä lapsesta. Ehdotuksen kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta korotet-
23221: mukaan toisesta lapsesta maksettava lapsilisä tuna maksettavan lapsilisän määrästä. Tämän
23222: olisi 663, kolmannesta 912, neljännestä 1 045 uudistuksen yhteydessä korotettuna maksetta-
23223: sekä viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lap- vasta lapsilisästä ehdotetaan luovuttavaksi. Tä-
23224: sesta 1 242 markkaa kalenterikuukaudessa. Ny- män vuoksi säännöksestä on tarpeettomana
23225: kyisin vastaavat markkamäärät ovat 413, 512, poistettu sanottu korotettua lapsilisää koskeva
23226: 645 ja 842 markkaa. Ehdotettujen porrastettu- maininta. Säännöksessä ehdotetaan säädettä-
23227: na maksettavan lapsilisän markkamäärien ta- väksi lapsilisän määrästä tilanteissa, joissa
23228: voitteena on lapsilisän kehittäminen monilap- etuus lain 11 §:n 1 momentin perusteella mak-
23229: sisia perheitä suosivaan suuntaan. setaan kunnalle tai 12 §:n 1 momentin perus-
23230: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan sisällytet- teella lapselle itselleen. Lapsilisä olisi näissä
23231: täväksi yksinhuoltajan lapsesta korotettuna tilanteissa aina perusmääräinen eli 546 mark-
23232: maksettavan lapsilisän määrää ja yksinhuolta- kaa kalenterikuukaudessa. Yksinhuoltajan lap-
23233: jan käsitettä koskevat erityissäänrrökset. Yksin- sesta lapsilisä kuitenkin maksettaisiin korotet-
23234: 1993 vp - HE 75 9
23235:
23236: tuna 160 markalla ka1enterikuukaudessa. Ny- 102 §. Kunnallisverotuksen lapsivähennys. Py-
23237: kyisin vastaavat säännökset sisältyvät pykälän kälä ehdotetaan kumottavaksi.
23238: 2 momenttiin. 103 §. Kunnallisverotuksen yksinhuoltajavä-
23239: 8 §. Maksamisaika. Lapsilisän maksamisai- hennys. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi.
23240: kaa koskevat nykyisen lain 8 §:n 1 ja 3 momen- 127 §. Valtionverotuksen elatusvelvollisuusvä-
23241: tit ehdotetaan muutettaviksi vastaamaan asial- hennys. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi.
23242: lisesti nyt ehdotettua 1 §:n 1 momenttia.
23243: Voimaantulosäännös. Pykälään ehdotetaan
23244: selvyyden vuoksi otettavaksi säännös, jonka 1.3. Laki kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta
23245: mukaan lainmuutosten voimaan tullessa mak- muuttamisesta
23246: settava lapsilisä muutetaan lain voimaantulo-
23247: hetkestä ilman hakemusta uuden lain mukai- 62 §. Pykälän 1 momentin mukaan valtio,
23248: seksi. Yksinhuoltajan lapsesta korotettuna kunnat ja kansaneläkelaitos vastaavat kukin
23249: maksettavan lapsilisän saaminen edellyttäisi omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus-
23250: kuitenkin erillisen hakemuksen tekemistä. tannuksista.
23251: Vuonna 1993 kunnan osuus lisäosien kustan-
23252: nuksista on 1,47 penniä veroäyriltä niiden
23253: 1.2. Laki tuloverolain muuttamisesta veroäyrien yhteismäärästä, jotka kunnassa
23254: vuonna 1993 toimitetussa säännönmukaisessa
23255: 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 § 1 verotuksessa määrätään. Vuodelta 1993 on
23256: mom. sekä 124 § 2 ja 3 mom. Seurakuntien kuntien osuutta kansaneläkkeiden lisäosien ra-
23257: osuus yhteisöverosta on vuodelta 1993 toimi- hoituksesta nostettu siten, että se vastaa valtion
23258: tettavasta verotuksesta alkaen mitoitettu vuon- osuutta kuntien kulutusmenoille asetetusta
23259: na 1992 vallinneiden eri veronsaajaryhmien 4 %:n säästötavoitteesta. Hallituksen tarkoituk-
23260: keskimääräisten verokantojen perusteella. Seu- sena on vuonna 1994 ottaa huomioon kunnille
23261: rakuntien keskimääräinen yhteisöverokanta oli asetetut kulutusmenojen säästötavoitteet kun-
23262: vuonna 1992 1,23 prosenttia, joka osuutena 25 tien valtionosuuksissa. Tämän johdosta vuonna
23263: prosentin yhteisöverokannasta on 0,84 prosent- 1994 kunnan osuus lisäosien kustannuksista
23264: tiyksikköä. vähenisi 0,53 penniä veroäyriltä vuoteen 1993
23265: Kirkollisveron tuotto muiden yhteisöjen kuin verrattuna. Nyt ehdotetun perhetukea koske-
23266: henkilöyhtiöiden osalta oli viimeksi valmistu- van järjestelyn vuoksi kunnan osuutta tulisi
23267: neessa verotuksessa eli vuonna 1991 yhtiöveron lisätä 0,80 penniä veroäyriltä. Kunnan osuus
23268: hyvitysten vähentämisen jälkeen noin 185 mil- lisäosien kustannuksista vuonna 1994 ehdote-
23269: joonaa markkaa. Vuonna 1992 vastaava vero- taan näin ollen muutettavaksi 1,74 penniin
23270: tulo tulee olemaan huomattavasti pienempi ja veroäyriltä.
23271: kuluvalta vuodelta muodostuva seurakuntien Kansaneläkelaitoksen osuus 52,0% lisäosa-
23272: yhteisövero-osuus jäänee selvästi alle 100 mil- menoista ehdotetaan aleunettavaksi 48,2 %:iin.
23273: joonan markan.
23274: Verovähennysten poistamisesta seurakunnille
23275: tulevan 150 miljoonan markan verotulojen 1.4. Laki vuodelta 1994 suoritettavasta vakuu-
23276: kasvun ohjaamiseksi valtiolle seurakuntien yh- tetun sairausvakuutusmaksusta
23277: teisövero-osuudesta tulisi luopua kasvattamalla
23278: noin 100 miljoonalla markalla valtion yhteisö- 1 §. Sairausvakuutuslain 33 §:n 1 momentin
23279: vero-osuutta. Valtion yhteisövero-osuudeksi (742/70) mukaan vakuutetun sairausvakuutus-
23280: muodostuisi täten 13,80 prosenttiyksikköä. maksu on 1,25 penniä veroäyriltä. Vakuutetun
23281: Näiden muutosten toteuttamiseksi ehdotetaan sairausvakuutusmaksu on peritty viime vuosina
23282: muutettavaksi lain 21 §:n (Osittain verovapaat yksivuotisilla laeilla joko tätä suurempana tai
23283: yhteisöt) 1 momentin johdantokappale, 23 §:n pienempänä. Vuonna 1993 vakuutetun sairaus-
23284: (Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus) 1 vakuutusmaksu on 1,90 penniä vakuutetulle
23285: momentti sekä 124 §:n (Veron määräytyminen vuodelta 1993 toimitettavassa kunnallisvero-
23286: ja jakautuminen veronsaajien kesken) 2 ja 3 tuksessa vahvistetulta veroäyriltä. Vakuutus-
23287: momentti. maksu on kuitenkin 3,40 penniä vakuutetulle
23288: 99 §. Valtionverotuksen lapsenhoitovähennys. kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä
23289: Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. siltä osin kuin veroäyrien määrä ylittää 80 000
23290: 2 330475Q
23291: 10 1993 vp - HE 75
23292:
23293: äyriä. Tässä yhteydessä vakuutetun sairausva- mukaan lakisääteiseen perusturvaan kuuluisi
23294: kuutusmaksua ehdotetaan muutettavaksi siten, ainakin muun muassa lapsilisälaissa tarkoitettu
23295: että maksu korotettaisiin 0,40 pennillä 3,80 lapsilisä.
23296: penniin veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien Lapsilisäjärjestelmän uudistamisen nyt ehdo-
23297: määrä ylittää 80 000 äyriä. tetuna tavalla jälkeenkin jokaisesta lapsesta
23298: Eläkeläisiltä peritään korotettua sairausva- maksettavan lapsilisän määrä vastaa vähintään
23299: kuutusmaksua, joka vuonna 1993 määräytyy nykyistä lapsilisän määrää. Esitys ei siten hei-
23300: eläketuloa saavan henkilön korotetusta sosiaa- kennä toimeentulon lakisääteistä perusturvaa
23301: liturvamaksusta annetun lain (1662/92) mu- siten, että lakiehdotus voitaisiin jättää lepää-
23302: kaan. mään.
23303: 2 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännöksen. Perustuslakivaliokunta pohti lausunnossaan
23304: n:o 2911992 vp. vuodelle 1993 ehdotetun kun-
23305: nan lisäosaosuuden valtiosääntöoikeudellista
23306: 1.5. Laki asumistukilain 5 §:n muuttamisesta merkitystä. Valiokunta totesi tuolloin, että
23307: kuntien itsehallinnon perustuslainvoimaisesti
23308: Asumistukilain 5 §:n mukaan valtioneuvosto turvatun osan on valiokunnan tulkintakäytän-
23309: vahvistaa asumistuen saajien itsensä maksetta- nössä katsottu muodostuvan lähinnä vain kun-
23310: viksi jäävät asumismenojen perusomavastuu- nallisesta verotusoikeudesta sekä kuntalaisten
23311: osuudet ottaen huomioon vain asunnon sijain- oikeudesta itse valitsemiinsa hallintoelimiin ja
23312: ti, ruokakunnan koko ja ruokakuntaan kuulu- kunnan oikeudesta itse päättää kunnan virka-
23313: vien henkilöiden pysyvät kuukaisitulot. Jotta miesten ja työntekijöiden palkkauksesta ja
23314: asumistukea kohdennettaessa voitaisiin ottaa muista heidän palvelussuhdettaan koskevista
23315: huomioon lapsiperheiden erityisasema, ehdote- ehdoista. Hallitusmuodon 51 §:n 2 momentin
23316: taan valtioneuvostolle annettavaksi valtuus ot- sisältönä on estää puuttumasta tavallisella lailla
23317: taa perusomavastuuosuuksien määrittelyssä itsehallinnon keskeisiin ominaispiirteisiin taval-
23318: huomioon myös ruokakunnan rakenne. la, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallinnon
23319: merkityksettömäksi. Tähän näkökohtaan on
23320: 2. Voimaantulo katsottu liittyvän johdonmukaisesti se, että
23321: koko nykyisen kunnallisen itsehallintojärjestel-
23322: Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan vuo- män aikana on pidetty mahdollisena säätää
23323: den 1994 alusta. lailla kunnille uusia pakollisia tehtäviä.
23324: Lakien täytäntöönpanon edellyttämiin toi- Edellä mainittuun viitaten valiokunta päätyi
23325: miin voidaan ryhtyä jo ennen kuin ne tulevat siihen, että vaikka kuntien taloudellisen rasi-
23326: voimaan. tuksen tuolloin kiistattomasti katsottiin kasva-
23327: van merkittävästi, se ei kuitenkaan estäisi
23328: kuntia päättämästä omasta taloudestaan. Eh-
23329: 3. Säätämisjärjestys dotuksen ei todettu puuttuvan kuntien itsehal-
23330: linnon keskeisiin ominaispiirteisiin sellaisella
23331: Valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n 7 momentin tavalla, joka asiallisesti ottaen tekisi itsehallin-
23332: mukaan lakiehdotus voidaan panna lepää- non merkityksettömäksi. Näin ollen esitys ei
23333: mään, jos kysymyksessä on ehdotus sellaiseksi ollut ristiriidassa kunnille hallitusmuodon
23334: laiksi, joka heikentää toimeentulon lakisääteis- 51 §:n 2 momentissa turvatuo itsehallinnon
23335: tä perusturvaa, eikä ehdotus koske verosta kanssa ja valiokunta päätyi siihen, että esitys
23336: säätämistä. voidaan käsitellä tavallisessa lainsäädäntöjär-
23337: Valtiopäiväjärjestyksen muuttamista koske- jestyksessä. Näin ollen voidaan todeta, että nyt
23338: van hallituksen esityksen (HE 234/1991 vp.) ehdotettava kuntien lisäosaosuutta koskeva la-
23339: perustelujen mukaan toimeentulon lakisäätei- kiehdotus voidaan käsitellä valtiopäiväjärjes-
23340: sellä perusturvalla tarkoitetaan vain luonnolli- tyksen 66 §:ssä säädetyssä järjestyksessä.
23341: selle henkilölle maksettavia rahamääräisiä tois-
23342: tuvaissuorituksia ja vain sitä osaa sosiaalitur- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
23343: vasta, jolla pyritään takaamaan yksilön toi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
23344: meentulolle välttämätön elintaso. Perustelujen set:
23345: 1993 vp - HE 75 II
23346:
23347: 1. Laki
23348: lapsilisälain muuttamisesta
23349:
23350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23351: muutetaan 2I päivänä elokuuta I992 annetun lapsilisälain (796/92) I §:n I momentti, 7 § sekä
23352: 8 §:n 1 ja 3 momentti seuraavasti:
23353: 1§ maksetaan kunnalle taikka jos lapsilisä I2 §:n I
23354: Lain tarkoitus ja soveltamisala momentin nojalla maksetaan lapselle itselleen,
23355: lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukaudes-
23356: Suomessa asuvan alle I7-vuotiaan lapsen sa. Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä kuitenkin
23357: elatusta varten maksetaan tämän lain mukai- maksetaan korotettuna I60 markalla kalenteri-
23358: sesti valtion varoista lapsilisää kuukaudessa.
23359:
23360:
23361: 7§ 8§
23362: Lapsilisän määrä M aksamisaika
23363: Lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukau- Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente-
23364: dessa. rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi on
23365: Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami- syntynyt tai oikeus lapsilisään alkanut, sen
23366: seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap- kalenterikuukauden loppuun, jonka kuluessa
23367: silisä on kuitenkin 663 markkaa, kolmannesta lapsi täyttää I7 vuotta.
23368: 912 markkaa, neljännestä I 045 markkaa sekä
23369: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta Lapsilisää ei makseta sen kalenterikuukau-
23370: I 242 markkaa kalenterikuukaudessa. den alusta, josta alkaen lapsi alkaa saada
23371: Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä maksetaan kansaneläkelain (347/56) mukaista työkyvyttö-
23372: korotettuna I60 markalla kalenterikuukaudes- myyseläkettä.
23373: sa. Yksinhuoltajalla tässä laissa tarkoitetaan
23374: lapsilisän ·nostamiseen oikeutettua henkilöä, Tämä laki tulee voimaan päivänä
23375: joka ei lapsilisän maksukuukauden alkaessa ole kuuta I99 .
23376: avioliitossa tai joka ennen maksukuukauden Tämän lain voimaan tullessa maksettava
23377: alkua on muuttanut puolisostaan erilleen yh- lapsilisä muutetaan tämän lain voimaantulo-
23378: teiselämän lopettamiseksi. Yksinhuoltajana ei hetkestä ilman hakemusta vastaamaan tämän
23379: kuitenkaan pidetä henkilöä, joka avioliittoa lain säännöksiä. Yksinhuoltajan lapsesta mak-
23380: solmimatta jatkuvasti elää yhteisessä taloudes- settavan lapsilisän saaminen edellyttää kuiten-
23381: sa avioliitonomaisissa olosuhteissa toisen hen- kin 9 §:n 1 momentissa tarkoitettua hakemusta.
23382: kilön kanssa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
23383: Jos lapsi on II §:n I momentissa tarkoitetul- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
23384: la tavalla laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä menpiteisiin.
23385: 12 1993 vp - HE 75
23386:
23387: 2.
23388: Laki
23389: tuloverolain muuttamisesta
23390:
23391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23392: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 99, 102, 103 ja 127 §,sekä
23393: muutetaan 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 §:n 1 momentti sekä 124 §:n 2 ja 3 momentti
23394: seuraavasti:
23395: 21 § 124 §
23396: Osittain verovapaat yhteisöt Veron määräytyminen ja jakautuminen veron-
23397: saajien kesken
23398: Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle
23399: 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro- Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei-
23400: sentin mukaan: sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin
23401: ikään 25, joka jakautuu valtiolle ja kunnille
23402: tuleviin osuuksiin siten, että valtion osuus on
23403: 13,80 prosenttiyksikköä ja kuntien osuus 11,20
23404: 23 § prosenttiyksikköä.
23405: Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit-
23406: tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis-
23407: Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon
23408: yhteisö on verovelvollinen saamastaan tuloveroprosentti on 11,20 prosenttiyksikköä.
23409: elinkeinotulosta. Lisäksi se on verovelvollinen
23410: kunnalle 124 §:n 3 momentissa tarkojtetun
23411: tuloveroprosentin mukaan muuhun kuin Tämä laki tulee voimaan palVana
23412: yleiseen tai yleishyödylliseen tarkoitukseen kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen
23413: käytetyn kiinteistön tai kiinteistön osan kerran vuodelta 1994 toimitettavassa verotuk-
23414: tuottamasta tulosta. sessa.
23415:
23416:
23417: 3. Laki
23418: kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
23419:
23420: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23421: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 62 §,
23422: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti:
23423:
23424: 62 § suorituksen palauttamisesta, suorituksen korot-
23425: Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista tamisesta, viivästysseuraamuksista, kannosta,
23426: vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos. perinnästä, tilittämisestä ja muutoksenhausta
23427: Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläk- on soveltuvin osin voimassa, mitä työnantajan
23428: keiden lisäosien kustannuksiin 1,74 penniä ve- sosiaaliturvamaksusta annetussa laissa (366/63)
23429: roäyriltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jot- ja veronkantolaissa (611178) säädetään työnan-
23430: ka kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa tajan sosiaaliturvamaksusta, lukuunottamatta
23431: säännönmukaisessa verotuksessa määrätty. työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
23432: Kunnan on maksettava 1/12 edellä tarkoitetus- lain 5 §:n 1 momentissa säädettyä ilmoitus- ja
23433: ta määrästä lääninverovirastolle viimeistään vähennysmenettelyä. Tarkemmat säännökset
23434: kunkin kalenterikuukauden 10 päivänä. Muu- kunnan tilityksestä vuodelta 1994 voidaan an-
23435: toin kunnan suorituksen maksamisesta, mak- taa asetuksella.
23436: suun panosta, liikaa tai aiheettomasti maksetun Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien
23437: 1993 vp - HE 75 13
23438:
23439: kustannuksista on 48,2 prosenttia maksettujen Tämä laki tulee voimaan päivänä
23440: lisäosien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu-
23441: kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus kuuta 1994.
23442: ja eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata.
23443:
23444:
23445:
23446: 4.
23447: Laki
23448: vuodelta 1994 suoritettavasta vakuutetun sairausvakuutusmaksusta
23449:
23450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23451: 1§ kuutetulle kunnallisverotuksessa vahvistetulta
23452: Poiketen siitä, mitä sairausvakuutuslain veroäyriltä siltä osin kuin veroäyrien määrä
23453: (364/63) 33 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se ylittää 80 000 äyriä. Vakuutusmaksua määrät-
23454: on 4 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa täessä otetaan huomioon, mitä tuloverolaissa
23455: (742/70), säädetään vakuutetun sairausvakuu- (1535/92) säädetään.
23456: tusmaksusta, sanottu maksu on 1,90 penniä
23457: vakuutetulle vuodelta 1994 toimitettavassa 2§
23458: kunnallisverotuksessa vahvistetulta veroäyriltä. Tämä laki tulee voimaan päivänä
23459: Vakuutusmaksu on kuitenkin 3,80 penniä va- kuuta 1994.
23460:
23461:
23462: 5.
23463: Laki
23464: asumistukilain 5 §:n muuttamisesta
23465:
23466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23467: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 5 §:n 1 momentti,
23468: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1079/89), seuraavasti:
23469: 5§ voidaan ottaa huomioon myös ruokakunnan
23470: Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä rakenne.
23471: kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka
23472: ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos-
23473: ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py- Tämä laki tulee voimaan päivänä
23474: syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu- kuuta 199 .
23475: van markkamääräisen perusomavastuuosuu- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
23476: den. Perusomavastuuosuuksia vahvistettaessa täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
23477:
23478: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
23479:
23480:
23481: Tasavallan Presidentti
23482: MAUNO KOIVISTO
23483:
23484:
23485:
23486:
23487: Sosiaali- ja terveysministeri Jorma Huuhtanen
23488: 14 1993 vp - HE 75
23489:
23490: Liite
23491:
23492:
23493:
23494: 1.
23495: Laki
23496: lapsilisälain muuttamisesta
23497:
23498: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23499: muutetaan 21 päivänä elokuuta 1992 annetun lapsilisälain (796/92) 1 §:n 1 momentti, 7 § sekä
23500: 8 §:n 1 ja 3 momentti seuraavasti:
23501:
23502: Voimassa oleva laki Ehdotus
23503:
23504: 1§ 1§
23505: Lain tarkoitus ja soveltamisala Lain tarkoitus ja soveltamisala
23506: Suomessa asuvan alle 16-vuotiaan lapsen Suomessa asuvan alle 17-vuotiaan lapsen
23507: elatusta varten maksetaan tämän lain mukai- elatusta varten maksetaan tämän lain mukai-
23508: sesti valtion varoista lapsilisää. Lisäksi lapsi- sesti valtion varoista lapsilisää.
23509: lisää maksetaan jatkettuna alle 17-vuotiaasta
23510: lapsesta. Jollei tässä laissa toisin säädetä, jatke-
23511: tusta lapsi/isästä on voimassa, mitä lapsi/isästä
23512: säädetään.
23513:
23514:
23515: 7§ 7§
23516: Lapsilisän määrä Lapsilisän määrä
23517: Lapsilisä on 366 markkaa kalenterikuukau- Lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukau-
23518: dessa. dessa.
23519: Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami- Edellä 6 §:ssä tarkoitetun lapsilisän nostami-
23520: seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap- seen oikeutetun henkilön toisesta lapsesta lap-
23521: silisä on kuitenkin 413 markkaa, kolmannesta silisä on kuitenkin 663 markkaa, kolmannesta
23522: 512 markkaa, neljännestä 645 markkaa sekä 912 markkaa, neljännestä 1 045 markkaa sekä
23523: viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta viidennestä ja jokaisesta seuraavasta lapsesta
23524: 842 markkaa kalenterikuukaudessa. Jos lapsi 1 242 markkaa kalenterikuukaudessa.
23525: on 11 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla
23526: laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä maksetaan
23527: kunnalle taikka jos lapsilisä 12 §:n 1 momentin
23528: nojalla maksetaan lapselle itselleen, lapsilisä on
23529: 366 markkaa kalenterikuukaudessa.
23530: Jatkettu lapsilisä on 366 markkaa kalenteri- Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä maksetaan
23531: kuukaudessa eikä se vaikuta muista lapsista korotettuna 160 markalla kalenterikuukaudessa.
23532: maksettavien lapsilisien määriin. Yksinhuoltajalla tässä laissa tarkoitetaan lapsi-
23533: Kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta lapsi- lisän nostamiseen oikeutettua henkilöä, joka ei
23534: lisä maksetaan korotettuna 107 markalla ka- lapsilisän maksukuukauden alkaessa ole aviolii-
23535: lenterikuukaudessa. tossa tai joka ennen maksukuukauden alkua on
23536: muuttanut puolisostaan erilleen yhteiselämän lo-
23537: pettamiseksi. Yksinhuoltajana ei kuitenkaan pi-
23538: detä henkilöä, joka avioliittoa solmimatta jatku-
23539: vasti elää yhteisessä taloudessa avioliitonomai-
23540: sissa olosuhteissa toisen henkilön kanssa.
23541: 1993 vp - HE 75 15
23542:
23543: Voimassa oleva laki Ehdotus
23544:
23545: Jos lapsi on 11 §:n 1 momentissa tarkoitetulla
23546: tavalla laitos- tai perhehoidossa ja lapsilisä
23547: maksetaan kunnalle taikka jos lapsilisä 12 §:n 1
23548: momentin nojalla maksetaan lapselle itselleen,
23549: lapsilisä on 546 markkaa kalenterikuukaudessa.
23550: Yksinhuoltajan lapsesta lapsilisä kuitenkin mak-
23551: setaan korotettuna 160 markalla kalenterikuu-
23552: kaudessa.
23553:
23554: 8§ 8§
23555: M aksamisaika M aksamisaika
23556: Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente- Lapsilisä maksetaan sitä seuraavan kalente-
23557: rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi tai rikuukauden alusta, jonka kuluessa lapsi on
23558: oikeus lapsilisään on syntynyt, sen kalenteri- syntynyt tai oikeus lapsilisään alkanut, sen
23559: kuukauden loppuun, jonka kuluessa lapsi täyt- kalenterikuukauden loppuun, jonka kuluessa
23560: tää 16 vuotta. Jatkettua lapsilisää maksetaan lapsi täyttää 17 vuotta.
23561: sen kalenterikuukauden loppuun, jonka aikana
23562: lapsi täyttää 17 vuotta.
23563:
23564: Jatkettua lapsilisää ei makseta sen kalenteri- Lapsilisää ei makseta sen kalenterikuukau-
23565: kuukauden alusta, josta alkaen lapsi alkaa den alusta, josta alkaen lapsi alkaa saada
23566: saada kansaneläkelain (347/56) mukaista työ- kansaneläkelain (347/56) mukaista työkyvyttö-
23567: kyvyttömyyseläkettä. myyseläkettä.
23568:
23569: Tämä laki tulee voimaan päivänä
23570: kuuta 199 .
23571: Tämän lain voimaan tullessa maksettava lap-
23572: silisä muutetaan tämän lain voimaantulohetkestä
23573: ilman hakemusta vastaamaan tämän lain sään-
23574: nöksiä. Yksinhuoltajan lapsesta maksettavan
23575: lapsilisän saaminen edellyttää kuitenkin 9 §:n
23576: 1 momentissa tarkoitettua hakemusta.
23577: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
23578: tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
23579: teisiin.
23580: 16 1993 vp - HE 75
23581:
23582: 2.
23583: Laki
23584: tuloverolain muuttamisesta
23585:
23586: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23587: kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/92) 99, 102, 103 ja 127 §,sekä
23588: muutetaan 21 §:n 1 momentin johdantokappale, 23 §:n 1 momentti sekä 124 §:n 2 ja 3 momentti
23589: seuraavasti:
23590: Voimassa oleva laki Ehdotus
23591:
23592: 21 § 21 §
23593: Osittain verovapaat yhteisöt Osittain verovapaat yhteisöt
23594: Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle Tulon perusteella suorittavat veroa kunnalle
23595: ja seurakunnalle 124 §:n 3 momentissa tarkoite- 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro-
23596: tun tuloveroprosentin mukaan: sentin mukaan:
23597:
23598:
23599: 23 § 23 §
23600: Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus Yleishyödyllisen yhteisön verovelvollisuus
23601: Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen Edellä 22 §:ssä tarkoitettu yleishyödyllinen
23602: yhteisö on verovelvollinen saamastaan elinkei- yhteisö on verovelvollinen saamastaan elinkei-
23603: notulosta. Lisäksi se on verovelvollinen muu- notulosta. Lisäksi se on verovelvollinen kunnal-
23604: hun kuin yleiseen tai yleishyödylliseen tarkoi- le 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tuloveropro-
23605: tukseen käytetyn kiinteistön tai kiinteistön sentin mukaan muuhun kuin yleiseen tai yleis-
23606: osan tuottamasta tulosta kunnalle ja seurakun- hyödylliseen tarkoitukseen käytetyn kiinteistön
23607: nalle 124 §:n 3 momentissa tarkoitetun tulove- tai kiinteistön osan tuottamasta tulosta.
23608: roprosentin mukaan.
23609:
23610:
23611: 99 § 99 §
23612: Valtionverotuksen lapsenhoitovähennys
23613: Verovelvollisella tai puolisoilla yhdessä on (kumotaan)
23614: oikeus vähentää puhtaasta ansiotulostaan 8 400
23615: markkaa, jos verovelvollisella tai puolisoilla on
23616: ollut verovuonna elätettävänään vähintään 3
23617: vuotta mutta enintään 7 vuotta täyttänyt lapsi.
23618:
23619: 102§ 102 §
23620: Kunnallisverotuksen lapsivähennys
23621: Verovelvollisella tai puolisoilla yhdessä on (kumotaan)
23622: oikeus puhtaasta ansiotulostaan vähentää JO 500
23623: markkaa jokaisesta verovuonna elättämästään
23624: alaikäisestä lapsesta.
23625:
23626: 103 § 103 §
23627: Kunnallisverotuksen yksinhuoltajavähennys
23628: Verovelvollisen luonnollisen henkilön puhtaas- (kumotaan)
23629: 1993 vp - HE 75 17
23630:
23631: Voimassa oleva laki Ehdotus
23632:
23633: ta ansiotulosta kunnallisverotuksessa vähenne-
23634: tään 12 500 markkaa, jos hän on verovuonna
23635: elättänyt alaikäistä lasta, eikä häneen sovelleta
23636: tämän lain puolisoita koskevia säännöksiä.
23637: 124 §
23638: Veron määräytyminen ja jakautuminen veron-
23639: saajien kesken
23640:
23641: Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei- Pääomatulon tuloveroprosentti on 25. Yhtei-
23642: sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin sön ja yhteisetuuden tuloveroprosentti on niin
23643: ikään 25, joka jakautuu eri veronsaajille tule- ikään 25, joka jakautuu valtiolle ja kunnille
23644: viin osuuksiin seuraavasti: tuleviin osuuksiin siten, että valtion osuus on
23645: valtion osuus 12,96 prosenttiyksikköä, 13,80 prosenttiyksikköä ja kuntien osuus J1,20
23646: kunnan osuus 11,20 prosenttiyksikköä ja prosenttiyksikköä.
23647: seurakunnan osuus 0,84 prosenttiyksikköä.
23648: Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit- Edellä 21 §:n 1 momentissa tarkoitetun osit-
23649: tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis- tain verovapaan yhteisön, tiekunnan ja yleis-
23650: hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon hyödyllisen yhteisön kiinteistöstä saadun tulon
23651: tuloveroprosentti on 12,04, joka jakautuu kun- tuloveroprosentti on 11,20 prosenttiyksikköä.
23652: nan ja seurakunnan osuuteen 2 momentissa
23653: säädetyllä tavalla.
23654:
23655:
23656: 127 § 127 §
23657: Valtionverotuksen elatusvelvollisuusvähennys
23658: Verovelvollisen, joka on verovuonna suoritta- (kumotaan)
23659: nut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön mu-
23660: kaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvistettua
23661: elatusapua, ansiotulosta valtiolle suoritettavasta
23662: tuloverosta vähennetään kahdeksasosa hänen ve-
23663: rovuonna maksamansa elatusavun määrästä, kui-
23664: tenkin enintään 450 markkaa alaikäistä lasta
23665: kohden.
23666: Tämä laki tulee voimaan pmvana
23667: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
23668: ran vuodelta 1994 toimiteltavassa verotuksessa.
23669:
23670:
23671:
23672:
23673: 3 330475Q
23674: 18 1993 vp - HE 75
23675:
23676: 3.
23677: Laki
23678: kansaneläkelain 62 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
23679:
23680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23681: muutetaan väliaikaisesti 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347/56) 62 §,
23682: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (103/82), seuraavasti:
23683: Voimassa oleva laki Ehdotus
23684:
23685: 62§ 62 §
23686: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin Eläkkeiden lisäosien kokonaiskustannuksista
23687: omasta osuudestaan eläkkeiden lisäosien kus- vastaavat valtio, kunnat ja kansaneläkelaitos.
23688: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- Kunta maksaa kansaneläkelaitokselle eläkkei-
23689: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta den lisäosien kustannuksiin 1, 74 penniä veroäy-
23690: annetun lain (665/67) mukaiseen kantokyky- riltä niiden veroäyrien yhteismäärästä, jotka
23691: luokkaan se kuuluu, ja on kunnassa on edellisenä vuonna toimitetussa sään-
23692: nönmukaisessa verotuksessa määrätty. Kunnan
23693: 1 luokassa
23694: , ................. 8,0 prosenttia
23695: , on maksettava 1112 edellä tarkoitetusta määräs-
23696: 2 , ................. 10,0 , tä Iääninverovirastolie viimeistään kunkin kalen-
23697: 3 ................. 11,5 terikuukauden JO päivänä. Muutoin kunnan suo-
23698: 4 ," ................. 12,5 rituksen maksamisesta, maksuunpanosta, liikaa
23699: 5 , ................. 14,2 tai aiheettomasti maksetun suorituksen palautta-
23700: 6 ................. 15,4 " misesta, suorituksen korottamisesta, viivästys-
23701: 7 " ·················· 17,9 , seuraamuksista, kannasta, perinnästä, tilittämi-
23702: 8 ," ................. 21,1 sestä ja muutoksenhausta on soveltuvin osin
23703: 9 , ................. 21,9 , voimassa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksus-
23704: 10 ................. 26,7 ta annetussa laissa ( 366163) ja veronkantolaissa
23705: ( 611178) säädetään työnantajan sosiaaliturva-
23706: kuntaan kunakin kuukautena maksettujen maksusta, lukuun ottamatta työnantajan sosiaa-
23707: lisäosien yhteismäärästä, kuitenkin niin, ettei liturvamaksusta annetun lain 5 §:n 1 momentissa
23708: kunnan osuus jaettuna kunnassa edellisenä säädettyä ilmoitus- ja vähennysmenettelyä. Tar-
23709: vuotena toimitetussa kunnallisverotuksessa kemmat säännökset kunnan tilityksestä vuodelta
23710: määrättyjen veroäyrien luvulla nouse valtio- 1994 voidaan antaa asetuksella.
23711: neuvoston vahvistamaa enimmäismäärää suu- Eläkelaitoksen osuus eläkkeiden lisäosien kus-
23712: remmaksi. Eläkelaitoksen osuus kustannuksista tannuksista on 48,2 prosenttia maksettujen lisä-
23713: on enintään 74,1 prosenttia maksettujen lisä- osien yhteismäärästä. Valtio vastaa lisäosien
23714: osien yhteismäärästä ja valtio vastaa lisäosien kustannuksista siltä osin kuin kunnan suoritus ja
23715: kustannuksista muulta kuin edellä mainitulta eläkelaitoksen osuus eivät niitä kata.
23716: osalta.
23717:
23718: Tämä laki tulee voimaan päivänä
23719: kuuta 199 ja on voimassa 31 päivään joulu-
23720: kuuta 1994.
23721: 1993 vp - HE 75 19
23722:
23723: 5.
23724: Laki
23725: asumistukilain 5 §:n muuttamisesta
23726:
23727: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23728: muutetaan 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetun asumistukilain (408/75) 5 §:n 1 momentti,
23729: sellaisena kuin se on 8 päivänä joulukuuta 1989 annetussa laissa (1079/89), seuraavasti:
23730: Voimassa oleva laki Ehdotus
23731:
23732: 5§ 5§
23733: Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä Asumistuen suuruus on 80 prosenttia siitä
23734: kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka kohtuullisten asumismenojen määrästä, joka
23735: ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos- ylittää asunnon sijainnista, ruokakunnan koos-
23736: ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py- ta ja ruokakuntaan kuuluvien henkilöiden py-
23737: syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu- syvien kuukausitulojen yhteismäärästä riippu-
23738: van markkamääräisen perusomavastuuosuu- van markkamääräisen perusomavastuuosuu-
23739: den. den. Perusomavastuuosuuksia vahvistettaessa
23740: voidaan ottaa huomioon myös ruokakunnan ra-
23741: kenne.
23742:
23743:
23744: Tämä laki tulee voimaan päivänä
23745: kuuta 199 .
23746: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
23747: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
23748: 1993 vp - HE 76
23749:
23750:
23751:
23752:
23753: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsopimuslain väliaikai-
23754: sesta muuttamisesta ja laiksi työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen
23755: väliaikaisesta rajoittamisesta
23756:
23757:
23758:
23759:
23760: . ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23761:
23762: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työso- Ehdotetun työehtosopimuslain 6 §:n sovelta-
23763: pimuslakia sekä säädettäväksi laki työehtoso- misen väliaikaisesta rajoittamisesta annetun
23764: pimuslain 6 §:n soveltamisen väliaikaisesta ra- lain mukaan työsopimuksella voitaisiin sopia
23765: joittamisesta. työehtosopimuslain säännösten estämättä edel-
23766: Työsopimuslakiin ehdotetaan lisättäväksi lä mainittujen ryhmien osalta työnantajaa sito-
23767: säännös, jonka mukaan työsopimuksin voidaan van työehtosopimuksen palkkamääräyksistä
23768: poiketa yleissitovan työehtosopimuksen vel- poikkeavasti enintään vuoden ajaksi työsuh-
23769: voitteista palkkauksen osalta oppisopimuskou- teen alkamisesta.
23770: lutuksen ja viranomaisen järjestämän tai tut- Ehdotetut lait koskevat niiden voimassa ol-
23771: kintoon liittyvän harjoittelun ajalta, palkatta- lessa tehtäviä työsopimuksia.
23772: essa korkeakoulusta tai ammatillisesta oppilai- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan niin
23773: toksesta valmistunut työntekijä valmistumisen pian kuin mahdollista ja olemaan voimassa
23774: jälkeiseen ensimmäiseen työsuhteeseen taikka kahden vuoden ajan.
23775: palkattaessa alle 25-vuotias, enintään kuitenkin
23776: vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta.
23777:
23778:
23779:
23780: PERUSTELUT
23781:
23782: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset 1992 alle 5000 oppilasta. Keskiasteen yhteisva-
23783: linnassa jää 60 000 nuorta koulutuksen ulko-
23784: Nuorten työnsaantimahdollisuudet ovat la- puolelle. Alle 25-vuotiaita työttömiä arvioidaan
23785: man aikana heikentyneet vielä jyrkemmin kuin vuoden 1993 lopussa olevan noin 100 000.
23786: muiden työnhakijoiden. Alle 25-vuotiaiden Nuorten työllisyystilanteen helpottamiseksi tu-
23787: työttömien määrä on vuodesta 1990 lähtien yli lisi muun muassa oppisopimuskoulutusta laa-
23788: nelinkertaistunut. Ammatillisen tai korkeakou- jentaa.
23789: lun loppututkinnon suorittaneiden nuorten Eräänä syynä nuorten keskimääräistäkin
23790: (15-24 vuotiaiden) osuus ikäluokan työttö- huonompaan työllistymiseen pidetään palkka-
23791: mistä on vuodesta 1991 lisääntynyt yli 15 uskustannuksia. Myös oppisopimuskoulutuk-
23792: prosentilla. Maaliskuussa 1993 alle 25-vuotiaita sen lisäämisen esteenä on pidetty oppilaasta
23793: työttömiä työnhakijoita oli 85 939. Vaikea työl- aiheutuvia suuria kustannuksia. Erityisesti kor-
23794: lisyystilanne on myös olennaisesti vähentänyt kea alkupalkka on uusien oppilaiden paikkaa-
23795: ammatillisen opiskelun edellyttämien harjoitte- mista estävä tekijä.
23796: lupaikkojen määrää. Puuttuvan työkokemuksen vuoksi nuorilta ei
23797: Oppisopimuskoulutuksessa olevien määrä on voida odottaa täysipainoista työpanosta työ-
23798: Suomessa aina ollut melko vähäinen. Meneil- suhteen alussa. Tästä huolimatta nuorten palk-
23799: lään olevan laman aikana koulutuksessa olevi- kataso on työsopimuslain (320/70) 17 §:n 1 ja 2
23800: en määrä on tasaisesti laskenut ja oli vuonna momentin mukaan sidottu alan yleissitovassa
23801: 330468H
23802: 2 1993 vp - HE 76
23803:
23804: työehtosopimuksessa edellytettyyn vähimmäis- 2. Esityksen suhde kansainvälisiin
23805: tasoon. Jos työnantaja on työehtosopimuslain sopimuksiin
23806: (436/43) 4 §:n mukaan velvollinen noudatta-
23807: maan asianomaisen alan työehtosopimusta, tu- Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sovelta-
23808: levat työehtosopimuksen palkkamääräykset so- miskäytännössä on sopimusten n:o 87 (SopS
23809: vellettaviksi. työehtosopimuksessa sovituin ta- 45/49), 98 (SopS 32/51), 151 (SopS 15/81) ja
23810: voin myös nuoriin työntekijöihin. Työehtoso- 154 (SopS 71183) katsottu edellytettävän, että
23811: pimuksen määräysten automaattinen ja pakot- työehtosopimusjärjestelmään kohdistuvat rajoi-
23812: tava vaikutus perustuu työehtosopimuslain tukset tulee määrätä voimaan vain poikkeuk-
23813: 6 §:ään, jonka mukaan työehtosopimuksen sellisesti, ulottaa ne vain niin laajalle kuin on
23814: määräyksiä on noudatettava, jos työsopimus välttämätöntä ja pitää ne voimassa enintään
23815: on sen kanssa ristiriidassa. Näin ollen työehto- kohtuullisen pituisen ajan. Lakiehdotukset
23816: sopimukseen sidottu työnantaja ei voi työsopi- täyttävät nämä edellytykset.
23817: muksella sopia palkasta, joka alittaa työehto- Euroopan neuvoston sosiaalisen peruskirjan
23818: sopimuksessa sovitun tason. (SopS 44/91), jonka Suomi on ratifioinut, 6
23819: Jotta työehtosopimusnormista poikkeaminen artiklassa turvataan työmarkkinaosapuolten
23820: erityisryhmien osalta olisi mahdollista, tulisi kollektiivinen neuvotteluoikeus. Soveltamiskäy-
23821: siitä säätää lailla. Tämän vuoksi ehdotetaan, tännössä on kuitenkin katsottu peruskirjan 31
23822: että työehtosopimuslain 6 §:n soveltamista ra- artiklan mukaisesti mahdolliseksi sellaiset rajoi-
23823: joitettaisiin väliaikaisesti. Jotta sekä järjestäy- tukset, jotka ovat laissa säädettyjä ja välttä-
23824: tyneitä että järjestäytymättömiä työnantajia mättömiä demokraattisessa yhteiskunnassa
23825: kohdeltaisiin samalla tavalla, ehdotetaan, että muiden yksilöiden oikeuksien ja vapauksien
23826: työsopimuslakia vastaavasti muutettaisiin. turvaamiseksi tai yleisen edun, kansallisen tur-
23827: Muutoksilla mahdollistettaisiin väliaikainen vallisuuden, kansan terveyden tai moraalin
23828: poikkeaminen työehtosopimuslain 6 §:n ja työ- suojaamiseksi.
23829: sopimuslain 17 §:n 1 ja 2 momentin mukaan Vaikka Suomi ei ole sitoutunut Euroopan
23830: määräytyvistä työntekijän palkkaa koskevista neuvoston sosiaalisen peruskirjan 4 artiklan 1
23831: velvoitteista kohtuullisessa määrin. kohdassa tarkoitettuun palkkauksen vähim-
23832: Ehdotuksen mukaan poikkeamismahdolli- mäistasoa koskevaan yleismääräykseen, Suomi
23833: suus koskisi ensinnäkin niitä tilanteita, joissa on kuitenkin sitoutunut 7 artiklan 5 kohdan
23834: on kysymys alle 25 -vuotiaan työllistämisestä. määräykseen nuorten työntekijäin ja nuorten
23835: Toisaalta ehdotus mahdollistaisi poikkeamisen harjoittelijoiden oikeudesta kohtuulliseen palk-
23836: viranomaisen järjestämässä tai tutkintoon liit- kaan tai muihin tarkoituksenmukaisiin korva-
23837: tyvässä työharjoittelussa sekä oppisopimuskou- uksiin. Tämän sopimusmääräyksen valvonta-
23838: lutuksessa olevan työntekijän työehtosopimuk- käytännössä on katsottu, että harjoittelijakor-
23839: sen mukaan määräytyvästä palkkauksesta luo- vaus voi vaihdella vähimmäistasoltaan yhdestä
23840: den näin mahdollisuuden niin sanotun harjoit- kolmanneksesta harjoittelun alussa kahteen
23841: telijapalkkajärjestelmän käyttöönottoon. Vi- kolmannekseen harjoittelun lopussa vastaavan
23842: ranomaisen järjestämän työharjoittelun tulee työuraansa aloittavan täysikäisen työntekijän
23843: täyttää yleiset työharjoittelulle asetetut koulu- palkkauksesta. Sen sijaan nuorten eli alle 18-
23844: tus- ja oppimisvaatimukset. Aleunetuin paikoin vuotiaiden työntekijöiden osalta on jo kolman-
23845: tapahtuva työharjoittelu ei saisi kestää pitem- neksen poikkeama työuraansa aloittavan täysi-
23846: pää aikaa kuin työn kohtuullinen oppiminen ikäisen työntekijän palkasta katsottu liiallisek-
23847: edellyttää. si. Kohtuullisella palkalla tarkoitetaan lakieh-
23848: dotuksissa edellä esitetyssä peruskirjan valvon-
23849: Ehdotuksen mukaan poikkeamismahdolli- takäytännössä omaksuttua nuoren työntekijän
23850: suus koskisi myös korkeakoulusta tai ammatil- palkan tai harjoittelijan korvauksen vähim-
23851: lisesta oppilaitoksesta valmistuneita työnteki- mäistasoa.
23852: jöitä palkattaessa näitä ensimmäiseen valmistu- Mainitut seikat ja esitykseen muutoin liitty-
23853: misen jälkeiseen työsuhteeseen. vät rajoitukset merkitsisivät yhdessä sitä, että
23854: Mahdollisuus poiketa työehtosopimuksiin - oppisopimussuhteissa palkkaukset voisi-
23855: perustuvasta normaalipalkasta olisi voimassa vat olla ensimmäisenä vuonna vähintään
23856: enintään vuoden ajan työsuhteen alkamisesta 30-40 % täysi-ikäiselle maksettavasta palkasta
23857: tai oppisopimuskoulutuksen alkamisesta. - muussa kuin työharjoittelu- tai oppiso-
23858: 1993 vp - HE 76 3
23859:
23860: pimustyössä alennus voisi olla enintään noin 6. Säätämisjärjestys
23861: 30 % kuitenkin niin, että alennuksen tulisi yli
23862: 18-vuotiaan osalta olla sitä pienempi mitä Esitystä valmisteltaessa on selvitetty säätä-
23863: vanhemmasta työntekijästä on kysymys misjärjestykseen liittyviä kysymyksiä muun
23864: - mikäli kysymys on työharjoittelusta, muassa oikeusministeriön kanssa. Hallitusmuo-
23865: alennus on mahdollinen vain niin kauan, kuin don 6 §:ssä turvattu omistusoikeuden suoja
23866: harjoitteluvaiheen voidaan katsoa kohtuudella estää taannehtivan puuttumisen yksityisten vä-
23867: kestävän, tai ajaksi, joka tutkintovaatimuksissa lisiin sopimussuhteisiin tavallisella lailla. Työ-
23868: on sille määrätty. ehtosopimus on erityisesti yleissitovan vaiku-
23869: tuksensa vuoksi erikoislaatuinen sopimus, joka
23870: perustuslakivaliokunnan kannanoton mukaan
23871: 3. Esityksen taloudelliset (PeVL 19/1992 vp) voi saada hallitusmuodon
23872: vaikutukset 6 §:stä johtuvaa suojaa siltä osin kuin sopimus
23873: on tullut kiinteäksi osaksi sellaisia yksittäisissä
23874: Esityksellä tullee olemaan myönteisiä talou- työsuhteissa noudatettavia ehtoja, joilla on
23875: dellisia vaikutuksia työttömyysturvamenojen välitöntä ja olennaista merkitystä työntekijälle.
23876: vähenemisen johdosta. Tarkkoja laskelmia Voimassa olevan työehtosopimuksen palkkaus-
23877: säästöjen suuruudesta ei kuitenkaan voida esit- ta koskevien määräysten muuttaminen tavan-
23878: tää. omaisessa lainsäädäntöjärjestyksessä voisi tä-
23879: män vuoksi eräissä tapauksissa olla hallitus-
23880: muodon omaisuussuojasäännöksen vastainen
23881: toimenpide.
23882: 4. Asian valmistelu Ehdotetuissa laeissa työsopimuksen osapuo-
23883: let voisivat kuitenkin vain yhteisellä sopimuk-
23884: Nuorten vaikeaa työttömyystilannetta on sel- sella poiketa työehtosopimuksesta. Kun työeh-
23885: vitetty kolmikantaisesti työministeriön ja työ- tosopimuksen· yleissitovuus ei ole omaisuuden-
23886: markkinajärjestöjen välisessä nuorisotyöllisyys- suojasäännöksen turvaama, järjestäytymättö-
23887: työryhmässä. Työryhmän mietintö (työministe- män työnantajan ja järjestäytymättömän työn-
23888: riön työryhmämuistio 1992:40) toimenpide-eh- tekijän oikeuttaminen poikkeamaan yleissito-
23889: dotuksista nuorisotyöttömyyden .lieventämisek- vasta työehtosopimuksesta ei edellytä
23890: si jätettiin 31 päivänä elokuuta 1992. perustuslainsäätämisjärjestystä. Kun työehto-
23891: Hallitus päätti 1 päivänä lokakuuta 1992 sopimuslain 6 §:n soveltamisen rajoittamiseksi
23892: eräistä nuorten työntekijöiden työllistämistä ehdotettu laki ainoastaan oikeuttaa työsopi-
23893: helpottavista toimenpiteistä, muun muassa op- muksen osapuolet sopimaan työntekijän pal-
23894: pisopimuskoulutuksen lisäämisestä ja työehto- kasta työehtosopimuksen palkkamääräysten es-
23895: jen joustavoittamisesta. Nyt ehdotetuilla toi- tämättä, ei työntekijän palkan jääminen työeh-
23896: menpiteillä pyritään osaltaan edistämään näitä tosopimuksen edellyttämää alemmaksi aiheudu
23897: tavoitteita. Ehdotuksia on käsitelty yhdessä välittömästi siitä, että laki oikeuttaisi poikkea-
23898: työmarkkinajärjestöjen kanssa. maan työehtosopimuksesta. Tavallinen lainsää-
23899: tämisjärjestys lienee myös tältä osin hallitus-
23900: muodon 6 §:n 1 momentin kannalta riittävä.
23901: 5. Voimaantulo Lakiehdotuksen tavoitteena ei ole heikentää
23902: työntekijöitä suojaavia säännöksiä, vaan pa-
23903: Ottaen toisaalta huomioon poikkeuksellisen rantaa työelämässä heikossa asemassa olevien
23904: vaikean yleisen työllisyystilanteen sekä työttö- työntekijäryhmien mahdollisuutta saada työ-
23905: myyden kohdistumisen erityisesti lakiehdotuk- suhteista työtä. Työehtosopimuksen sitovuuden
23906: sessa mainittuihin nuoriin sekä toisaalta Suo- heikentäminen tullee edistämään lakiehdotuk-
23907: mea sitovista kansainvälisistä sopimuksista ai- sessa tarkoitettujen työnhakijaryhmien työllis-
23908: heutuvat velvoitteet ehdotetaan, että työehto- tymistä. Toisaalta se tullee laskemaan joiden-
23909: sopimusjärjestelmään kohdistuvat rajoitukset kin sellaisten työnhakijoiden palkkatasoa, jot-
23910: olisivat voimassa vain määräajan. Kokonaisti- ka ilman lain muutosta olisivat saaneet työeh-
23911: lanne huomioon ottaen ehdotetaan, että lait tosopimuksen mukaisen palkan.
23912: olisivat voimassa kaksi vuotta niiden voimaan- Lakiehdotusten mukaan työnantaja ja työn-
23913: tulosta. tekijä voivat työsopimuksin sopia työntekijälle
23914: 4 1993 vp- HE 76
23915:
23916: maksettavan palkan määrästä. Sovittavan pal- Lakiehdotuksilla pyritään edistämään työllis-
23917: kan suuruutta rajoittaa kohtuullisuusvaatimus. tymistä. Lakiehdotusten soveltamisalojen raja-
23918: Työntekijän taloudellista asemaa turvaa myös ukset ovat tarkkoja, ja lait ehdotetaan säädet-
23919: työttömyysturvalain 7 §, jonka nojalla työnha- täviksi määräaikaisina poikkeuksellisia oloja
23920: kija voi päivärahaansa menett~mättä kieltäytyä varten.
23921: ottamasta vastaan työtä, josta maksettava Hallituksen käsityksen mukaan lakiehdotuk-
23922: palkka ei ole työehtosopimuksen mukainen, tai set on mahdollista säätää tavallisessa säätämis-
23923: jos työehtosopimusta ei ole, palkka ei ole järjestyksessä.
23924: paikkakunnalla maksettavan käyvän palkan
23925: suuruinen. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
23926: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
23927:
23928:
23929:
23930:
23931: 1.
23932: Laki
23933: työsopimuslain väliaikaisesta muuttamisesta
23934:
23935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23936: lisätään 30 päivänä huhtikuuta 1970 annettuun työsopimuslakiin (320/70) väliaikaisesti uusi
23937: 17 a § seuraavasti:
23938:
23939: 17 a § Iisesta oppilaitoksesta valmistunut työntekijä
23940: Tämän lain 17 §:n 1 ja 2 momentin mukai- valmistumisen jälkeiseen ensimmäiseen työsuh-
23941: sista ·velvoitteista voidaan työsopimuksella teeseen, kuitenkin enintään vuoden ajaksi; sekä
23942: palkkauksen osalta kohtuullisesti poiketa: 3) alle 25-vuotiaan työntekijän osalta enin-
23943: 1) viranomaisen järjestämän tai tutkintoon tään vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta.
23944: liittyvän harjoittelun taikka oppisopimuskoulu-
23945: tuksesta annetun lain (1605/92) 1 §:ssä tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
23946: tetun oppisopimuskoulutuksen ajalta, kuiten- kuuta 199 ja on voimassa pa1vaan
23947: kin enintään vuoden ajaksi; ja kuuta 199 . Laki koskee tämän lain
23948: 2) palkattaessa korkeakoulusta tai ammatil- voimassa ollessa tehtäviä työsopimuksia.
23949: 1993 vp - HE 76 5
23950:
23951:
23952: 2.
23953: Laki
23954: työehtosopimuslain 6 §:n soveltamisen väliaikaisesta rajoittamisesta
23955:
23956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23957: 1§ valmistumisen jälkeiseen ensimmäiseen työsuh-
23958: Työehtosopimuslain (436/46) 6 §:n estämättä teeseen, kuitenkin enintään vuoden ajaksi; sekä
23959: voidaan työsopimuksella palkkauksen osalta 3) alle 25-vuotiaan työntekijän osalta enin-
23960: kohtuullisesti poiketa: tään vuoden ajaksi työsuhteen alkamisesta.
23961: 1) viranomaisen järjestämän tai tutkintoon
23962: liittyvän harjoittelun taikka oppisopimuskoulu-
23963: tuksesta annetun lain (1605/92) 1 §:ssä tarkoi- 2§
23964: tetun oppisopimuskoulutuksen ajalta, kuiten- Tämä laki tulee voimaan päivänä
23965: kin enintään vuoden ajaksi; ja kuuta 199 ja on voimassa pa1vaan
23966: 2) palkattaessa korkeakoulusta tai ammatil- kuuta 199 . Laki koskee tämän lain
23967: lisesta oppilaitoksesta valmistunut työntekijä voimassa ollessa tehtäviä työsopimuksia.
23968:
23969: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
23970:
23971:
23972: Tasavallan Presidentti
23973: MAUNO KOIVISTO
23974:
23975:
23976:
23977:
23978: Työministeri Ilkka Kanerva
23979: 1993 vp - HE 77
23980:
23981:
23982:
23983:
23984: Hallituksen esitys Eduskunnalle jätelaiksi ja laiksi ympäristö-
23985: lupamenettelylain muuttamisesta
23986:
23987:
23988:
23989:
23990: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23991:
23992: Jätteitä ja jätehuoltoa koskevien säännösten nalta siitä, ettei jätteestä aiheudu vaaraa tai
23993: yhtenäistämiseksi Euroopan yhteisöjen (EY) haittaa. Yleistä huolenpitovelvollisuutta yksi-
23994: säännösten kanssa esityksessä ehdotetaan sää- löitäisiin lisäksi niissä tapauksissa, jolloin ky-
23995: dettäväksi jätelaki, joka korvaisi nykyisen jäte- symyksessä olisi tuotannon harjoittaja, tuot-
23996: huoltolain. Lain yleisenä tavoitteena olisi tukea teen valmistaja ja maahantuoja tai viranomai-
23997: kestävää kehitystä edistämällä luonnonvarojen nen. Silloin kun jätteen syntymistä ei voitaisi
23998: järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja torju- ennalta ehkäistä, olisi syntynyt jäte pyrittävä
23999: malla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa hyödyntämään tai järjestämään sille muutoin
24000: terveydelle ja ympäristölle. asianmukainen jätehuolto siten, ettei jätteestä
24001: Laki sisältäisi säännökset jätteiden hyödyn- ja jätehuollosta aiheudu vaaraa tai haittaa.
24002: tämisen edistämisestä, jätehuollon muusta jär- Ensisijaisesti olisi pyrittävä hyödyntämään jät-
24003: jestämisestä, roskaantumisen ja maaperän saas- teen sisältämä aine ja toissijaisesti sen sisältämä
24004: tumisen ehkäisemisestä sekä roskaantuneen ja energia. Jätehuollossa olisi käytettävä parasta
24005: saastuneen alueen puhdistamisesta samaan ta- taloudellisesti käyttökelpoista tekniikkaa sekä
24006: paan kuin nykyinen jätehuoltolaki. Lain sään- mahdollisimman hyvää terveys- ja ympäristö-
24007: nökset olisivat kuitenkin nykyistä yksityiskoh- haitan torjuntamenetelmää. Jätettä ei saisi hy-
24008: taisemmat. Näiden lisäksi laissa säädettäisiin lätä tai käsitellä hallitsemattomasti.
24009: ennalta ehkäisevistä toimista, kuten jätteen Jätteen haltijan olisi huolehdittava jätehuol-
24010: syntymisen ehkäisemisestä ja sen määrän vä- lon järjestämisestä. Eräissä tapauksissa jäte-
24011: hentämisestä sekä jätteen vaarallisen ja haital- huollosta huolehtisi kuitenkin kunta kuten
24012: lisen ominaisuuden vähentämisestä. nykyisinkin. Yleensä tällöin olisi kysymys yh-
24013: Lakia ei sovellettaisi räjähdystarvikkeen jät- dyskuntajätteestä, jonka kuljetuksesta ja hyö-
24014: teeseen, ydinjätteeseen, radioaktiiviseen jättee- dyntämisestä tai käsittelystä kunta joko koko-
24015: seen eikä jätteen luvalliseen mereen sijoittami- naan tai osittain huolehtisi jätteen haltijan
24016: seen. Myöskään eräisiin muihin jätteisiin, joista puolesta. Kustannusvastuu olisi kuitenkin täl-
24017: on säädetty muualla lainsäädännössä, ei lakia löinkin jätteen haltijalla. Eräissä erikseen mää-
24018: näiltä osin sovellettaisi. rättävissä tapauksissa voitaisiin lisäksi jäte-
24019: Laissa määriteltäisiin alan keskeiset käsitteet. huollon järjestämisvelvollisuus ja siitä aiheutu-
24020: Määrittelyissä senrattaisiin jätteistä annetuissa vat kustannukset osittain tai kokonaan siirtää
24021: EY:n direktiiveissä olevia vastaavia määrittely- jätteen haltijalta sen tuotteen valmistajalle,
24022: jä. Jätteellä tarkoitettaisiin ainetta tai esinettä, maahantuojalle, välittäjälle, myyjälle tai käyt-
24023: jonka sen haltija on poistanut tai aikoo poistaa täjälle, jonka tuotteesta jäte syntyy.
24024: käytöstä taikka on velvollinen poistamaan käy- Jätehuolto olisi pyrittävä suunnittelemaan,
24025: töstä. Ongelmajätteellä tarkoitettaisiin jätettä, järjestämään ja rahoittamaan sekä jätehuollon
24026: joka kemiallisen tai muun omainaisuutensa hyväksymismenettelyjä soveltamaan jätteen kä-
24027: takia aiheuttaa erityistä vaaraa tai haittaa sittelyn omavaraisuusperiaatteen mukaisesti ja
24028: terveydelle tai ympäristölle. jätteet olisi käsiteltävä jossakin lähimmistä
24029: Ehdotetun lain mukaan jokaisen olisi omalta asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista kuten
24030: osaltaan omassa toiminnassaan pyrittävä en- jätteistä annetussa EY :n direktiivissä edellyte-
24031: nalta ehkäisemään jätteen syntymistä tai vä- tään. Järjestettyä jätteenkuljetusta koskeviin
24032: hentämään sen määrää sekä huolehtimaan en- säännöksiin laki ei toisi uusia periaatteita.
24033: 321592G
24034: 2 1993 vp- HE 77
24035:
24036: Järjestetyllä jätteenkuljetuksella tarkoitettaisiin kemmin asetuksella. Jätelupaa edellyttävien toi-
24037: edelleen kunnan järjestämää ja sopimusperus- mintojen määrä olisi huomattavasti vähäisempi
24038: teista jätteenkuljetusta. Kuljetuksen järjestä- kuin jätehuoltosuunnitelmaa ja ongelmajättei-
24039: ruisvelvollisuus laajenisi kuitenkin koskemaan den käsittelylupaa edellyttävien toimintojen
24040: periaatteessa kunnan koko aluetta eikä vain määrä. Nykyisen lain nojalla hyväksytyt jäte-
24041: taaja-asutusaluetta kuten nykyisin. Sopimuspe- huoltosuunnitelmat ja ongelmajätteiden käsit-
24042: rusteisen jätteenkuljetuksen toteuttamisedelly- telyluvat jäisivät voimaan laissa säädettäväksi
24043: tyksiä lievennettäisiin, mutta kunnalla olisi ajaksi.
24044: oikeus asettaa toteuttamiselle tarkentavia ehto- Sellaiset jätehuollon kannalta keskeiset muut
24045: ja. Kunta voisi myös määrätä, mihin keräys- toiminnot, jotka eivät edellyttäisi edellä mainit-
24046: paikkaan jäte olisi toimitettava järjestettyä tua lupaa, olisi pääsääntöisesti ilmoitettava
24047: jätteenkuljetusta varten. Erilaiset jätteet olisi viranomaisille kuten EY:n direktiivit edellyttä-
24048: tietyin edellytyksin kerättävä ja pidettävä toi- vät. Tällaisia toimintoja olisivat sellainen lai-
24049: sistaan erillään jätehuollon kaikissa vaiheissa. tos- tai ammattimainen jätteen käsittely ja
24050: Ongelmajätteiden keskenään sekoittamiseen tai hyödyntäminen, johon ei tarvittaisi jätelupaa,
24051: niiden sekoittamiseen muihin jätteisiin tai ai- jätteen ammattimainen kuljettaminen ja muun
24052: neisiin suhtauduttaisiin kielteisesti. kuin ongelmajätteen ammattimainen keräämis-
24053: Laki ei toisi olennaisia muutoksia nykyisen toiminta. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja kos-
24054: jätehuoltolain viranomaisorganisaatioon. Vesi- kisi ilmoitusjärjestelmä kuten nykyisinkin.
24055: ja ympäristöhallinnon tehtäviä asiantuntija- ja
24056: työvirastona kuitenkin täsmennettäisiin lain Valtioneuvosto saisi ehdotuksen mukaan ny-
24057: nojalla annettavana asetuksella. Kokonaan kyistä laajemmat valtuudet yleisten määräysten
24058: uutta olisi sen sijaan ympäristöministeriötä ja antamiseen. Yleisiä määräyksiä voitaisiin antaa
24059: lääninhallituksia koskeva lakisääteinen jätteitä jätehuollon järjestämisen ja valvonnan lisäksi
24060: ja jätehuoltoa koskeva suunnitteluvelvollisuus. jätteiden syntymisen ehkäisemiseksi sekä niiden
24061: Suunnittelujärjestelmää edellytetään EY:n uu- määrän ja haitallisuuden vähentämiseksi. Mää-
24062: sissa jätteistä annetuissa direktiiveissä. räyksiä voitaisiin antaa myös maaperän saas-
24063: Jätehuollon lupajärjestelmään tulisi huomat- tumisen ehkäisemiseksi sekä saastuneen alueen
24064: tavia muutoksia. Jätehuoltosuunnitelma ja on- puhdistamiseksi. Viimeksi mainituista asioista
24065: gelmajätteiden käsittelylupa jäisivät pois laista säädettäisiin myös laissa nykyistä yksityiskoh-
24066: ja niitä korvaamaan tulisi jätelupa, joka olisi taisemmin. Jätteitä koskevat EY:n erityisdirek-
24067: osa yhtenäistä ympäristölupaa. Tästä syystä tiivit toimeenpantaisiin myös pääosin valtio-
24068: olisi ympäristölupamenettelylakia eräiltä osin neuvoston ehdotetun jätelain nojalla antamin
24069: tarkistettava. Jätelupaa edellytettäisiin jätteen yleisin määräyksin.
24070: ja ongelmajätteen laitos- ja ammattimaisesta Lait liittyvät Euroopan talousalueesta teh-
24071: käsittelystä ja hyödyntämisestä, ongelmajätteen tyyn sopimukseen (ETA-sopimus) ja ovat tar-
24072: ammattimaisesta kerääruistoiminnasta sekä li- koitetut tulemaan voimaan samanaikaisesti so-
24073: säksi muustakin jätehuollon kannalta merki- pimuksen kanssa. Voimaantuloajankohdasta
24074: tyksellisestä toiminnasta, josta säädettäisiin tar- säädettäisiin asetuksella.
24075: 1993 vp - HE 77 3
24076:
24077:
24078:
24079:
24080: SISÄLLYSLUETTELO
24081:
24082: Sivu Sivu
24083: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 4 luku. Roskaantuminen ja maaperän
24084: YLEISPERUSTELUT...................... 4 saastuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
24085: 5 luku. Kustannusvastuu ja rahoitus . . . 28
24086: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 luku. Viranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
24087: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 luku. Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva
24088: 2.1. Lainsäädäntö ja järjestäminen . . . . . . . . . . 4 suunnittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24089: Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8 luku. Hyväksymismenettelyt . . . . . . . . . 30
24090: Jätehuollon järjestäminen . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 luku. Tiedonhankin ta, tarkastus ja val-
24091: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja lainsäädäntö . . 7 vonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
24092: EY:n jätehuoltopolitiikka ja -lainsäädäntö 7 10 luku. Pakkokeinot ja seuraamukset . . 35
24093: Eräät muut kansainväliset järjestöt . . . . . . 9 II luku. Muutoksenhaku ja päätöksen
24094: Eräiden maiden jätehuoltolainsäädäntö . . 10 täytäntöönpano . . . . . . . . . . . . . . . 36
24095: 12 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . 37
24096: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . JO 13 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsään-
24097: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi JO nökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
24098: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.2. Ympäristölupamenettelylaki . . . . . . . . . . . . 39
24099: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 39
24100: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 13 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
24101: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 15
24102: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
24103: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
24104: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 17 1. Jätelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
24105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 18 2. Laki ympäristölupamenettelylain muuttamisesta 55
24106: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
24107: 1.1. Jätelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1. Rinnakkaistekstit . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
24108: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . 18 2. Euroopan yhteisöjen jätteitä koskevat keskeiset
24109: 2 luku. Jätteen syntymisen ehkäiseminen direktiivit ja muut asiakirjat . . . . . . . . . . . . . . . . 58
24110: sekä sen määrän ja haitallisuuden 3. Ruotsin, Norjan, Tanskan, Saksan ja Itävallan
24111: vähentäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 jätehuoltopolitiikkaa ja -lainsäädäntöä koske-
24112: 3 luku. Jätehuollon järjestäminen . . . . . . . 22 vat katsaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
24113: 4 1993 vp - HE 77
24114:
24115: YLEISPERUSTELUT
24116:
24117: 1. Johdanto voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1981. Kuntien
24118: ympäristönsuojelun hallinnon järjestämiseen
24119: Maamme jätehuoltoa on kehitetty 1970-lu- liittyvä jätehuoltolain muutos tuli voimaan 1
24120: vun lopulla säädetyn jätehuoltolainsäädännön päivänä lokakuuta 1986. Toukokuun alusta
24121: perusteella tekemällä siihen alan kehityksen 1987 voimaan tullut muutos sisälsi ongelmajät-
24122: kulloinkin edellyttämät tarvittavat muutokset. teisiin ja jätehuollon hallintomenettelyihin liit-
24123: Suomen liittyminen Euroopan talousalueeseen tyviä muutoksia ja lisäyksiä. Vuonna 1989
24124: (ETA) aiheuttaa sen, että jätteitä ja jätehuoltoa lakiin sisällytettiin säännökset valtion jätehuol-
24125: koskeva lainsäädäntö on lyhyessä ajassa yhte- totöistä. Niiden nojalla annettiin samana vuon-
24126: näistettävä Euroopan yhteisöjen (EY) vastaa- na asetus valtion jätehuoltotöistä (901/89). Sa-
24127: vien ja parhaillaan voimakkaassa uudistumis- moin vuonna 1989 muutettiin lääninoikeusuu-
24128: vaiheessa olevien säännösten kanssa. Voimassa distuksen osana jätehuollon muutoksenhaku-
24129: olevaan lainsäädäntöön kohdistuvat kansain- järjestelmää. Y mpäristölupamenettelylakiin
24130: väliset muutospaineet ovat syvällisiä ja siinä (735/91) liittyvät jätehuoltolain ja -asetuksen
24131: määrin perustavanlaatuisia, että yhtenäistämi- muutokset tulivat voimaan 1 päivänä syyskuu-
24132: nen ehdotetaan toteutettavaksi säätämällä ko- ta 1992.
24133: konaan uusi laki, jätelaki, joka korvaisi nykyi- Viimeisin jätehuoltolain muutos tuli voimaan
24134: sen jätehuoltolain. Uudistuksessa joudutaan 1 päivänä toukokuuta 1992 ja mahdollisti
24135: ottamaan huomioon myös lainsäädäntöön koh- jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevan vuon-
24136: distuvat kansalliset muutostarpeet. Niitä on na 1989 allekirjoitetun kansainvälisen Baselin
24137: selvitelty viime vuosina erityisesti jätehuollon yleissopimuksen ratifioimisen ja toimeenpane-
24138: pitkän aikavälin kehittämisohjelmien valmiste- misen Suomessa. Muutoksen nojalla on annet-
24139: lun yhteydessä. Kehityksen suuntaa on enna- tu kansainvälisesti valvottavista jätteistä ympä-
24140: koitu myös tarkastelemalla alan lainsäädännön ristöministeriön päätös (29/93). Lisäksi on ke-
24141: kehittymistä useissa Suomen kannalta keskei- väällä 1993 muutettu jätehuoltoasetusta siltä
24142: sissä vertailumaissa. osin kuin on kysymys jätteiden siirtojen val-
24143: vontaan liittyvistä menettelyistä. Muutos on
24144: tullut voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1993.
24145: 2. Nykytila Jätehuoltolain nojalla on aikaisemmin annettu
24146: ongelmajätteistä sisäasiainministeriön päätös
24147: 2.1. Lainsäädäntö ja järjestäminen (576179) sekä PCB:n ja PCT:n käytön rajoitta-
24148: misesta valtioneuvoston päätös (1071/89).
24149: Lainsäädäntö Öljyjätemaksusta annetulla lailla (894/86) ja
24150: sen nojalla öljyjätemaksuina kertyvien varojen
24151: Jätehuollon järjestämisen ja valvonnan pe- käytöstä annetulla valtioneuvoston päätöksellä
24152: rustana ovat 1 päivänä huhtikuuta 1979 voi- (446/87) sekä öljyjätteen polton rajoittamisesta
24153: maan tulleet jätehuoltolaki (673178) ja -asetus annetulla valtioneuvoston päätöksellä (44 7/87)
24154: (307 179). Niihin sisältyvät säännökset jätehuol- on edistetty jäteöljyjen talteenottoa ja asianmu-
24155: lon hallinnosta, järjestämisestä, valvonnasta, kaista hyödyntämistä. Virvoitusjuomaverosta
24156: rahoituksesta ja roskaantumisen ehkäisemises- ja olutverosta annettuihin lakeihin (870 ja
24157: tä. Säännöksiä on jatkuvasti pyritty kehittä- 877179) perustuvalla taloudellisella ohjauksena
24158: mään siten, että niiden avulla pystyttäisiin on edistetty juomapakkausten talteenottoa ja
24159: sääntelemään mahdollisimman hyvin niitä on- kierrätystä. Valtion talousarvioon on sisältynyt
24160: gelmia, joita tuotannossa ja kulutuksessa syn- määräraha, josta on myönnetty avustuksia
24161: tyvät jätteet aiheuttavat. Samalla on pyritty jätehuollon kehittämis- ja kokeilutoimintaan
24162: seuraamaan jätehuollossa ja muussa ympäris- sekä aikaisemmin myös kunnallisiin investoin-
24163: tönsuojelussa sekä niiden hallinnossa ja tekni- teihin. Avustusten myöntämisen yleisistä eh-
24164: sessä kehityksessä tapahtuneita nopeita muu- doista määrätään jätehuollon ja jätteiden hyö-
24165: toksia. dyntämisen edistämiseen myönnettävistä avus-
24166: Jätehuoltolakia ja -asetusta muutettiin vuon- tuksista annetussa ympäristöministeriön pää-
24167: na 1981 sisällyttämällä niihin ongelmajätteitä töksessä (56/90).
24168: koskevat säännökset. Nämä muutokset tulivat Jätehuoltolain pääperiaatteena on jätehuol-
24169: 1993 vp - HE 77 5
24170:
24171: lon hoitaminen mahdollisuuksien mukaan si- suuskiinteistöistä sekä rakennus- ja purkutyö-
24172: ten, että jätteet voidaan käyttää uudelleen tai mailta. Yhdyskuntajätteestä hyödynnetään ny-
24173: muutoin hyödyksi ja ettei jätteistä aiheudu kyään keskimäärin noin 20 prosenttia.
24174: haittaa ympäristölle. Teollisuusjätteitä muodostui vuonna 1992
24175: Jätehuoltolain perusteella vastuu jätehuollon valmistuneen teollisuusjätetilaston mukaan
24176: järjestämisestä kuuluu jätteen tuottajille, kiin- vuonna 1987 noin 11,5 miljoonaa tonnia, josta
24177: teistön haitijoille ja kunnille. Jätehuollon val- hyödynnettiin keskimäärin 51 prosenttia. Puh-
24178: vonnasta huolehtivat kuntien ympäristönsuoje- distamolietettä muodostuu yhdyskuntien jäte-
24179: lulautakunnat, lääninhallitukset ja ympäristö- vesien puhdistuksessa vuosittain noin miljoona
24180: ministeriö. Vesi- ja ympäristöhallinnolle kuuluu tonnia. Hyötykäyttöön tästä määrästä ohjau-
24181: kuitenkin jätteiden yleisten käsittelypaikkojen tuu puhdistamolietetyöryhmän mietinnön (ym-
24182: tarkastus- ja seurantatehtäviä. Jätteiden kan- päristöministeriön julkaisu 53:90) mukaan noin
24183: sainvälisten siirtojen valvonta siirtyi 1 päivänä 70 prosenttia. Rakennus- ja purkutoiminnassa
24184: toukokuuta 1992 ympäristöministeriöitä vesi- arvioidaan muodostuvan jätettä taloudellisista
24185: ja ympäristöhallituksen tehtäväksi. Myös tulli- suhdanteista riippuen 5-10 miljoonaa tonnia
24186: hallitus valvoo osaltaan jätteiden kansainvälisiä vuodessa. Tästä määrästä varsinaista rakennus-
24187: siirtoja sekä eräiden jätehuoltolain nojalla ja purkujätettä on noin 2 miljoonaa tonnia.
24188: säänneltyjen tuotteiden maahantuontia. Loppuosa muodostuu kaivuumassoista. Ra-
24189: Myös eräissä muissa laeissa, kuten tervey- kennusjätteen hyötykäyttöasteen arvioidaan
24190: denhoitolaissa (469/65), vesilaissa (264/61) ja olevan 15-30 prosenttia. Kaivannaistoimin-
24191: ilmansuojelulaissa (67/82) on jätteitä ja jätteen- nan vuotuinen jätemäärä oli edellä mainitun
24192: käsittelypaikkoja koskevia säännöksiä. Jäte- teollisuusjätetilaston mukaan vuonna 1987
24193: huoltolain lupa- ja suunnitelmamenettelyihin noin 21,6 miljoonaa tonnia, josta hyödynnettiin
24194: sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 1992 ympäris- noin 10 prosenttia. Maa- ja metsätaloudessa
24195: tölupamenettelylakia. Romuajoneuvojen siirtä- arvioidaan muodostuvan jätettä ja muita tuo-
24196: mistä, hävittämistä ja hyödyntämistä koskevia tannon sivutuotteita vuosittain noin 23 miljoo-
24197: säännöksiä on ajoneuvojen siirtämisestä ja ro- naa tonnia, josta hyödynnetään noin 85 pro-
24198: muajoneuvojen hävittämisestä annetussa laissa senttia. Arvio ei sisällä puunkorjuutähteitä.
24199: (151175). Ongelmajätteitä muodostui mainitun teolli-
24200: suusjätetilaston mukaan vuonna 1987 noin
24201: 165 000-170 000 tonnia. Tällöin tilastossa
24202: mainitusta määrästä on vähennetty sellaiset
24203: Jätehuollon järjestäminen laimeat jätevedet, joita ei voida pitää jätehuol-
24204: tolaissa tarkoitettuina ongelmajätteinä. Ongel-
24205: Yhdyskuntajätteeksi luokiteltavaa kiinteää majätteistä hyödynnettiin noin 60 prosenttia
24206: jätettä, joka ohjautuu kuntien järjestämän jä- aineena ja energiana.
24207: tehuollon piiriin, arvioitiin jätehuollon neuvot- Edellä esitetyt jätteiden määriä ja hyödyntä-
24208: telukunnan vuonna 1990 valmistuneessa yhdys- misasteita koskevat luvut on koottu seuraa-
24209: kuntien jätehuollon kehittämisohjelmassa (ym- vaan kuvaan 1. Lukujen vertailussa muiden
24210: päristöministeriön julkaisu 104/91) muodostu- maiden jätteiden määriä koskeviin tietoihin on
24211: neen vuonna 1989 noin 3,1 miljoonaa tonnia otettava huomioon, että eri maiden jätteiden
24212: vuodessa. Tästä määrästä oli asuinkiinteistöistä luokitusperusteet ja määritelmät poikkeavat
24213: peräisin olevaa talousjätettä noin 1,3 miljoonaa toisistaan ja että jätteitä koskeva tilastointi on
24214: tonnia. Loppuosa oli peräisin liike- ja teolli- kansainvälisesti vasta kehittymässä.
24215: 6 1993 vp - HE 77
24216:
24217:
24218:
24219: 1. Maa- ja metsätalous
24220: 2. Kaivannaistoiminta
24221: 3. Teollisuusjätteet
24222: 4. Rakennustoiminta
24223: 5. Jätevesilietteet
24224: 6. Yhdyskuntajätteet
24225: 7. Ongelmajätteet
24226:
24227:
24228:
24229:
24230: 60%
24231: 4 5 6 7
24232: Määrä milj. t/a ~ Hyödyntämisaste %
24233:
24234:
24235: Kuva 1. Jätteiden vuotuinen määrä (milj.tonnia) ja hyödyntämisaste (%) jätelajeittain Suomessa.
24236:
24237: Edellä esitetyn perusteella Suomessa arvioi- käsiteltäviksi kunnan ylläpitämään jätteidenkä-
24238: daan muodostuvan jätettä yhteensä noin sittelypaikkaan, on itse huolehdittava jätteiden
24239: 65-70 miljoonaa tonnia vuodessa. Tästä mää- asianmukaisen käsittelyn järjestämisestä.
24240: rästä hyödynnetään .keskimäärin noin 45 pro- Yhdyskuntajätteistä noin 2,5 miljoonaa ton-
24241: senttia. Ne yhdyskunta-, teollisuus-, rakennus~ nia eli 80 prosenttia sijoitetaan kaatopaikoille,
24242: ja kaivannaistoiminnan jätteet, joita ei hyödyn- mikä on kansainvälisesti tarkastellen suhteelli-
24243: netä raaka-aineena tai energiana, varastoidaan sen suuri osuus. Yhdyskuntajätteen kaatopai-
24244: syntypaikoille ja vähäisempi osa sijoitetaan koille sijoitetaan lisäksi saman verran tuotan-
24245: kaatopaikoille. Taloudellisen taantuman seu- totoiminnasta peräisin olevia teollisuus- ja ra-
24246: rauksena edellä mainitut jätemäärät ovat supis- kennusjätteitä. Nykyisin on käytössä 585 yh-
24247: tuneet vuonna 1991 ja alkuvuonna 1992 vuo- dyskuntajätteen kaatopaikkaa. Laitosmaisesti
24248: sitasolla arviolta noin 10-15 prosenttia. käsitellään yhdyskuntajätteitä vain Turussa
24249: Yhdyskuntajätteiden keräys ja kuljetus pe- polttolaitoksessa ja Vaasan alueella Mustasaa-
24250: rustuvat noin 90 prosentissa kuntia kiinteistö- ren kunnassa sijaitsevassa biokaasulaitoksessa.
24251: jen ja yksityisten jätteenkuljetusyritysten väli- Lisäksi on muutamia yksityisiä jätteiden erot-
24252: siin sopimuksiin. Noin 10 prosentissa kuntia, telulaitoksia.
24253: joissa asuu kolmannes väestöstä, kunta hoitaa Teollisuudella on lisäksi noin 200 omaa
24254: jätteen kuljetuksen osittain tai kokonaan. Jät- kaatopaikkaa, joille sijoitetaan vuosittain noin
24255: teenkuljetus on suuressa osassa kuntia järjes- 3 miljoonaa tonnia jätettä. Kuntien ja teolli-
24256: tetty vain taaja-asutusalueella. Haja-asutuksen, suuden kaatopaikkojen koko, taso ja hoito
24257: veneilyn ja loma-asutuksen jätehuollon järjes- vaihtelevat huomattavasti.
24258: tämisessä on puutteita. Erikseen talteenotetta- Ongelmajätteistä noin puolet käsitellään
24259: vien jätteiden, kuten keräyspaperin ja -pahvin, vuonna 1984 toimintansa aloittaneessa Ekokem
24260: metalliromun sekä lasin keräyksestä vastaavat Oy Ab:n ylläpitämässä koko maata palvelevas-
24261: yleensä yksityiset yritykset. Teollisuus- ja liike- sa ongelmajätelaitoksessa. Vastaanotettujen
24262: laitokset, jotka ovat järjestetyn jätteenkuljetuk- ongelmajätteiden määrä oli vuonna 1990 noin
24263: sen ulkopuolella, järjestävät itse jätteen kulje- 87 000 tonnia. Toisen polttolinjan valmistuttua
24264: tuksen. keväällä 1991 ongelmajätelaitoksen vastaanot-
24265: Yhdyskuntajätteiden vastaanotosta ja käsit- tokapasiteetti on kasvanut noin 110 000 tonniin
24266: telystä samoin kuin kotitalouksien ongelmajät- vuodessa. Tällöin laitoksessa voidaan käsitellä
24267: teiden vastaanotosta huolehtivat kunnat. Kiin- jo yli 60 prosenttia ongelmajätteiden arvioidus-
24268: teistön haltijan, jonka jätteitä ei toimiteta ta kokonaismäärästä. Noin 15 000 tonnia on-
24269: 1993 vp - HE 77 7
24270:
24271: gelmajätteitä, suurimmaksi osaksi romuakkuja, tettiin uusien taloudellisten ohjauskeinojen
24272: viedään vuosittain maasta hyödynnettäviksi. käyttöön ottoa.
24273: Arviolta lähes neljännes ongelmajätteistä teh- Valtioneuvoston asettamat edellä tarkoitetut
24274: dään vaarattomiksi tai käsitellään muutoin jätteiden hyödyntämistavoitteet oiiaan saavut-
24275: jätehuoltolain edellyttämien kiinteistöjen jäte- tamassa keräyspaperin, keräyslasin, romuakku-
24276: huoltosuunnitelmien mukaisesti jätteiden syn- jen ja öljyjätteen hyödyntämisessä. Muovijät-
24277: typaikoilla, lähinnä teollisuudessa. teenkin keräys on päässyt alkuun. Jätteiden
24278: Lisäksi ongelmajätteiden pienimuotoiseen määrät ovat kuitenkin vuosia 1991 ja 1992
24279: käsittelyyn on myönnetty lupia noin 40 yrityk- lukuun ottamatta kasvaneet edelleen nopeam-
24280: selle ja kunnalle. Ongelmajätelaitoksen edellä min kuin hyötykäytön kokonaismäärä on li-
24281: mainitun laajennuksen ansiosta enää vähäinen sääntynyt.
24282: osa nykyisellä tavalla määritellyistä ongelma-
24283: jätteistä jää vaille asianmukaista käsittelyä.
24284: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja lainsäädäntö
24285: Jätehuollon osa-alueilla on Suomessa viime
24286: vuosien aikana edistytty nopeimmin tuotanto-
24287: toiminnan jätehuollossa ja erityisesti ongelma- EY:n jätehuoltopolitiikka ja -lainsäädäntö
24288: jätehuollossa. Tähän ovat vaikuttaneet jäte-
24289: huoltolain edellyttämän jätehuoltosuunnitelma- Jätehuolto on EY:n ympäristöpolitiikan pai-
24290: menettelyn asteittainen toteutuminen sekä on- nopistealueita. Jätteet ovat EY:n käsitteistön
24291: gelmajätelaitoksen valmistuminen. Ongelmajät- mukaan tavaroita, joita voidaan tietyin edelly-
24292: teiden aiheuttamat terveys- ja ympäristöriskit tyksin siirtää paikasta ja maasta toiseen. Eri-
24293: sekä vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien tyisesti teollisuuden hyödyntämiskelpoisilla jät-
24294: siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Ba- teillä saattaa olla huomattavaa taloudellista
24295: selin yleissopimuksen (SopS 45/92) voimaantu- arvoa. Jätehuollosta voi aiheutua kaupan vää-
24296: lo samoin kuin ETA-sopimus edellyttävät kui- ristymiä, jos sille asetetut vaatimukset poikkea-
24297: tenkin ongelmajätehuoiion edeiieen tehostamis- vat toisistaan jäsenmaiden kesken. EY:n jäte-
24298: ta ja kaikkien vuosittain muodostuvien ongel- huoltopolitiikka on siten huomionarvoinen osa
24299: majätteiden saamista asianmukaiseen käsitte- sisämarkkinoiden muodostamista vuonna 1993.
24300: EY:n ensimmäiset jätteitä koskevat direktii-
24301: lyyn.
24302: vit hyväksyttiin 1970-luvun puolivälissä. Järjes-
24303: Valtioneuvosto on vuonna 1988 eduskunnal- telmäiiisesti yhteisö alkoi kehittää jätehuoltoa
24304: le antamassaan ympäristöpolitiikkaa koskevas- kuitenkin vasta 1980-luvun loppupuolella.
24305: sa selonteossa todennut, että yhdyskuntien Vuonna 1989 valmistui EY:n komission jäte-
24306: jätehuolto ei ole kehittynyt toivotuila tavalla ja huollon toimintasuunnitelma vuoteen 2000. Se
24307: asetettujen tavoitteiden mukaisesti. Vuoden vahvistettiin jätepolitiikasta annetulla neuvos-
24308: 1988 jälkeen tämänkin jätehuollon osa-alueen ton päätöslauselmalla vuonna 1990. Jätehuol-
24309: kehitys on kuitenkin selvästi vauhdittunut ja lon kehittämistoimet on sisällytetty myös EY:n
24310: vireillä on parhainaan runsaasti uudistus- ja 5. ympäristönsuojeluohjelmaan.
24311: yhteistyöhankkeita kunnissa. Yhdyskuntien jä- EY:n jätepolitiikan ja jätteitä koskevien di-
24312: tehuoilon kehittämiseksi ja tarvittavien toimien rektiivien sisältämät keskeiset periaatteet ja
24313: suunnittelemiseksi sekä selonteossa esitettyjen tavoitteet ovat:
24314: tavoitteiden täsmentämiseksi jätehuollon neu- * jätteen syntymistä ehkäistään tai määrää
24315: vottelukunta on laatinut ympäristöministeriön vähennetään kehittämällä ja edellyttämällä
24316: toimeksiannosta vuonna 1990 valmistuneen yh- otettavaksi käyttöön ympäristönsuojelun
24317: dyskuntien jätehuollon kehittämisohjelman kannalta puhtaampaa tuotantotekniikkaa ja
24318: vuoteen 2000. valmistettavaksi puhtaampia tuotteita; perus-
24319: Valtioneuvosto antoi vuonna 1986 periaate- periaatteena on, että jätettä, jota ei voida
24320: päätöksen jätteiden hyödyntämisen kehittämi- turvallisesti tehdä vaarattomaksi, ei saa tuot-
24321: sestä. Päätös tehtiin jätehuollon neuvottelukun- taa,
24322: nan valmisteleman jätteiden hyödyntämisen ke- * jätteen hyödyntäminen järjestetään siten, että
24323: hittämisohjelman 1986-1995 perusteella (ym- ensisijaisesti hyödynnetään jätteen sisältämä
24324: päristöministeriön ympäristön- ja luonnonsuo- aine ja toissijaisesti sen sisältämä energia,
24325: jeluosaston sarja A/50). Ohjelmassa annettiin * jätteen turvallinen käsittely ja lopullinen si-
24326: jätelajeittaisia hyödyntämistavoitteita ja ehdo- joittaminen optimoidaan ja järjestetään siten,
24327: 8 1993 vp- HE 77
24328:
24329: että jäte, jota ei hyödynnetä, poltetaan otta- EY:n jätepolitiikan toteuttamiseksi käytän-
24330: matta energia talteen; viimeisenä vaihtoehto- nöllisesti katsoen kaikki aikaisemmin jätteistä
24331: na on jätteen sijoittaminen kaatopaikalle, annetut direktiivit on joko uudistettu tai uu-
24332: * jätteen hyödyntämisestä tai käsittelystä ei saa distetaan lähitulevaisuudessa. Samalla valmis-
24333: aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle tai tellaan useita kokonaan uusia direktiivejä. Jäl-
24334: ympäristölle, jempänä on koottu luettelo jo hyväksytyistä tai
24335: * jätteiden kuljetukset ja käsittely järjestetään valmisteilla olevista jätteitä ja jätehuoltoa kos-
24336: siten, että jätteet voidaan käsitellä yhdessä kevista tärkeimmistä direktiiveistä ja muista
24337: lähimmistä asianmukaisista käsittelypaikois- asiakirjoista.
24338: ta ja että niiden käsittelyssä pyritään oma-
24339: varaisuuteen EY:n alueella ja sen jäsenmais- Jätteitä ja jätehuoltoa koskevat tärkeimmät
24340: sa, EY-asiakirjat ovat:
24341: * saastuneet alueet selvitetään ja kunnostetaan,
24342: * jätehuollon järjestäruisvelvollisuus ulotetaan Yhteisön jätehuollon toimintasuunnitelmasta an-
24343: eräissä tapauksissa jätteen haltijan ohella nettu komission tiedonanto ( SEC ( 89) 934
24344: tuotteen valmistajaan, maahantuojaan, myy- final)
24345: jään ja jakelijaan, Jätepolitiikasta annettu neuvoston päätöslausel-
24346: * jätehuollon kustannusvastuu kohdistetaan ma (90/C 122/02)
24347: eräissä tapauksissa jätteen haltijan sijasta Jätteistä annettu neuvoston direktiivi
24348: tuotteen valmistajaan sekä (751422/ETY), muutettu direktiivillä
24349: * jätteen tuottajalle ja haltijalle ehdotetaan (911156/ETY), jäljempänä jätedirektiivi
24350: säädettäväksi ankara vastuu jätteistä kol-
24351: Myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä annettu
24352: mannalle osapuolelle aiheutuvista vahingois-
24353: neuvoston direktiivi (781319/ETY), kumottu
24354: ta.
24355: vaarallisista jätteistä annetulla neuvoston direk-
24356: tiivillä (91/689/ETY), jäljempänä .vaarallisia jät-
24357: Keskeiset keinot edellä tarkoitettujen peri-
24358: teitä koskeva direktiivi
24359: aatteiden ja tavoitteiden saavuttamiseksi ovat:
24360: * jätteitä ja jätehuoltoa koskevien suunnitelmi- Vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien siir-
24361: en laatiminen ja niiden mukaisesti toimimi- tojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroopan
24362: nen, yhteisössä annettu neuvoston direktiivi
24363: * yksityiskohtaisten teknisten jätehuoltomää- (84/631/ETY, useita muutoksia), kumottu EY:s-
24364: räysten (kaatopaikat, poltto, PCB/PCT, jä- sä, EY:hyn ja EY:stä tapahtuvien jätteiden
24365: teöljy) ja tuotemääräysten (paristot ja akut, siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta annetul-
24366: liete, pakkaukset) antaminen, la neuvoston asetuksella (93/259/ETY), jäljem-
24367: pänä jätteiden siirtojen valvontaa koskeva asetus
24368: * jätteiden siirtojen tiukka valvonta; ennakko-
24369: hyväksyminen ja suunnitelmien vastaisten Ehdotus jätteistä aiheutuvan vahingon korvaus-
24370: kuljetusten kieltäminen, vastuuta koskevaksi neuvoston direktiiviksi
24371: * laajan luvanhaku- tai ilmoitusvelvollisuuden (COM (91) 219 final-SYN 217), jäljempänä
24372: toteuttaminen; jätteen hyödyntäjä, käsitteli- ehdotus jätevahinkovastuudirektiiviksi
24373: jä, kerääjä ja kuljetuksen suorittaja, Ehdotus kaatopaikkoja koskevaksi neuvoston di-
24374: * laajan kirjanpito-, raportointi- ja seuranta- rektiiviksi (COM (91) 102 SYN 335), jäljem-
24375: velvollisuuden toteuttaminen; jätteen tuotta- pänä ehdotus kaatopaikkadirektiiviksi
24376: ja, kerääjä, kuljetuksen suorittaja, käsittelijä Yhdyskuntajätteiden olemassa olevien polttolai-
24377: ja hyödyntäjä sekä viranomainen ja jäsen- tosten aiheuttaman ilman pilaanlumisen ehkäise-
24378: maa, misestä annettu neuvoston direktiivi
24379: * tilastoinuin kehittäminen, (891429/ETY), jäljempänä vanhoja yhdyskunta-
24380: * tuote-, pantti- ja jätemaksujen käyttöönotta- jätteiden polttolaitoksia koskeva direktiivi
24381: minen, rahastojen perustaminen sekä va- Yhdyskuntajätteiden uusien polttolaitosten ai-
24382: kuuksien asettaminen, heuttaman ilman pilaanlumisen ehkäisemisestä
24383: * ympäristömerkintöjen käyttöönottaminen se- annettu neuvoston direktiivi (89/369/ETY), jäl-
24384: kä tiedotuksen ja valistuksen lisääminen sekä jempänä uusia yhdyskuntajätteiden polttolaitok-
24385: * rahoitustuen antaminen uuden puhtaamman sia koskeva direktiivi
24386: tekniikan kehittämiseen ja kokeiluun. Ehdotus vaarallisten jätteiden polttoa koskevaksi
24387: 1993 vp - HE 77 9
24388:
24389: neuvoston direktiiviksi (COM (92) 9 final-SYN * yhteisön jätehuollon toimintasuunnitelmasta
24390: 406) annettu tiedonanto ja jätepolitiikasta annettu
24391: Jäteöljyhuollosta annettu neuvoston direktiivi päätöslauselma liitteeseen XX, säädöksinä,
24392: (751439/ETY), muutettu direktiivillä joihin sopimusosapuolten on kiinnitettävä
24393: (87/101/ETY), jäljempänä jäteöljydirektiivi huomiota, sekä
24394: Polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattujen * juomapakkausdirektiivi sekä paristoja ja ak-
24395: terfenyylien käsittelystä annettu neuvoston di- kuja koskeva direktiivi liitteeseen II, viimeksi
24396: rektiivi (761403/ETY), jäljempänä PCB:n ja mainittu siten, että Euroopan vapaakauppa-
24397: PCT:n käsittelyä koskeva direktiivi, ehdotus liiton (EFTA) jäsenmaat voivat rajoittaa
24398: uudeksi samannimiseksi neuvoston direktiiviksi näiden tuotteiden markkinointia sopimuksen
24399: (COM (91) 373 final-SYN 161) voimaan tullessa voimassa olevien säännös-
24400: tensä mukaisesti ja että sopimusosapuolet
24401: Ympäristön, erityisesti maaperän, suojelusta
24402: tarkastelevat tilannetta vuonna 1995.
24403: käytettäessä puhdistamolietettä maanviljelyssä
24404: annettu neuvoston direktiivi (861278/ETY, muu- Jätteitä ja jätehuoltoa koskevien direktiivien
24405: tosehdotus COM (88) 624 final), jäljempänä lisäksi on otettava huomioon useita jätehuoltoa
24406: lietedirektiivi sivuavia direktiivejä, kuten kemikaaleja, vesien-
24407: Nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista an- suojelua, ilmansuojelua, ympäristövaikutusten
24408: nettu neuvoston direktiivi (851339/ETY), jäljem- arviointia, asbestin ympäristöhaittoja ja eräitä
24409: pänä juomapakkausdirektiivi, ehdotus pakkauk- eläinperäisiä jätteitä koskevat direktiivit. Sa-
24410: sia ja pakkausjätteitä koskevaksi neuvoston di- moin on otettava huomioon ympäristönsuoje-
24411: rektiiviksi (COM (92) 278 final-SYN 436), luun liittyvien direktiivien toimeenpanon rapor-
24412: jäljempänä ehdotus pakkausdirektiiviksi tointia koskeva direktiivi.
24413: Tiettyjä vaarallisia aineita sisältävistä parisiois- Esityksen liitteessä 2 selvitetään tarkemmin
24414: ta ja akuista annettu neuvoston direktiivi EY:n keskeisten jätteitä koskevien direktiivien
24415: (911157/ETY). jäljempänä paristoja ja akkuja ja muiden asiakirjojen sisältöä.
24416: koskeva direktiivi
24417: Titaanidioksiditeollisuuden jätteistä annettu neu-
24418: voston direktiivi (78/176/ETY, useita muutok- Eräät muut kansainväliset järjestöt
24419: sia)
24420: Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) ympäristö-
24421: Jätepaperin käyttöä koskeva neuvoston suositus
24422: ohjelman (UNEP) hallintoneuvoston päätök-
24423: (81/972/ETY)
24424: sen perusteella valmisteltu vaarallisten jätteiden
24425: Edellä mainitut direktiivit ja muut EY- maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn
24426: asiakirjat on sisällytetty Euroopan talousalueen valvontaa koskeva Baselin yleissopimus hyväk-
24427: perustamiseen liittyvien sopimusten eräiden syttiin Baselissa vuonna 1989 pidetyssä kan-
24428: määräysten hyväksymisestä koskevasta halli- sainvälisessä konferenssissa. Tämä yleissopimus
24429: tuksen esityksestä (HE 9511992 vp) tarkemmin tuli voimaan 5 päivänä toukokuuta 1992.
24430: ilmeneväliä tavalla seuraavasti: Yleissopimuksen ensisijaisena tavoitteena on
24431: * jätedirektiivi, jäteöljydirektiivi, uusia ja van- estää vaarallisten jätteiden siirtäminen käsitel-
24432: hoja yhdyskuntajätteiden polttolaitoksia kos- täväksi sellaisiin maihin, joilla ei ole riittävän
24433: kevat direktiivit, lietedirektiivi ja titaanidiok- kehittynyttä teknologiaa tällaisten jätteiden
24434: siditeollisuuden jätteistä annettu direktiivi vaarattomaksi tekemiseksi. Tavoitteena on
24435: sopimuksen liitteeseen XX, myös vähentää vaarallisten jätteiden syntymistä
24436: * vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien kehittämällä tuotteita ja tuotantoteknologioita.
24437: siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Eu- Yleissopimus määrittelee kansainvälisesti yhte-
24438: roopan yhteisössä annettu direktiivi, myrkyl- näiset menettelytavat, joilla viranomaisten tulee
24439: lisistä ja vaarallisista jätteistä annettu direk- valvoa vaarallisten jätteiden tai muiden jättei-
24440: tiivi sekä PCB:n ja PCT:n käsittelyä koskeva den siirtoa maasta toiseen joka vaiheessa läh-
24441: direktiivi liitteeseen XX siten, että muun töpisteestä lopulliseen käsittelypaikkaan saak-
24442: muassa Suomen on toteutettava direktiivien ka. Viranomaisten tulee myös voida määrätyin
24443: edellyttämät toimet 1 päivästä tammikuuta edellytyksin kieltää suunniteltu jätteiden siirto.
24444: 1995, jollei tätä ennen tapahtuvasta tarkas- Valvonta perustuu jätteen viejän tai eräissä
24445: telusta muuta johdu, tapauksissa jätteen tuojan viranomaisille anta-
24446: 2 321592G
24447: 10 1993 vp - HE 77
24448:
24449: maan ilmoitukseen suunnitellusta jätteen siir- Suomen nykyiseen jätehuoltolainsäädäntöön
24450: rosta. verrattuna Ruotsin, Norjan, Tanskan, Saksan
24451: UNEPin hallintoneuvosto on vuonna 1987 ja Itävallan 1ainsäädännöt poikkeavat muun
24452: hyväksynyt myös ympäristön kannalta hyväk- muassa siten, että niissä on säännökset:
24453: syttävää vaarallisten jätteiden huoltoa koskevat * jätteiden syntymisen ehkäisemisestä sekä nii-
24454: niin sanotut Kairon yleisohjeet ja suositukset. den määrän ja haitallisuuden vähentämises-
24455: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjes- tä,
24456: tön (OECD) jätehuolto-ohjelmissa on myös * kunnan laajasta velvollisuudesta ja yksinoi-
24457: viime vuosina pitkälti keskitytty jätteiden maan keudesta järjestää yhdyskuntajätteiden kulje-
24458: rajan ylittävien siirtojen valvontaa koskevien tukset,
24459: menettelyjen kehittämiseen. Maaliskuussa 1992 * hallituksen, ympäristöministeriön tai muun
24460: annettiin OECD:n neuvoston päätös hyödyn- viranomaisen laajoista valtuuksista antaa
24461: nettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirto- tarkempia määräyksiä esimerkiksi tuotteista,
24462: jen valvonnasta (C (92) 39/FINAL; SopS jätteistä ja jätehuollosta,
24463: 53/92). Päätöksen tarkoituksena on ympäris- * jätteitä ja jätehuoltoa koskevien suunnitelmi-
24464: tönsuojelusta tinkimättä keventää eräitä Base- en laatimisesta sekä
24465: lin yleissopimuksen edellyttämiä valvontame- * täyskatteisesta kunnan jätehuoltomaksusta ja
24466: nettelyjä silloin, kun päätöksessä tarkemmin eräissä maissa valtiolle perittävästä jätemak-
24467: määriteltyjä jätteitä siirretään hyödyntämistä susta.
24468: varten OECD:n jäsenmaasta toiseen. OECD:n Esityksen liitteessä 3 ovat tarkemmat Ruot-
24469: neuvosto on myös antanut päätöksen vaaral- sin, Norjan, Tanskan, Saksan ja Itävallan
24470: listen jätteiden maan rajan ylittävistä siirroista jätehuoltopolitiikkaa ja -lainsäädäntöä koske-
24471: (C (88) 90/Final), jossa muun muassa määri- vat katsaukset.
24472: tellään vaaralliset jätteet ja niiden luokitus,
24473: sekä aikaisemmin muitakin vastaavaa asiaa
24474: koskevia päätöksiä ja suosituksia. OECD:ssä 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
24475: on myös annettu suositukset jätepaperin ja ehdotukset
24476: juomapakkausten hyödyntämisestä sekä laaja- 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi
24477: alaisen jätehuoltopolitiikan periaatteista.
24478: Jätehuoltoon, lähinnä säästävään teknologi- YK:n asettaman ympäristön ja kehityksen
24479: aan liittyviä kysymyksiä käsitellään YK:n Eu- maailman komission vuonna 1987 julkaistun
24480: roopan Talouskomission (ECE) työryhmissä. raportin "Yhteinen tulevaisuutemme" johto-
24481: Myös eräillä mertensuojelusopimuksilla, kuten päätös oli, että ympäristön saastuminen ja
24482: Helsingissä 1974 tehdyllä Itämeren alueen me- luonnonvarojen hupeneminen ovat edenneet
24483: rellisen ympäristön suojelua koskevalla yleisso- niin pitkälle, että ihmiskunnan taloudellinen,
24484: pimuksella (SopS 12/80), joka uudistettiin sosiaalinen ja tekninen kehitys ovat vaarassa.
24485: vuonna 1992, Oslossa 1972 tehdyllä yleissopi- Komissio tähdensi pikaisen muutoksen tär-
24486: muksella aluksista ja ilma-aluksista tapahtuvan keyttä, jotta yleistä kehitystä voitaisiin ohjata
24487: jätteen mereen laskemisen aiheuttaman meren kestävämpään suuntaan. Pyrkimys kestävään
24488: pilaantumisen ehkäisemisestä (SopS 36179) ja kehitykseen tarkoittaa komission mukaan, että
24489: Lontoossa 1972 tehdyllä yleissopimuksella jät- ihmiskunnan perustarpeet tyydytetään viemättä
24490: teen ja muun aineen mereen laskemisen aihe- tulevilta sukupolviita mahdollisuutta tyydyttää
24491: uttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä omat tarpeensa.
24492: (SopS 34179), on liittymäkohtia jätehuoltoon. Ympäristön ja kehityksen Suomen toimikun-
24493: Pohjoismaiden ministerineuvosto on vuonna nan mietinnössä (komiteanmietintö 1989:9) on
24494: 1990 hyväksynyt toimintaohjelman puhtaam- tarkasteltu maailmankomission ehdotusten ja
24495: man teknologian ja jätehuollon kehittämiseksi. suositusten merkitystä Suomen kannalta sekä
24496: tehty ehdotukset suositusten toteuttamiseksi
24497: Suomen viranomaisten toiminnassa. Maail-
24498: Eräiden maiden jätehuoltolainsäädäntö mankomission ehdotusten ja komiteanmietin-
24499: nön pohjalta valtioneuvosto on vuonna 1990
24500: Viime vuosina jätehuoltoa koskevaa lainsää- antanut eduskunnalle selonteon kestävään ke-
24501: däntöä on perusteellisesti uudistettu useissa hitykseen tähtäävistä toimista.
24502: Suomen kannalta tärkeissä Euroopan maissa. Jätehuollon kehittäminen lähtee siitä perus-
24503: 1993 vp - HE 77 11
24504:
24505: ajatuksesta, että jätehuoltoa kehitetään kestä- vuttaa ja edistää samalla edellä mainittujen
24506: vän kehityksen periaatteen mukaisesti ja sääs- jätehuollon neuvottelukunnan laatimien jäte-
24507: tävän teknologian keinoin. Mainitun periaat- huollon eri osia koskevien yksityiskohtaisten
24508: teen mukaisesti jätehuoltoa pyritään hoitamaan kehittämisohjelmien tavoitteiden saavutta-
24509: siten, että jätteiden määrää ja niiden haitallisia mista sekä
24510: ominaisuuksia vähennetään ja että niiden kier- * tavoitteiden toteutumisen seuranta ja niiden
24511: rätystä ja muuta hyödyntämistä edistetään sekä saavuttamiseksi tarpeellisten toimien valvon-
24512: että järjestetään jätteille asianmukainen käsit- ta järjestetään siten, että toiminnan tulosten
24513: tely luonnonvarojen ja energian säästämiseksi arviointi on mahdollista ja että tavoitteita ja
24514: sekä ihmisten terveyden ja ympäristön suojele- toimia voidaan tarvittaessa asianmukaisesti
24515: miseksi. muuttaa.
24516: Edellä ja yleisperustelujen alajaksossa 2.1. Esityksen tavoitteena on uudistaa jätehuol-
24517: mainittujen valtioneuvoston selontekojen ja pe- lon lainsäädäntö vastaavasti siten, että edellä
24518: riaatepäätöksen sekä jätehuollon neuvottelu- esitetyt tavoitteet on mahdollista saavuttaa,
24519: kunnan kehittämisohjelmien perusteella jäte- että lainsäädäntö seuraa mahdollisimman hy-
24520: huollon 1990-luvun yleiset kehittämistavoitteet vin alan kansainvälistä kehitystä ja että ETA-
24521: voidaan määritellä seuraavasti: sopimuksesta johtuvat velvoitteet voidaan to-
24522: * jätteiden syntymistä ehkäistään ja niiden teuttaa. Uudistuksessa on otettava huomioon
24523: määrää vähennetään siten, että vuonna 2000 EY:ssä hyväksytyt jätteitä koskevat direktiivit.
24524: jätettä on vähemmän kuin vuonna 1990, Lisäksi pyritään ottamaan huomioon myös
24525: * jätteiden haitallisia ominaisuuksia vähenne- valmisteilla olevat direktiivit. Samoin uudistuk-
24526: tään tunnistamaHa sellaiset aineet ja tuotteet, sessa on pyrittävä ottamaan huomioon nykyi-
24527: joista jätteenä aiheutuu vaaraa tai haittaa sen jätehuoltolain periaatteet silloin, kun se on
24528: · terveydelle ja ympäristölle taikka huomatta- mahdollista.
24529: via vaikeuksia jätehuollon järjestämiselle, ra- Tämän mukaisesti:
24530: joittamalla tällaisten aineiden ja tuotteiden * uudistettavan lainsäädännön lähtökohtana
24531: käyttöä sekä poistamalla niitä käytöstä, on kestävän kehityksen periaatteen noudat-
24532: * jätteitä kierrätetään tai hyödynnetään muulla taminen,
24533: tavoin teknistaloudellisten mahdollisuuksien * lainsäädäntöä täydennetään säännöksin jät-
24534: mukaan; yhdyskuntajätteen hyödyntämiselle teiden syntymisen ehkäisemisestä sekä niiden
24535: luodaan sellaiset edellytykset, että vuoteen määrän ja haitallisuuden vähentämisestä sa-
24536: 2000 mennessä saadaan vähintään puolet moin kuin velvollisuudesta käyttää ja ottaa
24537: vuosittain syntyvän yhdyskuntajätteen mää- käyttöön parhaan taloudellisesti käyttökel-
24538: rästä hyödynnetyksi; erityisesti lisätään pak- poisen tekniikan mukaisia menetelmiä sekä
24539: kausten ja pakkausjätteen kierrätystä, * lainsäädäntöä tiukennetaan siten, että jättei-
24540: * jätteet, joita ei voida hyödyntää, varastoi- den hyödyntämisvelvoite säädetään nykyistä
24541: daan, tehdään vaarattomiksi tai käsitellään laajemmaksi ja täsmällisemmäksi sekä siten,
24542: muutoin siten, ettei niistä aiheudu vaaraa tai että sen tavoitteeksi jätteistä ympäristölle
24543: haittaa terveydelle tai ympäristölle; yhdys- aiheutuvien haittojen estämisen lisäksi sääde-
24544: kuntajätteen kaatopaikkojen lukumäärää vä- tään myös jätteistä terveydelle aiheutuvien
24545: hennetään ja käyttöön jäävät kaatopaikat vaarojen ja haittojen estäminen.
24546: kunnostetaan uusien vaatimusten mukaisiksi, Jätehuoltolainsäädäntö uudistetaan muilta-
24547: * ongelmajätteiden asianmukainen keräys ja kin osin siten, että sen säännökset ovat edellä
24548: käsittely järjestetään puutteellisilta osiltaan mainittujen tavoitteiden mukaisia. Tällöin laa-
24549: vuoden 1995 loppuun mennessä, jennetaan etenkin tuotannon, tuotteen valmis-
24550: * jätehuollon kansainvälistä yhteistyötä tiivis- tajan ja maahantuojan sekä kaupan vastuuta,
24551: tetään, jotta lainsäädäntöä ja taloudellisia kuntien tehtäviä, hallinnon suunnitteluvelvolli-
24552: ohjauskeinoja voidaan yhtenäistää, varmis- suutta sekä kuntien velvollisuutta edistää alu-
24553: taa maasta toiseen kuljetettavien jätteiden eellista yhteistyötä jätehuollon järjestämiseksi
24554: asianmukainen käsittely sekä edistää jättei- ja valvomiseksi.
24555: den hyödyntämistä, Jotta säännökset ja määräykset voitaisiin
24556: * jätehuollon lainsäädäntöä, hallintoa, taloutta suhteellisen nopeasti sopeuttaa tekniseen kehi-
24557: ja tietoperustaa kehitetään siten, että jäte- tykseen sekä muuttuviin kansainvälisiin suosi-
24558: huollon yleistavoitteet on mahdollista saa- tuksiin ja erityisesti EY:n säännöksiin, uudis-.
24559: 12 1993 vp - HE 77
24560:
24561: tetaan jätteitä koskevia valtuussäännöksiä si- soveltamisalaa koskevat säännökset, joissa on
24562: ten, että valtioneuvosto ja osin myös ympäris- pyritty seuraamaan niin pitkälle kuin mahdol-
24563: töministeriö ja kunnat saavat nykyistä laajem- lista EY:n jätteitä koskevien direktiivien sään-
24564: mat valtuudet yleisten määräysten ja ohjeiden nöksiä, ovat lähes kokonaan uutta.
24565: antamiseen. Kokonaan uutta ovat säännökset, jotka kos-
24566: Uudistettujen valtuussäännösten nojalla val- kevat jätteiden syntymisen ehkäisemistä ja nii-
24567: tioneuvostolla on tarkoitus tarvittaessa antaa den määrän vähentämistä, sekä säännökset,
24568: aineita, tuotteita ja pakkauksia koskevia yleisiä jotka koskevat jätteiden haitallisten ominai-
24569: määräyksiä, jotta jätteitä ja niistä aiheutuvia suuksien vähentämistä. Näitä säännöksiä olisi
24570: haittoja voitaisiin vähentää sekä edistää niiden noudatettava jo ennen kuin jäte on syntynyt.
24571: kierrätystä ja muuta hyödyntämistä. Aineiden Ennalta ehkäiseviä toimia ei voitaisikaan to-
24572: ja tuotteiden haitalliset vaikutukset jätteinä teuttaa enää jätehuollossa, koska sen tehtävänä
24573: tulisi nykyistä paremmin ottaa huomioon jo on huolehtia ainoastaan syntyneistä jätteistä.
24574: tuotannon ja tuotteiden suunnittelussa sekä Ennalta ehkäisevät toimet laajentaisivat jätteitä
24575: tuotteiden valmistuksessa ja maahantuonnissa. koskevan sääntelyn tuotantoon sekä tuotteiden
24576: Tuotteiden valmistajien ja maahantuojien vas- valmistukseen ja maahantuontiin. Tästä syystä
24577: tuuta laajennetaan siten koskemaan periaat- ei puhuttaisikaan enää jätehuoltolaista, vaan
24578: teessa tuotteen koko elinkaarta. Tällainen toi- lain nimeksi ehdotetaan jätelaki.
24579: mintalinja on kansainvälisesti laajenemassa Jätehuollon käytännön järjestämistä koske-
24580: pakkauksista muihinkin tuotteisiin kuten autoi- vat säännökset perustuisivat monilta osin ny-
24581: hin ja elektroniikkatuotteisiin. Mahdollisuuksi- kyisen jätehuoltolain pohjalle, mutta sisältäisi-
24582: en mukaan pyrittäisiin tämän tavoitteen saa- vät myös eräitä EY:stä johtuvia uusia periaat-
24583: vuttamiseen myös tuotteiden valmistajien ja teita. Tällaisia olisivat muun muassa jätehuol-
24584: maahantuojien kanssa tehtävin vapaaehtoisin lossa noudatettava läheisyysperiaate, omavarai-
24585: järjestelyin. suusperiaate, jätteiden erilläänpitämisen periaa-
24586: Uudistettavien valtuussäännösten nojalla on te, parhaan taloudellisesti käyttökelpoisen
24587: tarkoitus antaa myös kaatopaikkoja ja jätteen- tekniikan soveltamisperiaate ja tuotteen valmis-
24588: käsittelylaitoksia koskevat yleiset määräykset tajan jätehuolto- ja kustannusvastuun periaate,
24589: ja ohjeet. Varsinkin helposti hyödynnettävät joka tehtäisiin mahdolliseksi.
24590: jätteet, ongelmajätteet sekä hyödyntämistä ja Ehdotettu jätelaki ei toisi olennaisia muutok-
24591: muuta jätehuoltoa haittaavat jätteet pyritään sia nykyisen jätehuoltolain viranomaisorgani-
24592: erottelemaan muista jätteistä jo jätteen synty- saatioon. Vesi- ja ympäristöhallinnon tehtäviä
24593: paikalla ja pitämään ne erillään muista jätteistä kuitenkin täsmennettäisiin lain nojalla annetta-
24594: jätehuollon kaikissa vaiheissa. vana asetuksella. Kokonaan uutta olisi sen
24595: Lainsäädännön uudistukseen sisällytetään sijaan ympäristöministeriötä ja lääninhallituk-
24596: myös jätehuollon rahoituksen uudistamista sia koskeva lakisääteinen suunnitteluvelvolli-
24597: koskevat säännökset. Kunnallisen jätteenkäsit- suus. Suunnittelujärjestelmää edellytetään EY :n
24598: telymaksun periminen ehdotetaan säädettäväk- uusissa jätteitä koskevissa direktiiveissä. Ko-
24599: si pakolliseksi ja täyskatteiseksi. Jätemaksun koavan suunnittelun avulla monitahoiset jäte-
24600: taksa ehdotetaan tehtäväksi sellaiseksi, että kysymykset pystyttäisiin hallitsemaan nykyistä
24601: jätemaksu kannustaa jätteen määrän ja haital- paremmin. Suunnittelujärjestelmä palvelisi
24602: lisuuden vähentämiseen sekä jätteen hyödyntä- myös tiedonhankinta-ja seurantatarpeita, jotka
24603: miseen. kansainvälisen yhdentymisen takia lisääntyvät
24604: Jotta jätehuollon kehittämisestä myös valti- huomattavasti.
24605: olle aiheutuvat kustannukset saataisiin kate- Jätehuollon lupajärjestelmään tulisi huomat-
24606: tuiksi, selvitetään erikseen valtion jätemaksun tavia muutoksia. Nykyisen lain mukaisesta
24607: käyttöönotto ja erityisen rahaston perustami- jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajätteiden
24608: nen tai muu järjestely erityisesti saastuneiden käsittelyluvasta luovuttaisiin ja niitä korvaa-
24609: maa-alueiden kunnostuskustannusten kattami- maan tulisi jätelupa, joka olisi osa yhtenäistä
24610: seksi. ympäristölupaa. Jätelupaa edellytettäisiin EY:n
24611: jätteitä koskevien direktiivien mukaisesti jät-
24612: 3.2. Keskeiset ehdotukset teen ja ongelmajätteen laitos- ja ammattimai-
24613: sesta käsittelystä ja hyödyntämisestä sekä on-
24614: Lain keskeistä käsitteistöä ja. osin myös gelmajätteen keräämistoiminnasta. Kuten jäte-
24615: 1993 vp- HE 77 13
24616:
24617: huoltolain nojalla nykyisin edellytetään jäte- Tällaisia ovat erityisesti valmisteilla olevat eh-
24618: huoltosuunnitelmaa, jätelupaa edellytettäisiin dotukset kaatopaikkoja, vaarallisten jätteiden
24619: lisäksi muustakin jätehuollon kannalta merki- polttoa ja pakkauksia koskeviksi direktiiveiksi.
24620: tyksellisestä toiminnasta, josta säädettäisiin tar- Suomen Kaupunkiliiton ja Suomen Kunnal-
24621: kemmin asetuksella. Jätelupaa edellyttävien toi- lisliiton selvityksessä (Euroopan yhteisöjen
24622: mintojen määrä olisi kuitenkin huomattavasti kaatopaikkadirektiivin vaikutus kaatopaikka-
24623: vähäisempi kuin jätehuoltosuunnitelmaa ja on- käsittelyn kustannuksiin Suomessa, 13.4.1992)
24624: gelmajätteiden käsittelylupaa edellyttävien toi- on arvioitu, että jätteiden kaatopaikkakäsitte-
24625: mintojen määrä. Jätehuoltolain nojalla hyväk- lyn vuotuiskustannukset eli käyttökustannukset
24626: sytyt jätehuoltosuunnitelmat ja ongelmajättei- ja investointien vuotuiskustannukset olisivat
24627: den käsittelyluvat jäisivät kuitenkin voimaan direktiiviehdotuksen mukaiset vaatimukset
24628: kolmeksi vuodeksi. täyttävillä kaatopaikoilla noin 1, 7-1 ,8-kertai-
24629: Niistä jätehuollon kannalta keskeisistä muis- set nykyisen suomalaisen suunnittelukäytännön
24630: ta toiminnoista, jotka eivät edellyttäisi edellä mukaisiin kaatopaikkoihin verrattuna, mutta
24631: mainittua lupaa, olisi pääsääntöisesti ilmoitet- enimmillään jopa noin viisinkertaiset käytössä
24632: tava viranomaisille kuten EY:n direktiivit edel- oleviin vanhoihin, pienimpään kokoluokkaan
24633: lyttävät. Tällaisia toimintoja olisivat sellainen kuuluviin suomalaisiin kaatopaikkoihin verrat-
24634: laitos- tai ammattimainen jätteen käsittely ja tuna. EY:n direktiiviehdotuksen tasovaatimuk-
24635: hyödyntäminen, johon ei tarvittaisi jätelupaa, sen mukaan määräytyvät kaatopaikkakäsitte-
24636: jätteen ammattimainen kuljettaminen sekä lyn kustannukset eri kokoluokan kaatopaikoil-
24637: muun kuin ongelmajätteen ammattimainen ke- la on selvityksessä arvioitu seuraaviksi:
24638: räämistoiminta. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja
24639: koskisi oma ilmoitusjärjestelmä kuten nykyisin- Kaatopaikan EY :n direktiiviehdotuksen
24640: kin. kokoluokka vaatimustason mukaan
24641: asukasluvun määräytyvät kustannukset
24642: Valtioneuvosto saisi nykyistä laajemmat val- mukaan mk/t
24643: tuudet tarkempien määräysten antamiseen.
24644: Määräyksiä voitaisiin antaa jätehuollon järjes- 4000 757
24645: tämisen ja valvonnan lisäksi jätteiden syntymi- 12 000 393
24646: sen ehkäisemiseksi sekä niiden määrän ja hai- 36000 213
24647: tallisuuden vähentämiseksi. Yleisiä määräyksiä 108 000 124
24648: voitaisiin antaa myös maaperän saastumisen
24649: ehkäisemiseksi sekä saastuneen alueen puhdis- Kaatopaikkakustannukset muodostavat yh-
24650: tamiseksi. Viimeksi mainituista asioista säädet- dyskuntien jätehuollon kustannuksista Suomes-
24651: täisiin myös laissa huomattavasti yksityiskoh- sa nykyisin noin 15-20 prosenttia. Suurin osa
24652: taisemmin kuin nykyisin. EY:n jätteitä koske- yhdyskuntien jätehuollon kokonaiskustannuk-
24653: vat erityisdirektiivit toimeenpantaisiin pääosil- sista aiheutuu jätteiden keräyksestä ja kuljetuk-
24654: taan valtioneuvoston ehdotetun lain nojalla sesta. Kaatopaikkadirektiiviä koskevan ehdo-
24655: antamin määräyksin. Myös ympäristöministe- tuksen toimeenpano muuttaisi kustannusten
24656: riön ja kuntien valtuuksia määräysten antami- suhteellisia osuuksia siten, että kaatopaikka-
24657: seen laajennettaisiin nykyisestä. kustannusten ja yleensä jätteiden käsittelykus-
24658: tannusten suhteellinen osuus kasvaisi. Näin
24659: todennäköisesti tapahtuisi, vaikka käsittelytoi-
24660: 4. Esityksen vaikutukset minnan keskittymisestä johtuvasta kuljetusmat-
24661: kojen pitenemisestä aiheutuisi myös kuljetus-
24662: 4.1. Taloudelliset vaikutukset kustannusten kohoamista.
24663: Lakiehdotuksen toteuttaminen ei sellaise- Vaarallisten jätteiden polttoa koskevan di-
24664: naan aiheuttaisi välittömiä, merkityksellisiä li- rektiiviehdotuksen perustelumuistion mukaan
24665: säkustannuksia sen toimeenpanoon osallistuvil- vaarallisen jätteen polton käsittelykustannukset
24666: le. Huomattavia lisäkustannuksia arvioidaan direktiiviehdotuksen mukaisin laatuvaatimuk-
24667: aiheutuvan vasta 1990-luvun puolivälistä alka- sin olisivat noin 3 800 markkaa tonnilta. On-
24668: en, kun ehdotetun lain nojalla ryhdyttäisiin gelmajätteiden poltto Ekokem Oy Ab:n ongel-
24669: panemaan täytäntöön EY:ssä tällä hetkellä majätelaitoksessa maksaa nykyisin keskimäärin
24670: vielä ehdotuksina olevia jätehuollon laatutason noin 2 500 markkaa tonnilta. Direktiiviehdo-
24671: parantamiseen tähtääviä erityisdirektiivejä. tuksen mukaisten laatuvaatimusten täyttämi-
24672: 14 1993 vp - HE 77
24673:
24674: nen aiheuttaisi muutoksia ja lisäkustannuksia kustannuksiin on sisällytetty myös kaikki on-
24675: Suomessa lähinnä teollisuuslaitoksissa toteutet- gelmajätehuollon kustannukset, vaikka osa
24676: tuun ongelmajätteiden polttoon. niistä kuuluisi oikeammin yhdyskuntien jäte-
24677: Pakkausdirektiiviehdotuksen toimeenpanon huollon kustannuksiin. Uuden lainsäädännön
24678: edellyttämiä kustannuksia ei ole vielä tässä ja sen nojalla toteutettavien EY:n direktiivien
24679: vaiheessa arvioitu, mutta ehdotetun 90 prosen- toimeenpano aiheuttaisi alustavan ja varovai-
24680: tin hyödyntämisasteen saavuttaminen 10 vuo- sen arvion mukaan vuoteen 2000 mennessä
24681: den kuluessa direktiivin voimaantulosta on lisäkustannuksia noin 700 miljoonaa markkaa
24682: erittäin vaativa tavoite, kun pakkausjätteen vuodessa, joten kustannukset vuonna 2000
24683: nykyinen hyödyntämisaste arvioidaan Suomes- olisivat noin 2 800 miljoonaa markkaa. Kasvu
24684: sa noin 30 prosentiksi. Saksan jo toteuttamis- nykyisiin kustannuksiin verrattuna olisi noin 35
24685: vaiheessa olevan vastaavanlaisen järjestelmän prosenttia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki-
24686: kustannukset on arvioitu muodostuvan toteu- puoliskolle. Kasvu aiheutuisi pääosin EY:n
24687: tusvaiheen lopussa noin 200 Suomen markaksi edellä mainittujen kolmen direktiivin toimeen-
24688: asukasta kohden vuodessa. panosta.
24689: Vuoden 1990 lopulla julkaistujen Suomen Jätehuollon tutkimus- ja kehittämistoimin-
24690: Kaupunkiliiton ja Suomen Kunnallisliiton sel- nan, koulutuksen, valistuksen, tiedottamisen ja
24691: vitysten perusteella arvioituna yhdyskuntien tilastoinuin kustannukset ovat nykyisin noin 40
24692: jätehuollon kokonaiskustannukset olivat vuon- miljoonaa markkaa vuodessa. Jätehuollon neu-
24693: na 1989 yhteensä noin 1 200 miljoonaa mark- vottelukunnan edellä mainituissa ohjelmissa
24694: kaa. Yhdyskuntien jätehuollon kehittäminen ehdotettujen näiden alojen kehittämistoimien
24695: uuden lainsäädännön ja sen nojalla toteutetta- kustannukset kohoaisivat asteittain vuoteen
24696: vien EY :n direktiivien edellyttämällä tavalla 2000 mennessä noin 100 miljoonaan markkaan
24697: lisäisi käyttökustannuksia ja investointien vuo- vuodessa. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki-
24698: tuiskustannuksia yhteensä siten, että ne koho- puoliskolle. Nämä kustannukset sisältyvät edel-
24699: aisivat vuoteen 2000 mennessä ratkaisuvaih- lä mainittuihin yhdyskuntajätehuollon ja tuo-
24700: toehdoista riippuen 500-800 miljoonalla mar- tantotoiminnan jätehuollon kustannuksiin.
24701: kalla vuodessa ja olisivat siten vuonna 2000 Jätehuollon kokonaiskustannusten arvioitiin
24702: noin 1 700-2 000 miljoonaa markkaa. Kasvu olleen vuonna 1989 yhteensä noin 3 300 mil-
24703: nykyisiin kustannuksiin verrattuna olisi 40-65 joonaa markkaa. Vuoteen 2000 mennessä ne
24704: prosenttia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälki- kohoaisivat arviolta keskimäärin 4 650 miljoo-
24705: puoliskolle. Kasvu johtuisi pääosin EY:n kaa- naan markkaan vuodessa. Kasvu nykyisiin
24706: topaikka- ja pakkausdirektiivien toimeenpa- kustannuksiin verrattuna olisi noin 40 prosent-
24707: nosta. tia. Kasvu painottuisi 1990-luvun jälkipuolis-
24708: Tuotantotoiminnan, mukaan luettuna teolli- kolle. Kasvu aiheutuisi pääosin EY:n edellä
24709: suus, kaivos- ja rikastustoiminta, maatalous ja mainittujen jätehuollon laatutason parantami-
24710: rakennustoiminta, jätehuoltokustannukset oli- seen tähtäävien direktiivien toimeenpanosta.
24711: vat vuonna 1989 lähinnä tilastokeskuksen jäte- Seuraavassa kuvassa 2 on pyritty havainnol-
24712: tilaston tietojen perusteella alustavasti arvioitu- listamaan jätehuollon kokonaiskustannusten
24713: na noin 2 100 miljoonaa markkaa. Näihin muuttumista vuosittain vuosina 1990-2000.
24714: 1993 vp- HE 77 15
24715:
24716: milj.mk
24717: 3000~-------------------------------------------------,
24718:
24719:
24720:
24721:
24722: 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000
24723:
24724: __._ Yhdyskunt. jätehuolto -9- Tuotannon jätehuolto
24725:
24726:
24727: Kuva 2. Jätehuoltokustannusten arvioitu kehitys vuosina 1990-2000.
24728:
24729: Kunnallisiin jätehuollon investointeihin sekä vuodessa vuoteen 2000 mennessä noin 195
24730: jätehuollon kehittämis- ja kokeilutoimintaan miljoonaan markkaan vuodessa. Lisäksi valti-
24731: kunnille ja yrityksille oli vuonna 1992 käytet- olle aiheutuisi kustannuksia jätehuollon tutki-
24732: tävissä valtion varoja ympäristöministeriön mus- ja kehittämistoiminnasta, koulutuksesta,
24733: pääluokassa yhteensa 22 miljoonaa markkaa valistuksesta, tiedotuksesta ja tilastoinnista ar-
24734: vuodessa. Jotta erityisesti yhdyskuntien jäte- violta noin 40 miljoonaa markkaa vuodessa.
24735: huollon infrastruktuuriin ja sen laadun paran- Nykyisistä kustannuksista katetaan niitä vas-
24736: tamiseen tähtäävät toimet voitaisiin toteuttaa taavin maksuin 25 miljoonaa markkaa vuodes-
24737: EY:n direktiivien edellyttämällä tavalla ja nii- sa. Erikseen on tarkoitus selvittää, voitaisiinko
24738: den määräämässä ajassa, olisi tarpeen lisätä maksuin tai erityisin veroin kattaa jätehuollos-
24739: näihin tarkoituksiin osoitettavia määrärahoja ta valtiolle aiheutuvat muutkin kustannukset.
24740: vuoteen 2000 mennessä noin 100 miljoonaan Jätehuollon kehittämisestä aiheutuvat kus-
24741: markkaan vuodessa. Arvio perustuu siihen, tannukset kattaisivat jätteiden tuottajat joko
24742: että avustuksia myönnettäisiin samoin perus- välittöminä jätehuoltokustannuksina tai kunti-
24743: tein kuin nykyisin eli kunnallisiin investointei- en periminä jätemaksuina taikka valtion mah-
24744: hin enintään 20 prosenttia ja kehittämis- ja dollisesti periminä maksuina tai erityisinä ve-
24745: kokeilutoimintaan enintään 50 prosenttia hy- roina.
24746: väksyttävistä kustannuksista. Ehdotettuun jäte-
24747: huoltotyöjärjestelmään, joka sinänsä olisi sa-
24748: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
24749: manlainen kuin nykyinen järjestelmä, on viime
24750: vuosina ollut käytettävissä valtion varoja vuo- Ehdotus on laadittu nykyisen viranomaisor-
24751: sittain noin 2 miljoonaa markkaa. Ympäristö- ganisaation ja viranomaisten nykyisen tehtävä-
24752: ministeriön asettaman saastuneiden maa-aluei- jaon perusteella. Sen toteuttaminen ei siten
24753: den selvitys- ja kunnostusprojektin alustavan edellytä organisatorisia muutoksia. EY:n eri-
24754: arvion mukaan tarve olisi noin 10-20 miljoo- tyisdirektiivien toimeenpanemiseksi aikaisem-
24755: naa markkaa vuodessa. Valtion osallistuminen paa suurempi osa jätehuollon laatutasoa mää-
24756: olisi tällöin kuten nykyisin enintään 50 prosent- rittelevistä velvoitteista saatettaisiin voimaan
24757: tia kustannuksista. kuitenkin valtakunnallisin yleisin määräyksin
24758: Lakiehdotuksen ja sen nojalla toimeenpanta- eikä kuten nykyisin lähinnä tapauskohtaisesti.
24759: vien EY:n direktiivien toteuttamisen valtiolle Tämä aiheuttaisi jonkin verran muutoksia alan
24760: aiheuttamat kustannukset kasvaisivat vuoden valvontaviranomaisten työnjakoon hallinnon
24761: 1992 yhteensä noin 65 miljoonasta markasta eri tasoilla.
24762: 16 1993 vp - HE 77
24763:
24764: Lakiehdotuksen toimeenpano ei edellyttäisi taisiin jäteasiain neuvottelukunnaksi. Neuvot-
24765: myöskään henkilöstövoimavarojen olennaista telukunnan tehtävänä olisi kuten nykyisin kä-
24766: lisäämistä hallinnossa. Nykyisen lain mukaisten sitellä periaatteellisia ja laajakantoisia jätteitä
24767: jätehuoltosuunnitelmien käsittelytehtävien vä- ja jätehuoltoa koskevia asioita.
24768: henemisestä aiheutuvin säästöin voitaisiin kat- Lääninhallitus ohjaisi ja valvoisi säännösten
24769: taa uusien hyväksymismenettelyjen toimeenpa- ja määräysten noudattamista läänissä. Läänin-
24770: nosta aiheutuvat voimavaratarpeet. Jätehuolto- hallitusten tärkeimmät uudet tehtävät olisivat
24771: suunnitelmamenettelyn korvaavien lupamenet- läänin jätesuunnitelman laatiminen sekä jätelu-
24772: telyjen piiriin lääninhallituksissa tai kunnissa paan ja eräiden toimintojen ilmoitusmenette-
24773: tulevien tapausten lukumäärä vähenisi yli lyyn liittyvät tehtävät. Uudet tehtävät eivät
24774: 20 000 tapauksesta arviolta noin kymmenen- lisäisi olennaisesti henkilöstövoimavarojen tar-
24775: teen osaan sen mukaan kuin siitä asetuksella vetta, sillä lääninhallituksessa ratkaistavat uu-
24776: tarkemmin säädettäisiin. Uuden lupamenette- det jäteluvat lähinnä korvaisivat nykyisen lain
24777: lyn asteittainen voimaantulo myös ehkäisisi nojalla lääninhallituksessa hyväksyttävät jäte-
24778: lupa-asioiden käsittelyn ruuhkautumista. Pää- huoltosuunnitelmat ja myönnettävät ongelma-
24779: osa lakiehdotuksessa ehdotettujen hyväksymis- jätteiden käsittelyluvat. Läänin jätesuunnitel-
24780: menettelyjen toimeenpanosta aiheutuvista hal- man laatiminen saattaa kuitenkin edellyttää
24781: lintokustannuksista on tarkoitus kattaa luvista tilapäisesti lisävoimavaroja.
24782: ja ilmoituksista perittävin maksuin. Kuntien jätehuollon käytännön järjestämistä
24783: Ehdotetun jätelain ja sen nojalla annettavien koskevat tehtävät olisivat nykyisen lain kaltai-
24784: säännösten ja määräysten noudattamista joh- sia. Esimerkiksi ehdotetun kaatopaikkadirektii-
24785: taisi ja ohjaisi yleisesti ympäristöministeriö, vin voimaantulo kuitenkin lisäisi kaatopaikan
24786: jolle tulisi merkityksellisiä EY :n direktiivien tarkkailuun ja seurantaan liittyviä tehtäviä ja
24787: toimeenpanosta johtuvia lisä tehtäviä. Näitä oli- siten henkilöstövoimavarojen tarvetta. Jäte-
24788: sivat muun muassa lukuisten jätehuoltoperus- huollon järjestämisestä ja siihen liittyvistä teh-
24789: tein annettavien valtioneuvoston päätösten val- tävistä aiheutuvat muut kuin valvontakustan-
24790: mistelutehtävät, toiminnanharjoittajien kanssa nukset voitaisiin kattaa kunnan jätemaksuin.
24791: tehtäviin vapaaehtoisiin sopimuksiin perustu- Ehdotetun lain mukainen jätehuoltovelvollisten
24792: vat jätehuollon kehittämistehtävät ja valtakun- toiminnan valvonta ja ohjaus painottuisivat,
24793: nallisen jätesuunnitelman laatimisesta samoin kuten nykyisin, kuntatasolle. Kunnan ympäris-
24794: kuin kansallisista ja kansainvälisistä tarpeista tönsuojelulautakuntaa työllistäviä laista johtu-
24795: johtuvat seuranta- ja tilastointitehtävät. Edellä via lupa-asioita olisi kuitenkin aikaisempaa
24796: mainittujen asioiden valmistelu ja eräät muut huomattavasti vähemmän.
24797: asiantuntijatehtävät on hallinnon yleisten ke-
24798: hittämisperiaatteiden mukaisesti ja asetuksella
24799: tarkemmin säädettävällä tavalla tarkoitus ene-
24800: nevässä määrin antaa vesi- ja ympäristöhalli- 4.3. Ympäristövaikutukset
24801: tuksen tehtäväksi. Tämä edellyttää viraston
24802: henkilöstövoimavarojen uudelleen kohdenta- Ehdotettu jätelaki olisi keskeinen ympäris-
24803: mista. Vesi- ja ympäristöhallitus valvoisi myös tönsuojelulaki, jonka yleisenä tavoitteena olisi
24804: jätteen kansainvälisiä siirtoja koskevien sään- tukea kestävää kehitystä edistämällä luonnon-
24805: nösten noudattamista sekä huolehtisi piirihal- varojen järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja
24806: lintoineen erityisesti ehdotetun jätelain mukais- torjumalla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja hait-
24807: ten jätehuoltotöiden toimeenpanosta. Tullilai- taa terveydelle ja ympäristölle. Laista johtuvat
24808: tos osallistuisi jätteiden ja tuotteiden maahan- vaatimukset täsmentyisivät alemmanasteisissa,
24809: tuontia ja maastavientiä koskevien säännösten lain nojalla annettavissa tuotteita, jätteitä ja
24810: noudattamisen valvontaan. jätehuoltoa sekä roskaantuneita ja saastuneita
24811: Ehdotettu jätelaki koskisi ympäristöhaittojen maa-alueita koskevissa säännöksissä ja mää-
24812: ehkäisemisen lisäksi myös terveyshaittojen eh- räyksissä. Lakiehdotuksen ympäristönsuojelu-
24813: käisemistä. Terveysviranomaisilla säilyisi kui- ja muut tavoitteet on esitetty tarkemmin yleis-
24814: tenkin edelleen terveydenhoitolain mukainen perustelujen alajaksossa 3.1.
24815: toimivalta jätteisiin liittyvissä terveydellisissä Oikeudellisten keinojen lisäksi jätehuoltoa on
24816: kysymyksissä. tarkoitus edistää taloudellisin ohjauskeinoin
24817: Jätehuollon neuvottelukunnan nimi muutet- sekä tutkimuksen, tiedotuksen, valistuksen ja
24818: 1993 vp - HE 77 17
24819:
24820: muin tietoa ja kansalaisten osallisturuismahdol- se1keytetty. Kunnan jätesuunnitelmaa koske-
24821: lisuuksia lisäävin keinoin. vasta ehdotuksesta on luovuttu samoin kuin
24822: ongelmajätteen ammattimaista kerääruistoimin-
24823: taa koskevasta erillisestä luvasta, joka on yh-
24824: 5. Asian valmistelu distetty ehdotettuun jätelupaan. EY:n säännös-
24825: ten edellyttämää markkinavalvontaa koskevat
24826: Ympäristöministeriö asetti 20 päivänä kesä- säännökset on lisätty. Jäterikkomuksia ja -ri-
24827: kuuta 1990 työryhmän, jonka tehtävänä oli koksia koskevat säännökset, muutoksenhaku-
24828: valmistella jätehuoltolakiin ja -asetukseen sisäl- säännökset sekä voimaantulo- ja siirtymäsään-
24829: lytettävät uudet tai täsmennetyt säännökset nökset on kirjoitettu lähinnä oikeusministeriön
24830: muun muassa jätteiden määrän ja haitallisuu- lausunnossa esitetyllä tavalla.
24831: den vähentämisestä, parhaan taloudellisesti Lakiehdotuksesta on tehty EFTA:n ja EY:n
24832: käyttökelpoisen tekniikan käyttämisestä, jättei- teknisiä määräyksiä koskevien ehdotusten ja
24833: den hyödyntämisen edistämisestä, yleisten kaa- tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi-
24834: topaikkojen ja jätteenkäsittelylaitosten säätä- muksen (GATT) ilmoitusmenettelyn mukaiset
24835: ruisestä jätehuoltosuunnitelmavelvollisiksi sekä ilmoitukset. Menettelyihin liittyvät odotusajat
24836: säännökset kuntien velvollisuuksista ongelma- ovat kuluneet umpeen. Ehdotukseen ei ole
24837: jätehuollon ja haja-asutusalueiden jätehuollon esitetty yhtään huomautusta.
24838: järjestämisessä. Lisäksi työryhmän tuli mahdol-
24839: lisuuksien mukaan ottaa huomioon muun mu-
24840: assa Euroopan yhteisöjen asianomaiset direk- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
24841: tiivit. Lainmuutosten tuli olla valmiina viimeis- seikkoja
24842: tään 31 päivänä joulukuuta 1990 ja asetusmuu-
24843: tosten 31 päivänä maaliskuuta 1991. Esitys liittyy ETA-sopimuksen voimaansaat-
24844: EY:ssä samanaikaisesti tapahtuneen jätelain- tamiseen ja on tarpeellinen jätteitä koskevan
24845: säädännön laajan kokonaisuudistuksen johdos- kansallisen lainsäädännön sopeuttamiseksi vas-
24846: ta tuli ilmeiseksi, että lainsäädännön osittaisuu- taavaan EY:n säännöstöön. Esityksessä on
24847: distus ei enää riittäisi, vaan jätehuoltolainsää- otettu huomioon jätehuoltoperustein annetut
24848: däntö olisi uudistettava kokonaisuudessaan. voimassa olevat perusdirektiivit sekä tehty
24849: Ympäristöministeriö asetti 11 päivänä huh- mahdolliseksi voimassa olevien erityisdirektiivi-
24850: tikuuta 1991 työryhmän sijaan toimikunnan en ja mahdollisimman pitkälle myös valmisteil-
24851: valmistelemaan ehdotusta uudeksi jätehuolto- la olevien direktiivien toimeenpano. Asiaa on
24852: lainsäädännöksi. Toimikunta järjesti työnsä ai- selostettu tarkemmin yleisperustelujen alajak-
24853: kana laajan, yli 40 viranomaista ja järjestöä sossa 2.2.
24854: käsittäneen kuuleruistilaisuuden alustavasta Esityksellä on myös liittymäkohtia valtioneu-
24855: luonnoksestaan uudeksi jätelaiksi. Tilaisuudes- voston asettamaan hallinnon kehittämishank-
24856: sa esitettyjä huomautuksia ja näkökohtia otet- keeseen. Hankkeeseen liittyen on 2 päivänä
24857: tiin huomioon toimikunnan työn jatkossa. Toi- huhtikuuta 1992 julkaistu selvitys ympäristö-
24858: mikunnan ehdottarua lakiehdotus valmistui 30 hallinnon kehittämisestä (ympäristöministeriön
24859: päivänä huhtikuuta 1992 ja asetusehdotus 30 yleisen osaston selvitys 2.4.1992). Selvityksessä
24860: päivänä syyskuuta 1992. esitetään muun muassa, että vesi- ja ympäris-
24861: Ympäristöministeriö pyysi toimikunnan eh- töhallitus muutettaisiin ympäristöalan asian-
24862: dottamasta lakiehdotuksesta lausunnot yli 60 tuntijakeskukseksi ja että vesi- ja ympäristöpii-
24863: viranomaiselta ja järjestöitä sekä järjesti näille reistä sekä lääninhallitusten ympäristönsuoje-
24864: vaihtoehtoisen kuuleruistilaisuuden 21 päivänä lua ja alueiden käytön suunnittelua hoitavista
24865: elokuuta 1992. Annettujen lausuntojen ja kuu- yksiköistä muodostettaisiin uudet ympäristö-
24866: lemisen perusteella lakiehdotusta on monilta hallinnon aluekeskukset Jätelakiehdotuksessa
24867: osin kehitetty. Lähes koko 3 luku on kirjoitettu vesi- ja ympäristöhallitukselle ja yleensä kes-
24868: lähinnä kuntien keskusjärjestöjen lausuntojen kushallinnolle ehdotetut tehtävät ovat so-
24869: perusteella uudestaan. Lain soveltamisalaa kos- pusoinnussa edellä tarkoitetun selvityksen eh-
24870: kevaa pykälää on muutettu siten, että sovelta- dotusten kanssa. Valtion aluehallinnon tehtävi-
24871: misalan yksityiskohdista säädettäisiin asetuk- en jaossa ei ole voitu ennakoida mahdollisia
24872: sella. Määritelmiä koskevaa pykälää on täy- hallinnon muutoksia, vaan ehdotus jätelaiksi
24873: dennetty ja 2 luvun säännöksiä täsmennetty ja on laadittu nykyisen viranomaisorganisaation
24874: 3 321592G
24875: 18 1993 vp - HE 77
24876:
24877: ja viranomaisten nykyisen tehtäväjaon perus- Esitys liittyy myös ympäristöministeriön
24878: teella. asettaman ympäristötaloustoimikunnan työ-
24879: Esitys liittyy myös eduskunnalle annettuun hön. Toimikunnassa selvitetään ympäristöva-
24880: hallituksen esitykseen laiksi ympäristövahingon hinkorahaston tai muun rahoitusjärjestelmän
24881: korvaamisesta ja laeiksi eräiden siihen liittyvien toteuttamismahdollisuuksia muun muassa saas-
24882: lakien muuttamisesta (HE 165/1992 vp), joiden tuneiden maa-alueiden kunnostuksen rahoitta-
24883: keskeisenä tavoitteena olisi vahingonkärsijöi- miseksi sellaisissa tapauksissa, joissa ei voida
24884: den aseman parantaminen. Esimerkiksi ehdo- toteuttaa aiheuttamisperiaatetta. Samoin selvi-
24885: tetussa jätevahinkovastuudirektiivissä olevat tetään kaatopaikalle toimitettavasta jätteestä
24886: periaatteet ja velvoitteet on ehdotettu sisälly- perittävän valtion jätemaksun ja eräiden mui-
24887: tettäviksi pääosiltaan edellä tarkoitettuun ym- den maksujen tai verojen käyttöönottomahdol-
24888: päristövahingon korvaamisesta ehdotettuun la- lisuuksia jätehuollon tehostamiseksi ja siitä
24889: kiin. valtiolle aiheutuvien kustannusten kattamisek-
24890: Esitys liittyy lisäksi valmisteilla olevaan hal- si.
24891: lituksen esitykseen rikoslainsäädännön koko- Esityksellä on myös liittymäkohtia valmis-
24892: naisuudistuksen toisen vaiheen käsittäväksi ri- teilla olevaan hallituksen esitykseen laiksi ym-
24893: koslain ja eräiden muiden lakien muutoksiksi, päristövaikutusten arviointimenettelystä, jonka
24894: jonka mukaan nykyisin aineelliseen ympäristö- mukaan muun muassa kaatopaikoista ja jät-
24895: lainsäädäntöön sisältyvät vankeusuhkaiset ran- teenpohtolaitoksista edellytettäisiin ympäristö-
24896: gaistussäännökset koottaisiin rikoslakiin. vaikutusselostuksen laatimista.
24897:
24898:
24899:
24900:
24901: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELU'f
24902:
24903: 1. Lakiehdotusten perustelut periaatteiden sisältöä ja tarkoitusta on selostet-
24904: tu tarkemmin yleisperustelujen alajaksossa 2.2.
24905: 1.1. Jätelaki 2 §. Soveltamisala. Lailla korvattaisiin nykyi-
24906: nen jätehuoltolaki. Uuden lain soveltamisala
24907: 1 luku. Yleiset säännökset olisi kuitenkin selvästi laajempi ja sen säännök-
24908: 1 §. Lain tavoite. Lain tavoitteena on tukea set olisivat aikaisempaa yksityiskohtaisemmat.
24909: kestävää kehitystä edistämällä luonnonvarojen Uusi laki sisältäisi kuten jätehuoltolaki, sään-
24910: järkevää käyttöä sekä ehkäisemällä ja torju- nökset jätteiden hyödyntämisen edistämisestä,
24911: malla jätteistä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa jätehuollon muusta järjestämisestä, roskaantu-
24912: terveydelle ja ympäristölle. Lailla toteutettaisiin misen ja maaperän saastumisen ehkäisemisestä
24913: uudet, kansainvälisesti hyväksytyt yleisperiaat- sekä roskaantuneen ja saastuneen alueen puh-
24914: teet, joiden mukaan ensiksi olisi ehkäistävä distamisesta. Lisäksi laissa säädettäisiin ennalta
24915: jätteiden syntymistä, toiseksi edistettävä niiden ehkäisevistä toimista, kuten jätteen syntymisen
24916: uudelleenkäyttöä tai muuta hyödyntämistä ja ehkäisemisestä tai sen määrän vähentämisestä
24917: kolmanneksi järjestettävä asianmukaisesti sel- sekä jätteen vaarallisen tai haitallisen ominai-
24918: laisten jätteiden vaarattomaksi tekeminen ja suuden vähentämisestä. Vaikuttamalla ennalta
24919: lopullinen sijoittaminen, joita ei voida hyödyn- syntyvän jätteen ominaisuuksiin voitaisiin pait-
24920: tää. Tällaisin sekä ennalta ehkäisevin että si vähentää terveydelle ja ympäristölle vaaral-
24921: jälkikäteisin toimin edistettäisiin kestävää kehi- listen jätteiden syntymistä myös helpottaa jäte-
24922: tystä. huollon järjestämistä. Ennalta ehkäisevien toi-
24923: Lain tavoitteena olisi myös yhdenmukaistaa mien toteuttamiseksi laissa voitaisiin aikaisem-
24924: jätteitä koskevat kansalliset säännökset EY:n paa olennaisesti paremmin puuttua jätteinä
24925: vastaavien säännösten ja määräysten kanssa. haitallisten tuotteiden valmistukseen ja käyt-
24926: Edellä tarkoitetut lain soveltamisen kannalta töön sekä tällaiseen tuotantoon.
24927: keskeiset periaatteet ovat myös EY :n jätehuol- Laissa säädettäisiin ympäristövaaran ja -hai-
24928: topolitiikan ja -lainsäädännön perusta. Näiden tan ehkäisemisen ja torjumisen lisäksi EY :n
24929: yleisperiaatteiden ja niille alisteisten muiden jätteitä koskevien direktiivien mukaisesti myös
24930: 1993 vp - HE 77 19
24931:
24932: jätteiden terveysvaaran ja -haitan ehkäisemises- Myös muussa lainsäädännössä, kuten eläin-
24933: tä ja torjumisesta. Tämä olisi perusteltua siksi, tautilaissa (55/80), maa-alueilla tapahtuvien öl-
24934: että jätteestä aiheutuu yleensä samanaikaisesti jyvahinkojen torjumisesta annetussa laissa
24935: sekä terveys- että ympäristöhaittaa eikä niiden (378/74), aluksista aiheutuvan vesien pilaantu-
24936: erottaminen toisistaan yleensä ole mahdollista. misen ehkäisemisestä annetussa laissa (300/79},
24937: Hyvän lopputuloksen saavuttamiseksi molem- öljysuojarahastosta annetussa laissa (379/74),
24938: mat suojeltavat oikeushyvät olisi otettava huo- ajoneuvojen siirtämisestä ja romuajoneuvojen
24939: mioon samanaikaisesti. Ehdotettu sovelta- hävittämisestä annetussa laissa (151/75) ja maa-
24940: misalan laajennus olisi tarpeen myös siksi, että aineslaissa (555/81) on jätteitä ja jätehuoltoa
24941: EY:n direktiivit voitaisiin joustavasti panna koskevia tai sivuavia säännöksiä. Tarpeetto-
24942: toimeen. Terveydenhoitolainsäädännön nojalla man päällekkäisen sääntelyn välttämiseksi olisi
24943: voitaisiin tarvittaessa edelleen antaa määräyk- ehdotetun lain ja edellä mainittujen lakien
24944: siä jätteistä aiheutuvan terveydellisen vaaran välisestä suhteesta säädettävä yksityiskohtaises-
24945: tai haitan ehkäisemisestä. ti. Eräissä tapauksissa ja eräiden jätteiden
24946: Lakia ei sovellettaisi räjähdysvaarallisista ai- osalta olisi myös tarpeen yksilöidä, miltä osin
24947: neista annetussa laissa (263/53) tarkoitettuun lakia sovellettaisiin niihin, ja siten kohdentaa
24948: räjähdystarvikkeen jätteeseen, ydinenergialaissa velvollisuudet kuhunkin tapaukseen tai jättee-
24949: (990/87) tarkoitettuun ydinjätteeseen, säteily- seen soveltuvalla tavalla. Lisäksi olisi huoleh-
24950: laissa (592/91) tarkoitettuun radioaktiiviseen dittava siitä, että lailla voitaisiin panna kaikilta
24951: jätteeseen eikä meren pilaantumisen ehkäisemi- osin toimeen jätehuoltoperustein annetut direk-
24952: sestä annetussa laissa (298179) tarkoitun luvan tiivit. Näiden soveltamisalan tarkat rajaukset
24953: nojalla mereen sijoitettavaan jätteeseen. ovat vielä osittain epäselviä, koska EY:n jäte-
24954: Ehdotetun jätelain ja ilman- tai vesiensuoje- direktiivin ja vaarallisia jätteitä koskevan di-
24955: lua koskevien lakien välisissä suhteissa on rektiivin perusteella laadittavien jäteluetteloi-
24956: pyritty noudattamaan lähinnä nykyisen jäte- den, joihin myös ehdotetun lain soveltamisala
24957: huoltolain ja mainittujen lakien välistä nykyistä perustuisi, valmistelu on vielä kesken. EY :n
24958: suhdetta sekä siitä muodostunutta oikeuskäy- vaarallisten jätteiden luettelo olisi lain sovelta-
24959: täntöä. Lakia ei siten sovellettaisi jätteen pääs- misalan kannalta erityisen merkityksellinen,
24960: tämiseen ilmaan, vesiin tai viemäriin siltä osin koska se olisi tyhjentävä luettelo ongelmajät-
24961: kuin siitä säädetään tai määrätään muualla teiksi luokitelluista jätteistä. Näistä syistä eh-
24962: laissa. dotetaan, että lain soveltamisalasta säädettäi-
24963: Kaasun ja hiukkasten päästämisestä ilmaan siin tarkemmin asetuksella.
24964: säädetään lähinnä ilmansuojelulaissa ja tervey- Edellä tarkoitettujen säädösten lisäksi myös
24965: denhoitolaissa. Näillä laeilla pyritään ehkäise- työturvallisuuslainsäädännössä, kemikaalilain-
24966: mään ilman kautta aiheutuvaa terveys- tai säädännössä ja vaarallisten aineiden kuljettami-
24967: ympäristövaaraa tai -haittaa. Lakia ei sovellet- sesta tiellä, rautatiellä, aluksessa ja ilma-aluk-
24968: taisi tällaisiin tapauksiin. Sen sijaan sitä sovel- sessa annetussa lainsäädännössä on jätteitä
24969: lettaisiin esimerkiksi suljetussa säiliössä olevaan koskevia säännöksiä ja määräyksiä. Niitä so-
24970: kaasumaiseen jätteeseen sekä muihin tapauk- vellettaisiin ehdotetun lain lisäksi.
24971: siin, joissa on kysymys ehdotetun lain mukai- 3 §. Määritelmät. Pykälässä määriteltäisiin
24972: sen muun kuin ilmansuojelullisen tavoitteen lain keskeiset käsitteet. Määritelmät ovat mah-
24973: saavuttamisesta. dollisimman pitkälle yhdenmukaiset EY:n jät-
24974: Jäteveden päästämisestä vesiin tai viemäriin teitä koskevien direktiivien vastaavien määri-
24975: säädetään lähinnä vesilaissa (264/61 ), yleisistä telmien kanssa.
24976: vesi- ja viemärilaitoksista annetussa laissa Jätteellä tarkoitettaisiin ainetta tai esinettä,
24977: (982/77) ja terveydenhoitolaissa. Niillä pyritään jonka sen haltija on poistanut tai aikoo poistaa
24978: suojelemaan pinta- ja pohjavesiä sekä turvaa- käytöstä taikka on velvollinen poistamaan käy-
24979: maan viemärilaitoksen häiriötön toiminta. La- töstä ja ongelmajätteellä jätettä, joka kemialli-
24980: kia ei sovellettaisi tällaisiin tapauksiin. Sitä sen tai muun ominaisuutensa takia aiheuttaa
24981: sovellettaisiin kuitenkin esimerkiksi öljyisten erityistä vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym-
24982: vesien ja muiden nestemäisten jätteiden käsit- päristölle. Edellä tarkoitettuja yleisiä määritel-
24983: telyyn sekä muihin tapauksiin, joissa on kysy- miä täsmennettäisiin asetuksella antamalla
24984: mys lain mukaisen muun kuin vesiensuojeluUi- säännökset aineen tai esineen luokittelusta jät-
24985: sen tavoitteen saavuttamisesta. teeksi ja jätteen luokittelusta ongelmajätteeksi.
24986: 20 1993 vp- HE 77
24987:
24988: Ympäristöministeriöllä olisi toimivalta vahvis- vat lain säännökset koskisivat myös pääkau-
24989: taa luettelo yleisimmistä jätteistä ja ongelma- punkiseudun yhteistyövaltuuskuntaa tai kun-
24990: jätteistä. Jätteen ja ongelmajätteen luokittelu ja tayhtymää siltä osin kuin niille on annettu
24991: luettelo perustuisivat EY:n vastaaviin säännök- kunnalle jätelaissa tai sen nojalla säädettyjä tai
24992: siin ja luetteloihin. määrättyjä tehtäviä.
24993: Jätteen tuottajalla tarkoitettaisiin luonnollis-
24994: ta henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka toimin-
24995: nassa syntyy jätettä. 2 luku. Jätteen syntymisen ehkäiseminen sekä
24996: Kiinteistön haltijalla tarkoitettaisiin kiinteis- sen määrän ja haitallisuuden vähentämi-
24997: tön omistajaa tai omistajan vertaista haltijaa nen
24998: taikka kiinteistöä hallitsevaa vuokraoikeuden
24999: haltijaa. Toiminnan järjestäjällä tarkoitettaisiin
25000: sataman, tien, ulkoilureitin ja moottorikeikkai- Nykyinen jätehuoltolaki lähtee siitä periaat-
25001: lureitin pitäjää sekä rautatien haltijaa. Mainit- teesta, että toimet jätteistä aiheutuvien haitto-
25002: tujen käsitteiden määritteleminen on tarpeen jen ehkäisemiseksi kohdistetaan jo syntyneisiin
25003: jätteen keräyksen järjestämiseen liittyvien vel- jätteisiin. Uuden ja myös EY:ssä omaksutun
25004: voitteiden täsmentämiseksi eräissä 7 §:n 2 ja 3 ajattelun mukaan toimien pääpainon tulisi olla
25005: momenteista ilmenevissä tapauksissa. ongelmien ennalta ehkäisemisessä. Materiaali-
25006: Jätteen haltijalla tarkoitettaisiin jätteen tuot- huollon kaikissa vaiheissa, valmistuksesta jäte-
25007: tajaa, kiinteistön haltijaa tai toiminnan järjes- huoltoon, olisi pyrittävä käyttämään säästeli-
25008: täjää taikka muuta luonnollista henkilöä tai äästi luonnonvaroja ja vähentämään jätteiden
25009: oikeushenkilöä, jonka hallinnassa jäte on. ja ympäristöön joutuvien aineiden määrää.
25010: Kulj'etuksen suorittajalla tarkoitettaisiin luon- Jätteiden syntymistä olisi pyrittävä ehkäise-
25011: nollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka vas- mään ennen kuin turvaudutaan jälkihoitotoi-
25012: taa jätteen kuljetuksesta jätteen haltijan tai miin, jätehuoltoon. Jätteinä ympäristölle tai
25013: kunnan lukuun. jätehuollolle erityisen haitalliset aineet tai tuot-
25014: Jätehuollolla tarkoitettaisiin jätteen keräystä, teet olisi pyrittävä korvaamaan vähemmän
25015: kuljetusta, hyödyntämistä ja käsittelyä sekä haitallisilla. Tuotantomenetelmät olisi valittava
25016: näiden toimintojen tarkkailua ja käsittelypai- siten, että jätteinä haitallisten aineiden tai
25017: kan jälkihoitoa. tuotteiden käyttöä voitaisiin vähentää tai täl-
25018: Keräyksellä tarkoitettaisiin jätteen kokoamis- laisten aineiden tai tuotteiden taikka syntynei-
25019: ta, lajittelua tai yhdistämistä kuljetusta taikka den jätteiden kierrätystä ja muuta hyödyntä-
25020: omatoimista hyödyntämistä tai käsittelyä var- mistä edistää.
25021: ten. Ennalta ehkäisemisen periaatteeseen nojau-
25022: Hyödyntämisellä tarkoitettaisiin toimintaa, tuvaa jätepolitiikkaa olisi toteutettava kaikki-
25023: jonka tarkoituksena on ottaa talteen ja käyt- alla yhteiskunnassa. Tällaisen politiikan toteut-
25024: töön jätteen sisältämä aine tai energia ja taminen edellyttää muutoksia yksittäisen kulut-
25025: käsittelyllä toimintaa, jonka tarkoituksena on tajan käyttäytymisessä ja asenteissa. Tuotanto-
25026: jätteen vaarattomaksi tekeminen tai lopullinen toiminnalta se edellyttää tuotantomenetelmien
25027: sijoittaminen. Hyödyntämiseen luetaan myös sekä käytettävien aineiden ja tuotteiden samoin
25028: kierrätys, jolla tarkoitetaan jätteen hyväksi- kuin valmistettavien tuotteiden kriittistä arvi-
25029: käyttöä materiaalina. Asetuksella annettaisiin ointia sekä tarvittaessa niiden muuttamista tai
25030: tarkemmat säännökset siitä, mitkä toiminnot vaihtamista. Myös hallinnon viranomaisilta se
25031: ovat käsittelyä ja hyödyntämistä. Käsitteiden edellyttää näiden periaatteiden mukaisia toi-
25032: täsmennykset perustuisivat jätedirektiivin liit- mia.
25033: teisiin II A ja II B. Luvussa 2 ehdotetut säännökset rakentuvat
25034: Valvontaviranomaisella tarkoitettaisiin lää- edellä esitetyille ennalta ehkäisemisen periaat-
25035: ninhallitusta ja ympäristönsuojelulautakuntaa. teille. Arvioitaessa luvussa tarkoitettujen vel-
25036: Valvontaviranomaisia olisivat myös vesi- ja vollisuuksien toteuttamiseksi tarvittavien toimi-
25037: ympäristöhallitus ja tullihallitus sekä muukin en laajuutta ja luonnetta olisi otettava huo-
25038: viranomainen siltä osin kuin niille on annettu mioon muun muassa tuotteen koko elinkaari,
25039: jätelaissa tai sen nojalla säädettyjä tai määrät- tuotteen ja jätteen terveys- ja ympäristövaiku-
25040: tyjä valvontatehtäviä. tukset, jätteen aiheuttama haitta tai vaikeus
25041: Pykälän 2 momentin mukaan kuntaa koske- jätehuollon järjestämiselle sekä toimien toteut-
25042: 1993 vp - HE 77 21
25043:
25044: tamiseen liittyvät tekniset, taloudelliset, kan- jätteenä voisi aiheutua merkityksellistä haittaa
25045: sainväliset ja kauppapoliittiset seikat. tai vaikeutta jätehuollon järjestämiselle taikka
25046: 4 §. Yleiset huolehtimisvelvollisuudet. Pykäläs- vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle.
25047: sä ilmaistaisiin lain keskeinen periaate ja tavoi- Määräykset voisivat koskea myös tuotteen
25048: te, jonka mukaan jokaisen olisi omalta osal- hyväksymistä käyttöön taikka tuotteen koostu-
25049: taan omassa toiminnassaan ennakolta pyrittä- musta, muotoa, rakennetta tai muuta ominai-
25050: vä estämään jätteen syntymistä tai vähentä- suutta.
25051: mään sen määrää sekä muutoinkin huolehti-
25052: maan siitä, ettei jätteestä aiheudu merkittävää Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan
25053: haittaa tai vaikeutta jätehuollolle eikä vaaraa valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä
25054: tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. Pykä- myös 2 luvun säännösten täytäntöönpanemi-
25055: lässä lisäksi täsmennettäisiin tuotannon harjoit- seksi tarpeellisesta muusta seikasta, joka on
25056: tajan, tuotteen valmistajan ja maahantuojan rinnastettavissa 1-3 kohdassa tarkoitettuihin
25057: sekä viranomaisen edellä tarkoittua yleistä seikkoihin.
25058: huolehtimisvelvollisuutta. Tuotannon harjoitta- Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto
25059: jan olisi huolehdittava erityisesti siitä, että voisi antaessaan yleisen määräyksen samalla
25060: tuotannossa käytetään säästeliäästi raaka-ai- määrätä tiedon antamisesta viranomaiselle ky-
25061: netta ja että raaka-aineen käyttöä korvataan seisestä toiminnasta, tuotteesta tai jätteestä.
25062: mahdollisuuksien mukaan jätteellä. Tuotteen
25063: valmistajan olisi mahdollisuuksien mukaan Valtioneuvostolle ehdotetut valtuudet ovat
25064: huolehdittava ja maahantuojan vastaavasti var- tarpeen ennalta ehkäisevän jätepolitiikan to-
25065: mistauduttava erityisesti siitä, että tuote on teuttamiseksi samoin kuin siihen perustuvien
25066: kestävä, korjattava ja uudelleen käytettävä tai EY:n direktiivien toimeenpanemiseksi. EY :n
25067: jätteenä hyödynnettävä. Myös viranomaisen direktiiveissä ja direktiiviehdotuksissa on paris-
25068: olisi omassa toiminnassaan edistettävä 2 luvus- tojen ja akkujen, niitä sisältävien laitteiden,
25069: sa säädettävien velvollisuuksien ja tavoitteiden pakkausten sekä PCB:tä ja PCT:tä sisältävien
25070: toteutumista sekä mahdollisuuksien mukaan tuotteiden ja tilojen merkitsemistä samoin kuin
25071: käytettävä kierrätettyjä tai kierrätetystä raaka- paristojen, akkujen, jäteöljyjen ja pakkausten
25072: aineesta valmistettuja tuotteita. panttia tai tuotemaksua koskevia säännöksiä.
25073: 5 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset. Val- Eräiden paristojen markkinointi on kielletty ja
25074: tioneuvosto voisi 2 luvun säännösten täytän- paristojen ja akkujen on oltava helposti irro-
25075: töönpanemiseksi pykälässä yksilöidyin edelly- tettavissa laitteista käytön jälkeen. Jäteöljydi-
25076: tyksin antaa tuotetta koskevia yleisiä määräyk- rektiivin mukaan jäteöljystä valmistetun uudis-
25077: siä. Tuotteella tarkoitettaisiin myös valmisteita tetun perusöljyn koostumusta on säännelty.
25078: ja pakkauksia. PCB- ja PCT-jätteiden käsittelyä koskevan
25079: Pykälän 1 momentin 1 ja 2 kohdan mukaan direktiiviehdotuksen mukaan yli 1 ppm PCB:tä
25080: valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä tai PCT:tä sisältävien seosten markkinointi
25081: tuotteen merkitseruisestä tai siihen liitettävistä kiellettäisiin. Laitteissa olevan PCB:n korvaa-
25082: tiedoista sekä tuotteen pantista. Pantin sijasta minen muilla aineilla voitaisiin kieltää ja kor-
25083: voitaisiin 2 kohdan mukaan antaa määräyksiä vaavien aineiden koostumusta ja ominaisuuksia
25084: myös käytetyn tuotteen palauttamisesta käyt- säännellä esimerkiksi aineen syttymisherkkyy-
25085: täjälle annettavasta palkkiosta, josta aiheutuvat den mukaan. Pakkauksia koskevan direktii-
25086: kustannukset korvattaisiin palkkion antaneelle. viehdotuksen mukaan pakkauksia saisi luovut-
25087: Viimeksi mainittujen määräysten antaminen taa markkinoille vain, jos ne täyttäisivät esi-
25088: voisi tulla kysymykseen esimerkiksi silloin, kun merkiksi tietyt pakkauksen tilavuuteen, pai-
25089: jälkikäteen katsottaisiin välttämättömäksi te- noon, fysikaalisiin ominaisuuksiin, uudelleen-
25090: hostaa sellaisen pitkäikäisen tuotteen takaisin- käyttöön tai muuhun hyödyntämiseen liittyvät
25091: keräämistä, joka alunperin ei ole ollut panUi- vaatimukset. Pakkausten sisältämien eräiden
25092: järjestelmän piirissä. raskasmetallien pitoisuudet olisi alennettava
25093: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan asteittain viiden vuoden kuluessa alle 100
25094: valtioneuvosto voisi antaa yleisiä määräyksiä ppm:ään. Muidenkin haitallisten aineiden pitoi-
25095: kiellosta, rajoituksesta tai ehdosta valmistaa, suudet olisi alennettava asianmukaisen jäte-
25096: maahantuoda, maastaviedä, välittää, myydä, huollon varmistamiseksi. Pakkausjätteen synty-
25097: luovuttaa tai käyttää sellaista tuotetta, josta mistä olisi vähennettävä muun muassa lisää-
25098: 22 1993 vp- HE 77
25099:
25100: mällä uudelleenkäytettävien pakkausten käyt- yhteisön jätepolitiikan mukainen. Näin tulisivat
25101: töä. Pakkaukset olisi myös valmistettava muun tuotteen haitalliset vaikutukset jätteenä mah-
25102: muassa siten, että tietty prosenttiosuus niistä dollisimman asiantuntevasti huomioon otetuik-
25103: voitaisiin kierrättää ja käyttää uuden tuotteen si jo tuotannon ja tuotteen suunnittelussa sekä
25104: valmistukseen. Pakkaukset olisi valmistettava tuotteen valmistuksessa ja maahantuonnissa.
25105: myös siten, ettei polttamalla hyödynnettävistä Myös tuotteen hinnoittelussa otettaisiin huo-
25106: pakkausjätteistä synny tiettyä prosenttiosuutta mioon käytöstä poistetun tuotteen jätehuollon
25107: enempää tuhkaa ja että kompostoimalla hyö- järjestämisestä aiheutuvat kustannukset. Toi-
25108: dynnettävät jätteet ovat helposti biologisesti mintalinja olisi useissa tapauksissa tehokkain ja
25109: hajoavia siten, ettei kompostoinnille aiheudu luontevin tapa edistää jätteen määrän ja hai-
25110: häiriöitä eikä kompostin laatu heikkene. tallisuuden vähentämistä sekä jätteen kierrätys-
25111: Useimmissa direktiiveissä on laaja raportointi- tä ja muuta hyödyntämistä. Tuotteen valmis-
25112: velvollisuus EY:n komissiolle. Tämä edellyttää tajan ja muiden taloudellista toimintaa harjoit-
25113: tarvittavien tietojen saamista muun muassa tajien jätehuoltovastuuta koskevia säännöksiä
25114: tuotteen valmistajilta ja maahantuojilta. Sa- on jo sisällytetty useiden maiden jätelainsää-
25115: moin niissä on kuluttajille tarkoitettua tiedot- däntöön.
25116: tamis- ja valistustoimintaa koskevia velvoittei- Pykälän 2 ja 3 kohdasta ilmenisi vaihtoeh-
25117: ta. toisten jätehuoltojärjestelmien tärkeysjärjestys.
25118: Jäte olisi hyödynnettävä, jos se on teknisesti
25119: mahdollista ja jos hyödyntämisestä ei aiheudu
25120: 3 luku. Jätehuollon järjestäminen kohtuuttomia lisäkustannuksia verrattuna
25121: muulla tavoin järjestettyyn jätehuoltoon. Etu-
25122: 6 §. Jätehuollon järjestämistä koskevat yleiset sijalle asetettaisiin jätteen uudelleenkäyttö tai
25123: huolehtimisvelvollisuudet. Pykälässä määriteltäi- sen sisältämän aineen talteenotto ja käyttö, jos
25124: siin jätehuoltoa koskevat yleiset periaatteet ja tämä olisi ympäristönsuojelun kannalta perus-
25125: velvollisuudet. Niitä täsmennettäisiin jäljempä- teltua. Myös jätteen sisältämän energian tal-
25126: nä tässä laissa ja edelleen sen nojalla annetta- teenotto on jätteen hyödyntämistä ja se olisi
25127: vissa säännöksissä ja määräyksissä. Velvolli- siten suositeltavampi vaihtoehto kuin jätteen
25128: suus erotella jäte ja pyrkiä hyödyntämään se polttaminen ilman energian talteenottoa tai
25129: sekä järjestää jätehuolto siten, ettei jätteestä sijoittaminen kaatopaikalle, jotka tulisivat ky-
25130: aiheudu vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym- symykseen viimeisinä käsittelyvaihtoehtoina
25131: päristölle koskisi kaikkia jätteen haltijoita. mainitussa järjestyksessä.
25132: Muut pykälässä tarkoitetut yleiset huolehtimis- Pykälän 4 kohdan mukaan jätteestä tai
25133: velvollisuudet koskisivat etupäässä sellaisia ta- jätehuollosta ei saisi aiheutua vaaraa tai haittaa
25134: pauksia, joissa on kysymys yksittäisen kotita- terveydelle tai ympäristölle. Haitan mahdolli-
25135: louden jätehuoltoa laajemmista jätehuoltojär- suuden eli vaaran huomioon ottaminen olisi
25136: jestelyistä. ympäristönsuojelussa omaksutun varovaisuus-
25137: Pykälän 1 kohdan pääsäännön mukaan jät- periaatteen mukaista. Myös EY:n viides ympä-
25138: teen haltija olisi velvollinen huolehtimaan hal- ristöohjelma rakentuu mainitulle periaatteelle.
25139: linnassaan olevan jätteen jätehuollon järjestä- Pykälän 5 kohdan mukaan jätehuollossa olisi
25140: misestä. Jätteen haltija voisi järjestää jätehuol- käytettävä parasta taloudellisesti käyttökelpois-
25141: lon itse taikka toimittaa tai toimituttaa jätteen ta tekniikkaa ja muutoinkin huolehdittava sii-
25142: muualle hyödynnettäväksi tai käsiteltäväksi. tä, että jätehuollosta aiheutuvat terveys- ja
25143: Eräissä 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla ympäristöhaitat ehkäistään ja torjutaan mah-
25144: erikseen määrättävissä tapauksissa voitaisiin dollisimman tehokkaasti.
25145: kuitenkin jätehuollon järjestämisvelvollisuus Pykälän 6 kohdan mukaan kiellettäisiin jät-
25146: osittain tai kokonaan siirtää jätteen haltijalta teen hylkääminen ja hallitsematon käsittely,
25147: sen tuotteen valmistajalle, maahantuojalle, vä- kuten jätteen tahallinen hukkaaminen tai haih-
25148: littäjälle, myyjälle tai käyttäjälle, jonka tuot- duttaminen ympäristöön taikka muiden kuin
25149: teesta jäte syntyy. Tällainen toimintalinja, jon- risujen, oksien ja vastaavien vaarattomien jät-
25150: ka mukaan edellä tarkoitettujen taloudellista teiden avopoltto.
25151: toimintaa harjoittajien vastuuta on laajennettu Pykälän 7 kohdan mukaan jätteiden asian-
25152: koskemaan periaatteessa tuotteen koko elin- mukaisen käsittelyn järjestämiseksi ja erityisesti
25153: kaarta, on EY:ssä omaksutun ajattelun ja niiden hyödyntämisen helpottamiseksi jätteet
25154: 1993 vp - HE 77 23
25155:
25156: olisi tarpeen mukaan kerättävä ja pidettävä taisiin kunnan järjestämiin yhteisiin keräys-
25157: toisistaan erillään jätehuollon eri vaiheissa. paikkoihin.
25158: Säännöstä sovellettaessa tulisi kuitenkin ottaa 8 §. Jätteen kuljetuksen järjestäminen. Jätteen
25159: huomioon tekniset ja taloudelliset mahdollisuu- haltijan olisi huolehdittava jätteen kuljetuksen
25160: det. Erilliskeräysvelvollisuutta täsmennettäisiin järjestämisestä. Jätteen haltija voisi tietyin edel-
25161: lain nojalla annettavin tarkemmin määräyksin. lytyksin itse kuljettaa jätteen. Muussa tapauk-
25162: Pykälän 8 kohdan mukaan erilaatuisten on- sessa jäte olisi luovutettava 15 §:n 1 momentis-
25163: gelmajätteiden sekoittaminen keskenään tai sa tarkoitetulle vastaanottajalle. Lain 11 §:ssä
25164: muihin jätteisiin tai aineisiin olisi kiellettyä, tarkoitetuissa tapauksissa jäte olisi luovutetta-
25165: jollei sekoittaminen ole välttämätön osa jätteen va kuljetettavaksi järjestetyssä jätteenkuljetuk-
25166: hyödyntämistä tai käsittelyä. Jos sekoittuminen sessa.
25167: olisi tapahtunut, erottelu olisi tehtävä säännök- 9 §. Jätteen kuljettaminen. Jätteen kuljetuk-
25168: sen 9 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin. sen suorittaja vastaisi siitä, että jäte kuljetetaan
25169: Pykälän 10 ja 11 kohdassa tarkoitetuilla asianmukaisella tavalla. Kuljetuksen suoritta-
25170: velvollisuuksilla toteutettaisiin kahta EY:n jä- jan olisi toimitettava jäte jätteen haltijan il-
25171: tepolitiikan keskeistä periaatetta, läheisyys- ja moittamaan tai viranomaisen määräämään
25172: omavaraisuusperiaatteita. Läheisyysperiaatteen paikkaan ja palautettava jäte sen haltijalle, jos
25173: mukaan jätteiden siirtoja on vähennettävä ja jätettä ei otettaisi paikassa vastaan. Jätteen
25174: kyseiselle periaatteelle rakentuvien jätesuunni- kuljetuksessa noudatettaisiin lisäksi, mitä tava-
25175: telmien vastaisia jätteiden siirtoja voidaan kiel- roiden ja aineiden kuljettamisesta erikseen sää-
25176: tää. Omavaraisuusperiaatteen mukaan kunkin detään tai määrätään.
25177: maan on luotava kattava käsittelypaikkojen 10 §. Järjestetty jätteenkuljetus. Kunnan olisi
25178: verkosto siten, että jätteet mahdollisimman järjestettävä joko omana toimiotanaan taikka
25179: pitkälle voidaan käsitellä siinä maassa, jossa muuta yhteisöä tai yksityistä yrittäjää käyttäen
25180: jäte on syntynyt. Myös yleisperustelujen alajak- asumisessa syntyneen jätteen sekä ominaisuu-
25181: sossa 2.2 tarkoitettu Baselin yleissopimus ra- deltaan, koostumukseltaan ja määrältään sii-
25182: kentuu edellä tarkoitetuille periaatteille. Ehdo- hen rinnastettavan muussa toiminnassa synty-
25183: tuksen mukaan jätehuolto olisi pyrittävä suun- neen muun kuin ongelmajätteen kuljetus. Kun-
25184: nittelemaan, järjestämään ja rahoittamaan sekä ta voisi harkintansa mukaan ottaa järjestä-
25185: jätehuollon hyväksymismenettelyjä sovelta- määnsä jätteenkuljetukseen muunkin jätteen
25186: maan omavaraisuusperiaatteen mukaisesti ja kuljetuksen.
25187: jätteet olisi käsiteltävä jossakin lähimmistä Kunnan järjestämän jätteenkuljetuksen sijas-
25188: asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista., ku- ta pykälän 1 momentissa tarkoitettu jätteenkul-
25189: ten EY :n jätedirektiivissä edellytetään. jetus voitaisiin kunnan päätöksellä ja tarkem-
25190: 7 §. Jätteen keräyksen järjestäminen. Jätteen min määräämillä ehdoilla järjestää kunnassa
25191: tuottaja olisi yleensä velvollinen huolehtimaan tai sen osassa myös siten, että jätteen haltija
25192: tuottamaosa jätteen keräyksen järjestämisestä. sopii kuljetuksesta suoraan kuljetuksen suorit-
25193: Järjestettyyn jätteenkuljetukseen kuuluvan jät- tajan kanssa. Kunnan määräämät ehdot voisi-
25194: teen keräyksen järjestäminen olisi kuitenkin vat koskea kuljeteltavan jätteen lajia ja laatua,
25195: kiinteistön haltijan velvollisuus. Tällöin jätteen kuljetuksesta lajeittain perittävää kohtuullista
25196: tuottajan olisi toimitettava tuottamaosa jäte ylintä hintaa samoin kuin aluetta, jolla kulje-
25197: kiinteistön haltijan järjestämään keräyspaik- tuksen suorittajan on tarjottava kuljetuspalve-
25198: kaan. Toiminnan järjestäjän olisi jätteen tuot- luja.
25199: tajan puolesta huolehdittava alueellaan tai rei- Kunnan järjestämä jätteenkuljetus tai sopi-
25200: tillään syntyvän jätteen keräyksen järjestämi- musperusteinen jätteenkuljetus taikka niiden
25201: sestä. Kunta voisi tarvittaessa määrätä, mihin yhdistelmä olisi pääsäännön mukaan järjestet-
25202: keräyspaikkaan jätteen tuottajan on toimitetta- tävä koko kunnassa. Pykälän 3 momentin
25203: va jäte järjestettyä jätteenkuljetusta varten. mukaan kunta voisi kuitenkin säännöksessä
25204: Tämä olisi tarpeen esimerkiksi silloin, kun tarkoitetuin edellytyksin päättää, ettei järjestet-
25205: haja-asutusalueella on järjestetty yhteinen ke- tyä jätteenkuljetusta järjestetä esimerkiksi alu-
25206: räyspaikka usean jätteen tuottajan käyttöön. eella, jossa on hankalat kulkuyhteydet tai jossa
25207: Tällainen määräys voitaisiin myös antaa sen on vain vähän jätteen haltijoita ja siten vain
25208: varmistamiseksi, että asumisessa syntyneet on- vähän jätettä.
25209: gelmajätteet tai hyödynnettävät jätteet toimitet- 11 §. Liittyminen järjestettyyn jätteenkuljetuk-
25210: 24 1993 vp - HE 77
25211:
25212: seen. Jätteen haltijan olisi liityttävä alueella velvollisuutensa, olisi kiinteistön haltijan, jonka
25213: järjestettyyn jätteenkuljetukseen. Kunta voisi hallitsemaHa kiinteistöllä jäte on syntynyt tai
25214: kuitenkin yleisellä tai tapauksittain tehtävällä joka on sallinut jätteen toimittamisen kiinteis-
25215: päätöksellä vapauttaa jätteen haltijan velvolli- tölle, huolehdittava jätehuollon järjestämisestä.
25216: suudesta liittyä järjestettyyn jätteenkuljetuk- Tapauksissa, joissa kiinteistön haltija olisi vaih-
25217: seen, jos jätteen määrä on poikkeuksellisen tunut sen jälkeen, kun jäte on toimitettu pois
25218: vähäinen ja jos jätteen haltija järjestää itse kiinteistöltä, kiinteistön omistajan olisi huoleh-
25219: asianmukaisen jätehuollon. Tällaista omatoi- dittava jätehuollosta. Näin pyrittäisiin varmis-
25220: mista jätehuoltoa voitaisiin ohjata kunnallisin tamaan, että jätehuolto tulisi asianmukaisesti
25221: jätehuoltomääräyksin. järjestetyksi kaikissa tapauksissa, kuten esimer-
25222: 12 §. Jätteen hyödyntäminen ja käsittely. kiksi vararikkotilanteissa. Pykälässä tarkoite-
25223: Jätteen haltijan olisi huolehdittava jätteen hyö- tuissa tapauksissa kiinteistön haltijalla tai
25224: dyntämisen tai käsittelyn järjestämisestä. Jät- omistajana voidaan katsoa olevan oikeus ja
25225: teen haltija voisi järjestää jätteen hyödyntämi- velvollisuus seurata hallitsemaliaan tai omista-
25226: sen tai käsittelyn itse tai toimittaa jätteen 15 §:n mailaan kiinteistöllä harjoitettavaa toimintaa.
25227: 1 momentissa tarkoitetulle vastaanottajalle. Sil- Nykyisen jätehuoltolain mukaan kiinteistön
25228: loin kun on kysymys järjestettyyn jätteenkulje- haltijalla tai omistajana on ensisijainen huoleh-
25229: tukseen kuuluvasta jätteestä, kunta järjestäisi timisvelvollisuus jätehuollon asianmukaisesta
25230: jätteen hyödyntämisen tai käsittelyn jätteen järjestämisestä.
25231: haltijan puolesta. 15 §. Jätteen luovuttaminen ja vastaanottajan
25232: 13 §. Kunnan järjestämä jätteen hyödyntämi- velvollisuus. Jätteen saisi luovuttaa vain sellai-
25233: nen ja käsittely. Kunta olisi velvollinen järjes- selle jätteen kerääjälle, kuljetuksen suorittajalle
25234: tämään asumisessa syntyneen jätteen sekä omi- tai muulle vastaanottajalle, jolla on 8 luvussa
25235: naisuudeltaan, koostumukseltaan ja määräl- tarkoitetun luvan tai ilmoituksen nojalla oikeus
25236: tään siihen rinnastettavan muussa toiminnassa huolehtia jätteestä. Säännöksellä tarkoitettai-
25237: syntyneen muun kuin ongelmajätteen hyödyn- siin jätteen luovuttamista varsinaisia jätehuol-
25238: tämisen tai käsittelyn. Kunnan olisi järjestettä- totoimia varten eikä 7 §:n 2 momentissa tarkoi-
25239: vä myös asumisessa sekä maa- ja metsätalou- tettuja tapauksia, joissa jätteen tuottaja toimit-
25240: dessa syntyneen ongelmajätteen hyödyntämi- taa jätteen asuinkiinteistön jäteastiaan. Jos
25241: nen tai käsittely, jollei kysymys ole kohtuutto- vastaanottajan toiminta ei olisi ammattimaista
25242: masta määrästä. Kunta voisi harkintansa mu- tai laitosmaista eikä ilmoitusta tai lupaa siten
25243: kaan järjestää muunkin jätteen hyödyntämisen edellytettäisi, jätteen haltijan olisi tällöinkin
25244: tai käsittelyn. Silloin kun kunta on velvollinen varmistuttava siitä, että jätteen vastaanottajalla
25245: järjestämään tai järjestää jätteen käsittelyn, on tehtävään riittävät edellytykset. Pykälän 1
25246: voisi se määrätä, että jäte on toimitettava momentin 2 virkkeessä tarkoitettuja jätteen
25247: kunnan järjestämään jätteen käsittelyyn. Täl- vastaanottajia voisivat olla esimerkiksi kansa-
25248: laisen määräyksen antaminen voisi olla tarpeen laisjärjestöt niiden järjestäessä jätteiden keräys-
25249: asianmukaisen käsittelyn järjestämiseksi ja sen kampanjoita.
25250: varmistamiseksi, että omavaraisuus- ja lähei- Luovutettaessa jäte 1 momentissa tarkoite-
25251: syysperiaatteen toteuttamiseksi perustetun jät- tulla tavalla, siirtyisi velvollisuus huolehtia jä-
25252: teen käsittelypaikan palveluja käytettäisiin riit- tehuollon järjestämisestä jätteen vastaanottajal-
25253: tävästi. le, josta tulisi jätteen uusi haltija ja jota
25254: Kunta voisi päättää antaa sille kuuluvat koskisivat kaikki laissa jätteen haltijalle sääde-
25255: jätteen hyödyntämisen ja käsittelyn järjestäruis- tyt velvollisuudet. Pykälän mukaan velvollisuus
25256: tehtävät joko osittain tai kokonaan muun ei kuitenkaan siirtyisi 49 §:ssä tarkoitettuun
25257: yhteisön tai yksityisen yrittäjän hoidettavaksi. jätetiedostoon merkitylle kuljetuksen suoritta-
25258: Tällöinkin kunta vastaisi siitä, että sille 1 jalle kuljetettaessa jäte muussa kuin järjestetys-
25259: momentissa säädetty velvollisuus tulee täyte- sä jätteenkuljetuksessa. Näin pyrittäisiin var-
25260: tyksi. Järjestelyllä pyrittäisiin tehostamaan jä- mistamaan, että erityisesti ongelmajätteistä
25261: tehuoltoa, edistämään alueellisten ratkaisujen huolehtisi aina riittävästi valvottu jätteen hal-
25262: syntymistä ja vähentämään kuntien hallinnol- tija, jolla on mahdollisimman kiinteä toimi-
25263: lista työtä. paikka.
25264: 14 §. Kiinteistön haltijan toissijaisesti järjestä- 16 §. Kuntien yhteistyö. Kuntien olisi tarpeen
25265: mä jätehuolto. Jos jätteen haltija laiminlöisi mukaan huolehdittava niille kuuluvista jäte-
25266: 1993 vp - HE 77 25
25267:
25268: huoltotehtävistä yhteistoiminnassa. Kuntien nojalla määrättävissä tapauksissa voitaisiin jät-
25269: välisellä yhteistoiminnalla voitaisiin laajentaa teen haltijan ja kunnan jätehuollon järjestämis-
25270: jätehuoltoalueita ja siten luoda edellytykset velvollisuutta koskevista säännöksistä poiketa
25271: erityisesti jätteiden käsittelyn laatutason paran- ja jättää niitä soveltamatta EY:n jätepolitiikan
25272: tamiselle. Tiukentuvat vaatimukset johtavat mukaisesti ja useiden maiden lainsäädännön
25273: sinänsä aikaisempaa tiiviimpään yhteistoimin- tapaan siten, että jätehuollon järjestämisestä
25274: taan jo kustannussyistä. vastaisikin osittain tai kokonaan sen tuotteen
25275: Valtioneuvosto voisi velvoittaa kunnat yh- valmistaja, maahantuoja, välittäjä, myyjä tai
25276: teistoimintaan ja määrätä sen ehdoista, jos käyttäjä, jonka valmistamasta, maahantuota-
25277: yhteistoiminta olisi tarpeen jätehuollon järjes- vasta, välittämästä, myymästä tai käyttämästä
25278: tämiseksi lain mukaisesti, mutta kunnat eivät tuotteesta jäte syntyy. Vastaavalla tavalla voi-
25279: pääsisi yhteistoiminnasta keskenään sopimuk- taisiin 27 §:n nojalla poiketa jätteen haltijan
25280: seen. Säännöksessä tarkoitettujen valtuuksien kustannusvastuusta. Asiaa on käsitelty tarkem-
25281: käyttäminen saattaisi tulla kysymykseen esi- min 6 ja 27 §:n yksityiskohtaisissa perusteluissa.
25282: merkiksi sellaisessa tapauksessa, jossa pieni Mainitun lainkohdan nojalla voitaisiin lisäksi
25283: kunta ei yksin kykenisi järjestämään jätehuol- määrätä jätteen tuottajan velvollisuudesta toi-
25284: toa asianmukaisesti ilman kohtuuttomia kus- mittaa jäte tuotteen valmistajan ja muiden
25285: tannuksia. Vastaava säännös sisältyy nykyiseen taloudellisten toimijoiden järjestämään jäte-
25286: lakiin. huoltoon. Valtioneuvosto voisi antaa määräyk-
25287: 17 §. Kunnalliset jätehuoltomääräykset. Jäte- siä myös 3 luvun säännösten täytäntöönpane-
25288: huollon käytännön järjestelyt on pyrittävä so- IPiseksi tarpeellisesta muusta seikasta, joka on
25289: vittamaan paikallisiin mahdollisuuksiin ja olo- rinnastettavissa 1---5 kohdassa tarkoitettuihin
25290: suhteisiin. Jätehuollon järjestäjänä ja valvojana seikkoihin.
25291: kunnan olisi siten voitava antaa 3 luvun sään- Valtioneuvosto voisi antaessaan yleisen mää-
25292: nöksiä tai niiden nojalla annettuja yleisiä koko räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon
25293: maata koskevia määräyksiä täydentäviä paikal- valvonnan kannalta tarpeellisen tiedon antami-
25294: lisia yleisiä määräyksiä jätehuollosta, näitä sesta viranomaiselle jätteestä tai jätehuollosta.
25295: koskevista teknisistä vaatimuksista, jätehuol- Valtioneuvostolle ehdotetut valtuudet antaa
25296: losta aiheutuvan terveys- tai ympäristövaaran tarkentavia yleisiä jätehuoltomääräyksiä ovat
25297: tai -haitan ehkäisemiseksi tarvittavista toimista tarpeen asianmukaisen jätehuollon järjestämi-
25298: sekä jätehuollon valvonnasta. Määräykset eivät seksi samoin kuin vaativien, moniulotteisten ja
25299: saisi olla ristiriidassa ehdotetun lain ja sen yksityiskohtaisten jätehuoltoa koskevien EY-
25300: nojalla annettavien koko maata koskevien direktiivien täytäntöönpanemiseksi. Erityisesti
25301: säännösten ja määräysten kanssa. Määräykset kaatopaikkoja, ongelmajätteen polttoa, yhdys-
25302: olisi annettava yleisesti tiedoksi kunnassa ja kuntajätteen polttoa, PCB- ja PCT-jätteiden
25303: toimitettava tiedoksi myös lääninhallitukselle. käsittelyä koskevat tai tulisivat koskemaan
25304: Pääpiirteissään pykälä olisi samankaltainen erittäin yksityiskohtaiset toiminnan suunnitte-
25305: kuin nykyisessä laissa. lua, järjestämistä ja teknistä toteuttamista sekä
25306: 18 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset jäte- ympäristönsuojelutoimia, käsiteltävää jätteen
25307: huollon järjestämistä koskevien säännösten täy- laatua ja päästöjen haitallisten aineiden raja-
25308: täntöönpanosta. Valtioneuvosto voisi 1 momen- arvoja samoin kuin toiminnan seurantaa ja
25309: tin 1--4 kohdan mukaan antaa 3 luvun sään- tarkkailua koskevat vaatimukset. Direktiivien
25310: nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- säännökset koskisivat myös esimerkiksi jätteen
25311: siä jätehuollosta ja sitä koskevista teknisistä varastoinoin paloturvallisuutta ja jätteen väli-
25312: vaatimuksista, jätehuollosta aiheutuvan ter- töntä toimittamista luvan saaneelle vastaanot-
25313: veys- tai ympäristövaaran tai -haitan ehkäise- tajalle. Kaatopaikkadirektiiviehdotuksen mu-
25314: miseksi tarvittavista toimista, jätehuollon tark- kaan tiettyjen jätteiden sijoittaminen kaatopai-
25315: kailusta ja valvonnasta sekä ongelmajätteen koille olisi kiellettävä. PCB- ja PCT-jätteiden
25316: tunnistamiseksi ja kuljetuksen valvomiseksi tar- käsittelyä koskevan direktiiviehdotuksen mu-
25317: vittavasta tunnistamislomakkeesta ja sen käy- kaan voitaisiin kieltää PCB-jätteen uudistami-
25318: töstä. Jätehuoltoa koskevissa määräyksissä voi- nen. Voimassa olevan jäteöljydirektiivin mu-
25319: taisiin asettaa myös jätehuollon järjestämistä, kaan voitaisiin rajoittaa jäteöljyn poltto suu-
25320: kuten jätteiden hyödyntämisastetta koskevia rehkoihin laitoksiin. Ongelmajätteen tunnista-
25321: tavoitteita. Pykälän 1 momentin 5 kohdan mislomakkeen. käyttöä koskeva vaatimus puo-
25322: 4 3215920
25323: 26 1993 vp - HE 77
25324:
25325: lestaan perustuu voimassa olevaan vaarallisia saastuneeseen alueeseen sovellettaisiin ensisijai-
25326: jätteitä koskevaan direktiiviin. Paristojen ja sesti, mitä maa- tai vesialueelia tapahtuvien
25327: akkujätteiden sisältämien raskasmetallien, jä- öljyvahinkojen torjumisesta erikseen säädetään
25328: teöljyjen ja pakkausjätteiden hyödyntämisen tai määrätään.
25329: tehostamiseksi edellytetään erityisiä toimia näi- 19 §. Roskaamiskielto. Pykälän mukaan olisi
25330: tä tuotteita ja jätteitä koskevissa erityisdirektii- kiellettyä jättää ympäristöön roskaa, likaa tai
25331: veissä. Pakkausten valmistajien ja pakkausten käytöstä poistettua konetta, laitetta, ajoneu-
25332: markkinointiin osallistuvien yritysten olisi hy- voa, alusta tai muuta esinettä siten, että siitä
25333: väksyttävä vastuunsa pakkauksista syntyvistä voi aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle,
25334: jätteistä ja osallistuttava kyseisen direktiivi- epäsiisteyttä, maiseman rumentumista, viihtyi-
25335: ehdotuksen mukaan direktiivin toimeenpanen syyden vähentymistä tai niihin rinnastettavaa
25336: edellyttämiin toimiin. Nykyisinkin markkinoi- muuta vaaraa tai haittaa. Käytöstä poistetulla
25337: jat huolehtivat osaltaan esimerkiksi uudelleen esineellä tarkoitettaisiin, kuten nykyisessä jäte-
25338: käytettävien pakkausten palautusjärjestelmäs- huoltolaissa, muutakin kuin laissa määriteltyä
25339: tä. Voimassa olevan jätedirektiivin mukaan jätettä. Olennaista olisi, että esine olisi poistettu
25340: jätehuollosta aiheutuvista kustannuksista vas- käytöstä siten, että syntyy lainkohdassa tarkoi-
25341: taa aiheuttamisperiaatteen mukaisesti yleensä tettu haitallinen seuraus. Nykyisen oikeuskäy-
25342: jätteen haltija, mutta eräissä tapauksissa sen tännön mukaisesti roskaamiskielto koskisi
25343: tuotteen valmistaja, jonka tuotteesta jäte syn- myös suuria esineitä kuten koneita ja aluksia.
25344: tyy. Edellä mainitun kaltaisen jätehuollon jär- 20 §. Roskaantuneen alueen puhdistamisvelvol-
25345: jestämisvelvollisuuden ja kustannusvastuun koh- lisuus. Aiheuttamisperiaatteen mukaisesti ros-
25346: dentaminen tuotteen valmistajaan, maahan- kaajan olisi puhdistettava roskaantunut alue.
25347: tuojaan ja markkinoijaan on kansainvälisesti Roskaajana pidettäisiin myös huvi- tai muun
25348: laajenemassa muihinkin tuoteryhmiin, kuten sellaisen tilaisuuden järjestäjää, jos ympäristö
25349: elektroniikkatuotteisiin ja autoihin. Useimpiin roskaantuu tilaisuuden seurauksena. Pykälässä
25350: direktiiveihin sisältyy laaja raportointivelvolli- yksilöidyllä alueella olisi alueen haltijalla ja
25351: suus komissiolle. Tarvittavat tiedot on siitä reitin pitäjällä toissijainen velvollisuus puhdis-
25352: syystä voitava saada muun muassa tuotteen taa roskaantunut alue, jos roskaajaa ei saada
25353: valmistajilta ja maahantuojilta. selville tai tavoiteta taikka jos tämä laiminlyö
25354: velvollisuutensa. Kadun ja rakennuskaavatien
25355: puhdistamisvelvollisuudesta säädetään eräiden
25356: 4 luku. Roskaantuminen ja maaperän yleisten alueiden kunnossa- ja puhtaanapidosta
25357: saastuminen annetussa laissa (669/78).
25358: 21 §. Roskaantuneen alueen puhdistamisesta
25359: Roskaantumista ja maaperän saastumista tnäärääminen. Ympäristönsuojelulautakunta
25360: koskevat säännökset olisivat asiallisesti saman- voisi määrätä roskaajan tai muun puhdistami-
25361: kaltaiset kuin vastaavat säännökset nykyisessä seen velvollisen puhdistamaan roskaantuneen
25362: jätehuoltolaissa ja ne vastaisivat nykyistä oi- alueen, jos tämä ei muutoin huolehtisi 20 §:ssä
25363: keuskäytäntöä. Velvollisuuksien kohdentami- tarkoitetusta velvollisuudestaan. Ympäristön-
25364: seksi aikaisempaa tarkemmin ja oikeudenmu- suojelulautakunta voisi myös määrätä muun
25365: kaisemmin, roskaantumista ja maaperän saas- kuin 20 §:n 2 momentissa tarkoitetun alueen
25366: tumista koskevat säännökset on, toisin kuin haltijan puhdistamaan roskaantuneen alueen,
25367: jätehuoltolaissa, erotettu toisistaan. Lakiehdo- jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta tai
25368: tuksen säännökset on lisäksi kirjoitettu huo- jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvelvollisuu-
25369: mattavasti yksityiskohtaisemmin ja niihin on tensa eikä velvollisuutta ole pidettävä kohtuut-
25370: sisällytetty myös säännökset velvollisuudesta tomana. Lääninhallitus voisi vastaavasti mää-
25371: tiedottaa saastuneista alueista. rätä kunnan puhdistamaan roskaantuneen alu-
25372: Roskaantuneen tai saastuneen alueen puh- een, jos kysymys on kunnan hallinnassa ole-
25373: distamisvelvollisuus koskisi lain voimaantulon vasta alueesta. Lääninhallitus voisi määrätä
25374: jälkeen tapahtuneita tapauksia. Roskaantumi- kunnan puhdistamaan roskaantuneen alueen
25375: seen ja maaperän saastumiseen, joka on tapah- myös tapauksessa, jossa alueen muu haltija
25376: tunut ennen lain voimaantuloa, sovellettaisiin kuin kunta laiminlyö puhdistamisvelvollisuu-
25377: edelleen näiltä osin voimaan jäävän jätehuol- tensa tai jos velvollisuutta on pidettävä alueen
25378: tolain säännöksiä. Öljyvahingon yhteydessä haltijan kannalta kohtuuttomana. Määräyksiä
25379: 1993 vp - HE 77 27
25380:
25381: voitaisiin tehostaa 58 §:n mukaisin pakkokei- haltijan suostumuksella tai tieten taikka tämä
25382: noin. on tiennyt tai tämän olisi pitänyt tietää alueen
25383: 22 §. Maaperän saastuttamiskielto ja saastu- kunto sen hankkiessaan. Kunnan olisi vastaa-
25384: misesta i/moittaminen. Pykälän 1 momentin vasti selvitettävä alueen puhdistamistarve ja
25385: mukaan olisi kiellettyä jättää, päästää tai si- puhdistettava alue, jos saastuneen alueen hal-
25386: joittaa maaperään jätettä tai muuta ainetta tijaa ei kohtuudella voida velvoittaa puhdista-
25387: siten, että seurauksena olisi sellainen maaperän maan saastunutta aluetta.
25388: laadun huononeminen, josta voi aiheutua vaa- Valtio voisi 35 §:ssä tarkoitetuin edellytyksin
25389: raa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle, osallistua saastuneen alueen selvittämisestä ja
25390: viihtyisyyden merkityksellistä vähentymistä tai puhdistamisesta kunnalle aiheutuviin kustan-
25391: muu yleisen tai yksityisen edun loukkaus. nuksiin. Tarkemmin asiasta säädettäisiin ase-
25392: Maaperän laadun huononeminen voisi ilmetä tuksella, kuten nykyisinkin.
25393: esimerkiksi siten, ettei maa-aluetta enää voida 24 §. Saastuneen alueen puhdistamisesta mää-
25394: käyttää alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa. rääminen. Lääninhallitus voisi määrätä saastu-
25395: Maaperän laadun huononeminen voisi myös misen aiheuttajan tai saastuneen alueen haltijan
25396: ilmetä pohja- tai pintaveden, ilman tai kasvis- taikka kunnan selvittämään alueen puhdista-
25397: ton kautta aiheutuvana vaarana tai haittana. mistarpeen ja puhdistamaan alueen, jos tämä ei
25398: Säännöksen soveltamisessa ei olisi merkitystä muutoin huolehdi 23 §:ssä tarkoitetusta velvol-
25399: sillä, onko jäte tai muu aine joutunut maape- lisuudestaan. Lääninhallitus voisi myös antaa
25400: rään vahingossa, huolimattomuudesta, piittaa- toimien toteuttamiseksi tarpeellisia määräyksiä
25401: mattomuudesta tai tahallisesti. ja ohjeita. Määräyksiä voitaisiin tehostaa 58 §:n
25402: Pykälän 2 momentissa korostettaisiin velvol- mukaisin pakkokeinoin.
25403: lisuutta pyrkiä ennalta ehkäisemään maaperän 25 §. Selontekovelvollisuus saastuneesta alu-
25404: saastumista huolehtimalla siitä, että jätteen tai eesta. Maa-alueen myyjän tai muun luovutta-
25405: muun aineen joutuminen edellä mainituin seu- jan taikka vuokralle antajan olisi esitettävä
25406: rauksin. maaperään estetään riittävän tehok- alueen uudelle haltijalle hallussaan olevat, maa-
25407: kaasti. perän laadun arvioimisen kannalta tarpeelliset
25408: Mahdollisten puhdistamistaimien tarpeen ar- pykälässä yksilöidyt tiedot. Selontekovelvolli-
25409: vioimiseksi pykälän 3 momentissa säädettäisiin suudella pyrittäisiin varmistamaan, että saastu-
25410: velvollisuudesta ilmoittaa ympäristönsuojelu- neen alueen puhdistamisvelvollisuus kohdistuisi
25411: lautakunnalle tapauksista, joissa maaperä edel- mahdollisimman oikeudenmukaisesti esimer-
25412: lytetyistä varotoimista huolimatta on saastu- kiksi kiinteistön omistuksen vaihdoksissa. Tie-
25413: nut. toja saastuneista alueista ja niiden sijainnista
25414: 23 §. Saastuneen maaperän puhdistamisvelvol- saataisiin muun muassa ympäristöministeriön
25415: lisuus. Jos jätettä tai muuta ainetta pääsee asettamassa laajassa saastuneiden maa-alueiden
25416: maaperään esimerkiksi onnettomuuden seu- selvitys- ja kunnostusprojektissa laadituista täl-
25417: rauksena siten, että siitä on aiheutunut tai voi laisten alueiden luetteloista.
25418: aiheutua maaperän saastumista, olisi saastumi- 26 §. Valtioneuvoston yleiset määräykset ros-
25419: sen aiheuttajan tarpeen mukaan selvitettävä kaantumista ja maaperän saastumista koskevien
25420: alueen tila tai puhdistamistarve sekä tarvit- säännösten täytäntöönpanosta. Valtioneuvosto
25421: taessa puhdistettava alue sellaiseen tilaan, ettei voisi antaa 4 luvun säännösten täytäntöönpa-
25422: siitä enää aiheudu 22 §:n 1 momentissa tarkoi- nemiseksi yleisiä määräyksiä muun muassa
25423: tettua vaaraa, haittaa tai muuta seurausta. maaperän saastumisen ehkäisemiseksi tarvitta-
25424: Hyväksyttävänä ei voitaisi pitää sitä, että vista toimista, maaperän haitallisten aineiden
25425: 22 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla saas- hyväksyttävistä enimmäispitoisuuksista sekä
25426: tunut maaperä jäisi hallitsemattomaan tilaan. saastuneen maa-alueen puhdistamistarpeen ar-
25427: Tästä syystä ehdotetaan säädettäväksi toissijai- vioinnista ja puhdistamismenetelmistä. Pykä-
25428: nen puhdistamisvelvollisuus, joka kuuluisi joko lässä tarkoitetut tarkemmat määräykset olisivat
25429: saastuneen alueen haltijalle tai kunnalle. Saas- tarpeen paitsi saastuneiden alueiden puhdista-
25430: tuneen alueen haltijan olisi toteutettava tarvit- misen vaatimustason yhtenäistämiseksi myös
25431: tavat toimet, jos saastumisen aiheuttajaa ei tiettyjen jätteiden maaperäkäsittelyn, kuten yh-
25432: saada selville tai tavoiteta taikka tämä laimin- dyskuntien jätevedenpuhdistamoissa syntyvien
25433: lyö puhdistamisvelvollisuutensa ja saastumisen tietteiden maaperään sijoittamisen sääntelemi-
25434: aiheuttanut toiminta on tapahtunut alueen seksi ja sitä koskevan EY:n direktiivin täytän-
25435: 28 1993 vp - HE 77
25436:
25437: töönpanemiseksi. Direktiivissä muun muassa väksi soveltuvasta jätteestä voitaisun pena
25438: säännellään lietteen käyttötarkoitusta ja asete- omakustannusarvoa pienempää maksua ja
25439: taan käytettävän lietteen sisältämiä haitallisia erottelemattomasta, hyödyntämiseen kelpaa-
25440: aineita koskevat raja-arvot sekä määrätään mattomasta jätteestä vastaavasti korkeampaa
25441: suurimmat sallittavat lietteen vuotuiset levitys- maksua. EY:n valmisteilla olevassa kaatopaik-
25442: määrät ja raja-arvot eräiden haitallisten ainei- kadirektiivissä ehdotetaan täyskatteisten käsit-
25443: den esiintymiselle maaperässä. telymaksujen perimistä kaatopaikkojen käyttä-
25444: jiltä.
25445: 29 §. Kunnan jätemaksun määräämisperusteet.
25446: 5 luku. Kustannusvastuu ja rahoitus Jätemaksun määräämisen yleisinä perusteina
25447: olisivat jätteen laji, laatu, määrä ja noutoker-
25448: 27 §. Jätteen haltijan kustannusvastuu. Jätteen rat. Perusteina saisi myös ottaa huomioon
25449: haltija tai sen edellinen haltija vastaisi yleensä jätteiden noutamiseen liittyvät vaikeudet ja
25450: jätteestä aiheutuvista niistä kustannuksista, jot- kunnan keräysvälineiden käyttö sekä eräissä
25451: ka aiheutuvat jätehuollon asianmukaisesta jär- tapauksissa kuljetusmatka. Perusteet olisivat
25452: jestämisestä. Mahdollisista vahingonkorvauk- samankaltaiset kuin voimassa olevassa jäte-
25453: sista aiheutuvat kustannukset määräytyisivät huoltolaissa.
25454: kuitenkin vahingonkorvauslainsäädännön pe- Tapauksissa, joissa jätteen määrää tai laatua
25455: rusteella. ei voitaisi vaikeudetta luotettavasti selvittää,
25456: Jätteen haltijan kustannusvastuusta voitaisiin voitaisiin jätemaksu määrätä myös jätteen hai-
25457: eräissä 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla tijoina pidettävien henkilöiden lukumäärän,
25458: erikseen määrättävissä tapauksissa poiketa si- jätteen syntypaikan rakennusten kerrosalan,
25459: ten, että jätteestä aiheutuvista kustannuksista kiinteistön käyttötarkoituksen tai muun näihin
25460: vastaisikin joko osittain tai kokonaan sen rinnastettavan helposti mitattavan seikan pe-
25461: tuotteen valmistaja, maahantuoja, välittäjä, rusteella. Esimerkkinä tällaisesta tapauksesta
25462: myyjä tai käyttäjä, jonka valmistamasta, maa- olisi haja-asutusalueella usealle jätteen haltijalle
25463: hantuotavasta, välittämästä, myymästä tai järjestetty yhteinen jätteiden keräyspiste, jonne
25464: käyttämästä tuotteesta jäte syntyy. Tällä tavoin tuodun jätteen jatkokuljetuksesta ja käsittelystä
25465: tulisivat tuotteen valmistaja, maahantuoja, vä- voitaisiin maksu kohdentaa keräyspisteen käyt-
25466: littäjä, myyjä tai käyttäjä taloudelliseen vastuu- täjille ilman, että keräyspisteeseen tuotujen
25467: seen tuotteesta myös sen jälkeen, kun se pois- yksittäisten jäte-erien määrää tarvitsisi erikseen
25468: tetaan kävtöstä. Jätehuoltokustannukset olisi mitata. Edellä tarkoitettuja jätemaksun mää-
25469: otettava hilomioon ennalta jo tuotteen hinnoit- rääruisperusteita voitaisiin myös käyttää, jos se
25470: telussa. olisi tarpeellista ympäristönsuojelun tai jäte-
25471: Ehdotettu kustannusvastuuta koskeva pykä- huollon järjestämisen kannalta. Esimerkkinä
25472: lä on yhdenmukainen EY:n jätedirektiivin vas- tällaisesta tapauksesta olisi kattavasti kaikille
25473: taavan säännöksen kanssa. kunnan asukkaille järjestetty asumisessa synty-
25474: 28 §. Kunnan jätemaksu. Kunnalla olisi oi- neen ongelmajätteen tai hyödynnettävän jät-
25475: keus kantaa järjestämästään jätehuollosta ja teen kerääminen. Säännös mahdollistaisi kiin-
25476: siihen liittyvistä suunnittelu-, neuvonta- ja teän perusmaksun perimisen tällaisista palve-
25477: muista tehtävistä sille aiheutuvien kustannusten luista kaikilta palvelun piirissä olevilta jätteen
25478: kattamiseksi jätemaksua. Jätemaksu voisi muo- haltijoilta.
25479: dostua yhdestä tai useasta maksusta sen mu- 30 §. Kunnan jätemaksun määrääminen. Jäte-
25480: kaan, mitä palveluja kunta jätteen haltijalle maksun määräämisen yleiset perusteet sisältä-
25481: järjestää. vän taksan hyväksyisi kunta. Taksan olisi
25482: Jätteen käsittelystä olisi kannettava jätemak- perustuttava 28 ja 29 §:ään ja se tulisi hyväksyä
25483: su, jolla katettaisiin vähintään käsittelypaikko- siten, että se kannustaa jätteen määrän ja
25484: jen perustamisesta ja ylläpidosta sekä niiden haitallisuuden vähentämiseen sekä jätteiden
25485: jälkihoidosta aiheutuvat kustannukset. Sään- hyödyntämiseen. Maksu voitaisiin tietyin edel-
25486: nös toteuttaisi aiheuttamisperiaatetta ja antaisi lytyksin määrätä taksasta poiketen tai sen
25487: mahdollisuuden porrastaa jätemaksun siten, perusteet voitaisiin määrätä myös taksasta riip-
25488: että samalla edistettäisiin jätteiden hyödyntä- pumatta. Kaikissa tapauksissa maksuperustei-
25489: mistä ja muutoinkin lain tavoitteiden toteutu- den olisi oltava tasapuolisia ja kohtuullisia.
25490: mista. Esimerkiksi lajitellusta ja hyödynnettä- 31 §. Velvollisuus suorittaa kunnan jäte maksu.
25491: 1993 vp - HE 77 29
25492:
25493: Kunnan järjestämistä palveluista perittävän jä- ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja mää-
25494: temaksun suorittaisi pääsääntöisesti jätteen räyksissä tarkoitettujen tehtävien hoitamista.
25495: haltija tai toissijaisesti edellinen haltija. Jäte- Vesi- ja ympäristöhallitus valvoisi jätteen
25496: maksu voitaisiin periä myös kuljetuksen suo- kansainvälistä siirtoa koskevien ehdotetun lain
25497: rittajalta sellaisissa tapauksissa, joissa kunta ei ja sen nojalla annettujen säännösten ja määrä-
25498: järjestä jätteen kuljetusta, vaan jäte toimitetaan ysten noudattamista. Asetuksella annettaisiin
25499: suoraan jätteiden hyödyntämis- tai käsittely- vesi- ja ympäristöhallitukselle myös muita jä-
25500: paikkaan. tehuoltoon liittyviä asiantuntija- ja työvirasto-
25501: 32 §. Kunnan jätemaksusta tehtävä muistutus. tehtäviä.
25502: Säännös maksuvelvollisen oikeudesta tehdä 37 §. Aluehallinnon viranomaiset. Lääninhal-
25503: muistutus kunnan jätemaksusta olisi yhdenmu- litus ohjaisi ja kehittäisi lain ja sen nojalla
25504: kainen jätehuoltolain vastaavan säännöksen annetuissa säännöksissä ja määräyksissä tar-
25505: kanssa. koitettujen tehtävien hoitamista läänissä sekä
25506: 33 §. Kunnan jätemaksun suorittaminen ja valvoisi niiden noudattamista. Vesi- ja ympä-
25507: palauttaminen. Jätemaksu suoritettaisiin kun- ristöpiiri valvoisi kuitenkin 42 §:ssä tarkoitetun,
25508: nalle. Kunta voisi kuitenkin myös määrätä, ympäristöluvan osana olevan jäteluvan noudat-
25509: että maksu olisi suoritettava kunnan lukuun tamista siltä osin kuin siitä säädetään ympäris-
25510: toimivalle yhteisölle tai yrittäjälle. Käytännössä tölupamenettelylaissa. Vesi- ja ympäristöpiiri
25511: tämä merkitsisi, että edellä tarkoitettu yhteisö huolehtisi lisäksi valtion puolesta 35 §:ssä tar-
25512: tai yrittäjä huolehtisi maksuliikenteestä kunnan koitettujen jätehuoltotöiden toimeenpanosta.
25513: puolesta ja tilittäisi kunnalle kuuluvat maksut 38 §. Kunnan viranomaiset. Kunnan ympäris-
25514: edelleen kunnalle. tönsuojelulautakunta valvoisi ehdotetun lain ja
25515: Pykälän 2 ja 3 momentissa tarkoitetut kun- sen nojalla annettujen säännösten ja määräys-
25516: nan jätemaksun suorittamista ja palauttamista ten noudattamista kunnassa. Kuntien ympäris-
25517: koskevat säännökset olisivat yhdenmukaiset tönsuojelun hallinnosta annetun lain muutta-
25518: jätehuoltolain vastaavien säännösten kanssa. misesta annetussa laissa (729/91) tarkoitetuissa
25519: 34 §. Kunnan jätemaksua koskevien säännös- tapauksissa ympäristönsuojelulautakunnalle
25520: ten jättäminen soveltamatta. Kunnan jätemak- kuuluvat tehtävät voidaan kunnanvaltuuston
25521: sua koskevia säännöksiä ei sovellettaisi siltä päätöksellä antaa myös muulle lautakunnalle
25522: osin kuin kunta on antanut jätteen hyödyntä- tai kunnanhallitukselle taikka muulle toimieli-
25523: misen tai käsittelyn muun yhteisön tai yksityi- melle. Kunnan ympäristölupaviranomaisen teh-
25524: sen yrittäjän hoidettavaksi Näissä tapauksissa tävistä ympäristöluvan valvonnassa säädetään
25525: jätteen haltija ja 13 §:n 2 momentissa tarkoitet- ympäristölupamenettely laissa.
25526: tu yhteisö tai yrittäjä sopisivat siis keskenään Kunnalle kuuluvat lain mukaiset muut kuin
25527: jätteen hyödyntämisestä tai käsittelystä perittä- valvontatehtävät määräytyisivät lain asian-
25528: vän maksun. Kysymyksessä olisi yksityisoikeu- omaisissa pykälissä kunnalle säädettyjen vel-
25529: dellinen maksusuhde. vollisuuksien perusteella.
25530: 35 §. Valtion osallistuminen jätehuoltotyöhön. 39 §. Muut viranomaiset. Jätteen kansainvä-
25531: Vesi- ja ympäristöpiiri voisi pykälässä yksi- listä siirtoa koskevien säännösten ja määräys-
25532: löidyin edellytyksin puhdistaa tai puhdistuttaa ten noudattamista valvoisi vesi- ja ympäristö-
25533: roskaantuneen tai saastuneen alueen taikka haJlituksen ohella myös tullilaitos. Se valvoisi
25534: osallistua muutoin puhdistamisesta aiheutuviin myös 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun tuotteen
25535: kustannuksiin. Järjestelmää sovellettaisiin myös maahantuontia ja maastavientiä koskevien
25536: ennen lain voimaantuloa sattuneisiin ta- säännösten ja määräysten noudattamista. Jär-
25537: pauksiin. Pykälä vastaisi nykyiseen jätehuolto- jestely vastaisi nykyistä tilannetta.
25538: lakiin sisältyvää menettelyä. Jätehuoltotöistä Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto
25539: säädettäisiin tarkemmin asetuksella kuten ny- voisi antaessaan 5, 18 tai 26 §:ssä tarkoitetun
25540: kyisinkin. yleisen määräyksen, lisäksi määrätä, että ym-
25541: päristönsuojeluviranomaisten ohella määräys-
25542: ten noudattamisen valvontaan osallistuisivat
25543: 6 luku. Viranomaiset myös valtioneuvoston erikseen määräämät
25544: muut valtion viranomaiset. Tämä olisi tarpeen,
25545: 36 §. Keskushallinnon viranomaiset. Ympäris- jotta voitaisiin varmistaa määräysten tehokas
25546: töministeriö johtaisi, ohjaisi ja kehittäisi laissa valvonta.
25547: 30 1993 vp - HE 77
25548:
25549: 7 luku. Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva taavasti laadittava läänin jätesuunnitelma. Jät-
25550: suunnittelu teiden kansainvälisiä siirtoja koskevan valta-
25551: kunnallisen jätesuunnitelman osan ympäristö-
25552: Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva suunnittelu ministeriö voisi määrätä sitovasti noudatetta-
25553: on EY:n jätepolitiikassa keskeinen ohjauskei- vaksi. Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitel-
25554: no. Useissa jätehuoltoperustein annetuissa di- ma olisivat muilta osin luonteeltaan ohjeellisia,
25555: rektiiveissä edellytetään viranomaisten laatimia jolloin niihin ei siten voitaisi hakea muutosta.
25556: suunnitelmia, jotka olisi pyrittävä kokoamaan 41 §. Kunnan tehtävät jätesuunnitelmia laadit-
25557: yhdeksi kokonaisuudeksi. Suunnittelu voisi yh- taessa. Kunnalta ei toisin kuin useissa muissa
25558: täältä koskea konkreettisen toiminnan järjestä- maissa edellytettäisi tässä vaiheessa oman jäte-
25559: mistä ja toisaalta olla luonteeltaan jätepoliitti- suunnitelman laatimista. Kunnan olisi kuiten-
25560: sia tavoitteita sisältävää toiminnan ohjelmoin- kin annettava lääninhallitukselle ja sen edelleen
25561: tia. Näistä syistä suunnitelmia olisi tarpeen ympäristöministeriölle niiden jätesuunnitelman
25562: laatia hallinnon eri tasoilla ja siten, että niiden laadintaa varten tarpeelliset tiedot kunnassa
25563: välillä olisi riittävä vuorovaikutussuhde. Direk- syntyvistä jätteistä, jätehuollon järjestämisestä
25564: tiiveissä on yksilöity suunnittelun lähtökohdat ja valvonnasta sekä niitä koskevista kehittämis-
25565: ja perusteet sekä suunnitelmien sisältö. Direk- tavoitteista.
25566: tiiveissä tarkoitetuilla suunnitelmilla voi olla
25567: myös oikeusvaikutuksia siten, että esimerkiksi
25568: jätteiden siirto voitaisiin kieltää tai lupa kaa- 8 luku. Hyväksymismenettelyt
25569: topaikan perustamiseen evätä, jos toimenpide
25570: tai hanke olisi ristiriidassa hyväksytyn suunni- Jätehuollon nykyisiä suunnitelma-, lupa- ja
25571: telman kanssa. ilmoitusmenettelyjä ehdotetaan perusteellisesti
25572: EY :n direktiivien mukaisesti lakiin ehdote- uudistettaviksi. Ehdotetut hyväksymismenette-
25573: taan sisällytettäväksi säännökset jätteitä ja jä- lyjä koskevat säännökset perustuisivat lähinnä
25574: tehuoltoa koskevasta suunnittelusta. Valtakun- EY :n jätteitä ja vaarallisia jätteitä koskeviin
25575: nallinen ja läänin jätesuunnitelma olisi laadit- direktiiveihin. Jätelupaa edellytettäisiin myös
25576: tava siten, että niissä esitetyin toimin voitaisiin eräiltä sellaisilta toiminnoilta, joihin EY :n jät-
25577: toteuttaa jätelain periaatteet, ehkäistä jätteiden teitä koskevien direktiivien perusteella ei tarvita
25578: syntymistä, vähentää niiden määrää ja haital- lupaa mutta joista nykyisen jätehuoltolain no-
25579: lisuutta, edistää jätteiden hyödyntämistä sekä jalla on esitettävä hyväksyttäväksi jätehuolto-
25580: järjestää jätehuolto siten, ettei jätteistä aiheudu suunnitelma, joka on osa ympäristölupamenet-
25581: vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. tely lain mukaista ympäristölupaa.
25582: Suunnittelun perusteena olisi EY:n periaat- 42 §. Jätelupa. Nykyisen lain mukaisesta
25583: teiden mukaisesti oltava myös jätteenkäsittelyn jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajätteiden
25584: järjestäminen järkiperäisesti. Tämän mukaisesti käsittelyluvasta ehdotetaan luovuttavaksi. Ne
25585: olisi huolehdittava siitä, että asianmukaisia ehdotetaan korvattaviksi uudella jäteluvalla,
25586: jätteenkäsittelypaikkoja olisi jätehuollon tar- joka olisi osa yhtenäistä ympäristölupaa. Lu-
25587: koituksenmukaisen järjestämisen kannalta so- vanvaraisuus koskisi arviolta yhtä kymmenes-
25588: pivasti siten, että jätteet voitaisiin käsitellä osaa aikaisemmin luvanvaraisista toiminnoista.
25589: yhdessä lähimmistä asianmukaisista käsittely- Yksilöllisen lupamenettelyn avulla aikaisemmin
25590: paikoista ja että mahdollisimman hyvin turvat- valvottuja toimintoja pyrittäisiin vastedes oh-
25591: taisiin jätteiden käsittelyssä alueellinen ja val- jaamaan yleisin määräyksin ja toimintaa kos-
25592: takunnallinen omavaraisuus. Samalla olisi otet- kevin tarkastuksin.
25593: tava huomioon maantieteelliset olosuhteet ja Jätteen laitos- tai ammattimaiseen hyödyntä-
25594: tietyntyyppisten jätteiden kuten ongelmajättei- miseen tai käsittelyyn olisi 43 §:ssä säädetyin
25595: den käsittelyyn erikoistuneiden laitosten tarve. poikkeuksin oltava lupa. Jätelupaa edellytettäi-
25596: 40 §. Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitel- siin muun muassa kunnilta ja yrityksiltä, jotka
25597: ma. Ympäristöministeriö laatisi edellä esitetty- hyödyntävät tai käsittelevät jätteitä riippumat-
25598: jen periaatteiden mukaisesti valtakunnallisen ta siitä, onko kysymys omista vai muualta
25599: jätesuunnitelman, joka sisältäisi jätteitä ja jäte- toimitetuista jätteistä. Jätelupa koskisi nimen-
25600: huollon nykytilaa koskevat tiedot sekä asetetut omaan laitosmaista tai ammattimaista toimin-
25601: kehittämistavoitteet ja niiden saavuttamiseksi taa, joten esimerkiksi kotitalouksissa tapahtu-
25602: tarpeelliset toimet. Lääninhallituksen olisi vas- vaan jätteiden kompostointiin tai siihen rinnas-
25603: 1993 vp - HE 77 31
25604:
25605: tettavaan muuhunkaan pienimuotoiseen jättei- Kuten nykyisessä jätehuoltosuunnitelmame-
25606: den hyödyntämiseen tai käsittelyyn lupaa ei nettelyssä, voisi lääninhallitus tai ympäristön-
25607: tarvittaisi. Lain 73 §:n 1 kohdan nojalla annet- suojelulautakunta tarvittaessa yksittäistapauk-
25608: tavalla asetuksella olisi tarkoitus täsmentää sessa määrätä, että muuhunkin jätteiden hyö-
25609: sitä, mitkä toiminnot ovat jätteen käsittelyä ja dyntämiseen tai käsittelyyn taikka jätehuollon
25610: mitkä hyödyntämistä. kannalta merkitykselliseen toimintaan olisi ol-
25611: Jätelupa tarvittaisiin myös ongelmajätteen tava jätelupa. Tällä varmistettaisiin, että kysei-
25612: ammattimaiseen keräämistoimintaan. Ny- sillä viranomaisilla vastedeskin olisi riittävät
25613: kyisinkin tällaiselta toiminnalta on edellytetty mahdollisuudet puuttua vakavia epäkohtia ai-
25614: hyväksyttyä jätehuoltosuunnitelmaa tai ongel- heuttavaan toimintaan tilanteessa, jossa nykyi-
25615: majätteiden käsittelylupaa, jos toimintaan on nen jätehuoltosuunnitelmamenettely on purettu
25616: liittynyt jätteen varastointia taikka esikäsittelyä korvaamatta sitä ehdotetuna jätelupamenette-
25617: tai käsittelyä. Ongelmajätteen keräämistoimin- lyllä.
25618: taa koskevaa jätelupaa edellytettäisiin esimer- Jätelupaa koskevat hakemukset käsiteltäisiin
25619: kiksi sellaisilta jäteöljyjen ja muiden ongelma- ympäristölupamenettelylaissa säädetyssä järjes-
25620: jätteiden kerääjiltä, jotka noutavat jätteen lu- tyksessä vastaavalla tavalla kuin nykyisen lain
25621: kuisilta jätteen haitijoilta ja jotka mahdollisen jätehuoltosuunnitelmaa ja ongelmajätteiden kä-
25622: välivarastoinnin, uudelleen pakkaamisen tai sittelylupaa koskevat asiat käsitellään mainitun
25623: esikäsittelyn jälkeen toimittavat jätteen hyö- lain tultua voimaan 1 päivänä syyskuuta 1992.
25624: dynnettäväksi tai käsiteltäväksi. Keräämistoi- 43 §. Poikkeukset velvollisuudesta hakea jäte-
25625: minnan aikana jätteet sekoittuvat, eivätkä eri lupaa. Valtioneuvosto voisi pykälän 1 momen-
25626: jätteen haltijat voisi enää tarvittaessa vastata tin mukaan yksilöidyin edellytyksin myöntää
25627: jätteistään. Käytännön syistä olisi jätteen hal- yleisen poikkeuksen velvollisuudesta hakea jä-
25628: tijan velvollisuus huolehtia jätteestä päätyttävä telupaa. Tällaisen poikkeuksen myöntäminen
25629: siinä vaiheessa, kun kerääjä on ottanut jätteen olisi mahdollista sekä omien että muualta
25630: vastaan. Jotta jätteen haltijan velvollisuudet tuotujen jätteiden hyödyntämiseen samoin kuin
25631: voitaisiin edellä mainitulla tavalla siirtää kerää- jätteen syntypaikalla tapahtuvaan muiden kuin
25632: jälle, olisi tämän harjoittaman toiminnan olta- ongelmajätteiden käsittelyyn edellyttäen, että
25633: va riittävän hyvin valvottua. Ongelmajätteen valtioneuvosto 18 tai 26 §:n nojalla samalla
25634: keräämistoimintaa koskevalla jäteluvalla var- olisi antanut kyseistä hyödyntämistä tai käsit-
25635: mistettaisiin asianmukainen jätehuolto samalla, telyä koskevat yleiset määräykset. Ongelmajät-
25636: kun helpotettaisiin jätteen haltijoiden toimintaa teiden käsittelyyn ja muualta toimitettujen mui-
25637: ja mahdollisuuksia vastata velvollisuuksistaan. den jätteiden käsittelyyn ei poikkeusta voitaisi
25638: Lupa koskisi ongelmajätteiden ammattimaista myöntää. Poikkeuksen myöntämistä koskevat
25639: keräämistoimintaa, joten esimerkiksi kansalais- säännökset vastaisivat EY:n direktiivien sään-
25640: järjestöjen järjestämiin kotitalouksien ongelma- nöksiä.
25641: jätteiden keräämiskampanjoihin ei lupaa tarvit- Uusien jätehuoltomenetelmien kehittämises-
25642: taisi. sä ja tällaisen toiminnan käyttökelpoisuuden,
25643: Jätteen laitos- tai ammattimaisen hyödyntä- vaikutusten ja muiden seikkojen selvittämisessä
25644: misen ja käsittelyn sekä ongelmajätteen am- tarvitaan eräissä tapauksissa täysimittaisia ko-
25645: mattimaisen keräämistoiminnan lisäksi jätelupa keiluja. Tällaisia lyhytaikaisia kokeiluja olisi
25646: tarvittaisiin myös asetuksella tarkemmin sää- voitava tehdä ilman aikaavieviä lupamenettely-
25647: dettävään muuhun jätehuollon kannalta mer- jä. Näistä syistä ehdotetaan, että ilman jätelu-
25648: kitykselliseen toimintaan. Tällä tarkoitettaisiin paa saisi yksittäistapauksessa laitos- tai ammat-
25649: esimerkiksi toimintaa, jossa syntyy suuria mää- timaisesti hyödyntää tai käsitellä jätettä koe-
25650: riä jätteitä tai erityisen haitallisia jätteitä. Myös luonteisesti tällaisen toiminnan asianmukaisuu-
25651: saastuneiden alueiden kunnostushankkeet voi- den selvittämiseksi. Toiminnasta olisi kuitenkin
25652: sivat olla jätehuollon järjestämisen kannalta ilmoitettava hyvissä ajoin ennen sen aloittamis-
25653: merkityksellisiä. Ehdotus mahdollistaisi sen, ta ympäristönsuojelulautakunnalle ja ilmoituk-
25654: että lain edellyttämät periaatteet tulisivat riit- sessa esitettävä suunnitelma kokeilun toteutta-
25655: tävässä laajuudessa otetuiksi huomioon ympä- misesta. Terveys- tai ympäristövaaran tai -hai-
25656: ristölupamenettelylain mukaisessa ympäristö- tan ehkäisemiseksi lautakunta voisi tarvittaessa
25657: vaikutusten tarkastelussa ja lupien myöntämi- antaa toimintaa koskevia määräyksiä tai kiel-
25658: sessä. tää sen.
25659: 32 1993 vp - HE 77
25660:
25661: 44 §. Jäteluvan myöntäminen. Pykälän 1 Jäteluvassa voitaisiin antaa tarvittavat mää-
25662: momenttiin sisältyisivät luvan myöntämisen räykset jätteistä ja jätehuollosta, jätteiden ai-
25663: yleiset edellytykset. Luvanhakijan olisi riittävän heuttamien terveys- ja ympäristöhaittojen eh-
25664: luotettavasti osoitettava, että hakemuksessa käisemiseksi tarvittavista toimista sekä tarkkai-
25665: tarkoitettu toiminta täyttää laissa ja sen nojalla lusta ja valvonnasta.
25666: säädetyt ja määrätyt vaatimukset. Jätteen hyö- 45 §. Jätteen kansainvälisen siirron hyväksy-
25667: dyntämistä tai käsittelyä taikka ongelmajätteen minen. Pykälä olisi asiasisällöltään samankal-
25668: kerääruistoimintaa koskevan luvan myöntämi- tainen kuin 1 päivänä toukokuuta 1992 voi-
25669: sen edellytyksinä olisivat lisäksi, että tällainen maan tulleet jätteiden tuontia, vientiä ja kaut-
25670: toiminnan harjoittaja olisi riittävän vakavarai- takuljetusta koskevat jätehuoltolain säännök-
25671: nen tai ottaisi vastaavasti riittävän vastuuva- set. Yleisperustelujen alajaksossa 2.2 tarkoitet-
25672: kuutuksen taikka asettaisi muun riittävän va- tujen Baselin yleissopimuksen ja OECD:n pää-
25673: kuuden samoin kuin että hänen käytettävissään tösten täytäntöönpanemiseksi on mainittujen
25674: olisi riittävä asiantuntemus. Tämä olisi tarpeen jätehuoltolain säännösten perusteella annettu
25675: jätteen turvallisen hyödyntämisen tai käsittelyn ympäristöministeriön päätös kansainvälisesti
25676: taikka ongelmajätteen kerääruistoiminnan jär- valvottavista jätteistä ja asetus jätehuoltoase-
25677: jestämiseksi sekä sen varmistamiseksi, että jä- tuksen muuttamisesta.
25678: teluvan haltija kykenisi taloudellisesti huolehti- Ehdotetun pykälän mukaan ympäristöminis-
25679: maan toiminnassa mahdollisesti saastuneen teriön päätöksellään määräämää jätettä (kan-
25680: alueen puhdistamisesta, jätteen hyödyntämis- sainvälisesti valvottava jäte) ei saisi tuoda maa-
25681: tai käsittelypaikan sulkemisesta ja jälkihoidosta han, viedä maasta tai siirtää Suomen alueen
25682: sekä mahdollisessa vararikkotilanteessa, myös kautta (jätteen kansainvälinen siirto), ellei siitä
25683: varastoitujen jätteiden käsittelystä aiheutuvista ole ilmoitettu vesi- ja ympäristöhallitukselle.
25684: kustannuksista. Vesi- ja ympäristöhallitus voisi yksittäistapauk-
25685: Jätelupa myönnettäisiin yleensä toistaiseksi. sessa asettaa ehtoja jätteen kansainväliselle
25686: Luvan myöntäminen määräaikaisena voisi tulla siirrolle sen varmistamiseksi, että siirto järjes-
25687: kysymykseen silloin, kun toiminnan tilapäinen tettäisiin jätelain ja Baselin yleissopimuksen
25688: luonne edellyttäisi luvan määräaikaisuutta tai edellyttämällä tavalla. Jätteen kansainvälinen
25689: erityisestä syystä esimerkiksi silloin, kun pää- siirto olisi kiellettävä, jos se ei täytä edellä
25690: töksen vaikutukset eivät olisi riittävästi selvillä tarkoitettuja vaatimuksia tai jos se olisi ristirii-
25691: päätöstä tehtäessä. Erityisenä syynä voisi olla dassa sitovasti noudatettavaksi määrätyn val-
25692: myös kansainvälisestä sopimuksesta tai si- takunnallisen jätesuunnitelman kanssa. Tar-
25693: toumuksesta johtuva velvoite. Määräaikaiseksi kemmat säännökset pykälässä tarkoitetusta il-
25694: määrätyssä luvassa olisi todettava, mihin men- moitusmenettelystä ja muista jätteen kansain-
25695: nessä uutta lupaa olisi haettava. Vanha lupa välistä siirtoa koskevista seikoista annettaisiin
25696: olisi voimassa siihen saakka, kunnes uusi lupa asetuksella. Vesi- ja ympäristöhallitus toimisi
25697: on myönnetty, jotta vältyttäisiin toiminnan kansallisena toimivaltaisena viranomaisena, jo-
25698: haitallisilta keskeyty ksiltä. ten sillä tulisi olla oikeus antaa ohjeita jätteen
25699: Jätelupa voitaisiin rajoittaa vain tietynlaisen kansainvälistä siirtoa koskevien säännösten ja
25700: jätteen hyödyntämiseen tai käsittelyyn taikka määräysten soveltamisesta.
25701: tietynlaisen ongelmajätteen keräämistoimin- EY :n neuvostossa on helmikuussa 1993 hy-
25702: taan. Luvassa, joka koskee ongelmajätteen väksytty jätteiden siirtojen valvontaa koskeva
25703: keräämistoimintaa, voitaisiin rajoittaa väliva- asetus, joka on pantava täytäntöön 6 päivästä
25704: rastossa pidettävän jätteen määrää. Edellä tar- toukokuuta 1994. EY:n asetus kattaa edellä
25705: koitettujen rajoitusten määrääminen olisi eräis- mam1tmssa Baselin yleissopimuksessa ja
25706: sä tapauksissa perusteltua ympäristönsuoje- OECD:n päätöksissä olevat vaatimukset, mutta
25707: lusyistä. Luvassa, joka koskee jätteen käsitte- sisältää lisäksi yhteisön jätepolitiikasta johtuvia
25708: lyä, voitaisiin asettaa etusijalle tietyltä alueelta muita velvoitteita. Asetus on tarkoitus sisällyt-
25709: peräisin olevan jätteen käsittely. Tällä pyrittäi- tää Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimuk-
25710: siin varmistamaan jätteenkäsittelypaikkojen seen. Tämä aiheuttaa aikanaan muutostarpeita
25711: asianmukaisen verkoston perustaminen ja se, tässä tarkoitettuun pykälään. Siihen saakka
25712: että jätteet EY:n jätepolitiikan mukaisesti voi- kunnes EY:n asetus tulee voimaan, on tarkoi-
25713: daan käsitellä jossakin lähimmistä asianmukai- tus noudattaa keväällä 1993 jätehuoltolain no-
25714: sista käsittelypaikoista. jalla voimaan tullutta valvontajärjestelmää.
25715: 1993 vp - HE 77 33
25716:
25717: Tästä syystä lain siirtymäsäännöksiin ehdote- töönpanemiseksi. Luvan tai päätöksen muutta-
25718: taan sisällytettäväksi säännös siitä, että edellä minen olisi käsiteltävä soveltuvin osin samoin
25719: mainitut ympäristöministeriön päätös ja asetus kuin menetellään lupaa myönnettäessä tai pää-
25720: jätehuoltoasetuksen muuttamisesta jäisivät voi- töstä annettaessa. Käytännössä tämä siis ta-
25721: maan, kunnes ehdotetun lain nojalla toisin pahtuisi siten, että viranomainen kehottaa lu-
25722: säädetään tai määrätään. Ehdotetuna menette- van haltijaa tai hyväksymisen saanutta hake-
25723: lyllä vältyttäisiin jätteen kansainvälistä siirtoa maan luvan tai päätöksen muutosta.
25724: koskevien valvontamenettelyjen jatkuvista 48 §. Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa
25725: muutoksista aiheutuviita ongelmitta. koskevan päätöksen peruuttaminen. Asianomai-
25726: 46 §. Jäteluvan saaneen toiminnan muuttami- nen viranomainen voisi peruuttaa jäteluvan tai
25727: nen ja lopettaminen. Jäteluvan saaneen toimin- jätteen kansainvälistä siirtoa koskevan päätök-
25728: nan olennaiseen laajentamiseen tai muuttami- sen määräajaksi tai kokonaan, jos jokin luvan
25729: seen olisi oltava lupa, joka haettaisiin ja myön- myöntämisen tai päätöksen antamisen olennai-
25730: nettäisiin soveltuvin osin kuten jätelupa. Vel- sista edellytyksistä ei enää täyty. Puuttuvan tai
25731: vollisuus uuden luvan hakemiseen olisi laajen- muuttuneen edellytyksen tulisi olla sellainen,
25732: nettavan tai muutettavan toiminnan harjoitta- että tilanne ei olisi korjattavissa 47 §:ssä tarkoi-
25733: jalla. Toiminnan olennaisesta supistamisesta tai tetulla luvan tai päätöksen muuttamisella.
25734: toiminnan lopettamisesta olisi viipymättä il- Edellä selostettu luvan tai päätöksen peruut-
25735: moitettava lupaviranomaiselle. Ilmoituksen te- tamisperuste ei välttämättä edellyttäisi, että
25736: keminen viimeksi mainitussa tapauksessa ei luvan haltija olisi syyllistynyt virheelliseen me-
25737: tarkoittaisi sitä, etteikö lupaviranomainen edel- nettelyyn. Tällaisen menettelyn varalta voitai-
25738: leen voisi tarpeen mukaisin valvonta- ja muin siin säännöksiä tai määräyksiä rikkoneen lupa
25739: toimin varmistua lopettamisedellytysten ole- tai hyväksyminen peruuttaa, jos toiminnasta
25740: massaolosta kuten siitä, että kaatopaikkojen aiheutuu olennaista vaaraa tai haittaa tervey-
25741: jälkihoidosta huolehdittaisiin asianmukaisella delle tai ympäristölle.
25742: tavalla, esimerkiksi ehdotetun EY:n kaatopaik- Luvan tai. päätöksen peruuttaminen olisi
25743: kadirektiivin mukaisesti eräissä tapauksissa 30 kaikissa tapauksissa valvonnallinen hallintotoi-
25744: vuoden ajan toiminnan lopettamisesta. Samoin mi, josta voitaisiin valittaa, eikä rangaistus-
25745: olisi ilmoitettava toiminnan harjoittajan vaih- luonteinen seuraamus. Virheellinen menettely
25746: tumisesta. Tällainen ilmoitus ei useinkaan edel- saattaisi kuitenkin johtaa lakiehdotuksen 10
25747: lyttäisi uutta lupakäsittelyä. Lupaviranomaisel- luvussa säädettyihin seuraamuksiin, siitä riip-
25748: la olisi kuitenkin tarvittaessa mahdollisuus ryh- pumatta, peruutetaanko lupa tai päätös vai ei.
25749: tyä 47 ja 48 §:ssä tarkoitettuihin toimiin. 49 §. Toiminnan ilmoittaminen jätetiedostoon.
25750: 47 §. Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa EY:n jätedirektiiviin perustuva ilmoitusmenet-
25751: koskevan päätöksen muuttaminen. Asianomai- tely olisi tarpeen koko jätehuoltotoimintaa
25752: nen viranomainen voisi pykälässä yksilöidyin koskevan kattavan seurannan ja valvonnan
25753: edellytyksin muuttaa jätelupaa tai jätteen kan- järjestämiseksi. Ilmoitusmenettely auttaisi myös
25754: sainvälistä siirtoa koskevaa päätöstä. Luvan jätteen haltijaa huolehtimaan 8 ja 12 §:ssä
25755: haltijan tai hyväksymisen saaneen oikeusturvan tarkoitetuista velvollisuuksistaan. Näistä syistä
25756: kannalta olisi olennaista, että lupaa tai päätös- ehdotetaan, että sellaisesta jätteen laitos- tai
25757: tä muutettaisiin vain silloin, kun siihen olisi ammattimaisesta hyödyntämisestä tai käsitte-
25758: perusteltu syy. Sellainen syy voisi olla tilanteen lystä, johon ei tarvittaisi jätelupaa, sekä jätteen
25759: olennainen muuttuminen, esimerkiksi uuden, ammattimaisesta kuljettamisesta ja muun kuin
25760: aikaisempaa olennaisesti puhtaamman teknolo- ongelmajätteen ammattimaisesta keräämistoi-
25761: gian vakiintuminen käyttöön, taloudellisten minnasta, olisi tehtävä ilmoitus lääninhallituk-
25762: olosuhteiden muuttuminen, toimintaan liittyvä selle. Vähintään kuukausi ennen toiminnan
25763: tieto turvallisuuden tai ympäristön vaarantumi- aloittamista tehtävässä ilmoituksessa olisi olta-
25764: sesta tai uusi selvitys toiminnan aiheuttamasta va toimintaa ja sen harjoittajaa koskevat riit-
25765: terveys- tai ympäristövaarasta tai -haitasta. tävät tiedot. Toiminnan olennaisesta muutok-
25766: Tällaiset seikat voisivat olennaisesti muuttaa sesta tai toiminnan lopettamisesta olisi viivy-
25767: lupaa myönnettäessä tai päätöstä tehtäessä tyksettä ilmoitettava lääninhallitukselle.
25768: tehtyä arviointia. Lupaa tai päätöstä voitaisiin 50 §. Lääninhallituksen määräykset ilmoituk-
25769: myös muuttaa, jos se olisi tarpeen Suomea sen johdosta. Tarkoitus olisi, että 49 §:ssä tar-
25770: velvoittavan kansainvälisen sopimuksen täytän- koitetuissa ilmoituksissa annettavat toimintaa
25771: 5 321592G
25772: 34 1993 vp - HE 77
25773:
25774: ja sen harjoittajaa koskevat tiedot yleensä teen haltija ja muu jätehuoltoa järjestävä kuten
25775: jokseenkin automaattisesti voitaisiin merkitä jätteen kuljetuksen suorittaja samoin kuin ros-
25776: jätetiedostoon. Jos ilmoituksen tekijän toimin- kaantuneen tai saastuneen alueen puhdistamis-
25777: nan perusteella tai muusta syystä olisi perus- velvollinen olisi valvontaviranomaisen, ympä-
25778: teltua aihetta epäillä, ettei toiminta täytä lain ja ristöministeriön ja kunnan pyynnöstä velvolli-
25779: sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä, nen antamaan viranomaiselle valvontaa varten
25780: voisi lääninhallitus antaa jätehuollon järjestä- sekä ympäristöministeriölle ja kunnalle niille
25781: miseksi määräyksiä siitä, mihin toimiin ilmoi- lain ja sen nojalla säädettyjen tai määrättyjen
25782: tuksen tekijän on ryhdyttävä tai mitä muutoin tehtävien hoitamista varten tarpeelliset tiedot.
25783: on noudatettava. Säännöksen nojalla voitaisiin Jätteen ominaisuuksien arvioimiseksi, tuotetta
25784: myös toimintaa koskeva merkintä poistaa jäte- koskevien rajoituspäätösten valmistelemiseksi
25785: tiedostosta tai jättää merkitsemättä siihen. ja niiden noudattamisen valvomiseksi sekä kan-
25786: Asetuksella voitaisiin antaa tarkempia sään- sainvälisen tiedonantovelvollisuuden täyttämi-
25787: nöksiä toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos- seksi valvontaviranomaisella ja ympäristömi-
25788: toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä nisteriöllä olisi myös oikeus saada tuotannon
25789: jätetiedostosta. harjoittajalta ja tuotteen valmistajalta tai maa-
25790: hantuojalta tiedot tuotannosta ja tuotteista
25791: sekä niistä syntyvistä jätteistä kuten nykyisin-
25792: kin.
25793: 9 luku. Tiedonhankinta, tarkastus ja valvonta Pykälän 2 momentin säännöksellä varmistet-
25794: taisiin, että laissa tarkoitettu valvontaviran-
25795: 51§. Selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuus. omainen ja ympäristöministeriö saa toiselta
25796: Tuotannon harjoittajan ja tuotteen valmistajan viranomaiselta toimintaansa varten tarpeelliset
25797: voidaan edellyttää tuntevan muita paremmin tiedot ja asiakirjat.
25798: tuotannossaan tai tuotteestaan syntyvän jätteen
25799: ominaisuudet sekä mahdollisuudet kehittää 53§. Kansainvälinen tiedonvaihto. Useissa
25800: tuotantoaan tai tuotettaan siten, että jätteen EY:n direktiiveissä on velvoite toimittaa ko-
25801: määrä ja haitallisuus vähenee. Tuotteen maa- missiolle ja useissa kansainvälisissä sopimuksis-
25802: hantuojan olisi vastaavasti hankittava riittävät sa muille sopimuksen osapuolille tietoja tuot-
25803: tiedot tuotteesta sen ulkomaiselta valmistajalta. teesta, jätteestä ja jätehuollosta. Tämän vuoksi
25804: Pykälän 1 momentissa ehdotettu, edellä kuvat- lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi pykälä, jon-
25805: tu selvilläolovelvollisuus olisi tarpeen lain 2 ka mukaan valvontaviranomainen ja ympäris-
25806: luvussa tarkoitettujen velvollisuuksien toteutta- töministeriö saisivat antaa Suomen hyväksy-
25807: miseksi. män kansainvälisen sopimuksen edellyttämiä
25808: Jätehuollon asianmukaiseksi järjestämiseksi tietoja sopimuksessa tarkoitetulle ulkomaiselle
25809: on välttämätöntä, että jätteen haltija on riittä- toimielimelle, kansainväliselle järjestölle ja val-
25810: vän hyvin selvillä hallinnassaan olevan jätteen tiolle.
25811: määrästä, alkuperästä ja ominaisuuksista. Jät- 54§. Tarkastusoikeus. Valvontaviranomaisel-
25812: teen haltijan tällaisesta selvilläolovelvollisuu- la olisi valvontaa varten oikeus tehdä tarkas-
25813: desta säädettäisiin pykälän 2 momentissa. tuksia, saada tarkastusta varten tarpeelliset
25814: Pykälän 3 momentissa tarkoitetuille jätteen tiedot, nähdä tarpeelliset asiakirjat, tehdä tar-
25815: haitijoille ja kuljetuksen suorittajille ehdotetaan vittavat mittaukset tai tutkimukset sekä ottaa
25816: säädettäväksi velvollisuus pitää kirjaa hallus- tarpeelliset, kohtuullisen suuruiset näytteet.
25817: saan olevasta jätteestä, sen alkuperästä ja Näytteensaanti-, tutkimus- ja mittausoikeus
25818: käsittelystä sekä muista toiminnan asianmukai- koskisi ainoastaan tapauksia, joissa viranomai-
25819: sen järjestämisen sekä viranomaisten valvon- nen ei muutoin saisi käyttöönsä valvonnan
25820: nan ja tiedontarpeen turvaamisen kannalta kannalta riittäviä tietoja. Tällöin valvontavi-
25821: olennaisista seikoista. ranomainen voisi päättää, että tarkastetun pai-
25822: Pykälän 4 momentin nojalla valvonta- tai kan haltijan olisi myös maksettava mittauksista
25823: lupaviranomainen voisi yksittäistapauksessa ja tai tutkimuksista aiheutuneet kohtuulliset kus-
25824: ympäristöministeriö yleisesti antaa määräyksiä tannukset. Tarpeettomien mittausten ja tutki-
25825: ja ohjeita selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuu- musten välttämiseksi, tarkastettavan paikan
25826: den täyttämisestä. haltijalle olisi ennen toimiin ryhtymistä varat-
25827: 52 §. Viranomaisen tiedonsaantioikeus. Jät- tava tilaisuus tulla kuulluksi. Tarkastus voitai-
25828: 1993 vp - HE 77 35
25829:
25830: siin kuitenkin toteuttaa ilman ennakkoilmoi- 10 luku. Pakkokeinot ja seuraamukset
25831: tusta, jos tarkastuksen tarkoitus sitä edellyttäi-
25832: si. 57 §. Kiellot, rajoitukset ja muut määräykset.
25833: 55 §. Poikkeukselliset tilanteet. Jätteen halti- Valvontaviranomaisilla olisi pykälän mukaan
25834: jan olisi viivytyksettä ilmoitettava ympäristön- oikeus puuttua lain ja sen nojalla annettujen
25835: suojelulautakunnalle sellaisesta tilanteesta, jos- säännösten tai määräysten vastaiseen toimin-
25836: sa jätteestä aiheutuu välitöntä ja ilmeistä vaa- taan muun muassa kieltämällä rikkojaa jatka-
25837: raa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle. masta tai toistamasta kyseistä menettelyä. Pää-
25838: Samoin olisi ilmoitettava tilanteesta, jossa jä- tökseen voitaisiin hakea muutosta. Määräysten
25839: tettä syntyy onnettomuuden, tuotantohäiriön anto-oikeus määräytyisi kussakin tapauksessa
25840: tai muun niihin rinnastettavan tilanteen tai viranomaisten yleisen tehtävä- tai toimivaltaja-
25841: kertaluonteisen toimen johdosta siten, että se on mukaisesti. Vastaava säännös sisältyy muun
25842: edellyttää erityisiä toimia jätehuollossa. Erityi- muassa nykyiseen kemikaalilakiin (744/89).
25843: siä jätehuoltotoimia edellyttävinä toimina ei Jos kysymys olisi tuotteesta, joka ei täyttäisi
25844: kuitenkaan pidettäisi esimerkiksi sellaisia tuo- tämän lain tai sen nojalla asetettuja vaatimuk-
25845: tantohäiriöitä, joihin selvästi olisi varauduttu sia, voisi ympäristöministeriö kieltää tilapäises-
25846: ennakolta tilannetta varten laaditulla erityisellä ti tai pysyvästi tuotteen markkinoille luovutta-
25847: suunnitelmalla. misen taikka velvoittaa tekemään tuotteeseen
25848: sellaiset muutokset, että se täyttäisi asetetut
25849: Lakiehdotuksen tavoitteiden kannalta on vaatimukset. Ympäristöministeriö voisi myös
25850: olennaista, että edellä tarkoitettuun tilantee- määrätä esimerkiksi ryhtymään tarvittaviin toi-
25851: seen voidaan tehokkaasti puuttua. Tästä syystä miin, jotka koskevat markkinoille jo luovutet-
25852: ympäristönsuojelulautakunnalla tulisi tilanteen tua tuotetta. Pykälä olisi tarpeen sisämarkki-
25853: vakavuuden mukaan olla oikeus antaa mää- noiden edellyttämän tuotteiden markkinaval-
25854: räyksiä huollon järjestämisestä taikka toimin- vonnan järjestämiseksi.
25855: nan keskeyttämisestä, rajoittamisesta tai muut- 58 §. Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyt-
25856: tamisesta. Ympäristönsuojelulautakunta voisi tämisuhka. Pykälän tarkoitus on antaa läänin-
25857: määrääminsä ehdoin hyväksyä myös tarpeelli- hallitukselle ja ympäristönsuojelulautakunnalle
25858: sen väliaikaisen poikkeamisen lain säännöksis- valtuudet tehostaa antamaansa kieltoa tai mää-
25859: tä, jos kysymys olisi hätätilanteesta tai muusta räystä uhkasakolla tai uhalla, että tekemättä
25860: sitä vastaavasta tilanteesta. Tällainen poikkea- jätetty toimenpide teetetään laiminlyöjän kus-
25861: minen on tehty mahdolliseksi myös EY:n di- tannuksella. Tässä tarkoitetussa asiassa sovel-
25862: rektiiveissä. lettaisiin muutoin, mitä uhkasakkolaissa
25863: Siltä varalta, että asia ei sietäisi viivytystä, (1113/90) säädetään.
25864: toiminnan keskeyttämis-, rajoittamis- tai muut- 59 §. Asian vireille saattaminen. Rekisteröity
25865: tamisoikeus olisi ympäristönsuojelulautakun- yhdistys, jonka pääasiallisena tarkoituksena on
25866: nan määräämällä viranhaltijalla. Asian luon- sääntöjensä mukaan ympäristönsuojelun edis-
25867: teesta johtuu, että toiminnan keskeyttäminen täminen, olisi toiminta-alueellaan oikeus saat-
25868: viranhaltijan antaman määräyksen perusteella taa 21 §:n mukaista roskaantuneen alueen puh-
25869: edellyttäisi varsin vakavaa vaaratilannetta. Vi- distamista, 24 §:n mukaista saastuneen maa-
25870: ranhaltijan päätös olisi jälkeenpäin saatettava alueen puhdistamista ja 57 §:n 1 momentin
25871: aina ympäristönsuojelulautakunnan lopullisesti mukaista kieltoa, määräystä, uhkasakkoa taik-
25872: ratkaistavaksi. ka teettämis- tai keskeyttämisuhkaa koskeva
25873: asia vireille ympäristönsuojelulautakunnassa
25874: Ennen toiminnan keskeyttämistä, rajoitta- tai lääninhallituksessa. Vireillepanon tarkoituk-
25875: mista tai muuttamista koskevan määräyksen sena tulisi kuitenkin olla ympäristön pilaantu-
25876: antamista olisi aina, mikäli mahdollista, kuul- misen, roskaantumisen tai maaperän saastumi-
25877: tava toiminnan harjoittajaa. sen ehkäiseminen taikka pilaantuneen, ros-
25878: 56 §. Virka-apu. Poliisin ja tulliviranomaisen kaantuneen tai saastuneen alueen puhdistami-
25879: olisi tarvittaessa annettava virka-apua lain val- nen. Yhdistysten vireillepano-oikeus lisäisi ja
25880: vontaviranomaisille. Tullilaitos osallistuisi siten kanavoisi kansalaisten vaikutusmahdollisuuk-
25881: lain toimeenpanoon muissakin kuin sille tämän sia niissä tapauksissa, joissa on kysymys monia
25882: lain mukaan kuuluvissa varsinaisissa valvonta- ihmisiä koskettavasta ympäristön laadun heik-
25883: tehtävissä. kenemisen ehkäisemisestä tai poistamisesta.
25884: 36 1993 vp - HE 77
25885:
25886: Laajuudeltaan tai muuten merkitykseltään vä- voisi toimittaa hyödynnettäväksi tai myydä sen
25887: häisissä tapauksissa ei yhdistyksellä tällaista teettämisestä aiheutuvien kustannusten katta-
25888: vireillepano-oikeutta olisi. miseksi. Jos jätteen hyödyntämisestä tai myy-
25889: 60 §. Jäterikkomus. Pykälän 1 momentissa misestä jäisi kustannusten kattamisen jälkeen
25890: kuvataan jäterikkomuksen tunnusmerkistö. ylijäämää, olisi viranomaisen palautettava se
25891: Rangaistuksena jäterikkomuksesta olisi sakko. esineen tai aineen omistajalle. Säännöksen
25892: Roskaamiskiellon rikkojalle voitaisiin mää- puuttuminen voimassa olevasta laista on ai-
25893: rätä rikesakko. Rikesakko määrättäisiin vain heuttanut epäselvyyksiä siitä, mitä menettelyä
25894: vähäisistä ja tavanomaisimmista roskaamisrik- rahallista arvoa omaavaan jätteeseen olisi so-
25895: komuksista. Muihin pykälässä tarkoitettuihin vellettava erityisesti suurilla esineillä roskaan-
25896: rikkomuksiin sovellettaisiin päiväsakkomenet- tunutta aluetta puhdistettaessa.
25897: telyä. Rikesakon määräisi poliisi. Muutoin
25898: rikesakosta olisi voimassa, mitä rikesakkolaissa
25899: (66/83) tai sen nojalla annetuissa säännöksissä
25900: säädetään. Rikesakon suuruudesta säädettäisiin 11 luku. Muutoksenhaku ja päätöksen täytän-
25901: asetuksella. Rikesakko saa rikesakkolain mu- töönpano
25902: kaan olla enintään 400 markkaa.
25903: 61 §. Jäterikos. Jäterikoksena tulisi 1 mo- 66 §. Muutoksenhaku. Muutosta kunnan vi-
25904: mentin mukaan rangaistavaksi sellainen tahal- ranomaisen ehdotetun lain nojalla antamaan
25905: linen tai törkeästä huolimattomuudesta johtuva päätökseen haettaisiin valittamalla lääninoi-
25906: 60 §:n 1 momentissa tarkoitettu lainvastainen keuteen noudattaen, mitä muutoksenhausta
25907: teko, joka on omiaan aiheuttamaan vaaraa tai hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) sääde-
25908: haittaa terveydelle tai ympäristölle. Jäterikok- tään. Muutosta kunnallisia jätehuoltomääräyk-
25909: sena rangaistaisiin 2 momentissa tarkoitetuin siä ja 30 §:ssä tarkoitettua taksaa koskeviin
25910: edellytyksin myös luvaton taikka muutoin eh- päätöksiin haettaisiin vaihtamalla lääninoikeu-
25911: dotetun lain tai kansainvälisen sopimuksen teen noudattaen, mitä kunnallislaissa (953/76)
25912: vastainen jätteen kansainvälinen siirto. Pykä- säädetään.
25913: lässä tarkoitetun tahallisen rikoksen yritys olisi Muutosta jätelupaan ja jätelupaa koskeviin
25914: rangaistava. 46-48 §:ssä tarkoitettuihin päätöksiin haettai-
25915: 62 §. Törkeä jäterikos. Tärkeänä jäterikokse- siin noudattamalla, mitä ympäristölupamenet-
25916: na tulisi rangaistavaksi sellainen tahallinen tai telylaissa säädetään.
25917: törkeästä huolimattomuudesta johtuva 60 §:n 1
25918: momentissa tai 61 §:n 2 momentissa tarkoitettu Pykälän 4 momentin mukaan lääninhallituk-
25919: lain- tai sopimuksenvastainen teko, joka. on sen ja ympäristönsuojelulautakunnan uhkasa-
25920: omiaan aiheuttamaan vakavaa vaaraa tervey- kon asettamista koskevaan päätökseen ei saisi
25921: delle tai ympäristölle. Enimmäisrangaistus olisi hakea muutosta erikseen, vaan ainoastaan itse
25922: sama kuin voimassa olevassa laissa. Pykälässä kiellon tai velvoitteen määräämistä koskevaan
25923: tarkoitetun tahallisen rikoksen yritys olisi ran- päätökseen.
25924: gaistava. 67 §. Täytäntöönpano. Pykälän mukaan siinä
25925: 63 §. Salassapitovelvollisuuden rikkominen. yksilöidyissä, lain nojalla tehtävissä päätöksissä
25926: Lakiehdotuksen 70 §:n 1 momentissa tarkoite- voitaisiin määrätä, että päätöstä on noudatet-
25927: tun salassapitovelvollisuuden rikkominen olisi tava muutoksenhausta huolimatta, jollei vali-
25928: rangaistava sakolla tai enintään kuuden kuu- tusviranomainen toisin määrää. Säännöksessä
25929: kauden vankeudella. tarkoitettu määräys voitaisiin sisällyttää pää-
25930: 64 §. Menettämisseuraamus. Rikoksen tuot- tökseen, joka koskee esimerkiksi roskaantu-
25931: taman taloudellisen hyödyn samoin kuin rikok- neen tai saastuneen alueen puhdistamiseen vei-
25932: seen käytetyn esineen tai muun ominaisuuden voittamista, jätteen kansainvälistä siirtoa, lu-
25933: tuomitsemisesta menetetyksi säädetään rikos- van tai viranomaisen muun päätöksen peruut-
25934: lain 2 luvun 16 §:ssä. tamista, 50 §:ssä tarkoitettua määräystä taikka
25935: 65 §. Teettämisuhkan kohteena olevan irtai- valvontaviranomaisen määräämää muuta kiel-
25936: men omaisuuden myynti. Irtaimen omaisuuden, toa tai velvoitetta. Jäteluvan ja jätteen kansain-
25937: johon kohdistuva teettämisuhka on määrätty välistä siirtoa koskevan päätöksen peruuttamis-
25938: toimeenpantavaksi ja jolla on rahallista arvoa, ta koskevaan päätökseen määräys voitaisiin
25939: lääninhallitus tai ympäristönsuojelulautakunta sisällyttää kuitenkin vain erityisestä syystä.
25940: 1993 vp - HE 77 37
25941:
25942: 12 luku. Erinäiset säännökset ilman tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä
25943: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto-
25944: 68 §. Tutkimuslaboratorion määrääminen. toimin säädetään.
25945: Tuotteen tai jätteen ominaisuuksia ja vaikutuk- 73 §. Tarkemmat säännökset. Pykälään koot-
25946: sia koskevien tutkimusten laadun varmistami- taisiin muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta
25947: seksi viranomainen voisi edellyttää, että tutki- ne asiat, joista olisi tarkoitus säätää asetuksel-
25948: mukset tehtäisiin tämän määräämässä labora- la.
25949: toriossa. Asetuksella voitaisiin säätää aineen tai esi-
25950: 69 §. Jätetiedosto. Jätetiedosto muodostuisi neen luokittelusta jätteeksi ja jätteen luokitte-
25951: vesi- ja ympäristöhallituksen, lääninhallitusten lusta ongelmajätteeksi. Asetuksella voitaisiin
25952: ja kuntien ylläpitämistä tiedostoista, joihin myös säätää siitä, mitkä toiminnot ovat jätteen
25953: tallennettaisiin tiedot niille tehtävistä ilmoituk- käsittelyä ja hyödyntämistä. Edellä tarkoitettu-
25954: sista ja lupahakemuksista sekä niiden perusteel- ja seikkoja on käsitelty tarkemmin 3 §:n 1
25955: la tehdyistä päätöksistä. Jätetiedostosta, sen momentin 1, 2, 10 ja 11 kohdan yksityiskoh-
25956: sisältämistä tiedostoista ja niiden käytöstä sää- taisissa perusteluissa.
25957: dettäisiin 73 §:n mukaan tarkemmin asetuksel- Asetuksella voitaisiin myös säätää jätteen
25958: la. pakkaamisesta ja merkitsemisestä. Näitä seik-
25959: 70 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälän mukaan koja koskevia säännöksiä on muun muassa
25960: lain noudattamisen valvontaa tai muita laissa vaarallisia jätteitä koskevassa EY:n direktiivis-
25961: tarkoitettuja tehtäviä hoitavilla henkilöillä olisi sä. Käytännössä jätteen pakkaamista ja mer-
25962: velvollisuus pitää salassa sellaisia tehtävässään kitsemistä koskevat vaatimukset olisivat pitkäl-
25963: saamiaan tietoja, jotka koskevat yksityisen tai ti nykyisen kemikaali-ja työturvallisuuslainsää-
25964: yhteisön taloudellista asemaa taikka liike- tai dännön vaatimusten mukaisia. Kuljetettaessa
25965: ammattisalaisuutta taikka yksityisen henkilö- jätettä noudatettaisiin vaarallisten aineiden kul-
25966: kohtaisia oloja. Edellä mainittuja seikkoja kos- jettamisesta annettua lainsäädäntöä kuten ny-
25967: kevia tietoja ei saisi antaa sivulliselle eikä kyisinkin. Asetuksella voitaisiin myös säätää
25968: myöskään käyttää yksityiseksi hyödyksi ilman tietojen antamisesta jätteestä sen vastaanotta-
25969: asianomaisen yhteisön tai henkilön suostumus- jalle jätehuollon asianmukaista järjestämistä
25970: ta. varten.
25971: Asetuksella voitaisiin säätää jätehuollon jär-
25972: Salassapitovelvollisuus ei estäisi antamasta jestämisessä noudatettavista yleisistä laatuvaa-
25973: toiselle valvontaviranomaiselle ja ympäristömi- timuksista samaan tapaan kuin nykyisessä jä-
25974: nisteriölle valvonnan kannalta tarpeellisia tie- tehuoltoasetuksessa.
25975: toja ja asiakirjoja eikä myöskään tietojen ja Asetuksella voitaisiin säätää vesi- ja ympä-
25976: asiakirjojen antamista syyttäjä-, poliisi- tai tul- ristöhallinnon tehtävistä tämän lain ja sen
25977: liviranomaiselle rikoksen selvittämiseksi. nojalla annettujen säännösten ja määräysten
25978: 71 §. Maksut lupahakemusten ja ilmoitusten täytäntöönpanemisessa. Laissa säädettyjen jät-
25979: käsittelystä. Lain mukaisten lupa- ja ilmoitus- teiden kansainvälisten siirtojen valvontaa, jäte-
25980: asioiden käsittelystä ja niihin liittyvistä tarkas- huoltotyöjärjestelmän toimeenpanoa ja ympä-
25981: tuksista voitaisiin periä omakustannusarvoa ristölupamenettelylain noudattamisen valvon-
25982: vastaavat maksut. Jätelupaa koskevan hake- taa koskevien tehtävien ohella vesi- ja ympä-
25983: muksen käsittelystä perittävästä maksusta sää- ristöhallinnolle annettaisiin lähinnä jätealan ke-
25984: detään ympäristölupamenettelylaissa. Sen mu- hittämiseen liittyviä asiantuntija- ja työvirasto-
25985: kaan hakemuksen käsittelystä voidaan periä tehtäviä, kuten tutkimus- ja selvitys-, kokeilu-
25986: maksu, jonka suuruutta määrättäessä noudate- ja kehittämis-, suunnittelu-, koulutus-, tiedo-
25987: taan, mitä valtion maksuperustelaissa (150/92) tus-, valistus-, neuvonta-, tilastointi- ja seuran-
25988: säädetään. Kunnalle perittävän maksun perus- tatehtäviä.
25989: teet määrätään kunnanvaltuuston hyväksymäs- Asetuksella voitaisiin säätää poikkeuksia lain
25990: sä taksassa. soveltamisesta puolustusvoimissa silloin, kun
25991: 72 §. Kustannusten ja maksujen periminen. maanpuolustuksen kannalta tärkeät syyt sitä
25992: Kunnan jätemaksu sekä maksut lupahakemus- edellyttävät, sekä lain mukaisista valvontavi-
25993: ten ja ilmoitusten käsittelystä samoin kuin ranomaisista puolustusvoimissa. Poikkeusval-
25994: kustannukset 54 §:n 2 momentissa tarkoitetuis- tuuden tarkoitus ei olisi ehdotetun jätelain
25995: ta tutkimuksista ja mittauksista saataisiin periä perustana olevasta terveyden- ja ympäristön-
25996: 38 1993 vp - HE 77
25997:
25998: suojelun vaatimustasosta tinkiminen, vaan pe- tarkempiin säännöksiin aineen tai esineen luo-
25999: rusteltujen sotilasteknisten ja salassapitonäkö- kittelusta jätteeksi ja jätteen luokittelusta on-
26000: kohtien huomioonottaminen. Kuten nykyisin gelmajätteeksi sekä EY:n vastaavaan jätteitä ja
26001: poikkeusvaltuuden käyttö olisi rajattu ainoas- ongelmajätteitä koskevaan luetteloon. Luette-
26002: taan maanpuolustuksellisiin syihin. Suuri osa lon laatiminen on EY:ssä vielä kesken.
26003: puolustuslaitoksen jätehuollosta järjestettäisiin Ympäristöministeriö voisi antaa määräyksiä
26004: ja valvottaisiin siten kuin muidenkin alojen läänin jätesuunnitelman sisällöstä, laatimisesta
26005: jätehuolto. ja suunnitelmien laadintaavarten toimitettavis-
26006: Asetuksella säädettäisiin myös jäteasiain ta tiedoista sekä toimista, jotka ovat tarpeen
26007: neuvottelukunnan tehtävistä ja kokoonpanos- jätesuunnitelmien vastaisten jätteen siirtojen
26008: ta. Neuvottelukunta olisi luonteeltaan saman- estämiseksi. Edellä tarkoitettuja seikkoja on
26009: kaltainen ympäristöministeriön yhteydessä toi- käsitelty tarkemmin lain 7 luvun yksityiskoh-
26010: miva neuvoa-antava toimielin kuin nykyinen taisissa perusteluissa.
26011: jätehuollon neuvottelukunta. Ympäristöministeriö voisi myös määrätä tai
26012: Asetuksella voitaisiin säätää valtion viraston hyväksyä lain soveltamiseksi tarvittavat stan-
26013: tai laitoksen velvollisuudesta antaa lausuntoja dardit.
26014: ja tehdä selvityksiä valvontaviranomaisille ja Ympäristöministeriö voisi antaa tarkempia
26015: ympäristöministeriölle sekä muista asiantunti- määräyksiä lain nojalla annettavan asetuksen
26016: javiranomaisen tai -laitoksen ehdotetun lain tai valtioneuvoston päätöksen soveltamisesta
26017: mukaisista tehtävistä. Koska lailla säänneltäi- taikka myöntää poikkeuksia niistä siinä laajuu-
26018: siin myös jätteestä aiheutuvia terveysvaikutuk- dessa kuin asetuksessa säädetään tai valtioneu-
26019: sia, olisi tarpeen, että sosiaali- ja terveysminis- voston päätöksessä määrätään. Ympäristömi-
26020: teriö toimisi jätehuollon asiantuntijaviranomai- nisteriö voisi myös antaa ohjeita lain ja sen
26021: sena ja kansanterveyslaitos asiantuntijalaitok- nojalla annettujen säännösten ja määräysten
26022: sena terveydellisissä kysymyksissä. Erityisesti täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi.
26023: EY :stä johtuva jätteitä koskevan tilastoinuin ja Laissa tarkoitettujen tavoitteiden, tehtävien
26024: seurannan laajentuminen ja tehostaminen edel- ja velvollisuuksien toteutumista pyrittäisiin
26025: lyttäisi, että tilastokeskus toimisi asiantuntija- mahdollisuuksien mukaan edistämään myös
26026: laitoksena näissä asioissa. Muissa jätehuolto- vapaaehtoisin toimin sopimaHa niistä toimin-
26027: kysymyksissä vesi- ja ympäristöhallitus sekä nan harjoittajien tai viranomaisten taikka näitä
26028: valtion teknillinen tutkimuskeskus olisivat edustavien järjestöjen kanssa. Tästä syystä eh-
26029: asiantuntijalaitoksia kuten nykyisinkin. Asian- dotetaan, että ympäristöministeriölle annettai-
26030: tuntijalaitokset voisivat myös suorittaa asian- siin valtuudet sopia tällaisista toimista edellä
26031: tuntijatehtäviä toiminnan harjoittajien pyyn- tarkoitettujen tahojen kanssa.
26032: nöstä. Tehtävien suorittamisesta perittäisiin
26033: maksua siten kuin valtion maksuperustelain 13 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
26034: nojalla säädetään.
26035: Asetuksella voitaisiin säätää 35 §:ssä tarkoite- 75 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan saatetta-
26036: tusta jätehuoltotyöstä sekä 9 luvussa tarkoite- vaksi voimaan asetuksella säädettävänä ajan-
26037: tuista kirjanpidosta ja tarkastuksista annettujen kohtana. Samalla kumottaisiin jätehuoltolaki
26038: säännösten soveltamisesta. Samoin voitaisiin siihen myöhemmin tehtyine muutoksiin.
26039: säätää jätteen kansainvälisen siirron hyväksy- 76 §. Aikaisempien säännösten soveltaminen.
26040: misestä ja toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos- Lain voimaan tullessa vireillä olevat asiat
26041: toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä käsiteltäisiin aikaisemmin voimassa olleiden
26042: jätetiedostosta samoin kuin muustakin näihin säännösten mukaisesti, jollei lain nojalla toisin
26043: rinnastettavista lain täytäntöönpanemiseksi ja säädettäisi tai valtioneuvosto toisin määräisi.
26044: soveltamiseksi tarpeellisesta seikasta. Roskaantumiseen ja maaperän saastumiseen,
26045: 74 §. Ympäristöministeriön valtuudet. Pykä- joka on tapahtunut ennen lain voimaantuloa,
26046: lässä yksilöitäisiin ympäristöministeriön toimi- sovellettaisiin jätehuoltolain säännöksiä ja nii-
26047: valta antaa määräyksiä ja ohjeita lain täytän- den soveltamisessa muodostunutta oikeuskäy-
26048: töönpanemiseksi ja soveltamiseksi. täntöä. Jätehuoltolakia sovellettaisiin myös sel-
26049: Ympäristöministeriö voisi vahvistaa luette- laiseen kaatopaikkaan ja muuhun jätteen kä-
26050: lon yleisimmistä jätteistä sekä ongelmajätteistä. sittelypaikkaan, jonka toiminta on päättynyt
26051: Luettelot perustuisivat asetuksella annettaviin ennen lain voimaantuloa. Säännöksellä vältyt-
26052: 1993 vp - HE 77 39
26053:
26054: täisiin siltä, että roskaantuneen tai saastuneen paa voitaisiin niin kauan kuin ne ovat voimassa
26055: alueen puhdistamisvelvolliseen taikka muuhun hakemuksesta tai viranomaisen aloitteesta
26056: jätehuoltovelvolliseen kohdistuisi taannehtivas- muuttaa noudattaen soveltuvin osin ehdotetun
26057: ti uusia velvollisuuksia. Aikaisemmin voimassa lain 46 ja 47 §:n säännöksiä. Toimivalta jäte-
26058: olleisiin säännöksiin perustuvien velvollisuuksi- huoltosuunnitelmaa koskevassa asiassa kuului-
26059: en noudattamiseksi annettavista määräyksistä si lääninhallitukselle, jos se on hyväksynyt
26060: olisi kuitenkin soveltuvin osin voimassa, mitä asianomaisen suunnitelman, ja muussa tapauk-
26061: lain 57, 58 ja 66 §:ssä säädetään. Määräys sessa ympäristönsuojelulautakunnalle. Toimi-
26062: saastuneen maaperän puhdistamiseksi voitai- valta ongelmajätteiden käsittelylupaa koskevas-
26063: siin antaa, jos se olisi ollut annettavissa jäte- sa asiassa kuuluisi lääninhallitukselle.
26064: huoltolain 21 tai 33 §:n nojalla. Rikokseen Edellä ehdotettujen jätelupamenettelyn siir-
26065: sovellettavasta laista säädettäisiin kuitenkin ri- tymäkauden järjestelyjen takia samoin kuin
26066: koslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen muiden hyväksymismenettelyjen asteittaisesta
26067: 3 §:ssä. toimeenpanosta johtuvista syistä olisi tarpeen,
26068: 77 §. Siirtymäsäännökset. Jätelaissa edellytet- että jätettä saisi luovuttaa paitsi ehdotetussa
26069: tyjen eräiden uusien velvoitteiden täyttämiseen laissa myös jätehuoltolaissa hyväksytyille vas-
26070: on tarpeen varata kohtuullinen siirtymäaika. taanottajille siten, että samalla jätteen haltijan
26071: Tästä syystä ehdotetaan, että jätelain 49 §:stä ja lain 15 §:n 2 momentissa tarkoitettu huolehti-
26072: 7 luvusta johtuvat velvoitteet olisi täytettävä misvelvollisuus vastaavasti lakkaisi.
26073: viimeistään kahden vuoden kuluttua lain voi-
26074: maantulosta. 1.2. Ympäristölupamenettelylaki
26075: Jätehuoltolain 22 §:n nojalla annettuja valtio- Jätehuoltolaissa tarkoitetut jätehuoltosuun-
26076: neuvoston määräyksiä ja 24 §:n nojalla annet- nitelman hyväksymistä koskevat asiat ja ongel-
26077: tuja kunnallisia jätehuoltomääräyksiä samoin majätteiden käsittelylupaa koskevat hakemuk-
26078: kuin jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevia set käsitellään 1 päivästä syyskuuta 1992 ym-
26079: jätehuoltoasetuksen 13 c ja 13 d §:n säännöksiä päristölupamenettelylaissa säädetyssä järjestyk-
26080: sekä kansainvälisesti valvottavista jätteistä an- sessä. Jätehuoltosuunnitelmasta ja ongelmajät-
26081: netun ympäristöministeriön päätöksen (29/93) teiden käsittelyluvasta on jätelaissa ehdotettu
26082: määräyksiä olisi noudatettava edelleen, kunnes luovuttavaksi siten, että ne yhdistettäisiin ja
26083: jätelain nojalla toisin säädettäisiin tai määrät- korvattaisiin uudella jäteluvalla, joka käsiteltäi-
26084: täisiin. Kunnalliset jätehuoltomääräykset olisi siin ympäristölupamenettelylaissa säädetyssä
26085: kuitenkin uudistettava vastaamaan ehdotetun järjestyksessä. Näistä syistä ympäristölupame-
26086: lain vaatimuksia viimeistään kahden vuoden nettelylain 1 §:ään, 2 §:n 2 momenttiin ja
26087: kuluttua lain voimaantulosta. 3 §:ään ehdotetaan tehtäväksi vastaavat muu-
26088: Jätehuoltolain nojalla hyväksyttyä jätehuol- tokset. Lisäksi 4 §:n 2 momentti ehdotetaan
26089: tosuunnitelmaa ja ongelmajätteiden käsittelylu- kumottavaksi. Tämä merkitsisi, että myöskään
26090: paa olisi noudatettava kolmen vuoden ajan sellaista toimintaa, joka nykyisen lain mukaan
26091: tämän lain voimaantulosta, tai jos toiminta edellyttää vain jätehuoltosuunnitelman hyväk-
26092: edellyttää tässä laissa tarkoitettua jätelupaa, symispäätöstä ja jota on voinut jatkaa odotta-
26093: siihen asti kunnes jätelupa olisi myönnetty. Jos matta lupapäätöksen antamista, ei enää saisi
26094: jätehuoltosuunnitelmaan tai ongelmajätteiden aloittaa tai jatkaa ilman lupaa. Jos jätelain
26095: käsittelylupaan perustuva toiminta taikka muu tultua voimaan annettavaan ympäristölupaan
26096: ennen lain voimaantuloa harjoitettu toiminta sisältyisi vain jätelain 77 §:n 4 momentin mu-
26097: edellyttäisi laissa tarkoitettua jätelupaa, olisi kainen jätehuoltosuunnitelman hyväksymispää-
26098: lupaa koskeva hakemus tehtävä viimeistään tös, toiminta saataisiin kuitenkin aloittaa tai
26099: kolmen vuoden kuluttua tämän lain voimaan- sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen anta-
26100: tulosta ja toiminta saatettava lain edellyttä- mista. Ehdotettu muutos on tarpeen valvonnan
26101: mään kuntoon lupapäätöksessä asetettavassa tehostamiseksi ja lupamenettelyn yhdenmukais-
26102: määräajassa, jollei tämän lain nojalla toisin tamiseksi EY:n vaatimusten kanssa.
26103: säädettäisi tai valtioneuvosto toisin määräisi.
26104: Ehdotettu siirtymäkausi olisi tarpeen, jotta 2. Tarkemmat säännökset ja
26105: vältyttäisiin lupa-asioiden ruuhkautumiselta. määräykset
26106: Jätehuoltolain nojalla annettua jätehuolto-
26107: suunnitelmaa tai ongelmajätteiden käsittelylu- Ehdotetun jätelain nojalla olisi tarkoitus
26108: 40 1993 vp - HE 77
26109:
26110: antaa asetus, jossa säädettäisiin lain sovelta- kaisesti ETA-sopimuksen kanssa. Lakien voi-
26111: misalan tarkennuksista, jätteiden merkitsemi- maantulon ajankohdasta säädettäisiin tarkem-
26112: sestä, jätelupaa edellyttävästä jätehuollon kan- min asetuksella.
26113: nalta merkityksellisestä muusta toiminnasta ja
26114: 73 §:ssä tarkoitetuista asioista. Luettelo yleisim-
26115: mistä jätteistä ja ongelmajätteistä olisi tarkoi- 4. Säätäruisjärjestys
26116: tus vahvistaa ympäristöministeriön päätöksellä.
26117: Lain nojalla annettaisiin useita valtioneuvos-
26118: ton päätöksiä, joilla pantaisiin täytäntöön Hallituksen käsityksen mukaan ehdotetut
26119: yleisperustelujen alajaksossa 2.2. tarkoitetut lait voidaan säätää tavallisen lain säätämisjär-
26120: EY :n jätteitä koskevat erityisdirektiivit. Valtio- jestyksessä siten kuin on menetelty vastaavan-
26121: neuvoston yleiset määräykset on tarkoitus an- laisia lakeja säädettäessä. Ehdotetun jätelain
26122: taa samanaikaisesti jätelain ja ilmansuojelulain 5 §:n mukaan valtioneuvosto voisi antaa pykä-
26123: tai vesilain nojalla annettavina päätöksinä sil- lässä määriteltyjä yleisiä täytäntöönpanomää-
26124: loin, kun direktiiveihin sisältyisi kaikkiin mai- räyksiä. Lakiehdotuksen valmistelun aikana on
26125: nittuihin lakeihin liittyviä seikkoja. Tarvittaes- esitetty eri käsityksiä mainitun pykälän vaiku-
26126: sa annettaisiin myös valtioneuvoston yleisiä tuksesta lain säätämisjärjestykseen. Tämän
26127: määräyksiä saastuneen alueen selvittämisestä ja vuoksi hallitus esittää harkittavaksi, että ehdo-
26128: puhdistamisesta. tuksesta pyydettäisiin tältä osin eduskunnan
26129: perustuslakivaliokunnan lausunto.
26130:
26131: 3. Voimaantulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26132: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
26133: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan samanai- set:
26134:
26135:
26136:
26137:
26138: 1.
26139: Jätelaki
26140: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26141: 1 luku ehkäisemistä sekä sen vaarallisen tai haitallisen
26142: Yleiset säännökset ominaisuuden vähentämistä, jätteen hyödyntä-
26143: misen edistämistä, jätehuollon muuta järjestä-
26144: 1§ mistä, roskaantumisen ja maaperän saastumi-
26145: sen ehkäisemistä sekä roskaantuneen ja saastu-
26146: Lain tavoite neen alueen puhdistamista.
26147: Tämän lain tavoitteena on tukea kestävää Tätä lakia ei sovelleta räjähdysvaarallisista
26148: kehitystä edistämällä luonnonvarojen järkevää aineista annetussa laissa (263/53) tarkoitettuun
26149: käyttöä sekä ehkäisemällä ja torjumalla jätteis- räjähdystarvikkeen jätteeseen, ydinenergialaissa
26150: tä aiheutuvaa vaaraa ja haittaa terveydelle ja (990/87) tarkoitettuun ydinjätteeseen, säteily-
26151: ympäristölle. laissa (592/91) tarkoitettuun radioaktiiviseen
26152: jätteeseen eikä meren pilaanlumisen ehkäisemi-
26153: 2§ sestä annetussa laissa (298179) tarkoitetun lu-
26154: van nojalla mereen sijoitettavaan jätteeseen.
26155: Soveltamisala
26156: Tätä lakia ei myöskään sovelleta jätteen
26157: Tämä laki koskee jätettä, sen syntymisen päästämiseen ilmaan, vesiin tai viemäriin siltä
26158: 1993 vp - HE 77 41
26159:
26160: osin kuin siitä säädetään tai määrätään muu- annettu kunnalle tässä laissa tai sen nojalla
26161: alla laissa. säädettyjä tai määrättyjä tehtäviä.
26162: Lain soveltamisalasta säädetään tarkemmin
26163: asetuksella.
26164:
26165: 3§
26166: 2 luku
26167: Määritelmät
26168: Jätteen syntymisen ehkäiseminen sekä sen
26169: Tässä laissa tarkoitetaan: määrän ja haitallisuuden vähentäminen
26170: 1) jätteellä ainetta tai esinettä, jonka sen
26171: haltija on poistanut tai aikoo poistaa käytöstä 4§
26172: taikka on velvollinen poistamaan käytöstä;
26173: 2) ongelmajätteellä jätettä, joka kemiallisen Yleiset huolehtimisvelvollisuudet
26174: tai muun ominaisuutensa takia voi aiheuttaa Kaikessa toiminnassa on mahdollisuuksien
26175: erityistä vaaraa tai haittaa terveydelle tai ym- mukaan huolehdittava siitä, että jätettä syntyy
26176: päristölle; mahdollisimman vähän ja ettei jätteestä aiheu-
26177: 3) jätteen tuottajalla luonnollista henkilöä tai du merkityksellistä haittaa tai vaikeutta jäte-
26178: oikeushenkilöä, jonka toiminnassa syntyy jätet- huollon järjestämiselle eikä vaaraa tai haittaa
26179: tä· terveydelle tai ympäristölle. Tällöin on erityi-
26180: '4) kiinteistön haltijalla kiinteistön omistajaa sesti:
26181: tai omistajan vertaista haltijaa taikka kiinteis- 1) tuotannon harjoittajan huolehdittava sii-
26182: töä hallitsevaa vuokraoikeuden haltijaa; tä, että tuotannossa käytetään säästeliäästi
26183: 5) toiminnan järjestäjällä sataman, tien, ul- raaka-ainetta ja että raaka-aineen käyttöä kor-
26184: koilureitin tai moottorikeikkailureitin pitäjää vataan mahdollisuuksien mukaan jätteellä;
26185: taikka rautatien haltijaa; 2) tuotteen valmistajan mahdollisuuksien
26186: 6) jätteen haltijalla jätteen tuottajaa, kiinteis- mukaan huolehdittava ja maahantuojan vas-
26187: tön haltijaa tai toiminnan järjestäjää taikka taavasti varmistauduttava siitä, että tuote on
26188: muuta luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, kestävä, korjattava ja uudelleen käytettävä tai
26189: jonka hallinnassa jäte on; jätteenä hyödynnettävä ja ettei tuotteesta jät-
26190: 7) kuljetuksen suorittajalla luonnollista hen- teenä aiheudu edellä tarkoitettua vaaraa, hait-
26191: kilöä tai oikeushenkilöä, joka vastaa jätteen taa tai vaikeutta; sekä
26192: kuljetuksesta jätteen haltijan tai kunnan lu- 3) viranomaisen huolehdittava siitä, että sen
26193: kuun; omassa toiminnassa edistetään edellä tarkoitet-
26194: 8) jätehuoliolla jätteen keräystä, kuljetusta, tujen velvollisuuksien toteutumista ja käytetään
26195: hyödyntämistä ja käsittelyä sekä näiden toi- mahdollisuuksien mukaan kierrätettyjä tai kier-
26196: mintojen tarkkailua ja käsittelypaikan jälkihoi- rätetystä raaka-aineesta valmistettuja tuotteita.
26197: toa·
26198: 9) keräyksellä jätteen kokoamista, lajittelua
26199: tai yhdistämistä kuljetusta taikka omatoimista 5§
26200: hyödyntämistä tai käsittelyä varten; Valtioneuvoston yleiset määräykset
26201: 10) hyödyntämisellä toimintaa, jonka tarkoi-
26202: tuksena on ottaa talteen ja käyttöön jätteen Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään-
26203: sisältämä aine tai energia; nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk-
26204: 11) käsittelyllä toimintaa, jonka tarkoitukse- siä:
26205: na on jätteen vaarattomaksi tekeminen tai 1) tuotteen merkitsemisestä tai siihen liitet-
26206: lopullinen sijoittaminen; sekä tävästä tiedosta;
26207: 12) valvontaviranomaisella lääninhallitusta ja 2) tuotteen pantista tai tuotteen palauttami-
26208: ympäristönsuojelulautakuntaa sekä muutakin sesta annettavasta palkkiosta;
26209: viranomaista siltä osin kuin sille on annettu 3) kiellosta, rajoituksesta tai ehdosta valmis-
26210: tässä laissa tai sen nojalla säädettyjä tai mää- taa, maahantuoda, maastaviedä, välittää, myy-
26211: rättyjä valvontatehtäviä. dä, luovuttaa tai käyttää tuotetta, jos sitä
26212: Mitä tässä laissa säädetään kunnasta, koskee valmistettaessa, käytettäessä tai käytöstä pois-
26213: myös pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskun- tettaessa syntyy jätettä, jonka on todettu tai
26214: taa tai kuntayhtymää siltä osin kuin sille on voidaan odottaa aiheuttavan merkityksellistä
26215: 6 321592G
26216: 42 1993 vp - HE 77
26217:
26218: haittaa tai vaikeutta jätehuollon järjestämiselle erottelu tehtävä, jos se on teknisesti ja talou-
26219: taikka vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympä- dellisesti mahdollista ja tarpeen terveydelle tai
26220: ristölle; sekä ympäristölle aiheutuvan vaaran tai haitan eh-
26221: 4) muusta näihin rionastettavasta tämän lu- käisemiseksi;
26222: vun säännösten täytäntöönpanemiseksi tarpeel- 10) jätteet on käsiteltävä jossakin lähimmis-
26223: lisesta seikasta. tä asianmukaisista jätteen käsittelypaikoista;
26224: Valtioneuvosto voi antaessaan yleisen mää- sekä
26225: räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon 11) jätehuolto on pyrittävä suunnittelemaan,
26226: kannalta tarpeellisen tiedon antamisesta viran- järjestämään ja rahoittamaan sekä jätehuollon
26227: omaiselle toiminnasta, tuotteesta tai jätteestä. hyväksymismenettelyjä soveltamaan siten, että
26228: maahan saadaan sopivasti erilaista käsittelyä
26229: edellyttäviä asianmukaisia jätteiden käsittely-
26230: 3 luku paikkoja.
26231: Jätehuollon järjestäminen 7§
26232: Jätteen keräyksen järjestäminen
26233: 6§
26234: Jätehuollon järjestämistä koskevat yleiset Jätteen tuottajan on huolehdittava jätteen
26235: huolehtimisvelvollisuudet keräyksen järjestämisestä.
26236: Kiinteistön haltijan on kuitenkin huolehdit-
26237: Jätehuolto on järjestettävä siten, että: tava järjestettyyn jätteenkuljetukseen kuuluvan
26238: 1) jätteen haltijan on huolehdittava jätehuol- jätteen keräyksen järjestämisestä. Jätteen tuot-
26239: lon järjestämisestä, jollei 18 §:n 1 momentin 5 tajan on toimitettava tällainen jäte kiinteistön
26240: kohdan nojalla toisin määrätä; haltijan järjestämään keräyspaikkaan.
26241: 2) jäte on hyödynnettävä, jos se on teknisesti Toiminnan järjestäjän on puolestaan huoleh-
26242: mahdollista ja jos siitä ei aiheudu kohtuutto- dittava alueellaan tai reitillään syntyvän jätteen
26243: mia lisäkustannuksia verrattuna muulla tavoin keräyksen järjestämisestä.
26244: järjestettyyn jätehuoltoon; Kunta voi määrätä, mihin keräyspaikkaan
26245: 3) ensisijaisesti on pyrittävä hyödyntämään jäte on toimitettava järjestettyä jätteenkuljetus-
26246: jätteen sisältämä aine ja toissijaisesti sen sisäl- ta varten.
26247: tämä energia;
26248: 4) jätteestä tai jätehuollosta ei saa aiheutua 8§
26249: vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle; Jätteen kuljetuksen järjestäminen
26250: 5) jätehuollossa on käytettävä parasta talou-
26251: dellisesti käyttökelpoista tekniikkaa sekä mah- Jätteen haltijan on huolehdittava jätteen
26252: dollisimman hyvää terveys- ja ympäristöhaitan kuljetuksen järjestämisestä.
26253: torjuntamenetelmää;
26254: 6) jätettä ei saa hylätä tai käsitellä hallitse- 9§
26255: mattomasti; Jätteen kuljettaminen
26256: 7) jätteet on kerättävä ja pidettävä toisistaan
26257: erillään jätehuollon kaikissa vaiheissa siinä Jätteen kuljetuksen suorittajan on huolehdit-
26258: laajuudessa kuin se on terveydelle tai ympäris- tava siitä, että jäte kuljetetaan asianmukaisella
26259: tölle aiheutuvan vaaran tai haitan ehkäisemisen tavalla ja toimitetaan jätteen haltijan ilmoitta-
26260: taikka jätehuollon asianmukaisen järjestämisen maan tai viranomaisen määräämään paikkaan.
26261: kannalta tarpeellista sekä teknisesti ja taloudel- Jos jätettä ei oteta paikassa vastaan, on kulje-
26262: lisesti mahdollista; tuksen suorittajan palautettava jäte sen halti-
26263: 8) erilaatuisia ongelmajätteitä ei saa sekoit- jalle.
26264: taa keskenään eikä muihin jätteisiin tai ainei-
26265: siin paitsi, jos se voidaan tehdä aiheuttamatta 10 §
26266: terveydelle tai ympäristölle vaaraa tai haittaa ja Järjestetty jätteenkuljetus
26267: jos jätteiden hyödyntämisen tai käsittelyn tur-
26268: vallisuus siten paranee; Kunnan on järjestettävä joko omana toimin-
26269: 9) milloin sekoittuminen on tapahtunut 8 taoaan taikka muuta yhteisöä tai yksityistä
26270: kohdassa tarkoitetun yleiskiellon vastaisesti, on yrittäjää käyttäen asumisessa syntyneen jätteen
26271: 1993 vp - HE 77 43
26272:
26273: sekä ominaisuudeltaan, koostumukseltaan ja syntyneen ongelmajätteen hyödyntäminen tai
26274: määrältään siihen rinnastettavan teollisuus-, käsittely, jollei kysymys ole kohtuuttomasta
26275: palvelu- tai muussa toiminnassa syntyneen määrästä. Kunta voi järjestää muunkin jätteen
26276: muun kuin ongelmajätteen kuljetus (kunnan hyödyntämisen tai käsittelyn. Kunta voi mää-
26277: järjestämä jätteenkuljetus). Kunta voi ottaa rätä, että jäte on toimitettava kunnan järjestä-
26278: järjestämäänsä jätteenkuljetukseen muunkin mään jätteen käsittelyyn.
26279: jätteen kuljetuksen. Kunta voi antaa 1 momentissa säädetyn
26280: Edellä 1 momentissa tarkoitettu jätteenkul- jätehuollon osittain tai kokonaan muun yhtei-
26281: jetus voidaan järjestää kunnassa tai sen osassa sön tai yksityisen yrittäjän hoidettavaksi. Kun-
26282: kunnan päätöksellä ja tarkemmin määräämillä ta vastaa tällöinkin siitä, että sille säädetty
26283: ehdoilla myös siten, että jätteen haltija sopii velvollisuus tulee täytetyksi.
26284: siitä kuljetuksen suorittajan kanssa (sopimuspe-
26285: rusteinen jätteenkuljetus). Kunnan määräämät 14 §
26286: ehdot voivat koskea kuljetettavan jätteen lajia Kiinteistön haltijan toissijaisesti järjestämä
26287: ja laatua, kuljetuksesta lajeittain perittävää jätehuolto
26288: kohtuullista ylintä hintaa samoin kuin aluetta,
26289: jolla kuljetuksen suorittajan on tarjottava kul- Jos jätteen haltija laiminlyö 7, 8 tai 12 §:ssä
26290: jetuspalveluja. säädetyn velvollisuutensa, on kiinteistön halti-
26291: Kunta voi päättää, ettei 1 tai 2 momentissa jan, jonka hallitsemaila kiinteistöllä jäte on
26292: tarkoitettua jätteenkuljetusta (järjestetty jät- syntynyt tai joka on sallinut jätteen toimitta-
26293: teenkuljetus) järjestetä alueella, jossa on hanka- misen kiinteistölle, huolehdittava jätehuollon
26294: lat kulkuyhteydet tai jossa on vähän jätteen järjestämisestä. Jos kiinteistön haltija vaihtuu
26295: haltijoita tai vähän kuljetettavaa jätettä, ellei sen jälkeen, kun jäte on toimitettu pois kiin-
26296: kuljetusta ole terveys- tai ympäristönsuoje- teistöltä, on kiinteistön omistajan huolehditta-
26297: lusyystä taikka muusta siihen rionastettavasta va tässä tarkoitetusta jätehuollon järjestämises-
26298: syystä pidettävä tarpeellisena. tä.
26299:
26300: 11 § 15 §
26301: Liittyminen järjestettyyn jätteenkuljetukseen Jätteen luovuttaminen ja vastaanottajan
26302: velvollisuus
26303: Jätteen haltijan on liityttävä alueella järjes-
26304: tettyyn jätteenkuljetukseen. Jätteen saa luovuttaa vain 8 luvussa tarkoi-
26305: Kunta voi kuitenkin päättää, että järjestet- tetussa hyväksymismenettelyssä hyväksytylle
26306: tyyn jätteenkuljetukseen ei tarvitse liittyä, jos tai ilmoitetulle vastaanottajalle. Jos vastaanot-
26307: jätteen määrä on poikkeuksellisen vähäinen ja tajalta ei edellytetä tällaista hyväksyntää, saa
26308: jos jätteen haltija järjestää itse jätehuollon. jätteen luovuttaa kuitenkin myös sellaiselle
26309: vastaanottajalle, jolla on riittävät edellytykset
26310: 12 § huolehtia jätehuollon asianmukaisesta järjestä-
26311: Jätteen hyödyntäminen ja käsittely misestä.
26312: Luovutettaessa jäte 1 momentissa säädetyllä
26313: Jätteen haltijan on huolehdittava jätteen tavalla siirtyy velvollisuus huolehtia jätehuol-
26314: hyödyntämisen tai käsittelyn järjestämisestä. lon järjestämisestä jätteen vastaanottajalle. Vel-
26315: vollisuus ei kuitenkaan siirry 49 §:ssä tarkoitet-
26316: 13 § tuun jätetiedostoon merkitylle kuljetuksen suo-
26317: Kunnan järjestämä jätteen hyödyntäminen rittajalle kuljetettaessa jäte muussa kuin järjes-
26318: ja käsittely tetyssä jätteenkuljetuksessa.
26319:
26320: Kunnan on järjestettävä asumisessa synty- 16 §
26321: neen jätteen sekä ominaisuudeltaan, koostu- Kuntien yhteistyö
26322: mukseltaan ja määrältään siihen rinnastettavan
26323: teollisuus-, palvelu- tai muussa toiminnassa Kuntien on tarpeen mukaan huolehdittava
26324: syntyneen muun kuin ongelmajätteen hyödyn- niille kuuluvasta jätehuollon järjestämisestä yh-
26325: täminen tai käsittely. Kunnan on järjestettävä teistoiminnassa.
26326: myös asumisessa sekä maa- ja metsätaloudessa Jos kuntien yhteistoiminta on tarpeen jäte-
26327: 44 1993 vp - HE 77
26328:
26329: huollon järjestämiseksi tässä laissa tai sen Valtioneuvosto voi antaessaan yleisen mää-
26330: nojalla annettujen säännösten tai määräysten räyksen samalla määrätä sen täytäntöönpanon
26331: mukaisesti, mutta kunnat eivät pääse yhteistoi- valvonnan kannalta tarpeellisen tiedon antami-
26332: minnasta keskenään sopimukseen, valtioneu- sesta viranomaiselle jätteestä tai jätehuollosta.
26333: vosto voi velvoittaa kunnat yhteistoimintaan ja
26334: määrätä sen ehdoista.
26335: 4 luku
26336: 17 § Roskaantuminen ja maaperän saastuminen
26337: Kunnalliset jätehuoltomääräykset
26338: 19 §
26339: Kunta voi antaa tämän luvun säännösten tai Roskaamiskielto
26340: niiden nojalla annettujen valtioneuvoston yleis-
26341: ten määräysten täytäntöönpanon täsmentämi- Ympäristöön ei saa jättää roskaa, likaa eikä
26342: seksi paikallisia yleisiä määräyksiä; käytöstä poistettua konetta, laitetta, ajoneu-
26343: 1) jätteen keräyksestä, lajittelusta, säilyttä- voa, alusta tai muuta esinettä siten, että siitä
26344: misestä, kuljetuksesta, edelleen välittämisestä, voi aiheutua vaaraa tai haittaa terveydelle,
26345: hyödyntämisestä tai käsittelystä ja näitä koske- epäsiisteyttä, maiseman rumentumista, viihtyi-
26346: vista teknisistä vaatimuksista; syyden vähentymistä tai niihin rinnastettavaa
26347: 2) terveys- tai ympäristövaaran tai -haitan muuta vaaraa tai haittaa (roskaamiskielto).
26348: ehkäisemiseksi tarvittavista toimista; sekä
26349: 3) jätehuollon valvonnasta. 20 §
26350: Määräykset on annettava yleisesti tiedoksi Roskaantuneen alueen puhdistamisvelvollisuus
26351: siten kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
26352: julkaistaan. Määräykset on toimitettava lisäksi Roskaaja on velvollinen puhdistamaan ros-
26353: tiedoksi lääninhallitukselle. kaantuneen alueen. Roskaajana pidetään myös
26354: huvi- tai muun sellaisen tilaisuuden järjestäjää,
26355: 18 § jos ympäristö roskaantuu tilaisuuden seurauk-
26356: Valtioneuvoston yleiset määräykset jätehuollon sena.
26357: järjestämistä koskevien säännösten Jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta
26358: täytäntöönpanosta taikka jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvel-
26359: vollisuutensa ja kysymys on yleisen tai yksityi-
26360: Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään- sen tien alueesta taikka sen vieri- tai liitännäis-
26361: nösten täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk- alueesta, rautatiealueesta, yleisen ulkoilu- tai
26362: siä: moottorikeikkailureitin alueesta, yleisestä ul-
26363: 1) jätteen keräyksestä, merkitsemisestä, lajit- koilu- tai virkistysalueesta taikka muusta näi-
26364: telusta, säilyttämisestä, kuljetuksesta, edelleen hin rionastettavasta yleisesti käytettäväksi tar-
26365: välittämisestä, hyödyntämisestä tai käsittelystä koitetusta alueesta tai alueesta, jolle on vahvis-
26366: ja näitä koskevista teknisistä vaatimuksista; tettu asema-, rakennus- tai rantakaava, on
26367: 2) terveys- tai ympäristövaaran tai -haitan roskaantuneen alueen haltija ja yleisen ulkoilu-
26368: ehkäisemiseksi tarvittavista toimista; tai moottorikeikkailureitin alueella sen pitäjä
26369: 3) tarkkailusta ja valvonnasta; velvollinen puhdistamaan alueen.
26370: 4) ongelmajätteen tunnistamiseksi ja kulje- Kadun ja rakennuskaavatien puhdistamisvel-
26371: tuksen valvomiseksi tarvittavasta tunnistamis- vollisuudesta säädetään erikseen.
26372: lomakkeesta ja sen käytöstä;
26373: 5) tuotteen valmistajan, maahantuojan, vä- 21 §
26374: littäjän, myyjän tai käyttäjän velvollisuudesta Roskaantuneen alueen puhdistamisesta
26375: joko osittain tai kokonaan huolehtia jätehuol- määrääminen
26376: lon järjestämisestä tai vastata siitä aiheutuvista
26377: kustannuksista sekä jätteen tuottajan velvolli- Ympäristönsuojelulautakunta voi määrätä
26378: suudesta toimittaa jäte näin järjestettyyn jäte- roskaajan tai muun puhdistamiseen velvollisen
26379: huoltoon; sekä puhdistamaan roskaantuneen alueen.
26380: 6) muusta näihin rionastettavasta tämän lu- Jos roskaajaa ei saada selville tai tavoiteta tai
26381: vun säännösten täytäntöönpanemiseksi tarpeel- jos roskaaja laiminlyö puhdistamisvelvollisuu-
26382: lisesta seikasta. tensa eikä kysymys ole 20 §:n 2 momentissa
26383: 1993 vp - HE 77 45
26384:
26385: tarkoitetusta alueesta, ympäristönsuojelulauta- sitä hankkiessaan, on saastuneen alueen halti-
26386: kunta voi määrätä alueen haltijan puhdista- jan toteutettava 1 momentissa tarkoitetut toi-
26387: maan roskaantuneen alueen, edellyttäen ettei met.
26388: puhdistamisvelvollisuutta ole pidettävä koh- Jos saastuneen alueen haltijaa ei 2 momen-
26389: tuuttomana. Jos kysymys on kunnan hallinnas- tissa tarkoitetussa tapauksessa kohtuudella voi-
26390: sa olevasta alueesta, lääninhallitus voi määrätä da velvoittaa puhdistamaan saastunutta aluet-
26391: kunnan puhdistamaan roskaantuneen alueen. ta, on kunnan vastaavasti selvitettävä alueen
26392: Jos 2 momentissa tarkoitettu roskaantuneen puhdistamistarve ja puhdistettava alue.
26393: alueen muu haltija kuin kunta laiminlyö puh-
26394: distamisvelvollisuutensa tai jos puhdistamisvel- 24 §
26395: vollisuutta on pidettävä kohtuuttomana, lää-
26396: ninhallitus voi määrätä kunnan puhdistamaan Saastuneen alueen puhdistamisesta määrääminen
26397: alueen. Lääninhallitus voi 23 §:n mukaisesti määrätä,
26398: että saastumisen aiheuttajan tai saastuneen
26399: 22§ alueen haltijan taikka kunnan on selvitettävä
26400: Maaperän saastuttamiskielto ja saastumisesta alueen puhdistamistarve ja puhdistettava alue,
26401: ilmoittaminen sekä antaa tämän toteuttamiseksi tarpeellisia
26402: määräyksiä ja ohjeita.
26403: Maaperään ei saa jättää, päästää tai sijoittaa
26404: jätettä eikä muutakaan ainetta siten, että seu-
26405: rauksena on sellainen maaperän laadun huo- 25 §
26406: noneminen, josta voi aiheutua vaaraa tai hait- Selontekovelvollisuus saastuneesta alueesta
26407: taa terveydelle tai ympäristölle, viihtyisyyden
26408: melkoista vähentymistä tai muu yleisen tai Se, joka myy tai muutoin luovuttaa taikka
26409: yksityisen edun loukkaus (maaperän saastutta- vuokraa maa-alueen, on velvollinen esittämään
26410: miskielto). alueen uudelle haltijalle hallussaan olevat tiedot
26411: Se, jonka toiminnasta on omiaan aiheutu- siitä, mitä toimintaa alueella on harjoitettu ja
26412: maan maaperän saastumista, on velvollinen mitä jätteitä tai aineita alueella on, sekä onko
26413: huolehtimaan siitä, että jätteen tai muun aineen maaperän todettu saastuneen taikka onko
26414: joutuminen edellä mainituin seurauksin maape- maaperässä jätteitä tai aineita, jotka voivat
26415: rään estetään riittävän tehokkaasti. aiheuttaa maaperän saastumista.
26416: Jos maaperä saastuu, on sen, jonka toimin-
26417: nasta saastuminen on aiheutunut, ilmoitettava 26§
26418: siitä viipymättä ympäristönsuojelulautakunnal- Valtioneuvoston yleiset määräykset
26419: le. raskaanlumista ja maaperän saastumista
26420: koskevien säännösten täytäntöönpanosta
26421: 23 §
26422: Saastuneen maaperän puhdistamisvelvollisuus Valtioneuvosto voi antaa tämän luvun sään-
26423: n_östen täytäntöönpanemiseksi yleisiä määräyk-
26424: Se, jonka harjoittamasta toiminnasta on ai- Siä:
26425: heutunut tai voi aiheutua maaperän saastumis- 1) toimista, jotka ovat tarpeen 22 §:n 1 ja 2
26426: ta, on tarpeen mukaan selvitettävä alueen momentissa tarkoitetun maaperän saastumisen
26427: puhdistamistarve tai tila. Jos selvitys osoittaa, ehkäisemiseksi;
26428: että maaperä on saastunut, on saastumisen 2) eri maankäyttötarkoituksissa hyväksyttä-
26429: aiheuttajan tarvittaessa puhdistettava alue sel- vistä maaperän haitallisten aineiden suurimmis-
26430: laiseen tilaan, ettei siitä enää aiheudu 22 §:n 1 ta sallituista pitoisuuksista tai muista haitalli-
26431: momentissa tarkoitettua vaaraa, haittaa tai sista ominaisuuksista;
26432: muuta seurausta. 3) maaperän saastuneisuuden tai saastuneen
26433: Jos saastumisen aiheuttajaa ei saada selville maa-alueen puhdistamistarpeen arvioinnista;
26434: tai tavoiteta taikka tämä laiminlyö puhdista- 4) saastuneen maa-alueen eristämisestä ym-
26435: misvelvollisuutensa ja jos saastumisen aiheutta- päristöstä, alueen tarkkailusta ja valvonnasta
26436: nut toiminta on tapahtunut alueen haltijan sekä puhdistamistoimille asetettavista teknisistä
26437: suostumuksella tai tieten taikka tämä on tien- vaatimuksista ja puhdistamismenetelmistä; sekä
26438: nyt tai tämän olisi pitänyt tietää alueen kunto 5) muusta näihin rionastettavasta maaperän
26439: 46 1993 vp - HE 77
26440:
26441: saastumisen ehkäisemiseksi tai saastuneen Jos taksan mukaista jätemaksua on pidettä-
26442: alueen puhdistamiseksi tarpeellisesta seikasta. vä kohtuuttoman suurena tai pienenä, voidaan
26443: maksu määrätä taksasta poiketen.
26444: Yksittäistapauksessa maksun perusteet voi-
26445: 5 luku daan määrätä taksasta riippumatta.
26446: Kustannusvastuu ja rahoitus Määrättäessä jätemaksu poikkeavana tavalla
26447: tai määrättäessä siitä taksasta riippumatta on
26448: 27 § maksuperusteiden oltava tasapuolisia ja koh-
26449: Jätteen haltijan kustannusvastuu tuullisia.
26450: 31 §
26451: Jätteen haltija tai edellinen haltija vastaa
26452: jätteestä aiheutuvista kustannuksista, jollei Velvollisuus suorittaa kunnan jätemaksu
26453: 18 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla toisin Jätteen haltija tai edellinen haltija, jonka
26454: määrätä. jätteestä kunta huolehtii, on velvollinen suorit-
26455: tamaan jätemaksun.
26456: 28 § Jos kunta järjestää jätteen hyödyntämisen tai
26457: Kunnan jätemaksu käsittelyn mutta ei sen kuljetusta, voidaan
26458: jätemaksu periä kuljetuksen suorittajalta.
26459: Kunnalla on oikeus kantaa järjestämästään
26460: jätehuollosta ja siihen liittyvistä tehtävistä sille 32 §
26461: aiheutuvien kustannusten kattamiseksi jäte- Kunnan jätemaksusta tehtävä muistutus
26462: maksua. Jätemaksu voi muodostua yhdestä tai
26463: Maksuvelvollisella on oikeus tehdä 14 päivän
26464: useasta maksusta.
26465: kuluessa maksulipun saamisesta muistutus jä-
26466: Jätteen käsittelystä on kannettava jätemaksu,
26467: temaksun määräämisestä ja maksuunpanosta
26468: jolla katetaan vähintään käsittelypaikkojen pe-
26469: päättävälle kunnan viranomaiselle. Muistutuk-
26470: rustamisesta, käytöstä, käytöstä poistamisesta
26471: sen johdosta on tehtävä päätös ja maksuvel-
26472: ja jälkihoidosta aiheutuvat kustannukset. volliselle lähetettävä uusi maksulippu.
26473: 29 § 33 §
26474: Kunnan jätemaksun määräämisperusteet Kunnan jätemaksun suorittaminen ja
26475: palauttaminen
26476: Jätemaksun määräämisen yleisinä perusteina
26477: ovat jätteen laji, laatu, määrä ja noutokerrat. Jätemaksu suoritetaan kunnalle. Kunta voi
26478: Perusteina saadaan lisäksi ottaa huomioon myös määrätä, että maksu suoritetaan sen
26479: jätteen keräys- ja kuljetusolot kiinteistöllä ja lukuun toimivalle yhteisölle tai yrittäjälle.
26480: noutoalueella, kunnan keräysvälineiden käyttö Jätemaksu on suoritettava maksulipussa tai
26481: sekä kuljetusmatka kuljetettaessa jäte yksittäi- muistutuksen johdosta lähetetyssä uudessa
26482: senä kuljetuksena. maksulipussa ilmoitettuna aikana muutoksen-
26483: Jos jätteen määrää tai laatua ei voida vai- hausta huolimatta. Jos maksua ei suoriteta
26484: keudetta luotettavasti selvittää tai jos ympäris- määräajassa, erääntyneelle määrälle on suori-
26485: tönsuojelun tai jätehuollon järjestämisen kan- tettava korkoa 16 prosenttia vuodessa eräänty-
26486: nalta on tarpeellista, voidaan jätemaksun mää- mispäivästä.
26487: rääruisperusteina käyttää myös kiinteistön ker- Jos jätemaksu muutoksenhaun johdosta
26488: rosalaa, henkilöiden lukumäärää tai muuta poistetaan tai sitä alennetaan, kunnan on suo-
26489: vastaavaa perustetta. ritettava liikaa maksettu määrä takaisin sekä
26490: vuotuista korkoa maksupäivästä takaisinmak-
26491: 30 § supäivään saakka Suomen Pankin viimeksi
26492: mainittuna päivänä käyttämän alimman dis-
26493: Kunnan jätemaksun määrääminen konuokoron mukaan.
26494: Jätemaksun määräämisen yksityiskohtaiset 34§
26495: perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunta. Kunnan jätemaksua koskevien säännösten
26496: Taksa tulee hyväksyä siten, että jätemaksu jättäminen soveltamatta
26497: kannustaa jätteen määrän ja haitallisuuden
26498: vähentämiseen sekä jätteen hyödyntämiseen. Kunnan jätemaksua koskevia säännöksiä ei
26499: 1993 vp - HE 77 47
26500:
26501: sovelleta siltä osin kuin jätteen hyödyntäminen voo tämän lain ja sen nojalla annettujen
26502: tai käsittely on annettu 13 §:n 2 momentissa säännösten ja määräysten noudattamista kun-
26503: tarkoitetun yhteisön tai yrittäjän hoidettavak- nassa.
26504: SI. Kunnan ympäristölupaviranomaisen tehtä-
26505: vistä ympäristöluvan valvonnassa säädetään
26506: 35 § ympäristölupamenettelylaissa.
26507: Valtion osallistuminen jätehuoltotyöhön
26508: Jos ympäristössä olevasta jätteestä tai muus- 39 §
26509: ta käytöstä poistetusta esineestä tai aineesta Muut viranomaiset
26510: aiheutuu 19 §:ssä tai 22 §:n 1 momentissa tar-
26511: koitettu vaara, haitta tai muu seuraus ja tämän Jätteen kansainvälistä siirtoa sekä 5 §:n 1
26512: ehkäisemiseksi tai poistamiseksi tarpeellisesta momentissa tarkoitetun tuotteen maahantuon-
26513: työstä tai toimenpiteestä on aiheutunut tai voi tia ja maastavientiä koskevien tämän lain ja sen
26514: aiheutua kunnan jätehuoliolle kohtuuttomiksi nojalla annettujen säännösten ja määräysten
26515: katsottavat kustannukset, vesi- ja ympäristöpii- noudattamista valvoo myös tullilaitos.
26516: ri voi sovittuaan siitä asianomaisen kunnan Valtioneuvosto voi antaessaan 5, 18 tai
26517: kanssa, jätehuoltotyönä valtion talousarvion 26 §:ssä tarkoitetun yleisen määräyksen määrä-
26518: rajoissa tehdä tai teettää työn tai toimenpiteen tä muunkin valtion viranomaisen osallistumaan
26519: taikka osallistua muutoin edellä tarkoitettuihin määräyksen noudattamisen valvontaan.
26520: kustannuksiin.
26521:
26522: 6 luku
26523: 7 luku
26524: Viranomaiset
26525: Jätteitä ja jätehuoltoa koskeva suunnittelu
26526: 36§
26527: Keskushallinnon viranomaiset 40§
26528: Ympäristöministeriö johtaa, ohjaa ja kehit- Valtakunnallinen ja läänin jätesuunnitelma
26529: tää tässä laissa ja sen nojalla annetuissa sään-
26530: nöksissä ja määräyksissä tarkoitettujen tehtä- Tässä laissa ja sen nojalla säädettyjen ja
26531: vien hoitamista. määrättyjen tehtävien hoitamiseksi ja kehittä-
26532: Vesi- ja ympäristöhallitus valvoo jätteen miseksi on ympäristöministeriön ja lääninhalli-
26533: maahantuontia ja maastavientiä sekä siirtoa tuksen laadittava jätteitä ja jätehuoltoa koske-
26534: Suomen alueen kautta (jätteen kansainvälinen va suunnitelma (valtakunnallinen ja läänin jäte-
26535: suunnitelma).
26536: siirto) koskevien tämän lain ja sen nojalla
26537: annettujen säännösten ja määräysten noudatta- Jätesuunnitelmassa on esitettävä jätteitä ja
26538: mista. jätehuollon nykytilaa koskevat tiedot sekä ase-
26539: tetut kehittämistavoitteet ja niiden saavuttami-
26540: 37 § seksi tarpeelliset toimet.
26541: Aluehallinnon viranomaiset Jätteiden kansainvälisiä siirtoja koskevan
26542: valtakunnallisen jätesuunnitelman osan ympä-
26543: Lääninhallitus ohjaa ja kehittää tässä laissa ristöministeriö voi määrätä sitovasti noudatet-
26544: ja sen nojalla annetuissa säännöksissä ja mää- tavaksi.
26545: räyksissä tarkoitettujen tehtävien hoitamista
26546: läänissä sekä valvoo näiden säännösten ja
26547: 41 §
26548: määräysten noudattamista.
26549: Lääninhallituksen sekä vesi- ja ympäristöpii- Kunnan tehtävät jätesuunnitelmia laadittaessa
26550: rin tehtävistä ympäristöluvan valvonnassa sää-
26551: detään ympäristölupamenettely laissa (735/91 ). Kunnan on annettava lääninhallitukselle ja
26552: sen edelleen ympäristöministeriölle jätesuunni-
26553: 38 § telman laadintaa varten tarpeelliset tiedot kun-
26554: Kunnan viranomaiset nassa syntyvistä jätteistä, jätehuollon järjestä-
26555: misestä ja valvonnasta sekä niitä koskevista
26556: Kunnan ympäristönsuojelulautakunta vai- kehittämistavoitteista.
26557: 48 1993 vp - HE 77
26558:
26559: 8 luku toimintaa varten annettavat määräykset huo-
26560: Hyväksymismenettelyt mioon ottaen riittävän vakavarainen taikka jos
26561: käsittelyä tai ongelmajätteen keräämistoimin-
26562: 42§ taa taikka tarvittaessa hyödyntämistä varten
26563: Jätelupa on otettu vastaavasti riittävä vastuuvakuutus
26564: tai asetettu muu riittävä vakuus; sekä
26565: Jätteen laitos- tai ammattimaiseen hyödyntä- 3) jos jätteen hyödyntämis- tai käsittelytoi-
26566: miseen tai käsittelyyn ja ongelmajätteen am- minnan taikka ongelmajätteen keräämistoimin-
26567: mattimaiseen keräämistoimintaan sekä asetuk- nan harjoittajan käytettävissä on riittävä asi-
26568: sella tarkemmin säädettävään muuhun jäte- antuntemus.
26569: huollon kannalta merkitykselliseen toimintaan Jätelupa myönnetään joko toistaiseksi tai
26570: on oltava lupa (jätelupa). erityisestä syystä määräajaksi. Lupa voidaan
26571: Lääninhallitus tai ympäristönsuojelulauta- rajoittaa vain tietynlaisen jätteen hyödyntämi-
26572: kunta voi tämän lain ja sen nojalla annettujen seen tai käsittelyyn taikka tietynlaisen ongel-
26573: säännösten ja määräysten noudattamiseksi tar- majätteen keräämistoimintaan. Luvassa, joka
26574: vittaessa merkityksellisessä yksittäistapauksessa koskee jätteen käsittelyä, voidaan asettaa etu-
26575: määrätä, että muuhunkin jätteen hyödyntämi- sijalle tietyltä alueelta peräisin olevan jätteen
26576: seen tai käsittelyyn taikka jätehuollon kannalta käsittely. Luvassa, joka koskee ongelmajätteen
26577: merkitykselliseen toimintaan on oltava jätelu- keräämistoimintaa, voidaan rajoittaa varastos-
26578: pa. sa pidettävän jätteen määrää.
26579: Jätelupaa koskeva hakemus käsitellään ym- Jäteluvassa voidaan antaa tarvittavat mää-
26580: päristölupamenettelylaissa säädetyssä järjestyk- räykset jätteistä ja jätehuollosta samoin kuin
26581: sessä. jätteiden aiheuttamien terveys- ja ympäristö-
26582: 43 § haittojen ehkäisemiseksi tarvittavista toimista
26583: sekä tarkkailusta ja valvonnasta.
26584: Poikkeukset velvollisuudesta hakea jätelupaa
26585: Ilman jätelupaa saa laitos- tai ammattimai- 45 §
26586: sesti hyödyntää jätettä taikka käsitellä jätteen Jätteen kansainvälisen siirron hyväksyminen
26587: syntypaikalla muuta kuin ongelmajätettä, jos
26588: valtioneuvosto on 18 tai 26 §:n nojalla antanut Ympäristöministeriön päätöksellään määrää-
26589: kyseistä hyödyntämistä tai käsittelyä koskevat mää kansainvälisesti valvottavaa jätettä (kan-
26590: yleiset määräykset ja samalla määrännyt, ettei sainvälisesti valvottava jäte) ei saa tuoda maa-
26591: jätelupaa tarvitse olla. han, viedä maasta tai siirtää Suomen alueen
26592: Ilman jätelupaa saa myös laitos- tai ammat- kautta, jollei siitä ole tehty ilmoitusta vesi- ja
26593: timaisesti hyödyntää tai käsitellä jätettä koe- ympäristöhallitukselle siten kuin siitä asetuksel-
26594: luonteisesti tällaisen toiminnan vaikutusten, la tarkemmin säädetään.
26595: käyttökelpoisuuden tai muun näihin rinnastet- Vesi- ja ympäristöhallitus voi asettaa yksit-
26596: tavan seikan selvittämiseksi. Koeluonteisesta täistapauksessa ehtoja jätteen kansainväliselle
26597: toiminnasta on ilmoitettava hyvissä ajoin en- siirrolle sen varmistamiseksi, että jätteen kan-
26598: nen sen aloittamista ympäristönsuojelulauta- sainvälinen siirto on järjestetty tämän lain ja
26599: kunnalle, joka voi tarvittaessa antaa toimintaa sen nojalla annettujen säännösten ja määräys-
26600: koskevia määräyksiä tai ohjeita terveys- tai ten edellyttämällä tavalla ja että siirto on
26601: ympäristövaaran tai -haitan ehkäisemiseksi vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien
26602: taikka kieltää tällaisen toiminnan. siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Ba-
26603: selin yleissopimuksen (SopS 45/92) tai sen
26604: 44§ salliman muun järjestelyn mukainen.
26605: Jäteluvan myöntäminen Vesi- ja ympäristöhallituksen on kiellettävä
26606: jätteen kansainvälinen siirto, jos se ei täytä 2
26607: Jätelupa myönnetään: momentissa säädettyjä vaatimuksia tai jos se
26608: 1) jos toiminta täyttää tässä laissa ja sen on ristiriidassa valtakunnallisen jätesuunnitel-
26609: nojalla säädetyt ja määrätyt vaatimukset; man · kanssa.
26610: 2) jos jätteen hyödyntämis- tai käsittelytoi- Vesi- ja ympäristöhallitus voi antaa ohjeita
26611: minnan taikka ongelmajätteen keräämistoimin- jätteen kansainvälistä siirtoa koskevien sään-
26612: nan harjoittaja on toiminnan laajuus, luonne ja nösten ja määräysten soveltamisesta.
26613: 1993 vp - HE 77 49
26614:
26615: 46§ 1) jätteen laitos- tai ammattimaisesta hyö-
26616: Jäteluvan saaneen toiminnan muuttaminen dyntämisestä tai käsittelystä, johon ei 43 §:n
26617: ja lopettaminen nojalla tarvitse olla jätelupaa;
26618: 2) jätteen ammattimaisesta kuljettamisesta;
26619: Jäteluvan saaneen toiminnan olennaiseen sekä
26620: laajentamiseen tai muuttamiseen on oltava 3) muun kuin ongelmajätteen ammattimai-
26621: lupa, joka haetaan ja myönnetään soveltuvin sesta keräämistoiminnasta.
26622: osin kuten jätelupa. Toiminnan olennaisesta Ilmoituksessa on oltava toimintaa ja sen
26623: supistamisesta tai toiminnan lopettamisesta harjoittajaa koskevat riittävät tiedot. Ilmoitus
26624: taikka toiminnan harjoittajan vaihtumisesta on on tehtävä vähintään kuukausi ennen toimin-
26625: viipymättä ilmoitettava lupaviranomaiselle. nan aloittamista.
26626: Jos ilmoituksen tarkoittamassa toiminnassa
26627: 47§ tapahtuu olennainen muutos tai toiminta lope-
26628: Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa tetaan, on siitä viivytyksettä ilmoitettava lää-
26629: koskevan päätöksen muuttaminen ninhallitukselle.
26630:
26631: Jätelupaa tai jätteen kansainvälistä siirtoa 50§
26632: koskevaa päätöstä voidaan luvan myöntäneen Lääninhallituksen määräykset ilmoituksen
26633: tai päätöksen antaneen viranomaisen aloittees- johdosta
26634: ta muuttaa, jos olosuhteet ovat olennaisesti
26635: muuttuneet tai jos osoittautuu, että toiminnas- Lääninhallitus voi tarvittaessa antaa jäte-
26636: ta aiheutuva vaara tai haitta on olennaisesti huollon järjestämiseksi määräyksiä siitä, mihin
26637: odotettua suurempi taikka jos luvan tai pää- toimiin ilmoituksen tekijän on ryhdyttävä tai
26638: töksen perusteiden myöhemmin muutoin tode- mitä muutoin on noudatettava, jos ilmoituksen
26639: taan olleen olennaisesti toisenlaiset kuin lupaa tekijän toiminnan perusteella tai muusta syystä
26640: myönnettäessä tai päätöstä annettaessa on on perusteltua aihetta epäillä, ettei toiminta
26641: edellytetty. Lupaa tai päätöstä voidaan muut- täytä tämän lain tai sen nojalla annettuja
26642: taa myös, jos se on tarpeen Suomea velvoitta- säännöksiä tai määräyksiä.
26643: van kansainvälisen sopimuksen täytäntöönpa-
26644: nemiseksi. Luvan tai päätöksen muuttaminen
26645: on käsiteltävä soveltuvin osin samoin kuin 9 luku
26646: menetellään lupaa myönnettäessä tai päätöstä Tiedonhankinta, tarkastus ja valvonta
26647: annettaessa.
26648: 51§
26649: 48 § Selvilläolo- ja kirjanpitovelvollisuus
26650: Jäteluvan ja jätteen kansainvälistä siirtoa
26651: koskevan päätöksen peruuttaminen Tuotannon harjoittajan ja tuotteen valmista-
26652: jan tai maahantuojan on oltava riittävän hyvin
26653: Jäteluvan tai jätteen kansainvälistä siirtoa selvillä tuotannossaan tai tuotteestaan synty-
26654: koskevan päätöksen voi luvan myöntänyt tai västä jätteestä, sen terveys- ja ympäristövaiku-
26655: päätöksen antanut viranomainen peruuttaa tuksista sekä sen määrän ja haitallisuuden
26656: määräajaksi tai kokonaan, jos jokin luvan vähentämisestä ja jätehuollosta sekä mahdolli-
26657: myöntämisen tai päätöksen antamisen olennai- suuksista kehittää tuotantoaan tai tuotettaan
26658: sista edellytyksistä ei enää täyty tai jos sään- siten, että jätteen määrä ja haitallisuus vähenee.
26659: nöksiä tai määräyksiä on rikottu siten, että Jätteen haltijan on oltava riittävän hyvin
26660: toiminnasta aiheutuu olennaista vaaraa tai selvillä hallinnassaan olevan jätteen määrästä,
26661: haittaa terveydelle tai ympäristölle. lajista, laadusta, alkuperästä ja jätehuollon
26662: kannalta merkityksellisistä ominaisuuksista se-
26663: 49 § kä terveys- ja ympäristövaikutuksista.
26664: Toiminnan ilmoittaminen jätetiedostoon Jäteluvan haltijan ja ongelmajätteen tuotta-
26665: jan, lukuun ottamatta kotitaloutta, sekä ongel-
26666: Lääninhallitukselle on tehtävä 69 §:ssä tar- majätteen ammattimaisen kuljetuksen suoritta-
26667: koitettuun jätetiedostoon merkitsemistä varten jan on pidettävä kirjaa toiminnassaan synty-
26668: ilmoitus: neen, kerätyn, varastoidun tai välivarastoidun,
26669: 7 321592G
26670: 50 1993 vp - HE 77
26671:
26672: kuljetetun, hyödynnetyn tai käsitellyn jätteen tusta varten saada tarpeelliset tiedot, nähdä
26673: määrästä, lajista, laadusta ja alkuperästä sekä tarpeelliset asiakirjat, tehdä tarvittavat mittauk-
26674: toimitettaessa jäte muualle sen syntypaikasta set tai tutkimukset sekä ottaa tutkimusten
26675: myös sen toimituspaikasta ja -päivämäärästä kannalta tarpeelliset kohtuullisen suuruiset
26676: sekä kuljetus- ja hyödyntämis- tai käsittelyta- näytteet. Ennen toimiin ryhtymistä on paikan
26677: vasta. haltijalle varattava tilaisuus tulla kuulluksi,
26678: Valvonta- tai lupaviranomainen voi yksittäis- jollei tarkastuksen tarkoitus edellytä muuta.
26679: tapauksessa ja ympäristöministeriö yleisesti an- Valvontaviranomainen voi päättää, että tar-
26680: taa määräyksiä ja ohjeita siitä, miten selvillä- kastetun paikan haltijan on maksettava mit-
26681: olo- ja kirjanpitovelvollisuus on täytettävä. tauksista tai tutkimuksista aiheutuneet koh-
26682: tuulliset kustannukset. Mittauksen tai tutki-
26683: 52§ muksen tulokset on annettava tiedoksi tarkas-
26684: Viranomaisen tiedonsaantioikeus tetun paikan haltijalle.
26685:
26686: Valvontaviranomaisella sekä ympäristömi- 55§
26687: nisteriöllä ja kunnalla on oikeus pyynnöstä Poikkeukselliset tilanteet
26688: saada jätteen haltijalta tai muulta jätehuoltoa
26689: järjestävältä taikka roskaantuneen tai saastu- Jos jätteestä aiheutuu välitöntä ja ilmeistä
26690: neen alueen puhdistamisvelvolliselta tämän lain vaaraa tai haittaa terveydelle tai ympäristölle
26691: ja sen nojalla annettujen säännösten ja mää- tai jos jätettä syntyy onnettomuuden, tuotan-
26692: räysten valvontaa tai tehtävien hoitamista var- tohäiriön tai muun niihin rinnastettavan tilan-
26693: ten tarpeelliset tiedot. Valvontaviranomaisella teen tai kertaluonteisen toimen johdosta siten,
26694: ja ympäristöministeriöllä on myös oikeus pyyn- että se edellyttää erityisiä toimia jätehuollossa,
26695: nöstä saada tuotannon harjoittajalta ja tuot- on jätteen haltijan viivytyksettä ilmoitettava
26696: teen valmistajalta tai maahantuojalta tämän siitä ympäristönsuojelulautakunnalle.
26697: lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja Ympäristönsuojelulautakunta voi antaa 1
26698: määräysten täytäntöönpanemiseksi tarpeelliset momentissa tarkoitetuissa tapauksissa jätettä ja
26699: tiedot tuotannosta sekä siinä käytettävistä ai- jätehuoltoa koskevia määräyksiä taikka, jos
26700: neista ja valmistettavista tai maahan tuotavista kysymys on vakavaa vaaraa tai haittaa aiheut-
26701: tuotteista samoin kuin niistä syntyvistä jätteistä tavasta toiminnasta, määrätä toiminnan kes-
26702: ja jätehuollosta. keytettäväksi taikka toimintaa rajoitettavaksi
26703: Valvontaviranomaisella ja ympäristöministe- tai muutettavaksi siten, että se täyttää tässä
26704: riöllä on oikeus saada toimintaansa varten laissa ja sen nojalla säädetyt ja määrätyt
26705: tarpeelliset tiedot ja asiakirjat toiselta viran- vaatimukset. Jos kysymys on välitöntä ja il-
26706: omaiselta. meistä vaaraa tai haittaa aiheuttavasta tilan-
26707: teesta taikka hätätilanteesta, voi ympäristön-
26708: 53§ suojelulautakunta määrääminsä ehdoin hyväk-
26709: Kansainvälinen tiedonvaihto syä myös tarpeellisen väliaikaisen poikkeami-
26710: sen tämän lain tai sen nojalla annetuista
26711: Valvontaviranomainen ja ympäristöministe- säännöksistä tai määräyksistä.
26712: riö saa antaa Suomea velvoittavan kansainvä- Jos asia ei siedä viivytystä, on ympäristön-
26713: lisen sopimuksen edellyttämiä tietoja sopimuk- suojelulautakunnan määräämällä viranhaltijal-
26714: sessa tarkoitetulle ulkomaiselle toimielimelle, la oikeus antaa 2 momentissa tarkoitettu mää-
26715: kansainväliselle järjestölle ja yhteistyöhön osal- räys, jota on heti noudatettava. Viranhaltijan
26716: Iistuvalle valtiolle. on tällöin viivytyksettä saatettava asia ympä-
26717: ristönsuojelulautakunnan päätettäväksi.
26718: 54§
26719: Tarkastusoikeus 56§
26720: Virka-apu
26721: Valvontaviranomaisella tai sen määräämällä
26722: henkilöllä on tämän lain ja sen nojalla annet- Poliisin ja tulliviranomaisen on tarvittaessa
26723: tujen säännösten tai määräysten noudattamisen annettava valvontaviranomaiselle virka-apua
26724: valvontaa varten oikeus tehdä tarkastuksia tämän lain ja sen nojalla annettujen säännösten
26725: muussa paikassa kuin asunnossa sekä tarkas- ja määräysten noudattamisen valvonnassa.
26726: 1993 vp - HE 77 51
26727:
26728: 10 luku ympäristönsuojelun edistäminen, on ~oimint~
26729: Pakkokeinot ja seuraamukset alueellaan oikeus saattaa tämän lam 21 Ja
26730: 24 §:ssä sekä 57 §:n 1 momentissa tarkoitettua
26731: kieltoa, määräystä, uhkasakkoa taikka teett~
26732: 57§ mis- tai keskeyttämisuhkaa koskeva muu kmn
26733: Kiellot, rajoitukset ja muut määräykset merkitykseltään vähäinen asia vireille ympäris-
26734: tönsuojelulautakunnassa tai lääninhallituks~s
26735: Jos jätehuollossa tai muussa tässä lais~a sa, jos vireillepanon tarkoitukse?a on ~mpäns
26736: tarkoitetussa toiminnassa rikotaan tätä lakta tön pilaantumisen, roskaantumisen tai maape-
26737: tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai mää- rän saastumisen ehkäiseminen taikka pilaantu-
26738: räyksiä, voi valvon~avi~anomaine~ ..kie!.tää rik~ neen, roskaantuneen tai saastuneen alueen puh-
26739: kojaa jatkamasta tai toistamasta saannosten tai distaminen.
26740: määräysten vastaista menett~lyä _ja määrätä
26741: säännösten tai määräysten nkkoJan maaraa- 60§
26742: mässään ajassa täyttämään velvollisuu~ensa s~
26743: kä määrätä jätettä tai tuotetta koskevista väli- Jäterikkomus
26744: aikaisista toimista. Niistä aiheutuvat kustan- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
26745: nukset maksaa se, joka on toiminut säännösten desta
26746: tai määräysten vastaisesti. 1) rikkoo 5 §:ssä, 7 §:n 4 momentissa, 13 §:n
26747: Jos tuote ei täytä tämän lain tai sen nojalla 1 momentissa, 17-19 §:ssä, 22 §:n 1 momen-
26748: asetettuja vaatimuksia, voi ympäristöministe- tissa, 26 §:ssä, 42 §:n 2 momentissa, 43 §:~sä,
26749: riö: 44 §:n 2 tai 3 momentissa, 45 §:n 2 tai 3
26750: 1) velvoittaa tekemään tuotteeseen sel.la~set momentissa, 50 §:ssä, 55 §:n 2 tai 3 momentissa
26751: muutokset että se täyttää edellä mamitut tai 57 §:ssä tarkoitettua kieltoa taikka mainit-
26752: vaatimuks~t, sekä osoittamaan ne tehdyiksi; tujen säännösten nojalla annettua kieltoa tai
26753: 2) kieltää tilapäisesti tai P.ysyvä~~i. t~ot.teen määräystä taikka .
26754: valmistuksen, maahantuonnm, valittamisen, 2) laiminlyö 7-9 §:ssä, II §:n 1 momentissa,
26755: myymisen, luovuttamise~ ta.i. kä~tö~ t~ikka 12 tai 14 §:ssä, 15 §:n 1 momentissa, 20 §:n 1 tai
26756: määrätä ryhtymään tarvittavun tOimnn, Jotka 2 momentissa, 21 §:ssä, 22 §:n 2 tai 3 momen-
26757: koskevat edellä mainituin tavoin markkinoille tissa, 23-25 §:ssä, 42 §:n 1 momentissa, 43 §:n
26758: jo luovutettua tuotetta; sekä . 2 momentissa, 45 §:n 1 momentissa, 46 §:ssä,
26759: 3) määrätä, että tuote on käsiteltävä tai 49 §:ssä, 51 §:n 3 momentissa tai 55 §:n 1
26760: hyödynnettävä jätteenä. momentissa tarkoitetun velvollisuuden,
26761: on tuomittava, jollei teosta muualla laissa ole
26762: 58§ säädetty ankarampaa rangaistusta, jäterikko-
26763: Uhkasakko sekä teettämis- ja keskeyttämisuhka muksesta sakkoon.
26764: Tämän lain 19 §:ssä tarkoitetun roskaamis-
26765: Lääninhallitus tai ympäristönsuojelulauta- kiellon vähäisestä rikkomisesta voi poliisi mää-
26766: kunta voi tehostaa tämän lain tai sen nojalla rätä asetuksella säädettävän suuruisen rikesa-
26767: annetun säännöksen tai määräyksen perusteella kon. Muutoin rikesakosta on voimassa, mitä
26768: antamaansa kieltoa tai määräystä uhkasakolla rikesakkolaissa (66/83) tai sen nojalla annetuis-
26769: tai uhalla, että tekemättä jätetty toimenpide sa säännöksissä säädetään.
26770: teetetään laiminlyöjän kustannuksella tai että
26771: toiminta keskeytetään tai kielletään. 61 §
26772: Uhkasakkoa, teettämisuhkaa ja keskeyttä-
26773: misuhkaa koskevassa asiassa sovelletaan muu- Jäterikos
26774: toin, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) sääde- Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
26775: tään. desta toimii 60 §:n 1 momentissa tarkoitetun
26776: säännöksen tai sen nojalla annetun kiellon tai
26777: 59§ määräyksen vastaisesti siten, että hänen menet:
26778: Asian vireille saattaminen telynsä on omiaan aiheuttamaan vaaraa tai
26779: haittaa terveydelle tai ympäristölle, on tuomit-
26780: Rekisteröidyllä yhdistyksellä, jonka pääasial- tava jäterikoksesta sakkoon tai vankeuteen
26781: lisena tarkoituksena on sääntöjensä mukaan enintään kahdeksi vuodeksi.
26782: 52 1993 vp - HE 77
26783:
26784: Jäterikoksesta tuomitaan myös se, joka tuo tämisuhka on määrätty täytäntöönpantavaksi
26785: maahan, vie maasta tai siirtää Suomen alueen ja omaisuudella on rahallista arvoa, ympäris-
26786: kautta kansainvälisesti valvottavaa jätettä tä- tönsuojelulautakunnalla ja lääninhallituksella
26787: män lain tai sen nojalla annettujen säännösten on oikeus toimittaa tällainen omaisuus hyödyn-
26788: tai määräysten taikka 45 §:n 2 momentissa nettäväksi tai myydä se teettämisestä aiheutu-
26789: tarkoitetun kansainvälisen sopimuksen vastai- vien kustannusten kattamiseksi. Mahdollinen
26790: sesti ja siten, että teosta aiheutuu 1 momentissa ylijäämä on palautettava omistajalle.
26791: tai mainitussa sopimuksessa tarkoitettua vaa-
26792: raa tai haittaa.
26793: Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava.
26794: 11 luku
26795: 62 § Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano
26796: Törkeä jäterikos 66 §
26797: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- Muutoksenhaku
26798: desta toimii 60 §:n 1 momentissa tarkoitetun
26799: säännöksen tai sen nojalla annetun kiellon tai Muutosta kunnan viranomaisen tämän lain
26800: määräyksen vastaisesti taikka 61 §:n 2 momen- nojalla antamaan päätökseen haetaan valitta-
26801: tissa tarkoitetulla tavalla siten, että hänen malla lääninoikeuteen noudattaen, mitä muu-
26802: menettelynsä on omiaan aiheuttamaan vakavaa toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
26803: vaaraa terveydelle tai ympäristölle, on tuomit- (154/50) säädetään.
26804: tava törkeästä jäterikoksesta vankeuteen vähin- Muutosta 17 §:ssä tarkoitettuja kunnallisia
26805: tään kuudeksi kuukaudeksi ja enintään kuu- jätehuoltomääräyksiä ja 30 §:ssä tarkoitettua
26806: deksi vuodeksi. taksaa koskeviin päätöksiin haetaan valittamal-
26807: Tahallisen rikoksen yritys on rangaistava. la lääninoikeuteen noudattaen, mitä kunnallis-
26808: laissa (953176) säädetään.
26809: 63 § Muutosta 42 §:ssä tarkoitettuun jätelupaan
26810: Salassapitovelvollisuuden rikkominen sekä jätelupaa koskeviin 46-48 §:ssä tarkoitet-
26811: tuihin päätöksiin haetaan noudattamalla, mitä
26812: Joka rikkoo 70 §:n 1 momentissa säädettyä ympäristölupamenettelylaissa säädetään.
26813: kieltoa, on tuomittava jätelaissa säädetyn salas- Lääninhallituksen tai ympäristönsuojelulau-
26814: sapitovelvollisuuden rikkomisesta sakkoon tai takunnan 58 §:n 1 momentin nojalla tekemästä
26815: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. uhkasakon sekä teettämis-, keskeyttämis- tai
26816: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1 kieltämisuhan asettamista koskevasta päätök-
26817: momentissa tarkoitetusta rikkomuksesta, ellei sestä ei saa erikseen valittaa.
26818: asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen
26819: pantavaksi. 67 §
26820: Virkamiehen ja julkisyhteisön työntekijän Täytäntöönpano
26821: salassapitovelvollisuuden rikkomiseen on kui-
26822: tenkin sovellettava rikoslain 40 luvun 5 §:n Tämän lain 21 ja 31 §:n, 43 §:n 2 momentin,
26823: säännöksiä. 45, 50, 55, 57 ja 58 §:n sekä erityisestä syystä 47
26824: ja 48 §:n nojalla tehtävässä päätöksessä voi-
26825: 64§ daan määrätä, että päätöstä on noudatettava
26826: M enettämisseuraamus muutoksenhausta huolimatta, jollei valitusvi-
26827: ranomainen toisin määrää.
26828: Rikoksen tuottaman taloudellisen hyödyn ja
26829: rikoksen tekemiseen käytetyn esineen tai muun
26830: omaisuuden tuomitsemisesta menetetyksi sää-
26831: detään rikoslain 2 luvun 16 §:ssä. 12 luku
26832: Erinäiset säännökset
26833: 65 §
26834: Teettämisuhan kohteena olevan irtaimen 68 §
26835: omaisuuden myynti Tutkimuslaboratorion määrääminen
26836: Jos irtaimeen omaisuuteen kohdistuva teet- Tämän lain tai sen nojalla annettujen sään-
26837: 1993 vp - HE 77 53
26838:
26839: nösten tai määräysten edellyttämä tuotteen tai 73 §
26840: jätteen ominaisuuksia sekä terveys- ja ympäris- Tarkemmat säännökset
26841: tövaikutuksia koskeva tutkimus voidaan edel-
26842: lyttää tehtäväksi viranomaisen määräämässä Asetuksella voidaan säätää:
26843: laboratoriossa. 1) aineen tai esineen luokittelusta jätteeksi ja
26844: jätteen luokittelusta ongelmajätteeksi sekä siitä,
26845: mitkä toiminnot ovat hyödyntämistä ja käsit-
26846: 69 § telyä;
26847: Jätetiedosto 2) jätteen pakkaamisesta ja merkitseruisestä
26848: sekä tietojen antamisesta jätteestä jätehuollon
26849: Valvontaviranomaisten on pidettävä tiedos- järjestämistä varten;
26850: toa (jätetiedosto) niille tämän lain mukaan 3) jätehuollon järjestämisessä noudatettavis-
26851: tehtävistä ilmoituksista ja lupahakemuksista ta yleisistä laatuvaatimuksista;
26852: sekä niiden perusteella tehdyistä päätöksistä. 4) vesi- ja ympäristöhallinnon tehtävistä tä-
26853: män lain ja sen nojalla annettujen säännösten
26854: 70§ ja määräysten täytäntöönpanemiseksi;
26855: 5) poikkeuksia tämän lain soveltamisesta
26856: Salassapitovelvollisuus puolustusvoimissa, jos maanpuolustuksen kan-
26857: Joka tämän lain noudattamista valvoessaan nalta tärkeät syyt sitä edellyttävät, sekä tämän
26858: tai muuta tässä laissa tarkoitettua tehtävää lain mukaisista valvontaviranomaisista puolus-
26859: suorittaessaan on saanut tietoja yksityisen tai tusvoimissa;
26860: yhteisön taloudellisesta asemasta taikka liike- 6) jäteasiain neuvottelukunnasta;
26861: tai ammattisalaisuudesta taikka yksityisen hen- 7) valtion viraston tai laitoksen velvollisuu-
26862: kilökohtaisista oloista, ei saa ilman asianomai- desta antaa lausuntoja 36-38 §:ssä tarkoite-
26863: sen suostumusta sivulliselle ilmaista eikä käyt- tuille viranomaisille sekä muista asiantuntijavi-
26864: tää yksityiseksi hyödykseen tai toisen hyödyksi raston tai -laitoksen tämän lain mukaisista
26865: näin saamiaan tietoja. tehtävistä;
26866: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä 52 §:n 8) 35 §:ssä tarkoitetusta jätehuoltotyöstä;
26867: 2 momentissa tarkoitettujen tietojen ja asiakir- 9) jätteen kansainvälisen siirron hyväksymi-
26868: jojen antamista valvontaviranomaiselle ja ym- sestä ja toiminnan ilmoittamisesta jätetiedos-
26869: päristöministeriölle eikä tietojen antamista toon annettujen säännösten soveltamisesta sekä
26870: syyttäjä-, poliisi- tai tulliviranomaiselle rikok- jätetiedostosta;
26871: sen selvittämiseksi. 10) 9 luvussa tarkoitetuista kirjanpidosta ja
26872: tarkastuksista annettujen säännösten sovelta-
26873: misesta; sekä
26874: 71 § 11) muusta näihin rionastettavasta tämän
26875: lain täytäntöönpanemiseksi tai soveltamiseksi
26876: Maksut lupahakemusten ja ilmoitusten tarpeellisesta seikasta.
26877: käsittelystä
26878: Jätelupaa koskevan hakemuksen käsittelystä 74§
26879: perittävästä maksusta säädetään ympäristölu- Ympäristöministeriön valtuudet
26880: pamenettelylaissa. Vastaavasti voidaan periä
26881: maksu 8 luvussa tarkoitetun ilmoituksen käsit- Ympäristöministeriö voi:
26882: telystä ja siihen liittyvästä tarkastuksesta. 1) vahvistaa luettelon yleisimmistä jätteistä
26883: sekä ongelmajätteistä;
26884: 2) antaa määräyksiä 7 luvussa tarkoitetun
26885: 72§ läänin jätesuunnitelman sisällöstä, laatimisesta
26886: Kustannusten ja maksujen periminen ja suunnitelmaa varten toimitettavista tiedoista
26887: sekä toimista, jotka ovat tarpeen jätesuunnitel-
26888: Kunnan jätemaksu sekä 54 §:n 2 momentissa man vastaisten jätteen siirtojen estämiseksi;
26889: tarkoitetut kustannukset ja 71 §:ssä tarkoitetut 3) määrätä tai hyväksyä tämän lain ja sen
26890: maksut saadaan periä ilman tuomiota tai pää- nojalla annettujen säännösten ja määräysten
26891: töstä siinä järjestyksessä kuin verojen ja mak- soveltamiseksi tarvittavat standardit;
26892: sujen periruisestä ulosottotoimin säädetään. 4) antaa tarkempia määräyksiä tämän lain
26893: 54 1993 vp - HE 77
26894:
26895: nojalla annettavan asetuksen tai valtioneuvos- Rikokseen sovellettavasta laista säädetään kui-
26896: ton päätöksen soveltamisesta taikka myöntää tenkin rikoslain voimaanpanemisesta annetun
26897: poikkeuksia niistä asetuksessa säädetyissä tai asetuksen 3 §:ssä.
26898: valtioneuvoston päätöksessä määrätyissä ta-
26899: pauksissa; 77§
26900: 5) antaa ohjeita tämän lain ja sen nojalla Siirtymäsäännökset
26901: annettujen säännösten ja määräysten täytän-
26902: töönpanemiseksi ja soveltamiseksi; sekä Tämän lain 49 §:n ja 7 luvun mukaiset
26903: 6) sopia toiminnan harjoittajien tai viran- velvoitteet on täytettävä viimeistään kahden
26904: omaisten taikka näitä edustavien järjestöjen vuoden kuluttua tämän lain voimaantulosta.
26905: kanssa toimista, joilla edistetään tässä laissa Jätehuoltolain 22 §:n nojalla annetut valtio-
26906: tarkoitettujen tavoitteiden, tehtävien ja velvol- neuvoston määräykset ja 24 §:n nojalla annet-
26907: lisuuksien toteutumista. tut kunnalliset jätehuoltomääräykset samoin
26908: kuin jätteen kansainvälisiä siirtoja koskevat
26909: jätehuoltoasetuksen 13 c ja 13 d §:n säännökset
26910: sekä kansainvälisesti valvottavista jätteistä an-
26911: netun ympäristöministeriön päätöksen (29/93)
26912: 13 luku määräykset ovat edelleen voimassa, kunnes
26913: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset tämän lain nojalla toisin säädetään tai määrä-
26914: tään, kunnalliset jätehuoltomääräykset kuiten-
26915: 75 § kin enintään kahden vuoden ajan tämän lain
26916: voimaantulosta.
26917: Voimaantulo Jätehuoltolain nojalla hyväksyttyjä jätehuol-
26918: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- tosuunnitelmia ja ongelmajätteiden käsittelylu-
26919: tävänä ajankohtana. pia noudatetaan edelleen kolmen vuoden ajan
26920: Tällä lailla kumotaan 31 päivänä elokuuta tämän lain voimaantulosta; tai jos toiminta
26921: 1978 annettu jätehuoltolaki (673/78) siihen edellyttää tässä laissa tarkoitettua jätelupaa,
26922: myöhemmin tehtyine muutoksineen. siihen asti, kunnes jätelupa on myönnetty. Jos
26923: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan jätehuoltosuunnitelmaan tai ongelmajätteiden
26924: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi- käsittelylupaan perustuva toiminta taikka muu
26925: miin. ennen tämän lain voimaantuloa harjoitettu
26926: toiminta edellyttää tässä laissa tarkoitettua
26927: jätelupaa, on lupaa koskeva hakemus tehtävä
26928: 76 § viimeistään kolmen vuoden kuluttua tämän
26929: Aikaisempien säännösten soveltaminen lain voimaantulosta ja toiminta saatettava tä-
26930: män lain edellyttämään kuntoon lupapäätök-
26931: Tämän lain voimaan tullessa vireillä olevat sessä asetettavassa määräajassa, jollei tämän
26932: asiat käsitellään tämän lain voimaan tullessa lain nojalla toisin säädetä tai valtioneuvosto
26933: voimassa olleiden säännösten mukaisesti, jollei toisin määrää.
26934: tämän lain nojalla toisin säädetä tai valtioneu- Jätehuoltosuunnitelmaa tai ongelmajätteiden
26935: vosto toisin määrää. käsittelylupaa voidaan hakemuksesta tai viran-
26936: Roskaantumiseen ja maaperän saastumiseen, omaisen aloitteesta muuttaa noudattaen sovel-
26937: joka on tapahtunut ennen tämän lain voimaan- tuvin osin tämän lain 46 ja 47 §:n säännöksiä.
26938: tuloa, sekä kaatopaikkaan ja muuhun jätteen Toimivalta jätehuoltosuunnitelmaa koskevassa
26939: käsittelypaikkaan, jonka toiminta on päättynyt asiassa kuuluu lääninhallitukselle, jos se on
26940: ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan hyväksynyt asianomaisen suunnitelman, ja
26941: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita muussa tapauksessa ympäristönsuojelulauta-
26942: säännöksiä. Näihin säännöksiin perustuvien kunnalle. Toimivalta ongelmajätteiden käsitte-
26943: velvollisuuksien noudattamiseksi annettavista lylupaa koskevassa asiassa kuuluu lääninhalli-
26944: määräyksistä on kuitenkin soveltuvin osin voi- tukselle.
26945: massa, mitä tämän lain 57, 58 ja 66 §:ssä Jätettä saa luovuttaa tämän lain 15 §:n 1
26946: säädetään. Määräys saastuneen maaperän puh- momentin estämättä myös tämän pykälän 3 tai
26947: distamiseksi voidaan antaa, jos se olisi ollut 4 momentin nojalla voimassa olevan jätehuol-
26948: annettavissa jätehuoltolain 21 tai 33 §:n nojalla. tolain nojalla hyväksytyn jätehuoltosuunnitel-
26949: 1993 vp - HE 77 55
26950:
26951: man tai ongelmajätteiden käsittelyluvan saa- huolehtimisvelvollisuus jätehuollon järjestämi-
26952: neeseen paikkaan taikka jätehuoltolaissa tar- sestä siirtyy tällöin edellä mainitulle vastaanot-
26953: koitettuun yleiseen jätteiden käsittelypaikkaan, tajalle.
26954: jollei tätä ole erikseen kielletty. Vastaavasti
26955:
26956:
26957: 2.
26958: Laki
26959: ympäristölupamenettelylain muuttamisesta
26960:
26961: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26962: kumotaan 19 päivänä huhtikuuta 1991 annetun ympäristölupamenettelylain (735/91) 4 §:n 2
26963: momentti sekä
26964: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 3 § seuraavasti:
26965:
26966: 1§ tuissa laeissa säädetään tai niiden nojalla sää-
26967: detäiin tai määrätään.
26968: Lain tarkoitus
26969: Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä-
26970: ristönsuojelua koskevien lupien ja ilmoitusten 3§
26971: käsittelyn yhtenäistäminen, valvonnan tehosta- Luvan tarve
26972: minen ja lupamenettelyn jouduttaminen. Lain
26973: tarkoituksena on myös kehittää yhtenäistä ym- Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos-
26974: päristövaikutusten arviointia lupien ja ilmoitus- ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä
26975: ten käsittelyssä.. laitos, ·varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo-
26976: mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii-
26977: den nojalla säädetään tai määrätään velvolli-
26978: suudesta hakea lupa tai tehdä ilmoitus.
26979: 2§
26980: Ympäristölupa Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
26981: tävänä ajankohtana.
26982: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
26983: Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä ry~tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
26984: naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar- mun.
26985: koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain Jos ympäristölupaan, joka annetaan tämän
26986: 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä lain tultua voimaan, sisältyy vain jätelain 77 §:n
26987: koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa 4 momentin mukainen jätehuoltosuunnitelman
26988: tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta- hyväksymispäätös, toiminta saadaan aloittaa
26989: mista koskeva ratkaisu ja jätelain 8 luvussa tai sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen an-
26990: tarkoitettu jätelupa sen mukaan kuin maini- tamista.
26991:
26992: Helsingissä 14 päivänä toukokuuta 1993
26993:
26994:
26995: Tasavallan Presidentti
26996: MAUNO KOIVISTO
26997:
26998:
26999:
27000:
27001: Ministeri Pirjo Rusanen
27002: 56 1993 vp - HE 77
27003:
27004: Liite 1
27005:
27006:
27007: 2.
27008: Laki
27009: ympäristölupamenettelylain muuttamisesta
27010:
27011: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27012: kumotaan 19 päivänä huhtikuuta 1991 annetun ympäristölupamenettelylain (735/91) 4 §:n 2
27013: momentti sekä
27014: muutetaan 1 §, 2 §:n 2 momentti ja 3 § seuraavasti:
27015:
27016: Voimassa oleva laki Ehdotus
27017:
27018: 1§ 1§
27019: Lain tarkoitus Lain tarkoitus
27020: Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä- Tämän lain tarkoituksena on eräiden ympä-
27021: ristönsuojelua koskevien lupien, ilmoitusten ja ristönsuojelua koskevien lupien ja ilmoitusten
27022: suunnitelmien käsittelyn yhtenäistäminen, val- käsittelyn yhtenäistäminen, valvonnan tehosta-
27023: vonnan tehostaminen ja lupamenettelyn jou- minen ja lupamenettelyn jouduttaminen. Lain
27024: duttaminen. Lain tarkoituksena on myös kehit- tarkoituksena on myös kehittää yhtenäistä ym-
27025: tää yhtenäistä ympäristövaikutusten arviointia päristövaikutusten arviointia lupienja ilmoitus-
27026: lupien, ilmoitusten ja suunnitelmien käsittelyssä. ten käsittelyssä.
27027:
27028: 2§
27029: Ympäristölupa
27030:
27031: Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä Ympäristölupaan on sisällytettävä eräistä
27032: naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar- naapuruussuhteista annetun lain 18 §:ssä tar-
27033: koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain koitettu sijoitusratkaisu, terveydenhoitolain
27034: 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä 26 §:ssä tarkoitettu sijoituspaikan hyväksymistä
27035: koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa koskeva ratkaisu, ilmansuojelulain 4 luvussa
27036: tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta- tarkoitettu ilmansuojeluilmoituksen tarkasta-
27037: mista koskeva ratkaisu sekä jätehuoltolain 3 mista koskeva ratkaisu ja jätelain 8 luvussa
27038: luvussa tarkoitettu jätehuoltosuunnitelman hy- tarkoitettu jätelupa sen mukaan kuin mainituis-
27039: väksymistä koskeva ratkaisu ja ongelmajätteiden sa laeissa säädetään tai niiden nojalla sääde-
27040: käsittelylupa sen mukaan kuin mainituissa la- tään tai määrätään.
27041: eissa säädetään tai niiden nojalla säädetään tai
27042: määrätään.
27043:
27044:
27045: 3§ 3§
27046: Luvan tarve Luvan tarve
27047: Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos- Velvollisuudesta hakea ympäristölupa laitos-
27048: ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä ta, toimintaa tai muuta hanketta, jäljempänä
27049: laitos, varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo- laitos, varten on voimassa, mitä 2 §:n 2 mo-
27050: mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii- mentissa mainituissa laeissa säädetään tai nii-
27051: den nojalla säädetään tai määrätään velvolli- den nojalla säädetään tai määrätään velvolli-
27052: suudesta hakea lupa, tehdä ilmoitus tai esittää suudesta hakea lupa tai tehdä ilmoitus.
27053: suunnitelma vir-anomaisen hyväksyttäväksi.
27054: 1993 vp - HE 77 57
27055:
27056: Voimassa oleva laki Ehdotus
27057:
27058: 4§
27059: Toiminnan aloittaminen tai muuttaminen
27060:
27061: Jos ympäristölupaan sisältyy ainoastaan jäte- (2 mom. kumotaan)
27062: huoltosuunnitelman hyväksymispäätös, jätettä
27063: tuottava toiminta tai jätteen käsittely saadaa
27064: aloittaa tai sitä jatkaa odottamatta lupapäätök-
27065: sen antamista.
27066:
27067: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
27068: tynä ajankohtana.
27069: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
27070: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
27071: Jos ympäristölupaan, joka annetaan tämän
27072: lain tultua voimaan, sisältyy vain jätelain 77 §:n
27073: 4 momentin mukainen jätehuoltosuunnitelman
27074: hyväksymispäätös, toiminta saadaan aloittaa tai
27075: sitä jatkaa odottamatta lupapäätöksen antamis-
27076: ta.
27077:
27078:
27079:
27080:
27081: 8 321592G
27082: 58 1993 vp - HE 77
27083:
27084: Liite 2
27085:
27086:
27087:
27088:
27089: EUROOPAN YHTEISÖJEN JÄTTEITÄ KOSKEVAT KESKEISET DIREKTIIVIT
27090: JA MUUT ASIAKIRJAT
27091:
27092: Vuodelta 1975 oleva jätteistä annettu neuvos- siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta Euroo-
27093: ton direktiivi (75/422/ETY), jäljempänä jätedi- pan yhteisössä annetun neuvoston direktiivin
27094: rektiivi, on vuonna 1991 uudistettu vastaamaan (84/631/ETY) mukaan jäsenvaltioiden on val-
27095: ajan vaatimuksia. Uudistetussa direktiivissä vottava ja tarkkailtava sekä yhdestä EY -maas-
27096: (91/156/ETY) määritellään jätehuollon keskei- ta toiseen EY-maahan tapahtuvia että EY :n
27097: set käsitteet. Jäsenmailta edellytetään toimia alueelle tuotavien ja EY :n alueelta vietävien
27098: jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi- vaarallisten jätteiden siirtoja. Direktiivin mu-
27099: seksi sekä jätteiden hyödyntämisen edistämi- kaan jätteen haltija on velvollinen ilmoitta-
27100: seksi ja jätteiden lopullisen käsittelyn järjestä- maan jätteen viennistä tuonti- ja kauttakulku-
27101: miseksi siten, ettei aiheuteta vaaraa tai haittaa maiden toimivaltaiselle viranomaiselle. Kulje-
27102: terveydelle tai ympäristölle. Jätteiden hyödyn- tusilmoituksen jäljennösten on seurattava jo-
27103: tämisessä ja muussa jätehuollossa edellytetään kaista jätteen siirtoa. Rajojen yli tapahtuvaa
27104: käytettävän parasta taloudellisesti käyttökel- kuljetusta ei saa aloittaa, ennen kuin jäsen-
27105: poista teknologiaa. maan toimivaltainen viranomainen on kuitan-
27106: Jäsenmaiden on luotava kattava jätteiden nut vastaanottaneeosa ilmoituksen. Muulta
27107: käsittelylaitosten verkosto; jolla varmistetaan kuin jäsenmaalta on saatava viranomaisen
27108: yhteisön ja kunkin jäsenmaan omavaraisuus suostumus tuontiin.
27109: jätteiden käsittelyssä. Tavoitteiden saavuttami- Sisämarkkina-alueen muodos-tamisesta, vaa-
27110: seksi ja järkiperäisen jätehuollon järjestämisek- rallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirto-
27111: si on laadittava jätehuoltosuunnitelmia. Jätteet jen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin
27112: on käsiteltävä yhdessä lähimmistä asianmukai- yleissopimuksen ja hyödynnettävien jätteiden
27113: set vaatimukset täyttävässä käsittelypaikassa ja maan rajan ylittävien siirtojen valvontaa kos-
27114: jätehuoltosuunnitelmien vastaiset jätteiden siir- kevan OECD:n päätöksen voimaan saattami-
27115: rot on voitava estää. Jätteiden käsittelyyn ja sesta sekä edellä tarkoitetun direktiivin toi-
27116: hyödyntämiseen tarvitaan pääsääntöisesti lupa. meenpanossa todetuista vaikeuksista johtuen
27117: Jätteiden keräystä ja kuljetusta harjoittavat jätteiden siirtojen valvontaa koskevaa lainsää-
27118: yritykset on vähintään rekisteröitävä. Jätehuol- däntöä on keväällä 1993 uudistettu perusteelli-
27119: lon kustannuksista vastaa aiheuttamisperiaat- sesti. EY:ssä, EY:hyn ja EY:stä tapahtuvien
27120: teen mukaisesti jätteen haltija, aikaisempi hal- jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastamisesta
27121: tija tai käytöstä poistetun tuotteen valmistaja. annetun neuvoston asetuksen (93/259/ETY) mu-
27122: Direktiivissä ovat myös säännökset yritysten kaan jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen
27123: jätteitä koskevasta kirjanpito- ja raportointivel- valvonta on ulotettu eräin poikkeuksin kaik-
27124: vollisuudesta sekä viranomaisten tarkastuksista kiin jätteisiin. Jätteiden siirroissa EY:ssä, EY:s-
27125: ja velvollisuudesta tiedottaa komissiolle. Direk- tä, EY:hyn tai EY:n kautta on jonkin verran
27126: tiivin sopeuttamiseksi tieteelliseen ja tekniseen toisistaan poikkeavat valvonta- ja hyväksymis-
27127: kehitykseen perustetaan komitea. Direktiivin menettelyt. Kuitenkin kaikissa näissä tapauk-
27128: edellyttämät toimet oli toteutettava viimeistään sissa on jätteiden toimittamisesta niiden synty-
27129: 1 päivänä huhtikuuta 1993. paikalta muualle käsiteltäväksi tai hyödynnet-
27130: Myrkyllisistä ja vaarallisista jätteistä annettu täväksi ilmoitettava toimivaltaisille viranomai-
27131: neuvoston direktiivi (78/319/ETY) on vuonna sille. Ilmoitusvelvollisuus ei kuitenkaan koske
27132: 1991 korvattu vaarallisista jätteistä annetulla OECD:n päätöksen tarkoittamia niin sanotun
27133: neuvoston direktiivillä (91/689/ETY), joka täy- vihreän luettelon jätteitä. Kuitenkin näidenkin
27134: dentää jätedirektiivin säännöksiä vaarallisia jätteiden siirtoihin sovelletaan kevennettyä siir-
27135: jätteitä koskeviita osin. toasiakirjamenettelyä.
27136: Vaarallisten jätteiden rajan yli tapahtuvien EY:n alueelle ulottuvissa jätteiden siirroissa
27137: 1993 vp - HE 77 59
27138:
27139: toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltää ehdo- Kaatopaikkoja koskevan ehdotetun neuvoston
27140: tetun jätteiden siirron yleisesti tai erityistapa- direktiivin (COM(91)102 SYN 335) tarkoituk-
27141: uksessa paitsi ympäristönsuojelusyistä myös sena on yhtenäistää kaatopaikkoja koskevia
27142: toteuttaakseen EY:ssä omaksutun läheisyyspe- teknisiä ja ympäristönsuojelullisia vaatimuksia,
27143: riaatteen, omavaraisuusperiaatteen ja hyödyn- suojella maaperää ja pohjavesiä, estää saastu-
27144: tämisperiaatteen sekä EY:ssä että kansallisesti. neiden alueiden syntymistä, välttää valvoma-
27145: Jätteiden siirtojen on oltava jätteistä ja vaaral- tonta jätteiden sijoittamista sekä ottaa jätteiden
27146: lisista jätteistä annetuissa direktiiveissä edelly- käsittelyssä huomioon kaikki käsittelystä ai-
27147: tettyjen jätehuoltosuunnitelmien mukaisia. Jät- heutuvat kustannukset.
27148: teiden siirtämiseen saa ryhtyä vasta sen jälkeen, Direktiiviä sovellettaisiin jätedirektiivissä tar-
27149: kun jätteen vastaanottajaa valvovalta viran- koitettuihin jätteisiin. Jätteet luokiteltaisiin li-
27150: omaiselta on saatu hyväksyminen. Hyödynnet- säksi pääryhmiin syntypaikan ja ominaisuuk-
27151: täviksi toimitettavien jätteiden siirtoja koskee sien perusteella. Kaatopaikat luokiteltaisiin
27152: tarkkaan määritellyissä tapauksissa kevennetty kolmeen luokkaan. Direktiivissä määriteltäi-
27153: hyväksyruismenettely. siin, mitä jätteitä kaatopaikoille ei saisi sijoit-
27154: Loppukäsittelyyn tarkoitettujen jätteiden taa, asetettaisiin kaikille kaatopaikkaluokille
27155: vienti EY:stä muihin kuin Baselin yleissopi- yleiset laatuvaatimukset, säädettäisiin jätteiden
27156: mukseen kuuluviin EFTA-maihin on kielletty. kaatopaikoille hyväksymisen edellytyksistä ja
27157: Samoin kielletäään kaikkien jätteiden vienti menettelytavoista sekä tarkkailu- ja valvonta-
27158: ilman tuontimaan toimivaltaisen viranomaisen menettelyistä kaatopaikkojen käyttö- ja jälki-
27159: hyväksyntää. Hyödynnettävien jätteiden vienti hoitovaiheessa.
27160: kielletään muihin kuin OECD:n päätöksen Kaatopaikan pitämiseen tarvittaisiin jätteitä
27161: hyväksyneisiin maihin, Baselin yleissopimuksen koskevassa direktiivissä tarkoitettu lupa, jonka
27162: osapuolina oleviin maihin ja maihin, joiden saamisen edellytyksenä olisi muun muassa
27163: kanssa EY :llä tai kyseisellä jäsenmaalla on kaikkien edellä mainittujen laatuvaatimusten
27164: Baselin sopimuksen mukainen alueellinen tai täyttäminen. Kaatopaikan olisi myös oltava
27165: keskinäinen erityisjärjestely tai -sopimus. jätteitä koskevassa direktiivissä tarkoitetun jä-
27166: Loppukäsittelyyn tarkoitettujen jätteiden tesuunnitelman mukainen.
27167: tuonti EY:hyn on kielletty muista kuin Baselin Jäte voitaisiin direktiiviehdotuksen mukaan
27168: sopimuksen osapuolena olevista valtioista tai hyväksyä kaatopaikalle vain, jos jätteen haltija
27169: valtioista, joiden kanssa EY :llä tai asianomai- pystyy osoittamaan, että kyseinen jäte voidaan
27170: sella jäsenvaltiolla on edellä mainitun sopimuk- sijoittaa kyseiselle kaatopaikalle. Kaatopaikan
27171: sen mukainen erityisjärjestely. Hyödynnettäviä käyttäminen, käytöstä poistaminen ja käytön
27172: jätteitä voi lisäksi tuoda OECD:n päätöksen jälkeinen vaihe edellyttäisivät kaatopaikan pi-
27173: hyväksyneistä maista. Muutoinkin kaikkien täjältä yksityiskohtaisia tarkkailutoimia. Tark-
27174: jätteiden tuonti on kielletty, kunnes tuontiin on kailuun oikeutetut laboratoriot olisi ilmoitetta-
27175: saatu hyväksyntä. va komissiolle. Kaatopaikan käytöstä poista-
27176: Ehdotus jätteistä aiheutuvan vahingon korva- minen vaatisi viranomaisen hyväksynnän ja
27177: usvastuuta koskevaksi neuvoston direktiiviksi paikanpäällä tehtävän tarkastuksen.
27178: (COM(91) 219 final - SYN217) koskee am- Kaatopaikan pitäjä olisi vastuussa suljetusta
27179: mattimaisessa toiminnassa syntyneen jätteestä kaatopaikasta, sen hoidosta ja tarkkailusta 10
27180: ympäristölle aiheutuneen vahingon tai haitan vuoden ajan tai kunnes viranomainen tästä
27181: korvausvastuuta. Korvausvastuu perustuisi vapauttaisi. Kaatopaikan suotovedet ja pohja-
27182: tuottamuksesta riippumattomaan niin sanot- vedet olisi analysoitava ja selvitettävä 30 vuo-
27183: tuun ankaraan vastuuseen. den ajan sulkemisen jälkeen. Kaatopaikan pi-
27184: Yhdyskuntajätteiden olemassa olevien ja täjällä olisi siviilioikeudellinen vastuu kaatopai-
27185: uusien polttolaitosten aiheuttaman ilman pilaan- kan jätteistä ympäristölle aiheutuvasta vahin-
27186: lumisen ehkäisemisestä annetuilla neuvoston di- gosta ja haitasta.
27187: rektiiveillä (89/369/ETY ja 89/429/ETY) pyri- Direktiivin säännökset koskisivat myös ole-
27188: tään ehkäisemään yhdyskuntajätteiden poltosta massa olevia kaatopaikkoja siten, että ne tulisi
27189: aiheutuvaa ilman pilaantumista. Jäsenmaat kunnostaa määräajassa uusilta kaatopaikoilta
27190: voivat tarvittaessa asettaa direktiiveissä edelly- edellytettyjen määräysten mukaisiksi. Sellaiset
27191: tettyjä tiukempiakio vaatimuksia ympäristön olemassa olevat kaatopaikat, joille ei olisi
27192: suojelemiseksi. viiden vuoden .kuluessa direktiivin voimaantu-
27193: 60 1993 vp - HE 77
27194:
27195: losta myönnetty kaatopaikkalupaa, olisi suljet- Jäteöljyn poltolle yli 3 MW:n laitoksissa asete-
27196: tava. taan päästörajat. Jäteöljyn polton jätteet on
27197: Direktiiviehdotuksen mukaan kaatopaikan käsiteltävä asianmukaisesti. Poltettava jäteöljy
27198: kaikki perustamis-, käyttö- ja jälkihoitokustan- ei saa sisältää vaarallista jätettä eikä PCB:tä yli
27199: nukset olisi katettava jätteiden haitijoilta perit- 50 ppm. Lisäksi direktiivissä on määräyksiä
27200: tävin jätteenkäsittelymaksuin. Lisäksi jäsenval- kirjanpitovelvollisuudesta, tarkastuksista, ta-
27201: tioiden olisi perustettava erityinen kaatopaik- loudellisesta tuesta, jäteöljymaksusta ja komis-
27202: kojen jälkihoitorahasto, josta voitaisiin kattaa siolle tehtävistä raporteista.
27203: suljettujen kaatopaikkojen jälkihoitokustan- Polykloorattujen bifenyylien ja polykloorattu-
27204: nuksia ja jätteenkäsittelystä aiheutuvien vahin- jen terfenyylien käsittelystä annettu neuvoston
27205: kojen ehkäisemis- ja korjaamiskustannuksia, direktiivi (76/403/ETY) on ehdotettu korvatta-
27206: jos ne eivät olisi muulla tavoin korvattavissa. vaksi samannimisellä uudella direktiivillä
27207: Rahastosta ei kuitenkaan katettaisi kustannuk- (COM (91) 373 final-SYN 161). Uusi vaativa
27208: sia, jotka voitaisiin veloittaa kaatopaikan pitä- direktiivi olisi jätedirektiivissä tarkoitettu eri-
27209: jäitä niin kauan kuin tämä on vastuussa. Varat tyisdirektiivi.
27210: rahastoon koottaisiin kaatopaikkojen pitäjiltä. Nestemäisten ravintoaineiden pakkauksista
27211: Kaatopaikan pitäjän olisi otettava myös va- annettu neuvoston direktiivi (85/339/ETY) on
27212: kuutus tai hankittava vastaavat vakuudet kat- soveltamisalaltaan suppea ja ohjauskeinoiltaan
27213: tamaan kaatopaikan sulkemis- ja jälkihoitotoi- avoin. Direktiivissä tähdennetään vapaaehtoi-
27214: mista aiheutuvat kustannukset siihen asti, kun- sia toimia sekä tiedotusta ja asennemuokkaus-
27215: nes vastuuaika on päättynyt. ta, joskaan siinä ei kielletä lainsäädännöllisiä
27216: Vaarallisten jätteiden polttoa koskevan ehdo- toimia direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi.
27217: tetun neuvoston direktiivin (COM (92) 9 final - Direktiivi on tarkoitus korvata pakkauksia ja
27218: SYN 406) mukaan direktiivin tarkoituksena pakkausjätteitä koskevalla uudella direktiivillä,
27219: olisi vaarallisten jätteiden poltosta aiheutuvan joka koskisi kaikenlaisia myynti-, ryhmä- ja
27220: ilman, maaperän ja veden saastumisen ehkäi- kuljetuspakkauksia niiden käyttökohteesta ja
27221: seminen sekä ihmisen terveyden suojeleminen. materiaalista riippumatta.
27222: Direktiivi koskisi eräin poikkeuksin vaarallisis- Pakkauksia ja pakkausjätteitä koskevan ehdo-
27223: ta jätteistä annetussa direktiivissä tarkoitettuja tetun neuvoston direktiivin (COM (92) 278 final
27224: jätteitä. Se koskisi paitsi varsinaisia ongelma- - SYN 436) mukaan kuluttajalla olisi keskei-
27225: jätelaitoksia myös teollisuuslaitoksia, joissa nen asema pakkausten ja pakkausjätteiden
27226: poltetaan vaarallisia jätteitä. Direktiivissä ase- huollon järjestämisessä. Yritysten olisi oltava
27227: tettaisiin tiukat päästärajat suurelle joukolle nykyistä paremmin tietoisia syntyneistä jätteis-
27228: haitallisia aineita. Samoin määriteltäisiin yksi- tä ja hyväksyttävä vastuu näistä jätteistä. Di-
27229: tyiskohtaisesti muun muassa laitoksen tekniik- rektiiviehdotuksen mukaan sen toteuttamisessa
27230: kaa ja toimintaa koskevat vaatimukset sekä tarvitaan eri osapuolten jaetun vastuun periaat-
27231: tarkkailu- ja raportointivelvollisuudet. teen mukaista tiivistä yhteistyötä.
27232: Jäteöljyhuollosta annetulla neuvoston direktii- Pakkausjätteen hyödyntämiselle asetettaisiin
27233: villä (75/439/ETY, muutos 87/101/ETY) halu- määrälliset tavoitteet. Niiden mukaan pakkaus-
27234: taan varmistaa jäteöljyjen turvallinen keräämi- jätteestä tulisi hyödyntää 90 prosenttia 10
27235: nen ja käsittely sekä mahdollisuuksien mukaan vuoden kuluessa siitä, kun direktiivi on tullut
27236: jäteöljyjen uudistaminen tai muu hyödyntämi- saattaa voimaan kansallisessa lainsäädännössä.
27237: nen. Jäsenmaat voivat ryhtyä direktiivissä edel- Saman ajanjakson kuluessa 60 prosenttia pak-
27238: lytettyä tiukempiinkin toimiin ympäristön suo- kausjätteen kustakin materiaalilajista tulisi
27239: jelemiseksi, esimerkiksi kieltämällä jäteöljyjen kierrättää. Lopulliseen sijoitukseen saisi päätyä
27240: polton. ainoastaan kerätyn ja lajitelluu pakkausjätteen
27241: Jäsenmaiden on huolehdittava siitä, että on jäämät, joiden määrä saisi kyseisen ajanjakson
27242: yrityksiä, jotka huolehtivat jäteöljyn keräämi- lopussa olla korkeintaan 10 prosenttia pak-
27243: sestä ja käsittelystä, mahdollisesti tietyllä mää- kausjätteen määrästä.
27244: ritellyllä alueella. Jäteöljyä keräävien yritysten Viiden vuoden kuluessa siitä, kun direktiivi
27245: tulee olla vähintään rekisteröityjä. Jäteöljyn on tullut saattaa voimaan kansallisessa lainsää-
27246: käsittely on luvanvaraista toimintaa. Jäteöljyn dännössä, jäsenmaiden olisi varmistettava, että
27247: uudistamisessa tulee ottaa huomioon syntyvän kaikille pakkauksille ja/tai pakkausjätteille on
27248: jätteen käsittely ja uudistetun öljyn laatu. järjestetty palautusjärjestelmät ja että kerätyt
27249: 1993 vp - HE 77 61
27250:
27251: pakkaukset ja/tai pakkausjätteet käytetään uu- käyttöä maataloudessa siten, että lietteen hai-
27252: delleen tai hyödynnetään tehokkaasti. Järjestel- talliset vaikutukset maaperään, kasvillisuuteen,
27253: mien tulisi kattaa myös maahan tuodut tuotteet eläimiin ja ihmisiin voidaan estää samalla kun
27254: siten, ettei tuontia syrjitä, aseteta kaupan estei- edistetään puhdistamolietteiden asianmukaista
27255: tä eikä aiheuteta kilpailun esteitä. käyttöä. Direktiiviä on on ehdotettu täydennet-
27256: Uudelleenkäytön ja hyödyntämisen helpotta- täväksi (COM(88) 624 final). Täydennykset
27257: miseksi kaikissa pakkauksissa tulisi olla asiaan- koskisivat direktiivin liitteitä maaperän ja maa-
27258: kuuluvat merkinnät viiden vuoden kulue3sa taloudessa käytettävän lietteen sekä viljelymaa-
27259: siitä, kun direktiivi on saatettava voimaan han vuotuisesti lisättävien raskasmetallipitoi-
27260: kansallisessa lainsäädännössä. Merkintöjen suuksien raja-arvoja (kromi). Direktiivissä on
27261: käyttö pakkauksessa tarkoittaisi sitä, että ky- määrätty raja-arvot eräiden raskasmetallien
27262: seisen pakkauksen palautus- ja uudelleenkäyt- (Cd, Cu, Ni, Pb, Zn, Hg) esiintymiselle maa-
27263: tö- tai hyödyntämisjärjestelmä on asianmukai- perässä siten, että lietteen käytöllä ei saa näitä
27264: sesti järjestetty. raja-arvoja ylittää. Samoin on määrätty suu-
27265: Myrkyllisten metallien ja muiden haitallisten rimmat sallittavat lietteen vuotuiset levitysmää-
27266: aineiden käyttö pakkausten valmistusmateriaa- rät ja määrätty, etteivät puhdistamolietteen
27267: leina tulisi minimoida. Viiden vuoden kuluessa eräiden raskasmetallien pitoisuudet saa ylittää
27268: siitä, kun direktiivi oli saatettava voimaan direktiivissä määrättyjä raja-arvoja. Direktiivin
27269: kansallisessa lainsäädännössä, lyijyn, kad- mukaan liete on pääsääntöisesti esikäsiteltävä
27270: miumin, elohopean ja kuudenarvoisen kromin ennen käyttöä maataloudessa ja käytön jälkeen
27271: kokonaismäärä pakkauksessa tai sen osissa ei on kuluttava tietty aika ennenkuin lietteellä
27272: saisi ylittää 100 ppm. käsitelty alue voidaan ottaa laidunkäyttöön tai
27273: Tiettyjä vaarallisia aineita sisältävistä paris- siltä korjata vihaotarehua taikka tiettyjä välit-
27274: Ioista ja akuista annettu neuvoston direktiivi tömässä kosketuksessa maahan olevia, tuoree-
27275: (911157/ETY) on jätedirektiivissä tarkoitettu na syötäviä viljelykasveja. Lietteen käyttöä
27276: tiettyjä jätelajeja koskeva erityisdirektiivi. Di- hedelmä- ja vihanneskasvien viljelyksessä ei
27277: rektiivi koskee eräitä sellaisia elohopeaa, kad- sallita kasvukauden aikana, lukuunottamatta
27278: miumia ja lyijyä sisältäviä paristoja ja akkuja, käyttöä hedelmäpuiden viljelyksessä. Jäsen-
27279: jotka tulevat markkinoille 18 päivänä syyskuu- mailla on kuitenkin oikeus antaa myös direk-
27280: ta 1992 jälkeen. Direktiivillä pyritään yhtenäis- tiiviä tiukempia määräyksiä.
27281: tämään EY -maiden lainsäädäntöä näiden pa- Titaanidioksiditeollisuuden jätteistä annettu
27282: ristojen ja akkujen keräämisessä, hyödyntämi- neuvoston direktiivi (781176/ETY, useita muu-
27283: sessä ja muussa jätehuollossa. Keräämistä voi- toksia) koskee kaikkia toimialalla syntyviä
27284: daan tehostaa panttijärjestelmällä tai muilla päästöjä ja jätteitä (maa, vesi, ilma). Direktii-
27285: taloudellisilla ohjauskeinoilla. Direktiivissä vissä kielletään tiettyjen jätteiden sijoittaminen
27286: edellytetään kuluttajavalistuksen järjestämistä vesistöön ja edellytetään muun muassa toimia
27287: ja suunnitelman laatimista paristojen ja akku- jätteiden ja jätevesien määrän vähentämiseksi.
27288: jen erilliskeräämisen ja -käsittelyn järjestämi- Lisäksi direktiivin tarkoituksena on edistää
27289: seksi sekä paristojen ja akkujen raskasmetalli- jätteiden hyötykäyttöä, raaka-aineiden erotta-
27290: pitoisuuksien alentamiseksi. Direktiivillä kielle- mista ja jalostamista. Jätteiden sijoittaminen
27291: tään eräiden alkaliparistojen markkinointi 1 vaatii luvan ja edellyttää jätteiden aiheuttamien
27292: päivästä tammikuuta 1993 lukien. ympäristövaikutusten arviointia.
27293: Pääsääntöisesti edellytetään, että paristot ja Jätepaperin käyttöä koskevan neuvoston suo-
27294: akut 1 päivästä tammikuuta 1994 asennetaan situksen (811972/ ETY) tarkoituksena on edis-
27295: laitteisiin siten, että ne voidaan helposti irroit- tää jätepaperin ja -pahvin hyödyntämistä ja
27296: taa laitteesta käytön jälkeen. Eräät paristot ja käyttöä raaka-aineen korvaamiseksi silloin,
27297: akut on varustettava myöhemmin tarkemmin kun se on teknisesti ja taloudellisesti mahdol-
27298: määriteltävällä merkinnällä. Direktiivin toi- lista.
27299: meenpanon edellyttämiin toimiin on ollut ryh- Eläinlääkintäsäännöistä eläinjätteen hävittä-
27300: dyttävä 18 päivään syyskuuta 1992. misessä, käsittelyssä ja markkinoille saattami-
27301: Ympäristön, erityisesti maaperän, suojelusta sessa sekä taudinaiheuttajien ehkäisemisestä
27302: käytettäessä puhdistamolietettä maanviljelykses- eläin- ja kalaperäisissä rehuissa sekä direktiivin
27303: sä annetun neuvoston direktiivin (86/278/ETY) 901425/ETY muuttamisesta annetussa neuvoston
27304: tavoitteena on säädellä puhdistamolietteen direktiivissä (90/6671 ETY) määritellään eläin-
27305: 62 1993 vp - HE 77
27306:
27307: tauteja ja ihmisten terveyden suojaamista kos- eläinjätteen käsittelylaitokset, vähäriskisen
27308: kevat ehdot eläinjätteiden käsittelylle ja eläi- eläinjätteen käsittelylaitokset, lemmikkieläinre-
27309: mistä saatavien rehuraaka-aineiden tuottami- hua valmistavat laitokset sekä teknisiä tai
27310: selle. Lisäksi direktiivissä asetetaan vaatimuk- farmaseuttisia tuotteita valmistavat laitokset.
27311: set eläinjätteiden myyntiinasettamiselle. Direk- Kahta ensinmainittua laitostyyppiä on valvot-
27312: tiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävät kan- tava säännöllisesti näytteitä ottamalla.
27313: salliset säännökset, jotka koskevat tiettyjen Lisäksi direktiivissä asetetaan ehdot eläinjät-
27314: eläintautien vastustamista, ruokajätteen käyt- teiden keräämiselle ja kuljetukselle, käsittelylai-
27315: töä ja rehuseosten valmistusta. tosten rakenteille ja toiminnalle sekä valmiin
27316: Eläinjätteellä tarkoitetaan eläinten ruhoja ja tuotteen hygieeniselle laadulle.
27317: niiden osia, kaloja ja muita eläimistä saatavia Yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton
27318: tuotteita, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnok- torjumiseksi annetun neuvoston direktiivin
27319: si. Eläinten eritteet, kuten ulosteet ja virtsa (80/217 /ETY) 15 artiklassa säädetään lihaa
27320: sekä ruokajätteet eivät sisälly eläinjätteen mää- sisältävien ruokajätteiden käytöstä sikojen re-
27321: ritelmään. huksi. Ruokajätteiden käyttö sikojen rehuksi
27322: Eläinjätteet jaetaan suuririskiseen eläinjättee- edellyttää lupaa ja luvan myöntämisen ehtona
27323: seen ja vähäriskiseen eläinjätteeseen. Suuriris- on, että tilalla on viranomaisten hyväksymä
27324: kisellä eläinjätteellä tarkoitetaan muun muassa kuumennuslaitteisto. Kuumennettua ruokajä-
27325: tilalla kuolleita tuotantoeläimiä mukaanlukien tettä voidaan käyttää ainostaan lihasioille. Tie-
27326: sikiöt, teurastamossa tarttuvan taudin vuoksi tyissä tapauksissa, joissa kuumennus tapahtuu
27327: hylättyjä eläimiä ja niiden osia, sellaisia eläi- keskitetysti virallisen valvonnan alaisessa lai-
27328: mistä saatavia elintarvikkeita, jotka pilaantu- toksessa, käyttö voidaan hyväksyä myös
27329: misen vuoksi voivat olla vaaraksi eläinten tai muuntyyppisille sioille. Pieni sikala voi käyttää
27330: ihmisten terveydelle sekä jäämien vuoksi hylät- omia ruokajätteitä sikojen rehuna ilman viran-
27331: tyjä eläimistä saatavia elintarvikkeita. omaisen lupaa, mutta tässäkin tapauksessa
27332: Kaikkien eläinjätteitä käsittelevien laitosten ruokajäte on kuumennettava riittävästi ennen
27333: tulee olla viranomaisten hyväksymiä ja niistä käyttöä. Direktiivissä (92/66/ETY) annetaan
27334: on pidettävä luetteloa. Eläinjätteitä käsittelevät vastaavia säännöksiä ruokajätteiden syöttämi-
27335: laitokset jaetaan seuraavasti: suuririskisen sestä siipikarjalle.
27336: 1993 vp - HE 77 63
27337:
27338: Liite 3
27339:
27340:
27341:
27342:
27343: RUOTSIN, NORJAN, TANSKAN, SAKSAN JA ITÄVALLAN JÄTEHUOLTO-
27344: POLITIIKKAA JA -LAINSÄÄDÄNTÖÄ KOSKEVAT KATSAUKSET
27345:
27346: Ruotsi keatasoista kuin Ruotsissa. Keväällä 1992 val-
27347: mistuneessa komiteanmietinnössä (SOU
27348: Ruotsin valtiopäivät hyväksyivät vuonna 1992:45) ehdotetaan jätteen tuottajan vastuun
27349: 1990 jätehuoltopoliittisen ohjelman. Ohjelman lisäämistä. Ruotsi on ratifioinut Baselin yleis-
27350: pääperiaatteita ovat pyrkimys vähentää jättei- sopimuksen, jota sovelletaan jätteiden kansain-
27351: den määrää kulutuksessa ja tuotannossa sekä välisiin siirtoihin sekä pannut toimeen hyödyn-
27352: kierrättää tai muutoin hyödyntää muodostuvat nettävien jätteiden kansainvälisten siirtojen val-
27353: jätteet. Terveydelle tai ympäristölle vaarallisten vontaa koskevan OECD:n neuvoston päätök-
27354: jätteiden syntyminen pyritään ohjelman mu- sen. Asiaa koskeva asetus (918/92) tuli voimaan
27355: kaan minimoimaan. Kunnan jätehuoltovastuu 1 päivänä elokuuta 1992.
27356: täsmennetään ohjelmassa koskemaan kaikkea Kunnallisten jätehuoltosuunnitelmien laati-
27357: kunnan alueella syntyvää puhtaanapitolain no- misvelvollisuus tuli voimaan Ruotsissa 1 päi-
27358: jalla säänneltyä jätettä. Tuottajan vastuu laa- vänä tammikuuta 1991. Kaikissa kunnissa tulee
27359: jennetaan koskemaan periaatteessa tuotteen olla myös puhtaanapitojärjestys, joka sisältää
27360: koko elinkaarta. jätehuoltoa ja jätehuoltosuunnitelmaa koskevat
27361: Jätehuoltolainsäädännön perustan muodos- kunnalliset määräykset. Suunnitelman, jonka
27362: taa puhtaanapitolaki (596/79). Sen muuttami- hyväksyy kunnanvaltuusto, tulee sisältää tiedot
27363: sesta uuden jätehuoltopoliittisen ohjelman pe- kaikesta kunnan alueella muodostuvasta jät-
27364: riaatteiden mukaiseksi annettu laki (235/90) ja teestä sekä kunnan toimet jätteen määrän ja
27365: asetus (984/90) tulivat voimaan 1 päivänä vaarallisuuden vähentämiseksi. Jätehuolto-
27366: tammikuuta 1991. Yritysten jäte- ja ongelma- suunnitelma on mahdollista tehdä alueellisena.
27367: jätehuoltoa sääntelevät lähinnä ympäristönsuo- Puhtaanapitolain nojalla kunta määrää jäte-
27368: jelulaki (387/69) sekä laki kemiallisista tuotteis- huoltomaksun, joka voi sisältää kuljetus- ja
27369: ta (835/85), jonka nojalla annetulla asetuksella käsittelymaksun. Maksu suoritetaan joko kun-
27370: on määritelty ympäristölle vaaralliset jätteet ja nalle tai muulle jätehuollon järjestäjälle. Ruot-
27371: säännelty niiden vienti ulkomaille. sissa kunnat kuljettavat omana toimintanaan
27372: Jätehuollon järjestämisestä kunnan alueella talous- ja siihen verrattavasta jätteestä noin
27373: vastaa puhtaanapitolain mukaan kunta. Kunta puolet ja kunnan lukuun toimivat urakoitsijat
27374: vastaa muodostuneen talousjätteen ja ympäris- toisen puolen. Maksulla voidaan kattaa inves-
27375: tölle vaarallisen jätteen kuljetuksesta ja käsit- tointi- ja käyttökustannusten lisäksi myös
27376: telystä. Kunnanvaltuuston päätöksellä kunta suunnittelukustannukset. Jätehuoltomaksu voi-
27377: voi ottaa vastatakseen muunkin kuin talousjät- daan periä eri suuruisena eri jätteiltä siten, että
27378: teen kuljetuksen ja käsittelyn. Haja-asutusalu- edistetään niiden hyödyntämistä ja ympäristön-
27379: eella kunta voi harkintansa perusteella antaa suojelua. Ruotsissa valmistellaan myös valtion
27380: kiinteistön haltijan itse huolehtia jätehuollosta. jätemaksun käyttöönottamista.
27381: Ympäristölle vaarallisia jätteitä, joita syntyy Ympäristölle vaarallisen toiminnan harjoitta-
27382: noin 500 000 tonnia vuodessa, käsittelevät Suo- minen edellyttää ympäristönsuojelulain mukai-
27383: men Ekokem Oy Ab:tä vastaava SAKAB ja sen luvan hakemista tai ilmoituksen tekemistä
27384: eräät muut luvan nojalla toimivat käsittelylai- ennen toiminnan aloittamista. Luvan myöntää
27385: tokset. Ympäristölle vaarallista jätettä saa kul- erityinen lupalautakunta, aluehallinnon viran-
27386: jettaa vain kunta, kunnallinen laitos tai yritys, omainen tai paikallinen viranomainen.
27387: jolla on lääninhallituksen myöntämä vaaralli- Puhtaanapitolain nojalla jätehuoltoa valvoo
27388: sen jätteen kuljetuslupa. Ympäristölle vaaralli- kunnassa ympäristö- ja terveyslautakunta ja
27389: sia jätteitä voi viedä luvanvaraisesti käsiteltä- läänissä lääninhallitus. Ylin valvonta on val-
27390: väksi ulkomaille, mikäli käsittely on yhtä kor- tion luonnonhoitovirastolla.
27391: 64 1993 vp - HE 77
27392:
27393: Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä- seen ja maksimaaliseen kierrätykseen. Lain-
27394: mistä koskevat säännökset sisältyvät lähinnä muutosesitykset on annettu Ruotsin valtiopäi-
27395: puhtaanapitolakiin ja kemiallisista tuotteista ville keväällä 1993.
27396: annettuun lakiin. Puhtaanapitolain mukaisessa
27397: jätehuoltosuunnitelmassa tulee esittää kunnan Norja
27398: toimet jätteiden määrän ja haitallisuuden vä-
27399: hentämiseksi. Kemiallisista tuotteista annetun Norjassa jätehuoltoa sääntelevät lähinnä
27400: lain mukaan tulee välttää sellaisia tuotteita, ympäristönsuojelulaki (forurensningsloven,
27401: jotka voidaan korvata vähemmän vaarallisilla. 6/81, muutettu viimeksi 67 /89) tarkoituksena
27402: Valtion luonnonhoitovirasto ja valtion kemi- vähentää ympäristön pilaantumista ja edistää
27403: kaalitarkastusviranomainen ovat nimenneet 13 jätteiden parempaa käsittelyä sekä tuotevalvon-
27404: ainetta tai aineryhmää, joiden käyttöä tulisi talaki (produktkontrolloven, 79/76, muutettu
27405: rajoittaa. viimeksi 22/86), joka sääntelee terveysvaikutus-
27406: Puhtaanapitolain mukaan jätehuollossa on ten lisäksi myös tuotteiden ympäristövaikutuk-
27407: edistettävä jätteiden kierrätystä ja muuta hyö- sia.
27408: dyntämistä helpottavia toimia luonnonvarojen Ympäristönsuojelulain mukaan ympäristön
27409: ja energian säästämiseksi tai ympäristön suoje- pilaantumista tulee ehkäistä ja jätteistä aiheu-
27410: lemiseksi. Näillä perusteilla kunnilla on mah- tuvia ongelmia rajoittaa käyttämällä ympäris-
27411: dollisuus edellyttää jätteiden lajittelua ja hyö- tön kannalta ja taloudelliset olot huomioon
27412: tykäyttöön ohjaamista. Hallitus on antanut ottaen parasta tuotantotekniikkaa ja edistämäl-
27413: valtion luonnonhoitovirastolle tehtäväksi laatia lä kaavoitus-, rakennus- ja ympäristönsuojelu-
27414: tarkemmat määräykset alkulajittelun toteutta- toimissa näitä periaatteita. Jätteet tulee käsitel-
27415: misesta siten, että vuoden 1994 alusta lähtien lä mahdollisimman haitattomasti ja hyödyntää,
27416: kaikki käsittelyyn tuleva jäte lajitellaan käsit- jos se on perusteltua ympäristönsuojelulliset,
27417: telyn kannalta tarkoituksenmukaisesti. Lajitte- materiaaliset ja taloudelliset seikat huomioon
27418: lematonta jätettä ei saa tämän jälkeen merkit- ottaen.
27419: tävässä määrin polttaa tai sijoittaa kaatopai- Tuotevalvontalaki koskee kaikkia tuotteita,
27420: koille. Paperijätettä, lasijätettä ja ympäristölle jotka voivat aiheuttaa terveys- ja ympäristö-
27421: vaarallisia paristoja kerätään nykyisin jo lähes haittoja. Lakia voidaan soveltaa tuotteen koko
27422: koko maassa. Muiden jätteiden erilliskeräys on elinkaareen ja sen eri vaiheisiin.
27423: toteutettu vain osassa kuntia. Romuautoja Norjassa muodostuu talousjätettä ja siihen
27424: koskee romutusmaksuun ja -palkkioon perus- verrattavaa teollisuus- ja palvelualan kiinteistö-
27425: tuva taloudellinen ohjausjärjestelmä, joka on jen jätettä noin 2,0 miljoonaa tonnia vuodessa.
27426: luotu 1970-luvun lopulla. Tästä jätteestä 70-75 prosenttia sijoitetaan
27427: Ruotsissa ei ole toistaiseksi järjestelmää, jolla kaatopaikoille, 20-25 prosenttia poltetaan ja
27428: pakkauksia kierrätetään tai hyödynnetään, lu- 5-10 prosenttia kompostoidaan tai kierräte-
27429: kuunottamatta lasipulloja, alumiinitölkkejä ja tään. Erityisjätettä (ongelmajätettä) muodostuu
27430: eräitä muita juomapakkauksia. Myöskään ta- noin 200 000 tonnia vuodessa. Ympäristönsuo-
27431: loudellisia ohjauskeinoja ei ole laajasti sovellet- jelulain mukaan kunnalla tulee olla yhdyskun-
27432: tu pakkauksiin. Selvitys pakkauksia koskevista tajätteen ja jätevesilietteen käsittelemiseksi kä-
27433: ohjaustoimista on valmistunut vuonna 1991 sittelypaikkoja ja -laitoksia. Kunnan tulee
27434: (SOU 1991:76 ja SOU 1990:85). Sen perusteella myös järjestää yhdyskuntajätteen kuljetus aina-
27435: on kielletty lailla (336/91) kertakäyttöisten kin taaja-asutusalueella. Tietyt jätelaadut voi-
27436: PET-pullojen käyttö 1 päivästä heinäkuuta daan jättää kuljetuksen ulkopuolelle ja tarvit-
27437: 1991. Pakkausteollisuus on vapaaehtoisesti luo- taessa määrätä erilliskuljetuksesta. Hakemuk-
27438: punut PVC-muovien käytöstä pakkausmateri- sesta kunta voi jättää kiinteistön järjestetyn
27439: aalina. Yhteispohjoismainen vapaaehtoinen jätteenkuljetuksen ulkopuolelle. Väestöstä noin
27440: ympäristömerkintäjärjestelmä on otettu Ruot- 50 prosenttia on järjestetyn jätteenkuljetuksen
27441: sissa käyttöön vuonna 1990. piirissä. Haja-asutusalueilla 9n alueellisia jät-
27442: Ruotsissa valmistellaan EY -periaatteiden teenkeräyspaikkoja. Määrältään ja laadultaan
27443: mukaisia lainsäädäntötoimia, joilla Ruotsista yhdyskuntajätteestä poikkeava tuotantojäte on
27444: tehtäisiin "kierrätysyhteiskunta". Periaatteena toimitettava luvanvaraisiin käsittelypaikkoihin,
27445: olisi tuotteen valmistajan vastuun lisääminen. ellei sitä kierrätetä tai muutoin hyödynnetä.
27446: Näin pyrittäisiin jätteiden määrän vähentämi- Ympäristöministeriön päätöksellä ollaan par-
27447: 1993 vp - HE 77 65
27448:
27449: haillaan järjestämässä kotitalouksien, maata- kausten aiheuttamiin ympäristö- ja jätehuolto-
27450: louden ja kalastuksen erityisjätteiden vastaan- ongelmiin, vaikka varsinaista pakkausjätteiden
27451: ottoa siten, että kunnat veivoitetaan järjestä- laajaa kierrätysjärjestelmää ei ole. Käyttöön
27452: mään tällaisten jätteiden vastaanotto ennen otetut maksut, pantit ja muut toimet koskevat
27453: vuotta 1995. Erityisjätteen kerääjällä, vastaan- lähinnä juomapakkauksia. Tuotevalvontalain
27454: oHajalla ja käsittelijällä tulee olla ympäristön- nojalla on annettu romutusmaksuun perustuvat
27455: valvontaviraston lupa tai omatoimineo käsitte- säännökset romuautojen talteenoton järjestä-
27456: ly on tullut ottaa huomioon ympäristönsuoje- misestä vuonna 1978.
27457: lulain mukaisessa ympäristöluvassa, jota edel- Kattavan tuotevalvontalain nojalla ympäris-
27458: lytetään ympäristön pilaantumista tai epäsiiste- töministeriöllä on erittäin laajat valtuudet an-
27459: yttä aiheuttavalta toiminnalta. Tuotantotoi- taa yleisiä tai tiettyä aluetta koskevia määrä-
27460: minnan erityisjätteiden käsittely perustuu yksiä tuotteen valmistajille, maahantuojille,
27461: nykyään pitkälti vientiin tai polttoon teolli- myyjille ja käyttäjille, jotka ovat velvollisia
27462: suusprosesseissa. Valtio, kunnat ja teollisuus estämään tuotteesta aiheutuvia terveys- ja ym-
27463: ovat perustaneet yhtiön, jonka tarkoituksena päristöhaittoja. Määräykset voivat koskea esi-
27464: on rakentaa erityisjätteiden käsittelylaitos. merkiksi tuotteen valmistusta, koostumusta,
27465: Vaarallisen jätteen vientiä ja tuontia säännel- merkintöjä, käyttöä, palautus- ja panttijärjes-
27466: Jään ympäristöministeriön päätöksellä. Norja telmiä, rakennetta ja tuotteen valmistuksen
27467: on ratifioinut Baselin yleissopimuksen, jota luvanvaraisuutta tai kieltämisestä. Yhteispoh-
27468: sovelletaan jätteiden kansainvälisiin siirtoihin. joismainen vapaaehtoinen ympäristömerkintä-
27469: Parhaillaan valmistellaan ympäristönsuojelu- järjestelmä on käytössä myös Norjassa.
27470: lakiin muutosta, jolla jätehuollon suunnittelu- Jätteiden määrän vähentämistä ja hyödyntä-
27471: järjestelmä saatetaan lakisääteiseksi. Norjan mistä koskevat uudistusehdotukset lainsäädän-
27472: jätehuoltolainsäädännössä ei ole määräyksiä nöllisiksi, taloudellisiksi ja hallinnollisiksi toi-
27473: alueellisesta yhteistyöstä, vaikka yhteistyö- miksi on esitetty 1990 valmistuneessa komite-
27474: hankkeita, joita valtio tukee helpommin kuin anmietinnössä (Avfallsminimering og gjenvin-
27475: yhtä kuntaa koskevia hankkeita, on toteutettu ning, NOU 1990:28). Mainitun selvityksen pe-
27476: useita. rusteella laadittu esitys on parhaillaan suurkä-
27477: Ympäristönsuojelulain mukaan kunta voi räjien käsiteltävänä.
27478: periä maksun jätteiden kuljetuksesta, vastaan-
27479: otosta, varastoinnista ja käsittelystä. Vuosita-
27480: solla taksa saa olla ylikatteinen, mutta maksun Tanska
27481: tuotto on tasattava viisivuotisjaksoissa kustan-
27482: nuksia vastaavaksi. Siten voidaan turvata jäte- Tanskan jätehuoltoa sääntelee lähinnä uusi
27483: huollon kehittämisinvestointien rahoitus. ympäristönsuojelulaki (358/91 ), kemikaalilaki
27484: Jätehuollon valvonnasta vastaavat maaherra (212/79, muutettu viimeksi 341/89) jäte- ja
27485: ja valtion ympäristönvalvontavirasto. Tuote- raaka-ainemaksulaki (838/89) sekä ympäristö-
27486: valvontaviranomaisia ovat ympäristöministeriö ministeriön päätökset jätehuollosta (118/89) ja
27487: ja valtion ympäristönvalvontavirasto. öljy- ja kemikaalijätteistä (804/89).
27488: Ympäristönsuojelulain nojalla voidaan antaa Ympäristönsuojelulain tarkoituksena on suo-
27489: myös jätteiden määrän vähentämistä koskevia jella maan luontoa ja ympäristöä kestävän
27490: määräyksiä ja edellyttää asian selvittämistä kehityksen periaatteen mukaisesti. Laissa jät-
27491: ympäristölupaan liittyvässä ympäristövaikutus- teet rinnastetaan päästöihin samoin kuin tuot-
27492: ten arvioinnin yhteydessä. Jätteiden haitallisuu- teet ja tavarat, joista voi aiheutua ympäristön
27493: den vähentämiseen tähtäävät säännökset sisäl- pilaantumista. Tämä tekee mahdolliseksi antaa
27494: tyvät tuotevalvontalakiin ja sen nojalla annet- jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi-
27495: tuihin määräyksiin. Ympäristönvalvontavirasto seksi tarpeellisia määräyksiä. Laissa on vähiten
27496: on laatinut tätä koskevan toimenpideohjelman, Iikaavan teknologian käyttöä koskeva vaati-
27497: jonka perusteella on annettu esimerkiksi paris- mus (raaka-aineet, laitteet ja prosessit), joka
27498: toja ja akkuja koskeva asetus niiden sisältämän koskee aineiden ja tuotteiden koko elinkaarta.
27499: elohopean ja kadmiumin haitallisten vaikutus- Ympäristöä pilaavan tuotannollisen toiminnan
27500: ten ehkäisemiseksi. harjoittajan on huolehdittava siitä, että toimin-
27501: Lainsäädäntö antaa Norjassa hyvät mahdol- nasta aiheutuu mahdollisimman vähän ympä-
27502: lisuudet tuotevalvontalain avulla puuttua pak- ristöhaittoja. Laitteet sekä raaka- ja apuaineet
27503: 9 321592G
27504: 66 1993 vp - HE 77
27505:
27506: on valittava ja prosesseja ohjattava siten, että ympäristöministeriön päätös 457/87. Tanska ei
27507: luonnonvaroja ei tuhlata ja ympäristön pilaan- ole toistaiseksi ratifioinut Baselin yleissopimus-
27508: tuminen ja jätteen tuottaminen on mahdolli- ta.
27509: simman vähäistä. Sama velvollisuus koskee Jätehuollon alueellisella yhteistyöllä on
27510: tuotteen valmistajaa ja maahantuojaa, joiden Tanskassa pitkät perinteet. Yhteistyötä koske-
27511: tulee huolehtia siitä, että tuotteet eivät aiheuta vat säännökset on sisällytetty myös uuteen
27512: raaka-aineen ja energian tuhlausta, ovat mah- ympäristönsuojelulakiin. Ympäristöministeriö
27513: dollisimman pitkäikäisiä ja hyödynnettäviä ei- antaa tarkemmat määräykset velvollisuudesta
27514: kä niistä saa aiheutua jätteenä haittaa ympä- solmia uusia yhteistyösopimuksia, laajentaa en-
27515: ristölle. Säännös on laajennettu koskemaan tisiä yhteistyöalueita tai liittyä jätehuollon ja
27516: myös tuotteen käyttäjää sekä julkisoikeudellis- erityisesti jätteiden hyödyntämisen hoitamiseksi
27517: ta tuotantotoimintaa, kauppaa ja kulutusta. perostettuihin kunnallisiin yhteisöihin. Kuntien
27518: Virallisen tilaston mukaan jätettä muodostui on osoitettava jätteenkäsittelyalueita yhteisöjen
27519: Tanskassa vuonna 1990 yhteensä noin 9 mil- käyttöön.
27520: joonaa tonnia. Tästä määrästä 57 prosenttia Ympäristönsuojelulain mukaan kunnanhalli-
27521: ohjattiin kaatopaikoille, 22 prosenttia poltettiin tus voi määrätä perittäväksi jätehuoltomaksu-
27522: ja 21 prosenttia kierrätettiin. ja. Maksuja voidaan periä jätehuoltojärjestel-
27523: Ympäristönsuojelulain nojalla kunnanhalli- mien suunnittelu-, perustamis-, käyttö- ja hal-
27524: tus huolehtii jätteiden keräyksestä, kuljetukses- lintokustannusten kattamiseksi.
27525: ta ja käsittelystä sekä käytöstä poistettujen
27526: aineiden ja tuotteiden hyödyntämisestä. Yksi- Tanskassa on vuodesta 1987 alkaen peritty
27527: tyiset kansalaiset, kiinteistöt ja yritykset ovat myös valtiollista jätemaksua, aluksi 40 DKK ja
27528: velvollisia käyttämään kunnan tarjoamia jäte- vuodesta 1990 lähtien 130 DKK jätetonnia
27529: huoltopalveluja ja antamaan kunnalle jätteistä kohti. Maksua koskevat säännökset on nyttem-
27530: tiedot, joiden perusteella kuntien on laadittava min sisällytetty jäteraaka-ainemaksuista annet-
27531: aluettaan koskeva jätehuoltosuunnitelma. Jäte- . tuun lakiin (838/89). Lain piiriin eivät kuulu
27532: huoltosuunnitelman laatimisesta on annettu hyötykäyttöön ohjattavat jätteet, puhtaat maa-
27533: ympäristöministeriön päätös (428/87). massat eivätkä alkulajitellut rakennus- tai met-
27534: Uuden ympäristönsuojelulain mukaan aino- säteollisuuden jätteet.
27535: astaan julkisyhteisöt saavat perustaa ja omistaa Jätehuollon tuen perusteista on säädetty ym-
27536: uusia kaatopaikkoja. Ympäristöministeriö ja päristönsuojelulaissa. Sen mukaan valtion tu-
27537: lääninhallitus voivat määrätä tai myöntää lu- kea voidaan antaa selvitys- ja kehittämispro-
27538: van myös yritykselle erityisjätteen kaatopaikan jekteihin, muihin hankkeisiin sekä tiedonväli-
27539: perustamiseen. Ympäristöministeriö antaa tystoimiin, joilla edistetään jätteiden hyödyntä-
27540: myös määräykset yksityisiä kaatopaikkoja kos- mistä ja vähennetään ympäristöhaittoja. Tuki
27541: kevista maksuista, joilla katetaan kaatopaikan voi olla jopa 100 prosenttia. Jätteiden hyödyn-
27542: valvonnasta ja mahdollisista haitoista aiheutu- tämistä palvelevia laitosinvestointeja voidaan
27543: vat kulut. tukea enintään 25 prosentilla ja kaikki jätelajit
27544: Öljy- ja kemikaalijätteiden (ongelmajättei- sisältäviä keräys- ja kuljetusjärjestelmiä enin-
27545: den) käsittely on valtakunnallisesti keskitetty tään 75 prosentilla. Jätteiden määrän vähentä-
27546: Suomen Ekokem Oy Ab:tä vastaavalle lähinnä miseen säästävän teknologian keinoin, hyöty-
27547: kuntien omistuksessa olevalle Kommunekemi käytön edistämiseen, kaatopaikkojen ja poltto-
27548: A/S:n ongelmajätelaitokselle. Jätteiden alueelli- laitosten tason parantamiseen sekä saastunei-
27549: sia vastaanottoasemia on keskimäärin kaksi den maa-alueiden puhdistamiseen on tarkoitus
27550: lääniä kohti. Toiminnanharjoittajan on tehtävä ohjata valtion varoja vuosina 1990-1995 yh-
27551: öljy- ja kemikaalijätettä koskeva ilmoitus kun- teensä 2,8 miljardia DKK. Teollisuuden edel-
27552: nanhallitukselle. Jäte toimitetaan kunnan vas- lytetään vastaavasti investoivan jätehuoltoon
27553: taanoton kautta käsiteltäväksi valtakunnalli- noin 5,0 miljardia DKK säädetyn vaatimusta-
27554: seen ongelmajätelaitokseen. Kunnanhallitusten son saavuttamiseksi. Tukien pääasiallinen ra-
27555: tuli ympäristöministeriön päätöksen 804/89 no- hoituskeino ovat valtion jätemaksutulot, jotka
27556: jalla perustaa vuoteen 1991 mennessä kotitalo- ovat noin 500 miljoonaa DKK vuodessa.
27557: uksissa ja yrityksissä muodostuvien öljy- ja Ympäristönsuojelulain mukaan toimintaa,
27558: kemikaalijätteiden keräys- ja toimitusjärjestel- tehdasta tai laitosta, joka kuuluu ympäristömi-
27559: mä. Jätteiden kansainvälisiä siirtoja sääntelee nisteriön määrittelemän lupamenettelyn piiriin,
27560: 1993 vp - HE 77 67
27561:
27562: ei saa perustaa tai ottaa käyttöön ilman kun- maalisen kierrätyksen periaatetta. Ohjelma si-
27563: nan- tai lääninhallituksen myöntämää lupaa. sältää laajan keinovalikoiman ja tähtää kaik-
27564: Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä- kien jätteiden 50 prosentin kierrätysasteeseen
27565: misestä on säädetty ympäristönsuojelulaissa ja vuoteen 2000 mennessä.
27566: kemiallisista aineista ja tuotteista annetussa
27567: laissa (566/89). Jätteiden hyödyntämisen ja
27568: lajittelun toteuttamiseksi ympäristöministeriö Saksa
27569: voi antaa määräyksiä hyötykäytön ja säästävän
27570: teknologian edistämiseksi tai jätehuollosta ai- Saksan moneen kertaan muutettu jätehuol-
27571: heutuvien ongelmien rajoittamiseksi. Se voi tolaki vuodelta 1972 uudistettiin kokonaan
27572: myös määrätä tiettyjen raaka- ja apuaineiden vuonna 1986 säätämällä laki jätteiden syntymi-
27573: esiintymisestä myytävissä tai käytettävissä ma- sen ehkäisemisestä ja jätehuollosta (Gesetz
27574: teriaaleissa tai tuotteissa, tiettyjen materiaalien fiber die Vermeidung und Entsorgung von
27575: ja tuotteiden uusio- tai uudelleenkäyttövelvoit- Abfållen, jäljempänä jätelaki. Laki tuli voi-
27576: teesta, tuotteista, niiden hyväksymisestä, tuot- maan 1 päivänä marraskuuta 1986. Uuden lain
27577: teisiin käytettäviä materiaaleja koskevista rajoi- tarkoituksena on jätteiden syntymisen välttämi-
27578: tuksista ja kielloista sekä julkisyhteisöjen vel- nen ja niiden hyödyntäminen sekä turvallisen
27579: vollisuudesta käyttää uusio- ja ympäristöystä- jätehuollon järjestäminen.
27580: vällisiä materiaaleja ja tuotteita.
27581: Hyötykäytön toimenpideohjelman tavoit- Jätelakia täydentävät asetukset ja tekniset
27582: teeksi on asetettu keskimäärin 50 prosentin ohjeet (Technische Anleitung; TA Abfall), joilla
27583: hyötykäytön taso tilastoiduille jätteille. Ohjel- määrätään jätehuollon tekninen taso ja anne-
27584: man keskeisiä tavoitteita on kotitalouksien taan jätteiden välttämistä ja hyödyntämistä
27585: paperin- ja lasinkeräyksen järjestäminen, pape- koskevat yleiset ohjeet. Osavaltioiden jätelait
27586: rin- ja pahvinkeräyksen järjestäminen kaupois- täydentävät liittovaltion lakia.
27587: ta ja konttoreista sekä ruokajätteen keräys Jätteiden välttämisen ja hyödyntämisen kei-
27588: suurkeittiöistä vuodesta 1990 alkaen. noja ovat tuotantojätteiden vähentäminen, ym-
27589: Ympäristönsuojelulain mukaan ympäristö- päristöystävällisten tuotantomenetelmien käyt-
27590: ministeriö voi antaa tuotteita ja pakkauksia tö, tuotteiden materiaalikoostumuksen ottami-
27591: koskevia määräyksiä. Samoin voidaan määrä- nen huomioon, tuotteiden kestävyyden lisäämi-
27592: tä, että tuotteiden ja pakkausten valmistajien ja nen, kierrätyksen ja energiasisällön hyödyntä-
27593: maahantuojien on suoritettava valtiolle, kun- misen mahdollistaminen sekä jätteiden palaut-
27594: nalle tai kunnalliselle yhteisölle maksu tuottei- taminen biologiseen kiertokulkuun. Jätteiden
27595: den tai materiaalien aiheuttamien jätehuolto- hyödyntäminen on Saksan jätehuollon järjestä-
27596: kustannusten kattamiseksi. Toistaiseksi Tans- misessä keskeisellä sijalla. Hyödyntämistä edel-
27597: kassa ei ole järjestelmää, jolla pakkausjätteitä lytetään, jos tekniset mahdollisuudet ovat ole-
27598: kierrätettäisiin laajasti. Käyttöönotetut maksut massa, siitä aiheutuvat lisäkustannukset eivät
27599: ja pantit sekä kierrätysjärjestelmät koskevat ole kohtuuttoman suuret ja jos jätteen sisältä-
27600: lähinnä juomapakkauksia. Tanska ei ole mu- mälle aineelle tai energialle voidaan järjestää
27601: kana yhteispohjoismaisessa ympäristömerkintä- käyttö.
27602: järjestelmässä. Jätelaissa on laajat valtuudet määrätä yksi-
27603: Ympäristönsuojelulakiin sisältyvien jätteiden tyiskohtaisesti tavoitteiden toteuttamiseksi tar-
27604: syntymisen ehkäisemistä koskevien periaattei- vittavista toimista. Jätteiden sisältämien haital-
27605: den ja tavoitteiden toteuttamiseksi ympäristö- listen aineiden välttämiseksi tai vähentämiseksi
27606: ministeriö vahvisti kesällä 1992 kolmannen taikka ympäristön kannalta asianmukaisen kä-
27607: puhtaamman teknologian toimenpideohjelman, sittelyn järjestämiseksi voidaan antaa määräyk-
27608: joka koskee vuosia 1993-1997. Ohjelman pää- siä tuotteiden ja pakkausten sekä niistä synty-
27609: tavoitteena on jätteistä aiheutuvan pilaantumi- vien jätteiden merkitsemisvelvollisuudesta, eril-
27610: sen tason vakiinnuttaminen ennen vuotta 2000. liskäsittelyn järjestämisestä, palautus- ja pant-
27611: Ympäristöministeriö on kesällä 1992 lisäksi tijärjestelmän käyttöönotosta ja kauppaa kos-
27612: vahvistanut jätteitä ja niiden hyödyntämistä kevista rajoituksista ja kielloista. Myös jättei-
27613: koskevan toimenpideohjelman vuosille den syntymisen ehkäisemiseksi ja niiden
27614: 1993-1997. Ohjelma pyrkii toteuttamaan ym- määrän vähentämiseksi voidaan antaa yksityis-
27615: päristönsuojelulain mukaista jätteiden maksi- kohtaisia määräyksiä. Samoin voidaan edellyt-
27616: 68 1993 vp - HE 77
27617:
27618: tää, että tuotteet ja pakkaukset ovat kierrätet- niiden käsittelemiseksi ole riittävästi laitoksia.
27619: täviä tai muutoin hyödynnettäviä. Uusien laitosten rakentamisesta ja olemassa
27620: Jätteen välttämisen ja hyödyntämisen jälkeen olevien korjaamisesta on tehty suunnitelma.
27621: jätteeksi jäävästä materiaalista on huolehditta- Saksa ei ole toistaiseksi ratifioinut Baselin
27622: va siten, ettei aiheuteta haittaa ihmisen tervey- yleissopimusta.
27623: delle, yleiselle hyvinvoinnille eikä ympäristölle. Jätelain mukaan osavaltioiden on laadittava
27624: Saksassa muodostui vuonna 1987 yhdyskunta- aluettaan koskeva jätehuoltosuunnitelma, jossa
27625: jätettä ja siihen verrattavaa jätettä noin 31 esitetään alueen luvanvaraisten jätteenkäsittely-
27626: miljoonaa tonnia. Talousjätteestä noin 70 pro- paikkojen sijainti ja erityistä valvontaa vaativi-
27627: senttia toimitetaan kaatopaikoille, joita on 370, en jätteiden (esimerkiksi vaarallinen jäte) jäte-
27628: noin 28 prosenttia poltetaan ja loput noin 2 huollon järjestelyt. Suunnitelma on ohjeellinen,
27629: prosenttia kompostoidaan. Jätehuollon järjes- mutta ylemmällä jätehuoltoviranomaisella on
27630: tämisestä vastaa julkisoikeudellinen yhteisö. oikeus määrätä suunnitelma kokonaan tai joi-
27631: Tehtävä voidaan antaa myös kolmannen osa- tain osin sitovaksi. Määrääminen voi koskea
27632: puolen hoidettavaksi. Jätteen haltijan on luo- esimerkiksi jätteenkäsittelypaikkojen sijaintia.
27633: vutettava jäte jätehuollon järjestämisvelvollisel- Kunnat ja niiden yhteenliittymät (Kreis/Kreis-
27634: le. Jätehuollon järjestäminen on yleensä kun- freie Städte) laativat kunnalliset jätehuollon
27635: nallinen tehtävä, josta käytännössä huolehtii suunnitelmat, jotka uusitaan tietyin väliajoin
27636: kunnan puhtaanapitolaitos, mutta eräissä tapa- alueellisen suunnitelman perustaksi.
27637: uksissa jätteiden käsittelylaitosta ylläpitävä Jätehuollon järjestämisestä vastaavat yhtei-
27638: kunnallinen yhtiö. Kunnat voivat myös val- söt voivat alueellaan määrätä jätehuoltomak-
27639: tuuttaa yksityisen yrityksen hoitamaan kunnan sun. Maksulla voidaan kattaa kaikki jätehuol-
27640: jätehuollon tai osan siitä. lon suunnittelusta ja järjestämisestä aiheutuvat
27641: Jätehuollon järjestäminen käsittää jätteiden kustannukset. Maksu, joka määräytyy yleensä
27642: keräyksen, kuljetuksen, käsittelyn, varastoin- jätemäärän tai asukasluvun perusteella, voi-
27643: nin, vaarattomaksi tekemisen ja jätteiden ma- daan por-rastaa siten, että sillä edistetään jät-
27644: teriaali- tai energiasisällön hyödyntämisen. teiden vähentämistä ja hyödyntämistä.
27645: Kunnan jätehuollon järjestämisvelvollisuuden Valtion jätemaksun käyttöönotosta on la-
27646: ulkopuolelle voidaan jättää vain kotitalousjät- kiehdotus, jonka mukaan maksua perittäisiin
27647: teestä lajinsa tai määränsä puolesta poikkeava yksityisille ja julkisille jätteenkäsittelypaikoille
27648: jäte. Jätteen tuottajan/haltijan on järjestettävä toimitettavasta jätteestä sekä jätteen viennistä.
27649: tämän jätteen jätehuolto. Yhdyskuntajätehuol- Osavaltiot perisivät maksut ja tilittäisivät 40
27650: losta on oma tekninen ohjeistonsa (TA Sied- prosenttia kertyvistä varoista liittovaltiolle.
27651: lungsabfall). Maksuina kertyviä varoja voitaisiin käyttää
27652: Jätelain mukaan jätteitä saa käsitellä, varas- jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentämi-
27653: toida tai tehdä vaarattomaksi vain luvanvarai- seen tähtääviin toimiin, jätehuollon tutkimus-
27654: sissa jätteenkäsittelypaikoissa. Jätteenkäsittely- ja kokeilutoimintaan sekä jätteistä aiheutunei-
27655: paikkojen sijoituspaikat sisällytetään alueelli- den haittojen korjaamiseen samoin kuin uusien
27656: seen jätehuoltosuunnitelmaan. Jätteenkäsittely- osavaltioiden jätehuollon kehittämiseen.
27657: paikkojen on täytettävä asetetut tekniset vaa- Jätehuollon valvonta perustuu kolmiportai-
27658: timukset (T A-Abfall). Erityisesti kaatopaikoilta seen hallintoon. Erikseen määrätyissä jätehuol-
27659: ja polttolaitoksilta edellytetään tiukkoja turva- toalan yrityksissä on järjestettävä jätehuollon
27660: toimia. Lupa- ja valvontaviranomaisina toimi- sisäinen tarkkailu ja seuranta sekä nimettävä
27661: vat alueviranomaiset. jätehuollon vastuuhenkilö.
27662: Aikaisemmin puutteelliseksi osoittautunutta Jätteiden määrän ja haitallisuuden vähentä-
27663: vaarallisten jätteiden jätehuoltoa on täydennet- miseksi tai niiden syntymisen välttämiseksi on
27664: ty näitä jätteitä koskevalla asetuksella. Vaaral- jätelain mukaan mahdollista antaa tuotteita,
27665: lisia jätteitä valvotaan niiden muodosturuispai- pakkauksia ja niistä syntyviä jätteitä koskevia
27666: kasta luvanvaraiseen käsittelyyn ilmoitus- ja yleisiä määräyksiä. Käytännössä esimerkiksi
27667: valvontalomakkeiston avulla. Myös keräys- ja merkitseruisvelvoitteet toteutetaan tämän lain-
27668: kuljetustoiminta edellyttävät viranomaisen lu- kohdan nojalla. Samoin sen nojalla on annettu
27669: paa samoin kuin muidenkin kuin vaarallisten tunnettu pakkausasetus sekä asetus muovisten
27670: jätteiden vienti tai tuonti. Vaarallisia jätteitä juomapakkausten palauttamisesta ja pantin
27671: syntyy noin 2, 7 miljoonaa tonnia vuodessa eikä määräämisestä samoin kuin asetus vaarallisten
27672: 1993 vp - HE 77 69
27673:
27674: halogenoitujen liuottimien vastaanotosta ja harjoittajien, tuotteiden valmistajien, julkisten
27675: asetus jäteöljyhuollosta. viranomaisten ja muiden huolehtimisvelvollis-
27676: Jätehuollon toimet keskittyvät tällä hetkellä ten ennalta ehkäisevien toimien vaatimuksia
27677: voimakkaasti jätelain tavoitteita edistävien val- lisättäisiin. Kierrätystalouden toimeenpanossa
27678: tuuksien käyttöön. Etusijalle on asetettu toi- korostettaisiin raaka- ja apuainevalintoja, pro-
27679: met, jotka koskevat sellaisia tuotteita ja tuote- sessitekniikkaa, sisäisiä kiertoja ja tuotekehitys-
27680: ryhmiä, joista vaarallisuutensa tai määränsä tä sekä tuotteiden uudelleen käytettävyyttä,
27681: puolesta aiheutuu jätehuollolle ongelmia. Yk- kestävyyttä ja pitkäikäisyyttä. Tuotteen valmis-
27682: sittäisen jätelajin hyödyntämisestä on laadittu tajan vastuun lisääntymisen toivotaan johtavan
27683: yleensä konkreettinen tavoiteohjelma, jota en- siihen, että valmistajat jo tuotteen suunnittelu-
27684: sin on pyritty toteuttamaan sopimuksin elinkei- ja valmistusvaiheessa ottaisivat huomioon tuot-
27685: noelämän kanssa. Jos tavoitteet eivät ole tällä teen mahdolliset haittavaikutukset ja hyödyn-
27686: tavoin toteutuneet, on asiasta määrätty (paris- nettävyyden.
27687: tot, kotitalouksien kylmälaitteet, kierrätettävät Jätteen haltijan ensisijainen velvollisuus olisi
27688: juomapakkaukset, jätelasi ja -alumiini, elintar- jätteiden syntymisen välttäminen ja jätteiden
27689: vikkeiden muoviset myyntipakkaukset, raken- materiaalinen hyödyntäminen ja vasta tämän
27690: nusjätteen hyödyntäminen). jälkeen hyödyntäminen energiana tai asianmu-
27691: Pakkausjätteen välttämiseksi ja sen hyödyn- kaisesta käsittelystä huolehtiminen. Jätteet olisi
27692: tämisen edistämiseksi on annettu asetus (Ve- hyödynnettävä, jos siihen olisi tekniset edelly-
27693: rordnung uber die Vermeidung von Ver- tykset ja materiaalille tai energialle olisi ole-
27694: packungsabfällen, Verpackungsverordnung). massa tai luotavissa markkinat. Tärkeysjärjes-
27695: Sen mukaan 1 päivästä tammikuuta 1993 30 tyksestä voitaisiin poiketa vain, jos syntyvät
27696: päivään kesäkuuta 1995 välisenä aikana on haitat olisivat saatuja hyötyjä suuremmat. Pe-
27697: kerättävä vähintään 50 prosenttia kaikista pak- riaatteiden toteuttamiseksi jätteet olisi lajitelta-
27698: kauksista talteen ja 1 päivästä heinäkuuta 1995 va ja esikäsiteltävä tarpeen mukaan. Pääsään-
27699: lukien 80 prosenttia. Nämä tavoitteet on saa- töisesti jätteet olisi käsiteltävä kotimaassa.
27700: vutettava kullakin pakkausmateriaalilla (lasi, Ehdotuksen mukaan liittohallituksella olisi
27701: paperi/pahvi/kartonki, tina/pelti, alumiini, laajat valtuudet antaa yksityiskohtaisia määrä-
27702: muovi). yksiä kierrätystalouden edistämiseksi ja ympä-
27703: Vastaavia asetuksia valmistellaan myös eräi- ristölle haitattoman jätehuollon varmistamisek-
27704: den muiden jätteiden jätehuollon järjestämisek- si. Määräykset voisivat koskea esimerkiksi se-
27705: si. Ensivaiheessa tulevat kysymykseen paino- kundääriraaka-aineen laatua, jätteiden hyödyn-
27706: tuotteet sekä ajoneuvot ja elektroniikkatuot- tämisen ja käsittelyn vaatimuksia ja teknistä
27707: teet. Näiden jätehuollossa vastuuta siirretään tasoa, lajittelua sekä esikäsittelyä. Edelleen olisi
27708: yhä enemmän tuotteen valmistajille, maahan- mahdollista määrätä tiettyjä tuotteita ja tava-
27709: tuojille ja kaupalle. Tuotteen valmistajan, maa- roita koskevista kielloista, rajoituksista, tuot-
27710: hantuojan ja kaupan vastuuta jätehuollossa, teen valmistajan ja myyjän käytöstä poistetun
27711: jätteiden hyödyntämisessä ja haitattomampien tuotteen talteenottovelvollisuudesta, käytetyn
27712: tuotteiden ja jätteiden kehittämisessä siirretään tuotteen palautusvelvollisuudesta sekä panui-
27713: Saksassa ripeässä tahdissa ilmeisesti moniin järjestelmän käyttöönotosta ja tuotteiden mer-
27714: muihinkin tuotteisiin, koska sopimuksiin ja kinnöistä.
27715: ohjelmiin perustuvia ohjauskeinoja ei pidetä Osavaltioiden tulisi kuten nykyisin laatia
27716: riittävinä. Lähivuosien tavoitteena on oleelli- ylikunnallinen suunnitelma jätetaloutensa hoi-
27717: sesti lisätä yhdyskunta- ja teollisuusjätteen hyö- tamisesta ja kehittämisestä. Suunnitelmissa olisi
27718: dyntämistä. Kuluttajien valistamiseksi on käy- otettava huomioon EY:n jätedirektiivin mukai-
27719: tössä ympäristömerkki (Umweltzeichen). nen periaate jätteiden käsittelyyn liittyvästä
27720: Saksassa on kesällä 1992 esitelty ehdotus omavaraisuudesta sekä järkiperäisen jätteiden
27721: uudeksi entistä tehokkaammaksi jätelaiksi. Ta- käsittelyverkoston luomisesta. Koko suunnitel-
27722: voitteena olisi siirtyä kierrätystalouteen ja lisä- ma voitaisiin määrätä sitovasti noudatettavak-
27723: tä entisestään tuotteen valmistajan vastuuta si.
27724: tuote- ja jätehuollossa. Samalla Saksan jäte- Kokonaan uutena asiana ehdotuksessa on
27725: huollon lainsäädäntöä olisi tarkoitus yhtenäis- Suomen nykyiseen jätehuoltolakiin sisältyvää
27726: tää edelleen EY:n säännösten kanssa. jätehuoltosuunnitteluvelvoitetta muistuttava te-
27727: Nykyiseen jätelakiin verrattuna tuotannon ollisuutta sekä jätteiden hyödyntämisestä ja
27728: 70 1993 vp - HE 77
27729:
27730: käsittelystä vastaavia yhteisöjä ja yhtymiä kos- haitattornia myös pitkällä tähtäyksellä (ennal-
27731: keva suunnitelmavelvoite. Määräajoin uudistet- taehkäisyperiaateN orsorgeprinzip).
27732: tavassa suunnitelmassa tulisi esittää selvitys Keinot näiden tavoitteiden toteuttamiseksi
27733: jätteiden syntymisen välttämisestä, hyödyntä- ovat jätteiden määrän ja niiden haitallisuuden
27734: misestä ja muusta jätehuollosta. Lisäksi suun- vähentäminen sekä jätteiden hyödyntäminen.
27735: nitelmavelvollisten tulisi joka toinen vuosi laa- Jätteet on hyödynnettävä silloin, kun se on
27736: tia toimintaansa koskeva jätetase. ekologisesti järkevää ja teknisesti mahdollista
27737: Jätteitä voisi käsitellä ja varastoida vain eikä aiheuteta kohtuuttomia lisäkustannuksia
27738: luvanvaraisissa laitoksissa. Jätteiden keräämi- ja kun hyödynnettävälle materialle on järjestet-
27739: nen ja kuljettaminen edellyttäisi viranomaisten tävissä järkevä käyttö. Hyödyntämiseen sovel-
27740: hyväksymistä. Valvonta perustuisi laajaan il- tumattomat jätteet on käsiteltävä joko biologi-
27741: moitus-, selvitys- ja kirjanpitovelvoitteeseen. sesti, termisesti tai kemiallisfysikaalisesti siten,
27742: Isoimmissa yrityksissä tulisi olla kierrätystalou- että jäljelle jäävä aines on mahdollisimman
27743: den ja jätehuollon järjestelyistä vastaava orga- inerttiä ja helposti sijoitettavaa.
27744: nisaatio. Jätetalouslaki on puitelaki, jota täydentävät
27745: Jätteiden kansainväliset siirrot edellyttäisivät osavaltioiden omat jätehuoltoa koskevat lait
27746: viranomaisten hyväksymistä. Siirrot voitaisiin jätehuollosta. Vaarallisten jätteiden jätehuolto
27747: kieltää paitsi ympäristönsuojelusyistä myös, jos sisältyy kokonaisuudessaan jätetalouslakiin,
27748: ne ovat jätetaloussuunnitelman vastaisia. EY:n mutta muiden jätteiden jätehuollon järjestämi-
27749: jäsenmaiden välisiä siirtoja koskevat mahdolli- sestä on säädetty tarkemmin osavaltioiden
27750: set uudet säännökset voitaisiin panna toimeen omissa säädöksissä.
27751: liittohallituksen antamin määräyksin. Itävallassa muodostui kotitalousjätettä vuon-
27752: Yleinen valistus- ja neuvontavelvoite sekä na 1987 noin 2 miljoonaa tonnia. Tästä mää-
27753: velvollisuus tiedottaa kansalaisille tietyin vä- rästä toimitettiin 15 prosenttia lajittelulaitok-
27754: liajoin kierrätystalouden toimeenpanosta ja jä- siin, 22 prosenttia mädätys- ja kompostointilai-
27755: tehuollon järjestelyistä kuuluisi myös lain ta- toksiin, 6 prosenttia poHtolaitoksiin ja loppu-
27756: voitteisiin. osa noin 200 käytössä olevalle kaatopaikalle.
27757: Osavaltiot vastaavat jätehuollon järjestämi-
27758: sestä alueillaan. Osavaltiolainsäädännön ja jä-
27759: Itävalta tehuollon alueellisen suunnitelman mukaan jät-
27760: teiden keräys ja kuljetus on kunnan tehtävä.
27761: Itävallan jätehuolto perustuu 26 pa1vana Kunta voi antaa käytännön työn myös yrittä-
27762: kesäkuuta 1990 annettuun uuteen jätetaloudes- jien tehtäviksi. Jätteiden käsittelyä ja hyödyn-
27763: ta annettuun lakiin (Abfallwirtschaftgesetz), tämistä varten osavaltiolla on oltava tarpeelli-
27764: jäljempänä jätetalouslaki. Laissa pyritään otta- nen määrä jätteiden käsittely- ja hyödyntämis-
27765: maan huomioon kestävä kehitys, parantamaan laitoksia sekä kaatopaikkoja joko itsellään tai
27766: ympäristön tilaa ja ennalta ehkäisemään jäte- toiminta on varmistettava sopimuksella kunti-
27767: huollosta ympäristölle aiheutuvia haittoja par- en, kuntainliittojen tai yksityisten yrittäjien
27768: haan tekniikan periaatteita noudattamalla. Ta- kanssa. Sopimuksissa määrätään, mitä jätteitä
27769: voitteena on aikaansaada ekologinen jätetalo- toiminta koskee. Kuljetusvelvollisuuden ulko-
27770: us, jossa pyritään vähentämään jätemääriä, puolelle voidaan jättää alueellisessa jätehuolto-
27771: käyttämään vähemmän jätteitä tuottavaa tuo- suunnitelmassa mainitut erikseen lajiteltavaksi
27772: tantotekniikkaa, pidentämään tuotteiden käyt- määrätyt hyödynnettävät jätteet sekä jätteet,
27773: töikää sekä lisäämään jätteiden kierrättämistä jotka on velvoitettu toimittamaan julkisiin alu-
27774: tai muuta hyödyntämistä. Lainsäädäntö on eellisiin keräyspisteisiin.
27775: yhdenmukaistettu mahdollisimman pitkälle Kunnat hyväksyvät oman jätehuoltojärjes-
27776: EY :n säännösten kanssa. tyksen (Mullabfuhrordnung), jossa määrätään
27777: Jätetalouslain mukaan jätehuolto on järjes- muun muassa kiinteistökohtaiset keräysjärjes-
27778: tettävä siten, että haitalliset vaikutukset ihmi- telyt talousjätteelle, hyödynnettäville ja erik-
27779: sen sekä eläimistön ja kasviston elinolosuhtei- seen lajiteltaville jätteille sekä kotitalouksien
27780: siin ovat mahdollisimman vähäisiä, raaka-ai- ongelmajätteille. Isokokoisten hyödynnettävien
27781: neiden ja energiavarojen tuhlausta vältetään, (Sperrmull) samoin kuin kotitalouksissa synty-
27782: kaatopaikkatilaa säästetään ja jäljelle jäävien vien ongelmajätteiden (Problemstoffe) keräys
27783: jätteiden edellytetään olevan mahdollisimman on järjestettävä vähintään kerran vuodessa.
27784: 1993 vp - HE 77 71
27785:
27786: Teollisuusyritykset voivat järjestää jätteiden peritään saastumismaksua (Altlasten-
27787: keräyksen ja kuljetuksen itse. sanierungsbeitrag). Toiminnanharjoittajilta pe-
27788: Vaarallista jätettä (Sonderabfall) syntyy vuo- rityt maksut ohjataan rahastoon ja käytetään
27789: sittain noin 400 000-500 000 tonnia. Tälle saastuneiden maa-alueiden kartoitukseen, sa-
27790: määrälle ei ole Itävallassa riittävästi asianmu- neeraustoiminnan rahoitukseen ja saneeraus-
27791: kaista käsittelykapasiteettia. Vuonna 1987 näis- teknologian kehittämiseen.
27792: tä jätteistä poltettiin 57 000 tonnia maan aino- Jätehuollon valvonnasta vastaavat jätetalo-
27793: assa vaarallisten jätteiden käsittelylaitoksessa, uslaissa säädetyt toimivaltaiset alueelliset ja
27794: vähäinen määrä vietiin ulkomaille ja loput paikalliset viranomaiset. Vaarallisen jätteen tai
27795: varastoitiin tai käsiteltiin olemassa olevaa tek- jäteöljyn luovuttajan on täytettävä jätettä kos-
27796: niikkaa käyttäen. Itävalta on ratifioinut Baselin keva ilmoituslomake (Begleitschein), joka pal-
27797: yleissopimuksen. velee jätteiden kuljetuksen ja käsittelyn valvon-
27798: Jätetalouslain mukaan ympäristöministeriön taa.
27799: on laadittava koko liittotasavaltaa koskeva Yleisenä periaatteena on, että jätteiden kä-
27800: jätetalouden suunnitelma. Suunnitelma uudis- sittely- ja hyödyntämistoiminta edellyttävät jä-
27801: tetaan ja julkistetaan kolmen vuoden välein. tehuoltoviranomaisen lupaa. Jätteenkäsittely-
27802: Osavaltiot laativat kaavoituslainsäädäntöön pe- paikkojen sijaintipaikat määräytyvät jätehuol-
27803: rustuen aluettaan koskevan kehittämisohjel- lon alueellisten suunnitelmien perusteella. Vaa-
27804: man, johon kuuluu yhtenä osana jätehuollon rallisten jätteiden käsittelylaitosten sijoittami-
27805: perusperiaatteiden toteuttamissuunnitelma (Ab- nen määräytyy kuitenkin liittovaltion jätehuol-
27806: fallwirtschaftskonzept). Suunnitelman tulee si- tosuunnitelman perusteella. Vaarallisten jät-
27807: sältää muun muassa tiedot jätteiden määristä ja teiden ja jäteöljyn käsittelytoimintaa koskeva
27808: laadusta, hyödyntämismahdollisuuksista, kulje- alueviranomaisen lupa sisältää ympäristövaiku-
27809: tuksesta, lajittelusta, käsittelystä ja hyödyntä- tusten arvioinnin ja toimintaedellytysten laajan
27810: misestä. Siinä on esitettävä myös alueen julki- harkinnan. Lupa myönnetään, jos toiminnan
27811: sesta jätehuollosta vastaavat jätehuoltoalan yri- sijainti on alueellisen jätehuoltosuunnitelman
27812: tykset toiminta-alueineen sekä asianmukaisten mukainen, toiminta täyttää ympäristönsuojelun
27813: jätteiden käsittelylaitosten kaavallinen sijainti vaatimukset ja toiminnalle asetetut tekniset
27814: sekä niiden toiminta-alueet. Kaava asetetaan edellytykset.
27815: nähtäväksi ja kuntalaisilla on mahdollisuus Yrityksissä, joissa syntyy laadultaan tai mää-
27816: tehdä sitä koskevia muistutuksia. Kaavan vah- rältään kotitalousjätteestä poikkeavaa jätettä,
27817: vistus sitoo kuntia niiden laatiessa alemmanas- jätteiden syntymisen ehkäisemisen, jätehuollon,
27818: teisia kaavoja, ja alueet voidaan tarvittaessa hyödyntämisen ja käsittelyn on perustuttava
27819: lunastaa tarkoitukseensa. jätetalouslain mukaiseen lupaan. Mikäli yrityk-
27820: Kunnat voivat huolehtia jätehuollon järjes- sessä on yli 250 työntekijää ja sen toiminnassa
27821: tämisestä yhteisesti tai muodostaa kuntainliiton syntyy säännöllisesti vaarallisia jätteitä, on
27822: tehtäviä hoitamaan. Jätehuollon alueellinen yh- yrityksessä oltava jätehuollosta vastaava hen-
27823: teistyö toteutuu lainsäädännön suunnittelujär- kilö. Jätteiden vähentämisen yleisistä tavoitteis-
27824: jestelmän avulla, jolla luodaan jätteiden käsit- ta ja julkista valtaa koskevista velvollisuuksista
27825: telyverkosto siten, että varmistetaan riittävä on säädetty jätetalouslaissa. Jätteiden määrää
27826: alueellinen omavaraisuus ja toimialueiden tar- on vähennettävä käyttämällä soveltuvia valmis-
27827: koituksenmukaisuus. tus- ja käyttötapoja, kehittämällä tuotteita ja
27828: Osavaltioiden laeissa on säädetty jätteiden valistamalla kuluttajia. Teknisten ja taloudellis-
27829: käsittelymaksusta. Yleisen jätteenkäsittelylai- ten mahdollisuuksien rajoissa tulee erityisesti
27830: toksen tai kaatopaikan ylläpitävä kunta hyväk- ottaa huomioon, että tuotteiden valmistuksessa
27831: syy jätehuoltotaksan, jonka vahvistaa osavalti- jäljelle jäävä aines voidaan käyttää uudelleen.
27832: on hallitus. Kunnallisen jätteenkäsittelymaksun Lisäksi edellytetään, että esimerkiksi tuotteiden
27833: lisäksi peritään Itävallassa valtion jätemaksua, palautus- ja panttijärjestelmien avulla vaikute-
27834: joka perustuu saastuneiden maa-alueiden sa- taan siihen, että tuotteen loppukäyttäjän tuot-
27835: neerauksesta ja sen rahoittamisesta annettuun tama jätemäärä olisi mahdollisimman vähäi-
27836: lakiin (Altlastensanierungsgesetz; 299/89). nen. Tuotteet olisi myös suunniteltava ja val-
27837: Viimeksi mainitun lain mukaan toiminnasta, mistettava ja niitä olisi käytettävä siten, että
27838: josta saattaa aiheutua maaperän saastumista käytön jälkeen syntyisi mahdollisimman vähän
27839: tai muuta haittaa terveydelle tai ympäristölle ja mahdollisimman haitatonta jätettä.
27840: 72 1993 vp - HE 77
27841:
27842: Jätetalouslaissa on ympäristöministeriölle an- on kylmälaitteiden ja romurenkaiden jätehuol-
27843: nettu laajat valtuudet määrätä tavoitteiden lon järjestämisestä. Moottoriöljyn ja öljyn-
27844: toteuttamiseksi tarvittavista toimista. Ympäris- suodattimien jätehuollosta on säädetty suoraan
27845: töministeriö voi antaa määräyksiä erillistä kä- jätetalouslaissa siten, että huoltoasemien ja
27846: sittelyä vaativan tuotteen tai palautustuotteen korjaamoiden on otettava tiettyyn määrään
27847: merkitsemisvelvollisuudesta, tuotteessa olevan asti jäteöljy veloituksetta vastaan. Öljynsuodat-
27848: haitta-ainepitoisuuden tai haitallisen ominaisuu- timen saa luovuttaa loppukäyttäjälle vain käy-
27849: den merkitsemisvelvollisuudesta, tuotteen val- tetyn suodattimen palautusta vastaan.
27850: mistajan, kaupan tai jonkin muun tahon tuot- Jätetalouslain mukaan ympäristöministeriö
27851: teesta käytön jälkeen syntyvän jätteen tai pak- voi antaa määräyksiä valtakunnallisen jäte-
27852: kauksen vastaanottovelvollisuudesta sekä jät- huoltosuunnitelman toteuttamiseksi siitä, että
27853: teen haltijan palautusvelvollisuudesta sekä pan- tuotteen valmistuksessa käytetään tietty osa
27854: tin määräämisestä ja perimisestä. Lisäksi voi- kierrätysmateriaalia tai että jätehuollon vaati-
27855: daan antaa määräyksiä tuotteen valmistajalta musten toteuttamiseksi edellytetään tiettyä tek-
27856: tai maahantuojalta rahastoon perittävän hyö- nistä tasoa. Määräykset eivät saa vaarantaa
27857: dyntämis- tai käsittelymaksun asettamisesta, tuotteen kilpailukykyä, minkä vuoksi ne on
27858: jätteiden keräyksen ja käsittelyn kannalta muo- harkittava vuosittain. Jätteet, jotka on mahdol-
27859: doltaan tai ominaisuuksiltaan haitallisten tuot- lista hyödyntää, voidaan määrätä erilleen ke-
27860: teiden ja pakkausten luovuttamisen rajoittami- rättäviksi.
27861: sesta, velvollisuudesta järjestää ja luovuttaa Pakkausjäteongelma on otettu huomioon jä-
27862: jäte erilliskeräykseen, jos siten mahdollistetaan tetalouslaissa siten, että ympäristöministeriölle
27863: jätteen käsittely tai helpotetaan sitä sekä tuot- on säädetty laajat valtuudet myös pakkauksia
27864: teen markkinointiin puuttumisesta, jos tuottees- koskevien määräysten antamiseen. Ministeriöl-
27865: ta sen asianmukaisen käytön jälkeen vapautuu lä on oikeus määrätä muun muassa valmistajia,
27866: vaarallisia aineita. Jätteiden määrän ja haital- maahantuojia ja kauppaa koskevasta pakkaus-
27867: lisuuden vähentämiseen tähtäävistä toimista jätteen vastaanottovelvollisuudesta. Jätteiden
27868: voidaan antaa sitovia tavoiteasetuksia (Zielve- keräyksen ja käsittelyn kannalta muodoltaan
27869: rordnung). Niissä esitetään jätteiden vähentä- tai ominaisuuksiltaan haitaBisille tuotteille ja
27870: mistavoitteet, aikataulu tai asteittainen etene- pakkauksille voidaan asettaa maksu jätehuol-
27871: minen, toteuttamistavat ja tiedottaminen sekä tokustannusten kattamiseksi. Lain nojalla on
27872: toimet, jos asetettua tavoitetta ei saavuteta. annettu asetus pakkausjätteiden määrän vähen-
27873: Jätetalouslain nojalla on annettu asetus tämis- ja hyödyntämistavoitteista (646/92) sekä
27874: lamppujen, loisteputkien ja sekavalolamppujen asetus pakkausjätteiden ja eräiden käytöstä
27875: merkitsemisestä panttimerkinnällä, pantinperi- poistettujen tuotteiden välttämisestä ja hyödyn-
27876: misestä ja kaupan vastaanottovelvollisuudesta tämisestä (645/92). Asetusten sisältö muistuttaa
27877: (512/90). Vastaavasti on annettu asetus haital- EY:n pakkauksia ja pakkausjätteitä koskevaa
27878: lisia aineita sisältävien paristojen ja akkujen direktiiviehdotusta, mutta asetukset ovat pal-
27879: käytön vähentämisestä ja vastaanoton järjestä- jon yksityiskohtaisempia ja korostavat pak-
27880: misestä (514/90). Vastaavia asetusluonnoksia kauksen valmistajan ja myyjän vastuuta.
27881: 1993 vp - HE 78
27882:
27883:
27884:
27885:
27886: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Joensuun yliopistosta,
27887: Tampereen yliopistosta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakor-
27888: keakoulusta annettujen lakien muuttamisesta
27889:
27890:
27891:
27892:
27893: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27894: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi Joen- Tampereen yliopistosta annettuun lakiin ehdo-
27895: suun yliopistosta, Turun yliopistosta ja Turun tetaan lisättäväksi säännös, jonka mukaan yli-
27896: kauppakorkeakoulusta annettuja lakeja siten, opistoon kuulumaton henkilö voidaan määrätä
27897: että näiden korkeakoulujen ylioppilaskunnat erillisen laitoksen hallintoelimen jäseneksi.
27898: saisivat valita opiskelijoita edustavat jäsenet Samalla ehdotetaan muutettavaksi ja kumot-
27899: korkeakoulujen hallintoelimiin. Nykyään opis- tavaksi eräitä vanhentuneita säännöksiä.
27900: kelijoita edustavat jäsenet valitaan vaaleilla Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1
27901: samoin kuin henkilökuntaa edustavat jäsenet. päivänä tammikuuta 1994.
27902:
27903:
27904:
27905:
27906: PERUSTELUT
27907: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset lisiä laitoksia, ja 7 §:n · nykyistä 3 momenttia
27908: vastaavassa 4 momentissa ehdotetaan säädet-
27909: Joensuun yliopistosta annetun lain (128/83) täväksi, että erillisen laitoksen monijäsenisen
27910: 5 §:n 1 momentissa säädetään, että yliopistossa hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös
27911: on Karjalan tutkimuslaitos, jonka tehtävänä on yliopistoon kuulumaton henkilö.
27912: suorittaa karjalaista kulttuuria sekä Itä-Suo- Joensuun yliopistosta annetun lain 7 §:n 2
27913: men henkistä ja aineellista kehitystä koskevaa momentin, Tampereen yliopistosta annetun
27914: tutkimusta. Saman pykälän 2 momentin mu- lain 6 §:n 2 momentin (122/83), Turun yliopis-
27915: kaan yliopistossa voi valtion tulo- ja menoar- tosta annetun lain 5 §:n 3 momentin (123/83) ja
27916: vion rajoissa olla muitakin opetus-, tutkimus- Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain
27917: ja palvelulaitoksia. Lain 7 §:n 3 momentin (707176) 5 §:n 2 momentin mukaan korkeakou-
27918: mukaan Karjalan tutkimuslaitoksen ja muun lun päätösvaltaa käyttävien monijäsenisten hal-
27919: 5 §:ssä tarkoitetun laitoksen monijäsenisen hal- lintoelinten jäsenet voidaan valita korkeakou-
27920: lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös lun piirissä toimitettavilla vaaleilla siten kuin
27921: yliopistoon kuulumaton henkilö siten kuin ase- asetuksella säädetään. Säännöksen mukaan
27922: tuksella säädetään. vaalioikeutettu on jokainen korkeakouluun
27923: Mainituissa säännöksissä tarkoitetut laitok- kuuluva henkilö ja vaalikelpoinen on jokainen
27924: set ovat erillisiä laitoksia, jotka eivät kuulu täysivaltainen vaalioikeutettu, joka on Suomen
27925: tiedekuntiin. Nykyään korkeakoulut perustavat kansalainen tai virkamies Suomessa.
27926: ja lakkauttavat erilliset laitoksensa, eikä yksit- Hallitusmuodon 84 § on muutettu vuonna
27927: täisistä laitoksista ole tarpeen säätää laissa. 1989 annetulla lailla (724/89) siten, että julki-
27928: Näin ollen Joensuun yliopistosta annetun lain seen virkaan voidaan yleensä nimittää myös
27929: 5 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi, että yliopis- muu kuin Suomen kansalainen. Yhdenmukai-
27930: tossa voi olla tiedekuntiin kuulumattomia eril- sesti tämän kanssa ehdotetaan, että vaatimus
27931: 330514H
27932: 2 1993 vp - HE 78
27933:
27934: Suomen kansalaisuudesta tai asemasta virka- toon lahjoitus- ja testamenttivaroilla säädetään
27935: miehenä Suomessa poistetaan edellä mainituis- kussakin tapauksessa annettavana asetuksella
27936: ta säännöksistä. Ulkomaalaisen oikeudelle toi- ja että tällaisen viran haltijalla on soveltuvin
27937: mia hallintoelimen jäsenenä ei ole voimassa osin samat oikeudet ja velvollisuudet kuin
27938: olevien säännösten mukaan rajoituksia Helsin- korkeakoulun muulla vastaavan viran haltijal-
27939: gin, Lapin eikä Vaasan yliopistoissa eikä Åbo la. Koska valtion virkoja koskeva lainsäädäntö
27940: Akademissa. on muuttunut siten, että korkeakoulujen virko-
27941: Joensuun yliopistosta annetun lain 7 §:ään, ja ei enää perusteta asetuksella vaan korkea-
27942: Turun yliopistosta annetun lain 5 §:ään ja koulut perustavat ja lakkauttavat virkansa itse,
27943: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain Joensuun yliopistosta annetun lain 14 §, Tam-
27944: 5 §:ään ehdotetaan kuhunkin lisättäväksi mo- pereen yliopistosta annetun lain 12 §, Turun
27945: mentti, jonka mukaan korkeakoulun ylioppi- yliopistosta annetun lain 12 § ja Turun kaup-
27946: laskunta saa määrätä opiskelijoita edustavat pakorkeakoulusta annetun lain 12 §ehdotetaan
27947: jäsenet hallintoelimiin ja jäsenten valintatavas- muutettavaksi siten, että niissä säädetään vain
27948: ta voitaisiin säätää asetuksella. Tällainen jär- lahjoitus- ja testamenttivaroilla perostettuihin
27949: jestelmä on ollut voimassa Teknillisessä kor- virkoihin kuuluvista oikeuksista ja velvolli-
27950: keakoulussa ja Tampereen teknillisessä korkea- suuksista. Näin on jo säädetty Helsingin yli-
27951: koulussa vuodesta 1985 sekä Jyväskylän ja opistosta annetussa laissa sekä Lapin ja Vaasan
27952: Tampereen yliopistoissa vuodesta 1988. Myös yliopistoista annetussa laeissa (1202/90 ja
27953: Åbo Akademi -nimisestä yliopistosta annetun 1357/90).
27954: lain (1057/80) mukaan ylioppilaskunta voi va- Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopistos-
27955: lita opiskelijoita edustavat jäsenet hallintoeli- ta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea-
27956: miin siten kuin asetuksella säädetään, mutta koulusta annetuissa laeissa säädetään, että kor-
27957: asetuksella ei kuitenkaan ole säädetty, että keakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa val-
27958: ylioppilaskunta valitsisi jäseniä hallitukseen tai tion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille
27959: tiedekuntaneuvostoon. Helsingin yliopistosta ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki-
27960: annetun lain (854/91) mukaan ylioppilaskun- muksia ja muita palvelutehtäviä. Lakien mu-
27961: nan päätösvaltaa käyttävä toimielin valitsee kaan tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävis-
27962: opiskelijoita edustavat jäsenet konsistoriin tä perittävistä maksuista säädetään asetuksella
27963: mutta tiedekuntaneuvostoon opiskelijoitakin ja maksut määrätään valtion maksuperustelais-
27964: edustavat jäsenet valitaan yliopiston piirissä sa (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden
27965: toimitettavilla vaaleilla. mukaan. Vuoden 1973 maksuperustelaki on
27966: Tampereen yliopistosta annetun lain 4 §:n 3 kumottu uudella valtion maksuperustelailla
27967: momentin mukaan yliopistossa on Yhteiskun- (150/92), ja opetusministeriö on sen nojalla
27968: tatieteiden tutkimuslaitos ja yliopistossa voi antanut päätöksen korkeakoulujen eräistä suo-
27969: olla muitakin opetus-, tutkimus- ja palvelulai- ritteista perittävistä maksuista (81/93). Voimas-
27970: toksia. Säännöksessä tarkoitetaan tiedekuntiin sa olevan valtion maksuperustelain sovelta-
27971: kuulumattomia erillisiä laitoksia. Korkeakou- misalaa koskevien säännösten mukaan laki
27972: luista annettuihin lakeihin sisältyy yleensä koskee korkeakouluja ilman, . että siitä olisi
27973: säännös, jonka mukaan erillisen laitoksen hal- erikseen säädettävä korkeakouluista annetuissa
27974: lintoelimen jäseninä voi olla korkeakouluun laeissa, joten Joensuun yliopistosta annetun
27975: kuulumattomia henkilöitä; muiden hallintoelin- lain 15 §, Tampereen yliopistosta annetun lain
27976: ten jäsenyys edellyttää kuulumista korkeakou- 13 §, Turun yliopistosta annetun lain 13 § ja
27977: luun joko henkilökunnan jäsenenä tai opiske- Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain 13 §
27978: lijana. Tampereen yliopistosta annetun lain ehdotetaan kumottavaksi.
27979: 6 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 moment-
27980: ti, jonka mukaan yliopisto voi määrätä yliopis-
27981: toon kuulumattoman henkilön 4 §:n 3 momen- 2. Esityksen vaikutukset
27982: tissa tarkoitetun erillisen laitoksen hallintoeli-
27983: men jäseneksi. Esityksellä on vaikutusta siihen menettelyta-
27984: Joensuun yliopistosta, Tampereen yliopistos- paan, jolla opiskelijoita edustavat jäsenet vali-
27985: ta, Turun yliopistosta ja Turun kauppakorkea- taan Joensuun ja Turun yliopistojen ja Turun
27986: koulusta annetuissa laeissa säädetään, että pro- kauppakorkeakoulun hallintoelimiin. Tampe-
27987: fessorin tai muun viran perustamisesta yliopis- reen yliopistosta annettuun lakiin ehdotettu
27988: 1993 vp - HE 78 3
27989:
27990: lisays mahdollistaisi yliopistoon kuulumatto- Tampereen yliopiston, Turun yliopiston ja Tu-
27991: man henkilön määräämisen erillisen laitoksen run kauppakorkeakoulun esitysten pohjalta.
27992: hallintoelimen jäseneksi. Monijäsenisen hallin-
27993: toelimen jäsenyyyttä koskevan rajoituksen
27994: poistaminen merkitsisi, että ulkomaalainen, jo- 4. Voimaantulo
27995: ka on yliopiston opiskelija tai palvelussuhteessa
27996: yliopistoon, voitaisiin valita hallintoelimen jä-
27997: seneksi. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
27998: tammikuuta 1994.
27999:
28000: 3. Asian valmistelu Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28001: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
28002: Ehdotus on valmisteltu Joensuun yliopiston, set:
28003:
28004:
28005:
28006:
28007: 1.
28008: Laki
28009: Joensuun yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28010:
28011: Eduskunn_an päätöksen mukaisesti
28012: kumotaan Joensuun yliopistosta 21 päivänä tammikuuta 1983 annetun lain (128/83) 15 §,
28013: muutetaan 5 §, 7 §:n 2 ja 3 momentti ja 14 §, näistä 14 § sellaisena kuin se on 5 päivänä
28014: helmikuuta 1988 annetussa laissa (1 09/88), sekä
28015: lisätään 7 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
28016:
28017: 5§ lun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta
28018: Yliopistossa voi olla tiedekuntiin kuulumat- voidaan säätää tarkemmin asetuksella.
28019: tomia erillisiä laitoksia. Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu-
28020: lumattoman henkilön erillisen laitoksen hallin-
28021: toelimen jäseneksi.
28022: 7§
28023: 14 §
28024: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28025: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28026: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni- det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28027: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28028: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28029: jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994.
28030: Joensuun yliopiston ylioppilaskunta voi va- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
28031: lita opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakou- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28032: 4 1993 vp - HE 78
28033:
28034: 2.
28035: Laki
28036: Tampereen yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28037:
28038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28039: kumotaan Tampereen yliopistosta 25 päivänä toukokuuta 1973 annetun lain (445173) 13 §,
28040: sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (122/83),
28041: muutetaan 6 §:n 2 momentti ja 12 §,
28042: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa
28043: laissa ja 12 § 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa (624/88), sekä
28044: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 21 päivänä tammikuuta
28045: 1983 ja 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
28046: 6§ 12 §
28047: Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28048: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28049: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28050: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni-
28051: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28052: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28053: jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994.
28054: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
28055: Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28056: lumattoman henkilön 4 §:n 3 momentissa tar-
28057: koitetun erillisen laitoksen hallintoelimen jäse-
28058: neksi.
28059:
28060:
28061:
28062:
28063: 3.
28064: Laki
28065: Turun yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28066:
28067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28068: kumotaan Turun yliopistosta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetun lain (1030173) 13 §, sellaisena
28069: kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (123/83),
28070: muutetaan 5 §:n 3 momentti ja 12 §,
28071: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa
28072: laissa ja 12 § 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (110/88), sekä
28073: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 21 päivänä tammikuuta
28074: 1983 annetulla lailla ja 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1091191), uusi 4 momentti;
28075: jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
28076: 5§ Turun yliopiston ylioppilaskunta voi valita
28077: opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun
28078: Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse- hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voi-
28079: nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli- daan säätää tarkemmin asetuksella.
28080: opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni-
28081: jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28082: yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, 12 §
28083: jollei jäljempänä toisin säädetä. Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28084: 1993 vp - HE 78 5
28085:
28086: virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä tammi-
28087: det kuin muuhun vastaavaan virkaan. kuuta 1994.
28088: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
28089: toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28090:
28091:
28092:
28093:
28094: 4.
28095: Laki
28096: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain muuttamisesta
28097:
28098: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28099: kumotaan Turun kauppakorkeakoulusta 27 päivänä elokuuta 1976 annetun lain (707/76) 13 §,
28100: muutetaan 5 §:n 2 momentti ja 12 §, näistä 12 § sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988
28101: annetussa laissa (118/88), sekä
28102: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetulla
28103: lailla (688/83), uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seuraavasti:
28104: 5§ 12 §
28105: Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28106: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävän moni- virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28107: jäsenisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28108: korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaaleilla.
28109: Monijäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla
28110: vain korkeakouluun kuuluva täysivaltainen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28111: henkilö, jollei jäljempänä toisin säädetä. kuuta 1994.
28112: Turun kauppakorkeakoulun ylioppilaskunta Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
28113: voi valita opiskelijoita edustavat jäsenet kor- toimenpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28114: keakoulun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemis-
28115: tavasta voidaan säätää tarkemmin asetuksella.
28116:
28117:
28118: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
28119:
28120:
28121: Tasavallan Presidentti
28122: MAUNO KOIVISTO
28123:
28124:
28125:
28126:
28127: Opetusministeri Riitta Uosukainen
28128: 6 1993 vp - HE 78
28129:
28130: Liite
28131:
28132:
28133:
28134:
28135: 1.
28136: Laki
28137: Joensuun yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28138:
28139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28140: kumotaan Joensuun yliopistosta 21 päivänä tammikuuta 1983 annetun lain (128/83) 15 §,
28141: muutetaan 5 §, 7 §:n 2 ja 3 momentti ja 14 §, näistä 14 § sellaisena kuin se on 5 päivänä
28142: helmikuuta 1988 annetussa laissa (109/88), sekä
28143: lisätään 7 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
28144:
28145: Voimassa oleva laki Ehdotus
28146:
28147: 5§ 5§
28148: Yliopistossa on Karjalan tutkimuslaitos, jon- Yliopistossa voi olla tiedekuntiin kuulumatto-
28149: ka tehtävänä on suorittaa karjalaista kulttuuria mia erillisiä laitoksia.
28150: sekä Itä-Suomen henkistä ja aineellista kehitystä
28151: koskevaa tutkimusta.
28152: Yliopistossa -voi valtion tulo- ja menoarvion
28153: rajoissa olla muitakin opetus-, tutkimus- ja
28154: palvelulaitoksia.
28155:
28156: 7§ 7§
28157:
28158: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse-
28159: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli-
28160: yliopiston piirissä toimitettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni-
28161: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28162: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei
28163: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä.
28164: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka- Joensuun yliopiston ylioppilaskunta voi valita
28165: mies Suomessa. opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun hal-
28166: lintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voidaan
28167: säätää tarkemmin asetuksella.
28168: Karjalan tutkimuslaitoksen ja muun 5 §:ssä Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu-
28169: tarkoitetun laitoksen monijäsenisen hallintoeli- lumattoman henkilön erillisen laitoksen hallin-
28170: men jäseneksi voidaan määrätä myös yliopis- toelimen jäseneksi.
28171: toon kuulumaton henkilö siten kuin asetuksella
28172: säädetään.
28173:
28174: 14§ 14 §
28175: Professorin tai muun viran perustamisesta
28176: yliopistoon 13 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde-
28177: tään kussakin tapauksessa annettavailo asetuk-
28178: sella.
28179: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28180: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28181: velvollisuudet kuin yliopiston muulla vastaavan det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28182: viran haltijalla.
28183: 1993 vp - HE 78 7
28184:
28185: Voimassa oleva laki Ehdotus
28186:
28187: 15 § 15 §
28188: Yliopisto ja sen erilliset laitokset voivat suo- (kumotaan)
28189: rittaa valtion ja kunnan viranomaisille sekä
28190: yksityisille ja yhteisöille näiden tilaamia tieteel-
28191: lisiä tutkimuksia ja muita palvelutehtäviä.
28192: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä
28193: perittävistä maksuista säädetään asetuksella.
28194: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa
28195: ( 980173) säädettyjen yleisten perusteiden mu-
28196: kaan.
28197:
28198: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28199: kuuta 1994.
28200: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi-
28201: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28202:
28203:
28204:
28205:
28206: 2.
28207: Laki
28208: Tampereen yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28209:
28210: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28211: kumotaan Tampereen yliopistosta 25 päivänä toukokuuta 1973 annetun lain (445173) 13 §,
28212: sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (122/83),
28213: muutetaan 6 §:n 2 momentti ja 12 §,
28214: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa
28215: laissa ja 12 § 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetussa laissa (624/88), sekä
28216: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 21 päivänä tammikuuta
28217: 1983 ja 1 päivänä heinäkuuta 1988 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
28218: Voimassa oleva laki Ehdotus
28219:
28220: 6§ 6§
28221:
28222: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse-
28223: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli-
28224: yliopiston piirissä suoritettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni-
28225: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28226: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei
28227: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä.
28228: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka-
28229: mies Suomessa.
28230:
28231: Yliopisto voi määrätä myös yliopistoon kuu-
28232: lumattoman henkilön 4 §:n 3 momentissa tarkoi-
28233: tetun erillisen laitoksen hallintoelimen jäseneksi.
28234: 8 1993 vp - HE 78
28235:
28236: Voimassa oleva laki Ehdotus
28237:
28238: 12§ 12 §
28239: Professorin tai muun viran perustamisesta
28240: yliopistoon 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde-
28241: tään kussakin tapauksessa annettavalla asetuk-
28242: sella.
28243: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28244: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28245: velvollisuudet kuin muulla vastaavalla yliopis- det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28246: ton virkamiehellä.
28247:
28248: 13§ 13§
28249: Yliopisto ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan)
28250: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille
28251: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki-
28252: muksia ja muita palvelutehtäviä.
28253: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä
28254: perittävistä maksuista säädetään asetuksella.
28255: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa
28256: ( 980173) säädettyjen yleisten perusteiden mu-
28257: kaan.
28258:
28259: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28260: kuuta 1994.
28261: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi-
28262: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28263:
28264:
28265:
28266:
28267: 3.
28268: Laki
28269: Turun yliopistosta annetun lain muuttamisesta
28270:
28271: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28272: kumotaan Turun yliopistosta 29 päivänä joulukuuta 1973 annetun lain (1030173) 13 §, sellaisena
28273: kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (123/83),
28274: muutetaan 5 §:n 3 momentti ja 12 §,
28275: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 momentti mainitussa 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa
28276: laissa ja 12 § 5 päivänä helmikuuta 1988 annetussa laissa (110/88), sekä
28277: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 21 päivänä tammikuuta
28278: 1983 annetulla lailla ja 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1091191), uusi 4 momentti,
28279: jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
28280: Voimassa oleva laki Ehdotus
28281:
28282: 5§ 5§
28283:
28284: Yliopiston päätösvaltaa käyttävien monijäse- Yliopiston päätösvaltaa käyttävän monijäse-
28285: nisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita nisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita yli-
28286: yliopiston piirissä suoritettavilla vaaleilla siten opiston piirissä toimitettavilla vaaleilla. Moni-
28287: kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeutettu on jäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla vain
28288: 1993 vp - HE 78 9
28289:
28290: Voimassa oleva laki Ehdotus
28291:
28292: jokainen yliopistoon kuuluva henkilö ja vaali- yliopistoon kuuluva täysivaltainen henkilö, jollei
28293: kelpoinen jokainen täysivaltainen vaalioikeu- jäljempänä toisin säädetä.
28294: tettu, joka on Suomen kansalainen tai virka-
28295: mies Suomessa.
28296: Turun yliopiston ylioppilaskunta voi valita
28297: opiskelijoita edustavat jäsenet korkeakoulun hal-
28298: lintoelimiin. Jäsenten valitsemistavasta voidaan
28299: säätää tarkemmin asetuksella.
28300:
28301:
28302: 12 § 12 §
28303: Professorin tai muun viran perustamisesta
28304: yliopistoon 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla sääde-
28305: tään kussakin tapauksessa annettavalla asetuk-
28306: sella.
28307: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28308: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28309: velvollisuudet kuin muulla vastaavan viran det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28310: haltijalla.
28311:
28312: 13 § 13 §
28313: Yliopisto · ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan)
28314: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille
28315: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki-
28316: muksia ja muita palvelutehtäviä.
28317: Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä
28318: perittävistä maksuista säädetään asetuksella.
28319: Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa
28320: (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden mu-
28321: kaan.
28322: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28323: kuuta 1994.
28324: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi-
28325: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28326:
28327:
28328:
28329:
28330: 2 330514H
28331: 10 1993 vp - HE 78
28332:
28333: 4. Laki
28334: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain muuttamisesta
28335:
28336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28337: kumotaan Turun kauppakorkeakoulusta 27 päivänä elokuuta 1976 annetun lain (707176) 13 §,
28338: muutetaan 5 §:n 2 momentti ja 12 §, näistä 12 § sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1988
28339: annetussa laissa (118/88), sekä
28340: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetulla
28341: lailla (688/83), uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, seuraavasti:
28342:
28343: Voimassa oleva laki Ehdotus
28344:
28345: 5§ 5§
28346:
28347: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävien mo- Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävän moni-
28348: nijäsenisten hallintoelinten jäsenet voidaan va- jäsenisen hallintoelimen jäsenet voidaan valita
28349: lita korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaa- korkeakoulun piirissä toimitettavilla vaaleilla.
28350: leilla siten kuin asetuksella säädetään. Vaalioi- Monijäsenisen hallintoelimen jäsenenä voi olla
28351: keutettu on jokainen korkeakouluun kuuluva vain korkeakouluun kuuluva täysivaltainen hen-
28352: henkilö ja vaalikelpoinen jokainen täysivaltai- kilö, jollei jäljempänä toisin säädetä.
28353: nen vaalioikeutettu, joka on Suomen kansalai-
28354: nen tai virkamies Suomessa.
28355: Turun kauppakorkeakoulun ylioppilaskunta
28356: voi valita opiskelijoita edustavat jäsenet korkea-
28357: koulun hallintoelimiin. Jäsenten valitsemistavas-
28358: ta voidaan säätää tarkemmin asetuksella.
28359:
28360:
28361: 12 § 12 §
28362: Professorin tai muun viran perustamisesta
28363: korkeakouluun 11 §:ssä tarkoitetuilla varoilla
28364: säädetään kussakin tapauksessa annettavalla
28365: asetuksella.
28366: Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran halti- Lahjoitus- ja testamenttivaroilla perustettuun
28367: jalla on soveltuvin osin samat oikeudet ja virkaan kuuluvat samat oikeudet ja velvollisuu-
28368: velvollisuudet kuin korkeakoulun muulla vas- det kuin muuhun vastaavaan virkaan.
28369: taavan viran haltijalla.
28370:
28371: 13§ 13§
28372: Korkeakoulu ja sen laitokset voivat suorittaa (kumotaan)
28373: valtion ja kunnan viranomaisille sekä yksityisille
28374: ja yhteisöille näiden tilaamia tieteellisiä tutki-
28375: muksia ja muita palvelutehtäviä. ilatuista tutki-
28376: muksista ja palvelutehtävistä perittävistä mak-
28377: suista säädetään asetuksella.
28378: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut mää-
28379: rätään valtion maksuperustelaissa (980173) sää-
28380: dettyjen yleisten perusteiden mukaan.
28381:
28382: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28383: kuuta 1994.
28384: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä toi-
28385: menpiteisiin sen täytäntöönpanemiseksi.
28386: 1993 vp - HE 79
28387:
28388:
28389:
28390:
28391: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alioikeusuudistuksen
28392: siirtymäsäännöksistä sekä eräiksi muiksi alioikeusuudistuksen voi-
28393: maanpanoon Iiittyviksi laeiksi
28394:
28395:
28396:
28397:
28398: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28399:
28400: Vuonna 1987 annetun oikeudenkäymiskaa- yleisissä tuomioistuimissa, joka mahdollistaa
28401: ren muuttamista koskevan lain mukaan nykyi- asiakirjan toimittamisen tuomioistuimelle myös
28402: set alioikeudet yhtenäistetään käräjäoikeuksik- sähköisen viestintävälineen kuten telekopiolait-
28403: si, joiden kokoonpano vaihtelee asian laadun teen avulla. Lisäksi esitys sisältää 16 muuta
28404: mukaan. Heinäkuussa 1991 annetuilla laeilla lakiehdotusta, joilla alioikeusuudistuksen voi-
28405: riita-asioiden oikeudenkäyntimenettely uudiste- maanpanemiseksi kumotaan tai muutetaan
28406: taan siten, että asian käsittely jakautuu valmis- eräitä voimassa olevia lakeja. Yrityksen sanee-
28407: teluun ja pääkäsittelyyn, joka on suullinen, rauksesta annetun lain menettelysäännöksiin
28408: välitön ja keskitetty. Alioikeusuudistukseen liit- esitetään myös eräitä muutoksia.
28409: tyvien lakien voimaanpanosta joulukuussa
28410: 1992 annetun lain mukaan alioikeuksien yhte- Ehdotettu laki alioikeusuudistuksen siirty-
28411: näistäminen ja riita-asioiden oikeudenkäynti- mäsäännöksistä on tarkoitettu tulemaan voi-
28412: menettelyn uudistus tulevat voimaan I päivänä maan 1 päivänä syyskuuta 1993. Muut esityk-
28413: joulukuuta 1993. seen sisältyvät alioikeusuudistuksen voimaan-
28414: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ali- panoon liittyvät lait ovat tarkoitetut tulemaan
28415: oikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä. Laki voimaan samanaikaisesti alioikeusuudistuksen
28416: sisältää säännökset muun muassa ennen alioi- voimaantulon kanssa eli 1 päivänä joulukuuta
28417: keusuudistuksen voimaantuloa vireilläolevien 1993. Saneerausmenettelyä koskevat muutokset
28418: asioiden käsittelystä. Esityksessä ehdotetaan ovat tarkoitetut tulemaan voimaan mahdolli-
28419: myös säädettäväksi laki sähköisen viestinnän ja simman pian sen jälkeen, kun laki on hyväk-
28420: automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämisestä sytty ja vahvistettu.
28421:
28422:
28423:
28424:
28425: 330513G
28426: 2 1993 vp- HE 79
28427:
28428:
28429:
28430:
28431: SISÄLLYS
28432:
28433: Sivu Sivu
28434: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LAKIEHDOTUKSET ..................... . 34
28435: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä 34
28436: 2. Keskeiset ehdotukset ....................... . 4 2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maistraattia
28437: 2.1. Yleistä ............................... . 4 koskevien säännösten kumoamisesta ........ . 36
28438: 2.2. Siirtymäsäännökset .................... . 4
28439: 2.3. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuomio- 3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen ku-
28440: istuimessa ............................ . 5 moamisesta .............................. . 36
28441: 2.4. Tiedoksiantomenettelyn 4. Laki sähköisen viestinnän ja automaattisen
28442: yksinkertaistaminen .................... . 6
28443: ti~t~jen~ä~ittelyn käyttämisestä yleisissä tuo-
28444: 2.5. Asunto-oikeudet ja huoneenvuokra-asioi- mioistuimissa ............................. . 37
28445: den käsittelyssä noudatettava menettely . 7
28446: 2.6. Muutoksenhaku ja muutoksenhakuasian 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta .. 38
28447: käsittely .............................. . 7
28448: 6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asiois-
28449: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .......... . 8 sa annetun lain muuttamisesta ............. . 42
28450: 4. Asian valmistelu ........................... . 9 7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta
28451: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 9 annetun lain 1 §:n muuttamisesta ........... . 44
28452: 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 9 8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali-
28453: 1.1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsään- oikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttami-
28454: nöksistä ............................. . 9 sesta .................................... . 44
28455: 1.2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maist-
28456: raattia koskevien lakien kumoamisesta . 14 9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä
28457: 1.3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muut-
28458: kumoamisesta ....................... . 14 tamisesta ................................ . 45
28459: 1.4. Laki sähköisen viestinnän ja automaatti- 10. Laki ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta 45
28460: sen tietojenkäsittelyn käyttämisestä ylei-
28461: sissä tuomioistuimissa ................ . 14 11. Laki välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n
28462: 1.5. Oikeudenkäymiskaari ................ . 17 muuttamisesta ............................ . 45
28463: 1.6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-
28464: asioissa ............................. . 26 12. Laki merilain 251 §:n muuttamisesta ....... . 46
28465: 1.7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perusta- 13. Laki vekselilain muuttamisesta 46
28466: misesta .............................. . 29
28467: 1.8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleises- 14. Laki shekkilain muuttamisesta 47
28468: sä alioikeudessa ..................... . 29 15. Laki painovapauslain 49 §:n muuttamisesta .. 47
28469: 1.9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitte-
28470: levistä yleisistä alioikeuksista ......... . 29 16. Laki aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen
28471: 1.10. Ulosottolaki ......................... . 30 ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttami-
28472: 1.11. Laki välimiesmenettelystä ............. . 30 sesta .................................... . 47
28473: 1.12. Merilaki ............................ . 30
28474: 1.13.-1.18. Vekseli- ja shekkilaki sekä eräät 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta-
28475: muut lait ..................... . 30 misesta annetun lain muuttamisesta ........ . 48
28476: 1.19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovutta-
28477: lain muuttamisesta ................... . 31 misesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä
28478: 1.20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttami- annetun lain 12 ja 12 a §:n muuttamisesta ... 49
28479: sesta ................................ . 33
28480: 1.21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä 19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain
28481: annetun lain 4 §:n muuttamisesta ..... . 33 muuttamisesta ............................ . 49
28482: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 33 20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta . 51
28483: 3. Voimaantulo .............................. . 33 21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä an-
28484: 4. Säätämisjärjestys ............... , .......... . 33 netun lain 4 §:n muuttamisesta ............. . 51
28485: 1993 vp - HE 79 3
28486:
28487:
28488: Sivu Sivu
28489: LIITE .................................... . 52 13. Laki vekselilain muuttamisesta ............ . 67
28490: Rinnakkaistekstit ............................ . 52 14. Laki shekkilain muuttamisesta ............ . 67
28491: 5. Laki oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta . 52 15. Laki painovapauslain 49 §:n muuttamisesta . 68
28492: 6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- 16. Laki aluksista aiheutuvan vesien pilaantumi-
28493: asioissa annetun lain muuttamisesta ....... . 59 sen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muut-
28494: 7. Laki eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta tamisesta ................................ . 69
28495: annetun lain 1 §:n muuttamisesta .......... . 63 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut-
28496: 8. Laki hakemusasioiden käsittelystä yleisessä tamisesta annetun lain muuttamisesta 69
28497: alioikeudessa annetun lain 4 ja II §:n muutta- 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut-
28498: misesta .................................. . 63 tamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden
28499: 9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevis- välillä annetun lain 12 ja 12 a §:n muuttami-
28500: tä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n sesta .................................... . 71
28501: muuttamisesta ........................... . 64 19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun lain
28502: 10. Laki ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamises- muuttamisesta ........................... . 72
28503: ta ....................................... . 65 20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta . 74
28504: II. Laki välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n 21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä an-
28505: muuttamisesta ........................... . 65 netun lain 4 §:n muuttamisesta ............ . 75
28506: 12. Laki merilain 251 §:n muuttamisesta ....... . 66
28507: 4 1993 vp - HE 79
28508:
28509: YLEISPERUSTELUT
28510:
28511: 1. Johdanto ta päättäminen on siirretty ulosotonhaltijalta
28512: tuomioistuimelle.
28513: Vuonna 1987 on annettu nykyisten kihlakun- Alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi-
28514: nanoikeuksien ja raastuvanoikeuksien yhtenäis- maanpanosta joulukuun 18 päivänä 1992 an-
28515: tämistä tarkoittava laki oikeudenkäymiskaaren netun lain (1417/92) mukaan alioikeuksien yh-
28516: muuttamisesta (354/87). Sen mukaan yleiset tenäistäminen ja riita-asioiden oikeudenkäynti-
28517: alioikeudet yhtenäistetään käräjäoikeuksiksi. menettelyn uudistus tulevat voimaan 1 päivänä
28518: Käräjäoikeudessa lainoppineina tuomareina on joulukuuta 1993.
28519: laamanni ja käräjätuomari. Muut kuin yhden
28520: tuomarin istunnossa käsiteltävät rikosasiat kä-
28521: räjäoikeus ratkaisee kokoonpanossa, johon 2. Keskeiset ehdotukset
28522: kuuluu lainoppinut puheenjohtaja ja kolme
28523: lautamiestä. 2.1. Yleistä
28524: Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettely on Kuten alioikeusuudistukseen liittyvien lakien
28525: uudistettu 22 päivänä heinäkuuta 1991 anne- voimaanpanosta annettua lakia tarkoittavan
28526: tuilla laeilla (1052-1067/91). Uusien säännös- hallituksen esityksen perusteluissa (HE
28527: ten mukaan riita-asioiden käsittely alioikeudes- 13011992 vp.) todetaan, ennen alioikeusuudis-
28528: sa jakautuu valmisteluun ja pääkäsittelyyn. tuksen voimaantuloa on vielä valmisteltava
28529: Valmistelun toimittaa käräjäoikeuden lainoppi- uudistuksen edellyttämät lakiehdotukset siirty-
28530: nut jäsen yksin, ja siinä selvitetään, mikä mäsäännöksistä sekä muutoksista muuhun
28531: asiassa on riitaista sekä mitä kullakin todisteel- lainsäädäntöön. Esimerkiksi hyväksyessään rii-
28532: Ia aiotaan näyttää toteen. Valmistelussa asia ta-asiain oikeudenkäyntimenettelyn uudista-
28533: voidaan jättää tutkimatta, vahvistaa sovinto mista alioikeuksissa koskevat lait eduskunta
28534: sekä hyväksyä asianosaisen vaatimus vastapuo- edellytti, että summaarinen menettely käräjäoi-
28535: len laiminlyönnin perusteella annettavana yksi- keudessa järjestetään atk-pohjaiseksi.
28536: puolisella tuomiolla. Tähän esitykseen sisältyvät lakiehdotukset
28537: Jollei asiaa ole ratkaistu valmistelussa, se muun muassa siitä, millaisessa kokoonpanossa
28538: siirretään pääkäsittelyyn. Valmistelun toimitta- ja menettelyssä alioikeus käsittelee ennen alioi-
28539: nut tuomari voi yksin käsitellä ja ratkaista keusuudistuksen voimaantuloa vireille tulleet
28540: asian välittömästi valmistelun yhteydessä pidet- asiat, sekä siitä, miten asianosainen voi toimit-
28541: tävässä pääkäsittelyssä, jos asianosaiset tähän taa asiakirjan tuomioistuimelle sähköisen vies-
28542: suostuvat tai jos asia on selvä. Muussa tapauk- tintävälineen avulla.
28543: sessa asia määrätään erilliseen pääkäsittelyyn,
28544: jossa käräjäoikeuden perheoikeudellisissa asi-
28545: oissa ja huoneenvuokralain mukaan ratkaista- 2.2. Siirtymäsäännökset
28546: vissa riita-asioissa muodostaa lainoppinut pu-
28547: heenjohtaja ja kolme lautamiestä sekä muissa Valmisteltaessa säännöksiä alioikeudessa vi-
28548: riita-asioissa kolme lainoppiuutta jäsentä. Pää- reillä olevien riita-asioiden käsittelystä alioike-
28549: käsittelyssä asianosaiset esittävät oikeuden- usuudistuksen siirtymävaiheessa, on pyritty sii-
28550: käyntiaineistoosa suullisesti suoraan asian rat- hen, että säännökset olisivat mahdollisimman
28551: kaiseville tuomioistuimen jäsenille. Pääkäsittely selkeitä. Sekä alioikeuden työskentelyn että
28552: on yhtäjaksoinen, eikä sitä saa lykätä muulla asianosaisten kannalta on pidetty tärkeänä,
28553: kuin laissa mainitulla perusteella. että alioikeusuudistuksen voimaan tultua alioi-
28554: Samassa yhteydessä on muutettu myös tie- keudet joutuisivat mahdollisimman vähän kä-
28555: doksiautoa sekä pöytäkirjaa ja tuomiota kos- sittelemään riita-asioita kahdessa erilaisessa
28556: kevia säännöksiä. Tiedoksiannosta huolehtimi- menettelyssä ja että siirtymävaiheessa noudatet-
28557: nen on riita-asioissa kantajan asemesta pää- tava menettely määräytyisi kaikissa tuomiois-
28558: sääntöisesti tuomioistuimen tehtävä. Pääkäsit- tuimissa yhtenäisten perusteiden mukaisesti.
28559: telystä laaditaan ainoastaan suppea käsittely- Siirtymäsäännöksiä valmisteltaessa on kiinni-
28560: pöytäkirja ja tuomio laaditaan pöytäkirjasta tetty huomiota myös siihen, että asianasaisille
28561: erilliseksi asiakirjaksi. Lisäksi turvaamistoimes- ei aiheutuisi kustannuksia yksinomaan sen joh-
28562: 1993 vp - HE 79 5
28563:
28564: dosta, että osittain käsitelty asia jouduttaisiin kokoonpanossa, johon kuuluu kaksi lainoppi-
28565: menettelyuudistuksen vuoksi käsittelemään uu- nutta jäsentä ja neljä lautamiestä.
28566: delleen. Alioikeuksien kokoonpanoa koskevat sään-
28567: Näistä syistä esityksessä ehdotetaan, että nökset muuttuvat myös rikosasioissa. Alioike-
28568: sellainen riita-asia, jossa haastehakemus toimi- uksien työn tarkoituksenmukaiseksi järjestämi-
28569: tetaan tuomioistuimeen 1 päivänä syyskuuta seksi esityksessä ehdotetaan, että myös rikos-
28570: 1993 tai sen jälkeen ja jossa vastaaja todennä- asiaa käsittelevän alioikeuden kokoonpano
28571: köisesti kiistää kantajan vaatimuksen, käsitel- muuttuu alioikeusuudistuksen voimaantullessa.
28572: lään noudattaen uusia vireillepanoa, valmiste- Tällaista järjestelyä on pidetty mahdollisena
28573: lua ja valmistelun yhteydessä pidettävää pää- myös sen vuoksi, että rikosasiat käsitellään
28574: käsittelyä koskevia säännöksiä. Alioikeus voi alioikeuksissa edelleen sellaista menettelyä nou-
28575: nykyisessä kokoonpanossaan toimittaa myös dattaen, jossa muun muassa asian käsittelemi-
28576: erillisen pääkäsittelyn ennen joulukuun 1 päi- seen osallistuvat jäsenet voivat oikeudenkäyn-
28577: vää 1993. Ne riita-asiat, joissa haastehakemus nin kestäessä muutoinkin vaihtua. Siten kihla-
28578: on toimitettu tuomioistuimeen ennen syyskuun kunnanoikeudessa vireillä olevassa asiassa lau-
28579: 1 päivää, ehdotetaan eräitä poikkeuksia lu- tamiehistä pääsääntöisesti ainoastaan kolme
28580: kuunottamatta puolestaan käsiteltäviksi alioi- jatkaa asian käsittelyä ja raastuvanoikeudessa
28581: keudessa vanhan, ennen syyskuun 1 päivää kahden lainoppineen jäsenen tilalle tulee pää-
28582: voimassa olleen lain mukaan. sääntöisesti kolme uutta lautamiestä.
28583: Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy
28584: Sen sijaan esityksessä ei ehdoteta summaa- lukuisia sellaisia säännöksiä, jotka koskevat
28585: rista menettelyä koskevien säännösten aikai- esimerkiksi kihlakunnanoikeutta tai raastuvan-
28586: sempaa soveltamista sen vuoksi, että tällaisten oikeutta taikka asian käsittelemistä maalla tai
28587: asioiden käsittelemiseen ei liity niitä ongelmia, kaupungissa. Jotta vältettäisiin lukuisiin yksit-
28588: joita uusien säännösten aikaisemmalla sovelta- täisiin lakeihin tehtävät lähinnä teknisluontoi-
28589: misella pyritään välttämään. Asianosainen voi set muutokset, esityksessä ehdotetaan lakiin
28590: siten marraskuun viimeiseen päivään saakka otettaviksi säännökset siitä, miten edellä mai-
28591: hakea maksamismääräystä alioikeudelta sekä nittuja säännöksiä on sovellettava alioikeusuu-
28592: Iainhakua, häätöä ja virka-apua ulosotonhalti- distuksen voimaantulon jälkeen.
28593: jalta, ja tällaiset asiat käsitellään loppuun Vastaavista syistä lakiin ehdotetaan otetta-
28594: nykyisten säännösten mukaisesti. Asianosainen viksi säännökset siitä, miten nykyisiä todisteei-
28595: voi mainittuun ajankohtaan saakka hakea tur- lista tiedoksiantoa ja kanteen vireillepanoa
28596: vaamistoimen määräämistä myös ulosotonhal- määräajassa edellyttäviä säännöksiä on sovel-
28597: tijalta. Koska maistraatit lakkautetaan alioike- lettava alioikeusuudistuksen voimaantulon jäl-
28598: usuudistuksen voimaantullessa, esityksessä eh- keen. Lisäksi lakiin ehdotetaan otettaviksi ylei-
28599: dotetaan, että maistraatin käsiteltävänä olevat set säännökset kiinteistöasioiden käsittelystä
28600: asiat siirretään joulukuun 1 päivänä käsiteltä- sellaisessa käräjäoikeudessa, joka on muodos-
28601: viksi siinä käräjäoikeudessa, jonka tuomiopii- tunut raastuvanoikeudesta ja kihlakunnanoi-
28602: rissä maistraatti sijaitsi. keudesta, ja siinä noudatettavista määräajoista
28603: Vaikka sellaiset riita-asiat, joissa haastehake- silloin, kun määräaika voimassa olevien sään-
28604: mus on toimitettu tuomioistuimeen ennen syys- nösten mukaan on kihlakunnanoikeuden ja
28605: kuun 1 päivää, käsitelläänkin vanhan lain raastuvanoikeuden tuomiopiirissä ollut lasket-
28606: mukaan, tulevat edellä selostetut alioikeuksien tava eri tavoin.
28607: kokoonpanoa koskevat säännökset voimaan
28608: joulukuun 1 päivänä 1993. Tämän mukaisesti
28609: ja alioikeuden työn tarkoituksenmukaiseksi jär- 2.3. Sähköisen viestintävälineen käyttö tuomio-
28610: jestämiseksi esityksessä ehdotetaan, että alioi- istuimessa
28611: keuden lainoppinut jäsen voi käsitellä tällaisen
28612: vireillä olevan riita-asian yksin loppuun, jos Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly
28613: asianosaiset siihen suostuvat. Muussa tapauk- säännöksiä sähköisen tiedonsiirron käyttämi-
28614: sessa tällainen asia on sen laadusta riippuen sestä asioitaessa tuomioistuimissa. Nykyinen
28615: käsiteltävä joko kolmen tuomarin kokoon- lainsäädäntö mahdollistaa asiakirjan toimitta-
28616: panossa tai kokoonpanossa, johon kuuluu pu- misen tuomioistuimelle ainoastaan postin ja
28617: heenjohtajan lisäksi kolme lautamiestä, taikka lähetin välityksellä mutta ei sen sijaan sähköis-
28618: 6 1993 vp - HE 79
28619:
28620: ten viestintälaitteiden kuten sähköpostin tai haasteen tiedoksianto suoritetaan postitse ko-
28621: telefax-laitteen avulla. neellisesti tuomioistuimen ja postin atk-järjes-
28622: Korkein oikeus on kuitenkin 20 päivänä telmiä hyväksi käyttäen. Siten haaste tuloste-
28623: toukokuuta 1992 antamassaan täysistuntorat- taan ja annetaan postin edelleen kuljetettavaksi
28624: kaisussa numero 1778 katsonut, että telefax- vasta postikeskuksessa.
28625: laitteen välityksellä hovioikeuden kirjaamoon Edellä selostetuista syistä esityksessä ehdote-
28626: määräajassa saapunut muutoksenhakukirjelmä taan lakiin otettaviksi säännökset sähköisen
28627: voitiin tutkia. Koska asiaan liittyy niin hyvin viestinnän ja automaattisen tietojenkäsittelyn
28628: periaatteellisia kuin käytännön ongelmia, joita käyttämisestä yleisissä tuomioistuimissa. Sään-
28629: kaikkia ylimmät oikeudet eivät voi ennakko- telyn selkeyden vuoksi säännökset ehdotetaan
28630: päätöksillään ratkaista, korkein oikeus on an- sijoitettaviksi erikseen annettavaan lakiin.
28631: tamansa ratkaisun johdosta samana päivänä Ehdotettu laki antaa jokaiselle oikeuden
28632: esittänyt valtioneuvostolle ryhdyttäväksi lain- lähettää postitse toimitettava asiakirja yleiselle
28633: säädäntötoimeen, joka koskee sähköisten vies- tuomioistuimelle myös telefax-laitteen tai säh-
28634: tintälaitteiden käyttöä tuomioistuimissa. Aloit- köpostin välityksellä. Sen sijaan oikeusministe-
28635: teessaan korkein oikeus on lisäksi todennut, riö myöntää kullekin asianomaiselle erikseen
28636: että kansalaisten oikeusturvan kannalta on luvan toimittaa haastehakemuksessa esitettävät
28637: tärkeää, että tuomioistuimiin ja niistä ulospäin tiedot tuomioistuimelle konekielisenä atk:n
28638: suuntautuvan sähköisen yhteydenpidon edelly- avulla. Lisäksi laissa säädetään sähköisen vies-
28639: tyksistä ja muodoista on voimassa selkeitä ja tin saapumisajankohdasta sekä vastuusta vies-
28640: yhdenmukaisia sääntöjä. tin lähettämisessä. Tuomioistuimen harkintaan
28641: Hyväksyessään riita-asiain oikeudenkäynti- jää, onko ja mitkä sähköisenä viestinä lähetetyt
28642: menettelyn uudistamista alioikeuksissa koske- asiakirjat toimitettava tuomioistuimelle myös
28643: vat lait eduskunta edellytti vastauksessaan, että alkuperäisinä. Laissa on säännökset myös tuo-
28644: maksamismääräyslaki sellaisenaan kumotaan mioistuimen velvollisuudesta tulostaa sille säh-
28645: ja summaarisessa menettelyssä noudatetaan köisesti lähetetty asiakirja ja järjestää asian
28646: seuraavia periaatteita: käsittely siten, että kustakin toimenpiteestä
28647: - velkoja, joka katsoo, että hänellä on selvä vastuullinen henkilö on aina jälkikäteen selvi-
28648: ja riidaton saatava, veivoitetaan hakemaan tettävissä. Lain säätämiseen liittyen maksamis-
28649: saatavalleen täytäntöönpanokelpoisuus sum- määräyslaki (319/54) ja -asetus (1117177) ehdo-
28650: maarisessa menettelyssä, tetaan kumottaviksi.
28651: - järjestelmä on tiettyyn summaan saakka Koska kaikkien Summaaristen asioiden kä-
28652: pakollinen ja se toimii atk-pohjaisena, sittely alkaa alioikeudessa samalla tavalla, jär-
28653: - hyväksytty hakemus ohjataan edelleen atk- jestelmää ei ole tarvetta muodostaa sellaiseksi,
28654: pohjaiseen tiedoksiantoon, että se olisi ainoastaan tiettyyn summaan saak-
28655: - tiedoksiantoyrityksen epäonnistuessa hy- ka pakollinen. Esitykseen ei ehdoteta otettavik-
28656: väksytty hakemus raukeaa tai palautuu velko- si myöskään säännöksiä siitä, että tiedoksian-
28657: jalle hänen tiedoksiannettavakseen, ja toyrityksen epäonnistuessa hyväksytty hake-
28658: - vasta, kun velallinen vastustaa hakemusta mus raukeaa tai palautuu velkojalle hänen
28659: määräajassa, asia siirtyy riita-asiaksi. tiedoksiannettavakseen. Tällaista järjestelyä ei
28660: Tämän mukaisesti alioikeuksille on suunni- ole pidetty tarpeellisena sen vuoksi, että uudes-
28661: teltu sellainen asiankäsittelyjärjestelmä, että sa menettelyssä siitä aiheutuisi ainoastaan lisä-
28662: summaarineo menettely toimii kokonaisuudes- työtä ja kustannuksia sekä asianosaisille että
28663: saan atk-pohjaisena ja että esimerkiksi suurim- tuomioistuimille. Jos tiedoksianto osoitetiedon
28664: mat perintätoimistot voivat toimittaa haasteha- puutteellisuuden vuoksi ei onnistu, hakemus
28665: kemuksensa tuomioistuimelle myös atk:n avul- palautetaan velkojalle täydennettäväksi.
28666: la konekielisinä sähköisten viestien välitysjär-
28667: jestelmän kautta. Lisäksi asianosainen voi toi-
28668: mittaa hakemuksensa tuomioistuimelle myös 2.4. Tiedoksiantomenettelyn
28669: sähköpostina. Jos hakemus on toimitettu pe- yksinkertaistaminen
28670: rinteisellä tavalla kirjallisesti tai telefax-laitteen
28671: välityksellä, hakemuksessa olevat tiedot syöte- Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu-
28672: tään tuomioistuimen kansliassa asiankäsittely- distamisen yhteydessä muutettujen tiedoksian-
28673: järjestelmään .. Tarpeellisten tarkistusten jälkeen toa koskevien säännösten mukaan tiedoksianto
28674: 1993 vp - HE 79 7
28675:
28676: on aina toimitettava todisteellisesti joko postit- peellisena, vaikuttaa osaltaan myös siihen,
28677: se saantitodistusta tai vastaanottajan palautta- kuinka menettelyä asunto-oikeuksissa voidaan
28678: maa vastaanottotodistusta vastaan taikka niin uudistaa. Tämän vuoksi asunto-oikeudessa
28679: sanottuna haastemiestiedoksiantona. Haasteen noudatettavaan oikeudenkäyntimenettelyyn eh-
28680: tiedoksiannon onkin aina tapahduttava todis- dotetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien
28681: teellisesti. Oikeudenkäynnin myöhäisemmissä yhtenäistämisestä ja riita-asioiden oikeuden-
28682: vaiheissa saattaa tällaisen tiedoksiautotavan käyntimenettelyn uudistamisesta johtuvat vält-
28683: poikkeukseton käyttäminen sen sijaan olla tar- tämättömät muutokset.
28684: peettoman raskasta ja kallista. Alioikeusuudistuksen voimaantullessa eräi-
28685: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan tiedok- den asunto-oikeuksien tuomiopiiriin tulee, toi-
28686: siautoa koskevia säännöksiä muutettaviksi si- sin kuin nykyisin, kuulumaan useampi kuin
28687: ten, että muun kuin haasteen tiedoksiauto yksi kunta. Jotta asunto-oikeuksien jäsenten ei
28688: voidaan toimittaa asianosaiselle myös lähettä- tarvitsi istunnon aikana vaihtua pelkästään
28689: mällä se hänelle postitse tavallisena kirjeenä siitä riippuen, missä kunnassa sijaitsevasta
28690: hänen ilmoittamaansa tiedoksiautojen toimitta- vuokrahuoneistosta on kysymys, esityksessä
28691: mista varten tarkoitettuun osoitteeseen. Tähän ehdotetaan, että asian käsittelyyn osallistuvan
28692: liittyen esityksessä ehdotetaan lisäksi, että jäsenen ei enää tarvitse olla juuri siitä kunnas-
28693: asianosaisella on velvollisuus ilmoittaa tuomio- ta, jossa riidan kohteena oleva vuokrahuoneis-
28694: istuimelle oikeudenkäyntiosoite, johon asiaa to sijaitsee. Lisäksi esityksessä ehdotetaan säi-
28695: koskevat kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voi- lytettäväksi nykyisenkaltainen huoneenvuok-
28696: daan lähettää. Kutsu, kehotus ja ilmoitus rasaatavaa ja häätöä haettaessa mahdollinen
28697: voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi hänen summaarineo menettely. Niissä käräjäoikeuk-
28698: ilmoittamallaan tavalla myös sähköisen viestin- sissa, joihin ei ole perustettu asunto-oikeuksia,
28699: tälaitteen kuten sähköpostin avulla. ehdotetaan noudatettavaksi uudistettua riita-
28700: Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että summaa- asioiden oikeudenkäyntimenettelyä.
28701: risessa menettelyssä tehtyyn haastehakemuk-
28702: seen mahdollisesti liitettyjä asiakirjoja ei tarvit-
28703: se antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on 2.6. Muutoksenhaku ja muutoksenhakuasian
28704: tällöin kuitenkin ilmoitettava, että asiakirjat käsittely
28705: ovat vastaajan nähtävissä käräjäoikeuden
28706: kansliassa ja että ne vastaajan pyynnöstä lähe- Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 14 ja
28707: tetään hänelle erikseen postitse. 20 §:ssä olevat valituksen ja vastauksen sisältöä
28708: koskevat säännökset ovat käytännössä mah-
28709: dollistaneet ylimalkaisten ja perustelemattomi-
28710: 2.5. Asunto-oikeudet ja huoneenvuokra-asioiden en valitusten ja vastausten tekemisen. Tästä on
28711: käsittelyssä noudatettava menettely puolestaan aiheutunut hovioikeuksille runsaasti
28712: työtä, kun niiden on pitänyt tutkia asia koko-
28713: Eräisiin suurimpiin tuomioistuimiin on pe- naisuudessaan uudelleen ja siten myös sellaisel-
28714: rustettu asunto-oikeuksia, joissa huoneenvuok- ta osalta, jolta asianosaisten kesken ei hovioi-
28715: rasuhteesta johtuvien riita-asioiden ratkaisemi- keudessa enää todellisuudessa ole ollut erimie-
28716: seen osallistuu lainoppineen puheenjohtajan lisyyttä.
28717: lisäksi yksi vuokranantaja- ja yksi vuokralais- Alioikeusuudistuksen yhteydessä uudistettu-
28718: piirejä edustava henkilö siitä kunnasta, jossa jen oikeudenkäymiskaaren 22 ja 24 luvun
28719: asianomainen vuokrahuoneisto sijaitsee. Myös säännösten mukaan alioikeuden pöytäkirjaan
28720: uudistetun huoneenvuokralain mukaan ratkais- merkitään asianosaisten lausumista ainoastaan
28721: tavien riita-asioiden joukossa on huomattava heidän vaatimuksensa ja niiden perusteena
28722: määrä sellaisia asiaryhmiä, joiden ratkaisemi- välittömästi olevat seikat. Suullisen todisteluo
28723: nen edellyttää vallitsevan vuokratason ja asun- sisältöä ei pöytäkirjata, vaan se äänitetään ja
28724: to-tilanteen tuntemusta. Tämän vuoksi asunto- ainoastaan arvioidaan tuomiossa. Jotta uudis-
28725: oikeuksien säilyttämistä on ehdotusta valmis- tetut 22 ja 24 luvun säännökset mahdollisim-
28726: teltaessa pidetty edelleen tarpeellisena. man hyvin niveltyisivät hovioikeusmenettelyyn,
28727: Se että eri etupiiriedustajien osallistumista on tarpeen arvioida uudelleen valituksen ja
28728: huoneenvuokralain mukaan ratkaistavien riita- vastauksen sisällölle asetettavia vaatimuksia.
28729: asioiden käsittelemiseen pidetään edelleen tar- Edellä selostetuista syistä esityksessä ehdote-
28730: 8 1993 vp - HE 79
28731:
28732: taan valitukselle asetettavia vaatimuksia tiu- sen täydentämistä turvaavat puolestaan riittä-
28733: kennettaviksi siten, että valituksessa olisi vaa- västi sen, että ilman lainopillisen koulutuksen
28734: timusten perusteiden lisäksi ilmoitettava, miltä saanutta oikeudenkäyntiavustajaa oleva asian-
28735: osin alioikeuden ratkaisun perustelut valittajan osainen ei ehdotettavan muutoksen johdosta
28736: mielestä ovat virheelliset. Valituksesta olisi kärsi aiheettomia oikeudenmenetyksiä.
28737: siten selvästi ilmettävä, pitääkö valittaja alioi- Nykyisin vain hovioikeuden kolmijäseninen
28738: keuden ratkaisua virheellisenä todistelun arvi- jaosto voi esittelyn perusteella päättää useista
28739: oimisen vai lain soveltamisen osalta. Myös asian valmisteluun liittyvistä toimenpiteistä.
28740: näytön arviointi olisi yksityiskohtaisesti rii- Menettelyn keventämiseksi ja työn järkeistämi-
28741: tautettava. Valittajan tulisi valituksessaan myös seksi esityksessä ehdotetaan, että hovioikeudes-
28742: nimenomaisesti mainita kaikki ne todisteet, sa yksi jäsen voi ratkaista myös tiettyjä yksin-
28743: joihin hän vaatimustensa tueksi haluaa nojau- kertaisia asioita. Ehdotuksen mukaan hän voi
28744: tua. Vastauksen sisällölle asetettuja vaatimuk- tehdä ratkaisun valituksen peruuttamisen joh-
28745: sia ehdotetaan vastaavalla tavalla tiukennetta- dosta sekä päättää sellaisista asian valmiste-
28746: viksi. Jotta ehdotus tältä osin toteutuisi myös luun liittyvistä toimenpiteistä, joita hovioikeu-
28747: käytännössä, on välttämätöntä, että alioikeudet den esittelijällä ei asiaa esittelemättä ole oikeut-
28748: perustelevat tuomion oikeudenkäymiskaaren ta tehdä.
28749: 24 luvussa (l 064/91) säädetyllä tavalla. Kun valitus ja vastaus toimitetaan alioikeu-
28750: Alioikeuden erillinen tuomio sekä ehdotetul- teen, on esityksessä katsottu tarpeettomaksi,
28751: la tavalla laadittu muutoksenhakukirjelmä ja että asiakirjat lähetetään hovioikeuteen pelkäs-
28752: vastaus turvaavat hovioikeudelle säännönmu- tään valituksen myöhästymisen johdosta tehtä-
28753: kaisesti riittävän perustan alioikeuden ratkai- vää ratkaisua varten. Sen vuoksi esityksessä
28754: sun oikeellisuuden arvioimiseen. Tuomiosta ehdotetaan tämän ja siihen liittyvien ratkaisu-
28755: saadaan asian ratkaisemiseen vaikuttaneesta jen tekemisen siirtämistä a/ioikeudelle. Lisäksi
28756: suullisesta todistelusta yhtä riittävä selko kuin esityksessä ehdotetaan, että alioikeus asettaa
28757: nykymuotoisesta pöytäkirjastakin. Silloin kun myös uuden määräajan muutoksen hakemista
28758: asianosainen on asian ratkaisseen tuomioistui- varten. Alioikeus olisi sille siirrettäväksi ehdo-
28759: men kanssa eri mieltä siitä, mikä todistelu on tettavia asioita ratkaistessaan päätösvaltainen
28760: asian ratkaisemisen kannalta merkityksellistä silloin, kun siinä on yksi lainoppinut jäsen.
28761: tai miten alioikeudessa vastaanotettu todistelu
28762: on arvioitava, hovioikeus voi ottaa todistelusta
28763: selon äänitteen tai äänitteestä laaditun kirjalli- 3. Esityksen taloudelliset
28764: sen version avulla taikka toimittamalla asiassa vaikutukset
28765: suullisen käsittelyn.
28766: Valituksen ja vastauksen sisällölle asetettavi- Summaarisen menettelyn järjestäminen atk-
28767: en vaatimusten tiukentamiseen liittyen esityk- pohjaiseksi edellyttää laitehankintoja. Tästä
28768: sessä ehdotetaan hovioikeuden tutkimisvelvolli- aiheutuvat kustannukset on kuitenkin jo otettu
28769: suutta rajoitettavaksi. Ehdotuksen mukaan ho- huomioon tämän vuoden talousarviossa.
28770: vioikeus ei ilman erityistä syytä tutki alioikeu- Se että asianosainen voi ehdotuksen mukaan
28771: den ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin vali- toimittaa asiakirjan tuomioistuimelle myös säh-
28772: tuksessa ja vastauksessa ilmoitettujen seikkojen köisen viestintävälineen avulla, helpottaa ja
28773: ja perusteiden osalta. Lisäksi esityksessä ehdo- nopeuttaa asiointia tuomioistuimissa ja vähen-
28774: tetaan, että jos alioikeuden ratkaisuun haetaan tää asianosaisille oikeudenkäynnistä aiheutuvia
28775: muutosta ainoastaan rangaistusseuraamuksen kustannuksia. Automaattisen tietojenkäsittelyn
28776: osalta, hovioikeus ei saa tutkia, onko rikosasi- käyttö nopeuttaa ja helpottaa myös asian
28777: an vastaaja syyllistynyt hänen syykseen luet- käsittelyä tuomioistuimessa.
28778: tuun tekoon. Kustannusten ja työn säästöä tuomiois-
28779: Ehdotuksen johdosta asian käsittely hovioi- tuimissa aiheutuu myös siitä, että tiedoksian-
28780: keudessa selkeytyy, kun siellä voidaan nykyistä nettava asiakirja voidaan oikeudenkäynnin
28781: paremmin keskittyä asianosaisten mainitsemien myöhäisemmissä vaiheissa lähettää asianosai-
28782: perusteiden sekä alioikeuden ratkaisun perus- selle postitse tavallisena kirjeenä tai sähköisenä
28783: teluiden ja sen oikeellisuuden tutkimiseen. viestinä hänen ilmoittamaansa oikeudenkäyn-
28784: Mahdollisuus saada oikeusapua ja hovioikeu- tiosoitteeseen.
28785: den velvollisuus pyytää valituksen tai vastauk- Hovioikeuksissa aiheutuu huomattavaa
28786: 1993 vp- HE 79 9
28787:
28788: työnsäästöä siitä, että hovioikeuden tutkimis- 4. Asian valmistelu
28789: velvollisuutta rajoitetaan sekä että hovioikeu-
28790: dessa yksi jäsen voi ratkaista tietyt yksinker- Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä vir-
28791: taiset asiat ja päättää asian valmisteluun liitty- katyönä. Ehdotus sotilasoikeudenkäyntiasioita
28792: vistä toimenpiteistä. Lisäksi hovioikeuden työ- käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun
28793: tä vähentää se, että eräiden ratkaisujen teke- lain muuttamiseksi on valmisteltu yhdessä pää-
28794: minen siirretään alioikeudelle. esikunnan kanssa. Alioikeusuudistuksen voi-
28795: Saneerausmenettelyä koskevat uudistukset maanpanoon liittyvistä lakiehdotuksista on
28796: vähentävät saneerausasioissa tuomioistuinten pyydetty lausunnot kaikilta hovioikeuksilta,
28797: työtä ja postituskuluja sekä näin ollen säästä- asunto-oikeuksilta ja Suomen Asianajaja-
28798: vät kustannuksia. liitolta.
28799:
28800:
28801:
28802:
28803: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
28804:
28805: 1. Lakiehdotusten perustelut mistointa sekä päätösvaltaisuutta koskevat
28806: säännökset siltä osin kuin ne tarkoittavat val-
28807: 1.1. Laki alioikeusuudistuksen siirtymäsäännök- mistelua tai sen yhteydessä pidettävää pääkäsit-
28808: sistä telyä. Käytännössä momentti tarkoittaa sitä,
28809: että haasteessa tuomioistuin voi kehottaa vas-
28810: Alioikeusuudistukseen liittyviä lakeja koskevat taajaa antamaan kirjallisen vastauksen uhalla,
28811: siirtymäsäännökset että asia muutoin ratkaistaan yksipuolisella
28812: tuomiolla ja että kantajan asemesta tuomiois-
28813: 1 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi saan- tuin huolehtii muun muassa haasteen tiedok-
28814: nökset alioikeudessa vireillä olevien riita-asioi- siannosta.
28815: den käsittelystä alioikeusuudistuksen siirtymä- Momentin mukaan oikeudenkäymiskaaren
28816: vaiheessa. Ehdotusta valmisteltaessa on pyritty erillistä pääkäsittelyä koskevat säännökset tu-
28817: siihen, että siirtymäsäännökset olisivat mahdol- levat sen sijaan sovellettaviksi vasta joulukuun
28818: lisimman selkeitä ja että menettely määräytyisi alusta. Tämä johtuu siitä, ettei kaikissa tuo-
28819: kaikissa tuomioistuimissa yhtenäisten perustei- mioistuimissa ole ennen mainittua ajankohtaa
28820: den mukaisesti. Lisäksi ehdotusta valmistelta- mahdollista muodostaa oikeudenkäymiskaaren
28821: essa on kiinnitetty huomiota siihen, että alioi- 2 luvun 1 ja 3 §:n mukaisia kokoonpanoja.
28822: keusuudistuksen siirtymävaiheessa voidaan tur- Momentti ei kuitenkaan estä alioikeutta nykyi-
28823: vata menettelyn toimivuus kaikissa alioikeuk- sessä kokoonpanossaan toimittamasta erillistä
28824: sissa ja ettei uusien säännösten soveltaminen pääkäsittelyä ennen joulukuun 1 päivää 1993.
28825: käytännössä siirtyisi kovin pitkän ajan päähän. Myös uudistetun oikeudenkäymiskaaren
28826: Edellä selostetuista syistä pykälän 1 momen- summaarista menettelyä koskevat säännökset
28827: tissa ehdotetaan, että sellainen riita-asia, jossa tulevat 2 momentin mukaan sovellettaviksi
28828: haastehakemus on toimitettu tuomioistuimelle vasta 1 päivänä joulukuuta 1993. Järjestelyä on
28829: 1 päivänä syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, ehdotusta valmisteltaessa pidetty tarkoituksen-
28830: käsitellään noudattaen niitä riita-asioiden vi- mukaisena lähinnä sen vuoksi, että tällaisten
28831: reillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- asioiden käsittelemiseen ei liity niitä ongelmia,
28832: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- joita uusien säännösten aikaisemmalla sovelta-
28833: nöksiä, jotka sisältyvät alioikeusuudistukseen misella pyritään välttämään.
28834: liittyvien lakien voimaanpanosta annetussa 2 §. Jotta asianosaisille ei aiheutuisi kustan-
28835: laissa ( 1417/92) mainittuihin lakeihin. nuksia yksinomaan siitä syystä, että ennen
28836: Momentin nojalla tulevat nimenomaan vi- uuden lain voimaantuloa vireilletullut ja osit-
28837: reillepanoa, valmistelua ja, sen yhteydessä pi- tain käsitelty asia jouduttaisiin menettelyuudis-
28838: dettävää pääkäsittelyä koskevien säännösten tuksen vuoksi käsittelemään uudelleen, pykälän
28839: lisäksi sovellettaviksi myös muun muassa tie- 1 momentissa ehdotetaan, että ne riita-asiat,
28840: doksiantoa, pöytäkirjaa ja tuomiota, turvaa- joissa haastehakemus on toimitettu tuomiois-
28841: 2 330513G
28842: 10 1993 vp - HE 79
28843:
28844: tuimeen ennen syyskuun 1 päivää 1993, käsi- muuttuvat, saattaa käydä niin, ettei asian
28845: tellään alioikeudessa vanhan lain mukaisesti. käsittelyn aloittanutta tuomioistuiota enää jou-
28846: Vaikka asia käsitelläänkin vanhan lain mu- lukuun 1 päivän 1993 jälkeen ole olemassa. Jos
28847: kaan, tulevat alioikeuksien kokoonpanoa kos- toimivaltaista tuomioistuiota ei sen lakkaami-
28848: kevat säännökset voimaan 1 päivänä joulukuu- sen vuoksi ole olemassa, seuraa lain 9 §:n 1
28849: ta 1993. Tämän mukaisesti momentissa ehdo- momentin säännöksistä, että asian käsittelee
28850: tetaan lisäksi, että yksi lainoppinut jäsen voi loppuun se tuomioistuin, joka on tullut lakan-
28851: käsitellä vireillä olevan asian yksin loppuun, neen tuomioistuimen sijaan.
28852: jos asianosaiset siihen suostuvat. Muussa ta- Ehdotusta valmisteltaessa on osoittautunut
28853: pauksessa momentissa tarkoitettu asia on sen mahdottomaksi laatia säännös niitä tilanteita
28854: laadusta riippuen käsiteltävä joko kokoon- varten, joissa alioikeuksien tuomiopiirit muut-
28855: panossa, johon kuuluu lautamiehiä, tai kolmen tuvat siten, että alioikeudesta tulee kuulumaan
28856: tuomarin kokoonpanossa. osia useampaan käräjäoikeuteen. Tällaisissa
28857: Momentti mahdollistaa myös sen, että asian- tapauksissa asian käsittely olisi tarkoituksen-
28858: osaiset sopivat yhden tuomarin toimittavan mukaisinta järjestää siten, että asian käsittelisi
28859: valmistelua vastaavan vaiheen, mutta todiste- loppuun se tuomioistuin, jolla on asiaan vahvin
28860: luo vastaanottamiseen ja asian ratkaisemiseen liittymä. Tällainen tuomioistuin voisi olla esi-
28861: siirryttäessä asia käsitellään oikeudenkäymis- merkiksi se käräjäoikeus, johon asiaa aikaisem-
28862: kaaren 2 luvun l, 2 tai 3 §:ssä säädetyssä min käsitellyt puheenjohtaja on siirtynyt. Epä-
28863: kokoonpanossa. Asian käsittelyä yksin jatka- selvissä tapauksissa kysymyksessä olevien ali-
28864: van tuomarin tulisi olla sellainen, joka on ollut oikeuksien tulisi keskenään sopia, mikä tuo-
28865: mukana asian aikaisemmassa käsittelyssä joko mioistuin jatkaa asian käsittelyä.
28866: puheenjohtajana tai jäsenenä. Jollei tämä ole Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak-
28867: esimerkiksi käräjäoikeuden tuomarin virkojen si säännökset sellaisten vireillä olevien riita-
28868: määrän vähenemisen vuoksi mahdollista, asian asioiden käsittelystä, joissa 1 momentista poi-
28869: voisi käsitellä yksin loppuun myös muu alioi- keten ei ole perusteltua soveltaa vanhan lain
28870: keuden lainoppinut jäsen. Tällöin on kuitenkin menettelysäännöksiä. Silloin kun asia on lykät-
28871: huolehdittava siitä, että asian käsittelevä tuo- ty odottamaan jonkin toisen asian ratkaisemis-
28872: mari määräytyy samalla tavalla sattumanvarai- ta ja sen käsittelyä voidaan jatkaa vasta alioi-
28873: sesti kuin yleensäkin ja etteivät asianosaiset voi keusuudistuksen voimaantulon jälkeen, on tar-
28874: keskenään sopia siitä, kuka tuomari käsittelee koituksenmukaista käsitellä asia uuden lain
28875: asian yksin loppuun. mukaisesti.
28876: Myös rikosasioissa alioikeuksien kokoonpa- Jollei asiaa voida määrätä suoraan pääkäsit-
28877: not muuttuvat 1 päivänä joulukuuta 1993. telyyn, asiassa on toimitettava valmistelu. Pää-
28878: Siten kihlakunnanoikeudessa vireillä olevassa käsittelyssä asianosaisten on esitettävä uudel-
28879: asiassa lautamiehistä pääsääntöisesti vain kol- leen vaatimuksensa ja niiden perusteet. Myös
28880: me jatkaa asian käsittelyä ja raastuvanoikeu- aikaisemmin vastaanotettu todistelu on otetta-
28881: dessa kahden lainoppineen jäsenen tilalle tulee va vastaan uudelleen. Näin ei kuitenkaan tar-
28882: pääsääntöisesti kolme uutta lautamiestä. Täl- vitse menetellä, jos aikaisemmin vastaanotetul-
28883: laista järjestelyä on ehdotusta valmisteltaessa la todistelulla ei ole merkitystä asian ratkaise-
28884: pidetty tarkoituksenmukaisena muun muassa misen kannalta tai jos todisteluo vastaanotta-
28885: sen vuoksi, että alioikeudessa rikosasiat käsi- minen uudelleen ei ole mahdollista.
28886: tellään edelleen sellaisia menettelysäännöksiä Myös silloin kun asia on alioikeusuudistuk-
28887: noudattaen, joiden mukaan asian käsittelemi- sen voimaantulon jälkeen palautettu muutok-
28888: seen osallistuvat jäsenet voivat oikeudenkäyn- senhakutuomioistuimesta alioikeuteen uudel-
28889: nin kestäessä muutoinkin vaihtua. Puheenjoh- leen käsiteltäväksi, se on momentin mukaan
28890: tajan tulisi kuitenkin käytännössä esitellä lau- käsiteltävä uuden lain mukaan. Säännös sovel-
28891: tamiehille, mitä asian aikaisemmissa käsittely- tuu sekä silloin, kun muutoksenhakutuomiois-
28892: vaiheissa on tapahtunut. tuin on katsonut, ettei alioikeus olisi saanut
28893: Yleisistä prosessioikeudellisista periaatteista jättää kannetta tutkimatta, että silloin, kun asia
28894: johtuu, että se toimivaltainen tuomioistuin, palautetaan alioikeuteen esimerkiksi todisteluo
28895: joka on aloittanut asian käsittelyn, käsittelee vastaanottamista varten.
28896: sen loppuun saakka. Kun alioikeuksia yhte- Yhdenmukaisesti 1 §:n kanssa momentissa
28897: näistettäessä myös alioikeuksien tuomiopiirit ehdotetaan lisäksi, että sellainen asia, jossa
28898: 1993 vp - HE 79 11
28899:
28900: takaisinsaantihakemus on toimitettu tuomiois- annetaan tuomioistuimelle vasta mainitun ajan-
28901: tuimeen 1 päivänä syyskuuta 1993 tai sen kohdan jälkeen, asia käsitellään noudattaen
28902: jälkeen, käsitellään noudattaen uuden lain vi- 1 §:ssä tarkoitettuja menettelysäännöksiä.
28903: reillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- 6 §. Pykälään ehdotetaan otettaviksi sään-
28904: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- nökset ulosotonhaltijan luona vireillepannun
28905: nöksiä. lainhakua, häätöä, virka-apua ja turvaamis-
28906: 3 §. Jotta asianasaisille ei aiheutuisi tarpeet- tointa koskevien asioiden käsittelemisestä. Py-
28907: tomia oikeudenmenetyksiä, pykälässä ehdote- kälän 1 momentti koskee maistraatissa ja 2
28908: taan, että säännöstä, jossa rajoitetaan asian- momentti lääninhallituksessa käsiteltävänä ole-
28909: osaisen mahdollisuutta hovioikeudessa vedota via asioita.
28910: uuteen seikkaan tai todisteeseen, sovelletaan Pykälän 1 momentin mukaan maistraatissa
28911: haettaessa muutosta vain 1 päivänä joulukuuta käsiteltävänä oleva asia siirretään joulukuun 1
28912: 1993 ja sen jälkeen annettuun ratkaisuun. päivänä 1993 käsiteltäväksi siinä käräjäoikeu-
28913: Vastaava siirtymäsäännös on myös tähän esi- dessa, jonka tuomiopiirissä maistraatti sijaitsi.
28914: tykseen sisältyvässä oikeudenkäymiskaaren Säännös on välttämätön sen vuoksi, että maist-
28915: muuttamista koskevassa lakiehdotuksessa. raatit lakkautetaan alioikeusuudistuksen voi-
28916: 4 §. Sellainen riita-asia, jossa haastehakemus maantullessa. Lisäksi pykälässä ehdotetaan
28917: on toimitettu alioikeudelle 1 päivänä syyskuuta säädettäväksi, että käräjäoikeudessa asian kä-
28918: 1993 tai sen jälkeen, tulee 1 §:n nojalla vireille sittelee yksi lainoppinut jäsen noudattaen so-
28919: silloin, kun haastehakemus saapuu tuomioistui- veltuvin osin ennen 1 päivää joulukuuta 1993
28920: men kansliaan. Oikeudenkäymiskaaren voi- voimassa olleita menettelysäännöksiä.
28921: massa olevien säännösten mukaan riita-asia Pykälän 2 momentin mukaan asia, jossa
28922: tulee puolestaan vireille silloin, kun haaste on lääninhallitukselta on ennen 1 päivää joulukuu-
28923: annettu tiedoksi vastaajalle. Jottei syntyisi epä- ta 1993 haettu lainhakua, häätöä, virka-apua
28924: selvyyttä asian vireilletuloajankohdasta silloin, tai turvaamistointa, käsitellään loppuun läänin-
28925: kun haaste, johon liittyvä haastehakemus on hallituksessa noudattaen· ennen mainittua päi-
28926: toimitettu tuomioistuimeen ennen 1 päivää vää voimassa olleita menettelysäännöksiä.
28927: syyskuuta 1993, saadaan annetuksi vastaajalle Kuten maksamismääräykseen myös tällaises-
28928: tiedoksi vasta riita-asioiden oikeudenkäyntime- sa asiassa annettuun päätökseen haettu ta-
28929: nettelyn uudistuksen voimaantulon jälkeen, py- kaisinsaanti käsitellään 2 §:n 2 momentissa
28930: kälään ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka tarkoitettujen säännösten mukaan.
28931: mukaan riita-asia tulee tällöin vireille 1 päivänä 7 §. Edellä 1 §:n 1 momentissa on ehdotettu,
28932: joulukuuta 1993. Tällaisissa tapauksissa kanta- että riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyä
28933: jan on siten edelleen huolehdittava haasteen koskevia säännöksiä sovellettaisiin osittain jo 1
28934: tiedoksiantamisesta. päivästä syyskuuta 1993. Tähän liittyen ja
28935: 5 §. Tässä esityksessä maksamismääräyslaki käräjäoikeuden työskentelyn tarkoituksenmu-
28936: (319/54) ja -asetus (1117/77) ehdotetaan kumot- kaiseksi järjestämiseksi ehdotetaan pykälän 1
28937: taviksi 1 päivästä joulukuuta 1993. Sen vuoksi momentissa säädettäväksi, että kihlakunnan-
28938: pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös mak- tuomari ja raastuvanoikeuden pormestari voi 1
28939: samismääräysasioiden käsittelyyn sovellettavas- päivästä syyskuuta 1993 määrätä notaarin ja
28940: ta laista. Pykälän mukaan asia, jossa on ennen kansliahenkilökuntaan kuuluvan suorittamaan
28941: joulukuun 1 päivää 1993 haettu maksamismää- 1 §:ssä tarkoitettuun lainkäyttöön liittyviä teh-
28942: räystä, käsitellään loppuun soveltaen, mitä täviä siten kuin käräjäoikeuslaissa ( /93) ja
28943: maksamismääräyslaissa ja -asetuksessa sääde- -asetuksessa ( /93) tarkemmin säädetään.
28944: tään. Ratkaiseva ajankohta sovellettavaa lakia Vastaavista syistä pykälän 2 momentissa
28945: valittaessa on siten maksamismääräyshake- ehdotetaan, että laamanni voi 1 päivästä jou-
28946: muksen saapumispäivä eikä sitä koskevan il- lukuuta 1993 määrätä toimessaan kaksi kuu-
28947: moituksen tiedoksianto. kautta olleen notaarin käsittelemään ja ratkai-
28948: Maksamismääräykseen haetun takaisinsaan- semaan maistraatista käräjäoikeuteen siirretyn
28949: nin käsittelyyn sovellettava laki määräytyy lainhakua, häätöä ja virka-apua koskevan asi-
28950: 2 §:n 2 momentin nojalla. Jos takaisinsaantia an.
28951: haetaan ennen 1 päivää syyskuuta 1993, asia 8 §. Sekä tuomiokunnissa että raastuvanoike-
28952: käsitellään aikaisemman lain menettelysään- uksissa on mahdollista suorittaa tuomioistuin-
28953: nöksiä noudattaen. Jos takaisinsaantihakemus harjoittelu varatuomarin arvonimen saamisek-
28954: 12 1993 vp - HE 79
28955:
28956: si. Niille notaareille, jotka ovat aloittaneet sanotun kihlakunnanoikeuden tai raastuvanoi-
28957: tuomioistuinharjoittelunsa ennen alioikeusuu- keuden sijaan.
28958: distuksen voimaantuloa, mutta päättävät sen Näiden kohtien nojalla on esimerkiksi ulos-
28959: vasta alioikeusuudistuksen voimaantulon jäl- ottomiehenä sellaisessa kaupungissa, jossa on
28960: keen, myönnetään varatuomarin arvonimi siten raastuvanoikeutta vastaava käräjäoikeus, edel-
28961: kuin käräjäoikeuslaissa ja -asetuksessa sääde- leen kaupunginvouti. Myös tuomioistuimen
28962: tään. määräämien virkavastuulla toimivien julkisten
28963: Tuomiokunnassa harjoittelun voi suorittaa kaupanvahvistajien toimivalta käsittäisi aikai-
28964: myös olemalla notaarina kuusi kuukautta sekä semman tuomioistuimen sijaan tulleen käräjä-
28965: toimimalla tämän jälkeen kihlakunnanoikeu- oikeuden tuomiopiirissä olevat kiinteistöt. Kos-
28966: den istunnossa puheenjohtajana vähintään 20 ka kaupanvahvistajana kuitenkin saattaa toi-
28967: päivää ja hoitamalla kolme viikkoa tuomarin mia myös henkilö, jolla ei ole lainopillista
28968: virkaa. Sen varmistamiseksi, että myös tällai- koulutusta, ja koska yleisön tulisi mahdollisim-
28969: sella notaarilla on oikeus suorittaa aloittaman- man yksinkertaisella tavalla saada tietoonsa
28970: sa tuomioistuinharjoittelu loppuun ja saada toimivaltaiset kaupanvahvistajat, tulisi käräjä-
28971: varatuomarin arvonimi, ehdotetaan pykälän 1 oikeuksien välittömästi alioikeusuudistuksen
28972: momentissa säädettäväksi, että hänelle on siinä voimaantulon jälkeen erikseen määrätä tuo-
28973: käräjäoikeudessa, joka on tullut tuomiokunnan miopiirissään toimivaltaiset kaupanvahvistajat.
28974: sijaan, järjestettävä mahdollisuus suorittaa Momentin 3 kohdan mukaan säännökset
28975: edellä mainitut tehtävät. asian käsitteleruisestä maalla tai kaupungissa
28976: Pykälän 2 momentin mukaan tällaiselle sa- koskevat vastaisuudessa asian käsittelemistä
28977: moin kuin ennen alioikeusuudistuksen voi- tuomiokunnan tai raastuvanoikeuden sijaan
28978: maantuloa harjoitteluosa lopettaneelle notaaril- tulleessa käräjäoikeudessa. Momentin 4 koh-
28979: le myönnetään varatuomarin arvonimi ennen 1 dassa ehdotetaan säädettäväksi, että säännök-
28980: päivää joulukuuta 1993 voimassa olleen lain set tuomarin, puheenjohtajan, kihlakunnantuo-
28981: mukaan. marin, pormestarin tai raastuvanoikeuden lain-
28982: oppineen jäsenen toimivallasta antaa määräys
28983: tai päätös tarkoittavat käräjäoikeuden määrä-
28984: ystä tai päätöstä silloin, kun käräjäoikeudessa
28985: Eräisiin voimassa oleviin alioikeutta koskeviin on vain yksi lainoppinut jäsen. Kohdan nojalla
28986: säännöksiin liittyvät siirtymäsäännökset esimerkiksi isyyden tunnustamisen hyväksymis-
28987: tä koskevan asian tai rikesakkoasian käsittelee
28988: 9 §. Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisäl- alioikeudessa edelleen yksi lainoppinut jäsen.
28989: tyy lukuisia säännöksiä, jotka koskevat esimer- Yksi lainoppinut jäsen voi kohdan nojalla
28990: kiksi kihlakunnanoikeutta tai raastuvanoikeut- myös voimassa olevaa lakia vastaavasti kieltää
28991: ta taikka asian käsittelemistä maalla tai kau- väliaikaisesti eräiden päätösten täytäntöönpa-
28992: pungissa. Jotta vältettäisiin lukuisiin yksittäi- non. Kohdan nojalla päätös annetaan kuiten-
28993: siin lakeihin tehtävät lähinnä teknisluontoiset kin aina käräjäoikeuden nimissä.
28994: muutokset, pykälään ehdotetaan otettavaksi Lisäksi pykälän 2 momentissa ehdotetaan
28995: säännökset siitä, miten edellä mainittuja sään- säädettäväksi, että jos laissa, asetuksessa tai
28996: nöksiä on sovellettava alioikeusuudistuksen päätöksessä viitataan säännökseen tai sillä
28997: voimaantulon jälkeen. muutoin tarkoitetaan säännöstä, joka on kor-
28998: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan se, vattu alioikeusuudistukseen liittyvien lakien
28999: mitä laissa, asetuksessa tai päätöksessä on voimaanpanosta annetussa laissa mainittuihin
29000: säädetty tai määrätty kihlakunnanoikeudesta lakeihin sisältyvällä säännöksellä, on säännök-
29001: tai raastuvanoikeudesta taikka tuomiokunnan sen asemesta sovellettava sen tilalle tullutta
29002: tai raastuvanoikeuden kansliasta, koskee alioi- uutta säännöstä. Momentin nojalla on esimer-
29003: keusuudistukseen liittyvien lakien voimaan- kiksi ulosottolain lainhakua koskevien sään-
29004: panosta annetun lain voimaantultua käräjäoi- nösten sijasta sovellettava oikeudenkäymiskaa-
29005: keutta tai sen kansliaa. Momentin 2 kohdan ren vastaavaa summaarista menettelyä koske-
29006: mukaan vastaavasti se, mitä on säädetty tai via säännöksiä.
29007: määrätty jonkin tietyn paikkakunnan alioikeu- 10 §. Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisäl-
29008: desta, koskee alioikeusuudistuksen voimaantu- tyy useita sellaisia säännöksiä, joissa asianosai-
29009: lon jälkeen sitä käräjäoikeutta, joka on tullut sen noudatettavaksi säädetyn määräajan pituus
29010: 1993 vp - HE 79 13
29011:
29012: riippuu siitä, käsitelläänkö asia kihlakunnanoi- lain mukaan tulee vireille haasteen tiedoksian-
29013: keudessa vai raastuvanoikeudessa. Tällaisista tamisella. Oikeudenkäymiskaaren 5 luvun 1 §:n
29014: säännöksistä voidaan esimerkkinä mainita lain- 2 momentin (1052/91) mukaan kanne tulee
29015: huudatuksesta ja kiinteistöosaannan moitti- vireille silloin, kun haastehakemus on toimitet-
29016: misajasta annetun lain (86/30) 2 §. tu tuomioistuimelle.
29017: Lain 9 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdan nojalla Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu-
29018: määräytyy yksinomaan raastuvanoikeudesta distuksessa on lähdetty siitä, että kanteen
29019: tai kihlakunnanoikeudesta muodostuneessa kä- vireillepanolle laissa säädetty määräaika katke-
29020: räjäoikeudessa noudatettava määräaika kuten aa silloin, kun hakemus on toimitettu tuomio-
29021: nykyisinkin. Ilman nimenomaista säännöstä jää istuimelle. Tällainen järjestely parantaa kanta-
29022: kuitenkin epäselväksi, kumpaa määräaikaa on jan oikeusturvaa, kun vastaaja ei enää vältte-
29023: noudatettava sellaisessa käräjäoikeudessa käsi- lemällä haasteen tiedoksiantaa voi estää kan-
29024: teltävässä asiassa, joka on muodostettu kihla- tajaa saamasta asiaa tuomioistuimen tutkitta-
29025: kunnanoikeudesta ja raastuvanoikeudesta. vaksi. Kun haasteen tiedoksiantamisesta huo-
29026: Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan otetta- lehtiminen siirtyy tuomioistuimen tehtäväksi, ei
29027: vaksi säännös siitä, että jos määräaika on ollut myöskään ole asianmukaista, että kantaja jou-
29028: laskettava eri tavoin kihlakunnanoikeuden ja tuisi kärsimään oikeudenmenetyksen virallis-
29029: raastuvanoikeuden tuomiopiirissä, noudatetaan menettelyssä tapahtuneiden häiriöiden vuoksi.
29030: tällaisessa käräjäoikeudessa sitä määräaikaa, Edellä selostetuista syistä pykälässä ehdote-
29031: joka on pitempi. taan säädettäväksi, että jos laissa on säädetty
29032: 11 §. Voimassa olevan lainsäädännön mu- määräaika sille, minkä ajan kuluessa vaatimus-
29033: kaan lainhuudatus- ja kiinnitysasioiden käsitte- ta koskeva haaste on annettava tiedoksi, kat-
29034: lyssä noudatetaan osittain eri lainsäädäntöä sotaan tuota määräaikaa ehdotetun lain tultua
29035: siitä riippuen, käsitelläänkö asia kihlakunnan- voimaan noudatetuksi silloin, kun haastehake-
29036: oikeudessa vai raastuvanoikeudessa. Lain 9 §:n mus on sanotussa määräajassa oikeudenkäy-
29037: 1 momentin 2 ja 3 kohdan nojalla noudatetaan miskaaren 5 luvun 1 §:n mukaisesti toimitettu
29038: yksinomaan raastuvanoikeudesta tai kihlakun- tuomioistuimelle.
29039: nanoikeudesta muodostuneessa käräjäoikeu- Silloin kun on kysymys saamisen yleisestä
29040: dessa sitä lakia, jota käräjäoikeutta vastannees- kymmenen vuoden vanhentumisajasta, vanhen-
29041: sa tuomioistuimessa on aikaisemminkin sovel- tumisen katkaisee ainoastaan velalliselle tehty
29042: lettu. nimenomainen muistutus.
29043: Pykälään ehdotetaan otettavaksi nimenomai- Lainsäädännössä on lisäksi lukuisia sään-
29044: nen säännös kiinteistöasioiden käsittelystä sel- nöksiä siitä, että kanne on pantava vireille
29045: laisessa käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiriin määräajassa. Tällainen säännös on esimerkiksi
29046: kuuluu alueita aikaisemmasta tuomiokunnasta. isyyslain (700175) 35 ja 42 §:ssä sekä lapsen
29047: Pykälän mukaan tällaisessa käräjäoikeudessa elatuksesta annetun lain (704175) 10 §:ssä. Sel-
29048: sovelletaan lainhuudatus- ja kiinnitysasian kä- vyyden vuoksi pykälään ehdotetaan lisäksi
29049: sittelystä tuomiokunnan arkistossa annetun otettavaksi säännös siitä, että ehdotetun lain
29050: lain (1 052/45) ja sen soveltamisesta annetun voimaan tultua säännökset tarkoittavat sitä
29051: asetuksen (1 053/45) säännöksiä, jollei asian ajankohtaa, jona haastehakemus on toimitettu
29052: käsittelyyn vielä sovelleta lainhuuto- ja kiinni- tuomioistuimelle.
29053: tysrekisteristä annetun lain (353/87) säännök- 13 §. Voimassa olevassa lainsäädännössä on
29054: siä. useita sellaisia tiedoksiantaa koskevia säännök-
29055: 12 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään- siä, joiden mukaan asiakirja on annettava
29056: nös niitä tilanteita varten, joissa on säädetty tiedoksi niin kuin haasteen tai niin kuin kirjal-
29057: määräaika sille, minkä ajan kuluessa haaste on lisen haasteen tiedoksiantamisesta on säädetty.
29058: annettava tiedoksi. Tällainen säännös on esi- Tällainen säännös on esimerkiksi liikenneva-
29059: merkiksi osakeyhtiölain (734178) 16 luvun kuutuslain (279/59) 13 §:ssä.
29060: 5 §:ssä sekä palkkaturvalain (649173) 9 §:ssä. Kun oikeudenkäymiskaareen ei alioikeusuu-
29061: Edellä selostetuissa säännöksissä mainittu distuksen voimaantultua sisälly enää erityistä
29062: määräaika haasteen tiedoksiantamiselle tar- haasteen tiedoksiantaa koskevaa säännöstä, on
29063: koittaa voimassa olevan lain mukaan käytän- ehdotusta valmisteltaessa lähdetty siitä, että
29064: nössä määräaikaa kanteen vireillepanemiselle. pykälässä mainitut säännökset tarkoittavat tä-
29065: Tämä johtuu siitä, että asia voimassaolevan män lain voimaantultua tiedoksiantamista siinä
29066: 14 1993 vp- HE 79
29067:
29068: järjestyksessä kuin oikeudenkäymiskaaren II 1.3. Laki maksamismääräyslain ja -asetuksen
29069: luvun 4 §:n 1 momentissa riita-asioiden osalta kumoamisesta
29070: säädetään. Silloin kun tuomioistuin tai muu
29071: viranomainen huolehtii tiedoksiannosta, tie- 1 §. Hyväksyessään riita-asmm oikeuden-
29072: doksianto voidaan pykälän mukaan toimittaa käyntimenettelyn uudistamista alioikeuksissa
29073: myös postitse vastaanotto- tai saantitodistusta koskevat lait eduskunta edellytti vastaukses-
29074: vastaan. saan, että maksamismääräyslaki sellaisenaan
29075: kumotaan ja että summaarinen menettely jär-
29076: jestetään atk-pohjaiseksi. Tämän mukaisesti
29077: Voimaantulo pykälässä ehdotetaan kumottaviksi maksamis-
29078: määräyslaki (319/54) ja sen nojalla annettu
29079: 14 §. Ehdotettavan lain mukaan uudistettua -asetus (1 117177) niihin myöhemmin tehtyine
29080: riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyä aloitet- muutoksineen.
29081: taisiin eräiltä osin soveltaa 1 päivästä syyskuu- 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa-
29082: ta 1993. Tämän vuoksi laki ehdotetaan tule- manaikaisesti alioikeusuudistuksen voimaantu-
29083: vaksi voimaan jo 1 päivänä syyskuuta 1993. lon kanssa. Maksamismääräysasioiden käsitte-
29084: lyä koskeva siirtymäsäännös sisältyy alioikeus-
29085: uudistuksen siirtymäsäännöksistä annettavan
29086: lain 5 §:ään.
29087: 1.2. Laki eräiden raastuvanoikeutta ja maist-
29088: raattia koskevien lakien kumoamisesta
29089: 1.4. Laki sähköisen viestinnän ja automaattisen
29090: 1 §. Alioikeusuudistuksen yhteydessä on uu- tietojenkäsittelyn käyttämisestä yleisissä
29091: distettu myös tuomareiden nimitysjärjestelmä. tuomioistuimissa
29092: Pormestarin ehdottamis- sekä neuvosmiesten ja
29093: maistraatinsihteerin valitsemisoikeudesta anne- Asiakiljan lähettäminen
29094: tussa laissa (302/27) tarkoitettu porvariston ja
29095: kaupunkien erioikeutena voimassa oleva oikeus 1 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otet-
29096: ehdottaa pormestarit ja valita neuvosmiehet tavaksi säännös siitä, että sellainen asiakirja,
29097: kumotaan raastuvanoikeuksien ja raastuvanoi- jonka asianomainen voi lähettää yleiselle tuo-
29098: keuksien yhteydessä olevien maistraattien osal- mioistuimelle postitse, voidaan toimittaa ylei-
29099: ta alioikeusuudistukseen liittyvällä lailla Suo- selle tuomioistuimelle myös lähettämällä se
29100: men Hallitusmuodon muuttamisesta (637/87), telefaxina, sähköpostina tai teknisen käyttöyh-
29101: joka tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993. teyden avulla konekielisenä sähköisten viestien
29102: Erillisiä maistraatteja ei enää ole, ja raastuvan- välitysjärjestelmään, josta viesti ohjataan edel-
29103: oikeudenkin yhteydessä olevat maistraatit lak- leen asianomaisille tuomioistuimille (sähköinen
29104: kaavat 1 päivästä joulukuuta maistraateista viesti). Momentin nojalla sähköisen viestinnän
29105: annetun lain kumoamisesta annetun lain käyttö on mahdollista asioitaessa käräjäoikeu-
29106: (1419/92) tullessa voimaan. Tämän vuoksi en- dessa, hovioikeudessa ja korkeimmassa oikeu-
29107: siksi mainittu laki ja siihen liittyvä laki por- dessa.
29108: mestarin, neuvosmiesten ja maistraatinsihteerin Esimerkkeinä asiakirjoista, jotka voidaan lä-
29109: vaalista (303/27) ehdotetaan kumottaviksi py- hettää tuomioistuimelle myös sähköisenä vies-
29110: kälän 1 ja 2 kohdassa. tinä, mainitaan momentissa haastehakemus ja
29111: Pykälän 3 kohdassa ehdotetaan kumottavak- vastaus. Muita tällaisia asiakirjoja ovat esimer-
29112: si raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyttäjä- kiksi hakemusasioiden käsittelystä yleisessä ali-
29113: laitoksen siirtämisestä valtion haltuun annettu oikeudessa annetussa laissa tarkoitettu hake-
29114: laki (353/76) siihen myöhemmin tehtyine muu- mus, konkurssihakemus, tyytymättömyyden il-
29115: toksineen. Käräjäoikeuden syyttäjistä on sää- moitus ja muutoksenhakemus.
29116: detty erikseen samanaikaisesti alioikeusuudis- Alioikeusuudistuksen voimaan tullessa sum-
29117: tuksen kanssa voimaan tulevassa laissa maarinen menettely järjestetään atk-pohjaisek-
29118: (1436/92). si. Tähän liittyen ehdotetaan pykälän 2 mo-
29119: 2 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan sa- menttiin otettavaksi säännös siitä, että oikeus-
29120: manaikaisesti alioikeusuudistuksen voimaantu- ministeriö myöntää kullekin asianomaiselle
29121: lon kanssa. erikseen luvan esimerkiksi velkomusasian vi-
29122: 1993 vp- HE 79 15
29123:
29124: reillepanemiseen siten, että haastehakemukses- sa. Useimmiten tuomioistuimen telekopiolaite
29125: sa tarvittavat tiedot toimitetaan tuomioistui- tulostaa asiakirjaan lähettäjän telefax-numeron
29126: men käyttämään tietojärjestelmään atk:n avul- lisäksi myös saapumisajankohdan. Sähköpos-
29127: la. Vastaava säännös sisältyy myös ulosottoase- tissa viestin lähettämisajankohta tallentuu pos-
29128: tuksen 4 §:n 2 momenttiin (1637/91). tin ylläpitäjän järjestelmästä. Myös automaat-
29129: Tuomioistuimia palvelemaan tarkoitettu jär- tiseen tietojenkäsittelyyn perustuvassa tietojär-
29130: jestelmä on rakennettu siten, että lupa sen jestelmässä hakemukseen tallennetaan sen saa-
29131: käyttämiseen myönnetään jokaiselle, jolla on pumisajankohta.
29132: järjestelmän edellyttämien konekielisten viesti- Kuten edellä on todettu, automaattiseen
29133: en lähettämiseen tarvittavat tekniset valmiudet. tietojenkäsittelyyn perustuvaan tietojärjestel-
29134: Järjestelmä on lisäksi suunniteltu siten, että mään saapuneet asiakirjat ohjataan edelleen
29135: suurimmilla perimistoimistoilla on käytännössä asianomaisen tuomioistuimen sähköiseen vies-
29136: jo lain voimaan tullessa edellytykset hoitaa tintälaitteeseen. Käytännössä tämä tapahtuu
29137: velkomusasiansa yksinomaan atk:n avulla. vasta saapumispäivää seuraavan päivän aika-
29138: 2 §. Oikeudenkäymiskaaren 15 luvun 4 §:ssä na. Koska asianosainen ei enää viestin lähettä-
29139: on ainoastaan asianajaja ja yleinen oikeusavus- misen jälkeen voi vaikuttaa sen käsittelemiseen,
29140: taja vapautettu velvollisuudesta esittää oikeu- momentissa ehdotetaan oikeudenmenetysten
29141: denkäynnissä päämiehen omakätisesti allekir- syntymisen estämiseksi säädettäväksi, että au-
29142: joittama valtakirja. Toimittaessaan esimerkiksi tomaattista tietojenkäsittelyä käyttäen lähetetty
29143: haastehakemuksen tuomioistuimelle joko säh- asiakirja katsotaan saapuneeksi tuomiois-
29144: köpostina tai atk:n avulla tuomioistuimen tuimelle silloin, kun se on saapunut tuomiois-
29145: käyttämään tietojärjestelmään kantajan olisi tuimen käyttämään tietojärjestelmään.
29146: siten aina erikseen toimitettava tuomioistuimel- Jos edellä 1 momentissa tarkoitetusta ajan-
29147: le päämiehen hänelle antama valtakirja. kohdasta ei ole selvitystä, viesti katsotaan
29148: Menettelyn yksinkertaistamiseksi pykälässä pykälän 2 momenttiin otettavaksi ehdotetun
29149: ehdotetaan säädettäväksi, että tällaisissa tapa- säännöksen mukaan saapuneeksi sinä ajankoh-
29150: uksissa oikeudenkäyntiasiamiehen ei tarvitse tana, jona se on lähetetty. Tällöin edellytetään
29151: esittää valtakirjaa, ellei tuomioistuin yksittäis- kuitenkin, että 1ähettämisajankohdasta esite-
29152: tapauksessa niin määrää. Sähköisessä viestissä tään esimerkiksi lähettäjän tietovälineen tulos-
29153: olisi kuitenkin tällöin esitettävä yksilöity selvi- tama lähetysilmoitus tai muu vastaava luotet-
29154: tys siitä, mihin oikeudenkäyntiasiamiehen toi- tava selvitys.
29155: mivalta perustuu. Hakemuksessa olisi esimer- Toissijaisen saapumisajankohdan määrittely
29156: kiksi oltava maininta: "avoin asianajovaltakirja on katsottu tarpeelliseksi niitä poikkeuksellisia
29157: 1.12.1993". tilanteita varten, joissa sähköisessä viestinnässä
29158: Sen sijaan silloin kun asiakirja toimitetaan käytetty laite ei ole tallentanut tietoa viestin
29159: tuomioistuimelle telefaxina, siihen tulee liittää saapumisajankohdasta. Käytännössä saapu-
29160: myös päämiehen oikeudenkäyntiasiamiehelleen misajankohdan ja lähettämisajankohdan väli-
29161: antama valtakirja. nen ero on useimmiten varsin vähäinen.
29162: 3 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös Säädettyjen määräaikain laskemisesta anne-
29163: siitä, milloin sähköisenä viestinä lähetetyn asia- tun lain (150/30) 6 §:n 1 momentin nojalla myös
29164: kirjan katsotaan saapuneen tuomioistuimelle. sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan kuten
29165: Eräiden asiakirjain lähettämisestä tuomiois- haastehakemuksen ja valituksen tulee olla saa-
29166: tuimille annetun lain (248/65) 2 §:n mukaan punut tuomioistuimelle viimeisen määräpäivän
29167: postitse lähetetty asiakirja on katsottava viran- virka-ajan loppuun mennessä, jotta määräaikaa
29168: omaiselle annetuksi sinä päivänä, jona asiakir- katsotaan noudatetun. Määräaikaa olisi kat-
29169: jan sisältävä postilähetys tai ilmoitus lähetyk- sottava noudatetun silloin, kun sähköinen vies-
29170: sen saapumisesta postin osoitetoimipaikkaan ti on virka-aikana kokonaisuudessaan saapu-
29171: on annettu viranomaiselle. nut tuomioistuimen vastaanottolaitteeseen.
29172: Tämän mukaisesti pykälän 1 momentissa Tämän mukaisesti tuomioistuimen olisi myös
29173: ehdotetaan säädettäväksi, että sähköinen viesti annettava esimerkiksi kanteen hyväksyvä yksi-
29174: katsotaan saapuneeksi tuomioistuimelle sinä puolinen tuomio, jos kirjallinen vastaus on
29175: ajankohtana, kun se on tuomioistuimen käy- saapunut tuomioistuimelle määräpäivänä mut-
29176: tettävissä tämän vastaanottolaitteessa siten, et- ta vasta virka-ajan jälkeen. Tällaisessa tapauk-
29177: tä se on tulostettavissa ja siten myös luettavis- sessa vastaaja tulisi kuitenkin hakemaan ta-
29178: 16 1993 vp- HE 79
29179:
29180: kaisinsaantia yksipuoliseen tuomioon. Menet- saapuneessa sähköisessä viestissä on oltava
29181: telyn yksinkertaistamiseksi ja oikeudenkäynnis- sellaiset tiedot, että tuomioistuin tarvittaessa
29182: tä aiheutuvien kustannusten säästämiseksi py- voi ottaa yhteyttä viestin lähettäjään. Jos asia-
29183: kälän 3 momentissa ehdotetaan, että käräjäoi- kirja sisältää tällaiset tiedot, asiakirjaa ei tar-
29184: keuden asian käsittelyssä pyytämän vitse allekirjoittaa oikeudenkäymiskaaren sään-
29185: vastauksen, kirjallisen lausuman ja muun asia- nösten mukaisesti.
29186: kirjan katsotaan saapuneen tuomioistuimeen
29187: määräajassa, jos 1 tai 2 momentissa mainittu
29188: toimenpide on suoritettu määräajan viimeisen Asian käsittely tuomioistuimessa
29189: päivän aikana. Siten tuomioistuin ei voi rat-
29190: kaista asiaa yksipuolisella tuomiolla, vaikka 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-
29191: vastaus olisikin saapunut tuomioistuimelle vir- nös sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan
29192: ka-ajan jälkeen esimerkiksi kello 23.55. tulostamisesta. Pykälän mukaan tuomioistui-
29193: 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös men on tulostettava sähköisenä viestinä vas-
29194: siitä, kuka kantaa vastuun lähettämisen epäon- taanottamaosa asiakirja, jos se on tarpeen
29195: nistumisesta. Vastaavalla tavalla kuin lähetet- arkistointia koskevien säännösten tai määräys-
29196: täessä asiakirja tuomioistuimelle postitse pykä- ten mukaan. Säännöksen tarkoituksena on
29197: lässä ehdotetaan, että asiakirjan lähettäminen turvata se, että tuomioistuimessa on vastaisuu-
29198: myös sähköisenä viestinä tapahtuu lähettäjän dessakin käytettävissä nykymuotoinen asiakir-
29199: vastuulla. javihko.
29200: Tuomioistuimen virkavelvollisuuksiin kuuluu Pykälä asettaa ainoastaan vähimmäisvaati-
29201: huolehtia siitä, että sen käytössä olevat sähköi- mukset sille, milloin asiakirjan tulostaminen on
29202: set viestintälaitteet ovat toimintakunnossa vi- tarpeellista. Pykälä ei siten estä tuomioistuiota
29203: raston aukioloaikana. Tämä merkitsee sitä, että tulostamasta vastaanottamaansa asiakirjaa ai-
29204: yleiseen käyttöön tarkoitettu, esimerkiksi kärä- na, kun asian käsitteleminen sitä edellyttää.
29205: jäoikeuden kansliaan tai hovioikeuden kirjaa- Arkistolainsäädäntö sisältää puolestaan ·sään-
29206: moon sijoitettu telefax-laite on silmälläpidon nökset siitä, millainen asiakirja on arkistokel-
29207: alaisena siten, että mahdolliset toimintahäiriöt poinen, ja milloin viranomaisen on valmistet-
29208: havaitaan ilman viivytystä ja että puutteellisina tava tällainen asiakirja.
29209: saapuneisiin viesteihin voidaan puuttua mah- Lakiin ·ei sen sijaan ehdoteta otettavaksi
29210: dollisimman nopeasti. säännöstä siitä, milloin tuomioistuimen on tu-
29211: 5 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös lostettava asianosaiselle lähettämänsä sähköi-
29212: sähköisenä viestinä lähetetyn asiakirjan täyden- nen viesti. Ilman nimenomaista säännöstäkin
29213: tämismenettelystä. Jos tuomioistuimelle toimi- on selvää, että tällainen asiakirja on tulostet-
29214: tetusta sähköisestä viestistä puuttuu selvitys tava aina silloin, kun vastaavia tietoja ei sisälly
29215: suoritetusta leimaverosta taikka sähköisenä muuhunkaan tuomioistuimessa tulostettuun
29216: viestinä lähetetty asiakirja on esitettävä alku- asiakirjaan.
29217: peräisenä tai jos viestin muodossa on muu 8 §. Oikeudenkäymiskaaren 11 luvun sään-
29218: puutteellisuus, lähettäjälle on varattava tilai- nöksiä ehdotetaan tässä esityksessä muutetta-
29219: suus poistaa puute, jollei se ole tarpeetonta. viksi siten, että asianosainen on velvollinen
29220: 6 §. Ehdotusta valmisteltaessa ei ole pidetty ilmoittamaan tuomioistuimelle oikeudenkäyn-
29221: tarpeellisena järjestää menettelyä sellaiseksi, tiosoitteensa, johon kutsut ja ilmoitukset voi-
29222: että sähköisenä viestinä tuomioistuimelle toimi- daan oikeudenkäynnin myöhäisemmissä vai-
29223: tettu asiakirja olisi aina täydennettävä toimit- heissa lähettää postitse tavallisella kirjeellä.
29224: tamalla jälkeenpäin alkuperäinen allekirjoitettu Tämän mukaisesti pykälän 1 momenttiin ehdo-
29225: asiakirja. Tuomioistuimen tulee kuitenkin voi- tetaan otettavaksi säännös siitä, että käräjäoi-
29226: da tarvittaessa tarkistaa, että sähköinen viesti keus voi riita-asiassa antaa muun kuin haasteen
29227: vastaa lähettäjän tarkoitusta ja että sen lähet- tiedoksi myös lähettämällä sen asianosaiselle
29228: täjäksi on ilmoitettu oikea henkilö. Tuomiois- sähköisenä viestinä asianosaisen ilmoittamalla
29229: tuin voi esimerkiksi vaatia sähköisenä viestinä tavalla.
29230: lähetetyn asiakirjan esitettäväksi alkuperäisenä. Summaarineo menettely järjestetään käräjä-
29231: Jotta tällainen menettely olisi myös käytän- oikeudessa siten, että haastehakemus ohjataan
29232: nössä mahdollinen, pykälään ehdotetaan otet- atk-pohjaiseen tiedoksiantoon, jolloin haaste
29233: tavaksi säännös siitä, että tuomioistuimelle tulostetaan vasta postikeskuksessa, josta se
29234: 1993 vp - HE 79 17
29235:
29236: lähetetään vastaanottajalle postitse. Tämän luovuttu. Koska lisäksi käräjäoikeuden ko-
29237: vuoksi pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otet- koonpanosta käsiteltäessä konkurssiasiaa eh-
29238: tavaksi säännös siitä, että käräjäoikeus voi dotetaan säädettäväksi erikseen annettavassa
29239: riita-asiassa allekirjoittaa haasteen myös ko- konkurssimenettelyn yksinkertaistamista kos-
29240: neellisesti. Vastaavalla tavalla käräjäoikeus voi kevassa hallituksen esityksessä, momentin 4
29241: momentin mukaan allekirjoittaa myös sähköi- kohta ehdotetaan kumottavaksi.
29242: senä viestinä lähettämänsä asiakirjan. 8 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2
29243: Koska tuomioistuimelle jää aina selvitys sii- momentti, jossa säädetään hovioikeuden pää-
29244: tä, milloin se on lähettänyt sähköisen viestin, tösvaltaisuudesta tehtäessä ratkaisua muutok-
29245: lakiin ei tarvita säännöstä siitä, milloin asian- senhakemuksen peruuttamisen johdosta ja asi-
29246: osaisen on katsottava saaneen tiedon näin an valmistelussa. Nykyinen säännös hovioikeu-
29247: lähetetystä asiakirjasta. den päätösvaltaisuudesta kolmijäsenisenä jää
29248: Vastuukysymysten selvittäminen edellyttää pykälän 1 momentiksi.
29249: asian käsittelyn järjestämistä käräjäoikeudessa Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavak-
29250: siten, että jälkeenpäin on aina todennettavissa, si säännökset siitä, milloin hovioikeus on pää-
29251: kuka tuomioistuimessa vastaa kustakin asian tösvaltainen yksijäsenisenä. Jos muutoksenha-
29252: käsittelyyn liittyvästä toimenpiteestä. Tätä kos- kemus on peruutettu kokonaan, hovioikeuden
29253: keva nimenomainen säännös ehdotetaan otet- on rajoituHava ainoastaan toteamaan, että
29254: tavaksi pykälän 3 momenttiin. lausunnon antaminen asiassa raukeaa. Koska
29255: tällaista kirjaamisen luontoista asiaa ei ole
29256: tarpeen saattaa täysilukuisen jaoston käsiteltä-
29257: Tarkemmat säännökset väksi, momentissa ehdotetaan, että tämän rat-
29258: kaisun voi hovioikeudessa tehdä yksi jäsen.
29259: 9 §. Asetuksella voidaan tarvittaessa antaa Merkittävää työnsäästöä ei kuitenkaan saa-
29260: tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- vuteta, jos kysymyksessä on muutoksenhake-
29261: panemisesta. muksen osittaisperuutus, jolloin muutoksenha-
29262: kemus tulee muilta osiltaan joka tapauksessa
29263: käsitellä jaostolla sen säännönmukaisessa ko-
29264: Voimaantulo koonpanossa. Tämän vuoksi edellytyksenä yh-
29265: den jäsenen toimivallalle momentin mukaan
29266: 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan on, että muutoksenhakija on peruuttanut muu-
29267: päivänä joulukuuta 1993. toksenhakemuksensa kokonaan.
29268: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen Jos muutoksenhakijan vastapuoli on vastan-
29269: täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toimenpi- nut valitukseen ja vaatinut oikeudenkäyntiku-
29270: teisiin. Tällainen toimenpide voi olla esimerkik- lujensa korvaamista, peruuttamisen johdosta
29271: si luvan myöntäminen toimittaa haastehake- tehtävässä ratkaisussa tulee lausua myös kulu-
29272: muksessa esitettävät tiedot automaattisen tieto- vaatimuksesta.
29273: jenkäsittelyn avulla tuomioistuimen käyttä- Suullisen käsittelyn toimittamisesta ja sen
29274: mään tietojärjestelmään. kohteen rajoittamisesta samoin kuin asian-
29275: osaisten kutsumisesta ja heille asetettavista
29276: uhista voi nykyisin päättää vain hovioikeuden
29277: 1.5. Oikeudenkäymiskaari kolmijäseninen jaosto esittelyn perusteella. Ho-
29278: vioikeuden täysilukuinen kokoonpano päättää
29279: 2 luku. Päätösvaltaisuudesta myös eräistä muista valmistelevista toimenpi-
29280: teistä. Tämän vuoksi samaa asiaa joudutaan
29281: 5 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, milloin käsittelemään jaostolla useaan kertaan, mistä
29282: käräjäoikeus on päätösvaltainen, kun siinä on aiheutuu tarpeetonta työtä.
29283: vain puheenjohtaja. Pykälässä puheenjohtajalla Riita-asioiden oikeudenkäyntimenettelyn uu-
29284: tarkoitetaan käräjäoikeuden lakimiesjäsentä. distaminen saattaa johtaa hovioikeudessa pi-
29285: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan dettävien suullisten käsittelyjen lisääntymiseen.
29286: käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja myös Tämä edellyttää sitä, että suullisen käsittelyn
29287: käsiteltäessä konkurssi- ja akordiasiaa. Yritys- järjestämisestä päättämistä ja muiden siihen
29288: ten velkajärjestelyä koskevan lainsäädännön liittyvien ratkaisujen tekemistä nopeutetaan ja
29289: säätämisen yhteydessä on akordista kuitenkin yksinkertaistetaan. Tällaiset ratkaisut pitäisi
29290: 3 330513G
29291: 18 1993 vp - HE 79
29292:
29293: pääosin pystyä tekemään jo valmistelun kestä- retty eduskunnan hyväksymän oikeudenkäy-
29294: essä ilman, että asia niiden vuoksi joudutaan miskaaren muuttamisesta annetun lain (354/87)
29295: esittelemään jaostolle. 7 §:ään sisältynyt viittaussäännös eri laeissa
29296: Menettelyn keventämiseksi ja työn järkeistä- oleviin yleisten tuomioistuinten kokoonpanoa
29297: miseksi momentissa ehdotetaan lisäksi säädet- koskeviin säännöksiin. Siirron yhteydessä ovat
29298: täväksi, että hovioikeudessa yksi jäsen voi säännöksestä jääneet pois sanat "eräissä asiois-
29299: päättää, että asiassa toimitetaan suullinen kä- sa", jotka nyt ehdotetaan lisättäväksi pykälään.
29300: sittely, ja tehdä suullisen käsittelyn toimittami- Esimerkiksi patenttilain (550/67) 66 §:n mu-
29301: seen liittyvät ratkaisut. Yksi jäsen voi ratkaista kaan tulee tuomioistuimen apuna eräitä patent-
29302: myös sen, miltä osin suullinen käsittely toimi- tilain mukaan ratkaistavia asioita käsiteltäessä
29303: tetaan sekä keitä suulliseen käsittelyyn kutsu- olla kaksi tuomioistuimen kutsumaa teknillisen
29304: taan ja millä uhalla. Uhkien tuomitsemisesta alan asiantuntijaa. Säännös soveltuu sekä val-
29305: päättää kuitenkin jaosto. misteluun että välittömästi valmistelun yhtey-
29306: Yksi jäsen ei kuitenkaan asiaa valmistelles- dessä pidettävään ja erilliseen pääkäsittelyyn.
29307: saan voi tehdä jaostoa sitovaa kielteistä ratkai- Myös merilain 251 §:n (295/84) mukaan tulee
29308: sua suullisen käsittelyn toimittamisesta. Yksi merilain mukaan ratkaistavia juttuja käsiteltä-
29309: jäsen ei voi jaostoa sitovasti päättää myöskään essä kahden meriasioita tuntevan ja niihin
29310: uuden selvityksen tai todisteluu vastaanottami- perehtyneen henkilön olla tuomioistuiota avus-
29311: sesta eikä muutoinkaan päättää, ettei todistajaa tavina asiantuntijoina läsnä tuomioistuimessa,
29312: tai muuta todistelutarkoituksessa kuultavaksi jollei merioikeuden puheenjohtaja asian vähäi-
29313: pyydettyä henkilöä kuulla suullisessa käsittelys- sen merkityksen tai sen laadun vuoksi toisin
29314: sä. Hovioikeuden jaosto voi siten päättää päätä. Tällaisissa asioissa puheenjohtaja voi
29315: suullisen käsittelyn toimittamisesta ja todista- mainitun säännöksen nojalla vastaisuudessakin
29316: jan kuulemisesta silloinkin, kun valmistelusta päättää, toimittaako hän yksin asian valmiste-
29317: vastaava jäsen ei ole pitänyt sitä tarpeellisena. lun ja sen yhteydessä välittömästi pidettävän
29318: Tämän vuoksi valmistelusta vastaavan jäsenen pääkäsittelyn vai onko asia sen laatuinen, että
29319: tulisi vähänkin epäselvissä tapauksissa neuvo- asiantuntijoiden tulee olla läsnä asian käsitte-
29320: tella näistä kysymyksistä jaoston muiden jäsen- lyssä tuomioistuiota avustavina asiantuntijoina.
29321: ten kanssa. Vastaava harkintamahdollisuus puheenjohta-
29322: Lisäksi momentissa ehdotetaan, että yksi jalla on luonnollisesti myös silloin, kun asia
29323: hovioikeuden jäsen voi päättää myös muista käsitellään erillisessä pääkäsittelyssä.
29324: sellaisista asian valmisteluun liittyvistä toimen- Asiantuntijoiden osallistumista patentti- ja
29325: piteistä, joita esittelijällä ei asiaa esittelemättä merilain mukaan ratkaistavien asioiden käsit-
29326: ole oikeutta tehdä. Tällaisia toimenpiteitä voi- telyyn ei ole voimassa olevassa laissa järjestetty
29327: vat olla esimerkiksi lausuntojen hankkiminen kaikilta osiltaan tyydyttävällä tavalla. Asian-
29328: viranomaisilta. tuntijoiden osallistuminen asioiden käsittelyyn
29329: Jotta hovioikeudessa yksi jäsen voisi päättää tulee kuitenkin kokonaisuudessaan myöhem-
29330: suullisen käsittelyn toimittamisesta ja muista min erikseen harkittavaksi.
29331: valmistavista toimenpiteistä, käsiteltävät asiat
29332: tulisi jakaa joko jaostolle tai suoraan jäsenelle.
29333: Jaettaessa käsiteltävät asiat jaostolle olisi kul- 5 luku. Riita-asian vireillepano ja valmistelu
29334: lekin asialle välittömästi jakamisen jälkeen
29335: määrättävä tarkastava jäsen ja esittelijä. Tar- 2 §. Pykälä sisältää säännöksen haastehake-
29336: kastava jäsen vastaisi asian asianmukaisesta ja muksen sisällöstä. Pykälän 2 momentin mu-
29337: joutuisasta käsittelemisestä sekä ohjaisi tarvit- kaan haastehakemuksessa on asianosaisten ni-
29338: taessa esittelijän valmistelutyötä. mien lisäksi ilmoitettava myös muun muassa
29339: Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun säännöksiä postiosoite, johon asiaa koskevat ilmoitukset
29340: ehdotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että voidaan lähettää. Momenttia ehdotetaan muu-
29341: uuden määräajan asettamisesta valituksen te- tettavaksi siten, että kantajan on haastehake-
29342: kemistä varten ja valituksen tutkimatta jättä- muksessaan ilmoitettava oikeudenkäyntiosoit-
29343: misestä myöhästymisen vuoksi päättää käräjä- teensa, johon asiaa koskevat kutsut, kehotukset
29344: oikeudessa sen lakimiesjäsen. ja ilmoitukset voidaan hänelle lähettää.
29345: 10 §. Pykälään on riita-asioiden oikeuden- Muutos johtuu siitä, että muutettavaksi eh-
29346: käyntimenettelyn uudistamisen yhteydessä siir- dotetun 11 luvun säännösten mukaan muun
29347: 1993 vp - HE 79 19
29348:
29349: kuin haasteen tiedoksianto voidaan tOimittaa Jos vastaaja antamassaan vastauksessa kiis-
29350: asianosaiselle myös postitse tavallisella kirjeel- tää kantajan vaatimuksen, tulee kantajan asian
29351: lä. Tämän vuoksi asianosaisella tulee olla jatkovalmistelussa luonnollisesti esittää kaikki
29352: velvollisuus ilmoittaa tuomioistuimelle oikeu- ne todisteet, joihin hän vaatimuksensa tueksi
29353: denkäyntiosoitteensa. Vastaava osoitteen il- vetoaa. Silloin kun vaatimus perustuu juokse-
29354: moittamisvelvollisuutta koskeva säännös ehdo- vaan velkakirjaan, vekseliin tai shekkiin, tulee
29355: tetaan otettavaksi myös vastausta koskevan se luvun 14 §:n 3 momentin mukaan edelleen
29356: 10 §:n 2 momenttiin. toimittaa tuomioistuimelle alkuperäisenä haas-
29357: 3 §. Pykälässä säädetään siitä, millainen tehakemuksen yhteydessä.
29358: haastehakemuksen summaarisessa menettelyssä IO §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, millai-
29359: tulee olla. Jäljempänä ehdotetaan 4 §:ää muu- nen vastaus vastaajaa on kehotettava anta-
29360: tettavaksi siten, että kantajan ei tarvitse liittää maan. Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2
29361: summaarista menettelyä tarkoittavaan haaste- momentti, jonka mukaan vastaajaa on haas-
29362: hakemukseensa sellaista asiakirjaa, johon hän teessa kehotettava ilmoittamaan myös se pos-
29363: vetoaa. Jotta vastaaja tällöinkin saisi riittävän tiosoite, johon asiaa koskevat kutsut ja ilmoi-
29364: täsmälliset tiedot häntä vastaan esitetyn vaati- tukset voidaan lähettää. Vastaava osoitteen
29365: muksen perusteista voidakseen antaa häneltä ilmoittamisvelvollisuutta koskeva säännös si-
29366: pyydetyn perustellun vastauksen, pykälää eh- sältyy myös haastehakemusta koskevan 2 §:n 2
29367: dotetaan muutettavaksi siten, että haastehake- momenttiin. Muutoksen johdosta pykälän ny-
29368: muksessa on täsmällisesti yksilöitävä se sopi- kyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi.
29369: mus, sitoumus tai muu kirjallinen todiste, Momentin säännös johtuu siitä, että muutet-
29370: johon kantaja vaatimuksensa tueksi vetoaa. tavaksi ehdotetun II luvun säännösten mukaan
29371: Silloin kun haastehakemukseen ei ole liitetty muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan toi-
29372: vaatimuksen perusteena olevaa asiakirjaa, mittaa asianosaiselle myös postitse tavallisella
29373: haastehakemuksessa on täsmällisesti yksilöitä- kirjeellä. Tämän vuoksi asianosaisella tulee olla
29374: vä vaatimusten perusteet. Esimerkiksi vaaditta- velvollisuus ilmoittaa tuomioistuimelle oikeu-
29375: essa korkoa maksamattomalle pääomalle on denkäyntiosoitteensa. Momentin nojalla asian-
29376: haastehakemuksessa oltava sellaiset tiedot, että osaisen on ilmoitettava tuomioistuimelle myös
29377: tuomioistuin ja vastaaja voivat ottaa kantaa osoitetiedoissaan tapahtuneet muutokset. Kos-
29378: koronmaksuvelvollisuuden alkamispäivään. ka asianosainen vastaa tuomioistuimelle ilmoit-
29379: 4 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että tamiensa osoitetietojen oikeellisuudesta ja ajan-
29380: haastehakemukseen on aina liitettävä joko al- tasaisuudesta, tiedoksianto on oikein toimitet-
29381: kuperäisenä tai jäljennöksenä se asiakirja, jo- tu, kun tuomioistuin on lähettänyt asiakirjan
29382: hon kantajan vaatimus perustuu. Lisäksi haas- asianosaiselle tämän viimeksi ilmoittamaan
29383: tehakemukseen on momentin mukaan liitettävä osoitteeseen.
29384: ne kirjalliset todisteet, joihin kantaja vetoaa. Jotta asianosainen tietäisi, mikä merkitys
29385: Silloin kun kantaja haastehakemuksessaan osoitteen ilmoittamisella on, momentissa ehdo-
29386: ilmoittaa, ettei vaatimus hänen käsityksensä tetaan lisäksi säädettäväksi, että haasteessa
29387: mukaan ole riitainen, eikä vastaaja kiistä häntä asianosaiselle on ilmoitettava, että asiakirja
29388: vastaan esitettyä vaatimusta, kirjallisten todis- voidaan antaa hänelle tiedoksi lähettämällä se
29389: teiden kuten vaatimuksen perusteena olevien postitse hänen vastauksessaan ilmoittamaan
29390: asiakirjojen esittäminen on tarpeetonta, koska osoitteeseen.
29391: vaatimus on joka tapauksessa hyväksyttävä. Jollei asianosainen ilmoita oikeudenkäyn-
29392: Kun summaarinen menettely järjestetään auto- tiosoitettaan, tulee kutsut ja ilmoitukset myös
29393: maattisen tietojenkäsittelyn avulla tapahtuvaksi oikeudenkäynnin myöhäisemmässä vaiheessa
29394: ja kun kantaja voi toimittaa haastehakemuk- antaa asianosaiselle tiedoksi todisteellisesti oi-
29395: sensa tuomioistuimelle myös sähköpostina, ei keudenkäymiskaaren II luvussa säädetyllä ta-
29396: kirjallisten todisteiden esittäminen tällöin ilman valla.
29397: olennaista hankaluutta aina myöskään ole I2 §. Pykälän mukaan haaste, haastehake-
29398: mahdollista. Näistä syistä momenttia ehdote- mus ja siihen liitetyt asiakirjat on annettava
29399: taan muutettavaksi siten, että ainoastaan luvun vastaajalle tiedoksi siten kuin II luvussa sää-
29400: 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemukseen on lii- detään. Ohjattaessa esimerkiksi summaarisessa
29401: tettävä se sopimus, sitoumus tai muu kirjalli- menettelyssä annettu haaste automaattisen tie-
29402: nen todiste, johon kantaja vetoaa. tojenkäsittelyn avulla tapahtuvaan tiedoksian-
29403: 20 1993 vp - HE 79
29404:
29405: toon ei haastehakemukseen mahdollisesti liitet- tavaa oikeudenkäyntimenettelyä uudistettaessa
29406: tyjen kirjallisten todisteiden tiedoksianto kui- rikosasiain oikeudenkäyntilain pääkäsittelyä
29407: tenkaan ole ilman olennaista hankaluutta mah- koskevaan lukuun ehdotetaan otettavaksi oi-
29408: dollista. Tämän vuoksi pykälään ehdotetaan keudenkäynnin johtamista koskevat säännök-
29409: otettavaksi uusi 2 momentti, jonka mukaan set, minkä vuoksi mainittu 4 § ehdotetaan
29410: summaarisessa menettelyssä tehtyyn haasteha- kumottavaksi.
29411: kemukseen liitettyjä asiakirjoja ei tarvitse antaa
29412: vastaajalle tiedoksi. Haastehakemuksessa esite- Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otettavak-
29413: tyt vaatimukset ja niiden perusteet on sen si 14 luvun 4 §:n ensimmäiseen virkkeeseen
29414: sijaan luonnollisesti aina annettava vastaajalle sisältyvä oikeudenkäynnin muodollista johta-
29415: tiedoksi. mista koskeva säännös. Momentin mukaan
29416: Jotta vastaajalla kuitenkin halutessaan olisi tuomioistuimen on valvottava, että asian käsit-
29417: mahdollisuus saada tiedokseen ne asiakirjat, telyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä, ja
29418: joihin kantaja vetoaa, momentissa asetetaan tuomioistuimella on tällöin valta määrätä, että
29419: tuomioistuimelle velvollisuus haasteessa ilmoit- asian eri kysymykset tai erilliset osat käsitel-
29420: taa, että asiakirjat ovat vastaajan nähtävissä lään kukin erikseen. Luvun 2 §:n 3 momentin
29421: käräjäoikeuden kansliassa ja että ne vastaajan mukaan tuomioistuin voi lisäksi erityisestä
29422: pyynnöstä lähetetään hänelle erikseen postitse. syystä määrätä, että jokin muu poikkeus teh-
29423: 26 §. Pykälä sisältää säännöksen sovinnon dään siitä järjestyksestä, jossa asia 2 §:n mu-
29424: edistämisestä. Pykälää ehdotetaan selvyyden kaan on pääkäsittelyssä käsiteltävä.
29425: vuoksi muutettavaksi siten, että tuomioistui-
29426: Pykälän 2 momentti sisältää 14 luvun 4 §:n
29427: men on sovintoa edistäessään ja sovintoehdo-
29428: tuksen tarpeellisuutta harkitessaan kiinnitettä- toista virkettä vastaavan oikeudenkäynnin ai-
29429: neellista johtamista koskevan säännöksen. Sen
29430: vä huomiota myös asianosaisten tahtoon, asian
29431: mukaan tuomioistuimen tulee valvoa, että asia
29432: laatuun ja muihin seikkoihin. Sovintoehdotuk-
29433: tulee perusteellisesti käsitellyksi ja ettei asiaan
29434: sen tekemistä koskeva säännös ehdotetaan siir-
29435: sekoiteta mitään s"iihen kuulumatonta. Aineel-
29436: rettäväksi pykälän 2 momentiin.
29437: lista oikeudenkäyntiä harjoittaessaan tuomiois-
29438: Jos asianosainen ilmoittaa, että hän haluaa
29439: tuimen tulee käyttää muun muassa kyselyoike-
29440: saada asian ratkaistuksi tuomiolla, tuomioistui-
29441: uttaan asianosaisia kuulustellessaan. Tämän
29442: men tulee luopua yrityksestä saada sovinto
29443: aikaan. Tämä johtuu siitä, että asianosaisella vuoksi momenttiin ehdotetaan lisäksi otetta-
29444: vaksi 14luvun 1 §:n 1 momenttia vastaava sään-
29445: on oikeus saada asiansa oikeudellisesti tutki-
29446: tuksi ja tuomioistuimen perusteltu ratkaisu nös siitä, että tuomioistuimen on tehtävä asian-
29447: osaisille riitakysymysten selvittämistä varten
29448: asiassa. Sovintoehdotuksen tekeminen tulee ky-
29449: tarpeelliset kysymykset, jos asianosaisen esitys
29450: symykseen ainoastaan silloin, kun molemmat
29451: havaitaan epäselväksi tai epätäydelliseksi.
29452: asianosaiset ilmoittavat tuomioistuimelle halua-
29453: vansa sitä. Riita-asian valmistelua varten ei vastaavaa
29454: Sekä sovintoa edistäessään että sovintoehdo- erillistä säännöstä tarvita, koska valmistelun
29455: tuksen tarpeellisuutta harkitessaan tuomioistui- toimittamista koskevat 5 luvun säännökset
29456: men tulee pykälän mukaan kiinnittää huomiota sisältävät myös tarpeelliset oikeudenkäynnin
29457: myös asian laatuun ja muihin seikkoihin. So- johtamista ja tuomioistuimen kyselyoikeuden ja
29458: vinnon edistämisellä ja sovintoehdotuksen te- vastaavan -velvollisuuden käyttämistä koskevat
29459: kemisellä tuomioistuin ei saa pyrkiä siihen, että säännökset.
29460: se tällä tavoin voisi välttää ottamasta kantaa
29461: muutoin sen ratkaistavaksi kuuluvaan kysy- 17 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, mikä
29462: mykseen. oikeudenkäyntiaineisto otetaan huomioon val-
29463: mistelun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelys-
29464: sä. Oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 13 §:n 1
29465: 6 luku. Riita-asian pääkäsittely momentti sisältää puolestaan säännöksen siitä,
29466: minkä oikeudenkäyntiaineiston tuomioistuin
29467: 2 a §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 14 saa ottaa huomioon asiaa ratkaistessaan. Sään-
29468: luvun 4 §:ää vastaavat oikeudenkäynnin johta- telyn johdonmukaisuuden vuoksi pykälää eh-
29469: mista pääkäsittelyssä koskevat säännökset. Eh- dotetaan muutettavaksi siten, että siinä viita-
29470: dotus johtuu siitä, että rikosasioissa noudatet- taan viimeksi mainittuun säännökseen.
29471: 1993 vp - HE 79 21
29472:
29473: 11 luku. Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja on annettu postin kuljetettavaksi. Jotta sekä
29474: haasteesta rikosasiassa asianosainen että tuomioistuin pystyisivät mää-
29475: rittelemään mahdollisen asiakirjan tiedoksisaa-
29476: 3 §. Pykälän 1 momentissa säännellään käy- misesta laskettavan määräajan päättymispäi-
29477: tettävissä olevista tiedoksiautotavoista silloin, vän, momentissa ehdotetaan lisäksi säädettä-
29478: kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta tai väksi, että asiakirjaan on merkittävä päivä,
29479: kun tiedoksiauto on annettu haastemiehen teh- jona se on annettu postin kuljetettavaksi. Mo-
29480: täväksi. Koska alioikeuksien yhtenäistämisen mentin säännös vastaa eräiden asiakirjain lä-
29481: yhteydessä kaikkiin käräjäoikeuksiin on perus- hettämisestä tuomioistuimille annetun lain
29482: tettu myös haastemiehen virkoja, ovat kaikki (248/65) 6 §:n 1 momenttia.
29483: käräjäoikeudet tiedoksiautojen toimittamisen
29484: suhteen keskenään samassa asemassa. Tästäkin
29485: syystä tuomioistuin voi siten aina huolehtia 14 luku. Asian käsittelystä oikeudessa
29486: tiedoksiannosta antamalla sen myös haastemie-
29487: hen tehtäväksi. Sen vuoksi momenttia ehdote- 1 §. Pykälä sisältää tuomioistuimen kysely-
29488: taan muutettavaksi siten, että siinä säännellään oikeutta ja asianosaisen totuudessapysymisvel-
29489: tiedoksiautotavoista ainoastaan tuomioistui- vollisuutta riita-asiassa koskevat säännökset.
29490: men huolehtiessa tiedoksiannosta. Koska kyselyoikeuden käyttämistä koskeva
29491: 3 a §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan säännös ehdotetaan otettavaksi pääkäsittelyä
29492: otettavaksi säännös tuomioistuimen mahdolli- koskevan 6 luvun 2 a §:n 2 momenttiin, pykä-
29493: suudesta toimittaa muun kuin haasteen tiedok- län 1 momentti ehdotetaan tarpeettomana ku-
29494: siauto riita-asiassa myös siten, että asiakirja mottavaksi. Tämän vuoksi pykälään jää aino-
29495: lähetetään asianosaiselle postitse tavallisena astaan sen nykyinen 2 momentti, jonka mu-
29496: kirjeenä asianosaisen tuomioistuimelle ilmoitta- kaan riita-asian asianosaisen on tehdessään
29497: maan osoitteeseen. Säännös johtuu siitä, että selkoa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutus-
29498: todisteellisen tiedoksiannan poikkeuksetonta sa, ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittä-
29499: käyttämistä on oikeudenkäynnin myöhäisem- mistä seikoista sekä vastatessaan tehtyihin ky-
29500: missä vaiheissa pidettävä tarpeettoman raskaa- symyksiin pysyttävä totuudessa. Säännös kos-
29501: na ja kalliina menettelynä. Myös hovioikeudel- kee sekä riita-asian valmistelua että pääkäsit-
29502: la ja korkeimmalla oikeudella on 26 luvun telyä.
29503: 12 §:n ja 30 luvun 24 §:n 2 momentin nojalla
29504: mahdollisuus tiedoksiannan toimittamiseen
29505: vastaavalla tavalla. 24 luku. Tuomioistuimen ratkaisu
29506: Tarvittaessa käräjäoikeus voi käyttää myös
29507: todisteellista tiedoksiantotapaa. Silloin kun 13 §. Pykälässä säädetään se, mikä oikeuden-
29508: asiakirja on annettava tiedoksi asianosaiselle käyntiaineisto saadaan tuomiossa ottaa huo-
29509: itselleen, voidaan tiedoksiauto toimittaa postit- mioon. Pykälän 1 momentti sisältää säännök-
29510: se tavallisena kirjeenä vain, jos asianosainen on sen muun muassa valmistelun yhteydessä pidet-
29511: ilmoittanut kotiosoitteensa oikeudenkäyn- tävässä pääkäsittelyssä asiaa ratkaistaessa huo-
29512: tiosoitteekseen. mioon otettavasta oikeudenkäyntiaineistosta.
29513: Säännökset asianosaisen velvollisuudesta il- Tältä osin säännöksessä viitataan myös 6 luvun
29514: moittaa oikeudenkäyntiosoitteensa ja siinä ta- valmistelun yhteydessä pidettävää pääkäsittelyä
29515: pahtuneet muutokset sisältyvät 5 luvun 2 §:n 2 koskevaan 17 §:ään. Asian ratkaisemisessa huo-
29516: momenttiin ja 10 §:ään otettavaksi ehdotettuun mioon otettava oikeudenkäyntiaineisto on kui-
29517: uuteen 2 momenttiin. Koska asianosainen vas- tenkin tyhjentävästi säännelty käsiteltävänä
29518: taa tuomioistuimelle ilmoittamiensa osoitetieto- olevassa pykälässä. Tästä syystä ja selvyyden
29519: jen oikeellisuudesta ja ajantasaisuudesta, tie- vuoksi sanottu viittaus ehdotetaan poistetta-
29520: doksiauto on oikein toimitettu, kun tuomiois- vaksi momentista.
29521: tuin on lähettänyt asiakirjan asianosaiselle tä- 18 §. Pykälä sisältää säännöksen erilliseksi
29522: män viimeksi ilmoittamaan osoitteeseen. asiakirjaksi laadittavan käräjäoikeuden tuomi-
29523: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden on sisällöstä. Pykälän 3 momentissa säädetään
29524: vuoksi otettavaksi säännös siitä, että asianosai- muutoksenhakutuomioistuimen tuomion sisäl-
29525: sen katsotaan saaneen asiakirjasta tiedon seit- löstä eräissä tapauksissa sekä yksipuolisen tuo-
29526: semäntenä päivänä sen jälkeen, kun asiakirja mion ja myöntämisen tai luopumisen perusteel-
29527: 22 1993 vp - HE 79
29528:
29529: la annettavan tuomion sisällöstä. Koska muilta vastoin vastaus jätetään maaraaJan jälkeen,
29530: osiltaan pykälä koskee vain käräjäoikeuden ratkaisun sen myöhästymisen johdosta tekee
29531: tuomiota ja koska muutoksenhakutuomioistui- edelleen hovioikeus valituksen käsittelyn yhtey-
29532: men tuomion muoto ja sisältö on tyhjentävästi dessä.
29533: säännelty 24 luvun 4 §:ssä, 30 luvun 26 §:ssä ja Jos vastapuoli on vaatinut oikeudenkäynti-
29534: korkeimman oikeuden päätöksessä hovioikeuk- kulujen korvaamista, myöhästymistä koskevas-
29535: sien työjärjestykseksi, momentti on tältä osin sa ratkaisussa on lausuttava myös tästä vaati-
29536: tarpeeton. muksesta. Kysymykseen tulee yleensä vain vas-
29537: Tuomion perusteluna yksipuolisessa tuomi- taajan puhevallan valvomisesta aiheutuneiden
29538: ossa on aina asianosaisen laiminlyönti ja se, kulujen korvaaminen, koska vastapuolen tulee
29539: että vastapuolen vaatimusta ei voida pitää huolehtia siitä, ettei hän anna vastausta myö-
29540: selvästi perusteettomana. Kanteen myöntämi- hässä olevaan valitukseen. Jotta vastapuoli
29541: sen tai siitä luopumisen perusteella annettavas- saisi tietoonsa valituksen myöhästymisen, vali-
29542: sa tuomiossa perusteluna on puolestaan aina tuksen saapumispäivä on käräjäoikeuden kans-
29543: kanteen myöntäminen tai siitä luopuminen. liassa esimerkiksi merkittävä myös vastapuolel-
29544: Koska tuomion laatiminen tällaisissa tapauk- le annettavaan jäljennökseen.
29545: sissa ei lisäksi muutoinkaan aiheuta lisätyötä Jos valitus on myöhästymisen vuoksi jätetty
29546: sen vuoksi, että tuomioon sisältyvä selostus tutkimatta, asianosainen voi valittaa ratkaisus-
29547: voidaan 2 momentin nojalla korvata liittämällä ta hovioikeuteen. Jotta asianosainen saisi tie-
29548: tuomioon jäljennös haastehakemuksesta tai don kansliassa annettavasta ratkaisusta ja voisi
29549: vastauksesta, momentti ehdotetaan kokonai- hakea siihen muutosta, pykälän 2 momentissa
29550: suudessaan kumottavaksi. ehdotetaan säädettäväksi, että tutkimatta jät-
29551: tämisestä ja mahdollisesta kuluratkaisusta on
29552: kirjallisesti ilmoitettava asianasaisille hyvissä
29553: 25 luku. Muutoksenbaku alioikeudesta hovioi- ajoin ennen ratkaisun antamista. Siinä tapauk-
29554: keuteen sessa, ettei käräjäoikeudessa ole huomattu va-
29555: lituksen myöhästymistä, hovioikeus voi jättää
29556: 9 §. Pykälä sisältää säännökset tyytymättö- valituksen tutkimatta.
29557: myyden ilmoituksen hyväksymisestä. Pykälän 2 13 §. Pykälässä säädetään mahdollisuudesta
29558: momentissa säädetään siitä, kuka tällaisen pää- pyytää hovioikeudelta uusi määräaika muutok-
29559: töksen alioikeudessa tekee. Momenttiin ehdo- sen hakemista varten. Myös tällainen asia
29560: tetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien yh- käsitellään hovioikeudessa nykyisin esittelyn
29561: tenäistämisestä johtuvat teknisluontoiset muu- perusteella jaoston täysilukuisessa kokoon-
29562: tokset. Käräjäoikeuden puheenjohtajan ollessa panossa. Vaikka kysymyksessä onkin harkintaa
29563: estynyt tyytymättömyyden ilmoituksen hyväk- edellyttävä päätös, uuden määräajan asettamis-
29564: symisestä päättää momentin mukaan alioikeu- ta tarkoittavat hakemukset koskevat pääosin
29565: den muu lainoppinut jäsen. selviä ja yksinkertaisia tapauksia.
29566: 12 a §. Nykyisin myöhästyneen valituksen Tämän vuoksi pykälän 1 momenttia ehdote-
29567: tutkimatta jättämisestä päättää hovioikeus esit- taan muutettavaksi siten, että käräjäoikeus on
29568: telyn perusteella kolmijäsenisessä jaostossa. toimivaltainen asettamaan uuden määräajan
29569: Koska valitus ja siihen annettava vastaus jäte- valituksen tekemistä varten. Pykälään otetta-
29570: tään asian ratkaisseen alioikeuden kansliaan, vaksi ehdotettavan uuden 3 momentin mukaan
29571: on tarpeetonta lähettää asiakirjoja hovioikeu- myös uuden määräajan asettamisesta päättää
29572: teen pelkästään myöhästymisen johdosta tehtä- käräjäoikeudessa sen lakimiesjäsen. Tämä jou-
29573: vää ratkaisua varten. Jäljempänä ehdotettavan duttaa myös asian käsittelyä.
29574: tämän luvun 21 §:n 1 momentin muuttamisen Jos hakemus hylätään, hakija voi valittaa
29575: johdosta ei asiaa ratkaistaessa yleensä tarvitse ratkaisusta hovioikeuteen. Jotta asianosainen
29576: käyttää harkintaa, vaan tällöin voidaan rajoit- saisi tiedon kansliassa annettavasta ratkaisusta
29577: tua vain tiettyjen päivämäärien vertaamiseen. ja voisi hakea siihen muutosta, momentissa
29578: Näistä syistä pykälän 1 momenttiin ehdote- ehdotetaan lisäksi säädettäväksi, että hakemuk-
29579: taan otettavaksi säännös siitä, että valituksen sen hylkäävästä ratkaisusta on kirjallisesti il-
29580: tutkimatta jättämisestä myöhästymisen vuoksi moitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen ratkai-
29581: päättää hovioikeuden asemesta alioikeus, jossa sun antamista.
29582: on tällöin yksi lainoppinut jäsen. Jos sitä Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi
29583: 1993 vp - HE 79 23
29584:
29585: ainoastaan 1 momentin muuttamisesta johtuvat Todisteiden yksilöinuin osalta ehdotetaan
29586: tekniset muutokset. pykälän 3 momenttia muutettavaksi siten, että
29587: 14 §. Pykälässä säädetään valituskirjelmän valittajan tulee ilmoittaa kaikki todisteet, joihin
29588: sisällöstä. Säännös on käytännössä mahdollis- hän haluaa nojautua. Momentin säännös liittyy
29589: tanut ylimalkaisten ja perustelemattomien vali- osaltaan jäljempänä 26 lukuun otettavaksi eh-
29590: tusten tekemisen. Tästä on puolestaan aiheutu- dotettuun uuteen 11 a §:ään, jossa rajoitetaan
29591: nut hovioikeuksille runsaasti työtä, kun niiden hovioikeuden tutkimisvelvollisuutta.
29592: on pitänyt tutkia asia kokonaisuudessaan uu- Yksilöintivelvollisuus koskee sekä jo alioi-
29593: delleen ja siten myös sellaiselta osalta, jolta keudessa esitettyjä että vasta hovioikeudessa
29594: asianosaisten kesken ei hovioikeudessa enää esitettäviä uusia todisteita. Uusi kirjallinen
29595: todellisuudessa ole ollut erimielisyyttä. todiste on myös liitettävä valitukseen. Uuden
29596: Alioikeusuudistuksen yhteydessä uudistettu- todisteluu esittäminen hovioikeudessa edellyt-
29597: jen oikeudenkäymiskaaren 22 ja 24 luvun tää 25 luvun 14 §:n 2 momentin mukaan
29598: säännösten mukaan alioikeuden pöytäkirjaan kuitenkin asianosaisen saattavan todennäköi-
29599: asianosaisten lausumista vastaisuudessa merki- seksi, ettei hän ole voinut vedota todisteeseen
29600: tään ainoastaan heidän vaatimuksensa ja nii- alioikeudessa tai että hänellä muuten on ollut
29601: den perusteena välittömästi olevat seikat. Suul- pätevä aihe olla tekemättä niin.
29602: lisen todisteluu sisältöä ei pöytäkirjata, vaan se Nykyisessä 3 momentissa valittajalle säädetty
29603: äänitetään ja ainoastaan arvioidaan tuomiossa. velvollisuus selvittää, mistä syystä uutta todis-
29604: Jotta uudistetut 22 ja 24 luvun säännökset tetta ei ole aikaisemmin esitetty, tulee täytetyk-
29605: mahdollisimman hyvin niveltyisivät hovioikeus- si jo siinä yhteydessä, kun valittaja 2 momentin
29606: menettelyyn, ehdotetaan valitus- ja vastauskir- mukaan saattaa todennäköiseksi, ettei hän ole
29607: jelmän sisällölle asetettavia vaatimuksia tiuken- voinut vedota todisteeseen tai hänellä on ollut
29608: nettaviksi. pätevä aihe olla tekemättä niin.
29609: Edellä selostetuista syistä pykälän 1 momen- Alioikeuden erillinen tuomio ja ehdotetuna
29610: tin 4 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, tavalla laadittu muutoksenhakukirjelmä tur-
29611: että valituskirjelmässä on nimenomaisesti mai- vaavat hovioikeudelle säännönmukaisesti riittä-
29612: nittava, miltä osin alioikeuden ratkaisun perus- vän perustan alioikeuden ratkaisun oikeellisuu-
29613: telut valittajan mielestä ovat virheelliset. Muu- den arvioimiseen. Riitakysymyksen ratkaisemi-
29614: toksenhakemuksessa alioikeuden tuomion oi- sen kannalta merkityksellisestä suullisesta to-
29615: keellisuus olisi siten riitautettava sillä tavalla, distelusta saadaan erilliseksi asiakirjaksi laadi-
29616: että muutoksenhakemuksesta kävisi selvästi il- tusta tuomiosta yhtä riittävä selko kuin nykyi-
29617: mi, missä suhteessa valittaja on tyytymätön sestä pöytäkirjastakin. Silloin kun asianosainen
29618: alioikeuden ratkaisuun. Uudistuksen toteutu- on asian ratkaisseen tuomioistuimen kanssa eri
29619: minen myös käytännössä edellyttää, että alioi- mieltä siitä, mikä todistelu on asian ratkaise-
29620: keudet perustelevat tuomion 24 luvussa sääde- misen kannalta merkityksellistä tai miten alioi-
29621: tyllä tavalla. keuden tuomiossa selostettu todistelu on arvi-
29622: Muutoksenhakemuksesta on ensinnäkin sel- oitava, todistelusta voidaan ottaa selko joko
29623: västi ilmettävä, pitääkö valittaja alioikeuden äänitteen, äänitteestä laaditun kirjallisen versi-
29624: ratkaisua virheellisenä todisteluu arvioimisen on tai hovioikeudessa vastaanotettavan todis-
29625: vai lain soveltamisen osalta. Myös näytön teluu avulla. Kaikkien äänitteiden saattaminen
29626: arviointi on yksityiskohtaisesti riitautettava. kirjalliseen muotoon ei siten ole tarkoituksen-
29627: Valittajan on esimerkiksi lausuttava, ettei kä- mukaista.
29628: räjäoikeuden kertomista todisteista voida tehdä 20 §. Jotta myös vastaus mahdollisimman
29629: tuomion perusteiksi otettuja johtopäätöksiä, hyvin palvelisi asian käsittelemistä ja ratkaise-
29630: koska todisteet ovat epäluotettavia tai riittä- mista, vastaukselta on vaadittava samanlaista
29631: mättömiä tai painavat vastatodisteet puhuvat yksityiskohtaisuutta kuin valitukselta. Tämän
29632: toiseen suuntaan. Kiistäessään näytetyiksi kat- vuoksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi vas-
29633: sottujen tosiseikkojen oikeudellisen merkityk- taamaan edellä 14 §:ään ehdotettuja muutoksia.
29634: sen valittajan pitää perustellusti riitauttaa ali- Vastauksen antajan on pykälän mukaan
29635: oikeuden omaksuma kanta. Valittajalta ei kui- yksilöitävä todistelu, johon hän haluaa nojau-
29636: tenkaan voida vaatia tällaisia yksityiskohtaisia tua, ja liitettävä vastaukseensa uudet kirjalliset
29637: perusteluja, ellei käräjäoikeus kirjoita selkeästi todisteet sekä perusteltava mahdollinen todis-
29638: näkyviin sekä tosiasia- että oikeusperusteitaan. tajan kuulemista koskeva pyyntönsä.
29639: 24 1993 vp- HE 79
29640:
29641: 21 §. Jos valitus- tai vastauskirjelmä on perusteilla valittaja katsoo alioikeuden tuomi-
29642: saapunut määräajassa alioikeuden kanslian si- on perustelut virheellisiksi. Täydentämiskeho-
29643: jasta hovioikeuteen, asianosainen ei pykälän 1 tus tulisi antaa myös silloin, kun valittaja ei ole
29644: momentin mukaan tämän vuoksi menetä pu- ilmoittanut, mihin todisteisiin hän alioikeuden
29645: hevaltaansa, jos on syytä olettaa, että kirjelmän suorittamaa näytön arviointia arvostellessaan
29646: toimittaminen hovioikeuteen on johtunut ereh- haluaa nojautua tai mitä hän kullakin ilmoit-
29647: dyksestä. Viimeksi mainittu lisäedellytys on tamallaan todisteena haluaa näyttää toteen.
29648: asetettu sen vuoksi, että asianosaiset on haluttu Samoin olisi meneteltävä silloin, kun valittaja
29649: ohjata toimittamaan valitus- ja vastauskirjel- ei ole valitukseensa liittänyt niitä kirjallisia
29650: mänsä alioikeuden kansliaan. todisteita, joita ei ole esitetty alioikeudessa
29651: Mainittu oletettua erehdystä koskeva edelly- mutta joihin hän valituksessaan nojautuu.
29652: tys on aiheuttanut ongelmia säännöksen sovel- Täydentämiskehotusta ei puutteesta huoli-
29653: tamisessa ja oikeuskäytäntö on ollut epäyhte- matta tarvitse antaa esimerkiksi silloin, kun on
29654: näistä. Kun valituksen tutkimatta jättämisestä selvää, että valitus on joka tapauksessa hylät-
29655: myöhästymisen vuoksi päättää hovioikeuden tävä. Myöskään silloin, kun puute on muutoin
29656: sijasta käräjäoikeus, tulisi tämän ratkaisun asiaan vaikuttamaton tai vähäinen, valittajaa ei
29657: tekemisen olla mahdollisimman yksinkertaista tulisi kehottaa täydentämään valitustaan.
29658: eikä se saisi riippua harkinnasta. Näistä syistä Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan vähäisin
29659: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että kielellisin korjauksin siirrettäväksi nykyisin 3
29660: siitä poistetaan mainittu oletettua erehdystä momenttiin sisältyvä säännös siitä, että asian-
29661: koskeva edellytys. osaiselle saadaan erityisestä syystä varata uusi
29662: tilaisuus valituksen täydentämiseen.
29663: 26 luku. Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavak-
29664: si nykyinen 2 momentin säännös valituksen
29665: 2 §. Pykälä sisältää säännöksen muutoksen- tutkimatta jättämisestä. Momenttia ehdotetaan
29666: hakemuksen täydentämisestä. Pykälän 1 mo- kuitenkin muutettavaksi siten, että valitus on
29667: mentin mukaan valittajaa on hovioikeuden täydentämiskehotuksen noudattamatta jättämi-
29668: määräämässä ajassa kehotettava täydentämään sen johdosta jätettävä tutkimatta, jos se on niin
29669: puutteellista valitusta, jos puute ei ole vähäi- puutteellinen, ettei se kelpaa oikeudenkäynnin
29670: nen. Momenttia ehdotetaan muutettavaksi si- perustaksi hovioikeudessa. Momentin nojalla
29671: ten, että täydentämiskehotus on annettava, jos valitus on siten jätettävä tutkimatta, vaikka
29672: valituksen täydentäminen on oikeudenkäynnin siihen sisältyisikin riittävän täsmällinen muu-
29673: jatkamiseksi tarpeen. tosvaatimus, jos siitä ei käy ilmi, pitääkö
29674: Täydentämiskehotus tulisi, paitsi muutok- valittaja alioikeuden ratkaisua virheellisenä to-
29675: senhakemuksessa olevien muodollisten puuttei- distelun arvioimisen vai lain soveltamisen osal-
29676: den korjaamiseksi, antaa myös silloin, kun ta. Esimerkiksi valitus, jossa on ainoastaan
29677: valituksessa ei ole ilmoitettu kaikkia asian viitattu alioikeudessa esitettyyn, on jätettävä
29678: käsittelyn ja ratkaisemisen kannalta tarpeellisia tutkimatta.
29679: seikkoja. Täydentämiskehotuksen antaminen Laiminlyönti ilmoittaa todistelua koskevat
29680: on tällöin ajanhukan ja turhien kustannusten tiedot tai liittää valitukseen uudet kirjalliset
29681: estämiseksi välttämätöntä, jotta hovioikeus todisteet ei kuitenkaan johda valituksen tutki-
29682: voisi asiaa valmistellessaan muun muassa arvi- matta jättämiseen. Tämä johtuu siitä, että
29683: oida suullisen käsittelyn tarpeellisuuden. Vali- näytön puutteellisuus ei sinänsä estä valituksen
29684: tuksen yksilöimisen ja perustelemisen tärkeyttä tutkimista, vaan vaikuttaa ainoastaan asiassa
29685: korostaa osaltaan myös se, että lukuun otetta- annettavan ratkaisun sisältöön. Se, millä taval-
29686: vaksi ehdotetun uuden 11 a §:n nojalla hovioi- la todistelu on muutoksenhakemuksessa yksi-
29687: keus ei ilman erityistä syytä tutki alioikeuden löity, vaikuttaa lukuun otettavaksi ehdotetun
29688: ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin valitukses- uuden 11 a §:n mukaan myös osaltaan hovioi-
29689: sa ja vastauksessa ilmoitettujen seikkojen ja keuden tutkimisvelvollisuuden laajuuteen. Lai-
29690: perusteiden osalta. minlyönnistä mahdollisesti aiheutunut oikeu-
29691: Valituksen täydentäminen on oikeudenkäyn- denkäynnin pitkittyminen tulisi lisäksi ottaa
29692: nin jatkamiseksi käytännössä tarpeen silloin, huomioon oikeudenkäyntikulujen korvausvel-
29693: kun muutoksenhakemuksesta ei käy ilmi, millä vollisuudesta päätettäessä.
29694: 1993 vp - HE 79 25
29695:
29696: Tutkimisvelvollisuudesta Momentti koskee sekä riita, rikos- että ha-
29697: kemusasioita. Momentin mukaan tutkimisvel-
29698: II a §. Esityksessä ehdotetaan lukuun otet- vollisuuden rajoituksesta voidaan kuitenkin
29699: tavaksi uusi väliotsikko ja säännökset, joissa poiketa erityisten syiden vaatiessa. Tällainen
29700: rajoitetaan hovioikeuden tutkimisvelvollisuut- erityinen syy olisi esimerkiksi asianosaisen oi-
29701: ta. Pykälän I momentissa hovioikeuden tutki- keussuojan tarve asioissa, joihin liittyy julkinen
29702: misvelvollisuus rajoitetaan yleensä vain valituk- etu. Jos esimerkiksi riita-asiassa, jossa sovinto
29703: sessa ja vastauksessa ilmoitettuihin perusteisiin ei ole sallittu, tai rikosasiassa havaitaan, ettei
29704: ja seikkoihin. Momentissa ei sen sijaan puututa asianomistaja tai rikosasian vastaaja ole osan-
29705: siihen kysymykseen, missä määrin hovioikeu- nut vedota merkitykselliseen tosiseikkaan tai
29706: della on muutoksenhaun kohteena olevassa riitauttaa kyseenalaista näyttöä, hovioikeuden
29707: asian osassa oikeus tehdä muita kuin vaadittuja tulisi puuttua asiaan. Jos tällainen tutkimisvel-
29708: muutoksia. Tämä kysymys jäisi edelleen oike- vollisuus katsotaan aiheelliseksi, vastapuolelta
29709: uskäytännön varaan, sikäli kuin 2 momentista olisi oikeudenkäymiskaaren 26 luvun 6 §:n 2
29710: ei muuta johdu. momentin nojalla pyydettävä viran puolesta
29711: Keskittyminen asianosaisten nimenomaisesti vastaus siltä osin kuin juttu poikkeuksellisesti
29712: mainitsemien perusteiden ja seikkojen tutkimi- tutkitaan.
29713: seen merkitsee hovioikeuden kannalta työn- Momentti ei koske ehdottomia oikeuden-
29714: säästöä, mutta asettaa asianosaisten kirjelmille käynnin edellytyksiä. Momentti tulee sen sijaan
29715: nykyistä korkeammat vaatimukset. Tällaiseen sovellettavaksi siltä osin kuin on kysymys
29716: järjestelyyn siirtyminen tuo myös selkeyttä asi- tahdonvaltaisen oikeudenkäynnin edellytyksen
29717: an käsittelyyn, koska valittajan ja vastauksen olemassaolosta.
29718: antajan tulee aikaisempaa yksilöidymmin esit- Hovioikeuden tutkimisvelvollisuus on rikos-
29719: tää, miltä osin asia on riitainen, sekä perusteet asioissa ollut jonkin verran epäselvä. Epäsel-
29720: vastakkaisille kannoilleen. vyyttä on lähinnä aiheuttanut se, miltä osin
29721: Edellä 25 luvun 14 ja 20 §:n kohdalla on hovioikeuden on tutkittava valituksen kohtee-
29722: selostettu, miten valituksen ja vastauksen yksi- na oleva rikosasia silloin, kun muutosta on
29723: löintivaatimuksia ehdotetaan lisättäväksi. Kos- haettu ainoastaan rangaistusseuraamuksen
29724: ka asianosainen ei enää saa kirjelmässään vain osalta. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan ho-
29725: viitata asiassa alioikeudessa esittämäänsä, ho- vioikeuden tutkimisvelvollisuutta tällaisissa ta-
29726: vioikeus tutkii ainoastaan ne perusteet ja sei- pauksissa täsmennettäväksi siten, että hovioi-
29727: kat, joihin on valituksessa nimenomaisesti ja keus ei saa tutkia, onko rikosasian vastaaja
29728: yksityiskohtaisesti vedottu. Momentin sana- syyllistynyt alioikeuden hänen syykseen luke-
29729: muodosta jo ilmenee, että seikat ja perusteet on maan tekoon.
29730: ilmoitettava valituksessa ja siihen annetussa Momentti tulee sovellettavaksi sekä silloin,
29731: vastauksessa. Siten aineiston myöhempi täy- kun rikosasian vastaaja on tuomittu rangais-
29732: dentäminen lisäkirjelmässä tai suullisessa käsit- tukseen, että silloin, kun hänet on jätetty
29733: telyssä edellyttää erityistä syytä. rangaistukseen tuomitsematta. Momentti kos-
29734: Käytännössä rajoitussäännös tarkoittaa sitä, kee paitsi rikosasian vastaajan myös virallisen
29735: että hovioikeus ei asianosaisen yleisviittauksen syyttäjän ja asianomistajan tekemien valitusten
29736: perusteella tutki kaikkea alioikeudessa kerty- käsittelyä. Momentti on ehdoton eikä hovioi-
29737: nyttä oikeudenkäyntiaineistoa. Momentti joh- keudella siten ole oikeutta tutkia valitusta
29738: taa siihen, että muutoksenhakumenettely aikai- momentissa mainituilta osin.
29739: sempaa selkeämmin erotetaan alioikeusmenet- Momentti koskee ensiksikin rikoksen objek-
29740: telystä, jolloin valitus- ja vastauskirjelmät saa- tiivista tunnusmerkistöä. Hovioikeus ei siten
29741: vat entistä itsenäisemmän aseman. esimerkiksi törkeää varkautta koskevassa asi-
29742: Tutkimisvelvollisuuden rajoitussäännös kos- assa saa tutkia, onko anastettu omaisuus ollut
29743: kee vaatimuksen perusteena välittömästi olevia sen arvoinen kuin alioikeus tuomiossaan on
29744: seikkoja ja todisteita, mutta ei oikeusohjeita. katsonut. Momentti koskee myös rikoksen
29745: Koska oikeusohjeiden soveltaminen kuitenkin syyksiluettavuuden edellytyksiä. Hovioikeus ei
29746: edellyttää tiettyä tosiseikastoa, puutteellinen siten saa puuttua myöskään siihen, onko ran-
29747: vetoaminen vaatimuksen perusteena välittö- gaistavuuden edellytyksenä oleva tahallisuus tai
29748: mästi oleviin seikkoihin saattaa sitoa hovioike- tuottamuksellisuus olemassa .
29749: utta myös oikeudellisen puolen osalta. .Silloin kun muutosta on haettu ainoastaan
29750: 4 330513G
29751: 26 1993 vp - HE 79
29752:
29753: rangaistusseuraamuksen osalta, hovioikeus ei ja varapuheenjohtajan tehtävään määrääminen
29754: momentin nojalla saa myöskään tutkia, onko tapahtuisi kussakin käräjäoikeudessa esimer-
29755: rikosasian vastaaja tehnyt teon hätävarjeluti- kiksi laamannin vahvistaman tuomioistuimen
29756: lanteessa tai pakkotilassa. Jos muutosvaatimus sisäisen työjärjestyksen mukaisesti. Säännös
29757: sen sijaan perustellaan esimerkiksi anastetun käräjäoikeuden työjärjestyksestä ja sen vahvis-
29758: omaisuuden arvoon tai hätävarjelutilanteeseen tamisesta sisältyy käräjäoikeuslain ( /93)
29759: vetoamalla, hovioikeuden on tutkittava myös 21 §:ään.
29760: nämä seikat. 8 §. Pykälän mukaan asunto-oikeuden jäse-
29761: Momentti ei sen sijaan estä hovioikeutta nen ja varajäsenen tulee olla kelpoinen kihla-
29762: muuttamasta rikosnimeä. Momentin estämättä kunnanoikeuden lautamiehen toimeen. Pykälää
29763: hovioikeus voi lisäksi hylätä syytteen silloin, ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että
29764: kun se havaitsee, että syyteoikeus on jo van- siinä kihlakunnanoikeuden asemesta puhutaan
29765: hentunut tai että teko ei ole lainkaan rangais- yleisestä alioikeudesta.
29766: tava. 10 §.Pykälä sisältää asunto-oikeuden päätös-
29767: valtaisuutta koskevan säännöksen. Pykälän 1
29768: momentin mukaan asunto-oikeus on tuomio-
29769: 1.6. Laki oikeudenkäynnistä huoneenvuokra- voipa, kun asian käsittelyyn osallistuvat pu-
29770: asioissa heenjohtaja sekä jäsenet siitä kunnasta, jossa
29771: asianomainen vuokrahuoneisto sijaitsee.
29772: Yleistä
29773: Alioikeuksien yhtenäistämisen yhteydessä
29774: Eräisiin suurimpiin tuomioistuimiin peruste- uudistetun alioikeuksien tuomiopiirijaon joh-
29775: toissa asunto-oikeuksissa riita-asian ratkaisemi- dosta eräiden asunto-oikeuksien tuomiopiirei-
29776: seen osallistuu lainoppinen puheenjohtajan li- hin tulee, toisin kuin nykyisin, kuulumaan
29777: säksi yksi vuokranantaja- ja yksi vuokralaispii- useampi kuin yksi kunta. Jotta asunto-oikeu-
29778: rejä edustava henkilö. Myös uudistetun huo- dessa samat jäsenet voisivat tällöinkin osallis-
29779: neenvuokralain mukaan ratkaistavien riita-asi- tua asioiden käsittelyyn koko istuntopäivän
29780: oiden joukossa on huomattavia sellaisia asia- ajan, momenttia ehdotetaan muutettavaksi si-
29781: ryhmiä, joiden ratkaiseminen edellyttää ten, että asian käsittelyyn osallistuvien jäsenten
29782: vallitsevan vuokratason ja asuntotilanteen tun- ei tarvitse olla siitä kunnasta, jossa asianomai-
29783: temusta. Tämän vuoksi asunto-oikeuksien säi- nen vuokrahuoneisto sijaitsee. Esimerkiksi va-
29784: lyttämistä on ehdotusta valmisteltaessa pidetty littaessa jäseniä asunto-oikeuteen tulisi kiinnit-
29785: edelleen tarpeellisena. tää huomiota siihen, että jäsenten avulla asun-
29786: Se että eri etupiiriedustajien osallistumista to-oikeudelle turvattu asiantuntemus on käy-
29787: huoneenvuokralain mukaan ratkaistavien riita- tössä myös silloin, kun jäsen on muusta kun-
29788: asioiden käsittelemiseen pidetään edelleen tar- nasta kuin missä vuokrahuoneisto sijaitsee.
29789: peellisena, vaikuttaa osaltaan myös siihen, Sama tavoite voidaan toteuttaa myös esimer-
29790: kuinka menettelyä asunto-oikeuksissa voidaan kiksi jäsenten keskinäisellä yhteydenpidolla.
29791: uudistaa. Tämän vuoksi oikeudenkäynnistä Lain 4 §:n mukaan asunto-oikeudessa on
29792: huoneenvuokra-asioissa annettuun lakiin ehdo- puheenjohtajan lisäksi kaksi jäsentä jokaisesta
29793: tetaan tehtäväksi ainoastaan alioikeuksien yh- sen yleisen alioikeuden tuomiopiiriin kuuluvas-
29794: tenäistämisestä ja riita-asioiden oikeudenkäyn- ta kunnasta, johon asunto-oikeus on asetettu.
29795: timenettelyn uudistamisesta johtuvat välttämät- Kustakin kunnasta valitut etupiiriedustajat
29796: tömät muutokset. muodostavat sen ryhmän, jonka joukosta asun-
29797: 6 §. Pykälä sisältää säännökset siitä, kuka to-oikeuden kokoonpanoon kulloinkin kuulu-
29798: toimii raastuvanoikeuteen ja kihlakunnanoi- vat jäsenet valitaan.
29799: keuteen asetetun asunto-oikeuden puheenjohta- Momentti ei estä asunto-oikeutta järjestä-
29800: jana ja varapuheenjohtajana. Pykälään ehdote- mästä istuntoja siten, että asian käsittelyyn
29801: taan tehtäväksi alioikeuksien yhtenäistämisestä edelleen osallistuvat puheenjohtajan lisäksi jä-
29802: ja niiden organisaation uudistamisesta johtuvat senet siitä kunnasta, jossa riidan kohteena
29803: muutokset. oleva vuokrahuoneisto sijaitsee. Tällainen jär-
29804: Pykälän mukaan asunto-oikeuden puheen- jestely saattaa olla eräissä tapauksissa tarkoi-
29805: johtajana ja varapuheenjohtajana on yleisen tuksenmukainen sen vuoksi, että eri etupiirejä
29806: alioikeuden lainoppinut jäsen. Puheenjohtajan edustavat jäsenet tuntevat parhaiten juuri siinä
29807: 1993 vp - HE 79 27
29808: •
29809: kunnassa noudatetun vuokratason, josta heidät asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee yk-
29810: on valittu. sin tällaisen asian yksipuolisella tuomiolla, jos
29811: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi vastaaja ei ole määräajassa antanut vastinetta
29812: ainoastaan 1 momentin muuttamisesta johtuvat taikka ei ole vastineessaan esittänyt perustetta
29813: teknisluontoiset muutokset. kiistämiselleen tai vetoaa ainoastaan sellaiseen
29814: 12 §. Pykälän 1 momentin mukaan asia tulee perusteeseen, jolla selvästi ei ole vaikutusta
29815: asunto-oikeudessa vireille, kun haastehakemus asian ratkaisemiseen. Asia ratkaistaan tällöin
29816: on toimitettu asunto-oikeuden kansliaan. Py- asunto-oikeuden kansliassa.
29817: kälän 2 momentin mukaan asunto-oikeuden Kirjallista vastinetta pyydettäessä vastaajaa
29818: kansliana toimii asianomaisen raastuvanoikeu- on haasteessa luonnollisesti kehotettava vas-
29819: den tai tuomiokunnan kanslia. Momenttia eh- tineessaan esittämään myös sellaiset kiistämi-
29820: dotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, että sensä perusteet, joilla voi olla merkitystä asian
29821: siinä raastuvanoikeuden ja tuomiokunnan ase- ratkaisemisen kannalta.
29822: mesta puhutaan yleisestä alioikeudesta. Ehdotetun muutoksen johdosta pykälän ny-
29823: 14 §. Pykälän 1 momentti sisältää säännök- kyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi. Mo-
29824: sen haasteessa ilmoitettavista tiedoista. Mo- mentin mukaan asunto-oikeuden puheenjohta-
29825: mentin mukaan haasteessa on annettava vas- jan tulee, ellei ole erityistä syytä käyttää muun-
29826: taajalle kutsu saapua tuomioistuimeen vastaa- laista tiedoksiantotapaa, lähettää kantajan il-
29827: maan kanteeseen ja muun muassa ilmoitettava, moittamalla osoitteella vastaajalle postitse
29828: että vastaaja voi toimittaa vastineensa tuomio- saantitodistusta vastaan haaste, haastehake-
29829: istuimelle jo ennen asian käsittelyä ja että asia muksen toistekappale ja lomakkeita vastineen
29830: voidaan vastaajan poissaollessa ratkaista yksi- antamista varten.
29831: puolisella tuomiolla riippumatta siitä, onko Menettelyn yksinkertaistamiseksi ja riittävän
29832: vastaaja antanut vastineen vai ei. joustavuuden takaamiseksi momenttia ehdote-
29833: Pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2 mo- taan muutettavaksi siten, että tiedoksiauto voi-
29834: mentti, jonka mukaan vastaajaa on aina keho- daan toimittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan
29835: teHava toimittamaan kirjallinen vastineensa olettaa, että vastaanottaja saa tiedon asiakir-
29836: asunto-oikeuden kansliaan asunto-oikeuden joista ja määräpäivään mennessä palauttaa
29837: määräämässä ajassa haasteen tiedoksiannosta, todistuksen tiedoksiannan vastaanottamisesta.
29838: jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä Vastaavalla tavalla on yksinkertaistettu tiedok-
29839: saamista tai häätöä. Vastaajaa ei tällöin kutsu- siannan toimittamista myös riita-asioiden oi-
29840: ta istuntoon. Tältä osin ehdotus vastaa oikeu- keudenkäyntimenettelyn uudistamisen yhtey-
29841: denkäymiskaaren 5 luvun 9 §:ää ja 11 §:n 1 dessä muutetun oikeudenkäymiskaaren 11 lu-
29842: momenttia (1052/91). vun 3 §:ssä (1056/91).
29843: Momentin säännös johtuu siitä, että maksa- Kun haasteen oikeudenkäymiskaaren sään-
29844: mismääräyslain ja ulosottolain 7 luvun 15 §:n nösten nojalla antaa tuomioistuimen nimissä
29845: kumoamisen johdosta ei kirjallinen summaari- sen lainoppinut jäsen, ehdotetaan momenttia
29846: nen menettely ole mahdollinen, jos huoneen- lisäksi selvyyden vuoksi muutettavaksi siten,
29847: vuokrasaatavaa tai häätöä koskeva asia on ettei siinä enää puhuta asunto-oikeuden pu-
29848: pantava vireille sellaisessa käräjäoikeudessa, heenjohtajan toimesta tapahtuvasta haasteen
29849: johon on asetettu asunto-oikeus. Maksamis- tiedoksiannosta.
29850: määräyslain 2 §:n 2 momentin mukaan antaa 15 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, milloin
29851: maksamismääräyksen silloin, kun saamista tiedoksiauto on toimitettava niin sanottuna
29852: koskevaa kannetta olisi ajettava asunto-oikeu- haastemiestiedoksiantona. Pykälään ehdote-
29853: dessa, sen yleisen alioikeuden puheenjohtaja, taan tehtäväksi ainoastaan sellaiset teknisluon-
29854: jonka tuomiopiirissä asianomainen vuokrahuo- toiset muutokset, jotka johtuvat edellä 14 §:n 3
29855: neisto sijaitsee. Ulosottolain 7 luvun 15 § on momentissa ehdotetusta vastaanottotodistusta
29856: vastaavasti mahdollistanut summaarisen me- vastaan tapahtuvan tiedoksiannan käyttöönot-
29857: nettelyn häätöä haettaessa. Jotta oikeuden- tamisesta.
29858: käyntimenettelyä ei tällaisissa tapauksissa tar- 16 §. Pykälän 1 momentti sisältää haasteai-
29859: peettomasti mutkistettaisi, momentissa ehdote- kaa koskevan säännöksen silloin, kun vastaaja
29860: taan, että asunto-oikeuden olisi tällöin aina asuu Suomessa. Pykälän 2 momentin mukaan
29861: pyydettävä vastaajalta kirjallinen vastine. muutoin on haasteajasta noudatettava, mitä
29862: Muutettavaksi ehdotetun 20 §:n mukaan siitä on oikeudenkäymiskaaressa säädetty.
29863: 28 1993 vp - HE 79
29864: ..
29865: Koska oikeudenkäymiskaareen ei enää sisälly dessa on säädetty. Alioikeuksien yhtenäistämi-
29866: kiinteitä haasteaikoja koskevia säännöksiä, sen ja oikeudenkäymiskaaren 23 luvun äänes-
29867: momentti ehdotetaan kumottavaksi. Lain tämistä koskevien säännösten uudistamisen
29868: 37 §:n nojalla sovellettavaksi tulevan oikeuden- vuoksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten,
29869: käymiskaaren 11 luvun säännösten mukaan että äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir-
29870: asunto-oikeus määrää, milloin haaste on esi- kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau-
29871: merkiksi ulkomailla asuvalle vastaajalle vii- suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteen-
29872: meistään annettava tiedoksi. sä. Säännös vastaa asiallisesti voimassa olevaa
29873: 20 §. Pykälän uudeksi 3 momentiksi ehdote- oikeutta.
29874: taan siirrettäväksi 37 §:n asian ratkaisemista Lisäksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi,
29875: yksipuolisella tuomiolla koskeva 3 momentti. että muutoin äänestämisessä noudatetaan, mitä
29876: Momentin mukaan asia saadaan ratkaista yk- siitä oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa sääde-
29877: sipuolisella tuomiolla, jos toinen asianosainen tään. Momentin nojalla on oikeudenkäyntiä
29878: on ilman laillista estettä poissa asian ensikäsit- koskevasta kysymyksestä myös asunto-oikeu-
29879: telystä eikä asunto-oikeudelle ennen asian kä- dessa äänestettävä erikseen. Myös jokaisesta
29880: sittelyä toimitetussa vastineessa ole esitetty asiassa esitetystä useasta vaatimuksesta ja kuit-
29881: asian ratkaisemiseen olennaisesti vaikuttavia tausvaatimuksesta on äänestettävä erikseen.
29882: seikkoja. Samoin on meneteltävä, jos samaa vaatimusta
29883: Edellä on 14 §:n 1 momenttia ehdotettu koskevassa asiassa on useita kysymyksiä, jotka
29884: muutettavaksi siten, että vastaajalta on aina vaikuttavat ratkaisun lopputulokseen. Asunto-
29885: pyydettävä kirjallinen vastine, jos asia koskee oikeuden jäsenen on lausuttava jokaisesta rat-
29886: yksinomaan tietyn määräistä saamista tai hää- kaistavasta kysymyksestä.
29887: töä. Tähän muutokseen liittyen pykälään eh- 22 §. Pykälässä säädetään pöytäkirjan ja tuo-
29888: dotetaan otettavaksi uusi 4 momentti, jonka mion laatimisesta asunto-oikeudessa. Pykälän 2
29889: mukaan asunto-oikeudessa puheenjohtaja rat- momentin mukaan asia ratkaistaan asunto-
29890: kaisee .tällaisen asian yksin yksipuolisella tuo- oikeudessa erilliseksi asiakirjaksi laadittavalla
29891: miolla, jos vastaaja ei ole määräajassa antanut tuomiolla, josta asianosaisille annettavat toimi-
29892: vastinetta taikka ei ole vastineessaan esittänyt tuskirjat allekirjoittaa puheenjohtaja. Moment-
29893: perustetta kiistämiselleen tai on vedonnut ai- tia ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan oi-
29894: noastaan sellaiseen perusteeseen, jolla selvästi keudenkäymiskaaren 24 luvun (1064/91) sään-
29895: ei ole vaikutusta asian ratkaisemiseen. Asia nöksiä siten, että asianosaiselle annetaan toi-
29896: ratkaistaan tällöin asunto-oikeuden kansliassa. mituskirjana tuomion jäljennös, jonka todistaa
29897: Säännös vastaa oikeudenkäymiskaaren 5 luvun oikeaksi asunto-oikeuden puheenjohtaja tai
29898: 13§:ää (1052/91). tehtävään määrätty virkamies.
29899: Yksipuolisessa tuomiossa voidaan antaa rat- Pykälän 3 momentin mukaan tuomion tulee
29900: kaisu ainoastaan niihin kantajan vaatimuksiin, sisältää lyhyt selostus itse riidasta, ratkaisun
29901: jotka on annettu vastaajalle tiedoksi. Tuomios- perustelu, sovelletut lainkohdat, tuomiolausel-
29902: sa ei siten voida tuomita maksettavaksi sellaisia ma ja muutoksenhakuosoitus. Momenttia eh-
29903: oikeudenkäynnin aikana erääntyviä vuokrasaa- dotetaan muutettavaksi siten, että tuomiossa
29904: tavia, joita ei ole haastehakemuksessa yksilöity on oltava myös asian ratkaisemiseen osallistu-
29905: ja joista vastaajalle ei siten ole annettu tietoa. neiden jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko
29906: Jos vastaaja vastauksessaan perustellusti kiis- tuomiosta äänestetty. Jos tuomiosta on äänes-
29907: tää kantajan vaatimuksen, asian käsittelyä on tetty, tuomioon on momentin mukaan lisäksi
29908: jatkettava istunnossa, johon asunto-oikeus kut- liitettävä eri mieltä olleiden jäsenten mielipiteet.
29909: suu kantajan lain 14 §:n 3 momentissa sääde- Tältäkin osin säännös vastaa oikeudenkäymis-
29910: tyllä tavalla. Vastaajaa vastaan ei lain 20 §:n 2 kaaren 24 luvun käräjäoikeuden tuomiota kos-
29911: momentin nojalla voida antaa yksipuolista kevia säännöksiä. Lisäksi momenttiin ehdote-
29912: tuomiota hänen jäädessä pois istunnosta, vaan taan tehtäväksi 2 momentin muuttamisesta
29913: kanteen hyväksyminen edellyttää, että kantaja johtuvat teknisluontoiset muutokset.
29914: näyttää kanteensa toteen. 23 §. Pykälä sisältää säännöksen toimituskir-
29915: 21 §. Pykälä sisältää säännöksen äänestyksen jan antamisesta asianosaisille. Pykälään ehdo-
29916: toimittamisesta asunto-oikeudessa. Pykälän tetaan tehtäväksi ainoastaan 22 §:n 2 momentin
29917: mukaan asunto-oikeudessa äänestys toimite- muuttamisesta johtuva teknisluontoinen tarkis-
29918: taan siten kuin äänestyksestä raastuvanoikeu- tus.
29919: 1993 vp - HE 79 29
29920:
29921: 24 §. Pykälä sisältää muutoksenhakuoikeutta 1.8. Laki hakemusasioiden käsittelystä
29922: koskevat säännökset. Pykälän mukaan asunto- yleisessä alioikeudessa
29923: oikeuden ja yleisen alioikeuden säännönmukai-
29924: sessa kokoonpanossaan antamaan ratkaisuun Yleistä
29925: huoneenvuokra-asiassa saa hakea muutosta
29926: hovioikeudelta. Koska 37 §:n 1 ja 2 momentin Myös hakemusasioiden käsittelystä annet-
29927: mukaan oikeudenkäynnissä huoneenvuokra- tuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi ainoastaan
29928: asioissa on noudatettava, mitä oikeudenkäy- alioikeuksien yhtenäistämisestä ja riita-asioiden
29929: miskaaressa on säädetty, ja koska oikeuden- oikeudenkäyntimenettelyn uudistamisesta joh-
29930: käymiskaaren 25 luvun 2 §:n mukaan alioikeu- tuvat välttämättömät muutokset. Lain 20 §:ään
29931: den tuomioon saa hakea muutosta hovioikeu- sisältyvän viittaussäännöksen nojalla alioikeus
29932: delta, jollei muutoksenhakua ole erikseen kiel- voi sellaisessa hakemusasiassa, jossa se on
29933: letty, säännös ehdotetaan tältä osin tarpeetto- perusteltua, toimittaa asian valmistelun sekä
29934: mana poistettavaksi pykälästä. Tämän vuoksi keskitetyn, välittömän ja suullisen pääkäsitte-
29935: pykälään jää ainoastaan säännös siitä, että lyn. Tällainen hakemusasia voi olla kysymyk-
29936: muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun ei sessä esimerkiksi silloin, kun on päätettävä,
29937: saa hakea muutosta. kummalle vanhemmista lapsen huolto on us-
29938: kottava.
29939: 37 §. Pykälä sisältää viittaussäännöksen ylei- 4 §. Pykälässä säännellään alioikeuden ko-
29940: sessä alioikeudessa ja asunto-oikeudessa nou- koonpano hakemusasiaa käsiteltäessä. Pykälän
29941: datettavasta oikeudenkäyntimenettelystä. Py- 1 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi ainoastaan
29942: kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi alioikeuksien yhtenäistämisestä johtuvat teknis-
29943: siten, että käsiteltäessä huoneenvuokrasuhtees- luontoiset muutokset.
29944: ta johtuvia riita-asioita niissä käräjäoikeuksis- 11 §. Pykälä sisältää valmistavia toimenpitei-
29945: sa, joihin ei ole asetettu asunto-oikeutta, nou- tä koskevan säännöksen. Sen 1 momentin
29946: datetaan kokonaisuudessaan uudistettua riita- mukaan tuomioistuimen on varattava sellaiselle
29947: asioiden oikeudenkäyntimenettelyä. Tämän asiaan osalliselle, joka ei ole saapuvilla tuomio-
29948: vuoksi myös pykälän nykyinen 3 momentti istuimessa mutta jonka kuuleminen on tarpeel-
29949: ehdotetaan siirrettäväksi 20 §:n uudeksi 3 mo- lista, tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai
29950: mentiksi. kutsuttava hänet istuntoon. Momenttia ehdo-
29951: tetaan selvyyden vuoksi muutettavaksi siten,
29952: Pykälän 1 momentin muuttamiseen liittyen että myös hakemusasiassa tuomioistuin huoleh-
29953: ehdotetaan 2 momenttia muutettavaksi siten, tii tiedoksiannosta viran puolesta.
29954: että muilta kuin tässä laissa säädetyiltä osin Momentin mukaan tuomioistuimen on an-
29955: oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa on sovel- nettava kehotus tai kutsu ja hakemus asiaan
29956: tuvin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis- osalliselle tiedoksi siten kuin oikeudenkäymis-
29957: kaaressa on säädetty oikeudenkäynnistä riita- kaaren 11 luvussa tiedoksiannosta säädetään.
29958: asioissa. Siten asunto-oikeudessa voidaan esi- Tuomioistuimen käytettävissä on siten vastaan-
29959: merkiksi tarvittaessa toimittaa asian valmistelu, otto- ja saantitodistusta vastaan tapahtuva
29960: mutta asunto-oikeuden puheenjohtajalla ei kui- tiedoksianto sekä niin sanottu haastemiestie-
29961: tenkaan ole oikeutta yksin ratkaista asiaa. doksianto. Asian käsittelyn myöhäisemmissä
29962: vaiheissa tiedoksianto voidaan toimittaa myös
29963: postitse tavallisella kirjeellä asiaan osallisen
29964: tuomioistuimelle ilmoittamaan oikeudenkäyn-
29965: 1.7. Laki eräiden asunto-oikeuksien tiosoitteeseen.
29966: perustamisesta
29967: 1.9. Laki sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittele-
29968: 1 §. Pykälässä on lueteltu ne yleiset alioikeu- vistä yleisistä alioikeuksista
29969: det, joihin on perustettu asunto-oikeus. Pykä-
29970: lää ehdotetaan muutettavaksi ainoastaan siten, 1 §. Pykälässä on lueteltu ne yleiset alioikeu-
29971: että siinä nykyisten yleisten alioikeuksien ase- det, jotka käsittelevät sotilasoikeudenkäyntiasi-
29972: mesta puhutaan niiden sijaan tulevista käräjä- oita. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten,
29973: oikeuksista. että siinä nykyisten yleisten alioikeuksien ase-
29974: 30 1993 vp - HE 79
29975:
29976: mesta puhutaan niiden sijaan tulevista käräjä- turvautumasta oikeudenkäymiskaaren 31 lu-
29977: oikeuksista. vussa säädettyihin ylimääräisiin muutoksenha-
29978: Koska Porin raastuvanoikeuden käsiteltä- kukeinoihin.
29979: väksi ei nykyään enää tule sotilasoikeuden-
29980: käyntiasioita, ei sitä vastaavaa käräjäoikeutta
29981: ehdoteta sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittele- 1.12. Merilaki
29982: väksi alioikeudeksi. Vastaavista syistä ehdote-
29983: taan, että Euran kihlakunnanoikeuden sijaan 251 §. Pykälän 1 momentissa on lueteltu ne
29984: tulevan Rauman käräjäoikeuden asemesta so- yleiset alioikeudet, jotka käsittelevät merilain
29985: tilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevänä yleise- mukaan ratkaistavat asiat. Momenttia ehdote-
29986: nä alioikeutena olisi Kokemäen käräjäoikeus. taan muutettavaksi ainoastaan siten, että siinä
29987: nykyisten yleisten alioikeuksien asemesta puhu-
29988: taan niiden sijaan tulevista käräjäoikeuksista.
29989: 1.10. Ulosottolaki Meriselitystä vastaanotettaessa ei tapahdu
29990: asian varsinaista käsittelyä. Koska asian käsit-
29991: 4 luku. Ulosmittauksesta telyä tuomioistuimen täysilukuisessa kokoon-
29992: panossa on tällöin pidettävä tarpeettomana,
29993: 30 §. Pykälän 2 momentissa säädetään, että pykälään ehdotetaan otettavaksi uusi 2 mo-
29994: jos tuomioistuin on määrännyt saatavan mak- mentti, jonka mukaan meriselitystä käsiteltäes-
29995: settavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän sä tuomioistuin on päätösvaltainen, kun siinä
29996: omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta- on merioikeuden puheenjohtaja yksin. Pykälän
29997: va, mitä kiinteän omaisuuden takavarikosta on 3 momentti vastaa eräin teknisluontoisin muu-
29998: ulosottolain 7 luvun 3 §:n 2 momentissa sää- toksin nykyistä 2 momenttia ja 4 momentti
29999: detty. Sanamuotonsa mukaan säännös koskee sellaisenaan nykyistä 3 momenttia.
30000: siten vain tuomioistuimen niin sanotun hypo-
30001: teekkikanteen johdosta antaman ulosmittaus-
30002: määräyksen oikeusvaikutuksia. Koska vastaa- 1.13.-1.18. Vekseli- ja sbekkilaki sekä eräät
30003: vat oikeusvaikutukset on tarkoitettu koske- muut lait
30004: maan myös tavallista ulosottomiehen toimitta-
30005: maa kiinteän omaisuuden ulosmittausta, mo- Voimassa olevaan lainsäädäntöön sisältyy
30006: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että se eräitä sellaisia oikeuspaikkasäännöksiä, joiden
30007: soveltuu sekä silloin, kun kiinteä omaisuus on mukaan asia käsitellään muutoin toimivaltai-
30008: ulosmitattu, että silloin, kun tuomioistuin on sen kihlakunnanoikeuden sijasta lähimmän
30009: määrännyt saamisen maksettavaksi kiinteästä kaupungin raastuvanoikeudessa. Tällainen
30010: omaisuudesta. säännös on vekselilain 93 §:ssä, shekkilain
30011: 71 §:ssä, painovapauslain 49 §:ssä, aluksista ai-
30012: heutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä
30013: annetun lain 29 §:n 1 momentissa, rikoksen
30014: 1.11. Laki välimiesmenettelystä johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun
30015: lain 19 §:n 1 momentissa ja rikoksen johdosta
30016: 17 §. Pykälä sisältää sekä säännöksen siitä, tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja mui-
30017: milloin tuomioistuimen on nimettävä välimies, den pohjoismaiden annetun lain 12 §:n 1 mo-
30018: että säännöksen tällöin noudatettavasta toisen mentissa.
30019: asianosaisen kuulemisvelvollisuudesta. Pykä- Raastuvanoikeuden säätäminen toimivaitai-
30020: lään ehdotetaan otettavaksi aikaisemman väli- seksi kihlakunnanoikeuden asemesta tai sen
30021: miesmenettelylain (46/28) 25 §:n 2 momenttia ohella on johtunut siitä, että aikaisemmin
30022: vastaava uusi 3 momentti, jonka mukaan tuo- kihlakunnanoikeuksissa järjestettiin istuntoja
30023: mioistuimen päätökseen välimiehen määrää- huomattavasti raastuvanoikeutta harvemmin.
30024: mistä koskevassa asiassa ei saa hakea muutos- Jotta kiireellisesti käsiteltävän asian ratkaisemi-
30025: ta. Lain 19 §:n 3 momentin mukaan ei myös- nen ei olisi viivästynyt pelkästään tästä syystä,
30026: kään tuomioistuimen päätökseen välimiehen on ollut välttämätöntä säätää, että asia voi-
30027: erottamista koskevassa asiassa saa hakea muu- daan tällöin käsitellä myös raastuvanoikeudes-
30028: tosta. sa. Koska alioikeuksien yhtenäistämisen joh-
30029: Selvää on, että säännös ei estä asianosaista dosta istuntojen pitämisvelvollisuus ja tuomio-
30030: 1993 vp - HE 79 31
30031:
30032: istuimen kokoonpano määräytyvät kaikissa kä- asettamista ei olisi välttämätöntä ratkaista sa-
30033: räjäoikeuksissa samojen perusteiden mukaan, neeraushakemuksen hylkäämisen yhteydessä.
30034: ehdotetaan tällaiset säännökset poistettaviksi Sen vuoksi 67 §:n 4 momentti, joka koskee
30035: edellä mainituista pykälistä. Lisäksi edellä mai- ennen saneeraushakemusta vireille tulleen kon-
30036: nittujen lakien säännöksiin ehdotetaan tehtä- kurssihakemuksen siirtämistä saneerausasiaa
30037: väksi tästä ja muun lainsäädännön muuttumi- käsittelevään tuomioistuimeen, ehdotetaan ku-
30038: sesta johtuvat teknisluontoiset muutokset. mottavaksi, ja 67 §:n 3 momentti ehdotetaan
30039: Koska ulosottolaissa säädetty lainhakume- muutettavaksi niin, että vain saneerausmenet-
30040: nettely on riita-asioiden oikeudenkäyntimenet- telyn aikana, siis menettelyn aloittamisen jäl-
30041: telyn uudistamisen yhteydessä lakkautettu, eh- keen, tehtävä konkurssihakemus käsitellään
30042: dotetaan myös vekselilain 96 §:ään ja shekkilain samassa tuomioistuimessa, jossa saneerausme-
30043: 74 §:ään sisältyvät viittaussäännökset ulosotto- nettely on vireillä. Vastaavasti 24 §:n 1 momen-
30044: laissa säädettyyn lainhakuun kumottaviksi. tin viimeinen virke on tämän vuoksi muutetta-
30045: va. Ehdotetun säännöksen mukaan siinä ta-
30046: pauksessa, että saneerausmenettelyä koskeva
30047: 1.19. Laki yrityksen saneerauksesta annetun hakemus hylätään, olisi konkurssiasiassa toimi-
30048: lain muuttamisesta valtaisen tuomioistuimen jatkettava konkurssi-
30049: hakemuksen käsittelyä. Edelleenkään ei siis
30050: 24 §. Suhde konkurssiin. Lain 67 §:n 3 ja 4 olisi mahdollista saada konkurssiin asettamista
30051: momentista ilmenee, että saneerausasiaa käsit- lykkäytymään hakemalla muutosta saneeraus-
30052: televä tuomioistuin on normaalin konkurssi- hakemukseen. Saneeraustuomioistuimen olisi
30053: tuomioistuimen asemesta toimivaltainen myös viipymättä ilmoitettava hylkäävästä päätökses-
30054: konkurssiin asettamista koskevassa asiassa, jos tä konkurssituomioistuimelle, jotta se voi ryh-
30055: saneeraushakemus ja konkurssihakemus ovat tyä asiassa heti jatkotoimiin. Tästä on tarkoitus
30056: samanaikaisesti vireillä. Saneerausmenettelyn säätää asetuksella.
30057: alkaessa konkurssihakemus raukeaa. Jos sitä Samalla on tarpeen tarkistaa momentin tois-
30058: vastoin saneeraushakemus hylätään, tuomiois- ta virkettä niin, että siitä nimenomaisesti ilme-
30059: tuimen on esillä olevan momentin viimeisen nee konkurssihakemuksen käsittelyn lykkäyty-
30060: virkkeen mukaan samalla ratkaistava konkurs- vän vain siihen saakka, kunnes kysymys sanee-
30061: sia koskeva asia. Tällaista järjestelyä keskenään rausmenettelyn aloittamisesta on ratkaistu sa-
30062: kilpailevien hakemusten osalta pidettiin sel- massa oikeusasteessa. Sen enempää momentin
30063: keimpänä, koska saneerausmenettely ja kon- ensimmäisen kuin toisenkaan virkkeen tarkoit-
30064: kurssi mainitunlaisissa tapauksissa ovat tois- tamissa tapauksissa konkurssihakemuksen kä-
30065: tensa vaihtoehtoja. Järjestely merkitsee, että sittely ei lykkäydy sen vuoksi, että saneeraus-
30066: saneeraushakemuksen tullessa hylätyksi päätös hakemus on vireillä muutoksenhaun vuoksi.
30067: konkurssiin asettamisesta pitää tehdä samalla Edellä mainitut toimivaltasäännösten muu-
30068: kertaa. Myös mahdollisen muutoksenhaun tokset edellyttävät muutoksenhakutilanteita
30069: kannalta tätä pidettiin etuna. Peruslähtökohta- varten uutta säännöstä, joka ehdotetaan otet-
30070: na on, että muutoksenhaun saneerausmenette- tavaksi 96 §:n 2 momentiksi.
30071: lyä koskevasta päätöksestä ei tule lykätä kon- 67 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Pykälän 2
30072: kurssiasian ratkaisua, koska muuten saneeraus- momenttiin ehdotetaan otettavaksi erityinen
30073: hakemusta ja muutoksenhakua siihen olisi konsernitilanteita koskeva oikeuspaikkasään-
30074: mahdollista käyttää keinona konkurssin lyk- nös, joka mahdollistaisi sen, että samaan kon-
30075: käämiseen. serniin kuuluvia yhtiöitä koskevat saneeraus-
30076: Edellä kerrotusta toimivallan järjestelystä menettelyasiat voidaan käsitellä samanaikaises-
30077: aiheutuu kuitenkin tarpeettomia hankaluuksia ti yhdessä tuomioistuimessa. Se tuomioistuin,
30078: silloin, kun saneeraushakemus on selvästi pe- jossa emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva
30079: rusteeton ja sen pontimena on lähinnä kattee- asia on vireillä, käsittelisi myös muiden samaan
30080: ton pyrkimys välttää konkurssi viimeiseen konserniin kuuluvien yhtiöiden saneerausme-
30081: saakka. Käytännössä tällaisia tapauksia on nettelyä koskevat, samanaikaisesti tai myöhem-
30082: esiintynyt. Kun välttämätöntä tarvetta ny- min vireille tulevat asiat.
30083: kyisenlaiseen toimivallan järjestelyyn ei ole, Jollei saneerausmenettelyä koskeva asia ole
30084: ehdotetaan, että saneeraus- ja konkurssihake- emoyhtiön osalta vireillä, toimivalta tytäryhtiö-
30085: muksen kilpaillessa keskenään konkurssiin tä koskevassa saneerausasiassa määräytyisi sa-
30086: 32 1993 vp - HE 79
30087:
30088: moin kuin yleensä eli momentin virkkeen varata muillekin velkojille tilaisuuden lausu-
30089: mukaan. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä man antamiseen. Lähinnä kysymykseen tulevat
30090: koskeva asia tulee myöhemmin vireille, voisi sellaiset velkojat, joilla voi olla varteenotettavia
30091: tytäryhtiön saneerausmenettelyä koskevaa asi- tietoja tai käsityksiä velallisyrityksen sanee-
30092: aa käsittelevä tuomioistuin tarvittaessa siirtää rauskelpoisuudesta. Niilläkin velkojilla, joille ei
30093: asian emoyhtiön saneerausmenettelyä käsittele- ole esillä olevan säännöksen nojalla annettu
30094: vään tuomioistuimeen. tilaisuutta lausuman antamiseen, on tilaisuus
30095: Konsernikäsitettä ei ole säännöksessä sidottu vedota menettelyn esteperusteisiin vielä menet-
30096: osakeyhtiölain nykyisin voimassaolevaan kon- telyn alettua, koska 7 §:ssä tarkoitetut esteet
30097: sernimääritelmään. Ei ole estettä soveltaa nyt ovat samalla perusteita jo aloitetun menettelyn
30098: ehdotettua säännöstä tapauksiin, joissa on ky- keskeyttämiselle.
30099: symys kirjanpitolaissa tarkoitetusta konsernis- 81 §. Tiedoksiantotapa. Voimassa olevan py-
30100: ta. kälän mukaan laissa tarkoitetut tiedoksiannat
30101: Edellä 24 §:n yhteydessä selostetuista syistä voidaan suorittaa postitse vastaanottotodistus-
30102: pykälän 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi ta tai saantitodistusta vastaan, jollei ole erityis-
30103: siten, että velallista koskevan konkurssihake- tä syytä käyttää muuta riita-asiaa varten sää-
30104: muksen osalta toimivalta konkurssiin asettami- dettyä tiedoksiantotapaa, esimerkiksi haastetie-
30105: sesta päätettäessä kuuluu saneeraustuomiois- doksiantoa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi
30106: tuimelle ainoastaan silloin, kun konkurssihake- siten, että tiedoksiautomenettelystä tulisi entis-
30107: mus tehdään saneerausmenettelyn aikana eli tä joustavampi ja edullisempi. Tiedoksiannat
30108: sen jälkeen, kun menettely on aloitettu, mutta voitaisiin siten toimittaa postitse taikka teleko-
30109: ennen kuin se on lakannut (konkurssiin aset- piota tai sähköpostia käyttäen. Tuomioistui-
30110: tamisen edellytyksistä tällöin ks. 24 §:n 3 mo- men tai selvittäjän harkinnan mukaan voitai-
30111: mentti). Jos konkurssihakemus tehdään sanee- siin käyttää myös todisteeilista tiedoksiantota-
30112: rausmenettelyä koskevan hakemuksen tultua paa.
30113: vireille mutta ennen kuin päätöstä menettelyn 96 §. Muutoksenhaku. Pykälään ehdotetaan
30114: aloittamisesta on tehty, toimivaltainen tuomio- lisättäväksi uusi 2 momentti, joka koskisi sa-
30115: istuin olisi siten sama kuin yleensäkin eli neeraus- ja konkurssiasioiden suhdetta silloin,
30116: velallisen kotipaikan alioikeus. Säännökset kun saneerausmenettelyä koskeva hakemus on
30117: konkurssihakemuksen käsittelyn lykkäytymi- hylätty ja tätä koskevaan päätökseen on haettu
30118: sestä siihen saakka, kunnes päätös saneeraus- muutosta. Jos samanaikaisesti on ollut vireillä
30119: menettelyn aloittamisesta on tehty, ovat 24 §:n konkurssihakemus, sen käsittely jatkuisi 24 §:n
30120: 1 momentissa. 1 momentin mukaan saneeraushakemuksen tul-
30121: 70 §. Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta. tua hylätyksi. Konkurssihakemus voi tulla vi-
30122: Säännöksessä ehdotetaan lisättäväksi tuomiois- reille myös saneeraushakemuksen hylkäämisen
30123: tuinten harkintavaltaa sen suhteen, missä laa- jälkeen, ja tällöinkin se käsitellään normaalisti
30124: juudessa velkojia kuullaan velallisen tekemästä saneeraushakemusta koskevan muutoksenhaun
30125: saneerausmenettelyä koskevasta hakemuksesta vireilläolosta huolimatta. Saneeraushakemuk-
30126: jo ennen kuin päätös saneerausmenettelyn sen tultua hylätyksi mutta ennen hylkäävän
30127: aloittamisesta tehdään. Pykälän voimassa ole- päätöksen lainvoimaiseksi tuloa velallinen siis
30128: van 1 momentin mukaan tuomioistuimen on voi tulla asetetuksi konkurssiin. Koska muu-
30129: annettava velallisen hakemus tiedoksi velallisen toksenhaku konkurssiin asettamista koskevasta
30130: ilmoittamille velkojille sekä varattava näille päätöksestä ei lykkää konkurssin oikeusvaiku-
30131: tilaisuus antaa määräpäivään mennessä kirjal- tusten alkamista, ei näytä tarpeelliselta, että
30132: linen lausuma. Säännöksen tarkoituksena on saneeraushakemusta koskevan muutoksenhaun
30133: antaa velkojille mahdollisuus esittää kantansa tutkimisen edellytykseksi olisi asetettava se,
30134: siitä, täyttyvätkö saneerausmenettelyn aloitta- että myös sittemmin tehtyyn konkurssiin aset-
30135: misen edellytykset ja onko menettelyn aloitta- tamispäätökseen haetaan muutosta. Jos muu-
30136: miselle laissa tarkoitettuja esteitä. Velkojien toksenhakutuomioistuin päättää, että sanee-
30137: kuulemisvelvollisuutta lievennettäisiin siten, et- rausmenettely aloitetaan, väliaikana alkanut
30138: tä tuomioistuimen tulisi varata tilaisuus lausu- konkurssi raukeaisi ehdotetun säännöksen mu-
30139: man antamiseen vain saataviensa suuruuden kaan riippumatta siitä, onko päätös konkurs-
30140: mukaan merkittävinä pidettäville velkojille. Li- siin asettamisesta lainvoimainen vai ei. Tällai-
30141: säksi tuomioistuin voisi harkintansa mukaan sessa tapauksessa saneerausvelkoina pidettäi-
30142: 1993 vp - HE 79 33
30143:
30144: siin ennen konkurssin alkamista syntyneitä 3. Voimaantulo
30145: velkoja, kun taas konkurssin alkamisen ja
30146: saneerausmenettelyn alkamisen välisenä aikana Alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi-
30147: syntyneet velat rinnastettaisiin saneerausmenet- maanpanosta annetun lain mukaan alioikeuk-
30148: telyn aikana syntyviin velkoihin. Samansisältöi- sien yhtenäistämistä ja riita-asioiden oikeuden-
30149: nen säännös on siirtymävaihetta koskeneessa käyntimenettelyn uudistamista tarkoittavat lait
30150: 102 §:n 2 momentissa. tulevat voimaan 1 päivänä joulukuuta 1993.
30151: Selvyyden vuoksi momenttiin on otettu ni- Käsiteltävänä olevaan esitykseen sisältyvät lait
30152: menomainen maininta myös siitä, että jos ehdotetaan pääosin tuleviksi voimaan saman-
30153: konkurssihakemus on vireillä vasta siinä vai- aikaisesti alioikeusuudistuksen kanssa.
30154: heessa, kun saneerausmenettely muutoksenha- Oikeudenkäymiskaaren 25 ja 26 lukuun eh-
30155: kutuomioistuimen päätöksellä aloitetaan, kon- dotetut muutokset koskevat sekä muutoksen-
30156: kurssihakemus raukeaa. hakua alioikeudesta hovioikeuteen että asian
30157: Voimaantulosäännös. Ehdotetut muutokset käsittelyä hovioikeudessa. Koska säännösehdo-
30158: on tarkoitettu tulemaan voimaan heti, kun laki tukset ovat asiayhteydessä toisiinsa, ne ehdote-
30159: on hyväksytty ja vahvistettu. Uusia säännöksiä taan saatettaviksi voimaan yhtenä kokonaisuu-
30160: voitaisiin soveltaa myös lain voimaan tullessa tena siten, että niitä sovelletaan silloin, kun
30161: vireillä olevissa asioissa. alioikeuden päätös on julistettu tai annettu
30162: oikeudenkäymiskaaren muuttamista koskevan
30163: lain voimaantulon jälkeen.
30164: 1.20. Laki rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttami- Alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä
30165: sesta annettavan lain mukaan uudistettua riita-asioi-
30166: den oikeudenkäyntimenettelyä aloitettaisiin
30167: Rikoslain 39 luvun 2 §:n säännöstä velallisen eräiltä osin soveltaa 1 päivästä syyskuuta 1993.
30168: petoksesta muutettiin 8 päivänä helmikuuta Tämän vuoksi mainittu laki ehdotetaan tule-
30169: 1993 voimaan tulleella lailla niin, että rangais- vaksi voimaan jo 1 päivänä syyskuuta 1993.
30170: tavaksi tuli säännöksessä tarkoitettu petollinen Saneerausmenettelyä koskevat muutokset on
30171: menettely myös velkajärjestely-ja saneerausme- tarkoitettu tulemaan voimaan heti, kun laki on
30172: nettelyn yhteydessä. Tällöin kuitenkin 2 §:n 1 hyväksytty ja vahvistettu.
30173: momentin johdantokappaleen suomenkielisessä
30174: tekstissä sana "ulosottomenettely" muuttui 4. Säätämisjärjestys
30175: epähuomiossa sanaksi "ulosmittausmenettely".
30176: Tämä tekninen virhe ehdotetaan nyt suomen- Esitykseen sisältyvässä lakiehdotuksessa 2
30177: kielisessä tekstissä korjattavaksi. kumottavaksi ehdotettu laki pormestarin eh-
30178: dottamis- sekä neuvosmiesten ja maistraatin-
30179: sihteerin valitsemisoikeudesta on säädetty pe-
30180: 1.21. Laki velkojien maksunsaantijärjestyksestä rustuslainsäätämisjärjestyksessä. Koska kysy-
30181: annetun lain 4 §:n muuttamisesta myksessä ei ole perustuslaki vaan niin sanottu
30182: poikkeuslaki, se voidaan kumota tavallisessa
30183: Pykälän 2 momentissa oleva virheellinen lainsäätämisjärjestyksessä.
30184: momenttiviittaus ehdotetaan korjattavaksi. Laissa tarkoitettu porvariston ja kaupunkien
30185: erioikeutena voimassa oleva oikeus ehdottaa
30186: permestarit ja valita neuvosmiehet kumotaan
30187: 2. Tarkemmat säännökset ja raastuvanoikeuksien ja raastuvaoikeuksien yh-
30188: määräykset teydessä olevien maistraattien osalta alioikeus-
30189: uudistukseen liittyvällä lailla Suomen hallitus-
30190: Sähköisen viestinnän ja automaattisen tieto- muodon muuttamisesta (637/87), joka tulee
30191: jenkäsittelyn käyttämisestä tuomioistuimessa voimaan 1 päivänä syyskuuta 1993. Erillisiä
30192: annettavan lain täytäntöönpanemisesta voi- maistraatteja ei enää ole, ja raastuvanoikeuden-
30193: daan tarvittaessa tarkemmin säätää asetuksella. kin yhteydessä olevat maistraatit lakkautetaan
30194: Esitykseen sisältyvät ehdotukset edellyttävät 1 päivästä joulukuuta 1993 maistraateista an-
30195: myös lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta netun lain kumoamisesta annetun lain
30196: annetun asetuksen (848/83) 1 §:n 2 momentin (1419/92) tullessa voimaan.
30197: kumoamista. Esityksessä ehdotetaan myös muutettavaksi
30198: 5 330513G
30199: 34 1993 vp - HE 79
30200:
30201: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- minkä vuoksi lakiehdotus voidaan käsitellä
30202: ta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
30203: perustuslainsäätämisjärjestyksessä säädettyä la-
30204: kia. Lakiin ehdotetut muutokset eivät kuiten- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30205: kaan merkitse poikkeusta hallitusmuodossa kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
30206: Suomen kansalaisille taatuista oikeuksista, set:
30207:
30208:
30209:
30210:
30211: 1.
30212: Laki
30213: alioikeusuudistuksen siirtymäsäännöksistä
30214:
30215: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30216: Alioikeusuudistukseen liittyviä lakeja koskevat leita säännöksiä. Asia, jossa takaisinsaantiha-
30217: siirtymäsäännökset kemus on toimitettu tuomioistuimeen 1 päivä-
30218: 1§
30219: nä syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, käsitellään
30220: Sen estämättä, mitä alioikeusuudistukseen noudattaen 1 §:ssä tarkoitettuja säännöksiä.
30221: liittyvien lakien voimaanpanosta annetun lain
30222: (1417/92) 1 §:ssä säädetään, sovelletaan pykä- 3§
30223: lässä mainittuihin lakeihin sisältyviä riita-asiain Oikeudenkäymiskaaren 25 luvun 14 §:n 2
30224: vireillepanoa, valmistelua ja valmistelun yhtey- momenttia, sellaisena kuin se on 1 §:n 2 mo-
30225: dessä pidettävää pääkäsittelyä koskevia sään- mentissa mainitussa laissa, sovelletaan asiaan,
30226: nöksiä jo 1 päivästä syyskuuta 1993 käsiteltä- jossa alioikeuden tuomio on julistettu tai an-
30227: essä sellaista riita-asiaa, jota koskeva haasteha- nettu 1 päivänä joulukuuta 1993 tai sen jäl-
30228: kemus on toimitettu tuomioistuimeen 1 päivä- keen.
30229: nä syyskuuta tai sen jälkeen. 4§
30230: Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske Jos riita-asiaa koskeva haaste, johon liittyvä
30231: riita-asiaa, johon sovelletaan oikeudenkäymis- haastehakemus on toimitettu tuomioistuimeen
30232: kaaren 5 luvun 3 §:ää sellaisena kuin se on 22 ennen 1 päivää syyskuuta 1993, saadaan anne-
30233: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa tuksi vastaajalle tiedoksi vasta alioikeusuudis-
30234: (1052/91). tukseen liittyvien lakien voimaanpanosta anne-
30235: tun lain voimaantulon jälkeen, asian katsotaan
30236: 2§ tulleen vireille 1 päivänä joulukuuta 1993.
30237: Riita-asia, jossa haastehakemus on toimitet-
30238: tu tuomioistuimeen ennen 1 päivää syyskuuta 5§
30239: 1993, käsitellään alioikeudessa noudattaen tä- Asia, jossa on haettu maksamismääräystä
30240: män lain voimaan tullessa voimassa olleita ennen 1 päivää joulukuuta 1993, käsitellään
30241: menettelysäännöksiä. Tällainen asia käsitellään loppuun noudattaen maksamismääräyslain ja
30242: kuitenkin 1 päivästä joulukuuta 1993 oikeuden- -asetuksen säännöksiä.
30243: käymiskaaren 2 luvun 1, 2 tai 3 §:ssä tarkoite-
30244: tussa kokoonpanossa, jolleivät asianosaiset 6§
30245: suostu siihen, että käräjäoikeus on päätösval- Asia, jossa maistraatilta on ennen 1 paiVaa
30246: tainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja. joulukuuta 1993 haettu lainhakua, häätöä, vir-
30247: Jos 1 momentissa tarkoitettu asia on lykätty ka-apua tai turvaamistointa, siirtyy mainittuna
30248: odottamaan jonkin toisen asian ratkaisemista päivänä käsiteltäväksi siinä käräjäoikeudessa,
30249: tai se on alioikeusuudistukseen liittyvien lakien jonka tuomiopiiriin kuuluvalla paikkakunnalla
30250: voimaanpanosta annetun lain voimaan tultua maistraatti sijaitsi. Käräjäoikeudessa asian kä-
30251: palautettu muutoksenhakutuomioistuimesta sittelee yksi lainoppinut jäsen noudattaen so-
30252: alioikeuteen, asia käsitellään kuitenkin noudat- veltuvin osin ennen 1 päivää joulukuuta 1993
30253: taen 1 päivänä joulukuuta 1-993 voimaan tul- voimassa olleita menettelysäännöksiä.
30254: 1993 vp - HE 79 35
30255:
30256: Asia, jossa lääninhallitukselta on ennen 1 räjäoikeutta, joka on tullut sanotun kihlakun-
30257: päivää joulukuuta 1993 haettu lainhakua, hää- nanoikeuden tai raastuvanoikeuden sijaan;
30258: töä, virka-apua tai turvaamistointa, käsitellään 3) asian käsittelemisestä maalla tai kaupun-
30259: loppuun lääninhallituksessa noudattaen ennen gissa, koskee alioikeusuudistukseen liittyvien
30260: mainittua päivää voimassa olleita säännöksiä. lakien voimaanpanosta annetun lain voimaan
30261: tultua asian käsittelemistä sellaisessa käräjäoi-
30262: 7§ keudessa, joka on tullut tuomiokunnan tai
30263: Kihlakunnantuomari tai raastuvanoikeuden raastuvanoikeuden sijaan; sekä
30264: pormestari voi 1 päivästä syyskuuta 1993 mää- 4) tuomarin, tuomioistuimen puheenjohta-
30265: rätä notaarin ja kansliahenkilökuntaan kuulu- jan, kihlakunnantuomarin, pormestarin tai
30266: van suorittamaan 1 §:ssä tarkoitettuun lain- raastuvanoikeuden lainoppineen jäsenen toimi-
30267: käyttöön liittyviä tehtäviä siten kuin käräjäoi- vallasta antaa määräys tai päätös, tarkoittaa
30268: keuslaissa ( /93) ja -asetuksessa ( /93) sääde- alioikeusuudistukseen liittyvien lakien voi-
30269: tään. maanpanosta annetun lain voimaan tultua kä-
30270: Laamanni voi 1 päivästä joulukuuta 1993 räjäoikeuden määräystä tai päätöstä silloin,
30271: määrätä kaksi kuukautta toimessaan olleen kun käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja.
30272: notaarin käsittelemään ja ratkaisemaan maist- Jos laissa, asetuksessa tai päätöksessä viita-
30273: raatista käräjäoikeuteen siirretyn lainhakua, taan säännökseen tai siinä muutoin tarkoite-
30274: häätöä ja virka-apua koskevan asian. taan säännöstä, joka on korvattu alioikeusuu-
30275: distukseen liittyvien lakien voimaanpanosta an-
30276: 8§ netussa laissa mainittuihin lakeihin sisältyvällä
30277: Sellaiselle hovioikeuden auskultantille, joka säännöksellä, on säännöksen asemesta sovellet-
30278: on ennen 1 päivää joulukuuta 1993 ollut tava sen tilalle tullutta uutta säännöstä.
30279: tuomiokunnassa notaarina puoli vuotta, on
30280: varatuomarin arvonimen saamiseksi järjestettä- 10 §
30281: vä tuomiokunnan sijaan tulleessa käräjäoikeu- Jos määräaika on ollut laskettava eri tavoin
30282: dessa mahdollisuus suorittaa tuomiokuntain kihlakunnanoikeuden ja raastuvanoikeuden
30283: hoidosta annetun asetuksen 19 d §:n 2 momen- tuomiopiirissä, noudatetaan sellaisessa käräjä-
30284: tin 1 kohdassa tarkoitetut tehtävät. oikeudessa, joka on muodostettu kihlakunnan-
30285: Edellä 1 momentissa tarkoitetulle hovioikeu- oikeudesta ja raastuvanoikeudesta, sitä määrä-
30286: den auskultantille ja sellaiselle hovioikeuden aikaa, joka on pitempi.
30287: auskultantille, joka on lopettanut harjoittelun-
30288: sa ennen 1 päivää joulukuuta 1993, myönne- 11 §
30289: tään varatuomarin arvonimi ennen mainittua Käräjäoikeudessa, jonka tuomiopiiriin kuu-
30290: ajankohtaa voimassa olleiden säännösten mu- luu alueita aikaisemmasta tuomiokunnasta, kä-
30291: kaan. sitellään sellaiset lainhuudatus- ja kiinnitysasi-
30292: at, joissa ei vielä sovelleta lainhuuto- ja kiinni-
30293: tysrekisteristä annetun lain (353/87) säännök-
30294: Eräisiin voimassa oleviin alioikeutta koskeviin siä, noudattaen lainhuudatus- ja kiinnitysasiain
30295: säännöksiin liittyvät siirtymäsäännökset käsittelystä tuomiokunnan arkistossa annetun
30296: 9§ lain (1052/45) ja sen soveltamisesta annetun
30297: Mitä laissa, asetuksessa tai päätöksessä sää- asetuksen (1053/45) säännöksiä.
30298: detään tai määrätään:
30299: 1) kihlakunnanoikeudesta tai raastuvanoi- 12 §
30300: keudesta taikka tuomiokunnan tai raastuvan- Jos muualla laissa kuin vekselilain (242/32)
30301: oikeuden kansliasta, koskee alioikeusuudistuk- 71 §:n 1 momentissa ja shekkilain (244/32)
30302: seen liittyvien lakien voimaanpanosta annetun 53 §:n 1 momentissa säädetään määräaika sille,
30303: lain voimaan tultua käräjäoikeutta tai sen minkä ajan kuluessa kanne riita-asiassa on
30304: kansliaa; pantava vireille tai vaatimusta koskeva haaste
30305: 2) jonkin tietyn paikkakunnan kihlakunnan- on annettava tiedoksi, katsotaan määräaikaa
30306: oikeudesta tai raastuvanoikeudesta, koskee ali- tämän lain voimaan tultua noudatetuksi silloin,
30307: oikeusuudistukseen liittyvien lakien voimaan- kun kanne on määräajan kuluessa pantu vireil-
30308: panosta annetun lain voimaan tultua sitä kä- le siten kuin oikeudenkäymiskaaren 5 luvun
30309: 36 1993 vp - HE 79
30310:
30311: 1 §:ssä, sellaisena kuin se on 1 §:n 2 momentissa muu viranomainen huolehtii tiedoksiannosta,
30312: mainitussa laissa, säädetään. tiedoksiauto voidaan toimittaa myös siten kuin
30313: saman luvun 3 §:ssä, sellaisena kuin se on
30314: 13§ mainitussa laissa, säädetään.
30315: Jos laissa on säännös tiedoksiantamisesta
30316: siten kuin haasteesta tai kirjallisesta haasteesta
30317: säädetään, tarkoittaa säännös tämän lain voi-
30318: maan tultua tiedoksiantamista siinä järjestyk- Voimaantulo
30319: sessä kuin oikeudenkäymiskaaren 11 luvun
30320: 4 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin se on 22 14 §
30321: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuu-
30322: ( 1056/91 ), säädetään. Kun tuomioistuin tai ta 1993.
30323:
30324:
30325:
30326:
30327: 2.
30328: Laki
30329: eräiden raastuvanoikeutta ja maistraattia koskevien lakien kumoamisesta
30330:
30331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30332: 1§ 3) raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyt-
30333: Täten kumotaan: täjälaitoksen siirtämisestä valtion haltuun 23
30334: 1) pormestarin ehdottamis- sekä neuvosmies- päivänä huhtikuuta 1976 annettu laki (353176)
30335: ten ja maistraatinsihteerin valitsemisoikeudesta siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
30336: 19 päivänä marraskuuta 1927 annettu laki
30337: (302/27);
30338: 2) pormestarin, neuvosmiesten ja maistraa- 2§
30339: tinsihteerin vaalista 19 päivänä marraskuuta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30340: 1927 annettu laki (303/27) siihen myöhemmin kuuta 1993.
30341: tehtyine muutoksineen; sekä
30342:
30343:
30344:
30345:
30346: 3.
30347: Laki
30348: maksamismääräyslain ja -asetuksen kumoamisesta
30349:
30350: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30351: 1§ 2§
30352: Täten kumotaan 16 päivänä heinäkuuta 1954 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30353: annettu maksamismääräyslaki (319/54) ja sen kuuta 1993.
30354: nojalla 30 päivänä joulukuuta 1977 annettu
30355: maksamismääräysasetus (1117177) niihin myö-
30356: hemmin tehtyine muutoksineen.
30357: 1993 vp - HE 79 37
30358:
30359: 4.
30360: Laki
30361: sähköisen viestinnän ja automaattisen tietojenkäsittelyn käyttämisestä yleisissä tuomioistuimissa
30362:
30363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30364: Asiakirjan lähettäminen 5§
30365: Jos tuomioistuimelle toimitetusta sähköisestä
30366: 1§ viestistä puuttuu selvitys suoritetusta leimave-
30367: Haastehakemus, vastaus ja muu sellainen rosta tai jos sähköisenä viestinä lähetetty asia-
30368: asiakirja, jonka asianomainen voi lähettää ylei- kirja on esitettävä alkuperäisenä taikka jos
30369: selle tuomioistuimelle postitse, saadaan toimit- viestin muodossa on muu puutteellisuus, Iähet-
30370: taa yleiselle tuomioistuimelle myös lähettämällä täjälie on varattava tilaisuus poistaa puute,
30371: se telekopiona tai sähköpostina taikka auto- jollei se ole tarpeetonta.
30372: maattista tietojenkäsittelyä käyttäen tuomiois-
30373: tuimen käyttämään tietojärjestelmään (sähköi-
30374: nen viesti). 6§
30375: Oikeusministeriö voi myöntää asianomaiselle Kun tuomioistuimelle saapuneessa sähköises-
30376: luvan toimittaa haastehakemuksessa esitettävät sä viestissä on sellaiset tiedot, että tuomioistuin
30377: tiedot automaattista tietojenkäsittelyä käyttäen voi ottaa yhteyttä viestin lähettäjään, jos tuo-
30378: käräjäoikeuden käyttämään tietojärjestelmään. mioistuin epäilee sähköisenä viestinä lähetetyn
30379: asiakirjan alkuperäisyyttä, asiakirjaa ei tarvitse
30380: 2§ allekirjoittaa.
30381: Muuna kuin telekopiona tuomioistuimelle
30382: toimitetussa sähköisessä viestissä tulee olla sel-
30383: vitys siitä, mihin oikeudenkäyntiasiamiehen toi- Asian käsittely tuomioistuimessa
30384: mivalta perustuu. Tällöin asiamiehen ei tarvitse
30385: esittää päämiehen omakätisesti allekirjoittamaa 7§
30386: valtakirjaa, ellei tuomioistuin niin määrää. Tuomioistuimen on tulostettava sähköisenä
30387: viestinä vastaanottamaosa asiakirja, jos se on
30388: 3§ tarpeen arkistointia koskevien säännösten tai
30389: Sähköinen viesti katsotaan saapuneeksi tuo- määräysten mukaan.
30390: mioistuimelle silloin, kun se on tuomioistuimen
30391: käytettävissä vastaanottolaitteessa siten, että se
30392: on tulostettavissa, tai kun automaattista tieto- 8§
30393: jenkäsittelyä käyttäen tehty hakemus on saa- Käräjäoikeus voi riita-asiassa antaa muun
30394: punut tuomioistuimen käyttämään tietojärjes- kuin haasteen tiedoksi myös lähettämällä sen
30395: telmään. asianosaiselle sähköisenä viestinä hänen ilmoit-
30396: Jos 1 momentissa mainitusta ajankohdasta ei tamallaan tavalla.
30397: ole selvitystä, tuomioistuimelle tullut sähköinen Käräjäoikeus voi riita-asiassa allekirjoittaa
30398: viesti katsotaan saapuneeksi sinä ajankohtana, haasteen ja sähköisenä viestinä lähetettävän
30399: jona se on lähetetty, jos lähettämisajankohdas- asiakirjan myös koneellisesti.
30400: ta esitetään luotettava selvitys. Asian käsittely käräjäoikeudessa on järjestet-
30401: Käräjäoikeuden asian käsittelyssä pyytämän tävä siten, että jälkeenpäin on todennettavissa,
30402: vastauksen, kirjallisen lausuman ja muun asia- kuka tuomioistuimessa vastaa kustakin asian
30403: kirjan katsotaan saapuneen määräajassa, jos 1 käsittelyyn liittyvästä toimenpiteestä.
30404: tai 2 momentissa tarkoitettu toimenpide on
30405: suoritettu määräajan viimeisen päivän aikana.
30406: Tarkemmat säännökset
30407: 4§
30408: Asiakirjan toimittaminen tuomioistuimelle 9§
30409: sähköisenä viestinä tapahtuu lähettäjän omalla Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
30410: vastuulla. töönpanemisesta voidaan antaa asetuksella.
30411: 38 1993 vp - HE 79
30412:
30413: Voimaantulo Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
30414: ryhtyä sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin
30415: 10§ toimenpiteisiin.
30416: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30417: kuuta 1993.
30418:
30419:
30420:
30421:
30422: 5.
30423: Laki
30424: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta
30425:
30426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30427: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 18 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä
30428: heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1 064/91 ),
30429: muutetaan 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 1 momentti ja
30430: 26 §, 6 luvun 17 §, 11 luvun 3 §:n 1 momentti, 14 luvun 1 §, 24 luvun 13 §:n 1 momentti, 25 luvun
30431: 9 §:n 2 momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 20 §ja 21 §:n 1 momentti sekä
30432: 26 luvun 2 §,
30433: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n
30434: 1 momentti ja 26 §, 6 luvun 17 § ja 25 luvun 14 §:n 3 momentt1 22 päivänä heinäkuuta 1991
30435: annetussa laissa (1052/91), 11 luvun 3 §:n l momentti 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa
30436: (1056/91), 14 luvun 1 §muutettuna 12 päivänä elokuuta 1960 annetulla lailla (362/60) ja mainitulla
30437: 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla (1052/91), 24 luvun 13 §:n 1 momentti mainitussa 22
30438: päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1064/91), 25 luvun 9 §:n 2 momentti, 13 §, 14 §:n 1
30439: momentin 4 kohta ja 26 luvun 2 § 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (661178), 25 luvun
30440: 20 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla
30441: (1052/91) sekä 25 luvun 21 §:n 1 momentti 15 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (968178),
30442: sekä
30443: lisätään 2 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa
30444: laissa (1052/91), uusi 2 momentti, 5luvun 10 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa,
30445: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 12 §:ään, sellaisena kuin se
30446: on viimeksi mainitussa laissa, uusi 2 momentti, 6 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa
30447: laissa, uusi 2 a §, 11 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991
30448: annetussa laissa (1056/91), uusi 3 a §, 25 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä
30449: elokuuta 1978 annetussa laissa, uusi 12 a §ja 26 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa
30450: laissa, uusi 11 a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
30451: 2 luku 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista
30452: Päätösvaltaisuudesta turvaamistointa koskevaa asiaa.
30453: 5§
30454: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja: 8§
30455: 1) riita-asian valmistelussa ja valmistelun
30456: yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä; Jos valitus on peruutettu kokonaan, yksi
30457: 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn jäsen voi tehdä siitä johtuvan ratkaisun. Yksi
30458: ulkopuolella; sekä jäsen voi lisäksi päättää, että asiassa toimite-
30459: 1993 vp - HE 79 39
30460:
30461: taan suullinen käsittely, ja tehdä suullisen tamaan myös se postiosoite, johon asiaa kos-
30462: käsittelyn toimittamiseen liittyvät ratkaisut se- kevat kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voidaan
30463: kä päättää myös muista asian valmisteluun lähettää. Haasteessa on ilmoitettava, että asia-
30464: liittyvistä toimenpiteistä. kirja voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi lä-
30465: hettämällä se postitse hänen vastauksessaan
30466: 10 § ilmoittamaan osoitteeseen.
30467: Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes-
30468: ta eräissä asioissa on säädetty erikseen.
30469: 12 §
30470: 5 luku Edellä 3 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk-
30471: Riita-asian vireillepano ja valmistelu seen liitettyjä asiakirjoja ei kuitenkaan tarvitse
30472: antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on tällöin
30473: 2§ ilmoitettava, että asiakirjat ovat vastaajan näh-
30474: tävissä tuomioistuimen kansliassa ja että ne
30475: Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava vastaajan pyynnöstä lähetetään hänelle postit-
30476: tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am- se.
30477: matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän
30478: laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis- 26§
30479: tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiOis-
30480: se postiosoite, johon asiaa koskevat kutsut, tuimen on asianosaisten tahto, asian laatu ja
30481: kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähettää. Jos muut seikat huomioon ottaen pyrittävä saa-
30482: kantaja ei tiedä vastaajan osoitetta, hänen on maan asianosaiset sopimaan asian.
30483: ilmoitettava, mitä hän on tehnyt osoitteen Katsoessaan sen sovinnon edistämiseksi ai-
30484: selvittämiseksi. heelliseksi tuomioistuin voi 1 momentissa mai-
30485: nituilla edellytyksillä myös tehdä asianosaisille
30486: ehdotuksensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi.
30487: 3§
30488: Jos asia koskee
30489: 1) tietyn määräistä saamista,
30490: 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen 6 luku
30491: palauttamista taikka Riita-asian pääkäsittely
30492: 3) häätöä
30493: ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk- 2 a§
30494: sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses- Tuomioistuimen on valvottava, että asian
30495: sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita käsittelyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä.
30496: ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö- Tuomioistuin voi myös määrätä, että asian
30497: mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa erilliset kysymykset tai erilliset osat käsitellään
30498: myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai- erikseen.
30499: nittuja todisteita. Haastehakemuksessa on kui- Tuomioistuimen tulee myös valvoa, että asia
30500: tenkin täsmällisesti yksilöitävä se sopimus, si- tulee perusteellisesti käsitellyksi eikä asiaan
30501: toumus tai muu kirjallinen todiste, johon kan- sekoiteta mitään siihen kuulumatonta. Jos
30502: taja vetoaa. asianosaisen esitys havaitaan epäselväksi tai
30503: epätäydelliseksi, tuomioistuimen on tehtävä hä-
30504: 4§ nelle riitakysymysten selvittämistä varten tar-
30505: Edellä 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk- peelliset kysymykset.
30506: seen on lisäksi liitettävä se sopimus, sitoumus
30507: tai muu kirjallinen todiste, johon kantaja ve- 17 §
30508: toaa. Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa-
30509: käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona
30510: huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto
30511: 10 § siten kuin 24 luvun 13 §:n 1 momentissa sää-
30512: detään esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomio-
30513: Haasteessa vastaajaa on kehotettava ilmoit- istuin toisin määrää.
30514: 40 1993 vp - HE 79
30515:
30516: 11 luku lun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä.
30517: Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja
30518: haasteesta rikosasiassa
30519: 3§ 25 luku
30520: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, Muutoksenbaku alioikeudesta hovioikeuteen
30521: tiedoksianto riita-asiassa toimitetaan lähettä-
30522: 9§
30523: mällä asiakirja asianosaiselle:
30524: 1) postitse saantitodistusta vastaan; tai
30525: 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että
30526: Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi-
30527: vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä- sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos
30528: päivään mennessä palauttaa todistuksen tie- hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee alioikeu-
30529: doksiannon vastaanottamisesta. den muu lainoppinut jäsen. Jos tyytymättö-
30530: myyden ilmoitusta ei ole hyväksytty, siitä on
30531: heti kirjallisesti ilmoitettava asianomaiselle.
30532: 3 a§
30533: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, 12 a§
30534: muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan riita- Valituksen tutkimatta jättämisestä myöhäs-
30535: asiassa toimittaa myös lähettämällä asiakirja tymisen vuoksi päättää alioikeudessa sen lain-
30536: asianosaiselle postitse asianosaisen tuomiois- oppinut jäsen. Jos vastapuoli on vaatinut oi-
30537: tuimelle ilmoittamaan osoitteeseen. keudenkäyntikulujen korvaamista, ratkaisussa
30538: Asianosaisen katsotaan saaneen asiakirjasta tulee lausua myös tästä vaatimuksesta.
30539: tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun Edellä 1 momentissa mainitun ratkaisun
30540: asiakirja on annettu postin kuljetettavaksi. antamispäivä on kirjallisesti ilmoitettava asian-
30541: Asiakirjaan on merkittävä päivä, jona se on omaisille hyvissä ajoin ennen ratkaisun anta-
30542: annettu postin kuljetettavaksi. mista.
30543: 13 §
30544: 14 luku Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai-
30545: Asian käsittelystä oikeudessa nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk-
30546: syttävästä syystä voi määräajassa hakea muu-
30547: 1§ tosta, alioikeus asettaa hakemuksesta uuden
30548: Riita-asiassa asianosaisen on tehdessään sel- määräajan valituksen tekemistä varten.
30549: koa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutussa, Uutta määräaikaa on ennen valitusajan
30550: ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittämistä päättymistä pyydettävä alioikeudelta kirjallisel-
30551: seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysymyk- la hakemuksella. Hakemukseen on liitettävä
30552: siin pysyttävä totuudessa. selvitys hakijaa kohdanneesta esteestä tai
30553: muusta hakemuksen perusteena olevasta syys-
30554: tä.
30555: 24 luku Uuden määräajan asettamisesta päättää ali-
30556: Tuomioistuimen ratkaisu oikeudessa sen lainoppinut jäsen. Jos hakemus
30557: hylätään, ratkaisun antamispäivä on kirjallises-
30558: 13 § ti ilmoitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen
30559: Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se ratkaisun antamista.
30560: oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää-
30561: käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi 14 §
30562: pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo- Valituskirjelmässä, joka osoitetaan asian-
30563: mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte- omaiselle hovioikeudelle, on mainittava:
30564: lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo-
30565: mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan, ja
30566: esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla miltä osin alioikeuden ratkaisun perustelut
30567: täydennettäessä, sekä viimeisessä suullisen val- valittajan mielestä ovat virheelliset.
30568: mistelun istunnossa tapahtunut, joka otetaan
30569: oikeudenkäyntiaineistona huomioon valmiste- Valituksessa on ilmoitettava todisteet, joihin
30570: 1993 vp - HE 79 41
30571:
30572: halutaan nojautua, ja mitä kullakin todisteelia teellinen ja sen täydentäminen on oikeuden-
30573: halutaan näyttää toteen. Kirjallinen todiste, käynnin jatkamiseksi tarpeen, valittajaa on
30574: jota ei ole aikaisemmin esitetty, tulee liittää kehotettava korjaamaan puute hovioikeuden
30575: valituskirjelmään. määräämässä ajassa.
30576: Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon-
30577: 20§ ka valitus on täydennyksen jälkeenkin puutteel-
30578: Vastauksessa sen antajan on ilmoitettava: linen, varata uusi tilaisuus sen täydentämiseen.
30579: 1) asia, jossa vastaus annetaan; Jollei valittaja noudata kehotusta ja valitus
30580: 2) myöntääkö vai kiistääkö hän muutosvaa- on niin puutteellinen, ettei se kelpaa oikeuden-
30581: timuksen; sekä käynnin perustaksi hovioikeudessa, valitus on
30582: 3) käsityksensä valittajan vaatimusten perus- jätettävä tutkimatta.
30583: teista ja seikat, joihin hän haluaa nojautua.
30584: Vastaukseen ja sen antajaan sovelletaan,
30585: mitä 14 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään
30586: valituksesta ja valittajasta. Mitä 15 §:ssä sääde- Tutkimisvelvollisuudesta
30587: tään valituskirjelmästä, koskee myös vastaus-
30588: kirjelmää. 11 a §
30589: Hovioikeus ei ilman erityistä syytä tutki
30590: 21 § alioikeuden ratkaisun oikeellisuutta muulta
30591: Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali- kuin valituksessa ja vastauksessa ilmoitettujen
30592: tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä- perusteiden ja seikkojen osalta.
30593: ajassa hovioikeuteen, asianosainen ei menetä Jos alioikeuden tuomioon rikosasiassa hae-
30594: puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeudesta vii- taan muutosta ainoastaan rangaistusseu-
30595: pymättä lähetettävä alioikeuden kansliaan. raamuksen osalta, hovioikeus ei saa tutkia,
30596: onko rikosasian vastaaja syyllistynyt hänen
30597: syykseen luettuun tekoon.
30598:
30599: 26 luku Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30600: kuuta 1993.
30601: Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa
30602: Lain 25 ja 26 luvun säännöksiä sovelletaan
30603: 2§ asiaan, jossa alioikeuden tuomio julistetaan tai
30604: Jos määräajassa toimitettu valitus on puut- annetaan lain voimaantulon jälkeen.
30605:
30606:
30607:
30608:
30609: 6 330513G
30610: 42 1993 vp - HE 79
30611:
30612: 6.
30613: Laki
30614: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta
30615:
30616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30617: kumotaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain
30618: (650/73) 16 §:n 2 momentti,
30619: muutetaan 6 ja 8 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 2 momentti, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 21 §,
30620: 22 §:n 2 ja 3 momentti, 23 §:n 1 momentti sekä 24 ja 37 §,
30621: sellaisina kuin niistä ovat 14 §:n 2 momentti, 15 § sekä 22 §:n 2 ja 3 momentti 7 päivänä
30622: tammikuuta 1977 annetussa laissa (2/77) ja 37 §muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja 13 päivänä
30623: marraskuuta 1987 annetulla lailla (840/87), sekä
30624: lisätään 14 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa,
30625: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi,
30626: sekä 20 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, uusi 3 ja 4
30627: momentti seuraavasti:
30628:
30629: 6§ saamista tai häätöä, haasteessa vastaajaa on
30630: Asunto-oikeuden puheenjohtajana ja varapu- kehotettava asunto-oikeuden määräämässä
30631: heenjohtajana on yleisen alioikeuden lainoppi- ajassa haasteen tiedoksiannosta toimittamaan
30632: nut jäsen. kirjallinen vastine tuomioistuimen kansliaan.
30633: Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan tai
30634: 8§ tämän asiamiehen osoitteen, tulee haaste, haas-
30635: Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu- tehakemuksen toistekappale ja lomakkeita vas-
30636: lee olla kelpoinen yleisen alioikeuden lautamie- tineen antamista varten lähettää vastaajalle
30637: hen toimeen. Jos hän menettää tämän kelpoi- tällä osoitteella postitse saantitodistusta vas-
30638: suutensa toimikauden aikana, asunto-oikeuden taan, jollei ole erityistä syytä käyttää muunlais-
30639: on vapautettava hänet tehtävästään. ta tiedoksiantotapaa. Tiedoksianto voidaan toi-
30640: mittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan olettaa,
30641: 10§ että vastaanottaja saa tiedon asiakirjoista ja
30642: Asunto-oikeus on päätösvaltainen, kun siinä määräpäivään mennessä palauttaa todistuksen
30643: on puheenjohtaja ja kaksi jäsentä. tiedoksiannan vastaanottamisesta. Milloin
30644: Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava- aviopuolisot yhdessä pitävät hallussaan vuok-
30645: pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan ralle otettua asuinhuoneistoa, osoitetaan saan-
30646: muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa- titodistuslähetys heille molemmille. Saantitodis-
30647: tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran tuslähetys oikeushenkilölle on osoitettava sel-
30648: ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla laiselle henkilölle, joka on oikeutettu oikeus-
30649: varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on henkilön puolesta ottamaan haasteen vastaan.
30650: päätösvaltainen, kun siinä on varapuheenjoh- Saantitodistuslähetykseen on merkittävä, että
30651: taja ja kaksi jäsentä. Jollei erikseen toisin se voidaan luovuttaa vain vastaanottajan tai
30652: säädetä, puheenjohtajan tilalla toimivasta vara- tämän asiamiehen allekirjoitusta vastaan.
30653: puheenjohtajasta on voimassa, mitä jäljempänä
30654: tässä laissa puheenjohtajasta säädetään.
30655:
30656: 15 §
30657: 12 § Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai
30658: tämän asiamiehen osoitetta tai jollei tiedok-
30659: Asunto-oikeuden kansliana toimii asian- siantaa ole saatu toimitetuksi 14 §:n 3 momen-
30660: omaisen yleisen alioikeuden kanslia. tissa säädetyllä tavalla taikka jos siihen on muu
30661: erityinen syy, tulee asunto-oikeuden puheen-
30662: 14 § johtajan huolehtia siitä, että tiedoksianto toi-
30663: mitetaan siinä järjestyksessä kuin oikeudenkäy-
30664: Jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä miskaaren 11 luvun 4 §:ssä säädetään. Jos
30665: 1993 vp - HE 79 43
30666:
30667: käsittelyaikaa joudutaan tällöin siirtämään, on taan pöytäkirja, sen allekirjoittaa pöytäkirjan
30668: siitä heti ilmoitettava kantajalle. pitäjä.
30669: Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse
30670: 20§ riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain-
30671: kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha-
30672: Asia saadaan, jollei 2 momenttia ole sovel- kuosoitus sekä asian ratkaisemiseen osallistu-
30673: lettava, ratkaista yksipuolisella tuomiolla, jos neiden jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko
30674: toinen asianosainen on ilman laillista estettä tuomiosta äänestetty. Jos tuomiosta on äänes-
30675: poissa asian ensikäsittelyssä. Menettelystä yk- tetty, tuomioon on liitettävä eri mieltä olleiden
30676: sipuolista tuomiota annettaessa on voimassa, jäsenten mielipiteet. Selostus riidasta voidaan
30677: mitä oikeudenkäymiskaaressa säädetään. korvata liittämällä tuomioon jäljennökset haas-
30678: Asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee tehakemuksesta ja vastineesta. Kertyneistä
30679: yksin tietyn määräistä saamista ja häätää kos- asiakirjoista ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen
30680: kevan asian yksipuolisella tuomiolla, jos vas- on laadittu, muodostetaan erillinen kirjavihko,
30681: taaja ei ole määräajassa antanut vastinetta tai johon liitetään tuomio.
30682: ei ole vastineessaan esittänyt perustetta kiistä- 23 §
30683: miselleen taikka vetoaa ainoastaan sellaiseen Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah-
30684: perusteeseen, jolla selvästi ei ole vaikutusta dollista heti julistamisen jälkeen, annettava
30685: asian ratkaisemiseen. jäljennös kantajalle ja vastaajalle.
30686:
30687: 21§
30688: Äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir- 24§
30689: kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau- Muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun
30690: suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteen- ei saa hakea muutosta.
30691: sä. Muutoin. noudatetaan, mitä oikeudenkäy- 37 §
30692: miskaaren 23 luvussa säädetään äänestämises- Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu-
30693: tä. vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes-
30694: sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on
30695: 22§ noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaressa
30696: säädetään oikeudenkäynnistä riita-asioissa.
30697: Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli- Mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, on
30698: sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo- oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa soveltu-
30699: mion allekirjoittaa puheenjohtaja. Asianosaisel- vin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis-
30700: le annettavan tuomion jäljennöksen todistaa kaaressa säädetään oikeudenkäynnistä riita-
30701: oikeaksi puheenjohtaja tai tehtävään määrätty asioissa.
30702: virkamies. Muut asunto-oikeuden ratkaisut an-
30703: netaan päätöksen muodossa joko erillisinä tai Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30704: kirjoitettuina pöytäkirjaan. Jos asiassa laadi- kuuta 1993.
30705: 44 1993 vp- HE 79
30706:
30707: 7.
30708: Laki
30709: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
30710:
30711: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30712: muutetaan eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain
30713: (646/73) 1 § seuraavasti:
30714:
30715: 1§ Porin, Tampereen, Turun ja Vantaan käräjäoi-
30716: Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi- keuksiin.
30717: ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto,
30718: jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Espoon, Hel- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30719: singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, kuuta 1993.
30720:
30721:
30722:
30723:
30724: 8.
30725: Laki
30726: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttamisesta
30727:
30728: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30729: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986
30730: annetun lain (307/86) 4 §:n 1 momentti ja 11 §:n 1 momentti, näistä 11 §:n 1 momentti sellaisena
30731: kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1054/91), seuraavasti:
30732: 4§ osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla
30733: Alioikeuden kokoonpano kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan
30734: osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai
30735: Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu, kutsuttava hänet istuntoon. Tuomioistuimen
30736: istunnossa alioikeus on asiaa käsitellessään on annettava kehotus tai kutsu ja hakemus
30737: päätösvaltainen, kun siinä on yksin puheenjoh- asiaan osalliselle tiedoksi siten kuin oikeuden-
30738: taja. käymiskaaren 11 luvussa säädetään tiedoksian-
30739: nosta oikeudenkäynnissä.
30740:
30741: 11 §
30742: Valmistavat toimenpiteet Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30743: kuuta 1993.
30744: Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan
30745: 1993 vp - HE 79 45
30746:
30747:
30748: 9.
30749: Laki
30750: sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muuttamisesta
30751:
30752: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30753: muutetaan sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista 25 päivänä maalis-
30754: kuuta 1983 annetun lain (327/83) 1 § seuraavasti:
30755: 1§ peenrannan, Mikkelin, Oulun, Raaseporin, Ro-
30756: Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä kä- vaniemen, Tampereen, Turun ja Vaasan kärä-
30757: räjäoikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat jäoikeudet.
30758: Helsingin, Hämeenlinnan, Ikaalisten, Joen-
30759: suun, Jyväskylän, Kajaanin, Kokemäen, Kot- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30760: kan, Kouvolan, Kuopion, Lahden, Lapin, Lap- kuuta 1993.
30761:
30762:
30763:
30764: 10.
30765: Laki
30766: ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta
30767:
30768: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30769: muutetaan ulosottolain 4 luvun 30 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä heinäkuuta
30770: 1991 annetussa laissa (1055/91) seuraavasti:
30771: 4 luku omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta-
30772: Ulosmittauksesta va, mitä 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetään
30773: kiinteän omaisuuden takavarikosta.
30774: 30§
30775:
30776: Kun kiinteä omaisuus on ulosmitattu tai kun Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30777: tuomioistuin on määrännyt saamisen makset- kuuta 1993.
30778: tavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän
30779:
30780:
30781:
30782: 11.
30783: Laki
30784: välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n muuttamisesta
30785:
30786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30787: lisätään välimiesmenettelystä 23 päivänä lokakuuta 1992 annetun lain (967/92) 17 §:ään uusi 3
30788: momentti seuraavasti:
30789: 17 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30790: kuuta 1993.
30791: Tuomioistuimen päätökseen välimiehen
30792: määräämistä koskevassa asiassa ei saa hakea
30793: muutosta.
30794: 46 1993 vp - HE 79
30795:
30796: 12.
30797: Laki
30798: merilain 251 §:n muuttamisesta
30799:
30800: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30801: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167/39) 251 § sellaisena kuin se on 13
30802: päivänä huhtikuuta 1984 annetussa laissa (295/84) seuraavasti:
30803:
30804: 251 § Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on
30805: Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju- päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden
30806: tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän puheenjohtaja yksin.
30807: lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa- Käsiteltäessä 1 ja 2 momentissa mainittuja
30808: vat: juttuja ja asioita tulee kahden meriasioita
30809: tuntevan ja niihin perehtyneen esteettämän
30810: Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan ja henkilön olla tuomioistuiota avustavina asian-
30811: Turun käräjä- tuntijoina läsnä tuomioistuimessa. Asiantunti-
30812: oikeudet; joiden läsnäolo ei kuitenkaan ole tarpeellista,
30813: Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan käräjä- milloin merioikeuden puheenjohtaja asian vä-
30814: oikeus; häisen merkityksen tai sen laadun vuoksi näin
30815: Itä-Suomen hovi- Savonlinnan päättää.
30816: oikeuspiiri: käräjäoikeus;
30817: Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me-
30818: Helsingin hovioikeus- Helsingin ja riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku-
30819: piiri: Raaseporin käräjä- kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä
30820: oikeudet; tehtävästä.
30821: Kouvolan hovioikeus- Kotkan käräjä-
30822: piiri: oikeus; ja Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30823: Rovaniemen hovi- Oulun käräjäoikeus kuuta 1993.
30824: oikeuspiiri:
30825:
30826:
30827:
30828:
30829: 13.
30830: Laki
30831: vekselilain muuttamisesta
30832:
30833: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30834: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vekselilain (242/32) 96 §ja
30835: muutetaan 93 § seuraavasti:
30836:
30837: 93 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30838: Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka- kuuta 1993.
30839: kunnan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai
30840: tavataan taikka missä vekseli on asetettu mak-
30841: settavaksi.
30842: 1993 vp - HE 79 47
30843:
30844: 14.
30845: Laki
30846: shekkilain muuttamisesta
30847:
30848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30849: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun shekkilain (244/32) 74 §ja
30850: muutetaan 71 § seuraavasti:
30851: 71 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30852: Shekkiasiain tuomioistuin on sen paikkakun- kuuta 1993.
30853: nan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai
30854: tavataan taikka missä shekki on asetettu mak-
30855: settavaksi.
30856:
30857:
30858:
30859:
30860: 15.
30861: Laki
30862: painovapauslain 49 §:n muuttamisesta
30863:
30864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30865: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1919 annetun painovapauslain 49 § seuraavasti:
30866: 49§ jos kirjoitus on painettu ulkomailla, painatus-
30867: Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus- paikkana on pidettävä sitä paikkakuntaa, mis-
30868: tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen, tä kirjoitusta on levitetty. Syyte ilmoitusvelvol-
30869: sekä tämän lain säännösten rikkomisesta on lisuuden laiminlyömisestä on kuitenkin käsitel-
30870: käsiteltävä siinä käräjäoikeudessa, jonka tuo- tävä sen paikkakunnan käräjäoikeudessa, mis-
30871: miopiirissä syytteessä tarkoitettu kirjoitus on sä ilmoitusvelvollisuus olisi ollut täytettävä.
30872: painettu tai näytelmä on esitetty. Jos painokir-
30873: joituksessa ei ole mainittu kirjoituksen paina- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30874: tuspaikkaa tai jos se on mainittu väärin taikka kuuta 1993.
30875:
30876:
30877:
30878:
30879: 16.
30880: Laki
30881: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttamisesta
30882:
30883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30884: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta
30885: 1979 annetun lain (300/79) 29 § seuraavasti:
30886: 29 § siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaantumis-
30887: Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on
30888: 48 1993 vp - HE 79
30889:
30890: sovellettava, on sen paikkakunnan käräjäoike- Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu-
30891: us, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut tapahtu- nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on
30892: ma on sattunut. Jos tapahtuma on sattunut pantava vireille Helsingin käräjäoikeudessa.
30893: aluksen ollessa matkalla, voidaan asia panna
30894: vireille myös sen paikkakunnan käräjäoikeu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30895: dessa, jonka satamaan alus ensimmäiseksi saa- kuuta 1993.
30896: puu.
30897:
30898:
30899:
30900:
30901: 17.
30902: Laki
30903: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta
30904:
30905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30906: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun
30907: lain (456/70) 18 §, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti,
30908: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti ja 20 §:n 1 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1987
30909: annetussa laissa (465/87) ja 31 §:n 2 momentti 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa
30910: (114/79), seuraavasti:
30911: 18 § räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia kä-
30912: Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit- siteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangit-
30913: tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen semisvaatimuksen käsittelystä säädetään ja
30914: asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan päätettävä, onko toimenpide pysytettävä voi-
30915: käräjäoikeudessa taikka, jos luovutettavaksi massa. Päätöksestään tuomioistuimen on heti
30916: pyydetty henkilö on otettu säilöön niin kuin ilmoitettava oikeusministeriölle.
30917: siitä jäljempänä säädetään, siinä käräjäoikeu-
30918: dessa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä
30919: koskevan asian. Tällöin on voimassa, mitä 31 §
30920: rikosasiain käsittelystä yleensä on säädetty.
30921: Asianomaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vie- Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön
30922: raan valtion etua. Käsittelyn päätyttyä käräjä- otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis-
30923: oikeuden tulee viipymättä toimittaa korkeim- teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi
30924: malle oikeudelle ote asiassa laatimastaan pöy- vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä käräjäoikeus
30925: täkirjasta ja muut asiakirjat. ole määrännyt säilöön otettua päästettäväksi
30926: vapaaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä il-
30927: 19 § moitettava toimenpiteestä ja samalla määrättä-
30928: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen vä aika, enintään 30 tai erityisestä syystä 45
30929: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu päivää ilmoituksen lähettämisestä, jonka ku-
30930: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- luessa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta-
30931: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä
30932: tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- vapaaksi.
30933: delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä
30934: asianomaiselle syyttäjälle ja oikeusministeriölle.
30935: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30936: kuuta 1993.
30937: 20§
30938: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä-
30939: 1993 vp- HE 79 49
30940:
30941: 18.
30942: Laki
30943: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain
30944: 12 ja 12 a §:n muuttamisesta
30945:
30946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30947: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden
30948: välillä 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 12 §:n 1 momentti ja 12 a §:n 1 momentti,
30949: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (466/87), seuraavasti:
30950: 12§ räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia kä-
30951: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen siteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangit-
30952: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu semisvaatimuksen käsittelystä säädetään ja
30953: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- päätettävä, onko toimenpide pysytettävä voi-
30954: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- massa. Säilöön ottamista varten ei luovutetta-
30955: tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu- vaksi pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää
30956: delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä muuta selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Pää-
30957: asianomaiselle syyttäjälle ja sisäasianministe- töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava
30958: riölle. sisäasianminiteriölle.
30959:
30960:
30961: 12 a § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulu-
30962: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä- kuuta 1993.
30963:
30964:
30965:
30966:
30967: 19.
30968: Laki
30969: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta
30970:
30971: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30972: kumotaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 4
30973: momentti,
30974: muutetaan 24 §:n 1 momentti, 67 §:n 2 ja 3 momentti, 70 §:n 1 momentti ja 81 § sekä
30975: lisätään 96 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
30976:
30977: 24§ jatkettava. Muutoksenhaun varalta on sään-
30978: Suhde konkurssiin nökset 96 §:n 2 momentissa.
30979: Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette-
30980: lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal- 67 §
30981: lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake- Toimivaltainen tuomioistuin
30982: muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös
30983: saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty.
30984: Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte-
30985: lyä koskevan hakemuksen tultua vireille mutta lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin,
30986: ennen asian ratkaisemista tehdään hakemus jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oike-
30987: velallisen asettamisesta konkurssiin. Jos sanee- uspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön sa-
30988: rausmenettely aloitetaan, konkurssihakemus neerausmenettelyä koskeva asia käsitellään kui-
30989: raukeaa. Jos hakemus saneerausmenettelystä tenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyhtiön
30990: hylätään, on konkurssihakemuksen käsittelyä saneerausmenettelyä koskeva asia on vireillä.
30991: 7 330513G
30992: 50 1993 vp - HE 79
30993:
30994: Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva 81 §
30995: asia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön
30996: saneerausmenettelyä koskevaa asiaa käsittelevä Tiedoksiantotapa
30997: tuomioistuin siirtää asian siihen tuomiois- Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannot voi-
30998: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on daan suorittaa postitse taikka telekopiota tai
30999: vireillä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsiteltä- sähköpostia käyttäen, jollei tiedoksiantoa ole
31000: vänä on velallista koskeva, saneerausmenette- tarpeen toimittaa vastaanottotodistusta tai
31001: lyn alettua tehty konkurssihakemus, siirretään saantitodistusta vastaan taikka muuta riita-
31002: myös se sanotun tuomioistuimen ratkaistavak- asioita varten säädettyä todisteeilista tiedok-
31003: si. Vahvistetun saneerausohjelman oikaisemis- siantotapaa käyttäen.
31004: ta, muuttamista tai raukeamista koskevan
31005: asian käsittelee se tuomioistuin, jossa sanee-
31006: rausmenettely oli vireillä. 96 §
31007: Saneerausmenettelyn aikana tehtävä hake- Muutoksenhaku
31008: mus velallisen asettamisesta konkurssiin käsi-
31009: tellään siinä alioikeudessa, jossa saneerausme-
31010: nettely on vireillä. Jos velallinen asetetaan Jos päätökseen, jolla hakemus saneerausme-
31011: konkurssiin, päätöksen tehneen tuomioistui- nettelystä on hylätty, on haettu muutosta ja
31012: men on samalla määrättävä väliaikainen pesän- ennen asian ratkaisemista muutoksenhakutuo-
31013: hoitaja ja siirrettävä asia siihen alioikeuteen, mioistuimessa on velallinen asetettu konkurs-
31014: joka on muuten toimivaltainen käsittelemään siin, konkurssi raukeaa, jos saneerausmenettely
31015: velallisen konkurssia. Viimeksi mainittu tuo- aloitetaan. Saneerausvelkoja ovat tällöin ennen
31016: mioistuin määrää asian jatkokäsittelystä. konkurssin alkamista syntyneet velat, ja kon-
31017: kurssin aikana syntyneet velat rinnastetaan
31018: 70§ saneerausmenettelyn aikana syntyviin velkoi-
31019: Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta hin. Jos saneerausmenettely aloitetaan muutok-
31020: senhakutuomioistuimen päätöksellä ja silloin
31021: Tuomioistuimen on annettava velallisen ha- on vireillä hakemus velallisen asettamisesta
31022: kemus tiedoksi saataviensa suuruuden perus- konkurssiin, hakemus raukeaa.
31023: teella merkittävinä pidettäville velkojille sekä
31024: muillekin velkojille, joita tuomioistuin katsoo Tämä laki tulee voimaan päivänä
31025: tarpeelliseksi kuulla hakemuksesta, sekä varat- kuuta 1993.
31026: tava näille tilaisuus antaa määräpäivään men-
31027: nessä kirjallinen lausuma.
31028: 1993 vp - HE 79 51
31029:
31030: 20.
31031: Laki
31032: rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta
31033:
31034: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31035: muutetaan rikoslain 39 luvun 2 §:n 1 momentin johdantokappaleen suomenkielinen sanamuoto,
31036: sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1993 annetussa laissa (54/93) seuraavasti:
31037: 39 luku toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon-
31038: Velallisen rikoksista kurssi-, ulosotto-, velkajärjestely- tai saneeraus-
31039: menettelyssä
31040: 2§
31041: Velallisen petos
31042: Tämä laki tulee voimaan päivänä
31043: Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai kuuta 1993.
31044:
31045:
31046:
31047:
31048: 21.
31049: Laki
31050: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta
31051:
31052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31053: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain
31054: (1578/92) 4 §:n 2 momentti seuraavasti:
31055: 4§ suorittamaan lapselle vahingonkorvauslain 5
31056: Elatusavun etuoikeus luvun 4 §:n (412/74) perusteella.
31057:
31058: Tämä laki tulee voimaan päivänä
31059: Mitä 1 momentissa säädetään, koskee myös kuuta 1993.
31060: vahingonkorvausta, jota joku on velvollinen
31061:
31062: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
31063:
31064:
31065: Tasavallan Presidentti
31066:
31067: MAUNO KOIVISTO
31068:
31069:
31070:
31071:
31072: Oikeusministeri Hannele Pokka
31073: 52 1993 vp- HE 79
31074:
31075: Liite
31076:
31077: 5.
31078: Laki
31079: oikeudenkäymiskaaren muuttamisesta
31080:
31081: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31082: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 24 luvun 18 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä
31083: heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1064/91),
31084: muutetaan 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja 10 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n 1 momentti
31085: ja 26 §, 6 luvun 17 §, 11 luvun 3 §:n I momentti, I4 luvun 1 §, 24luvun 13 §:n I momentti, 25 luvun
31086: 9 §:n 2 momentti, I3 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta ja 3 momentti, 20 §ja 2I §:n 1 momentti sekä
31087: 26 luvun 2 §,
31088: sellaisina kuin ne ovat, 2 luvun 5 §:n 1 momentti ja I 0 §, 5 luvun 2 §:n 2 momentti, 3 §, 4 §:n
31089: 1 momentti ja 26 §, 6 luvun I7 § ja 25 luvun I4 §:n 3 momentti 22 päivänä heinäkuuta I99I
31090: annetussa laissa (1052/9I), II luvun 3 §:n 1 momentti 22 päivänä heinäkuuta I991 annetussa laissa
31091: (1056/91), 14 luvun 1 §muutettuna I2 päivänä elokuuta I960 annetulla lailla (362/60) ja mainitulla
31092: 22 päivänä heinäkuuta I99I annetulla lailla (1052/91), 24 luvun 13 §:n I momentti mainitussa 22
31093: päivänä heinäkuuta 199I annetussa laissa ( I 064/91 ), 25 luvun 9 §:n 2 momentti, I3 §, I4 §:n I
31094: momentin 4 kohta ja 26 luvun 2 § 31 päivänä elokuuta I978 annetussa laissa (66I/78), 25 luvun
31095: 20 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetulla lailla
31096: (1052/91) sekä 25 luvun 21 §:n I momentti 15 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (968/78),
31097: sekä
31098: lisätään 2 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa
31099: laissa (1052/9.1), uusi 2 momentti, 5luvun IO §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa,
31100: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, 12 §:ään, sellaisena kuin se
31101: on viimeksi mainitussa laissa, uusi 2 momentti, 6 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa
31102: laissa, uusi 2 a §, 11 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 22 päivänä heinäkuuta 199I
31103: annetussa laissa ( 1056/91 ), uusi 3 a §, 25 lukuun, sellaisena kuin se on mainitussa 31 päivänä
31104: elokuuta I978 annetussa laissa, uusi 12 a §ja 26 lukuun, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa
31105: laissa, uusi II a § ja sen edelle uusi väliotsikko seuraavasti:
31106:
31107: Muutettava laki Ehdotus
31108:
31109:
31110: 2 luku 2 luku
31111: Päätösvaltaisuudesta Päätösvaltaisuudesta
31112: 5§ 5§
31113: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja: Käräjäoikeudessa on vain puheenjohtaja:
31114: 1) riita-asian valmistelussa ja valmistelun I) riita-asian valmistelussa ja valmistelun
31115: yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä; yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä;
31116: 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn 2) otettaessa vastaan todistelua pääkäsittelyn
31117: ulkopuolella; sekä ulkopuolella; sekä
31118: 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista 3) käsiteltäessä erikseen 7 luvun mukaista
31119: turvaamistointa koskevaa asiaa; sekä turvaamistointa koskevaa asiaa.
31120: 4) käsiteltäessä konkurssi- ja akordiasiaa. (4 kohta kumotaan)
31121:
31122:
31123: 8§ 8§
31124:
31125: Jos valitus on peruutettu kokonaan, yksi jäsen
31126: voi tehdä siitä johtuvan ratkaisun. Yksi jäsen voi
31127: 1993 vp - HE 79 53
31128:
31129: Muutettava laki Ehdotus
31130:
31131: lisäksi päättää, että asiassa toimitetaan suullinen
31132: käsittely, ja tehdä suullisen käsittelyn toimitta-
31133: miseen liittyvät ratkaisut sekä päättää myös
31134: muista asian valmisteluun liittyvistä toimenpi-
31135: teistä.
31136:
31137: 10 § 10 §
31138: Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes- Yleisten tuomioistuinten päätösvaltaisuudes-
31139: ta on säädetty erikseen. ta eräissä asioissa on säädetty erikseen.
31140:
31141:
31142: 5 luku 5 luku
31143: Riita-asian vireillepano ja valmistelu Riita-asian vireillepano ja valmistelu
31144: 2§ 2§
31145:
31146: Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava Haastehakemuksessa on lisäksi ilmoitettava
31147: tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am- tuomioistuimen nimi, asianosaisten nimet, am-
31148: matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän matit ja kotipaikat, asianosaisten taikka heidän
31149: laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis- laillisen edustajansa tai asiamiehensä ja todis-
31150: tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä tajan tai muun kuultavan puhelinnumero sekä
31151: postiosoite, johon asiaa koskevat ilmoitukset se postiosoite, · johon asiaa koskevat kutsut,
31152: voidaan lähettää. Jos kantaja ei tiedä vastaajan kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähettää. Jos
31153: osoitetta, hänen on ilmoitettava, mitä hän on kantaja ei tiedä vastaajan osoitetta, hänen on
31154: tehnyt osoitteen selvittämiseksi. ilmoitettava, mitä hän on tehnyt osoitteen
31155: selvittämiseksi.
31156:
31157:
31158: 3§ 3§
31159: Jos asia koskee Jos asia koskee
31160: 1) tietyn määräistä saamista, 1) tietyn määräistä saamista,
31161: 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen 2) hallinnan tai rikkoutuneen olosuhteen
31162: palauttamista taikka palauttamista taikka
31163: 3) häätöä 3) häätöä
31164: ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk- ja kantaja ilmoittaa, ettei asia hänen käsityk-
31165: sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses- sensä mukaan ole riitainen, haastehakemukses-
31166: sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita sa on vaatimuksen perusteena tarpeen mainita
31167: ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö- ainoastaan ne seikat, joihin vaatimus välittö-
31168: mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa mästi perustuu. Tällöin ei tarvitse ilmoittaa
31169: myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai- myöskään 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai-
31170: nittuja todisteita. nittuja todisteita. Haastehakemuksessa on kui-
31171: tenkin täsmällisesti yksilöitävä se sopimus, sitou-
31172: mus tai muu kirjallinen todiste, johon kantaja
31173: vetoaa.
31174:
31175: 4§ 4§
31176: Asiakirja, johon kantajan vaatimus perustuu, Edellä 2 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk-
31177: on liitettävä haastehakemukseen alkuperäisena seen on lisäksi liitettävä se sopimus, sitoumus tai
31178: tai jäljennöksenä. Lisäksi haastemakemukseen muu kirjallinen todiste, johon kantaja vetoaa.
31179: on liitettävä ne kirjalliset todisteet, joihin kan-
31180: taja vetoaa.
31181: 54 1993 vp - HE 79
31182:
31183: Muutettava laki Ehdotus
31184:
31185: 10 § 10 §
31186:
31187: Haasteessa vastaajaa on kehotettava ilmoitta-
31188: maan myös se postiosoite, johon asiaa koskevat
31189: kutsut, kehotukset ja ilmoitukset voidaan lähet-
31190: tää. Haasteessa on ilmoitettava, että asiakirja
31191: voidaan antaa asianosaiselle tiedoksi lähettämäl-
31192: lä se postitse hänen vastauksessaan ilmoittamaan
31193: osoitteeseen.
31194:
31195:
31196: 12 § 12 §
31197:
31198: Edellä 3 §:ssä tarkoitettuun haastehakemuk-
31199: seen liitettyjä asiakirjoja ei kuitenkaan tarvitse
31200: antaa vastaajalle tiedoksi. Haasteessa on tällöin
31201: ilmoitettava, että asiakirjat ovat vastaajan näh-
31202: tävissä tuomioistuimen kansliassa ja että ne
31203: vastaajan pyynnöstä lähetetään hänelle postitse.
31204:
31205: 26§ 26§
31206: Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiOIS- Asiassa, jossa sovinto on sallittu, tuomiois-
31207: tuimen on pyrittävä saamaan asianosaiset so- tuimen on asianosaisten tahto, asian laatu ja
31208: pimaan asian ja harkintansa mukaan sovinnon muut seikat huomioon ottaen pyrittävä saamaan
31209: edistämiseksi esitettävä asianasaisille ehdotuk- asianosaiset sopimaan asian.
31210: sensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi. Katsoessaan sen sovinnon edistämiseksi aiheel-
31211: liseksi tuomioistuin voi 1 momentissa mainituilla
31212: edellytyksillä myös tehdä asianasaisille ehdo-
31213: tuksensa asian sovinnolliseksi ratkaisuksi.
31214:
31215:
31216: 6 luku 6 luku
31217: Riita-asian pääkäsittely Riita-asian pääkäsittely
31218: 2 a§ 2 a§
31219: Tuomioistuimen on valvottava, että asian kä-
31220: sittelyssä noudatetaan selvyyttä ja järjestystä.
31221: Tuomioistuin voi myös määrätä, että asian
31222: erilliset kysymykset tai erilliset osat käsitellään
31223: erikseen.
31224: Tuomioistuimen tulee myös valvoa, että asia
31225: tulee perusteellisesti käsitellyksi eikä asiaan se-
31226: koiteta mitään siihen kuulumatonta. Jos asian-
31227: osaisen esitys havaitaan epäselväksi tai epätäy-
31228: delliseksi, tuomioistuimen on tehtävä hänelle
31229: riitakysymysten selvittämistä varten tarpeelliset
31230: kysymykset.
31231:
31232: 17 § 17 §
31233: Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa- Valmistelun yhteydessä pidettävässä paa-
31234: käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona käsittelyssä otetaan oikeudenkäyntiaineistona
31235: huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto - huomioon valmistelun oikeudenkäyntiaineisto
31236: 1993 vp - HE 79 55
31237:
31238: Muutettava laki Ehdotus
31239:
31240: esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomioistuin siten kuin 24 luvun 13 §:n 1 momentissa sääde-
31241: toisin määrää. tään esittämättä sitä uudelleen, jollei tuomiois-
31242: tuin toisin määrää.
31243:
31244:
31245: II luku II luku
31246: Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja Tiedoksiannosta oikeudenkäynnissä ja
31247: haasteesta rikosasiassa haasteesta rikosasiassa
31248: 3§ 3§
31249: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta, Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta,
31250: tai kun tiedoksianto on annettu haastemiehen tiedoksianto riita-asiassa toimitetaan lähettä-
31251: tehtäväksi, tiedoksianto riita-asiassa toimite- mällä asiakirja asianosaiselle:
31252: taan lähettämällä asiakirja asianosaiselle:
31253: 1) postitse saantitodistusta vastaan; tai I) postitse saantitodistusta vastaan; tai
31254: 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että 2) virkakirjeellä, jos voidaan olettaa, että
31255: vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä- vastaanottaja saa tiedon asiakirjasta ja määrä-
31256: päivään mennessä palauttaa todistuksen tie- päivään mennessä palauttaa todistuksen tie-
31257: doksiannon vastaanottamisesta. doksiannan vastaanottamisesta.
31258:
31259:
31260: 3 a§ 3 a§
31261: Kun tuomioistuin huolehtii tiedoksiannosta,
31262: muun kuin haasteen tiedoksianto voidaan riita-
31263: asiassa toimittaa myös lähettämällä asiakirja
31264: asianosaiselle postitse asianosaisen tuomiois-
31265: tuimelle ilmoittamaan osoitteeseen.
31266: Asianosaisen katsotaan saaneen asiakirjasta
31267: tiedon seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun
31268: asiakirja on annettu postin kuljetettavaksi. Asia-
31269: kirjaan on merkittävä päivä, jona se on annettu
31270: postin kuljetettavaksi.
31271:
31272:
31273: I4 luku I4 luku
31274: Asian käsittelystä oikeudessa Asian käsittelystä oikeudessa
31275: I§ I§
31276: Jos asianosaisen esitys riita-asiassa havaitaan (I mom. kumotaan, ks. 6 luvun 2 a §)
31277: epäselväksi tai epätäydelliseksi, tuomioistuimen
31278: on tehtävä hänelle riitakysymysten selvittämistä
31279: varten tarpeelliset kysymykset.
31280: Asianosaisen on tehdessään selkoa niistä Riita-asiassa asianosaisen on tehdessään sel-
31281: seikoista, joihin hän vetoaa jutussa, ja lausues- koa niistä seikoista, joihin hän vetoaa jutussa,
31282: saan mielensä vastapuolen esittämistä seikoista ja lausuessaan mielensä vastapuolen esittämistä
31283: sekä vastatessaan tehtyihin kysymyksiin pysyt- seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysymyk-
31284: tävä totuudessa. siin pysyttävä totuudessa.
31285: 56 1993 vp- HE 79
31286:
31287: Muutettava laki Ehdotus
31288:
31289: 24 luku 24 luku
31290: Tuomioistuimen ratkaisu Tuomioistuimen ratkaisu
31291: 13§ 13§
31292: Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se Tuomiossa saadaan ottaa huomioon vain se
31293: oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää- oikeudenkäyntiaineisto, joka on esitetty pää-
31294: käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi käsittelyssä. Jos asiassa on toimitettu uusi
31295: pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo- pääkäsittely, saadaan tuomiossa ottaa huo-
31296: mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte- mioon vain se, mitä on esitetty tässä käsitte-
31297: lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo- lyssä. Tuomiossa saadaan kuitenkin ottaa huo-
31298: mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on mioon myös se oikeudenkäyntiaineisto, joka on
31299: esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla esitetty pääkäsittelyä 6 luvun 14 §:n nojalla
31300: täydennettäessä, sekä se viimeisessä suullisen täydennettäessä, sekä viimeisessä suullisen val-
31301: valmistelun istunnossa tapahtunut, joka 6 luvun mistelun istunnossa tapahtunut, joka otetaan
31302: 17 §:n nojalla otetaan oikeudenkäyntiaineisto- oikeudenkäyntiaineistona huomioon valmiste-
31303: na huomioon valmistelun yhteydessä pidettä- lun yhteydessä pidettävässä pääkäsittelyssä.
31304: vässä pääkäsittelyssä.
31305:
31306:
31307: 18 § 18 §
31308:
31309: Yksipuolisessa tuomiossa, tuomiossa, joka an- (3 mom. kumotaan)
31310: netaan kanteen myöntämisen tai kanteesta luo-
31311: pumisen perusteella, taikka tuomiossa, jolla
31312: muutoksenhakutuomioistuin ei muuta alemman
31313: tuomioistuimen tuomiota, ei tarvitse olla selos-
31314: tusta eikä perusteluita, ellei täydellisen tuomion
31315: latimi'seen ole muu perusteltu syy.
31316:
31317: 25 luku 25 luku
31318: Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen Muutoksenhaku alioikeudesta hovioikeuteen
31319: 9§ 9§
31320:
31321: Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi- Tyytymättömyyden ilmoituksen hyväksymi-
31322: sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos sestä päättää alioikeuden puheenjohtaja. Jos
31323: hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee raastu- hän on estynyt, kysymyksen ratkaisee alioikeu-
31324: vanoikeuden muu lakimiesjäsen tai kihlakunnan- den muu lainoppinut jäsen. Jos tyytymättömyy-
31325: tuomari. Jos tyytymättömyyden ilmoitusta ei den ilmoitusta ei ole hyväksytty, siitä on heti
31326: ole hyväksytty, siitä on heti kirjallisesti ilmoi- kirjallisesti ilmoitettava asianomaiselle.
31327: tettava asianomaiselle.
31328:
31329:
31330: 12 a §
31331: Valituksen tutkimatta jättämisestä myöhästy-
31332: misen vuoksi päättää alioikeudessa sen lainoppi-
31333: nut jäsen. Jos vastapuoli on vaatinut oikeuden-
31334: käyntikulujen korvaamista, ratkaisussa tulee lau-
31335: sua myös tästä vaatimuksesta.
31336: Edellä 1 momentissa mainitun ratkaisun anta-
31337: mz'späivä on kirjallisesti ilmoitettava asianomai-
31338: sille hyvissä ajoin ennen ratkaisun antamista.
31339: 1993 vp - HE 79 57
31340:
31341: Muutettava laki Ehdotus
31342:
31343: 13§ 13§
31344: Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai- Jos tyytymättömyyttä ilmoittanut asianosai-
31345: nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk- nen ei laillisen esteen vuoksi tai muusta hyväk-
31346: syttävästä syystä ei voi määräajassa hakea syttävästä syystä voi määräajassa hakea muu-
31347: muutosta, hovioikeus asettaa hakemuksesta uu- tosta, alioikeus asettaa hakemuksesta uuden
31348: den määräajan valituksen tekemistä varten. määräajan valituksen tekemistä varten.
31349: Uutta määräaikaa on pyydettävä hovioikeu- Uutta määräaikaa on ennen valitusajan
31350: delta kirjallisella hakemuksella, joka on ennen päättymistä pyydettävä alioikeudelta kirjallisel-
31351: valitusajan päättymistä toimitettava alioikeuden la hakemuksella. Hakemukseen on liitettävä
31352: kansliaan. Hakemukseen on liitettävä selvitys selvitys hakijaa kohdanneesta esteestä tai
31353: hakijaa kohdanneesta esteestä tai muusta ha- muusta hakemuksen perusteena olevasta syys-
31354: kemuksen perusteena olevasta syystä. tä.
31355: Uuden määräajan asettamisesta päättää alioi-
31356: keudessa sen lainoppinut jäsen. Jos hakemus
31357: hylätään, ratkaisun antamispäivä on kirjallisesti
31358: ilmoitettava hakijalle hyvissä ajoin ennen ratkai-
31359: sun antamista.
31360:
31361: 14§ 14 §
31362: Valituskirjelmässä, joka osoitetaan asian- Va1ituskirjelmässä, joka osoitetaan asian-
31363: omaiselle hovioikeudelle, on mainittava: omaiselle hovioikeudelle, on mainittava:
31364:
31365: 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan. 4) perusteet, joilla muutosta vaaditaan, ja
31366: miltä osin alioikeuden ratkaisun perustelut valit-
31367: tajan mielestä ovat virheelliset.
31368:
31369: Jos valittaja haluaa esittää valituksensa tuek- Valituksessa on ilmoitettava todisteet, joihin
31370: si uusia todisteita, hänen on ilmoitettava ne ja halutaan nojautua, ja mitä kullakin todisteelia
31371: lisäksi mainittava, mitkä seikat hän tahtoo halutaan näyttää toteen. Kirjallinen todiste, jota
31372: näyttää niillä toteen ja mistä syystä todistetta ei ei ole aikaisemmin esitetty, tulee liittää valitus-
31373: ole aikaisemmin esitetty. kirjelmään.
31374:
31375: 20§ 20§
31376: Vastauksessa valitukseen on: Vastauksessa sen antajan on ilmoitettava:
31377: 1) ilmoitettava asia, jossa vastaus annetaan; 1) asia, jossa vastaus annetaan;
31378: 2) esitettävä vastauksen antajan käsitys va- 2) myöntääkö vai kiistääkö hän muutosvaati-
31379: littajan vaatimuksista ja niiden perusteista, muksen; sekä
31380: sekä 3) käsityksensä valittajan vaatimusten perus-
31381: 3) ilmoitettava seikat ja todisteet, joihin teista ja seikat, joihin hän haluaa nojautua.
31382: vastauksen antaja haluaa nojautua. Vastaukseen ja sen antajaan sovelletaan, mitä
31383: Vastauksen antajaan sovelletaan, mitä 14 §:n 14 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään valituksesta
31384: 2 momentissa on säädetty. ja valittajasta. Mitä 15 §:ssä säädetään valitus-
31385: Mitä 15 §:ssä on valituskirjelmästä säädetty, kirjelmästä, koskee myös vastauskirjelmää.
31386: koskee myös vastauskirjelmää.
31387:
31388: 21§ 21 §
31389: Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali- Jos alioikeuden kansliaan toimitettava vali-
31390: tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä- tus- tai vastauskirjelmä on saapunut määrä-
31391: ajassa hovioikeuteen ja on syytä olettaa, että ajassa hovioikeuteen, asianosainen ei menetä
31392: sen toimittaminen hovioikeuteen on johtunut puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeudesta vii-
31393: erehdyksestä, asianosainen ei menetä tämän pymättä lähetettävä alioikeuden kansliaan.
31394: vuoksi puhevaltaansa. Kirjelmä on hovioikeu-
31395: s 330513G
31396: 58 1993 vp - HE 79
31397:
31398: Muutettava laki Ehdotus
31399:
31400: desta viipymättä lähetettävä alioikeuden kans-
31401: liaan.
31402:
31403:
31404:
31405: 26 luku 26 luku
31406: Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa Valitusasian käsittelystä hovioikeudessa
31407: 2§ 2§
31408: Jos määräajassa toimitettu valitus on puut- Jos määräajassa toimitettu valitus on puut-
31409: teellinen, eikä puute ole vähäinen, asianomaista teellinen ja sen täydentäminen on oikeudenkäyn-
31410: on kehotettava korjaamaan puute hovioikeu- nin jatkamiseksi tarpeen, valittajaa on kehotet-
31411: den määräämässä ajassa. tava korjaamaan puute hovioikeuden määrää-
31412: mässä ajassa.
31413: Jollei kehotusta noudateta eikä valitukseen Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon-
31414: sisälly riittävän täsmällistä muutosvaatimusta tai ka valitus on täydennyksen jälkeenkin puutteel-
31415: asiaa ei sen perusteella muuten voida ratkaista, linen, varata uusi tilaisuus sen täydentämiseen.
31416: valitus on jätettävä tutkimatta.
31417: Erityisestä syystä saadaan asianosaiselle, jon- Jollei valittaja noudata kehotusta ja valitus
31418: ka valitus on täydennyksen jälkeenkin 1 mo- on niin puutteellinen, ettei se kelpaa oikeuden-
31419: mentissa mainituin tavoin puutteellinen, varata käynnin perustaksi hovioikeudessa, valitus on
31420: uusi tilaisuus sen täydentämiseen tai häntä jätettävä tutkimatta.
31421: muuten kuulla.
31422:
31423:
31424: Tutkimisvelvollisuudesta
31425: 11 a §
31426: Hovioikeus ei ilman erityistä syytä tutki ali-
31427: oikeuden ratkaisun oikeellisuutta muulta kuin
31428: valituksessa ja vastauksessa ilmoitettujen perus-
31429: teiden ja seikkojen osalta.
31430: Jos alioikeuden tuomioon rikosasiassa haetaan
31431: muutosta ainoastaan rangaistusseuraamuksen
31432: osalta, hovioikeus ei saa tutkia, onko rikosasian
31433: vastaaja syyllistynyt hänen syykseen luettuun
31434: tekoon.
31435:
31436: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31437: 1993 .
31438: . Lain 25 ja 26 luvun säännöksiä sovelletaan
31439: asiaan, jossa alioikeuden tuomio julistetaan tai
31440: annetaan lain voimaantulon jälkeen.
31441: 1993 vp - HE 79 59
31442:
31443:
31444: 6.
31445: Laki
31446: oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain muuttamisesta
31447:
31448: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31449: kumotaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain
31450: (650/73) 16 §:n 2 momentti,
31451: muutetaan 6 ja 8 §, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §:n 2 momentti, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 21 §,
31452: 22 §:n 2 ja 3 momentti, 23 §:n 1 momentti sekä 24 ja 37 §,
31453: sellaisina kuin niistä ovat 14 §:n 2 momentti, 15 § sekä 22 §:n 2 ja 3 momentti 7 päivänä
31454: tammikuuta 1977 annetussa laissa (2/77) ja 37 § muutettuna viimeksi maintulla lailla ja 13 päivänä
31455: marraskuuta 1987 annetulla lailla (840/87), sekä
31456: lisätään 14 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa,
31457: uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi,
31458: sekä 20 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, uusi 3 ja 4
31459: momentti seuraavasti:
31460: Voimassa oleva laki Ehdotus
31461:
31462: 6§ 6§
31463: Raastuvanoikeuteen asetetun asunto-oikeuden Asunto-oikeuden puheenjohtajana ja varapu-
31464: puheenjohtajana ja varapuheenjohtajana on heenjohtajana on yleisen alioikeuden lainoppi-
31465: raastuvanoikeuden jäsen, joka on suorittanut nut jäsen.
31466: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon. Tehtävään
31467: määräämisestä on voimassa, mitä raastuvanoi-
31468: keudessa sen jäsenten sijoittamisesta osastoille
31469: on määrätty.
31470: Kihlakunnanoikeuteen asetetun asunto-oikeu-
31471: den puheenjohtajana on kihlakunnantuomari ja
31472: varapuheenjohtajana käräjätuomari. Jos tuomio-
31473: kunnassa on useita käräjätuomareita, määrää
31474: hovioikeus asunto-oikeuden varapuheenjohtajan.
31475: Jos tuomiokunnassa ei ole käräjätuomaria, ho-
31476: vioikeus määrää varapuheenjohtajaksi kihlakun-
31477: nantuomarin sijaiseksi kelpoisen henkilön mää-
31478: räajaksi, joka ilman erityistä syytä ei saa olla
31479: neljää vuotta pitempi. Asunto-oikeuden toimiessa
31480: kahtena tai useampana jaostona on kihlakunnan-
31481: tuomarin lisäksi asunto-oikeuden puheenjohtaja-
31482: na hovioikeuden määräämä käräjätuomari.
31483:
31484: 8§ 8§
31485: Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu- Asunto-oikeuden jäsenen ja varajäsenen tu-
31486: lee olla kelpoinen kihlakunnanoikeuden lauta- lee olla kelpoinen yleisen alioikeuden lautamie-
31487: miehen toimeen. Jos hän menettää tämän hen toimeen. Jos hän menettää tämän kelpoi-
31488: kelpoisuutensa toimikauden aikana, asunto- suutensa toimikauden aikana, asunto-oikeuden
31489: oikeuden on vapautettava hänet tehtävästään. on vapautettava hänet tehtävästään.
31490:
31491: 10 § 10 §
31492: Asunto-oikeus on tuomionvoipa, kun asian Asunto-oikeus on päätösvaltainen, kun siinä
31493: käsittelyyn osallistuvat puheenjohtaja sekä jä- on puheenjohtaja ja kaksi jäsentä.
31494: senet siitä kunnasta, jossa asianomainen vuokra-
31495: huoneisto sijaitsee.
31496: 60 1993 vp - HE 79
31497:
31498: Voimassa oleva laki Ehdotus
31499:
31500: Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava- Asunto-oikeuden puheenjohtajan virkava-
31501: pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan pauden tai vuosiloman aikana, hänen ollessaan
31502: muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa- muiden virkatehtäviensä takia tai muuten sa-
31503: tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran tunnaisesti estynyt taikka puheenjohtajan viran
31504: ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla ollessa avoimena toimii puheenjohtajan tilalla
31505: varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on varapuheenjohtaja. Tällöin asunto-oikeus on
31506: tuomionvoipa, kun asian käsittelyyn osallistu- päätösvaltainen, kun siinä on varapuheenjohta-
31507: vat varapuheenjohtaja ja 1 momentissa tarkoi- ja ja kaksi jäsentä. Jollei erikseen toisin sääde-
31508: tetut jäsenet. Jollei erikseen ole toisin säädetty, tä, puheenjohtajan tilalla toimivasta varapu-
31509: puheenjohtajan tilalla toimivasta varapuheen- heenjohtajasta on voimassa, mitä jäljempänä
31510: johtajasta on voimassa, mitä jäljempänä tässä tässä laissa puheenjohtajasta säädetään.
31511: laissa on puheenjohtajasta säädetty.
31512:
31513:
31514: 12 § 12 §
31515:
31516: Asunto-oikeuden kansliana toimii asian- Asunto-oikeuden kansliana toimii asian-
31517: omaisen raastuvanoikeuden tai tuomiokunnan omaisen yleisen alioikeuden kanslia.
31518: kanslia.
31519:
31520: 14§ 14 §
31521:
31522: Jos asia koskee yksinomaan tietyn määräistä
31523: saamista tai häätöä, haasteessa vastaajaa on
31524: kehotettava asunto-oikeuden määräämässä ajas-
31525: sa haasteen tiedoksiannosta toimittamaan kirjal-
31526: linen vastine tuomioistuimen kansliaan.
31527: Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan tai Jos kantaja on ilmoittanut vastaajan · tai
31528: tämän asiamiehen osoitteen, tulee asunto-oikeu- tämän asiamiehen osoitteen, tulee haaste, haas-
31529: den puheenjohtajan, ellei ole erityistä syytä tehakemuksen toistekappale ja lomakkeita vas-
31530: käyttää muunlaista tiedoksiantotapaa, lähettää tineen antamista varten lähettää vastaajalle
31531: postitse tällä osoitteella vastaajalle saantitodis- tällä osoitteella postitse saantitodistusta vas-
31532: tusta vastaan haaste, haastehakemuksen toiste- taan, jollei ole erityistä syytä käyttää muunlais-
31533: kappale ja lomakkeita vastineen antamista var- ta tiedoksiantotapaa. Tiedoksianto voidaan toi-
31534: ten. Milloin aviopuolisot yhdessä pitävät hal- mittaa myös virkakirjeellä, jos voidaan olettaa,
31535: lussaan vuokralle otettua asuinhuoneistoa, että vastaanottaja saa tiedon asiakirjoista ja
31536: osoitetaan saantitodistuslähetys heille molem- määräpäivään mennessä palauttaa todistuksen
31537: mille. Saantitodistuslähetys oikeushenkilölle on tiedoksiannan vastaanottamisesta. Milloin avio-
31538: osoitettava sellaiselle henkilölle, joka on oikeu- puolisot yhdessä pitävät hallussaan vuokralle
31539: tettu sen puolesta ottamaan haasteen vastaan. otettua asuinhuoneistoa, osoitetaan saantito-
31540: Saantitodistuslähetykseen on merkittävä, että distuslähetys heille molemmille. Saantitodistus-
31541: se voidaan· luovuttaa vain vastaanottajan tai lähetys oikeushenkilölle on osoitettava sellaisel-
31542: tämän asiamiehen allekirjoitusta vastaan. le henkilölle, joka on oikeutettu oikeushenkilön
31543: puolesta ottamaan haasteen vastaan. Saantito-
31544: distuslähetykseen on merkittävä, että se voi-
31545: daan luovuttaa vain vastaanottajan tai tämän
31546: asiamiehen allekirjoitusta vastaan.
31547:
31548:
31549: 15 § 15 §
31550: Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai Jollei kantaja ole ilmoittanut vastaajan tai
31551: tämän asiamiehen osoitetta tai jollei saantito- tämän asiamiehen osoitetta tai jollei tiedoksian-
31552: 1993 vp - HE 79 61
31553:
31554: Voimassa oleva laki Ehdotus
31555:
31556: distusmenettely muusta erityisestä syystä ole toa ole saatu toimitetuksi 14 §:n 3 momentissa
31557: tarkoituksenmukainen taikka saantitodistuslä- säädetyllä tavalla taikka jos siihen on muu
31558: hetystä ole voitu saattaa 14 §:n 2 momentissa erityinen syy, tulee asunto-oikeuden puheenjoh-
31559: säädetyllä tavalla vastaajalle tiedoksi, tulee tajan huolehtia siitä, että tiedoksianto toimite-
31560: asunto-oikeuden puheenjohtajan huolehtia sii- taan siinä järjestyksessä kuin oikeudenkäymis-
31561: tä, että tiedoksianto toimitetaan siinä järjestyk- kaaren 11 luvun 4 §:ssä säädetään. Jos käsitte-
31562: sessä kuin haasteen tiedoksiantamisesta on oi- lyaikaa joudutaan tällöin siirtämään, on siitä
31563: keudenkäymiskaaressa säädetty. Jos käsittely- heti ilmoitettava kantajalle.
31564: aikaa joudutaan tällöin siirtämään, on siitä heti
31565: ilmoitettava kantajalle.
31566:
31567: 16 § 16 §
31568:
31569: Muutoin on haasteajasta noudatettava, mitä (2 mom. kumotaan)
31570: siitä on oikeudenkäymiskaaressa säädetty.
31571:
31572: 20§ 20 §
31573:
31574: Asia saadaan, jollei 2 momenttia ole sovellet-
31575: tava, ratkaista yksipuolisella tuomiolla, jos toi-
31576: nen asianosainen on ilman laillista estettä poissa
31577: asian ensikäsittelyssä. Menettelystä yksipuolista
31578: tuomiota .annettaessa on voimassa, mitä oikeu-
31579: denkäymiskaaressa säädetään.
31580: Asunto-oikeudessa puheenjohtaja ratkaisee
31581: yksin tietyn määräistä saamista ja häätöä kos-
31582: kevan asian yksipuolisella tuomiolla, jos vastaaja
31583: ei ole määräajassa antanut vastinetta tai ei ole
31584: vastineessaan esittänyt perustetta kiistämiselleen
31585: taikka vetoaa ainoastaan sellaiseen perusteeseen,
31586: jolla selvästi ei ole vaikutusta asian ratkaisemi-
31587: seen.
31588:
31589: 21 § 21 §
31590: Äänestys toimitetaan asunto-oikeudessa siten Äänestys asunto-oikeudessa suoritetaan vir-
31591: kuin äänestyksestä raastuvanoikeudessa on kaikäjärjestyksessä siten, että nuorin jäsen lau-
31592: säädetty. suu ensin ja puheenjohtaja viimeksi mielipiteensä.
31593: Muutoin noudatetaan, mitä oikeudenkäymiskaa-
31594: ren 23 luvussa säädetään äänestämisestä.
31595:
31596: 22§ 22§
31597:
31598: Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli- Asia ratkaistaan asunto-oikeudessa lopulli-
31599: sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo- sesti tuomiolla, joka laaditaan erikseen. Tuo-
31600: mion ja siitä asianasaisille annettava! toimitus- mion allekirjoittaa puheenjohtaja. Asianosaisel-
31601: kirjat allekirjoittaa puheenjohtaja. Muut asun- le annettavan tuomion jäljennöksen todistaa oi-
31602: to-oikeuden ratkaisut annetaan päätöksen keaksi puheenjohtaja tai tehtävään määrätty
31603: muodossa joko erillisinä tai kirjoitettuina pöy- virkamies. Muut asunto-oikeuden ratkaisut an-
31604: täkirjaan. Jos asiassa laaditaan pöytäkirja, sen netaan päätöksen muodossa joko erillisinä tai
31605: allekirjoittaa pöytäkirjan pitäjä. kirjoitettuina pöytäkirjaan. Jos asiassa laadi-
31606: taan pöytäkirja, sen allekirjoittaa pöytäkirjan
31607: pitäjä.
31608: 62 1993 vp - HE 79
31609:
31610: Voimassa oleva laki Ehdotus
31611:
31612: Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse Tuomion tulee sisältää lyhyt selostus itse
31613: riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain- riidasta, ratkaisun perustelu, sovelletut lain-
31614: kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha- kohdat, tuomiolauselma ja muutoksenha-
31615: kuosoitus. Selostus riidasta voidaan korvata kuosoitus sekä asian ratkaisemiseen osallistunei-
31616: liittämällä tuomioon jäljennökset haastehake- den jäsenten nimet ja ilmoitus siitä, onko tuomi-
31617: muksesta ja vastineesta. Kertyneistä asiakirjois- osta äänestetty. Jos tuomiosta on äänestetty,
31618: ta ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen on laadittu, tuomioon on liitettävä eri mieltä olleiden jäsen-
31619: muodostetaan erillinen kirjavihko, johon liite- ten mielipiteet. Selostus riidasta voidaan korva-
31620: tään alkuperäinen tuomio. ta liittämällä tuomioon jäljennökset haasteha-
31621: kemuksesta ja vastineesta. Kertyneistä asiakir-
31622: joista ja pöytäkirjasta, mikäli sellainen on
31623: laadittu, muodostetaan erillinen kirjavihko, jo-
31624: hon liitetään tuomio.
31625:
31626: 23 § 23 §
31627: Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah- Asunto-oikeuden tuomiosta on, mikäli mah-
31628: dollista heti julistamisen jälkeen, annettava dollista heti julistamisen jälkeen, annettava
31629: kappale kantajalle ja vastaajalle. jäljennös kantajalle ja vastaajalle.
31630:
31631:
31632: 24§ 24 §
31633: Asunto-oikeuden ja yleisen alioikeuden sään- Muuttopäivän siirtoa koskevaan ratkaisuun
31634: nönmukaisessa kokoonpanossaan antamaan rat- ei saa hakea muutosta.
31635: kaisuun huoneenvuokra-asiassa saa hakea muu-
31636: tosta hovioikeudelta. Muuttopäivän siirtoa kos-
31637: kevalta osalta alioikeuden ratkaisu on kuiten-
31638: kin lopullinen.
31639:
31640: 37 § 37 §
31641: Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu- Käsiteltäessä huoneenvuokrasuhteesta johtu-
31642: vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes- vaa riita-asiaa sellaisessa yleisessä alioikeudes-
31643: sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on sa, johon ei ole asetettu asunto-oikeutta, on
31644: soveltuvin osin noudatettava, mitä 12-17 §:ssä noudatettava, mitä oikeudenkäymiskaaressa sää-
31645: ja 28 §:ssä on säädetty. Haastetta annettaessa ei detään oikeudenkäynnistä riita-asioissa.
31646: kuitenkaan vastaajalle ilmoiteta mahdollisuudes-
31647: ta toimittaa vastine etukäteen eikä vastaajalle
31648: myöskään lähetetä lomakkeita vastineen anta-
31649: mista varten.
31650: Mikäli tässä laissa ei toisin säädetä, on Mikäli tässä laissa ei t01sm säädetä, on
31651: oikeudenkäynnissä huoneenvuokra-asioissa so- oikeudenkäynnissä asunto-oikeudessa soveltu-
31652: veltuvin osin noudatettava, mitä on säädetty vin osin noudatettava, mitä oikeudenkäymis-
31653: oikeudenkäynnistä riita-asioissa raastuvanoi- kaaressa säädetään oikeudenkäynnistä riita-
31654: keudessa, hovioikeudessa ja korkeimmassa oi- asioissa.
31655: keudessa.
31656: Tässä laissa tarkoitettu asia saadaan, jollei (3 mom. kumotaan, ks. 20 §:n 3 momentti)
31657: 20 §:n 2 momenttia ole sovellettava, ratkaista
31658: yksipuolisella tuomiolla, jos toinen asianosainen
31659: on ilman laillista estettä poissa asian ensikäsit-
31660: telystä. ·Menettelystä yksipuolista tuomiota an-
31661: nettaessa on voimassa, mitä oikeudenkäymiskaa-
31662: ressa säädetään.
31663: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31664: 1993.
31665: 1993 vp - HE 79 63
31666:
31667: 7.
31668: Laki
31669: eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
31670:
31671: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31672: muutetaan eräiden asunto-oikeuksien perustamisesta 10 päivänä elokuuta 1973 annetun lain
31673: (646/73) 1 § seuraavasti:
31674: Voimassa oleva laki Ehdotus
31675:
31676: 1§ 1§
31677: Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi- Huoneenvuokrasuhteesta johtuvia riita-asioi-
31678: ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto, ta käsittelemään asetetaan erityinen osasto,
31679: jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Helsingin, Jy- jota sanotaan asunto-oikeudeksi, Espoon, Hel-
31680: väskylän, Kuopion, Lahden, Oulun, Porin, singin, Jyväskylän, Kuopion, Lahden, Oulun,
31681: Tampereen ja Turun raastuvanoikeuksiin sekä Porin, Tampereen, Turun ja Vantaan käräjäoi-
31682: Espoon ja Vantaan kihlakunnanoikeuksiin. keuksiin.
31683:
31684: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31685: 1993.
31686:
31687:
31688:
31689:
31690: 8.
31691: Laki
31692: hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 4 ja 11 §:n muuttamisesta
31693:
31694: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31695: muutetaan hakemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa 30 päivänä huhtikuuta 1986
31696: annetun lain (307/86) 4 §:n 1 momentti ja 11 §:n 1 momentti, näistä 11 §:n 1 momentti sellaisena
31697: kuin se on 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa laissa (1054/91), seuraavasti:
31698: Voimassa oleva laki Ehdotus
31699:
31700: 4§ 4§
31701: Alioikeuden kokoonpano Alioikeuden kokoonpano
31702: Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu, Kansliassa ja, jollei 5 §:stä muuta johdu,
31703: istunnossa asia käsitellään kokoonpanossa, jos- istunnossa alioikeus on asiaa käsitellessään pää-
31704: sa kihlakunnanoikeuden muodostaa sen pu- tösvaltainen, kun siinä on yksin puheenjohtaja.
31705: heenjohtaja ilman lautakuntaa ja raastuvanoi-
31706: keuden yksi sen lainoppineista jäsenistä
31707:
31708:
31709: 11 § 11§
31710: Valmistavat toimenpiteet Valmistavat toimenpiteet
31711: Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan Milloin hakemusasiassa on varattava asiaan
31712: osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla osalliselle, joka ei ole saapuvilla, tilaisuus tulla
31713: 64 1993 vp - HE 79
31714:
31715: Voimassa oleva laki Ehdotus
31716:
31717: kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan kuulluksi, tuomioistuimen on varattava asiaan
31718: osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai osalliselle tilaisuus antaa kirjallinen lausuma tai
31719: kutsuttava hänet istuntoon. kutsuttava hänet istuntoon. Tuomioistuimen on
31720: annettava kehotus tai kutsu ja hakemus asiaan
31721: osalliselle tiedoksi siten kuin oikeudenkäymis-
31722: kaaren 11 luvussa säädetään tiedoksiannosta
31723: oikeudenkäynnissä.
31724:
31725:
31726: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31727: 1993.
31728:
31729:
31730:
31731:
31732: 9.
31733: Laki
31734: sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista annetun lain 1 §:n muuttamisesta
31735:
31736: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31737: muutetaan sotilasoikeudenkäyntiasioita käsittelevistä yleisistä alioikeuksista 25 päivänä maalis-
31738: kuuta 1983 annetun lain (327/83) 1 § seuraavasti:
31739:
31740: Voimassa oleva laki Ehdotus
31741:
31742: 1§ 1§
31743: Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä ylei- Sotilasoikeudenkäyntiasioita käsitteleviä kä-
31744: siä alioikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat räjäoikeuksia, joissa on sotilasjäsenet, ovat Hel-
31745: Haminan, Helsingin, Hämeenlinnan, Joensuun, singin, Hämeenlinnan, Ikaalisten, Joensuun,
31746: Jyväskylän, Kajaanin, Kuopion, Lahden, Lap- Jyväskylän, Kajaanin, Kokemäen, Kotkan, Kou-
31747: peenrannan, Mikkelin, Oulun, Porin, Tampe- volan, Kuopion, Lahden, Lapin, Lappeenran-
31748: reen, Turun ja Vaasan raastuvanoikeudet sekä nan, Mikkelin, Oulun, Raaseporin, Rovanie-
31749: Euran, Kankaanpään, Rovaniemen, Sodanky- men, Tampereen, Turun ja Vaasan käräjäoikeu-
31750: län, Tammisaaren ja Valkealan kihlakunnanoi- det.
31751: keudet.
31752: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31753: 1993.
31754: 1993 vp - HE 79 65
31755:
31756: 10.
31757: Laki
31758: ulosottolain 4 luvun 30 §:n muuttamisesta
31759:
31760: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31761: muutetaan ulosottolain 4 luvun 30 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 22 päivänä heinäkuuta
31762: 1991 annetussa laissa (1055/91), seuraavasti:
31763: Voimassa oleva laki Ehdotus
31764:
31765:
31766: 4 luku 4 luku
31767: Ulosmittauksesta Ulosmittauksesta
31768: 30§ 30§
31769:
31770: Kun tuomioistuin on määrännyt saamisen Kun kiinteä omaisuus on ulosmitattu tai kun
31771: maksettavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tä- tuomioistuin on määrännyt saamisen makset-
31772: män omaisuuden osalta soveltuvin osin nouda- tavaksi kiinteästä omaisuudesta, on tämän
31773: tettava, mitä kiinteän omaisuuden takavarikos- omaisuuden osalta soveltuvin osin noudatetta-
31774: ta on 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetty. va, mitä 7 luvun 3 §:n 2 momentissa säädetään
31775: kiinteän omaisuuden takavarikosta.
31776:
31777:
31778: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta -
31779: 1993.
31780:
31781:
31782:
31783:
31784: 11.
31785: Laki
31786: välimiesmenettelystä annetun lain 17 §:n muuttamisesta
31787:
31788: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31789: lisätään välimiesmenettelystä 23 päivänä lokakuuta 1992 annetun lain (967/92) 17 §:ään uusi 3
31790: momentti seuraavasti:
31791: Voimassa oleva laki Ehdotus
31792:
31793: 17§ 17§
31794:
31795: Tuomioistuimen päätökseen välimiehen mää-
31796: räämistä koskevassa asiassa ei saa hakea muu-
31797: tosta.
31798:
31799: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31800: 1993.
31801:
31802:
31803:
31804:
31805: 9 3305130
31806: 66 1993 vp - HE 79
31807:
31808: 12.
31809: Laki
31810: merilain 251 §:n muuttamisesta
31811:
31812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31813: muutetaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167 /39) 251 § sellaisena kuin se on 13
31814: päivänä huhtikuuta 1984 annetussa laissa (295/84) seuraavasti:
31815: Voimassa oleva laki Ehdotus
31816:
31817: 251 § 251 §
31818: Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju- Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju-
31819: tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän
31820: lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa- lain mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraa-
31821: vat: vat:
31822:
31823: Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan ja
31824: kihlakunnanoikeus ja Turun käräjä-
31825: Turun raastuvan- oikeudet;
31826: oikeus;
31827: Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan raastuvanoi- Vaasan hovioikeuspiiri: Vaasan käräjä-
31828: keus; oikeus;
31829: Itä-Suomen hovi- Savonlinnan Itä-Suomen hovi- Savonlinnan
31830: oikeuspiiri: raastuvanoikeus; oikeuspiiri: käräjäoikeus;
31831: Helsingin hovioikeus- Hangon ja Helsin- Helsingin hovioikeus- Helsingin ja
31832: piiri: gin raastuvanoikeu- piiri: Raaseporin käräjä-
31833: det; oikeudet;
31834: Kouvolan hovioikeus- Kotkan raastuvan- Kouvolan hovioikeus- Kotkan käräjä-
31835: piiri: oikeus; ja piiri: oikeus; ja
31836: Rovaniemen hovi- Oulun raastuvan- Rovaniemen hovi- Oulun käräjäoikeus
31837: oikeuspiiri: oikeus oikeuspiiri:
31838:
31839: Meriselitystä käsiteltäessä tuomioistuin on
31840: päätösvaltainen, kun siinä on merioikeuden pu-
31841: heenjohtaja yksin.
31842: Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja juttu- Käsiteltäessä 1 ja 2 momentissa mainittuja
31843: ja ja asioita tulee kahden meriasioita tuntevan juttuja ja asioita tulee kahden meriasioita
31844: ja niihin perehtyneen esteettömän henkilön olla tuntevan ja niihin perehtyneen esteettömän
31845: tuomioistuinta avustavina asiantuntijoina läsnä henkilön olla tuomioistuinta avustavina asian-
31846: tuomioistuimessa. Asiantuntijoiden läsnäolo ei tuntijoina läsnä tuomioistuimessa. Asiantunti-
31847: kuitenkaan ole tarpeellista, milloin merioikeu- joiden läsnäolo ei kuitenkaan ole tarpeellista,
31848: den puheenjohtaja asian vähäisen merkityksen milloin merioikeuden puheenjohtaja asian vä-
31849: tai sen laadun vuoksi näin päättää. häisen merkityksen tai sen laadun vuoksi näin
31850: Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me- päättää.
31851: riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku- Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi me-
31852: kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä riasiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Ku-
31853: tehtävästä. kaan ei ilman laillista estettä voi kieltäytyä
31854: tehtävästä.
31855:
31856: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31857: 1993.
31858: 1993 vp - HE 79 67
31859:
31860: 13.
31861: Laki
31862: vekselilain muuttamisesta
31863:
31864: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31865: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun vekselilain (242/32) 96 §ja
31866: muutetaan 93 § seuraavasti:
31867: Voimassa oleva laki Ehdotus
31868:
31869: 93 § 93 §
31870: Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka- Vekseliasiain tuomioistuin on sen paikka-
31871: kunnan yleinen alioikeus, missä velallinen asuu kunnan käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai
31872: tai tavataan taikka missä vekseli on asetettu tavataan taikka missä vekseli on asetettu mak-
31873: maksettavaksi. Jos kihlakunnanoikeus tämän settavaksi.
31874: lain mukaan on oikea tuomioistuin, velallinen
31875: voidaan haastaa myös lähimmän kaupungin
31876: raastuvanoikeuteen.
31877:
31878: 96§
31879: Vekselisaamisen lainhausta noudatettakoon, (kumotaan)
31880: mitä ulosottolaissa on säädetty juoksevaan vel-
31881: kakirjaan perustuvasta lainhausta.
31882:
31883:
31884: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31885: 1993.
31886:
31887:
31888:
31889:
31890: 14.
31891: Laki
31892: shekkilain muuttamisesta
31893:
31894: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31895: kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1932 annetun shekkilain (244/32) 74 §ja
31896: muutetaan 71 § seuraavasti:
31897:
31898: Voimassa oleva laki Ehdotus
31899:
31900: 71 § 71 §
31901: Shekkiasian tuomioistuin on sen paikkakun- Shekkiasian tuomioistuin on sen paikkakunnan
31902: nan yleinen alioikeus, missä velallinen asuu tai käräjäoikeus, missä velallinen asuu tai tavataan
31903: tavataan taikka missä shekki on asetettu mak- taikka missä shekki on asetettu maksettavaksi.
31904: settavaksi. Jos kihlakunnanoikeus tämän mu-
31905: kaan on oikea tuomioistuin, velallinen voidaan
31906: haastaa myös lähimmän kaupungin raastuvanoi-
31907: keuteen.
31908: 68 1993 vp - HE 79
31909:
31910: Voimassa oleva laki Ehdotus
31911:
31912: 74§ 74§
31913: Shekkisaamisen lainhausta noudatettakoon, (kumotaan)
31914: mitä ulosottolaissa on säädetty juoksevaan vel-
31915: kakirjaan perustuvasta lainhausta.
31916:
31917: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31918: 1993.
31919:
31920:
31921:
31922:
31923: 15.
31924: Laki
31925: painovapauslain 49 §:n muuttamisesta
31926:
31927: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31928: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1919 annetun painovapauslain 49 § seuraavasti:
31929:
31930: Voimassa oleva laki Ehdotus
31931:
31932: 49§ 49 §
31933: Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus- Syyte rikoksesta, jonka rangaistavuus perus-
31934: tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen, tuu julkaistun painokirjoituksen sisällykseen,
31935: sekä tämän lain määräysten rikkomisesta on sekä tämän lain säännösten rikkomisesta on
31936: käsiteltävä sen kaupungin raastuvanoikeudes- käsiteltävä siinä käräjäoikeudessa, jonka tuo-
31937: sa, missä kirjoitus, joka on syytteen aiheutta- miopiirissä syytteessä tarkoitettu kirjoitus on
31938: nut, on painettu. Jos kirjapaino sijaitsee tahi painettu tai näytelmä on esitetty. Jos painokir-
31939: näytelmä, jonka esittämisestä syyte nostetaan, joituksessa ei ole mainittu kirjoituksen paina-
31940: on esitetty semmoisessa kaupungissa, jossa ei ole tuspaikkaa tai jos se on mainittu väärin taikka
31941: raastuvanoikeutta, tahi kauppalassa tai maalla, jos kirjoitus on painettu ulkomailla, painatus-
31942: olkoon lähin raastuvanoikeus laillinen tuomiois- paikkana on pidettävä sitä paikkakuntaa, mis-
31943: tuin. Jos painokirjoituksessa ei ole mainittu tä kirjoitusta on levitetty. Syyte ilmoitusvelvol-
31944: kirjoituksen painatuspaikkaa, tahi jos se on lisuuden laiminlyömisestä on kuitenkin käsitel-
31945: väärin mainittu, taikka jos kirjoitus on painettu tävä sen paikkakunnan käräjäoikeudessa, missä
31946: ulkomailla, niin on painatuspaikkana pidettävä ilmoitusvelvollisuus olisi ollut täytettävä.
31947: sitä paikkakuntaa, mistä kirjoitusta on levitet-
31948: ty. Syyte ilmoitusvelvollisuuden laiminlöymi-
31949: sestä on kuitenkin käsiteltävä sen paikkakun-
31950: nan alioikeudessa, missä ilmoitusvelvollisuus
31951: olisi ollut täytettävä. Mitä Oikeudenkäymiskaa-
31952: ren 8 luvun 2 §:ssä on säädetty hovioikeuden
31953: tuomiovallasta, pysyköön edelleenkin voimassa.
31954:
31955: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31956: 1993.
31957: 1993 vp - HE 79 69
31958:
31959: 16.
31960: Laki
31961: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain 29 §:n muuttamisesta
31962:
31963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31964: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta
31965: 1979 annetun lain (300/79) 29 § seuraavasti:
31966: Voimassa oleva laki Ehdotus
31967:
31968: 29§ 29 §
31969: Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai Laillisena tuomioistuimena tiettyä alusta tai
31970: siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaantumis- siitä aiheutuneeksi väitettyä vesien pilaanlumis-
31971: ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on ta koskevassa asiassa, jossa tätä lakia on
31972: sovellettava, on sen paikkakunnan yleinen ali- sovellettava, on sen paikkakunnan käräjäoike-
31973: oikeus, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut ta- us, jolla oikeudenkäynnin aiheuttanut tapahtu-
31974: pahtuma on sattunut. Jos tapahtuma on sattu- ma on sattunut. Jos tapahtuma on sattunut
31975: nut aluksen ollessa matkalla, voidaan asia aluksen ollessa matkalla, voidaan asia panna
31976: panna vireille myös sen paikkakunnan yleisessä vireille myös sen paikkakunnan käräjäoikeudes-
31977: alioikeudessa, jonka satamaan alus ensimmäi- sa, jonka satamaan alus ensimmäiseksi saapuu.
31978: seksi saapuu. Jos asian laatu tai laajuus vaatii
31979: asiantuntijain käyttämistä, voidaan asia panna
31980: vireille myös tapahtumapaikkaa lähinnä olevassa
31981: raastuvanoikeudessa.
31982: Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu- Milloin 28 §:ssä tarkoitettu teko on tapahtu-
31983: nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on nut Suomen alueen ulkopuolella, syyte on
31984: pantava vireille Helsingin raastuvanoikeudessa pantava vireille Helsingin käräjäoikeudessa.
31985:
31986: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
31987: 1993.
31988:
31989:
31990:
31991: 17.
31992: Laki
31993: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta
31994:
31995: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31996: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun
31997: lain (456/70) 18 §, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti,
31998: sellaisina kuin niistä ovat 19 §:n 1 momentti ja 20 §:n 1 momentti 30 päivänä huhtikuuta 1987
31999: annetussa laissa (465/87) ja 3l§:n 2 momentti 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa
32000: (114/79), seuraavasti:
32001: Voimassa oleva laki Ehdotus
32002:
32003: 18 § 18 §
32004: Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit- Korkein oikeus voi määrätä todisteiden esit-
32005: tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen tämisen tai muun tarpeellisen toimenpiteen
32006: asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan asiassa suoritettavaksi sopivaksi katsomassaan
32007: alioikeudessa taikka, jos luovutettavaksi pyy- käräjäoikeudessa taikka, jos luovutettavaksi
32008: detty henkilö on otettu säilöön niin kuin siitä pyydetty henkilö on otettu säilöön niin kuin
32009: 70 1993 vp - HE 79
32010:
32011: Voimassa oleva laki Ehdotus
32012:
32013: jäljempänä säädetään, siinä raastuvanoikeudes- siitä jäljempänä säädetään, siinä käräjäoikeu-
32014: sa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä koske- dessa, joka on ratkaissut säilössä pitämistä
32015: van asian. Tällöin on voimassa, mitä rikosasi- koskevan asian. Tällöin on voimassa, mitä
32016: ain käsittelystä yleensä on säädetty. Asian- rikosasiain käsittelystä yleensä on säädetty.
32017: omaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vieraan Asianomaisen syyttäjän tulee siinä valvoa vie-
32018: valtion etua. Käsittelyn päätyttyä alioikeuden raan valtion etua. Käsittelyn päätyttyä käräjä-
32019: tulee viipymättä toimittaa korkeimmalle oikeu- oikeuden tulee viipymättä toimittaa korkeim-
32020: delle ote asiassa laatimastaan pöytäkirjasta ja malle oikeudelle ote asiassa laatimastaan pöy-
32021: muut asiakirjat. täkirjasta ja muut asiakirjat.
32022:
32023: 19 § 19 §
32024: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen
32025: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu
32026: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen-
32027: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät-
32028: tä ilmoitettava sen paikkakunnan raastuvanoi- tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu-
32029: keudelle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä
32030: jollei siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle asianomaiselle syyttäjälle ja oikeusministeriölle.
32031: raastuvanoikeudelle, sekä asianomaiselle syyttä-
32032: jälle ja oikeusministeriölle.
32033:
32034:
32035: 20§ 20 §
32036: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä-
32037: raastuvanoikeuden on kiireellisesti otettava räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi-
32038: asia käsiteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitse-
32039: vangitsemisvaatimuksen käsittelystä on säädet- misvaatimuksen käsittelystä säädetään, ja pää-
32040: ty ja päätettävä, onko toimenpiden pysytettävä tettävä, onko toimenpide pysytettävä voimassa.
32041: voimassa. Päätöksestään tuomioistuimen on Päätöksestään tuomioistuimen on heti ilmoitet-
32042: heti ilmoitettava oikeusministeriölle. tava oikeusministeriölle.
32043:
32044:
32045: 31 § 31 §
32046:
32047: Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön Jos oikeusministeriö katsoo, että säilöön
32048: otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis- otetun luovuttamiselle on olemassa este, minis-
32049: teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi teriön on heti määrättävä hänet päästettäväksi
32050: vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä raastuvanoi- vapaaksi. Jos estettä ei ole eikä käräjäoikeus ole
32051: keus ole määrännyt säilöön otettua päästettä- määrännyt säilöön otettua päästettäväksi va-
32052: väksi vapaaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä paaksi, vieraalle valtiolle on viipymättä ilmoi-
32053: ilmoitettava toimenpiteestä ja samalla määrät- tettava toimenpiteestä ja samalla määrättävä
32054: tävä aika, enintään 30 tai esityisestä syystä 45 aika, enintään 30 tai esityisestä syystä 45
32055: päivää ilmoituksen lähettämisestä, minkä kulu- päivää ilmoituksen lähettämisestä, jonka kulu-
32056: essa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta- essa säilöön otettu on pyydettävä luovutetta-
32057: vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä vaksi. Jollei näin tapahdu, hänet on päästettävä
32058: vapaaksi. vapaaksi.
32059:
32060:
32061: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
32062: 1993.
32063: 1993 vp- HE 79 71
32064:
32065: 18.
32066: Laki
32067: rikoksen johdosta tapahtuvasta 1uovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain
32068: 12 ja 12 a §:n muuttamisesta
32069:
32070: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32071: muutetaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden
32072: välillä 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 12 §:n 1 momentti ja 12 a §:n 1 momentti,
32073: sellaisina kuin ne ovat 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (466/87), seuraavasti:
32074: Voimassa oleva laki Ehdotus
32075:
32076: 12 § 12 §
32077: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen
32078: varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu varmistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu
32079: poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen- poliisimies ottaa luovutettavaksi pyydetyn hen-
32080: kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät- kilön säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymät-
32081: tä ilmoitettava sen paikkakunnan raastuvanoi- tä ilmoitettava sen paikkakunnan käräjäoikeu-
32082: keudelle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, delle, jossa säilössä pitäminen tapahtuu, sekä
32083: jollei siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle asianomaiselle syyttäjälle ja sisäasianministe-
32084: raastuvanoikeudelle sekä asianomaiselle syyttä- riölle.
32085: jälle ja sisäasianministeriölle.
32086:
32087:
32088: 12 a § 12 a §
32089: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta kä-
32090: raastuvanoikeuden on kiireellisesti otettava räjäoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi-
32091: asia käsiteltäväkseen siinä järjestyksessä kuin teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitse-
32092: vangitsemisvaatimuksen käsittelystä on säädet- misvaatimuksen käsittelystä säädetään ja pää-
32093: ty ja päätettävä, onko toimenpide pysytettävä tettävä, onko toimenpide pysytettävä voimassa.
32094: voimassa. Säilöön ottamista varten ei luovutet- Säilöön ottamista varten ei luovutettavaksi
32095: tavaksi pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää pyydetyn syyllisyydestä tarvitse esittää muuta
32096: muuta selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Pää- selvitystä kuin asiakirjat sisältävät. Päätökses-
32097: töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava tään tuomioistuimen on heti ilmoitettava sisä-
32098: sisäasiainministeriölle. asiainministeriölle.
32099:
32100:
32101: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta
32102: 1993.
32103: 72 1993 vp - HE 79
32104:
32105: 19.
32106: Laki
32107: yrityksen saneerauksesta annetun lain muuttamisesta
32108:
32109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32110: kumotaan yrityksen saneerauksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (47/93) 67 §:n 4
32111: momentti,
32112: muutetaan 24 §:n 1 momentti, 67 §:n 2 ja 3 momentti, 70 §:n 1 momentti ja 81 § sekä
32113: lisätään 96 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
32114: Voimassa oleva laki Ehdotus
32115:
32116: 10 luku
32117: Menettelysäännökset
32118: 24§ 24§
32119: Suhde konkurssiin Suhde konkurssiin
32120: Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette- Jos silloin, kun hakemus saneerausmenette-
32121: lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal- lystä tehdään, on vireillä myös hakemus velal-
32122: lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake- lisen asettamisesta konkurssiin, konkurssihake-
32123: muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös muksen käsittely on lykättävä, kunnes päätös
32124: saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty. saneerausmenettelyn aloittamisesta on tehty.
32125: Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette- Samoin on meneteltävä, jos saneerausmenette-
32126: -lyä koskevan hakemuksen tultua vireille teh- lyä koskevan hakemuksen tultua vireille mutta
32127: dään hakemus velallisen asettamisesta konkur- ennen asian ratkaisemista tehdään hakemus
32128: siin. Jos saneerausmenettely aloitetaan, kon- velallisen asettamisesta konkurssiin. Jos sanee-
32129: kurssihakemus raukeaa. Jos hakemus sanee- rausmenettely aloitetaan, konkurssihakemus
32130: rausmenettelystä hylätään, tuomioistuimen on raukeaa. Jos hakemus saneerausmenettelystä
32131: samalla ratkaistava konkurssia koskeva asia. hylätään, on konkurssihakemuksen käsittelyä
32132: jatkettava. Muutoksenhaun varalta on säännök-
32133: set 96 §:n 2. momentissa.
32134:
32135:
32136: 67 § 67 §
32137: Toimivaltainen tuomioistuin Toimivaltainen tuomioistuin
32138:
32139: Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte- Saneerausmenettelyä koskevan asian käsitte-
32140: lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin, lee se 1 momentissa tarkoitettu tuomioistuin,
32141: jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi- jonka tuomiopiirissä on velallisen yleinen oi-
32142: keuspaikka. Vahvistetun saneerausohjelman oi- keuspaikka. Konserniin kuuluvan tytäryhtiön
32143: kaisemista, muuttamista tai raukeamista kos- ·saneerausmenettelyä koskeva asia käsitellään
32144: kevan asian käsittelee se tuomioistuin, jossa kuitenkin siinä tuomioistuimessa, jossa emoyh-
32145: saneerausmenettely oli vireillä. tiön saneerausmenettelyä koskeva asia on vireil-
32146: lä. Jos emoyhtiön saneerausmenettelyä koskeva
32147: asia tulee vireille myöhemmin, voi tytäryhtiön
32148: saneerausmenettelyä koskevaa asiaa käsittelevä
32149: tuomioistuin siirtää asian siihen tuomiois-
32150: tuimeen, jossa emoyhtiötä koskeva asia on vireil-
32151: lä. Jos siirtävän tuomioistuimen käsiteltävänä on
32152: velallista koskeva, saneerausmenettelyn alettua
32153: tehty konkurssihakemus, siirretään myös se sa-
32154: 1993 vp - HE 79 73
32155:
32156: Voimassa oleva laki Ehdotus
32157:
32158: notun tuomioistuimen ratkaistavaksi. Vahviste-
32159: tun saneerausohjelman oikaisemista, muutta-
32160: mista tai raukeamista koskevan asian käsittelee
32161: se tuomioistuin, jossa saneerausmenettely oli
32162: vireillä.
32163: Saneerausmenettelyä koskevan asian vireillä Saneerausmenettelyn aikana tehtävä hakemus
32164: ollessa tehtävä hakemus velallisen asettamisesta velallisen asettamisesta konkurssiin käsitellään
32165: konkurssiin käsitellään siinä alioikeudessa, jos- siinä alioikeudessa, jossa saneerausmenettely
32166: sa saneerausmenettely on tai oli vireillä. Jos on vireillä. Jos velallinen asetetaan konkurssiin,
32167: velallinen asetetaan konkurssiin, päätöksen päätöksen tehneen tuomioistuimen on samalla
32168: tehneen tuomioistuimen on samalla määrättävä määrättävä väliaikainen pesänhoitaja ja siirret-
32169: väliaikainen pesänhoitaja ja siirrettävä asia tävä asia siihen alioikeuteen, joka muuten on
32170: siihen alioikeuteen, joka muuten on toimival- toimivaltainen käsittelemään velallisen kon-
32171: tainen käsittelemään velallisen konkurssia. Vii- kurssia. Viimeksi mainittu tuomioistuin määrää
32172: meksi mainittu tuomioistuin määrää asian jat- asian jatkokäsittelystä.
32173: kokäsittelystä.
32174: Mitä 3 momentissa säädetään, koskee myös (4 mom. kumotaan)
32175: ennen saneeraushakemusta tehtyä konkurssiha-
32176: kemusta, josta 24 §:n 1 momentin nojalla on
32177: annettava ratkaisu saneeraushakemusta koske-
32178: van päätöksen yhteydessä. Sen tuomioistuimen,
32179: jossa konkurssihakemus on tehty, on tällöin
32180: pyynnöstä siirrettävä konkurssihakemus sanee-
32181: raushakemusta käsittelevän tuomioistuimen rat-
32182: kaistavaksi.
32183:
32184: 70§ 70§
32185: Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta Välitoimenpiteet hakemuksen johdosta
32186: Tuomioistuimen on annettava velallisen ha- Tuomioistuimen on annettava velallisen ha-
32187: kemus tiedoksi velallisen ilmoittamille velkojille kemus tiedoksi saataviensa suuruuden perusteel-
32188: sekä varattava näille tilaisuus antaa määräpäi- la merkittävinä pidettäville velkojil/e sekä muil-
32189: vään mennessä kirjallinen lausuma. lekin velkojille, joita tuomioistuin katsoo tarpeel-
32190: liseksi kuulla hakemuksesta, sekä varattava
32191: näille tilaisuus antaa määräpäivään mennessä
32192: kirjallinen lausuma.
32193:
32194:
32195: 81 § 81 §
32196: Tiedoksiantotapa Tiedoksiantotapa
32197: Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannat voi- Tässä laissa tarkoitetut tiedoksiannat voi-
32198: daan suorittaa postitse vastaanottotodistusta daan suorittaa postitse taikka telekopiota tai
32199: tai saantitodistusta vastaan, jollei ole erityistä sähköpostia käyttäen, jollei tiedoksiantaa ole
32200: syytä käyttää muuta riita-asiaa varten säädet- tarpeen toimittaa vastaanottotodistusta tai saan-
32201: tyä tiedoksiantotapaa. titodistusta vastaan taikka muuta riita-asioita
32202: varten säädettyä todisteeilista tiedoksiantotapaa
32203: käyttäen.
32204:
32205:
32206:
32207:
32208: JO 330513G
32209: 74 1993 vp- HE 79
32210:
32211: Voimassa oleva laki Ehdotus
32212:
32213: 96§ 96 §
32214: Muutoksenhaku Muutoksenhaku
32215:
32216: Jos päätökseen, jolla hakemus saneerausme-
32217: nettelystä on hylätty, on haettu muutosta ja
32218: ennen asian ratkaisemista muutoksenhakutuo-
32219: mioistuimessa on velallinen asetettu konkurssiin,
32220: konkurssi raukeaa, jos saneerausmenettely aloi-
32221: tetaan. Saneerausvelkoja ovat tällöin ennen kon-
32222: kurssin alkamista syntyneet velat, ja konkurssin
32223: aikana syntyneet velat rinnastetaan saneeraus-
32224: menettelyn aikana syntyviin velkoihin. Jos sanee-
32225: rausmenettely aloitetaan muutoksenhakutuomio-
32226: istuimen päätöksellä ja silloin on vireillä hake-
32227: mus velallisen asettamisesta konkurssiin, hake-
32228: mus raukeaa.
32229:
32230: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32231: kuuta 1993.
32232:
32233:
32234:
32235: 20.
32236: Laki
32237: rikoslain 39 luvun 2 §:n muuttamisesta
32238:
32239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32240: muutetaan rikoslain 39 luvun 2 §:n 1 momentin johdantokappaleen suomenkielinen sanamuoto,
32241: sellaisena kuin se on .25 päivänä tammikuuta 1993 annetussa laissa (54/93) seuraavasti:
32242:
32243: Voimassa oleva laki Ehdotus
32244:
32245: 39 luku
32246: Velallisen rikoksista
32247: 2§ 2§
32248: Velallisen petos Velallisen petos
32249: Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai Velallinen, joka hankkiakseen itselleen tai
32250: toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon- toiselle oikeudetonta taloudellista hyötyä kon-
32251: kurssi-, ulosmittaus-, velkajärjestely- tai sanee- kurssi, ulosotto- ja velkajärjestely- tai sanee-
32252: rausmenettelyssä rausmenettelyssä
32253:
32254:
32255: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32256: kuuta 1993.
32257: 1993 vp- HE 79 75
32258:
32259: 21.
32260: Laki
32261: velkojien maksunsaantijärjestyksestä annetun lain 4 §:n muuttamisesta
32262:
32263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32264: muutetaan velkojien maksunsaantijärjestyksestä 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun lain
32265: (1578/92) 4 §:n 2 momentti seuraavasti:
32266: Voimassa oleva laki Ehdotus
32267:
32268: 4§ 4§
32269: Elatusavun etuoikeus Elatusavun etuoikeus
32270:
32271: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, koskee Mitä 1 momentissa säädetään, koskee myös
32272: myös vahingonkorvausta, jota joku on velvol- vahingonkorvausta, jota joku on velvollinen
32273: linen suorittamaan lapselle vahingonkorvaus- suorittamaan lapselle vahingonkorvauslain 5
32274: lain 5 luvun 4 §:n (412/74) perusteella. luvun 4 §:n (412/74) perusteella.
32275:
32276: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32277: kuuta 1993.
32278: j
32279:
32280: j
32281:
32282: j
32283:
32284: j
32285:
32286: j
32287:
32288: j
32289:
32290: j
32291:
32292: j
32293:
32294: j
32295:
32296: j
32297:
32298: j
32299:
32300: j
32301: 1993 vp - HE 80
32302:
32303:
32304:
32305:
32306: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti-
32307: jain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta
32308:
32309:
32310:
32311:
32312: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
32313:
32314: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kun- ammattikohtaisen eläkeiän ennen ehdotetun
32315: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkela- muutoksen voimaantuloa, hänellä olisi oikeus
32316: kia siten, että kunnalliseen eläkejärjestelmään peruuttaa valintansa viimeistään kesäkuun 30
32317: sisältyvää aikaisempien ammattikohtaisten elä- päivänä 1995.
32318: keikien valintaoikeutta rajoitettaisiin. Valinta- Esitys liittyy jatkuvassa palvelussuhteessa
32319: oikeus koskisi valintaa ammatillisen eläkeikä- olevien eläkekarttuman, eläkeiän ja eläkkeen
32320: järjestelmän ja varhaiseläkejärjestelmän kesken. tavoitetason muutokseen, josta määrätään kun-
32321: Valinta-aika päättyisi 30 päivänä kesäkuuta nallisen eläkelaitoksen eläkesäännössä. Tarkoi-
32322: 1995. Valintaoikeus olisi niillä viranhaltijoilla ja tuksena on, että yleinen eläkeikä olisi 31 päivän
32323: työntekijöillä, jotka ovat olleet 1 päivänä hei- joulukuuta 1994 jälkeiseltä ajalta 65 vuotta ja
32324: näkuuta 1989 ja muutoksen voimaantulohet- eläkkeen enimmäismäärä 60 prosenttia.
32325: kellä jatkuvassa kunnallisessa palvelussuhtees- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi~
32326: sa. Jos viranhaltija tai työntekijä on valinnut maan vuoden 1995 alusta.
32327:
32328:
32329:
32330:
32331: PERUSTELUT
32332:
32333: 1. Nykytila kunnassa erikseen. Kunnallisen eläkelaitoksen
32334: eläkesääntöön lisättiin vuonna 1966 luettelo
32335: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin niistä ammateista, joiden osalta sovelletaan alle
32336: eläkelain (202/64) mukaan kunnallinen eläke- 63 vuoden eläkeikää. Luettelo perustui ammat-
32337: turva käsittää peruseläke- ja lisäeläketurvan. tien raskauteen ja kuluttavuuteen.
32338: Peruseläketurva koskee kaikkia kunnallisen Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöön li-
32339: eläkelaitoksen jäsenyhteisön viranhaltijoita ja sättiin heinäkuun 1 päivästä 1989 määräykset
32340: työntekijöitä, joiden palvelussuhteen kesto ja varhaiseläkejärjestelmästä, joka käsittää var-
32341: siitä saatu ansio täyttävät tietyt edellytykset. hennetun vanhuuseläkkeen, yksilöllisen var-
32342: Lain 2 §:n 3 momentin (1555/92) mukaan vuo- haiseläkkeen ja osa-aikaeläkkeen. Varhaiselä-
32343: den 1993 alusta eläkelaitoksen jäsenyhteisön kejärjestelmään sisältyvä joustava eläkeikä kor-
32344: palvelukseen tulevat viranhaltijat ja työntekijät vasi ammattikohtaiset alemmat eläkeiät kun-
32345: kuuluvat vain peruseläketurvan piiriin. Heidän nallisessa järjestelmässä. Lähinnä työkyvyttö-
32346: eläkkeensä määräytyy työntekijäin eläkelain myyseläkkeen luonteinen yksilöllinen var-
32347: (395/61) peruseläkettä koskevia säännöksiä haiseläke vastaa aiempia ammattikohtaisia
32348: vastaavasti. Eläketurvasta määrätään kunnalli- alempia eläkeikiä. Ammattikohtaisten eläkeiki-
32349: sen eläkelaitoksen eläkesäännössä. en katsottiin kuitenkin olevan niiden piirissä
32350: Ennen keskitettyä kunnallista eläkejärjestel- oleville saavutettu etu. Tämän vuoksi uudistuk-
32351: mää niistä ammattinimikkeistä, joissa on nor- sen voimaan tullessa alempien eläkeikien piiris-
32352: maalia alempi eläkeikä, päätettiin jokaisessa sä oleville järjestettiin valintaoikeus ammatti-
32353: 3304775
32354: 2 1993 vp - HE 80
32355:
32356: kohtaisen eläkeikäjärjestelmän ja varhaiseläke- 2. Ehdotetut muutokset
32357: järjestelmän välillä.
32358: Lain 16 a §:n (11 0/89) mukaan viranhaltija ja Lain 16 a §:ään sisältyvää valintaoikeutta
32359: työntekijä, joka on ollut 1 päivänä heinäkuuta ehdotetaan rajoitettavaksi niin, että se koskisi
32360: 1989 eläkkeeseen oikeuttavassa kunnallisessa niitä alempaan ammattikohtaiseen eläkeikään
32361: palvelussuhteessa ja jonka eläkeikä 30 päivänä oikeutettuja viranhaltijoita ja työntekijöitä, jot-
32362: kesäkuuta 1989 voimassa olleen eläkesäännön ka ovat olleet 1 päivänä heinäkuuta 1989 ja 1
32363: mukaan oli alle 63 vuotta, säilyttää eläkesään- päivänä tammikuuta 1995 jatkuneessa lain mu-
32364: nön mukaiset oikeutensa. Edellytyksenä on, kaan eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuh-
32365: että hän vuoden 1999 kesäkuun loppuun men- teessa. Valintaoikeus päättyisi kaikilta kesä-
32366: nessä joko eläkettä hakiessaan tai muutoin kuun 30 päivänä 1995.
32367: kirjallisesti ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitok- Ilmoitus ammattikohtaisen eläkeiän valin-
32368: selle niin haluavansa. Mikäli viranhaltija tai nasta olisi tehtävä joko eläkettä haettaessa tai
32369: työntekijä valitsee ammattikohtaisen alemman muutoin kirjallisesti kunnalliselle eläkelaitok-
32370: eläkeiän, hän ei kuulu varhaiseläkejärjestelmän selle, Ilmoitus ei olisi peruutettavissa eikä sen
32371: piiriin, jos hänellä on oikeus eläkesäännön tehnyt kuuluisi varhaiseläkejärjestelmän piiriin,
32372: mukaiseen lisäeläketurvaan. jos hänen kunnallisten viranhaltijain ja työnte-
32373: Valintaoikeus koskee kaikkia niitä viranhal- kijäin eläkelain alainen palvelussuhteensa jat-
32374: tijoita ja työntekijöitä, jotka olivat heinäkuun 1 kuu yhtäjaksoisesti eläketapahtumaan saakka.
32375: päivänä 1989 jatkuvassa kunnallisessa palvelus- Mikäli valintaan oikeutettu viranhaltija tai
32376: suhteessa ja jotka olivat silloin tai sitä aikai- työntekijä valitsee ammattikohtaisen eläkeiän
32377: semmin tulleet tai valinta-ajan kuluessa tulivat järjestelmän, hänelle lasketaan painotettu elä-
32378: sellaiseen virkaan tai työhön, joka kuului am- keikä ammattikohtaisen eläkeiän ja yleisen
32379: mattikohtaisen eläkeikäjärjestelmän piiriin. eläkeiän, joka on muutoksen voimaantulon
32380: Valintaoikeuden muodollinen peruste ei erot- jälkeiseltä ajalta 65 vuotta, perusteella. Ennen
32381: tele millään lailla sen piiriin kuuluvia tapauk- ehdotetun muutoksen voimaantuloa tehty il-
32382: sia, vaan se voi antaa valintaoikeuden vähäi- moitus valintaoikeuden käyttämisestä olisi pe-
32383: senkin julkisen palvelun perusteella vielä yli 20 ruutettavissa 30 päivään kesäkuuta 1995 men-
32384: vuoden kuluttuakin. Kunnallisessa järjestel- nessä.
32385: mässä lyhytkin palvelusjakso alemman eläkeiän Ehdotettu muutos ei koskisi viranhaltijaa tai
32386: piirissä vaikuttaa henkilön eläkeikään. Eläke- työntekijää, joka sen voimaan tullessa olisi
32387: ikää laskettaessa ammatillisen eläkeiän piirissä täyttänyt 55 vuotta, lukuun ottamatta säännös-
32388: toimittu aika otetaan huomioon lopullista elä- tä valinta-ajan päättymisestä. Jos viranhaltija
32389: keikää määrättäessä ja henkilölle lasketaan tai työntekijä, jolla on oikeus 16 a §:n mukai-
32390: painotettu eläkeikä. Henkilöllä, joka on esimer- seen alempaan eläkeikään, on siirtynyt tämän
32391: kiksi toiminut alemman eläkeiän piiriin kuulu- lain voimaantulon jälkeen pois kunnallisesta
32392: vassa tehtävässä kuusi kuukautta 23-vuotiaana, palvelussuhteesta, mutta palaa myöhemmin
32393: tämä jakso vaikuttaa pysyvästi hänen vanhuus- kunnalliseen palvelussuhteeseen, on hänen elä-
32394: eläkeikäänsä alentavasti. Tällaisella henkilöllä keikänsä 65 vuotta.
32395: on myös valintaoikeus. Kun yleistä eläkeikää Jos viranhaltija tai työntekijä siirtyy välittö-
32396: ollaan nyt korottamassa julkisella sektorilla, mästi jäsenyhteisön palveluksesta toisen jä-
32397: tällaiset poikkeavat oikeudet alempaan eläke- senyhteisön palvelukseen, hänen palvelussuh-
32398: ikään voivat johtaa yksittäistapauksissa koh- teensa ei katsota katkenneen tätä muutosta
32399: tuuttomaan lopputulokseen. Lyhyenkin amma- sovellettaessa. Kunnallisen palvelussuhteen kat-
32400: tillisen eläkeiän jakso aiheuttaa sen, että jos sotaan eläkesäännön mukaan olevan yhdenjak-
32401: valintaoikeutettujen eläkeikää ei muuteta, saa- soinen, jos lain alainen palvelussuhde, joka on
32402: vat tällaiset henkilöt aina 63 vuotta alemman jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuu-
32403: eläkeiän. Eläkeikä muilla kuin valintaoikeute- kautta, päättyy ja seuraava palvelussuhde al-
32404: tuilla nousee pääsääntöisesti yli 63 vuoden aina kaa ennen kuin kuukausi on kulunut edellisen
32405: 65 vuoteen saakka. Kunnallinen järjestelmä palvelussuhteen päättymisestä. Myös uuden
32406: eroaa valtion järjestelmästä, jossa alemman palvelussuhteen tulee jatkua yhdenjaksoisesti
32407: eläkeiän piirissä toimiminen alentaa eläkeikää vähintään kuusi kuukautta, jollei palvelussuhde
32408: vain, jos henkilö on ennen eläkkeelle siirtymis- pääty eläketapahtumaan. Kuukauden aika las-
32409: tään alempien eläkeikien piirissä. ketaan siten, että jokaiseen kalenterikuukau-
32410: 1993 vp - HE 80 3
32411:
32412: teen katsotaan sisältyvän 30 päivää. Palvelus- täyttäneeseen, jatkuvassa palvelussuhteessa ole-
32413: suhteen katsotaan olevan keskeytyneenä alle vaan viranhaltijaan ja työntekijään ei sovellet-
32414: kuukauden esimerkiksi, jos edellinen palvelus- taisi tällä lailla muutettuja säännöksiä muilta
32415: suhde päättyy 15 päivänä tammikuuta ja seu- osin kuin valinta-ajan lyhenemisen osalta. En-
32416: raava alkaa 15 päivänä helmikuuta. Jos taas nen lain voimaantuloa 35 vuotta täyttäneen
32417: palvelussuhde päättyy 15 päivänä helmikuuta, muun kuin valintaoikeuden piiriin kuuluvan tai
32418: täytyy seuraavan alkaa viimeistään 15 päivänä sitä käyttävän, jatkuvassa palvelussuhteessa
32419: maaliskuuta. Jos palvelussuhde on syntynyt olevan viranhaltijan ja työntekijän eläkeikä on
32420: lyhyiden palvelusjaksojen perusteella niin sa- 31 päivään joulukuuta 1994 mennessä kertyneel-
32421: nottuna ketjupalvelussuhteena, ei perättäisiltä lä palvelusajalla painotettu ikävuosien 63 ja 65
32422: palvelussuhteilta edellytetä kuuden kuukauden keskiarvo. Jatkuvassa palvelussuhteessa 1 päi-
32423: yhdenjaksoisuutta. Ketjupalvelussuhde syntyy vänä tammikuuta 1993 olevan kuntasektorilla
32424: vähintään kolmen kuukauden aikana olevista eläketapahtumaan saakka palvelevan ennen
32425: lyhyistä palvelusjaksoista. Kansalais- ja työ- muutosta 35 vuotta täyttäneen viranhaltijan ja
32426: väenopiston tuntiopettajilla katsotaan palvelus- työntekijän eläkkeen enimmäismäärä lasketaan
32427: suhde yhdenjaksoiseksi niin kauan kuin tun- kuten eläkeikä painotettuna keskiarvona 66 ja
32428: tiopettaja on kansalais- tai työväenopiston 60 prosentista.
32429: opettajana perättäisinä lukukausina. Palvelus- Niillä viranhaltijoilla ja työntekijöillä, joilla
32430: suhteen katsotaan päättyneen, jos tuntiopettaja on oikeus eläkeikäjärjestelmän valintaan, valin-
32431: ei jonakin lukukautena ole lainkaan kansalais- taoikeus säilyy valinta-ajan kuitenkin päättyes-
32432: tai työväenopiston palveluksessa. sä 30 päivänä kesäkuuta 1995.
32433: Yleinen eläkeikä 1 päivän tammikuuta 1995
32434: 3. Esityksen vaikutukset jälkeen on 65 vuotta. Ammatillisen eläkeiän
32435: valinneelle lasketaan painotettu eläkeikä. Jos
32436: 3.1. Taloudelliset vaikutukset henkilö on ennen 1 päivää tammikuuta 1995
32437: Valinta-ajan lyhentäminen päättymään 30 toiminut esimerkiksi 58 vuoden eläkeikäryh-
32438: päivänä kesäkuuta 1995 pienentää eläkekustan- mään kuuluvassa virassa 15 vuotta, laskettai-
32439: nuksia, koska valintaan oikeutetut eivät mai- siin hänen eläkeikänsä 180 (15 v) x 58 + 180 x
32440: nitun ajankohdan jälkeen enää voi valita mah- 65. Tämä summa jaetaan 360, jolloin eläkeiäksi
32441: dollisesti korkeampaa yksilöllistä varhaiseläket- saadaan 61 vuotta ja kuusi kuukautta. Lasku-
32442: tä. Yksilöllisiä varhaiseläkkeitä myönnetään kaavasta ilmenee, että jos henkilöllä on 58
32443: vuosittain noin 3 000. Näistä 25 prosentissa vuoden iässä palveltua aikaa 30 vuotta ennen
32444: tapauksista arvioidaan eläkkeen saajan olevan muutoksen voimaantuloa, ei hänen eläkeikänsä
32445: valintaoikeuden piirissä. Valinta-ajan lyhentä- muutu lainkaan. Myös yhteensovitusraja mää-
32446: misen neljällä vuodella voidaan täten arvioida räytyy 66 prosentin perusteella. Näin ollen
32447: vähentävän yksilöllisen varhaiseläkkeen valin- muutokselta ei suojata ainoastaan niitä, jotka
32448: neiden valintaan oikeutettujen lukumäärää ovat täyttäneet 55 vuotta ennen muutoksen
32449: 3 OOO:lla. Koska näistä kuitenkin arviolta 25 voimaantuloa, vaan myös ne, joilla on 30
32450: prosenttia jäisi joka tapauksessa työkyvyttö- vuotta palvelua ennen muutoksen voimaantu-
32451: myyseläkkeelle ennen vanhuuseläkkeen alka- loa.
32452: mista, säästö kohdistuu kaikkiaan noin 2 250 Kun viranhaltijalle ja työntekijälle annettai-
32453: valintaan oikeutettuun. Jos yksilölliselle var- siin oikeus peruuttaa 16 a §:n mukainen ilmoi-
32454: haiseläkkeelle jäädään keskimäärin vuotta en- tuksensa, hän voisi siirtyä yleisen eläkeiän
32455: nen ammattikohtaisen alennetun eläkeiän saa- piiriin, jos hänelle ei alhaisen eläkeiän perus-
32456: vuttamista ja jos eläke on pitemmän tulevan teella ehtisi karttua tavoitetason määräistä elä-
32457: ajan johdosta keskimäärin prosenttiyksikön kettä. Samoin voisi valinnan peruuttaminen
32458: ammattikohtaisessa alemmassa eläkeiässä alka- tulla kysymykseen niissä tapauksissa, joissa
32459: vaa vanhuuseläkettä suurempi, on valinta-ajan ammattikohtainen eläkeikä nousisi muutoksen
32460: lyhentämisestä syntyvä säästö eläkemenon pää- vuoksi huomattavasti korkeammaksi kuin yk-
32461: oma-arvona noin 155 miljoonaa markkaa. silöllisen varhaiseläkkeen alaikäraja. Jos viran-
32462: haltija, jolla on oikeus alempaan eläkeikään,
32463: 3.2. Vaikutukset eläkkeensaajan asemaan siirtyy pois kunnallisten viranhaltijain ja työn-
32464: tekijäin eläkelain alaisuudesta, mutta palaa
32465: Ennen tämän lain voimaantuloa 55 vuotta myöhemmin kunnalliseen palvelussuhteeseen,
32466: 4 1993 vp - HE 80
32467:
32468: hänen eläkeikänsä olisi 65 vuotta. Jos henkilö palvelusajalla painotettu keskiarvo. Jos viran-
32469: siirtyy välittömästi jäsenyhteisön palveluksesta haltijan tai työntekijän palvelussuhde ei jatkuisi
32470: toisen jäsenyhteisön palvelukseen, hänen palve- yhtäjaksoisesti eläketapahtumaan saakka, olisi
32471: lussuhteensa ei kuitenkaan katkeaisi tämän lain eläkeikä aina 65 vuotta.
32472: soveltamisen kannalta. Eläkkeen tavoitetaso laskettaisiin vastaavasti
32473: 66 prosentista 60 prosenttiin yhteensovituspe-
32474: rusteesta. Jos viranhaltija tai työntekijä on
32475: 4. Asian valmistelu ollut jatkuvassa palvelussuhteessa tammikuun
32476: 1 päivänä 1993 eläkelaitoksen jäsenyhteisöön ja
32477: Ehdotus perustuu Kuntien eläkevakuutuksen palvelus jatkuu yhtäjaksoisesti eläketapahtu-
32478: valtuuskunnan Sisäasiainministeriölie tekemään maan saakka, ja hän on ennen muutoksen
32479: esitykseen. Esityksestä on käyty kunnallisten voimaantuloa täyttänyt 35 vuotta, laskettaisiin
32480: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 19 b eläkkeen enimmäismäärä kuten eläkeikä 60 ja
32481: §:ssä tarkoitetut neuvottelut Kuntien eläkeva- 66 prosentin tavoitetasojen palvelusajalla pai-
32482: kuutuksen ja kunnallisen alan pääsopijajärjes- notetun keskiarvon mukaiseksi.
32483: töjen välillä. Esityksestä on hankittu lausunnot Ennen muutoksen voimaantuloa karttunut
32484: valtiovarainministeriöltä ja sosiaali- ja terveys- eläke vapaakirjautettaisiin 2,2 prosentin kart-
32485: ministeriöitä. tumalla edellyttäen, että viranhaltija tai työn-
32486: tekijä pysyy eläketapahtumaansa asti kunnalli-
32487: sen eläkejärjestelmän piirissä. Jos kunnallinen
32488: 5. Muita esitykseen vaikuttavia palvelussuhde katkeaa ennen eläketapahtumaa,
32489: seikkoja vapaakirjautettaisiin eläketurva heinäkuun 1
32490: päivän 1962 ja muutoksen voimaantulopäivän
32491: Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesäännön välisenä aikana palvellulta ajalta 2 prosentin
32492: voimassa olevien määräysten mukaan peruselä- karttumalla. Katkeamisen jälkeen alkavaa uut-
32493: kettä karttuu vuoden 1992 jälkeen alkavissa ta kunnallista palvelussuhdetta käsitellään nii-
32494: palvelussuhteissa 1,5 prosenttia vuodessa. Tätä den sääntöjen mukaan, jotka koskevat vuoden
32495: aikaisemmin alkaneissa palvelussuhteissa kart- 1992 jälkeen kunnallisten viranhaltijain ja työn-
32496: tuma on kaksi prosenttia vuodessa palvelusta tekijäin eläkelain alaiseen palvelussuhteeseen
32497: heinäkuun 1 päivän 1962 jälkeen ja prosentti tulevia viranhaltijoita ja työntekijöitä.
32498: vuodessa· sitä aikaisemmasta palvelusta.
32499: Lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen karttu-
32500: ma on 2,2 prosenttia vuodessa. Lisäeläketurva 6. Säätämisjärjestys
32501: koskee vain ennen vuotta 1993 alkaneita pal-
32502: velussuhteita. Samanaikaisesti nyt ehdotetun Kun alempien ammatillisten eläkeikien jär-
32503: lain kanssa eläkesääntöä on tarkoitus muuttaa jestelmä heinäkuun 1 päivästä 1989 korvattiin
32504: niin, että tammikuun 1 päivänä 1993 jatkunees- varhaiseläkejärjestelmällä, katsottiin, että oi-
32505: sa palvelussuhteessa olevien kunnallisten viran- keus alempaan eläkeikään ammatin perusteella
32506: haltijoiden ja työntekijöiden eläkekarttuma las- on saavutettu oikeus. Tämän vuoksi muutok-
32507: kettaisiin 1,5 prosentiksi vuodessa muutoksen sen voimaan tullessa alempaan eläkeikään oi-
32508: voimaantuloa seuraavalta ajalta. Viranhaltijan keu.tetuille annettiin oikeus kymmenen vuoden
32509: tai työntekijän täytettyä 55 vuotta eläke kart- aikana valita, haluaako hän säilyttää oikeuten-
32510: tuisi kuitenkin 2 prosenttia vuodessa. Tämä sa eläkeikään. Nyt ehdotettu muutos ei sinänsä
32511: korotettu karttuma koskisi myös vuoden 1992 vaikuttaisi eläketurvan, tasoon ja sen merkitys
32512: jälkeen alkaneita palvelussuhteita. on muutoinkin varl:i.aiseläkejärjestelmän etuu-
32513: Eläkeikä 1 päivänä tammikuuta 1993 jatku- det huGmioon ottaen arvioitava vähäiseksi.
32514: neessa palvelussuhteessa nousisi 65 vuoteen Vaikkru ehdotettua muutosta voidaan pitää
32515: kuitenkin niin, että niillä viranhaltijoilla ja taannel:i.tivasti vaikuttavana, se voitaneen sää-
32516: työntekijöillä, jotka muutoksen voimaan tulles- tää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä sen
32517: sa ovat täyttäneet 35 vuotta, laskennallinen vähäisen vaikutuksen ja kaukaisen toteutu-
32518: eläkeikä olisi muutoksen voimaantuloa edeltä- misajankohdan antaman pitkän varautumis-
32519: neettä ajalta 63 vuotta ja sen voimaantulon mahdollisuuden vuoksi. Asian merkitystä arvi-
32520: jälkeen palvellulta ajalta 65 vuotta; varsinainen oitaessa on otettava myös hu0mioon, että,
32521: eläkeikä olisi näiden laskennallisten eläkeiJkien vanhemmat ja pitkään palvelleet. viranhaltijat
32522: 1993 vp - HE 80 5
32523:
32524: ja työntekijät jäisivät kokonaan nyt ehdotetun sempi valintansa. Viranhaltijaan ja työnteki-
32525: muutoksen ulkopuolelle. Lisäksi ne, jotka ovat jään, joka tämän lainmuutoksen voimaan tul-
32526: jo ilmoittaneet valitsevansa alemman ammatti- lessa olisi täyttänyt 55 vuotta ja joka olisi
32527: kohtaisen eläkeiän, voisivat peruuttaa ilmoi- jatkuvassa palvelussuhteessa 31 päivästä joulu-
32528: tuksensa nyt säädettävän valinta-ajan kuluessa kuuta 1992 1 päivään tammikuuta 1995, ei
32529: ja siirtyä yleisen eläkeiän piiriin. Tämän vuoksi sovellettaisi tätä lainmuutosta. Edellytyksenä
32530: laki ehdotetaan säädettäväksi valtiopäiväjärjes- olisi, että hän ennen eläketapahtumaa olisi
32531: tyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa säätämis- kunnallisessa palvelussuhteessa yhdenjaksoises-
32532: järjestyksessä. ti vähintään kuusi kuukautta ja että hänellä
32533: olisi viiden viimeisen vuoden aikana kunnallista
32534: palvelua vähintään kolme vuotta (lisäeläkkeen
32535: 7. Voimaantulo saamisen loppukarenssi). Valinta-ajan lyhennys
32536: koskisi myös 55 vuotta täyttäneitä.
32537: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
32538: 1995 alusta. Siirtymäsäännöksillä annettaisiin
32539: aikaisemman säännöksen perusteella valintaoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32540: keuttaan käyttäneelle oikeus peruuttaa aikai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32541: 6 1993 vp - HE 80
32542:
32543: Laki
32544: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta
32545:
32546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32547: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
32548: eläkelain (202/64) 16 a §, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1989 annetussa laissa (ll0/89),
32549: seuraavasti:
32550: 16 a § a §:n mukaisesti valintaoikeuttaan ennen tämän
32551: Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut lain voimaantuloa, hänellä on oikeus peruuttaa
32552: 1 päivänä heinäkuuta 1989 ja 1 päivänä tam- tämä valinta tämän lain mukaisen valinta-ajan
32553: mikuuta 1995 jatkuneessa tämän lain mukaan kuluessa.
32554: eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuhteessa ja Viranhaltijaan ja työntekijään, joka tämän
32555: jonka eläkeikä 30 päivänä kesäkuuta 1989 lain voimaan tullessa on täyttänyt 55 vuotta, ei
32556: voimassa olleen eläkesäännön mukaan on alle sovelleta tätä lakia lukuun ottamatta, mitä 16
32557: 63 vuotta, säilyttää viimeksi mainittuna päivä- a §:ssä säädetään valinta-ajan päättymisestä.
32558: nä voimassa olleen oikeutensa alempaan eläke- Edellytyksenä kuitenkin on, että viranhaltijan
32559: ikään 31 päivään joulukuuta 1994, jos hän tai työntekijän kunnallisten viranhaltijain ja
32560: vuoden 1995 kesäkuun loppuun mennessä joko työntekijäin eläkelain alainen palvelussuhde
32561: eläkettä hakiessaan tai muutoin kirjallisesti täyttää eläkesäännön ennen tämän lain voi-
32562: ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitokselle niin ha- maantuloa voimassa olleet edellytykset lisäelä-
32563: luavansa. Tätä ilmoitusta ei voi peruuttaa. keturvan piiriin kuulumisesta.
32564: Tällaisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä Sen estämättä, mitä kunnallisten viranhalti-
32565: heinäkuuta 1989 voimaan tulleen varhaiseläke- jain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta
32566: järjestelmän piiriin, jos hänen tämän lain alai- annetussa laissa (1555/92) säädetään, ennen
32567: nen palvelussuhteensa jatkuu yhdenjaksoisesti tämän lain voimaantuloa 55 vuotta täyttänyt
32568: eläketapahtumaan saakka. viranhaltija ja työntekijä säilyttää oikeutensa
32569: lisäeläketurvan mukaiseen eläkkeeseen. Edelly-
32570: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- tyksenä on, että tämän lain alainen palvelus-
32571: kuuta 1995. suhde on jatkunut yhdenjaksoisesti 31 päivästä
32572: Jos viranhaltija tai työntekijä on käyttänyt joulukuuta 1992 1 päivään tammikuuta 1995
32573: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleen 16 mainitut päivät mukaan lukien.
32574:
32575: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
32576:
32577:
32578: Tasavallan Presidentti
32579: MAUNO KOIVISTO
32580:
32581:
32582:
32583:
32584: Ministeri Hannele Pokka
32585: 1993 vp - HE 80 7
32586:
32587: Liite
32588:
32589: Laki
32590: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 16 a §:n muuttamisesta
32591:
32592: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32593: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
32594: eläkelain (202/64) 16 a §, sellaisena kuin se 3 päivänä helmikuuta 1989 annetussa laissa (110/89),
32595: seuraavasti:
32596:
32597: Voimassa oleva laki Ehdotus
32598:
32599: 16 a § 16 a §
32600: Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut Viranhaltijalla ja työntekijällä, joka on ollut
32601: 1 päivänä heinäkuuta 1989 jatkuneessa eläk- päivänä heinäkuuta 1989 ja 1 päivänä tam-
32602: keeseen oikeuttavassa kunnallisessa palvelus- mikuuta 1995 jatkuneessa tämän lain mukaan
32603: suhteessa ja jonka eläkeikä 30 päivänä kesä- eläkkeeseen oikeuttavassa palvelussuhteessa ja
32604: kuuta 1989 voimassa olleen eläkesäännön mu- jonka eläkeikä 30 päivänä kesäkuuta 1989
32605: kaan on alle 63 vuotta, säilyttää viimeksi voimassa olleen eläkesäännön mukaan on alle
32606: mainittuna päivänä voimassa olleen eläkesään- 63 vuotta, säilyttää viimeksi mainittuna päivä-
32607: nön mukaiset oikeutensa, jos hän vuoden 1999 nä voimassa olleen oikeutensa alempaan eläke-
32608: kesäkuun loppuun mennessä joko eläkettä ha- ikään 31 päivänä joulukuuta 1994, jos hän
32609: kiessaan tai muutoin kirjallisesti ilmoittaa kun- vuoden /995 kesäkuun loppuun mennessä joko
32610: nalliselle eläkelaitokselle niin haluavansa. Täl- eläkettä hakiessaan tai muutoin kirjallisesti
32611: laisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä ilmoittaa kunnalliselle eläkelaitokselle niin ha-
32612: heinäkuuta 1989 voimaan tulevan varhaiselä- luavansa. Tätä ilmoitusta ei voi peruuttaa.
32613: kejärjestelmän piiriin, jos hänellä on oikeus Tällaisen ilmoituksen tehnyt ei kuulu 1 päivänä
32614: eläkesäännön mukaiseen lisäeläketurvaan. heinäkuuta 1989 voimaan tulleen varhaiseläke-
32615: järjestelmän piiriin, jos hänen tämän lain alai-
32616: nen palvelussuhteensa jatkuu yhdenjaksoisesti
32617: eläketapahtumaan saakka.
32618:
32619: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32620: kuuta 1995.
32621: Jos viranhaltija tai työntekijä on käyttänyt
32622: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleen 16
32623: a §:n mukaisesti valintaoikeuttaan ennen tämän
32624: lain voimaantuloa, hänellä on oikeus peruuttaa
32625: tämä valinta tämän lain mukaisen valinta-ajan
32626: kuluessa. Viranhaltijaan ja työntekijään, joka
32627: tämän lain voimaan tullessa on täyttänyt 55
32628: vuotta, ei sovelleta tätä lakia lukuun ottamatta,
32629: mitä 16 a §:ssä säädetään valinta-ajan päätty-
32630: misestä. Edellytyksenä kuitenkin on, että viran-
32631: haltijan tai työntekijän kunnallisten viranhalti-
32632: jain ja työntekijäin eläkelain alainen palvelussuh-
32633: de täyttää eläkesäännön ennen tämän lain voi-
32634: maantuloa voimassa olleet edellytykset lisäelä-
32635: keturvan piiriin kuulumisesta.
32636: Sen estämättä, mitä kunnallisten viranhaltijain
32637: ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta annetus-
32638: sa laissa (1555192) säädetään, ennen tämän lain
32639: voimaantuloa 55 vuotta täyttänyt viranhaltija ja
32640: 8 1993 vp - HE 80
32641:
32642: Voimassa oleva laki Ehdotus
32643:
32644: työntekijä säilyttää oikeutensa lisäeläketurvan
32645: mukaiseen eläkkeeseen. Edellytyksenä on, ettli
32646: tlimän lain alainen palvelussuhde on jatkunut
32647: yhdenjaksoisesti 31 päivästä joulukuuta 1992 1
32648: pliivään tammikuuta 1995 mainitut päivlit mu-
32649: kaan lukien.
32650: 1993 vp - HE 81
32651:
32652:
32653:
32654:
32655: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi opetus- ja kulttuuritoi-
32656: men rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien
32657: muuttamisesta
32658:
32659:
32660:
32661:
32662: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
32663:
32664: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi opetus- tillisten oppilaitosten, ammatillisten erityisoppi-
32665: ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain laitosten ja ammatillista koulutusta antavien
32666: säännöksiä, jotka koskevat valtionosuuden ja musiikkioppilaitosten oppilaiden kotikunnan
32667: oppilaan kotikunnan maksuosuuden määräyty- maksuosuutta laskettaessa otettaisiin huo-
32668: mistä ammatillisessa koulutuksessa. Samalla mioon myös oppilaitoksen ylläpitäjälle perus-
32669: lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset vam- tamishankkeista aiheutuneet kustannukset.
32670: maisille ammatillista koulutusta antavien am- Lisäksi opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
32671: matillisten erityisoppilaitosten rahoituksesta. sesta annetun lain valtionosuuden ja oppilaan
32672: Ammatillisen koulutuksen osalta valtionosuu- kotikunnan maksuosuuden maksamista koske-
32673: det ja kotikunnan maksuosuudet määräytyvät via säännöksiä ehdotetaan muutettavaksi siten,
32674: ehdotuksen mukaan kokonaisuudessaan las- että valtion ja kuntien välinen sekä kuntien ja
32675: kennallisesti. Ammatillisten oppilaitosten ja muiden oppilaitosten ylläpitäjien keskinäinen
32676: ammatillisten erityisoppilaitosten valtionosuu~ ristikkäinen rahaliikenne poistuisi.
32677: den perusteena olevia yksikköhintoja lasketta- Esitykseen sisältyy myös seitsemän muuta
32678: essa otettaisiin huomioon myös valtion amma- lakiehdotusta, joiden mukaan edellä selostetut
32679: tillisista oppilaitoksista ja ammatillisista erityis- muutokset tulisivat sovellettaviksi myös eräissä
32680: oppilaitoksista aiheutuneet kustannukset. opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne-
32681: Esityksen mukaan markkamäärä, josta oppi- tun lain soveltamisalan ulkopuolella olevissa
32682: laan kotikunnan maksuosuus laskettaisiin ko- oppilaitoksissa.
32683: tikunnan kantokykyluokan mukaan, olisi kai- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
32684: kessa valtionosuusuudistuksen piiriin kuuluvas- maan vuoden 1994 alusta.
32685: sa ammatillisessa koulutuksessa sama. Amma-
32686:
32687:
32688:
32689:
32690: 330530A
32691: 2 1993 vp - HE 81
32692:
32693:
32694:
32695:
32696: SISÄLLYSLUETTELO
32697:
32698: Sivu Sivu
32699: YLEISPERUSTELUT...................... 3 2. Laki harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 19
32700: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta annetun
32701: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . 3 lain 10 §:n muuttamisesta .................. . 20
32702: 1.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulus-
32703: 2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ta annetun lain 10 §:n muuttamisesta ........ . 20
32704: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä
32705: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 liikuntavammaisten kouluista annetun lain
32706: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 9 17 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
32707: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista
32708: annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 21
32709: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 9 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun lain
32710: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
32711: 1.1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 8. Laki musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 22
32712: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32713: 1.2. Harjoittelukoululaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
32714: 1.3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta . . . . 13 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
32715: 1.4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
32716: koulusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
32717: 1.5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten 2. Laki harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta 33
32718: sekä liikuntavammaisten kouluista . . . . . . 13 3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta annetun
32719: 1.6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuk- lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
32720: sista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou-
32721: 1. 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista . . . . . . 14 lusta annetun lain 10 §:n muuttamiseta . . . . . . 35
32722: 1.8. Musiikkioppilaitoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten se-
32723: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 kä liikuntavammaisten kouluista annetun lain
32724: 17 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
32725: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6. Laki ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista
32726: LAKIEHDOTUKSET...................... 15 annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 37
32727: 7. Laki lastentarhanopettajaopistoista annetun
32728: 1. Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta lain 4 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
32729: annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. Laki musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta 39
32730: 1993 vp - HE 81 3
32731:
32732: YLEISPERUSTELUT
32733:
32734: 1. Nykytila köhintoja laskettaessa otetaan tällöin huo-
32735: mioon kunnallisten ja yksityisten oppilaitosten
32736: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö kustannukset. Valtion ammatillisten oppilaitos-
32737: ten kustannukset on jätetty yksikköhintojen
32738: Vuoden 1993 alusta voimaan tullut lasken- laskemisen ulkopuolelle. Peruskoulussa ja luki-
32739: nallinen valtionosuusjärjestelmä perustuu kol- ossa kunkin oppilaitoksen yksikköhinta mää-
32740: meen lakiin: kuntien valtionosuuslakiin räytyy oppilaitosmuotokohtaisista kokonais-
32741: (688/92), opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- kustannuksista opetuksen laskennallisen tunti-
32742: sesta annettuun lakiin (705/92) sekä sosiaali- ja määrän eli tuntikehyksen perusteella. Muina
32743: terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- vuosina yksikköhinnat määrätään oppilaitos-
32744: desta annettuun lakiin (733/92). Opetus- ja muodoittain siten, että edelliselle vuodelle mää-
32745: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa, rättyä yksikköhintaa tarkistetaan kustannusta-
32746: jäljempänä rahoituslaki, säädetään opetus- ja son sekä toiminnan laadun ja laajuuden muu-
32747: kulttuuritointa varten perustamishankkeisiin ja tosten mukaisesti. Peruskoulun ja lukion yksik-
32748: käyttökustannuksia varten myönnettävästä val- köhintoja tarkistetaan lisäksi vuosittain tunti-
32749: tionosuudesta sekä oppilaan kotikunnan mak- kehyksessä tapahtuneiden muutosten mukaises-
32750: suosuudesta peruskoulun, lukion, iltalukion, ti.
32751: ammatillisten oppilaitosten ja ammatillista ope- Tuntikehys yksikköhinnan laskentaan vai-
32752: tusta järjestävien musiikkioppilaitosten ylläpi- kuttavana tekijänä kuvaa hyvin eri peruskou-
32753: täjille. lujen ja lukioiden kustannusten eroja. Näin
32754: Tietyt rahoituslain soveltamisalaan kuuluvan ollen näissä oppilaitosmuodoissa valtionosuu-
32755: lainsäädännön nojalla toimivat oppilaitokset den laskemisen perusteena käytettävät yksikkö-
32756: jätettiin vuoden 1993 alussa valtionosuusuudis- hinnat ja oppilasta kohden lasketut toteutuneet
32757: tuksen ulkopuolelle. Rahoituslain 48 §:n mu- kustannukset ovat yleensä varsin lähellä toisi-
32758: kaan peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksi- aan. Tämän vuoksi peruskoulujen ja lukioiden
32759: tyisen koulun sekä vammaisille ammatillista rahoitus voitiin kokonaisuudessaan säätää yk-
32760: opetusta järjestävien ammatillisten erityisoppi- sikköhintoihin perustuvaksi. Mainituissa kou-
32761: Iaitosten ja elinkeinoelämän ylläpitämien am- lumuodoissa valtionosuuden lisäksi myös oppi-
32762: matillisten erikoisoppilaitosten rahoitus on tar- laiden kotikuntien maksuosuudet oppilaitoksen
32763: koitus muuttaa Iaskennalliseksi vuoden 1996 ylläpitäjille lasketaan yksikköhintojen perus-
32764: alusta lukien. Mainitun 48 §:n mukaan siihen teella.
32765: saakka näissä oppilaitoksissa noudatetaan en- Ammatillisessa koulutuksessa valtionosuu-
32766: nen vuoden 1993 alkua voimassa olleita rahoi- den perusteena olevien yksikköhintojen lasken-
32767: tussäännöksiä. taa ei ollut vuoden 1993 alusta mahdollista
32768: Opetus- ja kulttuuritoimen käyttökustannus- sitoa ammatillisten oppilaitosten tuntikehyk-
32769: ten valtionosuus perustuu toiminnoittain ennal- seen. Koska tuntikehys on uudessa valtion-
32770: ta seuraavaa vuotta varten määrättäviin las- osuusjärjestelmässä ainoastaan valtionosuuden
32771: kennallisiin yksikköhintoihin. Opetustoimessa laskennallinen peruste, kumottiin tuntikehys-
32772: yksikköhinnat määrätään oppilasta kohden lu- säännökset ammatillisten oppilaitosten oppilai-
32773: kuun ottamatta kansalaisopistoja ja musiik- tosmuotokohtaisista asetuksista. Rahoituslain
32774: kioppilaitoksia, joissa yksikköhinta lasketaan 14 ja 52 §:n mukaan myös ammatillisten oppi-
32775: opetustuntia kohden. Lisäksi taiteen perusope- laitosten yksikköhintojen laskennassa tulisi
32776: tuksen yksikköhinta lasketaan kunnan asukas- kuitenkin vuoden 1994 alusta lukien ottaa
32777: ta kohden. Kulttuuritoimessa valtionosuus pe- huomioon tuntikehys. Vuoden 1994 alusta lu-
32778: rustuu asukasta tai henkilötyövuotta kohti kien oli tarkoitus saattaa voimaan uudet las-
32779: vahvistettuihin yksikköhintoihin. kennalliseen valtionosuusjärjestelmään parem-
32780: Rahoituslain mukaan opetustoimen käyttö- min soveltuvat ammatillisten oppilaitosten tun-
32781: kustannusten valtionosuuden perusteena olevat tikehyssäännökset.
32782: yksikköhinnat taiteen perusopetusta lukuunot- Rahoituslain 52 §:n mukaisesti ammatillisten
32783: tamatta lasketaan joka neljäs vuosi oppilaitos- oppilaitosten valtionosuuden perusteena olevat
32784: muodoittain toteutuneiden käyttökustannusten yksikköhinnat vuodelle 1993 laskettiin vuonna
32785: perusteella. Ammatillisten oppilaitosten yksik- 1990 oppilaitosmuodoittain oppilasta kohti to-
32786: 4 1993 vp - HE 81
32787:
32788: teutuneiden keskimääräisten kustannusten pe- (1686/92) ja (1687 /92) vuoden 1993 alusta
32789: rusteella. Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- lukien siten, että valtion ammatillisten oppilai-
32790: sesta annetun asetuksen (820/92), jäljempänä tosten opiskelijoiden kotikuntien maksuosuuk-
32791: rahoitusasetus, perusteella ammattioppilaitos- sissa otetaan huomioon valtion ammatillisten
32792: ten, kauppaoppilaitosten, koti- ja laitostalous- oppilaitosten perustaruishankkeista aiheutuneet
32793: oppilaitosten sekä maatalousalan oppilaitosten kustannukset.
32794: yksikköhintaa porrastettiin oppilaitoksen oppi- Oppilaitokset, jotka ennen valtionosuusuu-
32795: lasmäärän perusteella, koska oppilaitoksen op- distuksen voimaantuloa olivat toimineet pää-
32796: pilaskohtaiset kustannukset niissä selvästi riip- asiassa vuokratiloissa, ja jotka olivat saaneet
32797: puivat oppilaitoksen koosta. Ammatillisten op- näistä tiloista maksettaviin vuokriin erikseen
32798: pilaitosten näin lasketut yksikköhinnat vuodel- valtionosuutta, säilyttävät rahoituslain 51 §:n
32799: le 1993 poikkesivat kuitenkin yksittäisten op- mukaan tämän oikeutensa kymmenen vuoden
32800: pilaitosten todellisista käyttökustannuksista siirtymäajan. Myös oppilaitokset, jotka ennen
32801: niin paljon, ettei rahoituksen sitomista koko- vuoden 1993 alkua saivat valtionosuutta vuok-
32802: naisuudessaan yksikköhintoihin katsottu mah- ra-arvoon, säilyttivät oikeutensa vuokra-arvon
32803: dolliseksi. Laskennallisen valtionosuusjärjestel- pääomakorvaukseen erikseen maksettavaan
32804: män aiheuttamia muutoksia yksittäisten oppi- valtionosuuteen tilojen hankintaa tai peruspa-
32805: laitosten valtionosuuksiin tasattiin oppilaitos- rannusta seuraavan kymmenen vuoden ajan.
32806: kohtaisiin kustannuksiin perustuvilla kotikun- Rahoituslain 51 §:n mukaan vuokriin ja vuok-
32807: tien maksuosuuksilla. ra-arvoihin erikseen maksettavaan valtionosuu-
32808: Rahoituslain 9 §:n ja rahoitusasetuksen 4 §:n teen sovelletaan aikaisemmin voimassa olleita
32809: mukaan opetusministeriö määrää ammatillisten valtionosuussäännöksiä. Mainittuja vuokria ja
32810: oppilaitosten kotikunnan maksuosuuden perus- vuokra-arvoja ei oteta huomioon valtionosuu-
32811: teena käytettävät markkamäärät ennalta seu- den perusteena olevia yksikköhintoja lasketta-
32812: raavaa vuotta varten oppilaitosten edellisen essa.
32813: vuoden tilinpäätöksiin perustuvien kustannus- Vuokria ja vuokra-arvoja koskeva siirtymä-
32814: tietojen perusteella. Rahoitusasetuksen 4 §:n kauden menettely koskee pääasiassa ammatil-
32815: mukaan maksuosuuden perusteet tarkistetaan lista koulutusta. Myös eräät lukiot ja kansa-
32816: soveltamisvuoden arvioituun kustannustasoon. laisopistot ovat menettelyn piirissä. Siirtymä-
32817: Lisäksi otetaan huomioon toiminnan laajuuden kauden järjestely katsottiin tarpeelliseksi, koska
32818: ja laadun muutokset samoilla perusteilla kuin käyttökustannuksiksi luettavien vuokrien ja
32819: yksikköhintoja laskettaessa. vuokra-arvojen sisällyttäminen yksikköhintoi-
32820: Koska vuoden 1994 alusta toteutettavaksi hin olisi kohdistanut valtionosuuden tältä osin
32821: tarkoitetun tuntikehyksen käyttöönoton vaiku- kaikille saman oppilaitosmuodon oppilaitoksil-
32822: tuksista ammatillisten oppilaitosten valtion- le, jolloin vuokra- ja vuokra-arvotiloissa toimi-
32823: osuuteen ei ollut rahoituslakia valmisteltaessa vien oppilaitosten valtionosuus olisi alentunut
32824: täsmällistä tietoa, oppilaitoskohtaisiin menoi- kohtuuttoman paljon.
32825: hin perustuva kotikuntien maksuosuusjärjestel- Rahoituslain 40 §:ssä säädetään valtionosuu-
32826: mä säädettiin pysyvänä. Tarkoituksena kuiten- den ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden
32827: kin oli selvittää mahdollisuudet siirtyä yksik- maksamisesta. Opetustoimen valtionosuus
32828: köhintoihin perustuviin kotikuntien mak- maksetaan rahoituslain 39 §:n ja kuntien valti-
32829: suosuuksiin jo vuoden 1994 alusta. onosuuslain 2I §:n mukaisesti kuukausittain
32830: Perustaruishankkeista aiheutuviin kustan- yhtä suurina erinä viimeistään kuun II päivänä
32831: nuksiin myönnetään erikseen valtionosuutta, oppilaiden kotikunnille lukuun ottamatta kan-
32832: joka perustuu tilakohtaisiin laskennallisiin yk- salaisopistoja ja musiikkioppilaitoksia sekä yk-
32833: sikköhintoihin. Perustaruishankkeista aiheutu- sityisiä lukioita, iltalukioita ja ammatillisia
32834: via kustannuksia ei oteta huomioon käyttökus- oppilaitoksia, joiden osalta valtionosuus mak-
32835: tannusten valtionosuudessa eikä oppilaiden ko- setaan oppilaitoksen ylläpitäjälle. Oppilaiden
32836: tikuntien maksuosuuksissa lukuun ottamatta kotikunnat suorittavat niille maksetun valtion-
32837: valtion ammatillisia oppilaitoksia. Julkisten osuuden ja niiden maksettavaksi jäävän koti-
32838: menojen säästötoimenpiteisiin liittyen ammatil- kunnan maksuosuuden kunnallisen tai yksityi-
32839: lisista oppilaitoksista annetun lain (487/87) sen oppilaitoksen ylläpitäjälle kahdesti vuodes-
32840: 31 c §:ää ja rahoituslain 9 §:ää muutettiin 30 sa, ensimmäisen erän helmikuun ja toisen erän
32841: päivänä joulukuuta 1992 annetuilla laeilla lokakuun loppuun mennessä, jolleivät kotikun-
32842: 1993 vp - HE 81 5
32843:
32844: ta ja oppilaitoksen ylläpitäjä ole toisin sopi- ja se haittaa toiminnan, esimerkiksi oppilaitos-
32845: neet. Oppilaan kotikunnan tulee suorittaa ko- ten ylläpitojärjestelmän, kehittämistä. Näin ol-
32846: tikunnan maksuosuus valtion ylläpitämää am- len valtion ja muiden tahojen ylläpitämien
32847: matillista oppilaitosta käyvästä oppilaasta val- oppilaitosten rahoitusjärjestelmät tulee yhden-
32848: tiolle kahdesti vuodessa, ensimmäisen erän mukaistaa niin pitkälle kuin mahdollista.
32849: maaliskuussa ja toisen erän marraskuussa. Valtioneuvosto on 14 päivänä lokakuuta
32850: Kunnat ja valtio toimivat siten varsin moni- 1992 tekemässään julkisen talouden tasapainon
32851: mutkaisessa laskutusjärjestelmässä sekä maksa- parantamiseksi tarvittavia toimenpiteitä koske-
32852: jina että maksujen saajina. vassa periaatepäätöksessä edellyttänyt, että am-
32853: matillisten oppilaitosten kotikunnan mak-
32854: suosuuden perusteita muutetaan vuoden 1994
32855: alusta lukien siten, että maksuosuus määräytyy
32856: 1.2. Nykytilan arviointi oppilaitoskohtaisten kustannusten perusteella
32857: määrätyn markkamäärän sijasta oppilaitoksen
32858: valtionosuuden laskennallisen yksikköhinnan
32859: Voimassa olevan lain mukaan ammatillisten perusteella. Voimassa oleva oppilaitoskohtai-
32860: oppilaitosten yksikköhinnat vuodelle 1994 las- siin kustannuksiin perustuva kotikuntakor-
32861: ketaan vuonna 1990 toteutuneiden kustannus- vausjärjestelmä ei riittävässä määrin kannusta
32862: ten perusteella. Yksikköhinnat lasketaan oppi- kaikkia oppilaitoksia taloudellisuuteen ja te-
32863: laitosmuodoittain. Voimassa olevien säännös- hokkuuteen. Tämä koskee yksityisiä oppilai-
32864: ten mukaan yksikköhintoja laskettaessa tulisi toksia ja sellaisia kunnallisia oppilaitoksia,
32865: ottaa huomioon opetuksen laskennallinen tun- joissa on runsaasti oppilaita muista kunnista
32866: timäärä eli tuntikehys. kuin oppilaitoksen ylläpitäjäkunnasta. Ne pys-
32867: Opetusministeriössä on selvitetty tuntikehys- tyvät miltei rajoituksetta laskuttamaan oppilai-
32868: järjestelmän käyttöä ammatillisten oppilaitos- toksen kustannukset oppilaiden kotikunnilta.
32869: ten rahoituksessa. Selvityksissä ei ole löydetty Lisäksi voimassa oleva kotikuntien mak-
32870: sellaista tuntikehysmallia, joka riittävällä tark- suosuusjärjestelmä on hallinnollisesti työläs,
32871: kuudella ja tarpeeksi johdonmukaisesti kuvaisi koska jokaiselle oppilaitokselle joudutaan mää-
32872: samaan oppilaitosmuotoon kuuluvien eri oppi- räämään erikseen kotikunnan maksuosuuden
32873: laitosten kustannusten eroja. Näin ollen vuo- peruste, joka lisäksi poikkeaa valtionosuuden
32874: den 1994 alusta ei ole mahdollista saattaa perusteesta.
32875: voimaan rahoituslain 14 §:n edellyttämää tun- Voimassa olevassa järjestelmässä kotikuntien
32876: tikehykseen perustuvaa yksikköhintojen las- maksuosuudet saattavat jopa saman alan am-
32877: kentajärjestelmää. Ammatillisten oppilaitosten matillisissa oppilaitoksissa poiketa suuresti toi-
32878: yksikköhintojen laskentajärjestelmää tulee siten sistaan. Tämä on johtanut vaatimuksiin, että
32879: tarkastella kokonaisuudessaan uudelleen. kotikuntien tulisi voida ohjata oppilaita kunti-
32880: Voimassa oleva ammatillisten oppilaitosten en kannalta edullisiin oppilaitoksiin. Nämä
32881: rahoitusjärjestelmä on kaksijakoinen. Kunnal- vaatimukset ovat vastoin sitä koulutuspoliittis-
32882: listen ja yksityisten oppilaitosten valtionosuus ta peruslähtökohtaa, että oppilaat tulee valita
32883: perustuu yksikköhintoihin ja kotikuntien mak- oppilaitoksiin koulutuksellisten, ei taloudellis-
32884: suosuudet oppilaitoskohtaisiin kustannuksiin. ten ja hallinnollisten, näkökohtien perusteella.
32885: Valtion ammatilliset oppilaitokset saavat rahoi- Oppilasvalinnoissa osapuolina ovat opiskelijat
32886: tuksensa suoraan valtion talousarvion perus- ja oppilaitokset.
32887: teella. Oppilaiden kotikunnat maksavat osuu- Voimassa olevassa järjestelmässä kunnallisen
32888: tensa valtiolle valtion ammatillisten oppilaitos- ja yksityisen oppilaitoksen ylläpitäjä vastaa
32889: ten keskimääräisten oppilasta kohti laskettujen perustamiskustannuksista siltä osin kuin perus-
32890: kustannusten perusteella. tamishankkeisiin erikseen myönnetty valtion-
32891: Järjestelmää, jossa samanlaista opetusta jär- osuus ei niitä kata. Perustamiskustannuksia ei
32892: jestävien ammatillisten oppilaitosten rahoitus- mainituissa oppilaitoksissa oteta huomioon
32893: järjestelmät poikkeavat toisistaan, ei voida määrättäessä oppilaan kotikunnan maksuosuu-
32894: pitää tarkoituksenmukaisena. Rahoitusjärjes- den perustetta. Näin ollen kunnat, jotka eivät
32895: telmän tulisi olla riippumaton oppilaitoksen itse ylläpidä lukioita tai ammatillisia oppilai-
32896: ylläpitäjästä. Rahoitusjärjestelmien erilaisuus toksia, ovat rahoituksellisesti paremmassa ase-
32897: on johtanut hallinnolliseen vaikeaselkoisuuteen massa kuin mainittuja oppilaitoksia ylläpitävät
32898: 6 1993 vp - HE 81
32899:
32900: kunnat. Lukion ja ammatillisten oppilaitosten siinsa valtionosuutta, jonka mitoituksessa on
32901: investoinneista ylläpitäjälle aiheutuvaa rasitus- otettu huomioon vuokratiloissa toimivien op-
32902: ta korvaa osittain niin sanottu sijaintikuntaetu, pilaitosten vuokrakustannukset Vuokratiloissa
32903: joka ilmenee esimerkiksi oppilaitoksen perusta- toimivat oppilaitokset eivät puolestaan saisi
32904: misesta aiheutuvana taloudellisen toiminnan vuokramenojaan katetuksi yksikköhintoihin
32905: lisääntymisenä ja oppilaitoksen opettajien pal- perustuvalla käyttökustannusten valtionosuu-
32906: koista saatavina verotuloina. della.
32907: Erityisesti kunnallisten ja yksityisten amma- Edellä mainitun epäkohdan korjaamiseksi
32908: tillisten oppilaitosten perustamiskustannusten rahoituslain 51 §:llä turvattiin ennen valtion-
32909: jääminen ylläpitäjän vastuulle on koettu epäoi- osuusuudistuksen voimaantuloa pääasiassa
32910: keudenmukaiseksi. Nykyinen järjestelmä on vuokratiloissa toimineiden oppilaitosten asema
32911: aiheuttanut kunnille paineita irtautua ammatil- irrottamalla niiden vuokrat laskennallisista yk-
32912: lisia oppilaitoksia ylläpitävistä kuntayhtymistä, sikköhinnoista kymmenen vuoden siirtymä-
32913: koska kunnat näin voivat välttyä osallistumas- ajaksi ja myöntämällä vuokriin erillistä valtion-
32914: ta investoinneista aiheutuviin kustannuksiin. osuutta aikaisemmin voimassa olleen järjestel-
32915: Mainittujen perustamiskustannusten jääminen män mukaisesti. Mainittu säännös ei kuiten-
32916: kotikuntien maksuosuuksien ulkopuolelle on kaan koske niitä tapauksia, joissa vuoden 1993
32917: tullut erityisen ongelmalliseksi vuoden 1993 jälkeen vuokrataan uusia tiloja. Näin ollen
32918: alusta lukien, kun valtion ammatillisten oppi- uusien tilojen vuokrat otetaan huomioon käyt-
32919: laitosten opiskelijoiden kotikuntien mak- tökustannusten yksikköhinnoissa, minkä vuok-
32920: suosuuksiin sisältyvät myös näiden oppilaitos- si toimitilojen hankkiminen vuokraamalla on
32921: ten perustamiskustannukset. Oppilaitoksen yl- rahoituksellisesti huomattavasti epäedullisem-
32922: läpitämismuodon ei pitäisi vaikuttaa rahoituk- massa asemassa kuin uusien tilojen ostaminen
32923: seen. Edellä mainitussa valtioneuvoston 14 tai rakentaminen. Rahoitusjärjestelmä ei kui-
32924: päivänä lokakuuta 1992 tekemässä periaate- tenkaan saisi ratkaista toimitilojen hankintata-
32925: päätöksessä edellytettiin selvitettäväksi mah- paa, vaan tilakysymykset tulee voida ratkaista
32926: dollisuudet sisällyttää perustamiskustannukset kussakin tapauksessa tarkoituksenmukaisim-
32927: myös kunnallisten ja yksityisten ammatillisten malla tavalla. Näin ollen vuokrakustannusten
32928: oppilaitosten kotikuntien maksuosuuksiin si- rahoitusjärjestelmää pitäisi kehittää siten, että
32929: ten, että otetaan huomioon oppilaitoksesta sen tilojen vuokraamisesta tulee realistinen vaihto-
32930: sijaintikunnalle tulevat edut. ehto tarpeellisten uusien tilojen ostamiselle tai
32931: Koska kunnat ovat velvollisia järjestämään rakentamiselle.
32932: alueellaan asuville oppilaille peruskouluopetus- Ennen vuoden 1993 alkua voimassa olleen
32933: ta, osallistuvat ne myös aina peruskoulujen valtionosuusjärjestelmän mukainen omien tilo-
32934: perustamiskustannuksiin. Kunnat, jotka eivät jen vuokra-arvoon myönnetty valtionosuus
32935: itse ylläpidä lukiota, ovat usein sopineet lukion korvasi perustamishankkeiden valtionosuuden.
32936: ylläpitäjän kanssa osallistumisesta lukion pe- Rahoituslain 51 §:ssä säädettynä siirtymäkaute-
32937: rustamiskustannuksiin. na vuokra-arvon pääomakorvaukseen myön-
32938: Vuokrat ovat menolajiltaan käyttökustan- nettävää valtionosuutta ei sisällytetty käyttö-
32939: nuksia, joten periaatteessa ne tulisi laskennal- kustannusten valtionosuuden perusteena ole-
32940: lisessa valtionosuusjärjestelmässä sisällyttää sii- viin yksikköhintoihin edellä vuokrien osalta
32941: hen kustannuspohjaan, jonka perusteella laske- selostettujen valtionosuuden kohdentamison-
32942: taan käyttökustannusten valtionosuuden perus- gelmien vuoksi. Järjestelmän selkeys ja hallin-
32943: teena olevat yksikköhinnat. Asiallisesti vuokra- non kehittäminen edellyttävät luopumista eril-
32944: menot ja perustamiskustannukset ovat kuiten- lisestä vuokra-arvon pääomakorvaukseen
32945: kin toisilleen vaihtoehtoisia kustannuseriä. myönnettävästä valtionosuudesta.
32946: Perustamishankkeisiin myönnetään erikseen Rahoituslain 40 §:n mukainen valtionosuuk-
32947: valtionosuutta, eikä näitä kustannuksia oteta sien ja oppilaiden kotikuntien maksuosuuksien
32948: huomioon käyttökustannusten yksikköhinnois- maksujärjestelmä on osoittautunut hallinnolli-
32949: sa. Jos vuokria käsiteltäisiin käyttökustannus- sesti työlääksi sekä valtiolla että kunnissa.
32950: ten yksikköhintoja laskettaessa kuten muita Järjestelmään sisältyy runsaasti valtion ja kun-
32951: käyttökustannuksia, saisivat omissa perustamis- tien välistä sekä kuntien keskinäistä ristikkäistä
32952: hankkeiden valtionosuuden piirissä olevissa ti- laskutusta. Valtionosuudet maksetaan kuukau-
32953: loissa toimivat oppilaitokset käyttökustannuk- sittain. Kotikuntien maksuosuudet laskutetaan
32954: 1993 vp - HE 81 7
32955:
32956: kahdesti vuodessa. Tästä aiheutuu yksityisten tai vuokra-arvon pääomakorvauksen perusteel-
32957: oppilaitosten ylläpitäjille likviditeettiongelmia la. Näin tilojen vuokraaminen tehtäisiin rahoi-
32958: Iaskutusta edeltävinä kuukausina. Maksujärjes- tuksellisesti nykyistä edullisemmaksi. Samalla
32959: telmän rationalisoinnin ja maksuajankohtien luovuttaisiin kokonaan rahoituslain 51 §:ssä
32960: yhtenäistämisen tarve on ilmeinen. säädetystä vuokria ja vuokra-arvoja koskevasta
32961: Ammatillisten erityisoppilaitosten ja amma- siirtymäkauden järjestelystä. Ehdotettu menet-
32962: tillisten erikoisoppilaitosten rahoitusjärjestel- tely koskisi ammatillisia oppilaitoksia ja am-
32963: mät voidaan muuttaa laskennallisiksi jo ennen matillista koulutusta järjestäviä musiikkioppi-
32964: vuoden 1996 alkua. Uuden järjestelmän käyt- laitoksia.
32965: töönottoa ei ole syytä lykätä näin myöhäiseen Ammatillisen koulutuksen osalta oppilaiden
32966: ajankohtaan. Käynnissä olevat hallinnon kehit- kotikuntien maksuosuuden perustetta ehdote-
32967: tämistoimenpiteet edellyttävät, että nykyisiin taan muutettavaksi siten, että se määräytyisi
32968: mainittuja oppilaitoksia koskeviin menoperus- oppilaitoksittain laskettujen kustannusten sijas-
32969: teisiin valtionosuuksiin liittyvät tehtävät pois- ta laskennallisten yksikköhintojen perusteella.
32970: tetaan opetushallitukselta. Maksuosuuden peruste olisi kaikessa rahoitus-
32971: lain soveltamisalaan kuuluvassa ammatillisessa
32972: koulutuksessa sama. Kotikunnan maksuosuus
32973: mainitusta perusteesta määräytyisi kotikunnan
32974: 2. Keskeiset ehdotukset kantokykyluokan mukaan. Oppilasta kohti
32975: myönnettävä valtionosuus laskettaisiin vähen-
32976: tämällä asianomaiselle oppilaitosmuodolle
32977: Ehdotuksen mukaan ammatillisten oppilai- määrättyjen yksikköhintojen ja oppilaitoksen
32978: tosten käyttökustannusten valtionosuuden pe- oppilasmäärän perusteella oppilaitoksen ylläpi-
32979: rusteena olevat yksikköhinnat lasketaan nykyi- täjälle lasketusta valtionosuuden laskennallises-
32980: seen tapaan oppilaitosmuodoittain. Lähtökoh- ta perusteesta oppilaan kotikunnan mak-
32981: taisesti tietyn oppilaitosmuodon oppilaitosten suosuus. Ylläpitäjän kannalta lakisääteisenä
32982: yksikköhinnaksi määrätään valtakunnallisten kokonaisrahoituksena on siten yksikköhintojen
32983: oppilaitosmuodoittain laskettujen kokonais- perusteella laskettu valtionosuuden laskennalli-
32984: kustannusten perusteella oppilasta kohti lasket- nen peruste.
32985: tu keskiarvo. Yksikköhintoja laskettaessa otet- Ehdotuksen mukaan ammatillisessa koulu-
32986: taisiin nykyisestä poiketen huomioon myös tuksessa kotikunnan maksuosuus määrättäisiin
32987: valtion ammatillisten oppilaitosten kustannuk- 7 §:ssä säädetyllä tavalla oppilasta kohti lasket-
32988: set. Yksikköhintojen porrastamisesta tuntike- tujen valtionosuuksien laskennallisten perustei-
32989: hyksen perusteella luovuttaisiin. Oppilaitos- den keskiarvosta. Keskiarvolaskennassa käyte-
32990: muodon sisällä eri oppilaitosten yksikköhinnat tään maan kaikkien oppilaitosten valtion-
32991: voitaisiin määrätä asetuksella säädettävällä ta- osuuksien laskennallisia perusteita (mk/oppilas)
32992: valla erisuuruisiksi. Asetuksella on tarkoitus siitä riippumatta, mihin oppilaitosmuotoon op-
32993: säätää, että yksikköhintaa korotetaan asetuk- pilaitos kuuluu.
32994: sella tarkemmin määritellyssä keskimääräistä Oppilaan kotikunnan edellä kuvatulla tavalla
32995: kalliimmassa koulutuksessa. Yksikköhintaa laskettua maksuosuutta korotetaan perustamis-
32996: porrastettaisiin lisäksi, jos oppilaitosten kus- hankkeista aiheutuvia kustannuksia keskimää-
32997: tannuksissa olevat erot perustuvat oppilaitos- rin vastaavalla prosenttiosuudella.
32998: ten koossa oleviin eroihin tai muuhun oppilai- Ammatillisen koulutuksen rahoitusjärjestel-
32999: toksen kustannuksiin olennaisesti vaikuuavaan mään tehtävien muutosten oppilaitoskohtai-
33000: rakenteelliseen syyhyn. seen rahoitukseen aiheuttamia muutoksia eh-
33001: Myös ammatillisille erityisoppilaitoksille dotetaan tasattavaksi kolmen vuoden siirtymä-
33002: määrättäisiin oma yksikköhintansa samoin pe- kauden ajan.
33003: rustein kuin muillekin ammatillisille oppilaitok- Rahoituslain 40 §:n käyttökustannusten val-
33004: sille. Ammatillisten erikoisoppilaitosten val- tionosuuksien ja kotikuntien maksuosuuksien
33005: tionosuus on tarkoitus myöhemmin niin pian maksamista koskevia säännöksiä ehdotetaan
33006: kuin mahdollista muuttaa laskennalliseksi. muutettavaksi siten, että kuntien ja valtion
33007: Pääasiassa vuokratiloissa tai vuokra-arvoti- välinen ja kuntien keskinäinen ristikkäinen
33008: loissa toimivien oppilaitosten yksikköhintaa rahaliikenne poistuu. Kunnalle maksettavasta
33009: ehdotetaan korotettavaksi vuokrakustannusten valtionosuudesta vähennettäisiin sen maksetta-
33010: 8 1993 vp - HE 81
33011:
33012: vaksi tulevat kotikuntien maksuosuudet ja val- kuntien maksuosuudet alenisivat verrattuna
33013: tionosuuteen lisättäisiin kunnalle maksettavat voimassa olevaan järjestelmään.
33014: kotikuntien maksuosuudet Oppilaitoksen yllä-
33015: pitäjille suoraan maksettaviin valtionosuoksiin
33016: lisättäisiin ylläpitäjälle suoritettavat kotikunti-
33017: en maksuosuudet Näin ollen valtio suorittaisi 3. Esityksen vaikutukset
33018: kuukausittain kunnille ja muille oppilaitosten
33019: ylläpitäjille valtionosuudet ja kotikuntien mak- 3.1. Taloudelliset vaikutukset
33020: suosuudet nettomääräisinä. Maksaruisjärjestel-
33021: män muuttaminen ei vaikuta valtionosuuden Vaikutukset valtion talouteen sekä valtion ja
33022: myöntämiseen eikä kunnille toimitettaviin ra- kuntien väliseen kustannusten jakoon
33023: hoitusta koskeviin raportteihin.
33024: Rahoituslain muuttaminen edellä selostetulla Rahoitusjärjestelmään ehdotetut muutokset
33025: tavalla edellyttää musiikkioppilaitoslain vaikuttavat valtion talouteen vuoden 1991 kus-
33026: (402/87) oppilaan kotikunnan maksuosuutta tannuksista laskettuina seuraavasti:
33027: koskevien säännösten muuttamista siten, että
33028: maksuosuoksissa voidaan ottaa huomioon 1) Valtionosuuden ja oppilaan kotikunnan
33029: myös perustaruishankkeista aiheutuvat kustan- maksuosuuden laskentaperusteiden uudistami-
33030: nukset. nen ammatillisessa koulutuksessa muuttaa val-
33031: tion ja kuntien välistä kustannusten jakoa
33032: Ehdotetut muutokset edellyttävät, että myös valtion tappioksi noin 17 miljoonalla markalla.
33033: eräiden välittömästi rahoituslain sovelta-
33034: misalaan kuulumattomien oppilaitosten toimin- 2) Vuokriin ja vuokra-arvoihin erikseen
33035: taa säätelevien lakien oppilaan kotikunnan myönnettyä valtionosuutta koskevan siirtymä-
33036: maksuosuutta koskevia säännöksiä muutetaan, kauden järjestelyn kumoaminen alentaa kunnil-
33037: koska mainituissa säännöksissä viitataan tältä le ja yksityisten oppilaitosten ylläpitäjille mak-
33038: osin nyt muutettaviin rahoituslain säännöksiin. settavia valtionosuuksia noin 25 miljoonalla
33039: Näin ollen harjoittelukoululain (143/85), kuu- markalla.
33040: lovammaisten ja näkövammaisten sekä liikun- 3) Kuulovammaisten ja näkövammaisten se-
33041: tavammaisten kouluista annetun lain (481183), kä liikuntavammaisten koulujen oppilaiden ko-
33042: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta tikuntien maksuosuusperusteen muuttaminen
33043: annetun lain (33/77), Suomalais-venäläisestä alentaa valtiolle maksettavia kotikuntien mak-
33044: koulusta annetun lain (412/76), ammatillisista suosuuksia noin 32 miljoonalla markalla.
33045: aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain
33046: (760/90) ja lastentarhanopettajaopistoista anne- 4) Lastentarhanopettajaopistojen opiskelijoi-
33047: tun lain (80/77) säännöksiä oppilaan kotikun- den kotikuntien maksuosuudet valtiolle kasva-
33048: nan maksuosuudesta ehdotetaan muutettavaksi vat ammatillisen koulutuksen kotikuntien mak-
33049: rahoituslakiin ehdotettujen muutosten edellyt- suosuusjärjestelmän uudistumisen vuoksi noin
33050: tämällä tavalla. 10 miljoonalla markalla.
33051: Valtion kuulovammaisten ja näkövammais- 5) Ammatillisten aikuiskoulutuskeskusten
33052: ten sekä liikuntavammaisten koulua käyvän opiskelijoiden kotikuntien maksuosuudet valti-
33053: oppilaan kotikunnan maksuosuus ehdotetaan olle alenevat ammatillisen koulutuksen koti-
33054: laskettavaksi li-vuotiseen oppivelvollisuuteen kuntien maksuosuusjärjestelmän uudistumisen
33055: perustuvaa vaikeasti vammaisten opetusta saa- vuoksi noin 2 miljoonalla markalla.
33056: vien peruskoulun oppilaiden kotikuntien mak- Edellä mainitut uudistukset muuttavat valti-
33057: suosuuksien perusteena käytettävien todennä- on ja kuntien välistä kustannustenjakoa valtion
33058: köisten kustannusten valtakunnallisesta kes- tappioksi yhteensä noin 16 miljoonalla markal-
33059: kiarvosta. Näin vammaisten opetuksesta aiheu- la. Ehdotetut uudistukset aiheuttavat muutok-
33060: tuvat kotikuntien maksuosuudet määräytyisi- sia valtion talousarvion asianomaisia toiminto-
33061: vät yhdenmukaisin perustein kunnallisissa ja ja koskevien menomomenttien määrärahatar-
33062: valtion ylläpitämissä oppilaitoksissa. Valtion peisiin sekä tuloarvioihin. Edellä todettuja kus-
33063: vammaisten lasten koulujen oppilaiden koti- tannusvaikutuksia laskettaessa ei ole otettu
33064: 1993 vp - HE 81 9
33065:
33066: huomioon julkisen talouden tasapainon palaut- Taulukko 2. Rahoitusosuuksien muutos ylläpitä-
33067: tamiseksi toteutettuja tai toteutettavia säästö- jittäin vuoden 1991 kustannusten perusteella
33068: toimenpiteitä.
33069: Ylläpitäjä muutos
33070: milj. mk
33071: Vaikutukset kuntien ja yksityisten oppilaitosten Valtio -16
33072: ylläpitäjien talouteen Kotikunnat ja kunnan oppi-
33073: laitokset 11
33074: Ammatillisten oppilaitosten valtionosuuspe- Kuntayhtymät -15
33075: rusteiden muuttaminen sekä kotikuntien mak- Yksityiset 20
33076: suosuusperusteiden uudistaminen ammatillises-
33077: sa koulutuksessa muuttavat kuntien keskinäisiä 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
33078: rahoitusosuuksia opetustoimessa. Myös kunti-
33079: en ja oppilaitosten muiden ylläpitäjien keski- Ehdotuksen mukaan opetushallitus ei enää
33080: näisissä rahoitusosuuksissa tapahtuu muutok- olisi valtionapuviranomainen ammatillisten eri-
33081: sia. Rahoitusosuuksien muutosten nettovaiku- tyisoppilaitosten valtionavustuksia koskevissa
33082: tukset kantokykyluokittain ja ylläpitäjittäin il- asioissa. Mainittujen oppilaitosten laskennalli-
33083: menevät taulukaista 1 ja 2. sista valtionosuuksista päättäisi jatkossa ope-
33084: tusministeriö.
33085: Taulukko 1. Oppilaiden kotikuntien keskinäinen Valtionosuuksien ja oppilaiden kotikuntien
33086: rahoitusosuuksien muutos vuoden 1991 kustan- maksuosuuksien maksamista koskevien sään-
33087: nusten perusteella nösten muuttaminen siten, että valtion ja kun-
33088: tien välinen sekä kuntien ja oppilaitosten mui-
33089: Kantokykyluokka muutos milj. mk muutos% den ylläpitäjien keskinäinen ristikkäinen raha-
33090: 1 15 3 liikenne poistuu, vähentää henkilöstön tarvetta
33091: 2 15 4 kunnissa ja valtiolla yhteensä arviolta 50-100
33092: 3 10 4 henkilötyövuotta vastaavasti.
33093: 4 7 2
33094: 5 -2 0 4. Asian valmistelu
33095: 6 22 4
33096: 7 -5 -2 Esitys on valmisteltu virkamiestyönä opetus-
33097: 8 1 0 ministeriössä. Valmistelussa on kuultu kuntien
33098: 9 -12 -8 keskusjärjestöjen edustajia. Esityksestä on käy-
33099: 10 --40 -13 ty järjestelyasiakirjan mukaiset neuvottelut
33100: Yhteensä 11 0 kuntien keskusjärjestöjen kanssa.
33101:
33102:
33103:
33104:
33105: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
33106:
33107: 1. Lakiehdotusten perustelut kauden järjestelyä koskeva viittaussäännös
33108: 48 §:n 3 momenttiin, joten mainitut oppilaitok-
33109: l.l. Laki opetus- ja kulttuuritoimen set tulevat laskennallisen valtionosuusjärjestel-
33110: rahoituksesta män piiriin jo vuoden 1994 alusta lukien.
33111: Voimassa olevien säännösten mukaan lasken-
33112: 6 §. Yleissäännös. Pykälän 2 momenttiin on nallinen valtionosuusjärjestelmä oli tarkoitus
33113: lisätty ammatillisten erityisoppilaitosten rahoi- ulottaa näihin oppilaitoksiin vuoden 1996 alus-
33114: tuksen perusteita koskevat yleiset säännökset. ta lukien.
33115: Lisäksi pykälän sanamuotoa on täsmennetty. 7 §. Valtionosuuden laskennallinen peruste.
33116: Pykälän 3 momentista on poistettu ammatillis- Pykälässä säädetään siitä yksikköhintojen ja
33117: ten erityisoppilaitosten rahoituksen siirtymä- oppilasmäärien perusteella laskettavasta vai-
33118: 2 330530A
33119: 10 1993 vp - HE 81
33120:
33121: tionosuuden laskennallisesta perusteesta, josta äänkin, oppilaiden kotikuntien kantokykyluok-
33122: kunnan tai muun oppilaitoksen ylläpitäjän kien mukaisesti. Myös valtionosuusasteikko
33123: valtionosuus määräytyy. Pykälässä on muutet- pysyy ennallaan. Sen sijaan ammatillisen kou-
33124: tu ammatillisen koulutuksen valtionosuuden lutuksen valtionosuuden määräytymistapa on
33125: laskentaperusteita koskevia säännöksiä. Muu- uudistettu.
33126: tokset liittyvät 8, 9 ja 14 §:n perusteluissa Pykälän mukaan ammatillisen koulutuksen
33127: selostettuihin valtionosuuden ja oppilaan koti- valtionosuus lasketaan siten, että 7 §:ssä sääde-
33128: kunnan maksuosuuden määräytymistä koske- tystä ammatillisen koulutuksen valtionosuuden
33129: vien periaatteiden uudistamiseen ammatillisessa laskennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:ssä
33130: koulutuksessa. Mainitut uudistukset edellyttä- säädetyllä tavalla laskettavat kotikuntien mak-
33131: vät, että kaikille lain soveltamisalaan kuuluville suosuudet lukuun ottamatta perustamishank-
33132: oppilaitosmuodoille vahvistetaan omat valtion- keiden osalta maksuosuuteen tehtävää korotus-
33133: osuuden laskennalliset perusteensa. Pykälän ta. Ehdotus liittyy tältä osin oppilaiden koti-
33134: rakennetta on muutettu tämän mukaisesti. kuntien maksuosuusjärjestelmän uudistamiseen
33135: Ammatillisten oppilaitosten yksikköhintojen ammatillisessa koulutuksessa siten, että yksit-
33136: laskemista koskevan 14 §:n perusteluihin viita- täisen kunnan oppilaistaan maksamat kotikun-
33137: ten pykälän 5 momentista on poistettu sään- tien maksuosuudet ovat perusteiltaan samat
33138: nös, jonka mukaan kullekin ammatillista oppi- riippumatta siitä minkä hintaista ammatillista
33139: laitosta ylläpitävälle kunnalle tai kuntainliitolle koulutusta kukin opiskelija todellisuudessa saa.
33140: määrätään jokaista oppilaitosta tai useampaa Tällöin valtionosuudella katetaan se osa yksik-
33141: saman alan oppilaitosta varten omat yksikkö- köhintojen perusteella lasketusta valtionosuu-
33142: hintansa. Ammatillisten oppilaitosten yksikkö- den laskennallisesta perusteesta, jota kotikun-
33143: hinnat ehdotetaan laskettavaksi oppilaitosmuo- tien maksuosuudet eivät kata. Koulutuksen
33144: doittain ylläpitäjästä riippumatta. järjestäjän lakisääteiseksi kokonaisrahoituksek-
33145: Pykälän 8 momenttia on täsmennetty siten, si muodostuu siten valtionosuuden laskennalli-
33146: että sitä sovelletaan myös kuntayhtymän yllä- nen peruste.
33147: pitämään kansalaisopistoon. Täsmennys vastaa Valtionosuuden laskentajärjestelmä olisi sa-
33148: noudatettua valtionosuuskäytäntöä. ma kaikessa sellaisessa ammatillisessa koulu-
33149: 7 a §. Ammatillisen erityisoppilaitoksen val- tuksessa, jonka kustannuksiin oppilaiden koti-
33150: tionosuuden laskennallinen peruste. Pykälä on kunnat ovat velvollisia osallistumaan mak-
33151: uusi. Siinä säädetään perusteesta, josta 8 §:n suosuuksien muodossa. Näin ollen valtion-
33152: mukaisesti lasketaan ammatilliselle erityisoppi- osuus lasketaan edellä kuvatulla tavalla amma-
33153: laitokselle myönnettävä valtionosuus. Amma- tillisten oppilaitosten lisäksi myös ammatillisis-
33154: tillisten erityisoppilaitosten valtionosuuden las- sa erityisoppilaitoksissa ja musiikkioppilai-
33155: kennallinen peruste lasketaan oppilaitoksen op- tosten ammatillisessa koulutuksessa.
33156: pilasmäärän ja erityisoppilaitoksille opetusta Lisäksi pykälään on otettu kuntayhtymän
33157: sekä erikseen kuljetusta ja majoitusta varten ylläpitämän kansalaisopiston valtionosuutta
33158: oppilasta kohti määrättävien yksikköhintojen koskevat säännökset. Valtionosuus määräytyisi
33159: perusteella. Perusteen laskennassa noudatetaan samalla tavalla kuin kahden tai useamman
33160: samoja periaatteita kuin yksityisissä ammatilli- kunnan yhteisesti ylläpitämässä kansalaisopis-
33161: sissa oppilaitoksissa. Ammatilliset erityisoppi- tossa eli kantokykyluokittain kuntien asukas-
33162: laitokset ovat yhtä lukuunottamatta joko yksi- määrien mukaisessa suhteessa. Muilta osin
33163: tyisiä tai valtiollisia. pykälä vastaa voimassa olevaa 8 §:ää.
33164: 8 §. Opetustoimen valtionosuus. Pykälä on 9 §. Kotikuntien maksuosuudet. Pykälässä eh-
33165: uudistettu kokonaisuudessaan. Pykälän mu- dotetaan uudistettavaksi ammatillista koulutus-
33166: kaan peruskoulun, peruskoulua korvaavan ta saavien opiskelijoiden kotikuntien mak-
33167: koulun, lukion, iltalukion, kansalaisopiston se- suosuuksien laskentaperusteet Valtion sekä
33168: kä musiikkioppilaitoksessa järjestettävän muun kunnallisten ja yksityisten oppilaitosten opiske-
33169: kuin ammatillisen koulutuksen valtionosuus lijoiden kotikuntien maksuosuuksien laskenta-
33170: määräytyy nykyiseen tapaan kunnan kantoky- perusteet ehdotetaan yhtenäistettäväksi. Pykä-
33171: kyluokan mukaisena prosenttiosuutena valtion- län rakennetta on tämän vuoksi jouduttu
33172: osuuden laskennallisesta perusteesta. Peruskou- muuttamaan.
33173: lun, peruskoulua korvaavan koulun, lukion ja Pykälään on lisätty säännökset, joiden mu-
33174: iltalukion valtionosuus määräytyy, kuten nyky- kaan. myös kunnallisten ja yksityisten ammatil-
33175: 1993 vp - HE 81 11
33176:
33177: Iisten oppilaitosten~ ammatillisten erityisoppi- tiilisten oppilaitosten yksikköhintojen laskenta
33178: laitosten ja ammatillista koulutusta järjestävien perustuu oppilaitosmuodoittain toteutuneisiin
33179: musiikkioppilaitosten opiskelijoiden kotikunti- keskimääräisiin kustannuksiin. Oppilaitosmuo-
33180: en maksuosuuksissa otetaan huomioon ylläpi- tokohtaisia keskimääräisiä kustannuksia las-
33181: täjille perustamishankkeista aiheutuneet kus- kettaessa otettaisiin nykyisestä poiketen huo-
33182: tannukset siltä osin kuin perustamishankkeisiin mioon myös valtion ammatillisten oppilaitosten
33183: erikseen myönnetty valtionosuus ei niitä kata. kustannukset.
33184: Opetusministeriön toimivalta määrätä oppilaan Oppilaitosmuodon sisällä erityisen kallista
33185: kotikunnan maksuosuuden perusteista ennalta koulutusta saavien opiskelijoiden osalta yksik-
33186: seuraavaa vuotta varten ehdotetaan siirrettä- köhintaa voitaisiin ehdotuksen mukaan asetuk-
33187: väksi rahoitusasetuksen 4 §:stä lakiin. sen nojalla korottaa. Tällaista koulutusta olisi
33188: Pykälän mukaan ammatillisessa koulutukses- esimerkiksi ammatillinen erityisopetus, metsä-
33189: sa oppilaan kotikunnan maksuosuuden lasken- ja puutalousoppilaitoksissa annettava metsä-
33190: nallisena perusteena on kaikki oppilaitosmuo- koneenkuljettajan koulutus sekä ammattioppi-
33191: dot kattava valtionosuuden laskennallisten pe- laitoksissa annettava liikennealan koulutus.
33192: rusteiden valtakunnallinen oppilasmäärillä pai- Yksikköhintoja voitaisiin lisäksi porrastaa
33193: notettu keskiarvo. Keskiarvoa laskettaessa ote- oppilaitoksen koon ja muun oppilaitoksen kus-
33194: taan huomioon myös valtion ammatilliset op- tannuksiin olennaisesti vaikuttavan rakenteelli-
33195: pilaitokset, joille lasketaan oppilaskohtaisia sen syyn perusteella siten kuin asetuksella
33196: valtionosuuden laskennallisia perusteita vastaa- tarkemmin säädetään. Asetuksella on tarkoitus
33197: vat markkamäärät siten kuin 7 §:n 5 momen- säätää, että yksikköhinta olisi alle 200 oppilaan
33198: tissa säädetään. Kunnan maksettavaksi tuleva oppilaitoksissa suurempi kuin muissa oppilai-
33199: osuus lasketaan tästä keskiarvosta siten, että toksissa. Asetuksella on tarkoitus lisäksi sää-
33200: siitä vähennetään 8 §:n ·J momentissa säädetyn tää, että pienten monialaista koulutusta järjes-
33201: kantokykyluokittaisen valtionosuusasteikon tävien ruotsinkielisten oppilaitosten yksikkö-
33202: mukainen prosenttiosuus. Näin ollen kotikun- hinta olisi korkeampi kuin muiden samaan
33203: nan maksuosuuden peruste olisi aina sama oppilaitosmuotoon kuuluvien oppilaitosten yk-
33204: riippumatta oppilaitoksesta ja oppilaan koti- sikköhinta.
33205: kunnasta. Vain oppilaan kotikunnan kantoky- Ammatillisten erityisoppilaitosten yksikkö-
33206: kyluokka vaikuttaisi maksuosuuden suuruu- hinnat lasketaan pykälän mukaan samalla ta-
33207: teen. valla kuin ammatillisissa oppilaitoksissa. Am-
33208: Ammatillisessa koulutuksessa kotikunnan matilliset erityisoppilaitokset muodostavat yk-
33209: maksuosuutta ehdotetaan korotettavaksi yllä- sikköhintoja laskettaessa oman oppilaitosmuo-
33210: pitäjille perustamishankkeista aiheutuvia keski- tonsa.
33211: määräisiä kustannuksia vastaavasti (10 %). Pykälän 2 momentin mukaan yksikköhintaa
33212: Kaksinkertaisen rahoituksen estämiseksi mai- korotettaisiin niissä oppilaitoksissa, jotka lain
33213: nittua korotusta ei kuitenkaan tehtäisi, jos voimaan tullessa toimivat pääasiassa vuokrati-
33214: pääasiassa vuokratiloissa toimivalle oppilaitok- loissa, jos vuokriin on myönnetty kumottavaksi
33215: selle myönnetään valtionosuutta korotettujen ehdotettavan 51 §:n siirtymäsäännöksen nojalla
33216: yksikköhintojen perusteella. erikseen valtionosuutta. Yksikköhintaa olisi
33217: Peruskoulun sairaalaopetuksessa ja II-vuoti- mahdollista korottaa myös uusien vuokratilo-
33218: seen oppivelvollisuuteen perustuvassa opetuk- jen perusteella, jos opetusministeriö on mää-
33219: sessa oppilaan kotikunnan maksuosuuden Ias- rännyt vuokratiloille yksikköhinnan korotuk-
33220: kentaperusteel pysyvät entisellään. sen perusteena käytettävän markkamäärän.
33221: 14 §. Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatilli- Ehdotuksella pyritään saattamaan tilojen vuok-
33222: sen erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskemi- raus perustamishankkeiden kanssa vaihtoehtoi-
33223: nen. Pykälässä ehdotetaan luovuttavaksi vuo- seksi tilojen hankintamuodoksi.
33224: den 1994 alusta voimaan tulevaksi tarkoitetus- Pykälän 3 momentilla turvataan niiden op-
33225: ta järjestelystä, jossa ammatillisten oppilaitos- pilaitosten rahoitus, jotka koulutustehtävänsä
33226: ten valtionosuuden perusteena olevat yksikkö- perusteella järjestävät useaan eri oppilaitos-
33227: hinnat olisi laskettu oppilaitosten tuntikehysten muotoon kuuluvaa opetusta.
33228: perusteella. Selvitysten mukaan tuntikehys ei 15 §. Kansalaisopiston yksikköhinnan laskemi-
33229: riittävässä määrin kuvaa oppilaitosten kustan- nen. Pykälän 2 momenttiin on lisätty säännös
33230: nuksissa olevia eroja. Pykälän mukaan amma- kuntayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston
33231: 12 1993 vp - HE 81
33232:
33233: yksikköhinnan laskemisesta. Yksikköhinta las- tionosuuden ja oppilaan kotikuntien mak-
33234: kettaisiin samalla tavalla kuin kahden tai use- suosuuksien maksamista koskevat 1-3 mo-
33235: amman kunnan ylläpitämässä kansalaisopistos- mentti ehdotetaan uudistettavaksi kokonaisuu-
33236: sa eli sijaintikunnan asutusrakenteen mukaan. dessaan. Pykälän mukaan luovuttaisiin kuntien
33237: 16 §. Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan ja valtion välisestä sekä kuntien keskinäisestä
33238: laskeminen. Pykälään on lain 14 §:n 2 momen- ristikkäisestä rahaliikenteestä siten, että opetus-
33239: tin perusteluihin viitaten lisätty uusi 2 moment- ministeriö maksaisi valtionosuudet ja kotikun-
33240: ti, jonka perusteella pääasiassa vuokratiloissa tien maksuosuudet kunnille ja oppilaitosten
33241: toimivan musiikin ammatillista koulutusta jär- muille ylläpitäjille nettomääräisinä. Maksut
33242: jestävän musiikkioppilaitoksen opetustuntia suoritettaisiin kaikilta osin kuukausittain voi-
33243: kohden laskettavaa yksikköhintaa voidaan ko- massa olevien valtionosuuksien maksamista
33244: rottaa. koskevien säännösten mukaisesti. Menettely ei
33245: 18 §. Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhin- vaikuttaisi valtionosuuden myöntämiseen ja
33246: tojen laskeminen. Pykälän 2 momenttiin on nykyiseen rahoitusta koskevaan raportointi-
33247: lisätty säännökset ammatillisille erityisoppilai- käytäntöön.
33248: toksille erikseen kuljetusta ja majoitusta varten Ehdotus yhtenäistää ja selkeyttää nykyistä
33249: määrättävien yksikköhintojen laskemisesta. maksamiskäytäntöä, jossa valtionosuudet ja
33250: Mainitut yksikköhinnat lasketaan samalla ta- kotikuntien maksuosuudet noudattavat eri ai-
33251: valla kuin ammatillisissa oppilaitoksissa. Eri- kataulua. Oppilaitosten ylläpitäjät saavat ehdo-
33252: tyisoppilaitokset katsottaisiin yksikköhintoja tetussa järjestelmässä rahoituksensa kokonai-
33253: laskettaessa omaksi oppilaitosmuodokseen. Py- suudessaan yhtä suurina kuukausierinä, mikä
33254: kälän mukaan yksikköhintoja laskettaessa ote- parantaa oppilaitosten likviditeettiä. Ehdotettu
33255: taan huomioon myös valtion ylläpitämistä am- maksamisjärjestelmä mahdollistaa kotikuntien
33256: matillisista erityisoppilaitoksista aiheutuneet maksuosuusjärjestelmän uudistamisen ehdote-
33257: kustannukset. tuna tavalla myös niissä ammatillisissa oppilai-
33258: 19 §. Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta toksissa, joissa kotikuntien maksuosuuksien
33259: jätettävät kustannukset. Pykälän soveltamisalaa osuus oppilaitoksen kokonaisrahoituksesta
33260: on laajennettu koskemaan myös ammatillisia kasvaa olennaisesti nykyiseen verrattuna. Li-
33261: erityisoppilaitoksia. säksi ehdotus poistaa nykyiseen järjestelmään
33262: 22 §. Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko. sisältyvän monimutkaisen ja runsaan laskutus-
33263: Pykälän 1 momentista on poistettu tarpeetto- ja perimiskäytännön miltei kokonaan.
33264: mana säännös kahden tai useamman kunnan
33265: yhteisen kirjaston valtionosuuden määräytymi- 48 §. Kumottavat säännökset. Pykälän 3 mo-
33266: sestä. Ehdotettu muutos ei vaikuta valtion- menttiin ehdotetaan tehtäväksi ammatillisten
33267: osuuden määräytymiseen. erityisoppilaitosten rahoitusjärjestelmän uudis-
33268: 39 §. Valtionosuuden myöntäminen. Pykälän 1 tamisen edellyttämät muutokset.
33269: momentin 2 kohtaan on lisätty ammatillisten 51§. Vuokra ja vuokra-arvo. Pykälä ehdote-
33270: erityisoppilaitosten valtionosuuden myöntämis- taan 14 §:n 2 momentin ja voimaantulosään-
33271: tä koskevat säännökset. Valtionosuus myön- nöksen 6 momentin perusteluihin viitaten ku-
33272: nettäisiin oppilaitosten ylläpitäjille. Ammatilli- mottavaksi. Erillinen vuokriin ja vuokra-arvoi-
33273: set erityisoppilaitokset ovat yhtä lukuunotta- hin siirtymäkauden aikana myönnettäväksi tar-
33274: matta joko yksityisten yhteisöjen tai valtion koitettu valtionosuus korvataan ammatillisessa
33275: ylläpitämiä. koulutuksessa korottamalla vuokra-arvotiloissa
33276: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi Ahvenan- tai pääasiallisesti vuokratiloissa toimivien op-
33277: maan maakunnasta kotoisin olevien oppilaiden pilaitosten yksikköhintaa. Lukioiden, kansa-
33278: osalta myönnettävän valtionosuuden myöntä- laisopistojen ja muuta kuin ammatillista kou-
33279: mistä koskeva uusi 2 momentti. Säännöksellä lutusta järjestävien musiikkioppilaitosten yllä-
33280: vakinaistetaan nykyisin ahvenanmaalaisten op- pitäjille erikseen vuokriin ja vuokra-arvoihin
33281: pilaiden osalta 56 §:n siirtymäsäännöksen no- myönnetyn valtionosuuden poistumista ei sen
33282: jalla noudatettu käytäntö. Tässä tarkoitettu vähäisen taloudellisen merkityksen vuoksi kor-
33283: valtionosuus myönnettäisiin aina oppilaitoksen vattaisi yksikköhinnoissa. Eräissä yksityisissä
33284: ylläpitäjälle. Pykälän voimassa olevat 2 ja 3 oppilaitoksissa pykälän kumoaminen merkitsisi
33285: momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi. kuitenkin niin suurta lakisääteisen rahoituksen
33286: 40 §. Maksaminen. Käyttökustannusten val- alenemista, että se tulisi korvata ylläpitäjille
33287: 1993 vp - HE 81 13
33288:
33289: rahoituslain 37 §:n nojalla myönnettävällä yli- piirissä olevien ammatillisten oppilaitosten ja
33290: määräisellä avustuksella. musiikin ammatillista koulutusta järjestävien
33291: 55 §. Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus. Py- musiikkioppilaitosten yksikköhintoja siirtymä-
33292: kälään on tehty 40 §:n perusteluissa selostetun kauden loppuun. Nykyään erillistä vuokra-
33293: maksamismenettelyn edellyttämät muutokset. arvoihin myönnettävää valtionosuutta saavien
33294: Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tule- lukioiden ja kansalaisopistojen yksikköhintaa
33295: maan voimaan vuoden 1994 alusta. Lakia ei korotettaisi. Viimeksi mainituille oppilaitok-
33296: sovellettaisiin kuitenkin jo syksyllä 1993 mää- sille vuokra-arvoihin myönnetyllä valtionosuu-
33297: rättäessä vuoden 1994 rahoituksen perusteita della ei ole suurta taloudellista merkitystä.
33298: kuten yksikköhintoja ja oppilaan kotikunnan
33299: maksuosuuden perusteita.
33300: Ammatillisten oppilaitosten ja ammatillisten 1.2. Harjoittelukoululaki
33301: erityisoppilaitosten rahoitusjärjestelmän muu-
33302: tos muuttaa yksittäisten oppilaitosten lakisää- 18 § Pykälää on muutettu siten, että harjoit-
33303: teisen rahoituksen määrää nykyisestä. Tämä telukoulujen oppilaiden kotikuntien mak-
33304: johtuu pääosin siitä, että ammatillisten oppilai- suosuuksiin sovellettaisiin rahoituslain 40 §:n
33305: tosten rahoituksessa luovutaan oppilaitoskoh- 1-3 momenttia. Näin ollen oppilaiden koti-
33306: taisiin kustannuksiin perustuvista kotikuntien kuntien maksuosuudet valtiolle vähennettäisiin
33307: maksuosuuksista. Myös ammatillisten oppilai- rahoituslain nojalla kunnille maksettavista val-
33308: tosten yksikköhintojen laskentaperiaatteiden tionosuuksista. Pykälän käsitteistöä on samalla
33309: muuttaminen aiheuttaa muutoksia oppilaitos- se! keytetty.
33310: kohtaiseen rahoitukseen. Ammatilliset erityis-
33311: oppilaitokset tulevat vasta nyt laskennallisen
33312: rahoitusjärjestelmän piiriin. Tämän vuoksi 2 ja 1.3. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta
33313: 3 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että
33314: uusien laskentaperusteiden oppilaitoskohtaiset 10 §. Pykälään on tehty harjoittelukoululain
33315: taloudelliset vaikutukset realisoituisivat vähitel- 18 §:n perusteluissa selostetut muutokset.
33316: len 3 vuoden siirtymäkauden aikana. Siirtymä-
33317: kauden aikana tasattaisiin yksittäisten oppilai-
33318: tosten saamia voittoja ja tappioita kokonais- 1.4. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta
33319: kustannusten asettamissa rajoissa. koulusta
33320: Ammatillisten erityisoppilaitosten rahoituk-
33321: sen turvaamiseksi 4 momentissa ehdotetaan 10 §. Pykälään on tehty harjoittelukoululain
33322: rahoituslain 19 §:stä poiketen, että ennen lain 18 §:n perusteluissa selostetut muutokset.
33323: voimaan tuloa syntyneet lainojen hoitokustan-
33324: nukset otetaan huomioon laskettaessa erityis-
33325: oppilaitoksen yksikköhintaa. Erityisoppilaitok- 1.5. Laki kuulovammaisten ja näkövammaisten
33326: sille on nykyisin voimassa olevassa järjestel- sekä liikuntavammaisten kouluista
33327: mässä myönnetty avustusta myös mainittuihin
33328: kustannuksiin. Uusien lainojen hoitokustan- 17 a §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
33329: nuksia ei sen sijaan otettaisi huomioon lasket- uudistettavaksi valtion ylläpitämien kuulovam-
33330: taessa seuraavien vuosien yksikköhintoja. maisten ja näkövammaisten sekä liikuntavam-
33331: Säännöksen 5 momentti mahdollistaa nykyi- maisten koulujen oppilaiden kotikuntien mak-
33332: sin erillistä valtionosuutta vuokriin saavien suosuuksien laskentaperusteet Kotikuntien
33333: oppilaitosten yksikköhinnan korottamisen maksuosuudet laskettaisiin pykäläehdotuksen
33334: vuokramenojen perusteella ilman valtionosuu- mukaan peruskoulun II-vuotiseen oppivelvol-
33335: den perusteena olevan vuokran vahvistamista lisuuteen perustuvaa vaikeasti vammaisten las-
33336: opetusministeriössä. ten opetusta varten kunnille rahoituslain mu-
33337: Nykyään 51 §:n 2 momentissa säädetystä kaisesti määrättyjen maksuosuuksien perustei-
33338: vuokra-arvon pääomakorvaukseen 10 vuoden den valtakunnallisesta keskiarvosta. Näin vam-
33339: siirtymäaikana erikseen myönnettävästä val- maisten lasten opetuksesta kunnille aiheutuvat
33340: tionosuudesta luovutaan. Tämän säännöksen 6 kustannukset määräytyisivät yhtäJäisin perus-
33341: momentin mukaan valtionosuus korvataan ko- tein opetuksen järjestämismuodosta riippumat-
33342: rottamalla mainitun vuokra-arvojärjestelmän ta. Ehdotettu laskentaperuste alentaa valtion
33343: 14 1993 vp - HE 81
33344:
33345: vammaisten lasten koulujen oppilaiden koti- ta annetun lain 16 §:n perusteluissa on selostet-
33346: kuntien maksuosuuksia valtiolle merkittävästi. tu. Myös lastentarhanopettajaopistojen osalta
33347: Nykyisin maksuosuudet lasketaan mainittujen maksuosuoksiin sovellettaisiin rahoituslain
33348: koulujen edellisenä vuonna toteutuneiden kes- 40 §:n 1-3 momenttia. Ehdotuksen mukaan
33349: kimääräisten oppilaskohtaisten kustannusten valtiolle suoritettavat maksuosuudet kasvaisi-
33350: perusteella. vat nykyiseen verrattuna. Nykyisin lastentar-
33351: Pykäläehdotuksen mukaan valtion ylläpitä- hanopettajaopistojen opiskelijoiden kotikuntien
33352: mien vammaisten lasten koulujen maksuosuuk- maksuosuudet lasketaan opistojen omien val-
33353: siin sovellettaisiin rahoituslain 40 §:n 1-3 mo- takunnallisten keskimääräisten kustannusten
33354: menttia, jolloin oppilaiden kotikuntien mak- perusteella.
33355: suosuudet valtiolle vähennettäisiin kunnille
33356: maksettavista valtionosuuksista.
33357: Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutetta- 1.8. Musiikkioppilaitoslaki
33358: vaksi siten, että maksuvelvollinen kotikunta
33359: määräytyisi rahoituslaissa säädettyjen periaat- 4 §. Pykälän 1 momenttia on rahoituslain
33360: teiden mukaisesti. Asetuksella on tarkoitus 9 §:n perusteluihin viitaten muutettu siten, että
33361: säätää, että maksuvelvollinen on se kunta, musiikin ammatillista koulutusta saavan opis-
33362: jossa oppilaalla on väestökirjalain ( 141/69) kelijan kotikunnan maksuosuudessa voidaan
33363: mukainen kotipaikka elokuun 1 päivänä. ottaa huomioon myös perustamishankkeista
33364: aiheutuvat kustannukset.
33365:
33366: 1.6. Laki ammatillisista aikuiskoulutus-
33367: keskuksista 2. Tarkemmat säännökset
33368:
33369: 16 §. Opiskelijan kotikunnan korvaus. Pykä- Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
33370: län 1 momenttiin on tehty ammatillisten oppi- nettuun lakiin ehdotetut muutokset edellyttävät
33371: laitosten opiskelijoiden kotikuntien mak- opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annet-
33372: suosuusjärjestelmän uudistamisen edellyttämät tuun asetukseen sisältyvien valtionosuutta ja
33373: muutokset. Ammatillisen aikuiskoulutuskes- oppilaiden kotikuntien maksuosuutta koskevi-
33374: kuksen opiskelijan kotikunnan korvaus valtiol- en säännösten muuttamista ammatillisen kou-
33375: le määräytyisi siten kuin rahoituslain 9 §:n 5 lutuksen osalta. Asetuksella on tarkoitus säätää
33376: momentissa säädetään ammatillisen oppilaitok- tarkemmin esimerkiksi siitä, miten ammatillis-
33377: sen oppilaan kotikunnan maksuosuudesta. ten oppilaitosten yksikköhinnat porrastelaan
33378: Näin ollen myös perustamishankkeista aiheu- 14 §:ssä säädetyillä perusteilla. Asetusluonnok-
33379: tuneet menot otettaisiin huomioon korvauksis- set eivät ole esityksen liitteenä.
33380: sa. Valtiolle suoritettavat kotikuntien korvauk-
33381: set vähennettäisiin kunnille maksettavista val-
33382: tionosuuksista siten kuin rahoituslain 40 §:n 3. Voimaantulo
33383: 1-3 momentissa säädetään.
33384: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan vuoden
33385: 1994 alusta. Lakeja sovellettaisiin jo syksyllä
33386: 1.7. Laki lastentarhanopettajaopistoista 1993 määrättäessä ammatillisen koulutuksen
33387: rahoituksen perusteita vuodelle 1994.
33388: 4 a §. Pykäläehdotuksen mukaan lastentar-
33389: hanopettajaopiston opiskelijan kotikunnan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33390: maksuosuus valtiolle määräytyisi samalla taval- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
33391: la kuin ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksis- set:
33392: 1993 vp - HE 81 15
33393:
33394:
33395:
33396:
33397: 1.
33398: Laki
33399: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
33400:
33401: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33402: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
33403: (705/92) 51 §,
33404: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti, 7 §:n 1, 5, 8 ja 9 momentti, 8, 9 ja 14 §, 15 §:n 2 momentti,
33405: 18 §:n 2 momentti, 19 §:n johdantolause, 22 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentin 2 kohta, 40 §:n
33406: 1-3 momentti 48 :n 3 momentti sekä 55 :n 3 momentti,
33407: sellaisina kuin niistä ovat 9 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla
33408: (1687/92), 40 §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 55 §:n 3 momentti 30 päivänä
33409: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1680/92), sekä
33410: lisätään lakiin uusi 7 a §, 16 §:ään uusi 2 momentti sekä 39 §:ään uusi 2 momentti, jolloin
33411: nykyiset 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
33412: 6§ ammatillisen oppilaitoksen oppilasmäärän ja
33413: Yleissäännös asianomaiselle oppilaitosmuodolle oppilasta
33414: kohden määrätyn yksikköhinnan tuloon lisä-
33415: tään oppilaitokseen erikseen kuljetettujen ja
33416: Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus majoitettujen oppilaiden määrän ja asianomai-
33417: määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai- selle oppilaitosmuodolle erikseen kuljetusta ja
33418: sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus majoitusta varten määrättyjen yksikköhintojen
33419: määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki- tulot ja saatu markkamäärä jaetaan oppilaitok-
33420: ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma- sen oppilaiden kokonaismäärällä. Näin lasket-
33421: tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh- tu markkamäärä kerrotaan niiden oppilaiden
33422: den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistos- määrällä, joilla on kotipaikka 1 momentissa
33423: sa opetustuntia kohden sekä taiteen perusope- tarkoitetussa kunnassa.
33424: tuksessa kunnan asukasta kohden. Musiikkiop-
33425: pilaitoksessa valtionosuus määräytyy opetus- Yksityisen yhteisön tai säätiön ylläpitämän
33426: tuntia kohden ja kotikunnan maksuosuus oppilaitoksen valtionosuus määräytyy markka-
33427: oppilasta kohden. määrästä, joka saadaan kertomalla ylläpitäjän
33428: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi- oppilaitosten oppilaiden määrä soveltuvin osin
33429: sen koulun valtionavusta ja ammatillisten eri- 3 ja 5 momentissa säädetyllä tavalla oppilasta
33430: koisoppilaitosten käyttökustannusten valtion- kohden Iasketulla markkamäärällä tai 4 mo-
33431: avustuksesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momen- mentissa tarkoitetulla yksikköhinnalla taikka
33432: tissa. kertomalla valtionosuuden laskentaperusteeksi
33433: 7§ ylläpitäjälle vahvistettujen opetustuntien määrä
33434: 6 ja 7 momentissa tarkoitetulla opetustuntia
33435: Valtionosuuden laskennallinen peruste kohden määrätyllä yksikköhinnalla. Kuntayh-
33436: Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy- tymän ylläpitämän kansalaisopiston ja musiik-
33437: tyy 2-7 ja 9 momentissa tarkoitetulla tavalla kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten
33438: oppilaitosmuodoittain lasketuista markkamää- kuin tässä momentissa säädetään.
33439: ristä. Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus
33440: määräytyy markkamäärästä, joka saadaan,
33441: Ammatillisen oppilaitoksen valtionosuuden kun kunnan asukasmäärä kerrotaan taiteen
33442: perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten, perusopetusta varten vahvistetulla yksikköhin-
33443: että kunnan tai kuntayhtymän ylläpitämän nalla.
33444: 16 1993 vp - HE 81
33445:
33446: 7a§ kuin ammatilliseen koulutukseen määräytyy
33447: oppilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan
33448: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuuden
33449: mukaan.
33450: laskennallinen peruste Ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen
33451: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtion- erityisoppilaitoksen ja musiikkioppilaitoksessa
33452: osuuden perusteena oleva markkamäärä laske- järjestettävän ammatillisen koulutuksen val-
33453: taan siten, että oppilaitoksen oppilasmäärän ja tionosuus määräytyy siten, että valtionosuuden
33454: oppilaitokselle oppilasta kohden määrätyn yk- laskennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:n 5
33455: sikköhinnan tuloon lisätään oppilaitokseen momentin mukaisesti lasketut oppilaiden koti-
33456: erikseen kuljetettujen ja majoitettujen oppilai- kuntien maksuosuudeL
33457: den määrän ja ammatillisille erityisoppilaitok- Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti
33458: sille erikseen kuljetusta ja majoitusta varten laskettuun markkamäärään kunta saa kunnan
33459: määrättyjen yksikköhintojen tulot. Oppilas- kantokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2
33460: kohtainen valtionosuuden laskennallinen pe- momentissa säädetään.
33461: ruste saadaan jakamalla näin laskettu markka-
33462: määrä oppilaiden kokonaismäärällä. 9§
33463: Kotikuntien maksuosuudet
33464: 8§ Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan
33465: Opetustoimen valtionosuus velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla
33466: opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista kustan-
33467: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- nuksista, kotikunnan maksuosuus lasketaan,
33468: lun, lukion, iltalukion, kansalaisopiston ja mu- jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä
33469: siikkioppilaitoksessa järjestettävän muun kuin ole toisin sopineet, siten kuin jäljempänä tässä
33470: ammatillisen koulutuksen valtionosuus mää- pykälässä säädetään. Opetusministeriö määrää
33471: räytyy kuntien kantokykyluokituksesta anne- oppilaan kotikunnan maksuosuuden määrän
33472: tun lain (649/85) mukaan seuraavasti: perusteet oppilasta kohden ennalta seuraavaa
33473: vuotta varten.
33474: Kantokyky- Valtionosuus Peruskoulun ja peruskoulua korvaavan kou-
33475: luokka prosentteina
33476: lun osalta kotikunnan maksuosuus lasketaan
33477: 1 60 siten, että 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta
33478: 2 60 oppilasta kohti lasketusta valtionosuuden las-
33479: 3 60 kennallisesta perusteesta vähennetään oppilaan
33480: 4 60 kotikunnan kantokykyluokan mukaan oppilas-
33481: 5 60 ta kohti määräytyvä valtionosuus.
33482: 6 57 Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen-
33483: 7 54 tissa tarkoitettua opetusta saavan oppilaan
33484: 8 51 kotikunnan maksuosuus määräytyy 2 momen-
33485: 9 48 tista poiketen siten, että asetuksella säädettä-
33486: 10 45 vällä tavalla oppilasta kohti laskettavista to-
33487: dennäköisistä kustannuksista vähennetään op-
33488: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- pilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan
33489: lun, lukion ja iltalukion valtionosuus määräy- oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus.
33490: tyy oppilaiden kotikuntien kantokykyluokkien Lukion, iltalukion ja lukion iltalinjan osalta
33491: mukaisesti. kotikunnan maksuosuus lasketaan siten, että
33492: 7 §:n 3 ja 8 momentissa tarkoitetusta oppilasta
33493: Kahden tai useamman kunnan ja kuntayh- kohti lasketusta valtionosuuden laskennallises-
33494: tymän ylläpitämän kansalaisopiston kantoky- ta perusteesta tai 7 §:n 4 ja 8 momentissa
33495: kyluokittainen valtionosuus määräytyy ylläpi- tarkoitetusta yksikköhinnasta vähennetään op-
33496: täjäkuntien ja kuntayhtymän jäsenkuntien asu- pilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan
33497: kasmäärien mukaisessa suhteessa. Yksityisen oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus.
33498: kansalaisopiston valtionosuus määräytyy opis- Ammatillisen koulutuksen osalta kotikunnan
33499: ton sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan. maksuosuus lasketaan siten, että ammatillisen
33500: Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun koulutuksen oppilaskohtaisien valtionosuuden
33501: 1993 vp - HE 81 17
33502:
33503: laskennallisten perusteiden valtakunnallisesta luvaa koulutusta, otetaan huomioon yksikkö-
33504: oppilasmäärillä painotetusta keskiarvosta vä- hinnat ja oppilaiden määrät oppilaitosmuodoit-
33505: hennetään siitä 8 §:n 1 momentissa säädetyn tain.
33506: asteikon ja oppilaan kotikunnan kantokyky-
33507: luokan mukaisesti laskettava osuus. Mainittua 15 §
33508: keskiarvoa laskettaessa otetaan huomioon Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen
33509: myös valtion ammatillisille oppilaitoksille las-
33510: ketut oppilaskohtaisia valtionosuuden lasken-
33511: nallisia perusteita vastaavat markkamäärät. Kahden tai useamman kunnan taikka kun-
33512: Kotikunnan maksuosuutta määrättäessä 5 tayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston yksik-
33513: momentin mukaan laskettua markkamäärää köhinta lasketaan sijaintikunnan asutusraken-
33514: korotetaan perustamishankkeista aiheutuvien teen mukaan.
33515: kustannusten perusteella 10 prosentilla lukuun
33516: ottamatta oppilaitoksia, joihin sovelletaan 16 §
33517: 14 §:n 2 momenttiaja 16 §:n 2 momenttia. Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen
33518: 14§
33519: Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen Jos ammatillista koulutustajärjestävä musiik-
33520: erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen kioppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa,
33521: yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa
33522: Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla ope-
33523: erityisoppilaitoksen oppilasta kohden määräy- tusministeriön valtionosuuden laskentaperus-
33524: tyvä yksikköhinta lasketaan joka neljäs vuosi teeksi vahvistama vuosivuokra valtionosuuden
33525: oppilaitosmuodoittain jakamalla yksikköhin- laskentaperusteeksi vahvistetulla ammatillisen
33526: nan määräämistä edeltäneenä vuonna kunnal- koulutuksen opetustuntien määrällä. Tässä mo-
33527: lisista, yksityisistä ja valtion· oppilaitoksista mentissa tarkoitettujen tilojen vuokria ei oteta
33528: aiheutuneet valtakunnalliset kokonaiskustan- huomioon laskettaessa 1 momentissa tarkoitet-
33529: nukset oppilaitosten oppilaiden yhteismäärällä tuja kustannuksia.
33530: mainittuna vuonna. Näin laskettua markka-
33531: . määrää korotetaan asetuksella säädetyssä kou-
33532: lutuksessa tämän koulutuksen keskimääräistä 18 §
33533: korkeampien kustannusten perusteella. Lisäksi Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen
33534: markkamäärää porrastetaan oppilaitoksen op- laskeminen
33535: pilasmääränn ja muun oppilaitoksen kustan-
33536: nuksiin olennaisesti vaikuttavan rakenteellisen
33537: syyn perusteella siten kuin asetuksella sääde- Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen
33538: tään. Yksikköhinnat on määrättävä sellaisiksi, erityisoppilaitoksen kuljetuksen yksikköhinta
33539: että yksikköhinnat kerrottuina oppilasmäärillä lasketaan oppilaitosmuodoittain koko maata
33540: yhteenlaskettuina vastaavat mainittuja koko- varten joka neljäs vuosi jakamalla oppilaiden
33541: naiskustannuksia. Yksikköhintoja laskettaessa koulumatkoista oppilaitosten ylläpitäjille ai-
33542: ammatilliset erityisoppilaitokset luetaan yhdek- heutuneet kustannukset kuljetettujen oppilai-
33543: si oppilaitosmuodoksi. den yhteismäärällä. Sama koskee vastaavasti
33544: Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratilois- majoituksen yksikköhinnan laskemista. Yksik-
33545: sa, yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa köhintoja laskettaessa ammatilliset erityisoppi-
33546: markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla ope- laitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi.
33547: tusministeriön valtionosuuden laskentaperus-
33548: teeksi vahvistama vuosivuokra oppilaitoksen
33549: oppilasmäärällä. Tässä momentissa tarkoitettu- 19 §
33550: jen tilojen vuokria ei oteta huomioon lasketta- Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät
33551: essa 1 momentissa tarkoitettuja valtakunnalli- kustannukset
33552: sia kokonaiskustannuksia.
33553: Laskettaessa sellaisen ammatillisen oppilai- Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä
33554: toksen yksikköhintaa, jossa järjestetään kah- ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri-
33555: teen tai useampaan eri oppilaitosmuotoon kuu- tyisoppilaitoksen, musiikkioppilaitoksen ja
33556: 3 330530A
33557: 18 1993 vp - HE 81
33558:
33559: kansalaisopiston ylläpitämisestä aiheutuneina en maksuosuudet ovat suuremmat kuin kun-
33560: kustannuksina ei pidetä: nalle myönnettävä valtionosuus ja kunnalle
33561: maksettavat kotikuntien maksuosuudet, kun-
33562: nan tulee maksaa erotus valtiolle kaksi kertaa
33563: vuodessa, ensimmäinen erä maaliskuun ja toi-
33564: 22§ nen erä marraskuun loppuun mennessä.
33565: Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko
33566: Kunta saa valtionosuutta 21 §:n 1 momentin 48 §
33567: mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan Kumottavat säännökset
33568: kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1
33569: momentissa säädetään.
33570: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain
33571: säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten
33572: 39§ käyttökustannusten valtionavustuksesta sovel-
33573: Valtionosuuden myöntäminen letaan vuoden 1995 loppuun.
33574:
33575: Käyttökustannusten valtionosuus myönne-
33576: tään hakemuksetta: 55§
33577: Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus
33578: 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja
33579: ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityi-
33580: sen lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön-
33581: toksen osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle; netään oppilaitoksen ylläpitäjälle.
33582:
33583: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
33584: valtionosuus myönnetään oppilaitoksen ylläpi- kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen
33585: täjälle niiden oppilaiden osalta, joilla on koti- kerran vahvistettaessa valtionosuuden perustee-
33586: paikka Ahvenanmaan maakunnassa. na olevien yksikköhintojen keskimääräisiä
33587: markkamääriä sekä määrättäessä yksikköhin-
33588: toja ja oppilaan kotikunnan maksuosuuden
33589: 40§ perusteena käytettäviä markkamääriä vuodelle
33590: Maksaminen 1994.
33591: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö-
33592: Edellä 39 §:n 1 ja 2 momentin mukaan hinta vuodelle 1994 on pienempi kuin oppilai-
33593: myönnetty käyttökustannusten valtionosuus ja toksen oppilasta kohti lasketut vuonna 1992
33594: oppilaan kotikunnan maksuosuus maksetaan toteutuneet yksikköhintaa laskettaessa huo-
33595: siten kuin 2 ja 3 momentissa sekä kuntien mioon otettavai kustannukset vuoden 1994
33596: valtionosuuslain 21 §:n 1 momentissa sääde- arvioidussa kustannustasossa tarkistettuna toi-
33597: tään. minnan laadun ja laajuuden muutoksilla, oppi-
33598: Kunnalle käyttökustannuksiin maksettavasta laskohtaista valtionosuutta vuodelle 1994 las-
33599: valtionosuudesta vähennetään kotikunnan kettaessa sovelletaan yksikköhinnan sijasta
33600: maksuosuudet, jotka kunta on velvollinen suo- markkamäärää, joka saadaan vähentämällä
33601: rittamaan muille oppilaitosten ylläpitäjille. mainituista toteutuneista oppilaskohtaisista
33602: Näin saatuun markkamäärään lisätään koti- kustannuksista yksi kolmasosa näiden kustan-
33603: kuntien maksuosuudet, jotka kunta on oikeu- nusten ja yksikköhinnan erotuksesta. Vuoden
33604: tettu saamaan muilta kunnilta. Muulle oppilai- 1995 valtionosuutta laskettaessa mainitusta
33605: toksen ylläpitäjälle kuin kunnalle käyttökus- erotuksesta vähennetään kaksi kolmasosaa.
33606: tannuksiin maksettavaan valtionosuuteen lisä- Vuoden 1996 yksikköhinta lasketaan siten kuin
33607: tään ylläpitäjälle tulevat kotikuntien mak- 14 §:ssä säädetään.
33608: suosuudet. Tässä momentissa tarkoitetut mak- Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö-
33609: suosuudet lasketaan siten kuin 9 §:n 2-6 hinta vuodelle 1994 on suurempi kuin toteutu-
33610: momentissa säädetään. neet oppilasta kohti 2 momentissa säädetyllä
33611: Jos kunnan maksettaviksi tulevat kotikunti- tavalla lasketut kustannukset, oppilaskohtaista
33612: 1993 vp - HE 81 19
33613:
33614: valtionosuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovel- 51 §:n nojalla myönnetty erikseen valtionosuut-
33615: letaan yksikköhinnan sijasta markkamäärää, ta vuokriin, pidetään tämän lain 14 §:n 2
33616: joka saadaan vähentämällä yksikköhinnasta momentissa tai 16 §:n 2 momentissa tarkoitet-
33617: kaksi kolmasosaa yksikköhinnan ja toteutunei- tuna valtionosuuden laskentaperusteeksi vah-
33618: den kustannusten erotuksesta. Vuoden 1995 vistettuna vuosivuokrana tämän lain voimaan
33619: valtionosuutta laskettaessa mainitusta erotuk- tullessa voimassa olleiden valtionosuusperustei-
33620: sesta vähennetään yksi kolmasosa. Vuoden den mukaisesti laskettua vuokraa.
33621: 1996 yksikköhinta lasketaan siten kuin 14 §:ssä Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai amma-
33622: säädetään. tillista koulutusta järjestävälle musiikkioppilai-
33623: Sen estämättä, mitä opetus- ja kulttuuritoi- tokselle on rahoituslain 51 §:n nojalla myönnet-
33624: men rahoituksesta annetun lain (705/92), jäl- ty erikseen valtionosuutta vuokra-arvon pää-
33625: jempänä rahoituslaki, tällä lailla osittain muu- omakorvaukseen, korotetaan tämän lain
33626: tetussa 19 §:ssä säädetään, ammatillisen erityis- 14 §:ssä tai rahoituslain tällä lailla osittain
33627: oppilaitoksen yksikköhintaa korotetaan vuosit- muutetussa 16 §:ssä tarkoitettua yksikköhintaa
33628: tain markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla tai edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettua
33629: oppilaitokselle ennen tämän lain voimaantuloa markkamäärää rahoituslain 51 §:ssä tarkoite-
33630: valtionavustukseen oikeuttaneista lainoista yk- tun siirtymäkauden loppuun markkamäärällä,
33631: sikköhintojen määrääruisvuotta edeltäneenä joka saadaan jakamalla mainitun valtionosuu-
33632: vuonna aiheutuneet hoitokustannukset oppilai- den perusteeksi vuosittain laskettu markka-
33633: toksen oppilasmäärällä. määrä ammatillisen oppilaitoksen oppilaiden
33634: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai amma- määrällä tai musiikkioppilaitoksen valtion-
33635: tillista koulutusta järjestävälle musiikkioppilai- osuuden laskentaperusteeksi vahvistetulla am-
33636: tokselle on rahoituslain tällä lailla kumotun matillisen koulutuksen opetustuntien määrällä.
33637:
33638:
33639:
33640:
33641: 2.
33642: Laki
33643: harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta
33644:
33645: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33646: muutetaan 31 päivänä tammikuuta 1985 annetun harjoittelukoululain (143/85) 18 §,
33647: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (711192), seuraavasti:
33648: 18 § rä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa, mitä
33649: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde-
33650: (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- tään.
33651: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
33652: maan valtiolle osuutensa harjoittelukoulun lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
33653: kustannuksista. Kotikunnan maksuosuus oppi- mukaisesti harjoittelukoulun sijaintikunnan yl-
33654: lasta kohden lasketaan siten, että opetus- ja läpitämän lukion oppilaskohtaisesta valtion-
33655: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa osuuden laskennallisesta perusteesta.
33656: (705/92) säädetystä oppilaan kotikunnan oppi-
33657: laskohtaisesta peruskoulun tai lukion valtion-
33658: osuuden laskennallisesta perusteesta vähenne- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33659: tään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentissa kuuta 199 .
33660: säädetyn asteikon ja oppilaan kotikunnan kan- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33661: tokykyluokan mukaan laskettava markkamää- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33662: 20 1993 vp - HE 81
33663:
33664: 3.
33665: Laki
33666: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
33667:
33668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33669: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76)
33670: 10§,
33671: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (712/92), seuraavasti:
33672:
33673: 10 § määrä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa,
33674: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa
33675: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- säädetään.
33676: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
33677: maan valtiolle osuutensa Suomalais-venäläisen lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
33678: koulun kustannuksista. Kotikunnan mak- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän
33679: suosuus oppilasta kohden lasketaan siten, että lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden las-
33680: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta anne- kennallisesta perusteesta.
33681: tussa laissa (705/92) säädetystä oppilaan koti-
33682: kunnan oppilaskohtaisesta peruskoulun tai lu-
33683: kion valtionosuuden laskennallisesta perustees- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33684: ta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1 kuuta 199.
33685: momentissa säädetyn asteikon ja kotikunnan Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33686: kantokykyluokan mukaan laskettava markka- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33687:
33688:
33689:
33690:
33691: 4.
33692: Laki
33693: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
33694:
33695: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33696: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun
33697: lain (33/77) 10 §,
33698: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (713/92), seuraavasti:
33699:
33700: 10 § va markkamäärä. Maksuosuudesta on lisäksi
33701: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 mo-
33702: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- mentissa säädetään.
33703: dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa- Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
33704: maan valtiolle osuutensa Helsingin ranskalais- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
33705: suomalaisen koulun kustannuksista. Kotikun- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän
33706: nan maksuosuus oppilasta kohden lasketaan lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden las-
33707: siten, että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- kennallisesta perusteesta.
33708: sesta annetussa laissa (705/92) säädetystä oppi-
33709: laan kotikunnan oppi1askohtaisesta peruskou-
33710: lun tai lukion valtionosuuden laskennallisesta Tämä laki tulee voimaan päivänä
33711: perusteesta vähennetään siitä mainitun lain kuuta 199 .
33712: 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon ja koti- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33713: kunnan kantokykyluokan perusteella lasketta- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33714: 1993 vp - HE 81 21
33715:
33716:
33717: 5.
33718: Laki
33719: kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista annetun lain 17 a §:n
33720: muuttamisesta
33721:
33722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33723: muutetaan kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista 27 päivänä
33724: toukokuuta 1983 annetun lain (481/83) 17 a §:n 1 ja 3 momentti,
33725: sellaisina kuin niistä ovat mainitun pykälän 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
33726: laissa (1689/92) ja 3 momentti 10 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (36/86), seuraavasti:
33727: 17 a § varten. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa,
33728: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa
33729: maan valtiolle tässä laissa tarkoitetun erityis- säädetään.
33730: koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden,
33731: joka lasketaan siten, että peruskoululain 32 §:n Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa op-
33732: 3 momentissa tarkoitettua opetusta saavien pilaalla on väestökirjalain (141/69) mukainen
33733: oppilaiden kotikuntien maksuosuuksien perus- kotipaikka asetuksella säädettävänä ajankohta-
33734: teena käytettävien opetus- ja kulttuuritoimen na.
33735: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) sääde-
33736: tyllä tavalla oppilasta kohti laskettavien toden-
33737: näköisten kustannusten valtakunnallisesta kes-
33738: kiarvosta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n
33739: 1 momentin mukaisesti oppilaan kotikunnan Tämä laki tulee voimaa päivänä
33740: kantokykyluokan mukaan laskettu markka- kuuta 199 .
33741: määrä. Opetusministeriö määrää maksuosuu- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33742: den määrän perusteet ennalta seuraavaa vuotta täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33743:
33744:
33745:
33746:
33747: 6.
33748: Laki
33749: ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain 16 §:n muuttamisesta
33750:
33751: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33752: muutetaan ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 31 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
33753: (760/90) 16 §:n 1 momentti,
33754: sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1688/92), seuraavasti:
33755: 16 § säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Kotikun-
33756: Opiskelijan kotikunnan korvaus nan korvauksesta on lisäksi voimassa, mitä
33757: mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa sääde-
33758: Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope- tään.
33759: tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli-
33760: seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet-
33761: tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan
33762: kotikunta on velvollinen maksamaan opiskeli- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33763: jasta valtiolle korvauksen, joka vastaa opetus- kuuta 199 .
33764: ja kulttuuritoimen rahoituksessa annetussa lais- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33765: sa ammatillista koulutusta saavasta oppilaasta täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33766: 22 1993 vp - HE 81
33767:
33768: 7.
33769: Laki
33770: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 a §:n muuttamisesta
33771:
33772: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33773: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77)
33774: 4a§,
33775: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (721/92), seuraavasti:
33776: 4 a§ massa, mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momen-
33777: Lastentarhanopettajaopiston oppilaan koti- tissa säädetään.
33778: kunta on velvollinen maksamaan oppilaasta
33779: valtiolle maksuosuuden, joka vastaa opetus- ja
33780: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
33781: (705/92) ammatillista koulutusta saavasta op- kuuta 199
33782: pilaasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33783: Kotikunnan maksuosuudesta on lisäksi voi- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33784:
33785:
33786:
33787:
33788: 8.
33789: Laki
33790: musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta
33791:
33792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33793: muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1987 annetun musiikkioppilaitoslain (402/87) 4 §:n 1
33794: momentti,
33795: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (723/92), seuraavasti:
33796: 4§
33797: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Tämä laki tulee voimaan päivänä
33798: (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää- kuuta 199 .
33799: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
33800: tamaan oppilaitoksen ylläpitäjälle musiikin am- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
33801: matillista koulutusta saavasta oppilaasta koti-
33802: kunnan maksuosuuden siten kuin opetus- ja
33803: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa
33804: säädetään.
33805:
33806:
33807:
33808: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
33809:
33810: Tasavallan Presidentti
33811: MAUNO KOIVISTO
33812:
33813:
33814:
33815:
33816: Opetusministeri Riitta Uosukainen
33817: 1993 vp- HE 81 23
33818:
33819: Liite
33820:
33821:
33822:
33823: 1.
33824: Laki
33825: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
33826:
33827: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33828: kumotaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 3 päivänä elokuuta 1992 annetun lain
33829: (705/92) 51 §,
33830: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti, 7 §:n 1, 5, 8 ja 9 momentti, 8, 9 ja 14 §, 15 §:n 2 momentti,
33831: 18 §:n 2 momentti, 19 §:n johdantolause, 22 §:n 1 momentti, 39 §:n 1 momentin 2 kohta, 40 §:n
33832: 1-3 momentti, 48 §:n 3 momentti sekä 55 §:n 3 momentti,
33833: sellaisina kuin niistä ovat 9 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1992 annetulla lailla
33834: (1687/92), 40 §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 55 §:n 3 momentti 30 päivänä
33835: joulukuuta 1992 annetussa laissa (1680/92), sekä
33836: lisätään lakiin uusi 7 a §, 16 §:ään uusi 2 momentti sekä 39 §:ään uusi 2 momentti, jolloin
33837: nykyiset 2 ja 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
33838:
33839: Voimassa oleva laki Ehdotus
33840:
33841: 6§ 6§
33842: Yleissäännös Yleissäännös
33843:
33844: Valtionosuus ja maksuosuus määräytyvät Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus
33845: laskennallisten perusteiden mukaisesti perus- määräytyvät laskennallisten perusteiden mukai-
33846: koulun, lukion, iltalukion ja ammatillisen op- sesti. Valtionosuus ja kotikunnan maksuosuus
33847: pilaitoksen osalta oppilasta kohden, kansalais- määräytyvät peruskoulussa, lukiossa, iltaluki-
33848: opiston ja musiikkioppilaitoksen osalta opetus- ossa, ammatillisessa oppilaitoksessa ja amma-
33849: tuntia kohden sekä taiteen perusopetuksen tillisessa erityisoppilaitoksessa oppilasta koh-
33850: osalta kunnan asukasta kohden. den. Valtionosuus määräytyy kansalaisopistossa
33851: opetustuntia kohden sekä taiteen perusopetuk-
33852: sessa kunnan asukasta kohden. Musiikkioppi-
33853: laitoksessa valtionosuus määräytyy opetustuntia
33854: kohden ja kotikunnan maksuosuus oppilasta koh-
33855: den.
33856: Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi- Peruskoulua vastaavaksi järjestetyn yksityi-
33857: sen koulun valtionavusta sekä ammatillisten sen koulun valtionavusta ja ammatillisten eri-
33858: erityisoppilaitosten ja ammatillisten erikoisoppi- koisoppilaitosten käyttökustannusten valtion-
33859: laitosten käyttökustannusten valtionavustuk- avustuksesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momen-
33860: sesta säädetään 48 §:n 2 ja 3 momentissa. tissa.
33861:
33862: 7§ 7§
33863: Valtionosuuden laskennallinen peruste Valtionosuuden laskennallinen peruste
33864: Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy- Kunnan opetustoimen valtionosuus määräy-
33865: tyy siitä markkamäärästä, joka saadaan, kun tyy 2-7 ja 9 momentissa tarkoitetulla tavalla
33866: lasketaan yhteen 2-7 momentissa tarkoitetulla oppilaitosmuodoittain lasketuista markkamääris-
33867: tavalla oppilaitosmuodoittain lasketut markka- tä.
33868: määrät.
33869: 24 1993 vp - HE 81
33870:
33871: Voimassa oleva laki Ehdotus
33872:
33873: Ammatillisten oppilaitosten valtionosuuden Ammatillisen oppilaitoksen valtionosuuden
33874: perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten, perusteena oleva markkamäärä lasketaan siten,
33875: että ylläpitäjäkunnan tai -kuntainliiton amma- että kunnan tai kuntayhtymän ylläpitämän am-
33876: tillisten oppilaitosten oppilasmäärän ja ylläpi- matillisen oppilaitoksen oppilasmäärän ja asian-
33877: täjäkunnalle tai -kuntainliitolle ammatillista op- omaiselle oppilaitosmuodolle oppilasta kohden
33878: pilaitosta varten oppilasta kohden määrätyn määrätyn yksikköhinnan tuloon lisätään oppilai-
33879: yksikköhinnan tuloon lisätään erikseen kulje- tokseen erikseen kuljetettujen ja majoitettujen
33880: tettujen ja majoitettujen oppilaiden määrän ja oppilaiden määrän ja asianomaiselle oppilaitos-
33881: asianomaiselle oppilaitosmuodolle erikseen kul- muodolle erikseen kuljetusta ja majoitusta var-
33882: jetusta ja majoitusta varten määrättyjen yksik- ten määrättyjen yksikköhintojen tulot ja saatu
33883: köhintojen tulot ja saatu markkamäärä jaetaan markkamäärä jaetaan oppilaitoksen oppilaiden
33884: ylläpitäjäkunnan tai -kuntainliiton oppilaitosten kokonaismäärällä. Näin laskettu markkamäärä
33885: oppilaiden kokonaismäärällä. Näin laskettu kerrotaan niiden oppilaiden määrällä, joilla on
33886: markkamäärä kerrotaan niiden oppilaiden kotipaikka 1 momentissa tarkoitetussa kunnas-
33887: määrällä, joilla on kotipaikka 1 momentissa sa.
33888: tarkoitetussa kunnassa.
33889:
33890: Milloin oppilaitoksen ylläpitäjänä on yksityi- Yksityisen yhteisön tai säätiön ylläpitämän
33891: nen yhteisö tai säätiö, ylläpitäjän valtionosuus oppilaitoksen valtionosuus määräytyy markka-
33892: määräytyy markkamäärästä, joka saadaan ker- määrästä, joka saadaan kertomalla ylläpitäjän
33893: tomalla ylläpitäjän oppilaitosten oppilaiden oppilaitosten oppilaiden määrä soveltuvin osin
33894: määrä soveltuvin osin 3 ja 5 momentissa 3 ja 5 momentissa säädetyllä tavalla oppilasta
33895: säädetyllä tavalla oppilasta kohden Iasketulla kohden Iasketulla markkamäärällä tai 4 mo-
33896: markkamäärällä tai 4 momentissa tarkoitetulla mentissa tarkoitetulla yksikköhinnalla taikka
33897: yksikköhinnalla taikka valtionosuuden lasken- kertomalla valtionosuuden laskentaperusteeksi
33898: taperusteeksi ylläpitäjälle vahvistettujen ope- ylläpitäjälle vahvistettujen opetustuntien määrä
33899: tustuntien määrä 6 ja 7 momentissa tarkoite- 6 ja 7 momentissa tarkoitetulla opetustuntia
33900: tulla opetustuntia kohden määrätyllä yksikkö- kohden määrätyllä yksikköhinnalla. Kuntayh-
33901: hinnalla. Kuntainliiton ylläpitämän musiik- tymän ylläpitämän kansalaisopiston ja musiik-
33902: kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten kioppilaitoksen valtionosuus määräytyy siten
33903: kuin edellä tässä momentissa säädetään. kuin tässä momentissa säädetään.
33904: Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus Taiteen perusopetuksen osalta valtionosuus
33905: määräytyy 1 momentista poiketen markkamää- määräytyy markkamäärästä, joka saadaan,
33906: rästä, joka saadaan, kun kunnan asukasmäärä kun kunnan asukasmäärä kerrotaan taiteen
33907: kerrotaan taiteen perusopetusta varten vahvis- perusopetusta varten vahvistetulla yksikköhin-
33908: tetulla yksikköhinnalla. nalla.
33909:
33910: 7 a§
33911: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuuden
33912: laskennallinen peruste
33913: Ammatillisen erityisoppilaitoksen valtionosuu-
33914: den perusteena oleva markkamäärä lasketaan
33915: siten, että oppilaitoksen oppilasmäärän ja oppi-
33916: laitokselle oppilasta kohden määrätyn yksikkö-
33917: hinnan tuloon lisätään oppilaitokseen erikseen
33918: kuljetettujen ja majoitettujen oppilaiden määrän
33919: ja ammatillisille erityisoppilaitoksi/le erikseen
33920: kuljetusta ja majoitusta varten määrättyjen yk-
33921: sikköhintojen tulot. Oppilaskohtainen valtion-
33922: osuuden laskennallinen peruste saadaan jakamal-
33923: la näin laskettu markkamääFä oppilaiden koko-
33924: naismäärällä.
33925: 1993 vp - HE 81 25
33926:
33927: Voimassa oleva laki Ehdotus
33928:
33929: 8§ 8§
33930: Opetustoimen valtionosuusasteikko Opetustoimen valtionosuus
33931: Tässä luvussa tarkoitettu valtionosuus mää- Peruskoulun, peruskoulua korvaavan koulun,
33932: räytyy kuntien kantokykyluokituksesta anne- lukion, iltalukion, kansalaisopiston ja musiik-
33933: tun lain (649/85) mukaan seuraavasti: kioppilaitoksessa järjestettävän muun kuin am-
33934: matillisen koulutuksen valtionosuus määräytyy
33935: kuntien kantokykyluokituksesta annetun lain
33936: (649/85) mukaan seuraavasti:
33937:
33938: Kantokyky- Valtionosuus Kantokyky- Valtionosuus
33939: luokka prosentteina luokka prosentteina
33940: 1 60 1 60
33941: 2 60 2 60
33942: 3 60 3 60
33943: 4 60 4 60
33944: 5 60 5 60
33945: 6 57 6 57
33946: 7 54 7 54
33947: 8 51 8 51
33948: 9 48 9 48
33949: 10 45 10 45
33950:
33951: Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- Peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou-
33952: lun, lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilai- lun, lukion ja iltalukion valtionosuus määräy-
33953: toksen valtionosuus määräytyy oppilaiden ko- tyy oppilaiden kotikuntien kantokykyluokkien
33954: tikuntien kantokykyluokkien mukaisesti. Sama mukaisesti.
33955: koskee myös musiikkioppilaitosta siltä osin kuin
33956: siinä järjestetään ammatillista opetusta.
33957: Kahden tai useamman kunnan ylläpitämän Kahden tai useamman kunnan ja kuntayhty-
33958: kansalaisopiston kantokykyluokittainen val- män ylläpitämän kansalaisopiston kantokyky-
33959: tionosuus määräytyy ylläpitäjäkuntien asukas- luokittainen valtionosuus määräytyy ylläpitäjä-
33960: määrien mukaisessa suhteessa. Yksityisen kan- kuntien ja kuntayhtymän jäsenkuntien asukas-
33961: salaisopiston valtionosuus määräytyy opiston määrien mukaisessa suhteessa. Yksityisen kan-
33962: sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan. salaisopiston valtionosuus määräytyy opiston
33963: sijaintikunnan kantokykyluokan mukaan.
33964: Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun Valtionosuus musiikkioppilaitoksen muuhun
33965: kuin ammatilliseen opetukseen määräytyy op- kuin ammatilliseen koulutukseen määräytyy op-
33966: pilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan pilaitoksen sijaintikunnan kantokykyluokan
33967: mukaan. mukaan.
33968: Ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri-
33969: tyisoppilaitoksen ja musiikkioppilaitoksessa jär-
33970: jestettävän ammatillisen koulutuksen valtion-
33971: osuus määräytyy siten, että valtionosuuden las-
33972: kennallisesta perusteesta vähennetään 9 §:n 5
33973: momentin mukaisesti lasketut oppilaiden koti-
33974: kuntien maksuosuudet.
33975: Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti Valtionosuutta 7 §:n 9 momentin mukaisesti
33976: laskettuun markkamäärään kunta saa kuitenkin laskettuun markkamäärään kunta saa kunnan
33977: 1 momentissa säädetystä poiketen kunnan kan- kantokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2
33978: tokykyluokan mukaan siten kuin 22 §:n 2 momentissa säädetään.
33979: momentissa säädetään.
33980: 4 330530A
33981: 26 1993 vp - HE 81
33982:
33983: Voimassa oleva laki Ehdotus
33984:
33985: 9§ 9§
33986: Kotikuntien maksuosuudet Kotikuntien maksuosuudet
33987: Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan Milloin oppilaan kotikunta on lain mukaan
33988: velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla velvollinen rahoittamaan osuutensa muualla
33989: opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista käyttö- opiskelevasta oppilaasta aiheutuvista kustan-
33990: kustannuksista, kotikunnan maksuosuus laske- nuksista, kotikunnan maksuosuus lasketaan,
33991: taan, jollei jäljempänä tässä pykälässä toisin jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä
33992: säädetä tai jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ole toisin sopineet, siten kuin jäljempänä tässä
33993: ylläpitäjä ole toisin sopineet: pykälässä säädetään. Opetusministeriö määrää
33994: 1) peruskoulun, peruskoulua korvaavan kou- oppilaan kotikunnan maksuosuuden määrän pe-
33995: lun ja lukion osalta koulumuodoittain siten, että rusteet oppilasta kohden ennalta seuraavaa vuot-
33996: 7 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 8 momentissa ta varten.
33997: tarkoitetusta oppilasta kohti lasketusta markka-
33998: määrästä vähennetään oppilaan kotikunnan kan-
33999: tokykyluokan mukaan oppilasta kohti määräy-
34000: tyvä valtionosuus;
34001: 2) iltalukion ja lukion iltalinjan osalta siten,
34002: että 7 §:n 4 momentissa sekä 8 momentissa
34003: tarkoitetusta yksikköhinnasta vähennetään siitä
34004: oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mukaan
34005: oppilasta kohti määräytyvä valtionosuus; ja
34006: 3) ammatillisen opetuksen osalta siten, että
34007: asetuksella säädettävällä tavalla oppilasta kohti
34008: laskettavista todennäköisistä kustannuksista vä-
34009: hennetään oppilaan kotikunnan kantokykyluo-
34010: kan mukaan oppilasta kohti määräytyvä valtion-
34011: osuus.
34012: Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen- Peruskoulun ja peruskoulua korvaavan koulun
34013: tissa tarkoitetussa opetuksessa olevan oppilaan osalta kotikunnan maksuosuus lasketaan siten,
34014: kotikunnan maksuosuus määräytyy 1 momen- että 7 §:n 2 momentissa tarkoitetusta oppilasta
34015: tin 1 kohdasta poiketen siten kuin 1 momentin kohti lasketusta valtionosuuden laskennallisesta
34016: 3 kohdassa säädetään. perusteesta vähennetään oppilaan kotikunnan
34017: kantokykyluokan mukaan oppilasta kohti mää-
34018: räytyvä valtionosuus.
34019: Oppilaan kotikunnan maksuosuus valtion Peruskoululain 11 §:ssä ja 32 §:n 3 momen-
34020: ylläpitämän ammatillisen oppilaitoksen opiske- tissa tarkoitettua opetusta saavan oppilaan ko-
34021: lijasta aiheutuvista kustannuksista lasketaan tikunnan maksuosuus määräytyy 2 momentista
34022: valtioneuvoston valtion ammatillisten oppilai- poiketen siten, että asetuksella säädettävällä
34023: tosten keskimääräisten todennäköisten kustan- tavalla oppilasta kohti laskettavista todennäköi-
34024: nusten perusteella oppilasta kohti ennalta seu- sic;tä kustannuksista vähennetään oppilaan koti-
34025: raavaa vuotta varten vahvistamasta markka- kunnan kantokykyluokan mukaan oppilasta koh-
34026: määrästä. Markkamäärä vahvistetaan valtion ti määräytyvä valtionosuus.
34027: ammatillisten oppilaitosten edellisenä vuonna
34028: toteutuneiden kulutusmenojen ja perustamis-
34029: hankkeista aiheutuneiden menojen sekä kone-,
34030: kalusto- ja laitehankinnoista aiheutuneiden me-
34031: nojen perusteella. Markkamäärää vahvistetta-
34032: essa otetaan huomioon arvioitu kuluvan ja
34033: seuraavan vuoden kustannustason muutos sekä
34034: kulutusmenojen osalta lisäksi mainituille vuo-
34035: sille arvioidut toiminnan laadun ja laajuuden
34036: 1993 vp - HE 81 27
34037:
34038: Voimassa oleva laki Ehdotus
34039:
34040: muutokset. Kotikunnan on suoritettava oppi-
34041: lasta kohti vahvistetun markkamäärän ja siitä
34042: 8 §:ssä säädetyn asteikon mukaan laskettavan
34043: markkamäärän erotus.
34044: Lukion, iltalukion ja lukion iltalinjan osalta
34045: kotikunnan maksuosuus lasketaan siten, että
34046: 7 §:n 3 ja 8 momentissa tarkoitetusta oppilasta
34047: kohti lasketusta valtionosuuden laskennallisesta
34048: perusteesta tai 7 §:n 4 ja 8 momentissa tarkoi-
34049: tetusta yksikköhinnasta vähennetään oppilaan
34050: kotikunnan kantokykyluokan mukaan oppilasta
34051: kohti määräytyvä valtionosuus.
34052: Ammatillisen koulutuksen osalta kotikunnan
34053: maksuosuus lasketaan siten, että ammatillisen
34054: koulutuksen oppilaskohtaisten valtionosuuden
34055: laskennallisten perusteiden valtakunnallisesta op-
34056: pilasmäärillä painotetusta keskiarvosta vähenne-
34057: tään siitä 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon
34058: ja oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mukai-
34059: sesti laskettava osuus. Mainittua keskiarvoa
34060: laskettaessa otetaan huomioon myös valtion am-
34061: matillisille oppilaitoksille lasketut oppilaskohtai-
34062: sia valtionosuuden laskennallisia perusteita vas-
34063: taavat markkamäärät.
34064: Kotikunnan maksuosuutta määrättäessä 5 mo-
34065: mentin mukaan laskettua markkamäärää koro-
34066: tetaan perustamishankkeista aiheutuvien kustan-
34067: nusten perusteella JO prosentilla lukuun ottamat-
34068: ta oppilaitoksia, joihin sovelletaan 14 §:n 2
34069: momenttiaja 16 §:n 2 momenttia.
34070:
34071: 14§ 14 §
34072: Ammatillisen oppilaitoksen yksikköhinnan Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen
34073: laskeminen erityisoppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen
34074: Ammatillisen oppilaitoksen oppilasta kohden Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen
34075: määräytyvä yksikköhinta lasketaan oppilaitos- erityisoppilaitoksen oppilasta kohden määräyty-
34076: muodoittain kutakin ylläpitäjää varten joka vä yksikköhinta lasketaan joka neljäs vuosi
34077: neljäs vuosi kunnallisten ja yksityisten oppilai- oppilaitosmuodoittain jakamalla yksikköhinnan
34078: tosten ylläpitäjille koko maassa yksikköhinnan määräämistä edeltäneenä vuonna kunnallisista,
34079: määräämistä edeltäneenä vuonna oppilaitoksis- yksityisistä ja valtion oppilaitoksista aiheutuneet
34080: ta aiheutuneiden kokonaiskustannusten perus- valtakunnalliset kokonaiskustannukset oppilai-
34081: teella. Yksikköhintoja laskettaessa otetaan tosten oppilaiden yhteismäärällä mainittuna
34082: huomioon, sen mukaan kuin asetuksella tar- vuonna. Näin laskettua markkamäärää korote-
34083: kemmin säädetään, opetuksen laskennallinen taan asetuksella säädetyssä koulutuksessa tämän
34084: oppilasta kohden laskettu tuntimäärä. Yksik- koulutuksen keskimääräistä korkeampien kus-
34085: köhinnat on määrättävä sellaisiksi, että ne tannusten perusteella. Lisäksi markkamäärää
34086: markkamäärät, jotka saadaan kertomalla kun- porrastelaan oppilaitoksen oppilasmäärän ja
34087: nallisten ja yksityisten oppilaitosten yksikkö- muun oppilaitoksen kustannuksiin olennaisesti
34088: hinnat oppilasmäärillä, yhteenlaskettuina vas- vaikuttavan rakenteellisen syyn perusteella siten
34089: taava kokonaiskustannuksia. kuin asetuksella säädetään. Yksikköhinnat on
34090: määrättävä sellaisiksi, että yksikköhinnat ker-
34091: 28 1993 vp - HE 81
34092:
34093: Voimassa oleva laki Ehdotus
34094:
34095: rottuina oppilasmäärillä yhteenlaskettuina vas-
34096: taavat mainittuja kokonaiskustannuksia. Yk-
34097: sikköhintoja laskettaessa ammatilliset erityisop-
34098: pilaitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi.
34099: Muina kuin 1 momentissa mainittuina vuo- Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa,
34100: sina kutakin ylläpitäjää varten viimeksi mää- yksikköhintaa voidaan vuosittain korottaa mark-
34101: rättyä yksikköhintaa muutetaan oppilasta koh- kamäärällä, joka lasketaan jakamalla opetusmi-
34102: ti lasketussa opetuksen laskennallisessa tunti- nisteriön valtionosuuden laskentaperusteeksi vah-
34103: määrässä tapahtuneiden muutosten mukaisesti. vistama vuosivuokra oppilaitoksen oppilasmää-
34104: rällä. Tässä momentissa tarkoitettujen tilojen
34105: vuokria ei oteta huomioon laskettaessa 1 mo-
34106: mentissa tarkoitettuja valtakunnallisia kokonais-
34107: kustannuksia.
34108: Yhdistetyn oppilaitoksen yksikköhintaa las- Laskettaessa sellaisen ammatillisen oppilai-
34109: kettaessa otetaan huomioon oppilaitoksen eri toksen yksikköhintaa, jossa järjestetään kahteen
34110: oppilaitosmuotoihin kuuluvien oppilaiden mää- tai useampaan eri oppilaitosmuotoon kuuluvaa
34111: rä ja tästä aiheutuvat kustannusten erot. koulutusta, otetaan huomioon yksikköhinnat ja
34112: oppilaiden määrät oppilaitosmuodoittain.
34113:
34114: 15 § 15 §
34115: Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen Kansalaisopiston yksikköhinnan laskeminen
34116:
34117: Kahden tai useamman kunnan ylläpitämän Kahden tai useamman kunnan taikka kun-
34118: kansalaisopiston yksikköhinta lasketaan sijain- tayhtymän ylläpitämän kansalaisopiston yksik-
34119: tikunnan asutusrakenteen mukaan. köhinta lasketaan sijaintikunnan asutusraken-
34120: teen mukaan.
34121:
34122: 16 § 16 §
34123: Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen Musiikkioppilaitoksen yksikköhinnan laskeminen
34124:
34125: Jos ammatillista koulutusta järjestävä musiik-
34126: kioppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa, yk-
34127: sikköhintaa voidaan vuosittain korottaa markka-
34128: määrällä, joka lasketaan jakamalla opetusminis-
34129: teriön valtionosuuden laskentaperusteeksi vahvis-
34130: tama vuosivuokra valtionosuuden laskentaperus-
34131: teeksi vahvistetulla ammatillisen koulutuksen
34132: opetustuntien määrällä. Tässä momentissa tar-
34133: koitettujen tilojen vuokria ei oteta huomioon
34134: laskettaessa 1 momentissa tarkoitettuja kustan-
34135: nuksia.
34136:
34137: 18 § 18 §
34138: Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen Kuljetuksen ja majoituksen yksikköhintojen
34139: laskeminen laskeminen
34140:
34141: Ammatillisen oppilaitoksen kuljetuksen yk- Ammatillisen oppilaitoksen ja ammatillisen
34142: sikköhinta lasketaan oppilaitosmuodoittain ko- erityisoppilaitoksen kuljetuksen yksikköhinta
34143: 1993 vp - HE 81 29
34144:
34145: Voimassa oleva laki Ehdotus
34146:
34147: ko maata varten joka neljäs vuosi jakamalla lasketaan oppilaitosmuodoittain koko maata
34148: oppilaiden koulumatkoista kunnille ja muille varten joka neljäs vuosi jakamalla oppilaiden
34149: oppilaitosten ylläpitäjille aiheutuneet kustan- koulumatkoista oppilaitosten ylläpitäjille ai-
34150: nukset kuljetettujen oppilaiden yhteismäärällä. heutuneet kustannukset kuljetettujen oppilai-
34151: Sama koskee vastaavasti majoituksen yksikkö- den yhteismäärällä. Sama koskee vastaavasti
34152: hinnan laskemista. majoituksen yksikköhinnan laskemista. Yksik-
34153: köhintoja laskettaessa ammatilliset erityisoppi-
34154: laitokset luetaan yhdeksi oppilaitosmuodoksi.
34155:
34156: 19 § 19 §
34157: Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät Yksikköhintoja laskettaessa huomiotta jätettävät
34158: kustannukset kustannukset
34159: Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä Peruskoulusta, lukiosta ja iltalukiosta sekä
34160: ammatillisen oppilaitoksen, musiikkioppilai- ammatillisen oppilaitoksen, ammatillisen eri-
34161: toksen ja kansalaisopiston ylläpitämisestä ai- tyisoppilaitoksen, musiikkioppilaitoksen ja kan-
34162: heutuneina kustannuksina ei pidetä: salaisopiston ylläpitämisestä aiheutuneina kus-
34163: tannuksina ei pidetä:
34164:
34165:
34166: 22§ 22§
34167: Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko Kulttuuritoimen valtionosuusasteikko
34168: Kunta saa valtionosuutta 21 §:n 1 momentin Kunta saa valtionosuutta 21 §:n l momentin
34169: mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan mukaisesti laskettuun markkamäärään kunnan
34170: kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1 kantokykyluokan mukaan siten kuin 8 §:n 1
34171: momentissa säädetään. Kahden tai useamman momentissa säädetään.
34172: kunnan yhteisen kirjaston kantokykyluokittainen
34173: valtionosuus määräytyy kuntien asukasmäärien
34174: mukaisessa suhteessa.
34175:
34176:
34177: 39 §
34178: Valtionosuuden myöntäminen
34179: Käyttökustannusten valtionosuus myönnetään
34180: hakemuksetta:
34181:
34182: 2) kansalaisopiston ja musiikkioppilaitoksen 2) kansalaisopiston, musiikkioppilaitoksen ja
34183: sekä yksityisen lukion, iltalukion ja ammatilli- ammatillisen erityisoppilaitoksen sekä yksityisen
34184: sen oppilaitoksen osalta oppilaitoksen ylläpitä- lukion, iltalukion ja ammatillisen oppilaitoksen
34185: jälle; osalta oppilaitoksen ylläpitäjälle;
34186:
34187: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
34188: valtionosuus myönnetään oppilaitoksen ylläpitä-
34189: jälle niiden oppilaiden osalta, joilla on kotipaik-
34190: ka Ahvenanmaan maakunnassa.
34191: 30 1993 vp - HE 81
34192:
34193: Voimassa oleva laki Ehdotus
34194:
34195: 40§ 40 §
34196: Maksaminen Maksaminen
34197: Edellä 39 §:n 1 momentin mukaan myönnet- Edellä 39 §:n 1 ja 2 momentin mukaan
34198: ty käyttökustannusten valtionosuus maksetaan myönnetty käyttökustannusten valtionosuus ja
34199: siten kuin kuntien valtionosuuslain 21 §:n 1 oppilaan kotikunnan maksuosuus maksetaan si-
34200: momentissa säädetään. ten kuin 2 ja 3 momentissa sekä kuntien
34201: valtionosuuslain 21 §:n 1 momentissa sääde-
34202: tään.
34203: Oppilaan kotikunnan tulee maksaa 39 §n 1 Kunnalle käyttökustannuksiin maksettavasta
34204: momentin 1 kohdassa tarkoitetussa tapaukses- valtionosuudesta vähennetään kotikunnan mak-
34205: sa valtionosuutta ja kotikunnan maksuosuutta suosuudet, jotka kunta on velvollinen suoritta-
34206: vastaava markkamäärä ja 39 §:n 1 momentin 2 maan muille oppilaitosten ylläpitäjille. Näin saa-
34207: kohdassa tarkoitetussa tapauksessa kotikunnan tuun markkamäärään lisätään kotikuntien mak-
34208: maksuosuus oppilaitoksen ylläpitäjälle kaksi suosuudet, jotka kunta on oikeutettu saamaan
34209: kertaa vuodessa, ensimmäinen erä helmikuun muilta kunnilta. Muulle oppilaitoksen ylläpitä-
34210: ja toinen erä lokakuun loppuun mennessä, jälle kuin kunnalle käyttökustannuksiin makset-
34211: jolleivät kotikunta ja oppilaitoksen ylläpitäjä tavaan valtionosuuteen lisätään ylläpitäjälle tu-
34212: ole toisin sopineet. levat kotikuntien maksuosuudet. Tässä momen-
34213: tissa tarkoitetut maksuosuudet lasketaan siten
34214: kuin 9 §:n 2-6 momentissa säädetään.
34215: Oppilaan kotikunnan tulee maksaa osuuten- Jos kunnan maksettaviksi tulevat kotikuntien
34216: sa valtion ylläpitämän ammatillisen oppilaitok- maksuosuudet ovat suuremmat kuin kunnalle
34217: sen oppilaasta aiheutuvista kustannuksista val- myönnettävä valtionosuus ja kunnalle maksetta-
34218: tiolle kaksi kertaa vuodessa, ensimmäinen erä vat kotikuntien maksuosuudet, kunnan tulee
34219: maaliskuun ja toinen erä marraskuun loppuun maksaa erotus valtiolle kaksi kertaa vuodessa,
34220: mennessä. ensimmäinen erä maaliskuun ja toinen erä mar-
34221: raskuun loppuun mennessä.
34222:
34223:
34224: 48 § 48 §
34225: Kumottavat säännökset Kumottavat säännökset
34226:
34227: Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain Edellä 1 momentin 3 kohdassa mainitun lain
34228: säännöksiä ammatillisten erityisoppilaitosten ja säännöksiä ammatillisten erikoisoppilaitosten
34229: ammatillisten erikoisoppilaitosten käyttökus- käyttökustannusten valtionavustuksesta sovel-
34230: tannusten valtionavustuksesta sovelletaan vuo- letaan vuoden 1995 loppuun.
34231: den 1995 loppuun.
34232:
34233: 51§ 51§
34234: Vuokra ja vuokra-arvo Vuokra ja vuokra-arvo
34235: Jos oppilaitos toimii pääasiassa vuokratiloissa (Kumotaan)
34236: ja ylläpitäjä on saanut erillistä valtionosuutta
34237: näistä tiloista maksettaviin vuokriin tämän lain
34238: voimaan tullessa voimassa olevan vuokrasopi-
34239: muksen perusteella, suoritetaan näihin vuokriin
34240: valtionosuutta tämän lain voimaan tullessa voi-
34241: massa olleiden säännösten mukaan enintään JO
34242: vuoden ajan tämän lain voimaantulosta tai, jos
34243: sopimus ei sinä aikana olisi ollut irtisanottavissa,
34244: 1993 vp - HE 81 31
34245:
34246: Voimassa oleva laki Ehdotus
34247:
34248: sopimuskauden loppuun. Vuokramenot, joihin
34249: tämän pykälän mukaan myönnetään valtion-
34250: osuutta, jätetään huomiotta yksikköhintoja tä-
34251: män lain mukaan laskettaessa.
34252: Jos tässä laissa tarkoitetun oppilaitoksen yl-
34253: läpitäjälle tulisi ennen tämän lain voimaantuloa
34254: tehdyn päätöksen nojalla suoritettavaksi valtion-
34255: osuutta vuokra-arvoon, maksetaan valtionosuut-
34256: ta vuokra-arvon pääomakorvaukseen tämän lain
34257: voimaan tullessa voimassa olleiden säännösten
34258: mukaisesti hankintaa tai perusparannusta seu-
34259: raavien kymmenen vuoden aikana.
34260:
34261: 55§ 55§
34262: Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus
34263:
34264: Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön- Tässä pykälässä säädetty valtionosuus myön-
34265: netään ja maksatetaan oppilaitoksen ylläpitä- netään oppilaitoksen ylläpitäjälle.
34266: jälle. Valtionosuus maksetaan kaksi kertaa vuo-
34267: dessa 40 §:n 2 momentissa säädettyinä ajankoh-
34268: tina.
34269: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi-
34270: kuuta 1994. Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
34271: ran vahvistettaessa valtionosuuden perusteena
34272: olevien yksikköhintojen keskimääräisiä markka-
34273: määriä sekä määrättäessä yksikköhintoja ja
34274: oppilaan kotikunnan maksuosuuden perusteena
34275: käytettäviä markkamääriä vuodelle 1994.
34276: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö-
34277: hinta vuodelle 1994 on pienempi kuin oppilaitok-
34278: sen oppilasta kohti lasketut vuonna 1992 toteu-
34279: tuneet yksikköhintaa laskettaessa huomioon
34280: olettavat kustannukset vuoden 1994 arvioidussa
34281: kustannustasossa tarkistettuna toiminnan laadun
34282: ja laajuuden muutoksilla, oppilaskohtaista val-
34283: tionosuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovelle-
34284: taan yksikköhinnan sijasta markkamäärää, joka
34285: saadaan vähentämällä mainituista toteutuneista
34286: oppilaskohtaisista kustannuksista yksi kolmas-
34287: osa näiden kustannusten ja yksikköhinnan ero-
34288: tuksesta. Vuoden 1995 valtionosuutta laskettaes-
34289: sa mainitusta erotuksesta vähennetään kaksi
34290: kolmasosaa. Vuoden 1996 yksikköhinta laske-
34291: taan siten kuin 14 §:ssä säädetään.
34292: Jos tämän lain 14 §:ssä tarkoitettu yksikkö-
34293: hinta vuodelle 1994 on suurempi kuin toteutuneet
34294: oppilasta kohti 2 momentissa säädetyllä tavalla
34295: lasketut kustannukset, oppilaskohtaista valtion-
34296: osuutta vuodelle 1994 laskettaessa sovelletaan
34297: yksikköhinnan sijasta markkamäärää, joka saa-
34298: 32 1993 vp - HE 81
34299:
34300: Voimassa oleva laki Ehdotus
34301:
34302: daan vähentämällä yksikköhinnasta kaksi kol-
34303: masosaa yksikköhinnan ja toteutuneiden kustan-
34304: nusten erotuksesta. Vuoden 1995 valtionosuutta
34305: laskettaessa mainitusta erotuksesta vähennetäiin
34306: yksi kolmasosa. Vuoden 1996 yksikköhinta las-
34307: ketaan siten kuin 14 §:ssä säädetään.
34308: Sen estämättä, mitä opetus- ja kulttuuritoimen
34309: rahoituksesta annetun lain ( 705/92), jäljempänä
34310: rahoituslaki, tällä lailla osittain muutetussa
34311: 19 §:ssä säädetään, ammatillisen erityisoppilai-
34312: toksen yksikköhintaa korotetaan vuosittain
34313: markkamäärällä, joka lasketaan jakamalla op-
34314: pilaitokselle ennen tämän lain voimaantuloa val-
34315: tionavustukseen oikeuttaneista lainoista yksikkö-
34316: hintojen miiäräämisvuotta edeltäneenä vuonna
34317: aiheutuneet hoitokustannukset oppilaitoksen op-
34318: pilasmäärällii.
34319: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai ammatil-
34320: lista koulutusta järjestävälle musiikkioppilaitok-
34321: selle on rahoituslain tiillii lailla kumotun 51 §:n
34322: nojalla myönnetty erikseen valtionosuutta vuok-
34323: riin, pidetään tämiin lain 14 §:n 2 momentissa
34324: tai 16 §:n 2 momentissa tarkoitettuna valtion-
34325: osuuden laskentaperusteeksi vahvistettuna vuosi-
34326: vuokrana tiimiin lain voimaan tullessa voimassa
34327: olleiden valtionosuusperusteiden mukaisesti las-
34328: kettua vuokraa.
34329: Jos ammatilliselle oppilaitokselle tai ammatil-
34330: lista koulutusta järjestävälle musiikkioppilaitok-
34331: selle on rahoituslain 51 §:n nojalla myönnetty
34332: erikseen valtionosuutta vuokra-arvon pääoma-
34333: korvaukseen, korotetaan tämän lain 14 §:ssä ja
34334: rahoituslain tällä lailla osittain muutetussa
34335: 16 §:ssä tarkoitettua yksikköhintaa tai edellä 2
34336: ja 3 momentissa tarkoitettua markkamäärää
34337: rahoituslain 51 §:ssä tarkoitetun siirtymäkauden
34338: loppuun markkamäärällä, joka saadaan jakamal-
34339: la mainitun valtionosuuden perusteeksi vuosittain
34340: laskettu markkamäärä ammatillisen oppilaitok-
34341: sen oppilaiden määrällä tai musiikkioppilaitok-
34342: sen valtionosuuden laskentaperusteeksi vahviste-
34343: tulla ammatillisen koulutuksen opetustuntien
34344: määrällä.
34345: 1993 vp - HE 81 33
34346:
34347: 2.
34348: Laki
34349: harjoittelukoululain 18 §:n muuttamisesta
34350:
34351: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34352: muutetaan 31 päivänä tammikuuta 1985 annetun harjoittelukoululain (143/85) 18 §,
34353: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (711192), seuraavasti:
34354: Voimassa oleva laki Ehdotus
34355:
34356: 18 § 18 §
34357: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain
34358: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää-
34359: dettävänä ajankohtana, on velvollinen osallis- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa-
34360: tumaan harjoittelukoulun ylläpidosta aiheutu- maan valtiolle osuutensa harjoittelukoulun kus-
34361: viin kustannuksiin. Kunnan maksuosuus oppi- tannuksista. Kotikunnan maksuosuus oppilasta
34362: lasta kohden lasketaan siten, että opetus- ja kohden lasketaan siten, että opetus- ja kulttuu-
34363: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa ritoimen rahoituksesta annetussa laissa (705/92)
34364: (705/92) tarkoitettujen oppilaan kotikunnan säädetystä oppilaan kotikunnan oppilaskohtai-
34365: peruskoulun tai lukion yksikköhintojen perus- sesta peruskoulun tai lukion valtionosuuden las-
34366: teella laskettavasta markkamäärästä vähenne- kennallisesta perusteesta vähennetään siitä mai-
34367: tään kotikunnan kantokykyluokan mukaan nitun lain 8 §:n 1 momentissa säädetyn asteikon
34368: mainitun lain 8 §:n 1 momentin perusteella ja oppilaan kotikunnan kantokykyluokan mu-
34369: määräytyvää valtionosuutta vastaava markka- kaan laskettava markkamäärä. Maksuosuudesta
34370: määrä. on lisäksi voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n 1-
34371: 3 momentissa säädetään.
34372: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
34373: lasketaan kunnan maksuosuus niiden yksikkö- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
34374: hintojen perusteella, jotka ovat harjoittelukou- mukaisesti harjoittelukoulun sijaintikunnan yl-
34375: lun sijaintikunnan ylläpitämän lukion valtion- läpitämän lukion oppilaskohtaisesta valtion-
34376: osuuden perusteena. osuuden laskennallisesta perusteesta.
34377:
34378: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34379: kuuta 199 .
34380: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34381: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34382:
34383:
34384:
34385:
34386: 5 330530A
34387: 34 1993 vp - HE 81
34388:
34389: 3.
34390: Laki
34391: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
34392:
34393: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34394: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76)
34395: 10§,
34396: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (712/92), seuraavasti:
34397: Voimassa oleva laki Ehdotus
34398:
34399: 10 § 10 §
34400: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain
34401: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää-
34402: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa-
34403: tamaan valtiolle perusasteen ja lukioasteen maan valtiolle osuutensa Suomalais-venäläisen
34404: oppilaasta aiheutuvan osuuden Suomalais-ve- koulun kustannuksista. Kotikunnan maksuosuus
34405: näläisen koulun käyttökustannuksista. Kunnan oppilasta kohden lasketaan siten, että opetus-
34406: maksuosuus oppilasta kohden lasketaan siten, ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais-
34407: että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta sa (705/92) säädetystä oppilaan kotikunnan
34408: annetussa laissa (705/92) tarkoitettujen oppi- oppilaskohtaisesta peruskoulun tai lukion val-
34409: laan kotikunnan peruskoulun tai lukion yksik- tionosuuden laskennallisesta perusteesta vähen-
34410: köhintojen perusteella laskettavasta markka- netään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentissa
34411: määrästä vähennetään kotikunnan kantokyky- säädetyn asteikon ja kotikunnan kantokykyluo-
34412: luokan mukaan mainitun lain 8 §:n 1 momentin kan mukaan laskettava markkamäärä. Mak-
34413: perusteella määräytyvää valtionosuutta vastaa- suosuudesta on lisäksi voimassa, mitä mainitun
34414: va markkamäärä. lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään.
34415: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota, Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
34416: lasketaan kunnan maksuosuus koulun sijainti- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
34417: kunnan lukion valtionosuuden perusteena käy- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän
34418: tettävien yksikköhintojen perusteella. lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden lasken-
34419: nallisesta perusteesta.
34420:
34421: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34422: kuuta 199 .
34423: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34424: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34425: 1993 vp - HE 81 35
34426:
34427:
34428: 4.
34429: Laki
34430: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
34431:
34432: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34433: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun
34434: lain (33/77) 10 §,
34435: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (713/92), seuraavasti:
34436: Voimassa oleva laki Ehdotus
34437:
34438: 10 § 10 §
34439: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain
34440: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää-
34441: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen maksa-
34442: tamaan valtiolle perusasteen ja lukioasteen maan valtiolle osuutensa Helsingin ranskalais-
34443: oppilaasta aiheutuvan osuuden Helsingin rans- suomalaisen koulun kustannuksista. Kotikunnan
34444: kalais-suomalaisen koulun käyttökustannuksis- maksuosuus oppilasta kohden lasketaan siten,
34445: ta. Kunnan maksuosuus oppilasta kohden las- että opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
34446: ketaan siten, että opetus- ja kulttuuritoimen annetussa laissa (705/92) säädetystä oppilaan
34447: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) tarkoi- kotikunnan oppilaskohtaisesta peruskoulun tai
34448: tetun oppilaan kotikunnan peruskoulun tai lukion valtionosuuden laskennallisesta perustees-
34449: lukion yksikköhinnan perusteella laskettavasta ta vähennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1
34450: markkamäärästä vähennetään kotikunnan kan- momentissa säädetyn asteikon ja kotikunnan
34451: tokykyluokan mukaan mainitun lain 8 §:n 1 kantokykyluokan perusteella laskettava markka-
34452: momentin perusteella määräytyvää valtion- määrä. Maksuosuudesta on lisäksi voimassa,
34453: osuutta vastaava markkamäärä. mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa
34454: säädetään.
34455: Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota Jos oppilaan kotikunta ei ylläpidä lukiota,
34456: lasketaan kunnan maksuosuus koulun sijainti- lasketaan kotikunnan maksuosuus 1 momentin
34457: kunnan lukion valtionosuuden perusteena käy- mukaisesti koulun sijaintikunnan ylläpitämän
34458: tettävien yksikköhintojen perusteella. lukion oppilaskohtaisesta valtionosuuden lasken-
34459: nallisesta perusteesta.
34460:
34461: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34462: kuuta 199 .
34463: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34464: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34465: 36 1993 vp - HE 81
34466:
34467: 5.
34468: Laki
34469: kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista annetun lain 17 a §:n
34470: muuttamisesta
34471:
34472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34473: muutetaan kuulovammaisten ja näkövammaisten sekä liikuntavammaisten kouluista 27 päivänä
34474: toukokuuta 1983 annetun lain (481183) 17 a §:n 1 ja 3 momentti,
34475: sellaisina kuin niistä ovat mainitun pykälän 1 momentti 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa
34476: laissa (1689/92) ja 3 mementti 10 päivänä tammikuuta 1986 annetussa laissa (36/86), seuraavasti:
34477:
34478: Voimassa oleva laki Ehdotus
34479:
34480: 17 a § 17 a §
34481: Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta- Oppilaan kotikunta on velvollinen suoritta-
34482: maan valtiolle .tässä laissa tarkoitetun erityis- maan valtiolle tässä laissa tarkoitetun erityis-
34483: koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden, koulun varsinaisesta oppilaasta maksuosuuden,
34484: joka lasketaan tässä laissa tarkoitettujen kou- joka lasketaan siten, että peruskoululain 32 §:n
34485: lujen mainituista oppilaista aiheutuvien keski- 3 momentissa tarkoitettua opetusta saavien op-
34486: määräisten todennäköisten kustannusten perus- pilaiden kotikuntien maksuosuuksien perusteena
34487: teella siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen käytettävien opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
34488: rahoituksesta annetussa laissa (705/92) valtion sesta annetussa laissa (705/92) säädetyllä taval-
34489: ammatillisten oppilaitosten osalta säädetään. la oppilasta kohti laskettavien todennäköisten
34490: Maksuosuutta laskettaessa ei oteta huomioon kustannusten valtakunnallisesta keskiarvosta vä-
34491: perustamishankkeista aiheutuneita menoja. hennetään siitä mainitun lain 8 §:n 1 momentin
34492: mukaisesti oppilaan kotikunnan kantokykyluo-
34493: kan mukaan laskettu markkamäärä. Opetusmi-
34494: nisteriö määrää maksuosuuden määrän perusteet
34495: ennalta seuraavaa vuotta varten. Maksuosuudes-
34496: ta on lisäksi voimassa, mitä mainitun lain 40 §:n
34497: 1-3 momentissa säädetään.
34498:
34499: Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa kou- Kotikunnalla tarkoitetaan kuntaa, jossa op-
34500: luun otetulla on väestökirjalain (141169) mu- pilaalla on väestökirjalain (141169) mukainen
34501: kainen kotipaikka lukukauden alussa. kotipaikka asetuksella säädettävänä ajankohta-
34502: na.
34503:
34504:
34505: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34506: kuuta 199 .
34507: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34508: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34509: 1993 vp - HE 81 37
34510:
34511: 6.
34512: Laki
34513: ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista annetun lain 16 §:n muuttamisesta
34514:
34515: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34516: muutetaan ammatillisista aikuiskoulutuskeskuksista 31 päivänä elokuuta 1990 annetun lain
34517: (760/90) 16 §:n 1 momentti,
34518: sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992 annetussa laissa (1688/92), seuraavasti:
34519: Voimassa oleva laki Ehdotus
34520:
34521: 16 § 16 §
34522: Opiskelijan kotikunnan korvaus Opiskelijan kotikunnan korvaus
34523: Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope- Aikuiskoulutuskeskuksessa järjestettyyn ope-
34524: tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli- tustoimen viranomaisen ostamaan ammatilli-
34525: seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet- seen peruskoulutukseen ja jatkoiinjoina annet-
34526: tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan tavaan koulutukseen osallistuvan opiskelijan
34527: kotikunta on velvollinen suorittamaan kor- kotikunta on velvollinen maksamaan opiskeli-
34528: vauksen valtiolle. Korvaus määrätään vuosit- josta valtiolle korvauksen, joka vastaa opetus- ja
34529: tain valtion ammatillisten oppilaitosten keski- kulttuuritoimen rahoituksessa annetussa laissa
34530: määräisten todennäköisien oppilasta kohti las- ammatillista koulutusta saavasta oppilaasta sää-
34531: kettujen kustannusten perusteella noudattaen, dettyö kotikunnan maksuosuutta. Kotikunnan
34532: mitä kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja korvauksesta on lisäksi voimassa, mitä mainitun
34533: kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa lain 40 §:n 1-3 momentissa säädetään.
34534: valtion ammatillisten oppilaitosten opiskelijoi-
34535: den osalta säädetään. Korvausta määrättäessä
34536: ei oteta huomioon perustamishankkeista aiheu-
34537: tuneita menoja.
34538:
34539:
34540: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34541: kuuta 199 .
34542: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34543: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34544: 38 1993 vp - HE 81
34545:
34546: 7.
34547: Laki
34548: lastentarhanopettajaopistoista annetun lain 4 a §:n muuttamisesta
34549:
34550: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34551: muutetaan lastentarhanopettajaopistoista 21 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain (80/77)
34552: 4a§,
34553: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (721/92), seuraavasti:
34554: Voimassa oleva laki Ehdotus
34555:
34556: 4 a§ 4 a§
34557: Oppilaan kotikunta on velvollinen osallistu- Lastentarhanopettajaopiston oppilaan koti-
34558: maan lastentarhanopettajaopiston ylläpidosta kunta on velvollinen maksamaan oppilaasta val-
34559: aiheutuviin kustannuksiin. Kotikunnan mak- tiolle maksuosuuden, joka vastaa opetus- ja
34560: suosuus määrätään vuosittain lastentarhan- kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa
34561: opettajaopistojen keskimääräisten todennäköis- (705/92) ammatillista koulutusta saavasta oppi-
34562: ten oppilasta kohden laskettujen kustannusten laasta säädettyä kotikunnan maksuosuutta. Ko-
34563: perusteella noudattaen soveltuvin osin, mitä tikunnan maksuosuudesta on lisäksi voimassa,
34564: kotikunnan maksuosuudesta opetus- ja kult- mitä mainitun lain 40 §:n 1-3 momentissa
34565: tuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa säädetään.
34566: (705/92) valtion ammatillisten oppilaitosten
34567: opiskelijoiden osalta säädetään.
34568:
34569: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34570: kuuta 199 .
34571: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34572: täyttintöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34573: 1993 vp - HE 81 39
34574:
34575: 8.
34576: Laki
34577: musiikkioppilaitoslain 4 §:n muuttamisesta
34578:
34579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34580: muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1987 annetun musiikkioppilaitoslain (402/87) 4 §:n 1
34581: momentti,
34582: sellaisena kuin se on 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (723/92), seuraavasti:
34583: Voimassa oleva laki Ehdotus
34584:
34585: 4§ 4§
34586: Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain Kunta, jossa oppilaalla on väestökirjalain
34587: (141169) mukainen kotipaikka asetuksella sää- (141/69) mukainen kotipaikka asetuksella sää-
34588: dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit- dettävänä ajankohtana, on velvollinen suorit-
34589: tamaan osuutensa musiikin ammatillista ope- tamaan oppilaitoksen ylläpitäjälle musiikin am-
34590: tusta saavasta oppilaasta aiheutuvista käyttö- matillista koulutusta saavasta oppilaasta koti-
34591: kustannuksista opetus- ja kulttuuritoimen ra- kunnan maksuosuuden siten kuin opetus- ja
34592: hoituksesta annetun lain mukaisesti. kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa laissa
34593: säädetään.
34594:
34595:
34596: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34597: kuuta 199 .
34598: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
34599: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
34600: 1993 vp - HE 82
34601:
34602:
34603:
34604:
34605: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi peruskoululain 8 ja
34606: 85 §:n, lukiolain, iltalukiolain 16 §:n ja ammatillisten oppilaitosten
34607: oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta
34608:
34609:
34610:
34611:
34612: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34613: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi perus- tettaisiin niin, että tuntimäärä määräytyisi kun-
34614: koululakia, lukiolakia, iltalukiolakia ja amma- nan lukioiden kokonaisoppilasmäärän perus-
34615: tillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaa- teella.
34616: lisista eduista annettua lakia. Lukiolakiin ja ammatillisten oppilaitosten
34617: Kuntien harkintavaltaa peruskoulun koulu- oppilaiden opintososiaalisista eduista annet-
34618: piirien muodostamisessa lisättäisiin poistamalla tuun lakiin lisättäisiin erääntyneistä maksuista
34619: laista erityisesti harvaan asuttujen kuntien pii- perittävää viivästyskorkoa ja ulosottoa koske-
34620: rijaon laatimista rajoittava oppilaiden koulu- vat säännökset.
34621: matkojen pituutta koskeva säännös. Myös pe- Iltalukion ja lukion iltalinjan oppilailta pois-
34622: ruskoulun nuorisokerhotoimintaa koskevaa tettaisiin oikeus maksuttomaan kouluateriaan
34623: sääntelyä väljennettäsiiin. ja ylläpitäjille annattaisiin oikeus periä oppilas-
34624: Lukion valtionosuuden yhtenä määräytymis- maksuja yhtä tai useampaa ainetta opiskelevil-
34625: perusteena käytettävän lukion opetuksen ja ta niin sanotuilta aineopiskelijoilta.
34626: muiden lukion toimintaan liittyvien tehtävien Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 1
34627: laskennallisen tuntimäärän laskentatapaa muu- päivänä elokuuta 1993.
34628:
34629:
34630:
34631:
34632: PERUSTELUT
34633: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset päästä myös muun kuin oman piirinsä kou-
34634: luun. Lain 47 §:n säädetään kuntaa sitovista
34635: 1.1. Peruskoulun piirijako ja nuorisokerhotoi- kuljetusvelvollisuuksista. Pääsäännön mukaan
34636: minta kunta on velvollinen järjestämään maksuUo-
34637: man koulukuljetuksen oppilaalle, jonka koulu-
34638: Peruskoululain 7 §:n mukaan peruskoulun matka oman piirinsä kouluun taikka 38 §:ssä
34639: ala-astetta ja yläastetta varten kunnan alue on säädetyillä perusteilla määräytyvään muuhun
34640: jaettava koulupiireihin tai pidettävä koko kun- kouluun on yli viisi kilometriä.
34641: ta yhtenä piirinä tai liitettävä useampia kuntia Tämän vuoden alkuun koululainsäädäntö
34642: tai niiden osia yhteiseksi koulupiiriksi. Lain edellytti, että piirijaosta tuli määrätä kunnan-
34643: 8 §:n mukaan piirijaossa määrätään koulupii- valtuuston hyväksymässä johtosäännössä. Ope-
34644: rien rajat ja koulujen paikat. tus- ja kulttuuritoimen rahoitusjärjestelmän uu-
34645: Piirijako luo oppilaille eräitä oikeuksia. Lain distamisen yhteydessä koululainsäädäntöön
34646: 37 ja 38 §:n mukaan oppilas kuuluu siihen tehtyjen muutosten perusteella kunnat voivat
34647: koulupiiriin, jonka alueella hän asuu, ja hänellä nykyisin itse päättää, mille toimielimelle tai
34648: on oikeus käydä oman piirinsä koulua. Viimek- toimenhaltijalle päätösvalta piirijaosta kuuluu.
34649: si mainitussa säännöksessä on lueteltu eräitä Toisen piirin kouluun ottamista koskevat ra-
34650: syitä, joiden perusteella oppilaalla on oikeus joitukset on poistettu
34651: 330525U
34652: 2 1993 vp - HE 82
34653:
34654: Koulupiirien muodostaminen on kunnan edellyttää ettei ala-asteen oppilaan päivittäiseen
34655: päätösvallassa. Piirijaon muutosta, joka mer- koulumatkaan odotuksineen kuluva aika saa
34656: kitsee koulun lakkauttamista, ei ole tarvinnut olla kahta ja puolta tuntia pitempi. Voimassa
34657: enää vuoden 1991 helmikuun jälkeen alistaa oleva peruskoululain 8 §:n sanamuoto rajoittaa
34658: valtion viranomaisen vahvistettavaksi. Kuntien lisäksi peruskouluopetuksen järjestämistä kun-
34659: päätösvaltaa rajoittaa kuitenkin peruskoululain nissa eri aikoina sattumanvaraisesti ja kaventaa
34660: 8 §:n 1 momentin toisen virkkeen säännös, kuntien mahdollisuuksia järjestää opetus talou-
34661: jonka mukaan piirijako on laadittava sellaisek- dellisesti tarkoituksenmukaisella tavalla.
34662: si, ettei peruskoulun ala-asteen oppilaiden kou- Edellä olevan perusteella ehdotetaan perus-
34663: lumatka kussakin piirissä ole yleensä viittä koululain 8 §:n 1 momenttia muutettavaksi
34664: kilometriä pitempi. Säännöstä on tulkittu niin, niin, että siitä poistetaan piirijaon muodosta-
34665: että enemmistöllä kunkin piirin oppilaista kou- mista ohjaava koulumatkan pituutta koskeva
34666: lumatka saa olla enintään viisi kilometriä. rajoitus.
34667: Säännös sai nykyisen sanamuotonsa helmi- Peruskoulun järjestämää nuorisokerhotoi-
34668: kuussa 1991 voimaan tulleessa peruskoululain mintaa koskevasta peruskoululain 85 §:stä eh-
34669: muuttamisesta annetussa laissa (171191 ). Silloin dotetaan poistettavaksi maininta toiminnan
34670: säännöksestä poistettiin valtuutus, jonka perus- järjestämisedellytyksistä ja viittaus asetuksella
34671: teella lääninhallitus saattoi myöntää oikeuden säädettäviin kerhotoiminnan järjestämisen edel-
34672: poiketa säännöksestä. Lain voimaantulosään- lytyksenä oleviin osanottajamääriin. Lasken-
34673: nöksen nojalla säännös koskee vain lain voi- nallisessa valtionosuusjärjestelmässä kunnat
34674: maantulon jälkeen muodostettavia koulupiire- päättävät itse toiminnan taloudellisesta tarkoi-
34675: jä. tuksenmukaisuudesta. Kerhotoiminnan osanot-
34676: Heikentyneen taloudellisen tilanteen takia tajamääriä koskeva peruskouluasetuksen 147 §
34677: kunnat ovat pyrkineet saavuttamaan säästöjä on kumottu mainitulla peruskouluasetuksen
34678: muun ohella koulupiirejä yhdistelemällä ja var- muuttamisesta annetulla asetuksella tämän
34679: sinkin pieniä kouluyksikköjä lakkauttamalla. vuoden alusta.
34680: Kouluverkkojärjestelyihin on ollut eräänä syy-
34681: nä myös peruskouluasetuksen muuttamisesta
34682: annetulla asetuksella (1174/92) toteutettu uu- 1.2. Lukion tuntikehys
34683: distus, jolla korotettiin kaksi-, kolmi- ja ne-
34684: liopettajaisten koulujen oppilasmäärärajoja. Opetukseen käytettävissä olevaa tuntimäärää
34685: Laskentaperusteiden muutos vaikuttaa ensim- eli tuntikehystä koskevaa sääntelyä muutettiin
34686: mäisen kerran vuoden 1994 valtionosuuksien olennaisesti tämän vuoden alussa voimaan tul-
34687: määriin. Eräissä harvaan asutuissa kunnissa leen opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusta kos-
34688: koulupiirien yhdistäminen on kuitenkin estynyt kevan lainsäädännön yhteydessä. Uudessa las-
34689: mainitun peruskoululain 8 §:n rajoitussäännök- kennallisessa rahoitusjärjestelmässä tuntikehys
34690: sen takia. Muutamissa tapauksissa valtuusto ei enää ilmaise valtionosuuteen oikeuttavien
34691: on asiasta jo päättänyt, mutta lääninoikeus on tuntien enimmäismäärää, vaan kunkin oppilai-
34692: valituksen johdosta kumonnut päätöksen pe- toksen ylläpitäjän tuntikehys oppilasta kohti
34693: ruskoululain 8 §:n perusteella. Tällä hetkellä laskettuna, eli tuntikehysindeksi, kuvaa asian-
34694: osa tapauksista on korkeimmassa hallinto- omaisen ylläpitäjän kouluverkon rakennetta ja
34695: oikeudessa ratkaistavina. tietyiltä osin opetuksen monipuolisuutta suh-
34696: Puheena oleva piirijaon muodostamista kos- teessa muihin oppilaitosten ylläpitäjiin. Mitä
34697: keva säännös perustuu käytäntöön, joka omak- suurempi tuntikehysindeksi oppilasta kohti las-
34698: suttiin vuoden 1898 kansakoulun piirijakoase- kettuna on, sitä suurempi on asianomaisen
34699: tuksen antamisen jälkeen. Säännöksellä on koulun ylläpitäjän osuus asianomaista koulu-
34700: pyritty pitämään oppilaiden koulumatkat koh- muotoa varten myönnettävästä valtionosuudes-
34701: tuullisina turvaamalla kyläkoulujen säilyminen. ta.
34702: Nykyään kun kulkuyhteydet ovat olennaisesti Valtionosuuksina jaettava kokonaismäärä
34703: paremmat kuin säännöstä alunperin säädettä- määräytyy opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk-
34704: essä, ei rajoitukselle ole enää samoja perusteita. sesta annetun lain (705/92) ja asetuksen
34705: Lisäksi yksittäistä oppilasta turvaa kohtuutto- (820/92) mukaan joka neljäs vuosi oppilaitos-
34706: man pitkältä koulumatkalta myös peruskoulu- muodoittain laskettujen toteutuneiden kustan-
34707: lain 47 § sekä peruskouluasetuksen 64 §, joka nusten perusteella. .Vuosittain kustannusten
34708: 1993 vp - HE 82 3
34709:
34710: määrää tarkistetaan kustannustason sekä lain- keta lukiosäännöksistä esimerkiksi siten, että
34711: säädäntöön tai muihin viranomaisten normi- lukion tuntikehys on säädettyä korkeampi.
34712: päätöksiin perustuvan toiminnan laadun ja Mainittujen säännösten nojalla tuntikehys
34713: laajuuden muutosten mukaisesti. lasketaan ensin lukiokohtaisesti ja, jos kunnas-
34714: Samalla kun tuntikehyksen merkitystä edellä sa on useita lukioita, tämän jälkeen laskemalla
34715: kuvatulla tavalla muutettiin, on muutettu myös koulukohtaisesti lasketut tuntimäärät yhteen.
34716: tuntikehyksen laskeruistapaa eräiltä osin. Kun Lainsäädäntöön ei enää sisälly säännöksiä
34717: aikaisemmin tuntikehys määriteltiin vain eri tuntimäärien käyttämisestä eri tarkoituksiin,
34718: oppiaineiden opettamiseen käytettäväksi tunti- vaan lukion ylläpitäjä päättää, kuinka paljon
34719: määräksi, uusien tuntikehyssäännösten mu- opetusta annetaan ja miten paljon tunteja
34720: kaan myös kerhotoimintaa ja opettajille mää- käytetään muuhun koulun toimintaan. Laissa
34721: rättyjä erityistehtäviä sekä peruskoulussa myös säädettyjä tuntimääriä voidaan käyttää kunta-
34722: erityisopetusta varten on säännöksissä määri- kohtaisesti resurssien jakamisen pohjana. Ku-
34723: telty tuntikehys. Tämän vuoden valtionosuudet luvana lukuvuonna lukioissa annettavaan ope-
34724: määrättiin vielä aikaisempien tuntikehyssään- tukseen on käytetty säästöjen saavuttamiseksi
34725: nösten perusteella ja uudet säännökset tulevat vain osa laskennallisesta tuntimäärästä. Kun-
34726: sovellettaviksi ensimmäisen kerran vuoden takohtaisesti tuntikehyksen käyttöaste vaihtelee
34727: 1994 valtionosuuksien määriä laskettaessa. suuresti.
34728: Lukion tuntikehyksen laskemisesta sääde- Valtioneuvosto teki lokakuussa 1992 periaa-
34729: tään lukiolain 21, 21 aja 21 b §:ssä (708/92). tepäätöksen hallituksen toimenpiteistä julkisen
34730: Lain 21 a §:n 1 momentin mukaan lukion talouden tasapainon parantamiseksi. Opetus-
34731: opetuksen laskennallinen tuntimäärä on 29 toimen osalta yhtenä laajakantoisena rakenteel-
34732: tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti ja lisäksi lisena uudistuksena päätöksessä mainitaan op-
34733: yksi tunti viikossa kutakin oppilasta kohti. pilaitosverkoston rationalisointi. Toimenpide-
34734: Milloin vuosiluokalla on vain yksi perusope- ehdotukset koskevat peruskouluja, lukioita,
34735: tusryhmä lukion opetuksen laskennallinen tun- ammatillisia oppilaitoksia sekä kansanopistoja
34736: timäärä on edellä mainitusta poiketen yhteensä ja kansalaisopistoja. Päätöksen mukaan lukion
34737: 51 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti. Pykälän tuntikehyssäännöstä muutetaan niin, että tun-
34738: 2 momentin nojalla tuntikehystä saadaan ko- tikehys lasketaan ylläpitäjäkohtaisesti. Käytän-
34739: rottaa kieliohjelman monipuolisuuden sekä vie- nössä muutos merkitsee, että saman kunnan
34740: raskielisen ja kaksikielisten oppilaiden opetuk- alueella olevat kunnalliset lukiot saavat yhte-
34741: sen perusteella. Korotusten suuruudesta sääde- näisen tuntikehyksen. Kielellisten vähemmistö-
34742: tään lukioasetuksen 39 §:ssä. Tuntimäärän ko- jen asema turvataan.
34743: rotus edellyttää asianomaisen opetuksen järjes- Suomessa on 472 päivälukiota, joista 438 on
34744: tämistä. kunnan ja 24 yksityisen yhteisön ylläpitämää.
34745: Lukiolain 21 b §:ssä säädetään tuntikehyk- Lisäksi valtio ylläpitää kymmentä lukio-ope-
34746: seen kerhotoiminnan ja opettajille määrättyjen tusta antavaa koulua. Päivälukioita on yhteen-
34747: erityistehtävien perusteella laskettavasta lisäyk- sä 268:ssa kunnassa, joista 51 :ssä on useampi
34748: sestä. Lisäys on laskennallinen ja se tehdään kuin yksi lukio. Useassa kunnassa, jossa on
34749: tuntimäärään riippumatta siitä, käytetäänkö useita lukioita, yksittäiset lukiot ovat oppilas-
34750: tunteja mainittuja tehtäviä varten vai ei. määriltään suhteellisen pieniä, niissä on yleensä
34751: Edellä mainittujen säännösten lisäksi lukion kaksi tai kolme perusopetusryhmää vuosiluok-
34752: tuntikehyksen laskemisessa on otettava huo- kaa kohti. Erityisesti lukioiden määrä on suuri
34753: mioon lukiolain 57 ja 58 §. Lukiolain 57 §:n pääkaupunkiseudulla. Pienet yksiköt ovat lähes
34754: mukaan opetusministeriö, ennen vuotta 1993 poikkeuksetta kustannuksiltaan oppilasta kohti
34755: valtioneuvosto, voi samalla, kun se määrää kalliimpia kuin suuret yksiköt ja ne tarjoavat
34756: jollekin lukiolle opetussuunnitelmaan perustu- oppilaille vähemmän valinnanmahdollisuuksia
34757: van erityisen tehtävän, korottaa lukion ylläpi- kuin suuret yksiköt. Nykyinen tuntikehyksen
34758: täjän tuntikehystä. Tällä hetkellä on yhteensä laskentatapa, jossa kunnan kokonaistuntikehys
34759: 19 lukion tuntimäärää korotettu tällä perusteel- määräytyy yksittäisten lukioiden tuntimäärien
34760: la. Korotus on ilmaistu päätöksissä tiettynä yhteissummana, suosii ylläpitämään useita
34761: prosenttimääränä; 5-60 prosenttia. Lukiolain kouluja.
34762: 58 §:n mukaan opetusministeriö voi kokeilua Edellä olevan perusteella ehdotetaan valtio-
34763: koskevassa päätöksessä myöntää oikeuden poi- neuvoston periaatepäätöksessä mainittujen ta-
34764: 4 1993 vp - HE 82
34765:
34766: voitteiden toteuttamiseksi lukion tuntikehys- ruudesta säädettäisiin lukioasetuksessa. Lisäksi
34767: säännöksiä muutettaviksi. Muutosten tarkoi- erityisen tehtävän määräämistä koskevaa lukio-
34768: tuksena olisi saattaa tuntikehyksen määräyty- lain 57 §:ää muutettaisiin niin, että ilmaisu
34769: mistapa sellaiseksi, ettei se suosi ylläpitämään lukion käytettävissä oleva tuntimäärä korva-
34770: samassa kunnassa useita erillisiä kouluja. Ta- taan uuden valtionosuusjärjestelmän mukaisel-
34771: voitteena on, että kunnissa joissa on useita la ilmaisulla laskennallinen tuntimäärä. Koska
34772: lukioita, lukioiden lukumäärää vähennettäisiin kysymyksessä on erikseen hakemuksesta tehtä-
34773: ja lukiotoiminnasta aiheutuvia kustannuksia vä päätös, opetusministeriö tulee kuitenkin
34774: saataisiin sitä kautta pienennettyä. Suuremmis- seuraamaan, että päätöksen mukainen lisä-
34775: sa yksiköissä voitaisiin lisäksi toteuttaa parem- resurssi myös käytännössä kohdennetaan eri-
34776: min esimerkiksi valtioneuvoston tämän vuoden tyisen tehtävän saaneen lukion toimintaan.
34777: maaliskuussa tekemän periaatepäätöksen mu- Kielellisten vähemmistöjen asema turvattai-
34778: kaisen uuden tuntijaon ja opetussuunnitelman siin siten, että tuntimäärät laskettaisiin ensin
34779: perusteiden sekä luokattoman järjestelmän mu- erikseen kumpaakin kieliryhmää varten ja sen
34780: kanaan tuomat mahdollisuudet lukio-opetuk- jälkeen kunnan tuntikehys näiden lukujen sum-
34781: sen järjestämisessä. Päätökset yksittäisten op- mana eri kieliryhmiin kuuluvien oppilaiden
34782: pilaitosten yhdistämisestä ja lakkauttamisesta lukumäärän mukaan painotettuna.
34783: jäisivät kuitenkin edelleen niiden ylläpitäjien Uusi tuntikehyksen määräytymistapa yksin-
34784: ratkaistaviksi. kertaistaisi tuntikehyksen laskemista, koska
34785: Lukion tuntikehys ehdotetaan laskettavaksi huomioon ei otettaisi enää oppilaiden jakautu-
34786: kunkin kunnan lukioiden kokonaisoppilasmää- mista eri vuosiluokille eikä lukion ylimmän
34787: rän mukaan. Kunnat jaettaisiin tuntikehyksen vuosiluokan työpäivien määrää. Näin se sovel-
34788: määräytymistavan perusteella kolmeen eri ryh- tuisi samalla myös luokattomaan lukioon. Mi-
34789: mään. Kunnissa, joissa olisi enintään 70 oppi- käli ehdotettuja laskennallisia tuntimääriä ha-
34790: lasta, tuntikehys olisi ehdotuksen mukaan yh- luttaisiin käyttää pohjana kuntakohtaisesti re-
34791: teensä 140 tuntia. Kunnissa, joissa oppilasmää- surssien jakamisessa koulujen kesken, lukuvuo-
34792: rä olisi 71-525, tuntimäärä laskettaisiin siten, den aikana käytettävissä oleva kokonaistunti-
34793: että jokainen oppilas yli 70:n korottaisi vähim- määrä saataisiin kertomalla ehdotetut tunti-
34794: mäistuntikehystä 1,1 tunnilla. Kunnissa, joissa määrät lukuvuoden kouluviikkojen määrällä.
34795: opppilasmäärä olisi yli 525, tuntimäärä olisi Tuntikehyssäännökset koottaisiin lukiolain
34796: 1,22 tuntia oppilasta kohti. Tuntimäärä olisi 21 §:ään, jolloin 21 a ja 21 b § voitaisiin
34797: viimeksi mainitussa ryhmässä keskimäärin viisi kumota.
34798: prosenttia alempi kuin vuoden alussa voimaan Yksityisiä kouluja varten ei ehdotuksen mu-
34799: tulleiden säännösten mukaan laskettuna. Kos- kaan laskettaisi enää omaa tuntikehystä, vaan
34800: ka tarkoituksena olisi vaikuttaa erityisesti sel- yksityisen lukion tuntikehys olisi sama kuin
34801: laisten kuntien lukioverkkoratkaisuihin, joissa lukion sijaintikunnalla. Kuitenkin 21 §:n 2 mo-
34802: on useita lukioita, tuntimäärää ei sen sijaan mentissa mainitut sekä valtioneuvoston ja ope-
34803: yleisesti alennettaisi muissa kunnissa. Uusi tun- tusministeriön päätöksellä mahdollisesti tehtä-
34804: tikehyksen määräytymistapa voisi kuitenkin vät korotukset tuntikehykseen otettaisiin erik-
34805: vähäisessä määrin muuttaa yksittäisen kunnan seen huomioon. Mikäli kunnassa ei ole saman-
34806: tuntimäärää nykyiseen laskentapaan nähden. kielistä kunnallista lukiota, yksityisen lukion
34807: Kuntia, joissa lukiolaisten määrä ylittää 525, tuntikehys laskettaisiin 21 §:n mukaisesti. Yksi-
34808: on yhteensä 36 ja näissä kunnissa on noin tyisen lukion tuntikehyksen määräytymistä
34809: puolet koko maan lukiolaisista. koskeva säännös otettaisiin lukiolain 52 §:n 2
34810: Kunnan laskennallista tuntimäärää saataisiin momenttiin, josta poistettaisiin viittaus 21 §:n 1
34811: korottaa vastaavilla perusteilla kuin voimassa momenttiin ja kumottaviksi ehdotettuihin 21 a
34812: olevan lainsäädännön mukaan. Muutoksena ja 21 b §:ään. Muutokset alentaisivat lähes
34813: nykyiseen lainsäädäntöön nähden tuntimäärää kaikkien yksityisten lukioiden tuntikehysindek-
34814: saataisiin korottaa myös silloin kun kunnassa siä ja lisäisivät tarvetta yhteistoimintaan yksi-
34815: annetaan äidinkielen opetusta saamen kielessä. tyisten ja kunnallisten lukioiden kesken.
34816: Elokuussa 1992 voimaan tulleen lukiolain Uuden valtioneuvoston periaatepäätöksen
34817: 18 §:n 2 momentin nojalla saamen kieltä äidin- mukaisen tuntijaon ja sen perusteella laaditta-
34818: kielenä voidaan opettaa saamelaisten kotiseu- vien opetussuunnitelman perusteiden käyttöön-
34819: tualueella asuville oppilaille. Korotuksen suu- otto lukuvuoden 1994--95 alussa lisää lukion
34820: 1993 vp - HE 82 5
34821:
34822: ylläpitäjien päätösvaltaa järjestää tietyn tai vat oikeuden maksuttomaan kouluateriaan elo-
34823: tiettyjen oppiaineiden painotettua opetusta il- kuun 1989 alusta. Ateriaedusta otettiin sään-
34824: man valtion viranomaisen myötävaikutusta. nökset iltalukiolain 16 §:ään. Aterian laatua ja
34825: Näin ollen on perusteltua ottaa uuteen tarkas- ravintosisältöä ei ole tarkemmin säännelty.
34826: teluun tällä hetkellä voimassa olevat päätökset Iltalukiossa tarjottu ateria on ollut yleensä
34827: erityisen tehtävän myöntämisestä lukiolle. Lu- merkitykseltään lähinnä välipala. Aterian jär-
34828: kiolain muuttamisesta annettavan lain voi- jestämisestä aiheutuvat kustannukset olivat lu-
34829: maantulosäännöksen 2 momenttiin ehdotetaan kuvuonna 1990-91 noin 1 700 markkaa oppi-
34830: otettavaksi säännös, jonka mukaan voimassa lasta kohti eli runsaat 10 markkaa aterialta.
34831: olevan lukiolain 57 §:n ja ennen helmikuuta Iltalukiolain 16 §:n väliaikaisesta muuttamises-
34832: 1991 voimassa olleiden vastaavien säännösten ta annetulla lailla (608/92) ateriaetu poistettiin
34833: nojalla tehdyt päätökset kumotaan. Päätöksiä syyslukukaudelta 1992. Eräistä opetus- ja kul-
34834: sovellettaisiin kuitenkin lukuvuoden 1993-94 tuuritoimen vuoden 1993 rahoitusta koskevista
34835: loppuun, jota ennen opetusministeriö päättäisi järjestelyistä annetulla lailla (1679/92) etu pois-
34836: päätösten uusimisesta ja niihin sisällytettävistä tettiin edelleen vuonna 1993. Edun poistaminen
34837: ehdoista. koskee myös ammatillista koulutusta iltaope-
34838: tuksena saavia oppilaita.
34839: Koulutoimen kustannusten alentamiseksi ja
34840: 1.3. Oppilasmaksuista perittävä viivästyskorko ottaen huomioon iltaopiskelijoille tarjotun ate-
34841: ja maksujen ulosotto rian vähäinen merkitys oppilaiden koulunkäyn-
34842: nin kannalta, ateriaetu ehdotetaan poistetta-
34843: Lukiolakiin ja ammatillisten oppilaitosten vaksi pysyvästi iltalukion ja lukion iltalinjan
34844: oppilaiden opintososiaalisista eduista annet- oppilaita. Muutos tehtävisiin poistamalla ilta-
34845: tuun lakiin ei sisälly säännöksiä erääntyneestä lukiolain 16 §:stä viittaus lukiolain 26 b §:n
34846: maksusta perittävästä viivästyskorosta eikä säännökseen maksuttomasta ateriasta. Samalla
34847: maksun ulosotosta ilman päätösta tai tuomio- viittaus lukiolain 26 a §:ään korvattaisiin kir-
34848: ta. Valtion maksuperustelain (150/92) ja ase- joittamalla opetuksen maksuttomuutta koskeva
34849: tuksen (211/92) säännösten mukaan valtion säännös 16 §:ään. Myös ammatillista koulutus-
34850: oppilaitosten määräämistä maksuista voidaan ta iltaopetuksena saaviita opiskelijoilta poistet-
34851: sen sijaan periä viivästyskorkoa ja maksut taisiin etu pysyvästi. Edun poistaminen toteu-
34852: voidaan ulosottaa ilman päätöstä ja tuomiota. tettaisiin ammatillisten oppilaitosten oppilaiden
34853: Tässä yhteydessä ehdotetaan maksujen perimis- opintososiaalisista eduista annettua asetusta
34854: menettely yhtenäistettäväksi kaikkien oppilai- (967/85) muuttamalla. Oppilaitoksen ylläpitäjä
34855: tosten ylläpitäjien kesken. Säännökset viiväs- voisi harkintansa mukaan tarjota oppilaille
34856: tyskorosta ja maksujen ulosotosta ilman pää- mahdollisuuden aterioitiin ja päättää ateriasta
34857: töstä ja tuomiota otettaisiin lukiolakiin lisättä- perittävästä maksusta.
34858: vään uuteen 26 e §:ään ja ammattillisten oppi- Iltalukiolain 13 §:n 2 momentin mukaan il-
34859: laitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista talukioon ja lukion iltalinjalle voidaan ottaa
34860: annettuun lakiin lisättävään uuteen 8 a §:ään. oppilaaksi myös henkilö, jonka tarkoituksena
34861: Säännökset koskisivat mainittujen lakien pe- on opiskella yhden tai useamman iltalukiossa
34862: rusteella mahdollisesti perittäviä maksuja opetetun aineen oppimäärän suorittamiseksi.
34863: kuten, opetushallituksen luvalla perittävää op- Näitä oppilaita kutsutaan yleisesti aineopiske-
34864: pilasmaksua sekä aikuiskoulutuksena järjeste- lijoiksi. Aineopiskelijoiden osuus oli lukuvuon-
34865: tystä ammatillisesta koulutuksesta perittäviä na 1990-91 iltalukion kokonaisoppilasmääräs-
34866: maksuja. Valtion oppilaitosten osalta uudet tä noin 21 000 oppilaasta runsaat 7 900 eli noin
34867: viivästyskorkoa ja maksun perimistä koskevat 38 prosenttia. Aineopiskelijoiden osuus vaihte-
34868: säännökset korvaisivat valtion maksuperuste- lee oppilaitoksittain. Suurin osa aineopiskeli-
34869: lainsäädäntöön sisältyvät säännökset. joista opiskelee lukion oppimääriä eri kielissä.
34870: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
34871: netun lain mukaan iltalukion ja lukion iltalin-
34872: 1.4. Iltalukion oppilaan ateriaetu ja aineopiske- jan valtionosuuden perusteena käytettävä yk-
34873: lijoilta perittävä oppilasmaksu sikköhinta on 60 prosenttia lukion oppilasta
34874: kohti määrätystä yksikköhinnasta. Valtion-
34875: Iltalukion ja lukion iltalinjojen oppilaat sai- osuus ja kotikuntaosuus tulee iltalukiolain
34876: 6 1993 vp - HE 82
34877:
34878: 20 b §:n ja opetus- ja kulttuuritoimen rahoituk- 2. Esityksen vaikutukset
34879: sesta annetun asetuksen 6 §:n perusteella vain
34880: peruskoulun ja lukion koko oppimäärää suo- Peruskoulun piirien muodostamista koske-
34881: rittavaa oppilasta kohti. Valtakunnallisissa van säännöksen muutoksen taloudellisia vaiku-
34882: kustannuspohjissa, joiden perusteella yksikkö- tuksia ei voida tarkkaan arvioida. Kunnissa,
34883: hinnat vahvistetaan, on mukana myös lukion joissa säännös on rajoittanut koulupiirien yh-
34884: iltalinjoilla aineopiskelijoille annettavasta ope- distämistä, muutos lisää mahdollisuuksia kou-
34885: tuksesta aiheutuvat kustannukset. Kun yksik- lumenojen alentamiseen.
34886: köhintoja laskettaessa kustannukset määritel- Edellä mainitussa lokakuussa 1992 tehdyssä
34887: lään oppilasta kohti, jakautuu aineopiskelijoi- valtioneuvoston periaatepäätöksessä on arvioi-
34888: den opetuksesta aiheutuvien kustannusten yk- tu oppilaitosverkoston saneerauksesta aiheutu-
34889: sikköhintoja korottava vaikutus kaikkien lu- van julkisissa menoissa säästöjä vuonna 1994
34890: kion oppilaiden kesken. noin 400 miljoona markkaa ja vuonna 1995
34891: Opetustoimen uusi rahoitusjärjestelmä on noin 600 miljoonaa markkaa. Valtionosuuden
34892: siten epäedullinen sellaisten oppilaitosten kan- säästö on noin 225 miljoonaa markkaa vuonna
34893: nalta, joissa on keskimääräistä enemmän aine- 1994 ja 340 miljoonaa markkaa vuonna 1995.
34894: opiskelijoita. Ongelma koskee erityisesti yksi- Tässä esityksessä tarkoitetun lukion tuntike-
34895: tyisiä oppilaitoksia, joita varten ei ole, kuten hyssäännöksen muutoksen kustannussäästö oli-
34896: kunnilla, erityistä vanhan ja uuden rahoitusjär- si vuonna 1994 noin 59 miljoonaa markkaa,
34897: jestelmän muutosten tasoitusmekanismia. Ope- josta valtionosuus on 32 miljoonaa markkaa.
34898: tushallitus on lukiolain 26 a §:n ja iltalukiolain Valtionosuuden määrän vähentyminen kohdis-
34899: 16 §:n nojalla myöntänyt eräille iltalukiaiHe tuisi alentuneen tuntikehyksen perusteella eri-
34900: oikeuden periä aineopiskelijoilta maksuja. Ope- tyisesti niihin kuntiin, joissa on useita 1ukioita.
34901: tushallitus on määritellyt maksuille enimmäis- Muista oppilaitosverkoston saneeraamiseen
34902: määrän, joka on tavallisimmin 100 markkaa tähtäävistä toimenpiteistä on säädetty ja mää-
34903: kurssilta. rätty erikseen- tai tullaan antamaan esitykset
34904: Ottaen huomioon aineopiskelun luonne lä- vielä tämän vuoden aikana.
34905: hinnä harrastustavoitteisena ja aikaisempia Ateriaedun poistaminen iltaopiskelijoilta vä-
34906: opintoja täydentävänä opiskelumuotona sekä hentää oppilaitosten ylläpitäjien kustannuksia
34907: aineopiskelijoiden määrän kasvun aiheuttama noin 11 markkaa oppilasta kohti siihen näh-
34908: kustannuspaine, iltalukion ja lukion iltalinjojen den, että kuluvan lukuvuoden alusta voimaan-
34909: aineopiskelijoilta ehdotetaan voitavan periä op- tullutta poikkeusjärjestelyä ei enää vuonna
34910: pilasmaksuja. Säännös otettaisiin iltalukiolain 1994 jatkettaisi. Säästö olisi yhteensä noin 50
34911: 16 §:ään. Maksuja voitaisiin periä sekä perus- miljoonaa markkaa.
34912: että lukioasteen aineopiskelijoilta. Maksujen Aineopiskelijoilta perittävistä maksuista ker-
34913: periminen samoin kuin maksun suuruus jäisi tyvät varat tulevat oppilaitosten ylläpitäjien
34914: oppilaitoksen ylläpitäjän harkintaan. Ylläpitäjä hyväksi. Tuottojen määrä riippuu siitä, kuinka
34915: voisi harkita, peritäänkö maksu erikseen kul- moni oppilaitos maksuja perii ja miten suureksi
34916: takin kurssilta, johon oppilas osallistuu, vai maksut määrätään. Muutos vähentää oppilas-
34917: esimerkiksi kirjoittautumismaksuna, kun hen- maksujen perimistä koskevia lupahakemuksia
34918: kilö ilmoittautuu koulun oppilaaksi. Oppilai- ja siten hallinnollista työtä opetushallituksessa.
34919: toksen ylläpitäjä voisi pykälän perusteella Hallituksen on tarkoitus antaa vuoden 1994
34920: myöntää maksusta alennuksia ja vapauttaa talousarvioesityksen yhteydessä erikseen esitys
34921: oppilaan kokonaankin maksusta oppilaan tai eräistä opetus- ja kulttuuritoimen vuoden 1994
34922: hänen huoltajansa vähävaraisuuden perusteel- rahoitusta koskevista järjestelyistä. Esitys ra-
34923: la. Pykälän 2 momenttiin otettaisiin viittaus kentuisi samoille periaatteille kuin tämän vuo-
34924: lukiolakiin lisättäväksi ehdotettuun 26 e §:ään, den rahoitusta koskeva edellä mainittu laki.
34925: joka oikeuttaisi perimään viivästyskorkoa sekä Esityksessä ehdotettaisiin muutettavaksi väliai-
34926: ulosottamaan maksu ilman tuomiota tai pää- kaisesti muun ohella valtionosuuden määräyty-
34927: töstä. misperusteena olevien yksikköhintojen lasken-
34928: Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituslainsää- tatapaa. Muun ohella tässä esityksessä ehdo-
34929: dännön mukaan ylläpitäjän saarnat maksut tettujen muutosten kustannusvaikutukset otet-
34930: eivät vähennä oppilaitoksen ylläpitäjän saaman taisiin huomioon yksikköhintojen alentamisen
34931: valtionosuuden määrää. perusteina.
34932: 1993 vp - HE 82 7
34933:
34934: 3. Asian valmistelu edellyttää lukioasetuksen 39 §:n muuttamista.
34935: Pykälään lisättäisiin myös saamen kielen ope-
34936: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä. Lukion tuksesta äidinkielenä luettava korotus tunti-
34937: tuntikehyksen laskentatavan muutos perustuu määrään.
34938: opetusministeriön asettaman tuntikehystyöryh-
34939: män esitykseen. Työryhmässä olivat edustettui-
34940: na opetusministeriö, opetushallitus, kuntien 5. Voimaantulo
34941: keskusjärjestöt, Opettajien Ammattijärjestö
34942: OAJ sekä Suomen Rehtorit r.y. Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan lukuvuo-
34943: den 1993-94 alusta eli 1 päivänä elokuuta
34944: 1993.
34945: 4. Tarkemmat säännökset ja
34946: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
34947: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
34948: Lukion tuntikehyksen laskentatavan muutos set
34949:
34950: 1.
34951: Laki
34952: peruskoululain 8 ja 85 §:n muuttamisesta
34953:
34954: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34955: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 8 §:n momentti ja
34956: 85 §:n 1 momentti,
34957: näistä 8 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa
34958: (171/91), seuraavasti:
34959: 8§ täneelle nuorisolle opinto- ja sivistysharrastuk-
34960: Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä- sia edistävää, peruskoulun tavoitteiden mukais-
34961: tään piirijaossa. ta toimintaa.
34962:
34963:
34964: 85 § Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
34965: Peruskoulu voi järjestää peruskoulunsa päät- 1993.
34966:
34967:
34968:
34969:
34970: 2.
34971: Laki
34972: lukiolain muuttamisesta
34973:
34974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34975: kumotaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 21 aja 21 b §,sellaisina kuin
34976: ne ovat 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (708/92),
34977: muutetaan 21 §, 52 §:n 2 momentti ja 57§,
34978: sellaisina kuin niistä ovat 21 § ja 52 §:n 2 momentti mainitussa 3 päivänä elokuuta 1992
34979: annetussa laissa, ja 57§ 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (172/91) sekä
34980: lisätään lakiin uusi 26 e § seuraavasti:
34981:
34982: 21 § kerhotoiminnan ja opettajille määrättävien eri-
34983: Lukion käyttökustannusten valtionosuuden tyisten tehtävien laskennallinen tuntimäärä
34984: laskemisessa käytettävä lukion opetuksen sekä kunnassa on yhteensä 140 tuntia lisättynä 1,1
34985: 8 1993 vp - HE 82
34986:
34987: tunnilla jokaista oppilasta kohti, jolla oppilas- 52§
34988: määrä ylittää 70 oppilasta. Jos oppilasmäärä
34989: on yli 525, tuntimäärä on edellä säädetystä Mitä 2, 3, 8, 9 ja 11-20 §:ssä, 21 §:n 2
34990: poiketen kuitenkin 1,22 tuntia oppilasta kohti. momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d ja 26 e,
34991: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimää- 55, 57, 58 ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen
34992: rää korotetaan asetuksella säädetyllä tavalla, hallinnosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään,
34993: milloin lukiossa annetaan: on sove1tuvin osin voimassa yksityisestä luki-
34994: 1) ala-asteelta aloitettuna kahden tai useam- osta ja sen oppilaista. Yksityisen lukion 21 §:n
34995: man vieraan kielen taikka toisen kotimaisen 1 momentin mukaisena laskennallisena tunti-
34996: kielen ja yhden tai useamman vieraan kielen määränä käytetään sijaintikunnan oppilasta
34997: opetusta; kohti laskettua tuntimäärää. Jos kunnassa ei
34998: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras- ole samankielistä kunnallista lukiota, yksityisen
34999: kielistä opetusta erillisessä opetusryhmässä; lukion tuntimäärä lasketaan 21 §:n mukaisesti.
35000: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin-
35001: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta;
35002: sekä
35003: 4) äidinkielen opetusta saamen kielessä. 57§
35004: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta se- Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope-
35005: kä suomenkielisille että ruotsinkielisille oppi- tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä-
35006: laille, 1 ja 2 momentissa mainitut tuntimäärät vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa
35007: lasketaan ensin erikseen kumpaakin kieliryh- lukion 21 §:ssä säädettyä laskennallista tunti-
35008: mää kohti ja näin saaduista tuntimääristä määrää sekä myöntää lukiolle oikeuden poike-
35009: lasketaan kumpaankin kieliryhmään kuuluvien ta opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa kos-
35010: oppilaiden määrällä painotettu keskiarvo. kevista säännöksistä ja määräyksistä.
35011: Oppilasmäärien laskemisessa noudatetaan,
35012: mitä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35013: annetun lain (705/92) 20 §:n nojalla säädetään. 1993.
35014: Tällä lailla kumotaan tämän lain voimaan
35015: 26 e§ tullessa voimassa olleen 57 §:n sekä vastaavien
35016: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaatta perit- aikaisempien säännösten nojalla tehdyt päätök-
35017: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, set erityisen tehtävän määräämisestä lukiolle.
35018: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä- Päätöksiä sovelletaan kuitenkin 31 päivään
35019: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. heinäkuuta 1994 saakka. Päätösten mukainen
35020: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman korotus 21 §:ssä tarkoitettuun tuntimäärään
35021: tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin otetaan huomioon niiden oppilaiden osalta,
35022: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin jotka käyvät erityisen tehtävän saanutta lukio-
35023: säädetään. ta.
35024: 1993 vp - HE 82 9
35025:
35026:
35027: 3.
35028: Laki
35029: iltalukiolain 16 §:n muuttamisesta
35030:
35031: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35032: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun iltalukiolain (478/83) 16 §,sellaisena kuin se on
35033: 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (173/91), seuraavasti:
35034: 16 § Edellä 1 momentissa tarkoitetusta maksusta
35035: Opetus iltalukiossa on oppilaalle maksuton. perittävästä viivästyskorosta ja maksun perimi-
35036: Lain 13 §:n 2 momentissa tarkoitetuilta oppi- sestä ulosottotoimin on voimassa, mitä lukio-
35037: lailta voidaan kuitenkin periä oppilasmaksuja. lain 26 e §:ssä säädetään.
35038: Maksu voidaan määrätä oppilaan tai hänen
35039: huoltajansa maksukyvyn mukaan. Erityisestä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35040: syystä opetushallitus voi myöntää luvan mak- 1993.
35041: sujen perimiseen muiltakin oppilailta.
35042:
35043:
35044: 4.
35045: Laki
35046: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta
35047:
35048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35049: lisätään ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta
35050: 1983 annettuun lakiin (498/83) uusi 8 a § seuraavasti: -
35051: 8 a§ tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin
35052: Jos tässä laissa tarkoitettua oppilaalta perit- verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
35053: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, säädetään.
35054: saadaan vuotuista viivästyskorkoa periä erä-
35055: päivästä lukien enintään 16 prosenttia. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35056: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman 1993.
35057:
35058: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
35059:
35060:
35061: Tasavallan Presidentti
35062: MAUNO KOIVISTO
35063:
35064:
35065:
35066:
35067: Opetusministeri Riitta Uosukainen
35068:
35069:
35070:
35071:
35072: 2 330525U
35073: 10 1993 vp- HE 82
35074:
35075: Liite
35076: 1.
35077: Laki
35078: peruskoululain 8 ja 85 §:n muuttamisesta
35079:
35080: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35081: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun peruskoululain (476/83) 8 §:n 1 momentti ja
35082: 85 §:n 1 momentti,
35083: näistä 8 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa
35084: (171/91 ), seuraavasti:
35085: Voimassa oleva laki Ehdotus
35086:
35087: 8§ 8§
35088: Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä- Koulupiirien rajat ja koulujen paikat määrä-
35089: tään piirijaossa. Piirijako on laadittava sellai- tään piirijaossa.
35090: seksi, ettei peruskoulun ala-asteen oppilaiden
35091: koulumatka kussakin piirissii ole yleensä viittä
35092: kilometriii pitempi.
35093:
35094:
35095: 85 § 85 §
35096: Peruskoulunkäyntinsä päättäneelle nuorisol- Peruskoulu voi järjestää peruskoulunsa päät-
35097: le voidaan peruskoulun toimesta järjestää sel- täneelle nuorisolle opinto- ja sivistysharrastuk-
35098: laista opinto- ja sivistysharrastuksia edistävää sia edistävää, peruskoulun tavoitteiden mukais-
35099: toimintaa, joka on sopusoinnussa peruskoulun ta toimintaa.
35100: tavoitteiden kanssa ja jonka jiirjestiimiseen kou-
35101: lulla on riittiivät edellytykset, mikiili tässä toi-
35102: minnassa on asetuksella säädetty miiärii perus-
35103: koulunkäyntinsä päättäneitä osanottajia.
35104:
35105:
35106: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35107: 1993.
35108: 1993 vp - HE 82 II
35109:
35110: 2.
35111: Laki
35112: lukiolain muuttamisesta
35113:
35114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35115: kumotaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun lukiolain (477/83) 21 aja 21 b §, sellaisina kuin
35116: ne ovat 3 päivänä elokuuta 1992 annetussa laissa (708/92),
35117: muutetaan 21 §, 52 §:n 2 momentti ja 57§,
35118: sellaisina kuin niistä ovat 21 § ja 52 §:n 2 momentti mainitussa 3 päivänä elokuuta 1992
35119: annetussa laissa, ja 57 § 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (172/91) sekä
35120: lisätään lakiin uusi 26 e § seuraavasti:
35121: Voimassa oleva laki Ehdotus
35122:
35123: 21 § 21 §
35124: Lukion käyttökustannusten valtionosuuden Lukion käyttökustannusten valtionosuuden
35125: laskemisessa käytettävä tuntimäärä muodostuu laskemisessa käytettävä lukion opetuksen sekä
35126: lukion opetusta sekä kerhotoimintaa ja opetta- kerhotoiminnan ja opettajille määräitävien eri-
35127: jille määrättäviä erityisiä tehtäviä varten 21 aja tyisten tehtävien laskennallinen tuntimäärä kun-
35128: 21 b §:ssä säädetyllä tavalla lasketusta tunti- nassa on yhteensä 140 tuntia lisättynä 1,1
35129: määrästä. tunnilla jokaista oppilasta kohti, jolla oppilas-
35130: määrä ylittää 70 oppilasta. Jos oppilasmäärä on
35131: yli 525, tuntimäärä on edellä säädetystä poiketen
35132: kuitenkin 1,22 tuntia oppilasta kohti.
35133: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimäärää
35134: korotetaan asetuksella säädetyllä tavalla, milloin
35135: lukiossa annetaan:
35136: 1) ala-asteelta aloitettuna kahden tai useam-
35137: man vieraan kielen taikka toisen kotimaisen
35138: kielen ja yhden tai useamman vieraan kielen
35139: opetusta;
35140: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras-
35141: kielistä opetusta eri/lisessä opetusryhmässä;
35142: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin-
35143: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta; sekä
35144: 4) äidinkielen opetusta saamen kielessä.
35145: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta sekä
35146: suomenkielisille että ruotsinkielisille oppilaille, 1
35147: ja 2 momentissa mainitut tuntimäärät lasketaan
35148: ensin erikseen kumpaC!kin kieliryhmää kohti ja
35149: näin saaduista tuntimääristä lasketaan kumpaan-
35150: kin kieliryhmään kuuluvien oppilaiden määrällä
35151: painotettu keskiarvo.
35152: Oppilasmäärien laskemisessa noudatetaan, mi-
35153: tä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
35154: netun lain (705/92) 20 §:n nojalla säädetään.
35155:
35156: 21 a §
35157: Lukion opetuksen laskennallinen tuntimäärä (kumotaan)
35158: on 29 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti ja
35159: lisäksi yksi tunti viikossa kutakin oppilasta
35160: kohti. Milloin vuosiluokalla on vain yksi perus-
35161: opetusryhmä, lukion opetuksen laskennallinen
35162: 12 1993 vp - HE 82
35163:
35164: Voimassa oleva laki Ehdotus
35165:
35166: tuntimäärä on edellä mainitusta poiketen yhteen-
35167: sä 51 tuntia viikossa vuosiluokkaa kohti.
35168: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tuntimäärää
35169: korotetaan asetuksella säädettävällä tavalla, mil-
35170: loin lukiossa annetaan:
35171: 1) yhteisenä aineena kahden tai useamman
35172: vieraan kielen taikka toisen kotimaisen kielen ja
35173: yhden tai useamman vieraan kielen opetusta;
35174: 2) 17 §:n 2 momentissa tarkoitettua vieras-
35175: kielistä opetusta eril/isessä opetusryhmässä; sekä
35176: 3) kaksikielisille oppilaille tarkoitettua äidin-
35177: kielen tai toisen kotimaisen kielen opetusta.
35178:
35179:
35180: 21 b §
35181: Lukion kerhotoiminnan ja lukion opettajille (kumotaan)
35182: määrättyjen erityisten tehtävien laskennallinen
35183: tuntimäärä on yhteensä viisi tuntia viikossa
35184: lukion ylläpitäjää kohti ja 18 tuntia viikossa
35185: lukiota kohti sekä lisäksi 0,07 tuntia viikossa
35186: lukion oppilasta kohti lukuun ottamatta iltalin-
35187: jan oppilaita.
35188: Kunnassa, jossa annetaan lukio-opetusta sekä
35189: suomenkielisille että ruotsinkielisille oppilaille
35190: edellä 1 momentissa mainittu lukion ylläpitäjää
35191: kohti säädetty tuntimäärä kerrotaan kahdella.
35192:
35193: 26 e §
35194: Jos tässä laissa tarkoitettua oppi/aalta perit-
35195: tävää maksua ei ole suoritettu eräpäivänä, saa-
35196: daan vuotuista viivästyskorkoa periä eräpäivästä
35197: lukien enintään 16 prosenttia.
35198: Maksu saadaan periä ulosottotoimin ilman
35199: tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä kuin
35200: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
35201: säädetään.
35202:
35203:
35204:
35205: 52§
35206:
35207: Mitä 2, 3, 8, 9, 11-21 ja 21 a §:ssä, 21 b §:n Mitä 2, 3, 8, 9 ja 11-20 §:ssä, 21 §:n 2
35208: momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d, 55, 57, 58 momentissa, 22-25, 26 a, 26 b, 26 d ja 26 e, 55,
35209: ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen hallin- 57, 58 ja 69 §:ssä sekä kunnan opetustoimen
35210: nosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään, on hallinnosta annetun lain 6 ja 7 §:ssä säädetään,
35211: soveltuvin osin voimassa yksityisestä lukiosta on soveltuvin osin voimassa yksityisestä luki-
35212: ja sen oppilaista. osta ja sen oppilaista. Yksityisen lukion 21 §:n
35213: 1 momentin mukaisena laskennallisena tuntimää-
35214: ränä käytetään sijaintikunnan oppilasta kohti
35215: laskettua tuntimäärää. Jos kunnassa ei ole sa-
35216: mankielistä kunnallista lukiota, yksityisen lukion
35217: tuntimäärä lasketaan 21 §:n mukaisesti.
35218: 1993 vp - HE 82 13
35219:
35220: Voimassa oleva laki Ehdotus
35221:
35222: 57§ 57§
35223: Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope- Opetusministeriö voi määrätä lukiolle ope-
35224: tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä- tussuunnitelmaan perustuvan erityisen tehtä-
35225: vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa vän. Opetusministeriö voi samalla korottaa
35226: lukion käytettävissä olevaa 21 §:ssä säädettyä lukion 21 §:ssä säädettyä laskennallista tunti-
35227: tuntimäärää sekä myöntää lukiolle oikeuden määrää sekä myöntää lukiolle oikeuden poike-
35228: poiketa opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa ta opetussuunnitelmaa ja oppilaaksiottoa kos-
35229: koskevista säännöksistä ja määräyksistä. kevista säännöksistä ja määräyksistä.
35230:
35231: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35232: 1993.
35233: Tällä lailla kumotaan tämän lain voimaan
35234: tullessa voimassa olleen 57 §:n sekä vastaavien
35235: aikaisempien säännösten nojalla tehdyt päätök-
35236: set erityisen tehtävän määräämisestä lukiolle.
35237: Päätöksiä sovelletaan kuitenkin 31 päivään hei-
35238: näkuuta 1994 saakka. Päätösten mukainen ko-
35239: rotus 21 §:ssä tarkoitettuun tuntimäärään ote-
35240: taan huomioon niiden oppilaiden osalta, jotka
35241: käyvät erityisen tehtävän saanutta lukiota.
35242: 14 1993 vp - HE 82
35243:
35244: 3.
35245: Laki
35246: iltalukiolain 16 §:n muuttamisesta
35247:
35248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35249: muutetaan 27 päivänä toukokuuta 1983 annetun iltalukiolain (478/83) 16 §,sellaisena kuin se on
35250: 25 päivänä tammikuuta 1991 annetussa laissa (173/91), seuraavasti:
35251: Voimassa oleva laki Ehdotus
35252:
35253: 16 § 16 §
35254: Oppilaiden opintososiaalisista eduista on Opetus iltalukiossa on oppilaalle maksuton.
35255: voimassa, mitä lukiolain 26 a ja 26 b §:ssä Lain 13 §:n 2 momentissa tarkoitetuilta oppilail-
35256: säädetään. ta voidaan kuitenkin periä oppilasmaksuja. Mak-
35257: su voidaan määrätä oppilaan tai hänen huolta-
35258: jansa maksukyvyn mukaan. Erityisestä syystä
35259: opetushallitus voi myöntää luvan maksujen peri-
35260: miseen muiltakin oppilailta.
35261: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta maksusta
35262: perittävästä viivästyskorosta ja maksun perimi-
35263: sestä ulosottotoimin on voimassa, mitä lukiolain
35264: 26 e §:ssä säädetään.
35265:
35266: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
35267: 1993.
35268: 1993 vp - HE 83
35269:
35270:
35271:
35272:
35273: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinolain
35274: muuttamisesta
35275:
35276:
35277:
35278:
35279: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35280:
35281: Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola- dellisempi ratkaisu kuin tuomioistuinkäsittelyä
35282: kia muutettavaksi niin, että siinä otettaisiin edellyttävät velkajärjestelyt.
35283: huomioon yrityksen saneerauksesta ja yksityis- Ehdotuksessa ehdotetaan edelleen lakia
35284: henkilön velkajärjestelystä annettujen lakien muutettavaksi niin, että siinä luovuttaisiin per-
35285: säännökset siltä osin kuin ne vaikuttavat maa- heviljelmäkokorajoituksesta. Lisäksi esitys si-
35286: seutuelinkeinolain toimeenpanoon. sältää muutosehdotuksia toimivallanjakoon
35287: Esitys sisältää myös ehdotuksen maaseu- maatilahallituksen lakkauttamisen johdosta
35288: tuelinkeinolain muuttamisesta niin, että lakiin maaseutuelinkeinolain toimeenpanossa sekä
35289: lisättäisiin säännökset vapaaehtoisesta velkajär- eräitä muita muutoksia, joiden tarve on havait-
35290: jestelystä, jolla valtio voisi muuttaa omien tu lakia toimeenpantaessa.
35291: saataviensa takaisin perimistä ehdolla, että Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
35292: myös muut velkojat suostuvat vastaavaan omi- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
35293: en saataviensa osalta. Tämä olisi yhteiskunnan väksytty ja vahvistettu.
35294: kannalta organisatorisesti kevyempi ja talou-
35295:
35296:
35297:
35298:
35299: YLEISPERUSTELUT
35300:
35301: 1. Johdanto viime vuosina olennaisesti heikentäneet maata-
35302: louden toimintaedellytyksiä. Lisäksi maatilojen
35303: Maaseutuelinkeinolaki (1295/90) tuli voi- kasvava vieraan pääoman hoito on nousemassa
35304: maan 1 päivänä tammikuuta 1991 ja samalla huomattavaksi ongelmaksi, jonka vuoksi
35305: sillä kumottiin maatilalaki (188/77). Lain sovel- maatalousyrittäjien toimeentulomahdollisuudet
35306: tamispiiriin on kuulunut maatilatalouden ja ovat vaikeutuneet.
35307: maaseudun pienyritystoiminnan sekä asumisen Tehtyjen selvitysten mukaan koko maatila-
35308: tukeminen. talouden velkapääoma ei kokonaisvarallisuu-
35309: Vaikka ongelmia olikin jo ennakoitavissa, teen nähden vaaranna elinkeinon jatkuvuutta.
35310: maaseutuelinkeinolakia valmisteltaessa maan Velkamäärän epätasainen jakautuminen on
35311: taloudellinen tilanne oli huomattavasti va- kuitenkin huomattava ongelma monilla tiloilla.
35312: kaampi kuin tällä hetkellä. Nykyisenkaltaisiin Luottolaitosten arvion mukaan maa- ja metsä-
35313: taloudellisiin vaikeuksiin maatilataloudessa ei taloussektorin asiakkaista noin 10 prosentilla
35314: osattu riittävästi varautua. Kansainvälinen ke- on pankkilainaa yli 500 000 markkaa. Tällä
35315: hitys on ollut osaltaan vaikuttamassa maatila- ryhmällä on koko maatilatalouden lainakan-
35316: talouden rakenteen muutosvauhtiin. nasta noin 40 prosenttia.
35317: Kotimaan talouden taantuma sekä maata- Edellä mainituissa tapauksissa useimmiten
35318: louteen ulkoapäin kohdistuneet paineet ovat lainaa hankittaessa tilan tuotot ovat olleet
35319: 330234D
35320: 2 1993 vp - HE 83
35321:
35322: sellaiset, että niillä lainat olisi pystytty hoita- heijastuu myös maaseutuelinkeinolain toimeen-
35323: maan. Huolimatta kohtuullisen hyvistä sato- panoon.
35324: vuosista maatalouden tulot ovat kuitenkin vä-
35325: hentyneet merkittävästi parina viime vuotena.
35326: Tavoitehintoja on eräiden tuotantosuuntien 2. Nykytila
35327: osalta jäänyt saavuttamatta.
35328: Lisäksi maataloudelle on tullut sellaisia kus- 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
35329: tannuksia, joita maatalousyrittäjät eivät lainaa
35330: ottaessaan ole voineet ennakoida. Tällaisia Maaseutuelinkeinolaki
35331: ovat olleet mm. velvoitekesannointi, lannoite-
35332: verojen korotus, vientikustannusmaksujen ja Maaseutuelinkeinolain (1295/90) nojalla ei
35333: maatalouden halpakorkoisten lainojen koron voida juurikaan tukea maatiloja niiden maksu-
35334: korotus ja muut vastaavat toimenpiteet julkis- vaikeuksissa. Lakia säädettäessä ei vielä ollut
35335: talouden menojen pienentämiseksi. tietoa maatilatalouden kasvavista ongelmista.
35336: Tilojen mahdollisuutta lisätä tulojaan on Jo myönnettyjen velkojen hoitomenoja voi-
35337: rajoittanut kiintiö- ja lupajärjestelmät. Tuotan- daan nykysäännöksillä jonkin verran helpottaa
35338: non lisäämiseksi tarvittavien investointien es- myöntämällä lainansaajasta riippumattomista
35339: teenä on monesti ollut myös korkea korkotaso. syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämisek-
35340: Samoin tilan metsävarojen käyttö pääomaläh- si korkotukilainojen ja valtionlainojen lyhen-
35341: teenä on nykytilanteessa monella tilalla mah- nyksiin lykkäystä sekä valtionlainoille korko-
35342: dotonta puukaupan ongelmien takia. vapautta maaseutuelinkeinolain 29 §:n 2 mo-
35343: Seurauksena on ollut, että sellaisetkin tilat, mentin ja maaseutuelinkeinoasetuksen (248/91)
35344: joilla on hyvät tuotantoedellytykset jatkuvaan nojalla. Vastaavan kaltaisia säännöksiä on si-
35345: kannattavaan toimintaan, ovat joutuneet tai sältynyt lähes kaikkiin maatalouden rahoitusta
35346: joutumassa maksuvaikeuksiin. koskeviin lakeihin.
35347: Osittain tilannetta helpotettiin kohdennetuil- Edellä mainitut säännökset on kuitenkin
35348: la vakauttamislainoilla, joiden korkotukeen yleensä kirjoitettu siten, että maksuhelpotus on
35349: eduskunta myönsi yhteensä 185 miljoonan selvä.stikin tarkoitettu tilapäisiin maksuvaike-
35350: markan määrärahan vuoden 1992 lisämenoar- uksiin ja näin niitä myös on yleensä sovellettu.
35351: vioissa. Tällöin yhteensä 950 miljoonan mar- Maksuhelpotuksia on myönnetty sairastumis-
35352: kan lainanmyöntövaltuus käytettiin noin 2 000 ten, eläinten epidemialuonteisen kuoleman, tu-
35353: tilalle, joilla viimeistään vuonna 1992 jo oli lipalon tai vastaavan syyn perusteella. Viime
35354: esiintynyt maksuhäiriöitä. aikoina on lisäksi hyväksytty valtion toimenpi-
35355: Tilat, jotka esimerkiksi lainanmyöntövai- teiden aiheuttamat tulojen alenemiset lykkäyk-
35356: heessa saamiensa lyhennys- ja korkolykkäysten sen perusteeksi.
35357: turvin selviävät vieraan pääoman hoitamisesta Lisäksi lain 27 §:ssä ja 59 b §:ssä lähdetään
35358: vielä jonkin aikaa, vaikka selvästi on nähtävis- siitä, että valtionlainaakio voi koskea akordi,
35359: sä tulevat ongelmat, eivät päässeet kyseisestä jos maa- ja metsätalousministeriö, aikaisemmin
35360: järjestelmästä osalliseksi. Toisaalta nekin tilat, maatilahallitus, antaa siihen suostumuksen.
35361: joille vakauttamislainaa myönnettiin, saattavat Maaseutuelinkeinoasetuksen 32 §:n mukaan
35362: joutua vaikeuksiin, jos maatalouden suhdanteet akordiin tai siihen verrattavaan järjestelyyn on
35363: toteutuvat olennaisesti toisin kuin lainaa myön- saatava valtioneuvoston suostumus, jos saata-
35364: nettäessä on oletettu. va, josta luovutaan ja aiheutuva tappio arvioi-
35365: Maaseutuelinkeinolain säätämisen jälkeen on daan 1 000 000 markkaa suuremmaksi. Kysei-
35366: myös muussa lainsäädännössä tapahtunut sen asetuksen tekstistä saa sen käsityksen, että
35367: muutoksia, joiden vaikutukset heijastuvat maa- valtio voisi aina luopua saatavastaan. Maaseu-
35368: tilatalouteen. Tärkeimpiä näistä ovat yritysten tuelinkeinolain 27 §:ssä ja 59 b §:ssä kuitenkin
35369: ja yksityishenkilöiden velkajärjestelyä koske- mainitaan akordi vain valtionlainan yhteydes-
35370: va lainsäädäntö, joka suoraan vaikuttaa sä. Valtion myyntihintasaatavaa se ei koske.
35371: myös maatilatalouden halpakorkoiseen luoto- Tarkempia säännöksiä, millä edellytyksellä
35372: tukseen. akordi saadaan hyväksyä tai menettelystä
35373: Lisäksi maa- ja metsätalousministeriön hal- akordin hyväksymisessä ei kuitenkaan ole sää-
35374: linnonalalla käynnistetty organisaatiomuutos detty.
35375: 1993 vp - HE 83 3
35376:
35377: Aikaisempi maatalouslainsäädäntö maatilatalouden ja kalastuksen harjoittajat. La-
35378: ki yksityishenkilön velkajärjestelystä taas kos-
35379: Erilaisia maksuhelpotuksia on voinut ja voi- kee velkoja, jotka yksityishenkilö on ottanut
35380: daan edelleen myöntää maatalouteen aikaisem- pääasiassa muuhun kuin elinkeinotoimintaan.
35381: man lainsäädännön nojalla myönnettyjen luot- Viimeksi mainittu laki voi kuitenkin koskea
35382: tojen osalta. Maatilalain nojalla voidaan myön- yksityishenkilöä, joka on lopettanut elinkeino-
35383: tää vastaavia lyhennysten ja korkojen lykkäyk- toiminnan kaikkien velkojen osalta, ja elinkei-
35384: siä kuin maaseutuelinkeinolain nojallakin. Li- notoimintaa jatkavaa yksityishenkilöä, jos siitä
35385: säksi maatilalain nojalla nuorena viljelijänä aiheutuvia velkoja on vähän. Maatalouden
35386: luottoa saanut voi saada vuoden maksulykkä- halpakorkoisia luottoja saanut henkilö saattaa
35387: yksen syntyneen lapsen perusteella. Maatilalain päästä olosuhteista riippuen osalliseksi näistä
35388: mukaisten valtion varoista myönnettyjen asun- järjestelmistä myös valtion lainojen ja -saatavi-
35389: tolainojen takaisinmaksuaikaa voitiin ennen en osalta.
35390: vuotta 1985 myönnettyjen lainojen osalta pi- Kumpikin laki on ensisijainen. Siinä tapauk-
35391: dentää ja sen jälkeen myönnettyjen lainojen sessa, että muualla lainsäädännössä on kyseis-
35392: korkoa alentaa. ten lakien kanssa ristiriitaisia säännöksiä, so-
35393: Aikaisempien vakauttaruislainojen sekä mui- velletaan yrityksen saneerauksesta annetun lain
35394: den lainojen, joiden myöntömenettely ja hoito 1 §:n 2 momentin ja yksityishenkilön velkajär-
35395: tapahtuu maatilalain mukaisesti, lyhennyksiin jestelystä annetun lain 1 §:n 3 momentin mu-
35396: ja korkoihin voidaan myöntää myös maksulyk- kaan kyseisten lakien säännöksiä.
35397: käyksiä taloudellisten vaikeuksien vuoksi. Sa- Edellä mainitut lait koskevat kuitenkin vain
35398: ma menettely on koskenut maankäyttölain luoton välittömän myöntäjän ja Iuotansaajan
35399: nojalla myönnettyjä lainoja, joita vielä on välistä velkasuhdetta. Niiden säännökset eivät
35400: jonkin verran olemassa. ulotu mainitun velkasuhteen ulkopuolisiin ta-
35401: hoihin.
35402: Varsinkin valtionlainojen osalta tästä aiheu-
35403: Maksuvapautuslaki tuu nykyisellään ongelmia. Valtionlainat myön-
35404: netään maatilatalouden kehittämisrahaston va-
35405: Maksuvapautuslain (529/80) nojalla valtio- roista lainoina luottolaitoksille, jotka puoles-
35406: konttorin on mahdollista antaa valtiolle tuleva taan mainituista varoista myöntävät lainoja
35407: maksu tai korvaus kokonaan tai osaksi anteek- yksityisille lainansaajille. Kysymyksessä on toi-
35408: si. Edellytyksenä on, että vapautus ei loukkaa sin sanoen kaksi velkasuhdetta, joista on eri
35409: valtion etua taikka maksun tai korvauksen velkakirjat, valtion ja luottolaitoksen välinen
35410: periminen olisi ilmeisen kohtuutonta. Samoin kokoamavelkakirja sekä luottolaitoksen ja vil-
35411: edellytyksin valtiokonttori voi myöntää helpo- jelijän välinen velkakirja. Yrityksen saneerauk-
35412: tusta maksun tai korvauksen suorittamisessa. sesta annettu laki ja yksityishenkilön velkajär-
35413: Maksuvapautuslaki koskee valtion myynti- jestelystä annettu laki koskevat vain viimeksi
35414: hintasaamisia, siis velkasuhdetta suoraan valti- mainittua.
35415: on ja viljelijän välillä. Maksuvapautuksia ei Maaseutuelinkeinolain säännökset luottojen
35416: kuitenkaan ole juurikaan haettu tai myönnet- ehdoista ovat varsin yksityiskohtaisia. Laissa
35417: ty. on säännökset sekä luoton korosta, enimmäis-
35418: Valtionlainojen osalta sen sijaan anteeksian- takaisinmaksuajasta ja lyhentämisestä. Lisäksi
35419: to ei ole ollut mahdollista. Valtiokonttori ja osa luottoehdoista on siirretty asetukseen.
35420: korkein hallinto-oikeus ovat kumpikin olleet Yrityksen saneerauksesta annetun lain ja
35421: kielteisenä kannalla, joskin eri perusteilla. yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun lain
35422: nojalla tuomioistuin voi määrätä maksuohjel-
35423: man, joka poikkeaa maaseutuelinkeinolain ja
35424: Velkajärjestelylait sitä edeltäneen lainsäädännön säännöksistä.
35425: Myöskään valtionlainojen valtionvastuu ei
35426: Laki yrityksen saneerauksesta (47/93) ja laki nykyisin voimassa olevilla säännöksillä välttä-
35427: yksityishenkilön velkajärjestelystä (57/93) tuli- mättä toteudu. Maaseutuelinkeinolain 27 §:n 5
35428: vat voimaan 8.2.1993. Ensiksi mainittu laki momentin (1559/91) mukaan lainan vakuus on
35429: koskee elinkeinonharjoittajia, joita lain 2 §:n 1 ensin realisoitava luottolaitoksen todellisen me-
35430: momentin mukaan voivat olla muun muassa netyksen selvittämiseksi. Sen jälkeen valtio
35431: 4 1993 vp - HE 83
35432:
35433: maksaa luottolaitokselle takaisin sen maaran, menetykset edellä mainituista vastuista olisivat
35434: minkä luottolaitos on valtiolle maksanut ja noin 500 000 markkaa vuodessa.
35435: mitä vakuus ei kata. Toistaiseksi ei ole tietoa, kuinka suureksi
35436: Jos vakuutena olevaa omaisuutta kuitenkin valtion menot todellisuudessa muodostuvat.
35437: tarvitaan yritystoiminnan jatkamiseen tai velal- Vastuu ei ole vielä toteutunut juuri vakuuden
35438: lisen asunnon turvaamiseen, tuomioistuin voi realisointia koskevien vaatimusten vuoksi. Uu-
35439: yrityksen saneerauksesta annetun lain mukaan det 100 prosentin vastuulla olevat lainat on
35440: kuitenkin määrätä, ettei vakuutena olevaa vasta myönnetty ja nostettu eikä vanhojen
35441: omaisuutta saa realisoida vakuusveloistakaan. lainojen 80 prosentin vastuu ole ollut voimassa
35442: Edellä mainitussa tilanteessa luottolaitos ei kuin muutaman kuukauden. Koska valtionlai-
35443: voi saada hyvitystä valtiolta, koska hyvityksen noille on lähes poikkeuksetta edellytetty han-
35444: maksamisen ehtona juuri on vakuuden reali- kittavaksi kiinnitysvakuus, vastuu toteutuu
35445: sointi. vasta tilan pakkohuutokaupan jälkeen.
35446: Sen sijaan edellä mainitut lait koskevat niitä
35447: myyntihintasaamisia, jotka valtiolle ovat jää-
35448: neet myytäessä tiloihin lisäalueita. Pakkohuutokaupasta lunastaminen
35449: Yrityksen saneerauksesta annetun lain 97 §:n
35450: ja yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun Pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistöjen
35451: lain 77 §:n mukaan julkisoikeudellisen saatavan lunastamisesta valtiolle annetun lain (23/38)
35452: kantoviranomaisella on oikeus suostua lain nojalla valtio voi lunastaa kaava-alueen ulko-
35453: mukaista menettelyä vastaavaan vapaaehtoi- puolella pakkohuutokaupasta kiinteistön. Kiin-
35454: seen järjestelyyn. Valtion kauppahintasaamis- teistö voidaan myydä takaisin entiselle omista-
35455: ten osalta se nykyisten säännösten mukaan on jalle tai hänen aviopuolisolleen tai entisen
35456: maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelukes- omistajan lapsille. Tila myydään joko koko-
35457: kus. naan tai siitä myydään takaisin asuntotontti.
35458: Pyrkimyksenä on asunnon turvaaminen per-
35459: heelle. Tällöin kiinteistö yleensä myydään puo-
35460: Valtion vastuu maatilatalouden lainoista lisolle ja lapsille. Samoin valtiolle lunastetaan
35461: tiloja, joita rasittaa huomattava valtion saata-
35462: Maaseutuelinkeinolakia muutettiin vuoden va, jos saatavan turvaaminen muutoin ei ole
35463: 1992 alusta siten, että maatilatalouden kehittä- mahdollista.
35464: misrahaston varoista myönnetyt lainat siirtyi- Lähivuosina valtion maanhankintatoiminta
35465: vät valtion vastuulle. keskittyy huomattavalta osin lunastuksiin pak-
35466: Lain 27 §:n mukaan valtio on 100 prosenttiin kohuutokaupoista.
35467: asti luottolaitokselle vastuussa niistä vuonna
35468: 1992 ja sen jälkeen myönnettyjen maaseutuelin-
35469: keinolain mukaisten valtionlainojen lopullisista Yrityskoko
35470: menetyksistä, jotka johtuvat velallisen maksu-
35471: kyvyttömyydestä siltä osin, kuin lainan va- Edellytyksenä maaseutuelinkeinolain mukai-
35472: kuuksista kertyvät varat eivät riitä kattamaan sen tuen saamiselle on muun muassa, että
35473: valtionlainasta maksamatta olevia lyhennyksiä yrityksellä katsotaan olevan edellytykset jatku-
35474: ja korkoja. Hyvitys suoritetaan sen jälkeen, vaan kannattavaan toimintaan. Maaseutuelin-
35475: kun lopullinen menetys on velallisen ja mah- keinolain 13 §:ssä on säännökset siitä, minkä
35476: dollisen takaajan maksukyvyttömyyden totea- kokoisia yrityksiä lain soveltamisalalla on mah-
35477: misen ja vakuutena olleen omaisuuden myyn- dollista tukea. Maatilan osalta tuettavan yri-
35478: nin jälkeen selvitetty. tyksen enimmäiskoko on pääsääntöisesti per-
35479: Lain 59 b §:n (1559/91) nojalla taas valtio on heviljelmäkoko. Tukea voidaan myöntää voi-
35480: 1.1.1993 alkaen edellä mainituin tavoin 80 massa olevien säännösten mukaan vain sellai-
35481: prosenttiin asti vastuussa ennen vuotta 1992 selle maatilalle, jota voidaan hoitaa pääasiassa
35482: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista viljelijän ja hänen perheenjäsentensä työllä.
35483: myönnettyjen maatilatalouden luottojen mene~ Varsinaisen maatalouden osalta tämä mer-
35484: tyksistä. Edellytyksenä on, että lainaa ei olisi kitsee käytännössä sitä, että maatilan työt on
35485: voitu ennen vuotta 1993 irtisanoa. voitava hoitaa enintään kolmea vuosityöpaik-
35486: Lakia säädettäessä arvioitiin, että valtion kaa vastaavalla henkilömäärällä.
35487: 1993 vp - HE 83 5
35488:
35489: Yrityksen enimmäiskokoa koskeva vaatimus lain nojalla kuulunut toimivalta siirtyi maa-
35490: ei kuitenkaan koske erikoismaataloutta. Siten seutuelinkeinohallinnosta (1199/92) annetun
35491: esimerkiksi kauppapuutarhat ovat koosta riip- lain 5 §:n nojalla maa- ja metsätalousministeri-
35492: pumatta kuuluneet maaseutuelinkeinolain so- ölle.
35493: veltamispiiriin. Maa- ja metsätalousministeriö ratkaisee siten
35494: Yrityksen vähimmäiskoon on oltava sellai- nykyisin ensiasteena sellaisiakin yksityisiä hen-
35495: nen, että yrityksellä voidaan katsoa olevan kilöitä tai yrityksiä koskevia asioita, joiden
35496: edellytykset jatkuvaan kannattavaan toimin- keskitettyyn käsittelyyn ei ole perusteita.
35497: taan. Tämä vaatimus koskee kaikkea maa- Toisaalta maaseutuelinkeinolakia säädettäes-
35498: seutuelinkeinolain mukaan tuettavaa toimin- sä maatilahallitus valtuutettiin antamaan mo-
35499: taa. nesta seikasta tarkempia määräyksiä. Nor-
35500: Yksinomaan metsätaloutta harjoittavalle minantovaltuutta on siirtynyt varsin paljon
35501: maatilalle tukea voidaan myöntää vain, jos maa- ja metsätalousministeriölle.
35502: tilan kestävä hakkuumäärä on vähintään 150
35503: kuutiometriä vuodessa. Kuitenkin Lapin lää-
35504: nissä ja muualla ensimmäisellä vyöhykkeellä 2.2. Nykytilan arviointia
35505: asetuksella tarkemmin määrättävällä alueella
35506: yksinomaan metsätaloutta harjoittavalle maati- Maaseutuelinkeinolain mukaiseen toimin-
35507: lalle voidaan tukea myöntää, jos tilan kestävä taan vaikuttavat sekä valtion taloudellinen
35508: hakkuumäärä ylittää 100 kuutiometriä vuodes- tilanne että maatilatalouden harjoittajien mah-
35509: sa. dollisuudet harjoittaa yritystoimintaa ja hoitaa
35510: Tuettaville yrityksille asetettavista kokovaa- valtiolta ja luottolaitoksilta jo saamiaan luot-
35511: timuksista on säädetty tarkemmin maaseu- toja.
35512: tuelinkeinoasetuksen 5 §:ssä. Sen mukaan maa- ·Huomattavat supistustarpeet valtion menois-
35513: seutuelinkeinolain mukaisia toimenpiteitä ei sa kaventavat mahdollisuuksia varsinkin uusiin
35514: saa kohdistaa esimerkiksi maatilaan, jonka investointeihin, mutta myös suhdanteiden ta-
35515: metsämaan kestävä hakkuumäärä ylittää 1200 saamiseen tarkoitettujen luottojen myöntämi-
35516: kuutiometriä vuodessa. seen. Vaikka investointeihin myönnettävät va-
35517: Maaseutuelinkeinolailla on vaikutusta myös rat ovatkin viime vuosina tulleet luottolaitok-
35518: ·myönnettäessä sukupolvenvaihdoseläkkeitä. silta ja valtio on maksanut ainoastaan korko-
35519: Maatalousyrittäjien sukupolvenvaihdoseläk- tukea, saattaa näidenkin luottojen myöntämi-
35520: keestä annetun lain (1317/90) 11 §:n 1 momen- nen olennaisesti supistua, mikäli aikaisempina
35521: tin 1-kohdan mukaan eläkkeen saamisen edel- vuosina myönnettyjen luottojen korkotukeen
35522: lytyksenä on muun muassa, että luovutettava tarvitaan lähes kokonaan ne varat, jotka on
35523: maatila ei alita maatilan vähimmäiskokoa, jona maatilatalouden luottojen korkotukeen osoitet-
35524: pidetään kahta hehtaaria peltoa, eikä ylitä tavissa.
35525: maaseutuelinkeinolain 13 §:ssä säädettyä maa- Valtionlainat maatilatalouteen on myönnetty
35526: tilan enimmäiskokoa. Luovutettavan maatilan maatilatalouden kehittämisrahastosta. Viime
35527: koko ei siten saa ylittää kooltaan maaseu- vuosina lainoitukseen käytettävissä olevat varat
35528: tuelinkeinolaissa tarkoitettua perheviljelmäko- on pääosin ohjattu maatilojen sukupolvenvaih-
35529: koa. doksiin. Valtion tulojen väheneminen ja meno-
35530: jen kasvu ovat kuitenkin muuttaneet kehittä-
35531: misrahaston varojen käyttömahdollisuuksiakin.
35532: Toimivalta Huolimatta siitä, että maatilatalouden kehittä-
35533: misrahastosta annetussa laissa tai muussakaan
35534: Maataloushallinto oli neliportainen vuoden laissa rahaston varojen käyttökohteena ei ole
35535: 1992 loppuun. Paikallishallintoviranomaisena mainittu tuotannon tasapainottamismenoja,
35536: toimivat kuntien maatalousviranomaiset, yleen- kyseiseen tarkoitukseen on kuitenkin siirretty
35537: sä maataloussihteerit, aluehallintoviranomaise- ja tarkoitus edelleen siirtää varoja. Varoja on
35538: na maaseutupiirit ja keskushallintona sekä siirretty myös suoraan valtionvarastoon.
35539: maatilahallitus että maa- ja metsätalousminis- Lainoitukseen käytettävissä olevat varat ovat
35540: teriö. siten supistuneet huomattavasti. Tärkeintä on-
35541: Kun maatilahallitus lakkautettiin 1.1.1993 kin nyt saada hyvässä tuotantokunnossa olevat
35542: alkaen, maatilahallitukselle maaseutuelinkeino- ja muutoin kilpailukykyiset, mutta pääomakus-
35543: 6 1993 vp - HE 83
35544:
35545: tannusten vuoksi heikossa asemassa olevat tilat 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
35546: säilymään taloudellisen taantuman ylitse. ehdotukset
35547: Maaseutuelinkeinolain nojalla ei voida
35548: myöntää käyttöpääomalainaa maatiloille talou- Velkajärjestelyjen toteuttaminen
35549: den taantuman aiheuttamien maksuvaikeuksien
35550: hoitamiseksi eikä ole tarkoituksenmukaista Esityksessä ehdotetaan maaseutuelinkeinola-
35551: luoda uutta vakauttamislainajärjestelmääkään. kia ensinnäkin muutettavaksi siten, että siinä
35552: Valtioneuvoston päätös eräiden maatilatalou- otettaisiin huomioon yrityksen saneerauksesta
35553: den luottojen vakauttamisesta (404/92), jonka annetun lain ja yksityishenkilön velkajärjeste-
35554: nojalla normaalikorkoisia pankkilainoja kesällä lystä annetun lain säännökset.
35555: 1992 vakautettiin, oli lähinnä valitusmenettelyn Velkajärjestelylakien soveltuvuus tarpeellises-
35556: vuoksi kankea eikä tuonut riittävää helpotusta, sa määrin maatalousyrityksiin on kuitenkin
35557: jota nyt tarvitaan. Hallinnolliset kulut järjestel- epävarmaa. Menettely on lisäksi hidas ja yh-
35558: män toimeenpanosta henkilötyövuosina ovat teiskunnan kannalta kallis. Menettely luonnol-
35559: olleet varsin korkeat. lisesti on sekä velallisen ja velkojan näkökul-
35560: Tärkeämpää kuin uuden luoton myöntämi- masta oikeusturvan kannalta ainoa mahdolli-
35561: nen vanhojen velkojen hoitoon on kuitenkin nen tuomioistuinkäsittelyineen. Yhteiskunnan
35562: olemassa olevien luottojen järjestely niin että kannalta olisi kuitenkin huomattavasti parem-
35563: lainansaaja selviytyy maksuistaan. Säännökset pi, että velkajärjestelystä olisi mahdollista saa-
35564: jo olemassa olevien luottojen järjestelystä da aikaan sovintoratkaisu. Vapaaehtoinen vel-
35565: eivät kuitenkaan kaikilta osin ole tyydyttä- kajärjestely on kuitenkin kaikilta osin halvem-
35566: vät. pi, nopeampi ja joustavampi menettely sekä
35567: Taloudellista merkitystä on lähinnä ollut velalliselle että velkojalle.
35568: maatilalain mukaisten lainojen lyhennysten ja Silloin, kun kysymys on pelkästään luotto-
35569: korkojen lykkäyksillä. Vuonna 1992 myönnet- laitosten myöntämistä normaaliehtoisista lai-
35570: tiin yhteensä noin 7 000 hakemuksen perusteel- noista tai tilisaamisista ja asianosaiset ovat
35571: la maksulykkäyksiä. Lykkäysten johdosta arvi- järjestelystä yksimielisiä, vapaaehtoiselle järjes-
35572: oidaan maksuja siirtyneen noin 40 000 000 telylle ei luonnollisestikaan ole esteitä. Ongel-
35573: markan määrästä. Kysymys on tällöin ollut mia sen sijaan syntyy, kun valtio on mukana
35574: maatilatalouden kehittämisrahaston tulojen joko suoraan tai välillisesti.
35575: myöhentämisestä, ei lopullisesta menetyksestä. Lainsäädännöstä puuttuvat tällä hetkellä
35576: Toisaalta tällä on monessa tapauksessa vain keinot, joilla maatalousviranomaiset voisivat
35577: siirretty ongelmia eteenpäin. toisaalta joustavasti järjestellä saamisiaan, mut-
35578: Varsinaisten velkasaneerauslakien toimivuus ta toisaalta sitoa lainansaajan ja muut velkojat
35579: maatilatalouden saneerauksessa on vielä avoin sellaiseen toimintaan, että lainansaajan talou-
35580: kysymys niin kauan kuin vakiintunutta tuo- dellinen tilanne ei uudelleen ajaudu kestämät-
35581: mioistuinkäytäntöä ei ole muodostunut. tömäksi.
35582: Mikäli velkasaneerauslakeja tullaan laajasti- Koska vapaaehtoisella velkajärjestelyllä on
35583: kin soveltamaan maatilatalouden luottoihin, tarkoitus turvata ensinnäkin lainansaajan toi-
35584: valtiolla ei ole juurikaan mahdollisuuksia vai- meentulo yritystoiminnasta tai asunnon säily-
35585: kuttaa siihen, millaisia tiloja ja miten sanee- minen, tarkoituksena on saada aikaan sellainen
35586: rataan. Mahdollisuudet arvioida tulojen ja lai- pitkäjänteinen järjestely, joka ottaa huomioon
35587: napääomien menetyksiä ovat varsin heikot. sekä lainansaajan taloudellisen tilanteen helpo-
35588: Velkasaneerauslakien mahdollistama vapaa- tuksen tarpeen että turvaa lainanantajan saa-
35589: ehtoinen järjestely toisi kaikki asiat maa- ja tavan mahdollisimman hyvin.
35590: metsätalousministeriön tietopalvelukeskuksen Paitsi valtionlainoja, vapaaehtoinen velkajär-
35591: ratkaistavaksi. Valtionlainoja se ei keskitä. jestely tulisi koskemaan myös korkotukilainoja.
35592: Vaikka lakiin otettaisiinkin säännökset lainoja Osittaisenkin akordin hyväksyminen on luon-
35593: koskevasta toimivallasta ja toimivallan siirrosta nollisesti luottolaitoksen päätettävä asia. Sen
35594: maaseutuelinkeinopiireille, tarvittaisiin joka ta- sijaan lainan takaisinmaksuajan pidentäminen
35595: pauksessa säännökset milloin päätöksentekoon tai koron muutos voi vaikuttaa valtion korko-
35596: on valtion puolesta tarkoituksenmukaista osal- tukimenoihin, jolloin velkajärjestelyyn vaadi-
35597: listua sekä menettelytapasäännökset. taan valtion myötävaikutus. Muutoin ehdot
35598: 1993 vp - HE 83 7
35599:
35600: olisivat samat kuin valtionlainojenkin velkajär- saavutettavaan tuotannontekijöiden järkiperäi-
35601: jestelyssä. sen käytön ja tuottavuuden lisäämiseen.
35602: Tärkeä osa velkajärjestelyn onnistumista on, Maaseutuelinkeinolakia säädettäessä yhtenä
35603: että myös normaalikorkoisia luottoja sopeute- lähtökohtana on ollut perheviljelmämuotoisen
35604: taan lainansaajan maksukykyä vastaaviksi. yritystoiminnan tukeminen. Tämän vuoksi
35605: Tarkoitus ei ole, että valtio vastaisi pääsään- myös tuen saaminen on maatilojen osalta
35606: töisesti yksin menetyksistä. Siksi velkajärjeste- rajattu koskemaan pääsääntöisesti perheviljel-
35607: lyssä pitää olla mukana ainakin kaikki pää- miä.
35608: asialliset luotonantajat. Maaseutuelinkeinojen monipuolistumisesta
35609: Olennaista menettelyssä olisi, että kysymys ei ja maatilatalouden teknologian kehittymisestä
35610: ole kevytmielisestä velkaantumisesta. Vaikka johtuen perheviljelmäkoon enimmäisrajan mää-
35611: nykyisen tietämyksen valossa velan määrät rittäminen on käytännössä kuitenkin vaikeutu-
35612: vaikuttavatkin suhteettoman suurilta tilalta tai nut. Kun lisäksi yrityskokoa määrääväksi teki-
35613: sen ulkopuolelta saataviin tuloihin nähden, jäksi on yhä enenevässä määrin tullut yrityksen
35614: huomiota on ensisijaisesti kiinnitettävä siihen, kannattavuus, tulisi maaseutuelinkeinolaissa
35615: oliko lainansaajalla lainaa ottaessaan perustel- yrityskoolle asetetusta suhteellisen kaavamai-
35616: tua syytä odottaa selviytyvänsä lainamäärästä. sesta enimmäiskokovaatimuksesta luopua.
35617: Tällöin on erityisesti kiinnitettävä huomiota Muutos edesauttaisi myös kannattavan ja
35618: myös julkisen vallan toimenpiteisiin lainoja kilpailukykyisen yritystoiminnan edelleen ke-
35619: myönnettäessä. hittämistä. Maaseutuelinkeinolain mukainen
35620: Kuten tilapäisiin maksuvaikeuksiin joutunei- tuki on kuitenkin jatkossakin tarkoitus kohdis-
35621: den maksuhelpotuksissa, ensisijainen maksu- taa ensisijaisesti perheviljelmille. Tämän tavoit-
35622: helpotuskeino olisi lainan maksuaikataulun pi- teen toteutumisen jatkossa turvaavat riittävästi
35623: dentäminen eli vuotuismaksujen alentaminen. laissa olevat yrityksen sijaintipaikalla asumista
35624: Joissakin tapauksissa voitaisiin harkita joko ja tulorajoja koskevat säännökset sekä maa- ja
35625: pysyvää tai määrävuosiksi myönnettävää ko- metsätalousministeriön mahdollisuudet ohjata
35626: ron alentamista. Lisäksi tulisivat kysymykseen varojen käyttöä.
35627: maksuvapautus koroista vähintään yhdeksi ja Maaseutuelinkeinolakia ehdotetaan edellä
35628: enintään 5 vuodeksi kerrallaan. esitetyllä perusteella muutettavaksi niin, että
35629: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämisen siitä poistettaisiin enimmäiskokoa koskevat
35630: edellytyksenä olisi samoin kuin muussakin vaatimukset.
35631: maaseutuelinkeinolain mukaisessa tukemisessa,
35632: että maatilalla on jatkuvan kannattavan toi- Kun maaseutuelinkeinolain 13 §:n 3 momen-
35633: minnan edellytykset. Erityisesti tällöin on kiin- tissa säädetty metsän kestävää hakkuumäärää
35634: nitettävä huomiota tilan selviytymismahdolli- koskeva vähimmäisvaatimus ei muun muassa
35635: suuksiin kansainvälisen kilpailun lisääntyessä. puun kantohinnan alenemisen johdosta ole
35636: Tärkeätä on myös varautua valtion tukipolitii- enää riittävä takaamaan yritystoiminnan kan-
35637: kan muutoksiin. Asunnon turvaamiseksi va- nattavuutta yksinomaan metsätaloutta harjoit-
35638: paaehtoinen velkajärjestely voitaisiin suorittaa tavilla maatiloilla, mainittu hakkuumäärää
35639: myös kannattamattomalla tilalla. Edellytykse- koskeva säännös ehdotetaan poistettavaksi lais-
35640: nä olisi myös, että tilalle laadittaisiin vähintäin ta.
35641: viiden vuoden pituinen talouden tervehdyttä-
35642: misohjelma, jonka noudattaminen olisi pakol-
35643: lista.
35644: Toimivalta
35645:
35646: Päämääränä hallinnossa on ratkaista asiat
35647: Yrityskoon kasvattaminen niin lähellä kansalaista kuin se taloudelliset
35648: näkökohdat ja tasapuolisuus huomioon ottaen
35649: Maatilataloudessa on ongelmana pieni yri- on mahdollista.
35650: tyskoko ja siitä aiheutuva tuotannontekijöiden Hallinnonuudistuksen jälkeen maaseutuelin-
35651: vajaakäyttö. Tämän vuoksi maaseutuelinkeino- keinolain ja -asetuksen toimivaltasäännökset
35652: lain soveltamisessa on kiinnitetty huomiota eivät enää kaikilta osin ole asianmukaiset.
35653: myös yrityskoon suure11tamiseen ja sitä kautta Nykyisten säännösten mukaan maa- ja metsä-
35654: 8 1993 vp - HE 83
35655:
35656: talousministeriö ratkaisee sellaisia asioita, jotka pääministerin 28.9.1991 asettaman velkatyö-
35657: kuuluisivat maaseutuelinkeinopiireille. ryhmän 26.10.1992 antamaan seurantaraport-
35658: Vaikka viljelijää lähin viranomainen olisikin tiin.
35659: kunnan maaseutuelinkeinoviranomainen, ei ky- Esityksen johdosta on kuultu maaseutuelin-
35660: symyksessä olevia asioita kuitenkaan ehdoteta keinopiirejä, eri luottolaitosryhmiä sekä neu-
35661: siirrettäväksi kuntatasolle. Esitykseen sisälty- vonta- ja tuottajajärjestöjä.
35662: viin uudistuksiin sisältyy huomattavan paljon
35663: asioita, joiden ratkaisussa edellytetään paitsi
35664: maatilatalouden myös yritystoiminnan ja juri-
35665: dista asiantuntemusta. Edellä esitetyn vuoksi
35666: esityksessä on katsottu, että maaseutuelinkei-
35667: nopiirissä on riittävän monipuolinen asiantun- 5. Esityksen vaikutukset
35668: temus asioiden ratkaisemista varten.
35669: Täsmennystä edellyttää myös toimivallan ja-
35670: ko maa- ja metsätalousministeriön ja maa- ja 5.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset
35671: metsätalousministeriön tietopalvelukeskuksen
35672: kesken. Velkajärjestelylakien vaikutukset
35673: Maaseutuelinkeinolakia ehdotetaan sen
35674: vuoksi muutettavaksi niin, että toimivaltaa Yrityksen saneerauksesta sekä yksityishenki-
35675: siirretään maaseutuelinkeinopiireille. Muuten- löiden velkajärjestelystä annettujen lakien ta-
35676: kin sekä lakiin että myöhemmin annettavassa loudellisia vaikutuksia on varsin vaikea enna-
35677: asetuksen muutoksessa ehdotetaan täsmennet- koida etukäteen. Kysymys on ensinnäkin siitä,
35678: täväksi toimivallan jakoa. muotoutuuko edellä mainittujen lakien sovelta-
35679: Nykyisin toimivaltasäännöksiä sisältyy sekä misala ja -tapa sellaiseksi, että se luontevasti
35680: lakiin että asetukseen. Ottaen huomioon, että sopii myös maatilatalouden harjoittajiin.
35681: varsinkin ehdotettu saneerausmenettelyä to- -Yksityishenkilön velkajärjestelyä koskevaa la-
35682: teuttava organisaatio hakee vielä oikeaa toi- kia sovellettaneen pääsääntöisesti henkilöihin,
35683: mintatasoa, on tarkoituksenmukaisinta, että jotka omistavat pienehkön tilan tai jotka ovat
35684: toimivaltasäännökset olisivat helpohkosti muu- osakkaana perikunnissa, joihin kuuluu tila.
35685: tettavissa. Sen vuoksi esityksessä ehdotetaan, Näillä tiloilla on yleensä tehty erilaisia tuotan-
35686: että niiden asioiden osalta, joita koskevia eh- toa rajoittavia tai keskeyttäviä sopimuksia tai
35687: dotuksia esitykseen sisältyy, toimivaltasään- muita järjestelyjä. Kyseisillä tiloilla tuotanto-
35688: nökset siirrettäisiin laista asetukseen. toiminta on käytännöllisesti katsoen jo lopetet-
35689: Hallinnossa yleinen tavoite on myös nor- tu tai viimeistään velkajärjestelyn yhteydessä
35690: miohjauksen vähentäminen ja siirtyminen mui- lopetetaan. Kysymys on usein siitä, että viisi-
35691: den ohjauskeinojen käyttöön. Lakien ja asetus- vuotinen tuotannonmuutossopimus on päätty-
35692: ten toimeenpanoa pyritään ohjaamaan koulu- mässä, tulot loppuvat, mutta maatalouden ve-
35693: tuksella, määrärahaohjauksella, tulosjohtami- lat ovat jäljellä. Vaikka ne eivät määrällisesti
35694: sella ja muilla vastaavilla keinoilla. olekaan järin suuria, ilman tuloja niiden hoi-
35695: Esityksessä on pyritty myös jonkin verran taminen on mahdotonta.
35696: väljentämään maaseutuelinkeinolakia sovelta- Edellä mainitunlaisia tiloja, joilla tuotanto-
35697: van hallinnon harkintavaltaa. Osaltaan esitys toiminta jo on lopetettu ja jotka voisivat päästä
35698: pyrkii normiohjauksen purkamiseen eli nimen- yksityishenkilön velkajärjestelyn piiriin, on ar-
35699: omaan alemmanasteisten normien vähentämi- violta noin 2 000.
35700: seen siten, että tarvittavat säännöt sisältyvät Huomattavasti enemmän, arviolta noin
35701: suoraan lakiin ja asetukseen. 5 000, on sellaisia tiloja, jotka vielä ovat tuo-
35702: tannossa, mutta joilla ei lähivuosina enää ole
35703: toimintaedellytyksiä vanhentuneiden tuotanto-
35704: rakenteiden, liian pienen yrityskoen ja liian
35705: suuren velkamäärän vuoksi. On mahdollista,
35706: 4. Asian valmistelu että tällaisetkin tilat ennen pitkää hakevat
35707: yrityksen saneerauksesta annetun lain mukaista
35708: Esitys on valmisteltu maa- ja metsätalousmi- velkajärjestelyä. Todennäköisemmin kuitenkin
35709: nisteriössä virkatyönä ja se perustuu osittain tuotanto lopetetaan, siirrytään joko muuhun
35710: 1993 vp - HE 83 9
35711:
35712: ammattiin tai työttömyyskorvauksen saajaksi Tuotantotoimintansa lopettavan maatilan vel-
35713: ja haetaan yksityishenkilön velkajärjestelyä. kajärjestelyjä voitaisiin sen sijaan toteuttaa
35714: Yrityksen saneerauksesta annetun lain mu- vain, milloin velkajärjestelyillä voidaan turvata
35715: kainen saneeraus saattaisi tulla kysymykseen, lainan saajan asunto.
35716: edellyttäen kuitenkin saneerauskulujen pysy- Velkajärjestelylakien mukaisista keinoista
35717: mistä kohtuullisina, noin 2 000 tilalla. Nämä myöskään pääomasuoritusten ensisijaistaminen
35718: tilat ovat usein suurehkoja vilja- tai sikatiloja, koronmaksuun nähden ei tulisi vapaaehtoisessa
35719: niillä on varsin hyvät rakennukset ja koneistus, velkajärjestelyssä kysymykseen. Ottaen vero-
35720: mutta kokonaisvelkamäärä 1 000 000- seuraamukset huomioon vaikutus tilan talou-
35721: 1 500 000 markkaa. teen katsotaan varsin vähäiseksi.
35722: Valtion lainojen ja myyntihintasaamisten Verrattuna velkajärjestelylakien mukaiseen
35723: pääomien arvioidaan lähivuosina huomattavas- menettelyyn vapaaehtoinen velkajärjestely toisi
35724: ti pienenevän. Valtion lainojen tappioriskin sen edun, että maatalousviranomaisilla ja maa-
35725: siirtyminen valtionvastuu-uudistuksella pääosin talouden neuvontajärjestöillä olisi paremmat
35726: luottolaitoksilta valtiolle kasvattaa tulojen me- mahdollisuudet vaikuttaa siihen, millaisia tiloja
35727: netyksiä. Eniten näitä syntyy, jos tilat jou- jää tuotantoon. Tämä on tärkeää maatalouden
35728: tuvat pakkohuutokauppaan. Silloinkin, kun kilpailukyvyn säilyttämiseksi riippumatta siitä,
35729: viljelijät käyttävät saneerauslakien mahdolli- millainen ratkaisu syntyy Suomen EY:n jäse-
35730: suuksia, vuotuiseksi tulonvähennykseksi arvi- nyyshakemukseen. Samalla voitaisiin myös ot-
35731: oidaan kuluvana vuonna noin 25 000 000 taa huomioon, että tuotannonrajoitustoimenpi-
35732: markkaa ja lähivuosina noin 100 000 000 mark- teitä suunniteltaessa tilaa tarkastellaan koko-
35733: kaa. naisuutena ja myös velkarasitus otetaan huo-
35734: Lukuunottamatta esitykseen sisältyvää ta- mioon.
35735: kauspäätösten sopeutusta velkajärjestelylait Vapaaehtoinen järjestelmä toisi ilmeisesti vel-
35736: vaikuttavat maatilatalouden luottoihin riippu- kajärjestelyjen piiriin jonkin verran enemmän
35737: matta siitä, sovitetaanko maaseutuelinkeinolain tiloja kuin tuomioistuinten kautta odotetaan
35738: säännöksiä niihin vai ei. kulkevan. Toisaalta voidaan odottaa, että va-
35739: Takauspäätösten järjestelyn arvioidaan lisää- paaehtoisessa järjestelyssä vaikutukset ajoittui-
35740: vän valtion takaustappioita noin 2 000 000 sivat pidemmälle ajanjaksolle, koska siinä jär-
35741: markkaa vuodessa. jestelyohjelmaa on helpompi muuttaa eikä ve-
35742: Maatilatalouden kehittämisrahaston vuotui- lallisen tarvitse heti lähteä vaatimaan tehok-
35743: seen käyttösuunnitelmaan tulee sisällyttää mai- kainta mahdollista toimenpidettä eli velan an-
35744: ninta missä laajuudessa rahaston tuloja voi- teeksiantoa, vaan voitaisiin ensin yrittää pa-
35745: daan kokonaan jättää tulouttamaHa sekä missä remmin velkojankin intressit turvaavilla
35746: laajuudessa tuloja voidaan siirtää seuraaville toimenpiteillä velallisen talouden tervehdyttä-
35747: vuosille. mistä.
35748: Lisäksi ehdotettu menettely on hallinnollises-
35749: ti huomattavasti kevyempi kuin velkajärjestely-
35750: lakien mukainen menettely. Esityksen mukai-
35751: nen menettely työllistäisi lähinnä neuvontahen-
35752: Vapaaehtoinen velkajärjestely kilöstöä sekä maaseutuelinkeinopiirejä.
35753: Vapaaehtoiseen velkajärjestelyyn arvioidaan
35754: Esityksen mukainen vapaaehtoinen velkajär- vuosittain tulevan noin 1 500 tilaa. Neuvonta-
35755: jestely vaikuttaisi myös valtionsaamisista ker- järjestöillä ei ole juurikaan kapasiteettia hoitaa
35756: tyviin tuloihin ja niiden pääomiin. Tilaryhmät, useampia vapaaehtoisia järjestelyjä.
35757: joita vapaaehtoinen velkajärjestely koskisi, olisi Maatilatalouden kehittämisrahaston tuloja
35758: osittain sama kuin velkajärjestelylakien mukai- osaksi siirtyisi kuluvalta vuodelta tuloutetta-
35759: sessa menettelyssäkin. vaksi seuraaville vuosille ja osaksi menetettäi-
35760: Vapaaehtoinen velkajärjestely on tarkoitettu siin yhteensä noin 25 000 000 markkaa. Vastaa-
35761: lähinnä maatiloille, joilla on edellytykset jatku- vasti osaksi menetettäisiin ja osaksi siirtyisi
35762: vaan kannattavaan toimintaan. Lisäksi vapaa- vuonna 1994 noin 75 000 000 markkaa tu-
35763: ehtoista velkajärjestelyä olisi mahdollista to- loutettavaksi sitä seuraaville vuosille.
35764: teuttaa maatiloilla, joilla velkajärjestelyjen Korkotukilainojen korkotukeen esitys ei
35765: kautta voidaan palauttaa tilan velanhoitokyky. mainittavasti vaikuttaisi.
35766: 2 3302340
35767: 10 1993 vp - HE 83
35768:
35769: Osaltaan järjestely helpottaisi myös luotto- 5.2. Esityksen organisatoriset ja henkilöstö-
35770: laitosten asemaa. Vaikka vapaaehtoisessa jär- vaikutukset
35771: jestelyssä edellytettäisiinkin luottolaitosten
35772: osallistumista maksuhelpotuksiin, valtion mu- Maa- ja metsätalousministeriöstä siirtyisi eh-
35773: kanaolo tasaa kustannusvaikutuksia. Pakko- dotuksen johdosta tehtäviä maaseutuelinkeino-
35774: huutokauppa ja konkurssi ovat sekä luottolai- piireille, mutta nykyisellä tasolla vaikutus ei
35775: toksen että valtion kannalta kallein mahdolli- olisi edes yhtä henkilötyövuotta. Toisaalta va-
35776: nen tapa hoitaa maksuvaikeuksissa olevien litusasiat maa- ja metsätalousministeriössä jon-
35777: maatalousyrittäjien maksuvaikeudet kin verran lisääntyisivät.
35778: Neuvontajärjestöillä olisi ensiarvoisen tärkeä Siirtyvien tehtävien lisäksi maaseutuelinkei-
35779: asema järjestelmän toimeenpanossa. Koska ta- nopiirit joutuisivat vastaamaan vapaaehtoisesta
35780: loudellisesti ahtaalla olevilla tiloilla ei juuri- velkajärjestelystä. Esitys ilmeisesti ainakin al-
35781: kaan ole mahdollisuuksia maksaa täyttä hintaa kuvaiheessa lisäisi käsiteltävien maaseutuelin-
35782: tarvittavista talouden tervehdyttämisohjelmis- keinolainahakemusten määrää.
35783: ta, neuvontapalvelujen subventointiin tätä tar- Tehtävien lisäyksen ei kuitenkaan odoteta
35784: koitusta varten käytettäisiin maatilatalouden olevan niin huomattava, että se vaatisi henki-
35785: kehittämisrahaston varoja. Vuosittain neuvon- lövoimavarojen lisäystä hallinnonalalla tai että
35786: tajärjestöille korvattaisiin kaikkiaan noin se vaikuttaisi suunniteltuun henkilöstömäärä-
35787: 7 500 000 markkaa. kehitykseen.
35788:
35789:
35790:
35791:
35792: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
35793:
35794: 1. Lakiehdotus mintaan. Poikkeuksia ovat vain lainat asunto-
35795: tilojen hankintaan ja tuki perinneympäristön
35796: 1 §. Tavoitteet. Pykälän 2 momentissa sääde- säilyttämiseen. Varsinkin pienehköillä maati-
35797: tään, mihin erityisesti on kiinnitettävä huomio- loilla on nykyinen taloudellinen tilanne kuiten-
35798: ta maaseutuelinkeinolain mukaisissa toimenpi- kin voinut johtaa tai johtamassa tilanteeseen,
35799: teissä. Näihin seikkoihin on kuulunut muun jossa tuotannon jatkaminen ei ole enää tarkoi-
35800: muassa pääomarakenteen parantaminen ja ra- tuksenmukaista. Varsinkin perheen asunnon
35801: hoituskustannusten alentaminen. Pääomakus- turvaamiseksi näilläkin tiloilla tulisi vapaaeh-
35802: tannusten vaikutus tilan toimintaedellytyksiin toisen velkajärjestelyn olla mahdollista. Sen
35803: on kuitenkin erilainen riippuen kulloisestakin vuoksi lain soveltamisalaa ehdotetaan laajen-
35804: taloudellisesta tilanteesta. Ottaen huomioon nettavaksi siten, että vapaaehtoinen velkajärjes-
35805: esityksessä ehdotetut uudet toimenpiteet lain- tely voitaisiin toteuttaa myös tiloilla, joiden
35806: kohtaa ehdotetaan muutettavaksi niin, että tuotantotoiminta on lakannut tai lakkaa.
35807: pääomarakennetta ja rahoituskustannuksia tar- 4 §. Määritelmät. Määritelmiin ehdotetaan
35808: kasteltaisiin nimenomaan tätä taustaa vasten. lisättäväksi erilaiset velkajärjestelyt. Yritys-
35809: 2 §. Keinot. Maaseutuelinkeinolain päämää- saneerauksella tarkoitettaisiin yrityksen sanee-
35810: riä toteutetaan pääasiassa lainoin ja avustuk- rauksesta annetun lain mukaista menettelyä,
35811: sin. Lisäksi voidaan myöntää takauksia ja yksityishenkilön velkajärjestelyllä yksityishen-
35812: luovuttaa maata sekä suorittaa muita toimen- kilön velkajärjestelystä annetun lain mukaista
35813: piteitä. Esityksessä ehdotettu vapaaehtoinen velkajärjestelyä sekä vapaaehtoisella velkajär-
35814: velkajärjestely käsittää osaksi uusia toimenpi- jestelyllä esityksen 29 a ja 29 b §:ään sisältyvää
35815: teitä. Pykälän täsmentämiseksi ehdotetaan, että menettelyä.
35816: velkajärjestely erikseen mainittaisiin sen huo- 5 §. Yritysmuoto. Nykyisin on jo esiintynyt
35817: mattavan taloudellisen merkityksen vuoksi. tilanteita, joissa maatilojen eri toimintoja yhti-
35818: 3 §. Lain soveltamisala. Pykälän mukaan öitetään ja niiden omistus kootaan yhteen
35819: tukea voidaan myöntää pääsääntöisesti vain omistajayhtiöön. Näissä tilanteissa tilalla har-
35820: maatilatalouteen ja maaseudun pienyritystoi- joitettua toimintaa on tarkoituksenmukaista
35821: 1993 vp - HE 83 11
35822:
35823: tarkastella kokonaisuutena. Nykyisen lainsää- supistamaan, on tarkoituksenmukaisinta sisäl-
35824: dännön mukaan tällainen järjestely kuitenkin lyttää tämän kaltaiset säännökset suoraan ase-
35825: jää maaseutuelinkeinolain ulkopuolelle, koska tukseen.
35826: tuettavien yhtiöiden osakkaiden edellytetään 12 §. Pirstominen. Lainkohdan mukaan maa-
35827: olevan luonnollisia henkilöitä. Esityksessä esi- tilahallituksella on valtuus antaa sekä tarkem-
35828: tetään, että osakkaina voisi olla myös yhtiöitä. pia määräyksiä että ennakkotieto pirstomisasi-
35829: Tuettavalta yhtiöltä kuitenkin edelleen edelly- assa. Tarkemmat säännökset asiasta on kuiten-
35830: tettäisiin, että määräysvalta yhtiössä on työhön kin tarkoituksenmukaisinta siirtää asetukseen.
35831: osallistuvilla ja yrityksen sijantipaikalla asuvilla Toisaalta ministeriötasolta pyritään poista-
35832: osakkailla. Jos siis tuettavan yhtiön äänivallan maan suurin osa yksityisiä henkilöitä ja yrityk-
35833: enemmistö on yhtiöillä, olisi näiden omista- siä koskevista asioista. Kysymyksessä olevia
35834: jayhtiöiden puolestaan oltava em. aktiiviosak- ennakkotietohakemuksia ei ole syytä käsitellä
35835: kaiden hallitsemia. ensiasteena enää ministeriötasolla.
35836: 6 §. Asuminen. Voimassa olevassa laissa edel- 13 §. Yrityskoko. Lain 13 §:ää ehdotetaan
35837: lytetään, että tukea myönnettäessä on aina muutettavaksi siten, että pykälän 1 momentin 1
35838: asuttava joko yrityksen sijaintipaikalla tai sen kohta, joka koskee maatilan enimmäiskoolle
35839: hoidon kannalta tarkoituksenmukaisella etäi- asetettua vaatimusta, poistetaan. Myös yksin-
35840: syydellä. Asetuksella voidaan säätää tarkem- omaan metsätaloutta harjoittavaa maatilaa
35841: min enimmäisetäisyyksistä. Maaseutuelinkeino- koskeva 3 momentin säännös ehdotetaan pois-
35842: lakiin on kuitenkin 1.8.1992 voimaantulleella tettavaksi. Ehdotuksen mukaan yrityksen vä-
35843: lailla lisätty mahdollisuus myöntää tukea myös himmäiskoko määräytyisi lain 7 §:n nojalla.
35844: perinneympäristön säilyttämistä koskeviin Enimmäiskokoa koskevia säännöksiä ei otettai-
35845: hankkeisiin. Näissä hankkeissa asumisvaatimus si lakiin lainkaan, vaan niistä voitaisiin tarvit-
35846: ei aina ole osoittautunut tarkoituksenmukai- taessa säätää asetuksella. Nykyisin maaseu-
35847: seksi. Pääpaino niissä on maaseudun ilmeen tuelinkeinoasetuksen 5 §:n mukaan tuettavan
35848: vaalimisessa. Jotta myös taajamissa kaukana- maatilan kestävä hakkuumäärä voi olla enin-
35849: kin tilalta asuvat henkilöt saataisiin kiinnostu- tään 1200 kuutiometriä. Yrityskokoa koskevaa
35850: maan maaseutumaiseman ilmeestä ja säilymi- säännöstä sovellettaisiin luonnollisesti vain ti-
35851: sestä, olisi tarkoituksenmukaista, ettei asumista lanteessa, jossa yritystoiminta jatkuu.
35852: koskeva vaatimus näissä tapauksissa estäisi 14 §. Aloittamisavustus. Aloittamisavustus
35853: tuen myöntämistä. voidaan myöntää paitsi omistusoikeuden myös
35854: hallintaoikeuden saannin perusteella, kun omis-
35855: 8 §. Henkilökohtaiset edellytykset. Pykälän 1 tus- tai hallinta on siirtynyt alle 35-vuotiaalle
35856: momentin mukaan muussa tukemisessa kuin viljelijälle. Nykyinen lainkohta on epäselvä sen
35857: 25 §:n mukaisessa lainoituksessa tuen myöntä- suhteen, edellytetäänkö myös omistusoikeuden
35858: misen edellytyksenä on, että tuen saaja saa siirtymistä. Lakia säädettäessä ei kuitenkaan
35859: kokonaan tai osaksi toimeentulonsa maaseu- ole ollut tarkoitus muuttaa aikaisempaa käy-
35860: tuelinkeinolain mukaisesta elinkeinotoiminnas- täntöä muuten kuin korjata epäkohta, joka
35861: ta. Velkajärjestely ehdotetaan kuitenkin myön- syntyi, kun viljelijä ehti täyttää 35 vuotta
35862: nettäväksi esityksen 3 §:ssä tarkoitetuissa tapa- maatilan hallinnan ja omistusoikeuden siirty-
35863: uksissa myös henkilöille, jotka ovat lopettaneet misen välillä. Tätä on nykyisin edellytetty
35864: tai lopettavat yritystoiminnan. Tätä koskeva asetuksessa. Olisi kuitenkin tarkoituksenmu-
35865: täsmennys ehdotetaan lisättäväksi momenttiin. kaista, että jo laissa nimenomaan todetaan
35866: Myöskään henkilön ikä ei olisi esteenä velka- hallinnan siirtymisen edellyttävän tarkempia
35867: järjestelylle. säännöksiä.
35868: II §. Soveltaminen kaava-alueilla. Lainkoh- 22 §. Pienyritystoiminnan lainoitus. Nykyisen
35869: dassa on maatilahallitukselle annettu valtuus säännöksen mukaan kiinteistön hankinnan lai-
35870: määrätä, milloin etuuksia voidaan antaa 1 noituksesta voi maa- ja metsätalousministeriö
35871: momentissa tarkoitetuilla alueilla eli lähinnä antaa tarkempia määräyksiä. Tarkemmat sään-
35872: muuhun kuin maa- ja metsätaloustarkoituksiin nökset pienyritystoiminnan lainoituksesta on
35873: kaavoitetulla alueella. Maataloushallinnon or- kuitenkin tarkoituksenmukaisinta kaikilta osin
35874: ganisaatimuutoksen yhteydessä maatilahallitus antaa asetuksella.
35875: lakkautettiin. Kun lisäksi normiohjausta pyri- 26 § Valtionlainat. Pykälän 2 momentissa on
35876: tään vähentämään ja normiohjauksen tasoja säädetty maatilatalouden kehittämisrahaston
35877: 12 1993 vp - HE 83
35878:
35879: varoista myönnettävien lainojen korosta, koron tystä myös siltä ajalta, jona yrityssaneeraus tai
35880: muuttamisesta ja luottolaitoksen velvollisuu- yksityishenkilön velkajärjestely on vireillä. Sa-
35881: desta maksaa lainaa valtiolle. neeraus- tai maksuohjelman tultua vahvistetuk-
35882: Yrityssaneerauksen ja yksityishenkilön vel- si korkotuen osuus laskettaisiin velkakirjaehto-
35883: kajärjestelyn vaikutuksia ehdotetaan täsmen- jen mukaisesta korosta. Samoin toimivalta-
35884: nettäväksi siten, että luottolaitos ei olisi velvol- säännöstä on tarpeen täsmentää niin, että
35885: linen maksamaan valtionlainaa ja sen korkoa tarkemmat säännökset annettaisiin asetuksel-
35886: valtiolle sinä aikana, jona kyseiset järjestelyt la.
35887: ovat tuomioistuimessa vireillä. Sen sijaan va- 29 §. Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä.
35888: paaehtoisella velkajärjestelyllä ei olisi perimisen Maaseutuelinkeinolain mukaisten lainojen ly-
35889: keskeyttävää vaikutusta. Muuten esitys ei toisi hennysten ja korkojen maksussa on ollut mah-
35890: muutosta siihen käytäntöön jolla nykyisten dollista saada helpotuksia, joista on tarkemmin
35891: velkakirjaehtojen mukaisesti valtion lainat tili- säädetty asetuksella. Vaikka maksuhelpotusten
35892: tetään valtiolle. luonteesta voidaan päätellä, että nämä helpo-
35893: 27 §. Valtionvastuu. Pykälä sisältää säännök- tukset on tarkoitettu tilapäisiin maksuvaikeuk-
35894: sen vuonna 1992 ja sen jälkeen myönnettyjen siin, säädöstekstissä sitä ei suoraan sanota.
35895: valtionlainojen valtionvastuusta, valtionvas- Kun lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 29 a §,
35896: tuun voimassaolon ehdoista ja menettelystä jossa säädettäisiin keinot pysyviin maksuvaike-
35897: valtionvastuun toteuttamiseksi. Pykälää ehdo- uksiin joutuneen lainansaajan lainojen järjeste-
35898: tetaan muutettavaksi niin, että voimassaolevas- lystä, tässä pykälässä tarkoitetut maksuhelpo-
35899: sa laissa 3-6 momentteihin sisältyneet toimi- tukset olisi nimenomaisesti tarkoitettu tilapäi-
35900: valtasäännökset osittain siirretään asetukseen sistä maksuvaikeuksista selviämiseksi. Esityk-
35901: ja osittain ajantasaistetaan. Nyt 5 momenttiin sessä ehdotetaan, että tämä nimenomaan todet-
35902: sisältyvä mahdollisuus akordin hyväksymiseen taisiin. Tilapäisiin maksuvaikeuksiin myönnet-
35903: korvattaisiin vapaaehtoisella velkajärjestelyllä tyjen maksuhelpotusten myöntömenettely olisi
35904: ja lisäksi nimenomaan edellytettäisiin, että luot- yksinkertaisempi kuin ehdotettu vapaaehtoinen
35905: tolaitos olisi velvollinen velkajärjestelylakien velkajärjestely.
35906: mukaisessa menettelyssä valvomaan valtion Voimassa olevan lain mukaan maatilahalli-
35907: etua. Luottolaitos ei siten saisi jättää reagoi- tukselle, nykyisin maa- ja metsätalousministe-
35908: maHa velkojia kuultaessa sillä perusteella, että riölle, on annettu valtuus antaa lakia ja asetus-
35909: valtio kuitenkin korvaa menetyksen. Ennen ta tarkempia määräyksiä lykkäyksen myöntä-
35910: toimenpiteitään tuomioistuimeen nähden luot- misestä. Menettelytapasäännöksiä lukuunotta-
35911: tolaitoksen tulisi lisäksi pääsääntöisesti olla matta myöntöedellytykset tulisi kuitenkin sisäl-
35912: yhteydessä valtioon. Lisäksi todettaisiin, ettei tyä asetukseen.
35913: hyvityksen maksamiseksi vaadittaisi vakuuden 29 a §. Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajär-
35914: realisointia, jos velkajärjestelylakien mukaises- jestely. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 29
35915: sa menettelyssä on päätetty, että velallinen saa a §, jossa säädettäisiin valtionlainojen vapaaeh-
35916: pitää vakuutena olevan omaisuuden. toisen velkajärjestelyn edellytyksistä ja menet-
35917: 28 §. Korkotukilainat. Pykälän 3 momentin telystä. Paitsi toimivia yrityksiä vapaaehtoinen
35918: mukaan valtion maksaman korkotuen suuruus velkajärjestely voisi koskea myös lainansaajia,
35919: on 50 prosenttia luottolaitoksen perimästä ko- jotka ovat lopettaneet tai lopettavat tuotanto-
35920: rosta. Yrityssaneerauksen tai yksityishenkilön toimintansa, edellyttäen, että tuotannon lopet-
35921: velkajärjestelyn vireillä ollessa on voimassa taminen ei anna aihetta valtionlainan tai -saa-
35922: perintäkielto. Pääsääntö on, että velallinen ei tavan irtisanomiseen 50 §:n nojalla.
35923: saa suosia ketään velkojaa maksamalla joille- Ehdotetun pykälän 2 momentissa on lueteltu
35924: kin velkojille näiden saamisia muiden jäädessä ne keinot, joita velkajärjestelyssä voitaisiin
35925: joissakin tapauksissa kokonaan ilman. Kum- käyttää. Kuten tilapäisiin maksuvaikeuksiin
35926: paakaan menettelyä koskevassa laissa ei ole joutuneiden maksuhelpotuksissa, ensisijainen
35927: säännöstä siitä, miten pitää suhtautua muiden maksuhelpotuskeino olisi lainan maksuaikatau-
35928: kuin velallisen suorittamiin velan tai sen koron lun pidentäminen eli vuotuismaksujen alenta-
35929: maksuihin. Jotta asia ei jäisi tulkinnanvaraisek- minen. Joissakin tapauksissa voitaisiin harkita
35930: si, esityksessä ehdotetaan momenttia muutetta- joko pysyvää tai määrävuosiksi myönnettävää
35931: vaksi niin, että siinä nimenomaan todettaisiin koron alentamista. Lisäksi tulisivat kysymyk-
35932: valtion maksavan luottolaitokselle korkohyvi- seen maksuvapautus koroista vähintään yhdek-
35933: 1993 vp - HE 83 13
35934:
35935: sija enintään 5 vuodeksi kerrallaan. Vapaaeh- korkotuki sidottu peruskorkoon. Maaseudun
35936: toisessa velkajärjestelyssä velalliselle myönnetyt pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi-
35937: helpotukset koskisivat myös takaajaa. sestä annetussa laissa tarkoitettujen korkotuki-
35938: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn edellytyksenä lainojen korkotuki taas on kiinteä ja lainansaa-
35939: olisi myös muiden velkojen kuin valtionlaino- jan maksama korko on sidottu Suomen Pankin
35940: jen ja -saatavien järjestely. Jos valtionlainojen peruskorkoon.
35941: tai -saatavien osuus lainansaajan kokonaisvel- Lainojen korkotukeen ei ole tarkoitus puut-
35942: kamäärästä kuitenkin ylittäisi asetuksella sää- tua. Korkotuen määrä pysyisi kaikissa tainois-
35943: dettävän määrän, voitaisiin velkoja järjestellä, sa entisenä.
35944: vaikka muut luotanantajat eivät muuttaisikaan 31 §. Lainapäätös. Nykyisin voimassa olevien
35945: omien luottojensa ehtoja. säännösten mukaan pääsääntö on, että laina-
35946: Valtionlainojen ja -saatavien osalta kysy- hakemus on ennen lainan hyväksymistä maa-
35947: myksessä on viranomaistoiminta. Luottolaitos tilahallituksen, nykyisin siis maa- ja metsätalo-
35948: ei voi ilman viranomaisen suostumusta muut- usministeriön, määräämissä tapauksissa tarkas-
35949: taa valtionlainankaan ehtoja. Yhteistoiminnan tettava. Erikseen määrättävissä tapauksissa
35950: aikaansaamiseksi ja lainansaajan koko yritys- maatilahallitus on voinut määrätä, miten laina
35951: toiminnan ja taloudellisen tilanteen selvittämi- hyväksytään myönnettäväksi maaseutupiirin
35952: seksi on kuitenkin tarkoituksenmukaista, että tai kunnan maatalousviranomaisen lausunnon
35953: neuvontajärjestöjä käytetään selvittelytyössä perusteella. Tarkastus on aikaisemmin tapah-
35954: sekä suunnitelman laatimisessa ja ajan tasalla tunut keskusrahalaitoksessa. Lisäksi maatila-
35955: pitämisessä. hallitus on voinut määrätä, että lainan myön-
35956: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn myöntämisen tämisen edellytyksiä koskeva asia on saatettava
35957: edellytyksenä olisi, että tilaa varten olisi laadit- maatilahallituksen ratkaistavaksi. Lainoja ei
35958: tu asetuksella tarkemmin säädettävä kehittä- kuitenkaan ole enää vuodesta 1992 alkaen
35959: missuunnitelma tilan maksuvalmiuden palaut- tarkastettu lainkaan keskusrahalaitoksissa,
35960: tamiseksi. Tällöin ensisijaisena tehtävänä on vaan kaikki lainat on myönnetty alempien
35961: selvittää tilan nykyinen taloudellinen tilanne ja viranomaisten lausuntojen perusteella.
35962: löytää mahdollisuudet kustannusten alentami- Enää lainoja ei alisteta paikallisista luotto-
35963: seen. Lainan saaja olisi koko suunnitelma-ajan laitoksista keskusrahalaitoksissa ministeriön
35964: velvollinen noudattamaan suunnitelmaa. toimesta suoritettaviin lainatarkastuksiin. Lii-
35965: Suunnitelman laatijoina toimisivat yleensä oin niitä ei ole määrätty maatilahallituksen tai
35966: neuvontajärjestöjen edustajat tai henkilöt, joilla maa- ja metsätalousministeriön ratkaistaviksi.
35967: on vastaava ammattitaito. Suunnitelman laati- Toisaalta ei ole tarkoituksenmukaista ryhtyä
35968: misesta, noudattamisesta ja ylläpitämisestä sää- suorittamaan tarkastuksia paikallisissa luotto-
35969: dettäisiin asetuksella. laitoksissakaan, koska ilman maaseutuelinkei-
35970: Tarkemmat määräykset velkajärjestelyn edel- nopiirin lausuntovaihetta ja yleensä myös tila-
35971: lytyksistä ja menettelystä annettaisiin asetuksel- käyntiä varsinkin tilakauppojen ja suurehkojen
35972: la. rakennusinvestointien arviointi jää maatalous-
35973: 29 b §. Korkotukilainojen vapaaehtoinen vel- viranomaisten osalta varsin vähäiseksi. On
35974: kajärjestely. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi kuitenkin mahdollista, että jotkut lainat pitäisi
35975: pykälä, jossa säädettäisiin erikseen edellytykset joissakin tapauksissa erityisesti tarkastaa tai
35976: korkotukilainojen vapaaehtoiselle velkajärjeste- ratkaista maa- ja metsätalousministeriössä.
35977: lylle. Keinot ja vaikutukset olisivat samat kuin Säännös esitetään muutettavaksi vastaamaan
35978: valtionlainojen vapaaehtoisessa velkajärjeste- nykykäytäntöä, jolloin pääsäännöksi tulisi lai-
35979: lyssä, mutta velkajärjestely vaatisi aina luotto- nan myöntäminen alempien viranomaisten lau-
35980: laitoksen myötävaikutuksen. suntojen nojalla.
35981: Maaseutuelinkeinolain 28 §:n 3 momentin 32 §. Varojen ohjaus. Pykälän 1 momentin
35982: mukaan korkotukilainojen korkohyvitys on mukaan maatilahallituksen sijaan tullut maa-
35983: puolet lainan kokonaiskorosta, joka voi olla ja metsätalousministeriö huolehtii maatilata-
35984: erilaisiin viitekorkoihin sidottu. Lain 59 §:n 1 ja louden kehittämisrahaston lainoitukseen käy-
35985: 2 momentissa tarkoitettujen lainojen korko ja tettävissä olevien varojen sekä korkotukilaino-
35986: korkohyvitys on säännelty pääasiassa kahdella jen ja avustusten ohjaamisesta. Ohjaus koskee
35987: tavalla. Maatilalain mukaisten korkotukilaino- siten uusia lainoja. Ehdotetun vapaaehtoisen
35988: jen lainansaajan maksama korko on kiinteä ja velkajärjestelyn taloudellisten vaikutusten oh-
35989: 14 1993 vp - HE 83
35990:
35991: jaaminen saattaa kuitenkin tulla myös tarpeel- nen kokonaan perimättä saattaisi johtaa tur-
35992: liseksi. Sen vuoksi momenttia ehdotetaan muu- hiin hakemuksiin. Esityksessä ehdotetaan sen
35993: tettavaksi siten, että maa- ja metsätalousminis- vuoksi, että nostamatta jääneestä lainasta pe-
35994: teriö voisi ohjata myös kehittämisrahaston rittäisiin vain 0,35 prosentin kertamaksu taka-
35995: tulokertymään vaikuttavan vapaaeht9isen vel- uksen määrästä.
35996: kajärjestelyn toteuttamista. Lisäksi viranomai- Kertamaksu voidaan periä siten, että takaus-
35997: sia koskevat säännökset ajantasaistettaisiin. päätöksen yhteydessä takausluoton saajalle toi-
35998: 33 §. Valtiontakauksen myöntäminen. Pykä- mitetaan tilillepanokortti kertamaksusta, jonka
35999: lässä säädetään valtiontakauksen myöntämises- lainansaaja maksaa pankkiin ja pankki tulout-
36000: tä ja takaustoiminnan tappiosta. Yrityssanee- taa valtiolle. Puolivuotismaksun periminen sen
36001: raus ja yksityishenkilön velkajärjestely voivat sijaan on osoittautunut hankalaksi. Takausten
36002: vaikuttaa myös valtion antamiin takauksiin. määrä ei vielä ole suuri ja sinänsä perintä
36003: Yrityksen saneerauksesta annetun ja yksityis- voitaisiin hoitaa viranomaistyönäkin, jos lainat
36004: henkilön velkajärjestelystä annetun lain perus- aina lyhennettäisiin säännönmukaisen mak-
36005: teella yrityssaneerauksen tai yksityishenkilön suohjelman mukaisesti. Ongelmana on kuiten-
36006: velkajärjestelyn vireillä ollessa tai sen estämättä kin, että lainan saajat maksavat toisaalta yli-
36007: velkoja voi periä velan takaajalta. määräisiä lyhennyksiä tai viivästyvät lyhennyk-
36008: Valtio on tähän asti antanut takaukset eh- sissään. Lisäksi annuiteettilainojen kulloinen-
36009: doin, että lainalle on ensisijaisesti hankittava kin lainapääoma on hankala laskea. Jotta
36010: kiinnitysvakuus, joka on realisoitava ennen viranomaiset voisivat hoitaa perimisen, pitäisi
36011: kuin valtio takaajana maksaa lainasta mitään. jokaisesta takauksesta puolivuosittain saada
36012: Valtio on toisin sanoen taannut vain vakuudes- luottolaitokselta ilmoitus, mikä on takaus-
36013: ta kattamatta jäävän osan lainasta. Yritys- luoton määrä puolivuotismaksun kantoajan-
36014: saneerauksen tai yksityishenkilön velkajärjeste- kohtana. Huomattavasti yksinkertaisempaa oli-
36015: lyn tuloksena saattaa olla tilanne, jossa vakuut- si jättää periminen luottolaitoksen tehtäväksi.
36016: ta ei saa realisoida. Pääsäännöksi ehdotetaan, Korvauksena tehtävästä peritystä takausmak-
36017: että valtio näissä tapauksissa takauksen ehdois- susta 0,2 prosenttia takausluoton kulloinkin
36018: ta poiketen kuitenkin olisi velvollinen maksa- jäljellä olevasta määrästä voitaisiin jättää tu-
36019: maan takauksen määrän velkojalle. Vastaava louttamatta maatilatalouden kehittämisrahas-
36020: menettely koskisi myös ehdotettua vapaaeh- toon. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi tätä
36021: toista velkajärjestelyä. koskeva uusi 3 momentti.
36022: Luottolaitos puolestaan olisi velvollinen huo- 35 a §. Takauksen vanhentuminen. Määräajas-
36023: lehtimaan niiden lyhennysten ja korkojen tu- ta velkomisasioissa sekä julkisesta haasteesta
36024: louttamisesta valtiolle, jotka velallinen veivoi- velkojille 9.11.1868 annetun asetuksen mukaan
36025: tetaan Iuotosta suorittamaan sen jälkeen, kun saaminen vanhenee 10 vuodessa, ellei sitä ole
36026: valtio on takaajana jo maksanut lainan. Sa- todistettavasti velalliselta velottu. Takausmie-
36027: moin luottolaitos olisi velvollinen valtion lu- hen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta
36028: kuun huolehtimaan luoton vakuuksista, jotka määräämisestä 24.2.1873 annetun asetuksen
36029: yleensä ovat kiinnitettyjä velkakirjoja. Siinä 4 §:n mukaan taas omavelkaiseen takaukseen
36030: tapauksessa, että velallinen laiminlyö maksuoh- sitoutuneen takausmies vapautuu sitoumukses-
36031: jelman ja yrityssaneeraus tai yksityishenkilön taan, jos häneltä ei vuoden kuluessa eräänty-
36032: velkajärjestely raukeaa, valtion mahdollisuus mispäivästä ole saatavaa laillisesti haettu. Ta-
36033: vakuuksien käyttöön aktivoituisi. kaukset on pääsääntöisesti myönnetty ehdoin,
36034: 35 §. Takausmäärä ja -kulut. Pykälän 2 mo- että vakuutena oleva omaisuus on ennen ta-
36035: mentin mukaan valtiontakaus on maksullinen. kausvastuun toteutumista muutettava rahaksi.
36036: Sekä takausta myönnettäessä että puolivuosit- Jos tämä tapahtuu pakkohuutokaupassa, mää-
36037: tain sen jälkeen takauksesta on suoritettava räajat saattavat kulua umpeen, ennen kuin
36038: maksu, jonka määrä on 0,75 prosenttia lainan luottolaitos edes pääsee velkomaan saatavaa
36039: kulloinkin jäljellä olevasta määrästä, takausta takauksen nojalla valtiolta. Esityksessä ehdote-
36040: myönnettäessä kuitenkin takauksen määrästä. taan sen vuoksi lakiin lisättäväksi opintotuki-
36041: Silloin, kun takausta ei käytetä, laina syystä tai lain 6 §:n 2 momenttia (88/74) vastaava uusi 35
36042: toisesta jää nostamatta, kertamaksun määrä on a §, ettei edellä mainittuja määräaikoja sovel-
36043: varsin suuri. Toisaalta takaukseen liittyy niin lettaisi maaseutuelinkeinolain mukaisiin takauk-
36044: paljon viranomaistyötä, että maksun jättämi- siin.
36045: 1993 vp - HE 83 15
36046:
36047: 35 b §. Takautumisvaatimuksesta luopuminen. perusteet, joilla valtionlaina ja valtion myynti-
36048: Valtiolla on takautumisoikeus velalliselta niihin hintasaaminen voidaan irtisanoa. Esityksen
36049: suorituksiin, jotka valtio velallisen puolesta on johdosta momenttiin olisi lisättävä mahdolli-
36050: luottolaitokselle maksanut. Joissakin tapauksis- suus irtisanoa laina myös silloin, kun tilan
36051: sa saattaa kuitenkin olla kohtuutonta vaatia talouden tervehdyttämiseksi laadittua 29 a tai
36052: maksuja takaisin velalliselta. Tällaisia tilanteita 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitelmaa tai sopi-
36053: ovat varsinkin pysyvä työkyvyttömyys tai sel- musta ei ole noudatettu. Tällöin vapaaehtoinen
36054: laisen henkilön pitkäaikainen työttömyys, joka velkajärjestely raukeaisi ja palattaisiin tilantee-
36055: on joutunut lopettamaan yritystoimintansa, seen, joka vallitsi sopimusta tehtäessä. Järjes-
36056: mistä on jäänyt vielä velkoja maksettavaksi, ja tely raukeaisi myös yrityssaneerauksen tai yk-
36057: joka ei ole saanut työtä toisenkaan palveluk- sityishenkilön velkajärjestelyn johdosta.
36058: sesta. Takausvaatimuksesta luopuminen saat- 52§. Kehittämisrahaston käyttökohteet. Pykä-
36059: taa olla perusteltua myös tapauksissa, joissa lään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 momentti,
36060: perheen tulot ovat huomattavan alhaiset ja jossa kehittämisrahaston varojen käyttökohtei-
36061: perheeseen kuuluu useita alaikäisiä lapsia, joi- siin lisättäisiin myös vapaaehtoinen velkajärjes-
36062: den huollosta velallinen vastaa. Tätä koskeva tely.
36063: uusi 35 b § ehdotetaan lisättäväksi lakiin. 54§. Tarkemmat säännökset ja määräykset.
36064: 41 §.Käyttösuunnitelman laatiminenja vahvis- Pykälän 2 momentissa maatilahaHitukselle, ny-
36065: taminen. Voimassa olevan lain 3 momentin kyisin maa- ja metsätalousministeriölle, on
36066: mukaan, vaikka käyttösuunnitelman vahvistaa annettu valtuus antaa lakia ja asetusta tarkem-
36067: pääsääntöisesti nykyinen maaseutuelinkeinopii- pia määräyksiä tarvittavien maksuvalmius-,
36068: ri, yhteismetsän perustamista koskeva käyttö- kannattavuus- ja muiden laskelmien laatimista-
36069: suunnitelma vahvistetaan kuitenkin aina maa- vasta sekä vahvistaa kauppa- ja velkakirjakaa-
36070: ja metsätalousministeriössä. Yhteismetsän pe- vat, · hakemus- ja päätöskaavat sekä muut
36071: rustaminen liittyy kuitenkin maatilatalouden maaseutuelinkeinolain toimeenpanoa varten
36072: rakenteen parantamiseen, jota koskevien sään- tarpeelliset kaavat sekä menettelytapamääräyk-
36073: nösten toimeenpano on siirretty maaseutuelin- set ja -ohjeet. Momenttiin ehdotetaan lisättä-
36074: keinopiireille. Momenttia ehdotetaan tältä osin väksi suunnitelmat, joita tarvitaan vapaaehtois-
36075: vastaavasti muutettavaksi. ta velkajärjestelyä varten samoin kuin määrä-
36076: 43 §. Maanmittaustoimitukset. Nykyisin voi- ykset neuvontajärjestöjen osuudesta velkajär-
36077: massa olevan pykälän 4 momentin mukaan jestelyssä.
36078: kaikki maaseutuelinkeinolain toimeenpanoon 59 §. Eräät aikaisemman lainsäädännön mu-
36079: liittyvät toimituskustannukset suoritetaan val- kaiset toimenpiteet ja oikeussuhteet. Maaseu-
36080: tion varoista. Ottaen kuitenkin huomioon, että tuelinkeinolakia annettaessa oli maksamatta
36081: valtio ei enää myy alueita pitkillä maksuajoilla, huomattavan paljon eri lakien nojalla myön-
36082: vaan rahoitus edellytetään hankittavaksi muu- nettyjä lainoja, jotka pykälän säännösten mu-
36083: ten, ei ole enää perusteita jättää toimituskus- kaan hoidetaan loppuun aikaisemmin voimassa
36084: tannuksiakaan kaikissa tapauksissa valtion olleiden säännösten mukaisesti. Sama pääsään-
36085: kannettaviksi. Sen vuoksi ehdotetaan, että toi- tö koskee avustuksia, joiden maksaminen tai
36086: mituskustannusten suorittaminen määräytyisi valvonta on kesken.
36087: yleisten jakolain ja maanmittausmaksusta an- Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin-
36088: netun lain säännösten mukaisesti. nan edistämisestä annetussa laissa on kuitenkin
36089: 46 §. Panttioikeus.Voimassa olevan pykälän 1 säädetty toimivaltasäännösten yhteydessä var-
36090: momentin mukaan tila tai alue on myyntihin- sin jyrkkä velvollisuus avustuksen takaisinperi-
36091: nan ja sen koron maksamisesta panttina kau- miseen. Lain 22 §:n 1 ja 2 momentin mukaan,
36092: pantekopäivästä laskettavalla etuoikeudella. jos yritys lopettaa avustuksen tai lainan mak-
36093: Hinta korkoineen saadaan ilman eri päätöstä samista seuraavan viiden vuoden kuluessa tuen
36094: ulosmitata verojen tavoin. Esityksessä ehdote- myöntämisen perusteena olleen toimintansa tai
36095: taan momenttia muutettavaksi niin, että pant- supistaa sitä olennaisesti, maatilahallituksen on
36096: tioikeuteen lisättäisiin myös ulosmittauskulut, määrättävä avustus ja maksamatta oleva osa
36097: jotka voitaisiin ulosmitata samaa menettelyä lainasta palautettavaksi kahden kuukauden ku-
36098: noudattaen. luessa mainitusta olosuhteiden muutoksesta,
36099: 50§. Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisa- ellei maa- ja metsätalousministeriö erityisestä
36100: nominen. Pykälän 1 momentissa säädetään ne syystä toisin päätä. Vastaavasti on meneteltävä
36101: 16 1993 vp - HE 83
36102:
36103: vahinkotapahtuman sattuessa avustuksen ja mista. Asetuksella säädettäisiin tarkemmin,
36104: lainan kohteena olevalle omaisuudelle. Lisäksi, millainen kehittämissuunnitelma tilalle olisi
36105: jos investointiavustuksen tai lainan kohteena laadittava. Samoin asetuksella säädettäisiin va-
36106: oleva käyttöomaisuus tai sen osa taikka yritys paaehtoisen velkajärjestelyn tarkemmista edel-
36107: tai sen huomattava osa luovutetaan 5 vuoden lytyksistä, menettelystä ja yhteistyöstä viran-
36108: kuluessa tuen maksamisesta toiselle, avustus ja omaisten, luottolaitosten ja neuvontajärjestöjen
36109: maksamatta oleva osa lainasta on edellä mai- kanssa. Muutoinkin tuen myöntämisen edelly-
36110: nitussa 2 kuukauden ajassa maksetttava takai- tyksistä säädettäisiin tarkemmin asetuksessa
36111: sin, jollei avustuksen tai lainan siirtoa uudelle eikä maa- ja metsätalousministeriön määräyk-
36112: yritykselle ole pidettävä kyseisessä laissa sää- sissä. Lisäksi toimivaltasäännökset avustusten
36113: detyin edellytyksin tarkoituksenmukaisena tai ja lainojen osalta siirrettäisiin pääosin asetuk-
36114: maa- ja metsätalousministeriö erityisestä syystä seen. Sen sijaan maan hankintaa, käyttöä ja
36115: toisin päätä. myyntiä koskevat toimivaltasäännökset säilyi-
36116: Jos takaisinperimiseen päädytään, on se pe- sivät edelleen laissa.
36117: rittävä takaisin kokonaan. Useimmiten kuiten-
36118: kin tuen määrääminen kokonaan takaisin mak- Esitys edellyttää maa- ja metsätalousministe-
36119: settavaksi on kohtuutonta. Jos yritys on neljä riön tarkempia määräyksiä vapaaehtoiseen vel-
36120: vuotta toiminut moitteettomasti ja sen jälkeen kajärjestelyyn osoitettavista varoista ja niiden
36121: yrittäjä ehkä heikentyneen kannattavuuden ohjauksesta, lainanmyöntömenettelystä ja va-
36122: vuoksi siirtyy muuhun ammattiin, olisi tarkoi- paaehtoisesta velkajärjestelymenettelystä sekä
36123: tuksenmukaista periä tuki takaisin vain osaksi. siihen liittyvistä suunnitelmista ja sopimuksista.
36124: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi moment-
36125: ti, jossa tämä mahdollistettaisiin.
36126: 59 b §. Aikaisemman lainsäädännön nojalla
36127: myönnettyjen lainojen ottaminen va/tionvastuul- 3. Voimaantulo
36128: le. Mitä edellä 27 §:n kohdalla on todettu
36129: uusien valtiolainojen valtionvastuusta, koskee
36130: myös pykälän 1 momentissa lueteltujen ennen Ehdotus on tarkoitettu tulemaan voimaan
36131: vuotta 1992 myönnettyjen lainojen valtionvas- 1. 7.1993, jotta velkajärjestelytoiminta pääsisi
36132: tuuta. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi vas- käyntiin mahdollisimman pian eikä oikeuslai-
36133: taavalla tavalla kuin 27 §:ääkin. tosta rasitettaisi tarpeettomasti maatilojen vel-
36134: kajärjestelyillä.
36135: 2. Tarkemmat säännökset ja
36136: määräykset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36137: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
36138: Ehdotettu muutos edellyttää asetuksen anta-
36139: 1993 vp- HE 83 17
36140:
36141: Laki
36142: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta
36143:
36144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36145: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 29 §:n 4
36146: momentti
36147: muutetaan 1 §:n 2 momentin 2 kohta, 2 §, 4 §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3
36148: kohta ja 2 momentti 6 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 2 momentti, 12 §:n 4
36149: momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §, 27 §, 28 §:n 3 ja 4 momentti, 29 §:n 3
36150: momentti, 31 §, 32 §, 33 §:n 3 momentti, 35 §:n 2 momentti, 41 §:n 3 momentti, 43 §:n 4 momentti,
36151: 46 §:n 1 momentti, 50 §:n 1 momentti, 54 §:n 2 momentti ja 59 b §,
36152: sellaisena kuin näistä on 4 §:n 1 momentin 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti,
36153: 8 §:n 1 ja 2 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §:n 3 ja 4 momentti, 31 § ja 50 §:n 1 momentti
36154: muutettuna 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), 27 § ja 59 b § 20 päivänä
36155: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1559/91), sekä
36156: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti, 4 §:n 1 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin 29 aja 29 b §, 35 §:ään
36157: uusi 3 momentti, uusi 35 aja 35 b §, 52 §:ään uusi 3 momentti ja 59 §:ään uusi 5-7 momentti,
36158: sellaisina kuin näistä on 3 ja 59 § sekä 4 §:n 1 momentti ja 52 § osittain muutettuna edellä
36159: mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla, seuraavasti:
36160:
36161: 1§ on lakannut tai lakkaa, niiden lainojen osalta,
36162: jotka on myönnetty kyseistä maatilaa varten.
36163: Tavoitteet
36164: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on 4 §
36165: kiinnitettävä erityistä huomiota: Määritelmät
36166:
36167: 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi- Tässä laissa tarkoitetaan:
36168: tuskustannusten alentamiseen vallitsevan talou-
36169: dellisen tilanteen edellyttämällä tavalla; 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö-
36170: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser-
36171: niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys-
36172: luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo-
36173: 2§ men Hypoteekkiyhdistystä;
36174: Keinot 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsäta-
36175: lousministeriön päätöksellä tarkemmin määrät-
36176: Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta- tävää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain
36177: miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa, (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden
36178: korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö-
36179: hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita tä; sekä
36180: samoin kuin suorittaa vapaaehtoisia velkajär- 9) yrityssaneerauksella yrityksen saneerauk-
36181: jestelyjä ja muita toimenpiteitä sen mukaan sesta annetun lain (47/93) mukaista yrityssanee-
36182: kuin jäljempänä säädetään. rausta, yksityishenkilön velkajärjestelyllä yksi-
36183: tyishenkilön velkajärjestelystä annetun lain
36184: (57/93) mukaista velkajärjestelyä ja vapaaehtoi-
36185: 3§ sella velkajärjestelyllä tämän lain 29 a ja
36186: Lain soveltamisala 29 b §:n mukaista menettelyä.
36187:
36188:
36189: Asunnon turvaamiseksi perheelle tai muusta 5§
36190: erityisestä syystä voi tämän lain 29 a ja Yritysmuoto
36191: 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaaehtoisesta velka-
36192: järjestelystä päästä osalliseksi myös sellainen Tämän lain mukaista tukea voidaan myön-
36193: luonnollinen henkilö, jonka tilalla maatalouden tää:
36194: harjoittaminen kannattamattomuuden vuoksi
36195: 3 330234D
36196: 18 1993 vp - HE 83
36197:
36198: 3) sellaiselle avoimelle yhtiölle, komman- kemistaan voidaan pitää tarkoituksenmukaise-
36199: diittiyhtiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, na ja että hän on perehtynyt tuettavan elinkei-
36200: jonka pääasiallisena tarkoituksena on tämän notoiminnan harjoittamiseen. Tukea myönnet-
36201: lain mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittami- täessä huomiota on kiinnitettävä yrittäjän kou-
36202: nen; lutuksen ja kokemuksen kautta saamaan riit-
36203: tävään ammattitaitoon.
36204: Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun-
36205: yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle.
36206: on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman- Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen
36207: diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65
36208: osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa
36209: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa- tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo-
36210: keyhtiön osalta edellytyksenä on, että yli puolet mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä
36211: osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi- osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä
36212: den omistuksessa, joko suoraan tai heidän vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän
36213: hallitsemiensa yhtiöiden kautta, jotka itse työ- on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem-
36214: hön osallistuen harjoittavat tuettavaa elinkei- piensa tai heistä jommankumman kanssa taik-
36215: notoimintaa ja että näillä henkilöillä tai heidän ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. Hen-
36216: hallitsemillaan yhtiöillä on yhtiöjärjestyksen kilön ikä ei ole kuitenkaan esteenä vapaaehtoi-
36217: mukaan oikeus määräajassa lunastaa osake sen sen velkajärjestelyn suorittamiselle.
36218: siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa-
36219: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön
36220: osakkaalle. 11§
36221: Soveltaminen kaava-alueilla
36222: 6§
36223: Asuminen Asetuksella säädettävissä tilanteissa voidaan
36224: tämän lain mukaisia etuuksia antaa myös 1
36225: Muuhun kuin perinneympäristön säilyttämi- momentissa tarkoitetuilla alueilla, jollei siitä
36226: seen tarkoitetun tuen myöntämisen edellytyk- aiheudu huomattavaa haittaa kaavan toteutu-
36227: senä on, että yrittäjä asuu yrityksen sijaintipai- miselle. Asiasta on pyydettävä kunnanhallituk-
36228: kalla tai siitä tilan tai yrityksen hoidon kan- sen lausunto.
36229: nalta tarkoituksenmukaisella etäisyydellä. Sa-
36230: ma koskee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, kom- 12 §
36231: mandiittiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja Pirstominen
36232: osuuskunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta
36233: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja henkilöitä.
36234: Tilapäinen poissaolo asuinpaikalta ei ole estee- Asetuksella voidaan antaa tarkempia mää-
36235: nä tuen myöntämiselle. räyksiä siitä, milloin maatilataloudellinen ko-
36236: konaisuus katsotaan pirstotuksi. Hakemukses-
36237: ta asiassa voidaan antaa sitova ennakkotieto.
36238: 8§
36239: Henkilökohtaiset edellytykset 13§
36240: Yrityskoko
36241: Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi,
36242: jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainasta Tämän lain mukaan tuettavan yrityksen vä-
36243: taikka 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaa- himmäiskoon on oltava sellainen, että yrityk-
36244: ehtoisesta velkajärjestelystä, päästä osalliseksi sellä 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan katsoa
36245: vain sellainen henkilö, joka kokonaan tai osak- olevan edellytykset kannattavaan toimintaan.
36246: si saa toimeentulonsa tämän lain mukaisesta Tarkemmat määräykset edellä 4 §:n 1 mo-
36247: elinkeinotoiminnasta. Tuen saamisen edellytyk- mentin 4 kohdassa tarkoitettujen maaseudun
36248: senä on myös, että henkilö on taloudelliselta pienyritystoiminnan sekä muiden tämän lain
36249: asemaltaan, olosuhteiltaan ja henkilökohtaisil- mukaan tuettavien yritysten kokovaatimuksista
36250: ta ominaisuuksiltaan sellainen, että hänen tu- annetaan tarvittaessa asetuksella.
36251: 1993 vp - HE 83 19
36252:
36253: 14 § Iiset suorittamaan velkaansa luottolaitoksille,
36254: Aloittamisavustus kuitenkin viimeistään asetuksella tarkemmin
36255: määrättävänä ajankohtana.
36256: Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan-
36257: aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen keille sekä valtionlainojen lyhennykset ja korot
36258: maatilansa omistukseensa tai asetuksella tar- valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh-
36259: kemmin säädettävissä tapauksissa hallintaansa män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen
36260: alle 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaises- keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan-
36261: sa omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol- kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle-
36262: masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo- kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla
36263: tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta
36264: huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus edellä tarkoitettu keskusrahalaitos.
36265: voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3 Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä
36266: kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai-
36267: kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis- nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai
36268: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet. säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai
36269: säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot
36270: suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus-
36271: 22 § pankin sekä valtion ja säästöpankin väliset
36272: Pienyritystoiminnan lainoitus velkakirjat voidaan allekirjoittaa suoraan val-
36273: tion ja luottolaitoksen kesken.
36274: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli-
36275: sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan 27 §
36276: myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk- Valtionvastuu
36277: syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi-
36278: daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt- Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän
36279: töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh- lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää-
36280: dannevaihteluiden tasaamiseksi. Asetuksella oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka
36281: säädetään tarkemmin lainan myöntöedellytyk- johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä
36282: sistä. osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat
36283: eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa-
36284: matta olevia lyhennyksiä ja korkoja ottaen
36285: 26 § kuitenkin huomioon, mitä jäljempänä 6 mo-
36286: Valtionlainat mentissa säädetään.
36287: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit-
36288: Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa- tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos
36289: ja metsätalousministeriön osoittamista maatila- lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia
36290: talouden kehittämisrahaston varoista (valtion- taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai
36291: lainat). määräyksiä.
36292: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki-
36293: myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö- toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei
36294: hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä vakuuden hankkimisesta ole myönnetty erik-
36295: viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu- seen vapautusta.
36296: si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse- Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä
36297: män prosenttia. on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen
36298: Lainan korkoa voidaan yleisesti tarkistaa vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu-
36299: aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä
36300: enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön-
36301: myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta- tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo-
36302: pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron ylei- maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja
36303: sestä tarkistamisesta päättää valtioneuvosto. metsätalousministeriön antamia määräyksiä,
36304: Luottolaitoksen on maksettava valtion lai- kun lainan vakuutena oleva omaisuus muute-
36305: nan lyhennykset ja korko valtiolle sitä mukaa taan rahaksi pakkohuutokaupassa tai konkurs-
36306: ja sen suuruisina kuin lainansaajat ovat velvol- simenettelyssä.
36307: 20 1993 vp - HE 83
36308:
36309: Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen ver- van hakemuksen vireillä ollessa. Jos yritys-
36310: rattava muu järjestely taikka lainan vakuutena saneerauksessa tai yksityishenkilön velkajärjes-
36311: olevan omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi telyssä on alennettu velan jäljellä olevaan laina-
36312: muuttaminen lainan takaisinperintää vaaranta- aikaan kohdistuvaa korkoa, lasketaan korko-
36313: valla tavalla saadaan tehdä vain asetuksella tuen osuus saneeraus- tai maksuohjelman
36314: säädettävän viranomaisen suostumuksella. Yri- tultua vahvistetuksi velkakirjaehtojen mukai-
36315: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velkajär- sesta korosta. Korkotuki maksetaan valtion
36316: jestelyssä luottolaitos on velvollinen valvomaan talousarviossa tarkoitukseen osoitetuista va-
36317: valtion etua ja pyytämään asetuksella säädet- roista.
36318: tävissä tapauksissa lausunnon sellaisesta toi- Menettelystä korkotukilainojen luottoehto-
36319: menpiteestä, jolla on olennainen merkitys val- jen muuttamiseksi säädetään tarkemmin ase-
36320: tion saamisen kannalta. tuksella.
36321: Maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu-
36322: keskus suorittaa maatilatalouden kehittämisra-
36323: haston varoista luottolaitokselle 1 momentissa
36324: tarkoitetun hyvityksen sitten, kun lopullinen 29 §
36325: menetys on velallisen ja mahdollisen takaajan Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä
36326: maksukyvyttömyyden toteamisen ja vakuutena
36327: olleen omaisuuden myynnin jälkeen selvitetty.
36328: Vakuuden myyntiä ei kuitenkaan edellytetä, jos Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron
36329: yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön velka- kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan-
36330: järjestelyssä vahvistetun maksuohjelman mu- kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko-
36331: kaan velallinen on oikeutettu pitämään vakuu- vapauden myöntämisestä tilapäisen maksuvai-
36332: tena olevan omaisuuden omistuksessaan tai keuden vuoksi, pääomamäärältään vähäisen
36333: muun vakuuden asettaja on oikeutettu pitä- saamisen suorittamisesta yhdellä kertaa tai
36334: mään vakuuden omistuksessaan. Maksukyvyt- muutoin säännönmukaista lyhyemmässä ajassa
36335: tömyyden ja lopullisen menetyksen toteamises- sekä muista lainaehdoista säädetään tarkem-
36336: ta säädetään tarkemmin asetuksella. min asetuksella.
36337: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen
36338: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää-
36339: neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tilitettävä 29 a §
36340: ne maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu- Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajärjestely
36341: keskukselle maatilatalouden kehittämisrahas-
36342: toon edelleen tuloutettaviksi. Luottolaitokselle Pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin itsestä
36343: maksetut hyvitykset voidaan periä suoraan riippumattomista syistä joutuneen lainansaajan
36344: lainansaajalta. taloudellisen tilanteen helpottamiseksi voidaan
36345: Lainansaajalta voidaan periä luottolaitoksel- suorittaa vapaaehtoinen valtionlainojen ja val-
36346: le maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkees- tion myyntihintasaamisten velkajärjestely, jos
36347: sä tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suu- on perusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn
36348: ruista vuotuista korkoa. Tästä on otettava tuovan olennaisen parannuksen lainansaajan
36349: merkintä velkakirjaan. taloudelliseen tilanteeseen. Tuotantotoimintan-
36350: sa lopettaneen lainansaajan velkajärjestelyyn
36351: saadaan ryhtyä vain, jos lainansaajan asunnon
36352: 28 § säilymistä ei voida turvata muulla tavoin. Mitä
36353: Korkotukilainat edellä on säädetty, ei estä suostumuksen anta-
36354: mista yrityksen saneerauksesta annetun lain
36355: 97 §:ssä tai yksityishenkilön velkajärjestelystä
36356: Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50 annetun lain 78 §:ssä tarkoitetussa menettelys-
36357: prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta. sä.
36358: Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä valtionlai-
36359: valuutan määräisestä tuotosta valuuttakurssien nojen ja -saamisten takaisinmaksuaikaa voi-
36360: muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal- daan pidentää, korkoa alentaa sekä myöntää
36361: ta. Korkotukea maksetaan myös yriryssaneera- koron suorittamisessa maksuvapautuksia siten
36362: usta tai yksityishenkilön velkajärjestelyä koske- kuin asetuksella säädetään. Vain erittäin pai-
36363: 1993 vp - HE 83 21
36364:
36365: navasta syystä laina-aika voidaan vapaaehtoi- sekä lainan myöntänyt luottolaitos että asetuk-
36366: sessa velkajärjestelyssä pidentää yli 29 §:n 1 sella säädettävä viranomainen ovat velkajärjes-
36367: momentissa mainitun ajan. telyn ehdoista yksimielisiä. Mitä 29 a §:n 5-7
36368: Jos samalle lainansaajalle korkotuki- tai momentissa säädetään, koskee myös korkotu-
36369: muuta luottoa myöntäneet velkojat eivät osal- kilainojen vapaaehtoista velkajärjestelyä.
36370: taan suostu velkajärjestelyyn, valtionlainojen ja
36371: -saamisten vapaaehtoiseen järjestelyyn voidaan 31 §
36372: ryhtyä vain, jos siihen on erityisiä syitä ja Lainapäätös
36373: valtionlainojen ja -saamisten osuus hakijan
36374: kaikista veloista on asetuksella säädettyä mää- Ennen kuin luottolaitos päättää lainan
36375: rää suurempi. myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu-
36376: Vapaaehtoinen velkajärjestely voi koskea tä- kaan kuin maa- ja metsätalousministeriö tar-
36377: män lain mukaisia valtionlainoja ja -saamisia kemmin määrää, hankittava maaseutuelinkei-
36378: sekä lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja nopiirin tai kunnan maaseutuelinkeinoviran-
36379: valtionlainoja ja -saamisia, ei kuitenkaan omaisen tai molempien sekä tarvittaessa vesi-
36380: maankäyttölain tai sitä aikaisemman lainsää- ja ympäristöpiirin lausunto.
36381: dännön nojalla myönnettyjä lainoja. Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
36382: Mitä vapaaehtoisessa velkajärjestyksessä lai- mat määräykset siitä, miten laina hyväksytään
36383: noista sovitaan, koskee myös takaajaa. myönnettäväksi maaseutuelinkeinopiirin tai
36384: Ennen vapaaehtoista velkajärjestelyä lainau- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen lau-
36385: saajan taloudellisesta tilanteesta on esitettävä sunnon perusteella. Maa- ja metsätalousminis-
36386: luotettava selvitys ja laadittava suunnitelma teriö voi määrätä, että ennen lainan myöntä-
36387: niistä toimenpiteistä, joiden avulla lainansaajan mistä lainahakemus on tarkastettava maa- ja
36388: yritystoiminta ja taloudellinen tilanne saatetaan metsätalousministeriön määräämällä tavalla tai
36389: kestävälle pohjalle. Lainansaaja on koko suun- että lainan myöntämisen edellytyksiä koskeva
36390: nitelmakauden velvollinen noudattamaan suun- asia on saatettava maa- ja metsätalousministe-
36391: riön ratkaistavaksi. ·
36392: nitelmaa. Velkajärjestelyn edellytyksenä on, et-
36393: tä valtio, lainansaaja ja luottolaitos allekirjoit- Luottolaitoksen on ilmoitettava välittömästi
36394: tavat sopimuksen kyseiseen suunnitelmaan si- lainan myöntämisestä maaseutuelinkeinopiirille
36395: sältyvien toimenpiteiden toteuttamisesta. ja kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle.
36396: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn suorittamisen Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi-
36397: muista edellytyksistä ja menettelystä sekä 5 seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta
36398: momentissa tarkoitettujen suunnitelmien laati- lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä-
36399: misesta, noudattamisesta ja ajan tasalla pitämi- liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maa- ja
36400: sestä säädetään tarkemmin asetuksella. metsätalousministeriön määräämällä tavalla.
36401: Ilman lainansaajan suostumusta voidaan laina
36402: siirtää vain, jos maa- ja metsätalousministeriö
36403: 29 b § erikseen katsoo, että siihen on luottolaitoksen
36404: toiminnan muutoksen johdosta erityisen paina-
36405: Korkotukilainojen vapaaehtoinen velkajärjestely via syitä.
36406: Riippumatta siitä, mitä tässä laissa tai tämän 32 §
36407: lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa mainituissa laeissa
36408: tai lainsäädännössä maatalouden perusluotosta Varojen ohjaus
36409: annettua lakia lukuunottamatta on säädetty Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii
36410: korkotukilainan takaisinmaksusta, korosta ja maatilatalouden kehittämisrahastoon kertyvien
36411: maksuhelpotusten myöntämisestä, voidaan tulojen sekä lainoitukseen käytettävissä olevien
36412: myös korkotukilainoille suorittaa lain 29 a §:n varojen samoin kuin korkotukilainojen ja avus-
36413: 2 momentissa tarkoitettu vapaaehtoinen velka- tusten ohjaamisesta antamalla lainojen, avus-
36414: järjestely, mikäli 29 a §:n 1 momentin mukaiset tusten ja vapaaehtoisen velkajärjestelyn tasa-
36415: edellytykset ovat olemassa. puolisen ja yhtenäisen käsittelyn kannalta tar-
36416: Lainojen koron alentaminen vähentää lai- peellisia, asetusta ja maatilatalouden kehittä-
36417: nansaajan maksaman koron määrää. Korkotu- misrahaston käyttösuunnitelmaa tarkempia
36418: en määrä säilyy ennallaan. määräyksiä. Määräykset annetaan varojen
36419: Velkajärjestely voidaan suorittaa vain, jos. määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoittaisesta
36420: 22 1993 vp - HE 83
36421:
36422: ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta siten, että kausluoton kulloinkin jäljellä olevasta määräs-
36423: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat huomioon tä.
36424: otetuiksi. Tarvittaessa annetaan myös vastaa- Valtio ja lain 4 §:n 1 momentin 8 kohdassa
36425: via määräyksiä vapaaehtoisen velkajärjestelyn tarkoitettu keskusrahalaitos voivat sopia puo-
36426: käyttämisestä siltä osin kuin velkajärjestelyn livuotismaksujen perimisen jättämisestä luotto-
36427: käyttäminen vaikuttaa rahastoon kertyviin tu- laitoksen tehtäväksi niin, että 0,2 prosenttia
36428: loihin. takausluotan kulloinkin jäljellä olevasta mää-
36429: Maa- ja metsätalousministeriö päättää myös rästä saadaan jättää tulouttamaHa korvaukse-
36430: määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehittä- na sanotusta tehtävästä. Muilta osin maksut
36431: misrahaston varojen käyttämisestä maatilata- tuloutetaan maatilatalouden kehittämisrahas-
36432: louden ja maaseudun muun pienyritystoimin- toon.
36433: nan kehittämistä koskevien tutkimusten ja sel-
36434: vitysten suorittamiseen sen mukaan kuin ase- 35 a §
36435: tuksella tarkemmin säädetään. Takauksen vanhentuminen
36436: Maa- ja metsätalousministeriö antaa tätä
36437: lakia ja sen nojalla annettavaa asetusta tarkem- Tämän lain nojalla annettuun takaukseen ei
36438: mat määräykset tämän lain nojalla tuettavasta sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa
36439: rakentamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin sekä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä
36440: siinä hyväksyttävät yksikkökustannukset. marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on
36441: säädetty takauksen vanhentumisesta. Takaus-
36442: 33 § miehen edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta
36443: Valtiontakauksen myöntäminen määräämisestä 24 päivänä helmikuuta 1873
36444: annetun asetuksen 4 §:n säännöstä, sellaisena
36445: kuin se on 18 päivänä toukokuuta 1973 anne-
36446: Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai- tussa laissa (391173), ei myöskään sovelleta
36447: heutuva tappio_maksetaan maatilatalouden ke- niihin lainojen lyhennysmaksuihin, joille valtio
36448: hittämisrahaston varoista. Valtiontakausten eh- on antanut takauksen tämän lain nojalla.
36449: doista riippumatta voidaan tappio maksaa en-
36450: nen takausehtojen mukaisen vakuuden rahak- 35 b §
36451: simuuttamista, mikäli vakuuden jääminen lai- Takautumisvaatimuksesta luopuminen
36452: nansaajalle tai kolmannelle henkilölle johtuu
36453: yrityssaneerauksesta, yksityishenkilön velkajär- Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu
36454: jestelystä tai tämän lain mukaisesta vapaaeh- maaseutuelinkeinolain mukainen korkotukilai-
36455: toisesta velkajärjestelystä. Sikäli kuin lainan- na tai muu laina, joka maaseutuelinkeinolain
36456: saaja on velvollinen maksamaan takauksen nojalla annetun takauksen perusteella on suo-
36457: kohteena olevaa lainaa tai sen korkoja, luotto- ritettu luottolaitokselle, samoin kuin takauk-
36458: laitoksen on tuloutettava suoritukset maatila- sesta maksamatta jäänyt takausmaksu voidaan
36459: talouden kehittämisrahastolle sekä säilytettävä jättää perimättä siltä, jonka ei voida katsoa
36460: vakuuksia lainan jäljellä olevan ajan valtion pysyvän työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työt-
36461: lukuun. tömyyden, huoltovelvollisuuden tai muusta
36462: näihin verrattavista syistä kohtuudella selviyty-
36463: 35 § vän maksuista. Laina voidaan jättää perimättä
36464: Takausmäärä ja -kulut myös lainan maksamisen jälkeen toimeenpan-
36465: tavassa vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä.
36466: Asetuksella säädetään tarkemmin menette-
36467: Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai- lystä perimättä jättämisessä.
36468: nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol-
36469: le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent- 41 §
36470: tia takauksen määrästä. Jos takauksen kohtee- Käyttösuunnitelman laatiminen ja vahvistaminen
36471: na olevaa lainaa ei nosteta, on kertamaksun
36472: suuruus 0,35 prosenttia takauksen määrästä.
36473: Lisäksi takauksesta peritään vastaavasti lainan- Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutuelin-
36474: saajalta puolivuosittain jälkikäteen puolivuotis- keinopiiri. Milloin omaisuutta on ehdotettu
36475: maksu, jonka suuruus on 0,75 prosenttia ta- käytettäväksi muihin kuin tämän lain mukai-
36476: 1993 vp - HE 83 23
36477:
36478: siin tarkoituksiin eikä maaseutuelinkeinopiirillä paaehtoisen velkajärjestelyn vaikutusta. Myyn-
36479: muualla laissa olevien säännösten nojalla ole tihintasaaminen ja valtionlaina voidaan määrä-
36480: oikeutta luovuttaa valtion maaomaisuutta, on tä heti takaisin maksettavaksi asetuksella tar-
36481: käyttösuunnitelma tältä osin saatettava maa- ja kemmin säädettävin perustein myös silloin, kun
36482: metsätalousministeriön ratkaistavaksi. velallinen ei ole noudattanut kauppa- tai vel-
36483: kakirjassa asetettuja muita ehtoja. Hakemuk-
36484: 43 § sesta voidaan antaa sitova ennakkotieto siitä,
36485: Maanmittaustoimitukset aiheuttaako toimenpide valtionlainan tai myyn-
36486: tihintasaamisen irtisanomisen tai korkotuen
36487: lakkauttamisen.
36488: Maanmittaustoimitusten toimituskustannus-
36489: ten suorittamiseen sovelletaan, mitä jakolaissa
36490: (604/51) ja maanmittausmaksusta annetussa 52§
36491: laissa (320/72) asiasta on säädetty.
36492: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet
36493: 46§
36494: Panttioikeus Tämän lain 29 a §:n mukaisessa velkajärjes-
36495: telyssä saadaan antaa osittain anteeksi kehittä-
36496: Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron misrahastosta myönnettyjä lainoja sekä luopua
36497: sekä ulosottokulujen maksamisesta panttina osittain korkotuloista. Lisäksi saadaan maati-
36498: kaupantekopäivästä laskettavalla etuoikeudel- latalouden kehittämisrahaston varoista maksaa
36499: la. Hinta korkoineen ja ulosottokuluineen saa- suunnitelman tekijälle korvausta 29 a ja
36500: daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai 29 b §:ssä tarkoitettujen suunnitelmien laatimi-
36501: alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne sesta ja ajantasalla pitämisestä.
36502: ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä
36503: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto-
36504: toimin annetussa laissa (367 /61) säädetään. "54§
36505: Tarkemmat säännökset ja määräykset
36506:
36507: 50§
36508: Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja
36509: Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen asetusta tarkemmat määräykset tarvittavien
36510: Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion maksuvalmius-, kannattavuus- ja muiden las-
36511: myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan kelmien, 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen suun-
36512: asetuksella tarkemmin määrättävin perustein nitelmien sekä 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen
36513: määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko- sopimusten laatimistavasta. Maa- ja metsätalo-
36514: konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor- usministeriö vahvistaa niin ikään kauppa- ja
36515: kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on velkakirjakaavat, hakemus-, sopimus- ja pää-
36516: lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes- töskaavat sekä muut tämän lain toimeenpanoa
36517: saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä varten tarpeelliset kaavat sekä menettelytapa-
36518: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs- määräykset ja -ohjeet sekä määräykset neuvon-
36519: tonut maatilansa, luovuttanut sen osaksi tai tajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä.
36520: kokonaan taikka jos tila on joutunut ulosotto-
36521: toimin myytäväksi. Mikäli lainansaaja ei nou- 59§
36522: data 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitel- Eräät aikaisemman lainsäädännön mukaiset
36523: maa tai sopimusta, niiden mukainen velkajär- toimenpiteet ja oikeussuhteet
36524: jestely raukeaa ja laina voidaan irtisanoa sen
36525: suuruisena ja niillä ehdoin, jotka olivat voimas-
36526: sa ennen vapaaehtoista velkasaneerausta. Vel- Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin-
36527: kajärjestely raukeaa myös, jos lainansaajalle nan edistämisestä annetun lain (1031186) 22 §:n
36528: vahvistetaan yrityssaneerauksessa tai yksityis- l ja 2 momentissa säädetyn estämättä voidaan
36529: henkilön velkajärjestelyssä saneeraus- tai mak- kyseisen lain nojalla myönnetty avustus tai
36530: suohjelma. Ohjelmaa laadittaessa valtion lainat laina joko osaksi tai kokonaan jättää takaisin
36531: ja -saamiset on otettava huomioon ilman va- perimättä tai irtisanomatta, jos takaisin peri-
36532: 24 1993 vp - HE 83
36533:
36534: minen tai irtisanominen olisi ilmeisen kohtuu- ole vastuussa sellaisista menetyksistä, jotka
36535: tonta. ovat syntyneet ennen vuotta 1993.
36536: Mitä tämän lain 26 §:n 4 momentissa on Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit-
36537: säädetty, koskee myös edellä 1 ja 2 momentissa tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos
36538: tarkoitettuja lainoja. lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa
36539: Tämän lain 50 §:n 1 momentissa tarkoitettu koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja
36540: ennakkotieto voidaan antaa myös toimenpiteis- säännöksiä tai määräyksiä.
36541: tä, jotka koskevat edellä 1 ja 2 momentissa Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal-
36542: tarkoitettuja lainoja. la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va-
36543: kuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole myön-
36544: 59 b § netty erikseen vapautusta.
36545: Aikaisemman lainsäädtinnön nojalla Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen
36546: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993
36547: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa
36548: Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80 laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis-
36549: prosentin määrään asti vastuussa luottolaitok- sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh-
36550: selle niistä pääoman ja koron lopullisista me- doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla.
36551: netyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden ke-
36552: hittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992 Mitä 27 §:n 4-7 momentissa on säädetty,
36553: tämän lain taikka maatilalain, maankäyttölain, koskee myös tässä pykälässä tarkoitettuja lai-
36554: maankäyttölainoista annetun lain tai muun noja.
36555: aikaisemman asutuslainsäädännön taikka eräi-
36556: den maatalousluottojen vakauttamisesta annet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
36557: tujen lakien, eräiden maatilatalouden luottojen kuuta 1993.
36558: vakauttamisesta annetun lain tai maaseudun Lain 13 §:ää sovelletaan kuitenkin 1.1.1994
36559: pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi- alkaen.
36560: sestä annetun lain nojalla myönnetyistä lainois- Tämän lain voimaantullessa vahvistettuihin
36561: ta, siltä osin kuin menetykset johtuvat velalli- käyttösuunnitelmiin ja 41 §:n 2 momentin mu-
36562: sen maksukyvyttömyydestä ja, ottaen kuitenkin kaisesti tehtyihin päätöksiin liittyvien lohko-
36563: huomioon, mitä jäljempänä momentissa sääde- misten sekä muiden vireillä olevien maanmit-
36564: tään, vakuuksista kertyvät varat eivät riitä taustoimitusten toimituskustannusten suoritta-
36565: kattamaan valtionlainasta maksamatta olevia miseen noudatetaan kuitenkin aikaisemmin
36566: lyhennyksiä ja korkoja. Valtio ei kuitenkaan voimassa olleita säännöksiä.
36567:
36568: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
36569:
36570:
36571: Tasavallan Presidentti
36572: MAUNO KOIVISTO
36573:
36574:
36575:
36576:
36577: Maa- ja metsätalousministeri Martti Pura
36578: 1993 vp - HE 83 25
36579:
36580: Liite
36581:
36582:
36583:
36584:
36585: Laki
36586: maaseutuelinkeinolain muuttamisesta
36587:
36588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36589: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun maaseutuelinkeinolain (1295/90) 29 §:n 4
36590: momentti
36591: muutetaan 1 §:n 2 momentin 2 kohta, 2 §, 4 §:n 1 momentin 7 ja 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3
36592: kohta ja 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 ja 2 momentti, II §:n 2 momentti, 12 §:n 4
36593: momentti, 13 §, 14 §:n 1 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §, 27 §, 28 §:n 3 ja 4 momentti, 29 §:n 3
36594: momentti, 31 §, 32 §, 33 §:n 3 momentti, 35 §:n 2 momentti, 41 §:n 3 momentti, 43 §:n 4 momentti,
36595: 46 §:n 1 momentti, 50 §:n 1 momentti, 54 §:n 2 momentti ja 59 b §,
36596: sellaisena kuin näistä on 4 §:n 1 momentin 8 kohta, 5 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti,
36597: 8 §:n 1 ja 2 momentti, 22 §:n 1 momentti, 26 §:n 3 ja 4 momentti, 31 § ja 50 §:n 1 momentti
36598: muutettuna 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa laissa (660/92), 27 § ja 59 b § 20 päivänä
36599: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1559/91), sekä
36600: lisätään 3 §:ään uusi 2 momentti, 4 §:n 1 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin 29 aja 29 b §, 35 §:ään
36601: uusi 3 momentti, uusi 35 aja 35 b §, 52 §:ään uusi 3 momentti ja 59 §:ään uusi 5-7 momentti,
36602: sellaisina kuin näistä on 3 ja 59 § sekä 4 §:n 1 momentti ja 52 § osittain muutettuna edellä
36603: mainitulla 20 päivänä heinäkuuta 1992 annetulla lailla, seuraavasti:
36604: Voimassa oleva laki Ehdotus
36605:
36606: 1§
36607: Tavoitteet
36608: Tämän lain mukaisissa toimenpiteissä on
36609: kiinnitettävä erityistä huomiota:
36610:
36611: 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi- 2) pääomarakenteen parantamiseen ja rahoi-
36612: tuskustannusten alentamiseen; tuskustannusten alentamiseen vallitsevan talou-
36613: dellisen tilanteen edellyttämällä tavalla;
36614:
36615:
36616: 2§ 2§
36617: Keinot Keinot
36618: Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta- Tämän lain mukaisten tavoitteiden toteutta-
36619: miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa, miseksi voidaan myöntää avustusta, lainaa,
36620: korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan korkotukea ja valtiontakausta. Lisäksi voidaan
36621: hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita hankkia ja luovuttaa maata sekä vesialueita
36622: samoin kuin suorittaa muita toimenpiteitä sen samoin kuin suorittaa vapaaehtoisia velkajärjes-
36623: mukaan kuin jäljempänä säädetään. telyjä ja muita toimenpiteitä sen mukaan kuin
36624: jäljempänä säädetään.
36625:
36626: 3§
36627: Lain soveltamisala
36628:
36629: Asunnon turvaamiseksi perheelle tai muusta
36630: 4 3302340
36631: 26 1993 vp - HE 83
36632:
36633: Voimassa oleva laki Ehdotus
36634:
36635: erityisestä syystä voi ttimän lain 29 a ja
36636: 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaaehtoisesta velka-
36637: järjestelystä päästä osalliseksi myös sellainen
36638: luonnollinen henkilö, jonka tilalla maatalouden
36639: harjoittaminen kannattamattomuuden vuoksi on
36640: lakannut tai lakkaa, niiden lainojen osalta, jotka
36641: on myönnetty kyseistä maatilaa varten.
36642: 4 §
36643: Määritelmät
36644: Tässä laissa tarkoitetaan:
36645:
36646: 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö- 7) luottolaitoksella osuuspankkeja, säästö-
36647: pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser- pankkeja ja liikepankkeja sekä niiden konser-
36648: niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys- niin kuuluvia yhteisöjä samoin kuin kiinnitys-
36649: luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo- luottopankkeja, luotto-osakeyhtiöitä ja Suo-
36650: men Hypoteekkiyhdistystä; sekä men Hypoteekkiyhdistystä;
36651: 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsätalo- 8) keskusrahalaitoksella maa- ja metsätalo-
36652: usministeriön päätöksellä tarkemmin määrättä- usministeriön päätöksellä tarkemmin määrättä-
36653: vää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain vää talletuspankkia tai rahoitustoimintalain
36654: (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden (1544/91) mukaista luottolaitosta tai niiden
36655: osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö- osaa taikka niiden konserniin kuuluvaa yhtiö-
36656: tä. tä; sekä
36657: 9) yrityssaneerauksella yrityksen saneerauk-
36658: sesta annetun lain ( 47193) mukaista yrityssanee-
36659: rausta, yksityishenkilön velkajärjestelyllti yksi-
36660: tyishenkilön · velkajärjestelystä annetun lain
36661: ( 57/93) mukaista velkajärjestelyä ja vapaaehtoi-
36662: sella velkajärjestelyllä tämän lain 29 a ja
36663: 29 b §:n mukaista menettelyä.
36664: 5§
36665: Yritysmuoto
36666: Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- Tämän lain mukaista tukea voidaan myön-
36667: tää: tää:
36668:
36669: 3) sellaiselle luonnnollisten henkilöiden muo- 3) sellaiselle avoimelle yhtiölle, kommandiit-
36670: dostamalle avoimelle yhtiölle, kommandiittiyh- tiyhtiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, jonka
36671: tiölle, osuuskunnalle ja osakeyhtiölle, jonka pääasiallisena tarkoituksena on tämän lain
36672: pääasiallisena tarkoituksena on tämän lain mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittaminen;
36673: mukaisen elinkeinotoiminnan harjoittaminen;
36674: sekä
36675:
36676: Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle Tuen myöntämisen edellytyksenä avoimelle
36677: yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle yhtiölle, kommandiittiyhtiölle ja osuuskunnalle
36678: on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman- on, että avoimen yhtiön yhtiömiehet, komman-
36679: diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai diittiyhtiön vastuunalaiset yhtiömiehet tai
36680: osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen osuuskunnan jäsenet itse työhön osallistuen
36681: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa- harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa. Osa-
36682: keyhtiön osalta on edellytyksenä, että yli puolet- keyhtiön osalta edellytyksenä on, että yli puolet
36683: 1993 vp - HE 83 27
36684:
36685: Voimassa oleva laki Ehdotus
36686:
36687: osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi- osakeyhtiön äänivallasta on sellaisten henkilöi-
36688: den omistuksessa, jotka itse työhön osallistuen den omistuksessa, joko suoraan tai heidän hal-
36689: harjoittavat tuettavaa elinkeinotoimintaa ja et- litsemiensa yhtiöiden kautta, jotka itse työhön
36690: tä näillä henkilöillä yhtiöjärjestyksen mukaan osallistuen harjoittavat tuettavaa elinkeinotoi-
36691: on oikeus määräajassa lunastaa osake sen mintaa ja että näillä henkilöillä tai heidän
36692: siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa- hallitsemillaan yhtiöillä on yhtiöjärjestyksen
36693: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön mukaan oikeus määräajassa lunastaa osake sen
36694: osakkaalle. siirryttyä muun saannon kuin perinnön, testa-
36695: mentin tai osituksen nojalla muulle kuin yhtiön
36696: osakkaalle.
36697:
36698:
36699: 6§ 6§
36700: Asuminen Asuminen
36701: Tuen myöntämisen edellytyksenä on, että Muuhun kuin perinneympäristön säilyttämi-
36702: yrittäjä asuu yrityksen sijaintipaikalla tai sen seen tarkoitetun tuen myöntämisen edellytykse-
36703: läheisyydessä, ottaen kuitenkin huomioon, että nä on, että yrittäjä asuu yrityksen sijaintipai-
36704: asumisetäisyyden tulee olla tilan tai yrityksen kalla tai siitä tilan tai yrityksen hoidon kannalta
36705: hoidon kannalta tarkoituksenmukainen. Sama tarkoituksenmukaisella etäisyydellä. Sama kos-
36706: koskee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, komman- kee avoimen yhtiön yhtiömiehiä, kommandiit-
36707: diittiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja tiyhtiön vastuunalaisia yhtiömiehiä ja osuus-
36708: osuuskunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta kunnan jäseniä sekä osakeyhtiön osalta 5 §:n 2
36709: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja henkilöitä. momentissa tarkoitettuja henkilöitä. Tilapäinen
36710: Tilapäinen poissaolo asuinpaikalta ei ole estee- poissaolo asuinpaikalta ei ole esteenä tuen
36711: nä tuen myöntämiselle. myöntämiselle.
36712:
36713:
36714: 8§ 8§
36715: Henkilökohtaiset edellytykset Henkilökohtaiset edellytykset
36716: Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi, Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi,
36717: jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainas- jollei kysymys ole 25 §:ssä tarkoitetusta lainasta
36718: ta, päästä osalliseksi vain sellainen henkilö, taikka 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitetusta vapaa-
36719: joka kokonaan tai osaksi saa toimeentulonsa ehtoisesta velkajärjestelystä, päästä osalliseksi
36720: tämän lain mukaisesta elinkeinotoiminnasta. vain sellainen henkilö, joka kokonaan tai osak-
36721: Tuen saamisen edellytyksenä on myös, että si saa toimeentulonsa tämän lain mukaisesta
36722: henkilö on taloudelliselta asemaltaan, olosuh- elinkeinotoiminnasta. Tuen saamisen edellytyk-
36723: teiltaan ja henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan senä on myös, että henkilö on taloudelliselta
36724: sellainen, että hänen tukemistaan voidaan pitää asemaltaan, olosuhteiltaan ja henkilökohtaisil-
36725: tarkoituksenmukaisena ja että hän on perehty- ta ominaisuuksiltaan sellainen, että hänen tu-
36726: nyt tuettavan elinkeinotoiminnan harjoittami- kemistaan voidaan pitää tarkoituksenmukaise-
36727: seen. Tukea myönnettäessä huomiota on kiin- na ja että hän on perehtynyt tuettavan elinkei-
36728: nitettävä yrittäjän koulutuksen ja kokemuksen notoiminnan harjoittamiseen. Tukea myönnet-
36729: kautta saamaan riittävään ammattitaitoon. täessä huomiota on kiinnitettävä yrittäjän kou-
36730: lutuksen ja kokemuksen kautta saamaan riit-
36731: tävään ammattitaitoon.
36732: Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun- Muuta tukea kuin 23 §:ssä tarkoitettua asun-
36733: tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle. tolainaa ei saa myöntää 65 vuotta täyttäneelle.
36734: Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen Myöskään asuntolainaa uuden rakennuksen
36735: rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65 rakentamiseen ei kuitenkaan saa myöntää 65
36736: vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa vuotta täyttäneelle. Edellä 5 §:n 3 momentissa
36737: 28 1993 vp - HE 83
36738:
36739: Voimassa oleva laki Ehdotus
36740:
36741: tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo- tarkoitettujen henkilöiden osalta otetaan huo-
36742: mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä mioon nuoremman ikä. Alaikäinen voi päästä
36743: osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä osalliseksi tämän lain mukaisista toimenpiteistä
36744: vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän vain, jos hän on solminut avioliiton tai jos hän
36745: on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem- on yrityksen yhteisomistaja yhdessä vanhem-
36746: piensa tai heistä jommankumman kanssa taik- piensa tai heistä jommankumman kanssa taik-
36747: ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. ka jos on olemassa muita erityisiä syitä. Hen-
36748: kilön ikä ei ole kuitenkaan esteenä vapaaehtoisen
36749: velkajärjestelyn suorittamiselle.
36750:
36751:
36752: 11§
36753: Soveltaminen kaava-alueilla
36754:
36755: Maatilahallituksen määräämissä tilanteissa Asetuksella säädettävissä tilanteissa voidaan
36756: voidaan tämän lain mukaisia etuuksia antaa tämän lain mukaisia etuuksia antaa myös 1
36757: myös 1 momentissa tarkoitetuilla alueilla, jos momentissa tarkoitetuilla alueilla, jollei siitä
36758: siitä ei aiheudu huomattavaa haittaa kaavan aiheudu huomattavaa haittaa kaavan toteutu-
36759: toteutumiselle. Asiasta on pyydettävä kunnan- miselle. Asiasta on tällöin pyydettävä kunnan-
36760: hallituksen lausunto. hallituksen lausunto.
36761:
36762: 12 §
36763: Pirstominen
36764:
36765: Maatilahallitus voi antaa ennakkotiedon ja Asetuksella voidaan antaa tarkempia määrä-
36766: tarkempia määräyksiä siitä, milloin maatilata- yksiä siitä, milloin maatilataloudellinen koko•
36767: loudellinen kokonaisuus katsotaan pirstotuksi. naisuus katsotaan pirstotuksi. Hakemuksesta
36768: Maaseutupiiri voi antaa mainitun ennakkotie- asiassa voidaan antaa sitova ennakkotieto.
36769: don maatilahallituksen määräämissä tapauksis-
36770: sa.
36771:
36772: 13§ 13§
36773: Yrityskoko Yrityskoko
36774: Tämän lain mukaista tukea voidaan myön- Tämän lain mukaan luettavan yrityksen vä-
36775: tää: himmäiskoon on oltava sellainen, että yrityksellä
36776: 1) sellaiselle maatilalle, jota voidaan hoitaa 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan katsoa olevan
36777: pääasiassa viljelijän ja hänen perheenjäsentensä edellytykset kannattavaan toimintaan.
36778: työllä; tämä rajoitus ei koske kuitenkaan eri- Tarkemmat määräykset edellä 4 §:n 1 mo-
36779: koismaataloutta harjoittavaa maatilaa erikois- mentin 4 kohdassa tarkoitettujen maaseudun
36780: maatalouden osalta; ja pienyritystoiminnan sekä muiden tämän lain
36781: 2) edellä 4 §:n 1 momentin 4 kohdassa mukaan tuettavien yritysten kokovaatimuksista
36782: tarkoitettuun maaseudun pienyritystoimintaan. annetaan tarvittaessa asetuksella.
36783: Tämän lain mukaan tuettavan yritystoimin-
36784: nan enimmäiskokoa arvioitaessa on huomiota
36785: kiinnitettävä työvoiman määrän lisäksi liike-
36786: vaihtoon.
36787: Yrityksen vähimmäiskoon on oltava sellai-
36788: nen, että yrityksellä 7 §:ssä tarkoitetuin tavoin
36789: 1993 vp - HE 83 29
36790:
36791: Voimassa oleva laki Ehdotus
36792:
36793: voidaan katsoa olevan edellytykset kannatta-
36794: vaan toimintaan. Yksinomaan metsätaloutta
36795: harjoittavalle maatilalle tämän lain mukaista
36796: tukea voidaan myöntää vain, jos tilan kestävä
36797: hakkuumäärä on vähintään 150 kuutiometriä
36798: vuodessa. Kuitenkin Lapin läänissä ja muualla
36799: ensimmäisellä vyöhykkeellä asetuksella tarkem-
36800: min määrättävällä alueella yksinomaan metsä-
36801: taloutta harjoittavalle maatilalle voidaan tä-
36802: män lain mukaista tukea myöntää, jos tilan
36803: kestävä hakkuumäärä ylittää 100 kuutiometriä
36804: vuodessa.
36805: Tuettaville yrityksille asetettavista kokovaa-
36806: timuksista säädetään tarkemmin asetuksella.
36807:
36808:
36809: 14 § 14 §
36810: Aloittamisavustus Aloittamisavustus
36811: Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon Aloittamisavustusta maatilan tilanpidon
36812: aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen aloittamiseen voidaan myöntää ensimmäisen
36813: maatilansa omistukseensa tai hallintaansa alle maatilansa omistukseensa tai asetuksella tar-
36814: 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaisessa kemmin säädettävissä tapauksissa hallintaansa
36815: omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol- alle 35-vuotiaana saaneelle taikka vaiheittaises-
36816: masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo- sa omistajanvaihdoksessa vähintään yhden kol-
36817: tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan masosan maatilasta omistukseensa alle 35-vuo-
36818: huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus tiaana saaneelle viljelijälle. Puolisoista otetaan
36819: voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3 huomioon nuoremman ikä. Aloittamisavustus
36820: kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön voidaan myöntää myös 5 §:n 1 momentin 3
36821: kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis- kohdassa tarkoitetulle yhteisölle, jos yhteisön
36822: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet. kaikki jäsenet täyttävät edellä tässä momentis-
36823: sa säädetyt tuen myöntämisen perusteet.
36824:
36825:
36826:
36827:
36828: 22 § 22 §
36829: Pienyritystoiminnan lainoitus Pienyritystoiminnan lainoitus
36830: Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli- Maaseudun pienyritystoiminnassa tarpeelli-
36831: sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan sen käyttöomaisuuden hankintaan voidaan
36832: myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk- myöntää lainaa enintään 80 prosenttia hyväk-
36833: syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi- syttävien kustannusten määrästä. Lainaa voi-
36834: daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt- daan myöntää myös pysyväisluonteiseksi käyt-
36835: töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh- töpääomaksi, toimivalle yritykselle myös suh-
36836: dannevaihteluiden tasaamiseksi. Erityisestä dannevaihteluiden tasaamiseksi. Asetuksella
36837: syystä lainaa voidaan myöntää myös kiinteistön säädetään tarkemmin lainan myöntöedellytyksis-
36838: hankintaan siten kuin maatilahallitus tarkemmin tä.
36839: määrää.
36840: 30 1993 vp- HE 83
36841:
36842: Voimassa oleva laki Ehdotus
36843:
36844: 26§ 26 §
36845: Valtionlainat Valtionlainat
36846: Luottolaitokset voivat myöntää lainoja maa- Luottolaitokset voivat myöntää lainaa maa-
36847: tilahallituksen osoittamista maatilatalouden ke- ja metsätalousministeriön osoittamista maatila-
36848: hittämisrahaston varoista ( valtionlainat). talouden kehittämisrahaston varoista (valtion-
36849: lainat).
36850: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
36851: myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö- myönnetyn lainan korko on ensimmäisellä vyö-
36852: hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä hykkeellä neljä prosenttia, toisella vyöhykkeellä
36853: viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu- viisi prosenttia, kolmannella vyöhykkeellä kuu-
36854: si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse- si prosenttia ja neljännellä vyöhykkeellä seitse-
36855: män prosenttia. Lainan korkoa voidaan tarkis- män prosenttia.
36856: taa aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta Lainan korkoa voidaan yleisesti tarkistaa
36857: enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan aikaisintaan kuudennen lainavuoden alusta
36858: myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta- enintään kahdella prosenttiyksiköllä lainan
36859: pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron tar- myöntämisen jälkeen yleisessä korkotasossa ta-
36860: kistamisesta päättää valtioneuvosto. Valtionlai- pahtuneita muutoksia vastaavasti. Koron ylei-
36861: na ja sen korko on luottolaitoksen maksettava sestä tarkistamisesta päättää valtioneuvosto.
36862: valtiolle sitä mukaa kuin lainan saajat suorit- Luottolaitoksen on maksettava valtion lainan
36863: tavat velkaansa luottolaitokselle. lyhennykset ja korko valtiolle sitä mukaa ja sen
36864: suuruisina kuin lainansaajat ovat velvolliset suo-
36865: rittamaan velkaansa luottolaitoksille, kuitenkin
36866: viimeistään asetuksella tarkemmin määrättävänä
36867: ajankohtana.
36868: Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan- Valtionlainat osuuspankeille ja säästöpan-
36869: keille sekä valtionlainan lyhennykset ja korot keille sekä valtionlainojen lyhennykset ja korot
36870: valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh- valtiolle välittää asianomaisen luottolaitosryh-
36871: män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen män 4 §:n 1 momentin 8 kohdan mukainen
36872: keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan- keskusrahalaitos. Samoin valtion ja osuuspan-
36873: kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle- kin sekä säästöpankin väliset velkakirjat alle-
36874: kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla kirjoittaa asianmukaisen valtuutuksen nojalla
36875: osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta osuuspankkien ja säästöpankkien puolesta
36876: edellä tarkoitettu keskusrahalaitos. edellä tarkoitettu keskusrahalaitos.
36877: Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä Maa- ja metsätalousministeriön päätöksellä
36878: voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai- voidaan määrätä, missä tapauksissa valtionlai-
36879: nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai nat voidaan maksaa suoraan osuuspankille tai
36880: säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai säästöpankille ja vastaavasti osuuspankki tai
36881: säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot säästöpankki voi maksaa lyhennykset ja korot
36882: suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus- suoraan valtiolle sekä milloin valtion ja osuus-
36883: pankin sekä säästöpankin väliset velkakirjat pankin sekä valtion ja säästöpankin väliset
36884: voidaan allekirjoittaa suoraan valtion ja luot- velkakirjat voidaan allekirjoittaa suoraan val-
36885: tolaitoksen kesken. tion ja luottolaitoksen kesken.
36886:
36887: 27 § 27 §
36888: Valtionvastuu Valtionvastuu
36889: Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän Valtio on vastuussa luottolaitokselle tämän
36890: lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää- lain nojalla myönnettyjen valtionlainojen pää-
36891: oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka oman ja koron lopullisista menetyksistä, jotka
36892: johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä siltä
36893: osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat osin, kuin lainan vakuuksista kertyvät varat
36894: 1993 vp - HE 83 31
36895:
36896: Voimassa oleva laki Ehdotus
36897:
36898: eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa- eivät riitä kattamaan valtionlainasta maksa-
36899: matta olevia lyhennyksiä ja korkoja. matta olevia lyhennyksiä ja korkoja ottaen
36900: kuitenkin huomioon, mitä jäljempänä 6 momen-
36901: tissa säädetään.
36902: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit-
36903: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos
36904: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia lainan hoitamisessa ei ole noudatettu tätä lakia
36905: taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai taikka sen nojalla annettuja säännöksiä tai
36906: määräyksiä. määräyksiä.
36907: Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki- Lainalla tulee sitä nostettaessa olla pankki-
36908: toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei toiminnassa yleisesti käytetty vakuus, jollei
36909: maatilahallitus ole vapauttanut vakuuden vakuuden hankkimisesta ole myönnetty erikseen
36910: hankkimisesta. vapautusta.
36911: Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä
36912: on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen
36913: vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu- vakuuksista tämän lain ja sen nojalla annettu-
36914: jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä jen säännösten ja määräysten mukaisesti sekä
36915: hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön- hyvää pankkitapaa noudattaen. Lainan myön-
36916: tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo- tänyt luottolaitos on myös velvollinen valvo-
36917: maan valtion etua ja noudattamaan maatila- maan valtion etua ja noudattamaan maa- ja
36918: hallituksen antamia määräyksiä, kun lainan metsätalousministeriön antamia määräyksiä,
36919: vakuutena oleva omaisuus muutetaan rahaksi kun lainan vakuutena oleva omaisuus muute-
36920: pakkohuutokaupassa tai konkurssimenettelys- taan rahaksi pakkohuutokaupassa tai konkurs-
36921: sä. Akordi tai siihen verrattava muu järjestely simenettelyssä.
36922: taikka lainan vakuutena olevan omaisuuden Vapaaehtoinen velkajärjestely tai siihen ver-
36923: vapaaehtoinen rahaksi muuttaminen lainan ta- rattava muu järjestely taikka lainan vakuutena
36924: kaisinperintää vaarantavalla tavalla saadaan olevan omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi
36925: tehdä vain maatilahallituksen suostumuksella. muuttaminen lainan takaisinperintää vaaranta-
36926: valla tavalla saadaan tehdä vain asetuksella
36927: säädettävän viranomaisen suostumuksella. Yri-
36928: tyssaneerauksessa ja yksityishenkilön velkajär-
36929: jestelyssä luottolaitos on velvollinen valvomaan
36930: valtion etua ja pyytämään asetuksella säädeltä-
36931: vissä tapauksissa lausunnon toimenpiteestä, jolla
36932: on olennainen merkitys valtion saamisen kannal-
36933: ta.
36934: Maatilahallitus suorittaa maatilatalouden ke- Maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu-
36935: hittämisrahaston varoista luottolaitokselle 1 keskus suorittaa maatilatalouden kehittämisra-
36936: momentissa tarkoitetun hyvityksen sitten, kun haston varoista luottolaitokselle 1 momentissa
36937: lopullinen menetys on velallisen ja mahdollisen tarkoitetun hyvityksen sitten, kun lopullinen
36938: takaajan maksukyvyttömyyden toteamisen ja menetys on velallisen ja mahdollisen takaajan
36939: vakuutena olleen omaisuuden myynnin jälkeen maksukyvyttömyyden toteamisen ja vakuutena
36940: selvitetty. olleen omaisuuden myynnin jälkeen selvitetty.
36941: Vakuuden myyntiä ei kuitenkaan edellytetä, jos
36942: yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön velka-
36943: järjestelyssä vahvistetun maksuohjelman mukaan
36944: velallinen on oikeutettu pitämään vakuutena
36945: olevan omaisuuden omistuksessaan tai muun
36946: vakuuden asettaja on oikeutettu pitämään vakuu-
36947: den omistuksessaan. Maksukyvyttömyyden ja
36948: lopullisen menetyksen toteamisesta säädetään
36949: tarkemmin asetuksella.
36950: Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen Jos luottolaitos saa hyvityksen maksamisen
36951: 32 1993 vp - HE 83
36952:
36953: Voimassa oleva laki Ehdotus
36954:
36955: jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää- jälkeen perityksi lainansaajalta kertymättä jää-
36956: neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen tulee tilittää neitä lyhennyksiä ja korkoja, sen on tilitettävä
36957: ne maatilahallitukselle maatilatalouden kehittä- ne maa- ja metsätalousministeriön tietopalvelu-
36958: misrahastoon edelleen tuloutettaviksi. Maatila- keskukselle maatilatalouden kehittämisrahas-
36959: hallitus voi periä luottolaitokselle maksamaosa toon edelleen tuloutettaviksi. Luottolaitokselle
36960: hyvitykset suoraan lainansaajalta. maksetut hyvitykset voidaan periä suoraan lai-
36961: nansaajalta.
36962: Maatilahallitus voi periä 5 momentin viimei- Lainansaajalta voidaan periä luottolaitokselle
36963: sessä lauseessa tarkoitetusta maksamastaosa maksetusta 7 momentin viimeisessä virkkeessä
36964: hyvityksestä lainansaajalta 16 prosentin suurui- tarkoitetusta hyvityksestä 16 prosentin suuruista
36965: sen vuotuisen koron. Tästä on otettava mer- vuotuista korkoa. Tästä on otettava merkintä
36966: kintä velka:kirjaan. velkakirjaan.
36967: 28 §
36968: Korkotukilainat
36969:
36970:
36971: Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50 Valtion maksaman korkotuen suuruus on 50
36972: prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta. prosenttia luottolaitoksen perimästä korosta.
36973: Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan Korkotukea ei kuitenkaan makseta ulkomaan
36974: valuutan määräisestä luotosta valuuttakurssien valuutan määräisestä luotosta valuuttakurssien
36975: muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal- muutoksen aiheuttamien lisäkustannusten osal-
36976: ta. Korkotuki maksetaan valtion tulo- ja me- ta. Korkotukea maksetaan myös yrityssaneera-
36977: noarviossa tarkoitukseen osoitetuista varoista. usta tai velkajärjestelyä koskevan hakemuksen
36978: vireillä ollessa. Jos yrityssaneerauksessa tai yk-
36979: sityishenkilön velkajärjestelyssä on alennettu ve-
36980: lan jäljellä olevaan laina-aikaan kohdistuvaa
36981: korkoa, lasketaan korkotuen osuus saneeraus-
36982: tai maksuohjelman tultua vahvistetuksi velkakir-
36983: jaehtojen mukaisesta korosta. Korkotuki mak-
36984: setaan valtion talousarviossa tarkoitukseen
36985: osoitetuista varoista.
36986: Luottolaitos on velvollinen hankkimaan Menettelystä korkotukilainojen luottoehtojen
36987: maatilahallituksen tai sen määräämin tavoin muuttamiseksi säädetään tarkemmin asetuksella.
36988: hyväksyminen korkotukilainan korko- tai mui-
36989: den ehtojen muuttamiselle.
36990:
36991:
36992: 29 § 29 §
36993: Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä Lainoitusta koskevia yleisiä säännöksiä
36994:
36995: Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron Laina-ajoista, lainan lyhennysten ja koron
36996: kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan- kannosta, maksujen suorittamisen alkamisajan-
36997: kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko- kohdasta, lykkäyksen tai valtionlainan korko-
36998: vapauden myöntämisestä, pääomamäärältään vapauden myöntämisestä tilapäisen maksuvai-
36999: vähäisen saamisen suorittamisesta yhdellä ker- keuden vuoksi, pääomamäärältään vähäisen
37000: taa tai muutoin säännönmukaista lyhyemmässä saamisen suorittamisesta yhdellä kertaa tai
37001: ajassa sekä muista lainaehdoista säädetään muutoin säännönmukaista lyhyemmässä ajassa
37002: tarkemmin asetuksella. sekä muista lainaehdoista säädetään tarkem-
37003: min asetuksella.
37004: 1993 vp - HE 83 33
37005:
37006: Voimassa oleva laki Ehdotus
37007:
37008: Maatilahallitus voi antaa lakia ja asetusta (4 mom. kumotaan)
37009: tarkempia määräyksiä lykkäyksen myöntämises-
37010: tä.
37011:
37012:
37013: 29a §
37014: Valtionlainojen vapaaehtoinen velkajärjestely
37015: Pysyviin taloudellisiin vaikeuksiin itsestä riip-
37016: pumattomista syistä joutuneen lainansaajan ta-
37017: loudellisen tilanteen helpottamiseksi voidaan suo-
37018: rittaa vapaaehtoinen valtionlainojen ja valtion
37019: myyntihintasaamisten velkajärjestely, jos on pe-
37020: rusteltua syytä odottaa velkajärjestelyn tuovan
37021: olennaisen parannuksen lainansaajan taloudelli-
37022: seen tilanteeseen. Tuotantotoimintansa lopetta-
37023: neen tai lopettavan lainansaajan velkajärjeste-
37024: lyyn saadaan ryhtyä vain, jos lainansaajan asun-
37025: non säilymistä ei voida turvata muulla tavoin.
37026: Mitä edellä on säädetty, ei estä suostumuksen
37027: antamista yrityksen saneerauksesta annetun lain
37028: 97 §:ssä tai yksityishenkilön velkajärjestelystä
37029: annetun lain 78 §:ssä tarkoitetussa menettelyssä.
37030: Vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä valtionlai-
37031: nojen ja -saamisten takaisinmaksuaikaa voidaan
37032: pidentää, korkoa alentaa sekä myöntää koron
37033: suorittamisessa maksuvapautuksia siten kuin
37034: asetuksella säädetään. Vain erittäin painavasta
37035: syystä laina-aika voidaan vapaaehtoisessa velka-
37036: järjestelyssä pidentää yli 29 §:n 1 momentissa
37037: mainitun ajan.
37038: Jos samalle lainansaajalle korkotuki- tai muu-
37039: ta luottoa myöntäneet velkojat eivät osaltaan
37040: suostu velkajärjestelyyn, valtionlainojen ja -saa-
37041: misten vapaaehtoiseen järjestelyyn voidaan ryh-
37042: tyä vain, jos siihen on erityisiä syitä ja valtion-
37043: lainojen ja -saamisten osuus hakijan kaikista
37044: veloista on asetuksella säädettyä määrää suu-
37045: rempi.
37046: Vapaaehtoinen velkajärjestely voi koskea tä-
37047: män lain mukaisia valtionlainoja ja -saamisia
37048: sekä lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja
37049: valtionlainoja ja -saamisia, ei kuitenkaan maan-
37050: käyttölain tai sitä aikaisemman lainsäädännön
37051: nojalla myönnettyjä lainoja.
37052: Mitä vapaaehtoisessa velkajärjestelyssä lai-
37053: noista sovitaan, koskee myös takaajaa.
37054: Ennen vapaaehtoista velkajärjestelyä lainan-
37055: saajon taloudellisesta tilanteesta on esitettävä
37056: luotettava selvitys ja laadittava suunnitelma niis-
37057: tä toimenpiteistä, joiden avulla lainansaajan yri-
37058: tystoiminta ja taloudellinen tilanne saatetaan
37059: 5 3302340
37060: 34 1993 vp - HE 83
37061:
37062: Voimassa oleva laki Ehdotus
37063:
37064: kestävälle pohjalle. Lainansaaja on koko suun-
37065: nittelukauden velvollinen noudattamaan suunni-
37066: telmaa. Velkajärjestelyn edellytyksenä on, että
37067: valtio, lainansaaja ja luottolaitos allekirjoittavat
37068: sopimuksen kyseiseen suunnitelmaan sistiltyvien
37069: toimenpiteiden toteuttamisesta.
37070: Vapaaehtoisen velkajärjestelyn suorittamisen
37071: muista edellytyksistä ja menettelystä sekä 5
37072: momentissa tarkoitettujen suunnitelmien laatimi-
37073: sesta, noudattamisesta ja ajan tasalla pitämises-
37074: tä säädetään tarkemmin asetuksella.
37075:
37076:
37077: 29b§
37078: Korkotukilainojen vapaaehtoinen velkajärjestely
37079: Riippumatta siitä, mitä tässä laissa tai tämän
37080: lain 59 §:n 1 ja 2 momentissa mainituissa laeissa
37081: tai lainsäädännössä maatalouden perusluotosta
37082: annettua lakia lukuunottamatta on säädetty kor-
37083: kotukilainan takaisinmaksusta, korosta ja mak-
37084: suhelpotusten myöntämisestä, voidaan myös kor-
37085: kotukilainoille suorittaa lain 29 a §:n 2 momen-
37086: tissa tarkoitettu vapaaehtoinen velkajärjestely,
37087: mikäli 29 a §:n 1 momentin mukaiset edellytyk-
37088: set ovat olemassa.
37089: Lainojen koron alentaminen vähentää lainan-
37090: saajan maksaman koron määrää. Korkotuen
37091: määrä säilyy ennallaan.
37092: Velkajärjestely voidaan suorittaa vain, jos
37093: sekä lainan myöntänyt luottolaitos että asetuk-
37094: sella säädettävä viranomainen ovat velkajärjes-
37095: telyn ehdoista yksimielisiä. Mitä 29 a §:n 5-7
37096: momentissa säädetään, koskee myös korkotuki-
37097: lainojen vapaaehtoista velkajärjestelyä.
37098:
37099:
37100: 31 § 31 §
37101: Lainapäätös Lainapäätös
37102: Ennen kuin luottolaitos päättää lainan Ennen kuin luottolaitos päättää lainan
37103: myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu- myöntämisestä, on lainahakemuksesta, sen mu-
37104: kaan kuin maatilahallitus tarkemmin määrää, kaan kuin maa- ja metsätalousministeriö tar-
37105: hankittava maaseutupiirin tai kunnan maatalo- kemmin määrää, hankittava maaseutuelinkeino-
37106: usviranomaisen tai molempien sekä tarvittaessa piirin tai kunnan maaseutuelinkeinoviranomai-
37107: vesi- ja ympäristöpiirin lausunto. sen tai molempien sekä tarvittaessa vesi- ja
37108: ympäristöpiirin lausunto.
37109: Lainahakemus on maatilahallituksen mää- Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
37110: räämissä tapauksissa ennen sen ratkaisemista mat määräykset siitä, miten laina hyväksytään
37111: tarkastettava maatilahallituksen määräämällä myönnettäväksi maaseutuelinkeinopiirin tai
37112: tavalla. Maatilahallitus antaa tarkemmat mää- kunnan maaseutuelinkeinoviranomaisen lausun-
37113: räykset siitä, miten laina hyväksytään myön- non perusteella. Maa- ja metsätalousministeriö
37114: 1993 vp - HE 83 35
37115:
37116: Voimassa oleva laki Ehdotus
37117:
37118: nettäväksi maaseutupiirin tai kunnan maatalo- voi määrätä, että ennen lainan myöntämistä
37119: usviranomaisen lausunnon perusteella silloin lainahakemus on tarkastettava maa- ja metsä-
37120: kun lainatarkastusta ei suoriteta. Maatilahalli- talousministeriön määräämällä tavalla tai että
37121: tus voi määrätä, että lainan myöntämisen lainan myöntämisen edellytyksiä koskeva asia
37122: edellytyksiä koskeva asia on saatettava maati- on saatettava maa- ja metsätalousministeriön
37123: lahallituksen ratkaistavaksi. ratkaistavaksi.
37124: Luottolaitoksen on ilmoitettava lainan Luottolaitoksen on ilmoitettava välittömästi
37125: myöntämisestä maaseutupiirille ja kunnan lainan myöntämisestä maaseutuelinkeinopiirille
37126: maatalousviranomaiselle. ja kunnan maaseutuelinkeinoviranomaiselle.
37127: Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi- Laina voidaan siirtää luottolaitoksesta toi-
37128: seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta seen, mikäli siirto ja valtionlainojen osalta
37129: lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä- lisäksi tarvittavat valtion ja luottolaitosten vä-
37130: liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maatila- liset velkakirjajärjestelyt toteutetaan maa- ja
37131: hallituksen määräämällä tavalla. Ilman Iainao- metsätalousministeriön määräämällä tavalla. Il-
37132: saajan suostumusta voidaan laina siirtää vain, man lainansaajan suostumusta voidaan laina
37133: jos maatilahallitus erikseen katsoo, että siihen siirtää vain, jos maa- ja metsätalousministeriö
37134: on luottolaitoksen toiminnan muutoksen joh- erikseen katsoo, että siihen on luottolaitoksen
37135: dosta erityisen painavia syitä. toiminnan muutoksen johdosta erityisen paina-
37136: via syitä.
37137:
37138: 32 § 32 §
37139: Varojen ohjaus Varojen ohjaus
37140: Maatilahallitus huolehtii maatilatalouden ke- Maa- ja metsätalousministeriö huolehtii maa-
37141: hittämisrahaston lainoitukseen käytettävissä tilatalouden kehittämisrahastoon kertyvien tu-
37142: olevien varojen sekä korkotukilainojen ja avus- lojen sekä lainoitukseen käytettävissä olevien
37143: tusten ohjaamisesta antamalla lainojen ja avus- varojen samoin kuin korkotukilainojen ja avus-
37144: tusten tasapuolisen ja yhtenäisen käsittelyn tusten ohjaamisesta antamalla lainojen, avus-
37145: kannalta tarpeellisia, asetusta ja maatilatalou- tusten ja vapaaehtoisen velkajärjestelyn tasa-
37146: den kehittämisrahaston käyttösuunnitelmaa puolisen ja yhtenäisen käsittelyn kannalta tar-
37147: tarkempia määräyksiä. Määräykset annetaan peellisia, asetusta ja maatilatalouden kehittä-
37148: varojen määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoit- misrahaston käyttösuunnitelmaa tarkempia
37149: taisesta ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta määräyksiä. Määräykset annetaan varojen
37150: siten, että 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat määrällisestä, alueittaisesta, toimiaJoittaisesta
37151: huomioon otetuiksi. ja kohderyhmittäisestä ohjaamisesta siten, että
37152: 1 §:ssä tarkoitetut tavoitteet tulevat huomioon
37153: otetuiksi. Tarvittaessa annetaan myös vastaavia
37154: määräyksiä vapaaehtoisen velkajärjestelyn käyt-
37155: tämisestä siltä osin kuin velkajärjestelyn käyttä-
37156: minen vaikuttaa rahastoon kertyviin tuloihin.
37157: Maatilahallitus päättää myös määrääminsä Maa- ja metsätalousministeriö päättää myös
37158: ehdoin maatilatalouden kehittämisrahaston va- määrääminsä ehdoin maatilatalouden kehittä-
37159: rojen käyttämisestä maatilatalouden ja maaseu- misrahaston varojen käyttämisestä maatilata-
37160: dun muun pienyritystoiminnan kehittämistä louden ja maaseudun muun pienyritystoimin-
37161: koskevien tutkimusten ja selvitysten suorittami- nan kehittämistä koskevien tutkimusten ja sel-
37162: seen sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin vitysten suorittamiseen sen mukaan kuin ase-
37163: säädetään. tuksella tarkemmin säädetään.
37164: Maatilahallitus antaa tätä lakia ja sen nojalla Maa- ja metsätalousministeriö antaa tätä
37165: annettavaa asetusta tarkemmat määräykset tä- lakia ja sen nojalla annettavaa asetusta tarkem-
37166: män lain nojalla tuettavasta rakentamisesta ja mat määräykset tämän lain nojalla tuettavasta
37167: vahvistaa tarvittavilta osin siinä hyväksyttävät rakentamisesta ja vahvistaa tarvittavilta osin
37168: yksikkökustannukset. siinä hyväksyttävät yksikkökustannukset.
37169: 36 1993 vp - HE 83
37170:
37171: Voimassa oleva laki Ehdotus
37172:
37173: 33 §
37174: Valtiontakauksen myöntäminen
37175:
37176: Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai- Takaustoiminnasta valtiolle mahdollisesti ai-
37177: heutuva tappio maksetaan maatilatalouden ke- heutuva tappio maksetaan maatilatalouden ke-
37178: hittämisrahaston varoista. hittämisrahaston varoista. Valtiontakausten eh-
37179: doista riippumatta voidaan tappio maksaa ennen
37180: takausehtojen mukaisen vakuuden rahaksimuut-
37181: tamista, mikäli vakuuden jääminen lainansaajalle
37182: tai kolmannelle henkilölle johtuu yrityssaneera-
37183: uksesta, yksityishenkilön velkajärjestelystä tai
37184: tämän lain mukaisesta vapaaehtoisesta velkajär-
37185: jestelystä. Sikäli kuin lainansaaja on velvollinen
37186: maksamaan takauksen kohteena olevaa lainaa
37187: tai sen korkoja, luottolaitoksen on tuloutettava
37188: suoritukset maatilatalouden kehittämisrahastolle
37189: sekä säilytettävä vakuuksia lainan jäljellä olevan
37190: ajan valtion lukuun.
37191:
37192: 35 §
37193: Takausmäärä ja -kulut
37194:
37195: Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai- Valtiontakausta myönnettäessä peritään lai-
37196: nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol- nan saajalta luottolaitoksen välityksellä valtiol-
37197: le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent- le kertamaksu, jonka suuruus on 0,75 prosent-
37198: tia takauksen määrästä. Lisäksi takauksesta tia takauksen määrästä. Jos takauksen kohteena
37199: peritään vastaavasti lainansaajalta puolivuosit- olevaa lainaa ei nosteta, on kertamaksun suuruus
37200: tain jälkikäteen puolivuotismaksu, jonka suu- 0,35 prosenttia takauksen määrästä. Lisäksi
37201: ruus on enintään 0,75 prosenttia takausluoton takauksesta peritään vastaavasti lainansaajalta
37202: kulloinkin jäljellä olevasta määrästä. Maksut puolivuosittain jälkikäteen puolivuotismaksu,
37203: tuloutetaan maatilatalouden kehittämisrahas- jonka suuruus on 0,75 prosenttia takausluoton
37204: toon. kulloinkin jäljellä olevasta määrästä.
37205: Valtio ja lain 4 §:n 1 momentin 8 kohdassa
37206: tarkoitettu keskusrahalaitos voivat sopia puoli-
37207: vuotismaksujen perimisen jättämisestä luottolai-
37208: toksen tehtäväksi niin, että 0,2 prosenttia ta-
37209: kausluoton kulloinkin jäljellä olevasta määrästä
37210: saadaan jättää tulouttamatta korvauksena sano-
37211: tusta tehtävästä. Muilta osin maksut tuloute-
37212: taan maatilatalouden kehittämisrahastoon.
37213:
37214: 35 a §
37215: Takauksen vanhentuminen
37216: Tämän lain nojalla annettuun takaukseen ei
37217: sovelleta, mitä määräajasta velkomisasioissa se-
37218: kä julkisesta haasteesta velkojille 9 päivänä
37219: marraskuuta 1868 annetussa asetuksessa on sää-
37220: detty takauksen vanhentumisesta. Takausmiehen
37221: edesvastausvelvollisuuden tarkemmasta määrää-
37222: misestä 24 päivänä helmikuuta 1873 annetun
37223: 1993 vp - HE 83 37
37224:
37225: Voimassa oleva laki Ehdotus
37226:
37227: asetuksen 4 §:n säännöstä, sellaisena kuin se on
37228: 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa
37229: ( 391173), ei myöskään sovelleta niihin lainojen
37230: lyhennysmaksuihin, joille valtio on antanut taka-
37231: uksen tämän lain nojalla.
37232:
37233: 35 b §
37234: Takautumisvaatimuksesta luopuminen
37235: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu
37236: maaseutuelinkeinolain mukainen korkotukilaina
37237: tai muu laina, joka maaseutuelinkeinolain nojalla
37238: annetun takauksen perusteella on suoritettu luot-
37239: tolaitokselle, samoin kuin takauksesta maksa-
37240: matta jäänyt takausmaksu voidaan jättää peri-
37241: mäitä siltä, jonka ei voida katsoa pysyvän
37242: työkyvyttömyyden, pitkäaikaisen työttömyyden,
37243: huoltovelvollisuuden tai muusta näihin verratta-
37244: vista syistä kohtuudella selviytyvän maksusta.
37245: Laina voidaan jättää perimättö myös lainan
37246: maksamisen jälkeen toimeenpantavassa vapaaeh-
37247: toisessa velkajärjestelyssä.
37248: Asetuksella säädetään tarkemmin menettelys-
37249: tä perimättö jättämisessä.
37250: 41 §
37251: Käyttösuunnitelman laatiminen ja vahvistaminen
37252:
37253: Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutupii- Käyttösuunnitelman vahvistaa maaseutuelin-
37254: ri. Yhteismetsän perustamista koskeva käyttö- keinopiiri. Milloin omaisuutta on ehdotettu
37255: suunnitelma on kuitenkin saatettava maatilahal- käytettäväksi muihin kuin tämän lain mukai-
37256: lituksen ratkaistavaksi. Myös milloin omaisuut- siin tarkoituksiin eikä maaseutuelinkeinopiirillä
37257: ta on ehdotettu käytettäväksi muihin kuin muualla laissa olevien säännösten nojalla ole
37258: tämän lain mukaisiin tarkoituksiin eikä maa- oikeutta luovuttaa valtion maaomaisuutta, on
37259: seutupiirillä muualla laissa olevien säännösten käyttösuunnitelma tältä osin saatettava maa- ja
37260: nojalla ole oikeutta luovuttaa valtion maa~ metsätalousministeriön ratkaistavaksi.
37261: omaisuutta, on käyttösuunnitelma tältä osin
37262: saatettava maatilahallituksen ratkaistavaksi.
37263: 43 §
37264: Maanmittaustoimitukset
37265:
37266: Tämän lain täytäntöönpanoon liittyvien Maanmittaustoimitusten toimituskustannusten
37267: maanmittaustoimitusten toimituskustannukset suorittamiseen sovelletaan, mitä jakolaissa
37268: suoritetaan valtion varoista. Käytettäessä ( 604151) ja maanmittausmaksusta annetussa
37269: omaisuutta uusjaon yhteydessä toimituskustan- laissa ( 320172) asiasta on säädetty.
37270: nusten suorittamiseen sovelletaan, mitä uusja-
37271: on osalta asiasta on säädetty. Maaoikeuden
37272: istunnon kustannukset suoritetaan valtion va-
37273: roista noudattaen kuitenkin, mitä jakolain
37274: 329 §:ssä säädetään.
37275: 38 1993 vp - HE 83
37276:
37277: Voimassa oleva laki Ehdotus
37278:
37279: 46 § 46 §
37280: Panttioikeus Panttioikeus
37281: Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron Tila tai alue on myyntihinnan ja sen koron
37282: maksamisesta panttina kaupantekopäivästä las- sekä ulosottokulujen maksamisesta panttina
37283: kettavalla etuoikeudella. Hinta korkoineen saa- kaupantekopäivästä laskettavalla etuoikeudel-
37284: daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai la. Hinta korkoineen ja ulosottokuluineen saa-
37285: alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne daan ilman eri päätöstä ulosottaa tilasta tai
37286: ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä alueesta riippumatta siitä, kuinka kauan ne
37287: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto- ovat olleet maksamatta, siinä järjestyksessä
37288: toimin annetussa laissa (367 /61) säädetään. kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosotto-
37289: toimin annetussa laissa (367/61) säädetään.
37290:
37291:
37292:
37293:
37294: 50§ 50§
37295: Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen Myyntihintasaamisten ja lainojen irtisanominen
37296: Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion Tämän lain mukainen valtionlaina, valtion
37297: myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan myyntihintasaaminen ja korkotuki voidaan
37298: asetuksella tarkemmin määrättävin perustein asetuksella tarkemmin määrättävin perustein
37299: määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko- määrätä maksettavaksi takaisin osaksi tai ko-
37300: konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor- konaan yhdessä tai useammassa erässä ja kor-
37301: kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on kotuen maksaminen lopettaa, jos velallinen on
37302: lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes- lainaa hakiessaan tai valtiolta maata ostaes-
37303: saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä saan antanut olennaisessa kohdin erehdyttäviä
37304: tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs- tietoja tai menetellyt muutoin vilpillisesti, pirs-
37305: tonut maatilansa tai luovuttanut sen osaksi tai tonut maatilansa, luovuttanut sen osaksi tai
37306: kokonaan, taikka jos tila on joutunut ulosot- kokonaan taikka jos tila on joutunut ulosotto-
37307: totoimin myytäväksi. Myyntihintasaaminen ja toimin myytäväksi. Mikäli lainansaaja ei nou-
37308: valtionlaina voidaan määrätä heti takaisin data 29 a tai 29 b §:ssä tarkoitettua suunnitel-
37309: maksettavaksi asetuksella tarkemmin säädettä- maa tai sopimusta, niiden mukainen velkajärjes-
37310: vin perustein myös silloin, kun velallinen ei ole tely raukeaa ja laina voidaan irtisanoa sen
37311: noudattanut kauppa- tai velkakirjassa asetettu- suuruisena ja niillä ehdoin, jotka olivat voimassa
37312: ja muita ehtoja. Maaseutupiiri voi antaa en- ennen vapaaehtoista velkasaneerausta. Velkajär-
37313: nakkotiedon siitä, aiheuttaako toimenpide val- jestely raukeaa myös, jos lainansaajalle vahvis-
37314: tionlainan tai myyntihintasaamisen irtisanomi- tetaan yrityssaneerauksessa tai yksityishenkilön
37315: sen tai korkotuen lakkauttamisen. velkajärjestelyssä saneeraus- tai maksuohjelma.
37316: Ohjelmaa laadittaessa valtionlainat ja saamiset
37317: on otettava huomioon ilman vapaaehtoisen vel-
37318: kajärjestelyn vaikutusta. Myyntihintasaaminen
37319: ja valtionlaina voidaan määrätä heti takaisin
37320: maksettavaksi asetuksella tarkemmin säädettä-
37321: vin perustein myös silloin, kun velallinen ei ole
37322: noudattanut kauppa- tai velkakirjassa asetettu-
37323: ja muita ehtoja. Hakemuksesta voidaan antaa
37324: sitova ennakkotieto siitä, aiheuttaako toimenpi-
37325: de valtionlainan tai myyntihintasaamisen irti-
37326: sanomisen tai korkotuen lakkauttamisen.
37327: 1993 vp - HE 83 39
37328:
37329: Voimassa oleva laki Ehdotus
37330:
37331: 52§
37332: Kehittämisrahaston varojen käyttökohteet
37333:
37334: Tämän lain 29 a §:n mukaisessa velkajärjeste-
37335: lyssä saadaan antaa osittain anteeksi kehittämis-
37336: rahastosta myönnettyjä lainoja sekä luopua osit-
37337: tain korkotuloista. Lisäksi saadaan maatilata-
37338: louden kehittämisrahaston varoista maksaa
37339: suunnitelman tekijälle korvausta 29 a ja
37340: 29 b §:ssä tarkoitettujen suunnitelmien laatimi-
37341: sesta ja ajan tasalla pitämisestä.
37342:
37343: 54§ 54§
37344: Tarkemmat säännökset ja määräykset Tarkemmat säännökset ja määräykset
37345:
37346: Maatilahallitus antaa lakia ja asetusta tar- Maa- ja metsätalousministeriö antaa lakia ja
37347: kemmat määräykset tarvittavien maksuvalmi- asetusta tarkemmat määräykset tarvittavien
37348: us-, kannattavuus- ja muiden laskelmien laati- maksuvalmius-, kannattavuus- ja muiden las-
37349: mistavasta. Maatilahallitus vahvistaa niin kelmien, 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen suun-
37350: ikään kauppa- ja velkakirjakaavat, hakemus- ja nitelmien, sekä 29 a ja 29 b §:ssä tarkoitettujen
37351: päätöskaavat sekä muut tämän lain toimeen- sopimusten laatimistavasta. Maa- ja metsäta-
37352: panoa varten tarpeelliset kaavat sekä menette- lousministeriö vahvistaa niin ikään kauppa-. ja
37353: lytapamääräykset ja -ohjeet. velkakirjakaavat, hakemus-, sopimus- ja pää-
37354: töskaavat sekä muut tämän lain toimeenpanoa
37355: varten tarpeelliset kaavat sekä menettelytapa-
37356: määräykset ja -ohjeet sekä määräykset neuvon-
37357: tajärjestöjen osuudesta velkajärjestelyssä.
37358:
37359:
37360: 59§
37361: Eräät aikaisemman lainsäädännön mukaiset
37362: toimenpiteet ja oikeussuhteet
37363:
37364: Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan
37365: edistämisestä annetun lain ( 1031/86) 22 §:n 1 ja
37366: 2 momentissa säädetyn estämättä voidaan kysei-
37367: sen lain nojalla myönnetty avustus tai laina joko
37368: osaksi tai kokonaan jättää takaisin perimättä tai
37369: irtisanomatta, jos takaisin periminen tai irtisa-
37370: nominen olisi ilmeisen kohtuutonta.
37371: Mitä tämän lain 26 §:n 4 momentissa on
37372: säädetty, koskee myös edellä 1 ja 2 momentissa
37373: tarkoitettuja lainoja.
37374: Tämän lain 50 §:n 1 momentissa tarkoitettu
37375: ennakkotieto voidaan antaa myös toimenpiteistä,
37376: jotka koskevat edellä 1 ja 2 momentissa tarkoi-
37377: tettuja lainoja.
37378: 40 1993 vp - HE 83
37379:
37380: Voimassa oleva laki Ehdotus
37381:
37382: 59 b § 59 b §
37383: Aikaisemman lainsäädännön nojalla Aikaisemman lainsäädännön nojalla
37384: myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle myönnettyjen lainojen ottaminen valtionvastuulle
37385: Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80 Valtio on 1 päivästä tammikuuta 1993 80
37386: prosentin määrään asti luottolaitokselle vas- prosentin määrään asti vastuussa luottolaitok-
37387: tuussa niistä pääoman ja koron lopullisista selle niistä pääoman ja koron lopullisista me-
37388: menetyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden netyksistä, jotka syntyvät maatilatalouden ke-
37389: kehittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992 hittämisrahaston varoista ennen vuotta 1992
37390: maaseutuelinkeinolain taikka maatilalain, tämän lain taikka maatilalain, maankäyttölain,
37391: maankäyttölain, maankäyttölainoista annetun maankäyttölainoista annetun lain tai muun
37392: lain tai muun aikaisemman asutuslainsäädän- aikaisemman asutuslainsäädännön taikka eräi-
37393: nön taikka eräiden maatalousluottojen vakaut- den maatalousluottojen vakauttamisesta annet-
37394: tamisesta annettujen lakien, eräiden maatilata- tujen lakien, eräiden maatilatalouden luottojen
37395: louden luottojen vakauttamisesta annetun lain vakauttamisesta annetun lain tai maaseudun
37396: tai maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämi-
37397: nan edistämisestä annetun lain nojalla myön- sestä annetun lain nojalla myönnetyistä lainois-
37398: netyistä lainoista, siltä osin kuin menetykset ta, siltä osin kuin menetykset johtuvat velalli-
37399: johtuvat velallisen maksukyvyttömyydestä ja sen maksukyvyttömyydestä ja, ottaen kuitenkin
37400: vakuuksista kertyvät varat eivät riitä katta- huomioon, mitä jäljempänä momentissa sääde-
37401: maan maksamatta olevia lyhennyksiä ja kor- tään, vakuuksista kertyvät varat eivät riitä
37402: koja. Valtio ei kuitenkaan ole vastuussa sellai- kattamaan valtionlainasta maksamatta olevia
37403: sista menetyksistä, jotka ovat syntyneet ennen lyhennyksiä ja korkoja. Valtio ei kuitenkaan
37404: vuotta 1993. ole vastuussa sellaisista menetyksistä, jotka
37405: ovat syntyneet ennen vuotta 1993.
37406: Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit- Hyvitys menetyksistä voidaan jättää suorit-
37407: tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos tamatta tai hyvityksen määrää alentaa, jos
37408: lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa lainan hoitamisessa ei ole noudatettu lainaa
37409: koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja koskevia lakeja taikka niiden nojalla annettuja
37410: säännöksiä tai määräyksiä. säännöksiä tai määräyksiä.
37411: Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal- Valtionvastuun edellytyksenä on, että lainal-
37412: la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va- la on pankkitoiminnassa yleisesti käytetty va-
37413: kuus, jollei maatilahallitus ole vapauttanut kuus, jollei vakuuden hankkimisesta ole myön-
37414: vakuuden hankkimisesta. netty erikseen vapautusta.
37415: Valtionvastuun voimassaolon edellytyksenä
37416: on, että luottolaitos huolehtii lainasta ja sen
37417: vakuuksista tämän lain ja muiden lainaa koske-
37418: vien lakien ja niiden nojalla annettujen säännös-
37419: ten ja määräysten mukaisesti sekä hyvää pank-
37420: kitapaa noudattaen. Lainan myöntänyt luottolai-
37421: tos on velvollinen valvomaan valtion etua ja
37422: noudattamaan maatilahallituksen antamia mää-
37423: räyksiä, kun lainan vakuutena oleva omaisuus
37424: muutetaan rahaksi pakkohuutokaupassa tai kon-
37425: kurssimenettelyssä. Akordi tai siihen verrattava
37426: muu järjestely taikka lainan vakuutena olevan
37427: omaisuuden vapaaehtoinen rahaksi muuttaminen
37428: lainan takaisinperintää vaarantavalla tavalla
37429: saadaan tehdä vain maatilahallituksen suostu-
37430: muksella.
37431: Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen Hyvitystä menetyksistä ei suoriteta sellaisen
37432: lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993 lainan osalta, joka olisi ennen vuotta 1993
37433: 1993 vp- HE 83 41
37434:
37435: Voimassa oleva laki Ehdotus
37436:
37437: voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa voitu irtisanoa asianomaista lainaa koskevassa
37438: laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis- laissa taikka sen nojalla annetuissa säännöksis-
37439: sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh- sä tai muissa määräyksissä taikka sopimuseh-
37440: doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla. doissa mainitun irtisanomisperusteen nojalla.
37441: Maksettavasta hyvityksestä on tässä pykäläs- Mitä 27 §:n 4-7 momentissa on säädetty,
37442: sä säädetyn lisäksi soveltuvin osin voimassa, koskee myös tässä pykälässä tarkoitettuja laino-
37443: mitä 27 §:n 5 momentissa säädetään. ja.
37444:
37445: Tämä laki tulee voimaan päivänä
37446: kuuta 1993.
37447: Lain 13 §:ää sovelletaan kuitenkin 1.1.1994
37448: alkaen.
37449: Tämän lain voimaantullessa vahvistettuihin
37450: käyttösuunnitelmiin ja 41 §:n 2 momentin mu-
37451: kaisesti tehtyihin päätöksiin liittyvien lohkomis-
37452: ten sekä muiden vireillä olevien maanmittaustoi-
37453: mitusten toimituskustannusten suorittamiseen
37454: noudatetaan kuitenkin aikaisemmin voimassa ol-
37455: leita säännöksiä.
37456:
37457:
37458:
37459:
37460: 6 3302340
37461: 1993 vp - HE 84
37462:
37463:
37464:
37465:
37466: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi vuodelta 1994 perittä-
37467: västä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta, työttömyyskas-
37468: salain 34 §:n muuttamisesta ja työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n
37469: väliaikaisesta muuttamisesta
37470:
37471:
37472:
37473:
37474: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37475:
37476: Esityksessä ehdotetaan, että työ- tai vir- prosenttia ja keskuskassan rahoitusosuus 32
37477: kasuhteessa taikka muussa palvelussuhteessa prosenttia. Lisäksi ehdotetaan, että työnanta-
37478: olevat henkilöt osallistuvat vuonna 1994 työt- jan työttömyysvakuutusmaksu alennetaan 3
37479: tömyysturvan ja työeläkejärjestelmän työttö- prosenttiin työnantajan maksaman palkkasum-
37480: myyslisien kustantamiseen työttömyysvakuu- man ensimmäisen miljoonan markan osalta.
37481: tusmaksulla, jonka suuruus olisi vuonna 1994 Esitys liittyy valtion talousarvioesitykseen
37482: vuositasolla 1,87 prosenttia veron ennakkope- vuodelle 1994 ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
37483: rinnän alaisesta palkasta. Maksun arvioidusta sen yhteydessä.
37484: tuotosta käytettäisiin 80 miljoonan markan Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
37485: ylittävältä osalta 50 prosenttia ansioon suhteu- maan 1 päivänä tammikuuta 1994. Palkansaa-
37486: tetun työttömyyspäivärahan valtionosuuden jan työttömyysvakuutusmaksua ja rahoitus-
37487: pienentämiseen. Tähän liittyen ehdotetaan vä- osuuksien väliaikaista muuttamista koskevat
37488: liaikaisesti vuonna 1994 muutettavaksi ansioon lait ovat tarkoitetut olemaan voimassa vuoden
37489: suhteutetun työttömyyspäivärahan rahoitus- 1994 loppuun.
37490: osuuksia siten, että valtionosuus olisi 62,5
37491:
37492:
37493:
37494:
37495: PERUSTELUT
37496:
37497: 1. Nykytila ja muutosten tarve vänä tammikuuta 1993 ja on voimassa vuoden
37498: 1993 loppuun. Palkansaajilta perittävän työttö-
37499: 1.1. Ansioon suhteutetun työttömyysturvan ja myysvakuutusmaksun tuotosta käytetään 60
37500: työttömyyslisien rahoitus miljoonaa markkaa ylittävä osa, arviolta 370
37501: miljoonaa markkaa, työttömyysturvan ansioon
37502: Nykytilanteen mukaisesti valtion rahoitus- suhteutetun päivärahan valtion rahoitusosuu-
37503: osuus työttömyysturvan ansioturvan päivära- den pienentämiseen.
37504: hamenoista on 47,5 %, työnantajien rahoitus- Työnantajan työttömyysvakuutusmaksulla,
37505: osuus 47 %ja kassojen jäsenten rahoitusosuus jonka suuruus vuonna 1993 on 6,0 % makse-
37506: 5,5 %. Osana vuotta 1993 koskevaa tulopoliit- tuista palkoista, katetaan työttömyysturvan an-
37507: tista sopimusta hallitus ja palkansaajien kes- sioon suhteutetun päivärahan rahoituksen li-
37508: kusjärjestöt sopivat 25 päivänä marraskuuta säksi muita menoeriä, joista keskeisin on työ-
37509: 1992 päivätyllä pöytäkirjalla vuositasolla 0,2 eläkejärjestelmän työttömyyslisien rahoitus.
37510: %:n suuruisesta palkansaajien työttömyysva~ Oikeus työeläkkeen työttömyyslisään henki-
37511: kuutusmaksusta vuodelle 1993. Laki vuodelta löllä on silloin, kun hän on saanut ansioon
37512: 1993 perittävästä palkansaajan työttömyysva- suhteutettua työttömyyspäivärahaa. Työttö-
37513: kuutusmaksusta (1649/92) tuli voimaan 1 päi- myysajat otetaan huomioon työeläkkeissä työt-
37514: 330552Z
37515: 2 1993 vp - HE 84
37516:
37517: tömyyslisinä. Näitä kuluja varten työttömyys- Vuodelle 1993 vahvistettu työttömyysvakuu-
37518: kassalain (603/84) 29 §:ssä tarkoitettu työttö- tusmaksu ei tulle riittämään menojen kattami-
37519: myyskassojen keskuskassa maksaa työeläkejär- seen. Työttömyyskassojen keskuskassan alijää-
37520: jestelmään maksun, mikä olisi peritty, jos män arvioidaan vuoden 1993 lopussa olevan
37521: henkilöt olisivat olleet työssä. noin 3,8 miljardia markkaa.
37522: Työntekijäin eläkelain 12 a §:n (50/85) mu- Työnantajan pakolliset sosiaalivakuutusmak-
37523: kaan työttömyyskassojen keskuskassan tulee sut olivat vuonna 1992 keskimäärin 22,6 pro-
37524: suorittaa vuosittain eläketurvakeskukselle va- senttia palkoista ja niiden ennakoidaan ilman
37525: kuutusmaksu, joka peittää työttömyysajan muita toimenpiteitä nousevan vuonna 1994 yli
37526: huomioon ottamisesta työntekijäin eläkelain ja 30 prosenttiin palkoista, mikä merkitsisi edel-
37527: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin leen lisääntyvää työttömyyttä. Työttömyystur-
37528: eläkelain (134/62) mukaista toimintaa harjoit- vassa työntekijöiden rahoitusosuutta tulisi ny-
37529: taville eläkelaitoksille, merimieseläkelaissa kyisestä nostaa, jotta rahoitus jakaantuisi ta-
37530: (72/56) tarkoitetulle merimieseläkekassalle sekä saisemmin eri rahoittajaosapuolten kesken.
37531: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- Työnantajien korkea rahoitusosuus laskusuh-
37532: kelaissa (202/64) tarkoitetulle eläkelaitokselle danteessa syventää taantumaa ja lisää työttö-
37533: aiheutuvan vastuun ja muut aiheutuneet kulut. myyttä. Toisaalta Suomessa vakuutettujen ra-
37534: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa maksun hoitusosuus työttömyysturvassa ja sosiaalitur-
37535: prosenttimääränä keskuskassan tukimaksuista. vassa yleensäkin on pienempi kuin muissa
37536: Maksu vahvistetaan siten, että vakuutusmak- maissa.
37537: suna arvion mukaan kertyy sama määrä, joka
37538: saataisiin, jos ansioon suhteutettujen päivära-
37539: hojen perusteena olevista palkoista suorittaisiin 2. Ehdotetut muutokset
37540: työntekijäin eläkelain keskimääräistä työeläke-
37541: vakuutusmaksua vastaava maksu. Eläketurva-
37542: keskus tilittää varat edelleen eläkelaitoksille Työnantajakeskusjärjestöjen ja palkansaaja-
37543: tietyn jakoperusteen mukaan. keskusjärjestöjen 19 päivänä toukokuuta 1993
37544: päivättyyn neuvottelutulokseen liittyen hallitus
37545: on mainittuna päivänä antanut kannanoton,
37546: jossa se on ilmoittanut toimivansa siten, että
37547: 1.2. Muutosten tarve välillisten työvoimakustannusten uhkaamassa
37548: oleva nousu voidaan estää sekä keventää pie-
37549: Työttömyysaste on kolmessa vuodessa nous- nimpien yritysten välillisten työvoimakustan-
37550: sut runsaasta 3 %:sta keskimäärin 17 %:iin eli nusten rasitusta. Tähän liittyen palkansaajan
37551: keskimäärin 85 000 henkilöstä yli 450 000 hen- työttömyysvakuutusmaksua korotetaan 1,87
37552: kilöön. Vuotuiset työttömyyspäivärahamenot %:iin ja osa tuotosta käytetään työttömyyslisi-
37553: ovat vastaavasti kasvaneet noin 3 miljardista en rahoittamiseen. Edelleen työnantajan työt-
37554: markasta lähes 20 miljardiin markkaan. Työn- tömyysvakuutusmaksu alennetaan 3 %:iin
37555: antajan työttömyysvakuutusmaksut ovat nous- palkkasumman ensimmäisen miljoonan mar-
37556: seet vuoden 1990 0,6 %:sta kymmenkertaiseksi kan osalta ja työnantajan kansaneläkevakuu-
37557: vuodelle 1993 vahvistettuun 6,0 %:iin verrattu- tusmaksu porrastetaan vastaavan rahoituksen
37558: na. järjestämiseksi.
37559: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
37560: Vuodesta 1987 lukien työeläkkeiden työttö- työ- ja virkasuhteessa tai muussa palvelussuh-
37561: myyslisien rahoituksesta aiheutuneet menot teessa olevat henkilöt, joille työnantaja on
37562: ovat olleet seuraavat: *) järjestänyt tapaturmavakuutuslaissa (608/48)
37563: tarkoitetun tapaturmasuojan, osallistuisivat
37564: milj. markkaa arvio vuonna 1994 työttömyysturvan ja työeläkejär-
37565: jestelmän työttömyyslisien kustantamiseen pal-
37566: 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 kansaajan työttömyysvakuutusmaksulla, jonka
37567: 453 460 425 455 1 402 2 300 3 500 suuruus olisi 1,87 % henkilön ennakkoperintä-
37568: lain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta palkasta,
37569: •) Menoja vastaava maksu peritään seuraavana kalenteri- tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta palk-
37570: vuonna katulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tulon ja
37571: 1993 vp - HE 84 3
37572:
37573: ja varallisuuden verottamisesta annetun lain kuusmaksulla vuonna 1994 arvioidaan kerättä-
37574: (627/78) 4 §:n tarkoittamasta palkasta. vän runsaat 3,9 miljardia markkaa. Tuotosta
37575: Ehdotuksen mukaan palkansaajalta vuodelta 80 miljoonaa markkaa käytettäisiin työttö-
37576: 1994 perittävän työttömyysvakuutusmaksun myyskassalain 19 a §:ssä tarkoitettuun työttö-
37577: arvioidusta tuotosta käytettäisiin 80 miljoonaa myyskassojen jäsenmaksujen tasaukseen.
37578: markkaa ylittävältä osalta 50 prosenttia työt- Valtion osuus ansioon suhteutetun työttö-
37579: tömyyskassalain 25 §:n 1 momentissa tarkoitet- myyspäivärahan menoista alenisi ilman työttö-
37580: tujen ansioon suhteutetun työttömyyspäivära- myyskassalain väliaikaisia rahoitusosuuksien
37581: han valtionosuuksien pienentämiseen ja 50 muutoksia noin 1,9 miljardilla markalla vuon-
37582: prosenttia edellä mainittujen työttömyyslisien na 1994. Työttömyyskassalain väliaikaisen
37583: rahoittamiseen. Työnantajien välillisten työvoi- muutoksen johdosta työnantajien maksamat
37584: makustannusten hillitsemiseksi ehdotetaan työttömyyspäivärahamenot alenevat noin 1,9
37585: edelliseen liittyen työttömyyskassalaissa säädet- miljardia markkaa. Työnantajien osuus työ-
37586: tyjä rahoitusosuuksia väliaikaisesti vuonna eläkkeiden työttömyyslisien rahoituksesta
37587: 1994 muutettavaksi siten, että valtionosuus alenisi noin 1,9 miljardilla markalla vuonna
37588: päivärahamenoista olisi 62,5 prosenttia ja kes- 1994. Yhteensä työnantajien työttömyysvakuu-
37589: kuskassan osuus 32 prosenttia. Pienimpien tusmaksulla katettavat menoerät alenevat eh-
37590: yritysten välillisten työvoimakustannusten ke- dotuksen johdosta noin 3,8 miljardia markkaa
37591: ventämiseksi ehdotetaan työttömyyskassalain vuonna 1994, joka vastaa työttömyysvakuutus-
37592: 34 §:ää muutettavaksi siten, että työnantajan maksun tasossa noin 2 prosenttiyksikköä.
37593: työttömyysvakuutusmaksu määritellään työttö- Työntekijöiden rahoitusosuus edellä todettui-
37594: myyskassalaissa 3 %:ksi työnantajan maksa- hin menoeriin nousisi muutosta vastaavasti.
37595: man palkkasumman ensimmäisen miljoonan Siten työntekijöiden osuus työttömyyspäivära-
37596: markan osalta. hamenoista kassojen jäsenmaksut ja palkansaa-
37597: jan työttömyysvakuutusmaksu huomioon otta-
37598: en on noin 20,5 %. -Työntekijöiden osuus
37599: työttömyyslisän menoista olisi noin 50 % työn-
37600: 3. Esityksen taloudelliset antajien osuuden ollessa noin 50%. Verrattuna
37601: vaikutukset vuoteen 1993 työntekijöiden rahoitusosuuden
37602: nousu olisi yhteensä noin 3,4 miljardia mark-
37603: Palkansaajan 1,87 prosentin työttömyysva- kaa.
37604:
37605:
37606:
37607:
37608: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
37609:
37610: 1. Lakiehdotusten perustelut työttömyysvakuutusmaksua ei kuitenkaan pi-
37611: dätettäisi tapaturmavakuutuslain 3 a §:ssä tar-
37612: 1.1. Laki vuodelta 1994 perittävästä palkan- koitetuilta perhehoitajilta.
37613: saajan työttömyysvakuutusmaksusta 2 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak-
37614: sun suuruus on 1,87 % henkilön ennakkope-
37615: 1 §. Pykälässä säädetään työ- tai virkasuh- rintälain 4 §:n tarkoittamasta palkasta, tulove-
37616: teessa tai muussa palvelussuhteessa olevien rolain 77 §:n mukaisesta palkkatulosta ja rajoi-
37617: henkilöiden osallistumisesta työttömyysturvan tetusti verovelvollisen tulon ja ja varallisuuden
37618: ansioon suhteutetun päivärahan ja työeläkejär- verottamisesta annetun lain 4 §:n tarkoittamas-
37619: jestelmän työttömyyslisien kustantamiseen ta palkasta.
37620: vuonna 1994. Laki koskisi henkilöitä, joille 3 §. Pykälän mukaan työnantaja pidättää
37621: työnantaja on järjestänyt tapaturmavakuutus- palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun pal-
37622: laissa tarkoitetun pakollisen tapaturmasuojan kanmaksun yhteydessä palveluksessaan olevan
37623: tai joita koskee valtion virkamiesten tapatur- henkilön edellä mainituista tuloista. Lähtökoh-
37624: makorvauksesta annetun lain (449/90) nojalla tana on, että maksu pidätettäisiin jokaisen
37625: määräytyvä tapaturmasuoja. Palkansaajan palkanmaksun yhteydessä. Tapaturmavakuu-
37626: 4 1993 vp - HE 84
37627:
37628: tuslain 29 §:ssä tarkoitetut vakuutuslaitokset varten avaamaa tiliä välittäessään palkansaajan
37629: perivät työnantajalta tämän työntekijöiltään työttömyysvakuutusmaksut työttömyyskassoil-
37630: pidättämät palkansaajan työttömyysvakuutus- le työttömyyskassalain 25 §:n 1 momentin mu-
37631: maksut samassa yhteydessä ja samoin oikeuk- kaisen valtionosuuden yhteydessä samalla val-
37632: sin kuin työttömyyskassalain 33 §:n mukaiset tionosuutta vastaavasti vähentäen.
37633: työttömyysvakuutusmaksut Koska valtion pal- 6 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu
37634: veluksessa olevista henkilöistä ei peritä viimeksi olisi ehdotuksen mukaan verotuksessa vähen-
37635: sanottua maksua, valtiokonttori huolehtisi pal- nyskelpoinen.
37636: kansaajan työttömyysvakuutusmaksun perinn- 7 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak-
37637: nästä työnantajilta. Sosiaali- ja terveysministe- sujen perimisestä ja tilittämisestä tapaturmava-
37638: riön tämän lain nojalla antamissa määräyksissä kuutusjärjestelmälle ja valtiokoottorille aiheu-
37639: todettaisiin, mikä on perittävä vähimmäismää- tuneet kustannukset korvattaisiin palkansaajan
37640: rä. työttömyysvakuutusmaksun tuotosta siten kuin
37641: 4 §. Ehdotuksen mukaan palkansaajan työt- sosiaali- ja terveysministeriön tämän lain nojal-
37642: tömyysvakuutusmaksun arvioidusta tuotosta la antamissa määräyksissä määrätään.
37643: käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa markkaa 8 §. Työnantajan työttömyysvakuutusmak-
37644: ylittävältä osalta 50 prosenttia työttömyyskas- susta voi työttömyyskassalain 36 §:n mukaan
37645: salain 25 §:n 1 momentin mukaisen valtion- valittaa tapaturmalautakuntaan. Palkansaajan
37646: osuuden vähentämiseen ja 50 prosenttia työn- työttömyysvakuutusmaksua koskevan muutok-
37647: tekijäin eläkelain 12 a §:n mukaisen vakuutus- senhaun osalta noudatettaisiin soveltuvin osin,
37648: maksun rahoitukseen. mitä työttömyysvakuutusmaksusta on työttö-
37649: Työttömyyskassalain 19 a §:n mukaan eri myyskassalaissa säädetty.
37650: aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen tasoit- 9 §. Tarkemmat määräykset lain soveltami-
37651: tamiseksi valtio voi suorittaa jäsenmaksun ta- sesta antaisi sosiaali- ja terveysministeriö.
37652: sausta valtion tulo- ja menoarviossa sanottuun 10 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan
37653: tarkoitukseen osoitettujen määrärahojen puit- vuoden 1994 alusta ja olemaan voimassa vuo-
37654: teissa niille työttömyyskassoille, joiden työttö- den loppuun. Lakia sovellettaisiin palkkaan,
37655: myyspäivärahamenot ovat edellisenä vuonna joka on maksettu lain voimassa ollessa.
37656: ylittäneet 75 %:lla lasketut keskimääräiset päi-
37657: värahamenot Ehdotuksen mukaan palkansaa-
37658: jan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käy- 1.2. Laki työttömyyskassalain 34 §:n
37659: tettäisiin vuonna 1994 80 miljoonaa markkaa muuttamisesta
37660: edellä mainittuun jäsenmaksujen tasaukseen,
37661: kuitenkin siten, että jäsenmaksujen tasaus suo- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö-
37662: ritettaisiin niille työttömyyskassoille, joiden myysvakuutusmaksun siten, että keskuskassa
37663: päivärahamenot ovat ylittäneet 50 %:1la keski- voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna työt-
37664: määräiset päivärahamenot Tarkemmat määrä- tömyyskassalain mukaisista velvoitteista. Mak-
37665: ykset työttömyysvakuutusmaksujen tuoton su määrätään sen työpalkkojen määrän perus-
37666: käyttämisestä jäsenmaksujen tasaukseen antaisi teella, jonka mukaan työnantajan tapaturma-
37667: sosiaali- ja terveysministeriö. Hallitus toimii vakuutusmaksu määräytyy. Pykälässä ehdote-
37668: siten, että jäsenmaksujen tasauksesta aiheutu- taan, että työttömyysvakuutusmaksu olisi 3 %
37669: vasta rahoitusvajeesta puolet katetaan palkan- mainitun palkkasumman ensimmäisen miljoo-
37670: saajan työttömyysvakuutusmaksun tuotolla ja nan markan osalta. Esityksen johdosta työttö-
37671: puolet ansioturvan säästöillä. myyskassojen keskuskassalle aiheutuva vastuu-
37672: 5 §. Pykälän mukaan palkansaajan työttö- vajaus ehdotetaan katettavaksi erikseen annet-
37673: myysvakuutusmaksut tilitetään työttömyyskas- tavan hallituksen esityksen mukaan valtion
37674: salain 29 §:ssä tarkoitetulle työttömyyskassojen varoista siten, että yksityiseltä työnantajalta
37675: keskuskassalle. Sosiaali- ja terveysministeriön peritään porrastetusti korotettu kansaneläke-
37676: tämän lain nojalla antamissa määräyksissä maksu, joka lisää kansaneläkerahaston tuloja
37677: säänneltäisiin tilittämistapa sekä vakuutuslai- ja valtion osuutta kansaneläkelaitoksen rahoi-
37678: tosten että valtiokonttorin osalta. Sosiaali- ja tuksessa vastaavasti vähennetään. Valtioneu-
37679: terveysministeriöllä olisi ehdotuksen mukaan voston päätöksellä vahvistettaisiin vuosittain
37680: oikeus veiottaa työttömyyskassojen keskuskas- työttömyysvakuutusmaksun suuruus miljoonan
37681: san palkansaajan työttömyysvakuutusmaksuja markan ylittävästä palkkasummasta.
37682: 1993 vp - HE 84 5
37683:
37684: 1.3. Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n jan työttömyysvakuutusmaksusta ehdotetaan
37685: väliaikaisesta muuttamisesta tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994
37686: ja olemaan voimassa vuoden 1994 loppuun.
37687: 25 §. Palkansaajan työttömyysvakuutusmak- Lakia on tarkoitus soveltaa palkkaan, joka on
37688: sun tuotto vähentää valtionosuutta ansioon maksettu 1 päivänä tammikuuta 1994 tai sen
37689: suhteutetun työttömyyspäivärahan menoista jälkeen lain voimassa ollessa. Laki työttömyys-
37690: arviolta 1,9 miljardia markkaa. Tähän liittyen kassalain 34 §:n muuttamisesta ehdotetaan tu-
37691: ehdotetaan valtionosuutta väliaikaisesti nostet- levaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
37692: tavaksi vuonna 1994 62,5 %:iin kassan maksa- Laki työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikai-
37693: mista päivärahoista. sesta muuttamisesta ehdotetaan tulevaksi voi-
37694: 30 §. Työttömyyskassojen keskuskassan maan 1 päivänä tammikuuta 1994 ja olemaan
37695: osuus työttömyyskassojen maksamista päivära- voimassa vuoden 1994 loppuun.
37696: hoista ehdotetaan aleunettavaksi väliaikaisesti
37697: 32 %:iin vuonna 1994.
37698: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
37699: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotu-
37700: 2. Voimaantulo tukset:
37701:
37702: Laki vuodelta 1994 perittävästä palkansaa-
37703:
37704:
37705:
37706:
37707: 1.
37708: Laki
37709: vuodelta 1994 perittävästä palkansaajan työttömyysvakuutusmaksusta
37710:
37711: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37712:
37713: 1§ myysvakuutusmaksun palkanmaksun yhteydes-
37714: Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde- sä. Tapaturmavakuutuslain 29 §:ssä tarkoitetut
37715: tään, työ- tai virkasuhteessa tai muussa palve- vakuutuslaitokset perivät työnantajalta tämän
37716: lussuhteessa olevat henkilöt, joita koskee työn- työntekijöiltään pidättämät palkansaajan työt-
37717: antajan järjestämä pakollinen tai valtion virka- tömyysvakuutusmaksut samassa yhteydessä ja
37718: miesten tapaturmakorvauksesta annetun lain samoin oikeuksin kuin työttömyyskassalain
37719: (449/90) nojalla määräytyvä tapaturmavakuu- (603/84) 33 §:n mukaiset työttömyysvakuutus-
37720: tuslaissa (608/48) tarkoitettu tapaturmasuoja, maksut Valtion palveluksessa olevan henkilös-
37721: osallistuvat vuonna 1994 työttömyysturvan ja tön maksut perii valtiokonttori noudattaen
37722: työeläkejärjestelmän työttömyyslisien kustanta- soveltuvin osin, mitä edellä vakuutuslaitoksista
37723: miseen palkansaajan työttömyysvakuutusmak- säädetään.
37724: sulla.
37725: 4§
37726: 2§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
37727: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun tuotosta käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa
37728: suuruus on 1,87 prosenttia henkilön ennakko- markkaa ylittävältä osalta 50 prosenttia työt-
37729: perintälain (418/59) 4 §:n tarkoittamasta pal- tömyyskassalain 25 § :n 1 momentin mukaiseen
37730: kasta, tuloverolain (1535/92) 77 §:n mukaisesta valtionosuuden vähentämiseen ja 50 prosenttia
37731: palkkatulosta ja rajoitetusti verovelvollisen tu- työntekijäin eläkelain 12 a §:n mukaisen vakuu-
37732: lon ja varallisuuden verottamisesta annetun tusmaksun rahoitukseen.
37733: lain 4 §:n tarkoittamasta palkasta. Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksun
37734: tuotosta käytetään vuonna 1994 80 miljoonaa
37735: 3§ markkaa työttömyyskassalain 19 a §:ssä mainit-
37736: Työnantaja pidättää palkansaajan työttö- tuun jäsenmaksujen tasaukseen. Jäsenmaksujen
37737: 6 1993 vp - HE 84
37738:
37739: tasausta suoritetaan kuitenkin työttömyyskas- perimisestä ja tilittämisestä tapaturmavakuu-
37740: salain 19 a §:n säännöksestä poiketen niille tusjärjestelmälle ja Valtiokonttorilie aiheutuneet
37741: työttömyyskassoille, joiden työttömyyspäivära- kustannukset korvataan palkansaajan työttö-
37742: hamenot ovat edellisenä vuonna ylittäneet 50 myysvakuutusmaksun tuotosta.
37743: prosentilla kassojen jäsentä kohti lasketut kes-
37744: kimääräiset päivärahamenot
37745: 8§
37746: 5§ Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksua
37747: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksut ti- koskevan muutoksenhaun osalta noudatetaan
37748: litetään työttömyyskassalain 29 §:ssä tarkoite- soveltuvin osin, mitä työttömyysvakuutusmak-
37749: tulle työttömyyskassojen keskuskassalle. So- susta on työttömyyskassalaissa säädetty.
37750: siaali- ja terveysministeriöllä on oikeus veiottaa
37751: työttömyyskassojen keskuskassan tiliä välit- 9§
37752: täessään palkansaajan työttömyysvakuutus- Tarkemmat määräykset tämän lain sovelta-
37753: maksut työttömyyskassoille työttömyyskassa- misesta antaa sosiaali- ja terveysministeriö.
37754: lain 25 §:n 1 momentin mukaisen valtionosuu-
37755: den yhteydessä samalla valtionosuutta vastaa-
37756: vasti vähentäen. 10 §
37757: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37758: 6§ kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu-
37759: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksu on kuuta 1994.
37760: verotuksessa vähennyskelpoinen siten kuin tu- Tätä lakia sovelletaan palkkaan, joka on
37761: loverolaissa säädetään. maksettu lain voimassa ollessa.
37762: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
37763: 7§ ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
37764: Palkansaajan työttömyysvakuutusmaksujen menpiteisiin.
37765:
37766:
37767:
37768:
37769: 2.
37770: Laki
37771: työttömyyskassalain 34 §:n muuttamisesta
37772:
37773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37774: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 34 § seuraavasti:
37775:
37776: 34§ neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva-
37777: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus kuutusmaksun tämän ylittävästä palkkasum-
37778: masta siten, että keskuskassa voi suoriutua
37779: Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen seuraavana kalenterivuonna tämän lain mukai-
37780: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- sista velvoitteista.
37781: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu
37782: määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on kol-
37783: me prosenttia edellä mainitun palkkasumman Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37784: ensimmäisen miljoonan markan osalta. Valtio- kuuta 1994.
37785: 1993 vp - HE 84 7
37786:
37787:
37788: 3.
37789: Laki
37790: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
37791:
37792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37793: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n
37794: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, näistä 25 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä
37795: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), seuraavasti:
37796: 25 § la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32
37797: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen prosenttia työttömyyskassan maksamista työt-
37798: ansio-osista tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten-
37799: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden
37800: Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val-
37801: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n
37802: kassan maksamista päivärahoista. mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua
37803: samassa suhteessa.
37804:
37805: 30 §
37806: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen
37807: ansio-osista Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37808: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulu-
37809: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- kuuta 1994.
37810:
37811: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
37812:
37813:
37814: Tasavallan Presidentti
37815: MAUNO KOIVISTO
37816:
37817:
37818:
37819:
37820: Ministeri Toimi Kankaanniemi
37821: 8 1993 vp - HE 84
37822:
37823: Liite
37824:
37825:
37826:
37827:
37828: 2.
37829: Laki
37830: työttömyyskassalain 34 §:n muuttamisesta
37831:
37832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37833: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 34 § seuraavasti:
37834: Voimassa oleva laki Ehdotus
37835:
37836: 34§ 34§
37837: Työttömyysvakuutusmaksun suuruus Työttömyysvakuutusmaksun suuruus
37838: Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö- Työttömyysvakuutusmaksu määrätään sen
37839: myysvakuutusmaksun siten, että keskuskassa työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu-
37840: voi suoriutua seuraavana kalenterivuonna tä- kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu
37841: män lain mukaisista velvoitteista. Maksu mää- määräytyy. Työttömyysvakuutusmaksu on kol-
37842: rätään sen työpalkkojen määrän perusteella, me prosenttia edellä mainitun palkkasumman
37843: jonka mukaan työnantajan tapaturmavakuu- ensimmäisen miljoonan markan osalta. Valtio-
37844: tusmaksu määräytyy. neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva-
37845: kuutusmaksun tämän ylittävästä palkkasum-
37846: masta siten, että keskuskassa voi suoriutua
37847: seuraavana kalenterivuonna tämän lain mukai-
37848: sista velvoitteista..
37849:
37850: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37851: kuuta 1994.
37852:
37853:
37854:
37855:
37856: 3.
37857: Laki
37858: työttömyyskassalain 25 ja 30 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
37859:
37860: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37861: muutetaan väliaikaisesti 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 25 §:n
37862: 1 momentti ja 30 §:n 1 momentti, näistä 25 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 30 päivänä
37863: joulukuuta 1991 annetussa laissa (1695/91), seuraavasti:
37864: Voimassa oleva laki Ehdotus
37865:
37866: 25 § 25 §
37867: Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen Valtionosuus päivärahoista ja ansiotuen
37868: ansio-osista ansio-osista
37869: Valtionosuus on 47,5 prosenttia sosiaali- ja Valtionosuus on 62,5 prosenttia sosiaali- ja
37870: 1993 vp - HE 84 9
37871:
37872: Voimassa oleva laki Ehdotus
37873:
37874: terveysministeriön hyväksymistä työttömyys- terveysministeriön hyväksymistä työttömyys-
37875: kassan maksamista päivärahoista. kassan maksamista päivärahoista.
37876:
37877:
37878: 30§ 30 §
37879: Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen Keskuskassan osuus päivärahoista ja ansiotuen
37880: ansio-osista ansio-osista
37881: Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol- Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jol-
37882: la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 la on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 32
37883: prosenttia työttömyyskassan maksamista työt- prosenttia työttömyyskassan maksamista työt-
37884: tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten- tömyyspäivärahoista. Tukimaksua ei kuiten-
37885: kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden kaan suoriteta sellaisista päivärahoista, joiden
37886: osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val- osalta työttömyyskassalla ei ole oikeutta val-
37887: tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n tionosuuteen. Valtionosuuden ollessa 24 §:n
37888: mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua mukaisesti alennettu, alennetaan tukimaksua
37889: samassa suhteessa. samassa suhteessa.
37890:
37891:
37892:
37893: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
37894: kuuta 1994 ja on voimassa 31 päivään joulukuu-
37895: ta 1994.
37896:
37897:
37898:
37899:
37900: 2 330552Z
37901: 1993 vp - HE 85
37902:
37903:
37904:
37905:
37906: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesilain muuttamisesta
37907:
37908:
37909:
37910:
37911: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37912: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi eräitä Ia puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen toi-
37913: vesilain säännöksiä. Muutoksista merkittävin minnassa tarvittavia merenkulun turvalaitteita,
37914: koskee vesien suojelun ennakkotoimenpidejär- välimiesmenettelyä, vesilain ojitussäännösten
37915: jestelmän perustana olevaa valtuutussäännöstä. suhdetta rakennuslain säännöksiin sekä vesilai-
37916: Sen tarkoituksena on mahdollistaa nykyistä toksen mahdollisuutta poiketa häiriötilanteessa
37917: paremmin ennakkotoimenpidejärjestelmän ke- luvan määräyksistä.
37918: hittäminen asetusteitse. Muut ehdotetut muu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
37919: tokset ovat tarkistuksia ja täydennyksiä, joista dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväk-
37920: osa johtuu lainsäädännön muuttumisesta. Tar- sytty ja vahvistettu.
37921: kistukset ja täydennykset koskevat muun ohel-
37922:
37923:
37924:
37925:
37926: PERUSTELUT
37927: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset kunta. Tämä on ristiriidassa 1 luvun 19 §:n
37928: kanssa, johon 20 §:ssä muutoin viitataan. Sel-
37929: 1 luvun 12 §. Pykälä sisältää säännökset vyyssyistä pykälää ehdotetaan täydennettäväk-
37930: vesistössä olevasta valtaväylästä. Siihen ehdo- si maininnalla ympäristönsuojelulautakunnan
37931: tetaan lisättäväksi uusi 4 momentti, jonka toimivallasta.
37932: mukaan kysymys valtaväylän sijainnista ja le- 1luvun 23 §. Vesiensuojelun ennakkotoimen-
37933: veydestä käsitellään vesioikeudessa hake- pidejärjestelmä perustuu tähän pykälään. Sitä
37934: musasiana. Vastaavasti tarkistettaisiin 14 luvun koskevat asetuksentasoiset säännökset on tar-
37935: 7 §:n 3 momenttia, jossa nämä asiat nyt on peen uudistaa, koska vesien suojelua koskevista
37936: säädetty riita-asioiksi. Muutoksen syynä on se, ennakkotoimenpiteistä annettu asetus (283/62)
37937: että kysymystä valtaväylän sijainnista ei kos- ei kaikissa suhteissa vastaa vesiensuojelun tar-
37938: kaan voida päättää vain yksittäistä kantajaa ja peita ja oikeusvarmuuden vaatimuksia. Jotta
37939: vastaajaa koskevana asiana. Päätöksen oikeus- asetus voitaisiin uudistaa, pykälään sisältyviä
37940: voiman tulee ulottua jokaiseen. Tämän vuoksi valtuutussäännöksiä ehdotetaan ajanmukaistet-
37941: asia tulisi ratkaista hakemusasiana, jonka kä- taviksi. Periaatteellisia muutoksia ehdotus ei
37942: sittelystä tiedotetaan julkisesti. Päätökset, joilla sisällä. Tarkoituksena on, että uudessa asetuk-
37943: valtaväylää muutetaan, ovat 1 luvun 12 §:n 2 sessa nykyistä paremmin turvataan asianosais-
37944: momentin nojalla jo nyt hakemusasioita. ten oikeussuoja sekä varmistetaan, ettei jäteve-
37945: 1 luvun 20 §. Pykälästä, joka sisältää niin den johtaminen jää ilmoitusmenettelyn varaan
37946: sanotun pienten vesien pilaamiskiellon, puuttuu silloin, kun vesioikeuskäsittely asiassa on lain
37947: maininta lupaviranomaisesta. Lain 10 luvun mukaan tarpeen.
37948: 3 §:stä ja 2 §:n 4 momentista johtuu, että Alustava ehdotus uudeksi asetukseksi sisäl-
37949: lupaviranomaisena on ympäristönsuojelulauta- tyy oikeusministeriön asettaman ennakkotoi-
37950: 330459Y
37951: 2 1993 vp - HE 85
37952:
37953: menpidetyöryhmän 31 paiVana joulukuuta kakin varsinkin 1 momenttia on käytännössä
37954: 1991 antamaan mietintöön. Luonnosta on kui- yksilöity vesilain mukaisten lupamääräysten
37955: tenkin vielä tarkistettava saattamalla se eräiltä avulla.
37956: osin vastaamaan Euroopan talousalueesta teh- Koska velvollisuuksien soveltamisalan rajoit-
37957: dystä sopimuksesta johtuvia vesilain muutoksia taminen ei kuitenkaan ole ollut pykälän tarkoi-
37958: ja näiden perusteella annettavia valtioneuvos- tuksena, siihen ehdotetaan lisättäväksi uusi 4
37959: ton päätöksiä. Tästä syystä luonnosta uudeksi momentti, jonka nojalla pykälää sovelletaan
37960: vesiensuojeluasetukseksi ei vielä ole mahdollis- kaikkiin asianomaisiin laitoksiin.
37961: ta liittää tähän esitykseen. Asian valmistelun yhteydessä on toisaalta
37962: Pykälän 1 momentista poistettaisiin samalla ilmennyt pykälän 1 momentin sanamuodon
37963: säännökset vesilain voimaantulovaiheen siirty- olevan käytännössä niin ehdoton, ettei sitä
37964: mäjärjestelyistä, joilla ei enää vuosiin ole ollut kaikissa tapauksissa ole ollut mahdollista nou-
37965: käytännön merkitystä. dattaa. Tämän vuoksi sanamuotoa ehdotetaan
37966: 2 luvun 7 §. Pykälän 2 momentin nojalla väljennettäväksi tämän hetken teknisiä mah-
37967: vesioikeus voi eräissä tapauksissa lupapäätök- dollisuuksia vastaavaksi.
37968: sen yhteydessä myöntää rakentajalle oikeuden 3 luvun 13 §. Pykälän 2 momentissa oleva
37969: ottaa korvausta vastaan käyttöön vierasta vesi- viittaus ehdotetaan tarkistettavaksi muuttuneen
37970: tai maa-aluetta, vaikka tämä ei ennestään lainsäädännön johdosta.
37971: omistaisi osaakaan tarvittavasta alueesta. Ky- 4 luvun 5 a ja 7 a §. Puolustusvoimien ja
37972: symykseen tulevat rakennelmat ja toimenpiteet, rajavartiolaitoksen toiminnassa on eräissä ta-
37973: jotka momentissa on lueteltu tyhjentävästi, pauksissa välttämätöntä sijoittaa yksityisen ve-
37974: ovat kaikki luonteeltaan vähäisiä. On tarkoi- sialueelle merenkulun turvalaitteita. Usein ne
37975: tuksenmukaista, että käyttöoikeus olisi myön- liittyvät sellaiseen sotilasväylään, jota ei ole
37976: nettävissä myös eräissä näihin rinnastettavissa perustettu vesilaissa tarkoitetulla tavalla. Eräis-
37977: tapauksissa kuten johtoja ja kaapeleita vesis- sä tapauksissa on myös tarpeen sijoittaa toisen
37978: töön sijoitettaessa. Tämän vuoksi momenttia alueelle alusten tilapäistä, vaikkakin ehkä tois-
37979: ehdotetaan täydennettäväksi siten, että myös tuvaa ankkurointia varten kiilapultteja ja niihin
37980: muu luettelossa mainittuihin verrattava raken- rinnastettavia kiinnityslaitteita yksityiselle alu-
37981: nelma voisi olla momentin mukaisen käyttöoi- eelle.
37982: keuden perusteena. Sanottujen laitteiden sijoittamisesta ei tällä
37983: 2 luvun 22 a §. Kalastuslakia (286/82) sää- hetkellä ole voimassa nimenomaisia säännök-
37984: dettäessä vuoden 1982 loppuun voimassa ol- siä, ja tilanne on ainakin osin epäselvä. Sekä
37985: leesta kalastuslaista (503/51) siirrettiin pykä- viranomaisten toimintamahdollisuuksien tur-
37986: lään tarkistettuina säännökset, jotka koskevat vaaminen että yksityinen oikeussuoja edellyttä-
37987: vettä käyttävän laitoksen omistajan yleistä vel- vät, että asiasta säädetään nimenomaisesti.
37988: vollisuutta estää kalojen joutuminen laitokseen. Tämän vuoksi lukuun ehdotetaan lisättäväksi
37989: Tämä tapahtuu pykälän nojalla välppäaidan uusi 7 a §, johon sisältyvien viittausten nojalla
37990: tai muun vastaavan laitteen avulla. Aiemman noudatettaviksi tulisivat soveltuvin osin luvun
37991: kalastuslain 46 §:ssä oli vastaavankaltainen 5 ja 7 §:n säännökset. Muiden kuin eräiden
37992: säännös. Pykälää sovelletaan vesilain 3 ja 9 vähäisten laitteiden sijoittaminen vaatisi tällöin
37993: luvussa olevien viittaussäännösten nojalla lä- joko alueen omistajan suostumuksen tai vesi-
37994: hinnä vesivoimalaitoksiin ja käyttövettä vesis- oikeuden luvan, jonka yhteydessä määrättäisiin
37995: töstä johtaviin laitoksiin. myös mahdollisista korvauksista.
37996: Vesilain 22 luvun 2 §:stä johtuu, ettei vesilain Puolustusvoimien tai rajavartiolaitoksen vir-
37997: säännöksiä voida soveltaa aiemman vesilain- katehtävien suorittaminen saattaa myös vaatia
37998: säädännön nojalla tehtyihin laitteisiin ja raken- oikeutta lunastaa tai ottaa korvausta vastaan
37999: nelmiin, jollei vesilaissa nimenomaisesti säädetä käyttöön alue, joka on tarpeen lastaus- tai
38000: toisin. Tämä sääntö ulottuu myös 2 luvun 22 ankkuroimispaikkaa taikka satamaa varten.
38001: a §:ään, jota muun säännöksen puuttuessa ei Luvun 7 §:n 1 momentin säännös lunastuksesta
38002: siten voida soveltaa muihin kuin vesilain no- ja käyttöoikeudesta edellyttää, että lastaus- ja
38003: jalla tehtyihin vettä käyttäviin laitoksiin. Näin ankkuroimispaikat sekä satamat ovat yleisiä,
38004: on siitä huolimatta, että pykälässä asetetut mikä viittaa niiden yleiseen käyttöön. Puolus-
38005: velvoitteet ovat sinänsä yleisiä ja vesioikeudel- tusvoimien ja rajavartiolaitoksen lastaus- ja
38006: lisesta lupamenettelystä riippumattomia, vaik- ankkuroimispaikat sekä satamat eivät kuiten-
38007: 1993 vp - HE 85 3
38008:
38009: kaan välttämättä ole yleisessä käytössä. Sen rakennuslainsäädännöstä johdu muuta. Käy-
38010: varmistamiseksi, että sanottujen viranomaisten tännössä pykälän soveltaminen on kuitenkin
38011: tehtävät voidaan hoitaa häiriöttömästi ja että ollut ongelmallista varsinkin sen jälkeen, kun
38012: myös yksityinen oikeussuoja turvataan, ehdo- yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista annettu laki
38013: tetaan sanotuissa tapauksissa soveltuvin osin (982/77) tuli voimaan. Sanotun lain mukainen
38014: noudatettavaksi 7 §:n 1 momentin säännöksiä. viemäri voi olla vesilain kannalta oja, koska
38015: Ehdotuksen 7 a §:n 1 momentissa tarkoitettu yleisen viemärilaitoksen tehtäviin sen toiminta-
38016: kiinnityslaite ei oikeuttaisi pitempiaikaiseen alueella kuuluu muun ohella sadeveden ja
38017: alusten oleskeluun kuin 1 luvun 24 §:n 2 mo- perustusten kuivatusveden johtaminen. Oikeu-
38018: mentissa säädetään tilapäisestä ankkuroinnista. dellista sidonnaisuutta rakennuslain mukaisen
38019: Muu alusten ankkuroiminen tai kiinnittäminen kaavan ja laitoksen toiminta-alueen välillä ei
38020: on mahdollista vain omistajan suostumuksella ole, vaikkakin jälkimmäinen käsittää yleensä
38021: tai hankkimalla alueeseen lunastus- tai käyttö- alueet, joilla asema- tai rakennuskaava on
38022: oikeus siten kuin 7 a §:n 2 momentissa on voimassa.
38023: ehdotettu. Yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista annetussa
38024: Puolustusvoimien osalta on tässä pykälässä laissa säädetään ennen muuta kunnan sekä
38025: tarkoitetuissa tapauksissa kysymys lähinnä so- viemärilaitoksen yleisistä velvollisuuksista sekä
38026: tilasväylistä, joita koskevat tiedot eivät maan- laitoksen ja liittyjien välisistä suhteista. Laki ei
38027: puolustussyistä ole julkisia. Tämän vuoksi sen sijaan koske yksityisiä ojitus- tai viemäröin-
38028: säännöksiä ei voida kytkeä olemassa olevaan titoimenpiteitä eikä esimerkiksi niistä johtuvia
38029: väylään samalla tavoin kuin voimassa olevissa vastuu- ja korvauskysymyksiä. Toisaalta ra-
38030: 4 luvun säännöksissä. Jos kysymys on vesioi- kennusasetuksen 103 §:ssä on säännös asema-
38031: keudessa käsiteltävästä asiasta, hakijan olisi kaava-alueen tontinomistajan eräistä velvolli-
38032: annettava vesioikeudelle riittävä selvitys haet- suuksista vedenjuoksun järjestämisen osalta.
38033: tujen laitteiden tai oikeuksien tarpeellisuudesta Säännös koskee asetuksen 134 ja 137 §:n nojal-
38034: asianomaisessa kohteessa. Tarkoituksena on, la myös rakennuskaava-alueita ja kaavoitta-
38035: että yleiseen käyttöön tuleviin puolustusvoimi- mattomia haja-asutusalueita. Vesiasioiden oi-
38036: en tai rajavartiolaitoksen yhteysväyliin ja niitä keuskäytännössä on annettu lakien välisessä
38037: vastaaviin väyliin sovelletaan yleisistä paikallis- suhteessa merkitystä sille, kuuluuko alue ylei-
38038: väylistä voimassa olevia säännöksiä. Ehdotettu sen viemärilaitoksen toiminta-alueeseen vai ei.
38039: 7 a § olisi siten tavanomaiseen menettelyyn Tämä on joissakin tapauksissa voinut johtaa
38040: nähden toissijainen. vesilain säännösten syrjäytymiseen, vaikka ylei-
38041: Pykälässä ehdotettu väylän ulkopuolisia tur- sistä vesi- ja viemärilaitoksista annettu laki sen
38042: valaitteita koskeva säännös aiheuttaa tarpeen enempää kuin rakennuslakikaan ei sisältäisi
38043: selventää merenkulkulaitoksen valtuuksia väy- tapauksen ratkaisemiseksi tarpeellisia säännök-
38044: lien ulkopuolisten matalikoiden merkitsemises- siä. Korkein hallinto-oikeus on rakennusasiaa
38045: sä. Tämän vuoksi lukuun lisättäisiin vielä koskevassa ratkaisussaan 1991 A 87 katsonut,
38046: viimeksi mainittua kysymystä koskeva 5 a §. että kysymys pintavesien johtamisesta raken-
38047: 5 luvun 84-86 ja 90 §. Pykäliä ehdotetaan nuskaava-alueella kuului ympäristönsuojelu-
38048: tarkistettavaksi siten, että niissä viitataan voi- lautakunnan ratkaistavaksi vesilain 6 luvun
38049: massa olevaan välimiesmenettelystä annettuun 12 §:ssä tarkoitettuna asiana.
38050: lakiin (967 /92) ja että eräät menettelyn yksityis- Tilanteen selkiyttämiseksi ehdotetaan, että 1
38051: kohdat muuttuvat vastaamaan sanottua lakia. momentin poikkeussäännöksen ala määritel-
38052: Muutoin menettely jäisi entiselleen. Tarkoituk- lään kaavatilanteen rinnalla yleisen viemärilai-
38053: sena on myöhemmin selvittää, onko uittoa toksen toiminta-alueen pohjalta. Viimeksi mai-
38054: koskevien erityisten välimiesmenettelysäännös- nitut alueet ja yksityiskohtaisten kaavojen alu-
38055: ten säilyttäminen jatkossa tarkoituksenmukais- eet ovat käytännössä paljolti päällekkäisiä.
38056: ta, koska irtouiton lakattua koko maassa nii- Vesilakia sovellettaisiin, jollei joko yleisistä
38057: den soveltamistarve on olennaisesti vähentynyt. vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai
38058: 6 luvun 35 §. Pykälässä säädetään vesilain rakennuslainsäädännöstä nimenomaisesti joh-
38059: ojitussäännösten suhteesta rakennuslain du muuta. Kysymys ei olisi vesilain mekaani-
38060: (370/58) säännöksiin. Voimassa olevan 1 mo- sesta syrjäytymisestä, vaan kussakin tapaukses-
38061: mentin mukaan vesilain säännöksiä noudate- sa olisi erikseen selvitettävä, millaisista asioista
38062: taan asema- ja rakennuskaava-alueella, jollei mainituissa laeissa tai niiden nojalla annetuissa
38063: 4 1993 vp - HE 85
38064:
38065: säännöksissä säädetään. EsimerkikSi korvauk- siten kuin ojitusta koskevassa 6 luvun 35 §:ssä
38066: sia tai ojan sijoittamista koskevat yksityisten säädetään. Käytännössä 10 luvun 18 §:n sään-
38067: väliset riitakysymykset ratkaistaisiin yleensä nös on 6 luvun 35 §:n tavoin vaikeasti sovellet-
38068: vesilain mukaisesti, koska asiasta ei muuta tava. Vaikeus on korostunut yleisistä vesi- ja
38069: säädetä. Samalla otettaisiin huomioon yleisistä viemärilaitoksista annetun lain tultua voimaan,
38070: vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai koska sanottu laki, olematta rakennuslainsää-
38071: rakennuslaista johtuvat rajoitukset. Samalta däntöä, korvasi eräät rakennuslakiin aiemmin
38072: pohjalta tarkistettaisiin myös viemäröintiä kos- sisältyneet viemäröintisäännökset. Yleisistä ve-
38073: kevaa 10 luvun 18 §:ää. si- ja viemärilaitoksista annetun lain soveltami-
38074: Eräitä erityistilanteita koskevaa pykälän 2 sen kannalta on samantekevää, onko alue
38075: momenttia tarkistettaisiin siten, että myös se asemakaava-aluetta, rakennuskaava-aluetta tai
38076: vastaa yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista anne- muuta aluetta. Rakennusasetuksen 98-102 §:n
38077: tun lain säännöksiä. viemäröintisäännöksistä osaa voidaan soveltaa
38078: 7 luvun JJ §. Mahdollisuus hakea muutosta myös rakennuskaava-alueilla ja kaavoittamat-
38079: vesioikeudellisten yhteisöjen päätöksiin koskee tomilla haja-asutusalueilla. Toisaalta mitkään
38080: yleensä kaikkia sellaisia yhteisöjen toimielinten mainituista säännöksistä eivät järjestä kattavas-
38081: ratkaisuja, joilla on vaikutusta osakkaan oike- ti kaikkia niitä ojituksen oikeuskysymyksiä,
38082: usasemaan. Järjestely-yhtiön osalta säännökset joista vesilaissa säädetään. Tämä koskee myös
38083: ovat kuitenkin vastaavista ojitus- ja säännöste- asemakaava-aluetta.
38084: ly-yhtiötä sekä uittoyhdistystä koskevista sään- Yhtenäisten sääntöjen omaksuminen sekä
38085: nöksistä poiketen puutteellisia sikäli, että moi- viemäröinnin että ojituksen osalta on tarpeen
38086: temahdollisuus on rajattu vain eräisiin yksittäi- jo siksi, että käytännössä ojan ja avoviemärin
38087: siin tilanteisiin. Pykälän 1 momenttia ehdote- välinen ero voi olla hyvin tulkinnanvarainen.
38088: taan täydennettäväksi osakkaan oikeussuojan Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että
38089: turvaamiseksi kaikissa tilanteissa. sääntö on sama kuin 6 luvun 35 §:ssä ojituksen
38090: 9 luvun 22 §. Lain 9 luvun mukaiset veden- osalta ehdotettu. Viemäröintiin asema- ja ra-
38091: hankintaluvat sidotaan yleensä tiettyyn veden- kennuskaava-alueella sekä yleisen vesi- ja vie-
38092: käyttötarkoitukseen. Tämä on tarpeen jo sen märilaitoksen toiminta-alueella sovellettaisiin
38093: vuoksi, että käyttötarkoitus vaikuttaa osaltaan näin ollen vesilain säännöksiä, jollei yleisistä
38094: luvan myöntämisen edellytyksiin. Toisaalta sa- vesi- ja viemärilaitoksista annetusta laista tai
38095: notusta seuraa, ettei edes yleinen vesilaitos voi rakennuslaista tai niiden nojalla annetuista
38096: perustellustakaan syystä toimittaa vettä naapu- säännöksistä tai määräyksistä johdu muuta.
38097: rikunnan vesilaitokselle yleiseen käyttöön. Täl- Vesilain soveltamismahdollisuuden ulottami-
38098: lainen tarve voi syntyä esimerkiksi häiriötapa- nen asemakaava-alueille on selvyyssyistä pai-
38099: uksissa ja kriisitilanteissa, joissa muutosasian kallaan myös siksi, että vesien suojelua koske-
38100: saattaminen vesioikeuden käsiteltäväksi ei ole vista ennakkotoimenpiteistä annetun asetuksen
38101: käytännössä mahdollista. 5 §:n mukainen lausuntomenettely koskee ylei-
38102: Sanotuista syistä lukuun ehdotetaan lisättä- seen viemärilaitokseen liitettäviä teollisuus- ja
38103: väksi uusi 22 §, jonka nojalla vettä voidaan eräitä muita jätevesiä alueen kaavoitustilantees-
38104: määrätyin edellytyksin toimittaa lupapäätök- ta riippumatta.
38105: sessä osoitetusta käyttötarkoituksesta poiketen Rakennuslautakunnan oikeus määrätä vie-
38106: muuhunkin kohteeseen, jos tämä on tarpeen märeiden sijoittamisesta vieraalle alueelle ra-
38107: kuluttajien vedensaannin turvaamiseksi tai toi- kennuslain 133 §:n nojalla jäisi entiselleen.
38108: sen vesilaitoksen toiminnan varmistamiseksi JO luvun 25 a §. Pykälässä säädetään edelly-
38109: taikka muutoin näihin verrattavasta painavasta tyksistä, joiden vallitessa pilaamisluvan varais-
38110: syystä. Oikeutta lupaa suurempaan veden joh- ta toimintaa voidaan ilman vesioikeuden lupaa
38111: tamiseen vesistöstä tai pohjavedestä muutos ei jatkaa. Vuodesta 1987 voimassa ollut säännös
38112: merkitsisi. on omiaan hämärtämään lupajärjestelmän ja 1
38113: JO luvun J8 §. Pykälässä säädetään vesilain luvun 23 §:ään perustuvan ennakkoilmoitusme-
38114: viemärisäännösten ja rakennuslainsäädännön nettelyn välistä suhdetta. Samoin se vaarantaa
38115: välisestä suhteesta. Asemakaava-alueella sovel- haitankärsijöiden oikeussuojan tapauksissa,
38116: letaan vain rakennuslakia, kun taas rakennus- joissa luvanvaraisuutta koskenut ennakkoarvio
38117: kaava-alueilla ja eräillä muilla alueilla vesilakia osoittautuu vääräksi. Ennakkoilmoitusmenette-
38118: sovelletaan rakennuslakiin nähden toissijaisesti lyyn liittyessään se on omiaan antamaan vai-
38119: 1993 vp - HE 85 5
38120:
38121: vontaviranomaisen lausunnolle määräaikaiseen 3. Asian valmistelu
38122: lupaan rionastuvan merkityksen, vaikkei tämä
38123: ole ilmoitusmenettelyn tarkoituksena, eikä hai- Vesiensuojelun ennakkotoimenpidejärjestel-
38124: tankärsijöitä ilmoitusmenettelyssä kuulla. mään liityvät 1luvun 20 ja 23 §:ää, 10 luvun 25
38125: Säännökseltä puuttuu vastine muissa kuin ve- a§:ää sekä 13 luvun 12 §:ää koskevat ehdotuk-
38126: sistön pilaamista koskevissa lupa-asioissa. set on valmisteltu oikeusministeriön asettamas-
38127: Näistä syistä pykälä ehdotetaan kumottavaksi. sa työryhmässä. Muutoksista on pyydetty lau-
38128: Muutoksen käytännöllinen merkitys olisi vä- sunnot yhdeksältä viranomaiselta ja järjestöltä.
38129: häinen. Lausunnoissa ehdotuksia on pääosin puollettu.
38130: 13 luvun 12 §. Pykälässä säädetään syyttäjän Vedenhankintaa koskeva 9 luvun 22 § perus-
38131: oikeudesta olla syyttämättä eräistä vähäisistä tuu vesi- ja ympäristöhallituksen maa- ja met-
38132: rikkomuksista. Koska syyttämättä jättämisestä sätalousministeriölle tekemään aloitteeseen.
38133: säädetään yleisesti rikoslain voimaanpanemi- Muilta osin ehdotus on valmisteltu virkatyö-
38134: sesta annetussa asetuksessa, vesilakiin sisältyvä nä oikeusministeriössä. Ehdotuksesta on tältä
38135: säännös syyttämättä jättämisestä ehdotetaan osin saatu lausunnot ympäristöministeriöltä,
38136: poistettavaksi. Sen sijaan pykälässä säädettäi- maa- ja metsätalousministeriöltä, vesi- ja ym-
38137: siin rangaistus vesiensuojelun ilmoitusvelvolli- päristöhallitukselta, vesiylioikeudelta, Suomen
38138: suuden rikkomisesta, koska tästä on asianmu- Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitolta ja
38139: kaisempaa säätää laissa kuin asetuksessa. Eh- Kalatalouden Keskusliitolta. Lausunnoissa eh-
38140: dotetun lain tullessa voimaan vesien suojelua dotuksia on pääosin puollettu.
38141: koskevista ennakkotoimenpiteistä annetun ase- Lakiehdotuksen 2 luvun 22 a §:stä on Suo-
38142: tuksen 9 §:n rangaistussäännös kumottaisiin. men Voimalaitosyhdistys antanut erikseen lau-
38143: 14 luvun 7 §. Pykälän 3 momentissa määri- sunnon.
38144: tellään ne asiat, jotka käsitellään vesioikeudes- Puolustusvoimia ja rajavartiolaitosta koske-
38145: sa riita-asiana. Yhdenmukaisesti 1 luvun va 4 luvun 7 a § on valmisteltu erikseen virka-
38146: 12 §:ään ehdotetun muutoksen kanssa momen- työnä oikeusministeriössä yhteistyössä puolus-
38147: tista ehdotetaan poistettavaksi valtaväylän si- tusministeriön, sisäasiainministeriön ja meren-
38148: jaintia ja leveyttä koskevat asiat. Samalla mo- kulkuhallituksen kanssa.
38149: mentin rakennetta tarkistettaisiin siten, että sen
38150: suhde 21 luvun 3 §:n mukaisiin virka-apuasioi-
38151: hin on nykyistä selkeämpi. 4. Voimaantulo
38152:
38153: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
38154: 2. Esityksen vaikutukset lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväk-
38155: sytty ja vahvistettu.
38156: Esityksellä ei ole julkistaloudellisia vaikutuk-
38157: sia. Sen yksityistaloudelliset vaikutukset ovat Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38158: vähäisiä. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
38159: 6 1993 vp - HE 85
38160:
38161:
38162:
38163: Laki
38164: vesilain muuttamisesta
38165:
38166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38167: kumotaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain (264/61) 10 luvun 25 a §, sellaisena kuin
38168: se on 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (467 /87),
38169: muutetaan 1 luvun 20 ja 23 §, 2 luvun 7 §:n 2 momentti ja 22 a §:n 1 momentti, 3 luvun 13 §:n
38170: 2 momentti, 5 luvun 84 §:n 2 momentti, 85 §:n 1 ja 3 momentti, 86 §:n 1 momentti ja 90 §, 6 luvun
38171: 35 §, 7 luvun II §:n 1 momentti, 10 luvun 18 §, 13 luvun 12 § sekä 14 luvun 7 §:n 3 momentti,
38172: sellaisina kuin niistä ovat 2 luvun 22 a §:n 1 momentti 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa
38173: laissa (287/82) ja 14 luvun 7 §:n 3 momentti II päivänä lokakuuta 1963 annetussa laissa (453/63),
38174: sekä
38175: lisätään 1 luvun 12 §:ään uusi 4 momentti, 2 luvun 22 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
38176: 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 4 lukuun uusi 5 aja 7 a §ja 9
38177: lukuun uusi 22 § seuraavasti:
38178:
38179: 1 luku misesta, käyttöön ottamisesta tai laitoksen toi-
38180: Yleisiä säännöksiä minnan muuttamisesta on toiminnanharjoitta-
38181: jan tehtävä ennakolta ilmoitus valvontaviran-
38182: 12 § omaiselle. Mitä tässä momentissa säädetään
38183: laitoksesta, koskee myös muuta siihen verrat-
38184: Kysymys valtaväylän sijainnista ja leveydestä tavaa yritystä ja hanketta. Ilmoituksen tekemi-
38185: voidaan saattaa hakemuksella vesioikeuden kä- nen ei vapauta asianomaista hakemasta viran-
38186: siteltäväksi. omaisen lupaa, jos se tämän lain säännösten
38187: mukaan on tarpeen.
38188: 20§
38189: Mitä 19 §:ssä säädetään vesistöstä, koskee
38190: myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua vesiuo- 2 luku
38191: maa ja allasta sellaisten toimenpiteiden osalta,
38192: joista voi aiheutua yleistä tai toisen yksityistä Yleiset säännökset rakentamisesta vesistöön
38193: etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja haitallisia
38194: vaikutuksia. Lupaa haetaan ympäristönsuoje- 7§
38195: lulautakunnalta siten kuin 10 luvussa sääde-
38196: tään, jollei asia ole muutoin vesioikeudessa Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis-
38197: käsiteltävä. tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun
38198: 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat
38199: 23 § olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä
38200: Teollisuuden tai siihen verrattavan tmmm- vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle
38201: nan alaan kuuluvasta laitoksesta ei saa päästää alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa-
38202: tai johtaa ympäristölle tai terveydelle vaaralli- to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei-
38203: sia, asetuksella erikseen säädettäviä aineita neen, laituri tai pumppulaitos taikka muu
38204: maahan tai vesiin sellaisina määrinä, että niistä näihin verrattava vähäinen rakennelma, niin
38205: voi aiheutua tämän luvun 19, 20 tai 22 §:ssä myös oikeus tilapäisesti nostaa vettä toiselle
38206: tarkoitettu seuraus. Näitä aineita käsittelevän kuuluvalle alueelle. Samoin voidaan hakijalle
38207: laitoksen toiminnasta tai toiminnan muuttami- myöntää oikeus suorittaa toisen alueella per-
38208: sesta on toiminnanharjoittajan tehtävä enna- kausiyötä sekä vähäisessä määrin oikaista tai
38209: kolta ilmoitus 21 luvun 1 §:ssä tarkoitetulle leventää uomaa niin myös panna poistettavaa
38210: valvontaviranomaiselle siten kuin asetuksella maata toisen alueelle, ei kuitenkaan tontille,
38211: säädetään. rakennuspaikalle, puutarhaan, varastopaikalle,
38212: Asetuksella voidaan myös säätää, että muun uimarannalle tai muuhun erityiseen käyttöön
38213: kuin 1 momentissa tarkoitetun, vesien pilaan- otetulle alueelle.
38214: lumisen vaaraa aiheuttavan laitoksen rakenta-
38215: 1993 vp - HE 85 7
38216:
38217: 22 a§ momentissa tarkoitetusta erityiseen käyttöön
38218: Kalojen joutumista vettä käyttävään laitok- otetusta alueesta. Turvalaitteista on voimassa,
38219: seen on mahdollisuuksien mukaan vähennettä- mitä 3 §:n 4 momentissa säädetään.
38220: vä asettamalla laitoksen tulokanavaan tai vesi- Puolustusministeriölle tai rajavartiolaitoksel-
38221: johtoon välppäaita tai muu tarkoituksenmukai- le voidaan myöntää sen tehtävien suorittami-
38222: nen laite. Tällainen laite voidaan kuitenkin seksi tarpeellinen käyttö- tai Junastusoikeus
38223: pitää nostettuna vesistön ollessa jäätyneenä ja lastaus- tai ankkuroimispaikkaa taikka sata-
38224: jäiden lähdön aikana. maa varten muissakin kuin 7 §:n 1 momentissa
38225: tarkoitetuissa tapauksissa.
38226: Tässä pykälässä säädetyt velvollisuudet kos- Jos vesioikeuskäsittely on tämän pykälän
38227: kevat myös laitoksia, jotka on rakennettu mukaisessa asiassa tarpeen, hakijan on annet-
38228: ennen tämän lain voimaantuloa voimassa ollei- tava vesioikeudelle riittävä selvitys haetun oi-
38229: den säännösten nojalla. keuden tai toimenpiteen tarpeellisuudesta.
38230:
38231:
38232: 3 luku 5 luku
38233: Vesivoiman hyväksikäyttö Puutavaran uitto
38234: 13§ 84 §
38235:
38236: Milloin erimielisyys koskee tämän luvun Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on
38237: 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus- voimassa, mitä välimiesmenettelystä annetussa
38238: ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen laissa säädetään.
38239: osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta- 85 §
38240: maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen
38241: ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on -il-
38242: noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä an- moittanut vaativaosa välimiesmenettelyä sekä
38243: netussa laissa (967/92) säädetään. valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on
38244: puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei-
38245: vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies,
38246: 4 Juku pääse yksimielisyyteen ·.asiasta tai välimiehet
38247: Kulkuväylät ja muut vesiliikennealueet sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen ylei-
38248: sen alioikeuden, jonka tuomiopiirissä vahinkoa
38249: 5 a§ väitetään aiheutuneen, jonkun asianosaisen
38250: Merenkulkulaitoksella on noudattaen sovel- pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh-
38251: tuvin osin 5 §:n säännöksiä kulkuväylän ulko- taja välimiesmenettelystä annetun lain mukai-
38252: puolella oikeus sellaisten turvalaitteiden sijoit- sesti. Tähän määräykseen ei saa hakea valitta-
38253: tamiseen, jotka ovat tarpeen matalikon tai malla muutosta.
38254: karin merkitsemiseksi tai muusta näihin rionas-
38255: tettavasta syystä. Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja
38256: siihen on merkittävä antamispäivä ja -paikka.
38257: 7 a§ Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava,
38258: Puolustusvoimilla ja rajavartiolaitoksella on on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle.
38259: oikeus virkatehtäviensä suorittamiseksi asettaa Kappale tuomiota on toimitettava kullekin
38260: pysyvästi toisen alueelle 5 §:ssä tarkoitettuja asianosaiselle siten kuin välimiesmenettelystä
38261: turvalaitteita noudattaen soveltuvin osin, mitä annetun lain 37 §:ssä säädetään.
38262: sanotussa pykälässä säädetään yleisen kulku-
38263: väylän kuntoonpanijan oikeudesta. Sama on
38264: soveltuvin osin voimassa alusten tilapäistä ank- 86 §
38265: kurointia tai kiinnittämistä varten tarvittavista Välitystuomioon tyytymätön saa hakea sii-
38266: pulteista ja niihin rinnastettavista laitteista. Jos hen muutosta vesioikeudessa. Tätä tarkoittava
38267: tällainen laite on vähäinen, siitä on voimassa, riita-asia on pantava vireille 60 päivän kuluessa
38268: mitä 5 §:n 3 momentissa säädetään turvalait- siitä kun tuomio annettiin.
38269: teen apulaitteesta, jollei kysymys ole 5 §:n 2-
38270: 8 1993 vp - HE 85
38271:
38272: 90§ 9 luku
38273: Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon Veden johtaminen nesteenä käytettäväksi ja
38274: korvausta koskevan asian saattamisesta väli- pohjaveden ottaminen
38275: miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä an-
38276: netussa laissa säädettyä menettelyä noudattaen. 22§
38277: Tällöin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä Tässä luvussa tarkoitetun veden johtamista
38278: säädetään. tai ottamista koskevan luvan haltija on veden-
38279: hankinnan kriisi- ja häiriötilanteissa oikeutettu
38280: 6 luku ilman vesioikeuden lupaa toimittamaan tilapäi-
38281: sesti vettä muuallekin kuin vedenottoluvassa
38282: Ojitus tarkoitettuun käyttökohteeseen, jos tämä on
38283: 35 § tarpeen kunnan tai suurehkon kuluttajajoukon
38284: Alueella, jolla on voimassa asema- tai raken- vedensaannin turvaamiseksi tai muutoin ylei-
38285: nuskaava, sekä yleisistä vesi- ja viemärilaitok- seltä kannalta merkittävän vesilaitoksen toi-
38286: sista annetussa laissa tarkoitetun yleisen viemä- minnan turvaamiseksi taikka muusta näihin
38287: rilaitoksen toiminta-alueella on sovellettava oji- verrattavasta painavasta syystä.
38288: tusta koskevia tämän lain säännöksiä, jollei
38289: sanotusta laista tai rakennuslaista (370/58)
38290: taikka niiden nojalla annetuista säännöksistä 10 luku
38291: tai määräyksistä johdu muuta. Jätevedet ja muut vesistöä pilaavat aineet
38292: Ojana pidetään myös sellaista yleisen viemä-
38293: rilaitoksen viemäriä, jonka tarkoituksena on 18 §
38294: sade- tai kuivatusveden johtaminen, jollei 10 Viemäreistä, jotka sijaitsevat yleisistä vesi- ja
38295: luvun 2 §:n 3 momentista johdu muuta. Jos viemärilaitoksista annetussa laissa tarkoitetun
38296: tällaisessa viemärissä johdetaan kuivatustarkoi- yleisen viemärilaitoksen toiminta-alueella tai
38297: tuksessa vettä yleisen viemätin toiminta-alueel- alueella, jolla on voimassa asema- tai raken-
38298: ta sen ulkopuolelle, vesioikeus voi hakemukses- nuskaava, on voimassa, mitä 6 luvun 35 §:n 1
38299: ta määrätä, että alue tai sen osa on käsiteltävä momentissa säädetään ojituksesta.
38300: kuivatusalueen erillisenä osittelualueena. Hyö-
38301: dyn saajaksi katsotaan tällöin asianomainen
38302: viemärilaitos. 13 luku
38303: Rangaistussäännöksiä
38304: 12 §
38305: 7 luku Joka laiminlyö 1 luvun 23 §:ssä tarkoitetun
38306: Vesistön järjestely ilmoitusvelvollisuuden, on tuomittava, jollei
38307: laiminlyönti ole vähäinen, sakkoon.
38308: 11 §
38309: Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda-
38310: tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n 14 luku
38311: 3 momentissa ja 28-31 §:ssä säädetään. Yhti- Menettelyä koskevia yleisiä säännöksiä
38312: ön kokouksen päätöstä on kuitenkin moitittava
38313: ja päätöksen tehottomaksi toteamista vaaditta- 7§
38314: va kanteella vesioikeudessa. Päätöstä, jossa
38315: osakkaiden osuus yhtiössä tai kustannusten Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa sel-
38316: jako on vahvistettu, on moitittava kolmen laiset, muutoin kuin virka-apuhakemuksella tai
38317: kuukauden kuluessa ja muuta päätöstä 60 -ilmoituksella taikka hakemuksen tai rangais-
38318: päivän kuluessa kokouksesta. Vaatimus, joka 6 tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat,
38319: luvun 30 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa teh- jotka johtuvat vesistön Iuvattarnasta sulkemi-
38320: dään järjestelyn aiheuttamasta kuivatuksesta sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin
38321: hyötyä saavan veivoittamisesta osallistumaan ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön
38322: järjestelyn kustannuksiin, on niin ikään tehtävä rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta
38323: kanteella vesioikeudessa. taikka muusta tämän lain tai aikaisemman
38324: vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuet-
38325: 1993 vp - HE 85 9
38326:
38327: ta, maata tai pohjavettä koskevasta toimenpi- kuin tässä laissa kanteella vireille pantaviksi
38328: teestä ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpi- määrätyt ja niihin rinnastettavat asiat.
38329: teen kieltämistä, laitoksen tai rakennelman
38330: poistamista ja muuta olojen ennalleen palaut-
38331: tamista sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
38332: tetun vahingon korvaamista, niin myös asiat, kuuta 199 .
38333: jotka koskevat tämän lain tai sitä aikaisemman Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
38334: lainsäädännön nojalla annettuun päätökseen ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
38335: perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin menpiteisiin.
38336:
38337: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
38338:
38339:
38340: Tasavallan Presidentti
38341: MAUNO KOIVISTO
38342:
38343:
38344:
38345:
38346: Oikeusministeri Hannele Pokka
38347:
38348:
38349:
38350:
38351: 2 330459Y
38352: 10 1993 vp- HE 85
38353:
38354: Liite
38355:
38356:
38357: Laki
38358: vesilain muuttamisesta
38359:
38360: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
38361: kumotaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain (264/61) 10 luvun 25 a §, sellaisena kuin
38362: se on 30 päivänä huhtikuuta 1987 annetussa laissa (467/87),
38363: muutetaan 1 luvun 20 ja 23 §, 2 luvun 7 §:n 2 momentti ja 22 a §:n 1 momentti, 3 luvun 13 §:n
38364: 2 momentti, 5 luvun 84 §:n 2 momentti, 85 §:n 1 ja 3 momentti, 86 §:n 1 momentti ja 90 §, 6 luvun
38365: 35 §, 7 luvun 11 §:n 1 momentti, 10 luvun 18 §, 13 luvun 12 § sekä 14 luvun 7 §:n 3 momentti,
38366: sellaisina kuin niistä ovat 2 luvun 22 a §:n 1 momentti 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa
38367: laissa (287/82) ja 14 luvun 7 §:n 3 momentti 11 päivänä lokakuuta 1963 annetussa laissa (453/63),
38368: sekä
38369: lisätään 1 luvun 12 §:ään uusi 4 momentti, 2 luvun 22 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa
38370: 16 päivänä huhtikuuta 1982 annetussa laissa, uusi 4 momentti, 4 lukuun uusi 5 aja 7 a §ja 9
38371: lukuun uusi 22 § seuraavasti:
38372:
38373: Voimassa oleva laki Ehdotus
38374:
38375:
38376: 1 luku
38377: Yleisiä säännöksiä
38378: 12 §
38379:
38380: Kysymys valtaväylän sijainnista ja leveydestä
38381: voidaan saattaa hakemuksella vesioikeuden kä-
38382: siteltäväksi.
38383:
38384: 20§ 20 §
38385: Mitä edellä 19 §:ssä on sanottu vesistöstä, Mitä 19 §:ssä säädetään vesistöstä, koskee
38386: koskee myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua myös tämän luvun 2 §:ssä tarkoitettua vesiuo-
38387: vesiuomaa ja allasta sellaisten toimenpiteiden maa ja allasta sellaisten toimenpiteiden osalta,
38388: osalta, joista voi aiheutua yleistä tai toisen joista voi aiheutua yleistä tai toisen yksityistä
38389: yksityistä etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja etua loukkaavia, 19 §:ssä mainittuja haitallisia
38390: haitallisia vaikutuksia. vaikutuksia. Lupaa haetaan ympäristönsuojelu-
38391: lautakunnalta siten kuin JO luvussa säädetään,
38392: jollei asia ole muutoin vesioikeudessa käsiteltävä.
38393:
38394: 23 § 23 §
38395: Asetuksella erikseen määrättävän vesien pi- Teollisuuden tai siihen verrattavan tmmmnan
38396: laantumista aiheuttavan teollisuuden tai siihen alaan kuuluvasta laitoksesta ei saa päästää tai
38397: verrattavan toiminnan alaan kuuluvaa laitosta, johtaa ympäristölle tai terveydelle vaarallisia,
38398: siitä riippumatta, johtuuko sen käyttämisestä asetuksella erikseen säädettäviä aineita maahan
38399: tämän luvun 19-21 §:ssä tarkoitettu seuraus, tai vesiin sellaisina määrinä, että niistä voi
38400: ei saa rakentaa suorittamatta sellaisia toimen- aiheutua tämän luvun 19, 20 tai 22 §:ssä
38401: piteitä, joilla vesien pilaaantuminen ehkäistään. tarkoitettu seuraus. Näitä aineita käsittelevän
38402: Mikäli kysymys on ennen tämän lain voimaan- laitoksen toiminnasta tai toiminnan muuttami-
38403: tuloa rakennetusta edellä tässä pykälässä tarkoi- sesta on toiminnanharjoittajan tehtävä ennakolta
38404: tetun toiminnan alaan kuuluvasta laitoksesta, on ilmoitus 21 luvun 1 §:ssä tarkoitetulle valvonta-
38405: sen rakennettava vesien suoja- tai puhdistuslait- viranomaiselle siten kuin asetuksella säädetään.
38406: 1993 vp - HE 85 II
38407:
38408: Voimassa oleva laki Ehdotus
38409:
38410: teet viiden vuoden kuluessa tämän lain voimaan-
38411: tulosta. Vesioikeus voi kuitenkin hakemuksesta,
38412: erityisten syiden vallitesssa, pidentää määräajan
38413: enintään kymmeneksi vuodeksi.
38414: Asetuksella voidaan myös määrätä, että Asetuksella voidaan myös säätää, että muun
38415: muun kuin 1 momentissa tarkoitetun, avopin- kuin 1 momentissa tarkoitetun, vesien pilaanlu-
38416: taisen veden tai pohjaveden pilaantumisen vaa- misen vaaraa aiheuttavan laitoksen rakentamises-
38417: raa aiheruttavan laitoksen käyttöön ottamises- ta, käyttöön ottamisesta tai laitoksen toiminnan
38418: ta samoin kuin myös jäteveden johtamisesta muuttamisesta on toiminnanharjoittajan tehtävä
38419: asutulta alueelta vesistöön tai maahan, on ennakolta ilmoitus valvontaviranomaisel/e. Mitä
38420: ennakolta ilmoitettava asianomaiselle vesilau- tässä momentissa säädetään laitoksesta, koskee
38421: takunnalle tai vesistöjä valvovalle valtion vi- myös muuta siihen verrattavaa yritystä ja han-
38422: ranomaiselle. Ilmoitus ei vapauta asianomaista ketta. Ilmoituksen tekeminen ei vapauta asian-
38423: hakemasta lupaa jäteveden johtamiseen, mikäli omaista hakemasta viranomaisen lupaa, jos se
38424: valvollisuus luvan hakemiseen edellä olevien tämän lain säännösten mukaan on tarpeen.
38425: säännösten mukaan toimenpiteen vaikutuksen
38426: vuoksi on olemassa.
38427:
38428:
38429: 2 luku
38430: Yleiset säännökset rakentamisesta vesistöön
38431: 7§
38432:
38433: Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis- Edellä 1 momentissa säädetyistä edellytyksis-
38434: tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun tä riippumatta voidaan, mikäli tämän luvun
38435: 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat 6 §:ssä mainitut rakentamisen edellytykset ovat
38436: olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä olemassa, hakemuksesta myöntää oikeus tehdä
38437: vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle vesiuomaan toiselle kuuluvalle tai yhteiselle
38438: alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa- alueelle uomaa huomattavasti muuttamatta pa-
38439: to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei- to kiinnikkeineen, silta siihen liittyvine laittei-
38440: neen, laituri tai pumppulaitos, niin myös oikeus neen, laituri tai pumppulaitos taikka muu näi-
38441: tilapäisesti nostaa vettä toiselle kuuluvalle alu- hin verrattava vähäinen rakennelma, niin myös
38442: eelle. Samoin voidaan hakijalle myöntää oikeus oikeus tilapäisesti nostaa vettä toiselle kuulu-
38443: suorittaa toisen alueella perkaustyötä sekä vä- valle alueelle. Samoin voidaan hakijalle myön-
38444: häisessä määrin oikaista tai leventää uomaa tää oikeus suorittaa toisen alueella perkaustyö-
38445: niin myös panna poistettavaa maata toisen tä sekä vähäisessä määrin oikaista tai leventää
38446: alueelle, ei kuitenkaan tontille, rakennuspaikal- uomaa niin myös panna poistettavaa maata
38447: le, puutarhaan, varastopaikalle, uimarannalle toisen alueelle, ei kuitenkaan tontille, rakennus-
38448: tai muuhun erityiseen käyttöön otetulle alueel- paikalle, puutarhaan, varastopaikalle, uimaran-
38449: le. nalle tai muuhun erityiseen käyttöön otetulle
38450: alueelle.
38451:
38452:
38453: 22 a§ 22 a§
38454: Vettä käyttävän laitoksen tulokanavaan tai Kalojen joutumista vettä käyttävään laitok-
38455: vesijohtoon on asetettava välppäaita tai muu seen on mahdollisuuksien mukaan vähennettävä
38456: laite, joka estää kaloja joutumasta laitokseen. asettamalla laitoksen tulokanavaan tai vesijoh-
38457: Tällainen laite voidaan kuitenkin pitää nostet- toon välppäaita tai muu tarkoituksenmukainen
38458: tuna vesistön ollessa jäätyneenä ja jäiden läh- laite. Tällainen laite voidaan kuitenkin pitää
38459: dön aikana. nostettuna vesistön ollessa jäätyneenä ja jäiden
38460: lähdön aikana.
38461: 12 1993 vp - HE 85
38462:
38463: Voimassa oleva laki Ehdotus
38464:
38465: Tässä pykälässä säädetyt velvollisuudet kos-
38466: kevat myös laitoksia, jotka on rakennettu ennen
38467: tämän lain voimaantuloa voimassa olleiden sään-
38468: nösten nojalla.
38469:
38470:
38471: 3 luku
38472: Vesivoiman hyväksikäyttö
38473: 13§
38474:
38475: Milloin erimielisyys koskee tämän luvun Milloin erimielisyys koskee tämän luvun
38476: 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus- 10 §:ssä tarkoitetun osakeyhtiön yhtiösopimus-
38477: ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen ta tai yhtiöjärjestyksen tekemistä, on yritykseen
38478: osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta- osallistuvana oikeus pyytää vesioikeutta asetta-
38479: maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja maan kaksi välimiestä ja näille puheenjohtaja
38480: ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin ratkaisemaan erimielisyydet soveltuvin osin
38481: noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä 4 noudattamalla, mitä välimiesmenettelystä an-
38482: päivänä helmikuuta 1928 annetussa laissa netussa laissa (967/92) säädetään.
38483: (46/28) on säädetty.
38484:
38485: 4 luku
38486: Kulkuväylät ja muut vesiliikennealueet
38487: 5a§
38488: Merenkulkulaitoksella on noudattaen sove/tu-
38489: vin osin 5 §:n säännöksiä kulkuväylän ulkopuo-
38490: lella oikeus sellaisten turvalaitteiden sijoittami-
38491: seen, jotka ovat tarpeen mata/ikon tai karin
38492: merkitsemiseksi tai muusta näihin rinnastetta-
38493: vasta syystä.
38494:
38495: 7a §
38496: Puolustusvoimilla ja rajavartiolaitoksella on
38497: oikeus virkatehtäviensä suorittamiseksi asettaa
38498: pysyvästi toisen alueelle 5 §:ssä tarkoitettuja
38499: turvalaitteita noudattaen soveltuvin osin, mitä
38500: sanotussa pykälässä säädetään yleisen kulku-
38501: väylän kuntoonpanijan oikeudesta. Sama on
38502: soveltuvin osin voimassa alusten tilapäistä ank-
38503: kurointia tai kiinnittämistä varten tarvittavista
38504: pulteista ja niihin rinnastettavista laitteista. Jos
38505: tällainen laite on vähäinen, siitä on voimassa,
38506: mitä 5 §:n 3 momentissa säädetään turvalaitteen
38507: apulaitteesta, jollei kysymys ole 5 §:n 2 momen-
38508: tissa tarkoitetusta erityiseen käyttöön otetusta
38509: alueesta. Turvalaitteista on voimassa, mitä 3 §:n
38510: 4 momentissa säädetään.
38511: Puolustusministeriölle tai rajavartiolaitokselle
38512: voidaan myöntää sen tehtävien suorittamiseksi
38513: tarpeellinen käyttö- tai /unastusoikeus lastaus-
38514: 1993 vp - HE 85 13
38515:
38516: Voimassa oleva laki Ehdotus
38517:
38518: tai ankkuroimispaikkaa taikka satamaa varten
38519: muissakin kuin 7 §:n 1 momentissa tarkoitetuis-
38520: sa tapauksissa.
38521: Jos vesioikeuskäsittely on tämän pykälän mu-
38522: kaisessa asiassa tarpeen, hakijan on annettava
38523: vesioikeudelle riittävä selvitys haetun oikeuden
38524: tai toimenpiteen tarpeellisuudesta.
38525:
38526:
38527: 5 luku
38528: Puutavaran uitto
38529: 84 §
38530:
38531: Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on Välimiesten kelpoisuudesta ja vastuusta on
38532: voimassa, mitä välimiesmenettelystä 4 päivänä voimassa, mitä välimiesmenettelystä annetussa
38533: helmikuuta 1928 annetussa laissa ( 46128) on laissa säädetään.
38534: säädetty.
38535:
38536: 85 § 85 §
38537: Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen Jollei asianosainen seitsemässä päivässä sen
38538: jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on il- jälkeen, kun vastapuoli todisteellisesti on il-
38539: moittanut vaativansa välimiesmenettelyä sekä moittanut vaativaosa välimiesmenettelyä sekä
38540: valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on valitsemaosa välimiehen, tiedota, kenet hän on
38541: puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei- puolestaan valinnut välimieheksi, taikka jollei-
38542: vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies, vät ne, joiden on valittava yhteinen välimies,
38543: pääse yksimielisyyteen asiasta tai välimiehet pääse yksimielisyyteen asiasta tai välimiehet
38544: sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen kau- sovi puheenjohtajan valitsemisesta, on sen ylei-
38545: pungin raastuvanoikeuden puheenjohtajan tai sen sen alioikeuden, jonka tuomiopiirissä vahinkoa
38546: tuomiokunnan tuomarin, jonka alueella vahinkoa väitetään aiheutuneen, jonkun asianosaisen
38547: väitetään aiheutuneen, jonkin asianosaisen pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh-
38548: pyynnöstä määrättävä välimies tai puheenjoh- taja välimiesmenettelystä annetun lain mukaises-
38549: taja. Tähän määräykseen älköön haettako ti. Tähän määräykseen ei saa hakea valittamalla
38550: muutosta. muutosta.
38551:
38552: Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja Välitystuomio on laadittava kirjallisesti ja
38553: siihen on merkittävä julistamispäivä ja -paikka. siihen on merkittävä antamispäivä ja -paikka.
38554: Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava, Tuomio, joka on välimiesten allekirjoitettava,
38555: on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle ja on toimitettava asianomaiselle vesioikeudelle.
38556: kappale tuomiosta on julistamisen jälkeen an- Kappale tuomiota on toimitettava kullekin asian-
38557: nettava asianosaisille. osaiselle siten kuin välimiesmenettelystä annetun
38558: lain 37 §:ssä säädetään.
38559:
38560:
38561: 86§ 86 §
38562: Välitystuomioon tyytymätön asianosainen Välitystuomioon tyytymätön saa hakea sii-
38563: saa hakea siihen muutosta vesioikeudessa. hen muutosta vesioikeudessa. Tätä tarkoittava
38564: Haaste on annettava vastapuolelle tiedoksi riita-asia on pantava vireille 60 päivän kuluessa
38565: kuudenkymmenen päivän kuluessa sen jälkeen, siitä kun tuomio annettiin.
38566: kun tuomio julistettiin.
38567: 14 1993 vp - HE 85
38568:
38569: Voimassa oleva laki Ehdotus
38570:
38571: 90§ 90 §
38572: Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon Asianosaisilla on oikeus sopia uittovahingon
38573: korvausta koskevan asian saattamisesta väli- korvausta koskevan asian saattamisesta väli-
38574: miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä 4 miesten käsiteltäväksi välimiesmenettelystä an-
38575: päivänä helmikuuta 1928 annetussa laissa netussa laissa säädettyä menettelyä noudattaen.
38576: ( 46/28) säädettyä menettelyä noudattaen. Täl- Tällöin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä
38577: löin on vastaavasti voimassa, mitä 88 §:ssä on säädetään.
38578: säädetty.
38579:
38580: 6 luku
38581: Ojitus
38582: 35 § 35 §
38583: Alueella, jolla asemakaava tai rakennuskaa- Alueella, jolla on voimassa asema- tai raken-
38584: va on voimassa, on ojitusta koskevia säännök- nuskaava, sekä yleisistä vesi- ja viemärilaitoksis-
38585: siä noudatettava, mikäli rakennuslainsäädän- ta annetussa laissa tarkoitetun yleisen viemäri-
38586: nöstä ei muuta johdu. laitoksen toiminta-alueella on sovellettava ojitus-
38587: ta koskevia tämän lain säännöksiä, jollei sano-
38588: tusta laista tai rakennuslaista ( 370158) tai
38589: niiden nojalla annetuista säännöksistä tai mää-
38590: räyksistä johdu muuta.
38591: Jos edellä tarkoitetulta alueelta kuivatustar- Ojana pidetään myös sellaista yleisen viemä-
38592: koituksessa johdetaan vettä sen ulkopuolelle, rilaitoksen viemäriä, jonka tarkoituksena on
38593: vesioikeus voi hakemuksesta määrätä, että alue sade- tai kuivatusveden johtaminen, jollei JO
38594: on käsiteltävä kuivatusalueen erillisenä ositte- luvun 2 §:n 3 momentista johdu muuta. Jos
38595: lualueena. Hyödyn saajaksi katsotaan tällöin tällaisessa viemärissä johdetaan kuivatustarkoi-
38596: asianomainen kaupunki, kauppala- tai maalais- tuksessa vettä yleisen viemärin toiminta-alueelta
38597: kunta. sen ulkopuolelle, vesioikeus voi hakemuksesta
38598: määrätä, että alue tai sen osa on käsiteltävä
38599: kuivatusalueen erillisenä osittelualueena. Hyö-
38600: dyn saajaksi katsotaan tällöin asianomainen
38601: viemärilaitos.
38602:
38603: 7 luku
38604: Vesistön järjestely
38605: 11 § 11 §
38606: Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda- Vesistön järjestelyssä on vastaavasti nouda-
38607: tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n tettava, mitä ojituksesta 6 luvun 17 §:ssä, 27 §:n
38608: 3 momentissa, 28 §:n 1 momentissa ja 3 momentissa ja 28-31 §:ssä säädetään. Yhtiön
38609: 29-31 §:ssä on säädetty, kuitenkin niin, että kokouksen päätöstä on kuitenkin moitittava ja
38610: yhtiön kokouksen päätöstä, jossa osakkaiden päätöksen tehottomaksi toteamista vaadittava
38611: osuus yhtiössä tai kustannusten jako on vah- kanteella vesioikeudessa. Päätöstä, jossa osak-
38612: vistettu, on moitittava kolmen kuukauden ku- kaiden osuus yhtiössä tai kustannusten jako on
38613: luessa kokouksesta yhtiötä vastaan vesioikeu- vahvistettu, on moitittava kolmen kuukauden
38614: dessa vireille pantavalla kanteella ja että vaa- kuluessa ja muuta päätöstä 60 päivän kuluessa
38615: timus, joka 6 luvun 30 §:ssä tarkoitetussa ta- kokouksesta. Vaatimus, joka 6 luvun 30 §:ssä
38616: pauksessa tehdään järjestelyn aiheuttamasta tarkoitetussa tapauksessa tehdään järjestelyn
38617: kuivatuksesta hyötyä saavan veivoittamisesta aiheuttamasta kuivatuksesta hyötyä saavan vei-
38618: osallistumaan järjestelyn kustannuksiin, on niin voittamisesta osallistumaan järjestelyn kustan-
38619: ikään tehtävä kanteella vesioikeudessa. nuksiin, on niin ikään tehtävä kanteella vesioi-
38620: keudessa.
38621: 1993 vp - HE 85 15
38622:
38623: Voimassa oleva laki Ehdotus
38624:
38625: 9 luku
38626: Veden johtaminen nesteenä käytettäväksi ja
38627: pohjaveden ottaminen
38628: 22 §
38629: Tässä luvussa tarkoitetun veden johtamista tai
38630: ottamista koskevan luvan haltija on vedenhan-
38631: kinnan kriisi- ja häiriötilanteissa oikeutettu il-
38632: man vesioikeuden lupaa toimittamaan tilapäisesti
38633: vettä muuallekin kuin vedenottoluvassa tarkoitet-
38634: tuun käyttökohteeseen, jos tämä on tarpeen
38635: kunnan tai suurehkon kuluttajajoukon veden-
38636: saannin turvaamiseksi tai muutoin yleiseltä kan-
38637: nalta merkittävän vesilaitoksen toiminnan tur-
38638: vaamiseksi taikka muusta näihin verrattavasta
38639: painavasta syystä.
38640:
38641: 10 luku
38642: Jätevedet ja muut pilaavat aineet
38643:
38644: 18 § 18 §
38645: Viemäreistä alueella, jolle on vahvistettu Viemäreistä, jotka sijaitsevat yleisistä vesi- ja
38646: asemakaava, on säädetty erikseen. Milloin vie- viemärilaitoksista annetussa laissa tarkoitetun
38647: märi jatkuu asemakaava-alueen ulkopuolelle, yleisen viemärilaitoksen toiminta-alueella tai alu-
38648: on viemäristä tältä osin samoin kuin viemäreis- eella, jolla on voimassa asema- tai rakennuskaa-
38649: tä alueella, jolle on vahvistettu rakennuskaava, va, on voimassa, mitä 6 luvun 35 §:n 1 momen-
38650: vastaavasti voimassa, mitä 6 luvun 35 §:ssä on tissa säädetään ojituksesta.
38651: säädetty ojituksesta.
38652:
38653: 25 a§ .25 a §
38654: Jos jäteveden tai muun aineen vesistöön pääs- (kumotaan)
38655: täminen, johon ei ole ollut tarpeen hakea
38656: 24 §:ssä tarkoitettua lupaa, tulee myöhemmin
38657: luvanvaraiseksi muusta syystä kuin asianomaisen
38658: toiminnassa tapahtuneen muutoksen johdosta,
38659: toimintaa saadaan kuitenkin jatkaa, kunnes lu-
38660: pa-asia on vesioikeudessa ratkaistu, mikäli lupaa
38661: haetaan viipymättä aiheen siihen ilmaannuttua
38662: eikä vesioikeus asianomaisen viranomaisen tai
38663: haittaa kärsivän vaatimuksesta sitä kiellä tai
38664: rajoita.
38665:
38666: 13 luku
38667: Rangaistussäännöksiä
38668: 12 § 12 §
38669: Virallisella syyttäjällä on harkintansa mu- Joka laiminlyö 1 luvun 23 §:ssä tarkoitetun
38670: kaan valta olla syyttämättä tähän lakiin perus- ilmoitusvelvollisuuden, on tuomittava, jollei lai-
38671: tuvan ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnistä minlyönti ole vähäinen, sakkoon.
38672: tai muusta siihen verrattavasta vähäisestä rik-
38673: komuksesta, josta ei muille ole aiheutunut
38674: vahinkoa.
38675: 16 1993 vp - HE 85
38676:
38677: Voimassa oleva laki Ehdotus
38678:
38679: 14 luku
38680: Menettelyä koskevia yleisiä säännöksiä
38681: 7 §
38682:
38683: Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa kysy- Riita-asioina käsitellään vesioikeudessa sel-
38684: mys valtaväylän sijainnista ja leveydestä sekä laiset, muutoin kuin virka-apuhakemuksella tai
38685: sellaiset, muutoin kuin hakemuksen tai rangais- -ilmoituksella taikka hakemuksen tai rangais-
38686: tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat, tusvaatimuksen yhteydessä vireillepannut asiat,
38687: jotka johtuvat vesistön luvattomasta sulkemi- jotka johtuvat vesistön luvattomasta sulkemi-
38688: sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin sesta, yksityisen oikeutta loukaten tai muutoin
38689: ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön ilman laillista oikeutta tapahtuneesta vesistöön
38690: rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta rakentamisesta, vesistön tai veden pilaamisesta
38691: tahi muusta tämän lain tai aikaisemman vesi- taikka muusta tämän lain tai aikaisemman
38692: oikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuetta, vesioikeuslainsäädännön vastaisesta, vesialuet-
38693: maata tai pohjavettä koskevasta toimenpiteestä ta, maata tai pohjavettä koskevasta toimenpi-
38694: ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpiteen teestä ja jotka tarkoittavat tällaisen toimenpi-
38695: kieltämistä, laitoksen tai rakennelman poista- teen kieltämistä, laitoksen tai rakennelman
38696: mista ja muuta olojen ennalleen palauttamista poistamista ja muuta olojen ennalleen palaut-
38697: sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheutetun va- tamista sekä luvattomalla toimenpiteellä aiheu-
38698: hingon korvaamista, niin myös, milloin kysy- tetun vahingon korvaamista, niin myös asiat,
38699: mys ei ole -virka-apuasiasta, asiat, jotka koske- jotka koskevat tämän lain tai sitä aikaisemman
38700: vat tämän lain tai sitä aikaisemman lainsää- lainsäädännön nojalla annettuun päätökseen
38701: dännön nojalla .annettuun päätökseen perustu- perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin
38702: via oikeuksia ja velvollisuuksia, samoin kuin kuin tässä laissa kanteella vireille pantaviksi
38703: tässä laissa kanteella vireille pantaviksi määrä- määrätyt ja niihin rinnastettavat asiat.
38704: tyt ja niihin rinnastettavat asiat.
38705:
38706:
38707: Tämä laki tulee voimaan päivänä
38708: kuuta 199.
38709: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
38710: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
38711: piteisiin.
38712: 1993 vp - HE 86
38713:
38714:
38715:
38716:
38717: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttömyys-
38718: vakuutusmaksusta vuonna 1993 sekä laiksi yksityisen työnantajan
38719: kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993
38720:
38721:
38722:
38723: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
38724:
38725: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1993 Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
38726: perittävä työnantajan työttömyysvakuutus- päivänä heinäkuuta 1993 ja olemaan voimassa
38727: maksu porrastettaisiin työnantajan maksamien 31 päivään joulukuuta 1993.
38728: työpalkkojen määrän perusteella ja että yksi-
38729: tyisen työnantajan kansaneläkemaksua poik-
38730: keuksellisesti korotettaisiin vuonna 1993.
38731:
38732:
38733:
38734:
38735: PERUSTELUT
38736:
38737: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut työvoiman suhde muihin tuotannontekijöihin
38738: muutokset on suuri, työnantajan välillisten työvoimakus-
38739: tannusten nousu viime vuosina on johtanut
38740: 1.1. Työttömyysvakuutusmaksu siihen, että työllistämismahdollisuudet ovat
38741: myös osittain tämän vuoksi heikentyneet. Vuo-
38742: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 1 mo- desta 1990 vuoteen 1993 työnantajan työttö-
38743: mentin mukaan työnantaja, joka tapaturmava- myysvakuutusmaksun määrä on kymmenker-
38744: kuutuslain (608/48) mukaan on velvollinen taistunut samalla kun työttömyysaste on nous-
38745: vakuuttamaan työntekijänsä, on velvollinen sut. Muutos on ollut merkittävä ja aiheuttanut
38746: maksamaan työttömyysvakuutusmaksun, joka ongelmia muun muassa sellaisten yritysten
38747: peritään tapaturmavakuutuslain mukaisesta va- kohdalla, jotka toimivat esimerkiksi aliurakoin-
38748: kuutuksesta, lukuun ottamatta sanotun lain ti- tai alihankintatehtävissä ja jotka ovat riip-
38749: 57 §:ssä tarkoitettuja vakuutuksia, maksuun- puvaisia toimeksiantajasta, tai toisaalta niiden
38750: pannun vakuutuksen lisämaksuna. yritysten kohdalla, joiden liikevaihto ja käyttö-
38751: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- pääoma on pieni. Lisäksi välillisten työvoima-
38752: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- kustannusten nousu on heikentänyt muun
38753: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen muassa pienten palveluyritysten kilpailukykyä.
38754: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- Nyt ehdotettu maksun porrastus yrityksen
38755: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Mak- maksaman palkkasumman mukaan alentaisi
38756: su määrätään sen työpalkkojen määrän perus- sellaisten yritysten työvoimakustannuksia, joi-
38757: teella, jonka mukaan tapaturmavakuutuslain den maksamien työpalkkojen määrä jää kor-
38758: mukainen työnantajan lakisääteinen tapatur- keintaan yhteen miljoonaan markkaan vuonna
38759: mavakuutusmaksu määräytyy. 1993. Työttömyysvakuutusmaksun poistami-
38760: Valtioneuvosto on 10 päivänä joulukuuta nen tältä osin parantaa todennäköisesti jonkin
38761: 1992 antamanaan päätöksellä (1255/92) vahvis- verran näiden yritysten kilpailuasemaa.
38762: tanut työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 <yo Edellä esitetyn vuoksi ja koska on tarpeen
38763: työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- pyrkiä säilyttämään muun muassa pienyritys-
38764: tä vuonna 1993. ten toiminta- ja työllistämisedellytyksiä tietyssä
38765: Erityisesti sellaisten yritysten kohdalla, joissa määrin työvoimakustannuksia alentamalla eh-
38766: 330546S
38767: 2 1993 vp - HE 86
38768:
38769: dotetaan, että työttömyysvakuutusmaksun suu- suoritetun ennakkoperinnän alaisen palkan
38770: ruus porrastettaisiin siten, että työnantajat, määrästä. Kansaneläkemaksun suuruudesta on
38771: joiden vuonna 1993 maksamien työpalkkojen kuitenkin viime vuosina säädetty yksivuotisilla
38772: määrä yhteensä ei ylitä 1 miljoonaa markkaa, laeilla, joiden mukaan maksua on peritty joko
38773: maksaisivat työttömyysvakuutusmaksuna 3,75 suurempana tai pienempänä kuin kansaneläke-
38774: prosenttia työpalkkojen määrästä. lain 3 §:n 2 momentissa säädetään.
38775: Tapaturmavakuutuslaitokset, joissa työnan- Kansaneläkemaksuluokan määräytymiseen
38776: taja on lakisääteisesti vakuuttanut työntekijän- liittyvää säännönmukaisten poistojen rajaa on
38777: sä työtapaturman varalta, perivät työttömyys- korotettu 200 000 markasta 300 000 markkaan
38778: vakuutusmaksun työnantajilta. Vakuutusmak- yksivuotisilla laeilla vuoden 1987 alusta
38779: sun muodostavat ennakkovakuutusmaksu ja (1040/86).
38780: tasoitusvakuutusmaksu. Ennakkovakuutus- Vuodeksi 1992 ja 1993 suoritettavaa yksityi-
38781: maksu on suoritettava vakuutusmaksukausit- sen työnantajan kansaneläkemaksua on säädet-
38782: tain etukäteen. Jos vakuutuskauden lopullinen ty perittäväksi kaikilta yhtä suurena eli 2,40
38783: vakuutusmaksu ylittää tai alittaa perityn en- %:na (1697/91 ja 1660/92) palkoista. Julkiselle
38784: nakkovakuutusmaksun, vakuutuslaitos perii tai sektorille: valtiolle, kunnalliselle liikelaitokselle,
38785: palauttaa tasoitusvakuutusmaksuna lopullisen Ahvenanmaan maakunnalle, kunnalle ja kun-
38786: maksun ja ennakkomaksun erotuksen. Ennak- tainliitolle, seurakunnille ja muille niihin rin-
38787: kovakuutusmaksu määritellään alkavalle va- nastettaville yhtymille maksu vahvistettiin 3,95
38788: kuutukselle vakuutushakemuksessa ilmoitettu- %:ksi palkoista. Näihin ei lueta valtion liikelai-
38789: jen tietojen perusteella. Jatkuvan vakuutuksen toksista annetun lain (627 /87) mukaisia liike-
38790: ennakkovakuutusmaksu määrätään vakuutus- laitoksia, joita on niiden taloudellisten toimin-
38791: laitoksen käytettävissä olevien viimeisten palk- taperiaatteiden vuoksi pidetty kilpailuasemal-
38792: katietojen perusteella. Vakuutuskauden päätyt- taan yksityisen yritystoiminnan piiriin kuuluvi-
38793: tyä työnantaja antaa vakuutuslaitokselle palk- na vuodesta 1989 lukien kansaneläkemaksun
38794: kailmoituksen, jossa ilmoitetaan toteutuneet suuruutta määrättäessä.
38795: työpalkat Palkkailmoituksen perusteella va- Koska työttömyysvakuutusmaksua ehdote-
38796: kuutuslaitos määrää lopullisen vakuutusmak- taan perittäväksi kohdassa 1.1. kuvatulla taval-
38797: sun. la työttömyyskassojen keskuskassalle aiheutuu
38798: Ennakkovakuutusmaksun perintä tapahtuu maksuvajausta. Vajaus katetaan valtion varois-
38799: neljässä erässä siten, että 6,0 %:n suuruisesta ta. Keskuskassalle suoritettava tilitys vastaisi
38800: työttömyysvakuutusmaksusta ensimmäinen erä jäljempänä ehdotetun kansaneläkemaksun por-
38801: 2,5% erääntyi 1 päivänä tammikuuta 1993, rastuksen arvioitua tuottoa. Vuotta 1994 kos-
38802: toinen erä 1,25 % erääntyi 1 päivänä huhtikuu- keva ratkaisu kansaneläkemaksun porrastuk-
38803: ta 1993, kolmas erä 1,0% erääntyy 1 päivänä sesta ja vuodelta 1993 keskuskassalle tilitettävä
38804: heinäkuuta 1993 ja neljäs erä 1,25% erääntyy määrä tarkistetaan, kun on saatu luotettavat
38805: 1 päivänä lokakuuta 1993. Esityksessä ehdo- tiedot työttömyysvakuutusmaksun ja kansan-
38806: tettu maksuporrastus on käytännössä tarkoi- eläkemaksun porrastusten kustannusvaikutuk-
38807: tuksenmukaisinta suorittaa siten, että työnan- sista. Valtion talouden tasapainottamiseksi eh-
38808: tajilta, joiden vuoden 1993 ennakkovakuutus- dotetaan yksityisen työnantajan kansaneläke-
38809: maksun perusteena oleva palkkasumma ei ylitä maksu korotettavaksi porrastettuna siten, että
38810: 1 miljoonaa markkaa, jätetään kolmas ja neljäs sanottujen maksujen kansaneläkerahastoa ker-
38811: erä ennakkovakuutusmaksusta perimättä. Nyt ryttävä määrä vastaavasti vähentää kansanelä-
38812: ehdotettu maksuporrastus otetaan huomioon kelain 59 §:n mukaista valtion osuutta. Edellä
38813: määrättäessä lopullista vakuutusmaksua vuo- olevan johdosta ehdotetaan, että yksityisen
38814: delta 1993. työnantajan kansaneläkemaksu olisi 1 päivän
38815: heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä
38816: aikana I luokassa edelleen 2,40 prosenttia
38817: 1.2. Kansaneläkemaksu ennakonperinnän alaisen palkan määrästä.
38818: Muutoksena ehdotetaan, että jos liiketoimin-
38819: Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin (307/82) taa harjoittavan valtionverotuksessa verovel-
38820: mukaan työnantajan kansaneläkemaksua peri- vollisen työnantajan viimeksi toimitettua vero-
38821: tään liiketoiminnan pääomavaltaisuudesta riip- tusta varten antamassa veroilmoituksessa il-
38822: puen joko 4,25, 4,75 tai 5,25% työntekijälle moittamien, kuluvan käyttöomaisuuden han-
38823: 1993 vp - HE 86 3
38824:
38825: kintamenoista tekemien säännönmukaisten noin 10,2 miljardia markkaa. Mikäli palk-
38826: poistojen määrä on ollut suurempi kuin kasumma jää pienemmäksi, on tuotto vastaa-
38827: 300 000 markkaa ja samalla vähintään 10 ja vasti pienempi.
38828: enintään 30 % hänen samana verovuotena Työttömyysvakuutusmaksun periminen 3,75
38829: maksamiensa palkkojen määrästä, maksun prosentin suuruisena ehdotetun maksuporras-
38830: suuruus on viimeksi toimitettua verotusta seu- tuksen mukaan aiheuttaa sen, että työttömyys-
38831: raavana kalenterivuotena kuitenkin 4,00% 1 vakutuusmaksun tuottoa jää saamatta noin 450
38832: päivän heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta miljoonaa markkaa. Esityksen vuoksi työttö-
38833: 1993 välisenä aikana ennakkoperinnän alaisen myyskassojen keskuskassalle aiheutuva vastuu-
38834: palkan määrästä. Jos tällaisen työnantajan vajaus katettaisiin valtion varoista. Yksityiseltä
38835: edellä tarkoitettujen poistojen määrä on ollut työnantajalta porrastetusti perittävä korotettu
38836: suurempi kuin 300 000 markkaa ja samalla yli kansaneläkemaksu lisää kansaneläkerahaston
38837: 30 % maksettujen palkkojen määrästä, on sa- tuloja noin 450 miljoonalla markalla, joten
38838: nottu maksu 4,90 % 1 päivän heinäkuuta ja 31 valtion osuutta kansaneläkelaitoksen rahoituk-
38839: päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ennak- sessa vastaavasti tarkistetaan 1 päivästä heinä-
38840: koperinnän alaisen palkan määrästä. kuuta 1993 lukien.
38841:
38842: 2. Taloudelliset vaikutukset
38843: 3. Voimaantulo
38844: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun
38845: tuotto ohjautuu työttömyyskassojen keskuskas- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivänä
38846: salle ja sillä rahoitetaan eri lakien mukaisia heinäkuuta 1993 ja olemaan voimassa 31 päi-
38847: etuuksia. Suurimmat menoerät aiheutuvat an- vään joulukuuta 1993. Työnantajan työttö-
38848: sioon suhteutetun työttömyysturvan ja työttö- myysmaksua koskevaa lakia on tarkoitus so-
38849: myyslisien rahoittamisesta. Näiden osuus kes- veltaa vuodelta 1993 suoritettaviin työttömyys-
38850: kuskassan menoista on noin 86 % 17 prosentin vakuutusmaksuihin.
38851: työttömyysasteella vuonna 1993.
38852: Työttömyysvakutuusmaksun tuotto vuonna Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38853: 1993 laskettuna 6,0 %:n mukaan palkkasum- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
38854: man ollessa 170 miljardia markkaa on yhteensä set
38855:
38856:
38857:
38858:
38859: 1.
38860: Laki
38861: työnantajan työttömyysvakuutusmaksusta vuonna 1993
38862:
38863: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38864: 1§ 2§
38865: Työttömyysvakuutusmaksu on 6,0 prosenttia Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä-
38866: työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs- kuuta 1993 ja se on voimassa 31 päivään
38867: tä vuonna 1993, kuitenkin siten, että jos työn- joulukuuta 1993.
38868: antajan suorittamien työpalkkojen yhteen las- Tätä lakia sovelletaan vuodelta 1993 suon-
38869: kettu määrä ei ylitä 1 miljoonaa markkaa tettaviin työttömyysvakuutusmaksuihin.
38870: vuonna 1993, on työttömyysvakuutusmaksu
38871: 3,75 prosenttia työnantajan suorittamien työ-
38872: palkkojen määrästä.
38873: 4 1993 vp - HE 86
38874:
38875:
38876: 2.
38877: Laki
38878: yksityisen työnantajan kansaneläkemaksun korottamisesta vuonna 1993
38879:
38880: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38881: 1§ tettua verotusta seuraavana kalenterivuotena
38882: Poiketen siitä, mitä kansaneläkelain väliai- 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 30
38883: kaisesta muuttamisesta 30 päivänä joulukuuta päivän kesäkuuta 1993 välisenä aikana sekä
38884: 1992 annetun lain (1660/92) 3 §:n 2 momentissa 4,00 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 31
38885: on säädetty työnantajan kansaneläkemaksusta, päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ennak-
38886: yksityinen työnantaja suorittaa, niin kuin siitä koperinnän alaisen palkan määrästä. Jos tällai-
38887: erikseen säädetään, työnantajan kansaneläke- sen työnantajan edellä tarkoitettujen poistojen
38888: maksua 2,40 prosenttia 1 päivän tammikuuta määrä on ollut suurempi kuin 300 000 markkaa
38889: ja 31 päivän joulukuuta 1993 välisenä aikana ja samalla yli 30 prosenttia maksettujen palk-
38890: ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. kojen määrästä, sanottu maksu on 2,40 pro-
38891: Kuitenkin jos liiketoimintaa harjoittavan val- senttia 1 päivän tammikuuta ja 30 päivän
38892: tionverotuksessa verovelvollisen työnantajan kesäkuuta 1993 välisenä aikana sekä 4,90
38893: viimeksi toimitettua verotusta varten antamas- prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän
38894: sa veroilmoituksessa ilmoittamien, kuluvan joulukuuta 1993 välisenä aikana ennakkoperin-
38895: käyttöomaisuuden hankintamenoista tekemien nän alaisen palkan määrästä.
38896: säännönmukaisten poistojen määrä on ollut
38897: suurempi kuin 300 000 markkaa ja samalla
38898: vähintään 10 ja enintään 30 prosenttia hänen 2§
38899: samana verovuotena maksamiensa palkkojen Tämä laki tulee voimaan päivänä heinä-
38900: määrästä, maksun suuruus on viimeksi toimi- kuuta 1993.
38901:
38902: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
38903:
38904:
38905: Tasavallan Presidentti
38906: MAUNO KOIVISTO
38907:
38908:
38909:
38910:
38911: Ministeri Toimi Kankaanniemi
38912: 1993 vp - HE 87
38913:
38914:
38915:
38916:
38917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työttömyyskassalain
38918: muuttamisesta
38919:
38920:
38921:
38922:
38923: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
38924: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttö- Lain 33 §:n 4 momentti ja 35 §, jotka
38925: myyskassalakia siten, että valtion liikelaitoksil- koskevat viivästyskorkoa, ovat tarkoitetut tu-
38926: le säädetään velvollisuus maksaa työttömyys- lemaan voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993.
38927: vakuutusmaksua. Lisäksi ehdotetaan, että työt- Lain 33 a §, joka koskee valtion liikelaitosten
38928: tömyysvakuutusmaksun viivästyessä sille on työttömyysvakuutusmaksua, on tarkoitettu tu-
38929: suoritettava 16 prosentin vuotuinen viivästys- lemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
38930: korko.
38931:
38932:
38933:
38934:
38935: PERUSTELUT
38936:
38937: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tioneuvosto on 10 päivänä joulukuuta 1992
38938: muutokset antamanaan päätöksellä (1255/92) vahvistanut
38939: työttömyysvakuutusmaksuksi 6,0 prosenttia
38940: Työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n mukaan työnantajan suorittamien työpalkkojen määräs-
38941: työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain tä vuonna 1993.
38942: (608/48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun
38943: työntekijänsä, on velvollinen maksamaan työt- maksamiseen ei koske valtiota työnantajana
38944: tömyysvakuutusmaksua, joka peritään tapatur- eikä myöskään valtion liikelaitoksia. Esitykses-
38945: mavakuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lu- sä ehdotetaan, että valtion liikelaitokselle, jo-
38946: kuun ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitet- hon sovelletaan valtion liikelaitoksista annettua
38947: tuja vakuutuksia, maksuunpannun vakuutus- lakia (627/87), säädettäisiin velvollisuus työttö-
38948: maksun lisämaksuna. Maksu määrätään sen myysvakuutusmaksun maksamiseen. Työttö-
38949: työpalkkojen määrän perusteella, jonka mu- myysvakuutusmaksu määrättäisiin liikelaitok-
38950: kaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu sen maksamien ennakkoperintälain (418/59)
38951: määräytyy. Työttömyyskassalain 35 §:n mu- 4 §:n tarkoittamien palkkojen määrän perus-
38952: kaan työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet teella.
38953: varat suoritetaan työttömyyskassalain 29 §:ssä Yksityisen sektorin työttömyysvakuutusmak-
38954: tarkoitetulle työttömyyskassojen keskuskassal- sut peritään siten, että tapaturmavakuutuslai-
38955: le, joka maksaa työttömyyskassalle, jolla on tokset, joissa työnantaja on lakisääteisesti va-
38956: oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 prosent- kuuttanut työntekijänsä työtapaturman varal-
38957: tia työttömyyskassan maksamista työttömyys- ta, perivät työttömyysvakuutusmaksun työnan-
38958: päivärahoista. tajilta. Vakuutusmaksun muodostavat ennak-
38959: Työttömyyskassalain 34 §:n mukaan valtio- kovakuutusmaksu ja tasoitusvakuutusmaksu.
38960: neuvosto vahvistaa vuosittain työttömyysva- Ennakkovakuutusmaksu on suoritettava va-
38961: kuutusmaksun siten, että työttömyyskassojen kuutusmaksukausittain etukäteen. Jos vakuu-
38962: keskuskassa voi suoriutua seuraavana kalente- tuskauden lopullinen vakuutusmaksu ylittää tai
38963: rivuonna lain mukaisista velvoitteistaan. Vai- alittaa perityn ennakkovakuutusmaksun, va-
38964: 330549V
38965: 2 1993 vp - HE 87
38966:
38967: kuutuslaitos perii tai palauttaa tasoitusvakuu- muutkin lakisääteiset vakuutukset kuin eläke-
38968: tusmaksuna lopullisen maksun ja ennakkomak- vakuutus tuli sulkea korkolain soveltamispiirin
38969: sun erotuksen. Koska valtion liikelaitoksilla ei ulkopuolelle. Omaksuessaan edellä esitetyn
38970: vastaavaa lakisääteistä tapaturmavakuutus- kannan valiokunta kuitenkin edellytti, että
38971: maksujärjestelmää ole, esityksessä ehdotetaan, hallitus viipymättä ryhtyy toimenpiteisiin elä-
38972: että valtiokonttori perisi valtion liikelaitoksilta kevakuutusta koskevien lakien, tapaturmava-
38973: työttömyysvakuutusmaksun määräämällään kuutuslain ja liikennevakuutuslain muuttami-
38974: tavalla. Valtiokonttori siirtäisi kertyneet varat seksi niin, että niihin lisätään yhtenäiset sään-
38975: edelleen työttömyyskassojen keskuskassalle si- nökset koron ja viivästymiskoron maksamises-
38976: ten kuin valtiokonttorin ja keskuskassan väli- ta.
38977: sessä sopimuksessa määrätään. Jollei tällaista Työttömyysvakuutusmaksun laiminlyöntita-
38978: sopimusta ole, olisi noudatettava sosiaali- ja pauksessa ei ole peritty viivästyskorkoa. Työt-
38979: terveysministeriön antamia ohjeita. tömyysvakuutusmaksun perinnästä huolehti-
38980: Liikelaitokselta perittävästä työttömyysva- vien vakuutuslaitosten tulkinta on ollut, ettei
38981: kuutusmaksusta olisi muutoin voimassa, mitä nykyisten säännösten perusteella viivästyskor-
38982: työttömyyskassalain 33 §:n 4 momentissa, 34 ja koa voitaisi periä. Työttömyysvakuutusmaksu
38983: 36 §:ssä säädetään. Siten työttömyysvakuutus- ei ole vakuutusyhtiön kannalta edes siirtotulo,
38984: maksu voitaisiin ulosottaa ilman tuomiota tai vaan se on työttömyyskassojen keskuskassan
38985: päätöstä ja siihen sovellettaisiin jäljempänä maksu, joka peritään tapaturmavakuutusmak-
38986: ehdotettavaa viivästyskorkoa koskevaa sään- sun yhteydessä. Viivästyskoron vakuutusyhtiö
38987: nöstä. Valtion liikelaitoksen työttömyysvakuu- voisi periä omista veloituksistaan, mutta sen
38988: tusmaksuun sovellettaisiin myös lain 36 §:n lisääminen toisen organisaation maksuun ja
38989: muutoksenhakua koskevia säännöksiä. tilittäminen edelleen keskuskassalle edellyttää
38990: Korkolain (633/82) mukaan velallisen on säännöksiä työttömyyskassalaissa.
38991: velan maksun viivästyessä maksettava viivästy- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain työttö-
38992: neelle määrälle vuotuista korkoa 16 prosenttia. myysvakuutusmaksun siten, että työttömyys-
38993: Korkolain 1 §:n 2 momentin 2 kohdan mukaan kassojen keskuskassa voi suoriutua seuraavana
38994: lakia ei sovelleta liikennevakuutukseen, lakisää- vuonna työttömyyskassalain mukaisista vel-
38995: teiseen tapaturmavakuutukseen tai lakisäätei- voitteistaan. Työttömyysvakuutusmaksu on
38996: seen eläkevakuutukseen eikä työntekijäin ryh- noussut siten, että vuonna 1990 se oli 0,6
38997: mähenkivakuutukseen tai sitä vastaavaan kun- prosenttia palkoista ja vuonna 1993 6,0 pro-
38998: nallisen eläkelaitoksen myöntämään etuuteen. senttia palkoista. Maksun noustessa on myös
38999: Luettelossa ei ole mainittu työttömyysvakuu- vakuutusmaksun suorittamisen laiminlyönti li-
39000: tusmaksua. Yleisten laintulkintaperiaatteiden sääntynyt.
39001: mukaan korkolakia olisi sovellettava muihin Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan työttö-
39002: lakisääteisiin vakuutuksiin kuin luettelossa myyskassalain 33 §:n 4 momenttia muutetta-
39003: mainittuihin, jos kysymyksessä ei ole 1 §:n 2 vaksi siten, että työttömyysvakuutusmaksun
39004: momentin 1 kohdassa tarkoitettu julkisoikeu- viivästyessä sille on suoritettava 16 prosentin
39005: dellisesta perusteesta johtuva saatava. vuotuinen viivästyskorko. Työttömyyskassalain
39006: Korkolain 1 §:n 2 momentin 2 kohta sai 35 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännökset pe-
39007: nykyisen sisältönsä lakivaliokunnassa, jonka rityn viivästyskoron edelleen tilittämisestä työt-
39008: mietinnössä (LaVM 4/82 vp) valiokunta toteaa, tömyyskassojen keskuskassalle.
39009: että kaikki lakisääteiset vakuutukset ja näiden
39010: vakuutusten osapuolten oikeudet ja velvollisuu-
39011: det on järjestetty näitä vakuutuslajeja koske- 2. Esityksen taloudelliset
39012: valla erityislainsäädännöllä. Näihin erityislakei- vaikutukset
39013: hin sisältyy myös korvausten määriä koskevia
39014: yhteensovittamissäännöksiä. Näistä syistä va- Valtion liikelaitosten yhteen laskettu palk-
39015: liokunta ei pitänyt korkolakiin hallituksen esi- kasumma oli vuonna 1992 noin 6,9 miljardia
39016: tyksessä ehdotettua rajausta vakuutusten osalta markkaa. Vuonna 1993 liikelaitosten palk-
39017: oikeana vaan katsoi, että myös korkoa ja kasumman arvioidaan olevan noin 6,4 - 6, 7
39018: viivästyskorkoa koskevat säännökset tulee sää- miljardia markkaa. Vuoden 1994 alusta liike-
39019: tää kussakin erityislaissa erikseen saman peri- laitoksista ainakin Posti- ja telelaitos muuttu-
39020: aatteen mukaisesti. Valiokunta katsoikin, että nee osakeyhtiöksi. Sen palkkasumman ar-
39021: 1993 vp - HE 87 3
39022:
39023: vioidaan olevan noin 4,2 miljardia markkaa kuttaa työnantajan työttömyysvakuutusmak-
39024: vuonna 1993. Posti- ja telelaitoksen palk- suun arviolta vajaalla 0,2 prosenttiyksiköllä
39025: kasummastaan maksaman työttömyysvakuu- 17,5 prosentin työttömyysasteelia vuonna 1994.
39026: tusmaksun tuotto kuuden prosenttiyksikön
39027: mukaan on arviolta 250 miljoonaa markkaa
39028: vuonna 1994. Jäljellä olevien liikelaitoksien 3. Voimaantulo
39029: maksaessa työttömyysvakuutusmaksua, on
39030: tuotto noin 100 miljoonaa markkaa vuonna
39031: 1994. Yhteensä työnantajan työttömyysvakuu- Lain 33 §:n 4 momentti ja 35 § ehdotetaan
39032: tusmaksun lisätuotto olisi siis noin 350 miljoo- tuleviksi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1993.
39033: naa markkaa vuonna 1994. Mikäli vuoden Viivästyskorkoa koskevia muutoksia sovellet-
39034: 1994 lopullinen työttömyysvakuutusmaksu taisiin työttömyysvakuutusmaksuihin siltä osin
39035: poikkeaa kuudesta prosentista, on saatava kuin niiden suorittaminen on viivästynyt lain
39036: tuotto vastaavasti vahvistetun työttömyysva- voimassa ollessa. Lain 33 a § ehdotetaan tule-
39037: kuutusmaksun määrän mukainen. vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
39038: Valtion liikelaitosten suorittama työttömyys-
39039: vakuutusmaksu, kun otetaan huomioon myös Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39040: Posti- ja telelaitoksen suorittama maksu, vai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39041:
39042:
39043:
39044:
39045: Laki
39046: työttömyyskassalain muuttamisesta
39047:
39048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39049: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti
39050: ja 35 § sekä .
39051: lisätään lakiin uusi 33 a § seuraavasti:
39052:
39053: 33 § suuruuden määrää valtioneuvosto erikseen.
39054: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu Muutoin noudatetaan soveltuvin osin, mitä
39055: 33 §:n 4 momentissa, sekä 34 ja 36 §:ssä sääde-
39056: tään.
39057: Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole Valtiokonttori perii keskuskassan puolesta
39058: suoritettu määräaikana, peritään viivästysajalta liikelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun
39059: 16 prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttö- määräämällään tavalla ja välittää kertyneet
39060: myysvakutuusmaksu ja viivästyskorko saadaan varat edelleen keskuskassalle siten kuin valtio-
39061: ulosottaa ilman tuomiota tai päätöstä. konttorin ja keskuskassan välisessä sopimuk-
39062: sessa määrätään. Jollei tällaista sopimusta ole,
39063: 33 a § on noudatettava sosiaali- ja terveysministeriön
39064: antamia ohjeita.
39065: Valtion liikelaitoksen velvollisuus suorittaa
39066: työttömyysvakuutusmaksu
39067: 35 §
39068: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun Vakuutusmaksujen tilittäminen
39069: maksamiseen on myös soveltuvin osin valtion
39070: liikelaitoksella, johon sovelletaan valtion liike- Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va-
39071: laitoksista annettua lakia (627/87). Työttö- rat viivästyskorkoineen suoritetaan keskuskas-
39072: myysvakuutusmaksu määrätään liikelaitoksen salle. Varojen tilittämisestä samoin kuin kes-
39073: maksamien ennakkoperintälain (418/59) 4 §:n kuskassan suoritettavien maksuunpano-, peri-
39074: tarkoittamien palkkojen määrän perusteella. mis- ja tilityskulujen korvaamisperusteista on
39075: Liikelaitoksen työttömyysvakuutusmaksun voimassa, mitä niistä keskuskassan ja Tapatur-
39076: 4 1993 vp - HE 87
39077:
39078: mavakuutuslaitosten Liitto r.y:n välisellä sopi- kuuta 1993, kuitenkin siten, että lain 33 a §
39079: muksella määrätään. Jollei tällaista sopimusta tulee voimaan päivänä kuuta 199 .
39080: ole, on noudatettava sosiaali- ja terveysminis- Tämän lain 33 §:n 4 momenttia ja 35 §:ää
39081: teriön antamia ohjeita. sovelletaan työttömyysvakuutusmaksuihin siltä
39082: osin kuin niiden suorittaminen on viivästynyt
39083: Tämä laki tulee voimaan päivänä lain voimassa ollessa.
39084:
39085: Helsingissä 28 päivänä toukokuuta 1993
39086:
39087:
39088: Tasavallan Presidentti
39089: MAUNO KOIVISTO
39090:
39091:
39092:
39093:
39094: Ministeri Toimi Kankaanniemi
39095: 1993 vp - HE 87 5
39096:
39097: Liite
39098:
39099:
39100:
39101: Laki
39102: työttömyyskassalain muuttamisesta
39103:
39104: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39105: muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyyskassalain (603/84) 33 §:n 4 momentti
39106: ja 35 § sekä
39107: lisätään lakiin uusi 33 a § seuraavasti:
39108:
39109: Voimassa oleva laki Ehdotus
39110:
39111: 33 §
39112: Velvollisuus suorittaa työttömyysvakuutusmaksu
39113:
39114: Työttömyysvakuutusmaksu saadaan ulosot- Työttömyysvakuutusmaksulle, jota ei ole suo-
39115: taa ilman tuomiota tai päätöstä. ritettu määräaikana, peritään viivästysajalta 16
39116: prosentin vuotuinen viivästyskorko. Työttömyys-
39117: vakutuusmaksu ja viivästyskorko saadaan ulos-
39118: ottaa ilman tuomiota tai päätöstä.
39119:
39120: 33a §
39121: Valtion liikelaitoksen velvollisuus suorittaa
39122: työttömyysvakuutusmaksu
39123: Velvollisuus työttömyysvakuutusmaksun mak-
39124: samiseen on myös soveltuvin osin valtion liike-
39125: laitoksella, johon sovelletaan valtion liikelaitok-
39126: sista annettua lakia (627187). Työttömyysva-
39127: kuutusmaksu määrätään liikelaitoksen maksami-
39128: en ennakkoperintälain ( 418159) 4 §:n tarkoitta-
39129: mien palkkojen määrän perusteella. Liikelaitok-
39130: sen työttömyysvakuutusmaksun suuruuden
39131: määrää valtioneuvosto erikseen. Muutoin nouda-
39132: tetaan soveltuvin osin, mitä 33 §:n 4 momentis-
39133: sa, 34 §:ssä ja 36 §:ssä säädetään.
39134: Valtiokonttori perii keskuskassan puolesta lii-
39135: kelaitokselta työttömyysvakuutusmaksun mää-
39136: räämällään tavalla ja välittää kertyneet varat
39137: edelleen keskuskassalle siten kuin valtiokonttorin
39138: ja keskuskassan välisessä sopimuksessa määrä-
39139: tään. Jollei tällaista sopimusta ole, on noudatet-
39140: tava sosiaali- ja terveysministeriön antamia oh-
39141: jeita.
39142:
39143: 35 § 35 §
39144: Vakuutusmaksujen ti/ittäminen Vakuutusmaksujen tilittäminen
39145: Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va- Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet va-
39146: rat suoritetaan keskuskassalle. Varojen !ilittä- rat viivästyskorkoineen suoritetaan keskuskas-
39147: 6 1993 vp - HE 87
39148:
39149: Voimassa oleva laki Ehdotus
39150:
39151: ruisestä samoin kuin keskuskassan suoritetta- salle. Varojen tilittämisestä samoin kuin kes-
39152: vien maksuunpano-, perimis- ja tilityskulujen kuskassan suoritettavien maksuunpano-, peri-
39153: korvaaruisperusteista on voimassa, mitä niistä ruis- ja tilityskulujen korvaaruisperusteista on
39154: keskuskassan ja Tapaturmavakuutuslaitosten voimassa, mitä niistä keskuskassan ja Tapatur-
39155: Liitto r.y:n välisellä sopimuksella määrätään. mavakuutuslaitosten Liitto r.y:n välisellä sopi-
39156: Jollei tällaista sopimusta ole, on noudatettava muksella määrätään. Jollei tällaista sopimusta
39157: sosiaali- ja terveysministeriön antamia ohjeita. ole, on noudatettava sosiaali- ja terveysminis-
39158: teriön antamia ohjeita.
39159:
39160: Tämä laki tulee voimaan pazvana
39161: kuuta 1993, kuitenkin siten, että lain 33 a §tulee
39162: voimaan päivänä kuuta 199 .
39163: Tämän lain 33 §:n 4 momenttia ja 35 §:ää
39164: sovelletaan työttömyysvakuutusmaksuihin siltä
39165: osin kuin niiden suorittaminen on viivästynyt lain
39166: voimassa ollessa.
39167: 1993 vp - HE 88
39168:
39169:
39170:
39171:
39172: Hallituksen esitys Eduskunnalle arvonlisäverolaiksi
39173:
39174:
39175:
39176:
39177: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
39178:
39179: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi arvon- Alempaa 12 prosentin verokantaa sovellettai-
39180: lisäverolaki. Samalla kumottaisiin tällä hetkellä siin henkilöliikenteeseen, majoitustoimintaan,
39181: voimassa oleva liikevaihtoverolaki. Arvonlisäve- elokuvanäytöksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. Oy
39182: rotukseen siirtyminen merkitsisi yleisen kulu- Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellettaisiin
39183: tusverotuksen laajentamista kattamaan periaat- viiden prosentin verokantaa.
39184: teessa kaiken tavaroiden ja palvelujen kulutuk- Tilatut sanoma- ja aikakauslehdet olisivat
39185: sen. Esityksen mukaan verollisuudesta tehtäi- verotuksen piirissä, mutta niihin sovellettaisiin
39186: siin vain yksittäisiä poikkeuksia. Verotuksen nollaverokantaa kuten nykyisinkin. Elintarvik-
39187: ulkopuolelle ehdotetaan säädettäväksi muun keiden normaalia lievempi verokohtelu toteu-
39188: muassa terveyden- ja sairaanhoito-, sosiaali- tettaisiin nykyiseen tapaan ohjaamalla elintar-
39189: huolto-, koulutus- sekä pankki- ja vakuutus- vikkeiden hintojen alentamiseen tarkoitettu tu-
39190: palvelut. . ki alkutuotevähennysjärjestelmän kautta. Maa-
39191: Veronisiksi tulevia taloudellisesti ja yhteis- ja metsätalous jäisivät verotuksen ulkopuolelle.
39192: kunnallisesti merkittäviä palveluja olisivat Metsätalouden harjoittajilla olisi oikeus hakeu-
39193: muun muassa henkilö- ja tavarakuljetuspalve- tua "verovelvolliseksi.
39194: lut, rakentaminen, kiinteistönhallintaan liitty-
39195: vät palvelut, erilaiset taloudelliset ja hallinnol- Hallituksen tarkoituksena on erikseen selvit-
39196: liset konsultointipalvelut, suunnittelupalvelut tää, miten maatalouden ja metsätalouden har-
39197: sekä erilaiset henkilökohtaiset palvelut. Verol- joittajien verovelvollisuusasema arvonlisävero-
39198: liseksi tulisi myös joukkoviestintä. Sen lisäksi, tuksessa on tarkoituksenmukaisinta järjestää
39199: että yleisen kulutusverotuksen veropohjaa laa- jatkossa, kun otetaan huomioon myös mahdol-
39200: jennettaisiin palveluihin, myös eräiden tällä lisen Euroopan yhteisön jäsenyyden edellyttä-
39201: hetkellä liikevaihtoverotuksessa erityiskohdel- mät muutostarpeet alkutuotannon arvonlisäve-
39202: tujen tavaroiden normaalia lievemmästä vero- rotukseen.
39203: kohtelusta luovuttaisiin. Veropohjan laajenta- Arvonlisäverotukseen siirtymisen vaikutuk-
39204: misen seurauksena verovelvollisten lukumäärän set kansantalouteen riippuvat olennaisesti siitä,
39205: arvioidaan lisääntyvän nykyisestä noin minkälaisen talous- ja veropolitiikan yleisen
39206: 110 OOO:sta arviolta 370 OOO:een. linjauksen uudistus vuonna 1994 ja sen jälkei-
39207: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitsisi senä aikana mahdollistaa. Uudistus vahvistaa
39208: ehdotuksen mukaan myös yritystoiminnan tuo- kansantalouden tasapainoa sekä edesauttaa
39209: tantopanoksiin sisältyvän veron vähennysoikeu- valtion velkaantumisen pysäyttämistä. Verojär-
39210: den laajentamista. Periaatteessa kaikkiin tuo- jestelmän muutoksen arvioidaan ehdotetussa
39211: tantopanoksiin sisältyvät arvonlisäverot olisi- muodossaan parantavan valtion rahoitusase-
39212: vat eräitä poikkeuksia lukuunottamatta vähen- maa noin miljardilla markalla vuonna 1994.
39213: nyskelpoisia. Veropohjan ja vähennysjärjestel- Valtion verotuloja kuitenkin vähentää kerta-
39214: män laajentaminen keventäisi yritystoiminnan luonteisesti vuonna 1993 tehdyille eräille inves-
39215: kustannuksia liikevaihtoverojärjestelmään ver- toinneille myönnetty takautuva vähennysoike-
39216: rattuna noin 8,2 miljardilla markalla vuodessa. us, jonka vaikutukseksi on arvioitu 2 miljardia
39217: Vientituotannon osuudeksi kustannusten vähe- markkaa. Vuosina 1994-96 valtion rahoitus-
39218: nemisestä on arvioitu 2,3 miljardia markkaa. asemaa heikentäisi myös hallituksen päättämä
39219: Arvonlisäverotuksessa sovellettava yleinen kuntien kustannusrasituksen nousun kompen-
39220: verokanta olisi 22 prosenttia, ja se vastaisi sointi. Hintojen muutos vaihtelisi suuresti eri
39221: liikevaihtoverotuksen nykyistä verokantaa. kulutusmenoryhmien välillä. Uudistus nostaisi
39222: 330504X
39223: 2 1993 vp - HE 88
39224:
39225: kuluttajahintoja arviolta 1,6 prosenttia sekä yhteisössä, sovellettavan arvonlisäverotuksen
39226: bruttoveroastetta 0,7 prosenttiyksikköä vuonna periaatteet. Euroopan yhteisön jäsenyys edel-
39227: 1994. lyttää arvonlisäverotuksen soveltamista.
39228: Suomi on hakenut Euroopan yhteisön jäse-
39229: nyyttä. Esityksessä on varsin pitkälle otettu Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
39230: huomioon kansainvälisesti, etenkin Euroopan den 1994 alusta.
39231: 1993 vp - HE 88 3
39232:
39233:
39234:
39235:
39236: SISÄLLYSLUETTELO
39237:
39238: Sivu Sivu
39239: YLEISPERUSTELUT 6 5.1. Arvonlisäverojärjestelmä ja verotuksen
39240: neutraalisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
39241: 1. Johdanto ................................. . 6
39242: 5.2. Arvonlisäverojärjestelmä ja veron kertaan-
39243: 2. Voimassaoleva lainsäädäntö ................ . 6 luminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
39244: 2.1. Yleistä ............................... . 6 5.3. Veropohjan laajentaminen . . . . . . . . . . . . . . 16
39245: 2.2. Soveltamisala ......................... . 7 5.4. Vähennysoikeuksien laajentaminen . . . . . . 16
39246: 2.2.1. Verolliset tavarat ja palvelut .... . 7 6. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
39247: 2.2.2. Myynti ........................ . 7 6.1. Lain yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . 16
39248: 2.3. Verovelvollisuus ...................... . 7 6.1.1. Aineellinen soveltamisala . . . . . . . . . 16
39249: 2.4. Veron peruste ........................ . 7 6.1.2. Alueellinen soveltamisala . . . . . . . . . 17
39250: 2.5. Verokanta ............................ . 8 6.2. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
39251: 2.6. Poikkeukset normaalista verokohtelusta . 8 6.2.1. Vähäinen liiketoiminta . . . . . . . . . . . 17
39252: 2.6.1. Ei-tavarat ...................... . 8 6.2.2. Yleishyödylliset yhteisöt ja uskon-
39253: 2.6.2. Verottomat tavarat ............. . 8 nolliset yhdyskunnat . . . . . . . . . . . . . 17
39254: 2.6.3. Osittain verolliset tavarat ....... . 8 6.2.3. Julkisyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
39255: 2.7. Vähennysjärjestelmä .................. . 8 6.2.4. Ulkomaalaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
39256: 2.7.1. Vähennysoikeuden rajoitukset ... . 8 6.2.5. Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 18
39257: 2.7.2. Tuotannolliset investoinnit ....... . 9 6.3. Verollinen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
39258: 2.8. Tuonti ja vienti ...................... . 9 6.3.1. Tavaran ja palvelun määrittely . . . 19
39259: 2.9. Verotusmenettely ja verohallinto ....... . 9 6.3.2. Myynnin määrittely . . . . . . . . . . . . . . 19
39260: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulko- maiden lainsää- 6.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . . 19
39261: däntö ..................................... . 9 6.4.1. Kiinteistön luovutukset · . . . . . . . . . . 19
39262: 3.1. Arvonlisäverotus Euroopan yhteisössä .. 10 Rakentamispalvelut . . . . . . . . . . . . . . 19
39263: 3.1.1. Arvonlisäverotuksen harmonisointi- Kiinteistönhallintapalvelut . . . . . . . . 20
39264: kehitys ......................... . 10 Hotelli- ja muu majoitustoiminta
39265: 3.1.2. Veropohja ...................... . 10 sekä muu verollisen tilan luovutta-
39266: Verotuksen soveltamisala ........ . 10 minen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
39267: Veron peruste .................. . II Maa- ja kiviainekset . . . . . . . . . . . . . 20
39268: 3.1.3. Verokannat .................... . II 6.4.2. Terveyden- ja sairaanhoito . . . . . . . 20
39269: 3.1.4 Kauppa jäsenvaltioiden välillä .... . II 6.4.3. Sosiaalihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
39270: Alkuperämaaperiaate - lopullinen 6.4.4. Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
39271: tavoite ......................... . II 6.4.5. Rahoituspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
39272: Määränpäämaaperiaate vuoden 6.4.6. Vakuutuspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . 21
39273: 1993 alusta ..................... . 12 6.4.7. Esiintymispalkkiot ja eräät immate-
39274: 3.1.5. Jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuoli- riaalioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
39275: sen valtion välinen kauppa ...... . 12 6.4.8. Kuvataiteen tuotteet . . . . . . . . . . . . . 21
39276: Tavarakauppa ................... . 12 6.4.9. Alkutuotanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
39277: Palvelujen kauppa .............. . 12 6.4.1 0. Henkilöstöruokalat . . . . . . . . . . . . . 22
39278: 3.2. Muut Pohjoismaat .................... . 13 6.4.11. Sanoma- ja aikakauslehdet . . . . . . 22
39279: 4. Esityksen tavoitteet ........................ . 13 6.4.12. Eräät polttoaineet . . . . . . . . . . . . . . 22
39280: 4.1. Yleistä kulutusverotuksesta ............ . 13 6.4.13. Eräät muut tavarat ja palvelut . . 22
39281: 4.2 Tavoitteet ............................ . 14 6.4.14. Yritysjärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
39282: 4.2.1 Verotuksen neutraalisuus ........ . 14 6.4.15. Hyödykkeet, joiden myynnin eri-
39283: tyiskohtelusta luovuttaisiin . . . . . . 23
39284: 4.2.2. Veron kertaantuminen ja piilevä ve-
39285: ro ............................. . 14 6.5. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
39286: 4.2.3. Suomen hakemus Euroopan yhtei- 6.6. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
39287: sön jäseneksi ................... . 15 6.6.1. Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . . 24
39288: 6.6.2. Palvelujen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . 24
39289: 5. Keinot .................................... . 15 6.7. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
39290: 4 1993 vp - HE 88
39291:
39292: ".Sivu Sivu
39293: 6.8. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.3.4. Luonnos arvonlisäverolakia koske-
39294: 6.9. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 vaksi hallituksen esitykseksi . . . . . . 40
39295: 6.10. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . 40
39296: 6.11. Veron palauttaminen muille kuin vero- 9 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . 40
39297: velvollisille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista
39298: 6.11.1. Ulkomaankauppaa ja verotonta ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
39299: toimintaa harjoittavat yritykset . . 26
39300: 6.11.2. Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat . 26 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.... 41
39301: 6.11.3. Diplomaattiset edustustot . . . . . . . 26
39302: 6.11.4. Kunnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
39303: 6.12. Julkisyhteisöt ja verotusneutraalisuus . . . 26 Yleistä lain rakenteesta ja käsitteistöstä . . . . . 41
39304: 6.12.1. Valtion virastot ja laitokset . . . . . . 27 I OSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
39305: 6.12.2. Kunnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 luku. Yleinen soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
39306: 6.13. Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja 2 luku. Verovelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
39307: muutoksenhakua koskevat säännökset . 27 Yleissäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
39308: 6.13.1. Suoritettavien ja vähennettävien Vähäinen toiminta . . . . . . . . . . . . . . . 43
39309: verojen ajallinen kohdistaminen . . 27 Yleishyödylliset yhteisöt . . . . . . . . . . 44
39310: 6.13.2. Veron maksaminen . . . . . . . . . . . . . 28 Uskonnolliset yhdyskunnat . . . . . . . 44
39311: 6.13.3. Veroviranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . 28 Julkisyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
39312: 6.13.4. Ilmoittamisvelvollisuus . . . . . . . . . . 28 Ulkomaalaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
39313: 6.13.5. Rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 48
39314: 6.13.6. Veron määrääminen . . . . . . . . . . . . 28 Yhtymä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
39315: 6.13.7. Ohjaus ja ennakkotieto . . . . . . . . . 28 Konkurssipesä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
39316: 6.13.8. Oikaisu ja muutoksenhaku . . . . . . 29 Veron suorittamisvelvollisuuden
39317: syntymisajankohta . . . . . . . . . . . . . . . 49
39318: 7. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
39319: 7.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 29 3 luku. Vero/linen myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
39320: 7.1.1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Tavaran ja palvelun myynti . . . . . . 50
39321: Tavaran oma käyttö . . . . . . . . . . . . . 51
39322: 7.1.2. Kokonaistaloudelliset vaikutukset . 30 Palvelun oma käyttö . . . . . . . . . . . . . 52
39323: 7.1.3. Valtiontaloudelliset vaikutukset . . . 31
39324: 7.1.4. Kunnallistaloudelliset vaikutukset . 31 Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 53
39325: Hintavaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta . . . . 53
39326: Veron hyvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kiinteistönluovutukset . . . . . . . . . . . 54
39327: Välilliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . 32 Rakentamispalvelut . . . . . . . . . . . . . . 55
39328: Kuntien kustannusrasituksen nou- Maa- ja kiviainesten otto-oikeus se-
39329: sun kompensoiminen . . . . . . . . . . . . . 32 kä metsän hakkuuoikeus . . . . . . . . . 56
39330: 7.1.5. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron Hotelli- ja muu majoitustoiminta . 56
39331: kertyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kokous-, näyttely- ja urheilutila . . 56
39332: 7.1.6. Vaikutukset kuluttajahintoihin . . . . 33 Pysäköintipaikat . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
39333: Tavarat ja palvelut . . . . . . . . . . . . . . 33 Satama ja lentokenttä . . . . . . . . . . . . 56
39334: Asunnot sekä kotitaloustarvikkeet Säilytyslokerot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
39335: ja -palvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ilmoitus- tai mainostila . . . . . . . . . . 57
39336: Liikennemenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 57
39337: Virkistys-ja kulttuuri sekä koulutus 35 Eräiden kiinteistöön kohdistuvien
39338: Muut tavarat ja palvelut . . . . . . . . . 35 palvelujen oma käyttö . . . . . . . . . . . 59
39339: 7.1.7. Tulonjakovaikutukset . . . . . . . . . . . . 35 Verovelvolliseksi hakeutuminen . . . 60
39340: 7.1.8. Vaikutukset yrittäjätoiminnan kus- Terveyden- ja sairaanhoito . . . . . . . 63
39341: tannuksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sosiaalihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
39342: 7.1.9. Hallinnolliset kustannukset . . . . . . . 37 Koulutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
39343: 7.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset . . . . . 37 Rahoituspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
39344: Vakuutuspalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . 69
39345: 8. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Esiintymispalkkiot ja eräät immate-
39346: 8.1. Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus . 37 riaalioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
39347: 8.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . 37 Kuvataiteen tuotteet . . . . . . . . . . . . . 73
39348: 8.2.1. Kansainvälinen tarkastelu . . . . . . . . 37 Alkutuotanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
39349: 8.2.2. Hallitusohjelma ja valtioneuvoston Henkilöstöruokalat . . . . . . . . . . . . . . 75
39350: periaatepäätökset . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sanoma- ja aikakauslehdet . . . . . . . 75
39351: 8.2.3. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Eräät polttoaineet . . . . . . . . . . . . . . . 75
39352: 8.3. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vesi- ja ilma-alukset . . . . . . . . . . . . . 76
39353: 8.3.1. Liikevaihtoveropohjan laajentamis- Eräät muut tavarat ja palvelut . . . 76
39354: työryhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vähennysrajoitusten piiriin kuulu-
39355: 8.3.2. Arvonlisäverotusmenettelyprojekti . 39 vat tavarat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
39356: 8.3.3. Viihdeverotyöryhmä . . . . . . . . . . . . . 39 Yritysjärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
39357: 1993 vp - HE 88 5
39358:
39359: Sivu Sivu
39360: 5 luku. Myynti Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 I2 luku. Veron palauttaminen muille kuin verovel-
39361: Tavaran myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 vollisille ............................ . 108
39362: Palvelun myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat . 108
39363: 6 luku. Myynti ulkomaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Diplomaattiset edustustot ....... . 110
39364: Tavaroiden myynti . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kunnat ........................ . 110
39365: Palvelun myynti . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ulkomaankauppaa ja verotonta toi-
39366: 7 luku. Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 mintaa harjoittavat yritykset ..... . 111
39367: Yleissäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Erityissäännös .................. . 112
39368: Oma käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 II OSA 113
39369: Oikaisuerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 I3 luku. Ajallinen kohdistaminen .............. . 113
39370: Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 90 I4 luku. Veron maksaminen .................. . 116
39371: 8 luku. Verokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 I5 luku. Veron palauttaminen eräille ulkomaisille
39372: 9 luku. Tavaran maahantuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 elinkeinonharjoittajille ................ . 116
39373: Veron suorittamisvelvolJisuus . . . . . 94 I6 luku. Veroviranomaiset .................... . 117
39374: Veron peruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 17 luku. llmoittamisvelvollisuus ............... . 117
39375: Poikkeukset maahantuonnin verol- I8 luku. Rekisteröinti ........................ . 118
39376: lisuudesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 I9 luku. Veron määrääminen ................. . 120
39377: Arvonlisäveronisiksi tulevat tavarat 98 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto .............. . 121
39378: Jalosteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2I luku. Oikaisu ja muutoksenhaku ........... . 121
39379: Erityissäännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 101 22 luku. Erityisiä säännöksiä ................. . 123
39380: JO luku. Vähennettävä vero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 23 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset ... . 124
39381: Yleinen vähennysoikeus . . . . . . . . . . 102 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 127
39382: Rakentamispalvelujen vähennykset 102
39383: Alkutuotannon vähennykset . . . . . . 104 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
39384: Muut erityisvähennykset . . . . . . . . . 104
39385: Vähennysoikeuden rajoitukset . . . . 105 LAKIEHDOTUS .......................... 128
39386: Vähennysoikeuden jakaminen . . . . . 107 Arvonlisäverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
39387: Vähennyksen oikaisu . . . . . . . . . . . . . 107
39388: II luku. Vähennetyn laskennallisen veron suoritta-
39389: minen ......................... :. . . . . 107
39390: 6 1993 vp - HE 88
39391:
39392: YLEISPERUSTELUT
39393:
39394: 1. Johdanto sen mallina, koska pääosa palvelujen kulutuk-
39395: sesta ei ole verotuksen kohteena.
39396: Suomen liikevaihtoverojärjestelmää on viime Suomen mahdollinen jäsenyys Euroopan yh-
39397: vuosina uudistettu vastaamaan kilpailijamais- teisössä (EY) edellyttää liikevaihtoverotuksen
39398: samme sovellettavaa yleistä kulutusverotusta. uudistamista siten, että Suomen yleinen kulu-
39399: Uudistamistarve on johtunut paitsi uudistetta- tusverojärjestelmä voidaan tarvittaessa mu-
39400: van lainsäädännön vaikeaselkoisuudesta myös kauttaa EY:n jäseniltään edellyttämän arvon-
39401: liikevaihtoverojärjestelmästä kulutukselle ja lisäverojärjestelmän mukaiseksi. Suomen EY-
39402: elinkeinotoiminnalle aiheutuvista haittavaiku- jäsenyydestä riippumatta verojärjestelmän
39403: tuksista. muuttamista on pidettävä tärkeänä siitä nykyi-
39404: sin aiheutuvien haittavaikutusten poistamisek-
39405: Arvonlisäverotukseen siirtyminen olisi vii-
39406: si.
39407: meinen vaihe liikevaihtoverotuksen kokonais- Eurooppalaistyyppiseen arvonlisäverotuk-
39408: uudistuksessa. Liikevaihtoverotuksen koko- seen siirtyminen merkitsisi käytännössä liike-
39409: naisuudistus on merkittävien taloudellisten ja vaihtoverotuksen veropohjan laajentamista pal-
39410: hallinnollisten vaikutusten vuoksi toteutettu veluihin sekä yritystoiminnan tuotantopanok-
39411: vaiheittain. Kokonaisuudistuksen ensimmäinen siin sisältyvän liikevaihtoveron vähennysoi-
39412: vaihe toteutettiin vuoden 1989 alusta uudista- keusrajoitusten poistamista. Käytännössä jär-
39413: malla liikevaihtoverotuksen verotusmenettely ja jestelmämuutos merkitsisi kulutukseen myytä-
39414: -organisaatio. Uudistuksen toinen vaihe, laki-
39415: vien hyödykkeiden nykyistä tasapuolisempaa
39416: tekninen uudistus, toteutettiin 1 päivänä loka- verokohtelua. Toisaalta kulutusverotuksen pe-
39417: kuuta 1991 voimaan tulleella uudella liikevaih- riaatteiden mukaisesti yritystoiminta vapautuisi
39418: toverolailla (559/91; jäljempänä LVL) ja liike- suurimmalta osin nykyisin tuotantopanoksiin
39419: vaihtoveroasetuksella (560/91 ). sisältyvän liikevaihtoveron aiheuttamasta kus-
39420: Uudistuksen edellisessä vaiheessa liikevaihto- tannuslisästä.
39421: verojärjestelmää muutettiin siten, että se lain-
39422: säädäntöteknisesti vastaisi aikaisempaa parem-
39423: min nykyajan vaatimuksia ja mahdollistaisi 2. Voimassaoleva lainsäädäntö
39424: jatkossa liikevaihtoverotuksen kehittämisen
39425: vastaamaan kansainvälistä käytäntöä ja kilpai- Liikevaihtoverosta säädetään liikevaihtove-
39426: lijamaiden verotusta. Samalla veron kertaantu- rolaissa. Liikevaihtoverotusta sääntelee liike-
39427: mista vähennettiin merkittävästi laajentamalla vaihtoverolain lisäksi liikevaihtoveroasetus.
39428: verovelvollisten yritysten vähennysoikeuksia. Eräiden kuljetuskustannusten huomioon otta-
39429: Lakiteknisen uudistuksen yhteydessä ei laajen- misesta liikevaihtoverotuksessa on annettu val-
39430: nettu liikevaihtoverotuksen veropohjaa. tiovarainministeriön päätös kuljetuskustannus-
39431: Kokonaisuudistuksen viimeisen vaiheen ta- ten liikevaihtoverotuksesta (675/91). Elintarvik-
39432: voitteena on liikevaihtoverojärjestelmän muut- keiden alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen
39433: taminen siten, että se vastaisi yleisessä kulutus- on annettu valtiovarainministeriön päätös maa-
39434: verotuksessa sovellettavaa kansainvälistä käy- hantuonnissa maksettavasta liikevaihtoveron
39435: täntöä. Mukautumista kansainväliseen käytän- palautuksesta ja vähennetyn laskennallisen ve-
39436: töön eli siirtymistä arvonlisäverotukseen on ron palauttamisesta (1184/91).
39437: pidettävä tärkeänä, jotta nykyjärjestelmästä
39438: hyödykkeiden tuotantoon ja kulutukseen ai-
39439: heutuvat vääristymät voitaisiin poistaa. Järjes- 2.1. Yleistä
39440: telmämuutosta on pidettävä tarpeellisena muun
39441: muassa sen vuoksi, että suomalaisella vientite- Liikevaihtovero on arvonlisäverotyyppinen
39442: ollisuudella olisi verotuksellisesti yhtäläiset kil- yleinen kulutusvero. Verovelvollisia ovat verol-
39443: pailuedellytykset kuin keskeisillä kilpailijamail- lisia hyödykkeitä myyvät yritykset, mutta vero
39444: la. Toisaalta tavarakulutuksen verotukseen on tarkoitettu vyörytettäväksi kuluttajan mak-
39445: pääasiassa kohdistuvaa liikevaihtoverotusta ei settavaksi. Vero kannetaan kaikissa taloudelli-
39446: kulutusmahdollisuuksien monipuolistuttua sen vaihdannan vaiheissa, ja verovelvollisia
39447: enää voida pitää tasapuolisen kulutusverotuk- ovat periaatteessa kaikki valmistus-, tukku-
39448: 1993 vp - HE 88 7
39449:
39450: kauppa- ja vähittäiskauppaportaan yritykset. kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. Pal-
39451: Koska jokainen vaihdannan porras suorittaa velujen omaa käyttöä ei veroteta.
39452: veroa tuotteelle yrityksessä muodostuneesta ar-
39453: vonlisäyksestä, vero kohdistuu periaatteessa
39454: kertaalleen tuotteen koko kuluttajahintaan. 2.3. Verovelvollisuus
39455:
39456: Pääsääntöisesti jokainen, joka harjoittaa ta-
39457: 2.2. Soveltamisala varoiden tai verollisten palvelujen myyntiä lii-
39458: ketoiminnan muodossa, on verovelvollinen.
39459: Liikevaihtoverotus on tavarakeskeistä. Veroa Liiketoiminnalla tarkoitetaan myös ammatti-
39460: suoritetaan liiketoiminnan muodossa Suomessa toimintaa.
39461: tapahtuvasta tavaroiden ja eräiden lähinnä Vähäisen liiketoiminnan harjoittajat eivät ole
39462: tavaroihin liittyvien palvelujen myynnistä sekä verovelvollisia. Verotuksen ulkopuolelle jää toi-
39463: tavaroiden maahantuonnista. Sekä yksityiseen minta, jossa verollinen liikevaihto 12 kuukau-
39464: kulutukseen tarkoitetut että yritystoiminnan den ajanjaksona on enintään 75 000 markkaa.
39465: käyttämät palvelut ovat pääsääntöisesti vero- Jos liikevaihto on 75 000-150 000 markkaa,
39466: tuksen ulkopuolella. vero nousee asteittain täyteen määrään. Mark-
39467: kamääräinen alaraja koskee vain Juonnollisia
39468: henkilöitä ja näiden muodostamia yhtymiä,
39469: 2.2.1. Vero/liset tavarat ja palvelut
39470: mutta ei yhtiömuodossa harjoitettavaa toimin-
39471: taa.
39472: Tietynlainen toiminta on hallinnollisista, so-
39473: Tavaroiden verollisuus on toteutettu yleise- siaalisista tai muista syistä vapautettu verovel-
39474: nä. Vain laissa nimenomaisesti luetellut tavarat vollisuudesta. Verovelvollisia eivät muun mu-
39475: ovat verottomia. Sitä vastoin ainoastaan liike- assa ole alkutuotannon harjoittajat eivätkä
39476: vaihtoverolaissa nimenomaan luetellut palvelut henkilöstö- ja oppilaitosruokailutoiminnan
39477: ovat verollisia. Koska pääosa palveluista jää harjoittajat. Yleishyödylliset yhteisöt ovat ve-
39478: verotuksen ulkopuolelle, verollisten palvelujen rovelvollisia vain liiketulosta.
39479: luettelo on varsin suppea. Verollisia palveluja Valtio ja sen laitokset eivät ole verovelvolli-
39480: ovat tavaraan kohdistuva valmistus-, muutos-, sia. Eräät liiketoimintaa harjoittavat valtion
39481: puhdistus-, korjaus-, kunnostamis-, asentamis-, laitokset on kuitenkin säädetty verovelvollisik-
39482: purkamis-, lajittelu- ja pakkaustyö, tavaran si. Kuntien harjoittaman ulospäin suuntautu-
39483: vuokraaminen sekä tarjoilu ja telepalvelu. van myynnin verollisuus määräytyy lain yleis-
39484: Rakennustoiminta on liikevaihtoverotuksen ten sääntöjen mukaan. Sitä vastoin kuntien
39485: ulkopuolelle. Rakennukseen kuuluvaan LVIS- oman käytön verotus on säännelty poikkeavai-
39486: johtoon tai laitteeseen ja koneistoon tai kalus- Ja tavalla.
39487: teeseen kohdistuvat edellä luetellut asentamis- Ulkomaalainen ja ulkomainen yhteisö on
39488: ja korjaustyösuoritukset ovat kuitenkin verol- verovelvollinen vain, jos liiketoimintaa harjoi-
39489: lisia palveluja. Myös rakennustoiminnan yhtey- tetaan kiinteästä toimipaikasta. Ilman kiinteää
39490: dessä tapahtuva rakennuselementtien valmistus toimipaikkaa toimiva ulkomaalainen voi kui-
39491: on verollista. tenkin päästä hakemuksesta verovelvolliseksi,
39492: jos hänellä on Suomessa kotipaikan omaava
39493: lääninveroviraston hyväksymä edustaja. Jos
39494: 2.2.2. Myynti ulkomaalainen ei ole verovelvollinen, hänen
39495: tekemästään työsuorituksesta verovelvollinen
39496: Veroa suoritetaan tavaroiden ja laissa luetel- on työsuorituksen vastaanottaja.
39497: tujen verollisten palvelujen myynnistä. Myynti-
39498: nä pidetään tavaran tai palvelun vastikkeellista
39499: luovuttamista. Veroa suoritetaan myös tavaran 2.4. Veron peruste
39500: ottamisesta omaan käyttöön. Tällä tarkoite-
39501: taan tilanteita, joissa yritystoiminnassa vähen- Myynnistä suoritettavan veron peruste muo-
39502: nykseen oikeuttavaan käyttöön hankittu tai dostuu kokonaismyyntihinnasta. Veron perus-
39503: itse valmistettu tavara otetaan vastikkeetta teeseen ei sisälly liikevaihtoveron osuutta. Sen
39504: yksityiseen kulutukseen tai muutoin muuhun sijaan siihen luetaan muut hyödykeverot sekä
39505: 8 1993 vp - HE 88
39506:
39507: erilaiset 1isäveloitukset, kuten myyjän veloitta- misessa käytettyjen panosten hankintahintoihin
39508: mat kuljetuskustannukset Eräiden raskaiden sisältyvät verot pääsääntöisesti poistettu. Tämä
39509: tavaroiden, esimerkiksi rakennuselementtien on toteutettu siten, että näitä tavaroita myyvät
39510: kuljetuskustannuksia ei lueta veron perustee- yritykset ovat verovelvollisia, vaikka ne eivät
39511: seen. Veron perusteesta vähennetään annetut suorita myynnistä veroa. Niillä on kuitenkin
39512: alennukset ja verollista myyntiä koskevat luot- oikeus vähentää hankintoihin sisältyvät verot
39513: totappiot. lain sallimassa laajuudessa.
39514: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron
39515: peruste on ostohinta tai sitä alempi todennä-
39516: köinen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran 2.6.3. Osittain verolliset tavarat
39517: omasta käytöstä suoritettavan veron peruste on
39518: tavaran todennäköinen luovutushinta. Elintarvikkeet on vapautettu verosta osittain.
39519: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi vero-
39520: kohtelu on toteutettu alkutuotevähennysjärjes-
39521: 2.5. V erokanta telmän avulla. Menettelyllä on saavutettu se
39522: etu, ettei vähittäiskaupan tarvitse erotella
39523: Liikevaihtoverotuksessa on käytössä vain myyntiään eri verokantojen perusteella.
39524: yksi verokanta. Verottoman myyntihinnan pe- Alkutuotevähennysjärjestelmässä jalostamat-
39525: rusteella laskettava verokanta on l päivästä tomien alkutuotteiden myynti alkutuotannosta
39526: lokakuuta 1991 ollut 22 prosenttia. on vapautettu verosta. Seuraava myyntiporras
39527: voi kuitenkin tehdä verottoman ostohinnan
39528: perusteella laskennallisen alkutuotevähennyk-
39529: 2.6. Poikkeukset normaalista verokohtelusta sen. Elintarvikkeiden vähittäismyynti on tavan-
39530: omaiseen tapaan verollista. Alkutuotevähen-
39531: Vero kohdistuu periaatteessa samansuuruise- nyksestä johtuen vero kohdistuu vain kulutta-
39532: na kaikkien tavaroiden kuluttajahintoihin. So- jahinnan siihen osaan, joka ylittää alkutuotta-
39533: siaalisista, talouspoliittisista ja verotusteknisistä jalle maksetun hinnan. Maidosta saadaan teh-
39534: syistä eräiden tavaroiden liikevaihtoverokohte- dä 1,6-kertainen ja lihasta 1,35-kertainen koro-
39535: lu on kuitenkin eriytetty. Tällaiset hyödykkeet tettu vähennys, joten niiden hintoihin
39536: voidaan jakaa ei-tavaroihin, verottorniin tava- sisältyvän veron määrä on vieläkin pienempi.
39537: roihin ja osittain verollisiin tavaroihin. Vastaavalla tavalla kuin elintarvikkeet myös
39538: lannoite- ja rehnaineet sekä lääkkeet on vapau-
39539: tettu osittain verosta.
39540: 2.6.1. Ei-tavarat
39541:
39542: Rakennus ja muu pysyvä rakennelma, vesi, 2. 7. Vähennysjärjestelmä
39543: tietyn oikeuden todisteena oleva asiakirja tai
39544: tietokonelaitteiston käyttäjän yksilöllisiä tar- Veron kertaantumista estetään liikevaihtove-
39545: peita varten suunniteltu tietokoneohjelma eivät rolaissa arvonlisäverotuksen periaatteiden mu-
39546: ole liikevaihtoverolain mukaan tavaroita. Nii- kaisesti vähennysoikeuksien avulla. Vähennys-
39547: den myynti ei aiheuta verovelvollisuutta. Myy- oikeutta koskevan pääsäännön mukaan vero-
39548: jällä ei myöskään ole oikeutta vähentää tuo- velvollinen saa valtiolle tilitettävää veroa laski-
39549: tantopanoshankintoihin sisältyvää veroa. essaan vähentää liikevaihtoverollista liiketoi-
39550: mintaa varten hankittujen tuotantopanosten
39551: ostohintoihin sisältyvän veron tai itse maahan-
39552: 2.6.2. Verotlomat tavarat tuomastaan tavarasta suoritettavan veron.
39553:
39554: Verottomia tavaroita ovat muun muassa
39555: tilatut sanoma- ja aikakauslehdet, ilma-alukset, 2. 7.1. Vähennysoikeuden rajoitukset
39556: muut kuin huvi- tai urheilukäyttöön tarkoitetut
39557: vesialukset, eräät polttoaineet, maa-ainekset, Valtiontaloudellisista syistä vähennysoikeut-
39558: pyöreä puutavara ja eräät elävät eläimet. Kos- ta on rajoitettu käyttöomaisuushankintojen ja
39559: ka tällaiset tavarat on tarkoitettu kokonaisuu- telepalvelujen osalta. Vähennyskelvotonta on
39560: dessaan verottomiksi, on myös niiden tuotta- irtain käyttöomaisuus tai omaan käyttöön
39561: 1993 vp - HE 88 9
39562:
39563: vuokrattu irtain omaisuus, jonka todennäköi- Velvollinen suorittamaan veroa on tavaran
39564: nen taloudellinen käyttöaika on yli kolme maahantuoja.
39565: vuotta, sekä tällaiseen omaisuuteen kohdistu- Tavaroiden ja palvelujen myynti ulkomaille
39566: vat perusparannustyöt. on verotonta. Verottomuus on käytännössä
39567: Neutraalisuussyistä vähennysoikeutta on ra- toteutettu siten, että ulkomaille myyntiä har-
39568: joitettu eräiltä muiltakin osin. Osa rajoituksista joittavat yritykset ovat verovelvollisia. Ne eivät
39569: johtuu veropohjan suppeudesta ja osa koskee suorita veroa myynnistään ulkomaille, mutta
39570: edustuskäyttöön tai henkilökunnan kulutuk- saavat vähentää käyttämiensä tuotantopanos-
39571: seen hankittuja hyödykkeitä. Vähennyskelvot- ten hankintahintoihin sisältyvät liikevaihtove-
39572: tomia ovat käyttöomaisuudeksi hankitut tai rot. Vähennysoikeuksien rajoituksista ja vero-
39573: omaan käyttöön vuokratut moottoriajoneuvot pohjan suppeudesta johtuen vientituotteiden
39574: ja niiden perävaunut sekä vesialukset samoin hintoihin sisältyy kuitenkin kustannuksena pii-
39575: kuin tällaisiin kuljetusvälineisiin kohdistuvat levää veroa.
39576: työsuoritukset, liikennepolttonesteet, rakennus-
39577: materiaali ja rakennuksiin kohdistuvat työsuo-
39578: ritukset, pysyviä asuntoja sekä virkistys- tai
39579: vapaa-ajanviettotiloja varten hankitut energia- 2.9. Verotusmenettely ja verohallinto
39580: ja muut hyödykkeet, edustuskäyttöön hankitut
39581: alkoholijuomat ja tupakkavalmisteet sekä lah- Liikevaihtovero on oma-aloitteisesti suoritet-
39582: joitustarkoituksiin hankitut tavarat, lukuun ot- tava vero. Verovelvolliset yritykset laskevat itse
39583: tamatta tavanomaisia mainoslahjoja. kultakin kalenterikuukaudelta myynneistä suo-
39584: ritettavien ja ostoista vähennettävien verojen
39585: erotuksen ja maksavat sen valtiolle. Tämä
39586: 2.7.2. Tuotannolliset investoinnit valtiolle tilitettävä vero on maksettava viimeis-
39587: tään kalenterikuukautta seuraavan toisen kuu-
39588: Poikkeuksen käyttöomaisuuden ·vähennys- kauden 25 päivänä. Maksun yhteydessä vero-
39589: kiellosta muodostavat tuotannollisia investoin- velvollinen antaa maksulomakkeella kuukausi-
39590: teja koskevat säännökset. Lähinnä teollisuu- ilmoituksen.
39591: teen kuuluville yrityksille on veron kertaanlu- Kotimaan verotuksen yleinen valvonta kuu-
39592: misen vähentämiseksi myönnetty muita yrityk- luu verohallitukselle. Veron maksamisen val-
39593: siä laajemmat vähennysoikeudet Vähennysoi- vonta ja veron kanto kuuluvat lääninveroviras-
39594: keus koskee tuotannollisia koneita ja laitteita. toille. Maahantuonnin yhteydessä tapahtuvan
39595: Välittömästi tavaran valmistustoiminnassa käy- liikevaihtoverotuksen valvonta kuuluu tullihal-
39596: tettävät koneet, laitteet, työkalut ja muut sel- litukselle. Veron määräämisestä ja veron kan-
39597: laiset tavarat ovat vähennyskelpoisia niiden nosta maahantuonnissa vastaa tullihallinto.
39598: taloudellisesta käyttöajasta riippumatta. Lisäk-
39599: si vähennysoikeus koskee teollisuusrakennuk-
39600: sia. Vaikka rakennustoiminta ei ole verotuksen
39601: piirissä, sisältyy rakennuksen ostohintaan huo- 3. Kansainvälinen kehitys ja ulko-
39602: mattava määrä liikevaihtoveroa, koska raken- maiden lainsäädäntö
39603: nusmateriaalit ja muun muassa LVIS-asennuk-
39604: set joudutaan hankkimaan verollisina. Tämän Laajapohjaista arvonlisäverojärjestelmää so-
39605: piilevän veron poistamiseksi verovelvollinen velletaan Norjaa, Suomea ja Sveitsiä lukuun-
39606: saa tehdä uudesta teollisuusrakennuksesta las- ottamatta kaikissa Euroopan OECD-maissa.
39607: kennallisen vähennyksen, jonka määrä on 13,5 Veron kertaantuvuutta aiheuttavista yleisistä
39608: prosenttia rakennuksen hankintamenosta. Vä- kulutusverojärjestelmistä on luovuttu, koska ne
39609: hennys vastaa suuruudeltaan rakennuksen hin- vääristävät kilpailuasetelmia ja heikentävät ko-
39610: taan keskimäärin sisältyvän veron määrää. timaisen tuotannon kilpailuedellytyksiä. Ar-
39611: vonlisäverojärjestelmää pidetään neutraaleim-
39612: pana ja tehokkaimpana yleisen kulutusverotuk-
39613: 2.8. Tuonti ja vienti sen muotona. Arvonlisäverojärjestelmän käy-
39614: tön laajuuteen on vaikuttanut merkittävästi sen
39615: Tavaroiden maahantuonti on verollista. Ve- omaksuminen EY:ssä sovellettavaksi yleiseksi
39616: rokanta on sama kuin kotimaan myynnissä. kulutusverojärjestelmäksi. Arvonlisäverojärjes-
39617: 2 330504X
39618: 10 1993 vp - HE 88
39619:
39620: telmän soveltaminen on asetettu EY-jäsenyy- Vuonna 1970 yhteisön rahoitusjärjestelmän
39621: den edellytykseksi. uudistuksen yhteydessä päätettiin, että jäsen-
39622: valtioiden rahoitusosuudet pyritään määrää-
39623: mään arvonlisäverotuksen veropohjan perus-
39624: 3.1. Arvonlisäverotus Euroopan yhteisössä teella. Tämä osaltaan edellytti jäsenvaltioiden
39625: arvonlisäverojärjestelmien veropohjien yhden-
39626: Sisämarkkinatavoitteen toteuttamiseen liitty- mukaistamista. Vuonna 1977 hyväksyttiin kuu-
39627: en EY:ssä on jo pitkään pyritty yhtenäistä- des arvonlisäverodirektiivi (77/388/EEC), jolla
39628: mään jäsenvaltioiden soveltamat yleiset kulu- asetettiin perusta yhteiselle veropohjalle. Sa-
39629: tusverojärjestelmät. Monista vaikeuksista huo- masta vuodesta alkaen jäsenvaltioiden rahoi-
39630: limatta tämä työ on saatu siihen vaiheeseen, tusosuudet ovat määräytyneet prosenttiosuute-
39631: että vuoden 1993 alusta yhteismarkkinat on na arvonlisäveropohjasta. Tämä osuus on vuo-
39632: voitu toteuttaa. Erilaiset väliaikaisjärjestelyt desta 1986 lähtien ollut 1,4 prosenttia.
39633: edellyttävät arvonlisäverojärjestelmien harmo-
39634: nisoinnin jatkamista edelleen.
39635: Sisämarkkinoilla tarkoitetaan aluetta, jossa 3.1.2. Veropohja
39636: ei ole sisäisiä rajoja ja jossa henkilöt, tavarat,
39637: palvelut ja pääoma voivat liikkua vapaasti. Jäsenvaltioiden arvonlisäverojärjestelmien
39638: Tavaroiden ja palvelujen vapaan liikkuvuuden yhteinen veropohja on vahvistettu EY:n kuu-
39639: toteuttaminen sisämarkkina-alueella on mer- dennessa arvonlisäverodirektiivissä. Direktiivin
39640: kinnyt luopumista jäsenvaltioiden välisestä ra- määräykset ovat varsin yksityiskohtaisia ohjei-
39641: javalvonnasta sekä edellyttänyt fyysisten, tek- ta siitä, kuinka jäsenvaltioiden on muotoiltava
39642: nisten ja fiskaalisten kaupan esteiden poista- kansalliset säännöksensä. Eräissä tapauksissa
39643: mista. Rajavalvonnasta luopuminen sisämark- määräykset antavat yksittäisille jäsenvaltioille
39644: kina-alueella on puolestaan edellyttänyt välilli- suhteellisen väljät puitteet muotoilla verovel-
39645: sen verotuksen yhtenäistämistä. Muussa ta- vollisuutta koskevat poikkeussäännökset. Tä-
39646: pauksessa verotuksen ja sen tason voimakas mä onkin välttämätöntä jäsenvaltioiden erilais-
39647: vaihtelu eri jäsenvaltioissa olisi johtanut kilpai- ten yhteiskunnallisten olosuhteiden vuoksi. Kil-
39648: luvääristymiin. pailuneutraalisuutta pidetään erityisen merki-
39649: Sisämarkkinatavoitteen toteutuminen on tyksellisenä direktiivin soveltamisessa. Direktii-
39650: edellyttänyt, että jäsenvaltiot soveltavat yhte- viä ei saa soveltaa siten, että se olisi omiaan
39651: näistä arvonlisäverojärjestelmää. Lisäksi tava- vääristämään kilpailua.
39652: roiden ja palvelujen vapaan liikkumisen salli-
39653: minen on edellyttänyt sen ratkaisemista, miten
39654: sen jäsenmaan verotusoikeus, jossa kulutus Verotuksen soveltamisala
39655: tapahtuu, voidaan sisämarkkinakaupassa to-
39656: teuttaa. EY:ssä sovellettavan arvonlisäverojärjestel-
39657: män veropohjan laajuudesta voidaan yleisesti
39658: todeta, että liiketoimintana harjoitettu tavaroi-
39659: 3.1.1. Arvonlisäverotuksen hormonisointikehitys den ja palvelujen luovutus on verollista, ellei
39660: tästä ole erikseen tehty poikkeusta. Tavaran
39661: Arvonlisäverotuksen yhdenmukaistaminen luovutuksena pidetään aineellisten hyödykkei-
39662: EY:ssä on koskenut veropohjaa sekä verokan- den luovutusta. Aineellisia hyödykkeitä ovat
39663: tojen lukumäärää ja tasoa. Jo EY-yhteistyön muun muassa irtaimet tavarat, kiinteistöt ja
39664: pohjana olevan vuoden 1957 Rooman sopi- energia. Palvelun luovutukseksi katsotaan sel-
39665: muksen syntymisen yhteydessä pidettiin välttä- lainen luovutus, jota ei pidetä tavaran luovu-
39666: mättömänä tasoittaa jäsenvaltioiden verojärjes- tuksena. Palvelun luovutuksena käsitellään
39667: telmien välisiä eroja, jotta sisämarkkinatavoite niinkin erilaisia toimintoja kuin tavaraan koh-
39668: saavutettaisiin. Vuonna 1967 hyväksytyillä en- distuvien työsuoritusten, tavaran käyttöoikeu-
39669: simmäisellä (67/227/EEC) ja toisella den ja immateriaalioikeuksien luovutuksia.
39670: (67/228/EEC) arvonlisäverodirektiivillä korvat- Vapautukset verovelvollisuudesta liittyvät
39671: tiin EY:n jäsenvaltioiden aikaisemmat yleiset pääasiassa terveyden- ja sairaanhoitoon, sosi-
39672: kulutusverojärjestelmät arvonlisäverojärjestel- aalihuoltoon, koulutukseen, kulttuuriin, rahoi-
39673: mällä. tus- ja vakuutustoimintaan, arpajaisiin ja peli-
39674: 1993 vp - HE 88 11
39675:
39676: toimintaan, asuintarkoitukseen tapahtuvaan oissa on ollut veropohjan yhtenäistämistä on-
39677: vuokraukseen sekä muiden kiinteistöjen kuin gelmallisempaa. Monien vaiheiden jälkeen
39678: rakennustonttien tai uudisrakennusten luovu- EY:ssä on saavutettu yksimielisyys vuoden
39679: tuksiin. Eräiden poikkeusten kohdalla jäsenval- 1993 alusta sovelletuista minimiverokannoista.
39680: tio voi asettaa yksityisoikeudellisten yhteisöjen Arvonlisäverotuksessa sovellettavan normaali-
39681: toiminnan verottomuudelle erilaisia ehtoja, esi- verokannan tulee olla vähintään 15 prosenttia.
39682: merkiksi, että kysymyksessä ei saa olla voittoa Eräisiin erikseen määrättyihin hyödykkeisiin
39683: tavoitteleva yritys. saa lisäksi soveltaa normaaliverokantaa alem-
39684: Valtiota, kuntia ja muita julkisyhteisöjä ei paa verokantaa, jonka tulee olla vähintään 5
39685: direktiivin pääsäännön mukaan katsota arvon- prosenttia. Jäsenvaltiot voivat soveltaa kahta
39686: lisäverovelvollisiksi siltä osin kuin kysymys on normaaliverokantaa alempaa verokantaa sekä
39687: toiminnasta, jota ne harjoittavat julkisen viran- säilyttää 5 prosenttia alemmankin verokannan,
39688: omaisen ominaisuudessa. Tämä koskee myös jos sellainen on ollut voimassa 1 päivänä
39689: tilanteita, joissa ne tämän harjoittamansa toi- tammikuuta 1991.
39690: minnan yhteydessä ottavat vastaan palkkiota,
39691: maksua tai muuta vastiketta. Jäsenvaltioiden
39692: tehtävänä on määritellä, mitä toimintoja pide- 3.1.4 Kauppa jäsenvaltioiden välillä
39693: tään verottomina viranomaistoimina. Kilpailu-
39694: vääristymätilanteissa ja tiettyjen toimialojen, Tällä hetkellä EY-maissa arvonlisävero kan-
39695: esimerkiksi veden, kaasun, sähkön, telepalvelu- netaan ja maksetaan määränpäämaassa eli siel-
39696: jen, tavara- ja henkilökuljetusten sekä kaupal- lä, missä tavara kulutetaan. Tämän mukaisesti
39697: lisluonteisen radio- ja televisiolähetystoiminnan tavaroiden myynti kotimaassa on paikallisen
39698: osalta julkisyhteisöt ovat verovelvollisia, vaik- arvonlisäveron alaista, mutta vienti on vapau-
39699: ka kysymys olisi viranomaistoiminnasta. tettu verosta. Vastaavasti maahantuonti on
39700: verollista.
39701: Veron peruste Koska EY:ssä on vuoden 1993 alusta pois-
39702: tettu rajamuodollisuudet jäsenvaltioiden väliltä,
39703: Kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaan on myös jäsenvaltioiden välisen kaupallisen
39704: veron peruste eli arvo, josta verokannan osoit- tuonnin ja viennin arvonlisäverotuksessa jou-
39705: taman veron määrä lasketaan, on se vastikkeen duttu vastaavasta ajankohdasta siirtymään uu-
39706: kokonaismäärä, jonka myyjä on luovutuksesta siin järjestelyihin.
39707: ostajalta, asiakkaalta tai kolmannelta osapuo-
39708: lelta saanut tai tulee saamaan. Vastikkeeksi
39709: katsotaan tässä yhteydessä myös mahdollinen
39710: tukipalkkio, joka liittyy suoraan luovutushin- Alkuperämaaperiaate - lopullinen tavoite
39711: taan.
39712: Veron perusteeseen luetaan myös hyödyk- EY:n lopullisena tavoitteena jäsenvaltioiden
39713: keistä kannettavat verot lukuun ottamatta ar- välisessä kaupassa on siirtyminen alkuperä-
39714: vonlisäveroa sekä tulli-, tuonti- ja muut maksut maaverotukseen. Alkuperämaaverotuksessa ve-
39715: sekä myyjän ostajalta veloittamat liitännäiskus- ro veloitettaisiin sen verokannan mukaisena,
39716: tannukset, kuten provisio-, pakkaus-, kuljetus- joka on voimassa tavaran myyjän valtiossa.
39717: ja vakuutuskustannukset. Jäsenvaltio saa kat- Vienti EY:n sisällä ei siten olisi vapautettu
39718: soa liitännäiskustannuksiksi myös sellaiset kus- verosta eikä maahantuonnista toiseen EY-maa-
39719: tannukset, joita koskee erillinen sopimus. Ve- han tarvitsisi maksaa veroa.
39720: ron perusteeseen eivät sisälly erilaiset ostajalle Alkuperämaaverotuksessa arvonlisäverovel-
39721: annetut alennukset. vollinen ostaja saisi vähentää ostomaahan suo-
39722: Oman käytön verotuksessa veron perusteena rittamansa arvonlisäveron kotimaansa arvon-
39723: on hyödykkeen tuottamisesta verovelvolliselle lisäverotuksessa. Jotta verot kuitenkin kohdis-
39724: aiheutuneet kustannukset tai hyödykkeen ylei- tuisivat verotuloina määränpäämaaperiaatteen
39725: nen markkinahinta. mukaisesti siihen jäsenvaltioon, jossa kulutus
39726: tapahtuu, jäsenvaltio saisi hyvityksen maahan-
39727: 3.1.3. Verokannat tuoduista tavaroista vähennetyn arvonlisäveron
39728: ja toiseen jäsenvaltioon viedyistä tavaroista
39729: Verokantojen harmonisointi EY:n jäsenvalti- maksetun arvonlisäveron erotuksesta. Jäsen-
39730: 12 1993 vp - HE 88
39731:
39732: maa, jonka vienti muihin jäsenmaihin on suu- lisäverovelvollisuuden osoittava rekisteröinti-
39733: rempi kuin tuonti, olisi jatkuvasti lisämaksu- numero. Samalla ne tulevat tiedonantovelvolli-
39734: velvollinen. siksi hankinnoistaan.
39735: Alkuperämaaverotuksen toteuttaminen edel- Kuljetusvälineiden myynti, postimyynti ja
39736: lyttäisi kaikkia jäsenmaita koskevaa erityistä vähäisen liiketoiminnan muodossa harjoitettu
39737: keskitettyä selvittelymenettelyä verotulojen kaupallinen myynti on jäsenmaiden välisessä
39738: kohdentamiseksi jäsenvaltioille kulutusmaape- kaupassa erityissääntelyn kohteena.
39739: riaatteen mukaisesti.
39740:
39741:
39742: Määränpäämaaperiaate vuoden 1993 alusta 3.1.5. Jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen
39743: valtion välinen kauppa
39744: Koska alkuperämaaverotuksen edellyttämää
39745: toimivaa selvittelymenettelyä ei ole toistaiseksi Tavarakauppa
39746: onnistuttu toteuttamaan, sovelletaan EY:n si-
39747: säisessä tavarakaupassa vuoden 1993 alusta Sisämarkkinoiden toteuttamisen jälkeenkin
39748: edelleen määränpäämaaperiaatteeseen perustu- EY:n jäsenvaltiot määräävät muista valtioista
39749: vaa verotusjärjestelmää. Järjestelmä on voimas- tapahtuvalle tavaratuonnille nykyiseen tapaan
39750: sa toistaiseksi. Viennin verottomuus on säily- arvonlisäveron. Tavaravienti jäsenvaltiosta yh-
39751: tetty edelleen. Veron suorittamisvelvollisuus teisön ulkopuoliseen valtioon on säilynyt ny-
39752: syntyy tuontimaassa tavaran ostajan maksaessa kyiseen tapaan verottomana.
39753: veron kotimaansa verokannan mukaisesti.
39754: Ilman rajoja ja tullimuodollisuuksia toimi- Kuudenteen arvonlisäverodirektiiviin sisältyy
39755: valla sisämarkkina-alueella määränpäämaape- lukuisia tavaran tuontia ja vientiä koskevia
39756: riaatteen soveltamiseen liittyy kuitenkin aivan erityismääräyksiä, joiden merkitys on säilynyt
39757: uusia ulottuvuuksia. Koska käsitteet vienti ja jäsenvaltion ja yhteisön ulkopuolisen valtion
39758: tuonti eivät sisämarkkina-alueella ole enää välisessä kaupassa myös sisämarkkinoiden to-
39759: käytettävissä, joudutaan verollinen tapahtuma teuttamisen jälkeen.
39760: määrittelemään irtaimen esineen omistusoikeu-
39761: den siirtämiseksi kuljettamalla tai lähettämällä
39762: esine vastaanottajalle, joka on toisessa jäsen- Palvelujen kauppa
39763: valtiossa. Määränpäämaaperiatteen mukaisesti
39764: tavaran myynti on nollaverokannan alaista
39765: silloin, kun ostaja on verovelvollinen ja tavarat Palvelujen ulkomaankauppaa koskevat peri-
39766: lähetetään tai kuljetetaan toiseen jäsenvaltioon. aatteet poikkeavat tavarakauppaa koskevista
39767: Myyjän on osoitettava tavaran maasta lähte- säännöistä. Tämä johtuu siitä, ettei palvelujen
39768: minen tai kuljettaminen rahtiasiakirjoilla, len- luovutuksia ole verotuksellisesti yhtä helppo
39769: tolipuilla, kuljetuslaskuilla tai muun sellaisen paikantaa kuin tavaratoimituksia. Palvelujen
39770: selvityksen perusteella. ulkomaankauppaa koskevat määräykset eivät
39771: Jos tavaran myynti on ollut myyntimaassa rakennu maahantuonti- ja vientikäsitteen va-
39772: nollaverokannan alainen, arvonlisäverovelvolli- raan. Tuonnin verollisuus ja viennin verotto-
39773: sen ostajan on maksettava arvonlisävero koti- muus on toteutettu määrittelemällä palvelun
39774: maansa veroperusteiden mukaan. Jos ostaja luovutuspaikka, joka määrää verottavan valti-
39775: käyttää ostamansa tavaran veronalaisessa liike- on. Palvelun luovutuspaikkaa koskevia määrä-
39776: toiminnassaan, veronmaksuvelvollisuutta ei yksiä sovelletaan jäsenvaltion ja yhteisön ulko-
39777: synny, koska vastaava vähennysoikeus on puolisen valtion välisiin luovutuksiin. Määrä-
39778: yleensä olemassa. yksiä sovelletaan myös jäsenvaltioiden välisiin
39779: Valvonnallisista syistä EY-maissa toimivien luovutuksiin.
39780: yritysten on luetteloitava kaikki toimituksensa Pääsääntönä on, että palvelun luovutuspaik-
39781: toisiin jäsenvaltioihin vähintään neljännesvuo- ka on myyjän toimi- tai asuinpaikka. Pääsään-
39782: sittain. Kaikkia liiketoimintaa harjoittavia yri- nöstä on kuitenkin tehty poikkeuksia. Ne
39783: tyksiä, myös verotuksen ulkopuolisilla toimi- koskevat lähinnä palveluja, joita usein luovu-
39784: aloilla toimivia yrityksiä, kohdellaan arvon- tetaan yli valtion rajojen. Koska jäsenvaltioi-
39785: lisäverovelvollisina, ja niille annetaan arvon- den ja jäsenvaltioihin kuulumattomien valtioi-
39786: 1993 vp - HE 88 13
39787:
39788: den veropohjat voivat olla erilaiset, jäsenvaltio nykyisin sovellettavan yleisen kulutusverotuk-
39789: voi poiketa luovutuspaikkamääräyksistä tietty- sen eli liikevaihtoverotuksen rakenteellista uu-
39790: jen palvelujen kohdalla. distamista. Päätavoitteena uudistuksessa olisi
39791: nykyjärjestelmästä johtuvien tuotantoa ja ku-
39792: 3.2. Muut Pohjoismaat lutusta vääristävien haittavaikutusten poistami-
39793: nen. Järjestelmäuudistus merkitsisi samalla ko-
39794: Myös Pohjoismaat ovat siirtyneet tai ovat ko yleisen kulutusverojärjestelmän periaattei-
39795: siirtymässä EY:ssä sovellettavaan arvonlisäve- den selkeytymistä.
39796: rotukseen. Arvonlisäverotuksen periaatteille ra-
39797: kentunut yleinen kulutusverojärjestelmä otet-
39798: tiin käyttöön Tanskassa vuonna 1967, Ruotsis- 4.1. Yleistä kulutusverotuksesta
39799: sa vuonna 1969 ja Norjassa vuonna 1970.
39800: Verojärjestelmän valinnan jälkeen verotusta on Kulutusveroilla tarkoitetaan veroja, jotka
39801: kussakin maassa kehitetty kohti laajaa, myös kohdistuvat tavaroiden ja palvelujen kuluttami-
39802: palvelut sisältävää veropohjaa. Islannissa siir-
39803: se~n .. ~ulutusverot ja~t~an tavallisesti yleisiin ja
39804: ryttiin vähittäismyyntiverojärjestelmästä suo- entylSlm kulutusvermhm. Yleiset kulutusverot
39805: raan EY:ssä sovellettuun arvonlisäverotukseen kuten liikevaihtovero ja arvonlisävero kohdis-
39806: vuoden 1990 alusta. tuvat laajaan hyödykkeiden joukkoon, ja ne
39807: Tanska on EY:n jäsenvaltio, joten sitä kos- määräytyvät hintasidonnaisesti prosentuaalise-
39808: kevat edellä selostetut direktiivimääräykset. na osuutena hyödykkeiden myyntihinnoista.
39809: Tanskassa sovellettava verokanta on 25 pro- Erityiset kulutusverot kuten valmisteverot sekä
39810: senttia. auto- ja moottoripyörävero kannetaan vain
39811: Ruotsin arvonlisäverojärjestelmä on uudis- tietyistä hyödykkeistä ja useimmiten yleisen
39812: tettu vuoden 1991 alusta laajentamalla vero- kulutusveron lisäksi. Kansainvälinen kehitys-
39813: pohjaa muun muassa palvelujen osalta. Uudis- su~nta kulutusverotuksessa on ollut erityisve-
39814: tus liittyi Ruotsissa toteutettuun kokonaisvero- roJen osuuden väheneminen ja yleisen kulutus-
39815: uudistukseen. Arvonlisäverouudistuksen tavoit- verotuksen osuuden kasvu.
39816: teena oli tuloverouudistuksen rahoittaminen
39817: sekä arvonlisäveroverotuksen harmonisointi Kulutusveroja voidaan luonnehtia myös vä-
39818: mahdollisimman pitkälti EY:ssä sovellettavan lillisiksi veroiksi. Tämä merkitsee sitä, että vero
39819: järjestelmän mukaiseksi. Uudistettu arvon- ei ole tarkoitettu jäämään verovelvollisen rasi-
39820: lisäverotus kohdistuu periaatteessa kaikkiin ta- tukseksi kuten esimerkiksi tulovero, vaan se on
39821: t~rkoitettu sellaisenaan edelleen vyörytettäväk-
39822: varoihin ja palveluihin. Yleinen verokanta on
39823: SI kuluttajalle. Verovelvollisia ovat hyödykkeitä
39824: 25 prosenttia. Normaaliverokantaa alempaa 21
39825: prosentin verokantaa sovelletaan elintarvikkei- myyvät yritykset, mutta veron oletetaan vyöry-
39826: siin, ravintola- ja hotellipalveluihin, henkilöku1- v_än myyntihintoihin sisältyvänä kuluttajien ra-
39827: jetukseen, leirintäpalveluihin ja hiihtohissipal- situkseksi. Verovelvollisten yritysten katsotaan
39828: veluihin. siten toimivan vain veron teknisinä tilittäjinä
39829: Myös Norjassa on meneillään arvonlisävero- kuluttajilta valtiolle. Markkinaolosuhteista kui-
39830: ten~in viime kädessä riippuu, kuinka täydelli-
39831: tuksen veropohjan laajentamiseen tähtäävä uu-
39832: distustyö. Valmistelun tavoitteena on muuttaa sesti vyörytys käytännössä toteutuu.
39833: Norjan arvonlisäverotus vastaamaan EY:ssä Kulutusverotus on kansainvälisessä vaihdan-
39834: sovellettavaa järjestelmää. Valmistelutyö ei ole nassa järjestetty siten, että vero kannetaan
39835: vielä johtanut lainsäädäntötoimenpiteisiin. hyödykkeistä siinä maassa, jossa niiden kulutus
39836: Norjassa sovellettava verokanta on 20 prosent- tapahtuu. Käytännössä tämä on toteutettu
39837: tia. siten, että hyödykkeiden tuonnin yhteydessä
39838: Islannissa on vuoden 1990 alusta alkaen kannetaan vero, kun taas vienti on vapautettu
39839: sovellettu arvonlisäverotusta, joka pitkälti vas- verosta.
39840: taa Tanskassa sovellettavaa verojärjestelmää. Liikevaihtoveron tuotto vuonna 1992 oli
39841: Verokanta on 24,5 prosenttia. 40 miljardia markkaa ja sen osuus kaikista
39842: valtion verotuloista oli 38 prosenttia. Valtion
39843: 4. Esityksen tavoitteet vuoden 1993 talousarvioesityksessä liikevaihto-
39844: veron tuotoksi on arvioitu 42 miljardia mark-
39845: Siirtyminen arvonlisäverotukseen merkitsisi kaa.
39846: 14 1993 vp - HE 88
39847:
39848: 4.2 Tavoitteet jakelutietä koskeviin päätöksiin. Liikevaihtove-
39849: rotuksen kokonaisuudistuksen päätavoitteena
39850: Liikevaihtoverojärjestelmämme eroaa kan- on verojärjestelmän neutraalisuuden lisäämi-
39851: sainvälisesti yleisesti sovellettavasta arvon- nen.
39852: lisäverojärjestelmästä olennaisesti kahdella ta-
39853: valla. Ensinnäkin veropohja on järjestelmän
39854: tavarakeskeisyydestä johtuen suppea, useimpi- 4.2.2. Veron kertaantuminen ja piilevä vero
39855: en palvelujen ja rakennustoiminnan jäädessä
39856: verotuksen ulkopuolelle. Toiseksi tavaroiden Veron kertaantumisella tarkoitetaan sitä
39857: valmistus- ja jakelutoimintaan liittyvien tuotan- hyödykkeiden hintojen suhteellisten verosisäl-
39858: topanoshankintojen vähennysoikeus ei ole täy- töjen vaihtelua, joka aiheutuu yritystoiminnas-
39859: dellinen, vaan sitä on rajoitettu muun muassa sa käytettyjen tuotantopanosten verottamises-
39860: käyttöomaisuuden osalta. ta. Veron kertaantumista on pyritty eri maiden
39861: Liikevaihtoverojärjestelmän veropohjan sup- yleisissä kulutusverojärjestelmissä välttämään
39862: peudesta ja vähennysoikeuksien rajoituksista siitä aiheutuvien kansainvälisten ja kansallisten
39863: johtuen vero kertaantuu ja lopputuotteiden kilpailuvääristymien vuoksi. Veron kertaantu-
39864: hintoihin muodostuu niin sanottua piilevää misen vähentäminen on keskeinen tavoite myös
39865: liikevaihtoveroa. Kulutukseen myytävien hyö- liikevaihtoverojärjestelmää uudistettaessa.
39866: dykkeiden verosisällöt vaihtelevat varsin sattu- Piilevällä verolla tarkoitetaan yleisessä kulu-
39867: manvaraisesti sekä verotuksen piiriin kuuluvilla tusverotuksessa sitä verorasitusta, joka sääde-
39868: että verotuksen ulkopuolella olevilla toimialoil- tyn verokannan lisäksi kohdistuu hyödykkei-
39869: la. den hintoihin. Piilevän veron muodostuminen
39870: Veropohjan suppeudesta ja veron kertaantu- aiheutuu siitä, että tuotanto- tai jakelutoimin-
39871: misesta aiheutuva epäneutraali verokohtelu nassa käytettävistä tavaroista tai palveluista eli
39872: vaikuttaa hyödykkeiden suhteellisiin hintoihin tuotantopanoksista kannetaan veroa, jota ei
39873: ja ohjaa voimavarojen kohdentumista taloudes- voida vähennysoikeuden avulla poistaa. Vero
39874: sa, vaikka järjestelmä ei tällaiseen tarkoituksel- siirtyy kustannuksena myytävien tuotteiden
39875: lisesti pyri. Piilevä liikevaihtovero rasittaa myös hintoihin. Kun vero suoritetaan sekä tuotanto-
39876: vientituotteiden hintoja ja aiheuttaa avoimelle panosten myynnistä että niiden avulla tuotet-
39877: sektorille välittömän kilpailukykyhaitan. tujen hyödykkeiden myynnistä, vero kertaan-
39878: tuu. Koko yritystoiminnan tuotantopanoksiin
39879: sisältyvä välitön piilevä liikevaihtovero on ar-
39880: 4.2.1 Verotuksen neutraalisuus vion mukaan vuosittain 15,9 miljardia mark-
39881: kaa, josta vain 1,5 miljardia markkaa on
39882: Liikevaihtoverojärjestelmän veropohja on peräisin verovelvollisten yritysten panoksista.
39883: suppea pääosan palveluista ja rakennustoimin- Pääosa veron kertaantumisesta aiheutuu han-
39884: nasta jäädessä verotuksen ulkopuolelle. Lisäksi kittaessa panoksia ei-verovelvollisilta toimi-
39885: osa tavaroista on säädetty kokonaan tai osit- aloilta.
39886: tain verottomiksi. Osaan kulutettavista hyö- Kulutushyödykkeiden hintoihin sisältyvän
39887: dykkeistä ei siten kohdistu verokannan suuruis- piilevän veron määrä vaihtelee riippuen siitä,
39888: ta avointa veroa. Elinkeinoelämän käyttämien missä määrin niiden valmistuksessa on käytetty
39889: palvelujen verottomuus ja tuotantopanoshan- verollisia tuotantopanoksia. Hyödykkeiden
39890: kintoihin sisältyvän veron vähennysoikeuden hintoihin sisältyvän veron määrä riippuu esi-
39891: rajoitukset aiheuttavat veron kertaantumista ja merkiksi käytetystä tuotantomenetelmästä tai
39892: vaihtelevan suuruisen piilevän veron muodos- jakelutiestä, jolloin verotus vaikuttaa yritysten
39893: tumista hyödykkeiden hintoihin. Nykyinen lii- taloudellisiin valintoihin ja voi johtaa kansan-
39894: kevaihtoverojärjestelmä ei ole kilpailu- ja ku- talouden kannalta epätarkoituksenmukaisiin ja
39895: lutusneutraali. tehottomiin ratkaisuihin.
39896: Verojärjestelmä ei saisi vääristää taloudellis- Piilevästä verosta aiheutuva kustannuslisä on
39897: ta päätöksentekoa tavalla, joka johtaa kansan- erityisen ongelmallinen kansainvälisessä kau-
39898: talouden resurssien epätarkoituksenmukaiseen passa. Kansainvälisten sopimusten mukaan ku-
39899: kohdentumiseen ja tehokkuustappioihin. Neut- lutusverojen vaikutus saadaan poistaa vienti-
39900: raali verojärjestelmä ei vaikuta kuluttajien va- tuotteiden hinnoista. Toisaalta tuontiin ei saa
39901: lintoihin eikä yritysten tuotantomenetelmiä tai kohdistaa korkeampaa verorasitusta kuin koti-
39902: 1993 vp - HE 88 15
39903:
39904: maiseen tuotantoon. Tämän mukaisesti hyö- lisäverojärjestelmän valmistelussa otetaan huo-
39905: dykkeiden maastavienti on säädetty verotto- mioon myös EY:n arvonlisäverojärjestelmän
39906: maksi ja maahantuontiin kohdistuu saman tavoitteet ja vaatimukset.
39907: verokannan suuruinen avoin vero kuin koti-
39908: maassa valmistettujen hyödykkeiden myyntiin.
39909: Jos vientituotteiden hintoihin sisältyy piilevää 5. Keinot
39910: veroa, viennin verottomuus ei käytännössä
39911: toteudu. Maa, jossa tuotettujen hyödykkeiden Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistuksen
39912: hintoihin sisältyy piilevää veroa enemmän kuin tavoitteena on nykyjärjestelmän epäneutraali-
39913: kilpailijamaissa tuotettuihin hyödykkeisiin, on suudesta johtuvien hyödykkeiden kulutukseen
39914: viennin suhteen näitä epäedullisemmassa ase- ja tuotantoon liittyvien vääristymien poistami-
39915: massa. Tällainen maa on kilpailijamaita huo- nen. Käytännössä kulutus- ja tuotantoneutraa-
39916: nommassa asemassa myös tuonnin suhteen, lisuustavoite on saavutettavissa liikevaihtovero-
39917: koska tuontituotteiden hintoihin ei sisälly vas- tuksen veropohjaa laajentamalla sekä poista-
39918: taavaa lisäkustanousta kuin kotimaassa tuotet- malla tuotantopanosten hankintaan sisältyvän
39919: tuihin hyödykkeisiin. liikevaihtoveron vähennysrajoitukset. Näillä
39920: Suomessa tuotetut hyödykkeet sisältävät pii- toimenpiteillä voidaan veron kertaanluminen
39921: levää veroa enemmän kuin arvolisäverojärjes- poistaa lähes kokonaan sekä yhdenmukaistaa
39922: telmää soveltavien kilpailijamaiden tuotteet. kulutukseen myytävien tavaroiden ja palvelujen
39923: Tämä heikentää suomalaisten vientituotteiden verokohtelua. Tavoitteiden saavuttaminen on
39924: kansainvälistä hintakilpailukykyä. Viennin ar- toteutettavissa siirtymällä nykyisenlaisesta lii-
39925: voon on arvioitu sisältyvän noin 3,8 miljardia kevaihtoverotuksesta arvonlisäverotukseen. Ar-
39926: markkaa piilevää liikevaihtoveroa vuonna vonlisäverotukseen siirtyminen olisi myös va-
39927: 1994. Tämä on noin 2,3 prosenttia koko rautumista käynnissä olevaan integraatiokehi-
39928: viennin arvosta. Maahantuonnista on vuodesta tykseen.
39929: 197llukien kannettu erityistä tasausveroa, jolla Myös Suomen EY-jäsenhakemus edellyttää,
39930: pyritään saattamaan tuontitavarat verotuksel- että jo tässä vaiheessa yleisen kulutusverotuk-
39931: lisesti samaan asemaan niiden kanssa kilpaile- sen kehittämisessä otetaan huomioon Suomea
39932: vien kotimaisten tuotteiden kanssa. Tasausvero myöhemmin mahdollisesti koskevat kansainvä-
39933: vastaa keskimäärin kotimaisiin tuotteisiin sisäl- liset sopimukset ja niiden asettamat velvoitteet.
39934: tyvän piilevän veron määrää. Tasausverosta on
39935: päätetty luopua vuoden 1994 alusta (1536/91).
39936: 5.1. Arvonlisäverojärjestelmä ja verotuksen
39937: neutraalisuus
39938: 4.2.3. Suomen hakemus Euroopan yhteisön
39939: jäseneksi Arvonlisäverojärjestelmä on teoreettiselta pe-
39940: rusrakenteeltaan neutraali. Kaikkeen kulutuk-
39941: Suomi on hakenut EY:n jäsenyyttä. Neuvot- seen kohdistuvana se ei vaikuta tavaroiden ja
39942: telut jäsenhakemuksesta ovat alkaneet kuluvan palvelujen suhteellisiin hintoihin verrattuna ti-
39943: vuoden helmikuussa. Jäsenyyden mahdollista lanteeseen, jossa verotusta ei lainkaan olisi.
39944: toteutumista tai toteutumisajankohtaa ei voida Tavaroiden ja palvelujen tuotanto ja jakelu on
39945: tässä vaiheessa vielä arvioida. vapautettu tuotantopanoshankinnoista makse-
39946: EY edellyttää jäseniltään, myös uusilta jä- tusta verosta vähennysoikeuden avulla. Se ei
39947: seniltä, sopimaosa arvonlisäverojärjestelmän siten periaatteessa vääristä kuluttajien ja yritys-
39948: hyväksymistä. Jos Suomesta tulee EY:n jäsen, ten valintoja.
39949: on myös Suomen lainsäädännön tältä osin Arvonlisäverojärjestelmässä hyödykkeiden
39950: sopeuduttava EY:n vaatimusten mukaiseksi. suhteellisia hintoja vääristävät vaikutukset voi-
39951: Vaikka Suomesta ei tulisikaan EY:n jäsentä, on daan minimoida. Arvonlisäveron tulisi kohdis-
39952: yleisen kulutusverojärjestelmän muuttamista tua yhdenmukaisesti kaikkeen tavaroiden ja
39953: kansainvälisen käytännön mukaiseksi kuiten- palvelujen kulutukseen. Verotuksen tason eli
39954: kin pidettävä tarpeellisena, koska kansainväli- verokannan tulisi olla yhtenäinen. Jos osa
39955: nen verokilpailu voi tulevina vuosina luoda tavaroista ja palveluista on verottomia tai
39956: paineita kulutusverotuksen harmonisoimiseen. täyden ja osa alemman verokannan rasittamia,
39957: Tässä tilanteessa on perusteltua, että arvon- kysyntä ja kilpailutilanne vääristyvät tältä osin.
39958: 16 1993 vp - HE 88
39959:
39960: Käytännössä arvonlisäverojärjestelmän teoreet- 5.3. Veropohjan laajentaminen
39961: tisesta mallista joudutaan kuitenkin tekemään
39962: poikkeuksia esimerkiksi sosiaalisista, muista Arvonlisäverotuksessa vero kohdistuu peri-
39963: yhteiskuntapoliittisista ja hallinnollisista syistä. aatteessa kaikkeen hyödykkeiden eli tavaroiden
39964: Neutraalisuus edellyttää myös, että verollisen ja palveluiden myyntiin, joka tapahtuu liiketoi-
39965: yritystoiminnan tuotantopanoshankinnoissa minnan muodossa. Vaikka hyödykkeiden ve-
39966: maksetun veron vähennysoikeus on täysimää- rollisuus olisi arvonlisäverotuksessa yleinen,
39967: räinen. olisi myös jatkossa perusteltua vapauttaa tietyt
39968: hyödykkeet verosta. Veropohjan laajentaminen
39969: arvonlisäverotuksen periaatteiden mukaiseksi
39970: 5.2. Arvonlisäverojärjestelmä ja veron
39971: merkitsisi myös eräiden tällä hetkellä erityisase-
39972: kertaanluminen
39973: massa olevien tavaroiden verokohtelun muut-
39974: tamista.
39975: Yleisissä kulutusverojärjestelmissä on veron
39976: kertaantumista pyritty välttämään siitä kan- 5.4. Vähennysoikeuksien laajentaminen
39977: sainvälisessä kaupassa ja kotimarkkinoilla ai-
39978: heutuvien kilpailuvääristymien vuoksi. Varsi- Veron kertaantumisen estämiseksi tuotanto-
39979: naista kertaantuvaa järjestelmää ei enää ole panoksiin sisältyvän veron vähennysoikeudet
39980: käytössä missään Länsi-Euroopan maassa. Ve- ovat arvonlisäverojärjestelmässä mahdollisim-
39981: ron kertaantumisen estämiseksi on yleisesti man laajat. Pääsääntöisesti kaikki arvonlisäve-
39982: siirrytty laajapohjaiseen arvonlisäverojärjestel- rollista liiketoimintaa varten verollisina hanki-
39983: mään, jossa vero kohdistuu vain kulutukseen tut tuotantopanokset olisivat vähennyskelpoi-
39984: eikä yritystoiminnan tuotantopanoksiin. sia. Tämä merkitsisi luopumista nykyisistä
39985: Arvonlisäverojärjestelmässä vero ei kertaan- käyttöomaisuutta, telepalveluja, kuljetusväli-
39986: nu. Kertaantuminen on poistettu tuotanto- neitä ja liikennepoHtonesteitä sekä rakennus-
39987: panoshankintoihin sisältyvän veron vähennys- materiaaleja ja rakennukseen kohdistuvia töitä
39988: menettelyn avulla. Tuotantopanokset ostetaan koskevista rajoituksista samoin kuin tuotannol-
39989: verollisina, mutta verovelvollinen ostaja saa lisia investointeja koskevasta erityissääntelystä.
39990: vähentää tuotantopanosten ostohintoihin sisäl-
39991: tyvän veron. Näin tuotantopanoksesta makset-
39992: tu vero poistuu kokonaan eikä välitöntä piile- 6. Keskeiset ehdotukset
39993: vää veroa muodostu. Käytännössä veron ker-
39994: taantumisen estäminen edellyttää, että kaikkien Esityksessä ehdotetaan yleinen kulutusvero-
39995: tuotantopanosten hankintahintoihin sisältyvä tus uudistettavaksi säätämällä arvonlisäverola-
39996: arvonlisävero on vähennyskelpoinen. Jos tuo- ki. Samalla nykyinen liikevaihtoverolaki ehdo-
39997: tantopanoksesta maksetun veron vähennysoi- tetaan kumottavaksi. Seuraavassa tarkastellaan
39998: keutta on joitain osin rajoitettu, vero kertaan- ehdotetun arvonlisäverolain sisältöä ja kuva-
39999: tuu tältä osin. taan keskeisiä lakiehdotuksen aiheuttamia
40000: Veron kertaantumisen estäminen edellyttää muutoksia voimassa olevaan liikevaihtoverola-
40001: lisäksi, että arvonlisäverotuksen veropohja on kiin.
40002: mahdollisimman laaja. Veropohjan tulee kattaa
40003: kaikki yritystoiminnan käyttämät tavarat ja
40004: palvelut. Tämä johtuu siitä, että arvonlisävero- 6~1. Lain yleinen soveltamisala
40005: tuksessa vähennysoikeus on vain verovelvolli-
40006: silla. Tuotantopanokset, jotka käytetään verot- Arvonlisäveroa suoritettaisiin valtiolle liike-
40007: tomilla toimialoilla, on hankittava verollisina toiminnan muodossa Suomessa tapahtuvasta
40008: ilman vähennysoikeutta. Tuotettujen hyödyk- verollisten tavaroiden ja palvelujen myynnistä
40009: keiden myynnistä ei suoriteta avointa veroa, sekä tavaran maahantuonnista.
40010: mutta myyntihintoihin sisältyy tuotantopanos-
40011: ten verokustannus. Jos näin tuotettujen hyö-
40012: dykkeiden ostaja on verovelvollinen yritys, 6.1.1. Aineellinen soveltamisala
40013: vero kertaantuu ja siirtyy kustannuksena ku-
40014: luttajalle myytävän tuotteen hintaan. Verotuksen aineellinen soveltamisala laajeni-
40015: 1993 vp - HE 88 17
40016:
40017: si huomattavasti nykyisestä. Voimassa olevan nan muodossa tapahtuvana pidettäisiin ansio-
40018: liikevaihtoverolain mukaan vain tavaroiden ja tarkoituksessa tapahtuvaa, jatkuvaa, ulospäin
40019: laissa erikseen lueteltujen, lähinnä tavaroihin suuntautuvaa ja itsenäistä toimintaa, johon
40020: liittyvien palvelujen myynti on verollista. La- sisältyy tavanomainen yrittäjäriski.
40021: kiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa ar- Lakiehdotuksessa verovelvollisella tarkoitet-
40022: vonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi peri- taisiin sellaista myyjää tai ostajaa, joka on
40023: aatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve-
40024: myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Verotto- roa. Voimassa olevan lain mukaan vientikaup-
40025: mia olisivat ainoastaan palvelut, jotka on paa ja muuta nollaverokannan alaista myyntiä
40026: nimenomaisesti säädetty verotuksen ulkopuo- harjoittavat yritykset ovat teknisesti verovelvol-
40027: lelle. Verottomia palveluja olisivat muun mu- lisia, jotta niille voitaisiin palauttaa tuotanto-
40028: assa terveyden- ja sairaanhoito, sosiaalihuolto, panoshankintoihin sisältyvät verot. Lakiehdo-
40029: koulutus, eräät tekijänoikeuksien luovutukset, tuksessa tällaiset yritykset eivät olisi verovel-
40030: rahoitus- ja vakuutuspalvelut sekä arpajaiset ja vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen
40031: rahapelit. tapaan saada takaisin hankintoihin sisältyvät
40032: Edellä mainittuja palveluja lukuun ottamatta verot. Palautusoikeus vastaisi laajuudeltaan ve-
40033: kaikki muut palvelut kuuluisivat ehdotettuun rovelvollisten yritysten vähennysoikeutta.
40034: laajaan veropohjaan. Verollisuus koskisi yhtä-
40035: läisesti elinkeinotoiminnan ja kuluttajien käyt-
40036: tämiä palveluja. Taloudellisesti ja yhteiskunnal- 6.2.1. Vähäinen liiketoiminta
40037: lisesti merkittävistä palveluista laajaan vero-
40038: pohjaan kuuluisivat muun muassa rakentami- Hallinnollisista syistä vähäinen toiminta eh-
40039: nen, henkilökuljetus-ja tavarakuljetuspalvelut, dotetaan rajattavaksi verotuksen ulkopuolelle.
40040: joukkoviestintäpalvelut, hallinnolliset, tekniset Liiketoiminnan muodossa tapahtuvan toimin-
40041: ja juridiset konsultointipalvelut, kiinteistönhoi- nan ja harrastusluonteisen, pienimuotoisen tai
40042: topalvelut sekä erilaiset henkilökohtaiset palve- satunnaisen toiminnan välisen .rajanvedon hel-
40043: lut. pottamiseksi verotuksen ulkopuolelle jäävä vä-
40044: häinen toiminta määriteltäisiin liikevaihdon
40045: suuruuden perusteella.
40046: 6.1.2. Alueellinen soveltamisala Neutraalisuussyistä verovelvollisuuden alara-
40047: jaa ei voida asettaa kovin korkealle, jotta
40048: Lakia sovellettaisiin alueperiaatteen mukai- samankaltaisissa olosuhteissa toimivien pienyri-
40049: sesti niihin tavaroiden ja palveluiden myyntei- tysten verotuksellisesti eriarvoinen asema ei
40050: hin, jotka tapahtuvat Suomessa. Määränpää- aiheuttaisi kilpailuvääristymiä. Palvelutoi-
40051: maaperiaatteen mukaisesti vero kohdistuu vain mialojen tullessa verollisiksi nykyistä vähäisen
40052: niihin tavaroihin ja palveluihin, jotka kulute- liiketoiminnan verollisuuden rajauksessa käy-
40053: taan Suomessa. Tämän mukaisesti tavaroiden tettyä 75 000 markan alarajaa on pidettävä
40054: maahantuonti olisi verollista. Toisaalta tavaroi- liian korkeana. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
40055: den ja tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille vähäisen liiketoiminnan alarajaksi säädettäisiin
40056: olisi verotonta kuten nykyisinkin. 50 000 markan liikevaihto vuodessa. Samalla
40057: luovuttaisiin liikevaihtoalarajan ylittämistä lie-
40058: ventävästä palautusmenettelystä. Verovelvolli-
40059: 6.2. Verovelvollisuus suuden markkamääräinen alaraja koskisi ny-
40060: kyisestä poiketen myös yhteisöjen harjoittamaa
40061: Arvonlisäverotuksessa verovelvollisia olisivat toimintaa.
40062: tavaroiden ja palvelujen myyntiä harjoittavat
40063: yritykset. Verovelvollisuus koskisi nykyiseen
40064: tapaan valmistus-, tukkumyynti- ja vähittäis- 6.2.2. Yleishyödylliset yhteisöt ja uskonnolliset
40065: kauppaportaan yrityksiä. Veropohjan laajene- yhdyskunnat
40066: misesta johtuen myös palveluelinkeinon har-
40067: joittajat tulisivat verovelvollisiksi. Verovelvolli- Yleishyödyllisten yhteisöjen arvonlisävero-
40068: suuden edellytyksenä olisi, että tavaran ja kohtelu ehdotetaan nykyiseen tapaan kytkettä-
40069: palvelun myynti tapahtuu liiketoiminnan muo- väksi tuloverotuksessa toteutettuun sääntelyyn.
40070: dossa. Nykykäytännön mukaisesti liiketoimin- Yleishyödyllinen yhteisö olisi siten arvonlisäve-
40071: 3 330504X
40072: 18 1993 vp - HE 88
40073:
40074: rovelvollinen vain tmmmnasta, josta saatua Samalla perusteella verotonta olisi myös jul-
40075: tuloa pidetään tuloverolain (1535/92) mukaan kisyhteisöjen harjoittama kirjasto-, arkisto- ja
40076: yhteisön veronalaisena elinkeinotulona. museotoiminta.
40077: Edellä mainitun perusteella muun muassa Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana ei
40078: yleishyödyllisten yhteisöjen järjestämät erilaiset pidettäisi viranomaistoimintaa. Valtion ja kun-
40079: kulttuuri- ja viihdetilaisuudet, esimerkiksi teat- nan ei siten olisi suoritettava veroa viranomais-
40080: teriesitykset, konsertit ja urheilutilaisuudet oli- toimintana tapahtuvasta tavaroiden ja palvelu-
40081: sivat verottomia. jen luovutuksesta.
40082: Uskonnollisten yhdyskuntien ja yleishyödyl-
40083: listen yhteisöjen arvonlisäverokohtelun yhden-
40084: mukaistamiseksi ehdotetaan, että myöskään 6.2.4. Ulkomaalaiset
40085: uskonnollisten yhdyskuntien ei olisi suoritetta-
40086: va arvonlisäveroa tuloverolain 23 §:n 3 momen- Lakiehdotuksen mukaan Suomessa liiketoi-
40087: tissa tarkoitetuista toiminnoista. Uskonnollisia minnan muodossa harjoitetusta tavaroiden ja
40088: yhdyskuntia ovat evankelisluterilainen kirkko, palvelujen myynnistä olisi suoritettava veroa
40089: ortodoksinen kirkkokunta sekä muu uskonnol- riippumatta siitä, onko toimintaa harjoittava
40090: linen yhdyskunta ja niiden seurakunnat. yritys ulkomaalainen tai harjoitetaanko toimin-
40091: taa täällä olevasta kiinteästä toimipaikasta vai
40092: ei. Verovelvollisuus syntyisi jo ulkomaisen yri-
40093: 6.2.3. Julkisyhteisöt tyksen täällä suorittamasta yhdestä myynnistä,
40094: jos myynti on osa yrityksen ulkomailla harjoit-
40095: Valtion ja kuntien tulee kilpailuneutraali- tamaa liiketoimintaa. Veron suorittamisvelvol-
40096: suussyistä olla verovelvollisia samojen sääntö- lisuuteen vaikuttaisivat palvelujen luovutus-
40097: jen mukaan kuin yksityisten yritysten. Tämän paikkaa koskevat myyntimaasäännökset
40098: vuoksi lakiehdotuksen mukaan valtio on ylei- Ulkomaalaisten laajaan verovelvollisuuteen
40099: sesti verovelvollinen liiketoiminnan muodossa liittyvien valvonnallisten hankaluuksien vähen-
40100: tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis- tämiseksi ehdotetaan, että tavaroiden ja eräi-
40101: tä. Valtion liikelaitokset samoin kuin eräät den erikseen mainittujen palvelujen myynnin
40102: niihin verrattavat laitokset olisivat kuitenkin osalta verovelvollinen olisi ostaja, jos ulkomaa-
40103: erikseen verovelvollisia. Myös Suomen pankki laisella myyjällä ei ole Suomessa kiinteää toi-
40104: ja kansaneläkelaitos olisivat harjoittamastaan mipaikkaa. Ostaja olisi verovelvollinen siitä
40105: toiminnasta erikseen verovelvollisia. Kuntien riippumatta, harjoittaako hän verollista toimin-
40106: olisi nykyiseen tapaan suoritettava veroa tava- taa vai ei. Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin elin-
40107: roiden ja palvelujen myynnistä, jos toiminta keinonharjoittajaa, jonka kotipaikka on ulko-
40108: tapahtuu liiketoiminnan muodossa. Kuntayh- mailla. Kiinteällä toimipaikalla tarkoitettaisiin
40109: tymiin ja Ahvenanmaan maakuntaan sovellet- pysyvää liikepaikkaa, jossa yrityksen liiketoi-
40110: taisiin kuntaa koskevia säännöksiä. mintaa kokonaan tai osaksi harjoitetaan.
40111: Liiketoiminnan muodossa tapahtuvalta toi-
40112: minnalta edellytetään yleensä ansiotarkoitusta.
40113: Valtion ja kunnan harjoittaman myynnin kat- 6.2.5. Verovelvolliseksi hakeutuminen
40114: sottaisiin tapahtuvan ansiotarkoituksessa sil-
40115: loinkin, kun myynti tapahtuu omakustannus- Vähäisen liiketoiminnan harjoittajilla, yleis-
40116: hintaan edellyttäen, että kyseessä ei ole viran- hyödyllisillä yhteisöillä ja uskonnollisilla yhdys-
40117: omaistoiminta. Selvästi alle omakustannushin- kunnilla sekä verotonta toimintaa harjoittavilla
40118: taa tapahtuva myynti olisi sitä vastoin veroton- invalideilla olisi oikeus hakemuksesta päästä
40119: ta. verovelvollisiksi. Hakeutumalla verovelvollisek-
40120: Valtion ja kuntien tarjoamat erilaiset kult- si tällaiset elinkeinonharjoittajat voisivat vä-
40121: tuuri- ja viihdepalvelut, esimerkiksi teatteriesi- hennysoikeuden avulla poistaa tuotantopanos-
40122: tykset ja konsertit, jäisivät pääsääntöisesti ve- hankintoihin sisältyvän veron.
40123: rotuksen ulkopuolelle, koska tällaista toimin-
40124: taa ei yleensä harjoiteta liiketoiminnan muo-
40125: dossa. Erilaisten tilaisuuksien pääsymaksut ei- 6.3. Verollinen myynti
40126: vät yleensä kata kustannuksia, vaan osa kus-
40127: tannuksista rahoitetaan julkisin varoin. Lakiehdotuksen mukaan veroa suoritettaisiin
40128: 1993 vp - HE 88 19
40129:
40130: liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta tavaroi- arvonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi pe-
40131: den ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden riaatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa
40132: maahantuonnista. myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Myynnin
40133: verollisuus olisi pääsääntö ja verottomuus
40134: poikkeuksellista. Tavaroiden ja palvelujen
40135: 6.3.1. Tavaran ja palvelun määrittely myynti olisi verollista, ellei laissa nimenomaan
40136: Tavara on lakiehdotuksessa määritelty ai- toisin säädettäisi.
40137: neelliseksi esineeksi. Tavarana pidettäisiin pait-
40138: si irtainta esinettä myös kiinteistöä. Kiinteis-
40139: tönluovutukset olisivat kuitenkin pääsääntöi- 6.4.1. Kiinteistön luovutukset
40140: sesti verottomia. Tavarana pidettäisiin myös
40141: sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta Lakiehdotuksen mukaisessa arvonlisävero-
40142: niihin verrattavaa energiahyödykettä. järjestelmässä kiinteistön myynti ja vuokraami-
40143: Palvelulla tarkoitettaisiin kaikkia sellaisia nen olisi pääsääntöisesti nykyiseen tapaan ve-
40144: muita hyödykkeitä kuin tavaroita, joita voi- rotonta.
40145: daan myydä liiketoiminnan muodossa. Jollei Koska suuri osa kiinteistökaupoista tehdään
40146: liiketoiminnan muodossa myytävä hyödyke oli- yksityishenkilöiden välillä, ne jätettäisiin hallin-
40147: si tavara, se olisi palvelu. Palveluja olisivat nollisista syistä verotuksen ulkopuolelle. Myös
40148: esimerkiksi tavaraan kohdistuvat työsuorituk- maa-alueen, rakennusten ja huoneistojen vuok-
40149: set, tavaran vuokraoikeus, tarjoilu, erilaiset raaminen jäisi hallinnollisista syistä sekä vuok-
40150: oikeudet sekä velvollisuus pidättäytyä tietystä ra- ja omistusasumisen yhtäläisen verokohtelun
40151: teosta tai sietää tiettyä tekoa tai tilaa. saavuttamiseksi nykyiseen tapaan verotuksen
40152: ulkopuolelle. Vuokraoikeuden lisäksi myös
40153: muiden kiinteistöön kohdistuvien oikeuksien,
40154: 6.3.2. Myynnin määrittely esimerkiksi asunto-osakkeen antaman hallinta-
40155: oikeuden myynti olisi pääsääntöisesti veroton-
40156: Tavaran myynnillä tarkoitettaisiin tavaran ta. Veron kertaanlumisen estämiseksi kiinteis-
40157: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista. tönhaltijalla olisi erikseen säännellyissä tapauk-
40158: Palvelun myynnillä tarkoitettaisiin palvelun sissa mahdollisuus hakeutua verovelvolliseksi
40159: suorittamista tai muuta luovuttamista vastiket- liikehuoneistojen käyttöoikeuden luovuttami-
40160: ta vastaan. Palvelun myynnin määrittely kat~ sesta.
40161: taisi kaikki vastiketta vastaan tapahtuvat liike- Kiinteistöllä tarkoitettaisiin maa-aluetta, ra-
40162: toimet, joissa ei ole kysymys tavaran omistus- kennusta ja pysyvää rakennelmaa tai niiden
40163: oikeuden luovuttamisesta. osaa. Rakennuksen luovuttamista urakkasopi-
40164: Tavaran tai palvelun ottaminen omaan käyt- muksen perusteella ei kuitenkaan pidettäisi
40165: töön rinnastettaisiin myyntiin. Oman käytön kiinteistön vaan verollisen rakentamispalvelun
40166: verottamisella pyritään neutraalisuussyistä var- luovutuksena.
40167: mistamaan kulutuksen verollisuus tilanteessa, Verollisia kiinteistöön kohdistuvien oikeuk-
40168: jossa hyödykettä ei myydä, vaan se luovutetaan sien luovutuksia ja kiinteistöön kohdistuvia
40169: vastikkeetta yksityiseen kulutukseen. Lisäksi palveluja olisivat muun muassa seuraavat:
40170: oman käytön verotus koskisi tilanteita, joissa
40171: hyödyke siirretään liiketoiminnan piirissä vä-
40172: hennykseen oikeuttavasta käytöstä vähennys- Rakentamispalvelut
40173: kelvottomaan käyttöön. Verotus kohdistuisi
40174: pääsääntöisesti vain arvonlisäverollisen liiketo_i- Rakennustoiminta, sekä talonrakentaminen
40175: minnan yhteydessä tapahtuvaan tavaran Ja että maa- ja vesirakentaminen, saatettaisiin
40176: palvelun omaan käyttöön. Palvelujen oman arvonlisäverotuksen piiriin. Tämä toteutettai-
40177: käytön verotuksen edellytyksenä olisi, että ve- siin verottamalla kiinteistöön kohdistuvia ra-
40178: rovelvollinen myy vastaavia palveluja ulkopuo- kentamispalveluja. Verollisena rakentamispal-
40179: lisille. velun myyntinä pidettäisiin muun muassa urak-
40180: kasopimukseen perustuvaa rakennuksen luo-
40181: 6.4. Poikkeukset myynnin verollisuudesta vuttamista sekä muita rakennukseen tai sen
40182: maapohjaan kohdistuvia työsuorituksia.
40183: Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa Uudisrakennuksen myyntiä maapohjineen
40184: 20 1993 vp - HE 88
40185:
40186: pidettäisiin kiinteistönluovutuksena. Rakennus- ten myynti tai otto-oikeuden luovuttaminen
40187: työ verotettaisiin kuitenkin rakentamispalvelun olisi nykyisestä poiketen verollista.
40188: ottamisena omaan käyttöön, jolloin vero koh-
40189: distuisi rakennustyöhön ja siinä käytettäviin
40190: materiaaleihin. Myös perustajarakentaminen 6.4.2. Terveyden- ja sairaanhoito
40191: verotettaisiin oman käytön verotusta soveltaen.
40192: Muun rakennuksen kuin uudisrakennuksen Terveyden- ja sairaanhoito jää nykyisin lii-
40193: myynti olisi aina veroton kiinteistönluovutus. kevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Se jäisi vero-
40194: tuksen ulkopuolelle myös arvonlisäverotukses-
40195: sa. Terveyden- ja sairaanhoidon jättäminen
40196: Kiinteistönhallintapalvelut verotuksen ulkopuolelle on perusteltua, koska
40197: kysymys on pääosin julkisin varoin rahoitetus-
40198: Kiinteistönhallintaa varten ostetut palvelut ta toiminnasta.
40199: kuten rakentamispalvelut, huoneistosiivous, jä- Lähtökohtana verovapaan terveyden- ja sai-
40200: tehuolto, muu kiinteistön hoito ja isännöinti raanhoidon laajuuden määrittelyssä olisi, että
40201: tulisivat verollisiksi. Kilpailuvääristymien estä- verovapaus mahdollisimman pitkälti noudattai-
40202: miseksi verotuksen ulkopuolelle jäävässä toi- si yleispoliittisia tavoitteita siitä, minkä tyyppi-
40203: minnassa, esimerkiksi verottomassa kiinteistön sen hoidon tulee kuulua yhteiskunnan tuen
40204: vuokraustoiminnassa sekä pankki- ja vakuutus- piiriin. Verottomuus ei koskisi kauneudenhoi-
40205: toiminnassa käytettyihin kiinteistöihin kohdis- toa, yleistä virkistäytymistä tai muuta sellaista
40206: tuvat itse suoritetut edellä mainitut työt vero- toimintaa.
40207: tettaisiin oman käytön verotusta koskevien Verottomuus koskisi sekä julkista että yksi-
40208: sääntöjen mukaan. Kiinteistöhallintapalvelujen tyistä terveyden- ja sairaanhoitoa. Yksityinen
40209: oman käytön verotus koskisi myös asunto- ja toiminta rajattaisiin verotuksen ulkopuolelle
40210: kiinteistöosakeyhtiöitä. Hallinnollisista syistä siten, että verosta vapautettaisiin vain yhteis-
40211: verotus tulisi kysymykseen vain silloin kun kunnan valvonnan piiriin kuuluva hoitotoimin-
40212: töistä aiheutuvat palkkakustannukset sivukus- ta.
40213: tannuksineen ylittäisivät 120 000 markkaa vuo-
40214: dessa.
40215: 6.4.3. Sosiaalihuolto
40216: Sosiaalihuoltoon luettava toiminta jää nykyi-
40217: Hotelli- ja muu majoitustoiminta sekä muu sin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Myös
40218: verollisen tilan luovuttaminen lakiehdotuksen mukaan sosiaalihuolto olisi
40219: pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi-
40220: Verollista olisi hotelli- ja leirintäaluetoimin- mintana vapautettu verosta.
40221: nassa sekä niihin verrattavassa majoitustoimin- Verottomia sosiaalihuoltoon liittyviä palve-
40222: nassa tapahtuva huoneiden, mökkien ja mui- luja olisivat asumisen ja tukitoimien järjestämi-
40223: den sellaisten tilojen käyttöoikeuden luovutta- nen, kasvatus sekä muu huolenpito ja ylläpito.
40224: minen. Verollista olisi myös kokous-, näyttely- Verovapaus koskisi sekä laitos- että avohuol-
40225: ja urheilutilan taikka muun sellaisen tilan toa. Verotonta sosiaalihuoltoa olisi valtion ja
40226: käyttöoikeuden tilapäisluonteinen luovuttami- kuntien harjoittaman toiminnan lisäksi vastaa-
40227: nen. Myös pysäköintipaikkojen luovuttaminen va lääninhallituksen tai kunnan sosiaalilauta-
40228: olisi verollista. Verollista olisi lisäksi sataman kunnan valvoma yksityisten harjoittama toi-
40229: tai lentokentän luovuttaminen erilaisine palve- minta.
40230: luineen vesi- tai ilma-alusten käyttöön. Säily-
40231: tyslokeroiden käyttöoikeuden luovuttaminen
40232: olisi myös verollista. Kiinteistön tai sen osan, 6.4.4. Koulutus
40233: esimerkiksi seinän luovuttaminen mainostilaksi
40234: olisi verollista. Koulutus jäisi myös arvonlisäverotuksessa
40235: pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi-
40236: mintana verotuksen ulkopuolelle. Verovapaata
40237: Maa- ja kiviainekset olisi koulutus, jota järjestetään yhteiskunnan
40238: kulloinkin hyväksymien koulutustavoitteiden
40239: Lakiehdotuksen mukaan maa- tai kiviaines- toteuttamiseksi.
40240: 1993 vp - HE 88 21
40241:
40242: Verotonta olisi yleissivistävä ja ammatillinen myyskassojen ja eläkesäätiöiden harjoittamaa
40243: koulutus, taiteen perusopetus sekä korkeakou- vakuutustoimintaa. Vakuutuspalvelun käsittee-
40244: luopetus, jota lain nojalla järjestetään tai jota seen sisältyisi myös jälleenvakuutustoiminta.
40245: lain nojalla avustetaan valtion varoin. Verova- Myös vakuutusten välitys olisi verotonta. Va-
40246: paan koulutuksen järjestäjänä voisi olla valtio, kuutuspalveluina pidettäisiin myös tiettyjä va-
40247: kunta tai yksityinen yhteisö. kuutustoimintaan kiinteästi liittyviä palveluja.
40248: Verollista koulutusta olisi liiketaloudellisin
40249: perustein järjestetty koulutus sekä erilainen
40250: lähinnä vapaa-ajanviettoon tai muuhun harras- 6.4. 7. Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaali-
40251: tustoimintaan liittyvä koulutus- ja opetustoi- oikeudet
40252: minta.
40253: Esiintymispalkkiot ja tekijänkorvaukset eh-
40254: dotetaan jätettäväksi pääsääntöisesti arvon-
40255: 6.4.5. Rahoituspalvelut lisäverotuksen ulkopuolelle lähinnä hallinnolli-
40256: sista syistä. Julkisen esiintyjän, kirjailijan tai
40257: Rahoituspalvelut ehdotetaan jätettäväksi ar- säveltäjän toiminta ei useinkaan tapahdu liike-
40258: vonlisäverotuksen ulkopuolelle, koska rahoi- toiminnan muodossa, vaan toiminnasta saadut
40259: tuspalvelujen verottamiseen liittyy merkittäviä korvaukset voidaan rinnastaa palkkaan. Esiin-
40260: verotusteknisiä vaikeuksia. Toisaalta rahoitus- tymis- ja tekijänkorvaukset tulisivat lisäksi
40261: palvelut on yleisesti, muun muassa EY:ssä, verotetuksi osana kulutukseen myytävän hyö-
40262: jätetty arvonlisäverotuksen ulkopuolelle. dykkeen, esimerkiksi kirjan tai äänilevyn
40263: Verottornilla rahoituspalveluilla tarkoitettai- myyn tihin taa.
40264: siin muun muassa varainhankintaa, luotonan- Veroa ei suoritettaisi esiintyvän taiteilijan tai
40265: toa ja muuta rahoituksen järjestämistä, luo- muun julkisen esiintyjän tai urheilijan palkki-
40266: tonantajan harjoittamaa luoton hallintaa, mak- oista eikä tällaisen esiintyjän välityksestä. Ve-
40267: suliikettä, valuutan vaihtoa, arvopaperikaup- roa ei myöskään suoritettaisi edellä mainitun
40268: paa ja takaustoimintaa. Verottornina rahoitus- esiintyjän esityksen ääni- tai kuvatallennusta
40269: palveluina pidettäisiin myös rahoituspalvelui- koskevan oikeuden luovuttamisesta eikä kirjal-
40270: den tuottamiseen välittömästi liittyviä lisen tai taiteellisen teoksen tekijänoikeuden
40271: asiantuntija- ja tukipalveluita silloin, kun myy- luovuttamisesta. Hallinnollisista syistä verosta
40272: jänä on pankkien yhteenliittymä. Luotto- ja vapautettaisiin tekijänoikeuksien yleisvalvon-
40273: rahoituslaitosten myymät erilaiset notariaatti-, nan piirissä olevasta teosten toissijaisesta käy-
40274: neuvonta- ja säilytyspalvelut olisivat neutraali- töstä eli jälkikäytöstä saadut korvaukset.
40275: suussyistä verollisia. Muiden immateraalioikeuksien kuin tekijän-
40276: Rahoitustoiminnan verottomuus koskisi oikeuksien luovutukset olisivat verollisia. Ve-
40277: luotto- ja rahoituslaitosten lisäksi kaikkia mui- rollisia oikeuksia olisivat esimerkiksi teollisoi-
40278: takin yrityksiä, jotka myyvät verottomia rahoi- keudet eli patenttioikeus, mallioikeus ja oikeus
40279: tuspalveluja. tavaramerkkiin tai toiminimeen sekä suunnitel-
40280: man tai keksinnön käyttöoikeus. Verollisia
40281: olisivat pääsääntöisesti myös muiden kuin edel-
40282: 6.4.6. Vakuutuspalvelut lä mainittujen tekijänoikeuslaissa tarkoitettujen
40283: tekijänoikeuksien luovuttaminen. Tekijänoi-
40284: Vakuutuspalvelut ovat nykyisin liikevaihto- keusluovutusten verottomuus ei koskisi mai-
40285: verotuksen ulkopuolella. Tiettyihin vakuutus- nosteosta, automaattista tietojenkäsittelyjärjes-
40286: palveluihin kohdistuu erillinen liikevaihtoveron telmää tai tietokoneohjelmaa koskevan oikeu-
40287: suuruinen vakuutusmaksuvero. Lakiehdotuk- den luovuttamista. Tekijänoikeusluovutusten
40288: sen mukaan vakuutuspalvelut jäisivät myös verottomuus ei myöskään koskisi elokuvan,
40289: arvonlisäverotuksen ulkopuolelle. video-ohjelman tai muun sellaisen ohjelman
40290: Veroa ei suoritettaisi vakuutuspalvelun esittämisoikeuden luovuttamista.
40291: myynnistä eli vakuutussopimuksen nojalla kan-
40292: nettavista vakuutusmaksuista. Vakuutuspalve-
40293: luilla tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöiden harjoit- 6.4.8. Kuvataiteen tuotteet
40294: taman vakuutustoiminnan lisäksi muun muassa
40295: vakuutusyhdistysten, vakuutuskassojen, työttö- Kuvataiteen tuotteiden ensimyynti jäisi ny-
40296: 22 1993 vp - HE 88
40297:
40298: kyiseen tapaan verotuksen ulkopuolelle. Teki- Veroa ei suoritettaisi työnantajan hallinnassa
40299: jän ei olisi suoritettava veroa kuvataiteen tuot- olevissa tiloissa henkilökunnalle tapahtuvasta
40300: teen myynnistä. Kuvataiteen tuotteilla tarkoi- tarjoilusta. Myöskään oppilaitoksessa oppilaille
40301: tettaisiin muun muassa maalauksia, piirustuk- ja henkilökunnalle tapahtuvasta tarjoilusta ei
40302: sia, graafisia teoksia ja veistoksia. suoritettaisi veroa.
40303: Lakiehdotuksen mukaan taidegallerian tai
40304: muun jälleenmyyjän olisi suoritettava veroa
40305: kuvataiteen tuotteiden myynnistä. Kuvataiteen 6.4.11. Sanoma- ja aikakauslehdet
40306: tuotteiden välitys tulisi verolliseksi kuten muu- Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynti se-
40307: kin välitystoiminta. kä yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien pai-
40308: noksen myynti säilyisi nykyiseen tapaan verot-
40309: tomana. Sanoma- ja aikakauslehtien irtonume-
40310: 6.4.9. Alkutuotanto romyynti olisi sitä vastoin verollista.
40311: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi
40312: verotus toteutettaisiin arvonlisäverojärjestel- 6.4.12. Eräät polttoaineet
40313: män voimaantullessa nykyiseen tapaan alku-
40314: tuotevähennysjärjestelmän avulla. Alkutuote- Eräiden polttoaineiden myynti vapautettai-
40315: vähennysjärjestelmän säilyttämiseen liittyen siin nykyiseen tapaan verosta energiapoliittisis-
40316: maatalouden harjoittajat eivät tulisi toiminnas- ta syistä. Verotonta olisi polttoturpeen ja polt-
40317: taan verovelvollisiksi. Myös metsätalous ja toaineena yleisesti käytettävien turvejalostei-
40318: muu alkutuotanto jäisi hallinnollisista syistä den, polttohakkeen, polttopuupuristeiden sekä
40319: verotuksen ulkopuolelle. polttoaineena yleisesti käytettävien teollisuuden
40320: Veroa ei suoritettaisi alkutuotannon harjoit- jäteaineiden myynti. Myös halkojen ja pilkkei-
40321: tajan omasta alkutuotannosta saatujen tuottei- den myynti olisi pääsääntöisesti verotonta.
40322: den tai niiden otto-oikeuden myynnistä. Vero.- Maakaasun maahantuonti olisi nykyiseen ta-
40323: tonta alkutuotantoa olisi muun muassa maata- paan verotonta.
40324: louden, metsätalouden, puutarhatalouden, met-
40325: sästyksen, kalastuksen, kalankasvatuksen, ra- 6.4.13. Eräät muut tavarat ja palvelut
40326: vustuksen, ravunkasvatuksen, turkistarhauksen
40327: ja poronhoidon harjoittaminen. Verotonta olisi myös setelien ja kolikoiden
40328: Metsätalouden harjoittajalla olisi kuitenkin luovuttaminen käypinä maksuvälineinä. Verot-
40329: oikeus hakemuksesta tulla verovelvolliseksi tomuus ei sitä vastoin koskisi seteleiden ja
40330: omasta metsätaloudesta saadun puun ja hak- kolikoiden valmistusta eikä rahojen myyntiä
40331: kuuoikeuksien myynnistä. Koska verovelvolli- keräilyesineinä.
40332: seksi hakeutunut metsätalouden harjoittaja voi- Verotonta olisi myös arpajaisten ja rahape-
40333: si vähentää metsätalouden tuotantopanoksiin lien järjestäminen. Arpajaisilla ja rahapeleillä
40334: sisältyvät verot normaaliin tapaan, puun hin- tarkoitettaisiin arpajaislainsäädännössä tarkoi-
40335: taan sisältyvä piilevä vero poistuisi. tettuja tavara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä,
40336: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen re- veikkausta ja vedonlyöntiä sekä sellaisten peli-
40337: hujen ja lannoitteiden sekä elävien eläinten automaattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä,
40338: myynti säilyisi verottomana myös arvonlisäve- josta voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka
40339: rotukseen siirryttäessä. Hevosten, kaniinien, rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli-
40340: kissojen ja koirien myynti tulisi kuitenkin merkkejä. Arpajaisten ja rahapelien verotus
40341: verolliseksi. tapahtuisi myös jatkossa arpajaisverotuksena.
40342: Pankki- ja vakuutustoiminta jäisi arvon-
40343: lisäverotuksen ulkopuolelle. Pankki ja vakuu-
40344: 6.4. JO. Henkilöstöruokalat tustoiminnan harjoittajien itse tuottamien pal-
40345: velujen ja vastaavien ostettujen palvelujen han-
40346: Henkilöstöruokala- ja oppilaitosruokalatoi- kintaneutraalisuuden saavuttamiseksi ehdote-
40347: minta jätettäisiin edelleen verotuksen ulkopuo- taan, että pankki- ja vakuutustoiminnalle ta-
40348: lelle, koska niiden erityiskohtelua on pidettävä loudellisesti merkittävien automaattiseen tieto-
40349: osana alkutuotevähennysjärjestelmän avulla to- jen käsittelyyn liittyvien palvelujen myynti
40350: teutettua elintarvikkeiden lievempää verotusta. säädettäisiin verottomaksi. Verottomuuden
40351: 1993 vp- HE 88 23
40352:
40353: edellytyksenä olisi, että palveluja käytetään koska lentoliikennettä harjoittava verovelvolli-
40354: verottomassa pankki- ja vakuutustoiminnassa. nen voi vähentää polttonesteisiin sisältyvän
40355: Invalidien harjoittama toiminta olisi erikseen veron.
40356: säädetyillä edellytyksillä verotonta. Henkilön,
40357: jonka työ- ja toimintakyky on alentunut vähin-
40358: tään 70 prosenttia, ei olisi nykyiseen tapaan 6.5. Myynti Suomessa
40359: suoritettava veroa toiminnasta, joka käsittää
40360: yksinomaan hänen valmistamiensa tai hänen Lakiehdotuksen yleisen soveltamisalasään-
40361: suorittamiensa tavaraan kohdistuvien työsuori- nöksen mukaan veroa suoritetaan liiketoimin-
40362: tusten myyntiä. nan muodossa Suomessa tapahtuvasta tavaroi-
40363: den ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden
40364: maahantuonnista. Vero kohdistettaisiin kulu-
40365: tusmaaperiaatteen mukaisesti kuitenkin vain
40366: 6.4.14. Yritysjärjestelyt
40367: niihin hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomes-
40368: sa. Tavaroiden vienti olisi verotonta ja maa-
40369: Yritysjärjestelyjen yhteydessä tapahtuvat ta- hantuonti verollista. Suomen alueella tarkoitet-
40370: varoiden ja palvelujen luovutukset olisivat ny- taisiin Suomen valtioon maantieteellisesti kuu-
40371: kyiseen tapaan verottomia. luvaa aluetta. Suomen alueeseen kuuluisivat
40372: myös aluevedet, ilmatila sekä vapaa-alueet ja
40373: tulli varastot.
40374: 6.4.15. Hyödykkeet, joiden myynnin erityis- Nykyisessä liikevaihtoverolaissa ei määritel-
40375: kohtelusta luovuttaisiin lä, millä edellytyksillä myynnin katsotaan ta-
40376: pahtuvan Suomessa. Tavaroiden ja palvelujen
40377: Sen lisäksi, että arvonlisäverotuksessa ny- myyntimaan määrittely ei ole ollut tarpeellista,
40378: kyistä liikevaihtoverotuksen veropohjaa laajen- koska verotus on kohdistunut vain tavaroiden
40379: nettaisiin palveluihin, merkitsisi arvonlisävero- ja niihin liittyvien palvelujen myynteihin. Näis-
40380: tukseen siirtyminen myös eräiden tällä hetkellä sä tilanteissa myyntimaan määräytyminen on
40381: erityisasemassa olevien tavaroiden verotuskoh- suhteellisen selvää. Verollisiksi tulevien palve-
40382: telun muutosta. Muutos merkitsisi näiden ta- lujen osalta myyntimaan määräytyminen on
40383: varoiden tulemista verollisiksi. · Verolliseksi tu- kuitenkin vaikeampaa. Tämän vuoksi arvon-
40384: lisi veropohjan laajentamiseen liittyen muun lisäverolaissa nimenomaisesti määriteltäisiin ta-
40385: muassa vesijohtoveden myynti. Myös erilaisten varoiden ja palvelujen myyntimaa EY:ssä
40386: maa-ainesten, kuten soran ja hiekan myynti omaksutun määrittelyn mukaisesti. Ulkomaan-
40387: tulisi verolliseksi. Tämä on perusteltua muun kauppaa koskevien säännösten kansainvälinen
40388: muassa sen vuoksi, että rakentamistaimiota yhdenmukaisuus on tärkeää paitsi kilpai-
40389: tulisi verotuksen piiriin. Samoin tällä hetkellä lunäkökohtien vuoksi myös kahdenkertaisen
40390: verottomien raakojen maaöljyjen myynti ja verotuksen tai verottamatta jäämisen estämi-
40391: maahantuonti tulisi verolliseksi. seksi.
40392: Nykyisin poronjäkälän myynti on liikevaih- Tavaroiden myyntimaata koskeva ehdotus
40393: toverotonta. Arvonlisäverotuksessa poronjäkä- vastaa nykyisen lain taustalla olevaa myynti-
40394: län myynti tulisi verolliseksi. Poronjäkälän maa-olettamaa. Tavara olisi myyty Suomessa,
40395: myynti talteenottajan toimesta säilyisi kuiten- jos se on täällä, kun se luovutetaan ostajalle.
40396: kin verottomana alkutuotantoa koskevan sään- Ostajalle kuljetettava tavara olisi myyty Suo-
40397: nöksen perusteella. messa, jos tavara on täällä myyjän tai jonkun
40398: muun aloittaessa kuljetuksen tai jos tavara ei
40399: Pyöreän puutavaran myynnin yleisestä verot- ole Suomessa kuljetuksen alkaessa, mutta myy-
40400: tomuudesta luovuttaisiin. Metsätalouden har- jä tuo sen maahan luovuttaakseen sen täällä.
40401: joittajan omasta metsästä tapahtuva puun Palvelujen myyntimaata koskevilla ehdotuk-
40402: myynti olisi kuitenkin verotonta, ellei hän ole silla on pyritty saattamaan Suomen arvon-
40403: hakeutunut verovelvolliseksi. Myös pyöreän lisäverotuksen piiriin ne palvelut, jotka kulute-
40404: puutavaran maahantuonti tulisi verolliseksi. taan Suomessa. Palvelu katsottaisiin pääsään-
40405: Kuljetustoiminnan tullessa verotuksen piiriin töisesti myydyn Suomessa, jos se luovutetaan
40406: lentotoimintaa varten käytettävien lentopolt- täällä sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos
40407: tonesteiden verottomuus ei olisi enää tarpeen, tällaista palvelua ei luovutettaisi Suomessa tai
40408: 24 1993 vp - HE 88
40409:
40410: ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä toimipaikas- vollinen. Nykyiseen tapaan myös tavaratoimi-
40411: ta, se olisi myyty Suomessa, jos myyjän koti- tukset rahtityöliikkeille olisivat verottomia sa-
40412: paikka olisi täällä. Tästä pääsäännöstä on moin kuin tavaraluovutukset ulkomaiselle
40413: erikseen mainittujen palvelujen osalta poikettu elinkeinonharjoittajalle tämän antaman ta-
40414: määritteleiDällä näiden palvelujen luovutus- kuusitoumuksen perusteella.
40415: paikka ottamalla palvelun luonne ja todennä- Verotonta olisi myös vapaa-alueella tai tul-
40416: köinen kulutusmaa huomioon. Tällaisia palve- livarastossa olevien tavaroiden myynti sekä
40417: luja ovat muun muassa kuljetuskaluston vuok- myynti lentokentällä tullivalvonnassa olevassa
40418: raaminen, kiinteistöön kohdistuvat palvelut, verottomien tavaroiden myymälässä. Verotonta
40419: kuljetuspalvelut ja eräät muut tavarankuljetuk- olisi myös niin sanottu tax free -myynti. Ve-
40420: seen liittyvät palvelut, opetuspalvelut, kulttuu- rottomaksi ulkomaille myynniksi katsottaisiin
40421: ri- ja viihdetilaisuudet, irtaimeen esineeseen myös tavaran myynti ammattimaisessa kan-
40422: kohdistuvat työsuoritukset, eräiden immateri- sainvälisessä liikenteessä olevan vesi- tai ilma-
40423: aalioikeuksien luovuttaminen, mainospalvelut aluksen varusteeksi tai tällaisella aluksella ku-
40424: sekä erilaiset tekniset, taloudelliset ja hallinnol- lutettavaksi tai myytäväksi.
40425: liset konsultointipalvelut, automaattiseen tieto-
40426: jenkäsittelyyn liittyvät palvelut ja työvoiman
40427: vuokraus. 6.6.2. Palvelujen myynti
40428:
40429: Palvelujen verollisuus määräytyisi paasaan-
40430: 6.6. Myynti ulkomaille töisesti niiden myyntipaikkaa koskevan säänte-
40431: lyn perusteella. Eräissä tapauksissa palvelujen
40432: Jos tavaroiden ja palvelujen myynnin katso- myynti ulkomaille on kuitenkin erikseen mää-
40433: taan myyntimaasäännösten mukaan tapahtu- ritelty verottomaksi. Ne tilanteet, jolloin Suo-
40434: van Suomessa, kuuluisi myynti Suomen arvon- messa tapahtuva palvelujen myynti katsottai-
40435: lisäverotuksen piiriin. Verotonta olisi kuitenkin siin verottomaksi myynniksi ulkomaille, on
40436: sellaisten hyödykkeiden myynti, joiden kulutus lakiehdotuksessa määritelty tyhjentävästi.
40437: tapahtuu ulkomailla. Tällaista verotonta myyn-
40438: tiä kutsuttaisiin myynniksi ulkomaille. Verottomaksi ulkomaille myynniksi katsot-
40439: Tavaroiden ulkomaille myynnin verotto- taisiin käytännön syistä muun muassa verotto-
40440: muussäännökset yhdessä maahantuonnin ve- rniin Suomesta ulkomaille ja ulkomailta Suo-
40441: rollisuutta koskevien säännösten kanssa toteut- meen suuntautuviin suorakuljetuksiin liittyvät
40442: taisivat sen, että tavaroiden myynti verotettai- liitännäispalvelut, kuten lastaus- ja purkupal-
40443: siin kulutusmaassa. Sen sijaan palvelujen osalta velut, silloin kun kuljetusliike myy ne. Veroton
40444: kulutusmaaperiaate on pyritty mahdollisuuksi- olisi myös irtaimeen esineeseen kohdistuvan
40445: en mukaan toteuttamaan palvelujen myynti- työsuorituksen myynti silloin, kun tavara työ-
40446: maata koskevalla sääntelyllä. Verottomuus- suorituksen jälkeen viedään välittömästi ulko-
40447: säännökset koskisivat lähinnä vain eräitä tava- maille sitä Suomessa käyttämättä.
40448: roiden vientiin liittyviä palveluja. Verottomaksi palveluluovutukseksi katsot-
40449: taisiin myös yksinomaan ammattimaisessa kan-
40450: sainvälisessä liikenteessä olevalta vesi- tai ilma-
40451: 6.6.1. Tavaroiden myynti alukselta lentokentän tai sataman käytöstä
40452: perittävät maksut. Verotonta olisi myös tällai-
40453: Lakiehdotuksessa on tyhjentävästi lueteltu silla aluksilla tapahtuvien palveluiden myynti
40454: ne tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva tava- silloinkin, kun myynti tapahtuu Suomen alue-
40455: roiden myynti katsottaisiin verottomaksi ulko- vesillä tai ilmatilassa. Kansainvälistä teleliiken-
40456: maille myynniksi. Myynniksi ulkomaille katsot- nettä koskevan telepalvelun myynti ulkomailla
40457: taisiin muun muassa tavaran myynti kun myyjä teletoimintaa harjoittavalle yritykselle olisi ve-
40458: kuljettaa tavaran ulkomaille tai kun itsenäinen rotonta. Suomalaisen telelaitoksen ulkomaisel-
40459: kuljetusliike kuljettaa tavaran myyjän tai osta- ta telelaitokselta kansainvälisestä telepalvelusta
40460: jan toimeksiannosta suoraan ulkomaille. Sa- veloittamat maksut olisivat siten verottomia.
40461: moin myynniksi ulkomaille katsottaisiin ex- Matkanjärjestäjän palvelun myynti olisi ve-
40462: works -ehdoin tapahtuva myynti ulkomaalai- roton siltä osin, kuin kyse on toisen elinkei-
40463: selle yritykselle, joka ei ole Suomessa verovel- nonharjoittajan ulkomailla välittömästi mat-
40464: 1993 vp - HE 88 25
40465:
40466: kustajan hyväksi luovuttamasta palvelusta. Ul- Tullausarvo on pääsääntöisesti kauppa-arvo eli
40467: komaanmatkojen luovuttaminen olisi yleensä tavarasta tosiasiallisesti maksettu hinta. Veron
40468: kokonaan verotonta. perusteeseen sisällytettäisiin tullilaitoksen tulla-
40469: uksen yhteydessä tavarasta kantamat tuontive-
40470: rot ja -maksut arvonlisäveroa lukuun ottamat-
40471: 6.7. Veron peruste ta.
40472: Nykyisestä poiketen aineelliset säännökset
40473: Suoritettava vero olisi verokannan osoittama tavaroiden verottomasta maahantuonnista si-
40474: määrä veron laskentaperusteesta. Myynnistä sällytettäisiin kokonaisuudessaan arvonlisäve-
40475: suoritettavan veron peruste olisi nykyiseen ta- rolakiin. Kotimaan verotusta laajemmat verot-
40476: paan se korvauksen kokonaismäärä eli vastike, tomuudet poistettaisiin maahantuonnissa, ellei-
40477: jonka ostaja maksaa hankkimastaan tavarasta vät kansainväliset sopimukset tai tulliverotuk-
40478: tai palvelusta myyjälle. Veron perusteeseen ei sessa vakiintunut käytäntö muuta edellytä.
40479: sisällytettäisi arvonlisäveron osuutta.
40480: Otettaessa tavara tai palvelu omaan käyt-
40481: töön veron peruste olisi ostetun tavaran tai
40482: palvelun ostohinta tai sitä alempi todennäköi- 6.10. Vähennettävä vero
40483: nen luovutushinta. Itse valmistetun tavaran tai
40484: palvelun veron peruste olisi todennäköinen Arvonlisäverojärjestelmässä veron kertaanlu-
40485: luovutushinta. Rakentamispalvelun ja kiinteis- minen on estetty vähennysoikeuden avulla.
40486: tönhallintapalvelun oman käytön veronperuste Verovelvollinen yritys saa vähentää liiketoimin-
40487: olisi palvelusta aiheutuneiden välillisten ja vä- taa varten hankkimiensa tuotantopanosten os-
40488: littömien kustannusten sekä verovelvollisen tohintaan sisältyvän arvonlisäveron.
40489: oman työn arvon yhteismäärä. Lakiehdotuksen vähennysoikeutta koskevan
40490: Hintojen alentamiseksi tarkoitettuja tukia ja pääsäännön mukaan kaikki arvonlisäverollista
40491: avustuksia ei luettaisi veronperusteeseen. lu- liiketoimintaa varten verollisina hankitut tuo-
40492: kuun ottamatta henkilökuljetustoiminnan har- tantopanokset olisivat vähennyskelpoisia. Lii-
40493: joittajalle annettuja tukia ja avustuksia. kevaihtoverolakiin nykyisin sisältyvistä käyttö-
40494: omaisuutta, telepalveluja, kuljetusvälineitä ja
40495: liikennepolttonesteitä sekä rakennusmateriaale-
40496: 6.8. Verokanta ja ja rakennukseen kohdistuvia työsuorituksia
40497: koskevista vähennysrajoituksista luovuttaisiin.
40498: Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä ta- Samalla luovuttaisiin tuotannollisia investoin-
40499: varoiden maahantuontiin sovellettava yleinen teja koskevasta erityissääntelystä.
40500: verokanta olisi kuten nykyisinkin 22 prosenttia Vähennysoikeuden rajoitukset koskisivat lä-
40501: hyödykkeen verottomasta hinnasta laskettuna. hinnä henkilökunnan yksityiskulutukseen ja
40502: Eräisiin tavaroihin ja palveluihin sovellettaisiin edustustarkoituksiin käytettäviä hyödykkeitä.
40503: kuitenkin normaalia alempaa verokantaa. Vähennystä ei myöskään myönnettäisi henkilö-
40504: Alempaa 12 prosentin verokantaa sovellettai- autosta, moottoripyörästä eikä huvi- tai urhei-
40505: siin henkilökuljetuspalveluihin, majoitustoimin- lukäyttöön tarkoitetusta vesialuksesta eikä sel-
40506: taan, elokuvaesityksiin, lääkkeisiin ja kirjoihin. laisesta ilma-aluksesta, jonka suurin sallittu
40507: Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellettai- lentopaino on enintään 1 600 kiloa. Vähennys-
40508: siin 5 prosentin verokantaa. rajoitus ei kuitenkaan koskisi ajoneuvoja ja
40509: aluksia, jotka on hankittu myytäväksi tai vuok-
40510: rattavaksi tai joita käytetään henkilökuljetuk-
40511: 6.9. Tavaran maahantuonti seen tai ajo-opetukseen.
40512: Maahan tuotavien tavaroiden verotusperi- Vähennysjärjestelmä sisältäisi myös muun
40513: aatteet säilyisivät muuttumattomina. Verotus muassa rakentamispalveluihin liittyviä erityis-
40514: toimitettaisiin tullausmenettelyn yhteydessä. vähennyksiä, joiden avulla piilevän veron vai-
40515: Velvollinen suorittamaan veron tavaran maa- kutukset pyritään poistamaan.
40516: hantuonnista olisi maahantuoja. Veron peruste Keskeisten kotimaisten polttoaineiden kuten
40517: vahvistettaisiin pääsääntöisesti tullausarvolais- esimerkiksi polttoturpeen ja hakkeen verovel-
40518: sa (906/80) määritetyn tullausarvon perusteella. volliselle käyttäjälle myönnettäisiin energiapo-
40519: 4 330504X
40520: 26 1993 vp - HE 88
40521:
40522: liittisista syistä oikeus tehdä 18 prosentin suu- Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa
40523: ruinen laskennallinen vähennys polttoaineen arvonlisäverotuksessa kotimaisten ja ulkomais-
40524: verottomasta ostohinnasta tai maahantuontiar- ten yritysten välinen kilpailuneutraalisuus sitä
40525: vosta. Myös maakaasun maahantuoja voisi vastoin edellyttää, että tuotantopanoshankin-
40526: nykyiseen tapaan tehdä vastaavan vähennyksen toihin sisältyvää veroa kohdellaan yhdenmu-
40527: maakaasun verottomasta maahantuontiarvos- kaisesti. Tämän vuoksi ulkomaisille elinkeinon-
40528: ta. harjoittajille palautettaisiin niiden ulkomailla
40529: harjoittamaa liiketoimintaa varten Suomessa
40530: hankkimien tavaroiden ja palvelujen ostohin-
40531: 6.11. Veron palauttaminen muille kuin vero- taan sisältyvät verot. Verot palauttaisi Uuden-
40532: velvollisille maan lääninverovirasto tehdyn hakemuksen
40533: perusteella. Oikeus veronpalautukseen olisi yh-
40534: Oikeus hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- tä laaja kuin Suomessa verovelvollisten yritys-
40535: ron vähentämiseen on ainoastaan arvonlisäve- ten vähennysoikeus. Vastaavanlainen palautus-
40536: rovelvollisilla yrityksillä. Koska verotonta toi- menettely on käytössä EY-maissa.
40537: mintaa ja ulkomaankauppaa harjoittavia yri-
40538: tyksiä ei enää pidettäisi verovelvollisina, niille
40539: palautettaisiin vähennysoikeuksien sijasta tuo- 6.11.3. Diplomaattiset edustustot
40540: tantopanoshankintoihin sisältyvä vero. Kilpai-
40541: lu- ja hankintaneutraalisuuden saavuttamiseksi Ulkovaltojen diplomaattisille edustustoille ja
40542: myös ulkomaisille elinkeinonharjoittajille ja vastaavassa asemassa oleville virastoille palau-
40543: kunnille palautettaisiin niiden hankintoihin si- tettaisiin eräiden viralliseen käyttöön hankittu-
40544: sältyvät verot. Vastavuoroisuuteen perustuen jen hyödykkeiden ostohintaan sisältyvä arvon-
40545: ulkovaltojen diplomaattisilla edustustoilla olisi lisävero. Vero palautettaisiin hakemuksesta ja
40546: mahdollisuus veron palautukseen eräistä hyö- palauttaminen perustuisi vastavuoroisuuteen.
40547: dykkeistä.
40548: 6.1J.4. Kunnat
40549: 6.11.1. Ulkomaankauppaa ja verotonta toimin-
40550: taa harjoittavat yritykset Kunnilla olisi oikeus saada takaisin veroton-
40551: ta toimintaa varten tehtyihin hankintoihin si-
40552: Nykyisin ulkomaankauppaa ja verotonta toi- sältyvät arvonlisäverot Palautusoikeuden ja
40553: mintaa harjoittavat yritykset ovat teknisesti siihen liittyvän takaisinperimisjärjestelmän
40554: verovelvollisia. Ne eivät suorita veroa myyn- avulla ratkaistaisiin kunnan itse tuottamien ja
40555: nistään, mutta saavat vähentää hankintoihinsa ostamien palvelujen välinen kilpailuneutraali-
40556: sisältyvän veron vastaavassa laajuudessa kuin suusongelma. Kunnalla tarkoitettaisiin myös
40557: muutkin verovelvolliset. Lakiehdotuksen mu- kuntayhtymää ja Ahvenanmaan maakuntaa.
40558: kaan tällaiset yritykset eivät enää olisi verovel- Julkisyhteisöjen hankintaneutraalisuuden tur-
40559: vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen vaamiseksi ehdotettuja toimenpiteitä on käsi-
40560: tapaan saada takaisin hankintoihinsa sisältyvä telty yleisperustelujen kohdassa 6.12.
40561: vero palautuksena. Palautusoikeuden laajuu-
40562: teen ja ja palautusmenettelyyn sovellettaisiin
40563: samoja sääntöjä kuin verovelvollisten yritysten 6.12. Julkisyhteisöt ja verotusneutraalisuus
40564: vähennysoikeuteen ja vähennysmenettelyyn.
40565: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitse
40566: käytännössä muun muassa veropohjan laajen-
40567: 6.11.2. Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat tamista palveluihin ja rakennustoimintaan. Ve-
40568: ropohjan laajentaminen johtaisi 22 prosentin
40569: Liikevaihtoverolain mukaan ulkomaisilla yri- verokannasta johtuen kilpailuhäiriötilanteeseen
40570: tyksillä ei ole oikeutta saada takaisin Suomessa yksityisen palvelusektorin ja julkisyhteisöjen
40571: hankkimiensa hyödykkeiden ostohintaan sisäl- välillä, ellei julkisyhteisöjen itselleen tuottamien
40572: tyvää veroa. Palauttamiseen ei ole ollut tarvet- palveluiden ja vastaavien ostettavien verollisten
40573: ta, koska palvelut, joista veron palauttaminen palveluiden verotusneutraliteetti toteudu. Jul-
40574: tulisi käytännössä kyseeseen, eivät ole verotuk- kisyhteisöjen olisi edullisempaa tuottaa tietyt
40575: sen piirissä. palvelut itse ilman verokustanousta kuin ostaa
40576: 1993 vp - HE 88 27
40577:
40578: ne verovelvolliselta yritykseltä verolliseen hin- maan maakuntaan. Kuntien oikeudesta veron-
40579: taan. Neutraliteettiongelma koskisi periaattees- palaotokseen säädettäisiin arvonlisäverolaissa.
40580: sa kaikkia niitä verolliseksi ehdotettuja palve- Palaotettujen verojen takaisinperimisestä sää-
40581: luja, joita vastaavia valtio ja kunnat teettävät dettäisiin erikseen. Palautus- ja takaisinperimis-
40582: omalla henkilökunnallaan. järjestelmää sovellettaisiin ensimmäisen kerran
40583: vuodelta 1994.
40584:
40585: 6.12.1. Valtion virastot ja laitokset
40586: 6.13. Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja
40587: Valtion virastojen ja laitosten osalta verotus- muutoksenhakua koskevat säännökset
40588: neutraliteettiongelma ratkaistaisiin valtion bud-
40589: Verotusmenettelyä, veroviranomaisia ja
40590: jetointikäytäntöä muuttamalla. Valtion virasto-
40591: jen ja laitosten käytössä olevat määrärahat muutoksenhakua koskevat lakiehdotuksen
40592: budjetoitaisiin ilman arvonlisäveron osuutta. säännökset vastaisivat pitkälti liikevaihtovero-
40593: lain vastaavia säännöksiä.
40594: Virastojen ja laitosten verollisiin hankintoihin
40595: sisältyvät arvonlisävero-osuudet maksettaisiin
40596: kaikkien tilivirastojen käytössä olevalta erilli- 6.13.1. Suoritettavien ja vähennettävien verojen
40597: seltä arvonlisäveromenomomentilta. Valtion vi- ajallinen kohdistaminen
40598: rastojen ja laitosten kannalta katsottuna ei
40599: arvonlisäverona olisi budjetointikäytännön Valtiolle tilitettävä arvonlisävero laskettaisiin
40600: muutoksen jälkeen vaikutusta hankintamuo- kalenterikuukauden pituiselta laskentakaudel-
40601: don - itse tuotettu tai ostettu - valintaan, ta. Tilitettävä vero olisi laskentakaudelle koh-
40602: koska veron osuudella ei olisi enää vaikutusta distettavien, myynneistä suoritettavien verojen
40603: käytettävissä oleviin määrärahoihin. Budjetoin- ja hankinnoista vähennettävien verojen erotus.
40604: tikäytännön muutos olisi tarkoitus toteuttaa Ajallista kohdistamista koskevat säännökset
40605: valtion vuoden 1994 talousarviossa. Muutos perustuisivat nykyiseen tapaan pääsääntöisesti
40606: olisi omaehtoinen hallinnollinen toimenpide, suoriteperiaatteelle. Verovelvollisilla olisi kui-
40607: joka ei edellyttäisi lainsäädännön muuttamista. tenkin oikeus pääsääntöisesti käyttää lask11tus-
40608: perustetta tilikauden aikana. Ennakkomaksuis-
40609: ta suoritettava vero kohdistettaisiin aina mak-
40610: 6.12.2. Kunnat sukuukaudelle. Ammatinharjoittajilla, jotka
40611: kirjanpitolain mukaan saavat pitää maksupe-
40612: Kuntien hankintaneutraliteettiongelma rat- rusteista kirjanpitoa, olisi oikeus tilittää vero ja
40613: kaistaisiin niin sanotun hyvitysmallin avulla. tehdä vähennykset maksuun perustuen.
40614: Arvonlisäveron vaikutus hankintamuodon va- Myynnistä suoritettava vero kohdistettaisiin
40615: lintaan itse tuotetun tai ostetun palvelun välillä sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana myyty
40616: poistettaisiin palauttamaila kunnille niiden tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu.
40617: muista kuin liiketoimintaan liittyvistä tavara- Vuokrauksessa veroa tilitettäisiin nykyiseen ta-
40618: ja palveluhankinnoista maksama arvonlisävero paan vuokra-ajan perusteella kullekin kalente-
40619: kuukausittain. Kuntien harjoittamaa verollista rikuukaudelle kohdistuvasta vuokramaksusta.
40620: liiketoimintaa varten hankitut tuotantopanok- Lakiehdotuksen mukaan ennakkomaksusta
40621: set olisivat normaaliin tapaan vähennyskelpoi- suoritettava vero kohdistettaisiin sille kalente-
40622: sia. rikuukaudelle, jonka aikana ennakkomaksu on
40623: Hyvitysmalliin liittyvän takaisinperimisjärjes- kertynyt. Henkilökuljetustoiminnan tuista ja
40624: telmän johdosta veron palauttamisesta ei kui- avustuksista suoritettava vero kohdistettaisiin
40625: tenkaan muodostuisi valtiolle lopullista menoa. tuen tai avustuksen saamiskuukaudelle.
40626: Kunnilta perittäisiin yhteisesti valtiolle määrä, Tavaran tai palvelun omaan käyttöön otta-
40627: joka vastaisi valtion kunnille yhteensä palaot- misesta vero kohdistettaisiin sille kalenterikuu-
40628: taman arvonlisäveron määrää. Vuoden 1996 kaudelle, jonka aikana omaan käyttöön otta-
40629: loppuun asti kunnilta perittäisiin kuitenkin minen on tapahtunut. Itse suoritetusta raken-
40630: takaisin ainoastaan 77,5 prosenttia palaotetus- tamispalvelusta vero tilitettäisiin kuukausittain
40631: ta määrästä. rakentamispalvelun valmistumisasteen perus-
40632: Palautus- ja takaisinperimisjärjestelmää so- teella.
40633: vellettaisiin myös kuntayhtymiin ja Ahvenan- Vähennettävän veron ajallista kohdistamista
40634: 28 1993 vp - HE 88
40635:
40636: koskevat säännökset perustuisivat nykyiseen sesta olisi viipymättä ilmoitettava lääninverovi-
40637: tapaan pääsääntöisesti suoriteperiaatteelle. Vä- rastolle tai verotoimistolle. Arvonlisäveron
40638: hennys kohdistettaisiin sille kalenterikuukau- kuukausimaksujen valvomiseksi kaikki verovel-
40639: delle, jonka aikana tavara tai palvelu on volliset antaisivat kuukausittain veron maksa-
40640: vastaanotettu. Käytännössä myynnistä suori- misen yhteydessä ilmoituksen asianomaiselle
40641: tettavan veron ja ostosta vähennettävän veron lääninverovirastolle. Kuukausi-ilmoituksessa
40642: ajallinen kohdistaminen vastaisivat toisiaan. annettaisiin verohallituksen määräämät tiedot.
40643: Vähennys ennakkomaksuista suoritettavasta Nykyisestä poiketen tiedot voitaisiin antaa
40644: verosta saataisiin tehdä jo maksukuukaudelta. myös konekielisesti.
40645: Maahan tuodusta tavarasta vähennys tehtäisiin
40646: siltä kalenterikuukaudelta, jonka aikana tavara
40647: on tullattu.
40648: 6.13.5. Rekisteröinti
40649:
40650: Verovelvolliset merkittäisiin arvonlisävero-
40651: 6.13.2. Veron maksaminen velvollisten rekisteriin. Verovelvollinen merkit-
40652: täisiin rekisteriin siitä lukien kun verollinen
40653: Tilitettävä vero maksettaisiin valtiolle nykyi- liiketoiminta alkaa ja poistettaisiin rekisteristä
40654: seen tapaan viimeistään laskentakuukautta seu- liiketoiminnan päätyttyä.
40655: raavan toisen kuukauden 25. päivänä. Kalen-
40656: terikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero vä-
40657: hennettäisiin pääsääntöisesti seuraavilta kalen-
40658: terikuukausilta. Tilikaudelta vähentämättä jää- 6.13.6. Veron määrääminen
40659: nyt vero maksettaisiin takaisin tilikauden pää-
40660: tyttyä. Jos vähennettävät verot ovat koko Arvonlisäverotuksessa ei toimitettaisi varsi-
40661: tilikaudelta suoritettavia veroja suuremmat, ve- naista verotusta erillisine verotuspäätöksineen,
40662: rovelvolliselle maksettaisiin hakemuksesta ka- vaan verovelvolliset laskisivat ja maksaisivat
40663: lenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero oma-aloitteisesti tilitettävän veron kuukausit-
40664: kalenterikuukausittain. Säännöstä sovellettai- tain. Suorittamatta jääneen veron lääninvero-
40665: siin myös palautuksen saajiin, esimerkiksi vien- virasto määräisi maksettavaksi kuukausi-ilmoi-
40666: tiä harjoittaville yrityksille maksettaviin palau- tusten ja muun selvityksen perusteella. Ar-
40667: tuksiin. Poikkeuksellisesti, esimerkiksi suurten viomaksuunpanon toimittamisen edellytyksenä
40668: investointien ollessa kysymyksessä vähentämät- olisi veron suorittamatta jääminen. Jälkivero-
40669: tä jäänyt vero voitaisiin muutoinkin hakemuk- tus voitaisiin toimittaa kolmen vuoden kulues-
40670: sesta palauttaa jo tilikauden aikana. sa sen tilikauden päättymisestä, johon kuulu-
40671: valta kalenterikuukaudelta vero olisi tullut
40672: maksaa.
40673: Kuukausimaksun suorittamisen laiminlyön-
40674: 6.13.3. Veroviranomaiset nin sekä ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönnin
40675: ja virheellisen ilmoituksen antamisen johdosta
40676: Arvonlisäverotuksen yleinen valvonta kuu- voitaisiin määrätä veronkorotusta. Korotuksen
40677: luisi verohallitukselle. Kukin lääninverovirasto suuruutta määrättäessä otettaisiin huomioon
40678: valvoisi virka-alueellaan arvonlisäveron suorit- teon moitittavuutta osoittavat seikat. Jos vero-
40679: tamista ja maksamista sekä suorittaisi veron velvollinen ei ole suorittanut kokonaisuudes-
40680: määräämiseen, palauttamiseen, kantoon ja pe- saan kuukausimaksua, määrättäisiin suoritta-
40681: rintään liittyvät tehtävät. Tavaroiden maahan- matta olevalle määrälle veronlisäystä.
40682: tuonnin yhteydessä suoritettavasta verotuksesta
40683: ja sen valvonnasta vastaisi tullilaitos.
40684:
40685: 6.13.7. Ohjaus ja ennakkotieto
40686:
40687: 6.13.4. Ilmoittamisve/vollisuus Lääninverovirastolla olisi verovelvollisten
40688: ohjausvelvollisuus arvonlisäverotukseen kuulu-
40689: Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettami- vissa asioissa. Jos asia on hakijalle erityisen
40690: 1993 vp - HE 88 29
40691:
40692: tärkeä, lääninverovirasto antaisi hakemuksesta hin. Vähennysjärjestelmän laajenemisen vuoksi
40693: ennakkotiedon siitä, miten lakia sovelletaan lopputuotteisiin kertaantuva vero poistuu ar-
40694: hakijan liiketoimeen. vonlisäverojärjestelmän piiriin tulevilta palve-
40695: luilta ja muilta hyödykkeiltä. Kulutuksen vero-
40696: kohtaannon sattumanvaraisuus poistuu arvon-
40697: 6.13.8. Oikaisu ja muutoksenhaku lisäverojärjestelmässä.
40698: Veromuutosten jyrkkyyden lieventämiseksi
40699: Jos verovelvollinen maksaa erehdyksessä lii- ehdotettu arvonlisäverojärjestelmä kohtelee
40700: kaa veroa, hän saisi itse korjata tekemänsä kuitenkin eräitä hyödykkeitä muita lievemmin.
40701: virheen maksamalla tilikauden seuraavilta ka- Elintarvikkeiden verokohtelu säilyy toistaiseksi
40702: lenterikuukausilta vähemmän veroa. Lääninve- entisellään. Lievempi verokohtelu toteutettai-
40703: roviraston olisi oikaistava päätöstään, jos pää- siin alkutuotevähennysjärjestelmän avulla. Li-
40704: tös on verovelvollisen vahingoksi virheellinen. säksi henkilökuljetuksiin, majoitustoimintaan,
40705: Oikaisu ei edellyttäisi verovelvollisen hakemus- lääkkeisiin, elokuvaesityksiin ja kirjoihin sovel-
40706: ta. lettaisiin alempaa 12 prosentin verokantaa.
40707: Lääninveroviraston tekemään arvonlisävero- Yleisradion lupamaksuihin sovellettava vero-
40708: tusta koskevaan päätökseen haetaan muutosta kanta olisi viisi prosenttia ja tilatut sanoma- ja
40709: valittamalla liikevaihtovero-oikeuteen. Liike- aikakauslehdet pysyisivät verottomina.
40710: vaihtovero-oikeuden päätökseen tyytymätön Kertaantuvan piilevän veron määrä laskee
40711: saa valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. voimakkaasti erityisesti veron piiriin tulevilla
40712: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta arvon- palvelutoimialoilla ja rakentamisessa. Koko
40713: lisäverosta sekä tavaran viennin ja tuonnin yritystoiminnan osalta verokustannukset pie-
40714: yhteydessä palautetusta verosta tehtävästä oi- nenevät. Verotuksen ulkopuolelle jäävillä toi-
40715: kaisusta ja valituksesta olisi soveltuvin osin mialoilla piilevän veron määrä kasvaa.
40716: voimassa, mitä tullista erikseen säädetään.
40717: Arvonlisäverouudistus on rakenteellinen ve-
40718: rouudistus, joka vahvistaa kansantalouden
40719: 7. Esityksen vaikutukset avoimen sektorin asemaa. Vientiteollisuuden ja
40720: sitä tukevien toimintojen kilpailukyky samoin
40721: 7.1. Taloudelliset vaikutukset kuin kotimaisen, tuonnin kanssa kilpailevien
40722: yritysten toimintaedellytykset paranevat.
40723: 7.1.1. Johdanto Uudistus vaikuttaa myönteisesti kansanta-
40724: louden ulkoiseen tasapainoon. Se vahvistaa
40725: Arvonlisäverotukseen siirtyminen merkitsee valtion rahoitusasemaa ja hidastaa valtion vel-
40726: erilaista verokohtaantoa nykyiseen liikevaihto- kaantumista helpottaen siten velkakierteen kat-
40727: verojärjestelmään verrattuna. Liikevaihtovero- kaisemista. Työllisyyttä uudistus vahvistaa
40728: järjestelmässä veron kohtaanto on sattumanva- avoimessa sektorissa, mutta voisi heikentää sitä
40729: rainen eikä kulutushyödykkeiden verokohtelu väliaikaisesti osassa muuta yritystoimintaa. Pit-
40730: ole neutraali. Tuotantotoiminnassa syntyy yhä källä ajalla talouden sopeuduttua työllisyysvai-
40731: kertaantuvaa veroa, joka rasittaa piilevänä kutukset ovat kuitenkin positiiviset.
40732: verona hyödykkeiden hintoja. Tämä merkitsee Arvonlisäverotukseen siirryttäessä nykyjär-
40733: kilpailukykyhaittaa erityisesti talouden vien- jestelmässä verottomien hyödykkeiden vero-
40734: tisektorille. Arvonlisäverojärjestelmässä tuotan- rasitus kasvaa yksityisessä kulutuksessa. Yri-
40735: topanosten verorasitus verollisissa toiminnoissa tysten kustannuspaineet kasvavat siltä osin
40736: poistuu lähes kokonaan ja sen myötä vientiä kuin arvonlisäys jää nykyjärjestelmässä verot-
40737: vähentävä kilpailukykyhaitta. tamatta. Asuntoinvestointien, kuntien menojen
40738: Arvonlisäverojärjestelmässä eri hyödykkei- sekä eräiden muiden verottomiksi jäävien toi-
40739: den, erityisesti tavaroiden ja palvelujen erilai- mintojen verorasitus lisääntyy. Uudistus mer-
40740: nen verokohtelu yhdenmukaistuu ja tulee vero- kitsee kustannuspaineita lähinnä nykyisin vero-
40741: tuksellisesti neutraalimmaksi kuin liikevaihto- vapaiden palvelujen sekä uusien asuntojen hin-
40742: verojärjestelmässä. Puhdas arvonlisäverojärjes- toihin. Arvonlisäveron kohtaannossa eri koti-
40743: telmä, joka verottaa kaikkia tavaroita ja pal- talouksien välillä ei ole suuria eroja, joten
40744: veluja saman verokannan mukaan, ei vaikuta uudistuksella ei ole merkittäviä tulonjakovai-
40745: hyödykkeiden ja palvelujen suhteellisiin hintoi- kutuksia.
40746: 30 1993 vp - HE 88
40747:
40748: Verovelvollisten lukumäärä lisääntyisi arvon- lisäverojärjestelmässä noin 2,3 miljardia mark-
40749: lisäverotukseen siirryttäessä noin II 0 OOO:sta kaa. Vientiyritysten kannattavuus paranee.
40750: arviolta 370 OOO:een. Tämä nostaisi verohallin- Kaikkien hyödykkeiden ja palveluiden hin-
40751: non kustannuksia. Myös verovelvollisten kus- noista poistuu piilevää liikevaihtoveroa, mutta
40752: tannukset nousisivat. samanaikaisesti verovelvollisiksi ehdotetuilla
40753: toimialoilla avoimen veron määrä kasvaa ja
40754: hintojen nousu voi olla huomattava. Yritysten
40755: 7.1.2. Kokonaistaloudelliset vaikutukset hinnoittelukäyttäytyminen ja markkinatilanne
40756: vaikuttavat ratkaisevasti siihen, mikä on kulut-
40757: tajien lopullinen verokohtaanto. Verotuksen
40758: Arvonlisäverotuksen vaikutukset kansanta- kiristyminen aiheuttaisi arvonlisäverouudistuk-
40759: louteen riippuvat olennaisesti siitä, minkälaisen sen kansantaloudellisten vaikutusten selvittämi-
40760: talous- ja veropolitiikan yleisen linjauksen seen käytetyn valtiovarainministeriön KESSU
40761: vuonna 1994 ja sen jälkeisenä aikana uudistus IV-mallin mukaan vuonna 1994 kertaluontei-
40762: mahdollistaa. Ilman muita veropoliittisia toi- sen hintojen nousun, joka on 1,6 prosenttia
40763: menpiteitä ehdotettuun arvonlisäverotukseen kotitalouksien kulutusmenojen hinnalla mitat-
40764: siirtyminen merkitsisi verotuksen yleistä kiris- tuna.
40765: tymistä ja bruttoveroasteen nousua noin 0, 7 Avoimen sektorin kannattavuuden vahvistu-
40766: prosenttiyksiköllä. Valtiontalouden verotulo- minen lisää kansantalouden vientitarjontaa.
40767: pohja vahvistuisi ja valtiontalouden tasapaino Toisaalta kuluttajahintojen nousu vaimentaa
40768: paranisi. yksityistä kulutusta ja alentaa siitä riippuvaa
40769: Arvonlisäverouudistuksessa tuotantopanos- tuontia. Ulkoinen tasapaino kohenee. Kansan-
40770: ten verorasitus poistuu lähes kokonaan verol- talouden ulkomaista nettovelkaa uudistus pie-
40771: lisissa toiminnoissa. Teollisuudessa tämä mer- nentäisi mallitulosten mukaan 16-18 miljardia
40772: kitsisi välituotekustannusten laskua. Y ritystoi- markkaa kuluvan vuosikymmenen aikana. Hi-
40773: minnassa kertaantuvaa piilevää veroa sisältyy dastuva kansantalouden _velkaantumisvauhti
40774: vientituotteiden hintoihin vuoden 1994 tasolla voi muiden olosuhteiden salliessa mahdollistaa
40775: arvioituna nykyisin noin 3,8 miljardia mark- lisäksi korkotason alenemisen, mikä voimistaisi
40776: kaa. Tämä heikentää vientiyritysten kilpailuky- uudistuksen myönteisiä vaikutuksia tässä arvi-
40777: kyä. Viennin piilevästä verosta poistuu arvon- oitua enemmän.
40778:
40779: Taulukko 1. Arvonlisäverotuksen kansantaloudelliset vaikutukset
40780: Vuosi 1994 1995 1996 2000
40781: Tasoero perusuraan verrattuna
40782: BKT, markkinahintaan, % ....................... . -0,4 -0,2 0,0 0,0
40783: Kotitalouksien kulutus, % ....................... . -0,8 -0,6 -0,4 -0,2
40784: Yrittäjätoiminnan investoinnit, % ............... . -0,2 0,0 0,2 0,4
40785: - teollisuuden .................................... . 0,4 1,2 1,6 2,7
40786: Vienti, 0/o .......................................... . 1,3 1,4 1,3 1,4
40787: Tuonti, 0/o ......................................... . -0,3 -0,4 -0,3 -0,1
40788: Kulutusmenojen hinnat, % ....................... . 1,6 1,6 1,5 1,5
40789: Työlliset, 1000 henkeä ............................ . -12,9 -9,6 -6,7 -1,2
40790: - teollisuus ...................................... . 0,7 1,7 2,9 6,7
40791: - muu yrittäjätoiminta .......................... . -5,3 -3,0 -1,4 1,0
40792: -kunnat ......................................... . -8,3 -8,3 -8,2 -8,9
40793: Arvolisäveron tuotto, mrd. mk* ................. . 3,5 3,6 3,7 4,6
40794: Valtion rahoitusylijäämä, mrd. mk* ............. . 1,1 1,5 1,9 3,5
40795: Vaihtotase, mrd. mk* ............................ . 1,6 2,1 2,1 3,1
40796: * Vuoden 1994 hinnoin, deflatoituna bruttokansantuotteen markkinahinnalla
40797:
40798: Kulutusta supistavan vaikutuksen arvioidaan teittain kulutusmahdollisuudet kasvaisivat. Ve-
40799: olevan suurimmillaan vuonna 1994, mutta as- ropohjan laajennus lisää tuotantoa niillä sulje-
40800: 1993 vp - HE 88 31
40801:
40802: tun sektorin toimialoilla, jotka tuottavat palve- ensinnäkin osa arvonlisäverotuoton kasvusta
40803: luksia vientiteollisuudelle. Suljetun sektorin ky- aiheutuu valtion omista hankinnoista ja toisek-
40804: synnän laskun takia investoinnit laskevat hie- si veropohjan laajennus lisää kuntien kustan-
40805: man uudistuksen ensimmäisenä vuotena tuo- nuksia, jolloin valtionosuudet kunnille kasva-
40806: tantokapasiteetin jäädessä vajaakäyttöön. vat. Toisaalta verotuksen yleinen kiristyminen
40807: Teollisuuden investointien määrä olisi uudis- vaimentaa taloudellista aktiviteettia. Kokonais-
40808: tuksen ansiosta lähes kolme prosenttia korke- kysynnän lasku vähentää muiden verojen tuot-
40809: ampi vuosikymmenen loppuun mennessä. toa. Työllisyyden pieneneminen laskee tulove-
40810: Uudistuksen arvioidaan kohentavan työlli- ron tuottoa samalla kun työttömyysmenot kas-
40811: syyttä lievästi teollisuudessa ja siitä keskeisesti vavat. Kulutuskysynnän lasku vähentää myös
40812: riippuvissa toiminnoissa välittömästi. Sen si- valmisteverojen tuottoja. Tuotannon ja kysyn-
40813: jaan muussa yritystoiminnassa työllisyys voisi nän lasku heijastuu myös valtion yritysveron
40814: heikentyä muutamalla tuhannella vuonna 1994. tuottoon, joka laskee jonkin verran.
40815: Verokannan porrastus helpottaa erityisesti Valtion rahoitusasemaa kuvaavaan arvioon
40816: asianomaisten toimialojen sopeutumista, ja as- vaikuttaa myös se, että valtion maksamat
40817: teittain vaikutus suljetun sektorin työllisyyteen eläkkeet sekä eräät muut tulonsiirrot kotitalo-
40818: muodostuu positiiviseksi. Vuosikymmenen lop- uksille ovat laskelmassa sidottu indeksiin, jol-
40819: puun mennessä uudistus jo selvästi lisää yksi- loin ne nimellisesti kasvavat hintojen noustessa.
40820: tyisen sektorin työllisyyttä. Ehdotetussa arvonlisäverojärjestelmässä pois-
40821: Uudistuksesta seuraava veropohjan laajen- tuisi huomattava määrä verotukia. Tämä saat-
40822: nus lisäisi kunnallissektorin kustannusrasitusta taisi lisätä paineita korvata poistuvia tukia
40823: ja heikentäisi kuntasektorin rahoitusasemaa. suorilla tuilla. Myös arvonlisäverotuksen hin-
40824: Tämä aiheuttaisi paineita toiminnan tehostami- tatasoa nostava vaikutus lisäisi eräiden tukien,
40825: seen, menojen supistamiseen tai tulojen lisää- muun muassa asumistukien, määrää välittö-
40826: miseen, vaikkakin valtio kattaa kuntien kustan- mästi.
40827: nusrasituksen noususta osan sen mukaan kuin Uudistuksen ensimmäisenä vuonna verotulo-
40828: valtionosuuslaissa (688/92) säädetään. Mallilas- jen kertymää pienentäisi kertaluonteisesti myös
40829: kelmien mukaan kunnille aiheutuisi tarve su- vuoden 1993 investointeja koskeva takautuva
40830: pistaa henkilöstöään noin 8 OOO:lla, mikäli ra- vähennysoikeus, joka heikentäisi valtion rahoi-
40831: hoitusaseman tasapainotus hoidettaisiin pelkäs- tusasemaa edellä mainitun lisäksi vuonna 1994
40832: tään kulutusmenoja karsimalla. Hallituksen noin kaksi miljardia markkaa. Vuosina
40833: tarkoituksena on kuitenkin kompensoida väli- 1994-96 valtion rahoitusasemaa heikentäisi
40834: aikaisesti kustannusrasituksen nousu siten kuin myös hallituksen päättämä kuntien kustannus-
40835: luvussa 7.1.4 todetaan. rasituksen nousun kompensointi.
40836: Arvonlisäverojärjestelmään siirtyminen on Arvonlisäverouudistus parantaa vuodesta
40837: rakenteellinen uudistus, joka merkitsee verrat- 1995 lähtien valtion rahoitusasemaa, ja valtion
40838: tain huomattaviakin verokohtaannan muutok- velan suhde kansantuotteeseen alenee usealla
40839: sia. Tällaiset muutokset aiheuttavat aina jos- prosenttiyksiköllä tämän vuosikymmenen aika-
40840: sain määrin sopeutumisongelmia, joiden voit- na.
40841: taminen vie oman aikansa. Arvonlisäverotus
40842: tervehdyttää kansantalouden rakennetta. Yksi-
40843: tyisen sektorin vahvistuminen lisää koko kan- 7.1.4. Kunnallistaloudelliset vaikutukset
40844: santalouden kasvumahdollisuuksia samalla kun
40845: se nostaa kansantalouden kantokykyä julkiseen Arvonlisäverojärjestelmässä kuntasektori ko-
40846: sektoriin nähden. ko julkisen sektorin lailla rinnastetaan muun
40847: kuin liiketoiminnan osalta lopputuotekäyttäjä-
40848: nä kuluttajaan, jonka kannettavaksi vero on
40849: 7.1.3. Valtiontaloudelliset vaikutukset tarkoitettu. Veropohjan laajennuksen johdosta
40850: kuntien kustannukset kasvaisivat. Kuntien
40851: Arvonlisäverojärjestelmän verotuottoa lisää- hankintojen neutraalisuuden turvaamiseksi
40852: vä vaikutus KESSU-mallilla arvioiden on kaikkiin verollisiin hankintoihin sisältyvä vero
40853: vuonna 1994 bruttomääräisesti noin 3,5 miljar- hyvitettäisiin kunnille. Hyvityksellä ei kuiten-
40854: dia markkaa. Valtion rahoitusasema vahvistuu kaan olisi vaikutusta koko kunnallissektorin
40855: kuitenkin vain 1 miljardilla markalla, koska verorasituksen lisääntymiseen, sillä takaisinpe-
40856: 32 1993 vp - HE 88
40857:
40858: rintäjärjestelmällä kunnille ja kuntainliitoille arvonlisäverouudistus nostaa kuluttajahintoja
40859: palautetut verot perittäisiin kokonaisuudessaan vajaalla kahdella prosentilla. Yleisen hintata-
40860: takaisin. Valtion kunnille maksaman hyvityk- son nousu lisäisi eräitä kuntien kotitalouksille
40861: sen ja kuntien suorittamien takaisinmaksujen maksamia tulonsiirtoja noin 0,2 miljardilla
40862: määrää ei olisi yksittäisten kuntien osalta markalla.
40863: hankintaneutraalisuuden turvaamiseksi kytket- Kuntien valtionosuuslain mukaan osa yleisen
40864: ty vuositasolla toisiinsa. hintatason noususta korvautuisi kunnille val-
40865: tionosuuksien lisääntymisenä. Valtionosuudet
40866: kasvaisivat kuntien valtionosuuslain mukaisten
40867: Hintavaikutukset hintatarkistusten sekä valtion ja kuntien välisen
40868: Seuraavat arviot perustuvat kuntien ja kun- kustannusten jaon tarkistuksen johdosta keski-
40869: tainliittojen vuoden 1991 tilinpäätöstietoihin. pitkällä aikavälillä yhteensä noin 0,5 miljardilla
40870: Kunnat ja kuntainliitot ostivat tavaroita, pal- markalla.
40871: veluksia ja investointihyödykkeitä ilman liike- Uudistuksen välilliset vaikutukset sekä val-
40872: vaihtoveroa noin 43 miljardilla markalla. Näis- tionosuuksien ja -korvausten lisäykset huo-
40873: tä hankinnoista liikevaihtoveron piirissä on mioon ottaen kuntien rahoitusasema heikkenisi
40874: noin kolmasosa. Arvonlisäverouudistuksen keskipitkällä aikavälillä arvonlisäverouudistuk-
40875: johdosta veropohja laajenisi yli 80 prosenttiin sen johdosta noin 1,4 miljardilla markalla
40876: hankinnoista. vuodessa. Vuoden 1991 tasolla arvioituna se
40877: Veropohjan laajenemisen johdosta hyödyk- merkitsisi noin 0,6- 0,7 pennin laskennallista
40878: keiden hankintahinnat nousisivat kunnallista- korotuspainetta veroäyrin hintaan.
40879: loudessa noin 4,1 miljardilla markalla vuoden
40880: 1991 tasossa arvioituna. Hintojen nousu lisäisi
40881: kuntien kokonaismenoja noin 3 prosentilla. Kuntien kustannusrasituksen nousun kompen-
40882: Eniten nousisivat palvelujen ja investointi- soiminen
40883: hyödykkeiden hankintahinnat.
40884: Verojärjestelmämuutoksesta kunnallistalou-
40885: teen ja sitä kautta työllisyyteen aiheutuvien
40886: Veron hyvitys haittavaikutusten torjumiseksi hallituksen tar-
40887: koituksena on keventää kuntien kustannusrasi-
40888: Kunnat ja kuntayhtymät saisivat arvon- tuksen nousua siten, että kunnille hyvitysjärjes-
40889: lisäveron hyvitystä arvonlisäverotuksen ulko- telmän johdosta palautettavasta arvonlisäve-
40890: puolella tapahtuvan .toimintansa hankinnoista rosta perittäisiin vuoden 1996 loppuun asti
40891: noin 5,6 miljardia markkaa. VaStaavasti arvon- takaisin ainoastaan 77,5 prosenttia. Asiasta
40892: lisäverotuksen piiriin kuuluvassa liiketoimin- tullaan antamaan erillinen hallituksen esitys.
40893: nassa veron vähennysoikeuden kautta vähen- Tämä järjestely arvioidaan uudelleen valtion-
40894: nettävä määrä olisi noin 1,8 miljardia markkaa. osuusjärjestelmän lakisääteisen tarkistamisen
40895: Arvonlisäveronisen toiminnan ulkopuolisen yhteydessä. Arvonlisäveron takaisinperiminen
40896: toiminnan hyvitys, 5,6 miljardia markkaa, pe- kunnilta toteutetaan tavalla, joka ottaa huo-
40897: rittäisiin kuntasektorilta takaisin kokonaisuu- mioon kuntien palvelurakenteen erot.
40898: dessaan. Kun otetaan huomioon kuntasektorin
40899: hankintoihin nykyisin sisältyvä 2,6 miljardin
40900: markan liikevaihtovero, uudistus heikentäisi 7.1.5. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron
40901: kunnallistalouden rahoitusasemaa noin 3,0 mil- kertyminen
40902: jardilla markalla ilman piilevän liikevaihtove-
40903: ron poistumisen vaikutusta. Uudistuksen yh- Taulukossa 2 on verrattu nykyisen liikevaih-
40904: teydessä poistuvaksi piilevän veron määräksi toverojärjestelmän sekä ehdotetun arvonlisäve-
40905: arvioidaan noin 1,3 miljardia markkaa, jolloin rojärjestelmän mukaisia veron kertymiä. Las-
40906: uudistuksen kuntien rahoitusasemaa heikentä- kelmat on suoritettu panos-tuotosmallia hyväk-
40907: vä vaikutus olisi noin 1, 7 miljardia markkaa. si käyttäen, joten sen tulokset poikkeavat
40908: jonkin verran KESSU-mallin sekä kuntien ti-
40909: Välilliset vaikutukset linpäätöstietojen mukaisista laskelmista. Liike-
40910: vaihtoveron ja arvonlisäveron kertymä on ja-
40911: Kokonaistaloudellisten laskelmien mukaan ettu tuotantopanoksiin sisältyvään veroon ja
40912: 1993 vp - HE 88 33
40913:
40914: lopputuotekäyttöön sisältyvään avoimeen ve- rollisissa totmmnoissa tuotantopanoksista
40915: roon. Tuotantopanoksiin sisältyvän veron maksettava vero poistuisi lähes kokonaan ja
40916: muutoksia on tarkasteltu toimiaJoittain erik- siirtyisi avoimeksi veroksi pääasiassa kotitalo-
40917: seen nykyisen liikevaihtoveron piiriin kuuluvien uksien ostoihin. Kotitalouksien välitön osuus
40918: yritysten ja veron piiriin arvonlisäverojärjestel- nousee 73 prosenttiin.
40919: mässä kuuluvien yritysten sekä myös verotuk-
40920: sen ulkopuolelle jäävien yritysten osalta.
40921: Lopputuotteiden käyttäjät on taulukossa 2 7.1.6. Vaikutukset kuluttajahintoihin
40922: jaettu kotitalouksiin sekä julkiseen ja voittoa
40923: tavoittelemattomaan toimintaan. Julkista toi- Tavarat ja palvelut
40924: mintaa on tarkasteltu erikseen valtion sekä
40925: kuntien ja kuntayhtymien toiminnan osalta. Ehdotettu arvonlisäverojärjestelmä vaikuttai-
40926: Julkisen sektorin vero koostuu sekä kulutuk- si kuluttajahintoihin kaksisuuntaisesti. Vero-
40927: seen että investointeihin sisältyvästä verosta. pohjan laajetessa uusia hyödykkeitä tulee veron
40928: Asuntoinvestointeihin sisältyvä liikevaihtovero piiriin. Näiden hyödykkeiden hintoihin kohdis-
40929: on tässä laskelmassa kohdennettu kotitalouk- tuva avoin verorasitus kasvaa veroprosentin
40930: sille. määrällä. Toisaalta verovelvollisten yritysten
40931: piirin kasvaessa ja veron vähennysoikeuksien
40932: Taulukko 2. Liikevaihtoveron ja arvonlisäve- laajentuessa pienenee hyödykkeisiin kohdistuva
40933: rojärjestelmän laskennalliset verotuoton ja- piilevä verorasitus sekä nykyisin verovelvollisil-
40934: kauma! vuoden 1994 tasolla arvioituna, miljardia ta että verollisiksi ehdotetuilta toimialoilta ja
40935: markkaa niiden tuottamilta hyödykkeiltä. Verovelvolli-
40936: LVV ALV suuden ulkopuolelle jäävien yritysten, esimer-
40937: Tuotantopanoksiin kiksi pankki- ja vakuutustoiminnan, piilevä
40938: sisältyvä vero: verorasitus kasvaa veropohjan laajennuksen
40939: Liikevaihtoverolliset johdosta.
40940: toimialat .................... . 1,5 0,4 Hintojen muutos voi vaihdella suuresti eri
40941: ALV:n piiriin tulevat kulutusmenoryhmien välillä, mutta arvon-
40942: toimialat .................... . 11,3 1,2 lisäverouudistuksen nettovaikutus hintoihin jäi-
40943: ALV:ssä verottomat si suhteellisen vähäiseksi, staattisen panos-tuo-
40944: toimialat .................... . 3,1 6,1 tosmallilaskelman mukaan arvioiden 1,4 pro-
40945: YHTEENSÄ 15,9 7,7 senttiin. Muun muassa kulutuksen ja muun
40946: kansantalouden rakenteen muutokset huo-
40947: Lopputuotteiden avoin vero:
40948: Kotitaloudet ................ . 28,7 36,5 mioon ottavan dynaamisen KESSU-mall1n ar-
40949: vion mukaan hintojen nousu on jonkin verran
40950: Valtio ja satu-rahastot ..... . 1,2 3,7
40951: Kunnat ja kuntainliitot .... . 2,4 6,2 suurempi eli 1,6 prosenttia.
40952: Voittoa tavoittelematon Tavaroiden hintojen arvioidaan laskevan
40953: toiminta ..................... . 0,5 1,4 pääsääntöisesti noin yhden prosentin verran,
40954: YHTEENSÄ ............... . 32,9 47,8 koska nykyisessä liikevaihtoverojärjestelmässä
40955: verollisten toimialojen tuotantopanosten piilevä
40956: Edelliset yhteensä .......... . 48,8 55,5 vero vähenee. Piilevän veron poistuminen alen-
40957: Alkutuotevähennys: ........ . -5,6 -5,6 taa nykyisin verottomien palvelujen hintoja
40958: Veron tuotto yhteensä ..... . 43,3 50,0 korottavaa vaikutusta. Palvelujen hintojen
40959: nousua lieventää lisäksi alemman 12 prosentin
40960: Liikevaihtoverosta kertyy lähes 16 miljardia verokannan soveltaminen henkilökuljetuksiin,
40961: markkaa tuotantopanoksiin sisältyvänä piilevä- majoitustoimintaan ja elokuvaesityksiin sekä 5
40962: nä liikevaihtoverona. Noin 66 prosenttia liike- prosentin soveltaminen Oy Yleisradio Ab:n
40963: vaihtoveron tuotosta eli 28,7 miljardia mark- lupamaksuihin. Palvelujen hinnat nousevat kes-
40964: kaa on kotitalouksien ostoista syntyvää avoin- kimäärin 4,3 prosenttia. Eräissä palveluissa,
40965: ta veroa. kuten virkistys- ja henkilökohtaisen puhtauden
40966: Arvonlisäverojärjestelmässä verokertymän palveluissa, hintojen nousu olisi sovellettavasta
40967: painopiste siirtyisi nykyistä selkeämmin yrityk- 22 prosentin verokannasta johtuen keskimää-
40968: sen panoksiin sisältyvästä verosta suoraan ku- räistä suurempaa piilevän veron poistumisesta
40969: lutukseen kohdistuvaan avoimeen veroon. Ve- huolimatta.
40970: 5 330504X
40971: 34 1993 vp - HE 88
40972:
40973: Taulukko 3. Verosisällön muutoksen vaikutus kuluttajahintaan sekä kuluttajahintaindeksiin vuoden
40974: 1994 tasolla arvioituna, %
40975: Paino LVV-sis. ALV-sis. Hinnan Vaikutus
40976: % % % nousu,% KHI:iin,%
40977: Ravinto ································ 15,5 12,4 11,9 -0,5 -0,08
40978: Juomat ja tupakka .................... 7,2 18,4 17,9 -0,6 -0,04
40979: Vaatetus ja jalkineet .................. 6,0 19,3 18,3 -1,2 -0,07
40980: Asunto ................................. 19,8 6,5 11,5 5,7 1,10
40981: Kotital. kalusto ja palv. .............. 6,1 16,6 17,3 0,8 0,05
40982: Terveydenhoito ........................ 3,3 7,5 9,8 2,6 0,09
40983: Liikenne ······························· 18,2 14,9 15,1 0,2 0,04
40984: Virkistys, kultt. ja koul. .............. 10,1 10,5 11' 1 0,6 0,06
40985: Muut tavarat ja palvelut 13,7 14,4 16,1 2,1 0,29
40986: Kulutusmenot yhteensä 100,0 12,7 14,0 1,4 1,44
40987:
40988: Taulukosta 3 käy ilmi arvonlisäverojärjestel- toksesta johtuu, että vanhoissa asunnoissa
40989: män arvioidut vaikutukset kuluttajahintoihin asuntomenot nousevat arvonlisäveron voi-
40990: sekä kuluttajahintaindeksiin. Taulukko perus- maantulon jälkeisenä vuotena keskimäärin kol-
40991: tuu Tilastokeskuksen staattisiin panos-tuotos- me prosenttia.
40992: laskelmiin, jotka eivät ota huomioon arvon- Kotitalouksien kaluston, -tarvikkeiden ja
40993: lisäverojärjestelmän vaikutuksia talouden ra- palvelusten ryhmässä tavarat, kuten kalustei-
40994: kenteisiin. Verorasituksen muutosten oletetaan den ja muun välineistön hinnat halpenevat
40995: siirtyvän hintoihin sellaisenaan. Asumiskustan- runsaalla prosentilla. Kotitalouspalvelusten
40996: nuksien ja liikennemenojen kasvua kuvaamaan hinnat nousevat runsaalla 17 prosentilla.
40997: on käytetty myös erillisselvityksiä. Terveydenhoidon kokonaiskustannusten ar-
40998: Asumisen ja terveydenhoidon sekä ryhmään vioidaan kohoavan 2,6 prosenttia. Tähän me-
40999: muut tavarat ja palvelut kuuluvien kulutusme- noryhmään sisältyy lääkkeiden hintojen nousu,
41000: nojen hinnat nousisivat eniten, noin 2,1-5,7 joka olisi arviolta noin kolme prosenttia.
41001: prosenttia.
41002: Ravinnon hinta laskisi hieman eli noin 0,5
41003: prosenttia. Tämä johtuu siitä, että elintarvik- Liikennemenot
41004: keiden hintoihin alentavasti vaikuttava alku-
41005: tuotejärjestelmä säilyy uudistuksen yhteydessä. Verojärjestelmän uudistaminen kasvattaisi
41006: Maatalous pysyy verotuksen ulkopuolella ja liikenteen menojen pääryhmään kuuluvien hyö-
41007: siihen kohdistuva piilevä vero kasvaa hieman. dykkeiden hintoja kokonaisuudessaan vain 0,2
41008: Maatalouden panoksista rehut ja lannoitteet prosenttia. Kulkuvälineiden, tarvikkeiden polt-
41009: säilyvät kuitenkin verottomina. Ravintomeno- to- ja voiteluaineiden hinnat laskevat 1-2 pro-
41010: jen hintoihin kohdistuva lievä alentamispaine sentilla kun taas ostettujen henkilö- ja tavara-
41011: johtuu elintarviketeollisuuden lisääntyvistä vä- kuljetuspalvelujen hinnat nousevat arvioiden
41012: hennysoikeuksista. Vähennysoikeuksien laaje- mukaan keskimäärin 6,3 prosenttia.
41013: nemisesta johtuen myös juomien ja tupakan
41014: Liikenneministeriön laskelmien mukaan ar-
41015: sekä vaatetuksen ja jalkineiden hinnat laskevat.
41016: vonlisäverouudistus aiheuttaisi henkilöliiken-
41017: teen matkustajahintoihin korotuspaineita kau-
41018: Asunnot sekä kotitaloustarvikkeet ja -palvelut koliikenteen, maaseutuliikenteen sekä pienten
41019: ja keskisuurten kaupunkien kaupunkiliikenteen
41020: Liikevaihtoveropohjan laajentamistyöryh- osalta siltä osin kuin verokanta ylittää 6-7 %.
41021: män (komiteamietintö 1992:6) arvioiden mu- Suurempien kaupunkien seutuliikennettä har-
41022: kaan uusissa asunnoissa asumiskustannukset joittavien liikennöitsijöiden, joilla on myös
41023: nousisivat 6,1-6,6 prosenttia arvonlisävero- huomattavissa määrin tilausajoliikennettä,
41024: tuksen vuoksi. Uustuotannon asuntojen asu- matkustajahintojen korotustarve vaihtelisi 3,6
41025: miskustannukset nousevat sekä pääoma- että prosentista 4,6 prosenttiin. Suurten kaupunkien
41026: hoitokustannuksiin sisältyvän korkeamman ve- liikennelaitosten matkustajaliikenteen taksat
41027: ron vuoksi. Hoitomenojen verokohtelun muu- nousisivat veropohjaan mukaan laskettavasta
41028: 1993 vp - HE 88 35
41029:
41030: alijäämästä riippuen aina 14 prosenttiin asti, muuttuminen vaikuttaa tulonjakoon riippuen
41031: jos korotustarve kohdistetaan pelkästään lii- siitä, miten kulutuskorin sisältö vaihtelee eri
41032: kennelaitosten asiakastulo-osuuteen. Mikäli tulonsaajaryhmien välillä. Lisäksi tulonjakovai-
41033: korotustarve katetaan tukea lisäämällä, jäisi kutukset ovat sidoksissa muihin taloudellisiin
41034: taksojen korotus huomattavasti pienemmäksi. vaikutuksiin, erityisesti tuloryhmittäiseen työl-
41035: Taksien sekä valtion rautateiden henkilölii- lisyyden muutokseen.
41036: kenteen hintojen korotustarve olisi 5-6 prosent-
41037: tia. Arvonlisäverotuksen tulonjakovaikutuksia
41038: on laajemmin selvitetty liikevaihtoveropohjan
41039: Virkistys-ja kulttuuri sekä koulutus laajennustyöryhmän (Komiteamietintö 1992:6)
41040: mietinnössä, jossa esitetyt arviot perustuivat
41041: Virkistys- ja kulttuuritoiminnan sekä koulu- kuitenkin alustaviin arvonlisäverotuksen mal-
41042: tuksen hinnat nousisivat kokonaisuutena 0,6 leihin. Oheiset esitetyn arvonlisäverotuksen
41043: prosenttia. Tähän ryhmään kuuluvat muun mallin mukaiset arviot, jotka myös on laskettu
41044: muassa television lupamaksut, joiden hinnat valtion taloudellisen tutkimuskeskuksen tulon-
41045: eivät uudistuksen johdosta nouse. Kirjojen jakomallilla, ovat mietinnössä esitettyjen arvi-
41046: hinnat alenisivat lähes 10 prosenttia. Sanoma- oiden kanssa saman suuntaisia.
41047: ja aikakauslehtien hinnat alenisivat noin 1,6 Nykyisin erot eri kotitalouksien liikevaihto-
41048: prosenttia. verorasituksessa suhteessa kulutusmenoihin
41049: ovat hyvin pieniä. Arvonlisäverotuksessa ne
41050: kapenisivat huomattavasti nykyisestään. Tulo-
41051: Muut tavarat ja palvelut
41052: tason mukaan tarkasteltuna erot olisivat erit-
41053: Muiden tavaroiden ja palvelujen ryhmään täin pieniä. Sen sijaan perhetyypeittäin veroaste
41054: kuuluvien hyödykkeiden hinnat nousisivat kes- eli veron osuus kulutusmenoista eroaisi edel-
41055: kimäärin runsaalla 2 prosentilla. Sellaisten ai- leenkin jonkin verran.
41056: emmin liikevaihtoverottomien palvelujen, ku-
41057: ten kuntokoulu-, kauneuden- ja hiustenhoito- Ehdotetussa arvonlisäverojärjestelmässä ko-
41058: palvelujen sekä kylpyläpalvelujen hinnat voivat titalouksien kulutusmenoihin sisältyisi keski-
41059: nousta keskimäärin 17 prosenttia. Alennetusta määrin 13,4 prosenttia arvonlisäveroa. Desii-
41060: verokannasta johtuen hotelli- ja majoitusmeno- leittäin tarkasteltuna veron osuus on lähes
41061: jen hinnankorotuspaine olisi alempi eli runsas 8 suhteellinen ja vaihtelee vain 13,2 prosentista
41062: prosenttia. 13,6 prosenttiin. Perhetyypeittäin tarkasteltuna
41063: keskimääräinen vero-osuus vaihtelee 13,1 pro-
41064: 7.1. 7. Tulonjakovaikutukset sentista 13,7 prosenttiin. Eläkeläisperheiden ve-
41065: roaste on alhaisin ja yksin asuvien korkein.
41066: Kulutushyödykkeiden suhteellisten hintojen Lapsiperheillä veroaste on 13,4 prosenttia.
41067:
41068: Taulukko 4. Liikevaihtoveron ja arvonlisäveron veroasteet ja veroasteen muutos sekä tavaroiden ja
41069: palveluiden veroasteen muutos, perhetyypeittäin vuoden 1994 tasolla arvioituna
41070:
41071: Perhetyyppi Lvv:n Alv:n Veroasteen Veroasteen muutos
41072: osuus osuus muutos %-yksikköä:
41073: kulutus- kulutus- %-yksikköä
41074: menoista menoista
41075: % % Tavarat Palvelut
41076: Lapsiperhe, 1 lapsi .............. . 12,3 13,4 1,1 -0,4 1,5
41077: Lapsiperhe, 2 lasta .............. . 12,3 13,4 1,1 -0,4 1,5
41078: Eläkeläisperhe ................... . 11,4 13,1 1,7 -0,4 2,1
41079: Yksin asuva, alle 65 v .......... . 12,4 13,7 1,3 -0,4 1,7
41080: Lapseton pari, alle 65 v ........ . 12,4 13,5 1,1 -0.4 1,5
41081: Muut kotitaloudet .............. . 12,3 13,5 1,2 -0,4 1,6
41082: Yhteensä ...................... . 12,2 13,4 1,2 -0,4 1,6
41083: 36 1993 vp - HE 88
41084:
41085: Arvonlisäverotus lisäisi eniten eläkeläisper- källe jalostettujen teollisuustuotteiden hintoja.
41086: heiden ja yksinasuvien veroastetta. Eläkeläisten Tämä kasvattaa tuotteiden kysyntää niin koti-
41087: veroasteen kasvu on 1,7 %-yksikköä ja yk- kuin vientimarkkinoilla. Tuotannon nousu ja
41088: sinasuvien 1,3 %-yksikköä. Lapsiperheiden se- investointien sekä työllisyyden kasvu lisäävät
41089: kä lapsettomien perheiden veroasteen kasvu on kapasiteettia.
41090: 1,1 %-yksikköä. Lapsiperheiden kulutuksesta Hintojen kohoamisesta johtuva kysynnän
41091: on jo nykyisin verollisilla tavaroilla kuten lasku vaihtelee hyödykkeittäin hintajoustosta
41092: huonekaluilla ja kotitalouskoneilla sekä jossain riippuen. Vaikutukset voivat olla suuriakin
41093: määrin myös vaatetuksella ja jalkineilla keski- niiden hyödykkeiden tuotantoon, joiden kysyn-
41094: määräistä suurempi osuus. tä on huomattavan hintajoustavaa.
41095: Arvonlisäveroon siirtyminen lisää kotitalo-
41096: uksien verorasitusta 1 400 markkaa kotitalout- Määrällisesti suurin verorasituksen muutos
41097: ta kohti vuodessa. Vastaava markkamäärä tapahtuisi päätoimialoista rakennustoiminnas-
41098: henkeä kohti laskettaessa on 630 markkaa. sa. Uusien asuntojen rakentamisen ja vanhojen
41099: Lapsiperheessä vastaavat henkeä kohti lasketut asuntojen korjausten verosisältö kasvaa. Koska
41100: markkamäärät ovat 450 markkaa ja eläkeläis- asuntomarkkinat ovat suhdanneherkkiä, asun-
41101: perheessä 825 markkaa. tojen potentiaalisen kysyntätilanteen lisäksi ar-
41102: vonlisäverotuksen voimaantulon ajankohtana
41103: vallitseva taloudellinen tilanne vaikuttaa kes-
41104: 7.1.8. Vaikutukset yrittäjätoiminnan keisesti siihen, näkyykö kasvava kustannuspai-
41105: kustannuksiin ne lyhyellä ajalla uustuotannon hintojen nou-
41106: Arvonlisäverojärjestelmässä verovelvollinen suna vai rakennustuotannon määrän laskuna.
41107: yritys saa vähentää liiketoimintaansa varten Uudistus laskisi arvonlisäverovelvollisten ei-
41108: hankkimiensa tuotantopanosten ostohintaan si- tuotannollisten yritysten rakennusinvestointi-
41109: sältyvän veron. Laajapohjaisessa arvonlisävero- kustannuksia 7-9 prosenttia. Verotuksen ulko-
41110: järjestelmässä veroniseksi tulevien toimialojen puolelle jäävien toimialojen rakennusinvestoin-
41111: tuotantopanosten vero vähenisi merkittävästi, nit kallistuvat saman verran. Teollisuusraken-
41112: arviolta 10, 1 miljardia markkaa vuodessa. Ny- nusten hankintakustannuksiin verojärjestelmän
41113: kyisin verollisilla toimialoilla, joilla vähennys- muutos ei juuri vaikuta, koska niiden sisältämä
41114: oikeudet jo nykyisin ovat verrattain laajat, vero on jo aiemminkin palautettu yrittäjille.
41115: vähennysoikeudet laajenisivat noin miljardilla Pitkällä ajalla neutraali verokohtelu muutta-
41116: markalla. Arvonlisäveron ulkopuolelle jäävillä nee talonrakennustuotannon rakennetta. Ar-
41117: toimialoilla tuotantopanosveron määrä puoles- vonlisäverotukseen siirtyminen asettaa teollisen
41118: taan kasvaisi arvioiden mukaan 3,0 miljardia rakentamisen ja perinteiset paikallarakentamis-
41119: markkaa vuodessa. Uudistuksen jälkeen nykyi- teknologiat verotuksessa samanarvoisiksi ja li-
41120: sin verollisilla toimialoilla piilevän veron mää- sää rakennusalan tehokkuutta. Tämä voi ku-
41121: räksi jäisi vain noin 0,4 miljardia markkaa mota korkeamman verorasituksen hintoja nos-
41122: vuodessa. tavan vaikutuksen.
41123: Arvonlisäverotukseen siirtyminen ja tuotan- Verollisessa yritystoiminnassa vähennysoike-
41124: topanosten verorasituksen poistuminen vero- uksien rajoituksista aiheutuva veron kertaantu-
41125: velvollisilla toimialoilla merkitsee ensisijaisesti minen poistuisi lähes kokonaan. Vähennyskel-
41126: teollisuuden välituotekustannusten pienenemis- poisuuden rajoitukset koskevat henkilökunnan
41127: tä. Kansainvälisten hyödykemarkkinoiden ja yksityiseksi kulutukseksi katsottavia hyödyk-
41128: tuonnin kanssa kilpailevien kotimarkkinoiden keitä, kuten henkilökunnan työsuhdeautoja,
41129: kilpailutilanteesta ja tuonnin luonteesta riippuu -asuntoja sekä virkistystiloja.
41130: se, miten kustannusten pieneneminen heijastuu
41131: teollisuustuotteiden hintoihin. Lähes kaikilla toimialoilla muuttuvat kustan-
41132: Sellaisissa teollisuustuotteissa, joiden hinnat nukset laskisivat. Poikkeuksena on rahoitus- ja
41133: määräytyvät yksiselitteisesti maailmanmarkki- vakuutustoiminta. Verouudistus kohtelee siten
41134: noilla, kustannusten aleneminen ei juurikaan varsin tasapuolisesti eri toimialoja välituote-
41135: vaikuta hintoihin. Kustannusten aleneminen kustannusten osalta. Lopputuotteeseen kohdis-
41136: parantaa kuitenkin kannattavuutta ja lisää tuva verorasitus sen sijaan kasvaa verotuksen
41137: tarjontaa. piiriin tulevilla toimialoilla.
41138: Verorasituksen pieneneminen voi alentaa pit- Arvonlisäverotus vaikuttaa myös rakenteelli-
41139: 1993 vp - HE 88 37
41140:
41141: siin ongelmiin. Se lisää yritysten kilpailumah- henkilö- ja muita resursseja uudelleen sekä
41142: dollisuuksia ja poistaa epätarkoituksenmukai- kehittämällä työmenetelmiä ja yksinkertaista-
41143: sesti kohdistuneita verotukia. maila verotusmenettelyä. Uudistukseen on ve-
41144: rohallinnossa varauduttu jo ennen ehdotetun
41145: lain voimaantuloa muun muassa kouluttamalla
41146: 7.1.9. Hallinnolliset kustannukset hallinnon henkilöstöä ja huolehtimalla uusien
41147: verovelvollisten rekisteröinnistä.
41148: Veropohjan laajentaminen merkitsisi verovel-
41149: vollisten lukumäärän kasvua 110 OOO:sta vero-
41150: velvollisesta noin 370 OOO:een. Hallinnollisten 8. Asian valmistelu
41151: kustannusten lisäys on arvioitu siirtymävai-
41152: heessa aiheuttavan lisäkustannuksia vuonna 8.1. Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus
41153: 1993 verohallitukselle noin 6,2 miljoonaa
41154: markkaa. Kustannukset aiheutuvat erilaisista Liikevaihtoverotuksen kokonaisuudistus on
41155: projekti-, koulutus- ja rekisteröintitehtävistä siitä aiheutuvien merkittävien taloudellisten ja
41156: sekä lomake-, postitus- ja tiedotuskustannuk- hallinnollisten vaikutusten vuoksi toteutettu
41157: sista. vaiheittain. Kokonaisuudistuksen ensimmäinen
41158: Vuonna 1994 verohallinnon tiedonsiirtokor- vaihe toteutettiin vuoden 1989 alusta uudista-
41159: vauksista aiheutuvat kustannukset ovat arviol- malla verotusmenettely ja -organisaatio. Uudis-
41160: ta noin 2,2 miljoonaa markkaa. Lääninverovi- tuksen toinen vaihe, lakitekninen uudistus,
41161: rastojen tehtävien lisäyksistä aiheutuvaksi kus- toteutettiin 1 päivänä lokakuuta 1991 voimaan
41162: tannukseksi on arvioitu 37 miljoonaa markkaa, tulleella uudella liikevaihtoverolailla.
41163: jolloin verohallinnon kokonaiskustannukset ar- Liikevaihtoverotuksen edellisen lakiteknisen
41164: vonlisäverotukseen siirtymisestä vuonna 1994 uudistusvaiheen toteuttamismahdollisuuksia
41165: olisi arviolta noin 39,2 miljoonaa markkaa. selvitettiin liikevaihtoverolain rakennetyöryh-
41166: Lääninverovirastojen kustannukset johtuvat män muistiossa (työryhmämuistio 1988:VM 14)
41167: erityisesti rekisteröintiin, verovelvollisten oh- ja liikevaihtoverotoimikunnan mietinnössä (ko-
41168: jaus- ja neuvontatyöhön sekä kuukausivalvon- miteanmietintö 1989:22).
41169: taan ja muuhun veron määräämiseen, kuten
41170: veron maksuunpanoon, palautukseen ja oi-
41171: kaisuun liittyvistä tehtävistä. 8.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
41172: Verohallinnon välillisen verotuksen kustan-
41173: nukset olivat vuonna 1991 arviolta 229 miljoo- 8.2.1. Kansainvälinen tarkastelu
41174: naa markkaa. Arvonlisäverouudistuksen aihe-
41175: uttamien pysyvien lisäkustannusten jälkeenkin Ehdotetussa arvonlisäverolaissa on lähtö-
41176: välillisen verotuksen kustannukset jäisivät ver- kohtana pidetty eurooppalaistyyppistä laaja-
41177: rattain pieniksi eli olisivat noin 0,6 prosenttia pohjaista arvonlisäverojärjestelmää, jossa peri-
41178: välillisten verojen tuotosta. aatteessa kaikki tavarat ja palvelut ovat verol-
41179: lisia. Vertailukohteina valmistelutyössä ovat
41180: olleet EY-maiden ja Pohjoismaiden, varsinkin
41181: 7.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset Ruotsin, arvonlisäverojärjestelmät. Verotuksen
41182: kansainväliset harmonisointitavoitteet jo sinän-
41183: Arvonlisäverotukseen siirtymisellä on mer- sä edellyttävät, että selvitykset ovat perustuneet
41184: kittäviä hallinnollisia vaikutuksia sekä yritys- edellä mainittujen järjestelmien tarkasteluun.
41185: toimintaan että hallintoon yleensä. Verohallin-
41186: non organisaatioon uudistuksella ei ole vaiku-
41187: tuksia. 8.2.2. Hallitusohjelma ja valtioneuvoston
41188: Arvonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuva periaatepäätökset
41189: veropohjan laajentuminen merkitsee verovel-
41190: vollisten lukumäärän kasvua II 0 OOO:sta vero- Pääministeri Esko Ahon hallituksen ohjel-
41191: velvollisesta arviolta 370 OOO:een verovelvolli- massa (26.4.1991) todetaan verotuksen osalta,
41192: seen. että verotuksen uudistamista jatketaan ottaen
41193: Verotustehtävien lisääntyminen verohallin- huomioon verojärjestelmämme kansainvälinen
41194: nossa hoidetaan kohdeotamaila verohallinnon kilpailukyky sekä julkiselle taloudelle asetetut
41195: 38 1993 vp - HE 88
41196:
41197: tavoitteet. Hallituksen ohjelman mukaan liike- män mietinnöstä saatujen lausuntojen pohjalta
41198: vaihtoverotuksessa siirrytään arvonlisäverojär- laatia hallituksen esitysluonnos arvonlisävero-
41199: jestelmään kuitenkin siten, että peruselintarvik- laiksi ja ehdotuksensa uuden lain täytäntöön-
41200: keita verotetaan muita tuotteita lievemmin. panon edellyttämäksi alemmanasteiseksi nor-
41201: Samalla tuonnin tasausverosta luovutaan. mistoksi. Työryhmän oli säädösehdotuksissaan
41202: Valtioneuvosto teki 5 päivänä huhtikuuta otettava huomioon veropoliittisen ministeriva-
41203: 1992 periaatepäätöksen, jonka mukaan arvon- liokunnan arvonlisäverojärjestelmää koskevat
41204: lisäverojärjestelmään siirrytään 1 päivästä tam- kannanotot. Arvonlisäverotyöryhmä ei jättänyt
41205: mikuuta 1994. Periaatepäätöksen mukaan uu- erillistä mietintöä jatkovalmistelun pohjaksi,
41206: distus toteutetaan liikevaihtoveropohjan laajen- vaan sen ehdotukset ja näkemykset on otettu
41207: tamistyöryhmän ehdotusten pohjalta. huomioon arvonlisäverolakia koskevan halli-
41208: Arvonlisäverotukseen siirtymiseen liittyen tuksen esityksen virkamiesvalmistelussa.
41209: valtioneuvosto teki 4 päivänä helmikuuta 1993 Arvonlisäverotukseen siirtymisen edellyttä-
41210: investointien mahdollisesta siirtymisestä ja miä muutostarpeita selvittämään verohallitus
41211: ruuhkautumisesta aiheutuvien haittojen välttä- asetti 3 päivänä huhtikuuta 1992 projektin,
41212: miseksi periaatepäätöksen, jonka mukaan ar- jonka tehtävänä oli selvittää liikevaihtovero-
41213: vonlisäverolakia koskevaan hallituksen esityk- pohjan laajentamistyöryhmän mietinnössä eh-
41214: seen on tarkoitus ottaa säännökset helmikuun dotetun veropohjan laajentamisen aiheuttamat
41215: 1 päivän ja joulukuun 31 päivän 1993 välisenä muutostarpeet verovelvollisuuden määrittelyyn
41216: aikana hankittujen, periaatepäätöksessä tarkoi- ja verotusmenettelyyn sekä tehdä veron oikea-
41217: tettujen uusien koneiden, laitteiden ja muun aikaisen ja oikeamääräisen kertymisen varmen-
41218: kaluston sekä niiden hankintaan liittyvän asen- tavat kehittämisehdotukset. Erityisesti projek-
41219: nustyön ostohintaan sisältyvän liikevaihtove- tin tuli kiinnittää huomiota siihen, että vero-
41220: ron vähennyskelpoisuudesta arvonlisäverotuk- tusta koskeva tietojen hankinta ja käsittely
41221: sessa. sekä verovalvonta muodostuvat yritysten ja
41222: verohallinnon kannalta yksinkertaisiksi. Selvi-
41223: tyksessä tuli arvioida valitun kehittämisvaih-
41224: 8.2.3. Valmisteluelimet toehdon aiheuttamat ylläpitotyöt liikevaihtove-
41225: rotuksen tietojärjestelmiin ja lomakkeisiin. Pro-
41226: Arvonlisäverotukseen siirtymisen valmistelua jektin ehdotukset on julkaistu muistiona (Eh-
41227: varten valtiovarainministeriö asetti 31 päivänä dotus arvonlisäverotusmenettelyksi; verohalli-
41228: lokakuuta 1990 työryhmän, jonka tehtävänä tus 30.10.1992).
41229: oli selvittää kysymyksiä, joiden osalta Suomen Valtiovarainministeriön 15 päivänä touko-
41230: liikevaihtoverojärjestelmä eroaa kansainvälises- kuuta 1992 asettamassa viihdeverotyöryhmässä
41231: ti sovellettavasta arvonlisäverojärjestelmästä. (valtiovarainministeriön työryhmämuistioita
41232: Liikevaihtoverotuksen kehittämistarpeita ja 1992:18) on selvitelty liikevaihtoveropohjan
41233: -mahdollisuuksia arvioitaessa tavoitteena tuli laajentamistyöryhmän ehdotusten pohjalta, mi-
41234: olla verojärjestelmän kulutus- ja kilpailuneut- ten kulttuuri- ja viihdetilaisuuksien verokohtelu
41235: raalisuuden lisääminen sekä veron kertaanlu- tulisi liikevaihtoveropohjan laajentamisen yh-
41236: misen vähentäminen. Työryhmän tuli erityisesti teydessä toteuttaa.
41237: selvittää, miten liikevaihtoverotuksen veropoh- Valtiovarainministeriön 9 päivänä tammi-
41238: jaa tulisi edellä mainittujen tavoitteiden saavut- kuuta 1991 asettama tuontiverotyöryhmä (val-
41239: tamiseksi laajentaa muun muassa palvelualoille tiovarainministeriön työryhmämuistioita
41240: ja rakennustoimintaan. Työryhmän oli lisäksi 1991:27) on selvittänyt liikevaihtoverotuksen
41241: selvitettävä veropohjan laajentamisesta aiheu- kokonaisuudistukseen liittyen tuontivero- ja
41242: tuvat hinta- ja tulonjakovaikutukset sekä vai- liikevaihtoverosäännösten eroavaisuuksista
41243: kutukset liikevaihtoveron tuottoon. Työryh- johtuvia kehittämistarpeita. Epäkohtien poista-
41244: män ehdotukset on julkaistu liikevaihtovero- miseksi työryhmä ehdotti tuontiverotuksen ja
41245: pohjan laajentamistyöryhmän mietinnössä (ko- kotimaan verotuksen yhdenmukaistamista si-
41246: miteanmietintö 1992:6). sällyttämällä maahantuonnin verotussäännök-
41247: Valtiovarainministeriö asetti 13 päivänä elo- set arvonlisäverolakiin.
41248: kuuta 1992 työryhmän (arvonlisäverotyöryh- Valtiovarainministeriö asetti 21 päivänä lo-
41249: mä), jonka tehtävänä oli liikevaihtoveropohjan kakuuta 1992 työryhmän (valtiovarainministe-
41250: laajentamistyöryhmän ehdotusten ja työryh- riön työryhmämuistioita 1993:5), jonka tehtä-
41251: 1993 vp - HE 88 39
41252:
41253: vänä oli tehdä ehdotuksensa siitä, miten arvon- riöltä, opetusministeriöltä, liikenneministeriöl-
41254: lisäverotukseen siirryttäessä kuntien itselleen tä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, kilpailuvi-
41255: tuottamien palveluiden ja vastaavien astettavi- rastolta, kuluttajavirastolta, liikevaihtovero-
41256: en palveluiden verotusneutraliteetti on toteutet- oikeudelta, matkailun edistämiskeskukselta,
41257: tavissa liikevaihtoveropohjan laajentamistyö- tullihallitukselta, valtion taloudelliselta tutki-
41258: ryhmän ehdotusten pohjalta. Työryhmän oli muskeskukselta, verohallitukselta ja Ålands
41259: lisäksi tehtävä ehdotuksensa siitä, miten kun- landskapsstyrelsen'iltä. Lisäksi mietinnöstä
41260: nille arvonlisäverotuksessa niiden hankinnoista ovat antaneet lausuntonsa muiden muassa kes-
41261: palautettavat arvonlisäveromäärät otetaan vä- keiset kaupan- ja teollisuuden järjestöt sekä
41262: hennyksenä huomioon valtion ja kuntien talou- keskeiset työmarkkinajärjestöt. Yhteensä mie-
41263: dellisten suhteiden kokonaisjärjestelyn puitteis- tinnöstä pyydettiin lähes sata lausuntoa.
41264: sa. Hankintaneutraalisuuden ratkaisemista Annetuissa lausunnoissa arvonlisäverotuk-
41265: kuntien osalta on käsitelty myös valtion ja seen siirtymistä pidettiin yleisesti tärkeänä ja
41266: kuntien palvelujen arvonlisäverotyöryhmän välttämättömänä toimenpiteenä. Ehdotetun ve-
41267: muistiossa (valtiovarainministeriön työryhmä- rojärjestelmämuutoksen laaja-alaisuudesta joh-
41268: muistiaita 1991: 17). tuen lausunnoissa on kiinnitetty huomiota lu-
41269: Arvonlisäverouudistuksen vaikutuksia valti- kuisiin ehdotetun järjestelmämuutoksen peri-
41270: on budjetointiin on selvittänyt erillinen työryh- aatteisiin ja yksityiskohtiin sekä taloudellisiin
41271: mä, joka on laatinut ehdotuksen valtiovarain- vaikutuksiin. Veron piirin ehdotetut pääasialli-
41272: ministeriön ohjeeksi vuoden 1994 talousarvio- sesti kulutukseen tuotteitaan myyvät toimialat
41273: ehdotuksen laadinnassa noudatettavasta me- ovat yleisesti vastustaneet verotusasemansa
41274: nettelystä. Valtiovarainministeriön ohjeet ar- muuttamista ja vaatineet verotuksen ulkopuo-
41275: vonlisäverotukseen siirtymisestä aiheutuvista lelle jäämistä tai alemman verokannan laajaa
41276: vaikutuksista vuosien 1994-1997 toiminta- ja soveltamista. Erityistä huomiota on kiinnitetty
41277: taloussuunnitelmien sekä vuoden 1994 talous- verotusneutraliteetin toteutumiseen julkisyhtei-
41278: arvioehdotuksen laadintaan (n:o TM 9305) .on söjen itsetuottamien ja astettavien palveluiden
41279: annettu valtion virastoille ja laitoksille. Han- välillä. Annetuista lausunnoista ei ole laadittu
41280: kintaneutraalisuuden ratkaisemista valtion vi- erikseen lausuntoyhteenvetoa.
41281: rastojen ja laitosten osalta on käsitelty myös
41282: valtion ja kuntien palvelujen arvonlisäverotyö- •
41283: ryhmän muistiossa. 8.3.2. Arvonlisäverotusmenettelyprojekti
41284:
41285: Arvonlisäverotusmenettelyprojektin ehdo-
41286: 8.3. Lausunnot tuksista varattiin keskeisille kauppaa, teolli-
41287: suutta ja muita verovelvollisia edustaville ta-
41288: Hallituksen esitykseen sisältyvä ehdotus ar- hoille mahdollisuus lausua näkemyksensä jo
41289: vonlisäverolaiksi perustuu arvonlisäverotyöryh- projektin työn aikana. Enemmistö kuultavista
41290: män sekä muiden järjestelmämuutosta selvittä- oli sitä mieltä, että yhden kuukauden laskenta-
41291: neiden selvityselinten ehdotuksiin. Ehdotusten ja valvontajakso olisi parempi kuin siirtyminen
41292: valmisteluun ovat osallistuneet myös useat työ- kahden kuukauden jaksoon. Vähäisen liiketoi-
41293: ryhmiin kuulumattomat viranomaistahot. minnan alarajan osalta Suomen Yrittäjien Kes-
41294: Lakiehdotuksen valmistelu on tapahtunut kusliitto katsoi, että alarajan tulisi olla mark-
41295: veropoliittisen ministerivaliokunnan ohjaukses- kinahäiriöiden estämiseksi mahdollisimman al-
41296: sa. hainen. Kevennetyn verotusmenettelyn käyt-
41297: töönoton jatkoselvittämistä tietyn liikevaihdon
41298: alle jäävän toiminnan osalta pidettiin yleisesti
41299: 8.3.1. Liikevaihtoveropohjan laajentamis- tarpeellisena.
41300: työryhmä
41301:
41302: Liikevaihtoveropohjan laajentamistyöryh- 8.3.3. Viihdeverotyöryhmä
41303: män mietinnöstä on hankittu lausunnot valtio-
41304: varainministeriön osastoilta, sisäasiainministe- Viihdeverotyöryhmän muistiosta pyydettiin
41305: riöltä, maa- ja metsätalousministeriöltä, kaup- lausunnot opetusministeriöltä, verohallituksel-
41306: pa- ja teollisuusministeriöltä, ympäristöministe- ta, Taiteen Keskustoimikunnalta, Valtion Elo-
41307: 40 1993 vp - HE 88
41308:
41309: kuvataidetoimikunnalta sekä keskeisiltä kult- liikevaihtoverosta myönnettyjen vapautusten
41310: tuuria- ja viihdettä edustaviita tahoilta. Työ- poistamista tulliverolaista. Tulliverolain muut-
41311: ryhmän ehdotusta vastustavissa kannanotoissa tamista koskeva hallituksen esitys on tarkoitus
41312: vaadittiin yleisesti kulttuurin ja viihteen jättä- antaa myöhemmin eduskunnalle, kuitenkin si-
41313: mistä kokonaan arvonlisäverotuksen ulkopuo- ten, että se on tarkoitettu tulevaksi voimaan
41314: lelle tai alemman verokannan soveltamista. samaan aikaan kuin arvonlisäverolaki eli vuo-
41315: Huomiota kiinnitettiin myös kaupallisen ja den 1994 alusta.
41316: ei-kaupallisen kulttuuri- ja viihdetarjonnan Hankintaneutraalisuus kuntien itse tuottami-
41317: eriarvoiseen verokohteluun. Viihdeverotyöryh- en palvelujen ja ostettujen palvelujen arvon-
41318: män muistiosta annetuista lausunnoista on lisäverotuksessa on ehdotettu ratkaistavaksi
41319: laadittu yhteenveto (valtiovarainministeriön ve- veron palautus- ja takaisinperimisjärjestelmän
41320: ro-osasto 23.11.1992). avulla. Säännökset arvonlisäveron palauttami-
41321: sesta kunnille sisältyvät lakiehdotukseen. Pa-
41322: lautettavien verojen takaisinperimisestä säädet-
41323: täisiin erikseen. Hallituksen esitys palautettujen
41324: 8.3.4. Luonnos arvonlisäverolakia koskevaksi verojen takaisinperimisestä on tarkoitus antaa
41325: hallituksen esitykseksi eduskunnalle siten, että järjestelmä voitaisiin
41326: ottaa käyttöön vuoden 1994 alusta.
41327: Arvonlisäverolakia koskevasta luonnoksesta
41328: hallituksen esitykseksi pyydettiin keskeisten
41329: kauppaa, teollisuutta ja palkansaajia edustavi-
41330: en tahojen sekä kuntien keskusjärjestöjen kan-
41331: nanotot. 9.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja
41332: Eri valmisteluelinten ehdotuksista annetuissa velvoitteista
41333: lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat
41334: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien mu- Suomi on hakenut EY:n jäsenyyttä. EY
41335: kaan ottamaan huomioon esityksen valmiste- edellyttää myös uusilta jäseniltään keskenään
41336: lussa. sopimansa arvonlisäverotuksen soveltamista.
41337: Lakiehdotuksen perusratkaisuissa on EY:n
41338: • edellyttämän arvonlisäverotuksen sisältö pyrit-
41339: ty ottamaan mahdollisuuksien mukaan huo-
41340: 9. Muita esitykseen vaikuttavia mioon. Lakiehdotus poikkeaa kuitenkin yksi-
41341: seikkoja tyiskohdissa EY-direktiivien määräyksistä.
41342: Syyt poikkeamiseen johtuvat useimmiten kan-
41343: 9.1. Riippuvuus muista esityksistä sallisista erityisolosuhteista tai hallinnollisista
41344: syistä.
41345: Tuontiverotusta yleisesti sääntelevään tulli- Maahantuonnin verotusta koskevat ja Suo-
41346: verolakiin on tarkoitus sisällyttää ehdotetusta mea sitovat kansainväliset sopimukset on py-
41347: arvonlisäverolaista johtuvat sekä ehdotukseen ritty ehdotuksessa ottamaan huomioon niin,
41348: liittyvät muutokset. Nämä muutokset koskisi- että sopimuksien mukainen maahantuonnin
41349: vat lähinnä tullittomuussäännöksien perusteella verotuskäytäntö säilyy muuttumattomana.
41350: 1993 vp - HE 88 41
41351:
41352: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
41353: 1. Lakiehdotuksen perustelut käsitteet määriteltäisiin 3 luvussa. Poikkeukset
41354: myynnin verollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa.
41355: Aineellista soveltamisalaa tarkennettaisiin
41356: Yleistä lain rakenteesta ja käsitteistöstä myös 2 ja 9 luvussa.
41357: Verotuksen aineellinen soveltamisala laajeni-
41358: Voimassa oleva liikevaihtoverolaki (LVL) si huomattavasti nykyisestä. Voimassa olevan
41359: ehdotetaan korvattavaksi arvonlisäverolailla. lain mukaan vain tavaroiden ja laissa erikseen
41360: Liikevaihtoverolain tavarakeskeinen rakenne ja lueteltujen, lähinnä tavaroihin liittyvien palve-
41361: käsitteistö ei kaikilta osin sovellu laajapohjai- lujen myynti on verollista. Lakiehdotuksen
41362: sen arvonlisäverotuksen sääntelyyn. Tämän mukaisessa laajapohjaisessa arvonlisäverojär-
41363: vuoksi veropohjan laajentamista ei ole perus- jestelmässä vero kohdistuisi periaatteessa kaik-
41364: teltua toteuttaa voimassa olevaa lakia muutta- kiin liiketoiminnan muodossa myytäviin tava-
41365: malla vaan säätämällä kokonaan uusi laki. roihin ja palveluihin.
41366: Sääntelytekniikkaa on pyritty yhdenmukais- Lakia sovellettaisiin alueperiaatteen mukai-
41367: tamaan EY:n kuudenteen arvonlisäverodirek- sesti niihin tavaroiden ja palvelujen myyn teihin,
41368: tiiviin siltä osin kuin se on ollut mahdollista. jotka tapahtuvat Suomessa. Määränpäämaape-
41369: Erityisesti tämä koskee ulkomaankaupan vero- riaatteen mukaan vero kohdistuu niihin tava-
41370: kohteluun liittyvää tavaroiden ja palvelujen roihin ja palveluihin, jotka kulutetaan maassa.
41371: myyntimaan ja ulkomaille myynnin määritte- Tämän mukaisesti tavaroiden maahantuonti
41372: lyä. Direktiivin rakenne ja käsitteistö ei kuiten- olisi verollista (9 luku) ja toisaalta tavaroiden
41373: kaan ole suoraan soveltunut lainsäädäntömal- ja tiettyjen palvelujen myynti ulkomaille vero-
41374: liksi, koska direktiivi ei ole verovelvollisille tonta (6 luku) kuten nykyisinkin.
41375: kohdistettu säännöstö vaan jäsenvaltioita sito- Se, milloin myynnin katsotaan tapahtuvan
41376: va lainsäädäntöohje. Suomessa, määriteltäisiin myyntimaasäännök-
41377: Lakiehdotus on jaettu kahteen osaan. Ensim- sissä (5 luku). Palvelujen osalta määränpää-
41378: mäinen osa, luvut 1-12, sisältää veroa koske- maaperiaate toteutettaisiin osittain jo näillä
41379: vat aineelliset säännökset. Toisen osan, luvut säännöksillä. Vastaavia säännöksiä ei ole voi-
41380: 13-23, muodostavat lähinnä verotusmenette- massa olevassa laissa.
41381: lyä, muutoksenhakua ja hallintoa koskevat Verotonta ulkomaille tai ulkomailla tapahtu-
41382: säännökset. Ymmärrettävyyden parantamiseksi vaa myyntiä harjoittavilla yrityksillä olisi oi-
41383: lukujen sisällä on käytetty väliotsakkeita. keus saada palautuksena tuotantopanoshan-
41384: kintoihin sisältyvät arvonlisäverot (12 luku).
41385: Pykälän 2 momenttiin sisältyisi kiinteistöhal-
41386: 1 OSA lintapalveluja koskeva, lain soveltamisalaa laa-
41387: jentava säännös. Lakia sovellettaisiin 1 mo-
41388: mentin 1 kohdan mukaan vain liiketoiminnan
41389: 1 luku. Yleinen soveltamisa/a muodossa tapahtuvaan myyntiin. Omaan käyt-
41390: töön tuotetuista kiinteistöhallintapalveluista
41391: 1 §. Pykälään sisältyisivät lain yleistä aineel- olisi kuitenkin suoritettava veroa 32 §:ssä sää-
41392: lista ja alueellista soveltamisalaa koskevat detyin edellytyksin riippumatta siitä, käyte-
41393: säännökset. Siinä säänneltäisiin ne tilanteet, täänkö kiinteistöä liiketoiminnassa vai ei.
41394: joissa arvonlisäveroa on suoritettava. Se, kuka
41395: on velvollinen suorittamaan veroa, määriteltäi-
41396: siin 2 ja 9 luvussa. 2 luku. Verovelvollisuus
41397: Lain aineellinen soveltamisala määriteltäisiin
41398: verotuksen kohteena olevien hyödykkeiden Lakiehdotuksen 2 luvussa säänneltäisiin, ke-
41399: avulla sekä niiden toimintojen avulla, jotka nen olisi suoritettava veroa 1 §:ssä tarkoitetusta
41400: tekevät hyödykkeiden tarjoamisen kulutukseen myynnistä. Lisäksi lukuun sisältyisivät sään-
41401: verolliseksi. Arvonlisäveroa suoritettaisiin liike- nökset veron suorittamisvelvollisuuden synty-
41402: toiminnan muodossa tapahtuvasta tavaroiden misajankohdasta. Lukuun on myös otettu ve-
41403: ja palvelujen myynnistä sekä tavaroiden maa- rotuksen soveltamisalan laajuutta rajaavia
41404: hantuonnista. Tavaran, palvelun ja myynnin säännöksiä. Ne koskisivat lähinnä liiketoimin-
41405: 6 330504X
41406: 42 1993 vp - HE 88
41407:
41408: taedellytyksen puuttumisen johdosta veropoh- dotuksen 1 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan,
41409: jasta tehtäviä poikkeuksia. Myydyn tavaran tai että tavaran ja palvelun myynti tapahtuu liike-
41410: palvelun laadusta johtuvista poikkeuksista sää- toiminnan muodossa. Lakiehdotuksessa, kuten
41411: dettäisiin lakiehdotuksen 4 luvussa. Velvolli- nykyisessäkään laissa, ei määritellä, mitä liike-
41412: suudesta suorittaa veroa tavaran maahantuon- toiminnan muodossa toimimisella tarkoitetaan.
41413: nista säädettäisiin lakiehdotuksen 9 luvussa. Nykykäytännön mukaisesti liiketoiminnan
41414: muodossa tapahtuvana pidettäisiin ansiotarkoi-
41415: tuksessa tapahtuvaa, jatkuvaa, ulospäin suun-
41416: Yleissäännös tautuvaa ja itsenäistä toimintaa, johon sisältyy
41417: tavanomainen yrittäjäriski.
41418: 2 §. Verovelvollisuutta koskevan yleissään- Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen
41419: nöksen mukaan velvollinen suorittamaan ar- toteuttamiseksi liiketoiminnan muoto -käsitettä
41420: vonlisäveroa 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä tulkittaisiin nykyiseen tapaan laajasti. Jos myy-
41421: olisi tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä tävät tavarat tai palvelut kilpailevat muiden
41422: toisin säädetä. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan vastaavien yleisillä markkinoilla esiintyvien
41423: verovelvollinen ulkomaalaisen myymistä tava- hyödykkeiden kanssa, myynnin katsottaisiin
41424: roista ja palveluista olisi pääsääntöisesti ostaja. pääsääntöisesti tapahtuvan liiketoiminnan
41425: Verovelvollisuutta koskeva yleissäännös vastai- muodossa.
41426: si sisällöllisesti LVL 8 §:n 1 momenttia. Ansiotarkoituksella tarkoitettaisiin voiton
41427: Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 8 §:n 2 mo- tavoittelun lisäksi muunlaisen taloudellisen
41428: menttia vastaavaa säännöstä, joka rajoittaisi hyödyn tavoittelua riippumatta siitä, mihin
41429: telepalvelun myyjien verovelvollisuuden luvan- tarkoitukseen toiminnasta saatava voitto käy-
41430: varaisen teletoiminnan harjoittajiin. Telepalve- tetään tai kenelle toiminnasta syntyvä hyöty
41431: lun myyjä olisi siten yleissäännöksen perusteel-
41432: koituu. Myös omakustannushintaan tapahtu-
41433: la verovelvollinen toiminnan luvanvaraisuudes- vaa myyntiä voitaisiin nykyiseen tapaan pitää
41434: ta riippumatta.
41435: ansiotarkoituksessa tapahtuvana. Omakustan-
41436: Lakiehdotuksessa verovelvollisella tarkoitet- nushintaan tapahtuvan myynnin arvioinnissa
41437: taisiin sellaista myyjää tai ostajaa, joka on päähuomio olisi kiinnitettävä toiminnan luon-
41438: velvollinen suorittamaan valtiolle arvonlisäve- teeseen. Merkitystä olisi esimerkiksi myyntita-
41439: roa. Voimassa olevan lain mukaan vientikaup- valla samoin kuin sillä, esiintyykö markkinoilla
41440: paa ja muuta nollaverokannan alaista myyntiä vastaavaa myyntiä ja tapahtuuko toiminta ky-
41441: harjoittavat yritykset ovat teknisesti verovelvol- syntä-tarjonta tilanteessa. Henkilökuljetustoi-
41442: lisia, jotta niille voitaisiin palauttaa tuotanto- minnan katsottaisiin tapahtuvan liiketoiminnan
41443: panoshankintoihin sisältyvät verot. Lakiehdo- muodossa, vaikka myynti tapahtuisi selvästi
41444: tuksessa tällaiset yritykset eivät olisi verovel- alle omakustannushinnan, koska 79 §:n mu-
41445: vollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus nykyiseen kaan veron perusteeseen luettaisiin myös toi-
41446: tapaan saada takaisin hankintoihin sisältyvät mintaa varten saadut tuet ja avustukset.
41447: verot 12 luvun perusteella pa1autuksena. Palau-
41448: tusoikeus vastaisi laajuudeltaan verovelvollis- Jotta toiminnan katsottaisiin tapahtuvan lii-
41449: ten yritysten vähennysoikeutta. ketoiminnan muodossa, sen tulisi olla jatkuvaa
41450: Yleissäännöksen perusteella verovelvollisia tai ainakin toistuvaa. Yksittäisen myyntitapah-
41451: olisivat tavaroiden ja palvelujen myyntiä har- tuman ei yleensä katsottaisi tapahtuvan liike-
41452: joittavat yritykset. Verovelvollisuus koskisi ny- toiminnan muodossa, ellei se liity muuhun
41453: kyiseen tapaan valmistus-, tukkumyynti- ja liiketoimintaan.
41454: vähittäismyyntiportaan yrityksiä. Veropohjan Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana toi-
41455: laajenemisesta johtuen myös palveluelinkeinon mintana pidettäisiin myös aineellisen tai aineet-
41456: harjoittajat tulisivat verovelvollisiksi. Yritys- toman omaisuuden hyväksikäyttämistä jatku-
41457: muodolla ei olisi verovelvollisuuden suhteen valuonteisessa tulonsaantitarkoituksessa. Täl-
41458: merkitystä. Verovelvollisuus koskisi periaat- laista toimintaa olisi esimerkiksi maa-ainesten
41459: teessa kaikkia elinkeinonharjoittajia - toimi- otto-oikeuden luovuttaminen sekä rakennuksen
41460: nimellä yritystoimintaa harjoittavia luonnollisia tai huoneiston vuokraustoiminta. Vuokraustoi-
41461: henkilöitä, yhtymiä ja yhteenliittymiä sekä yk- minta olisi kuitenkin 27 ja 30 §:n nojalla verot-
41462: sityis- ja julkisoikeudellisia yhteisöjä. lista vain silloin, kun vuokranantaja hakeutuu
41463: Verovelvollisuuden edellytyksenä olisi lakieh- toiminnasta verovelvolliseksi. Verovelvollisuu-
41464: 1993 vp - HE 88 43
41465:
41466: den kannalta merkitystä ei olisi sillä, makse- suhteissa toimivien pienyritysten verotukselli-
41467: taanko korvaus kertasuorituksena vai useassa sesti eriarvoinen asema ei aiheuttaisi käytän-
41468: erässä. nössä merkittäviä kilpailuvääristymiä. Palvelu-
41469: Liiketoiminnan edellytyksenä on lisäksi, että toimialojen tullessa veronisiksi nykyinen 75 000
41470: toimintaa harjoitetaan itsenäisesti. Toisen pal- markan alaraja on tässä suhteessa liian korkea.
41471: veluksessa työsuhteessa toimiva henkilö ei har- Tämän vuoksi ehdotetaan, että alaraja alennet-
41472: joita itsenäistä ammattitoimintaa eikä siten taisiin 50 000 markkaan.
41473: olisi verovelvollinen. Liikkeenharjoittaja on täl- Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 102 §:ää vas-
41474: löin se, jonka lukuun toimitaan. Työntekijänä taavaa palautusmenettelyä. Mikäli kalenteri-
41475: pidettäisiin henkilöä, jolle maksetusta palkasta vuoden liikevaihto ylittäisi 50 000 markan ra-
41476: on ennakkoperintälain (418/59) mukaan toimi- jan, olisi koko kalenterivuoden myynnistä suo-
41477: tettava ennakonpidätys ja suoritettava työnan- ritettava täysimääräinen vero.
41478: tajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain Verovelvollisuuden alaraja määriteltäisiin
41479: (366/63) mukainen maksu. nykyisestä poiketen kalenterivuoden eikä tili-
41480: kauden liikevaihdon perusteella. Tämän vuoksi
41481: lakiehdotukseen ei sisälly LVL 12 §:n 2 mo-
41482: Vähäinen toiminta menttia vastaavaa säännöstä, jonka mukaan
41483: tilikauden liikevaihto on muunnettava vastaa-
41484: 3 §. Hallinnollisista syistä vähäinen toiminta maan 12 kuukauden liikevaihtoa tilanteissa,
41485: rajattaisiin verotuksen soveltamisalan ulkopuo- joissa tilikausi on mainittua ajanjaksoa pitempi
41486: lelle. Liiketoiminnan muodossa tapahtuvan toi- tai lyhyempi. Verovelvollisuuden alarajana olisi
41487: minnan ja harrastusluonteisen, pienimuotoisen 50 000 markkaa kalenterivuodessa, vaikka toi-
41488: tai satunnaisen toiminnan välisen rajanvedon minta kohdistuisi vain joillekin kalenterivuoden
41489: helpottamiseksi verotuksen ulkopuolelle jäävä kuukausille.
41490: vähäinen toiminta määriteltäisiin liikevaihdon Kalenterivuoden liikevaihdolla tarkoitettai-
41491: suuruuden perusteella. siin tavaroiden ja- palvelujen verollisten myyn-
41492: Nykyisin verovelvollisia eivät LVL 12 §:n tien yhteismäärää. Verollisen myynnin lisäksi
41493: mukaan ole sellaiset vähäisen liiketoiminnan liikevaihtoon luettaisiin nykyiseen tapaan 52,
41494: harjoittajat, joiden verollinen liikevaihto 12 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella veroton myyn-
41495: kuukauden pituiselta tilikaudelta on enintään ti. Liikevaihtoon ei sisällytettäisi muiden kuin
41496: 75 000 markkaa. Liikevaihdon alarajan ylitty- edellä mainittujen säännösten perusteella vero-
41497: misestä aiheutuvien verovaikutusten lieventä- tonta myyntiä eikä myöskään käyttöomaisuu-
41498: miseksi verovelvolliset vähäisen liiketoiminnan den myyntihintoja. Liikevaihtoon luettavilla
41499: harjoittajat saavat LVL 102 §:n nojalla tilikau- myyntihinnoilla tarkoitettaisiin ostajilta veloi-
41500: delta maksamaosa veron takaisin alenevan tettuja määriä riippumatta siitä, sisältyykö hin-
41501: asteikon mukaan, jos tilikauden liikevaihto ei toihin arvonlisäveron osuus vai ei.
41502: ylitä 150 000 markkaa. Edellä mainittuja mark- Verovelvollisuuden markkamääräinen alara-
41503: kamääräisiä rajoja sovelletaan luonnollisiin ja koskisi nykyisestä poiketen myös yhteisöjen
41504: henkilöihin ja näiden muodostamiin yhtymiin harjoittamaa toimintaa. Tämä vastaisi EY:n
41505: mutta ei yhtiömuodossa harjoitettuun toimin- jäsenvaltioissa noudatettavaa käytäntöä.
41506: taan. Ei-verovelvollisella vähäisen liiketoimin- Pykälässä tarkoitettu vähäisen toiminnan
41507: nan harjoittajalla on mahdollisuus päästä ha- harjoittaja ei olisi verovelvollinen, ellei häntä
41508: kemuksesta verovelvolliseksi. ole oman ilmoituksen perusteella merkitty ve-
41509: Lakiehdotuksessa vähäisen toiminnan liike- rovelvolliseksi. Mikäli elinkeinonharjoittaja oli-
41510: vaihdon suuruuteen perustuvan määrittelyn si arvioinut kalenterivuoden myyntitulonsa lii-
41511: tarkoituksena on helpottaa käytännössä sen an suuriksi ja tämän vuoksi ilmoittautunut
41512: arviointia, milloin toimintaa harjoitetaan liike- verovelvolliseksi, hän olisi toiminnastaan vero-
41513: toiminnan muodossa. Tämän vuoksi sekä me- velvollinen siihen saakka, kunnes vaatii läänin-
41514: nettelyn yksinkertaistaiDiseksi sääntelyä ehdo- verovirastolta rekisteristä poistamista. Verovel-
41515: tetaan eräiltä osin muutettavaksi. vollisuuden katsottaisiin tällöin 174 §:n 2 mo-
41516: Verotuksen ulkopuolelle rajattaisiin lähinnä mentin nojalla päättyvän siitä päivästä lukien,
41517: harrastusluonteinen toiminta. Neutraalisuus- jolloin vaatimus on saapunut lääninveroviras-
41518: syistä verovelvollisuuden alarajaa ei voida aset- toon. Mikäli elinkeinonharjoittaja olisi arvioi-
41519: taa kovin korkealle, jotta samankaltaisissa olo- nut kalenterivuoden myyntitulonsa liian pienik-
41520: 44 1993 vp - HE 88
41521:
41522: si eikä tämän vuoksi olisi ilmoittautunut vero- yleishyödyllisen yhteisön elinkeinotulona ei pi-
41523: velvolliseksi, hänet merkittäisiin verovelvolli- detä seuraavista toiminnoista saatua tuloa,
41524: seksi takautuvasti kalenterivuoden alusta tai, josta ei siten olisi suoritettava myöskään ar-
41525: jos toiminta olisi alkanut kesken vuotta, toi- vonlisäveroa:
41526: minnan aloittamispäivästä. - yhteisön toimintansa rahoittamiseksi jär-
41527: Verovelvollisuuden markkamääräistä alara- jestämistä arpajaisista, myyjäisistä, urheilukil-
41528: jaa ei sovellettaisi kuntiin, koska kunnat mer- pailuista, tanssi- ja muista huvitilaisuuksista,
41529: kittäisiin verovelvollisten rekisteriin niiden han- tavarankeräyksestä ja muusta niihin verratta-
41530: kintoihin sovellettavan 130 §:ssä tarkoitetun vasta toiminnasta eikä mainittujen tilaisuuksien
41531: palautusmenettelyn johdosta. Kunnan verovel- yhteydessä harjoitetusta tarjoilu-, myynti- ja
41532: vollisuus määräytyisi siten 1 ja 6 §:n perusteella. muusta sellaisesta toiminnasta saatua tuloa;
41533: Pykälän 2 momentin mukaan kalenterivuo- - jäsenlehdistä ja muista yhteisön toimintaa
41534: den verolliseen myyntiin ei luettaisi hakeutumi- välittömästi palvelevista julkaisuista saatua tu-
41535: sen perusteella verollisia kiinteistön käyttöoi- loa;
41536: keuden luovutuksia eikä omasta metsätalou- - adressien, merkkien, korttien, viirien tai
41537: desta saadun puun tai hakkuuoikeuksien muiden sellaisten hyödykkeiden myynnin muo-
41538: myyntejä. Verovelvolliseksi hakeutunut kiin- dossa suoritetusta varojenkeräyksestä saatua
41539: teistön vuokraaja tai metsätalouden harjoittaja tuloa;
41540: ei siis olisi verovelvollinen alle 50 000 markan - sairaaloissa, vajaamielislaitoksissa, ran-
41541: jäävästä muusta toiminnastaan, ellei häntä ole gaistus- tai työlaitoksissa, vanhainkodeissa, in-
41542: oman ilmoituksensa perusteella merkitty vero- validihuoltolaitoksissa tai muissa sellaisissa
41543: velvolliseksi. Tällaiseksi omaksi ilmoitukseksi huoltolaitoksissa ja huoltolaissa hoito-, askar-
41544: ei katsottaisi 30 §:n tai 48 §:n 3 momentin telu- tai opetustarkoituksessa valmistettujen
41545: perusteella tapahtuvaa verovelvolliseksi hakeu- tuotteiden myynnistä tai tällaisessa tarkoituk-
41546: tumista. sessa suoritetuista palveluksista saatua tuloa;
41547: - bingopelin pitämisestä saatua tuloa.
41548: Yleishyödylliset yhteisöt Edellä mainitun säännöksen perusteella
41549: muun muassa yleishyödyllisten yhteisöjen jär-
41550: 4 §. Yleishyödyllisten yhteisöjen liikevaihto- jestämät erilaiset kulttuuri- ja viihdetilaisuudet,
41551: verokohtelu kytkettiin verolainsäädännön kä- esimerkiksi teatteriesitykset, konsertit ja urhei-
41552: sitteiden yhtenäistämiseksi ja verotuksen yksin- lutilaisuudet olisivat yleensä verottomia.
41553: kertaistamiseksi 1.10.1991 voimaan tulleessa Yhteiskunnallisesti merkittävää toimintaa
41554: liikevaihtoverolaissa tuloverotussääntelyyn. harjoittavat yleishyödylliset yhteisöt voidaan
41555: LVL 17 §:n mukaan yleishyödyllinen yhteisö on eräiden yleishyödyllisten yhteisöjen veron-
41556: verovelvollinen vain, jos sen harjoittamasta huojennuksista annetun lain (680/76) nojalla
41557: toiminnasta saatua tuloa pidetään tulo- ja hakemuksesta vapauttaa tuloverosta myös elin-
41558: varallisuusverolain (1240/88) mukaan yhteisön keinotulon osalta. Tätä veronhuojennukseen
41559: veronalaisena liiketulona. perustuvaa verovapautta ei kuitenkaan sovel-
41560: Ulkomaisissa arvonlisäverojärjestelmissä lettaisi arvonlisäverotuksessa, koska siitä ai-
41561: yleishyödyllistä toimintaa harjoittavat yhteisöt heutuisi huomattavia kilpailuhäiriöitä.
41562: on yleensä vapautettu arvonlisäverovelvollisuu- Yleishyödyllinen yhteisö olisi verovelvollinen
41563: desta yleishyödylliseen tarkoitukseensa liitty- kiinteistöhallintapalvelun ottamisesta omaan
41564: vän toiminnan osalta. Myös EY:n kuudenteen käyttöön 32 §:ssä säädetyin edellytyksin. Mer-
41565: arvonlisäverodirektiiviin sisältyy erityismäärä- kitystä ei tällöin olisi sillä, että toiminnasta ei
41566: yksiä yleishyödylliselle toiminnalle myönnettä- suoriteta tuloveroa.
41567: västä verovapaudesta.
41568: Lakiehdotuksessa nykyinen viittaus tulovero-
41569: lainsäädännössä olevaan yleishyödyllisiä yhtei- Uskonnolliset yhdyskunnat
41570: söjä koskevaan erityissäännökseen ehdotetaan
41571: säilytettäväksi. Yleishyödyllinen yhteisö olisi 5 §. Uskonnollisiin yhdyskuntiin ei nykyisin
41572: siten arvonlisäverovelvollinen vain toiminnasta, sovelleta LVL 17 §:n yleishyödyllisiä yhteisöjä
41573: josta saatua tuloa pidetään tuloverolain koskevaa verovelvollisuussäännöstä. Uskon-
41574: (1535/92) mukaan yhteisön veronalaisena elin- nollisten yhdyskuntien ja yleishyödyllisten yh-
41575: keinotulona. teisöjen arvonlisäverokohtelun yhdenmukaista-
41576: Tuloverolain 23 §:n 3 momentin mukaan
41577: 1993 vp - HE 88 45
41578:
41579: miseksi ehdotetaan, että myöskään uskonnol- ole viranomaistoiminnasta. Selvästi alle oma-
41580: listen yhdyskuntien ei olisi suoritettava arvon- kustannushinnan tapahtuva myynti olisi sitä
41581: lisäveroa edellä 4 §:n perusteluissa luetelluista vastoin verotonta. Valtion osalta rajanvetoa
41582: tuloverolain 23 §:n 3 momentissa tarkoitetuista helpottaisi valtion maksuperustelaki (150/92),
41583: toiminnoista. Uskonnollisia yhdyskuntia ovat jonka mukaan muut maksulliset suoritteet kuin
41584: tuloverolain 21 §:n 2 momentin mukaan evan- viranomaistoimet tulee hinnoitella liiketalou-
41585: kelisluterilainen kirkko, ortodoksinen kirkko- dellisin perustein.
41586: kunta sekä muu uskonnollinen yhdyskunta ja Valtion ja kuntien tarjoamat erilaiset kult-
41587: niiden seurakunnat. tuuri- ja viihdepalvelut, esimerkiksi teatteriesi-
41588: tykset ja konsertit, jäisivät pääsääntöisesti ve-
41589: rotuksen ulkopuolelle, koska tällaista toimin-
41590: Julkisyhteisöt taa ei yleensä harjoiteta liiketoiminnan muo-
41591: dossa. Erilaisten tilaisuuksien pääsymaksut ei-
41592: Luvun 6-8 §:ään sisältyisivät julkisyhteisöjen vät yleensä kata kustannuksia, vaan osa kus-
41593: eli valtion, kuntien, kuntayhtymien ja Ahve- tannuksista rahoitetaan julkisin varoin.
41594: nanmaan maakunnan verovelvollisuutta koske- Samalla perusteella verotonta olisi myös jul-
41595: vat säännökset. kisyhteisöjen harjoittama kirjasto-, arkisto- ja
41596: 6 §. Nykyisin valtio ja sen laitokset eivät museotoiminta. Yleishyödyllisten yhteisöjen
41597: LVL l 0 §:n mukaan pääsääntöisesti ole liike- tarjoamat vastaavat palvelut olisivat verotto-
41598: vaihtoverovelvollisia. Sellaiset liikeperiaattei- mia 4 §:n perusteella.
41599: den mukaisesti hoidettavat valtion laitokset, Liiketoiminnan muodossa tapahtuvana ei
41600: joiden on katsottu harjoittavan verollista liike- pidettäisi viranomaistoimintaa. Valtion ja kun-
41601: toimintaa, on kuitenkin erikseen säädetty vero- nan ei siten olisi suoritettava veroa viranomais-
41602: velvollisiksi. toimintana tapahtuvista tavaroiden ja palvelu-
41603: Arvonlisäverotuksessa valtion tulisi kilpai- jen luovutuksista. Viranomaistoiminnalla tar-
41604: luneutraalisuussyistä olla verovelvollinen samo- koitettaisiin samaa kuin valtion maksuperuste-
41605: jen sääntöjen mukaan kuin yksityisten yritys- lain 3 §:n 2 kohdassa mainituilla julkisoikeudel-
41606: ten. Tämän vuoksi lakiehdotuksessa on luovut- lisilla suoritteilla. Julkisoikeudellinen suorite on
41607: tu nykyisestä tavasta rajoittaa verovelvollisuus viranomaisen suorite, jonka kysyntä perustuu
41608: vain laissa lueteltuihin valtion laitoksiin. Valtio lakiin tai asetukseen ja jonka tuottamiseen
41609: olisi 1 §:n perusteella yleisesti arvonlisäverovel- viranomaisella on tosiasiallinen yksinoikeus.
41610: vollinen liiketoiminnan muodossa tapahtuvasta Lakiin tai asetukseen perustumisella tarkoitet-
41611: tavaroiden ja palvelujen myynnistä. Selkeyden taisiin sitä, että suorite antaisi oikeuden johon-
41612: vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös kin, mikä muuten ei olisi sallittua tai mahdol-
41613: sisällytettäisiin 6 §:ään. Valtion verovelvolli- lista. Verottomaksi viranomaistoiminnaksi kat-
41614: suutta tavaran ja palvelun omasta käytöstä sottavia julkisoikeudellisia syoritteita olisivat
41615: rajoitettaisiin 26 §:ssä. muun muassa patentti, passi, henkilökortti,
41616: Kunnat ja kuntayhtymät ovat nykyisin vero- liikennelupa, haaste, ulosottotoimet ja lainhuu-
41617: velvollisia ulospäin suuntautuvasta myyntitoi- to sekä vaarallisten aineiden turvallisuusval-
41618: minnasta liikevaihtoverolain yleisten sääntöjen vonta.
41619: mukaan. Lakiehdotuksen mukaan niiden olisi Valtion maksuperustelakia ei sovelleta kun-
41620: nykyiseen tapaan suoritettava veroa tavaroiden tiin. VeroUoman viranomaistoiminnan määrit-
41621: ja palvelujen myynnistä, jos toiminta tapahtuu telyssä noudatettaisiin kuitenkin vastaavia pe-
41622: liiketoiminnan muodossa. Selkeyden vuoksi riaatteita. Se, että kunta olisi lainsäädännöllä
41623: myös kuntien ja kuntayhtymien verovelvolli- velvoitettu huolehtimaan tietyistä toiminnoista,
41624: suus todettaisiin nimenomaisesti 6 §:ssä. Ahve- ei vielä tekisi niistä viranomaistoimintaa. Esi-
41625: nanmaan maakunta rinnastettaisiin kuntaan. merkiksi kuntien perimät maksut lain nojalla
41626: Liiketoiminnan muoto -käsitettä on tarkas- pakollisista tarkastuksista, joita ei voida hank-
41627: teltu 2 §:n perusteluissa. Liiketoiminnan muo- kia muualta, olisivat verottomia. Tällaisia vi-
41628: dossa tapahtuvalta toiminnalla edellytetään ranomaistoiminnasta perittyjä maksuja olisivat
41629: yleensä ansiotarkoitusta. Valtion ja kuntien esimerkiksi rakennustarkastusmaksut. Viran-
41630: harjoittaman myynnin katsottaisiin tapahtuvan omaistoimintaa ei sitä vastoin olisi esimerkiksi
41631: ansiotarkoituksessa silloinkin, kun myynti ta- ammattiopetuksen yhteydessä tuotettujen tava-
41632: pahtuu omakustannushintaan, ellei kysymys roiden ja palvelujen myynti eikä tilaajan pyyn-
41633: 46 1993 vp ~ HE 88
41634:
41635: nöstä tapahtuvien maksullisten radonmittaus- nistään saman kunnan toiselle laitokselle, kos-
41636: ten suorittaminen. Viranomaistoimintoja eivät ka myyntiä pidettäisiin kunnan sisäisenä toimi-
41637: myöskään olisi maksuperusteiset jakelu- ja tuksena.
41638: huoltopalvelut, kuten veden toimittaminen, jä-
41639: tevedenpuhdistus, jätehuolto ja nuohous.
41640: Pykälän 2 momentin mukaan kunnan olisi Ulkomaalaiset
41641: suoritettava veroa 130 §:ssä tarkoitettuun pa-
41642: lautukseen oikeuttavaan käyttöön käyttöomai-
41643: suudeksi hankitun tavaran myynnistä. Merki- 9 §. Voimassa olevan lain 9 §:n mukaan
41644: tystä ei tällöin olisi sillä, tapahtuuko myynti ulkomaalainen on verovelvollinen vain silloin,
41645: liiketoiminnan muodossa. Kuntiin sovelletta- kun toimintaa harjoitetaan Suomessa olevasta
41646: van palautusjärjestelmän piiriin hankitun käyt- kiinteästä toimipaikasta. Ulkomaalaisella on
41647: töomaisuuden myynnistä olisi siten suoritettava kuitenkin oikeus hakeutua verovelvolliseksi.
41648: veroa riippumatta siitä, miten se on hinnoitel- Jos ulkomaalainen ei ole Suomessa verovelvol-
41649: tu. linen, velvollinen suorittamaan veroa ulkomaa-
41650: Valtion ei olisi suoritettava veroa verotonta laisen tekemästä tavaraan tai rakennukseen
41651: viranomaistoimintaa varten hankitun käyttö- kuuluvaan laitteeseen kohdistuvasta työstä on
41652: omaisuuden myynnistä. Sitä vastoin valtion ostaja.
41653: harjoittamaa verollista toimintaa varten hanki- Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan Suomessa lii-
41654: tun käyttöomaisuuden myynti olisi yleisten ketoiminnan muodossa harjoitetusta tavaroi-
41655: sääntöjen mukaisesti verollista. den ja palvelujen myynnistä olisi suoritettava
41656: 7 §. Valtio olisi hallinnollisista syistä verovel- veroa riippumatta siitä, onko toimintaa harjoit-
41657: vollinen yhtenä yksikkönä. Valtion laitos ei tava yritys ulkomaalainen tai harjoitetaanko
41658: siten pääsääntöisesti olisi verovelvollinen toisel- toimintaa täällä olevasta kiinteästä toimipai-
41659: le valtion laitokselle tapahtuvasta myynnistä, kasta vai ei. Verovelvollisuus syntyisi jo ulko-
41660: vaan myyntiä pidettäisiin verovelvollisen sisäi- maisen yrityksen täällä suorittamasta yhdestä
41661: senä toimituksena. myynnistä, jos myynti on osa yrityksen ulko-
41662: Pykälässä lueteltaisiin ne laitokset, joita ei mailla harjoittamasta liiketoiminnasta.
41663: arvonlisäverotuksessa katsottaisi valtion osak- Ulkomaisten ja kotimaisten yritysten myyn-
41664: si. Valtion liikelaitokset samoin kuin eräät tien yhdenmukainen verokohtelu on neutraali-
41665: niihin verrattavat laitokset rinnastettaisiin kil- suustavoitteen mukaista ja omiaan vähentä-
41666: pailuneutraalisuussyistä yksityisiin yrityksiin. mään veron kertaantumista. Yhdenmukaisen
41667: Kukin niistä olisi yleisten sääntöjen mukaan kohtelun merkitys korostuu palvelujen tullessa
41668: erikseen verovelvollinen. Myös Suomen Pankki verollisiksi. Myös EY:n kuudennen arvon-
41669: ja kansaneläkelaitos olisivat harjoittamastaan lisäverodirektiivin mukaan ulkomaalaisten har-
41670: verollisesta toiminnasta erikseen verovelvolli- joittama toiminta on lähtökohtaisesti samojen
41671: sia. Tällaiset laitclkset suorittaisivat veroa myös sääntöjen mukaan verollista kuin kotimaisten
41672: muille valtion viranomaisille ja laitoksille ta- yritysten.
41673: pahtuvasta myynnistä. Vastaavasti muiden val-
41674: tion viranomaisten ja laitosten olisi yleisten Kuitenkin lakiehdotuksen 64 §:n myyntimaa-
41675: sääntöjen mukaan suoritettava veroa tällaisille säännöksestä seuraisi, että ulkomaalaisen suo-
41676: yksiköille tapahtuvasta myynnistä. rittamista muista kuin 65-68 §:ssä tarkoitetuista
41677: 8 §. Lakiehdotuksen kuntaa koskevia sään- palveluista olisi suoritettava veroa vain silloin,
41678: nöksiä sovellettaisiin myös kuntayhtymiin ja kun palvelut on luovutettu Suomessa olevasta
41679: Ahvenanmaan maakuntaan. kiinteästä toimipaikasta, koska myynnin kat-
41680: Kukin kunta tai kuntayhtymä olisi erikseen sottaisiin vain tällöin tapahtuneen Suomessa.
41681: verovelvollinen. Myynti toiselle kunnalle tai Ulkomaalaisten laajaan verovelvollisuuteen
41682: kuntayhtymälle olisi siten lain yleisten sääntö- liittyvien valvonnallisten hankaluuksien vähen-
41683: jen mukaisesti verollista. Merkitystä ei olisi tämiseksi ehdotetaan 9 §:ssä säädettäväksi, että
41684: sillä, onko kunta sen kuntayhtymän jäsen, jolle tavaroiden sekä muiden kuin 67 §:n 1 kohdassa
41685: tavara tai palvelu myydään. Kunta katsottai- tarkoitettujen palvelujen ja henkilökuljetuspal-
41686: siin verotuksessa yhdeksi yksiköksi, vaikka se velujen myynnin osalta verovelvollinen olisi
41687: harjoittaisi useita verollisia toimintoja. Kunnan ostaja, jos ulkomaisella myyjällä ei ole Suomes-
41688: laitoksen ei siten olisi suoritettava veroa myyn- sa kiinteää toimipaikkaa. Jos ostajakin on
41689: 1993 vp - HE 88 47
41690:
41691: ulkomaalainen, jolla ei ole Suomessa kiinteää täällä jatkuvasti. Oleskelu voitaisiin yleensä
41692: toimipaikkaa, verovelvollinen olisi kuitenkin katsoa jatkuvaksi, jos se kestää vähintään
41693: myyjä. kuusi kuukautta.
41694: Ostaja olisi verovelvollinen siitä riippumatta, Myyjän ulkomaalaisuus ratkaistaisiin sen
41695: harjoittaako hän verollista toimintaa vai ei. ajankohdan perusteella, jolloin veronsuoritta-
41696: Verovelvollisia olisivat esimerkiksi yksityishen- misvelvollisuus 15 §:n mukaan luovutuksesta
41697: kilöt, pankit, yleishyödylliset yhteisöt ja kun- syntyy. Jos esimerkiksi tavaran myyjänä oleva
41698: nat. Verovelvollisuus syntyisi, vaikka tavara tai luonnollinen henkilö muuttaisi Suomeen asu-
41699: palvelu tulisi ostajalle kokonaan vähennykseen maan vasta tavaran toimitushetken jälkeen,
41700: oikeuttavaan tarkoitukseen. Veroa ei tällöin myyjän katsottaisiin olleen ulkomaalainen.
41701: kuitenkaan olisi maksettava, koska suoritettava 11 §. Nykyisessä laissa olevasta viittauksesta
41702: ja vähennettävä vero vastaisivat määrällisesti ja verotuslain (482/58) 60 §:ssä määriteltyyn kiin-
41703: ajallisesti toisiaan. teän toimipaikan käsitteeseen ehdotetaan luo-
41704: Valtio ei kuitenkaan olisi ostajana verovel- vuttavaksi ja kiinteä toimipaikka määriteltä-
41705: vollinen. Tällöin ei myöskään ulkomainen väksi arvonlisäverolaissa.
41706: myyjä, jolla ei ole Suomessa kiinteää toimipaik- Kiinteän toimipaikan olemassaolo vaikuttai-
41707: kaa, olisi verovelvollinen. si ostajan velvollisuuteen suorittaa veroa ulko-
41708: maalaisen myymistä tavaroista ja tietyistä pal-
41709: Ostajan verovelvollisuus koskisi tavaroiden veluista sekä ulkomaalaisen hankkimiin tuo-
41710: lisäksi seuraavia palveluja: kuljetuskaluston tantopanoksiin sisältyvien verojen palautusme-
41711: vuokraus, kiinteistöön kohdistuvat palvelut, nettelyyn (122 ja 131 §). Kiinteän toimipaikan
41712: tavarakuljetus ja sen liitännäispalvelut, irtai- käsitettä käytetään myös palvelujen myynti-
41713: men esineen arvonmääritys ja irtaimeen esinee- maasäännöksissä (64 ja 68 §).
41714: seen kohdistuvat työsuoritukset sekä 68 §:ssä
41715: tarkoitetut immateriaalioikeuksien luovutukset, Kiinteällä toimipaikalla tarkoitettaisiin pysy-
41716: mainos-, konsultointi-, suunnittelu- ja atk-pal- vää liikepaikkaa, josta yrityksen liiketoimintaa
41717: velut sekä muiden irtaimien esineiden kuin kokonaan tai osaksi harjoitetaan.
41718: kuljetuskaluston vuokraus. Liikepaikalla tarkoitettaisiin esimerkiksi lai-
41719: tosta, huoneistoa tai laitteistoa, jota käytetään
41720: Esimerkiksi jos ulkomainen yritys tuo tava- yrityksen liiketoiminnassa. Liikepaikasta voisi
41721: roita maahan luovuttaakseen ne täällä asennet- olla kyse myös silloin, kun yritys ainoastaan
41722: tuina ostajalle, ostaja olisi verovelvollinen sekä hallitsee pysyvästi tiettyä tilaa. Liikepaikka
41723: tavaroista että asennustyöstä, jos myyjällä ei voisi myös sijaita toisen yrityksen liiketiloissa.
41724: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa. Ulkomaa-
41725: laisella olisi 122 §:n nojalla oikeus saada tava- Liikepaikan tulisi olla pysyvä eli sen tulisi
41726: roiden maahantuonnista suorittamansa vero yleensä sijaita maantieteellisesti tietyssä paikas-
41727: sa. Sen laitoksen, laitteiston tai muun vastaa-
41728: palau tetuksi.
41729: van, joka muodostaa liikepaikan, ei kuitenkaan
41730: Opetuksen, tieteellisten palvelujen, kulttuuri- tarvitsisi olla kiinteästi maahan kiinnitetty.
41731: ja viihdetilaisuuksien ja muiden 67 §:n 1 koh- Yrityksellä katsottaisiin olevan kiinteä toimi-
41732: dassa tarkoitettujen palvelujen sekä henkilökul- paikka esimerkiksi silloin, kun se myy kuljetus-
41733: jetuspalvelujen osalta verovelvollinen olisi aina palveluja Suomessa noudattaen tiettyä aikatau-
41734: myyjä. lua ja reittiä. Vastaavasti kiinteä toimipaikka
41735: 10 §. Pykälässä määriteltäisiin, kuka olisi katsottaisiin olevan yrityksellä, joka harjoittaa
41736: lakiehdotuksessa tarkoitettu ulkomaalainen. vähittäiskauppaa myymäläautosta tiettyinä ai-
41737: Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin elinkeinonhar- koina määrätyissä myyntipaikoissa.
41738: joittajaa, jonka kotipaikka on ulkomailla. Yh- Kiinteän toimipaikan edellytyksenä olisi
41739: teisön kotipaikka on siinä valtiossa, jossa myös se, ettei liikepaikka olisi tilapäinen. Jos
41740: yhteisön yhtiöjärjestyksessä tai säännöissä liikepaikka olisi alunperin tarkoitettu pysyväk-
41741: määrätty kotipaikka sijaitsee. Jos tällaista paik- si, voisi se muodostaa kiinteän toimipaikan,
41742: kaa ei ole, kotipaikan katsottaisiin olevan siinä vaikka toimintaa tosiasiassa harjoitettaisiin
41743: valtiossa, missä toimintaa pääasiallisesti harjoi- siellä vain lyhyen aikaa, jos toiminnan päätty-
41744: tetaan tai mistä sitä johdetaan. Luonnollisen minen johtuu erityisistä ennalta arvaamatto-
41745: henkilön kotipaikka olisi ulkomailla, jos hän mista syistä. Jos taas liikepaikasta, joka alun-
41746: asuu muualla kuin Suomessa eikä oleskele perin oli tarkoitettu tilapäistä tarkoitusta var-
41747: 48 1993 vp - HE 88
41748:
41749: ten, muodostuu pysyvä, sen katsottaisiin muo- myydään verovelvollisille yrityksille. Sään-
41750: dostavan kiinteän toimipaikan toiminnan alus- nösehdotus vastaa LVL 21 §:ää.
41751: ta lähtien. Verovelvolliseksi hakeutumisen edellytyksenä
41752: Rakennus- tai asennustoiminnan urakointi- olisi nykyiseen tapaan, että toiminta tapahtuu
41753: kohteen katsottaisiin muodostavan pysyvän lii- liiketoiminnan muodossa ja että se olisi aihe-
41754: kepaikan, jos urakka kestää ilman pitempää uttanut verovelvollisuuden ilman 3-5 §:n tai
41755: keskeytystä vähintään 9 kuukautta. Kiinteä 60 §:n säännöksiä.
41756: toimipaikka olisi kyseessä myös silloin, kun Pykälän 2 momentti sisältäisi viittaussään-
41757: useat eri aikoina katkotta alkavat urakointi- nöksen 30 §:ään, jossa säädettäisiin kiinteistön-
41758: kohteet kestäisivät vähintään 9 kuukautta. haltijan oikeudesta tulla hakemuksesta verovei-
41759: Jotta pysyvä liikepaikka muodostaisi kiinte- valliseksi kiinteistönluovutuksesta.
41760: än toimipaikan, tulisi yrityksen harjoittaa lii-
41761: ketoimintaansa kokonaan tai osittain siitä kä-
41762: sin. Tämä merkitsisi sitä, että yrityksellä tulisi Yhtymä
41763: olla henkilökuntaa tai muita yrityksen määrä-
41764: ysvallan alaisia henkilöitä kiinteän toimipaikan 13 §. Verotuksessa pidettäisiin yhtymänä sel-
41765: sijaintivaltiossa hoitamassa pysyvässä liikepai- laista yhteenliittymää, jonka kaksi tai useampi
41766: kassa harjoitettavaa toimintaa. Sillä, millaiset on muodostanut liikkeen harjoittamista varten
41767: valtuudet kyseisillä henkilöillä olisi esimerkiksi ja joka toimii osakkaiden yhteiseen lukuun.
41768: tehdä sopimuksia, ei olisi merkitystä. Kiinteä Verovelvollinen tällaisen yhtymän toiminnasta
41769: toimipaikka voisi olla olemassa, vaikka toimin- olisi nykyiseen tapaan yhtymä. Selkeyden
41770: ta olisi pitkälle automatisoitu, jos sijaintivalti- vuoksi tästä otettaisiin nimenomainen säännös
41771: ossa olisi henkilökuntaa huolehtimassa laitteis- lakiin. Nykyisin vastaavaa oikeustila perustuu
41772: tojen ylläpidosta, valvonnasta tai muusta vas- LVL 104 §:n 2 momentin verovastuuta koske-
41773: taavasta. viin säännöksiin.
41774: Kiinteistöjen tai irtaimien esineiden vuokral-
41775: le antaminen tai immateriaalioikeuksien käyt-
41776: töoikeuden luovuttaminen ei vielä sinällään Konkurssipesä
41777: muodostaisi kiinteää toimipaikkaa.
41778: Pysyvästä liikepaikasta harjoitettavan toi- 14 §. Konkurssipesä olisi erikseen verovelvol-
41779: minnan ei tarvitsisi olla keskeytymätöntä, kun- linen elinkeinonharjoittajan konkurssiin asetta-
41780: han se olisi säännöllistä. misen jälkeen itsenäisesti harjoittamastaan lii-
41781: Kiinteitä toimipaikkoja olisivat esimerkiksi ketoiminnasta. Konkurssipesän ei katsottaisi
41782: liikkeen johdon sijaintipaikat, sivuliikkeet, toi- itsenäisesti jatkavan elinkeinonharjoittajan lii-
41783: mistot, teollisuuslaitokset, työpajat, myymälät ketoimintaa, jos se vain myy elinkeinonharjoit-
41784: ja osto- tai myyntipaikat sekä kaivokset, lou- tajan liikeomaisuutta taikka saattaa loppuun
41785: hokset, turpeenottopaikat ja muut sellaiset keskeneräiset työt tai valmistuttaa olemassaole-
41786: luonnonvarojen talteenottopaikat. Myös varas- van tilauskannan, jos toimintaa varten ei han-
41787: to voisi olla kiinteä toimipaikka. kita vähäistä enempää uutta vaihto-omaisuut-
41788: ta.
41789: Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa säännöstä.
41790: Verovelvolliseksi hakeutuminen Nykyisen oikeuskäytännön mukaan konkurssi-
41791: pesän on katsottu olevan eri verovelvollinen jo
41792: 12 §. Edellä 3-5 §:ssä tarkoitetuilla vähäisen esimerkiksi elinkeinonharjoittajan keskenjää-
41793: liiketoiminnan harjoittajilla, yleishyödyllisillä neiden töiden loppuunsaattamisesta. Elinkei-
41794: yhteisöillä ja uskonnollisilla yhdyskunnilla sa- nonharjoittajan liikeomaisuuden myynnin ei
41795: moin kuin 60 §:ssä tarkoitetuilla invalideilla ole nykyäänkään katsottu aiheuttavan pesälle
41796: olisi oikeus päästä hakemuksesta verovelvolli- verovelvollisuutta.
41797: seksi. Hakeutumalla verovelvolliseksi tällaiset Jos konkurssipesä ei itsenäisesti harjoita lii-
41798: elinkeinonharjoittajat voisivat vähennysoikeu- ketoimintaa, se ei olisi liikeomaisuuden myyn-
41799: den avulla poistaa tuotantopanoshankintoihin nistä ja muusta vastaavasta toiminnasta erik-
41800: sisältyvän veron. Tämä olisi niiden edun mu- seen verovelvollinen. Konkurssihallinto voisi
41801: kaista lähinnä silloin, kun tuotteet myydään tällöin lakiehdotuksen 174 §:n mukaan valita,
41802: verovelvollisen jälleenmyyjän kautta tai kun ne katsottaisiinko elinkeinonharjoittajan verovel-
41803: 1993 vp - HE 88 49
41804:
41805: vollisuus päättyneeksi jo konkurssiin asettamis- myös kaikkiin muihin tilanteisiin, joissa osta-
41806: hetkellä vai jatkuisiko verovelvollisuus rea- jalta peritään maksuja ennen tavaran tai pal-
41807: lisoinnin ajan. Viimeksi mainitussa tilanteessa velun toimitusajankohtaa.
41808: verovelvollisen nimi muuttuisi konkurssiin aset- Nykyisin veron suorittamisvelvollisuus syn-
41809: tamishetkellä konkurssipesäksi, mutta muutos tyy, kun pitkäaikainen toimitus on vastaanot-
41810: ei aiheuttaisi lopettamis- ja aloittamisseu- totarkastuksen jälkeen hyväksytty vastaanote-
41811: raamuksia. tuksi. Säännösehdotuksen mukaan veron suo-
41812: rittamisvelvollisuus syntyisi ennakkomaksun
41813: osalta jo silloin, kun se on kertynyt. Verovel-
41814: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan- vollisen ostajan vähennysoikeus määräytyisi
41815: kohta vastaavasti suoritettujen maksujen mukaisesti.
41816: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisajan-
41817: Liikevaihtoverolaissa ei ole nimenomaista kohdan sitominen maksuhetkeen on perustel-
41818: säännöstä siitä, milloin veron suorittamisvel- tua senkin vuoksi, että toimitusajankohdan
41819: vollisuus syntyy. Käytännössä on sovellettu määrittäminen on eräiden pitkäaikaisten toimi-
41820: toimitusperiaatetta. Veron suorittamisvelvolli- tusten osalta ongelmallista. Maksuperusteen
41821: suuden on yleensä katsottu syntyvän silloin, soveltaminen ennakkomaksuihin vastaisi EY:n
41822: kun tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu. kuudennen arvonlisäverodirektiivin määräyk-
41823: Toimitusperiaatetta on sovellettu myös liike- siä.
41824: vaihtoverolain säätämisen yhteydessä sekä yk- Verokannan korotustilanteissa 2 kohdassa
41825: sittäisten lainmuutosten yhteydessä annetuissa tarkoitettu maksuperuste merkitsisi sitä, että
41826: siirtymä- ja voimaantulosäännöksissä. uutta verokantaa sovellettaisiin niihin ennak-
41827: komaksuihin, jotka on maksettu korotetun
41828: Lakiehdotuksen 15 ja 16 §:ään on selkeyden verokannan voimaantulon jälkeen.
41829: vuoksi otettu veron suorittamisvelvollisuuden Pykälän 3 kohdan mukaan veron suoritta-
41830: syntymisajankohtaa koskevat säännökset. Ne misvelvollisuus 79 §:ssä tarkoitetuista avustuk-
41831: osoittaisivat sen ajankohdan, jonka perusteella sista, tuista tai alijäämän kattamiseksi saaduis-
41832: valtion saatava verovelvolliselta syntyy ja jonka ta korvauksista syntyisi, kun suoritus on saatu.
41833: perusteella saatavan suuruus määräytyy. Nykyisin vastaavista eristä ei suoriteta veroa.
41834: Myynnin ajallista kohdistamista koskevat sään- Veron suorittamisvelvollisuus omaan käyt-
41835: nökset (13 luku) puolestaan osoittaisivat sen, töön oton yhteydessä syntyisi 4 kohdan mu-
41836: mille tilityskaudelle valtiolle ilmoitettava ja kaan, kun tavara tai palvelu on otettu omaan
41837: maksettava vero kohdennetaan. Verovelvolli- käyttöön. Säännös vastaisi nykykäytäntöä.
41838: suuden syntymisajankohtaa koskevia säännök- 16 §. Pykälässä säädettäisiin veron suoritta-
41839: siä voitaisiin soveltaa myös myöhemmissä lain- misvelvollisuuden syntymisajankohdasta raken-
41840: muutostilanteissa, esimerkiksi verokannan tamispalvelun omaan käyttöön ottamisen yh-
41841: muutosten yhteydessä. teydessä. Rakentamispalvelun oman käytön
41842: 15 §. Veron suorittamisvelvollisuuden synty- verollisuutta koskevat säännökset sisältyvät la-
41843: misajankohtaa koskeva pääsääntö sisältyisi py- kiehdotuksen 22 §:ään ja 31-33 §:ään.
41844: kälän 1 kohtaan. Sen mukaan velvollisuus Otettaessa omaan käyttöön itse suoritettu
41845: suorittaa vero myynnin perusteella syntyisi, rakentamispalvelu veron suorittamisvelvolli-
41846: kun tavara on toimitettu tai palvelu suoritettu. suus syntyisi 1 kohdan mukaan sitä mukaa
41847: Säännös vastaisi nykykäytäntöä. Säännöksen kuin palvelu valmistuu eli sitä mukaa kuin
41848: estämättä elinkeinonharjoittaja voitaisiin työtä tehdään ja tavaroita asennetaan. Vero
41849: 173 §:n nojalla nykyiseen tapaan merkitä vero- tilitettäisiin 135 §:n mukaan kalenterikuukausit-
41850: velvollisten rekisteriin jo siitä ajankohdasta tain kuukauden aikana suoritetuista töistä.
41851: lukien, kun hän ryhtyy hankkimaan tavaroita Merkitystä ei olisi rakennuksen tai työn val-
41852: ja palveluja liiketoimintaa varten. mistumis-, käyttöönotto- tai myyntiajankoh-
41853: Pykälän 2 kohdassa säänneltäisiin veron dalla.
41854: suorittamisvelvollisuuden syntymisajankohta Kun ostettu rakentamispalvelu otetaan
41855: toimituksissa, joissa käytetään ennakkomaksu- omaan käyttöön, vero suoritettaisiin käytän-
41856: ja. Säännös koskisi lähinnä pitkäaikaisia tava- nössä siten, että palvelun ostohintaan sisältyvä
41857: ratoimituksia ja työsuorituksia, esimerkiksi ra- vero jätettäisiin vähentämättä. Tämän vuoksi
41858: kentamispalveluja. Sitä sovellettaisiin kuitenkin ostajan veron suorittamisvelvollisuus määräy-
41859: 7 330504X
41860: 50 1993 vp - HE 88
41861:
41862: tyisi saman ajankohdan perusteella kuin myy- vuoksi lakiehdotukseen ei sisälly nykyisenkal-
41863: jän vastaava velvollisuus 15 §:n 1 ja 2 kohdan taista verollisten palvelujen määrittelyä.
41864: mukaan. Tätä koskeva säännös sisältyisi pykä- Lakiehdotuksessa palvelulla tarkoitetaan
41865: län 2 kohtaan. kaikkia sellaisia muita hyödykkeitä kuin tava-
41866: Pykälän 3 kohtaan sisältyisi säännös veron roita, joita voidaan myydä liiketoiminnan muo-
41867: suorittamisvelvollisuudesta tilanteessa, jossa ra- dossa. Jollei liiketoiminnan muodossa myytävä
41868: kennuksesta tehty vähennys on 33 §:n mukaan hyödyke olisi tavara, se olisi palvelu. Palveluja
41869: palautettava. Veron suorittamisvelvollisuus olisivat esimerkiksi tavaraan kohdistuvat työ-
41870: syntyisi, kun kiinteistö on luovutettu tai otettu suoritukset, tavaran vuokraoikeus, tarjoilu, eri-
41871: omaan käyttöön. laiset oikeudet sekä velvollisuus pidättäytyä
41872: tietystä teosta tai sietää tiettyä tekoa tai tilaa.
41873: 18 §. Pykälässä määriteltäisiin, mitä tarkoite-
41874: 3 luku. Vero/linen myynti taan tavaran ja palvelun myynnillä.
41875: Tavaran myynnillä tarkoitettaisiin 1 momen-
41876: Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan veroa suorite- tin mukaan tavaran omistusoikeuden vastik-
41877: taan liiketoiminnan muodossa Suomessa ta- keellista luovuttamista. Tavaran vuokraamista
41878: pahtuvasta tavaran ja palvelun myynnistä sekä ei arvonlisäverotuksessakaan pidettäisi tavaran
41879: tavaran maahantuonnista. Verollinen myynti myyntinä vaan palveluna. Tavaran myyntinä
41880: -luvussa määriteltäisiin tavaran, palvelun ja pidettäisiin kuitenkin vuokrausta, johon liittyy
41881: myynnin käsitteet. Poikkeukset myynnin verol- sitova lunastuslauseke, samoin kuin osamaksu-
41882: lisuudesta säänneltäisiin 4 luvussa. Tavaran kauppaa. Omistusoikeuden siirtymisajankohta
41883: maahantuontia koskevat säännökset sisältyisi- ei vaikuttaisi veron suorittamisvelvollisuuden
41884: vät 9 lukuun. syntymisajankohtaan, joka määräytyisi lakieh-
41885: dotuksen 15 §:n perusteella. Myynniksi katsot-
41886: taisiin myös tavaroiden sijoittaminen pääoma-
41887: Tavaran ja palvelun myynti panoksena perustettavaan yhtiöön.
41888: Palvelun myynnillä tarkoitettaisiin 2 momen-
41889: 17 §. Pykälässä määriteltäisiin tavaran ja tin mukaan palvelun suorittamista tai muuta
41890: palvelun käsitteet. luovuttamista vastiketta vastaan. Määrittely
41891: Tavara määriteltäisiin aineelliseksi esineeksi. kattaisi kaikki vastiketta vastaan tapahtuvat
41892: Lakiehdotuksen mukainen tavarakäsite on ny.: liiketoimet, joissa ei ole kysymys tavaran omis-
41893: kyistä laajempi. LVL 3 §:n mukaan tavaralla tusoikeuden luovuttamisesta.
41894: tarkoitetaan irtainta esinettä. Säännösehdotuk- Tavaran ja palvelun myynnin määrittely
41895: sessa tavarana pidettäisiin lainsäädäntöteknisis- merkitsisi sitä, että lakiehdotuksen mukaan
41896: tä syistä myös kiinteistöjä. Tämä vastaisi EY:n periaatteessa kaikki vastiketta vastaan suoritet-
41897: kuudennessa arvonlisäverodirektiivissä käytet- tavat liiketoimet kuuluvat verotuksen piiriin.
41898: tyä määrittelyä. Kiinteistönluovutukset olisivat Poikkeukset tavaran ja palvelun myynnin ve-
41899: kuitenkin pääsääntöisesti verottomia 4 luvun rollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa.
41900: säännösten perusteella. 19 §. Pykälä sisältäisi komissiokauppaa kos-
41901: Tavarana pidettäisiin nykyiseen tapaan myös kevat säännökset.
41902: sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muuta Pykälän 1 momentin mukaan myyntiä, joka
41903: niihin verrattavaa energiahyödykettä. Säännök- tapahtuu omissa nimissä toisen lukuun, käsi-
41904: sen sanonta vastaisi EY:n kuudennen arvon- teltäisiin kahtena erillisenä veronsuoritusvelvol-
41905: lisäverodirektiivin määrittelyä. lisuuden aiheuttavana myyntinä. Päämiehen
41906: Lakiehdotukseen ei sisälly nykyisenkaltaista katsottaisiin myyvän hyödykkeen asiamiehelle
41907: luetteloa sellaisista hyödykkeistä, joita ei pidetä ja asiamiehen katsottaisiin myyvän sen ostajal-
41908: tavaroina ja joiden myynti tämän vuoksi jää le. Myyntien katsottaisiin tapahtuvan yhtäai-
41909: verotuksen ulkopuolelle. Lakiehdotuksen mu- kaa, koska toimitushetki olisi sama. Myyntien
41910: kaan vaihdannan kohteena oleva hyödyke olisi verokohtelu ei sitä vastoin välttämättä olisi
41911: aina joko tavara tai palvelu ja poikkeukset yhdenmukainen. Esimerkiksi se, että päämie-
41912: myynnin verollisuudesta lueteltaisiin 4 luvussa. hen myynti olisi yleishyödyllisiä yhteisöjä kos-
41913: Voimassa olevassa laissa on lueteltu verolli- kevan säännöksen nojalla veroton, ei vaikuttai-
41914: set palvelut. Lakiehdotuksen mukaan periaat- si asiamiehen myynnin verollisuuteen. Vastaa-
41915: teessa kaikki palvelut olisivat verollisia. Tämän vasti palvelujen myynnit saattaisivat 5 luvun
41916: 1993 vp - HE 88 51
41917:
41918: myyntimaasäännösten mukaan tapahtua eri että verovelvollinen ottaa tavaran yksityiseen
41919: maissa. Säännös vastaisi asiallisesti L VL 5 §:n 2 kulutukseen. Verovelvollisen katsottaisiin otta-
41920: momenttia. Nykyisestä poiketen säännös kos- van tavaran yksityiseen kulutukseen, kun hän
41921: kisi myös palveluja. ottaa tavaran yrityksestä omaan tai perheensä
41922: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tavaran kulutukseen tai yksityistä lahjoitustarkoitusta
41923: tai palvelun ostamisesta omissa nimissä toisten varten.
41924: lukuun. Asiamiehen katsottaisiin tällöin myy- Omana käyttönä pidettäisiin 1 momentin 2
41925: vän hyödykkeen päämiehelleen ja myyjän myy- kohdan mukaan nykyiseen tapaan myös vas-
41926: neen sen asiamiehelle. Voimassa olevaan lakiin tikkeetta tapahtuvaa tavaran luovuttamista.
41927: ei sisälly vastaavaa säännöstä. Vastaavaa nimenomaista säännöstä ei sisälly
41928: Pykälä ei koskisi tilanteita, joissa asiamies liikevaihtoverolakiin. Säännös koskisi muun
41929: toimii päämiehen nimissä. Asiamiehen katsot- muassa vastikkeettornia luovutuksia yrityksen
41930: taisiin tällöin myyvän päämiehelle verollisen henkilökunnan yksityiseen kulutukseen. Nyky-
41931: välityspalvelun. Välityspalvelun verollisuus ei käytännön mukaisesti oman käytön verotus ei
41932: riippuisi siitä, onko välitettävän tavaran tai sitä vastoin koskisi henkilökunnalle vastikkeet-
41933: palvelun myynnistä suoritettava veroa. Veroa ta luovutettuja työvälineitä, työpukuja ja muita
41934: olisi siten suoritettava esimerkiksi kiinteistön sellaisia työn tekemisessä tarpeellisia tavaroita.
41935: välityksestä saadusta välityspalkkiosta. Vain Säännös koskisi myös vastikkeettornia luovu-
41936: 41-44 §:ssä tarkoitettuihin rahoitus- ja vakuu- tuksia ulkopuolisille, esimerkiksi edustuslahjo-
41937: tuspalveluihin liittyvä välitys sekä 45 §:ssä tar- ja. Tavaranäytteenä tai tavanomaisena mainos-
41938: koitettu julkisten esiintyjien välitys olisi vero- lahjana tapahtuvat luovutukset olisivat kuiten-
41939: tonta. kin 25 §:n perusteella verottomia.
41940: 20 §. Tavaran tai palvelun ottaminen omaan Säännösehdotuksen mukaan omana käyttö-
41941: käyttöön rinnastettaisiin myyntiin. Oman käy- nä pidetään myös käypää arvoa huomattavasti
41942: tön verottamisella pyritään neutraalisuussyistä alempaa vastiketta vastaan tapahtuvia luovu-
41943: varmistamaan kulutuksen verollisuus tilantees- tuksia. Esimerkiksi henkilökunnalle nimellistä
41944: sa, jossa hyödykettä ei myydä, vaan se luovu- vastiketta vastaan luovutetut tavarat verotettai-
41945: tetaan vastikkeetta yksityiseen kulutukseen. Li- siin omana käyttönä. Oman käytön verotuksel-
41946: säksi oman käytön verotus koskisi tilanteita, ta ei siten voitaisi välttyä perimällä luovutuk-
41947: joissa hyödyke siirretään liiketoiminnan piirissä sesta nimellinen vastike. Säännöksen tarkoituk-
41948: vähennykseen oikeuttavasta käytöstä vähen- sena on selkeyttää nykykäytäntöä. Säännös ei
41949: nyskelvottomaan käyttöön. koskisi normaaliin kaupankäyntiin liittyviä
41950: Verotus kohdistuisi pääsääntöisesti vain ar- hinnanalennuksia eikä tavanomaisia henkilö-
41951: vonlisäverollisen liiketoiminnan yhteydessä ta- kunta-alennuksia.
41952: pahtuvaan tavaroiden ja palvelujen omaan Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan
41953: käyttöön. Poikkeuksellisesti itse tuotettujen omana käyttönä pidettäisiin myös sitä, että
41954: kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön vero- verovelvollinen ei luovuta tavaraa ulkopuolisel-
41955: tus tulisi kilpailuneutraalisuussyistä kysymyk- le, vaan siirtää sen yrityksen sisällä muuhun
41956: seen myös verotuksen ulkopuolista toimintaa kuin 10 luvussa tarkoitettuun vähenny kseen
41957: harjoittavien kohdalla. oikeuttavaan käyttöön. Säännös koskisi ensin-
41958: Tarkemmat säännökset siitä, mitä tavaran ja näkin tilannetta, jossa verovelvollinen siirtää
41959: palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoite- tavaran liiketoiminnan sisällä verolliselta toimi-
41960: taan, sisältyisivät 21-26 §:ään. alalta verotuksen ulkopuolella olevalle toimi-
41961: alalle. Toiseksi säännös koskisi tilannetta, jossa
41962: tavara siirretään yrityksen verollisella toimi-
41963: Tavaran oma käyttö alalla vähennykseen oikeuttavasta käytöstä
41964: 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoitusten
41965: 21 §. Pykälässä määriteltäisiin ne tilanteet, alaiseen käyttöön. Tällainen tilanne syntyisi
41966: joissa tavaran oman käytön verotus tulee ky- esimerkiksi silloin, kun autoliike siirtää vaihto-
41967: symykseen. Säännösehdotus vastaa sisällöllises- omaisuuteen kuuluvan henkilöauton käyttö-
41968: ti LVL 6 §:n 2 momentin 1 kohtaa ja 2 omaisuudeksi vähennyskelvottomaan käyttöön.
41969: momenttia eräin tarkennuksin. Säännöstä sovellettaisiin myös silloin, kun ta-
41970: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- vara siirretään toimintaan, joka vain osittain
41971: tettaisiin 1 momentin 1 kohdan mukaan sitä, oikeuttaa vähennykseen. Verotus kohdistuisi
41972: 52 1993 vp - HE 88
41973:
41974: tällöin tavaraan siltä osin kuin sitä käytetään tai käypää arvoa huomattavasti alempaa vas-
41975: vähennyskelvottomassa toiminnassa. tiketta vastaan tapahtuvaa palvelun luovutta-
41976: Pykälän 2 momentin mukaan tavaran oman mista toiselle. Säännös koskisi vastikkeettornia
41977: käytön verotus tulisi nykyiseen tapaan kysy- luovutuksia henkilökunnalle ja ulkopuolisille.
41978: mykseen vain verollisen liiketoiminnan yhtey- Säännös soveltuisi esimerkiksi tilanteeseen, jos-
41979: dessä. Oman käytön verotuksen edellytyksenä sa verovelvollinen korjaa tavaran tai luovuttaa
41980: olisi, että tavara oli alunperin hankittu vähen- muun oikeuden kuin tavaran käyttöoikeuden
41981: ny kseen oikeuttavaan käyttöön tai itse valmis- vastikkeetta.
41982: tettu veronisen liiketoiminnan yhteydessä. Omana käyttönä pidettäisiin 1 momentin 3
41983: Oman käytön verotus koskisi kuitenkin 133 §:n kohdan mukaan myös sitä, että verovelvollinen
41984: nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautuk- suorittaa tai muulla tavalla luovuttaa palvelun
41985: seen oikeutettuja yrityksiä ja kuntia. yrityksen sisällä muuhun kuin vähennykseen
41986: Pykälän 3 momentin mukaan tavaran omaan oikeuttavaan käyttöön. Säännös koskisi esi-
41987: käyttöön ottamista koskevia säännöksiä sovel- merkiksi tilannetta, jossa autokorjaamo huol-
41988: lettaisiin nykyiseen tapaan verovelvollisuuden taa käyttöomaisuuteensa kuuluvaa vähennys-
41989: päättyessä verovelvollisen haltuun jääneisiin kelvotonta henkilöautoa.
41990: tavaroihin. Pykälän 2 momentin mukaan palvelun oman
41991: käytön verotus tulisi kysymykseen vain arvon-
41992: lisäverollisen liiketoiminnan yhteydessä. Oman
41993: Palvelun oma käyttö käytön verotuksen edellytyksenä olisi, että os-
41994: tettu palvelu oli hankittu vähennykseen oike-
41995: 22 §. Voimassa olevan lain mukaan palvelu- uttavaan käyttöön tai itse suoritettu palvelu on
41996: jen omaan käyttöön ottamisesta ei suoriteta suoritettu verollisen liiketoiminnan yhteydessä.
41997: veroa. Veropohjan suppeudesta johtuen riittävä Oman käytön verotus koskisi kuitenkin 133 §:n
41998: neutraalisuus on katsottu voitavan saavuttaa nojalla 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi-
41999: verottamalla palvelujen yhteydessä omaan keutettuja yrityksiä ja kuntia sekä 32 §:n nojal-
42000: käyttöön otettuja tavaroita. Lakiehdotuksen la muitakin kuin arvonlisäverollisen liiketoi-
42001: mukaisessa laajapohjaisessa arvonlisäverojär- minnan yhteydessä tuotettuja kiinteistöhallinta-
42002: jestelmässä palvelujen omasta käytöstä olisi palveluja.
42003: neutraalisuussyistä suoritettava veroa. Oman käytön verotus ei kohdistuisi edellä
42004: Pykälä sisältäisi palvelun omaan käyttöön mainittuja poikkeuksia lukuun ottamatta ar-
42005: ottamista koskevan perussäännöksen. Raken- vonlisäverottoman toiminnan yhteydessä tuo-
42006: tamispalvelun ja kiinteistöhallintapalvelun tettuihin palveluihin. Esimerkiksi verottoman
42007: oman käytön verotusta koskevia erityissään- rahoitus- tai vakuutustoiminnan yhteydessä
42008: nöksiä sisältyisi lisäksi 31-33 §:ään. Tavaran tuotetut erilaiset sisäiset palvelut olisivat verot-
42009: käyttöoikeuteen sovellettaisiin 24 §:n mukaan tomia. Jos arvonlisäverotonta toimintaa har-
42010: tavaran omaa käyttöä koskevia säännöksiä. joittava yritys olisi verovelvollinen vastaavien
42011: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- palvelujen myynnistä ulkopuolisille, sen olisi
42012: tettaisiin 1 momentin 1 kohdan mukaan sitä, kuitenkin pääsääntöisesti suoritettava veroa
42013: että verovelvollinen suorittaa tai muulla tavalla myös tällaisten palvelujen omasta käytöstä.
42014: ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen. Oman Palvelu katsottaisiin tällöin tuotetun verollisen
42015: käytön verotus ei kohdistuisi yrityksen omista- liiketoiminnan yhteydessä. Esimerkiksi pankin
42016: jan yksityishenkilönä itselleen suorittamiin pal- olisi suoritettava veroa itselleen tuottamistaan
42017: veluihin. Arvioitaessa sitä, onko kysymyksessä mainospalveluista, jos se myy vastaavia palve-
42018: verovelvollisen toimesta tapahtuva vai omista- luja ulkopuolisille. Jos verollinen palvelu liit-
42019: jan yksityishenkilönä itselleen suorittama pal- tyisi niin kiinteästi arvonlisäverottomaan toi-
42020: velu, ratkaiseva merkitys olisi sillä, käytetään- mintaan, että sen katsottaisiin olevan osa ve-
42021: kö palvelun suorittamisessa yrityksen pysyviä rotonta palvelua, palvelusta ei olisi suoritettava
42022: resursseja kuten työvoimaa ja käyttöomaisuut- veroa. Esimerkiksi pankin, joka myy verollisia
42023: ta. Veroa olisi suoritettava esimerkiksi, kun notariaattipalveluja ulkopuolisille, ei olisi suo-
42024: autokorjaamon omistaja korjauttaa yrityksensä ritettava veroa verottomaan pankkitoimintaan
42025: työntekijällä oman henki1öautonsa. liittyvistä omista lainopillisista palveluista.
42026: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan Hallinnollisista syistä itse suoritettujen pal-
42027: omana käyttönä pidettäisiin myös vastikkeetta velujen oman käytön verotuksen edellytyksenä
42028: 1993 vp - HE 88 53
42029:
42030: 2 momentin 2 kohdan mukaan olisi, että dettäisi tavaran ottamisena omaan käyttöön.
42031: verovelvollinen myy vastaavia palveluja ulko- Mainitunlaiset luovutukset eivät ole rinnastet-
42032: puolisille. Esimerkiksi autokorjaamon olisi suo- tavissa oman käytön verotuksen kohteena ole-
42033: ritettava veroa korjaustöiden ottamisesta viin vastikkeettorniin luovutuksiin. Vastaava
42034: omaan käyttöön. Sitä vastoin vähittäiskaupan, periaate ilmenee nykyisin LVL 42 §:n 8 koh-
42035: joka ei myy korjauspalveluja ulkopuolisille, ei dasta.
42036: olisi suoritettava veroa omaan käyttöön itse 26 §. Pykälässä rajoitettaisiin valtion virasto-
42037: suoritetuista korjauspalveluista, vaan ainoas- jen ja laitosten verovelvollisuutta tavaran ja
42038: taan palvelujen yhteydessä omaan käyttöön palvelun omasta käytöstä. Säännös ei koskisi
42039: otetuista tavaroista. valtion liikelaitoksia eikä muita 7 §:n l momen-
42040: Itse suoritettujen rakentamispalvelujen oman tissa mainittuja laitoksia, joiden omaa käyttöä
42041: käytön verotus olisi muita palveluja laajempi verotettaisiin yleisten sääntöjen mukaisesti.
42042: siten, että kaikkien 31 §:n 3 momentissa tarkoi- Lakiehdotuksen mukaisessa järjestelmässä
42043: tettujen rakentamispalvelujen katsottaisiin vas- valtion virastot ja laitokset budjetoisivat han-
42044: taavan toisiaan. Esimerkiksi maalausyritys olisi kintamäärärahansa arvonlisäverottornin hin-
42045: verovelvollinen työsuhdeasuntojen korjauksen noin. Tällaisessa järjestelmässä valtion oman
42046: yhteydessä itse suorittamistaan varsinaisista ra- käytön verottaminen ei ole perusteltua, koska
42047: kennustöistä. Vastaavasti rakennusurakoita verolla ei olisi kustannusvaikutusta sille viras-
42048: myyvän yrityksen olisi suoritettava veroa itse tolle tai laitokselle, jonka käyttöön hyödyke
42049: suorittamistaan työsuhdeasunnon suunnittelu- siirretään. Menettelyn yksinkertaisuuden vuok-
42050: töistä, vaikka se ei myisi suunnittelutöitä ulko- si valtion ei pääsääntöisesti olisi suoritettava
42051: puolisille. veroa tavaroiden ja palvelujen ottamisesta
42052: Pykälän 3 momentin mukaan palvelun omaan käyttöön.
42053: omaan käyttöön ottamista koskevia säännök- Koska lakiehdotuksen 31 §:n l momentissa
42054: siä sovellettaisiin verovelvollisuuden päättyessä tarkoitetuissa rakentamispalvelujen oman käy-
42055: verovelvollisen haltuun jääneisiin palveluihin. tön verotustilanteissa on asiallisesti kysymys
42056: ulospäin suuntautuvan toiminnan verottamises-
42057: ta, valtion olisi kilpailuneutraalisuussyistä suo-
42058: Erityissäännöksiä ritettava veroa tällaisesta toiminnasta.
42059: Kunnan verovelvollisuutta tavaran ja palve-
42060: 23 §. Pykälä sisältäisi viittaussäännöksen 31- lun omasta käytöstä tarkastellaan 133 §:n koh-
42061: 33 §:ään, joihin sisältyisi rakentamis- ja kiinteis- dalla.
42062: töhallintapalvelun omaan käyttöön ottamista
42063: koskevia erityissäännöksiä.
42064: 24 §. Tavaran vuokraamista ja muuta tava- 4 luku. Poikkeukset myynnin verollisuudesta
42065: ran käyttöoikeuden vastikkeellista luovuttamis-
42066: ta pidettäisiin lakiehdotuksessa verollisena pal- Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa
42067: veluna. Elinkeinonharjoittajan omistaman ta- arvonlisäverojärjestelmässä vero kohdistuisi pe-
42068: varan käyttöoikeuden omaan käyttöön sovel- riaatteessa kaikkiin liiketoiminnan muodossa
42069: lettaisiin kuitenkin tavaran eikä palvelun myytäviin tavaroihin ja palveluihin. Myynnin
42070: omaan käyttöön ottoa koskevia säännöksiä. verollisuus olisi pääsääntö ja verottomuus
42071: Tavaran omaan käyttöön ottamisena verotet- poikkeuksellista. Liikevaihtoverolain mukaan
42072: taisiin se, että verovelvollinen itse käyttää tai vain tavaroiden ja laissa erikseen lueteltujen
42073: antaa työntekijän käyttää yrityksen vaihto- tai palvelujen myynti on verollista. Lakiehdotuk-
42074: käyttöomaisuuteen kuuluvaa tavaraa, esimer- sessa tavaroiden ja palvelujen myynti olisi
42075: kiksi työkonetta, yksityiseen tarkoitukseen verollista, ellei laissa nimenomaan toisin sää-
42076: taikka muutoin käyttää omistamaansa tavaraa dettäisi. Säännökset niistä tavaroista ja palve-
42077: muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan tar- luista, joiden myynnistä ei suoritettaisi veroa,
42078: koitukseen. Verovelvollisen vuokralle ottaman sisältyisivät lakiehdotuksen 4 lukuun.
42079: tavaran omaan käyttöön sovellettaisiin palve- Tavaran tai palvelun myynnin verottomuus
42080: lun omaan käyttöön ottoa koskevia säännök- merkitsisi myös sitä, että veroa ei olisi suori-
42081: siä. tettava tällaisen hyödykkeen ottamisesta
42082: 25 §. Tavaranäytteenä tai tavanomaisena omaan käyttöön, koska omaan käyttöön sovel-
42083: mainoslahjana tapahtuvaa luovuttamista ei pi- lettaisiin 20 §:n mukaan samoja sääntöjä kuin
42084: 54 1993 vp - HE 88
42085:
42086: myyntiin. Myynnin verottomuus ei sitä vastoin verottomuutta koskevan yleissäännöksen. Sen
42087: merkitsisi hyödykkeen välityksen verottomuut- mukaan veroa ei suoritettaisi kiinteistön myyn-
42088: ta, ellei toisin olisi nimenomaisesti säädetty. nistä eikä maanvuokraoikeuden, huoneenvuok-
42089: Myynnin verottomuus ei myöskään vielä sellai- raoikeuden, rasiteoikeuden tai muun niihin
42090: senaan aiheuttaisi tavaran maahantuonnin ve- verrattavan kiinteistöön kohdistuvan oikeuden
42091: rottomuutta, vaan verottomuus edellyttäisi ni- luovuttamisesta. Kiinteistöllä tarkoitettaisiin
42092: menomaista säännöstä lakiehdotuksen 9 luvus- 28 §:n mukaan maa-aluetta, rakennusta ja py-
42093: sa. syvää rakennelmaa tai niiden osaa. Rakennuk-
42094: Verottomuus tarkoittaisi myynnin jäämistä sen luovuttamista urakkasopimuksen perusteel-
42095: verotuksen ulkopuolelle. Koska myyjä ei olisi la ei kuitenkaan pidettäisi kiinteistön vaan
42096: verovelvollinen, hän ei suorittaisi myynnistä verollisen rakentamispalvelun luovutuksena.
42097: veroa eikä saisi vähentää toimintaa varten Kiinteistön omistusoikeuden luovuttamisen
42098: hankittujen tuotantopanosten ostohintoihin si- lisäksi verottomuus koskisi kiinteistön ottamis-
42099: sältyvää veroa. Poikkeuksellisesti tiettyjä hyö- ta omaan käyttöön. Kiinteistön ottamisesta
42100: dykkeitä myyvillä yrityksillä olisi kuitenkin omistajan yksityiskulutukseen, vastikkeetlo-
42101: oikeus saada palautuksena hankintoihin sisäl- masta luovuttamisesta tai käyttötarkoituksen
42102: tyvä vero, vaikka myynti olisi veroton (52§ ja muutoksesta ei siten olisi suoritettava veroa.
42103: 55-58 §). Tällaisten hyödykkeiden verottomuus Verovelvollisen yrityksen olisi kuitenkin kiin-
42104: vastaisi eräiden hyödykkeiden myyntiin nykyi- teistön myynnin tai sen käyttötarkoituksen
42105: sin sovellettavaa nollaverokantaa. muutoksen johdosta palautettava kiinteistöllä
42106: suoritetuista rakentamispalveluista aikanaan
42107: Kiinteistönluovutukset vähennetty vero 33 §:ssä säädetyin edellytyksin.
42108: Verotonta olisi myös kiinteistöön kohdistu-
42109: Kiinteistönluovutusten verokohtelua koske- van oikeuden luovuttaminen. Lainkohdassa
42110: vat säännökset sisältyisivät 27-30 §:ään. Eräi- lueteltujen oikeuksien lisäksi veroton kiinteis-
42111: den kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oman töön kohdistuva oikeus olisi esimerkiksi asun-
42112: käytön verotuksesta säädettäisiin 31-33 §:ssä. to-osakkeen antama hallintaoikeus. Myös maa-
42113: Lakiehdotuksen mukaan kiinteistön myynti ainesten otto-oikeus olisi kiinteistöön kohdis-
42114: ja vuokraaminen olisi pääsääntöisesti nykyi- tuva oikeus. Sen luovuttaminen olisi kuitenkin
42115: seen tapaan verotonta. Suuri osa kiinteistökau- 29 §:n 2 kohdan perusteella verollista.
42116: poista tehdään yksityishenkilöiden välillä, ja ne Kiinteistönomistaja voi luovuttaa vuokralai-
42117: ovat usein kertaluonteisia, minkä vuoksi ne on sille sähköä, kaasua, lämpöä ja vettä sekä
42118: tarkoituksenmukaista jättää arvonlisäverotuk- huolehtia kiinteistön jätehuollosta.. Näistä pe-
42119: sen ulkopuolelle. Myös maa-alueen, rakennus- rityt korvaukset sisältyvät usein vuokraan tai
42120: ten ja huoneistojen vuokraaminen jäisi hallin- yhtiövastikkeeseen, mutta ne voidaan myös
42121: nollisista syistä sekä vuokra- ja omistusasumi- veloittaa erikseen. Tällaiset kiinteistön verotto-
42122: sen yhtäläisen verokohtelun saavuttamiseksi man käyttöoikeuden luovutuksen yhteydessä
42123: nykyiseen tapaan verotuksen ulkopuolelle. tapahtuvat hyödykkeiden luovutukset olisivat 2
42124: Vuokraoikeuden lisäksi myös muiden kiinteis- momentin mukaan verottomia. Jos kysymys
42125: töön kohdistuvien oikeuksien myynti olisi pää- olisi verollisesta kiinteistön vuokrauksesta, luo-
42126: sääntöisesti verotonta. vutukset olisivat verollisia.
42127: Kiinteistön myynti ja vuokraus, sekä asumis- 28 §. Pykälässä määriteltäisiin kiinteistön kä-
42128: tarkoituksiin että liiketoimintaa varten tapah- site. Kiinteistön määrittely on tarpeen tilanteis-
42129: tuva vuokraus, jäisi edelleen pääsääntöisesti sa, joissa kiinteistön ohella myydään tai vuok-
42130: verotuksen ulkopuolelle. Kiinteistön käyttöoi- rataan koneita, laitteita ja kalustoa. Määritte-
42131: keuden luovutus olisi kuitenkin verollista tie- lyllä olisi merkitystä myös esimerkiksi rakenta-
42132: tyissä 29 §:ssä luetelluissa tilanteissa, joissa mispalvelusta tehdyn vähennyksen palauttami-
42133: edellä esitettyjä hallinnollisia ja neutraalisuu- sen (33 §) sekä perustajarakentamisen (31 §:n 1
42134: teen liittyviä syitä ei ole. Veron kertaantumisen momentin 2 kohta) yhteydessä. Kiinteistön
42135: estämiseksi kiinteistönhaltijalla olisi lisäksi käsitteellä ei sitä vastoin olisi merkitystä nor-
42136: 30 §:ssä säännellyissä tapauksissa mahdollisuus maaliin urakkasopimukseen perustuvan raken-
42137: hakeutua verovelvolliseksi liikehuoneistojen tamispalvelun myynnissä, koska tällöin raken-
42138: käyttöoikeuden luovuttamisesta. tamispalvelua verotettaisiin samojen sääntöjen
42139: 27 §. Pykälä sisältäisi kiinteistönluovutusten mukaan kuin muitakin palveluja ja tavaroita.
42140: 1993 vp - HE 88 55
42141:
42142: Kiinteistöllä tarkoitettaisiin 1 momentin mu- joissa neutraalisuus tai veron kertaantumisen
42143: kaan maa-aluetta, rakennusta ja pysyvää ra- estäminen edellyttävät luovutuksen verollisuut-
42144: kennelmaa tai niiden osaa. Rakennuksella ja ta. Säännöksessä lueteltaisiin myös sellaisia
42145: pysyvällä rakennelmalla tarkoitettaisiin samaa luovutuksia, jotka eivät välttämättä ole 27 §:ssä
42146: kuin nykykäytännössä. Rakennuksen tai raken- tarkoitettuja kiinteistönluovutuksia, mutta joi-
42147: nelman omistussuhteilla ei olisi arvonlisävero- den verollisuus on selkeyden vuoksi syytä
42148: tuksen suhteen merkitystä. Myös muun kuin nimenomaisesti todeta. Pykälässä mainitut pal-
42149: maapohjan omistajan omistamaa rakennusta velut jäävät nykyisin liikevaihtoverotuksen ul-
42150: pidettäisiin verotuksellisesti kiinteistönä. kopuolelle lukuun ottamatta eräitä rakennuk-
42151: Kiinteistön määrittelyä tarkennettaisiin teol- sen laitteisiin ja kalusteisiin kohdistuvia työ-
42152: lisuus- ja liikekiinteistöjen sekä muiden sellais- suorituksia.
42153: ten kiinteistöjen osalta 2 momentissa. Sen
42154: mukaan kiinteistöön kuuluvaksi ei katsottaisi
42155: kiinteistöllä harjoitettavaa erityistä toimintaa Rakentamispalvelut
42156: palvelevia koneita, laitteita ja kalusteita. Kiin-
42157: teistöllä harjoitettavaa erityistä toimintaa pal- Rakennustoiminta on voimassa olevan lain
42158: velevan kaluston myynti ja vuokraus olisi mukaan verotuksen ulkopuolella. Lakiehdo-
42159: verollista myös silloin, kun se tapahtuu verot- tuksen mukaan myös rakennustoiminta saatet-
42160: toman kiinteistön myynnin tai vuokrauksen taisiin mahdollisimman laajasti verotuksen pii-
42161: yhteydessä. Tällaisen kaluston myyntihinnan ja riin.
42162: vuokramaksun osuus jouduttaisiin siten aina
42163: erittelemään. Kiinteistön osana pidettäisiin sitä Rakentamispalveluja kuten muitakaan kiin-
42164: vastoin esimerkiksi rakennukseen kuuluvaa teistöön kohdistuvia palveluja ei pidettäisi kiin-
42165: kiinteää sisustusta tai muuta sellaista varustus- teistönluovutuksina vaan lain yleisten sääntö-
42166: ta, joka palvelee rakennuksen yleistä käyttötar- jen mukaan verollisina palveluina. Rakentamis-
42167: palvelujen verollisuutta koskeva nimenomainen
42168: koitusta.
42169: Asuinkiinteistön määrittelyä tarkennettaisiin säännös sisällytertäisiin kuitenkin selkeyden
42170: 3 momentissa. Sen mukaan kiinteistön myyn- vuoksi pykälän 1 kohtaan. Rakentamispalvelun
42171: tiin tai vuokraukseen tavanomaisesti liittyvään käsite määriteltäisiin 31 §:n 3 momentissa. Ve-
42172: asuinirtaimistoon sovellettaisiin, mitä kiinteis- rollisena rakentamispalvelun myyntinä pidet-
42173: töstä on säädetty. Verottoman kiinteistön täisiin muun muassa urakkasopimukseen pe-
42174: myynnin yhteydessä tapahtuvasta asmmr- rustuvaa rakennuksen luovuttamista sekä mui-
42175: taimiston myynnistä ei siten suoritettaisi veroa. ta rakennukseen tai sen maapohjaan kohdistu-
42176: Asuinirtaimistoa ovat erilaiset tarpeistoesineet via työsuorituksia.
42177: sekä kodinkoneet ja -laitteet, esimerkiksi liedet, Maapohjan myynti olisi kiinteistönluovutuk-
42178: jää- ja pakastinkaapit sekä liesituulettimet. sia koskevan yleissäännöksen perusteella vero-
42179: Säännöstä sovellettaisiin 31 §:n 1 momentin 2 tonta. Myös uudisrakennuksen myyntiä maa-
42180: kohdassa tarkoitettuun perustajarakentamiseen pohjineen pidettäisiin kiinteistönluovutuksena.
42181: siten, että perustajarakentajan ei tarvitsisi eri- Rakennustyö verotettaisiin tällöin 31 §:n 1 mo-
42182: tellä asuinirtaimiston osuutta, vaan hän voisi mentin 1 kohdan mukaan rakentamispalvelun
42183: suorittaa veroa saman perusteen mukaan koko ottamisena omaan käyttöön, jolloin vero koh-
42184: toimituksen arvosta. Asuinrakennuksen tai distuisi rakennustyöhön ja siinä käytettyihin
42185: -huoneiston vuokraus kalustettuna jäisi määrit- materiaaleihin. Maapohjan arvon erottamiseen
42186: telyn johdosta kiinteistön vuokrausta koskevan liittyvien vaikeuksien välttämiseksi rakennus-
42187: yleissäännöksen perusteella verotuksen ulko- yrityksen voittoa ei tällöin verotettaisi. Myös
42188: puolelle. Asuinirtaimiston katsottaisiin sään- perustajarakentaminen verotettaisiin 31 §:n 1
42189: nöksessä tarkoitetulla tavalla liittyvän kiinteis- momentin 2 kohdan mukaan rakentamispalve-
42190: tön myyntiin tai vuokraukseen vain silloin, kun lun oman käyttöön ottamista koskevien sään-
42191: luovutus tapahtuu kiinteistön luovuttajan toi- nöksien perusteella.
42192: mesta. Muun rakennuksen kuin uudisrakennuksen
42193: 29 §. Pykälään sisältyisivät säännökset verol- myynti olisi kiinteistönluovutuksia koskevan
42194: lisista kiinteistöön kohdistuvien oikeuksien luo- yleissäännöksen perusteella verotonta. Jos ra-
42195: vutuksista. Verollisuus koskisi tilanteita, joissa kennuksen myyjä olisi aikanaan voinut vähen-
42196: verottomuudelle ei ole edellä esitettyjä syitä ja tää rakennuksen hankintaan sisältyvän veron,
42197: 56 1993 vp - HE 88
42198:
42199: olisi vähennys palautettava 33 §:ssä säädetyin hotelli- tai leirintäaluetoiminnan harjoittajalle
42200: edellytyksin. olisi kiinteistönluovutuksia koskevan pääsään-
42201: nön mukaan verotonta.
42202:
42203: Maa- ja kiviainesten otto-oikeus sekä metsän
42204: hakkuuoikeus Kokous-, näyttely- ja urheilutila
42205:
42206: Nykyisin maa-ainesten myynti muutoin kuin Pykälän 4 kohdan mukaan verollista olisi
42207: vähittäismyyntierissä on LVL 27 §:n 1 momen- kokous-, näyttely- tai urheilutilan taikka muun
42208: tin 12 kohdan mukaan verotonta. Maa-aines- sellaisen tilan käyttöoikeuden tilapäisluontei-
42209: ten verottomuus merkitsee niiden ja vastaavaan nen luovuttaminen.
42210: käyttöön myytävien verollisten teollisuuden jä- Kokoustilan luovutukset olisivat 3 kohdan
42211: teaineiden välistä epäneutraalia verokohtelua. perusteella verollisia hotellitoimintaan liittyvi-
42212: Lakiehdotuksen mukaan maa- tai kiviaines- nä. Neutraalisuussyistä kokoustilan ja muiden
42213: ten myynti olisi verollista. Neutraalisuussyistä kokouspalvelujen luovuttaminen säädettäisiin
42214: myös maa- tai kiviainesten otto-oikeuden luo- verolliseksi silloinkin, kun se ei liity hotellitoi-
42215: vuttamisesta olisi suoritettava veroa. Tätä kos- mintaan. Rajanvetovaikeuksien välttämiseksi
42216: keva säännös sisältyisi pykälän 2 kohtaan. myös näyttelytilan luovuttaminen olisi verollis-
42217: Maa- tai kiviaineksia ovat maa, hiekka, sora ja ta. Erilaisten peli- ja salivuorojen, kuten ten-
42218: kivi. Maa-aineksena pidettäisiin myös turvetta. nis-, golf-, jäähalli- ja liikuntasalivuorojen luo-
42219: Maa- tai kiviaineksen otto-oikeuden luovu- vuttamisessa on ensisijaisesti kysymys tilaan
42220: tuksen verollisuus ei koskisi maa-alueen myyn- kuuluvien järjestelyjen hyväksi käyttämisestä
42221: tiä, vaikka siihen kuuluisi esimerkiksi kivi- tai eikä niinkään määräysvallan hankkimisesta itse
42222: soraesiintymä. Tällainen luovutus olisi kiinteis- tilaan. Tällaiset luovutukset olisivat siten verol-
42223: tönluovutuksia koskevan yleissäännöksen pe- lisia.
42224: rusteella veroton. Tässä kohdassa mainittujen samoin kuin
42225: Myös metsän hakkuuoikeuden myynti olisi muidenkin pykälässä lueteltujen kiinteistön-
42226: periaatteessa verollista. Myynti olisi kuitenkin luovutusten kohdalla verovelvollisuuden edelly-
42227: alkutuotantona verotonta, ellei metsätalouden tyksenä olisi, että toiminta tapahtuu l §:ssä
42228: harjoittaja ole hakeutunut verovelvolliseksi tarkoitetulla tavalla liiketoiminnan muodossa
42229: 48 §:n 3 momentin nojalla. ja että sitä ei ole vapautettu verosta 2 luvun
42230: säännösten perusteella.
42231:
42232: Hotelli- ja muu majoitustoiminta Pysäköintipaikat
42233: Pykälän 3 kohdan mukaan verollista olisi Verollista olisi 5 kohdan mukaan pysäköin-
42234: hotelli- ja leirintäaluetoiminnassa sekä niihin tipaikkojen luovuttaminen. Veronisuuden edel-
42235: verrattavassa majoitustoiminnassa tapahtuva lytyksenä olisi, että luovuttaja harjoittaa pysä-
42236: huoneiden, leirintäpaikkojen, mökkien ja mui- köintitoimintaa. Asuin- tai liikehuoneiston luo-
42237: den sellaisten tilojen käyttöoikeuden luovutta- vutukseen liittyvä autotallin tai pysäköintipai-
42238: minen. kan luovuttaminen olisi kiinteistönluovutuksia
42239: Hotelli- ja leirintäaluetoimintaan rinnastetta- koskevan yleissäännöksen perusteella veroton-
42240: vaa verollista majoitustoimintaa olisi esimer- ta. Verollista olisi sekä yksityinen että kunnal-
42241: kiksi maatilamatkailun yhteydessä tapahtuva linen pysäköintitoiminta.
42242: majoitus. Verollisuus koskisi vain elinkeinotoi-
42243: mintana harjoitettavaa majoitustoimintaa. Yk-
42244: sityishenkilön harjoittama kesämökin vuokraus Satama ja lentokenttä
42245: olisi siten kiinteistönluovutuksia koskevan
42246: yleissäännöksen perusteella verotonta. Verollis- Pykälän 6 kohdan mukaan verollista olisi
42247: ta majoitustoimintaa ei myöskään olisi verot- sataman tai lentokentän luovuttaminen erilaisi-
42248: tomaan hoito-, valvonta-, koulutus- tai kasva- ne palveluineen vesi- tai ilma-alusten käyttöön.
42249: tustoimintaan liittyvä asuntojen luovuttaminen. Muiden satamassa tai lentoasemalla olevien
42250: Rakennuksen tai maa-alueen vuokraaminen tilojen, esimerkiksi terminaalirakennuksen
42251: 1993 vp - HE 88 57
42252:
42253: vuokraaminen olisi kiinteistönluovutuksia kos- tavaroiden ja palvelujen ostohintaan sisältyvän
42254: kevan yleissäännöksen perusteella verotonta. arvonlisäveron siltä osin kuin se kohdistuu
42255: Satamalla tarkoitettaisiin sekä kauppa- että vuokrattaviin huoneistoihin. Verovelvollinen
42256: pienvenesatamaa. vuokralainen voisi puolestaan vähentää vuok-
42257: ramaksuun sisältyvän veron, joten hankintoi-
42258: hin sisältyvä arvonlisävero ei miltään osin
42259: Säilytyslokerot muodostuisi kustannukseksi.
42260: Vastaava epäneutraalisuus syntyisi itse omis-
42261: Säilytyslokeroiden käyttöoikeuden luovutta- tetussa kiinteistössä harjoitetun arvonlisäverol-
42262: minen olisi 7 kohdan mukaan verollista. Veroa lisen toiminnan ja osakkeiden perusteella hal-
42263: olisi siten suoritettava esimerkiksi pankkien lituissa tiloissa harjoitetun toiminnan välillä.
42264: tallelokeroiden tai rautatieasemien ja kauppo- Jotta kiinteistöosakeyhtiön tiloissa toimivat
42265: jen säilytyslaatikoiden käyttöoikeuden luovut- yritykset eivät olisi verotuksellisesti epäedulli-
42266: tamisesta. semmassa asemassa kuin itse omistetuissa kiin-
42267: teistöissä toimivat yritykset, hakeutumismah-
42268: dollisuus myönnettäisiin myös kiinteistöosake-
42269: Ilmoitus- tai mainostila yhtiöille ja muille vastaaville yhteisöille.
42270: Vapaaehtoisen verovelvollisuuden edellytyk-
42271: Kiinteistön tai sen osan, esimerkiksi seman senä olisi, että kiinteistönluovuHaja hakeutuu
42272: luovuttaminen ilmoitus- tai mainostilaksi olisi 8 toiminnasta verovelvolliseksi. Verovelvollisuus
42273: kohdan mukaan neutraalisuussyistä verollista koskisi vain sitä kiinteistöä tai sen osaa, joka
42274: samalla tavoin kuin muukin ilmoitus- tai mai- on mainittu hakemuksessa. Pienin yksikkö,
42275: nostilan luovuttaminen. jota hakemus voisi koskea, olisi huoneisto.
42276: Edellytyksenä vapaaehtoiselle verovelvolli-
42277: Verovelvolliseksi hakeutuminen suudelle olisi, että huoneistoa käyttävä vuok-
42278: ralainen tai kiinteistöosakeyhtiön osakas har-
42279: 30 §. Pykälässä säädettäisiin mahdollisuudes- joittaa huoneistossa 10 luvussa tarkoitettua
42280: ta hakeutua verovelvolliseksi kiinteistön käyt- vähennykseen oikeuttavaa toimintaa eli arvon-
42281: töoikeuden luovuttamisesta. lisäverollista liiketoimintaa. Vähennykseen oi-
42282: Kiinteistön vuokraaminen jäisi 27 §:n mu- keuttavaan toimintaan rinnastettaisiin 133 §:n
42283: kaan pääsääntöisesti verotuksen ulkopuolelle. nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautuk-
42284: Liikekiinteistöjen kohdalla tämä merkitsisi sitä, seen oikeuttava toiminta ja kuntien harjoittama
42285: että kiinteistön omistajan tulisi sisällyttää peri- veroton toiminta. Kiinteistöä tulisi lisäksi käyt-
42286: määnsä liikehuoneiston vuokraan se arvon- tää jatkuvasti arvonlisäverolliseen tai palautuk-
42287: lisäverokustannus, joka sisältyy rakennuskus- seen oikeuttavaan toimintaan. Hakeutumis-
42288: tannuksiin sekä korjaus- ja huoltotöiden ja mahdollisuus ei koskisi tilapäisluonteisia luo-
42289: muiden toimintaa varten hankittujen hyödyk- vutuksia.
42290: keiden hintoihin. Arvonlisäverovelvollinen Lakiehdotuksen mukaisessa järjestelmässä
42291: vuokralainen ei voisi vähentää ei-verovelvolli- valtion virastojen ja laitosten hankintamäärä-
42292: sen vuokranantajan veloittamaan vuokraan si- rahat budjetoitaisiin verottornin hinnoin. Jotta
42293: sältyvää piilevää arvonlisäveroa, joka siten tällaisessa järjestelmässä valtiolle ei muodostui-
42294: muodostuisi vuokralaiselle kustannukseksi. Jos si verotuksellisesti edullisemmaksi toimia itse
42295: toimintaa sitä vastoin harjoitettaisiin omassa omistaruissaan rakennuksissa kuin vuokratuis-
42296: kiinteistössä, voisi verovelvollinen vähentää sa tai osakkeiden perusteella hallituissa tiloissa,
42297: vastaaviin hankintoihin sisältyvän arvonlisäve- hakeutumismahdollisuus koskisi myös valtiolle
42298: ron. tapahtuvia kiinteistön käyttöoikeuden luovu-
42299: Jotta neutraalisuus toteutuisi vuokratuissa ja tuksia.
42300: itse omistetuissa kiinteistöissä harjoitetun ar- Vapaaehtoisen verovelvollisuuden kohteena
42301: vonlisäverollisen toiminnan välillä, vuokranan- olisi kiinteistön tai sen osan käyttöoikeuden
42302: tajalle myönnettäisiin oikeus hakeutua vapaa- vastikkeellinen luovuttaminen. Tällaisena luo-
42303: ehtoisesti verovelvolliseksi liikehuoneistojen vuttamisena pidettäisiin 2 momentin 1 ja 2
42304: vuokraamisesta. Tällöin kiinteistön omistaja kohdan mukaan kiinteistön tai sen osan vuok-
42305: voisi vähentää kiinteistöä varten hankittujen raamista ja 3-5 kohdan mukaan kiinteistöosa-
42306: 8 330504X
42307: 58 1993 vp - HE 88
42308:
42309: keyhtiön osakkeiden omistukseen perustuvaa toiminnan tulisi tämän vuoksi olla kokonaisuu-
42310: kiinteistön osan käyttöoikeuden vastikkeellista dessaan vähennykseen oikeuttavaa. Tällaista
42311: luovuttamista. toimintaa olisi myös kyseisen tilan vuokraami-
42312: Pykälän 2 momentin 1-5 kohdissa on luetel- nen, jos osakas on hakeutunut siitä verovelvol-
42313: tu, kenellä olisi mahdollisuus hakeutua vero- liseksi. Vuokralaisen huoneistossa harjoittaman
42314: velvolliseksi kiinteistön käyttöoikeuden luovut- toiminnan osalta riittävää olisi tällöinkin, että
42315: tamisesta. Tämä oikeus olisi 1 kohdan mukaan se oikeuttaisi osittaiseen vähennykseen. Valtion
42316: kiinteistön omistajana ja 2 kohdan mukaan harjoittama toiminta rinnastettaisiin tässä yh-
42317: sellaisella vuokralleottajalla, joka on vuokran- teydessä kokonaan vähennykseen oikeuttavaan
42318: nut kiinteistön verollisena sen omistajalta. toimintaan.
42319: Kiinteistöosakeyhtiöllä olisi 3 kohdan mukaan Pykälän 4 momentin mukaan hakeutumis-
42320: oikeus hakeutua verovelvolliseksi kiinteistön mahdollisuus koskisi kiinteistöosakeyhtiöiden
42321: osan hallintaoikeuden luovutuksesta osakkaal- ja niiden osakkaiden lisäksi muita niihin ver-
42322: leen. Hakeutumisoikeus koskisi 4 kohdan mu- rattavia osakeyhtiöitä ja osuuskuntia sekä nii-
42323: kaan myös kiinteistöosakeyhtiön osakasta ja den osakkaita ja jäseniä. Esimerkiksi asunto-
42324: 5 kohdan mukaan sellaista vuokralleottajaa, osakeyhtiö ja kiinteistöosuuskunta voisivat si-
42325: joka on vuokrannut kiinteistön osan verollise- ten hakeutua verovelvolliseksi 2 momentin 3
42326: na kiinteistöosakeyhtiön osakkaalta. Koska kohdassa tarkoitettua kiinteistön käyttöoikeut-
42327: kiinteistönomistajan verovelvollisuus ja siihen ta vastaavan oikeuden luovuttamisesta.
42328: liittyvä 33 §:ssä tarkoitettu palautusvelvollisuus Kiinteistön käyttöoikeuden luovutuksesta
42329: riippuisivat siitä, mitä toimintaa kiinteistön suoritettavan veron peruste olisi 73 §:n mukaan
42330: käyttäjä harjoittaa, hakeutumisoikeutta rajoi- saadun vastikkeen kokonaismäärä. Vuokra-
42331: tettaisiin hallinnollisista syistä siten, että se ei maksun tai yhtiövastikkeen lisäksi veron perus-
42332: ulottuisi pidemmälle kuin sellaiseen jälleen- teeseen luettaisiin vuokranantajan tai kiinteis-
42333: vuokraajaan, joka on vuokrannut kiinteistön töyhtiön esimerkiksi vedestä, lämmöstä, säh-
42334: sen omistajalta tai kiinteistöosakeyhtiön osak- köstä, kaasusta ja jätehuollosta veloittamat
42335: kaalta. korvaukset. Kiinteistöyhtiölle maksettuja pää-
42336: Pykälän 2 momentin 1-2 ja 4-5 kohdissa omasuorituksia ei luettaisi veron perusteeseen,
42337: tarkoitetuissa vuokraustilanteissa vuokralaisen vaikka ne perittäisiin yhtiövastikkeeseen sisäl-
42338: toiminnan ei tarvitsisi olla kaikilta osin verot- tyvinä.
42339: lista. Riittävää olisi, että vuokralainen harjoit- Kiinteistön omistajan hankintoihin sisälty-
42340: taa huoneistossa tällaista toimintaa siinä mää- vän arvonlisäveron vähennysoikeus määräytyisi
42341: rin, että hänelle syntyisi vuokraan sisältyvän lakiehdotuksen 10 luvun vähennysoikeutta kos-
42342: veron osittainen vähennysoikeus. Toiminnan kevien sääntöjen mukaisesti. Vähennysoikeus
42343: osittainen verottomuus vaikuttaisi vuokralaisen koskisi pääsääntöisesti kaikkia verollista toi-
42344: vähennysoikeuteen, ei sitä vastoin kiinteistön mintaa varten tehtyjä verollisia hankintoja,
42345: omistajan verovelvollisuuteen tai vähennysoi- esimerkiksi uudisrakennuksen rakennusurak-
42346: keuteen. kaa, korjaus- ja huoltotöitä sekä hallintokus-
42347: Pykälän 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetus- tannuksia.
42348: sa tilanteessa kiinteistöosakeyhtiön verovelvol- Kiinteistön omistajan hankinnat olisivat vä-
42349: lisuuden edellytyksenä olisi 3 · momentin mu- hennyskelpoisia vain siltä osin kuin ne kohdis-
42350: kaan, että osakkaana olisi oikeus vähentää tuvat verolliseen kiinteistön käyttöoikeuden
42351: vastikkeeseen sisältyvä vero täysimääräisenä. luovutukseen. Jos verovelvollisuus koskisi vain
42352: Säännös on tarpeen, koska kiinteistöosakeyh- tiettyä rakennuksen osaa, esimerkiksi yhtä huo-
42353: tiön ei olisi suoritettava veroa osakkaalta saa- neistoa, vähennysoikeus rajoittuisi tähän
42354: duista pääomasuorituksista. Ilman säännöstä osaan. Vähennyskelpoisia olisivat myös kiin-
42355: osakas voisi harjoittaa huoneistossa myös ve- teistön yhteistiloihin, kuten porraskäytäviin,
42356: rotuksen ulkopuolelle jäävää toimintaa ilman säilytystiloihin ja istutuksiin kohdistuvat kus-
42357: vastikkeeseen sisältyvää piilevää verokustan- tannukset siltä osin kuin ne palvelevat verollis-
42358: nusta, koska rakennuksen hankinnan yhteydes- ta vuokraustoimintaa. Vähennyskelpoinen
42359: sä maksetut arvonlisäverot saataisiin vähentää, osuus yhteisistä tiloista laskettaisiin verollisessa
42360: vaikka rakennuskustannukset katettaisiin osak- ja verottomassa käytössä olevien tilojen pinta-
42361: kaalta perittävinä verottomina pääomasuori- alan, tilavuuden tai muun sellaisen suhteen
42362: tuksina. Osakkaan huoneistossa harjoittaman perusteella.
42363: 1993 vp - HE 88 59
42364:
42365: Vähennysoikeus syntyisi verovelvollisuuden Eräiden kiinteistöön kohdistuvien palvelujen
42366: alkamisajankohdasta. Kiinteistön omistajana oma käyttö
42367: olisi kuitenkin 106 §:n mukaan tietyin edelly-
42368: tyksin oikeus tehdä vähennys ennen verovelvol- Kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oman
42369: lisuuden alkamista hankitusta kiinteistöstä tai käytön verotusta koskevat erityissäännökset
42370: rakentamispalvelusta. sisältyisivät 31-33 §:ään. Uudisrakennuksen
42371: Myös vuokralaisen tai kiinteistöyhtiön osak- luovuttamista maapohjineen sekä perustajara-
42372: kaan vähennysoikeus määräytyisi vähennysoi- kentamista verotettaisiin 31 §:n mukaan raken-
42373: keutta koskevien yleisten sääntöjen mukaan. tamispalvelun omaan käyttöön ottamisena.
42374: Verovelvollinen vuokralainen voisi vähentää Kiinteistöhallintapalvelun omaan käyttöön ot-
42375: vuokraan sisältyvän veron siltä osin kuin se tamista koskevat säännökset sisältyisivät
42376: kohdistuu kiinteistössä tai huoneistossa harjoi- 32 §:ään. Kiinteistön uudisrakentamis- tai pe-
42377: tettavaan verolliseen toimintaan. rusparannustyön hankinnan yhteydessä tehdyn
42378: vähennyksen oikaisuvelvollisuudesta säädettäi-
42379: Lakiehdotuksen 173 §:n mukaan verovelvol- siin 33 §:ssä.
42380: lisuus alkaisi aikaisintaan siitä ajankohdasta,
42381: jona hakemus on saapunut veroviranomaiselle. 31 §. Pykälään sisältyvä rakentamispalvelun
42382: Hakijaa ei siten pääsääntöisesti voitaisi merkitä oman käytön verotussäännös koskisi uudisra-
42383: verovelvolliseksi takautuvasti. Mikäli hakija kennuksen luovuttamista maapohjineen ja pe-
42384: tekee 106 §:ssä tarkoitetun takautuvan vähen- rustajarakentamista. Rakentamispalvelun muu-
42385: nyksen, hänet merkitään kuitenkin takautuvas- hun omaan käyttöön ottamiseen sovellettaisiin
42386: ti verovelvolliseksi toiminnan aloittamisesta lu- 22 §:n palvelun omaa käyttöä koskevaa yleis-
42387: säännöstä. Rakentamispalvelujen omasta käy-
42388: kien.
42389: töstä suoritettavan veron perusteesta säädettäi-
42390: Ver-ovelvollisuus ei 174 §:n mukaan päättyisi siin 75 §:ssä ja veronsuorittamisvelvollisuuden
42391: kiinteistönluovuttajan hakemuksen johdosta, syntymisajankohdasta 16 §:ssä.
42392: vaan vasta· kun verovelvolliseksi hakeutumisen Myyjän omistamalleen tai vuokraamalleen
42393: edellytykset olisivat lakanneet. Verovelvollisek- maa-alueelle rakentaman tai rakennuttaman
42394: si hakeutumisen edellytysten katsottaisiin la- uudisrakennuksen myyntiä pidettäisiin lakieh-
42395: kanneen, kun dotuksen 27 §:ssä tarkoitettuna verottomana
42396: - vuokralainen tai osakas lopettaa arvon- kiinteistönluovutuksena. Myyjä ei siten suorit-
42397: lisäverollisen toiminnan harjoittamisen, taisi veroa rakennuksen myynnistä vaan
42398: 22 §:ssä säädetyin edellytyksin rakentamispalve-
42399: - vuokralainen tai osakas muuttaa pois ja lun omasta käytöstä. Mainitun säännöksen
42400: uusi ei-verovelvollinen vuokralainen muuttaa mukaan verotuksen edellytyksenä olisi kuiten-
42401: tilalle, kin, että verovelvollinen myy rakentamispalve-
42402: - kiinteistön omistaja myy kiinteistön tai luja ulkopuolisille. Neutraalisuussyistä verovel-
42403: - kiinteistön omistaja ottaa kiinteistön vollisuus ulotettaisiin koskemaan myös sellaista
42404: muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyt- yritystä, joka ei myy rakentamispalveluja ulko-
42405: puolisille.
42406: töön.
42407: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan
42408: Verovelvolliseksi hakeutumisen edellytysten veroa olisi suoritettava rakentamispalvelun
42409: ei sitä vastoin katsottaisi lakanneen, kun vuok- omasta käytöstä silloin, kun elinkeinonharjoit-
42410: ralainen muuttaa pois, mutta uusi vuokralainen taja rakentaa hallinnassaan olevalle maa-alu-
42411: ryhtyy käyttämään kiinteistöä vähennykseen eelle rakennuksen myyntiä varten. Rakentajan
42412: oikeuttavaan toimintaan. Verovelvollisuus ei ja rakennuttajan käsitteiden rajanvetovaikeuk-
42413: päättyisi myöskään silloin, kun osakas myy sien välttämiseksi oman käytön verotus koskisi
42414: huoneiston hallintaan oikeuttavat osakkeet, jos myös rakennuttajan myyntiä varten rakennut-
42415: uusi osakas ryhtyy käyttämään kiinteistöä vä- tamia rakennuksia.
42416: hennykseen oikeuttavaan toimintaan. Rakentamispalvelun omasta käytöstä suori-
42417: Lakiehdotuksen 33 §:ssä säädettäisiin kiin- tettavan veron peruste olisi 75 §:n mukaan
42418: teistön omistajan velvollisuudesta palauttaa vä- rakentamispalvelusta aiheutuneet välittömät ja
42419: hennetty vero, kun verovelvollisuuden edelly- välilliset kustannukset. Rakennusyrityksen
42420: tykset ovat lakanneet. myyntivoittoa ei maapohjan arvon erottami-
42421: 60 1993 vp - HE 88
42422:
42423: seen liittyvien laskenta- ja valvontavaikeuksien Säännös koskisi tilanteita, joissa tällainen ve-
42424: välttämiseksi verotettaisi. rovelvollinen ottaa rakentamispalveluja yksi-
42425: Pykälän 1 momentin 2 kohta koskisi perus- tyiskäyttöön, luovuttaa niitä vastikkeetta tai
42426: tajarakentamista. Perustajarakentamisessa ra- ottaa niitä käytettäväksi muuhun kuin vähen-
42427: kennusyritys perustaa asunto- tai kiinteistöosa- nykseen oikeuttavaan käyttöön.
42428: keyhtiön, merkitsee sen osakkeet ja tekee sen Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin raken-
42429: kanssa urakkasopimuksen. Rakennusyritys ra- tamispalvelu. Rakentamispalvelulla tarkoitet-
42430: kentaa yhtiölle rakennuksen ja myy rakennuk- taisiin 1 kohdan mukaan kiinteistöön kohdis-
42431: sen huoneistojen hallintaan oikeuttavat osak- tuvaa rakennus- ja korjaustyötä sekä työn
42432: keet. Rakennusurakan lisäksi rakennusyritys yhteydessä asennetun tavaran luovuttamista.
42433: voi myydä maapohjan tai ostaa sen perustet- Rakennustyötä olisi sekä talonrakentaminen
42434: tavan yhtiön lukuun. Kiinteistöyhtiö on urak- että maa- ja vesirakentaminen. Rakentamispal-
42435: kasopimusta tehtäessä eräänlainen rakentamis- veluja olisivat 2 kohdan mukaan myös raken-
42436: ta varten perustettu apuorganisaatio. Raken- nustyöhön liittyvä suunnittelu, valvonta, erilai-
42437: nusyritys hallitsee kiinteistöyhtiötä rakennuk- set rakennuttajapalvelut ja muut niihin verrat-
42438: sen luovutukseen saakka, jolloin yhtiön hallin- tavat palvelut. Rakentamispalveluina ei sitä
42439: to siirtyy osakkeiden ostajille. Perustajaraken- vastoin pidettäisi rakennustyöhön liittymätöntä
42440: tajalie voi muodostua tuloa kolmesta lähteestä: siivousta tai muuta kiinteistönhoitoa.
42441: urakkahinnasta sekä osakkeiden ja maapohjan 32 §. Pykälä sisältäisi omaan käyttöön tuo-
42442: myyntihinnasta. tettujen kiinteistöhallintapalvelujen verollisuut-
42443: Perustajarakentajan ei olisi suoritettava ve- ta koskevan säännöksen.
42444: roa maapohjan ja osakkeiden myynnistä kiin- Kiinteistöjen vuokrausta harjoittavat yrityk-
42445: teistönluovutuksia koskevan yleissäännöksen set, pankit ja vakuutuslaitokset samoin kuin
42446: perusteella ja arvopapereiden myynnin verotto- asunto-osakeyhtiöt eivät lakiehdotuksen mu-
42447: muudesta johtuen. Arvonlisävero kohdistuisi kaan olisi toiminnastaan arvonlisäverovelvolli-
42448: vain rakentamispalvelun myyntiin. Rakenta- sia, joten ne joutuisivat hankkimaan tuotanto-
42449: mispalvelun myyntihinnan laskennallisesta panoksensa verolliseen hintaan ilman vähen-
42450: luonteesta johtuen sen käyttäminen veron las- nysoikeutta. Nykyisin liikevaihtovero ei vaiku-
42451: kentaperusteena voisi aiheuttaa merkittäviä on- ta siihen, ostaako tällainen kiinteistönhaltija
42452: gelmia. Perustajarakentaja voi vapaasti määrit- kiinteistöön kohdistuvan palvelun ulkopuolisel-
42453: tää urakkahinnan, jonka ei periaatteessa tarvit- ta vai suorittaako se palvelun omalla henkilö-
42454: se kattaa edes rakennuskustannuksia. Valvon- kunnalla, koska sekä ostovaihtoehdossa että
42455: ta- ja laskentavaikeuksien välttämiseksi perus- omassa tuotannossa vero rasittaa vain materi-
42456: tajarakentamista ei verotettaisi rakentamispal- aalikustannuksia. Ehdotetussa järjestelmässä,
42457: velun myyntinä vaan rakentamispalvelun jossa palveluyritykset tulisivat verovelvollisiksi,
42458: tuottamisena omaan käyttöön. tilanne muuttuisi. Palveluyritysten toiminnoissa
42459: Perustajarakentamisella tarkoitettaisiin ra- luotava arvonlisä verotettaisiin, mutta kiinteis-
42460: kentamispalvelun myyntiä sellaiselle asunto- tai tönhaltijan omassa tuotannossa syntyvä arvon-
42461: kiinteistöosakeyhtiölle, jossa rakennusyrityksel- lisä jäisi verottamatta. Kiinteistönhaltijalle
42462: lä on määräysvalta urakkasopimusta tehtäessä. muodostuisi tällöin verotuksellisesti edullisem-
42463: Rakennusyrityksellä katsottaisiin olevan mää- maksi tuottaa kiinteistöön kohdistuvat palvelut
42464: räysvalta kiinteistöyhtiössä yleensä silloin, kun itse kuin ostaa ne ulkopuolisilta, mikä vääris-
42465: se omistaa kiinteistöyhtiön osake-enemmistön. täisi kilpailutilannetta.
42466: Perustajarakentamisessa veron laskentape- Kilpailuhäiriön lieventämiseksi arvonlisäve-
42467: rusteena ei olisi urakkasopimuksen mukainen rotuksen ulkopuolelle jäävässä toiminnassa
42468: urakkahinta vaan rakentamisesta aiheutuneet käytettyyn kiinteistöön kohdistuvat kiinteistön
42469: välittömät ja välilliset kustannukset. Rakennus- omistajan tai haltijan omalla henkilökunnalla
42470: yrityksen myyntivoitolla tai -tappiolla ei olisi suorittamat työt verotettaisiin oman käytön
42471: vaikutusta veron perusteeseen. verotusta koskevien periaatteiden mukaisesti.
42472: Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentin Oman käytön verotus koskisi sekä kiinteistön
42473: perusteella verovelvollisen olisi suoritettava ve- omistajan että kiinteistönhaltijan, esimerkiksi
42474: roa rakentamispalvelun ottamisesta omaan vuokrakiinteistössä toimivan pankin itse suo-
42475: käyttöön siten kuin 22 §:ssä säädetään, vaikka rittamia kiinteistöön kohdistuvia töitä.
42476: hän ei myisi rakentamispalveluja ulkopuolisille. Pykälän 1 momentin mukaan kiinteistöhal-
42477: 1993 vp - HE 88 61
42478:
42479: lintapalvelu katsottaisiin otetuksi omaan käyt- kohdistuvat kiinteistöön, jota koskevat 114 §:n
42480: töön myös silloin, kun kiinteistön omistaja tai vähennysrajoitukset, esimerkiksi henkilökun-
42481: haltija suorittaa kiinteistöön kohdistuvan pal- nan virkistyskiinteistöön.
42482: velun, jos kiinteistöä käytetään muuhun kuin Verovelvollisten lukumäärän rajoittamiseksi
42483: 10 luvussa tarkoitettuun vähennykseen oikeut- kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön vero-
42484: tavaan tarkoitukseen. tuksen edellytyksenä olisi, että omien töiden
42485: Kiinteistöhallintapalvelujen oma käyttö olisi arvo ylittäisi tietyn markkamääräisen alarajan.
42486: 1 §:n 2 momentin mukaan verollista riippumat- Hallinnollisten syiden lisäksi tätä puoltaa se,
42487: ta siitä, käytetäänkö kiinteistöä liiketoiminnas- että merkittäviä kilpailuvääristymiä voidaan
42488: sa vai ei. Siten esimerkiksi kiinteistö- ja asunto- olettaa syntyvän vasta, kun oma tuotanto ei ole
42489: osakeyhtiöt olisivat verovelvollisia suorittamis- vähäistä eli kun se työllistää täysipäiväisesti
42490: taan kiinteistöhallintapalveluista, jos niistä ai- ainakin yhden työntekijän. Pykälän 2 momen-
42491: heutuneet kustannukset ylittäisivät 2 momen- tin 2 kohdan mukaan veroa ei suoritettaisi, jos
42492: tissa säädetyn markkarajan. Verovelvollisuus kalenterivuoden aikana suoritetuista kiinteistö-
42493: koskisi myös yleishyödyllisiä yhteisöjä. hallintapalveluista aiheutuneet palkkakustan-
42494: Pykälän 2 momentin 1 kohdan mukaan nukset sosiaalikuluineen eivät ylitä 120 000
42495: veroa ei olisi suoritettava silloin, kun kiinteis- markkaa. Sosiaalikuluina tarkoitetaan palkka-
42496: tön omistaja tai haltija käyttää kiinteistöä kustannuksiin perustuvia julkisoikeudellisia tai
42497: pääasiallisesti asuntonaan. Yksityishenkilö ei sopimuksiin perustuvia maksuja, kuten työnan-
42498: siten olisi verovelvollinen omistamaliaan tai tajan vakuutus- ja sosiaaliturvamaksuja. Mark-
42499: vuokralle ottamanaan asuinkiinteistöllä suorit- kamääräinen raja olisi kiinteistön omistaja- tai
42500: tamistaan kiinteistöhallintapalveluista. Tämä haltijakohtainen. Jos esimerkiksi kiinteistön-
42501: koskisi myös asunto-osakeyhtiön osakasta. omistaja omistaa useita kiinteistöjä, raja mää-
42502: räytyisi kaikilla kiinteistöillä suoritetuista kiin-
42503: Kiinteistöä voidaan käyttää sekä arvon- teistöhallintapalveluista aiheutuvien palkkakus-
42504: lisäverottomassa että verollisessa toiminnassa. tannusten yhteismäärän perusteella.
42505: Kiinteistön omistaja voi esimerkiksi harjoittaa Pykälän 3 momentissa määriteltäisiin oman
42506: arvonlisäverollista vuokraustoimintaa tai pank- käytön verotuksen kohteena olevat kiinteistö-
42507: ki voi käyttää osaa kiinteistöstä verolliseen hallintapalvelut. Tällaisia palveluja olisivat
42508: notariaattitoimintaan. Oman käytön verotus 31 §:ssä tarkoitetut rakentamispalvelut, kiinteis-
42509: kohdistuisi vain niihin työsuorituksiin, jotka tön puhtaanapito ja muu kiinteistönhoito sekä
42510: liittyvät verottoman toiminnan harjoittamiseen. kiinteistön talous- ja hallintopalvelut. Oman
42511: Siltä osin kuin kiinteistöä käytetään vähennyk- käytön verotus kohdistuisi siten esimerkiksi
42512: seen oikeuttavaan toimintaan, verovelvollisuut- talonmiespalveluihin, huoneistosilvoukseen ja
42513: ta ei syntyisi. Vähennykseen oikeuttavaan toi- isännöin tiin.
42514: mintaan rinnastettaisiin 133 §:n nojalla Kiinteistöhallintapalvelujen oman käytön ve-
42515: 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeuttava ron perusteesta säädettäisiin 75 §:ssä.
42516: toiminta ja kuntien harjoittama toiminta. Jos kiinteistön omistaja tai haltija myy kiin-
42517: Valtion ei olisi 26 §:n perusteella suoritettava teistöhallintapalveluja ulkopuolisille, velvolli-
42518: veroa kiinteistöhallintapalvelujen omaan käyt- suus suorittaa veroa vastaavista omaan käyt-
42519: töön ottamisesta. Valtion itse suorittamien ja töön otetuista kiinteistöhallintapalveluista
42520: ostamien palvelujen hankintaneutraalisuus to- määräytyisi 22 §:n yleissäännöksen perusteella.
42521: teutettaisiin budjetoimalla valtion virastojen ja Tällöin oman käytön verotukseen ei sovellet-
42522: laitosten hankintamäärärahat ilman arvon- taisi 2 momentin 2 kohdan markkamääräistä
42523: lisäveron osuutta. rajaa.
42524: Kunnan ei olisi suoritettava veroa omaan 33 §. Pykälään sisältyisivät rakentamispalve-
42525: käyttöön tuotetuista kiinteistöhallintapalveluis- lusta tehdyn vähennyksen oikaisemista koske-
42526: ta silloin, kun kiinteistöä käytetään kunnan vat säännökset.
42527: 130 §:ssä tarkoitetussa palautukseen oikeutta- Koska kiinteistön myynnistä ei 27 §:n mu-
42528: vassa toiminnassa. Kunta ei siten suorittaisi kaan suoritettaisi veroa, voitaisiin käytössä
42529: veroa esimerkiksi kunnan päiväkodin korjaa- ollut liikerakennus, josta on tehty vähennys,
42530: misesta omalla henkilökunnallaan. Kunnan oli- myydä ei-verovelvolliselle yritykselle tai kulu-
42531: si kuitenkin suoritettava veroa itse tehdyistä tukseen taikka ottaa muuhun kuin vähennyk-
42532: kiinteistönhallintapalveluista silloin, kun ne seen oikeuttavaan käyttöön verotta jo lyhyen
42533: 62 1993 vp - HE 88
42534:
42535: ajan kuluessa rakennuksen hankinnasta, ellei Oikaisuvelvollisuus koskisi ostettuja ja itse
42536: laissa olisi näitä tilanteita koskevaa erityissään- suoritettuja rakentamispalveluja. Ostettujen ra-
42537: telyä. Perusteettoman veroedun syntymisen es- kennusurakoiden lisäksi se tulisi kysymykseen
42538: tämiseksi lakiin otettaisiin säännökset raken- tilanteissa, joissa uudisrakennuksen oston yh-
42539: nuksesta tehdyn vähennyksen oikaisemisesta. teydessä on voitu tehdä 103 §:ssä tarkoitettu
42540: Verovelvollisen olisi oikaistava liikerakennuk- vähennys tai joissa kiinteistön oston yhteydessä
42541: sesta tehtyä vähennystä, jos kiinteistö tai sen on voitu 104 §:n nojalla vähentää myyjän tä-
42542: osa myydään tai otetaan muuhun kuin vähen- män pykälän nojalla suorittama vero.
42543: nykseen oikeuttavaan käyttöön määräajan ku- Käytännön syistä oikaisuvelvollisuudelle ase-
42544: luessa rakennustyön valmistumisesta. Oikaisu tettaisiin 2 momentissa määräaika. Veroa ei
42545: toteutettaisiin rakentamispalvelun oman käy- suoritettaisi, jos kiinteistö myydään tai sen
42546: tön verotuksena. Säännökset koskisivat kaikkia käyttötarkoitus muuttuu myöhemmin kuin vii-
42547: arvonlisäverovelvollisia yrityksiä. den vuoden kuluttua sen kalenterivuoden päät-
42548: Pykälän 1 momentin mukaan kiinteistön tymisestä, jonka aikana rakentamispalvelu on
42549: uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen liit- valmistunut. Viiden vuoden määräajan jälkeen
42550: tynyt rakentamispalvelu katsottaisiin otetuksi kiinteistö voitaisiin myydä tai ottaa mihin
42551: omaan käyttöön myös silloin, kun elinkeinon- tahansa käyttöön ilman veroseuraamuksia. Ra-
42552: harjoittaja myy kiinteistön tai ottaa sen muu- kentamispalvelun valmistumisella tarkoitettai-
42553: hun kuin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, siin ajankohtaa, jolloin ostettu uudisrakennus
42554: jos rakentamispalvelun tai kiinteistön hankin- tai perusparannustyö on vastaanottotarkastuk-
42555: nasta on voitu tehdä vähennys tai jos rakenta- sessa tai muutoin hyväksytty vastaanotetuksi.
42556: mispalvelu on itse suoritettu vähennykseen Itse suoritetun rakennustyön valmistumisajan-
42557: oikeuttavaan käyttöön. kohtana pidettäisiin normaalisti rakennuskoh-
42558: Oikaisuvelvollisuus koskisi verovelvollisia se- teen käyttöönottoajankohtaa.
42559: kä 133 §:n nojalla myös 131 §:ssä tarkoitettuun Jos kiinteistö myydään arvonlisäverovelvol-
42560: palautukseen oikeutettuja yrityksiä ja kuntia. liselle ostajalle vähennykseen oikeuttavaan
42561: Valtion ei olisi 26 §:n nojalla suoritettava oi- käyttöön, ostaja saisi 104 §:n nojalla vähentää
42562: kaisua. Oikaisuvelvollisuus koskisi myös niitä myyjän oikaisun johdosta suorittaman määrän.
42563: yrityksiä, jotka ovat 30 §:n perusteella hakeu- Myyjän tulisi tätä varten antaa ostajalle selvitys
42564: tuneet verovelvollisiksi kiinteistön vuokraustoi- palautuksen määrästä ja rakentamispalvelun
42565: minnasta. Oikaisuvelvollisuus syntyisi näissä valmistumisajankohdasta. Jos ostaja myisi kiin-
42566: tilanteissa silloin, kun verovelvollisuuden edel- teistön tai muuttaisi sen käyttötarkoitusta oi-
42567: lytykset ovat tietyn huoneiston kohdalla lakan- kaisuajan kuluessa, tulisi ostajan suorittaa ve-
42568: neet. roa rakentamispalvelun ottamisesta omaan
42569: Verollista olisi esimerkiksi liikekiinteistön tai käyttöön. Oikaisuaika laskettaisiin tässäkin ta-
42570: sen osan siirtäminen yrityksen sisällä vähen- pauksessa rakentamispalvelun valmistu-
42571: nykseen oikeuttavasta käytöstä yrityksen misajankohdasta eikä ostajan saantoajankoh-
42572: omaan verotuksen ulkopuolelle jäävään toi- dasta.
42573: mintaan tai henkilökunnan virkistyskäyttöön. Pykälän 3 momentissa rajattaisiin muiden
42574: Oikaisuvelvollisuus koskisi 133 §:n nojalla kuin rakennusyritysten oikaisuvelvollisuutta it-
42575: myös kiinteistön siirtämistä 130 tai 131 §:ssä se suoritettujen rakentamispalvelujen osalta.
42576: tarkoitetusta palautukseen oikeuttavasta käy- Oman käytön verotus kohdistuisi itse suoritet-
42577: töstä muuhun kuin palautukseen tai vähennyk- tuihin rakentamispalveluihin vain, jos kalente-
42578: seen oikeuttavaan käyttöön. rivuoden aikana suoritetuista palveluista aiheu-
42579: Oikaisuvelvollisuus kohdistuisi vain uudisra- tuneet palkkakustannukset sosiaalikuluineen
42580: kentamiseen ja peresparantamiseen liittyviin ylittävät 120 000 markkaa. Jos raja ei ylity,
42581: rakentamispalveluihin. Kiinteistön korjauk- veroa olisi suoritettava vain ostetuista rakenta-
42582: seen, kunnossapitoon tai huoltoon liittyvistä mispalveluista ja rakennusmateriaaleista.
42583: hankinnoista tehtyä vähennystä ei palautettaisi. Markkamääräistä rajaa ei sovellettaisi yrityk-
42584: Perusparannuksella tar koi tettaisiin menoja, jot- siin, jotka ovat myyneet rakentamispalveluja
42585: ka tuloverotuksessa on aktivoitava kiinteistön ulkopuolisille tai harjoittaneet 31 §:ssä tarkoi-
42586: hankintamenoon. Oikaisuvelvollisuus ei siten tettua rakennustoimintaa kyseisen rakentamis-
42587: koskisi suurehkoistakaan korjaustöistä vähen- palvelun valmistumisajankohtana.
42588: nettyä veroa. Oikaistava määrä laskettaisiin eri tavoin
42589: 1993 vp - HE 88 63
42590:
42591: rakennuksen hankintamuodosta riippuen. Ve- esimerkiksi hoitopalvelusta, jonka sairaala os-
42592: ron laskentaperustetta koskevat säännökset si- taa lääkärikeskukselta siten, että lääkärikeskus
42593: sältyisivät 76 §:ään. Ostetusta rakentamispalve- laskuttaa sairaalaa, joka puolestaan laskuttaa
42594: lusta tai kiinteistöstä suoritettavan veron las- asiakasta.
42595: kentaperuste olisi vähennetyn veron perusteena Pykälän 2 momentissa säädettäisiin varsinai-
42596: ollut arvo eli pääsääntöisesti rakentamispalve- sen terveyden- ja sairaanhoitopalvelun yhtey-
42597: lun ostohinta ilman siihen sisältyvää veron dessä tapahtuvien liitännäistavaroiden ja -pal-
42598: osuutta. Itse tuotetusta rakentamispalvelusta velujen luovutusten verottomuudesta. Verotto-
42599: suoritettavan veron peruste olisi palvelusta muus koskisi hoitotoimen harjoittajan hoidon
42600: aiheutuvat välittömät ja välilliset kustannukset. yhteydessä potilaalle luovuttamia hoitoon ta-
42601: Verokanta määräytyisi sen ajankohdan mu- vanomaisesti liittyviä palveluja ja tavaroita.
42602: kaan, jolloin kiinteistö myydään tai sen käyt- Verovapaus koskisi yksinomaan hoitotoimen
42603: tötarkoitus muuttuu, eikä rakennustyön val- harjoittajan luovuttamia palveluja ja tavaroita.
42604: mistumisajankohdan perusteella. Alihankkija, joka hoitotoiminnan harjoittajan
42605: lukuun luovuttaa verollisia tavaroita tai palve-
42606: luja, olisi toiminnastaan verovelvollinen yleis-
42607: Terveyden- ja sairaanhoito ten sääntöjen mukaisesti. Esimerkiksi itsenäisen
42608: ravintolayrityksen tulisi suorittaa veroa poti-
42609: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelujen verot- laille luovutetuista aterioista. Merkitystä ei olisi
42610: tomuutta koskevat säännökset sisältyisivät sillä, veloitetaanko hoitotoimen harjoittajaa vai
42611: 34-36 §:ään. hoidonsaajaa. Tämä merkitsisi sitä, että sairaa-
42612: Terveyden- ja sairaanhoito jää nykyisin lii- lalle olisi eräissä tilanteissa verotuksellisesti
42613: kevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Se olisi va- edullisempaa itse huolehtia aterioiden valmis-
42614: pautettu verosta myös lakiehdotuksen mukai- tuksesta kuin ostaa ne ulkopuoliselta. Mahdol-
42615: sessa arvonlisäverojärjestelmässä. Terveyden- linen kilpailuhäiriötilanne ei kuitenkaan koskisi
42616: ja sairaanhoidon jättäminen yleisen kulutusve- lainkaan julkisyhteisöjen ylläpitämiä sairaaloi-
42617: rotuksen ulkopuolelle on perustelua, koska ta, koska ne saisivat erityismenettelyn avulla
42618: kysymys on pääosin julkisin varoin rahoitetus- hyvityksen ostoihin sisältyvistä veroista.
42619: ta toiminnasta. Verottomuus koskisi vain hoidon yhteydessä
42620: Lähtökohtana verovapaan terveyden- ja sai- luovutettuja hoitoon tavanomaisesti liittyviä
42621: raanhoidon laajuuden määrittelyssä olisi, että palveluja ja tavaroita. Tällaisia tavaroita ja
42622: verovapaus mahdollisimman pitkälti noudattai- palveluja olisivat esimerkiksi lääkkeet, hoito-
42623: si yleispoliittisia tavoitteita siitä, minkä tyyppi- tarvikkeet ja ateriat. Vapautus ei sitä vastoin
42624: sen hoidon tulee kuulua yhteiskunnan tuen koskisi sellaisia oheistavaroita ja -palveluja,
42625: piiriin. Verottomuus ei koskisi kauneudenhoi- jotka maksua vastaan luovutetaan hoidonsaa-
42626: toa, yleistä virkistäytymistä tai muuta vastaa- jalle tämän vapaan valinnan mukaan. Sairaa-
42627: vaa toimintaa. Soveltamisongelmien välttämi- lassa olevasta kioskista, erillisestä ravintolasta
42628: seksi tavoitteena määrittelyssä olisi, että rajan- tai parturi-kampaamosta tapahtuva myynti po-
42629: veto olisi mahdollisimman selkeä. tilaille olisi siten verollista. Veroa olisi suoritet-
42630: Verottomuus koskisi sekä julkista että yksi- tava myös apuvälineiden myynnistä.
42631: tyistä terveyden- ja sairaanhoitoa. Yksityinen 35 §. Pykälä sisältäisi terveyden- ja sairaan-
42632: toiminta rajattaisiin verotuksen ulkopuolelle hoitopalvelun määritelmän. Terveyden- ja sai-
42633: siten, että verosta vapautettaisiin vain yhteis- raanhoitopalvelulla tarkoitettaisiin ihmisen ter-
42634: kunnan valvonnan piiriin kuuluva hoitotoimin- veydentilan sekä toiminta- ja työkyvyn määrit-
42635: ta. tämiseksi taikka terveyden sekä toiminta- ja
42636: 34 §. Pykälään sisältyisi terveyden- ja sai- työkyvyn palauttamiseksi tai ylläpitämiseksi
42637: raanhoitopalvelun verottomuutta koskeva tehtäviä toimenpiteitä. Terveyden- ja sairaan-
42638: yleissäännös. Sen mukaan terveyden- ja sai- hoitopalveluina pidettäisiin myös työterveys-
42639: raanhoitopalvelun myynnistä ei suoritettaisi huoltoa ja lakisääteistä kuntoutusta.Verotto-
42640: veroa. Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun kä- muuden edellytyksenä olisi, että toimenpiteiden
42641: site määriteltäisiin 35 §:ssä. antajana on 1 kohdassa määritelty julkinen tai
42642: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun verotto- yksityinen terveydenhuollon toimintayksikkö
42643: muuden kannalta merkitystä ei olisi sillä, ketä taikka 2 kohdassa tarkoitettu itsenäisen sai-
42644: hoidosta laskutetaan. Veroa ei olisi suoritettava raanhoitoammatin harjoittaja.
42645: 64 1993 vp - HE 88
42646:
42647: Pykälän 1 kohdan mukaan verotonta tervey- tavaroita, joiden myynti olisi vapautettu veros-
42648: den- ja sairaanhoitoa olisi terveydenhuollon ta.
42649: toimintayksikössä annettava hoito. Verovapaus Pykälän 1 kohdassa verottomaan terveyden-
42650: koskisi sairaalahoitoa tai muuta vastaavaa hoi- ja sairaanhoitoon rinnastettaisiin sairaankulje-
42651: toa valtion tai kunnan ylläpitämässä toimin- tukset erityisesti tätä tarkoitusta varten varus-
42652: tayksikössä. Neutraalisuussyistä verotonta olisi tetulla kuljetusvälineellä. Verottomuus koskisi
42653: myös yksityisestä terveydenhuollosta annetussa ambulanssikuljetuksia tai sairaankuljetuksia
42654: laissa (152/90) tarkoitetuissa yksityisissä sairaa- muulla erityisesti sairaankuljetukseen varuste-
42655: loissa ja muissa toimintayksiköissä annettava tulla kuljetusvälineellä, esimerkiksi helikopteril-
42656: luvanvarainen hoito. Verovapaus ei sitä vastoin la. Vapautus ei sitä vastoin koskisi sellaisia,
42657: koskisi sellaisia yksityisiä laitoksia, jotka toi- esimerkiksi taksilla tapahtuvia kuljetuksia, jot-
42658: mivat täysihoitoloina tai virkistyslaitoksina. ka tietyissä tapauksissa oikeuttavat sairausva-
42659: Mikäli tällainen hoitola antaisi myös yksityi- kuutuksesta maksettavaan korvaukseen. Verot-
42660: sestä terveydenhuollosta annetussa laissa tar- tomuus ei koskisi myöskään invatakseja.
42661: koitettuja terveydenhuollon palveluja, olisi sen Pykälän 2 kohdan mukaan verottomia olisi-
42662: toiminta tältä osin vapautettu verosta. Verot- vat terveyden- ja sairaanhoitopalveluun liitty-
42663: tomuus koskisi vain niitä toimintoja, joita vät tutkimus- ja laboratoriopalvelut. Erilaisten
42664: harjoitetaan edellä mainitun lain 4 §:ssä tarkoi- kokeiden analyysi- ja valvontapalvelut liittyvät
42665: tetun luvan perusteella. kiinteästi sairaanhoitopalveluihin. Ne voitaisiin
42666: Pykälän 2 kohdan mukaan verotonta olisi katsoa verottomiksi jo 35 §:n terveyden- ja
42667: sellaisen terveydenhuollon ammattihenkilön sairaanhoitopalvelun määritelmän perusteella.
42668: antama hoito, joka harjoittaa toimintaansa Selkeyden vuoksi lakiin otettaisiin niiden verot-
42669: lakiin perustuvan oikeuden nojalla tai joka on tomuutta koskeva nimenomainen säännös.
42670: lain nojalla terveydenhuollon oikeusturvakes- Veroa ei 3 kohdan mukaan suoritettaisi
42671: kuksessa rekisteröity. Terveydenhuollon am- hammaslääkärin tai hammasteknikon myymis-
42672: mattihenkilöitä olisivat lääkäreiden ja hammas- tä hammasproteeseista ja niihin kohdistuvista
42673: lääkäreiden lisäksi muun muassa sairaanhoita- hammasteknisistä työsuorituksista. Hammas-
42674: jat, hammashoitajat, lääkintävoimistelijat, toi- lääkäreiden, hammasteknikkojen ja erityisham-
42675: mintaterapeutit ja koulutetut hierojat. Tervey- masteknikkojen suorittamat suuhun kohdistu-
42676: denhuollon ammattihenkilöt on määritelty tar- vat toimenpiteet olisivat nykyiseen tapaan ve-
42677: kemmin terveydenhuollon ammatinharjoitta- rottomia jo 35 §:n terveyden- ja sairaanhoito-
42678: mista koskevassa lainsäädännössä ja potilaan palvelun määritelmän perusteella. Eri tavoin
42679: asemaa ja oikeuksia koskevassa laissa (785/92). hankittujen hammasteknisten tuotteiden vero-
42680: Terveydenhuollon ammattihenkilönä pidettäi- tusneutraalisuuden toteuttamiseksi verosta va-
42681: siin myös sairausvakuutusasetuksen (473/63) pautettaisiin nykyisestä poiketen myös ham-
42682: 5 §:ssä tarkoitettua psykologia hänen suoritta- masproteesien myynti. Tämä vastaisi EY:n
42683: essaan lääkärin määräämään tutkimukseen tai kuudennen arvonlisäverodirektiivin määräyk-
42684: hoitoon liittyvää testausta tai muuta siihen siä.
42685: verrattavaa psykologista tutkimusta. Verotto- Terveyden- ja sairaanhoidon verovapauteen
42686: muus koskisi vain laillistetun toiminnan piiriin liittyen verotonta olisi 4 kohdan mukaan äidin-
42687: kuuluvaa hoitoa. maidon, ihmisveren, ihmiselinten ja ihmisku-
42688: Terveydenhuollon ammattihenkilöitä ovat dosten myynti. Säännös vastaisi EY:n kuuden-
42689: myös optikot. Verottomuus koskisi siten optik- nen arvonlisäverodirektiivin määräyksiä.
42690: kojen suorittamia näöntarkastustoimenpiteitä.
42691: Silmälasien myynti olisi sitä vastoin nykyiseen
42692: tapaan verollista. Sosiaalihuolto
42693: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelun käsittee- Sosiaalihuollon verottomuutta koskevat
42694: seen ei sisältyisi eläinten lääkinnällinen hoito. säännökset sisältyisivät 37 ja 38 §:ään.
42695: Eläimiin, sekä lemmikkieläimiin että alkutuo- Sosiaalihuoltoon luettava toiminta jää nykyi-
42696: tannossa käytettäviin eläimiin, kohdistuvat lää- sin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. Myös
42697: kinnälliset hoitopalvelut olisivat verollisia. lakiehdotuksen mukaan sosiaalihuolto olisi
42698: 36 §. Pykälässä lueteltaisiin eräitä terveyden- pääasiallisesti julkisin varoin rahoitettuna toi-
42699: ja sairaanhoitopalveluihin liittyviä palveluja ja mintana vapautettu verosta. Yleisen kulutusve-
42700: 1993 vp - HE 88 65
42701:
42702: rotuksen pääperiaatteiden mukaan verollisuus joittaja, hän olisi verovelvollinen luovuttamis-
42703: edellyttää, että toiminta tapahtuu liiketoimin- taan palveluista lain yleisten säännösten mu-
42704: nan muodossa. Sosiaalihuoltoa ei yleensä voida kaisesti.
42705: pitää tällaisena toimintana, vaikka huollonsaa- Sosiaalihuollon verovapaus koskisi vain
42706: jat suorittaisivatkin saamistaan palveluista huollonsaajalle luovutettuja tavaroita ja palve-
42707: maksuja. Tällaiset usein huoliansaajan maksu- luja. Muille kuin huollonsaajille tapahtuvat
42708: kyvyn mukaan määräytyvät maksut voidaan luovutukset olisivat lain yleisten sääntöjen mu-
42709: katsoa pikemminkin huoliansaajan kustannus- kaan verollisia.
42710: osuudeksi toimintaan, josta julkisyhteisö on Nykyisin liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle
42711: lain mukaan velvollinen huolehtimaan, kuin jää LVL 18 §:n mukaan erilaisissa huoltolaitok-
42712: vastikkeeksi luovutetuista suoritteista. sissa - sairaaloissa, vanhainkodeissa, erityis-
42713: 37 §. Pykälän mukaan veroa ei suoritettaisi huollon toimintayksiköissä ja vammaisille tar-
42714: sosiaalihuoltona tapahtuvasta palvelujen ja ta- koitetuissa laitoksissa - hoito-, askartelu- tai
42715: varoiden myynnistä. Sosiaalihuollon käsite opetustarkoituksessa valmistettujen tavaroiden
42716: määriteltäisiin 38 §:ssä. tai tehtyjen työsuoritusten myynti. Koska täl-
42717: Verotonta sosiaalihuoltoa olisi valtion, kun- löin kysymys ei ole huollonsaajalle vaan ulko-
42718: tien ja kuntayhtymien harjoittaman toiminnan puolisille luovutetuista palveluista ja tavaroista,
42719: lisäksi vastaava lääninhallituksen ja kunnan toimintaa ei pidettäisi verottomana sosiaali-
42720: sosiaalilautakunnan valvoma yksityisten har- huoltona. Tällainen toiminta voisi kuitenkin
42721: joittama toiminta. olla vapautettu arvonlisäverosta yleishyödyllis-
42722: Verottomia sosiaalihuoltoon liittyviä palve- ten yhteisöjen harjoittamana 4 §:n perusteella.
42723: luja olisivat asumisen ja tukitoimien järjestämi- 38 §. Pykälä sisältäisi sosiaalihuollon määri-
42724: nen, kasvatus sekä muu huolenpito ja ylläpito. telmän. Sosiaalihuoliolla tarkoitettaisiin lasten
42725: Verovapaus koskisi sekä laitoshuollon että ja nuorten huoltoa, lasten päivähoitoa, vanhus-
42726: avohuollon muodossa luovutettavia palveluja tenhuoltoa, kehitysvammaisten huoltoa ja mui-
42727: ja tavaroita. Verottomia olisivat esimerkiksi ta vammaisten palveluja ja· tukitoimia, päihde-
42728: huollonantajan huoltoon oikeutetuille henki- huoltoa sekä muuta tällaista toimintaa. Sosiaa-
42729: löille maksua vastaan tarjoamat ateria-, siivo- lihuoltoa olisi valtion tai kunnan harjoittaman
42730: us-, ruokaostos-, kylvetys-, kuljetus-, saattaja- toiminnan lisäksi sosiaaliviranomaisten valvo-
42731: ja lumenluontipalvelut. ma yksityinen toiminta. Sosiaalihuollon käsit-
42732: Sosiaalihuollon verottomuus koskisi vain teen tarkempi sisältö määräytyisi sosiaalihuol-
42733: huoltotoimen harjoittajan luovuttamia palvelu- tolain (710/82) ja sosiaalihuoltoa koskevien
42734: ja ja tavaroita. Tavaroita tai palveluja huolto- erityislakien mukaan.
42735: toiminnan harjoittajan lukuun luovuttava ali-
42736: hankkija olisi toiminnastaan verovelvollinen
42737: lain yleisten sääntöjen mukaan. Esimerkiksi Koulutus
42738: itsenäisen ravintolayrityksen olisi suoritettava
42739: veroa vanhuksille luovutetuista aterioista riip- Koulutuksen verottomuutta koskevat sään-
42740: pumatta siitä, veloitetaanko huoltotoimen har- nökset sisältyisivät 39 ja 40 §:ään.
42741: joittajaa vai huollonsaajaa. Huoltotoimen har- Koulutus jää nykyisin liikevaihtoverotuksen
42742: joittajalle muodostuisi tällöin eräissä tilanteissa ulkopuolelle. Myös lakiehdotuksen mukaisessa
42743: verotuksellisesti edullisemmaksi huolehtia ate- arvonlisäverojärjestelmässä koulutus pääasialli-
42744: rioiden valmistuksesta itse kuin ostaa ne ulko- sesti julkisin varoin rahoitettuna toimintana
42745: puoliselta. Mahdollinen kilpailuhäiriötilanne ei olisi vapautettu verosta.
42746: kuitenkaan koskisi kunnan ostamia palveluja, Arvonlisäverosta vapaaksi ehdotetaan sää-
42747: koska kunnat saisivat 130 §:n nojalla palautuk- dettäväksi koulutus, jota järjestetään yhteis-
42748: sen ostoihin sisältyvistä veroista. kunnan kulloinkin hyväksymien koulutusta-
42749: Erilaisissa palvelutaloissa asuville vanhuksille voitteiden toteuttamiseksi. Tämän mukaisesti
42750: tai vammaisille luovutetut majoitus-, ateria-, verotonta olisi yleissivistävä ja ammatillinen
42751: siivous- ja muut sellaiset palvelut olisivat edellä koulutus, taiteen perusopetus sekä korkeakou-
42752: esitettyjen periaatteiden mukaisesti verottomia, luopetus silloin, kun koulutuksen tai opetuksen
42753: jos luovuttaja on sosiaalihuoltotoimen harjoit- taustalla on lainsäädäntö. Verovapaan koulu-
42754: taja. Jos palvelujen tarjoaja ei itse ole sosiaa- tuksen järjestäjänä voisi olla valtio, kunta tai
42755: liviranomaisten valvoma huoltotoiminnan har- yksityinen yhteisö.
42756:
42757: 9 330504X
42758: 66 1993 vp - HE 88
42759:
42760: 39 §. Pykälän mukaan koulutuspalvelun lain nojalla valtion varoin avustettua. Tällaista
42761: myynti olisi verotonta. Koulutuspalvelun käsite verotonta koulutusta olisi muun muassa seu-
42762: määriteltäisiin 40 §:ssä. raavissa opetusministeriön hallinnonalaan kuu-
42763: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin varsinai- luvissa oppilaitoksissa annettava opetus:
42764: sen koulutuspalvelun yhteydessä tapahtuvien - yliopistot ja korkeakoulut
42765: liitännäistavaroiden ja -palvelujen luovutusten - peruskoulut ja vastaavaa opetusta anta-
42766: verottomuudesta. Verottomuus koskisi koulu- vat oppilaitokset
42767: tustoimen harjoittajan koulutuksensaajalle - nuorisokoulutusta antavat ammatilliset
42768: koulutuksen yhteydessä luovuttamia koulutuk- oppilaitokset, ammatilliset erikois- ja erityisop-
42769: seen tavanomaisesti liittyviä palveluja ja tava- pilaitokset sekä ammatilliset aikuiskoulutuskes-
42770: roita. Verottomia olisivat esimerkiksi oheisma- kukset
42771: teriaalin ja aterioiden luovutuksista sekä ma- - lukiot, iltalukiot ja vastaavaa opetusta
42772: joituksesta veloitetut korvaukset. antavat oppilaitokset
42773: Verottomuus koskisi vain koulutuksenanta- - kansalaisopistot
42774: jan luovuttamia palveluja ja tavaroita. Ali- - kansanopistot
42775: hankkijan olisi suoritettava veroa koulutuk- - musiikkioppilaitokset
42776: senantajalle toimittamistaan tavaroista ja pal- - opintokeskukset
42777: veluista lain yleisten sääntöjen mukaan. Oppi- - liikunnan koulutuskeskukset
42778: laitosruokailu olisi kuitenkin 54 §:ssä säädetyin - lastentarhaopettajaopistot
42779: edellytyksin verotonta myös silloin, kun tarjoi- - ammatilliset opettajankoulutuslaitokset
42780: lusta huolehtii muu kuin koulutuksenantaja. - Heinolan kurssikeskus
42781: Lakiehdotukseen ei sisälly LVL 19 §:ää vas- - Ammattikasvatushallinnon koulutuskes-
42782: taavaa säännöstä ammattiopetuksen yhteydes- kus
42783: sä tuotettujen tavaroiden ja palvelujen myynnin - ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen
42784: verottomuudesta. Koska tällaisia tavaroita ja valtionavusta annetussa laissa (1079179) tarkoi-
42785: palveluja ei luovuteta koulutuksen saajille vaan tetut kirjeopistot
42786: ulkopuolisille, kysymyksessä ei olisi 2 momen- Myös muilla hallinnonaloilla lain nojalla
42787: tin nojalla veroton luovutus. Tällaisista luovu- järjestettävä tai avustettava ammatillinen kou-
42788: tuksista, esimerkiksi tilaustutkimusten sekä lutus olisi verovapaata. Verotonta olisi esimer-
42789: parturi-, autonkorjaus-, hotelli- ja ravintolapal- kiksi sisäasiainministeriön hallinnonalaan kuu-
42790: velujen myynnistä olisi siten suoritettava veroa luvassa poliisiopistossa ja palo-opistossa sekä
42791: lain yleisten sääntöjen mukaan. oikeusministeriön hallinnonalaan kuuluvassa
42792: 40 §. Koulutuspalvelun perusmääritelmän vankeinhoidon koulutuskeskuksessa annettava
42793: mukaan verottomalla koulutuspalvelulla tar- opetus.
42794: koitettaisiin sellaista yleissivistävää ja ammatil- Tarkoituksena on vapauttaa lainsäädäntöön
42795: lista koulutusta, korkeakouluopetusta sekä tai- perustuva koulutus verosta yleisesti. Verolli-
42796: teen perusopetusta, jota lain nojalla järjeste- suus ei siten määräytyisi sen mukaan, mikä
42797: tään tai jota lain nojalla avustetaan valtion tarkoitus koulutuksella on sen saajalle, esimer-
42798: varoin. kiksi ovatko opinnot tutkintoon tähtääviä vai
42799: Yleissivistävää koulutusta olisi muun muassa harrastustavoitteisia. Harrastustavoitteisten op-
42800: peruskouluissa, lukioissa, kansalaisopistoissa, pilaiden tai kurssien erottaminen muusta toi-
42801: kansanopistoissa ja sivistysjärjestöjen opinto- minnasta ei olisi käytännössä mahdollista. Ve-
42802: keskuksissa annettava koulutus. Ammatillinen rotonta koulutusta järjestävien oppilaitosten
42803: koulutus tarkoittaisi ammatillista peruskoulu- myymä henkilöstökoulutus olisi myös veroton-
42804: tusta ja lisäkoulutusta, jonka tavoitteita on ta. Tämä koskisi myös korkeakoulujen täyden-
42805: määritelty muun muassa ammatillisista oppilai- nyskoulutuskeskusten antamaa koulutusta.
42806: toksista annetun lain (487/87) 3 §:ssä. Korkea- Osaa koulutuksesta tuetaan valtion varoin,
42807: kouluopetuksella tarkoitettaisiin yliopistoissa ja vaikka taustalla ei ole lainsäädäntöä. Tällaista
42808: korkeakouluissa annettavaa opetusta. Taiteen harkinnanvaraista valtionapua saava koulutus
42809: perusopetusta olisi taiteen perusopetuksesta an- olisi lain yleisten sääntöjen mukaan verollista.
42810: netussa laissa (424/92) tarkoitettu kuntien jär- Toimintaa ei käytännön syistä voitaisi vapaut-
42811: jestämä opetus. taa verosta pelkästään sillä perusteella, että
42812: Jotta kysymyksessä olisi veroton koulutus, siihen myönnetään avustusta valtion varoista.
42813: sen tulisi olla joko lain nojalla järjestettyä tai Muussa tapauksessa koulutustoimen harjoitta-
42814: 1993 vp - HE 88 67
42815:
42816: jan verovelvollisuus voisi vaihdella vuosittain gelmat sekä verotuksen harmonisointitavoitteet
42817: riippuen siitä, myönnetäänkö toimintaan val- huomioon ottaen rahoituspalvelut ehdotetaan
42818: tionapua vai ei. Harkinnanvaraista valtionapua jätettäväksi arvonlisäverotuksen ulkopuolelle.
42819: saava koulutuskin voisi jäädä verotuksen ulko- Jotta kilpailuneutraalisuus toteutuisi luotto- ja
42820: puolelle sillä perusteella, että toiminta ei tapah- rahoituslaitosten myymien erilaisten notariaat-
42821: du liiketoiminnan muodossa tai että kysymyk- ti-, neuvonta- ja säilytyspalvelujen ja muiden
42822: sessä on yleishyödyllisen yhteisön harjoittama yritysten tarjoamien vastaavien palvelujen vä-
42823: toiminta. lillä, rahoitustoiminnan verottomuus ei koskisi
42824: Yleishyödyllisten yhteisöjen, esimerkiksi ke- tällaisia palveluja.
42825: säyliopistojen järjestämä koulutus jäisi vero- 41 §. Pykälän 1 momentti sisältäisi rahoitus-
42826: tuksen ulkopuolelle yleishyödyllisten yhteisöjen toiminnan verottomuutta koskevan yleissään-
42827: verovelvollisuutta koskevan 4 §:n perusteella nöksen. Sen mukaan veroa ei suoritettaisi
42828: silloin, kun toiminnasta saatu tulo ei ole rahoituspalvelujen myynnistä. Rahoitustoimin-
42829: yhteisön tuloveronalaista elinkeinotuloa. nan verottomuus koskisi luotto- ja rahoituslai-
42830: Henkilöstökoulutuksen verokohtelu määräy- tosten lisäksi kaikkia muitakin yrityksiä, jotka
42831: tyisi edellä esitettyjen periaatteiden mukaisesti. myyvät verottomia rahoituspalveluja. Rahoi-
42832: Henkilöstökoulutus olisi lain yleisten sääntöjen tuspalvelun käsite määriteltäisiin 42 ja 43 §:ssä.
42833: nojalla verollista. Henkilöstökoulutus olisi kui- 42 §. Pykälässä määriteltäisiin verovapaa ra-
42834: tenkin verotonta silloin, kun sen järjestäjänä on hoitustoiminta. Verottoman rahoitustoiminnan
42835: edellä tarkoitetulla tavalla lakisääteistä koulu- laajuuden lähtökohtana olisivat EY:n kuuden-
42836: tusta antava oppilaitos tai yleishyödyllinen nen arvonlisäverodirektiivin määräykset. Mää-
42837: yhteisö, joka ei harjoita liiketoimintaa. rittelyssä hyödynnettäisiin mahdollisuuksien
42838: Muunlainen kuin edellä mainittu koulutus mukaan luotto- ja rahoituslainsäädännössä
42839: tulisi verotuksen piiriin. Tällaista koulutusta käytettäviä käsitteitä.
42840: olisi liiketaloudellisin perustein järjestetty kou- Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan
42841: lutus sekä erilainen lähinnä vapaa-ajanviettoon verotonta olisi takaisinmaksettavien varojen
42842: tai muuhun harrastustoimintaan liittyvä koulu- hankinta yleisöltä ja muu varainhankinta. Va-
42843: tus- ja opetustoiminta kuten auto-, tanssi-, rainhankinta jäisi pääsääntöisesti verotuksen
42844: ratsastus- tai hiihtokoulut ulkopuolelle ilman erityistä säännöstäkin, kos-
42845: ka kysymys on ottolainauksen luonteisesta
42846: toiminnasta. Varainhankintakeinojen ja -in-
42847: Rahoituspalvelut strumenttien jatkuvasti kehittyessä ja monipuo-
42848: listuessa niitä koskeva nimenomainen säännös
42849: Rahoitustoiminnan verottomuutta koskevat otettaisiin kuitenkin selkeyden vuoksi lakiin.
42850: säännökset sisältyisivät 41-43 §:ään. Verottomuus koskisi varojen hankintaa esimer-
42851: Rahoituspalvelut eivät nykyisin kuulu liike- kiksi talletusten, joukkovelkakirjojen tai sijoi-
42852: vaihtoverotuksen piiriin. Eräistä rahoituspalve- tustodistusten avulla. Säännös vastaisi sanan-
42853: luista kannetaan leimaveroa ja sitä täydentävää naltaan luottolaitostoiminnasta annetun lakieh-
42854: luottoveroa. dotuksen (HE 29511992 vp) 20 §:n 2 momentin
42855: Rahoituspalvelut eivät periaatteessa poikkea 1 ja 2 kohtaa. Muulla varainhankinnalla tar-
42856: muista arvonlisäverotuksen kohteena olevista koitettaisiin arvonlisäverotuksessa kuitenkin
42857: palveluista. Niiden verottamiseen liittyy kuiten- myös oman pääoman ehdoin tapahtuvaa va-
42858: kin merkittäviä verotusteknisiä ja kansainväli- rainhankintaa, esimerkiksi osakeantien järjestä-
42859: siä ongelmia. Verotustekniset vaikeudet koske- mistä.
42860: vat muun muassa veron laskentapohjan mää- Luotonanto ja muu rahoituksen järjestämi-
42861: rittämistä. Rahoituspalvelujen arvonlisäverot- nen olisi verotonta 1 momentin 2 kohdan
42862: taminen edellyttäisi veron laskemisperustetta mukaan. Verottomuus koskisi perinteisen luo-
42863: koskevan erityismenettelyn käyttöönottoa. tonannon lisäksi uusia luotonantomuotoja. Ve-
42864: Kansainväliset ongelmat johtuvat siitä, että rotonta olisi myös luotonvälitys, rahoituskoko-
42865: muissa Euroopan maissa nämä palvelut on naisuuksien kokoaminen asiakkaille useammas-
42866: yleisesti vapautettu verosta. Ne ovat verotto- ta rahoituslähteestä samoin kuin luottokortti-
42867: mia myös EY:n kuudennen arvonlisäverodirek- rahoitus ja osamaksukaupan rahoitus. Verot-
42868: tiivin mukaan. tomuus koskisi myös elinkeinotoiminnassa syn-
42869: Edellä esitetyt tekniset ja kansainväliset on- tyneiden laskusaamisten rahoitusta eli
42870: 68 1993 vp - HE 88
42871:
42872: factoring-toimintaa. Factoring-toiminnan ve- luvun 2 §:n mukaan arvopaperilla tarkoitetaan
42873: rottomuus merkitsisi poikkeamista EY :n kuu- todistusta, joka on annettu osuudesta yhteisön
42874: dennen arvonlisäverodirektiivin määräyksistä. omaan pääomaan tai joukkovelkakirjalainaan
42875: Tämä on kuitenkin perusteltua eri rahoitus- tai siihen rionastettavasta sitoumuksesta taikka
42876: muotojen neutraalin verokohtelun varmistami- tällaiseen osuuteen tai sitoumukseen kohdistu-
42877: seksi. Säännös vastaisi luottolaitostoiminnasta vasta tai perustuvasta oikeudesta. Arvopaperei-
42878: annetun lakiehdotuksen 20 §:n 2 momentin 3 ta olisivat lähinnä osakkeet, osuustodistukset,
42879: kohtaa. sijoitusrahasto-osuudet, joukkovelkakirjat sekä
42880: Luotonannon ja muun rahoitustoiminnan näiden merkintäoikeus- ja väliaikaistodistukset
42881: verottomuus koskisi luottolaitosten lisäksi mui- sekä osinko- ja maksuliput samoin kuin erilai-
42882: takin yrityksiä. Verollista tavara- ja palvelu- set haltijalle asetetut velkasitoumukset, joita
42883: kauppaa harjoittavat yritykset eivät siten suo- käytetään rahamarkkinoilla. Arvonlisäverotuk-
42884: rittaisi veroa luotonannostaan. Myös tavara- ja sessa arvopapereihin rinnastettaisiin myös
42885: palvelukauppaan liittyvät maksujärjestelyt oli- muut saatavat sekä johdannaissopimukset.
42886: sivat nykyiseen tapaan verottomia. Veroa ei Johdannaissopimuksella tarkoitetaan sopimus-
42887: suorittaisi esimerkiksi osamaksu- tai viivästys- ta tai sitoumusta, joka tuottaa oikeuden tai
42888: koroista. velvollisuuden hankkia tai luovuttaa sopimuk-
42889: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan sen tai sitoumuksen kohteena oleva arvopaperi,
42890: verotonta olisi luotonantajan harjoittama luo- valuuttamäärä tai muu sellainen omaisuus.
42891: tonhallinta. Velkajan harjoittama luotanhallin- Johdannaissopimuksia ovat erilaiset optiot, ter-
42892: ta olisi verotonta jo 2 kohdan perusteella. miinit, futuurit sekä koron ja valuutanvaihto-
42893: Kohdassa 3 tarkoitettu verottomuus koskisi sopimukset.
42894: tilannetta, jossa esimerkiksi pankki jää hallin- Verottomuus koskisi omaan salkkuun tapah-
42895: noiroaan sellaisia itse myöntämiään luottoja, tuvan arvopaperikaupan lisäksi arvopaperinvä-
42896: jotka se on myynyt. litystoimintaa. Verotonta olisi myös arvopape-
42897: Rahoituspalveluna pidettäisiin 1 momentin 4 reiden liikkeellelasku. Myös sijoitusrahastotoi-
42898: kohdan mukaan maksuliikettä. Verotonta minta jäisi verotuksen ulkopuolelle. Arvopape-
42899: maksuliikettä olisivat esimerkiksi maksujen vä- reiden säilytys- ja hallintapalvelut olisivat sitä
42900: lityspalvelut sekä maksuvälineiden liikkeeseen vastoin verollisia.
42901: lasku ja hoitaminen. Maksujen välityspalveluja Pykälän 1 momentin 7 kohdan mukaan
42902: ovat esimerkiksi pankki- ja postisiirrot. Mak- verottomana rahoituspalveluna pidettäisiin ta-
42903: suvälineitä ovat esimerkiksi maksu- ja luotto- kaustoimintaa. Takaukset voivat olla oikeudel-
42904: kortit sekä matkashekit. Säännös vastaisi luot- liselta muodoltaan erilaisia. Takauksille tun-
42905: tolaitostoiminnasta annetun lakiehdotuksen nusomaista on takausvastuun selvä rahamää-
42906: 20 §:n 2 momentin 5 kohtaa. räinen enimmäismäärä ja takausvastuun täs-
42907: Rahoituspalveluna pidettäisiin 1 momentin 5 mällisesti osoitettavissa oleva voimassaoloaika.
42908: kohdan mukaan valuutanvaihtoa. Verotonta Takausvelvoite on voitava täyttää rahasuori-
42909: olisi valuutanvaihto omaan tai asiakkaan lu- tuksin.
42910: kuun. Verottomuus koskisi perinteisen valuu- Pykälän 1 momentin 8 kohdassa verosta
42911: tanvaihdon lisäksi uusia valuuttatoiminnan vapautettaisiin Postipankki Oy:n postitoimi-
42912: muotoja, kuten termiinejä, valuuttaoptioita ja paikkojen välityksellä harjoittama pankkitoi-
42913: -futuureja. Säännös vastaisi luottolaitostoimin- minta. Postipankki Oy harjoittaa pankkitoi-
42914: nasta annetun lakiehdotuksen 20 §:n 2 momen- mintaa muun muassa postitoimipaikkojen vä-
42915: tin 7 kohtaa. lityksellä ja suorittaa tästä vuosittain Posti-
42916: Arvopaperikauppa olisi 1 momentin 6 koh- pankki Oy:stä annetun lain (972/87) 9 §:n 2
42917: dan mukaan verotonta. Arvopaperikaupalla momentin mukaan korvausta Posti- ja telelai-
42918: tarkoitettaisiin 2 momentin mukaan osakkei- tokselle. Pankkitoimintaa harjoitetaan Posti-
42919: den ja muiden niihin verrattavien osuuksien, pankki Oy:n nimissä. Posti- ja telelaitoksen
42920: saatavien sekä johdannaissopimusten myyntiä harjoittama välitystoiminta jäisi verotuksen ul-
42921: ja välitystä, myös silloin kun ne eivät perustu kopuolelle pääosin jo kohtien 1-7 perusteella.
42922: asiakirjaan. Selkeyden vuoksi ja kilpailuneutraalisuuden
42923: Arvopaperin käsite olisi arvonlisäverotukses- varmistamiseksi lakiin otettaisiin kuitenkin täs-
42924: sa laajempi kuin esimerkiksi arvopaperimark- tä nimenomainen säännös. Sen mukaan verot-
42925: kinalaissa (495/89). Arvopaperimarkkinalain 1 tomana rahoituspalveluna pidettäisiin Posti-.ja
42926: 1993 vp - HE 88 69
42927:
42928: telelaitoksen harjoittamaa Postipankki Oy:stä ja erilaisten asiantuntija- ja tukipalvelujen
42929: annetun lain 9 §:n 2 momentissa tarkoitettua myynnistä pankkiin konserninomaisessa suh-
42930: pankkitoimintaa. Posti- ja telelaitoksen ei siten teessa oleville yhteisöille.
42931: olisi suoritettava veroa Postipankki Oy:ltä saa- Arvonlisäverotuksen yleisten periaatteiden
42932: mastaan korvauksesta. Mikäli Postipankki Oy mukaisesti verotonta toimintaa harjoittavat ra-
42933: myisi postitoimipaikkojen välityksellä verollisia hoituslaitokset joutuisivat hankkimaan tuotan-
42934: rahoitustoimintaan liittyviä palveluja, sen olisi topanoksina käytetyt palvelut verollisina ilman
42935: suoritettava niistä veroa. Posti- ja telelaitoksen vähennysoikeutta. Tämä koskisi myös saman
42936: saama korvaus olisi veroton myös siltä osin pankkikonsernin sisältä ja talletuspankkien yh-
42937: kuin se kohdistuisi tällaisten palvelujen välityk- teenliittymän jäseniltä ostettavia palveluja. Ra-
42938: seen. hoituslaitoksen itse tuottamista vastaavista pal-
42939: Luottolaitosten myymät muut kuin l mo- veluista ei sitä vastoin olisi suoritettava veroa.
42940: mentin 1-8 kohdassa luetellut palvelut olisivat Itse tuotettujen ja ostettujen palvelujen epä-
42941: verollisia samalla tavalla kuin muiden yritysten neutraali verokohtelu saattaisi johtaa eräissä
42942: tarjoamat vastaavat palvelut. Seuraavassa on tapauksissa toimintojen epätarkoituksenmukai-
42943: esimerkinomaisesti lueteltu verollisina pidettä- seen uudeelleenorganisointiin. Lisäksi epäneut-
42944: viä palveluja. raalisuus saattaisi vaikuttaa eri pankkiryhmit-
42945: Tavaran vuokraaminen olisi nykyiseen ta- tymien kilpailutilanteeseen. Näistä syistä ehdo-
42946: paan verollista toimintaa. Luottolaitosten olisi tetaan, että tiettyjen verottomaan rahoitustoi-
42947: siten suoritettava veroa rahoitusleasing-toimin- mintaan kiinteästi liittyvien palvelujen myynti
42948: nastaan. vapautettaisiin verosta silloin, kun talletus-
42949: Luottolaitosten myymät perimispalvelut oli- pankkilain (1268/90) 46 §:ssä tarkoitettu pank-
42950: sivat kilpailuneutraalisuussyistä verollisia vas- kien yhteenliittymä myy näitä palveluja jäsenil-
42951: taavalla tavalla kuin perintätoimistojen palve- leen. Pankkien yhteenliittymällä tarkoitetaan
42952: lut. tällä hetkellä Suomen Pankkiyhdistys r.y:tä,
42953: Notariaattitoiminta olisi verollista. Notari- Suomen Säästöpankkiliitto r.y:tä ja Osuus-
42954: aattitoimintaan luetaan asiakkaan pankille us- pankkien Keskusliitto r.y:tä. Säännös sisältyy
42955: koman omaisuuden hoito ja siihen liittyvät pykälän 2 momenttiin. Ehdotettua laajempaa
42956: tehtävät. Tällaisia tehtäviä ovat muun muassa verovapautta, esimerkiksi pankkikonsernin si-
42957: omaisuuden säilytys, lainhuudatus- ja kiinni- sällä tapahtuvaa palvelujen luovutusta, ei voida
42958: tysasiat, kirjanpito- ja veroneuvonta, perunkir- pitää yleisistä kilpailuneutraalisuussyistä tar-
42959: joitukset ja pesänselvitystoimet, asiakkaiden koituksenmukaisena.
42960: lainopillinen neuvonta omaisuuden hoitoon ja Säännöksessä tarkoitettuja verottomia palve-
42961: varojen sijoittamiseen liittyvissä asioissa sekä luja olisivat lainopilliset ja liiketaloudelliset
42962: yhteisöjen perustamiseen ja uudelleenjärjestelyi- neuvontapalvelut, tuotekehitys- ja henkilöstö-
42963: hin liittyvät tehtävät. Verollista notariaattitoi- palvelut sekä muut verottomien rahoituspalve-
42964: mintaa olisi edelleen arvopaperisäilytys ja -hoi- lujen tuottamiseen välittömästi liittyvät asian-
42965: to sekä säilytyspalvelut. Luottojen välitys olisi tuntija- ja neuvontapalvelut Tällaiset palvelut
42966: 1 momentin 2 kohdan perusteella veroton jäisivät verotuksen ulkopuolelle vastaavalla ta-
42967: rahoituspalvelu, vaikka se luetaan notariaatti- valla kuin varsinaiset rahoituspalvelut. Niiden
42968: toimintaan kuuluvaksi. tuottamisessa käytettävät tuotantopanokset ei-
42969: Luottolaitosten harjoittama luottotietotoi- vät olisi vähennyskelpoisia. Muut kuin edellä
42970: minta olisi verollista kuten muidenkin yritysten mainitut palvelut olisivat lain yleisten sääntöjen
42971: harjoittama vastaava toiminta. Veroa olisi suo- mukaan verollisia. ·
42972: ritettava luottotietojen luovutuksesta pankin Edellä mainittujen rahoitustoimintaan liitty-
42973: asiakkaalle, toiselle rahalaitokselle tai ammat- vien palvelujen lisäksi verosta vapautettaisiin
42974: timaista luottotietotoimintaa harjoittavalle yh- 59 §:n 4 kohdan nojalla automaattisen tietojen-
42975: teisölle. Omaan käyttöön tapahtuva luottotie- käsittelypalvelun sekä automaattisen tietojen-
42976: totoiminta olisi verotonta. käsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjelman
42977: Luottolaitos voi harjoittaa muutakin verot- suunnittelu- tai ohjelmointipalvelun myynti ra-
42978: tomaan rahoitustoimintaansa läheisesti liitty- hoitustoiminnan harjoittajalle käytettäväksi yk-
42979: vää toimintaa. Tällaisen toiminnan verollisuus sinomaan verottomassa rahoitustoiminnassa.
42980: määräytyisi yleisten sääntöjen mukaisesti. Ve- 43 §. Arvopaperikaupan verottomuus ei kos-
42981: roa olisi suoritettava muun muassa tavaroiden kisi sellaisen arvopaperin välitystä, joka yksin
42982: 70 1993 vp - HE 88
42983:
42984: tai yhdessä muiden arvopaperien kanssa tuot- neutraali verokohtelu voisi johtaa toimintojen
42985: taa oikeuden hallita määrättyä huoneistoa tai epätarkoituksenmukaiseen uudelleenorgani-
42986: kiinteistöä taikka kiinteistön osaa. Luottolai- sointiin. Lisäksi epäneutraalisuus vaikuttaisi
42987: tosten harjoittama asunto- ja kiinteistöosakkei- kielteisesti eri eläkevakuutusmuotojen kilpailu-
42988: den välitys olisi siten verollista kuten muukin tilanteeseen. Näistä syistä ehdotetaan, että tie-
42989: kiinteistönvälitystoimin ta. tyt vakuutustoimintaan kiinteästi liittyvät pal-
42990: velut vapautettaisiin verosta myös silloin, kun
42991: myyjänä on itsenäinen palveluyhtiö tai mainit-
42992: Vakuutuspalvelut tu erillis- tai yhteistoimintayhtiö. Tällaiset pal-
42993: velut jäisivät verotuksen ulkopuolelle vastaa-
42994: 44 §. Pykälään sisältyisivät vakuutuspalvelu- valla tavalla kuin varsinaiset vakuutuspalvelut.
42995: jen verottomuutta koskevat säännökset. Niiden tuottamisessa käytettävät tuotanto-
42996: Vakuutuspalvelut ovat nykyisin liikevaihto- panokset eivät olisi vähennyskelpoisia.
42997: verotuksen ulkopuolella. Tiettyihin vakuutus- Pykälän 2 momentissa lueteltaisiin verotuk-
42998: palveluihin kohdistuu erillinen vakuutusmaksu- sen ulkopuolelle jäävät vakuutustoimintaan
42999: vero (laki eräistä vakuutusmaksuista suoritet- liittyvät palvelut. Niistä olisivat eläke- ja va-
43000: tavasta verosta 664/66). Lakiehdotuksen mu- kuutushakemusten käsittely, vakuutuksen voi-
43001: kaan vakuutuspalvelut jäisivät arvonlisävero- massaoloaikana välittömästi vakuutuksen hoi-
43002: tuksen ulkopuolelle vastaavista teknisistä ja toon liittyvät palvelut, vakuutustaloudelliset
43003: kansainvälisistä syistä kuin rahoituspalvelut. palvelut, eläkkeitä ja vakuutuskorvauksia kos-
43004: Vakuutuspalvelut ovat arvonlisäverottomia kevat ratkaisu-, laskenta- ja päätöspalvelut,
43005: myös EY:n kuudennen arvonlisäverodirektiivin eläkkeiden ja vakuutuskorvausten suoritus- ja
43006: mukaan. tilastointipalvelut, eläkevastuu- ja eläke-
43007: Veroa ei suoritettaisi vakuutuspalvelun menoennustepalvelut sekä vakuutustoimintaan
43008: myynnistä eli vakuutussopimuksen nojalla kan- liittyvät vahingontarkastuspalvelut Vakuutus-
43009: nettavista vakuutusmaksuista. Vakuutuspalve- taloudellisilla palveluilla tarkoitetaan vakuu-
43010: luilla tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöiden harjoit- tusmatemaattisia palveluja, budjetointi- ja las-
43011: taman vakuutustoiminnan lisäksi muun muassa kentapalveluita sekä vakuutustaloudellisia seu-
43012: vakuutusyhdistysten, vakuutuskassojen, työttö- rantajärjestelmiä. Vakuutuksen hoitoon liitty-
43013: myyskassojen ja eläkesäätiöiden harjoittamaa villä palveluilla tarkoitettaisiin esimerkiksi va-
43014: vakuutustoimintaa. Veroa ei siten suoritettaisi kuutusmääriin tehtäviä muutoksia, vakuutus-
43015: mainittujen yhteisöjen perimistä vakuutus-, ten muutostarpeeseen liittyvää tiedottamista
43016: kannatus-, eläke- ja muista vastaavista vakuu- asiakkaille sekä rekisterien hoitoon liittyviä
43017: tusmaksuista. Vakuutuspalvelun käsitteeseen palveluja. Luettelo on tyhjentävä. Muut kuin
43018: sisältyisi myös jälleenvakuutustoiminta. siinä mainitut palvelut olisivat lain yleisten
43019: Myös vakuutusten välitys olisi verotonta. sääntöjen mukaan verollisia. Esimerkiksi ulko-
43020: Merkitystä ei olisi sillä, maksaako välityspalk- puoliselta palveluyhtiöltä tai konsernin sisäisel-
43021: kion vakuutuksenottaja tai vakuutuksenantaja. tä erillisyhtiöltä hankittavat kirjanpitopalvelut
43022: Arvonlisäverotuksen yleisten periaatteiden tai siivouspalvelut vakuutuslaitoksen olisi os-
43023: mukaisesti verotonta toimintaa harjoittavat va- tettava verolliseen hintaan.
43024: kuutuslaitokset joutuisivat hankkimaan tuotan- Edellä mainittujen vakuutustoimintaan liitty-
43025: topanoksina käytettävät palvelut arvonlisäve- vien palvelujen lisäksi verosta vapautettaisiin
43026: rolliseen hintaan ilman vähennysoikeutta. Tä- 59 §:n 4 kohdan nojalla automaattisen tietojen-
43027: mä koskisi myös saman vakuutuskonsernin käsittelypalvelun sekä automaattisen tietojen-
43028: sisällä toimiviita erillisyhtiöltä ja vakuutusyh- käsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjelman
43029: tiöiden perustamilta yhteistoimintayhtiöiltä os- suunnittelu- tai ohjelmointipalvelun myynti va-
43030: tettuja palveluja. Vakuutuslaitoksen itse tuot- kuutustoiminnan harjoittajalle käytettäväksi
43031: tamista vastaavista palveluista ei sitä vastoin yksinomaan verottomassa vakuutustoiminnas-
43032: olisi suoritettava veroa. Vakuutuslaitoksille sa.
43033: muodostuisi siten verotuksellisesti edullisem- Vakuutuslaitosten harjoittaman muun toi-
43034: maksi tuottaa palvelut itse kuin ostaa ne minnan kuin edellä määritellyn vakuutustoi-
43035: ulkopuolisilta palveluyhtiöiltä taikka mainituil- minnan verollisuus määräytyisi lain yleisten
43036: ta erillis- tai yhteistoimintayhtiöiltä. sääntöjen mukaisesti. Vakuutuslaitoksen olisi
43037: Itse tuotettujen ja ostettujen palvelujen epä- esimerkiksi suoritettava veroa nykyiseen ta-
43038: 1993 vp - HE 88 71
43039:
43040: paan sen haltuun joutuneen vahingoittuneen koskevan oikeuden luovuttamisesta tai oikeu-
43041: tavaran myynnistä. Vakuutuslaitosten harjoit- den perusteella saadusta korvauksesta. Verot-
43042: tama rahoitustoiminta ja arvopaperikauppa tomuus koskisi esimerkiksi levy-yhtiön muusi-
43043: olisi verotonta 41 §:n perusteella. Itse tuotetuis- koille maksamia korvauksia.
43044: ta kiinteistöhallintapalveluista olisi suoritettava Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan
43045: veroa 32 §:ssä säädetyin edellytyksin. veroa ei suoritettaisi tekijänoikeuslain (404/61)
43046: 1, 4 tai 5 §:ssä tarkoitetun oikeuden eli kirjal-
43047: lisen tai taiteellisen teoksen tekijänoikeuden
43048: Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeu- luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saa-
43049: det dusta korvauksesta. Kirjallisiksi teoksiksi lue-
43050: taan tekijänoikeuslain 1 §:n mukaan myös se-
43051: 45 §. Pykälään sisältyisivät esiintymispalkki- littävät teokset. Verottomuus koskisi myös
43052: oita ja eräiden immateriaalioikeuksien luovu- tekijänoikeuslain 4 §:ssä tarkoitettuja käännös-
43053: tusten verottomuutta koskevat säännökset. töitä ja 5 §:ssä tarkoitettuja kirjallisia kokoo-
43054: Esiintymispalkkioiden ja tekijänoikeuskorva- mateoksia. Käännöstyön verottomuus ei kui-
43055: usten arvonlisäverottaminen olisi hallinnollisis- tenkaan koskisi erilaisten elinkeinotoimintaan
43056: ta syistä ongelmallista. Julkisen esiintyjän, kir- normaalisti liittyvien tekstien käännöksiä.
43057: jailijan tai säveltäjän toiminta ei useinkaan Tekijänoikeuden luovutusten verottomuus
43058: tapahdu liiketoiminnan muodossa, vaan toi- koskisi kaikkia luovutuksia, joilla tekijänoikeus
43059: minnasta saadut korvaukset voidaan rinnastaa joko kokonaan tai osittain siirtyy toiselle.
43060: palkkaan. Esiintymis- ja tekijänkorvaukset tu- Verotonta olisi tekijän toimesta tapahtuvan
43061: lisivat lisäksi verotetuksi osana kulutukseen tekijänoikeuden luovutuksen lisäksi esimerkiksi
43062: myytävän hyödykkeen myyntihintaa, esimer- tekijöitä edustavan järjestön toimesta tapahtu-
43063: kiksi tilaisuuden pääsymaksussa taikka kirjan va tekijänoikeuden luovutus. Verottomia olisi-
43064: tai äänilevyn myyntihinnassa. Korvauksen ve- vat myös tekijänoikeuden perusteella saadut
43065: rottamatta jättäminen ei näin ollen merkitsisi korvaukset, esimerkiksi musiikkikustantajan te-
43066: sitä, että esiintyjän tai taiteilijan luoma arvon- kijöiden kanssa tekemän sopimuksen perusteel-
43067: lisä jäisi kokonaan verottamatta. Näistä syistä la Oy Yleisradio Ab:lta saarnat korvaukset.
43068: esiintymispalkkiot ja tekijänkorvaukset jäisivät Kohdassa 4 tarkoitettu verottomuus koskisi
43069: pääsääntöisesti edelleenkin verotuksen ulko- vain tekijänoikeuksia. Muiden immateriaalioi-
43070: puolelle. keuksien luovutukset olisivat yleisten sääntöjen
43071: Pykälän 1 momentin kohdan mukaan mukaan verollisia palvelun luovutuksia. Verol-
43072: veroa ei suoritettaisi esiintyvän taiteilijan tai lisia oikeuksia olisivat esimerkiksi teollisoikeu-
43073: muun julkisen esiintyjän ja urheilijan palkkiois- det eli patenttioikeus, mallioikeus ja oikeus
43074: ta. Esiintyviä taiteilijoita ovat esimerkiksi lau- tavaramerkkiin tai toiminimeen sekä suunnitel-
43075: laja, soittaja, näyttelijä ja lausuja. Muita julki- man tai keksinnön käyttöoikeus. Verollisia
43076: sia esiintyjiä ovat esimerkiksi esitelmöitsijä ja olisivat myös muiden kuin tekijänoikeuslain 1,
43077: juontaja. 4 ja 5 §:ssä tarkoitettujen tekijänoikeuksien
43078: Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan luovuttamisesta, esimerkiksi valokuvan julkai-
43079: veroa ei suoritettaisi 1 kohdassa tarkoitetun suoikeuden luovutuksesta saadut sekä lähettä-
43080: esiintyjän välityksestä. Säännöksen mukaan jäyrityksen radio- ja televisiolähetystä koske-
43081: esimerkiksi ohjelmatoimiston harjoittama, sen van oikeuden luovuttamisesta saarnat korvauk-
43082: palkkalistoilla olevien esiintyjien välitystoimin- set. Yhteisvalvonnan piirissä olevasta teosten
43083: ta olisi verotonta. Esiintyjän välityksellä tarkoi- jälkikäytöstä saadut korvaukset jäisivät kuiten-
43084: tettaisiin myös ohjelmatoimiston tai muun vas- kin 3 momentin nojalla verotuksen ulkopuolel-
43085: taavan yrityksen nimissä tapahtuvaa esityksen le.
43086: myyntiä tilaisuuden järjestäjälle. Säännös on Pykälän 2 momentin mukaan tekijänoikeus-
43087: tarpeen taiteilijaesiintymisten neutraalin vero- luovutusten verottomuus ei koskisi mainosteos-
43088: kohtelun varmistamiseksi. Verottomuus koskisi ta, automaattista tietojenkäsittelyjärjestelmää
43089: myös itsenäisinä ammatinharjoittajina toimivi- tai tietokoneohjelmaa koskevan oikeuden luo-
43090: en esiintyjien välitystä. vuttamista. Koska tällaiset tekijänoikeuden
43091: Veroa ei 1 momentin 3 kohdan mukaan luovutukset liittyvät läheisesti normaaliin kau-
43092: suoritettaisi myöskään 1 kohdassa tarkoitetun palliseen toimintaan, ne olisivat yleisten sään-
43093: esiintyjän esityksen ääni- tai kuvatallennusta töjen mukaan verollisia.
43094: 72 1993 vp - HE 88
43095:
43096: Tekijänoikeusluovutusten verottomuus ei 2 sinoikeuksia ja yksinkertaistettu suojatun ai-
43097: momentin mukaan koskisi myöskään eloku- neiston käyttöön liittyviä lupamenettelyjä ja
43098: van, video-ohjelman tai muun sellaisen ohjel- korvauksia. Verottomuus koskisi tekijänoikeu-
43099: man esittämisoikeuden luovuttamista. Nykyisin den haltijoita edustavan järjestön edellä maini-
43100: elokuvan julkisen esittämisoikeuden luovutuk- tuissa tilanteissa saamia edellä tarkoitettuja
43101: set jäävät liikevaihtoverotuksen ulkopuolelle. korvauksia sekä tekijänoikeuden haltijan järjes-
43102: Arvonlisäverojärjestelmässä mainoselokuvien töitä saamia korvauksia.
43103: verottaminen on perusteltua veron kertaantu- Tekijänoikeuslain 11 a §:n sopimuslisenssi-
43104: misen estämiseksi. Myös muu liiketoiminnan säännöksessä on kysymys tekijänoikeuden hai-
43105: muodossa tapahtuva elokuva- ja ääniohjelma- tijoille maksettavista korvauksista julkaistujen
43106: tuotanto saatettaisiin verotuksen piiriin. Ohjel- teosten valokopioinnista. Valokuvalain 5 a §:n
43107: matuottajan olisi siten suoritettava veroa elo- nojalla osa valokopiointikorvauksista makse-
43108: kuvan ja ääniohjelman esittämisoikeuksien luo- taan valokuvaajille. Tällaiset korvaukset olisi-
43109: vuttamisesta saaduista korvauksista. Taiteilijoi- vat verottomia.
43110: den ohjelmatuottajalta veloittamat 1 momentin Tekijänoikeuslain 17 §:n 1 momentin sopi-
43111: 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut tekijänpalkkiot muslisenssi koskee radio- ja televisiolähetysten
43112: olisivat sitä vastoin verottomia. Ohjelmatuo- nauhoittamista opetustoiminnassa tai tieteelli-
43113: tannossa käytettävät verollisina hankitut tuo- sessä tutkimuksessa käytettäväksi. Osa korva-
43114: tantopanokset tulisivat vähennyskelpoisiksi. uksista maksetaan tekijänoikeuden haltijoiden
43115: Pykälän 3 momentissa verosta vapautettai- lisäksi tekijänoikeuslain 45 ja 46 §:n viittaus-
43116: siin hallinnollisista syistä tekijänoikeuksien yh- säännösten ja valokuvalain 5 b §:n nojalla
43117: teisvalvonnan piirissä olevasta teosten toissijai- esittäville taiteilijoille, äänitetuottajille ja valo-
43118: sesta käytöstä eli jälkikäytöstä saadut korva- kuvaajille. Korvaukset olisivat verottomia.
43119: ukset. Tällaiset korvaukset perii tekijänoikeu- Radio- ja televisiolähetysten jobtimitse tai
43120: den haltijoita edustava järjestö, joka tilittää ne vapaasti etenevillä radioaalloilla tapahtuvaa
43121: edelle_en käytettyjen teosten oikeudenhaltijoille. edelleenlähettämistä helpottava sopimuslisens-
43122: Ilman erityissäännöstä suurin osa yhteisvalvon- si- ja pakkolisenssisäännös sisältyy tekijänoi-
43123: nan piirissä olevista korvauksista olisi 1 mo- keuden haltijoiden osalta tekijänoikeuslain 22 a
43124: mentin 3 ja 4 kohdan ja 2 momentin mukaan ja 22 b §:ään sekä esittävien taiteilijoiden ja
43125: verottomia mutta eräät korvaukset, esimerkiksi äänitetuottajien osalta 47 a §:ään. Valokuvalain
43126: äänite- ja elokuvatuottajan sekä valokuvaajan 10 §:n 2 momentin nojalla osa korvauksista
43127: saarnat korvaukset olisivat verollisia. Tekijän- maksetaan valokuvaajille. Edellä mainituissa
43128: oikeusjärjestö ei yleensä pysty vielä perintävai- tilanteissa maksetut korvaukset olisivat verot-
43129: heessa erottamaan eri oikeudenhaitijoille tule- tomia.
43130: via korvausosuuksia eikä siten pystyisi määrit- Tekijänoikeuslain 48 §:n viittaussäännöksen
43131: telemään täsmällisesti suoritettavan veron nojalla tekijänoikeusjärjestö myöntää luvan ja
43132: osuutta, mistä aiheutuisi huomattavia hallin- perii korvaukset radio- ja televisiolähetysten
43133: nointivaikeuksia sekä tekijänoikeusjärjestöille jobtimitse tapahtuvasta edelleen lähettämisestä
43134: että viranomaisille. Tällaisten korvausten ve- myös lähettäjäyrityksen puolesta. Kun kysymys
43135: rosta vapauttamisella ei olisi merkittävää vai- on vapaasti etenevillä aalloilla tapahtuvasta
43136: kutusta verotuottoon, koska vero tulisi yleensä edelleenlähettämisestä, järjestö ei voi suoraan
43137: vähennettäväksi verovelvollisen käyttäjän, esi- lain nojalla myöntää lupaa edelleenlähettämi-
43138: merkiksi radio- tai televisioyrityksen verotuk- seen lähettäjäyrityksen lain 48 §:ssä tarkoitetun
43139: sessa. oikeuden osalta. Käytännössä lupa on myön-
43140: Lainkohdan mukaan verottomia olisivat te- netty yhteistyössä lähettäjäyrityksen kanssa,
43141: kijänoikeuslakiin tai oikeudesta valokuvaan jolloin luvansaaja on voinut maksaa ainoastaan
43142: annettuun lakiin (405/61, jäljempänä valokuva- yhden korvauksen. Verotuksessa edelleenlähet-
43143: laki) perustuvat oikeuden luovutukset tai oi- tämistä jobtimitse ja vapaasti etenevillä aalloil-
43144: keuden perusteella saadut korvaukset tekijän- la kohdeltaisiin yhdenmukaisesti. Radio- ja
43145: oikeuslain 11 a §:ssä, 17 §:n 1 momentissa, televisiolähetysten jälkikäytöstä tekijänoikeus-
43146: 22 a §:ssä, 22 b §:ssä, 26 a §:ssä, 47 §:ssä ja lain 22 a §:n tarkoittamissa tapauksissa mak-
43147: 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa. Mainituissa settavat korvaukset olisivat siten kokonaisuu-
43148: tilanteissa on sopimuslisenssi- ja pakkolisenssi- dessaan verottomia.
43149: säännöksillä rajoitettu oikeudenhaltijoiden yk- Tekijänoikeuslain 26 a § koskee kasettimak,.
43150: 1993 vp - HE 88 73
43151:
43152: sua eli korvausta teoksen kappaleiden valmis- yksityishenkilöiltä ostamistaan tauluista
43153: tamisesta yksityiseen käyttöön. Tekijänoikeus- 83 §:ssä tarkoitetun vähennyksen.
43154: lain 45 ja 46 §:ssä olevien viittaussäännösten ja
43155: valokuvalain 14 a §:n nojalla osa korvauksista Alkutuotanto
43156: maksetaan esittäville taiteilijoille, äänitetuotta-
43157: jille ja valokuvaajille. Yli puolet korvauksista Lakiehdotuksessa elintarvikkeiden muita ta-
43158: käytetään tekijänoikeuslain 26 b §:ssä tarkoite- varoita lievempi verotus toteutettaisiin nykyi-
43159: tun opetusministeriön hyväksymän käyttösuun- seen tapaan alkutuotevähennysjärjestelmän
43160: nitelman mukaisesti oikeudenhaltijoiden yhtei- avulla. Alkutuotevähennysjärjestelmän säilyttä-
43161: siin tarkoituksiin, kuten tuotannon edistämi- miseen liittyen maatalouden harjoittajat eivät
43162: seen, koulutukseen ja apurahoihin. Edellä mai- tulisi toiminnastaan verovelvollisiksi. Myös
43163: nitut korvaukset olisivat verottomia. metsätalous ja muu alkutuotanto jäisi hallin-
43164: Äänitteiden ansiotarkoituksessa tapahtuvaa nollisista syistä verotuksen ulkopuolelle. Met-
43165: julkista esittämistä koskeva pakkolisenssisään- sätalouden harjoittajat voisivat kuitenkin hake-
43166: nös sisältyy tekijänoikeuslain 47 §:ään. Äänit- muksesta tulla verovelvollisiksi.
43167: teiden käytöstä perittävät korvaukset tilitetään Alkutuotantoon liittyvät säännökset sisältyi-
43168: puoliksi esiintyville taiteilijoille ja äänitetuotta- sivät 47-52 §:ään. Alkutuotannosta tapahtu-
43169: jille. Korvaukset olisivat verottomia. van myynnin verottomuutta koskeva yleissään-
43170: nös sisältyisi 47 §:ään ja alkutuotanto määritel-
43171: täisiin 48 §:ssä. Alkutuottajien yhteenliittymiä
43172: Kuvataiteen tuotteet koskevat säännökset sisältyisivät 49 ja 50 §:ään
43173: ja eräiden eläinten myynnin verottomuutta
43174: koskevat säännökset 51 §:ään. Rehujen ja lan-
43175: 46 §. Pykälässä vapautettaisiin verosta kuva- noitteiden myynnin verottomuudesta säädettäi-
43176: taiteen tuotteen ensimyynti. Nykyiseen tapaan siin 52 §:ssä.
43177: tekijän ei olisi suoritettava veroa kuvataiteen 47 §. Pykälään sisältyisi alkutuotannosta ta-
43178: tuotteen myynnistä. Muun kuin tekijän toimes- pahtuvan myynnin verottomuutta koskeva pe-
43179: ta tapahtuva kuvataiteen tuotteen myynti olisi russäännös.
43180: sitä vastoin yleisten sääntöjen mukaan verollis- Veroa ei 1 momentin mukaan suoritettaisi
43181: ta. alkutuotannon harjoittajan omasta alkutuotan-
43182: Kuvataiteen tuotteilla tarkoitettaisiin maala- nosta saatujen tuotteiden tai niiden otto-oikeu-
43183: uksia, piirustuksia, graafisia teoksia, veistoksia, den myynnistä. Säännös vastaisi LVL 13 §:n 1
43184: kuvakudonnaisia ja muita sellaisia taideteoksia, momenttia täydennettynä maininnalla alku-
43185: joita myydään lähinnä taidegallerioissa ja näyt- tuotteiden otto-oikeuden myynnin verottomuu-
43186: telyissä. Ensisijaisesti käyttöesineiksi tarkoitet- desta. Tällaisia verottomia oikeuden luovutuk-
43187: tuja taide-esineitä, kuten taidekäsitöitä ja tai- sia olisivat esimerkiksi hakkuuoikeuden sekä
43188: deteollisuuden tuotteita, ei pidettäisi kuvatai- metsästys- ja kalastusoikeuden luovutukset. Jos
43189: teen tuotteina vaan normaalisti verollisina ta- metsätalouden harjoittaja olisi 48 §:n 3 momen-
43190: varoina. Kuvataiteen tuotteen käsite vastaisi tin nojalla hakeutunut verovelvolliseksi, hänen
43191: nykyistä käytäntöä. olisi suoritettava veroa omasta metsätaloudesta
43192: Lakiehdotuksen mukaan taidegallerian tai saadun puun tai hakkuuoikeuksien myynnistä.
43193: muun jälleenmyyjän olisi nykyiseen tapaan Nykyiseen tapaan verottomuus ei 2 momen-
43194: suoritettava veroa kuvataiteen tuotteiden tin mukaan koskisi alkutuotteiden myyntiä
43195: myynnistä. Kuvataiteen tuotteiden välitys tulisi jalostettuina tai muuhun kuin tavanomaiseen
43196: nykyisestä poiketen verolliseksi kuten muukin myyntikuntoon saatettuina. Neutraalisuussyis-
43197: välitystoiminta. Välityspalveluun eli taiteilijan tä verottomuus ei myöskään koskisi alkutuo-
43198: nimissä tapahtuvaan myyntiin ei sovellettaisi tannosta erillisestä myyntipaikasta tapahtuvaa
43199: 19 §:n komissiokauppaa koskevia säännöksiä, myyntiä. Tällaisena erillisenä myyntipaikkana
43200: joten galleria suorittaisi veroa vain välityspalk- ei kuitenkaan pidettäisi ulkona sijaitsevaa yleis-
43201: kiostaan eikä taiteilijan osuudesta. Jos galleria tä myynti paikkaa. Säännös vastaisi LVL 13 §:n
43202: myy tuotteen asiakkaalle omissa nimissään, se 2 momenttia.
43203: suorittaisi sitä vastoin veroa tavaran myynnis- 48 §. Pykälässä määriteltäisiin alkutuotanto.
43204: tä. Galleria suorittaisi tällöinkin yleensä veroa Säännöksen 1 ja 2 momentit vastaisivat LVL
43205: vain myyntipalkkiostaan, koska se voisi tehdä 13 §:n 3 momenttia.
43206: JO 330504X
43207: 74 1993 vp - HE 88
43208:
43209: Verotonta alkutuotantoa olisi 1 momentin jos metsätalouden harjoittaja hakeutuu siitä
43210: mukaan maatalouden, metsätalouden, puutar- verovelvolliseksi. Verovelvolliseksi hakeutu-
43211: hatalouden, metsästyksen, kalastuksen, kalan- neen metsätalouden harjoittajan olisi siten suo-
43212: kasvatuksen, ravustuksen, ravunkasvatuksen, ritettava veroa omasta metsätaloudesta saadun
43213: turkistarhauksen ja poronhoidon harjoittami- puun tai hakkuuoikeuksien myynnistä.
43214: nen. Verottomana alkutuotantona pidettäisiin Verovelvollinen metsätalouden harjoittaja
43215: lisäksi sienien, metsämarjojen, jäkälän ja käpy- voisi vähentää metsätalouden tuotantopanos-
43216: jen poimintaa tai muun tällaisen luonnontuot- ten ostohintaan sisältyvät verot normaaliin
43217: teen talteenottamista. tapaan. Puun hintaan sisältyvä piilevä vero
43218: Luonnontuotteita, joiden talteenottaminen saataisiin näin poistettua. Tällöin saavutettai-
43219: olisi 1 momentin mukaan verotonta alkutuo- siin myös hankintaneutraalisuus itse suoritettu-
43220: tantoa, eivät olisi turve tai muut maa-ainekset. jen ja verovelvollisilta yrityksiltä ostettujen
43221: Maa-ainesten myynti olisi siten lain yleisten palvelujen välille.
43222: sääntöjen mukaan verollista. Lannoiteaineena Hakeutumismahdollisuus koskisi myös met-
43223: käytettävän kasvuturpeen ja polttoaineena käy- säteollisuusyrityksiä, jotka ottavat omasta met-
43224: tettävän polttoturpeen myynti olisi kuitenkin sästä puuta valmistustoimintaansa varten. Ve-
43225: verotonta 52 §:n 1 momentin 1 kohdan ja 57 §:n rovelvolliseksi hakeutuneet metsäteollisuusyri-
43226: 2 kohdan perusteella. tyksetkin voisivat siten vähentää metsänhoito-
43227: Nykyisin poronjäkälän myynti on LVL kustannuksiin sekä puun korjuu- ja kuljetus-
43228: 27 §:n 1 momentin 4 kohdan mukaan veroton- kustannuksiin sisältyvän avoimen veron.
43229: ta. Vastaavaa säännöstä ei sisälly lakiehdotuk- Nykyisin pyöreän puutavaran myynti on
43230: seen. Poronjäkälän myynti talteenottajan toi- LVL 27 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan
43231: mesta säilyisi kuitenkin verottomana alkutuo- verotonta. Lakiehdotuksessa on luovuttu pyö-
43232: tantoa koskevan säännöksen perusteella. Muu- reän puutavaran yleisestä verottomuudesta.
43233: toin poronjäkälän myynti olisi yleisten sääntö- Muun kuin metsätalouden harjoittajan olisi
43234: jen mukaan verollista. suoritettava veroa pyöreän puutavaran myyn-
43235: Alkutuotantona pidettäisiin 2 momentin mu- nistä yleisten sääntöjen mukaan. Myös pyöreän
43236: kaan nykyiseen tapaan myös maatalouden tut- puutavaran maahantuonti tulisi nykyisestä poi-
43237: kimuskeskuksen yhteydessä toimivien Jokiois- keten verolliseksi.
43238: ten siemenkeskuksen, Siemenperunakeskuksen
43239: ja tervetaimiaseman harjoittamaa siemen- ja 49 §. Pykälään sisältyisivät eräiden alkutuot-
43240: taimiaineiston viljelyttämistä. tajien muodostamien yhteisöjen ja yhtymien
43241: Metsätalous jäisi alkutuotantoa koskevien toiminnan verottomuutta koskevat säännökset.
43242: säännösten perusteella nykyiseen tapaan vero- Alkutuottajien muodostamien yhteisöjen ja yh-
43243: tuksen ulkopuolelle. Metsätalouden harjoittaja teenliittymien osakkailleen myymät erilaiset vil-
43244: ei siten suorittaisi veroa omistamaitaan tai jan käsittelypalvelut sekä maatalouskoneiden
43245: hallitsemaitaan metsäkiinteistöitä saadun puun vuokraus- ja korjauspalvelut olisivat nykyiseen
43246: tai hakkuuoikeuksien myynnistä. Verotonta tapaan verottomia. Säännös vastaisi LVL
43247: alkutuotantoa ei sitä vastoin olisi ostetun hak- 14 §:ää.
43248: kuuoikeuden perusteella tapahtuva puun kor- 50§. Turkiseläinkasvattajan toiselle tur-
43249: juu ja myynti. Muun kuin omasta metsästä kiseläinkasvattajalle suorittama ja turkiseläin-
43250: otetun puun myynti tulisi siten lain yleisten kasvattajien muodostamien nahoituskeskusten
43251: sääntöjen mukaan verolliseksi. jäsenilleen suorittama tarhaturkiseläinten nah-
43252: Verottomana alkutuotantona pidettäisiin kominen olisi nykyiseen tapaan alkutuotantoon
43253: myös omaan metsätalouteen liittyvää metsän- liittyvänä verotonta. Säännös vastaisi LVL
43254: hoitoa sekä puun korjuuta ja kuljetusta. Itse- 15 §:ää.
43255: näisten palveluyritysten, koneurakoitsijoiden ja 51§. LVL 27 §:n 1 momentin 13 kohdassa
43256: kuljetusyritysten suorittamat, samoin kuin met- lueteltujen elävien eläinten myynti on nykyisin
43257: sänomistajien toiselle metsänomistajalle suorit- liikevaihtoverotonta. Elävät eläimet on aika-
43258: tamat metsänhoitoon sekä puunkorjuuseen ja naan vapautettu verosta verotusteknisistä syis-
43259: kuljetukseen liittyvät palvelut tulisivat sitä vas- tä. Luettelo käsittää lähinnä kotieläimiä, joiden
43260: toin yleisten sääntöjen mukaan verollisiksi. myynti tapahtuu muualla kuin varsinaisessa
43261: Pykälän 3 momentin mukaan alkutuotanto- kauppaliikkeessä. Lisäksi luettelo liittyy teu-
43262: na ei pidettäisi metsätalouden harjoittamista, raseläinten osalta alkutuotevähennysjärjestel-
43263: 1993 vp - HE 88 75
43264:
43265: mään siten, että verovelvollinen ostaja saa nalle, sen vieraille tai muille työnantajan tilois-
43266: tehdä luettelossa mainitun teurastettavaksi sa työskenteleville. Verottomuuden edellytykse-
43267: hankitun eläimen ostosta laskennallisen vähen- nä olisi, että tarjoilutoiminnan harjoittaja ei ole
43268: nyksen. muusta tarjoilutoiminnasta verovelvollinen.
43269: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyen elä- Säännös vastaisi LVL 16 §:n 1 ja 3 momenttia.
43270: vien eläinten myynti säilyisi verottomana myös 54§. Myös oppilaitosruokalatoiminta jäisi
43271: arvonlisäverotukseen siirryttäessä. Nykyistä verotuksen ulkopuolelle. Veroa ei suoritettaisi
43272: elävien eläinten luetteloa voidaan kuitenkin oppilaitoksessa tapahtuvasta tarjoilusta tai au-
43273: pitää liian laajana. Se merkitsee verotuen tomaateista tapahtuvasta myynnistä oppilai-
43274: myöntämistä muun muassa ravihevosten ja toksen tai oppilaitosten oppilaille, opettajille ja
43275: lemmikkieläinten kauppaan. Tämän vuoksi lu- muulle henkilökunnalle. Verottomuuden edel-
43276: ettelosta poistettaisiin eläimet, jotka eivät olen- lytyksenä olisi tällöinkin, että tarjoilutoimen
43277: naisesti liity alkutuotantoon. Tällaisia eläimiä harjoittaja ei ole muusta tarjoilutoiminnasta
43278: olisivat hevoset, kaniinit, koirat ja kissat. Nii- verovelvollinen. Säännös vastaisi LVL 16 §:n 2
43279: den myynti tulisi siten yleisten sääntöjen mu- ja 3 momenttia.
43280: kaan verolliseksi.
43281: 52§. Elintarvikkeiden verorasituksen pienen-
43282: tämiseksi keskeisiin alkutuotannon tuotanto- Sanoma- ja aikakauslehdet
43283: panoksiin, rehuihin ja lannoitteisiin, on nykyi-
43284: sin kohdistettu normaalia lievempi verotus. Sanoma- ja aikakauslehtien tilausmyynnin
43285: Tämä on toteutettu säätämällä rehujen ja sekä yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien
43286: lannoitteiden valmistajan toimesta tapahtuva painoksen myynnin verottomuutta koskevat
43287: myynti verottomaksi sekä myöntämällä vero- säännökset sisältyisivät 55 ja 56 §:ään.
43288: velvolliselle jälleenmyyjälle oikeus tehdä verot- 55 §. Sanoma- ja aikakauslehtien myynti
43289: tomasta ostosta laskennallinen vähennys. Näin vähintään kuukauden ajaksi tilattuina olisi
43290: rehujen ja lannoitteiden myyntihintoihin sisäl- nykyiseen tapaan verotonta. Yleisesti tilattuina
43291: tyy veroa ainoastaan jälleenmyyntipalkkioiden myytävät lehdet olisivat verottomia silloinkin,
43292: osalta. kun ne luovutetaan vähintään kuukauden ajak-
43293: Alkutuotevähennysjärjestelmään liittyvänä si ilmaiseksi esimerkiksi henkilökunnalle. Sano-
43294: rehujen ja lannoitteiden normaalia lievempi ma- ja aikakauslehtien irtonumeromyynti olisi
43295: verokohtelu säilyisi nykyisenkaltaisena myös nykyiseen tapaan verollista. Tilattujen sanoma-
43296: arvonlisäverotukseen siirryttäessä. Pykälän mu- ja aikakauslehtien myyjällä olisi 131 §:n mu-
43297: kaan lannoite- ja rehuaineiden myynti olisi kaan oikeus saada palautuksena tuotanto-
43298: verotonta silloin, kun myyjänä on valmistaja. panoshankintoihin sisältyvät verot. Säännös
43299: Verottomuuteen liittyisi oikeus saada 131 §:n vastaisi LVL 27 §:n 1 momentin 1 kohtaa.
43300: nojalla palautuksena tuotantopanoshankintoi- 56 §. Sanoma- ja aikakauslehden painoksen
43301: hin sisältyvät arvonlisäverot Säännös vastaisi myynti yleishyödylliselle yhteisölle olisi nykyi-
43302: LVL 28§:ää. seen tapaan verotonta. Verottomuuden edelly-
43303: tyksenä olisi, että lehteä julkaistaan pääasialli-
43304: sesti yhteisön tai sen jäsenyhdistyksen jäseniä
43305: Henkilöstöruokalat tai osakkaita varten, että lehti ilmestyy vähin-
43306: tään neljä kertaa vuodessa ja että julkaisija ei
43307: Henkilöstö- ja oppilaitosruokalatoiminnan harjoita sanoma- tai aikakauslehtien julkaise-
43308: verottomuutta koskevat säännökset sisältyisi- mista tai myyntiä liiketoiminnan muodossa.
43309: vät 53 ja 54 §:ään. Alkutuotevähennysjärjestel- Painoksen myyjällä olisi 131 §:n nojalla oikeus
43310: män säilyttämiseen liittyen myös nämä verot- saada palautuksena tuotantopanoshankintoihin
43311: tomuudet säilyisivät arvonlisäverotukseen siir- sisältyvät verot. Säännös vastaisi LVL 27 §:n 1
43312: ryttäessä. momentin 2 kohtaa.
43313: 53 §. Henkilöstöruokalatoiminta jäisi nykyi-
43314: seen tapaan verotuksen ulkopuolelle. Veroa ei
43315: suoritettaisi työnantajan hallinnassa olevissa Eräät polttoaineet
43316: tiloissa tapahtuvasta työnantajan tai työnanta-
43317: jien yhdessä järjestämästä tarjoilusta tai auto- 57 §. Kotimaisten polttoaineiden myynti va-
43318: maateista tapahtuvasta myynnistä henkilökun- pautettaisiin nykyiseen tapaan verosta energia-
43319: 76 1993 vp - HE 88
43320:
43321: poliittisista syistä. Verottomuudella ja siihen pienlentokoneiden verokohtelua koskevaa
43322: liittyvällä 110 §:ssä tarkoitetulla laskennallisella muutosta lukuun ottamatta.
43323: vähennyksellä pyritään turvaamaan kotimais-
43324: ten polttoaineiden kilpailuasema kivihiileen
43325: nähden. Eräät muut tavarat ja palvelut
43326: Verotonta olisi polttoturpeen ja polttoainee-
43327: na yleisesti käytettävien turvejalosteiden, polt- 59 §. Pykälään sisältyisi eräiden tavaroiden ja
43328: tohakkeen, polttopuupuristeiden ja polttoai- palvelujen myynnin verottomuutta koskevia
43329: neena yleisesti käytettävien teollisuuden jäteai- säännöksiä. Säännökset koskisivat käypiä mak-
43330: neiden myynti. Myös halkojen ja pilkkeiden suvälineitä, arpajaisia ja rahapelejä, haudan-
43331: myynti olisi verotonta, lukuun ottamatta pak- hoitopalveluja sekä rahoitus- ja vakuutustoi-
43332: kauksissa tai muissa vähittäismyyntierissä esi- minnassa käytettäviä atk-palveluja.
43333: merkiksi huoltoasemalla tapahtuvaa myyntiä. Pykälän 1 kohdan mukaan veroa ei suoritet-
43334: Kotimaisten polttoaineiden myyjällä olisi taisi setelien ja kolikoiden luovuttamisesta käy-
43335: 131 §:n nojalla oikeus saada palautuksena tuo- pinä maksuvälineinä. Verottomuus ei sitä vas-
43336: tantopanoshankintoihin sisältyvät verot. Sään- toin koskisi käypien seteleiden ja kolikoiden
43337: nös vastaisi LVL 27 §:n 1 momentin 6-9 valmistusta. Keräilyesineinä rahojen myynti
43338: kohtaa. olisi verollista. Myös sellaisten maksuvälineinä
43339: Polttoturpeen ja polttoturvejalosteen, poltto- käypien kolikkojen, joiden myyntihinta mää-
43340: hakkeen, polttopuupuristeen sekä teollisuuden räytyy metalliarvon perusteella, myynti olisi
43341: jäteaineen verovelvollisella ostajalla olisi verollista. Säännös vastaisi nykyistä käytäntöä,
43342: 110 §:ssä säädetyin edellytyksin oikeus tehdä joka perustuu LVL:n 3 §:n 2 momentin 3
43343: laskennallinen vähennys käyttämästään poltto- kohdan asiakirjojen verottomuutta koskevaan
43344: aineesta. säännökseen.
43345: Pykälän 2 kohdassa verosta vapautettaisiin
43346: arpajaiset ja rahapelit. Arpajaisten ja rahapeli-
43347: en arvonlisäverottamiseen liittyisi merkittäviä
43348: Vesi- ja ilma-alukset teknisiä ongelmia. Verotus edellyttäisi veron
43349: laskentaperustetta koskevan erityismenettelyn
43350: 58§. Vesi- ja ilma-alusten myynti ja vuokra- käyttöönottoa. Lisäksi toimintaa harjoittavat
43351: us sekä niihin kohdistuvat työsuoritukset va- usein yleishyödylliset yhteisöt, joiden toiminta
43352: pautettaisiin verosta. Merialukset ja kansainvä- muutoinkin jäisi yleensä arvonlisäverotuksen
43353: lisessä lentoliikenteessä käytettävät ilma-aluk- ulkopuolelle. Arpajaisten ja rahapelien verotus
43354: set on vapautettu verosta myös EY:n kuuden- tapahtuisi myös jatkossa arpajaisveron avulla.
43355: nessa arvonlisäverodirektiivissä. Hallinnollisis- Arpajaisten ja rahapelien verottomuus toteu-
43356: ta syistä vesi- ja ilma-alusten verottomuus tettaisiin säätämällä verottomaksi arpajaisvero-
43357: koskisi myös kotimaan liikenteessä käytettäviä lain (552/92) 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa
43358: aluksia. tarkoitettujen arpajaisten järjestäminen. Maini-
43359: Verottomuus koskisi nykyiseen tapaan sellai- tussa lainkohdassa tarkoitettuina arpajaisina
43360: sia vesialuksia, joiden rungon suurin pituus on pidetään arpajaislainsäädännössä tarkoitettuja
43361: vähintään 10 metriä, lukuun ottamatta raken- tavara- ja raha-arpajaisia, bingopeliä, veikka-
43362: teeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilukäyt- usta ja vedonlyöntiä sekä sellaisten peliauto-
43363: töön tarkoitettuja vesialuksia. Ilma-alusten ve- maattien, pelien ja pelilaitteiden pitämistä, jois-
43364: rottomuus ei nykyisestä poiketen koskisi sellai- ta voi voittona saada rahaa, tavaraa taikka
43365: sia aluksia, joiden suurin sallittu lentopaino on rahaan tai tavaraan vaihdettavissa olevia peli-
43366: enintään 1 600 kiloa. Tällaiset huvi- tai urhei- merkkejä.
43367: lukäyttöön tarkoitetut pienlentokoneet tulisivat Arpajaistoiminnan verottomuus ei koskisi
43368: kulutusneutraalisuussyistä verollisiksi. Verotto- ajanviete- ja musiikkiautomaatteja. Muun mu-
43369: mien vesi- ja ilma-alusten myyjällä, vuokralle assa Raha-automaattiyhdistys tulisi siten vero-
43370: antajalla tai niihin kohdistuvien työsuoritusten velvolliseksi ajanviete- ja musiikkiautomaatti-
43371: myyjällä olisi 131 §:n nojalla oikeus saada toiminnasta saaduista tuloista.
43372: palautuksena tuotantopanosten hankintaan si- Arpajaisten ja rahapelien verottomuus mer-
43373: sältyvät verot. Säännös vastaisi LVL 27 §:n 1 kitsisi sitä, että niiden järjestäjä ei tulisi vero-
43374: momentin 14 kohtaa sekä 2 ja 4 momenttia velvolliseksi arpojen myynnistä ja pelipanoksis-
43375: 1993 vp - HE 88 77
43376:
43377: ta saaduista korvauksista. Verottomuus koskisi tomassa rahoitus- tai vakuutustoiminnassa. Jos
43378: myös pääsymaksutuloja pelitilaisuuksiin. Pelin- esimerkiksi atk-palvelua hyödynnetään sekä
43379: järjestäjien asiamiesten, esimerkiksi veikkaus- verottomassa rahoitustoiminnassa että verolli-
43380: asiamiesten olisi sitä vastoin suoritettava ar- sessa vuokraustoiminnassa, palvelun myynti ei
43381: vonlisäveroa asiamiespalkkioistaan välityspal- olisi verotonta. Asetukseen otettaisiin säännös,
43382: velujen verollisuutta koskevien periaatteiden jonka mukaan ostajan tulisi antaa myyjälle
43383: mukaisesti. Pelivoitot olisivat verottomia. vakuutus atk-palvelun käyttötarkoituksesta.
43384: Pykälän 3 kohdan mukaan yleisen hautaus- Säännöstä sovellettaisiin myös tilanteeseen,
43385: paikan pitäjän luovuttamat hautapaikan avaa- jossa luotto-, rahoitus- tai vakuutuslaitos myy
43386: mis- ja hoitopalvelut olisivat verottomia. Mai- verollisia atk-palveluja ulkopuolisille. Ilman
43387: nitunlaisia palveluja tarjoavat pääasiassa seu- erityissäännöstä laitoksen olisi 22 §:n mukaan
43388: rakunnat. Tällainen toiminta ei ole luonteel- suoritettava veroa vastaavien palvelujen otta-
43389: taan liiketoimintaa eikä siitä sen vuoksi olisi misesta omaan käyttöön. Puheena olevan ve-
43390: suoritettava veroa. Selkeyden vuoksi lakiin rottomuussäännöksen perusteella laitoksen ei
43391: otettaisiin näiden palvelujen verottomuutta tällöin kuitenkaan olisi suoritettava veroa yk-
43392: koskeva nimenomainen säännös. Verottomuus sinomaan verottomassa rahoitus- tai vakuutus-
43393: ei koskisi eläinten hävittämistä tai hautaamista. toiminnassa käytettävien atk-palvelujen omasta
43394: Pykälän 4 kohdassa säädettäisiin luotto-, käytöstä.
43395: rahoitus- ja vakuutuslaitosten hankkimien atk- 60 §. Henkilön, jonka työ- ja toimintakyky
43396: palvelujen verottomuudesta. on alentunut vähintään 70 prosenttia, ei olisi
43397: Pankit ja vakuutuslaitokset joutuisivat lain suoritettava veroa toiminnasta, joka käsittää
43398: yleisten sääntöjen mukaan ostamaan verotta- yksinomaan hänen valmistamiensa tavaroiden
43399: massa toiminnassa tarvittavat atk-palvelut itse- tai hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien
43400: näisiltä palvelujen tuottajilta taikka tätä varten työsuoritusten myyntiä. Verottomuuden edelly-
43401: perustetuilta yhteistoiminta- tai erillisyhtiöiltä tyksenä olisi, että toiminnassa ei käytetä apu-
43402: verolliseen hintaan. Pankkien ja vakuutuslai- laisina muita kuin aviopuolisoa tai 18 vuotta
43403: tosten itse tuottamista vastaavista palveluista ei nuorempia jälkeläisiä ja enintään yhtä muuta
43404: olisi suoritettava arvonlisäveroa, elleivät ne henkilöä. Säännös vastaisi LVL 20 §:ää.
43405: myy vastaavia palveluja ulkopuolisille. Tästä
43406: aiheutuisi· käytännössä merkittäviä kilpailuvää-
43407: ristymiä. Pankkien ja vakuutuslaitosten jo to- Vähennysrajoitusten piiriin kuuluvat tavarat
43408: teuttamat atk-toimintojen yhtiöittämis- ja muut
43409: yhteistyömallit voitaisiin joutua purkamaan ja 61 §. Veroa ei suoritettaisi muussa kuin
43410: toiminnat siirtämään kunkin pankin ja vakuu- vähennykseen oikeuttavassa käytössä olevan
43411: tuslaitoksen sisäiseksi toiminnaksi. Tavoitellut tavaran ja palvelun myynnistä. Säännös vastai-
43412: tehokkuushyödyt jäisivät tällöin toteutumatta. si sisällöllisesti LVL 7 §:n 2 kohtaa laajennet-
43413: Lisäksi muun muassa eri pankkiryhmät joutui- tuna koskemaan myös palveluja.
43414: sivat verotuksellisesti eriarvoiseen asemaan, Myynnin verottomuuden kannalta ratkaise-
43415: koska kaikilla ei ole mahdollisuutta siirtää vaa olisi, onko tavara tai palvelu vähennykseen
43416: toimintoja yrityksen sisällä tapahtuvaksi. oikeuttavassa käytössä. Merkitystä ei sitä vas-
43417: Neutraalisuuden toteuttamiseksi luotto-, ra- toin olisi sillä, onko tavaran tai palvelun
43418: hoitus- ja vakuutuslaitoksille tapahtuva atk- hankintahintaan sisältynyt veroa vai ei. Tava-
43419: palvelujen myynti säädettäisiin verottomaksi. ran tai palvelun katsottaisiin olevan vähennyk-
43420: Verottomia atk-palveluja olisivat automaattiset seen oikeuttavassa käytössä silloin, kun sitä
43421: tietojenkäsittelypalvelut sekä automaattisen tie- käytetään verollisessa liiketoiminnassa eikä se
43422: tojenkäsittelyjärjestelmän tai tietokoneohjel- ole 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysrajoitusten
43423: man suunnittelu- tai ohjelmointipalvelut. Atk- alaisessa käytössä.
43424: palvelun myyjällä ei olisi oikeutta vähentää Valtion hankintoihin sovellettavan erityisme-
43425: tällaisen palvelun tuottamisessa käytettyjen nettelyn johdosta valtio ei saisi 116 §:n mukaan
43426: laitteiden ja muiden panosten ostohintoihin tehdä hankinnoistaan vähennystä. Valtion ve-
43427: sisältyviä arvonlisäveroja. Verottomuus ei kos- rollista liiketoimintaa varten hankkimien tava-
43428: kisi atk-laitteistojen ja valmisohjelmien myyn- roiden ja palvelujen katsottaisiin kuitenkin
43429: tiä. Verottomuuden edellytyksenä olisi, että tulevan sille edellä tarkoitettuun vähennykseen
43430: palvelu tulee käytettäväksi yksinomaan verot- oikeuttavaan käyttöön. Valtion olisi siten suo-
43431: 78 1993 vp - HE 88
43432:
43433: ritettava veroa esimerkiksi verollista liiketoi- suoritettava veroa omaa käyttöä koskevien
43434: mintaa varten hankkimansa käyttöomaisuuden säännösten perusteella, jos hän myöhemmin
43435: myynnistä. ottaa lainkohdan nojalla verotta luovutettuja
43436: Säännöstä sovellettaisiin 133 §:n nojalla tavaroita muuhun kuin vähennykseen oikeut-
43437: myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi- tavaan käyttöön. Tämä johtuisi yleisistä sään-
43438: keutettujen yritysten sekä kuntien muussa kuin nöksistä, joten lakiehdotukseen ei nykyisestä
43439: palautukseen tai vähennykseen oikeuttavassa poiketen sisälly tästä nimenomaista säännöstä.
43440: käytössä olevien tavaroiden ja palvelujen Veroa olisi vastaavasti suoritettava siirtyneen
43441: myyntiin. Esimerkiksi kunnan ei olisi suoritet- liikeomaisuuden myynnistä.
43442: tava veroa 114 §:ssä tarkoitetussa vähennysra-
43443: joitusten alaisessa käytössä olevien tavaroiden
43444: myynnistä. Kunnan olisi sitä vastoin 6 §:n 2 5 luku. Myynti Suomessa
43445: momentin nojalla suoritettava veroa esimerkik-
43446: si sairaalan kaluston myynnistä. Lakiehdotuksen 1 §:ssä olevan lain yleisen
43447: soveltamisalasäännöksen mukaan arvonlisäve-
43448: roa suoritetaan liiketoiminnan muodossa Suo-
43449: Yritysjärjestelyt messa tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen
43450: myynnistä sekä tavaroiden maahantuonnista.
43451: 62 §. Pykälän mukaan yritysjärjestelyjen yh- Tämä vastaa nykyisessä laissa olevaa alueellista
43452: teydessä tapahtuvat tavaroiden ja palvelujen soveltamisalaa koskevaa säännöstä.
43453: luovutukset olisivat nykyiseen tapaan verotto- Lain soveltamisalan määrittelyssä on lähtö-
43454: mia. Vastaavasti toiminnan jatkajana ei olisi kohtana alueperiaatteen mukaisesti se, että
43455: luovutuksen johdosta vähennysoikeutta. Sään- jokainen valtio verottaa vain sen alueella ta-
43456: nöksen tarkoituksena on selkeyttää yritysjärjes- pahtuvia myyntejä. Suomen alueella tarkoitet-
43457: telytilanteiden verokohtelua. Säännös vastaisi taisiin Suomen valtioon maantieteellisesti kuu-
43458: LVL 33 §:ää. luvaa aluetta. Suomeen alueeseen kuuluisivat
43459: Veroa ei 1 momentin mukaan suoritettaisi siis myös aluevedet, ilmatila sekä vapaa-alueet
43460: liikkeen tai sen osan luovutuksen yhteydessä ja tullivarastot.
43461: tapahtuvasta tavaroiden ja palvelujen myynnis- Arvonlisäveron kulutusveroluonteen mukai-
43462: tä tai muusta luovuttamisesta toiminnan jatka- sesti verotus kohdistettaisiin kuitenkin niihin
43463: jalle. Verottomuuden edellytyksenä olisi, että hyödykkeisiin, jotka kulutetaan Suomessa. Tä-
43464: omaisuus tulee liiketoiminnan jatkajalle käytet- mä määränpää- eli kulutusmaaperiaate toteu-
43465: täväksi vähennykseen oikeuttavaan tarkoituk- tettaisiin tavaroiden osalta nykyistä vastaavasti
43466: seen. Verottomuus koskisi 133 §:n nojalla myös niiden ulkomaille myynnin verosta vapauttami-
43467: liiketoiminnan jatkajalle 131 §:ssä tarkoitettuun sella (69 ja 70 §) ja maahantuonnin verottami-
43468: palautukseen oikeuttavaan käyttöön tulevaa sella.
43469: omaisuutta. Nykyisessä laissa ei määritellä, millä edelly-
43470: Verottomuus koskisi 2 momentin mukaan tyksillä myynnin katsotaan tapahtuvan Suo-
43471: myös tilanteita, joissa liiketoiminta päättyy messa eli mitä pidetään tavaroiden ja palvelu-
43472: konkurssin johdosta ja konkurssipesä jatkaa jen myyntimaana. Laki perustuu kuitenkin
43473: liiketoimintaa itsenäisesti. myyntimaaolettamille. Tavaroiden ja palvelujen
43474: Verottomuus ei 3 momentin mukaan koskisi ulkomaille myynti on tullut erityisillä säännök-
43475: 33 §:ssä tarkoitettuja kiinteistönluovutuksia. sillä vapauttaa verosta, koska muuten kyseinen
43476: Luovuttajan olisi siten myös yritysjärjestelyti- myynti olisi Suomessa tapahtuvana verollista.
43477: lanteissa palautettava uudisrakentamiseen tai Vastaavasti tavaroiden maahantuonti on ollut
43478: perusparantamiseen liittyvän rakentamispalve- tarpeen säätää verolliseksi, koska kyseisten
43479: lun hankinnasta tehdyt vähennykset 33 §:n mu- tavaroiden myynnit eivät ole tapahtuneet Suo-
43480: kaisesti. Tämä olisi tarpeen, jotta luovutuksen- messa.
43481: saajalla olisi tieto määrästä, jonka hän itse Tavaroiden ja palvelujen myyntimaa on voi-
43482: joutuisi palauttamaan esimerkiksi kiinteistön tu jättää nykyisessä laissa nimenomaisesti mää-
43483: jälleenmyynnin yhteydessä. Luovutuksensaaja rittelemättä, koska verotus on kohdistunut vain
43484: voisi 104 §:n nojalla vähentää palautetun mää- tavaroiden ja niihin liittyvien palveluiden
43485: rän. myynteihin, joiden osalta myyntimaan määräy-
43486: Luovutuksensaajan olisi nykyiseen tapaan tyminen on suhteellisen selvää. Arvonlisävero-
43487: 1993 vp - HE 88 79
43488:
43489: uudistuksen myötä verollisiksi tulevien palvelu- myyntiä varten hankittuja tuotantopanoksia.
43490: jen osalta myyntimaan määräytyminen on kui- Kotimaiset yritykset ja ulkomaiset yritykset,
43491: tenkin vaikeampaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, joilla on Suomessa kiinteä toimipaikka tai
43492: että sekä tavaroiden että palveluiden myynti- jotka ovat verovelvollisia, saisivat palautuksen
43493: maa määriteltäisiin laissa. nykyiseen tapaan kuukausittaisilla vähennyksil-
43494: Tämä on perusteltua myös sen vuoksi, että lä tai ennakkopalautushakemuksilla.
43495: muun muassa EY- maissa on omaksuttu hyö-
43496: dykkeiden luovutuspaikan määrittely. Kansain-
43497: välisen palvelujen vaihdannan merkityksen kas- Tavaran myynti
43498: vaessa eri maiden ulkomaankauppaa koskevien
43499: arvonlisäverosäännösten yhdenmukaisuus on 63 §. Pykälän 1 momentti koskisi tilanteita,
43500: tärkeää paitsi kilpailunäkökohtien vuoksi myös joissa tavaroita ei myyntisopimuksen perusteel-
43501: kahdenkertaisen verotuksen tai verottamatta la kuljeteta ostajalle. Tällöin myynnin katsot-
43502: jäämisen estämiseksi. Lakiehdotuksen myynti- taisiin tapahtuneen Suomessa, jos tavarat ovat
43503: maata ja verotonta ulkomaille myyntiä koske- täällä silloin, kun ne luovutetaan ostajalle.
43504: vat säännökset on pääosiltaan laadittu EY:n Pykälän 2 momentti koskisi niitä tilanteita,
43505: kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukaisiksi. joissa tavara myyntisopimuksen perusteella
43506: Tavaroiden myyntimaata koskeva saan- kuljetetaan ostajalle tai ostajan määräämälle
43507: nösehdotus (63 §) vastaa nykyisen lain taustalla vastaanottajalle. Momentin 1 kohdan pääsään-
43508: olevaa myyntimaaolettamaa. Palveluiden nön mukaan ostajalle kuljeteltavan tavaran
43509: myyntimaata koskevilla säännösehdotuksilla myynnin katsottaisiin tapahtuvan Suomessa,
43510: (64-68 §) on pyritty mahdollisuuksien mukaan jos tavara olisi maassa myyjän tai jonkun
43511: saattamaan Suomen arvonlisäveron piiriin ne muun aloittaessa kuljetuksen ostajan luokse.
43512: palvelut, jotka kulutetaan täällä, eli noudatta- Kuljetuksen suorittajana voisi olla myös ostaja
43513: maan kulutusmaaperiaatetta. Täten kulutus- taikka myyjän tai ostajan järjestämä itsenäinen
43514: maaperiaatetta ei tarvitse toteuttaa erillisillä rahdinkuljettaja.
43515: palvelujen luovutusten verottomuus- ja verolli- Esimerkiksi jos suomalainen yritys myyntiso-
43516: suussäännöksillä. Varsinainen palvelujen maa- pimuksen mukaisesti kuljettaa ulkomaiselle yri-
43517: hantuonnin verotus ei ole edes mahdollista, tykselle myymänsä koneen Suomessa sijaitse-
43518: koska maahantuonti käsitteenä liittyy pelkäs- vaan satamaan, jossa luovuttaa koneen itsenäi-
43519: tään konkreettisten esineiden fyysiseen maahan selle rahdinkuljettajalle ulkomaille kuljetetta-
43520: tuomiseen. vaksi, myynnin katsottaisiin 1 kohdan nojalla
43521: Eräät lähinnä tavaroiden vientiin liittyvät tapahtuneen Suomessa. Myynti olisi kuitenkin
43522: palvelut ehdotetaan kuitenkin vapautettavaksi 70 §:n nojalla verotonta ulkomaille myyntiä.
43523: verosta ulkomaille myyntiä koskevilla säännök- Jos taas suomalainen yritys toimittaisi koneen
43524: sillä (69 ja 70 §). Nämä vapautettavat palvelut ulkomailla sijaitsevasta varastostaan kolman-
43525: tulevat yleensä verotetuiksi tuontimaassa maa- teen maahan, olisi myynti tapahtunut ulko-
43526: han tuotujen tavaroiden arvossa. mailla ja siten veroton.
43527: Tämän luvun 63-68 §:n säännökset olisivat Pykälän 2 momentin 2 kohdan mukaan
43528: tyhjentäviä eli myynnin katsottaisiin tapahtu- tavara katsottaisiin myydyn Suomessa, jos
43529: van Suomessa vain puheena olevissa säännök- myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen sen
43530: sissä tarkoitetuissa tilanteissa. Muulloin myyn- ostajalle täällä, vaikka tavara olisi ulkomailla
43531: nin katsottaisiin tapahtuvan ulkomailla. kuljetuksen alkaessa. Tässä tilanteessa sekä
43532: Koska ulkomailla tapahtuvaan myyntiin ei tavaran maahantuonti että myynti olisi verol-
43533: sovellettaisi Suomen arvonlisäverolakia, elin- lista. Jos myyjänä on suomalainen yritys tai
43534: keinonharjoittaja ei olisi verovelvollinen tällai- ulkomaalainen, jolla on täällä kiinteä toimi-
43535: sesta myynnistä eikä hänellä olisi ostovähen- paikka, olisi myyjä verovelvollinen myynnistä
43536: nysoikeutta. Elinkeinonharjoittajalla olisi kui- ja saisi vähentää suorittamaosa maahantuonti-
43537: tenkin oikeus saada palautuksena ulkomailla veron. Jos myyjänä on ulkomaalainen, jolla ei
43538: harjoittamaansa toimintaa varten Suomesta ole täällä kiinteää toimipaikkaa, verovelvolli-
43539: hankkimiensa tuotantopanosten ostohintaan si- nen myynnistä olisi ostaja. Tällöin myyjä saisi
43540: sältyvä vero normaalia vähennysoikeutta vas- 122 §:n nojalla palautuksena maahantuonnin
43541: taavilla edellytyksillä (122 ja 131 §). Palautus- yhteydessä suorittamaosa veron. Ilman tätä
43542: oikeus koskisi myös verotonta ulkomaille säännöstä myyjän suorittamaa maahantuonti-
43543: 80 1993 vp - HE 88
43544:
43545: veroa ei voitaisi vähentää eikä siitä myöskään sa, vaikkei palvelua olisi luovutettu täällä
43546: saataisi palautusta eli vero kertaantuisi. Jos sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos pal-
43547: taas ostaja maahantuo koneen noudettuaan sen velu on kuitenkin luovutettu ulkomailla sijait-
43548: ulkomailta, ei kyseinen myynti olisi verollinen, sevasta kiinteästä toimipaikasta, ei myyjän
43549: koska sen katsottaisiin 1 kohdan nojalla tapah- kotipaikalla olisi merkitystä, vaan palvelu kat-
43550: tuneen ulkomailla. sottaisiin aina myydyn ulkomailla. Ulkomaisen
43551: Säännöksen johdosta ei jouduttaisi selvittä- elinkeinonharjoittajan myymä palvelu katsot-
43552: mään, perustuuko lähtömaassa alkanut kulje- taisiin myydyn Suomessa vain, jos palvelu on
43553: tus myyntisopimukseen eli onko myyjälle syn- luovutettu täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi-
43554: tynyt velvollisuus kuljettaa tavara ostajalle jo paikasta.
43555: ennen maahantuontia vai ei. Säännös selkeyt- Jos ulkomainen elinkeinonharjoittaja ei ole
43556: täisi siten myyntimaan määrittelyä myös tilan- myynyt palvelua Suomessa olevasta kiinteästä
43557: teessa, jossa tavara luovutetaan useamman toimipaikasta, ei kyseisestä myynnistä olisi
43558: kerran peräkkäin, mutta tavara toimitetaan suoritettava veroa Suomessa.
43559: suoraan ketjun ensimmäiseltä luovuttajalta vii- Säännös soveltuisi muun muassa telepalvelu-
43560: meiselle luovutuksensaajalle. Maahantuojan jen myyntiin. Esimerkiksi suomalaisen yrityk-
43561: myynti ja kaikki sen jälkeiset myynnit tapah- sen ottaessa puhelun ulkomaiselle yritykselle
43562: tuisivat säännöksen mukaan Suomessa. katsottaisiin kyseisen telepalvelun myynnin ta-
43563: Jos ulkomainen yritys, jolla ei ole Suomessa pahtuvan telepalvelun myyjän eli puhelun tilaa-
43564: kiinteää toimipaikkaa, myy koneen Suomeen jaa laskuttavan telelaitoksen sijaintimaassa eli
43565: siten, että luovutus tapahtuu Suomessa sen Suomessa. Jos puhelun vastaanottaja maksaisi-
43566: suorittaman asennuksen jälkeen, myynnin kat- kin puhelun, katsottaisiin telepalvelun myynnin
43567: sottaisiin 2 kohdan nojalla tapahtuneen Suo- tapahtuneen myyjän eli puhelun vastaanottajaa
43568: messa. Ostaja olisi siten velvollinen suoritta- laskuttavan telelaitoksen sijaintimaassa eli ul-
43569: maan veroa tavaran myynnistä ja myyjä saisi komailla. Suomalaisen telelaitoksen ulkomai-
43570: palautuksena maahantuonnin yhteydessä suo- selta telelaitokselta verkostonsa käytöstä ja
43571: rittamansa veron. mahdollisesta puhelun välityksestä perittävät
43572: maksut säädettäisiin verottomiksi 71 §:n 6 koh-
43573: dassa.
43574: Palvelun myynti Säännöstä sovellettaisiin myös välityspalve-
43575: lun myyntiin ellei 65-68 §:ssä toisin säädetä.
43576: 64 §. Pykälässä määriteltäisiin palvelujen Pykälän 2 momentti sisältäisi kuljetuskalus-
43577: myyntimaa muiden kuin 65-68 §:ssä lueteltujen ton vuokraamista koskevan säännöksen. Kul-
43578: palvelujen osalta. jetuskaluston vuokrauspalvelun myyntimaa
43579: Pykälän 1 momentin mukaan palvelu olisi määräytyisi pääsääntöisesti 1 momentin perus-
43580: myyty Suomessa, jos se luovutetaan Suomessa teella. Jos palvelu tosiasiallisesti kulutetaan
43581: sijaitsevasta kiinteästä toimipaikasta. Kiinteä yksinomaan Suomessa, se katsottaisiin kuiten-
43582: toimipaikka määriteltäisiin 11 §:ssä. Se, että kin 2 momentin mukaan myydyn Suomessa.
43583: palvelun myyjällä on Suomessa kiinteä toimi- Vastaavasti jos kuljetuskaluston vuokrauspal-
43584: paikka, ei vielä riittäisi, vaan palvelun tulisi velu tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan ul-
43585: olla luovutettu sieltä. Toimipaikassa tulisi siis komailla, se katsottaisiin myydyn ulkomailla.
43586: olla kyseisen palvelun tuottamiseen tarvittavat Myynnin katsottaisiin 2 momentin nojalla
43587: tekniset valmiudet ja henkilökunta. Jos palve- tapahtuvan Suomessa esimerkiksi tilanteessa,
43588: lun myyjällä on kiinteä toimipaikka sekä Suo- jossa ulkomainen yritys, jolla ei ole kiinteää
43589: messa että ulkomailla ja palvelu luovutetaan toimipaikkaa Suomessa, vuokraa täältä osta-
43590: viimeksi mainitusta toimipaikasta, palvelun mansa tai maahan tuomansa kuljetuskaluston
43591: myynti olisi tapahtunut ulkomailla. suomalaiselle yritykselle Suomessa käytettäväk-
43592: Jos palvelua ei voida katsoa luovutetun si. Ilman 2 momenttia kyseinen vuokrauspal-
43593: mistään kiinteästä toimipaikasta tai jos myyjäl- velu katsottaisiin myydyn ulkomailla, vaikka
43594: lä ei ole kiinteää toimipaikkaa missään maassa, palvelu tosiasiallisesti suoritetaan ja kulutetaan
43595: palvelu olisi myyty Suomessa, jos myyjällä on Suomessa. Vastaavasti myynnin katsottaisiin 2
43596: täällä kotipaikka. momentin mukaan tapahtuvan ulkomailla esi-
43597: Jos myyjänä on kotimainen elinkeinonhar- merkiksi silloin, kun kotimainen yritys antaa
43598: joittaja, palvelu katsottaisiin myydyn Suomes- ulkomaille viemänsä tai ulkomailta ostamansa
43599: 1993 vp - HE 88 81
43600:
43601: kuljetuskaluston vuokralle yritykselle, joka sultointipalvelu kohdistuu kiinteistöön, mää-
43602: käyttää kalustoa pelkästään ulkomailla. räytyisi myyntimaa tämän lainkohdan eikä
43603: Säännöksen soveltamisen edellytyksenä olisi, 68 §:n perusteella.
43604: että kalustoa kulutetaan pelkästään ulkomailla Kiinteistöön kohdistuvia palveluja olisivat
43605: tai vastaavasti pelkästään kotimaassa. Kulje- rakennus-, korjaus-, suunnittelu-, valvonta-,
43606: tuskalustoa katsottaisiin kulutettavan kaikissa puhtaanapito-, isännöinti- ja muut 32 §:ssä
43607: niissä maissa, joissa sitä osaksikaan käytetään. tarkoitetut kiinteistöhallintapalvelut, kiinteis-
43608: Esimerkiksi jos yritys vuokraa kuorma-auton tönvälittäjän palvelut, kiinteistöön liittyvät asi-
43609: käytettäväksi Suomesta ulkomaille suuntautu- antuntijapalvelut, kiinteistövuokraus ja muut
43610: vassa liikenteessä, ei vuokrauspalvelua katsot- sellaiset palvelut.
43611: taisi kulutettavan yksinomaan ulkomailla. Kiinteistöön kohdistuva palvelu ei sen sijaan
43612: Kuljetuskalustolla tarkoitettaisiin paitsi var- olisi esimerkiksi irtaimien esineiden varastoimi-
43613: sinaisia kuljetusvälineitä, myös kuljetussäiliöi- nen eikä kiinteistöön kohdistuvien palvelujen
43614: tä, kuormalavoja, perävaunuja ja muuta kulje- välitys.
43615: tuskalustoa. 66 §. Pykälän 1 momentin mukaan kuljetus-
43616: Pykälän 1 momenttia sovellettaisiin 3 mo- palvelu olisi myyty Suomessa, jos se suorite-
43617: mentin mukaan myös sellaisiin matkanjärjestä- taan täällä. Kuljetukset Suomesta suoraan ul-
43618: jän omissa nimissään myymiin palveluihin, komaille ja ulkomailta suoraan Suomeen sekä
43619: jotka toinen elinkeinonharjoittaja suorittaa vä- kauttakuljetukset katsottaisiin kuitenkin myy-
43620: littömästi matkustajan hyväksi. Niin sanottujen dyn kokonaisuudessaan ulkomailla. Säännös
43621: pakettimatkojen eli pakettiin sisältyvien kulje- koskisi sekä tavara- että henkilökuljetuksia.
43622: tus-, majoitus-, tarjoilu- ja muiden sellaisten Suoraan ulkomaille tapahtuvaksi kuljetuk-
43623: palvelujen myynti tapahtuisi siten Suomessa, seksi katsottaisiin saman kuljetusliikkeen myy-
43624: jos myynti tapahtuu täällä olevasta kiinteästä mä kuljetuspalvelu viimeiseltä kuljetussopi-
43625: toimipaikasta. muksen mukaiselta Suomessa olevalta lähtö-
43626: paikkakunnalta ulkomaille. Vastaavasti suo-
43627: Ulkomainen matkanjärjestäjä ei yleensä olisi raan ulkomailta tapahtuvaksi kuljetukseksi
43628: verovelvollinen Suomeen järjestämistään mat- katsottaisiin saman kuljetusliikkeen myymä
43629: koista. Nämä matkat tulisivat kuitenkin vero- kuljetus ulkomailta ensimmäiseen kuljetussopi-
43630: tetuiksi siltä osin kuin kyse on Suomessa muksen mukaiseen Suomessa olevaan määrä-
43631: matkanjärjestäjälle myydyistä palveluista, sillä paikkaan.
43632: matkanjärjestäjänä ei olisi 124 §:n mukaan oi- Ulkomaille tai ulkomailta tapahtuvan verot-
43633: keutta palautukseen tältä osin. Suomalaisen toman suorakuljetuksen myyjän ei tarvitse itse
43634: matkanjärjestäjän järjestämät ulkomaanmatkat suorittaa kuljetusta vaan hän voi ostaa kulje-
43635: säädettäisiin verottomiksi 71 §:n 7 kohdassa. tuspalvelun tai osan siitä toisilta kuljetusyrityk-
43636: Momenttia ei sovellettaisi matkanjärjestäjän siltä. Jokaisen kuljetusyrityksen myymän kulje-
43637: itse suorittamien palvelujen myyntiin. Näiden tuspalvelun myyntimaa ratkaistaan sen teke-
43638: palvelujen myyntimaa määräytyisi 64 §:n nojal- män kuljetussopimuksen perusteella. Esimer-
43639: la vain, jos kyse on muusta kuin 65-68 §:ssä kiksi jos suoraan ulkomaille suuntautuvan kul-
43640: tarkoitetusta palvelusta. Esimerkiksi jos ulko- jetuspalvelun myyjä ostaa Suomessa ajettavan
43641: maanpakettimatkaan kuuluu paikalliskuljetus kuljetusosuuden toiselta kuljetusliikkeeltä, kat-
43642: Suomessa matkanjärjestäjän omalla linja-autol- sottaisiin viimeksimainitun liikkeen suoritta-
43643: la ja majoitus ulkomailla sijaitsevassa, matkan- man kuljetuspalvelun myynnin tapahtuneen
43644: järjestäjän omistamassa hotellissa, katsottaisiin Suomessa ja olevan verollinen. Ulkomaille
43645: kyseisen kuljetuspalvelun myynnin 66 §:n nojal- suuntautuvan suorakuljetuksen myyjän ei sen
43646: la tapahtuneen Suomessa ja majoituspalvelun sijaan tulisi suorittaa veroa suorakuljetuksen
43647: myynnin 65 §:n nojalla ulkomailla. myynnistä miltään osin. Suorakuljetuksen myy-
43648: 65 §. Pykälässä säädettäisiin, että kiinteis- jä saisi poistettua ostamansa kuljetuspalvelun
43649: töön kohdistuvat palvelut on myyty Suomessa, ostohintaan sisältyvän veron vähennys- tai pa-
43650: jos kiinteistö sijaitsee täällä. Säännös soveltuisi lautusmenettelyn avulla.
43651: kaikkiin palveluihin, joiden voidaan katsoa Tavarakuljetuksissa viimeinen lähtöpaikka
43652: kohdistuvan tiettyyn kiinteistöön. Pykälä olisi tai ensimmäinen määräpaikka olisi käytännös-
43653: erityissäännöksenä ensisijainen 66-68 §:iin näh- sä pääsääntöisesti rahtikirjaan tai muuhun kul-
43654: den. Siten esimerkiksi jos suunnittelu- tai kon- jetusasiakirjaan merkitty lähtö- tai määräpaik-
43655: II 330504X
43656: 82 1993 vp - HE 88
43657:
43658: ka. Jos kuitenkin kuljetusliike on esimerkiksi koskee useita kuljetuspalveluita, katsottaisiin
43659: sitoutunut kuljettamaan maahantuotavat tava- välityspalvelu myydyn Suomessa täällä myyty-
43660: rat ensin Suomessa olevaan välivarastoon ja jen kuljetuspalveluiden osalta.
43661: varastoinnin jälkeen toiselle Suomessa olevalle 67 §. Pykälässä lueteltujen palvelujen myyn-
43662: paikkakunnalle, pidettäisiin ensimma1senä nin katsottaisiin tapahtuvan Suomessa, jos
43663: määräpaikkana välivarastointipaikkaa. palvelut suoritetaan täällä. Ratkaisevaa olisi se,
43664: Henkilökuljetuksissa viimeisenä lähtöpaikka- onko palvelut fyysisesti suoritettu Suomessa.
43665: na tai ensimmäisenä määräpaikkana pidettäi- Esimerkiksi jos tieteellinen tutkimus on tehty
43666: siin käytännössä pääsääntöisesti matkalippuun Suomessa, katsottaisiin myynnin tapahtuneen
43667: merkittyä lähtö- tai määräpaikkaa. Suomesta täällä riippumatta siitä, missä tutkimustulos
43668: ulkomaille tapahtuvan suorakuljetuksen viimei- luovutetaan ostajalle.
43669: seksi lähtöpaikaksi olisi kuitenkin katsottava Palvelun pääasiallinen luonne ratkaisisi, so-
43670: sellainen matkalippuun merkityn lähtöpaikan velletaanko palvelun myyntiin tätä lainkohtaa
43671: jälkeinen Suomessa oleva paikkakunta, jossa vai esimerkiksi 68 §:ää. Esimerkiksi luentotilai-
43672: kuljetus muun kuin teknisen syyn johdosta suuksissa voi olla konsultointiin liittyviä piir-
43673: väliaikaisesti keskeytyy eli esimerkiksi paikka- teitä, mutta koska niiden pääasiallinen luonne
43674: kunta, jossa matkustaja yöpyy. Kuljetus mat- on yleensä koulutuksellinen, niihin sovellettai-
43675: kalippuun merkityltä lähtöpaikalta yöpymis- siin 67 eikä 68 §:ää. Säännöstä sovellettaisiin
43676: paikkaan olisi Suomessa tapahtuvana verollis- n:t_yös erilaisiin kokous- ja kongressitilaisuuk-
43677: ta. Vastaavin edellytyksin ulkomailta Suomeen snn.
43678: suuntautuvan suorakuljetuksen ensimmäiseksi Opetuksen, tieteellisten palvelujen, kulttuu-
43679: määräpaikaksi olisi katsottava matkalippuun ri-, viihde- ja urheilutilaisuuksien ja muiden
43680: merkittyä määräpaikkaa edeltävä Suomessa sellaisten palvelujen järjestämiseen välittömästi
43681: sijaitseva yöpymispaikkakunta. liittyvillä palveluilla tarkoitettaisiin lähinnä sel-
43682: Ehdotettu säännös merkitsisi sitä, että kaikki laisia palveluja, jotka liittyvät tilaisuuden tai
43683: rajan yli tapahtuvien kuljetuspalvelujen myynti palvelun fyysiseen toteuttamiseen. Niitä olisivat
43684: olisi verotonta riippumatta esimerkiksi siitä, esimerkiksi musiikkiesitykseen liittyvät järjeste-
43685: onko kyse verottomasta kauppatavaran myyn- ly-, lavastus-, valaistus-, äänentoisto-, valvonta-
43686: nistä ulkomaille tai onko kuljetuskustannukset ja tarjoilupalvelut. Sen sijaan esimerkiksi tilai-
43687: verotettu maahantuodun tavaran arvoon sisäl- suuden mainonnan suunnittelun ja lehti-ilmoi-
43688: tyvinä. Esimerkiksi muuttotavaroiden maasta- tusten myyntimaa määräytyisi 68 §:n perusteel-
43689: ja maahankuljetukset olisivat verottomia. Sen la.
43690: sijaan verottomia eivät olisi sellaiset verotto- Irtaimiin esineisiin kohdistuvilla työsuorituk-
43691: maan tavaroiden ulkomaille myyntiin liittyvät silla tarkoitettaisiin välittömästi tällaisiin esi-
43692: kuljetukset, joissa ei tapahdu välitöntä rajan neisiin kohdistuvia testaus-, puhdistus-, kor-
43693: ylitystä. Esimerkiksi ulkomaanliikenteen alus- jaus-, asentamis-, purkamis-, muutos-, valmis-
43694: ten varustamiseen käytettävien tavaroiden kul- tus- ja muita sellaisia töitä.
43695: jetukset ja kuljetukset vapaa-alueelle tai tulli- Sen sijaan irtaimien esineiden varastointi- tai
43696: varastoon olisivat verollisia. säilytyspalvelu ei olisi pykälän 4 kohdassa
43697: tarkoitettu työsuoritus. Silloin kun tällainen
43698: Lakiehdotuksen 91 §:n mukaan maahan- palvelu liittyy tavarakuljetukseen, määräytyisi
43699: tuotujen tavaroiden veron perusteeseen sisälly- myyntimaa pykälän 2 kohdan nojalla suoritus-
43700: tettäisiin niiden kuljetuskustannukset ensim- paikan perusteella. Jos varastointipalvelu ei
43701: mäiseen kuljetussopimuksen mukaiseen määrä- liity kuljetukseen, määräytyisi myyntimaa
43702: paikkaan saakka. Ulkomailta Suomeen tapah- 64 §:n pääsäännön perusteella, joka johtaisi
43703: tuva tavaroiden suorakuljetus tulisi siten vero- yleensä samaan lopputulokseen, koska varas-
43704: tetuksi osana maahantuotujen tavaroiden ar- tointitila muodostaisi yleensä kiinteän toimipai-
43705: voa silloin, kun tavaroiden maahantuonti on kan.
43706: verollista. Myöskään kuljetus- ja sen liitännäispalveluja
43707: Pykälän 2 momentin mukaan tavarakuljetus- ei pidettäisi 4 kohdassa tarkoitettuina tavaraan
43708: palvelun välitys toisen nimissä ja lukuun olisi kohdistuvina työsuorituksina.
43709: myyty Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty 68 §. Pykälässä lueteltaisiin palvelut, joiden
43710: täällä. Tavarakuljetuspalvelu ja sen välitys ve- myynnin tapahtuminen Suomessa riippuisi os-
43711: rotettaisiin siis samassa maassa. Jos välitys tajan sidoksesta Suomeen (1 momentti) .tai
43712: 1993 vp - HE 88 83
43713:
43714: siitä, tapahtuuko kulutus yksinomaan täällä (2 taisiin 2 momentin nojalla myydyn ulkomailla,
43715: momentti). Pykälää tulkittaisiin laajasti suh- jos se kulutetaan yksinomaan ulkomailla.
43716: teessa 64 §:ään. Laaja tulkinta olisi perusteltu, Jos ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole
43717: koska pykälä toteuttaa hyvin kulutusmaaperi- kiinteää toimipaikkaa Suomessa, pykälän tar-
43718: aatteen eli verotuksen kohdistumisen Suomessa koittamat palvelut verotettaisiin siten Suomes-
43719: kulutettaviin palveluihin. sa vain silloin, kun ne kulutetaan yksinomaan
43720: Pykälän 1 momentin mukaan pykälässä tar- täällä, vaikka myyjänä olisi suomalainen yritys.
43721: koitettu palvelu olisi myyty Suomessa, jos Vastaavasti vaikka myyjä ja ostaja olisivat
43722: palvelu luovutetaan ostajan täällä sijaitsevaan suomalaisia yrityksiä, ei myynnin katsottaisi
43723: kiinteään toimipaikkaan. Kiinteä toimipaikka tapahtuvan Suomessa, jos palvelu kulutetaan
43724: määriteltäisiin 11 §:ssä. yksinomaan ulkomailla.
43725: Jos ostajalla on kiinteä toimipaikka sekä Pykälän 2 momentin soveltamisen edellytyk-
43726: Suomessa että ulkomaiiia, katsottaisiin palvelu senä olisi, että palvelu kulutetaan yksinomaan
43727: myydyn ulkomailla, jos se luovutetaan ulko- ulkomailla tai vastaavasti Suomessa. Verovel-
43728: mailla sijaitsevaan toimipaikkaan. Se että osta- vollisen myydessä pykälän tarkoittamia palve-
43729: jalla on Suomessa kiinteä toimipaikka, ei siis luja 2 momentin nojalla verotta, sen tulisi kyetä
43730: vielä riittäisi, vaan palvelun tulisi olla luovu- osoittamaan, että palvelu on kulutettu yksin-
43731: tettu sinne. Tällä tarkoitetaisiin lähinnä sitä, omaan ulkomailla.
43732: että kyseinen toimipaikka olisi tilannut palve- Pykälän tarkoittamat palvelut on lueteltu 3
43733: lun ja maksuvelvollinen siitä. Palvelu voidaan momentissa.
43734: katsoa luovutetun kiinteään toimipaikkaan, Kohdassa 1 mainitaan tekijänoikeuden, pa-
43735: vaikkei toimipaikassa olisi verollisten hyödyk- tentin, lisenssin, tavaramerkin ja muiden sel-
43736: keiden tuottamiseen tarvittavia valmiuksia. laisten oikeuksien luovuttaminen. Muita sellai-
43737: Sääntely eroaa tältä osin 64 §:stä, jonka mu- sia oikeuksia olisivat esimerkiksi mallioikeus ja
43738: kaan ratkaisevaa on sellaisen kiinteän toimipai- oikeus valokuvaan. Esimerkiksi suomalaisen
43739: kan olemassaolo, josta palvelu on luovutettu. elokuvateatterin tai televisiotoimintaa harjoit-
43740: tavan yrityksen ostaessa ulkomaiselta yrityksel-
43741: Jos palvelun ostajalla ei ole kiinteää toimi- tä elokuvan esittämisoikeuden katsottaisiin ky-
43742: paikkaa missään maassa tai jos palvelua ei seisen palvelun myynnin tapahtuneen Suomes-
43743: voida katsoa luovutetun mihinkään ostajan sa. Jos patentin, tavaramerkin tai muun koh-
43744: toimipaikkaan, palvelu olisi myyty Suomessa, dassa tarkoitetun oikeuden luovutus koskee
43745: jos ostajalla on täällä kotipaikka. sekä Suomea että muita maita, oikeutta kat-
43746: Jos ostajana on kotimainen yritys, palvelu sottaisiin käytettävän kaikissa näissä maissa.
43747: katsottaisiin 1 momentin mukaan myydyn Suo- Myyntimaa määräytyisi tällöin pykälän 1 mo-
43748: messa, vaikkei ostajalla tai myyjällä ole täällä mentin mukaan eli luovutuksensaajan sijainti-
43749: kiinteää toimipaikkaa. Vastaavasti palvelu olisi maan perusteella.
43750: myyty Suomessa, jos ostajana on täällä asuva Kohdassa 2 tarkoitetut mainos- ja ilmoitus-
43751: tai jatkuvasti oleskeleva yksityishenkilö. Jos palvelut katsottaisiin yleensä kulutettavan siel-
43752: palvelu on kuitenkin luovutettu kotimaisen lä, missä mainostaminen tai ilmoittaminen ta-
43753: ostajan ulkomailla sijaitsevaan kiinteään toimi- pahtuu. Jos esimerkiksi lehti, jossa mainos
43754: paikkaan, ei ostajan kotimaisuudella olisi mer- julkaistaan, ilmestyy vain Ruotsissa, katsottai-
43755: kitystä, vaan palvelu katsottaisiin myydyn ul- siin mainos- ja ilmoituspalvelu kulutetun yk-
43756: komailla. Jos palvelun ostaja on ulkomaalai- sinomaan ulkomailla. Kyseisten palvelujen
43757: nen, palvelu katsottaisiin myydyn Suomessa, myynnistä ei tällöin olisi suoritettava veroa
43758: jos se on luovutettu ostajan täällä sijaitsevaan Suomeen, vaikka ostajana olisi suomalainen
43759: kiinteään toimipaikkaan. yritys.
43760: Pykälän 2 momentti sisältäisi pykälän tar- Kohdassa 3 luetelluista konsultointi-, suun-
43761: koittamien palvelujen myyntimaata koskevan nittelu-, piirustus- ja muista sellaisista palve-
43762: poikkeuksen. Jos palvelu on käytetty tai muu- luista osa on sellaisia, joiden myyntimaa mää-
43763: toin kulutettu yksinomaan Suomessa, se kat- räytyisi 65 §:n perusteella, jos ne kohdistuvat
43764: sottaisiin 2 momentin nojalla myydyn täällä, kiinteistöön. Esimerkkeinä voidaan mainita ra-
43765: vaikka se olisi 1 momentin mukaan myyty kennuksen rakennesuunnittelu ja tiettyä kiin-
43766: ulkomailla. Vastaavasti vaikka palvelu olisi 1 teistöä koskeva asianajopalvelu tai konsultoin-
43767: momentin mukaan myyty Suomessa, se katsot- ti.
43768: 84 1993 vp - HE 88
43769:
43770: Asianajopalvelun osalta pykälän 1 ja 2 mo- ralleantaja, jolla ei ole Suomessa kiinteää toi-
43771: mentti johtaisivat yleensä samaan lopputulok- mipaikkaa, saisi se 122 §:n nojalla palautuksena
43772: seen. Asianajopalvelu voitaisiin yleensä katsoa maahantuonnin yhteydessä suorittamansa ve-
43773: kulutetun yksinomaan siellä, missä ostajan ron. Jos ulkomaisella vuokralleantajana on
43774: kiinteä toimipaikka, johon palvelu luovutetaan, Suomessa kiinteä toimipaikka, olisi se verovel-
43775: sijaitsee. Merkitystä ei olisi esimerkiksi sillä, vollinen vuokrauksesta ja saisi vähentää maa-
43776: minkä maan tuomioistuimen toimivaltaan asia hantuonnista suorittamansa veron.
43777: kuuluu. Vastaavasti yksityishenkilöille myytä- Vuokrauspalvelu katsottaisiin kulutetun siel-
43778: vien asianajopalveluiden osalta myyntimaan lä, missä vuokraesinettä käytetään. Esimerkiksi
43779: ratkaisisi heidän kotipaikkansa. Myös konsult- jos vuokralleantaja vie vuokraesineen ulko-
43780: tipalveluiden kulutusmaa ratkeaisi vastaavalla maille tai ostaa vuokraesineen ulkomailta ja
43781: tavalla. luovuttaa sen vuokralleottajalle ulkomailla yk-
43782: Kohdissa 4 ja 5 tarkoitettujen atk-palvelun ja sinomaan siellä käytettäväksi, katsottaisiin
43783: tietojen luovutuksen kulutusmaan ratkaisisi se, vuokrauspalvelu kulutetun ja siten myydyn
43784: mikä toimipaikka hyödyntää palvelun. Merki- ulkomailla, vaikka palvelun ostajana olisikin
43785: tystä ei sen sijaan olisi sillä, mihin maahan itse suomalainen yritys. Vastaavasti jos vuokraesine
43786: tiedot liittyvät tai missä maassa tietojen käsit- luovutetaan vuokralleottajalle Suomessa täällä
43787: tely tehdään. Pykälän 1 ja 2 momentti johtai- käytettäväksi, katsottaisiin vuokrauspalvelu
43788: sivat tällöinkin yleensä samaan lopputulokseen. myydyn täällä, vaikka vuokralleottaja olisikin
43789: Kohdassa 6 mainittujen rahoitustoimintaan ulkomaalainen, jolla ei ole täällä kiinteää toi-
43790: liittyvien palvelujen myyntimaan määrittelyllä mipaikkaa.
43791: olisi merkitystä vain silloin, kun niistä olisi Kohdassa 9 tarkoitettu velvollisuus pidättäy-
43792: suoritettava veroa. Säännös koskisi esimerkiksi tyä 1 kohdassa tarkoitetun oikeuden käyttämi-
43793: notariaatti- ja perintäpalveluja. Jos suomalai- sestä tai tietyn toiminnan harjoittamisesta kat-
43794: nen pankki hoitaa ainoastaan ulkomailla toi- sottaisiin kulutetun siinä maassa, missä kyseis-
43795: mintaansa harjoittavan yrityksen arvopaperisi- tä oikeutta ei saa käyttää tai toimintaa harjoit-
43796: joituksia, palvelu katsottaisiin kulutetun yksin- taa.
43797: omaan ulkomailla. Kohta 10 koskisi pykälässä tarkoitettujen
43798: Kohta 6 ei kuitenkaan koskisi säilytystilan, palvelujen hankintaa päämiehen nimissä ja
43799: kuten tallelokeron käyttöoikeuden luovutta- lukuun. Tällainen välityspalvelu olisi 1 momen-
43800: mista. Kyseisen palvelun myyntimaa määräy- tin nojalla myyty siinä maassa, missä välitys-
43801: tyisi kiinteistön kohdistuvia palveluja koskevan palvelun ja välitetyn palvelun ostaja sijaitsee.
43802: 65 §:n perusteella. Välityspalvelun kulutusmaaksi katsottaisiin
43803: Momentin 7 kohdassa tarkoitettu työvoiman yleensä se maa, missä välitetty palvelu on
43804: vuokrauspalvelu katsottaisiin yleensä kulutetun kulutettu.
43805: yksinomaan siellä, missä työ suoritetaan.
43806: Pykälää sovellettaisiin 8 kohdan mukaan
43807: myös irtaimen esineen vuokraukseen. Kuljetus- 6 luku. Myynti ulkomaille
43808: kaluston vuokrauksen osalta myyntimaa mää-
43809: räytyisi kuitenkin 64 §:n nojalla. Edellisessä luvussa on määritelty, milloin
43810: Jos suomalainen yritys vuokraa irtaimen tavaroiden ja palveluiden myynnin katsotaan
43811: esineen ulkomaiselta yritykseltä ja tuo esineen tapahtuvan Suomessa ja kuuluvan siten Suo-
43812: itse maahan käyttääkseen sitä täällä, katsottai- men arvonlisäverotuksen piiriin. Luvussa 6
43813: siin vuokrauspalvelu 1 momentin nojalla myy- säädettäisiin kuitenkin tietynlainen Suomessa
43814: dyn Suomessa. Suomalaisen vuokralleottajan tapahtuva myynti verottomaksi. Verottomuus
43815: tulisi siis 9 §:n nojalla suorittaa maksamistaan koskisi tilanteita, joissa myytyjen hyödykkei-
43816: vuokrista vero. Vuokralleottajalla olisi oikeus den kulutus tapahtuu ulkomailla. Tällaista
43817: 113 §:n nojalla vähentää vuokraesineen maa- verotonta myyntiä nimitettäisiin myynniksi ul-
43818: hantuonnin yhteydessä suorittamansa vero. Tä- komaille.
43819: mä merkitsisi muutosta nykyiseen käytäntöön, Tavaroiden ulkomaille myynnin verotto-
43820: jonka mukaan veroa suoritetaan ainoastaan muussäännökset (69 ja 70 §) toteuttaisivat maa-
43821: vuokraesineen maahantuonnista, ei sen sijaan hantuonnin verollisuutta koskevien säännösten
43822: ulkomaille maksettavista vuokrista. Jos vuok- (9 luku) kanssa sen, että tavaroiden myynti
43823: raesineen maahantuojana on ulkomainen vuok- verotettaisiin kulutusmaassa. Sen sijaan palve-
43824: 1993 vp - HE 88 85
43825:
43826: luiden osalta kulutusmaaperiaate on pyritty ti niin sanotusta ex-works -ehdoin tapahtuvasta
43827: mahdollisuuksien mukaan toteuttamaan jo 5 myynnistä ulkomaiselle yritykselle, joka ei ole
43828: luvun myyntimaasäännöksillä. Verottomuus- Suomessa verovelvollinen.
43829: säännökset koskisivat vain eräitä lähinnä tava- Kohta 4 koskisi ensinnäkin toimituksia tul-
43830: roiden vientiin liittyviä palveluja (69 ja 71 §). lilaissa tarkoitetulle vapaa-alueelle ja tullivaras-
43831: Nämä palvelut tulevat yleensä verotetuiksi toon. Kohta vastaisi tältä osin muuten LVL:n
43832: tuontimaassa maahan tuotujen tavaroiden ar- 30 §:n 2 momentin 4 kohtaa, paitsi että se ei
43833: vossa. koskisi näissä paikoissa varasto- tai muuta
43834: Yksinomaan verotonta ulkomaille myyntiä toimintaa harjoittavan yrityksen käyttöomai-
43835: harjoittavaa yritystä ei nimitettäisi verovelvol- suudeksi tulevia tavaroita. Lisäksi kohtaa täs-
43836: liseksi niin kuin nykyisin. Yrityksellä olisi mennettäisiin siten, että sitä sovellettaisiin sekä
43837: kuitenkin kuten nykyisinkin oikeus saada pa- tilanteissa, joissa myyjä tai itsenäinen kuljetus-
43838: lautuksena valtiolta tuotantopanosten ostohin- liike toimittaa tavarat, että ex works -ehdoin
43839: toihin sisältyneet verot. Tästä säädettäisiin 122 tapahtuvassa myynnissä. Säännöksen mukaan
43840: ja 131 §:ssä olevissa palautussäännöksissä. Jos verotonta olisi myös vapaa-alueella tai tulliva-
43841: ulkomaille myyntiä harjoittava yritys on suo- rastossa olevien tavaroiden myynti, lukuunot-
43842: malainen tai jos sillä on Suomessa kiinteä tamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroita.
43843: toimipaikka, palautus saataisiin nykyiseen ta- Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa säännöstä.
43844: paan vähennyksenä tai ennakkopalautuksena. Kohdan 5 mukaan verotonta olisi myös tulli-
43845: 69 §. Pykälässä säädettäisiin tavaroiden ja lain 30 §:ssä tarkoitettu myynti lentokentällä
43846: palvelujen myynti ulkomaille verottomaksi. tullivalvonnassa olevassa verottomien tavaroi-
43847: Myyntinä ulkomaille pidettäisiin 70 §:ssä tar- den myymälässä.
43848: koitettuja tavaroiden myyntejä ja 71 §:ssä tar- Nykyistä LVL 30 §:n 2 momentin 3 kohtaa
43849: koitettuja palvelujen myyntejä. Sääntely poik- vastaava kohta 6 koskisi tavaratoimituksia niin
43850: keaisi nykyisestä laista, jossa on tavaroiden ja sanotuille rahtityöliikkeille. Kohta 7 sisältäisi
43851: palvelujen ulkomaille myynnin verottomuutta nykyistä 32 §:ää vastaavan säännöksen ulko-
43852: koskevan yleissäännöksen lisäksi esitetty esi- maiselle elinkeinonharjoittajalle tämän anta-
43853: merkkiluettelo tyypillisistä tavaroiden vientiti- man takuusitoumuksen perusteella tapahtuvan
43854: lanteista. tavaraluovutuksen verottomuudesta. Takuu-
43855: korjaustyön verottomuudesta säädettäisiin la-
43856: kiehdotuksen 71 §:n 4 kohdassa.
43857: Tavaroiden myynti Kohdassa 8 säädettäisiin nykyistä 30 §:n 4
43858: momenttia vastaavasti muille kuin Ruotsissa,
43859: Norjassa ja Tanskassa asuville matkustajille
43860: 70 §. Pykälässä lueteltaisiin tyhjentävästi ne tapahtuvasta niin sanotusta tax free -myynnis-
43861: tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva tavaroiden tä. Kohtaan 9 otettaisiin selkeyden vuoksi
43862: myynti katsottaisiin verottomaksi ulkomaille säännös Ruotsissa, Norjassa tai Tanskassa
43863: myynniksi. asuville matkustajille tapahtuvasta myynnistä.
43864: Pykälän 1 kohta koskisi tilannetta, jossa Säännös perustuisi Matkatavaran verotuksesta
43865: myyjä tai joku muu hänen nimissään toimittaa Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välisessä
43866: tavaran ulkomaille. Säännös vastaisi LVL matkustajaliikenteessä sekä lentoasemalla ta-
43867: 30 §:n 2 momentin 1 kohtaa. Kohdan 2 mu- pahtuvasta verovapaasta myynnistä näissä val-
43868: kaan tavara katsottaisiin myydyn ulkomaille tioissa tehtyyn sopimukseen (SopS 33-34/81),
43869: silloinkin, kun itsenäinen kuljetusliike kuljettaa joka on saatettu voimaan lailla 317/81. Maini-
43870: tavarat suoraan myyjän luota ulkomaille osta- tussa sopimuksessa määritellään matkatavaran
43871: jan toimeksiannosta. Säännös koskisi myös käsite.
43872: tilannetta, jossa kuljetuksen suorittaa useampi Kohdassa 10 säädettäisiin tavaroiden myyn-
43873: kuljetusliike. Nykyisen lain esimerkkiluettelo ei nistä ammattimaisessa kansainvälisessä liiken-
43874: sisällä vastaavaa säännöstä. Lakiehdotukseen teessä olevien ilma- ja vesialusten varusteeksi
43875: ei otettaisi nykyisen lain 30 §:n 2 momentin 5 tai tällaisella aluksella kulutettaviksi tai myy-
43876: kohtaa vastaavaa säännöstä tavaran viennistä täviksi. Myyjän tai hänen asiamiehensä olisi
43877: kuriiripostina, koska ehdotetut 1 ja 2 kohdat toimitettava tällaiseen käyttöön tarkoitetut ta-
43878: kattaisivat myös mainitun tilanteen. varat alukseen. Esimerkiksi ulkomaanliikennet-
43879: Kohdassa 3 säädettäisiin nykyistä vastaavas- tä harjoittavan varustamon Suomessa olevaan
43880: 86 1993 vp - HE 88
43881:
43882: varastoon tapahtuvaa toimitusta ei siis pidet- mailta. Suoraan ulkomaille tapahtuvaksi kulje-
43883: täisi verottomana ulkomaille myyntinä. Vero- tukseksi katsottaisiin saman kuljetusliikkeen
43884: tonta olisi myös tällaisella aluksella tapahtuva myymä kuljetuspalvelu viimeiseltä kuljetussopi-
43885: myynti. Nykyisessä laissa ei ole vastaavaa muksen mukaiselta Suomessa olevalta paikka-
43886: säännöstä. kunnalta ulkomaille. Vastaavasti suoraan ulko-
43887: Pykälän 2 momenttiin otettaisiin selvyyden mailta tapahtuvaksi kuljetukseksi katsottaisiin
43888: vuoksi säännös siitä, että tavaroiden toimituk- saman kuljetusliikkeen myymä kuljetus ensim-
43889: sista pohjoismaisilla linjoilla liikennöiville aluk- mäiseen sopimuksen mukaiseen Suomessa ole-
43890: sille niillä tapahtuvaa myyntiä varten on suo- vaan määräpaikkaan saakka. Sitä vastoin täl-
43891: ritettava veroa tulliselvityksen yhteydessä niin laisiin ulkomaisiin suorakuljetuksiin liittyvien
43892: kuin siitä on erikseen säädetty. Tällaisia tava- Suomessa suoritettujen lastin purkamis- ja las-
43893: roita koskevasta veron suoritusvelvollisuudesta taus- ja muiden sellaisten palvelujen myynti
43894: säädetään ulkomaanliikenteessä olevissa mat- tapahtuisi 67 §:n mukaan Suomessa.
43895: kustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verot- Pykälän 1 kohdan säännöksellä kuljetusliike
43896: tamisesta eräissä tapauksissa annetussa laissa vapautettaisiin käytännön syistä suorittamasta
43897: (397/69). Kyseisen veron kantaa tulliviranomai- veroa sen verottomien ulkomaisten suorakulje-
43898: nen. tusten yhteydessä myymistä Suomessa suorite-
43899: Lakiehdotukseen ei sisälly nykyistä 31 §:ää tuista liitännäispalveluista. Verottomuus koski-
43900: vastaavaa säännöstä, jolla vapautetaan verosta si tämän säännöksen mukaan vain kuljetuslii-
43901: myynti ulkomaalaiselle, joka ei ole Suomessa kettä, joka myy verottoman suorakuljetuksen
43902: verovelvollinen, jos tavara toimitetaan hänen ulkomaille tai ulkomailta.
43903: toimeksiannostaan ja häntä veloittaen suoma- Kuljetuksen liitännäispalvelut vapautettaisiin
43904: laiselle verovelvolliselle vähennykseen oikeutta- kuitenkin l kohdan mukaan verosta myös
43905: vaan tarkoitukseen. Lakiehdotuksen mukaan silloin, kun palvelujen arvo olisi sisällytetty
43906: ulkomaalainen, jolla on kiinteä toimipaikka maahan tuotujen tavaroiden veron perustee-
43907: Suomessa, olisi kyseisessä tilanteessa verovel- seen. Lakiehdotuksen 91 §:n mukaan_ maahan
43908: vollinen Suomessa tapahtuvasta myynnistään tuodun tavaran veron perusteeseen sisällyte-
43909: suomalaiselle verovelvolliselle, joten sekä ulko- tään tavaran kuljetus-, lastaus-, purkaus- ja
43910: maalainen että suomalainen ostaja saisivat nor- muut vastaavat kustannukset ensimmäiseen
43911: maalin menettelyn avulla vähennettyä ostohin- kuljetussopimuksen mukaiseen määräpaikkaan
43912: taansa sisältyneen veron. Jos ulkomaalaisella ei saakka. Koska liitännäispalvelut tulisivat vero-
43913: ole Suomessa kiinteää toimipaikkaa, olisi osta- tetuiksi osana maahan tuotujen tavaroiden
43914: ja verovelvollinen ulkomaalaisen myynnistä. arvoa, ne olisivat kotimaan verotuksessa verot-
43915: Tällöin ulkomaalainen saisi palautusmenettelyn tomia.
43916: avulla takaisin ostohintaansa sisältyneen veron. Kohdassa 2 säädettäisiin verottomaksi ulko-
43917: maille myynniksi irtaimeen esineeseen kohdis-
43918: tuvan työsuorituksen myynti. Irtaimeen esinee-
43919: Palvelun myynti seen kohdistuvalla työsuorituksena tarkoitettai-
43920: siin samaa kuin 67 §:n 4 kohdassa. Merkitystä
43921: 71 §. Pykälässä lueteltaisiin tyhjentävästi ne ei olisi sillä, onko ostaja ulkomaalainen vai
43922: tilanteet, joissa Suomessa tapahtuva palvelujen suomalainen. Verottomuuden edellytyksenä oli-
43923: myynti katsottaisiin verottomaksi myynniksi si, että myyjä, Suomessa ei-verovelvollinen ul-
43924: ulkomaille. komainen ostaja tai jomman kumman nimissä
43925: Pykälän 1 kohdan mukaan ulkomailla myy- toimiva asiamies vie tavarat maasta välittömäs-
43926: tävään kuljetukseen välittömästi liittyvien pal- ti työn suorittamisen jälkeen. Lisäksi edellytet-
43927: velujen myynti olisi verotonta, jos myyjänä on täisiin sitä, ettei tavaraa työsuorituksen teke-
43928: sama yritys tai jos palvelujen arvosta on misen jälkeen ole käytetty Suomessa. Nykyises-
43929: suoritettu veroa maahan tuotavan tavaran ve- sä laissa ei ole vastaavaa säännöstä, mutta
43930: ron perusteeseen sisältyvänä. säännös vastaa pääosiltaan nykyistä käytäntöä.
43931: Lakiehdotuksen 66 §:n mukaan kuljetuspal- Kohdan 3 mukaan vapaa-alueella tai tulliva-
43932: velu, joka suoritetaan sekä Suomessa että rastossa suoritetun työsuorituksen myynti olisi
43933: ulkomailla, katsottaisiin kokonaisuudessaan verotonta, jos työ kohdistuu maasta vietävään
43934: myydyn ulkomailla eli olevan veroton, jos tai maahan tuotuun tullaamattomaan kauppa-
43935: kuljetus tapahtuu suoraan ulkomaille tai ulko- tavaraan. Maahan tuotujen tavaroiden osalta
43936: 1993 vp - HE 88 87
43937:
43938: verottomuutta voidaan perustella sillä, että mukaan ulkomailla. Ulkomaanmatkojen
43939: töiden ostaja olisi joka tapauksessa oikeutettu myynti olisi siten yleensä kokonaan verotonta.
43940: vähennykseen. Lisäksi työt voivat tulla verote- Säännös ei koskisi matkatoimiston kuljetus-
43941: tuiksi osana maahan tuodun tavaran arvoa. yrityksen tai matkanjärjestäjän nimissä myymiä
43942: Veroa olisi sen sijaan suoritettava vapaa-alu- matkoja eli matkanvälittäjän palveluja. Välitys-
43943: eella tai tullivarastossa varasto- tai muuta palvelun verottomuus määräytyisi 8 kohdan
43944: toimintaa harjoittavan yrityksen käyttöomai- perusteella.
43945: suuteen kohdistuvista töistä. Työsuorituksilla
43946: tarkoitettaisiin samaa kuin 67 §:n 4 kohdassa. Kohdassa 8 säädettäisiin verottomaksi ulko-
43947: Kohdassa 4 säädettäisiin ulkomaiselle elin- mailla tai ulkomaille myytyjen tavaroiden tai
43948: keinonharjoittajalle tämän antaman ta- palvelujen välitys toisen nimissä ja lukuun. Jos
43949: kuusitoumuksen nojalla suoritetun korjaustyön hyödykkeen myynti olisi 5 tai 6 luvun säännös-
43950: verottomuudesta. Säännös vastaisi korjaustyön ten nojalla verotonta, olisi myös myyntiin
43951: osalta nykyistä 32 §:ää. Tilalle annetun tavaran liittyvä välityspalvelu veroton.
43952: verottomuudesta säädettäisiin lakiehdotuksen 72 §. Atk-palvelujen ja muiden 68 §:ssä lue-
43953: 70 §:n 7 kohdassa. teltujen palvelujen myynnin katsottaisiin tapah-
43954: Pykälän 5 kohdan mukaan verotonta olisi tuvan Suomessa, jos palvelut luovutetaan osta-
43955: myös palvelun luovutus yksinomaan ammatti- jan Suomessa olevaan kiinteään toimipaikkaan.
43956: maisessa kansainvälisessä liikenteessä olevan Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan näistä palveluis-
43957: vesi- tai ilma-aluksen taikka sen lastin välittö- ta verovelvollinen olisi ostaja, jos myyjänä on
43958: miä tarpeita varten. Verottomia olisivat esimer- ulkomaalainen, jolla ei ole Suomessa kiinteää
43959: kiksi lentokentän ja sataman käytöstä perittä- toimipaikkaa. Jos palvelun luovutukseen liittyy
43960: vät maksut sekä navigaatio- ja laskeutumis- tavaran luovutus, ostaja joutuisi suorittamaan
43961: maksut. Verotonta olisi myös tällaisilla vesi- ja veroa myös tavaran maahantuonnista.
43962: ilma-aluksilla tapahtuva palvelujen myynti sil- Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi py-
43963: loinkin, kun myynti tapahtuu Suomen alueve- kälässä säädettäisiin, ettei ostajan ole suoritet-
43964: sillä tai ilmatilassa. Verotonta olisi siten tava veroa 68 §:ssä tarkoitetuista muista palve-
43965: 64 §:ssä tarkoitettujen palvelujen myynti aluk- luista kuin vuokrauspalveluista siltä osin, kuin
43966: sella olevasta kiinteästä toimipaikasta ja hän on suorittanut veroa palveluun liittyvän
43967: 67 §:ssä tarkoitettujen aluksella suoritettavien tavaran maahantuonnista. Esimerkiksi jos os-
43968: palvelujen myynti. taja on tietovälineen maahantuonnin yhteydes-
43969: Kohdan 6 mukaan suomalaisen telelaitoksen sä suorittanut veroa koko ulkomaalaiselta os-
43970: ulkomaiselta telelaitokselta kansainvälisestä te- tamansa atk-palvelun arvosta, hänen ei tarvit-
43971: lepalvelusta veloittamat maksut olisivat verot- sisi suorittaa veroa palvelusta kotimaan vero-
43972: tomia. Nykyisen lain 30 §:n 3 momentin mu- tuksessa.
43973: kaan telepalvelun myynniksi ulkomaille katso- Vuokrauspalvelun osalta kaksinkertainen ve-
43974: taan televerkon käyttö saapuvassa liikenteessä rotus vältettäisiin ostajalle 113 §:ssä myönnet-
43975: ja läpikulkuliikenteessä. Ehdotettu säännös tävällä maahantuontiveron vähennysoikeudel-
43976: muuttaisi eräiltä osin nykyistä tilannetta. Ve- la.
43977: rottomiksi tulisivat esimerkiksi suomalaisen te-
43978: lelaitoksen ulkomaiselta telelaitokselta yleisra-
43979: dio-ohjelman siirrosta veloittamat korvaukset.
43980: Ulkomaisilta telelaitoksilta televerkon käytöstä 7 luku. Veron peruste
43981: saapuvassa ja lähtevässä liikenteessä perittävät
43982: maksut olisivat myös verottomia. Sitä vastoin Suoritettavan veron suuruus laskettaisiin ve-
43983: telepalvelun myynti ulkomaanpuhelun maksa- rokannan osoittamana prosenttiosuutena veron
43984: valle vastaanottajalle olisi verollista. laskentaperusteesta. Myynnistä suoritettavan
43985: Kohta 7 koskisi matkanjärjestäjän omissa veron perustetta koskevat säännökset sisältyi-
43986: nimissään myymiä, toisen yrityksen suorittamia sivät 7 lukuun. Veron perusteella tarkoitettai-
43987: kuljetus-, majoitus- ja muita sellaisia palveluja siin nykyiseen tapaan yksittäisestä luovutustoi-
43988: eli niin sanottuja pakettimatkoja. Näiden pa- mesta suoritettavan veron määräytymisperus-
43989: kettimatkaan sisältyvien palvelujen myynti olisi tetta. Maahantuonnista suoritettavan veron pe-
43990: verotonta, jos palvelun suorittaneen yrityksen rustetta koskevat säännökset sisältyisivät 9
43991: myynti olisi tapahtunut myyntimaasäännösten lukuun.
43992: 88 1993 vp - HE 88
43993:
43994: Yleissäännös kaan lakiehdotuksen mukaan luettaisi veron
43995: perusteeseen lukuun ottamatta 79 §:ssä tarkoi-
43996: 73 §. Pykälä sisältäisi myynnistä suoritetta- tettuja henkilökuljetustoiminnan harjoittami-
43997: van veron perustetta koskevan yleissäännök- seksi annettuja tukia. Ehdotettu julkisten tuki-
43998: sen. Veron laskentaperuste muodostuisi nykyi- en ja avustusten verottomuus vastaisi nykyistä
43999: seen tapaan siitä korvauksen kokonaismääräs- käytäntöä.
44000: tä, jonka ostaja joutuu hankkimastaan tavaras- Tavaran tai palvelun myyjän olisi suoritetta-
44001: ta tai palvelusta myyjälle maksamaan. va veroa julkisyhteisölle myymistään tavaroista
44002: Pykälän 1 momentin mukaan myynnistä ja palveluista. Vastaavasti tavaran tai palvelun
44003: suoritettavan veron peruste olisi vastike. Vas- myyjän olisi luettava veron perusteeseen jul-
44004: tikkeella tarkoitettaisiin ostajalta tavarasta tai kisyhteisön asiakkaan puolesta suorittamat
44005: palvelusta veloitettavaa määrää. Veron perus- korvaukset osana myyntihintaa. Esimerkiksi
44006: teeseen ei sisällytettäisi arvonlisäveron osuutta. asianajajan valtiolta saama korvaus olisi luet-
44007: Säännös vastaisi sisällöllisesti LVL 22 §:n 1 tava suoritettavan veron perusteeseen.
44008: momentin 1 kohtaa ja 2 momenttia. Pykälän 2 momentti sisältäisi tavaran maa-
44009: Vastikkeella tarkoitettaisiin myyjän ja osta- hantuonnista suoritettavan veron perustetta
44010: jan väliseen sopimukseen perustuvaa hintaa, koskevan viittaussäännöksen.
44011: joka sisältää kaikki hinnanlisät. Veron perus-
44012: teeseen luettavia hinnanlisiä olisivat esimerkiksi
44013: erilaiset laskutuslisät Hyödykkeen myyntiin
44014: liittyvästä rahoituspalvelusta perittävä korko Oma käyttö
44015: olisi veroton. Verottomia olisivat vain luo-
44016: tonannosta perittävät erilliset korvaukset, esi- 74 §. Pykälässä säädettäisiin tavaran omaan
44017: merkiksi osamaksu- ja viivästyskorot. Muun- käyttöön ottamisesta suoritettavan veron pe-
44018: laiset koron nimellä perityt korvaukset luettai- rusteesta.
44019: siin veron perusteeseen osana myydyn tavaran Ostetun tavaran osalta veron peruste olisi 1
44020: tai palvelun myyntihintaa. Säännös vastaisi momentin 1 kohdan mukaan tavaran ostohinta
44021: nykyistä käytäntöä. tai sitä alempi todennäköinen luovutushinta.
44022: Vastikkeeseen luettaisiin nykyiseen tapaan Säännös vastaisi LVL 22 §:n 1 momentin 2
44023: myös tavaran tai palvelun toimittamisesta ai- kohtaa.
44024: heutuneet kustannukset, joilla myyjä on ostajaa Itse maahan tuodun tavaran osalta veron
44025: veloittanut. Kuljetustoiminnan tullessa vero- peruste olisi 1 momentin 2 kohdan mukaan
44026: tuksen piiriin luovuttaisiin eräiden raskaiden maahantuonnissa suoritettavan veron 9 luvussa
44027: tavaroiden kuljetuskustannusten verottomuu- tarkoitettu laskentaperuste tai sitä alempi to-
44028: desta. Tämän vuoksi lakiehdotukseen ei sisälly dennäköinen luovutushinta. Säännös vastaisi
44029: niiden verottomuuteen liittyvää LVL 22 §:n 3 LVL 22 §:n 1 momentin 2 kohtaa.
44030: momenttia vastaavaa valtuutussäännöstä.
44031: Nykyisin veron perusteeseen ei LVL 22 §:n 4 Itse valmistetun tavaran osalta veron peruste
44032: momentin mukaan lueta tietokonelaitteiston olisi 1 momentin 3 kohdan mukaan sen toden-
44033: myynnin tai vuokrauksen yhteydessä veloitet- näköinen luovutushinta. Nykyisin valmistus-
44034: tavaa korvausta käyttäjän yksilöllisiä tarpeita työn verottamisen edellytyksenä on LVL 22 §:n
44035: varten suunnitellun tietokoneohjelman luovut- 1 momentin 3 kohdan mukaan, että tavara on
44036: tamisesta. Atk-palvelujen tullessa yleisesti ar- tavanomainen myyntituote. Veropohjan ja vä-
44037: vonlisäverotuksen piiriin tällaisesta erityissääte- hennysoikeuden laajentumisesta johtuen tämä
44038: lystä luovuttaisiin. edellytys menettäisi käytännössä merkityksen-
44039: Veron perusteeseen tulisi periaatteessa sisäl- sä, minkä vuoksi siitä luovuttaisiin. Myös
44040: lyttää myös valtion ja kuntien tavaroiden tai muiden itse valmistettujen tavaroiden kuin ta-
44041: palvelujen myyntihintojen alentamiseksi myön- vanomaisten myyntituotteiden omasta käytöstä
44042: tämät avustukset ja tuet. Hintojen alentamisek- suoritettavan veron peruste olisi siten todennä-
44043: si tarkoitetun tuen ja toiminnan yleisten edel- köinen luovutushinta.
44044: lytysten parantamiseksi myönnetyn tuen välis- 75 §. Pykälään sisältyisivät säännökset palve-
44045: ten rajanvetovaikeuksien sekä kaikkien tukien lun omaan käyttöön ottamisesta suoritettavan
44046: verottamiseen liittyvien hallinnollisten ongelmi- veron perusteesta. Palvelujen omasta käytöstä
44047: en välttämiseksi tukia ja avustuksia ei kuiten- ei nykyisin suoriteta liikevaihtoveroa. Laajen-
44048: 1993 vp - HE 88 89
44049:
44050: nettaessa veropohjaa palveluihin myös palvelu- tannuksia ovat muun muassa rakennusmateri-
44051: jen oma käyttö tulisi verolliseksi. aalikustannukset, työmaan työntekijöille ja
44052: Ostettujen palvelujen oman käytön veron työnjohdolle maksetut palkat sosiaalikuluineen,
44053: peruste olisi 1 kohdan mukaan palvelun osto- suunnittelu- ja valvontakorvaukset ulkopuoli-
44054: hinta tai sitä alempi todennäköinen luovutus- sille, maanmittauskustannukset, ulkopuolisille
44055: hinta. Tämä vastaisi ostettujen tavaroiden osal- maksetut konevuokrat ja kuljetuskustannukset
44056: ta ehdotettua sääntelyä. sekä alihankkijoille maksetut korvaukset. Vä-
44057: Itse suoritettujen palvelujen oman käytön littömät kustannukset kohdistettaisiin niihin
44058: veron peruste olisi 2 kohdan mukaan palvelun hankkeisiin, joihin ne liittyvät.
44059: todennäköinen luovutushinta. Säännös vastaisi Välillisillä kustannuksilla ymmärrettäisiin
44060: itse valmistettujen tavaroiden osalta ehdotettua kaikkia muita rakentamispalveluun kohdistu-
44061: sääntelyä. via kustannuksia, sekä muuttuvia että kiinteitä
44062: Pykälän 3 kohta sisältäisi rakentamispalve- välillisiä kustannuksia. Tällaisia olisivat muun
44063: lun ja kiinteistöhallintapalvelun omaa käyttöä muassa hallinto- ja varastohenkilöstölle mak-
44064: koskevan säännöksen. Näiden palvelujen osalta setut palkat, rakennustutkimus- ja muut tutki-
44065: poikettaisiin siitä oman käytön verotuksen muskustannukset, kustannukset omista kulje-
44066: yleisperiaatteesta, että veron peruste määräytyy tuksista, koneiden ja laitteiden poistot ja huol-
44067: markkina-arvon perusteella. Veron peruste ei tokustannukset, työkalukustannukset ja vakuu-
44068: olisi palvelun todennäköinen luovutushinta tuskustannukset. Välilliset kustannukset voitai-
44069: vaan vastaisi palvelusta aiheutuneita kustan- siin käytännössä kohdistaa tiettyihin hankkei-
44070: nuksia. Rakentamispalvelujen osalta tämä joh- siin laskemalla ne kaavamaisena osuutena
44071: tuu maapohjan ja rakentamispalvelun arvon hankkeen välittömien kustannusten määrästä.
44072: erottamisvaikeuksista ja perustajarakentamisen Rakentamispalvelun omasta käytöstä suori-
44073: erityispiirteistä. Kiinteistöhallintapalvelujen tettavan veron perusteeseen luettaisiin myös
44074: osalta tämä johtuu siitä, ettei niiden suorittaja verovelvollisen oman työn arvo. Oman työn
44075: yleensä myy vastaavia palveluja ulkopuolisille, arvon verottaminen tulisi kysymykseen vain
44076: minkä vuoksi todennäköisen luovutushinnan silloin, kun rakennustoimintaa harjoitetaan yk-
44077: selvittäminen olisi hankalaa. Käytännön syistä sityisellä toiminimellä taikka henkilöyhtiönä.
44078: ja rajanvetovaikeuksien välttämiseksi samaa Oman työn arvo määriteltäisiin sen mukaan,
44079: veron perustetta sovellettaisiin kaikkiin itse mitä vastaava työ palkatullahenkilöstöllä tulisi
44080: suoritetun rakentamis- ja kiinteistöhallintapal- maksamaan. Tästä johtuen myös laskennalliset
44081: velun oman käytön verotustilanteisiin. työnantajamaksut ja muut sivukustannukset
44082: Rakentamispalvelun ja kiinteistöhallintapal- luettaisiin veron perusteeseen.
44083: velun oman käytön veron peruste olisi palve- Kiinteistöhallintapalvelujen omasta käytöstä
44084: lusta aiheutuneiden välittömien ja välillisten suoritettavan veron perusteena olevat välittö-
44085: kustannusten sekä verovelvollisen oman työn mät ja välilliset kustannukset sekä oman työn
44086: arvon yhteismäärä. Veron perusteeseen luetta- arvo laskettaisiin periaatteessa vastaavalla ta-
44087: via kustannuksia olisivat muun muassa maa- valla kuin rakennustoiminnan oman käytön
44088: han ja rakennukseen kohdistuvista rakennus- verotuksessa. Edellä 32 §:ssä tarkoitettu oman
44089: töistä, maaperätutkimuksesta, valvonnasta, tar- käytön verotus koskisi kuitenkin vain omalla
44090: kastuksista, projektinjohdosta, pihatöistä sekä henkilökunnalla teetettyjä töitä. Ostettuja pal-
44091: tontilla suoritetuista istutuksista aiheutuneet veluja ei verotettaisi, joten niitä ei luettaisi
44092: kustannukset. Eräitä kustannuksia, jotka olisi- veron perusteeseen. Ostettujen palvelujen vero-
44093: vat verottomia hankittaessa rakentamispalvelu tus toteutuisi siten, että kiinteistönhaltijalla ei
44094: ulkopuoliselta, ei luettaisi veron perusteeseen. olisi niiden ostohintoihin sisältyvän veron vä-
44095: Tällaisia verottomia eriä olisivat esimerkiksi hennysoikeutta.
44096: maanhankinta- ja kiinnityskustannukset, ra- Pykälän 2 momenttiin sisältyisi tarjoilutoi-
44097: kennusluotosta maksettava korko sekä vesi-, minnan harjoittajan valmistaman aterian omaa
44098: sähkö- ja muut sellaiset liittymämaksut käyttöä koskeva erityissäännös. Veron peruste
44099: Välittömillä kustannuksilla tarkoitettaisiin olisi tällöin ennakonpidätystä varten vahvistet-
44100: tiettyyn hankkeeseen kohdistuvia kustannuk- tu ravintoedun raha-arvo. Vero laskettaisiin
44101: sia. Tällaisia ovat esimerkiksi uuden rakennuk- suoraan raha-arvosta. Säännös vastaisi LVL
44102: sen rakennuskustannukset sekä kiinteistön kor- 22 §:n 1 momentin 4 kohtaa.
44103: jaus- ja huoltokustannukset Välittömiä kus- 76 §. Pykälään sisältyvät veron perustetta
44104: 12 330504X
44105: 90 1993 vp - HE 88
44106:
44107: koskevat säännökSet koskisivat tilannetta, jossa täisi veron osuutta. Säännökset vastaisivat si-
44108: uudisrakentamiseen tai perusparantamiseen liit- sällöltään LVL 25 §:ää.
44109: tyvästä rakentamispalvelusta tehtyä vähennystä
44110: on 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla oikaistava. Oi-
44111: kaisun johdosta suoritettavan veron määrä Erityissäännöksiä
44112: laskettaisiin eri tavoin rakentamispalvelun tai
44113: kiinteistön hankintamuodosta riippuen. 79 §. Pykälä sisältäisi henkilökuljetustoimin-
44114: Ostetusta rakentamispalvelusta tai kiinteis- nan harjoittajalle myönnettävien tukien ja
44115: töstä suoritettavan veron perusteena olisi 1 avustusten verotusta koskevat säännökset.
44116: kohdan mukaan vähennetyn veron perusteena Henkilökuljetustoimintaa harjoittavat yrityk-
44117: ollut arvo. Tällä tarkoitettaisiin myyjän aika- set saavat usein avustusta valtiolta tai kunnal-
44118: naan suorittaman veron laskentaperustetta. Oi- ta. Kunta voi myös itse harjoittaa joukkolii-
44119: kaistava määrä olisi siten sama kuin aikanaan kennettä siten, että osa kunnan liikennelaitok-
44120: oston yhteydessä vähennetty vero. Verokanta sen kustannuksista katetaan verovaroista. Mi-
44121: määräytyisi kuitenkin omaan käyttöön ottami- käli yksityiselle kuljetusyritykselle maksettavaa
44122: sen ajankohdan perusteella. Säännöstä sovellet- avustusta tai kunnan liikennelaitoksen toimin-
44123: taisiin, kun verovelvollinen on ostanut raken- nasta aiheutuvaa alijäämää ei sisällytettäisi
44124: tamispalvelun, uudisrakennuksen maapohji- arvonlisäveron laskentaperusteeseen, jäisi osa
44125: neen tai sellaisen käytetyn kiinteistön, jonka yrityksessä tai kunnan liikennelaitoksessa syn-
44126: hankinnasta on voitu vähentää myyjän 33 §:ssä tyneestä arvonlisästä verottamatta. Tämä mer-
44127: tarkoitetulla tavalla palauttama vero. kitsisi verotuen myöntämistä ennestään tuetulle
44128: Itse suoritetun rakentamispalvelun osalta ve- joukkoliikenteelle ja korostaisi sen eriarvoista
44129: ron perusteena olisi 2 kohdan mukaan palve- asemaa suhteessa muuhun joukkoliikenteeseen.
44130: lusta aiheutuneiden välittömien ja välillisten Tukien verottamatta jättäminen toimialalla,
44131: kustannusten sekä verovelvollisen oman työn jolla niitä esiintyy merkittävässä määrin, olisi
44132: arvon yhteismäärä. Veron peruste määräytyisi ongelmallista myös verojärjestelmän toimivuu-
44133: samalla tavalla kuin edellä 75 §:n 1 momentin 3 den kannalta. Ongelmat liittyvät verovelvolli-
44134: kohdassa. Itse suoritetusta rakentamispalvelus- suuden yleisenä edellytyksenä olevan liiketoi-
44135: ta olisi siten palautettava se määrä veroa, joka minta-tunnusmerkin tulkintaan. Yritys, jonka
44136: rakennustyöstä olisi ollut suoritettava, jos ra- toiminta rahoitetaan huomattavalla julkisella
44137: kennus olisi alunperin rakennettu vähennyskel- tuella, ei nykyisen tulkintakäytännön mukaan
44138: vottomaan käyttöön. Kysymyksessä olisi harjoita liiketoimintaa. Tällaisessa järjestelmäs-
44139: eräänlainen takautuva oman käytön verotus. sä esimerkiksi kuntien liikennelaitosten ja pää-
44140: Verokanta määräytyisi kuitenkin omaan käyt- kaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunnan vero-
44141: töön ottamisen ajankohdan perusteella. velvollisuusasema olisi epäselvä. Lisäksi tukien
44142: verottomuus johtaisi eri tavoin toteutetun tue-
44143: 77 §. Tavaran ja palvelun omasta käytöstä tun toiminnan erilaiseen verokohteluun. Jos
44144: suoritettavan veron peruste ei sisältäisi arvon- esimerkiksi pääkaupunkiseudun yhteistyöval-
44145: lisäveron osuutta. Vero laskettaisiin siten ve- tuuskuntaa ei pidettäisi verovelvollisena, sen
44146: rottomasta hinnasta. Säännös vastaisi LVL toiminta tulisi kuitenkin tosiasiassa verotetuksi
44147: 22 §:n 2 momenttia. myös tuen osalta, koska se ei tällöin voisi
44148: vähentää ostamiensa kuljetuspalvelujen hintaan
44149: sisältyvää veroa. Kunnallisen liikennelaitoksen
44150: Oikaisuerät itse suorittamat kuljetuspalvelut eivät sitä vas-
44151: toin tulisi tuen osalta verotetuiksi.
44152: 78 §. Veron perusteesta saataisiin 1 momen- Neutraalisuussyistä ja verojärjestelmän toi-
44153: tin 1 ja 2 kohdan mukaan nykyiseen tapaan mivuuden vuoksi henkilökuljetustoiminnan
44154: vähentää ostajalle annetut, verollista myyntiä harjoittajan saarnat erilaiset tuet ja avustukset
44155: koskevat alennukset ja muut vastaavat oi- ehdotetaan luettavaksi veron perusteeseen.
44156: kaisuerät sekä verollisena ilmoitettua myyntiä Pykälän 1 momentin mukaan veron perus-
44157: koskevat luottotappiot. Luottotappiona vähen- teeseen luettaisiin henkilökuljetustoiminnan
44158: nettyjen saatavien kertymisestä tulisi 2 momen- harjoittajan toiminnan harjoittamiseksi saarnat
44159: tin mukaan suorittaa veroa. Vähennettävä tai tuet ja avustukset. Neutraalisuussyistä ja rajan-
44160: lisättävä määrä ei 3 momentin mukaan sisäl- vetovaikeuksien välttämiseksi veron perustee-
44161: 1993 vp - HE 88 91
44162:
44163: seen sisällytettäisiin myös muut kuin suoraan osittain omaan käyttöön. Veroa suoritettaisiin
44164: hintojen alentamiseksi annetut tuet. Tuki luet- tällöin nykyiseen tapaan vain määrästä, joka
44165: taisiin siten veron perusteeseen riippumatta vastaa oman käytön osuutta tavaran tai palve-
44166: siitä, onko se sidottu kuljetuspalvelun myynti- lun koko käyttötarkoituksesta. Säännös vastai-
44167: hintaan vai onko se annettu yleisluonteisena si asiallisesti L VL 24 §:ää. Mainittuun lainkoh-
44168: tukena. taan sisältyvää pyöristyssääntöä ei kuitenkaan
44169: Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittajana menettelyn selkeyden vuoksi otettaisi lakiin.
44170: on kunta tai pääkaupunkiseudun yhteistyöval- 83 §. Pykälässä säädettäisiin käytettyjen ta-
44171: tuuskunta, veron perusteeseen luettaisiin 2 mo- varoiden kauppaan sovellettavasta marginaali-
44172: mentin mukaan myös toiminnan harjoittami- verotusmenettelystä. Säännös vastaisi eräin tar-
44173: sesta aiheutunut kunnan tai yhteistyövaltuus- kennuksin eduskunnassa käsiteltävänä olevaa
44174: kunnan osakaskuntien kattama alijäämä. Ali- liikevaihtoverolakiin ehdotettua uutta 25 a §:ää
44175: jäämä luettaisiin veron perusteeseen vain siltä (HE 320/1992 vp).
44176: osin kuin se kohdistuu varsinaisen henkilökul- Pykälän 1 momentin mukaan käytettyjen
44177: jetustoiminnan harjoittamiseen. Siltä osin kuin tavaroiden kauppiaana olisi oikeus vähentää
44178: alijäämä kattaa kustannukset joukkoliikenteen myynnistä suoritettavan veron perusteesta 82
44179: yleisestä suunnittelusta tai infrastruktuurin yl- prosenttia edelleenmyyntiä varten Verottornina
44180: läpidosta sitä ei luettaisi veron perusteeseen. ja käytettyinä hankkimiensa tavaroiden osto-
44181: Vain henkilökuljetustoiminnan harjoittami- hinnasta. Toisin sanoen kauppias saisi suorit-
44182: seksi annetut tuet ja avustukset luettaisiin taa tällaisten tavaroiden osalta veron vain
44183: veron perusteeseen. Muuta toimintaa, esimer- perimänsä myyntipalkkion osalta. Koska kir-
44184: kiksi tavarakuljetustoimintaa varten myönnetyt joihin sovellettaisiin 85 §:n mukaan alennettua
44185: tuet ja avustukset olisivat hallinnollisista syistä verokantaa, niiden ostohinnoista voitaisiin vas-
44186: nykyiseen tapaan verottomia. taavasti vähentää 89 prosenttia.
44187: Pykälän 3 momentin mukaan veron perus- Menettely koskisi tavaroita, jotka myydään
44188: teeseen luettava tuki, avustus tai alijäämä ei eteenpäin sellaisinaan tai enintään tavanomai-
44189: sisältäisi veron osuutta. Vero laskettaisiin siten seen myyntikuntoon saatettuina. Vähennys saa-
44190: tuen verottomasta arvosta. taisiin tehdä niistäkin tavaroista, jotka kaup-
44191: 80 §. Veron perusteeseen ei luettaisi sähkö-, pias ennen myyntiä korjaa, entisöi tai muutoin
44192: tele-, vesi-, viemäri- tai kaukolämpöverkkoa käsittelee käytettyjen tavaroiden kauppiaille
44193: ylläpitävän yhteisön verkkoon liittymisestä pe- tavanomaisella tavalla.
44194: rittäviä maksuja, jotka palautetaan suorittajalle Jos mainitulla tavalla veron perusteesta vä-
44195: tai joilla saadut edut suorittajalla on oikeus hennetty tavara otetaan muuhun käyttöön kuin
44196: siirtää kolmannelle henkilölle. Verottomuus verollisena edelleen myytäväksi, eli jos se esi-
44197: koskisi myös vastaavia kaapelitelevisiotoimin- merkiksi myydään verotta ulkomaille tai ote-
44198: nassa perittäviä liittymämaksuja. Säännös vas- taan käyttöomaisuudeksi, olisi vähennetystä
44199: taisi nykykäytäntöä. Vastaava säännös sisältyy määrästä suoritettava 2 momentin mukaan
44200: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain veroa. Tämä koskisi myös tilannetta, jossa
44201: (360/68) 6 §:n 1 momentin 3 kohtaan. kauppiaan verovelvollisuus päättyy ennen kuin
44202: 81 §. Pykälään sisältyisi säännös myyntihin- tavarat on myyty edelleen.
44203: nan osittaisesta lukemisesta veron perusteeseen Veron perusteesta tehtävä vähennys olisi
44204: tilanteessa, jossa vain osittain vähennykseen vapaaehtoinen. Käytettyjen tavaroiden kauppi-
44205: oikeuttavassa käytössä oleva tavara tai palvelu as voisi vaihtoehtoisesti suorittaa veron nor-
44206: myydään. Veron kertaantumisen estämiseksi maalilla tavalla koko myyntihinnasta. Näin
44207: myynnistä olisi nykyiseen tapaan suoritettava kannattaisi menetellä silloin, kun myynti ta-
44208: veroa vain siltä osin kuin tavaran tai palvelun pahtuu verovelvolliselle, koska tällöin ostaja
44209: hankinnasta olisi voitu tehdä vähennys. Sään- voisi normaalien sääntöjen mukaan vähentää
44210: nöstä sovellettaisiin 133 §:n nojalla myös tilan- ostohintaan sisältyvän veron. Vähennysoikeu-
44211: teisiin, joissa myydään osittain 130 tai 131 §:ssä den edellytyksenä olisi 115 §:n mukaan lisäksi
44212: tarkoitettuun palautukseen oikeuttavaan käyt- se, että myyjä on merkinnyt myynnistä suori-
44213: töön hankittu tavara tai palvelu. Säännös tettavan veron määrän ostajalle antamaansa
44214: vastaisi asiallisesti LVL 23 §:ää. myyntitositteeseen.
44215: 82 §. Pykälässä säädettäisiin veron perustees- Jos myyjä sen sijaan on suorittanut veron 1
44216: ta tilanteessa, .jossa tavara tai palvelu otetaan momentin nojalla vain myyntipalkkiostaan, os-
44217: 92 1993 vp - HE 88
44218:
44219: taja ei 115 §:n mukaan saisi vähentää ostohin- lettaisiin yhteiskuntapoliittisista syistä normaa-
44220: taan sisältyvää näin määräytynyttä veroa. lia alempaa verokantaa. Alennettua verokantaa
44221: Myyjän tulisi asetukseen otettavan säännöksen sovellettaisiin henkilökuljetuspalveluihin, ma-
44222: mukaan tehdä vähennyskelvottomuudesta mer- joitustilan käyttöoikeuden luovuttamiseen, elo-
44223: kintä laskuun, jos myynti tapahtuu verovelvol- kuvanäytöksiin, lääkkeisiin, kirjoihin ja Oy
44224: lisille. Kuluttajille tapahtuvan myynnin osalta Yleisradio Ab:n lupamaksuihin.
44225: vähennyskelvottomuudella ei olisi merkitystä. Henkilökuljetukset ovat nykyisin liikevaihto-
44226: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asianmu- verotuksen ulkopuolella. Lakiehdotuksen mu-
44227: kaisten laskumerkintöjen ja ostovähennysten kaan ne tulisivat arvonlisäverotuksen piiriin.
44228: varmistamiseksi, että myyjän, joka on tehnyt 1 Yleisen verokannan soveltaminen henkilökulje-
44229: momentissa tarkoitetun vähennyksen, mutta on tuksiin heikentäisi joukkoliikenteen kilpailuase-
44230: asetukseen otettavan säännöksen vastaisesti an- maa yksityisautoiluun nähden. Lisäksi se vai-
44231: tanut kyseisen tavaran myynnistä ostajalle ve- keuttaisi pyrkimyksiä turvata liikenteen vähim-
44232: rollisen laskun, tulisi lisätä vähennetty määrä mäispalvelut eri alueille ja väestöryhmille.
44233: veron perusteeseen. Näin tulisi tehdä riippu- Näistä syistä henkilökuljetuspalveluihin ehdo-
44234: matta siitä, onko laskulle merkitty veroa suo- tetaan sovellettavaksi normaalia alempaa 12
44235: ritetun koko myyntihinnan vai ainoastaan prosentin verokantaa.
44236: myyntipalkkion osalta. Alennettua verokantaa sovellettaisiin 1 mo-
44237: Pykälän 3 momentin mukaan erityismenette- mentin 1 kohdan mukaan kaikkiin verollisiin
44238: ly koskisi verottomina hankittujen tavaroiden henkilökuljetuspalveluihin, esimerkiksi juna-,
44239: lisäksi tavaroita, joista ostajalla ei 115 §:n linja-auto-, taksi-, lentokone- ja laivakuljetuk-
44240: mukaan olisi vähennysoikeutta. Kun käytetty- siin. Alennettua verokantaa sovellettaisiin
44241: jen tavaroiden kauppias myy käytettynä ja myös matkanjärjestäjän myymään kotimaan
44242: verottomana ostamansa tavaran toiselle kaup- pakettimatkaan sisältyviin henkilökuljetuspal-
44243: piaalle edelleen myytäväksi, voisi jälkimmäi- veluihin. Kansainväliset henkilökuljetukset oli-
44244: nenkin yritys vähentää myynnistä suoritettavan sivat 66 §:n nojalla verottomia. Alennettua ve-
44245: veron perusteesta 1 momentissa tarkoitetun rokantaa sovellettaisiin myyntitulojen lisäksi
44246: määrän, jos tavaraa koskevassa laskussa on 79 §:ssä tarkoitettuihin tukiin ja avustuksiin
44247: vähennyskelvottomuutta osoittava merkintä. sekä matkatavaroiden kuljetuksesta veloitettui-
44248: Muuhun tarkoitukseen kuin verollisina edel- hin korvauksiin.
44249: leenmyytäviksi otettujen postimerkkien ja mui- Henkilökuljetuspalveluina ei pidettäisi palve-
44250: den paljoustavaroiden osalta veron perustee- luja, joihin vähäisessä määrin liittyy henkilöi-
44251: seen 2 momentin mukaisesti lisättävän määrän den siirtämistä paikasta toiseen, kuten esimer-
44252: selvittäminen voisi joissakin tilanteissa olla kiksi huvipuistoissa tapahtuvia kiertoajeluja,
44253: käytännössä hankalaa. Tämän vuoksi 4 mo- poniratsastusta tai hiihtohissitoimintaa. Tällai-
44254: mentissa annettaisiin valtuutus vahvistaa ase- siin palveluihin sovellettaisiin siten yleistä ve-
44255: tuksella perusteet, joiden mukaan veron perus- rokantaa.
44256: teeseen lisättävä määrä saataisiin mainitussa Majoituspalvelut ovat nykyisin liikevaihtove-
44257: tilanteessa laskea. rotuksen ulkopuolella. Lakiehdotuksen 29 §:n 3
44258: kohdan mukaan hotelli- ja leirintäaluetoiminta
44259: sekä niihin verrattava majoitustoiminta tulisi
44260: 8 luku. Verokanta verotuksen piiriin. Elinkeinopoliittisista syistä
44261: majoitustoimintaan sovellettaisiin normaalia
44262: Luvussa säädettäisiin myyntiin ja maahan- alempaa 12 prosentin verokantaa.
44263: tuontiin sovellettavista verokannoista. Nykyi- Alennettua verokantaa sovellettaisiin 1 mo-
44264: sestä poiketen lakiehdotuksessa on yleisen ve- mentin 2 kohdan mukaan majoitustilan käyt-
44265: rokannan rinnalla otettu käyttöön tiettyihin töoikeuden luovuttamiseen. Hoteliiroajoituksen
44266: palveluihin ja tavaroihin sovellettava alennettu lisäksi säännöstä sovellettaisiin leirintäaluetoi-
44267: vero kanta. minnassa tapahtuvaan leirintäpaikkojen ja
44268: 84 §. Tavaroiden ja palvelujen myyntiin sekä mökkien käyttöoikeuden luovuttamiseen sekä
44269: tavaroiden maahantuontiin sovellettava yleinen muuhun hotelli- ja leirintäaluetoimintaan ver-
44270: verokanta olisi nykyiseen tapaan 22 prosenttia rattavaan majoitustilan luovuttamiseen. Alen-
44271: verottomasta hinnasta laskettuna. nettua verokantaa sovellettaisiin myös matkan-
44272: 85 §. Eräisiin palveluihin ja tavaroihin sovel- järjestäjän myymään kotimaan pakettimatkaan
44273: 1993 vp - HE 88 93
44274:
44275: sisältyvään majoitustilan käyttöoikeuden luo- ilman teknisiä apuvälineitä. Esimerkiksi tekni-
44276: vuttamiseen. Tarjoiluun sekä muuhun majoi- siä tallenteita, kuten elektronisia ja optisia
44277: tustoiminnan yhteydessä tapahtuvaan palvelu- levyjä ei pidettäisi kirjoina. Kirjoina pidettäi-
44278: jen, esimerkiksi kokous- ja hiihtohissipalvelujen siin sitä vastoin esimerkiksi näkövammaisten
44279: myyntiin sovellettaisiin sitä vastoin yleistä ve- pistekirjoja.
44280: rokantaa. Kirjan käsitteeseen kuuluu, että sitä levite-
44281: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan tään erillisenä tuotteena. Kausijulkaisuja ei
44282: alennettua 12 prosentin verokantaa sovellettai- pidettäisi kirjoina. Sanoma- ja aikakauslehtien
44283: siin kulttuuripoliittisista syistä elokuvateatteri- irtonumeromyyntiin sovellettaisiin nykyiseen
44284: esityksiin. tapaan yleistä verokantaa. Tilattujen sanoma-
44285: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan ja aikakauslehtien myynti olisi 55 §:n nojalla
44286: alennettua 12 prosentin verokantaa sovellettai- verotonta.
44287: siin lääkkeisiin. Tämä merkitsisi muutosta Kirjana ei yleensä pidetä julkaisua, joka
44288: lääkkeiden nykyiseen verokohteluun. sisältää pääasiallisesti mainoksia. Selkeyden
44289: Nykyisin lääkkeiden muita tavaroita lievem- vuoksi tätä koskeva nimenomainen säännös
44290: pi liikevaihtoverotus on toteutettu säätämällä otettaisiin lakiin. Esimerkiksi mainosesitteitä ja
44291: lääketehtaan ja lääketukkukaupan toimesta ta- hintaluetteloja ei siten pidettäisi kirjoina.
44292: pahtuva lääketuotteiden myynti sekä lääketuot-
44293: Kirja voisi sisältää tekstiä, kuvia, piirroksia,
44294: teiden maahantuonti verottomaksi ja myöntä-
44295: nuotteja, kaavioita, taulukoita tai muuta sel-
44296: mällä apteekkarille verottomasta hankinnasta
44297: laista aineistoa. Kirjoina voitaisiin pitää esi-
44298: 18 prosentin suuruinen laskennallinen vähen-
44299: nys. Apteekkarin myynti on normaaliin tapaan merkiksi nuotistoja ja lasten värityskirjoja.
44300: verollista. Menettelyn seurauksena vero koh- Kirjoina ei sitä vastoin pidettäisi esimerkiksi
44301: irtokarttoja, postikortteja tai julisteita.
44302: distuu vain apteekkarin myyntipalkkioon eikä
44303: lääketuotteen koko kuluttajahintaan kuten Jotta painotuotetta voitaisiin pitää kirjana,
44304: muissa tavaroissa. sen tulisi olla yleisesti myytäväksi tarkoitettu
44305: Lääketuotteille verotuksen kautta annetta- julkaisu. Kirjoina ei siten pidettäisi esimerkiksi
44306: sisäiseen käyttöön tulevia monisteita tai tilaus-
44307: van tuen toteuttaminen laskennalliseen vähen-
44308: tutkimuksia.
44309: nykseen perustuvan menettelyn avulla ei ole
44310: arvonlisäverotuksen periaatteiden eikä EY:n Pykälän 3 momentissa säädettäisiin erityises-
44311: kuudennen arvonlisäverodirektiivin mukainen tä Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuihin sovellet-
44312: ratkaisu. Tämän vuoksi nykyisestä menettelys- tavasta verokannasta. Viestintäpoliittisista syis-
44313: tä luovuttaisiin ja lääkkeiden muita hyödykkei- tä televisiolupamaksujen verorasitusta ei ehdo-
44314: tä lievempi verotus toteutettaisiin soveltamalla teta lisättäväksi nykyisestä. Yleisradiotoimin-
44315: niiden myyntiin ja maahantuontiin alennettua nan jättäminen nykyiseen tapaan verotuksen
44316: verokantaa. ulkopuolelle aiheuttaisi kuitenkin veropohjan
44317: Alennettua verokantaa sovellettaisiin lääke- laajentamisesta johtuen Oy Yleisradio Ab:n
44318: laissa (395/87) tarkoitettuihin lääkkeisiin ja hankintoihin liittyvän kilpailuneutraalisuuson-
44319: lääkelain 71 §:n mukaisesti vain apteekissa gelman. Ulkopuolisilta ohjelmatuottajilta han-
44320: myytäväksi tarkoitettuihin lääkkeenomaisiin kittavat ohjelmat jouduttaisiin tällöin osta-
44321: tuotteisiin. Lääketuotteen määrittely vastaisi maan verolliseen hintaan ilman vähennysoike-
44322: LVL 29 §:ssä käytettyä määrittelyä. utta, mikä suosisi Oy Yleisradio Ab:n omaa
44323: Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan ohjelmatuotantoa. Kilpailuhäiriön syntymisen
44324: kirjojen myyntiin ja maahantuontiin sovellet- estämiseksi yleisradiotoiminta saatettaisiin ve-
44325: taisiin kulttuuripoliittisista syistä alennettua 12 rotuksen piiriin. Lupamaksujen verorasituksen
44326: prosentin verokantaa. Nykyisin kirjoihin sovel- kasvu estettäisiin soveltamalla niihin erityistä 5
44327: letaan yleistä verokantaa. prosentin verokantaa, joka vastaisi lupamak-
44328: Pykälän 2 momentissa tarkennettaisiin kirjan suihin nykyisin sisältyvää, tuotantopanosten
44329: käsitettä. Kirjalla tarkoitettaisiin julkaisua, jos- vähennyskelvottomuudesta aiheutuvaa piilevää
44330: sa kirjoitus tai kuvallinen esitys on monistettu veroa. Oy Yleisradio Ab:n muihin tuloihin kuin
44331: graafisessa muodossa. Muulla tavalla kuin pai- lupamaksuihin, esimerkiksi lähetysaikakorva-
44332: nettuna tai siihen verrattavalla tavalla valmis- uksiin sekä muiden palvelujen ja tavaroiden
44333: tettua julkaisua ei pidettäisi kirjana. Kirjan myynnistä saatuihin tuloihin sovellettaisiin
44334: sisällön tulisi olla luettavissa tai havaittavissa yleistä verokantaa.
44335: 94 1993 vp - HE 88
44336:
44337: Normaalia alemman verokannan soveltami- tannuksia sekä tavarasta perittävien muiden
44338: nen edellä lueteltujen hyödykkeiden myyntiin verojen huomioon ottamista.
44339: merkitsisi sitä, että myös tällaisten hyödykkei- 88 §. Maahan tuodun tavaran veron peruste
44340: den ottamisesta omaan käyttöön suoritettaisiin vahvistettaisiin pääsääntöisesti tullausarvolais-
44341: veroa alennetun verokannan mukaan. Alennet- sa määritetyn tullausarvon perusteella. Tätä
44342: tua verokantaa ei sitä vastoin sovellettaisi perussäännöstä täydennettäisiin 89-93 §:ssä.
44343: tällaisten hyödykkeiden välitykseen, joten väli- Tullihuutokaupassa myydyn tavaran veron pe-
44344: tyspalkkiosta olisi suoritettava veroa yleisen ruste olisi tavarasta maksettava huutokauppa-
44345: verokannan mukaan. Välityspalvelun ostava hinta. Pykälä vastaisi LVL:n 35 §:n 1 ja 3
44346: verovelvollinen voisi vähennysoikeuden avulla momentteja.
44347: poistaa välityspalkkioon sisältyvän veron. 89 §. Tulliverotuksessa ei yleensä veroteta
44348: tietokoneohjelmia. Tämä perustuu tullausarvo-
44349: lain 10 a §:ään, jonka mukaan tullausarvoon
44350: 9 luku. Tavaran maahantuonti luetaan tietyin edellytyksin vain tietovälineen
44351: arvo, jos sille tallennetun ohjelman arvo on
44352: erikseen ilmoitettu.
44353: Veron suorittamisvelvollisuus Nykyisin tullausarvolain 10 a §:ää ei LVL:n
44354: 35 §:n I momentin mukaan sovelleta liikevaih-
44355: Veron suorittamisvelvollisuudesta säädettäi- toverotuksessa. Monistettujen tietokoneohjel-
44356: siin 86 §:ssä ja sen syntymisajankohdasta mien maahantuonnissa vero määrätään siten
44357: 87 §:ssä. myös tietovälineelle tallennettujen tietojen ar-
44358: 86 §. Velvollinen suorittamaan veroa tavaran vosta. Yksilöllisesti suunniteltujen ohjelmien
44359: maahantuonnista olisi maahantuoja. maahantuonti on sitä vastoin nykyisin liike-
44360: Tullilainsäädännössä ei ole nimenomaisesti vaihtoverotonta, koska ne eivät liikevaihtove-
44361: määritelty verovelvollisuutta tulliverotuksessa. rolain mukaan ole tavaroita.
44362: Tullin ja muiden tuontiverojen suorittaminen Pykälässä säädettäisiin, että tullausarvolain
44363: on varmistettu vastuusäännöksillä. Tämän 10 a §:ää ei sovelleta arvonlisäveron perustetta
44364: vuoksi lakiehdotukseen otettaisiin nykyiseen vahvistettaessa. Tietokoneohjelmien maahan-
44365: tapaan viittaus tullilain (573/78) 44 §:n vastuu- tuonnissa vero määrättäisiin siten sekä tietovä-
44366: säännöksiin. lineen että ohjelman arvosta. Nykyisestä poi-
44367: Tullihuutokaupassa veron suorittamisvelvol- keten merkitystä ei olisi sillä, onko kyseessä
44368: linen olisi tavaran ostaja. Pykälä vastaisi monistettu vai yksilöllisesti suunniteltu ohjel-
44369: LVL:n 34 §:ää. ma.
44370: 87 §. Arvonlisäveron suorittamisvelvollisuu- Tullausarvolain II §:n säännöstä tullausar-
44371: den syntymisajankohta määriteltäisiin tullilain von alentamisesta suomalaisen suunnittelutyön
44372: ja tulliverolain (575/78) mukaisesti soveltaen osuudella ei sovellettaisi tavaran veron perus-
44373: tullin perusteiden määräämisen ajankohtaa. Pe- tetta vahvistettaessa. Sanotun säännöksen no-
44374: russäännös olisi tulliverolain 3 §:ssä, jonka mu- jalla tullausarvoa voidaan alentaa tullialueelia
44375: kaan tulli määrätään joko tavaran luovutuslu- suoritetun suomalaisen suunnittelun tai siihen
44376: van antamispäivänä tai tullauspäivänä voimas- verrattavan työn osuudella, jos se sisältyy
44377: sa olevien säännösten mukaan. Pääsääntöisesti maahan tuodusta tavarasta tosiasiallisesti mak-
44378: veron suorittamisvelvollisuus syntyisi silloin, settavaan hintaan. Suunnittelutyön arvo on osa
44379: kun tavara luovutetaan tullivalvonnasta. Sään- maahan tuotavan tavaran arvoa, minkä vuoksi
44380: nös vastaisi nykyistä käytäntöä. se tulisi normaaliin tapaan verottaa tavaran
44381: hintaan sisältyvänä maahantuonnin yhteydessä.
44382: Kysymyksessä oleva suunnittelutyön myyntiä
44383: Veron peruste ei yleensä verotettaisi kotimaan verotuksessa.
44384: 90 §. Ulkomailla korjattavana, valmistettava-
44385: Maahan tuodun tavaran veron perustetta na tai muutoin käsiteltävänä olleen tavaran
44386: koskeva perussäännös olisi 88 §:ssä. Täydentä- veron peruste olisi se arvonlisä, joka tavaralle
44387: vät säännökset sisältyisivät 89-93 §:iin. Ne kos- on kertynyt ulkomailla. Arvoolisään luettaisiin
44388: kisivat tietokoneohjelmia, ulkomailla käsiteltä- käsittelykustannukset sekä niiden ulkomaisten
44389: vänä ollutta tavaraa, tavaran kuljetus- ja sen osien arvo, jotka on korjauksen, valmistuksen
44390: liitännäiskustannuksia ja eräitä suunnittelukus- tai käsittelyn yhteydessä sisällytetty maahan
44391: 1993 vp - HE 88 95
44392:
44393: tuotuun tavaraan. Lisäksi veron perusteeseen tettaessa tavaran ensimmäistä purkauspaikkaa
44394: sisällytettäisiin viennistä ja tuonnista aiheutu- ja muissa kuljetuksissa ensimmäistä rajatulli-
44395: vien lähetyskulujen määrä. paikkaa.
44396: Säännöstä ei voitaisi soveltaa, jos tavara on Ulkomailta Suomeen tapahtuva kuljetuspal-
44397: myyty verotta ulkomaille eikä myöskään jos velu olisi kotimaan arvonlisäverotuksessa la-
44398: Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös- kiehdotuksen mukaan verollinen ensimmäisestä
44399: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. Säännöstä määräpaikasta lähtien.
44400: voitaisiin nykyisestä poiketen soveltaa silloin- Säännösehdotus on EY:n kuudennen arvon-
44401: kin, kun viejä on voinut vähentää tavaran tai lisäverodirektiivin mukainen.
44402: sen raaka-aineen hinnan verotuksessaan edel- 92 §. Maahan tuodun tavaran tullausarvo on
44403: lyttäen, että tavaraa ei ole myyty ulkomailla. pääsääntöisesti kauppa-arvo eli tavarasta tosi-
44404: Lainkohdan 2 momentin mukaan veron pe- asiallisesti maksettu hinta. Tullausarvolain
44405: ruste voitaisiin vahvistaa 1 momentissa tarkoi- 7 §:n l momentin 4 kohdan nojalla kauppa-
44406: tetulla tavalla myös silloin, kun viallinen tavara arvoon on sisällytettävä myös eräiden ulko-
44407: on viety maasta, hävitetty viranomaisen val- mailla tehtyjen palvelujen arvo asianmukaisesti
44408: vonnassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja jaettuna, milloin tavaran ostaja on toimittanut
44409: aiheuttamatta ennen sen tilalle tuodun saman- ne välittömästi tai välillisesti joko ilmaiseksi tai
44410: laatuisen tavaran tullauspäätöksen vahvista- alennetuin kustannuksin käytettäviksi maahan
44411: mista. Tällöinkin edellytettäisiin, että tavaraa ei tuodun tavaran valmistuksessa ja myynnissä.
44412: ole myyty verotta ulkomaille tai ettei Suomessa Näitä palveluja ovat insinöörityö, kehittely,
44413: vähennykseen oikeuttavassa käytössä ollutta taiteilijan työ, mallisuunnittelu sekä piirustuk-
44414: tavaraa ole myyty ulkomailla. set ja luonnokset, jotka on tehty muualla kuin
44415: Pykälän soveltamisen edellytyksenä olisi 3 Suomessa ja jotka ovat välttämättömiä maa-
44416: momentin mukaan, että tuonti tapahtuu tulli- han tuodun tavaran valmistuksessa.
44417: verolain 9 b §:n 2 kohdassa säädetyssä määrä- Mainittujen palvelujen arvo on osa maahan
44418: ajassa. Siten tavara olisi tuotava takaisin maa- tuotavan tavaran arvoa, minkä vuoksi ne tulisi
44419: han vuoden kuluessa sen tai samanlaatuisen verottaa normaaliin tapaan tavaran maahan-
44420: tavaran vientipäivästä tai hävittämis- taikka tuonnissa. Näiden palvelujen myyntiä ei kysei-
44421: valtiolle luovuttamispäivästä, ellei piiritullika- sissä tilanteissa yleensä verotettaisi kotimaan
44422: mari myönnä pidennystä määräaikaan. verotuksessa silloinkaan, kun työ on tehty
44423: Ehdotettu säännös vastaa pääosiltaan LVL:n Suomessa. Tämän vuoksi kyseisten palvelujen
44424: 35 §:n 2 momenttia ja LVL:n 40 §:n 1 momen- kustannukset sisällytettäisiin säännösehdotuk-
44425: tin nojalla liikevaihtoverotuksessa sovellettavaa sen mukaan tullausarvolain 7 §:n 1 momentin 4
44426: tulliverolain 9-9 b §:ssä tarkoitettua menette- kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa maahan tuo-
44427: lyä. dun tavaran veron perusteeseen siitä riippumat-
44428: 91 §. Tavaran maahantuonnista johtuvat kul- ta, missä kyseinen työ on tehty.
44429: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- 93 §. Veron perusteeseen lisättäisiin kaikki
44430: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- muut valtiolle tavarasta perittävät verot ja
44431: nukset sisällytettäisiin veron perusteeseen kul- maksut paitsi arvonlisävero. Säännöstä ei so-
44432: jetussopimuksen mukaiseen ensimmäiseen mää- vellettaisi tullihuutokaupassa myytyyn tava-
44433: räpaikkaan Suomessa. Käytännössä tämä sel- raan.
44434: vitetään rahtikirjan tai muun kuljetusasiakirjan LVL:n 35 §:n 1 momenttiin sisältyvän sään-
44435: avulla. Ellei ensimmäistä määräpaikkaa muu- nöksen mukaan tavaran veron perusteeseen
44436: toin pystytä selvittämään, katsotaan sellaiseksi sisällytetään tulli, tuontimaksu, valmistevero,
44437: ensimmäinen lastin purkauspaikka. tasausvero, auto-ja moottoripyörävero sekä
44438: Säännöstä sovellettaisiin myös ostajan itse varmuusvarastointimaksu. Ehdotetun säännök-
44439: järjestämään kuljetukseen. sen nojalla veron perusteeseen sisällytettäisiin
44440: Säännös poikkeaisi nykyisestä maahan tuo- näiden lisäksi muutkin tullilaitoksen nykyisin
44441: dun tavaran veron perusteen määrittelystä, tullauksen yhteydessä tavarasta kantamat
44442: jonka mukaan kysymyksessä olevat kustannuk- tuontiverot ja -maksut, kuten lisä- ja polku-
44443: set sisällytetään tullausarvoon ja siten veron myynti- sekä tasoitustulli, öljyjätemaksu, öljyn-
44444: perusteeseen tuontipaikkaan saakka. Tullausar- suojamaksu ja kasvin tarkastuksesta perittävät
44445: volain 9 §:n 2 momentin mukaan tuontipaikalla maksut.
44446: tarkoitetaan aluksella tai ilma-aluksella kulje- Tavaran tutkimusten perusteella perittäviä
44447: 96 1993 vp - HE 88
44448:
44449: maksuja, kuten tullilaboratorion suoritemaksu- tetut tilatut ja ilmaiset sanoma- ja aikakausleh-
44450: ja ei sisällytettäisi veron perusteeseen. Myös- det, 56 §:ssä tarkoitetut yleishyödylliselle yhtei-
44451: kään muille kuin valtiolle suoritettavia maksu- sölle tulevat sanoma-ja aikakauslehden painok-
44452: ja, esimerkiksi eräille kaupungeille tilitettäviä set, 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet, 58 §:ssä
44453: liikennemaksuja taikka suhdannepoliittisia, tarkoitetut vesi- ja ilma-alukset sekä 59 §:ssä
44454: maahantuojille myöhemmin palautettavia talle- tarkoitetut setelit ja kolikot.
44455: tusmaksuja ei sisällytettäisi veron perusteeseen. Nykyisistä maahantuonnin verottomuuksista
44456: säädetään LVL:n 36 §:ssä. Eräät näistä verot-
44457: tomuuksista poistettaisiin sekä kotimaan että
44458: Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta maahantuonnin arvonlisäverotuksessa. VeroUi-
44459: siksi tulisivat siten lääketuotteet, poronjäkälä,
44460: Maahan tuotavien tavaroiden verottomuu- pyöreä puutavara, lentopainoltaan enintään
44461: desta säädettäisiin 94 ja 95 §:ssä. Kansainväli- 1 600 kiloa olevat ilma-alukset, eräät lentotoi-
44462: siin sopimuksiin perustuvan verottomuuden so- minnassa käytettävät poltto- ja voiteluaineet,
44463: veltamiskäytäntö varmistettaisiin 96 §:n sään- raa'at mineraaliöljyt, maa-ainekset ja eräät
44464: nöksellä. elävät eläimet.
44465: 94 §. Lakiin on tarkoitus sisällyttää nykyises- Maakaasun maahantuonti vapautettaisiin
44466: tä poiketen pääsääntöisesti kaikki maahan- nykyiseen tapaan verosta energiapoliittisista
44467: tuonnin arvonlisäverotusta koskevat aineelliset syistä. Maakaasun maahantuojana olisi 110 §:n
44468: säännökset. Tämän vuoksi myös kaikista maa- mukaan oikeus tehdä maakaasun verottomasta
44469: hantuonnin verottomuuksista säädettäisiin ar- maahantuontiarvosta laskennallinen vähennys.
44470: vonlisäverolaissa. Tämä toteutettaisiin viittaa-
44471: malla tulliverolain vastaaviin säännöksiin. 94 §:n 11 kohta. Tulliverolaissa tullittomiksi
44472: Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen säädetyt eräät tavarat ehdotetaan arvonlisäve-
44473: mukaisesti samoja verottomuussäännöksiä tu- rottomiksi edellä todettujen yleisten periaattei-
44474: lisi soveltaa sekä maahantuonnin että kotimaan den mukaisesti. Tämä koskisi myös tavaroita,
44475: verotuksessa. Jos nykyinen verottomuus pois- jotka on tulliverolain valtuutuksen mukaisesti
44476: tetaan kotimaan arvonlisäverotuksessa, verot- säädetty asetuksella tai määrätty alemman as-
44477: tomuus olisi yleensä syytä poistaa myös maa- teisella normilla tullittomiksi. Verottomiksi eh-
44478: hantuonnissa, elleivät kansainväliset sopimuk- dotetut tavarat olisivat tulliverolain pykäläkoh-
44479: set aiheuta tähän poikkeusta. dittain seuraavat.
44480: Maahantuonnin verottomuus voitaisiin kui- Tulliverolain 7 b §:n mukaan tullittornia ovat
44481: tenkin säilyttää, jos se perustuu vakiintunee- ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä
44482: seen kansainväliseen tai tulliverotuksessa olevan vesi- tai ilma~aluksen tavanomaiseen
44483: omaksuttuun käytäntöön, eikä siitä aiheudu muonitukseen tarkoitetut tavarat sekä alusten
44484: neutraalisuushäiriötä. Tällaisia verottomuuksia poltto- ja voiteluaineet Lainkohdan valtuutuk-
44485: ovat muun muassa väliaikaista maahantuontia sen nojalla valtiovarainministeriö on päättänyt
44486: ja luonnollisten henkilöiden tuontioikeutta tar- (1569/92) myös eräiden muiden alusten ja
44487: koittavat tuontiverottomuudet. kulkuneuvojen muonitukseen tarkoitettujen ta-
44488: Tuontiverotuksen eri verolajien yhdenmukai- varoiden tullittomuudesta. Päätöksen mukaan
44489: silla veroperusteilla vähennetään hallinnollista viranomaisten vierailumatkalla olevien alusten
44490: työtä. Myös EY:n arvonlisäverottomuuksia ja sekä Suomen ja Venäjän välillä liikennöivän
44491: tullittomuuksia koskevat määräykset ovat pää- junan muonitustavarat ovat eräin rajoituksin ja
44492: osin samansisältöiset. ehdoin tullittomia.
44493: 94 §:n 1-10 kohta. Kotimaan verotuksessa Tulliverolain 11 §:n 1 momentissa tullitta-
44494: verottomiksi ehdotetut tavarat olisivat neutraa- miksi on säädetty matkatavarat ja matkustajan
44495: lisuustavoitteen mukaisesti verottomia myös mukanaan tuomat tavanomaiset tuomiset.
44496: maahantuonnissa. Tämän mukaisesti arvon- Lainkohdan 2 momentin nojalla valtiovarain-
44497: lisäverottomia maahantuonnissa olisivat äidin- ministeriö on päättänyt (1568/92) tuomisten
44498: maito, ihmisveri sekä ihmiselimet ja kudokset, tarkemmista määristä ja ehdoista. Näiden
44499: tekijän omistama kuvataiteen tuote, 108 §:ssä tuontiverottomuuksien vähimmäisehdoista on
44500: tarkoitetut jalostamattomat alkutuotteet, sovittu myös kansainvälisillä sopimuksilla, jot-
44501: 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläimet, 52 §:ssä tar- ka ovat yl~issopimus matkailun hyväksi myön-
44502: koitetut lannoite- ja rehuaineet, 55 §:ssä tarkoi- nettävistä. tullihelpotuksista (L 468/62 ja A
44503: 1993 vp - HE 88 97
44504:
44505: 555/62) ja pohjoismainen matkatavaran vero- vastaava määrä samanlaisia tavaroita on viety
44506: tusta koskeva sopimus (L 317/81 jaA 318/81). tai viedään maasta ja ettei niiden tuonti liity
44507: Tulliverolain 12 §:n nojalla saa ulkomaanlii- niiden ostoon tai vuokraukseen ulkomaalta.
44508: kenteessä olevan kulkuneuvon suomalainen Verottomuudesta on säädetty myös päällysten
44509: henkilökunta tuoda tullitta matkatavaroita ja väliaikaista maahantuontia koskevalla tul-
44510: tuomisia sen mukaan kuin matkustajasta on liyleissopimuksella (L 265/65 ja A 266/65) sekä
44511: lain 11 §:ssä säädetty. Tuomisten maahantuonti kansainvälisessä kuljetuksessa käytettävien
44512: on rajoitettu yhteen kertaan kuukaudessa, lu- kuormausalustojen tullikäsittelyä koskevalla
44513: kuunottamatta henkilökuntaa sellaisessa aluk- eurooppalaisella yleissopimuksella (L 463/66 ja
44514: sessa, joka ei ole kalenterikuukauden aikana A 464/66).
44515: käynyt Suomessa (tulliverolaki 13 § ja tullive- Tulliverolain 15 §:n 7 kohdan mukaan tullit-
44516: roasetus 3 §). tomia ovat eräät vähäarvoiset tai arvottomat
44517: Tulliverolain 14 ja 14 a §:ssä on säädetty tavaranäytteet, mallit, kuvat, asiakirjat ja piir-
44518: maahan muuttavan henkilön yksityistalouteen rokset, joita käytetään tavaroiden ja työsuori-
44519: kuuluvien muuttotavaroiden tullittomuudesta tusten esittelyyn tai tilausten hankintaan.
44520: tietyin ehdoin ja rajoituksin. Lainkohtien no- Tuontiverottomuudesta on säädetty myös kan-
44521: jalla voi muuttotavarana tuoda muun muassa sainvälisellä sopimuksella tavaranäytteiden ja
44522: henkilöauton tai moottoripyörän, jos säädetyt mainosaineiston maahantuonnin helpottami-
44523: edellytykset täyttyvät. sesta (L 436/54 ja A 456/55).
44524: Tulliverolain 15 §:n 1 kohdan mukaan tullit- Tulliverolain 16 §:n 1 kohdan nojalla tullit-
44525: tomia ovat ammattimaisessa kansainvälisessä tomia ovat tasavallan presidentille tulevat ta-
44526: liikenteessä olevan vesi- tai ilma-aluksen kor- varat. Vastaavaa verottomuutta ei ole säädetty
44527: jaamiseen ja varustamiseen käytettävät tavarat. kotimaan verotuksessa. EY:n säädösten mu-
44528: Tullittomuudesta on säädetty eräiltä osin myös kaan valtion päämiesten käyttöön tulevat ta-
44529: kansainvälisellä siviili-ilmailun yleissopimuksel- varat ja lahjat ovat tullittornia ja verottomia.
44530: la (A 331/49). Vastaavat tavarat ovat verotto- Tämä kansainvälisesti vakiintunut verottomuus
44531: mia myös kotimaan verotuksessa. säilyisi arvonlisäverotuksessa.
44532: Tulliverolain 15 §:n 1 a kohdan nojalla tulli- Tulliverolain 16 §:n 2 kohdassa tullittomiksi
44533: ton on kulkuneuvon tavanomaisessa polttoai- on säädetty perintönä ja testamentilla saadut
44534: nesäiliössä sen omaa käyttöä varten oleva tavarat eräin rajoituksin. Tätä verottomuutta
44535: polttoaine. Tässä lainkohdassa tarkoitettua tul- voidaan perustella muun muassa sillä, että
44536: littomuutta ja muuta tuontiverottomuutta kos- kysymyksessä olevat tavarat ovat yleensä käy-
44537: kevat myös seuraavat kansainväliset sopimuk- tettyjä ja sen vuoksi jo aiemmin verotettuja.
44538: set: yksityisten ajoneuvojen väliaikaista maa- Tulliverolain 16 §:n 3 kohdan mukaan tullit-
44539: hantuontia koskeva tulliyleissopimus (L 468/62 tomia ovat yksityisen henkilön saarnat vähäar-
44540: ja A 471/62), kaupallisten ajoneuvojen väliai- voiset lahjat sekä huomattavan merkkipäivän
44541: kaista maahantuontia koskeva tulliyleissopi- johdosta saarnat muut lahjat kuin henkilöautot
44542: mus (L 299/67 ja A 300/67) ja tulliyleissopimus ja moottoripyörät, kun ne tulevat yksityiskäyt-
44543: ilma- ja huvialusten tilapäisestä maahantuon- töön.
44544: nista yksityistä käyttöä varten (A 578/65). Tulliverolain 16 §:n 4 kohdan tullittomuus
44545: Tulliverolain 15 §:n 4 a kohdassa tullittomik- koskee palkintoja sekä viranomaisen tai julki-
44546: si on säädetty kansainvälisessä rautatieliiken- sen laitoksen myöntämiä kunniamerkkejä ja
44547: teessä raideleveyden erilaisuuden johdosta käy- -lahjoja.
44548: tettävät vaihdettavat telit ja pyöräkerrat sekä Tulliverolain 16 §:n 5 kohdan nojalla tullit-
44549: niiden varaosat ja tarvikkeet, joiden tuonti ei tomia ovat viranomaisen tai muun yhteisön
44550: liity niiden ostoon ulkomaalta. Tuontiverotto- saarnat juhla- ja muistolahjat sekä hyvänteke-
44551: muudella on haluttu parantaa läntisen rauta- väisyysjärjestön kansanterveyden edistämiseksi
44552: tieliikenteen toimintaedellytyksiä ja saattaa se tuomat lahjoitustavarat
44553: yhdenmukaiseen kilpailuasemaan itäisen yh- Tulliverolain 16 §:n 7 kohdassa tullittomiksi
44554: dysliikenteen kanssa. on säädetty suomalaisten kalastajien kalat ja
44555: Tulliverolain 15 §:n 6 kohdan tullittomuus muu saalis sekä niistä aluksella valmistetut
44556: koskee erilaisia jatkuvaan käyttöön tarkoitet- tuotteet ehdolla, että pyyntiretkeen osallistuvis-
44557: tuja päällyksiä, kuormausalustoja ja -siteitä ta vähintään kolme neljäsosaa on Suomen
44558: sekä niiden varaosia. Ehtona on, että ne tai kansalaisia.
44559: 13 330504X
44560: 98 1993 vp - HE 88
44561:
44562: Tulliverolain 16 §:n 8 kohdan nojalla ovat eräiltä osin verottomuus. Ulkomaisten lentoyh-
44563: tullittornia kulttuurihistoriallisesti, tieteellisesti tiöiden kyseisten tavaroiden verottomuuden
44564: tai taiteellisesti merkitykselliset esineet, jotka säilyttämiseksi ja verotuskäytännön selkeyttä-
44565: muussa kuin ansiotarkoituksessa tuodaan jul- miseksi verottomuudesta säädettäisiin arvon-
44566: kisesti valvottujen museoiden ja vastaavien lisäverolaissa. Sopimus ei koske kotimaisen
44567: laitosten kokoelmiin. lentoyhtiön vastaavia tavaroita, joiden verotto-
44568: Tulliverolain 16 §:n 9 kohdan nojalla tullit- muus perustuu nykyisin tulliverolain 15 §:n 3
44569: tomia ovat uutisaineisto sekä televisiota ja kohtaan.
44570: radiota varten tuleva maksuton kansainväliseen
44571: ohjelmanvaihtoon kuuluva kuva- ja ääniaineis-
44572: to. Koska aineisto on vastikkeetonta, verotto- Arvonlisäverollisiksi tulevat tavarat
44573: muutta voidaan pitää perusteltuna.
44574: Tulliverolain 16 §:n 10 kohdan mukaisesti Arvonlisäverotuksen neutraalisuustavoitteen
44575: ovat tullittornia ennen tullausta tai tullivalvon- mukaisesti ja ottaen huomioon valtion laitosten
44576: nasta luovutusta tuhoutuneet tai kadonneet veron maksua koskevan erityismenettelyn eh-
44577: taikka hävitettävät tahi valtiolle luovutettavat dotetaan eräitä nykyisiä maahantuonnin verot-
44578: tavarat. tomuuksia jätettäväksi pois arvonlisäverotuk-
44579: Tulliverolain 16 §:n 11 kohdassa on säädetty sesta. Verollisiksi tulisivat tulliverolain 11 §:n 2
44580: valmistusvirheen vuoksi tai takuusitoumuksen momentissa, 15 §:n 2, 3 a, 4 ja 5 kohdassa sekä
44581: nojalla ilmaiseksi korjatun tavaran tai sen 16 §:n 6 kohdassa mainitut tavarat. Lisäksi
44582: tilalle tuodun tavaran tullittomuudesta tietyin veronisiksi tulisivat 15 §:n 3 kohdassa tarkoite-
44583: ehdoin. Verottomuus tulisi säilyttää kaksinker- tut, muiden kuin ulkomaisten lentoyhtiöiden
44584: taisen verotuksen estämiseksi. tuomat tavarat.
44585: Tulliverolain 16 §:n 13 kohdan mukaan tul- Tulliverolain 11 §:n 2 momentin mukaan
44586: littornia ovat ruumiin sisältävät arkut ja ruu- tullittornia ovat Utsjoen, Inarin ja Enontekiön
44587: miin tuhkaa sisältävät uurnat sekä vainajan kuntien asukkaiden rajakaupan . puitteissa
44588: muistoseppeleet ja -kukat. hankkimat välttämättömät kulutustavarat
44589: Tulliverolain 16 a §:n nojalla tullittornia ovat Matkustajien yleiset verottomat tuontioikeudet
44590: tavarat, jotka tulevat ulkovaltojen Suomessa sekä kulutusveron luonne huomioon ottaen
44591: toimiville diplomaattisille ja muille vastaavassa verottomuus ei nykytilanteessa ole perusteltu.
44592: asemassa oleville edustustoitie viralliseen käyt- Lisäksi pohjoismaiden kesken solmittujen sopi-
44593: töön taikka mainittujen edustustojen ulkomaan musten periaatteena on, että kulutusvero on
44594: kansalaisuutta olevien henkilökunnan tai hei- maksettava jossain maassa ja kaksinkertaisen
44595: dän talouteensa kuuluvien perheenjäsenten verotuksen poistamiseksi on mahdollisuus tie-
44596: henkilökohtaiseen käyttöön sen mukaan kuin tyiltä osin hakea veron palautusta.
44597: diplomaattisia suhteita koskevassa Wienin Tulliverolain 15 §:n 2 kohdassa tullittomiksi
44598: yleissopimuksessa (SopS 4170) ja konsulisuhtei- on säädetty kotimaan lentoliikennettä säännöl-
44599: ta koskevassa Wienin yleissopimuksessa (SopS lisin vuoroin harjoittavan lentoyhtiön sekä
44600: 50/80) määrätään. Ulkoasiainministeriö vahvis- puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen lento-
44601: taa lainkohdan mukaan Wienin yleissopimus- toiminnassa käytettävät poltto- ja voiteluai-
44602: ten mukaisten edellytysten olemassaolon. neet Lentoyhtiölle myönnetty verottomuus oli-
44603: Diplomaattikäyttöön tulleen tavaran verot- si tarpeeton, koska kuljetustoiminnan tullessa
44604: tomalle edelleen myynnille ja muulle luovutuk- verotuksen piiriin verottomuus toteutuu vähen-
44605: selle on säädetty kolmen vuoden karenssiaika. nysoikeuden avulla. Valtion laitosten hankin-
44606: Diplomaattiset verovapaudet ovat kansain- tamäärärahoihin sovellettavan erityismenette-
44607: välisesti vakiintuneet ja niiden yleiset perusteet lyn vuoksi muiltakaan osin verottomuudelle ei
44608: on vahvistettu mainituissa valtiosopimuksissa. ole perusteita.
44609: 94 §:n 12 kohta. Arvonlisäverottomia olisivat Tulliverolain 15 §:n 3 kohdan nojalla tullit-
44610: ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä lento- tomia ovat muun muassa lentokenttien maa- ja
44611: liikennetoiminnassa käytettävät maa- ja turva- turvalaitteet, ilmailualan opetusvälineet sekä
44612: laitteet, opetusvälineet ja mainittujen tavaroi- mainittujen tavaroiden varaosat ja tarvikkeet
44613: den varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat ja ehdolla, ettei niiden tuonti aiheuta haittaa
44614: lomakkeet. Kansainvälisen siviili-ilmailun yleis- kotimaiselle tuotannolle, sekä kansainvälisen
44615: sopimuksella. on myönnetty näille tavaroille lentoliikenteen asiakirjat ja lomakkeet. Kulje-
44616: 1993 vp - HE 88 99
44617:
44618: tust01mmnan hankintoina myös näiden tava- tuonti liity niiden ostoon ulkomaalta. Vuokra-
44619: roiden arvonlisävero saadaan pääosin poiste- tuo tavaran väliaikainen tuonti verottomasti on
44620: tuksi vähennysmenettelyllä, minkä vuoksi ve- eräissä tapauksissa mahdollista. Kuitenkin
44621: rottomuus voidaan poistaa. Ulkomaisten len- 17 §:n 1 momentin 1 c, 3 ja 3 a kohdissa
44622: toyhtiöiden kansainvälisessä lentoliikennetoi- edellytetään täysin vastikkeetonta tuontia, jol-
44623: minnassa käyttämät edellä tarkoitetut tavarat loin vuokratuo tavaran maahantuonti ei ole
44624: olisivat lakiehdotuksen 94 §:n 12 kohdan nojal- verotonta.
44625: la verottomia. Tulliverolain 17 ja 18 §:n mukainen ta varan
44626: Tulliverolain 15 §:n 3 a kohdassa tullittomik- maahantuonti tapahtuu väliaikaista tarkoitusta
44627: si on säädetty siviililentoliikenteen harjoittajan varten määräajaksi. Jos tavaran käyttötarkoi-
44628: ilma-alusten sekä puolustusvoimien ja rajavar- tus muuttuu, se on vietävä välittömästi maasta
44629: tiolaitoksen ilma- ja vesialusten korjaamiseen, tai siirrettävä vapaa-alueelle tai yleiseen tulli-
44630: varustamiseen ja huoltoon tuodut tavarat edel- varastoon taikka hävitettävä tai luovutettava
44631: lyttäen, että verottomuus ei aiheuta haittaa valtiolle. Muutoin vero on suoritettava. Sama
44632: kotimaiselle tuotannolle. Vastaaville arvon- koskee tapauksia, joissa määräaika on ylitetty.
44633: lisäverottomuuksille ei ole perusteita kuljetus- Tilapäisesti maahan tuotuja tavaroita ei ole
44634: toiminnan tullessa verotuksen piiriin ja valtion tarkoitettu lopullisesti kulutettaviksi Suomessa,
44635: laitosten hankintamäärärahojen erityisbudje- ja ne on usein verotettu jo lähtömaassa. Maa-
44636: toinnin vuoksi. hantuojana voi olla myös muu kuin verovel-
44637: Tulliverolain 15 §:n 4 kohdan mukaan tullit- vollisen asemassa oleva, jolla ei ole veron
44638: tomia ovat sellaiset puolustusvoimille ja raja- vähennysoikeutta. Eräissä tapauksissa verotto-
44639: vartiolaitokselle tulevat puolustustarvikkeet se- muudesta on sovittu myös kansainvälisellä
44640: kä poliisien turvavarusteet, joita vastaavia ei sopimuksella. Näistä syistä ja koska tilapäinen
44641: tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. Näidenkin maahantuonti ei yleensä aiheuta neutraalisuus-
44642: verottomuuksien poistamisen perusteena on häiriötä, väliaikaisesti maahan tuotujen tava-
44643: valtion laitosten hankintamäärärahoja koskeva roiden arvonlisäverottomuus on perusteltu tul-
44644: erityismenettely. liverolain 17 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa
44645: Tulliverolain 15 §:n 5 kohdan tullittomuus tapauksissa.
44646: koskee tavanomaisia päällyksiä, jollei niitä ole Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 kohdan
44647: luettava tavaran painoon tai niiden arvoa nojalla tilapäisesti maahan saapuvan ulkomaa-
44648: tullausarvoon. Tullausarvolain 6 §:n 2 kohdan laisen mukanaan tuomat kulkuneuvot ovat
44649: mukaan tavanomaisten päällysten kustannuk- tullittornia ehdolla, että niitä ei luovuteta muul-
44650: set sisällytetään tullausarvoon ja ne tulevat le kuin vastaavan oikeuden omaavalle henki-
44651: siten verotetuiksi. Tämän vuoksi säännöksellä lölle. Verottomuudesta on sovittu myös yksi-
44652: ei ole merkitystä. tyisten ajoneuvojen väliaikaista maahantuontia
44653: Tulliverolain 16 §:n 6 kohdan nojalla tullit- koskevalla tulliyleissopimuksella (L 468/62 ja A
44654: tomia ovat yleishyödyllisille kansainvälisille jär- 471162).
44655: jestöille tulevat, arvoltaan vähäiset tavarat, Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 a kohdan
44656: joita ei käytetä ansiotarkoitukseen. Vastaavaa mukaan tullittornia ovat kansainvälisessä lii-
44657: verottomuutta ei ole kotimaan verotuksessa, kenteessä käytettävät kulkuneuvot ja niiden
44658: minkä vuoksi perusteita ei olisi verottomuudel- perävaunut sekä lauttavaunut. Verottomuudet
44659: le maahantuonnissa. Verottomiksi jäisivät kui- perustuvat myös kaupallisten ajoneuvojen väli-
44660: tenkin eräitä kansainvälisiä järjestöjä koskevien aikaista maahantuontia koskevaan tulliyleisso-
44661: sopimusten nojalla näille järjestöille tulevat pimukseen (L 299/67 ja A 300/67) ja kansain-
44662: tavarat. Vähäarvoisista tavaroista ei makseta välisessä kuljetuksessa käytettävien kuor-
44663: veroa, koska tulliasetuksen 30 a §:n (370/91) mausalustojen tullikäsittelyä koskevaan eu-
44664: nojalla pienin saman tullauspäätöksen nojalla rooppalaiseen yleissopimukseen (L 463/66 ja A
44665: kannettavien verojen määrä on 50 markkaa. 464/66). Lisäksi Norjan ja Ruotsin kanssa
44666: 94 §:n 13 kohta. Pykälän 13 kohdassa sää- tehdyn sopimuksen (SopS 88/91) mukaisesti
44667: dettäisiin nykyiseen tapaan verottomiksi sellai- verottomia ovat mainituissa maissa rekiste-
44668: set väliaikaisesti maahan tuodut tai vapaa- röidyt linja-autot silloinkin, kun niitä käyte-
44669: alueelta siirretyt tavarat, jotka tulliverolain 17 tään sopimuksessa tarkoitettuun henkilökulje-
44670: ja 18 §:n mukaisesti on säädetty tullittomiksi. tukseen Suomen paikkakuntien välillä.
44671: Väliaikaisen tullittomuuden ehtona on, ettei Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 b kohdan
44672: 100 1993 vp - HE 88
44673:
44674: nojalla tullittornia ovat kansainvälisessä liiken- messuilla, kokouksissa tai niiden kaltaisissa
44675: teessä käytettävät kuljetussäiliöt, joita voidaan tilaisuuksissa näytteille asetettavien tai käytet-
44676: käyttää myös enintään yhteen kuljetukseen tävien tavaroiden maahantuonnin helpotuksia
44677: maan sisäisessä liikenteessä. Tullittomuudesta koskeva tulliyleissopimus sekä laki kansainvä-
44678: on sovittu kontteja koskevalla vuoden 1972 lisiä konferensseja ja erityisedustustoja koske-
44679: tulliyleissopimuksella (A 420/83). vista erioikeuksista ja -vapauksista (L 572173).
44680: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 c kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 7 kohdan
44681: perusteella tullittornia ovat eräät tutkimustoi- perusteella tullittornia ovat eräät rajaseudulla
44682: minnassa käytettävät tieteelliset kojeet ja lait- maa- ja metsätaloudessa ja kiinteistöjen kor-
44683: teet, jotka vastikkeetta tuodaan korkeakouluil- jaus- ja huoltotöissä käytettävät koneet ja
44684: le ja tieteellisille tutkimuslaitoksille. laitteet, jotka Suomen rajan lähellä ulkomaalla
44685: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 2 kohdan asuva henkilö tai toimiva yritys tuo käyttöönsä
44686: nojalla tullittornia ovat pelastustyöhön käytet- täällä suoritettavaa työtä varten.
44687: tävät tavarat.
44688: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 3 kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 8 kohdan
44689: perusteella tullittornia ovat vientitavaran koe- nojalla voidaan tullitta tuoda maahan tavaroita
44690: tukseen tulevat tavarat sekä yksinomaan vien- oikeudellista tutkintaa varten.
44691: titavaran valmistuksessa käytettävät erikoistyö- Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 9 kohdan
44692: kalut ja -laitteet, jotka ulkomaalainen ostaja on perusteella tullittornia ovat ulkomaalla asuvan
44693: asettanut korvauksetta valmistajan käyttöön. ammatinharjoittajan käyttöön tulevat pieneh-
44694: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 3 a kohdas- köt koneet, kojeet, muut työvälineet, tivoli- ja
44695: sa tullittomiksi säädetään korjausta, valmistus- sirkusvarusteet ja näihin rinnastettavat tavarat.
44696: ta tai muuta käsittelyä varten vastikkeetta Tullittomuus toteutuu myös ammatinharjoitta-
44697: tuodut tavarat, jotka näin käytettyinä tai käyt- misvälineiden väliaikaista maahantuontia kos-
44698: tämättöminä viedään maasta edellyttäen, että kevalla tulliyleissopimuksella (L 480/64 ja A
44699: verottomuus ei aiheuta haittaa kotimaiselle 481164.
44700: tuotannolle. Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 10 kohdan
44701: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 4 kohdassa mukaan tullittornia ovat saman pykälän 1, 1 a,
44702: tullittomiksi säädetään kokeiltaviksi ja esitettä- 1 b, 2, 7 ja 9 kohdissa mainittuihin tavaroihin
44703: viksi tarkoitetut tavarat. Tätä tullittomuutta kuuluvat ja niiden korjauksessa käytettävät
44704: koskee myös kaksi kansainvälistä sopimusta: tarvikkeet.
44705: näyttelyissä, messuilla, kokouksissa tai niiden Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 11 kohdassa
44706: kaltaisissa tilaisuuksissa näytteille asetettavien tullittomiksi on säädetty julkisia näyttelyjä ja
44707: tai käytettävien tavaroiden maahantuonnin hel- messuja varten tarkoitetut tavarat. Näitä tullit-
44708: potuksia koskeva tulliyleissopimus (L 478/64 ja tomuuksia koskevat myös edellä 17 §:n 1 mo-
44709: A 479/64) ja kansainvälinen sopimus tavara- mentin 4 kohdan yhteydessä mainitut kansain-
44710: näytteiden ja mainosaineiston maahantuonnin väliset sopimukset.
44711: helpottamisesta (L 436/54 ja A 456/55).
44712: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 5 kohdan Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 12 kohdan
44713: perusteella tulliton on elokuvafilmi, joka tuo- nojalla tullittornia ovat tavaranäytteet, mallit,
44714: daan esitettäväksi yksinomaan tarkastusviran- kaavat ja tietoaineisto sekä muut niihin verrat-
44715: omaisille tai mahdollisille ostajille tai vuokraa- tavat tavarat, jotka on tarkoitettu yksinomaan
44716: jille tai jossa esitellään maahan tuotavaa tava- tuontitavaroiden tilausten hankkimista ja vien-
44717: raa taikka jonka elokuvakulttuuria edistävä titavaroiden valmistusta varten. Vastaavia tul-
44718: yhteisö tuo maahan muuta kuin kaupallista littomuuksia voidaan osittain myöntää aiem-
44719: toimintaa varten. Tässä kohdassa tarkoitettua min mainitulla kansainvälisellä sopimuksella
44720: tavaran esittelyä koskevat myös edellisen 4 tavaranäytteiden ja mainosaineiston maahan-
44721: kohdan yhteydessä mainitut kansainväliset so- tuonnin helpottamisesta.
44722: pimukset. 94 §:n 14 kohta. Arvonlisäverolliseksi tulisi
44723: Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 6 kohdan eräiden elävien eläinten, muun muassa hevos-
44724: mukaan tullittornia ovat teatteria, kilpailuja, ten, myynti sekä maahantuonti. Sen sijaan
44725: kongresseja ja muita vastaavia tilaisuuksia var- eläinten väliaikainen maahantuonti olisi perus-
44726: ten tuotavat tavarat. Maahantuontia koskee teltua säätää verottomaksi, jos eläin tuodaan
44727: osittain myös aiemmin mainittu näyttelyissä, koulutusta, lääkinnällistä hoitoa tai siitostar-
44728: 1993 vp - HE 88 101
44729:
44730: koitusta varten. Tuontia koskisivat edellä to- Jalosteet
44731: detut tulliverolain 17 ja 18 §:ssä säädetyt ehdot
44732: ja edellytykset. 97 §. Pykälässä säädettäisiin verollisen elin-
44733: 95 §. Verotonta olisi tavaran maahantuonti, tarvikejalosteen maahantuojalle maksettavasta
44734: jos tavara palautetaan tullialueelle samassa tai alkutuotevähennysjärjestelmään perustuvasta
44735: huonommassa kunnossa kuin se oli maasta palautuksesta. Pykälä sisältää valtuutuksen val-
44736: vietäessä. Tällöin edellytyksenä olisi, että tava- tiovarainministeriölle vahvistaa veronpalautuk-
44737: raa ei ole myyty verotta ulkomaille. Verotto- sen perusteet eri jalosteiden osalta. Säännös
44738: rnina myydyistä tavaroista olisi vero maksetta- vastaisi L VL:n 37 §:ää.
44739: va niitä takaisin maahan tuotaessa. Säännöstä 98 §. Pykälä sisältäisi 97 §:ssä tarkoitetun
44740: ei myöskään sovellettaisi, jos Suomessa vähen- veronpalautuksen takaisin perimistä maasta
44741: nykseen tai palautukseen oikeuttavassa käytös- viennin johdosta koskevan säännöksen. Pykälä
44742: sä ollut tavara on myyty ulkomailla. Tämä vastaisi L VL:n 38 §:ää.
44743: ehto estäisi sen, että muu kuin verovelvollisen 99 §. Tulliviranomainen penst takaisin
44744: asemassa oleva saisi tavaran verottomana Suo- 98 §:ssä tarkoitetun palautuksen, jos maahan-
44745: meen ostamalla sen verovelvolliselta ulkomail- tuojalle palautetaan vero tulliverolain 23 §:n
44746: la. erityispalautussäännöksen nojalla. Lainkohta
44747: vastaisi L VL:n 39 §:ää.
44748: Säännös on tarpeellinen kaksinkertaisen ve-
44749: rotuksen estämiseksi. Se vastaa tulliverolain
44750: 10 §:n 2 momentin tavoitetta.
44751: Erityissäännöksiä
44752: 96 §. Verottomaksi ehdotetaan tavaran maa-
44753: hantuonti, jos verottomuudesta on sovittu tä- 100 §. Verovelvollisella maahantuojana ei ole
44754: män lain voimaan tullessa Suomea veivoitta- tarvetta vaatia arvonlisäveron takaisinmaksua
44755: valla valtiosopimuksella. Nykyisin LVL 36 §:n muuta veroa koskevan oikaisu-, valitus- tai
44756: 2 momentin mukaan verotonta on sellaisen hakemusasian käsittelyn yhteydessä, jos hän on
44757: tavaran maahantuonti, joka lain, asetuksen tai voinut vähentää maahantuonnin yhteydessä
44758: muun määräyksen mukaan on tulliton, ellei suoritetun veron kalenterikuukaudelta tilitettä-
44759: toisin ole säädetty tai määrätty. Maahantuonti vää veroa laskiessaan. Veroa ei myöskään
44760: ei kuitenkaan ole verotonta, jos tullittomuus palautettaisi, jos verovelvollisella maahan-
44761: perustuu tullitariffilakiin (660/87) tai kansain- tuojana on ollut oikeus 122 tai 130 ja 131 §:ssä
44762: väliseen sopimukseen ellei sopimuksessa ole tarkoitettuun palautukseen. Veron takaisin-
44763: toisin säädetty. Tällaisista verottomuuteen joh- maksu aiheuttaisi vain sen, että verovelvollisen
44764: tavista tullittomuuksista on säädetty pääasiassa olisi oikaistava kotimaan verotuksessa liian
44765: tulliverolaissa. Siinä säädetyt tullittomuudet suurena tehty vähennys. Tämän vuoksi näissä
44766: merkitsevät siten myös verottomuutta lukuun tilanteissa arvonlisäveroa ei palautettaisi. Vas-
44767: ottamatta vienti- ja alusrakennusetuun perus- taava säännös sisältyy LVL:n 40 §:n 2 moment-
44768: tuvia tullittomuuksia. tiin.
44769: Kansainvälisten velvoitteiden noudattamisen 101 §. Lainkohdassa säädettäisiin lähinnä
44770: turvaamiseksi tavaran maahantuonti olisi sää- maahantuonnin verotusmenettelyyn sovelletta-
44771: dettävä verottomaksi, jos verottomuus perus- vista säännöksistä. Tullilain 66 §:n ja tullivero-
44772: tuu sellaiseen kansainväliseen sopimukseen, jo- lain 28 §:n viittaussäännösten mukaan tullilai-
44773: ka on Suomea velvoittava arvonlisäverolain toksen kannettavaan veroon ja maksuun sovel-
44774: voimaan tullessa. Veroton maahantuonti voi- letaan, mitä tullista on säädetty ellei muualla
44775: daan toteuttaa suoraan sopimusten nojalla, jos ole toisin säädetty. Maahantuonnin liikevaih-
44776: ne on saatettu Suomessa voimaan lailla. Koska toverotuksessa on siten pääsääntöisesti sekä
44777: eräät kansainväliset sopimukset on saatettu aineellisessa että menettelyllisessä tarkoitukses-
44778: voimaan lakia alemmanasteisella normilla, näi- sa sovellettu tullilainsäädäntöä.
44779: den sopimusten verohelpotusten soveltaminen Lakiehdotukseen sisältyvät pääsääntöisesti
44780: olisi varmistettava sisällyttämällä arvonlisäve- kaikki maahantuonnin aineellista verotusta
44781: rolakiin tätä koskeva velvoite. Ehdotetun lain koskevat säännökset. Arvonlisäverotuksessa ei
44782: voimaantulon jälkeen verohelpotuksia sisältä- siten yleensä sovellettaisi tullilain ja tullivero-
44783: vät valtiosopimukset olisi hallitusmuodon mu- lain aineellisia säännöksiä, ellei arvonlisävero-
44784: kaisesti saatettava voimaan lailla. laissa siitä nimenomaisesti toisin säädettäisi.
44785: 102 1993 vp - HE 88
44786:
44787: Tällä tavoin poistettaisiin tullilainsäädännön mukaan vähentää verollista liiketoimintaa var-
44788: nykyinen suora vaikutus arvonlisäverotukseen. ten toiselta verovelvolliselta ostamastaan tava-
44789: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä rasta tai palvelusta suoritettavan veron tai
44790: myös aineellisilta perusteilta sekä veron suorit- ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron.
44791: tamista ja takaisin perimistä, tavaran viennin ja Tästä verosta käytetään lakiehdotuksessa nimi-
44792: tuonnin yhteydessä tapahtuvaa veronpalautus- tystä ostoon sisältyvä vero. Ostaja saisi vähen-
44793: ta sekä väliaikaista ja muuta maahantuontia tää sen veron, joka myyjän on myynnistään
44794: koskevasta verotusmenettelystä samoin kuin lain mukaan suoritettava. Lisäksi ostaja saisi
44795: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- vähentää ulkomaalaiselta tapahtuvasta ostosta
44796: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- sen veron, jonka ostaja on 9 §:n nojalla itse
44797: toksenhausta olisi voimassa, mitä tullista tulli- velvollinen suorittamaan.
44798: laissa ja tulliverolaissa säädetään. Tämä olisi Verovelvollinen saisi 1 momentin 2 kohdan
44799: perusteltua maahantuonnin verotuksen yhte- mukaan nykyiseen tapaan vähentää myös ve-
44800: näisen menettelyn säilyttämiseksi. rollista liiketoimintaa varten maahan tuomas-
44801: taan tavarasta suoritettavan veron. Tästä ve-
44802: rosta käytetään lakiehdotuksessa nimitystä
44803: JO luku. Vähennettävä vero maahantuontiin sisältyvä vero.
44804: Verollisen liiketoiminnan käsite määriteltäi-
44805: Arvonlisäverojärjestelmässä veron kertaantu- siin 2 momentissa. Verollisella liiketoiminnalla
44806: minen estetään vähennysoikeuden avulla. Ve- tarkoitettaisiin toimintaa, joka aiheuttaa tava-
44807: rovelvollinen yritys saa vähentää liiketoimintaa ran tai palvelun myyjälle arvonlisäverovelvolli-
44808: varten hankkimansa tuotantopanoksen osto- suuden. Lakiehdotuksessa verovelvollisuudella
44809: hintaan sisältyvän veron valtiolle tilitettävää tarkoitetaan tosiasiallista veronsuorittamisvel-
44810: veroa laskiessaan. Vero ei kertaannu, jos kaikki vollisuutta. Tämän vuoksi esimerkiksi vientiyri-
44811: liiketoimintaa varten verollisina hankitut tuo- tykset, jotka eivät suorittaisi myynnistään ve-
44812: tantopanokset ovat vähennyskelpoisia. roa, eivät saisi tuotantopanoshankintoihin si-
44813: Lakiehdotuksen vähennysoikeutta koskevan sältyvää veroa takaisin vähennysoikeutta kos-
44814: yleissäännöksen mukaan periaatteessa kaikki kevien säännösten perusteella vaan 131 §:n no-
44815: arvonlisäverollista liiketoimintaa varten verol- jalla palautuksena.
44816: lisina hankitut tuotantopanokset olisivat vä- Vähennysoikeus koskisi nykyiseen tapaan
44817: hennyskelpoisia. Liikevaihtoverolakiin nykyisin vain myyntitoiminnan perusteella verovelvolli-
44818: sisältyvistä käyttöomaisuutta, telepalveluja, sia. Pelkästään oston tai maahantuonnin joh-
44819: kuljetusvälineitä ja liikennepohtonesteitä sekä dosta verovelvollisilla ei olisi vähennysoikeutta.
44820: rakennusmateriaalia ja rakennukseen kohdistu- Kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
44821: via työsuorituksia koskevista vähennysoikeu- vuokrauspalvelun oston perusteella verovelvol-
44822: den rajoituksista luovuttaisiin. Samalla luovut- linen saisi kuitenkin 113 §:n nojalla vähentää
44823: taisiin nykyisestä tuotannollisia investointeja vuokralle ottamansa tavaran maahantuonnista
44824: koskevasta erityissäätelystä. Lakiehdotuksen suorittamaosa veron.
44825: mukaiset vähennysoikeuden rajoitukset koski-
44826: sivat lähinnä vain henkilökunnan yksityiskulu-
44827: tukseen ja edustustarkoitukseen käytettäviä Rakentamispalvelujen vähennykset
44828: hyödykkeitä.
44829: Uusien liikerakennusten ostoon sisältyvä ve-
44830: ro tulisi pääsääntöisesti vähennyskelpoiseksi
44831: Yleinen vähennysoikeus vähennysoikeutta koskevan yleissäännöksen
44832: perusteella. Verovelvollisella yrityksellä, joka
44833: 102 §. Pykälään sisältyisi vähennysoikeutta rakentaa tai rakennuttaa arvonlisäverollista lii-
44834: koskeva pääsääntö. Sen mukaan kaikki arvon- ketoimintaa varten rakennuksen, olisi oikeus
44835: lisäverollista liiketoimintaa varten verollisina yleisten sääntöjen mukaisesti vähentää ostettu-
44836: hankitut tuotantopanokset olisivat vähennys- jen rakentamispalvelujen ja rakennusmateriaa-
44837: kelpoisia. Yleisestä vähennysoikeudesta tehdyt lien hankintaan sisältyvät verot. Ehdotetusta
44838: poikkeukset lueteltaisiin erikseen 114 §:ssä. rakennustoiminnan verokohtelusta johtuen vä-
44839: Säännös vastaisi sisällöltään LVL 41 §:ää. hennysoikeutta koskeva yleissäännös ei kuiten-
44840: Verovelvollinen saisi 1 momentin 1 kohdan kaan kattaisi kaikkia tilanteita, joissa myyjän
44841: 1993 vp - HE 88 103
44842:
44843: on suoritettava veroa rakentamispalvelun tai ta rakennuttajalta ostettuja kiinteistöjä, esimer-
44844: kiinteistön myynnistä. Tämän vuoksi yleistä kiksi kunnan myyntiä varten rakennuttamia
44845: vähennysoikeutta jouduttaisiin täydentämään uudisrakenn uksia.
44846: erityissäännöksillä. Vähennysoikeuden toteuttamiseksi myyjän
44847: Erityisvähennys saataisiin tehdä 103 §:n mu- tulisi 105 §:n mukaan antaa ostajalle selvitys
44848: kaan ostettaessa uudisrakennus maapohjineen myyjän suoritettavan veron määrästä.
44849: rakentajalta tai rakennuttajalta taikka ostetta- 104 §. Pykälässä myönnettäisiin vähennysoi-
44850: essa rakentamispalvelu perustajarakeTitajalta keus ostettaessa verollista liiketoimintaa varten
44851: sekä 104 §:n mukaan ostettaessa käytetty kiin- käytetty kiinteistö sellaiselta myyjältä, joka
44852: teistö sellaiselta myyjältä, joka joutuu oikaise- joutuu 33 §:n nojalla oikaisemaan rakentamis-
44853: maan tekemäänsä vähennystä. Vähennysoikeu- palvelusta aikanaan tekemäänsä vähennystä.
44854: den edellytyksenä olisi 105 §:n mukaan myyjän Säännöksen mukaan ostaja saisi tällöin vähen-
44855: ostajalle antama selvitys suorittamansa veron tää sen veron, joka myyjän on kiinteistön
44856: määrästä. Kiinteistön vuokraustoiminnasta ve- myynnin johdosta suoritettava. Vähennysoi-
44857: rovelvolliseksi hakeutuneelle myönnettäisiin keuden edellytyksenä olisi 105 §:n mukaan
44858: 106 §:ssä takautuva vähennysoikeus rakenta- myyjän antama selvitys suorittamansa veron
44859: mispalvelun tai kiinteistön hankintaan sisälty- määrästä.
44860: västä verosta. 105 §. Vähennysoikeuden edellytyksenä 103
44861: 103 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu- ja 104 §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa olisi myy-
44862: desta tilanteessa, jossa uudisrakennus ostetaan jän ostajalle antama selvitys myyjän suoritetta-
44863: maapohjineen verovelvolliselta rakentajalta tai van veron määrästä. Ostaja saisi vähentää sen
44864: rakennuttajalta taikka jossa rakentamispalvelu veron, joka myyjän on lain mukaan suoritetta-
44865: ostetaan perustajarakentajalta. Tällaiset luovu- va. Tarkemmat määräykset selvityksessä annet-
44866: tukset verotettaisiin 22 tai 31 §:n rakentamis- tavista tiedoista sisällytettäisiin asetukseen.
44867: palvelun omaan käyttöön ottamista koskevien 106 §. Pykälässä säädettäisiin kiinteistön
44868: säännösten mukaan. Koska kysymyksessä ei käyttöoikeuden luovuttamis_esta 30 §:n nojalla
44869: olisi myynnistä vaan omaan käyttöön ottami- verovelvolliseksi hakeutuneelle myönnettävästä
44870: sesta suoritettava vero, hankintoihin ei voitaisi takautuvasta vähennysoikeudesta.
44871: soveltaa vähennysoikeutta koskevaa yleissään- Yleisten sääntöjen mukaan vapaaehtoinen
44872: nöstä. verovelvollisuus kiinteistön käyttöoikeuden
44873: luovuttamisesta alkaisi aikaisintaan siitä päi-
44874: Säännöksen mukaan verovelvollinen saisi vä- västä, jona kirjallinen hakemus saapuu verovi-
44875: hentää verollista liiketoimintaa varten ostamas- ranomaiselle. Tätä ajankohtaa aikaisemmalta
44876: taan kiinteistöstä tai rakentamispalvelusta sen ajalta veloitetuista vuokrista ei suoritettaisi
44877: veron, joka myyjän on kiinteistöllä suoritetuis- veroa. Vastaavasti myöskään vähennysoikeus
44878: ta rakentamispalveluista 22 tai 31 §:n mukaan ei yleisten sääntöjen mukaan koskisi niitä
44879: suoritettava. Vähennysoikeuden edellytyksenä hankintoja, jotka on tehty ennen hakemuksen
44880: olisi, että myyjä ei ole ottanut kiinteistöä ennen jättämistä.
44881: myyntiä omaan käyttöönsä. Vähennys ei siten Kiinteistönhaltija ei rakennustyön aikana tai
44882: koskisi myyjän käyttöomaisuudekseen alunpe- vielä rakennuksen valmistuttuakaan aina vält-
44883: rin rakentamia tai rakennuttamia kiinteistöjä tämättä tiedä sitä, tullaanko kiinteistö vuok-
44884: vaan ainoastaan vaihto-omaisuuskiinteistöjä. ra~maan arvonlisäverovelvollisille yrityksille
44885: Vähennys voitaisiin tehdä myös ostettaessa vai muuhun käyttöön. Hakemuksen tekeminen
44886: rakennusyritykseltä sellainen käytetty raken- on siten joskus mahdollista vasta silloin, kun
44887: nus, jonka rakennusyritys oli hankkinut kun- rakennus tai huoneisto annetaan vuokralle.
44888: nostaakseen sen myyntiä varten. Vähentää saa- Tämän vuoksi kiinteistönhaltijalla tulisi olla
44889: taisiin tällöin rakennusyrityksen korjaustöistä oikeus tehdä vähennys rakennuksen hankin-
44890: suorittama vero. taan sisältyvästä verosta takautuvasti.
44891: Vähennystä ei saisi tehdä sellaisen kiinteistön Kiinteistönhaltija saisi 1 momentin mukaan
44892: ostosta, jolla suoritetusta rakentamispalvelusta tehdä 102-104 §:ssä tarkoitetun vähennyksen
44893: myyjä on joutunut suorittamaan veroa kiinteis- ennen hakemuksen tekemistä verollista kiinteis-
44894: töhallintapalvelun oman käytön verotusta kos- tönluovutusta varten ostamastaan palvelusta
44895: kevan 32 §:n mukaan. tai tavarasta. Vähennys voitaisiin tehdä myös
44896: Vähennysoikeus koskisi myös verovelvollisel- itse suoritetuista rakentamispalveluista 22 tai
44897: 104 1993 vp - HE 88
44898:
44899: 32 §:n perusteella suoritetusta verosta. Edelly- hintoihin sisältyisi veroa vain jalostuskustan-
44900: tyksenä olisi, että kiinteistönhaltija on hakeu- nusten ja kaupan myyntipalkkion osalta.
44901: tunut verovelvolliseksi kuuden kuukauden ku- Elintarvikkeiden verorasituksen pienentämi-
44902: luessa kiinteistön käyttöönotosta. Käyttöönot- seksi myös rehuihin ja lannoitteisiin kohdistet-
44903: tamisella tarkoitettaisiin rakennuksen tai huo- taisiin normaalia lievempi vero. Tämä toteutet-
44904: neiston ottamista omaan käyttöön tai sen taisiin nykyiseen tapaan siten, että valmistajan
44905: käyttöoikeuden luovuttamista toiselle. Käyt- myydessä rehuja ja lannoitteita myynti säädet-
44906: töönottoajankohta määräytyisi kunkin huo- täisiin 52 §:ssä verottomaksi, minkä lisäksi jäl-
44907: neiston osalta itsenäisesti. Jos kiinteistönhaltija leenmyyjä voisi puheena olevan pykälän 1
44908: ostaa esimerkiksi rakennuksen peruskorjaus- momentin 3 kohdan perusteella tehdä verotto-
44909: työn, kuuden kuukauden määräaika laskettai- masta ostosta tai maahantuonnista laskennal-
44910: siin peruskorjatun rakennuksen käyttöönotos- lisen vähennyksen. Näin rehujen ja lannoittei-
44911: ta. den myyntihintoihin sisältyisi veroa ainoastaan
44912: Takautuva vähennysoikeus koskisi 2 mo- jälleenmyyntipalkkioiden osalta.
44913: mentin mukaan vain kiinteistön uudisrakenta- Laskennallisen vähennyksen suuruus olisi
44914: mista ja perusparantamista. Tavallisiin kor- nykyiseen tapaan 18 prosenttia tavaran osto-
44915: jauksiin ja kiinteistön käyttökustannuksiin si- hinnasta tai maahan tuodun tavaran veron
44916: sältyvät verot verollisen toiminnan aloittamista perusteesta.
44917: edeltävältä ajalta olisivat vähennyskelvottomia. Säännös vastaisi LVL 47 §:n 1 momentin
44918: Rajoitus koskisi sekä rakentamispalveluja että 1-3 kohtaa sekä 2 ja 3 momenttia.
44919: ostettuja kiinteistöjä. 108 §. Pykälä sisältäisi luettelon niistä alku-
44920: tuotteista, joista 107 §:n 1 momentin 1 ja 2
44921: Hakija, joka voi tehdä pykälässä tarkoitetun kohdassa tarkoitettu alkutuotevähennys saa-
44922: takautuvan vähennyksen, merkitään takautu- daan tehdä. Säännös vastaisi L VL 49 §:ää.
44923: vasti verovelvolliseksi toiminnan aloittamisesta Luettelon sisältöön ei ole tehty muutoksia.
44924: lukien. 109 §. Lihasta ja maidosta alkutuotevähen-
44925: Vähennys tehtäisiin 145 §:n mukaan koko- nys saataisiin tehdä nykyiseen tapaan korotet-
44926: naisuudessaan verovelvollisuuden alkamiskuu- tuna. Säännös vastaisi L VL 48 §:ää.
44927: kaudelta.
44928:
44929: Muut erityisvähennykset
44930: Alkutuotannon vähennykset
44931: Muut erityisvähennyksiä koskevat säännök-
44932: Luvun 107-110 §:ssä säädettäisiin alkutuo- set sisältyisivät 110-113 §:ään. Näistä 110 §
44933: tantoon liittyvistä erityisvähennyksistä. Elintar- koskisi eräistä polttoaineista tehtävää lasken-
44934: vikkeiden sekä rehujen ja lannoitteiden verot- nallista vähennystä, 111 § vuokratiloissa tai
44935: tomasta ostosta ja maahantuonnista myönnet- kiinteistöyhtiön tiloissa toimivalle verovelvolli-
44936: täisiin 107-109 §:ssä verovelvolliselle ostajalle selle myönnettävää vähennystä ostetusta ener-
44937: nykyiseen tapaan laskennallinen vähennys. giasta, 112 § hyödykkeen käyttötarkoituksen
44938: muutoksen johdosta myönnettävää vähennystä
44939: 107 §. Pykälässä säädettäisiin elintarvikkei- ja 113 § verovelvolliselle ostajalle myönnettävää
44940: den sekä rehujen ja lannoitteiden verovelvolli- vähennystä vuokralle otetun tavaran maahan-
44941: selle ostajalle ja maahantuojalle myönnettäväs- tuonnista suoritettavasta verosta.
44942: tä laskennallisesta vähennyksestä. Lakiehdotukseen ei ole otettu L VL 50 §:ää
44943: Elintarvikkeiden muita tavaroita lievempi vastaavaa lääkkeitä koskevaa erityisvähennys-
44944: verotus toteutettaisiin nykyiseen tapaan alku- tä, koska lääkkeiden muita hyödykkeitä lie-
44945: tuotevähennysjärjestelmän avulla. Myynti alku- vempi verotus toteutettaisiin soveltamalla nii-
44946: tuotannosta olisi vapautettu verosta 47 §:n pe- hin normaalia alempaa verokantaa. Lakiehdo-
44947: rusteella ja seuraavalle myyntipartaalle myön- tukseen ei myöskään sisälly LVL 47 §:n 1
44948: nettäisiin puheena olevan pykälän 1 momentin momentin 6 kohdan kaltaista erityisvähennys-
44949: 1 ja 2 kohdassa laskennallinen vähennys tiet- tä, koska käytettyjen tavaroiden verokohtelu
44950: tyjen jalostamattomien alkutuotteiden verotto- on ehdotettu toteutettavaksi 83 §:ssä tarkoite-
44951: mista ostoista tai maahantuonneista. Alku- tulla tavalla. Lakiehdotuksen 12 luvussa tar-
44952: tuotevähennyksen johdosta elintarvikkeiden koitettu oikeus saada palautuksena ulkomaille
44953: 1993 vp - HE 88 105
44954:
44955: tai ulkomailla tapahtuvaa myyntiä varten teh- Vuokralleottajan tuodessa maahan ulkomail-
44956: tyihin hankintoihin sisältyvät verot korvaisi ta vuokraamansa tavaran se verotettaisiin maa-
44957: nykyisen LVL 46 §:n mukaisen maasta vietäviä hantuonnin yhteydessä tavarana. Lisäksi hänen
44958: tavaroita ja palveluja koskevan erityisvähen- olisi suoritettava veroa tavaran vuokraamisesta
44959: nyksen. myös kotimaan verotuksen yhteydessä ulko-
44960: II 0 §. Keskeisten kotimaisten polttoaineiden mailta ostettuna palveluna 9 §:ssä tarkoitetuissa
44961: verovelvolliselle käyttäjälle myönnettäisiin tilanteissa. Vuokralleottaja saisi tällöin vähen-
44962: energiapoliittisista syistä oikeus tehdä 18 pro- tää tavaran maahantuonnin yhteydessä suorit-
44963: sentin suuruinen laskennallinen vähennys polt- tamansa veron tilittäessään veroa vuokramak-
44964: toaineen verottomasta ostohinnasta tai maa- suista. Vuokrattu tavara ei siten tulisi verote-
44965: hantuontiarvosta. Verotuen tarkoituksena on tuksi kahteen kertaan.
44966: turvata näiden polttoaineiden kilpailuasema
44967: kivihiileen nähden. Tuen tarkoituksena on Vähennysoikeuden rajoitukset
44968: myös suosia kaukolämmön tuotantoa. Säännös
44969: vastaisi LVL 47 §:n 1 momentin 4 kohtaa ja 3 Vähennysoikeuden rajoituksia koskevat
44970: momenttia. säännökset sisältyisivät 114-116 §:ään.
44971: Maakaasun maahantuojana olisi energiapo- Voimassa olevassa laissa yleistä vähennysoi-
44972: liittisista syistä oikeus tehdä 18 prosentin suu- keutta on merkittävästi rajoitettu. Pääosa ra-
44973: ruinen laskennallinen vähennys maakaasun ve- joituksista johtuu fiskaalisista ja nykyisen
44974: rottomasta maahantuontiarvosta. Säännös vas- veropohjan suppeudesta aiheutuvista neutraali-
44975: taisi tältä osin LVL 47 §:n 1 momentin 5 suuteen liittyvistä syistä. Siirryttäessä laajapoh-
44976: kohtaa. jaiseen arvonlisäverojärjestelmään nämä rajoi-
44977: 111 §. Vuokratiloissa tai kiinteistöyhtiön ti- tukset poistuisivat. Liikevaihtoverolakiin ny-
44978: loissa toimiva verovelvollinen saisi nykyiseen kyisin sisältyvistä käyttöomaisuutta, telepalve-
44979: tapaan tehdä vähennyksen ostetusta energia- luja, kuljetusvälineitä ja liikennepolttonesteitä
44980: hyödykkeestä silloinkin, kun .veloitus sisältyy sekä rakennusmateriaalia ja rakennukseen koh-
44981: kiinteistön verottomaan vuokraan tai vastik- distuvia työsuorituksia koskevista vähennysoi-
44982: keeseen. Vähentää saataisiin vain määrä, joka keuden rajoituksista luovuttaisiin. Samalla luo-
44983: vastaa vuokranantajan tai kiinteistöyhtiön os- vuttaisiin nykyisestä tuotannollisia investointe-
44984: tamasta energiasta tai polttoaineesta suoritet- ja koskevasta erityissäätelystä.
44985: tavaa veroa. Säännös vastaisi LVL 51 §:ää. EY:n kuudennen arvonlisäverodirektiivin
44986: 112 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu- mukaan vähennystä ei saa tehdä sellaisten
44987: desta tavaran käyttötarkoituksen muuttuessa. hyödykkeiden hankinnasta, jotka eivät ahtaasti
44988: Verovelvollinen saisi nykyiseen tapaan tehdä tulkiten ole liiketoimintaa varten hankittuja.
44989: vähennyksen tilanteessa, jossa alunperin muu- Myös lakiehdotuksen mukaisessa arvonlisäve-
44990: hun käyttöön hankittu tavara otetaan myö- rojärjestelmässä vähennysoikeuteen tehtäisiin
44991: hemmin vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. eräitä tällaisia rajoituksia. Vähennyskelvotto-
44992: Vähentää saataisiin se vero, joka on sisältynyt miksi säädettäisiin kulutusneutraalisuuteen liit-
44993: tavaran ostohintaan taikka jonka yritys on itse tyvistä ja hallinnollisista syistä hyödykkeitä,
44994: suorittanut tavaran maahantuonnin tai valmis- joita usein käytetään yksityiskulutukseen tai
44995: tuksen yhteydessä. Vero saataisiin kuitenkin siihen verrattavaan tarkoitukseen.
44996: vähentää vain tavaran vähennyshetken mukais- 114 §. Kulutusneutraalisuussyistä henkilö-
44997: ta arvoa vastaaviita osin. Säännös vastaisi LVL kunnan yksityiskäytössä kulutettavat, vastik-
44998: 52 §:ää. Säännöstä tarkennettaisiin siten, että se keetta tai selvästi alihintaan henkilökunnalle
44999: koskisi tavaroiden lisäksi palveluja ja vain luovuteltavat hyödykkeet eivät olisi vähennys-
45000: verollisia hankintoja. Ehdotetusta rakentamis- kelpoisia. Tällaisten hyödykkeiden vähennys-
45001: palvelujen ja kiinteistöjen erityiskohtelusta joh- kelvottomuus seuraisi vähennysoikeutta koske-
45002: tuen vähennys ei koskisi rakentamispalveluja vasta yleissäännöksestä, koska ne eivät tulisi
45003: eikä kiinteistöjä. liiketoiminnassa käytettäviksi. Selkeyden vuok-
45004: 113 §. Kaksinkertaisen verotuksen välttämi- si lakiehdotukseen otettaisiin lisäksi erityisiä
45005: seksi vuokrauspalvelun verovelvolliselle ostajal- vähennyskieltosäännöksiä, jotka koskevat eräi-
45006: le myönnettäisiin erityisvähennys ulkomailta tä henkilökunnan yksityiskulutukseen rinnas-
45007: vuokralle otetun tavaran maahantuonnista tettavia hankintoja.
45008: suorittamastaan verosta. Pykälän 1 momentin 1 kohtaan sisältyisi
45009: 14 330504X
45010: 106 1993 vp - HE 88
45011:
45012: työsuhdeasuntoja ja henkilökunnan virkistysti- postilähetyksiin käytettävien postimerkkien os-
45013: loja koskeva vähennyskieltosäännös. Sen mu- tohintaan sisältyvän veron vähennysoikeutta.
45014: kaan vähennystä ei saisi tehdä, kun hankinta Säännöksen mukaan vähennystä ei saisi tehdä,
45015: koskee verovelvollisen tai hänen henkilökun- kun hankinta koskee postimerkkiä tai siihen
45016: tansa asuntona, lastentarhana, harrastustilana verrattavaa oikeutta, jos kuljetuspalvelun
45017: taikka vapaa-ajanviettopaikkana käytettävää myynnistä ei ole suoritettava veroa sillä perus-
45018: kiinteistöä sekä siihen tai sen käyttöön liittyviä teella, että myynti tapahtuu ulkomailla.
45019: tavaroita ja palveluja. Tällaisiin kiinteistöihin Vaikka käytännön syistä kaikkien posti-
45020: kohdistuvat palvelut, esimerkiksi rakentamis- merkkien myyntihintaan sisältyisi myyntihet-
45021: palvelut, sekä kiinteistöjen käyttöä palvelevat kellä arvonlisävero, Posti- ja telelaitos ei olisi
45022: tavarat, esimerkiksi erilaiset harrastusvälineet, velvollinen suorittamaan veroa kansainvälisistä
45023: olisivat vähennyskelvottomia. Säännös vastaisi kuljetuksista. Yrityksen ostaman kansainväli-
45024: asiallisesti LVL 42 §:n 6 kohtaa. sen kuljetuksen ostohintaan ei siten itse asiassa
45025: Pykälän 2 kohdan mukaan vähennystä ei sisältyisi veroa. Tämän vuoksi tällaisen verot-
45026: saisi tehdä verovelvollisen tai hänen henkilö- toman kuljetuksen ostavalla verovelvollisella ei
45027: kuntansa asunnon ja työpaikan väliseen kulje- olisi oikeutta vähentää postimerkkien ostohin-
45028: tukseen liittyvistä tavaroista ja palveluista. Vä- toihin sisältyvää veroa. Ulkomaankirjeenvaih-
45029: hennyskielto on tarpeen, jotta arvonlisäverovel- toa harjoittavien yritysten tulisi jakaa posti-
45030: vollisen työnantajan järjestämä henkilökunnan merkkien ostohintaan sisältyvä vero kahteen
45031: kuljetus ei muodostuisi verotuksellisesti edulli- osaan, vähennyskelpoiseen kotimaan lähetysten
45032: semmaksi kuin muun työnantajan järjestämä osuuteen ja vähennyskelvottomaan kansainvä-
45033: tai työntekijöiden itse maksama kuljetus. Vä- listen lähetysten osuuteen.
45034: hennyskielto koskisi verovelvollisen oman kul- Pykälän 5 kohtaan sisältyisi henkilöautojen,
45035: jetuskaluston hankinta- ja käyttökustannuksia, moottoripyörien ja matkailuperävaunujen sekä
45036: vuokralle otetun kaluston vuokramaksuja sekä huvikäyttöön tarkoitettujen vesi- ja ilma-alus-
45037: ulkopuoliselle kuljetusyritykselle maksettuja ten vähennysoikeutta rajoittava säännös. Täl-
45038: korvauksia. Vastaavaa säännöstä ei sisälly lii- laisia ajoneuvoja ja aluksia käytetään usein
45039: kevaihtoverolakiin, koska henkilökuljetustoi- varsinaisen liiketoiminnan käytön lisäksi vero-
45040: minta ei nykyisin ole liikevaihtoverotuksen velvollisen tai henkilökunnan yksityisiin ajoi-
45041: piirissä. hin. Hallinnollisista ja valvonnallisista syistä
45042: Pykälän 3 kohdan mukaan vähennystä ei sekä yksityiskäytön ja liiketoiminnan käytön
45043: saisi tehdä edustustarkoitukseen käytettävistä välisen rajanvedon helpottamiseksi niiden vä-
45044: tavaroista ja palveluista. . hennysoikeutta rajoitettaisiin. Rajoitukset eivät
45045: Nykyisin edustusmenojen vähennysoikeutta koskisi paketti-, kuorma- tai linja-autoja.
45046: on rajoitettu siten, että edustustarkoitukseen Säännöksen mukaan vähennystä ei saisi teh-
45047: käytettävät alkoholijuomat ja tupakkavalmis- dä henkilöautosta, moottoripyörästä, matkailu-
45048: teet sekä edustuslahjat on LVL 42 §:n 7 ja 8 perävaunusta, rakenteeltaan pääasiallisesti hu-
45049: kohdassa säädetty erikseen vähennyskelvotto- vi- tai urheilukäyttöön tarkoitetusta vesialuk-
45050: miksi. Muut edustusmenot ovat vähennysoike- sesta eikä sellaisesta ilma-aluksesta, jonka suu-
45051: utta koskevan yleissäännöksen perusteella vä- rin sallittu lentopaino on enintään 1 600 kiloa.
45052: hennyskelpoisia. Veropohjan suppeudesta joh- Lainkohdassa tarkoitettu henkilöauto olisi
45053: tuen vähennyskelpoisia edustusmenoja ovat myös matka-auto.
45054: käytännössä lähinnä vain edustusateriat Kuljetusvälineiden vähennysrajoitus ei 2 mo-
45055: Veropohjan laajentuessa nykyisenkaltainen mentin mukaan koskisi ajoneuvoja ja aluksia,
45056: edustusmenojen vähennysoikeus merkitsisi sitä, jotka on hankittu myytäväksi tai vuokrattavak-
45057: että yksityiseen kulutukseen verrattavien vä- si. Vähennyskelpoisia olisivat myös sellaiset
45058: hennyskelpoisten edustusmenojen määrä kas- kuljetusvälineet, joita käytetään ammattimai-
45059: vaisi olennaisesti. Kulutusneutraalisuuden sekä seen henkilökuljetukseen tai ajo-opetukseen.
45060: hallinnollisten syiden vuoksi ehdotetaan, että Vähennystä ei sitä vastoin voitaisi tehdä esi-
45061: vähennyskielto ulotettaisiin koskemaan kaikkia merkiksi linja-autoliikennettä harjoittavan yri-
45062: edustusmenoja. Edustusmenojen vähennyskel- tyksen huolto- tai tukitoiminnassa käytettävistä
45063: vottomuus vastaisi EY:n kuudennessa arvon- henkilöautoista. Vähennystä ei saataisi tehdä
45064: lisäverodirektiivissä omaksuttua käytäntöä. siltä osin kuin edellä mainittuja kuljetusvälinei-
45065: Pykälän 4 kohdassa rajoitettaisiin ulkomaan tä käytetään yksityisajoihin.
45066: 1993 vp - HE 88 107
45067:
45068: Säännöksessä luetellut vähennyskelvottomat 116 §. Valtio ei saisi tehdä hankinnoistaan
45069: ajoneuvot ja alukset olisivat vähennyskelvotto- vähennystä. Tämä johtuisi valtion hankintoihin
45070: mia myös vuokrasopimuksen nojalla hankittui- sovellettavasta erityismenettelystä. Vähennysra-
45071: na. Vähennyskielto koskisi lisäksi niiden käyt- joitus ei koskisi valtion liikelaitoksia eikä
45072: tökustannuksia eli poltto- ja voiteluaineita sekä 7 §:ssä lueteltuja laitoksia.
45073: asennus-, korjaus- ja huoltotöitä sekä varaosia.
45074: 115 §. Pykälässä säädettäisiin käytetyn tava-
45075: ran kauppiaalta tapahtuvia ostoja koskevista Vähennysoikeuden jakaminen
45076: vähennysrajoituksista. Säännös vastaisi edus-
45077: kunnassa käsiteltävänä olevaa liikevaihtovero- 117 §. Pykälässä säädettäisiin vähennysoikeu-
45078: lakiin ehdotettua uutta 42 a §:ää (HE 320/1992 den jakamisesta tilanteessa, jossa samaa hyö-
45079: vp). dykettä käytetään sekä vähennykseen oikeutta-
45080: Pykälän mukaan vähennystä ei saisi tehdä vaan että muuhun tarkoitukseen. Vähennys
45081: ostettaessa käytetty tavara sellaiselta käytetyn tehtäisiin tällöin siltä osin kuin tavaraa tai
45082: tavaran kauppiaalta, joka on soveltanut myyn- palvelua käytetään vähennykseen oikeuttavaan
45083: tiin 83 §:ssä tarkoitettua marginaaliverotusme- tarkoitukseen. Säännös vastaisi tältä osin LVL
45084: nettelyä. Ostaja ei tällöin saisi vähentää sitä 53 §:ää.
45085: veroa, joka myyjän olisi suoritettava myynti- LVL 53 §:ään sisältyy pyöristyssääntö, jonka
45086: palkkiostaan. mukaan vähennys voidaan tehdä täysimääräi-
45087: Koska käytetyn tavaran kauppiaana ei olisi senä, jos vähennykseen oikeuttava käyttö on
45088: velvollisuutta soveltaa 83 §:n mukaista menet- vähintään 90 prosenttia. Vastaavasti vähennys-
45089: telyä, ostajan vähennysoikeus olisi sidottu sii- tä ei nykyisin tehdä lainkaan, jos vähennykseen
45090: hen, onko myyjällä lain mukaan ollut oikeus oikeuttava käyttö on enintään 10 prosenttia.
45091: käyttää lainkohdan mukaista menettelyä. Jos Nykyisenkaltainen pyöristyssääntö ei sovellu
45092: käytetyn tavaran kauppias ei olisi soveltanut hyvin laajapohjaiseen arvonlisäverotukseen,
45093: kyseistä menettelyä, ostajalla olisi vähennysoi- minkä vuoksi sitä ei ole sisällytetty säännöseh-
45094: keus edellyttäen, että myyjä olisi merkinnyt dotukseen.
45095: myynnistä suoritettavan veron laskuun.
45096: Myyjän tulisi asetukseen otettavan säännök-
45097: sen· mukaan tehdä vähennyskelvottomuudesta Vähennyksen oikaisu
45098: merkintä ostajana olevalle verovelvolliselle an-
45099: nettavaan laskuun. Jos myyjä kuitenkin mer- 118 §. Vähennettyä veroa olisi oikaistava
45100: kitsisi virheellisesti laskuun myynnistä suoritet- saatujen ostohyvitysten johdosta. Säännös vas-
45101: tavan veron määrän, myyjän tulisi 83 §:n mu- taisi LVL 54 §:ää.
45102: kaan lisätä veron perusteeseen siitä vähentä-
45103: mänsä määrä. Koska myyjä olisi verollisena
45104: antamansa laskun vuoksi velvollinen suoritta- 11 luku. Vähennetyn laskennallisen veron
45105: maan veron normaaliin tapaan koko tavaran suorittaminen
45106: myyntihinnasta, olisi ostajalla mainitussa tilan-
45107: teessa vähennysoikeus. Jos laskuun olisi kuiten- Luvussa säädettäisiin elintarvikkeista sekä
45108: kin merkitty myynnistä suoritetun veroa vain rehuista ja lannoitteista 107 ja 109 §:n nojalla
45109: osasta myyntihintaa, ei ostaja saisi vähentää tehdyn vähennetyn laskennallisen vähennyksen
45110: tätä enempää. suorittamisesta takaisin valtiolle. Vero olisi
45111: Jos kysymys ei ole käytettyjen tavaroiden suoritettava viennin yhteydessä ja eräissä koti-
45112: edelleenmyynnistä vaan esimerkiksi myyjän maan myynnin tilanteissa. Vähennys olisi suo-
45113: omassa käytössä olleen käyttöomaisuuden ritettava takaisin, jotta elintarvikkeiden vienti-
45114: myynnistä, ostajan vähennysoikeus määräytyisi hintoihin ei sisältyisi tukea ja jotta rehujen ja
45115: normaalilla tavalla eli ostaja saisi vähentää sen lannoitteiden tuki ei ketjuuntuisi. Vähennetyn
45116: veron, jonka myyjä lain mukaan on velvollinen laskennallisen veron suorittaminen tulisi kysy-
45117: suorittamaan kyseisestä myynnistä. Käytännös- mykseen vastaavissa tilanteissa, joissa vähen-
45118: sä ostajan kannattaa vähennysoikeuden var- netty laskennallinen vero on LVL 10 luvun
45119: mistamiseksi tällaisessakin tilanteessa vähentää mukaan palautettava.
45120: enintään määrä, jonka myyjä on merkinnyt 119 §. Pykälä sisältäisi maastaviennin yhtey-
45121: laskuun. dessä tapahtuvaa vähennetyn laskennallisen ve~
45122: 108 1993 vp - HE 88
45123:
45124: ron suorittamista koskevan LVL 55 §:ää vas- elinkeinonharjoittajille palautettaisiin hake-
45125: taavan säännöksen. Nykyisestä poiketen veron- muksesta niiden ulkomailla harjoittamaa liike-
45126: suoritusvelvollisuus ei koskisi lääkkeitä, koska toimintaa varten Suomessa hankkimien tava-
45127: lääketuotteista nykyisin tehtävästä laskennalli- roiden ja palvelujen ostohintaan sisältyvät ve-
45128: sesta vähennyksestä luovuttaisiin. rot. Palautusoikeus olisi yhtä laaja kuin Suo-
45129: 120 §. Pykälä koskisi kotimaan myynnin messa verovelvollisten yritysten vähennysoike-
45130: yhteydessä tapahtuvaa vähennetyn laskennalli- us. Euroopassa yleisesti noudatettavan käytän-
45131: sen veron suorittamista. Säännös vastaisi LVL nön ja hallinnollisten syiden vuoksi
45132: 56 §:ää lääketuotteita koskevin edellä seloste- palautusmenettely koskisi myös sellaisten mai-
45133: tuin poikkeuksin. den yrityksiä, joissa ei ole käytössä vastaavaa
45134: 121 §. Pykälä sisältäisi valtuutussäännöksen, palautusjärjestelmää.
45135: jonka mukaan valtiovarainministeriö voisi Luvun 122-126 §:ssä säädettäisiin palautuk-
45136: määrättyjen tavaroiden tai tavararyhmien koh- sen aineellisista edellytyksistä ja syntymishet-
45137: dalta vahvistaa ne perusteet, joiden mukaan kestä. Palautusmenettelystä säädettäisiin 15 lu-
45138: suoritettavan vähennetyn laskennallisen veron vussa. Säännösehdotukset on laadittu EY:n 8.
45139: määrä lasketaan. Lisäksi valtiovarainministeriö ja 13. arvonlisäverodirektiivin (79/1072/EEC ja
45140: voisi määrätä siitä, milloin vähennetyn lasken- 86/560/EEC) mukaisiksi.
45141: nallisen veron määrä on niin vähäinen, ettei 122 §. Pykälässä säädettäisiin ulkomaisen
45142: sitä ole suoritettava. Säännös vastaisi LVL elinkeinonharjoittajan oikeudesta saada hake-
45143: 57 §:ää. muksesta takaisin ulkomailla harjoittamaansa
45144: liiketoimintaa varten Suomessa ostamiensa ta-
45145: varoiden ja palvelujen ostohintoihin sisältyvät
45146: 12 luku. Veron palauttaminen muille kuin vero- verot sekä Suomeen tuomistaan tavaroista suo-
45147: velvollisille rittamaosa verot. Palautusoikeus ei koskisi
45148: laskennallisia veroja. Pykälä koskisi sellaisia
45149: Luvussa säädettäisiin veron palauttamisesta ulkomaisia yrityksiä, jotka eivät ole Suomessa
45150: muille kuin verovelvollisille. Oikeus palautuk- verovelvollisia ja joilla ei ole täällä kiinteää
45151: seen olisi ulkomaisilla elinkeinonharjoittajilla toimipaikkaa.
45152: (122-126 §), ulkomaisilla lähetystöillä Suomessa verovelvollisia koti- ja ulkomaisia
45153: (127-129 §), kunnilla (130 §) sekä eräillä vero- yrityksiä koskisi tämän luvun 131 §:ssä tarkoi-
45154: tonta toimintaa ja ulkomaankauppaa harjoit- tettu palautusoikeus. Mainitun lainkohdan no-
45155: tavilla yrityksillä (131 §). jalla palautuksen saisivat myös vientiyritykset
45156: ja muut ei-verovelvolliset ulkomaiset yritykset,
45157: joilla on täällä kiinteä toimipaikka.
45158: Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat Ulkomaalaisella tarkoitettaisiin 10 §:n mu-
45159: kaan elinkeinonharjoittajaa, jonka kotipaikka
45160: Nykyisen lain mukaan ulkomaisilla yrityksil- on ulkomailla. Kiinteä toimipaikka määriteltäi-
45161: lä ei ole oikeutta saada palautuksena Suomessa siin 11 §:ssä.
45162: hankkimiensa hyödykkeiden ostohintaan sisäl- Palautus saataisiin 1 momentin 1 kohdan
45163: tyvää veroa. Palautusmenettelyyn ei ole käy- mukaan hyödykkeistä, jotka ulkomaalainen
45164: tännössä ollut tarvetta, koska majoitus-, kulje- hankkii ulkomailla harjoittamaansa liiketoi-
45165: tus- ja muut sellaiset palvelut ovat olleet mintaa varten. Hyödykkeiden tulisi olla tarkoi-
45166: verottomia. tettu käytettäviksi tai kulutettaviksi hakijan
45167: Lakiehdotuksen mukaisessa laajapohjaisessa omassa liiketoiminnassa. Hakijan tulisi harjoit-
45168: arvonlisäverojärjestelmässä ulkomaisten ja ko- taa liiketoimintaa ulkomailla hyödykkeiden os-
45169: timaisten yritysten välinen kilpailuneutraalisuus to- tai maahantuontihetkellä. Jos hyödykkeen
45170: edellyttää, että ulkomaisille yrityksille myön- hankinta liittyy sellaiseen myyntiin, jonka kat-
45171: nettäisiin oikeus palautukseen. Ilman palautus- sottaisiin lakiehdotuksen 5 luvun säännösten
45172: oikeutta ulkomaisten yritysten tuotantopanok- mukaan tapahtuneen Suomessa, palautukseen
45173: siin sisältyisi piilevänä suomalaista veroa. Pa- ei olisi oikeutta 1 kohdan perusteella.
45174: lautusmenettely on omaksuttu EY:n arvon- Palautuksen edellytyksenä olisi lisäksi, että
45175: lisäverodirektiiveissä ja EY-maissa sovelletta- toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden,
45176: vissa järjestelmissä. jos sitä olisi harjoitettu Suomessa. Verovelvol-
45177: Tämän vuoksi ehdotetaan, että ulkomaisille lisuuteen vaikuttaisivat sekä verovelvollisuutta
45178: 1993 vp - HE 88 109
45179:
45180: että myynnin verollisuutta koskevat säännök- tain palautukseen oikeuttavaan tarkoitukseen,
45181: set. Esimerkiksi yleishyödylliseksi yhteisöksi palautus maksettaisiin vain vastaaviita osin.
45182: katsottava ulkomainen yhteisö olisi oikeutettu Palautuksen edellytyksenä olisi, että tavaran
45183: palautukseen vain sellaisen toiminnan osalta, tai palvelun myynti ulkomaalaiselle on verolli-
45184: josta saatua tuloa pidettäisiin Suomen lainsää- nen. Jos myynti olisi 6 luvun säännösten
45185: dännön mukaan liiketulona. Palautuksen haki- nojalla verotonta ulkomaille myyntiä eli ky-
45186: jan olisi kyettävä näyttämään, että hyödykkeet seessä olisi esimerkiksi 70 §:n 3 kohdassa tar-
45187: liittyvät mainitunlaiseen toimintaan. Palautuk- koitettu ex-works -ehdoin tapahtuva myynti, ei
45188: seen oikeuttavaa ei olisi toiminta, jonka verol- oikeutta palautukseen olisi, vaikka myyjä olisi
45189: lisuus edellyttäisi vapaaehtoista hakeutumista virheellisesti katsonut myynnin verolliseksi.
45190: verovelvolliseksi. Ratkaisevaa olisi, miten haki- 123 §. Jos elinkeinonharjoittaja on ostanut
45191: jan toiminnan verollisuutta arvioitaisiin lakieh- hyödykkeen omissa nimissään päämiehensä lu-
45192: dotuksen säännösten mukaan. Merkitystä ei kuun, myös päämiehen tulisi pykälän 1 mo-
45193: sitä vastoin olisi sillä, onko hakijan toiminta mentin mukaan täyttää palautuksen edellytyk-
45194: hänen kotimaansa lainsäädännön mukaan ar- set. Toisin sanoen sekä asiamiehen että toimek-
45195: vonlisäverollista. siantajan tulisi olla 122 §:ssä tarkoitettuja ulko-
45196: Palautukseen oikeuttavaa toimintaa olisi maisia yrityksiä, jotka ovat hankkineet hyö-
45197: myös sellainen ulkomailla harjoitettu toiminta, dykkeen käytettäväksi mainitussa lainkohdassa
45198: joka olisi Suomessa harjoitettuna 52, tarkoitetussa liiketoiminnassaan palautukseen
45199: 55-58 §:n tai 6 luvun säännösten nojalla vero- oikeuttavaan tarkoitukseen. Säännös on tar-
45200: tonta eli esimerkiksi ulkomaille myynti sekä peen 122 §:ssä säädettyjen palautuksen edelly-
45201: lannoite- ja rehuaineiden valmistus. tysten varmistamiseksi.
45202: Merkitystä ei olisi sillä, missä ostetut tavarat Jos kyse on välittäjän päämiehensä nimissä
45203: tai palvelut kulutetaan, kunhan kulutus liittyy ja lukuun tekemästä hankinnasta, vain päämies
45204: ulkomailla harjoitettuun liiketoimintaan. Pa- olisi oikeutettu palautukseen ja vain hänen
45205: lautus saataisiin esimerkiksi Suomessa pidettä- toiminnallaan olisi merkitystä palautuksen
45206: viin messuihin ja näyttelyihin liittyvistä kustan- edellytysten olemassaololle.
45207: nuksista tai liikematkoihin liittyvistä majoitus-
45208: kuluista. 124 §. Pykälän mukaan ulkomaisella mat-
45209: Palautus saataisiin 2 kohdan mukaan myös kanjärjestäjällä olisi oikeus palautukseen toisen
45210: hyödykkeistä, joiden hankinta liittyy ulkomaa- elinkeinonharjoittajan välittömästi matkustajan
45211: laisen Suomessa harjoittamaan tavaroiden ja hyväksi suorittamien palvelujen osalta vain
45212: palvelujen myyntiin, josta ostaja olisi 9 §:n silloin, kun matkustajalla olisi ollut tämä oi-
45213: nojalla verovelvollinen. Palautus koskisi myös keus, jos hän olisi hankkinut hyödykkeen itse.
45214: tilannetta, josta verovelvollisuutta ei syntyisi 125 §. Pykälässä säädettäisiin palautusoikeu-
45215: sen johdosta, että ostajana on valtio. den syntyhetkestä. Palautuksen 122 §:ssä sää-
45216: Lisäksi palautukseen oikeuttavaa toimintaa dettyjen edellytysten tulisi olla olemassa tänä
45217: olisi 3 kohdan mukaan ulkomaalaisen Suomes- hetkenä. Palautusoikeuden syntyhetkellä olisi
45218: sa harjoittama myynti ulkomaille sekä 52 ja merkitystä 150 §:ssä tarkoitetun palautusjakson
45219: 55-58 §:ssä tarkoitettu veroton myynti. Koska ja hakemuksen tekemiselle asetetun määräajan
45220: tällainen toiminta yleensä edellyttää kiinteän kannalta.
45221: toimipaikan olemassaoloa, palautus tapahtuisi Oikeus palautukseen syntyisi silloin, kun
45222: kuitenkin käytännössä yleensä 131 §:n nojalla. tavara on toimitettu, palvelu on suoritettu tai
45223: Pykälän 2 momentin mukaan oikeus palau- maahan tuotu tavara on tullattu. Ostettujen
45224: tukseen koskisi vain veroa, joka olisi voitu 10 hyödykkeiden maksuajankohdalla ei sen sijaan
45225: luvun säännösten nojalla vähentää, jos ulko- olisi merkitystä. Ehdotusta puoltavat hallinnol-
45226: maalainen olisi ollut toiminnasta verovelvolli- liset syyt ja kansainvälinen käytäntö.
45227: nen Suomessa. Mainitun luvun 114 §:ssä sää- 126 §. Palautettavalle verolle asetettaisiin vä-
45228: detyt vähennysrajoitukset koskisivat siis myös himmäismäärä. Jos hakemus koskee koko ka-
45229: ulkomaalaisille suoritettavia palautuksia. Pa- lenterivuotta tai sen loppuosaa, palautusta ei
45230: lautusta ei saataisi esimerkiksi edustus- tai maksettaisi, jos palautettava määrä olisi alle
45231: yksityiskuluista. Palautushakemuksessa tulisi- 150 markkaa. Muussa tapauksessa vähimmäis-
45232: kin riittävästi yksilöidä hyödykkeiden käyttö- määrä olisi 1 200 markkaa. Jälkimmäisen vä-
45233: tarkoitus. Jos hyödyke on hankittu vain osit- himmäismäärän asettamisella suuremmaksi py-
45234: 110 1993 vp - HE 88
45235:
45236: ritään edistämään hakemusten kohdistamista palauttamiseen oikeuttavien hyödykkeiden ve-
45237: pidemmille jaksoille ja näin vähentämään ha- rollinen ostohinta on hakemuksessa yhteensä
45238: kemusten määrää. vähintään 2 000 markkaa. Tällä rajoitettaisiin
45239: Palautettavana määrällä tarkoitettaisiin sitä tehtävien hakemusten määrää ja hallinnollisia
45240: määrää, joka yhden hakemuksen perusteella kustannuksia.
45241: lain mukaan palautettaisiin, ellei vähimmäis- Jos veroa palautettaisiin liikaa, voitaisiin se 3
45242: määräedellytystä olisi. Merkitystä ei olisi sillä, momentin mukaan vähentää myöhemmin pa-
45243: kuinka suurta määrää hakemuksessa on haettu lautettavasta määrästä.
45244: palautettavaksi. Jos hakemus koskee kahta eri Valitusoikeutta veronpalautuspäätöksistä ei
45245: kalenterivuotta, olisi sitä käsiteltävä kahtena 4 momentin mukaan olisi. Veroedun myöntä-
45246: eri hakemuksena. Näin ollen hakemuksen pe- minen perustuu vapaaehtoisuuteen, eikä toi-
45247: rusteella palautettava määrä olisi jaettava vas- saalta liikaa palautettujen verojen pakkoperin-
45248: taavasti kahteen osaan tutkittaessa vähimmäis- tä ole diplomaattisessa asemassa olevien koh-
45249: määrän täyttymistä. dalla mahdollista.
45250: Jos palautettava määrä jää alle vähimmäis- 129 §. Kirjallinen hakemus liikevaihtoveron
45251: määrän, hakemus hylättäisiin. palauttamiseksi olisi pykälän mukaan tehtävä
45252: ulkoasiainministeriölle neljännesvuosittain ja
45253: viimeistään vuoden kuluessa liitteenä olevan
45254: Diplomaattiset edustustot laskun maksupäivästä. Verohallitus määräisi
45255: tarkemmin hakemukseen sisällytettävistä tie-
45256: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplomaat- doista.
45257: tisille ja vastaaville edustustoille palautettavas-
45258: ta arvonlisäverosta säädettäisiin 127-129 §:ssä.
45259: Säännökset vastaisivat eram tarkennuksin
45260: eduskunnassa käsiteltävänä olevaa liikevaihto- Kunnat
45261: verolakiin ehdotettua uutta 128 a §:ää (HE
45262: 32011992 vp.). 130 §. Kunnalla olisi oikeus saada takaisin
45263: 127 §. Ulkovaltojen diplomaattisille edustus- verotonta toimintaa varten tehtyihin hankintoi-
45264: toille ja vastaavassa asemassa oleville virastoille hin sisältyvät arvonlisäverot. Palautusoikeuden
45265: palautettaisiin viralliseen käyttöön hankittujen avulla ratkaistaisiin kunnan itse tuottamien ja
45266: eräiden hyödykkeiden ostohintaan sisältyvä ar- ostamien palvelujen välinen kilpailuneutraali-
45267: vonlisävero. Veronpalautus myönnettäisiin suusongelma. Kunnalla tarkoitettaisiin 8 §:n
45268: muun muassa rakennus- ja sisustustarvikkeista, mukaan myös kuntayhtymää ja Ahvenanmaan
45269: muusta irtaimistosta, edustustoiminnassa käy- maakuntaa. Kuntien olisi yhteisesti suoritetta-
45270: tettävistä tavaroista, moottoriajoneuvoista ja va valtiolle takaisin saamansa palautukset.
45271: niiden pohtoaineista sekä varaosista, edellä Palautuksen takaisinperimismenettelystä sää-
45272: mainittuihin tavaroihin liittyvistä palveluista dettäisiin erillisellä lailla.
45273: samoin kuin kiinteistöä varten hankituista Pykälän 1 momentin mukaan kunnalla olisi
45274: energiahyödykkeistä, vedestä, jätehuoltopalve- oikeus saada palautuksena hankintaan sisälty-
45275: luista ja telepalveluista. Vero palautettaisiin vä 10 luvussa tarkoitettu vero, josta ei saa
45276: hakemuksesta, ja se perustuisi vastavuoroisuu- tehdä vähennystä tai josta ei saa 131 §:ssä
45277: teen. tarkoitettua palautusta. Mikäli kunta harjoit-
45278: 128 §. Ulkoasiainministeriöllä olisi 1 momen- taisi verollista liiketoimintaa, se saisi lain yleis-
45279: tin mukaan toimivalta vahvistaa hakemuksesta, ten sääntöjen mukaan vähentää hankintoihin
45280: onko edustusto asemansa ja vastavuoroisuuden sisältyvät arvonlisäverot. Kunnalla olisi siten
45281: sekä hyödykkeen käyttötarkoituksen perusteel- oikeus saada takaisin periaatteessa kaikkiin sen
45282: la oikeutettu veronpalautukseen. Tämän vah- hankintoihin sisältyvät arvonlisäverot joko pa-
45283: vistuksen mukaisesti Uudenmaan lääninverovi- lautus- tai vähennysmenettelyn avulla.
45284: rasto palauttaisi veron. Ulkoasiainministeriö Kunnalla olisi oikeus palautukseen vastaa-
45285: jättäisi palautushakemuksen vahvistamatta nii- vassa laajuudessa kuin sillä olisi ollut vähen-
45286: den tavaroiden osalta, jotka eivät kuulu lain- nysoikeus, jos kysymyksessä olisi ollut verolli-
45287: kohdan piiriin tai jotka määrällisesti ylittävät nen toiminta. Palautusoikeus koskisi siten pää-
45288: edustuston tavanomaisen tarpeen. Hakemus sääntöisesti kaikkia niitä hankintoja, joihin
45289: voitaisiin kuitenkin hyväksyä vain, jos veron sisältyvän veron verovelvollinen yritys voisi 10
45290: 1993 vp - HE 88 111
45291:
45292: luvun säännösten nojalla vähentää. Palautus tavaroita ja palveluja 6 luvussa tarkoitetulla
45293: koskisi myös laskennallisia veroja. tavalla ulkomaille, olisi 1 momentin mukaan
45294: Palautusoikeutta rajattaisiin 2 momentissa. oikeus saada palautuksena hankintoihin sisäl-
45295: Palautusoikeus ei koskisi yksityiseen kulutuk- tyvä arvonlisävero. Palautusoikeuden johdosta
45296: seen tai 114 §:ssä tarkoitettuun vähennysrajoi- vientihintoihin ei sisältyisi verollisista tuotanto-
45297: tusten alaiseen käyttöön tapahtuvia hankintoja. panoshankinnoista aiheutuvaa piilevää veroa.
45298: Palautuskelvottomia olisivat esimerkiksi henki- Viennin nykyinen verokohtelu säilyisi siten
45299: lökunnan kulutukseen ja edustuskäyttöön liit- asiallisesti muuttumattomana. Palautusoikeus
45300: tyvät hankinnat. Kilpailuneutraalisuussyistä koskisi vain 6 luvun säännösten perusteella
45301: palautusoikeus ei koskisi 53 §:ssä tarkoitettua verotonta toimintaa. Mikäli ulkomaille myytäi-
45302: henkilöstöruokalatoimintaa varten tapahtuvia siin tavara tai palvelu, jonka myynti olisi
45303: hankintoja. Palautusta ei myöskään myönnet- verotonta muiden kuin 1 momentissa mainit-
45304: täisi 79 §:ssä tarkoitetusta henkilökuljetustoi- tujen 4 luvun säännösten perusteella, palautus-
45305: minnan harjoittajalle myönnetystä tuesta, avus- oikeutta ei olisi. Palautusoikeus ei myöskään
45306: tuksesta tai alijäämän kattamisesta suoritetta- koskisi 2 luvun säännösten perusteella verovel-
45307: vasta verosta. vollisuudesta vapautettua, esimerkiksi vähäisen
45308: Kuntien olisi yhteisesti suoritettava valtiolle toiminnan harjoittajaa, ellei hän olisi 12 §:n
45309: takaisin pykälän nojalla saamansa palautukset. perusteella hakeutunut verovelvolliseksi.
45310: Pykälän 3 momentti sisältäisi viittaussäännök- Palautusoikeus koskisi 1 momentin mukaan
45311: sen tätä koskevaan lainsäädäntöön. myös ulkomailla tapahtuvaa myyntiä varten
45312: hankittuja tavaroita ja palveluja. Edellytyksenä
45313: Ulkomaankauppaa ja verotonta toimintaa olisi 2 momentin mukaan, että toiminta Suo-
45314: harjoittavat yritykset messa harjoitettuna olisi aiheuttanut verovel-
45315: vollisuuden tai olisi vapautettu verosta 52 §:n,
45316: 131 §. Pykälässä säädettäisiin eräille ulko- 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella. Mikäli ulko-
45317: maankauppaa ja verotonta toimintaa harjoitta- mailla harjoitettu toiminta olisi Suomessa har-
45318: ville yrityksille palautettavasta verosta. Nykyi- joitettuna verotonta muiden kuin edellä mai-
45319: sin vastaavanlaista toimintaa harjoittavat yri- nittujen 4 luvun säännösten perusteella tai
45320: tykset ovat teknisesti verovelvollisia. Ne eivät esimerkiksi vähäisen toiminnan verovapautta
45321: suorita myynnistä veroa, mutta saavat vähen- koskevan erityissäännöksen perusteella, palau-
45322: tää hankintoihin sisältyvän veron vastaavassa tusoikeutta ei olisi.
45323: laajuudessa kuin muut verovelvolliset Lakieh- Nykyisin verovelvollisella on LVL 46 §:n
45324: dotuksen mukaan tällaiset yritykset eivät olisi mukaan oikeus tehdä vähennys sellaisista tava-
45325: verovelvollisia. Niillä olisi kuitenkin oikeus roista ja verollisista palveluista, jotka hän vie
45326: nykyiseen tapaan saada takaisin hankintoihin maasta niitä Suomessa käyttämättä. Sään-
45327: sisältyvä vero palautuksena. Palautusoikeuden nösehdotuksessa tarkoitettu palautusoikeus
45328: laajuuteen ja palautusmenettelyyn sovellettai- korvaisi tämän vähennyksen. Palautusoikeus
45329: siin samoja sääntöjä kuin verovelvollisten yri- olisi osittain nykyistä vähennysoikeutta laajem-
45330: tysten vähennysoikeuteen ja vähennysmenette- pi. Se koskisi myös muun kuin verovelvollisen
45331: lyyn. ulkomaille viemiä tavaroita ja palveluja. Palau-
45332: Palautusoikeus koskisi 1 momentin mukaan tusoikeus ei myöskään olisi rajoitettu vain
45333: tiettyjä verotonta toimintaa harjoittavia yrityk- ulkomailla kulutettaviin hyödykkeisiin. Toi-
45334: Sia. Tällaisia elinkeinonharjoittajia olisivat saalta palautusoikeus olisi osittain nykyistä
45335: 52 §:ssä tarkoitettujen rehu- ja lannoiteaineiden vähennysoikeutta rajoitetumpi, koska ulko-
45336: valmistajat samoin kuin 55 §:ssä tarkoitettujen mailla harjoitetulle toiminnalle asetettaisiin 2
45337: sanoma- ja aikakauslehtien, 56 §:ssä tarkoitet- momentissa tarkoitetut edellytykset.
45338: tujen yleishyödyllisten yhteisöjen jäsenlehtien Palautettavana hankintaan sisältyvällä verol-
45339: painoksen, 57 §:ssä tarkoitettujen polttoainei- la tarkoitettaisiin 3 momentin mukaan veroa,
45340: den sekä 58 §:ssä tarkoitettujen vesi- ja ilma- joka 10 luvun säännösten mukaan olisi ollut
45341: alusten ja niihin kohdistuvien työsuoritusten vähennyskelpoinen, jos toiminta olisi aiheutta-
45342: myyjät. Palautusoikeus merkitsisi mainittujen nut verovelvollisuuden. Palautusoikeus vastaisi
45343: hyödykkeiden nykyisen verokohtelun säilymis- laajuudeltaan verovelvolliselle myönnettävää
45344: tä asiallisesti muuttumattomana. vähennysoikeutta. Palautuskelpoisena pidettäi-
45345: Myös- elinkeinonharjoittajilla, jotka myyvät siin myös laskennallista veroa. Lakiehdotuksen
45346: 112 1993 vp - HE 88
45347:
45348: 10 luvun vähennysrajoituksia koskevat sään- tavaran tai palvelun myyntiä koskevassa
45349: nökset rajoittaisivat palautusoikeutta. Palau- 61 §:ssä, liikkeen tai sen osan luovutusta kos-
45350: tusta ei saataisi esimerkiksi henkilökunnan kevassa 62 §:ssä, veron perustetta koskevassa
45351: kulutukseen ja edustuskäyttöön liittyvistä han- 76, 81 ja 90 §:ssä, tavaran maahantuonnin
45352: kinnoista. verottomuutta koskevassa 95 §:ssä, vähennysoi-
45353: 132 §.Pykälän 1 momentin mukaan 131 §:ssä keutta koskevassa 112 §:ssä ja vähennetyn las-
45354: tarkoitettu palautusoikeus koskisi vain suoma- kennallisen veron suorittamista koskevassa 11
45355: laista elinkeinonharjoittajaa sekä sellaista ulko- luvussa.
45356: maalaista, jolla on kiinteä toimipaikka Suo- Pykälän 2 momentin mukaan 131 §:ssä tar-
45357: messa tai joka on täällä verovelvollinen. Ulko- koitettuun palautukseen oikeuttavan toiminnan
45358: maalainen, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa yhteydessä valmistettuun tavaraan tai suoritet-
45359: Suomessa ja joka ei ole täällä verovelvollinen, tuun palveluun sovellettaisiin, mitä 21 ja
45360: saisi palautuksen 122 §:n säännösten perusteel- 22 §:ssä säädetään veronisen liiketoiminnan yh-
45361: la. teydessä valmistetusta tavarasta tai suoritetusta
45362: Pykälän 2 momentin mukaan matkanjärjes- palvelusta. Edellä mainittuun palautukseen oi-
45363: täjänä olisi oikeus palautukseen toisen elinkei- keutetun olisi siten suoritettava veroa palau-
45364: nonharjoittajan välittömästi matkustajan hy- tukseen oikeuttavan toiminnan yhteydessä val-
45365: väksi suorittamien palvelujen osalta vain sil- mistetun tai suoritetun palvelun ottamisesta
45366: loin, kun matkustajalla olisi ollut tämä oikeus, omaan käyttöön, mikäli 21 ja 22 §:ssä säädetyt
45367: jos hän olisi hankkinut hyödykkeen itse. Jos edellytykset muutoin täyttyisivät.
45368: kysymyksessä on välittäjän päämiehensä nimis- Kunnan velvollisuus suorittaa veroa tavaran
45369: sä ja lukuun tekemä hankinta, vain päämies ja palvelun ottamisesta omaan käyttöön mää-
45370: olisi oikeutettu palautukseen ja vain hänen räytyisi oman käytön verotusta koskevien yleis-
45371: toiminnallaan olisi merkitystä palautusten edel- ten sääntöjen mukaan. Koska vähennykseen ja
45372: lytysten olemassaololle. Rajoitus vastaisi palautukseen oikeuttava käyttö rinnastettaisiin
45373: 124 §:ssä ehdotettua palautusoikeuden rajoitus- toisiinsa, kunnan ei olisi suoritettava veroa
45374: ta. kunnan toimialan sisäisistä hyödykkeiden siir-
45375: roista, esimerkiksi käyttöomaisuuden siirrosta
45376: verollisesta toiminnasta verotuksen ulkopuoli-
45377: Erityissäännös seen palvelu- tai viranomaistoimintaan. Kun-
45378: nan olisi sitä vastoin suoritettava veroa omana
45379: 133 §. Pykälässä säänneltäisiin 130 ja käyttönä vähennykseen tai palautukseen oi-
45380: 131 §:ssä tarkoitettua palautusoikeutta koske- keuttavaan käyttöön hankitun hyödykkeen
45381: vien säännösten suhde lain muihin aineellisiin luovuttamisesta henkilökunnan yksityiseen ku-
45382: ja menettelyä koskeviin säännöksiin. lutukseen, muusta vastikkeetlomasta luovutta-
45383: Pykälän 1 momentin mukaan 130 ja 131 §:ssä misesta ja hyödykkeen siirtämisestä vähennys-
45384: tarkoitettu palautukseen oikeuttava käyttö ja rajoitusten alaiseen käyttöön.
45385: palautettava vero rinnastettaisiin vähennykseen Pykälän 2 momentti ei koskisi kunnan har-
45386: oikeuttavaan käyttöön ja vähennettävään ve- joittamaa 130 §:ssä tarkoitettuun palautukseen
45387: roon. Tämä merkitsisi sitä, että jos esimerkiksi oikeuttavaa toimintaa. Kunnan ei siten olisi
45388: myynnin tai omaan käyttöön ottamisen verol- suoritettava veroa verottoman palvelu- ja vi-
45389: lisuuden edellytykseksi on laissa säädetty, että ranomaistoiminnan yhteydessä itse suorittami-
45390: tavara tai palvelu oli hankittu vähennykseen ensa palvelujen tai tällaisen toiminnan yhtey-
45391: oikeuttavaan käyttöön tai että ostoon sisältyvä dessä itse valmistamiensa tavaroiden omasta
45392: vero on voitu vähentää, säännöksiä sovellettai- käytöstä. Kunnan olisi suoritettava veroa vain
45393: siin myös tilanteessa, jossa tavara tai palvelu tällaisten palvelujen ja tavaroiden tuottamises-
45394: oli hankittu 130 tai 131 §:ssä tarkoitettuun sa käytettyjen palautukseen oikeuttavaan tar-
45395: palautukseen oikeuttavaan käyttöön tai siitä koitukseen ostettujen tavaroiden ja palvelujen
45396: on voitu saada mainittujen lainkohtien nojalla ottamisesta omaan käyttöön. Kunnan verovel-
45397: palautus. Vähennys ja edellä mainittu palautus vollisuus itse tuotettujen hyödykkeiden ottami-
45398: rinnastettaisiin toisiinsa esimerkiksi oman käy- sesta omaan käyttöön rajoittuisi lain yleisten
45399: tön verotusta koskevassa 21, 22, 32 ja 33 §:ssä, sääntöjen mukaan pääsääntöisesti vain veroUi-
45400: verovelvolliseksi hakeutumista koskevassa sen liiketoiminnan tai 131 §:ssä tarkoitetun
45401: 30 §:ssä, vähennysrajoitusten piiriin kuuluvan palautukseen oikeuttavan toiminnan yhteydes-
45402: 1993 vp - HE 88 113
45403:
45404: sä valmistettuihin tavaroihin tai suoritettuihin assa sitä, että palautushakemukseen sovellettai-
45405: palveluihin. Veroa on kuitenkin suoritettava siin samoja säännöksiä kuin verovelvollisen
45406: vain silloin, kun valmistus tapahtuu muuhun ennakkopalautushakemukseen tai kuukausi-
45407: kuin vähennykseen tai palautukseen oikeutta- ilmoitukseen ja palautuspäätökseen samoja
45408: vaan käyttöön. sääntöjä kuin vähennettävän veron palautta-
45409: Kunta olisi verovelvollinen itse suoritettujen mista koskeviin päätöksiin. Palautuksensaajat
45410: kiinteistöhallintapalvelujen omasta käytöstä merkittäisiin verovelvollisten rekisteriin.
45411: 32 §:ssä säädetyin edellytyksin silloinkin, kun
45412: näitä palveluja ei tuoteta verollisen liiketoimin-
45413: nan yhteydessä. Palautusoikeuden laajuudesta II OSA
45414: johtuen kiinteistöhallintapalvelujen oman käy-
45415: tön verotus kohdistuisi lähinnä vain kunnan Lakiehdotuksen toisessa osassa säädettäisiin
45416: henkilökunnan virkistystiloina ja työsuh- veron tilittämisestä, verotusmenettelystä, muu-
45417: deasuntona käytettäviin kiinteistöihin. Oman toksenhausta ja hallinnosta. Säännösehdotuk-
45418: käytön verotus ei sitä vastoin koskisi kunnan set olisivat pääosin samansisältöiset kuin liike-
45419: verotlomassa palvelu- ja viranomaistoiminnas- vaihtoverolain vastaavat säännökset. Siltä osin
45420: sa käytettäviin kiinteistöihin kohdistuvia itse kuin ne poikkeavat sisällöllisesti voimassa ole-
45421: tuotettuja palveluja. vasta laista tästä on mainittu perusteluissa
45422: Kunnan olisi suoritettava veroa myös 31 §:n erikseen. Lakiehdotuksen toisen osan säännök-
45423: 1 momentissa tarkoitettujen rakentamispalvelu- siä sovellettaisiin verovelvollisten lisäksi 130 ja
45424: jen omaan käyttöön ottamisesta. Mainitussa 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oikeutet-
45425: lainkohdassa on kysymys myyjän hallinnassa tuihin.
45426: olevalle maa-alueelle rakennetun tai rakennu-
45427: tetuo uudisrakennuksen myynnistä sekä perus-
45428: tajarakentamisesta. Tällaisia rakentamispalve- 13 luku. Ajallinen kohdistaminen
45429: luja verotettaisiin hallinnollisista syistä raken-
45430: tamispalvelun omaan käyttöön ottamisena, Valtiolle tilitettävä vero laskettaisiin kalente-
45431: vaikka taloudellisesti tarkasteltuna kysymys on rikuukauden pituiselta laskentakaudelta. Tili-
45432: rakentamispalvelun myynnistä. Kilpailuneut- tettävä vero olisi laskentakaudelle kohdistetta-
45433: raalisuussyistä tällainen toiminta verotettaisiin vien myynneistä suoritettavien verojen ja han-
45434: myös kunnan harjoittamana. kinnoista vähennettävien verojen erotus. Lu-
45435: Nykyisin kunta ei ole LVL 11 §:n mukaan kuun sisältyisivät säännökset siitä, mille kalen-
45436: verovelvollinen yhdyskunnan käyttöön valmis- terikuukaudelle yksittäisistä myynneistä suori-
45437: tamiensa tavaroiden omasta käytöstä. Kunnan tettavat ja hankinnoista vähennettävät verot
45438: on kuitenkin neutraalisuussyistä suoritettava kohdennetaan.
45439: liikevaihtoveroa verollisen energiantuotannon 134 §. Pykälässä todettaisiin, että myynneistä
45440: yhteydessä tapahtuvasta energian ottamisesta suoritettavat verot ja vähennettävät verot koh-
45441: käytettäväksi kunnan verotlomassa toiminnas- distetaan veron tilittämistä varten kalenteri-
45442: sa. Lakiehdotuksessa tällaisesta kunnan sisäi- kuukaudelle sen mukaan kuin tässä luvussa
45443: seen käyttöön tulevan energian verotuksesta säädetään.
45444: luovuttaisiin. Neutraalisuus itse tuotetun ja 135 §. Pykälä sisältäisi myynnistä suoritetta-
45445: ostetun energian välillä toteutuisi vastaavalla van veron ajallista kohdistamista koskevan
45446: tavalla kuin muidenkin hyödykkeiden kohdalla perussäännöksen. Sen mukaan vero kohdistet-
45447: kunnan palautussoikeuden avulla. taisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana
45448: Kuntia ja 131 §:ssä tarkoitetun palautuksen veron suorittamisvelvollisuus on 15 ja 16 §:n
45449: saajia koskevassa palautusmenettelyssä nouda- mukaan syntynyt.
45450: tettaisiin samoja sääntöjä kuin verotusmenette- Ajallista kohdistamista koskevat säännökset
45451: lyssä. Palautukseen oikeutettuun sovellettaisiin perustuisivat nykyiseen tapaan pääsääntöisesti
45452: 3 momentin mukaan, mitä 13-23 luvuissa suoriteperiaatteelle. Lakiehdotuksen 15 §:n 1
45453: säädetään verovelvollisesta. Palautettavaan ve- kohdan veron suorittamisvelvollisuutta koske-
45454: roon sovellettaisiin 1 momentin mukaan, mitä van pääsäännön mukaan velvollisuus suorittaa
45455: ajallista kohdistamista ja verotusmenettelyä veroa syntyisi, kun myyty tavara on toimitettu
45456: koskevissa 13-23 luvuissa säädetään vähen- tai palvelu suoritettu. Myynnistä suoritettava
45457: nettävästä verosta. Tämä merkitsisi muun mu- vero kohdistettaisiin näissä tilanteissa sille ka-
45458: 15 330504X
45459: 114 1993 vp - HE 88
45460:
45461: lenterikuukaudelle, jonka aikana myyty tavara na kiinteistö on 16 §:n 3 kohdassa tarkoitetulla
45462: on toimitettu tai palvelu suoritettu. Tämä tavalla luovutettu tai otettu omaan käyttöön.
45463: vastaisi L VL 58 §:n 1 kohtaa. 136 §. Ehdoton suoriteperusteen noudattami-
45464: Suoriteperustetta sovellettaisiin myös osa- nen kuukausittaisissa verotilityksissä aiheuttaisi
45465: maksukauppaan. Osamaksukaupassa vero tili- käytännössä ongelmia, koska yritykset tekevät
45466: tettäisiin siten nykyiseen tapaan koko myynti- kirjaukset yleensä laskujen perusteella ja oikai-
45467: hinnasta siltä kalenterikuukaudelta, jonka ai- sevat kirjanpitoosa suoriteperusteiseksi vasta
45468: kana tavara on toimitettu. tilinpäätöstä laadittaessa. Tämän vuoksi pykä-
45469: Vuokrauksessa veroa tilitettäisiin nykyiseen lässä myönnettäisiin verovelvollisille oikeus
45470: tapaan vuokra-ajan perusteella kullekin kalen- käyttää laskutusperustetta tilikauden aikana.
45471: terikuukaudelle kohdistuvasta vuokramaksus- Säännös vastaisi LVL 59 §:ää.
45472: ta. Merkitystä ei olisi sillä, milloin vuokraesine Pykälän 1 momentin mukaan myynnistä
45473: on toimitettu tai milloin vuokramaksu on suoritettava vero voitaisiin tilikauden aikana
45474: veloitettu tai maksettu. kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai-
45475: Veron tilittämisajankohta muuttuisi nykyi- kana ostajaa on toimitetusta tavarasta tai
45476: sestä sellaisissa toimituksissa, joissa käytetään suoritetusta palvelusta veloitettu. Jos veloitusta
45477: ennakkomaksuja. Nykyisin vero tilitetään en- ei käytetä, vero saataisiin kohdistaa sille kalen-
45478: nakkomaksuista vasta siltä kalenterikuukaudel- terikuukaudelle, jonka aikana myyntihinta tai
45479: ta, jonka aikana tavara on toimitettu tai sen osa on kertynyt. Laskutusperusteen käyttö
45480: palvelu suoritettu. Lakiehdotuksen 15 §:n 2 koskisi vain 15 §:n 1 kohdassa tarkoitettuja
45481: kohdan mukaan veron suorittamisvelvollisuus tilanteita eli myyntiä siltä osin kuin ennakko-
45482: syntyisi ennakkomaksun osalta jo silloin, kun maksuja ei ole kertynyt. Ennakkomaksuista
45483: se on maksettu. Ajallista kohdistamista koske- suoritettava vero kohdistettaisiin aina maksu-
45484: vien säännösten mukaan ennakkomaksusta kuukaudelle.
45485: suoritettava vero kohdistettaisiin siten sille ka- Pykälän 2 momentin mukaan tilikauden
45486: lenterikuukaudelle, jonka aikana ennakkomak- päättyessä veloittamatta olevat erät ilmoitettai-
45487: su on kertynyt. siin tilikauden viimeisen kalenterikuukauden
45488: Henkilökuljetustoiminnan harjoittajan saa- myyntinä ja maksettaisiin valtiolle tältä kalen-
45489: mista tuista ja avustuksista suoritettava vero terikuukaudelta tilitettävän veron maksamisen
45490: kohdistettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jon- yhteydessä. Jos verovelvollinen kesken tilikaut-
45491: ka aikana ne on 15 §:n 3 kohdan mukaisesti ta lopettaisi kokonaan verollisen liiketoiminnan
45492: saatu. Nykyisin tällaisista eristä ei suoriteta harjoittamisen, kohdistettaisiin veloittamatta
45493: veroa. olevat erät verollisen liiketoiminnan viimeiselle
45494: Tavaran tai palvelun omaan käyttöön otta- kalenterikuukaudelle.
45495: misesta suoritettava vero kohdistettaisiin ny- 137 §. Ammatinharjoittajilla, jotka kirjanpi-
45496: kyiseen tapaan sille kalenterikuukaudelle, jon- tolain mukaan saavat pitää maksuperusteista
45497: ka aikana tavara tai palvelu on 15 §:n 4 kohdan kirjanpitoa, olisi nykyiseen tapaan oikeus tilit-
45498: mukaisesti otettu omaan käyttöön. tää vero maksuun perustuen. Verovelvollisuu-
45499: Itse suoritetun rakentamispalvelun omaan den päättyessä olisi maksuperustetta käyttä-
45500: käyttöön ottamisesta suoritettava vero kohdis- neen verovelvollisen tilitettävä vero kertymättä
45501: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- olevista myyntihinnoista verollisen liiketoimin-
45502: na työtä on 16 §:n 1 kohdan mukaisesti tehty ja nan viimeiseltä kalenterikuukaudelta. Säännös
45503: tavaroita asennettu. Vero tilitettäisiin siten vastaisi LVL 60 §:ää.
45504: kuukausittain rakentamispalvelun valmistu- 138 §. Pykälässä säädettäisiin 11 luvun perus-
45505: misasteen perusteella. Ostetun rakentamispal- teella suoritettavan vähennetyn laskennallisen
45506: velun omaan käyttöön ottamisesta suoritettava veron ajallisesta kohdistamisesta. Säännös vas-
45507: vero kohdistettaisiin 16 §:n 2 kohdan mukaises- taisi LVL 62 §:ää.
45508: ti vastaavalle kalenterikuukaudelle, jonka aika- 139 §. Myynnin oikaisuerien ja luottotap-
45509: na palvelun myyjän on suoritettava myynnis- pioiden vähennysajankohta sekä kertyneestä
45510: tään vero. luottotappiosta veron perusteeseen tehtävän
45511: Kun rakennuksesta tehty vähennys on 33 §:n lisäyksen ajankohta olisi nykyiseen tapaan si-
45512: mukaan oikaistava, rakentamispalvelun omaan dottu kirjanpitokäytäntöön. Vähennykset ja
45513: käyttöön ottamisesta suoritettava vero kohdis- mainittu lisäys kohdistetaisiin sille kalenteri-
45514: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- kuukaudelle, jolle mainitut erät on hyvän
45515: 1993 vp - HE 88 115
45516:
45517: kirjanpitotavan mukaan kirjattava. Verovelvol- yhdenmukainen verokohtelu. Vastaavaa sään-
45518: lisuuden päättymisen jälkeen tehtävät oikaisut nöstä ei sisälly liikevaihtoverolakiin.
45519: kohdistettaisiin toiminnan viimeiselle kalenteri- Jos alunperin muuhun käyttöön hankittu
45520: kuukaudelle. Säännös vastaisi LVL 61 §:ää ja tavara otetaan myöhemmin vähennykseen oi-
45521: 67 §:ää. keuttavaan käyttöön, vähennys tehtäisiin 3
45522: 140 §. Pykälässä säädettäisiin käytettyjen ta- kohdan mukaan siltä kalenterikuukaudelta,
45523: varoiden kauppaan sovellettavan, 83 §:ssä tar- jonka aikana tavara tai palvelu on otettu
45524: koitetun erityismenettelyn johdosta tehtävien vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. Säännös
45525: veron perustetta koskevien vähennysten ja lisä- vastaisi LVL 63 §:n 2 kohtaa laajennettuna
45526: ysten ajallisesta kohdistamisesta. koskemaan myös palveluja.
45527: Käytettyinä ostetuista tavaroista veron pe- Maahan tuodusta tavarasta vähennys tehtäi-
45528: rusteesta vähennettävä 83 §:n 1 momentissa siin 4 kohdan mukaan siltä kalenterikuukau-
45529: tarkoitettu määrä kohdistettaisiin 1 momentin delta, jonka aikana tavara on tullattu. Säännös
45530: mukaan sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- vastaisi LVL 63 §:n 3 kohtaa.
45531: na tavara on vastaanotettu. Vähennyksen koh- 142 §. Tilikauden aikana 141 §:n 1 kohdassa
45532: dentaminen ostokuukaudelle helpottaisi veron tarkoitetuista ostoista tehtäviin vähennyksiin
45533: tilittämistä varsinkin silloin, kun tavaroita os- voitaisiin soveltaa laskutusperustetta vastaaval-
45534: tetaan suurempina kokonaisuuksina. la tavalla kuin myyntiin. Säännös vastaisi LVL
45535: 65 §:ää. Ennakkomaksuista tehtävä vähennys
45536: Pykälän 2 momentin mukaan muuhun käyt- kohdennettaisiin kuitenkin aina maksukuukau-
45537: töön kuin edelleenmyytäväksi otetun käytetyn delle.
45538: tavaran ostosta vähennetty määrä lisättäisiin
45539: 143 §. Ammatinharjoittajalla olisi oikeus teh-
45540: veron perusteeseen sinä kalenterikuukautena,
45541: dä vähennykset maksuun perustuen. Säännös
45542: jonka aikana otto muuhun käyttöön on tapah-
45543: tunut. Jos kysymys on verovelvollisuuden päät- vastaisi LVL 66 §:ää.
45544: tymisestä, lisäys tehtäisiin verollisen toiminnan. 144 §. Pykälässä säädettäisiin rakentamispal-
45545: viimeisenä kuukautena. Verollisen laskun anta- veluista tehtävien erityisvähennysten ajallisesta
45546: misen perusteella tehtävä lisäys kohdennettai- kohdistamisesta. Vastaavia säännöksiä ei sisäl-
45547: siin laskutuskuukaudelle. ly voimassa olevaan lakiin.
45548: Verovelvollinen voisi 103 §:n perusteella teh-
45549: Säännös vastaisi eduskunnassa käsiteltävänä dä vähennyksen tilanteessa, jossa uudisraken-
45550: olevaa liikevaihtoverolakiin ehdotettua uutta nus ostetaan maapohjineen rakentajalta tai
45551: 61 a §:ää (HE 320/1992 vp). rakennuttajalta taikka jossa rakentamispalvelu
45552: 141 §. Pykälä sisältäisi 10 luvussa tarkoitetun ostetaan perustajarakentajalta. Vähennys koh-
45553: vähennettävän veron ajallista kohdistamista distettaisiin 1 momentin mukaan sille kalente-
45554: koskevat perussäännökset. Myös nämä sään- rikuukaudelle, jonka aikana kiinteistö on vas-
45555: nökset perustuisivat nykyiseen tapaan pääsään- taanotettu tai rakentamispalvelu on valmistu-
45556: töisesti suoriteperiaatteelle. nut ja vastaanotettu.
45557: Pykälän 1 kohdan mukaan vähennys kohdis- Verovelvollinen saisi 104 §:n nojalla tehdä
45558: tettaisiin sille kalenterikuukaudelle, jonka aika- vähennyksen ostaessaan käytetyn kiinteistön
45559: na tavara tai palvelu on vastaanotettu. Tämä sellaiselta myyjältä, joka joutuu 33 §:n nojalla
45560: merkitsisi muun muassa sitä, että osamaksueh- oikaisemaan rakentamispalvelusta aikanaan te-
45561: doin ostetusta tavarasta vähennys tehtäisiin kemäänsä vähennystä. Ostaja saisi tällöin vä-
45562: nykyiseen tapaan kokonaisuudessaan vastaan- hentää sen veron, joka myyjän on kiinteistön
45563: ottoajankohdan perusteella. Vuokralle otetusta myynnin johdosta suoritettava. Vähennys koh-
45564: tavarasta vähennys tehtäisiin vuokra-ajan pe- distettaisiin 2 momentin mukaan sille kalente-
45565: rusteella kullekin kalenterikuukaudelle kohdis- rikuukaudelle, jonka aikana kiinteistö on vas-
45566: tuvasta vuokramaksusta kuten nykyisinkin. taanotettu.
45567: Säännös vastaisi LVL 63 §:n 1 kohtaa. 145 §. Edellä 106 §:ssä tarkoitettu takautuva
45568: Vähennys ennakkomaksuista suoritettavasta vähennys rakentamispalvelusta tai kiinteistöstä
45569: verosta saataisiin 2 kohdan mukaan tehdä jo ja 114 §:n 2 momentissa tarkoitettu alkuvaras-
45570: maksukuukaudelta. Säännöksellä toteutettai- tovähennys tehtäisiin verovelvollisuuden alka-
45571: siin myynnistä suoritettavan veron ja ostosta miskuukaudelta.
45572: vähennettävän veron ajallisen kohdistamisen 146 §. Vähennyksen oikaisun ajankohta si-
45573: 116 1993 vp - HE 88
45574:
45575: dottaisiin kirjanpitokäytäntöön vastaavalla ta- kausittain. Säännöstä sovellettaisiin 133 §:n no-
45576: valla kuin myynnin oikaisuerät Säännös vas- jalla myös kunnille ja 131 §:ssä tarkoitetun
45577: taisi LVL 67 §:ää. palautuksen saajille, esimerkiksi vientiä harjoit-
45578: taville yrityksille, maksettaviin palautuksiin.
45579: Pykälän 3 momentin mukaan verovelvollisel-
45580: 14 luku. Veron maksaminen le voitaisiin poikkeuksellisesta syystä maksaa
45581: vähentämättä jäänyt vero jo tilikauden aikana,
45582: Lukuun sisältyisivät tilitettävän veron mak- vaikka tilikaudelta vähennettävät verot eivät
45583: samista ja palauttamista koskevat säännökset. olisi 2 momentissa tarkoitetulla tavalla suori-
45584: TilitettäväHä verolla tarkoitettaisiin 13 luvun tettavia veroja suuremmat. Tällaisia syitä olisi-
45585: mukaan kalenterikuukaudelle kohdistettavien vat esimerkiksi tilikaudelle sattuvat suurehkot
45586: suoritettavien verojen ja vähennettävien vero- investoinnit tai toiminnan kausivaihtelut, jol-
45587: jen erotusta. loin tiettynä kautena suoritetaan pelkästään
45588: 147 §. Tilitettävä vero maksettaisiin valtiolle ostoja ja myyntitulot kertyvät toisena kautena.
45589: nykyiseen tapaan viimeistään laskentakalente- Pykälän 4 momentissa säädettäisiin 2 ja 3
45590: rikuukautta seuraavan toisen kuukauden 25. momentissa tarkoitetussa takaisinmaksussa
45591: päivänä. noudatettavasta menettelystä. Ennakkopalau-
45592: 148 §. Pykälässä säädettäisiin 147 §:ssä sää- tushakemus tehtäisiin lääninverovirastolle ve-
45593: detyn määräajan jälkeen maksetun veron koh- rohallituksen vahvistamaa lomaketta käyttäen.
45594: distamisesta kalenterikuukaudelle. Tällainen Koska vähäisten palautusten maksamista ei
45595: vero katsottaisiin 1 momentin mukaan makse- voida pitää hallinnollisesti tarkoituksenmukai-
45596: tuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta verovel- sena, verohallituksella olisi oikeus määrätä
45597: vollinen on kuukausi-ilmoituksessaan ilmoitta- palauteHavan veron pienin palautettava määrä.
45598: nut sen maksaneensa tai jolta hänen on muu-
45599: toin katsottava sen maksaneen. Edellytyksenä 15 luku. Veron palauttaminen eräille ulko-
45600: olisi, että vero maksetaan viimeistään vuoden maisille elinkeinonharjoittajille
45601: kuluessa tilikauden päättymisestä ja että veroa
45602: ei ole vielä maksuunpantu. Jos vero maksetaan Luvussa säädettäisiin 122-126 §:ssä tarkoi-
45603: vasta vuoden määräajan jälkeen tai jos vero on tettuun ulkomaalaisille myönnettävään veron
45604: jo maksuunpantu, maksettu vero katsottaisiin 2 palautukseen liittyvästä· menettelystä.
45605: momentin mukaan maksuunpannun veron 150 §. Pykälän 1 momentin mukaan 122 §:ssä
45606: maksuksi. tarkoitettua palautusta olisi haettava kirjallises-
45607: 149 §. Pykälä sisältäisi säännökset tilanteista, ti Uudenmaan lääninverovirastolta.
45608: joissa kalenterikuukaudelta vähennettävät vero Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä
45609: muodostuvat, esimerkiksi ostoenemmyyden ajanjaksosta, jonka aikana tapahtuneisiin han-
45610: vuoksi, suuremmiksi kuin suoritettavat verot. kintoihin sisältyneistä veroista palautushake-
45611: Pykälän 1 momentin mukaan verovelvollinen mus tehtäisiin. Tarkoituksena olisi, että hake-
45612: vähentäisi kalenterikuukaudelta vähentämättä mus tehtäisiin kalenterivuosittain. Hakemus
45613: jääneen määrän pääsääntöisesti seuraavilta ka- voitaisiin kuitenkin tehdä myös kalenterivuo-
45614: lenterikuukausilta. Nykyisestä poiketen vähen- teen kuuluvalta, vähintään kolmen kalenteri-
45615: nystä ei rajattaisi kuluvaan tai sitä seuraavaan kuukauden mittaiselta jaksolta. Hakemus voisi
45616: tilikauteen. Mikäli verovelvollinen ei ole tehnyt kohdistua tätä lyhyempäänkin jaksoon, jos se
45617: kuittausta, hänelle maksettaisiin tilikauden koskisi kalenterivuoden loppuosaa. Hakemus-
45618: päätyttyä tilikaudelta vähentämättä jäänyt ve- jaksot voisivat käsittää vain täysiä kalenteri-
45619: ro. Jos verovelvollinen olisi saanut lääninvero- kuukausia.
45620: virastolta tilikauden päätyttyä vähentämättä Hankintoihin sisältyneiden verojen kohdistu-
45621: olevan veron takaisin, verovelvollinen ei saisi minen tiettyyn ajanjaksoon ratkaistaisiin
45622: kuitata sitä enää seuraavalla tilikaudella. 125 §:n perusteella. Tämän lainkohdan mukaan
45623: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tilanteis- oikeus palautukseen syntyisi silloin, kun tavara
45624: ta, joissa tilikaudelta vähennettävät verot ovat on toimitettu, palvelu suoritettu tai maahan-
45625: koko tilikaudelta suoritettavia veroja suurem- tuotu tavara tullattu. Palautettavien verojen
45626: mat. Verovelvolliselle maksettaisiin tällöin ka- kohdistumisella hakemusjakson sisällä ei olisi
45627: lenterikuukaudelta vähentämättä jäänyt vero 1 merkitystä.
45628: momentin säännöksistä poiketen kalenterikuu- Pykälän 3 momentin mukaan hakemus voisi
45629: 1993 vp - HE 88 117
45630:
45631: koskea myös aikaisempiin samaa kalenteri- tusmenettelyä koskevia säännöksiä. Lisäksi pa-
45632: vuotta koskeviin ajanjaksoihin kohdistuvia lautukseen ja 153 §:n nojalla maksuunpantuun
45633: hankintoja, joista ei ole aikaisemmin haettu määrään sovellettaisiin, mitä muualla lainsää-
45634: palautusta. Esimerkiksi jos hakija on unohta- dännössä arvonlisäverosta ja sen palautuksesta
45635: nut sisällyttää tammi - kesäkuuta koskevaan säädetään. Siten esimerkiksi ulkomaalaiselta
45636: hakemukseensa tammikuussa tehtyyn ostoon 153 §:n nojalla takaisin perittävä määrä voitai-
45637: sisältyneen veron, hän voi sisällyttää sen lop- siin veronkantolain 2 luvun nojalla vähentää
45638: puvuotta koskevaan hakemukseensa. Hankin- ulkomaalaiselle palautettavasta verosta.
45639: toihin sisältyviä veroja ei siis tarvitsisi kohden-
45640: taa oikeille kuukausille kalenterivuoden sisällä.
45641: Pykälän 4 momentin mukaan hakemus olisi 16 luku. Veroviranomaiset
45642: tehtävä kuuden kuukauden kuluessa sen kalen-
45643: terivuoden päättymisestä, johon kuuluvaa ajan- Luku sisältäisi veroviranomaisia koskevat
45644: jaksoa hakemus koskee. Jos hakemus on saa- säännökset.
45645: punut myöhässä, se jätettäisiin tutkimatta.
45646: 151 §. Palautushakemus olisi 1 momentin 157 §. Verotuksen yleinen valvonta kuuluisi
45647: mukaan tehtävä verohallituksen vahvistamalla verohallitukselle. Kukin lääninverovirasto val-
45648: lomakkeella. Hakemus tehtäisiin suomen tai voisi virka-alueellaan arvonlisäveron suoritta-
45649: ruotsin kielellä. Pykälän 2 momentissa säädet- mista ja maksamista sekä suorittaisi veron
45650: täisiin hakemukseen liitettävistä asiakirjoista ja määräämiseen, palauttamiseen, kantoon ja pe-
45651: 3 momentissa verohallitukselle myönnettävästä rintään liittyvät tehtävät. Uudenmaan läänin-
45652: oikeudesta antaa tarkemmat määräykset hake- verovirasto suorittaisi 122 §:ssä tarkoitettuun
45653: muksessa annettavista tiedoista ja hakemuk- palautukseen liittyvät tehtävät.
45654: seen liitettävistä asiakirjoista. 158 §. Lääninveroviraston alueellinen toimi-
45655: 152 §. Palautus maksettaisiin palautushake- valta määräytyisi verovelvollisen kotikunnan
45656: muksessa ilmoitetulle Suomessa sijaitsevan perusteella. Verovelvollisen kotikuntana pidet-
45657: pankin posti- tai pankkisiirtotilille. Jos pank- täisiin kuntaa, jossa verovelvolliselle verotus-
45658: kiyhteyttä ei ole ilmoitettu, palautus maksettai- lain (482/58) mukaan olisi määrättävä valtion-
45659: siin postisiirron tililtäottona. vero.
45660: Pykälän 2 momentin mukaan lääninverovi- Ulkomaalaisen osalta toimivaltainen läänin-
45661: raston olisi lähetettävä palautushakemukseen verovirasto olisi verotuslain säännösten perus-
45662: liitetyt alkuperäiset laskut ja muut vastaavat teella pääsääntöisesti se lääninverovirasto, jon-
45663: asiakirjat viivytyksettä takaisin hakijalle. Asia- ka alueella ulkomaalainen on harjoittanut toi-
45664: kirjat varustettaisiin lääninveroviraston leimal- mintaansa tuloverotuksessa tarkoitetusta kiin-
45665: la. teästä toimipaikasta. Jos ulkomaalainen ei ole
45666: 153 §. Jos lääninverovirasto toteaa, että ve- harjoittanut toimintaa mainitusta kiinteästä
45667: roa on hakijan antamien puutteellisten tai toimipaikasta, toimivaltainen lääninverovirasto
45668: virheellisten tietojen johdosta palautettu liikaa, olisi pääsääntöisesti Uudenmaan lääninverovi-
45669: se määräisi liikaa palautetun määrän hakijan rasto.
45670: maksettavaksi. Maksuunpano olisi tehtävä kol- 159 §. Valtion edun valvonnan hoitamista
45671: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden varten lääninverovirastoissa olisi valtionasia-
45672: päättymisestä, johon kuuluvaa ajanjaksoa vir- mies.
45673: heellinen palautuspäätös koskee. 160 §. Tavaroiden maahantuonnin yhteydes-
45674: 154 §. Hakijan antamien virheellisten tietojen sä suoritettavasta verotuksesta ja sen valvon-
45675: johdosta liikaa maksettu palautus voitaisiin nasta vastaisi tullilaitos.
45676: periä takaisin korotettuna. Maksuunpantavalle
45677: määrälle määrättäisiin korkoa.
45678: 155 §. Palautusasioita koskevat selvityspyyn-
45679: 17 luku. Ilmoittamisvelvollisuus
45680: nöt ja päätökset saataisiin antaa hakijalle
45681: tiedoksi postitse saantitodistusta vaatimatta.
45682: Tämä koskisi myös oikaisu- tai valitusasiassa Luku sisältäisi ilmoittamisvelvollisuutta kos-
45683: annettua päätöstä. kevat säännökset.
45684: 156 §. Palautusmenettelyssä noudatettaisiin 161 §. Liiketoiminnan aloittamisesta ja lopet-
45685: muutoin soveltuvin osin lakiehdotuksen vero- tamisesta olisi viipymättä ilmoitettava läänin-
45686: 118 1993 vp - HE 88
45687:
45688: verovirastolle tai verotoimistolle. Ilmoitukset 167 §. Lääninverovirasto olisi velvollinen an-
45689: tehtäisiin verohallituksen vahvistamilla lomak- tamaan vaadittaessa todistuksen asiakirjan vas-
45690: keilla. taanottamisesta.
45691: 162 §. Arvonlisäveron kuukausimaksujen 168 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen
45692: valvomiseksi kaikki verovelvolliset antaisivat velvollisuudesta antaa lääninveroviraston ke-
45693: kuukausi-ilmoituksen. hoituksesta puuttuva kuukausi-ilmoitus tai täy-
45694: Ilmoitus tulisi antaa myös siinä tapauksessa, dentää annettua kuukausi-ilmoitusta sekä an-
45695: että kuukaudelta ei ole syntynyt tilitettävää taa myös muut veron määräämistä varten
45696: veroa. Tällöin ilmoitus voitaisiin antaa etukä- tarpeelliset selvitykset.
45697: teen usealta kuukaudelta. Esimerkiksi kausi- 169 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen
45698: luonteista toimintaa harjoittava yritys voisi velvollisuudesta esittää asianomaisille viran-
45699: antaa kuukautta pidemmältä ajalta ilmoituk- omaisille kaikki tallenteet, jotka saattavat olla
45700: sen, että verollista liiketoimintaa ei tule ole- tarpeen häntä verotettaessa, verotarkastusta
45701: maan. Jos tältä ajalta kuitenkin syntyisi tilitet- toimitettaessa tai hänen verotustaan koskevaa
45702: tävää veroa, kuukausi-ilmoitus olisi annettava. muutoksenhakua käsiteltäessä, sekä velvolli-
45703: Jos kuukausi-ilmoitusta ei anneta, lääninve- suudesta näyttää elinkeinotoimintaan kuuluva
45704: rovirasto ryhtyisi toimenpiteisiin maksuunpa- omaisuus ja antaa apuneuvoja tarkastajan
45705: non edellytysten selvittämiseksi. käyttöön. Nykyisestä poiketen säännös sisältäi-
45706: 163 §. Kuukausi-ilmoituksessa annettaisiin si maininnan konekielisen aineiston esittämis-
45707: kuukausimaksujen valvontaa varten tarvitta- velvollisuudesta sekä tarkastajan oikeudesta
45708: vat, verohallituksen määräämät tiedot. Tiedot käyttää tarkastettavan atk- ja muuta teknistä
45709: annettaisiin verohallituksen vahvistamalla lo- laitteistoa, jolla konekielinen aineisto tai muut
45710: makkeella. Nykyisestä poiketen tiedot voitai- tekniset tallenteet voidaan saattaa selväkieli-
45711: siin antaa myös konekielisesti verohallituksen seen muotoon.
45712: vahvistamalla tavalla. Kuukausi-ilmoituksessa 170 §. Lääninverovirastolla ja verohallituk-
45713: verojen raha-arvot ilmoitettaisiin täysin mar- sella olisi 1 momentin mukaan oikeus saada
45714: koin. jokaiselta hänen hallussaan olevista asiakirjois-
45715: 164 §. Kuukausi-ilmoitukset annettaisiin toi- ta tai muutoin hänen tiedossaan olevista sei-
45716: mivaltaiselle lääninverovirastolle. Kuukausi-il- koista ilmeneviä toisen verotusta, verotarkas-
45717: moitus annettaisiin pääsääntöisesti veron mak- tusta tai verotusta koskevaa muutoksenhaku-
45718: samisen yhteydessä. Tällöin ilmoitus katsottai- asiaa varten välttämättömiä tietoja. Säännök-
45719: siin annetuksi, kun maksu on suoritettu raha- sen tarkoituksena olisi mahdollistaa tietojen
45720: laitokseen. Postitse lähetetty ilmoitus katsottai- saaminen muun muassa rahalaitoksilta.
45721: siin annetuksi silloin, kun se on jätetty postin Pykälän 2 momentti veivoittaisi Posti- ja
45722: kuljetettavaksi Iääninverovirastolie osoitettuna. telelaitoksen antamaan verottajan vaatimukses-
45723: Konekielinen ilmoitus katsottaisiin annetuksi ta tiedot asiakkaalle saapuneesta, sen välityk-
45724: silloin, kun tieto on saapunut asiakkaalta sellä tapahtuneesta posti- ja rahaliikkeestä.
45725: lääninverovirastoon. Veroviranomaisella olisi 3 momentin mu-
45726: 165 §. Ilmoittamisvelvollisen tulisi allekirjoit- kaan oikeus tarkastaa ne asiakirjat, joista
45727: taa veroviranomaisille annettavat asiakirjat edellä mainittuja tietoja voi olla saatavissa.
45728: kuukausi-ilmoitusta lukuunottamatta. Koska 171 §. Pykälä sisältäisi säännöksen viran-
45729: kuukausi-ilmoitukset voitaisiin antaa myös ko- omaisten ja julkisten laitosten velvollisuudesta
45730: nekielisinä, ei niiden osalta nykyisestä poiketen antaa veroviranomaisille tarpeelliset tiedot.
45731: enää vaadittaisi allekirjoitusta. Esimerkiksi en- Kaupparekisterilaissa (129179) tarkoitetulla re-
45732: nakkopalautushakemukset olisi sitä vastoin al- kisteriviranomaisella olisi lisäksi velvollisuus
45733: lekirjoitettava. Yhteisön antamien ilmoitusten toimittaa lääninverovirastoille tiedot liiketoi-
45734: tulisi olla toiminimen kirjoittamiseen oikeutet- minnan aloittamis- ja lopettamisilmoituksista.
45735: tujen henkilöiden allekirjoittamia.
45736: 166 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, kuka vas-
45737: taa ilmoittamisvelvollisuuden täyttämisestä yh- 18 luku. Rekisteröinti
45738: teisön, avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön,
45739: laivanisännistöyhtiön, yhtymän, ulkomaalai- Luku sisältäisi verovelvolliseksi rekisteröintiä
45740: sen, holhottavan, poissa olevan ja kuolinpesän koskevat säännökset.
45741: puolesta. 172 §. Verovelvolliset merkittäisiin arvon-
45742: 1993 vp - HE 88 119
45743:
45744: lisäverovelvollisten rekisteriin. Rekisteri olisi konkurssihallinnon toimesta on ollut veroton-
45745: valtakunnallinen. Lääninverovirasto antaisi ta. Konkurssihallinto katsotaan erilliseksi vero-
45746: pyynnöstä tiedon siitä, onko tietty elinkeinon- velvolliseksi silloin, kun se itsenäisesti jatkaa
45747: harjoittaja merkitty rekisteriin. Tällainen tieto elinkeinonharjoittajan liiketoimintaa.
45748: on tarpeen esimerkiksi ostovähennysoikeuden Säännösehdotuksen mukaan elinkeinonhar-
45749: selvittämiseksi. Myös 130 ja 131 §:ssä tarkoite- joittajan verovelvollisuutta ei täytyisi katsoa
45750: tut palautuksensaajat merkittäisiin 133 §:n no- päättyneeksi vielä konkurssiin asettamishetkel-
45751: jalla samaan rekisteriin. lä. Jos konkurssihallinto ei miltään osin har-
45752: 173 §. Pykälään sisältyisivät määräykset siitä, joita itsenäisesti liiketoimintaa, voisi se valita,
45753: mistä ajankohdasta lukien verovelvollinen mer- katsottaisiinko elinkeinonharjoittajan verovel-
45754: kitään arvonlisäverovelvollisten rekisteriin. vollisuus päättyneeksi jo konkurssiin asettamis-
45755: Verovelvollinen merkittäisiin 1 momentin hetkellä vai jatkuisiko verovelvollisuus. Vii-
45756: mukaan rekisteriin siitä lukien, kun verollinen meksi mainitussa tilanteessa verovelvollisen ni-
45757: liiketoiminta alkaa. Yritys voitaisiin rekisteröi- mi muuttuisi konkurssipesäksi.
45758: dä verovelvolliseksi jo toiminnan perustamis-
45759: vaiheessa, kun se ryhtyy tekemään vähennys- Verovelvollinen voisi yleensä itse valita, kat-
45760: kelpoisia hankintoja verollista liiketoimintaa sooko hän verollisen liiketoimintansa päätty-
45761: varten. neeksi heti varsinaisen liiketoiminnan päätyttyä
45762: Elinkeinonharjoittaja, jolla 12 tai 30 §:n mu- tai vasta liikeomaisuuden myynnin jälkeen.
45763: kaan olisi oikeus hakemuksesta päästä verovel- Lääninverovirastolla olisi kuitenkin väärinkäy-
45764: volliseksi, merkittäisiin rekisteriin ilmoitetusta töksien estämiseksi oikeus poistaa elinkeinon-
45765: ajankohdasta, kuitenkin aikaisintaan hakemuk- harjoittaja verovelvollisten rekisteristä jo sil-
45766: sen tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu loin, kun varsinainen liiketoiminta on päätty-
45767: elinkeinonharjoittaja voi tehdä 106 §:ssä tarkoi- nyt.
45768: tetun vähennyksen rakennuksen uudisraken- Pykälän 1 momenttiin sisältyvä säännöseh-
45769: nus- tai perusparannustyöstä, hänet merkittäi- dotus vastaa tältä osin eduskunnassa käsiteltä-
45770: siin kuitenkin verovelvolliseksi takautuvasti vänä olevaa ehdotettua LVL 87 §:ää, (HE
45771: toiminnan aloittamisesta lukien. 320/1992 vp).
45772: 174 §. Pykälässä säädettäisiin siitä, mistä Pykälän 2 momentin mukaan elinkeinonhar-
45773: ajankohdasta lukien verovelvollinen poistetaan joittaja, joka on 12 §:n perusteella hakenut
45774: rekisteristä verollisen liiketoiminnan lopettami- verovelvolliseksi sekä sellainen elinkeinonhar-
45775: sen johdosta. Pääsääntöisesti verovelvollinen joittaja, joka on oman ilmoituksen perusteella
45776: poistettaisiin rekisteristä siitä lukien, kun verol- merkitty verovelvolliseksi, vaikka hänen myyn-
45777: linen liiketoiminta on päättynyt. tiensä yhteismäärä ei ole ylittänyt 3 §:ssä tar-
45778: Elinkeinonharjoittajan tulisi 21 §:n 3 momen- koitettua markkamääräistä rajaa, poistettaisiin
45779: tin ja 22 §:n 3 momentin perusteella suorittaa rekisteristä verovelvollisen tätä koskevan vaa-
45780: veroa verollisen toiminnan Jopettamishetkellä timuksen tekemisestä lukien. Tällaisia verovel-
45781: haltuunsa jääneistä, vähennykseen oikeutta- vollisia ei siten voitaisi poistaa rekisteristä
45782: vaan tarkoitukseen hankituista tavaroista niin taannehtivasti.
45783: kuin omaan käyttöön ottamisesta säädetään.
45784: Lopettamishetken jälkeen tapahtuvat liike- Pykälän 3 momentin mukaan kiinteistön
45785: omaisuuteen kuuluneiden tavaroiden myynnit Juovutuksesta 30 §:n tai metsätalouden harjoit-
45786: olisivat verottomia. Tavaroiden myyntihintaan tamisesta 48 §:n 3 momentin perusteella vero-
45787: sisältyy kuitenkin piilevää veroa, jota ostaja ei velvolliseksi hakeutunutta ei poistettaisi rekis-
45788: voi vähentää. Veron kertaantumisen estämisek- teristä verovelvollisen vaatimuksen perusteella,
45789: si verollisen liiketoiminnan voitaisiin pykälän 1 vaan vasta kun verovelvollisuuden edellytykset
45790: momenttiin otettavan säännöksen mukaan kat- ovat lakanneet. Verovelvolliseksi hakeutunut
45791: soa jatkuvan myös liikeomaisuuden realisoin- metsätalouden harjoittaja poistettaisiin siten
45792: nin ajan, jolloin ostajalla olisi mahdollisuus rekisteristä vasta, kun metsäkiinteistön omis-
45793: vähentää ostohintaan sisältyvä vero. tus- tai hallintaoikeus siirtyy.
45794: Elinkeinonharjoittajan liiketoiminnan on ny- 175 §. Lääninverovirasto ilmoittaisi rekiste-
45795: kyisen oikeuskäytännön mukaan katsottu päät- riin merkitsemistä ja siitä poistamista koskevis-
45796: tyvän konkurssiin asettamispäivänä. Elinkei- ta toimenpiteistä asianomaiselle. Muutoksen
45797: nonharjoittajan liikeomaisuuden realisointi hakemista varten asianomaisella tai valtion-
45798: 120 1993 vp - HE 88
45799:
45800: asiamiehellä olisi oikeus saada pyynnöstä lää- jättää toimittamatta, jos toinen verovelvollinen
45801: ninverovirastolta valituskelpoinen ja perusteltu on saman virheen johdosta maksanut liikaa
45802: päätös. veroa. Edellytyksenä kuittaukselle olisi, että se,
45803: joka on suorittanut veroa liikaa, antaisi si-
45804: 19 luku. Veron määrääminen toumuksen olla vaatimatta liikaa suoritettua
45805: veroa takaisin.
45806: Luku sisältäisi veron määräämistä koskevat Lääninverovirastolla olisi 2 momentin mu-
45807: säännökset. kaan oikeus jättää jälkiverotus toimittamatta
45808: Lukuun ei sisältyisi verotusta koskevien ke- myös silloin, kun virhe on vähäinen. Virhettä
45809: hotusten, päätösten ja verolippujen tiedoksian- voitaisiin pitää vähäisenä, jos jälkiverotettava
45810: tamista koskevaa LVL 101 §:ää vastaavaa eri- määrä muodostuisi pieneksi. Virheen vähäisyy-
45811: tyissäännöstä. Tiedoksiannassa noudatettaisiin den arvosteluun vaikuttavat myös verovelvolli-
45812: tiedoksiannosta hallintoasioissa annetun lain sen toiminnan laajuus ja muut olosuhteet.
45813: (232/66) säännöksiä. Verohallitus antaisi asiasta tarkemmat mää-
45814: 17 6 §. Varsinaista verotusta erillisine verotus- räykset.
45815: päätöksineen ei toimitettaisi, vaan verovelvol- 181 §. Pykälä sisältäisi veron kiertämistä kos-
45816: liset laskisivat ja maksaisivat oma-aloitteisesti kevan yleissäännöksen. Sen mukaan verotuk-
45817: tilitettävän veron kuukausittain. Lääninverovi- sessa ei tarvitsisi antaa merkitystä liiketoimen
45818: rasto määräisi suorittamatta jääneen veron oikeudelliselle muodolle, jos se ei vastaa asian
45819: maksettavaksi kuukausi-ilmoitusten ja muun varsinaista luonnetta tai tarkoitusta.
45820: selvityksen perusteella pykälässä esitetyin ta- 182 §. Kuukausimaksun suorittamisen lai-
45821: voin. minlyönnin sekä ilmoitusvelvollisuuden laimin-
45822: 177 §. Pykälä sisältäisi säännökset arviomak- lyönnin ja virheellisen ilmoituksen antamisen
45823: suunpanon toimittamisen edellytyksistä sekä johdosta voitaisiin määrätä veronkorotusta.
45824: maksuunpanossa noudatettavasta menettelystä. Korotuksen suuruutta määrättäessä otettaisiin
45825: Arviomaksuunpanon toimittamisen ·edellytyk- huomioon teon moitittavuutta osoittavat sei-
45826: senä olisi veron suorittamatta jääminen. Pelkkä kat, kuten aikaisemmat kuukausi-ilmoitusten
45827: ilmoittamisvelvollisuuden laiminlyönti ei riittäi- laiminlyönnit. Veronkorotukset laskettaisiin
45828: si maksuunpanon perustaksi, vaan lääninvero- prosenttimäärien mukaisena osuutena verosta,
45829: viraston olisi selvitettävä, että verovelvollinen jota verovelvollisen moitittava käyttäytyminen
45830: on tosiasiallisesti harjoittanut verollista liiketoi- koskee. Verovelvolliselle ei siten voitaisi mää-
45831: mintaa. Verovelvollista olisi kuultava ennen rätä korotusseuraamusta, jos hänelle ei tule tai
45832: maksuunpanon toimittamista. Maksuun- ole tullut suoritettavaksi veroa.
45833: panopäätöksestä tulisi ilmetä ne syyt, joiden 183 §. Jos verovelvollinen ei ole suorittanut
45834: perusteella vero on määrätty arvion mukaan. kokonaisuudessaan kuukausimaksua, määrät-
45835: 178 §. Kuukausi-ilmoituksen perusteella täisiin kuukausimaksun maksuunpanopäätök-
45836: määrättävä vero olisi maksuunpantava viimeis- sessä suorittamatta olevalle määrälle 1 momen-
45837: tään vuoden kuluessa tilikauden päättymisestä, tin mukaan veronlisäystä.
45838: jos verovelvollinen on antanut ilmoitukset vii- Pykälän 2 momentti sisältäisi säännöksen
45839: meistään tilikautta seuraavan toisen kuukau- veronlisäyksen laskemistavasta. Vaikka mak-
45840: den 25 päivään mennessä. suunpanopäätös voitaisiin tehdä usealta kuu-
45841: 179 §. Pykälä sisältäsi säännökset jälkivero- kaudelta samanaikaisesti, laskettaisiin veron-
45842: tuksen toimittamisen edellytyksistä. Jälkivero- lisäys kuitenkin kuukausikohtaisesti siten, että
45843: tus voitaisiin toimittaa kolmen vuoden kulues- kultakin kalenterikuukaudelta laiminlyödylle
45844: sa sen tilikauden päättymisestä, johon kuulu- määrälle laskettaisiin veronlisäystä sen kuukau-
45845: valta kalenterikuukaudelta vero olisi tullut den alusta lukien, jona vero olisi tullut suorit-
45846: maksaa. Verovelvollisen kuoltua jälkiverotus taa. Jos verovelvollinen ei ole antanut kuukau-
45847: kohdistettaisiin kuolinpesään. Tällöin jälkive- si-ilmoitusta tai annettua ilmoitusta ei voida
45848: rotus tulisi toimittaa vuoden kuluessa sen pitää luotettavana, määrättäisiin kuukausittai-
45849: kalenterivuoden päättymisestä, jona perukirja sessa arviomaksuunpanossa veronlisäystä ar-
45850: on annettu oikeuteen. violta maksuunpannulle määrälle samoin pe-
45851: 180 §. Pykälässä säädettäisiin tilanteista, jois- rustein.
45852: sa jälkiverotus voitaisiin jättää toimittamatta. Jos vero määrätään arvioimalla, ei ole selvi-
45853: Jälkiverotus voitaisiin 1 momentin mukaan tettävissä, miltä kalenterikuukaudelta veroa on
45854: 1993 vp - HE 88 121
45855:
45856: jäänyt suorittamatta. Niin ikään tällainen sel- tuunalaisen yhtiömiehen vastuu alkaisi sen
45857: vitys voi jälkiverotustilanteissa aiheuttaa koh- kuukauden alusta, jonka aikana hän liittyy
45858: tuutonta lisätyötä sekä veroviranomaiselle että yhtiöön tai yhtymään, ja jatkuisi sen kuukau-
45859: verovelvolliselle. Näissä tapauksissa voitaisiin 3 den loppuun, jonka aikana hän eroaa yhtiöstä
45860: momentin mukaan veronlisäyksen laskemisen tai yhtymästä.
45861: aikaruisajankohta arvioida virheiden keskimää-
45862: räisen painottamisen mukaisen ajan perusteella
45863: ja määrätä yksi yhteinen veronlisäys. 20 luku. Ohjaus ja ennakkotieto
45864: Verovelvollisen tulisi 4 momentin mukaan
45865: suorittaa oma-aloitteisesti veronlisäystä myö- Luku sisältäisi ohjausta ja ennakkotietoa
45866: hästyneelle kuukausimaksulle. koskevat säännökset.
45867: Pykälän 5 momenttiin sisältyisi säännös ve- 189 §. Lääninverovirastolla olisi ohjausvel-
45868: ronlisäyksen laskemisesta eräissä erityistilan- vollisuus arvonlisäverotukseen kuuluvissa
45869: teissa. asioissa.
45870: Edellä esitetyllä tavalla laskettu veronlisäys
45871: saattaa jälkiverotuksen yhteydessä muodostua 190 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisten
45872: joissain tapauksissa kohtuuttoman suureksi. oikeudesta saada ennakkotieto lain soveltami-
45873: Vaikka periaatteessa veronlisäys tulisi kaikissa sesta. Edellytyksenä ennakkotiedon saamiselle
45874: tapauksissa koronluonteisena eränä laskea sa- olisi se, että asia on ennakkotiedon hakijalle
45875: malla tavalla, tulisi erityistilanteissa, joissa ve- erityisen tärkeä. Ennakkotietoa haettaisiin lää-
45876: rovelvollisen moitittavuus on vähäinen ja joissa ninverovirastolta. Hakemuksessa olisi ilmoitet-
45877: veronkorotus ei tule kysymykseen, veronlisäys- tava yksilöitynä kysymys, josta ennakkotietoa
45878: tä olla myös mahdollista pienentää. Pykälän 6 haetaan. Hakijan tulisi lisäksi esittää asian
45879: momenttia veronlisäyksen laskemisesta jostain ratkaisemiseksi tarvittava selvitys.
45880: myöhemmästä ajankohdasta lukien voitaisiin Ennakkotieto sitoisi valtiota enintään anta-
45881: soveltaa myös tulkintavirheen johdosta määrät- mista seuraavan kalenterivuoden loppuun. En-
45882: tävän veronlisäyksen kohtuullistamiseen. nakkotietopäätöksessä määrättäisiin ennakko-
45883: Pykälän 7 momentin mukaan veronkorotuk- tiedon tarkempi soveltamisaika, joka voisi edel-
45884: selle ei maksuunpantaisi veronlisäystä. lä mainituissa puitteissa vastata myös hakijan
45885: 184 §. Pykälässä mainittaisiin ne tapaukset, tilikautta.
45886: joissa verovelvollisen antamien ilmoitusten tai Ennakkotietoasioiden ratkaisun joutuisuu-
45887: muun selvityksen perusteella tehdään veron den suuren merkityksen vuoksi ne tulisi käsi-
45888: määräämistä koskevassa asiassa perusteltu hal- tellä kiireellisinä.
45889: lintopäätös. Päätös tehtäisiin tilanteissa, joissa Ennakkotiedon tavaran maahantuonnista
45890: verovelvollisen maksettavaksi määrätään veroa suoritettavasta verosta antaisi tullihallitus.
45891: tai hänelle palautetaan veroa. Muissa tilanteis-
45892: sa päätöstä ei tehtäisi.
45893: 185 §. Pykälässä säädettäisiin lääninverovi- 21 luku. Oikaisu ja muutoksenhaku
45894: raston velvollisuudesta antaa valtionasiamiehen
45895: pyynnöstä tälle valituskelpoinen päätös.
45896: 186 §. Vero, veronkorotus ja -lisäys sekä Luku sisältäisi oikaisua ja muutoksenhakua
45897: takaisin maksettavalle verolle laskettava korko koskevat säännökset.
45898: maksettaisiin täysin markoin. 191 §. Verovelvollisen olisi itse laskettava
45899: 187 §. Pykälässä säädettäisiin palautukselle kalenterikuukaudelta suoritettava vero. Jos ve-
45900: suoritettavasta korosta, jonka suuruus määräy- rovelvollinen maksaa erehdyksessä liikaa ve-
45901: tyisi veronkantoasetuksen (903/78) perusteella. roa, hän saisi itse korjata tekemänsä virheen
45902: Korko laskettaisiin tilikausittain tilikauden maksamalla tilikauden seuraavilta kalenteri-
45903: päättymistä seuraavan toisen kuukauden lopus- kuukausilta vähemmän veroa.
45904: ta. Verovelvolliselle takaisin maksettava vero Verovelvollisella, joka ei ole korjannut teke-
45905: olisi maksettava viivytyksettä. määnsä virhettä, olisi oikeus saada liikaa mak-
45906: 188 §. Pykälään sisältyisivät verovastuuta settu tai palautettu vero takaisin. Vero palau-
45907: koskevat säännökset. Avoimen yhtiön, lai- tettaisiin verovelvollisen tekemän hakemuksen
45908: vanisännistäyhtiön tai yhtymän osakkaan ja tai muun saadun selvityksen, esimerkiksi tar-
45909: kommandiittiyhtiön henkilökohtaisesti vas- kastuksissa tehtyjen havaintojen perusteella.
45910: 16 330504X
45911: 122 1993 vp - HE 88
45912:
45913: Liikaa suoritetun veron palauttamiselle säädet- tarvittaessa tilaisuus vastaselityksen antami-
45914: tävä määräaika olisi kolme vuotta kyseisen seen. Lääninveroviraston päätökseen voisivat
45915: tilikauden päättymisestä. hakea muutosta sekä verovelvollinen että val-
45916: 192 §. Lääninveroviraston olisi oikaistava tionasiamies.
45917: päätöstään, jos päätös on verovelvollisen va- Verovelvollisen valitettua lääninveroviraston
45918: hingoksi virheellinen. Lääninverovirasto voisi päätöksestä lääninveroviraston olisi aina
45919: oikaista maksuunpano- ja palautuspäätöstä, 192 §:n mukaisesti oikaistava päätöstään, jos se
45920: jälkiverotuspäätöstä, rekisteröintipäätöstä ja toteaa päätöksen virheelliseksi. Jos lääninvero-
45921: ennakkotietopäätöstä. Oikaisu ei edellyttäisi virasto oikaisee päätöstään kaikilta osin vero-
45922: verovelvollisen hakemusta, vaan lääninverovi- velvollisen vaatimusten mukaisesti eikä valitus-
45923: raston olisi aina oikaistava virheelliseksi totea- ta siten enää olisi tarpeen saattaa liikevaihto-
45924: mansa päätös. Oikaisusäännös mahdollistaisi vero-oikeuden käsiteltäväksi, valitus katsottai-
45925: päätöksessä olevan virheen korjaamisen silloin- siin 2 momentin mukaan rauenneeksi.
45926: kin, kun suoritettavan tai palautettavan veron Pykälän 3 momentissa olisi säännös menet-
45927: määrä ei ole virheellinen, esimerkiksi jos pää- telystä siinä tapauksessa, että lääninverovirasto
45928: töksessä on väärä henkilö määrätty verosta oikaisee päätöstään ainoastaan osaksi verovel-
45929: vastuuseen. vollisen vaatimusten mukaisesti. Siltä osin kuin
45930: 193 §. Pykälässä säädettäisiin muutoksenha- lääninverovirasto oikaisisi päätöstään, se pa-
45931: usta lääninveroviraston arvonlisäverolain no- lauttaisi verovelvolliselle liikaa suoritetun tai
45932: jalla tekemään päätökseen. Muutosta haettai- patauttamatta jääneen veron. Niiltä osin kuin
45933: siin valittamalla liikevaihtovero-oikeuteen. verovelvollisen vaatimukset eivät antaisi aihetta
45934: Muutoksenhakuun lääninveroviraston veron- päätöksen oikaisemiseen, lääninverovirasto ei
45935: kantoviranomaisena tekemistä päätöksistä so- tekisi asiassa päätöstä, vaan antaisi ainoastaan
45936: vellettaisiin veronkantolakia (611178). lausuntonsa ja hankkisi verovelvolliselta lau-
45937: Vain päätökseen voitaisiin hakea muutosta suntoon vastineen.
45938: valittamalla. Rekisteröintiasiassa asianosaisen Jos lääninverovirasto katsoo, ettei miltään
45939: olisi valitusta varten erikseen pyydettävä 1ää- osin ole aihetta hyväksyä verovelvollisen vali-
45940: ninverovirastolta valituskelpoinen päätös. Jos tuksessa esitettyjä vaatimuksia, se ei antaisi
45941: verovelvollinen haluaa muutosta veron mää- asiassa päätöstä vaan ainoastaan lausunnon.
45942: rään asiassa, josta ei ole tehty maksuunpane- Tässä tapauksessa samoin kuin valtionasiamie-
45943: tai palautuspäätöstä, tulisi hänen ensin pyytää hen ollessa valittajana lääninverovirasto asian-
45944: liikaa suoritetun veron palauttamista ja tätä omaiset välitoimet suoritettuaan toimittaisi
45945: koskevaan päätökseen hän voisi sitten hakea päätöstä tekemättä asian käsittelyssä syntyneet
45946: muutosta. Valituskirjelmä olisi aina toimitetta- asiakirjat liikevaihtovero-oikeudelle.
45947: va lääninverovirastoon, jotta lääninverovirasto 195 §. Liikevaihtovero-oikeus voisi siirtää an-
45948: voisi tarvittaessa oikaista päätöksessä olevan tamansa päätöksen tiedoksiantamisen lääninve-
45949: virheen 192 §:ssä tarkoitetulla tavalla. rovirastolle.
45950: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asian- 196 §. Liikevaihtovero-oikeuden tulisi oikais-
45951: omaisen ja valtionasiamiehen valitusajoista. ta päätöksessään oleva laskuvirhe tai muu
45952: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei siihen verrattava erehdys.
45953: saisi valittamalla hakea päätökseen, jolla on 197 §. Maahan tuodusta tavarasta kannetus-
45954: päätetty olla antamatta ennakkotietoa sekä ta arvonlisäverosta sekä tavaran viennin ja
45955: 149 §:n 4 momentissa tarkoitetun ennakkopa- tuonnin yhteydessä palautetusta verosta tehtä-
45956: lautushakemuksen johdosta annettuun päätök- västä oikaisusta ja valituksesta olisi soveltuvin
45957: seen. osin voimassa, mitä tullista erikseen säädetään.
45958: Verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoi- 198 §. Pykälässä säädettäisiin muutoksenha-
45959: min annetussa laissa säädetyn perustevalituk- usta korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Päätök-
45960: sen tekeminen ei olisi tässä laissa tarkoitetuissa seen, jolla ennakkotieto on poistettu, ei saisi
45961: asioissa mahdollista. hakea muutosta valittamalla. Pykälän 2 mo-
45962: 194 §. Pykälä sisältäisi säännökset valitus- ja mentti sisältäisi säännökset muutoksenhakura-
45963: oikaisumenettelystä lääninverovirastossa. joituksista. Pykälän 3 ja 4 momentti sisältäisi-
45964: Valituksen johdosta olisi 1 momentin mu- vät säännökset valitusajasta ja valituskirjelmän
45965: kaan aina varattava vastapuolelle tilaisuus vas- liitteistä. Valituskirjelmä voitaisiin 5 momentin
45966: tineen antamiseen. Valittajalle olisi varattava mukaan toimittaa myös liikevaihtovero-oikeu-
45967: 1993 vp - HE 88 123
45968:
45969: delle, jonka olisi viipymättä toimitettava vali- kuviranomainen on valituksen johdosta anta-
45970: tuskirjelmä ja asiakirjat korkeimmalle hallinto- massaan päätöksessä katsonut jonkun verovel-
45971: oikeudelle. volliseksi, korottanut veron määrää tai pienen-
45972: 199 §. Pykälä sisältäisi säännökset niistä pe- tänyt verovelvolliselle maksettavaa määrää.
45973: rusteista, joilla korkein hallinto-oikeus voi 207 §. Muutoksenhakuviranomainen VOISI
45974: myöntää valitusluvan. määrätä, että verovelvolliselle on suoritettava
45975: 200 §. Pykälässä säädettäisiin valitusluvan valtion varoista oikeudenkäyntikulujen korva-
45976: hakemisessa noudatettavasta menettelystä ja usta. Korvaus määrättäisiin asian laadun ja
45977: määräajoista. oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa säädettyjen
45978: 201 §. Pykälä sisältäisi korkeimman hallinto- perusteiden mukaan.
45979: oikeuden päätöksen tiedoksiantoa koskevan 208 §. Pykälässä säädettäisiin äänestysmenet-
45980: säännöksen. telystä muutoksenhakuviranomaisessa.
45981: 202 §. Säännöksellä estettäisiin se, että elin-
45982: keinonharjoittaja liikevaihtovero-oikeuden tai 22 luku. Erityisiä säännöksiä
45983: korkeimman hallinto-oikeuden päätöksellä
45984: määrätään takautuvasti verovelvolliseksi sil- Luku sisältäisi erityisiä säännöksiä, jotka
45985: loin, kun hän ei ole syyllistynyt ilmoittamisvel- koskevat muun muassa veronhuojennusta, tie-
45986: vollisuuden laiminlyöntiin. tojen antamista sekä rangaistusseuraamuksia.
45987: 203 §. Valitusviranomaisen tulisi havaites- Lisäksi lukuun sisältyisi säännös lain täytän-
45988: saan, että veron määrääminen ei ole tapahtu- töönpanoa koskevasta yleisestä asetuksenanto-
45989: nut oikeassa lääninverovirastossa, siirtää asia valtuudesta.
45990: toimivaltaiselle lääninverovirastolle, jos valitus- 209 §. Pykälässä säädettäisiin verovelvollisen
45991: viranomainen katsoo, ettei se voi ratkaista velvollisuudesta järjestää kirjanpitonsa sellai-
45992: asiaa välittömästi. Maksuunpano- tai jälkive- seksi, että siitä saadaan veron määräämistä
45993: rotuspäätöksen kumoamisen jälkeen vero voi- varten tarvittavat tiedot. Asetuksella annettai-
45994: taisiin määrätä oikeassa lääninverovirastossa siin kirjanpitoa koskevat tarkemmat määräyk-
45995: veron määräämiselle säädetyistä määräajoista set.
45996: riippumatta. 210 §. Va1tiovarainministeriöllä olisi oikeus
45997: 204 §. Pykälässä säädettäisiin oikaisumenet- erityisistä syistä ja määräämillään ehdoilla va-
45998: telystä tilanteissa, joissa verovelvollisen tietyltä pauttaa arvonlisäveron ja sen viivästysseu-
45999: tilikaudelta suoritettavan tai vähennettävän ve- raamusten suorittamisesta. Jos poistettavaksi
46000: ron määrää on tarpeen oikaista toista tilikautta tai palautettavaksi pyydetty määrä on enintään
46001: koskevan päätöksen johdosta. Tällainen tilanne 300 000 markkaa verohallitus, tai jos tulliviran-
46002: syntyy esimerkiksi silloin, kun suoritettava tai omainen on kantanut veron, tullihallitus rat-
46003: vähennettävä vero on poistettu väärälle tilikau- kaisisi hakemuksen. Valtiovarainministeriö voi-
46004: delle kohdistuvana. Oikaisu voitaisiin suorit- si kuitenkin ottaa käsiteltäväkseen näissäkin
46005: taa, vaikka maksuunpanon tai jälkiverotuksen tapauksissa periaatteellisesti tärkeän asian.
46006: edellytykset puuttuisivat. Menettely edistäisi Edellä mainitusta ratkaisusta ei saisi valitta-
46007: oikeaa ja tasapuolista verotusmenettelyä ja malla hakea muutosta.
46008: estäisi valtionasiamiesten valitustarvetta oikeu- 211 §. Pykälässä säädettäisiin veroviran-
46009: dellisesti riidattornissa asioissa. omaisten oikeudesta erityisestä syistä myöntää
46010: 205 §. Verovelvollinen ja muu verosta vas- lykkäystä veron maksamisesta sekä valtiova-
46011: tuussa oleva henkilö olisi muutoksenhausta rainministeriön, verohallituksen, lääninverovi-
46012: huolimatta velvollinen suorittamaan veron. Jos raston ja tulliviranomaisten keskinäisestä toi-
46013: muutoksenhakuviranomainen on päätöksellään mivallanjaosta lykkäysasioissa. Lykkäysasiassa
46014: poistanut veron tai alentanut sitä, asianomai- annettuun ratkaisuun ei saisi valittamalla ha-
46015: selle olisi maksettava liikaa maksettu tai pa- kea muutosta.
46016: lauttamatta jäänyt vero. Veron maksamisessa 212 §. Pykälään sisältyisivät määräykset ve-
46017: noudatettaisiin 187 §:n määräyksiä. rotustietojen antamisesta viranomaisten ja yk-
46018: 206 §. Pykälässä säädettäisiin lääninverovi- sityishenkilöiden käyttöön.
46019: raston velvollisuudesta määrätä viivytyksettä 213 §. Pykälässä säädettäisiin vero- ja muu-
46020: veron maksamiselle jälkimaksuaika ja antaa toksenhakuviranomaisten salassapitovelvolli-
46021: verovelvolliselle verolippu veron suorittamista suudesta.
46022: varten niissä tapauksissa, joissa muutoksenha- 214 §. Pykälässä säädettäisiin veroviran-
46023: 124 1993 vp - HE 88
46024:
46025: omaisten mahdollisuudesta myöntää verovel- soa tapahtuvan jatkuvasti, sitä että uutta lakia
46026: volliselle ja valtionasiamiehelle oikeus kuulus- sovellettaisiin siltä osin kuin palvelua on suo-
46027: tella todistajia. ritettu lain voimaantulon jälkeen. Tällaisia jat-
46028: 215 §. Pykälässä säädettäisiin todistajalle ja kuvaluontoisia palveluja olisivat esimerkiksi
46029: asiantuntijalle maksettavasta palkkiosta. tallelokeron vuokraus, kuntosali-, majoitus-,
46030: 216 §. Ulosotonhaltijalla sekä nimismiehellä kylpylä-, kirjanpito- ja tilintarkastuspalvelut
46031: ja poliisilaitoksella olisi velvollisuus antaa ve- sekä mainos- ja lähetysajan luovuttaminen.
46032: roviranomaisille tarpeellista virka-apua. Ulos- Kumottavaksi ehdotettua liikevaihtoverola-
46033: otonhaltijalla olisi oikeus veroviranomaisen esi- kia sovellettaisiin 3 momentin mukaan palve-
46034: tyksestä velvoittaa uhkasakolla verovelvollisen luun, joka on suoritettu, taikka tavaraan, joka
46035: täyttämään ilmoittamis- tai asiakirjojen esittä- on toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai
46036: misvelvollisuutensa. otettu omaan käyttöön ennen uuden lain voi-
46037: 217 §. Verovelvollisella ja ennakkotiedon ha- maan tuloa.
46038: kijalla olisi oikeus saada ote verotustaan kos- 223 §. Veron kertaantumisen estämiseksi ve-
46039: kevista lääninveroviraston ja liikevaihtovero- roa ei olisi suoritettava sellaisen ennen lain
46040: oikeuden pöytäkirjasta sekä jäljennökset asias- voimaantuloa hankitun käyttöomaisuuden
46041: sa annetuista päätöksistä, lausunnoista ja tar- myynnistä, josta ei ole voitu tehdä minkään
46042: kastuksesta laadituista kertomuksista. lainsäädännön mukaista vähennystä. Ennen
46043: 218 §. Arvonlisäveron lainvastaisesta välttä- lain voimaantuloa hankitun tavaran myynnistä
46044: misestä sekä arvonlisäveroon kohdistuvasta ve- ei olisi suoritettava veroa silloinkaan, kun
46045: rorikkomuksesta säädettäisiin rangaistus rikos- tavara on alunperin hankittu vähennykseen
46046: laissa. Pykälän 3 momentti sisältäisi rangaistus- oikeuttavaan tarkoitukseen, jos se on ennen
46047: säännöksen arvonlisäverorikkomuksesta. myyntiä otettu omaan käyttöön.
46048: 219 §. Virkamiehen ja julkisyhteisön työnte- 224 §. Ennen lain voimaantuloa hankitun
46049: kijän salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tavaran omaan käyttöön ottamiseen sovellet-
46050: säädettäisiin rangaistus rikoslaissa 40 luvun taisiin 222 §:stä poiketen liikevaihtoverolain
46051: 5 §:ssä. säännöksiä silloinkin, kun omaan käyttöön
46052: 220 §. Pykälä sisältäisi rangaistussäännöksen otto tapahtuu uuden lain voimaantulon jäl-
46053: muun kuin virkamiehen ja julkisyhteisön työn- keen. Tämä koskisi kuitenkin vain tavaroita,
46054: tekijän salassapitovelvollisuuden rikkomisesta. joiden todennäköinen taloudellinen käyttöaika
46055: 221 §. Asetuksella annettaisiin tarvittaessa hankintahetkellä on ollut yli kolme vuotta. Jos
46056: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. siis ennen lain voimaantuloa hankittu pit-
46057: käikäinen tavara otetaan voimaantulon jälkeen
46058: sellaiseen käyttöön, joka olisi vähennykseen
46059: 23 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset oikeuttavaa uuden lain mukaan, mutta ei ny-
46060: kyisen lain mukaan, tulisi omaan käyttöön
46061: Lukuun sisältyisivät lain voimaantuloa ja otosta suorittaa veroa nykyisten säännösten
46062: siirtymävaihetta koskevat säännökset. mukaisesti. Säännös on tarpeen perusteetto-
46063: 222 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 mien veroetuuksien estämiseksi.
46064: päivänä tammikuuta 1994. Lain voimaantulon jälkeen tapahtuvaan
46065: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan sisällytet- omaan käyttöön ottamiseen sovellettaisiin pää-
46066: täväksi lain voimaantuloa koskeva pääsääntö, säännön mukaisesti uutta lakia silloin, kun
46067: jonka mukaan lakia sovellettaisiin, kun myyty tavara on hankittu käyttämättömänä 1.2.1993
46068: tavara on toimitettu, palvelu suoritettu taikka tai sen jälkeen. Tällaista tavaraa koskisi
46069: tavara tai palvelu otettu omaan käyttöön lain 230 §:ssä tarkoitettu takautuva vähennysoikeus.
46070: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Lakia so- 225 §. Pykälä sisältäisi poikkeuksia 222 §:n
46071: vellettaisiin sellaisten tavaroiden maahantuon- mukaiseen voimaantulon pääsääntöön.
46072: tiin, jotka on luovutettu tullivalvonnasta lain Pykälän 1 momentin mukaan palvelun tai
46073: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Toimitus- tavaran myynnistä, josta liikevaihtoverolain
46074: periaatteen mukainen säännösehdotus vastaa mukaan ei olisi suoritettava veroa, ei olisi
46075: aikaisemmissa lainmuutostilanteissa sovellettua suoritettava veroa siltä osin kuin siitä on
46076: lainsäädäntökäytäntöä. kertynyt ennakkomaksuja ennen 1.9.1993. Jos
46077: Tämä pääsääntö merkitsisi sellaisten palve- vastike on kertynyt tämän jälkeen, myynnin
46078: lujen osalta, joiden suorittamista voidaan kat- verollisuus riippuisi toimitus- tai suoritusajan-
46079: 1993 vp - HE 88 125
46080:
46081: kohdasta ja keskeneräiseksi katsottavien suori- velun omaan käyttöön ottamiseen vain siltä
46082: tusten ja toimitusten osalta pykälän 2 momen- osin kuin rakentamispalvelun suorittamiseen
46083: tista. Esimerkiksi henkilökuljetuspalvelujen on sovellettu uutta lakia. Säännös on tarpeen
46084: myynnistä ei olisi suoritettava veroa siltä osin sen estämiseksi, ettei elinkeinonharjoittaja jou-
46085: kuin vastiketta on kertynyt ennen 1.9.1993. tuisi suorittamaan veroa sellaisen kiinteistön
46086: Pykälän 2 momentin mukaan uutta lakia ei myynnistä tai omaan käyttöön ottamisesta,
46087: sovellettaisi sellaisiin lain voimaantullessa kes- josta hän ei ole voinut tehdä lakiehdotuksen
46088: keneräisiin palveluihin eikä tavaratoimituksiin, mukaista vähennystä.
46089: jotka nykyisen lain perusteella jäisivät liike- 226 §. Lakiehdotuksen 83 §:ää sovellettaisiin
46090: vaihtoverotuksen soveltamisalan ulkopuolelle. niihin tavaroihin, jotka on toimitettu veron
46091: Verottomuuden edellytyksenä olisi lisäksi se, perusteesta tehtävään vähennykseen oikeutetul-
46092: että palvelun suorittamiseen tai tavaroiden Ie käytettyjen tavaroiden kauppiaalle lain voi-
46093: toimittamiseen on tosiasiallisesti ryhdytty en- maantulopäivänä tai sen jälkeen.
46094: nen 1.9.1993. 227 §. Lakiehdotuksen 85 §:n 1 momentin 4
46095: Jos palvelun suorittamiseen tai tavaroiden kohdan mukaan lääkkeiden ja lääkkeenomais-
46096: toimittamiseen olisi ryhdytty tämän ajankoh- ten tuotteiden myynnistä suoritettaisiin veroa
46097: dan jälkeen, veroa olisi suoritettava siltä osin, 12 prosenttia veron perusteesta. Alempaa vero-
46098: kuin palvelua on tehty tai tavaroita toimitettu kantaa ei sovellettaisi sellaisten lääketuotteiden
46099: asennuspaikalle lain voimaantulon jälkeen. myyntiin, joiden hankinnasta apteekkari on
46100: Suorite tulisi tällöin jakaa verottomaan ja voinut tehdä liikevaihtoverolain 50 §:ssä tarkoi-
46101: verolliseen osaan. tetun vähennyksen.
46102: Säännöstä sovellettaisiin vain sellaiseen pal-
46103: veluun, jonka voidaan sanoa olevan kesken- 228 §. Lakiehdotuksen 10 ja 12 luvun vähen-
46104: eräinen eli palveluun, jonka suorittaminen on nettävää ja palautettavaa veroa koskevia sään-
46105: aloitettu, mutta jota ei vielä ole miltään osin nöksiä sovellettaisiin toimitusperiaatteen mu-
46106: lopullisesti suoritettu. Säännös ei siis soveltuisi kaisesti vain niihin tavaroihin ja palveluihin,
46107: jatkuvatuontoisiin palveluihin, joihin sovellet- jotka on toimitettu tai suoritettu taikka Iuovu-
46108: taisiin uutta lakia 222 §:n pääsäännön mukai- tettu tullivalvonnasta vähennykseen tai palau-
46109: sesti siltä osin, kuin palvelua on suoritettu lain tukseen oikeutetulle lain voimaantulopäivänä
46110: voimaantulon jälkeen, ellei 1 momentin ennak- tai sen jälkeen. Mainittua ajankohtaa aikaisem-
46111: komaksuja koskevasta säännöksestä muuta min toimitettuihin tavaroihin ja suoritettuihin
46112: johdu. palveluihin sovellettaisiin liikevaihtoverolain
46113: Säännös koskisi myös palvelun omaan käyt- säännöksiä.
46114: töön ottoa. Esimerkiksi jos urakoitsija olisi Pykälän 2 momentin mukaan lakiehdotuksen
46115: aloittanut rakentamispalvelun suorittamisen 112 §:ää sovellettaisiin silloin, kun vähennyk-
46116: 1.9.1993 tai sen jälkeen, hänen tulisi suorittaa seen oikeuttavaan käyttöön on lain voimaan-
46117: veroa lakiehdotuksen 31 §:n tarkoittamissa ti- tulopäivänä tai sen jälkeen otettu sellainen
46118: lanteissa siltä osin kuin palvelua on tehty lain tavara tai palvelu, joka on toimitettu, suoritet-
46119: voimaantulon jälkeen. Tällöin urakoitsija siis tu tai luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen
46120: suorittaisi veroa lakiehdotuksen myötä verovel- tekemiseen oikeutetulle elinkeinonharjoittajalle
46121: volliseksi tulevalta aliurakoitsijalta hankkimas- tai tuotettu omaan käyttöön 1.10.1991 tai sen
46122: taan rakentamispalvelusta uuden lain mukai- jälkeen. Vähennystä ei kuitenkaan saataisi
46123: sesti vastaaviita osin kuin aliurakoitsija, ellei käyttöomaisuudesta, joka on toimitettu tai
46124: ennakkomaksuja koskevasta säännöksestä luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen teke-
46125: muuta johdu. miseen oikeutetulle tai jonka hän on itse
46126: Pykälän 3 momentin mukaan, jos rakennus- tuottanut ennen lain voimaantuloa. Säännös
46127: toimintaan ei sovelleta uutta lakia, rakennus- koskisi kuntien palautukseen oikeuttavaan
46128: toiminnan yhteydessä valmistetun tavanomai- käyttöön siirrettäviä tavaroita vain silloin, kun
46129: sen myyntituotteen omaan käyttöön ottamises- tavarat on hankittu lain voimaantultua. Liike-
46130: ta suoritettaisiin veroa liikevaihtoverolain mu- vaihtoverolain 52 §:ää sovellettaisiin vain ennen
46131: kaisesti silloinkin, kun omaan käyttöön otto uuden lain voimaantuloa vähennykseen oikeut-
46132: tapahtuu lain voimaantulon jälkeen. tavaan käyttöön otettavaan tavaraan.
46133: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että Uuden lain myötä verovelvollisiksi tulevat
46134: uuden lain 33 §:ää sovellettaisiin rakentamispal- elinkeinonharjoittajat saisivat siis tehdä Iakieh-
46135: 126 1993 vp - HE 88
46136:
46137: dotuksen mukaisen vähennyksen lain voimaan- Vähennys koskisi myös vähennyskelpoisen ta-
46138: tullessa hallussaan olevasta vaihto-omaisuudes- varan hankintaan liittynyttä asennustyötä. Vä-
46139: ta. hennyksestä puolet tehtäisiin lain voimaantulo-
46140: Pykälän 3 momentin mukaan elinkeinonhar- kuukautena ja puolet seitsemäntenä kuukaute-
46141: joittaja ei saisi vähennystä sellaisesta ostamas- na lain voimaantulosta. Vähennys koskisi sekä
46142: taan tai vuokraamastaan pitkäikäisestä käyttö- nykyisiä verovelvollisia että lakiehdotuksen no-
46143: omaisuudesta, jota hän tai joku muu on käyt- jalla verovelvollisiksi tulevia elinkeinonharjoit-
46144: tänyt Suomessa ennen 1.2.1993. Vähennyskiel- tajia.
46145: to ei kuitenkaan koskisi vuokrattavaksi tai Säännös ei koskisi 122 tai 130 §:ssä tarkoi-
46146: liikevaihtoverolain 43 §:n mukaisesti välittö- tettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön
46147: mästi valmistustoiminnassa käytettäväksi han- hankittuja tavaroita. Takautuvaa vähennystä ei
46148: kittua tavaraa. Vähennysoikeus olisi lisäksi myöskään saataisi tehdä lain voimaantuloa
46149: silloin, kun elinkeinonharjoittaja pystyy osoit- edeltävään aikaan kohdistuvista vuokrista.
46150: tamaan, ettei kukaan tavaran aikaisempi omis- Säännöksellä toteutettaisiin hallituksen
46151: taja ole voinut tehdä nykyisen lain mukaista 4.2.1993 tekemä periaatepäätös.
46152: laskennallista vähennystä. Vähennysoikeuden 231 §. Lakiehdotuksen vähennetyn laskennal-
46153: olemassolo voitaisiin osoittaa aikaisemmilta lisen veron suorittamista koskevia säännöksiä
46154: omistajilta saaduilla selvityksillä tavaran han- sovellettaisiin silloin, kun tavara on viety maas-
46155: kinta-ajankohdasta ja käyttötarkoituksesta. ta, toimitettu tai otettu omaan käyttöön lain
46156: Vähennyskielto on tarpeen sen estämiseksi, voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Näitä
46157: etteivät lakiehdotuksen mukaiset laajennetut säännöksiä sovellettaisiin silloinkin, kun tava-
46158: vähennysoikeudet kohdistuisi ennen lain voi- rasta on voitu tehdä liikevaihtoverolain 47 §:n 1
46159: maantuloa käytössä olevaan vähennyskelvotto- momentin 1-3 kohdassa, 48 tai 50 §:ssä tarkoi-
46160: maan käyttöomaisuuteel).. tettu vähennys taikka kun maahan tuodusta
46161: 229 §. Pykälän mukaan nykyisen lain 44 ja tavarasta on maksettu liikevaihtoverolain
46162: 45 §:ää sovellettaisiin niihin teollisuusrakennuk- 37 §:ssä tarkoitettu veronpalautus, jos tavara
46163: siin, joiden rakentamiseen on ryhdytty ennen on viety maasta, toimitettu tai otettu omaan
46164: 1.9.1993. Jos rakentamiseen on ryhdytty käyttöön uuden lain voimaantulopäivänä tai
46165: 1.9.1993 tai sen jälkeen, mutta ennen uuden sen jälkeen.
46166: lain voimaantuloa, mainittujalainkohtia sovel- Pykälän 3 momentin mukaan vähennetyn
46167: lettaisiin rakennustyön suorittajalta tai raken- laskennallisen veron palauttamiseen sovellettai-
46168: nuttajalta ostettuun teollisuusrakennukseen sil- siin kuitenkin liikevaihtoverolain 10 luvun
46169: tä osin, kuin rakennustyön suorittaja on tehnyt säännöksiä, jos ulkomaille vietävästä lääke-
46170: rakentamispalvelua ennen tämän lain voimaan- tuotteesta on voitu tehdä liikevaihtoverolain
46171: tuloa. Itse rakennetusta teollisuusrakennukses- 50 §:ssä tarkoitettu vähennys.
46172: ta nykyisen lain mukainen teollisuusrakennus- 232 §. Myynnin ajalliseen kohdistamiseen so-
46173: vähennys tehtäisiin siltä osin kuin hankintame- vellettaisiin nykyisen lain säännöksiä silloin,
46174: no kohdistuu ennen uuden lain voimaantuloa kun tavara on toimitettu, palvelu on suoritettu,
46175: tehtyyn rakentamistyöhön. vastike tai sen osa on ennen toimitus- tai
46176: 230 §. Elinkeinonharjoittaja saisi lain voi- suoritushetkeä kertynyt tai tavara on otettu
46177: maantullessa hallussaan olevasta, 1.2.1993 tai omaan käyttöön ennen uuden lain voimaantu-
46178: sen jälkeen uuden lain mukaiseen vähennyk- loa.
46179: seen oikeuttavaan käyttöön hankkimastaan ta- 233 §. Vähennysten ajalliseen kohdistamiseen
46180: varasta lakiehdotuksen 10 luvussa tarkoitetun sovellettaisiin nykyisen lain säännöksiä silloin,
46181: vähennyksen tai 131 §:ssä tarkoitetun palautuk- kun tavara tai palvelu on vastaanotettu tai
46182: sen, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä otettu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön,
46183: liikevaihtoverolain perusteella. Vähennyksen vastike tai sen osa on ennen tavaran tai
46184: edellytyksenä olisi se, että tavara on hankittu palvelun vastaanottoajankohtaa kertynyt taik-
46185: käyttämättömänä. ka maahan tuotu tavara on luovutettu tullival-
46186: Vähennysoikeus ei koskisi tavaraa, jonka vonnasta ennen uuden lain voimaantuloa.
46187: todennäköinen taloudellinen käyttöikä on enin- 234 §. Nykyisen lain vähäistä liiketoimintaa
46188: tään kolme vuotta tai joka on hankittu asen- koskevaa verovelvollisuus- ja huojennuspalau-
46189: nettavaksi rakennuksen tai pysyvän rakennel- tussäännöstä sovellettaisiin ennen uuden lain
46190: man osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi. voimaantuloa harjoitettuun myyntiin. Jos yrit-
46191: 1993 vp - HE 88 127
46192:
46193: täjän tilikausi on lain voimaantulless~ .kesken, kittävästi voimassa olevaa liikevaihtoverotusta.
46194: katsottaisiin voimaantuloa edeltävä tilikauden Muutokset ovat verojärjestelmän kannalta
46195: osa tilikaudeksi. Jos näin määräytynyt tilikausi merkittäviä ja edellyttävät sekä uusilta ja van-
46196: olisi alle 12 kuukauden pituinen, sovellettaisiin hoilta verovelvollisilta että verohallinnoita va-
46197: siis yrittäjän verov~l~ollisuutt~ ja h~ojennusp~ rautumista etukäteen lain voimaantuloon.
46198: lautusoikeutta arvioitaessa lnkevaihtoverolam Veropohjan laajentaminen ehdotetuna taval-
46199: 12 §:ssä olevaa Iaskentakaavaa. la merkitsisi verovelvollisten lukumäärän li-
46200: 235 §. Pykälässä säädettäisiin kuntien verot- sääntymistä nykyisestä noin 110 OOO:sta vero-
46201: toman toiminnan hankintoihin sisältyvää veroa velvollisesta arviolta 370 000 verovelvolliseen.
46202: koskevan palautusoikeuden voimaantulosta. Verovelvollisten lukumäärän moninkertaistu-
46203: Palautusoikeus koskisi niitä tavaroita ja palve- minen jo sinänsä vaikuttaa verohallinnon toi-
46204: luja, jotka kunta on hankkinut arvonlis~yero mintaedellytyksiin. Lisäksi uuden verojärjestel-
46205: Iain ja kuntien saamien palautusten takalSlnpe- män voimaantuloon varautuminen edellyttää
46206: rimistä koskevan lain voimaantultua. verohallinnoita laajamittaista ohjaus- ja tiedo-
46207: tustoimintaa, jotta uusien verovelvollisten so-
46208: peutuminen heille kuuluviin velvollisuuksiin ja
46209: oikeuksiin onnistuisi hallitusti. Myös verovel-
46210: 2. Tarkemmat säännökset ja vollisten omaehtoiset mahdollisuudet varautua
46211: määräykset tiedollisesti ja teknisesti muuttuneeseen lainsää-
46212: däntöön on otettava huomioon. Edellä maini-
46213: Hallituksen tarkoituksena on, että erikseen tusta syistä on pidettävä erityisen tärkeänä,
46214: annetaan asetus arvonlisäverolakiin liittyviksi että uuden lainsäädännön vahvistamisen ja
46215: tarkemmiksi säännöksiksi. Arvonlisäveroasetus voimaantulon välille varataan riittävän pitkä
46216: vastaisi uudesta lainsäädännöstä johtuvin muu- aika.
46217: toksin nykyistä liikevaihtoveroasetusta. Lisäksi
46218: lain soveltaminen edellyttää eräiden valtiova- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
46219: rainministeriön ja verohallituksen päätösten arvonlisäverolaki tulisi voimaan vuoden 1994
46220: antamista. alusta. Lain täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
46221: miin voitaisiin kuitenkin ryhtyä jo ennen lain
46222: voimaantuloa.
46223: 3. Voimaantulo
46224: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46225: Ehdotettu arvonlisäverolaki muuttaisi mer- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46226: 128 1993 vp - HE 88
46227:
46228: Arvonlisäverolaki
46229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46230:
46231: I OSA sen harjoittamasta toiminnasta saatua tuloa
46232: pidetään mainitun lain mukaan yhteisön ve-
46233: 1 luku ronalaisena elinkeinotulona. Yleishyödyllinen
46234: Yleinen soveltamisala yhteisö on kuitenkin verovelvollinen kiinteistö-
46235: hallintapalvelun ottamisesta omaan käyttöön
46236: 1§ 32 §:ssä säädetyin edellytyksin.
46237: Arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle sen mu-
46238: kaan kuin tässä laissa säädetään:
46239: 1) liiketoiminnan muodossa Suomessa tapah- Uskonnolliset yhdyskunnat
46240: tuvasta tavaran ja palvelun myynnistä;
46241: 2) tavaran maahantuonnista. 5§
46242: Veroa suoritetaan 32 §:ssä tarkoitetun kiin- Tuloverolaissa tarkoitettu uskonnollinen yh-
46243: teistöhallintapalvelun ottamisesta omaan käyt- dyskunta ei ole verovelvollinen mainitun lain
46244: töön silloinkin, kun se ei tapahdu liiketoimin- 23 §:n 3 momentissa tarkoitetusta toiminnasta.
46245: nan muodossa.
46246:
46247: Julkisyhteisöt
46248: 2 luku
46249: 6§
46250: Verovelvollisuus Valtio ja kunta ovat verovelvollisia 1 §:ssä
46251: Yleissäännös tarkoitetusta toiminnasta.
46252: Kunta on verovelvollinen 130 §:ssä tarkoitet-
46253: 2§ tuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön käyt-
46254: Velvollinen suorittamaan arvonlisäveroa (ve- töomaisuudeksi hankitun tavaran myynnistä
46255: ro velvollinen) 1 §:ssä tarkoitetusta myynnistä on silloinkin, kun myynti ei tapahdu liiketoimin-
46256: tavaran tai palvelun myyjä, ellei 9 §:ssä toisin nan muodossa.
46257: säädetä.
46258: Velvollisuudesta suorittaa veroa tavaran
46259: maahantuonnista säädetään 9 luvussa. 7§
46260: Valtion liikelaitokset, valtion hankintakes-
46261: kus, valtion maitotalouden tutkimuslaitoksen
46262: meijeri, valtion pukutehdas, huoltovarmuuskes-
46263: Vähäinen toiminta kus, Valtion viljavarasto, Suomen Pankki ja
46264: 3§ kansaneläkelaitos ovat harjoittamastaan 1 §:ssä
46265: Myyjä ei ole verovelvollinen, jos verollisten tarkoitetusta toiminnasta erikseen verovelvolli-
46266: myyntien ja 52 §:n, 55-58 §:n tai 6 luvun perus- sia.
46267: teella verottomien myyntien yhteismäärä ilman Mitä jäljempänä säädetään valtiosta, ei so-
46268: käyttöomaisuuden myyntihintoja kalenterivuo- velleta 1 momentissa tarkoitettuihin laitoksiin.
46269: delta on enintään 50 000 markkaa, ellei häntä
46270: ole oman ilmoituksen perusteella merkitty ve- 8§
46271: rovelvolliseksi. Säännöstä ei sovelleta kuntaan. Kuntayhtymään ja Ahvenanmaan maakun-
46272: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun verolli- taan sovelletaan, mitä tässä laissa säädetään
46273: seen myyntiin ei lueta 30 §:n tai 48 §:n 3 kunnasta.
46274: momentin perusteella verollista myyntiä.
46275:
46276: Ulkomaalaiset
46277: Yleishyödylliset yhteisöt
46278: 9§
46279: 4§ Jos ulkomaalaisella ei ole Suomessa kiinteää
46280: Tuloverolaissa (1535/92) tarkoitettu yleis- toimipaikkaa, verovelvollinen ulkomaalaisen
46281: hyödyllinen yhteisö on verovelvollinen vain, jos Suomessa myymistä tavaroista sekä muista
46282: 1993 vp - HE 88 129
46283:
46284: palveluista kuin 67 §:n 1 kohdassa tarkoitetuis- 1) myyty tavara on toimitettu tai palvelu
46285: ta ja henkilökuljetuspalveluista on ostaja. Jos suoritettu;
46286: ostajana on ulkomaalainen, jolla ei ole täällä 2) vastike tai sen osa on kertynyt ennen
46287: kiinteää toimipaikkaa, verovelvollinen on kui- kohdassa mainittua ajankohtaa;
46288: tenkin myyjä. Veroa ei ole suoritettava, jos 3) 79 §:ssä tarkoitettu suoritus on saatu;
46289: ostajana on valtio. 4) tavara tai palvelu on otettu omaan käyt-
46290: töön.
46291: 10 §
46292: Ulkomaalaisella tarkoitetaan elinkeinonhar-
46293: joittajaa, jonka kotipaikka on ulkomailla. 16 §
46294: Luonnollisen henkilön kotipaikka on ulkomail- Velvollisuus suorittaa vero rakentamispalve-
46295: la, jos hän asuu muualla kuin Suomessa eikä lun ottamisesta omaan käyttöön syntyy:
46296: oleskele täällä jatkuvasti. 1) sitä mukaa kuin itse suoritettu rakenta-
46297: mispalvelu valmistuu;
46298: 11 § 2) kun ostettu rakentamispalvelu on vastaan-
46299: Kiinteällä toimipaikalla tarkoitetaan pysyvää otettu taikka kun vastike tai sen osa on
46300: liikepaikkaa, josta liiketoimintaa kokonaan tai maksettu ennen vastaanottoajankohtaa;
46301: osaksi harjoitetaan. Rakennus- tai asennustoi- 3) kun 33 §:ssä tarkoitettu kiinteistö on
46302: minnassa kiinteäksi toimipaikaksi katsotaan luovutettu tai otettu omaan käyttöön.
46303: urakointikohde tai useat peräkkäiset urakoin-
46304: tikohteet, jotka kestävät yli 9 kuukautta.
46305:
46306: Verovelvolliseksi hakeutuminen 3 luku
46307: 12 § V erollinen myynti
46308: Liiketoiminnan harjoittaja voi sen estämättä, Tavaran ja palvelun myynti
46309: mitä 3-5 §:ssä ja 60 §:ssä säädetään, tulla
46310: hakemuksesta verovelvolliseksi. 17 §
46311: Oikeudesta tulla hakemuksesta verovelvolli- Tavaralla tarkoitetaan aineellista esinettä se-
46312: seksi kiinteistönluovutuksesta säädetään kä sähköä, kaasua, lämpöä, kylmyyttä ja muu-
46313: 30 §:ssä. ta niihin verrattavaa energiahyödykettä. Palve-
46314: lulla tarkoitetaan kaikkea muuta, mitä voidaan
46315: Yhtymä myydä liiketoiminnan muodossa.
46316:
46317: 13§
46318: 18 §
46319: Sellaisen yhtymän harjoittamasta toiminnas-
46320: Tavaran myynnillä tarkoitetaan tavaran
46321: ta, jonka kaksi tai useampi on muodostanut
46322: omistusoikeuden vastikkeellista luovuttamista.
46323: liikkeen harjoittamista varten ja joka on tar-
46324: Palvelun myynnillä tarkoitetaan palvelun
46325: koitettu toimimaan osakkaiden yhteiseen lu-
46326: suorittamista tai muuta luovuttamista vastiket-
46327: kuun, verovelvollinen on yhtymä.
46328: ta vastaan.
46329:
46330: Konkurssipesä
46331: 19 §
46332: 14 § Kun tavara tai palvelu myydään asiamiehen
46333: Konkurssipesä on erikseen verovelvollinen nimissä päämiehen lukuun, katsotaan asiamie-
46334: elinkeinonharjoittajan konkurssiin asettamisen hen myyneen tavaran tai palvelun ostajalle ja
46335: jälkeen itsenäisesti harjoittamastaan liiketoi- päämiehen myyneen sen asiamiehelle.
46336: minnasta. Kun tavara tai palvelu ostetaan asiamiehen
46337: nimissä päämiehen lukuun, katsotaan asiamie-
46338: Veron suorittamisvelvollisuuden syntymis- hen myyneen tavaran tai palvelun päämiehelle
46339: ajankohta ja myyjän myyneen sen asiamiehelle.
46340: 15 §
46341: Velvollisuus suorittaa vero 1 §:ssä tarkoite- 20 §
46342: tusta myynnistä syntyy, kun: Myyntinä pidetään myös tavaran tai palve-
46343:
46344: 17 330504X
46345: 130 1993 vp - HE 88
46346:
46347: lun ottamista omaan käyttöön siten kuin velun ottamisesta omaan käyttöön säädetään
46348: 21-26 §:ssä säädetään. myös 31-33 §:ssä.
46349:
46350: 24§
46351: Tavaran oma kttyttö Elinkeinonharjoittajan omistaman tavaran
46352: 21 § käyttöoikeuden omaan käyttöön ottamiseen
46353: Tavaran ottamisella omaan käyttöön tarkoi- sovelletaan, mitä tavaran omaan käyttöön ot-
46354: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja: tamisesta 21 §:ssä säädetään.
46355: 1) ottaa tavaran yksityiseen kulutukseen;
46356: 2) luovuttaa tavaran vastikkeetta tai käypää 25 §
46357: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- Tavaranäytteenä tai tavanomaisena mainos-
46358: taan; lahjana tapahtuvaa luovuttamista ei pidetä
46359: 3) siirtää tavaran muuhun kuin 10 luvussa tavaran ottamisena omaan käyttöön.
46360: tarkoitettuun vähennykseen oikeuttavaan käyt-
46361: töön. 26§
46362: Mitä 1 momentissa säädetään tavaran omas- Valtion ei ole suoritettava veroa tavaran tai
46363: ta käytöstä, sovelletaan vain, jos tavara oli palvelun ottamisesta omaan käyttöön. Valtion
46364: hankittu vähennykseen oikeuttavaan käyttöön on kuitenkin suoritettava veroa rakentamispal-
46365: tai valmistettu verollisen liiketoiminnan yhtey- velun ottamisesta omaan käyttöön 31 §:n 1
46366: dessä. momentissa tarkoitetuissa tilanteissa.
46367: Kun verovelvollisuus päättyy, suoritetaan
46368: verovelvollisen haltuun jääneistä tavaroista ve-
46369: roa niin kuin tavaran ottamisesta omaan käyt- 4 luku
46370: töön säädetään.
46371: Poikkeukset myynnin verollisuudesta
46372: Kiinteistönluovutukset
46373: Palvelun oma kltyttö
46374: 22§ 27 §
46375: Palvelun ottamisella omaan käyttöön tarkoi- Veroa ei suoriteta kiinteistön myynnistä eikä
46376: tetaan sitä, että elinkeinonharjoittaja suorittaa maanvuokraoikeuden, huoneenvuokraoikeu-
46377: tai muulla tavalla: den, rasiteoikeuden tai muun niihin verrattavan
46378: 1) ottaa palvelun yksityiseen kulutukseen; kiinteistöön kohdistuvan oikeuden luovuttami-
46379: 2) luovuttaa palvelun vastikkeetta tai käypää sesta.
46380: arvoa huomattavasti alempaa vastiketta vas- Veroa ei myöskään suoriteta kiinteistön ve-
46381: taan; rottoman käyttöoikeuden luovutuksen yhtey-
46382: 3) luovuttaa palvelun muuhun kuin vähen- dessä tapahtuvasta sähkön, kaasun, lämmön,
46383: nykseen oikeuttavaan käyttöön. veden tai muun sellaisen hyödykkeen luovutta-
46384: Mitä 1 momentissa säädetään palvelun misesta.
46385: omasta käytöstä, sovelletaan vain, jos:
46386: 1) ostettu palvelu oli hankittu vähennykseen 28 §
46387: oikeuttavaan käyttöön; Kiinteistöllä tarkoitetaan maa-aluetta, ra-
46388: 2) itse suoritettu palvelu on suoritettu verol- kennusta ja pysyvää rakennelmaa tai niiden
46389: lisen liiketoiminnan yhteydessä ja elinkeinon- osaa.
46390: harjoittaja myy vastaavia palveluja ulkopuoli- Kiinteistöllä harjoitettavaa erityistä toimin-
46391: sille. taa palvelevat koneet, laitteet ja kalusteet eivät
46392: Kun verovelvollisuus päättyy, suoritetaan kuulu kiinteistöön.
46393: verovelvollisen haltuun jääneistä palveluista ve- Kiinteistön myyntiin tai vuokraukseen ta-
46394: roa niin kuin palvelun ottamisesta omaan vanomaisesti liittyvään asuinirtaimistoon sovel-
46395: käyttöön säädetään. letaan, mitä kiinteistöstä säädetään.
46396:
46397: 29 §
46398: Erityissltltnnöksilt Sen estämättä, mitä 27 §:ssä säädetään, veroa
46399: 23 § suoritetaan:
46400: Rakentamispalvelun ja kiinteistöhallintapal- 1) rakentamispalvelun myynnistä;
46401: 1993 vp - HE 88 131
46402:
46403: 2) maa- tai kiviaineksen otto-oikeuden tai osakeyhtiöihin ja osuuskuntiin, joiden toimin-
46404: metsän hakkuuoikeuden myynnistä; nan tarkoituksena on hallita kiinteistöä, sekä
46405: 3) hotelli- ja Ieirintäaluetoiminnassa sekä niiden osakkaisiin ja jäseniin.
46406: niihin verrattavassa majoitustoiminnassa ta-
46407: pahtuvasta huoneiden, leirintäpaikkojen, mök-
46408: kien ja muiden sellaisten tilojen käyttöoikeuden Eräiden kiinteistöön kohdistuvien palvelujen oma
46409: luovuttamisesta; käyttö
46410: 4) kokous-, näyttely- tai urheilutilan taikka 31 §
46411: muun sellaisen tilan käyttöoikeuden tilapäis- Rakentamispalvelu katsotaan otetuksi
46412: luonteisesta luovuttamisesta; omaan käyttöön myös silloin, kun:
46413: 5) pysäköintitoiminnassa tapahtuvasta pysä- 1) elinkeinonharjoittaja rakentaa tai raken-
46414: köintipaikkojen Iuovuttamisesta; nuttaa hallinnassaan olevalle maa-alueelle ra-
46415: 6) sataman tai lentokentän luovuttamisesta kennuksen myyntiä varten;
46416: vesi- tai ilma-alusten käyttöön; 2) elinkeinonharjoittaja myy uudisrakentami-
46417: 7) säilytyslokeroiden käyttöoikeuden luovut- seen liittyvän rakentamispalvelun sellaiselle
46418: tamisesta; asunto- tai kiinteistöosakeyhtiölle, jossa sillä
46419: 8) ilmoitus- tai mainostilan luovuttamisesta on määräysvalta urakkasopimusta tehtäessä.
46420: kiinteistöltä. Vaikka 1 momentissa tarkoitettu elinkeinon-
46421: harjoittaja ei myisi rakentamispalveluja ulko-
46422: 30 § puolisille, hänen on suoritettava veroa raken-
46423: Kiinteistön käyttöoikeuden luovuttamisesta tamispalvelun ottamisesta omaan käyttöön si-
46424: suoritetaan 27 §:stä poiketen veroa, jos luovut- ten kuin 22 §:ssä säädetään.
46425: taja hakeutuu tästä toiminnasta verovelvolli- Rakentamispalveluja ovat:
46426: seksi. Verovelvollisuus koskee vain hakemuk- 1) kiinteistöön kohdistuva rakennus- ja kor-
46427: sessa mainittua kiinteistöä tai sen osaa. Vero- jaustyö sekä työn yhteydessä asennetun tava-
46428: velvollisuus edellyttää, että kiinteistöä käyte- ran luovuttaminen;
46429: tään jatkuvasti 10 luvussa tarkoitettuun vähen- 2) edellä 1 kohdassa tarkoitettuun työhön
46430: nykseen oikeuttavaan toimintaan tai että kiin- liittyvä suunnittelu, valvonta ja muu niihin
46431: teistön käyttäjänä on valtio. verrattava palvelu.
46432: Verovelvolliseksi voi 1 momentin mukaan
46433: 32 §
46434: hakeutua: Kiinteistöhallintapalvelu katsotaan otetuksi
46435: 1) kiinteistön omistaja, joka antaa kiinteistön
46436: omaan käyttöön myös silloin, kun kiinteistön
46437: vuokralle; omistaja tai haltija suorittaa kiinteistöön koh-
46438: 2) vuokralleottaja, joka on vuokrannut kiin- distuvan palvelun, jos kiinteistöä käytetään
46439: teistön verollisena sen omistajalta edelleen- muuhun kuin vähennykseen oikeuttavaan tar-
46440: vuokrausta varten; koitukseen.
46441: 3) kiinteistöosakeyhtiö, jonka osakas käyttää Kiinteistön omistajan tai haltijan ei ole suo-
46442: omistamiensa osakkeiden perusteella hallitse- ritettava veroa, jos:
46443: maansa osaa kiinteistöstä tai antaa sen vuok- 1) hän käyttää kiinteistöä pääasiallisesti
46444: ralle; asuntonaan; tai
46445: 4) verovelvolliseksi hakeutuneen kiinteistö- 2) hänen kalenterivuoden aikana suorittamis-
46446: osakeyhtiön osakas, joka antaa 3 kohdassa taan kiinteistöhallintapalveluista aiheutuneet
46447: tarkoitetun kiinteistön osan vuokralle; palkkakustannukset sosiaalikuluineen eivät yli-
46448: 5) vuokralleottaja, joka on vuokrannut kiin- tä 120 000 markkaa.
46449: teistön osan verollisena kiinteistöosakeyhtiön Kiinteistöhallintapalveluja ovat:
46450: osakkaalta edelleenvuokrausta varten. 1) edellä 31 §:ssä tarkoitetut rakentamispal-
46451: Kiinteistöosakeyhtiö voi hakeutua 2 momen- velut;
46452: tin 3 kohdan perusteella verovelvolliseksi vain, 2) kiinteistön puhtaanapito ja muu kiinteis-
46453: jos osakkaana on oikeus .vähen~ää ~asti~k~e tönhoito sekä kiinteistön talous- ja hallintopal-
46454: seen sisältyvä vero täysimääräisesti ta1 JOS velut.
46455: osakkaana on valtio.
46456: Mitä edellä säädetään kiinteistöosakeyhtiös- 33 §
46457: tä ja sen osakkaasta, sovelletaan myös muihin Kiinteistön uudisrakentamiseen tai peruspa-
46458: 132 1993 vp - HE 88
46459:
46460: rantamiseen liittynyt rakentamispalvelu katso- 1) sairaankuljetukset erityisesti tätä tarkoi-
46461: taan otetuksi omaan käyttöön myös silloin, tusta varten varustetulla kuljetusvälineellä;
46462: kun elinkeinonharjoittaja myy kiinteistön tai 2) terveyden- ja sairaanhoitoon liittyvät tut-
46463: ottaa sen muuhun kuin vähennykseen oikeut- kimus- ja laboratoriopalvelut;
46464: tavaan käyttöön, jos rakentamispalvelun tai 3) hammaslääkärin tai hammasteknikon
46465: kiinteistön hankinnasta on voitu tehdä vähen- myymät hammasproteesit ja niihin kohdistuvat
46466: nys tai jos rakentamispalvelu on itse suoritettu hammastekniset työsuoritukset;
46467: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön. 4) äidinmaito, ihmisveri, ihmiselimet ja ih-
46468: Veroa ei suoriteta, jos kiinteistö myydään tai miskudokset.
46469: sen käyttötarkoitus muuttuu myöhemmin kuin
46470: viiden vuoden kuluttua sen kalenterivuoden Sosiaalihuolto
46471: päättymisestä, jonka aikana rakentamispalvelu
46472: on valmistunut. 37 §
46473: Veroa ei myöskään suoriteta itse suoritetun Veroa ei suoriteta sosiaalihuoltona tapahtu-
46474: rakentamispalvelun 1 momentissa tarkoitetusta vasta palvelujen ja tavaroiden myynnistä.
46475: omasta käytöstä, jos kalenterivuoden aikana 38 §
46476: suoritetuista rakentamispalveluista aiheutuneet Sosiaalihuoliolla tarkoitetaan valtion tai
46477: palkkakustannukset sosiaalikuluineen eivät yli- kunnan harjoittamaa sekä sosiaaliviranomais-
46478: tä 120 000 markkaa. Markkamääräistä rajaa ei ten valvomaa yksityisen sosiaalihuollon palve-
46479: kuitenkaan sovelleta, jos elinkeinonharjoittaja lujen tuottajan harjoittamaa toimintaa, jonka
46480: on myynyt rakentamispalveluja ulkopuolisille tarkoituksena on huolehtia lasten ja nuorten
46481: tai harjoittanut 31 §:ssä tarkoitettua toimintaa huollosta, lasten päivähoidosta, vanhusten-
46482: rakentamispalvelun valmistumisajankohtana. huollosta, kehitysvammaisten huollosta, muista
46483: vammaisten palveluista ja tukitoimista, päihde-
46484: huollosta sekä muusta tällaisesta toiminnasta.
46485: Terveyden- ja sairaanhoito
46486: 34§ Koulutus
46487: Veroa ei suoriteta terveyden- ja sairaanhoi- 39 §
46488: topalvelun myynnistä. Veroa ei suoriteta koulutuspalvelun myyn-
46489: Veroa ei myöskään suoriteta, kun hoitotoi- nistä.·
46490: men harjoittaja luovuttaa hoidon yhteydessä Veroa ei myöskään suoriteta, kun koulutus-
46491: hoitoon tavanomaisesti liittyviä palveluja ja toimen harjoittaja luovuttaa koulutuksensaajal-
46492: tavaroita. le koulutuksen yhteydessä koulutukseen tavan-
46493: omaisesti liittyviä palveluja ja tavaroita.
46494: 35 §
46495: Terveyden- ja sairaanhoitopalvelulla tarkoi- 40§
46496: tetaan ihmisen terveydentilan sekä toiminta- ja Koulutuspalvelulla tarkoitetaan yleissivistä-
46497: työkyvyn määrittämiseksi taikka terveyden se- vää ja ammatillista koulutusta, korkeakoulu-
46498: kä toiminta- ja työkyvyn palauttamiseksi tai opetusta sekä taiteen perusopetusta, jota lain
46499: ylläpitämiseksi tehtäviä toimenpiteitä, jos kysy- nojalla järjestetään tai jota lain nojalla avuste-
46500: myksessä on: taan valtion varoin.
46501: 1) valtion tai kunnan ylläpitämässä tervey-
46502: denhuollon toimintayksikössä annettava hoito Rahoituspalvelut
46503: taikka yksityisestä terveydenhuollosta annetus-
46504: sa laissa (152/90) tarkoitettu hoito; 41 §
46505: 2) sellaisen terveydenhuollon ammattihenki- Veroa ei suoriteta rahoituspalvelun myynnis-
46506: lön antama hoito, joka harjoittaa toimintaansa tä.
46507: lakiin perustuvan oikeuden nojalla tai joka on 42§
46508: lain nojalla rekisteröity. Rahoituspalveluna pidetään:
46509: 1) takaisinmaksettavien varojen hankintaa
46510: 36§ yleisöltä ja muuta varainhankintaa;
46511: Veroa ei suoriteta myöskään seuraavien pal- 2) luotonantoa ja muuta rahoituksen järjes-
46512: velujen ja tavaroiden myynnistä: tämistä;
46513: 1993 vp - HE 88 133
46514:
46515: 3) Iuotonautajan harjoittamaa luoton hallin- esityksen ääni- tai kuvatallennusta koskevan
46516: taa; oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perus-
46517: 4) maksuliikettä; teella saadusta korvauksesta;
46518: 5) valuutanvaihtoa; 4) tekijänoikeuslain (404/61) 1, 4 tai 5 §:ssä
46519: 6) arvopaperikauppaa; tarkoitetun oikeuden luovuttamisesta tai oikeu-
46520: 7) takaustoimintaa; den perusteella saadusta korvauksesta.
46521: 8) Posti- ja telelaitoksen harjoittamaa Posti- Edellä 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoi-
46522: pankki Oy:stä annetun lain (972/87) 9 §:n 2 tettu verottomuus ei koske mainosteosta, auto-
46523: momentissa tarkoitettua pankkitoimintaa. maattista tietojenkäsittelyjärjestelmää tai tieto-
46524: Rahoituspalveluna pidetään myös lainopilli- koneohjelmaa koskevaa oikeutta eikä eloku-
46525: sia ja liiketaloudellisia neuvontapalveluja, tuo- van, video-ohjelman tai muun sellaisen ohjel-
46526: tekehitys- ja henkilöstöpalveluja sekä muita man esittämisoikeutta.
46527: verottomien rahoituspalvelujen tuottamiseen Veroa ei myöskään suoriteta tekijänoikeus-
46528: välittömästi liittyviä asiantuntija- ja neuvonta- lakiin tai oikeudesta valokuvaan annettuun
46529: palveluja silloin, kun talletuspankkilain lakiin (405/61) perustuvan oikeuden luovutta-
46530: (1268/90) 46 §:ssä tarkoitettu pankkien yhteen- misesta tai oikeuden perusteella saadusta kor-
46531: liittymä myy näitä palveluja jäsenilleen. vauksesta tekijänoikeuslain 11 a §:ssä, 17 §:n 1
46532: Arvopaperikaupalla tarkoitetaan osakkeiden momentissa, 22 a §:ssä, 22 b §:ssä, 26 a §:ssä,
46533: ja muiden niihin verrattavien osuuksien, saata- 47 §:ssä ja 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa,
46534: vien sekä johdannaissopimusten myyntiä ja kun korvauksen saajana on tekijänoikeuden
46535: välitystä, myös silloin kun ne eivät perustu haltijoita edustava järjestö tai korvaus saadaan
46536: asia kirjaan. tällaiselta järjestöltä.
46537: 43 §
46538: Rahoituspalveluna ei pidetä sellaisen arvopa- Kuvataiteen tuotteet
46539: perin välitystä, joka yksin tai yhdessä muiden
46540: arvopaperien kanssa tuottaa oikeuden hallita 46§
46541: määrättyä huoneistoa tai kiinteistöä taikka Tekijän ei ole suoritettava veroa kuvataiteen
46542: kiinteistön osaa. tuotteen myynnistä.
46543:
46544: Vakuutuspalvelut
46545: Alkutuotanto
46546: 44§
46547: Veroa ei suoriteta vakuutuspalvelun myyn- 47 §
46548: nistä ja välityksestä. Veroa ei suoriteta alkutuotannon harjoitta-
46549: Vakuutuspalveluna pidetään myös vakuutus- jan omasta alkutuotannosta saatujen tuotteiden
46550: hakemusten käsittelyä, vakuutuksen voimassa- tai niiden otto-oikeuden myynnistä.
46551: oloaikana välittömästi vakuutuksen hoitoon Verottomuus ei koske alkutuotteiden myyn-
46552: liittyviä palveluja, vakuutustaloudellisia palve- tiä jalostettuina tai muuhun kuin tavanomai-
46553: luja, eläkkeitä ja vakuutuskorvauksia koskevia seen myyntikuntoon saatettuina eikä alkutuot-
46554: ratkaisu-, laskenta- ja päätöspalveluja, eläkkei- teiden myyntiä alkutuotannosta erillisestä
46555: den ja vakuutuskorvausten suoritus- ja tilas- myyntipaikasta. Myyntipaikkana ei pidetä ul-
46556: tointipalveluja, eläkevastuu- ja eläkemenoen- kona sijaitsevaa yleistä myyntipaikkaa.
46557: nustepalveluja sekä vakuutustoimintaan liitty-
46558: viä vahingontarkastuspalveluja. 48 §
46559: Alkutuotantoa on maatalouden, metsätalou-
46560: den, puutarhatalouden, metsästyksen, kalas-
46561: Esiintymispalkkiot ja eräät immateriaalioikeudet tuksen, kalankasvatuksen, ravustuksen, ravun-
46562: 45 § kasvatuksen, turkistarhauksen ja poronhoidon
46563: Veroa ei suoriteta: harjoittaminen sekä sienien, metsämarjojen, jä-
46564: 1) esiintyvän taiteilijan tai muun julkisen kälän ja käpyjen poiminta tai muun tällaisen
46565: esiintyjän ja urheilijan palkkiosta; luonnontuotteen talteenottaminen.
46566: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän Alkutuotantona pidetään myös maatalouden
46567: välityksestä; tutkimuskeskuksen yhteydessä toimivien Jo-
46568: 3) edellä 1 kohdassa tarkoitetun esiintyjän kioisten siemenkeskuksen, Siemenperunakes-
46569: 134 1993 vp - HE 88
46570:
46571: kuksen ja terveta1m1aseman harjoittamaa sie- tuksessa käytettäväksi tarkoitetut raaka- ja
46572: men- ja taimiaineiston viljelyttämistä. lisäaineet, eläinten ruokana käytettävät teolli-
46573: Alkutuotantona ei pidetä metsätalouden har- suuden jäteaineet sekä rehukala (rehuaineet).
46574: joittamista, jos metsätalouden harjoittaja ha- Verottomuus koskee myös 1 momentissa
46575: keutuu siitä verovelvolliseksi. tarkoitettujen lannoite- ja rehnaineiden valmis-
46576: tustyön myyntiä.
46577: 49§
46578: Veroa ei suoriteta 2 momentissa tarkoitettu-
46579: jen palvelujen myynnistä, jos myyjänä on alku- H enkilöstöruokalat
46580: tuottajien yksinomaan keskenään muodosta- 53§
46581: ma, osakkaittensa elinkeinotoiminnassa tarvit- Veroa ei suoriteta työnantajan hallinnassa
46582: tavien koneiden ja laitteiden hankintaa helpot- olevissa tiloissa tapahtuvasta työnantajan tai
46583: tamaan perustettu yhteisö tai yhtymä, joka työnantajien yhdessä järjestämästä tarjoilusta
46584: myy mainittuja palveluja vain osakkailleen ja tai automaateista tapahtuvasta myynnistä hen-
46585: vähäisessä määrin muille alkutuottajille. kilökunnalle, sen vieraille tai muille työnanta-
46586: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja palveluja jan tiloissa työskenteleville, jos tarjoilutoimin-
46587: ovat: nan harjoittaja ei ole muusta tarjoilutoiminnas-
46588: 1) viljan puinti-, kuivaus-, lajittelu- ja peit- ta verovelvollinen.
46589: taustyö, kun se suoritetaan 1 momentissa mai-
46590: nituilla koneilla ja laitteilla; 54§
46591: 2) mainittujen koneiden ja laitteiden vuok- Veroa ei suoriteta oppilaitoksessa tapahtu-
46592: raaminen; vasta tarjoilusta tai automaateista tapahtuvasta
46593: 3) maatalouskoneiden ja -laitteiden korjaus- myynnistä oppilaitoksen tai oppilaitosten oppi-
46594: ja huoltotyö. laille, opettajille ja muulle henkilökunnalle, jos
46595: tarjoilutoimen harjoittaja ei ole muusta tarjoi-
46596: 50§ lutoiminnasta verovelvollinen.
46597: Veroa ei suoriteta turkiseläinkasvattajan
46598: pääasiallisesti omaa toimintaa varten hanki-
46599: tuissa tiloissa ja sitä varten hankituilla koneilla Sanoma- ja aikakauslehdet
46600: ja laitteilla toiselle turkiseläinkasvattajalle suo-
46601: rittamasta tämän kasvattamien tarhatur- 55§
46602: kiseläinten nahkomisesta. Veroa ei suoriteta sanoma- ja aikakausleh-
46603: Veroa ei myöskään suoriteta tarhatur- tien myynnistä vähintään kuukauden ajaksi
46604: kiseläinten nahkomisesta, jos työn suorittaa tilattuina.
46605: turkiseläinkasvattajien yksinomaan keskenään Veroa ei myöskään suoriteta yleisesti tilattui-
46606: muodostama nahoituskeskus, joka vain osak- na myytävien sanoma- ja aikakauslehtien luo-
46607: kailleen tai jäsenilleen ja vain vähäisessä mää- vuttamisesta ilmaiseksi vähintään kuukauden
46608: rin muille turkiseläinkasvattajille suorittaa tar- ajaksi.
46609: haturkiseläinten nahkomista.
46610: 56§
46611: 51§ Veroa ei suoriteta vähintään neljä kertaa
46612: Veroa ei suoriteta elävien nautaeläinten, po- vuodessa ilmestyvän sanoma- tai aikakausleh-
46613: rojen, sikojen, lampaiden, vuohien, kanojen, den painoksen myynnistä yleishyödylliselle yh-
46614: aukkojen, hanhien, kalkkunoiden ja mehiläis- teisölle, joka julkaisee lehteä pääasiassa jäse-
46615: ten sekä tarhaturkiseläinten myynnistä. niään tai osakkaitaan taikka jäsenyhteisöjensä
46616: jäseniä tai osakkaita varten ja joka ei harjoita
46617: 52§ sanoma- tai aikakauslehtien julkaisemista tai
46618: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden myyntiä liiketoiminnan muodossa.
46619: myynnistä, kun myyjänä on tavaran valmistaja:
46620: 1) lannoitteet ja niiden valmistuksessa käy-
46621: Eräät polttoaineet
46622: tettäväksi tarkoitetut raaka- ja lisäaineet,
46623: maanviljelyskalkki sekä lannoitettu ja lannoit- 57§
46624: tamaton kasvuturve (lannoiteaineet); Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden
46625: 2) rehut ja rehuseokset sekä niiden valmis- myynnistä:
46626: 1993 vp - HE 88 135
46627:
46628: 1) halot ja pilkkeet, lukuun ottamatta pak- työ- ja toimintakyky on alentunut vähintään 70
46629: kauksissa tai muissa vähittäismyyntierissä ta- prosenttia ja jonka toiminta käsittää yksin-
46630: pahtuvaa myyntiä; omaan hänen valmistamiensa tavaroiden tai
46631: 2) polttoturve ja polttoaineena yleisesti käy- hänen suorittamiensa tavaraan kohdistuvien
46632: tettävät turvejalosteet; työsuoritusten myyntiä, jos hän ei käytä toi-
46633: 3) polttohake ja polttopuupuristeet sekä minnassaan apulaisina muita kuin aviopuolisoa
46634: polttoaineena yleisesti käytettävät teollisuuden tai 18 vuotta nuorempia jälkeläisiään ja enin-
46635: jäteaineet tään yhtä muuta henkilöä.
46636:
46637:
46638: Vesi- ja ilma-alukset Vähennysrajoitusten piiriin kuuluvat tavarat ja
46639: palvelut
46640: 58§
46641: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden 61 §
46642: myynnistä tai vuokrauksesta: Veroa ei suoriteta muussa kuin vähennyk-
46643: 1) vesialukset, joiden rungon suurin pituus seen oikeuttavassa käytössä olevan tavaran ja
46644: on vähintään 10 metriä ja jotka eivät ole palvelun myynnistä.
46645: rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai urheilu-
46646: käyttöön tarkoitettuja; Yritysjärjestelyt
46647: 2) ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento-
46648: paino on yli 1 600 kiloa. 62 §
46649: Veroa ei myöskään suoriteta 1 momentissa Veroa ei suoriteta liikkeen tai sen osan
46650: tarkoitettuihin verottorniin vesi- tai ilma-aluk- luovutuksen yhteydessä tapahtuvasta tavaroi-
46651: siin sekä tällaisesta aluksesta korjattavaksi ir- den ja palvelujen myynnistä tai muusta luovut-
46652: rotettuihin tavaroihin kohdistuvan työsuorituk- tamisesta liiketoiminnan jatkajalle, joka ryhtyy
46653: sen sekä työhön käytetyn ja työn yhteydessä käyttämään luovutettuja tavaroita ja palveluja
46654: alukseen asennetun tavaran myynnistä. · vähennykseen oikeuttavaan tarkoitukseen.
46655: Verotonta on myös konkurssin yhteydessä
46656: tapahtuva tavaroiden ja palvelujen luovutus
46657: Eräät muut tavarat ja palvelut liiketoimintaa jatkavalle konkurssipesälle 1 mo-
46658: mentissa säädetyin edellytyksin.
46659: 59§ Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu verot-
46660: Veroa ei suoriteta seuraavien tavaroiden ja tomuus ei koske 33 §:ssä tarkoitettuja kiinteis-
46661: palvelujen myynnistä: tönluovutuksia.
46662: 1) setelit ja kolikot, jotka ovat käypiä mak-
46663: suvälineitä, lukuun ottamatta seteleitä ja koli-
46664: koita, joiden myyntihinta määräytyy niiden 5 luku
46665: keräily- tai metalliarvon perusteella; Myynti Suomessa
46666: 2) arpajaisverolain (552/92) 2 §:n 1 momentin Tavaran myynti
46667: 1 kohdassa tarkoitettujen arpajaisten järjestä-
46668: minen; 63 §
46669: 3) yleisen hautauspaikan pitäjän luovuttamat Tavara on myyty Suomessa, jos tavara on
46670: hautapaikan avaamis- ja hoitopalvelut; täällä kun se luovutetaan ostajalle.
46671: 4) automaattisen tietojenkäsittelypalvelun Ostajalle kuljetettava tavara on myyty Suo-
46672: taikka automaattisen tietojenkäsittelyjärjestel- messa, jos:
46673: män tai tietokoneohjelman suunnittelu- tai l) tavara on täällä myyjän tai jonkun muun
46674: ohjelmointipalvelun myynti luotto- tai rahoi- aloittaessa kuljetuksen; tai
46675: tuslaitokselle tai vakuutustoiminnan harjoitta- 2) tavara ei ole täällä kuljetuksen alkaessa,
46676: jalle, jos palvelu tulee käytettäväksi yksin- mutta myyjä tuo sen maahan luovuttaakseen
46677: omaan verotlomassa rahoitus- tai vakuutustoi- sen täällä.
46678: minnassa.
46679:
46680: 60§ Palvelun myynti
46681: Veroa ei suoriteta tavaroiden ja työsuoritus- 64§
46682: ten myynnistä, kun myyjänä on henkilö, jonka Palvelu on 65-68 §:ssä tarkoitettuja palve-
46683: 136 1993 vp - HE 88
46684:
46685: luja lukuun ottamatta myyty Suomessa, jos se dyn Suomessa, jos ne käytetään tai muutoin
46686: luovutetaan täällä sijaitsevasta kiinteästä toimi- kulutetaan yksinomaan täällä. Mainitut palve-
46687: paikasta. Jos tällaista palvelua ei luovuteta lut katsotaan 1 momentin estämättä myydyn
46688: Suomessa tai ulkomailla sijaitsevasta kiinteästä ulkomailla, jos ne kulutetaan yksinomaan ul-
46689: toimipaikasta, on se myyty Suomessa, jos komailla.
46690: myyjän kotipaikka on täällä. Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut palvelut
46691: Kuljetuskaluston vuokrauspalvelu katsotaan ovat:
46692: 1 momentin estämättä myydyn Suomessa, jos 1) tekijänoikeuden, patentin, lisenssin, tava-
46693: se tosiasiallisesti kulutetaan yksinomaan täällä. ramerkin ja muiden sellaisten oikeuksien luo-
46694: Jos kuljetuskaluston vuokrauspalvelu tosiasial- vuttaminen;
46695: lisesti kulutetaan yksinomaan ulkomailla, se 2) mainos- ja ilmoituspalvelut;
46696: katsotaan 1 momentin estämättä myydyn ulko- 3) konsultointi-, tuotekehittely-, suunnittelu-,
46697: mailla. kirjanpito-, tilintarkastus-, kirjoitus-, piirustus-
46698: Pykälän 1 momenttia sovelletaan myös sel- ja käännöspalvelut, oikeudelliset palvelut sekä
46699: laisiin matkanjärjestäjän omissa nimissään muut sellaiset palvelut;
46700: myymiin palveluihin, jotka toinen elinkeinon- 4) automaattinen tietojenkäsittely sekä atk-
46701: harjoittaja suorittaa välittömästi matkustajan ohjelman tai -järjestelmän suunnittelu- tai oh-
46702: hyväksi. jelmoin tipalvelu;
46703: 65 § 5) tietojen luovutus;
46704: Kiinteistöön kohdistuvat palvelut on myyty 6) notariaatti-, perintä- ja muut rahoitustoi-
46705: Suomessa, jos kiinteistö sijaitsee täällä. mintaan liittyvät palvelut;
46706: 7) työvoiman vuokraus;
46707: 66§ 8) irtaimen esineen vuokraus, lukuun otta-
46708: Kuljetuspalvelu on myyty Suomessa, jos se matta kuljetuskaluston vuokrausta;
46709: suoritetaan täällä. Kuljetuspalvelu, joka suori- 9) velvollisuus kokonaan tai osittain pidät-
46710: tetaan sekä Suomessa että ulkomailla, katso- täytyä kohdassa 1 tarkoitetun oikeuden käyt-
46711: taan kuitenkin kokonaisuudessaan myydyn ul- tämisestä tai tietyn liiketoiminnan harjoittami-
46712: komailla, jos kuljetus tapahtuu suoraan ulko- sesta;
46713: maille tai ulkomailta. 10) tässä pykälässä tarkoitettujen palvelujen
46714: Tavarakuljetuspalvelun välitys on myyty hankinta toisen nimissä ja lukuun.
46715: Suomessa, jos kuljetuspalvelu on myyty täällä.
46716: 6 luku
46717: 67 § Myynti ulkomaille
46718: Seuraavat palvelut on myyty Suomessa, jos
46719: ne suoritetaan täällä: 69 §
46720: 1) opetus, tieteelliset palvelut, kulttuuri-, Tavaran tai palvelun myynnistä Suomessa ei
46721: viihde- ja urheilutilaisuudet ja muut sellaiset suoriteta veroa, jos myynti tapahtuu ulkomaille
46722: palvelut sekä niiden järjestämiseen välittömästi siten kuin 70 ja 71 §:ssä säädetään.
46723: liittyvät palvelut;
46724: 2) lastin purkaminen, lastaaminen ja muut
46725: vastaavat tavarakuljetukseen liittyvät palvelut;
46726: Tavaroiden myynti
46727: 3) irtaimen esineen arvonmääritys; 70§
46728: 4) irtaimeen esineeseen kohdistuvat työsuo- Myynniksi ulkomaille katsotaan:
46729: ritukset 1) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu
46730: 68 § hänen nimissään kuljettaa tavaran ulkomaille;
46731: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut 2) tavaran myynti, kun itsenäinen kuljetus-
46732: palvelut on myyty Suomessa, jos ostajalla on liike kuljettaa tavaran ostajan toimeksiannosta
46733: täällä kiinteä toimipaikka, johon palvelu luo- suoraan ulkomaille;
46734: vutetaan. Jos palvelua ei luovuteta Suomessa 3) tavaran myynti ulkomaiselle elinkeinon-
46735: tai ulkomailla olevaan kiinteään toimipaik- harjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovelvol-
46736: kaan, palvelu on myyty Suomessa, jos ostajan linen ja joka noutaa tavaran maasta viedäkseen
46737: kotipaikka on täällä. sen välittömästi ulkomaille käyttämättä sitä
46738: Tämän pykälän 3 momentissa tarkoitetut täällä;
46739: palvelut katsotaan 1 momentin estämättä myy- 4) tavaran myynti, kun tavara toimitetaan
46740: 1993 vp - HE 88 137
46741:
46742: edellä 1-3 kohdissa tarkoitetulla tavalla tulli- tai jos palvelun arvosta on suoritettu veroa
46743: lain (573/78) 20 §:ssä tarkoitetulle vapaa-alueel- maahan tuodun tavaran veron perusteeseen
46744: le tai tullilain 25 §:ssä tarkoitettuun tullivaras- sisältyvänä;
46745: toon, sekä siellä olevan tavaran myynti, lukuun 2) irtaimeen esineeseen kohdistuvan työsuo-
46746: ottamatta näissä paikoissa käytettäviä tavaroi- rituksen myynti, jos myyjä, ostajana oleva
46747: ta; ulkomainen elinkeinonharjoittaja, joka ei ole
46748: 5) tullilain 30 §:ssä tarkoitettu tavaran myyn- Suomessa verovelvollinen, tai joku muu heidän
46749: ti verottomien tavaroiden myymälässä; nimissään vie tavaran välittömästi ulkomaille
46750: 6) tavaran myynti ulkomaiselle ostajalle, käyttämättä sitä täällä;
46751: joka ei ole Suomessa verovelvollinen, jos tavara 3) tullilain 20 ja 25 §:ssä tarkoitetulla vapaa-
46752: toimitetaan hänen toimeksiannostaan ja häntä alueella tai tullivarastossa tehdyn työsuorituk-
46753: veloittaen elinkeinonharjoittajalle työsuorituk- sen myynti, jos työ kohdistuu maasta vietävään
46754: sen tekemistä ja edelleen ulkomaille toimitta- tai maahan tuotuun tullaamattomaan kauppa-
46755: mista varten; tavaraan;
46756: 7) tavaran luovutus takuu- tai muun vastaa- 4) tavaraan kohdistuvan korjaustyön myynti
46757: van sitoumuksen nojalla sitoumuksen antaneet- takuu- tai muun vastaavan sitoumuksen nojalla
46758: Ie ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle, joka ei sitoumuksen antaneelle ulkomaiselle elinkei-
46759: ole Suomessa verovelvollinen; nonharjoittajalle, joka ei ole Suomessa verovel-
46760: 8) muiden tavaroiden kuin elintarvikkeiden vollinen;
46761: myynti henkilölle, joka ei asu Suomessa, Nor- 5) palvelun myynti yksinomaan ammattimai-
46762: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa, jos hänen selvi- sessa kansainvälisessä liikenteessä olevan vesi-
46763: tetään, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, tai ilma-aluksen taikka sen lastin välittömiä
46764: itse vieneen tavarat Suomesta niitä täällä käyt- tarpeita varten sekä tällaisella aluksella tapah-
46765: tämättä; tuva palvelun myynti;
46766: 9) tavaran tai tavanmukaisesti kokonaisuu- 6) kansainvälistä teleliikennettä koskevan te-
46767: den muodostavan tavararyhmän myynti Nor- lepalvelun myynti ulkomailla teletoimintaa har-
46768: jassa, Ruotsissa tai Tanskassa asuvalle henki- joittavalle yritykselle;
46769: lölle, joka on välittömästi myyntiin liittyen 7) sellaisten palvelujen myynti matkanjärjes-
46770: vienyt tavaran tai tavarat matkatavarana Nor- täjän nimissä, jotka toinen elinkeinonharjoitta-
46771: jaan, Ruotsiin tai Tanskaan ja maksanut siellä ja luovuttaa ulkomailla välittömästi matkusta-
46772: arvonlisäveron maahantuonnin yhteydessä, jos jan hyväksi;
46773: tavaran tai tavararyhmän myyntihinta ilman 8) ulkomailla tai ulkomaille myytyjen tava-
46774: veroa on vähintään 1 000 markkaa; roiden tai palvelujen välitys.
46775: 10) tavaran myynti, kun myyjä tai joku muu
46776: hänen nimissään toimittaa tavaran yksinomaan 72§
46777: ammattimaisessa kansainvälisessä liikenteessä Ostajan ei ole suoritettava veroa muusta
46778: käytettävään vesi- tai ilma-alukseen tällaisen 68 §:ssä tarkoitetusta palvelusta kuin vuokraus-
46779: aluksen varusteeksi tai tällaisella aluksella ta- palvelusta siltä osin kuin hän on suorittanut
46780: pahtuvaa kulutusta tai myyntiä varten, sekä veroa palveluun liittyvän tavaran maahantuon-
46781: tällaisella aluksella tapahtuva myynti. nista.
46782: Tavaroiden luovutuksesta yksinomaan Suo-
46783: men ja Ruotsin, Norjan tai Tanskan välillä
46784: liikennöivään alukseen siinä matkustajille
46785: myyntipisteistä myytäväksi on kuitenkin suori- 7 luku
46786: tettava veroa tulliselvityksen yhteydessä sen
46787: mukaan, mitä erikseen säädetään. Veron peruste
46788: Yleissäännös
46789: Palvelun myynti 73 §
46790: 71 § Myynnistä suoritettavan veron peruste on
46791: Myynniksi ulkomaille katsotaan: vastike ilman veron osuutta. Vastikkeella tar-
46792: 1) lastaus-, purku- ja muun sellaisen palvelun koitetaan myyjän ja ostajan väliseen sopimuk-
46793: myynti, jos palvelu liittyy saman yrityksen seen perustuvaa hintaa, joka sisältää kaikki
46794: toimesta ulkomailla myytyyn kuljetuspalveluun hinnanlisät
46795: 18 330504X
46796: 138 1993 vp - HE 88
46797:
46798: Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve- keva vuosi- ja vaihtoalennus, osto- ja myynti-
46799: ron perusteesta säädetään 9 luvussa. hyvitys, ylijäämänpalautus sekä muu sellainen
46800: oikaisuerä;
46801: 2) verollisena ilmoitettua myyntiä koskeva
46802: Oma käytt(J luottotappio.
46803: Edellä 1 momentin 2 kohdan perusteella
46804: 74§ vähennetystä luottotappiosta myöhemmin ker-
46805: Otettaessa tavara omaan käyttöön veron tynyt määrä lisätään veron perusteeseen.
46806: peruste on: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu määrä
46807: l) ostetun tavaran ostohinta tai sitä alempi ei sisällä veron osuutta.
46808: todennäköinen luovutushinta;
46809: 2) itse maahan tuodun tavaran 9 luvussa
46810: tarkoitettu veron peruste tai sitä alempi toden- Erityissäännöksiä
46811: näköinen luovutushinta;
46812: 3) itse valmistetun tavaran todennäköinen 79 §
46813: luovutushinta. Veron perusteeseen luetaan henkilökuljetus-
46814: toiminnan harjoittajan toiminnan harjoittami-
46815: 75 § seksi saarnat tuet ja avustukset.
46816: Otettaessa palvelu omaan käyttöön veron Kun henkilökuljetustoiminnan harjoittaja on
46817: peruste on: kunta tai pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuus-
46818: 1) ostetun palvelun ostohinta tai sitä alempi kunta, veron perusteeseen luetaan myös toi-
46819: todennäköinen luovutushinta; minnan harjoittamisesta aiheutunut kunnan tai
46820: 2) itse suoritetun palvelun todennäköinen osakaskuntien kattama alijäämä.
46821: luovutushinta; Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu määrä
46822: 3) itse suoritetusta rakentamispalvelusta tai ei sisällä veron osuutta.
46823: kiinteistöhallintapalvelusta ~iheutuneiden välit-
46824: tömien ja välillisten kustannusten sekä verovel- 80§
46825: vollisen oman työn arvon yhteismäärä. Veron perusteeseen ei lueta sähkö-, tele-,
46826: Tarjoilua harjoittavan verovelvollisen ottaes- vesi-, viemäri- tai kaukolämpöverkkoa ylläpi-
46827: sa valmistamaosa aterian omaan käyttöön ve- tävän yhteisön verkkoon liittymisestä perimiä
46828: ron peruste on enoakanpidätystä varten vah- maksuja, jotka palautetaan suorittajalle tai
46829: vistettu ravintoedun raha-arvo. joilla saadut edut suorittajalla on oikeus siirtää
46830: kolmannelle henkilölle.
46831: 76 §
46832: Otettaessa rakentamispalvelu omaan käyt- 81 §
46833: töön 33 §:ssä tarkoitetulla tavalla veron peruste Kun osittain vähennykseen oikeuttavassa
46834: on: käytössä oleva tavara tai palvelu myydään,
46835: l) ostetusta rakentamispalvelusta tai kiinteis- veron peruste on se osa 73 §:ssä tarkoitetusta
46836: töstä vähennetyn veron perusteena ollut arvo; määrästä, joka vastaa vähennykseen oikeutta-
46837: 2) itse suoritetusta rakentamispalvelusta ai- van käytön osuutta tavaran tai palvelun koko
46838: heutuneiden välittömien ja välillisten kustan- käyttötarkoituksesta.
46839: nusten sekä verovelvollisen oman työn arvon
46840: yhteismäärä. 82 §
46841: Kun tavara tai palvelu otetaan osittain
46842: 77§ omaan käyttöön, veron peruste on se osa
46843: Edellä 74 §:ssä, 75 §:n momentissa ja 74-77 §:ssä tarkoitetusta määrästä, joka vastaa
46844: 76 §:ssä tarkoitettu veron peruste ei sisällä oman käytön osuutta tavaran tai palvelun
46845: veron osuutta. koko käyttötarkoituksesta.
46846:
46847: 83 §
46848: Oikaisuerät Veron perusteesta saadaan vähentää 82 pro-
46849: senttia verollista edelleenmyyntiä varten käytet-
46850: 78 § tynä ja verottomana hankitun tavaran ostohin-
46851: Veron perusteesta saadaan vähentää: nasta. Kirjojen osalta vähennys on 89 prosent-
46852: 1) ostajalle annettu, verollista myyntiä kos- tia ostohinnasta.
46853: 1993 vp - HE 88 139
46854:
46855: Jos verollisena edelleenmyytäväksi hankittu 9 luku
46856: tavara jonka ostohinta on 1 momentin nojalla Tavaran maahantuonti
46857: vähen~etty, otetaan muuhun tarkoitukseen tai
46858: jos tavaran edelleenmyyntiä ~os~evaa~ myyn- Veron suorittamisve/vollisuus
46859: titositteeseen on tehty myynmstä suontettavaa
46860: 86 §
46861: veroa koskeva merkintä, vähennetty määrä on
46862: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran maa-
46863: lisättävä veron perusteeseen.
46864: hantuonnista on maahantuoja.
46865: Mitä 1 momentissa säädetään verottomana Veron suorittamisesta on vastuussa maahan-
46866: hankitusta tavarasta, sovelletaan myös tava- tuojan lisäksi se, joka tullilain 44 §:n mukaan
46867: raan, joka on hankittu myyjältä, jolla on ollut on vastuussa tullin suorittamisesta.
46868: oikeus 1 momentissa tarkoitettuun vähennyk- Velvollinen suorittamaan veroa tullihuuto-
46869: seen, jos myyntitositteessa on merkintä siitä, kaupassa myydystä tavarasta on sen ostaja.
46870: ettei tavaran ostohinta sisällä vähennettävää
46871: veroa.
46872: Asetuksella voidaan vahvistaa muuhun tar- 87 §
46873: koitukseen kuin verollisina edelleenmyytäviksi Veron suorittamisvelvollisuuden syntymisen
46874: ajankohdasta on voimassa, mitä tullilaissa ja
46875: otettujen eräiden tavaroiden osalta ne p~_ru~
46876: teet, joiden mukaan veron perusteeseen hsattä- tulliverolaissa (575/78) tullista säädetään.
46877: vä määrä lasketaan.
46878: Veron peruste
46879: 88 §
46880: 8 luku Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve-
46881: ron peruste vahvistetaan tullausarvolain
46882: Verokanta (906/80) nojalla määritetyn tullausarvon perus-
46883: teella, ellei jäljempänä 89-93 §:ssä toisin sääde-
46884: 84§ tä.
46885: Suoritettava vero on 22 prosenttia veron Tullihuutokaupassa myydystä tavarasta suo-
46886: perusteesta, ellei 85 §:ssä toisin säädetä. ritettavan veron peruste on tavaran huuto-
46887: kauppahinta.
46888: 85 §
46889: Seuraavien palvelujen myynnistä sekä seu- 89 §
46890: raavien tavaroiden myynnistä ja maahantuon- Veron perustetta vahvistettaessa ei sovelleta
46891: nista suoritettava vero on 12 prosenttia veron tullausarvolain 10 a eikä 11 §:ää.
46892: perusteesta:
46893: 1) henkilö kuljetus; 90 §
46894: 2) majoitustilan käyttöoikeuden luovuttami- Ulkomailla korjattavana, valmistettavana t~i
46895: nen; muutoin käsiteltävänä olleen tavaran samom
46896: 3) elokuvanäytöksen järjestäminen; kuin korjattavaksi viedyn tilalle tuodun sa?lan-
46897: laatuisen tavaran veron peruste on korjaus-,
46898: 4) lääkelaissa (395/8~) t<l:rkoit_ettu lääke_ ja
46899: lääkelain 71 §:n muka1sest1 vam apteek1sta käsittely- tai niitä vastaavien muiden kusta?-
46900: myytäväksi tarkoitettu lääkkeenomainen tuote; nusten ja lähetyskulujen määrä sekä u_lkon:tats-
46901: ten tavaran osien arvo. Säännöstä e1 kmten-
46902: 5) kirja. kaan sovelleta, jos tavara on myyty verott~
46903: Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettuna ulkomaille tai jos Suomessa vähennykseen Ol-
46904: kirjana ei pidetä: keuttavassa käytössä ollut tavara on myyty
46905: 1) muulla tavalla kuin painettu_na t~i siihen ulkomailla.
46906: verrattavalla tavalla valm1stettua julkaisua; Mitä 1 momentissa säädetään ulkomaille
46907: 2) kausijulkaisua; tai korjattavaksi viedyn tavaran tilalle tuodun
46908: 3) pääasiallisesti mainoksia sisältävää julkai- samanlaatuisen tavaran veron perusteesta, so-
46909: sua. velletaan myös silloin, kun viallinen tavara on
46910: Oy Yleisradio Ab:n lupamaksuista suoritet- viety maasta, hävitetty viranomaisen v~lvon
46911: tava vero on 5 prosenttia veron perusteesta. nassa tai luovutettu valtiolle tälle kuluja ai-
46912: 140 1993 vp - HE 88
46913:
46914: heuttamatta ennen sen tilalle tuotua tavaraa samoin kuin näiden säännösten nojalla tullit-
46915: koskevan tullauspäätöksen vahvistamista. tomiksi säädetyt tai määrätyt tavarat;
46916: Tämän pykälän soveltamisen edellytyksenä 12) ulkomaisen lentoyhtiön kansainvälisessä
46917: on, että tuonti tapahtuu tulliverolain 9 b §:n 2 lentoliikennetoiminnassa käytettävät maa- ja
46918: kohdassa tarkoitetussa määräajassa. turvalaitteet, opetusvälineet ja mainittujen ta-
46919: varoiden varaosat ja tarvikkeet sekä asiakirjat
46920: 91 § ja lomakkeet;
46921: Veron perusteeseen sisällytetään tavaran kul- 13) tulliverolain 17 ja 18 §:n nojalla väliai-
46922: jetus-, lastaus-, purkaus- ja vakuutuskustan- kaisesti tullittomat tavarat;
46923: nukset sekä muut kuljetukseen liittyvät kustan- 14) koulutusta, lääkinnällistä hoitoa tai sii-
46924: nukset kuljetussopimuksen mukaiseen ensim- tostarkoitusta varten väliaikaisesti tuotavat elä-
46925: mäiseen määräpaikkaan saakka. vät eläimet tulliverolain 17 ja 18 §:ssä säädetyil-
46926: lä edellytyksillä.
46927: 92§
46928: Veron perusteeseen sisällytetään tullausarvo-
46929: lain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettujen 95 §
46930: insinöörityön, kehittelyn, taiteilijan työn, mal- Verotonta on tavaran maahantuonti, jos
46931: lisuunnittelun sekä piirustusten ja luonnosten tavara palautetaan tullialueelle samassa tai
46932: arvo riippumatta siitä, missä työ on tehty. huonommassa kunnossa kuin se oli maasta
46933: vietäessä. Säännöstä ei kuitenkaan sovelleta,
46934: 93 § jos tavara on myyty verotta ulkomaille tai jos
46935: Veron perusteeseen sisällytetään maahan Suomessa vähennykseen oikeuttavassa käytös-
46936: tuodusta tavarasta valtiolle suoritettavat verot sä ollut tavara on myyty ulkomailla.
46937: ja maksut lukuun ottamatta arvonlisäveroa.
46938: Säännöstä ei sovelleta tullihuutokaupassa myy- 96§
46939: tyyn tavaraan. Tavaran maahantuonti on verotonta, jos
46940: verottomuudesta on sovittu tämän lain voi-
46941: Poikkeukset maahantuonnin verollisuudesta
46942: maan tullessa Suomea veivoittavalla vieraan
46943: valtion kanssa tehdyllä sopimuksella.
46944: 94§
46945: Verotonta on seuraavien tavaroiden maa-
46946: hantuonti:
46947: Jalasteet
46948: 1) äidinmaito, ihmisveri sekä ihmiselimet ja
46949: ihmiskudokset; 97 §
46950: 2) tekijän omistama kuvataiteen tuote; Jos verollisena maahan tuodun jalosteen
46951: 3) 108 §:ssä tarkoitetut jalostamattomat alku- raaka-aineena on 108 §:ssä tarkoitettua tava-
46952: tuotteet; raa, maahantuojana on oikeus saada veronpa-
46953: 4) 51 §:ssä tarkoitetut elävät eläimet; lautus, jonka suuruus on 18 prosenttia raaka-
46954: 5) 52 §:n 1 momentissa tarkoitetut lannoite- aineen veron perusteesta.
46955: ja rehuaineet; Jos verollisena maahan tuodun jalosteen
46956: 6) 55 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aikakaus- raaka-aineena on 109 §:ssä tarkoitettuja tava-
46957: lehdet; roita, maahantuojana on oikeus saada l mo-
46958: 7) 56 §:ssä tarkoitetut sanoma- ja aikakaus- mentissa tarkoitettu veronpalautus lihasta 1,35-
46959: lehden painokset; kertaisena ja maidosta l ,6-kertaisena.
46960: 8) 57 §:ssä tarkoitetut polttoaineet ja maa- Valtiovarainministeriö vahvistaa perusteet,
46961: kaasu; joiden mukaan veronpalautus eri jalosteista
46962: 9) 58 §:n 1 momentissa tarkoitetut vesi- ja lasketaan.
46963: ilma-alukset;
46964: 10) 59 §:n 1 kohdassa tarkoitetut setelit ja
46965: kolikot; 98 §
46966: ll) tulliverolain 7 b §:ssä, 11 §:n 1 momentis- Jos maasta viedään sellaisenaan tai muuhun
46967: sa, 12-14 a §:ssä, 15 §:n 1, l a, 4 a, 6 ja 7 tavaraan sisältyvänä tavaraa, josta on maksettu
46968: kohdassa, 16 §:n l-5, 7-11 ja 13 kohdassa edellä 97 §:ssä tarkoitettu veronpalautus, nou-
46969: sekä 16 a §:ssä tarkoitetut tullittomat tavarat datetaan soveltuvin osin, mitä jäljempänä
46970: 1993 vp - HE 88 141
46971:
46972: 119 §:ssä säädetään vähennetyn laskennallisen mintaa, joka tämän lain mukaan aiheuttaa
46973: veron suorittamisesta. tavaran tai palvelun myyjälle verovelvollisuu-
46974: den.
46975: 99 §
46976: Jos tavaran maahantuonnista suoritettava
46977: vero palautetaan maahantuojalle tulliverolain Rakentamispalvelujen vähennykset
46978: 23 §:n nojalla, tulliviranomainen perii edellä 103 §
46979: 97 §:ssä tarkoitetun veronpalautuksen takaisin. Verovelvollinen saa vähentää verollista liike-
46980: toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä tai
46981: rakentamispalvelusta sen veron, joka myyjän
46982: Erityissäännöksiä on kiinteistöllä suoritetuista rakentamispalve-
46983: luista 22 tai 31 §:n mukaan suoritettava, jos
46984: 100 § kiinteistöä ei ennen myyntiä ollut otettu myy-
46985: Arvonlisäveroa ei palauteta tullinoikaisuasi- jän käyttöön.
46986: aan, valitukseen eikä erityis- tai osittaispalau-
46987: tushakemukseen annettavana päätöksellä, jos 104§
46988: maahan tuodusta tavarasta suoritettu vero on Verovelvollinen saa vähentää verollista liike-
46989: tämän lain 10 luvun säännösten nojalla voitu toimintaa varten ostamastaan kiinteistöstä sen
46990: vähentää taikka 122, 130 tai 131 §:n nojalla veron, joka myyjän on 33 §:n mukaan suoritet-
46991: saada palautuksena. tava kiinteistön myynnin johdosta.
46992:
46993: 101 § 105 §
46994: Tavaran maahantuonnin arvonlisäverotuk- Edellä 103 ja 104 §:ssä tarkoitetun vähennys-
46995: sessa ei sovelleta tullilain ja tulliverolain sään- oikeuden edellytyksenä on myyjän ostajalle
46996: nöksiä, ellei tässä laissa erikseen siitä säädetä. antama selvitys myyjän suoritettavan veron
46997: Erityis- ja osittaispalautuksen myöntämisestä määrästä.
46998: sekä veron suorittamista tai takaisin perimistä,
46999: tavaran viennin tai tuonnin yhteydessä tapah- 106 §
47000: tuvaa veronpalautusta sekä väliaikaista ja Jos kiinteistönhaltija hakeutuu verovelvolli-
47001: muuta maahantuontia koskevasta menettelystä, seksi 30 §:ssä tarkoitetulla tavalla, hän saa
47002: veronkorotuksesta, virhemaksusta, jälkivero- tehdä 102-104 §:ssä tarkoitetun vähennyksen
47003: tuksesta, ennakkotiedon antamisesta ja muu- ennen hakemuksen tekemistä verollista kiinteis-
47004: toksenhausta on, ellei tässä laissa toisin sääde- tönluovutusta varten ostamastaan palvelusta
47005: tä, soveltuvin osin voimassa, mitä tullista tul- tai tavarasta taikka vähentää mainittua tarkoi-
47006: lilaissa ja tulliverolaissa säädetään. tusta varten itse suoritetusta rakentamispalve-
47007: lusta suoritetun veron. Edellytyksenä on, että
47008: kiinteistönhaltija on hakeutunut verovelvolli-
47009: seksi kuuden kuukauden kuluessa kiinteistön
47010: 10 luku käyttöönotosta.
47011: Edellä 1 momentissa tarkoitettu vähennysoi-
47012: Vähennettävä vero keus koskee vain kiinteistön uudisrakentamista
47013: Yleinen vähennysoikeus ja perusparantamista.
47014:
47015: 102 §
47016: Verovelvollinen saa vähentää verollista liike- Alkutuotannon vähennykset
47017: toimintaa varten: 107 §
47018: 1) toiselta verovelvolliselta ostamastaan ta- Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve-
47019: varasta tai palvelusta suoritettavan veron tai rollista liiketoimintaa varten verottomina
47020: ostosta 9 §:n perusteella suoritettavan veron hankkimistaan tavaroista laskennallisen veron:
47021: (ostoon sisältyvä vero); 1) alkutuottajalta ostettu tai itse maahan
47022: 2) maahan tuomastaan tavarasta suoritetta- tuotu 108 §:ssä tarkoitettu jalostamaton alku-
47023: van veron (maahantuontiin sisältyvä vero). tuote;
47024: Verollisella liiketoiminnalla tarkoitetaan toi- 2) alkutuottajalta ostettu tai itse maahan
47025: 142 1993 vp - HE 88
47026:
47027: tuotu teuraseläimeksi sellaisenaan sen omista- raparperi, tomaatti ja maustevihannekset, ku-
47028: jan liiketoiminnassa käytettävä 51 §:ssä tarkoi- ten persilja, tilli, meirami ja vihantakrassi,
47029: tettu eläin; kaikki tuoreina tai kuivattuina, myös paloitel-
47030: 3) valmistajalta ostettu tai itse maahan tuotu tuina;
47031: 52 §:ssä tarkoitettu lannoite- tai rehuaine. 11) luonnonvaraiset tai viljellyt syötävät sie-
47032: Laskennallinen vero on 18 prosenttia tava- net tuoreina, myös kuivattuina tai suolattuina;
47033: ran ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9 12) luonnonvarainen tai viljelty herukka,
47034: luvussa tarkoitetusta veron perusteesta. juolukka, karpalo, karviaismarja, mansikka,
47035: Vähennystä laskettaessa maidon ostohintana mesimarja, mustikka, muurain, pihlajanmarja,
47036: pidetään toimitusajankohdan tavoitehintaa ja 1 puolukka, ruusunmarja, tyrnimarja, vadelma ja
47037: momentin 2 kohdassa tarkoitetun eläimen os- variksenmarja tuoreina tai kuivattuina;
47038: tohintana hintaa alkutuotantopaikalla. 13) luonnonhunaja;
47039: Jos verovelvollinen on alkutuotannostaan 14) kotivoi, -kerma, -piimä ja -juusto;
47040: siirtänyt 108 §:ssä tarkoitetun tavaran vähen- 15) kirsikka, kriikuna, luumu ja omena
47041: nykseen oikeuttavaan käyttöön, hän saa tehdä tuoreena;
47042: 1 momentissa tarkoitetun vähennyksen tavaran 16) pelto-, puutarha- ja koristekasvien sekä
47043: käypää ostohintaa vastaavan arvon perusteella. hedelmä- ja metsäpuiden kylvösiemenet;
47044: 17) karkearehu, kuten heinät, heinäjauho,
47045: 108 § oljet, viljankuoret, ruumenet, laidunruohot tuo-
47046: Edellä 107 §:n 1 momentin 1 kohdassa tar- reina tai kuivattuina, rehukaali ja säilörehu;
47047: koitettuja jalostamattomia alkutuotteita ovat: 18) elävät kasvit ja kukkaviljelyn tuotteet,
47048: 1) ruis, vehnä, ohra ja kaura jyvinä, myös kuten istutustarkoitukseen myytävät juuri- ja
47049: kuivattuina ja lajiteltuina; varsimukulat, juurakot, pistokkaat, sipulit, var-
47050: 2) herne, myös palosta poistettuna, kuivat- rennusoksat ja taimet sekä irrallaan tai astiois-
47051: tuna ja lajiteltuna; sa kasvavina myytävät kasvit tai kasvinosat,
47052: 3) peruna, myös lajiteltuna; viherkasvit ja leikkovihreä.
47053: 4) maito, myös kuorittuna;
47054: 5) kananmunat, myös lajiteltuina;
47055: 6) liha ruhona, ruhon osina tai luuttomaksi 109 §
47056: leikattuna sekä muut syötävät eläinten osat Edellä 107 §:ssä tarkoitettu vähennys teh-
47057: tuoreina, myös jäähdytettyinä, jäädytettyinä, dään lihasta ruhoina, ruhon osina tai luutto-
47058: suolattuina tai ulkokuivattuina; maksi leikattuna sekä 107 §:n 1 momentin 2
47059: 7) ahven, ankerias, Grönlannin pallas, har- kohdassa tarkoitetuista teuraseläimistä 1,35-
47060: jus, hauki, järvitaimen, kampela, kiiski, kilo- kertaisena.
47061: haili, myös maustettuna, kirjolohi, kolja, kuha, Maidosta 107 §:ssä tarkoitettu vähennys teh-
47062: kuore, lahna, lohi, made, molva, muikku, dään 1,6-kertaisena.
47063: nahkiainen, nieriä, pasuri, puna-ahven, puna-
47064: kampela, puronieriä, purotaimen, Ruijan pal-
47065: las, salakka, seiti, siika, silakka, silli, sulkava, Muut erityisvähennykset
47066: suutari, särki, säyne, taimen, turska ja vimpa
47067: tuoreina, kuivattuina, suolattuina tai savustet- 110 §
47068: tuina, myös sisälmykset poistettuina, sekä mai- Verovelvollinen saa vähentää seuraavista ve-
47069: nittujen kalojen mäti; rollista liiketoimintaa varten verottomina
47070: 8) syötävät linnut ja muut riistaeläimet tuo- hankkimistaan tavaroista laskennallisen veron:
47071: reina, myös kynittyinä, nyljettyinä ja sisälmyk- 1) energiahyödykkeiden valmistuksessa tai
47072: set poistettuina; polttoaineena itse käytettävä 57 §:n 2 kohdassa
47073: 9) juuriselleri, lanttu, maa-artisokka, musta- tarkoitettu poHtoturve ja turvejaloste sekä kau-
47074: juuri, nauris, palsternakka, piparjuuri, porkka- kolämmön tuotannossa itse käytettävä 57 §:n 3
47075: na, punajuuri, retiisi ja retikka tuoreina tai kohdassa tarkoitettu tavara;
47076: kuivattuina, myös puhdistettuina, lajiteltuina ja 2) itse maahan tuotu maakaasu.
47077: paloiteltuina; Laskennallinen vero on 18 prosenttia tava-
47078: 10) kaalikasvit, palko kasvit, salaattikasvit ja ran ostohinnasta tai maahan tuodun tavaran 9
47079: sipulikasvit, kurkku, kurpitsa, lehtiselleri, ma- luvussa tarkoitetusta veron perusteesta.
47080: kea maissi, melooni, paprika, parsa, pinaatti, Jos verovelvollinen on 1 momentin 1 koh-
47081: 1993 vp - HE 88 143
47082:
47083: dassa tarkoitetun tavaran alkutuottaja, hän saa tyvän veron, jos hänen on suoritettava veroa
47084: tehdä vähennyksen tavaran käypää ostohintaa tavaran vuokraamisesta 9 §:n perusteella.
47085: vastaavan arvon perusteella.
47086:
47087: 111 § Vähennysoikeuden rajoitukset
47088: Verovelvollinen saa tehdä 102 §:ssä tarkoite- 114 §
47089: tun vähennyksen ostetusta energiahyödykkees- Vähennystä ei saa tehdä, kun hankinta kos-
47090: tä silloinkin, kun veloitus sisältyy kiinteistön kee seuraavia tavaroita ja palveluja:
47091: verottomaan vuokraan tai vastikkeeseen. Vä- 1) verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa
47092: hentää saadaan kuitenkin vain kiinteistön asuntona, lastentarhana, harrastustilana tai va-
47093: omistajan tai haltijan ostamasta energiahyö- paa-ajanviettopaikkana käytettävä kiinteistö
47094: dykkeestä tai polttoaineesta suoritettavaa veroa sekä siihen tai sen käyttöön liittyvät tavarat ja
47095: vastaava määrä. palvelut;
47096: 2) verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa
47097: 112 § asunnon ja työpaikan väliseen kuljetukseen
47098: Kun verovelvollinen ottaa vähennykseen oi- liittyvät tavarat ja palvelut;
47099: keuttavaan käyttöön muussa käytössä olleen 3) edustustarkoitukseen käytettävät tavarat
47100: tavaran, hän saa vähentää tavaran ostoon tai ja palvelut;
47101: maahantuontiin sisältyneen veron taikka 4) postimerkki tai muu siihen verrattava
47102: omaan käyttöön valmistamisesta suorittamansa oikeus, jos kuljetuspalvelun myynnistä ei ole
47103: veron. Jos tavaran todennäköinen luovutushin- suoritettava veroa sillä perusteella, että se
47104: ta on alempi kuin sen alkuperäinen ostohinta tapahtuu ulkomailla;
47105: tai sitä vastaava arvo, arvonalennusta vastaa- 5) henkilöautot, moottoripyörät, matkailupe-
47106: vaa veroa ei kuitenkaan saa vähentää. rävaunut, rakenteeltaan pääasiallisesti huvi- tai
47107: Verollisen liiketoiminnan alkaessa verovel- urheilukäyttöön tarkoitetut vesialukset ja sel-
47108: vollinen saa tehdä hallussaan olevasta verolli- laiset ilma-alukset, joiden suurin sallittu lento-
47109: sena hankkimastaan tai valmistamastaan vä- paino on enintään 1 600 kiloa, sekä niihin tai
47110: hennykseen oikeuttavaan tarkoitukseen käytet- niiden käyttöön liittyvät tavarat ja palvelut.
47111: tävästä tavarasta 1 momentissa tarkoitetun Edellä 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettu
47112: vähennyksen. vähennysoikeuden rajoitus ei koske ajoneuvoa
47113: Edellä 1 tai 2 momentissa tarkoitettu vähen- ja alusta, joka on hankittu myytäväksi, vuok-
47114: nys saadaan 107 ja 110 §:ssä säädetyin edelly- rattavaksi taikka käytettäväksi ammattimai-
47115: tyksin tehdä verottomana ostetusta tai maa- seen henkilökuljetukseen tai ajo-opetukseen.
47116: hantuodusta tavarasta. Vähennyksen määrä on
47117: tällöin 18 prosenttia tavaran alkuperäisestä 115 §
47118: ostohinnasta tai maahantuontiarvosta. Jos ta- Käytettynä ostetusta tavarasta ei saa tehdä
47119: varan todennäköinen luovutushinta on sen 102 §:ssä tarkoitettua vähennystä, jos sen myy-
47120: alkuperäistä ostohintaa tai sitä vastaavaa arvoa jällä on ollut oikeus vähentää 83 §:n 1 momen-
47121: alempi, vähennettävä vero lasketaan tavaran tissa tarkoitettu määrä myynnistä suoritettavan
47122: todennäköisen luovutushinnan perusteella. Vä- veron perusteesta. Tätä ei kuitenkaan sovelleta,
47123: hennys tehdään 107 §:ssä tarkoitetusta lihasta jos myyjä on merkinnyt tavaran myynnistä
47124: ja maidosta korotettuna siten kuin 109 §:ssä suoritettavan veron myyntitositteeseen.
47125: säädetään.
47126: Edellä 1 tai 2 momentissa tarkoitettua vä- 116 §
47127: hennystä ei saa tehdä kiinteistöstä. Valtio ei saa tehdä hankinnoistaan vähen-
47128: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään tavarasta, nystä.
47129: sovelletaan myös muuhun palveluun kuin ra-
47130: kentamispalveluun. Vähennysoikeuden jakaminen
47131: 117 §
47132: 113§ Tavarasta tai palvelusta, jonka verovelvolli-
47133: Vuokrauspalvelun ostaja saa vähentää vuok- nen on hankkinut tai ottanut vain osittain
47134: ralle ottamansa tavaran maahantuontiin sisäl- vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, saadaan
47135: 144 1993 vp - HE 88
47136:
47137: vähennys tehdä vain siltä osin kuin tavaraa tai nallisen veron määrä on niin vähäinen, ettei
47138: palvelua käytetään tähän tarkoitukseen. sitä ole suoritettava.
47139:
47140:
47141: Vähennyksen oikaisu 12 luku
47142: 118 § Veron palauttaminen muille kuin verovelvollisille
47143: Jos myyjä hyvittää ostajaa 78 §:n 1 momen- Ulkomaiset elinkeinonharjoittajat
47144: tin 1 kohdassa tarkoitetuilla määrillä, vähen-
47145: nettyä veroa on vastaavasti oikaistava. 122 §
47146: Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka ei
47147: ole Suomessa verovelvollinen ja jolla ei ole
47148: 11 luku täällä kiinteää toimipaikkaa, on oikeus saada
47149: palautuksena ostamastaan tavarasta tai palve-
47150: Vähennetyn laskennallisen veron suorittaminen lusta suoritettava vero tai maahan tuomastaan
47151: 119 § tavarasta suorittamansa vero, jos tavaran tai
47152: Jos tavaraa, jonka hankinnan yhteydessä on palvelun hankinta liittyy ulkomaalaisen
47153: voitu tehdä 107 tai 109 §:ssä tarkoitettu vähen- 1) ulkomailla harjoittama~n toiminta~n, joka
47154: olisi aiheuttanut verovelvolhsuuden taikka ol-
47155: nys, on sellaisenaan tai muuh~n... tavaraan lut 52, 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella
47156: sisältyvänä viety maasta, maas.tavieJan on .v~
47157: ron tilittämisen yhteydessä suontettava takalSln verotonta, jos toimintaa olisi harjoitettu Suo-
47158: vähennetty laskennallinen vero. messa;
47159: Veroa ei kuitenkaan suoriteta, kun: 2) Suomessa harjoittamaan 9 §:ssä tark'?itet-
47160: 1) maasta viedään meijerivoita, juustoa, ras- tuun myyntiin, josta ostaja on verovelvolhnen;
47161: vaista maitojauhetta, kananmunia, kanan- tai
47162: munamassaa, viljaa tai lihaa sellaisenaan taik- 3) Suomessa harjoittamaan 52, 55:-?8 §:n tai
47163: 6 luvun perusteella verottomaan t01mmtaan.
47164: ka muita elintarviketuotteita ja maastaviejälle
47165: maksettavassa hinnanerokorvauksessa otetaan Oikeus palautukseen koskee vain veroa, joka
47166: olisi voitu 10 luvun säännösten nojalla vähen-
47167: vähennyksenä huomioon suorittamattajääneen
47168: veron määrä; tää, jos ulkomaalainen olisi ollut toiminnasta
47169: verovelvollinen.
47170: 2) maasta sellaisinaan ensi kert~~ viedää~
47171: Suomessa poimittuja luonnonvaraiSia musti- 123 §
47172: koita tai puolukoita tuoreina tai jäädyttämällä Ulkomaisella elinkeinonharjoittajalla, joka
47173: säilytettyinä taikka Suomessa po.imittuj~ luo~ ostaa tavaran tai palvelun omissa nimissään
47174: nonvaraisia syötäviä sieniä tuorema, kmvattm- toisen lukuun on oikeus palautukseen vain
47175: na tai suolattuina;
47176: silloin, kun päämiehellä olisi ollut tämä. oikeus,
47177: 3) maasta viedään eläimen vuotia tai nahko- jos hän olisi itse hankkinut tavaran tai palve-
47178: ja sellaisinaan tai muuhun tavaraan sisältyvinä. lun.
47179: 120 § 124 §
47180: Jos tavaraa, jonka hankinnan yhteydessä on Ulkomaisella matkanjärjestäjänä on oikeus
47181: voitu tehdä 107 tai 109 §:ssä tarkoitettu vähen- palautukseen toisen elinkeinon~arjoitt~jan -yä-
47182: nys on käytetty sellaisen 52 §:ssä tarkoitetun littömästi matkustajan hyväksi suonttamien
47183: lan~oite- tai rehuaineen valmistamiseen, jonka palvelujen osalta vain silloin, kun matkustajalla
47184: valmistaja on myynyt tai ottanut omaan käyt- olisi ollut tämä oikeus, jos hän olisi itse ostanut
47185: töön, valmistajan on suoritettava takaisin vä- palvelun.
47186: hennetty laskennallinen vero.
47187: 125 §
47188: 121 § Oikeus pa1autukseen syntyy s~lloin, k_un ta-
47189: Valtiovarainministeriö voi määrättyjen tava- vara on toimitettu, palvelu suontettu tai maa-
47190: roiden tai tavararyhmien kohdalta vahvistaa ne hantuotu tavara tullattu.
47191: perusteet, joiden mukaan suoritettavan vähen-
47192: netyn laskennallisen veron määrä lasketaan, 126 §
47193: sekä määrätä siitä, milloin vähennetyn lasken- Jos palautushakemus koskee koko kalenteri-
47194: 1993 vp - HE 88 145
47195:
47196: vuotta tai sen loppuosaa, palautusta ei makse- kemukseen liitettävän laskun maksupäivästä.
47197: ta, jos palautettava määrä on alle 150 mark- Verohallitus määrää tarkemmin hakemukseen
47198: kaa. Muussa tapauksessa palautusta ei makse- sisällytettävistä tiedoista.
47199: ta, jos palautettava määrä on alle 1 200 mark-
47200: kaa.
47201: Kunnat
47202: Diplomaattiset edustustot 130§
47203: 127 § Kunnalla on oikeus saada palautuksena han-
47204: Ulkovaltojen Suomessa toimiville diplomaat- kintaan sisältyvä 10 luvussa tarkoitettu vero,
47205: tisille ja muille samassa asemassa oleville edus- josta ei saa tehdä vähennystä tai josta ei saa
47206: tustoille sekä lähetettyjen konsulien virastoille 131 §:ssä tarkoitettua palautusta.
47207: voidaan vastavuoroisesti hakemuksesta palaut- Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus ei
47208: taa hankintaan sisältyvä vero viralliseen käyt- koske:
47209: töön ostetuista seuraavista tavaroista ja palve- 1) veroa, joka sisältyy yksityiseen kulutuk-
47210: luista: seen taikka 53 tai 114 §:ssä tarkoitettuun käyt-
47211: 1) rakennustarvikkeet sekä rakennusten si- töön tapahtuvaan hankintaan;
47212: sustamiseen ja varustamiseen käytettävät tava- 2) 79 §:ssä tarkoitetusta tuesta, avustuksesta
47213: rat; tai alijäämästä suoritettavaa veroa.
47214: 2) edustustoiminnassa käytettävät tavarat; Edellä 1 momentissa tarkoitettu palautus
47215: 3) moottoriajoneuvot sekä moottoriajoneu- peritään kunnilta takaisin siten kuin siitä erik-
47216: vojen varaosat ja tarvikkeet; seen säädetään.
47217: 4) edustuston tai viraston rakennukseen sekä
47218: 1-3 kohdassa tarkoitettuihin tavaroihin liitty-
47219: vät palvelut;
47220: Ulkomaankauppaa ja verotonta toimintaa
47221: 5) edustuston tai viraston kiinteistöä varten
47222: harjoittavat yritykset
47223: hankitut telepalvelut, vesi, jätehuoltopalvelut,
47224: energiahyödykkeet ja polttoaineet; sekä 131 §
47225: 6) moottoriajoneuvojen polttoaineet. Elinkeinonharjoittajalla on oikeus saada pa-
47226: lautuksena hankintaan sisältyvä arvonlisävero,
47227: 128 § jos hankinta on tapahtunut sellaista toimintaa
47228: Ulkoasiainministeriö vahvistaa hakemukses- varten, josta ei suoriteta veroa 52 §:n,
47229: ta, onko edellä tarkoitettu edustusto tai virasto 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella taikka sillä
47230: vastavuoroisuuden ja asemansa sekä hyödyk- perusteella, että myynti tapahtuu ulkomailla.
47231: keen käyttötarkoituksen perusteella oikeutettu Ulkomailla tapahtuvan myynnin osalta pa-
47232: veron palautukseen. Tämän jälkeen Uuden- lautuksen edellytyksenä on, että myynti olisi
47233: maan lääninverovirasto palauttaa veron. Veroa aiheuttanut verovelvollisuuden tai ollut 52 §:n,
47234: ei kuitenkaan palauteta, jos ulkoasiainministe- 55-58 §:n tai 6 luvun perusteella verotonta, jos
47235: riö katsoo kysymyksessä olevien hyödykkeiden toimintaa olisi harjoitettu Suomessa.
47236: määrän ylittävän edustuston tai viraston tavan- Hankintaan sisältyvällä arvonlisäverona tar-
47237: omaisen tarpeen. Hakemus vahvistetaan vain, koitetaan 1 momentissa veroa, joka olisi voitu
47238: jos siinä tarkoitettujen hyödykkeiden verollinen 10 luvun säännösten mukaan vähentää, jos
47239: hinta on yhteensä vähintään 2 000 markkaa. toiminta olisi aiheuttanut verovelvollisuuden.
47240: Jos veroa on palautettu liikaa, voidaan liikaa
47241: palautetuo veron määrä vähentää myöhemmin
47242: palautettavan veron määrästä. 132 §
47243: Tämän pykälän nojalla annettuun päätök- Ulkomaalaisella, jolla ei ole kiinteää toimi-
47244: seen ei saa valittamalla hakea muutosta. paikkaa Suomessa ja joka ei ole täällä verovel-
47245: vollinen, ei ole oikeutta saada 131 §:ssä tarkoi-
47246: 129 § tettua palautusta.
47247: Kirjallinen hakemus veron palauttamiseksi Matkanjärjestäjällä on oikeus 131 §:ssä tar-
47248: on tehtävä ulkoasiainministeriölle neljännes- koitettuun palautukseen toisen elinkeinonhar-
47249: vuosittain ja viimeistään vuoden kuluessa ha- joittajan välittömästi matkustajan hyväksi suo-
47250: 19 330504X
47251: 146 1993 vp - HE 88
47252:
47253: rittamien palvelujen osalta vain silloin, kun momentissa tarkoitetuista myyntihinnoista suo-
47254: matkustajalla olisi ollut tämä oikeus, jos hän ritettava vero kohdistetaan tilikauden viimeisel-
47255: olisi itse ostanut palvelun. le kalenterikuukaudelle. Verovelvollisuuden
47256: päättyessä vero kohdistetaan toiminnan viimei-
47257: selle kalenterikuukaudelle.
47258: Erityissäännös
47259: 133 § 137 §
47260: Mitä tässä laissa säädetään vähennykseen Ammatinharjoittaja saa kohdistaa myynnistä
47261: oikeuttavasta käytöstä ja vähennettävästä ve- suoritettavan veron 15 §:n 1 kohdassa tarkoite-
47262: rosta, sovelletaan myös 130 ja 131 §:ssä tarkoi- tuissa tilanteissa sille kalenterikuukaudelle, jon-
47263: tettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön ja ka aikana myyntihinta tai sen osa on kertynyt.
47264: palautettavaan veroon. Verovelvollisuuden päättyessä kertymättä
47265: Mitä 21 ja 22 §:ssä säädetään verollisen olevista 1 momentissa tarkoitetuista myyntihin-
47266: liiketoiminnan yhteydessä valmistetusta tava- noista suoritettava vero kohdistetaan toimin-
47267: rasta tai suoritetusta palvelusta, sovelletaan nan viimeiselle kalenterikuukaudelle.
47268: myös 131 §:ssä tarkoitettuun palautukseen oi-
47269: keuttavan toiminnan yhteydessä valmistettuun
47270: tavaraan tai suoritettuun palveluun. 138 §
47271: Mitä 13-23 luvussa säädetään verovelvolli- Edellä 11 luvussa tarkoitettu suoritettava
47272: sesta, sovelletaan myös 130 ja 131 §:ssä tarkoi- vähennetty laskennallinen vero kohdistetaan
47273: tettuun palautukseen oikeutettuun. sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana
47274: 119 §:ssä tarkoitettu tavara on viety maasta
47275: taikka 120 §:ssä tarkoitettu lannoite- tai rehu-
47276: aine on myyty tai otettu omaan käyttöön.
47277:
47278: II OSA 139 §
47279: Edellä 78 §:n 1 momentissa tarkoitettu oi-
47280: 13 luku kaisuerä ja luottotappio sekä 78 §:n 2 momen-
47281: Ajallinen kohdistaminen tissa tarkoitettu kertyneestä luottotappiosta
47282: tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenterikuu-
47283: 134§ kaudelle, jolle se on hyvän kirjanpitotavan
47284: Myynnistä suoritettava vero ja vähennettävä mukaan kirjanpidossa kirjattava.
47285: vero kohdistetaan veron tilittämistä varten Verovelvollisuuden päättyessä 1 momentissa
47286: kalenterikuukaudelle sen mukaan kuin tässä mainitut erät kohdistetaan toiminnan viimeisel-
47287: luvussa säädetään. le kalenterikuukaudelle.
47288: 135 §
47289: Myynnistä suoritettava vero kohdistetaan 140 §
47290: sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana veron Veron perusteesta vähennettävä 83 §:n 1 mo-
47291: suorittamisvelvollisuus on 15 ja 16 §:n mukaan mentissa tarkoitettu määrä kohdistetaan sille
47292: syntynyt. kalenterikuukaudelle, jonka aikana tavara on
47293: vastaan otettu.
47294: 136§ Veron perusteeseen 83 §:n 2 momentin nojal-
47295: Tilikauden aikana tilikaudelle 135 §:n mu- la tehtävä lisäys kohdistetaan sille kalenteri-
47296: kaan kuuluva vero saadaan 15 §:n 1 kohdassa kuukaudelle, jonka aikana tavara on otettu
47297: tarkoitetuissa tilanteissa kohdistaa sille kalen- muuhun käyttöön tai tavarasta on veloitettu
47298: terikuukaudelle, jonka aikana ostajaa on toi- ostajaa.
47299: mitetusta tavarasta tai suoritetusta palvelusta
47300: veloitettu. Jos veloitusta ei käytetä, vero saa-
47301: daan kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jon- 141 §
47302: ka aikana myyntihinta tai sen osa on kertynyt. Edellä 10 luvussa tarkoitetut vähennykset
47303: Tilikauden päättyessä veloittamatta tai, jos kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka
47304: veloitusta ei käytetä, kertymättä olevista 1 aikana:
47305: 1993 vp - HE 88 147
47306:
47307: 1) ostettu tavara tai palvelu on vastaanotet- hyvän kirjanpitotavan mukaan kirjanpidossa
47308: tu· kirjattava.
47309: l) ostohinta tai sen osa on maksettu ennen 1 Verovelvollisuuden päätyttyä 1 momentissa
47310: kohdassa mainittua ajankohtaa; mainittu oikaisu kohdistetaan toiminnan vii-
47311: 3) tavara tai palvelu on otettu vähennykseen meiselle kalenterikuukaudelle.
47312: oikeuttavaan käyttöön;
47313: 4) maahan tuotu tavara on tullattu.
47314:
47315: 142 § 14 luku
47316: Tilikauden aikana saadaan tilikaudelle Veron maksaminen
47317: 141 §:n 1 kohdan mukaan kuuluva vähennys
47318: kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- 147 §
47319: kana vähennykseen oikeutettua on toimitetusta Kalenterikuukaudelle 13 luvun mukaan koh-
47320: tavarasta tai suoritetusta palvelusta veloitettu. distettavien suoritettavien verojen ja vähennet-
47321: Jos veloitusta ei käytetä, vähennys saadaan tävien verojen erotus (tilitettävä vero), makse-
47322: kohdistaa sille kalenterikuukaudelle, jonka ai- taan valtiolle viimeistään kalenterikuukautta
47323: kana ostohinta tai sen osa on maksettu. seuraavan toisen kuukauden 25 päivänä. Jos
47324: Tilikauden päättyessä veloittamatta tai, jos mainittu päivä on pyhäpäivä, arkilauantai tai
47325: veloitusta ei käytetä, maksamatta olevista 1 juhannusaatto, veron saa maksaa ensimmäise-
47326: momentissa tarkoitetuista ostoista vähennys nä arkipäivänä sen jälkeen.
47327: kohdistetaan tilikauden viimeiselle kalenteri-
47328: kuukaudelle. Verovelvollisuuden päättyessä vä-
47329: hennys kohdistetaan toiminnan viimeiselle ka- 148 §
47330: lenterikuukaudelle. Edellä 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen,
47331: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa tilikau-
47332: 143 § den päättymisestä maksettu vero katsotaan
47333: Ammatinharjoittaja saa kohdistaa vähennyk- maksetuksi siltä kalenterikuukaudelta, jolta ve-
47334: sen 141 §:n 1 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa rovelvollinen on kuukausi-ilmoituksessaan il-
47335: sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana osto- moittanut sen maksaneensa tai jolta hänen on
47336: hinta tai sen osa on maksettu. muutoin katsottava sen maksaneen.
47337: Verovelvollisuuden päättyessä vähennys Jos 1 momentissa mainittu vero on mak-
47338: maksamatta olevista 1 momentissa tarkoitetuis- suunpantu tai jos vero maksetaan 1 momentis-
47339: ta ostoista kohdistetaan toiminnan viimeiselle sa säädetyn määräajan jälkeen, maksu käyte-
47340: kalenterikuukaudelle. tään maksuunpannun maksamatta olevan ve-
47341: ron, veronkorotuksen ja veronlisäyksen sekä
47342: 144 § perittävän viivästyskoron ja jäämämaksun suo-
47343: Vähennys 103 §:ssä tarkoitetusta ostetusta ritukseksi.
47344: kiinteistöstä tai rakentamispalvelusta kohdiste-
47345: taan sille kalenterikuukaudelle, jonka aikana 149 §
47346: kiinteistö on vastaanotettu tai rakentamispal- Jos 10 luvussa taikka 78 tai 83 §:ssä tarkoi-
47347: velu on valmistunut ja vastaanotettu. tettuja vähennyksiä ei voida tehdä täysimääräi-
47348: Vähennys 104 §:ssä tarkoitetusta kiinteistöstä sinä kalenterikuukauden tilitettävää veroa las-
47349: kohdistetaan sille kalenterikuukaudelle, jonka kettaessa, vähentämättä jäänyt määrä kohdis-
47350: aikana kiinteistö on vastaanotettu. tetaan seuraaville kalenterikuukausille. Läänin-
47351: verovirasto maksaa hakemuksen tai muun saa-
47352: 145 § dun selvityksen perusteella tilikauden päätyttyä
47353: Edellä 106 §:ssä ja 112 §:n 2 momentissa tilikaudelta vähentämättä jääneen veron. Jos
47354: tarkoitettu vähennys kohdistetaan sille kalente- verovelvollinen on hakenut tilikauden päätyt-
47355: rikuukaudelle, jonka aikana verovelvollisuus tyä vähentämättä jääneen veron palautuksena
47356: on alkanut. takaisin, ei sitä saa vähentää seuraavilla tili-
47357: kausina.
47358: 146 § Jos tilikaudelta vähennettävät verot ovat
47359: Edellä 118 §:ssä tarkoitettu oikaisu kohdiste- todennäköisesti suuremmat kuin myynneistä
47360: taan sille kalenterikuukaudelle, jolle se on suoritettavat verot, verovelvolliselle maksetaan
47361: 148 1993 vp - HE 88
47362:
47363: 1 momentin säännöksistä poiketen tilikauden tään vuotta aikaisemmin antama todistus ha-
47364: aikana kalenterikuukausittain kalenterikuukau- kijan harjoittaman liiketoiminnan laadusta;
47365: delta vähentämättä jäänyt vero. 3) muut hakemuksen ratkaisemiseksi tarvit-
47366: Verovelvolliselle voidaan erityisistä syistä ti- tavat asiakirjat.
47367: likauden aikana maksaa vero, jonka hän 1 Verohallitus antaa tarkemmat määräykset
47368: momentin mukaan todennäköisesti saa takai- hakemuksessa annettavista tiedoista ja hake-
47369: sin, kun tilikaudelta maksetut verot sekä to- mukseen liitettävistä asiakirjoista.
47370: dennäköiset myynneistä suoritettavat verot ja
47371: vähennettävät verot otetaan huomioon. 152 §
47372: Lääninverovirasto maksaa 2 ja 3 momentissa Palautus maksetaan hakijan ilmoittamalle
47373: tarkoitetun veron verovelvolliselle hakemukses- Suomessa sijaitsevan pankin posti- tai pankki-
47374: ta. Hakemus tehdään vahvistettua lomaketta siirtotilille taikka postisiirron tililtäottona. Pa-
47375: käyttäen. Verohallitus antaa tarkemmat mää- lautukselle ei makseta korkoa.
47376: räykset siitä, milloin verovelvolliselle hakemuk- Lääninveroviraston on palautettava hakijan
47377: sesta maksettavan veron määrä on niin vähäi- palautushakemukseen liittämät 151 §:n 2 mo-
47378: nen, ettei sitä palauteta. mentin 1 kohdassa tarkoitetut alkuperäiset
47379: asiakirjat viivytyksettä.
47380:
47381: 15 luku 153 §
47382: Jos veroa on hakijan antamien virheellisten
47383: Veron palauttaminen eräille ulkomaisille tai puutteellisten tietojen johdosta palautettu
47384: elinkeinonharjoittajille liikaa, liikaa palautettu määrä määrätään ha-
47385: kijan maksettavaksi. Maksuunpanopäätös on
47386: 150 § tehtävä viimeistään kolmen vuoden kuluessa
47387: Edellä 122 §:ssä tarkoitettua palautusta on sen kalenterivuoden päättymisestä, johon kuu-
47388: haettava kirjallisesti Uudenmaan lääninverovi- luvaa ajanjaksoa virheellinen palautuspäätös
47389: rastolta. koskee.
47390: Palautushakemuksen tulee koskea ajanjak-
47391: soa, joka on vähintään kolmen peräkkäisen
47392: samaan kalenterivuoteen kuuluvan kalenteri- 154 §
47393: kuukauden ja enintään kalenterivuoden mittai- Edellä 153 §:n nojalla maksuunpantavaa
47394: nen. Hakemus voidaan kuitenkin tehdä kolmea määrää voidaan korottaa enintään 30 prosen-
47395: kuukautta lyhyemmältä ajanjaksolta, jos hake- tilla, jos hakija on antanut palautushakemuk-
47396: mus koskee kalenterivuoden loppuosaa. sessa tai siihen liittyvässä selvityksessä vääriä
47397: Edellä 2 momentissa tarkoitettu hakemus voi tietoja. Jos väärien tietojen antaminen on
47398: koskea myös sellaisia hankintoihin sisältyneitä tapahtunut törkeästä huolimattomuudesta tai
47399: veroja, joiden palautukseen oikeus on syntynyt tahallisuudesta, maksuunpantavaa määrää voi-
47400: aikaisemmin saman kalenterivuoden aikana, daan korottaa enintään kolminkertaiseksi.
47401: mutta joita ei ole sisällytetty aikaisempiin Maksuunpantavalle määrälle määrätään kor-
47402: hakemuksiin. koa yksi markka kultakin täydeltä sadalta
47403: Hakemus on tehtävä kuuden kuukauden markalta jokaiselta kalenterikuukaudelta sen
47404: kuluessa sen kalenterivuoden päättymisestä, kuukauden päättymisestä, jona palautus on
47405: johon kuuluvaa ajanjaksoa hakemus koskee. maksettu, asetettavaa eräpäivää edeltävän kuu-
47406: kauden loppuun. Korotukselle ei määrätä kor-
47407: koa.
47408: 151 §
47409: Palautushakemus on tehtävä verohallituksen 155 §
47410: vahvistamalla lomakkeella suomen tai ruotsin Palautusta tai sen takaisinperimistä koskevat
47411: kielellä. lisäselvityspyynnöt ja päätökset voidaan antaa
47412: Hakemukseen on liitettävä: tiedoksi lähettämällä ne postitse hakijan ilmoit-
47413: 1) alkuperäinen lasku tai siihen verrattava tamaan osoitteeseen. Asianomaisen katsotaan
47414: myyjän antama asiakirja taikka alkuperäinen saaneen asiasta tiedon, jollei muuta näytetä,
47415: tullauspäätös ja siihen liittyvät asiakirjat; seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun asiakir-
47416: 2) hakijan kotimaan veroviranomaisen enin- ja on annettu postin kuljetettavaksi.
47417: 1993 vp - HE 88 149
47418:
47419: 156 § Verollisen liiketoiminnan päättymisestä on
47420: Palautukseen ja 153 §:n nojalla maksuunpan- viipymättä tehtävä ilmoitus Iääninverovirastol-
47421: tuun määrään noudatetaan muutoin soveltuvin Ie tai verotoimistolle.
47422: osin, mitä arvonlisäverosta tämän lain II osassa
47423: sekä muussa laissa säädetään. 162 §
47424: Tämän lain 192 ja 193 §:ssä tarkoitettu kol- Verovelvollisen on annettava kultakin kalen-
47425: men vuoden määräaika lasketaan sen kalente- terikuukaudelta kuukausi-ilmoitus viimeistään
47426: rivuoden päättymisestä, johon kuuluvaa ajan- kalenterikuukautta seuraavan toisen kuukau-
47427: jaksoa päätös koskee. den 25 päivänä. Ilmoitus siitä, että veroa ei ole
47428: maksettava, voidaan antaa etukäteen usealta
47429: kuukaudelta.
47430: 16 luku
47431: Veroviranomaiset 163 §
47432: Verohallitus määrää kuukausi-ilmoituksessa
47433: 157 § annettavat tiedot ja tietojen antotavan.
47434: Verotuksen yleinen valvonta kuuluu verohal- Kuukausi-ilmoituksessa saadaan raha-arvot
47435: litukselle. ilmoittaa täysin markoin siten, että markkojen
47436: Lääninveroviraston tehtävänä on veron mää- yli menevät pennit jätetään ottamatta lukuun.
47437: rääminen ja palauttaminen, veron suorittami- Täysin markoin ilmoitettavia määriä lasketta-
47438: sen ja maksamisen valvonta sekä veronkanto. essa otetaan suoritettavat ja vähennettävät
47439: Uudenmaan lääninverovirasto ratkaisee oi- verot sekä muut yksittäiset erät kuitenkin
47440: keuden 122 §:ssä tarkoitettuun palautukseen ja lukuun pennin tarkkuudella.
47441: suorittaa muut palautukseen liittyvät tehtävät.
47442: 164 §
47443: 158 § Kuukausi-ilmoitus annetaan 158 §:ssä tarkoi-
47444: Verovelvollista koskevat asiat kuuluvat sen tetulle lääninverovirastolle.
47445: lääninveroviraston käsiteltäviin, jonka toimi- Veron maksamisen yhteydessä annettu kuu-
47446: alueella verovelvollisen kotikunta on. Kotikun- kausi-ilmoitus katsotaan annetuksi silloin, kun
47447: tana pidetään kuntaa, jossa verovelvolliselle maksu on suoritettu rahalaitokseen.
47448: verotuslain (482/58) mukaan olisi määrättävä Postitse saapunut ilmoitus katsotaan anne-
47449: valtion vero. tuksi silloin, kun ilmoituksen sisältävä postilä-
47450: hetys on jätetty postiin Iääninverovirastolie
47451: 159 § osoitettuna. Konekielinen ilmoitus katsotaan
47452: Verohallitus määrää yhden tai useamman annetuksi silloin, kun tieto on saapunut läänin-
47453: lääninveroviraston virkamiehen toimimaan val- verovirastoon.
47454: tion etua valvovana valtionasiamiehenä.
47455: 165 §
47456: 160 § Ilmoittamisvelvollisen on allekirjoitettava ve-
47457: Maahan tuotujen tavaroiden verotuksesta ja roviranomaisille annettavat asiakirjat. Yhteisön
47458: sen valvonnasta vastaa tullilaitos sen mukaan ilmoitusten ja asiakirjojen tulee olla toiminimen
47459: kuin siitä erikseen säädetään. kirjoittamiseen oikeutettujen henkilöiden alle-
47460: kirjoittamia. Kuukausi-ilmoitusta ei kuiten-
47461: kaan tarvitse allekirjoittaa.
47462:
47463: 17 luku. 166 §
47464: Ilmoittamisvelvollisuus Yhteisön ilmoittamisvelvollisuuden täyttämi-
47465: nen kuuluu yhteisön hallitukselle tai hallinnol-
47466: 161 § le. Avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön, lai-
47467: Sen, joka ryhtyy harjoittamaan verollista vanisännistäyhtiön ja yhtymän ilmoittamisvel-
47468: liiketoimintaa, on tehtävä ennen toiminnan vollisuuden täyttäminen on sellaisen osakkaan
47469: aloittamista kirjallinen ilmoitus Iääninverovi- velvollisuutena, joka 188 §:n 2 momentin mu-
47470: rastolie tai verotoimistolle. kaan on verosta vastuussa.
47471: 150 1993 vp - HE 88
47472:
47473: Ilmoittamisvelvollisuuden täyttämisestä ul- konetta, kopiointilaitetta sekä tietokonetta tai
47474: komaalaisen puolesta vastaa myös Suomessa muuta teknistä apuvälinettä, jolla tekniset tal-
47475: oleva edustaja. lenteet voidaan saattaa luettavaan, katseita-
47476: Ilmoittamisvelvollinen on holhottavan puo- vaan, kuunneltavaan tai muuten ymmärrettä-
47477: lesta holhooja, poissa olevan puolesta hänelle vään muotoon. Jos tarkastusta ei voida haitat-
47478: määrätty uskottu mies ja kuolinpesän puolesta ta toimittaa edellä tarkoitetussa paikassa, tar-
47479: se, jolla on pesä hallussaan tai, jos pesä on kastus voidaan toimittaa lääninverovirastossa.
47480: jaettu, se, jonka hallussa pesä oli jaon aikana. Tallenteet on esitettävä tarkastettaviksi siellä
47481: tai toimitettava sinne, missä tarkastus suorite-
47482: 167 § taan. Teknisistä tallenteista on 1 momentissa
47483: Lääninveroviraston on vaadittaessa annetta- tarkoitetun viranomaisen kehoituksesta valmis-
47484: va todistus asiakirjan vastaanottamisesta. tettava jäljennökset tarkastusta suorittavan
47485: henkilön käyttöön. Suoritetusta tarkastuksesta
47486: 168 § on laadittava kertomus.
47487: Sen, joka on laiminlyönyt kuukausi-ilmoi-
47488: tuksen antamisen säädetyssä ajassa tai antanut 170 §
47489: ilmoituksen puutteellisena, tulee lääninverovi- Jokaisen on annettava lääninveroviraston tai
47490: raston kehotuksesta täyttää velvollisuutensa. verohallituksen kehoituksesta sellaisia toisen
47491: Verovelvollisen on myös kehotuksesta annet- verotusta, verotarkastusta tai verotusta koske-
47492: tava ne täydentävät selvitykset, jotka ovat vaa muutoksenhakuasiaa varten välttämättö-
47493: tarpeen veron määräämistä varten. miä muita tietoja, jotka selviävät hänen hallus-
47494: saan olevista asiakirjoista tai muutoin ovat
47495: 169§ hänen tiedossaan, jos hänellä ei lain mukaan
47496: Verovelvollisen on lääninveroviraston tai ve- ole oikeutta kieltäytyä todistamasta asiasta.
47497: rohallituksen asianomaisen virkamiehen keho- Toisen verotukseen vaikuttavia, hänen talou-
47498: tuksesta esitettävä Suomessa sanotun viran- dellh;ta asemaansa koskevia tietoja ei kuiten-
47499: omaisen tai tämän määräämän asiantuntevan kaan saa kieltäytyä antamasta.
47500: ja esteettömänä pidettävän henkilön tarkastet- Posti- ja telelaitoksen on 1 momentissa mai-
47501: tavaksi liike- ja tilikirjansa, inventaarinsa ja nitun viranomaisen kirjallisesta kehotuksesta
47502: tase-erittelynsä liitteineen samoin kuin tositeai- annettava tiedot asiakkaalle saapuneista pos-
47503: neisto ja kaikki muu laskentatoimeen kuuluva tiosoituksista ja postiennakko-osoituksista sekä
47504: aineisto, sopimus- ja velkakirjat, pöytäkirjat, muusta postin välityksellä tapahtuneesta raha-
47505: kirjeenvaihto, koneellisen kirjanpidon menetel- liikkeestä.
47506: mäkuvaus sekä muut tallenteet, jotka saattavat Edellä 1 momentissa mainituilla viranomai-
47507: olla tarpeen häntä verotettaessa, verotarkastus- silla on oikeus 169 §:ssä mainituin tavoin tar-
47508: ta toimitettaessa tai hänen verotustaan koske- kastaa tai tarkastuttaa ne liike- ja muut asia-
47509: vaa muutoksenhakua käsiteltäessä, sekä näy- kirjat, joista 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja
47510: tettävä toimintaan kuuluvat varastot ja muu tietoja voi olla saatavissa.
47511: omaisuus. Tallenteella tarkoitetaan tässä laissa
47512: kirjallista tai kuvallista esitystä (asiakirja) sekä
47513: sellaista tietovälinettä, jonka sisältö on luetta- 171 §
47514: vissa, katseltavissa, kuunneltavissa tai muuten Viranomaisen ja julkisen laitoksen tulee
47515: ymmärrettävissä vain teknisin apuvälinein (tek- 170 §:ssä tarkoitetun viranomaisen pyynnöstä
47516: ninen tallenne). Tarkastus voidaan toimeenpan- antaa verotusta varten tarpeellisia tietoja taik-
47517: na jo tilikauden aikana. ka sallia sellaisen viranomaisen määräämän
47518: Tallenteiden tarkastus on, mikäli mahdollis- henkilön ottaa niistä selko, mikäli ne eivät
47519: ta, toimitettava verovelvollisen liikehuoneistos- koske sellaista asiaa, josta lain mukaan ei saa
47520: sa tai hänen käyttämässään kirjanpito- tai todistaa.
47521: palvelutoimistossa. Jos tarkastus toimitetaan Kaupparekisterilaissa (129179) tarkoitetun
47522: edellä mainitussa huoneistossa tai toimistossa, rekisteriviranomaisen on ennen tammikuun ja
47523: verovelvollisen on asetettava tarkastajan käy- heinäkuun loppua maksutta toimitettava Iää-
47524: tettäväksi tarkoituksenmukaiset tilat sekä tar- ninverovirastolie luettelot niistä ilmoituksista,
47525: peelliset apuneuvot ja apulaiset. Apuneuvolla jotka edellisenä puolivuotiskautena on tehty
47526: tarkoitetaan tässä laissa kirjoitus- ja lasku- liiketoiminnan aloittamisesta ja lopettamisesta.
47527: 1993 vp - HE 88 151
47528:
47529: 18 luku rekisteröinnistä ja rekisteristä poistamisesta se-
47530: Rekisteröinti kä siitä, ettei asianomaista ilmoituksesta tai
47531: hakemuksesta poiketen ole merkitty rekisteriin
47532: 172 § tai poistettu rekisteristä.
47533: Verovelvolliset merkitään arvonlisäverovel- Lääninverovirasto antaa asianomaisen tai
47534: vollisten rekisteriin. valtionasiamiehen pyynnöstä päätöksen rekis-
47535: Lääninverovirasto antaa tarvittaessa tiedon teröintiasiassa.
47536: siitä, onko henkilö, yhtymä tai yhteisö merkitty
47537: rekisteriin. 19 luku
47538: Veron määrääminen
47539: 173 § 176 §
47540: Lääninverovirasto merkitsee verovelvollisen Lääninverovirasto määrää saatujen ilmoitus-
47541: rekisteriin siitä lukien, kun verollinen liiketoi- ten ja muun selvityksen perusteella maksamatta
47542: minta alkaa. Verovelvollinen voidaan kuitenkin olevan veron verovelvollisen maksettavaksi.
47543: merkitä rekisteriin jo siitä lukien, kun hän Veron määräämisessä on tunnollisesti sekä
47544: ryhtyy hankkimaan tavaroita ja palveluja ve- valti?n että ve~ovelvollisen etua silmällä pitäen
47545: rollista liiketoimintaa varten. harkittava, mitä verovelvollisen liiketoimista
47546: Edellä 12 ja 30 §:n perusteella verovelvollinen sekä muista asiaan vaikuttavista seikoista on
47547: merkitään rekisteriin aikaisintaan hakemuksen ilmoituksista tai muutoin käynyt selville taikka
47548: tekemisestä lukien. Jos 30 §:ssä tarkoitettu elin- muulla perusteella on katsottava oikeaksi.
47549: keinonharjoittaja voi tehdä 106 §:ssä tarkoite-
47550: 177 §
47551: tun vähennyksen, hän on kuitenkin verovelvol-
47552: Jos verovelvollinen on laiminlyönyt veron
47553: linen 30 §:ssä tarkoitetun toiminnan aloittami-
47554: maksamisen tai maksanut sitä ilmeisesti liian
47555: sesta lukien. vähän eikä ole kehotuksesta huolimatta anta-
47556: nut veron määräämistä varten tarvittavia tfeto-
47557: ja, lääninveroviraston on määrättävä maksa-
47558: 174§
47559: matta oleva vero arvioimalla.
47560: Lääninverovirasto poistaa verovelvollisen re-
47561: Maksamatta olevan veron määrä on pyrittä-
47562: kisteristä siitä lukien, kun verollinen liiketoi-
47563: ":ä selv~tt.ämään ostojen, tavanomaisten myyn-
47564: minta on päättynyt. Verollisen liiketoiminnan
47565: hpalkkimden, palkkojen tai muiden sellaisten
47566: voidaan katsoa jatkuvan niin kauan kuin elin-
47567: k~stannuserien . perusteella laadittujen laskel-
47568: keinonharjoittaja tai konkurssihallinto myy
47569: mien avull~ .taikka muiden samalla alalla ja
47570: elinkeinonharjoittajan hankkimaa liikeomai-
47571: vastaavanlaisissa olosuhteissa toimivien vero-
47572: suutta. Jos konkurssihallinto kuitenkin itsenäi-
47573: velvollisten liiketoimintaan vertaamalla.
47574: sesti jatkaa elinkeinonharjoittajan liiketoimin-
47575: Ennen veron määräämistä on verovelvollisel-
47576: taa, elinkeinonharjoittajan verovelvollisuus
47577: le varattava tilaisuus selvityksen antamiseen
47578: katsotaan aina päättyneeksi viimeistään kon-
47579: veron määräytymistä koskevasta laskelmasta
47580: kurssiin asettamishetkellä. sekä niistä seikoista, joiden vuoksi vero aiotaan
47581: Edellä 12 §:n perusteella verovelvollinen sekä
47582: määrätä arvion mukaan.
47583: sellainen verovelvollinen, jonka myyntien yh-
47584: Veron määräämistä koskevaan päätökseen
47585: teismäärä ei ylitä 3 §:ssä tarkoitettua markka-
47586: on otettava veron määräytymistä koskeva las-
47587: määräistä rajaa, poistetaan rekisteristä verovel-
47588: kelma sekä merkittävä ne syyt, joiden perus-
47589: vollisen tätä koskevan vaatimuksen tekemisestä
47590: teella vero on määrätty arvion mukaan.
47591: lukien.
47592: Edellä 30 §:n tai 48 §:n 3 momentin perus- 178 §
47593: teella verovelvollista ei poisteta rekisteristä Kuukausi-ilmoituksen perusteella maksetta-
47594: verovelvollisen tätä koskevan vaatimuksen joh- va vero on määrättävä vuoden kuluessa tilikau-
47595: dosta, vaan vasta kun verovelvollisuuden edel- den päättymisestä, jos kuukausi-ilmoitus on
47596: lytykset ovat lakanneet. annettu viimeistään tilikautta seuraavan toisen
47597: kuukauden 25 päivään mennessä.
47598: 175 § 179 §
47599: Lääninverovirasto ilmoittaa asianomaiselle Edellä 178 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen
47600: 152 1993 vp - HE 88
47601:
47602: voidaan toimittaa jälkiverotus. Jälkiverotuksin 182 §
47603: verovelvollisen maksettavaksi on määrättävä se Veroa voidaan korottaa, jos:
47604: vero, joka on jäänyt maksamatta tai on palau- 1) verovelvollinen on jättänyt kalenterikuu-
47605: tettu liikaa sen johdosta, että hän on jättänyt kaudelta maksettavan veron säädetyssä ajassa
47606: antamatta ilmoituksen taikka antanut puutteel- kokonaan maksamatta tai maksanut sitä ilmei-
47607: lisen, erehdyttävän tai väärän ilmoituksen, sesti liian vähän, enintään 30 prosentilla;
47608: muun tiedon tai asiakirjan. Jälkiverotus voi- 2) kuukausi-ilmoituksessa tai muussa tiedos-
47609: daan toimittaa kolmen vuoden kuluessa sen sa tai asiakirjassa on vähäinen puutteellisuus
47610: tilikauden päättymisestä, johon kuuluvalta ka- eikä verovelvollinen ole noudattanut saamaan-
47611: lenterikuukaudelta vero olisi tullut maksaa. sa kehotusta sen korjaamiseen, enintään 10
47612: Verovelvollisen kuoltua jälkiverotus kohdis- prosentilla;
47613: tetaan kuolinpesään. Jälkiverotus on toimitet- 3) verovelvollinen ilman pätevää syytä on
47614: tava vuoden kuluessa sen kalenterivuoden laiminlyönyt kuukausi-ilmoituksen tai muun
47615: päättymisestä, jona perukirja on annettu oikeu- tiedon tai asiakirjan oikeassa ajassa antamisen
47616: teen. taikka antanut sen olennaisesti vaillinaisena,
47617: Ennen jälkiverotuksen toimittamista verovel- enintään 20 prosentilla ja, jos hän säädetyn
47618: volliselle tai verovelvollisen kuolinpesälle on kehotuksen saatuaankin on ilman hyväksyttä-
47619: varattava tilaisuus selvityksen antamiseen. vää estettä jättänyt velvollisuutensa kokonaan
47620: tai osaksi täyttämättä, enintään kaksinkertai-
47621: seksi;
47622: 180 § 4) verovelvollinen on törkeästä huolimatto-
47623: Jälkiverotus voidaan jättää toimittamatta, muudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu-
47624: jos 179 §:ssä tarkoitettu veron maksamatta tensa tai antanut olennaisesti väärän kuukausi-
47625: jääminen tai liian suuri palautus johtuu sellai- ilmoituksen taikka muun tiedon tai asiakirjan,
47626: sesta virheestä, jonka johdosta toisen verovel- enintään kaksinkertaiseksi.
47627: vollisen maksettavaksi on tullut liikaa veroa. Jos 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettu lai-
47628: Edellytyksenä on, että verovelvollinen esittää minlyönti tai väärän ilmoituksen, tiedon taikka
47629: palautukseen oikeutetun verovelvollisen anta- asiakirjan antaminen on tapahtunut veron ka-
47630: man sitoumuksen, jossa tämä luopuu oikeudes- valtamisen tarkoituksessa, veroa on korotetta-
47631: taan vaatia oman veronsa määrää alennetta- va vähintään 50 prosentilla ja enintään kolmin-
47632: vaksi. Sitoumuksen antaneelle verovelvolliselle kertaiseksi.
47633: ei makseta veroa takaisin. Veronkorotus määrätään vain siitä verosta,
47634: Jälkiverotus voidaan jättää toimittamatta jota 1 ja 2 momentissa tarkoitettu puutteelli-
47635: myös silloin, kun maksamatta jäänyttä tai liian suus tai vaillinaisuus on koskenut.
47636: suurena palautettua veroa on pidettävä vähäi-
47637: senä eikä verotuksen tasapuolisuus tai muu syy 183 §
47638: vaadi veron määräämistä. Verohallitus antaa Jos kalenterikuukaudelta tilitettävää veroa ei
47639: tarkemmat määräykset siitä, milloin jälkivero- ole maksettu 147 §:ssä säädetyssä määräajassa,
47640: tus voidaan jättää toimittamatta. määrätään maksamatta jääneelle verolle veron-
47641: lisäystä.
47642: Veronlisäystä määrätään yksi markka kulta-
47643: 181 § kin täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalen-
47644: Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on terikuukaudelta sen kuukauden alusta, jona
47645: annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei vero olisi tullut maksaa, verolle määrättävää
47646: vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitus- eräpäivää edeltävän kuukauden loppuun. Jos
47647: ta, on verotusta toimitettaessa meneteltävä niin kalenterikuukaudelta tilitettävä vero on mak-
47648: kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. settu määräajan jälkeen, eikä verovelvollinen
47649: Milloin tavaran tai palvelun myynnistä tule- ole oma-aloitteisesti maksanut veronlisäystä 4
47650: va vastike on sovittu tai määrätty kohtuullise- momentissa säädetyllä tavalla, veronlisäystä
47651: na pidettävää pienemmäksi tai muuhun toi- määrätään sen kuukauden alusta, jona vero
47652: menpiteeseen on ryhdytty ilmeisesti siinä tar- olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun,
47653: koituksessa, että maksettavan veron määrä jona vero on maksettu.
47654: vähentyisi, voidaan arvion mukaan vahvistaa, Jos vero on määrätty kokonaan tai osittain
47655: mistä määrästä veroa on maksettava. arvioimalla kalenterikuukautta pidemmältä
47656: 1993 vp - HE 88 153
47657:
47658: ajalta taikka jos muutoin ilman kohtuutonta koskee 182 §:ssä mainittua veronkorotusta,
47659: lisätyötä ei ole selvitettävissä, miltä kalenteri- 183 §:ssä mainittua veronlisäystä ja 187 §:ssä
47660: kuukaudelta veroa on jäänyt maksamatta, voi- mainittua korkoa.
47661: daan veronlisäyksen laskemisen aikaruisajan-
47662: kohta arvioida ottaen huomioon maksamatta 187 §
47663: jääneen veron todennäköinen jakautuminen eri Verovelvolliselle takaisin maksettava vero on
47664: kuukausille. maksettava viivytyksettä.
47665: Jos verovelvollinen maksaa kalenterikuukau- Takaisin maksettavalle verolle maksetaan
47666: delta tilitettävää veroa ilman maksuunpanoa veronkantoasetuksessa (903/78) säädetty kor-
47667: 147 §:ssä säädetyn määräajan jälkeen, hänen on ko. Korko lasketaan tilikautta seuraavan toisen
47668: veron maksamisen yhteydessä oma-aloitteisesti kalenterikuukauden lopusta tai, jos kysymys on
47669: maksettava veronlisäystä yksi markka kultakin verosta, jonka verovelvollinen on maksanut
47670: täydeltä sadalta markalta jokaiselta kalenteri- vasta mainitun ajankohdan jälkeen, maksupäi-
47671: kuukaudelta sen kuukauden alusta, jona vero västä.
47672: olisi tullut maksaa, sen kuukauden loppuun,
47673: jona vero on maksettu. 188 §
47674: Jos vero määrätään myöhemmin viranomai- Vero määrätään verovelvollisen ja verosta
47675: sen toimenpitein, veronlisäystä on maksettava vastuussa olevien henkilöiden yhteisvastuulli-
47676: 1-3 momentissa säädetyllä tavalla tällekin ve- sesti maksettavaksi.
47677: romäärälle. Milloin veron määrääminen perus- Avoimen yhtiön ja kommandiittiyhtiön ve-
47678: tuu valtion puolesta tehtyyn valitukseen sekä rosta ovat yhteisvastuullisesti vastuussa avoi-
47679: milloin valtiolle on perittävä verovelvollisen jo men yhtiön osakas ja kommandiittiyhtiön hen-
47680: maksama, mutta hänelle takaisin maksettu kilökohtaisesti vastuunalainen yhtiömies. Sama
47681: vero, veronlisäystä on määrättävä saman pe- vastuu 13 §:ssä tarkoitetun yhtymän ja lai-
47682: rusteen mukaan kuin palautukselle on makset- vanisännistäyhtiön verosta on yhtymän tai
47683: tava korkoa. yhtiön osakkaana.
47684: Erityisestä syystä viranomainen voi laskea Osakkaan ja yhtiömiehen vastuu alkaa sen
47685: veronlisäyksen myöhemmästä kuin 2 ja 3 mo- kuukauden alusta, jonka aikana hän liittyy
47686: mentissa säädetystä ajankohdasta. yhtiöön tai yhtymään ja päättyy sen kuukau-
47687: Veronkorotukselle ei maksuunpanna veron- den lopussa, jonka kuluessa hän eroaa yhtiöstä
47688: lisäystä. tai yhtymästä.
47689: Verosta vastuussa olevat henkilöt merkitään
47690: 184§ lääninveroviraston päätökseen. Jos päätökseen
47691: Kun verovelvollisen maksettavaksi määrä- ei ole merkitty 2 momentissa tarkoitettua ve-
47692: tään veroa, veronlisäystä tai veronkorotusta, rosta vastuussa olevaa henkilöä, lääninverovi-
47693: verovelvolliselle on annettava tiedoksi verolip- raston on määrättävä, edellä tarkoitettua hen-
47694: pu sekä päätös, johon on liitetty valitusosoitus. kilöä kuultuaan, hänet verovelvollisen kanssa
47695: Vero on maksettava valtiovarainministeriön yhteisvastuullisesti vastuuseen veron maksami-
47696: määräämänä aikana. sesta.
47697: Veron takaisin maksamista koskeva päätös
47698: on annettava verovelvolliselle tiedoksi. Päätök-
47699: seen on liitettävä valitusosoitus. 20 luku
47700: Ohjaus ja ennakkotieto
47701: 185 §
47702: Jos valtionasiamies katsoo, että verovelvolli- 189 §
47703: sen maksettavaksi olisi määrättävä veroa, ve- Lääninverovirasto antaa ohjausta arvon-
47704: ronlisäystä tai veronkorotusta, lääninveroviras- lisäverotukseen kuuluvassa asiassa.
47705: ton on hänen pyynnöstään tehtävä asiassa
47706: päätös. 190 §
47707: Jos asia on hakijalle erityisen tärkeä, läänin-
47708: 186 § verovirasto antaa hakemuksesta ennakkotiedon
47709: Vero maksetaan, määrätään maksettavaksi siitä, miten lakia sovelletaan hakijan liiketoi-
47710: ja maksetaan takaisin täysin markoin jättämäl- meen.
47711: lä yli menevät pennit lukuun ottamatta. Sama Hakemuksessa on ilmoitettava yksilöitynä
47712: 20 330504X
47713: 154 1993 vp - HE 88
47714:
47715: kysymys, josta ennakkotietoa haetaan, ja esi- verovelvollisen sanotun ajan kuluessa tekemän
47716: tettävä asian ratkaisemiseksi tarvittava selvitys. vaatimuksen perusteella myöhemminkin.
47717: Ennakkotieto annetaan määräajaksi, kuiten-
47718: kin enintään antamista seuraavan kalenterivuo- 193 §
47719: den loppuun. Lainvoiman saanutta ennakko- Lääninveroviraston tämän lain nojalla teke-
47720: tietoa noudatetaan ennakkotiedon saajan vaa- mään arvonlisäverotusta koskevaan päätökseen
47721: timuksesta sitovana siltä ajalta, jolle se on haetaan muutosta valittamalla liikevaihtovero-
47722: annettu. oikeuteen. Valtion puolesta on valitusoikeus
47723: Ennakkotietoa koskeva asia on käsiteltävä lääninverovirastossa olevalla valtionasiamiehel-
47724: lääninverovirastossa, liikevaihtovero-oikeudes- lä. Muutoksenhaku on tehtävä kirjallisesti, ja
47725: sa ja korkeimmassa hallinto-oikeudessa kiireel- valituskirjelmä on toimitettava valitusajan ku-
47726: lisenä. luessa lääninverovirastoon.
47727: Tavaran maahantuonnista suoritettavaa ve- Verovelvollisen valitusaika on kolme vuotta
47728: roa koskevan ennakkotiedon antamisesta on tilikauden tai, jos päätös koskee useita tilikau-
47729: soveltuvin osin voimassa, mitä tullista erikseen sia, niistä viimeisen päättymisestä lukien, kui-
47730: tenkin aina vähintään 60 päivää päätöksen
47731: säädetään.
47732: tiedoksisaannista. Rekisteröintiä ja ennakkotie-
47733: toa koskevasta päätöksestä verovelvollinen saa
47734: valittaa 30 päivän kuluessa päätöksen tiedok-
47735: 21 luku sisaannista. Valtionasiamiehen valitusaika on
47736: 30 päivää päätöksen tekemisestä.
47737: Oikaisu ja muutoksenhaku Päätökseen, jolla on päätetty olla antamatta
47738: ennakkotietoa, sekä 149 §:n 4 momentissa tar-
47739: 191 § koitetun hakemuksen johdosta annettuun pää-
47740: Jos verovelvollinen on ilmoittanut kalenteri- tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
47741: kuukaudelta suoritettavan veron liian suurena Tässä laissa tarkoitettuihin asioihin ei sovel-
47742: tai vähennettävän veron liian pienenä, hän saa leta verojen ja maksujen perimisestä ulosotto-
47743: korjata virheen vähentämällä liikaa ilmoitetun toimin annetun lain (367/61) perustevalitusta
47744: veron tilikauden seuraavilta kalenterikuukau- koskevia säännöksiä.
47745: silta.
47746: Verovelvolliselle, joka ei ole tehnyt 1 mo- 194§
47747: mentissa tarkoitettua korjausta, maksetaan ti- Lääninveroviraston tulee varata valtionasia-
47748: likauden päätyttyä liikaa maksettu tai palaut- miehen tekemästä valituksesta verovelvolliselle
47749: tamatta jäänyt vero hakemuksen tai muun sekä verovelvollisen tekemästä valituksesta val-
47750: saadun selvityksen perusteella. Vero voidaan tionasiamiehelle tilaisuus vastineen ja tarvitta-
47751: palauttaa kolmen vuoden kuluessa sen tilikau- essa myös vastaselityksen antamiseen.
47752: den päättymisestä, jolta verovelvollinen on Jos lääninverovirasto oikaisee päätöstään
47753: ilmoittanut liikaa veroa, tai verovelvollisen 192 §:ssä tarkoitetulla tavalla verovelvollisen
47754: sanotun ajan kuluessa tekemän vaatimuksen vaatimuksen mukaisesti, valitus raukeaa.
47755: perusteella myöhemminkin. Siltä osin kuin lääninverovirasto katsoo, että
47756: verovelvollisen valituksessaan esittämä vaati-
47757: mus ei anna aihetta päätöksen oikaisemiseen,
47758: 192 § lääninveroviraston on annettava valituksen
47759: Jos lääninverovirasto verovelvollisen hake- johdosta lausuntonsa ja varattava verovelvolli-
47760: muksesta, valituksen johdosta tai muutoin to- selle tilaisuus antaa määräajassa lausuntoon
47761: teaa, että sen päätös on verovelvollisen vahin- vastine.
47762: goksi virheellinen, lääninveroviraston on oi- Valtionasiamiehen valituskirjelmä ja verovel-
47763: kaistava päätöksessä oleva virhe ja maksettava vollisen 3 momentissa tarkoitettu valituskirjel-
47764: verovelvolliselle virheen johdosta liikaa makset- mä vastineineen, vastaselityksineen ja lausun-
47765: tu tai palauttamaHa jäänyt vero, jollei asiaa ole toineen sekä asian käsittelyssä syntyneet muut
47766: valitukseen annetulla päätöksellä ratkaistu. asiakirjat on viipymättä lähetettävä liikevaihto-
47767: Oikaisu voidaan tehdä kolmen vuoden ku- vero-oikeudelle.
47768: luessa sen tilikauden päättymisestä, jota oikais-
47769: tava päätös koskee tai, jos päätös koskee useita 195 §
47770: tilikausia, niistä viimeisen päättymisestä taikka Liikevaihtovero-oikeus voi siirtää antamansa
47771: 1993 vp - HE 88 155
47772:
47773: päätöksen tiedoksiantamisen lääninveroviras- hänelle erittäin suuri merkitys muutoinkin kuin
47774: tolle. siinä asiassa.
47775: Liikevaihtovero-oikeudessa olevalle valtion-
47776: 196§ asiamiehelle voidaan myöntää lupa vain 2
47777: Liikevaihtovero-oikeuden on korjattava pää- momentin 1 kohdan nojalla.
47778: töksessään oleva laskuvirhe tai siihen verratta-
47779: va erehdys. 200§
47780: Valituslupaa koskeva hakemus on toimitet-
47781: 197 § tava korkeimpaan hallinto-oikeuteen tai liike-
47782: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta ar- vaihtovero-oikeuteen viimeistään kolman-
47783: vonlisäverosta sekä tavaran viennin tai tuonnin tenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona
47784: yhteydessä palautetusta verosta tehtävästä oi- päätöksen tiedoksisaanti on tapahtunut. Liike-
47785: kaisusta ja valituksesta on soveltuvin osin vaihtovero-oikeudessa olevalle valtionasiamie-
47786: voimassa, mitä tullista erikseen säädetään. helle luetaan sanottu määräaika päätöksen
47787: tekemisestä.
47788: 198 § Muutoin on noudatettava muutoksenhausta
47789: Liikevaihtovero-oikeuden päätökseen tyyty- hallintoasioissa annetun lain (154/50) 12 §:n 6
47790: mätön saa valittaa korkeimpaan hallinto-oi- momentin sekä 13 b ja 14 §:n valituslupaa
47791: keuteen. Valtion puolesta on valitusoikeus lii- koskevia säännöksiä.
47792: kevaihtovero-oikeudessa olevalla valtionasia-
47793: miehellä. Päätökseen, jolla annettu ennakkotie- 201 §
47794: to on poistettu, ei saa hakea muutosta valitta- Korkeimman hallinto-oikeuden päätöksestä
47795: malla. on annettava valittajalle kappale sekä lisäksi
47796: Valittaa ei kuitenkaan saa, paitsi milloin lähetettävä jäljennös kahtena tai, kun muutosta
47797: asianomaiselle myönnetään 199 §:ssä säädetty on haettu valtion puolesta, kolmena kappalee-
47798: valituslupa, liikevaihtovero-oikeuden päätök- na. liikevaihtovero-oikeudelle. Liikevaihtovero-
47799: sestä veron määrää koskevassa asiassa, jos se oikeus saattaa korkeimman hallinto-oikeuden
47800: veron määrä, jonka osalta päätös on asianosai- päätöksen asianomaisen tietoon silloin, kun
47801: selle vastainen, ilmeisesti on pienempi kuin muutosta liikevaihtovero-oikeuden päätökseen
47802: 4 000 markkaa. on haettu valtion puolesta.
47803: Valituskirjelmä on toimitettava korkeimmal-
47804: le hallinto-oikeudelle 30 päivän kuluessa pää- 202§
47805: töksen tiedoksisaannista. Valtionasiamiehelle Jos liikevaihtovero-oikeus tai korkein hallin-
47806: lasketaan valitusaika liikevaihtovero-oikeuden to-oikeus valtionasiamiehen valituksen johdos-
47807: päätöksen tekemisestä. ta muuttaa 175 §:n 2 momentissa tarkoitettua
47808: Valituskirjelmään on liitettävä valituk- rekisteröintiä koskevaa päätöstä, sen on samal-
47809: senalainen päätös. Verovelvollisen on liitettävä la määrättävä se ajankohta, josta alkaen rat-
47810: valituskirjelmään myös selvitys siitä, milloin kaisua on sovellettava.
47811: päätös on annettu valittajalle tiedoksi.
47812: Valituskirjelmä voidaan toimittaa myös lii- 203 §
47813: kevaihtovero-oikeuteen, jonka on viipymättä Jos valitusta käsiteltäessä havaitaan, että
47814: lähetettävä valituskirjelmä ja asiassa kertyneet veroa ei ole määrätty tai palautettu oikeassa
47815: asiakirjat korkeimpaan hallinto-oikeuteen. lääninverovirastossa, liikevaihtovero-oikeuden
47816: tai korkeimman hallinto-oikeuden on, jos ne
47817: 199 § eivät katso voivansa ratkaista asiaa välittömäs-
47818: Valituslupaa haetaan korkeimmalta hallinto- ti, siirrettävä se toimivaltaiselle lääninveroviras-
47819: oikeudelta. tolle.
47820: Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos:
47821: 1) lain soveltamisen kannalta muissa saman- 204§
47822: laisissa tapauksissa tai oikeuskäytännön yhte- Jos verovelvollisen joltakin tilikaudelta suo-
47823: näisyyden vuoksi on tärkeätä saattaa asia ritettavan tai vähennettävän veron määrää on
47824: korkeimman hallinto-oikeuden tutkittavaksi; maksuunpano-, jälkiverotus-, palautus-, oikai-
47825: tai su- tai uudelleenkäsittelypäätöksellä taikka va-
47826: 2) asianomainen näyttää, että valituksella on litukseen annetulla päätöksellä muutettu toisel-
47827: 156 1993 vp - HE 88
47828:
47829: ta tilikaudelta suoritettavan tai vähennettävän sellaiseksi, että siitä saadaan veron määräämis-
47830: veron määrään vaikuttavana tavalla, viimeksi tä varten tarvittavat tiedot. Tarkemmat kirjan-
47831: mainitulta tilikaudelta suoritettavan tai vähen- pitoa koskevat säännökset annetaan asetuksel-
47832: nettävän veron määrää oikaistaan muutosta la.
47833: vastaavasti. Oikaisu voidaan tehdä, vaikka
47834: jälkiverotuksen edellytykset puuttuisivat. 210 §
47835: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä
47836: 205 § hakemuksesta määräämillään ehdoilla alentaa
47837: Verovelvollinen ja muu verosta vastuussa suoritettua tai suoritettavaa arvonlisäveroa, ve-
47838: oleva henkilö on siitä huolimatta, että verotuk- ronlisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua se-
47839: seen haetaan muutosta, velvollinen maksamaan kä lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa
47840: määrätyn veron. taikka poistaa ne kokonaan.
47841: Jos vero on liikevaihtovero-oikeuden tai kor- Verohallitus tai, jos tulliviranomainen on
47842: keimman hallinto-oikeuden päätöksellä poistet- kantanut veron, tullihallitus ratkaisee 1 mo-
47843: tu tai sitä on alennettu, liikaa maksettu tai mentissa tarkoitetun hakemuksen, jos poistet-
47844: patauttamatta jäänyt vero on 187 §:ssä sääde- tavaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on
47845: tyin tavoin maksettava asianomaiselle. enintään 300 000 markkaa. Valtiovarainminis-
47846: teriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tär-
47847: 206§ keän asian ratkaistavakseen.
47848: Jos liikevaihtovero-oikeus tai korkein hallin- Mitä tässä pykälässä säädetään verovelvolli-
47849: to-oikeus on muutoksenhaun johdosta katso- sesta, sovelletaan vastaavasti myös tämän lain
47850: nut jonkun verovelvolliseksi, korottanut veron mukaan verosta vastuussa olevaan.
47851: määrää tai pienentänyt verovelvolliselle mak- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök-
47852: settavaa määrää, jäljennös päätöksestä on toi- seen ei saa valittamalla hakea muutosta.
47853: mitettava lääninverovirastolle. Lääninverovi-
47854: raston tulee viivytyksettä määrätä veron mak- 211 §
47855: samiselle jälkimaksuaika ja antaa verolippu Lääninverovirasto voi erityisistä syistä hake-
47856: niin kuin 184 §:ssä säädetään. muksesta myöntää veron maksamisen lykkäys-
47857: tä. Verohallitus voi erityisistä syistä ottaa
47858: 207 § lykkäysasian ratkaistavakseen. Lääninverovi-
47859: Liikevaihtovero-oikeus ja korkein hallinto- rasto ja verohallitus myöntävät lykkäyksen
47860: oikeus voivat määrätä verotusta koskevaan valtiovarainministeriön määräämin ehdoin.
47861: valitukseen annettavassa päätöksessä, että ve- Valtiovarainministeriö voi niin ikään ottaa
47862: rovelvolliselle on suoritettava valtion varoista lykkäysasian ratkaistavakseen. Ministeriö mää-
47863: oikeudenkäyntikulujen korvausta asian laadun rää tällöin lykkäysehdot hakemukseen anta-
47864: ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa säädetty- massaan päätöksessä.
47865: jen perusteiden mukaan. Tavaran maahantuonnista suoritettavan ve-
47866: ron maksamisen lykkäyksestä on voimassa,
47867: 208 § mitä tullista erikseen säädetään.
47868: Jos tämän lain nojalla tehtyä muutoksenha- Tämän pykälän nojalla annettuun päätök-
47869: kua ratkaistaessa ilmaantuu eri mieliä, tulee seen ei saa valittamalla hakea muutosta.
47870: päätökseksi se mielipide, jota useimpien on
47871: katsottava kannattaneen. Äänten jakautuessa 212 §
47872: tasan päätökseksi tulee se mielipide, joka on Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel-
47873: verovelvolliselle edullisempi, tai jollei tätä pe- vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa
47874: rustetta käy soveltaminen, se mielipide, jota antaa muiden kuin veroviranomaisten ja näi-
47875: puheenjohtaja on kannattanut. den kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tä-
47876: mä ei kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden
47877: ja korkeimman hallinto-oikeuden päätösten
47878: 22 luku julkaisemista sanamuodon mukaisina tai lyhen-
47879: Erityisiä säännöksiä nettyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan mai-
47880: nitsematta.
47881: 209§ Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve-
47882: Verovelvollisen on järjestettävä kirjanpitoosa ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten
47883: 1993 vp - HE 88 157
47884:
47885: tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen 214 §
47886: panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoitukset Verotusta tai siitä tehtyä valitusta varten voi
47887: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- se viranomainen, joka asiaa käsittelee, myöntää
47888: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai verovelvolliselle sekä valtionasiamiehelle oikeu-
47889: sen edustajan käytettäväksi. Pakkokeinolain den kuulustuttaa valallisesti todistajia siinä
47890: (450/87) 5 luvun 1 §:ssä säädetyin edellytyksin yleisessä alioikeudessa, jossa se saattaa sopivas-
47891: verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot on ti käydä päinsä. Todistajain kuulustelussa on
47892: annettava pidättämiseen oikeutetun virkamie- myös toisella asianosaisella tällöin oikeus kuu-
47893: hen käytettäväksi muunkin rikoksen kuin ve- lustuttaa todistajia.
47894: rorikoksen selvittämistä varten. Syyttäjällä ja
47895: poliisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista 215 §
47896: ilmeneviä päiväsakon suuruuden määräämistä Edellä 214 §:ssä tarkoitetulle todistajalle on
47897: varten tarvittavia tietoja sen mukaan kuin sen viranomaisen, joka on todistajaa kuullut,
47898: verohallitus tarkemmin määrää. määrättävä suoritettavaksi palkkio, ja tällöin
47899: Puolisolla tai kuolleen puolison oikeuden- on soveltuvin osin noudatettava, mitä on voi-
47900: omistajilla samoin kuin tuomioistuimen tai massa todistajain palkkioiden määräämisestä
47901: tuomarin määräämällä pesänselvittäjällä ja pe- yleisessä tuomioistuimessa vireillä olevassa asi-
47902: sänjakajalla on oikeus saada verotusasiakirjois- assa.
47903: ta ilmeneviä pesän selvittämiseksi ja osituksen Milloin todistajaa on kuultu valtion ni-
47904: tai perinnönjaon toimittamiseksi tarvittavia tie- meämänä, maksetaan hänelle tuleva palkkio
47905: toja. yleisistä varoista niiden perusteiden mukaan,
47906: jotka ovat voimassa korvauksen_ suorittamises-
47907: Valtion ja kuntien viranomaisilla sekä jul-
47908: ta valtion varoista tuomioistuimessa kuullulle
47909: kisyhteisöillä on oikeus saada verohallitukselta todistajalle. Muussa tapauksessa on palkkio
47910: -rekisterien ja tilastojen pitämisessä tarvittavia
47911: sen suoritettava, joka on todistajan nimennyt.
47912: verovelvollisen yksilöimistä tarkoittavia tietoja
47913: Mitä tässä pykälässä säädetään todistajasta,
47914: (tunnistamistieto).
47915: on soveltuvin kohdin noudatettava asiantunti-
47916: Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä jaan.
47917: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta-
47918: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä 216 §
47919: julkisyhteisölle myös muussa kuin tässä pykä- Ulosotonhaltija sekä nimismies ja poliisilai-
47920: lässä säädetyssä tarkoituksessa. tos ovat velvollisia antamaan veroviranomaisil-
47921: Verohallitus voi määrätä verotustiedot ja le tarpeellista virka-apua. Ulosotonhaltijalla on
47922: -asiakirjat annettavaksi tilastollista tai tieteel- myös oikeus veroviranomaisen esityksestä uh-
47923: listä tutkimusta varten tällaista tutkimusta suo- kasakolla velvoittaa se, joka ei ole noudattanut
47924: rittavan viranomaisen tai henkilön käytettäväk- 168 ja 169 §:n nojalla annettua kehoitusta,
47925: si. täyttämään velvollisuutensa.
47926: Veroviranomaisilta tämän pykälän nojalla
47927: saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan siihen 217 §
47928: tarkoitukseen, johon ne on luovutettu. Tietoja Verovelvollisella ja ennakkotiedon hakijalla
47929: ei saa luovuttaa edelleen, ellei toisin ole sää- on oikeus saada ote hänen verotustaan koske-
47930: detty tai tietoja annettaessa niin määrätty. vasta lääninveroviraston ja liikevaihtovero-
47931: oikeuden pöytäkirjasta sekä jäljennös asiassa
47932: annetuista päätöksistä, lausunnoista, vastineis-
47933: ta ja 169 §:n mukaan toimitetussa tarkastukses-
47934: 213 § sa laaditusta kertomuksesta.
47935: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja
47936: olemaan hyväkseen käyttämättä, mitä hän vi- 218 §
47937: rassaan, julkisessa toimessaan, 212 §:ssä tarkoi- Rangaistus arvonlisäveron lainvastaisesta
47938: tetussa tapauksessa taikka muutoin on kuu- välttämisestä ja sen yrittämisestä säädetään
47939: kausi-ilmoituksesta taikka verotusta varten an- rikoslain 29 luvun 1-3 §:ssä.
47940: netuista muista tiedoista tai asiakirjoista saanut Rangaistus arvonlisäveroon kohdistuvasta
47941: tietää toisen liiketoimista, niin myös mitä lää- verorikkomuksesta säädetään rikoslain 29 lu-
47942: ninverovirastossa tai verohallituksessa on niistä vun 4 §:ssä.
47943: lausuttu. Joka viranomaisen kehotuksesta huolimatta
47944: 158 1993 vp - HE 88
47945:
47946: jättää asianmukaisesti täyttämättä 161, 162, tä, joka on toimitettu tai luovutettu tulliv~l
47947: 165, 166 §:n 1 momentissa, 168 §:n 2 momen- vonnasta myyjälle tai jonka myyjä on valmis-
47948: tissa, 169 §:n 1 momentissa, 170 §:n 1 momen- tanut omaan käyttöön ennen lain voimaantu-
47949: tissa tai 209 §:ssä säädetyn velvollisuuden, on loa, jos tavarasta ei ole voitu tehdä vähennystä
47950: tuomittava arvonlisäverorikkomuksesta sak- tai jos tavaran ottamisesta omaan käyttöön on
47951: koon. suoritettu vero.
47952: Edellä 3 momentissa tarkoitetusta rikkomuk-
47953: sesta voidaan jättää ilmoitus tekemättä, syyte 224§
47954: ajamatta tai rangaistus tuomitsematta,)os rik- Tavaran omaan käyttöön ottamiseen sovel-
47955: komus on ollut vähäinen ja se on vnvyttele- letaan liikevaihtoverolain säännöksiä silloinkin,
47956: mättä korjattu. kun elinkeinonharjoittaja ottaa tavaran omaan
47957: käyttöön tämän lain voimaantulon jälkeen, jos
47958: 219 § tavara on toimitettu tai luovutettu tullivalvon-
47959: Rangaistus virkamiehen ja julkisyhteisön nasta elinkeinonharjoittajalle tai itse valmistet-
47960: työntekijän salassapitovelvollisuuden rikkomi- tu ennen lain voimaantuloa.
47961: sesta säädetään rikoslain 40 luvun 5 §:ssä. Omaan käyttöön ottamiseen sovelletaan kui-
47962: tenkin tätä lakia:
47963: 220§ 1) jos tavaran todennäköinen taloudellinen
47964: Jos muu kuin virkamies tai julkisyhteisön käyttöaika hankintahetkellä on ollut enintään
47965: työntekijä luvattomasti rikkoo 213 §:ssä tarkoi- kolme vuotta; tai
47966: tetun salassapitovelvollisuuden, hänet on tuo- 2) jos tavara on hankittu käyttämätt~mänä
47967: mittava arvonlisäverotietojen salassapitovelvolli- taikka itse valmistettu 1 päivänä helmikuuta
47968: suuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen 1993 tai sen jälkeen.
47969: enintään kuudeksi kuukaudeksi. 225 §
47970: Palvelun tai tavaran myynnistä, josta liike-
47971: 221 § vaihtoverolain mukaan ei olisi suoritettava
47972: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- veroa ei ole suoritettava veroa siltä osin kuin
47973: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. siitä ~n kertynyt vastiketta ennen 1 päivää
47974: syyskuuta 1993.
47975: Tätä lakia ei sovelleta sellaisiin lain voimaan-
47976: 23 luku tullessa keskeneräisiin palveluihin tai tavaratoi-
47977: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset mituksiin, jotka liikevaihtoverolain säännösten
47978: perusteella jäisivät liike~aihtoverotuksen. sove!-
47979: 222§ tamisalan ulkopuolelle, JOS palvelun suonttami-
47980: Tämä laki tulee voimaan päivänä seen tai tavaroiden toimittamiseen on tosiasial-
47981: kuuta 19 lisesti ryhdytty ennen 1 päivää syyskuuta 199~.
47982: Lakia sovelletaan, ellei jäljempänä toisin Jos palvelun suorittamiseen tai tavaroiden tOI-
47983: säädetä, kun myyty tavara on toimitettu tai mittamiseen on ryhdytty 1 päivänä syyskuuta
47984: palvelu suoritettu, maahan t';lotu tavara o~ 1993 tai sen jälkeen, tätä lakia sovelletaan siltä
47985: luovutettu tullivalvonnasta taikka tavara tai osin kuin palvelua on tehty tai tavaroita
47986: palvelu on otettu omaan käyttöön lain voi- toimitettu asennuspaikalle lain voimaantultua.
47987: maantulopäivänä tai sen jälkeen. Jos rakennustoimintaan ei sovelleta tätä la-
47988: Tällä lailla kumotaan 22 päivänä maaliskuu- kia, rakennustoiminnan yhteydessä valmistetun
47989: ta 1991 annettu liikevaihtoverolaki (559/91) tavanomaisen myyntituotteen omaan käyttöön
47990: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. ottamiseen sovelletaan liikevaihtoverolain
47991: Mainittua lakia on kuitenkin sovellettava, ellei säännöksiä silloinkin, kun omaan käyttöön
47992: jäljempänä toisin säädetä, kun myyty tavara on otto tapahtuu lain voimaantulon jälkeen. .
47993: toimitettu tai palvelu suoritettu, maahan tuotu Tämän lain 33 §:ää sovelletaan rakentamis-
47994: tavara on luovutettu tullivalvonnasta tai tavara palvelun omaan käyttöön ottamiseen vain siltä
47995: on otettu omaan käyttöön ennen tämän lain osin kuin rakentamispalvelun suorittamiseen
47996: voimaantuloa. on sovellettu tätä lakia.
47997: 223 § 226§
47998: Veroa ei suoriteta sellaisen tavaran myynnis- Tämän lain 83 §:ää sovelletaan niihin tava-
47999: 1993 vp - HE 88 159
48000:
48001: roihin, jotka on toimitettu veron perusteesta tavaraa vuokrattavaksi tai käytettäväksi liike-
48002: tehtävään vähennykseen oikeutetulle lain voi- vaihtoverolain 43 §:ssä tarkoitetulla tavalla vä-
48003: maantulopäivänä tai sen jälkeen. littömästi valmistustoiminnassa. Vähennys tai
48004: palautus saadaan kuitenkin, jos elinkeinonhar-
48005: 227§ joittaja pystyy osoittamaan, ettei tavarasta ole
48006: Apteekkarin on suoritettava veroa tämän voitu tehdä liikevaihtoverolain nojalla lasken-
48007: lain 85 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun nallista vähennystä.
48008: lääkkeen ja lääkkeenomaisen tuotteen myyn-
48009: nistä 84 §:ssä säädetyn verokannan mukaan, jos 229§
48010: hän on voinut tehdä niiden hankinnasta liike- Liikevaihtoverolain 44 ja 45 §:ää sovelletaan
48011: vaihtoverolain 50 §:ssä tarkoitetun vähennyk- niihin teollisuusrakennuksiin, joiden rakenta-
48012: sen. miseen on ryhdytty 1 päivän lokakuuta 1991 ja
48013: 31 päivän elokuuta 1993 välisenä aikana. En-
48014: 228 § nen 1 päivää lokakuuta 1991 aloitettuihin
48015: Tämän lain 10 ja 12 luvun vähennettävää ja rakennuksiin sovelletaan ennen liikevaihtovero-
48016: palautettavaa veroa koskevia säännöksiä sovel- lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä.
48017: letaan silloin, kun myyty tavara on toimitettu Rakentamiseen katsotaan ryhdytyn, jolleivät
48018: tai palvelu on suoritettu taikka maahan tuotu erityiset seikat muuta osoita, kun mahdollisia
48019: tavara on luovutettu tullivalvonnasta vähen- kaivutöitä lukuun ottamatta rakennuksen tai
48020: nykseen tai palautukseen oikeutetulle lain voi- rakennelman perustustyöt on aloitettu.
48021: maantulopäivänä tai sen jälkeen. Ennen tämän Jos rakentamiseen on ryhdytty 1 päivänä
48022: lain voimaantuloa vähennykseen oikeutetulle syyskuuta 1993 tai sen jälkeen, mutta ennen
48023: verovelvolliselle toimitetusta tavarasta tai suo- tämän lain voimaantuloa, mainittuja lainkohtia
48024: ritetusta palvelusta taikka tullivalvonnasta luo- sovelletaan teollisuusrakennukseen siltä osin
48025: vutetusta tavarasta tehtävään vähennykseen kuin rakentamispalvelua on tehty ennen tämän
48026: sovelletaan liikevaihtoverolain säännöksiä, ellei lain voimaantuloa.
48027: jäljempänä toisin säädetä.
48028: Tämän lain 112 §:ää sovelletaan silloin, kun 230§
48029: vähennykseen oikeuttavaan käyttöön on lain Elinkeinonharjoittaja saa lain voimaantulles-
48030: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen otettu sel- sa hallussaan olevasta käyttämättömänä käyt-
48031: lainen tavara tai palvelu, joka on toimitettu, töomaisuudeksi hankkimastaan tai itse valmis-
48032: suoritettu tai luovutettu tullivalvonnasta vä- tamastaan irtaimesta esineestä ja hankintaan
48033: hennyksen tekemiseen oikeutetulle elinkeinon- liittyneestä asenousiyöstä 10 luvussa tarkoite-
48034: harjoittajalle taikka itse tuotettu 1 päivänä tun vähennyksen tai 131 §:ssä tarkoitetun pa-
48035: lokakuuta 1991 tai sen jälkeen. Vähennystä ei lautuksen, jos niistä ei ole voitu tehdä vähen-
48036: kuitenkaan saada ennen tämän lain voimaan- nystä liikevaihtoverolain perusteella, ja jos ta-
48037: tuloa hankitusta tai itse tuotetusta käyttöomai- vara on toimitettu, itse valmistettu tai luovu-
48038: suudesta. Säännöstä sovelletaan 130 §:ssä tar- tettu tullivalvonnasta mainituissa lainkohdissa
48039: koitettuun palautukseen oikeuttavaan käyttöön tarkoitettuun käyttöön 1 päivänä helmikuuta
48040: otettaviin tavaroihin ja palveluihin vain, jos ne 1993 tai sen jälkeen.
48041: on hankittu tai itse tuotettu tämän lain voi- Mitä 1 momentissa säädetään ei kuitenkaan
48042: maantultua. Liikevaihtoverolain 52 §:ää sovel- koske tavaraa, jonka todennäköinen taloudel-
48043: letaan ennen tämän lain voimaantuloa vähen- linen käyttöaika hankintahetkellä on ollut
48044: nykseen oikeuttavaan käyttöön otettuun tava- enintään kolme vuotta tai joka on hankittu
48045: raan. aseunettavaksi rakennuksen tai pysyvän raken-
48046: Tämän lain 10 luvussa tarkoitettua vähen- nelman osaksi tai niihin kuuluvaksi laitteeksi.
48047: nystä tai 131 §:ssä tarkoitettua palautusta ei Vähennyksestä puolet tehdään lain voimaan-
48048: kuitenkaan saada elinkeinonharjoittajan käyt- tulokuukautena ja puolet seitsemäntenä kuu-
48049: töomaisuudeksi taikka vuokra- tai muulla kautena lain voimaantulosta.
48050: käyttöoikeudella hankkimasta, ennen 1 päivää
48051: helmikuuta 1993 Suomessa käyttöön otetusta 231 §
48052: tavarasta, jonka todennäköinen taloudellinen Tämän lain 98 §:n ja 11 luvun veronpalau-
48053: käyttöaika hankintahetkellä on yli kolme vuot- tuksen ja vähennetyn laskennallisen veron suo-
48054: ta, ellei elinkeinonharjoittaja ole hankkinut rittamista koskevia säännöksiä sovelletaan, kun
48055: 160 1993 vp - HE 88
48056:
48057: tavara on viety maasta, toimitettu tai otettu palvelu on suoritettu, vastike tai sen osa on
48058: omaan käyttöön lain voimaantulopäivänä tai ennen toimitus- tai suoritushetkeä kertynyt tai
48059: sen jälkeen. tavara on otettu omaan käyttöön ennen tämän
48060: Jos tavarasta on voitu tehdä liikevaihtovero- lain voimaantuloa.
48061: lain 47 §:n 1 momentin 1-3 kohdassa, 48 tai
48062: 50 §:ssä tarkoitettu vähennys tai vastaava en- 233 §
48063: nen liikevaihtoverolain voimaantuloa voimassa Vähennettävien verojen ajalliseen kohdista-
48064: olleessa säännöksessä tarkoitettu vähennys miseen sovelletaan liikevaihtoverolain säännök-
48065: taikka jos maahan tuodusta tavarasta on mak- siä silloin, kun tavara tai palvelu on vastaan-
48066: settu liikevaihtoverolain 37 §:ssä tarkoitettu ve- otettu tai otettu vähennykseen oikeuttavaan
48067: ronpalautus tai vastaava ennen liikevaihtovero- käyttöön, vastike tai sen osa on ennen tavaran
48068: lain voimaantuloa voimassa olleessa säännök- tai palvelun vastaanottoajankohtaa kertynyt
48069: sessä tarkoitettu palautus, ja tavara on viety taikka maahan tuotu tavara on luovutettu
48070: maasta, toimitettu tai otettu omaan käyttöön tullivalvonnasta ennen tämän lain voimaantu-
48071: tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, loa.
48072: veroa on suoritettava tehdyn vähennyksen
48073: määrästä ja saatu veronpalautus on suoritetta- 234§
48074: va takaisin noudattaen tämän lain 98 §:n ja 11 Liikevaihtoverolain 12 ja 102 §:ää sovelletaan
48075: luvun säännöksiä. ennen tämän lain voimaantuloa harjoitettuun
48076: Jos ulkomaille vietävästä lääketuotteesta on myyntiin. Jos elinkeinonharjoittajan tilikausi
48077: voitu tehdä liikevaihtoverolain 50 §:ssä tarkoi- on tämän lain voimaantullessa kesken, katso-
48078: tettu vähennys, vähennetyn laskennallisen ve- taan voimaantuloa edeltävä tilikauden osa 12
48079: ron palauttamiseen sovelletaan kuitenkin liike- ja 102 §:ää sovellettaessa tilikaudeksi.
48080: vaihtoverolain 10 luvun säännöksiä.
48081: 235 §
48082: 232§ Tämän lain 130 §:ää sovelletaan niihin tava-
48083: Myynnistä suoritettavien verojen ajalliseen roihin ja palveluihin, jotka on hankittu tämän
48084: kohdistamiseen sovelletaan liikevaihtoverolain lain ja 130 §:n 3 momentissa tarkoitetun lain
48085: säännöksiä silloin, kun tavara on toimitettu, tultua voimaan.
48086:
48087: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1993
48088:
48089:
48090: Tasavallan Presidentti
48091: MAUNO KOIVISTO
48092:
48093:
48094:
48095:
48096: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
48097: 1993 vp - HE 89
48098:
48099:
48100:
48101:
48102: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineverosta anne-
48103: tun lain muuttamisesta
48104:
48105:
48106:
48107:
48108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48109: Energiaverotuksen rakennetta ehdotetaan nosta1st energiaverotuksen kokonaismäärää
48110: muutettavaksi siten, että kaikille primääriener- noin 330 miljoonalla markalla sillä sähköveron
48111: gialähteille määrätään niiden energiasisällön poistuminen keventäisi verotusta noin 800 mil-
48112: mukaan määräytyvä vero. Veroa ei kannettaisi joonalla markalla. Muutos ei sanottavasti hei-
48113: puusta, tuulienergiasta eikä energiantuotannos- kentäisi teollisuuden kilpailukykyä.
48114: sa käytettävästä jätteestä. Tämän lisäksi fossii- Ehdotettu verotuksen rakennemuutos on tar-
48115: lisista polttoaineista kannettaisiin niiden hiilisi- koitettu pysyväksi. Verotasoa on tarkoitus ko-
48116: sällön mukaan määräytyvä vero. Turpeesta rottaa tulevina vuosina ottaen kuitenkin huo-
48117: kannettaisiin ainoastaan energiasisällön mutta mioon ympäristöverotuksen kansainvälinen ke-
48118: ei hiilisisällön mukaan määräytyvää veroa. hitys.
48119: Kuluvan vuoden alussa voimaan tulleesta Nykyistä moottoribensiinin ja dieselöljyn
48120: sähköverosta luovuttaisiin. Ydinvoimalla ja ve- polttoaineveron porrastusta ehdotetaan jatket-
48121: sivoimalla tuotetusta sähköstä samoin kuin tavaksi. Tämä merkitsee sitä, että lyijyttömän
48122: tuontisähköstä kannettaisiin kuitenkin edelleen moottoribensiinin vero on 45 penniä alhaisem-
48123: veroa. pi kuin muun moottoribensiinin ja että ns.
48124: Ehdotettu vero kannettaisiin polttoaineveron hapetetun moottoribensiinin vero on 5 penniä
48125: lisäverona. Sitä kannettaisiin vuonna 1994 noin alhaisempi kuin muun moottoribensiinin. Ku-
48126: 1 500 miljoonaa markkaa, josta noin 60 pro- luvan vuoden heinäkuun alussa voimaantuleva
48127: senttia kerättäisiin energialähteen hiilipitoisuu- rikittömän dieselöljyn 15 pennin veroalennus
48128: den ja 40 prosenttia energiasisällön perusteella. säilyisi myös muuttumattomana.
48129: Tämän lisäksi ydinvoimalla tuotetusta ja maa- Esitys perustuu pääosin valtioneuvoston 25
48130: han tuodusta sähköstä ehdotetaan kannetta- päivänä helmikuuta 1993 tekemään periaate-
48131: vaksi perusveroa. päätökseen energiaverotuksen uudistamisesta
48132: Ehdotus lisäisi fossiilisten polttoaineiden ve- sekä ympäristötaloustoimikunnan ehdotuk-
48133: rotusta ja lieventäisi sähkön verotusta. Ydin- seen. Muutos on tarkoitus saattaa voimaan
48134: voiman verotus ei muuttuisi nykyisestä. Vero vuoden 1994 alusta.
48135:
48136:
48137:
48138: YLEISPERUSTELUT
48139: 1. Nykyinen tilanne dioksidivero. Vero kannetaan polttoaineveron
48140: lisäverona.
48141: 1.1. Verotuksen rakenne Lisäveron määrä oli vuoden 1990 alussa noin
48142: 7 markkaa hiilidioksiditonnilta. Kuluvan vuo-
48143: Polttoaineverotuksessa on fiskaalisten tavoit- den alussa veron määrä kaksinkertaistettiin
48144: teiden ohella kiinnitetty viime vuosina aikai- samalla kun otettiin käyttöön sähkövero. Fis-
48145: sempaa enemmän huomiota myös ympäristö- kaalisten tavoitteiden ohella sähköverona kat-
48146: poliittisiin tavoitteisiin. Tästä ovat osoituksena sottiin olevan jossain määrin energian kulutuk-
48147: moottoribensiinin ja dieselöljyn veron porras- sen kasvua hillitsevä vaikutus. Sähköstä kan-
48148: taminen niiden ympäristövaikutusten perusteel- netaan veroa 1,5 penniä kilowattitunnilta.
48149: la sekä muille fossiilisille polttoaineille säädetty Ydinvoimalla tuotetusta sähköstä ja tuontisäh-
48150: polttoaineen hiilisisältöön perustuva ns. hiili- köstä kannetaan tämän lisäksi sähköveron Ii-
48151: 330542N
48152: 2 1993 vp - HE 89
48153:
48154: säveroa 0,62 penniä kilowattitunnilta. Runsaas- 1.3. Ympäristötaloustoimikunnan ehdotus
48155: ti energiaa käyttävillä teollisuuden toimialoilla
48156: toimivilla yrityksillä on mahdollisuus saada Energiaverotuksen kehittämistä on selvitelty
48157: palautus sähköverosta. ympäristöministeriön asettamassa ympäristöta-
48158: Polttoaineveroa arvioidaan kertyvän noin 8 loustoimikunnassa. Toimikunnan 6 päivänä
48159: miljardia markkaa, josta edellä tarkoitettua huhtikuuta 1993 julkistaman kannanoton mu-
48160: hiilidioksidiveroa on noin 650 miljoonaa mark- kaan nykyistä energiaverotusta tulisi muuttaa
48161: kaa. Sähköveroa arvioidaan kertyvän noin 800 siten, että sähköverosta luovuttaisiin ja verotus
48162: miljoonaa markkaa. kohdistettaisiin primäärienergiaan. Toimikun-
48163: nan ehdotuksen mukaan energiasta kannettava
48164: Kuluvan vuoden alussa toteutetut veromää- vero perustuisi polttoaineen hiilidioksidi- ja
48165: rien korotukset ja moottoribensiinin ja diesel- energiasisältöön. Veron tuotosta noin 60 pro-
48166: öljyn veron porrastukset ovat voimassa vuoden senttia kertyisi energialähteiden hiilisisällön pe-
48167: loppuun. Myös sähköverosta annettu laki on rusteella ja 40 prosenttia niiden energiasisällön
48168: voimassa vain yhden vuoden. perusteella. Veron perustaso määriteltäisiin ras-
48169: Fossiilisten polttoaineiden verojen korotta- kaan polttoöljyn perusteella siten, että sen
48170: misesta ja puulle ja turpeelle annetuista ve- lisäverosta 3/4 perustuisi hiilisisältöön ja l/4
48171: roeduista huolimatta puun ja turpeen ja mui- energiasisältöön. Muiden energialähteiden lisä-
48172: den kotimaisten polttoaineiden kilpailukyky ei vero määräytyisi vastaavasti niiden hiili- ja
48173: ole riittävä fossiilisten polttoaineiden alhaisen energiasisällön perusteella.
48174: hinnan johdosta. Valuuttakurssien muutos on Energiasisällön mukaan määräytyvä vero
48175: jossain määrin muuttanut tilannetta. Ympäris- koskisi fossiilisten polttoaineiden lisäksi ydin-
48176: töpoliittisten tavoitteiden kannalta olisi perus- voimaa, vesivoimaa ja tuontisähköä. Y dinvoi-
48177: teltua rajoittaa energian kulutusta ja erityisesti man ja tuontisähkön vero määrättäisiin toimi-
48178: fossiilisten polttoaineiden käyttöä energian tuo- kunnan ehdotuksen mukaan hiililauhdutusvoi-
48179: tannossa. Fossiilisten polttoaineiden osuus malan tuottaman sähkön hintaan sisältyvän
48180: Suomen energian kulutuksessa on noin 50 kivihiilen energiavero-osuuden mukaan. Vesi-
48181: prosenttia. Puun, turpeen ja muiden kotimais- voiman vero määräytyisi suoraan tuotetun säh-
48182: ten polttoaineiden osuus on noin 17 prosenttia. köenergian mukaan.
48183: Ydinvoiman osuus on 15 prosenttia, vesivoi- Puusta ja hakkeesta ei kannettaisi lainkaan
48184: man 11 prosenttia ja .tuontisähkön noin 6 veroa. Puun kilpailuaseman parantamiseksi pit-
48185: prosenttia. källä aikavälillä turpeesta kannettaisiin sen
48186: energiasisältöön perustuva vero. Turve olisi
48187: kuitenkin vapautettu hiilipitoisuuden mukaan
48188: määräytyvästä verosta valtioneuvoston periaa-
48189: 1.2: V aitioneuvoston periaatepäätös tepäätöksen mukaisesti.
48190: Myös moottoribensiinille ja dieselöljylle
48191: Lähinnä kotimaisten energialähteiden käytön määrättäisiin niiden hiili- ja energiasisällön
48192: edistämiseksi valtioneuvosto teki 25 päivänä mukaan määräytyvä vero samojen perusteiden
48193: helmikuuta 1993 periaatepäätöksen, joka liittyi mukaan kuin muillekin fossiilisille polttoaineil-
48194: eduskunnalle annettuun esitykseen viidennen le. Tämän lisäksi näistä pohtoaineista kannet-
48195: ydinvoimalan rakentamisesta. Periaatepäätök- taisiin edelleen polttoaineveron perusveroa. Pe-
48196: sen mukaan "valtioneuvosto valmistelee osana rusvero porrastettaisiin nykyisen käytännön
48197: haittaverotusta eduskunnalle esityksen vuoden mukaisesti lyijy- ja rikkipitoisuuden sekä mui-
48198: 1994 alussa voimaantulevaksi energiaverotuk- den ympäristöominaisuuksien perusteella.
48199: seksi. Vero kohdistetaan fossiilisiin polttoainei-
48200: siin eikä sitä peritä puusta, turpeesta eikä
48201: muusta uusiutuvasta energiasta. Uutta hiili- 2. Ehdotetut muutokset
48202: dioksidiveroa valmisteltaessa otetaan soveltu-
48203: vin osin huomioon Ruotsissa käytössä oleva 2.1. Verotuksen rakenne ja verot vuonna 1994
48204: järjestelmä sekä EY:ssä valmisteilla oleva hait-
48205: taverotus. Hallitus huolehtii siitä, että teollisuu- Nykyinen energiaverotus ei kaikilta osin
48206: den kilpailukyky ei uuden hiilidioksidiveron toimi ympäristötavoitteiden kannalta tehok-
48207: voimaantullessa heikkene." kaimmalla tavalla. Tämän johdosta energian
48208: 1993 vp - HE 89 3
48209:
48210: verotus ehdotetaan kohdistettavaksi energian nettaisiin kaikista nykyisen lain piiriin kuulu-
48211: tuotantopanoksiin, jolloin nykyisestä yleisestä vista polttoaineista sekä ydinvoimalla ja vesi-
48212: sähköverosta voidaan luopua. Tällöin verotuk- voimalla tuotetusta sähköstä ja tuontisähköstä.
48213: sen energiatuotantoa ohjaava vaikutus on suu- Hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä vero
48214: rempi kuin verotettaessa tuotannon lopputulos- olisi 22,1 mk hiilidioksiditonnilta ja energiasi-
48215: ta eli lämpöä tai sähköä. sällön mukaan määräytyvä vero 2,1 markkaa
48216: Energiantuotannon savukaasupäästöjen ra- megawattitunnilta. Lisävero on määritelty ve-
48217: joittamisen kannalta tehokkain veromalli olisi rotaulukossa kullekin polttoaineelle erikseen
48218: yksinomaan energian hiilisisältöön perustuva niiden keskimääräisen hiili- ja energiasisällön
48219: vero. Tällaista veroa kannettaisiin ainoastaan mukaan. Ydinvoimasta ja tuontisähköstä kan-
48220: fossiilisista polttoaineista. Uusiutuvat polttoai- nettava lisävero olisi 0,6 penniä kilowattitun-
48221: neet, teollisuuden jäteaineet sekä vesi-, tuuli- ja nilta ja vesivoimasta kannettava vero 0,2 pen-
48222: ydinvoimalla tuotettu energia jäisivät verotuk- niä kilowattitunnilta.
48223: sen ulkopuolelle. Tämä veromalli olisi Suomen Veron tasoa muutettaessa muuttuisivat kaik-
48224: teollisuuden kilpailukyvyn kannalta parempi kien energialähteiden lisäveromäärät lineaari-
48225: vaihtoehto kuin esimerkiksi Euroopan talous- sesti niiden hiili- ja energiakertoimen mukaises-
48226: yhteisön komission valmisteleroa ehdotus ener- ti.
48227: giaverosta, jossa öljyn verosta puolet perustuisi Puupohjaisten polttoaineiden nettopäästöt
48228: hiilisisältöön ja puolet energiasisältöön. ovat vähäiset, joten puusta ei ole perusteltua
48229: Yksinomaan hiilisisällön mukaan kannettava kantaa hiilipitoisuuteen perustuvaa veroa.
48230: vero jättäisi kuitenkin ydinvoimalla ja vesivoi- Puun energiakäytön edistämiseksi se ehdote-
48231: malla tuotetun sähkön sekä sähkön tuonnin taan jätettäväksi edelleen myös muun energia-
48232: kokonaan verotuksen ulkopuolelle. Valtionta- verotuksen ulkopuolelle. Täysin verottomia oli-
48233: loudelliset ja yhteiskuntapoliittiset syyt kuiten- sivat myös tuulivoima ja muista kuin fossiili-
48234: kin puoltavat veropohjan laajentamista myös sista jätteistä tuotettu energia.
48235: ydinvoimaan ja vesivoimaan. Myös tuontisäh- Turpeen jättämisestä hiilidioksidiveron ulko-
48236: kö voitaisiin saattaa tällöin verotuksen piiriin. puolelle on tehty valtioneuvoston periaatepää-
48237: Tässä hallituksen esityksessä veroa ehdote- tös. Puun ja turpeen verotuksessa on otettava
48238: taan kannettavaksi sekä energianlähteen ener- huomioon ympäristövaikutusten ohella myös
48239: gia- että hiilisisällön perusteella. Vero on jaettu aluepoliittiset ja työllisyys- sekä kriisivalmius-
48240: hiili- ja energiaosuuteen siten, että veron koko- näkökohdat Puun kilpailukyvyn turvaamiseksi
48241: naistuotosta noin 60 prosenttia kertyy hiilipi- turpeen suhteen, olisi kuitenkin perusteltua
48242: toisuuden perusteella ja noin 40 prosenttia kantaa turpeesta sen energia-arvon mukaan
48243: energiasisällön perusteella. Vero on määritelty määräytyvä vero.
48244: tuotekohtaisesti niiden hiili- ja energiasisällön Ehdotettua polttoaineveron lisäveroa kan-
48245: perusteella. Esimerkiksi raskaan polttoöljyn li- nettaisiin vuonna 1994 noin 1500 miljoonaa
48246: säverosta 3/4 perustuisi sen hiilisisältöön ja 1/4 markkaa. Lisävero ei nostaisi energiasta kan-
48247: sen energiasisältöön. nettavien verojen kokonaismäärää nykyisestä.
48248: Vero ehdotetaan toteutettavaksi muuttamal- Se muuttaisi verotuksen rakennetta, veromää-
48249: la nykyistä polttoaineverosta annettua lakia ja riä, verokertymää ja hintoja seuraavasti:
48250: sen liitteenä olevaa verotaulukkoa. Veroa kan-
48251:
48252: Energiaverotuksen muutos polttoaineittain
48253:
48254: Vero Hinta Verokertymä
48255: Moottoribensiini ............................... . + 3,1 p/1 + 1% + 85 mmk
48256: Dieselöljy ...................................... . + 3,7 p/1 + 1% + 65 mmk
48257: Kevyt polttoöljy ............................... . + 3,8 pii + 2% +110 mmk
48258: R~s~~~ _POlttoöljy .............................. . + 5,1 p/kg +5% + 60 mmk
48259: K1v1hnh ........................................ . +33,8 mk/t +11% +200 mmk
48260: Maakaasu ...................................... . + 4,4 p/nm 3 +7% +IlO mmk
48261: Jyrsinturve ..................................... . - 2,1 mk/MWh -4% - 30 mmk
48262: Yhteensä +600 mmk
48263: 4 1993 vp - HE 89
48264:
48265: Esimerkiksi turpeen kilpailukyky kivihiileen Ympäristöverotusta on tarkoitus nostaa as-
48266: nähden paranisi noin 15 %. Hakkeen asemaan teittain tulevina vuosina ottaen kuitenkin huo-
48267: muutos ei merkittävästi vaikuta. Periaatteessa mioon ympäristöverotuksen kansainvälinen ke-
48268: sen asema paranee hiileen ja öljyyn verrattuna, hitys. Esimerkiksi Euroopan talousyhteisön ko-
48269: mutta hakkeen huonon kannattavuuden vuoksi mission ehdotuksen mukainen ympäristövero-
48270: muutoksella ei ole käytännön merkitystä. Hak- jen korotus nostaisi veron tuoton ehdotetusta
48271: keen kilpailuasema turpeeseen nähden heikke- 1,7 miljardista markasta noin 8 miljardiin
48272: nee jossain määrin. markkaan vuonna 2000. Tämän suuruisen ve-
48273: Ehdotetun lisäveron lisäksi ydinvoimalla ron arvioidaan pienentävän hiilidioksidipäästöt
48274: tuotetusta sähköstä ehdotetaan kannettavaksi noin 5 prosenttia aiemmalle tasolle vuonna
48275: perusveroa 1,5 penniä kilowattitunnilta. Vero 2000. Veron korotuksesta johtuen esimerkiksi
48276: säilyttäisi ydinvoiman veron nykyisellä tasolla. kivihiilen hinta nousisi vuoteen 2000 mennessä
48277: Tuontisähköstä ehdotetaan kannettavaksi pe- noin 70 prosenttia nykyisestä tasosta.
48278: rusveroa 0, 7 penniä kilowattitunnilta, jolloin Verotuksen rakenteen muutos heikentää fos-
48279: sen verorasitus vastaisi kotimaisen sähkön kes- siilisten polttoaineiden kilpailukykyä. Ympäris-
48280: kimääräistä verotusta. tön kannalta merkittäviin tuloksiin voidaan
48281: Ehdotettu verotuksen rakenteellinen muutos päästä kuitenkin ainoastaan, mikäli verotusta
48282: lisäisi fossiilisten polttoaineiden verorasitusta kehitetään samaan suuntaan myös muissa
48283: noin 600 miljoonalla markalla ja sähkön suora maissa ja verotasoja korotetaan asteittain mer-
48284: verotus vähenisi vastaavasti. Ydinvoimalla ja kittävästi nykyisestä tasosta. Tällöinkin tulok-
48285: vesivoimalla tuotetusta sähköstä sekä tuon- set on nähtävissä vasta suhteellisen pitkän
48286: tisähköstä kannettaisiin lisäveroa noin 200 mil- siirtymäkauden jälkeen.
48287: joonaa markkaa ja ydinvoimasta ja tuontisäh-
48288: köstä perusveroa noin 330 miljoonaa markkaa.
48289: 2.3. Liikenteen polttonesteiden verotuksen por-
48290: Erillisessä sähköntuotannossa (lauhdevoima rastaminen
48291: tms.) tuotetun sähkön hintaan sisältyvät verot
48292: muuttuisivat seuraavasti(p/kWh): Lyijyttömän moottoribensiinin ja ns. refor-
48293: Nykyinen
48294: muloidun moottoribensiinin sekä rikittömän
48295: Uusi Muutos
48296: Tuotantotapa vero vero dieselöljyn käytön edistämiseksi näille tuotteille
48297: on säädetty muita tuotteita lievempi polttoai-
48298: Raskas polttoöljy .. 2,4 2,1 -0,3 nevero. Koska tällaisten taloudellisten ohjaus-
48299: Hiili .............. ·.. 2,7 2,4 -0,3 keinojen käyttö on osoittautunut tehokkaaksi
48300: Maakaasu .......... 2,0 1,4 -0,6 ja tarkoituksenmukaiseksi ympäristöpoliittisek-
48301: Jyrsinturve ......... 2,6 0,6 -2,0 si keinoksi, ehdotetaan nykyistä perusveron
48302: Polttopuu .......... 1,5 0,0 -1,5 porrastusta jatkettavaksi vuoden 1994 alusta .
48303: Ydinvoima ......... 2,1 2,1 0,0
48304: Sähkön tuonti ...... 2,1 1,3 -0,8
48305: Vesivoima ·········· 1,5 0,2 -1,3
48306: Sähkö keskim. ..... 1,7 1,3 -0,4 3. Energiaverotus Euroopan yhtei-
48307: söissä ja Ruotsissa
48308: Sähkön keskimääräinen verosisältö laskisi
48309: noin 0,4 pennillä kilowattitunnilta. ·3.1. Euroopan yhteisöt
48310:
48311: 2.2. Verotuksen kehittäminen vuoden 1994 jäl- Kuluvan vuoden alussa tuli voimaan Euroo-
48312: keen pan yhteisön neuvoston direktiivi polttoaineve-
48313: rotuksen harmonoinnista ja verotuksen raken-
48314: Ehdotettu rakennemuutos on tarkoitettu py- teesta. Direktiivissä on määritelty keskeisim-
48315: syväksi, jolloin eri energialähteiden lisäverot mille mineraaliöljyille valmisteveron vähim-
48316: määräytyisivät suoraan niiden hiili- ja energia- mäistasot, joita kunkin jäsenmaan on nouda-
48317: sisällön perusteella. Ydinvoiman perusvero säi- tettava vuoden 1993 alusta. Vähimmäistasojen
48318: lyisi muuttumattomana. Sen sijaan sen lisävero määrittelyllä on pyritty asteittain harmonisoi-
48319: muuttuisi samalla tavalla kuin muiden energia- maan polttoaineiden verotuksen tasoa yhteis-
48320: lähteiden ympäristövero. markkinoiden alueella.
48321: 1993 vp - HE 89 5
48322:
48323: Mineraaliöljyjen vähimmäisveromäärät ja Suomen nykyisen lainsäädännön mukaiset verot ovat
48324: seuraavat:
48325:
48326: EY:n Suomen Erotus
48327: verot verot
48328: ECU mk mk mk
48329: M oottoribensiini:
48330: - lyijytön ..................................... . (1 1) 0,287 2,01 2,39 +0,38
48331: - lyijyllinen ................................... . (1 1) 0,337 2,36 2,84 +0,48
48332: Dies~l?lj_Y=
48333: - nktton ...................................... . (1 1) 0,245 1,72 1,01 -0,71
48334: -muu ........................................ . (1 1) 0,245 1,72 1,16 -0,55
48335: Kevyt polttoöljy ............................... . (1 1) 0,018 0,13 0,11 -0,02
48336: Raskas polttoöljy .............................. . (1 kg) 0,013 0,09 0,09 0,00
48337:
48338: Valmisteveroihin on edellä rinnastettu poh- voisivat olla 50 prosenttia muiden kuluttajien
48339: toaineista kannettava varmuusvarastointimak- verotasosta. Sähkön tuotannossa käytettävät
48340: su, joka on moottoribensiiniitä 4,3 p/1, diesel- polttoaineet olisivat verottomia, mutta sähkös-
48341: öljyltä ja kevyeltä polttoöljyitä 2,3 p/1 ja ras- tä kannettaisiin energiaveroa ensimmäisenä
48342: kaalta polttoöljyitä 1,9 p/kg. vuonna 1,3 p/kWh. Vesivoimalaitoksissa tuote-
48343: Suomen nykyiset moottoribensiinin valmiste- tusta sähköstä kannettava vero olisi 0,5 p/kWh.
48344: veromäärät ylittävät selvästi vähimmäistason. Esimerkiksi moottoribensiinin vero olisi 9 pen-
48345: Verotus ei kuitenkaan ylitä Suomessa euroop- niä, kevyen polttoöljyn ja dieselöljyn II penniä
48346: palaista keskitasoa. Dieselöljyn vero alittaa litralta sekä raskaan polttoöljyn 12 penniä
48347: vähimmäistason. Mikäli kuitenkin otetaan kilolta. Nämä verot kannettaisiin fossiilisille
48348: huomioon liikevaihtoveron osuus, joka ei ole polttoaineille määriteltyjen mineraaliöljyjen vä-
48349: vähennyskelpoinen liikevaihtoverotuksessa, on himmäisverojen lisäksi. Komission direktiivieh-
48350: tosiasiallinen vero Suomessa noin 0,60 mk/1 dotuksessa turve on luettu fossiiliseksi poHto-
48351: korkeampi kuin yllä esitetty luku.Liikevaihto- aineeksi.
48352: veron tullessa vähennyskelpoiseksi arvonlisäve- Vero kannettaisiin muun valmisteveron li-
48353: rouudistuksen yhteydessä tämä on tarkoitus säksi. Esimerkiksi kevyen polttoöljyn vero olisi
48354: ottaa huomioon korottamalla dieselöljyn val- 24 penniä litralta eli ensimmäisenä vuonna
48355: misteveroa. Kevyen polttoöljyn valmistevero kaksinkertainen nykyiseen vähimmäistasoon
48356: on hieman vähimmäisverotason alapuolella. verrattuna.
48357: EY:n komissiossa on valmisteltu direktiivieh- Vero oli tarkoitus ottaa käyttöön vuoden
48358: dotus hiilidioksidi- ja energiaverosta. Ehdotuk- 1993 alussa, mutta esitys ei ole edennyt suun-
48359: sen perusteluissa lähdetään siitä, että uudet nitelman mukaisesti.
48360: energiaverot voidaan ottaa käyttöön vasta, kun
48361: muissakin OECD-maissa sovelletaan vastaavaa
48362: verotusta. Ehdotuksen tavoitteena on tehostaa 3.2. Ruotsi
48363: energiakäyttöä ja vähentää hiilidioksidipäästö-
48364: jä. Vero jakautuisi energiaosuuteen ja hiilidiok- Ruotsissa on vuoden 1993 alussa otettu
48365: sidiosuuteen. Energiaosuus koskisi kaikkia käyttöön uusi energia- ja hiilidioksidiverojär-
48366: energiamuotoja lukuunottamatta energiatuot- jestelmä. Ratkaisulla muutetaan oleellisesti ai-
48367: teiden raaka-ainekäyttöä teollisuudessa ja uu- kaisempia päätöksiä ympäristöveroista. Vero-
48368: siutuvia energiamuotoja. Hiilidioksidiosuus tuksen pääpaino on kohdistettu kotitaloussek-
48369: koskisi vain fossiilisia polttoaineita. torille. Teollisuuden maksama vero on vain
48370: Vero olisi aluksi 3 dollaria barrelilta (159 noin 25 prosenttia kotitaloussektorin maksa-
48371: litraa) vastaavasta energiamäärästä ja nousisi masta verosta. Erityisesti kotitaloussektorin
48372: asteittain 10 dollariin barrelilta vuoteen 2000 energiaverot ovat Ruotsissa huomattavasti kor-
48373: mennessä. Vero jakautuisi tasan energiaosuu- keammat kuin vastaavat verot Suomessa. Alla
48374: den ja hiilidioksidiosuuden kesken. Energiaval- oleva taulukko kuvaa tilannetta kuluvan vuo-
48375: tainen teollisuus saisi verohelpotuksia, jotka den alussa.
48376: 6 1993 vp - HE 89
48377:
48378: Ruotsi Suomi
48379: Teollisuus Kotitaloudet Kaikki
48380: Raskas polttoöljy (1 kg) ...................... . 0,19 mk 1,23 mk 0,09 mk
48381: Kevyt polttoöljy (1 1) ......................... . 0,19 mk 1,23 mk 0,11 mk
48382: Kivihiili (1 000 kg) ............................ . 168 mk 865 mk 34 mk
48383: Maakaasu (1 000 nm 3) .•...•••...•..•.•......•. 143 mk 718 mk 21 mk
48384: Sähkö (kWh) .................................. . 0 mk 3-7 p 1,5-2,1 p
48385: Moottoribensiini:
48386: - lyijytön (1 1) ............................... . 2,61 mk 2,61 mk 2,44 mk
48387: - lyijytetty (1 1) .............................. . 2,88 mk 2,88 mk 2,89 mk
48388: Turve (mk/MWh) ............................. . 4,17 mk
48389:
48390: Turve on vapautettu kokonaan energia- ja neiden hintoja. Eniten nousisi kivihiilen hinta.
48391: hiilidioksidiverosta. Lisäksi kaikki sähkön tuo- Sen arvioitu hinnan nousu olisi noin II pro-
48392: tannossa käytettävät polttoaineet ovat verova- senttia. Maakaasun hinta nousisi noin 7 pro-
48393: paita. senttia. Jyrsinturpeen hinta alenisi 4 prosenttia.
48394: Kivihiilen ja muiden fossiilisten polttoainei- Vaikutus sähkön hintaan riippuisi tuotannon
48395: den käyttö on Ruotsissa hyvin vähäistä ydin- rakenteesta. Keskimääräisen muutoksen arvioi-
48396: voiman ja vesivoiman suuren osuuden vuoksi daan alentavan sähkön hintaa noin 0,2 prosen-
48397: energian tuotannossa. Tuotantopanoksina käy- tilla. Kaukolämmön hinta nousisi keskimäärin
48398: tettävistä fossiilisista polttoaineista kannettavat 5%.
48399: verot eivät siten vaikuta energiakustannuksiin Muutoksen arvioidaan jakautuvan eri sekto-
48400: samalla tavalla kuin Suomessa, jossa fossiilis- reille seuraavasti (milj. mk):
48401: ten polttoaineiden osuus on huomattavasti
48402: korkeampi. Perusvero Lisävero Yhteensä Muutos
48403: Liikenne ...... 340 340 +140
48404: Teollisuus ..... 180 520 700 +200
48405: 4. Asian valmistelu Kotitaloudet .. 90 350 440 +100
48406: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriös- Palvelut ja jul-
48407: sä yhteistyössä kauppa- ja teollisuusministeriön kinen kulutus 50 190 240 -110
48408: kanssa. Se perustuu pääosin ympäristötalous- Muu kulutus .. 10 70 80 - 0
48409: toimikunnan tekemään ehdotukseen energiave- Yhteensä 330 1 470 1800 +330
48410: rotuksen uudistamisesta.
48411: Liikenteen ja yksityisen kulutuksen verotus
48412: nousisi yhteensä noin 240 miljoonalla markalla
48413: 5. Esityksen vaikutukset ja palvelujen ja julkisen kulutuksen verotus
48414: lievenisi lähinnä sähköveron poistumisen seu-
48415: 5.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset ja verorasi- rauksena. Teollisuuden verotus lisääntyisi noin
48416: tuksen jakautuminen 200 miljoonaa markkaa.
48417: Fossiilisten polttoaineiden sekä sähkön ku-
48418: lutusarvioiden mukaan polttoaineista sekä 5.3. Hallinnolliset vaikutukset
48419: ydinvoimalla ja vesivoimalla tuotetusta sähkös-
48420: tä ja tuontisähköstä arvioidaan kertyvän lisä- Sähköverosta annetun lain mukaan sähköve-
48421: veroa yhteensä 1500 miljoonaa markkaa. Ydin-
48422: roa palautetaan tiettyjen tuotteiden valmistuk-
48423: voiman ja tuontisähkön perusveroa arvioidaan seen käytetyn sähkön osalta. Sähköveron pa-
48424: kertyvän noin 330 miljoonaa markkaa. Ehdo- lautusta hakevien yritysten lukumäärä on noin
48425: tettu muutos lisää valtion verotuloja vuoteen 400. Sähköverosta luopumisen yhteydessä voi-
48426: 1993 verrattuna noin 330 miljoonalla markalla.
48427: daan luopua myös sähköveron palautuksista.
48428: Ehdotettu energiaverotuksen rakenteen muu-
48429: 5.2. Hintavaikutukset tos ei nosta teollisuuden energiaverorasitusta
48430: nykyisestä tasosta. Tämän vuoksi teollisuuden
48431: Ehdotettu vero nostaisi fossiilisten polttoai- käyttämälle energialle ei ole tarkoitus säätää
48432: 1993 vp - HE 89 7
48433:
48434: nykyisenkaltaista palautusjärjestelmää. Tämä ten asteittain myös tuotannon ja kulutuksen
48435: vähentää hakemuksiin liittyvää hallinnollista rakenteeseen.
48436: työtä sekä tullilaitoksessa että teollisuudessa. Ympäristön kannalta merkittäviä tuloksia on
48437: Mikäli verotuksen tasoa myöhemmin korote- saavutettavissa vasta, mikäli verotusta kehite-
48438: taan, on erikseen harkittava onko lakiin sisäl- tään vastaavaan suuntaan myös muissa maissa
48439: lytettävä säännös, joka mahdollistaa hakemuk- ja verotuksen tasoa nostetaan kaikissa maissa
48440: seen tai muuhun käytäntöön perustuvan veron merkittävästi nykyisestä.
48441: palauttamisen tietyille runsaasti energiaa käyt-
48442: täville toimialoille tai kaikille tuotantotoimin-
48443: taa harjoittaville yrityksille. 6. Muita esitykseen vaikuttavia
48444: seikkoja
48445:
48446: Valtion vuoden 1994 talousarvioe::;ityksen
48447: 5.4. Ympäristövaikutukset valmistelu on vielä kesken. Talousarvioesitys
48448: on tarkoitus antaa eduskunnalle vielä kuluvan
48449: Verorakenteen muutos suosii ympäristön vuoden syyskuun aikana. On mahdollista, että
48450: kannalta vähäpäästöisiä energialähteitä. Se fiskaalisista syistä polttoaineverotuksen tasoa
48451: edistää energiasäästöä ja tukee kotimaisten joudutaan tarkistamaan. Mikäli fossiilisten
48452: uusiutuvien polttoaineiden käyttöä suhteessa polttoaineiden veroa esitetään muutettavaksi,
48453: fossiilisiin polttoaineisiin. Lyhyellä aikavälillä ei esitys tule koskemaan tässä hallituksen esi-
48454: muutokset ovat suhteellisen vähäisiä. Pysyväksi tyksessä ehdotettuja polttoaineveron lisäveron
48455: tarkoitettu verotuksen rakenteen muuttaminen määriä, vaan ainoastaan polttoaineveron pe-
48456: vaikuttaa kuitenkin investointipäätöksiin ja si- rusveroa.
48457:
48458:
48459:
48460:
48461: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48462:
48463: 1. Laki polttoaineverosta kokonaisuudessaan lisäveroa ja muu energiasta
48464: kannettava vero olisi perusveroa. Nykyinen
48465: 1 a §. Lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi moottoribensiinin ja dieselöljyn veron porras-
48466: uusi säännös eli 1 a §, jonka mukaan sähköön tus lyijy- ja rikkipitoisuuden sekä muiden omi-
48467: sovellettaisiin soveltuvin osin sitä, mitä laissa naisuuksien mukaan toteutettaisiin perusveron
48468: on säädetty polttoaineista. Sähköenergia esiin- porrastuksena. Ydinvoimalla tuotetusta säh-
48469: tyisi laissa ainoastaan verotaulukon tuoteryh- köstä kannettaisiin sekä perus- että lisäveroa.
48470: missä 14-16. Vesivoimalla tuotetusta sähköstä samoin kuin
48471: Pykälän 2 momentin tarkoituksena on sulkea tuontisähköstä kannettaisiin ainoastaan lisäve-
48472: verotuksen ulkopuolelle pienet voimalaitokset. roa.
48473: Tarkemmat määräykset nettosähköenergian Veromääriä laskettaessa perustuotteena on
48474: määrittelystä antaisi kauppa- ja teollisuusmi- käytetty raskasta polttoöljyä. Sen lisäveron
48475: nisteriö kuten nykyisin. määrät on määritelty siten, että verosta 3/4
48476: Verotaulukko. Polttoaineverosta annetun lain perustuu hiilipitoisuuteen ja 1/4 energia-ar-
48477: liitteenä olevaa verotaulukkoa ehdotetaan voon. Hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä ve-
48478: muutettavaksi rakenteellisesti siten, että tässä ron osuus on 22,1 markkaa hiilidioksiditonnilta
48479: hallituksen esityksessä kannettavaksi ehdotettu ja energiasisällön mukaan määräytyvä osuus
48480: hiilipitoisuuden mukaan määräytyvä vero olisi 2,1 markkaa megawattitunnilta.
48481: 8 1993 vp - HE 89
48482:
48483: Lisäverot on määritelty eri tuotteille seuraavien muuntokertoimien mukaan:
48484:
48485: C02-osuus Energiaosuus Yhteensä
48486: Kerroin Vero Kerroin Vero
48487: 1 II l+Il Suhde
48488: Bensiini p/1 ...................................... 0,2376 5,25 0,881 1,85 7,1 74/26
48489: Dieselöljy p/1 .................................... 0,2610 5,77 0,971 2,04 7,8 74/26
48490: Kevyt polttoöljy p/1 ............................ 0,2659 5,89 0,990 2,08 8,0 74/26
48491: Raskas polttoöljy p/kg ......................... 0,3127 6,91 1,119 2,35 9,3 75/25
48492: Kivihiili mk/tn .................................. 2,375 52,46 7,024 14,75 67,2 78/22
48493: Turve mk/MWh ................................ 0 0,00 0,990 2,08 2.1 0/100
48494: Maakaasu p/nm 3 ............................... 0,1980 4,38 0,990 2,08 6,5 66/34
48495: Ydinvoima p/kWh .............................. 0,6 0,6 0/100
48496: Tuontisähkö ................................ 0,6 0,6 0/100
48497: Vesivoima " ................................. 0,2 0,2 0/100
48498: "
48499: Sähkön tuonnin ja ydinvoiman lisävero on 2. Voimaantulo
48500: määritelty seuraavasti:
48501: Energiaverokomponentti 2,1 mk/MWh on Ehdotettu polttoaineverolain muutos on tar-
48502: jaettu oletetulla hiilivoiman hyötysuhteella 0,38 koitettu tulemaan voimaan vuoden 1994 alusta,
48503: eli 38 prosenttia, jolloin saadaan hiilivoimaan jolloin nykyisen verotaulukon voimassaoloaika
48504: sisältyvä energiaverokomponentti. Kompo- päättyy. Samalla päättyy sähköverosta annetun
48505: nentti on 5,53 mk/MWh. lain voimassaoloaika.
48506: Vesivoiman vero on suoraan energiavero-
48507: osuus eli 2,1 mk!MWh. Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
48508: Ydinvoiman perusvero on sama kuin nykyi- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48509: nen sähkövero eli 1,5 penniä kilowattitunnilta.
48510: Tuonnin perusvero on 0, 7 penniä kilowattitun-
48511: nilta. ·
48512:
48513:
48514:
48515:
48516: Laki
48517: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta
48518:
48519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48520: lisätään polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annettuun lakiin (948/82) uusi 1 a § ja
48521: muutetaan lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1992
48522: annetussa laissa (1561192) seuraavasti:
48523: 1a § megavolttiampeerin tehoisessa geraattorissa, ei
48524: Mitä tässä laissa on säädetty pohtoaineista ole suoritettava veroa.
48525: sovelletaan soveltuvin osin ydinvoimalla ja Tarkemmat määräykset nettosähköenergian
48526: vesivoimalla maassa tuotettuun nettosähkö- määrittelystä antaa kauppa- ja teollisuusminis-
48527: energiaan ja maahan tuotuun sähköenergiaan. teriö.
48528: Sähköenergiasta, joka tuotetaan alle kahden
48529: 1993 vp - HE 89 9
48530:
48531: VEROTAULUKKO
48532:
48533: Tulli tariffin- Tuote Tuote- Perus- Lisävero
48534: nimike ryhmä vero
48535: 27.01 ja 27.02 Kivihiili; kivihiilibriketit ja niiden kaltaiset
48536: kivihiilestä valmistetut kiinteät polttoaineet;
48537: ruskohiili 1. - 67,2 mk/ton
48538: 27.03:sta Jyrsinpolttoturve 2. - 2,1 mk/MWh
48539: 27.10:stä Lyijytön moottoribensiini
48540: - peruslaatu 3. 236 pii 7,1 pii
48541: - reformuloitu 4. 231 pii 7,1 pii
48542: 27.10:stä Lyijyllinen moottoribensiini
48543: - peruslaatu 5. 281 pii 7,1 pii
48544: - reformuloitu 6. 276 pii 7,1 pii
48545: 27.10:stä Moottoribensiinin sekoitus
48546: - peruslaatu 7. 258,5 pii 7,1 pii
48547: - reformuloitu 8. 253,5 pii 7,1 pii
48548: 27.10:stä Dieselöljy
48549: - peruslaatu 9. 110,0 pii 7,8 pii
48550: - rikitön laatu 10. 95,0 pii 7,8 pii
48551: 27.10:stä Kevyt polttoöljy 11. 4,2 pii 8,0 pii
48552: 27.10:stä Raskas polttoöljy 12. 2,5 p/kg 9,3 p/kg
48553: 27.ll:stä Maakaasu, kaasumainen 13. - 6,5 p/nm 3
48554: 27.16:sta Sähköenergia:
48555: - ydinvoimalla tuotettu 14. 1,5 p/kWh 0,6 p/kWh
48556: - vesivoimalla tuotettu 15. - 0,2 p/kWh
48557: - maahan tuotu 16. 0,7 p/kWh 06
48558: , p/kWh
48559:
48560:
48561:
48562: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994.
48563:
48564:
48565: Helsingissä 7 päivänä kesäkuuta 1993
48566:
48567:
48568: Tasavallan Presidentti
48569:
48570: MAUNO KOIVISTO
48571:
48572:
48573:
48574:
48575: Valtiovarainministeri Iiro Viinanen
48576:
48577:
48578:
48579:
48580: 2 330542N
48581: 10 1993 vp - HE 89
48582:
48583: Liite hallituksen esitykseen
48584:
48585:
48586:
48587:
48588: VEROTAULUKKO
48589:
48590: Nykyinen Ehdotus
48591:
48592: Tulli ta- Tuote Perusv. Lisäv. Yht. Perusv. Lisäv. Yht.
48593: riffin-
48594: nimike
48595: 27.01 ja Kivihiili; kivihiilibriketit
48596: 27.02 ja niiden kaltaiset kivi-
48597: hiilestä valmistetut kiin-
48598: teät polttoaineet; rusko-
48599: hiili - 33,38 33,38 - 67,2 67,2 mk/t
48600: 27.03:sta Jyrsinpo lttoturve - 4,17 4,17 - 2,1 2,1 mk/MWh
48601: 27.10:stä Lyijytön moottoriben-
48602: siini:
48603: - peruslaatu 235 5 240 236 7,1 243,1 p/1
48604: - reformuloitu 235 - 235 231 7,1 238,1 p/1
48605: 27.10:stä Lyijyllinen moottori-
48606: bensiini:
48607: - peruslaatu 235 50 285 281 7,1 288,1 p/1
48608: - reformuloitu 235 45 280 276 7,1 283,1 p/1
48609: 27.10:stä Moottoribensiinin
48610: sekoitus
48611: - peruslaatu 235 27,5 262,5 258,5 7,1 265,6 p/1
48612: - reformuloitu 235 22,5 257,5 253,5 7,1 260,6 p/1
48613: 27.10:stä Dieselöljy:
48614: - peruslaatu 87 27 114 110 7,8 117,8 p/1
48615: - rikitön 87 12 99 95 7,8 102,8 p/1
48616: 27.10:stä Kevyt polttoöljy 4,2 4,17 8,37 4,2 8,0 12,2 p/1
48617: 27.10:stä Raskas polttoöljy 2,5 4,17 6,67 2,5 9,3 11,8 p/kg
48618: 27.ll:stä Maakaasu, kaasumai-
48619: nen - 2,09 2,09 - 6,5 6,5 p/nm 3
48620: 27.16:sta Sähköenergia:
48621: - ydinvoimalla
48622: tuotettu 1,5 0,62 2,12 1,5 0,6 2,1 p/kWh
48623: - vesivoimalla tuotet-
48624: tu 1,5 - 1,50 - 0,2 0,2 p/kWh
48625: - maahan tuotu 1,5 0,62 2,12 0,7 0,6 1,3 p/kWh
48626: -muu 1,5 - 1,5 - - -
48627: 1993 vp --; HE 90
48628:
48629:
48630:
48631:
48632: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä tehdyn
48633: yhteistyösopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen hyväksy-
48634: misestä
48635:
48636:
48637:
48638:
48639: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48640: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- simpiin muutoksiin kuuluvat myös pääministe-
48641: väksyisi Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja reiden korostettu asema pohjoismaisen yhteis-
48642: Ruotsin välillä tehdyn yhteistyösopimuksen työn yhteensovittamisessa sekä yhteistyön ulot-
48643: muuttamista koskevan sopimuksen, joka alle- taminen koskemaan myös ulkopoliittisia kysy-
48644: kirjoitettiin maaliskuussa 1993. Muutokset joh- myksiä.
48645: tuvat pohjoismaisen yhteistyön uudelleenarvi- Sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuu-
48646: oinnista, jonka mukaan Pohjoismaiden laajene- luvia määräyksiä eikä se aiheuta valtiolle lisä-
48647: va osallistuminen eurooppalaiseen ja myös kustannuksia. Sopimus annetaan eduskunnan
48648: muuhun kansainväliseen yhteistyöhön asettaa · hyväksyttäväksi sen periaatteellisen merkityk-
48649: uusia haasteita pohjoismaiselle yhteistyölle sa- sen vuoksi. Sopimus tulee voimaan kolmen-
48650: malla kun perinteinen yhteistyö tulisi keskittää kymmenen päivän kuluttua siitä, kun kaikki
48651: tietyille painopistealueille. Sopimuksen keskei- osapuolet ovat hyväksyneet sen.
48652:
48653:
48654:
48655:
48656: YLEISPERUSTELUT
48657:
48658: 1. Nykytila myksistä, joita käsitellään kansainvälisissä jär-
48659: jestöissä ja konferensseissa. Vaikka tämä mää-
48660: Pohjoismaiden välineli yhteistyösopimus räys tekisi mahdolliseksi eräiden turvallisuus-
48661: (niin sanottu Helsingin sopimus) allekirjoitet- poliittistenkin kysymysten käsittelyn, on poh-
48662: tiin maaliskuussa 1962, ja se tuli voimaan 1 joismaisessa yhteistyössä vakiintunut käytäntö,
48663: päivänä heinäkuuta samana vuonna (SopS jonka mukaan turvallisuus- ja sotilaspoliittisia
48664: 28/62). Sopimusta on aikaisemmin muutettu kysymyksiä ei käsitellä.
48665: vuosina 1971, 1974, 1983, 1985 ja 1991 (SopS Sopimuksen 40 artiklan mukaan Pohjoismai-
48666: 21/71, 39/75, 4/84, 8/86 ja 9/92). den välinen yhteistyö tapahtuu Pohjoismaiden
48667: Helsingin sopimuksen nykyisen 1 artiklan neuvoston, Pohjoismaiden ministerineuvoston
48668: mukaan sopimus koskee yhteistyötä oikeudel- ja muiden ministerikokousten puitteissa, erityi-
48669: lisella, sivistyksellisellä, sosiaalisella ja taloudel- sissä yhteistyöelimissä ja ammattiviranomaisten
48670: lisella alalla, sekä liikenne- ja ympäristönsuo- välillä. Pääministereiden ja ulkoasiainministe-
48671: jelukysymyksissä. Sopimuksen 33 artiklan mu- reiden tapaamiset eivät tähän mennessä ole
48672: kaan sopimuspuolten olisi milloin mahdollista tapahtuneet Helsingin sopimuksen mukaisen
48673: ja tarkoituksenmukaista on, neuvoteltava kes- yhteistyön puitteissa.
48674: kenään niistä yhteisesti kiinnostavista kysy- Helsingin sopimuksen 61 artiklan 2 kappa-
48675: 330555C
48676: 2 1993 vp - HE 90
48677:
48678: leen mukaan jokainen maa nimeää hallituksen 3. Keskeiset ehdotukset
48679: jäsenen (niin sanotun yhteistyöministerin), jon-
48680: ka tehtävänä on virkamiehen (niin sanotun Uudistuksen tarkoituksena on vahvistaa
48681: sijaisvirkamiehen) avustamana vastata pohjois- pohjoismaista yhteistyötä Pohjoismaiden yhtei-
48682: maisen yhteistyön yhtenäistämisestä. Edellä sen edun mukaisilla aloilla sekä kehittää eu-
48683: mainitut sijaisvirkamiehet ovat nykyisen järjes- rooppalaisia ja alueellisia yhteistyökysymyksiä
48684: telmän puitteissa säännöllisesti kokoontuneet koskevaa poliittista yhteistyötä niin, että se
48685: yhteistyöministereiden sijaiskomiteana. edistää maiden osallistumista tulevaan ETA- ja
48686: EY-yhteistyöhön. Tämä aiheuttaa muutoksia
48687: sekä pohjoismaisen yhteistyön sisältöön että
48688: 2. Asian valmistelu yhteistyömuotoihin.
48689: Ehdotetun sopimuksen mukaan pääministe-
48690: Pohjoismaiden pääministerit asettivat koko- reillä on ylin vastuu pohjoismaisten yhteistyö-
48691: uksessaan Maarianhaminassa marraskuussa kysymysten yhteensovittamisesta. Heitä avusta-
48692: 1991 henkilökohtaisista edustajistaan koostu- vat yhteistyöministerit ja korkea virkamies
48693: van ryhmän laatimaan ehdotuksen pohjoismai- kustakin maasta. Virkamiehet muodostavat uu-
48694: sen yhteistyön kehittämiseksi laajemmissa eu- den toimielimen, Pohjoismaiden yhteistyökomi-
48695: rooppalaisissa kehyksissä. Lähtökohtana oli, tean. Hallitusten välistä yhteistyötä ulko- ja
48696: että Euroopan taloustalueesta (ETA) tehty turvallisuuspoliittisissa kysymyksissä tullaan
48697: sopimus sekä useamman pohjoismaan mahdol- kehittämään. Eri yhteistyömuotojen koor-
48698: linen jäsenyys Euroopan yhteisöissä (EY) mer- dinoinnin parantamiseksi otetaan käyttöön jär-
48699: kitsevät muuttuneita edellytyksiä pohjoismai- jestelmä, jonka mukaan puheenjohtajuus kai-
48700: selle yhteistyölle. Ryhmän tehtävänä oli myös kissa hallituksentasoisissa kokouksissa kuuluu
48701: laatia ehdotus uudistettavien yhteistyömuoto- samalle maalle. Pohjoismaisen yhteistyön uu-
48702: jen edellyttämistä muutoksista Helsingin sopi- distamisessa annetaan erityinen merkitys kult-
48703: mukseen. tuurikysymyksille, kansa·laispolitiikalle ja ym-
48704: Työryhmä jätti elokuussa 1992 pääministe- päristökysymyksille. Pohjoismaiden neuvosto
48705: reille raporttinsa pohjoismaisen yhteistyön uu- saa entistä suuremmat mahdollisuudet vaikut-
48706: delleenarvioinnista, johon myös sisältyi ehdotus taa pohjoismaiseen budjettiin.
48707: Helsingin sopimuksen muuttamisesta. Ehdotus-
48708: ta valmisteltiin tämän jälkeen Pohjoismaiden
48709: ministerineuvoston piirissä ja sitä käsiteltiin 4. Esityksen taloudelliset ja organi-
48710: myös Oslossa 1-4 päivänä maaliskuuta 1993 satoriset vaikutukset
48711: pidetyssä Pohjoismaiden neuvoston istunnossa.
48712: Sopimus Pohjoismaiden välillä tehdyn yhteis- Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaiku-
48713: työsopimuksen muuttamisesta allekirjoitettiin tuksia eikä myöskään välittömiä valtionsisäisiä
48714: Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta 1993. organisaatio- tai henkilöstövaikutuksia.
48715:
48716:
48717:
48718:
48719: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48720: 1. Sopimuksen sisältö tää maiden Euroopan yhteistyöhön osallistumi-
48721: sen laajenemisen valossa.
48722: Helsingin sopimuksen muuttamista koske- 1 artikla. Artiklaan lisätään uusi 2 kappale,
48723: valla sopimuksella ehdotetaan muutettaviksi joka asiallisesti vastaa nykyisen 33 artiklan
48724: sopimuksen 1, 33, 40, 47, 48, 61, 63 ja 64 määräyksiä. Sisällyttämällä määräys sopimuk-
48725: artiklan määräykset. sen 1 artiklaan ja poistamalla sanat "milloin
48726: Johdantokappaleessa todetaan, että Pohjois- mahdollista ja tarkoituksenmukaista on", ko-
48727: maista yhteistyötä halutaan uudistaa ja kehit- rostetaan ulko- ja turvallisuuspoliittisten kysy-
48728: 1993 vp - HE 90 3
48729:
48730: mysten merkitystä uudistettavassa pohjoismai- pääsääntöisesti niin, että puheenjohtajuus kuu-
48731: sessa yhteistyössä. luu sille maalle, jossa Pohjoismaiden neuvoston
48732: 33 artikla. Artiklassa korostetaan pohjois- seuraava kevätistunto pidetään.
48733: maisen yhteistyön merkitystä maiden osallistu- 63 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan
48734: essa eurooppalaiseen ja muuhun kansainväli- sopimuksen mukaisesti tehty päätös on Pär-
48735: seen yhteistyöhön. Artiklan mukaan maiden saaria, Grönlantia ja Ahvenanmaata sitova
48736: hallituksilla on tässä yhteydessä erityinen vas- siltä osin kuin ne yhtyvät päätökseen itsehal-
48737: tuu yhteisten etujen ja arvojen valvomisesta. lintojärjestelmiensä mukaisesti. Voimassa ole-
48738: Määräyksen tarkoituksena on kattaa sekä vassa määräyksessä puhutaan ministerineuvos-
48739: ETA-sopimuksen voimaantulosta että joiden- ton tekemästä päätöksestä. Muutos johtuu
48740: kin Pohjoismaiden mahdollisesta EY-jäsenyy- siitä, että itsehallintoalueiden edustajat ovat
48741: destä aiheutuvia vaikutuksia pohjoismaiseen läsnä myös Pohjoismaiden yhteistyökomitean
48742: yhteistyöhön. Määräys mahdollistaa myös poh- kokouksissa sekä pääministeriden niissä koko-
48743: joismaista yhteistyötä suhteessa Pohjoismaiden uksissa, joissa käsitellään pohjoismaisia asioita.
48744: lähialueisiin kuten esimerkiksi kysymyksissä, 64 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan
48745: jotka koskevat Venäjää, Baltian maita sekä puheenjohtajanmaan pääministeri selostaa Poh-
48746: Itämeren ja Barentsin meren alueita. joismaiden neuvostolle yhteistyön päälinjat se-
48747: 40 artikla. Artiklaan tehdyn muutoksen mu- kä hallitusten yhteistyön Eurooppaa koskevissa
48748: kaan pohjoismaisen yhteistyön muotoina mai- ja muissa kansainvälisissä kysymyksissä.
48749: nitaan nyt nimenomaisesti myös pääministerei- Artiklan 3-5 kappaleessa on määräyksiä
48750: den ja ulkoasiainministereiden kokoukset. pohjoismaisen menoarvioehdotuksen hyväksy-
48751: Muutos merkitsee pääministereiden aseman ja mismenettelystä. Kuten aikaisemminkin meno-
48752: ulkopoliittisen yhteistyön lisääntymisen koros- arvioehdotuksen hyväksyy lopullisesti ministe-
48753: tamista. rineuvosto. Pohjoismaiden neuvosto voi kui-
48754: tenkin ehdottaa muutoksia painopistealueisiin
48755: 47 ja 48 artikla. Näihin artikloihin tehdyt ministerineuvoston esittämän budjettikehyksen
48756: muutokset johtuvat siitä, että Ahvenanmaan puitteissa. Ellei erityisiä syitä voida esittää, on
48757: vuoden 1993 alusta voimaan tulleen itsehallin- ministerineuvoston noudatettava Pohjoismai-
48758: tolain (1144/91) mukaan Ahvenanmaan maa- den neuvoston suositusta määrärahakäytöstä.
48759: kuntapäivien ruotsinkielinen nimi on muuttu-
48760: nut (nykyisin "lagting") ja Ahvenanmaan maa-
48761: kuntahallituksen suomenkielinen nimi on 2. Eduskunnan suostumuksen
48762: muuttunut maakuntahallitukseksi. tarpeellisuus
48763: 61 artikla. Artiklan 2 kappaleen mukaan
48764: pääministereillä on ylin vastuu pohjoismaisten Helsingin sopimuksen muuttamista koskeva
48765: yhteistylkysymysten yhteensovittamisesta. Pää- sopimus ei sisällä lainsäädännön alaan kuulu-
48766: ministereitä avustavat yhteistyöministerit sekä via määräyksiä eikä määräyksiä, jotka muutoin
48767: kustakin maasta valtiosihteeri tai muu virka- valtiosäännön tai vallitsevan käsityksen mu-
48768: mies. Viimeksi mainitut muodostavat uuden kaan vaatisivat eduskunnan hyväksymistä. Se
48769: toimielimen, Pohjoismaiden yhteistyökomitean, ei myöskääri aiheuta valtiolle lisäkustannuksia.
48770: joka korvaa nykyisen sijaisvirkamieskomitean. Koska sopimus kuitenkin merkitsee oleellisia
48771: Yhteistyökomitea avustaa ministerineuvostoa, muutoksia perinteisen pohjoismaisen yhteis-
48772: mutta voi saada tehtäviä myös suoraan päämi- työn sisältöön ja muotoihin sekä yhteistyön
48773: nistereiltä. ulottamista koskemaan myös eurooppalaisia ja
48774: Artiklan 3 kappale koskee puheenjohtajuut- muita kansainvälisiä kysymyksiä, hallitus kat-
48775: ta. Puheenejohtajuuteen kuuluu vastuu Poh- soo, että eduskunnan olisi hyväksyttävä sopi-
48776: joismaiden hallitusyhteistyön yhteensovittami- mus sen periaatteellisen tärkeyden vuoksi.
48777: sesta ja tarpeellisten aloitteiden tekemisestä.
48778: Siihen kuuluu myös ministerineuvoston ja mui-
48779: den ministerikokousten sekä hallitusten eu- 3. Voimaantulo
48780: rooppalaisten ja muiden kansainvälisten kysy-
48781: mysten yhteisneuvottelujen työn johtaminen. Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
48782: Puheenjohtajuus kiertää vuosittain Pohjoismai- päivän kuluttua siitä, kun kaikki sopimuspuo-
48783: den hallitusten kesken kaikissa toimielimissä let ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiainminis-
48784: 4 1993 vp - HE 90
48785:
48786: teriölle sopimuksen hyväksymisestä. Tavoittee- jestyksen 69 §:n 2 momentin nojalla esite-
48787: na on, että sopimus voisi tulla voimaan Poh- tään,
48788: joismaiden neuvoston Maarianhaminassa kulu- että Eduskunta hyväksyisi Helsingissä
48789: van vuoden marraskuussa pidettävään istun- 18 päivänä maaliskuuta 1993 tehdyn
48790: toon mennessä. sopimuksen Tanskan, Suomen, Islannin,
48791: Norjan ja Ruotsin välillä tehdyn yhteis-
48792: Edellä esitetyn perusteella ja valtiopäiväjär- työsopimuksen muuttamisesta.
48793:
48794: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993
48795:
48796:
48797: Tasavallan Presidentti
48798: MAUNO KOIVISTO
48799:
48800:
48801:
48802:
48803: Ulkoasiainministeri Heikki Haavisto
48804: 1993 vp - HE 90 5
48805:
48806:
48807:
48808:
48809: SOPIMUS
48810:
48811: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin välillä tehdyn yhteistyösopimuksen muuttamisesta
48812:
48813: Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja Ruot- asiainministereiden ja muiden ministereiden ko-
48814: sin hallitukset, kouksissa, erityisissä yhteistyöelimissä ja mai-
48815: jotka ovat 13 päivänä helmikuuta 1971, II den ammattiviranomaisten välillä.
48816: päivänä maaliskuuta 1974, 15 päivänä kesä-
48817: kuuta 1983, 6 päivänä toukokuuta 1985 ja 21 47 artikla
48818: päivänä elokuuta 1991 tehdyiilä sopimuksiiia Neuvoston muodostavat 87 valittua jäsentä,
48819: muuttaneet Pohjoismaiden välillä 23 päivänä hallitusten edustajat sekä Fär-saarten ja Grön-
48820: maaliskuuta 1962 tehtyä yhteistyösopimusta, ja lannin maakuntahallitusten ja Ahvenanmaan
48821: jotka haluavat uudistaa ja kehittää pohjois- maakuntahallituksen edustajat.
48822: maista yhteistyötä Pohjoismaiden Euroopan Jäsenistä valitsevat Tanskan kansankäräjät
48823: yhteistyöhön osallistumisen laajenemisen valos- kuusitoista, Suomen eduskunta kahdeksantois-
48824: sa, ta, Islannin altingi seitsemän, Norjan suurkä-
48825: ovat sopineet seuraavasta: räjät ja Ruotsin valtiopäivät kumpikin kaksi-
48826: kymmentä sekä Fär-saarten ja Grönlannin
48827: 1 maakäräjät ja Ahvenanmaan maakuntapäivät
48828: Yhteistyösopimuksen 1, 33, 40, 47, 48, 61, 63 valitsevat jokainen kaksi jäsentä. Sen lisäksi
48829: ja 64 artikla muutetaan kuulumaan seuraavasti: kukin kansanedustuslaitos valitsee vastaavan
48830: määrän varajäseniä.
48831: Jäsenet ja varajäsenet valitaan vuosittain ja
48832: 1 artikla vaali on voimassa siksi kunnes seuraava vaali
48833: Sopimuspuolten on pyrittävä säilyttämään ja toimitetaan. Vaaleissa on erilaisten poliittisten
48834: edelleen kehittämään maiden välistä yhteistyö- suuntausten saatava edustus neuvostossa.
48835: tä oikeudellisella, sivistyksellisellä, sosiaalisella Ainoastaan se, joka on vaalin toimittaneen
48836: ja taloudellisella alalla, sekä liikenne- ja ympä- kansanedustuslaitoksen jäsen, voi toimia neu-
48837: ristönsuojelukysymyksissä. voston valittuna jäsenenä ja varajäsenenä.
48838: Sopimuspuolten on neuvoteltava keskenään Hallitukset ja maakuntahallitukset määrää-
48839: niistä yhteisesti kiinnostavista kysymyksistä, vät jäsenistään haluamansa määrän edustajia.
48840: joita käsitellään eurooppalaisissa ja muissa
48841: kansainvälisissä järjestöissä ja konferensseissa. 48 artikla
48842: Tanskan valtakunnan valtuuskunnan muo-
48843: 33 artikla dostavat kansankäräjien valitsemat jäsenet ja
48844: Sopimuspuolten osallistuminen eurooppalai- hallituksen määräämät edustajat sekä Pär-
48845: seen ja muuhun kansainvliseen yhteistyöhön saarten ja Grönlannin toisessa kappaleessa
48846: antaa hyvät mahdollisuudet yhteistyöhön Poh- mainitut valtuuskunnat. Suomen valtuuskun-
48847: joismaiden kansalaisten ja pohjoismaisten yri- nan muodostavat eduskunnan valitsemat jäse-
48848: tysten hyväksi. Hallituksilla on tässä yhteydes- net ja hallituksen määräämät edustajat sekä
48849: sä erityinen vastuu yhteisten etujen ja arvojen toisessa kappaleessa mainittu Ahvenanmaan
48850: valvomisesta. valtuuskunta. Kunkin muun maan valtuuskun-
48851: nan muodostavat kansanedustuslaitoksen valit-
48852: 40 artikla semat jäsenet ja hallituksen määräämät edus-
48853: Pohjoismaiden välinen yhteistyö tapahtuu tajat.
48854: Pohjoismaiden neuvostossa, Pohjoismaiden mi- Fär-saarten valtuuskunnan muodostavat
48855: nisterineuvostossa sekä pääministereiden, ulko- maakäräjien valitsemat jäsenet ja maakuntahal-
48856: 6 1993 vp - HE 90
48857:
48858: lituksen määräämät edustajat. Grönlannin val- on Fär-saaria, Grönlantia ja Ahvenanmaata
48859: tuuskunnan muodostavat maakäräjien valitse- sitovat siltä osin kuin ne yhtyvät päätökseen
48860: mat jäsenet ja maakuntahallituksen määräämät itsehallintojärjestelmiensä mukaisesti.
48861: edustajat. Ahvenanmaan valtuuskunnan muo-
48862: dostavat maakuntapäivien valitsemat jäsenet ja 64 artikla
48863: maakuntahallituksen määräämät edustajat. Ministerineuvoston tulee vuosittain antaa
48864: Valtuuskunta tarkoittaa 52 ja 53 artiklassa, Pohjoismaiden neuvostolle kertomus pohjois-
48865: 54 artiklan 1 kappaleessa ja 58 artiklan 2 maisesta yhteistyöstä sekä selvitys tulevaa yh-
48866: kappaleessa maan valtuuskuntaa. teistyötä koskevista suunnitelmista.
48867: Puheenjohtajamaan pääministeri selostaa
48868: 61 artikla Pohjoismaiden neuvostolle yhteistyön päälinjat
48869: Hallituksen ja maakuntahallituksen Jasema sekä hallitusten yhteistyön Eurooppaa koske-
48870: voi kokouksessa poikkeustapauksessa edustaa vissa ja muissa kansainvälisissä kysymyksissä.
48871: siihen valtuutettu henkilö. Kuitenkin on vähin- Ministerineuvoston tulee esittää menoarvio-
48872: täin kolmea maata edustettava hallituksen jä- ehdotuksensa Pohjoismaiden neuvostolle lau-
48873: sen. suntoa varten.
48874: Pääministereillä on vastuu pohjoismaisten Pohjoismaiden neuvosto voi ehdottaa muu-
48875: yhteistyökysymysten yhteensovittamisesta. Hei- toksia painopistealueisiin ministerineuvoston
48876: tä avustaa valittu hallituksen jäsen kustakin esittämän budjettikehyksen puitteissa.
48877: maasta (yhteistyöministeri) sekä valtiosihteeri Ellei erityisiä syitä voida esittää, on ministe-
48878: tai virkamies (Pohjoismaiden yhteistyökomite- rineuvoston noudatettava suositusta määrära-
48879: an jäsen). hakäytöstä esitetyn budjettikehyksen puitteissa.
48880: Puheenjohtajuus kiertää Pohjoismaiden hal-
48881: litusten kesken erikseen sovittavalla tavalla.
48882: Puheenjohtajuuteen kuuluu vastuu Pohjoismai- II
48883: Sopimus tulee voimaan kolmenkymmenen
48884: den hallitusyhteistyön yhteensovittamisesta ja
48885: päivän kuluttua siitä, kun kaikki osapuolet
48886: tarpeellisten aloitteiden tekemisestä. Puheen-
48887: ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiainministeri-
48888: johtajuuteen kuuluu ministerineuvoston ja mui-
48889: ölle sopimuksen hyväksymisestä.
48890: den ministerikokousten sekä hallitusten eu- Suomen ulkoasiainministeriö ilmoittaa muil-
48891: rooppalaisten ja muiden kansainvälisten kysy-
48892: le osapuolille näiden ilmoitusten vastaanotta-
48893: mysten yhteisneuvottelujen työn johtaminen.
48894: misesta ja sopimuksen voimaantuloajankoh-
48895: Ministerineuvostoa avustavat sen toiminnas-
48896: sa virkamieskomiteat ja ministerineuvoston sih- dasta.
48897: teeristö.
48898: III
48899: 63 artikla Tämän sopimuksen alkuperäiskappale talle-
48900: Ministerineuvoston päätös on kutakin maata tetaan Suomen ulkoasiainministeriön huostaan,
48901: sitova. Päätös kysymyksessä, joka jonkin maan joka toimittaa siitä muille osapuolille oikeaksi
48902: valtiosäännön mukaan edellyttää kansanedus- todistetun jäljennöksen.
48903: tuslaitoksen hyväksymistä, ei kuitenkaan ole
48904: tätä maata sitova ennen kuin kansanedustus- Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti val-
48905: laitos on hyväksynyt päätöksen. Jos sanotun- tuutetut edustajat allekirjoittaneet tämän sopi-
48906: lainen hyväksyminen vaaditaan, on ministeri- muksen.
48907: neuvostolle ilmoitettava tästä ennen kuin mi-
48908: nisterineuvosto tekee päätöksensä. Ennen kuin Tehty Helsingissä 18 päivänä maaliskuuta
48909: kansanedustuslaitoksen hyväksyminen on saa- 1993 yhtenä tanskan-, suomen-, islannin-, nor-
48910: tu, päätös ei ole myöskään toista maata sitova. jan-ja ruotsinkielisenä kappaleena, jonka kaik-
48911: Tämän sopimuksen mukaisesti tehty päätös ki tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.
48912: 1993 vp - HE 91
48913:
48914:
48915:
48916:
48917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi sotilasmajoituksesta
48918: annetun lain, sotilaskyydityksestä annetun lain, hevosten ja ajoneu-
48919: vojen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain ja sotaväen
48920: kunniatuomioistuimista annetun lain kumoamisesta
48921:
48922:
48923:
48924:
48925: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48926: Esityksessä ehdotetaan kumottaviksi muun siin ja sotaväen kunniatuomioistuimista. Ehdo-
48927: lainsäädännön uudistumisen vuoksi tarpeetto- tetut lait on tarkoitettu tulemaan voimaan
48928: miksi käyneet ja siten vanhentuneet lait soti- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
48929: lasmajoituksesta, sotilaskyydityksestä, hevosten hyväksytty ja vahvistettu.
48930: ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoiman tarpei-
48931:
48932:
48933:
48934:
48935: PERUSTELUT
48936: 1. Nykytila ja ehdotetut sen jakaminen kunnan majoitusvelvollisten kes-
48937: muutokset ken. Lautakunnalle kuuluu lisäksi majoittajille
48938: tulevan korvauksen suuruuden määrääminen ja
48939: 1.1. Laki sotilasmajoituksesta muita majoittamiseen liittyviä tehtäviä. Voi-
48940: massa olevat säännökset majoituslautakunnista
48941: Sotilasmajoituksesta 30 päivänä kesäkuuta ja niille säädetyistä tehtävistä ovat vanhentu-
48942: 1919 annetussa laissa säädetään kuntien ja neet.
48943: yksityisten kansalaisten velvollisuudesta antaa Syyskuun 1 päivänä 1991 voimaan tulleen
48944: majoitus valtakunnan sotalaitoksen palveluk- valmiuslain (1080/91) 32 §:n nojalla valtioneu-
48945: sessa oleville ja eri syistä palvelukseen kutsu- vosto voi viranomaisen tehtävien asianmukai-
48946: tuille, mikäli heidän on seurattava kulkevaa sen hoidon turvaamiseksi määrätä viranomai-
48947: sotajoukkoa. Lisäksi majoitusvelvollisuus kos-. sen käyttöön luovutettavaksi muun muassa
48948: kee myös tietyin rajoituksin hevosia sekä huo- rakennuksia ja huonetiloja. Valmiuslain 33 §:n
48949: neiden ja suojien luovuttamista sotavoiman 4 kohdan mukaan valtioneuvosto voi poikkeus-
48950: muonan ja tarvekatujen säilyttämistä varten. oloissa oikeuttaa puolustusministeriön otta-
48951: Laki sisältää lisäksi sääntelyjä majoitukseen maan väliaikaisesti hallintaansa muun muassa
48952: käytettävistä rakennuksista ja huoneista, ma- sellaisia rakennuksia sekä huone- ja varastoti-
48953: joitettujen ja majoittajien oikeuksista ja velvol- loja, jotka ovat tarpeen varastointia ja huoltoa
48954: lisuuksista, majoitusviranomaisista ja niiden varten. Lisäksi valmiuslain 37 §:ssä säädetään
48955: tehtävistä, majoituksen tilaamismenettelystä se- edellä mainittujen toimenpiteiden aiheuttamien
48956: kä majoittajille tulevien korvausten määräämi- korvausten suorittamisesta valtion varoista.
48957: sestä ja maksamisesta. Samaan aikaan valmiuslain kanssa voimaan
48958: Lain mukaan jokaisessa kunnassa on oltava tullut puolustustilalaki ( 1083/91) mahdollistaa
48959: majoituslautakunta, joka valitaan kolmeksi laissa lähemmin määritellyissä poikkeusoloissa
48960: vuodeksi kerrallaan. Majoituslautakunnan vel- voimaan saatetun puolustustilan aikana valmi-
48961: vollisuutena on majoituksen toimeenpaneminen uslakiakin laajemmat toimivaltuudet sotilasvi-
48962: ja järjestäminen kunnassa sekä tämän rasituk- ranomaisille määrätä muun muassa rakennus-
48963: 330103L
48964: 2 1993 vp - HE 91
48965:
48966: ten ja huoneiden käytöstä sekä muun irtaimen voi viranomaisten tehtävien asianmukaisen hoi-
48967: omaisuuden luovuttamisesta sotilasviranomais- don turvaamiseksi määrätä viranomaisten
48968: ten käyttöön, mikäli se on valtakunnan puo- käyttöön luovutettavaksi muun muassa kulje-
48969: lustamisen kannalta tarpeellista. tuskalustoa sekä muita viranomaisten toimin-
48970: Valmiuslain ja puolustustilalain voimaan tu- nalle välttämättömiä tavaroita. Lain 33 §:n
48971: lon jälkeen on sotilasmajoituksesta annettu laki perusteella valtioneuvosto voi tietyissä poik-
48972: käynyt tarpeettomaksi ja nykyaikaan muutoin- keusoloissa velvoittaa asianomaisen suoritta-
48973: kin soveltumattomaksi, mistä syystä se ehdote- maan sellaisia työ- ja palvelustehtäviä tai sel-
48974: taan kumottavaksi. laisia kuljetuksia ja niihin liittyviä tehtäviä,
48975: Koska sotilasmajoituksesta annettu laki eh- jotka ovat tärkeitä taloudelliselle tai sotilaalli-
48976: dotetaan kumottavaksi, ei kuntien tarvitse enää selle puolustusvalmiudelle. Puolustustilalaki
48977: perustaa majoituslautakuntia. Majoituslauta- puolestaan antaa vielä laajemmat oikeudet
48978: kunnalle on kuitenkin säädetty tehtäviä myös velvoittaa asianomaisen suorittamaan maan
48979: sotalaitokselle rauhan aikana annettavista puolustamiseksi tarpeellisia kuljetuksia.
48980: luontaissuorituksista annetussa laissa (94/20). Valmiuslain ja puolustustilalain turvatessa
48981: Majoituslautakunnalle edellä mainitussa laissa niin sotilas- kuin muillekin viranomaisille poik-
48982: määrätyt tehtävät ehdotetaan siirrettäviksi keusoloissa kuljetusten saamisen laajemmin
48983: kunnan hoidettavaksi. Tehtävien antaminen kuin sotilaskyydityksestä annettu laki voidaan
48984: kunnalle voidaan toteuttaa ilman erityisviran- sanottu laki vanhentuneena ja vain hevoskyy-
48985: omaisen nimenomaista mainintaa laissa. Ny- dityksiä koskevana tarpeettomana kumota.
48986: kyisessä kunnallishallintoa koskevassa lainsää-
48987: dännössä on jo vakiintuneesti jätetty ilmaise-
48988: matta kunnan erityisviranomaisen nimi ja to- 1.3. Laki hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta
48989: dettu vain, että tehtävästä vastaa kunta tai sotavoiman tarpeisiin
48990: asianomainen kunnan viranomainen. Tällöin
48991: jokaisen kunnan kunnanvaltuuston on erikseen Hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoi-
48992: määrättävä, mikä kunnan viranomainen hoitaa man tarpeisiin 17 päivänä lokakuuta 1939
48993: laissa kunnalle määrätyt tehtävät. annetussa laissa (338/39) säädetään jokaiselle
48994: Suomen kansalaiselle ja suomalaiselle yhdys-
48995: kunnalle, yhtiölle ja muulle yhteisölle, laitok-
48996: 1.2. Laki sotilaskyydityksestä selle ja säätiölle sekä pysyvästi maassa asuvalle
48997: ulkomaan kansalaiselle ja täällä toimivalle ul-
48998: Sotilaskyydityksestä 30 päivänä kesäkuuta komaalaiselle yhteisölle, laitokselle ja säätiölle,
48999: 1919 annetussa laissa säädetään sotilaskyydi- joka omistaa hevosen tai ajoneuvon, velvolli-
49000: tysvelvollisuudesta ja sotilaskyydityksen eh- suus valtion varoista suoritettavaa korvausta
49001: doista. Lain 1 §:n mukaan valtakunnan he- vastaan luovuttaa hevosensa ja ajoneuvoosa
49002: vosenomistajat ovat, joitakin laissa säädettyjä puolustusvoimien sodanaikaista tarvetta var-
49003: poikkeuksia lukuunottamatta, velvollisia omin ten.
49004: ajoneuvoin tai ilman, valtion varoista suoritet- Lain mukaan hevosten ja ajoneuvojen otta-
49005: tavaa korvausta vastaan kyyditsemään valta- mista sekä siihen liittyvää rauhanaikaista suun-
49006: kunnan sotaväkeä ja sen tarvekatuja siten kuin nittelua ja järjestelyä johtavat puolustusminis-
49007: mainitussa laissa säädetään. teriö ja paikalliset sotilasviranomaiset. Hevos-
49008: Lain mukaan sotilaskyydityksen toimeenpa- ten ja ajoneuvojen ottamisen toimittavat pai-
49009: non johtaminen ja ylin valvonta ovat maaher- kallisten sotilasviranomaisten alaisina toimivat
49010: rojen tehtävänä lääneissään. Paikallisina soti- sitä varten asetetut hevosottolautakunnat. Ajo-
49011: laskyydityksestä huolehtivina viranomaisina neuvolla tarkoitetaan laissa hevosajoneuvoa.
49012: toimivat maistraatit ja järjestysoikeudet yhdes- Lain mukaan puolustusministeriö määrää jo
49013: sä poliisiviranomaisten kanssa sekä maalla rauhan aikana, kuinka paljon hevosia ja ajo-
49014: kruununpalvelijat. Kun maistraatit lakkaute- neuvoja puolustusvoimien sodanaikaisen en-
49015: taan joulukuun 1993 alusta, siirtyisivät maini- simmäisen tarpeen tyydyttämiseksi on otettava.
49016: tun lain mukaan maistraatille kuuluvat sotilas- Sota-aikana ministeriö vahvistaa puolustusvoi-
49017: kyydityksestä annetun lain mukaiset tehtävät mien hevosiin ja ajoneuvoihin kohdistuvan
49018: poliisille. jatkuvan täydennystarpeen.
49019: Valmiuslain 32 §:n mukaan valtioneuvosto .Edelleen laki edellyttää rauhan aikana valta-
49020: 1993 vp - HE 91 3
49021:
49022: kunnan kaikkien hevosten ja hevosajoneuvojen on sotilasviranomaisen määräyksestä velvolli-
49023: katsastamista niiden lukumäärän ja kelpoisuu- nen luovuttamaan puolustusvoimien joukoille
49024: den selville saamiseksi. Katsastukset toimeen- muun muassa ajoneuvoja, työkoneita ja muita
49025: pannaan puolustusministeriön määrääminä ai- hyödykkeitä. Valmiuslain 52 §:n mukaan tava-
49026: koina. Mainitut katsastukset suorittaa kussakin ralla tarkoitetaan kaikenlaista irtainta omai-
49027: kunnassa hevosottomies. suutta, paitsi rahaa ja muita maksuvälineitä,
49028: Puolustusministeriö määrää lain mukaan jo arvopapereita ja saamisoikeuksia tai -todisteita.
49029: rauhan aikana valtakunnan jaon hevosottoalu- Koska hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta
49030: eisiin. Kuhunkin hevosottoalueeseen asetetaan sotavoiman tarpeisiin annettu laki on vanhen-
49031: kolmijäseninen hevosottolautakunta, jonka pu- tunut ja valmiuslain ja puolustustilalain tultua
49032: heenjohtajana toimii paikallinen hevosotto- voimaan käynyt tarpeettomaksi ja nykyaikaan
49033: mies. Jäsenistä toisen ja tälle varamiehen mää- muutoinkin soveltumattomaksi, ehdotetaan la-
49034: rää lääninhallitus sekä toisen ja hänen vara- ki kumottavaksi.
49035: miehensä paikalliset kunnalliset viranomaiset.
49036: Lisäksi laissa säädetään tarkemmin katsas-
49037: tusmenettelystä, kuntien viranomaisten velvol- 1.4. Laki sotaväen kunniatuomioistuimista
49038: lisuuksista antaa katsastusta varten tarpeellisia
49039: tietoja sekä vuosittain annettavasta hevosten ja
49040: ajoneuvojen täydennysvarauksesta, ministeriön Sotaväen kunniatuomioistuimista 30 päivänä
49041: velvollisuudesta määrätä, montako hevosta ja kesäkuuta 1919 annetussa laissa säädetään
49042: ajoneuvoa kunkin kunnan alueelta otetaan, kunniatuomioistumien ja kunnianeuvostojen
49043: ottomenettelyssä huomioon otettavista tasa- tehtävistä ja toimivallasta. Kunniatuomiois-
49044: puolisuuden periaatteista ja varsinaisesta käy- tuimien tehtävänä on lain mukaan rangaista
49045: tännön ottomenettelystä, omistajille maksetta- upseereja teoista, jotka ovat omiaan vähentä-
49046: vista korvauksista, muutoksenhakumenettelys- mään kunnioitusta upseeristoa kohtaan.
49047: tä, rangaistuksista sekä .rauhan aikaisista otto- Kunnianeuvostojen tehtävänä on auttaa neu-
49048: harjoituksista. voilla joukko-osaston tai muun yksikön upsee-
49049: Otetoista hevosista ja ajoneovoista tarvikkei- riston yksittäisiä jäseniä kunnia-asioissa, koet-
49050: neen suoritetaan lain mukaan luovuttajalle taa välittää ja saada sopu aikaan upseereiden
49051: valtion varoista hevosottolautakunnan arvion välisissä kunnianloukkaustapauksissa, kerätä
49052: mukainen korvaus. tietoja ja selvityksiä, kun on tullut tietoon, että
49053: Laki hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta joku joukon upseereista on tehnyt hairahduk-
49054: sotavoiman tarpeisiin on säädetty sellaisten sen, sekä toimittaa mahdollisesti alustava tut-
49055: yhteiskunnallisten olojen aikana, jotka eivät kinta, milloin asianomaisen joukon päällikkö
49056: mitenkään vastaa nykyaikaa. katsoo sen tarpeelliseksi selvityksen saamiseksi
49057: Puolustusvoimien kokoonpanoissa ei ole siitä, onko riittävää aihetta nostaa asiasta syyte
49058: enää suunniteltu käytettäväksi hevosia. He- kunniatuomioistuimessa.
49059: vosottolautakuntia ei liene asetettu enää viime Laissa tarkoitettuja hairahduksia, jotka mah-
49060: aikoina. Kuitenkin mahdollisia poikkeusoloja dollisesti aiheuttavat syytteen nostamisen, ovat
49061: varten lailla tulisi taata mahdollisuus hevosten muun muassa sopimaton esiintyminen miehis-
49062: ja koirienkin ottamisesta viranomaiskäyttöön. töä tai alemmassa virka-arvossa olevaa koh-
49063: Valmiuslaki ja puolustustilalaki mahdollista- taan, juopottelu, uhkapelin harjoittaminen, pa-
49064: vat ainakin valmiuslain 32 §:n 2 kohdan ja hennusta herättävä epäsiveellinen elämä, viipil-
49065: 33 §:n sekä puolustustilalain 25 §:n mukaan lisyys raha-asioissa, seurusteleminen henkilöi-
49066: hevosten ja koirien ottotoimenpiteet Mainitun den kanssa, joilla on epäilyttävä maine, sekä
49067: 32 §:n 2 kohdan mukaan valtioneuvosto voi röyhkeä käyttäytyminen tai muuten sopimaton
49068: määrätä viranomaisten käyttöön luovutetta- käyttäytyminen yleisillä paikoilla tahi muita
49069: vaksi muun muassa kuljetuskalustoa ja tava- kansalaisia kohtaan.
49070: roita sekä 33 §:n mukaan velvoittaa asianomai- Tuomioistuin voi tuomita upseerille hairah-
49071: sen luovuttamaan valtiolle sellaisia tavaroita duksesta joko yksityisen varoituksen tai julki-
49072: sekä suorittamaan sellaisia kuljetuksia ja niihin sesti koolla olevan upseeriston edessä annetta-
49073: liittyviä tehtäviä, jotka ovat tärkeitä taloudel- van julkisen varoituksen taikka raskaamman-
49074: liselle tai sotilaalliselle puolustusvalmiudelle. laatuisissa tapauksissa velvoittaa hänet eroa-
49075: Puolustustilalain 25 §:n mukaan asianomainen maan virastaan. Mikäli eroamaan velvoitettu
49076: 4 1993 vp - HE 91
49077:
49078: upseeri ei määräajassa ano eroa, voidaan hänet ten, ettei kuntien enää tarvitse valita majoitus-
49079: erottaa käskytoimin. lautakuntaa eikä puolustusvoimissa järjestää
49080: Kunniatuomioistuimen ja kunnianeuvoston kunniatuomioistuinten ja kunnianeuvostojen
49081: jäsenet ja varajäsenet valitaan kalenterivuodek- jäsenten vaaleja. Esityksellä ei ole merkittäviä
49082: si kerrallaan. organisatorisia eikä taloudellisia vaikutuksia.
49083: Laissa on myös sääntelyt kunniatuomioistui-
49084: men ja kunnianeuvoston kokoonpanosta, tuo-
49085: mioistuimen ja neuvoston jäsenten vaalissa 3. Asian valmistelu
49086: vaalioikeutetuista sekä vaalikelpoisuudesta
49087: kunniatuomioistuimen tai kunnianeuvoston jä- Esitys on valmisteltu puolustusministeriössä
49088: seneksi ja varajäseneksi. virkatyönä.
49089: Kunniatuomioistuimissa tai kunnianeuvos- Oikeusministeriö, pääesikunta, rajavartiolai-
49090: toissa ei ole ollut juttuja vuosikausiin. Muodol- toksen esikunta, Suomen Kaupunkiliitto, Suo-
49091: lisesti järjestelmä kuitenkin toimii edelleen. men Kunnallisliitto ja Upseeriliitto r.y. ovat
49092: Joka vuosi valitaan jäseniä yhdeksään kunnia- antaneet asiasta lausuntonsa.
49093: tuomioistuimeen ja arviolta 40-50 kunnia-
49094: neuvostoon.
49095: Vuoden 1983 alusta voimaan tullut sotilas- 4. Voimaantulo
49096: oikeudenhoidon kokonaisuudistus käsittää
49097: lainsäädäntökokonaisuuden, joka täysin sään- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli-
49098: telee edellä tarkoitetut upseereiden "hairahduk- simman pian sen jälkeen, kun ne on hyväksytty
49099: sien" käsittelyä koskevat toimenpiteet ja seu- ja vahvistettu.
49100: raamukset. Vuoden 1986 alusta voimaan tullut
49101: valtion virkamieslaki (755/86) puolestaan sisäl-
49102: tää säännökset virkamiehen irtisanomisesta. 5. Säätämisjärjestys
49103: Mainitut lait ovat tehneet vanhentuneen sota-
49104: väen kunniatuomioistuimista annetun lain tar- Sotaväen kunniatuomioistuimista annettu la-
49105: peettomaksi. Edellä mainituista syistä ja nyky- ki on säädetty 20 päivänä heinäkuuta 1906
49106: aikaan muutoinkin soveltumattomana laki eh- annetun valtiopäiväjärjestyksen 60 §:ssä määrä-
49107: dotetaan kumottavaksi. tyllä tavalla. Kun laki ehdotetaan kumottavak-
49108: si, voidaan ehdotus käsitellä tavallisessa lain-
49109: sää tämisj ärjesty ksessä.
49110: 2. Esityksen vaikutukset
49111: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49112: Jos kysymyksessä olevat lait kumotaan, tar- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
49113: peeton hallinnointi vähenee muun muassa si- set
49114: 1993 vp - HE 91 5
49115:
49116: 1.
49117: Laki
49118: sotilasmajoituksesta annetun lain kumoamisesta
49119:
49120: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49121: 1§
49122: Tällä lailla kumotaan sotilasmajoituksesta 30 Sotalaitokselle rauhan aikana annettavista
49123: päivänä kesäkuuta 1919 annettu laki siihen luontaissuorituksista annetussa laissa (94/20)
49124: myöhemmin tehtyine muutoksineen. majoituslautakunnalle säädetyt tehtävät siirre-
49125: tään kunnan hoidettaviksi.
49126: 2§
49127: Tämä laki tulee voimaan päivänä
49128: kuuta 1993.
49129:
49130:
49131:
49132:
49133: 2.
49134: Laki
49135: sotilaskyydityksestä annetun lain kumoamisesta
49136:
49137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49138: 1§ 2§
49139: Tällä lailla kumotaan sotilaskyydityksestä 30 Tämä laki tulee voimaan päivänä
49140: päivänä kesäkuuta 1919 annettu laki. kuuta 1993.
49141:
49142:
49143:
49144:
49145: 3.
49146: Laki
49147: hevosten ja ajoneuvojen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin annetun lain kumoamisesta
49148:
49149: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49150: 1§ 2§
49151: Tällä lailla kumotaan hevosten ja ajoneuvo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49152: jen ottamisesta sotavoiman tarpeisiin 17 päivä- kuuta 1993.
49153: nä lokakuuta 1939 annettu laki (338/39) siihen
49154: myöhemmin tehtyine muutoksineen.
49155: 6 1993 vp - HE 91
49156:
49157: 4.
49158: Laki
49159: sotaväen kunniatuomioistuimista annetun lain kumoamisesta
49160:
49161: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49162: 1§ 2§
49163: Tällä lailla kumotaan sotaväen kunniatuo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49164: mioistuimista 30 päivänä kesäkuuta 1919 an- kuuta 1993.
49165: nettu laki.
49166:
49167: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993
49168:
49169:
49170: Tasavallan Presidentti
49171: MAUNO KOIVISTO
49172:
49173:
49174:
49175:
49176: Puolustusministeri Elisabeth Rehn
49177: 1993 vp - HE 92
49178:
49179:
49180:
49181:
49182: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nuorista työntekijöistä
49183:
49184:
49185:
49186:
49187: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49188:
49189: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sivat työskennellä kouluaikana enintään kolme
49190: nuorista työntekijöistä, jolla korvattaisiin nuor- tuntia koulupäivinä ja yhteensä enintään 12
49191: ten työntekijäin suojelusta annettu laki ja tuntia viikossa. Työn olisi oltava kevyttä, ja
49192: kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain työaikaa ei saisi sijoittaa oppituntien ajaksi.
49193: nuoria työntekijöitä koskeva 4 luku. Ehdotet- Esityksen mukaan myös alle 14-vuotiaat
49194: tua lakia sovellettaisiin yleisesti alle 18-vuotiai- henkilöt yleistä alaikärajaa määräämättä saisi-
49195: siin nuoriin työntekijöihin, jotka tekevät työtä vat työskennellä tilapäisesti esiintyjinä tai avus-
49196: työ- tai virkasuhteessa. Lain työn turvallisuutta tajina taide-esityksissä sekä muissa vastaavan-
49197: ja terveellisyyttä koskevia säännöksiä sovellet- laisissa tilaisuuksissa. Työskentely edellyttäisi
49198: taisiin myös muihin sellaisiin nuorten työnte- kuitenkin työsuojeluviranomaisen yksittäista-
49199: kotilanteisiin, joihin sovelletaan työturvalli- pauksessa antamaa lupaa.
49200: suuslakia. Laki koskisi tältä osin esimerkiksi Esityksen tavoitteena on mahdollistaa entistä
49201: koululaisten työharjoittelua tai koulussa tehtä- paremmin koulun ja työn yhdistäminen. Esi-
49202: viä harjoitustöitä. tyksessä mahdollistettaisiin yksilölliset poikkea-
49203: Lailla ajanmukaistettaisiin nuoria työnteki- miset lain säännöksistä silloin, kun se on
49204: jöitä koskevat säännökset siten, että 14-vuoti- nuoren henkilön edun ja olosuhteiden kannalta
49205: aat peruskoululaiset saisivat työskennellä tarpeellista. Esityksessä turvattaisiin samalla
49206: muulloinkin kuin koulujen lomien aikana. Esi- kuitenkin nuorelle työntekijälle riittävä työ-
49207: tyksen mukaan tilapäinen ja lyhytkestoinen aikasuoja.
49208: työnteko olisi heille sallittua myös koulun Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
49209: lukukausien aikana siten, että koululaiset voi- den 1994 alusta.
49210:
49211:
49212:
49213:
49214: 330488E
49215: 2 1993 vp - HE 92
49216:
49217:
49218:
49219:
49220: SISÅLLYSLUETTELO
49221:
49222: Sivu Sivu
49223: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .......... . 15
49224: 5.2. Lausunnot ........................... . 15
49225: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
49226: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ..... . 15
49227: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ... . 16
49228: 2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut .................. . 16
49229: Laki nuorten työntekijäin suojelusta 3 1 luku. Yleiset säännökset ................. . 16
49230: Asetus nuorten työntekijäin suojelusta . . . 4 1 §. Soveltamisala ................ . 16
49231: Laki kotitaloustyöntekijän työsuhteesta . . 5 2 §. Työhön ottaminen ........... . 17
49232: Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 §. Työsopimus .................. . 18
49233: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 luku. Työaika .......................... . 19
49234: Nuorten työssäkäyntiä koskevat selvityk- 4 §. Säännöllinen työaika ......... . 19
49235: set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 §. Ylityö ....................... . 19
49236: Nuorille sattuneet tapaturmat . . . . . . . . . . . 7 6 §. Enimmäistyöaika ............. . 19
49237: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja Pohjoismaiden 7 §. Työajan sijoittelu ............ . 20
49238: lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 §. Lepoajat ..................... . 20
49239: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskir- 3 luku. Työn turvallisuus ja terveellisyys ... . 21
49240: ja ............. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 §. Työn turvallisuus ja tereellisyys 21
49241: Kansainvälinen työjärjestö . . . . . . . . . . . . . . 9 10 §. Opetus ja ohjaus ............. . 21
49242: Euroopan Yhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JO 11 §. Terveystarkastus ............. . 21
49243: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 luku. Erinäiset säännökset ............... . 22
49244: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 12 §. Selvitys työhön otettavan iästä 22
49245: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13 §. Luettelo nuorista työntekijöistä 22
49246: Islanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 14 §. Soveltamiskysymysten ratkaise-
49247: 2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 minen ....................... . 22
49248: Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 15 §. Poikkeusluvat ................ . 22
49249: Työhön pääsy ja työaika . . . . . . . . . . . . . . . 13 16 §. Nähtävänäpito ............... . 23
49250: Työn sopivuuden arviointi . . . . . . . . . . . . . . 13 17 §. Valvonta .................... . 23
49251: Tarvittavat poikkeukset . . . . . . . . . . . . . . . . 13 18 §. Rangaistussäännös ........... . 24
49252: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . 14 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 24
49253: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Voimaantulo .............................. . 24
49254: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 15
49255: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . 15 LAKIEHDOTUS ......................... . 25
49256: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Laki nuorista työntekijöistä ................... . 25
49257: 1993 vp - HE 92 3
49258:
49259: YLEISPERUSTELUT
49260: 1. Johdanto arvioita. Ne mielletään selkeästi työsuojelun
49261: piiriin kuuluviksi hyväksyttäviksi asioiksi. Sen
49262: Nuorten elämässä opiskelu ja työnteko ovat sijaan nuorten vähäisessä määrin tapahtuvaa
49263: aikaisemmin olleet selkeästi eroteltavissa eri työssäkäyntiä tai sen kieltämistä ei pidetä
49264: jaksoiksi. Ensin on käyty koulu ja opiskeltu niinkään työsuojelullisena asiana, vaan pikem-
49265: ammattia varten, ja vasta sen jälkeen on minkin sen katsotaan kuuluvan perhe- tai
49266: siirrytty työelämään. 1980-luvulta alkaen erityi- lastensuojelupolitiikan piiriin.
49267: sesti taloudellisen nousukauden aikana nuoret Työsuojeluviranomaiset ovat työsuojelutar-
49268: ovat enenevässä määrin limittäneet koulun- kastuksissa havainneet, että nuorten työaika- ja
49269: käynnin ja opiskelun sekä työnteon siten, että työturvallisuussäännöksiä ja -määräyksiä nou-
49270: ne tapahtuvat osittain samanaikaisesti. Näin datetaan melko hyvin. Työhönoton ikärajoja
49271: ollen niitä ei enää voida erotella eri elämänvai- koskevia säännöksiä sen sijaan rikotaan. Toi-
49272: heiksi yhtä selvästi kuin ennen. sinaan niitä kierretään jopa vanhempien myö-
49273: Voimassa olevassa lainsäädännössä asetetaan tävaikutuksella.
49274: selkeät rajat alle 18-vuotiaiden nuorten työssä Koululaisten koulutyön aikaisen työssäkäyn-
49275: käynnille. Yleinen työssäkäynnin raja on 15 nin yleistyminen osoittaa, ettei yksistään lain
49276: vuoden ikä ja oppivelvollisuuden suorittami- säännöksillä pystytä ohjaamaan nuorten käyt-
49277: nen. Kuitenkin koulujen loma-aikoina saavat täytymistä silloin, kun säännöksiä ei pidetä
49278: vielä sinä vuonna 14 vuotta täyttävät ja tätä tarkoituksenmukaisina eikä ajanmukaisina.
49279: vanhemmat nuoret olla osan loma-ajastaan Sen vuoksi olisi aiheellista muuttaa säännökset
49280: ansiotyössä. Koulutyön aikana eivät oppivel- joustavammiksi siten, että nuoret voisivat mää-
49281: volliset nuoret saa olla lainkaan ansiotyössä. rätyissä kohtuullisissa rajoissa tehdä työtä
49282: Lisäksi 13-vuotiaat ja sitä nuoremmat eivät saa myös lukukausien aikana. Tämä mahdollistaisi
49283: missään olosuhteissa tehdä ansiotyötä. nykyistä paremmin työsuojeluviranomaisten
49284: Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain valvonnan ja parantaisi muutenkin nuoren
49285: (669/67) sisältämät kiellot eivät vastaa oppivel- työntekijän oikeusturvaa.
49286: vollisuusikäisten nuorten halua tehdä ansiotyö- Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain
49287: tä koulun ohella. Ongelmallisimmaksi on osoit- säätämisen jälkeen työsuojeluhallinnosta anne-
49288: tautunut lukukausien aikaisen työn kokonaan tulla lailla (16/93) ammattientarkastuslaitos on
49289: kieltäminen. Yleisesti tiedetään, että monet korvattu työsuojeluhallinnolla. Viranomaisten
49290: peruskoululaiset ovat tehneet koulun ohella menettelytapoja on uusittu työsuojelun valvon-
49291: ansiotyötä. Työn tekoon suhtaudutaan usein nasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa
49292: hyväksyvästi eikä sitä yleensä edes mielletä annetulla lailla (131/73). Työterveyshuoltola-
49293: lainvastaiseksi menettelyksi. Myös vanhemmat kiin (743/78) on koottu työterveyshuoltoa kos-
49294: useimmiten hyväksyvät lastensa vähäisen kou- kevat säännökset. Lakia nuorten työntekijäin
49295: lun ohella tapahtuvan työssäkäynnin. suojelusta on aiheellista ajanmukaistaa myös
49296: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa näiltä osin ja tehdä siihen vastaavat muutokset.
49297: laissa on säännökset työhön ottamisesta, työ-
49298: ajasta, työturvallisuudesta, nuorille vaarallisista
49299: töistä sekä valvonta- ja rangaistusmääräykset 2. Nykytila
49300: Erikseen on säädetty säännölliseen työhön ot-
49301: tamisesta ja lomien ajaksi työhön ottamisesta 2.1. Lainsäädäntö
49302: sekä yli ja alle 15-vuotiaita koskevista työaika-
49303: säännöksistä. Laki nuorten työntekijäin suojelusta
49304: Julkisessa keskustelussa on kyseenalaistettu
49305: työhön ottamista koskevien säännösten ajan- Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki
49306: mukaisuus. Epäkohtana on nähty se, että on ollut voimassa 1 päivästä toukokuuta 1968.
49307: säännökset eivät salli peruskoulun yläasteen Laki sisältää soveltamisalan määrityksen lisäksi
49308: oppilaille kevyenkään työn suorittamista edes säännöksiä työn turvallisuudesta ja terveellisyy-
49309: rajatussa määrin lukukausien aikana. Työaikaa destä, työhön ottamisesta ja siihen liittyen
49310: ja työturvallisuutta koskevien säännösten van- ikärajoista sekä iän selvittämisestä, työajasta,
49311: hentuneisuudesta ei ole esitetty samanlaisia lääkärintarkastuksista, valvonnasta sekä erinäi-
49312: 4 1993 vp- HE 92
49313:
49314: siä muita säännöksiä. Lakiin on myöhemmin säännöllisiä työaikoja pidentää kohtuullisesti.
49315: tehty eräitä soveltamisalaa, työhön ottamista ja Pidennyksen kesto on 15 vuotta täyttäneiden
49316: työaikaa koskevia muutoksia sekä eräitä muus- osalta rajoitettu neljään viikkoon ja nuorempi-
49317: ta lainsäädännöstä johtuvia muutoksia. en osalta kahteen viikkoon. Alle 15-vuotiaiden
49318: Lakia sovelletaan siinä mainituin poikkeuk- työaika saa hätätyötä tehtäessä olla enintään
49319: sin alle 18-vuotiaan henkilön, nuoren työnteki- 48 tuntia viikossa.
49320: jän, työ- tai virkasuhteessa tekemään työhön. Ennen työn alkamista tai kuukauden kulu-
49321: Pääosin ainoastaan lain 4 §:ssä olevia työn essa sen alkamisesta on nuorelle työnantajan
49322: turvallisuutta ja terveellisyyttä koskevia sään- kustannuksella toimitettava lääkärintarkastus
49323: nöksiä sekä sen nojalla nuorten työntekijäin sen toteamiseksi, ettei työ ole nuoren työnteki-
49324: suojelusta annetun asetuksen (508/86) säännök- jän terveydelle eikä kehitykselle vahingoksi.
49325: siä sovelletaan metsä- ja uittotöissä, yritykses- Tarkastusta ei tarvitse suorittaa, jos sopimus
49326: sä, jossa ei ole muita työntekijöitä kuin samas- koskee kevyttä liike- tai toimistotyötä taikka
49327: sa taloudessa asuvia perheenjäseniä, sekä työn- muuta niihin verrattavaa työtä, koulujen loma-
49328: antajan luona tämän taloudessa elävän per- aikana tehtävää työtä tai jos työsuhde on
49329: heenjäsenen tekemään työhön. tarkoitettu kestämään enintään kaksi kuukaut-
49330: Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki ta eikä myöskään silloin, kun nuorella on
49331: ei koske kotitaloustyötä, laivatyötä eikä 4 ja esitettävänään lääkärintodistus, joka riittävästi
49332: 5 §:ää lukuun ottamatta työtä, jota nuori tekee selvittää hänen soveltuvuutensa työhön.
49333: kotonaan tai muuten sellaisissa olosuhteissa, Valtioneuvosto voi määrätä erityistä vaaraa
49334: ettei voida katsoa työnantajan asiaksi valvoa aiheuttavissa töissä toimitettavaksi lääkärintar-
49335: sen järjestelyä. kastuksia määräajoin työsuhteen kestäessä.
49336: Nuoren työhön pääsy on sidottu sekä ikään Tällaisia määräyksiä ei ole annettu. Työsuoje-
49337: että oppivelvollisuuden suorittamiseen. Työhön luviranomainen voi yksittäistapauksissa vel-
49338: saadaan ottaa henkilö, joka on täyttänyt voittaa työnantajan toimituttamaan enintään
49339: 15 vuotta ja joka ei ole oppivelvollisuuden kahdesti vuodessa toistuvia lääkärintarkastuk-
49340: alainen. Kuitenkin saadaan 14 vuotta täyttänyt sia tai hankkimaan selvityksen siitä, onko
49341: tai saman kalenterivuoden kuluessa 14 vuotta nuoren työssä pitäminen hänen terveydelleen
49342: täyttävä nuori ottaa koulujen loma-aikoina tai kehitykselleen vahingoksi.
49343: erityisen kevyeen työhön enintään kahdeksi
49344: kolmasosaksi loma-ajasta. Oppivelvolliset eivät
49345: saa olla palkkatyössä koulutyön aikana.
49346: Lain työaikaa koskevat säännökset määräy- Asetus nuorten työntekijäin suojelusta
49347: tyvät sen mukaan, onko kyseessä 15 vuotta
49348: täyttänyt vai tätä nuorempi työntekijä. Sellai- Nuorten työntekijäin suojelusta annettu ase-
49349: sen nuoren, joka on täyttänyt 15 vuotta, tus on nuoria koskeva yleissäädös. Sitä sovel-
49350: säännöllinen työaika saa olla enintään yhtä letaan työ- ja virkasuhteen perusteella tehtävän
49351: pitkä kuin aikuisen työaika samassa työssä. työn lisäksi muuhunkin sellaiseen työhön, jo-
49352: Alle 15-vuotiaan työaika saa olla enintään hon sovelletaan työturvallisuuslakia (299/58).
49353: seitsemän tuntia vuorokaudessa ja 36 tuntia Asetuksen soveltamisala on siten laajempi kuin
49354: viikossa. Nuoren, joka on täyttänyt 15 vuotta, nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain.
49355: työaika on sijoitettava kello 6:n ja 22:n väliseen Asetusta sovelletaan oppilaiden työharjoitte-
49356: aikaan. Aikarajat vastaavat työaikalain luun kouluissa, laitoksissa ja oppilaitoksissa.
49357: (604/46) mukaista yötyön määritelmää. Vuoro- Niissä tehtävän työn luonne ratkaisee työtur-
49358: työssä työaika voidaan eräin edellytyksin sijoit- vallisuuslain ja sitä kautta edellä mainitun
49359: taa toisin. Alle 15-vuotiaiden työaika on sijoi- asetuksen soveltamisett. Asetuksen piirissä ovat
49360: tettava kello 7:n ja 19:n välille. muun muassa peruskoulu'n ja lukion sellaiset
49361: Alle 15-vuotiailla ei saa teettää ylityötä työt, jotka ovat luonteeltaan harjoitustöitä tai
49362: lainkaan. Yli 15-vuotiailla ei saa teettää Vuo- työharjoittelua.
49363: rokautista ylityötä. Viikottaista ylityötä heillä Asetuksessa on määritelty erikseen nuorilta
49364: saa teettää vuodessa 80 tuntia sekä työsuojelu- kielletyt työt ja nuorille vaaralliset työt, joita
49365: piirin työsuojelulautakunnan poikkeuslupa- nuoret kuitenkin saavat tietyin edellytyksin
49366: jaoston luvalla lisäksi vielä 40 tuntia vuodessa. tehdä. Nuorilta kokonaan kiellettyjä ovat sel-
49367: Hätätyön teettämistä varten saa nuorten laiset työt, jotka ovat nuoren ruumiilliselle tai
49368: 1993 vp - HE 92 5
49369:
49370: henkiselle kehitykselle vahingoksi tai jotka vaa- työaika, johon sisältyvät ruokailuajat, saa olla
49371: tivat häneltä suurempaa ponnistusta tai vastuu- enintään seitsemän tuntia vuorokaudessa ja
49372: ta kuin hänen ikäänsä ja voimiinsa katsoen on 36 tuntia viikossa. Nuorelle työntekijälle on
49373: kohtuullista. Asetuksessa on luettelo niistä töis- annettava vähintään 12 tuntia kestävä yölepo.
49374: tä, jotka ovat kokonaan kiellettyjä. Viisitoista vuotta täyttänyttä nuorta työnte-
49375: Nuorille vaarallisina pidetään töitä, joissa kijää saadaan pitää ylityössä enintään 100
49376: nuorta tai hänen työnsä takia muuta henkilöä tuntia kalenterivuodessa. Hänen työaikansa ei
49377: saattaa uhata erityinen tapaturman tai tervey- saa kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia vuoro-
49378: den vaurioitumisen vaara. Asetuksessa on an- kaudessa eikä 48 tuntia viikossa. Hätätyötä
49379: nettu työministeriön tehtäväksi vahvistaa esi- saadaan tämän ikäisellä työntekijällä teettää
49380: merkkiluettelo vaarallisista töistä. Luettelo on kerrallaan enintään kahden viikon aikana ja
49381: tarkistettava vähintään joka viides vuosi. tällöin enintään 20 tuntia.
49382: Alle 16-vuotiaita ei saa käyttää vaarallisiin
49383: töihin. Kuitenkin peruskoulun oppilas voi kou- Alle 15-vuotiasta nuorta ei saa pitää ylityös-
49384: lussa tehdä myös tällaisia töitä samoin edelly- sä eikä hätätyössä.
49385: tyksin kuin 16 vuotta täyttäneet muilla työpai- Viisitoista vuotta täyttäneen nuoren työnte-
49386: koilla. Vaarallisten töiden tekemisen edellytyk- kijän työaika on sijoitettava kello 6:n ja kello
49387: senä on, että suojelutekniikalla tai muuten on 21:n väliseen aikaan, 15 vuotta nuoremman
49388: huolehdittu siitä, ettei nuoren työntekijän käyt- kello 6:n ja kello 19:n väliseen aikaan. Varal-
49389: töön tarkoitetuista laitteista, aineista tai työ- laolotehtävissä sekä muutenkin tilapäisesti eri-
49390: olosuhteista ole hänen henkilökohtaiset omi- tyisen tärkeän syyn sitä vaatiessa saadaan 16
49391: naisuutensa huomioon ottaen erityistä tapatur- vuotta täyttänyttä työntekijää pitää työssä
49392: man tai terveyden vaurioitumisen vaaraa. Ter- enintään kello 23:een asti.
49393: veyden vaurioitumisen vaaran mahdollisuutta Viisitoista vuotta täyttäneelle työntekijälle
49394: harkittaessa on käytettävä apuna työterveys- on annettava vähintään 30 tuntia kestävä ja 15
49395: huoltohenkilöstöä. vuotta nuoremmalle työntekijälle vähintään
49396: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa 38 tuntia kestävä yhdenjaksoineo viikkolepo.
49397: asetuksessa on korostettu nuorille annettavan
49398: opetuksen ja ohjauksen merkitystä. Siinä edel-
49399: lytetään, että ennen työn aloittamista varmis-
49400: tutaan siitä, että nuori on riittävästi perehtynyt Muu lainsäädäntö
49401: työhön ja siihen liittyviin vaaroihin sekä osaa
49402: noudattaa ohjeita. Työn kuluessa nuorta on
49403: ohjattava ja valvottava. Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain
49404: ja asetuksen, kotitaloustyöntekijän työsuhtees-
49405: ta annetun lain sekä laivatyötä koskevan lain-
49406: säädännön lisäksi ei muussa työsuojelulainsää-
49407: Laki kotitaloustyöntekijän työsuhteesta dännössä yleensä ole erikseen nuoria koskevia
49408: säännöksiä, vaan niissä viitataan nuorten työn-
49409: Kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetus- tekijäin suojelusta annettuun lakiin. Työaika-
49410: sa laissa (951/77) on erikseen alle 18-vuotiaiden laissa (604/46), kauppaliikkeiden ja toimistojen
49411: työhönottoa, työaikaa ja työturvallisuutta kos- työaikalaissa (400/78) sekä maatalouden työ-
49412: kevat säännökset. Nuoren työntekijän työhön aikalaissa (407/89) säädetään, että lakeja sovel-
49413: pääsyn edellytykset ovat samat kuin nuorten letaan alle 18-vuotiaisiin työntekijöihin, mikäli
49414: työntekijäin suojelusta annetussa laissa. Työ- heidän työajastaan ja käyttämisestään laissa
49415: hön saadaan ottaa 15 vuotta täyttänyt oppivel- tarkoitettuun työhön ei ole erikseen säädetty.
49416: vollisuuden suorittanut nuori sekä lisäksi 14 Työturvallisuuslain nojalla annetuissa valtio-
49417: vuotta täyttänyt tai samana vuonna täyttävä neuvoston päätöksissä on yleensä viitattu nuor-
49418: nuori kahdeksi kolmasosaksi loma-ajoista. ten työntekijäin suojelusta annettuun lakiin tai
49419: Viittätoista vuotta vanhemman kotitalous- asetukseen silloin, kun päätöksen tarkoittama
49420: työntekijän säännöllinen työaika saa olla vuo- työ on kielletty alle 18-vuotiailta. Niissä on
49421: rokaudessa enintään yhdeksän tuntia ja kahden annettu mahdollisuus poiketa päätöksen mää-
49422: viikon pituisen jakson aikana enintään 90 tun- räyksistä nuorten työntekijäin suojelusta anne-
49423: tia. Viittätoista vuotta nuoremman työntekijän tussa asetuksessa säädetyssä järjestyksessä.
49424: 6 1993 vp - HE 92
49425:
49426: 2.2. Käytäntö yli 15 tuntia. Työhön käytetty aika lisääntyi iän
49427: ~yötä. Lukion toisella luokalla viikkotyötun-
49428: Nuorten työssäkäyntiä koskevat tien määrä väheni taas jonkin verran. Alle
49429: selvitykset 15-vuotiaista yli puolet (63 %) teki työtä
49430: viikossa keskimäärin alle 6 tuntia, yli 10 tuntia
49431: Työssäkäynnin yleisyys. Tilastokeskuksen työskenteleviä oli heistä vain 7 %.
49432: työvoimatutkimuksen (Kiiski, Koululaiset ja Työtehtävien luonne vaikuttaa työhön käy-
49433: opiskelijat työvoimareservinä, Hyvinvointikat- tettyyn aikaan. Mainosten ja ilmaisjakelulehti-
49434: saus, tilastollinen aikakauslehti 2/91) mukaan en jakelu, lastenhoito ja harrastuksiin liittyvät
49435: peruskouluissa ja lukioissa opiskelevista oli työt veivät tekijöiltään vain muutaman tunnin
49436: syksyllä 1989 työssä joka kuudes. Työvoima- viikossa. Hampurilais- ja pizzaravintoloissa
49437: tutkimuksessa työllisyys on määritelty siten, noin puolet. teki yli 15 viikkotyötuntia. Myös
49438: että työssäkäyntiin riittää vähäinenkin työnte- muussa ravmtolatyössä ja kaupan tehtävissä
49439: ko. tut~imus':iik<;>lla. Koululaisten työssäkäynti työaika venyi keskimääräistä pidemmäksi.
49440: va1hteh alue1ttam. Se oli selvästi yleisempää Työssäkäynnin vaikutus koulumenestykseen.
49441: pääkaupunkiseudulla kuin muualla Suomessa. Kouluhallitus antoi syksyllä 1988 lukiaiHe oh-
49442: P~ruskoululaisista ja lukialaisista oli pääkaun-
49443: jeen, jossa todettiin lukion oppilaiden poissa-
49444: klseudulla työssä 30 %, koko Etelä-Suomessa olo~en lisääntyneen viime vuosina sekä poissa-
49445: 18 %, Väli-Suomessa 17 %ja Pohjois-Suomessa oloJen syynä olevan usein myös työssäkäynti
49446: 22 %. Peruskoulussa ja lukiossa opiskelevilla kouluaikana. Ohjeessa esitettiin, että koulujen
49447: viikkotuntimäärä oli 16. tulisi tiukentaa poissaolojen valvontaa.
49448: Helsingissä keväällä 1989 tehdyn tutkimuk-
49449: sen mukaan (Tallavaara, Koululaiset palkka- Tutkimukset eivät ole kuitenkaan tukeneet
49450: työssä, 1990) peruskoulun yläasteen oppilaista, väitettä siitä, että koululaisten työnteko häirit-
49451: 12-16-vuotiaista, noin joka viides kävi töissä sisi koulunkäyntiä. Helsingin yläasteen ja luki-
49452: ja lukiolaisista, 16-19-vuotiaista, vajaa puolet on oppilaiden työssäkäyntiä keväällä 1989 kos-
49453: (44 %). Tutkimuksen tekoaikaan noin puolet keneen tutkimuksen mukaan työssäkäyvien
49454: helsinkiläisistä peruskoululaisista ja lukialaisis- osuus lisääntyi jonkin verran siirryttäessä erin-
49455: ta olivat suuntautuneita koulun ohessa tapah- o!!laisesti menestyvistä tyydyttävästi menesty-
49456: tuvaan työssäkäyntiin. vnn. Työssäkäynti ei ollut yhteydessä poikien
49457: k<;>ulumenesty~seen. Tytöillä, jotka olivat poi-
49458: Tytöt ovat selvästi voimakkaammin töihin
49459: suuntautuneita kuin pojat. Pääosin tämä joh- kla ahkeramp1a työssäkävijöitä, työssäkäynti
49460: tunee työmarkkinoiden rakenteesta eikä niin- oli sen sijaan yhteydessä huonoon koulumenes-
49461: kään tyttöjen ja poikien motivaatioeroista. tykseen. Tulosten perusteella ei voitu kuiten-
49462: k~a!l s~noa, oliko kyse siitä, että työssäkäynti
49463: Taloudellisen laskusuhdanteen ja siitä johtu-
49464: van suuren työttömyyden vuoksi nuorten mah- ohs1 he1kentänyt koulumenestystä vai siitä että
49465: dollisu~det ty.ön tekoon ovat vähentyneet.
49466: huonosti koulussa menestyneet tytöt ~livat
49467: TarkkoJa lukuJa vähentymisen määrästä ei ole hakeutuneet muita hieman useammin työnte-
49468: kuitenkaan esitettävissä. koon.
49469: Työtehtävät. Eniten koululaisia työllistää Vanhempien suhtautuminen työssäkäyntiin.
49470: kaupan ala, joka tutkimuksessa sisälsi erilaisia Selviteltäessä aikuisväestön käsityksiä nuorten
49471: myyntitehtäviä myös kioskimyynnin, kassan työssäkäynnin vaikutuksista, on käynyt ilmi,
49472: työt sekä kaupan aputehtävät, muun muassa että vajaa kolmannes vastaajista uskoi ainakin
49473: kärryjen keräilyn. Toiseksi eniten koululaisia jossain määrin, että koululaisten työssäkäynti
49474: on sijoittunut kahvila- ja ravintolatehtäviin. koulun ohessa on heille haitallista ja että sitä
49475: Yksittäisistä työtehtävistä merkittäviä ovat vie- pitäisi "tuntuvasti rajoittaa". Vastaajien enem-
49476: lä mainosten ja lehtien jako sekä siivoustyö. mistö oli kuitenkin taipuvainen näkemään kou-
49477: Työhön käytetty aika. Koululaisia käytetään lulaisten lukukausien aikaisen työssäkäynnin
49478: til~päisenä, osa-aikaisena ja kausittaisena työ- terveenä pyrkimyksenä irtautua vanhempien ja
49479: vmmana. ~oulun liiallisesta holhouksesta ja luonnollisena
49480: Kolmannes kaikista työssäkäyvistä teki alle Ja hyväksyttävänä .osana nuorisolle ominaisesta
49481: kuusi viikkotuntia. Lähes 60 %:lla keskimää- kokeilevasta elämäntyylistä.
49482: räinen työaika viikossa oli korkeintaan 10 Koulunkäynnin eri vaiheissa on työelämään
49483: tuntia. Vajaa viidennes (18 %) teki keskimäärin tutustumista lisäksi laajennettu siten, että nuo-
49484: 1993 vp - HE 92 7
49485:
49486: ret ovat kouluaikana työpaikoilla lyhyen ajan. kittu (Fredriksson, 1989). Nuorten kannalta
49487: Nuoret eivät saa rahallista korvausta näiltä onnistuneita kokeiluja on tehty muun muassa
49488: työskentelyjaksoilta. Vantaalla ja Helsingissä.
49489: Työnteon syyt ja merkitys nuorille. Nuorten Peruskoulun päästötodistuksesta on tullut
49490: toiveiden mukaisessa työssä korostuvat itsenäi- eräänlainen kansalaisoikeuspassi, jota ilman ei
49491: syys, mahdollisuus toteuttaa itseään ja tuottaa pääse jatkokoulutukseen, eikä aina edes töihin.
49492: näkyvää tulosta. Omaa minäkuvaansa etsivälle Peruskoulun keskeyttää arviolta 2 % ikäluokas-
49493: ja kokoavalle nuorelle työ voi antaa mahdolli- ta ja koulusta putoamisen arvioidaan olevan
49494: suuden omien kykyjen kokeiluun ja testaami- lisääntymässä Helsingissä ja muualla pääkau-
49495: seen, kokemuksien kartuttamiseen uusilla elä- punkiseudulla.
49496: män aloilla. Työtehtävissä onnistuminen taas Vaihtoehtoisia, muita kuin koulumaisia kou-
49497: voi antaa itseluottamusta ja nostaa itsetuntoa. lutusväyliä tarvitaan niille, jotka eivät saa
49498: Tähän liittyy myös sosiaalinen asema, jonka suoritetuksi perinteisellä tavalla koulua lop-
49499: työ antaa nuorelle koululaiselle. Tutkimusten puun. Joidenkin nuorten kohdalla onnistunut
49500: mukaan erityisesti työssä käyminen voi nostaa ratkaisu on ollut "pannuakatemia". Tämä on
49501: koululaisen arvostusta omassa vertaisryhmässä. ollut Helsingin nuorisoasiainkeskuksen, sosiaa-
49502: Työntekoon liittyy aikuisuuden tunnusmerkki- liviraston, työväenopiston ja kouluviraston yh-
49503: nä itsenäisyyttä. Myös perheessä voi työssä teistyössä järjestämä kokeilu, jossa nuoret ovat
49504: käyminen lisätä nuoren arvostusta. voineet joustavasti paikata puuttumaan jää-
49505: neen peruskoulun oppimäärän ja saada perus-
49506: Koululaiselle työssä käyminen tuo uusia koulun päästötodistuksen.
49507: sosiaalisia kontakteja myös muihin aikuisiin Niille nuorille, jotka ovat saaneet peruskou-
49508: kuin omiin vanhempiin ja opettajiin, vaikka lunsa päätökseen, mutta jotka eivät ole kiin-
49509: sitoutuminen työyhteisöön ei tilapäiselle työn- nostuneita jatkokoulutuksesta, olisi tarjottava
49510: tekijälle olekaan samanlainen kuin vakituiselle muita vaihtoehtoja koulumaisen ammattikou-
49511: työntekijälle. lun sijasta. Erilaiset työn ohessa ja työn avulla
49512: Työn eri merkitykset painottuvat eri tavoin tapahtuvat koulutusväylät olisivat omiaan li-
49513: nuorten elämäntilanteiden mukaan. Nuori pyr- säämään sellaisten nuorten jatkokoulutusmoti-
49514: kii aktiivisesti suuntaamaan toimintaansa ja vaatiota, jotka ovat halukkaita suuntautumaan
49515: tekemään tilanteen sallimia valintoja niiden käytännön ammatteihin.
49516: arvojen pohjalta, jotka hänelle ovat merkityk-
49517: sellisiä. Nuorille sattuneet tapaturmat
49518: Työnteon hyvinä puolina koululaiset ovat
49519: tuoneet esiin rahan ansaitsemisen lisäksi mah- Ikä, toimiala ja ammatti. Työsuojeluhallituk-
49520: dollisuuden tutustua työelämään ja erilaisiin sen tilastotiedotuksen (4/91) mukaan vuosina
49521: ammatteihin sekä saada niistä kokemusta, mi- 1975-1989 alle 18-vuotiaille sattui yhteensä 17
49522: kä voi auttaa ammatinvalinnassa. Työ on kuolemaan johtanutta työtapaturmaa. Alle 18-
49523: nähty vastapainona koululle sekä toisaalta vuotiaille sattui 1989 yhteensä 2158 työtapatur-
49524: myös opiskeluun innostavana. maa. Nuorille sattuneet tapaturmat ovat yleen-
49525: sä lievempiä kuin aikuisille sattuneet.
49526: Työnteon huonoina puolina on tuotu esiin Lähes kaikkien tapaturman uhriksi joutunei-
49527: väsymys, vapaa-ajan vähäisyys, tottumus den työsuhde työnantajaansa oli tapaturman
49528: omaan rahaan ja suureen kulutukseen sekä sattuessa kestänyt alle vuoden. Lukujen merki-
49529: työkokemuksen yksipuolisuus. tystä arvioitaessa on otettava huomioon alle
49530: Peruskoulun keskeyttäminen. Helsingin kau- 18-vuotiaiden työsuhteiden lyhytaikaisuus, sillä
49531: pungin nuorisoasiainkeskus on yhteistyössä tämän ikäisten työ kohdistuu yleensä kesälo-
49532: Helsingin työvoimatoimiston, sosiaaliviraston ma-aikaan. Vuoden 1989 kesäkuussa työhön
49533: ja kriminaalihuoltoyhdistyksen kanssa teettä- otetuista tapaturmissa vahingoittuneista 73
49534: nyt tutkimuksen ilman työtä elävistä nuorista %:lle tapaturma sattui joko kesäkuussa tai
49535: (Mustola, 1991). Koulun sisäisiä mahdollisuuk- heinäkuussa.
49536: sia estää koulusta putoamista ja vaihtoehtoisia Taulukossa 1 kuvataan tapaturmien jakau-
49537: mahdollisuuksia suorittaa peruskoulu on tut- tumista iän mukaisesti.
49538: 8 1993 vp - HE 92
49539:
49540: Taulukko 1. Tapaturmat iän mukaan Ikä Lkm %
49541:
49542: Ikä Lkm % 18 (s.1971) ............. 899 41,6
49543: 13 (s.1976) ............. 17 0,8
49544: 18 (s.l971) ............ . 899 41,6
49545: 17 (s.l972) ............ . 789 36,6 Yhteensä .............. 2 158 100,0
49546: 16 (s.l973) ............ . 330 15,3
49547: 15 (s.1974) ............ . 83 3,8 Nuorille työntekijöille sattuneiden tapatur-
49548: 14 (s.1975) ............ . 40 1,9 mien jakautuminen toimialoiHain on esitetty
49549: taulukossa 2.
49550:
49551:
49552: Taulukko 2. Alle 18-vuotiaiden ja koko palkansaajaväestön työtapaturmat (%) toimialan mukaan
49553: Toimiala Tapaturmat
49554: Kaikki
49555: Alle 18- palkan
49556: vuotiaat saajat
49557: Lkm % %
49558: Talonrakentaminen ja rakennusten viimeistely (35-36) .. 353 16 21
49559: Kauppa (41-45) ........................................... . 231 11 7
49560: Koulutus ja tutkimus (85-86) ............................ . 222 10 3
49561: Elintarvikkeiden, juomien ja tupakan valmistus (11) ..... . 156 7 6
49562: Metallituotteiden valmistus (24) ........................... . 142 7 6
49563: Puutavaran ja puutuotteiden valmistus (14) .............. . 111 5 6
49564: Kiinteistö-, puhtaus- ja vuokrauspalvelut (65-67) ....... . 111 5 4
49565: Muut ........................................................ . 832 39 47
49566: Yhteensä .................................................... . 2 158 100 100
49567:
49568:
49569: Nuorten tapaturmista sattui 15 % konepaja- Tapaturmien aiheuttajat. Tapaturman aihe-
49570: ja rakennusmetallityössä, 13 % talonrakennus- uttajana yritetään kuvata sitä työympäristöön
49571: työssä, 6 % varastotyössä, 6 % keittiö- ja ravin- tai siinä käytettävään tekniikkaan liittyvää
49572: tolatyössä, 5 % kiinteistönhoito- ja siivoustyös- tekijää, joka oli yhteydessä tapaturman syntyyn
49573: sä, 3 % puutarha- ja puistotyössä, 3 % maati- joko suoranaisesti tai välillisesti työntekijän
49574: lataloudessa ja eläintenhoitotyössä sekä 49% oman käyttäytymisen kautta. Taulukossa 3
49575: muissa töissä. esitetään tapaturmat aiheuttajan mukaan.
49576:
49577: Taulukko 3. Alle 18-vuotiaidenja koko palkansaajaväestön (%) työtapaturmat aiheuttajan mukaan
49578: Tapaturman Alle 18- Kaikki
49579: aiheuttaja vuotiaat palkan-
49580: saajat
49581: Lkm % %
49582: Koneet (0) .................................................. . 365 17 12
49583: Kuljetus- ja nostolaitteet (1) ............................... . 206 10 10
49584: Käsityökalut ja käsityökoneet (2) ......................... . 287 13 11
49585: Muut laitteet ja rakenteet (3) .............................. . 121 6 5
49586: Kemialliset aineet (4) ...................................... . 28 1 2
49587: Työskentely- ja kulkutasot (511-525) .................... . 500 23 24
49588: Muu työympäristö (527-541) ............................. . 281 13 14
49589: Fyysinen ponnistus (6) ..................................... . 292 13 19
49590: Muut aiheuttajat (7) ....................................... . 78 4 3
49591: Yhteensä .................................................... . 2 158 100 100
49592: 1993 vp - HE 92 9
49593:
49594: Konetapaturmia sattui alle 18-vuotiaille viisi siä tai moraalisia vaaroja vastaan, joille lapset
49595: prosenttiyksikköä enemmän kuin muille pal- ja nuoret ovat alttiina, ja etenkin sellaisia
49596: kansaajille. Yksittäisistä koneryhmistä tapatur- vaaroja vastaan, jotka välittömästi tai välilli-
49597: mia sattui eniten leikkureilla (85), sahoilla ja sesti aiheutuvat heidän työstään.
49598: katkaisukoneilla (56) sekä porakoneilla ja sor- Suomi ei ratifioinut sopimuskohtaa, jonka
49599: veilla (34). Leikkurien käytön yhteydessä työ- mukaan nuorten henkilöiden normaalin työ-
49600: tapaturmista sattui 40 % tilanteessa, jossa ajan puitteissa ammatilliseen koulutukseen
49601: työntekijän työkokemus työssä oli alle kuukau- työnantajan suostumuksella käyttämä aika lue-
49602: si. taan työaikaan kuuluvaksi. Kun Suomessa alle
49603: 18-vuotiaille työntekijöille, jotka työskentelevät
49604: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja Pohjoismaiden vaarallisiksi luokitelluissa ammateissa, ei järjes-
49605: lainsäädäntö tetä säännöllisesti vähintään kerran vuodessa
49606: lääkärintarkastuksia, Suomi ei myöskään rati-
49607: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskirja fioinut tällaista menettelyä edellyttävää 7 artik-
49608: lan 9 kohtaa.
49609: Euroopan neuvoston sosiaalinen peruskirja
49610: tuli voimaan vuonna 1965. Suomi allekirjoitti Euroopan neuvosto on lisäksi 18 päivänä
49611: peruskirjan ja sen lisäpöytäkirjan vuoden 1990 helmikuuta 1972 hyväksynyt suosituksen nuor-
49612: helmikuussa. Suomen osalta ne peruskirjan ten henkilöiden suojelusta työssä (Resolu-
49613: lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset, joi- tion (72)4 on the protection of young persons
49614: ta Suomi on sitoutunut noudattamaan, tulivat at work). Suositus ei velvoita jäsenmaita muut-
49615: voimaan toukokuussa 1991 (SopS 43 ja 44/91). tamaan lainsäädäntöään sen mukaiseksi.
49616: Sopimuksella Suomi on sitoutunut lasten ja Suosituksessa, jota sovelletaan eräitä poik-
49617: nuorten oikeutta suojeluun koskevan 7 artiklan keuksia lukuun ottamatta kaikkeen alle 18-
49618: mukaisesti vuotiaiden nuorten henkilöiden työhön riippu-
49619: - määräämään, _että vähimmäisikäraja työ- matta heidän oikeussuhteensa luonteesta, on
49620: hönottoa varten on 15 vuotta; poikkeuksen yksityiskohtaisia määräyksiä muun muassa
49621: voivat muodostaa erikseen määritetyt kevyet työhön pääsyn vähimmäisiästä, työajan pituu-
49622: työt, joista ei koidu vahinkoa lasten terveydel- desta ja sijoittelusta, ylityöstä, lepoajoista, vuo-
49623: le, moraalille eikä koulutukselle, silomasta ja nuorille tehtävistä lääkärintarkas-
49624: - määräämään korkeamman vähim- tuksista.
49625: mäisikärajan työhönottoa varten silloin, kun
49626: kysymyksessä ovat erikseen määritetyt vaaral-
49627: lisina tai epäterveellisinä pidetyt työt, Kansainvälinen työjärjestö
49628: - määräämään, ettei oppivelvollisuuden
49629: alaisina olevia henkilöitä saa ottaa sellaiseen
49630: työhön, joka estäisi heitä hyödyntämästä täy- Suomi on ratifioinut Kansainvälisen työjär-
49631: sipainoisesti koulutustaan, jestön (ILO) 26 päivänä kesäkuuta 1973 hy-
49632: - määräämään alle 16-vuotiaiden työajan väksymän yleissopimuksen n:o 138, joka kos-
49633: rajoitettavaksi heidän kehityksensä ja etenkin kee työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähim-
49634: heidän ammatillisen koulutuksen tarpeensa mäisikää (SopS 87/76). Sopimus on tullut
49635: edellyttämällä tavalla, Suomessa voimaan 13 päivänä tammikuuta
49636: - tunnustamaan nuorten työntekijöiden ja 1977.
49637: harjoittelijoiden oikeuden kohtuulliseen palk- Sopimuksen mukaan työhön paasemisen
49638: kaan tai muihin tarkoituksenmukaisiin kor- yleinen vähimmäisikä ei saa olla alempi kuin se
49639: vauksiin, ikä, jolloin oppivelvollisuus päättyy, ei kuiten-
49640: - määräämään, että alle 18-vuotiaat työn- kaan 15 vuotta alempi. Kevyen työn teettämi-
49641: tekijät ovat oikeutettuja vähintään kolmen nen 13-15 vuotiailla nuorilla on kuitenkin
49642: viikon paikalliseen vuosilomaan, mahdollista, mikäli siitä ei aiheudu vaaraa
49643: - määräämään, ettei alle 18-vuotiaita hen- nuoren terveydelle ja kehitykselle sekä mahdol-
49644: kilöitä saa käyttää yötyössä lukuun ottamatta lisuuksille osallistua koulutukseen. Nuorelle
49645: tiettyjä, kansallisten lakien tai säädösten mää- vaaralliseksi katsottavissa töissä vähimmäisikä
49646: rittämiä ammatteja, ei kuitenkaan saa olla 18 vuotta alempi, ellei
49647: - turvaamaan erityisen suojelun niitä fyysi- työntekijälle ole annettu riittävää erityisohjaus-
49648: 2 330488E
49649: 10 1993 vp - HE 92
49650:
49651: ta ja ammattikoulutusta ja hänen terveyttään ja viikossa. Työtä ei saa tehdä kello 22:n ja 5:n
49652: turvallisuuttaan ole taattu, jolloin vähim- välillä. Kuitenkin 17 vuotta täyttänyt saa työs-
49653: mäisikä voi olla 16 vuotta. kennellä kello 23:een asti.
49654: Yleissopimus ei koske perus-, ammatti- tai Sellaisen alaikäisen, joka ei kalenterivuoden
49655: teknillisissä kouluissa tai muissa oppilaitoksissa aikana vielä täytä 16 vuotta tai joka ei ole
49656: tehtävää työtä. suorittanut oppivelvollisuuttaan, vuorokauti-
49657: ILO:n sopimukseen ei sisälly työaikamää- nen työaika saa kouluaikana olla yhteensä
49658: räyksiä. enintään kahdeksan tuntia vuorokaudessa. Vii-
49659: koittainen työaika saa kouluaikana olla yhteen-
49660: sä enintään 12 tuntia. Viittä päivää pidemmän
49661: Euroopan yhteisöt koulun loma-ajan aikana työaika saa olla
49662: enintään 40 tuntia viikossa. Työtä ei saa tehdä
49663: Euroopan talousyhteisön komissio on 31 kello 19:n ja 6:n välillä.
49664: päivänä tammikuuta 1967 antanut suosituksen Nuorten on saatava vähintään 36 tunnin
49665: kaikille jäsenvaltioille nuorten työntekijäin suo- yhtämittainen viikkolepo jokaista seitsemän
49666: jelusta (n:o 125/67). Sen vähimmäisikää ja työ- päivän jaksoa kohden. Viikkolepo on sijoitet-
49667: aikoja koskevat kohdat ovat samankaltaisia tava aina kun mahdollista viikonloppuun. Nii-
49668: kuin Euroopan neuvoston vuodelta 1972 ole- den nuorten, jotka ovat työssä ennen sitä
49669: vassa suosituksessa. Euroopan yhteisöjen (EY) vuotta, jona he täyttävät 16 vuotta, tai jotka
49670: suositus ei velvoita jäsenmaita kansallisen lain- eivät ole suorittaneet oppivelvollisuuttaan, viik-
49671: säädännön mukauttamiseen. kolepo on sijoitettava lukujärjestyksen mukai-
49672: EY:ssä valmistellaan direktiiviä nuorten sen opetuksen ulkopuolelle.
49673: Työn tekeminen edellyttää holhoojan lupaa.
49674: työntekijöiden suojelusta. Direktiiviluonnos si-
49675: Koulupäivinä ennen koulun· alkua tai sen
49676: sältää ehdotuksia työ- ja lepoajoista, perehdyt-
49677: jälkeen lukukauden aikana yli viitenä koulu-
49678: tämisestä, terveysvalvonnasta, kiellosta suorit-
49679: taa vaarallisia töitä sekä sosiaaliturvajärjestel- päivänä tehtävää työtä varten tarvitaan lisäksi
49680: män piiriin kuulumisesta. Siinä kiinnitetään koulun johdon lupa.
49681: huomiota työnantajan velvollisuuteen olla sel- Työsuojeluhallitus voi antaa määräyksiä
49682: villä sekä tiedottaa seikoista, jotka voivat muun muassa nuorille sopivista tai nuorilta
49683: vaarantaa nuoren fyysisen tai henkisen tervey- kielletyistä töistä sekä työaikojen· pituudesta ja
49684: sijoittelusta. Ammattientarkastaja voi myöntää
49685: den.
49686: tiettyä alaikäistä tai tiettyä työtä varten poik-
49687: keuksia vuorokautisesta ja viikoittaisesta työ-
49688: ajasta, työajan sijoittelusta, Viikkolevosta ja
49689: Ruotsi vuosilomasta.
49690: Ruotsin työympäristölain (arbetsmiljölagen
49691: 1977:1160) mukaan alle 16-vuotias ei saa työn- Norja
49692: tekijänä eikä muutoinkaan tehdä työtä ennen
49693: sitä kalenterivuotta, jona hän täyttää 16 vuotta Norjan työympäristölain (Lov om arbeider-
49694: eikä myöskään ennen kuin hän on suorittanut vern og arbeidsmilj0, 4.2.1977) mukaan ansio-
49695: oppivelvollisuutensa. Nuori, joka on täyttänyt työtä voi tehdä 15 vuotta täyttänyt tai 9-vuo-
49696: 13 vuotta, saa kuitenkin tehdä kevyttä työtä, tisen nuorisokoulun suorittanut. Lain poik-
49697: joka ei vaikuta haitallisesti hänen terveyteensä, keussäännöksen mukaan 13-15-vuotiaat voi-
49698: kehitykseensä tai koulunkäyntiinsä. vat kuitenkin tehdä ansiotyötä, joka ei ole
49699: Lisäksi alle 13-vuotiaat saavat työsuojeluhal- vahingollista heidän terveydelleen, kehityksel-
49700: lituksen päätöksellä tehdä hyvin kevyitä töitä leen tai koulunkäynnille. Ikärajoitukset eivät
49701: muun muassa oman perheenjäsenen harjoitta- koske filmi- ja teatteriesityksiin sekä vastaaviin
49702: massa maataloudessa, taiteellisissa esityksissä osallistumista. Kuitenkin alle 15-vuotiaan lap-
49703: sekä harrastustoiminnan piirissä. sen on saatava siihen työsuojeluviranomaisen
49704: Kalenterivuoden aikana vähintään 16 vuotta lupa.
49705: täyttävän ja oppivelvollisuuden suorittaneen Alle 18-vuotiaan säännöllinen työaika on
49706: alaikäisen työaika saa yhteensä olla enintään yhdeksän tuntia päivässä ja viikoittainen nor-
49707: yhdeksän tuntia vuorokaudessa ja 45 tuntia maali työaika on 48 tuntia. Ylityö ei ole
49708: 1993 vp - HE 92 11
49709:
49710: sallittua. Alle 16-vuotiaat lapset eivät saa tehdä Tietyillä aloilla ja ammateissa lepoaikojen kes-
49711: työtä kello 21:n ja 7:n välisenä aikana, ja toa ja sijoittelua koskevat erityiset säännökset
49712: 16-18-vuotiaat eivät saa tehdä työtä kello (At.meddelelse nr. 4.01.3 om bern og unges
49713: 23:n ja 6:n välisenä aikana. Ammattikoulutuk- natarbejde).
49714: seen liittyen voi työsuojeluviranomainen sallia Lapsen ja nuoren on saatava viikoittain
49715: yli 16-vuotiaiden henkilöiden työskentelyn kel- vapaa vuorokausi, joka liittyy välittömästi päi-
49716: lo 23:n ja 6:n välillä. Peruskoululaki rajoittaa vittäiseen lepoaikaan. Viikoittaisen vapaavuo-
49717: työajan sijoittamisen siten, että se estäisi kou- rokauden on mikäli mahdollista oltava sunnun-
49718: lunkäyntiä. taina ja mahdollisuuksien mukaan samanaikai-
49719: Alle 18-vuotiailla nuorilla on oltava vapaata sesti kaikilla samalla toimialalla. Vaatimus
49720: vähintään neljä viikkoa vuodessa, mistä vähin- nuoren viikkolevosta katsotaan täytetyksi vain,
49721: tään kaksi viikkoa kesäaikana. kun enintään kuusi vuorokautta on kahden
49722: vapaavuorokauden välissä.
49723: Kun alle 18-vuotias otetaan työhön vastoin
49724: Tanska säännöksiä, holhoojat voidaan tuomita sak-
49725: koon, jos työ tapahtuu heidän tietensä.
49726: Lasten ja nuorten työntekoa koskevat pe-
49727: russäännökset sisältyvät työympäristölakiin
49728: (Lov nr.681 af 23. december 1975 om arbejds- Islanti
49729: milje). Sen nojalla työministeriö on antanut
49730: erikseen päätöksen nuorten vaarallisesta työstä, Lasten ja nuorten työtä koskevat perussään-
49731: nuorten ilta- ja yötyöstä sekä lasten kevyestä nökset sisältyvät työympäristölain (arbejdsmil-
49732: ansiotyöstä. jeloven) 10 lukuun.
49733: Nuorella tarkoitetaan 15 vuotta täyttänyttä
49734: Lapsella tarkoitetaan alle 16-vuotiasta hen-
49735: mutta alle 18-vuotiasta henkilöä ja lapsella alle kilöä. Lapsi voidaan ottaa kevyeen, suhteellisen
49736: 15-vuotiasta. Pääsääntö on, että ansiotyötä voi vaarattomaan työhön. Alle 14-vuotias lapsi
49737: tehdä vain 15 vuotta täyttänyt. Alle 15-vuotiaat voidaan ottaa vain kevyeen (helppo) ja vähem-
49738: lapset saavat kuitenkin tehdä lähinnä kevyttä män vaaralliseen työhön.
49739: aputyötä sekä määrättyjä kevyitä itsenäisiä
49740: töitä, mutta eivät milloinkaan vaarallista työtä. Nuorten, jotka ovat 14- ja 15-vuotiaita,
49741: Heidän työaikaansa koskevat erityiset rajoituk- työaika ei saa ylittää samanlaisessa työssä
49742: set. olevien aikuisten työaikaa. Valtion ammattien-
49743: Nuoren työaika ei saa normaalisti ylittää tarkastuksen johto voi antaa erityisiä säännök-
49744: samassa työssä olevan aikuisen tavanomaista siä 16- ja 17-vuotiaita nuoria varten siitä, missä
49745: työaikaa. Vuorokautinen työaika ei saa mil- määrin he voivat työskennellä yli alan normaa-
49746: loinkaan ylittää 10 tuntia. Työaikaan täytyy lin työajan sekä työhönoton rajoittamisesta
49747: sisältyä sopivat ruoka- ja lepoajat. Lasten tietyissä olosuhteissa. 14- ja 15-vuotiaiden työ-
49748: päivittäinen työaika kevyessä aputyössä ja ke- aika ei saa ylittää yhteensä 10 tuntia päivässä.
49749: vyemmässä, itsenäisessä työssä saa koulupäivi- Vuorokautisen Iepoajan tulee 16- ja 17-vuo-
49750: nä olla enintään kaksi tuntia ja koulusta tiailla nuorilla olla vähintään 12 tuntia. Lepo-
49751: vapaina päivinä ja lomien aikana kahdeksan ajan on yleensä käsitettävä kello 20:n ja 6:n
49752: tuntia. Lasten yhteenlaskettu viikoittainen työ- välinen ajanjakso.
49753: aika saa olla enintään 12 tuntia. Loma-aikoina Valtion ammattientarkastuksen johto voi an-
49754: voi 10 vuotta täyttäneiden lasten yhteenlaskettu taa erityisiä säännöksiä 16- ja 17-vuotiaita nuo-
49755: viikoittainen työaika kuitenkin olla viikossa ria varten työajan pituudesta ja sen sijoittelusta
49756: pitempi: 20 tuntia 10 vuotta täyttäneillä ja sellaisia aloja ja ammatteja varten, joissa olo-
49757: 40 tuntia 13 vuotta täyttäneillä. suhteet sitä edellyttävät.
49758: Erityisissä olosuhteissa nuori voi tehdä yli- Valtion työsuojelutarkastus vahvistaa ohjeet
49759: työtä, mutta se ei saa olla systemaattista eikä siitä, mitkä katsotaan kevyiksi, suhteellisen
49760: tavanomaista. Päivittäistä 10 tunnin työaikaa ei vaarattomiksi töiksi. Kevyt työ on sellaista,
49761: saa ylittää. missä ei tarvita paljon fyysistä voimaa eli toisin
49762: Työaika on sijoitettava siten, että lapsi ja sanoen taakkojen siirtämistä tai nostamista.
49763: nuori saa vähintään 12 tunnin yhtämittaisen Vähemmän vaarallinen työ on sellaista, missä
49764: Iepoajan kello 20:n ja 6:n välisenä aikana. ei käytetä sellaisia koneita tai työkaluja, jotka
49765: 12 1993 vp - HE 92
49766:
49767: voivat aiheuttaa onnettomuutta, missä ei ole sällyttäminen nuoria työntekijöitä koskevaan
49768: putoamisvaaraa korkeilta paikoilta tai missä ei lakiin, ei yleensä ole tarpeellista.
49769: käytetä vaarallisia aineita. Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki
49770: Laissa on esimerkkiluettelo kevyistä ja vä- ja sen nojalla annettu asetus ovat vaikeaselkoi-
49771: hemmän vaarallisista töistä. Siinä on lueteltuna sia. Lain pykäliin sisältyy lukuisia viittauksia
49772: muun muassa seuraavia töitä: lapsenvahdinta, toisiin pykäliin. Tällä tavalla kirjoitettuna laki
49773: lehtien ja postin jakelu, konttorityö, kauppa- on täsmällinen, mutta sen lukeminen ja ym-
49774: työ, puutarhanhoito ilman koneita, teollisuus- märtäminen on hankalaa. Tässäkin suhteessa
49775: työ ilman koneita, maataloustyö ilman vaaral- laki on tarpeellista ajanmukaistaa.
49776: lisia koneita, kalastus ilman koneita.
49777: Lapset, jotka ovat 14- ja 15-vuotiaita ja sitä
49778: nuorempia, eivät saa työskennellä vaarallisilla Soveltamisala
49779: koneilla ja vaarallisessa ympäristössä. Vaaral-
49780: lisia koneita ovat sellaiset, jotka leikkaavat, Voimassa olevaa lakia sovelletaan metsä- ja
49781: puristavat tai painavat materiaaleja, sekä ko- uittotöissä vain työn turvallisuutta ja terveelli-
49782: neet, joita käytetään siirtämään materiaaleja syyttä sekä työhön ottamista ja luetteloiden
49783: paikasta toiseen. Laissa on aloittain luettelot pitoa koskeviita osilta. Metsä- ja uittotyöt on
49784: vaarallisista koneista. Lisäksi siinä on luettelo jätetty työaikasääntelyn ulkopuolelle. Koska ne
49785: vaarallisista ympäristöistä. ovat kuitenkin suhteellisen rasittavia töitä, olisi
49786: tarpeellista saattaa nuoret työntekijät myös
49787: tällä alalla muita aloja vastaavasti työaikasään-
49788: telyn alaisiksi ja samalla kokonaan nuoria
49789: 2.4. Nykytilan arviointi työntekijöitä koskevan lain piiriin.
49790: Vastaavalla tavalla olisi tarkoituksenmukais-
49791: Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain ta ottaa nuoret nykytilasta poiketen erityisen
49792: säätämisen jälkeen on työsuojelun. hallintoa ja suojelun piiriin silloinkin, kun on kysymys
49793: valvontamenettelyä uudistettu. Voimassa ole- lähisukulaisten kesken tehtävästä työstä. Per-
49794: vassa laissa on ammattientarkastajaa koskevia hepiirissä tapahtuvan normaalin toiminnan ei
49795: säännöksiä. Ammattientarkastajan tehtävät tule olla lain piirissä, mutta nuorten työsuh-
49796: kuuluvat nykyisin työsuojeluviranomaiselle eli teessa tekemään työhön tulisi soveltaa nuoria
49797: yleensä sille työsuojelupiirin työsuojelutoimis- työntekijöitä koskevia säännöksiä siitä riippu-
49798: tolle, jonka valvontaan kyseinen työpaikka matta, tapahtuuko työnteko sukulaisten kesken
49799: kuuluu. Myös työterveyshuoltolaki on tullut vai ei.
49800: voimaan. Näillä uudistuksilla on vaikutusta Nuorten työntekijäin suojelusta annettu laki
49801: nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain ei koske kotitaloutta, laivatyötä eikä pääosin
49802: soveltamiseen. myöskään työtä, jota nuori tekee kotonaan tai
49803: Lain 14 §:n 4 momentissa on säännös menet- muuten sellaisissa olosuhteissa, ettei voida kat-
49804: telytavasta, jolla työnantaja voidaan velvoittaa soa työnantajan asiaksi valvoa sen järjestelyä.
49805: toimituttamaan ylimääräisiä lääkärintarkastuk- Kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetus-
49806: sia nuorelle työntekijälle. Saman pykälän 5 sa laissa on otettu huomioon alan poikkeava
49807: momenttiin sisältyvät säännökset niistä menet- luonne ja sen edellyttämät vaatimukset. Laissa
49808: telytavoista, joilla työnantajaa voidaan kieltää on oma luku nuorista työntekijöistä. Kun
49809: käyttämästä nuorta työntekijää sellaiseen työ- työnantajan kotona kotitaloustyötä tekevän
49810: hön, josta aiheutuva tapaturman tai terveyden nuoren työntekijän asemaan liittyvä sääntely-
49811: menettämisen vaara on ilmeinen. Laissa on tarve ei olennaisesti poikkea nuoria työnteki-
49812: myös eräitä muita sellaisia säännöksiä lääkä- jöitä koskevista yleisistä säännöksistä, ehdote-
49813: rintarkastuksista, joita vastaavat säännökset taan kotitaloustyöntekijöiden työsuhteesta an-
49814: sisältyvät työterveyshuoltolakiin. netun lain 4 luvun kumoamista ja kotitalous-
49815: Nuorista työntekijöistä annettavaa lakia uu- työtä koskevien säännösten sisällyttämistä eh-
49816: distettaessa voidaan muusta lainsäädännöstä dotetun lain 4 §:ään.
49817: aiheutuva säännösten päällekkäisyys ottaa Laivatyö on tarkoituksenmukaista edelleen
49818: huomioon ja purkaa tarvittavin osin. Sellaisten jättää alaa koskevan oman lainsäädännön va-
49819: säännösten, joita jo muun lainsäädännön pe- raan myös nuorten työntekijöiden osalta.
49820: rusteella sovelletaan nuoriin työntekijöihin, si- Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain
49821: 1993 vp - HE 92 13
49822:
49823: ulkopuolelle on työaikasäännösten osalta jätet- aikoja. Kun kaupat ovat nuorten suuri työllis-
49824: ty sellaisissa olosuhteissa suoritettava työ, jon- täjä, asialla olisi merkitystä työn saamisen
49825: ka järjestelyä ei voida katsoa työnantajan kannalta.
49826: asiaksi. Näihin tilanteisiin on sovellettu lain
49827: turvallisuutta ja työhönottoa koskevia sään-
49828: nöksiä. Jotta kouluaikainen työnteko voitaisiin Työn sopivuuden arviointi
49829: sallia tällaisissa töissä, olisi työaikaa tarpeellis-
49830: ta rajoittaa. Sen vuoksi myös näissäkin olosuh- Voimassa olevan lain mukaan asetuksella
49831: teissa työskentelevät nuoret tulisi ottaa työ- voidaan säätää nuorelle työntekijälle annetta-
49832: aikasäännösten piiriin. vasta työsuojelukirjasta. Työsuojelukirja ei ole
49833: osoittautunut käyttökelpoiseksi ja sitä koskeva
49834: asetuksen säännös on kumottu. Sen vuoksi
49835: Työhön pääsy ja työaika lakiehdotukseen ei ole enää sisällytetty työsuo-
49836: jelukirjaa koskevaa säännöstä.
49837: Työelämän joustavuus on lisääntynyt viime Työnantajalle samoin kuin nuorelle työnte-
49838: vuosina. Etenkin työaikalainsäädäntöä on kijälle itselleen sekä hänen huoltajalleen on
49839: muutettu yksilöllisempään suuntaan. Ihmisille tärkeätä voida varmistua siitä, että se työ, jota
49840: on annettu mahdollisuus aikaisempaa enem- aiotaan teettää alle 15-vuotiaalla nuorella työn-
49841: män sovittaa yksityiselämänsä ja työn vaati- tekijällä, on lakiehdotuksen 2 §:n 2 momentissa
49842: mukset toisiinsa. Aikuisten ja myös nuorten tarkoitettua kevyttä työtä. Sen määrittelemi-
49843: arvomaailma on muuttunut siten, ettei työ ole nen, onko kyseessä kevyt työ tai vastaavasti
49844: enää yhtä määräävässä asemassa kuin ennen. vaarallinen työ, kuuluu työsuojeluviranomaisen
49845: Nuorten osalta muutos heijastuu suhtautumi- valvontatehtävään. Tarkastusten yhteydessä tä-
49846: sessa koulunkäyntiin. He eivät pidä koulun- män tapainen asia tulee esille silloin, kun työ
49847: käyntiä samanaikaisen työnteon esteenä tai on jo käynnissä. Silloin kun työn laadusta
49848: koulua ja työtä pelkästään toisensa pois sulke- halutaan varmistua etukäteen, voidaan valvo-
49849: vina vaihtoehtoina. Nuoret yhdistävät entistä van viranomaisen käsitys asiasta pyytää enna-
49850: useammin koulunkäynnin ja työnteon rinnak- kolta.
49851: kaisiksi toiminnoiksi.
49852: Nuorten työntekijöiden suojelusta annetussa
49853: laissa oleva kielto peruskoululaisten lukukausi- Tarvittavat poikkeukset
49854: en aikaisesta työnteosta ei vastaa nykyajan
49855: tarpeita ja käsityksiä. Usein työ on tilapäistä, Voimassa olevan lain mukaan työsuojelupii-
49856: eikä nuori sitoudu jatkuvaan tai kerrallaan rin työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto
49857: kauan kestävään työntekoon. Tällaista pieni- voi myöntää poikkeuksia lain säännöksistä.
49858: muotoista työntekoa ei yleensä mielletä lain- Poikkeuslupajaosto voi antaa luvan teettää 15
49859: vastaiseksi menettelyksi, vaan pikemminkin vuotta täyttäneellä nuorella ylityötä enintään
49860: kieltoa pidetään vanhentuneena. Käytäntö on 40 tuntia vuodessa muuten sallittujen 80 tunnin
49861: osoittanut, että koulutyön aikaista työnteon lisäksi. Se voi 16 vuotta täyttäneiden osalta
49862: ehdotonta kieltoa on tarvetta lieventää. Kou- antaa luvan tehdä yötyötä kolmeen tai useam-
49863: lunkäynnin on kuitenkin oltava ensisijainen paan vuoroon järjestetyssä työssä, sallia nuoren
49864: työntekoon nähden. Näin ollen on turvattava pitämisen yötyössä muutoinkin kuin kolmeen
49865: se, ettei työssä käyminen muodostu nuorelle tai tai useampaan vuoroon järjestetyssä työssä
49866: hänen koulunkäynnilleen haitaksi. sekä antaa luvan poiketa vuorokautisen lepo-
49867: Voimassa olevan lain työaikaa koskevat ajan vähimmäisvaatimuksesta.
49868: säännökset, peruskoululaisten lukukausien ai- Työelämää ja koulua pyritään entistä enem-
49869: kaista työnteon kieltoa lukuun ottamatta, vas- män lähentämään toisiinsa sekä tutustutta-
49870: taavat hyvin nuorten työaikasuojelun tarvetta. maan nuoria jo koulun aikana työelämään.
49871: Alle 15-vuotiaiden VUorokautisen työajan si- Työssäoloa käytetään toisinaan jopa edistä-
49872: joittelun siirtäminen kuitenkin tunnilla eteen- mään koulun suorittamista. Tällöin voi sattua
49873: päin ottaisi nykyistä paremmin huomioon tilanteita, joihin ei ennakolta osata varautua, ja
49874: nuorten unen tarpeen sekä vastaisi myös yleen- jolloin koulun ja työn yhteensovitus tai työhön
49875: sä tapahtunutta vuorokausirytmin siirtymistä osallistuminen tarkoituksenmukaisella tavalla
49876: samoin kuin kauppojen pidentyneitä aukiolo- ei .täysin onnistu lain työaikasäännösten puit-
49877: 14 1993 vp - HE 92
49878:
49879: teissa. Sen vuoksi olisi tarpeellista, että poik- lista ajanmukaistaa laki vastaamaan yleistä
49880: keuslupajaosto voisi yksittäistapauksessa antaa käsitystä oikeasta ja sallittavasta menettelyta-
49881: luvan poiketa lain työaikasäännöksistä ja har- vasta.
49882: kita tapauskohtaisesti luvan rajat ja edellytyk- Työhön pääsyä koskevien säännösten väljen-
49883: set. Tällä ei ole kuitenkaan tarkoitus vaikuttaa tämistä on katsottava laajemminkin nuorten
49884: lupakynnyksen alenemiseen sinänsä. työhön tutustumisen näkökulmasta. Nuorten
49885: Voimassa olevassa laissa holhoojaan kohdis- ohjaamiseen koulutus- ja työuran alkuun on
49886: tuva rangaistus siitä, että holhooja on tehnyt viime aikoina kiinnitetty· runsaasti huomiota.
49887: työsopimuksen nuoren puolesta tai sallinut Nuorten työelämään tutustuttamisen kehittä-
49888: nuoren olla työssä vastoin lain säännöksiä, ei minen on noussut korostetusti esille koulutus-
49889: vastaa vastaa enää yleistä oikeuskäsitystä. Lain järjestelmissä, työelämässä ja nuorten työasen-
49890: tai sen nojalla annettujen säännösten rikkomi- teissa.
49891: sesta ehdotetaan rangaistavaksi työlainsäädän- Työnteon salliminen lisäisi myös nuorten
49892: nössä yleisesti omaksutulla tavalla ainoastaan mahdollisuuksia koulun järjestämien lyhyiden
49893: työnantajaa tai tämän edustajaa. työelämään perehdyttämisjaksojen lisäksi saa-
49894: da kokemusta tavallisesta työssäolosta, jossa
49895: myös nuoreen noudatetaan työelämän peli-
49896: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset sääntöjä. Samalla se lähentäisi toisiinsa myön-
49897: ehdotukset teisellä tavalla koulua ja työelämää vastaamaan
49898: nykyistä paremmin nuorten elämänvaiheiden
49899: uudenlaista limittymistä. Kouluaikaisen työn
49900: Voimassa oleva laki on nimeltään laki nuor- sallimisella tavoitellaan myös sitä, että työtä
49901: ten työntekijäin suojelusta. Kun ehdotetun lain tekevät nuoret saataisiin paremmin lain tarjoa-
49902: sisältö käsittäisi laaja-alaisesti nuorten työnte- man suojan ja virallisen valvonnan piiriin.
49903: koa ja työsuhdetta koskevia säännöksiä, ehdo- Työnteko sallittaisiin, mutta sille asetettaisiin
49904: tetaan lain nimeksi laki nuorista työntekijöistä. tietyt rajat, jotka osoittavat, että koulunkäynti
49905: Uusi nimi myös erottaisi kumottavaksi ehdo- on työhön nähden ensisijaista.
49906: tettavan ja uuden lain selvästi toisistaan.
49907: Ehdotuksella pyritään myös selkeyttämään
49908: Ehdotuksella pyritään ajanmukaistamaan lakia. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on
49909: nuorten työntekoa koskevat säännökset sekä ikärajoja ehdotettu yhtenäistettäväksi siten, et-
49910: sisällöllisesti että myös lakiteknisesti. Muun tä 15 vuoden ikä olisi yleensä ratkaiseva työ-
49911: lainsäädännön muuttuminen on aiheuttanut aikasäännösten soveltamisen kannalta. Voi-
49912: tarpeen muuttaa vastaavalla tavalla nuorten massa olevassa laissa 16 vuotta täyttäneiden
49913: työntekijäin suojelusta annettua lakia. Toisaal- nuorten työajat voidaan sijoittaa osittain eri
49914: ta nuoria työntekijöitä koskevat säännökset tavalla kuin tätä nuorempien. Koska työhön
49915: ehdotetaan mahdollisuuksien mukaan kootta- ottaminen on iän ohella edelleen kytketty myös
49916: vaksi samaan lakiin. Tällä perusteella ehdote- oppivelvollisuuden suorittamiseen, eivät työajat
49917: taan, että kotitaloustyöntekijän työsuhteesta kuitenkaan voi kaikissa tilanteissa määräytyä
49918: annetun lain 4 luvun nuoria työntekijöitä kos- yksistään iän perusteella. Lukukauden aikana
49919: kevat säännökset kumotaan ja tarpeellisin osin tehtävässä työssä voi oppivelvollisuutensa jo
49920: siirretään ehdotettuun lakiin. suorittaneen lukiolaisen tai ammatillisessa op-
49921: Merkittävin uudistus voimassa olevaan la- pilaitoksessa opiskelevan nuoren työaika olla
49922: kiin verrattuna on ehdotus siitä, että oppivel- pitempi kuin saman ikäisen peruskoululaisen,
49923: vollisten nuorten sallittaisiin, tosin hyvin rajoi- joka ei vielä ole suorittanut oppivelvollisuut-
49924: tetusti, tehdä työtä myös kouluaikana eikä taan.
49925: ainoastaan lomien aikana. Voimassa olevassa lainsäädännössämme ei
49926: Muutos koskisi lähinnä peruskoulun yläas- ole säännöstä, jonka perusteella nuoret voisivat
49927: teen oppilaita, joiden lukukausien aikainen yleisistä työhön pääsyä koskevista säännöksistä
49928: työnteko ei nyt ole sallittua, mutta jotka poiketen työsuhteessa ollen osallistua taide-
49929: kuitenkin jossain määrin tekevät ansiotyötä esityksiin ja vastaaviin tilaisuuksiin. Kun nuo-
49930: muulloinkin kuin lomillaan. Kun on ilmeistä, ria kuitenkin käytetään teattereissa ja muoti-
49931: että koululaisten työssäkäyntiä sinänsä ei nyt näytöksissä sekä vastaavanlaisissa tilanteissa
49932: mielletä lainvastaiseksi toiminnaksi, on aiheel- sellaisissa tehtävissä, joissa heitä ei voida kor-
49933: 1993 vp - HE 92 15
49934:
49935: vata aikuisilla, olisi aiheellista sisällyttää asias- pa1vana lokakuuta 1984 asettama nuorten
49936: ta säännös kansainvälisten sopimusten mukai- työntekijäin työsuojelutyöryhmä 1984 selvitti
49937: sesti ehdotettuun lakiin. nuorten työntekijöiden käyttämistä vaarallisiin
49938: Lakiehdotuksen mukaan alle 14-vuotiaiden töihin. Valtioneuvoston 7 päivänä joulukuuta
49939: nuorten osallistuminen taide-esityksiin ja vas- 1989 asettama työolokomitea (komiteanmietin-
49940: taavanlaisiin tilaisuuksiin sallittaisiin. Työsuh- tö 1991 :37) teki toimenpide-ehdotuksia nuorten
49941: teessa tapahtuva työskentely edellyttäisi aina työelämävalmiuksien kehittämisestä.
49942: yksittäistapauksessa annettavaa työsuojelupii- Työministeriön 7 päivänä marraskuuta 1990
49943: rin työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaos- asettaman nuorten työsuojelun kehittämistoi-
49944: ton lupaa. mikunnan tehtävänä toimeksiannon mukaan
49945: oli ajanmukaistaa nuorten työntekijäin suoje-
49946: lusta annettuja säännöksiä sekä tehdä ehdotus
49947: 4. Esityksen vaikutukset tarvittaviksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpi-
49948: teiksi. Toimikunta sai mietintönsä (komitean-
49949: 4.1. Taloudelliset vaikutukset mietintö 1992:10) valmiiksi 31 päivänä tammi-
49950: kuuta 1992. Mietinnössä ehdotetaan säädettä-
49951: Esityksellä ei ole julkistaloudellisia vaikutuk- väksi laki nuorista työntekijöistä sekä muutet-
49952: sia. Myöskään elinkeinoelämälle tai kotitalouk- tavaksi kotitaloustyöntekijän työsuhteesta an-
49953: sille sillä ei ole merkittäviä taloudellisia vaiku- netun lain eräitä säännöksiä.
49954: tuksia. Elinkeinoelämälle esitys mahdollistaisi
49955: nykyistä joustavamman nuorten työhön oton.
49956: Esitys mahdollistaisi peruskoulun yläasteen 5.2. Lausunnot
49957: oppilaiden työssäkäynnin pienimuotoisesti
49958: koulutyön aikana ja antaisi siten nuorille lisä- Nuorten työsuojelun kehittämistoimikunnan
49959: ansiomahdollisuuden. Koska sallitut tuntirajat mietinnöstä pyydettiin tärkeimpien viranomais-
49960: olisivat matalat ja nuoret voisivat sen vuoksi ten, elinkeinoelämän ja työmarkkinajärjestöjen
49961: tehdä työtä vain suhteellisen vähän, ei tulojen sekä lastensuojeluyhdistysten lausunnot. Lau-
49962: lisäys olisi kovin suuri. Myöskään perheiden sunnonantajien selvä enemmistö suhtautui
49963: toimeentulon kannalta esityksellä ei ole merki- myönteisesti toimikunnan esittämiin ehdotuk-
49964: tystä. Nuorten kouluaikaiset tulot käytetään siin, joskin joidenkin säännösehdotusten osalta
49965: yleensä muuhun kuin perustarpeiden hankki- esitettiin myös huomautuksia. Työsopimuksen
49966: miseen. muotoa ja toisaalta nuorelle työntekijälle työ-
49967: suhteen ehdoista annettavaa kirjallista ilmoi-
49968: tusta koskeva säännösehdotus on selkeimmin
49969: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset jakanut lausunnonantajien mielipiteet. Myös
49970: työsuojeluviranomaisen mahdollisuutta myön-
49971: Esityksellä ei ole organisatorisia tai henkilös- tää poikkeuslupia 15 vuotta täyttäneiden nuor-
49972: tövaikutuksia julkisyhteisöille. Myöskään yk- ten työntekijöiden työaikoihin ja niiden sijoit-
49973: sittäisille työpaikoille sillä ei ole vastaavia teluun on arvosteltu. Lausunnoista on tehty
49974: vaikutuksia. tiivistelmä työministeriössä.
49975: Esitys perustuu nuorten työsuojelun kehittä-
49976: mistoimikunnan ehdotuksiin. Lausunnoissa esi-
49977: 5. Asian valmistelu tetyt lakiehdotuksen yksityiskohtia koskevat
49978: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien mu-
49979: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kaan ottamaan huomioon esitystä valmistelta-
49980: essa.
49981: Nuorten työntekijöiden asemaa on selvitetty
49982: työsuojeluhallituksen asettamassa työryhmässä
49983: vuonna 1983. Työryhmä kartoitti nuorten 6. Riippuvuus kansainvälisistä
49984: työntekijäin suojelusta annetun lain ja nuorten sopimuksista
49985: työntekijäin käyttämisestä vaarallisiin töihin
49986: annetun asetuksen epäkohdat ja selvitti, miten Nuoria työntekijöitä koskevassa lakiehdo-
49987: epäkohtia voitaisiin säännöksiä muuttamalla tuksessa on otettu huomioon työnantajan vel-
49988: vähentää .. Sosiaali- ja terveysministeriön 15 vollisuudesta ilmoittaa työntekijöille ehdoista,
49989: 16 1993 vp - HE 92
49990:
49991: joita sovelletaan sopimuksessa tai työsuhteessa esitys on tarkoitus antaa syksyllä 1993. Kun
49992: 14 päivänä lokakuuta 1991 annettu EY:n neu- nuoria työntekijöitä koskevan lakiehdotuksen
49993: voston direktiivi, (91/533/ETY). Direktiivin 1 §:ssä edellä mainitun lain soveltamisen ohella
49994: mukaan työntekijällä on oikeus saada kirjalli- viitataan muun lainsäädännön soveltamiseen
49995: sessa muodossa tiedot keskeisistä työsuhteessa nuorten työntekijöiden työsuhteissa, tulevat di-
49996: noudatettavista ehdoista. Direktiivissä on lisäk- rektiivin asettamat vaatimukset täytetyiksi työ-
49997: si luetteloitu niitä asioita, joita on pidettävä sopimuslain muutoksen yhteydessä.
49998: keskeisinä työsuhteen ehtoina sekä selvennetty Suomi on ratifioinut ILO:n yleissopimuksen
49999: sitä, minkälaista asiakirjaa käyttäen tiedotta- n:o 138 työhön pääsemiseksi vaadittavasta vä-
50000: misvelvollisuus katsotaan täytetyksi. Direktiivi himmäisiästä ja on siten velvollinen noudatta-
50001: tulee voimaan kesällä 1993. Vuoden siirtymä- maan sen määräyksiä. Nyt ehdotetut muutok-
50002: ajan vuoksi direktiivi tulee Suomea sitovaksi set täyttävät mainitun yleissopimuksen vaati-
50003: kesällä 1994, mikäli Euroopan talousalueesta mukset.
50004: tehty sopimus on tuolloin ratifioitu ja Suomea Suomi on niin ikään allekirjoittanut Euroo-
50005: sitovana voimassa. pan neuvoston sosiaalisen peruskirjan ja sen
50006: Kun työsopimuslain 4 §:n mukaan työsopi- lisäpöytäkirjan vuoden 1990 helmikuussa. Suo-
50007: muksen tekeminen ei edellytä kirjallisen sopi- men osalta ne peruskirjan lainsäädännön alaan
50008: muksen käyttöä ja kun työnantajalla ei myös- kuuluvat määräykset, joita Suomi on sitoutu-
50009: kään ole ilman työntekijän pyyntöä velvolli- nut noudattamaan, ovat tulleet voimaan tou-
50010: suutta antaa tälle kirjallisessa muodossa tietoja kokuussa 1991. Ehdotetut säännökset täyttävät
50011: työsuhteessa noudatettavista ehdoista, joudu- ne peruskirjan vaatimukset, joihin Suomi on
50012: taan työsopimuslakiin tekemään sen ja direk- sitotunut. Sen sijaan nyt ehdotetun lain sään-
50013: tiivin välisistä eroista johtuvat muutokset. Työ- nökset eivät mahdollista ratifioimatta jätettyjen
50014: sopimuslain muuttamista koskeva hallituksen sopimuskohtien ratifioimista.
50015:
50016:
50017:
50018:
50019: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
50020:
50021: 1. Lakiehdotuksen perustelut taa voimassa olevan nuorten työntekijäin suo-
50022: jelusta annetun asetuksen soveltamisalaa. Ase-
50023: luku. Yleiset säännökset tusta sovelletaan muun muassa myös oppilai-
50024: den kouluissa ja oppilaitoksissa tekemään työ-
50025: 1 §. Soveltamisala. Laki koskisi alle 18-vuo- hön.
50026: tiaita nuoria henkilöitä. Heistä käytetään laissa Soveltamisalan osittaista laajentamista mer-
50027: nimitystä nuori työntekijä siitä riippumatta, kitsisi myös se, että lakia ehdotetaan sovellet-
50028: mikä heidän työntekosuhteensa oikeudellinen tavaksi kokonaisuudessaan niihinkin työsuhtei-
50029: luonne on. Yleensä nuoret työskentelevät työ- siin, joihin voimassa olevaa lakia sen 2 §:n
50030: sopimussuhteessa. Kun virkasuhteessa tehtävä nojalla sovelletaan vain eräiden säännösten
50031: työ on yleensä samantapaista kuin työsopimus- osalta. Laajennus koskisi metsä- ja uittotöitä
50032: suhteessa tehtävä työ, olisi tarkoituksenmu- sekä töitä eräiden lähisukulaisten kesken. Sa-
50033: kaista sisällyttää se lain soveltamisalaan edel- moin lain piiriin sisällytettäisiin kokonaan
50034: leen aikaisemman lain mukaisesti siitä huoli- nuorten työntekijän suojelusta annetun lain
50035: matta, että nuoret iästään johtuen eivät kovin 3 §:n nojalla osittain lain ulkopuolelle jätetty
50036: yleisesti ole virkasuhteessa. työ, jota nuori tekee sellaisissa olosuhteissa,
50037: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan lain sovel- ettei voida katsoa työnantajan asiaksi valvoa
50038: tamisalaa laajennettavaksi siten, että 3 luvun sen järjestelyä.
50039: säännöksiä sovellettaisiin työ- ja virkasuhteessa Lakiehdotukseen on sisällytetty vain sellaisia
50040: tehtävän työn lisäksi muuhunkin sellaiseen alle säännöksiä, joilla halutaan nuorten osalta poi-
50041: 18-vuotiaiden tekemään työhön, johon sovelle- keta muutoin noudatettavista säännöksistä tai
50042: taan työturvallisuuslakia. Säännösehdotus vas- joita halutaan erityisesti korostaa nuorten osal-
50043: 1993 vp - HE 92 17
50044:
50045: ta. Ehdotuksessa ei ole erikseen toistettu sellai- lomaa, urheilulomaa tai muuta erityistä lomaa,
50046: sia työsopimuslain, työaikalain, työturvalli- mutta ei normaaleja viikonloppuvapaita. Ny-
50047: suuslain tai muiden lakien säännöksiä, joita kyiset rajoitukset loma-aikaiseen työntekoon
50048: sovelletaan nuoriin samalla tavoin kuin muihin ovat osoittautuneet sopiviksi. Säännös olisi
50049: työntekijöihin. Sen vuoksi kolmanteen mo- aiheellista säilyttää siltä osin ennallaan.
50050: menttiin ehdotetaan säännöstä siitä, että jollei Koulutyön aikana eivät oppivelvolliset nuo-
50051: tässä laissa toisin säädetä, nuoren tekemässä ret saa voimassa olevan lain mukaan olla
50052: työssä noudatetaan muutoin siinä työssä sovel- ansiotyössä. Kielto koskee lähinnä peruskou-
50053: lettavaa lainsäädäntöä. lun yläasteen oppilaita. Käytäntö on kuitenkin
50054: Muiden lakien säännösten soveltaminen ai- osoittanut, että tällaista työnteon ehdotonta
50055: heuttaa sen, että silloin kun ehdotetussa laissa kieltoa olisi tarvetta lieventää siten, että pieni-
50056: ei ole erityistä säännöstä, muuta lainsäädäntöä muotoinen työnteko olisi sallittua. Sen vuoksi
50057: sovellettaisiin nuoriin samalla tavalla kuin 18 ehdotetaan, että 14 vuotta täyttänyt tai samana
50058: vuotta täyttäneisiin työntekijöihin. Siten esi- vuonna 14 vuotta täyttävä nuori henkilö saa-
50059: merkiksi määräaikaisen työsopimuksen tekemi- taisiin koulutyön aikana ottaa tilapäisesti tai
50060: sen edellytyksistä sekä työsopimuksen muodos- muutoin kulloinkin kestoltaan lyhytaikaiseen
50061: ta ja päättäruisestä olisi nuorten osalta voimas- työsuoritukseen sellaiseen kevyeen työhön, jo-
50062: sa, mitä siitä säädetään työsopimuslaissa. Vas- ka ei vahingoita hänen terveyttään eikä kehi-
50063: taavasti nuoriin työntekijöihin noudatettaisiin tystään eikä myöskään aiheuta haittaa hänen
50064: vuosilomalakia (272/73) sekä työaikalain sään- koulunkäynnilleen.
50065: nöksiä esimerkiksi korotetun palkan maksami- Oppivelvollisten työnteon on aina oltava
50066: sesta ja matka-ajan työajaksi lukemisesta tie- toissijaista koulunkäyntiin nähden. Työnteko ei
50067: tyissä tilanteissa. saa haitata koulua. Se ei myöskään yhdessä
50068: Nuoria työntekijöitä koskevan lakiehdotuk- koulun kanssa saa muodostua nuorelle liian
50069: sen ulkopuolelle jäisi edelleen laivatyö, jota rasittavaksi. Sen vuoksi työnteon koulutyön
50070: koskee merimieslaki (423/78), merityöaikalaki aikana tulisi olla lähinnä tilapäistä tai harvoin
50071: (296/76) ja laki työajasta kotimaanliikenteen toistuvaa. Lisäksi sen tulisi yleensä olla kestol-
50072: aluksissa (248/82) sekä myös työturvallisuusla- taan lyhytaikaista. Säännöllisesti toistuva työ
50073: ki. Sen sijaan työnantajan kotona tehtävää voisi olla mahdollista silloin, kun työskentely-
50074: kotitaloustyötä ei olisi syytä enää jättää nuoria aika kullakin kerralla on lyhyt tai työskentely-
50075: työntekijöitä koskevan lain ulkopuolelle. Tä- kertojen väliin jää riittävästi vapaita päiviä.
50076: män vuoksi ehdotetaan, että kotitaloustyönte- Lakiehdotuksen 4 §:ssä asetetuilla tuntirajoilla
50077: kijän työsuhteesta annetun lain 4 luvun sään- pyritään varmistamaan se, että koululaiset
50078: nökset nuorista työntekijöistä kumottaisiin. työskentelisivät lukukausien aikana vain tila-
50079: 2 §. Työhön ottaminen. Nuorten henkilöiden päisesti, tai jos työskentely olisi jatkuvaa,
50080: yleisenä työhön pääsyn edellytyksenä olisi voi- työtuntien määrä olisi kuitenkin niin vähäinen,
50081: massa olevan lain 5 §:n 1 momentin mukaisesti ettei työ yleensä voisi muodostua rasitukseksi
50082: 15 vuoden ikä sekä suoritettu oppivelvollisuus. tai haitata koulunkäyntiä.
50083: Yleensä oppivelvollisuus päättyy sinä vuonna, Lakiehdotuksen mukaan alle 14-vuotiaat
50084: jona nuori täyttää 16 vuotta. Kuitenkin on nuoret ja lapset saisivat työskennellä tilapäises-
50085: mahdollista, että oppivelvollisuus tulee täyte- ti esiintyjinä tai avustajina taide- ja kulttuuri-
50086: tyksi jo aikaisemmin. Sekä 15 vuoden ikä että esityksissä sekä muissa vastaavanlaisissa tilai-
50087: suoritettu oppivelvollisuus olisi tarkoituksen- suuksissa. Muita vastaavanlaisia tilaisuuksia
50088: mukaista säilyttää ennallaan pysyvään työsuh- voisivat olla esimerkiksi muoti- ja mainoskuva-
50089: teeseen pääsyn edellytyksenä. ukset ja -näytökset. Käytännössä lapset ovat
50090: Neljätoista vuotta täyttäneet tai samana osallistuneet niihin. Yleensä ei kuitenkaan ole
50091: vuonna 14 vuotta täyttävät nuoret saadaan katsottu, että lapsi olisi työsuhteessa. Joissakin
50092: voimassa olevan lain 5 §:n 2 momenttiin sisäl- tapauksissa työsuhteen tunnusmerkit kuitenkin
50093: tyvän säännöksen nojalla ottaa työhön, jos työ täyttyvät, ja on keinotekoista katsoa, ettei
50094: on koulujen loma-aikoina tehtävää erityisen lapsen tai nuoren ja tilaisuuden järjestäjän tai
50095: kevyttä työtä. Työ on saanut jatkua ajan, joka jonkun muun välillä olisi työsuhdetta. Sen
50096: vastaa kahta kolmasosaa koulutyön keskeyttä- vuoksi on tarpeellista, että kansainvälisten so-
50097: västä loma-ajasta. Koulujen loma-ajalla on pimusten mukaisesti myös Suomessa lasten
50098: tarkoitettu kesän ja joulun ajaksi annettavaa osallistuminen erilaisiin toimintoihin korvausta
50099: 3 330488E
50100: 18 1993 vp - HE 92
50101:
50102: vastaan voitaisiin määritellä työsuhteeksi sil- tehdä kirjallisesti. Säännös koskee myös nuoria
50103: loin, kun työsuhteen tunnusmerkit täyttyvät. työntekijöitä.
50104: Lasten esiintyminen ja muu vastaavanlainen Kirjallisessa muodossa tehty työsopimus on
50105: työskentely olisi rajoitettava vain välttämättö- sinänsä omiaan selventämään kummallekin so-
50106: miin tilanteisiin. Yleensä se voisi tapahtua vain pimusosapuolelle sovitut ehdot sekä estämään
50107: silloin, kun lasta tarvitaan tehtävässä roolin, väärinkäsitysten syntymistä tarkoitetuista eh-
50108: esityksen tai esitettävien tuotteiden luonteen doista. Näin on nuorten henkilöiden ja erityi-
50109: vuoksi eikä lasta voida korvata aikuisella. sesti lasten ollessa kyseessä, ja siksi kirjallisen
50110: Lasten osallistuminen esityksiin työsuhteen sopimuksen käyttö on suositeltavaa näissä työ-
50111: tunnusmerkit täyttäväHä tavalla voisi tapahtua suhteissa.
50112: vain yksittäistapauksessa annettavana luvalla. Työsopimuslain mukaan 15 vuotta täyttänyt
50113: Luvan myöntäisi työsuojelupiirin työsuojelu- saa itse työntekijänä tehdä sekä irtisanoa ja
50114: lautakunnan poikkeuslupajaosto. Lupaa har- purkaa työsopimuksen. Alle 15-vuotiaan puo-
50115: kittaessa olisi kiinnitettävä ensisijaisesti huo- lesta huoltaja tekisi työsopimuksen. Toisaalta
50116: miota lapsen etuun ja asemaan sekä hänen myös alle 15-vuotias nuori voisi tehdä itse
50117: yksilöllisiin ominaisuuksiinsa esitysten vaati- työsopimuksen. Vanhempien valvonnan var-
50118: musten ohella. mistamiseksi olisi tällöin kuitenkin tarpeellista,
50119: Kulttuuri- ja muut esitykset tapahtuvat että he olisivat tietoisia nuoren aikomasta
50120: yleensä iltaisin ja viikonloppuisin. Lapsia ja työnteosta ja voisivat vaikuttaa siihen riittäväs-
50121: nuoria koskevat työajan sijoitusta ja pituutta ti etukäteen. Tämän vuoksi olisi aiheellista
50122: koskevat rajoitukset eivät sen vuoksi voisi edellyttää alle 15-vuotiaan nuoren itsensä teke-
50123: sellaisinaan olla sovellettavissa esitysten yhtey- mäitä työsopimukselta huoltajan antamaa lu-
50124: dessä tehtävään työhön. Kun kyse on lapsista, paa. Se myös varmistaisi sen, että huoltaja olisi
50125: ei työaikaa voida poikkeusluvallakaan jättää tietoinen nuoren aikomasta työsuhteesta ja
50126: osapuolten vapaasti sovittavaksi. Poikkeuslu- voisi tarvittaessa olla selvillä sopimuksen eh-
50127: pajaoston olisi määrättävä työaikoja koskevat doista. Milloin kysymys on alle 15-vuotiaan
50128: ehdot samalla, kun se antaa luvan lapsen ja alle tekemästä työsopimuksesta, hänen huoltajal-
50129: 14-vuotiaan nuoren tämän kaltaiseen työsken- 1aan on oikeus pyytää kirjallinen selvitys työn-
50130: telyyn. teon ehdoista. Työnantajan olisi alle 15-vuoti-
50131: Neljätoistavuotias työntekijä ei tarvitse aan nuoren työntekijän osalta tarpeellista riit-
50132: 15 §:n mukaista poikkeuslupaa tehdessään 2 §:n tävästi varmistua vanhempien suostumuksesta.
50133: 2 momentissa tarkoitettua tilapäistä tai muu- Työsopimuslain 5 §:n mukaan holhoojalla on
50134: toin kestoltaan lyhytaikaista työtä. Jos 14- oikeus purkaa työsopimus, jonka on tehnyt 15
50135: vuotiaan esiintyminen on jatkuvaa ja kestol- vaan ei 18 vuotta täyttänyt alaikäinen, jos
50136: taan 2 §:n 2 momentissa tarkoitettua suurem- purkaminen on tarpeen alaikäisen kasvatuksen,
50137: paa tai jos 3 momentin mukainen kulttuuri- tai kehityksen tai terveyden takia. Lapsen huollos-
50138: muu esitys tapahtuu muuna kuin 7 §:n 3 ta ja tapaamisoikeudesta annetun lain (361183)
50139: momentin mukaisena kello 8:n ja 20:n välisenä mukaan holhoojan tehtävät ovat siirtyneet
50140: aikana, on poikkeusluvan hankkiminen tar- huoltajalle, joka edustaa lasta tämän henkilöä
50141: peen. koskevissa asioissa.
50142: 3 §. Työsopimus. Työsopimuslain mukaan Huoltajan oikeus purkaa alaikäisen työsopi-
50143: työsopimuksen tekeminen ei edellytä määrätyn mus on annettu alaikäisen edun turvaamiseksi.
50144: muodon noudattamista. Milloin työsopimus Sen vuoksi huoltajana on työsopimuslain sana-
50145: tehdään suullisesti, kumpikin sopimuspuoli on muodosta riippumatta oltava oikeus purkaa
50146: velvollinen pyynnöstä antamaan toiselle kirjal- myös alle 15-vuotiaan nuoren työsopimus tä-
50147: lisen todistuksen sovituista ehdoista. Lisäksi män edun sitä vaatiessa. Huoltajan antama
50148: kirjallisesti tehdystä sopimuksesta on pyydettä- suostumus työsopimuksen tekemiseen ei estäisi
50149: essä annettava jäljennös toiselle sopimuspuolel- huoltajaa purkamasta työsopimusta myöhem-
50150: le. min, jos hän katsoo työnteon lopettamisen
50151: Työsopimuslain 4 §:n 3 momentin mukaan tarpeelliseksi. Nuoren työntekijän itsensä oi-
50152: työnantajan on esitettävä osa-aikatyötä koske- keudesta päättää työsuhde olisi soveltuvin osin
50153: van toistaiseksi voimassa olemaan tarkoitetun voimassa, mitä työsopimuslaissa säädetään
50154: työsopimuksen ehdoista kirjallinen selvitys en- työntekijän oikeudesta irtisanoa ja purkaa työ-
50155: nen sopimuksen tekemistä, jollei sopimusta sopimus.
50156: 1993 vp - HE 92 19
50157:
50158: 2 luku. Työaika tuntiin voimassa olevan 36 tunnin sijasta.
50159: Tämä vastaisi seitsemän tunnin pituisia työpäi-
50160: 4 §. Säännöllinen työaika. Viisitoista vuotta viä viitenä päivänä viikossa. Koulutyön aikana
50161: täyttäneen nuoren säännöllistä työaikaa ja 15 vuotta nuorempien työskentelyä koskisivat
50162: enimmäistyöaikaa koskevat säännökset sisälty- samat rajoitukset kuin 15 vuotta täyttäneitä
50163: vät voimassa olevan lain 6 §:ään. Niihin ei oppivelvollisia nuoria.
50164: ehdoteta muutosta. 5 §. Ylityö. Jotta nuorten työntekijöiden ko-
50165: Viisitoista vuotta täyttäneen oppivelvollisuu- konaistyöaika ei nousisi liian suureksi, on heille
50166: tensa suorittaneen nuoren työntekijän säännöl- sallitun ylityön määrää rajoitettava voimak-
50167: linen työaika voisi edelleen olla yhtä pitkä kuin kaammin kuin aikuisten työntekijöiden. Nykyi-
50168: aikuisten työntekijöiden säännöllinen työaika sen lain 6 §:n 2 momenttiin sisältyvä 80 tunnin
50169: samassa työssä. Yleensä päivittäinen työaika vuosittainen ylityön rajoitus olisi edelleen tar-
50170: on tällöin kahdeksan tuntia tai lyhyempi, jois- koituksenmukaista säilyttää sellaisenaan. Yk-
50171: sakin tapauksissa se voi kuitenkin olla pitem- sittäisessä tapauksessa voisi työsuojelupiirin
50172: pikin. Lakiehdotuksen 6 §:ään sisältyvästä työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto an-
50173: enimmäistyöaikaa koskevasta ehdotuksesta taa luvan teettää nuorella vielä 40 tuntia lisää
50174: johtuen nuoren työntekijän työaika ei voisi ylityötä kalenterivuodessa. Tätä koskeva ehdo-
50175: kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia vuorokau- tus sisältyy 15 §:ään, jossa ehdotetaan säädet-
50176: dessa. täväksi kaikista niistä poikkeusluvista, joita
50177: Silloin kun 15 vuotta täyttänyt mutta vielä lain säännöksistä voitaisiin myöntää.
50178: oppivelvollisuuden alainen nuori tekee työtä Viittätoista vuotta nuorempien työntekoa on
50179: kesälomalla sekä muina loma-aikoina, kuten pidettävä poikkeuksellisena tilanteena. Heidän
50180: joulu- ja urheilulomalla, voisi hänen päivittäi- työaikansa tulisi edelleen olla lyhyempi kuin
50181: nen työaikansa olla yhtä pitkä kuin saman heitä vanhempien työaika. Ylityötä ei tämän
50182: ikäisen oppivelvollisuutensa suorittaneen nuo- ikäisillä saisi teettää. Heitä ei saisi pitää myös-
50183: ren. Normaaleja viikonloppuvapaita koskisivat kään hätätyössä.
50184: koulutyön aikaista työn tekoa koskevat rajoi- 6 §. Enimmäistyöaika. Nuoren työntekijän
50185: tukset. kokonaistyöaika ei saa muodostua liian pitkäk-
50186: Sen sijaan silloin kun oppivelvollisuuden si ja rasittavaksi. Voimassa olevan lain 6 §:n 2
50187: alainen nuori käy koulua ja sen ohella tekee momentissa nuoren työntekijän vuorokautinen
50188: työtä, olisi tarpeellista, jotta nuorelle jäisi · enimmäistyöaika on rajoitettu yhdeksään tun-
50189: riittävästi aikaa läksyihin, lepoon, virkistykseen tiin ja viikoittainen 48 tuntiin. Rajoitukset olisi
50190: ja harrastuksiin, rajoittaa hänen päivittäinen tarpeellista säilyttää edelleen.
50191: työaikansa lyhyemmäksi. Liiallisen rasituksen Työaikalain 6 §:n mukaisessa periodityössä
50192: välttämiseksi säännöllinen työaika ei saisi kou- saattaa vuorokautinen säännöllinen työaika
50193: lutyön aikana ylittää vapaapäivinä seitsemää ylittää yhdeksän tuntia. Nuoren työntekijän
50194: tuntia eikä koulupäivinä kolmea tuntia. Euroo- säännöllinen työaika ei tässäkään työaikamuo-
50195: pan neuvoston sosiaalisen peruskirjan valvon- dossa saisi kuitenkaan ylittää yhdeksää tuntia,
50196: takäytännön mukaisesti koulupäivän ja työajan vaikka hänen työaikansa muuten voisi ehdote-
50197: pituus yhteensä ei saisi kuitenkaan ylittää tun 4 §:n mukaisesti olla yhtä pitkä kuin 18
50198: kahdeksaa tuntia. Koulupäivän pituuden las- vuotta täyttäneiden työntekijöiden.
50199: kemisessa noudatetaan soveltuvin osin työajan Nuoren työntekijän vuorokautinen työaika
50200: laskemisessa noudatettavia periaatteita. Päivit- ei saisi myöskään liukuvaa työaikaa käytettä-
50201: täisten työaikarajoitusten lisäksi viikoittaisella essä ylittää yhdeksää tuntia.
50202: 12 tunnin työaikarajoituksella pyritään välttä- Vuorokautisen työajan rajoitus koskisi sekä
50203: mään nuoren liiallista rasittumista. säännöllisen työajan enimmäismäärää että
50204: Viittätoista vuotta nuorempien työntekijöi- säännöllisenä ja ylityönä tehtävän työn yhteen-
50205: den päivittäistä työaikaa olisi aiheellista edel- laskettua Vuorokautista enimmäismäärää. Sa-
50206: leen rajoittaa aikuisten työaikaa lyhyemmäksi moin se rajoittaisi hätätyön teettämistä 15
50207: myös koulutyön ulkopuolisena aikana. Voi- vuotta täyttäneillä. Säännöllisen työajan ja
50208: massa olevan lain 8 §:ään sisältyvä seitsemän hätätyön yhteenlaskettu määrä ei sekään saisi
50209: tunnin päivittäinen rajoitus olisi tarkoituksen- vuorokaudessa ylittää yhdeksää tuntia.
50210: mukaista säilyttää. Alle 15-vuotiaiden viikoit- Lakiehdotuksen enimmäistyöaikaa koskeval-
50211: tainen työaika ehdotetaan alennettavaksi 35 la säännöksellä ei olisi vaikutusta alle 15-
50212: 20 1993 vp - HE 92
50213:
50214: vuotiaiden nuorten työajan rajoittamisen kan- joista johtuu kotitaloustyön luonteesta, sillä
50215: nalta. Ehdotuksen 4 ja 5 §:n säännöksistä joh- kysymys on yleensä lasten tilapäisestä kaitse-
50216: tuu, ettei heidän päivittäinen työaikansa loma- misesta vanhempien ollessa poissa kotoa.
50217: aikana voisi ylittää seitsemää tuntia eikä vii- 8 §. Lepoajat. Lepoajoista säädetään voimas-
50218: koittainen työaikansa 35 tuntia. Koulutyön sa olevan lain 6 ja 8 §:ssä. Lakiehdotuksen
50219: aikana päivittäinen työaika ei voisi koulupäi- mukaan keskeytymättömän vuorokausilevon
50220: vinä ylittää kolmea tuntia, koulupäivän ja vähimmäispituus olisi edelleen 15 vuotta täyt-
50221: työajan yhteispituus 8 tuntia, työaika vapaa- täneille 12 tuntia ja 15 vuotta nuoremmille
50222: päivinä seitsemää tuntia eikä viikoittainen työ- työntekijöille 14 tuntia.
50223: aika 12 tuntia. Samoin ehdotetaan, että 15 vuotta nuorem-
50224: 7 §. Työajan sijoittelu. Viisitoista vuotta täyt- malle työntekijälle olisi edelleen annettava työn
50225: täneiden nuorten työntekijöiden työajan sijoit- aikana ainakin yksi vähintään tunnin pituinen
50226: telussa ehdotetaan säilytettäväksi entiset aika- lepoaika silloin, kun hänen työaikansa vuoro-
50227: rajat. He saisivat edelleen olla työssä kello 6:n kaudessa on pitempi kuin viisi tuntia. Lepoai-
50228: ja 22:n välisenä aikana. Aikarajat vastaavat kana nuorella olisi oikeus vapaasti poistua
50229: työaikalain mukaista yötyön aikaa. Nuoret työpaikalta. Tällaista lepoaikaa ei luettaisi työ-
50230: työntekijät eivät pääsääntöisesti saisi työsken- aikaan.
50231: nellä yön aikana. Joissakin tilanteissa saattaa olla tarkoituk-
50232: Kuitenkin sellaiset 15 vuotta täyttäneet nuo- senmukaista, että nuoren työhön sidonnaisuus-
50233: ret, jotka ammattikoulutuksen saamiseksi suo- aikaa ei pidennetä tunnin lepoajalla. Käytän-
50234: rittavat julkisen viranomaisen hyväksymää ja nön syistä, esimerkiksi työmatkojen kulkemisen
50235: valvomaa työtä, saisivat ehdotuksen mukaan helpottamiseksi, voisi olla parempi, että nuo-
50236: edelleen olla kaksivuorotyössä enintään kello rella olisi mahdollisuus noudattaa samoja ai-
50237: yhteen asti. Tämäkin aikaraja on yhdenmukai- koja kuin työpaikan muut työntekijät. Tällaisia
50238: nen työaikalain kanssa. tilanteita varten olisi tarpeellista voida lyhentää
50239: Työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poik- nuorelle työpäivän kuluessa annettava lepoaika
50240: keuslupajaosto voisi yksittäistapauksessa antaa samalla tavalla kuin työpaikan muiden työnte-
50241: luvan poiketa työajan sijoittelua koskevista kijöiden lepoaika.
50242: säännöksistä. Kolmeen tai useampaan vuoroon
50243: järjestetyssä työssä yövuoron teettäminen nuo- Silloin kun työsuojelupiirin työsuojelulauta-
50244: rella edellyttäisi poikkeuslupaa. Luvan perus- kunnan poikkeuslupajaoston luvalla on lyhen-
50245: teena voisi olla lähinnä nuoren ammatillinen netty työpäivän kuluessa annettavaa lepoaikaa,
50246: kehitys tai muu erityinen syy. voisi lupa ehdotuksen mukaan koskea myös
50247: Viittätoista vuotta nuoremman henkilön työ- alle 15-vuotiaita nuoria ilman eri määräystä.
50248: aika olisi ehdotuksen mukaan sijoitettava kello Vastaavasti silloin kun Iepoajan lyhentämisestä
50249: 8:n ja 20:n välille. Aikarajat ehdotetaan liu'- on sovittu työ- tai virkaehtosopimuksella, so-
50250: utettaviksi tunnilla nykyisistä ajoista eteenpäin. pimuksen määräystä voitaisiin soveltaa nuoriin
50251: Työskentelyaikarajojen siirtäminen vastaisi vä- työntekijöihin ilman erillistä heitä koskevaa
50252: hitellen tapahtunutta vuorokausirytmin yleistä sopimusta.
50253: siirtymistä entistä myöhemmäksi ja olisi useas- Milloin työaika on työpaikalla järjestetty
50254: sa tapauksessa edullista kasvavien nuorten vuo- työaikalain periodityötä koskevan 6 §:n mukai-
50255: rokausilevon kannalta. Se myös helpottaisi sesti, voitaisiin myös nuoren työntekijän työ-
50256: erityisesti kaupoissa työskentelevien nuorten aika järjestää työaikalain 16 §:n 2 momentin
50257: työaikajärjestelyjä, kun nuoren työaika ja mukaisesti siten, että työntekijälle annettaisiin
50258: kauppojen aukioloaika voisivat olla yhteneväi- vähintään puoli tuntia kestävä lepoaika tai
50259: set. tilaisuus aterioida työn aikana.
50260: Työajan sijoittelua koskevassa säännöksessä Niissä tapauksissa, joissa työpaikan lepoai-
50261: ehdotetaan säädettäväksi erikseen työnantajan kaa ei ole lyhennetty poikkeuslupajaoston pää-
50262: kodissa tehtävästä kotitaloustyöstä. Ehdotuk- töksellä taikka työ- tai virkaehtosopimuksella
50263: sen mukaan myös alle 15-vuotiaiden nuorten tai joissa kysymyksessä ei olisi työaikalain
50264: työaika voisi iltaisin jatkua kello 23:een asti, 16 §:n 2 momentin mukainen järjestely, alle
50265: mikäli nuori siihen suostuisi sekä mikäli erityi- 15-vuotiaan työntekijän lepoaikaa ei voitaisi
50266: nen syy sitä vaatisi. Tarve muihin aloihin erikseen lyhentää.
50267: nähden poikkeuksellisista työajan sijoittelura- Alle 15-vuotiaalle työntekijälle olisi voimassa
50268: 1993 vp - HE 92 21
50269:
50270: olevan lain mukaisesti annettava vähintään 38 Iisista töistä, joita alle 16-vuotiaat nuoret eivät
50271: tuntia kestävä yhdenjaksoinen viikkolepo. saa tehdä. Asetuksen mukaan peruskoulun
50272: oppilaat iästä riippumatta saavat kuitenkin
50273: koulussa tehdä muuten vaarallisina kiellettyjä
50274: 3 luku. Työn turvallisuus ja terveellisyys töitä. Ammatillisissa oppilaitoksissa tehtävä
50275: työ on jätetty asetuksen soveltamisen ulkopuo-
50276: 9 §. Työn turvallisuus ja terveellisyys. Nuorten lelle lukuun ottamatta opetusta ja ohjausta
50277: henkilöiden työ- ja virkasuhteessa tekemään koskevaa säännöstä.
50278: työhön samoin kuin opiskelun yhteydessä teh- Kuudentoista vuoden ikäraja perustuu
50279: tävään työhön sovelletaan työturvallisuuslakia. ILO:n yleissopimukseen n:o 138, joka koskee
50280: Kun nuoret ovat aikuisia suuremman suojelun työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähim-
50281: tarpeessa ikäänsä liittyvien omainaisuuksien mäisikää. Sen mukaan vähimmäisikä vaaralli-
50282: sekä vähäisemmän työkokemuksensa vuoksi, seen työhön on 16 vuotta. Sopimus ei koske
50283: olisi työturvallisuutta aiheellista korostaa työ- oppilaitoksissa tehtävää työtä eikä koulun ul-
50284: turvallisuuslain lisäksi vielä erikseen nuoria kopuolella tehtävää opetusohjelman mukaista
50285: koskevassa omassa laissa. työtä.
50286: Tässä ehdotuksessa pyritään edelleen painot- 10 §. Opetus ja ohjaus. Vaikka työturvalli-
50287: tamaan nuorten kehityksen huomioon ottamis- suuslaissa on opetusta ja ohjeita sekä työhön
50288: ta. Nuorten tekemää työtä on tarkasteltava perehdyttämistä koskeva säännös, nuoria kos-
50289: sekä nuorten ruumiillisen että henkisen kehi- kevassa laissa olisi silti tarpeen vielä korostaa
50290: tyksen kannalta. näiden asioiden merkitystä.
50291: Nuorten henkilöiden kehityksen turvaami- Nuorten työntekijöiden kohdalla riittävän
50292: seksi olisi tarpeellista nykyisen lain 4 §:n mu- opetuksen ja ohjauksen saaminen on vielä
50293: kaisesti edelleen kieltää nuorilta heidän kannal- tärkeämpää kuin vanhempien, sillä nuorilla ei
50294: taan sekä vahingolliset työt että sellaiset työt, ole kokemusta eikä tietoa työhön liittyvistä
50295: jotka vaativat heiltä suurempaa ponnistusta tai vaaroista. Vaikka nuoret saattavat oppia uu-
50296: vastuuta kuin heidän ikäänsä ja voimiinsa den työtavan aikuisia nopeammin, he kuitenkin
50297: nähden on kohtuullista. Työn aiheuttamaa tarvisevat aikuisia enemmän ohjausta turvalli-
50298: ponnistuksen määrää arvioitaessa olisi otettava sesta työskentelystä.
50299: iän edellyttämällä tavalla huomioon nuoren
50300: fyysiset voimat. Myöskään henkinen ponnistus Pelkkä työn ja turvallisten työskentelytapo-
50301: ei saisi nousta liian suureksi. Nuorelle ei saisi jen opettaminen ei yksistään riitä. Ennen kuin
50302: asettaa kohtuuttoman suurta vastuuta työssä. nuori työntekijä ryhtyy työhön, olisi työnanta-
50303: Vastuu voi kohdistua yhtä hyvin taloudellisiin jan varmistuttava siitä, että tämä on ymmär-
50304: seikkoihin kuin turvallisuuteenkin. Työn aihe- tänyt saamansa ohjauksen oikein. Lisäksi työn-
50305: uttama henkinen rasitus olisi suhteutettava antajan olisi tarkkailtava työn tekoa ja myös
50306: nuoren ikään ja kehitykseen. varmistuttava siitä, että nuori menettelee an-
50307: Sellaisia vaarallisia töitä, jotka voivat ai- nettujen ohjeiden mukaisesti.
50308: heuttaa nuorelle työntekijälle itselleen tai hänen 11 §. Terveystarkastus. Voimassa olevan lain
50309: toimintansa seurauksena muille ihmisille erityi- 14 §:ssä säädetään lääkärintarkastuksista. Py-
50310: sen tapaturmavaaran tai terveyshaitan, ei nuo- kälässä on terveystarkastusta koskeva sään-
50311: rella työntekijällä saisi teettää. Kuitenkin työn nösehdotus. Nuorille työntekijöille ehdotetaan
50312: ja työskentelytapojen oppimiseksi sekä laajem- edelleen tehtäväksi alkutarkastus työhön tulta-
50313: minkin nuoren ammatilliseksi kehitykseksi on essa. Tällaisella terveystarkastuksella ei olisi
50314: tarpeellista, että nuori voisi harjaantua täl- tarkoitus selvittää nuoren työntekijän tervey-
50315: laisiinkin tehtäviin silloin, kun ne liittyvät dentilaa sinänsä vaan ainoastaan hänen sovel-
50316: hänen opettelemaansa työhön tai ammattiin. tuvuutensa aiottuun työhön. Tarkastus olisi
50317: Asetuksella säädettäisiin, millä edellytyksillä suoritettava kuukauden kuluessa työsuhteen
50318: nuorella saadaan teettää tiettyjä vaarallisia alkamisesta ja työnantaja maksaisi siitä koitu-
50319: töitä. neet kustannukset.
50320: Nuorten työntekijäin suojelusta annetussa Terveystarkastusta ei vaadittaisi, milloin työ-
50321: asetuksessa on luettelo nuorilta kokonaan kiel- sopimus koskee kevyttä liike- tai toimistotyötä
50322: letyistä töistä. Asetuksen nojalla työministeriö taikka muuta siihen verrattavaa kevyttä työtä.
50323: voi vahvistaa esimerkkiluettelon niistä vaara!- Kevyt työ käsittäisi ainakin 2 §:n 2 momentissa
50324: 22 1993 vp - HE 92
50325:
50326: ja 19 §:n 2 momentissa tarkoitetut työt, joihin tarvtts1s1 erikseen selvittää silloin, kun perus-
50327: saataisiin ottaa 14 vuotta täyttäneitä tai sama- koululainen itse ilmoittaa työnantajalle koulu-
50328: na vuonna täyttäviä nuoria. vaiheensa ja kun hänellä teetetään työtä oppi-
50329: Terveystarkastusta ei vaadittaisi myöskään velvolliselle sallituissa työaikarajoissa. Niiden
50330: silloin, kun työsuhde kestää tai on tarkoitettu osalta, jotka ilmoittavat jo suorittaneensa op-
50331: kestämään enintään kolme kuukautta. Jos työ- pivelvollisuutensa ja joilla sen vuoksi aiotaan
50332: suhde jatkuisi yli kolme kuukautta, olisi tar- teettää ehdotuksen 4 §:n 2 ja 3 momentissa
50333: kastus toimitettava viipymättä. Vastaavasti jos esitetyt ajat ylittäviä työaikoja, työnantajan on
50334: työnantaja on ottanut nuoren perättäisiin työ- perusteellisesti varmistuttava oppivelvollisuu-
50335: suhteisiin, olisi tarkastus toimitettava, jos työ- den suorittamisesta.
50336: suhteet yhteensä jatkuvat yli kolme kuukautta. Nuoren ikä on selvitettävä luotettavasti. Esi-
50337: Loma-aikoina työskenteleville koululaisille ei merkiksi sairausvakuutuskortti ja koulutodis-
50338: työsuhteen lyhytaikaisuuden vuoksi olisi tar- tus silloin, kun siihen on merkitty syntymäaika,
50339: peen suorittaa terveystarkastusta. Silloin kun selvittävät nuoren iän luotettavasti.
50340: koulua käyvä nuori on kouluterveydenhuollon 13 §. Luettelo nuorista työntekijöistä. Voimas-
50341: piirissä, erillisiä terveystarkastuksia ei yleensä sa olevan lain 16 §:ää vastaavasti ehdotetaan,
50342: tarvittaisi. että työnantajan olisi edelleen pidettävä luette-
50343: Uutta terveystarkastusta ei vaadittaisi suori- loa niistä nuorista työntekijöistä, jotka on
50344: tettavaksi silloin, kun nuorella on esitettävä- otettu työhön toistaiseksi tai vähintään kah-
50345: nään tai työnantajana muuten on käytettävissä deksi kuukaudeksi tai jotka ovat olleet työssä
50346: viimeisen 12 kuukauden aikana annettu lääkä- kaksi kuukautta. Luetteloon olisi merkittävä
50347: rintodistus, josta riittävästi selviää nuoren so- työntekijän nimi, syntymäaika ja osoite, työn-
50348: veltuvuus tarkoitettuun työhön. tekijän huoltajan nimi ja osoite sekä työsuhteen
50349: Pykälään on selvyyden vuoksi otettu viittaus alkamisaika ja selvitys työtehtävistä:
50350: terveystarkastusten järjestämiseen erityisen sai- Luettelosta työsuojeluviranomainen voisi to-
50351: rastumisen vaaran aiheuttavassa työssä. Tällai- deta valvonnan kannalta keskeisiä seikkoja.
50352: sessa työssä olevalle nuorelle, joka kuuluisi Säännöksellä pyritään myös korostamaan
50353: ehdotetun lain säännösten soveltamispiiriin, tu- nuorten erityistä suojelun tarvetta siten, että
50354: lisi suorittaa terveystarkastukset työterveys- merkitessään tietoja luetteloon työnantaja sa-
50355: huoltolaissa edellytetyllä tavalla. Alkutarkastus malla kiinnittäisi erityistä huomiota nuorelle
50356: olisi tehtävä kuukauden kuluessa työn aloitta- tarjottavan työn laatuun sekä siihen, että nuo-
50357: misesta. Työsuojeluviranomainen voisi tarvitta- rella tultaisiin teettämään työtä hänen ikänsä
50358: essa määrätä toimitettavaksi myös ylimääräisiä edellyttämissä sallituissa rajoissa.
50359: lääkärintarkastuksia. Silloin kun säännöksen 14 §. Soveltamiskysymysten ratkaiseminen.
50360: yleiset soveltamisedellytykset ovat olemassa, Yhdenmukaisesti muiden työsuhteessa nouda-
50361: niitä sovellettaisiin myös nuoriin työntekijöihin tettavien lakien kanssa pykälän 1 momentissa
50362: riippumatta työskentelyn kestosta. ehdotetaan, että työneuvoston olisi ratkaistava,
50363: sovelletaanko nuoreen henkilöön tätä lakia.
50364: Ratkaisupyynnön voisi tehdä virallinen syyttä-
50365: 4 luku. Erinäiset säännökset jä, työsuojeluviranomainen sekä työnantajain
50366: ja työntekijäin keskusjärjestö. Ehdotus vastaa
50367: 12 §. Selvitys työhön otettavan iästä. Työhön voimassa olevan lain 18 §:ää.
50368: otettavan työntekijän iän selvittämisestä on Työsuhteen osapuolet eivät voisi itse saattaa
50369: säännös voimassa olevan lain 13 §:ssä. Selvittä- soveltamista koskevaa kysymystä työneuvoston
50370: misvelvollisuus ehdotetaan säilytettäväksi sa- ratkaistavaksi. Sen vuoksi 2 momentissa ehdo-
50371: manlaajuisena. tetaan, että työsuojeluviranomainen velvoitet-
50372: Kun nuoria työntekijöitä koskevat säännök- taisiin viemään asia työneuvoston ratkaistavak-
50373: set ovat erilaisia nuoren iästä riippuen, on si. Jos työsuojeluviranomainen katsoisi, että
50374: tärkeää, että työnantaja varmistuu nuoren iäs- lain soveltaminen olisi ilmeisen selvää eikä siinä
50375: tä. Oppivelvollisuuden suorittamisen selvittämi- olisi ongelmia, ei asiaa tulisi viedä työneuvos-
50376: nen on myös tarpeellista, koska työtä voidaan toon.
50377: teettää rajoitetummin niillä, joilla oppivelvolli- Vastaavasti kuin työsuojeluviranomainen
50378: suuden suorittaminen on kesken kuin sen jo votst tuomioistuin asian käsittelyn yhteydessä
50379: suorittaneilla. Oppivelvollisuutta ei välttämättä joko omasta aloitteestaan tai asianosaisten
50380: 1993 vp - HE 92 23
50381:
50382: vaatimuksesta saattaa kysymyksen lain sovel- erikseen. Ratkaisuun vaikuttaisi muun muassa
50383: tamisesta työneuvoston ratkaistavaksi. nuoren henkilön ikä. Lähes 18-vuotiaalle voi-
50384: 15 §. Poikkeusluvat. Kaikista poikkeuksista, taisiin helpommin myöntää lupa poiketa esi-
50385: joita lain säännöksistä voitaisiin myöntää, eh- merkiksi työajan sijoittelua koskevista sään-
50386: dotetaan säädettäväksi keskitetysti samassa py- nöksistä kuin vasta 14 vuotta täyttävälle.
50387: kälässä. Poikkeuslupa-asiat käsittelisi sen työ- Joissakin tilanteissa voisi olla tarpeen, että
50388: suojelupiirin työsuojelulautakunnan poikkeus- oppivelvollisuuden alainen 14 vuotta täyttänyt
50389: lupajaosto, jonka alueella työpaikka on. nuori voisi kouluaikanakin tehdä työtä muu-
50390: Pykälän 1 momentin 1 kohdassa ehdotetaan toinkin kuin tilapäisesti sekä myös 4 §:ssä
50391: säädettäväksi poikkeusluvasta nuorten henki- ehdotettuja pitempiä aikoja. Ensisijainen perus-
50392: löiden esiintymisiä varten. Niitä edellytyksiä, te pidentää työaikoja tällä tavalla ei voisi olla
50393: joilla heidän tämän tapainen työntekonsa olisi rahan ansainta vaan lähinnä nuoren sopeutta-
50394: sallittua, on tarkemmin käsitelty lain 2 §:n minen toimimaan yhteiskunnassa normaalilla
50395: kohdalla. Tässä tarkoitettuja lupia voitaisiin tavalla. Tällaista tarvetta on esiintynyt pyrittä-
50396: antaa vain yksittäistapauksittain. Lupaa ei voi- essä auttamaan koulunsa laiminlyöneitä nuoria
50397: taisi antaa esimerkiksi tietylle määrälle lapsia suorittamaan koulunsa loppuun käyttäen apu-
50398: määrättyä esitystä varten, vaan luvassa olisi na ja koulutyön vastapainona mahdollisimman
50399: mainittava nimeltä ne henkilöt, joita se koskee. normaalin kaltaista työssäkäyntiä.
50400: Lisäksi luvassa olisi määrättävä lapsen suojelun Nuorten tekemien rikosten yhteydessä on
50401: kannalta välttämättömistä ehdoista, kuten työn sovittelumenettely yleistynyt. Sovittelun tulok-
50402: arvioidusta kestosta, työajan pituudesta ja si- sena nuori sovittaa työllään tekemänsä vääryy-
50403: joittelusta sekä tarvittaessa työpäivien määräs- den siten kuin hän on sovittelijan välityksellä
50404: tä ja toistumistiheydestä. Poikkeuslupajaosto sopinut asianomistajan kanssa. Niissä tapauk-
50405: harkitsisi erikseen kussakin tapauksessa tarvit- sissa, joissa työsuhteen tunnusmerkit täyttyvät,
50406: tavat ehdot. saattaa sovittelumenettelyn onnistumiseksi olla
50407: Kaikissa tapauksissa ei ole tarkoituksenmu- tarpeen, että nuori voisi työaikasäännösten
50408: kaista, että nuoren työaika olisi järjestettävä 2 estämättä täyttää velvollisuutensa sovittaessaan
50409: luvussa olevien työaikaa koskevien säännöseh- rikkomustaan. Näissä tapauksissa poikkeuslu-
50410: dotusten mukaan. Nuoren ammattikoulutus pajaosto voisi yksittäistapauksittain antaa tar-
50411: saattaa edellyttää toisenlaista työaikajärjeste- vittavan luvan lain säännöksistä poikkeanii-
50412: lyä. Myös muut yksittäistapauksessa esiin tule- seen.
50413: vat seikat voivat aiheuttaa sen, että nuoren
50414: kannalta olisi toivottavaa voida työskennellä Entiseen tapaan ehdotetaan, että 15 vuotta
50415: muina aikoina tai muuten poikkeavasti kuin täyttäneellä nuorella saisi työsuojelupiirin työ-
50416: sen ikäisille nuorille yleensä on sallittu. suojelulautakunnan poikkeuslupajaoston luval-
50417: Lakiehdotuksella ei ole tarkoitus lisätä poik- la teettää ylityötä enintään 40 tuntia vuodessa
50418: keuslupien käyttöä nykyisestä, vaan lähinnä muutoin sallitun 80 ylityötunnin lisäksi. Vuo-
50419: mahdollistaa yksilölliset poikkeukset yksittäis- rokausilevon vähimmäispituudesta ei voitaisi
50420: tapauksessa. Yhteiskunnassa on tapahtunut ja myöntää poikkeusta.
50421: tapahtuu sellaisia nuoriin henkilöihin vaikutta- 16 §. Nähtävänäpito. Lakiehdotuksen sään-
50422: via muutoksia, jotka tekevät tarpeelliseksi jois- nöksellä, jolla työnantaja velvoitettaisiin pitä-
50423: sakin tilanteissa kaavamaisista työaikasään- mään laki työntekijöiden nähtävänä, pyritään
50424: nöksistä poikkeamisen. Tällä hetkellä näyttää tehostamaan säännösten noudattamista työpai-
50425: siltä, että poikkeustarve johtuisi yleensä työn ja kalla sekä parantamaan työntekijöiden mah-
50426: koulunkäynnin yhdistämisestä oppimisen edis- dollisuuksia saada tietoa säännösten sisällöstä.
50427: tämiseksi. Lisäksi erityisesti silloin, kun nuor- Vastaavanlainen velvoite pitää säännökset näh-
50428: ten on vaikeaa saada kesätyötä, voisi olla tävänä on yleensä kaikissa työsuojelua koske-
50429: tarkoituksenmukaista sallia nuorten tehdä työ- vissa laeissa.
50430: tä, jota ei tehdä täysin heille sallituissa työaika- Lain nojalla annetuilla täytäntöönpanosään-
50431: rajoissa, mutta joka muuten ainakin tilapäisenä nöksillä ja määräyksillä tarkoitetaan lähinnä
50432: voisi olla heille sopivaa, kuten esimerkiksi lain nojalla annettua asetusta sekä luetteloa
50433: sanomalehtien varhaiskanto. nuorille työntekijöille vaarallisista töistä sa-
50434: Poikkeuslupia käsitellessään poikkeuslupa- moin kuin nuorille työntekijöille sopivista ke-
50435: jaosto joutuisi arvioimaan kunkin tapauksen vyistä töistä. Viranomaisen päätöksillä tarkoi-
50436: 24 1993 vp - HE 92
50437:
50438: tetaan työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan nuorille sopivista kevyistä töistä. Töiden tulisi
50439: poikkeuslupajaoston päätöksiä. olla sellaisia, että ne eivät vahingoita nuoren
50440: 17 §. Valvonta. Lain noudattamisen valvonta terveyttä ja kehitystä eivätkä aiheuta haittaa
50441: kuuluisi ehdotuksen mukaan edelleen työsuoje- hänen koulunkäynnilleen. Työministeriö voisi
50442: luviranomaisille, joille työpaikkojen valvonta asetuksen nojalla vahvistaa myös esimerkki-
50443: muutenkin kuuluu. Kun on kysymys nuorista luettelon niistä vaarallisista töistä, joita alle
50444: työntekijöistä, on säännösten noudattamisen 16-vuotiaat nuoret eivät saisi tehdä.
50445: varmistaminen erityisen tärkeätä. Sosiaali- ja terveysministeriö on 11 päivänä
50446: 18 §. Rangaistussäännös. Lain tai sen nojalla huhtikuuta 1972 vahvistanut nuorten työnteki-
50447: annettujen säännösten rikkomisesta rangaistai- jäin terveystarkastusohjeet. Lakiehdotuksen
50448: siin ehdotuksen mukaan työnantajaa tai tämän mukaan sosiaali- ja terveysministeriö voisi an-
50449: edustajaa sakolla. Myös voimassa olevan lain taa tarkempia ohjeita terveystarkastuksista ja
50450: mukaan on lain tai asetuksen säännösten rik- niiden suorittamisesta. Ohjeet olisi tarkoitettu
50451: komisesta säädetty sakkorangaistus. ensi sijassa lääkäreille, mutta niiden tunteminen
50452: Jos työnantaja tahallaan laiminlyö noudat- on tarpeellista myös työsuojeluhenkilöstölle.
50453: taa työsuojeluviranomaisen yksittäistapaukses-
50454: sa antamia työn turvallisuutta ja terveyttä
50455: koskevia määräyksiä, voidaan työnantaja tai 3. Voimaantulo
50456: tämän edustaja tuomita työsuojelun valvonnas-
50457: ta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa anne- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdol-
50458: tun lain 26 §:n nojalla työsuojeluviranomaisten lisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksytty
50459: määräysten rikkomisesta sakkoon tai enintään ja vahvistettu. Mitään erityistä siirtymäaikaa
50460: vuodeksi vankeuteen. Nuoria työntekijöitä kos- siihen ei tarvita. Lailla ehdotetaan kumottavak-
50461: kevaan lakiin ei ehdoteta sakkorangaistusta si nuorten työntekijäin suojelusta laki sekä
50462: ankarampia rangaistuksia. kotitaloustyöntekijän työsuhteesta annetun lain
50463: 4 _luku. Voimassa olevan lain nojalla annettu
50464: asetus nuorten työntekijäin suojelusta on tar-
50465: 2. Tarkemmat säännökset ja koitus jättää voimaan samoin kuin sen nojalla
50466: määräykset annetut alemmanasteiset määräykset. Samanai-
50467: .kaisesti lain kanssa on tarkoitus saattaa voi-
50468: Tarkempia säännöksiä lain täytäntöön- maan työministeriön päätös nuorille sopivista
50469: panosta ja soveltamisesta voitaisiin antaa ase- kevyistä töistä.
50470: tuksella.
50471: Lakiehdotuksen mukaan työministeriö voisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
50472: antaa esimerkkiluettelon 2 §:ssä tarkoitetuista kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
50473: 1993 vp - HE 92 25
50474:
50475:
50476:
50477:
50478: Laki
50479: nuorista työntekijöistä
50480:
50481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään
50482: 1 luku 3§
50483: Yleiset säännökset Työsopimus
50484: 1§ Alle 15-vuotiaan puolesta työsopimuksen voi
50485: tehdä huoltaja tai huoltajan antamalla luvalla
50486: Soveltamisala nuori henkilö itse.
50487: Tätä lakia sovelletaan työhön, jota alle 18- Huoltajana on oikeus purkaa nuoren työn-
50488: vuotias henkilö (nuori työntekijä) tekee työ- tai tekijän työsopimus, jos purkaminen on tarpeel-
50489: virkasuhteessa. lista tämän kasvatuksen, kehityksen tai tervey-
50490: Tämän lain 3 luvun säännöksiä sovelletaan den takia.
50491: muuhunkin 18 vuotta nuoremman henkilön
50492: tekemään työhön, johon sovelletaan työturval-
50493: lisuuslakia (299/58). 2 luku
50494: Jollei tässä laissa toisin säädetä, nuoren Työaika
50495: työntekijän tekemään työhön sovelletaan, mitä
50496: siitä työstä muutoin säädetään. Laivatyöstä on 4§
50497: kuitenkin voimassa, mitä siitä erikseen sääde- Säännöllinen työaika
50498: tään. Viisitoista vuotta täyttäneen henkilön saan-
50499: nöllinen työaika saa olla enintään yhtä pitkä
50500: 2§ kuin 18 vuotta täyttäneiden työntekijöiden
50501: Työhön ottaminen säännöllinen työaika samassa työssä.
50502: Oppivelvollisen päivittäinen työaika koulu-
50503: Työhön saadaan ottaa henkilö, joka on työn aikana saa koulun vapaapäivinä olla
50504: täyttänyt 15 vuotta ja joka on suorittanut enintään seitsemän tuntia ja koulupäivinä enin-
50505: oppivelvollisuutensa. tään kolme tuntia kuitenkin siten, että koulu-
50506: Lisäksi saadaan 14 vuotta täyttänyt tai sa- päivän ja työajan pituus yhteensä ei saa ylittää
50507: man kalenterivuoden aikana sanotun iän täyt- kahdeksaa tuntia eikä viikoittainen työaika
50508: tävä henkilö ottaa sellaiseen kevyeen työhön, 12 tuntia.
50509: joka ei vahingoita hänen terveyttään tai kehi- Viisitoista vuotta nuoremman henkilön työ-
50510: tystään eikä aiheuta haittaa hänen koulun- aika saa koulujen loma-aikana olla enintään
50511: käynnilleen: seitsemän tuntia vuorokaudessa ja 35 tuntia
50512: 1) enintään kahdeksi kolmasosaksi hänelle viikossa.
50513: kulloinkin koulusta annettavana loma-aikana;
50514: sekä 5§
50515: 2) koulutyön aikana tilapäisesti tai muutoin Ylityö
50516: kulloinkin kestoltaan lyhytaikaiseen työsuori-
50517: tukseen. Viisitoista vuotta täyttänyttä henkilöä saa
50518: Erityisestä syystä voidaan 15 §:ssä tarkoite- hänen suostumuksellaan pitää vuorokautisen
50519: tulla luvalla sallia, että 2 momentissa tarkoitet- säännöllisen työajan tai muun säännöllisen
50520: tua nuorempi henkilö saa työskennellä tilapäi- työajan lisäksi tehtävässä ylityössä enintään 80
50521: sesti esiintyjänä tai avustajana taide- ja kult- tuntia kalenterivuodessa.
50522: tuuriesityksissä sekä muissa vastaavanlaisissa Alle 15-vuotiasta ei saa pitää ylityössä eikä
50523: tilaisuuksissa. hätätyössä.
50524: 4 330488E
50525: 26 1993 vp - HE 92
50526:
50527: 6§ 3 luku
50528: Enimmäistyöaika Työn turvallisuus ja terveellisyys
50529: Nuoren työntekijän työaika ei saa ylittää 9§
50530: yhdeksää tuntia vuorokaudessa eikä 48 tuntia Työn turvallisuus ja terveellisyys
50531: viikossa.
50532: Työnantajan on huolehdittava siitä, ettei työ
50533: ole nuoren työntekijän ruumiilliselle tai henki-
50534: 7§ selle kehitykselle vahingoksi ja ettei se vaadi
50535: Työajan sijoittelu suurempaa ponnistusta tai vastuuta kuin hänen
50536: ikäänsä ja voimiinsa nähden on kohtuullista.
50537: Viisitoista vuotta täyttäneen henkilön työ- Sellaisiin töihin, jotka voivat aiheuttaa eri-
50538: aika on sijoitettava kello 6:n ja 22:n väliseen tyisen tapaturmavaaran tai terveyshaitan tai
50539: aikaan. jotka voivat 1 momentissa mainitulla tavalla
50540: Viisitoista vuotta täyttänyt työntekijä, joka olla nuorelle työntekijälle itselleen tai muille
50541: tekee julkisen viranomaisen hyväksymää ja vahingoksi, saa käyttää nuorta työntekijää vain
50542: valvomaa työtä ammattikoulutuksen saamisek- asetuksessa säädetyin edellytyksin.
50543: si, saa kaksivuorotyössä kuitenkin olla enin-
50544: tään kello yhteen asti. 10 §
50545: Alle 15-vuotiaan työaika on sijoitettava kello Opetus ja ohjaus
50546: 8:n ja 20:n väliseen aikaan. Työnantajan ko-
50547: dissa kotitaloustyötä tekevän alle 15-vuotiaan Työnantajan on huolehdittava, että nuori
50548: työaika voidaan kuitenkin sijoittaa kello 6:n ja työntekijä, jolla ei ole työhön tarvittavaa am-
50549: 22:n väliseen aikaan ja tämän suostumuksella mattitaitoa ja kokemusta, saa opetusta ja oh-
50550: kello 23:een asti, milloin erityinen syy sitä jausta työhönsä sekä työolojen, ikänsä ja mui-
50551: vaatii. den ominaisuuksiensa edellyttämää henkilö-
50552: kohtaista opastusta työssä niin, että hän vält-
50553: tyy aiheuttamasta vaaraa itselleen tai muille.
50554: 8§
50555: Lepoajat 11§
50556: Terveystarkastus
50557: Viisitoista vuotta täyttäneelle henkilölle on
50558: annettava vähintään 12 tuntia kestävä keskey- Ennen työsuhteen alkamista tai kuukauden
50559: tymätön lepoaika vuorokaudessa. kuluessa sen alkamisesta on nuorelle työnteki-
50560: Alle 15-vuotiaalle on annettava vähintään jälle toimitettava terveystarkastus työnantajan
50561: 14 tuntia kestävä keskeytymätön lepoaika vuo- kustannuksella. Tarkastuksessa on selvitettävä
50562: rokaudessa. nuoren henkilön soveltuvuus aiottuun työhön
50563: Kun alle 15-vuotiaan työaika vuorokaudessa sekä todettava, ettei työ ole vahingollista nuo-
50564: on pitempi kuin viisi tuntia, on hänelle annet- ren työntekijän terveydelle ja kehitykselle.
50565: tava työn aikana ainakin yksi vähintään tunnin Tarkastusta ei kuitenkaan vaadita, jos:
50566: kestävä lepoaika, jonka aikana hän saa poistua 1) sopimus koskee kevyttä liike- tai toimis-
50567: työpaikalta. Jos työpaikalla noudatettavan lain totyötä taikka muuta siihen verrattavaa kevyt-
50568: lepoaikaa koskevasta säännöksestä on poikettu tä työtä;
50569: työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poikke- 2) työsuhde on tarkoitettu kestämään tai
50570: uslupajaoston luvalla taikka työ- tai virkaehto- kestää enintään kolme kuukautta; tai
50571: sopimuksella, saadaan poikkeusluvan taikka 3) työntekijä esittää viimeisten 12 kuukau-
50572: työ- tai virkaehtosopimuksen lepoaikaa koske- den aikana annetun lääkärintodistuksen, joka
50573: vaa ehtoa soveltaa myös nuoreen työntekijään. riittävästi selvittää hänen soveltuvuutensa työ-
50574: Jos työpaikalla sovelletaan työaikalain 6 §:n hön.
50575: mukaista työaikajärjestelyä, voidaan myös Erityisen sairastumisen vaaran aiheuttavassa
50576: nuoren työntekijän lepoaika järjestää mainitun työssä on terveystarkastusten järjestämisessä
50577: lain 16 §:n 3 momentissa tarkoitetulla tavalla. lisäksi noudatettava, mitä työterveyshuoltolais-
50578: Alle 15-vuotiaalle on annettava vähintään 38 sa (743178) tai sen nojalla säädetään tai mää-
50579: tuntia kestävä yhdenjaksoinen viikkolepo. rätään.
50580: 1993 vp - HE 92 27
50581:
50582: 4 luku keuslupajaosto voi määräämillään ehdoilla sal-
50583: Erinäiset säännökset lia:
50584: 1) erityisestä syystä 2 §:n 3 momentissa tar-
50585: 12 § koitetun henkilön työskentelyn esiintyjänä tai
50586: Selvitys työhön otettavan iästä avustajana taide- ja kulttuuriesityksissä sekä
50587: muissa vastaavanlaisissa tilaisuuksissa.
50588: Ennen kuin 18 vuotta nuorempi henkilö ote- 2) 14 vuotta täyttäneen nuoren työntekijän
50589: taan työhön, tulee hänen iästään sekä siitä, pitämisen työssä 2 §:n 2 momentin 2 kohdan
50590: onko hän oppivelvollinen, olla luotettava sel- sekä 2 luvun säännöksistä poikkeavasti, jos
50591: vitys. hänen ammatillinen kehityksensä tai muu hä-
50592: nelle tärkeä syy sitä edellyttää.
50593: 13§ Poikkeuslupajaosto ei kuitenkaan voi antaa
50594: Luettelo nuorista työntekijöistä lupaa teettää nuorella työntekijällä 5 §:ssä sal-
50595: litun ylityötuntimäärän lisäksi enempää kuin
50596: Työnantajan on pidettävä luetteloa niistä enintään 40 tuntia ylityötä kalenterivuodessa
50597: nuorista työntekijöistä, jotka on otettu työhön eikä myöntää poikkeusta 8 §:n 1 momentin
50598: toistaiseksi tai vähintään kahden kuukauden lepoaikaa koskevista säännöksistä.
50599: ajaksi tai jotka ovat olleet työssä kaksi kuu-
50600: kautta.
50601: 16 §
50602: Luetteloon on merkittävä:
50603: 1) työntekijän täydellinen nimi ja syntymä- Nähtävänäpito
50604: aika;
50605: 2) työntekijän osoite; Jokaisessa työpaikassa, jossa on työssä yksi
50606: 3) työntekijän huoltajan nimi ja osoite; tai useampi nuori työntekijä, työnantajan on
50607: 4) työsuhteen alkamisaika; sekä pidettävä sopivassa paikassa työntekijöiden
50608: 5) selvitys työtehtävistä.· nähtävänä tämä laki ja sen nojalla annetut
50609: täytäntöönpanosäännökset ja määräykset sekä
50610: 14 § viranomaisten päätökset niistä myönnetyistä
50611: poikkeuksista.
50612: Soveltamiskysymysten ratkaiseminen
50613: Työneuvoston on ratkaistava virallisen syyt- 17 §
50614: täjän, työsuojeluviranomaisen taikka työantaji-
50615: en tai työntekijöiden keskusjärjestön pyynnös- Valvonta
50616: tä, onko nuoreen henkilöön sovellettava tätä Tämän lain noudattamista valvovat työsuo-
50617: lakia. jeluviranomaiset
50618: Työsuojeluviranomaisen on asianomaisen
50619: vaatimuksesta saatettava lain soveltamista kos-
50620: keva kysymys työneuvoston ratkaistavaksi, 18 §
50621: jollei asiaa muutoin ole pidettävä ilmeisen
50622: selvänä. Rangaistussäännös
50623: Jos tuomioistuimessa vireillä olevan asian Työnantaja tai tämän edustaja, joka tahal-
50624: ratkaisu riippuu 1 momentissa mainitun kysy- laan tai huolimattomuudesta rikkoo tämän lain
50625: myksen ratkaisusta, tuomioistuin voi siirtää tai sen nojalla annetun asetuksen säännöksiä,
50626: tämän kysymyksen ratkaisemisen työneuvostol- on tuomittava nuorten työntekijöiden suojelu-
50627: le, milloin katsoo sen tarpeelliseksi tai asian- säännösten rikkomisesta sakkoon.
50628: osainen sitä vaatii eikä asiaa ole pidettävä
50629: ilmeisen selvänä. Tuomioistuimen päätös asias-
50630: ta annetaan vasta sen jälkeen, kun työneuvos- 19 §
50631: ton ratkaisu on toimitettu sille. Tarkemmat säännökset ja määräykset
50632: 15 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
50633: Poikkeusluvat töönpanosta annetaan asetuksella.
50634: Työministeriö voi antaa esimerkkiluettelon
50635: Työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan poik- 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuista nuorille sopi-
50636: 28 1993 vp - HE 92
50637:
50638: vista kevyistä töistä sekä vahvistaa esimerkki- Tällä lailla kumotaan:
50639: luettelon nuorille työntekijöille vaarallisista 1) nuorten työntekijäin suojelusta 29 päivänä
50640: töistä. joulukuuta 1967 annettu laki (669/67) siihen
50641: Sosiaali- ja terveysministeriö voi antaa tar- myöhemmin tehtyine muutoksineen; sekä
50642: kempia ohjeita terveystarkastuksista ja niiden 2) kotitaloustyöntekijän työsuhteesta 16 päi-
50643: suorittamisesta. vänä joulukuuta 1977 annetun lain (951177) 4
50644: luku.
50645: 5 luku
50646: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 21 §
50647: Siirtymäsäännös
50648: 20 §
50649: Voimaantulo Nuorten työntekijäin suojelusta annetun lain
50650: nojalla annetut säännökset ja määräykset jää-
50651: Tämä laki tulee voimaan päivänä vät kuitenkin edelleen voimaan, kunnes ne
50652: kuuta 199 . erikseen kumotaan.
50653:
50654: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993
50655:
50656:
50657: Tasavallan Presidentti
50658: MAUNO KOIVISTO
50659:
50660:
50661:
50662:
50663: Työministeri Ilkka Kanerva
50664: 1993 vp - HE 93
50665:
50666:
50667:
50668:
50669: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelun valvonnasta
50670: ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muutta-
50671: misesta sekä laiksi syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja
50672: menetelmille ammatissaan altistuvien rekisteristä
50673:
50674:
50675:
50676:
50677: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
50678:
50679: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työ- tilasta työterveyslaitokselle työperäisten sai-
50680: suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ- rauksien rekisteriä varten.
50681: suojeluasioissa annettua lakia sekä säädettä- Ehdotetussa laissa ammatissaan syöpäsairau-
50682: väksi laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville den vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille
50683: aineille ja menetelmille ammatissaan altistuvien altistuvien rekisteristä saatetaan valtakunnalli-
50684: rekisteristä. Lakiehdotusten tavoitteena on ny- nen rekisteri henkilörekisterilain vaatimuksia
50685: kyisen rekisterienpidon saattaminen henkilöre- vastaavalle säädöstasolle. Samalla on tarpeen
50686: kisterilainsäädännön edellyttämälle tasolle. säätää tietojen luovutuksesta. Rekisteröinnin
50687: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- tarkoitus on tunnistaa syöpäsairauden vaaraa
50688: ta työsuojeluasioissa annettuun lakiin ehdote- aiheuttavat aineet ja altistuneet työntekijät.
50689: taan tehtäväksi muutos, jonka mukaan lääkäri Molemmissa lakiehdotuksissa on otettu huo-
50690: todetessaan ammattitaudin tai työstä johtuneen mioon se, että työsuojeluhallitus hallinnollisena
50691: muun sairaalloisen tilan tekee asiasta ilmoituk- keskusvirastona on lakkautettu ja sen hoitamat
50692: sen työsuojelun piiriviranomaiselle. Tämä toi- tehtävät siirretty pääosin työministeriöön ja
50693: mittaa ilmoituksen tilastotiedot työministeri- työsuojelupiirien työsuojelutoimistoihin.
50694: öön. Edelleen ehdotetaan lisättäväksi säännös, Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
50695: jonka mukaan työsuojelun piiriviranomainen mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
50696: antaa tiedot tässä laissa tarkoitetusta ammat- hyväksytty ja vahvistettu.
50697: titaudista tai työstä johtuneesta sairaalloisesta
50698:
50699:
50700:
50701:
50702: 3JJ321S
50703: 2 1993 vp - HE 93
50704:
50705:
50706:
50707:
50708: SISÄLLYSLUETTELO
50709:
50710: Sivu Sivu
50711: YLEISPERUSTELUT...................... 3 1. Lakiehdotusten perustelut .................. . 6
50712: 1.1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutok-
50713: 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- senhausta työsuojeluasioissa annetun lain
50714: ta työsuojeluasioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 22 §:n muuttamisesta .................. . 6
50715: 1.1. Esityksen tavoitteet ja keinot . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville
50716: 1.2. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 aineille ja menetelmille ammatissaan altis-
50717: 1.2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 tuvien rekisteristä ..................... . 7
50718: 1.2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
50719: 1.2.3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Voimaantulo .............................. . 8
50720: 1.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset LAKITEKSTIT ........................... . 9
50721: vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
50722: 1.4. Yhteys muuhun esitykseen . . . . . . . . . . . . . 4 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus-
50723: 2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muut-
50724: tamisesta ................................. . 9
50725: ja menetelmille ammatissaan altistuvien rekiste-
50726: ristä ................ , ...................... 4 2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille
50727: 2.1. Esityksen tavoitteet ja keinot .. .. .. .. .. . 4 j~ ~enetelmille ammatissaan altistuvien rekiste-
50728: 2.2. Nykyinen tilanne . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . 4 nsta ...................................... . 10
50729: 2.2.1. Lainsäädäntö .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. 4 LIITE ................................... .. 11
50730: 2.2.2. Käytäntö ...... :.. .. .. . .. .. . .. .. . 5
50731: 2.2.3. Muutoksen syyt .. .. .. . .. .. .. .. .. 5 Rinnakkaistekstit ............................. . 11
50732: 2.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksenha-
50733: vaikutukset .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . . 5 usta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n
50734: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . 6 muuttamisesta ............................ . 11
50735: 1993 vp - HE 93 3
50736:
50737: YLEISPERUSTELUT
50738: 1. Laki työsuojelun valvonnasta ja työsuojelupiiriin, kaksi lääninlääkärille, josta
50739: muutoksenhausta työsuojeluasi- yksi eteenpäin työsuojeluhallitukseen ja yksi on
50740: oissa jäänyt diagnoosin tehneelle lääkärille. Läänin-
50741: lääkärit ovat toimittaneet ilmoitukset työsuoje-
50742: 1.1. Esityksen tavoitteet ja keinot luhallitukseen ylilääkärille, mistä menettelystä
50743: ei ole säädetty millään tavalla, vaan se on
50744: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- perustunut sovittuun menettelytapaan. Lääkä-
50745: ta työsuojeluasioissa annetussa laissa (131/73) rin ilmoitusvelvollisuutta lyödään laimin ylei-
50746: säädetään lääkärin toimintavelvoitteesta siten, sesti. Lääkärikunnan taholta on valitettu ilmoi-
50747: että milloin lääkäri on todennut työn suoritta- tusmenettelyn hankaluudesta lähettää ilmoituk-
50748: jassa ammattitaudin tai työstä johtuneen muun set kahteen osoitteeseen.
50749: sairaalloisen tilan, hänen on viipymättä tehtävä Työterveyslaitoksen oikeudesta ammattitau-
50750: asiasta ilmoitus lääninlääkärille ja työsuojelun tia tai työstä johtunutta muuta sairaalloista
50751: piiriviranomaiselle. Tätä ilmoitusmenettelyä on tilaa koskevien tietojen saantiin henkilörekiste-
50752: pidetty hankalana ja epätarkoituksenmukaise- rilain (471187) nojalla ei ole säännöstä. Tie-
50753: na. Ehdotuksen tavoitteena on yksinkertaistaa tosuojavaltuutettu on katsonut asiasta anta-
50754: ja helpottaa ilmoitusmenettelyä poistamalla massaan lausunnossa, että työterveyslaitoksen
50755: velvoite lähettää ilmoitus lääninlääkärille. Il- oikeudesta kyseisten tietojen saantiin olisi sää-
50756: moitusmenettelyn yksinkertaistamisella pyri- dettävä lailla. Työterveyslaitos on pitänyt Suo-
50757: tään parantamaan myös ilmoitusten kattavuut- men ammattitautitekisteriä vuodesta 1964 ja
50758: ta. Ehdotuksen tärkeimpänä tarkoituksena on ollut ainoa ammattitauteja koskevan erityisti-
50759: antaa henkilörekisterilain edellyttämä täyden- laston julkaisija vuosina 1964-88.
50760: tävä säädös työterveyslaitoksen oikeudesta il- Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto r.y. alkoi
50761: moitusten saantiin. tilastoida ammattitauteja vuonna 1988. Samal-
50762: la työterveyslaitoksen ylläpitämä Suomen am-
50763: mattitautirekisteri muutettiin työperäisten sai-
50764: 1.2. Nykyinen tilanne rauksien rekisteriksi ja tapaturmavakuutusla-
50765: kiin (608/48) otettiin säännös (64 a §; 39/88),
50766: 1.2.1. Lainsäädäntö jonka nojalla taattiin työterveyslaitoksen oi-
50767: keus saada ammattitaudeista tieto vakuutuslai-
50768: Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus- tokselta tai vakuutuslaitosten yhteiselimeltä.
50769: ta työsuojeluasioissa annetun lain eli valvonta- Valvontalain 22 §:ssä tarkoitettujen tietojen
50770: lain 22 §:n 2 momentissa on säädetty lääkärin luovutusta työsuojeluhallitukselta työterveys-
50771: toimintavelvoitteesta: "Milloin lääkäri on to- laitokselle ei tässä yhteydessä käsitelty. Ilmoi-
50772: dennut työn suorittajassa ammattitautilaissa tusten merkitsemiseen työperäisten sairauksien
50773: (1343/88) tarkoitetun ammattitaudin tai työstä rekisteriin on työministeriö myöntänyt työter-
50774: johtuneen muun sairaalloisen tilan, on hänen veyslaitokselle yleisten asiakirjain julkisuudesta
50775: viipymättä tehtävä asiasta· ilmoitus lääninlää- annetun lain (83/51) 20 §:ssä tarkoitetun luvan
50776: kärille ja työsuojelun piiriviranomaiselle vah- näiden tietojen saantiin.
50777: vistettua lomaketta käyttäen. Lääkärin on
50778: epäillessään sairautta ammattitaudiksi pereh-
50779: dyttävä työntekijän työolosuhdetietoihin niiden 1.2.3. Muutoksen syyt
50780: haittatekijöiden osalta, jotka voivat vaikuttaa
50781: ammattitaudin syntyyn." Lääkärin tekemää ilmoitusmenettelyä am-
50782: mattitaudista tai työstä johtuneesta muusta
50783: sairaalloisesta tilasta sekä lääninlääkärille että
50784: 1.2.2. Käytäntö työsuojelun piiriviranomaiselle on tarpeen yk-
50785: sinkertaistaa siten, että ilmoitus toimitetaan
50786: Lääkärin käyttämä ilmoituslomake ammatti- vain työsuojelun piiriviranomaiselle. Läänin-
50787: taudin tai työstä johtuneen muun sairaalloisen hallitukset eivät käytä ammattitaudeista tai
50788: tilan ilmoittamiseen on ollut itsestään jäljentä- työstä johtuneesta muusta sairaalloisesta tilasta
50789: vä sisältäen neljä osaa, joista yksi on lähetetty saamiaan ilmoituksia juurikaan kansalaisten
50790: 4 1993 vp - HE 93
50791:
50792: terveydentilan seuraamiseen. Lähes kaikki lää- muutokset saattaa voimaan toisistaan riippu-
50793: ninhallitukset katsoivat lausunnoissaan ilmoi- matta.
50794: tusmenettelyn yksikertaistamiseen esitetyllä ta-
50795: valla olevan tarvetta. Jos ilmoitusmenettelyä
50796: yksinkertaistetaan, se parantaisi tietojen saan- 2. Laki syöpäsairauden vaaraa ai-
50797: nin kattavuutta. Ammattitautien ja muiden heuttaville aineille ja menetei-
50798: työstä johtuvien sairaalloisten tilojen ilmoitta- mille ammatissaan altistuvien re-
50799: minen ja sen kattavuuden parantaminen on kisteristä
50800: tärkeää työperäisten sairauksien esiintyvyyden
50801: senraamiseksi ja työsuojelutoimien kohdenta- 2.1. Esityksen tavoitteet ja keinot
50802: miseksi.
50803: Työterveyslaitoksen oikeudesta ilmoitusten Lakiehdotuksen tavoitteena on nykyisen re-
50804: saantiin on henkilörekisterilain perusteella tar- kisterinpidon saattaminen säätämistasoltaan
50805: peen säätää lailla. Valvontalain 22 §:n 3 mo- henkilörekisterisäädösten edellyttämälle tasolle.
50806: mentissa säädettäisiin, että työsuojelun piirivi- Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta
50807: ranomainen toimittaisi ilmoituksen tiedot työ- annetun valtioneuvoston päätöksen (1182/92)
50808: ministeröön ja että työterveyslaitos saisi 19 §:n 3 momentin mukaan työministeriön teh-
50809: työsuojelun piiriviranomaiselta tarvitsemansa tävänä on huolehtia siitä, että tiedot työnanta-
50810: tiedot kuten se on saanut ne aikaisemmin jakohtaisista luetteloista työpaikalla käytettä-
50811: työsuojeluhallitukselta. Työsuojeluhallituksen vistä ja esiintyvistä syöpäsairauden vaaraa ai-
50812: hoitamat tehtävät siirrettiin osittain 1 päivästä heuttavista tekijöistä ja niitä sisältävistä tuot-
50813: maaliskuuta 1993 alkaen työministeriöön. Työ- teista sekä niistä työntekijöistä, jotka altistuvat
50814: ministeriö voi sopimuksella antaa työsuojelu- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille,
50815: valvontaan liittyvän ilmoitusten tilastoinuin tallennetaan tätä tarkoitusta varten perustet-
50816: teknisesti ylläpidettäväksi työterveyslaitokselle. tuun rekisteriin. Työsuojeluhallituksen ja työ-
50817: Työterveyslaitos tekisi kaksi kertaa vuodessa terveyslaitoksen välisen sopimuksen perusteella
50818: yhteenvedon ja lähettäisi tiedot työsuojelun työsuojeluhallituksen rekisteri - ammatissaan
50819: piiriviranomaisille, työministeriöön ja läänihal- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja
50820: lituksiin; tästä menettelytavasta sovittaisiin menetelmille altistuvien työntekijöiden rekisteri
50821: osapuolten kesken erikseen. eli ASA-rekisteri - on työterveyslaitoksessa,
50822: joka huolehtii sen ylläpitämisestä sekä tuottaa
50823: siitä laadittavat tilastojulkaisut Kerättäessä ja
50824: 1.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset talletettaessa työntekijöiden tietoja henkilökoh-
50825: vaikutukset taisten terveysriskien varalta syntyy henkilöre-
50826: kisterilaissa tarkoitettu henkilörekisteri. ASA-
50827: Esityksellä ei ole merkittäviä organisatorisia rekisterin rekisterinpitäjää, tietosisältöä ja tie-
50828: eikä taloudellisia vaikutuksia. Esitys ei muuta tojen luovutusta koskevat säädökset ja määrä-
50829: ammattitautien ja työperäisten sairauksien ny- ykset ovat valtioneuvoston päätös- tai sitä
50830: kyistä rekisteröintimenettelyä eikä rekisteröitä- alemman tasoisia. Tämän esityksen tarkoitus
50831: vää tietosisältöä. Ehdotus poistaa turhan työn on saattaa valtakunnallinen rekisteri henkilöre-
50832: lääninhallituksista ja useaan osoitteeseen tehtä- kisterilain vaatimuksia vastaavalle säädöstasol-
50833: vä lomakkeiden postitus jää pois. le. Samalla on tarpeen säätää tietojen luovu-
50834: tuksesta.
50835:
50836: 1.4. Yhteys muuhun esitykseen
50837: 2.2. Nykyinen tilanne
50838: Eduskunnalle ehdotetaan annettavaksi erik-
50839: seen samanaikaisesti hallituksen esitys työsuo- 2.2.1. Lainsäädäntö
50840: jelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuo-
50841: jeluasioissa annetun lain muuttamisesta, jolloin Ammatissaan syöpäsairauden vaaraa aiheut-
50842: siihen lisättäisiin uusi 21 a § ja uusi 25 §:n 3 taville aineille ja menetelmille altistuneiden
50843: momentti ja muutettaisiin 26 §:n 1 momenttia. rekisteröinti perustuu ILO:n yleissopimukseen
50844: Mainittu esitys ja tämä esitys on laadittu siten, n:o 139, jonka Suomi ratifioi 7 päivänä huhti-
50845: että ne voidaan käsitellä ja ehdotetut laki- kuuta 1977 ja joka tuli voimaan Suomessa 5
50846: 1993 vp - HE 93 5
50847:
50848: päivänä toukokuuta 1978. Tarkemmat määrä- työsuojelutoimia työperäisen syovan ennalta
50849: ykset rekisterin sisällöstä ja sen pitämisestä on ehkäisemiseksi (altistavien aineiden ja menetel-
50850: annettu seuraavissa säädöksissä: mien valvonta, työntekijöiden terveyden seu-
50851: - valtioneuvoston päätös työhön liittyvän ranta, altistumisen mittaaminen työympäristös-
50852: syöpävaaran torjunnasta (1182/92) tä ja työntekijöiden biologinen monitorointi).
50853: - työsuojeluhallituksen päätös syöpäsairau- Vastaisuudessa työperäisen syövän korvausha-
50854: den vaaraa aiheuttavien aineiden ja tuotteiden kemuksen tueksi tullaan myös käyttämään
50855: sekä niille altistuvien työntekijöiden luetteloin- ASA-rekisterin tietoja altisteista ja altistu-
50856: nista (6/86) misajoista.
50857: - sosiaali- ja terveysministeriön päätös syö- Toinen rekisterin käyttötarkoitus on työter-
50858: päsairauden vaaraa aiheuttavista aineista sekä veyden ja työsuojelun tutkimus. Tutkimus ar-
50859: niiden merkinnöistä ja myrkkyluokituksesta vioi työntekijöiden altisteittaista syöpäriskiä ja
50860: (477/88). useiden altisteiden aiheuttamaa kokonaisriskiä
50861: Työsuojeluhallituksen ja työterveyslaitoksen sairastua syöpään toimiala-, työpaikka- ja teh-
50862: välillä on tehty sopimus (19.5.1977) ASA- täväkohtaisesti sekä kehittää tutkimukseen liit-
50863: rekisterin perustamisesta toimimaan työterve- tyviä menetelmiä.
50864: yslaitoksen yhteydessä. Kolmanneksi ASA-rekisteristä tulee voida
50865: tuottaa tarvittavat tilastotiedot työsuojelu- ja
50866: terveysviranomaisten käyttöön sekä vastata
50867: 2.2.2. }(äytäntö kansallisesta ja kansainvälisestä työntekijöiden
50868: altistumista kuvaavasta tilastotuotannosta.
50869: Työhön liittyvän syopavaaran torjunnasta ASA-rekisteriin ilmoitettuja työosastoja oli
50870: annetun valtioneuvoston päätöksen 19 §:n mu- vuonna 1990 yhteensä 1914 ja altistuneita
50871: kaan työnantajan on, siten kuin työministeriö työntekijöitä 16614. Suurin osa ilmoituksista
50872: tarkemmin määrää, pidettävä luetteloa työpai- (53 %) koski teollisuuden aloja. Yleisimmät
50873: kalla käytettävistä ja esiintyvistä syöpäsairau- altisteet olivat kromi (VI)-yhdisteet, nikkeli ja
50874: den vaaraa aiheuttavista tekijöistä ja niitä sen epäorgaaniset yhdisteet sekä asbesti.
50875: sisältävistä tuotteista sekä niistä työntekijöistä,
50876: jotka altistuvat syöpäsairauden vaaraa aiheut-
50877: taville aineille. Luettelosta tulee ilmetä, mikäli 2.2.3. Muutoksen syyt
50878: tieto on käytettävissä, työntekijöiden altistumi-
50879: sen määrä. Luettelon sisältämät tiedot on Kerättäessä ja talletettaessa työntekijöiden
50880: vuosittain työministeriön määräämällä tavalla tietoja henkilökohtaisten terveysriskien varalta
50881: toimitettava asianomaisen työsuojelupiirin työ- syntyy henkilörekisterilaissa tarkoitettu valta-
50882: suojelutoimistolle. kunnallinen henkilörekisteri, jota ylläpidetään
50883: Työministeriön tehtävänä on huolehtia siitä, teknisenä tallenteena.
50884: että tiedot tallennetaan tätä tarkoitusta varten Työsuojeluhallituksen ja työterveyslaitoksen
50885: perustettuun rekisteriin. välisen sopimuksen perusteella työsuojeluhalli-
50886: Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta tuksen ASA-rekisteri on työterveyslaitoksessa,
50887: annettu valtioneuvoston päätös tuli voimaan 1 joka huolehtii sen ylläpitämisestä sekä tuottaa
50888: päivänä tammikuuta 1993. Sitä ennen altistu- siitä laadittavat tilastojulkaisut
50889: neiden työntekijöiden luettelointi on tullut teh- Nykyisellään ASA-rekisterin rekisterinpitä-
50890: dä työhön liittyvän syöpävaaran torjunnasta jää, tietosisältöä ja tietojen luovutusta koskevat
50891: annetun valtioneuvoston päätöksen (583/85) säädökset ja määräykset ovat valtioneuvoston
50892: mukaisesti työsuojeluhallituksen määräämällä päätös- tai sitä alemman tasoisia.
50893: tavalla. Työsuojeluhallituksen ja työterveyslai- On tarpeen saattaa valtakunnallinen rekisteri
50894: toksen välisen sopimuksen perusteella työsuo- henkilörekisterilain vaatimuksia vastaavalle
50895: jeluhallituksen ASA-rekisteri on ollut työterve- säädöstasolle. Samalla on tarpeen säätää tieto-
50896: yslaitoksessa, joka huolehtii sen ylläpitämisestä jen luovutuksesta.
50897: sekä tuottaa siitä laadittavat tilastojulkaisut
50898: Rekisteröinnin ensisijainen tarkoitus on yk- 2.3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset
50899: silöä koskeva työsuojelu: tunnistaa syöpäsai- vaikutukset
50900: rauden vaaraa aiheuttavat aineet ja altistuneet
50901: työntekijät sekä kohdistaa heihin. käytännön Esityksellä ei ole merkittäviä organisatorisia
50902: 6 1993 vp - HE 93
50903:
50904: eikä taloudellisia vaikutuksia. Esitys ei muuta röintimenettelyä eikä rekisteröitävää tietosisäl-
50905: ammatissaan syöpäsairauden vaaraa aiheutta- töä.
50906: ville aineille ja menetelmille altistuvien rekiste-
50907:
50908:
50909:
50910:
50911: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
50912:
50913: 1. Lakiehdotusten perustelut luhallinnon tulee työsuojelun edistämiseksi ke-
50914: hittää työn turvallisuutta ja terveellisyyttä, huo-
50915: 1.1. Laki työsuojelun valvonnasta ja muutoksen- lehtia työsuojelun suunnittelun ja kehittämisen
50916: hausta työsuojeluasioissa annetun lain kannalta tarpeellisista toimenpiteistä, huolehtia
50917: 22 §:n muuttamisesta työsuojelun neuvonta-, tiedotus-, tutkimus- ja
50918: kehittämistoiminnasta sekä antaa ohjeita, neu-
50919: 22 §. Ilmoitusmenettelyn yksinkertaistami- voja ja lausuntoja työsuojelusta annettujen
50920: seksi ehdotetaan lain 22 §:n 2 momenttiin teh- säännösten ja määräysten soveltamisesta.
50921: täväksi muutos, jonka mukaan lääkäri todetes- Lisäksi ilmoituksen tietosisältö ehdotetaan
50922: saan ammattitaudin tai työstä johtuneen muun määriteltäväksi lain 22 §:n 2 momentissa. Il-
50923: sairaalloisen tilan tekee asiasta ilmoituksen moituksen tietosisältö ei muutu nykyisestä.
50924: työsuojelun piiriviranomaiselle. Ehdotuksen Henkilötietojen sisällyttäminen ilmoitukseen,
50925: mukaan työministeriö määräisi erikseen työ- kuten tähän astikin on tapahtunut, on tarpeen
50926: suojelupiirin tavasta toimittaa ilmoituksen ti- ja tarkoituksenmukaista sekä säädösten mukai-
50927: lastotiedot edelleen työministeriöön. Ilmoitus- sen työsuojeluvalvonnan kannalta että ilmoi-
50928: ten_ tietoja työministeriö käyttäisi huolehties- tuksen tarkoittaman henkilön oikeusturvan
50929: saan työsuojelun alueellisesta ohjauksesta ja kannalta. Työntekijöiden terveyden sekä työ-
50930: tarkastuksesta esimerkiksi huolehdittaessa työ- paikan olosuhteiden terveellisyyden kehittämi-
50931: suojelun suunnittelun ja kehittämisen kannalta sen kannalta työsuojeluviranomaisen on am-
50932: tarpeellisista toimenpiteistä. Voimassa olevan mattitautia tai työstä johtunutta muuta sairaat-
50933: lain mukaan ilmoitus tehdään myös lääninlää- loista tilaa koskevassa ilmoituksessa saatava
50934: kärille, joka on lähettänyt ilmoituksen työsuo- henkilöiden henkilötiedot Työympäristön
50935: jeluhallitukselle. Ehdotuksen mukaan ilmoitus- puutteiden vuoksi sairastuneiden henkilöiden ja
50936: ta ei välttämättä edellytetä tehtäväksi vahvis- sitä kautta vaarallisten tehtävien ja työpisteiden
50937: tettua lomaketta käyttäen, vaan sen voi tehdä on oltava tunnistettavissa henkilötietojen avul-
50938: myös muutoin, kunhan ilmoitus sisältää vah- la työsuojelutoimien toteuttamiseksi. Tieto am-
50939: vistetun kaavan tarkoittamat tiedot. Erikseen mattitautien ilmaantumisesta tai kemiallisen
50940: säädetty lääkärin salassapitovelvollisuus ei saa tekijän aiheuttamasta liika-altistuksesta on tar-
50941: estää ilmoituksen tekemistä. peen työpaikan olosuhteiden parantamiseksi ja
50942: Ilmoituksen sisältämien tietojen käyttötarkoi- työperäisten sairauksien ehkäisemiseksi. Myös
50943: tus työsuojeluviranomaisen toiminnassa ehdo- työperäisiin sairauksiin kohdistuva terveyden
50944: tetaan lisättäväksi lain 22 §:n 2 momenttiin. seurantatutkimus tarvitsee henkilöstön tunnis-
50945: Työsuojeluviranomaiset tarvitsevat ilmoituksen tetiedot, jotta tarvittavat terveydentilaa ja sai-
50946: sisältämiä tietoja työsuojeluvalvonnan kohden- rauksia sekä työperäistä altistumista koskevat
50947: tamisessa ja kehittämisessä. Työsuojeluviran- seurantatapahtumat voidaan liittää oikeaa yk-
50948: omainen voisi nykyistä paremmin informoida silöä koskeviksi.
50949: esimerkiksi valmistajia ja maahantuojia kemi- Lain 22 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3
50950: kaalien aiheuttamista haitoista sekä ohjata momentti, jonka mukaan työsuojelun piirivi-
50951: työsuojelupiirien tarkastustoimintaa haittojen ranomaisen tulee antaa tiedot tässä laissa tar-
50952: torjumiseksi. Työsuojeluhallinnosta annetun koitetusta ammattitaudista tai työstä johtu-
50953: lain (16/93) 1 §:n mukaan työsuojeluhallinnon neesta sairaalloisesta tilasta työterveyslaitoksel-
50954: tehtävänä on työministeriön johdolla huolehtia le työperäisten sairauksien rekisteriä varten.
50955: työsuojelun alueellisesta ohjauksesta ja tarkas- Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk-
50956: tuksesta. Edelleen lain 2 §:n mukaan työsuoje- sesta annetun lain (159/78) 2 §:ssä ja asetuksen
50957: 1993 vp - HE 93 7
50958:
50959: (501/78) 1 §:ssä säädetään työterveyslaitoksen työministeriö vahvistaa luettelon tekijöistä, joi-
50960: tehtäväksi suorittaa ammattitautien ja muiden ta on määriteltyjen arviointiperusteiden mu-
50961: työstä johtuvien sairauksien tutkimusta, selvit- kaan pidettävä työpaikalla syöpäsairauden
50962: telyä, diagnosointia ja hoitoa sekä osallistua vaaraa aiheuttavina. Syöpäsairauden vaaraa
50963: työsuojeluun ja työterveyshuoltoon liittyvien aiheuttavien aineiden ja tuotteiden sekä niille
50964: säännösten, määräysten ja ohjeiden valmiste- altistuvien työntekijöiden luetteloiunista anne-
50965: luun ja kehitystyöhön sekä suorittaa niiden tussa työsuojeluhallituksen päätöksessä määrä-
50966: edellyttämää tutkimus- ja selvitystyötä. Työter- tään työnantajan pitämän ASA-luettelon sisäl-
50967: veyslaitos tallettaa ammattitaudeista ja muista löstä. Syöpäsairauden vaaraa aiheuttavista ai-
50968: työstä johtuvista sairauksista työperäisten sai- neista sekä niiden merkinnöistä ja myrkky-
50969: rauksien rekisteriin sairastuneen henkilötiedot luokituksesta annetussa sosiaali- ja terveysmi-
50970: (nimi, henkilötunnus, sukupuoli, ammatti), nisteriön päätöksessä määrätään syöpävaaral-
50971: työnantajaa ja työpaikkaa (työnantaja, toimi- listen aineiden luettelosta.
50972: ala, työpaikkakunta) sekä altistumisen laatua 2 §. Lain 2 §:ään ehdotetaan nimenomainen
50973: ja kestoa (altisteet eli ammattitaudin aiheutta- säännös, että työnantajan on siten kuin työmi-
50974: jat, altistumisajat altisteittain) koskevat tiedot nisteriö tarkemmin määrää, pidettävä luetteloa
50975: sekä tiedot sairauden laadusta, toteamisesta, työpaikalla käytettävistä ja esiintyvistä syöpä-
50976: sen aiheuttamasta haitasta ja vakuutuslaitoksen sairauden vaaraa aiheuttavista tekijöistä ja
50977: korvauspäätöksestä (diagnoosit, sairastu- niitä sisältävistä tuotteista sekä niistä työnteki-
50978: misikä, sairasloman pituus, sairauden toteamis- jöistä, jotka altistuvat syöpäsairauden vaaraa
50979: aika ja toteamiskerta, sairauden toteamispaik- aiheuttaville aineille. Lisäksi ehdotetaan otetta-
50980: ka, haitta-aste, haittaluokka, vakuutuslaitos, vaksi säännös siitä, että luettelon pitämisestä
50981: rekisteröintinumero, päätös korvattavuudesta) on tiedotettava työntekijöille ja heidän edusta-
50982: sekä tekninen rekisteröintinumero, rekisteröin- jilleen.
50983: tivuosi ja rekisteröinnin tietolähde. Tarkoituk- 3 §. Luettelon sisältämät tiedot on vuosittain
50984: sena on, että työterveyslaitos tekisi kaksi työministeriön määräämällä tavalla toimitetta-
50985: kertaa vuodessa yhteenvedon rekisteristä ja va asianomaisen työsuojelupiirin työsuojelutoi-
50986: lähettäisi tiedot työsuojelun piiriviranomaisille, mistolle. Työministeriön tehtävänä on huoleh-
50987: työministeriöön ja lääninhallituksiin; tästä tia siitä, että tiedot työnantajakohtaisista luet-
50988: menettelytavasta sovittaisiin osapuolten kes- teloista tallennetaan tätä tarkoitusta varten
50989: ken erikseen. perustettuun ASA-rekisteriin. Valtakunnallisen
50990: Lain 22 §:n uudessa 3 momentissa ehdote- ASA-rekisterin rekisterinpitäjä on työministe-
50991: taan todettavaksi, että työterveyslaitoksen oi- riö. Työsuojeluhallinnosta annetun lain 1 §:n
50992: keudesta saada tietoja työperäisten sairauksien mukaan työsuojeluhallinnon tehtävänä on työ-
50993: rekisteriä varten vakuutuslaitokselta tai vakuu- ministeriön johdolla huolehtia työsuojelun alu-
50994: tuslaitosten yhteiselimeltä on säädetty erikseen eellisesta ohjauksesta ja tarkastuksesta. Edel-
50995: tapaturmavakuutuslain 64 a §:ssä. Edelleen eh- leen lain 2 §:n mukaan työsuojeluhallinnon
50996: dotetaan todettavaksi, että työministeriön oi- tulee työsuojelun edistämiseksi kehittää työn
50997: keudesta saada tilastoa varten tarpeellisia tie- turvallisuutta ja terveellisyyttä, huolehtia työ-
50998: toja työnantajan vakuutuslaitokselle tekemästä suojelun suunnittelun ja kehittämisen kannalta
50999: tapaturmailmoituksesta on säädetty erikseen tarpeellisista toimenpiteistä, huolehtia työsuo-
51000: tapaturmavakuutuslain 64 §:ssä. jelun neuvonta-, tiedotus-, tutkimus- ja kehit-
51001: tämistoiminnasta sekä antaa ohjeita, neuvoja ja
51002: lausuntoja työsuojelusta annettujen säännösten
51003: ja määräysten soveltamisesta. Näitä tehtäviä
51004: 1.2. Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville varten työministeriö ylläpitäisi ammatissaan
51005: aineille ja menetelmille ammatissaan altis- syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja
51006: tuvien rekisteristä menetelmille altistuvien seurantaa sekä ennal-
51007: taehkäisyä varten valtakunnallista rekisteriä.
51008: 1 §. Lain 1 § sisältää syöpäsairauden vaaraa Pykälässä ehdotetaan, että ASA-rekisteriin tal-
51009: aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatis- letetaan tiedot samansisältöisinä kuin syöpäsai-
51010: saan altistuneiden rekisterin (ASA) määritel- rauden vaaraa aiheuttavien aineiden ja tuottei-
51011: män. Työhön liittyvän syöpävaaran torjunnas- den sekä niille altistuvien työntekijöiden luet-
51012: ta annetun valtioneuvoston päätöksen mukaan teloiunista annetussa työsuojeluhallituksen
51013: 8 1993 vp - HE 93
51014:
51015: päätöksessä määrätään työnantajan pitämän laissa (389/65) sekä vakuutusoikeudesta anne-
51016: ASA-luettelon sisällöksi. tussa laissa (14/58).
51017: Pykälässä ehdotetaan myös säädettäväksi, Työministeriölle ehdotetaan oikeutta salassa-
51018: että rekisteröidyllä on oikeus saada rekisteriote pitosäännösten estämättä luovuttaa 3 §:ssä tar-
51019: itseään koskevien tietojen tarkistamiseksi val- koitetut tiedot työterveyslaitokselle sen toimin-
51020: takunnallisesta ASA-rekisteristä. Tällä on mer- nasta ja rahoituksesta annetussa laissa ja ase-
51021: kitystä yksilön oikeusturvan kannalta häntä tuksessa säädetyn työn ja terveyden välisen
51022: koskevassa päätöksenteossa. vuorovaikutuksen, työsuojelun ja työterveys-
51023: huollon tutkimukseen ja kehittämiseen.Työter-
51024: 4 §. Tietojen luovuttamisesta ASA-rekisteris-
51025: veyslaitos on sopimukseen perustuen ylläpitä-
51026: tä ehdotetaan nimenomaista säännöstä lain
51027: 4 §:ään. Työnantaja on velvollinen luovutta- nyt ASA-rekisteriä työsuojeluhallituksen lu-
51028: maan tässä laissa tarkoitetut tiedot työsuojelu- kuun rekisterin perustamisesta lähtien ja jul-
51029: kaissut siitä tuotettavat vuositilastot tilastovuo-
51030: piirin työsuojelutoimistolle siten kuin 3 §:ssä
51031: desta 1979 lähtien. Koska työterveyslaitos te-
51032: säädetään. Työsuojelun piiriviranomainen on
51033: kee ASA-rekisteristä tilaston ohella
51034: velvollinen luovuttamaan saamansa tiedot työ-
51035: jatkuvaluonteista tutkimus- ja selvitystoimin-
51036: ministeriön rekisterin ylläpitäjälle eli työterve-
51037: taa, edellytetään laissa olevaa valtuutusta tie-
51038: yslaitokselle tallentamista varten. Tarkoitus on,
51039: tojen luovutukseen. Tähän astinen työterveys-
51040: että työsuojelun piiriviranomainen saa luovut-
51041: laitoksen tietojen käyttö on perustunut työmi-
51042: tamansa tiedot rekisteristä konekielisenä käyt-
51043: nisteriön myöntämiin lupiin yleisten asiakirjo-
51044: töönsä. Jatkossa työterveyslaitos tekisi kaksi
51045: kertaa vuodessa yhteenvedon rekisteristä ja jen julkisuudesta annetun lain nojalla työsuo-
51046: lähettäisi tiedot työsuojelun piiriviranomaisille jeluhallituksen ja työterveyslaitoksen välillä
51047: tehdyn sopimuksen mukaisesti.
51048: ja työministeriöön; tästä menettelytavasta so-
51049: vittaisiin osapuolten kesken erikseen.
51050: Viranomaisella ja vakuutuslaitoksella on oi- 2. Voimaantulo
51051: keus saada tietoja· syöpäsairauden vaaraa aihe-
51052: uttaville aineille altistuneesta henkilöstä häntä Työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhaus-
51053: koskevaan päätöksentekoon: etuuden myöntä- ta työsuojeluasioissa annetun lain muuttamista
51054: mistä tai työsuojeluun liittyvää päätöksentekoa koskeva lakiehdotus ei muuta ammattitaudin
51055: varten. tai työstä johtuneen muun sairaalloisen tilan
51056: Viranomaista koskevasta tiedonsaantioikeu- nykyisen ilmoittamisen menettelytapoja.
51057: desta on säännöksiä muun muassa työterveys- Laki syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville ai-
51058: huoltolaissa (743178), kansanterveyslaissa neille ja menetelmille ammatissaan altistuvien
51059: (66/72), tapaturmavakuutuslaissa, tapaturma- rekisteristä ei muuta nykyistä käytäntöä rekis-
51060: vakuutuslain ja ammattitautilain täytäntöön- terinpidosta.
51061: panosta annetussa asetuksessa (850/48), työ- Siksi ehdotetaan, että lait tulisivat voimaan
51062: suojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työ- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
51063: suojeluasioissa annetussa laissa ja työturvalli- hyväksytty ja vahvistettu.
51064: suuslaissa (299/58). Vakuutuslaitosten tiedon-
51065: saantioikeudesta on säännöksiä muun muassa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51066: sairausvakuutuslaissa (364/63), tapaturmava- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
51067: kuutuslaissa, tapaturmavirastosta annetussa set:
51068: 1993 vp - HE 93 9
51069:
51070:
51071: 1.
51072: Laki
51073: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muuttamisesta
51074:
51075: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
51076: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa 16 päivänä helmi-
51077: kuuta 1973 annetun lain (131/73) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta
51078: 1988 annetussa laissa (1346/88), sekä
51079: lisätään 22 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta
51080: 1988 annetulla lailla uusi 3 momentti seuraavasti:
51081: 22§ Työsuojelun piiriviranomaisen tulee toimit-
51082: taa 1 momentissa tarkoitettuun ilmoitukseen
51083: Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas- sisältyvät tiedot työterveyslaitokselle työperäis-
51084: sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am- ten sairauksien rekisteriä varten, jota työterve-
51085: mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal- yslaitos ylläpitää ammattitautien ja muiden
51086: loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä salas- työstä johtuvien sairauksien tutkimusta, selvit-
51087: sapitosäännösten estämättä asiasta ilmoitus telyä, diagnosointia, hoitoa ja ehkäisyä varten
51088: vahvistettua kaavaa käyttäen työsuojelun piiri- työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoitukses-
51089: viranomaiselle. Työministeriö määrää erikseen ta annetussa laissa (159/78) ja asetuksessa
51090: työsuojelupiirin velvoitteesta toimittaa ilmoi- (501/78) työterveyslaitokselle säädetyn tehtävän
51091: tuksen tilastotiedot työministeriöön. Työsuoje- suorittamiseksi. Työterveyslaitoksen oikeudesta
51092: luviranomaiset käyttävät ilmoituksen tietoja saada tietoja työperäisten sairauksien rekisteriä
51093: työsuojelun valvonnassa työsuojeluhallinnosta varten vakuutuslaitokselta tai vakuutuslaitos-
51094: annetussa laissa (16/93) säädettyjen tehtävien ten yhteiselimeltä s_äädetään erikseen. Työsuo-
51095: suorittamista varten. Ilmoituksen tulee sisältää jeluviranomaisen oikeudesta saada tilastoa var-
51096: sairastuneen henkilötiedot, työnantajaa ja työ- ten tarpeellisia tietoja työnantajan vakuutuslai-
51097: paikkaa sekä altistumisen laatua ja kestoa tokselle tekemästä tapaturmailmoituksesta sää-
51098: koskevat tiedot sekä tiedot sairauden laadusta, detään erikseen.
51099: toteamisesta ja sen aiheuttamasta haitasta sekä
51100: vakuutuslaitoksen nimi. Lääkärin on epäilles- Tämä laki tulee voimaan päivänä
51101: sään sairautta ammattitaudiksi perehdyttävä kuuta 199 .
51102: työntekijän työolosuhdetietoihin niiden haitta-
51103: tekijöiden osalta, jotka voivat vaikuttaa am-
51104: mattitaudin syntyyn.
51105:
51106:
51107:
51108:
51109: 2 311321S
51110: 10 1993 vp- HE 93
51111:
51112: 2.
51113: Laki
51114: syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille ammatissaan altistuvien rekisteristä
51115:
51116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51117: 1§ tiedot työnantajan on toimitettava työministe-
51118: Syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille riön määräämällä tavalla vuosittain työsuoje-
51119: ja menetelmille ammatissaan altistuvien seuran- lupiirin työsuojelutoimistolle, joka edelleen toi-
51120: taa sekä ennaltaehkäisyä varten pidetään työn- mittaa tiedot työministeriön syöpäsairauden
51121: antajakohtaista luetteloa sekä valtakunnallista vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille
51122: rekisteriä siten kuin tässä laissa säädetään. ammatissaan altistuneista pitämään valtakun-
51123: nalliseen rekisteriin (ASA-rekisterz). Työminis-
51124: 2§ teriö voi antaa tässä tarkoitetun rekisterin
51125: Työnantajan on, siten kuin työhön liittyvän ylläpitämisen työterveyslaitokselle. Rekiste-
51126: syöpävaaran torjunnasta tarkemmin määrä- röidyllä on oikeus rekisteriotteella tarkastaa
51127: tään, pidettävä luetteloa työpaikalla käytettä- itseään koskevat tiedot rekisteristä.
51128: vistä ja esiintyvistä syöpäsairauden vaaraa ai-
51129: heuttavista tekijöistä ja niitä sisältävistä tuot-
51130: teista sekä niistä työntekijöistä, jotka altistuvat 4§
51131: syöpäsairauden vaaraa aiheuttaville aineille. Vakuutuslaitoksella tai viranomaisella on oi-
51132: Työnantajan pitämään luetteloon on merkittä- keus saada tietoja työnantajalta 2 §:ssä tarkoi-
51133: vä työosastoittain ja kalenterivuosittain: tetusta luettelosta sekä työministeriöitä valta-
51134: 1) työnantajaa koskevat tiedot; kunnallisesta ASA-rekisteristä syöpäsairauden
51135: 2) käytetyt ja esiintyvät syöpäsairauden vaa- vaaraa aiheuttaville aineille ja menetelmille
51136: raa aiheuttavat aineet; altistuneesta työntekijästä häntä koskevan
51137: 3) syöpäsairauden vaaraa aiheuttavaa ainet- etuuden myöntämistä varten tai työsuojelullista
51138: ta sisältävät tuotteet ja niiden käyttömäärät päätöksentekoa varten siinä laajuudessa kuin
51139: vuosittain; tiedoilla on vaikutusta käsiteltävän asian rat-
51140: 4) syöpäsairauden vaaraa aiheuttavan ai- kaisuun.
51141: neen käyttötapa tai muu sille altistumista aihe- Työministeriö voi salassapitosäännösten es-
51142: utta syy; tämättä luovuttaa 3 §:ssä tarkoitetut tiedot
51143: 5) altistettujen työntekijöiden nimet, henki- työterveyslaitokselle työn ja terveyden välisen
51144: lötunnukset, ammatit ja altistumistiedon perus- vuorovaikutuksen, työsuojelun ja työterveys-
51145: te. huollon tutkimukseen ja kehittämiseen.
51146: Luettelon pitämisestä on tiedotettava työn-
51147: tekijöille ja heidän edustajilleen.
51148: 5§
51149: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
51150: Edellä 2 §:ssä tarkoitetun luettelon sisältämät kuuta 199 .
51151:
51152: Helsingissä 11 päivänä kesäkuuta 1993
51153:
51154:
51155: Tasavallan Presidentti
51156: MAUNO KOIVISTO
51157:
51158:
51159:
51160:
51161: Työministeri Ilkka Kanerva
51162: 1993 vp - HE 93 II
51163:
51164: Liite
51165:
51166:
51167:
51168:
51169: 1.
51170: Laki
51171: työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa annetun lain 22 §:n muuttamisesta
51172:
51173: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
51174: muutetaan työsuojelun valvonnasta ja muutoksenhausta työsuojeluasioissa I6 päivänä helmi-
51175: kuuta I973 annetun lain (131173) 22 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 29
51176: päivänä joulukuuta I988 annetussa laissa (1346/88), sekä
51177: lisätään 22 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 29 päivänä joulukuuta
51178: I988 annetulla lailla uusi 3 momentti seuraavasti:
51179: Voimassa oleva laki Ehdotus
51180: 22 §
51181:
51182: Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas- Milloin lääkäri on todennut työn suorittajas-
51183: sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am- sa ammattitautilaissa (1343/88) tarkoitetun am-
51184: mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal- mattitaudin tai työstä johtuneen muun sairaal-
51185: loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä asi- loisen tilan, on hänen viipymättä tehtävä salas-
51186: asta ilmoitus lääninlääkärille ja työsuojelun sapitosäännösten estämättä asiasta ilmoitus vah-
51187: piiriviranomaiselle vahvistettua lomaketta vistettua kaavaa käyttäen työsuojelun piiriviran-
51188: käyttäen. Lääkärin on epäillessään sairautta omaiselle. Työministeriö määrää erikseen työ-
51189: ammattitaudiksi perehdyttävä työntekijän työ- suojelupiirin velvoitteesta toimittaa ilmoituksen
51190: olosuhdetietoihin niiden haittatekijöiden osalta, tilastotiedot työministeriöön. Työsuojeluviran-
51191: jotka voivat vaikuttaa ammattitaudin syntyyn. omaiset käyttävät ilmoituksen tietoja työsuojelun
51192: valvonnasta työsuojeluhallinnosta annetussa lais-
51193: sa ( 16193) säädettyjen tehtävien suorittamista
51194: varten. Ilmoituksen tulee sisältää sairastuneen
51195: henkilötiedot, työnantajaa ja työpaikkaa sekä
51196: altistumisen laatua ja kestoa koskevat tiedot
51197: sekä tiedot sairauden laadusta, toteamisesta ja
51198: sen aiheuttamasta haitosta sekä vakuutuslaitok-
51199: sen nimi. Lääkärin on epäillessään sairautta
51200: ammattitaudiksi perehdyttävä työntekijän työ-
51201: olosuhdetietoihin niiden haittatekijöiden osalta,
51202: jotka voivat vaikuttaa ammattitaudin syntyyn.
51203: Työsuojelun piiriviranomaisen tulee toimittaa
51204: 1 momentissa tarkoitettuun ilmoitukseen sisälty-
51205: vät tiedot työterveyslaitokselle työperäisten sai-
51206: rauksien rekisteriä varten, jota työterveyslaitos
51207: ylläpitää ammattitautien ja muiden työstä johtu-
51208: vien sairauksien tutkimusta, selvittelyä, diag-
51209: nosointia, hoitoa ja ehkäisyä varten työterveys-
51210: laitoksen toiminnasta ja rahoituksesta annetussa
51211: laissa (159178) ja asetuksessa (501178) työter-
51212: veyslaitokselle säädetyn tehtävän suorittamisek-
51213: si. Työterveyslaitoksen oikeudesta saada tietoja
51214: työperäisten sairauksien rekisteriä varten vakuu-
51215: 12 1993 vp - HE 93
51216:
51217: Voimassa oleva laki Ehdotus
51218:
51219: tuslaitokselta tai vakuutuslaitosten yhteiselimeltä
51220: säädetään erikseen. Työsuojeluviranomaisen oi-
51221: keudesta saada tilastoa varten tarpeellisia tietoja
51222: työnantajan vakuutuslaitokselle tekemästä tapa-
51223: turmailmoituksesta säädetään erikseen.
51224:
51225: Tämä laki tulee voimaan päivtinä
51226: kuuta 199
51227:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025